Vin Sur Vin Cave de service Vin Sur Vin VSV12F - notice
Vin Sur Vin Cave de service Vin Sur Vin VSV12F - notice
Vin Sur Vin Cave de service Vin Sur Vin VSV12F - notice
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Cave</strong> <strong>de</strong> chambrage<br />
NOTICE D’UTILISATION<br />
<strong>VSV12F</strong> – VSV16F<br />
FR – MANUEL D’UTILISATION p 2 GB – USE INSTRUCTIONS p 11<br />
D – GEBRAUCHSANWEISUNG p 20 NL – HANDLEIDING p 29<br />
SP – MANUAL DE UTILIZACION p 38<br />
1
Avant toute utilisation, merci <strong>de</strong> lire et appliquer les règles <strong>de</strong> sécurité et d'utilisation du présent manuel.<br />
Tout d’abord nous vous remercions d’avoir fait confiance au groupe CLIMADIFF en acquérant cet appareil et<br />
espérons qu’il satisfera pleinement vos attentes.<br />
Cet appareil vous permet au choix <strong>de</strong> conserver vos <strong>de</strong>nrées ou <strong>de</strong> les mettre à température <strong>de</strong> <strong>service</strong>.<br />
1° DESCRIPTION DE L’APPAREIL<br />
1. PORTE VITREE 6. CHARNIERE INFERIEURE<br />
2. CLAYETTE 7. CHARNIERE SUPERIEURE<br />
3. CACHE VENTILATEUR 8-9. REGLAGE DE LA TEMPERATURE<br />
4. PIED 10. AFFICHEUR<br />
5. BAC COLLECTEUR D’EAU 11 ECLAIRAGE<br />
2
2° CARACTERISTIQUES TECHNIQUES<br />
Ci-<strong>de</strong>ssous l’exemple d’une plaque signalétique :<br />
La plaque signalétique collée à l’intérieur ou à l’arrière <strong>de</strong> l’appareil (selon modèle) comporte toutes les<br />
informations spécifiques à votre appareil.<br />
Nous vous conseillons <strong>de</strong> noter son numéro <strong>de</strong> série sur ce livret avant son installation, pour vous y<br />
référer si nécessaire ultérieurement (intervention technique, <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’assistance…)<br />
En effet, une fois l’appareil installé et chargé, son accès y est plus compliqué.<br />
ATTENTION : Aucune assistance ne pourra vous être donnée sans ces informations.<br />
3
3° SECURITE<br />
Lisez attentivement les indications portées dans ce manuel avant la mise en <strong>service</strong> <strong>de</strong> votre appareil.<br />
Conservez-le soigneusement pour vous y référer ultérieurement en cas <strong>de</strong> besoin.<br />
D’une manière générale, la maintenance <strong>de</strong> votre appareil doit être réalisée par un<br />
professionnel qualifié.<br />
Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique et est <strong>de</strong>stiné au<br />
stockage <strong>de</strong> <strong>de</strong>nrées alimentaires ou boissons particulières à une température <strong>de</strong><br />
stockage supérieure à celle d’un compartiment <strong>de</strong> stockage <strong>de</strong> <strong>de</strong>nrées alimentaires<br />
fraîches. En aucun cas, il n’est <strong>de</strong>stiné à conserver <strong>de</strong>s <strong>de</strong>nrées alimentaires<br />
fraîches.<br />
Afin d’éviter tout danger, ne remplacez pas vous même le cordon d’alimentation s’il<br />
est endommagé. Adressez vous à votre reven<strong>de</strong>ur, à un centre agréé ou un<br />
réparateur professionnel.<br />
Cet appareil n’est pas <strong>de</strong>stiné à être utilisé par <strong>de</strong>s personnes (notamment <strong>de</strong>s<br />
enfants <strong>de</strong> moins <strong>de</strong> 8 ans) dont les capacités physiques, sensorielles ou<br />
intellectuelles sont réduites, ou par <strong>de</strong>s personnes manquant d’expérience ou <strong>de</strong><br />
connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient<br />
reçu <strong>de</strong>s instructions quant à l’utilisation <strong>de</strong> l’appareil par une personne responsable<br />
<strong>de</strong> leur sécurité.<br />
Tenez éloigné les enfants <strong>de</strong> l’appareil et <strong>de</strong> son câble.<br />
Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec cet appareil. Des appareils<br />
abandonnés sont toujours dangereux.<br />
Les opérations d’entretien et <strong>de</strong> nettoyage ne doivent pas être réalisées par <strong>de</strong>s<br />
enfants <strong>de</strong> moins <strong>de</strong> 8 ans.<br />
Débranchez l’appareil avant toute intervention d’entretien ou <strong>de</strong> nettoyage<br />
(déconnectez la fiche d’alimentation ou le coupe circuit correspondant selon<br />
modèle.).<br />
Reportez-vous au paragraphe « ENTRETIEN » pour nettoyer votre appareil.<br />
Assurez-vous que le voltage et la tension <strong>de</strong> votre installation électrique<br />
correspon<strong>de</strong>nt bien aux indications portées sur la plaque signalétique <strong>de</strong> votre<br />
appareil qui doit être raccordé à un système avec mise à la terre homologué. Les<br />
réparations ou raccor<strong>de</strong>ment incorrects entraînent <strong>de</strong>s dangers. Faites vérifier votre<br />
installation électrique par un professionnel en cas <strong>de</strong> doute sur celle-ci.<br />
Cette unité doit être correctement branchée sur une prise <strong>de</strong> terre pour votre<br />
sécurité. Ne coupez, ni ne retirez en aucun cas le fil <strong>de</strong> terre du cordon fourni.<br />
Pour <strong>de</strong>s raisons <strong>de</strong> sécurité, n’utilisez pas <strong>de</strong> rallonge électrique.<br />
Si votre appareil est endommagé (choc important) ou a subi un sinistre quelconque,<br />
(surtension due à la foudre, inondation, incendie) celui ci peut s’avérer dangereux.<br />
4
Débranchez la fiche d’alimentation et faites contrôler l’appareil par un réparateur<br />
professionnel agréé.<br />
Cet appareil doit être positionné <strong>de</strong> manière à ce que la prise d’alimentation soit<br />
accessible. Ne déplacez pas l’appareil une fois plein, vous risquez <strong>de</strong> déformer<br />
irrémédiablement le corps <strong>de</strong> l’appareil. Les parties électriques ne doivent pas être<br />
directement accessibles.<br />
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.<br />
Dans le cas d’écoulement acci<strong>de</strong>ntel <strong>de</strong> liqui<strong>de</strong> (bouteille cassée ou autres) sur les<br />
organes électriques (moteur et autres), débranchez aussitôt la fiche d’alimentation.<br />
Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou <strong>de</strong> blessure, n’immergez pas le<br />
cordon, la prise ou l’appareil dans <strong>de</strong> l’eau ou tout autre liqui<strong>de</strong>. Ne manipulez pas<br />
l’appareil avec les mains humi<strong>de</strong>s.<br />
Conservez l’appareil éloigné <strong>de</strong> toute source <strong>de</strong> chaleur et non exposé directement<br />
aux rayons du soleil.<br />
Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou être en contact avec <strong>de</strong>s parties<br />
coupantes ou chau<strong>de</strong>s.<br />
Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher la prise mais saisissez la fiche et tirez<br />
<strong>de</strong>ssus.<br />
Assurez-vous que l’endroit ou est posée votre appareil peut supporter le poids <strong>de</strong><br />
celle-ci une fois chargée (1 bouteille <strong>de</strong> 75cl est environ égale à 1.3kg).<br />
Votre cave doit être placée sur une surface plane. Si vous <strong>de</strong>vez la placer sur un<br />
tapis ou <strong>de</strong> la moquette, insérez un support <strong>de</strong>ssous.<br />
Ne nettoyez jamais l’appareil avec <strong>de</strong>s produits inflammables.<br />
Ne stockez ou ne vaporisez aucun gaz ou liqui<strong>de</strong> inflammable à proximité <strong>de</strong> l’appareil.<br />
Avant <strong>de</strong> jeter votre appareil dans un endroit prévu <strong>de</strong> recyclage, enlevez la porte,<br />
laissez les clayettes en place <strong>de</strong> manière à ce qu’il soit difficile aux enfants <strong>de</strong> rentrer<br />
à l’intérieur.<br />
En cas <strong>de</strong> non respect <strong>de</strong>s consignes <strong>de</strong> branchement ou d’utilisation, la<br />
responsabilité <strong>de</strong> Climadiff ne saurait être mise en cause quant aux avaries en<br />
résultant.<br />
Cet appareil est conforme aux exigences <strong>de</strong>s Directives Européennes suivantes :<br />
2006/95/CE relative à la sécurité électrique<br />
2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique<br />
5
4° INSTRUCTIONS D’INSTALLATION<br />
Avant d’utiliser votre cave <strong>de</strong> chambrage<br />
• Enlevez l’emballage extérieur et intérieur.<br />
• Laissez votre appareil au repos 2h00 avant sa mise en <strong>service</strong><br />
• Nettoyez l’intérieur à l’ai<strong>de</strong> d’un chiffon doux et d’eau tiè<strong>de</strong>.<br />
Utilisation <strong>de</strong> votre cave <strong>de</strong> chambrage:<br />
Votre appareil doit être placé dans une pièce dont la température ambiante est idéalement <strong>de</strong> 25°C.<br />
Si la température ambiante est inférieure ou supérieure, les performances <strong>de</strong> votre appareil peuvent en être<br />
affectées.<br />
Installation <strong>de</strong> votre cave <strong>de</strong> chambrage<br />
• Cet appareil est conçu pour être installé en pose libre.<br />
• Placez l’appareil dans un endroit assez résistant pour supporter le poids en charge pleine. Pour la mettre<br />
à niveau ajustez la hauteur <strong>de</strong>s pieds réglables en <strong>de</strong>ssous <strong>de</strong> l’appareil.<br />
• Pour obtenir le meilleur <strong>de</strong> votre appareil, avec la plus faible consommation d’énergie, ne placez pas<br />
votre appareil près d’une source <strong>de</strong> chaleur (chauffage, cuisinière…), ne l’exposez pas directement aux<br />
rayons du soleil et ne le mettez pas non plus dans un local trop froid.<br />
• Branchez la cave <strong>de</strong> chambrage à une prise unique, laissez un espace <strong>de</strong> 10 cm entre l’arrière <strong>de</strong><br />
l’appareil et le mur et 2cm <strong>de</strong> chaque côté. Veillez à le caler parfaitement et à ajuster l’horizontalité.<br />
(L’utilisation d’un niveau à bulles est conseillée). Ceci évitera tout mouvement dû à l’instabilité,<br />
générateur <strong>de</strong> bruit et <strong>de</strong> vibrations et assurera la parfaite herméticité <strong>de</strong> la porte.<br />
Sélection <strong>de</strong> la température<br />
• Vous pouvez choisir la température que vous souhaitez dans le compartiment en pressant les touches /<br />
. La température que vous souhaitez programmer augmentera/diminuera <strong>de</strong> 1ºC à chaque pression sur<br />
les boutons.<br />
Cet appareil appartenant à la catégorie 10 selon le règlement européen 1060/2010, dispose d’une amplitu<strong>de</strong><br />
allant <strong>de</strong> 14 à 18°C.<br />
Toutefois les performances techniques <strong>de</strong> l’appareil permettent d’atteindre une amplitu<strong>de</strong> plus large allant<br />
<strong>de</strong> 12° à 18°C.<br />
Vous pouvez choisir d’allumer ou éteindre la lumière intérieure en pressant le bouton<br />
6
5° ENTRETIEN<br />
Avant <strong>de</strong> nettoyer votre appareil (opération à faire régulièrement), débranchez l’appareil en retirant la prise <strong>de</strong><br />
courant ou en débranchant le fusible dont elle dépend.<br />
Nous vous conseillons avant la première utilisation et <strong>de</strong> façon régulière <strong>de</strong> nettoyer l’intérieur comme l’extérieur<br />
(face avant, latérales et <strong>de</strong>ssus) avec un mélange d’eau tiè<strong>de</strong> et <strong>de</strong> produit <strong>de</strong> lavage doux. Rincez à l’eau pure,<br />
laissez sécher totalement avant <strong>de</strong> rebrancher. N’utilisez ni solvants, ni agents abrasifs.<br />
Lors <strong>de</strong> la première mise sous tension, <strong>de</strong>s o<strong>de</strong>urs résiduelles peuvent subsister. Dans ce cas, faites fonctionner<br />
l’appareil à vi<strong>de</strong> pendant quelques heures, en <strong>de</strong>mandant la température la plus froi<strong>de</strong>. Le froid annihilera ces<br />
o<strong>de</strong>urs possibles.<br />
En cas d’o<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> plastique prononcée, nettoyer l’appareil avec un mélange <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux cuillères à soupe <strong>de</strong><br />
bicarbonate <strong>de</strong> sou<strong>de</strong> diluées dans ¼ <strong>de</strong> litre d’eau tiè<strong>de</strong>.<br />
6° STOCKAGE DE VOTRE CAVE DE CHAMBRAGE<br />
Si vous êtes amené à ne pas utiliser votre appareil pendant <strong>de</strong> courtes pério<strong>de</strong>s, laissez le panneau <strong>de</strong><br />
comman<strong>de</strong> à ses réglages habituels.<br />
Pendant un arrêt prolongé :<br />
- Enlevez les bouteilles contenues dans l’appareil<br />
- Débranchez l’appareil <strong>de</strong> la prise <strong>de</strong> courant<br />
- Nettoyez soigneusement l’intérieur et l’extérieur <strong>de</strong> l’appareil<br />
- Laissez la porte ouverte pour éviter la formation <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsas, o<strong>de</strong>urs, moisissures.<br />
7° QUE FAIRE EN CAS DE COUPURE DE COURANT?<br />
La majorité <strong>de</strong>s coupures <strong>de</strong> courant sont résolues pendant une courte pério<strong>de</strong>. Une coupure <strong>de</strong> 1 ou 2 heures<br />
n’affectera pas les températures <strong>de</strong> votre appareil. Afin <strong>de</strong> protéger vos boissons pendant les coupures <strong>de</strong><br />
courant, pensez à minimiser le nombre d’ouvertures <strong>de</strong> porte. Pour <strong>de</strong>s coupures <strong>de</strong> courant <strong>de</strong> très longue<br />
durée, prenez les mesures nécessaires pour protéger vos boissons.<br />
8° SI VOUS DEVEZ DEPLACER VOTRE CAVE DE CHAMBRAGE<br />
Enlevez toutes les bouteilles présentes à l’intérieur et fixez les éléments mobiles.<br />
Pour éviter d’endommager les vis <strong>de</strong> mise à niveau <strong>de</strong>s pieds, vissez-les à fonds dans leur base.<br />
Déplacez l’appareil en position verticale <strong>de</strong> préférence ou notez à partir <strong>de</strong>s inscriptions portées sur<br />
l’emballage, le sens sur lequel peut être couché l’appareil.<br />
7
9° EN CAS DE PANNE<br />
Malgré tout le soin que nous apportons à nos fabrications, une panne n’est jamais totalement exclue. Avant <strong>de</strong><br />
contacter le Service Après-vente <strong>de</strong> votre reven<strong>de</strong>ur, vérifiez néanmoins que :<br />
- la prise <strong>de</strong> courant est toujours en place<br />
- Il n’y a pas <strong>de</strong> coupure <strong>de</strong> courant<br />
- Que la panne n’a pas pour origine l’une <strong>de</strong> celles décrites dans le tableau en fin <strong>de</strong> ce manuel.<br />
IMPORTANT :<br />
Si le cordon d’alimentation fourni est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un <strong>service</strong> agréé <strong>de</strong> la<br />
marque ou du reven<strong>de</strong>ur. Dans tous les cas, il doit être remplacé par un personnel qualifié pour éviter tout risque<br />
<strong>de</strong> blessure.<br />
SI CES CONTROLES NE DONNENT RIEN, CONTACTEZ ALORS LE SERVICE APRES VENTE DE VOTRE REVENDEUR.<br />
ATTENTION !<br />
Débranchez la prise murale avant toute opération d’entretien ou réparation !<br />
10° PROBLEMES ET SOLUTIONS<br />
Vous pouvez résoudre beaucoup <strong>de</strong> simples problèmes <strong>de</strong> votre cave <strong>de</strong> chambrage, en évitant <strong>de</strong> faire appel à<br />
votre <strong>service</strong> après vente. Essayez avec les suggestions ci-<strong>de</strong>ssous !.<br />
PROBLEME<br />
CAUSE POSSIBLE<br />
Pas <strong>de</strong> fonctionnement • Vérifier le voltage <strong>de</strong> votre installation<br />
• Vérifier votre disjoncteur<br />
• Un fusible a sauté<br />
Pas assez <strong>de</strong> froid • Vérifier les températures <strong>de</strong>mandées<br />
• La température ambiante nécessite un<br />
réajustement <strong>de</strong>s températures<br />
• La porte est trop souvent ouverte<br />
• La porte est mal fermée<br />
• Le joint <strong>de</strong> porte n’est pas étanche<br />
• Pas assez d’espace autour <strong>de</strong> l’appareil<br />
Pas <strong>de</strong> lumière intérieure • Contactez votre <strong>service</strong> après vente<br />
Il semblerait qu’un bruit important se produise • Vérifier le niveau<br />
• Vérifier qu’un papier ou qu’une partie <strong>de</strong><br />
l’emballage ne soit pas resté coincé dans<br />
l’appareil<br />
La porte se ferme mal • Vérifier le niveau<br />
• Les portes ont été inversées et mal montées<br />
• Le joint est en mauvaise état<br />
• Les pieds ont « bougé »<br />
Le LED ne s’allume pas • Le tableau <strong>de</strong> contrôle est en panne<br />
• Problème <strong>de</strong>s circuits imprimés<br />
• Problème avec la prise d’alimentation<br />
Faites appel à un professionnel qualifié dans ces<br />
cas<br />
Erreur d’affichage LED • Mauvaise qualité d’affichage<br />
• Valeur <strong>de</strong> température n’apparait pas<br />
Faites appel à un professionnel qualifié dans ces<br />
cas<br />
Les ventilateurs ne fonctionnent pas • Panneau <strong>de</strong> contrôle à remplacer par un<br />
professionnel qualifié<br />
8
11° ENVIRONNEMENT<br />
Ce produit est conforme à la Directive UE 2012/19/CE.<br />
Le symbole <strong>de</strong> poubelle barrée apposé sur l’appareil indique que ce produit <strong>de</strong>vra être, à la fin <strong>de</strong> sa vie utile,<br />
traité séparément <strong>de</strong>s autres déchets domestiques.<br />
Il <strong>de</strong>vra donc être apporté dans un centre <strong>de</strong> collecte sélectif pour les appareils électriques et/ou électroniques ou<br />
bien, si vous achetez un appareil équivalent, au reven<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> ce nouvel appareil.<br />
L’utilisateur est responsable d’apporter l’appareil en fin <strong>de</strong> vie aux structures <strong>de</strong> collecte appropriées. Une collecte<br />
sélective et adéquate visant à envoyer l’appareil inutilisé au recyclage, au traitement et à une élimination<br />
compatible avec l’environnement, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement, sur la santé<br />
et favorise le recyclage <strong>de</strong>s matériaux dont le produit est composé.<br />
Pour obtenir <strong>de</strong>s renseignements plus détaillés sur les systèmes <strong>de</strong> collecte disponibles, s’adresser au <strong>service</strong><br />
local d’élimination <strong>de</strong>s déchets ou bien au magasin où l’appareil a été acheté<br />
12° AVERTISSEMENT<br />
Dans un souci d’amélioration constante <strong>de</strong> nos produits, nous nous réservons la possibilité <strong>de</strong> modifier les<br />
caractéristiques techniques sans préavis.<br />
Les garanties <strong>de</strong>s produits <strong>de</strong> la marque CLIMADIFF sont exclusivement énoncées par les distributeurs que nous<br />
avons choisis. Aucun élément <strong>de</strong>s présentes ne peut être interprété comme une garantie supplémentaire.<br />
La société CLIMADIFF ne peut être tenu responsable <strong>de</strong>s erreurs ou <strong>de</strong>s omissions techniques et <strong>de</strong> rédaction<br />
dans les présentes.<br />
Document non contractuel.<br />
9
ANNEXE 1<br />
Modèle<br />
Marque: VIN SUR VIN<br />
Référence: <strong>VSV12F</strong><br />
Catégorie d’appareil <strong>de</strong> réfrigération ménager : 10<br />
Alimentation<br />
220V,50HZ<br />
Dimension (LxPxH cm)<br />
35.5X48X50.3<br />
Poids (kg) 11.9<br />
Classe d’efficacité énergétique A<br />
Consommation d’énergie<br />
annuelle (AEc)<br />
Volume utile <strong>de</strong>s<br />
compartiments (l)<br />
Dégivrage<br />
Classe climatique<br />
Emissions acoustiques dans<br />
l’air en dB(A) re 1pW<br />
Type d’instatallation<br />
Consommation d’énergie <strong>de</strong> 121 kWh par an calculée sur la base<br />
du résultat obtenu pour 24h dans <strong>de</strong>s conditions d’essai<br />
normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend <strong>de</strong>s<br />
conditions d’utilisation et <strong>de</strong> l’emplacement <strong>de</strong> l’appareil.<br />
33<br />
DEGIVRAGE AUTOMATIQUE<br />
Classe climatique :SN, N<br />
Cet appareil est conçu pour être utilisé à une température ambiante<br />
comprise entre 10°C (température la plus basse) et 32°C<br />
(température la plus haute)<br />
38<br />
Pose libre<br />
10
ANNEXE 2<br />
Modèle<br />
Marque: VIN SUR VIN<br />
Référence: VSV16F<br />
Catégorie d’appareil <strong>de</strong> réfrigération ménager : 10<br />
Alimentation<br />
220V,50HZ<br />
Dimension (LxPxH cm)<br />
43.5X48X51<br />
Poids (kg) 12.6<br />
Classe d’efficacité énergétique B<br />
Consommation d’énergie<br />
annuelle (AEc)<br />
Volume utile <strong>de</strong>s<br />
compartiments (l)<br />
Dégivrage<br />
Classe climatique<br />
Emissions acoustiques dans<br />
l’air en dB(A) re 1pW<br />
Type d’instatallation<br />
Consommation d’énergie <strong>de</strong> 160 kWh par an calculée sur la base<br />
du résultat obtenu pour 24h dans <strong>de</strong>s conditions d’essai<br />
normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend <strong>de</strong>s<br />
conditions d’utilisation et <strong>de</strong> l’emplacement <strong>de</strong> l’appareil.<br />
46<br />
DEGIVRAGE AUTOMATIQUE<br />
Classe climatique :SN, N<br />
Cet appareil est conçu pour être utilisé à une température ambiante<br />
comprise entre 10°C (température la plus basse) et 32°C<br />
(température la plus haute)<br />
38<br />
Pose libre<br />
11
Before use, please read and follow the safety rules and operating instructions in this manual.<br />
Firstly, we would like to thank you for purchasing a CLIMADIFF product and hope that this appliance fully lives up to<br />
your expectations.<br />
This appliance allows you to bring your foods to room temperature or to their serving temperature, according to their<br />
nature.<br />
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE<br />
1. GLASS DOOR 6. LOWER HINGE<br />
2. SHELF 7. UPPER HINGE<br />
3. FAN MASK 8-9. TEMPERATURE SETTING<br />
4. FEET 10. DISPLAY<br />
5. WATER TRAY 11 LIGHT BUTTON<br />
12
2. TECHNICAL CHARACTERISTICS<br />
Below is an example of the nameplate:<br />
The nameplate attached to the insi<strong>de</strong> or rear of the appliance (<strong>de</strong>pending on the mo<strong>de</strong>l) inclu<strong>de</strong>s all<br />
the information specific to your appliance.<br />
We recommend that you make a note of its serial number in this booklet prior to installation, so that<br />
you can refer to it later (technical work, request for assistance, etc.)<br />
Once the appliance is installed and loa<strong>de</strong>d, access to it is not so easy.<br />
CAUTION: No assistance can be provi<strong>de</strong>d without this information.<br />
13
3. SAFETY<br />
Before you use your appliance for the first time, please read this user manual carefully. Store it carefully so that<br />
you can refer to it in future, if necessary.<br />
Generally speaking, your appliance must be maintained by a qualified professional.<br />
This appliance is <strong>de</strong>signed exclusively for domestic use and is inten<strong>de</strong>d for the<br />
storage of special food and drink products at a storage temperature higher than that<br />
of a storage compartment for fresh products. Un<strong>de</strong>r no circumstances is it inten<strong>de</strong>d to<br />
keep food products fresh.<br />
To prevent any danger, do not replace a damaged mains cable yourself. Contact<br />
your retailer, an approved <strong>service</strong> centre or professional repairer.<br />
This appliance is not inten<strong>de</strong>d for use by people (particularly children less than 8<br />
years) with diminished physical, sensory or mental capacities, or by people lacking<br />
experience or knowledge of such appliances, unless they are supervised by or have<br />
received instruction regarding use of the appliance from a person who is responsible<br />
for their safety.<br />
Keep children away from the appliance and its cable.<br />
Do not allow children to play with the appliance and clean it. Abandoned appliances<br />
are always dangerous.<br />
Disconnect the <strong>de</strong>vice before performing any servicing or cleaning operation<br />
(disconnect the mains plug or trip the corresponding circuit breaker, <strong>de</strong>pending on<br />
the mo<strong>de</strong>l).<br />
Refer to chapter “MAINTENANCE” before cleaning your appliance.<br />
Make sure that your electrical installation's voltage corresponds to that on the<br />
appliance’s nameplate; the appliance must be connected to an approved, earthed<br />
system. Incorrect repairs or connections can cause safety hazards. Have your<br />
electrical installation checked by a professional, if you are in any doubt.<br />
This unit must be correctly connected to an earthed socket for your protection. Do not<br />
cut off or remove the earth wire on the mains cable supplied.<br />
For safety reasons, do not use an electrical extension cable.<br />
If your appliance is damaged (e.g. a major impact) or suffers harm (power surge due<br />
to lightning, flood, fire), it may be dangerous to use. Disconnect the mains plug and<br />
have the appliance checked by an approved professional repairer.<br />
This appliance must be positioned such that the mains socket is accessible. Do not<br />
move the appliance once it is full: you might distort its body beyond repair. The<br />
electrical parts must not be directly accessible.<br />
Do not use this appliance outdoors.<br />
14
In the event that liquid is acci<strong>de</strong>ntally spilled (broken bottle, etc.) on electrical<br />
components (motor, etc.), disconnect the mains plug immediately.<br />
To prevent any risk of fire, electrocution or injury, do not immerse the mains cable,<br />
plug or the appliance itself in water or any other liquid. Do not handle the appliance<br />
with wet hands.<br />
Keep the appliance away from any source of heat and out of direct sunlight.<br />
Do not allow the mains cable to hang from a table or be in contact with sharp edges<br />
or hot surfaces.<br />
Do not pull on the mains cable - take hold of the plug to disconnect the appliance.<br />
Ensure that the area where your appliance is positioned can support its weight when<br />
loa<strong>de</strong>d (a 75 cl bottle weighs approximately 1.3 kg).<br />
Your temperature control cellar must be placed on a flat surface. If you have to<br />
position it on a rug or carpet, place a support un<strong>de</strong>rneath.<br />
Never clean the appliance with inflammable products.<br />
Do not store or spray any gas or inflammable liquid close to the appliance.<br />
Prior to disposing of your appliance at a specific recycling site, remove the door but<br />
leave the shelves in place in such a way as to make it difficult for children to climb<br />
insi<strong>de</strong>.<br />
Climadiff disclaims any liability for damage resulting from failure to comply with<br />
connection or use instructions.<br />
The appliance meets the requirements of the following European Directives:<br />
2006/95/EC on electrical safety<br />
2004/108/EC on electromagnetic compatibility<br />
15
4. INSTALLATION INSTRUCTIONS<br />
Before using your temperature control cellar<br />
• Remove the inner and outer packaging.<br />
• Allow the appliance to rest for two hours before switching it on.<br />
• Clean the insi<strong>de</strong> using a soft cloth and lukewarm water.<br />
Using your temperature control cellar:<br />
The appliance must be positioned in a room with an i<strong>de</strong>al ambient temperature of 25°C.<br />
If the ambient temperature is higher or lower, the appliance’s performance may be affected.<br />
Installing your temperature control cellar:<br />
• This appliance is <strong>de</strong>signed for free-standing installation.<br />
• Position it in a place with sufficient strength to support its weight when loa<strong>de</strong>d. To ensure that it is level,<br />
adjust the height of the feet un<strong>de</strong>rneath.<br />
• To get the best from your appliance with the lowest energy consumption, do not place the appliance<br />
close to a heat source (heater, cooker, etc.), do not expose it to direct sunlight, and do not place it in a<br />
room which is too cold.<br />
• Connect the appliance to a single socket, leaving a 10 mm gap between the back of it and the wall and 2<br />
cm on each si<strong>de</strong>. Be careful to support it, so that it is perfectly level. (Use of a spirit level is<br />
recommen<strong>de</strong>d). This will prevent any movement due to instability, causing noise and vibration, and will<br />
ensure that the door seals perfectly.<br />
Selecting the temperature<br />
• You can choose the <strong>de</strong>sired temperature in the compartment, using the / buttons. The temperature<br />
selected increases/<strong>de</strong>creases by 1°C with each button press.<br />
This appliance belongs to category 10 according to the european regulation N°1060/2010. The temperature<br />
setting is from 14° to 18°C.<br />
However the appliance’s technical performances allow to reach a wi<strong>de</strong>r temperature range from 12° to 18°C.<br />
The interior light may be switched on or off using the<br />
button.<br />
16
5. MAINTENANCE<br />
Before cleaning your appliance (something that should be done regularly), disconnect it by removing the plug or<br />
by pulling the fuse on the circuit.<br />
Before using your appliance for the first time and regularly after that, we recommend that you clean the insi<strong>de</strong> and<br />
outsi<strong>de</strong> (front, si<strong>de</strong>s and top) with warm water mixed with a gentle cleaning product. Rinse with clean water and<br />
allow to dry before reconnecting. Do not use solvents or abrasives.<br />
In the event of a pronounced plastic smell, clean the appliance with a mixture of two tablespoons of bicarbonate<br />
of soda, mixed in a ¼ litre of lukewarm water.<br />
When the appliance is switched on for the first time, there may be a residual odour. In that case, run the appliance<br />
empty for a few hours at the col<strong>de</strong>st possible temperature. The cold will kill any odours.<br />
6. STORING YOUR TEMPERATURE CONTROL CELLAR<br />
If you will not be using your appliance for short periods, leave the control panel with its usual settings.<br />
During an exten<strong>de</strong>d shutdown:<br />
- Remove all bottles from the appliance<br />
- Unplug the appliance<br />
- Thoroughly clean the insi<strong>de</strong> and outsi<strong>de</strong> of the appliance<br />
- Leave the door open to prevent con<strong>de</strong>nsation, unpleasant odours and mould.<br />
7. WHAT TO DO IN THE EVENT OF A POWER CUT<br />
Most power cuts are resolved within a short time. A power cut of 1 or 2 hours will not affect the temperature insi<strong>de</strong><br />
your appliance. To protect your drinks during power cuts, remember to open the door as little as possible. For<br />
long duration power cuts, take necessary steps to protect your food/drinks.<br />
8. IF YOU NEED TO MOVE YOUR TEMPERATURE CONTROL CELLAR<br />
Remove all contents and secure movable components.<br />
To avoid damaging the levelling screws on the feet, screw them tightly into the base.<br />
Move the appliance in an upright position (preferably) or take note of the direction in which the appliance may be<br />
laid down by looking at its packaging.<br />
17
9. IN THE EVENT OF A BREAKDOWN<br />
Despite the care we take during production, a breakdown can never be totally ruled out. Before contacting your<br />
retailer’s after-sales <strong>de</strong>partment, please check that:<br />
- the appliance is properly plugged in;<br />
- there is not a power cut in progress;<br />
- the breakdown is not one of those <strong>de</strong>scribed in the table at the end of this manual.<br />
IMPORTANT:<br />
If the power cable supplied is damaged, it must be replaced by the manufacturer, a <strong>service</strong> centre approved by<br />
the brand or the retailer. In all events, it must be replaced by qualified personnel in or<strong>de</strong>r to avoid any risk of<br />
injury.<br />
IF THESE CHECKS REVEAL NOTHING, THEN CONTACT YOUR RETAILER’S AFTER-SALES DEPARTMENT.<br />
CAUTION!<br />
Unplug the appliance before carrying out any maintenance or repair work.<br />
10. PROBLEMS AND SOLUTIONS<br />
You can solve many simple problems with your temperature control cellar, thus avoiding having to contact your<br />
after-sales <strong>de</strong>partment. Try the following suggestions.<br />
PROBLEM<br />
POSSIBLE CAUSE<br />
Appliance not running • Check the voltage of the installation<br />
• Check your circuit breaker<br />
• A fuse has blown<br />
Not cold enough • Check the temperatures set<br />
• The ambient temperature means that the<br />
temperatures need to be adjusted<br />
• The door is being opened too frequently<br />
• The door is not properly closed<br />
• The door seal is not sealing correctly<br />
• Insufficient free space around the appliance<br />
No interior light • Contact your after-sales <strong>de</strong>partment<br />
The appliance seems unusually noisy • Check that the appliance is level<br />
• Check that a piece of paper or part of the<br />
packaging has not remained trapped insi<strong>de</strong><br />
The door does not close correctly • Check that the appliance is level<br />
• The doors have been reversed and incorrectly<br />
fitted<br />
• The seal is in a poor condition<br />
• The feet have “moved”<br />
The LED does not light • The control panel is <strong>de</strong>fective<br />
• Printed circuit board problem<br />
• Mains plug problem<br />
In such cases call a qualified professional<br />
LED display error • Poor display quality<br />
• Temperature does not display<br />
In such cases call a qualified professional<br />
The fans are not running • Control panel to be replaced by a qualified<br />
professional<br />
18
11. ENVIRONMENT<br />
This product complies with EU Directive 2012/19/CE.<br />
The crossed-out waste bin symbol on this appliance means that, at the end of its life, it should be recycled<br />
separately from other domestic waste.<br />
It should therefore be disposed of at a selective collection centre for electrical and or electronic appliances or, if<br />
you are buying an equivalent product, by the retailer of the new product.<br />
The user is responsible for taking the appliance to the appropriate collection centre at the end of its useful life.<br />
Selective and appropriate collection for the recycling of no longer used appliances and their disposal and<br />
<strong>de</strong>struction in an environmentally friendly manner, helps to prevent potential negative effects on the environment<br />
and health, and encourages the recycling of materials used to make the product.<br />
For more <strong>de</strong>tailed information about available collection systems, contact your local waste collection organisation<br />
or the retail outlet where you bought the appliance.<br />
12. WARNING<br />
As we continuously improve our products, we reserve the right to modify technical characteristics without <strong>notice</strong>.<br />
Warranties for CLIMADIFF brand products are offered exclusively by selected retailers. No part of these<br />
instructions may be consi<strong>de</strong>red as a supplementary guarantee.<br />
CLIMADIFF cannot be held liable for errors or technical or editorial omissions in this document.<br />
Non-binding document.<br />
19
APPENDIX 1<br />
Mo<strong>de</strong>l<br />
Brand: VIN SUR VIN<br />
Reference: <strong>VSV12F</strong><br />
Domestic refrigeration appliance category: 10<br />
Supply<br />
220V, 50Hz<br />
Dimensions (L x D x H cm) 35.5X48X50.3<br />
Weight (kg) 11.9<br />
Energy efficiency class<br />
A<br />
Annual energy consumption<br />
(AEC)<br />
Usable volume of the<br />
compartments (litres)<br />
Defrosting<br />
Climate class:<br />
Acoustic emissions in air in<br />
dB(A) re 1pW<br />
Installation type<br />
Energy consumption 121 kWh per year calculated on the basis of<br />
results obtained over 24 hours un<strong>de</strong>r standardised test conditions.<br />
Actual energy consumption will <strong>de</strong>pend on conditions of use and the<br />
location of the appliance.<br />
33<br />
AUTOMATIC DEFROST SYSTEM<br />
Climate class: SN,N<br />
This appliance is <strong>de</strong>signed to be used at an ambient temperature<br />
between 10°C (lowest) and 32°C (highest).<br />
38<br />
FREE STANDING<br />
20
APPENDIX 2<br />
Mo<strong>de</strong>l<br />
Brand: VIN SUR VIN<br />
Reference: VSV16F<br />
Domestic refrigeration appliance category: 10<br />
Supply<br />
220V, 50Hz<br />
Dimensions (L x D x H cm) 43.5X48X51<br />
Weight (kg) 12.6<br />
Energy efficiency class<br />
B<br />
Annual energy consumption<br />
(AEC)<br />
Usable volume of the<br />
compartments (litres)<br />
Defrosting<br />
Climate class:<br />
Acoustic emissions in air in<br />
dB(A) re 1pW<br />
Installation type<br />
Energy consumption 160 kWh per year calculated on the basis of<br />
results obtained over 24 hours un<strong>de</strong>r standardised test conditions.<br />
Actual energy consumption will <strong>de</strong>pend on conditions of use and the<br />
location of the appliance.<br />
46<br />
AUTOMATIC DEFROST SYSTEM<br />
Climate class: SN,N<br />
This appliance is <strong>de</strong>signed to be used at an ambient temperature<br />
between 10°C (lowest) and 32°C (highest).<br />
38<br />
FREE STANDING<br />
21
Lesen Sie vor <strong>de</strong>m Gebrauch bitte die Bedienungsanleitung durch und befolgen Sie die darin angegebenen<br />
Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen.<br />
Zunächst danken wir Ihnen für das Vertrauen, das Sie <strong>de</strong>r CLIMADIFF Gruppe mit <strong>de</strong>m Erwerb dieses Gerätes<br />
entgegen gebracht haben und hoffen, dass es Ihren Erwartungen voll gerecht wird.<br />
Mit diesem Gerät können Sie Ihre Lebensmittel je nach Art entwe<strong>de</strong>r chambrieren o<strong>de</strong>r auf Serviertemperatur<br />
bringen.<br />
1° GERÄTEBESCHREIBUNG<br />
1. GLASTÛR 6/7. SCHARNIER<br />
2. ROSTE 8/9. TEMPERATURREGLER<br />
3. LÜFTERABDECKUNG 10. PLAKATKLEBER<br />
4. FÜSSE 11. LEUCHTE<br />
5. WASSERBEHÂLTER<br />
22
2° TECHNISCHE DATEN<br />
Nachstehend als Beispiel ein Typenschild:<br />
Das Typenschild befin<strong>de</strong>t sich im Geräteinneren bzw. an <strong>de</strong>r Geräterückseite (mo<strong>de</strong>llabhängig). Es<br />
enthält alle gerätespezifischen Angaben.<br />
Wir raten Ihnen, die Seriennummer vor <strong>de</strong>r Installation in <strong>de</strong>r Bedienungsanleitung zu notieren, um<br />
sie später bei Bedarf griffbereit zu haben (Reparatur, Kun<strong>de</strong>ndienstanfrage).<br />
Ist das Gerät erst einmal installiert und gefüllt, ist <strong>de</strong>r Zugriff auf die Seriennummer erschwert.<br />
ACHTUNG! Ohne diese Angaben kann Ihnen <strong>de</strong>r Kun<strong>de</strong>ndienst nicht weiterhelfen.<br />
23
3° SICHERHEIT<br />
Lesen Sie die in <strong>de</strong>r Bedienungsanleitung enthaltenen Angaben vor <strong>de</strong>r Inbetriebnahme <strong>de</strong>s Geräts aufmerksam<br />
durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, um bei Bedarf später darin nachzuschlagen.<br />
Die Instandhaltung <strong>de</strong>s Gerätes muss generell von einer qualifizierten Fachkraft<br />
durchgeführt wer<strong>de</strong>n.<br />
Das Gerät ist ausschließlich für <strong>de</strong>n Hausgebrauch und die Lagerung von<br />
Lebensmitteln o<strong>de</strong>r bestimmten Getränken bei einer Lagertemperatur, die über<br />
<strong>de</strong>rjenigen eines Kühlfachs liegt, bestimmt. Es ist auf keinen Fall für die<br />
Aufbewahrung von frischen Lebensmitteln geeignet.<br />
Tauschen Sie zur Vermeidung von Gefahren das Netzkabel nicht selbst aus, falls es<br />
beschädigt ist. Wen<strong>de</strong>n Sie sich an Ihren Händler, ein zugelassenes<br />
Kun<strong>de</strong>ndienstzentrum o<strong>de</strong>r einen Elektriker.<br />
Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, von Personen (beson<strong>de</strong>rs Kin<strong>de</strong>r unter 8 Jahren)<br />
mit reduzierten körperlichen, sensorischen o<strong>de</strong>r geistigen Fähigkeiten bzw. ohne<br />
entsprechen<strong>de</strong> Erfahrung o<strong>de</strong>r Kenntnisse benutzt zu wer<strong>de</strong>n, außer wenn diese<br />
beaufsichtigt wer<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person zuvor<br />
Anweisungen zur Nutzung <strong>de</strong>s Gerätes erhalten haben.<br />
Halten Sie das Gerät und seinen Netzkabel aus <strong>de</strong>r Reichweite von Kin<strong>de</strong>rn.<br />
Achten Sie darauf, dass Kin<strong>de</strong>r nicht mit <strong>de</strong>m Gerät spielen. Abgestellte Geräte<br />
stellen prinzipiell eine Gefahr dar.<br />
Die Reinigung und die Wartung durch <strong>de</strong>n Benutzer dürfen nicht von Kin<strong>de</strong>rn<br />
durchgeführt wer<strong>de</strong>n außer, wenn sie mehr als 8 Jahre alt sind und überwacht sind.<br />
Vor Instandhaltungs- bzw. Reinigungsarbeiten das Gerät von <strong>de</strong>r Stromversorgung<br />
trennen (je nach Mo<strong>de</strong>ll <strong>de</strong>n Netzstecker aus <strong>de</strong>r Steckdose ziehen o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n<br />
Leitungsschutzschalter ausschalten). Sich auf das Kapitel Wartung beziehen<br />
Vergewissern Sie sich, dass die Voltzahl und Spannung Ihrer Elektroinstallation <strong>de</strong>n<br />
Angaben auf <strong>de</strong>m Typenschild <strong>de</strong>s Gerätes entsprechen, das an ein zugelassenes<br />
Schutzleitersystem angeschlossen wer<strong>de</strong>n muss. Unsachgemäße Reparaturen bzw.<br />
Anschlüsse bringen Gefahren mit sich. Lassen Sie Ihre Elektroinstallation im<br />
Zweifelsfall vom Elektriker prüfen.<br />
Verwen<strong>de</strong>n Sie aus Sicherheitsgrün<strong>de</strong>n kein Verlängerungskabel.<br />
Sollte das Gerät beschädigt wor<strong>de</strong>n sein (starker Stoß) o<strong>de</strong>r sonstigen Scha<strong>de</strong>n<br />
genommen haben (Überspannung infolge Blitzschlag, Wasserscha<strong>de</strong>n, Brand), kann<br />
es sich als gefährlich erweisen. Ziehen Sie <strong>de</strong>n Netzstecker aus <strong>de</strong>r Steckdose und<br />
lassen Sie das Gerät von einem Elektriker prüfen.<br />
Für Ihre Sicherheit muss das Gerät ordnungsgemäß an eine Steckdose mit<br />
Schutzkontakt angeschlossen wer<strong>de</strong>n. Den Schutzleiter <strong>de</strong>s gelieferten Netzkabels<br />
auf keinen Fall durchschnei<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r entfernen.<br />
24
Das Gerät muss so aufgestellt wer<strong>de</strong>n, dass die Netzsteckdose gut erreichbar ist.<br />
Das Gerät nicht verstellen, wenn es gefüllt ist, an<strong>de</strong>rnfalls kann sich das<br />
Gerätegehäuse unwie<strong>de</strong>rbringlich verformen. Die elektrischen Geräteteile dürfen<br />
nicht direkt zugänglich sein.<br />
Das Gerät nicht im Freien verwen<strong>de</strong>n.<br />
Beim ungewollten Auslaufen von Flüssigkeit (zerbrochene Flasche o.ä.) auf die<br />
Elektrobauteile (Motor und sonstige) sofort <strong>de</strong>n Netzstecker aus <strong>de</strong>r Steckdose<br />
ziehen.<br />
Zur Vermeidung <strong>de</strong>r Brand-, Stromschlag- bzw. Verletzungsgefahr das Netzkabel,<br />
<strong>de</strong>n Netzstecker bzw. das Gerät nicht in Wasser o<strong>de</strong>r sonstige Flüssigkeiten<br />
tauchen. Das Gerät nicht mit feuchten Hän<strong>de</strong>n berühren.<br />
Halten Sie das Gerät von Wärmequellen fern und setzen Sie es keiner direkten<br />
Sonnenstrahlung aus.<br />
Das Netzkabel nicht von einem Tisch herabhängen lassen und darauf achten, dass<br />
es keine schnei<strong>de</strong>n<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r heißen Gegenstän<strong>de</strong> berührt.<br />
Zum Herausnehmen <strong>de</strong>s Netzsteckers nicht am Kabel ziehen, son<strong>de</strong>rn <strong>de</strong>n<br />
Netzstecker festhalten und herausziehen.<br />
Vergewissern Sie sich, dass die Stellfläche für das Gerät das Gewicht <strong>de</strong>s gefüllten<br />
Temperierschranks tragen kann (eine 75 cl Flasche wiegt ca. 1,3 kg).<br />
Der Temperierschrank muss auf einer ebenen Fläche aufgestellt wer<strong>de</strong>n. Beim<br />
Aufstellen auf einem Teppich bzw. Teppichbo<strong>de</strong>n eine Unterlage dazwischen legen.<br />
Das Gerät niemals mit brennbaren Produkten reinigen.<br />
Kein Gas bzw. keine entzündbare Flüssigkeit in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>s Gerätes lagern o<strong>de</strong>r<br />
versprühen.<br />
Entfernen Sie vor <strong>de</strong>r Entsorgung <strong>de</strong>s Geräts an <strong>de</strong>r vorgesehenen Sammelstelle die<br />
Tür und lassen Sie die Roste an ihrem Platz, damit Kin<strong>de</strong>r nur schwer ins<br />
Geräteinnere eindringen können.<br />
Bei Nichtbeachtung <strong>de</strong>r Anschluss- bzw. Gebrauchsvorschriften kann Climadiff nicht<br />
für daraus resultieren<strong>de</strong> Schä<strong>de</strong>n haftbar gemacht wer<strong>de</strong>n.<br />
Das Gerät entspricht <strong>de</strong>n Anfor<strong>de</strong>rungen folgen<strong>de</strong>r europäischer Richtlinien:<br />
2006/95/EG Nie<strong>de</strong>rspannungsrichtlinie<br />
2004/108/EG Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit<br />
25
4° INSTALLATIONSANWEISUNGEN<br />
Vor Inbetriebnahme <strong>de</strong>s Temperierschranks<br />
• Die Außen- und Innenverpackung entfernen.<br />
• Das Gerät vor <strong>de</strong>r Inbetriebnahme 2 Stun<strong>de</strong>n stehen lassen.<br />
• Das Gerät innen mit einem weichen, mit lauwarmem Wasser getränkten Tuch reinigen.<br />
Gebrauch <strong>de</strong>s Temperierschranks<br />
Das Gerät muss in einem Raum aufgestellt wer<strong>de</strong>n, <strong>de</strong>ssen Temperatur innerhalb +25° Celsius liegt.<br />
Ist die Raumtemperatur niedriger o<strong>de</strong>r höher, kann die Leistung <strong>de</strong>s Geräts beeinträchtigt wer<strong>de</strong>n und die<br />
Temperaturen können nicht erreicht wer<strong>de</strong>n.<br />
Installation <strong>de</strong>s Temperierschranks<br />
• Das Gerät ist für eine freie Aufstellung ausgelegt.<br />
• Stellen Sie das Gerät auf einer Fläche auf, die stabil genug ist, um das Gewicht <strong>de</strong>s gefüllten<br />
Temperierschranks tragen zu können. Zur Nivellierung die Höhe <strong>de</strong>r Stellfüße unter <strong>de</strong>m Gerät justieren.<br />
• Zur Erzielung eines optimalen Betriebs mit <strong>de</strong>m geringsten Stromverbrauch das Gerät nicht in <strong>de</strong>r Nähe<br />
einer Wärmequelle (Heizung, Herd, usw.), aber auch nicht in einem zu kühlen Raum aufstellen und<br />
keiner direkten Sonnenstrahlung aussetzen.<br />
• Das Gerät an eine Einzelsteckdose anschließen, dabei einen Abstand von 10 cm zwischen <strong>de</strong>r<br />
Geräterückseite und <strong>de</strong>r Mauer lassen. Den Temperierschrank genau nivellieren, am besten mit einer<br />
Wasserwaage. Dies verhin<strong>de</strong>rt Bewegungen aufgrund mangeln<strong>de</strong>r Stabilität, die Geräusche und<br />
Vibrationen erzeugen können, und gewährleistet die vollkommene Dichtheit <strong>de</strong>r Tür.<br />
Temperaturauswahl<br />
• Durch Drücken <strong>de</strong>r Tasten / können Sie die gewünschte Temperatur im Temperierschrank wählen.<br />
Bei je<strong>de</strong>m Tastendruck erhöht/verringert sich die programmierte Temperatur um 1°C.<br />
Dieses Gerät zur Klasse 10 gehört. Gemäß <strong>de</strong>r EU-Verordnung 1060/2010, hat er eine Amplitu<strong>de</strong> von 14 bis 18 °<br />
C.<br />
Allerdings kann die technische Leistung <strong>de</strong>s Gerätes einen größeren Spektrum von 12 ° bis 18 ° C erreichen<br />
Sie können die Innenbeleuchtung durch Drücken <strong>de</strong>r Taste<br />
ein- o<strong>de</strong>r ausschalten.<br />
26
5° INSTANDHALTUNG<br />
Ziehen Sie vor <strong>de</strong>r Reinigung <strong>de</strong>s Gerätes (regelmäßig durchzuführen) <strong>de</strong>n Netzstecker aus <strong>de</strong>r Steckdose o<strong>de</strong>r<br />
nehmen Sie die entsprechen<strong>de</strong> Sicherung heraus.<br />
Wir raten Ihnen, das Gerät vor <strong>de</strong>r Erstinbetriebnahme und dann regelmäßig innen und außen (Frontseite,<br />
Seitenwän<strong>de</strong> und Oberseite) mit lauwarmem Wasser und einem mil<strong>de</strong>n Reinigungsmittel zu reinigen. Mit klarem<br />
Wasser abspülen und vor <strong>de</strong>m Wie<strong>de</strong>reinschalten gut trocknen lassen. Auf keinen Fall Löse- bzw. Scheuermittel<br />
verwen<strong>de</strong>n.<br />
Das Gerät bei starkem Kunststoffgeruch mit einer Mischung aus zwei Esslöffeln Natriumbicarbonat und ¼ Liter<br />
lauwarmem Wasser reinigen.<br />
Bei <strong>de</strong>r Erstinbetriebnahme können noch Restgerüche vorhan<strong>de</strong>n sein. Lassen Sie das Gerät in diesem Fall<br />
mehrere Stun<strong>de</strong>n ohne Befüllung mit <strong>de</strong>r niedrigsten Temperatur laufen. Durch die Kälte wer<strong>de</strong>n etwaige<br />
Gerüche beseitigt.<br />
6° LAGERUNG DES TEMPERIERSCHRANKS<br />
Sollten Sie das Gerät während kurzen Zeiträumen nicht benutzen, lassen Sie die gewohnten<br />
Einstellungen auf <strong>de</strong>m Bedienpanel.<br />
Bei längerem Ausschalten:<br />
- Die im Gerät enthaltenen Flaschen entnehmen.<br />
- Den Netzstecker aus <strong>de</strong>r Steckdose ziehen.<br />
- Das Gerät sorgfältig innen und außen reinigen.<br />
- Die Tür offen lassen, um die Kon<strong>de</strong>nswasser-, Geruchs- und Schimmelbildung zu verhin<strong>de</strong>rn.<br />
7° WAS TUN BEI STROMAUSFÄLLEN?<br />
Die meisten Stromausfälle sind nur von kurzer Dauer. Ein ein- bis zweistündiger Stromausfall hat keinen Einfluss<br />
auf die Temperatur im Gerät. Achten Sie bei Stromausfällen darauf, die Tür nicht unnötig zu öffnen, um die<br />
Getränke zu schützen. Bei sehr langen Stromausfällen ergreifen Sie bitte die notwendigen Maßnahmen zum<br />
Schutz <strong>de</strong>r Lebensmittel.<br />
8° VERSTELLEN DES TEMPERIERSCHRANKS<br />
Entnehmen Sie alle Lebensmittel aus <strong>de</strong>m Geräteinneren und befestigen Sie die beweglichen Teile.<br />
Die Stellschrauben an <strong>de</strong>n Füßen komplett in die Halterung einschrauben, um sie nicht zu beschädigen.<br />
Verstellen Sie das Gerät vorzugsweise in <strong>de</strong>r vertikalen Position o<strong>de</strong>r beachten Sie anhand <strong>de</strong>r Angaben auf<br />
<strong>de</strong>r Verpackung, auf welche Seite das Gerät umgelegt wer<strong>de</strong>n kann.<br />
27
9° IM PANNENFALL<br />
Trotz aller Sorgfalt, die wir für unsere Produkte aufwen<strong>de</strong>n, kann eine Störung niemals völlig ausgeschlossen<br />
wer<strong>de</strong>n. Bevor Sie sich mit <strong>de</strong>m Kun<strong>de</strong>ndienst Ihres Händlers in Verbindung setzen, prüfen Sie bitte folgen<strong>de</strong><br />
Punkte:<br />
- Der Netzstecker ist in <strong>de</strong>r Steckdose.<br />
- Es liegt kein Stromausfall vor.<br />
- Die Störung ist nicht auf eine <strong>de</strong>r Ursachen zurückzuführen, die in <strong>de</strong>r Tabelle am En<strong>de</strong> <strong>de</strong>r<br />
Bedienungsanleitung beschrieben sind.<br />
WICHTIGER HINWEIS<br />
Ist das Gerätenetzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, einem von <strong>de</strong>r Marke anerkannten Fachbetrieb o<strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong>m Händler ausgetauscht wer<strong>de</strong>n. Zur Vermeidung <strong>de</strong>r Verletzungsgefahr muss es auf je<strong>de</strong>n Fall von einer<br />
qualifizierten Fachkraft ausgetauscht wer<strong>de</strong>n.<br />
SOLLTEN DIESE KONTROLLEN ZU NICHTS FÜHREN, KONTAKTIEREN SIE BITTE DEN KUNDENDIENST IHRES HÄNDLERS.<br />
ACHTUNG!<br />
Ziehen Sie vor Reinigungs- bzw. Reparaturarbeiten prinzipiell <strong>de</strong>n Netzstecker aus <strong>de</strong>r Steckdose!<br />
10° FEHLERBEHEBUNG<br />
Sie können viele einfache Probleme mit <strong>de</strong>m Temperierschrank selbst lösen, ohne <strong>de</strong>n Kun<strong>de</strong>ndienst<br />
einzuschalten. Versuchen Sie es mit <strong>de</strong>n nachfolgen<strong>de</strong>n Vorschlägen!<br />
PROBLEM<br />
MÖGLICHE URSACHE<br />
Kein Betrieb • Die Spannung <strong>de</strong>r Elektroinstallation überprüfen.<br />
• Den Schutzschalter überprüfen.<br />
• Eine Sicherung ist herausgesprungen.<br />
Zu wenig Kühlleistung • Die programmierte Temperatur prüfen.<br />
• Die Raumtemperatur erfor<strong>de</strong>rt eine Anpassung <strong>de</strong>r<br />
programmierten Temperatur.<br />
• Die Tür wird zu oft geöffnet.<br />
• Die Tür ist nicht richtig geschlossen.<br />
• Die Türdichtung ist undicht.<br />
• Zu wenig Freiraum um das Gerät.<br />
Keine Innenbeleuchtung • Den Kun<strong>de</strong>ndienst kontaktieren.<br />
Anscheinend lautes Betriebsgeräusch • Die Nivellierung überprüfen.<br />
• Kontrollieren, dass kein Papier und keine<br />
Verpackungsreste im Gerät steckengeblieben sind.<br />
Die Tür schließt nicht richtig. • Die Nivellierung überprüfen.<br />
• Die Türen wur<strong>de</strong>n vertauscht o<strong>de</strong>r falsch montiert.<br />
• Die Dichtung ist in schlechtem Zustand.<br />
• Die Füße haben sich verstellt.<br />
Die Leuchtdio<strong>de</strong> leuchtet nicht. • Das Bedienpanel ist <strong>de</strong>fekt.<br />
• Problem mit <strong>de</strong>n Leiterplatten.<br />
• Problem mit <strong>de</strong>r Netzsteckdose.<br />
Wen<strong>de</strong>n Sie sich in diesem Fall an einen Fachreparateur.<br />
Fehlerhafte LED-Anzeige • Schlechte Anzeigequalität<br />
• Der Temperaturwert wird nicht angezeigt.<br />
Wen<strong>de</strong>n Sie sich in diesem Fall an einen Fachreparateur.<br />
Die Lüfter funktionieren nicht. • Das Bedienpanel ist durch einen Fachreparateur<br />
auszutauschen.<br />
28
11° UMWELT<br />
Dieses Produkt entspricht <strong>de</strong>r EU-Richtlinie 2012/19/CE.<br />
Das auf <strong>de</strong>m Gerät angebrachte Symbol <strong>de</strong>r durchgestrichenen Abfalltonne auf Rä<strong>de</strong>rn zeigt an, dass das<br />
Produkt am En<strong>de</strong> seiner Lebensdauer vom restlichen Hausmüll getrennt entsorgt wer<strong>de</strong>n muss.<br />
Es muss daher zu einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. beim Kauf eines gleichwertigen<br />
Gerätes zum Händler <strong>de</strong>s neuen Gerätes gebracht wer<strong>de</strong>n.<br />
Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Gerät am En<strong>de</strong> seiner Lebensdauer einer geeigneten<br />
Sammelstelle zugeführt wird. Eine zweckmäßige, getrennte Sammlung zur Weiterleitung <strong>de</strong>s unbenutzten<br />
Gerätes zum Recycling, zur Aufbereitung und umweltgerechten Entsorgung trägt dazu bei, mögliche negative<br />
Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermei<strong>de</strong>n und för<strong>de</strong>rt das Recycling <strong>de</strong>r Wertstoffe, aus <strong>de</strong>nen<br />
das Produkt besteht.<br />
Um genauere Auskünfte zu <strong>de</strong>n bestehen<strong>de</strong>n Sammelsystemen zu erhalten, wen<strong>de</strong>n Sie sich bitte an das örtliche<br />
Amt für Abfallentsorgung o<strong>de</strong>r das Geschäft, in <strong>de</strong>m Sie das Gerät gekauft haben.<br />
12° WARNHINWEIS<br />
In <strong>de</strong>m Bestreben <strong>de</strong>r kontinuierlichen Qualitätsverbesserung unserer Produkte behalten wir uns die Möglichkeit<br />
vor, die technischen Merkmale ohne Vorankündigung zu än<strong>de</strong>rn.<br />
Die Garantien für die Produkte <strong>de</strong>r Marke CLIMADIFF wer<strong>de</strong>n ausschließlich durch unsere Vertragshändler<br />
gewährt. In dieser Bedienungsanleitung gemachte Angaben können nicht als eine Zusatzgarantie ausgelegt<br />
wer<strong>de</strong>n.<br />
Die Firma CLIMADIFF kann nicht für Fehler bzw. technische und redaktionelle Versäumnisse in dieser<br />
Bedienungsanleitung haftbar gemacht wer<strong>de</strong>n.<br />
Unverbindliche Unterlage.<br />
29
ANHANG 1<br />
Mo<strong>de</strong>ll<br />
Marke: VIN SUR VIN<br />
Mo<strong>de</strong>llbezeichnung: <strong>VSV12F</strong><br />
Gerätekategorie Kühlschrank: 10<br />
Spannungsversorgung<br />
220V/50Hz<br />
Abmessungen (B x T x H cm) 35.5X48X50.3<br />
Gewicht (kg) 11.9<br />
Energieeffizienzklasse<br />
A<br />
Jährlicher Energieverbrauch<br />
(AEC)<br />
Energieverbrauch von 121 kWh pro Jahr, berechnet auf <strong>de</strong>r Basis<br />
<strong>de</strong>s für 24h unter standardisierten Testbedingungen erhaltenen<br />
Ergebnisses. Der tatsächliche Energieverbrauch ist abhängig von <strong>de</strong>n<br />
Betriebsbedingungen und <strong>de</strong>m Aufstellort <strong>de</strong>s Geräts.<br />
Nutzvolumen <strong>de</strong>r Fächer (l) 33<br />
Abtauung<br />
Automatische Abtauung<br />
Klimaklasse<br />
Klimaklasse: SN, N<br />
Das Gerät ist ausgelegt für <strong>de</strong>n Betrieb bei einer Raumtemperatur<br />
zwischen 10°C (niedrigste Temperatur) et 32°C (höchste<br />
Temperatur).<br />
Akustische Emissionen in <strong>de</strong>r 38<br />
Luft in dB(A) re 1pW<br />
Installationsart<br />
Freie Aufstellung<br />
30
ANHANG 2<br />
Mo<strong>de</strong>ll<br />
Marke: VIN SUR VIN<br />
Mo<strong>de</strong>llbezeichnung: VSV16F<br />
Gerätekategorie Kühlschrank: 10<br />
Spannungsversorgung<br />
220V/50Hz<br />
Abmessungen (B x T x H cm) 43.5X48X51<br />
Gewicht (kg) 12.6<br />
Energieeffizienzklasse<br />
B<br />
Jährlicher Energieverbrauch<br />
(AEC)<br />
Energieverbrauch von 160 kWh pro Jahr, berechnet auf <strong>de</strong>r Basis<br />
<strong>de</strong>s für 24h unter standardisierten Testbedingungen erhaltenen<br />
Ergebnisses. Der tatsächliche Energieverbrauch ist abhängig von <strong>de</strong>n<br />
Betriebsbedingungen und <strong>de</strong>m Aufstellort <strong>de</strong>s Geräts.<br />
Nutzvolumen <strong>de</strong>r Fächer (l) 46<br />
Abtauung<br />
Automatische Abtauung<br />
Klimaklasse<br />
Klimaklasse: SN, N<br />
Das Gerät ist ausgelegt für <strong>de</strong>n Betrieb bei einer Raumtemperatur<br />
zwischen 10°C (niedrigste Temperatur) et 32°C (höchste<br />
Temperatur).<br />
Akustische Emissionen in <strong>de</strong>r 38<br />
Luft in dB(A) re 1pW<br />
Installationsart<br />
Freie Aufstellung<br />
31
Gelieve voor het gebruik <strong>de</strong> veiligheids- en gebruiksregels van <strong>de</strong>ze handleiding te lezen en toe te passen.<br />
Allereerst willen wij u bedanken voor uw vertrouwen in <strong>de</strong> groep CLIMADIFF met <strong>de</strong> aankoop van dit apparaat en wij<br />
hopen dat dit aan al uw verwachtingen zal voldoen.<br />
Met dit apparaat kunt u naar keuze, aan <strong>de</strong> hand van hun aard, uw levensmid<strong>de</strong>len chambreren of op<br />
serveertemperatuur hou<strong>de</strong>n.<br />
1° BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT<br />
1. DEURPOST 6/7 SCHARNIER.<br />
2 OPLEGPLANK . 8/9. TEMPERATUURCONTROLLER<br />
3. BESCHERMING VENTILATOR 10. BILLPOSTER<br />
4. VOET 11. VERLICHTING<br />
5. WATERTANK<br />
32
2° TECHNISCHE KENMERKEN<br />
Hieron<strong>de</strong>r ziet u een voorbeeld van een typeplaatje:<br />
De op <strong>de</strong> binnen- of achterzij<strong>de</strong> van het apparaat (afhankelijk van het mo<strong>de</strong>l) geplakte typeplaat bevat<br />
alle informatie betreffen<strong>de</strong> uw apparaat.<br />
We ra<strong>de</strong>n u aan om het serienummer voor <strong>de</strong> installatie in dit boekje te noteren zodat u er later indien<br />
nodig over beschikt (technische interventie, vraag om assistentie…)<br />
Wanneer het apparaat namelijk eenmaal geïnstalleerd en gela<strong>de</strong>n is, is toegang een stuk<br />
gecompliceer<strong>de</strong>r.<br />
LET OP: Er kan geen bijstand verleend wor<strong>de</strong>n zon<strong>de</strong>r dit serienummer.<br />
33
3° VEILIGHEID<br />
Lees <strong>de</strong> in <strong>de</strong>ze handleiding beschreven aanwijzingen aandachtig door, voordat u het apparaat gaat gebruiken.<br />
Bewaar ze zorgvuldig voor toekomstig gebruik, indien nodig.<br />
In het algemeen dient het on<strong>de</strong>rhoud aan uw apparaat door een bevoeg<strong>de</strong> en<br />
professionele vakman uitgevoerd te wor<strong>de</strong>n.<br />
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor een huishou<strong>de</strong>lijk gebruik en bedoeld voor<br />
het opslaan van bijzon<strong>de</strong>re eet- en drinkwaren op een bewaartemperatuur die hoger<br />
is dan die van een opslagruimte voor koel te bewaren eet- en drinkwaren. Het is<br />
geen geval bestemd voor het bewaren van koel te bewaren eet- en drinkwaren.<br />
Vervang het voedingssnoer niet zelf als het beschadigd is, om elk gevaar te<br />
vermij<strong>de</strong>n. Wend u tot uw verkoper, een erkend herstelcentrum of een professionele<br />
hersteller.<br />
Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te wor<strong>de</strong>n door personen (On<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re <strong>de</strong><br />
kin<strong>de</strong>ren van min<strong>de</strong>r dan 8 jaar oud) met vermin<strong>de</strong>r<strong>de</strong> fysieke, zintuiglijke of<br />
intellectuele capaciteiten of door personen die geen ervaring of kennis hebben, tenzij<br />
zij on<strong>de</strong>r toezicht staan of instructies ontvangen hebben over het gebruik van het<br />
apparaat door een voor hun veiligheid verantwoor<strong>de</strong>lijke persoon.<br />
Hou het toestel alsook <strong>de</strong> snoer buiten bereik van <strong>de</strong> kin<strong>de</strong>ren<br />
Zorg dat kin<strong>de</strong>ren niet met dit apparaat spelen. Onbeheer<strong>de</strong> apparaten zijn altijd<br />
gevaarlijk.<br />
Het schoonmaken en on<strong>de</strong>rhou<strong>de</strong>n door <strong>de</strong> gebruiker mogen niet door kin<strong>de</strong>ren<br />
gedaan wor<strong>de</strong>n behalve indien zij meer dan 8 jaar oud zijn en on<strong>de</strong>r bewaking van<br />
een volwassen staan<br />
Koppel het apparaat los voordat u on<strong>de</strong>rhouds- of reinigingswerkzaamhe<strong>de</strong>n aanvat<br />
(koppel <strong>de</strong> voedingsstekker of <strong>de</strong> overeenkomstige stroomverbreker los, naargelang<br />
van het mo<strong>de</strong>l.) Raadpleeg het hoofdstuk on<strong>de</strong>rhoud.<br />
Zorg dat het voltage en <strong>de</strong> spanning van uw elektrische installatie overeenstemmen<br />
met <strong>de</strong> indicaties op het typeplaatje van het apparaat dat aangesloten moet wor<strong>de</strong>n<br />
op een systeem met een goedgekeur<strong>de</strong> aarding. Verkeer<strong>de</strong> reparaties of<br />
aansluitingen brengen gevaren met zich mee. Laat uw elektrische installatie bij twijfel<br />
door een professionele vakman controleren.<br />
Deze eenheid dient voor uw veiligheid correct te wor<strong>de</strong>n aangesloten op een geaard<br />
stopcontact. On<strong>de</strong>rbreek of verwij<strong>de</strong>r in geen geval <strong>de</strong> aardingsdraad van het<br />
meegelever<strong>de</strong> snoer.<br />
Om veiligheidsre<strong>de</strong>nen mag u geen elektrisch verlengsnoer gebruiken.<br />
Als uw apparaat beschadigd is (grote schok) of scha<strong>de</strong> opgelopen heeft (te grote<br />
spanning naar aanleiding van bliksem, overstroming, brand), kan het gebruik ervan<br />
gevaarlijk zijn. Koppel <strong>de</strong> voedingsstekker los en laat het apparaat door een erken<strong>de</strong><br />
professionele hersteller controleren.<br />
34
Dit apparaat dient zodanig opgesteld te wor<strong>de</strong>n dat <strong>de</strong> stekker bereikbaar is.<br />
Verplaats het apparaat niet zodra het gevuld is. U loopt het risico om <strong>de</strong> behuizing<br />
van het apparaat onherstelbaar te beschadigen. De elektrische <strong>de</strong>len mogen niet<br />
direct toegankelijk zijn.<br />
Gebruik dit apparaat niet buiten.<br />
Wanneer er per ongeluk vloeistof (gebroken fles of an<strong>de</strong>rs) op <strong>de</strong> elektrische<br />
on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len (motor en an<strong>de</strong>re) stroomt, moet u <strong>de</strong> voedingsstekker onmid<strong>de</strong>llijk<br />
loskoppelen.<br />
Om elk risico op brand, elektrocutie of verwonding te voorkomen, het snoer, <strong>de</strong><br />
stekker of het apparaat niet in water of een an<strong>de</strong>re vloeistof on<strong>de</strong>rdompelen. Raak<br />
het apparaat nooit aan met vochtige han<strong>de</strong>n.<br />
Vermijd langdurige blootstelling aan warmtebronnen en stel het niet direct bloot aan<br />
zonnestralen.<br />
Laat het snoer niet over een tafel hangen en zorg dat het niet in aanraking komt met<br />
scherpe of warme <strong>de</strong>len.<br />
Trek niet aan het snoer om <strong>de</strong> stekker uit te trekken, maar neem <strong>de</strong> stekker vast en<br />
trek eraan.<br />
Verzeker u ervan dat <strong>de</strong> plaats waar het apparaat staat, het gewicht van het<br />
apparaat kan on<strong>de</strong>rsteunen zodra dit gevuld is (1 fles van 75 cl weegt ongeveer 1,3<br />
kg).<br />
Uw chambreerkel<strong>de</strong>r moet op een vlakke on<strong>de</strong>rgrond geplaatst wor<strong>de</strong>n. Plaats een<br />
steun on<strong>de</strong>r het apparaat indien u het op een mat of vast tapijt plaatst.<br />
Gebruik nooit ontvlambare producten voor het reinigen van het apparaat.<br />
Bewaar of verstuif geen enkel ontvlambaar gas of vloeistof in <strong>de</strong> nabijheid van het<br />
apparaat.<br />
Voordat u uw wijnkast wegbrengt naar een daartoe voorziene plaats voor recyclage,<br />
moet u <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur verwij<strong>de</strong>ren en <strong>de</strong> oplegplanken laten zitten, zodat het voor kin<strong>de</strong>ren<br />
moeilijk is om in <strong>de</strong> kast te geraken.<br />
Ingeval <strong>de</strong> aansluit- of gebruiksinstructies niet nageleefd wor<strong>de</strong>n, zal Climadiff niet<br />
aansprakelijk gesteld kunnen wor<strong>de</strong>n voor <strong>de</strong> scha<strong>de</strong> die daar het gevolg van is.<br />
Dit apparaat voldoet aan <strong>de</strong> eisen van on<strong>de</strong>rstaan<strong>de</strong> Europese richtlijnen:<br />
2006/95/EG met betrekking tot <strong>de</strong> elektrische veiligheid<br />
2004/108/EG met betrekking tot <strong>de</strong> elektromagnetische compatibiliteit<br />
35
4° INSTALLATIE-INSTRUCTIES<br />
Vóór het gebruik van uw chambreerkel<strong>de</strong>r<br />
• Verwij<strong>de</strong>r <strong>de</strong> verpakking rondom en binnenin.<br />
• Laat uw apparaat 2 uur rusten alvorens dit in gebruik te nemen.<br />
• Maak <strong>de</strong> binnenkart proper met behulp van een doek en lauw water.<br />
Gebruik van uw chambreerkel<strong>de</strong>r:<br />
Uw apparaat moet in een vertrek geplaatst wor<strong>de</strong>n met een omgevingstemperatuur tussen + 25° Celsius.<br />
Installatie van uw chambreerkel<strong>de</strong>r:<br />
• Dit apparaat is ontworpen voor een installatie op een vrije plek<br />
• Plaats het apparaat op een plaats die voldoen<strong>de</strong> sterk is om het gewicht met volle lading te kunnen<br />
dragen. Stel voor <strong>de</strong> waterpas <strong>de</strong> hoogte van <strong>de</strong> voeten on<strong>de</strong>r het apparaat af.<br />
• Voor <strong>de</strong> beste prestaties en het laagste energieverbruik van uw apparaat, plaatst u het apparaat best<br />
niet in <strong>de</strong> buurt van een warmtebron (verwarming, fornuis,..), stelt u het best niet bloot aan direct zonlicht<br />
en plaats u het best niet in een ruimte die te koud is.<br />
• Steek <strong>de</strong> stekker van het apparaat al enige in een stopcontact, laat 10 cm ruimte tussen <strong>de</strong> achterzij<strong>de</strong><br />
van het apparaat en <strong>de</strong> muur. Zorg dat het stevig en horizontaal staat. (Het gebruik van een waterpas<br />
wordt aanbevolen). Dit voorkomt dat <strong>de</strong> kast gaat bewegen door instabiliteit, wat lawaai en trillingen<br />
produceert, en zorgt ervoor dat <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur perfect luchtdicht is.<br />
Selectie van <strong>de</strong> temperatuur<br />
• U kunt <strong>de</strong> temperatuur die voor het compartiment wenst, kiezen door te drukken op <strong>de</strong> toetsen / De<br />
temperatuur die u wilt programmeren, gaat bij ie<strong>de</strong>re druk op <strong>de</strong> knoppen met 1°C omhoog/omlaag.<br />
Dit toestel behoren<strong>de</strong> tot <strong>de</strong> categorie 10 volgens <strong>de</strong> Europese reglement 1060 / 2010 beschikt over een variatie<br />
van temperatuur gaan<strong>de</strong> van 14° tot 18°C.<br />
Echter laten <strong>de</strong> technische eigenschappen van het toestel toe om een grotere variatie te bereiken, nl. van 12° tot<br />
18°C.<br />
U kunt <strong>de</strong> binnenverlichting in- of uitschakelen door te drukken op <strong>de</strong> knop<br />
36
5° ONDERHOUD<br />
Voordat u uw apparaat schoonmaakt (regelmatig uit te voeren interventie), het apparaat loskoppelen door <strong>de</strong><br />
stekker uit te trekken of haar zekering los te koppelen.<br />
We ra<strong>de</strong>n u aan om voor het eerste gebruik en daarna op regelmatige basis <strong>de</strong> binnen- en buitenkant (voorkant,<br />
zijkant en on<strong>de</strong>rkant) schoon te maken met een mengsel van lauw water en een zacht reinigingsproduct. Spoel<br />
met zuiver water en laat het volledig apparaat drogen voordat u het opnieuw aansluit. Gebruik geen oplos- noch<br />
schuurmid<strong>de</strong>len.<br />
Maak bij een doordringen<strong>de</strong> geur van plastic het apparaat schoon met een mengsel van twee eetlepels<br />
natriumbicarbonaat en een ¼ liter lauw water.<br />
Wanneer u het apparaat voor <strong>de</strong> eerste keer voedt, kan een restgeur blijven hangen. In dit geval het apparaat<br />
enkele uren ongevuld gebruiken en <strong>de</strong> temperatuur kou<strong>de</strong>r instellen. De kou zal <strong>de</strong>ze mogelijke geuren doen<br />
verdwijnen.<br />
6° OPSLAG VAN UW CHAMBREERKELDER<br />
Als u uw apparaat geduren<strong>de</strong> korte perio<strong>de</strong>s niet kunt gebruiken, laat u het bedieningspaneel op <strong>de</strong><br />
gebruikelijke instellingen staan.<br />
Tij<strong>de</strong>ns een langdurige stilstand:<br />
- Haal <strong>de</strong> flessen uit het apparaat<br />
- Haal <strong>de</strong> stekker van het apparaat uit het stopcontact<br />
- Maak <strong>de</strong> binnen- en buitenzij<strong>de</strong> van het apparaat goed schoon<br />
- Laat <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur openstaan om con<strong>de</strong>nsaatvorming, geurontwikkeling en schimmelvorming te<br />
voorkomen<br />
7° WAT MOET U DOEN BIJ EEN STROOMONDERBREKING?<br />
De meeste stroomon<strong>de</strong>rbrekingen wor<strong>de</strong>n snel opgelost. Bij een stroomon<strong>de</strong>rbreking van 1 of 2 uur zal <strong>de</strong><br />
temperatuur van uw apparaat niet veran<strong>de</strong>ren. Om uw dranken tij<strong>de</strong>ns een stroomon<strong>de</strong>rbreking te beschermen,<br />
moet u <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur zo min mogelijk openen. Neem bij zeer lang duren<strong>de</strong> stroomon<strong>de</strong>rbrekingen <strong>de</strong> nodige<br />
maatregelen om uw eet- of drinkwaren te beschermen.<br />
8° ALS U UW CHAMBREERKELDER MOET VERPLAATSEN<br />
Verwij<strong>de</strong>r alle eet- en drinkwaren uit het apparaat en zet bewegen<strong>de</strong> elementen vast.<br />
Om scha<strong>de</strong> te voorkomen aan <strong>de</strong> schroeven voor het waterpas zetten van <strong>de</strong> voeten, moet u ze helemaal<br />
vastschroeven in hun basis.<br />
Zet het apparaat bij voorkeur in verticale stand of noteer aan <strong>de</strong> hand van teksten op <strong>de</strong> verpakking <strong>de</strong><br />
richting waarin het apparaat neergelegd moet wor<strong>de</strong>n.<br />
37
9° IN GEVAL VAN EEN DEFECT<br />
Ondanks alle zorg die wij aan onze producten beste<strong>de</strong>n, kan een <strong>de</strong>fect nooit volledig uitgesloten wor<strong>de</strong>n.<br />
Voordat u contact opneemt met <strong>de</strong> dienst na verkoop van uw han<strong>de</strong>laar, moet u echter het<br />
volgen<strong>de</strong> controleren:<br />
- of het stopcontact nog altijd op zijn plaats zit<br />
- of er geen stroomon<strong>de</strong>rbreking is<br />
- of <strong>de</strong> storing niet veroorzaakt wordt door één van <strong>de</strong> oorzaken beschreven in <strong>de</strong> tabel aan het ein<strong>de</strong><br />
van <strong>de</strong>ze handleiding<br />
BELANGRIJK:<br />
Als het meegelever<strong>de</strong> voedingssnoer beschadigd is, moet het vervangen wor<strong>de</strong>n door <strong>de</strong> fabrikant of door een<br />
dienst die erkend wordt door het merk of <strong>de</strong> han<strong>de</strong>laar. In elk geval moet het snoer vervangen wor<strong>de</strong>n door<br />
bevoegd personeel, om elk gevaar voor verwondingen te voorkomen.<br />
LEVEREN DEZE CONTROLES NIETS OP, NEEM DAN CONTACT OP MET DE KLANTENSERVICE VAN UW HANDELAAR.<br />
OPGELET!<br />
Koppel <strong>de</strong> wandaansluiting los voor elke on<strong>de</strong>rhouds- of herstellingsinterventie!<br />
10° PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN<br />
U kunt veel eenvoudige problemen aan uw chambreerkamer oplossen, zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong> naverkoopdienst te hoeven<br />
raadplegen. Probeer <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rstaan<strong>de</strong> suggesties!<br />
PROBLEEM<br />
MOGELIJKE OORZAAK<br />
Geen werking • Controleer het voltage van uw installatie<br />
• Controleer uw hoofdschakelaar<br />
• Er is een zekering gesprongen<br />
Niet koud genoeg • Controleer <strong>de</strong> gevraag<strong>de</strong> temperaturen<br />
• Voor <strong>de</strong> omgevingstemperatuur is bijstelling van <strong>de</strong><br />
temperaturen nodig<br />
• De <strong>de</strong>ur wordt te vaak geopend<br />
• De <strong>de</strong>ur is niet goed gesloten<br />
• De pakking van <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur dicht niet goed af<br />
• Onvoldoen<strong>de</strong> ruimte rond het apparaat<br />
Geen binnenverlichting • Neem contact op met uw naverkoopdienst<br />
Het apparaat lijkt lawaai te maken • Controleer <strong>de</strong> waterpas<br />
• Controleer of er geen papier of een <strong>de</strong>el van <strong>de</strong><br />
verpakking in het apparaat vast is blijven zitten<br />
De <strong>de</strong>ur sluit slecht • Controleer <strong>de</strong> waterpas<br />
• De <strong>de</strong>uren zijn omgedraaid en verkeerd<br />
gemonteerd<br />
• De pakking verkeert in slechte staat<br />
• De voeten zijn “verplaatst”<br />
De LED gaat niet bran<strong>de</strong>n • Het controlepaneel werkt niet<br />
• Probleem met <strong>de</strong> gedrukte schakelingen<br />
• Probleem met <strong>de</strong> voedingsstekker<br />
Neem in dit geval contact op met een vakbekwame<br />
monteur<br />
Verkeer<strong>de</strong> weergave LED • Slechte weergave<br />
• Temperatuur wordt niet weergegeven<br />
Neem in dit geval contact op met een vakbekwame<br />
monteur<br />
De ventilatoren werken niet • Het controlepaneel moet door een vakbekwame<br />
monteur vervangen wor<strong>de</strong>n<br />
38
11° MILIEU<br />
Dit product is conform EU-richtlijn 2012/19/CE.<br />
Het symbool met <strong>de</strong> doorstreepte vuilnisbak duidt erop dat dit product aan het ein<strong>de</strong> van zijn levensduur apart<br />
van an<strong>de</strong>r huishou<strong>de</strong>lijk afval verwerkt moet wor<strong>de</strong>n.<br />
Het apparaat zal dus naar een centrum voor selectieve afvalophaling voor elektrische en/of elektronische<br />
apparaten gebracht moeten wor<strong>de</strong>n, of naar <strong>de</strong> doorverkoper van dit nieuwe apparaat, als u een vergelijkbaar<br />
apparaat koopt.<br />
De gebruiker moet het apparaat aan het ein<strong>de</strong> van <strong>de</strong> levensduur naar een geschikte inzamelcentrum brengen.<br />
Een selectieve en a<strong>de</strong>quate ophaling die erop gericht is het ongebruikte apparaat te laten recycleren, te laten<br />
verwerken en met respect voor het milieu te laten vernietigen, helpt mee <strong>de</strong> mogelijke negatieve gevolgen voor<br />
het milieu en <strong>de</strong> gezondheid te voorkomen, en bevor<strong>de</strong>rt <strong>de</strong> recyclage van <strong>de</strong> materialen waarvan het product<br />
samengesteld is.<br />
Om uitvoerigere informatie over <strong>de</strong> beschikbare systemen voor afvalophaling te verkrijgen, kunt u contact<br />
opnemen met <strong>de</strong> plaatselijke dienst voor afvalverwij<strong>de</strong>ring of met <strong>de</strong> winkel waar u het apparaat gekocht hebt.<br />
12° VERWITTIGING<br />
Met het oog op <strong>de</strong> voortduren<strong>de</strong> verbetering van onze producten behou<strong>de</strong>n wij ons het recht voor om <strong>de</strong><br />
technische kenmerken zon<strong>de</strong>r voorafgaan<strong>de</strong> kennisgeving te wijzigen.<br />
De garanties van <strong>de</strong> CLIMADIFF-producten wor<strong>de</strong>n uitsluitend door <strong>de</strong> door ons gekozen <strong>de</strong>alers gegeven. Geen<br />
enkel on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el van <strong>de</strong>ze handleiding kan geïnterpreteerd wor<strong>de</strong>n als een aanvullen<strong>de</strong> garantie.<br />
De maatschappij CLIMADIFF kan niet aansprakelijk gesteld wor<strong>de</strong>n voor technische en opstellingsvergissingen of<br />
-weglatingen in het on<strong>de</strong>rhavige document.<br />
Niet-contractueel document.<br />
39
BIJLAGE 1<br />
Mo<strong>de</strong>l<br />
Merk: VIN SUR VIN<br />
Referentie: <strong>VSV12F</strong><br />
Categorie huishou<strong>de</strong>lijk koelapparaat: 10<br />
Voeding<br />
220V, 50HZ<br />
Afmeting (LxBxH cm)<br />
35.5X48X50.3<br />
Gewicht (kg) 11.9<br />
Energie-efficiëntieklasse A<br />
Jaarlijks energieverbruik (AEc) Energieverbruik van 121 kWh per jaar berekend op basis van het<br />
resultaat verkregen voor 24u in genormaliseerd testomstandighe<strong>de</strong>n.<br />
Het werkelijke energieverbruik is afhankelijk van <strong>de</strong><br />
gebruiksvoorwaar<strong>de</strong>n en plaatsing van het apparaat.<br />
Nuttige ruimte van <strong>de</strong><br />
33<br />
compartimenten (l)<br />
Ontdooiing<br />
AUTOMATISCHE ONTDOOIING<br />
Klimaatklasse<br />
Klimaatklasse: SN,N<br />
Dit apparaat is ontworpen om gebruikt te wor<strong>de</strong>n bij een<br />
omgevingstemperatuur tussen 10 °C (laagste temperatuur) en 32 °C<br />
(hoogste temperatuur)<br />
Geluidsproductie in <strong>de</strong> lucht in 38<br />
dB(a) re 1 Pw<br />
Installatietype<br />
VRIJSTAAND<br />
40
BIJLAGE 2<br />
Mo<strong>de</strong>l<br />
Merk: VIN SUR VIN<br />
Referentie: VSV16F<br />
Categorie huishou<strong>de</strong>lijk koelapparaat: 10<br />
Voeding<br />
220V, 50HZ<br />
Afmeting (LxBxH cm)<br />
43.5X48X51<br />
Gewicht (kg) 12.6<br />
Energie-efficiëntieklasse B<br />
Jaarlijks energieverbruik (AEc) Energieverbruik van 160 kWh per jaar berekend op basis van het<br />
resultaat verkregen voor 24u in genormaliseerd testomstandighe<strong>de</strong>n.<br />
Het werkelijke energieverbruik is afhankelijk van <strong>de</strong><br />
gebruiksvoorwaar<strong>de</strong>n en plaatsing van het apparaat.<br />
Nuttige ruimte van <strong>de</strong><br />
46<br />
compartimenten (l)<br />
Ontdooiing<br />
AUTOMATISCHE ONTDOOIING<br />
Klimaatklasse<br />
Klimaatklasse: SN,N<br />
Dit apparaat is ontworpen om gebruikt te wor<strong>de</strong>n bij een<br />
omgevingstemperatuur tussen 10 °C (laagste temperatuur) en 32 °C<br />
(hoogste temperatuur)<br />
Geluidsproductie in <strong>de</strong> lucht in 38<br />
dB(a) re 1 Pw<br />
Installatietype<br />
VRIJSTAAND<br />
41
Antes <strong>de</strong> utilizar la vinoteca, lea y aplique todas las reglas <strong>de</strong> seguridad y uso <strong>de</strong>l presente manual.<br />
En primer lugar, le agra<strong>de</strong>cemos la confianza que ha <strong>de</strong>positado en CLIMADIFF al adquirir este aparato que,<br />
estamos convencidos, cumplirá plenamente sus expectativas.<br />
Este aparato le permitirá chambrear (poner a temperatura ambiente) sus productos o ponerlos a temperatura <strong>de</strong><br />
servicio en función <strong>de</strong> su naturaleza.<br />
1° DESCRIPCIÓN DEL APARATO<br />
1. PUERTA. 6/7. BISAGRA<br />
2 ESTANTE 8/9. CONTROLADOR DE LA TEMPERATURA<br />
3. PROTECCIÓN DEL VENTILADOR 10. VISUALISACION DE LA TEMPERATURA<br />
4. PATA 11 LUZ<br />
5. TANQUE DE AGUA<br />
42
2° CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS<br />
Ejemplo <strong>de</strong> placa <strong>de</strong> características:<br />
La placa <strong>de</strong> características pegada en el interior o en la parte posterior <strong>de</strong>l aparato (según el<br />
mo<strong>de</strong>lo) contiene toda la información específica <strong>de</strong> la vinoteca.<br />
Le aconsejamos que anote el número <strong>de</strong> serie en este manual antes <strong>de</strong> la instalación, para<br />
consultarlo cuando lo necesite (intervención técnica, solicitud <strong>de</strong> asistencia…).<br />
Una vez instalada y cargada la vinoteca, resulta más complicado acce<strong>de</strong>r al número <strong>de</strong> serie.<br />
ATENCIÓN: Sin esta información no podremos proporcionarle ninguna asistencia.<br />
43
3° SEGURIDAD<br />
Lea <strong>de</strong>tenidamente las indicaciones <strong>de</strong> este manual antes <strong>de</strong> poner en funcionamiento la vinoteca.<br />
Consérvelo cuidadosamente para consultarlo en el futuro en caso necesario.<br />
De manera general, el mantenimiento <strong>de</strong>l aparato <strong>de</strong>be llevarlo a cabo un<br />
profesional cualificado.<br />
Este aparato está exclusivamente diseñado para un uso doméstico y para almacenar<br />
alimentos o bebidas específicas a una temperatura <strong>de</strong> almacenamiento superior a la<br />
<strong>de</strong> un compartimento <strong>de</strong> conservación <strong>de</strong> productos alimenticios frescos. En ningún<br />
caso está diseñado para conservar productos alimenticios frescos.<br />
Para evitar riesgos, si el cable <strong>de</strong> alimentación está <strong>de</strong>teriorado, no lo sustituya usted<br />
mismo. Diríjase al distribuidor, a un centro autorizado o a un técnico profesional.<br />
Este aparato no <strong>de</strong>be ser utilizado por personas (especialmente niños <strong>de</strong> menos <strong>de</strong><br />
8 anos) con capacidad física, sensorial o mental reducida, ni por personas sin<br />
experiencia ni conocimientos específicos, salvo que estén bajo la vigilancia <strong>de</strong> una<br />
persona responsable <strong>de</strong> su seguridad o que hayan recibido instrucciones previas<br />
sobre la utilización <strong>de</strong>l aparato.<br />
Asegúrese <strong>de</strong> que los niños no jueguen con el aparato. Los aparatos abandonados<br />
siempre son peligrosos.<br />
Mantener el aparato y su cordon fuera <strong>de</strong> los ninos<br />
No son los ninos quienes <strong>de</strong>ben hacer la limpieza e el mantenimiento salvo que<br />
tienen 8 anos o que son vigilados.<br />
Desconecte el aparato antes <strong>de</strong> realizar cualquier operación <strong>de</strong> mantenimiento o<br />
limpieza (<strong>de</strong>sconecte la clavija <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong> alimentación o el cortacircuitos<br />
correspondiente en función <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo). Referirse al capítulo mantenimiento<br />
Asegúrese <strong>de</strong> que el voltaje y la tensión <strong>de</strong> su instalación eléctrica correspon<strong>de</strong>n<br />
correctamente a las indicaciones que figuran en la placa <strong>de</strong> características <strong>de</strong> la<br />
vinoteca, que <strong>de</strong>be conectarse a un sistema con puesta a tierra homologado. Las<br />
reparaciones o conexiones incorrectas implican riesgos. En caso <strong>de</strong> duda, encargue<br />
la revisión <strong>de</strong> su instalación eléctrica a un profesional.<br />
Esta unidad <strong>de</strong>be estar correctamente conectada a una toma <strong>de</strong> tierra por su<br />
seguridad. No corte ni retire en ningún caso el hilo <strong>de</strong> tierra <strong>de</strong>l cable que se incluye.<br />
Por razones <strong>de</strong> seguridad, le recomendamos que no utilice alargadores.<br />
Si su vinoteca está dañada (golpe importante) o ha sufrido un acci<strong>de</strong>nte<br />
(sobretensión <strong>de</strong>bida a un rayo, inundación, incendio, etc.) pue<strong>de</strong> resultar peligrosa.<br />
Desconecte la clavija <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong> alimentación y encargue la revisión <strong>de</strong>l aparato a<br />
un profesional autorizado.<br />
Este aparato se <strong>de</strong>be colocar <strong>de</strong> manera que se pueda acce<strong>de</strong>r a la toma <strong>de</strong><br />
alimentación. No <strong>de</strong>splace el aparato una vez que esté lleno, ya que corre el riesgo<br />
44
<strong>de</strong> <strong>de</strong>formar irremediablemente el cuerpo <strong>de</strong>l mismo. Las partes eléctricas no <strong>de</strong>ben<br />
permanecer directamente accesibles.<br />
No utilice este aparato en exteriores.<br />
En caso <strong>de</strong> que se <strong>de</strong>rrame un líquido acci<strong>de</strong>ntalmente (una botella rota, etc.) sobre<br />
los elementos eléctricos (motor y otros), <strong>de</strong>sconecte inmediatamente la clavija <strong>de</strong>l<br />
cable <strong>de</strong> alimentación.<br />
Para evitar cualquier riesgo <strong>de</strong> incendio, electrocución o lesión, no moje el cable, la<br />
toma o el aparato con agua ni ningún otro líquido. No manipule el aparato con las<br />
manos húmedas.<br />
Mantenga el aparato alejado <strong>de</strong> cualquier fuente <strong>de</strong> calor y no lo exponga<br />
directamente a la luz <strong>de</strong>l sol.<br />
No <strong>de</strong>je que el cable cuelgue <strong>de</strong> una mesa ni entre en contacto con partes cortantes<br />
o calientes.<br />
No tire <strong>de</strong>l cable para <strong>de</strong>sconectar la toma, sujete la clavija y tire <strong>de</strong> ella.<br />
Asegúrese <strong>de</strong> que el lugar sobre el que vaya a colocar el aparato pueda soportar el<br />
peso <strong>de</strong>l mismo una vez que esté cargado (1 botella <strong>de</strong> 75 cl equivale<br />
aproximadamente a 1,3 kg).<br />
La vinoteca <strong>de</strong>be colocarse sobre una superficie plana. Si tiene que colocarla sobre<br />
una alfombra o moqueta, ponga un soporte <strong>de</strong>bajo.<br />
No limpie el aparato con productos inflamables.<br />
No almacene ni vaporice gases o líquidos inflamables cerca <strong>de</strong>l aparato.<br />
Antes <strong>de</strong> tirar la vinoteca en un lugar previsto para su reciclaje, retire la puerta y <strong>de</strong>je<br />
las ban<strong>de</strong>jas en su sitio para que los niños no puedan acce<strong>de</strong>r al interior.<br />
En caso <strong>de</strong> que se incumplan las instrucciones <strong>de</strong> conexión o utilización, la<br />
responsabilidad <strong>de</strong> Climadiff no se vería comprometida por los daños que puedan<br />
<strong>de</strong>rivarse.<br />
Este aparato cumple las exigencias <strong>de</strong> las siguientes Directivas Europeas:<br />
2006/95/CE relativa a la seguridad eléctrica<br />
2004/108/CE relativa a la compatibilidad electromagnética<br />
45
4° INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN<br />
Antes <strong>de</strong> utilizar la vinoteca<br />
• Retire el embalaje exterior e interior.<br />
• Deje el aparato reposando durante 2 horas antes <strong>de</strong> ponerlo en marcha.<br />
• Limpie el interior con un paño suave y agua tibia.<br />
Utilización <strong>de</strong> la vinoteca:<br />
La vinoteca <strong>de</strong>be instalarse en una habitación cuya temperatura ambiente es <strong>de</strong> + 25° C i<strong>de</strong>almente.<br />
Si la temperatura ambiente es inferior o superior, pue<strong>de</strong> verse afectado el rendimiento <strong>de</strong>l aparato y pue<strong>de</strong> que<br />
no se alcancen las temperaturas.<br />
Instalación <strong>de</strong> su vinoteca:<br />
• Esta vinoteca ha sido diseñada para una instalación espaciada.<br />
• Coloque la vinoteca en un lugar suficientemente resistente para soportar su peso con carga plena. Para<br />
nivelarla, ajuste la altura <strong>de</strong> las patas regulables en la parte inferior <strong>de</strong> la vinoteca.<br />
• Para sacar el mayor partido <strong>de</strong> la vinoteca, con el mínimo consumo <strong>de</strong> energía, no la coloque cerca <strong>de</strong><br />
una fuente <strong>de</strong> calor (calefacción, cocina, etc.), no la exponga directamente a la luz <strong>de</strong>l sol ni la coloque<br />
en un lugar <strong>de</strong>masiado frío.<br />
• Conecte la vinoteca a una toma única, <strong>de</strong>jando un espacio <strong>de</strong> 10 cm entre la parte posterior <strong>de</strong> la<br />
vinoteca y la pared. Calce el aparato correctamente y ajuste su horizontalidad (se aconseja el uso <strong>de</strong> un<br />
nivel <strong>de</strong> burbujas). Esto evitará cualquier movimiento <strong>de</strong>bido a la inestabilidad, que generaría ruidos y<br />
vibraciones, y garantizará la perfecta hermeticidad <strong>de</strong> la puerta.<br />
Selección <strong>de</strong> la temperatura<br />
• Pue<strong>de</strong> elegir la temperatura que <strong>de</strong>see para el compartimento pulsando las teclas / . La temperatura<br />
que <strong>de</strong>see programar aumentará/disminuirá en 1ºC cada vez que pulse los botones.<br />
Este aparato que pertenece a la categoría 10 según el reglamento europeo 1060/2010, dispone <strong>de</strong> una amplitud<br />
que va <strong>de</strong> los 14 a los 18°C.<br />
Sin embargo, las prestaciones técnicas <strong>de</strong>l aparato permiten alcanzar una amplitud más amplio que va <strong>de</strong> los 12<br />
a 18°C.<br />
Pue<strong>de</strong> optar por encen<strong>de</strong>r o apagar la luz interior pulsando el botón.<br />
46
5° MANTENIMIENTO<br />
Antes <strong>de</strong> limpiar el aparato (operación que se <strong>de</strong>be realizar regularmente), <strong>de</strong>sconéctelo retirando el cable <strong>de</strong><br />
alimentación <strong>de</strong> la toma <strong>de</strong> corriente o <strong>de</strong>sconectando el fusible <strong>de</strong>l que <strong>de</strong>penda.<br />
Antes <strong>de</strong> la primera utilización y <strong>de</strong> forma regular, aconsejamos que limpie el interior y el exterior (cara <strong>de</strong>lantera,<br />
laterales y parte superior) con una mezcla <strong>de</strong> agua tibia y un <strong>de</strong>tergente suave. Aclare con agua limpia y <strong>de</strong>je que<br />
se seque completamente antes <strong>de</strong> volver a conectarlo. No utilice disolventes ni agentes abrasivos.<br />
Si percibe un olor fuerte a plástico, limpie el aparato con una mezcla <strong>de</strong> dos cucharadas <strong>de</strong> bicarbonato <strong>de</strong> sodio<br />
y ¼ <strong>de</strong> litro <strong>de</strong> agua tibia.<br />
Al encen<strong>de</strong>r el aparato por primera vez, pue<strong>de</strong>n producirse olores residuales. En ese caso, ponga a funcionar el<br />
aparato en vacío durante unas horas con la temperatura más fría. El frío eliminará estos posibles olores.<br />
6° ALMACENAMIENTO DE LA VINOTECA<br />
Si no va a utilizar la vinoteca durante un período corto, <strong>de</strong>je el panel <strong>de</strong> control con los ajustes<br />
habituales.<br />
En caso <strong>de</strong> parada prologada:<br />
- Retire las botellas <strong>de</strong>l aparato<br />
- Desconecte el aparato <strong>de</strong> la toma <strong>de</strong> corriente<br />
- Limpie concienzudamente el interior y el exterior <strong>de</strong>l aparato<br />
- Deje la puerta abierta para evitar la formación <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsaciones, olores y moho<br />
7° ¿QUÉ HACER SI SE PRODUCE UN CORTE DE ELECTRICIDAD?<br />
La mayoría <strong>de</strong> los cortes <strong>de</strong> electricidad se resuelven en poco tiempo. Un corte <strong>de</strong> 1 o 2 horas no afectará a la<br />
temperatura <strong>de</strong>l aparato. Para proteger las bebidas durante los cortes <strong>de</strong> electricidad, abra la puerta lo menos<br />
posible. En caso <strong>de</strong> cortes más prologados, adopte las medidas necesarias para proteger sus productos<br />
alimenticios.<br />
8° SI TIENE QUE DESPLAZAR LA VINOTECA<br />
Retire todos los productos <strong>de</strong>l interior y fije los elementos móviles.<br />
Para evitar el <strong>de</strong>terioro <strong>de</strong> los tornillos <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong> las patas, enrósquelos hasta el fondo.<br />
Desplace el aparato preferentemente en posición vertical o consulte en las inscripciones que figuran en el<br />
embalaje <strong>de</strong> qué lado se pue<strong>de</strong> tumbar el aparato.<br />
47
9° EN CASO DE AVERÍA<br />
A pesar <strong>de</strong> todo el cuidado que ponemos en la fabricación <strong>de</strong> nuestros productos, las averías no se pue<strong>de</strong>n<br />
<strong>de</strong>scartar completamente. Antes <strong>de</strong> ponerse en contacto con el servicio postventa <strong>de</strong> su distribuidor, compruebe<br />
que:<br />
- la toma <strong>de</strong> corriente está conectada,<br />
- no se ha producido un corte <strong>de</strong> electricidad,<br />
- la avería no tenga su origen en alguna <strong>de</strong> las situaciones <strong>de</strong>scritas en el cuadro que figura al final<br />
<strong>de</strong> este manual.<br />
IMPORTANTE:<br />
Si el cable <strong>de</strong> alimentación que se incluye está <strong>de</strong>teriorado, <strong>de</strong>be ser sustituido por el fabricante o por un servicio<br />
autorizado por la marca o por el distribuidor. En cualquier caso y para evitar cualquier riesgo <strong>de</strong> lesión, el cable lo<br />
<strong>de</strong>be sustituir personal cualificado.<br />
SI ESTAS REVISIONES NO DAN RESULTADO, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO POSTVENTA DE SU DISTRIBUIDOR.<br />
¡ATENCIÓN!<br />
¡Desconecte la toma mural antes <strong>de</strong> realizar cualquier operación <strong>de</strong> limpieza o reparación!<br />
10° PROBLEMAS Y SOLUCIONES<br />
Usted mismo pue<strong>de</strong> resolver muchos problemas sencillos <strong>de</strong> la vinoteca sin recurrir al servicio postventa.<br />
Consulte las siguientes sugerencias:<br />
PROBLEMA<br />
CAUSA POSIBLE<br />
No funciona • Compruebe la tensión <strong>de</strong> su instalación<br />
• Compruebe el disyuntor<br />
• Se ha fundido un fusible<br />
No enfría lo suficiente • Compruebe las temperaturas solicitadas<br />
• La temperatura ambiente requiere un reajuste <strong>de</strong><br />
las temperaturas<br />
• La puerta se abre con <strong>de</strong>masiada frecuencia.<br />
• La puerta está mal cerrada<br />
• La junta <strong>de</strong> la puerta no es estanca<br />
• No hay bastante espacio alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l aparato<br />
La luz interior no funciona • Póngase en contacto con el servicio postventa<br />
Parece que se oye un ruido bastante fuerte • Compruebe la nivelación <strong>de</strong>l aparato<br />
• Compruebe que no se haya quedado atascado en<br />
el aparato un papel o una parte <strong>de</strong>l embalaje.<br />
La puerta se cierra mal • Compruebe la nivelación <strong>de</strong>l aparato<br />
• Las puertas se han colocado a la inversa y se han<br />
montado mal<br />
• La junta está en mal estado<br />
• Las patas se han <strong>de</strong>sajustado<br />
El LED no se encien<strong>de</strong> • El panel <strong>de</strong> control está averiado<br />
• Problema <strong>de</strong> los circuitos impresos<br />
• Problema con la toma <strong>de</strong> alimentación<br />
En estos casos, recurra a un profesional cualificado.<br />
Error <strong>de</strong> pantalla LED • Mala calidad <strong>de</strong> la pantalla<br />
• El valor <strong>de</strong> temperatura no aparece<br />
En estos casos, recurra a un profesional cualificado.<br />
Los ventiladores no funcionan • Un profesional cualificado tiene que cambiar el<br />
panel <strong>de</strong> control<br />
48
11° MEDIO AMBIENTE<br />
Este producto cumple la Directiva UE 2012/19/CE.<br />
El símbolo <strong>de</strong>l contenedor <strong>de</strong> basura tachado que figura en el aparato indica que, al final <strong>de</strong> su vida útil, este<br />
producto <strong>de</strong>berá tratarse <strong>de</strong> forma separada <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más residuos domésticos.<br />
Por tanto se <strong>de</strong>berá trasladar a un centro <strong>de</strong> recogida selectiva para aparatos eléctricos y/o electrónicos, o si<br />
adquiere un aparato equivalente, al distribuidor <strong>de</strong>l aparato nuevo.<br />
El usuario es responsable <strong>de</strong> trasladar el aparato, al final <strong>de</strong> su vida útil, al centro <strong>de</strong> recogida apropiado. Una<br />
recogida selectiva y a<strong>de</strong>cuada, con el fin <strong>de</strong> que el aparato sea reciclado, tratado y eliminado <strong>de</strong> forma<br />
respetuosa con el medio ambiente, contribuye a evitar los posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y<br />
la salud, y favorece el reciclaje <strong>de</strong> los materiales que componen el producto.<br />
Para obtener información más <strong>de</strong>tallada sobre los sistemas <strong>de</strong> recogida disponibles, diríjase al servicio local <strong>de</strong><br />
eliminación <strong>de</strong> residuos o a la tienda don<strong>de</strong> adquirió el aparato.<br />
12° ADVERTENCIA<br />
Con el fin <strong>de</strong> mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos la posibilidad <strong>de</strong> modificar las<br />
características técnicas sin aviso previo.<br />
Las garantías <strong>de</strong> los productos <strong>de</strong> la marca CLIMADIFF son proporcionadas <strong>de</strong> forma exclusiva por una serie <strong>de</strong><br />
distribuidores que nosotros seleccionamos. Ningún elemento <strong>de</strong>l presente manual podrá interpretarse como una<br />
garantía adicional.<br />
CLIMADIFF no asume ninguna responsabilidad por los errores u omisiones técnicas y <strong>de</strong> redacción en el<br />
presente manual.<br />
Documento no contractual.<br />
49
ANEXO 1<br />
Mo<strong>de</strong>lo<br />
Marca: VIN SUR VIN<br />
Referencia <strong>VSV12F</strong><br />
Categoría <strong>de</strong> aparato <strong>de</strong> refrigeración doméstica: 10<br />
Alimentación<br />
220V, 50HZ<br />
Dimensiones (largo x ancho x 35.5X48X50.3<br />
alto en cm)<br />
Peso (kg) 11.9<br />
Clase energética<br />
A<br />
Consumo <strong>de</strong> energía anual Consumo <strong>de</strong> energía <strong>de</strong> 121 kWh al año calculado en base al<br />
(AEc)<br />
resultado obtenido en 24 h en unas condiciones <strong>de</strong> prueba<br />
normalizadas. El consumo <strong>de</strong> energía real <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> las<br />
condiciones <strong>de</strong> uso y <strong>de</strong> la ubicación <strong>de</strong>l aparato.<br />
Volumen útil <strong>de</strong> los<br />
33<br />
compartimentos (l)<br />
Desescarche<br />
DESESCARCHE AUTOMÁTICO<br />
Clase climática<br />
Clase climática SN,N<br />
Este aparato ha sido diseñado para su uso a una temperatura<br />
ambiente comprendida entre 10°C (la temperatura más baja) y 32°C<br />
(la temperatura más alta)<br />
Emisiones acústicas al aire en 38<br />
dB(A) re 1pW<br />
Tipo <strong>de</strong> instalación<br />
UBICACIÓN ESPACIADA<br />
50
ANEXO 2<br />
Mo<strong>de</strong>lo<br />
Marca: VIN SUR VIN<br />
Referencia VSV16F<br />
Categoría <strong>de</strong> aparato <strong>de</strong> refrigeración doméstica: 10<br />
Alimentación<br />
220V, 50HZ<br />
Dimensiones (largo x ancho x 43.5X48X51<br />
alto en cm)<br />
Peso (kg) 12.6<br />
Clase energética<br />
B<br />
Consumo <strong>de</strong> energía anual Consumo <strong>de</strong> energía <strong>de</strong> 160 kWh al año calculado en base al<br />
(AEc)<br />
resultado obtenido en 24 h en unas condiciones <strong>de</strong> prueba<br />
normalizadas. El consumo <strong>de</strong> energía real <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> las<br />
condiciones <strong>de</strong> uso y <strong>de</strong> la ubicación <strong>de</strong>l aparato.<br />
Volumen útil <strong>de</strong> los<br />
46<br />
compartimentos (l)<br />
Desescarche<br />
DESESCARCHE AUTOMÁTICO<br />
Clase climática<br />
Clase climática SN,N<br />
Este aparato ha sido diseñado para su uso a una temperatura<br />
ambiente comprendida entre 10°C (la temperatura más baja) y 32°C<br />
(la temperatura más alta)<br />
Emisiones acústicas al aire en 38<br />
dB(A) re 1pW<br />
Tipo <strong>de</strong> instalación<br />
UBICACIÓN ESPACIADA<br />
CLIMADIFF S.A.<br />
Les portes <strong>de</strong> l’océane Ouest<br />
72650 Saint Saturnin<br />
www.climadiff.com – info@climadiff.com<br />
51