22.10.2016 Views

Vin Sur Vin Cave de service Vin Sur Vin VSV12F - notice

Vin Sur Vin Cave de service Vin Sur Vin VSV12F - notice

Vin Sur Vin Cave de service Vin Sur Vin VSV12F - notice

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Cave</strong> <strong>de</strong> chambrage<br />

NOTICE D’UTILISATION<br />

<strong>VSV12F</strong> – VSV16F<br />

FR – MANUEL D’UTILISATION p 2 GB – USE INSTRUCTIONS p 11<br />

D – GEBRAUCHSANWEISUNG p 20 NL – HANDLEIDING p 29<br />

SP – MANUAL DE UTILIZACION p 38<br />

1


Avant toute utilisation, merci <strong>de</strong> lire et appliquer les règles <strong>de</strong> sécurité et d'utilisation du présent manuel.<br />

Tout d’abord nous vous remercions d’avoir fait confiance au groupe CLIMADIFF en acquérant cet appareil et<br />

espérons qu’il satisfera pleinement vos attentes.<br />

Cet appareil vous permet au choix <strong>de</strong> conserver vos <strong>de</strong>nrées ou <strong>de</strong> les mettre à température <strong>de</strong> <strong>service</strong>.<br />

1° DESCRIPTION DE L’APPAREIL<br />

1. PORTE VITREE 6. CHARNIERE INFERIEURE<br />

2. CLAYETTE 7. CHARNIERE SUPERIEURE<br />

3. CACHE VENTILATEUR 8-9. REGLAGE DE LA TEMPERATURE<br />

4. PIED 10. AFFICHEUR<br />

5. BAC COLLECTEUR D’EAU 11 ECLAIRAGE<br />

2


2° CARACTERISTIQUES TECHNIQUES<br />

Ci-<strong>de</strong>ssous l’exemple d’une plaque signalétique :<br />

La plaque signalétique collée à l’intérieur ou à l’arrière <strong>de</strong> l’appareil (selon modèle) comporte toutes les<br />

informations spécifiques à votre appareil.<br />

Nous vous conseillons <strong>de</strong> noter son numéro <strong>de</strong> série sur ce livret avant son installation, pour vous y<br />

référer si nécessaire ultérieurement (intervention technique, <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’assistance…)<br />

En effet, une fois l’appareil installé et chargé, son accès y est plus compliqué.<br />

ATTENTION : Aucune assistance ne pourra vous être donnée sans ces informations.<br />

3


3° SECURITE<br />

Lisez attentivement les indications portées dans ce manuel avant la mise en <strong>service</strong> <strong>de</strong> votre appareil.<br />

Conservez-le soigneusement pour vous y référer ultérieurement en cas <strong>de</strong> besoin.<br />

D’une manière générale, la maintenance <strong>de</strong> votre appareil doit être réalisée par un<br />

professionnel qualifié.<br />

Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique et est <strong>de</strong>stiné au<br />

stockage <strong>de</strong> <strong>de</strong>nrées alimentaires ou boissons particulières à une température <strong>de</strong><br />

stockage supérieure à celle d’un compartiment <strong>de</strong> stockage <strong>de</strong> <strong>de</strong>nrées alimentaires<br />

fraîches. En aucun cas, il n’est <strong>de</strong>stiné à conserver <strong>de</strong>s <strong>de</strong>nrées alimentaires<br />

fraîches.<br />

Afin d’éviter tout danger, ne remplacez pas vous même le cordon d’alimentation s’il<br />

est endommagé. Adressez vous à votre reven<strong>de</strong>ur, à un centre agréé ou un<br />

réparateur professionnel.<br />

Cet appareil n’est pas <strong>de</strong>stiné à être utilisé par <strong>de</strong>s personnes (notamment <strong>de</strong>s<br />

enfants <strong>de</strong> moins <strong>de</strong> 8 ans) dont les capacités physiques, sensorielles ou<br />

intellectuelles sont réduites, ou par <strong>de</strong>s personnes manquant d’expérience ou <strong>de</strong><br />

connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient<br />

reçu <strong>de</strong>s instructions quant à l’utilisation <strong>de</strong> l’appareil par une personne responsable<br />

<strong>de</strong> leur sécurité.<br />

Tenez éloigné les enfants <strong>de</strong> l’appareil et <strong>de</strong> son câble.<br />

Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec cet appareil. Des appareils<br />

abandonnés sont toujours dangereux.<br />

Les opérations d’entretien et <strong>de</strong> nettoyage ne doivent pas être réalisées par <strong>de</strong>s<br />

enfants <strong>de</strong> moins <strong>de</strong> 8 ans.<br />

Débranchez l’appareil avant toute intervention d’entretien ou <strong>de</strong> nettoyage<br />

(déconnectez la fiche d’alimentation ou le coupe circuit correspondant selon<br />

modèle.).<br />

Reportez-vous au paragraphe « ENTRETIEN » pour nettoyer votre appareil.<br />

Assurez-vous que le voltage et la tension <strong>de</strong> votre installation électrique<br />

correspon<strong>de</strong>nt bien aux indications portées sur la plaque signalétique <strong>de</strong> votre<br />

appareil qui doit être raccordé à un système avec mise à la terre homologué. Les<br />

réparations ou raccor<strong>de</strong>ment incorrects entraînent <strong>de</strong>s dangers. Faites vérifier votre<br />

installation électrique par un professionnel en cas <strong>de</strong> doute sur celle-ci.<br />

Cette unité doit être correctement branchée sur une prise <strong>de</strong> terre pour votre<br />

sécurité. Ne coupez, ni ne retirez en aucun cas le fil <strong>de</strong> terre du cordon fourni.<br />

Pour <strong>de</strong>s raisons <strong>de</strong> sécurité, n’utilisez pas <strong>de</strong> rallonge électrique.<br />

Si votre appareil est endommagé (choc important) ou a subi un sinistre quelconque,<br />

(surtension due à la foudre, inondation, incendie) celui ci peut s’avérer dangereux.<br />

4


Débranchez la fiche d’alimentation et faites contrôler l’appareil par un réparateur<br />

professionnel agréé.<br />

Cet appareil doit être positionné <strong>de</strong> manière à ce que la prise d’alimentation soit<br />

accessible. Ne déplacez pas l’appareil une fois plein, vous risquez <strong>de</strong> déformer<br />

irrémédiablement le corps <strong>de</strong> l’appareil. Les parties électriques ne doivent pas être<br />

directement accessibles.<br />

N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.<br />

Dans le cas d’écoulement acci<strong>de</strong>ntel <strong>de</strong> liqui<strong>de</strong> (bouteille cassée ou autres) sur les<br />

organes électriques (moteur et autres), débranchez aussitôt la fiche d’alimentation.<br />

Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou <strong>de</strong> blessure, n’immergez pas le<br />

cordon, la prise ou l’appareil dans <strong>de</strong> l’eau ou tout autre liqui<strong>de</strong>. Ne manipulez pas<br />

l’appareil avec les mains humi<strong>de</strong>s.<br />

Conservez l’appareil éloigné <strong>de</strong> toute source <strong>de</strong> chaleur et non exposé directement<br />

aux rayons du soleil.<br />

Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou être en contact avec <strong>de</strong>s parties<br />

coupantes ou chau<strong>de</strong>s.<br />

Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher la prise mais saisissez la fiche et tirez<br />

<strong>de</strong>ssus.<br />

Assurez-vous que l’endroit ou est posée votre appareil peut supporter le poids <strong>de</strong><br />

celle-ci une fois chargée (1 bouteille <strong>de</strong> 75cl est environ égale à 1.3kg).<br />

Votre cave doit être placée sur une surface plane. Si vous <strong>de</strong>vez la placer sur un<br />

tapis ou <strong>de</strong> la moquette, insérez un support <strong>de</strong>ssous.<br />

Ne nettoyez jamais l’appareil avec <strong>de</strong>s produits inflammables.<br />

Ne stockez ou ne vaporisez aucun gaz ou liqui<strong>de</strong> inflammable à proximité <strong>de</strong> l’appareil.<br />

Avant <strong>de</strong> jeter votre appareil dans un endroit prévu <strong>de</strong> recyclage, enlevez la porte,<br />

laissez les clayettes en place <strong>de</strong> manière à ce qu’il soit difficile aux enfants <strong>de</strong> rentrer<br />

à l’intérieur.<br />

En cas <strong>de</strong> non respect <strong>de</strong>s consignes <strong>de</strong> branchement ou d’utilisation, la<br />

responsabilité <strong>de</strong> Climadiff ne saurait être mise en cause quant aux avaries en<br />

résultant.<br />

Cet appareil est conforme aux exigences <strong>de</strong>s Directives Européennes suivantes :<br />

2006/95/CE relative à la sécurité électrique<br />

2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique<br />

5


4° INSTRUCTIONS D’INSTALLATION<br />

Avant d’utiliser votre cave <strong>de</strong> chambrage<br />

• Enlevez l’emballage extérieur et intérieur.<br />

• Laissez votre appareil au repos 2h00 avant sa mise en <strong>service</strong><br />

• Nettoyez l’intérieur à l’ai<strong>de</strong> d’un chiffon doux et d’eau tiè<strong>de</strong>.<br />

Utilisation <strong>de</strong> votre cave <strong>de</strong> chambrage:<br />

Votre appareil doit être placé dans une pièce dont la température ambiante est idéalement <strong>de</strong> 25°C.<br />

Si la température ambiante est inférieure ou supérieure, les performances <strong>de</strong> votre appareil peuvent en être<br />

affectées.<br />

Installation <strong>de</strong> votre cave <strong>de</strong> chambrage<br />

• Cet appareil est conçu pour être installé en pose libre.<br />

• Placez l’appareil dans un endroit assez résistant pour supporter le poids en charge pleine. Pour la mettre<br />

à niveau ajustez la hauteur <strong>de</strong>s pieds réglables en <strong>de</strong>ssous <strong>de</strong> l’appareil.<br />

• Pour obtenir le meilleur <strong>de</strong> votre appareil, avec la plus faible consommation d’énergie, ne placez pas<br />

votre appareil près d’une source <strong>de</strong> chaleur (chauffage, cuisinière…), ne l’exposez pas directement aux<br />

rayons du soleil et ne le mettez pas non plus dans un local trop froid.<br />

• Branchez la cave <strong>de</strong> chambrage à une prise unique, laissez un espace <strong>de</strong> 10 cm entre l’arrière <strong>de</strong><br />

l’appareil et le mur et 2cm <strong>de</strong> chaque côté. Veillez à le caler parfaitement et à ajuster l’horizontalité.<br />

(L’utilisation d’un niveau à bulles est conseillée). Ceci évitera tout mouvement dû à l’instabilité,<br />

générateur <strong>de</strong> bruit et <strong>de</strong> vibrations et assurera la parfaite herméticité <strong>de</strong> la porte.<br />

Sélection <strong>de</strong> la température<br />

• Vous pouvez choisir la température que vous souhaitez dans le compartiment en pressant les touches /<br />

. La température que vous souhaitez programmer augmentera/diminuera <strong>de</strong> 1ºC à chaque pression sur<br />

les boutons.<br />

Cet appareil appartenant à la catégorie 10 selon le règlement européen 1060/2010, dispose d’une amplitu<strong>de</strong><br />

allant <strong>de</strong> 14 à 18°C.<br />

Toutefois les performances techniques <strong>de</strong> l’appareil permettent d’atteindre une amplitu<strong>de</strong> plus large allant<br />

<strong>de</strong> 12° à 18°C.<br />

Vous pouvez choisir d’allumer ou éteindre la lumière intérieure en pressant le bouton<br />

6


5° ENTRETIEN<br />

Avant <strong>de</strong> nettoyer votre appareil (opération à faire régulièrement), débranchez l’appareil en retirant la prise <strong>de</strong><br />

courant ou en débranchant le fusible dont elle dépend.<br />

Nous vous conseillons avant la première utilisation et <strong>de</strong> façon régulière <strong>de</strong> nettoyer l’intérieur comme l’extérieur<br />

(face avant, latérales et <strong>de</strong>ssus) avec un mélange d’eau tiè<strong>de</strong> et <strong>de</strong> produit <strong>de</strong> lavage doux. Rincez à l’eau pure,<br />

laissez sécher totalement avant <strong>de</strong> rebrancher. N’utilisez ni solvants, ni agents abrasifs.<br />

Lors <strong>de</strong> la première mise sous tension, <strong>de</strong>s o<strong>de</strong>urs résiduelles peuvent subsister. Dans ce cas, faites fonctionner<br />

l’appareil à vi<strong>de</strong> pendant quelques heures, en <strong>de</strong>mandant la température la plus froi<strong>de</strong>. Le froid annihilera ces<br />

o<strong>de</strong>urs possibles.<br />

En cas d’o<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> plastique prononcée, nettoyer l’appareil avec un mélange <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux cuillères à soupe <strong>de</strong><br />

bicarbonate <strong>de</strong> sou<strong>de</strong> diluées dans ¼ <strong>de</strong> litre d’eau tiè<strong>de</strong>.<br />

6° STOCKAGE DE VOTRE CAVE DE CHAMBRAGE<br />

Si vous êtes amené à ne pas utiliser votre appareil pendant <strong>de</strong> courtes pério<strong>de</strong>s, laissez le panneau <strong>de</strong><br />

comman<strong>de</strong> à ses réglages habituels.<br />

Pendant un arrêt prolongé :<br />

- Enlevez les bouteilles contenues dans l’appareil<br />

- Débranchez l’appareil <strong>de</strong> la prise <strong>de</strong> courant<br />

- Nettoyez soigneusement l’intérieur et l’extérieur <strong>de</strong> l’appareil<br />

- Laissez la porte ouverte pour éviter la formation <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsas, o<strong>de</strong>urs, moisissures.<br />

7° QUE FAIRE EN CAS DE COUPURE DE COURANT?<br />

La majorité <strong>de</strong>s coupures <strong>de</strong> courant sont résolues pendant une courte pério<strong>de</strong>. Une coupure <strong>de</strong> 1 ou 2 heures<br />

n’affectera pas les températures <strong>de</strong> votre appareil. Afin <strong>de</strong> protéger vos boissons pendant les coupures <strong>de</strong><br />

courant, pensez à minimiser le nombre d’ouvertures <strong>de</strong> porte. Pour <strong>de</strong>s coupures <strong>de</strong> courant <strong>de</strong> très longue<br />

durée, prenez les mesures nécessaires pour protéger vos boissons.<br />

8° SI VOUS DEVEZ DEPLACER VOTRE CAVE DE CHAMBRAGE<br />

Enlevez toutes les bouteilles présentes à l’intérieur et fixez les éléments mobiles.<br />

Pour éviter d’endommager les vis <strong>de</strong> mise à niveau <strong>de</strong>s pieds, vissez-les à fonds dans leur base.<br />

Déplacez l’appareil en position verticale <strong>de</strong> préférence ou notez à partir <strong>de</strong>s inscriptions portées sur<br />

l’emballage, le sens sur lequel peut être couché l’appareil.<br />

7


9° EN CAS DE PANNE<br />

Malgré tout le soin que nous apportons à nos fabrications, une panne n’est jamais totalement exclue. Avant <strong>de</strong><br />

contacter le Service Après-vente <strong>de</strong> votre reven<strong>de</strong>ur, vérifiez néanmoins que :<br />

- la prise <strong>de</strong> courant est toujours en place<br />

- Il n’y a pas <strong>de</strong> coupure <strong>de</strong> courant<br />

- Que la panne n’a pas pour origine l’une <strong>de</strong> celles décrites dans le tableau en fin <strong>de</strong> ce manuel.<br />

IMPORTANT :<br />

Si le cordon d’alimentation fourni est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un <strong>service</strong> agréé <strong>de</strong> la<br />

marque ou du reven<strong>de</strong>ur. Dans tous les cas, il doit être remplacé par un personnel qualifié pour éviter tout risque<br />

<strong>de</strong> blessure.<br />

SI CES CONTROLES NE DONNENT RIEN, CONTACTEZ ALORS LE SERVICE APRES VENTE DE VOTRE REVENDEUR.<br />

ATTENTION !<br />

Débranchez la prise murale avant toute opération d’entretien ou réparation !<br />

10° PROBLEMES ET SOLUTIONS<br />

Vous pouvez résoudre beaucoup <strong>de</strong> simples problèmes <strong>de</strong> votre cave <strong>de</strong> chambrage, en évitant <strong>de</strong> faire appel à<br />

votre <strong>service</strong> après vente. Essayez avec les suggestions ci-<strong>de</strong>ssous !.<br />

PROBLEME<br />

CAUSE POSSIBLE<br />

Pas <strong>de</strong> fonctionnement • Vérifier le voltage <strong>de</strong> votre installation<br />

• Vérifier votre disjoncteur<br />

• Un fusible a sauté<br />

Pas assez <strong>de</strong> froid • Vérifier les températures <strong>de</strong>mandées<br />

• La température ambiante nécessite un<br />

réajustement <strong>de</strong>s températures<br />

• La porte est trop souvent ouverte<br />

• La porte est mal fermée<br />

• Le joint <strong>de</strong> porte n’est pas étanche<br />

• Pas assez d’espace autour <strong>de</strong> l’appareil<br />

Pas <strong>de</strong> lumière intérieure • Contactez votre <strong>service</strong> après vente<br />

Il semblerait qu’un bruit important se produise • Vérifier le niveau<br />

• Vérifier qu’un papier ou qu’une partie <strong>de</strong><br />

l’emballage ne soit pas resté coincé dans<br />

l’appareil<br />

La porte se ferme mal • Vérifier le niveau<br />

• Les portes ont été inversées et mal montées<br />

• Le joint est en mauvaise état<br />

• Les pieds ont « bougé »<br />

Le LED ne s’allume pas • Le tableau <strong>de</strong> contrôle est en panne<br />

• Problème <strong>de</strong>s circuits imprimés<br />

• Problème avec la prise d’alimentation<br />

Faites appel à un professionnel qualifié dans ces<br />

cas<br />

Erreur d’affichage LED • Mauvaise qualité d’affichage<br />

• Valeur <strong>de</strong> température n’apparait pas<br />

Faites appel à un professionnel qualifié dans ces<br />

cas<br />

Les ventilateurs ne fonctionnent pas • Panneau <strong>de</strong> contrôle à remplacer par un<br />

professionnel qualifié<br />

8


11° ENVIRONNEMENT<br />

Ce produit est conforme à la Directive UE 2012/19/CE.<br />

Le symbole <strong>de</strong> poubelle barrée apposé sur l’appareil indique que ce produit <strong>de</strong>vra être, à la fin <strong>de</strong> sa vie utile,<br />

traité séparément <strong>de</strong>s autres déchets domestiques.<br />

Il <strong>de</strong>vra donc être apporté dans un centre <strong>de</strong> collecte sélectif pour les appareils électriques et/ou électroniques ou<br />

bien, si vous achetez un appareil équivalent, au reven<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> ce nouvel appareil.<br />

L’utilisateur est responsable d’apporter l’appareil en fin <strong>de</strong> vie aux structures <strong>de</strong> collecte appropriées. Une collecte<br />

sélective et adéquate visant à envoyer l’appareil inutilisé au recyclage, au traitement et à une élimination<br />

compatible avec l’environnement, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement, sur la santé<br />

et favorise le recyclage <strong>de</strong>s matériaux dont le produit est composé.<br />

Pour obtenir <strong>de</strong>s renseignements plus détaillés sur les systèmes <strong>de</strong> collecte disponibles, s’adresser au <strong>service</strong><br />

local d’élimination <strong>de</strong>s déchets ou bien au magasin où l’appareil a été acheté<br />

12° AVERTISSEMENT<br />

Dans un souci d’amélioration constante <strong>de</strong> nos produits, nous nous réservons la possibilité <strong>de</strong> modifier les<br />

caractéristiques techniques sans préavis.<br />

Les garanties <strong>de</strong>s produits <strong>de</strong> la marque CLIMADIFF sont exclusivement énoncées par les distributeurs que nous<br />

avons choisis. Aucun élément <strong>de</strong>s présentes ne peut être interprété comme une garantie supplémentaire.<br />

La société CLIMADIFF ne peut être tenu responsable <strong>de</strong>s erreurs ou <strong>de</strong>s omissions techniques et <strong>de</strong> rédaction<br />

dans les présentes.<br />

Document non contractuel.<br />

9


ANNEXE 1<br />

Modèle<br />

Marque: VIN SUR VIN<br />

Référence: <strong>VSV12F</strong><br />

Catégorie d’appareil <strong>de</strong> réfrigération ménager : 10<br />

Alimentation<br />

220V,50HZ<br />

Dimension (LxPxH cm)<br />

35.5X48X50.3<br />

Poids (kg) 11.9<br />

Classe d’efficacité énergétique A<br />

Consommation d’énergie<br />

annuelle (AEc)<br />

Volume utile <strong>de</strong>s<br />

compartiments (l)<br />

Dégivrage<br />

Classe climatique<br />

Emissions acoustiques dans<br />

l’air en dB(A) re 1pW<br />

Type d’instatallation<br />

Consommation d’énergie <strong>de</strong> 121 kWh par an calculée sur la base<br />

du résultat obtenu pour 24h dans <strong>de</strong>s conditions d’essai<br />

normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend <strong>de</strong>s<br />

conditions d’utilisation et <strong>de</strong> l’emplacement <strong>de</strong> l’appareil.<br />

33<br />

DEGIVRAGE AUTOMATIQUE<br />

Classe climatique :SN, N<br />

Cet appareil est conçu pour être utilisé à une température ambiante<br />

comprise entre 10°C (température la plus basse) et 32°C<br />

(température la plus haute)<br />

38<br />

Pose libre<br />

10


ANNEXE 2<br />

Modèle<br />

Marque: VIN SUR VIN<br />

Référence: VSV16F<br />

Catégorie d’appareil <strong>de</strong> réfrigération ménager : 10<br />

Alimentation<br />

220V,50HZ<br />

Dimension (LxPxH cm)<br />

43.5X48X51<br />

Poids (kg) 12.6<br />

Classe d’efficacité énergétique B<br />

Consommation d’énergie<br />

annuelle (AEc)<br />

Volume utile <strong>de</strong>s<br />

compartiments (l)<br />

Dégivrage<br />

Classe climatique<br />

Emissions acoustiques dans<br />

l’air en dB(A) re 1pW<br />

Type d’instatallation<br />

Consommation d’énergie <strong>de</strong> 160 kWh par an calculée sur la base<br />

du résultat obtenu pour 24h dans <strong>de</strong>s conditions d’essai<br />

normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend <strong>de</strong>s<br />

conditions d’utilisation et <strong>de</strong> l’emplacement <strong>de</strong> l’appareil.<br />

46<br />

DEGIVRAGE AUTOMATIQUE<br />

Classe climatique :SN, N<br />

Cet appareil est conçu pour être utilisé à une température ambiante<br />

comprise entre 10°C (température la plus basse) et 32°C<br />

(température la plus haute)<br />

38<br />

Pose libre<br />

11


Before use, please read and follow the safety rules and operating instructions in this manual.<br />

Firstly, we would like to thank you for purchasing a CLIMADIFF product and hope that this appliance fully lives up to<br />

your expectations.<br />

This appliance allows you to bring your foods to room temperature or to their serving temperature, according to their<br />

nature.<br />

DESCRIPTION OF THE APPLIANCE<br />

1. GLASS DOOR 6. LOWER HINGE<br />

2. SHELF 7. UPPER HINGE<br />

3. FAN MASK 8-9. TEMPERATURE SETTING<br />

4. FEET 10. DISPLAY<br />

5. WATER TRAY 11 LIGHT BUTTON<br />

12


2. TECHNICAL CHARACTERISTICS<br />

Below is an example of the nameplate:<br />

The nameplate attached to the insi<strong>de</strong> or rear of the appliance (<strong>de</strong>pending on the mo<strong>de</strong>l) inclu<strong>de</strong>s all<br />

the information specific to your appliance.<br />

We recommend that you make a note of its serial number in this booklet prior to installation, so that<br />

you can refer to it later (technical work, request for assistance, etc.)<br />

Once the appliance is installed and loa<strong>de</strong>d, access to it is not so easy.<br />

CAUTION: No assistance can be provi<strong>de</strong>d without this information.<br />

13


3. SAFETY<br />

Before you use your appliance for the first time, please read this user manual carefully. Store it carefully so that<br />

you can refer to it in future, if necessary.<br />

Generally speaking, your appliance must be maintained by a qualified professional.<br />

This appliance is <strong>de</strong>signed exclusively for domestic use and is inten<strong>de</strong>d for the<br />

storage of special food and drink products at a storage temperature higher than that<br />

of a storage compartment for fresh products. Un<strong>de</strong>r no circumstances is it inten<strong>de</strong>d to<br />

keep food products fresh.<br />

To prevent any danger, do not replace a damaged mains cable yourself. Contact<br />

your retailer, an approved <strong>service</strong> centre or professional repairer.<br />

This appliance is not inten<strong>de</strong>d for use by people (particularly children less than 8<br />

years) with diminished physical, sensory or mental capacities, or by people lacking<br />

experience or knowledge of such appliances, unless they are supervised by or have<br />

received instruction regarding use of the appliance from a person who is responsible<br />

for their safety.<br />

Keep children away from the appliance and its cable.<br />

Do not allow children to play with the appliance and clean it. Abandoned appliances<br />

are always dangerous.<br />

Disconnect the <strong>de</strong>vice before performing any servicing or cleaning operation<br />

(disconnect the mains plug or trip the corresponding circuit breaker, <strong>de</strong>pending on<br />

the mo<strong>de</strong>l).<br />

Refer to chapter “MAINTENANCE” before cleaning your appliance.<br />

Make sure that your electrical installation's voltage corresponds to that on the<br />

appliance’s nameplate; the appliance must be connected to an approved, earthed<br />

system. Incorrect repairs or connections can cause safety hazards. Have your<br />

electrical installation checked by a professional, if you are in any doubt.<br />

This unit must be correctly connected to an earthed socket for your protection. Do not<br />

cut off or remove the earth wire on the mains cable supplied.<br />

For safety reasons, do not use an electrical extension cable.<br />

If your appliance is damaged (e.g. a major impact) or suffers harm (power surge due<br />

to lightning, flood, fire), it may be dangerous to use. Disconnect the mains plug and<br />

have the appliance checked by an approved professional repairer.<br />

This appliance must be positioned such that the mains socket is accessible. Do not<br />

move the appliance once it is full: you might distort its body beyond repair. The<br />

electrical parts must not be directly accessible.<br />

Do not use this appliance outdoors.<br />

14


In the event that liquid is acci<strong>de</strong>ntally spilled (broken bottle, etc.) on electrical<br />

components (motor, etc.), disconnect the mains plug immediately.<br />

To prevent any risk of fire, electrocution or injury, do not immerse the mains cable,<br />

plug or the appliance itself in water or any other liquid. Do not handle the appliance<br />

with wet hands.<br />

Keep the appliance away from any source of heat and out of direct sunlight.<br />

Do not allow the mains cable to hang from a table or be in contact with sharp edges<br />

or hot surfaces.<br />

Do not pull on the mains cable - take hold of the plug to disconnect the appliance.<br />

Ensure that the area where your appliance is positioned can support its weight when<br />

loa<strong>de</strong>d (a 75 cl bottle weighs approximately 1.3 kg).<br />

Your temperature control cellar must be placed on a flat surface. If you have to<br />

position it on a rug or carpet, place a support un<strong>de</strong>rneath.<br />

Never clean the appliance with inflammable products.<br />

Do not store or spray any gas or inflammable liquid close to the appliance.<br />

Prior to disposing of your appliance at a specific recycling site, remove the door but<br />

leave the shelves in place in such a way as to make it difficult for children to climb<br />

insi<strong>de</strong>.<br />

Climadiff disclaims any liability for damage resulting from failure to comply with<br />

connection or use instructions.<br />

The appliance meets the requirements of the following European Directives:<br />

2006/95/EC on electrical safety<br />

2004/108/EC on electromagnetic compatibility<br />

15


4. INSTALLATION INSTRUCTIONS<br />

Before using your temperature control cellar<br />

• Remove the inner and outer packaging.<br />

• Allow the appliance to rest for two hours before switching it on.<br />

• Clean the insi<strong>de</strong> using a soft cloth and lukewarm water.<br />

Using your temperature control cellar:<br />

The appliance must be positioned in a room with an i<strong>de</strong>al ambient temperature of 25°C.<br />

If the ambient temperature is higher or lower, the appliance’s performance may be affected.<br />

Installing your temperature control cellar:<br />

• This appliance is <strong>de</strong>signed for free-standing installation.<br />

• Position it in a place with sufficient strength to support its weight when loa<strong>de</strong>d. To ensure that it is level,<br />

adjust the height of the feet un<strong>de</strong>rneath.<br />

• To get the best from your appliance with the lowest energy consumption, do not place the appliance<br />

close to a heat source (heater, cooker, etc.), do not expose it to direct sunlight, and do not place it in a<br />

room which is too cold.<br />

• Connect the appliance to a single socket, leaving a 10 mm gap between the back of it and the wall and 2<br />

cm on each si<strong>de</strong>. Be careful to support it, so that it is perfectly level. (Use of a spirit level is<br />

recommen<strong>de</strong>d). This will prevent any movement due to instability, causing noise and vibration, and will<br />

ensure that the door seals perfectly.<br />

Selecting the temperature<br />

• You can choose the <strong>de</strong>sired temperature in the compartment, using the / buttons. The temperature<br />

selected increases/<strong>de</strong>creases by 1°C with each button press.<br />

This appliance belongs to category 10 according to the european regulation N°1060/2010. The temperature<br />

setting is from 14° to 18°C.<br />

However the appliance’s technical performances allow to reach a wi<strong>de</strong>r temperature range from 12° to 18°C.<br />

The interior light may be switched on or off using the<br />

button.<br />

16


5. MAINTENANCE<br />

Before cleaning your appliance (something that should be done regularly), disconnect it by removing the plug or<br />

by pulling the fuse on the circuit.<br />

Before using your appliance for the first time and regularly after that, we recommend that you clean the insi<strong>de</strong> and<br />

outsi<strong>de</strong> (front, si<strong>de</strong>s and top) with warm water mixed with a gentle cleaning product. Rinse with clean water and<br />

allow to dry before reconnecting. Do not use solvents or abrasives.<br />

In the event of a pronounced plastic smell, clean the appliance with a mixture of two tablespoons of bicarbonate<br />

of soda, mixed in a ¼ litre of lukewarm water.<br />

When the appliance is switched on for the first time, there may be a residual odour. In that case, run the appliance<br />

empty for a few hours at the col<strong>de</strong>st possible temperature. The cold will kill any odours.<br />

6. STORING YOUR TEMPERATURE CONTROL CELLAR<br />

If you will not be using your appliance for short periods, leave the control panel with its usual settings.<br />

During an exten<strong>de</strong>d shutdown:<br />

- Remove all bottles from the appliance<br />

- Unplug the appliance<br />

- Thoroughly clean the insi<strong>de</strong> and outsi<strong>de</strong> of the appliance<br />

- Leave the door open to prevent con<strong>de</strong>nsation, unpleasant odours and mould.<br />

7. WHAT TO DO IN THE EVENT OF A POWER CUT<br />

Most power cuts are resolved within a short time. A power cut of 1 or 2 hours will not affect the temperature insi<strong>de</strong><br />

your appliance. To protect your drinks during power cuts, remember to open the door as little as possible. For<br />

long duration power cuts, take necessary steps to protect your food/drinks.<br />

8. IF YOU NEED TO MOVE YOUR TEMPERATURE CONTROL CELLAR<br />

Remove all contents and secure movable components.<br />

To avoid damaging the levelling screws on the feet, screw them tightly into the base.<br />

Move the appliance in an upright position (preferably) or take note of the direction in which the appliance may be<br />

laid down by looking at its packaging.<br />

17


9. IN THE EVENT OF A BREAKDOWN<br />

Despite the care we take during production, a breakdown can never be totally ruled out. Before contacting your<br />

retailer’s after-sales <strong>de</strong>partment, please check that:<br />

- the appliance is properly plugged in;<br />

- there is not a power cut in progress;<br />

- the breakdown is not one of those <strong>de</strong>scribed in the table at the end of this manual.<br />

IMPORTANT:<br />

If the power cable supplied is damaged, it must be replaced by the manufacturer, a <strong>service</strong> centre approved by<br />

the brand or the retailer. In all events, it must be replaced by qualified personnel in or<strong>de</strong>r to avoid any risk of<br />

injury.<br />

IF THESE CHECKS REVEAL NOTHING, THEN CONTACT YOUR RETAILER’S AFTER-SALES DEPARTMENT.<br />

CAUTION!<br />

Unplug the appliance before carrying out any maintenance or repair work.<br />

10. PROBLEMS AND SOLUTIONS<br />

You can solve many simple problems with your temperature control cellar, thus avoiding having to contact your<br />

after-sales <strong>de</strong>partment. Try the following suggestions.<br />

PROBLEM<br />

POSSIBLE CAUSE<br />

Appliance not running • Check the voltage of the installation<br />

• Check your circuit breaker<br />

• A fuse has blown<br />

Not cold enough • Check the temperatures set<br />

• The ambient temperature means that the<br />

temperatures need to be adjusted<br />

• The door is being opened too frequently<br />

• The door is not properly closed<br />

• The door seal is not sealing correctly<br />

• Insufficient free space around the appliance<br />

No interior light • Contact your after-sales <strong>de</strong>partment<br />

The appliance seems unusually noisy • Check that the appliance is level<br />

• Check that a piece of paper or part of the<br />

packaging has not remained trapped insi<strong>de</strong><br />

The door does not close correctly • Check that the appliance is level<br />

• The doors have been reversed and incorrectly<br />

fitted<br />

• The seal is in a poor condition<br />

• The feet have “moved”<br />

The LED does not light • The control panel is <strong>de</strong>fective<br />

• Printed circuit board problem<br />

• Mains plug problem<br />

In such cases call a qualified professional<br />

LED display error • Poor display quality<br />

• Temperature does not display<br />

In such cases call a qualified professional<br />

The fans are not running • Control panel to be replaced by a qualified<br />

professional<br />

18


11. ENVIRONMENT<br />

This product complies with EU Directive 2012/19/CE.<br />

The crossed-out waste bin symbol on this appliance means that, at the end of its life, it should be recycled<br />

separately from other domestic waste.<br />

It should therefore be disposed of at a selective collection centre for electrical and or electronic appliances or, if<br />

you are buying an equivalent product, by the retailer of the new product.<br />

The user is responsible for taking the appliance to the appropriate collection centre at the end of its useful life.<br />

Selective and appropriate collection for the recycling of no longer used appliances and their disposal and<br />

<strong>de</strong>struction in an environmentally friendly manner, helps to prevent potential negative effects on the environment<br />

and health, and encourages the recycling of materials used to make the product.<br />

For more <strong>de</strong>tailed information about available collection systems, contact your local waste collection organisation<br />

or the retail outlet where you bought the appliance.<br />

12. WARNING<br />

As we continuously improve our products, we reserve the right to modify technical characteristics without <strong>notice</strong>.<br />

Warranties for CLIMADIFF brand products are offered exclusively by selected retailers. No part of these<br />

instructions may be consi<strong>de</strong>red as a supplementary guarantee.<br />

CLIMADIFF cannot be held liable for errors or technical or editorial omissions in this document.<br />

Non-binding document.<br />

19


APPENDIX 1<br />

Mo<strong>de</strong>l<br />

Brand: VIN SUR VIN<br />

Reference: <strong>VSV12F</strong><br />

Domestic refrigeration appliance category: 10<br />

Supply<br />

220V, 50Hz<br />

Dimensions (L x D x H cm) 35.5X48X50.3<br />

Weight (kg) 11.9<br />

Energy efficiency class<br />

A<br />

Annual energy consumption<br />

(AEC)<br />

Usable volume of the<br />

compartments (litres)<br />

Defrosting<br />

Climate class:<br />

Acoustic emissions in air in<br />

dB(A) re 1pW<br />

Installation type<br />

Energy consumption 121 kWh per year calculated on the basis of<br />

results obtained over 24 hours un<strong>de</strong>r standardised test conditions.<br />

Actual energy consumption will <strong>de</strong>pend on conditions of use and the<br />

location of the appliance.<br />

33<br />

AUTOMATIC DEFROST SYSTEM<br />

Climate class: SN,N<br />

This appliance is <strong>de</strong>signed to be used at an ambient temperature<br />

between 10°C (lowest) and 32°C (highest).<br />

38<br />

FREE STANDING<br />

20


APPENDIX 2<br />

Mo<strong>de</strong>l<br />

Brand: VIN SUR VIN<br />

Reference: VSV16F<br />

Domestic refrigeration appliance category: 10<br />

Supply<br />

220V, 50Hz<br />

Dimensions (L x D x H cm) 43.5X48X51<br />

Weight (kg) 12.6<br />

Energy efficiency class<br />

B<br />

Annual energy consumption<br />

(AEC)<br />

Usable volume of the<br />

compartments (litres)<br />

Defrosting<br />

Climate class:<br />

Acoustic emissions in air in<br />

dB(A) re 1pW<br />

Installation type<br />

Energy consumption 160 kWh per year calculated on the basis of<br />

results obtained over 24 hours un<strong>de</strong>r standardised test conditions.<br />

Actual energy consumption will <strong>de</strong>pend on conditions of use and the<br />

location of the appliance.<br />

46<br />

AUTOMATIC DEFROST SYSTEM<br />

Climate class: SN,N<br />

This appliance is <strong>de</strong>signed to be used at an ambient temperature<br />

between 10°C (lowest) and 32°C (highest).<br />

38<br />

FREE STANDING<br />

21


Lesen Sie vor <strong>de</strong>m Gebrauch bitte die Bedienungsanleitung durch und befolgen Sie die darin angegebenen<br />

Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen.<br />

Zunächst danken wir Ihnen für das Vertrauen, das Sie <strong>de</strong>r CLIMADIFF Gruppe mit <strong>de</strong>m Erwerb dieses Gerätes<br />

entgegen gebracht haben und hoffen, dass es Ihren Erwartungen voll gerecht wird.<br />

Mit diesem Gerät können Sie Ihre Lebensmittel je nach Art entwe<strong>de</strong>r chambrieren o<strong>de</strong>r auf Serviertemperatur<br />

bringen.<br />

1° GERÄTEBESCHREIBUNG<br />

1. GLASTÛR 6/7. SCHARNIER<br />

2. ROSTE 8/9. TEMPERATURREGLER<br />

3. LÜFTERABDECKUNG 10. PLAKATKLEBER<br />

4. FÜSSE 11. LEUCHTE<br />

5. WASSERBEHÂLTER<br />

22


2° TECHNISCHE DATEN<br />

Nachstehend als Beispiel ein Typenschild:<br />

Das Typenschild befin<strong>de</strong>t sich im Geräteinneren bzw. an <strong>de</strong>r Geräterückseite (mo<strong>de</strong>llabhängig). Es<br />

enthält alle gerätespezifischen Angaben.<br />

Wir raten Ihnen, die Seriennummer vor <strong>de</strong>r Installation in <strong>de</strong>r Bedienungsanleitung zu notieren, um<br />

sie später bei Bedarf griffbereit zu haben (Reparatur, Kun<strong>de</strong>ndienstanfrage).<br />

Ist das Gerät erst einmal installiert und gefüllt, ist <strong>de</strong>r Zugriff auf die Seriennummer erschwert.<br />

ACHTUNG! Ohne diese Angaben kann Ihnen <strong>de</strong>r Kun<strong>de</strong>ndienst nicht weiterhelfen.<br />

23


3° SICHERHEIT<br />

Lesen Sie die in <strong>de</strong>r Bedienungsanleitung enthaltenen Angaben vor <strong>de</strong>r Inbetriebnahme <strong>de</strong>s Geräts aufmerksam<br />

durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, um bei Bedarf später darin nachzuschlagen.<br />

Die Instandhaltung <strong>de</strong>s Gerätes muss generell von einer qualifizierten Fachkraft<br />

durchgeführt wer<strong>de</strong>n.<br />

Das Gerät ist ausschließlich für <strong>de</strong>n Hausgebrauch und die Lagerung von<br />

Lebensmitteln o<strong>de</strong>r bestimmten Getränken bei einer Lagertemperatur, die über<br />

<strong>de</strong>rjenigen eines Kühlfachs liegt, bestimmt. Es ist auf keinen Fall für die<br />

Aufbewahrung von frischen Lebensmitteln geeignet.<br />

Tauschen Sie zur Vermeidung von Gefahren das Netzkabel nicht selbst aus, falls es<br />

beschädigt ist. Wen<strong>de</strong>n Sie sich an Ihren Händler, ein zugelassenes<br />

Kun<strong>de</strong>ndienstzentrum o<strong>de</strong>r einen Elektriker.<br />

Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, von Personen (beson<strong>de</strong>rs Kin<strong>de</strong>r unter 8 Jahren)<br />

mit reduzierten körperlichen, sensorischen o<strong>de</strong>r geistigen Fähigkeiten bzw. ohne<br />

entsprechen<strong>de</strong> Erfahrung o<strong>de</strong>r Kenntnisse benutzt zu wer<strong>de</strong>n, außer wenn diese<br />

beaufsichtigt wer<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person zuvor<br />

Anweisungen zur Nutzung <strong>de</strong>s Gerätes erhalten haben.<br />

Halten Sie das Gerät und seinen Netzkabel aus <strong>de</strong>r Reichweite von Kin<strong>de</strong>rn.<br />

Achten Sie darauf, dass Kin<strong>de</strong>r nicht mit <strong>de</strong>m Gerät spielen. Abgestellte Geräte<br />

stellen prinzipiell eine Gefahr dar.<br />

Die Reinigung und die Wartung durch <strong>de</strong>n Benutzer dürfen nicht von Kin<strong>de</strong>rn<br />

durchgeführt wer<strong>de</strong>n außer, wenn sie mehr als 8 Jahre alt sind und überwacht sind.<br />

Vor Instandhaltungs- bzw. Reinigungsarbeiten das Gerät von <strong>de</strong>r Stromversorgung<br />

trennen (je nach Mo<strong>de</strong>ll <strong>de</strong>n Netzstecker aus <strong>de</strong>r Steckdose ziehen o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n<br />

Leitungsschutzschalter ausschalten). Sich auf das Kapitel Wartung beziehen<br />

Vergewissern Sie sich, dass die Voltzahl und Spannung Ihrer Elektroinstallation <strong>de</strong>n<br />

Angaben auf <strong>de</strong>m Typenschild <strong>de</strong>s Gerätes entsprechen, das an ein zugelassenes<br />

Schutzleitersystem angeschlossen wer<strong>de</strong>n muss. Unsachgemäße Reparaturen bzw.<br />

Anschlüsse bringen Gefahren mit sich. Lassen Sie Ihre Elektroinstallation im<br />

Zweifelsfall vom Elektriker prüfen.<br />

Verwen<strong>de</strong>n Sie aus Sicherheitsgrün<strong>de</strong>n kein Verlängerungskabel.<br />

Sollte das Gerät beschädigt wor<strong>de</strong>n sein (starker Stoß) o<strong>de</strong>r sonstigen Scha<strong>de</strong>n<br />

genommen haben (Überspannung infolge Blitzschlag, Wasserscha<strong>de</strong>n, Brand), kann<br />

es sich als gefährlich erweisen. Ziehen Sie <strong>de</strong>n Netzstecker aus <strong>de</strong>r Steckdose und<br />

lassen Sie das Gerät von einem Elektriker prüfen.<br />

Für Ihre Sicherheit muss das Gerät ordnungsgemäß an eine Steckdose mit<br />

Schutzkontakt angeschlossen wer<strong>de</strong>n. Den Schutzleiter <strong>de</strong>s gelieferten Netzkabels<br />

auf keinen Fall durchschnei<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r entfernen.<br />

24


Das Gerät muss so aufgestellt wer<strong>de</strong>n, dass die Netzsteckdose gut erreichbar ist.<br />

Das Gerät nicht verstellen, wenn es gefüllt ist, an<strong>de</strong>rnfalls kann sich das<br />

Gerätegehäuse unwie<strong>de</strong>rbringlich verformen. Die elektrischen Geräteteile dürfen<br />

nicht direkt zugänglich sein.<br />

Das Gerät nicht im Freien verwen<strong>de</strong>n.<br />

Beim ungewollten Auslaufen von Flüssigkeit (zerbrochene Flasche o.ä.) auf die<br />

Elektrobauteile (Motor und sonstige) sofort <strong>de</strong>n Netzstecker aus <strong>de</strong>r Steckdose<br />

ziehen.<br />

Zur Vermeidung <strong>de</strong>r Brand-, Stromschlag- bzw. Verletzungsgefahr das Netzkabel,<br />

<strong>de</strong>n Netzstecker bzw. das Gerät nicht in Wasser o<strong>de</strong>r sonstige Flüssigkeiten<br />

tauchen. Das Gerät nicht mit feuchten Hän<strong>de</strong>n berühren.<br />

Halten Sie das Gerät von Wärmequellen fern und setzen Sie es keiner direkten<br />

Sonnenstrahlung aus.<br />

Das Netzkabel nicht von einem Tisch herabhängen lassen und darauf achten, dass<br />

es keine schnei<strong>de</strong>n<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r heißen Gegenstän<strong>de</strong> berührt.<br />

Zum Herausnehmen <strong>de</strong>s Netzsteckers nicht am Kabel ziehen, son<strong>de</strong>rn <strong>de</strong>n<br />

Netzstecker festhalten und herausziehen.<br />

Vergewissern Sie sich, dass die Stellfläche für das Gerät das Gewicht <strong>de</strong>s gefüllten<br />

Temperierschranks tragen kann (eine 75 cl Flasche wiegt ca. 1,3 kg).<br />

Der Temperierschrank muss auf einer ebenen Fläche aufgestellt wer<strong>de</strong>n. Beim<br />

Aufstellen auf einem Teppich bzw. Teppichbo<strong>de</strong>n eine Unterlage dazwischen legen.<br />

Das Gerät niemals mit brennbaren Produkten reinigen.<br />

Kein Gas bzw. keine entzündbare Flüssigkeit in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>s Gerätes lagern o<strong>de</strong>r<br />

versprühen.<br />

Entfernen Sie vor <strong>de</strong>r Entsorgung <strong>de</strong>s Geräts an <strong>de</strong>r vorgesehenen Sammelstelle die<br />

Tür und lassen Sie die Roste an ihrem Platz, damit Kin<strong>de</strong>r nur schwer ins<br />

Geräteinnere eindringen können.<br />

Bei Nichtbeachtung <strong>de</strong>r Anschluss- bzw. Gebrauchsvorschriften kann Climadiff nicht<br />

für daraus resultieren<strong>de</strong> Schä<strong>de</strong>n haftbar gemacht wer<strong>de</strong>n.<br />

Das Gerät entspricht <strong>de</strong>n Anfor<strong>de</strong>rungen folgen<strong>de</strong>r europäischer Richtlinien:<br />

2006/95/EG Nie<strong>de</strong>rspannungsrichtlinie<br />

2004/108/EG Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit<br />

25


4° INSTALLATIONSANWEISUNGEN<br />

Vor Inbetriebnahme <strong>de</strong>s Temperierschranks<br />

• Die Außen- und Innenverpackung entfernen.<br />

• Das Gerät vor <strong>de</strong>r Inbetriebnahme 2 Stun<strong>de</strong>n stehen lassen.<br />

• Das Gerät innen mit einem weichen, mit lauwarmem Wasser getränkten Tuch reinigen.<br />

Gebrauch <strong>de</strong>s Temperierschranks<br />

Das Gerät muss in einem Raum aufgestellt wer<strong>de</strong>n, <strong>de</strong>ssen Temperatur innerhalb +25° Celsius liegt.<br />

Ist die Raumtemperatur niedriger o<strong>de</strong>r höher, kann die Leistung <strong>de</strong>s Geräts beeinträchtigt wer<strong>de</strong>n und die<br />

Temperaturen können nicht erreicht wer<strong>de</strong>n.<br />

Installation <strong>de</strong>s Temperierschranks<br />

• Das Gerät ist für eine freie Aufstellung ausgelegt.<br />

• Stellen Sie das Gerät auf einer Fläche auf, die stabil genug ist, um das Gewicht <strong>de</strong>s gefüllten<br />

Temperierschranks tragen zu können. Zur Nivellierung die Höhe <strong>de</strong>r Stellfüße unter <strong>de</strong>m Gerät justieren.<br />

• Zur Erzielung eines optimalen Betriebs mit <strong>de</strong>m geringsten Stromverbrauch das Gerät nicht in <strong>de</strong>r Nähe<br />

einer Wärmequelle (Heizung, Herd, usw.), aber auch nicht in einem zu kühlen Raum aufstellen und<br />

keiner direkten Sonnenstrahlung aussetzen.<br />

• Das Gerät an eine Einzelsteckdose anschließen, dabei einen Abstand von 10 cm zwischen <strong>de</strong>r<br />

Geräterückseite und <strong>de</strong>r Mauer lassen. Den Temperierschrank genau nivellieren, am besten mit einer<br />

Wasserwaage. Dies verhin<strong>de</strong>rt Bewegungen aufgrund mangeln<strong>de</strong>r Stabilität, die Geräusche und<br />

Vibrationen erzeugen können, und gewährleistet die vollkommene Dichtheit <strong>de</strong>r Tür.<br />

Temperaturauswahl<br />

• Durch Drücken <strong>de</strong>r Tasten / können Sie die gewünschte Temperatur im Temperierschrank wählen.<br />

Bei je<strong>de</strong>m Tastendruck erhöht/verringert sich die programmierte Temperatur um 1°C.<br />

Dieses Gerät zur Klasse 10 gehört. Gemäß <strong>de</strong>r EU-Verordnung 1060/2010, hat er eine Amplitu<strong>de</strong> von 14 bis 18 °<br />

C.<br />

Allerdings kann die technische Leistung <strong>de</strong>s Gerätes einen größeren Spektrum von 12 ° bis 18 ° C erreichen<br />

Sie können die Innenbeleuchtung durch Drücken <strong>de</strong>r Taste<br />

ein- o<strong>de</strong>r ausschalten.<br />

26


5° INSTANDHALTUNG<br />

Ziehen Sie vor <strong>de</strong>r Reinigung <strong>de</strong>s Gerätes (regelmäßig durchzuführen) <strong>de</strong>n Netzstecker aus <strong>de</strong>r Steckdose o<strong>de</strong>r<br />

nehmen Sie die entsprechen<strong>de</strong> Sicherung heraus.<br />

Wir raten Ihnen, das Gerät vor <strong>de</strong>r Erstinbetriebnahme und dann regelmäßig innen und außen (Frontseite,<br />

Seitenwän<strong>de</strong> und Oberseite) mit lauwarmem Wasser und einem mil<strong>de</strong>n Reinigungsmittel zu reinigen. Mit klarem<br />

Wasser abspülen und vor <strong>de</strong>m Wie<strong>de</strong>reinschalten gut trocknen lassen. Auf keinen Fall Löse- bzw. Scheuermittel<br />

verwen<strong>de</strong>n.<br />

Das Gerät bei starkem Kunststoffgeruch mit einer Mischung aus zwei Esslöffeln Natriumbicarbonat und ¼ Liter<br />

lauwarmem Wasser reinigen.<br />

Bei <strong>de</strong>r Erstinbetriebnahme können noch Restgerüche vorhan<strong>de</strong>n sein. Lassen Sie das Gerät in diesem Fall<br />

mehrere Stun<strong>de</strong>n ohne Befüllung mit <strong>de</strong>r niedrigsten Temperatur laufen. Durch die Kälte wer<strong>de</strong>n etwaige<br />

Gerüche beseitigt.<br />

6° LAGERUNG DES TEMPERIERSCHRANKS<br />

Sollten Sie das Gerät während kurzen Zeiträumen nicht benutzen, lassen Sie die gewohnten<br />

Einstellungen auf <strong>de</strong>m Bedienpanel.<br />

Bei längerem Ausschalten:<br />

- Die im Gerät enthaltenen Flaschen entnehmen.<br />

- Den Netzstecker aus <strong>de</strong>r Steckdose ziehen.<br />

- Das Gerät sorgfältig innen und außen reinigen.<br />

- Die Tür offen lassen, um die Kon<strong>de</strong>nswasser-, Geruchs- und Schimmelbildung zu verhin<strong>de</strong>rn.<br />

7° WAS TUN BEI STROMAUSFÄLLEN?<br />

Die meisten Stromausfälle sind nur von kurzer Dauer. Ein ein- bis zweistündiger Stromausfall hat keinen Einfluss<br />

auf die Temperatur im Gerät. Achten Sie bei Stromausfällen darauf, die Tür nicht unnötig zu öffnen, um die<br />

Getränke zu schützen. Bei sehr langen Stromausfällen ergreifen Sie bitte die notwendigen Maßnahmen zum<br />

Schutz <strong>de</strong>r Lebensmittel.<br />

8° VERSTELLEN DES TEMPERIERSCHRANKS<br />

Entnehmen Sie alle Lebensmittel aus <strong>de</strong>m Geräteinneren und befestigen Sie die beweglichen Teile.<br />

Die Stellschrauben an <strong>de</strong>n Füßen komplett in die Halterung einschrauben, um sie nicht zu beschädigen.<br />

Verstellen Sie das Gerät vorzugsweise in <strong>de</strong>r vertikalen Position o<strong>de</strong>r beachten Sie anhand <strong>de</strong>r Angaben auf<br />

<strong>de</strong>r Verpackung, auf welche Seite das Gerät umgelegt wer<strong>de</strong>n kann.<br />

27


9° IM PANNENFALL<br />

Trotz aller Sorgfalt, die wir für unsere Produkte aufwen<strong>de</strong>n, kann eine Störung niemals völlig ausgeschlossen<br />

wer<strong>de</strong>n. Bevor Sie sich mit <strong>de</strong>m Kun<strong>de</strong>ndienst Ihres Händlers in Verbindung setzen, prüfen Sie bitte folgen<strong>de</strong><br />

Punkte:<br />

- Der Netzstecker ist in <strong>de</strong>r Steckdose.<br />

- Es liegt kein Stromausfall vor.<br />

- Die Störung ist nicht auf eine <strong>de</strong>r Ursachen zurückzuführen, die in <strong>de</strong>r Tabelle am En<strong>de</strong> <strong>de</strong>r<br />

Bedienungsanleitung beschrieben sind.<br />

WICHTIGER HINWEIS<br />

Ist das Gerätenetzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, einem von <strong>de</strong>r Marke anerkannten Fachbetrieb o<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong>m Händler ausgetauscht wer<strong>de</strong>n. Zur Vermeidung <strong>de</strong>r Verletzungsgefahr muss es auf je<strong>de</strong>n Fall von einer<br />

qualifizierten Fachkraft ausgetauscht wer<strong>de</strong>n.<br />

SOLLTEN DIESE KONTROLLEN ZU NICHTS FÜHREN, KONTAKTIEREN SIE BITTE DEN KUNDENDIENST IHRES HÄNDLERS.<br />

ACHTUNG!<br />

Ziehen Sie vor Reinigungs- bzw. Reparaturarbeiten prinzipiell <strong>de</strong>n Netzstecker aus <strong>de</strong>r Steckdose!<br />

10° FEHLERBEHEBUNG<br />

Sie können viele einfache Probleme mit <strong>de</strong>m Temperierschrank selbst lösen, ohne <strong>de</strong>n Kun<strong>de</strong>ndienst<br />

einzuschalten. Versuchen Sie es mit <strong>de</strong>n nachfolgen<strong>de</strong>n Vorschlägen!<br />

PROBLEM<br />

MÖGLICHE URSACHE<br />

Kein Betrieb • Die Spannung <strong>de</strong>r Elektroinstallation überprüfen.<br />

• Den Schutzschalter überprüfen.<br />

• Eine Sicherung ist herausgesprungen.<br />

Zu wenig Kühlleistung • Die programmierte Temperatur prüfen.<br />

• Die Raumtemperatur erfor<strong>de</strong>rt eine Anpassung <strong>de</strong>r<br />

programmierten Temperatur.<br />

• Die Tür wird zu oft geöffnet.<br />

• Die Tür ist nicht richtig geschlossen.<br />

• Die Türdichtung ist undicht.<br />

• Zu wenig Freiraum um das Gerät.<br />

Keine Innenbeleuchtung • Den Kun<strong>de</strong>ndienst kontaktieren.<br />

Anscheinend lautes Betriebsgeräusch • Die Nivellierung überprüfen.<br />

• Kontrollieren, dass kein Papier und keine<br />

Verpackungsreste im Gerät steckengeblieben sind.<br />

Die Tür schließt nicht richtig. • Die Nivellierung überprüfen.<br />

• Die Türen wur<strong>de</strong>n vertauscht o<strong>de</strong>r falsch montiert.<br />

• Die Dichtung ist in schlechtem Zustand.<br />

• Die Füße haben sich verstellt.<br />

Die Leuchtdio<strong>de</strong> leuchtet nicht. • Das Bedienpanel ist <strong>de</strong>fekt.<br />

• Problem mit <strong>de</strong>n Leiterplatten.<br />

• Problem mit <strong>de</strong>r Netzsteckdose.<br />

Wen<strong>de</strong>n Sie sich in diesem Fall an einen Fachreparateur.<br />

Fehlerhafte LED-Anzeige • Schlechte Anzeigequalität<br />

• Der Temperaturwert wird nicht angezeigt.<br />

Wen<strong>de</strong>n Sie sich in diesem Fall an einen Fachreparateur.<br />

Die Lüfter funktionieren nicht. • Das Bedienpanel ist durch einen Fachreparateur<br />

auszutauschen.<br />

28


11° UMWELT<br />

Dieses Produkt entspricht <strong>de</strong>r EU-Richtlinie 2012/19/CE.<br />

Das auf <strong>de</strong>m Gerät angebrachte Symbol <strong>de</strong>r durchgestrichenen Abfalltonne auf Rä<strong>de</strong>rn zeigt an, dass das<br />

Produkt am En<strong>de</strong> seiner Lebensdauer vom restlichen Hausmüll getrennt entsorgt wer<strong>de</strong>n muss.<br />

Es muss daher zu einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. beim Kauf eines gleichwertigen<br />

Gerätes zum Händler <strong>de</strong>s neuen Gerätes gebracht wer<strong>de</strong>n.<br />

Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Gerät am En<strong>de</strong> seiner Lebensdauer einer geeigneten<br />

Sammelstelle zugeführt wird. Eine zweckmäßige, getrennte Sammlung zur Weiterleitung <strong>de</strong>s unbenutzten<br />

Gerätes zum Recycling, zur Aufbereitung und umweltgerechten Entsorgung trägt dazu bei, mögliche negative<br />

Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermei<strong>de</strong>n und för<strong>de</strong>rt das Recycling <strong>de</strong>r Wertstoffe, aus <strong>de</strong>nen<br />

das Produkt besteht.<br />

Um genauere Auskünfte zu <strong>de</strong>n bestehen<strong>de</strong>n Sammelsystemen zu erhalten, wen<strong>de</strong>n Sie sich bitte an das örtliche<br />

Amt für Abfallentsorgung o<strong>de</strong>r das Geschäft, in <strong>de</strong>m Sie das Gerät gekauft haben.<br />

12° WARNHINWEIS<br />

In <strong>de</strong>m Bestreben <strong>de</strong>r kontinuierlichen Qualitätsverbesserung unserer Produkte behalten wir uns die Möglichkeit<br />

vor, die technischen Merkmale ohne Vorankündigung zu än<strong>de</strong>rn.<br />

Die Garantien für die Produkte <strong>de</strong>r Marke CLIMADIFF wer<strong>de</strong>n ausschließlich durch unsere Vertragshändler<br />

gewährt. In dieser Bedienungsanleitung gemachte Angaben können nicht als eine Zusatzgarantie ausgelegt<br />

wer<strong>de</strong>n.<br />

Die Firma CLIMADIFF kann nicht für Fehler bzw. technische und redaktionelle Versäumnisse in dieser<br />

Bedienungsanleitung haftbar gemacht wer<strong>de</strong>n.<br />

Unverbindliche Unterlage.<br />

29


ANHANG 1<br />

Mo<strong>de</strong>ll<br />

Marke: VIN SUR VIN<br />

Mo<strong>de</strong>llbezeichnung: <strong>VSV12F</strong><br />

Gerätekategorie Kühlschrank: 10<br />

Spannungsversorgung<br />

220V/50Hz<br />

Abmessungen (B x T x H cm) 35.5X48X50.3<br />

Gewicht (kg) 11.9<br />

Energieeffizienzklasse<br />

A<br />

Jährlicher Energieverbrauch<br />

(AEC)<br />

Energieverbrauch von 121 kWh pro Jahr, berechnet auf <strong>de</strong>r Basis<br />

<strong>de</strong>s für 24h unter standardisierten Testbedingungen erhaltenen<br />

Ergebnisses. Der tatsächliche Energieverbrauch ist abhängig von <strong>de</strong>n<br />

Betriebsbedingungen und <strong>de</strong>m Aufstellort <strong>de</strong>s Geräts.<br />

Nutzvolumen <strong>de</strong>r Fächer (l) 33<br />

Abtauung<br />

Automatische Abtauung<br />

Klimaklasse<br />

Klimaklasse: SN, N<br />

Das Gerät ist ausgelegt für <strong>de</strong>n Betrieb bei einer Raumtemperatur<br />

zwischen 10°C (niedrigste Temperatur) et 32°C (höchste<br />

Temperatur).<br />

Akustische Emissionen in <strong>de</strong>r 38<br />

Luft in dB(A) re 1pW<br />

Installationsart<br />

Freie Aufstellung<br />

30


ANHANG 2<br />

Mo<strong>de</strong>ll<br />

Marke: VIN SUR VIN<br />

Mo<strong>de</strong>llbezeichnung: VSV16F<br />

Gerätekategorie Kühlschrank: 10<br />

Spannungsversorgung<br />

220V/50Hz<br />

Abmessungen (B x T x H cm) 43.5X48X51<br />

Gewicht (kg) 12.6<br />

Energieeffizienzklasse<br />

B<br />

Jährlicher Energieverbrauch<br />

(AEC)<br />

Energieverbrauch von 160 kWh pro Jahr, berechnet auf <strong>de</strong>r Basis<br />

<strong>de</strong>s für 24h unter standardisierten Testbedingungen erhaltenen<br />

Ergebnisses. Der tatsächliche Energieverbrauch ist abhängig von <strong>de</strong>n<br />

Betriebsbedingungen und <strong>de</strong>m Aufstellort <strong>de</strong>s Geräts.<br />

Nutzvolumen <strong>de</strong>r Fächer (l) 46<br />

Abtauung<br />

Automatische Abtauung<br />

Klimaklasse<br />

Klimaklasse: SN, N<br />

Das Gerät ist ausgelegt für <strong>de</strong>n Betrieb bei einer Raumtemperatur<br />

zwischen 10°C (niedrigste Temperatur) et 32°C (höchste<br />

Temperatur).<br />

Akustische Emissionen in <strong>de</strong>r 38<br />

Luft in dB(A) re 1pW<br />

Installationsart<br />

Freie Aufstellung<br />

31


Gelieve voor het gebruik <strong>de</strong> veiligheids- en gebruiksregels van <strong>de</strong>ze handleiding te lezen en toe te passen.<br />

Allereerst willen wij u bedanken voor uw vertrouwen in <strong>de</strong> groep CLIMADIFF met <strong>de</strong> aankoop van dit apparaat en wij<br />

hopen dat dit aan al uw verwachtingen zal voldoen.<br />

Met dit apparaat kunt u naar keuze, aan <strong>de</strong> hand van hun aard, uw levensmid<strong>de</strong>len chambreren of op<br />

serveertemperatuur hou<strong>de</strong>n.<br />

1° BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT<br />

1. DEURPOST 6/7 SCHARNIER.<br />

2 OPLEGPLANK . 8/9. TEMPERATUURCONTROLLER<br />

3. BESCHERMING VENTILATOR 10. BILLPOSTER<br />

4. VOET 11. VERLICHTING<br />

5. WATERTANK<br />

32


2° TECHNISCHE KENMERKEN<br />

Hieron<strong>de</strong>r ziet u een voorbeeld van een typeplaatje:<br />

De op <strong>de</strong> binnen- of achterzij<strong>de</strong> van het apparaat (afhankelijk van het mo<strong>de</strong>l) geplakte typeplaat bevat<br />

alle informatie betreffen<strong>de</strong> uw apparaat.<br />

We ra<strong>de</strong>n u aan om het serienummer voor <strong>de</strong> installatie in dit boekje te noteren zodat u er later indien<br />

nodig over beschikt (technische interventie, vraag om assistentie…)<br />

Wanneer het apparaat namelijk eenmaal geïnstalleerd en gela<strong>de</strong>n is, is toegang een stuk<br />

gecompliceer<strong>de</strong>r.<br />

LET OP: Er kan geen bijstand verleend wor<strong>de</strong>n zon<strong>de</strong>r dit serienummer.<br />

33


3° VEILIGHEID<br />

Lees <strong>de</strong> in <strong>de</strong>ze handleiding beschreven aanwijzingen aandachtig door, voordat u het apparaat gaat gebruiken.<br />

Bewaar ze zorgvuldig voor toekomstig gebruik, indien nodig.<br />

In het algemeen dient het on<strong>de</strong>rhoud aan uw apparaat door een bevoeg<strong>de</strong> en<br />

professionele vakman uitgevoerd te wor<strong>de</strong>n.<br />

Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor een huishou<strong>de</strong>lijk gebruik en bedoeld voor<br />

het opslaan van bijzon<strong>de</strong>re eet- en drinkwaren op een bewaartemperatuur die hoger<br />

is dan die van een opslagruimte voor koel te bewaren eet- en drinkwaren. Het is<br />

geen geval bestemd voor het bewaren van koel te bewaren eet- en drinkwaren.<br />

Vervang het voedingssnoer niet zelf als het beschadigd is, om elk gevaar te<br />

vermij<strong>de</strong>n. Wend u tot uw verkoper, een erkend herstelcentrum of een professionele<br />

hersteller.<br />

Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te wor<strong>de</strong>n door personen (On<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re <strong>de</strong><br />

kin<strong>de</strong>ren van min<strong>de</strong>r dan 8 jaar oud) met vermin<strong>de</strong>r<strong>de</strong> fysieke, zintuiglijke of<br />

intellectuele capaciteiten of door personen die geen ervaring of kennis hebben, tenzij<br />

zij on<strong>de</strong>r toezicht staan of instructies ontvangen hebben over het gebruik van het<br />

apparaat door een voor hun veiligheid verantwoor<strong>de</strong>lijke persoon.<br />

Hou het toestel alsook <strong>de</strong> snoer buiten bereik van <strong>de</strong> kin<strong>de</strong>ren<br />

Zorg dat kin<strong>de</strong>ren niet met dit apparaat spelen. Onbeheer<strong>de</strong> apparaten zijn altijd<br />

gevaarlijk.<br />

Het schoonmaken en on<strong>de</strong>rhou<strong>de</strong>n door <strong>de</strong> gebruiker mogen niet door kin<strong>de</strong>ren<br />

gedaan wor<strong>de</strong>n behalve indien zij meer dan 8 jaar oud zijn en on<strong>de</strong>r bewaking van<br />

een volwassen staan<br />

Koppel het apparaat los voordat u on<strong>de</strong>rhouds- of reinigingswerkzaamhe<strong>de</strong>n aanvat<br />

(koppel <strong>de</strong> voedingsstekker of <strong>de</strong> overeenkomstige stroomverbreker los, naargelang<br />

van het mo<strong>de</strong>l.) Raadpleeg het hoofdstuk on<strong>de</strong>rhoud.<br />

Zorg dat het voltage en <strong>de</strong> spanning van uw elektrische installatie overeenstemmen<br />

met <strong>de</strong> indicaties op het typeplaatje van het apparaat dat aangesloten moet wor<strong>de</strong>n<br />

op een systeem met een goedgekeur<strong>de</strong> aarding. Verkeer<strong>de</strong> reparaties of<br />

aansluitingen brengen gevaren met zich mee. Laat uw elektrische installatie bij twijfel<br />

door een professionele vakman controleren.<br />

Deze eenheid dient voor uw veiligheid correct te wor<strong>de</strong>n aangesloten op een geaard<br />

stopcontact. On<strong>de</strong>rbreek of verwij<strong>de</strong>r in geen geval <strong>de</strong> aardingsdraad van het<br />

meegelever<strong>de</strong> snoer.<br />

Om veiligheidsre<strong>de</strong>nen mag u geen elektrisch verlengsnoer gebruiken.<br />

Als uw apparaat beschadigd is (grote schok) of scha<strong>de</strong> opgelopen heeft (te grote<br />

spanning naar aanleiding van bliksem, overstroming, brand), kan het gebruik ervan<br />

gevaarlijk zijn. Koppel <strong>de</strong> voedingsstekker los en laat het apparaat door een erken<strong>de</strong><br />

professionele hersteller controleren.<br />

34


Dit apparaat dient zodanig opgesteld te wor<strong>de</strong>n dat <strong>de</strong> stekker bereikbaar is.<br />

Verplaats het apparaat niet zodra het gevuld is. U loopt het risico om <strong>de</strong> behuizing<br />

van het apparaat onherstelbaar te beschadigen. De elektrische <strong>de</strong>len mogen niet<br />

direct toegankelijk zijn.<br />

Gebruik dit apparaat niet buiten.<br />

Wanneer er per ongeluk vloeistof (gebroken fles of an<strong>de</strong>rs) op <strong>de</strong> elektrische<br />

on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len (motor en an<strong>de</strong>re) stroomt, moet u <strong>de</strong> voedingsstekker onmid<strong>de</strong>llijk<br />

loskoppelen.<br />

Om elk risico op brand, elektrocutie of verwonding te voorkomen, het snoer, <strong>de</strong><br />

stekker of het apparaat niet in water of een an<strong>de</strong>re vloeistof on<strong>de</strong>rdompelen. Raak<br />

het apparaat nooit aan met vochtige han<strong>de</strong>n.<br />

Vermijd langdurige blootstelling aan warmtebronnen en stel het niet direct bloot aan<br />

zonnestralen.<br />

Laat het snoer niet over een tafel hangen en zorg dat het niet in aanraking komt met<br />

scherpe of warme <strong>de</strong>len.<br />

Trek niet aan het snoer om <strong>de</strong> stekker uit te trekken, maar neem <strong>de</strong> stekker vast en<br />

trek eraan.<br />

Verzeker u ervan dat <strong>de</strong> plaats waar het apparaat staat, het gewicht van het<br />

apparaat kan on<strong>de</strong>rsteunen zodra dit gevuld is (1 fles van 75 cl weegt ongeveer 1,3<br />

kg).<br />

Uw chambreerkel<strong>de</strong>r moet op een vlakke on<strong>de</strong>rgrond geplaatst wor<strong>de</strong>n. Plaats een<br />

steun on<strong>de</strong>r het apparaat indien u het op een mat of vast tapijt plaatst.<br />

Gebruik nooit ontvlambare producten voor het reinigen van het apparaat.<br />

Bewaar of verstuif geen enkel ontvlambaar gas of vloeistof in <strong>de</strong> nabijheid van het<br />

apparaat.<br />

Voordat u uw wijnkast wegbrengt naar een daartoe voorziene plaats voor recyclage,<br />

moet u <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur verwij<strong>de</strong>ren en <strong>de</strong> oplegplanken laten zitten, zodat het voor kin<strong>de</strong>ren<br />

moeilijk is om in <strong>de</strong> kast te geraken.<br />

Ingeval <strong>de</strong> aansluit- of gebruiksinstructies niet nageleefd wor<strong>de</strong>n, zal Climadiff niet<br />

aansprakelijk gesteld kunnen wor<strong>de</strong>n voor <strong>de</strong> scha<strong>de</strong> die daar het gevolg van is.<br />

Dit apparaat voldoet aan <strong>de</strong> eisen van on<strong>de</strong>rstaan<strong>de</strong> Europese richtlijnen:<br />

2006/95/EG met betrekking tot <strong>de</strong> elektrische veiligheid<br />

2004/108/EG met betrekking tot <strong>de</strong> elektromagnetische compatibiliteit<br />

35


4° INSTALLATIE-INSTRUCTIES<br />

Vóór het gebruik van uw chambreerkel<strong>de</strong>r<br />

• Verwij<strong>de</strong>r <strong>de</strong> verpakking rondom en binnenin.<br />

• Laat uw apparaat 2 uur rusten alvorens dit in gebruik te nemen.<br />

• Maak <strong>de</strong> binnenkart proper met behulp van een doek en lauw water.<br />

Gebruik van uw chambreerkel<strong>de</strong>r:<br />

Uw apparaat moet in een vertrek geplaatst wor<strong>de</strong>n met een omgevingstemperatuur tussen + 25° Celsius.<br />

Installatie van uw chambreerkel<strong>de</strong>r:<br />

• Dit apparaat is ontworpen voor een installatie op een vrije plek<br />

• Plaats het apparaat op een plaats die voldoen<strong>de</strong> sterk is om het gewicht met volle lading te kunnen<br />

dragen. Stel voor <strong>de</strong> waterpas <strong>de</strong> hoogte van <strong>de</strong> voeten on<strong>de</strong>r het apparaat af.<br />

• Voor <strong>de</strong> beste prestaties en het laagste energieverbruik van uw apparaat, plaatst u het apparaat best<br />

niet in <strong>de</strong> buurt van een warmtebron (verwarming, fornuis,..), stelt u het best niet bloot aan direct zonlicht<br />

en plaats u het best niet in een ruimte die te koud is.<br />

• Steek <strong>de</strong> stekker van het apparaat al enige in een stopcontact, laat 10 cm ruimte tussen <strong>de</strong> achterzij<strong>de</strong><br />

van het apparaat en <strong>de</strong> muur. Zorg dat het stevig en horizontaal staat. (Het gebruik van een waterpas<br />

wordt aanbevolen). Dit voorkomt dat <strong>de</strong> kast gaat bewegen door instabiliteit, wat lawaai en trillingen<br />

produceert, en zorgt ervoor dat <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur perfect luchtdicht is.<br />

Selectie van <strong>de</strong> temperatuur<br />

• U kunt <strong>de</strong> temperatuur die voor het compartiment wenst, kiezen door te drukken op <strong>de</strong> toetsen / De<br />

temperatuur die u wilt programmeren, gaat bij ie<strong>de</strong>re druk op <strong>de</strong> knoppen met 1°C omhoog/omlaag.<br />

Dit toestel behoren<strong>de</strong> tot <strong>de</strong> categorie 10 volgens <strong>de</strong> Europese reglement 1060 / 2010 beschikt over een variatie<br />

van temperatuur gaan<strong>de</strong> van 14° tot 18°C.<br />

Echter laten <strong>de</strong> technische eigenschappen van het toestel toe om een grotere variatie te bereiken, nl. van 12° tot<br />

18°C.<br />

U kunt <strong>de</strong> binnenverlichting in- of uitschakelen door te drukken op <strong>de</strong> knop<br />

36


5° ONDERHOUD<br />

Voordat u uw apparaat schoonmaakt (regelmatig uit te voeren interventie), het apparaat loskoppelen door <strong>de</strong><br />

stekker uit te trekken of haar zekering los te koppelen.<br />

We ra<strong>de</strong>n u aan om voor het eerste gebruik en daarna op regelmatige basis <strong>de</strong> binnen- en buitenkant (voorkant,<br />

zijkant en on<strong>de</strong>rkant) schoon te maken met een mengsel van lauw water en een zacht reinigingsproduct. Spoel<br />

met zuiver water en laat het volledig apparaat drogen voordat u het opnieuw aansluit. Gebruik geen oplos- noch<br />

schuurmid<strong>de</strong>len.<br />

Maak bij een doordringen<strong>de</strong> geur van plastic het apparaat schoon met een mengsel van twee eetlepels<br />

natriumbicarbonaat en een ¼ liter lauw water.<br />

Wanneer u het apparaat voor <strong>de</strong> eerste keer voedt, kan een restgeur blijven hangen. In dit geval het apparaat<br />

enkele uren ongevuld gebruiken en <strong>de</strong> temperatuur kou<strong>de</strong>r instellen. De kou zal <strong>de</strong>ze mogelijke geuren doen<br />

verdwijnen.<br />

6° OPSLAG VAN UW CHAMBREERKELDER<br />

Als u uw apparaat geduren<strong>de</strong> korte perio<strong>de</strong>s niet kunt gebruiken, laat u het bedieningspaneel op <strong>de</strong><br />

gebruikelijke instellingen staan.<br />

Tij<strong>de</strong>ns een langdurige stilstand:<br />

- Haal <strong>de</strong> flessen uit het apparaat<br />

- Haal <strong>de</strong> stekker van het apparaat uit het stopcontact<br />

- Maak <strong>de</strong> binnen- en buitenzij<strong>de</strong> van het apparaat goed schoon<br />

- Laat <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur openstaan om con<strong>de</strong>nsaatvorming, geurontwikkeling en schimmelvorming te<br />

voorkomen<br />

7° WAT MOET U DOEN BIJ EEN STROOMONDERBREKING?<br />

De meeste stroomon<strong>de</strong>rbrekingen wor<strong>de</strong>n snel opgelost. Bij een stroomon<strong>de</strong>rbreking van 1 of 2 uur zal <strong>de</strong><br />

temperatuur van uw apparaat niet veran<strong>de</strong>ren. Om uw dranken tij<strong>de</strong>ns een stroomon<strong>de</strong>rbreking te beschermen,<br />

moet u <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur zo min mogelijk openen. Neem bij zeer lang duren<strong>de</strong> stroomon<strong>de</strong>rbrekingen <strong>de</strong> nodige<br />

maatregelen om uw eet- of drinkwaren te beschermen.<br />

8° ALS U UW CHAMBREERKELDER MOET VERPLAATSEN<br />

Verwij<strong>de</strong>r alle eet- en drinkwaren uit het apparaat en zet bewegen<strong>de</strong> elementen vast.<br />

Om scha<strong>de</strong> te voorkomen aan <strong>de</strong> schroeven voor het waterpas zetten van <strong>de</strong> voeten, moet u ze helemaal<br />

vastschroeven in hun basis.<br />

Zet het apparaat bij voorkeur in verticale stand of noteer aan <strong>de</strong> hand van teksten op <strong>de</strong> verpakking <strong>de</strong><br />

richting waarin het apparaat neergelegd moet wor<strong>de</strong>n.<br />

37


9° IN GEVAL VAN EEN DEFECT<br />

Ondanks alle zorg die wij aan onze producten beste<strong>de</strong>n, kan een <strong>de</strong>fect nooit volledig uitgesloten wor<strong>de</strong>n.<br />

Voordat u contact opneemt met <strong>de</strong> dienst na verkoop van uw han<strong>de</strong>laar, moet u echter het<br />

volgen<strong>de</strong> controleren:<br />

- of het stopcontact nog altijd op zijn plaats zit<br />

- of er geen stroomon<strong>de</strong>rbreking is<br />

- of <strong>de</strong> storing niet veroorzaakt wordt door één van <strong>de</strong> oorzaken beschreven in <strong>de</strong> tabel aan het ein<strong>de</strong><br />

van <strong>de</strong>ze handleiding<br />

BELANGRIJK:<br />

Als het meegelever<strong>de</strong> voedingssnoer beschadigd is, moet het vervangen wor<strong>de</strong>n door <strong>de</strong> fabrikant of door een<br />

dienst die erkend wordt door het merk of <strong>de</strong> han<strong>de</strong>laar. In elk geval moet het snoer vervangen wor<strong>de</strong>n door<br />

bevoegd personeel, om elk gevaar voor verwondingen te voorkomen.<br />

LEVEREN DEZE CONTROLES NIETS OP, NEEM DAN CONTACT OP MET DE KLANTENSERVICE VAN UW HANDELAAR.<br />

OPGELET!<br />

Koppel <strong>de</strong> wandaansluiting los voor elke on<strong>de</strong>rhouds- of herstellingsinterventie!<br />

10° PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN<br />

U kunt veel eenvoudige problemen aan uw chambreerkamer oplossen, zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong> naverkoopdienst te hoeven<br />

raadplegen. Probeer <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rstaan<strong>de</strong> suggesties!<br />

PROBLEEM<br />

MOGELIJKE OORZAAK<br />

Geen werking • Controleer het voltage van uw installatie<br />

• Controleer uw hoofdschakelaar<br />

• Er is een zekering gesprongen<br />

Niet koud genoeg • Controleer <strong>de</strong> gevraag<strong>de</strong> temperaturen<br />

• Voor <strong>de</strong> omgevingstemperatuur is bijstelling van <strong>de</strong><br />

temperaturen nodig<br />

• De <strong>de</strong>ur wordt te vaak geopend<br />

• De <strong>de</strong>ur is niet goed gesloten<br />

• De pakking van <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur dicht niet goed af<br />

• Onvoldoen<strong>de</strong> ruimte rond het apparaat<br />

Geen binnenverlichting • Neem contact op met uw naverkoopdienst<br />

Het apparaat lijkt lawaai te maken • Controleer <strong>de</strong> waterpas<br />

• Controleer of er geen papier of een <strong>de</strong>el van <strong>de</strong><br />

verpakking in het apparaat vast is blijven zitten<br />

De <strong>de</strong>ur sluit slecht • Controleer <strong>de</strong> waterpas<br />

• De <strong>de</strong>uren zijn omgedraaid en verkeerd<br />

gemonteerd<br />

• De pakking verkeert in slechte staat<br />

• De voeten zijn “verplaatst”<br />

De LED gaat niet bran<strong>de</strong>n • Het controlepaneel werkt niet<br />

• Probleem met <strong>de</strong> gedrukte schakelingen<br />

• Probleem met <strong>de</strong> voedingsstekker<br />

Neem in dit geval contact op met een vakbekwame<br />

monteur<br />

Verkeer<strong>de</strong> weergave LED • Slechte weergave<br />

• Temperatuur wordt niet weergegeven<br />

Neem in dit geval contact op met een vakbekwame<br />

monteur<br />

De ventilatoren werken niet • Het controlepaneel moet door een vakbekwame<br />

monteur vervangen wor<strong>de</strong>n<br />

38


11° MILIEU<br />

Dit product is conform EU-richtlijn 2012/19/CE.<br />

Het symbool met <strong>de</strong> doorstreepte vuilnisbak duidt erop dat dit product aan het ein<strong>de</strong> van zijn levensduur apart<br />

van an<strong>de</strong>r huishou<strong>de</strong>lijk afval verwerkt moet wor<strong>de</strong>n.<br />

Het apparaat zal dus naar een centrum voor selectieve afvalophaling voor elektrische en/of elektronische<br />

apparaten gebracht moeten wor<strong>de</strong>n, of naar <strong>de</strong> doorverkoper van dit nieuwe apparaat, als u een vergelijkbaar<br />

apparaat koopt.<br />

De gebruiker moet het apparaat aan het ein<strong>de</strong> van <strong>de</strong> levensduur naar een geschikte inzamelcentrum brengen.<br />

Een selectieve en a<strong>de</strong>quate ophaling die erop gericht is het ongebruikte apparaat te laten recycleren, te laten<br />

verwerken en met respect voor het milieu te laten vernietigen, helpt mee <strong>de</strong> mogelijke negatieve gevolgen voor<br />

het milieu en <strong>de</strong> gezondheid te voorkomen, en bevor<strong>de</strong>rt <strong>de</strong> recyclage van <strong>de</strong> materialen waarvan het product<br />

samengesteld is.<br />

Om uitvoerigere informatie over <strong>de</strong> beschikbare systemen voor afvalophaling te verkrijgen, kunt u contact<br />

opnemen met <strong>de</strong> plaatselijke dienst voor afvalverwij<strong>de</strong>ring of met <strong>de</strong> winkel waar u het apparaat gekocht hebt.<br />

12° VERWITTIGING<br />

Met het oog op <strong>de</strong> voortduren<strong>de</strong> verbetering van onze producten behou<strong>de</strong>n wij ons het recht voor om <strong>de</strong><br />

technische kenmerken zon<strong>de</strong>r voorafgaan<strong>de</strong> kennisgeving te wijzigen.<br />

De garanties van <strong>de</strong> CLIMADIFF-producten wor<strong>de</strong>n uitsluitend door <strong>de</strong> door ons gekozen <strong>de</strong>alers gegeven. Geen<br />

enkel on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el van <strong>de</strong>ze handleiding kan geïnterpreteerd wor<strong>de</strong>n als een aanvullen<strong>de</strong> garantie.<br />

De maatschappij CLIMADIFF kan niet aansprakelijk gesteld wor<strong>de</strong>n voor technische en opstellingsvergissingen of<br />

-weglatingen in het on<strong>de</strong>rhavige document.<br />

Niet-contractueel document.<br />

39


BIJLAGE 1<br />

Mo<strong>de</strong>l<br />

Merk: VIN SUR VIN<br />

Referentie: <strong>VSV12F</strong><br />

Categorie huishou<strong>de</strong>lijk koelapparaat: 10<br />

Voeding<br />

220V, 50HZ<br />

Afmeting (LxBxH cm)<br />

35.5X48X50.3<br />

Gewicht (kg) 11.9<br />

Energie-efficiëntieklasse A<br />

Jaarlijks energieverbruik (AEc) Energieverbruik van 121 kWh per jaar berekend op basis van het<br />

resultaat verkregen voor 24u in genormaliseerd testomstandighe<strong>de</strong>n.<br />

Het werkelijke energieverbruik is afhankelijk van <strong>de</strong><br />

gebruiksvoorwaar<strong>de</strong>n en plaatsing van het apparaat.<br />

Nuttige ruimte van <strong>de</strong><br />

33<br />

compartimenten (l)<br />

Ontdooiing<br />

AUTOMATISCHE ONTDOOIING<br />

Klimaatklasse<br />

Klimaatklasse: SN,N<br />

Dit apparaat is ontworpen om gebruikt te wor<strong>de</strong>n bij een<br />

omgevingstemperatuur tussen 10 °C (laagste temperatuur) en 32 °C<br />

(hoogste temperatuur)<br />

Geluidsproductie in <strong>de</strong> lucht in 38<br />

dB(a) re 1 Pw<br />

Installatietype<br />

VRIJSTAAND<br />

40


BIJLAGE 2<br />

Mo<strong>de</strong>l<br />

Merk: VIN SUR VIN<br />

Referentie: VSV16F<br />

Categorie huishou<strong>de</strong>lijk koelapparaat: 10<br />

Voeding<br />

220V, 50HZ<br />

Afmeting (LxBxH cm)<br />

43.5X48X51<br />

Gewicht (kg) 12.6<br />

Energie-efficiëntieklasse B<br />

Jaarlijks energieverbruik (AEc) Energieverbruik van 160 kWh per jaar berekend op basis van het<br />

resultaat verkregen voor 24u in genormaliseerd testomstandighe<strong>de</strong>n.<br />

Het werkelijke energieverbruik is afhankelijk van <strong>de</strong><br />

gebruiksvoorwaar<strong>de</strong>n en plaatsing van het apparaat.<br />

Nuttige ruimte van <strong>de</strong><br />

46<br />

compartimenten (l)<br />

Ontdooiing<br />

AUTOMATISCHE ONTDOOIING<br />

Klimaatklasse<br />

Klimaatklasse: SN,N<br />

Dit apparaat is ontworpen om gebruikt te wor<strong>de</strong>n bij een<br />

omgevingstemperatuur tussen 10 °C (laagste temperatuur) en 32 °C<br />

(hoogste temperatuur)<br />

Geluidsproductie in <strong>de</strong> lucht in 38<br />

dB(a) re 1 Pw<br />

Installatietype<br />

VRIJSTAAND<br />

41


Antes <strong>de</strong> utilizar la vinoteca, lea y aplique todas las reglas <strong>de</strong> seguridad y uso <strong>de</strong>l presente manual.<br />

En primer lugar, le agra<strong>de</strong>cemos la confianza que ha <strong>de</strong>positado en CLIMADIFF al adquirir este aparato que,<br />

estamos convencidos, cumplirá plenamente sus expectativas.<br />

Este aparato le permitirá chambrear (poner a temperatura ambiente) sus productos o ponerlos a temperatura <strong>de</strong><br />

servicio en función <strong>de</strong> su naturaleza.<br />

1° DESCRIPCIÓN DEL APARATO<br />

1. PUERTA. 6/7. BISAGRA<br />

2 ESTANTE 8/9. CONTROLADOR DE LA TEMPERATURA<br />

3. PROTECCIÓN DEL VENTILADOR 10. VISUALISACION DE LA TEMPERATURA<br />

4. PATA 11 LUZ<br />

5. TANQUE DE AGUA<br />

42


2° CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS<br />

Ejemplo <strong>de</strong> placa <strong>de</strong> características:<br />

La placa <strong>de</strong> características pegada en el interior o en la parte posterior <strong>de</strong>l aparato (según el<br />

mo<strong>de</strong>lo) contiene toda la información específica <strong>de</strong> la vinoteca.<br />

Le aconsejamos que anote el número <strong>de</strong> serie en este manual antes <strong>de</strong> la instalación, para<br />

consultarlo cuando lo necesite (intervención técnica, solicitud <strong>de</strong> asistencia…).<br />

Una vez instalada y cargada la vinoteca, resulta más complicado acce<strong>de</strong>r al número <strong>de</strong> serie.<br />

ATENCIÓN: Sin esta información no podremos proporcionarle ninguna asistencia.<br />

43


3° SEGURIDAD<br />

Lea <strong>de</strong>tenidamente las indicaciones <strong>de</strong> este manual antes <strong>de</strong> poner en funcionamiento la vinoteca.<br />

Consérvelo cuidadosamente para consultarlo en el futuro en caso necesario.<br />

De manera general, el mantenimiento <strong>de</strong>l aparato <strong>de</strong>be llevarlo a cabo un<br />

profesional cualificado.<br />

Este aparato está exclusivamente diseñado para un uso doméstico y para almacenar<br />

alimentos o bebidas específicas a una temperatura <strong>de</strong> almacenamiento superior a la<br />

<strong>de</strong> un compartimento <strong>de</strong> conservación <strong>de</strong> productos alimenticios frescos. En ningún<br />

caso está diseñado para conservar productos alimenticios frescos.<br />

Para evitar riesgos, si el cable <strong>de</strong> alimentación está <strong>de</strong>teriorado, no lo sustituya usted<br />

mismo. Diríjase al distribuidor, a un centro autorizado o a un técnico profesional.<br />

Este aparato no <strong>de</strong>be ser utilizado por personas (especialmente niños <strong>de</strong> menos <strong>de</strong><br />

8 anos) con capacidad física, sensorial o mental reducida, ni por personas sin<br />

experiencia ni conocimientos específicos, salvo que estén bajo la vigilancia <strong>de</strong> una<br />

persona responsable <strong>de</strong> su seguridad o que hayan recibido instrucciones previas<br />

sobre la utilización <strong>de</strong>l aparato.<br />

Asegúrese <strong>de</strong> que los niños no jueguen con el aparato. Los aparatos abandonados<br />

siempre son peligrosos.<br />

Mantener el aparato y su cordon fuera <strong>de</strong> los ninos<br />

No son los ninos quienes <strong>de</strong>ben hacer la limpieza e el mantenimiento salvo que<br />

tienen 8 anos o que son vigilados.<br />

Desconecte el aparato antes <strong>de</strong> realizar cualquier operación <strong>de</strong> mantenimiento o<br />

limpieza (<strong>de</strong>sconecte la clavija <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong> alimentación o el cortacircuitos<br />

correspondiente en función <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo). Referirse al capítulo mantenimiento<br />

Asegúrese <strong>de</strong> que el voltaje y la tensión <strong>de</strong> su instalación eléctrica correspon<strong>de</strong>n<br />

correctamente a las indicaciones que figuran en la placa <strong>de</strong> características <strong>de</strong> la<br />

vinoteca, que <strong>de</strong>be conectarse a un sistema con puesta a tierra homologado. Las<br />

reparaciones o conexiones incorrectas implican riesgos. En caso <strong>de</strong> duda, encargue<br />

la revisión <strong>de</strong> su instalación eléctrica a un profesional.<br />

Esta unidad <strong>de</strong>be estar correctamente conectada a una toma <strong>de</strong> tierra por su<br />

seguridad. No corte ni retire en ningún caso el hilo <strong>de</strong> tierra <strong>de</strong>l cable que se incluye.<br />

Por razones <strong>de</strong> seguridad, le recomendamos que no utilice alargadores.<br />

Si su vinoteca está dañada (golpe importante) o ha sufrido un acci<strong>de</strong>nte<br />

(sobretensión <strong>de</strong>bida a un rayo, inundación, incendio, etc.) pue<strong>de</strong> resultar peligrosa.<br />

Desconecte la clavija <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong> alimentación y encargue la revisión <strong>de</strong>l aparato a<br />

un profesional autorizado.<br />

Este aparato se <strong>de</strong>be colocar <strong>de</strong> manera que se pueda acce<strong>de</strong>r a la toma <strong>de</strong><br />

alimentación. No <strong>de</strong>splace el aparato una vez que esté lleno, ya que corre el riesgo<br />

44


<strong>de</strong> <strong>de</strong>formar irremediablemente el cuerpo <strong>de</strong>l mismo. Las partes eléctricas no <strong>de</strong>ben<br />

permanecer directamente accesibles.<br />

No utilice este aparato en exteriores.<br />

En caso <strong>de</strong> que se <strong>de</strong>rrame un líquido acci<strong>de</strong>ntalmente (una botella rota, etc.) sobre<br />

los elementos eléctricos (motor y otros), <strong>de</strong>sconecte inmediatamente la clavija <strong>de</strong>l<br />

cable <strong>de</strong> alimentación.<br />

Para evitar cualquier riesgo <strong>de</strong> incendio, electrocución o lesión, no moje el cable, la<br />

toma o el aparato con agua ni ningún otro líquido. No manipule el aparato con las<br />

manos húmedas.<br />

Mantenga el aparato alejado <strong>de</strong> cualquier fuente <strong>de</strong> calor y no lo exponga<br />

directamente a la luz <strong>de</strong>l sol.<br />

No <strong>de</strong>je que el cable cuelgue <strong>de</strong> una mesa ni entre en contacto con partes cortantes<br />

o calientes.<br />

No tire <strong>de</strong>l cable para <strong>de</strong>sconectar la toma, sujete la clavija y tire <strong>de</strong> ella.<br />

Asegúrese <strong>de</strong> que el lugar sobre el que vaya a colocar el aparato pueda soportar el<br />

peso <strong>de</strong>l mismo una vez que esté cargado (1 botella <strong>de</strong> 75 cl equivale<br />

aproximadamente a 1,3 kg).<br />

La vinoteca <strong>de</strong>be colocarse sobre una superficie plana. Si tiene que colocarla sobre<br />

una alfombra o moqueta, ponga un soporte <strong>de</strong>bajo.<br />

No limpie el aparato con productos inflamables.<br />

No almacene ni vaporice gases o líquidos inflamables cerca <strong>de</strong>l aparato.<br />

Antes <strong>de</strong> tirar la vinoteca en un lugar previsto para su reciclaje, retire la puerta y <strong>de</strong>je<br />

las ban<strong>de</strong>jas en su sitio para que los niños no puedan acce<strong>de</strong>r al interior.<br />

En caso <strong>de</strong> que se incumplan las instrucciones <strong>de</strong> conexión o utilización, la<br />

responsabilidad <strong>de</strong> Climadiff no se vería comprometida por los daños que puedan<br />

<strong>de</strong>rivarse.<br />

Este aparato cumple las exigencias <strong>de</strong> las siguientes Directivas Europeas:<br />

2006/95/CE relativa a la seguridad eléctrica<br />

2004/108/CE relativa a la compatibilidad electromagnética<br />

45


4° INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN<br />

Antes <strong>de</strong> utilizar la vinoteca<br />

• Retire el embalaje exterior e interior.<br />

• Deje el aparato reposando durante 2 horas antes <strong>de</strong> ponerlo en marcha.<br />

• Limpie el interior con un paño suave y agua tibia.<br />

Utilización <strong>de</strong> la vinoteca:<br />

La vinoteca <strong>de</strong>be instalarse en una habitación cuya temperatura ambiente es <strong>de</strong> + 25° C i<strong>de</strong>almente.<br />

Si la temperatura ambiente es inferior o superior, pue<strong>de</strong> verse afectado el rendimiento <strong>de</strong>l aparato y pue<strong>de</strong> que<br />

no se alcancen las temperaturas.<br />

Instalación <strong>de</strong> su vinoteca:<br />

• Esta vinoteca ha sido diseñada para una instalación espaciada.<br />

• Coloque la vinoteca en un lugar suficientemente resistente para soportar su peso con carga plena. Para<br />

nivelarla, ajuste la altura <strong>de</strong> las patas regulables en la parte inferior <strong>de</strong> la vinoteca.<br />

• Para sacar el mayor partido <strong>de</strong> la vinoteca, con el mínimo consumo <strong>de</strong> energía, no la coloque cerca <strong>de</strong><br />

una fuente <strong>de</strong> calor (calefacción, cocina, etc.), no la exponga directamente a la luz <strong>de</strong>l sol ni la coloque<br />

en un lugar <strong>de</strong>masiado frío.<br />

• Conecte la vinoteca a una toma única, <strong>de</strong>jando un espacio <strong>de</strong> 10 cm entre la parte posterior <strong>de</strong> la<br />

vinoteca y la pared. Calce el aparato correctamente y ajuste su horizontalidad (se aconseja el uso <strong>de</strong> un<br />

nivel <strong>de</strong> burbujas). Esto evitará cualquier movimiento <strong>de</strong>bido a la inestabilidad, que generaría ruidos y<br />

vibraciones, y garantizará la perfecta hermeticidad <strong>de</strong> la puerta.<br />

Selección <strong>de</strong> la temperatura<br />

• Pue<strong>de</strong> elegir la temperatura que <strong>de</strong>see para el compartimento pulsando las teclas / . La temperatura<br />

que <strong>de</strong>see programar aumentará/disminuirá en 1ºC cada vez que pulse los botones.<br />

Este aparato que pertenece a la categoría 10 según el reglamento europeo 1060/2010, dispone <strong>de</strong> una amplitud<br />

que va <strong>de</strong> los 14 a los 18°C.<br />

Sin embargo, las prestaciones técnicas <strong>de</strong>l aparato permiten alcanzar una amplitud más amplio que va <strong>de</strong> los 12<br />

a 18°C.<br />

Pue<strong>de</strong> optar por encen<strong>de</strong>r o apagar la luz interior pulsando el botón.<br />

46


5° MANTENIMIENTO<br />

Antes <strong>de</strong> limpiar el aparato (operación que se <strong>de</strong>be realizar regularmente), <strong>de</strong>sconéctelo retirando el cable <strong>de</strong><br />

alimentación <strong>de</strong> la toma <strong>de</strong> corriente o <strong>de</strong>sconectando el fusible <strong>de</strong>l que <strong>de</strong>penda.<br />

Antes <strong>de</strong> la primera utilización y <strong>de</strong> forma regular, aconsejamos que limpie el interior y el exterior (cara <strong>de</strong>lantera,<br />

laterales y parte superior) con una mezcla <strong>de</strong> agua tibia y un <strong>de</strong>tergente suave. Aclare con agua limpia y <strong>de</strong>je que<br />

se seque completamente antes <strong>de</strong> volver a conectarlo. No utilice disolventes ni agentes abrasivos.<br />

Si percibe un olor fuerte a plástico, limpie el aparato con una mezcla <strong>de</strong> dos cucharadas <strong>de</strong> bicarbonato <strong>de</strong> sodio<br />

y ¼ <strong>de</strong> litro <strong>de</strong> agua tibia.<br />

Al encen<strong>de</strong>r el aparato por primera vez, pue<strong>de</strong>n producirse olores residuales. En ese caso, ponga a funcionar el<br />

aparato en vacío durante unas horas con la temperatura más fría. El frío eliminará estos posibles olores.<br />

6° ALMACENAMIENTO DE LA VINOTECA<br />

Si no va a utilizar la vinoteca durante un período corto, <strong>de</strong>je el panel <strong>de</strong> control con los ajustes<br />

habituales.<br />

En caso <strong>de</strong> parada prologada:<br />

- Retire las botellas <strong>de</strong>l aparato<br />

- Desconecte el aparato <strong>de</strong> la toma <strong>de</strong> corriente<br />

- Limpie concienzudamente el interior y el exterior <strong>de</strong>l aparato<br />

- Deje la puerta abierta para evitar la formación <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsaciones, olores y moho<br />

7° ¿QUÉ HACER SI SE PRODUCE UN CORTE DE ELECTRICIDAD?<br />

La mayoría <strong>de</strong> los cortes <strong>de</strong> electricidad se resuelven en poco tiempo. Un corte <strong>de</strong> 1 o 2 horas no afectará a la<br />

temperatura <strong>de</strong>l aparato. Para proteger las bebidas durante los cortes <strong>de</strong> electricidad, abra la puerta lo menos<br />

posible. En caso <strong>de</strong> cortes más prologados, adopte las medidas necesarias para proteger sus productos<br />

alimenticios.<br />

8° SI TIENE QUE DESPLAZAR LA VINOTECA<br />

Retire todos los productos <strong>de</strong>l interior y fije los elementos móviles.<br />

Para evitar el <strong>de</strong>terioro <strong>de</strong> los tornillos <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong> las patas, enrósquelos hasta el fondo.<br />

Desplace el aparato preferentemente en posición vertical o consulte en las inscripciones que figuran en el<br />

embalaje <strong>de</strong> qué lado se pue<strong>de</strong> tumbar el aparato.<br />

47


9° EN CASO DE AVERÍA<br />

A pesar <strong>de</strong> todo el cuidado que ponemos en la fabricación <strong>de</strong> nuestros productos, las averías no se pue<strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong>scartar completamente. Antes <strong>de</strong> ponerse en contacto con el servicio postventa <strong>de</strong> su distribuidor, compruebe<br />

que:<br />

- la toma <strong>de</strong> corriente está conectada,<br />

- no se ha producido un corte <strong>de</strong> electricidad,<br />

- la avería no tenga su origen en alguna <strong>de</strong> las situaciones <strong>de</strong>scritas en el cuadro que figura al final<br />

<strong>de</strong> este manual.<br />

IMPORTANTE:<br />

Si el cable <strong>de</strong> alimentación que se incluye está <strong>de</strong>teriorado, <strong>de</strong>be ser sustituido por el fabricante o por un servicio<br />

autorizado por la marca o por el distribuidor. En cualquier caso y para evitar cualquier riesgo <strong>de</strong> lesión, el cable lo<br />

<strong>de</strong>be sustituir personal cualificado.<br />

SI ESTAS REVISIONES NO DAN RESULTADO, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO POSTVENTA DE SU DISTRIBUIDOR.<br />

¡ATENCIÓN!<br />

¡Desconecte la toma mural antes <strong>de</strong> realizar cualquier operación <strong>de</strong> limpieza o reparación!<br />

10° PROBLEMAS Y SOLUCIONES<br />

Usted mismo pue<strong>de</strong> resolver muchos problemas sencillos <strong>de</strong> la vinoteca sin recurrir al servicio postventa.<br />

Consulte las siguientes sugerencias:<br />

PROBLEMA<br />

CAUSA POSIBLE<br />

No funciona • Compruebe la tensión <strong>de</strong> su instalación<br />

• Compruebe el disyuntor<br />

• Se ha fundido un fusible<br />

No enfría lo suficiente • Compruebe las temperaturas solicitadas<br />

• La temperatura ambiente requiere un reajuste <strong>de</strong><br />

las temperaturas<br />

• La puerta se abre con <strong>de</strong>masiada frecuencia.<br />

• La puerta está mal cerrada<br />

• La junta <strong>de</strong> la puerta no es estanca<br />

• No hay bastante espacio alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l aparato<br />

La luz interior no funciona • Póngase en contacto con el servicio postventa<br />

Parece que se oye un ruido bastante fuerte • Compruebe la nivelación <strong>de</strong>l aparato<br />

• Compruebe que no se haya quedado atascado en<br />

el aparato un papel o una parte <strong>de</strong>l embalaje.<br />

La puerta se cierra mal • Compruebe la nivelación <strong>de</strong>l aparato<br />

• Las puertas se han colocado a la inversa y se han<br />

montado mal<br />

• La junta está en mal estado<br />

• Las patas se han <strong>de</strong>sajustado<br />

El LED no se encien<strong>de</strong> • El panel <strong>de</strong> control está averiado<br />

• Problema <strong>de</strong> los circuitos impresos<br />

• Problema con la toma <strong>de</strong> alimentación<br />

En estos casos, recurra a un profesional cualificado.<br />

Error <strong>de</strong> pantalla LED • Mala calidad <strong>de</strong> la pantalla<br />

• El valor <strong>de</strong> temperatura no aparece<br />

En estos casos, recurra a un profesional cualificado.<br />

Los ventiladores no funcionan • Un profesional cualificado tiene que cambiar el<br />

panel <strong>de</strong> control<br />

48


11° MEDIO AMBIENTE<br />

Este producto cumple la Directiva UE 2012/19/CE.<br />

El símbolo <strong>de</strong>l contenedor <strong>de</strong> basura tachado que figura en el aparato indica que, al final <strong>de</strong> su vida útil, este<br />

producto <strong>de</strong>berá tratarse <strong>de</strong> forma separada <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más residuos domésticos.<br />

Por tanto se <strong>de</strong>berá trasladar a un centro <strong>de</strong> recogida selectiva para aparatos eléctricos y/o electrónicos, o si<br />

adquiere un aparato equivalente, al distribuidor <strong>de</strong>l aparato nuevo.<br />

El usuario es responsable <strong>de</strong> trasladar el aparato, al final <strong>de</strong> su vida útil, al centro <strong>de</strong> recogida apropiado. Una<br />

recogida selectiva y a<strong>de</strong>cuada, con el fin <strong>de</strong> que el aparato sea reciclado, tratado y eliminado <strong>de</strong> forma<br />

respetuosa con el medio ambiente, contribuye a evitar los posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y<br />

la salud, y favorece el reciclaje <strong>de</strong> los materiales que componen el producto.<br />

Para obtener información más <strong>de</strong>tallada sobre los sistemas <strong>de</strong> recogida disponibles, diríjase al servicio local <strong>de</strong><br />

eliminación <strong>de</strong> residuos o a la tienda don<strong>de</strong> adquirió el aparato.<br />

12° ADVERTENCIA<br />

Con el fin <strong>de</strong> mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos la posibilidad <strong>de</strong> modificar las<br />

características técnicas sin aviso previo.<br />

Las garantías <strong>de</strong> los productos <strong>de</strong> la marca CLIMADIFF son proporcionadas <strong>de</strong> forma exclusiva por una serie <strong>de</strong><br />

distribuidores que nosotros seleccionamos. Ningún elemento <strong>de</strong>l presente manual podrá interpretarse como una<br />

garantía adicional.<br />

CLIMADIFF no asume ninguna responsabilidad por los errores u omisiones técnicas y <strong>de</strong> redacción en el<br />

presente manual.<br />

Documento no contractual.<br />

49


ANEXO 1<br />

Mo<strong>de</strong>lo<br />

Marca: VIN SUR VIN<br />

Referencia <strong>VSV12F</strong><br />

Categoría <strong>de</strong> aparato <strong>de</strong> refrigeración doméstica: 10<br />

Alimentación<br />

220V, 50HZ<br />

Dimensiones (largo x ancho x 35.5X48X50.3<br />

alto en cm)<br />

Peso (kg) 11.9<br />

Clase energética<br />

A<br />

Consumo <strong>de</strong> energía anual Consumo <strong>de</strong> energía <strong>de</strong> 121 kWh al año calculado en base al<br />

(AEc)<br />

resultado obtenido en 24 h en unas condiciones <strong>de</strong> prueba<br />

normalizadas. El consumo <strong>de</strong> energía real <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> las<br />

condiciones <strong>de</strong> uso y <strong>de</strong> la ubicación <strong>de</strong>l aparato.<br />

Volumen útil <strong>de</strong> los<br />

33<br />

compartimentos (l)<br />

Desescarche<br />

DESESCARCHE AUTOMÁTICO<br />

Clase climática<br />

Clase climática SN,N<br />

Este aparato ha sido diseñado para su uso a una temperatura<br />

ambiente comprendida entre 10°C (la temperatura más baja) y 32°C<br />

(la temperatura más alta)<br />

Emisiones acústicas al aire en 38<br />

dB(A) re 1pW<br />

Tipo <strong>de</strong> instalación<br />

UBICACIÓN ESPACIADA<br />

50


ANEXO 2<br />

Mo<strong>de</strong>lo<br />

Marca: VIN SUR VIN<br />

Referencia VSV16F<br />

Categoría <strong>de</strong> aparato <strong>de</strong> refrigeración doméstica: 10<br />

Alimentación<br />

220V, 50HZ<br />

Dimensiones (largo x ancho x 43.5X48X51<br />

alto en cm)<br />

Peso (kg) 12.6<br />

Clase energética<br />

B<br />

Consumo <strong>de</strong> energía anual Consumo <strong>de</strong> energía <strong>de</strong> 160 kWh al año calculado en base al<br />

(AEc)<br />

resultado obtenido en 24 h en unas condiciones <strong>de</strong> prueba<br />

normalizadas. El consumo <strong>de</strong> energía real <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> las<br />

condiciones <strong>de</strong> uso y <strong>de</strong> la ubicación <strong>de</strong>l aparato.<br />

Volumen útil <strong>de</strong> los<br />

46<br />

compartimentos (l)<br />

Desescarche<br />

DESESCARCHE AUTOMÁTICO<br />

Clase climática<br />

Clase climática SN,N<br />

Este aparato ha sido diseñado para su uso a una temperatura<br />

ambiente comprendida entre 10°C (la temperatura más baja) y 32°C<br />

(la temperatura más alta)<br />

Emisiones acústicas al aire en 38<br />

dB(A) re 1pW<br />

Tipo <strong>de</strong> instalación<br />

UBICACIÓN ESPACIADA<br />

CLIMADIFF S.A.<br />

Les portes <strong>de</strong> l’océane Ouest<br />

72650 Saint Saturnin<br />

www.climadiff.com – info@climadiff.com<br />

51

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!