22.10.2016 Views

Brother MFC-6490CW - Guide d'installation rapide

Brother MFC-6490CW - Guide d'installation rapide

Brother MFC-6490CW - Guide d'installation rapide

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Guide</strong> d’installation <strong>rapide</strong><br />

Commencer<br />

<strong>MFC</strong>-<strong>6490CW</strong><br />

Lisez attentivement ce <strong>Guide</strong> <strong>d'installation</strong> <strong>rapide</strong> pour connaître la procédure de configuration et <strong>d'installation</strong><br />

avant d'utiliser l'appareil.<br />

AVERTISSEMENT<br />

Les avertissements ont pour but de vous indiquer ce qu'il faut faire pour éviter de vous blesser.<br />

IMPORTANT<br />

NE le connectez PAS encore (si vous utilisez un câble USB).<br />

1<br />

Déballer<br />

l'appareil et vérifier les composants<br />

Cartouches d'encre<br />

[x 4]<br />

Noir (LC1100HY-BK)<br />

Jaune (LC1100HY-Y)<br />

Cyan (LC1100HY-C)<br />

Magenta (LC1100HY-M)<br />

<strong>Guide</strong> <strong>d'installation</strong><br />

<strong>rapide</strong><br />

<strong>Guide</strong> de l'utilisateur CD-ROM Cordon<br />

d'alimentation<br />

AVERTISSEMENT<br />

Cordon de ligne<br />

téléphonique<br />

a<br />

b<br />

Des sachets en plastique sont utilisés dans l'emballage de votre appareil. Pour éviter tout risque de<br />

suffocation, veillez à conserver ces sachets hors de portée des nourrissons et des jeunes enfants.<br />

Retirez la bande et le film de protection de la vitre du scanner.<br />

Vérifiez que vous disposez de tous les composants.<br />

Remarque<br />

• Les composants fournis dans le carton peuvent différer d'un pays à l'autre.<br />

• Conservez tous les matériaux d'emballage et le carton pour le cas où vous devriez transporter l'appareil.<br />

• Vous devez acheter le câble d'interface adapté à l'interface que vous voulez utiliser (connexion USB ou<br />

réseau).<br />

Câble USB<br />

Veillez à utiliser un câble USB 2.0 (type A/B) d'une longueur inférieure à 2 mètres.<br />

Câble de réseau<br />

Pour l'interface réseau 10BASE-T ou Fast Ethernet 100BASE-TX, utilisez un câble droit à paires torsadées de<br />

catégorie 5 ou plus élevée.<br />

FRE Version 0<br />

1


a<br />

2<br />

Charger<br />

du papier<br />

ordinaire A4<br />

Retirez complètement bac à papiern°1 (le bac<br />

supérieur) a de l'appareil.<br />

d<br />

e<br />

Ventilez bien les feuilles pour éviter les<br />

bourrages et les mauvaises alimentations.<br />

Placez le papier dans bac à papier n°1 sans<br />

forcer, face imprimée vers le bas et haut de la<br />

page en premier. Le papier doit être bien à plat<br />

dans le bac.<br />

1<br />

IMPORTANT<br />

Ne poussez pas le papier trop loin.<br />

b Fermez le couvercle du bac à papier a.<br />

1<br />

c<br />

Appuyez avec les 2 mains sur les guide-papier<br />

latéraux a et sur le guide-papier longitudin<br />

al b et faites-les glisser pour les régler au<br />

format du papier.<br />

Veillez à aligner les triangles c figurant sur les<br />

guide-papier latéraux a et sur le guide-papier<br />

longitudinal b avec le repère correspondant<br />

au format de papier que vous voulez utiliser.<br />

f<br />

Ajustez délicatement les guide-papier latéraux<br />

avec les deux mains en fonction de la largeur du<br />

papier. Veillez à ce que les guide-papier latéraux<br />

soient en contact avec les bords du papier.<br />

g Fermez le couvercle du bac à papier a.<br />

1<br />

1<br />

h<br />

Insérez lentement le bac à papier à fond dans<br />

l'appareil.<br />

3<br />

2<br />

3<br />

2


i<br />

Tout en maintenant le bac à papier, tirez le<br />

support papier a vers l'extérieur jusqu'au<br />

déclic, puis dépliez le volet du support<br />

papier b.<br />

3<br />

Raccorder le cordon<br />

d'alimentation et le<br />

cordon de ligne<br />

téléphonique<br />

2 IMPORTANT<br />

1<br />

a<br />

NE le connectez PAS encore (si vous utilisez<br />

un câble USB).<br />

Raccordez le cordon d'alimentation.<br />

Remarque<br />

Pour plus d'informations sur le bac n° 2, consultez<br />

la section Chargement du papier dans le bac à<br />

papier 2 au chapitre 2 du <strong>Guide</strong> de l'utilisateur.<br />

b<br />

AVERTISSEMENT<br />

L'appareil doit être équipé d'une prise<br />

raccordée à la terre.<br />

Raccordez le cordon de ligne téléphonique.<br />

Branchez une extrémité du cordon de ligne<br />

téléphonique dans la prise de l'appareil<br />

repérée LINE et l'autre extrémité dans une<br />

prise téléphonique murale.<br />

3


AVERTISSEMENT<br />

L'appareil étant mis à la terre par le biais de la<br />

prise électrique, vous pouvez vous protéger<br />

des risques électriques susceptibles d'être<br />

véhiculés par le réseau téléphonique en<br />

maintenant en permanence le cordon<br />

d'alimentation branché sur l'appareil lorsque<br />

vous raccordez ce dernier à une ligne<br />

téléphonique. De même, vous pouvez vous<br />

protéger lorsque vous déplacez l'appareil en<br />

débranchant d'abord le cordon de ligne<br />

téléphonique, puis le cordon d'alimentation.<br />

IMPORTANT<br />

Le cordon de ligne téléphonique DOIT être<br />

raccordé à la prise de l'appareil repérée LINE.<br />

Remarque<br />

Si vous partagez une ligne téléphonique avec un<br />

téléphone externe, effectuez le raccordement<br />

comme représenté ci-dessous.<br />

a<br />

4<br />

Installer<br />

les cartouches<br />

d'encre<br />

AVERTISSEMENT<br />

En cas de projection d'encre dans les yeux,<br />

lavez-les immédiatement avec de l'eau et, en<br />

cas d'irritation, consultez un médecin.<br />

Vérifiez que l'appareil est sous tension.<br />

L'écran LCD affiche :<br />

Sans cartouche<br />

Install. Encre<br />

Noir<br />

b Soulevez le capot de la cartouche d'encre a.<br />

1<br />

2<br />

1 Poste téléphonique<br />

2 Téléphone externe<br />

c Retirez la protection de couleur vert clair a.<br />

1<br />

Remarque<br />

Si vous partagez une ligne téléphonique avec un<br />

répondeur téléphonique externe, effectuez le<br />

raccordement comme représenté ci-dessous.<br />

1<br />

Réglez le mode de réception sur<br />

Tel/Rep.Ext si vous avez un répondeur<br />

externe. Voir Choisir un mode de réception<br />

à la page 6. Pour plus de détails, consultez<br />

la section Branchement d'un RÉP<br />

(répondeur téléphonique) externe au<br />

chapitre 7 du <strong>Guide</strong> de l'utilisateur.<br />

Remarque<br />

Ne jetez pas la protection de couleur vert clair.<br />

Vous en aurez besoin pour transporter l'appareil.<br />

4


d<br />

e<br />

Déballez la cartouche d'encre.<br />

Tournez le bouton vert sur le capuchon de<br />

protection jaune dans le sens horaire jusqu'à<br />

ce qu'un déclic soit perceptible pour libérer le<br />

joint étanche, puis retirez le capuchon a.<br />

h<br />

Appuyez sans forcer sur la cartouche jusqu'à ce<br />

qu'un déclic soit perceptible. Lorsque toutes les<br />

cartouches d'encre sont installées, fermez le<br />

couvercle des cartouches d'encre.<br />

BK<br />

Y C<br />

1<br />

Remarque<br />

L'appareil prépare le circuit d'encre pour<br />

l'impression. Cette opération dure 4 minutes<br />

environ. Ne désactivez pas l'appareil.<br />

5<br />

Vérifier<br />

la qualité<br />

d'impression<br />

f<br />

Veillez à ce que la couleur du levier a<br />

corresponde à celle de la cartouche b, comme<br />

représenté sur l'illustration ci-dessous.<br />

1<br />

a<br />

.<br />

IMPORTANT<br />

Veillez à placer du papier dans le bac<br />

supérieur pour l'installation initiale.<br />

Une fois le cycle de préparation terminé,<br />

l'écran LCD affiche ce message<br />

2<br />

Placer papier &<br />

Appuyer Marche<br />

g<br />

Introduisez chaque cartouche d'encre dans le<br />

sens de la flèche indiquée sur l'étiquette.<br />

b<br />

Appuyez sur Marche Couleur.<br />

Vérifiez la qualité des quatre blocs de couleur a<br />

sur la feuille (noir/jaune/cyan/magenta).<br />

1<br />

5


c<br />

Si toutes les lignes sont nettes et visibles,<br />

appuyez sur 1 (Oui) sur le pavé numérique<br />

pour terminer le contrôle de qualité.<br />

<br />

Correct<br />

Si vous remarquez qu'il manque de courtes<br />

lignes, appuyez sur 2 (Non) sur le pavé<br />

numérique et passez au point d.<br />

<br />

Incorrect<br />

<br />

Correct<br />

<br />

Incorrect<br />

6<br />

Choisir<br />

un mode de<br />

réception<br />

Il y a 4 modes de réception possibles : Fax,<br />

Fax/Tél, Manuel et Tel/Rep.Ext.<br />

Voulez-vous utiliser les fonctions de téléphone de votre<br />

appareil (si disponibles) ou le répondeur d'un téléphone<br />

externe ou supplémentaire partageant la même ligne<br />

que l'appareil?<br />

Oui<br />

Utilisez-vous la fonction message<br />

vocal d'un répondeur d'un<br />

téléphone externe?<br />

Non<br />

Voulez-vous que l'appareil<br />

réponde automatiquement aux<br />

appels de fax et téléphoniques?<br />

Non<br />

d<br />

e<br />

f<br />

L'écran LCD affiche un message vous invitant<br />

à indiquer si la qualité d'impression est correcte<br />

pour le noir et la couleur. Appuyez sur 1 (Oui)<br />

ou sur 2 (Non) sur le pavé numérique.<br />

Noir OK?<br />

Oui<br />

Non<br />

Appuyez sur<br />

Appuyez sur<br />

Lorsque vous avez appuyé sur 1 (Oui) ou sur<br />

2 (Non) pour le noir et la couleur, l'écran LCD<br />

affiche :<br />

Démar.nettoyage?<br />

Oui<br />

Non<br />

Appuyez sur<br />

Appuyez sur<br />

Appuyez sur 1 (Oui), L'appareil commence le<br />

nettoyage des couleurs.<br />

Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur<br />

Marche Couleur. L'appareil imprime de<br />

nouveau la page de contrôle de la qualité<br />

d'impression. Passez au point b.<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

Oui<br />

Non<br />

Oui<br />

Appuyez sur Menu.<br />

Fax<br />

Votre machine répond<br />

automatiquement à tous<br />

les appels comme s'il<br />

s'agissait de fax.<br />

Fax/Tél<br />

Votre machine contrôle<br />

la ligne et répond<br />

automatiquement à tous<br />

les appels. Si l'appel<br />

n'est pas un fax, le<br />

téléphone émet une<br />

sonnerie pour vous<br />

demander de prendre<br />

l'appel.<br />

Manuel<br />

Vous contrôlez la ligne<br />

téléphonique et vous<br />

devez répondre<br />

vous-même à tous les<br />

appels.<br />

Tel/Rep.Ext<br />

Votre répondeur<br />

externe (REP) répond<br />

automatiquement à tous<br />

les appels. Les<br />

messages vocaux sont<br />

mémorisés sur le<br />

répondeur externe. Les<br />

fax sont imprimés.<br />

Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner<br />

Param. système.<br />

Appuyez sur OK.<br />

Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner<br />

Mode réponse.<br />

Appuyez sur d ou sur c pour sélectionner le<br />

mode de réception.<br />

Appuyez sur OK.<br />

Appuyez sur Arrêt/Sortie.<br />

Pour plus de détails, consultez la section<br />

Utilisation des modes de réception au<br />

chapitre 6 du <strong>Guide</strong> de l'utilisateur.<br />

6


7<br />

Régler<br />

le contraste de<br />

l'écran LCD (Au besoin)<br />

8<br />

Régler<br />

la date et l'heure<br />

Si vous avez des difficultés à lire l'écran LCD, tentez<br />

de modifier les réglages de contraste.<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

Appuyez sur Menu.<br />

Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner<br />

Param. général.<br />

Appuyez sur OK.<br />

Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner<br />

Réglage LCD.<br />

Appuyez sur OK.<br />

Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner<br />

Contraste LCD.<br />

Appuyez sur d ou sur c pour sélectionner<br />

Clair, Moyen ou Foncé.<br />

Appuyez sur OK.<br />

Appuyez sur Arrêt/Sortie.<br />

Remarque<br />

Vous pouvez aussi ajuster l'angle de l'écran en le<br />

soulevant.<br />

L'appareil affiche la date et l'heure, et imprime ces<br />

données sur chaque fax envoyé si vous configurez<br />

votre ID station.<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

Appuyez sur Menu.<br />

Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner<br />

Param. système.<br />

Appuyez sur OK.<br />

Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Date<br />

& heure.<br />

Appuyez sur OK.<br />

Entrez les deux derniers chiffres de l'année sur<br />

le pavé numérique, puis appuyez sur OK.<br />

MENU Entrez & appuy.sur OK<br />

(Par exemple, entrez 0 8 pour 2008.)<br />

e<br />

f<br />

Date & heure<br />

Année:20<br />

08<br />

Répétez l'opération pour le mois et le jour, ainsi<br />

que pour l'heure et les minutes au format<br />

24 heures.<br />

Appuyez sur Arrêt/Sortie.<br />

7


8<br />

9<br />

Entrer<br />

les informations<br />

personnelles (ID station)<br />

Vous devez mémoriser le nom et le numéro de fax qui<br />

doivent être imprimés sur toutes les pages des fax<br />

que vous envoyez.<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

Appuyez sur Menu.<br />

Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner<br />

Param. système.<br />

Appuyez sur OK.<br />

Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner<br />

ID Station.<br />

Appuyez sur OK.<br />

Entrez votre numéro de fax (jusqu'à 20 chiffres)<br />

sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK.<br />

Pour saisir un "+" pour un indicatif international,<br />

appuyez sur l. Par exemple, pour saisir<br />

l'indicatif de pays du Royaume-Uni "+44",<br />

appuyez sur l, 4, 4, puis saisissez le reste de<br />

votre numéro.<br />

Entrez votre nom (jusqu'à 20 caractères) sur le<br />

pavé numérique, puis appuyez sur OK.<br />

Remarque<br />

• Pour entrer votre nom, référez-vous au tableau<br />

suivant.<br />

• Si vous devez saisir un caractère situé sur la même<br />

touche que le dernier caractère saisi, appuyez sur c<br />

pour déplacer le curseur vers la droite.<br />

• En cas d'erreur de saisie d'un caractère, pour<br />

le modifier appuyez sur d ou sur c pour placer<br />

le curseur sous le caractère incorrect, et<br />

appuyez sur Effacer/Retour.<br />

Appuyez<br />

sur la<br />

touche<br />

1<br />

fois<br />

2<br />

fois<br />

Appuyez sur Arrêt/Sortie.<br />

3<br />

fois<br />

4<br />

fois<br />

2 A B C 2<br />

3 D E F 3<br />

4 G H I 4<br />

5 J K L 5<br />

6 M N O 6<br />

7 P Q R S<br />

8 T U V 8<br />

9 W X Y Z<br />

Remarque<br />

Si vous commettez une erreur et que vous<br />

souhaitez recommencer, appuyez sur<br />

Arrêt/Sortie et revenez au point a.<br />

Pour plus de détails, consultez la section<br />

Saisie de texte à l'annexe C du <strong>Guide</strong> de<br />

l'utilisateur.<br />

10<br />

Régler le mode de<br />

numérotation par tonalité<br />

ou par impulsion<br />

L'appareil est préréglé pour une numérotation par<br />

tonalité. Si vous disposez d'un cadran de<br />

numérotation par impulsion (rotatif), vous devez<br />

changer le mode de numérotation.<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

11<br />

Appuyez sur Menu.<br />

Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner<br />

Param. système.<br />

Appuyez sur OK.<br />

Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner<br />

Tonal/Impuls.<br />

Appuyez sur d ou sur c pour sélectionner<br />

Impuls. (ou Tonal.).<br />

Appuyez sur OK.<br />

Appuyez sur Arrêt/Sortie.<br />

Régler le type de ligne<br />

téléphonique<br />

Si vous branchez l'appareil sur une ligne RNIS ou dotée<br />

d'un autocommutateur privé pour envoyer ou recevoir des<br />

fax, vous devez changer le type de ligne téléphonique en<br />

conséquence, en procédant comme suit.<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

Appuyez sur Menu.<br />

Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner<br />

Param. système.<br />

Appuyez sur OK.<br />

Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner<br />

Param. ligne.<br />

Appuyez sur d ou sur c pour sélectionner<br />

Normale, PBX ou ISDN.<br />

Appuyez sur OK.<br />

Appuyez sur Arrêt/Sortie.<br />

Autocommutateur privé et transfert<br />

Au départ, l'appareil est paramétré sur Normal, ce qui<br />

permet de le brancher sur une ligne RTPC (réseau<br />

téléphonique public commuté) standard. De nombreux<br />

bureaux, cependant, utilisent un central téléphonique<br />

ou un autocommutateur privé. Vous pouvez relier votre<br />

appareil à la plupart des types d'autocommutateur<br />

privé. La fonction de rappel de l'appareil ne prend en<br />

charge que le rappel de type pause minutée. Le rappel<br />

de type pause minutée fonctionnera avec la plupart<br />

des autocommutateurs privés, vous permettant ainsi<br />

d'accéder à une ligne extérieure ou d'envoyer des<br />

appels vers un autre poste. La fonction est activée par<br />

pression sur la touche Tél/R.


12<br />

Choisir le type de connexion<br />

Câble d'interface USB<br />

Windows ® , allez à la page 10<br />

Macintosh ® , allez à la page 14<br />

Réseau câblé<br />

Windows ® , allez à la page 17<br />

Macintosh ® , allez à la page 22<br />

USB Réseau câblé<br />

Windows ® Macintosh ® Windows ® Macintosh ®<br />

Réseau sans fil<br />

Windows ® et Macintosh ® ,<br />

allez à la page 26<br />

Réseau sans fil<br />

9


USB<br />

Windows ®<br />

Si vous utilisez une interface USB<br />

(pour Windows ® 2000 Professionnel/XP/ XP Professionnel Edition x64/<br />

Windows Vista ® )<br />

13<br />

a<br />

b<br />

Avant de lancer<br />

l'installation<br />

Démarrez votre ordinateur. Vous devez vous<br />

connecter avec des droits d'administrateur.<br />

IMPORTANT<br />

• NE raccordez PAS encore le câble USB.<br />

• Si des programmes sont en cours<br />

d'exécution, fermez-les.<br />

• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou<br />

clé mémoire USB n'est insérée dans le<br />

lecteur correspondant de l'appareil.<br />

• L'aspect des écrans peut varier en fonction<br />

du système d'exploitation.<br />

• Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft<br />

PaperPort 11SE. Ce logiciel prend en<br />

charge Windows ® 2000 (SP4 ou plus récent),<br />

XP (SP2 ou plus récent), XP Professionnel<br />

Edition x64 et Windows Vista ® . Veuillez<br />

télécharger le dernier Service Pack<br />

Windows ® avant d'installer MFL-Pro Suite.<br />

Débranchez l'appareil de la prise de courant et<br />

de votre ordinateur, si vous avez déjà relié ce<br />

dernier à un câble d'interface.<br />

14<br />

a<br />

b<br />

Installer le logiciel<br />

MFL-Pro Suite<br />

Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur<br />

correspondant. Si l'écran des noms de modèle<br />

s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran<br />

des langues s'affiche, sélectionnez votre<br />

langue.<br />

Remarque<br />

Si l'écran <strong>Brother</strong> ne s'affiche pas<br />

automatiquement, cliquez sur Poste de travail<br />

(ordinateur), double-cliquez sur l'icône du<br />

CD-ROM puis double-cliquez sur start.exe.<br />

Le menu principal du CD-ROM s'affiche.<br />

Cliquez sur Installation initiale.<br />

c<br />

Cliquez sur Installer le logiciel<br />

MFL-Pro Suite.<br />

10


USB<br />

Remarque<br />

• Si cet écran s'affiche, cliquez sur OK et<br />

redémarrez l'ordinateur.<br />

g<br />

Windows ®<br />

Choisissez Branchement local, puis cliquez<br />

sur Suivant. L'installation se poursuit.<br />

• Si l'installation ne se poursuit pas<br />

automatiquement, ouvrez à nouveau le menu<br />

principal en éjectant puis en réinsérant le<br />

CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme<br />

start.exe dans le dossier racine et continuez<br />

au point b pour installer MFL-Pro Suite.<br />

h<br />

Quand cet écran s'affiche, passez au point<br />

suivant.<br />

d<br />

• Pour Windows Vista ® , cliquez sur Autoriser<br />

lorsque la fenêtre Contrôle de compte<br />

d'utilisateur s'affiche.<br />

Lorsque la fenêtre Contrat de licence de<br />

ScanSoft PaperPort 11SE s'affiche,<br />

cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu.<br />

USB<br />

Windows ® Macintosh ®<br />

e<br />

f<br />

L'installation de ScanSoft PaperPort 11SE<br />

démarre automatiquement et se poursuit par<br />

l'installation de MFL-Pro Suite.<br />

Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du<br />

logiciel <strong>Brother</strong> MFL-Pro Suite s'affiche,<br />

cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu.<br />

11


USB<br />

Windows ®<br />

15<br />

Connecter le câble USB<br />

c<br />

<strong>Guide</strong>z soigneusement le câble USB à travers<br />

la rainure comme indiqué ci-dessous, en<br />

suivant celle-ci autour et vers l'arrière de<br />

l'appareil. Connectez ensuite le câble à<br />

l'ordinateur.<br />

IMPORTANT<br />

• Ne raccordez PAS l'appareil à un port USB<br />

de votre clavier ou d'un concentrateur USB<br />

non alimenté.<br />

• Raccordez l'appareil directement à votre<br />

ordinateur.<br />

a Soulevez le capot du scanner pour l'ouvrir.<br />

IMPORTANT<br />

Vérifiez que le câble ne bloque pas la<br />

fermeture du capot. Dans le cas contraire, une<br />

erreur pourrait survenir.<br />

d<br />

Refermez délicatement le capot du scanner en<br />

le tenant par les logements latéraux.<br />

b<br />

Branchez le câble USB dans la prise USB<br />

repérée par le symbole . La prise USB se<br />

trouve à l'intérieur de l'appareil sur la droite,<br />

comme illustré ci-dessous.<br />

LAN<br />

USB<br />

AVERTISSEMENT<br />

Prenez garde de ne pas vous pincer les doigts<br />

sous le capot du scanner.<br />

Utilisez toujours les logements latéraux pour<br />

ouvrir ou fermer le capot du scanner.<br />

12


USB<br />

Windows ®<br />

16<br />

Brancher le cordon<br />

d'alimentation<br />

17<br />

Terminer et redémarrer<br />

a<br />

Raccordez le cordon d'alimentation.<br />

L'installation se poursuit automatiquement.<br />

Les écrans <strong>d'installation</strong> s'affichent les uns<br />

après les autres.<br />

a<br />

Cliquez sur Terminer pour redémarrer<br />

l'ordinateur.<br />

Après avoir redémarré l'ordinateur, vous devez<br />

vous connecter avec des droits<br />

d'administrateur.<br />

IMPORTANT<br />

NE refermez AUCUN des écrans pendant<br />

l'installation. L'affichage de tous les écrans<br />

peut prendre quelques secondes.<br />

Remarque<br />

Pour Windows Vista ® , une fois l'écran affiché,<br />

cochez la case puis cliquez sur Installer pour<br />

terminer la procédure <strong>d'installation</strong>.<br />

Remarque<br />

Si un message d'erreur s'affiche pendant<br />

l'installation du logiciel, exécutez l'application<br />

Diagnostic <strong>d'installation</strong> en cliquant sur<br />

démarrer/Tous les programmes/<strong>Brother</strong><br />

/<strong>MFC</strong>-XXXX (où<strong>MFC</strong>-XXXX est le nom de votre<br />

modèle).<br />

Terminer<br />

Maintenant, allez à<br />

L'installation est<br />

maintenant terminée.<br />

USB<br />

Windows ® Macintosh ®<br />

Passez à Installer des applications en option à la<br />

page 39.<br />

b<br />

Lorsque l'écran Enregistrement en ligne<br />

s'affiche, effectuez votre sélection et suivez les<br />

instructions qui s'affichent à l'écran.<br />

13


USB<br />

Macintosh ®<br />

Si vous utilisez une interface USB (pour Mac OS ® X 10.2.4 ou plus récent)<br />

13<br />

a<br />

14<br />

Avant de lancer<br />

l'installation<br />

L'appareil et le Macintosh ® doivent être sous<br />

tension. Vous devez être connecté avec des<br />

droits d'administrateur.<br />

IMPORTANT<br />

• Si vous utilisez Mac OS ® X 10.2.0 à 10.2.3,<br />

effectuez la mise à niveau vers Mac OS ® X<br />

10.2.4 ou plus récent. (Pour les dernières<br />

informations relatives à Mac OS ® X, visitez<br />

le site web http://solutions.brother.com/)<br />

• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou<br />

clé mémoire USB n'est insérée dans le<br />

lecteur correspondant de l'appareil.<br />

Connecter le câble USB<br />

b<br />

c<br />

Branchez le câble USB dans la prise USB<br />

repérée par le symbole . La prise USB se<br />

trouve à l'intérieur de l'appareil sur la droite,<br />

comme illustré ci-dessous.<br />

LAN<br />

USB<br />

<strong>Guide</strong>z soigneusement le câble USB à travers<br />

la rainure comme indiqué ci-dessous, en<br />

suivant celle-ci autour et vers l'arrière de<br />

l'appareil. Connectez ensuite le câble à votre<br />

Macintosh ® .<br />

IMPORTANT<br />

• Ne raccordez PAS l'appareil à un port USB<br />

de votre clavier ou d'un concentrateur USB<br />

non alimenté.<br />

• Raccordez l'appareil directement à votre<br />

Macintosh ® .<br />

a Soulevez le capot du scanner pour l'ouvrir.<br />

IMPORTANT<br />

Vérifiez que le câble ne bloque pas la<br />

fermeture du capot. Dans le cas contraire, une<br />

erreur pourrait survenir.<br />

14


USB<br />

Macintosh ®<br />

d<br />

Refermez délicatement le capot du scanner en<br />

le tenant par les logements latéraux.<br />

c<br />

Choisissez Branchement local, puis cliquez<br />

sur Suivant. Suivez les instructions qui<br />

s'affichent à l'écran.<br />

AVERTISSEMENT<br />

Prenez garde de ne pas vous pincer les doigts<br />

sous le capot du scanner.<br />

Utilisez toujours les logements latéraux pour<br />

ouvrir ou fermer le capot du scanner.<br />

15<br />

a<br />

Installer le logiciel<br />

MFL-Pro Suite<br />

Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur<br />

correspondant.<br />

Remarque<br />

Veuillez attendre quelques secondes pour que le<br />

logiciel s'installe. Après l'installation, cliquez sur<br />

Redémarrer pour terminer l'installation du<br />

logiciel.<br />

d<br />

e<br />

Le logiciel <strong>Brother</strong> recherche le périphérique<br />

<strong>Brother</strong>. Pendant ce temps, l'écran suivant<br />

s'affiche.<br />

Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.<br />

USB<br />

Windows ® Macintosh ®<br />

Pour Mac OS ® X 10.3.x ou plus récent,<br />

l'installation de MFL-Pro Suite est<br />

maintenant terminée.<br />

Passez au point 16 à la page 16.<br />

b<br />

Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX<br />

pour commencer l'installation.<br />

f Pour Mac OS ® X 10.2.4 à 10.2.8,<br />

cliquez sur Ajouter.<br />

g<br />

Sélectionnez USB.<br />

15


h<br />

USB<br />

Sélectionnez XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le<br />

nom de votre modèle), puis cliquez sur<br />

Ajouter.<br />

Macintosh ®<br />

16 Installer<br />

Presto! ® PageManager ®<br />

Lorsque Presto! ® PageManager ® est installé, la<br />

capacité d'OCR est ajoutée à <strong>Brother</strong><br />

ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser,<br />

partager et organiser vos photos et vos documents à<br />

l'aide de Presto! ® PageManager ® .<br />

i<br />

Cliquez sur Centre d'impression, puis sur<br />

Quitter Centre d'impression.<br />

a<br />

Double-cliquez sur l'icône Presto!<br />

PageManager et suivez les instructions qui<br />

s'affichent.<br />

L'installation de MFL-Pro Suite est<br />

maintenant terminée.<br />

Passez au point 16 à la page 16.<br />

Pour Mac OS ® X 10.2.4 à 10.3.8 :<br />

Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur Go<br />

pour télécharger le logiciel depuis le site web<br />

<strong>Brother</strong> Solutions Center.<br />

Terminer<br />

L'installation est<br />

maintenant terminée.<br />

16


Réseau câblé<br />

Windows ®<br />

Si vous utilisez une interface de réseau câblé<br />

(pour Windows ® 2000 Professionnel/XP/ XP Professionnel Edition x64/<br />

Windows Vista ® )<br />

13<br />

a<br />

Avant de lancer<br />

l'installation<br />

Démarrez votre ordinateur. Vous devez vous<br />

connecter avec des droits d'administrateur.<br />

14<br />

Connecter le câble<br />

réseau<br />

a Soulevez le capot du scanner pour l'ouvrir.<br />

IMPORTANT<br />

• Si des programmes sont en cours<br />

d'exécution, fermez-les.<br />

• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou<br />

clé mémoire USB n'est insérée dans le<br />

lecteur correspondant de l'appareil.<br />

• L'aspect des écrans peut varier en fonction<br />

du système d'exploitation.<br />

• Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft<br />

PaperPort 11SE. Ce logiciel prend en<br />

charge Windows ® 2000 (SP4 ou plus récent),<br />

XP (SP2 ou plus récent), XP Professionnel<br />

Edition x64 et Windows Vista ® . Veuillez<br />

télécharger le dernier Service Pack<br />

Windows ® avant d'installer MFL-Pro Suite.<br />

b<br />

Branchez le câble réseau dans la prise LAN<br />

repérée par le symbole . La prise LAN se<br />

trouve à l'intérieur de l'appareil sur la gauche,<br />

comme indiqué ci-dessous.<br />

b<br />

IMPORTANT<br />

Avant de lancer l'installation, si<br />

vous utilisez un logiciel de<br />

pare-feu personnel (autre que<br />

le Pare-feu Windows ® ) ou des<br />

applications anti-spyware ou<br />

antivirus, désactivez-les.<br />

Débranchez l'appareil de la prise de courant.<br />

LAN<br />

USB<br />

Réseau câblé<br />

Windows ® Macintosh ®<br />

17


c<br />

Réseau câblé<br />

<strong>Guide</strong>z soigneusement le câble réseau dans la<br />

rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant<br />

celle-ci autour et vers l'arrière de l'appareil.<br />

Connectez ensuite le câble à votre réseau.<br />

15<br />

a<br />

Windows ®<br />

Brancher le cordon<br />

d'alimentation<br />

Raccordez le cordon d'alimentation.<br />

Remarque<br />

Si vous utilisez à la fois des câbles USB et LAN,<br />

guidez les deux câbles dans la rainure en les<br />

plaçant l'un sur l'autre.<br />

IMPORTANT<br />

Vérifiez que le câble ne bloque pas la<br />

fermeture du capot. Dans le cas contraire, une<br />

erreur pourrait survenir.<br />

d<br />

Refermez délicatement le capot du scanner en<br />

le tenant par les logements latéraux.<br />

IMPORTANT<br />

Si vous avez précédemment configuré votre<br />

appareil pour un réseau sans fil et que vous<br />

souhaitez le configurer sur un réseau câblé,<br />

vous devez vérifier que le paramètre<br />

Interface rés. de l'appareil est réglé sur<br />

LAN câblé. Ce paramètre désactive<br />

l'interface réseau câblé.<br />

Sur l'appareil, appuyez sur Menu.<br />

Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner<br />

Réseau, puis appuyez sur OK.<br />

Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner<br />

Interface rés., puis appuyez sur OK.<br />

Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner<br />

LAN câblé, puis appuyez sur OK.<br />

Appuyez sur Arrêt/Sortie.<br />

AVERTISSEMENT<br />

Prenez garde de ne pas vous pincer les doigts<br />

sous le capot du scanner.<br />

Utilisez toujours les logements latéraux pour<br />

ouvrir ou fermer le capot du scanner.<br />

18


Réseau câblé<br />

Windows ®<br />

16<br />

a<br />

Installer le logiciel<br />

MFL-Pro Suite<br />

Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur<br />

correspondant. Si l'écran des noms de modèle<br />

s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran<br />

des langues s'affiche, sélectionnez votre<br />

langue.<br />

Remarque<br />

• Si cet écran s'affiche, cliquez sur OK et<br />

redémarrez l'ordinateur.<br />

• Si l'installation ne se poursuit pas<br />

automatiquement, ouvrez à nouveau le menu<br />

principal en éjectant puis en réinsérant le<br />

CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme<br />

start.exe dans le dossier racine et continuez à<br />

partir du point b pour installer MFL-Pro Suite.<br />

• Pour Windows Vista ® , cliquez sur Autoriser<br />

lorsque la fenêtre Contrôle de compte<br />

d'utilisateur s'affiche.<br />

Remarque<br />

Si l'écran <strong>Brother</strong> ne s'affiche pas<br />

automatiquement, cliquez sur Poste de travail<br />

(ordinateur), double-cliquez sur l'icône du<br />

CD-ROM puis double-cliquez sur start.exe.<br />

b<br />

c<br />

Le menu principal du CD-ROM s'affiche.<br />

Cliquez sur Installation initiale.<br />

Cliquez sur Installer le logiciel<br />

MFL-Pro Suite.<br />

d<br />

e<br />

f<br />

Lorsque la fenêtre Contrat de licence de<br />

ScanSoft PaperPort 11SE s'affiche,<br />

cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu.<br />

L'installation de ScanSoft PaperPort 11SE<br />

démarre automatiquement et se poursuit par<br />

l'installation de MFL-Pro Suite.<br />

Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du<br />

logiciel <strong>Brother</strong> MFL-Pro Suite s'affiche,<br />

cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu.<br />

Réseau câblé<br />

Windows ® Macintosh ®<br />

19


Réseau câblé<br />

Windows ®<br />

g<br />

Choisissez Connexion réseau câblée, puis<br />

cliquez sur Suivant.<br />

Remarque<br />

• Si l'appareil est configuré pour votre réseau,<br />

sélectionnez l'appareil dans la liste puis cliquez<br />

sur Suivant.<br />

Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul<br />

appareil est raccordé au réseau. Dans ce cas,<br />

il est sélectionné automatiquement.<br />

h<br />

Pour les utilisateurs de Windows ® XP<br />

SP2/Windows Vista ® , lorsque cet écran<br />

s'affiche, sélectionnez Changez les<br />

paramètres de port du pare-feu pour<br />

permettre la connexion réseau et continuez<br />

l'installation. (Recommandé) et cliquez sur<br />

Suivant.<br />

Si l'appareil affiche APIPA dans le champ<br />

Adresse IP, cliquez sur Configuration de<br />

l'adresse et entrez l'adresse IP de l'appareil<br />

correspondant au réseau.<br />

• Si l'appareil n'est pas encore configuré pour<br />

être utilisé sur le réseau, la fenêtre suivante<br />

s'affiche.<br />

Si vous utilisez un pare-feu autre que le Parefeu<br />

Windows ® ou si ce dernier est désactivé,<br />

cet écran peut s'afficher.<br />

Reportez-vous aux instructions fournies avec<br />

votre logiciel pare-feu pour avoir plus<br />

d'informations sur l'ajout des ports réseau<br />

suivants.<br />

• Pour la numérisation réseau, ajoutez le port<br />

UDP 54925.<br />

• Pour la réception de PC-Fax sur réseau,<br />

ajoutez le port UDP 54926.<br />

• Si vous rencontrez toujours des problèmes<br />

avec votre connexion réseau, ajoutez le port<br />

UDP 137.<br />

i<br />

Cliquez sur OK.<br />

La fenêtre Configuration de l'adresse<br />

s'affiche. Entrez une adresse IP de votre<br />

appareil qui soit appropriée pour votre réseau<br />

en suivant les instructions affichées à l'écran.<br />

L'installation des pilotes <strong>Brother</strong> démarre<br />

automatiquement. Les écrans <strong>d'installation</strong><br />

s'affichent les uns après les autres.<br />

IMPORTANT<br />

NE refermez AUCUN des écrans pendant<br />

l'installation. L'affichage de tous les écrans<br />

peut prendre quelques secondes.<br />

20


Réseau câblé<br />

Windows ®<br />

Remarque<br />

Pour Windows Vista ® , une fois l'écran affiché,<br />

cochez la case puis cliquez sur Installer pour<br />

terminer la procédure <strong>d'installation</strong>.<br />

17<br />

a<br />

Terminer et redémarrer<br />

Cliquez sur Terminer pour redémarrer<br />

l'ordinateur. Après avoir redémarré<br />

l'ordinateur, vous devez vous connecter avec<br />

des droits d'administrateur.<br />

j<br />

Lorsque l'écran Enregistrement en ligne<br />

s'affiche, effectuez votre sélection et suivez les<br />

instructions qui s'affichent à l'écran.<br />

Remarque<br />

Si un message d'erreur s'affiche pendant<br />

l'installation du logiciel, exécutez l'application<br />

Diagnostic <strong>d'installation</strong> en cliquant sur<br />

démarrer/Tous les programmes/<strong>Brother</strong>/<br />

<strong>MFC</strong>-XXXX (où <strong>MFC</strong>-XXXX est le nom de votre<br />

modèle).<br />

18<br />

Installer le logiciel<br />

MFL-Pro Suite sur<br />

d'autres ordinateurs<br />

(au besoin)<br />

Si vous voulez utiliser votre ordinateur avec plusieurs<br />

ordinateurs connectés au réseau, installez<br />

MFL-Pro Suite sur chacun d'eux. Passez au point 16<br />

à la page 19. Avant de procéder à l'installation, voir<br />

également le point 13-a page 17.<br />

Remarque<br />

Ce produit inclut une licence PC pour 2<br />

utilisateurs au maximum.<br />

Cette licence prend en charge l'installation de<br />

MFL-Pro Suite, y compris ScanSoft<br />

PaperPort 11SE, sur un maximum de 2<br />

ordinateurs en réseau.<br />

Si vous souhaitez installer et utiliser ScanSoft<br />

PaperPort 11SE sur plus de 2 ordinateurs, il vous<br />

faut acheter le pack NL-5 <strong>Brother</strong> qui constitue un<br />

contrat de licence PC multiple acceptant jusqu'à 5<br />

utilisateurs supplémentaires. Pour acheter le pack<br />

NL-5, contactez votre distributeur <strong>Brother</strong>.<br />

Réseau câblé<br />

Windows ® Macintosh ®<br />

Terminer<br />

L'installation est<br />

maintenant terminée.<br />

Maintenant, allez à<br />

Passez à Installer des applications en option à la<br />

page 39.<br />

21


Réseau câblé<br />

Macintosh ®<br />

Pour les utilisateurs de l'interface réseau câblé<br />

(pour Mac OS ® X 10.2.4 ou plus récent)<br />

13<br />

a<br />

Avant de lancer<br />

l'installation<br />

L'appareil et le Macintosh ® doivent être sous<br />

tension. Vous devez être connecté avec des<br />

droits d'administrateur.<br />

IMPORTANT<br />

b<br />

Branchez le câble réseau dans la prise réseau<br />

repérée par le symbole . La prise LAN se<br />

trouve à l'intérieur de l'appareil sur la gauche,<br />

comme indiqué ci-dessous.<br />

LAN<br />

USB<br />

• Si vous utilisez Mac OS ® X 10.2.0 à 10.2.3,<br />

effectuez la mise à niveau vers Mac OS ® X<br />

10.2.4 ou plus récent. (Pour les dernières<br />

informations relatives à Mac OS ® X, visitez<br />

le site web http://solutions.brother.com)<br />

• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou<br />

clé mémoire USB n'est insérée dans le<br />

lecteur correspondant de l'appareil.<br />

• Si vous avez précédemment configuré votre<br />

appareil pour un réseau sans fil et que vous<br />

souhaitez le configurer sur un réseau câblé,<br />

vous devez vérifier que le paramètre<br />

Interface rés. de l'appareil est réglé sur<br />

LAN câblé. L'interface réseau sans fil sera<br />

inactive pendant cette configuration. Sur<br />

l'appareil, appuyez sur Menu.<br />

Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner<br />

Réseau puis appuyez sur OK.<br />

Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner<br />

Interface rés. et appuyez sur OK.<br />

Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner<br />

LAN câblé puis appuyez sur OK.<br />

Appuyez sur Arrêt/Sortie.<br />

14<br />

Connecter le câble<br />

réseau<br />

a Soulevez le capot du scanner pour l'ouvrir.<br />

c<br />

<strong>Guide</strong>z soigneusement le câble réseau dans la<br />

rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant<br />

celle-ci autour et vers l'arrière de l'appareil.<br />

Connectez ensuite le câble à votre réseau.<br />

IMPORTANT<br />

Vérifiez que le câble ne bloque pas la<br />

fermeture du capot. Dans le cas contraire, une<br />

erreur pourrait survenir.<br />

Remarque<br />

Si vous utilisez à la fois des câbles USB et LAN,<br />

guidez les deux câbles dans la rainure en les<br />

plaçant l'un sur l'autre.<br />

22


Réseau câblé<br />

Macintosh ®<br />

d<br />

Refermez délicatement le capot du scanner en<br />

le tenant par les logements latéraux.<br />

c<br />

Choisissez Connexion réseau câblée, puis<br />

cliquez sur Suivant. Suivez les instructions qui<br />

s'affichent à l'écran.<br />

AVERTISSEMENT<br />

Prenez garde de ne pas vous pincer les doigts<br />

sous le capot du scanner.<br />

Utilisez toujours les logements latéraux pour<br />

ouvrir ou fermer le capot du scanner.<br />

Remarque<br />

Veuillez attendre quelques secondes pour que le<br />

logiciel s'installe. Après l'installation, cliquez sur<br />

Redémarrer pour terminer l'installation du<br />

logiciel.<br />

d<br />

Le logiciel <strong>Brother</strong> recherche le périphérique<br />

<strong>Brother</strong>. Pendant ce temps, l'écran suivant<br />

s'affiche.<br />

15<br />

a<br />

b<br />

Installer le logiciel<br />

MFL-Pro Suite<br />

Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur<br />

correspondant.<br />

Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX<br />

pour commencer l'installation.<br />

Réseau câblé<br />

Windows ® Macintosh ®<br />

23


Réseau câblé<br />

Remarque<br />

• Si l'appareil est configuré pour votre réseau,<br />

sélectionnez l'appareil dans la liste et cliquez<br />

sur OK. Cette fenêtre ne s'affiche pas si un<br />

seul appareil est raccordé au réseau. Dans ce<br />

cas, il est sélectionné automatiquement.<br />

Passez au point e.<br />

f<br />

Macintosh ®<br />

Pour les utilisateur de Mac OS ® X 10.2.4 à<br />

10.2.8 :Cliquez sur Ajouter.<br />

g<br />

Effectuez la sélection indiquée ci-dessous.<br />

• Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.<br />

Saisissez un nom pour votre Macintosh ® dans<br />

Nom d'affichage (15 caractères maximum) et<br />

cliquez sur OK. Passez au point e.<br />

h<br />

Sélectionnez XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le<br />

nom de votre modèle), puis cliquez sur<br />

Ajouter.<br />

i<br />

Cliquez sur Centre d'impression, puis sur<br />

Quitter Centre d'impression.<br />

e<br />

• Si vous voulez utiliser la touche Scan pour<br />

numériser sur le réseau, vous devez cocher la<br />

case Enregistrez votre ordinateur avec la<br />

fonction "Numériser vers" sur la machine.<br />

• Le nom que vous entrez s'affiche sur l'écran<br />

LCD de l'appareil lorsque vous appuyez sur la<br />

touche Scan et que vous choisissez une option<br />

de numérisation. (Pour plus d'informations,<br />

consultez la section Numérisation en réseau<br />

dans le <strong>Guide</strong> utilisateur - Logiciel sur le<br />

CD-ROM.)<br />

Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.<br />

L'installation de MFL-Pro Suite est<br />

maintenant terminée.<br />

Passez au point 16 à la page 25.<br />

Pour Mac OS ® X 10.3.x ou plus récent,<br />

l'installation de MFL-Pro Suite est<br />

maintenant terminée.<br />

Passez au point 16 à la page 25.<br />

24


Réseau câblé<br />

Macintosh ®<br />

16 Installer<br />

Presto! ® PageManager ®<br />

Lorsque Presto! ® PageManager ® est installé, la<br />

capacité d'OCR est ajoutée à <strong>Brother</strong><br />

ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser,<br />

partager et organiser vos photos et vos documents à<br />

l'aide de Presto! ® PageManager ® .<br />

a<br />

Double-cliquez sur l'icône Presto!<br />

PageManager et suivez les instructions qui<br />

s'affichent.<br />

17<br />

Installer le logiciel<br />

MFL-Pro Suite sur<br />

d'autres ordinateurs<br />

(au besoin)<br />

Si vous voulez utiliser votre ordinateur avec plusieurs<br />

ordinateurs connectés au réseau, installez<br />

MFL-Pro Suite sur chacun d'eux. Passez au point 15<br />

à la page 23. Avant de procéder à l'installation, voir<br />

également le point 13-a page 22.<br />

Terminer<br />

L'installation est<br />

maintenant terminée.<br />

Pour Mac OS ® X 10.2.4 à 10.3.8 :Lorsque cet<br />

écran s'affiche, cliquez sur Go pour télécharger<br />

le logiciel depuis le site web <strong>Brother</strong> Solutions<br />

Center.<br />

Windows ® Macintosh ®<br />

Réseau câblé<br />

25


Pour les utilisateurs réseau sans fil<br />

Si vous utilisez un réseau sans fil<br />

13<br />

Avant de lancer l'installation<br />

Vous devez commencer par configurer les paramètres de réseau sans fil de votre appareil de manière à ce qu'il<br />

communique avec votre point d'accès réseau (routeur). Une fois l'appareil configuré pour communiquer avec votre<br />

point d'accès (routeur), les ordinateurs de votre réseau auront accès à l'appareil. Pour utiliser l'appareil depuis ces<br />

ordinateurs, vous devrez installer les pilotes et les logiciels. Les étapes suivantes vous guident à travers le<br />

processus de configuration et <strong>d'installation</strong>.<br />

Afin d'obtenir des résultats optimaux pour l'impression en qualité normale de documents quotidiens, placez<br />

l'appareil <strong>Brother</strong> aussi près que possible du point d'accès (routeur) en minimisant les obstacles. Les objets<br />

volumineux et les murs séparant les deux appareils, ainsi que les interférences émises par les autres dispositifs<br />

électroniques peuvent affecter la vitesse de transfert des données de document.<br />

Bien que l'appareil <strong>Brother</strong> <strong>MFC</strong>-<strong>6490CW</strong> puisse être utilisé dans un réseau câblé et dans un réseau sans fil, il<br />

n'est possible d'utiliser qu'une seule méthode de connexion à la fois.<br />

IMPORTANT<br />

Si vous avez précédemment configuré les paramètres sans fil de l'appareil, vous devez réinitialiser<br />

les paramètres réseau (LAN) avant de pouvoir à nouveau configurer les paramètres sans fil.<br />

Sur l'appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez<br />

sur OK.<br />

Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réinit.d'usine, puis appuyez sur OK.<br />

Appuyez 2 fois sur 1 pour sélectionner Oui et accepter la modification.<br />

Remarque<br />

Les instructions suivantes se rapportent au mode infrastructure.<br />

Pour configurer votre appareil dans tout autre environnement sans fil, vous pouvez vous reporter aux<br />

instructions du <strong>Guide</strong> utilisateur - Réseau fourni sur le CD-ROM.<br />

Vous pouvez afficher le <strong>Guide</strong> utilisateur - Réseau en suivant les instructions ci-dessous.<br />

1 Mettez l'ordinateur ou le Macintosh sous tension ® . Insérez le CD-ROM <strong>Brother</strong> dans le lecteur correspondant.<br />

Par exemple ® :<br />

2 Choisissez votre modèle et la langue. Le menu principal du CD-ROM s'affiche.<br />

3 Cliquez sur Documentation puis sur Documents HTML.<br />

Pour Macintosh ® :<br />

2 Double-cliquez sur Documentation puis sur le dossier de votre langue.<br />

3 Double-cliquez sur top.html.<br />

Mode infrastructure<br />

1<br />

4<br />

2<br />

3<br />

a Point d'accès (routeur)<br />

b Appareil réseau sans fil (votre appareil)<br />

c Ordinateur avec interface sans fil connecté au point d'accès<br />

d Ordinateur avec interface câblée connecté au point d'accès<br />

26


Pour les utilisateurs réseau sans fil<br />

14<br />

Vérifiez votre environnement réseau (mode infrastructure)<br />

Les instructions suivantes proposent deux méthodes <strong>d'installation</strong> de votre appareil <strong>Brother</strong> dans un<br />

environnement réseau sans fil. Ces deux méthodes s'appliquent au mode infrastructure avec utilisation d'un<br />

routeur ou d'un point d'accès sans fil sur lequel DHCP est activé pour attribuer les adresses IP. Choisissez une<br />

méthode de configuration et allez à la page indiquée.<br />

a<br />

Si votre routeur ou votre point d'accès sans fil ne prend pas en charge SecureEasySetup, Wi-Fi<br />

Protected Setup ou AOSS, prenez note des paramètres réseau sans fil de votre point d'accès ou<br />

de votre routeur sans fil.<br />

IMPORTANT<br />

Sans ces informations (nom du réseau, clé WEP ou WPA2-PSK (Pre-Shared Key)), vous ne<br />

pourrez pas poursuivre la configuration sans fil. Consultez la documentation fournie avec votre<br />

point d'accès ou votre routeur sans fil ou contactez le fabricant du routeur ou votre<br />

administrateur système.<br />

SSID (Service Set ID ou nom de réseau)<br />

Authentification (Système ouvert ou Clé partagée)/Type de chiffrage (Aucun ou WEP)<br />

Clé WEP (si nécessaire) 1<br />

Type de cryptage WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) (si nécessaire) 2<br />

WPA/WPA2-PSK (Pre-Shared Key) (si nécessaire) 2<br />

1 La clé WEP est destinée aux réseaux cryptés 64 bits ou 128 bits et peut contenir des chiffres et des lettres. Si vous ignorez ces<br />

données, reportez-vous à la documentation fournie avec votre point d'accès ou votre routeur sans fil. Cette clé est une valeur de<br />

64 bits ou 128 bits que vous devez entrer dans un format ASCII ou HEXADÉCIMAL.<br />

Par exemple :<br />

ASCII 64 bits :<br />

Hexadécimal 64 bits :<br />

ASCII 128 bits :<br />

Hexadécimal 128 bits :<br />

Utilise 5 caractères texte. Ex. “Hello” (sensible à la casse)<br />

Utilise 10 caractères de données hexadécimales. Ex. “71f2234aba”<br />

Utilise 13 caractères de texte. Ex.<br />

“Coms_sans_fil” (sensible à la casse)<br />

Utilise 26 caractères de données hexadécimales. Ex.<br />

“71f2234ab56cd709e5412aa3ba”<br />

2<br />

WPA/WPA2-PSK est une clé PSK (Pre-Shared key) Wi-Fi ® Protected Access qui permet à un appareil <strong>Brother</strong> sans fil de se<br />

connecter à des points d'accès à l'aide du chiffrage TKIP ou AES (WPA-Personal). WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) utilise une<br />

clé PSK (Pre-Shared Key) qui comprend 8 caractères au minimum et 63 au maximum.<br />

Pour plus de détails, voir le <strong>Guide</strong> utilisateur - Réseau.<br />

Maintenant, allez à page 28<br />

b<br />

Si votre routeur ou point d'accès sans fil prend en charge la configuration sans fil automatique<br />

(SecureEasySetup, Wi-Fi Protected Setup ou AOSS)<br />

Réseau sans fil<br />

Maintenant, allez à page 30<br />

27


Pour les utilisateurs réseau sans fil<br />

Connexion de l'appareil <strong>Brother</strong> au réseau sans fil<br />

15<br />

a<br />

b<br />

c<br />

Configurer les<br />

paramètres sans fil<br />

(configuration sans fil<br />

type en mode<br />

infrastructure)<br />

Sur l'appareil, appuyez sur Menu.<br />

Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner<br />

Réseau, puis appuyez sur OK.<br />

Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner<br />

WLAN, puis appuyez sur OK.<br />

Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner<br />

Assis. config., puis appuyez sur OK.<br />

Lorsque le message I/F réseau commuté<br />

sur Sans fil est affiché, appuyez sur OK<br />

pour accepter.<br />

L'assistant de configuration sans fil apparaît.<br />

Pour annuler, appuyez sur Effacer/Retour.<br />

L'appareil recherche les SSID disponibles. Si<br />

une liste de SSID s'affiche, utilisez les touches<br />

a ou b pour choisir le SSID que vous avez noté<br />

au point 14 à la page 27, puis appuyez sur<br />

OK. Passez au point f.<br />

Remarque<br />

L'affichage de la liste des SSID disponibles<br />

demande quelques secondes.<br />

Si votre point d'accès est configuré pour ne pas<br />

diffuser le SSID, vous devrez ajouter<br />

manuellement le nom du SSID. Passez au<br />

point c.<br />

Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner<br />

puis appuyez sur OK.<br />

Passez au point d.<br />

d Entrez le SSID que vous avez noté au point 14<br />

à la page 27 à l'aide du pavé numérique pour<br />

sélectionner chaque lettre ou chiffre.<br />

Vous pouvez utiliser les touches d et c pour<br />

déplacer le curseur vers la gauche et la droite.<br />

Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez 1<br />

fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour<br />

entrer le chiffre 3, appuyez 7 fois sur la touche<br />

3 du pavé numérique.<br />

e<br />

f<br />

Les lettres s'affichent dans l'ordre suivant :<br />

minuscule, majuscule, puis chiffres.<br />

(Pour plus d'informations, voir Entrée de texte<br />

pour les paramètres sans fil à la page 43.)<br />

Appuyez sur OK une fois que vous avez entré<br />

tous les caractères.<br />

Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner<br />

Infrastructure, puis appuyez sur OK.<br />

Utilisez les touches a, b et OK pour choisir<br />

l'une des options ci-dessous : si votre réseau<br />

est configuré pour l'authentification et le<br />

chiffrage, vous devez utiliser les mêmes<br />

paramètres que sur votre réseau.<br />

• Pas d'authentification ni de chiffrage :<br />

Sélectionnez Système ouvert, appuyez<br />

sur OK puis sélectionnez Sans pour<br />

Type chiffrage? et appuyez sur OK.<br />

Appuyez ensuite sur 1 pour sélectionner<br />

Oui et appliquer vos paramètres. Passez<br />

au point i.<br />

• Pas d'authentification, chiffrage WEP :<br />

Sélectionnez Système ouvert, appuyez<br />

sur OK puis utilisez a ou b pour sélectionner<br />

WEP pour le Type chiffrage? et appuyez<br />

sur OK.<br />

Passez au point g.<br />

• Authentification et chiffrage WEP :<br />

Sélectionnez Touche partagée, appuyez<br />

sur OK. Passez au point g.<br />

• Authentification avec chiffrage<br />

WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) :<br />

Sélectionnez WPA/WPA2-PSK, appuyez sur<br />

OK.<br />

Passez au point h.<br />

28


Pour les utilisateurs réseau sans fil<br />

g<br />

Choisissez le numéro de touche adéquat et<br />

appuyez sur OK. Entrez la clé WEP que vous<br />

avez notée au point 14 à la page 27 à l'aide du<br />

pavé numérique pour sélectionner chaque<br />

lettre ou chiffre.<br />

Vous pouvez utiliser les touches d et c pour<br />

déplacer le curseur vers la gauche et la droite.<br />

Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez 1<br />

fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour<br />

entrer le chiffre 3, appuyez 7 fois sur la touche<br />

3 du pavé numérique.<br />

i<br />

L'appareil va maintenant tenter de se<br />

connecter au réseau sans fil en utilisant les<br />

informations que vous avez entrées. En cas de<br />

réussite, le message Branché apparaît<br />

brièvement sur l'écran LCD.<br />

Si l'appareil ne parvient pas à se connecter au<br />

réseau, vérifiez vos paramètres réseau<br />

collectés au point 14 à la page 27 puis répétez<br />

les points a à h pour vous assurer que vous<br />

avez entré les informations correctes.<br />

Si DHCP n'est pas activé sur votre point<br />

d'accès, vous devrez configurer manuellement<br />

l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la<br />

passerelle de l'appareil pour les adapter à votre<br />

réseau. Pour plus de détails, reportez-vous au<br />

<strong>Guide</strong> utilisateur - Réseau.<br />

Les lettres s'affichent dans l'ordre suivant :<br />

minuscule, majuscule, puis chiffres.<br />

(Pour plus d'informations, voir Entrée de texte<br />

pour les paramètres sans fil à la page 43.)<br />

h<br />

Appuyez sur OK quand vous avez entré tous<br />

les caractères, puis appuyez sur 1 pour Oui<br />

pour appliquer vos paramètres. Passez au<br />

point i.<br />

Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner TKIP<br />

ouAES pour Type chiffrage?, puis<br />

appuyez sur OK.<br />

Entrez le mot de passe WPA/WPA2-PSK que<br />

vous avez noté au point 14 à la page 27 à<br />

l'aide du pavé numérique pour sélectionner<br />

chaque lettre ou chiffre.<br />

Vous pouvez utiliser les touches d et c pour<br />

déplacer le curseur vers la gauche et la droite.<br />

Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez 1<br />

fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour<br />

entrer le chiffre 3, appuyez 7 fois sur la touche<br />

3 du pavé numérique.<br />

Les lettres s'affichent dans l'ordre suivant :<br />

minuscule, majuscule, puis chiffres.<br />

(Pour plus d'informations, voir Entrée de texte<br />

pour les paramètres sans fil à la page 43.)<br />

La configuration sans fil est maintenant<br />

terminée. Un indicateur à quatre niveaux<br />

situé en haut de l'écran LCD de l'appareil<br />

affiche la force du signal sans fil de votre<br />

point d'accès ou de votre routeur.<br />

Pour installer MFL-Pro Suite, passez au<br />

point 16.<br />

Pour les utilisateurs de Windows ® :<br />

Maintenant, allez à<br />

Page 32<br />

Pour les utilisateurs de Macintosh OS ® :<br />

Maintenant, allez à<br />

Page 36<br />

Appuyez sur OK quand vous avez entré tous<br />

les caractères, puis appuyez sur 1 pour Oui<br />

pour appliquer vos paramètres. Passez au<br />

point i.<br />

Réseau sans fil<br />

29


Pour les utilisateurs réseau sans fil<br />

15<br />

a<br />

Configurer les<br />

paramètres sans fil en<br />

utilisant la méthode<br />

automatique sans fil<br />

(presse-bouton)<br />

Vérifiez que votre routeur ou votre point<br />

d'accès sans fil comporte le symbole<br />

SecureEasySetup, Wi-Fi Protected Setup<br />

ou AOSS comme illustré ci-dessous.<br />

e<br />

Si le message Branché s'affiche sur l'écran<br />

LCD, cela signifie que l'appareil s'est<br />

correctement connecté à votre routeur ou votre<br />

point d'accès. Vous pouvez maintenant utiliser<br />

l'appareil sur un réseau sans fil.<br />

Si le message Config. WLAN,<br />

Connexion SES (Connexion à WPS ou<br />

Connexion AOSS), puis Echec connexion<br />

s'affiche sur l'écran LCD, cela signifie que<br />

l'appareil n'a pas réussi à se connecter à votre<br />

routeur ou votre point d'accès. Essayez de<br />

recommencer au point c. Si le même message<br />

s'affiche de nouveau, réinitialisez l'appareil à<br />

ses paramètres d'usine par défaut et<br />

réessayez. Pour une réinitialisation, voir<br />

Rétablir la configuration d'usine par défaut des<br />

paramètres réseau à la page 43.<br />

b<br />

c<br />

d<br />

Placez l'appareil <strong>Brother</strong> à portée d'un point<br />

d'accès ou routeur SecureEasySetup, Wi-Fi<br />

Protected Setup ou AOSS. La portée peut<br />

varier en fonction de l'environnement.<br />

Reportez-vous aux instructions fournies avec<br />

votre point d'accès ou votre routeur.<br />

Appuyez sur le bouton SecureEasySetup,<br />

Wi-Fi Protected Setup ou AOSS de votre<br />

routeur ou de votre point d'accès sans fil.<br />

Reportez-vous au guide de l'utilisateur de votre<br />

routeur ou de votre point d'accès sans fil.<br />

Sur l'appareil, appuyez sur Menu.<br />

Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner<br />

Réseau, puis appuyez sur OK.<br />

Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner<br />

WLAN, puis appuyez sur OK.<br />

Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner<br />

SES/WPS/AOSS, puis appuyez sur OK.<br />

Lorsque le message<br />

I/F réseau commuté sur Sans fil est<br />

affiché, appuyez sur OK pour accepter.<br />

L'assistant de configuration sans fil apparaît.<br />

Pour annuler, appuyez sur Effacer/Retour.<br />

Cette fonction détecte automatiquement le<br />

mode (SecureEasySetup, Wi-Fi Protected<br />

Setup ou AOSS) utilisé par votre point<br />

d'accès pour configurer l'appareil.<br />

Remarque<br />

Si votre point d'accès sans fil prend en charge<br />

Wi-Fi Protected Setup (méthode PIN) et que<br />

vous voulez configurer l'appareil à l'aide de la<br />

méthode PIN (Personal Identification Number),<br />

reportez-vous au chapitre Utilisation de la<br />

méthode PIN de Wi-Fi Protected Setup dans le<br />

<strong>Guide</strong> utilisateur - Réseau sur le CD-ROM.<br />

Si les messages Config. WLAN, puis<br />

Echec connexion ou Mode incorrect<br />

s'affichent sur l'écran LCD, cela signifie qu'un<br />

chevauchement de session ou un échec de<br />

connexion a été détecté (voir le tableau cidessous).<br />

L'appareil a détecté sur le réseau 2<br />

routeurs ou points d'accès, ou davantage, sur<br />

lesquels le mode SecureEasySetup, Wi-Fi<br />

Protected Setup ou AOSS est activé.<br />

Vérifiez que le mode SecureEasySetup, Wi-<br />

Fi Protected Setup ou AOSS n'est activé<br />

que sur un routeur ou point d'accès, puis<br />

recommencez au point c.<br />

Messages affichés sur l'écran LCD lors de<br />

l'utilisation du menu SES/WPS/AOSS du<br />

panneau de commande<br />

Config. WLAN Recherche du point d'accès ou<br />

accès à celui-ci et<br />

téléchargement de<br />

paramètres à partir du point<br />

d'accès.<br />

Connexion Connexion au point d'accès.<br />

SES/à WPS/AOSS<br />

Echec<br />

connexion<br />

Mode<br />

incorrect<br />

Branché<br />

La connexion a échoué. Si ce<br />

message s'affiche après le<br />

message Connexion<br />

SES/à WPS/AOSS, cela<br />

signifie qu'un chevauchement<br />

de session a été détecté.<br />

Un chevauchement de<br />

session a été détecté.<br />

La connexion de l'appareil a<br />

réussi.<br />

Remarque<br />

En cas de problème pendant la configuration,<br />

rapprochez provisoirement l'appareil du point<br />

d'accès sans fil et revenez au point c.<br />

30<br />

La configuration sans fil est maintenant<br />

terminée.


Pour les utilisateurs réseau sans fil<br />

La configuration sans fil est maintenant<br />

terminée. Pour installer MFL-Pro Suite,<br />

continuez au point 16.<br />

Pour les utilisateurs de Windows ® :<br />

Page 32<br />

Maintenant, allez à<br />

Pour les utilisateurs de Macintosh OS ® :<br />

Page 36<br />

Maintenant, allez à<br />

Réseau sans fil<br />

31


Réseau sans fil<br />

Windows ®<br />

Installer les pilotes et logiciels<br />

(pour Windows ® 2000 Professionnel/XP/<br />

XP Professionnel Edition x64/Windows Vista ® )<br />

16<br />

a<br />

Avant d'installer<br />

MFL-Pro Suite<br />

Démarrez votre ordinateur. Vous devez vous<br />

connecter avec des droits d'administrateur.<br />

IMPORTANT<br />

• Si des programmes sont en cours<br />

d'exécution, fermez-les.<br />

• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou<br />

clé mémoire USB n'est insérée dans le<br />

lecteur correspondant de l'appareil.<br />

• L'aspect des écrans peut varier en fonction<br />

du système d'exploitation.<br />

• Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft<br />

PaperPort 11SE. Ce logiciel prend en<br />

charge Windows ® 2000 (SP4 ou plus récent),<br />

XP (SP2 ou plus récent), XP Professionnel<br />

Edition x64 et Windows Vista ® . Veuillez<br />

télécharger le dernier Service Pack<br />

Windows ® avant d'installer MFL-Pro Suite.<br />

IMPORTANT<br />

Avant de lancer l'installation, si<br />

vous utilisez un logiciel de<br />

pare-feu personnel (autre que<br />

le Pare-feu Windows ® ) ou des<br />

applications anti-spyware ou<br />

antivirus, désactivez-les.<br />

17<br />

a<br />

b<br />

c<br />

Installer MFL-Pro Suite<br />

Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur<br />

correspondant. Si l'écran des noms de modèle<br />

s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran<br />

des langues s'affiche, sélectionnez votre<br />

langue.<br />

Remarque<br />

Si l'écran <strong>Brother</strong> ne s'affiche pas<br />

automatiquement, cliquez sur Poste de travail<br />

(ordinateur), double-cliquez sur l'icône du<br />

CD-ROM puis double-cliquez sur start.exe.<br />

Le menu principal du CD-ROM s'affiche.<br />

Cliquez sur Installation initiale.<br />

Cliquez sur Installer le logiciel MFL-<br />

Pro Suite.<br />

32


Réseau sans fil<br />

Remarque<br />

• Si cet écran s'affiche, cliquez sur OK et<br />

redémarrez l'ordinateur.<br />

g<br />

Windows ®<br />

Choisissez Connexion réseau sans fil puis<br />

cliquez sur Suivant.<br />

• Si l'installation ne se poursuit pas<br />

automatiquement, ouvrez à nouveau le menu<br />

principal en éjectant puis en réinsérant le<br />

CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme<br />

start.exe dans le dossier racine et continuez<br />

au point b pour installer MFL-Pro Suite.<br />

• Pour Windows Vista ® , cliquez sur Autoriser<br />

lorsque la fenêtre Contrôle de compte<br />

d'utilisateur s'affiche.<br />

h<br />

Cliquez sur la case à cocher Vérifié et<br />

confirmé, puis cliquez sur Suivant.<br />

d<br />

Lorsque la fenêtre Contrat de licence de<br />

ScanSoft PaperPort 11SE s'affiche,<br />

cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu.<br />

i<br />

Pour les utilisateurs de Windows ® XP<br />

SP2/Windows Vista ® , lorsque cet écran<br />

s'affiche, sélectionnez Changez les<br />

paramètres de port du pare-feu pour<br />

permettre la connexion réseau et continuez<br />

l'installation. (Recommandé) et cliquez sur<br />

Suivant.<br />

e<br />

f<br />

L'installation de ScanSoft PaperPort 11SE<br />

démarre automatiquement et se poursuit par<br />

l'installation de MFL-Pro Suite.<br />

Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du<br />

logiciel <strong>Brother</strong> MFL-Pro Suite s'affiche,<br />

cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu.<br />

Si vous utilisez un pare-feu autre que le Parefeu<br />

Windows ® ou si ce dernier est désactivé,<br />

cet écran peut s'afficher.<br />

Reportez-vous aux instructions fournies avec<br />

votre logiciel pare-feu pour avoir plus<br />

d'informations sur l'ajout des ports réseau<br />

suivants.<br />

• Pour la numérisation réseau, ajoutez le port<br />

UDP 54925.<br />

• Pour la réception de PC-Fax sur réseau,<br />

ajoutez le port UDP 54926.<br />

• Si vous rencontrez toujours des problèmes<br />

avec votre connexion réseau, ajoutez le port<br />

UDP 137.<br />

Réseau sans fil<br />

Windows ® Macintosh ®<br />

33


Réseau sans fil<br />

Remarque<br />

• Si l'appareil est configuré pour votre réseau,<br />

sélectionnez l'appareil dans la liste puis cliquez<br />

sur Suivant.<br />

Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul<br />

appareil est raccordé au réseau. Dans ce cas,<br />

il est sélectionné automatiquement.<br />

j<br />

Windows ®<br />

L'installation des pilotes <strong>Brother</strong> démarre<br />

automatiquement. Les écrans <strong>d'installation</strong><br />

s'affichent les uns après les autres.<br />

IMPORTANT<br />

NE refermez AUCUN des écrans pendant<br />

l'installation. L'affichage de tous les écrans<br />

peut prendre quelques secondes.<br />

Remarque<br />

Pour Windows Vista ® , une fois l'écran affiché,<br />

cochez la case puis cliquez sur Installer pour<br />

terminer la procédure <strong>d'installation</strong>.<br />

Si l'appareil affiche APIPA dans le champ<br />

Adresse IP, cliquez sur Configuration de<br />

l'adresse et entrez l'adresse IP de l'appareil<br />

correspondant au réseau.<br />

k<br />

Lorsque l'écran Enregistrement en ligne<br />

s'affiche, effectuez votre sélection et suivez les<br />

instructions qui s'affichent à l'écran.<br />

• En cas d'échec des paramètres sans fil, un<br />

message d'erreur s'affiche pendant<br />

l'installation de MFL-Pro Suite et l'installation<br />

s'arrête. Si vous rencontrez cette erreur,<br />

passez au point 14 à la page 27 et configurez<br />

à nouveau la connexion sans fil.<br />

• En mode WEP, si l'appareil n'est pas trouvé<br />

alors que le message "Connecté" s'est affiché<br />

sur l'écran LCD, vérifiez que vous avez saisi la<br />

clé WEP correctement. La clé WEP est<br />

sensible à la casse.<br />

• Si l'appareil n'est pas encore configuré pour<br />

être utilisé sur le réseau, la fenêtre suivante<br />

s'affiche.<br />

Cliquez sur OK.<br />

La fenêtre Configuration de l'adresse<br />

s'affiche. Entrez une adresse IP de votre<br />

appareil qui soit appropriée pour votre réseau<br />

en suivant les instructions affichées à l'écran.<br />

34


18<br />

a<br />

Réseau sans fil<br />

Terminer et redémarrer<br />

Cliquez sur Terminer pour redémarrer<br />

l'ordinateur. Après avoir redémarré<br />

l'ordinateur, vous devez vous connecter avec<br />

des droits d'administrateur.<br />

Remarque<br />

Si un message d'erreur s'affiche pendant<br />

l'installation du logiciel, exécutez l'application<br />

Diagnostic <strong>d'installation</strong> en cliquant sur<br />

démarrer/Tous les programmes/<strong>Brother</strong>/<br />

<strong>MFC</strong>-XXXX (où <strong>MFC</strong>-XXXX est le nom de votre<br />

modèle).<br />

19<br />

Windows ®<br />

Installer le logiciel<br />

MFL-Pro Suite sur<br />

d'autres ordinateurs<br />

(au besoin)<br />

Si vous voulez utiliser votre ordinateur avec plusieurs<br />

ordinateurs connectés au réseau, installez<br />

MFL-Pro Suite sur chacun d'eux. Passez au point 16<br />

à la page 32.<br />

Remarque<br />

Ce produit inclut une licence PC pour 2<br />

utilisateurs au maximum.<br />

Cette licence prend en charge l'installation de<br />

MFL-Pro Suite, y compris ScanSoft<br />

PaperPort 11SE, sur un maximum de 2<br />

ordinateurs en réseau.<br />

Si vous souhaitez installer et utiliser ScanSoft<br />

PaperPort 11SE sur plus de 2 ordinateurs, il<br />

vous faut acheter le pack NL-5 <strong>Brother</strong> qui<br />

constitue un contrat de licence PC multiple<br />

acceptant jusqu'à 5 utilisateurs supplémentaires.<br />

Pour acheter le pack NL-5, contactez votre<br />

distributeur <strong>Brother</strong>.<br />

Terminer<br />

L'installation est<br />

maintenant terminée.<br />

Maintenant, allez à<br />

Passez à Installer des applications en option à la<br />

page 39.<br />

Windows ® Macintosh ®<br />

Réseau sans fil<br />

35


Réseau sans fil<br />

Macintosh ®<br />

Installer les pilotes et logiciels<br />

(pour Mac OS ® X 10.2.4 ou plus récent)<br />

16<br />

a<br />

Avant d'installer<br />

MFL-Pro Suite<br />

L'appareil et le Macintosh ® doivent être sous<br />

tension. Vous devez être connecté avec des<br />

droits d'administrateur.<br />

c<br />

Choisissez Connexion réseau sans fil, puis<br />

cliquez sur Suivant.<br />

IMPORTANT<br />

• Si vous utilisez Mac OS ® X 10.2.0 à 10.2.3,<br />

effectuez la mise à niveau vers Mac OS ® X<br />

10.2.4 ou plus récent. (Pour les dernières<br />

informations relatives à Mac OS ® X, visitez<br />

le site web http://solutions.brother.com/)<br />

• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou<br />

clé mémoire USB n'est insérée dans le<br />

lecteur correspondant de l'appareil.<br />

d<br />

Cliquez sur la case à cocher Vérifié et<br />

confirmé, puis cliquez sur Suivant.<br />

Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.<br />

17<br />

a<br />

Installer le logiciel<br />

MFL-Pro Suite<br />

Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur<br />

correspondant.<br />

Remarque<br />

Veuillez attendre quelques secondes pour que le<br />

logiciel s'installe. Après l'installation, cliquez sur<br />

Redémarrer pour terminer l'installation du<br />

logiciel.<br />

e<br />

Le logiciel <strong>Brother</strong> recherche le périphérique<br />

<strong>Brother</strong>. Pendant ce temps, l'écran suivant<br />

s'affiche.<br />

b<br />

Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX<br />

pour commencer l'installation.<br />

36


Réseau sans fil<br />

Macintosh ®<br />

Remarque<br />

• Si l'appareil est configuré pour votre réseau,<br />

sélectionnez l'appareil dans la liste et cliquez sur<br />

OK.<br />

Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul appareil<br />

est raccordé au réseau. Dans ce cas, il est<br />

sélectionné automatiquement. Passez au point f.<br />

g<br />

Pour Mac OS ® X 10.3.x ou plus récent,<br />

l'installation de MFL-Pro Suite est<br />

maintenant terminée.<br />

Passez au point 18 à la page 38.<br />

Pour les utilisateur de Mac OS ® X 10.2.4 à<br />

10.2.8 :<br />

Cliquez sur Ajouter.<br />

• Si l'appareil n'est pas détecté, passez point 14<br />

à la page 27 et configurez à nouveau la<br />

connexion sans fil.<br />

• En mode WEP, si l'appareil n'est pas trouvé<br />

alors que le message "Connecté" s'est affiché<br />

sur l'écran LCD, vérifiez que vous avez saisi la<br />

clé WEP correctement. La clé WEP est<br />

sensible à la casse.<br />

h<br />

Effectuez la sélection indiquée ci-dessous.<br />

• Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.<br />

Saisissez un nom pour votre Macintosh ® dans<br />

Nom d'affichage (15 caractères maximum) et<br />

cliquez sur OK. Passez au point f.<br />

i<br />

Sélectionnez XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le<br />

nom de votre modèle), puis cliquez sur<br />

Ajouter.<br />

j<br />

Cliquez sur Centre d'impression, puis sur<br />

Quitter Centre d'impression.<br />

f<br />

• Si vous voulez utiliser la touche Scan pour<br />

numériser sur le réseau, vous devez cocher la<br />

case Enregistrez votre ordinateur avec la<br />

fonction "Numériser vers" sur la machine.<br />

• Le nom que vous entrez s'affiche sur l'écran LCD<br />

de l'appareil lorsque vous appuyez sur la touche<br />

Scan et que vous choisissez une option de<br />

numérisation. (Pour plus d'informations,<br />

consultez la section Numérisation en réseau dans<br />

le <strong>Guide</strong> utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)<br />

Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.<br />

L'installation de MFL-Pro Suite est<br />

maintenant terminée.<br />

Passez au point 18 à la page 38.<br />

Réseau sans fil<br />

Windows ® Macintosh ®<br />

37


Réseau sans fil<br />

Macintosh ®<br />

18 Installer<br />

Presto! ® PageManager ®<br />

Lorsque Presto! ® PageManager ® est installé, la<br />

capacité d'OCR est ajoutée à <strong>Brother</strong><br />

ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser,<br />

partager et organiser vos photos et vos documents à<br />

l'aide de Presto! ® PageManager ® .<br />

19<br />

Installer le logiciel<br />

MFL-Pro Suite sur<br />

d'autres ordinateurs<br />

(au besoin)<br />

Si vous voulez utiliser votre ordinateur avec plusieurs<br />

ordinateurs connectés au réseau, installez<br />

MFL-Pro Suite sur chacun d'eux. Passez au point 16<br />

à la page 36.<br />

a<br />

Double-cliquez sur l'icône Presto!<br />

PageManager et suivez les instructions qui<br />

s'affichent.<br />

Terminer<br />

L'installation est<br />

maintenant terminée.<br />

Pour Mac OS ® X 10.2.4 à 10.3.8 :<br />

Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur Go<br />

pour télécharger le logiciel depuis le site web<br />

<strong>Brother</strong> Solutions Center.<br />

38


Installer les applications optionnelles<br />

Windows ®<br />

1<br />

Installer<br />

FaceFilter<br />

Studio soutenu par<br />

Reallusion, Inc<br />

FaceFilter Studio est une application d'impression de<br />

photos sans bordure simple d'utilisation.<br />

FaceFilter Studio vous permet également de modifier<br />

les données de vos photos et d'y ajouter des effets<br />

comme l'atténuation des yeux rouges ou<br />

l'amélioration du teint de la peau.<br />

a<br />

b<br />

c<br />

IMPORTANT<br />

• L'appareil doit être sous tension et connecté<br />

à l'ordinateur.<br />

• L'ordinateur doit être connecté à Internet.<br />

Ouvrez à nouveau le menu principal en<br />

éjectant puis en réinsérant le CD-ROM ou en<br />

double-cliquant sur le programme start.exe<br />

dans le dossier racine.<br />

Le menu principal du CD-ROM s'affiche.<br />

Choisissez votre langue puis cliquez sur<br />

Applications supplémentaires.<br />

Cliquez sur le bouton FaceFilter Studio pour<br />

lancer l'installation.<br />

2<br />

Installer<br />

l'Aide de<br />

FaceFilter Studio<br />

Pour obtenir des instructions sur l'utilisation de<br />

FaceFilter Studio, téléchargez et installez l'Aide de<br />

FaceFilter Studio.<br />

a<br />

Pour lancer FaceFilter Studio, cliquez sur<br />

démarrer/Tous les programmes/Reallusion/<br />

FaceFilter Studio sur votre ordinateur.<br />

b Cliquez sur le bouton dans l'angle<br />

supérieur droit de l'écran.<br />

c<br />

d<br />

e<br />

Cliquez sur Mises à jour... pour ouvrir la page<br />

Web des mises à jour de Reallusion.<br />

Cliquez sur le bouton Download (télécharger)<br />

et choisissez un dossier dans lequel<br />

enregistrer le fichier.<br />

Fermez FaceFilter Studio avant de lancer<br />

l'installateur du programme de l'Aide de<br />

FaceFilter Studio.<br />

Double-cliquez sur le fichier téléchargé dans le<br />

dossier spécifié et suivez les instructions<br />

<strong>d'installation</strong> qui s'affichent à l'écran.<br />

Remarque<br />

Pour afficher l'intégralité de l'Aide de<br />

FaceFilter Studio, sélectionnez démarrer/<br />

Tous les programmes/Reallusion/<br />

FaceFilter Studio/Aide de FaceFilter Studio<br />

sur votre ordinateur.<br />

39


Installer les applications optionnelles<br />

Windows ®<br />

3<br />

Installer<br />

BookScan&Whiteboard<br />

Suite soutenu par<br />

Reallusion, Inc<br />

Vous pouvez installer BookScan&Whiteboard<br />

Suite.<br />

Le logiciel BookScan Enhancer vous permet de<br />

corriger automatiquement vos images numérisées.<br />

Le logiciel Whiteboard Enhancer nettoie et améliore<br />

le texte et les images des photos de votre tableau<br />

blanc (accès Internet requis).<br />

IMPORTANT<br />

• L'appareil doit être sous tension et connecté<br />

à l'ordinateur.<br />

• L'ordinateur doit être connecté à Internet.<br />

a<br />

b<br />

Ouvrez à nouveau le menu principal en<br />

éjectant puis en réinsérant le CD-ROM ou en<br />

double-cliquant sur le programme start.exe<br />

dans le dossier racine.<br />

Le menu principal du CD-ROM s'affiche.<br />

Choisissez votre langue puis cliquez sur<br />

Applications supplémentaires.<br />

c<br />

Cliquez sur le bouton BookScan&Whiteboard<br />

Suite pour lancer l'installation.<br />

40


Pour les utilisateurs réseau<br />

Utilitaire BRAdmin Light (pour Windows ® )<br />

BRAdmin Light est un utilitaire de paramétrage initial pour les appareils <strong>Brother</strong> connectés en réseau. Il permet<br />

également de rechercher les produits <strong>Brother</strong> installés sur votre réseau, de visualiser leur statut et de configurer<br />

les paramètres de base du réseau, tels que l'adresse IP.<br />

Pour plus d'informations sur BRAdmin Light, visitez notre site Internet http://solutions.brother.com/.<br />

Remarque<br />

Si vous avez besoin d'une gestion plus avancée de vos imprimantes, utilisez la dernière version en date de<br />

l'utilitaire <strong>Brother</strong> BRAdmin Professional, téléchargeable à l'adresse http://solutions.brother.com/.<br />

Installation de l'utilitaire de<br />

configuration BRAdmin Light<br />

a<br />

Cliquez sur Utilitaires réseau sur l'écran de<br />

menu.<br />

Définir l'adresse IP, le masque de<br />

sous-réseau et la passerelle à l'aide<br />

de BRAdmin Light<br />

Remarque<br />

Si votre réseau est doté d'un serveur<br />

DHCP/BOOTP/RARP, vous n'avez pas besoin<br />

d'effectuer l'opération suivante. L'appareil<br />

obtiendra automatiquement sa propre adresse IP.<br />

a<br />

Lancez BRAdmin Light. Le logiciel recherche<br />

automatiquement les nouveaux périphériques.<br />

b<br />

Cliquez sur BRAdmin Light et suivez les<br />

instructions qui s'affichent.<br />

b<br />

Double-cliquez sur le périphérique non configuré.<br />

c<br />

Remarque<br />

Le mot de passe par défaut de l'appareil est<br />

«access». Vous pouvez utiliser BRAdmin Light<br />

pour changer ce mot de passe.<br />

Choisissez STATIC pour la rubrique<br />

Méthode d'amorçage. Renseignez les<br />

champs Adresse IP, Masque de sousréseau<br />

et Passerelle, puis cliquez sur OK.<br />

d<br />

Les informations relatives à l'adresse sont<br />

enregistrées sur l'appareil.<br />

41


Pour les utilisateurs réseau<br />

Utilitaire BRAdmin Light (pour Mac OS ® X)<br />

BRAdmin Light est un utilitaire de paramétrage initial pour les appareils <strong>Brother</strong> connectés en réseau. Il permet<br />

également de rechercher les produits <strong>Brother</strong> installés sur votre réseau, de visualiser leur statut et de configurer<br />

les paramètres de base du réseau, tels que l'adresse IP, depuis un ordinateur fonctionnant sous Mac OS ® X<br />

10.2.4 ou supérieur.<br />

Le logiciel BRAdmin Light est installé automatiquement avec le pilote de l'imprimante. Ainsi, si vous avez déjà<br />

installé le pilote d'imprimante, il est inutile de réinstaller BRAdmin Light. Pour plus d'informations sur BRAdmin<br />

Light, visitez notre site Internet http://solutions.brother.com/.<br />

Définir l'adresse IP, le masque de<br />

sous-réseau et la passerelle à l'aide<br />

de BRAdmin Light<br />

c<br />

Double-cliquez sur le nom de fichier<br />

BRAdmin Light.jar pour lancer le logiciel.<br />

BRAdmin Light recherche automatiquement<br />

les nouveaux périphériques.<br />

a<br />

Remarque<br />

• Si votre réseau est doté d'un serveur<br />

DHCP/BOOTP/RARP, vous n'avez pas besoin<br />

d'effectuer l'opération suivante. L'appareil<br />

obtiendra automatiquement sa propre adresse<br />

IP.<br />

• Assurez-vous que la version 1.4.1_07 ou plus<br />

récente du logiciel client Java est installée<br />

sur l'ordinateur.<br />

• Le mot de passe par défaut de l'appareil est<br />

«access». Vous pouvez utiliser BRAdmin Light<br />

pour changer ce mot de passe.<br />

Double-cliquez sur l'icône Macintosh HD de<br />

votre bureau.<br />

d<br />

Double-cliquez sur le périphérique non<br />

configuré.<br />

e<br />

Choisissez STATIC pour la rubrique Méthode<br />

d'amorçage. Renseignez les champs<br />

Adresse IP, Masque de sous-réseau et<br />

Passerelle, puis cliquez sur OK.<br />

b<br />

Choisissez Bibliothèque, Printers, <strong>Brother</strong>,<br />

puis Utilities.<br />

f<br />

Les informations relatives à l'adresse sont<br />

enregistrées sur l'appareil.<br />

42


Pour les utilisateurs réseau sans fil<br />

Rétablir la configuration d'usine par défaut des paramètres réseau<br />

Pour rétablir la configuration d'usine par défaut de tous les paramètres réseau du serveur interne<br />

d'impression/numérisation, veuillez procéder comme suit.<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

Assurez-vous que l'appareil n'est pas en cours d'utilisation, puis débranchez tous les câbles de l'appareil<br />

(à l'exception du câble d'alimentation).<br />

Appuyez sur Menu.<br />

Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau.<br />

Appuyez sur OK.<br />

Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réinit.d'usine.<br />

Appuyez sur OK.<br />

Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui.<br />

Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui.<br />

L'appareil redémarre ; reconnectez les câbles à l'issue du redémarrage.<br />

Entrée de texte pour les paramètres sans fil<br />

Trois ou quatre lettres figurent sur la plupart des touches numériques. Aucune lettre ne figure sur les touches 0,<br />

# et l car elles sont utilisées pour des caractères spéciaux.<br />

En appuyant plusieurs fois sur la touche numérique adéquate, vous pouvez obtenir le caractère voulu.<br />

Configuration des paramètres de réseau sans fil<br />

Appuyez<br />

sur la<br />

touche<br />

1<br />

fois<br />

2<br />

fois<br />

3<br />

fois<br />

4<br />

fois<br />

Insertion d'espaces<br />

Pour saisir un espace entre des lettres, appuyez 2 fois sur c entre les caractères.<br />

Apporter des corrections<br />

En cas d'erreur de saisie d'un caractère, pour le modifier appuyez sur d ou sur c pour placer le curseur sous le<br />

caractère incorrect, puis appuyez sur Effacer/Retour. Saisissez de nouveau le caractère correct. Vous pouvez<br />

aussi revenir en arrière et insérer des lettres.<br />

Pour répéter des lettres<br />

Si vous devez saisir un caractère situé sur la même touche que le dernier caractère saisi, appuyez sur c pour<br />

déplacer le curseur vers la droite avant d'appuyer à nouveau sur la touche.<br />

Caractères spéciaux et symboles<br />

Appuyez plusieurs fois sur l, # ou 0 jusqu'à voir apparaître le caractère spécial ou le symbole voulu. Appuyez sur<br />

OK pour le sélectionner.<br />

5<br />

fois<br />

6<br />

fois<br />

7<br />

fois<br />

2 a b c A B C 2 a<br />

3 d e f D E F 3 d<br />

4 g h i G H I 4 g<br />

5 j k l J K L 5 j<br />

6 m n o M N O 6 m<br />

7 p q r s P Q R S<br />

8 t u v T U V 8 t<br />

9 w x y z W X Y Z<br />

Appuyez sur l pour (espace) ! ” # $ % & ’ ( ) + , - . /<br />

Appuyez sur # pour : ; < = > ? @ [ ] ^ _<br />

Appuyez sur 0 pour 0 \ { | } ˜<br />

8<br />

fois<br />

43


Consommables<br />

Remplacement des consommables<br />

Lorsqu'il est temps de remplacer des cartouches d'encre, un message d'erreur s'affiche sur l'écran LCD. Pour plus<br />

de détails sur les cartouches d'encre de votre appareil, visitez le site http://www.brother.com/orignal/ ou contactez<br />

votre revendeur <strong>Brother</strong> local.<br />

Cartouche d'encre<br />

Noir Jaune Cyan Magenta<br />

LC1100-BK (standard)<br />

LC1100HY-BK<br />

(haute capacité)<br />

LC1100-Y (standard)<br />

LC1100HY-Y<br />

(haute capacité)<br />

LC1100-C (standard)<br />

LC1100HY-C<br />

(haute capacité)<br />

LC1100-M (standard)<br />

LC1100HY-M<br />

(haute capacité)<br />

Innobella, qu'est-ce que c'est ?<br />

Innobella est une gamme de consommables d'origine offerte par <strong>Brother</strong>.<br />

Le nom «Innobella» est dérivé des mots «Innovation» et «Bella» (qui signifie<br />

«Belle» en Italien) et représente la technologie «innovante» qui vous offre une<br />

impression «belle» et «durable».<br />

Marques<br />

Le logo <strong>Brother</strong> est une marque déposée de <strong>Brother</strong> Industries, Ltd.<br />

<strong>Brother</strong> est une marque déposée de <strong>Brother</strong> Industries, Ltd.<br />

Multi-Function Link est une marque déposée de <strong>Brother</strong> International Corporation.<br />

Windows Vista est une marque déposée ou une marque de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.<br />

Microsoft, Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.<br />

Macintosh et TrueType sont des marques déposées d'Apple Inc.<br />

Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques ou des marques déposées de Nuance Communications, Inc. ou de ses<br />

filiales aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.<br />

Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation.<br />

PictBridge est une marque.<br />

FaceFilter Studio est une marque de Reallusion, Inc.<br />

BROADCOM, SecureEasySetup et le logo SecureEasySetup sont des marques ou des marques déposées de Broadcom Corporation aux<br />

États-Unis et/ou dans d'autres pays.<br />

AOSS est une marque de Buffalo Inc.<br />

Wi-Fi, WPA et WPA2 sont des marques déposées et Wi-Fi Protected Setup est une marque de Wi-Fi Alliance.<br />

Chaque société dont le titre du logiciel est mentionné dans ce manuel dispose d'un contrat de licence de logiciel spécifique à ses programmes<br />

exclusifs.<br />

Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques ou des marques<br />

déposées de leurs sociétés respectives.<br />

Rédaction et publication<br />

Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de <strong>Brother</strong> Industries, Ltd., et il couvre les dernières descriptions et spécifications de produits.<br />

Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.<br />

<strong>Brother</strong> se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans ce présent manuel et ne sera pas<br />

responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s'y<br />

limiter, des erreurs typographiques et d'autres erreurs concernant le manuel.<br />

Copyright et licence d'utilisation<br />

©2008 <strong>Brother</strong> Industries, Ltd.<br />

Ce produit inclut des logiciels développés par les fournisseurs suivants :<br />

©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS INC.<br />

Ce produit inclut le logiciel "KASAGO TCP/IP" développé par ELMIC WESCOM, Inc.<br />

©2007 Devicescape Software, Inc.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!