KitchenAid KEC 1532/0 WS - Refrigerator - KEC 1532/0 WS - Refrigerator IT (855061501000) Mode d'emploi
KitchenAid KEC 1532/0 WS - Refrigerator - KEC 1532/0 WS - Refrigerator IT (855061501000) Mode d'emploi
KitchenAid KEC 1532/0 WS - Refrigerator - KEC 1532/0 WS - Refrigerator IT (855061501000) Mode d'emploi
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
~ inutilice<br />
- 4<br />
Sollte dieses Gerät als Ersatz für ein altes Gerät, das noch mit einem Schnapp-oder Riegelschloß ausgerüstet ist, dienen, bitte das Schloß zerstören, bevor das Gerät beiseite gestellt<br />
oder zur Entsorgung gegeben wlrd. Durch diese Maßnahmen wird vermieden, dal3 spielende Kinder sich selbst einsperren und dadurch in Lebensgefahr geraten. Bitte achten Sie d+<br />
rauf, daß dle Rohrleitungen Ihres Kältegerätes bis zum Abtransport zu einer sachgerechten, umwelfreundlichen Entsorgung nicht beschädigt werden.<br />
If this refrigerator, which has a magnetic door seal, replaces one with a mechanical door Cath please ensure that before discarding the old refrigerator its door is<br />
removed or at least the catch made inoperable. You will thus avoid the risk of children becoming trapped inside and suffocated, whilst playing.<br />
Vous venez de faire l'achat d'un nouveau réfrigérateur muni de fermetures magnétiques. Si votre acien appareil est équipé de fermeture A ressort, par prudence nous<br />
r vous demandons de detruire ce système pour éviter que les enfants au cours de leurs jeux puissent rester enfermés a l'intérieur de l'appareil mettant ainsi leur vie en<br />
T danger.<br />
Indien deze koelkast, die een magnetische deursluiting heeft, een koelkast vervangt met een mechanische sluiting wit u dan voordat de oude koelkast opgeruimd wordt<br />
m' er zlch van verzekeren dat de deur verwijderd is of in elk geval het slot onklaar gemaakt is. Hierdoor wordt voorkomen dat kinderen tijdens het "spelen" opgesloten<br />
Hvis dette kjoleskap med magnetlsk tetning i dmren erstatter deres gamle som har smakklas, forviss dem om at den gamle derren blir fjernet eller at lasen odelegges for<br />
de kasserer det gamle kjerleskapet. De vil saledes unnga faren. For at barn under lek r~s~kerer livsfare ved å bli stengt inne.<br />
Hvis dette kerleskab, der har derr med magnetlukke, erstatter et, der har derr med smæklds, opfordrer vi Dem venligst til enten at lade derren pa det gamle blive afmontem<br />
ret, eller i det mindste sætte smæklåsen ud af funktion. De vil på denne made forhindre, at berm, der eventuelt matte lege med det gamle skab, risikerer at forulykke<br />
- ' -h ved at blive lukket Inde i skabet.<br />
Jos hävitat vanhan lukollisen jääkaapln, Irrota sen ovi tai riko lukko. Muussa tapauksessa leikkivät lapset voivat joutua hengenvaaraan jäädessään ansaan kaapin sisään.<br />
En el caso de que este frigorífico, provisto de un sistema magnético de cerradura, debiera sustituir a uno antiguo con cerradura de muelle, le recomendamos que<br />
la cerradura antes de arrinconarlo. Evitaremos de esta forma el riesgo de que los niños, jugando, pueden quedarse encerrados poniendo en peligro suvida.<br />
NO caso deste frigorifero, com porta de fecho magnético, substituir outro de modelo antigo con fecho de mola, antes de abandonar este ultimo deve inutilizar-se siste-<br />
+ ma de mola do fecho da porta. Desta forma, evlta-se que as crianças, nos seus folguedos, possam ficar enclausuradas em perigo de vida.<br />
Nel caso in cui questo apparecchio, munito di moderni sistemi di chiusura, ne sostitu~sse uno di vecchio tipo con chiusura della porta a molla, a scatto o con serratura<br />
etc. Vi raccomandiamo di rendere inservibili la serratura e le cerniere di quest'ultimo prima di metterlo da parte o di rottamarlo. Eviterete così che i bambini, giocando,<br />
7 Av TO vÉ0 yuyeío TO onoí0 ÉXE1 nÓpTa nou KhEívEt PE payvqrtK6 oboqpa, avnKaetoTaÉva naható nou &EI. nóp.ra pe pqXavtKó &ìja-<br />
e ' ' ho, napaKahb ßEpatoecí.re nptv TO aXpqoTEboETE ÓTl ÉXE1 acpatpeesí q nópTa TOU 1 rouh6XtoTov ÉXEL axpqoreueei TO pavìjaho. 'ETGI ea<br />
L - K anocp6ys.rs Tov Kivìjuvo va nayt6Euro"v o' auTb ptKp6 natìjtá Kaehs naírouv Kat va nateávouv anó aocpucía.<br />
Om denna kyllfrys ersäter en gammal med Ids, tank pa att sätta laset ur funktion eller ta bort dörren annars kan barn under lek bl1 instängda i skapet och komma till alivarhg<br />
skada.
m ATTENZIONE<br />
In questo paragrafo sono riportate le principali<br />
awertenze per la Vostra sicurezza. Leggetele attentamente<br />
prima di installare e utilizzare l'apparecchio.<br />
Conservate sempre il libretto d'istruzione e in caso di vendita<br />
dell'apparecchio consegnatelo al nuovo proprietario.<br />
0 L'apparecchio deve essere usato per la conservazione e/o congelazione<br />
domestica dei cibi.<br />
Dopo aver sballato il prodotto assicurarsi che non sia danneggiato.<br />
Eventuali danni devono essere segnalati al rivenditore entro<br />
24 ore dalla consegna.<br />
0 Gli elementi dell'imballo quali sacchetti di plastica, polistirolo,<br />
ecc. non devono essere lasciati alla portata dei bambini in<br />
quanto potenziali fonti di pericolo.<br />
0 L'apparecchio deve essere installato lontano da fonti di calore<br />
ed è necessario assicurare una buona circolazione d'aria per ottenere<br />
un ottimo funzionamento.<br />
Vi consigliamo di seguire le istruzioni allegate.<br />
0 Consigliamo di attendere almeno un'ora prima di collegare il<br />
prodotto per dar modo al circuito refrigerante di essere perfettamente<br />
efficiente.<br />
0 Prima di collegare il prodotto assicurarsi che la tensione di rete<br />
corrisponda a quanto riportato sulla targhetta segnaletica<br />
dell'apparecchio.<br />
0 La sicurezza elettrica dell'apparecchio è assicurata soltanto<br />
quando è correttamente collegato ad un efficiente impianto di<br />
messa a terra a norma di legge.<br />
0 Dopo aver installato il prodotto assicurarsi che questo non poggi<br />
sul cavo d'alimentazione.<br />
0 Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia e di manutenzione,<br />
disinserite l'apparecchio staccando la spina o spegnendo<br />
l'interruttore principale dell'impianto domestico.<br />
Per eventuali problemi di funzionamento rivolgersi ai nostri Centri<br />
di Assistenza; ricorrere comunque sempre a personale qualificato.<br />
0 Questo apparecchio è stato progettato e costruito con la massima<br />
cura per gli aspetti ambientali.<br />
Per garantire la medesima cura anche all'atto della demolizione,<br />
data la presenza di materiali come per esempio l'olio lubrifican-<br />
, te del compressore, si raccomanda di non abbandonare mai<br />
l'apparecchio nell'ambiente e di rivolgersi agli enti locali istituzionalmente<br />
preposti.<br />
0 Non introdurre nel comparto a bassa temperatura liquidi in contenitori<br />
di vetro perché potrebbero esplodere.<br />
E opportuno evitare che i bambini si awicinino all'apparecchio<br />
per giocarci.<br />
0 Questo apparecchio è destinato a venire in contatto con i<br />
prodotti alimentari ed è conforme al D.L. 108 del<br />
25/01/92 (Direttiva Europea 89/109/CEE).<br />
IY16(O[!MAZI06\!1 RELATIXE ALL'AMRIEWE<br />
Imballaggio, trattamento rifiuti C 3<br />
Non gettate l'imballo del Vostro apparecchio nella spazzatura<br />
bensì selezionate i vari materiali (ad:es. cartone, polistirolo) secondo<br />
le locali prescrizioni per lo smaltimento rifiuti e secondo le norme<br />
vigenti.<br />
Informazione<br />
Questo apparecchio è senza CFC (il circuito refrigerante contiene<br />
R134a) o senza HFC (il circuito refrigerante contiene R600a -<br />
Isobutano). Per maggiori dettagli, riferirsi alla targhetta matricola<br />
sull'apparecchio.<br />
Per gli apparecchi con lsobutano (R600a)<br />
L'isobutano è un gas naturale senza effetti sull'ambiente, ma infiammabile.<br />
P quindi indispensabile accertarsi che i tubi del circuito refrigerante<br />
non siano danneggiati.<br />
CQ<strong>WS</strong>CERE IL VOSTRO APWREQCHIQ<br />
Il frigorifero è come una capace dispensa dove ogni tipo di cibo<br />
mantiene più a lungo la naturale freschezza.<br />
Il comparto a bassa temperatura contrassegnato dal simbolo B<br />
permette la conservazione di cibi surgelati e la produzione di cubetti<br />
di ghiaccio. La targhetta segnaletica, con i principali dati tecnici<br />
dell'apparecchio, è posta all'interno del frigo, in basso a destra nello<br />
spazio del cassetto frutta e verdura (Fig. 1).<br />
Questo prodotto è stato concepito, costruito e immesso sul<br />
mercato in conformità agli:<br />
- obiettivi di sicurezza della Direttiva "Bassa Tensione"<br />
, 73/23/CEE;<br />
- requisiti di protezione della Direttiva "EMC" 89/336/CEE<br />
modificata dalla Direttiva 93/68/CEE.<br />
- " ".<br />
bMSTAhLAZIObIE<br />
- Assicurarsi che l'apparecchio non sia danneggiato. Eventuali<br />
danni subiti durante il trasporto devono essere segnalati al<br />
rivenditore entro 24 ore dalla consegna del prodotto.<br />
- Consigliamo di sistemare l'apparecchio lontano da fonti di calore:<br />
stufe, cucine, raggi di sole, etc., ma in un luogo asciutto e ben<br />
areato, evitando rientranze o nicchie della parete (Fig. 2).<br />
- Posizionarlo perfettamente in piano regolando, se necessario, i<br />
piedini anteriori (Fig. 3).<br />
- Applicare eventualmente i distanziali in dotazione, sulla parte<br />
posteriore del condensatore (Fig. 3A).<br />
- Lasciare libera la griglia di ventilazione sopra l'apparecchio onde<br />
assicurare la libera circolazione dell'aria (Fig. 4). Se l'apparecchio<br />
viene installato sotto un elemento .della cucina prevedere uno<br />
spazio libero di almeno 50 mm sopra il piano superiore dell'apparecchio<br />
(Fig. 5).<br />
- Lasciare l'apparecchio fermo per 1 h prima di collegarlo alla rete<br />
elettrica.<br />
- Nel frattempo, pulire la cella (vedere capitolo "Manutenzio-ne")<br />
e sistemare gli accessori in dotazione (Fig. 6).<br />
COLLEGAMENTO ELEBTRlCO<br />
Controllare il voltaggio sulla targhetta segnaletica e assicurarsi che<br />
corrisponda alla tensione di rete (Fig. 7). Collegare l'apparecchio<br />
e assicurarsi del corretto funzionamento prima di riporre gli alimenti.<br />
La messa a terra è obbligatoria a termine di legge.<br />
Per questo motivo l'apparecchio deve essere collegato ad<br />
una presa con sufficiente contatto di messa a terra. Il fabbricante<br />
declina ogni responsabilità per eventuali danni a<br />
persone o a cose derivanti dalla mancata osservanza di<br />
questa norma.<br />
AWlAMENTQ<br />
Quando l'apparecchio è collegato, la luce interna si accende<br />
all'atto dell'apertura della porta. Ruotare la manopola del termostato<br />
come indicato nel capitolo "termostato". Il frigorifero è<br />
pronto per l'uso. Per interrompere momentaneamente il funzionamento<br />
del frigorifero portare la manopola del termostato sulla<br />
posizione O (Fig. 8).<br />
HEWMQSTATO<br />
Il termostato, situato con la luce sulla parte destra del comparto<br />
frigo, regola la temperatura interna. Per ottenere la corretta temperatura<br />
per la migliore conservazione degli alimenti consigliamo<br />
di regolare il termostato come segue:<br />
Tabella<br />
Temperatura<br />
ambiente<br />
+l 6"C/+20°C<br />
+2 1 "C/+32"C<br />
Regolazione orientativa Posizionamento piatto<br />
manopola termostato raccogligocce (Fig. 11)<br />
4/7<br />
4! 7<br />
Spingere verso<br />
la parete posteriore<br />
Tirare in avanti<br />
verso la porta<br />
- Le posizioni del termostato e del piatto raccogligocce, sono suscettibili<br />
di variazione in rapporto alla temperatura ambiente,<br />
all'ubicazione dell'apparecchio e alla frequenza di apertura delle<br />
porte.<br />
- Per posizionare correttamente il piatto raccogligocce, sollevarlo<br />
nella parte anteriore e allinearlo sulla posizione desiderata.<br />
USO DEL COMPARTO FRIGO (Fig. 9)<br />
Per conservare al meglio aroma, sostanza e freschezza di tutti i ci-<br />
bi da riporre, suggeriamo di awolgerli preventivamente in fogli di<br />
alluminio o negli appositi contenitori con coperchio. Ciò evita<br />
inoltre che gli odori si sovrappongano. La zona più fredda è quella<br />
immediatamente sotto il comparto a bassa temperatura.<br />
Suggeriamo pertanto di disporre i cibi come indicato di seguito:<br />
Carni in genere, salumi, pesce, etc.: sulla griglia sotto il comparto<br />
a bassa temperatura.<br />
Cibi cotti, torte, minestre: sulla griglia sopra il cassetto frutta e<br />
verdura.<br />
Uova, formaggi e latticini: utilizzare gli appositi scomparti della<br />
controporta.<br />
Frutta e verdura: servirsi dell'apposito cassetto.<br />
Importante: non disporre cibi o contenitori a diretto contatto<br />
con la parete posteriore della cella. Assicurare, fra le varie con-
fezioni, la libera circolazione dell'aria. Non ricoprire le griglie<br />
con carta o altro. Riporre i cibi cotti solo raffreddati.<br />
Prodotti in scatola: una volta aperta la scatola, togliere il rimanente<br />
e conservare in un contenitore non metallico.<br />
'&q593FL CO%YDA5TQ CBVSESVATORE (Fig. IO)<br />
Acquisto e conservazione di surgelati e congelati<br />
Verificare che l'imballo dei prodotti sia intatto. Un pacchetto gonfio<br />
o con macchie di umido, non è stato conservato nelle condizioni<br />
ottimali e può avere subito un inizio di scongelamento.<br />
Un prodotto che inizia a scongelare non deve in nessun caso<br />
essere ricongelato e deve essere consumato al più presto.<br />
Per evitare rischi di scongelamento, acquistare i surgelati alla<br />
fine della spesa, servendosi possibilmente delle apposite borse.<br />
Se ciò non fosse possibile, awolgere i pacchetti in vari fogli<br />
di giornale per conservarli alla più bassa temperatura possibile.<br />
Per i tempi di conservazione rispettare rigorosamente le istruzioni<br />
riportate sull'involucro dei cibi surgelati. Nel caso non venisse<br />
indicato alcun termine considerare Come regola generale<br />
un periodo massimo di 1 mese. .<br />
Scongelamento cibi surgelati<br />
Ecco alcuni consigli:<br />
Legumi da cuocere - non scongelare: immergere in acqua<br />
bollente e cucinare come di consueto.<br />
Carni in genere (tagli grossi): scongelare in frigorifero senza<br />
togliere l'involucro originale. Prima della cottura lasciare ripo-<br />
sare per un paio di ore a temperatura ambiente;<br />
(tagli piccoli): scongelare a temperatura ambiente e cucinare<br />
direttamente.<br />
Pesci: scongelare in frigorifero senza toglierli dall'involucro o<br />
cucinare direttamente a metà scongelamento.<br />
Cibi precotti: cuocere direttamente in forno senza toglierli dal<br />
contenitore di alluminio.<br />
Frutta: scongelare in frigorifero.<br />
Produzione cubetti di ghiaccio<br />
Riempire di acqua le apposite vaschette fino a 314 e sistemarle<br />
nel comparto a bassa temperatura U.<br />
Attenzione: Non riporre alimenti caldi nel comparto, ma farli<br />
prima raffreddare a temperatura ambiente. Non riporre contenitori<br />
di vetro contenenti liquidi (bibite gassate, acqua). Alcuni<br />
prodotti come i ghiaccioli o i cubetti di ghiaccio, non devono<br />
essere consumati subito dopo<br />
causare bruciature da freddo.<br />
la loro rimozione, potrebbero<br />
5*3,~!13,A1"59STQ 35LYAp'3A4ECCHrC (Fig. 11)<br />
Sbrinare l'apparecchio quando la brina che ricopre il comparto<br />
a bassa temperatura raggiunge i 3 mm di spessore.<br />
Se si conservano i cibi surgelati nel comparto a bassa temperatura,<br />
è consigliabile procedere allo sbrinamento "accelerato"<br />
per impedire il loro deterioramento.<br />
Se non avete immagazzinato cibi congelati, il metodo "normale''<br />
è più conveniente e può essere effettuato durante la notte.<br />
Per sbrinare<br />
- Assicurarsi che la bacinella raccogliacqua sia vuota e che il<br />
piatto raccogligocce sia bene alloggiato sotto il comparto a<br />
bassa temperatura.<br />
- Vuotare il comparto a bassa temperatura, awolgere i cibi in<br />
più fogli di giornale e riporli nel comparto principale. Togliere<br />
la bacinella per i cubetti ghiaccio. Non è necessario vuotare il<br />
resto del frigorifero.<br />
Sbrinamento accelerato<br />
Disinserire il frigorifero dalla presa di corrente. Riporre una bacinella<br />
con acqua calda (50°C ca) nel comparto a bassa temperatura<br />
e lasciare la porta del frigorifero aperta.<br />
Rinnovare l'acqua calda, se necessario.<br />
Quando tutta la brina si è sciolta, pulire l'interno, -ricollegare<br />
l'apparecchio alla presa di corrente e riporre nuovamente i cibi<br />
congelati nel comparto a bassa temperatura.<br />
Sbrinamento normale<br />
Premere il pulsante al centro della manopola termostato e<br />
chiudere la porta. Quando tutta la brina sisarà sciolta, il pulsante<br />
ritornerà sulla posizione iniziale ed il frigorifero ripartirà<br />
automaticamente. A sbrinamento awenuto, rimettere la bacinella<br />
cubetti ghiaccio nel comparto a bassa temperatura.<br />
N.B.: Per togliere la brina non utilizzare oggetti taglienti o utensili<br />
metallici. Non usare stufette elettriche o altre sorgenti di calore.<br />
MANUTENZlQNE<br />
Da una periodica manutenzione dipende una maggior durata<br />
dell'apparecchio. Disinserire l'apparecchio prima di procedere<br />
a qualsiasi tipo di intervento. L'interno del frigorifero<br />
dovrebbe essere pulito periodicamente con un panno inumidito<br />
in una soluzione di acqua e aceto. Non usare mai abrasivi,<br />
detergenti o sapone. Per pulire l'esterno dell'apparecchio.<br />
utilizzare un panno umido. A pulizia ultimata, asciugare<br />
bene l'interno e l'esterno dell'apparecchio con un panno mor-<br />
bido (Fig. 12). II condensatore (radiatore)<br />
posto sulla parete<br />
posteriore del frigorifero, dovrebbe essere pulito periodicamente<br />
con una spazzola o un aspirapolvere (Fig. 13).<br />
VACAWE<br />
Togliere la spina dalla presa. Vuotare l'apparecchio e pulire<br />
l'interno. Lasciare la porta aperta.<br />
Ciò impedisce la formazione di cattivi odori (Fig. 14).<br />
AS%!%PEWA<br />
Non sempre il funzionamento irregolare è dovuto a un difetto<br />
dell'apparecchio, ma piuttosto è causato da un'installazione o<br />
da un impiego errato. Per evitare inutili interventi e le relative<br />
spese di assistenza, consigliamo di regolarsi come segue:<br />
1. La temperatura interna non è abbastanza fredda.<br />
Controllare che:<br />
- la porta chiuda perfettamente.<br />
- Il termostato sia sulla posizione corretta.<br />
- Il frigorifero non sia vicino a sorgenti di calore.<br />
- II condensatore sia pulito.<br />
- L'aria circoli liberamente.<br />
- Nel comparto a bassa temperatura non vi sia eccessiva brina.<br />
2. La temperatura interna è troppo fredda. Controllare che:<br />
- II termostato ed il piatto raccogligocce siano sulla posizione<br />
corretta.<br />
3. L'apparecchio è eccessivamente rumoroso (Fig. 15).<br />
Controllare che:<br />
- II frigorifero non sia in contatto con mobili che possono causare<br />
rumori o vibrazioni.<br />
- I tubi del sistema frigorifero posti sulla parte posteriore non vibrino<br />
contro l'apparecchio o non si tocchino tra di loro.<br />
4. L'apparecchio non funziona affatto. Controllare che:<br />
- Non manchi la corrente.<br />
- La spina abbia un buon contatto nella presa elettrica murale.<br />
- L'eventuale interruttore automatico dell'impianto elettrico<br />
dell'abitazione non sia staccato o che i fusibili al contatore non<br />
siano interrotti.<br />
- il cavo di alimentazione non sia rotto.<br />
5. La luce interna non funziona. Controllare che:<br />
- vi sia tensione in rete. Altrimenti togliere la spina dalla presa di<br />
corrente, rimuovere l'eventuale copertura con l'uso di un cacciavite<br />
e controllare che la lampadina non sia lenta, se necessario<br />
stringerla. In caso di lampadina difettosa, svitarla e sostituirla<br />
con una nuova (potenza non superiore a 15 W) (Fig. 16-17).<br />
Nota: nel caso si rendesse necessario sostituire il cavo di alimentazione,<br />
assicurarsi che sia fissato correttamente.<br />
~ ~ ~ ASSlSTEYZA A ~ A (Fig. ~ 18) A<br />
Se dopo aver effettuato i controlli precedentemente esposti,<br />
non si riuscisse ad ottenere un funzionamento normale, rivolgersi<br />
al Servizio Assistenza, specificando la natura del difetto, il<br />
modello e la matricola dell'apparecchio. L'ubicazione dei<br />
Centri di Assistenza è riportata siasul libretto di garanzia che<br />
sugli elenchi delle guide telefoniche.<br />
~ ~ BQPTA ~ ~<br />
Smontare: cerniera inferiore (1)<br />
porta (2)<br />
vite (3)<br />
Invertire porta comparto bassa temperatura (4-5-6)<br />
perno (7)<br />
piedino regolabile (8)<br />
Versione A: (9) smontare maniglia<br />
(1 O) invertire bussola<br />
(11) montare maniglia<br />
(12) inserire tappi<br />
Versione B: (13) invertire maniglia<br />
(14) inserire tappi<br />
Montare: porta (1 5)<br />
cerniera inferiore (1 6)
a ÄNDERUNG DES TüRANSCHLAGES<br />
@ DOOR REVERSIBILTY<br />
@ REVERSIBIL<strong>IT</strong>E DE LA PORTE<br />
@ VERVISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DE DEUREN<br />
0 D0REN KAN HENGSLES OM<br />
@ VENDING AF DOR<br />
@ OVEN AVAAMISSUUNNAN VAIHTOMAHDOLLISUUS<br />
0 REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA<br />
0 REVERSIBILIDADE DA PORTA<br />
O REVERSIBIL<strong>IT</strong>À PORTA<br />
@ AVTtUTpEnT6TQTa T ll6pTac<br />
0 OMHÄNGNING AV DöRRARNA
~_____~~<br />
'?<br />
ACHTUNG: Teil herausnehmen vor Inbetriebnahme des Gerätes.<br />
WARNING: Remove before connecting the appliance to the socket.<br />
_____ ~~~~~<br />
~_________~ _____ ~~~~<br />
-I<br />
AlTENTION: Enlever avant de mettre l'appareil en fonction.<br />
WAARSCHUWING: Vóór het in gebruiknemen van het apparaat de transportbeveiliging verwijderen.<br />
"<br />
ADVARSEL: Fjernes f0r apparatet tilkobles nettspenning.<br />
9- . ,<br />
BEMÆRK!: Fjernes inden apparatet tilsluttes.<br />
%.=c__<br />
VARO<strong>IT</strong>US: Poista ennen laitteen yhdistämistä pistorasiaan.<br />
c_.__iz_<br />
~- l<br />
ATENCION: Sacar el soporte antes de enchufar el aparato.<br />
"<br />
. IMPORTANTE: Retire antes de ligar o aparelho à corrente eléctrica<br />
r ""~<br />
AlTENZIONE: Togliere prima di mettere in funzione l'apparecchio.<br />
~ ~1<br />
XqpawrK6 : ByáTE nplv TO q~uvsi ouv6 & OETE~E TO psúpa.<br />
..<br />
C<br />
VARNING: Tas bort innan inkoppling av skåpet.<br />
.-