KitchenAid JT 367/BL - Microwave - JT 367/BL - Microwave HU (858736799490) Mode d'emploi
KitchenAid JT 367/BL - Microwave - JT 367/BL - Microwave HU (858736799490) Mode d'emploi
KitchenAid JT 367/BL - Microwave - JT 367/BL - Microwave HU (858736799490) Mode d'emploi
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>JT</strong> <strong>367</strong><br />
www.whirlpool.com<br />
<strong>HU</strong><br />
1
BEÜZEMELÉS<br />
A HÁLÓZATRA CSATLAKOZTATÁS ELŐTT<br />
ELLENŐRIZZE, HOGY A TÖRZSLAPON jelzett feszültség<br />
megegyezik-e a lakás feszültségével.<br />
NE TÁVOLÍTSA EL A MIKRO<strong>HU</strong>LLÁM-BEVEZETÉST VÉDŐ<br />
LEMEZEKET, amelyek a sütőtér<br />
oldalsó falán vannak. Ezek<br />
megakadályozzák, hogy zsiradékok<br />
vagy ételdarabok<br />
kerüljenek a mikrohullámok<br />
bevezető<br />
csatornáiba.<br />
A SÜTŐT OLYAN SÍK ÉS STABIL FELÜLTRE<br />
HELYEZZE, ami elbírja a sütő és az<br />
abba majdan behelyezendő<br />
konyhai eszközök súlyát.<br />
Járjon el óvatosan, amikor<br />
mozgatja.<br />
A KÉSZÜLÉK kialakítása olyan, hogy azt a padlótól<br />
legalább 850 mm magasan lévő munkaterületre<br />
javasolt helyezni a használathoz.<br />
A SÜTŐT NE TEGYE hőforrások közelébe. A megfelelő<br />
szellőzés biztosítása érdekében a sütő fölött<br />
hagyjon legalább 20 cm-nyi helyet. Ellenőrizze<br />
azt, hogy a sütő alatt, felett és mellett<br />
szabad térköz legyen, ami biztosítja a megfelelő<br />
légáramlást. A mikrohullámú sütő nem helyezhető<br />
be egy szekrényelembe.<br />
BIZONYOSODJON MEG ARRÓL, HOGY A KÉSZÜLÉK NINCS<br />
MEGSÉRÜLVE. Győződjön meg arról, hogy a sütő<br />
ajtaja tökéletesen zár-e, valamint hogy a tömés<br />
nem sérült-e meg. Vegyen ki mindent a sütőből,<br />
majd egy puha nedves ruhadarabbal tisztítsa<br />
ki a belteret.<br />
NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET AKKOR, ha a hálózati<br />
tápkábel vagy a villásdugó sérült, továbbá<br />
ha a készülék nem működik megfelelően,<br />
vagy ha megsérült vagy leesett.<br />
A hálózati tápkábelt, illetve a villásdugót<br />
soha ne mártsa vízbe. A hálózati tápkábelt<br />
ne helyezze meleg felületek közelébe.<br />
Ilyen esetekben áramütés, tűz vagy<br />
egyéb veszélyek következhetnek be.<br />
A CSATLAKOZTATÁS UTÁN<br />
AMIKOR A KÉSZÜLÉKET először csatlakoztatja a hálózathoz,<br />
vagy áramkimaradást követően, a kijelzőn<br />
semmi sem látható. Igény esetén a sütő<br />
24 órás formátumban ki tudja jelezni a pontos<br />
időt. Ha az óra funkció nincs beprogramozva, a<br />
sütési idő vagy az Időbeállítás funkció beállításáig<br />
a kijelzőn nem látható semmi.<br />
A SÜTŐ CSAK AKKOR MŰKÖDTETHETŐ, ha<br />
az ajtó jól be van zárva.<br />
GYENGE TELEVÍZIÓS<br />
MŰSORVÉTELT és interferenciát<br />
okozhat, ha a sütőt<br />
rádiókészülék, televízió vagy antenna<br />
közelében helyezze el.<br />
A KÉSZÜLÉK FÖLDELÉSÉT törvény írja elő.<br />
A gyártó semmilyen felelősséget nem<br />
vállal az ennek elmaradása miatt bekövetkező<br />
személyi sérülésekért vagy<br />
anyagi károkért.<br />
A gyártó nem felelős semmilyen olyan problémáért,<br />
amelyet az okozott, hogy a felhasználó elmulasztotta<br />
betartani ezeket az utasításokat.<br />
2 <strong>HU</strong>
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK<br />
FIGYELMESEN OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE<br />
NE MELEGÍTSEN VAGY HASZNÁLJON GYÚLÉKONY<br />
ANYAGOKAT a sütő belsejében vagy közelében.<br />
Ezek gőzei tűz- vagy robbanásveszélyt<br />
idézhetnek elő.<br />
A MIKRO<strong>HU</strong>LLÁMÚ SÜTŐT NE HASZNÁLJA ruha,<br />
papír, fűszer, gyógynövény, fa, virág,<br />
gyümölcs vagy más gyúlékony anyag<br />
szárítására. Ezzel tüzet okozhat.<br />
HA AZ ANYAG MEGGYULLADNA A SÜTŐBEN/SÜTŐN<br />
KÍVÜL, VAGY FÜSTÖT ÉSZLELNE, tartsa zárva az<br />
ajtót, és kapcsolja ki a sütőt. Húzza ki a<br />
villásdugót a konnektorból, vagy kapcsolja<br />
le a lakás áramellátását a biztosítéktáblán<br />
vagy a kapcsolószekrényben.<br />
NE SÜSSE TÚL SOKÁIG AZ ÉTELT. Ezzel tüzet<br />
okozhat.<br />
NE HAGYJA A SÜTŐT FELÜGYELET NÉLKÜL, különösen<br />
akkor, amikor a sütés folyamata<br />
során papírt, műanyagot vagy más gyúlékony<br />
anyagokat használ. Hő hatására<br />
ugyanis a papír elszenesedhet vagy<br />
eléghet, bizonyos műanyagok pedig elolvadhatnak.<br />
Ne hagyja a sütőt felügyelet nélkül, ha<br />
nagy mennyiségű zsírt vagy olajat használ,<br />
mivel túlhevülhetnek, és tüzet okozhatnak!<br />
A KÉSZÜLÉKBEN NE HASZNÁLJON korrozív vagy elgőzölgő<br />
vegyi anyagokat. Ez a sütő élelmiszerek<br />
melegítésére, illetve elkészítésére<br />
van kialakítva. Ezért soha ne használja azt<br />
ipari vagy laboratóriumi célokra.<br />
NE AKASSZON VAGY HELYEZZEN nehéz tárgyakat<br />
az ajtóra, mivel ez károsíthatja a sütő<br />
nyílását és a zsanérokat. Az ajtó fogantyúját<br />
ne használja arra, hogy tárgyakat<br />
akaszt rá.<br />
TOJÁS<br />
A MIKRO<strong>HU</strong>LLÁMÚ SÜTŐBEN ne főzzön vagy melegítsen<br />
egész tojást (sem héjjal, sem héj nélkül), mert<br />
az "felrobbanhat" még azután is, hogy a<br />
mikrohullámú sütés befejeződött.<br />
GYERMEK CSAK AKKOR használja a készüléket<br />
felnőtt felügyelete nélkül, ha megfelelő<br />
módon kioktatta, és ennek alapján biztonságos<br />
módon tudja használni a készüléket,<br />
illetve tisztában van a helytelen használathoz<br />
kapcsolódó kockázatokkal. A létrejövő<br />
magas hőmérséklet miatt gondoskodni<br />
kell a gyermekek felügyeletéről, amikor<br />
más hőforrásokat használnak (ha vannak<br />
ilyenek) külön vagy a mikrohullámokkal<br />
kombinálva.<br />
A KÉSZÜLÉKET NEM ARRA SZÁNTÁK, hogy csökkent<br />
fizikai, értelmi vagy mentális képességű,<br />
illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek<br />
híján lévő személyek (beleértve a<br />
gyermekeket is) használják, hacsak a biztonságukért<br />
felelős személy nem biztosít<br />
számukra felügyeletet és útmutatást a készülék<br />
használatára vonatkozóan.<br />
A GYERMEKEK FELÜGYELETÉVEL kell<br />
gondoskodni arról, hogy ne<br />
játszanak a készülékkel.<br />
NE HASZNÁLJA A MIKRO<strong>HU</strong>L-<br />
LÁMÚ sütőt légmentesen lezárt<br />
tárolóedényben lévő semmilyen anyag<br />
melegítéséhez. A megnövekedett nyomás<br />
károkat okozhat a tárolóedény felnyitásakor,<br />
ami akár szét is robbanhat.<br />
AZ A<strong>JT</strong>ÓTÖMÍTÉSEKET ÉS AZ AZOK KÖZELÉBEN TA-<br />
LÁLHATÓ RÉSZEKET időről időre ellenőrizze.<br />
Károsodások észlelése esetén ne használja<br />
addig a készüléket, amíg szakemberrel el<br />
nem végeztette a javítást.<br />
<strong>HU</strong><br />
3
ÓVINTÉZKEDÉSEK<br />
ÁLTALÁNOS<br />
A KÉSZÜLÉK KIZÁRÓLAGOSAN HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA<br />
KÉSZÜLT!<br />
A KÉSZÜLÉK NEM MŰKÖDTETHETŐ élelmiszerek behelyezése<br />
nélkül, amikor mikrohullámokat használ.<br />
Az ilyen eljárás károsítaná a készüléket.<br />
A SÜTŐN LEVŐ SZELLŐZŐNYÍLÁSOKAT nem szabad letakarni.<br />
A szellőzés vagy a szellőzőnyílások<br />
akadályozása kárt okozhat a sütőben, és gyengítheti<br />
a sütési eredményeket is.<br />
A PROGRAMOZÁSI PRÓBÁK idejére tegyen a sütőbe<br />
egy pohár vizet. A víz elnyeli a mikrohullámokat,<br />
és így a sütő nem károsodik.<br />
A KÉSZÜLÉKET NE HAGYJA, illetve ne használja a szabadban.<br />
NE HASZNÁLJA továbbá ezt a terméket a konyhai<br />
mosogató mellett, nedves felületen, úszómedence<br />
közelébe vagy hasonló helyeken.<br />
A SÜTŐ belterét soha ne használja tárolótérként.<br />
TÁVOLÍTSA EL A MŰANYAG- VAGY PAPÍRZAC-<br />
SKÓK ZÁRÓZSINÓRJÁT, mielőtt azokat a<br />
sütőbe tenné.<br />
OLAJFÜRDŐBEN TÖRTÉNŐ SÜTÉS<br />
NE HASZNÁLJA A MIKRO<strong>HU</strong>LLÁMÚ sütőt olajfürdőben<br />
való kisütésekhez, mert a készülékben<br />
nincs lehetőség az olaj hőmérsékletének<br />
szabályozására.<br />
FOLYADÉKOK<br />
PL. ITALOK VAGY VÍZ. Előfordulhat, hogy buborékképződés<br />
nélkül lépje túl a folyadék<br />
forráspontját. Ez a forrásban<br />
levő folyadék hirtelen<br />
kicsordulását eredményezheti.<br />
Ennek elkerülése érdekében a<br />
következők szerint járjon el:<br />
1. Kerülje a szűk nyakú edények alkalmazását.<br />
2. Keverje össze a folyadékot az edény sütőbe<br />
helyezése előtt, és hagyjon benne egy<br />
teáskanalat.<br />
3. A felmelegítést követően hagyjon egy kis<br />
pihenőidőt, és a sütőből való kivétel előtt<br />
újra keverje össze a folyadékot.<br />
VIGYÁZAT<br />
MINDIG VEGYE ELŐ a részletes mikrohullámú recepteket<br />
tartalmazó szakácskönyvet. Különösen<br />
akkor, ha az elkészítendő vagy melegítendő<br />
ételek alkoholt tartalmaznak.<br />
GYEREKÉTELEK VAGY CUMISÜVEGBEN LEVŐ FOLYADÉKOK<br />
FELMELEGÍTÉSÉT követően először mindig<br />
rázza össze az anyagot, és ellenőrizze<br />
annak hőmérsékletét. Ezáltal<br />
tudja biztosítani az egyenletes<br />
hőeloszlást, és elkerülni a száj<br />
megégetésének kockázatát.<br />
Ügyeljen arra, hogy a felmelegítés előtt<br />
levegye a kupakot és a cumit!<br />
AZ ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK elkerülése érdekében<br />
a sütés után mindig viseljen edényfogót<br />
vagy sütőkesztyűt az edények, a sütő<br />
megérintéséhez és az edények kivételéhez.<br />
Az elérhető részek használat közben<br />
felforrósodhatnak, ezért a kisgyermekeket<br />
távol kell tartani.<br />
4 <strong>HU</strong>
TARTOZÉKOK<br />
ÁLTALÁNOS<br />
A KERESKEDELEMBEN különféle sütési tartozékok<br />
kaphatók. Vásárlás előtt mindig győződjön<br />
meg arról, hogy ezek alkalmasak-e mikrohullámú<br />
sütéshez.<br />
A SÜTÉS MEGKEZDÉSE ELŐTT GYŐZŐDJÖN MEG<br />
ARRÓL, hogy az alkalmazandó<br />
eszközök ellenállnak-e<br />
a sütőben keletkező<br />
hőnek, és átengedik-e<br />
a mikrohullámokat.<br />
AMIKOR AZ ÉTELT ÉS A TARTOZÉKOKAT BETESZI a mikrohullámú<br />
sütőbe, akkor ellenőrizze, hogy azok<br />
ne érjenek hozzá a sütő belsejéhez.<br />
Ez különösen a fémből készült vagy fém részeket<br />
tartalmazó tartozékok esetén fontos.<br />
HA A FÉMET TARTALMAZÓ TARTOZÉKOK a sütő működése<br />
közben hozzáérnek a sütő belsejéhez, akkor<br />
szikra keletkezhet, és a sütő károsodhat.<br />
A SÜTŐ BEINDÍTÁSA ELŐTT MINDIG GYŐZŐDJÖN MEG AR-<br />
RÓL, hogy a forgótányér szabadon tud-e forogni.<br />
Ha a forgótányér nem tud szabadon forogni,<br />
kisebb edényt kell használni.<br />
FORGÓTÁNYÉR TARTÓ<br />
A FORGÓTÁNYÉR TARTÓT az üveg forgótányér<br />
alá helyezze. A forgótányér<br />
tartóra az üveg forgótányéron kívül<br />
soha ne helyezzen más edényt.<br />
A forgótányér tartót helyezze<br />
be a sütőbe.<br />
ÜVEG FORGÓTÁNYÉR<br />
MINDEN SÜTÉSI MÓDOZATNÁL használja az üveg forgótányért.<br />
Ez felfogja a kicsöpögő levet és az<br />
olyan ételdarabokat, amelyek egyébként beszennyeznék<br />
a sütő belterét.<br />
Helyezze az üveg forgótányért<br />
a forgótányér tartóra.<br />
FEDŐ<br />
A FEDŐ az ételnek csak mikrohullámmal<br />
történő főzése és<br />
melegítése során való lefedésére<br />
szolgál, és segítségével<br />
nem fröccsen ki az étel, nem<br />
szárad ki az étel, valamint lerövidül<br />
a főzési idő.<br />
HASZNÁLJA a fedőt két szinten történő melegítésnél.<br />
GRILLRÁCS<br />
AKKOR HASZNÁLJA A MAGAS GRILLRÁCSOT, amikor a<br />
grill vagy kombinált grill funkció<br />
használatával süt.<br />
AKKOR HASZNÁLJA AZ ALACSONY GRILL-<br />
RÁCSOT, amikor a hőlégbefúvás vagy hőlégbefúvás<br />
kombi funkció használatával süt.<br />
SÜTŐLAP<br />
A SÜTŐLAPOT csak<br />
hőlégbefúvásos sütéskor<br />
használja. Soha ne használja<br />
mikrohullámmal való kombinálás<br />
esetén.<br />
<strong>HU</strong><br />
5
ELINDÍTÁS ELLENI VÉDELEM / GYERMEKZÁR<br />
EZ AZ AUTOMATIKUS BIZTONSÁGI FUNKCIÓ EGY PERCCEL<br />
AZUTÁN KAPCSOL BE, hogy a sütő visszatért<br />
készenléti állapotba. (A sütő akkor van<br />
készenléti állapotban, amikor a pontos<br />
idő látható a kijelzőn, vagy, amennyiben<br />
az óra nincs beállítva, amikor a kijelző<br />
üres.)<br />
A SÜTŐ A<strong>JT</strong>AJÁT KI KELL NYITNI ÉS BE KELL ZÁRNI (pl.<br />
élelmiszer behelyezése a sütőbe), mielőtt a<br />
biztonsági zár kioldana. Máskülönben a kijelzőn<br />
megjelenik a " DOOR“ (A<strong>JT</strong>Ó) felirat.<br />
DOOR<br />
A SÜTÉS SZÜNETELTETÉSE VAGY LEÁLLÍTÁSA<br />
A SÜTÉS SZÜNETELTETÉSE:<br />
HA ELLENŐRIZNI, ÖSSZEKEVERNI,<br />
VAGY MEGFORGATNI szeretné<br />
az ételt, akkor az ajtó kinyitásával<br />
a sütés szüneteltethető.<br />
A beállítást a sütő<br />
10 percig megőrzi.<br />
A SÜTÉS FOLYTATÁSA:<br />
ZÁRJA BE AZ A<strong>JT</strong>ÓT, és nyomja meg a START gombot<br />
EGYSZER. A sütés onnét folytatódik, ahol<br />
megszakadt.<br />
A START GOMB KÉTSZER történő megnyomása a<br />
sütési időt 30 másodperccel meghosszabbítja.<br />
HA NEM AKARJA FOLYTATNI A SÜTÉST:<br />
VEGYE KI AZ ÉTELT, zárja be az ajtót, és nyomja<br />
meg a STOP gombot.<br />
HANGJELZÉS HALLHATÓ percenként 10 percen át,<br />
amikor a sütés befejeződött. A hangjelzés kikapcsolásához<br />
nyomja meg<br />
a STOP gombot, vagy nyissa<br />
ki az ajtót.<br />
EZ A JELLEMZŐ be- vagy kikapcsolható,<br />
ha a Stop gombot 3 másodpercig lenyomva<br />
tartja, amíg egy hangjelzést nem hall.<br />
MEGJEGYZÉS: A sütő csak 60 másodpercig tárolja<br />
a beállításokat akkor, ha a sütés befejezése<br />
után az ajtót kinyitotta, majd visszazárta.<br />
6 <strong>HU</strong>
KONYHAI IDŐZÍTŐ<br />
OLYANKOR HASZNÁLJA EZT A FUNKCIÓT, amikor egy konyhai órára van szüksége a pontos időtartam méréséhez<br />
különféle célokra, mint például tojás főzése vagy a tészta kelesztése a sütés előtt stb.<br />
A KONYHAI IDŐZÍTŐ teljesen független az összes többi funkciótól, és bármikor lehet használni tekintet<br />
nélkül arra, hogy a sütő éppen működik-e, vagy sem.<br />
q<br />
w<br />
e<br />
q<br />
w<br />
e<br />
NYOMJA MEG AZ ÓRA GOMBOT.<br />
FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a mérni kívánt idő beállításához.<br />
NYOMJA MEG A START GOMBOT.<br />
HANGJELZÉS hallható, amikor az időzítő óra befejezte a visszaszámlálást.<br />
HA EGYSZER LENYOMJA AZ ÓRA GOMBOT, megjelenik, hogy mennyi van hátra a beállított időből. Ez 3 másodpercig<br />
marad a kijelzőn, majd visszatér a sütési idő kijelzésére (ha a sütés folyamatban van).<br />
HA OLYANKOR ÁLLÍTJA LE A KONYHAI IDŐMÉRŐT, amikor az egy másik funkció mellett a háttérben működik,<br />
először hívja elő az időmérőt az Óra gomb lenyomásával, majd állítsa le az Óra gomb ismételt<br />
megnyomásával.<br />
<strong>HU</strong><br />
7
ÓRA<br />
AMIKOR A KÉSZÜLÉKET ELŐSZÖR CSATLAKOZTATJA A HÁLÓZATHOZ vagy áramkimaradást követően, a kijelzőn semmi<br />
sem látható. Ha az óra nincs beállítva, a sütési idő beállításáig a kijelzőn nem látható semmi.<br />
q<br />
w<br />
e<br />
r<br />
NYOMJA LE MINDADDIG AZ ÓRA GOMBOT (3 másodperc), amíg a bal oldali szám (óra) villogni nem<br />
kezd.<br />
FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT az óra értékének beállításához, és NYOMJA MEG a megerősítéshez.<br />
(A jobb oldali számok (perc) villognak. )<br />
FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a perc értékének beállításához.<br />
NYOMJA MEG A BEÁLLÍTÓ GOMBOT, illetve AZ ÓRA VAGY A START GOMBOT.<br />
qr<br />
we r<br />
r<br />
AZ ÓRA BEÁLLÍTÁSA MEGTÖRTÉNT és működik.<br />
HA A KIJELZŐRŐL EL KÍVÁNJA TÁVOLÍTANI A MÁR BEÁLLÍTOTT ÓRA kijelzését, csak le kell nyomnia ismét 3 másodpercig<br />
az Óra gombot, amíg a bal oldali számok (órák) nem villognak, majd nyomja meg a<br />
Stop gombot.<br />
AZ ÓRA FUNKCIÓ ÚJBÓLI ELINDÍTÁSÁHOZ kövesse a fenti eljárást.<br />
MEGJEGYZÉS: TARTSA NYITVA A SÜTŐ A<strong>JT</strong>AJÁT AZ ÓRA BEÁLLÍTÁSA ALATT. Ily módon 10 perc áll rendelkezésére<br />
a művelet elvégzéséhez. Egyébként a lépések mindegyikét 60 másodpercen belül végre kell hajtania.<br />
8 <strong>HU</strong>
SÜTÉS ÉS MELEGÍTÉS MIKRO<strong>HU</strong>LLÁMOKKAL<br />
EZT A FUNKCIÓT normál sütésre és melegítésre használja, pl. zöldségek, hal, burgonya és hús elkészítéséhez.<br />
q<br />
w e<br />
r<br />
q NYOMJA MEG A MIKRO<strong>HU</strong>LLÁM GOMBOT .<br />
w<br />
e<br />
r<br />
FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a mikrohullámos teljesítmény beállításához, és NYOMJA MEG a<br />
megerősítéshez. (Az idő számjegyei villognak. )<br />
FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a sütési idő beállításához.<br />
NYOMJA MEG A START GOMBOT.<br />
AMENNYIBEN A SÜTÉSI FOLYAMAT MEGKEZDŐDÖTT:<br />
A sütési időtartam a beállító gomb elforgatásával módosítható, a mikrohullámos teljesítmény pedig a beállító<br />
gomb megnyomásával, majd elforgatásával. Ha sütés közben megnyomja a beállító gombot, a mikrohullámos<br />
teljesítmény számjegyei villognak. Az új mikrohullámos teljesítmény ezt követőem lesz érvényes,<br />
hogy megnyomta a beállító gombot, illetve eltelt 3 másodperc a beállító gomb mozgatása nélkül.<br />
Amikor a mikrohullámos teljesítmény számjegyei folyamatosan világítanak, az új beállítás érvényes.<br />
AZ IDŐTARTAMOT KÖNNYEN MEGNÖVELHETI 30 másodperces lépésenként a Start gomb megnyomásával.<br />
Minden további gombnyomással a sütési idő 30 másodperccel meghosszabbodik. A sütés időtartama a<br />
beállító gomb elfogatásával is növelhető vagy csökkenthető.<br />
TELJESÍTMÉNY<br />
JET<br />
TELJESÍTMÉNYSZINT KIVÁLASZTÁSA<br />
CSAK MIKRO<strong>HU</strong>LLÁM<br />
JAVASOLT HASZNÁLAT:<br />
ITALOK, víz, nem sűrű levesek, kávé, tea, illetve magas víztartalmú egyéb ételek<br />
melegítése. Ha az étel tojást vagy tejfölt tartalmaz, válasszon kisebb teljesítményt.<br />
750 W HALAK, HÚSOK, ZÖLDSÉGEK stb. elkészítéséhez.<br />
650 W NEM KEVERHETŐ ételek elkészítéséhez.<br />
500 W<br />
KÉNYES ELKÉSZÍTÉSI MÓDOZATÚ ÉTELEKHEZ, például nagy fehérjetartalmú mártásokhoz, tojás-<br />
és sajtételekhez, valamint a párolt ételek elkészítésének a befejezéséhez.<br />
350 W PÁROLT ÉTELEK készítéséhez, vaj olvasztásához.<br />
160 W KIOLVASZTÁS.<br />
90 W VAJ, SA<strong>JT</strong> ÉS FAGYLALT felpuhításához.<br />
<strong>HU</strong><br />
9
JET START<br />
EZ A FUNKCIÓ nagy víztartalmú étel gyors felmelegítésére szolgál, mint pl. nem sűrű levesek, kávé<br />
vagy tea.<br />
q<br />
NYOMJA MEG A START GOMBOT.<br />
EZ A FUNKCIÓ AUTOMATIKUSAN ELINDUL maximális mikrohullámos teljesítménnyel és 30 másodperces sütési<br />
idővel. A gomb minden további megnyomására 30 másodperccel meghosszabbodik az időtartam.<br />
A sütés időtartama a beállító gomb elforgatásával módosítható - növelhető vagy csökkenthető<br />
- a funkció elindítása után.<br />
q<br />
KÉZI KIOLVASZTÁS<br />
KÖVESSE a "Sütés és melegítés mikrohullámokkal"<br />
részben leírt eljárást, és válassza a 160 W teljesítményszintet,<br />
amikor a kézi kiolvasztást használja.<br />
ELLENŐRIZZE RENDSZERESEN AZ ÉTELT. Némi tapasztalat<br />
birtokában a különböző ételmennyiségek<br />
függvényében is fel tudja majd mérni az<br />
időket.<br />
MŰANYAG ZACSKÓBA, műanyag fóliába vagy kartondobozba<br />
csomagolt fagyasztott ételeket<br />
közvetlenül be lehet helyezni a sütőbe,<br />
amennyiben a csomagolás nem tartalmaz<br />
fém részeket (pl. fém zárózsinór).<br />
A CSOMAG ALAKJA módosítja a kiolvasztási<br />
időtartamot. A lapos csomagok<br />
gyorsabban olvaszthatók ki, mint a<br />
mély tömbök.<br />
VÁLASSZA SZÉT A DARABOKAT, ahogy kezdenek felengedni<br />
A különálló szeletek könnyebben engednek fel.<br />
KIS ALUFÓLIA DARABOKKAL burkolja<br />
be azokat a területeket, amelyek<br />
túlságosan felmelegszenek<br />
(pl. csirkecombok és<br />
szárnyak).<br />
FORDÍTSA MEG A NAGY DARABOKAT a kiolvasztás félidejében.<br />
A FŐTT ÉTELEK, RAGUK ÉS HÚSSZÓSZOK jobban<br />
kiolvaszthatók, ha a kiolvasztás ideje<br />
alatt megkeveri ezeket.<br />
KIOLVASZTÁSKOR jobb, ha egy kissé fagyottan<br />
hagyja az élelmiszert, és hagyja,<br />
hogy a kiolvasztás a pihentetés során fejeződjön<br />
be.<br />
A KIOLVASZTÁS UTÁNI PIHENTETÉSI IDŐ<br />
MINDIG JAVÍTJA a minőséget, mivel<br />
azután a hőmérséklet<br />
egyenletesebben lesz elosztva<br />
az ételben.<br />
10 <strong>HU</strong>
JET KIOLVASZTÁS<br />
EZT A FUNKCIÓT hús, baromfi, hal, zöldségek és kenyér kiolvasztásához használja.<br />
A JET KIOLVASZTÁS FUNKCIÓNAK tudnia kell az élelmiszer nettó súlyát, és csak 100 g -3 kg közötti nettó<br />
súly esetében használható. Lásd a Jet kiolvasztás táblázatot.<br />
AZ ÉTELT MINDIG az üveg forgótányérra helyezze.<br />
q<br />
we<br />
r<br />
q NYOMJA MEG A JET KIOLVASZTÁS GOMBOT .<br />
w<br />
e<br />
r<br />
FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT az élelmiszerosztály kiválasztásához, és NYOMJA MEG a<br />
megerősítéshez. (A súly számjegyei villognak.)<br />
A BEÁLLÍTÓ GOMBOT ELFORGATVA állítsa be az élelmiszer súlyát.<br />
NYOMJA MEG A START GOMBOT.<br />
A KIOLVASZTÁSI FOLYAMAT FÉLIDEJÉBEN a sütő leáll, és a következő utasítást adja: FORDÍTSA MEG.<br />
Nyissa ki az ajtót.<br />
Fordítsa meg az ételt.<br />
Zárja be az ajtót, és a Start gombot megnyomva indítsa újra a<br />
sütőt.<br />
MEGJEGYZÉS: A sütő automatikusan folytatja a funkciót 2 perc elteltével,<br />
ha az ételt nem fordította meg. Ebben az esetben a kiolvasztási idő hosszabb.<br />
<strong>HU</strong><br />
11
JET KIOLVASZTÁS<br />
FAGYASZTOTT ÉLELMISZEREK:<br />
HA A SÚLY KEVESEBB VAGY TÖBB, MINT AZ<br />
AJÁNLOTT SÚLY: Kövesse a "Sütés és melegítés<br />
mikrohullámokkal" részben leírt<br />
eljárást, és válassza a 160 W teljesítményt.<br />
FAGYASZTOTT ÉLELMISZEREK:<br />
HA AZ ÉLELMISZER MELEGEBB a mélyhűtési<br />
hőmérsékletnél (-18°C), válasszon az<br />
élelmiszer súlyánál alacsonyabb súlyértéket.<br />
HA AZ ÉLELMISZER HIDEGEBB a mélyhűtési<br />
hőmérsékletnél (-18°C), válasszon<br />
az élelmiszer súlyánál magasabb súlyértéket<br />
ÉLELMISZEROSZTÁLY MENNYISÉG TANÁCSOK<br />
q<br />
w<br />
e<br />
r<br />
t<br />
HÚS 100 G - 2 KG Darált hús, kotlett, steak vagy hússzeletek.<br />
BAROMFI 100 G - 3 KG Csirke, egész, darabok vagy filék.<br />
HAL 100 G - 2 KG Egész, szeletek vagy filék.<br />
ZÖLDSÉGEK 100 G - 2 KG Vegyes zöldség, borsó, brokkoli stb.<br />
KENYÉRFÉLÉK 100 G - 2 KG Kenyér, molnárkák vagy tekercsek.<br />
AZ EBBEN A TÁ<strong>BL</strong>ÁZATBAN NEM SZEREPLŐ ÉLELMISZEREKNÉL, vagy ha a súly kevesebb vagy több az ajánlott<br />
súlynál, kövesse a "Sütés és melegítés mikrohullámokkal" részben leírt eljárást, és válassza a<br />
160 W teljesítményt, amikor a kiolvasztást végzi.<br />
12 <strong>HU</strong>
GRILL<br />
ENNEK A FUNKCIÓNAK A HASZNÁLATÁVAL az ételek pirosra süthetők.<br />
q<br />
w<br />
e<br />
q<br />
w<br />
e<br />
NYOMJA MEG A GRILL GOMBOT.<br />
FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a sütési idő beállításához.<br />
NYOMJA MEG A START GOMBOT.<br />
NE HAGYJA A SÜTŐ A<strong>JT</strong>AJÁT hosszabb időszakokra nyitva, amikor a grill üzemel, mivel az a hőmérséklet<br />
visszaesését okozza.<br />
AZ OLYAN ÉLELMISZEREKET, mint sajtok, pirítósok, steakek és a kolbászok, a magas grillrácsra helyezze.<br />
GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY A HASZNÁLT ESZKÖZÖK hőállóak-e, amikor ezt a funkciót használja.<br />
NE HASZNÁLJON MŰANYAGBÓL készült eszközöket a grillezéshez. Ezek a keletkező hő hatására megolvadnak.<br />
A papírból vagy fából készült eszközök szintén nem megfelelőek.<br />
LEGYEN ÓVATOS, NE ÉRINTSE meg a grillező fűtőszál feletti felső falat.<br />
<strong>HU</strong><br />
13
GRILL KOMBI<br />
ENNEK A FUNKCIÓNAK A HASZNÁLATÁVAL olyan ételek készíthetők el, mint a csőbensültek, lasagne, baromfi<br />
és sült burgonya.<br />
q<br />
w<br />
e<br />
r<br />
q<br />
NYOMJA MEG A GRILL KOMBI GOMBOT.<br />
FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a mikrohullámos teljesítmény beállításához, és NYOMJA MEG a<br />
megerősítéshez. (Az idő számjegyei villognak. )<br />
FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a sütési idő beállításához.<br />
NYOMJA MEG A START GOMBOT.<br />
A MAXIMÁLIS BEÁLLÍTHATÓ MIKRO<strong>HU</strong>LLÁMOS TELJESÍTMÉNYSZINT a grill használata mellett a gyárilag beállított<br />
szintre van korlátozva.<br />
HELYEZZE AZ ÉLELMISZERT a magas grillrácsra vagy az üveg forgótányérra, amikor ezt a funkciót<br />
használja.<br />
LEHETŐSÉG VAN a mikrohullámok kikapcsolására, ha a mikrohullámos teljesítményszintet 0 W-ra<br />
csökkenti, ehhez csak nyomja meg a beállító gombot, és forgassa el. Amikor elérte 0 W szintet, a<br />
sütő csak grillezési módba kapcsol.<br />
NE HAGYJA A SÜTŐ A<strong>JT</strong>AJÁT hosszabb időszakokra nyitva, amikor a grill üzemel, mivel az a hőmérséklet<br />
visszaesését okozza.<br />
GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY A használt eszközök mikrohullámozhatóak és hőállóak-e, amikor ezt<br />
a funkciót használja.<br />
NE HASZNÁLJON MŰANYAGBÓL készült eszközöket a grillezéshez. Ezek a keletkező hő hatására megolvadnak.<br />
A papírból vagy fából készült eszközök szintén nem megfelelőek.<br />
LEGYEN ÓVATOS, NE ÉRINTSE meg a grillező fűtőszál feletti felső falat.<br />
w e<br />
r<br />
TELJESÍTMÉNYSZINT KIVÁLASZTÁSA<br />
14 <strong>HU</strong><br />
GRILL KOMBI<br />
TELJESÍTMÉNY<br />
JAVASOLT HASZNÁLAT:<br />
650 W ZÖLDSÉGEK és csőbensültek elkészítése<br />
350 - 500 W BAROMFI és lasagne elkészítése<br />
160 - 350 W HALAK és fagyasztott csőbensültek elkészítése<br />
160 W HÚS sütése<br />
90 W GYÜMÖLCS gratinírozása<br />
0 W BARNÍTÁS csak a sütés alatt
HŐLÉGBEFÚVÁS<br />
EZ A FUNKCIÓ habcsókok, sütemények, tészták, felfújtak, sült baromfi és egybensültek készítésére<br />
szolgál.<br />
q NYOMJA MEG A HŐLÉGBEFÚVÁS GOMBOT. ( A hőmérséklet számjegyei villognak. )<br />
w<br />
e<br />
r<br />
FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a kívánt hőmérséklet beállításához, és NYOMJA MEG a<br />
megerősítéshez. (Az idő számjegyei villognak. )<br />
FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a sütési idő beállításához.<br />
NYOMJA MEG A START GOMBOT.<br />
q<br />
we<br />
HA AZ ALACSONY GRILLRÁCSRA helyezze az élelmiszert, lehetővé válik, hogy a levegő megfelelően<br />
cirkuláljon körülötte<br />
HASZNÁLJA A SÜTŐLAPOT, amikor olyan kis méretű darabokat süt, mint a kekszek vagy a tekercsek.<br />
A SÜTÉSI FOLYAMAT ALATT a sütési időtartam a beállító gomb elforgatásával módosítható, a<br />
hőmérséklet pedig a beállító gomb megnyomásával, majd elforgatásával. Ha sütés közben megnyomja<br />
a beállító gombot, a hőmérséklet teljesítmény számjegyei villognak. Az új hőmérséklet azt<br />
követően lesz érvényes, hogy megnyomta a beállító gombot, illetve eltelt 3 másodperc a beállító<br />
gomb mozgatása nélkül. Amikor a hőmérséklet számjegyei folyamatosan világítanak, az új beállítás<br />
érvényes.<br />
GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY A használt eszközök hőállóak-e, amikor ezt a funkciót használja.<br />
r<br />
<strong>HU</strong><br />
15
HŐLÉGBEFÚVÁS KOMBI<br />
EZ A FUNKCIÓ egybensültek, baromfi, héjában sült burgonya, fagyasztott félkész ételek, tészták, sütemények,<br />
halak és pudingok készítésére szolgál.<br />
q NYOMJA MEG A HŐLÉGBEFÚVÁS KOMBI GOMBOT. ( A hőmérséklet számjegyei villognak. )<br />
w<br />
e<br />
r<br />
t<br />
FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a kívánt hőmérséklet beállításához, és NYOMJA MEG a<br />
megerősítéshez. (A mikrohullámos teljesítmény számjegyei villognak. )<br />
FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a mikrohullámos teljesítmény beállításához, és NYOMJA MEG a<br />
megerősítéshez. (Az idő számjegyei villognak. )<br />
FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a sütési idő beállításához.<br />
NYOMJA MEG A START GOMBOT.<br />
q w e r t<br />
HA AZ ALACSONY GRILLRÁCSRA helyezze az élelmiszert, lehetővé válik, hogy a levegő megfelelően<br />
cirkuláljon körülötte<br />
A SÜTÉSI FOLYAMAT ALATT a sütési időtartam a beállító gomb elforgatásával módosítható, a hőmérséklet és<br />
a mikrohullámos teljesítmény pedig a beállító gomb egyszer, illetve kétszer történő megnyomásával,<br />
majd elforgatásával. Az új hőmérsékleti és teljesítménybeállítások azt követően lesznek érvényesek,<br />
hogy a mikrohullámos teljesítmény beállítását a beállító gomb megnyomásával megerősítette, illetve<br />
eltelt 3 másodperc a beállító gomb mozgatása nélkül. Amikor a hőmérséklet és a mikrohullámos teljesítmény<br />
számjegyei folyamatosan világítanak, az új beállítások érvényesek.<br />
A MAXIMÁLIS BEÁLLÍTHATÓ MIKRO<strong>HU</strong>LLÁMOS TELJESÍTMÉNYSZINT a Hőlégbefúvás kombi használata mellett a<br />
gyárilag beállított szintre van korlátozva.<br />
GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY A használt eszközök mikrohullámozhatóak és hőállóak-e, amikor ezt<br />
a funkciót használja.<br />
TELJESÍTMÉNYSZINT KIVÁLASZTÁSA<br />
TELJESÍTMÉNY<br />
HŐLÉGBEFÚVÁS KOMBI<br />
JAVASOLT HASZNÁLAT:<br />
350 W<br />
BAROMFI, héjában sült burgonya, lasagne és<br />
hal elkészítése<br />
160 W SÜLTEK és gyümölcstorták elkészítése<br />
90 W TÉSZTÁK és sütemények sütése<br />
16 <strong>HU</strong>
GYORSMELEGÍTÉS<br />
EZ A FUNKCIÓ A az üres sütő előmelegítésére szolgál.<br />
NE HELYEZZE AZ ÉLELMISZERT az előmelegítés előtt vagy alatt a sütőbe. Az intenzív hőhatástól megéghet.<br />
AZ ELŐMELEGÍTÉS mindig üres sütővel történik.<br />
q<br />
w<br />
e<br />
q<br />
w<br />
e<br />
NYOMJA MEG A MIKRO<strong>HU</strong>LLÁM GOMBOT. ( A hőmérséklet számjegyei villognak.)<br />
FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a kívánt hőmérséklet beállításához.<br />
NYOMJA MEG A START GOMBOT.<br />
A MELEGÍTÉSI FOLYAMAT MEGKEZDÉSE után a hőmérsékletet könnyen módosíthatja a beállító gomb elforgatásával.<br />
A MELEGÍTÉSI FOLYAMAT ALATT a kijelzőn a szimbólumok mozognak, megjelenik a PRE- HEAT<br />
(előmelegítés) felirat, és az aktuális hőmérséklet látható villogó számjegyekkel, amíg a sütő el<br />
nem éri a beállított hőmérsékletet.<br />
MIUTÁN A HŐMÉRSÉKLETET ELÉRTE, a sütő automatikusan átkapcsol Hőlégbefúvás funkcióra, és<br />
fenntartja a beállított hőmérsékletet 10 percig, mielőtt kikapcsolna. Ez alatt arra vár, hogy behelyezze<br />
az ételt, beállítsa a kívánt sütési időtartamot, és megnyomja a START gombot a sütés megkezdéséhez.<br />
<strong>HU</strong><br />
17
AUTOMATIKUS SÜTÉS<br />
EZ A FUNKCIÓ CSAK ételkészítésre szolgál.<br />
Ez a funkció csak az alábbi táblázatban felsorolt élelmiszerek esetében használható.<br />
q<br />
w<br />
e<br />
r<br />
NYOMJA MEG AZ AUTOMATIKUS SÜTÉS GOMBOT<br />
we<br />
FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT az élelmiszerosztály kiválasztásához, és NYOMJA MEG a<br />
megerősítéshez. (A súly számjegyei villognak. )<br />
FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a súly beállításához.<br />
NYOMJA MEG A START GOMBOT.<br />
A MŰANYAG FÓLIÁT vagy fedelet villával vagy pálcikával szurkálja meg, hogy a nyomás szabadon<br />
távozzon, és megelőzze a szétrobbanást, mivel a sütés során gőz képződik ezekben.<br />
A MELEGÍTÉSI FOLYAMAT SORÁN a sütő leállhat, és a következő utasítást adja: "TURN" vagy "STIR" (fordítsa<br />
vagy keverje meg) az ételt.<br />
Nyissa ki az ajtót.<br />
Fordítsa meg vagy keverje meg az ételt.<br />
Zárja be az ajtót, és a Start gombot megnyomva indítsa újra a sütőt.<br />
MEGJEGYZÉS: A sütő automatikusan folytatja a funkciót 1 perc elteltével, ha az ételt nem fordította<br />
vagy keverte meg.<br />
ÉLELMISZEROSZTÁLY MENNYISÉG TANÁCSOK<br />
q SÜLT BURGONYA 200 G - 1 KG tésre alkalmas sütőedénybe. Forgassa meg a krumplikat,<br />
amikor a sütő sípol. Ügyeljen arra, hogy a sütő, az edény és<br />
Szurkálja meg a krumplikat, és tegye egy mikrohullámú sü-<br />
az étel forró.<br />
q<br />
r<br />
w<br />
FRISS ZÖLDSÉG 200 G - 800 G<br />
Vágja egyforma darabokra a zöldségeket. Adjon hozzá 2-4<br />
evőkanál vizet, és fedje le. Kavarja meg, amikor a sütő sípol.<br />
e FAGYASZTOTT<br />
ZÖLDSÉG<br />
200 G - 800 G Lefedve főzze. Kavarja meg, amikor a sütő sípol.<br />
r DOBOZOLT<br />
ZÖLDSÉG<br />
t KUKORICA,<br />
PATTOGATOTT<br />
200 G - 600 G<br />
90 G - 100 G<br />
Öntse le a folyadék nagy részét, és tegye egy lefedett, mikrohullámú<br />
sütésre alkalmas edénybe.<br />
Egyszerre csak egy csomagot készítsen el. Ha több pattogatott<br />
kukoricára van szükség, a csomagokat egymás után<br />
készítse el.<br />
AZ EBBEN A TÁ<strong>BL</strong>ÁZATBAN nem szereplő élelmiszereknél, vagy ha a súly kevesebb vagy több az ajánlott<br />
súlynál, kövesse a "Sütés és melegítés mikrohullámokkal" funkcióhoz tartozó eljárást.<br />
18 <strong>HU</strong>
AUTO MELEGÍTÉS<br />
EZT A FUNKCIÓT készételek vagy tej melegítéséhez használja.<br />
Helyezze az ételt egy hőálló és a mikrohullámú sütőben használható tányérra vagy tálba.<br />
q<br />
q<br />
w<br />
e<br />
r<br />
NYOMJA MEG AZ AUTOMATIKUS MELEGÍTÉS GOMBOT.<br />
FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT az élelmiszerosztály kiválasztásához, és NYOMJA MEG a<br />
megerősítéshez. (A súly számjegyei villognak. )<br />
FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a súly beállításához.<br />
NYOMJA MEG A START GOMBOT.<br />
we<br />
r<br />
KEVERÉS A MELEGÍTÉS ALATT<br />
A MELEGÍTÉSI FOLYAMAT SORÁN a sütő leállhat, és a következő utasítást adja: "STIR" (keverje meg) az<br />
ételt.<br />
Nyissa ki az ajtót.<br />
Keverje meg az ételt.<br />
Zárja be az ajtót, és a Start gombot megnyomva indítsa újra a sütőt.<br />
<br />
MEGJEGYZÉS: A sütő automatikusan folytatja a funkciót 1 perc elteltével, ha az ételt nem keverte meg.<br />
PIHENTETÉSI IDŐ<br />
Az 1-2 perces pihentetési idő mindig javítja a minőséget, különösen fagyasztott élelmiszerek esetén.<br />
HA EGY ÉTELT ELTESZ a hűtőszekrénybe, vagy egy ételt melegítésre "kitálal", a vastagabb, sűrűbb<br />
részeket a tál külső részére, a vékonyabb vagy kevésbé sűrű részeket pedig középre rendezze.<br />
A VÉKONY HÚSSZELETEKET HELYEZZE egymás tetejére vagy részlegesen egymásra.<br />
A VASTAGABB DARABOKAT, például a húskenyeret vagy a kolbászféléket, helyezze<br />
szorosan egymás mellé.<br />
A NYOMÁS MEGSZÜNTETÉSE<br />
MINDIG FEDJE LE AZ ÉTELT a fedővel vagy műanyag fóliával.<br />
A MŰANYAG FÓLIÁT villával karcolja vagy szurkálja meg, hogy a nyomás szabadon távozzon, és<br />
megelőzze a szétrobbanást, mivel a sütés során gőz képződik.<br />
<strong>HU</strong><br />
19
ÉLELMISZEROSZTÁLY MENNYISÉG TANÁCSOK<br />
q<br />
AUTO MELEGÍTÉS<br />
EGYTÁLÉTEL 250 G - 600 G<br />
Készítse elő az ételt a fenti ajánlásoknak megfelelően.<br />
Lefedve melegítse.<br />
w<br />
LEVES 200 G - 800 G<br />
Fedő nélkül külön csészékben vagy levesestálban<br />
melegítse fel.<br />
e FAGYASZTOTT<br />
ADAGOK<br />
r<br />
t<br />
250 G - 600 G<br />
Kövesse a csomagoláson lévő utasításokat, pl. szellőztetés,<br />
szurkálás stb.<br />
TEJ 100 G - 500 G<br />
Fedetlenül melegítse, és tegyen egy teáskanalat a bögrébe<br />
vagy a csészébe.<br />
CASSEROLE 200 G - 800 G Lefedve melegítse. Kavarja meg, amikor a sütő sípol.<br />
AZ EBBEN A TÁ<strong>BL</strong>ÁZATBAN nem szereplő élelmiszereknél, vagy ha a súly kevesebb vagy több az<br />
ajánlott súlynál, kövesse a "Sütés és melegítés mikrohullámokkal" funkcióhoz tartozó eljárást.<br />
20 <strong>HU</strong>
AUTO HŐLÉGBEFÚVÁS KOMBI<br />
EZT A FUNKCIÓT a táblázatban felsorolt élelmiszerekhez használja.<br />
q<br />
w<br />
e<br />
r<br />
NYOMJA MEG AZ AUTO HŐLÉGBEFÚVÁS KOMBI GOMBOT.<br />
q<br />
we<br />
FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT az élelmiszerosztály kiválasztásához, és NYOMJA MEG a<br />
megerősítéshez. (A súly számjegyei villognak.)<br />
FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a súly beállításához.<br />
NYOMJA MEG A START GOMBOT.<br />
r<br />
CSIRKE ÉS LASAGNE ESETÉN<br />
A sütés előtt győződjön meg arról hogy az edény hőálló és mikrohullámú sütőben használható.<br />
Egyébként lehetséges, hogy a végeredmény nem lesz megfelelő.<br />
NE HASZNÁLJA A SÜTŐLAPOT az 1. és 2. élelmiszerosztállyal.<br />
MINDIG HASZNÁLJA a sütőlapot, amikor kekszek, konzerv vagy fagyasztott tekercseket<br />
készít. Enyhén zsírozza meg a sütőlapot, vagy fedje le sütőpapírral.<br />
A KEKSZEK, illetve konzerv és fagyasztott tekercsek készítésére szolgáló programok esetén a sütőt<br />
mindig elő kell melegíteni, az élelmiszer behelyezése előtt. Megjelenik a PRE- HEAT (előmelegítés)<br />
felirat, és az aktuális hőmérséklet látható villogó számjegyekkel, amíg a sütő el nem éri a beállított<br />
hőmérsékletet.<br />
MIUTÁN A MEGFELELŐ HŐMÉRSÉKLETET elérte, a sütő felszólítást ad az élelmiszer behelyezésére. Ha az<br />
ajtót nem nyitják ki 3 percen belül, a sütő leáll, és készenléti üzemmódba lép.<br />
Nyissa ki az ajtót.<br />
Helyezze az élelmiszerrel a sütőlapot a sütőtér falán lévő vezetősínekre.<br />
Zárja be az ajtót, és a Start gombot megnyomva indítsa újra a sütőt.<br />
<br />
<strong>HU</strong><br />
21
AUTO HŐLÉGBEFÚVÁS KOMBI<br />
ÉLELMISZEROSZTÁLY<br />
q CSIRKE<br />
(800 G - 1500 G)<br />
w<br />
FAGYASZTOTT LASAGNE<br />
(400 G - 1000 G)<br />
TANÁCSOK<br />
Sózza és fűszerezze a csirkét. Kenje meg olajjal, ha szükséges. Tegye<br />
hőálló és mikrohullámú sütőben használható sütőedénybe. Helyezze az<br />
edényt az alacsony grillrácsra.<br />
Tegye hőálló és mikrohullámú sütőben használható sütőedénybe. Helyezze<br />
az edényt az alacsony grillrácsra.<br />
e APRÓSÜTEMÉNY<br />
Helyezze (9-12 darab) egy enyhén kizsírozott sütőlapra. Tegye a<br />
sütőlemezt a sütőbe, amikor a következő utasítást adja: "Add food"<br />
(tegye be az ételt).<br />
r KONZERV<br />
KENYÉRTÉSZTA<br />
Croissant-okhoz, tekercsek és hasonlókhoz. Helyezze a nyers tésztát a<br />
sütőlapra. Tegye a sütőlemezt a sütőbe, amikor a következő utasítást<br />
adja: "Add food" (tegye be az ételt).<br />
Készresütött fagyasztott tekercsekhez. Helyezze a tekercseket a<br />
t FAGYASZTOTT ROLÁD sütőlapra. Tegye a sütőlemezt a sütőbe, amikor a következő utasítást<br />
adja: "Add food" (tegye be az ételt).<br />
AZ EBBEN A TÁ<strong>BL</strong>ÁZATBAN NEM SZEREPLŐ ÉLELMISZEREKNÉL, vagy ha a súly kevesebb vagy több az ajánlott<br />
súlynál, kövesse a Hőlégbefúvás kombi funkció eljárását.<br />
22 <strong>HU</strong>
NORMÁL HASZNÁLAT MELLETT a tisztítás jelenti az<br />
egyedüli karbantartást. Ehhez a sütőt ki kell<br />
kapcsolni az elektromos hálózatból.<br />
A SÜTŐ TISZTÁNTARTÁSÁNAK ELMULASZTÁSA a felület<br />
károsodásához vezethet, ami kedvezőtlenül<br />
befolyásolhatja a készülék élettartamát, és<br />
esetleg veszélyes helyzeteket eredményezhet.<br />
NE HASZNÁLJON FÉMBŐL KÉSZÜLT<br />
TISZTÍTÓESZKÖZÖKET, ERŐS<br />
MOSÓSZEREKET, fémből készült<br />
tisztítóeszközöket,<br />
fém súrolópárnákat, érdes<br />
hatású rongyokat stb., amelyek károsíthatják<br />
a kezelőlapot, valamint a sütő<br />
külső és belső felületeit. Az üvegek tisztításához<br />
rongyot és közömbös mosószert<br />
vagy papírtörülközőt és valamilyen sprayt<br />
használjon. Az ablaktisztításra szolgáló<br />
sprayt fújja rá a papírtörölközőre.<br />
SEMMILYEN ANYAGOT NE SPRICCELJEN közvetlenül<br />
a sütőbe.<br />
RENDSZERES IDŐKÖZÖNKÉNT, különösen<br />
folyadékok kicsordulása esetén,<br />
vegye ki a forgótányért, és tisztítsa<br />
meg a sütő alját.<br />
EZ A SÜTŐ CSAK behelyezett forgótányérral<br />
üzemeltethető.<br />
NE használja a sütőt akkor, ha tisztítás céljából<br />
kivette a forgótányért.<br />
HASZNÁLJON puha és enyhe mosószeres vízben<br />
megnedvesített rongyot a belső felületek, az<br />
ajtó külső és belső részének, valamint ajtótömítéseknek<br />
a megtisztításához.<br />
NE HAGYJA, HOGY ZSÍR vagy ételmaradékok<br />
gyűljenek fel az ajtónál.<br />
A MAKACS SZENNYEZŐDÉSEK eltávolításához tegyen<br />
be sütőbe 2-3 percre egy vízzel telt poharat.<br />
A vízből elpárolgó gőz fel fogja puhítani a<br />
szennyeződést.<br />
A SÜTŐ BELTERÉBEN ÉREZHETŐ KELLEMETLEN ILLATOK<br />
úgy távolíthatók el, hogy a sütőbe a forgótányérra<br />
helyez egy vízzel és citromlével színültig<br />
telt poharat, és azt néhány percig forralja.<br />
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS<br />
A MIKRO<strong>HU</strong>LLÁMÚ SÜTŐ TISZTÍTÁSAKOR NE<br />
HASZNÁLJON gőzzel tisztító készülékeket.<br />
A GRILLEZŐ FŰTŐSZÁL nem igényel tisztítást, mert<br />
az intenzív hő minden szennyeződést leéget,<br />
de a felette lévő felső fal esetén rendszeres<br />
tisztításra lehet szükség. Ezt puha és enyhe<br />
mosószeres vízben megnedvesített rongyot<br />
használjon.<br />
HA NEM HASZNÁLJA RENDSZERESEN A GRILL FUNK-<br />
CIÓT, a tűzveszély csökkentése érdekében<br />
havonta 10 percig működtetve le kell égetni a<br />
szennyeződéseket.<br />
MOSOGATÓGÉPBEN TISZTÍTHATÓ:<br />
FORGÓTÁNYÉR TARTÓ.<br />
ÜVEG FORGÓTÁNYÉR<br />
FEDŐ<br />
GRILLRÁCS<br />
SÜTŐLAP<br />
<strong>HU</strong><br />
23
HA A SÜTŐ NEM MŰKÖDIK, a segélyszolgálat kihívása<br />
előtt ellenőrizze a következőket:<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Helyén van-e a forgótányér és a forgótányér<br />
tartó.<br />
A villásdugó jól illeszkedik-e a fali aljzatba.<br />
Jól záródik-e az ajtó.<br />
Ellenőrizze a biztosítékokat, és győződjön<br />
meg arról, hogy van-e áram.<br />
Ellenőrizze, hogy a sütő szellőzése megfelelő-e.<br />
Tíz perc múlva próbálja meg ismét beindítani<br />
a készüléket.<br />
Mielőtt újra próbálkozna, nyissa ki és csukja<br />
be az ajtót.<br />
A FENTI MŰVELETEK CÉLJA AZ, hogy ne hívja ki fölöslegesen<br />
a segélyszolgálatot, ami ilyen esetben<br />
pénzbe kerülhet.<br />
A segélyszolgálat értesítésekor mindig közölje<br />
a gyártási számot és a sütő típusszámát (lásd a<br />
szerviz matricát). További tanácsokat a garanciafüzetben<br />
talál.<br />
HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ<br />
HA A HÁLÓZATI TÁPKÁBEL SZORUL CSERÉRE, az<br />
csak eredeti kábellel cserélhető,<br />
amely a segélyszolgálatnál<br />
szerezhető be. A kábelt csak<br />
képzett szervizszakember<br />
cserélheti ki.<br />
A KÉSZÜLÉK SZERVIZELÉSÉT<br />
KIZÁRÓLAG KÉPZETT SZERVIZSZAKEM-<br />
BER VÉGEZHETI. Szakképzett szakemberek<br />
kivételével bárki más<br />
számára veszélyes bármilyen<br />
olyan szervizelési vagy javítási<br />
művelet elvégzése, amely a mikrohullámú<br />
energia hatása ellen védelmet nyújtó bármely<br />
burkolatelem eltávolításával jár.<br />
NE TÁVOLÍTSA EL A BURKOLAT SEMMILYEN ELEMÉT.<br />
KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK<br />
A CSOMAGOLÓ DOBOZ 100%-ban újrahasznosítható,<br />
és el van látva az<br />
újrahasznosítás jelével. Kövesse<br />
a helyi hulladékelhelyezési<br />
előírásokat. A potenciális<br />
veszélyt hordozó csomagolóanyagokat<br />
(műanyag zacskók,<br />
polisztirol elemek, stb.) tartsa távol a gyermekektől.<br />
A KÉSZÜLÉKEN található jelzés megfelel az elektromos<br />
és elektronikus berendezések hulladékairól<br />
szóló 2002/96/EC európai irányelvben<br />
(WEEE) foglalt előírásoknak. A hulladékká vált<br />
termék szabályszerű elhelyezésével Ön segít<br />
elkerülni a környezettel és az emberi egészséggel<br />
kapcsolatos azon esetleges negatív következményeket,<br />
amelyeket a termék nem<br />
megfelelő hulladékkezelése egyébként okozhatna.<br />
A TERMÉKEN VAGY A TERMÉKHEZ<br />
MELLÉKELT DOKUMENTUMOKON<br />
FELTÜNTETETT jelzés arra utal,<br />
hogy ez a termék nem kezelhető<br />
háztartási hulladékként..<br />
Ehelyett a terméket a villamos<br />
és elektronikus berendezések<br />
újrahasznosítását végző<br />
telephelyek valamelyikén<br />
kell leadni.<br />
KISELE<strong>JT</strong>EZÉSKOR a hulladékeltávolításra<br />
vonatkozó helyi környezetvédelmi<br />
előírások szerint kell eljárni.<br />
A TERMÉK KEZELÉSÉVEL, HASZNOSÍTÁSÁVAL ÉS ÚJRA-<br />
HASZNOSÍTÁSÁVAL KAPCSOLATOS BŐVEBB TÁJÉKOZTATÁ-<br />
SÉRT forduljon a lakóhelye szerinti polgármesteri<br />
hivatalhoz, a háztartási hulladékok kezelését<br />
végző társasághoz vagy ahhoz a bolthoz,<br />
ahol a terméket vásárolta.<br />
A TERMÉKET A HÁLÓZATI KÁBEL ELVÁGÁSÁVAL kell használhatatlanná<br />
tenni.<br />
24 <strong>HU</strong>
<strong>HU</strong><br />
25
26 <strong>HU</strong>
<strong>HU</strong><br />
27
SPECIÁLIS MEGJEGYZÉS<br />
HOGY MEGVÉDJE a sütőt és a kijelzőt a túlhevüléstől, az ajtóban lévő hőmérsékletet a sütő figyelemmel<br />
kíséri. Ezért a sütő egy hűtési eljárást hajthat végre, a fennáll a túlhevülés veszélye. A ventillátor,<br />
a forgótányér és a világítás üzemel. Ez természetes jelenség. A műveletsor végeztével a sütő<br />
automatikusan kikapcsol. A hűtési műveletsor a sütő bárminemű károsodása nélkül az ajtó kinyitásával<br />
félbeszakítható.<br />
AZ IEC 60705 SZ. SZABVÁNNYAL ÖSSZHANGBAN.<br />
A NEMZETKÖZI ELEKTROTECHNIKAI BIZOTTSÁG a mikrohullámú sütők melegítési teljesítményének értékeléséhez<br />
melegítési normát vezetett be. Ehhez a készülékhez a következőket kínálja:<br />
Teszt Mennyiség Kb. idő Teljesítményszint Edény<br />
12.3.1 1000 G 11 PERC 750 W PYREX 3.227<br />
12.3.2 475 G 5 PERC 750 W PYREX 3.827<br />
12.3.3 900 G 15 PERC 750 W PYREX 3.838<br />
12.3.4 1100 G 28 - 30 PERC HŐLÉGBEFÚVÁS 200°C + 350 W PYREX 3.827<br />
12.3.5 700 G 25 PERC HŐLÉGBEFÚVÁS 200°C + 90 W PYREX 3.827<br />
12.3.6 1000 G 30 - 32 PERC HŐLÉGBEFÚVÁS 225°C + 350 W PYREX 3.827<br />
13.3 500 G 2 PERC 12 MP JET KIOLVASZTÁS<br />
461965272011<br />
28 <strong>HU</strong><br />
<strong>HU</strong><br />
A Whirlpool a Whirlpool, USA bejegyzett védjegye