01.11.2016 Views

KitchenAid JT 359 alu - Microwave - JT 359 alu - Microwave HR (858735915640) Mode d'emploi

KitchenAid JT 359 alu - Microwave - JT 359 alu - Microwave HR (858735915640) Mode d'emploi

KitchenAid JT 359 alu - Microwave - JT 359 alu - Microwave HR (858735915640) Mode d'emploi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>JT</strong> <strong>359</strong><br />

www.whirlpool.com<br />

1


INSTALIRANJE<br />

PRIJE PRIKLJUČIVANJA UREĐAJA NA<br />

ELEKTRIČNU MREŽU<br />

Provjerite da napon na tablici s podacima<br />

pećnice odgovara naponu u vašem domu.<br />

Smjestite peć na stabilnu,<br />

ravnu podlogu dovoljno<br />

čvrstu za sigurno<br />

pridržavanje peći i<br />

pribora za hranu u njoj.<br />

Desna strana uređaja je ona teža<br />

strana. Rukujte s dužnim oprezom.<br />

Smjestite peć podalje od drugih izvora<br />

topline. Temperatura zraka koji ulazi u<br />

pećnicu ne smije prelaziti 35°C. Prostor od<br />

najmanje 20 cm iznad peći je nužan za<br />

dostatnu ventilaciju. Provjerite da li su<br />

podnoške peći ispravno postavljene te da li<br />

je prostor ispod peći slobodan na način da<br />

omogućava kruženje zraka. Peć može raditi<br />

u prostornoj temperaturi koja se kreće u<br />

rasponu od +5°C do +35°C.<br />

NAKON PRIKLJUČENJA<br />

Kad se uređaj po prvi put uključi u<br />

električnu mrežu ili poslije prekida<br />

električne struje, prikaz će biti prazan. Po<br />

želji, peć može prikazivati točno vrijeme u<br />

24-satnom digitalnom formatu. Ukoliko sat<br />

za prikaz točnog vremena nije postavljen,<br />

digitalni prikaz će biti prazan sve dok ne<br />

postavite vrijeme kuhanja ili timer.<br />

Pećnica će raditi samo ukoliko su vrata<br />

čvrsto zatvorena.<br />

Smetnje TV i radio<br />

prijema mogu se<br />

pojaviti ako se peć<br />

smjesti u blizini<br />

televizijskih i radio uređaja ili<br />

antena.<br />

Ovu pećnicu ne treba smještati ni koristiti<br />

na radnoj površini koja je postavljena niže<br />

od 850 mm iznad poda.<br />

Za najbolju vidljivost zaslona, postavite<br />

pećnicu na taj način da je zaslon niže ili na<br />

visini vaših očiju kad stojite ispred njega.<br />

Nemojte skidati zaštitne ploče na<br />

mikrovalnom otvoru smještene u pećnici<br />

na njenoj bočnoj unutrašnjoj stijenci. One<br />

onemogućavaju da masnoća i mrvice<br />

hrane uđu u kanale mikrovalnih otvora.<br />

Provjerite da li je uređaj neoštećen.<br />

Kontrolirajte da li se vrata pećnice čvrsto<br />

zatvaraju te da li je unutrašnji zaptivač<br />

neoštećen. Ispraznite pećnicu i očistite je<br />

iznutra mekanom, vlažnom krpom.<br />

Ovaj se aparat ne smije staviti u pogon<br />

ako su njegov dovodni kabel ili utikač<br />

oštećeni, ako pećnica ne radi ispravno, ili<br />

ako je ona oštećena ili je pala na tlo. Ne<br />

uranjajte električni kabel ili utikač u vodu.<br />

Držite dovodni kabel udaljen od vrućih<br />

površina. U protivnom, mogući su električni<br />

udar, požar ili druge opasnosti.<br />

Uzemljenje ovog uređaja je obvezatno.<br />

Proizvođač ne prihvaća odgovornost za<br />

štete nad osobama, životinjama ili stvarima<br />

ukoliko one proističu iz nepoštivanja ovog<br />

zahtjeva.<br />

Proizvođači nisu odgovorni za bilo kakve<br />

probleme nastale zbog korisnikovog<br />

nepridržavanja ovih uputa.<br />

2


VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE<br />

PAŽLJIVO IH PROČITA<strong>JT</strong>E TE ČUVA<strong>JT</strong>E ZA BUDUĆU UPORABU<br />

Otvori za ventilaciju na peći ne smiju biti<br />

prekriveni. Začepljenje ulaznog ili ispusnih<br />

otvora sistema zračenja može<br />

prouzrokovati oštećenje pećnice i loš ishod<br />

kuhanja.<br />

Nemojte zagrijavati zapaljive materijale<br />

niti ih koristiti u samoj pećnici ili u njenoj<br />

blizini. Isparavanja mogu dovesti do požara<br />

ili eksplozije.<br />

Nemojte koristiti korozivne kemikalije ili<br />

isparenja u ovom uređaju. Ovaj tip pećnice<br />

je namijenjen isključivo za zagrijavanje ili<br />

kuhanje hrane. Nije predviđen za<br />

industrijsku ili laboratorijsku namjenu.<br />

Nemojte koristiti vašu mikrovalnu pećnicu<br />

za sušenje tekstila, papira, začina, trava,<br />

drveta, cvijeća, voća ili drugih zapaljivih<br />

materijala. To može dovesti do požara.<br />

U slučaju da se materijal unutar / izvan<br />

pećnice zapali, ostavite vrata pećnice<br />

zatvorenom te isključite pećnicu. Isključite<br />

električni kabel ili prekinite napajanje na<br />

kućnoj ploči osigurača.<br />

Nemojte prekuhati hranu. To može dovesti<br />

do požara.<br />

Nemojte ostaviti uključenu pećnicu bez<br />

nadzora, naročito ako prilikom kuhanja<br />

koristite papirnate, plastične ili druge<br />

zapaljive materijale. Papir može pougljeniti<br />

ili izgoriti, a pojedine vrste plastike mogu<br />

se istopiti za vrijeme grijanja namirnica.<br />

Ne pohranjujte ili ne upotrebljavajte ovaj<br />

uređaj na otvorenom prostoru. Nemojte<br />

upotrebljavati ovu pećnicu u blizini<br />

kuhinjskog slivnika, u mokrom podrumu, ili<br />

blizu bazena za plivanje ili sličnih mjesta.<br />

Nemojte se nikad oslanjati<br />

na vratnicu dok je<br />

otvorena ili dopustiti<br />

djeci da se s njom<br />

igraju.<br />

Mogli biste se ozlijediti.<br />

UPOZORENJE!<br />

Djeca smiju koristiti pećnicu uz nadzor<br />

odrasle osobe nakon što su im bile date<br />

odgovarajuće upute, tako da su u stanju<br />

upotrebljavati pećnicu na siguran način te<br />

da su ujedno svjesna kakav je rizik njena<br />

neispravna uporaba.<br />

Uređaj nije predviđen za upotrebu od<br />

strane male djece ili nemoćnih osoba bez<br />

nadzora. Mala djeca moraju biti<br />

nadgledana da biste osigurali da se neće<br />

igrati s uređajem.<br />

Ako vaša pećnica ima i druge izvore<br />

topline što mogu biti kombinirani s<br />

mikrovalovima, djeca smiju koristiti<br />

pećnicu samo pod nadzorom odraslih,<br />

zbog temperatura koje se stvaraju.<br />

UPOZORENJE!<br />

Nemojte koristiti vašu mikrovalnu pećnicu<br />

za grijanje bilo čega u<br />

hermetički zatvorenim<br />

posudama. Pritisak se<br />

povećava te može izazvati<br />

štetu pri otvaranju ili može doći do<br />

eksplozije.<br />

UPOZORENJE!<br />

Brtve na vratima i prostor oko njih moraju<br />

biti kontrolirani u redovitim vremenskim<br />

razmacima. Ako se uoči bilo kakvo<br />

oštećenje na tim dijelovima, ne treba<br />

koristiti uređaj sve dok se kvar ne otkloni<br />

intervencijom ovlaštenog servisera.<br />

JAJA<br />

Nemojte upotrebljavati vašu<br />

mikrovalnu pećnicu za<br />

kuhanje ili podgrijavanje<br />

cijelih jaja sa ljuskom ili bez<br />

nje jer bi mogla prsnuti čak nakon što je<br />

okončano mikrovalno zagrijavanje.<br />

Ako se funkcija roštilja (Grill) ne koristi<br />

pravilno, postoji rizik od požara, zbog<br />

mogućeg gomilanja mrvica hrane i<br />

masnoće, ispod mreže roštilja. Da bi se<br />

smanjio taj rizik, funkcija Grill only mora<br />

biti aktivirana 10 minuta jednom mjesečno<br />

radi čišćenja elemenata.<br />

3


PREDOSTROŽNOSTI<br />

OPĆENITO<br />

Ovaj uređaj je predviđen samo za<br />

korištenje u domaćinstvu!<br />

Uređaj ne smije biti korišten bez<br />

namirnica u pećnici prilikom uporabe<br />

mikrovalova. Takav način korištenja<br />

mogao bi dovesti do oštećenja uređaja.<br />

Ako vršite probe programiranog pogona<br />

pećnice, stavite u nju čašu vode. Voda će<br />

upiti energiju mikrovalova, a pećnica se na<br />

taj način neće oštetiti.<br />

Nemojte koristiti unutrašnjost pećnice u<br />

svrhu pohrane predmeta.<br />

Odstranite žičane petlje s<br />

papirnatih ili plastičnih vrećica<br />

prije njihovog umetanja u<br />

pećnicu.<br />

NAGLO I JAKO PRŽENJE<br />

Nemojte koristiti vašu<br />

mikrovalnu pećnicu za<br />

naglo prženje na visokoj<br />

temperaturi, jer nije moguće kontrolirati<br />

temperaturu ulja.<br />

OPREZ<br />

Tijekom korištenja pećnice, pribor i<br />

dijelovi pećnice mogu se jako zagrijati.<br />

Koristite zaštitne jastučiće ili rukavice da<br />

biste izbjegli opekline pri dodirivanju<br />

posuđa, dijelova pećnice i tava nakon<br />

kuhanja.<br />

Uvijek potražite detaljne informacije u<br />

kuharskom priručniku za mikrovalnu peć,<br />

naročito ako kuhate ili zagrijavate hranu što<br />

sadrži alkohol.<br />

Nakon zagrijavanja hrane za<br />

bebe ili tekućine u bočici za<br />

bebe ili u drugoj dječjoj<br />

posudi, uvijek promiješajte i provjerite<br />

temperaturu prije posluživanja. To će<br />

osigurati ravnomjerni raspored topline u<br />

hrani kao i izbjegavanje rizika opeklina.<br />

Prije početka zagrijavanja provjerite da li<br />

su poklopac i duda uklonjeni!<br />

TEKUĆINE<br />

Pri zagrijavanju napitaka ili<br />

vode u vašoj mikrovalnoj<br />

pećnici, može nastupiti<br />

pregrijavanje tekućine iznad<br />

točke vrenja a da se pri tomu ne pojave<br />

mjehurići. To može dovesti do iznenadnog<br />

izlijevanja vrele tekućine.<br />

Da bi se izbjegla takva mogućnost,<br />

postupite na slijedeći način:<br />

1. Izbjegavajte upotrebu posuda s<br />

okomitim stijenkama i uskim grlom.<br />

2. Promiješajte tekućinu prije nego što<br />

umetnete posudu u pećnicu i ostavite<br />

žličicu u posudi.<br />

3. Nakon zagrijavanja, ostavite da miruje<br />

kratko vrijeme, te opet promiješajte<br />

prije pažljivog vađenja posude iz<br />

pećnice.<br />

4


PRIBOR<br />

OPĆENITO<br />

Na tržištu su raspoloživi brojni pribori. Prije<br />

nabavke, osvjedočite se da su podesni za<br />

upotrebu u mikrovalnim pećnicama.<br />

Prije kuhanja, osigurajte da je pribor koji<br />

koristite napravljen od materijala što<br />

slobodno propušta mikrovalove.<br />

Kada stavljate hranu i pribor u mikrovalnu<br />

pećnicu, osigurajte da oni ne dolaze u<br />

izravni kontakt s bilo kojom unutrašnjom<br />

stijenkom pećnice. Ovo je posebno važno<br />

pri upotrebi metalnog pribora ili pribora s<br />

metalnim dijelovima.<br />

Ako pribor koji sadrži metal dotakne<br />

unutrašnje stijenke pećnice, dok je pećnica<br />

u radu, doći će do iskrenja te ona može biti<br />

oštećena.<br />

Uvijek osigurajte da se okretni stakleni<br />

tanjur slobodno okreće prije aktiviranja<br />

pećnice.<br />

Prije kuhanja, osigurajte da je pribor koji<br />

koristite napravljen od materijala što<br />

slobodno propušta mikrovalove.<br />

PODLOGA OKRETNOG TANJURA<br />

Koristite podlogu za okretni<br />

stakleni tanjur ispod okretnog<br />

staklenog tanjura. Na podlogu za<br />

okretni tanjur smijete staviti<br />

jedino okretni stakleni tanjur,<br />

nikad drugo posuđe.<br />

* Namjestite podlogu za okretni tanjur na<br />

sjedište predviđeno u tu svrhu u pećnici.<br />

OKRETNI STAKLENI TANJUR<br />

Koristite okretni stakleni tanjur pri svim<br />

metodama kuhanja. On prikuplja kapi i<br />

dijelove hrane koji bi se u protivnom taložili<br />

u unutrašnjosti pećnice i<br />

prljali je.<br />

* Smjestite okretni stakleni<br />

tanjur na njegovu podlogu.<br />

TANJUR ZA PEČENJE<br />

Koristite tanjur za pečenje<br />

samo kad kuhate s prisilnom<br />

ventilacijom i automatskom prisilnom<br />

ventilacijom (Auto Forced Air). Nikad je ne<br />

koristite u kombinaciji s mikrovalovima.<br />

POKLOPAC<br />

Poklopac se koristi za<br />

pokrivanje hrane za vrijeme<br />

kuhanja i podgrijavanja samo<br />

sa mikrovalovima te pripomaže<br />

smanjenju prskanja,<br />

zadržavanju vlažnosti hrane te<br />

skraćivanju potrebnog vremena.<br />

Koristite pokrov za podgrijavanje u dva<br />

nivoa<br />

RUČKA CRISP<br />

Koristite naročitu Crisp<br />

ručku za vađenje vrućeg<br />

Crisp tanjura iz pećnice.<br />

CRISP TANJUR<br />

Smjestite namirnice izravno na<br />

Crisp tanjur. Kad upotrebljavate<br />

Crisp tanjur uvijek koristite okretni stakleni<br />

tanjur kao podlogu.<br />

Nemojte stavljati pribor na<br />

Crisp tanjur, budući da će se u<br />

tom slučaju on brzo veoma jako<br />

zagrijati te lako može doći do<br />

njegovog oštećenja.<br />

Crisp tanjur može biti predgrijavan prije<br />

uporabe (najviše 3 min). Uvijek koristite<br />

funkciju hrskanja za predgrijavanje ploče<br />

za hrskanje.<br />

ŽIČANA POLICA<br />

Koristite visoku žičanu<br />

policu kad kuhate s roštiljem.<br />

Koristite nisku žičanu policu<br />

kada radite s roštiljem ili<br />

kuhate u kombinaciji s drugim izvorima<br />

topline.<br />

POSUDA ZA KUHANJE NA PARI<br />

Koristite posudu za kuhanje na<br />

pari s postavljenim cjedilom za<br />

namirnice kao što su riba, povrće<br />

i krumpiri.<br />

Koristite posudu za kuhanje na pari bez<br />

postavljenog cjedila za namirnice kao što<br />

su riža, tjestenina i bijeli grah.<br />

Uvijek postavite posudu za kuhanje na<br />

pari na okretni stakleni tanjur.<br />

5


ZAŠTITA PRI UKLJUČIVANJU / BRAVA ZA DJECU<br />

Ova automatska sigurnosna zaštita se<br />

aktivira jednu minutu nakon što se peć<br />

vrati u režim rada “stand by”. (Peć se nalazi<br />

u režimu rada “stand by” kad je na satu<br />

prikazano točno vrijeme, ili u slučaju da sat<br />

nije podešen, ako je digitalni prikaz<br />

prazan).<br />

Vrata moraju biti otvorena pa zatvorena<br />

npr. pri umetanju hrane u pećnicu, da bi se<br />

deblokirao sigurnosni uređaj. U protivnom,<br />

na zaslonu će se pojaviti natpis “door“<br />

(“vrata”).<br />

PAUZIRANJE ILI PREKIDANJE KUHANJA<br />

Pauziranje kuhanja:<br />

S kuhanjem možete<br />

zastati otvaranjem vrata<br />

radi provjere, umetanja ili<br />

miješanja namirnica.<br />

Postavke će biti zadržane za 10 minuta.<br />

Nastavljanje kuhanja:<br />

Zatvorite vrata i pritisnite tipku Start<br />

JEDANPUT. Postupak kuhanja se<br />

nastavlja od točke na kojoj je ono<br />

prethodno bilo zaustavljeno.<br />

Pritiskom tipke Start DVA PUTA vrijeme<br />

kuhanja će biti produženo za daljnjih 30<br />

sekundi.<br />

SAT<br />

Ako ne želite nastaviti s<br />

kuhanjem:<br />

Izvadite hranu iz pećnice, zatvorite<br />

vrata i pritisnite tipku STOP<br />

Zvučni signal najavit će završetak<br />

kuhanja te će se nastaviti javljati<br />

svake minute tijekom 10 minuta. Pritisnite<br />

tipku STOP ili otvorite vrata da biste<br />

zaustavili signal.<br />

Napomena: Peć zadržava u pamćenju<br />

prethodno namještene postavke za 60<br />

sekundi, ako se vratnica otvori pa opet<br />

zatvori po okončanom postupku kuhanja.<br />

Timeout sata: svaki korak mora biti<br />

dovršen unutar 60 sekundi. U<br />

protivnom, zaslon će se automatski<br />

vratiti u način čekanja.<br />

1 35<br />

2 4<br />

Ako želite ukloniti točno vrijeme s prikaza<br />

1. Pritisnite tipku Sat (Clock) (3 sekunde)<br />

sve dok brojke na lijevoj strani (sati) ne<br />

počnu treptati.<br />

2. Pritisnite tipke +/- da biste postavili točni<br />

sat.<br />

3. Pritisnite ponovno tipku Stop. (Dvije<br />

brojke na desnoj strani (minute) trepću).<br />

4. Pritisnite tipke +/- da biste postavili<br />

minute.<br />

5. Ponovno pritisnite tipku Clock.<br />

Sat je podešen i aktiviran.<br />

6<br />

Napomena: Kada je uređaj prvi put<br />

uključen ili nakon nestanka struje, zaslon<br />

je prazan. U slučaju da sat nije podešen,<br />

zaslon će ostati prazan sve dok se ne<br />

namjesti vrijeme kuhanja.<br />

nakon što ste ga postavili. Jednostavno<br />

pritisnite tipku Clock (3 sekunde) sve dok<br />

brojke na lijevoj strani (sati) ne počnu<br />

treptati. Zatim pritisnite tipku Stop.<br />

Za ponovno aktiviranje točnog vremena,<br />

slijedite gore opisani postupak.


KUHINJSKI TIMER<br />

13<br />

1. Pritisnite tipku za točno vrijeme Clock<br />

jedanput.<br />

2. Pritisnite tipke +/- da bi postavili željeno<br />

mjerenje vremena.<br />

3. Ponovno pritisnite tipku Clock da biste<br />

pokrenuli kuhinjski timer.<br />

Zvučni signal začut će se kada kuhinjski<br />

timer završi s odbrojavanjem.<br />

Jedan pritisak tipke Clock pokazuje koliko<br />

je još vremena preostalo na timeru.<br />

Vrijeme je prikazano za 3 sekunde, a<br />

potom se opet prikaže vrijeme kuhanja<br />

(ukoliko upravo kuhate).<br />

2<br />

Kuhinjski timer je potpuno nezavisan<br />

od drugih funkcija i možete ga koristiti<br />

bilo kada, bilo da pećnica trenutno kuha<br />

ili ne.<br />

Koristite ovu funkciju kada trebate<br />

mjeriti točno trajanje za razne svrhe<br />

poput kuhanja jaja, tjestenine ili rasta<br />

tijesta prije pečenja, i sl.<br />

Da biste zaustavili kuhinjski timer dok<br />

radi u pozadini druge funkcije, morate<br />

ga najprije aktivirati pritiskom tipke<br />

Clock, te ga zatim zaustaviti još jednim<br />

pritiskom na tipku Stop.<br />

FUNKCIJA JET START<br />

1<br />

Ova funkcija se koristi za brzo<br />

podgrijavanje namirnica s visokim<br />

sadržajem vode kao što su; bistre juhe,<br />

kava ili čaj.<br />

1. Pritisnite tipku Start.<br />

Ova funkcija automatski kreće s najvećim<br />

stupnjem snage mikrovalova i vremenom<br />

kuhanja podešenim na 30 sekundi. Svaki<br />

dodatni pritisak povećava vrijeme za 30<br />

sekundi. Možete također produžiti ili skratiti<br />

vrijeme pritiskanjem +/- tipki nakon što je<br />

funkcija aktivirana.<br />

Nemojte koristiti s ovom funkcijom.<br />

7


KUHANJE I PODGRIJAVANJE S MIKROVALOVIMA<br />

1 3<br />

2<br />

4<br />

Koristite ovu funkciju za normalno<br />

kuhanje i zagrijavanje hrane poput<br />

povrća, ribe, krumpira i mesa.<br />

1. Pritisnite tipku MANUAL da biste izabrali<br />

željenu funkciju.<br />

1. Pritisnite tipke +/- da biste postavili<br />

vrijeme.<br />

3. Pritisnite tipku WATT uzastopno da biste<br />

postavili željeni stupanj snage.<br />

4. Pritisnite tipku Start.<br />

Nemojte koristiti s ovom funkcijom.<br />

Nakon što je postupak kuhanja započet:<br />

Vrijeme može biti lako produženo u<br />

koracima od 30 sekundi pritiskom tipke<br />

Start. Svaki pritisak povećava vrijeme za 30<br />

sekundi. Možete također izmijeniti odnosno<br />

produžiti ili skratiti vrijeme pritiskom na<br />

tipke.<br />

Nivo snage također može biti izmijenjen za<br />

vrijeme kuhanja pritiskom tipke WATT.<br />

1<br />

ROŠTILJ<br />

Koristite ovu funkciju za brzo<br />

postizanje lijepe smeđe boje<br />

namirnica.<br />

2<br />

1. Pritisnite tipku MANUAL da biste izabrali<br />

željenu funkciju.<br />

1. Pritisnite tipke +/- da biste postavili<br />

vrijeme.<br />

3. Pritisnite START dugme za stavljanje<br />

pećnice u pogon.<br />

Nemojte ostavljati vrata pećnice otvorena<br />

duže vrijeme dok je roštilj u funkciji, jer će<br />

to smanjiti temperaturu.<br />

Namirnice poput sira, tosta, odrezaka i<br />

kobasica postavite na visoku žičanu policu.<br />

3<br />

Nemojte koristiti s ovom funkcijom.<br />

VAŽNO!<br />

Provjerite da li je pribor otporan na toplinu<br />

i vatrostalan, prije no što ga koristite za<br />

roštilj.<br />

Nemojte koristiti plastični pribor pri radu s<br />

roštiljem. Rastopit će se. Papirnati i drveni<br />

pribor također nije prikladan.<br />

8


1<br />

3<br />

KOMBI ROŠTILJ<br />

2<br />

4<br />

Koristite ovu funkciju za kuhanje jela<br />

poput gratina, lazanja, peradi i pečenih<br />

krumpira.<br />

1. Pritisnite tipku MANUAL da biste izabrali<br />

željenu funkciju.<br />

1. Pritisnite tipke +/- da biste postavili<br />

vrijeme.<br />

3. Pritisnite uzastopno tipku WATT da biste<br />

postavili željeni stupanj snage.<br />

4. Pritisnite tipku Start.<br />

1<br />

<strong>HR</strong>SKANJE<br />

3<br />

2<br />

1. Pritisnite tipku MANUAL da biste izabrali<br />

željenu funkciju.<br />

1. Pritisnite tipke +/- da biste postavili vrijeme.<br />

3. Pritisnite START dugme za stavljanje<br />

pećnice u pogon.<br />

Peć automatski radi s mikrovalovima i<br />

roštiljem da bi zagrijala ploču za hrskanje.<br />

Na taj način ploča za hrskanje brzo<br />

dosegne potrebnu temperaturu da bi jelo<br />

poprimilo smeđu boju i postalo hrskavo.<br />

Nemojte koristiti s ovom funkcijom.<br />

Najveći mogući stupanj snage mikrovalova<br />

pri uporabi roštilja kombi (Grill Combi) je<br />

ograničen na tvornički predviđenu<br />

vrijednost.<br />

Postavite namirnice na visoku žičanu<br />

policu ili na stakleni okretni tanjur dok<br />

kuhate s ovom funkcijom.<br />

Koristite ovu funkciju za podgrijavanje<br />

i pečenje pizza i drugih jela temeljenih<br />

na tijestu. Također je prikladna za<br />

prženje slanine i jaja, kobasica,<br />

hamburgera i sl.<br />

Nemojte koristiti s ovom funkcijom.<br />

Provjerite da li je Crisp tanjur ispravno<br />

postavljen na sredinu okretnog staklenog<br />

tanjura.<br />

Peć i ploča za hrskanje postanu veoma<br />

vrući za vrijeme korištenja ove funkcije.<br />

Nemojte stavljati vrući Crisp tanjur na<br />

površine osjetljive na toplinu.<br />

Budite oprezni, nemojte doticati gornju<br />

stijenku iznad roštilja.<br />

VAŽNO!<br />

Koristite rukavice ili Crisp<br />

ručku za uklanjanje vrućeg<br />

Crisp tanjura.<br />

Koristite jedino priloženu ploču<br />

za hrskanje s ovom<br />

funkcijom. Druge ploče za<br />

hrskanje, raspoložive na<br />

tržištu, neće dati ispravne<br />

rezultate pri korištenju ove<br />

funkcije.<br />

9


1<br />

BRZO ZAGRIJAVANJE<br />

2<br />

3<br />

Koristite ovu funkciju za predgrijavanje<br />

prazne pećnice.<br />

Nemojte stavljati namirnice u peć prije<br />

ili za vrijeme predgrijavanja. Mogle bi<br />

izgoriti zbog intenzivne topline.<br />

1. Pritisnite tipku MANUAL da biste izabrali<br />

željenu funkciju.<br />

2. Pritisnite tipku temperature više puta<br />

uzastopno da biste postavili željenu<br />

završnu temperaturu.<br />

3. Pritisnite START dugme za stavljanje<br />

pećnice u pogon.<br />

Tijekom procesa grijanja, simboli na<br />

zaslonu su animirani, predgrijavanje (PRE-<br />

HEAT) je prikazano, a tekuća temperatura<br />

je prikazana s trepćućim brojkama, sve dok<br />

se ne dostigne postavljena temperatura.<br />

Kada se dostigne postavljena<br />

temperatura, pećnica se automatski<br />

prebacuje na funkciju ručne prisilne<br />

ventilacije (Manual Forced Air), te zadržava<br />

postavljenu temperaturu tijekom 10<br />

minuta, prije no što se isključi. Za to<br />

vrijeme, od vas se očekuje da umetnete<br />

namirnice, postavite željeno vrijeme<br />

kuhanja i pritisnete tipku START za<br />

započinjanje kuhanja.<br />

Nemojte koristiti s ovom funkcijom.<br />

Predgrijavanje se uvijek vrši s praznom<br />

pećnicom.<br />

10


PRISILNA VENTILACIJA<br />

1<br />

3<br />

Koristite ovu funkciju za kuhanje<br />

puslica, rahlih i drugih kolača, suflea,<br />

peradi i pečenog mesa.<br />

2<br />

4<br />

1. Pritisnite tipku MANUAL da biste izabrali<br />

željenu funkciju.<br />

1. Pritisnite tipke +/- da biste postavili<br />

vrijeme.<br />

3. Pritisnite tipku temperature više puta<br />

uzastopno da biste postavili preferiranu<br />

završnu temperaturu.<br />

4. Pritisnite tipku Start.<br />

Koristite nisku žičanu policu za smještaj<br />

namirnica da bi zrak mogao pravilno kružiti<br />

oko namirnica.<br />

Koristite tanjur za pečenje kad pečete<br />

male komade poput kolača ili kruščića.<br />

Nemojte koristiti s ovom funkcijom.<br />

Nakon što je proces grijanja bio započet,<br />

lako možete podesiti temperaturu<br />

pritiskom na temperaturnu tipku.<br />

PRISILNA VENTILACIJA KOMBI (FORCED AIR COMBI)<br />

1<br />

4<br />

3<br />

2<br />

5<br />

Koristite ovu funkciju za kuhanje<br />

pečenog mesa, peradi, krumpira,<br />

zamrznutih proizvoda, rahlih i drugih<br />

kolača, ribe i pudinga.<br />

1. Pritisnite tipku MANUAL da biste izabrali<br />

željenu funkciju.<br />

1. Pritisnite tipke +/- da biste postavili<br />

vrijeme.<br />

3. Pritisnite tipku temperature više puta<br />

uzastopno da biste postavili preferiranu<br />

završnu temperaturu.<br />

4. Pritiskajte uzastopno tipku WATT da<br />

biste postavili željeni stupanj snage.<br />

5. Pritisnite tipku Start.<br />

Koristite nisku žičanu policu za smještaj<br />

namirnica da bi zrak mogao pravilno kružiti<br />

oko namirnica.<br />

Nemojte koristiti s ovom funkcijom.<br />

Nakon što je proces grijanja bio započet,<br />

lako možete podesiti temperaturu<br />

pritiskom na temperaturnu tipku. Također<br />

je moguće izmijeniti stupanj snage<br />

mikrovalova. Najveći mogući stupanj<br />

snage mikrovalova pri uporabi Prisilne<br />

ventilacije kombi (Forced air Combi) je<br />

ograničen na tvornički predviđenu<br />

vrijednost.<br />

11


BRZO ODMRZAVANJE<br />

Koristite ovu funkciju za odmrzavanje<br />

mesa, piletine, ribe, povrća i kruha.<br />

1<br />

2 4<br />

3<br />

1. Pritisnite tipku da biste izabrali željenu<br />

funkciju.<br />

2. Pritisnite tipku FOOD (NAMIRNICE) više puta<br />

uzastopno da biste izabrali vrstu namirnica.<br />

3. Pritisnite tipke +/- da biste postavili neto težinu<br />

namirnica što moraju biti odmrznute.<br />

4. Pritisnite tipku Start.<br />

Upola postupka odmrzavanja peć se<br />

zaustavlja i prikazuje natpis “TURN”<br />

(“okrenite”) namirnice.<br />

— Otvorite vrata.<br />

— Okrenite namirnice.<br />

— Zatvorite vrata i ponovno pokrenite pritiskom<br />

na tipku Start.<br />

Napomena: pećnica automatski nastavlja<br />

radom nakon 2 minute ako namirnice nisu bile<br />

okrenute. U tom će slučaju vrijeme<br />

odmrzavanja biti duže.<br />

PREPORUČENA TEŽINA<br />

Za namirnice koje nisu navedene u ovoj tabeli, odnosno ako im je težina manja ili<br />

veća od preporučene, trebate slijediti postupak opisan u "Kuhanje i podgrijavanje<br />

s mikrovalovima", te izaberite 160 W dok odmrzavate.<br />

MESO (100g - 2Kg) Mljeveno meso, kotleti, odresci ili pečenja.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

PERAD (100g - 3Kg) Cijelo pile, komadi ili fileti.<br />

RIBA (100g - 2Kg) Cijeli odresci ili fileti.<br />

POVRĆE (100g - 2Kg) Miješano povrće, grašak, prokulice itd.<br />

KRUH (100g - 2Kg) Štruca, kolačiči ili kruščići.<br />

Nemojte koristiti s ovom funkcijom.<br />

Uvijek postavite namirnice na stakleni<br />

okretni tanjur.<br />

Ova funkcija zahtijeva unos neto težine<br />

namirnica. Pećnica će automatski<br />

izračunati potrebno vrijeme za<br />

završavanje postupka odmrzavanja /<br />

kuhanja.<br />

Zamrznute namirnice:<br />

Ako su namirnice toplije od<br />

temperature dubokog<br />

smrzavanja (-18°C), izaberite<br />

manju težinu hrane.<br />

Ako su namirnice hladnije<br />

od temperature dubokog<br />

smrzavanja(-18°C), izaberiteveću težinu<br />

hrane.<br />

12


INTIUITIVNO PODGRIJAVANJE (6 Th SENSE REHEAT)<br />

1<br />

1. Pritisnite tipku da biste izabrali<br />

željenu funkciju.<br />

2. Pritisnite tipku START.<br />

2<br />

Koristite ovu funkciju kada<br />

podgrijavate već pripremljena jela bilo<br />

zamrznuta, hladna ili na sobnoj<br />

temperaturi.<br />

Stavite namirnice u zdjelu ili na tanjur,<br />

prikladne za mikrovalove i otporne na<br />

toplinu.<br />

Postavljanje pripravljenosti<br />

Kada koristite ovu funkciju, također imate<br />

mogućnost osobno kontrolirati krajnji<br />

rezultat putem funkcije podešavanja<br />

pripravljenosti. Ova funkcija omogućava<br />

vam postizanje više ili niže završne<br />

temperature, odnosno dužeg ili kraćeg<br />

vremena. Standardna postavka u pravilu<br />

osigurava najbolji rezultat<br />

U slučaju da je jelo što ste ga ugrijali<br />

postalo prevruće da bi se odmah pojelo, to<br />

možete lako podesiti prije slijedećeg<br />

korištenja iste funkcije.<br />

To se obavlja izabirući viši ili niži nivo<br />

tipkom WATT.<br />

+<br />

-<br />

povećava krajnju temperaturu.<br />

smanjuje krajnju temperaturu.<br />

Napomena:<br />

Pripravljenost može biti postavljena ili<br />

izmijenjena samo prije operacije.<br />

Program ne treba prekidati tako dugo dok<br />

je prikazano “ ”.<br />

Program može biti prekinut kad je<br />

prikazano vrijeme.<br />

Kada spremate obrok u hladnjak ili ga<br />

raspoređujete na tanjuru za kasnije<br />

podgrijavanje, posložite deblju, gušću<br />

hranu na vanjski obod tanjura, a tanju i<br />

manje gustu hranu u središte.<br />

Nemojte koristiti s ovom funkcijom.<br />

Postavite tanje odreske mesa jednad<br />

iznad drugog ili ih isprepletite.<br />

Deblji komadi poput mesnih<br />

rolada i kobasica moraju biti<br />

položeni jedni blizu drugih.<br />

Vrijeme koje jelo treba odležati<br />

1-2 minute odležavanja uvijek poboljšavaju<br />

rezultat, naročito za zamrznute namirnice.<br />

Uvijek koristite priloženi pokrov s ovom<br />

funkcijom osim kad podgrijavate<br />

hladne juhe u kojem slučaju<br />

pokrov nije potreban! Ako su<br />

namirnice tako zapakovane da nije<br />

moguće koristiti pokrov, napravite 2-3<br />

proreza u pakovanju da bi se oslobodio<br />

pritisak što se stvara prilikom zagrijavanja.<br />

Oslobađanje pritiska<br />

Plastična folija treba biti probodena<br />

viljuškom ili čačkalicom, da bi se smanjio<br />

pritisak i izbjeglo prskanje, budući da se<br />

para stvara za vrijeme kuhanja.<br />

Neto težina treba biti u granicama 250 -<br />

600 g kad se koristi ova funkcija. U<br />

protivnom, na raspolaganju vam je ručna<br />

funkcija za postizanje najboljeg rezultata.<br />

Osigurajte da je temperatura peći jednaka<br />

sobnoj prije korištenja ove funkcije da bi se<br />

postigao najbolji rezultat.<br />

13


1<br />

INTUITIVNO <strong>HR</strong>SKANJE (6 Th SENSE CRISP)<br />

2 3<br />

Koristite ovu funkciju za brzo<br />

podgrijavanje vaših namirnica od<br />

temperature zamrzavanja do<br />

temperature serviranja. Ova funkcija se<br />

koristi samo za zamrznuta, unaprijed<br />

pripremljena jela.<br />

1. Pritisnite tipku biste izabrali željenu<br />

funkciju.<br />

2. Pritisnite tipku NAMIRNICE (FOOD) više<br />

puta uzastopno da biste izabrali vrstu<br />

namirnica.<br />

3. Pritisnite START dugme za stavljanje<br />

pećnice u pogon.<br />

Postavljanje pripravljenosti<br />

Kada koristite ovu funkciju, također imate<br />

mogućnost osobno kontrolirati krajnji<br />

rezultat putem podešavanja pripravljenosti.<br />

Ova funkcija omogućava vam postizanje<br />

više ili niže završne temperature, odnosno<br />

dužeg ili kraćeg vremena. Standardna<br />

postavka u pravilu osigurava najbolji<br />

rezultat.<br />

U slučaju da je jelo što ste ga ugrijali<br />

postalo prevruće da bi se odmah pojelo, to<br />

možete lako podesiti prije slijedećeg<br />

korištenja iste funkcije.<br />

To se obavlja izabirući viši ili niži nivo<br />

tipkom WATT.<br />

povećava krajnju<br />

temperaturu.<br />

+<br />

-<br />

smanjuje krajnju<br />

temperaturu.<br />

Napomena:<br />

Pripravljenost može biti postavljena ili<br />

izmijenjena samo prije operacije.<br />

Program ne treba prekidati dok je<br />

prikazano “ ”.<br />

Program može biti prekinut kad je<br />

prikazano vrijeme.<br />

Nemojte koristiti s ovom funkcijom.<br />

Koristite jedino priloženu ploču za<br />

hrskanje s ovom funkcijom.<br />

Druge ploče za hrskanje,<br />

raspoložive na tržištu, neće dati<br />

ispravne rezultate pri korištenju ove<br />

funkcije.<br />

VAŽNO!<br />

Nemojte stavljati posude ni pakovanja na<br />

ploču za hrskanje!<br />

Samo namirnice se smiju stavljati na ploču<br />

za hrskanje.<br />

14


INTUITIVNO <strong>HR</strong>SKANJE (6 Th SENSE CRISP)<br />

PREPORUČENA TEŽINA<br />

Za namirnice što nisu nabrojene u ovoj tabeli te ako je njihova težina manja ili veća od<br />

preporučene težine, slijedite postupak priručnika za Crisp (Hrskanje) funkciju.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

PRŽENI KRUMPIRIĆI<br />

(250g - 600g)<br />

PIZZA, TANKA KORA<br />

(250g - 500g)<br />

DEBELA PIZZA<br />

(300g - 800g)<br />

Rasporedite pržena jela u jednakim naslagama na<br />

crisp tanjur. Pospite ga sa soli ako frigano jelo to<br />

zahtijeva. Pržena jela mogu biti promiješana kada je<br />

vrijeme prikazano.<br />

Za pizze s tankom korom.<br />

Za pizze s debelom korom.<br />

QUICHE (400g - 800g) Položite quiche izravno na crisp tanjur.<br />

5 PILEĆA KRILA (250g - 600g) Rasporedite pileća krila u jednakim naslagama na<br />

crisp tanjur.<br />

15


INTUITIVNO KUHANJE NA PARI (6 Th SENSE STEAM)<br />

1 2<br />

1. Pritisnite tipku da biste izabrali<br />

željenu funkciju.<br />

2. Pritisnite tipke +/- da biste postavili<br />

vrijeme kuhanja. (Ako vrijeme nije<br />

postavljeno, program će raditi do točke<br />

vrenja, prije isključenja).<br />

3. Pritisnite START dugme za stavljanje<br />

pećnice u pogon.<br />

Uvijek pokrijte namirnice. Prije upotrebe<br />

osigurajte da su posuda i poklopac<br />

prikladni za uporabu u mikrovalnoj peći.<br />

Ako nemate poklopac prikladan za<br />

izabranu posudu, možete umjesto njega<br />

koristiti tanjur. Treba biti postavljen s<br />

donjim dijelom prema unutrašnjosti<br />

posude.<br />

Nemojte koristiti plastične ili <strong>alu</strong>minijske<br />

omotače kad pokrivate namirnice.<br />

Posude ne smiju biti napunjene više od<br />

polovice. Ako namjeravate uzavreti velike<br />

količine, izaberite posudu takve veličine da<br />

ne bude napunjena za više od polovice.<br />

Tako postupite da biste izbjegli da prekipi.<br />

Kuhanje povrća<br />

Stavite povrće u cjedilo, ulijte 50-100 ml<br />

vode u donji dio. Poklopite s poklopcem i<br />

postavite vrijeme.<br />

Mekano povrće poput prokula i poriluka<br />

zahtjeva 2-3 minute kuhanja.<br />

Tvrđe povrće poput mrkve i krumpira<br />

zahtjeva 4-5 minuta kuhanja.<br />

Kuhanje riže<br />

Koristite preporuke na pakovanju u<br />

pogledu vremena kuhanja, količine vode i<br />

riže. Stavite sastojke u donji dio, pokrijte s<br />

poklopcem te postavite vrijeme.<br />

3<br />

Koristite ovu funkciju za namirnice<br />

poput povrća, ribe, riže i tjestenine.<br />

Ova funkcija radi u 2 koraka.<br />

* Prvi korak brzo dovodi namirnice do<br />

temperature vrenja.<br />

* Drugi korak automatski regulira<br />

temperaturu za lagano vrenje da bi<br />

se izbjeglo kipljenje.<br />

Nemojte koristiti s ovom funkcijom.<br />

UPOZORENJE!<br />

Posuda za kuhanje na pari je predviđena<br />

za korištenje samo s<br />

mikrovalovima!<br />

Nikad je ne koristite s bilo<br />

kojom drugom funkcijom.<br />

Korištenje posude za kuhanje<br />

na pari s bilo kojom drugom funkcijom<br />

može dovesti do oštećenja.<br />

Uvijek osigurajte da se okretni stakleni<br />

tanjur slobodno okreće prije aktiviranja<br />

peći.<br />

Uvijek postavite posudu za kuhanje na<br />

pari na okretni stakleni tanjur.<br />

16


INTUITIVNO KUHANJE (6 Th SENSE COOK)<br />

1 2<br />

1. Pritisnite tipku da biste izabrali<br />

željenu funkciju.<br />

2. Pritisnite tipku NAMIRNICE (FOOD) više<br />

puta uzastopno da biste izabrali vrstu<br />

namirnica.<br />

3. Pritisnite START dugme za stavljanje<br />

pećnice u pogon.<br />

Plastične folije ili poklopci trebaju biti<br />

probodeni viljuškom ili čačkalicom, da bi<br />

se smanjio pritisak i izbjeglo prskanje,<br />

budući da se para stvara za vrijeme<br />

kuhanja.<br />

3<br />

Koristite ovu funkciju SAMO za<br />

kuhanje. Ova funkcija može biti<br />

korištena samo za namirnice, što<br />

pripadaju u ovdje navedene kategorije.<br />

Koristite ”Kuhanje i podgrijavanje s<br />

mikrovalovima” za druge vrste<br />

namirnica ili težine što nisu ovdje<br />

navedene.<br />

Nemojte koristiti s ovom funkcijom.<br />

1<br />

PEČ EN I KRU MPIRI<br />

(2 - 4 kom. približ. 250g po komadu)<br />

2 KUHANI KRUMPIRI (250g - 1kg)<br />

PREPORUČENA TEŽINA<br />

Probodite krumpire i postavite ih u<br />

mikrovalnu pećnicu u sigurnoj posudi<br />

podobnoj za takav tip pećnice. Molim o<br />

budite svjesni da su pećnica, posuda i<br />

hrana veoma vrući.<br />

Izaberite krumpire podjednake veličine.<br />

Izre žite ve će od njih na pola. Postavite<br />

krumpire na donji dio posude na paru.<br />

Dodajte 100 ml vode te pokrijte<br />

poklopcem . Po želji dodajte malo soli u<br />

vodu.<br />

3 SMRZNUTO POVRĆ E (250g - 750g) paru. Dodajte 100 ml vode te pokrijte<br />

poklopcem . Po želji dodajte malo soli u<br />

Postavite povrće na donji dio posude na<br />

vodu.<br />

17


AUTOMATSKA PRISILNA VENTILACIJA<br />

(AUTO FORCED AIR)<br />

Koristite ovu funkciju za namirnice<br />

navedene u donjoj tabeli.<br />

18<br />

PREPORUČENA TEŽINA<br />

1 PILE (800g - 1½Kg) uljem, ako smatrate to potrebnim. Postavite ga<br />

u sigurnu vatrostalnu posudu za mikrovalove.<br />

Pospite pile sa soli i začinima. Namažite ga<br />

Postavite posudu na donju žičanu mrežu.<br />

2<br />

SMRZNUTE LAZANJE<br />

(400g - 1Kg)<br />

Postavite ga u sigurnu vatrostalnu posudu za<br />

mikrovalove. Postavite posudu na donju žičanu<br />

mrežu.<br />

3 KOLAČI posude za pečenje. Postavite posudu u pećnicu<br />

bez odgađanja kada vam poručuje "Add food"<br />

Položite (9 - 12 komada) na tanki premaz<br />

("Dodajte namirnice").<br />

4<br />

1<br />

KONZERVIRANO TIJESTO ZA<br />

KRUH<br />

2 4<br />

3<br />

1. Pritisnite tipku da biste izabrali<br />

željenu funkciju.<br />

2. Pritisnite tipku NAMIRNICE (FOOD) više<br />

puta uzastopno da biste izabrali vrstu<br />

namirnica.<br />

3. Pritisnite tipke +/- da biste postavili neto<br />

težinu namirnica koje treba skuhati.<br />

4. Pritisnite tipku Start.<br />

Za namirnice tipa (1) piletina i (2) lazanje;<br />

osigurajte da je pribor koji koristite<br />

prikladan za pećnicu te napravljen od<br />

materijala što slobodno propušta<br />

mikrovalove prije kuhanja. U protivnom<br />

možete dobiti loš završni rezultat.<br />

Uvijek koristite ploču za pečenje kad<br />

pravite kolače i konzervirane ili zamrznute<br />

kruščiće.<br />

Lagano namažite ploču za pečenje ili je<br />

prekrijte papirom za pećnicu.<br />

Nemojte koristiti s ovom funkcijom.<br />

Za vrijeme korištenja programa za kolače i<br />

konzervirane ili zamrznute kruščiće,<br />

pećnica se treba prethodno zagrijati prije<br />

no što u nju stavite namirnice.<br />

Kada se dosegne odgovarajuća<br />

temperatura, pećnica će zatražiti da stavite<br />

namirnice.<br />

— Otvorite vrata.<br />

— Postavite ploču za pečenje s<br />

namirnicama na vodilice na unutrašnjim<br />

stijenkama.<br />

— Zatvorite vrata i ponovno pokrenite<br />

pritiskom na tipku Start.<br />

Koristi se za jela poput kroasana i rolada.<br />

Unesite neispečeni kruh u posudu za pečenje.<br />

Postavite posudu u pećnicu bez odgađanja<br />

kada vam poručuje "Add food" ("Dodajte<br />

namirnice").<br />

5 SMRZNUTE ROLADE Stavite rolade u posudu za pečenje. Postavite<br />

posudu u pećnicu bez odgađanja kada vam<br />

Koriste se za gotovo ispečene smrznute rolade.<br />

poručuje "Add food" ("Dodajte namirnice").


ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE<br />

Za pravilno održavanje pećnicu je<br />

potrebno čistiti. Kada čistite pećnicu ona<br />

mora biti isključena iz električne mreže.<br />

Propuštanje održavanja pećnice u čistom<br />

stanju, moglo bi dovesti do pogoršanja<br />

površine, što bi moglo negativno utjecati na<br />

dužinu vijeka uređaja te eventualno<br />

rezultirati riskantnom situacijom.<br />

Nemojte koristiti metalnu žicu<br />

za struganje prilikom čišćenja<br />

unutrašnjosti pećnice. Izgrebat će<br />

površinu.<br />

U redovnim razmacima, naročito ako je<br />

bilo došlo do izlijevanja, uklonite okretni<br />

tanjur, njegov držač te očistite donju<br />

unutrašnju stijenku pećnice.<br />

Ova je pećnica predviđena za rad s<br />

pravilno smještenim okretnim tanjurom.<br />

Nemojte uključivati mikrovalnu pećnicu kad<br />

je okretni tanjur uklonjen radi čišćenja.<br />

Koristite blagi deterdžent, vodu i mekanu<br />

krpu za čišćenje unutrašnjih površina,<br />

prednje i stražnje strane vrata i njihovog<br />

otvora.<br />

Ne dozvolite da se talozi masti ili čestice<br />

hrane nakupe oko vrata.<br />

Za odstranjivanje upornih mrlja, uzavrite<br />

šalicu vode u pećnici za 2 ili 3 minute. Para<br />

će omekšati prljavštinu.<br />

Mirisi unutar pećnice mogu biti uklonjeni<br />

vrenjem jedne šalice vode u koju je<br />

dodano malo limunovog soka, za nekoliko<br />

minuta.<br />

Strugači, jastučići čelične vune, grube<br />

krpe, itd. mogu oštetiti kontrolnu ploču te<br />

vanjske i unutrašnje površine pećnice.<br />

Koristite spužvu natopljenu blagim<br />

deterdžentom ili papirnati ubrus u<br />

kombinaciji sa sredstvom za čišćenje<br />

stakla. Poprskajte sprej za pranje stakla na<br />

papirnati ubrus.<br />

Nemojte prskati sprej izravno na pećnicu.<br />

PRIKLADNI ZA STROJ ZA PRANJE<br />

POSUĐA:<br />

Podloga okretnog tanjura<br />

Okretni stakleni tanjur<br />

Poklopac<br />

Ručka Crisp<br />

PAŽLJIVO ČIŠĆENJE:<br />

Crisp tanjur treba prati u mlakoj vodi s<br />

deterdžentom. Jako zaprljana područja<br />

smiju biti očišćena sa spužvom i blagim<br />

sredstvom.<br />

Uvijek ostavite Crisp tanjur da<br />

se dobro ohladi prije čišćenja.<br />

Nemojte uranjati ili ispirati u vodi Crisp<br />

tanjur. Brzo ohlađivanje ga može oštetiti.<br />

Nemojte koristiti čeličnu vunu. Ona<br />

bi izgrebala površinu.<br />

Žičana polica<br />

Tanjur za pečenje<br />

Posuda za kuhanje na pari<br />

19


UPUTE ZA RJEŠAVANJE PROBLEMA<br />

Ako pećnica ne radi, prije nego što se<br />

obratite ovlaštenom servisu radi zahvata,<br />

izvršite sljedeće provjere:<br />

* Da li su okretni tanjur i podloga okretnog<br />

tanjura pravilno smješteni.<br />

* Utikač je pravilno umetnut u zidnu<br />

utičnicu.<br />

* Vrata su ispravno zatvorena.<br />

* Provjerite stanje osigurača u vašem<br />

stanu da bi utvrdili da struja nije<br />

isključena.<br />

* Provjerite da li je za pećnicu osigurana<br />

dobra ventilacija.<br />

* Pričekajte približno deset minuta, pa<br />

onda pokušajte još jednom staviti<br />

pećnicu u pogon.<br />

* Otvorite i ponovno zatvorite vrata prije<br />

slijedećeg pokušaja.<br />

* Za vrijeme aktiviranja nekih funkcija,<br />

simbol “ ” može biti prikazan. To<br />

je normalno te ukazuje da pećnica<br />

obavlja neke proračune radi postizanja<br />

dobrog krajnjeg rezultata.<br />

Svrha ove preporuke je izbjegavanje<br />

nepotrebnih intervencija ovlaštenog<br />

servisa na vaš trošak.<br />

Kada pozovete “Servis” Službu, molimo Vas<br />

da uvijek spomenete matični broj i broj<br />

modela Vaše pećnice (razabrati ćete te<br />

podatke sa “Servis” tablice na Vašoj<br />

pećnici). Daljnje upute se nalaze u<br />

jamstvenom listu.<br />

NAZNAKE O ZAŠTITI OKOLIŠA<br />

Važno:<br />

Ako treba zamijeniti dovodni kabel, on<br />

smije biti nadomješten samo originalnim<br />

kablom, raspoloživim putem naših servisa.<br />

Dovodni kabel mora biti zamijenjen od<br />

strane ovlaštenog servisera.<br />

UPOZORENJE!<br />

Popravke smije izvoditi samo osoblje<br />

ovlašteno od strane servisne<br />

službe. Opasno je za bilo koga,<br />

osim za stručne osobe,<br />

obavljati održavanje ili vršiti<br />

popravke što uključuju<br />

uklanjanje poklopaca, što štite<br />

od izlaganja mikrovalnoj<br />

energiji.<br />

Nemojte skidati nijedan<br />

poklopac.<br />

Pakiranje<br />

Kutija u koju je zapakiran uređaj<br />

može biti u cijelosti ponovno<br />

upotrebljena, što potvrđuje istaknuti znak<br />

recikliranja. Slijedite lokalne propise o<br />

odlaganju otpada. Čuvajte potencijalno<br />

opasna pakiranja (plastične vrećice,<br />

polistiren itd.) izvan dosega djece.<br />

Uređaj<br />

Uređaj je izrađen od materijala koji su<br />

ponovno iskoristivi. Ako odlučite baciti<br />

uređaj, on mora biti uklonjen u skladu s<br />

lokalnim propisima o odlaganju otpada.<br />

Prije bacanja uređaja, otkinite dovodni<br />

kabel, tako da uređaj ne može biti<br />

priključen na struju.<br />

20


21


22


23


POSEBNA NAPOMENA<br />

Za zaštitu pećnice i zaslona od pregrijavanja, prati se temperatura drške. Ako postoji rizik<br />

pregrijavanja, ugasit će se pozadinsko osvjetljenje zaslona. Nakon nekog vremena<br />

ponovno će se upaliti. Iz istog razloga, pećnica može pristupiti postupku hlađenja. COOL<br />

(hlađenje) je prikazano tijekom ovog vremena. Ventilator i svjetlo se aktiviraju. To je<br />

normalno.<br />

Nakon ovog postupka pećnica se automatski isključuje. Postupak hlađenja može biti<br />

prekinut otvaranjem vrata bez ikakve opasnosti za pećnicu.<br />

PODACI ZA TESTIRANJE I PERFORMANSE GRIJANJA<br />

U skladu sa IEC 60705.<br />

Međunarodna Elektrotehnička komisija razvila je standarde za usporedne testove<br />

zagrijavanja primjenjive na razne mikrovalne pećnice. Preporučujemo slijedeće za ovu<br />

peć:<br />

Pokus Količina Približno vrijeme Stupanj snage Posuda<br />

12.3.1 1000 g 11 min 750 W Pyrex 3.227<br />

12.3.2 475 g 5 min 750 W Pyrex 3.827<br />

12.3.3 900 g 15 min 750 W Pyrex 3.838<br />

12.3.4 1100 g 28-30 min Prisilna ventilacija 200°C + 350 W Pyrex 3.827<br />

12.3.5 700 g 25 min Prisilna ventilacija 200°C + 90 W Pyrex 3.827<br />

12.3.6 1000 g 30-32 min Prisilna ventilacija 225°C + 350 W Pyrex 3.827<br />

13.3 500 g 2 min. 12 sek Brzo odmrzavanje (Jet defrost)<br />

4619 694 50322<br />

<strong>HR</strong><br />

Whirlpool Sweden AB<br />

24

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!