Philips Haut-parleur Bluetooth WeCall - Guide de mise en route - RUS
Philips Haut-parleur Bluetooth WeCall - Guide de mise en route - RUS
Philips Haut-parleur Bluetooth WeCall - Guide de mise en route - RUS
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Register your product and get support at<br />
Question?<br />
Contact<br />
<strong>Philips</strong><br />
AECS7000E<br />
a<br />
1 2<br />
b<br />
e<br />
f<br />
c<br />
d<br />
g<br />
TR<br />
1. Ses seviyesini azaltma<br />
2. Ses seviyesini artırma<br />
3. Ses kapatma / ses açma<br />
4. Aramayı yanıtlama / sonlandırma<br />
5. Açık / kapalı<br />
6. <strong>Bluetooth</strong> geçmişini sil<br />
7. <strong>Bluetooth</strong> veya USB modu<br />
SK<br />
SV<br />
TR<br />
UK<br />
ZH-CN<br />
Nabíjanie<br />
Ladda<br />
Şarj etme<br />
Заряджання<br />
充 电<br />
Always there to help you<br />
www.philips.com/welcome<br />
Short User Manual<br />
SK<br />
SV<br />
1. Zníž<strong>en</strong>ie hlasitosti<br />
2. Zvýš<strong>en</strong>ie hlasitosti<br />
3. Stlm<strong>en</strong>ie/obnov<strong>en</strong>ie hlasitosti<br />
4. Prijatie/zruš<strong>en</strong>ie hovoru<br />
5. Zapnúť/vypnúť<br />
6. Vymazať históriu pripoj<strong>en</strong>ia <strong>Bluetooth</strong><br />
7. Režim <strong>Bluetooth</strong> alebo USB<br />
1. Volym ned<br />
2. Volym upp<br />
3. Stäng av/slå på ljud<br />
4. Svara/avsluta samtal<br />
5. På/av<br />
6. R<strong>en</strong>sa <strong>Bluetooth</strong>-historik<br />
7. <strong>Bluetooth</strong>- eller USB-läge<br />
UK<br />
ZH-CN<br />
1. Зменшення гучності<br />
2. Збільшення гучності<br />
3. Вимкнення / увімкнення звуку<br />
4. Відповідь / скидання виклику<br />
5. Увімк. / вимк.<br />
6. Очищення історії <strong>Bluetooth</strong><br />
7. Режим <strong>Bluetooth</strong> або USB<br />
1. 减 小 音 量<br />
2. 增 大 音 量<br />
3. 静 音 / 取 消 静 音<br />
4. 接 听 / 挂 断 通 话<br />
5. 开 / 关<br />
6. 清 除 蓝 牙 历 史 记 录<br />
7. 蓝 牙 或 USB 模 式<br />
SK<br />
SV<br />
TR<br />
UK<br />
ZH-CN<br />
Zapnutie<br />
Slå på<br />
Açma<br />
Увімкнення<br />
开 机<br />
SK<br />
SV<br />
TR<br />
UK<br />
ZH-CN<br />
Vyberte režim <strong>Bluetooth</strong>.<br />
Välj <strong>Bluetooth</strong>.<br />
<strong>Bluetooth</strong> seç<strong>en</strong>eğini belirleyin.<br />
Виберіть <strong>Bluetooth</strong>.<br />
选 择 蓝 牙 。<br />
SK<br />
SV<br />
TR<br />
UK<br />
ZH-CN<br />
Vyberte možnosť „<strong>Philips</strong> <strong>WeCall</strong> Speaker“<br />
v nastav<strong>en</strong>iach pripoj<strong>en</strong>ia <strong>Bluetooth</strong>.<br />
Välj ”<strong>Philips</strong> <strong>WeCall</strong>-högtalare” i<br />
<strong>Bluetooth</strong>-inställningarna.<br />
<strong>Bluetooth</strong> ayarlarınızda '<strong>Philips</strong> <strong>WeCall</strong><br />
Hoparlör' seç<strong>en</strong>eğini belirleyin.<br />
У налаштуваннях <strong>Bluetooth</strong> виберіть<br />
"<strong>Philips</strong> <strong>WeCall</strong> Speaker" (Гучномовець<br />
<strong>Philips</strong> <strong>WeCall</strong>).<br />
在 蓝 牙 设 置 中 选 择 “<strong>Philips</strong> <strong>WeCall</strong><br />
Speaker”。<br />
SK<br />
SV<br />
TR<br />
UK<br />
ZH-CN<br />
Problém s párovaním? 3 sekundy podržte<br />
stlač<strong>en</strong>é tlačidlo CLEAR , čím zresetujete<br />
zaria<strong>de</strong>nie a potom zopakujte kroky.<br />
Problem med ihopparning? Återställ g<strong>en</strong>om<br />
att hålla CLEAR intryckt i 3 sekun<strong>de</strong>r.<br />
Upprepa sedan steg<strong>en</strong>.<br />
Eşleme<strong>de</strong> sorun mu var? Sıfırlamak için<br />
CLEAR tuşuna 3 saniye süreyle basılı<br />
tutun ve adımları tekrarlayın.<br />
Не вдається виконати з'єднання? Утримуйте<br />
CLEAR протягом 3 секунд, щоб скинути,<br />
а потім повторіть дії.<br />
配 对 时 出 现 问 题 ? 按 住 CLEAR 3 秒 钟<br />
进 行 重 置 , 然 后 重 复 该 步 骤 。<br />
1 2<br />
1 2<br />
SK<br />
V aplikácii „<strong>Philips</strong> <strong>WeCall</strong>“ importuje konfer<strong>en</strong>čné<br />
hovory zo svojho kal<strong>en</strong>dára.<br />
SV<br />
I ”<strong>Philips</strong> <strong>WeCall</strong>”-app<strong>en</strong> importerar du gruppsamtal<br />
från kal<strong>en</strong><strong>de</strong>rn.<br />
TR<br />
'<strong>Philips</strong> <strong>WeCall</strong>' uygulamasında, takviminiz<strong>de</strong>n konferans<br />
görüşmelerini içe aktarın.<br />
UK<br />
У додатку "<strong>Philips</strong> <strong>WeCall</strong>" імпортуйте<br />
конференц-виклик з календаря.<br />
SK<br />
Prevezmite aplikáciu „<strong>Philips</strong> <strong>WeCall</strong>“.<br />
ZH-CN<br />
在 “<strong>Philips</strong> <strong>WeCall</strong>” 应 用 程 序 中 , 从 日 历 导 入 电 话 会 议 。<br />
SK<br />
SV<br />
TR<br />
UK<br />
ZH-CN<br />
Vyberte režim USB<br />
Välj USB<br />
USB'yi seçin<br />
Виберіть USB.<br />
选 择 USB<br />
SK<br />
SV<br />
TR<br />
UK<br />
ZH-CN<br />
Pripoj<strong>en</strong>ie<br />
Ansluta<br />
Bağlantı<br />
Під'єднання<br />
连 接<br />
SV<br />
TR<br />
UK<br />
ZH-CN<br />
Ladda ned ”<strong>Philips</strong> <strong>WeCall</strong>”-app<strong>en</strong>.<br />
'<strong>Philips</strong> <strong>WeCall</strong>' uygulamasını indirin.<br />
Завантажте додаток "<strong>Philips</strong> <strong>WeCall</strong>".<br />
下 载 “<strong>Philips</strong> <strong>WeCall</strong>” 应 用 程 序 。<br />
SK<br />
SV<br />
TR<br />
UK<br />
ZH-CN<br />
Potvrďte telefónne číslo<br />
a kód.<br />
Bekräfta ett telefonnummer<br />
och kod.<br />
Bir telefon numarası ve kod<br />
onaylayın.<br />
Підтвердіть номер<br />
телефону та код.<br />
确 认 电 话 号 码 和 代 码 。<br />
SK<br />
SV<br />
TR<br />
UK<br />
ZH-CN<br />
Uskutočnite<br />
konfer<strong>en</strong>čný hovor.<br />
Ringa gruppsamtal.<br />
Bir konferans<br />
görüşmesi yapın.<br />
Здійсніть<br />
конференц-виклик.<br />
进 行 电 话 会 议 。<br />
www.philips.com/support