Philips Lecteur de DVD portable - Mode d’emploi - FIN
Philips Lecteur de DVD portable - Mode d’emploi - FIN
Philips Lecteur de DVD portable - Mode d’emploi - FIN
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
INTRODUÇÃO<br />
Formatos <strong>de</strong> discos reproduzíveis<br />
Além do disco <strong>DVD</strong>-Ví<strong>de</strong>o, você também po<strong>de</strong>rá reproduzir todos os CDs<br />
<strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o e áudio (inclusive CDR, CDRW, <strong>DVD</strong>±R e <strong>DVD</strong>±RW).<br />
<strong>DVD</strong>-Ví<strong>de</strong>o<br />
Depen<strong>de</strong>ndo do material gravado no disco (filme, clipes, seriado,<br />
etc.), esses discos po<strong>de</strong>rão ter um ou mais Títulos, e cada um <strong>de</strong>les<br />
com um ou mais Capítulos. Para facilitar o acesso, o aparelho<br />
permite a movimentação entre títulos e capítulos.<br />
CD <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o<br />
Depen<strong>de</strong>ndo do material gravado no disco (filme, clipes, seriado,<br />
etc.), po<strong>de</strong>rá haver uma ou mais faixas contendo um ou mais<br />
índices, conforme indicado na caixa do disco. Para facilitar o<br />
acesso, o aparelho permite a movimentação entre faixas e índices.<br />
CD <strong>de</strong> áudio/MP3 / WMA<br />
Os CDs <strong>de</strong> áudio/MP3/WMA contêm apenas faixas com músicas.<br />
Você po<strong>de</strong> reproduzi-las do modo convencional, usando um sistema<br />
estéreo com as teclas do controle remoto e/ou unida<strong>de</strong> principal,<br />
ou via TV, usando a função OSD (Exibição na tela).<br />
CD com arquivos JPEG<br />
Também é possível exibir fotos estáticas JPEG neste aparelho.<br />
Disco DivX®-Ví<strong>de</strong>o<br />
Também é possível exibir discos com ví<strong>de</strong>o DivX ® -neste aparelho.<br />
• Produto DivX ® Certified TM oficial.<br />
• Reproduz DivX ® 5, DivX ® 4, DivX ® 3, e conteúdos <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o DivX ® VOD.<br />
Zero Bright Dot TM<br />
Desfrute <strong>de</strong> imagens da mais alta qualida<strong>de</strong>, isentas dos maçadores<br />
pontos brancos dos ecrãs LCD. Os ecrãs LCD normalmente<br />
apresentam imperfeições, <strong>de</strong>nominadas como "pontos brilhantes"<br />
pela indústria fabricante <strong>de</strong> LCDs. Outrora, a presença <strong>de</strong> um número<br />
limitado <strong>de</strong> pontos brilhantes foi consi<strong>de</strong>rada um efeito secundário<br />
inevitável da produção em massa <strong>de</strong> LCDs. Com os rigorosos procedimentos <strong>de</strong><br />
controlo <strong>de</strong> qualida<strong>de</strong> da <strong>Philips</strong>, seguidos no fabrico dos nossos leitores <strong>de</strong> <strong>DVD</strong><br />
portáteis, os nossos ecrãs LCD são fabricados com tolerância zero para pontos<br />
brilhantes. Escolha leitores <strong>de</strong> <strong>DVD</strong> portáteis que sejam fornecidos com a garantia<br />
Zero Bright Dot TM da <strong>Philips</strong> para assegurar uma excelente qualida<strong>de</strong> do ecrã.<br />
O serviço <strong>de</strong> garantia diverge entre países. Solicite mais informações junto do<br />
representante local da <strong>Philips</strong>.<br />
PET1002<br />
Portable <strong>DVD</strong> Player<br />
Manual do usuário<br />
Käyttöoppaita<br />
εγχειρίδιο χρήσης<br />
Pуководство пользователя<br />
2<br />
INTRODUÇÃO<br />
Seu <strong>DVD</strong> Player portátil<br />
Seu <strong>DVD</strong> Player portátil reproduz discos <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>os digitais segundo o padrão<br />
universal <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o em <strong>DVD</strong>.Com isso, você po<strong>de</strong>rá assistir filmes <strong>de</strong> longa<br />
metragem com qualida<strong>de</strong> <strong>de</strong> imagem cinematográfica e som estéreo ou<br />
multicanais (<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ndo do disco e da configuração da reprodução).<br />
Todos os recursos exclusivos da função <strong>DVD</strong>-Ví<strong>de</strong>o, como seleção <strong>de</strong> faixa, <strong>de</strong><br />
idiomas para legendas e <strong>de</strong> diferentes ângulos da câmera (novamente,<br />
<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ndo do disco) estão incluídos.<br />
E mais, o bloqueio familiar permite que você <strong>de</strong>cida que discos seus filhos<br />
po<strong>de</strong>rão ver. Você achará seu aparelho incrivelmente simples <strong>de</strong> usar com a<br />
combinação entre o recurso On-Screen Display (Exibição na tela), o visor e o<br />
controle remoto.<br />
Como <strong>de</strong>sembalar<br />
Primeiramente, verifique seu conteúdo, conforme listado abaixo:<br />
• <strong>DVD</strong> Player portátil<br />
• Controle remoto<br />
• Adaptador <strong>de</strong> carro (12V)<br />
• Adaptador <strong>de</strong> CA<br />
• Conjunto <strong>de</strong> baterias recarregáveis • Manual do usuário<br />
• Garantia<br />
• Cabo <strong>de</strong> áudio/ví<strong>de</strong>o<br />
• Bolsa para transporte (para PET825)<br />
Posicionamento<br />
• Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e firme.<br />
• Mantenha-o distante <strong>de</strong> equipamentos domésticos que emitam calor e da luz<br />
solar direta.<br />
• Se o aparelho não ler corretamente CDs/<strong>DVD</strong>s, experimente usar um limpador<br />
<strong>de</strong> CD/<strong>DVD</strong> disponível no comércio para limpar a lente antes <strong>de</strong> levá-lo para<br />
ser consertado. Outros métodos <strong>de</strong> limpeza po<strong>de</strong>rão <strong>de</strong>struir a lente.<br />
• Mantenha sempre a porta do compartimento <strong>de</strong> discos fechada, para evitar<br />
acúmulo <strong>de</strong> poeira na lente.<br />
• A lente po<strong>de</strong>rá ficar embaçada quando o aparelho for levado <strong>de</strong> um local frio<br />
para outro quente. Nesse caso, não será possível reproduzir CDs / <strong>DVD</strong>s.<br />
Deixe o aparelho no ambiente quente até a umida<strong>de</strong> evaporar-se.<br />
VISÃO GERAL FUNCIONAL<br />
Frente do aparelho (vi<strong>de</strong> figuras 1)<br />
9 POWER/CHG . IR ........Indicador <strong>de</strong> energia e <strong>de</strong> carga e Sensor remoto<br />
Esquerda do aparelho (vi<strong>de</strong> figuras 1)<br />
0 ON . POWER . OFF.........................Alterna o aparelho entre os modos ligado<br />
e <strong>de</strong>sligado<br />
Direita do aparelho (vi<strong>de</strong> figuras 1)<br />
! PHONE 1 & 2 ..................................Tomada para auscultadores<br />
@ AV OUT (SAÍDA DE A/V)...............Tomada <strong>de</strong> saída <strong>de</strong> áudio/ví<strong>de</strong>o<br />
# AV IN (ENTRADA DE A/V)............Tomada <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> A/V<br />
$ COAXIL ............................................Tomada <strong>de</strong> saída <strong>de</strong> áudio digital<br />
% DC IN 9V .......................................Soquete <strong>de</strong> alimentação<br />
RECURSOS ESPECIAIS DO <strong>DVD</strong><br />
Verificação do conteúdo dos discos <strong>DVD</strong>-ví<strong>de</strong>o: Menus.<br />
Talvez estejam incluídos no disco menus <strong>de</strong> seleção para títulos e capítulos.<br />
O recurso <strong>de</strong> menu do <strong>DVD</strong> permite que você faça seleções nesses menus.<br />
Pressione a tecla numérica apropriada ou use as teclas 3, 4, 1, 2 para realçar<br />
sua seleção e pressione OK.<br />
Menu do disco<br />
Pressione MENU.O menu po<strong>de</strong> listar, por exemplo, ângulos da<br />
câmera, opções <strong>de</strong> idioma e <strong>de</strong> legendas e também capítulos<br />
contidos no título.<br />
Ângulo da câmera<br />
Se o disco contiver seqüências gravadas em diferentes<br />
ângulos da câmera, aparecerá o ícone <strong>de</strong> ângulo,<br />
mostrando o número <strong>de</strong> ângulos disponíveis e aquele que<br />
está sendo exibido. Você po<strong>de</strong>rá escolher o ângulo<br />
<strong>de</strong>sejado.<br />
Pressione ANGLE repetidamente até chegar ao ângulo <strong>de</strong><br />
exibição <strong>de</strong>sejado.<br />
Para retomar o ângulo <strong>de</strong> exibição normal, pressione ANGLE<br />
repetidamente até que não seja mostrada na tela nenhuma mensagem<br />
relacionada ao ângulo.<br />
Como mudar o idioma<br />
Pressione LANGUAGE. Se o disco atual tiver diferentes<br />
opções <strong>de</strong> idioma, elas aparecerão na tela.<br />
Pressione LANGUAGE repetidamente até chegar ao<br />
idioma <strong>de</strong>sejado.<br />
Legendas<br />
Pressione SUBTITLES. Se o disco atual tiver diferentes<br />
opções <strong>de</strong> legendas, elas aparecerão na tela.<br />
Pressione SUBTITLES repetidamente até chegar à opção<br />
<strong>de</strong>sejada para as legendas.<br />
RECURSOS GERAIS<br />
Câmera lenta<br />
Pressione > uma ou mais vezes para as seguintes opções <strong>de</strong> reprodução em<br />
câmera lenta:<br />
x 1 1/2 x 5* 1/2 x retroativa<br />
x 2 1/4 x 6* 1/4 x retroativa<br />
x 3 1/8 x 7* 1/8 x retroativa<br />
x 4 1/16 x 8* 1/16 x retroativa<br />
Pressione OK lub 2 para retomar a reprodução normal.<br />
*para <strong>DVD</strong>s somente<br />
Alteração da saída <strong>de</strong> áudio<br />
Pressione AUDIO repetidamente para ir para as opções <strong>de</strong> áudio a seguir.<br />
x 1 Mono esq x 2 Mono dir<br />
x 3 Mono misto x 4 Stereo<br />
ZOOM<br />
A função Zoom permite ampliar a imagem do ví<strong>de</strong>o e percorrer a imagem ampliada.<br />
Pressione ZOOM repetidamente para selecionar as opções <strong>de</strong> zoom a seguir.<br />
Zoom x 1 2X Zoom x 2 3X<br />
Zoom x 3 4X Zoom x 4 1/2<br />
Zoom x 5 1/3 Zoom x 6 1/4<br />
Zoom x 7<br />
modo <strong>de</strong> exibição normal<br />
Mudo<br />
Pressione MUTE uma vez para cortar o volume do<br />
som no aparelho.<br />
Pressione MUTE novamente para <strong>de</strong>sativar esse recurso.<br />
Repetir<br />
Pressione REPEAT repetidamente para ver as seguintes opções <strong>de</strong> repetição:<br />
Ações <strong>de</strong> <strong>DVD</strong><br />
Ações <strong>de</strong> VCD<br />
x 1 repete o capítulo repete a faixa<br />
x 2 repete o título repete tudo<br />
x 3 repete tudo cancela a repetição<br />
x 4<br />
cancela a repetição<br />
PREPARAÇÃO / EXPLICAÇÃO GERAL<br />
Digital Audio Out<br />
Suggestão<br />
• Você também po<strong>de</strong> usar a tomada<br />
COAXIAL para a saída <strong>de</strong> áudio digital.<br />
• Consulte os manuais do usuário dos<br />
equipamentos adicionais para obter<br />
mais informações sobre conexão.<br />
• Os aparelhos suportam televisores<br />
NTSC/PAL/AUTO.<br />
Sobre este manual<br />
Este manual fornece as instruções básicas para a operação do <strong>DVD</strong> Player.<br />
Entretanto, a produção <strong>de</strong> alguns discos <strong>DVD</strong> exige operação específica ou<br />
permite apenas uma operação limitada durante a reprodução. Nesses casos, o<br />
aparelho não respon<strong>de</strong> a todos os comandos <strong>de</strong> operação. Quando isso ocorrer,<br />
consulte as instruções contidas na embalagem do disco. Quando a tela exibe um<br />
indicador<br />
a operação não é permitida pelo aparelho ou pelo disco.<br />
Operação do controle remoto<br />
• A menos que haja instruções em contrário, todas as operações po<strong>de</strong>m ser<br />
executadas com o controle remoto. Aponte-o sempre diretamente para o<br />
aparelho, verificando se não há obstáculos no trajeto do raio infravermelho.<br />
• Quando houver teclas correspon<strong>de</strong>ntes na unida<strong>de</strong> principal, elas também<br />
po<strong>de</strong>rão ser usadas.<br />
Menu <strong>de</strong> navegação<br />
• Seu aparelho tem um sistema <strong>de</strong> navegação intuitiva no menu para guiá-lo nas<br />
várias configurações e operações.<br />
• Use as teclas <strong>de</strong> função para ativar/<strong>de</strong>sativar operações relevantes.<br />
• Use 3, 4, 1, 2 para navegar nos menus.<br />
• Pressione a tecla OK para confirmar a seleção.<br />
Português<br />
VISÃO GERAL FUNCIONAL<br />
Controles principais da unida<strong>de</strong> (vi<strong>de</strong> figuras 1)<br />
1 OSD.........................................OSD (Exibição na tela) ligado / <strong>de</strong>sligado<br />
2 MENU ....................................Exibe a página MENU<br />
3 MONITOR .............................Visor <strong>de</strong> seleção<br />
Para ajustar o brilho com 1 2<br />
Para ajustar a cor com 1 2<br />
Para ajustar a tela <strong>de</strong> 16:9 ou 4:3 com 12<br />
4 AV IN/OUT ............................Formato do ví<strong>de</strong>o selecionado<br />
– A/V of S-VIDEO OUT<br />
(SAÍDA DE A/V OU S-VÍDEO)<br />
– A/V IN (AUX) (ENTRADA DE A/V)<br />
5 3, 4, 1, 2............................Cursor para cima / para baixo /<br />
para a esquerda / para a direita<br />
OK............................................Confirma a seleção<br />
6 VOLUME + / -..................................Ajustar o volume<br />
7 ;...............................................Pausa a reprodução<br />
2..............................................Inicia / retoma a reprodução<br />
9..............................................Pressione duas vezes para parar a reprodução<br />
J( / §.................................Para capítulos, faixas ou títulos anteriores (J( )<br />
ou próximos (§)<br />
8 0 OPEN .................................Abre a porta do disco para inserção ou remoção<br />
<strong>de</strong> um disco<br />
CONTROLE REMOTO<br />
Controle remoto (vi<strong>de</strong> figuras 2)<br />
1 3, 4, 1, 2..........Cursor para cima / para baixo / para a esquerda / para a<br />
direita<br />
OK .........................Confirma a seleção<br />
2 VOL+ / - ................Ajustar o volume<br />
3 J( / §... ...........Para capítulos, faixas ou títulos anteriores (J( ) ou<br />
próximos (§)<br />
;... .........................Pausa a reprodução<br />
2.. .........................Inicia / retoma a reprodução<br />
9............................Pressione duas vezes para parar a reprodução<br />
5 / 6... ..............Pesquisa <strong>de</strong> trás para frente (5 ) ou pesquisa <strong>de</strong> frente<br />
para trás (6)<br />
4 OSD.......................OSD (Exibição na tela) ligado / <strong>de</strong>sligado<br />
. ..........................Câmera lenta<br />
5 AUDIO ..................Seletor <strong>de</strong> idioma <strong>de</strong> áudio<br />
ZOOM ...................Amplia a imagem no ví<strong>de</strong>o<br />
6 A > B.....................Para repetir ou reiniciar uma seqüência em um título<br />
PLAY-MODE ........Seleciona opções <strong>de</strong> or<strong>de</strong>m <strong>de</strong> reprodução<br />
7 0 - 9.......................Teclado numérico<br />
8 MUTE....................Corta o som do aparelho<br />
REPEAT ................Repete o capítulo / título / disco<br />
9 RETURN ...............Para a página <strong>de</strong> menus do VCD<br />
ANGLE..................Seleciona o ângulo da câmera do <strong>DVD</strong><br />
0 SUBTITLE ............Seletor <strong>de</strong> idioma das legendas<br />
LANGUAGE .........Seletor <strong>de</strong> idioma<br />
! MENU...................Exibe a página MENU<br />
@ SETUP ..................Entra no menu SETUP (CONFIGURAÇÃO)<br />
# Porta <strong>de</strong> infravermelhos<br />
$ Compartimento das pilhas<br />
FUNÇÕES BÁSICAS<br />
Como alternar para a configuração do idioma <strong>de</strong> OSD<br />
Inglês é o idioma padrão do OSD (Exibição na tela) do aparelho. .Você po<strong>de</strong><br />
escolher Inglês, Francês, Espanhol, Alemão, Chinês simplificado ou Chinês<br />
tradicional para o OSD do aparelho.<br />
Países<br />
Opções <strong>de</strong> idioma <strong>de</strong> OSD<br />
Europeu<br />
Inglês, Francês, Espanhol, Alemão<br />
Americano<br />
Inglês,Francês, Espanhol<br />
Costa Pacífica da Ásia<br />
Inglês,Chinês (Tradicional), Chinês (Simplificado)<br />
1 Deslize o interruptor POWER até a posição ON para ligar o aparelho.<br />
2 Pressione SET UP para abrir o menu <strong>de</strong><br />
configuração.<br />
3 Selecione GENERAL SETUP (CONFIGURAÇÃO<br />
GERAL) e pressione OK.<br />
4 Role e selecione OSD LANG (IDIOMA TELA);<br />
pressione 2 para selecionar entre as opções <strong>de</strong><br />
idioma <strong>de</strong> OSD.<br />
5 Selecione seu idioma preferido e pressione OK.<br />
Como carregar discos e ligar o aparelho<br />
1 Pressione OPEN para abrir a porta do compartimento <strong>de</strong> discos.<br />
2 Insira o disco com o lado da etiqueta voltado para cima (também no caso <strong>de</strong> um<br />
disco <strong>DVD</strong> com dois lados). Verifique se ele está corretamente assentado no<br />
alojamento.<br />
3 Empurre suavemente a porta.<br />
4 Deslize o interruptor POWER até a posição ON para ligar o aparelho.<br />
Suggestão<br />
Um ruído mecânico normal é ouvido durante a reprodução.<br />
FUNÇÕES BÁSICAS<br />
Reprodução <strong>de</strong> um disco <strong>DVD</strong><br />
Após as operações <strong>de</strong> ligar, inserir o disco e fechar a porta, a reprodução é<br />
iniciada automaticamente.A tela mostra o tipo <strong>de</strong> disco colocado. Talvez o disco<br />
solicite que você selecione um item em um menu. Use as teclas 3, 4, 1, 2 para<br />
realçar sua seleção e pressione OK.<br />
Nota: Como é comum que filmes em <strong>DVD</strong> sejam lançados em épocas e regiões<br />
diferentes, todos os aparelhos têm códigos <strong>de</strong> região e os discos po<strong>de</strong>m ter um<br />
código <strong>de</strong>sse tipo opcional. Se você colocar um disco com código <strong>de</strong> região<br />
diferente daquele do seu aparelho, verá o aviso <strong>de</strong> código <strong>de</strong> região na tela.<br />
O disco não será reproduzido e <strong>de</strong>verá ser retirado.<br />
Reprodução <strong>de</strong> um CD <strong>de</strong> áudio ou ví<strong>de</strong>o<br />
• Após as operações <strong>de</strong> ligar, inserir o disco e fechar a porta, a tela mostra o tipo<br />
<strong>de</strong> disco colocado e informações sobre o conteúdo <strong>de</strong>sse disco. Pressione 2<br />
para iniciar a reprodução.<br />
• Durante a reprodução <strong>de</strong> um VCD com MTV/Karaokê, pressione as teclas<br />
numéricas (0 a 9) para selecionar a faixa e pressione 2 ou OK para<br />
reproduzi-la. Pressione RETURN para voltar ao menu da seleção.<br />
Reprodução <strong>de</strong> discos DivX®<br />
• A <strong>Philips</strong> oferece o código <strong>de</strong> registro DivX®VOD (Vi<strong>de</strong>o On Demand, Ví<strong>de</strong>o a<br />
Pedido), que permite alugar ou comprar ví<strong>de</strong>os usando o serviço DivX®VOD.<br />
Para obter mais informações, visite o site www.divx.com/vod.<br />
• Seleção do DivX®VOD no menu SETUP (CONFIGURAR).<br />
• O código <strong>de</strong> registro aparecerá.<br />
• Use o código <strong>de</strong> registro para comprar ou alugar ví<strong>de</strong>os do serviço DivX® VOD<br />
no site www.divx.com/vod. Siga as instruções e baixe o ví<strong>de</strong>o em um CD-R<br />
para reprodução neste <strong>DVD</strong> player.<br />
Suggestão :<br />
Todos os ví<strong>de</strong>os baixados do DivX® VOD só po<strong>de</strong>m ser reproduzidos neste <strong>DVD</strong><br />
player.<br />
FUNÇÕES BÁSICAS<br />
Reprodução <strong>de</strong> discos MP3 / WMA<br />
Os recursos <strong>de</strong> reprodução a seguir estão disponíveis para CDs <strong>de</strong> MP3/WMA.<br />
Consulte as seções correspon<strong>de</strong>ntes para obter mais informações.<br />
Use as teclas 3, 4, 1, 2 para realçar a pasta <strong>de</strong> música selecionada.<br />
Pressione OK para reproduzi-la.<br />
Suggestão :<br />
Não po<strong>de</strong>rá reproduzir ficheiros WMA que estejam protegidos contra cópia.<br />
Reprodução <strong>de</strong> discos JPEG<br />
Use as teclas 3, 4, 1, 2 para realçar a pasta <strong>de</strong> imagem selecionada.<br />
Pressione OK. Usando-se toda a tela, será exibido, um a um, o restante dos<br />
arquivos JPEG localizados na pasta atual.<br />
• Use 1, 2 para girar a imagem.<br />
• Use 3 para invertê-la <strong>de</strong> cima para baixo e vice-versa.<br />
• Use 4 para invertê-la da esquerda para a direita e vice-versa.<br />
• Durante o show <strong>de</strong> sli<strong>de</strong>s, pressione MENU para voltar para a tela <strong>de</strong> pastas.<br />
• Pressione 9 para ir para a visualização <strong>de</strong> grupos.<br />
• Use the 3, 4, 1, 2 para realçar a imagem visualizada e acessar as<br />
funções na tela.<br />
Nota: A menos que haja instruções em contrário, todas as operações <strong>de</strong>scritas<br />
aqui baseiam-se na operação do controle remoto.<br />
RECURSOS GERAIS<br />
Repetir A > B<br />
Para repetir ou reiniciar uma seqüência em um título:<br />
• Pressione A > B no ponto <strong>de</strong> partida escolhido;<br />
O indicador<br />
A aparece na tela.<br />
• Pressione A > B novamente no ponto final escolhido;<br />
O indicador<br />
AB aparece na tela e a seqüência a ser repetida tem início.<br />
• Pressione A > B novamente para fechar a seqüência.<br />
Modos <strong>de</strong> reprodução<br />
Pressione PLAY-MODE repetidamente para ver as seguintes opções <strong>de</strong><br />
or<strong>de</strong>m <strong>de</strong> reprodução:<br />
x 1 Reprodução aleatória x 2 Aleatória<br />
x 3<br />
Programada<br />
Use (0-9) e OK para inserir configurações específicas.<br />
Controle do volume<br />
Prima +/− para aumentar ou reduzir o volume <strong>de</strong> reprodução<br />
no controlo remoto ou na unida<strong>de</strong>.<br />
Monitor (na unida<strong>de</strong> principal)<br />
Pressione MONITOR repetidamente e use 1 / 2 para ajustar<br />
o brilho, a cor e o modo <strong>de</strong> exibição (tela normal<br />
ou cheia).<br />
CUIDADO!<br />
A utilização <strong>de</strong> comandos ou ajustes ou a execução <strong>de</strong><br />
procedimentos diferentes dos <strong>de</strong>scritos neste manual, po<strong>de</strong>m<br />
provocar uma exposição a radiações perigosas ou outras<br />
operações inseguras.<br />
http://www.philips.com<br />
Printed in China<br />
CLASS 1<br />
LASER PRODUCT<br />
Specifications are subject to change without notice.<br />
Tra<strong>de</strong>marks are the property of Koninklijke <strong>Philips</strong> Electronics N.V.<br />
or their respective owners<br />
2005 © Koninklijke <strong>Philips</strong> Electronics N.V. All rights reserved.<br />
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI<br />
Sintomas<br />
Solução<br />
O disco não é reproduzido – Verifique se a etiqueta do disco está<br />
voltada reproduzido para cima.<br />
– Limpe o disco.<br />
– Verifique se o disco tem algum <strong>de</strong>feito<br />
experimentando um outro.<br />
O aparelho não – Aponte o controle remoto diretamente<br />
respon<strong>de</strong> ao controle<br />
para o sensor existente na parte frontal do<br />
remoto<br />
aparelho. Evite qualquer obstáculo que<br />
possa interferir no trajeto do sinal.<br />
Verifique ou substitua as baterias.<br />
Imagem distorcida ou – Use somente discos formatados <strong>de</strong> acordo<br />
em preto e branco com<br />
com o televisor usado (PAL/NTSC).<br />
disco <strong>DVD</strong> ou CD <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o<br />
Não há áudio na saída – Verifique as conexões digitais.<br />
digital – Verifique no menu SETUP (CONFIGURAÇÃO)<br />
se a saída digital está <strong>de</strong>finida como<br />
ativada.<br />
O aparelho não – As operações não são aceitas pelo disco<br />
respon<strong>de</strong> a todos os – Consulte as instruções sobre o período<br />
operação<br />
comandos <strong>de</strong> da reprodução contidas na<br />
embalagem do disco.<br />
O aparelho parece – Quando o aparelho estiver em uso por<br />
aquecido<br />
longo tempo, a superfície ficará aquecida.<br />
Isso é normal.<br />
Este aparelho está <strong>de</strong> acordo com as normas estabelecidas pela<br />
Comunida<strong>de</strong> Europeia relativamente a interferências <strong>de</strong> rádio.<br />
PREPARAÇÃO<br />
Alimentação<br />
Uso do adaptador <strong>de</strong> CA/CC<br />
Conecte o adaptador fornecido ao aparelho e<br />
à fonte <strong>de</strong> alimentação principal<br />
(conforme mostrado).<br />
Suggestão<br />
Para evitar danos no leitor, <strong>de</strong>sligue-o antes <strong>de</strong> ligar ou <strong>de</strong>sligar o adaptador <strong>de</strong> CA.<br />
Uso do adaptador <strong>de</strong> carro<br />
Conecte o adaptador <strong>de</strong> carro fornecido ao aparelho e à saída do isqueiro do carro.<br />
Suggestão<br />
• Para evitar danos no leitor, <strong>de</strong>sligue-o antes <strong>de</strong> ligar ou<br />
<strong>de</strong>sligar o adaptador para automóvel.<br />
• Ao conectar no adaptador <strong>de</strong> carro (isqueiro), verifique se<br />
a voltagem <strong>de</strong> entrada do adaptador é idêntica à do carro.<br />
Como ligar o controle remoto<br />
1 Abra o compartimento <strong>de</strong> baterias. Remova a aba <strong>de</strong><br />
plástico protetora (somente primeira utilização).<br />
2 Insira 1 bateria <strong>de</strong> lítio <strong>de</strong> 3V do tipo CR2025 e feche<br />
o compartimento.<br />
INFORMAÇÕES GERAIS<br />
Manipulação dos discos<br />
• Não cole papéis ou fitas a<strong>de</strong>sivas no disco.<br />
• Mantenha-o distante da luz solar direta ou <strong>de</strong><br />
fontes <strong>de</strong> calor.<br />
• Guar<strong>de</strong> o disco em uma caixa a<strong>de</strong>quada após a<br />
reprodução.<br />
• Para limpar, esfregue do centro para a borda com<br />
um pano macio e sem fiapos.<br />
Cuidados com o LCD<br />
O LCD foi fabricado com tecnologia <strong>de</strong> alta precisão.Você po<strong>de</strong>, no entanto, ver<br />
minúsculos pontos pretos e ou brilhantes (vermelho, azul, ver<strong>de</strong>) constantemente<br />
exibidos no LCD. Este é um resultado normal do processo <strong>de</strong> fabricação e não é<br />
uma falha.<br />
Informação relativa ao ambiente<br />
Foi omitido todo o material <strong>de</strong> embalagem que não fosse absolutamente<br />
necessário.A embalagem po<strong>de</strong> ser facilmente separada em materiais: cartão,<br />
polistireno, PET e plástico. O aparelho consiste em materiais que po<strong>de</strong>m ser<br />
reciclados <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que sejam <strong>de</strong>smontados por uma empresa especializada.<br />
Queira,por favor,respeitar as regulamentações locais relativas à eliminação <strong>de</strong><br />
materiais <strong>de</strong> embalagem,pilhas gastas e equipamento obsoleto.<br />
Informação sobre os direitos <strong>de</strong> autor<br />
"DivX, DivX" Certified e os logótipos associados são marcas registadas da<br />
DivXNetworks, Inc. e são utilizadas sob licença.<br />
Todos os nomes comerciais referidos são marca <strong>de</strong> assistência, marca comercial<br />
ou marcas comerciais registadas dos seus respectivos fabricantes.<br />
A duplicação e distribuição não autorizada <strong>de</strong> gravações através da Internet /<br />
CDs / VCDs / <strong>DVD</strong>s viola a lei sobre os direitos <strong>de</strong> autor e os acordos internacionais.<br />
Windows Media e o logótipo Windows são marcas registadas ou marcas<br />
comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em<br />
outros países.<br />
INFORMAÇÕES GERAIS<br />
Fontes <strong>de</strong> alimentação<br />
Esta unida<strong>de</strong> funciona com um adaptador <strong>de</strong> CA fornecido, adaptador <strong>de</strong> carro ou<br />
conjunto <strong>de</strong> baterias recarregáveis.<br />
• Verifique se a voltagem <strong>de</strong> entrada do adaptador <strong>de</strong> CA é igual à voltagem do<br />
local. Caso contrário, o adaptador <strong>de</strong> CA e a unida<strong>de</strong> po<strong>de</strong>rão ser danificados.<br />
• Não toque no adaptador <strong>de</strong> CA com as mãos úmidas para evitar choques.<br />
• Ao conectar no adaptador <strong>de</strong> carro (isqueiro), verifique se a voltagem <strong>de</strong><br />
entrada do adaptador é idêntica à do carro.<br />
• Desconecte o adaptador <strong>de</strong> CA da tomada ou remova o conjunto <strong>de</strong> baterias<br />
quando não for utilizar a unida<strong>de</strong> por longos períodos.<br />
• Segure o plugue para <strong>de</strong>sconectar o adaptador <strong>de</strong> CA. Não puxe o cabo <strong>de</strong><br />
alimentação.<br />
Segurança e manutenção<br />
• Não <strong>de</strong>smonte a unida<strong>de</strong>; os raios laser são perigosos para os olhos. Qualquer<br />
conserto <strong>de</strong>verá ser feito por técnicos qualificados.<br />
• Em caso <strong>de</strong> <strong>de</strong>rramamento <strong>de</strong> líquidos ou queda <strong>de</strong> objetos no interior da<br />
unida<strong>de</strong>, <strong>de</strong>sconecte o adaptador <strong>de</strong> CA para cortar a alimentação.<br />
• Tenha cautela para não <strong>de</strong>rrubar a unida<strong>de</strong> ou submetê-la a impactos fortes<br />
que possam causar mau funcionamento.<br />
• Segurança auditiva: ouça num volume mo<strong>de</strong>rado; utilizar auriculares num<br />
volume elevado po<strong>de</strong> ser prejudicial para a sua audição.<br />
• Importante (para mo<strong>de</strong>los com fones <strong>de</strong> ouvido incluídos): A <strong>Philips</strong> garante a<br />
conformida<strong>de</strong> com a potência sonora máxima dos seus leitores <strong>de</strong> áudio, tal<br />
como é <strong>de</strong>terminado pelas <strong>de</strong>vidas autorida<strong>de</strong>s regulamentares, com o mo<strong>de</strong>lo<br />
<strong>de</strong> auriculares original fornecido. Se for necessário proce<strong>de</strong>r à sua substituição,<br />
recomendamos que entre em contacto com o seu reven<strong>de</strong>dor no sentido <strong>de</strong><br />
encomendar um mo<strong>de</strong>lo idêntico ao original fornecido pela <strong>Philips</strong>.<br />
• Segurança no trânsito: não utilize o aparelho enquanto estiver dirigindo um<br />
veículo ou andando <strong>de</strong> bicicleta, pois você po<strong>de</strong>rá causar um aci<strong>de</strong>nte.<br />
• Não exponha a calor excessivo causado por equipamento <strong>de</strong> aquecimento ou<br />
por exposição directa ao sol.<br />
• Este produto não é à prova d'água: Não <strong>de</strong>ixe cair o produto ou permita que<br />
caiam objectos no produto.O aparelho po<strong>de</strong> sofrer sérios danos caso seu<br />
interior entre em contato com a água.<br />
• Não utilize nenhuns agentes <strong>de</strong> limpeza que contenham álcool, amoníaco,<br />
benzina, ou abrasivos uma vez que estes po<strong>de</strong>m danificar a unida<strong>de</strong>.<br />
• Não toque na lente!<br />
Nota: Quando o aparelho estiver em uso por longo tempo, a superfície ficará<br />
aquecida. Isso é normal.<br />
PREPARAÇÃO<br />
Conexões<br />
Conexão <strong>de</strong> fones <strong>de</strong> ouvido<br />
Conecte os fones <strong>de</strong> ouvido na tomada PHONE 1 ou<br />
PHONE 2 do aparelho.<br />
Conexão <strong>de</strong> equipamentos adicionais<br />
• Desligue o aparelho antes <strong>de</strong> conectá-lo a qualquer<br />
equipamento adicional.<br />
• Você po<strong>de</strong> conectar o aparelho a um televisor ou amplificador<br />
para assistir <strong>DVD</strong>s ou usar a função <strong>de</strong> karaokê.<br />
AV OUT (SAÍDA DE A/V)<br />
No painel do leitor <strong>de</strong> <strong>DVD</strong>, prima AV IN/OUT<br />
para seleccionar A/V OUT.<br />
AV IN (ENTRADA DE A/V)<br />
No painel do leitor <strong>de</strong> <strong>DVD</strong>, prima AV IN/OUT<br />
para seleccionar A/V IN (AUX) (Entrada A/V<br />
[AUSCULTADORES].<br />
Conexão Vi<strong>de</strong>o Audio (esquerda) Audio (direita)<br />
Cor Amarelo Branco Vermelho<br />
OPERAÇÕES DO OSD<br />
Além <strong>de</strong> usar as teclas do controle remoto, você também po<strong>de</strong> mudar as opções<br />
<strong>de</strong> reprodução <strong>de</strong> um disco no OSD.<br />
1 Pressione OSD durante a reprodução <strong>de</strong> um disco. Uma lista <strong>de</strong> recursos é<br />
mostrada.<br />
2 Use as teclas 3 4.para realçar sua seleção.<br />
Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para:<br />
FILE<br />
Digite o número do arquivo <strong>de</strong>sejado<br />
TITLE<br />
inserir o número do título <strong>de</strong>sejado<br />
CHAPTER<br />
inserir o número do capítulo <strong>de</strong>sejado<br />
AUDIO<br />
selecionar opções <strong>de</strong> áudio<br />
SUBTITLE<br />
selecionar opções <strong>de</strong> legenda<br />
ANGLE<br />
selecionar opções <strong>de</strong> ângulo da câmera<br />
HORA DO ARQUIVO<br />
Digite a hora do início da reprodução do arquivo<br />
TT TIME<br />
inserir um ponto <strong>de</strong> partida para o tempo <strong>de</strong><br />
reprodução <strong>de</strong> um título<br />
CH TIME<br />
inserir um ponto <strong>de</strong> partida para o tempo <strong>de</strong><br />
reprodução <strong>de</strong> um capítulo<br />
REPEAT<br />
selecionar opções <strong>de</strong> repetição<br />
TIME DISP.<br />
selecionar opções <strong>de</strong> tempo <strong>de</strong> exibição<br />
3 Use (0-9) para inserir configurações específicas.<br />
4 Pressione 1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do menu<br />
anterior.<br />
5 Pressione OSD para sair.<br />
OPERAÇÕES DE SETUP (CONFIGURAÇÃO)<br />
Configuração <strong>de</strong> áudio<br />
Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para:<br />
SPEAKER SETUP<br />
selecionar opções <strong>de</strong> alto-falante<br />
DOLBY DIGITAL SETUP<br />
selecionar opções <strong>de</strong> som dolby<br />
CHANNEL EQUALIZER<br />
selecionar opções <strong>de</strong> equalizador<br />
3D PROCESSING<br />
selecionar opções <strong>de</strong> som surround<br />
Pressione 1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do menu<br />
anterior.<br />
Preferências<br />
Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para:<br />
AUDIO<br />
selecionar opções <strong>de</strong> idioma <strong>de</strong> áudio<br />
SUBTITLE<br />
selecionar opções <strong>de</strong> idioma para legendas<br />
DISC MENU<br />
selecionar opções <strong>de</strong> idioma para menus do disco<br />
PARENTAL<br />
selecionar opções <strong>de</strong> bloqueio familiar<br />
DivX ® VOD<br />
Obter DivX ID para VOD<br />
POUPANÇA DE ENERGIA<br />
active o modo <strong>de</strong> poupança <strong>de</strong> energia quando estiver<br />
a utilizar a reprodução alimentada por pilhas<br />
DEFAULT<br />
Restaurar configurações <strong>de</strong> fábrica<br />
Pressione 1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do menu<br />
anterior.<br />
Nota : As opções <strong>de</strong> bloqueio familiar po<strong>de</strong>m ser selecionadas somente quando o<br />
modo <strong>de</strong> senha estiver <strong>de</strong>sativado.<br />
Configuração <strong>de</strong> senha<br />
Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para:<br />
PW MODE<br />
alternar senha entre ligado/<strong>de</strong>sligado<br />
PASSWORD alterar a senha existente (padrão: 99999)<br />
Pressione 1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do menu<br />
anterior.<br />
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI<br />
Se o <strong>DVD</strong>-Vi<strong>de</strong>o Player aparentar algum <strong>de</strong>feito, consulte primeiro esta lista<br />
<strong>de</strong> verificação.Talvez algum <strong>de</strong>talhe tenha passado <strong>de</strong>spercebido.<br />
AVISO<br />
Em nenhuma hipótese tente consertar o sistema você mesmo; isso anulará<br />
a garantia. Se surgir uma falha, verifique primeiramente os pontos<br />
enumerados a seguir, antes <strong>de</strong> levar o aparelho para reparação. Se não<br />
conseguir resolver o problema seguindo estas sugestões, consulte o seu<br />
fornecedor ou centro <strong>de</strong> assistência técnica.<br />
Sintomas<br />
Solução<br />
Sem energia – Verifique se ambas as tomadas do cabo<br />
principal estão conectadas corretamente.<br />
– Verifique se há energia na tomada CA<br />
conectando ali outro aparelho.<br />
– Verifique se o conjunto <strong>de</strong> baterias está<br />
inserido corretamente.<br />
– Verifique se o adaptador <strong>de</strong> carro está<br />
conectado corretamente.<br />
Imagem distorcida – Verifique se há marcas <strong>de</strong> <strong>de</strong>do no disco e<br />
limpe-o com um pano macio, esfregando do<br />
centro para a borda.<br />
– Às vezes, po<strong>de</strong> ocorrer uma leve distorção<br />
<strong>de</strong> imagem. Isso não é uma falha.<br />
Imagem completamente – A configuração NTSC/PAL po<strong>de</strong> estar<br />
distorcida/não há cor<br />
com o status errado. Faça a correspondência<br />
no ecrã da televisão<br />
das configurações da TV e do <strong>DVD</strong><br />
Não há som – Verifique as conexões <strong>de</strong> áudio. Se estiver<br />
usando um amplificador HiFi, experimente<br />
outra fonte sonora.<br />
DADOS TÉCNICOS<br />
Dimensões<br />
22 x 17.7 x 3.2 cm<br />
Peso<br />
0.94 kg / 2 lb<br />
Alimentação CC 9V 2.2A<br />
Consumo <strong>de</strong> energia<br />
30W<br />
Faixa <strong>de</strong> temperatura <strong>de</strong> operação 0 - 50°C (32 ~ 122°F)<br />
Comprimento <strong>de</strong> onda do laser<br />
650nm<br />
Sistema <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o<br />
NTSC / PAL / AUTO<br />
Resposta em frequência<br />
20Hz ~ 20KHz ± 1dB<br />
Relação sinal-ruído<br />
≥ 85dB<br />
Distorção <strong>de</strong> áudio + ruído<br />
≤ -80(1KHz)<br />
Separação <strong>de</strong> canais<br />
≥ 85dB<br />
Faixa dinâmica<br />
≥ 80dB<br />
Saída:<br />
Saída <strong>de</strong> áudio (áudio analógico) Nível <strong>de</strong> saída: 2V ± 10%<br />
Impedância <strong>de</strong> carga:<br />
10KΩ<br />
Saída <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o: Nível <strong>de</strong> saída: 1Vp - p ± 20%<br />
Impedância <strong>de</strong> carga:<br />
75Ω<br />
A PHILIPS reserva-se o direito <strong>de</strong> efetuar alterações <strong>de</strong> <strong>de</strong>sign e<br />
especificação para aperfeiçoamento do produto sem aviso prévio.<br />
Modificações não autorizadas pelo fabricante po<strong>de</strong>rão anular a<br />
autorida<strong>de</strong> dos usuários para operar este dispositivo.<br />
Todos os direitos reservados.<br />
JOHDANTO<br />
Kannettava <strong>DVD</strong>-soitin<br />
Kannettava <strong>DVD</strong>-soitin toistaa digitaalisia vi<strong>de</strong>olevyjä yleisten<br />
<strong>DVD</strong>-Vi<strong>de</strong>o-standardien mukaisesti.Tämän soittimen avulla voit katsella<br />
elokuvateatteritasoisia kokoillan elokuvia stereo- tai monikanavaäänellä<br />
(levystä ja toistoasetuksista riippuen).<br />
Saat käyttöösi kaikki <strong>DVD</strong>-vi<strong>de</strong>on ainutlaatuiset ominaisuu<strong>de</strong>t, kuten taustamusiikin<br />
ja tekstityskielten valinnat sekä erilaiset kamerakulmat (levystä riippuen).<br />
Lisäksi lapsilukko antaa sinulle mahdollisuu<strong>de</strong>n päättää, mitä levyjä lapsesi<br />
voivat katsella. Näyttöruudun, näyttöpaneelin ja kauko-ohjaimen ansiosta laite on<br />
erittäin helppokäyttöinen.<br />
Pakkauksen purkaminen<br />
Tarkista ensin, että pakkaus sisältää kaikki seuraavat osat:<br />
• Kannettava <strong>DVD</strong>-soitin<br />
• Kauko-ohjain<br />
• Autosovitin (12 V)<br />
• Verkkolaite<br />
• Ladattavat akut<br />
• Käyttöopas<br />
• Takuu<br />
• Audio / vi<strong>de</strong>okaapeli<br />
• Kantolaukku (vain PET825)<br />
Sijoittaminen<br />
• Aseta soitin tukevalle, tasaiselle alustalle.<br />
• Älä aseta soitinta lämmityslaittei<strong>de</strong>n läheisyyteen tai suoraan auringonvaloon.<br />
• Jos soitin ei lue CD- tai <strong>DVD</strong>-levyjä oikein, puhdista linssi jollakin tavallisella<br />
CD/<strong>DVD</strong>-puhdistuslevyllä, ennen kuin viet soittimen korjattavaksi. Muut<br />
puhdistuskeinot saattavat vahingoittaa linssiä.<br />
• Pidä levyluukku aina suljettuna, jotta linssi ei pölyynny.<br />
• Linssi saattaa sumentua, jos soitin siirretään nopeasti kylmästä ympäristöstä<br />
lämpimään.Tällöin CD/<strong>DVD</strong>-levyjä ei voi toistaa. Jätä soitin lämpimään<br />
paikkaan, kunnes kosteus haihtuu.<br />
Toistettavat levymuodot<br />
<strong>DVD</strong>-vi<strong>de</strong>oi<strong>de</strong>n lisäksi voit toistaa myös kaikkia vi<strong>de</strong>o-CD-levyjä ja CD-äänilevyjä<br />
(myös CDR-, CDRW-, <strong>DVD</strong>±R- ja <strong>DVD</strong>±RW-levyjä).<br />
TIETOJA LAITTEEN TOIMINNASTA<br />
Soittimen etupuoli (Ks kuvia 1)<br />
9 POWER/CHG . IR ........Virran ja latauksen ilmaisin ja Kauko-ohjainsignaalin<br />
tunnistin<br />
Soittimen vasen puoli (Ks kuvia 1)<br />
0 ON . POWER . OFF................Kytkee soittimeen virran tai katkaisee sen<br />
Soittimen oikea puoli (Ks kuvia 1)<br />
! PHONE 1 & 2 .........................Kuulokeliitäntä<br />
@ AV OUT-LIITÄNTÄ ................Ääni- ja vi<strong>de</strong>olähdön liitin<br />
# AV IN-LIITÄNTÄ ...................Ääni- ja vi<strong>de</strong>otulon liitin<br />
$ COAXIL .................................Digitaalisen äänilähdön liitin<br />
% DC IN 9V.................................Virtalähteen liitäntä<br />
<strong>DVD</strong>:N ERITYISOMINAISUUDET<br />
Levyssä saattaa olla valikko kullekin nimikkeelle ja kappaleelle. <strong>DVD</strong>:n<br />
valikkotoiminnon avulla voit suorittaa valintoja näissä valikoissa.<br />
Korosta valintasi painamalla sopivaa numeropainiketta tai painikkeilla 3, 4, 1, 2.<br />
Paina lopuksi OK -painiketta.<br />
Levyvalikko<br />
Paina MENU-painiketta.Valikkovaihtoehtoja voivat olla<br />
esimerkiksi kamerakulma, puhuttu kieli ja tekstitysasetukset sekä<br />
nimikkeen kappaleet.<br />
Kamerakulma<br />
Jos levyssä on jaksoja, jotka on kuvattu eri kamerakulmista,<br />
näyttöön tulee näkyviin kamerakulmakuvake, josta selviää<br />
käytettävissä olevat kulmat ja näytössä oleva kulma.<br />
Voit halutessasi muuttaa kamerakulmaa.<br />
Etsi haluamasi kamerakulma painamalla toistuvasti<br />
ANGLE -painiketta.<br />
Voit palata normaaliin katselukulmaan painamalla toistuvasti<br />
ANGLE-painiketta, kunnes näytössä ei näy kamerakulmaan liittyvää viestiä.<br />
Kielen vaihtaminen<br />
Paina LANGUAGE-painiketta. Jos nykyisessä levyssä on<br />
useita kielivaihtoehtoja, ne näkyvät nyt näytössä.<br />
Etsi haluamasi kieli painamalla toistuvasti<br />
LANGUAGE-painiketta.<br />
Tekstitys<br />
Paina SUBTITLES-painiketta. Jos nykyisessä levyssä on<br />
useita tekstitysvaihtoehtoja, ne näkyvät nyt näytössä.<br />
Etsi haluamasi tekstitysvaihtoehto painamalla toistuvasti<br />
SUBTITLES-painiketta.<br />
YLEISET OMINAISUUDET<br />
Hidastettu<br />
Painamalla kerran tai toistuvasti > -painiketta voit valita hidastetun toiston<br />
asetukset:<br />
x 1 1/2 x 5* 1/2 x taaksepäin<br />
x 2 1/4 x 6* 1/4 x taaksepäin<br />
x 3 1/8 x 7* 1/8 x taaksepäin<br />
x 4 1/16 x 8* 1/16 x taaksepäin<br />
Voit palata normaaliin toistoon painamalla OK tai 2 -painiketta.<br />
* vain <strong>DVD</strong>.<br />
Äänilähdön muuttaminen<br />
Painamalla toistuvasti AUDIO-painiketta voit valita seuraavat ääniasetukset:<br />
x 1 mono, vasen<br />
x 2 mono, oikea<br />
x 3 mono, sekoitettu<br />
x 4 Stereo<br />
ZOOM<br />
Zoom-toiminnon avulla voit suurentaa vi<strong>de</strong>okuvaa ja panoroida suurennetussa<br />
kuvassa. Painamalla toistuvasti ZOOM-painiketta voit valita seuraavat<br />
zoomausasetukset:<br />
Zoom x 1 2X Zoom x 2 3X<br />
Zoom x 3 4X Zoom x 4 1/2<br />
Zoom x 5 1/3 Zoom x 6 1/4<br />
Zoom x 7<br />
normaali näkymä<br />
Mykistys<br />
Voit mykistää soittimen äänenvoimakkuu<strong>de</strong>n painamalla<br />
MUTE-painiketta. Voit poistaa mykistyksen painamalla<br />
MUTE-painiketta uu<strong>de</strong>lleen.<br />
Repeat<br />
Painamalla toistuvasti REPEAT-painiketta voit valita seuraavat toistoasetukset:<br />
<strong>DVD</strong> -toiminnot<br />
VCD-toiminnot<br />
x 1 toistaa kappaleen toistaa raidan<br />
x 2 toistaa nimikkeen toistaa kaikki<br />
x 3 toistaa kaikki peruuttaa toiston<br />
x 4<br />
peruuttaa toiston<br />
VALMISTELUT / YLEISTÄ<br />
Digital Audio Out<br />
VIHJE<br />
• Voit käyttää digitaalisessa<br />
äänilähdössä myös<br />
KOAKSIAALILIITINTÄ.<br />
• Lisätietoja liitännöistä on lisälaittei<strong>de</strong>n<br />
käyttöoppaissa.<br />
• Soittimet tukevat NTSC/PAL/AUTOtelevisioita.<br />
Tietoja tästä käyttöoppaasta<br />
Tässä käyttöoppaassa on perusohjeet tämän <strong>DVD</strong>-soittimen käytöstä.<br />
Jotkut <strong>DVD</strong>-levyt on kuitenkin tehty siten, että nii<strong>de</strong>n toistaminen e<strong>de</strong>llyttää<br />
erityistoimia tai että nii<strong>de</strong>n käyttöä on rajoitettu.Tällaisessa tapauksessa<br />
soitin ei aina toteuta kaikkia komentoja.Tutustu silloin levyn kansileh<strong>de</strong>ssä<br />
oleviin ohjeisiin.<br />
Kun<br />
näkyy näytössä, laite tai levy ei salli toimintoa.<br />
Kauko-ohjaimen käyttäminen<br />
• Ellei muuta to<strong>de</strong>ta, kaikki komennot voi antaa kauko-ohjaimella.<br />
Osoita kauko-ohjaimella kohti soitinta ja varmista, ettei infrapunasäteen<br />
reitillä ole esteitä.<br />
• Jos päälaitteessa on vastaavat painikkeet, voit käyttää myös niitä.<br />
Valikkorakenne<br />
• Soittimessa on selkeä valikkojen selausjärjestelmä, joka opastaa sinua<br />
erilaisten asetusten ja toimintojen suorittamisessa.<br />
• Voit ottaa toiminnon käyttöön tai pois käytöstä toimintopainikkeilla.<br />
• Voit selata valikkoja käyttämällä painiketta 3, 4, 1, 2.<br />
• Vahvista valinta painamalla painiketta OK.<br />
Suomi<br />
TIETOJA LAITTEEN TOIMINNASTA<br />
Päälaitteen painikkeet (Ks kuvia 1)<br />
1 OSD.........................................On Screen Display - toiminto käytössä / pois<br />
käytöstä<br />
2 MENU ....................................Näyttää MENU-valikkosivun<br />
3 NÄYTTÖ ................................Näytön valitseminen<br />
Voit säätää kirkkautta painikkeilla 1 2<br />
Voit säätää värejä painikkeilla 1 2<br />
Voit valita näytön kuvasuhteeksi 16:9 tai 4:3<br />
painikkeilla 1 2<br />
4 AV IN/OUT ...........................Vi<strong>de</strong>omuodon valitseminen<br />
– A/V TAI S-VIDEO OUT -LIITÄNTÄ<br />
– A/V IN (AUX)-LIITÄNTÄ<br />
5 3, 4, 1, 2............................Kohdistin ylös / alas / vasemmalle / oikealle<br />
OK............................................Vahvistaa valinnan<br />
6 VOLUME + / - ........................Äänenvoimakkuu<strong>de</strong>n muuttaminen<br />
7 ;...............................................Keskeyttää toiston<br />
2..............................................Aloittaa toiston / jatkaa toistoa<br />
9..............................................Voit keskeyttää toiston painamalla painiketta<br />
kaksi kertaa<br />
J( / §.................................E<strong>de</strong>llinen (J( ) tai seuraava (§) kappale tai raita<br />
8 0 OPEN .................................Avaa levyluukun levyn asettamista tai<br />
poistamista varten<br />
KAUKO-OHJAIN<br />
Kauko-ohjain (Ks kuvia 2)<br />
1 3, 4, 1, 2..........Kohdistin ylös/alas / vasemmalle /oikealle<br />
OK .........................Vahvistaa valinnan<br />
2 VOL+ / - ................Äänenvoimakkuu<strong>de</strong>n muuttaminen<br />
3 J( / §... ...........E<strong>de</strong>llinen (J( ) tai seuraava (§) kappale tai raita<br />
;... .........................Keskeyttää toiston<br />
2............................Aloittaa toiston / jatkaa toistoa<br />
9............................Voit keskeyttää toiston painamalla painiketta kaksi kertaa<br />
5 / 6... ..............Haku taaksepäin (5 ) tai Haku eteenpäin (6)<br />
4 OSD.......................On Screen Display -toiminto käytössä / pois käytöstä<br />
. ..........................Hidastettu<br />
5 AUDIO ..................Kielen valitsin (ääni)<br />
ZOOM ...................Suurentaa vi<strong>de</strong>okuvan<br />
6 A > B.....................Nimikkeen toistaminen tai jakson jatkuva toisto<br />
PLAY-MODE ........Valitsee soittojärjestyksen asetukset<br />
7 0 - 9.......................Numeronäppäimistö<br />
8 MUTE....................Mykistää soittimen äänen<br />
REPEAT ................Toistaa kappaleen/nimikkeen/levyn<br />
9 RETURN ...............Avaa VCD-valikkosivun<br />
ANGLE..................Valitsee <strong>DVD</strong>-kamerakulman<br />
0 SUBTITLE ............Valitsee tekstityksen kielen<br />
LANGUAGE .........Kielen valitsin<br />
! MENU...................Näyttää MENU-valikkosivun<br />
@ SETUP ..................Avaa SETUP-asetusvalikon<br />
# Infrapunaportti<br />
$ Paristolokero<br />
VAKIOTOIMINNOT<br />
OSD-toiminnon kieliasetukset<br />
Soittimen oletusnäyttökieli on englanti.Voit valita näyttökieleksi myös jonkin<br />
seuraavista: englanti, ranska, saksa, yksinkertainen kiina tai perinteinen kiina.<br />
Maat<br />
OSD-toiminnon kieliasetukset<br />
Eurooppa<br />
Englanti, Ranska, Espanja, Saksa<br />
Amerikka<br />
Englanti Ranska, Espanja<br />
Tyynenmeren puoleinen Aasia Englanti,Perinteinen kiina,Yksinkertaistettu kiina<br />
1 Kytke soittimeen virta siirtämällä VIRTAPAINIKE asentoon ON.<br />
2 Avaa asetusvalikko SET UP-painikkeella.<br />
3 Valitse YLEISET ASETUKSET ja paina OKpainiketta.<br />
4 Selaa ja valitse NÄYTTÖKIELET ja valitse sitten<br />
näytön kieli painamalla painiketta 2.<br />
5 Valitse haluamasi kieli ja paina OK-painiketta.<br />
Käynnistäminen ja levyjen lataaminen<br />
1 Avaa levyluukku painamalla OPEN-painiketta.<br />
2 Aseta valitsemasi levy (myös kaksipuoliset <strong>DVD</strong>-levyt) asemaan tekstipuoli<br />
ylöspäin.Varmista, että levy on kunnolla paikallaan.<br />
3 Sulje luukku työntämällä sitä kevyesti.<br />
4 Kytke soittimeen virta siirtämällä VIRTAPAINIKE asentoon ON.<br />
VIHJE:<br />
On normaalia, että toiston aikana kuuluu mekaanista ääntä.<br />
VAKIOTOIMINNOT<br />
<strong>DVD</strong>-levyn toistaminen<br />
Toisto alkaa automaattisesti, kun laitteeseen on kytketty virta, levy asetettu<br />
laitteeseen ja luukku suljettu. Levyn tyyppi näkyy näytössä. Levy saattaa pyytää<br />
sinua valitsemaan valikosta kohteen. Korosta valinta painikkeilla 3, 4, 1, 2 ja<br />
paina sitten OK-painiketta.<br />
Huomma: <strong>DVD</strong>-elokuvat julkaistaan yleensä eri puolilla maailmaa eri aikaan,<br />
joten kaikissa soittimissa on aluekoodit ja levyissä voi olla valinnainen aluekoodi.<br />
Jos lataat levyn, jonka aluekoodi poikkeaa soittimen koodista, näyttöön tulee<br />
siitä ilmoitus. Levyä ei voi toistaa, ja se on poistettava.<br />
CD-äänilevyn tai vi<strong>de</strong>o-CD-levyn toistaminen<br />
• Kun laitteeseen on kytketty virta, levy on asetettu laitteeseen ja luukku on<br />
suljettu, näytössä näkyy levyn tyyppi sekä tietoja levyn sisällöstä. Aloita toisto<br />
painamalla painiketta 2.<br />
• Toistettaessa VCD-levyjä MTV/Karaokessa, valitse raita numeropainikkeilla<br />
(0-9), toista raita painamalla painikkeita 2 tai OK .Voit palata haluamaasi<br />
valikkoon painamalla RETURN-painiketta.<br />
DivX®-levyn toistaminen<br />
• <strong>Philips</strong> toimittaa DivX® VOD (Vi<strong>de</strong>o on Demand) r-rekisteröintikoodin, jolla voit<br />
vuokrata ja ostaa vi<strong>de</strong>oita DivX® VOD -palvelulla. Lisätietoja on osoitteessa<br />
www.divx.com/vod.<br />
• DivX®VOD - palvelun valitseminen SETUP-asetusvalikosta<br />
• Rekisteröintikoodi tulee näyttöön.<br />
• Rekisteröintikoodin avulla voit ostaa ja vuokrata vi<strong>de</strong>oita DivX® VOD -<br />
palvelusta osoitteessa www.divx.com/vod. Noudata ohjeita ja lataa vi<strong>de</strong>o<br />
CD-R-levylle.Tämän jälkeen voit toistaa levyn tällä <strong>DVD</strong>-järjestelmällä.<br />
VIHJE:<br />
Kaikki DivX ® VOD - palvelusta ladatut vi<strong>de</strong>ot voidaan toistaa vain tällä <strong>DVD</strong>järjestelmällä.<br />
VAKIOTOIMINNOT<br />
MP3/WMA-levyjen toistaminen<br />
Seuraavat toisto-ominaisuu<strong>de</strong>t ovat käytettävissä WMA/MP3-CD-levyissä.<br />
Lisätietoja on toisaalla oppaassa esimerkiksi<br />
Äänenvoimakkuu<strong>de</strong>n säädöstä, raitojen ohittamisesta, hakutoiminnoista, toistosta<br />
ja satunnaistoistosta.<br />
Korosta valitsemasi musiikkikansio painamalla painikkeita 3, 4, 1, 2.<br />
Paina toista raita painamalla painikkeita OK .<br />
VIHJE:<br />
Kopiointisuojattuja WMA-tiedostoja ei voi toistaa.<br />
JPEG-levyjen toistaminen<br />
Korosta valitsemasi kuvakansio painamalla painikkeita 3, 4, 1, 2.<br />
Paina OK-painiketta.<br />
Koko näytön asetuksen avulla voi katsella kaikkia valitussa kansiossa olevia<br />
JPEG-tiedostoja yksi kerrallaan.<br />
• Voit kiertää kuvaa painikkeella 1, 2 .<br />
• Voit peilata kuvaa ylös- tai alaspäin painikkeella 3.<br />
• Voit peilata kuvaa vasemmalle tai oikealle painikkeella 4.<br />
• Voit palata diaesitksen aikana takaisin kansionäkymään painamalla<br />
MENU -painiketta.<br />
• Voit siirtyä kuvien esikatseluun painamalla 9-painiketta.<br />
• Voit korostaa esikatselukuvan ja käyttää näytön toimintoja painamalla<br />
painikkeita 3, 4, 1, 2.<br />
Huomma: Kaikki kuvatut toiminnot voi suorittaa kauko-ohjaimella, ellei toisin<br />
mainita.<br />
YLEISET OMINAISUUDET<br />
Toiseen nimikkeeseen / raitaan / kappaleeseen siirtyminen<br />
Jos levyllä on useampi kuin yksi nimike tai kappale, voit siirtyä toiseen<br />
nimikkeeseen / raitaan / kappaleeseen seuraavasti:<br />
• Valitse seuraava nimike / raita / kappale painamalla<br />
toiston aikana lyhyesti painiketta §.<br />
• Voit siirtyä taaksepäin e<strong>de</strong>lliseen nimikkeeseen /<br />
raitaa / kappaleeseen painamalla toiston aikana<br />
lyhyesti painiketta J(.<br />
• Voit siirtyä suoraan mihin tahansa nimikkeeseen / raitaan / kappaleeseen<br />
antamalla numeropainikkeilla (0-9) sitä vastaavan numeron.<br />
Valokuva ja kuva kuvalta<br />
Voit siirtyä valokuva- ja kuva kuvalta -asetuksiin, kun<br />
painat toistuvasti painiketta ;:<br />
; x 1 Pysäytyskuva/valokuva<br />
; x 2 Näytössä näkyy ;2<br />
Kun näytössä näkyy kuvake ;2, voit toistaa kuvia kuva kuvalta.<br />
Voit palata normaaliin toistoon painamalla OK-painiketta<br />
Search<br />
Painamalla toistuvasti painiketta K. voit valita eteenpäin haun asetukset:<br />
Painamalla toistuvasti painiketta J voit valita taaksepäin haun asetukset:<br />
J K.<br />
2 X taaksepäin 2 X eteenpäin<br />
4 X taaksepäin 4 X eteenpäin<br />
8 X taaksepäin 8 X eteenpäin<br />
16 X taaksepäin 16 X eteenpäin<br />
32 X taaksepäin 32 X eteenpäin<br />
normaali nopeus<br />
normaali nopeus<br />
Voit palata normaaliin toistoon painamalla OK tai<br />
2 -painiketta.<br />
YLEISET OMINAISUUDET<br />
Repeat A > B<br />
Raidan toistaminen tai jakson jatkuva toisto:<br />
• Paina A > B-painikkeita haluamassasi aloituskohdassa.<br />
A tulee näkyviin näyttöön.<br />
• Paina painiketta A > B uu<strong>de</strong>lleen haluamassasi<br />
lopetuskohdassa.<br />
AB tulee näkyviin näyttöön ja toistettava jakso alkaa..<br />
• Lopeta painamalla uu<strong>de</strong>lleen painiketta A > B.<br />
Toistotilat<br />
Painamalla PLAY-MODE-painiketta toistuvasti voit valita seuraavat<br />
toistojärjestysasetukset:<br />
x 1 järjestyksenvaihto x 2 satunnaistoisto<br />
x 3 ohjelma<br />
Anna asetukset numeropainikkeilla (0-9) ja OK.<br />
Äänenvoimakkuu<strong>de</strong>n säätö<br />
Lisää tai vähennä äänenvoimakkuutta painamalla<br />
kaukosäätimen tai laitteen näppäintä +/−.<br />
Monitor (päälaitteessa)<br />
Painamalla toistuvasti MONITOR -painiketta ja käyttämällä 1<br />
/ 2 -painikkeita voit säätää seuraavia asetuksia: kirkkaustaso,<br />
väritila ja näyttötila (normaali tai koko näyttö).<br />
VIANMÄÄRITYS<br />
Ongelma<br />
Ratkaisu<br />
Levyä ei voi toistaa – Varmista, että levyn etikettipuoli on<br />
ylöspäin.<br />
– Puhdista levy.<br />
– Tarkista, onko vika levyssä yrittämällä<br />
toistaa jotakin toista levyä.<br />
Soitin ei vastaa – Osoita kauko-ohjaimella suoraan soittimen<br />
kauko-ohjaimen<br />
etuosassa olevaa signaalin tunnistinta.<br />
komentoihin<br />
Tarkista,ettei signaalin reitillä ole esteitä.<br />
Tarkista tai vaihda akku.<br />
<strong>DVD</strong>-CD-levyn kuva on – Käytä vain käytössä olevaan televisioon<br />
vääristynyt tai<br />
(PAL/NTSC) sopivaksi alustettuja levyjä.<br />
mustavalkoinen<br />
Ei ääntä digitaalisesta – Tarkista digitaaliset liitännät.<br />
lähdöstä – Tarkista SETUP-valikosta, että digitaalinen<br />
lähtö on käytössä.<br />
Soitin ei vastaa – Levy ei salli näitä toimintoja.<br />
toimintokomentoihin – Tutustu levyn kansileh<strong>de</strong>ssä oleviin<br />
toisto-ohjeisiin.<br />
Soitin tuntuu – Kun laitetta käytetään pitkään, sen<br />
lämpimältä<br />
pinta kuumenee. Tämä on normaalia.<br />
Tämä tuote on Euroopan unionin radiohäiriöitä koskevien vaatimusten<br />
mukainen.<br />
Luokan 1 laserlaite<br />
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa<br />
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1<br />
ylittävälle näkymättömälle; asersäteilylle. Oikeus muutiksiin<br />
varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskeve<strong>de</strong>lle.<br />
VALMISTELUT<br />
Virtaläh<strong>de</strong><br />
AC/DC-verkkolaitteen käyttäminen<br />
Kytke laitteen vakiovarusteena toimitettu<br />
verkkolaite soittimeen ja virtalähteeseen<br />
(kuvan osoittamalla tavalla).<br />
VIHJE<br />
Välttääksesi soittimen vaurioitumista, kytke sen virta pois päältä ennen kuin<br />
kytket soittimen verkkoadapteriin tai irrotat sen verkkoadapterista.<br />
Autosovittimen käyttäminen<br />
Kytke laitteen vakiovarusteena toimitettu autosovitin soittimeen ja auton<br />
tupakansytyttimeen.<br />
VIHJE<br />
• Välttääksesi soittimen vaurioitumista, kytke sen virta pois päältä ennen kuin<br />
kytket soittimen autosovittimeen tai irrotat sen autosovittimesta.<br />
• Kun kytket laitteen auton virranlähteeseen (tupakansytytin), varmista että<br />
sovittimen jännite on sama kuin auton jännite.<br />
Kauko-ohjaimen virtaläh<strong>de</strong><br />
1 Avaa akkulokero. Poista muovinen suojakalvo<br />
(vain ensimmäisellä kerralla).<br />
2 Asenna koteloon yksi 3 V litium -paristo<br />
(tyyppi CR2025) ja sulje lokero.<br />
YLEISTÄ<br />
Levyjen käsittely<br />
• Älä kiinnitä levyyn paperia tai teippiä.<br />
• Suojaa levy suoralta auringonvalolta ja<br />
lämmönlähteiltä.<br />
• Säilytä levy levykotelossa, kun se ei ole käytössä.<br />
• Puhdista levy pyyhkimällä sitä pehmeällä,<br />
nukkaamattomalla kankaalla keskeltä ulospäin<br />
suuntautuvin vedoin.<br />
Nesteki<strong>de</strong>näytön käyttö<br />
Nesteki<strong>de</strong>näyttöjen valmistukseen käytetään erittäin tarkkaa tekniikkaa.<br />
Saatat silti nähdä pieniä tummia ja/tai kirkkaita pisteitä (punainen, sininen,<br />
vihreä) säännöllisesti nesteki<strong>de</strong>näytössä.Tämä on seurausta valmistusprosessista,<br />
eikä merkitse sitä, että tuote olisi viallinen.<br />
Ympäristöä koskevia tietoja<br />
Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty pois. Pakkaus voidaan erottaa<br />
helposti materiaaliksi: pahvi, polystyreeni, PET ja muovi.<br />
Laitteesi sisältää materiaaleja,jotka voidaan kierrättää,jos nii<strong>de</strong>n hajoitus<br />
annetaan tähän tehtävään erikoistuneen yhtiön suoritettavaksi.<br />
Noudata paikallisia pakkausmateriaalien,tyhjien paristojen ja käytöstä<br />
poistettujen laittei<strong>de</strong>n hävitystä koskevia säännöksiä.<br />
Tekijänoikeustiedot<br />
"DivX, DivX" Certified ja nii<strong>de</strong>n logot ovat DivXNetworks, Inc:n tavaramerkkejä,<br />
joi<strong>de</strong>n käyttöön <strong>Philips</strong>illä on lisenssi.<br />
Kaikki mainitut kaupalliset nimet ovat vastaavien valmistajiensa palvelu-,<br />
tuote- tai rekisteröityjä<br />
Internet- ja CD- / VCD- / <strong>DVD</strong>- tallentei<strong>de</strong>n luvaton kopiointi ja jakelu voi olla<br />
tekijänoikeuslakien ja kansainvälisten sopimusten vastaista.<br />
Windows Media ja Windows-logo ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä<br />
tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.<br />
JOHDANTO<br />
<strong>DVD</strong>-vi<strong>de</strong>o<br />
Levyllä olevasta materiaalista riippuen (esimerkiksi<br />
elokuvat, vi<strong>de</strong>oleikkeet tai TV-sarjat) levyillä voi olla yksi<br />
nimike tai useita nimikkeitä ja jokaisessa nimikkeessä voi<br />
puolestaan olla yksi kappale tai useita kappaleita. Käyttö on vaivatonta, koska<br />
soittimessa voi siirtyä joustavasti<br />
nimikkeestä tai kappaleesta toiseen.<br />
Vi<strong>de</strong>o CD<br />
Levyllä olevasta materiaalista riippuen (esimerkiksi elokuvat,<br />
vi<strong>de</strong>oleikkeet tai TV-sarjat) levyillä voi olla yksi raita tai useita<br />
raitoja ja jokaisella raidalla voi puolestaan olla yksi hakemisto tai<br />
useita hakemistoja. Hakemistojen määrän näkee levykotelosta.<br />
Käyttö on vaivatonta, koska soittimessa voi siirtyä joustavasti raidasta tai<br />
hakemistosta toiseen.<br />
CD-äänilevy / WMA / MP3-CD-levy<br />
CD-äänilevyt / WMA / MP3-CD-levyt sisältävät vain<br />
musiikkiraitoja. Voit toistaa niitä tavalliseen tapaan kotistereoissa<br />
kaukoohjaimen tai päälaitteen painikkeilla tai television kautta<br />
käyttämällä OSD (On Screen Display) -toimintoa.<br />
JPEG-tiedostoja sisältävä CD<br />
Tällä soittimella voit myös katsella JPEG-muotoisia valokuvia.<br />
DivX® -vi<strong>de</strong>oi<strong>de</strong>n<br />
Tällä soittimella voi toistaa myös DivX® -vi<strong>de</strong>olevyjä.<br />
• Virallinen DivX® Certified TM -tuote.<br />
• Laite toistaa DivX®5-, DivX®4-, DivX®3- ja DivX® VOD-vi<strong>de</strong>otiedostot.<br />
Zero Bright Dot TM<br />
Voit nauttia korkealaatuisesta LCD-näytön kuvasta, jossa ei ole<br />
kirkkaita pisteitä. Näitä LCD-näytön pisteitä kutsutaan kuolleiksi<br />
pikseleiksi. Aiemmin pientä määrää kuolleita pikseleitä pi<strong>de</strong>ttiin<br />
LCD-näyttöjen massatuotannon väistämättömänä lieveilmiönä.<br />
<strong>Philips</strong>in kannettavien <strong>DVD</strong>-soittimien näyttöjen tiukka laatukontrolli<br />
takaa, ettei näytöissä ole kuolleita pikseleitä. <strong>Philips</strong>in Zero Bright<br />
Dot TM -takuu takaa näytön parhaimman mahdollisen laadun.<br />
Takuuhuolto vaihtelee alueittain. Saat lisätietoja paikalliselta <strong>Philips</strong>in<br />
edustajalta.<br />
YLEISTÄ<br />
Virtalähteet<br />
Laite toimii vakiovarusteisiin kuuluvalla, verkkolaitteella, autosovittimella sekä<br />
ladattavilla akuilla.<br />
• Varmista, että verkkolaitteen jännite on yhteensopiva paikallisen<br />
verkkojännitteen kanssa. Muuten verkkolaite ja soitin voivat vahingoittua.<br />
• Älä koske verkkolaitteeseen märin käsin. Näin vältät sähköiskun vaaran.<br />
• Kun kytket laitteen auton virranlähteeseen (tupakansytytin), varmista että<br />
sovittimen jännite on sama kuin auton jännite.<br />
• Irrota verkkolaite pistorasiasta tai irrota akut, jos laite on pitkää käyttämättä.<br />
• Irrota verkkolaite pitämällä kiinni pistokkeesta. Älä vedä virtajohdosta.<br />
Käyttöturvallisuus ja huolto<br />
• Älä pura laitetta, koska lasersäteet saattava vahingoittaa silmiä. Kaikki huoltotyöt<br />
on teetettävä koulutetulla henkilöllä.<br />
• Jos laitteen sisälle joutuu nestettä tai esineitä, katkaise virta irrottamalla<br />
verkkolaite.<br />
• Vältä laitteen pudottamista tai siihen kohdistuvia voimakkaita iskuja, sillä ne voivat<br />
vioittaa laitetta.<br />
• Kuuloturvallisuus: Kuuntele kohtuullisella äänenvoimakkuu<strong>de</strong>lla. Kuulo voi<br />
vahingoittua kuunnellessa kovaäänistä musiikkia kuulokkeilla.<br />
• Tärkeää (malleissa, joihin sisältyy kuulokkeet): <strong>Philips</strong>in äänilaitteet<br />
noudattavat sää<strong>de</strong>ttyjä äänitehon enimmäisrajoituksia vain alkuperäismallisilla<br />
kuulokkeilla. Jos kuulokkeet on vaih<strong>de</strong>ttava, suosittelemme, että otat yhteyttä<br />
jälleenmyyjään hankkiaksesi alkuperäisiä <strong>Philips</strong>-kuulokkeita vastaavan mallin.<br />
• Liikenneturvallisuus: Älä käytä laitetta ajon tai pyöräilyn aikana, sillä<br />
seurauksena voi olla onnettomuus.<br />
• Älä altista laitetta lämmityslaitteesta johtuvalle liialliselle lämmölle tai suoralle<br />
auringonvalolle.<br />
• Tämä tuote ei ole ve<strong>de</strong>npitävä: Älä päästä soittimen:ta uppoamaan veteen.<br />
Jos soittimen pääsee vettä, se saattaa vioittua vakavasti ja ruostua.<br />
• Älä käytä mitään alkoholia, ammoniakkia, bentseeniä tai hankausaineita<br />
sisältäviä puhdistusaineita, sillä ne voivat vahingoittaa laitetta.<br />
• Älä koske laitteen linsseihin!<br />
Huomma: Kun laitetta käytetään pitkään, sen pinta kuumenee.Tämä on normaalia.<br />
VALMISTELUT<br />
Liitännät<br />
Kuulokkei<strong>de</strong>n kytkeminen<br />
Kytke kuulokkeet soittimen PHONE 1- tai PHONE 2-<br />
liittimeen.<br />
Lisälaittei<strong>de</strong>n kytkeminen<br />
• Katkaise laitteen virta, ennen kuin kytket sen<br />
muihin laitteisiin.<br />
• Voit kytkeä soittimen televisioon tai kaiuttimeen<br />
ja katsella <strong>DVD</strong>-levyjä tai laulaa karaokea.<br />
AV OUT-LIITÄNTÄ<br />
Valitse A/V OUT painamalla AV IN/OUT<br />
<strong>DVD</strong>-soittimen paneelissa.<br />
AV IN-LIITÄNTÄ<br />
Valitse A/V IN (A/V SISÄÄN) (AUX) painamalla<br />
AV IN/OUT <strong>DVD</strong>-soittimen paneelissa.<br />
Liitäntä Vi<strong>de</strong>o Audio (Vasen) Audio (Oikea)<br />
Väri Keltainen Valkoinen Punainen<br />
OSD-TOIMINNOT<br />
Voit muuttaa levyn toistoasetuksia kauko-ohjaimen lisäksi myös näytössä.<br />
1 Paina OSD-painiketta toiston aikana. Näyttöön tulee näkyviin<br />
ominaisuusluettelo.<br />
2 Korosta valinta painikkeilla 3 4 .<br />
Painamalla OK-painiketta voit valita sopivan asetuksen, kun kohdistin on sen<br />
kohdalla:<br />
FILE<br />
Näppäile haluamasi tiedoston numero<br />
TITLE<br />
anna haluamasi nimikkeen numero<br />
CHAPTER<br />
anna haluamasi kappaleen numero<br />
AUDIO<br />
valitse ääniasetukset<br />
SUBTITLE<br />
valitse tekstitysasetukset<br />
ANGLE<br />
valitse kamerakulman asetukset<br />
FILE TIME<br />
näppäile tiedoston toistoajan aloituskohta<br />
TT TIME<br />
anna nimikkeen toiston aloitusaika<br />
CH TIME<br />
anna kappaleen toiston aloitusaika<br />
REPEAT<br />
valitse toisto-asetukset<br />
TIME DISP.<br />
valitse kelloasetukset<br />
3 Anna asetukset numeropainikkeilla (0-9).<br />
4 Poista nykyinen asetus tai palaa valikon e<strong>de</strong>lliselle tasolle painamalla<br />
painiketta 1 .<br />
5 Poistu painamalla OSD-painiketta.<br />
SETUP-ASETUSTOIMINNOT<br />
Voit hienosäätää asetuksia SETUP-toiminnoilla ja varmistaa näin mahdollisimman<br />
hienon katselu- ja kuunteluelämyksen.<br />
Korosta valinta painikkeilla 3,4,1, 2 ja paina sitten OK-painiketta.<br />
1 Paina SETUP-painiketta. Näyttöön tulee ominaisuusluettelo.<br />
2 Korosta valinta painikkeilla 3 4.<br />
Painamalla OK-painiketta voit valita sopivan asetuksen, kun kohdistin on sen<br />
kohdalla:<br />
GENERAL SETUP<br />
valitse näyttöasetukset ja muut asetukset<br />
AUDIO SETUP<br />
valitse ääniasetukset<br />
PREFERENCES<br />
valitse toistoasetukset<br />
PASSWORD SETUP<br />
valitse salasana-asetukset<br />
3 Voit poistaa nykyisen asetuksen tai palata valikon e<strong>de</strong>lliselle tasolle<br />
painamalla painiketta 1.<br />
4 Poistu painamalla SETUP-painiketta.<br />
Yleiset asetukset<br />
Paina OK-painiketta, kun kohdistin on oikean asetuksen kohdalla:<br />
TV DISPLAY<br />
valitse näyttösuh<strong>de</strong><br />
TV TYPE<br />
valitse ulkoisen television vi<strong>de</strong>ostandardi<br />
OSD LANG<br />
valitse näyttökieli<br />
SPDIF<br />
valitse digitaaliset ääniasetukset<br />
CAPTIONS<br />
valitse tekstiasetukset<br />
SCREEN SAVER<br />
valitse näytönsäästäjän asetukset<br />
Voit poistaa nykyisen asetuksen tai palata valikon e<strong>de</strong>lliselle tasolle painamalla<br />
painiketta1 .<br />
SETUP-ASETUSTOIMINNOT<br />
Ääniasetukset<br />
Paina OK-painiketta, kun kohdistin on oikean asetuksen kohdalla:<br />
SPEAKER SETUP<br />
valitse kaiutinasetukset<br />
DOLBY DIGITAL SETUP<br />
valitse Dolby-ääniasetukset<br />
CHANNEL EQUALIZER<br />
valitse taajuuskorjaimen asetukset<br />
3D PROCESSING<br />
valitse Surround-ääniasetukset<br />
Voit poistaa nykyisen asetuksen tai palata valikon e<strong>de</strong>lliselle tasolle painamalla<br />
painiketta 1 .<br />
Preferences<br />
Paina OK-painiketta, kun kohdistin on oikean asetuksen kohdalla:<br />
AUDIO<br />
valitse äänen kieliasetukset<br />
SUBTITLE<br />
valitse tekstityksen kieliasetukset<br />
DISC MENU<br />
valitse levyvalikon kieliasetukset<br />
PARENTAL<br />
valitse lapsiasetukset<br />
DivX ® VOD<br />
hae VOD-palvelun DivX ID-tunnus<br />
VIRRANSÄÄSTÖ<br />
aktivoi virransäästötila akulla toistettaessa<br />
DEFAULT<br />
Palauta tehdasasetukset<br />
Voit poistaa nykyisen asetuksen tai palata valikon e<strong>de</strong>lliselle tasolle painamalla<br />
painiketta 1 .<br />
Huomma: Lapsiasetukset ovat käytettävissä vain, kun salasanatila ei ole valittuna.<br />
Salasana-asetukset<br />
Paina OK-painiketta, kun kohdistin on oikean asetuksen kohdalla:<br />
PW MODE<br />
salasana käytössä / pois käytöstä<br />
PASSWORD vaihda nykyinen salasana (oletus: 99999).<br />
Voit poistaa nykyisen asetuksen tai palata valikon e<strong>de</strong>lliselle tasolle painamalla<br />
painiketta 1 .<br />
VIANMÄÄRITYS<br />
Jos <strong>DVD</strong>-vi<strong>de</strong>o vaikuttaa vialliselta, tutustu ensin tähän tarkistuslistaan.<br />
Jokin asia on saattanut jäädä huomaamatta.<br />
VAROITUS<br />
Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta itse, sillä se mitätöi takuun.<br />
Jos laitteessa ilmenee vika, tarkista alla luetellut kohdat ennen kuin viet<br />
sen korjattavaksi. Ellet saa ongelmaa ratkaistua näillä ohjeilla, ota yhteys<br />
myyntiedustajaan tai huoltoon.<br />
Ongelma<br />
Ratkaisu<br />
Laitteessa ei ole virtaa – Tarkista, että pääjohdon kumpikin pistoke<br />
on kytketty kunnolla.<br />
– Tarkista pistorasian toimivuus kytkemällä<br />
siihen jokin toinen laite.<br />
– Tarkista, että akku on asetettu oikein.<br />
– Tarkista, että autosovitin on oikein kytketty.<br />
Vääristynyt kuva – Tarkista, että levyssä ei ole sormenjälkiä ja<br />
puhdista se pehmeällä ja puhtaalla<br />
kankaalla keskeltä ulospäin suuntautuvin<br />
vedoin.<br />
– Kuvassa voi välillä esiintyä pieniä häiriöitä.<br />
Tämä on normaalia, kyseessä ei ole laitteen<br />
toimintahäiriö.<br />
Täysin vääristynyt kuva / – NTSC/PAL-asetus voi olla virheellinen.<br />
TV-ruudulla ei ole värejä<br />
Tarkista, että television asetukset ovat<br />
yh<strong>de</strong>nmukaiset soittimen asetusten kanssa.<br />
Ääntä ei kuulu – Tarkista ääniliitännät. Jos käytössä on<br />
hifi-kaiutin, kokeile jotakin toista<br />
ääniläh<strong>de</strong>ttä.<br />
TEKNISKE DATA<br />
Mitat<br />
22 x 17.7 x 3.2 cm<br />
Paino<br />
0.94 kg / 2 lb<br />
Virtaläh<strong>de</strong> DC-virta 9V 2.2A<br />
Virrankulutus<br />
30W<br />
Käyttölämpötila<br />
0 - 50°C (32 ~ 122°F)<br />
Laserin aallonpituus<br />
650nm<br />
Vi<strong>de</strong>olaite<br />
NTSC / PAL / AUTO<br />
Taajuusvaste<br />
20Hz ~ 20KHz ± 1dB<br />
Signaali/kohina-suh<strong>de</strong><br />
≥ 85dB<br />
Vääristynyt ääni + kohinaa<br />
≤ -80(1KHz)<br />
Kanavaerotus<br />
≥ 85dB<br />
Dynaaminen alue<br />
≥ 80dB<br />
Lähtö<br />
Äänilähtö (analoginen ääni) Tulotaso: 2V ± 10%<br />
Kuormaimpedanssi:<br />
10KΩ<br />
Vi<strong>de</strong>olähdön lähtötaso: 1Vp - p ± 20%<br />
Kuormaimpedanssi:<br />
75Ω<br />
PHILIPS pidättää oikeu<strong>de</strong>n muuttaa tuotteen parantamiseksi sen<br />
ulkoasua ja teknisiä tietoja ilman ennakkoilmoitusta.<br />
Muut kuin valmistajan valtuuttamat muutokset voivat mitätöidä käyttäjän<br />
käyttöoikeu<strong>de</strong>n tähän laitteeseen.<br />
Kaikki oikeu<strong>de</strong>t pidätetään.<br />
VAROITUS!<br />
Mui<strong>de</strong>n kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten<br />
muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille<br />
vaarallisille toiminnoille.<br />
✔<br />
✔<br />
✔<br />
✔<br />
✔<br />
✔<br />
✔<br />
✔<br />
✔<br />
✔<br />
CUIDADO!<br />
O equipamento não <strong>de</strong>ve ser exposto a respingos <strong>de</strong> líquidos. Não coloque<br />
sobre este equipamento nada que possa vir a danificá-lo (por exemplo,<br />
objetos contendo líquidos e velas acesas).<br />
VAROITUS!<br />
Laitteen päälle ei saa roiskua vettä tai muita nesteitä. Älä aseta<br />
laitteen päälle mitään esineitä, jotka voivat vahingoittaa sitä.Tällaisia<br />
esineitä ovat esimerkiksi nestettä sisältävät astiat tai palavat kynttilät.<br />
PREPARAÇÃO<br />
Conexão e carregamento do conjunto <strong>de</strong> baterias*<br />
1 Desligue o aparelho. Coloque o conjunto <strong>de</strong><br />
baterias conforme mostrado.<br />
2 Conecte o adaptador fornecido ao aparelho e à<br />
fonte <strong>de</strong> alimentação principal (conforme<br />
mostrado). Carregue até que o indicador vermelho<br />
se <strong>de</strong>sligue (aproximadamente 4,5 a 6,5 horas<br />
quando a unida<strong>de</strong> for carregada <strong>de</strong>sligada).<br />
Suggestão<br />
• É normal o aquecimento do conjunto <strong>de</strong> baterias<br />
durante a carga.<br />
• é apresentado no ecrã quando a bateria está a ficar com pouca energia.<br />
Como soltar o conjunto <strong>de</strong> baterias<br />
1 Desligue o aparelho.<br />
2 Desconecte o adaptador <strong>de</strong> CA.<br />
3 Vire o aparelho para baixo.<br />
4 Pressione a trava do conjunto <strong>de</strong> baterias ➊.<br />
5 Retire o conjunto <strong>de</strong> baterias <strong>de</strong>slizando-o para<br />
fora conforme mostrado ➋ ➌.<br />
*As baterias recarregáveis possuem um<br />
número limitado <strong>de</strong> ciclos <strong>de</strong> carregamento<br />
e po<strong>de</strong>m, possivelmente, necessitar <strong>de</strong><br />
serem substituídas. O tempo <strong>de</strong> duração da<br />
bateria e o número <strong>de</strong> ciclos <strong>de</strong><br />
carregamento variam consoante a utilização<br />
e as <strong>de</strong>finições.<br />
POWER<br />
POWER<br />
ON<br />
ON<br />
OFF<br />
OFF<br />
POWER<br />
POWER<br />
ON<br />
ON<br />
OFF<br />
OFF<br />
✔<br />
VALMISTELUT<br />
Akun asettaminen paikalleen ja lataaminen*<br />
1 Katkaise laitteesta virta. Aseta akut kuvan<br />
osoittamalla tavalla.<br />
2 Kytke laitteen vakiovarusteena toimitettu verkkolaite<br />
soittimeen ja virtalähteeseen (kuvan osoittamalla<br />
tavalla). Lataa akkua, kunnes punainen merkkivalo<br />
sammuu (latautuminen kestää noin 4,5-6,5 tuntia<br />
virran katkaisusta).<br />
VIHJE<br />
• Akun lämpeneminen lataamisen aikana on normaalia.<br />
• näkyy näytöllä kun pariston varaus on vähissä.<br />
Akun irrottaminen<br />
1 Akun asettaminen paikalleen ja lataaminen.<br />
2 Irrota verkkolaite.<br />
3 Käännä soitin ylösalaisin.<br />
4 Paina akkulokeron lukituspainiketta ➊.<br />
5 Liu'uta akku pois kuvan osoittamalla tavalla ➋ ➌.<br />
*Ladattavien paristojen/akkujen<br />
latauskertojen määrä on rajallinen, ja<br />
paristo/akut täytyy lopulta vaihtaa.<br />
Paristojen käyttöikä ja latauskertojen<br />
lukumäärä vaihtelee käytön ja asetusten<br />
mukaan.<br />
POWER<br />
POWER<br />
ON<br />
ON<br />
OFF<br />
OFF<br />
POWER<br />
POWER<br />
ON<br />
ON<br />
OFF<br />
OFF<br />
✔<br />
FRONT VIEW<br />
REAR VIEW<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
8<br />
7<br />
1<br />
✔<br />
✔<br />
CUIDADO!<br />
- O uso incorreto das baterias po<strong>de</strong> causar vazamento do eletrólito e corrosão<br />
do compartimento, ou o estouro das baterias.<br />
- Perigo <strong>de</strong> explosão se a pilha for incorrectamente substituída. Substitua<br />
sempre por outra do mesmo tipo ou equivalente.<br />
- A utilização incorrecta das pilhas po<strong>de</strong> provocar a fuga <strong>de</strong> electrólito e a<br />
corrosã do compartimento ou causar a explosão das pilhas<br />
- Tire as pilhas se não tenciona utilizar o aparelho senão daqui a muito tempo.<br />
VAROITUS!<br />
- Paristot sisältävät kemiallisia aineita, joten ne on hävitettävä asianmukaisella<br />
tavalla.<br />
- Virheellisesti asennettu paristo voi aiheuttaa räjähdysvaaran. Vaihda paristo<br />
vain toiseen samanlaiseen tai vastaavaan paristoon.<br />
- Paristojen väärä käyttö voi aiheuttaa elektrolyyttivuodon ja syövyttää<br />
paristokokeron tai saada aikaan paristojen halkeamisen.<br />
- Poista paristot, jos laitetta ei tulla käyttämään pitkähköön aikaan.<br />
PET821<br />
PET825<br />
Branco<br />
Vermelho<br />
Amarelo<br />
Valkoinen<br />
Punainen<br />
Keltainen<br />
Keltainen<br />
Amarelo<br />
Branco<br />
Vermelho<br />
Amarelo<br />
Valkoinen<br />
Punainen<br />
Keltainen<br />
RECURSOS GERAIS<br />
Como mudar <strong>de</strong> título / faixa / capítulo<br />
Quando um disco tem mais <strong>de</strong> um título ou faixa, é possível mudar <strong>de</strong><br />
título/faixa/capítulo da seguinte maneira:<br />
• Pressione § rapidamente durante a reprodução<br />
para selecionar o próximo título/faixa/capítulo.<br />
• Pressione J( rapidamente durante a reprodução<br />
para voltar ao título/faixa/capítulo anterior.<br />
• Para ir diretamente para qualquer título, faixa ou capítulo, insira o número<br />
correspon<strong>de</strong>nte usando as teclas numéricas (0-9).<br />
Imagem estática e passagem <strong>de</strong> quadros<br />
Pressione ; repetidamente para as seguintes opções<br />
<strong>de</strong> imagem estática e passagem <strong>de</strong> quadros um a um:<br />
; x 1 Pausa/Imagem estática<br />
; x 2 A tela mostra o indicador ;2<br />
Após o ícone ;2 aparecer na tela, pressione ; repetidamente para reproduzir<br />
quadro a quadro. Pressione OK para retomar a reprodução normal.<br />
Pesquisa<br />
Pressione K. repetidamente para as seguintes opções <strong>de</strong> pesquisa <strong>de</strong> frente para<br />
trás. Pressione J repetidamente para as seguintes opções <strong>de</strong> pesquisa <strong>de</strong> trás<br />
para frente:<br />
J K.<br />
2 X <strong>de</strong> trás para frente 2 X <strong>de</strong> frente para trás<br />
4 X <strong>de</strong> trás para frente 4 X <strong>de</strong> frente para trás<br />
8 X <strong>de</strong> trás para frente 8 X <strong>de</strong> frente para trás<br />
16 X <strong>de</strong> trás para frente 16 X <strong>de</strong> frente para trás<br />
32 X <strong>de</strong> trás para frente 32 X <strong>de</strong> frente para trás<br />
velocida<strong>de</strong> normal<br />
velocida<strong>de</strong> normal<br />
Pressione OK lub 2 para retomar a reprodução normal.<br />
OPERAÇÕES DE SETUP (CONFIGURAÇÃO)<br />
Para otimizar uma reprodução, use SETUP para ajustar suas configurações.<br />
Use as teclas 3,4,1, 2 para realçar sua seleção e pressione OK.<br />
1 Pressione SETUP. Uma lista <strong>de</strong> recursos é mostrada.<br />
2 Use as teclas 3 4 para realçar sua seleção.<br />
Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para:<br />
GENERAL SETUP<br />
selecionar opções <strong>de</strong> exibição e outras<br />
AUDIO SETUP<br />
selecionar opções <strong>de</strong> áudio<br />
PREFERENCES<br />
selecionar preferências <strong>de</strong> reprodução<br />
PASSWORD SETUP<br />
selecionar opções <strong>de</strong> senha<br />
3 Pressione 1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao<br />
nível do menu anterior.<br />
4 Pressione SETUP para sair.<br />
Configuração geral<br />
Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para:<br />
TV DISPLAY<br />
selecionar a proporção da exibição<br />
TV TYPE<br />
selecionar padrão <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o do televisor externo<br />
OSD LANG<br />
selecionar o idioma do OSD (Exibição na tela)<br />
SPDIF<br />
selecionar opções <strong>de</strong> áudio digital<br />
CAPTIONS<br />
selecionar opções <strong>de</strong> caption<br />
SCREEN SAVER<br />
selecionar opções <strong>de</strong> protetor <strong>de</strong> tela<br />
Pressione 1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do menu<br />
anterior.<br />
чÌÌ˚Â Ó ÔappleÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ appleÂÏÓÌÚÂ:<br />
чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ appleÂÏÓÌÚ: ______________________________<br />
чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl appleÂÏÓÌÚ‡: ________________________________<br />
‹ Í‚Ëڇ̈ËË: __________________________________________<br />
Çˉ ÌÂËÒÔapple‡‚ÌÓÒÚË: _____________________________________<br />
______________________________________________________<br />
èÓ‰ÔËÒ¸<br />
òÚ‡ÏÔ ÒÂapple‚ËÒ-ˆÂÌÚapple‡<br />
чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ appleÂÏÓÌÚ: ______________________________<br />
чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl appleÂÏÓÌÚ‡: ________________________________<br />
‹ Í‚Ëڇ̈ËË: __________________________________________<br />
Çˉ ÌÂËÒÔapple‡‚ÌÓÒÚË: _____________________________________<br />
______________________________________________________<br />
èÓ‰ÔËÒ¸<br />
òÚ‡ÏÔ ÒÂapple‚ËÒ-ˆÂÌÚapple‡<br />
‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #)<br />
êéëëàü<br />
ÅÖãÄêìëú<br />
ÅõíéÇÄü ùãÖäíêéçàäÄ<br />
ÉÄêÄçíàâçõâ íÄãéç (warranty card)<br />
àáÑÖãàÖ (item) ______________ åéÑÖãú (type/version)______ / __<br />
ëÖêàâçõâ ‹ (serial #) ___________________________________<br />
ÑÄíÄ èêéÑÄÜà (date of purchase) ___________________________<br />
îàêåÄ-èêéÑÄÇÖñ (seller) ________________________________<br />
èéÑèàëú èêéÑÄÇñÄ (seller’s signature) ______________________<br />
èÖóÄíú èêéÑÄÇñÄ (seller’s stamp) __________________________<br />
ç‡ÒÚÓfl˘ËÈ Ú‡ÎÓÌ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂÎÂÌ ÚÓθÍÓ ÔappleË Ì‡Î˘ËË<br />
Ô˜‡ÚË Ë Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl ‚ÒÂı Ôapple˂‰ÂÌÌ˚ı ‚˚¯Â „apple‡Ù.<br />
(This card is only valid when all informa
°ÂÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο<br />
›Á·ÛË<br />
·Ù‹ÛÙ MUTE Ì›· ÊÔÚ¿ ÁÈ· Ó· ÛÈÁ¿ÛÂÙ ÙÔÓ ‹¯Ô Ù˘<br />
Û˘Û΢‹˜ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜.<br />
·Ù‹ÛÙ ͷӿ MUTE ÁÈ· Âapple·Ó·ÊÔÚ¿ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘<br />
∂apple·Ó¿ÏË„Ë<br />
·Ù‹ÛÙ Âapple·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ REPEAT ÁÈ· ÙȘ apple·Ú·Î¿Ùˆ<br />
ÂappleÈÏÔÁ¤˜ Âapple·Ó¿Ï˄˘:<br />
<strong>DVD</strong> actions (∂Ó¤ÚÁÂȘ ÁÈ· <strong>DVD</strong>)<br />
x 1<br />
Âapple·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÂÈ ÙËÓ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹ ÂÓfi˜ ÎÂÊ·Ï·›Ô˘<br />
x 2<br />
Âapple·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÂÈ ÙËÓ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹ ÂÓfi˜ Ù›ÙÏÔ˘<br />
x 3<br />
Âapple·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÂÈ ÙËÓ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹ fiÏˆÓ ÙˆÓ ÛÙÔȯ›ˆÓ<br />
x 4<br />
·Î˘ÚÒÓÂÈ ÙËÓ Âapple·Ó¿ÏË„Ë<br />
VCD actions (∂Ó¤ÚÁÂȘ ÁÈ· VCD)<br />
x 1<br />
Âapple·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÂÈ ÙËÓ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹ ÂÓfi˜ ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡<br />
x 2<br />
Âapple·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÂÈ ÙËÓ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹ fiÏˆÓ ÙˆÓ ÛÙÔȯ›ˆÓ<br />
x 3<br />
·Î˘ÚÒÓÂÈ ÙËÓ Âapple·Ó¿ÏË„Ë<br />
x 4<br />
·Î˘ÚÒÓÂÈ ÙËÓ Âapple·Ó¿ÏË„Ë<br />
∂apple·Ó¿ÏË„Ë A > B<br />
°È· Ó· appleÚ·ÁÌ·ÙÔappleÔÈ‹ÛÂÙ Âapple·Ó¿ÏË„Ë ‹ ‰È·Ú΋ Âapple·Ó¿ÏË„Ë ÌÈ·˜ ·ÎÔÏÔ˘ı›·˜ Ù›ÙÏÔ˘:<br />
• ·Ù‹ÛÙ A > B ÛÙÔ ÛËÌÂ›Ô ¤Ó·Ú͢ Ù˘ ÂappleÈÏÔÁ‹˜ Û·˜.<br />
ÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË A.<br />
• ·Ù‹ÛÙ ͷӿ A > B ÛÙÔ ÛËÌÂ›Ô Ù¤ÏÔ˘˜ Ù˘ ÂappleÈÏÔÁ‹˜ Û·˜.<br />
ÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË<br />
AB Î·È ÍÂÎÈÓ¿ Ë<br />
·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹ Ù˘ ·ÎÔÏÔ˘ı›·˜ Âapple·Ó¿Ï˄˘.<br />
• ·Ù‹ÛÙ ͷӿ A > B ÁÈ· Ó· appleÚ·ÁÌ·ÙÔappleÔÈ‹ÛÂÙ ¤ÍÔ‰Ô ·applefi ÙËÓ ·ÎÔÏÔ˘ı›·<br />
2<br />
∂ÈÛ·ÁˆÁ‹<br />
∆Ô ÊÔÚËÙfi Û·˜ <strong>DVD</strong> player<br />
∆Ô ÊÔÚËÙfi Û·˜ <strong>DVD</strong> ·Ó·apple·Ú¿ÁÂÈ „ËÊÈ·ÎÔ‡˜ ‰›ÛÎÔ˘˜ ‚›ÓÙÂÔ ÛÂ Û˘ÌÌfiÚʈÛË Ì ÙÔ<br />
apple·ÁÎfiÛÌÈÔ appleÚfiÙ˘appleÔ <strong>DVD</strong> Vi<strong>de</strong>o. ªÂ ·˘Ùfi, ı· ÌappleÔÚ›Ù ӷ ·appleÔÏ·‡ÛÂÙ ٷÈӛ˜ appleÏ‹ÚÔ˘˜<br />
Ì‹ÎÔ˘˜ Ì appleÔÈfiÙËÙ· ·ÏËıÈÓ‹˜ ÎÈÓËÌ·ÙÔÁÚ·ÊÈ΋˜ ÂÈÎfiÓ·˜ Î·È ÛÙÂÚÂÔʈÓÈÎfi ‹<br />
appleÔÏ˘Î·Ó·ÏÈÎfi ‹¯Ô (·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ‰›ÛÎÔ Î·È ÙË Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜).<br />
∆· ÌÔÓ·‰Èο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο <strong>DVD</strong>-Vi<strong>de</strong>o, fiappleˆ˜ Ë ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ÂappleÈÏÔÁ‹˜ ÎÔÌÌ·ÙÈÒÓ<br />
·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜ CD, ÁÏÒÛÛ·˜ ˘appleÔÙ›ÙÏˆÓ Î·È ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÒÓ ÁˆÓÈÒÓ Î¿ÌÂÚ·˜ (apple¿ÏÈ ·Ó¿ÏÔÁ·<br />
Ì ÙÔ ‰›ÛÎÔ), Û˘ÌappleÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È Û ·˘Ù‹ ÙË Û˘Û΢‹.<br />
∂appleÈappleϤÔÓ, ÙÔ ÁÔÓÈÎfi ÎÏ›‰ˆÌ· Û¿˜ ÂappleÈÙÚ¤appleÂÈ Ó· ·appleÔÊ·Û›ÛÂÙ appleÔȘ Ù·Èӛ˜ ı· ÌappleÔÚÔ‡Ó<br />
Ó· ‚ϤappleÔ˘Ó Ù· apple·È‰È¿ Û·˜. £· ‚Ú›Ù ÙË Û˘Û΢‹ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜ ÂÍ·ÈÚÂÙÈο ‡¯ÚËÛÙË<br />
¯¿ÚË ÛÙËÓ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· appleÚÔ‚ÔÏ‹˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË (OSD) Î·È ÛÙËÓ LCD Ù˘ Û˘Û΢‹˜, ÛÂ<br />
Û˘Ó‰˘·ÛÌfi Ì ÙÔÓ ¤ÏÂÁ¯Ô ̤ۈ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘.<br />
∞appleÔÛ˘Û΢·Û›·<br />
∞Ú¯Èο ÂϤÁÍÙÂ Î·È ·Ó·ÁÓˆÚ›ÛÙ ٷ appleÂÚȯfiÌÂÓ· Ù˘ Û˘Û΢·Û›·˜ appleÔ˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È<br />
apple·Ú·Î¿Ùˆ:<br />
• ºÔÚËÙfi <strong>DVD</strong> player<br />
• ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ<br />
• ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·˜ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ (12V)<br />
• ∆ÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi AC<br />
• ÂÙ Âapple·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓˆÓ Ìapple·Ù·ÚÈÒÓ<br />
• ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘<br />
• ∂ÁÁ‡ËÛË<br />
• ∫·ÏÒ‰ÈÔ ‹¯Ô˘/‚›ÓÙÂÔ<br />
• ∆Û¿ÓÙ· Ù·ÍȉÈÔ‡ (ÌfiÓÔÓ ÁÈ· PET825)<br />
∆ÔappleÔı¤ÙËÛË<br />
• ∆ÔappleÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜ Û ÌÈ· ÛÙ·ıÂÚ‹, Âapple›appleÂ‰Ë ÂappleÈÊ¿ÓÂÈ·.<br />
• ªËÓ ÙËÓ ÙÔappleÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÎÔÓÙ¿ Û ÔÈÎȷΤ˜ Û˘Û΢¤˜ ı¤ÚÌ·ÓÛ˘ Î·È Û ÛËÌ›· appleÔ˘ ›ӷÈ<br />
ÂÎÙÂıÂÈ̤ӷ Û ¿ÌÂÛÔ ËÏÈ·Îfi ʈ˜.<br />
• ∞Ó Ë Û˘Û΢‹ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜ ‰ÂÓ ÌappleÔÚ› Ó· ‰È·‚¿ÛÂÈ ÛˆÛÙ¿ ‰›ÛÎÔ˘˜ CD/<strong>DVD</strong>,<br />
‰ÔÎÈÌ¿ÛÙ ӷ ¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈ‹ÛÂÙ ¤Ó· CD/<strong>DVD</strong> ηı·ÚÈÛÌÔ‡ appleÔ˘ Û˘Ó‹ıˆ˜<br />
Û˘ÌappleÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È, ÁÈ· Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙÔ Ê·Îfi appleÚÈÓ ‰ÒÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ· ÂappleÈÛ΢‹.<br />
ÕÏϘ ̤ıÔ‰ÔÈ Î·ı·ÚÈÛÌÔ‡ ÌappleÔÚ› Ó· ηٷÛÙÚ¤„Ô˘Ó ÙÔ Ê·Îfi.<br />
• ºÚÔÓÙ›ÛÙ ÙÔ appleÔÚÙ¿ÎÈ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘ Ó· Â›Ó·È apple¿ÓÙ· ÎÏÂÈÛÙfi ÁÈ· Ó· ÌËÓ Û˘ÁÎÂÓÙÚˆı›<br />
ÛÎfiÓË ÛÙÔ Ê·Îfi.<br />
• O Ê·Îfi˜ ÌappleÔÚ› Ó· ıÔÏÒÛÂÈ ·Ó Ë Û˘Û΢‹ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜ ÌÂÙ·ÊÂÚı› Í·ÊÓÈο ·applefi ÎÚ‡Ô<br />
Û ˙ÂÛÙfi appleÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ. ∆fiÙ ‰ÂÓ ı· Â›Ó·È ‰˘Ó·Ù‹ Ë ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹ ‰›ÛÎˆÓ CD/<strong>DVD</strong>. ∞Ê‹ÛÙÂ<br />
ÙË Û˘Û΢‹ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜ Û ˙ÂÛÙfi appleÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Ì¤¯ÚÈ Ó· ÂÍ·ÙÌÈÛÙ› Ë ˘ÁÚ·Û›·.<br />
ºÔÚÌ¿ ‰›ÛÎˆÓ appleÔ˘ ÌappleÔÚÔ‡Ó Ó· ·Ó·apple·Ú·¯ıÔ‡Ó<br />
∂ÎÙfi˜ ·applefi ‰›ÛÎÔ˘˜ <strong>DVD</strong>-Vi<strong>de</strong>o, ı· ÌappleÔÚ›Ù Âapple›Û˘ Ó· ·Ó·apple·Ú¿ÁÂÙ fiÏ· Ù· CD ÂÈÎfiÓ·˜<br />
Î·È ‹¯Ô˘ (Û˘ÌappleÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔÌ¤ÓˆÓ ÙˆÓ CDR, CDRW, <strong>DVD</strong>±R Î·È <strong>DVD</strong>±RW).<br />
∂appleÈÛÎfiappleËÛË ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎÒÓ Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ<br />
ÚfiÛÔ„Ë Û˘Û΢‹˜ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜ (¢Â›Ù ›ÎfiÓ· 1)<br />
9 POWER/CHG . IR .................ŒÓ‰ÂÈÍË ÈÛ¯‡Ô˜ Î·È ÊfiÚÙÈÛ˘ Î·È ∞ÈÛıËÙ‹Ú·˜<br />
˘appleÂÚ‡ıÚˆÓ<br />
∞ÚÈÛÙÂÚ‹ appleÏÂ˘Ú¿ Û˘Û΢‹˜ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜ (¢Â›Ù ›ÎfiÓ· 1)<br />
0 ON . POWER . OFF................∂ÓÂÚÁÔappleÔÈ› / ·appleÂÓÂÚÁÔappleÔÈ› ÙË Û˘Û΢‹<br />
·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜<br />
¢ÂÍÈ¿ appleÏÂ˘Ú¿ Û˘Û΢‹˜ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜ (¢Â›Ù ›ÎfiÓ· 1)<br />
! PHONE 1 & 2 .........................ÀappleÔ‰Ô¯‹ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ<br />
@ A/V OUT ..................................ÀappleÔ‰Ô¯‹ ÂÍfi‰Ô˘ ‹¯Ô˘/‚›ÓÙÂÔ<br />
# A/V IN......................................ÀappleÔ‰Ô¯‹ ÂÈÛfi‰Ô˘ ‹¯Ô˘/‚›ÓÙÂÔ<br />
$ COAXIL ...................................ÀappleÔ‰Ô¯‹ ÂÍfi‰Ô˘ „ËÊÈ·ÎÔ‡ ‹¯Ô˘<br />
% DC IN 9V ..............................ÀappleÔ‰Ô¯‹ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎÔ‡ Ú‡̷ÙÔ˜<br />
∂ȉÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο <strong>DVD</strong><br />
ŒÏÂÁ¯Ô˜ ÙˆÓ appleÂÚȯÔÌ¤ÓˆÓ ÙˆÓ ‰›ÛÎˆÓ <strong>DVD</strong>-Vi<strong>de</strong>o: ªÂÓÔ‡.<br />
°È· Ù›ÙÏÔ˘˜ Î·È ÎÂÊ¿Ï·È·, ÛÙÔ ‰›ÛÎÔ ÌappleÔÚ› Ó· Û˘ÌappleÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÌÂÓÔ‡ ÂappleÈÏÔÁ‹˜. ∏<br />
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÌÂÓÔ‡ ÙÔ˘ <strong>DVD</strong> Û¿˜ ÂappleÈÙÚ¤appleÂÈ Ó· οÓÂÙ ÂappleÈÏÔÁ¤˜ ·applefi ·˘Ù¿ Ù· ÌÂÓÔ‡.<br />
·Ù‹ÛÙ ÙÔ Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ·ÚÈıÌËÙÈÎfi appleÏ‹ÎÙÚÔ ‹ ¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈ‹ÛÙ ٷ appleÏ‹ÎÙÚ· 3, 4, 1, 2<br />
ÁÈ· Ó· ÂappleÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ÂappleÈÏÔÁ‹ Û·˜, Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· apple·Ù‹ÛÙ OK.<br />
ªÂÓÔ‡ ‰›ÛÎÔ˘<br />
·Ù‹ÛÙ MENU. ∆Ô ÌÂÓÔ‡ ÌappleÔÚ› Ó· ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ Û ϛÛÙ· ‰È¿ÊÔÚ·<br />
ÛÙÔȯ›·, ÁÈ· apple·Ú¿‰ÂÈÁÌ· ÂappleÈÏÔÁ¤˜ ÁÈ· ÙȘ ÁˆÓ›Â˜ Ù˘ οÌÂÚ·˜, ÙȘ<br />
ÔÌÈÏÔ‡ÌÂÓ˜ ÁÏÒÛÛ˜ Î·È ÙÔ˘˜ ˘applefiÙÈÙÏÔ˘˜, ηıÒ˜ Âapple›Û˘ Î·È Ù·<br />
ÎÂÊ¿Ï·È· Ù˘ Ù·ÈÓ›·˜.<br />
°ˆÓ›· οÌÂÚ·˜<br />
∞Ó Ô ‰›ÛÎÔ˜ appleÂÚȤ¯ÂÈ ÛÎËÓ¤˜ ‚ÈÓÙÂÔÛÎÔappleË̤Ó˜ ·applefi<br />
‰È·ÊÔÚÂÙÈ΋ ÔappleÙÈ΋ ÁˆÓ›·, ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÙÔ ÂÈÎÔÓ›‰ÈÔ ÁˆÓ›·˜,<br />
‰Â›¯ÓÔÓÙ·˜ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÙˆÓ ‰È·ı¤ÛÈÌˆÓ ÁˆÓÈÒÓ Ï‹„˘ Î·È ÙËÓ<br />
ÙÚ¤¯Ô˘Û· ÁˆÓ›· appleÚÔ‚ÔÏ‹˜. ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÌappleÔÚ›Ù ·Ó ı¤ÏÂÙ ӷ<br />
·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙË ÁˆÓ›· Ù˘ οÌÂÚ·˜.<br />
·Ù‹ÛÙ Âapple·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ANGLE ̤¯ÚÈ Ó· ÊÙ¿ÛÂÙ ÛÙËÓ ÂappleÈı˘ÌËÙ‹<br />
ÁˆÓ›· appleÚÔ‚ÔÏ‹˜.<br />
°È· Ó· Âapple·Ó·Ê¤ÚÂÙ ÙËÓ Î·ÓÔÓÈ΋ ÁˆÓ›· appleÚÔ‚ÔÏ‹˜, apple·Ù‹ÛÙ Âapple·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ANGLE<br />
̤¯ÚÈ Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÛÙËÓ ÔıfiÓË ¤Ó· Ì‹Ó˘Ì· appleÔ˘ ·ÊÔÚ¿ ÙȘ ÁˆÓ›Â˜ appleÚÔ‚ÔÏ‹˜<br />
∞ÏÏ·Á‹ Ù˘ ÁÏÒÛÛ·˜<br />
·Ù‹ÛÙ LANGUAGE. ∞Ó Ô ÙÚ¤¯ˆÓ ‰›ÛÎÔ˜ ‰È·ı¤ÙÂÈ ‰È¿ÊÔÚ˜<br />
ÂappleÈÏÔÁ¤˜ ÁÏÒÛÛ·˜, Û ·˘Ùfi ÙÔ ÛÙ¿‰ÈÔ ÔÈ ÂappleÈÏÔÁ¤˜ ·˘Ù¤˜<br />
ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË. ·Ù‹ÛÙ Âapple·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ LANGUAGE<br />
̤¯ÚÈ Ó· ÊÙ¿ÛÂÙ ÛÙËÓ ÂappleÈı˘ÌËÙ‹ ÂappleÈÏÔÁ‹ ÁÏÒÛÛ·˜.<br />
ÀapplefiÙÈÙÏÔÈ<br />
·Ù‹ÛÙ SUBTITLES. ∞Ó Ô ÙÚ¤¯ˆÓ ‰›ÛÎÔ˜ ‰È·ı¤ÙÂÈ ‰È¿ÊÔÚ˜<br />
ÂappleÈÏÔÁ¤˜ ˘appleÔÙ›ÙψÓ, Û ·˘Ùfi ÙÔ ÛÙ¿‰ÈÔ ÔÈ ÂappleÈÏÔÁ¤˜ ·˘Ù¤˜<br />
ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË. ·Ù‹ÛÙ Âapple·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ<br />
SUBTITLES ̤¯ÚÈ Ó· ÊÙ¿ÛÂÙ ÛÙËÓ ÂappleÈı˘ÌËÙ‹ ÂappleÈÏÔÁ‹<br />
˘appleÔÙ›ÙψÓ.<br />
ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· / °ÂÓÈ΋ ÂÍ‹ÁËÛË<br />
Digital Audio Out<br />
ÀªµOÀ§∏<br />
• °È· ¤ÍÔ‰Ô „ËÊÈ·ÎÔ‡ ‹¯Ô˘ ÌappleÔÚ›ÙÂ<br />
Âapple›Û˘ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ ˘appleÔ‰Ô¯‹<br />
ÙÔ˘ OªO∞•O¡π∫OÀ ηψ‰›Ô˘.<br />
• ∞Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙ· ÂÁ¯ÂÈÚ›‰È· ¯Ú‹Û˘ ÙÔ˘<br />
appleÚfiÛıÂÙÔ˘ ÂÍÔappleÏÈÛÌÔ‡ ÁÈ·<br />
appleÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ appleÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο ÌÂ<br />
ÙË Û‡Ó‰ÂÛ‹ ÙÔ˘.<br />
• OÈ Û˘Û΢¤˜ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜<br />
˘appleÔÛÙËÚ›˙Ô˘Ó ÙËÏÂÔÚ¿ÛÂȘ<br />
NTSC/PAL/AUTO.<br />
ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ<br />
∞˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ apple·Ú¤¯ÂÈ ÙȘ ‚·ÛÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ ·˘Ù‹˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜<br />
·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜ <strong>DVD</strong>. OÚÈṲ̂ÓÔÈ ‰›ÛÎÔÈ <strong>DVD</strong> ˆÛÙfiÛÔ, Â›Ó·È ¤ÙÛÈ Î·Ù·Û΢·Ṳ̂ÓÔÈ appleÔ˘<br />
¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ÂȉÈÎfi˜ ¯ÂÈÚÈÛÌfi˜ ‹ ÂappleÈÙÚ¤appleÂÙ·È appleÂÚÈÔÚÈṲ̂ÓÔ˜ ¯ÂÈÚÈÛÌfi˜ ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘<br />
·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜.  ·˘Ù¤˜ ÙȘ appleÂÚÈappleÙÒÛÂȘ, Ë Û˘Û΢‹ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÌËÓ<br />
·appleÔÎÚ›ÓÂÙ·È Û fiϘ ÙȘ ÂÓÙÔϤ˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË. ŸÙ·Ó Û˘Ì‚Â› οÙÈ Ù¤ÙÔÈÔ, ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙȘ<br />
Ô‰ËÁ›Â˜ appleÔ˘ ÂÛˆÎÏ›ÔÓÙ·È ÛÙÔ ‰›ÛÎÔ.<br />
ŸÙ·Ó ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË<br />
, ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ Ë ÂÓ¤ÚÁÂÈ· ‰ÂÓ ÂappleÈÙÚ¤appleÂÙ·È ·applefi<br />
ÙË Û˘Û΢‹ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜ ‹ ÙÔ ‰›ÛÎÔ.<br />
ÃÂÈÚÈÛÌfi˜ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘<br />
• ∂ÎÙfi˜ ÎÈ ·Ó ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È ‰È·ÊÔÚÂÙÈο, fiϘ ÔÈ ÂÓ¤ÚÁÂȘ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ ÌappleÔÚÔ‡Ó<br />
Ó· appleÚ·ÁÌ·ÙÔappleÔÈËıÔ‡Ó Ì¤Ûˆ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘. ÙÚ¤ÊÂÙ apple¿ÓÙ· ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ<br />
·apple¢ı›·˜ ÛÙË Û˘Û΢‹ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜, ÊÚÔÓÙ›˙ÔÓÙ·˜ Ó·<br />
ÌËÓ ˘apple¿Ú¯Ô˘Ó ÂÌapplefi‰È· ÛÙË ‰È·‰ÚÔÌ‹ Ù˘ ‰¤ÛÌ˘ ˘appleÂÚ‡ıÚˆÓ.<br />
• ŸÙ·Ó ˘apple¿Ú¯Ô˘Ó appleÏ‹ÎÙÚ· ÁÈ· ÙËÓ ÂÎÙ¤ÏÂÛË ·ÓÙ›ÛÙÔȯˆÓ ÂÓÂÚÁÂÈÒÓ ÛÙË ‚·ÛÈ΋ ÌÔÓ¿‰·,<br />
ÌappleÔÚÔ‡Ó Ó· ¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈËıÔ‡Ó Î·È ·˘Ù¿.<br />
ÂÚÈ‹ÁËÛË ÌÂÓÔ‡<br />
• ∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ‰È·ı¤ÙÂÈ ¤Ó· ¤Í˘appleÓÔ ÌÂÓÔ‡ appleÏÔ‹ÁËÛ˘ appleÔ˘ Û·˜ ηıÔ‰ËÁ› ÁÈ· ÙËÓ<br />
appleÚ·ÁÌ·ÙÔappleÔ›ËÛË ‰È¿ÊÔÚˆÓ Ú˘ıÌ›ÛÂˆÓ Î·È ÂÓÂÚÁÂÈÒÓ.<br />
• ÃÚËÛÈÌÔappleÔÈ‹ÛÙ ٷ appleÏ‹ÎÙÚ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔappleÔÈ‹ÛÂÙ / ·appleÂÓÂÚÁÔappleÔÈ‹ÛÂÙÂ<br />
Û¯ÂÙÈΤ˜ ÂÓ¤ÚÁÂȘ.<br />
• ÃÚËÛÈÌÔappleÔÈ‹ÛÙÂ ÙÔ 3, 4, 1, 2 ÁÈ· Ó· appleÚ·ÁÌ·ÙÔappleÔÈ‹ÛÂÙÂ appleÏÔ‹ÁËÛË ÛÙ· ÌÂÓÔ‡.<br />
• ·Ù‹ÛÙ ÙÔ appleÏ‹ÎÙÚÔ OK ÁÈ· Ó· ÂappleȂ‚·ÈÒÛÂÙ ÙËÓ ÂappleÈÏÔÁ‹ Û·˜.<br />
ŒÏÏËÓÈο<br />
∂appleÈÛÎfiappleËÛË ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎÒÓ Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ<br />
∫Ô˘ÌappleÈ¿ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ ‚·ÛÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ (¢Â›Ù ›ÎfiÓ· 1)<br />
1 OSD.......................∂ÓÂÚÁÔappleÔ›ËÛË/·appleÂÓÂÚÁÔappleÔ›ËÛË appleÚÔ‚ÔÏ‹˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË<br />
(OSD)<br />
2 MENU ................∂ÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙË ÛÂÏ›‰· MENU (ª∂¡OÀ)<br />
3 MONITOR ...........∂ÌÊ¿ÓÈÛË ÂappleÈÏÔÁÒÓ<br />
°È· appleÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ Ù˘ ʈÙÂÈÓfiÙËÙ·˜ Ì 1 2<br />
°È· appleÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ ÙˆÓ ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ Ì 1 2<br />
°È· appleÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ Ù˘ ÔıfiÓ˘ Û 16:9 ‹ 4:3 Ì 1 2<br />
4 AV IN/OUT.........ºÔÚÌ¿ ÂappleÈÏÂÁ̤ÓÔ˘ ‚›ÓÙÂÔ<br />
– A/V ‹ S-VIDEO OUT<br />
– A/V IN (AUX)<br />
5 3, 4, 1, 2..........∫Ô˘Ìapple› ÌÂٷΛÓËÛ˘ apple¿Óˆ / οو / ·ÚÈÛÙÂÚ¿ / ‰ÂÍÈ¿<br />
OK .........................∂appleȂ‚·ÈÒÓÂÈ ÌÈ· ÂappleÈÏÔÁ‹<br />
6 VOLUME + / - ......ƒ‡ıÌÈÛË ¤ÓÙ·Û˘<br />
7 ;... .........................¢È·ÎfiappleÙÂÈ appleÚÔÛˆÚÈÓ¿ ÙËÓ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹<br />
2............................•ÂÎÈÓ¿ /Û˘Ó¯›˙ÂÈ ÙËÓ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹<br />
9............................·Ù‹ÛÙ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜ ÁÈ· Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÙ ÙËÓ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹<br />
J( / §... ...........°È· appleÚÔËÁÔ‡ÌÂÓ· (J( ) ‹ ÂapplefiÌÂÓ· (§) ÎÂÊ¿Ï·È·,<br />
ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ‹ Ù›ÙÏÔ˘˜<br />
8 0 OPEN...............∞ÓÔ›ÁÂÈ ÙÔ appleÔÚÙ¿ÎÈ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘ ÁÈ· ÂÈÛ·ÁˆÁ‹ ‹ ·Ê·›ÚÂÛË<br />
ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘<br />
∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ<br />
∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ (¢Â›Ù ›ÎfiÓ· 2)<br />
1 3, 4, 1, 2..........∫Ô˘Ìapple› ÌÂٷΛÓËÛ˘ apple¿Óˆ / οو / ·ÚÈÛÙÂÚ¿ / ‰ÂÍÈ¿<br />
OK .........................∂appleȂ‚·ÈÒÓÂÈ ÌÈ· ÂappleÈÏÔÁ‹<br />
2 VOL + / − .............ƒ‡ıÌÈÛË ¤ÓÙ·Û˘<br />
3 J( / §... ...........°È· appleÚÔËÁÔ‡ÌÂÓ· (J( ) ‹ ÂapplefiÌÂÓ· (§) ÎÂÊ¿Ï·È·,<br />
ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ‹ Ù›ÙÏÔ˘˜<br />
;... .........................¢È·ÎfiappleÙÂÈ appleÚÔÛˆÚÈÓ¿ ÙËÓ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹<br />
2.. .........................•ÂÎÈÓ¿ /Û˘Ó¯›˙ÂÈ ÙËÓ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹<br />
9............................·Ù‹ÛÙ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜ ÁÈ· Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÙ ÙËÓ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹<br />
5 / 6... ..............ªÂٷΛÓËÛË appleÚÔ˜ Ù· apple›Ûˆ(5 ) ‹ ªÂٷΛÓËÛË appleÚÔ˜ Ù·<br />
ÂÌappleÚfi˜ (6)<br />
4 OSD.......................∂ÓÂÚÁÔappleÔ›ËÛË/·appleÂÓÂÚÁÔappleÔ›ËÛË appleÚÔ‚ÔÏ‹˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË<br />
(OSD)<br />
. ..........................∞ÚÁ‹ ΛÓËÛË<br />
5 AUDIO ..................∂appleÈÏÔÁ¤·˜ ÁÏÒÛÛ·˜ ‰È·ÏfiÁˆÓ<br />
ZOOM ...................ªÂÁÂı‡ÓÂÈ ÙËÓ ÂÈÎfiÓ· ‚›ÓÙÂÔ<br />
6 A > B.....................°È· Âapple·Ó¿ÏË„Ë ‹ ‰È·Ú΋ Âapple·Ó¿ÏË„Ë ÌÈ·˜ ·ÎÔÏÔ˘ı›·˜ ÛÂ<br />
¤Ó· Ù›ÙÏÔ<br />
PLAY-MODE ........∂ÓÂÚÁÔappleÔÈ› ÂappleÈÏÔÁ¤˜ ÛÂÈÚ¿˜ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜<br />
7 0 - 9.......................∞ÚÈıÌËÙÈÎfi appleÏËÎÙÚÔÏfiÁÈÔ<br />
8 MUTE....................Ú·ÁÌ·ÙÔappleÔÈ› Û›Á·ÛË ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ Ù˘ Û˘Û΢‹˜<br />
·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜<br />
REPEAT ................∂apple·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÂÈ ÙËÓ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹ ÎÂÊ·Ï·›Ô˘/Ù›ÙÏÔ˘/‰›ÛÎÔ˘<br />
9 RETURN ...............°È· ÛÂÏ›‰· ÌÂÓÔ‡ VCD<br />
ANGLE..................∂appleÈϤÁÂÈ ÁˆÓ›· οÌÂÚ·˜ <strong>DVD</strong><br />
0 SUBTITLE ............∂appleÈÏÔÁ¤·˜ ÁÏÒÛÛ·˜ ˘appleÔÙ›ÙψÓ<br />
LANGUAGE .........∂appleÈÏÔÁ¤·˜ ÁÏÒÛÛ·˜<br />
! MENU...................∂ÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙË ÛÂÏ›‰· MENU (ª∂¡OÀ)<br />
@ SETUP ..................ªÂÙ·‚·›ÓÂÈ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ SETUP (ƒÀ£ªπ∏)<br />
# £‡Ú· ˘apple¤Ú˘ıÚˆÓ<br />
$ £‹ÎË Ìapple·Ù·Ú›·˜<br />
µ·ÛÈΤ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜<br />
∂ÓÂÚÁÔappleÔ›ËÛË ÁÈ· Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ÁÏÒÛÛ·˜ OSD<br />
∆· ·ÁÁÏÈο Â›Ó·È Ë appleÚÔÂappleÈÏÂÁ̤ÓË ÁÏÒÛÛ· appleÚÔ‚ÔÏ‹˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË Ù˘ Û˘Û΢‹˜<br />
·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜. ø˜ ÁÏÒÛÛ· appleÚÔ‚ÔÏ‹˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜<br />
ÌappleÔÚ›Ù ӷ ‰È·Ï¤ÍÂÙ ∞ÁÁÏÈο, °·ÏÏÈο, πÛapple·ÓÈο, °ÂÚÌ·ÓÈο, ∞appleÏÔappleÔÈË̤ӷ<br />
∫ÈÓ¤˙Èη ‹ ·Ú·‰ÔÛȷο ∫ÈÓ¤˙Èη.<br />
ÃÒÚ˜<br />
∂appleÈÏÔÁ¤˜ ÁÏÒÛÛ·˜ OSD<br />
°È· ∂˘ÚÒappleË<br />
∞ÁÁÏÈο, °·ÏÏÈο, πÛapple·ÓÈο, °ÂÚÌ·ÓÈο<br />
°È· ∞ÌÂÚÈ΋<br />
∞ÁÁÏÈο, °·ÏÏÈο, πÛapple·ÓÈο<br />
°È· ∞Û›· ∂ÈÚËÓÈÎÔ‡<br />
∞ÁÁÏÈο,∫ÈÓ¤˙Èη (·Ú·‰ÔÛȷο), ∫ÈÓ¤˙Èη (∞appleÏÔappleÔÈË̤ӷ)<br />
1 ‡ÚÂÙ ÙÔ ‰È·ÎfiappleÙË POWER ÛÙË ı¤ÛË ON ÁÈ· Ó·<br />
ı¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.<br />
2 ·Ù‹ÛÙ SET UP (ƒÀ£ªπ∏) ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÙÔ<br />
ÌÂÓÔ‡ Ú‡ıÌÈÛ˘.<br />
3 ∂appleÈϤÍÙ GENERAL SETUP (°∂¡π∫∏ ƒÀ£ªπ∏) ηÈ<br />
apple·Ù‹ÛÙÂ OK.<br />
4 Ú·ÁÌ·ÙÔappleÔÈ‹ÛÙ ·ÏÈÛË Î·È ÂappleÈϤÍÙ OSD LANG<br />
(°§ø∞ OSD) Î·È apple·Ù‹ÛÙ 2 ÁÈ· Ó· ÔÚ›ÛÂÙ ̛·<br />
·applefi ÙȘ ÂappleÈÏÔÁ¤˜ ÁÏÒÛÛ·˜ OSD.<br />
5 ∂appleÈϤÍÙ ÙË ÁÏÒÛÛ· appleÚÔÙ›ÌËÛ‹˜ Û·˜ Î·È apple·Ù‹ÛÙ OK.<br />
ºfiÚÙˆÛË ‰›ÛÎˆÓ Î·È ÂÓÂÚÁÔappleÔ›ËÛË<br />
1 ·Ù‹ÛÙ OPEN ÁÈ· Ó· ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙÔ appleÔÚÙ¿ÎÈ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘.<br />
2 ∂ÈÛ·Á¿ÁÂÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ appleÔ˘ ¤¯ÂÙ ÂappleÈϤÍÂÈ Ì ÙËÓ ÂÙÈΤٷ appleÚÔ˜ Ù· apple¿Óˆ (Î·È fiÙ·Ó<br />
ÂÈÛ·Á¿ÁÂÙ ¤Ó· <strong>DVD</strong> ‰ÈappleÏ‹˜ fi„˘). µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¤¯ÂÈ Î·ı›ÛÂÈ Î·Ï¿ ÛÙË<br />
ÛˆÛÙ‹ ÂÛÔ¯‹.<br />
3 appleÚÒÍÙ ·apple·Ï¿ ÁÈ· Ó· ÎÏ›ÛÂÙ ÙÔ appleÔÚÙ¿ÎÈ.<br />
4 ‡ÚÂÙ ÙÔ ‰È·ÎfiappleÙË POWER ÛÙË ı¤ÛË ON ÁÈ· Ó· ı¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹<br />
·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.<br />
ÀªµOÀ§∏<br />
∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜ Â›Ó·È Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi Ó· ·ÎÔ‡ÁÂÙ·È ¤Ó·˜<br />
Ì˯·ÓÈÎfi˜ ‹¯Ô˜.<br />
µ·ÛÈΤ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜<br />
∞Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹ ‰›ÛÎÔ˘ <strong>DVD</strong><br />
∞ÊÔ‡ ÂÓÂÚÁÔappleÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹, ÂÈÛ·Á¿ÁÂÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ Î·È ÎÏ›ÛÙ ÙÔ appleÔÚÙ¿ÎÈ. ∏<br />
·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹ ÍÂÎÈÓ¿ ·˘ÙfiÌ·Ù·.. ÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ô Ù‡appleÔ˜ ‰›ÛÎÔ˘ appleÔ˘ ¤¯ÂÈ<br />
ÊÔÚÙˆı›. O ‰›ÛÎÔ˜ ÌappleÔÚ› Ó· Û¿˜ ˙ËÙ‹ÛÂÈ Ó· ‰È·Ï¤ÍÂÙ ¤Ó· ÛÙÔÈ¯Â›Ô ·applefi ¤Ó·<br />
ÌÂÓÔ‡.ÃÚËÛÈÌÔappleÔÈ‹ÛÙ ٷ appleÏ‹ÎÙÚ· 3, 4, 1, 2 ÁÈ· Ó· ÂappleÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ÂappleÈÏÔÁ‹ Û·˜<br />
Î·È apple·Ù‹ÛÙ OK.<br />
ËÌÂÈÒ‰ÂȘ: ∂appleÂȉ‹ Û ‰È·ÊÔÚÂÙÈΤ˜ appleÂÚÈÔ¯¤˜ ÔÈ Ù·Èӛ˜ <strong>DVD</strong> ΢ÎÏÔÊÔÚÔ‡Ó<br />
Û˘Ó‹ıˆ˜ Û ‰È·ÊÔÚÂÙÈο ¯ÚÔÓÈο ‰È·ÛÙ‹Ì·Ù·, fiϘ ÔÈ Û˘Û΢¤˜ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜<br />
¤¯Ô˘Ó Έ‰ÈÎÔ‡˜ appleÂÚÈÔ¯‹˜, ÂÓÒ ÔÈ ‰›ÛÎÔÈ ÌappleÔÚ› Ó· ¤¯Ô˘Ó appleÚÔ·ÈÚÂÙÈÎfi Έ‰ÈÎfi<br />
appleÂÚÈÔ¯‹˜. ∞Ó ÛÙË Û˘Û΢‹ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜ ÊÔÚÙÒÛÂÙ ‰›ÛÎÔ ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÔ‡<br />
Έ‰ÈÎÔ‡ appleÂÚÈÔ¯‹˜, ÛÙËÓ ÔıfiÓË ı· ‰Â›Ù ÌÈ· appleÚÔÂȉÔappleÔ›ËÛË Îˆ‰ÈÎÔ‡ appleÂÚÈÔ¯‹˜. O<br />
‰›ÛÎÔ˜ ‰ÂÓ Á›ÓÂÙ·È Ó· ·Ó·apple·Ú·¯ı› Î·È appleÚ¤appleÂÈ Ó· ·Ê·ÈÚÂı› ·applefi ÙË Û˘Û΢‹.<br />
∞Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹ ÂÓfi˜ CD ‹¯Ô˘, ‚›ÓÙÂÔ ‹ ‰›ÛÎˆÓ Divx<br />
• ∞ÊÔ‡ ÂÓÂÚÁÔappleÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹, ÂÈÛ·Á¿ÁÂÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ Î·È ÎÏ›ÛÂÙ ÙÔ appleÔÚÙ¿ÎÈ,<br />
ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ô Ù‡appleÔ˜ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘ appleÔ˘ ¤¯ÂÈ ÊÔÚÙˆı›<br />
ηıÒ˜ Î·È appleÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔ appleÂÚȯfiÌÂÓfi ÙÔ˘. ·Ù‹ÛÙ 2 ÁÈ· Ó·<br />
ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÈ Ë ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹.<br />
• ∫·Ù¿ ÙËÓ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹ VCD Ì MTV/ηڷfiÎÂ, apple·Ù‹ÛÙ ٷ ·ÚÈıÌËÙÈο appleÏ‹ÎÙÚ·<br />
(0-9) ÁÈ· ÂappleÈÏÔÁ‹ ÙÔ˘ ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡ ‹ apple·Ù‹ÛÙ 2 ‹ OK ÁÈ· ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹ ÙÔ˘<br />
ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡. ·Ù‹ÛÙ RETURN ÁÈ· ÂappleÈÛÙÚÔÊ‹ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ Ù˘ ÂappleÈÏÔÁ‹˜.<br />
∞Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹ ‰›ÛÎÔ˘ DivX®<br />
• H <strong>Philips</strong> Û¿˜ apple¿Ú¤¯ÂÈ ÙÔ˘ Έ‰ÈÎfi ÂÁÁÚ·Ê‹˜ DivX ® VOD (·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË Î·Ù'<br />
·apple·›ÙËÛË), Ô ÔappleÔ›Ô˜ Û¿˜ ÂappleÈÙÚ¤appleÂÈ ÙËÓ ÂÓÔÈΛ·ÛË ‹ ·ÁoÚ¿ ‚›vÙÂo Ì ¯Ú‹ÛË Ù˘<br />
˘appleËÚÂÛ›·˜ DivX ® VOD. °È· appleÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ appleÏËÚÔÊÔڛ˜, ÂappleÈÛÎÂÊı›Ù ÙË<br />
‰È‡ı˘ÓÛË www.divx.com/vod.<br />
• ∂appleÈÏÔÁ‹ ÙÔ˘ DivX ® VOD ÛÙo ÌÂÓÔ‡ SETUP.<br />
• £· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Ô Îˆ‰ÈÎfi˜ ÂÁÁÚ·Ê‹˜.<br />
• ÃÚËÛÈÌÔappleÔÈ‹ÛÙ ÙÔv Έ‰ÈÎfi ÂÁÁÚ·Ê‹˜ ÁÈ· ·ÁoÚ¿ ‹ ÂÓÔÈΛ·ÛË ÙˆÓ ‚›vÙÂo ·applefi ÙËv<br />
˘appleËÚÂÛ›· DivX ® VOD ÛÙË ‰È‡£uvÛn www.divx.com/vod.<br />
∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Î·È appleÚ·ÁÌ·ÙÔappleÔÈ‹ÛÙ ϋ„Ë ÙÔ˘ ‚›ÓÙÂÔ ÛÂ<br />
CD-R ÁÈ· ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹ Û ·˘Ù‹ ÙË Û˘Û΢‹ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜ <strong>DVD</strong>.<br />
ÀªµOÀ§∏<br />
ŸÙ·Ó Ù· ÏËÊ£¤ÓÙ· ‚›ÓÙÂÔ ·applefi ÙÔ DivX ® VOD ÌappleÔÚÔ‡Ó Ó· ·Ó·apple·Ú·¯ıÔ‡Ó ÌfiÓÔ ÛÙË<br />
Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Û˘Û΢‹ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜ <strong>DVD</strong>.<br />
µ·ÛÈΤ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜<br />
∞Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹ ‰›ÛÎˆÓ MP3 / WMA<br />
∆· apple·Ú·Î¿Ùˆ ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜ ‰È·Ù›ıÂÓÙ·È ÁÈ· ‰›ÛÎÔ˘˜ MP3-CD /<br />
WMA. ∞Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙȘ ·ÓÙ›ÛÙÔȯ˜ ÂÓfiÙËÙ˜ ÁÈ· appleÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ appleÏËÚÔÊÔڛ˜.<br />
ŒÏÂÁ¯Ô˜ ¤ÓÙ·Û˘ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘, apple·Ú¿ÏÂÈ„Ë ÎÔÌÌ·ÙÈÒÓ, ÌÂٷΛÓËÛË, Âapple·Ó¿ÏË„Ë,<br />
·Ó·Î¿ÙÂÌ· ÛÂÈÚ¿˜ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜, ÎÙÏ.<br />
ÃÚËÛÈÌÔappleÔÈ‹ÛÙ ٷ appleÏ‹ÎÙÚ· 3, 4, 1, 2 ÁÈ· Ó· ÂappleÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙÔÓ ÂappleÈÏÂÁ̤ÓÔ<br />
ÌÔ˘ÛÈÎfi Ê¿ÎÂÏÔ. ·Ù‹ÛÙ OK ÁÈ· ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹ ÙÔ˘ ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡.<br />
ÀªµOÀ§∏<br />
¢ÂÓ ÌappleÔÚ›Ù ӷ ·Ó·apple·Ú¿ÁÂÙ ·Ú¯Â›· WMA appleÔ˘ ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó appleÚÔÛÙ·Û›· ·applefi<br />
·ÓÙÈÁÚ·Ê‹.<br />
∞Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹ ‰›ÛÎˆÓ JPEG<br />
ÃÚËÛÈÌÔappleÔÈ‹ÛÙ ٷ appleÏ‹ÎÙÚ· 3, 4, 1, 2 ÁÈ· Ó· ÂappleÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙÔÓ ÂappleÈÏÂÁ̤ÓÔ<br />
Ê¿ÎÂÏÔ ÂÈÎfiÓˆÓ. ·Ù‹ÛÙÂ OK.<br />
∞˘Ù‹ Ë ÂÓ¤ÚÁÂÈ·, ·ÍÈÔappleÔÈÒÓÙ·˜ ÙËÓ ÔıfiÓË appleÏ‹ÚÔ˘˜ appleÚÔ‚ÔÏ‹˜, ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ<br />
¤Ó·-¤Ó· Ù· ˘applefiÏÔÈapple· ·Ú¯Â›· JPEG appleÔ˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙÔÓ ÙÚ¤¯ÔÓÙ· ÂappleÈÏÂÁ̤ÓÔ<br />
Ê¿ÎÂÏÔ.<br />
• ÃÚËÛÈÌÔappleÔÈ‹ÛÙ ÙÔ 1, 2 ÁÈ· appleÂÚÈÛÙÚÔÊ‹ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜.<br />
• ÃÚËÛÈÌÔappleÔÈ‹ÛÙ ÙÔ 3 ÁÈ· ηٷÎfiÚ˘ÊË ·Ó·ÛÙÚÔÊ‹.<br />
• ÃÚËÛÈÌÔappleÔÈ‹ÛÙÂ ÙÔ 4 ÁÈ· ÔÚÈ˙fiÓÙÈ· ·Ó·ÛÙÚÔÊ‹.<br />
• ∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ apple·ÚÔ˘Û›·Û˘, apple·Ù‹ÛÙ MENU ÁÈ· ÂappleÈÛÙÚÔÊ‹<br />
ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÙÔ˘ ʷΤÏÔ˘.<br />
• ·Ù‹ÛÙ 9 ÁÈ· ÌÂÙ¿‚·ÛË ÛÙËÓ appleÚÔÂappleÈÛÎfiappleËÛË ÔÌ¿‰·˜.<br />
• ÃÚËÛÈÌÔappleÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi 3, 4, 1, 2 ÁÈ· Ó· ÂappleÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ÂÈÎfiÓ·<br />
appleÚÔÂappleÈÛÎfiappleËÛ˘ Î·È Ó· ·appleÔÎÙ‹ÛÂÙ appleÚfiÛ‚·ÛË ÛÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ appleÔ˘<br />
ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË.<br />
ËÌÂÈÒ‰ÂȘ: ∂ÎÙfi˜ ÎÈ ·Ó ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È ‰È·ÊÔÚÂÙÈο, fiϘ ÔÈ appleÂÚÈÁÚ·ÊfiÌÂÓ˜<br />
ÂÓ¤ÚÁÂȘ ‚·Û›˙ÔÓÙ·È Û ¯ÂÈÚÈÛÌfi ̤ۈ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘.<br />
°ÂÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο<br />
ªÂÙ¿‚·ÛË Û ¿ÏÏÔ Ù›ÙÏÔ / ÎÔÌÌ¿ÙÈ / ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ<br />
ŸÙ·Ó ¤Ó·˜ ‰›ÛÎÔ˜ ‰È·ı¤ÙÂÈ appleÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ˘˜ ·applefi ¤Ó·Ó Ù›ÙÏÔ˘˜ ‹ ÎÔÌÌ¿ÙÈ·, ÌappleÔÚ›Ù ӷ ÌÂÙ·‚›ÙÂ<br />
Û ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎfi Ù›ÙÏÔ/ÎÔÌÌ¿ÙÈ/ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ ˆ˜ ÂÍ‹˜:<br />
• ·Ù‹ÛÙ ۇÓÙÔÌ· § ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜ ÁÈ·<br />
Ó· ÂappleÈϤÍÂÙ ÙÔÓ ÂapplefiÌÂÓÔ Ù›ÙÏÔ / ÎÔÌÌ¿ÙÈ / ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ.<br />
• ·Ù‹ÛÙ ۇÓÙÔÌ· J( ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜<br />
ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·‚›Ù ÛÙÔÓ appleÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ Ù›ÙÏÔ / ÎÔÌÌ¿ÙÈ /<br />
ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ.<br />
• °È· Ó· ÌÂÙ·‚›Ù ·apple¢ı›·˜ Û ÔappleÔÈÔÓ‰‹appleÔÙ ٛÙÏÔ, ÎÔÌÌ¿ÙÈ ‹<br />
ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ, appleÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙÔÓ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ô ·ÚÈıÌfi ¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈÒÓÙ·˜ Ù· ·ÚÈıÌËÙÈο appleÏ‹ÎÙÚ· (0-9).<br />
¿ÁˆÌ· ÂÈÎfiÓ·˜ Î·È ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹ ηڤ-ηڤ<br />
·Ù‹ÛÙ Âapple·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ; ÁÈ· ÙȘ apple·Ú·Î¿Ùˆ ÂappleÈÏÔÁ¤˜<br />
apple·ÁÒÌ·ÙÔ˜ ÂÈÎfiÓ·˜ Î·È ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜ ηڤ-ηڤ:<br />
; x 1 Pause / Still picture (·‡ÛË/¿ÁˆÌ· ÂÈÎfiÓ·˜)<br />
; x 2 ÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ;2<br />
∞ÊÔ‡ ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÙÔ ÂÈÎÔÓ›‰ÈÔ ;2 ÛÙËÓ ÔıfiÓË, apple·Ù‹ÛÙÂ<br />
Âapple·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ; ÁÈ· ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹<br />
ηڤ-ηڤ. ·Ù‹ÛÙ OK ÁÈ· Âapple·Ó·ÊÔÚ¿ Ù˘ ηÓÔÓÈ΋˜ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜.<br />
ªÂٷΛÓËÛË<br />
·Ù‹ÛÙ Âapple·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ K. ÁÈ· ÙȘ apple·Ú·Î¿Ùˆ ÂappleÈÏÔÁ¤˜ ·Ó·˙‹ÙËÛ˘ appleÚÔ˜ Ù· ÂÌappleÚfi˜. ·Ù‹ÛÙÂ<br />
Âapple·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ J rÁÈ· ÙȘ apple·Ú·Î¿Ùˆ ÂappleÈÏÔÁ¤˜ ·Ó·˙‹ÙËÛ˘ appleÚÔ˜ Ù· apple›Ûˆ:<br />
J<br />
2 X backwards (Ù·¯‡ÙËÙ· ÌÂٷΛÓËÛ˘ appleÚÔ˜ Ù· apple›Ûˆ 2 x )<br />
4 X backwards (Ù·¯‡ÙËÙ· ÌÂٷΛÓËÛ˘ appleÚÔ˜ Ù· apple›Ûˆ 4 x )<br />
8 X backwards (Ù·¯‡ÙËÙ· ÌÂٷΛÓËÛ˘ appleÚÔ˜ Ù· apple›Ûˆ 8 x )<br />
16 X backwards (Ù·¯‡ÙËÙ· ÌÂٷΛÓËÛ˘ appleÚÔ˜ Ù· apple›Ûˆ 16 x )<br />
32 X backwards (Ù·¯‡ÙËÙ· ÌÂٷΛÓËÛ˘ appleÚÔ˜ Ù· apple›Ûˆ 32 x )<br />
normal speed (ηÓÔÓÈ΋ Ù·¯‡ÙËÙ·)<br />
K.<br />
2 X forward (Ù·¯‡ÙËÙ· ÌÂٷΛÓËÛ˘ appleÚÔ˜ Ù· ÂÌappleÚfi˜ 2 x)<br />
4 X forward (Ù·¯‡ÙËÙ· ÌÂٷΛÓËÛ˘ appleÚÔ˜ Ù· ÂÌappleÚfi˜ 4 x)<br />
8 X forward (Ù·¯‡ÙËÙ· ÌÂٷΛÓËÛ˘ appleÚÔ˜ Ù· ÂÌappleÚfi˜ 8 x)<br />
16 X forward (Ù·¯‡ÙËÙ· ÌÂٷΛÓËÛ˘ appleÚÔ˜ Ù· ÂÌappleÚfi˜ 16 x)<br />
32 X forward (Ù·¯‡ÙËÙ· ÌÂٷΛÓËÛ˘ appleÚÔ˜ Ù· ÂÌappleÚfi˜ 32 x)<br />
normal speed (ηÓÔÓÈ΋ Ù·¯‡ÙËÙ·)<br />
·Ù‹ÛÙ OK ‹ 2 ÁÈ· Âapple·Ó·ÊÔÚ¿ Ù˘ ηÓÔÓÈ΋˜ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜.<br />
°ÂÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο<br />
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜<br />
·Ù‹ÛÙ Âapple·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ PLAY MODE ÁÈ· ÙȘ apple·Ú·Î¿Ùˆ<br />
ÂappleÈÏÔÁ¤˜ ÛÂÈÚ¿˜ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜:<br />
x 1<br />
Shuffle (∞ӷοÙÂÌ· ÛÂÈÚ¿˜ ÂÎÙ¤ÏÂÛ˘)<br />
x 2<br />
Random (∆˘¯·›· ÛÂÈÚ¿ ÂÎÙ¤ÏÂÛ˘)<br />
x 3<br />
Program (ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓË ÛÂÈÚ¿ ÂÎÙ¤ÏÂÛ˘)<br />
ÃÚËÛÈÌÔappleÔÈ‹ÛÙ ٷ (0-9) Î·È OK ÁÈ· Ó· appleÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÂÙÂ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤Ó˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ.<br />
ŒÏÂÁ¯Ô˜ ¤ÓÙ·Û˘<br />
ȤÛÙ +/− ÛÙÔ ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ‹ ÛÙË ÌÔÓ¿‰· ÁÈ· Ó·<br />
·˘Í‹ÛÂÙ ‹ Ó· ÌÂÈÒÛÂÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜.<br />
Monitor (ÛÙË ‚·ÛÈ΋ ÌÔÓ¿‰·)<br />
·Ù‹ÛÙ Âapple·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ MONITOR Î·È ¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈ‹ÛÙ ٷ<br />
1 / 2 ÁÈ· Ó· appleÚÔÛ·ÚÌfiÛÂÙ ÙËÓ ÊˆÙÂÈÓfiÙËÙ·, Ù· ¯ÚÒÌ·Ù·<br />
Î·È ÙËÓ appleÚÔ‚ÔÏ‹ (ηÓÔÓÈ΋ ‹ appleÏ‹ÚÔ˘˜ ÔıfiÓ˘).<br />
POOXH<br />
XÚ‹ÛË Ú˘ıÌ›ÛÂˆÓ ‹ appleÚÔÛ·ÚÌÔÁÒÓ ‹ ÂÎÙ¤ÏÂÛË ‰È·‰ÈηÛÈÒÓ<br />
‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÒÓ ·applefi ÙȘ apple·ÚÔ‡Û˜ ÌappleÔÚ› Ó· appleÚÔηϤÛÔ˘Ó ÙËÓ<br />
¤ÎıÂÛË Û ÂappleÈΛӉ˘ÓË ·ÎÙÈÓÔ‚ÔÏ›· ‹ ¿ÏÏÔ ÂappleÈÛÊ·Ï‹ ¯ÂÈÚÈÛÌfi.<br />
∞ÓÙÈÌÂÙÒappleÈÛË appleÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ<br />
Úfi‚ÏËÌ·<br />
§‡ÛË<br />
¢ÂÓ ·Ó·apple·Ú¿ÁÂÙ·È ‹¯Ô˜<br />
– ∂ϤÁÍÙ ÙȘ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ ‹¯Ô˘. ∞Ó<br />
¯ÚËÛÈÌÔappleÔț٠ÂÓÈÛ¯˘Ù‹ HiFi, ‰ÔÎÈÌ¿ÛÙÂ<br />
¿ÏÏË appleËÁ‹ ‹¯Ô˘.<br />
¢ÂÓ Â›Ó·È ‰˘Ó·Ù‹ Ë<br />
– µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÂÙÈΤٷ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘<br />
·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘<br />
Â›Ó·È ÛÙÚ·Ì̤ÓË appleÚÔ˜ Ù· apple¿Óˆ.<br />
– ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ.<br />
– ∂ϤÁÍÙÂ Â¿Ó Ô ‰›ÛÎÔ˜ ›ӷÈ<br />
ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi˜ ‰ÔÎÈÌ¿˙ÔÓÙ·˜ ¿ÏÏÔ ‰›ÛÎÔ.<br />
∏ Û˘Û΢‹ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜<br />
– ÚÔÛ·Ó·ÙÔÏ›ÛÙ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ¤ÙÛÈ<br />
‰ÂÓ ·ÓÙ·appleÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙÔ<br />
ÒÛÙÂ Ô ·ÈÛıËÙ‹Ú·˜ ÛÙÔ ÌappleÚÔÛÙÈÓfi ̤ÚÔ˜<br />
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ<br />
Ó· Â›Ó·È ÛÙÚ·Ì̤ÓÔ˜ ÛÙË Û˘Û΢‹<br />
·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜. ∞appleÔʇÁÂÙ ÂÌapplefi‰È· appleÔ˘<br />
ÌappleÔÚ› Ó· apple·ÚÂÌ‚¿ÏÏÔÓÙ·È ÛÙË ‰È·‰ÚÔÌ‹<br />
ÙÔ˘ Û‹Ì·ÙÔ˜. ∂ϤÁÍÙ ‹ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙÂ<br />
ÙȘ Ìapple·Ù·Ú›Â˜.<br />
·Ú·ÌÔÚʈ̤ÓË ‹<br />
– ÃÚËÛÈÌÔappleÔÈ‹ÛÙ ‰›ÛÎÔ˘˜ appleÔ˘ ›ӷÈ<br />
·ÛappleÚfiÌ·˘ÚË ÂÈÎfiÓ· ηٿ<br />
‰È·ÌÔÚʈ̤ÓÔÈ Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ<br />
ÙËÓ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹ ‰›ÛÎÔ˘<br />
ÙËÏÂfiÚ·ÛË appleÔ˘ ¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈ›ٷÈ<br />
<strong>DVD</strong> ‹ Vi<strong>de</strong>o CD<br />
(PAL/NTSC).<br />
¢ÂÓ ·Ó·apple·Ú¿ÁÂÙ·È ‹¯Ô˜ fiÙ·Ó<br />
– ∂ϤÁÍÙ ÙȘ „ËÊȷΤ˜ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ.<br />
¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈÂ›Ù·È „ËÊȷ΋ ¤ÍÔ‰Ô˜<br />
– ∂ϤÁÍÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ SETUP (ƒÀ£ªπ∏) ÁÈ·<br />
Ó· ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë „ËÊȷ΋ ¤ÍÔ‰Ô˜<br />
Â›Ó·È ÂÓÂÚÁÔappleÔÈË̤ÓË.<br />
∏ Û˘Û΢‹ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜<br />
–O ‰›ÛÎÔ˜ ‰ÂÓ ÂappleÈÙÚ¤appleÂÈ ÙËÓ ÂÎÙ¤ÏÂÛË<br />
‰ÂÓ ·ÓÙ·appleÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÂ<br />
ÂÓÂÚÁÂÈÒÓ.<br />
fiϘ ÙȘ ÂÓÙÔϤ˜<br />
– ∞Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙȘ<br />
ÂÓ¤ÚÁÂȘ ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘<br />
·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜ appleÔ˘ ÂÛˆÎÏ›ÔÓÙ·È ÛÙÔ<br />
‰›ÛÎÔ.<br />
∏ Û˘Û΢‹ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜<br />
– ŸÙ·Ó Ë Û˘Û΢‹ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜<br />
Â›Ó·È ˙ÂÛÙ‹<br />
¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi<br />
‰È¿ÛÙËÌ·, Ë ÂappleÈÊ¿ÓÂÈ¿ Ù˘ ıÂÚÌ·›ÓÂÙ·È.<br />
∂›Ó·È οÙÈ Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi.<br />
ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›·<br />
∆ÚÔÊÔ‰ÔÛ›·<br />
ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎÔ‡ AC/DC<br />
˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ apple·Ú¯fiÌÂÓÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi ÛÙË<br />
Û˘Û΢‹ Î·È ÛÙËÓ Î‡ÚÈ· appleËÁ‹ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜<br />
(fiappleˆ˜ ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È).<br />
ÀªµOÀ§∏<br />
°È· ÙËÓ ·appleÔÊ˘Á‹ appleÚfiÎÏËÛ˘ ‚Ï¿‚˘ ÛÙË<br />
Û˘Û΢‹, ·appleÂÓÂÚÁÔappleÔÈ‹ÛÙ ÙËÓ appleÚÈÓ<br />
Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ‹ ·appleÔÛ˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔ ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹/ÊÔÚÙÈÛÙ‹ AC.<br />
ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ appleÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘<br />
˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔÓ apple·Ú¯fiÌÂÓÔ appleÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ ÛÙË Û˘Û΢‹ Î·È ÛÙËÓ<br />
˘appleÔ‰Ô¯‹ ÙÔ˘ ·Ó·appleÙ‹Ú· ÙÔ˘ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘.<br />
ÀªµOÀ§∏<br />
• °È· ÙËÓ ·appleÔÊ˘Á‹ appleÚfiÎÏËÛ˘ ‚Ï¿‚˘ ÛÙË Û˘Û΢‹, ·appleÂÓÂÚÁÔappleÔÈ‹ÛÙ ÙËÓ<br />
appleÚÈÓ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ‹ ·appleÔÛ˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘.<br />
• ŸÙ·Ó appleÚ·ÁÌ·ÙÔappleÔț٠ۇӉÂÛË ¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈÒÓÙ·˜ appleÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘<br />
(·Ó·appleÙ‹Ú·), ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Ù¿ÛË ÂÈÛfi‰Ô˘ ÙÔ˘<br />
appleÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· Â›Ó·È ›‰È· Ì ÙËÓ Ù¿ÛË ÙÔ˘ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘.<br />
∂ÓÂÚÁÔappleÔ›ËÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘<br />
1 ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ ‰È·Ì¤ÚÈÛÌ· ÙˆÓ Ìapple·Ù·ÚÈÒÓ.<br />
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙËÓ appleÚÔÛٷ٢ÙÈ΋ appleÏ·ÛÙÈ΋ appleÚÔÂÍÔ¯‹<br />
(ÌfiÓÔ Î·Ù¿ ÙËÓ appleÚÒÙË ¯Ú‹ÛË).<br />
2 ∆ÔappleÔıÂÙ‹ÛÙÂ 1 Ìapple·Ù·Ú›· ÏÈı›Ô˘ 3V Ù‡appleÔ˘ CR2025<br />
Î·È ÎÏ›ÛÙ ÙÔ ‰È·Ì¤ÚÈÛÌ·.<br />
°ÂÓÈΤ˜ appleÏËÚÔÊÔڛ˜<br />
ÃÂÈÚÈÛÌfi˜ ‰›ÛΈÓ<br />
• ªËÓ ÎÔÏÏ¿Ù ÛÙÔ ‰›ÛÎÔ ¯·ÚÙ› ‹ Ù·ÈÓ›·.<br />
• º˘Ï¿ÛÛÂÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ Ì·ÎÚÈ¿ ·applefi ¿ÌÂÛÔ ËÏÈ·Îfi<br />
ʈ˜ Î·È appleËÁ¤˜ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜.<br />
• µ¿˙ÂÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ Û ÌÈ· ı‹ÎË ‰›ÛÎÔ˘ ÌÂÙ¿ ÙËÓ<br />
·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹.<br />
• °È· Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ, ÛÎÔ˘apple›ÛÙ ÙÔÓ ·applefi<br />
ÙÔ Î¤ÓÙÚÔ appleÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ Ì ¤Ó· Ì·Ï·Îfi, ηı·Úfi<br />
apple·Ó› appleÔ˘ ‰ÂÓ ·Ê‹ÓÂÈ ¯ÓÔ‡‰È.<br />
∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ ÔıfiÓ˘ LCD<br />
∏ ÔıfiÓË LCD ¤¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Ì ¯Ú‹ÛË Ù¯ÓÔÏÔÁ›·˜ ˘„ËÏ‹˜ ·ÎÚ›‚ÂÈ·˜.<br />
ªappleÔÚ›, ˆÛÙfiÛÔ, Ó· ‰Â›Ù ÌÈÎÚ¤˜ Ì·‡Ú˜ ÎԢΛ‰Â˜ ‹/Î·È ¤Á¯ÚˆÌ˜ ÎԢΛ‰Â˜<br />
(ÎfiÎÎÈÓ˜, ÌappleÏÂ, appleÚ¿ÛÈÓ˜), ÔÈ Ôappleԛ˜ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È Û˘Ó¯Ҙ ÛÙËÓ LCD.<br />
ÚfiÎÂÈÙ·È ÁÈ· Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi ·appleÔÙ¤ÏÂÛÌ· Ù˘ ‰È·‰Èηۛ·˜ ηٷÛ΢‹˜ Î·È ‰ÂÓ<br />
˘appleÔ‰ËÏÒÓÂÈ ‰˘ÛÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.<br />
ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ appleÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ<br />
Œ¯ÂÈ apple·Ú·ÏÂÈÊı› οı appleÂÚÈÙÙfi ˘ÏÈÎfi Û˘Û΢·Û›·˜. ∏ Û˘Û΢·Û¿ ÌappleÔÚ› Ó·<br />
‰È·¯ˆÚÈÛÙ› ‡ÎÔÏ· Û ٤ÛÛÂÚ· ˘ÏÈο: ¯·ÚÙfiÓÈ, PS, PE, PET.<br />
∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ·appleÔÙÂÏÂ›Ù·È ·applefi ˘ÏÈο appleÔ˘ ÌappleÔÚÔ‡Ó Ó· ·Ó·Î˘ÎψıÔ‡Ó Â¿Ó<br />
·appleÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁËı› ·applefi οappleÔÈ· ÂÙ·ÈÚ›· appleÔ˘ ÂÍÂȉÈ·ÂÙ·È ÛÙÔÓ ÙÔ̤· ·˘Ùfi.<br />
·˜apple·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ÙËÚ‹ÛÂÙ ÙÔ˘˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ appleÔ˘ ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜<br />
ˆ˜ appleÚÔ˜ ÙˉȿıÂÛË ÙˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ Û˘Û΢·Û›·˜, ¿‰ÂÈˆÓ Ìapple·Ù·ÚÈÒÓ Î·È apple·Ï·ÈÒÓ<br />
Û˘Û΢ÒÓ.<br />
ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ٷ appleÓÂ˘Ì·ÙÈο ‰ÈηÈÒÌ·Ù·<br />
√È ÔÓÔ̷ۛ˜ ”DivX, DivX” Certified, Î·È Ù· ·ÓÙ›ÛÙÔȯ· ÏÔÁfiÙ˘apple· ·appleÔÙÂÏÔ‡Ó<br />
ÂÌappleÔÚÈο Û‹Ì·Ù· Ù˘ DivXNetworks, Inc. Î·È ¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈÔ‡ÓÙ·È Î·ÙfiappleÈÓ ·‰Â›·˜.<br />
ŸÏ· Ù· ÂÌappleÔÚÈο Û‹Ì·Ù· Î·È Ù· ηÙÔ¯˘ÚˆÌ¤Ó· ÂÌappleÔÚÈο Û‹Ì·Ù· ·Ó‹ÎÔ˘Ó<br />
ÛÙÔ˘˜ ·ÓÙ›ÔÙÔÈ¯Ô˘˜ ȉÈÔÎً٘.<br />
∏ ·ÓÙÈÁÚ·Ê‹ Î·È Ë ‰È·ÓÔÌ‹ ÙˆÓ ·Ú¯Â›ˆÓ appleÔ˘ appleÂÚȤ¯ÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÙÔappleÔıÂÛ›· ÙÔ˘<br />
Internet / ÛÙÔ CD / VCD / <strong>DVD</strong> ¯ˆÚ›˜ ¿‰ÂÈ· apple·Ú·‚È¿˙Ô˘Ó ÙÔ˘˜ ÓfiÌÔ˘˜ appleÂÚ›<br />
appleÓÂ˘Ì·ÙÈÎÒÓ ‰ÈÎ·ÈˆÌ¿ÙˆÓ Î·È ÙȘ ‰ÈÂıÓ›˜ Û˘Ì‚¿ÛÂȘ.<br />
∏ ÔÓÔÌ·Û›· Windows Media Î·È ÙÔ ÏÔÁfiÙ˘appleÔ Windows ·appleÔÙÂÏÔ‡Ó ÂÌappleÔÚÈο<br />
Û‹Ì·Ù· ‹ Û‹Ì·Ù· ηٷÙÂı¤ÓÙ· Ù˘ Microsoft Corporation ÛÙȘ ∏ӈ̤Ó˜<br />
ÔÏÈÙ›˜ ‹/Î·È ¿ÏϘ ¯ÒÚ˜.<br />
∂ÈÛ·ÁˆÁ‹<br />
<strong>DVD</strong>-Vi<strong>de</strong>o<br />
∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ appleÂÚȯfiÌÂÓfi ÙÔ˘˜ (Ù·ÈÓ›·, ‚›ÓÙÂÔ ÎÏÈapple, ÂappleÂÈÛfi‰È·<br />
‰Ú·Ì·ÙÈ΋˜ ÛÂÈÚ¿˜, ÎÙÏ.), ·˘ÙÔ› ÔÈ ‰›ÛÎÔÈ ÌappleÔÚ› Ó· ¤¯Ô˘Ó ¤Ó·Ó ‹<br />
appleÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ˘˜ ∆›ÙÏÔ˘˜, Î·È Î¿ı ∆›ÙÏÔ˜ ÌappleÔÚ› Ó· ¤¯ÂÈ ¤Ó· ‹<br />
appleÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ∫ÂÊ¿Ï·È·. °È· ‡ÎÔÏË Î·È ¿ÓÂÙË appleÚfiÛ‚·ÛË, Ë Û˘Û΢‹<br />
·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜ Û¿˜ ÂappleÈÙÚ¤appleÂÈ Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓ›ÛÙ ÌÂٷ͇ ÙˆÓ ∆›ÙψÓ<br />
ηıÒ˜ Î·È ÌÂٷ͇ ÙˆÓ ∫ÂÊ·Ï·›ˆÓ.<br />
Vi<strong>de</strong>o CD<br />
∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ appleÂÚȯfiÌÂÓfi ÙÔ˘˜ (Ù·ÈÓ›·, ‚›ÓÙÂÔ ÎÏÈapple, ÂappleÂÈÛfi‰È·<br />
‰Ú·Ì·ÙÈ΋˜ ÛÂÈÚ¿˜, ÎÙÏ.), ·˘ÙÔ› ÔÈ ‰›ÛÎÔÈ ÌappleÔÚ› Ó· ¤¯Ô˘Ó ¤Ó· ‹<br />
appleÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ÎÔÌÌ¿ÙÈ·, Î·È Ù· ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÌappleÔÚ› Ó· ¤¯Ô˘Ó ¤Ó· ‹<br />
appleÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ¢ÚÂÙ‹ÚÈ·, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÈ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙË ı‹ÎË ÙÔ˘<br />
‰›ÛÎÔ˘.°È· ‡ÎÔÏË Î·È ‚ÔÏÈ΋ appleÚfiÛ‚·ÛË, Ë Û˘Û΢‹ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜ Û¿˜ ÂappleÈÙÚ¤appleÂÈ Ó·<br />
ÌÂÙ·ÎÈÓ›ÛÙ ÌÂٷ͇ ÙˆÓ ÎÔÌÌ·ÙÈÒÓ Î·È Âapple›Û˘ ÌÂٷ͇ ÙˆÓ Â˘ÚÂÙËÚ›ˆÓ.<br />
Audio CD / MP3 CD/ WMA<br />
∆· Audio CD/MP3 CD /WMA appleÂÚȤ¯Ô˘Ó ÌfiÓÔ ÌÔ˘ÛÈο ÎÔÌÌ¿ÙÈ·.<br />
ªappleÔÚ›Ù ӷ Ù· ·Ó·apple·Ú¿ÁÂÙ Ì ÙÔÓ Û˘Ì‚·ÙÈÎfi ÙÚfiappleÔ, ‰ËÏ·‰‹ ̤ۈ<br />
ÂÓfi˜ ÛÙÂÚÂÔʈÓÈÎÔ‡ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈÒÓÙ·˜ Ù· appleÏ‹ÎÙÚ· ÙÔ˘<br />
ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ‹/Î·È Ù˘ ‚·ÛÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ ‹ ̤ۈ ÙËÏÂfiÚ·Û˘,<br />
¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈÒÓÙ·˜ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· appleÚÔ‚ÔÏ‹˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË (OSD).<br />
CD Ì ·Ú¯Â›· JPEG<br />
 ·˘Ù‹ ÙË Û˘Û΢‹ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜ ÌappleÔÚ›ÙÂ<br />
Âapple›Û˘ Ó· appleÚÔ‚¿ÏÏÂÙ ʈÙÔÁڷʛ˜ JPEG.<br />
DivX-Vi<strong>de</strong>o<br />
ªappleÔÚ›Ù Âapple›Û˘ Ó· appleÚÔ‚¿ÏÂÙ ‰›ÛÎÔ˘˜ appleÔ˘ appleÂÚȤ¯Ô˘Ó<br />
‚›ÓÙÂÔ DivX ® ÛÙË Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Û˘Û΢‹ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜.<br />
• ∂apple›ÛËÌÔ appleÚÔ˚fiÓ DivX ® Certified TM .<br />
• ∞Ó·apple·Ú¿ÁÂÈ ·Ú¯Â›· vi<strong>de</strong>o DivX ® 5, DivX ® 4, DivX ® 3, Î·È DivX ® VOD.<br />
Zero Bright Dot TM<br />
∞appleÔÏ·‡ÛÙ ÙȘ ÂÈÎfiÓ˜ ˘„ËÏ‹˜ appleÔÈfiÙËÙ·˜, ÔÈ Ôappleԛ˜ Â›Ó·È ·apple·ÏÏ·Á̤Ó˜<br />
·applefi Ù· ÂÓÔ¯ÏËÙÈο Ì·‡Ú· ÛÙ›ÁÌ·Ù·, ÛÙËÓ ÔıfiÓË LCD. √È ÔıfiÓ˜ LCD<br />
¤¯Ô˘Ó Û˘¯Ó¿ ·Ù¤ÏÂȘ, ÔÈ Ôappleԛ˜ ÔÚ›˙ÔÓÙ·È ·applefi ÙÔ˘˜ ηٷÛ΢·ÛÙ¤˜ ÙˆÓ<br />
LCD ˆ˜ "ʈÙÂÈÓ¤˜ ÎԢΛ‰Â˜". ŒÓ·˜ appleÂÚÈÔÚÈṲ̂ÓÔ˜ ·ÚÈıÌfi˜ ʈÙÂÈÓÒÓ ÎԢΛ‰ˆÓ οappleÔÙÂ<br />
ıˆÚ›ÙÔ ˆ˜ ·Ó·applefiÊ¢ÎÙÔ ·appleÔÙ¤ÏÂÛÌ· Ù˘ Ì·˙È΋˜ apple·Ú·ÁˆÁ‹˜ ÙˆÓ LCD. ªÂ ÙËÓ ·˘ÛÙËÚ‹<br />
‰È·‰Èηۛ· appleÔÈÔÙÈÎÔ‡ ÂϤÁ¯Ô˘ appleÔ˘ ¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈ› Ë <strong>Philips</strong> ÛÙȘ ÊÔÚËÙ¤˜ Û˘Û΢¤˜ <strong>DVD</strong>, ÔÈ<br />
ÔıfiÓ˜ Ì·˜ LCD apple·Ú¿ÁÔÓÙ·È Ì ÌˉÂÓÈ΋ ·ÓÔ¯‹ ÁÈ· "ʈÙÂÈÓ¤˜ ÎԢΛ‰Â˜". ∂appleÈϤÍÙÂ<br />
ºÔÚËÙ¤˜ ˘Û΢¤˜ <strong>DVD</strong> appleÔ˘ Û˘Óԉ‡ÔÓÙ·È Ì ÙËÓ ÔÏÈÙÈ΋ Ù˘ <strong>Philips</strong> Zero Bright Dot TM , ÁÈ·<br />
ÙËÓ ÂÍ·ÛÊ¿ÏÈÛË Ù˘ ‚¤ÏÙÈÛÙ˘ appleÔÈfiÙËÙ·˜ ÔıfiÓ˘.<br />
∏ ˘appleËÚÂÛ›· ÂÁÁ‡ËÛ˘ appleÔÈΛÏÂÈ ·applefi appleÂÚÈÔ¯‹ Û appleÂÚÈÔ¯‹. ∂appleÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ÙÔappleÈÎfi<br />
·ÓÙÈappleÚfiÛˆappleÔ Ù˘ <strong>Philips</strong> ÁÈ· appleÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏÂappleÙÔÌÂÚ›˜ appleÏËÚÔÊÔڛ˜.<br />
°ÂÓÈΤ˜ appleÏËÚÔÊÔڛ˜<br />
ËÁ¤˜ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜<br />
∞˘Ù‹ Ë ÌÔÓ¿‰· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi AC, appleÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ ‹ Ì ÛÂÙ<br />
Âapple·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓˆÓ Ìapple·Ù·ÚÈÒÓ.<br />
• µÂ‚·Èˆı›Ù appleˆ˜ Ë Ù¿ÛË ÂÈÛfi‰Ô˘ ÙÔ˘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎÔ‡ AC Â›Ó·È Û˘Ì‚·Ù‹ Ì ÙËÓ ÙÔappleÈ΋<br />
Ù¿ÛË. ¢È·ÊÔÚÂÙÈο, ÙÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi AC Î·È Ë ÌÔÓ¿‰· ÌappleÔÚ› Ó· ηٷÛÙÚ·ÊÔ‡Ó.<br />
• ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ÙÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi AC Ì ‚ÚÂÁ̤ӷ ¯¤ÚÈ· ÁÈ·Ù› ˘apple¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜<br />
ËÏÂÎÙÚÔappleÏËÍ›·˜.<br />
• ŸÙ·Ó appleÚ·ÁÌ·ÙÔappleÔț٠ۇӉÂÛË ¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈÒÓÙ·˜ appleÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘<br />
(·Ó·appleÙ‹Ú·), ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Ù¿ÛË ÂÈÛfi‰Ô˘ ÙÔ˘ appleÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· Â›Ó·È ›‰È· Ì ÙËÓ Ù¿ÛË<br />
ÙÔ˘ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘.<br />
• µÁ¿˙ÂÙ ÙÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi AC ·applefi ÙËÓ appleÚ›˙· ‹ ·Ê·ÈÚ›Ù ÙÔ ÛÂÙ Ìapple·Ù·ÚÈÒÓ fiÙ·Ó Ë ÌÔÓ¿‰·<br />
‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·.<br />
• °È· Ó· ·appleÔÛ˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi AC, appleÈ¿ÛÙ ÙÔ ÊȘ ·applefi ÙÔ ‚‡ÛÌ·. ªËÓ ÙÚ·‚¿Ù ÙÔ<br />
ηÏÒ‰ÈÔ.<br />
∞ÛÊ¿ÏÂÈ· Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛË<br />
• ªËÓ ·appleÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ›Ù ÙË ÌÔÓ¿‰· ηıÒ˜ ÔÈ ·ÎÙ›Ó˜ ϤÈ˙ÂÚ Â›Ó·È ÂappleÈΛӉ˘Ó˜ÁÈ· Ù· Ì¿ÙÈ·.<br />
OappleÔÈ·‰‹appleÔÙ ÂappleÈÛ΢‹ appleÚ¤appleÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ·applefi ηٿÏÏËÏ· ηٷÚÙÈṲ̂ÓÔ˘˜ ÂȉÈÎÔ‡˜.<br />
• ∞Ó ÛÙË ÌÔÓ¿‰· ÂÈÛ¤ÏıÂÈ ˘ÁÚfi ‹ ¿ÏÏ· ·ÓÙÈΛÌÂÓ·, ‚Á¿ÏÙ ÙÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi AC ·applefi ÙËÓ<br />
appleÚ›˙· ÁÈ· Ó· ‰È·Îfi„ÂÙ ÙËÓ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·.<br />
• ÚÔÛ¤ÍÙ ӷ ÌËÓ Û·˜ apple¤ÛÂÈ Î¿Ùˆ Ë ÌÔÓ¿‰· ‹ Ó· ÌËÓ ˘appleÔÛÙ› ‰˘Ó·ÙÔ‡˜ ÎÚ·‰·ÛÌÔ‡˜<br />
ÁÈ·Ù› οÙÈ Ù¤ÙÔÈÔ ÌappleÔÚ› Ó· appleÚÔηϤÛÂÈ ‰˘ÛÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.<br />
• ∞ÛÊ¿ÏÂÈ· ·ÎÔ‹˜: ¯ÚËÛÈÌÔappleÔț٠̤ÙÚÈ· ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘ ηٿ ÙËÓ ·ÎÚfi·ÛË. ∏ ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ<br />
·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ Ì ˘„ËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË ÌappleÔÚ› Ó· ‚Ï¿„ÂÈ ÙËÓ ·ÎÔ‹ Û·˜.<br />
• ËÌ·ÓÙÈÎfi (ÁÈ· ÌÔÓ٤Ϸ appleÔ˘ ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó bypacked ·ÎÔ˘ÛÙÈο): ∏ <strong>Philips</strong> ÂÁÁ˘¿Ù·È ÙË<br />
Û˘ÌÌfiÚʈÛË Ì ÙË Ì¤ÁÈÛÙË ÛÙ¿ıÌË Ë¯ËÙÈ΋˜ ÈÛ¯‡Ô˜ ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜ ‹¯Ô˘<br />
Ù˘, fiappleˆ˜ ·˘Ù‹ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ·applefi ÙÔ˘˜ ·ÚÌfi‰ÈÔ˘˜ Ú˘ıÌÈÛÙÈÎÔ‡˜ ÊÔÚ›˜, ÌfiÓÔ Ì ¯Ú‹ÛË<br />
ÙÔ˘ ·Ú¯ÈÎÔ‡ ÌÔÓÙ¤ÏÔ˘ ÙˆÓ apple·Ú¯fiÌÂÓˆÓ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ.  appleÂÚ›appleÙˆÛË appleÔ˘ ·˘Ùfi ÙÔ<br />
ÌÔÓÙ¤ÏÔ ¯ÚÂÈ·ÛÙ› ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË, Û¿˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ÂappleÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÂÙ Ì ÙÔÓ ÙÔappleÈÎfi Û·˜<br />
·ÓÙÈappleÚfiÛˆappleÔ ÏÈ·ÓÈ΋˜ appleÒÏËÛ˘ appleÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· apple·Ú·ÁÁ›ÏÂÙ ·ÎÚÈ‚Ò˜ ÙÔ ›‰ÈÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ<br />
Ì ÙÔ ·Ú¯ÈÎfi, ÙÔ ÔappleÔ›Ô apple·Ú¤¯ÂÙ·È ·applefi ÙË <strong>Philips</strong>.<br />
• ∞ÛÊ¿ÏÂÈ· ΢ÎÏÔÊÔÚ›·˜: ªË ¯ÚËÛÈÌÔappleÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ÂÓÒ Ô‰ËÁ›Ù ‹ οÓÂÙÂ<br />
appleÔ‰‹Ï·ÙÔ Î·ıÒ˜ ÌappleÔÚ› Ó· appleÚÔÎÏËıÔ‡Ó ·Ù˘¯‹Ì·Ù·.<br />
• ªËÓ ÂÎı¤ÙÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û ıÂÚÌfiÙËÙ· appleÚÔÂÚ¯fiÌÂÓË ·applefi ÂÍÔappleÏÈÛÌfi ı¤ÚÌ·ÓÛ˘ ‹<br />
¿ÌÂÛË Âapple·Ê‹ ÌÂ ÙÔÓ ‹ÏÈÔ.<br />
• ·˘Ùfi ÙÔ appleÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ Â›Ó·È ·‰È¿‚ÚÔ¯Ô: ¡· ÌË ‚˘ı›˙ÂÙ ÙÔ Û˘Û΢‹˜ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜ ÛÂ<br />
ÓÂÚfi. ∂¿Ó ÂÈÛ¤ÏıÂÈ ÓÂÚfi ÛÙË Û˘Û΢‹ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹, ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· appleÚÔÎÏËı› ÛËÌ·ÓÙÈ΋<br />
‚Ï¿‚Ë Î·È ÛÎÔ˘ÚÈ·.<br />
• ªË ¯ÚËÛÈÌÔappleÔț٠ηı·ÚÈÛÙÈο Ù· ÔappleÔ›· appleÂÚȤ¯Ô˘Ó ÔÈÓfiappleÓÂ˘Ì·, ·Ì̈ӛ·, ‚ÂÓ˙›ÓË ‹<br />
ÙÚÈappleÙÈο Û˘ÛÙ·ÙÈο, ηıÒ˜ ÌappleÔÚ› Ó· ηٷÛÙÚ¤„Ô˘Ó ÙË ÊÈÓÈÚÈṲ̂ÓË ÂappleÈÊ¿ÓÂÈ· ÙÔ˘<br />
Û˘Û΢‹˜ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜.<br />
• ªËÓ ·ÁÁ›ÍÂÙ Ùo˘˜ Ê·Îo‡˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.<br />
ËÌÂÈÒ‰ÂȘ: ŸÙ·Ó Ë Û˘Û΢‹ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜ ¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi<br />
‰È¿ÛÙËÌ·, Ë ÂappleÈÊ¿ÓÂÈ¿ Ù˘ ıÂÚÌ·›ÓÂÙ·È. ∂›Ó·È οÙÈ Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi.<br />
ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›·<br />
˘Ó‰¤ÛÂȘ<br />
‡Ó‰ÂÛË ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ<br />
˘Ó‰¤ÛÂÙ ٷ ·ÎÔ˘ÛÙÈο ÛÙËÓ ˘appleÔ‰Ô¯‹ PHONE 1 ‹<br />
PHONE 2 Ù˘ Û˘Û΢‹˜.<br />
‡Ó‰ÂÛË appleÚfiÛıÂÙÔ˘ ÂÍÔappleÏÈÛÌÔ‡<br />
• ∞appleÂÓÂÚÁÔappleÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜ appleÚÈÓ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ appleÚfiÛıÂÙÔ ÂÍÔappleÏÈÛÌfi.<br />
• ªappleÔÚ›Ù ӷ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜ Û ÙËÏÂfiÚ·ÛË ‹<br />
ÂÓÈÛ¯˘Ù‹ ÁÈ· Ó· ·appleÔÏ·‡ÛÂÙ <strong>DVD</strong> ‹ ηڷfiÎÂ.<br />
AV OUT<br />
ÙËÓ ÔıfiÓË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ <strong>DVD</strong>, appleȤÛÙÂ<br />
AV IN/OUT ÁÈ· Ó· ÂappleÈϤÍÂÙ A/V OUT.<br />
AV-IN<br />
ÙËÓ ÔıfiÓË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ <strong>DVD</strong>, appleȤÛÙÂ<br />
AV IN/OUT ÁÈ· Ó· ÂappleÈϤÍÂÙ A/V IN (AUX).<br />
‡Ó‰ÂÛË Vi<strong>de</strong>o Audio (∞ÚÈÛÙÂÚfi) Audio (¢ÂÍ›)<br />
ÃÚÒÌ· ∫›ÙÚÈÓÔ ÕÛappleÚÔ ∫fiÎÎÈÓÔ<br />
∂Ó¤ÚÁÂȘ ÁÈ· OSD<br />
°È· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙȘ ÂappleÈÏÔÁ¤˜ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜ ‰›ÛÎÔ˘, ÂÎÙfi˜ ·applefi Ù· appleÏ‹ÎÙÚ·<br />
ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘, ÌappleÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈ‹ÛÂÙÂ Î·È ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· OSD.<br />
1 ·Ù‹ÛÙ OSD ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜.∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÌÈ· Ï›ÛÙ·<br />
¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎÒÓ.<br />
2 ÃÚËÛÈÌÔappleÔÈ‹ÛÙ ٷ appleÏ‹ÎÙÚ· 3 4 ÁÈ· Ó· ÂappleÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ÂappleÈÏÔÁ‹ Û·˜.<br />
ŸÙ·Ó Ô ‰ÚÔ̤·˜ ÂappleÈÛËÌ¿ÓÂÈ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ, apple·Ù‹ÛÙ OK ÁÈ· Ó·:<br />
FILE<br />
ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ·Ú¯Â›Ô˘ appleÔ˘ ı¤ÏÂÙÂ<br />
TITLE<br />
appleÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÂÙ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÙÔ˘ ÂappleÈı˘ÌËÙÔ‡ Ù›ÙÏÔ˘<br />
CHAPTER<br />
appleÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÂÙ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÙÔ˘ ÂappleÈı˘ÌËÙÔ‡ ÎÂÊ·Ï·›Ô˘<br />
AUDIO<br />
ÂÓÂÚÁÔappleÔÈ‹ÛÂÙ ÂappleÈÏÔÁ¤˜ ‹¯Ô˘<br />
SUBTITLE<br />
ÂÓÂÚÁÔappleÔÈ‹ÛÂÙ ÂappleÈÏÔÁ¤˜ ˘appleÔÙ›ÙψÓ<br />
ANGLE<br />
ÂÓÂÚÁÔappleÔÈ‹ÛÂÙ ÂappleÈÏÔÁ¤˜ ÁˆÓ›·˜ οÌÂÚ·˜<br />
FILE TIME<br />
ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙÔ ÛËÌÂ›Ô ¤Ó·Ú͢ ÁÈ· ÙÔÓ Û˘ÓÔÏÈÎfi<br />
(ÃÚfiÓÔ˜ ·Ú¯Â›Ô˘)<br />
¯ÚfiÓÔ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜ ÙÔ˘ ·Ú¯Â›Ô˘<br />
TT TIME<br />
appleÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÂÙ ¤Ó· ÛËÌÂ›Ô ¤Ó·Ú͢ ÁÈ· ÙÔ ¯ÚfiÓÔ<br />
·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜ Ù˘ Ù·ÈÓ›·˜<br />
CH TIME<br />
appleÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÂÙ ¤Ó· ÛËÌÂ›Ô ¤Ó·Ú͢ ÁÈ· ÙÔ ¯ÚfiÓÔ<br />
·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜ ÎÂÊ·Ï·›Ô˘<br />
REPEAT<br />
ÂÓÂÚÁÔappleÔÈ‹ÛÂÙ ÂappleÈÏÔÁ¤˜ Âapple·Ó¿Ï˄˘<br />
TIME DISP.<br />
ÂÓÂÚÁÔappleÔÈ‹ÛÂÙ ÂappleÈÏÔÁ¤˜ appleÚÔ‚ÔÏ‹˜ ÒÚ·˜<br />
3 ÃÚËÛÈÌÔappleÔÈ‹ÛÙ ٷ (0-9) ÁÈ· Ó· appleÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÂÙÂ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤Ó˜<br />
Ú˘ıÌ›ÛÂȘ.<br />
4 ·Ù‹ÛÙ 1 ÁÈ· Ó· ÂÁηٷÏ›„ÂÙ ÌÈ· ÙÚ¤¯Ô˘Û· Ú‡ıÌÈÛË ‹ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·‚›ÙÂ<br />
Û appleÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ Âapple›appleÂ‰Ô ÌÂÓÔ‡.<br />
5 ·Ù‹ÛÙ OSD ÁÈ· Ó· appleÚ·ÁÌ·ÙÔappleÔÈ‹ÛÂÙ ¤ÍÔ‰Ô.<br />
∂Ó¤ÚÁÂȘ ÁÈ· ƒÀ£ªπ∏<br />
°È· Ó· ÌÂÁÈÛÙÔappleÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÂÌappleÂÈÚ›· appleÔ˘ appleÚÔÛʤÚÂÈ Ë ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹,<br />
¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ SETUP (ƒÀ£ªπ∏) ÁÈ· Ó· appleÚÔÛ·ÚÌfiÛÂÙ Ì ·ÎÚ›‚ÂÈ·<br />
ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ Û·˜. ÃÚËÛÈÌÔappleÔÈ‹ÛÙ ٷ appleÏ‹ÎÙÚ· 3,4,1, 2 ÁÈ· Ó· ÂappleÈÛËÌ¿ÓÂÙÂ<br />
ÙËÓ ÂappleÈÏÔÁ‹ Û·˜ Î·È apple·Ù‹ÛÙ OK.<br />
1 ·Ù‹ÛÙ SETUP. ∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÌÈ· Ï›ÛÙ· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎÒÓ.<br />
2 ÃÚËÛÈÌÔappleÔÈ‹ÛÙ ٷ appleÏ‹ÎÙÚ· 3 4 ÁÈ· Ó· ÂappleÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ÂappleÈÏÔÁ‹ Û·˜.<br />
ŸÙ·Ó Ô ‰ÚÔ̤·˜ ÂappleÈÛËÌ¿ÓÂÈ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ, apple·Ù‹ÛÙ OK ÁÈ· Ó·:<br />
GENERAL SETUP<br />
ÂÓÂÚÁÔappleÔÈ‹ÛÂÙ ÂappleÈÏÔÁ¤˜ appleÚÔ‚ÔÏ‹˜ Î·È ¿ÏϘ ÂappleÈÏÔÁ¤˜<br />
AUDIO SETUP<br />
ÂÓÂÚÁÔappleÔÈ‹ÛÂÙ ÂappleÈÏÔÁ¤˜ ‹¯Ô˘<br />
PREFERENCES<br />
ÂappleÈϤÍÂÙ appleÚÔÙÈÌ‹ÛÂȘ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜<br />
PASSWORD SETUP ÂÓÂÚÁÔappleÔÈ‹ÛÂÙ ÂappleÈÏÔÁ¤˜ Έ‰ÈÎÔ‡ appleÚfiÛ‚·Û˘<br />
3 ·Ù‹ÛÙ 1 ÁÈ· Ó· ÂÁηٷÏ›„ÂÙ ÌÈ· ÙÚ¤¯Ô˘Û· Ú‡ıÌÈÛË ‹ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·‚›ÙÂ<br />
Û appleÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ Âapple›appleÂ‰Ô ÌÂÓÔ‡.<br />
4 ·Ù‹ÛÙ SETUP ÁÈ· Ó· appleÚ·ÁÌ·ÙÔappleÔÈ‹ÛÂÙ ¤ÍÔ‰Ô.<br />
°ÂÓÈ΋ Ú‡ıÌÈÛË<br />
ŸÙ·Ó Ô ‰ÚÔ̤·˜ ÂappleÈÛËÌ¿ÓÂÈ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ, apple·Ù‹ÛÙ OK ÁÈ· Ó·:<br />
TV DISPLAY<br />
ÂappleÈϤÍÂÙ ÏfiÁÔ ‰È·ÛÙ¿ÛÂˆÓ ÔıfiÓ˘<br />
TV TYPE<br />
ÂappleÈϤÍÂÙ appleÚfiÙ˘appleÔ ‚›ÓÙÂÔ ÁÈ· Â͈ÙÂÚÈ΋ ÙËÏÂfiÚ·ÛË<br />
OSD LANG<br />
ÂappleÈϤÍÂÙ ÁÏÒÛÛ· appleÚÔ‚ÔÏ‹˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË<br />
SPDIF<br />
ÂÓÂÚÁÔappleÔÈ‹ÛÂÙ ÂappleÈÏÔÁ¤˜ „ËÊÈ·ÎÔ‡ ‹¯Ô˘<br />
CAPTIONS<br />
ÂÓÂÚÁÔappleÔÈ‹ÛÂÙ ÂappleÈÏÔÁ¤˜ ÏÂ˙¿ÓÙˆÓ<br />
SCREEN SAVER<br />
ÂÓÂÚÁÔappleÔÈ‹ÛÂÙ ÂappleÈÏÔÁ¤˜ screen saver<br />
·Ù‹ÛÙ 1 ÁÈ· Ó· ÂÁηٷÏ›„ÂÙ ÌÈ· ÙÚ¤¯Ô˘Û· Ú‡ıÌÈÛË ‹ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·‚›Ù ÛÂ<br />
appleÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ Âapple›appleÂ‰Ô ÌÂÓÔ‡.<br />
∂Ó¤ÚÁÂȘ ÁÈ· ƒÀ£ªπ∏<br />
ƒ‡ıÌÈÛË ‹¯Ô˘<br />
ŸÙ·Ó Ô ‰ÚÔ̤·˜ ÂappleÈÛËÌ¿ÓÂÈ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ, apple·Ù‹ÛÙ OK ÁÈ· Ó·:<br />
SPEAKER SETUP<br />
ÂÓÂÚÁÔappleÔÈ‹ÛÂÙ ÂappleÈÏÔÁ¤˜ ˯›ˆÓ<br />
DOLBY DIGITAL SETUP<br />
ÂÓÂÚÁÔappleÔÈ‹ÛÂÙ ÂappleÈÏÔÁ¤˜ ‹¯Ô˘ dolby<br />
CHANNEL EQUALIZER<br />
ÂÓÂÚÁÔappleÔÈ‹ÛÂÙ ÂappleÈÏÔÁ¤˜ ÈÛÔÛÙ·ıÌÈÛÙ‹<br />
3D PROCESSING<br />
ÂÓÂÚÁÔappleÔÈ‹ÛÂÙ ÂappleÈÏÔÁ¤˜ ‹¯Ô˘ surround<br />
·Ù‹ÛÙ 1 ÁÈ· Ó· ÂÁηٷÏ›„ÂÙ ÌÈ· ÙÚ¤¯Ô˘Û· Ú‡ıÌÈÛË ‹ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·‚›Ù ÛÂ<br />
appleÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ Âapple›appleÂ‰Ô ÌÂÓÔ‡.<br />
ÚÔÙÈÌ‹ÛÂȘ<br />
ŸÙ·Ó Ô ‰ÚÔ̤·˜ ÂappleÈÛËÌ¿ÓÂÈ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ, apple·Ù‹ÛÙ OK ÁÈ· Ó·:<br />
AUDIO<br />
ÂÓÂÚÁÔappleÔÈ‹ÛÂÙ ÂappleÈÏÔÁ¤˜ ÔÌÈÏÔ‡ÌÂÓ˘ ÁÏÒÛÛ·˜<br />
SUBTITLE<br />
ÂÓÂÚÁÔappleÔÈ‹ÛÂÙ ÂappleÈÏÔÁ¤˜ ÁÏÒÛÛ·˜ ˘appleÔÙ›ÙψÓ<br />
DISC MENU<br />
ÂÓÂÚÁÔappleÔÈ‹ÛÂÙ ÂappleÈÏÔÁ¤˜ ÁÏÒÛÛ·˜ ÌÂÓÔ‡ ‰›ÛÎÔ˘<br />
PARENTAL<br />
ÂÓÂÚÁÔappleÔÈ‹ÛÂÙ ÂappleÈÏÔÁ¤˜ ÁÔÓÈÎÔ‡ ÂϤÁ¯Ô˘<br />
DivX ® VOD<br />
Ï‹„Ë DivX ID ÁÈ· VOD<br />
∂•Oπ∫√¡√ª∏∏<br />
ÂÓÂÚÁÔappleÔÈ‹ÛÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÍÔÈÎÔÓfiÌËÛ˘ ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜<br />
∂¡∂ƒ°∂π∞<br />
ηٿ ÙËÓ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹ Ì ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· ·applefi Ìapple·Ù·Ú›Â˜<br />
DEFAULT<br />
∂apple·Ó·ÊÔÚ¿ ÂÚÁÔÛÙ·ÛÈ·ÎÒÓ Ú˘ı̛ۈÓ<br />
·Ù‹ÛÙ 1 ÁÈ· Ó· ÂÁηٷÏ›„ÂÙ ÌÈ· ÙÚ¤¯Ô˘Û· Ú‡ıÌÈÛË ‹ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·‚›Ù ÛÂ<br />
appleÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ Âapple›appleÂ‰Ô ÌÂÓÔ‡.<br />
ËÌÂÈÒ‰ÂȘ: OÈ ÂappleÈÏÔÁ¤˜ ÁÔÓÈÎÔ‡ ÂϤÁ¯Ô˘ Á›ÓÔÓÙ·È ‰È·ı¤ÛÈ̘ fiÙ·Ó<br />
·appleÂÓÂÚÁÔappleÔÈËı› Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Έ‰ÈÎÔ‡ appleÚfiÛ‚·Û˘.<br />
ƒ‡ıÌÈÛË Îˆ‰ÈÎÔ‡ appleÚfiÛ‚·Û˘<br />
ŸÙ·Ó Ô ‰ÚÔ̤·˜ ÂappleÈÛËÌ¿ÓÂÈ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ, apple·Ù‹ÛÙ OK ÁÈ· Ó·:<br />
PW MODE<br />
ÂÓÂÚÁÔappleÔÈ‹ÛÂÙÂ/·appleÂÓÂÚÁÔappleÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi appleÚfiÛ‚·Û˘<br />
PASSWORD<br />
·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙÔÓ ˘ÊÈÛÙ¿ÌÂÓÔ Îˆ‰ÈÎfi appleÚfiÛ‚·Û˘<br />
(appleÚÔÂappleÈÏÂÁ̤ÓÔ˜: 99999)<br />
·Ù‹ÛÙ 1 ÁÈ· Ó· ÂÁηٷÏ›„ÂÙ ÌÈ· ÙÚ¤¯Ô˘Û· Ú‡ıÌÈÛË ‹ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·‚›Ù ÛÂ<br />
appleÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ Âapple›appleÂ‰Ô ÌÂÓÔ‡.<br />
∞ÓÙÈÌÂÙÒappleÈÛË appleÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ<br />
∂¿Ó Û·˜ Ê·›ÓÂÙ·È fiÙÈ Ë Û˘Û΢‹ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜ <strong>DVD</strong>-Vi<strong>de</strong>o Â›Ó·È ÂÏ·Ùو̷ÙÈ΋,<br />
Û˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù appleÚÒÙ· ·˘Ù‹ ÙË Ï›ÛÙ· ÂϤÁ¯Ô˘. ªappleÔÚ› Ó· ¤¯ÂÙ apple·Ú·Ï›„ÂÈ Î¿ÙÈ.<br />
ƒO∂π¢OOπ∏∏<br />
 η̛· appleÂÚ›appleÙˆÛË ÌËÓ appleÚÔÛapple·ı‹ÛÂÙ ӷ ÂappleÈÛ΢¿ÛÂÙ ÌfiÓÔÈ Û·˜ ÙÔ<br />
Û‡ÛÙËÌ·. ∫¿ÙÈ Ù¤ÙÔÈÔ ı· ·Î˘ÚÒÛÂÈ ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË.<br />
∞Ó apple·ÚÔ˘ÛÈ·ÛÙ› ‚Ï¿‚Ë, ÂϤÁÍÙ fiÏ· Ù· ÛËÌ›· appleÔ˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È appleÈÔ Î¿Ùˆ<br />
appleÚÈÓ apple¿ÚÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ ÁÈ· ÂappleȉÈfiÚıˆÛË. ∞Ó ‰ÂÓ Â›Û·ÛÙ Û ı¤ÛË Ó·<br />
χÛÂÙ ÌfiÓÔÈ ÙÔ appleÚfi‚ÏËÌ· Ì ‚¿ÛË ÙȘ ˘appleԉ›ÍÂȘ, ÂappleÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ<br />
·ÓÙÈappleÚfiÛˆappleÔ Ë ÙÔ Û¤Ú‚È˜ Ù˘ <strong>Philips</strong> ÛÙËÓ appleÂÚÈÔ¯‹ Û·˜.<br />
Úfi‚ÏËÌ·<br />
§‡ÛË<br />
¢ÂÓ appleÚ·ÁÌ·ÙÔappleÔÈÂ›Ù·È – µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Î·È Ù· ‰‡Ô ‚‡ÛÌ·Ù· ÙÔ˘<br />
ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· Ú‡̷ÙÔ˜<br />
ηψ‰›Ô˘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Â›Ó·È ÛˆÛÙ¿<br />
Û˘Ó‰Â‰Â̤ӷ.<br />
– µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ appleÂÚÓ¿ÂÈ Ú‡̷ ·applefi ÙËÓ<br />
appleÚ›˙·AC ‚¿˙ÔÓÙ·˜ ÌÈ· ¿ÏÏË Û˘Û΢‹ ÛÙËÓ<br />
appleÚ›˙·.<br />
– µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Ìapple·Ù·Ú›· ¤¯ÂÈ<br />
ÙÔappleÔıÂÙËı› ÛˆÛÙ¿.<br />
– µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô appleÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·˜<br />
·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ ¤¯ÂÈ Û˘Ó‰Âı› ÛˆÛÙ¿.<br />
·Ú·ÌÔÚʈ̤ÓË ÂÈÎfiÓ· – ¢Â›Ù ̋appleˆ˜ Ô ‰›ÛÎÔ˜ ¤¯ÂÈ ‰·¯Ù˘ÏȤ˜ ηÈ<br />
ηı·Ú›ÛÙ ÙÔÓ Ì ¤Ó· ηı·Úfi apple·Ó›,<br />
ÛÎÔ˘apple›˙ÔÓÙ·˜ ·applefi ÙÔ Î¤ÓÙÚÔ appleÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ.<br />
– ∫·ÌÈ¿ ÊÔÚ¿ ÌappleÔÚ› Ó· apple·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÙ·È ¤Ó·<br />
ÌÈÎÚfi appleÔÛÔÛÙfi apple·Ú·ÌfiÚʈÛ˘. ∞˘Ùfi ‰ÂÓ<br />
·appleÔÙÂÏ› ‰˘ÛÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.<br />
∂ÓÙÂÏÒ˜ apple·Ú·ÌÔÚʈ̤ÓË / – ∏ Ú‡ıÌÈÛË NTSC/PAL ÌappleÔÚ› Ó· ÌËÓ ¤¯ÂÈ<br />
¯ˆÚ›˜ ¯ÚÒÌ· ÛÙËÓ ÔıfiÓË<br />
ÔÚÈÛÙ› ÛˆÛÙ¿. ∆·ÈÚÈ¿ÍÙ ÙË Ú‡ıÌÈÛË Ù˘<br />
Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘<br />
ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜ Ì ÙË Ú‡ıÌÈÛË Ù˘<br />
Û˘Û΢‹˜ ·Ó·apple·Ú·ÁˆÁ‹˜.<br />
∆¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·<br />
¢È·ÛÙ¿ÛÂȘ<br />
22 x 17.7 x 3.2 cm<br />
µ¿ÚÔ˜<br />
0.94 kg / 2 lb<br />
∆ÚÔÊÔ‰ÔÛ›· DC 9V 2.2A<br />
∫·Ù·Ó¿ÏˆÛË ÈÛ¯‡Ô˜<br />
30W<br />
∂‡ÚÔ˜ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜<br />
0 - 50°C (32 ~ 122°F)<br />
ª‹ÎÔ˜ ·̷ÙÔ˜ ϤÈ˙ÂÚ<br />
650nm<br />
‡ÛÙËÌ· ‚›ÓÙÂÔ<br />
NTSC / PAL / AUTO<br />
∞applefiÎÚÈÛË Û˘¯ÓfiÙËÙ·˜<br />
20Hz ~ 20KHz ± 1dB<br />
§fiÁÔ˜ Û‹Ì·ÙÔ˜ appleÚÔ˜ ıfiÚ˘‚Ô<br />
≥ 85dB<br />
·Ú·ÌfiÚʈÛË ‹¯Ô˘ + ıfiÚ˘‚Ô˜<br />
≤ -80(1KHz)<br />
¢È·¯ˆÚÈÛÌfi˜ ηӷÏÈÒÓ<br />
≥ 85dB<br />
¢˘Ó·ÌÈÎfi ‡ÚÔ˜<br />
≥ 80dB<br />
∂Ífi‰Ô˘<br />
ŒÍÔ‰Ô˜ ‹¯Ô˘ (·Ó·ÏÔÁÈÎfi˜ ‹¯Ô˜) ∂apple›appleÂ‰Ô ÂÍfi‰Ô˘: 2V ± 10%<br />
‡ÓıÂÙË ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË ÊÔÚÙ›Ô˘:<br />
10KΩ<br />
ŒÍÔ‰Ô˜ ‚›ÓÙÂÔ: ∂apple›appleÂ‰Ô ÂÍfi‰Ô˘;1Vp - p ± 20%<br />
‡ÓıÂÙË ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË ÊÔÚÙ›Ô˘:<br />
75Ω<br />
∏ PHILIPS ÂappleÈÊ˘Ï¿ÛÛÂÙ·È ÙÔ˘ ‰ÈηÈÒÌ·ÙÔ˜ appleÚ·ÁÌ·ÙÔappleÔ›ËÛ˘ ·ÏÏ·ÁÒÓ ÛÙË<br />
ۯ‰›·ÛË Î·È ÛÙȘ appleÚԉȷÁڷʤ˜, ¯ˆÚ›˜ appleÚÔÂȉÔappleÔ›ËÛË, Ì ÛÙfi¯Ô ÙË<br />
‚ÂÏÙ›ˆÛË ÙÔ˘ appleÚÔ˚fiÓÙÔ˜.<br />
∆ÚÔappleÔappleÔÈ‹ÛÂȘ ¯ˆÚ›˜ ÙË Û¯ÂÙÈ΋ ¿‰ÂÈ· ÙÔ˘ ηٷÛ΢·ÛÙ‹ ÌappleÔÚ› Ó·<br />
·Î˘ÚÒÛÔ˘Ó ÙË ‰ÈηÈÔ‰ÔÛ›· ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË ÁÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜.<br />
ªÂ ÙËÓ ÂappleÈʇϷÍË apple·ÓÙfi˜ ‰ÈηÈÒÌ·ÙÔ˜.<br />
∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ appleÏËÚÔ› ÙÔ˘˜ fiÚÔ˘˜ appleÂÚ› Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÒÓ apple·ÚÂÌ‚ÔÏÒÓ Ù˘<br />
∂˘Úˆapple·˚΋˜ ∫ÔÈÓfiÙËÙ·˜.<br />
ǂ‰ÂÌËÂ<br />
LJ¯ ÔÓappleÚ‡ÚË‚Ì˚È <strong>DVD</strong> ÔappleÓË„apple˚‚‡ÚÂθ<br />
LJ¯ ÔÓappleÚ‡ÚË‚Ì˚È <strong>DVD</strong> ÔappleÓË„apple˚‚‡ÚÂθ ‚ÓÒÔappleÓËÁ‚Ó‰ËÚ ˆËÙappleÓ‚˚ ‚ˉÂÓ‰ËÒÍË,<br />
Óڂ˜‡˛˘Ë ÛÌË‚Âapple҇θÌÓÏÛ Òڇ̉‡appleÚÛ <strong>DVD</strong> Vi<strong>de</strong>o. ë Â„Ó ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚˚<br />
ÏÓÊÂÚ ̇Ò·ʉ‡Ú¸Òfl ÔÓÎÌÓÏÂÚapple‡ÊÌ˚ÏË ÙËθχÏË Ò Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ<br />
ËÁÓ·apple‡ÊÂÌËfl Í‡Í ‚ ÍËÌÓÚ‡ÚappleÂ Ë ÒÚÂappleÂÓÙÓÌ˘ÂÒÍËÏ ËÎË ÏÌÓ„Ó͇̇θÌ˚Ï<br />
Á‚ÛÍÓÏ (‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ‰ËÒ͇ Ë ÓÚ Ì‡ÒÚappleÓÈÍË ‚ÓÒÔappleÓËÁ‚‰ÂÌËfl).<br />
èapple‰ÛÒÏÓÚappleÂÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ÒÂı ÛÌË͇θÌ˚ı ÙÛÌ͈ËÈ ÙÓappleχڇ<br />
<strong>DVD</strong>-Vi<strong>de</strong>o, Ú‡ÍËı Í‡Í ‚˚·Óapple flÁ˚ÍÓ‚ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓappleÓÊÍË Ë ÒÛ·ÚËÚappleÓ‚, ‡ Ú‡ÍÊÂ<br />
Û„ÎÓ‚ ͇ÏÂapple˚ (ÓÔflÚ¸-Ú‡ÍË ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ‰ËÒ͇).<br />
ÅÓΠÚÓ„Ó, ÙÛÌ͈Ëfl ·ÎÓÍËappleÓ‚ÍË ‰ÓÒÚÛÔ‡ (appleÓ‰ËÚÂθÒÍÓ„Ó ÍÓÌÚappleÓÎfl)<br />
ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ó„apple‡Ì˘˂‡Ú¸ ÔappleÓÒÏÓÚapple ‰ËÒÍÓ‚ ‰ÂÚ¸ÏË. Ç˚ ۂˉËÚÂ, ̇ÒÍÓθÍÓ<br />
ÔappleÓÒÚ ‚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‚‡¯ ÔappleÓË„apple˚‚‡ÚÂθ, ·Î‡„Ó‰‡applefl ̇ÎË˜Ë˛ ˝Íapple‡ÌÌ˚ı<br />
ÏÂÌ˛ Ë ‰ËÒÔÎÂfl ÔappleÓË„apple˚‚‡ÚÂÎfl ‚ ÒÓ˜ÂÚ‡ÌËË Ò ÔÛθÚÓÏ Ñì.<br />
ê‡ÒÔ‡Íӂ͇<br />
ë̇˜‡Î‡ ÒΉÛÂÚ ÔappleÓ‚ÂappleËÚ¸ Ë Ë‰ÂÌÚËÙˈËappleÓ‚‡Ú¸ ÒÓ‰ÂappleÊËÏÓ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË,<br />
ÍÓÚÓappleÓ ‰ÓÎÊÌÓ ‚Íβ˜‡Ú¸ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ:<br />
• èÓappleÚ‡ÚË‚Ì˚È <strong>DVD</strong> ÔappleÓË„apple˚‚‡ÚÂθ<br />
• èÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔapple‡‚ÎÂÌËfl<br />
• Ä‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚È ‡‰‡ÔÚÂapple (12 Ç)<br />
• ĉ‡ÔÚÂapple ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂappleÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇<br />
• ÄÍÍÛÏÛÎflÚÓappleÌ˚È ·ÎÓÍ<br />
• êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl<br />
• ɇapple‡ÌÚËÈÌÓ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚Ó<br />
• ÄÛ‰ËÓ/‚ˉÂÓ͇·Âθ<br />
• ëÛÏ͇ ‰Îfl Úapple‡ÌÒÔÓappleÚËappleÓ‚ÍË (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‰ËÒÍÓ‚ PET825)<br />
ê‡ÁÏ¢ÂÌËÂ<br />
• ê‡ÁÏÂÒÚËÚ ÔappleÓË„apple˚‚‡ÚÂθ ̇ ÔÎÓÒÍÓÈ „ÓappleËÁÓÌڇθÌÓÈ ÔÓ‚ÂappleıÌÓÒÚË.<br />
• ÑÂappleÊËÚÂ Â„Ó ÔÓ‰‡Î¸¯Â ÓÚ apple‡Á΢Ì˚ı ̇„apple‚‡ÚÂÎÂÈ Ë ÔappleflÏ˚ı<br />
ÒÓÎ̘Ì˚È ÎÛ˜ÂÈ.<br />
•