Philips Streamium Centre Streamium et satellite - Guide de mise en route - CES
Philips Streamium Centre Streamium et satellite - Guide de mise en route - CES
Philips Streamium Centre Streamium et satellite - Guide de mise en route - CES
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Wireless Music C<strong>en</strong>ter + Station<br />
WACS700<br />
Přečtěte si nejdříve!<br />
Rychlá příručka<br />
A<br />
B<br />
C<br />
Připoj<strong>en</strong>í/Nastav<strong>en</strong>í<br />
Zábava<br />
FAQ<br />
CZ
Wireless<br />
Music System<br />
WACS700<br />
– C–<br />
onnect Connect your your WAWAC700<br />
C<strong>en</strong>ter C<strong>en</strong>tertoto<br />
your yourPC PCor<br />
or<br />
home<br />
n<strong>et</strong>work<br />
directly,<br />
via<br />
wired <strong>route</strong>r<br />
or via or wireless via wireless access access point point<br />
– M – anage M anage your your music music collection collection via via D igital D igital Media Media Manager Manager (DMM (DMM)<br />
, including ), including : :<br />
• Create<br />
• Create<br />
and<br />
and<br />
r<strong>en</strong>ame<br />
r<strong>en</strong>ame<br />
playlists/tracks,<br />
playlists/tracks,<br />
edit<br />
edit<br />
track<br />
track<br />
information<br />
information<br />
and<br />
and<br />
transfer<br />
music<br />
music<br />
files<br />
files<br />
from from<br />
PC<br />
PC<br />
to W<br />
to<br />
A<br />
WAC700<br />
C<strong>en</strong>te<br />
C<strong>en</strong>ter<br />
r<br />
• Paths<br />
• Update<br />
to update<br />
Grac<strong>en</strong>ote®<br />
Grac<strong>en</strong>ote®<br />
music<br />
music<br />
recognition<br />
recognition<br />
service<br />
service<br />
for the<br />
for<br />
latest<br />
the<br />
disc<br />
latest<br />
informatio<br />
disc informatio<br />
n<br />
n<br />
• Obtain the latest DMM software and firmware upgra<strong>de</strong>s for WACS700<br />
• Paths<br />
and supporting link for DMM software and WACS700’s firmware upgra<strong>de</strong>s<br />
– Register products for upgra<strong>de</strong>s<br />
– Product registration for upgra<strong>de</strong>s<br />
– Windows 2000/XP (Home or Professional)<br />
– Windows<br />
– P<strong>en</strong>tium 98SE/ME/2000/XP<br />
III 300MHz processor<br />
(Home<br />
or highe<br />
or Professional<br />
r<br />
)<br />
– P<strong>en</strong>tium – Ethern<strong>et</strong><br />
III 300MHz<br />
n<strong>et</strong>work<br />
processor<br />
adapter<br />
or higher<br />
– Ethern<strong>et</strong> – CD–ROM n<strong>et</strong>work driveadapte<br />
r<br />
– CD–ROM – Free hard drivdisk<br />
e space: 100MB for the software<br />
– Free hard disk space: 100MB for the software<br />
– Supplied Ethern<strong>et</strong> cable (straight cable)<br />
– Supplied PC Installer CD<br />
Wireless Music C<strong>en</strong>ter<br />
PC installer<br />
Supplied Ethern<strong>et</strong> cable<br />
(straight cable)<br />
their respective owners.<br />
All rights reserved. Unauthorized copying,<br />
tra<strong>de</strong>marks belong to<br />
of Microsoft Corp. All other<br />
reproduction, hiring, l<strong>en</strong>ding,<br />
and P<strong>en</strong>tium are tra<strong>de</strong>marks<br />
CD contains:<br />
System requirem<strong>en</strong>ts:<br />
• Digital Media Manager • Windows 98 (SE) / ME / 2000 / XP<br />
• N<strong>et</strong>work S<strong>et</strong>up<br />
(Home and Professional)<br />
• Manual & FAQs<br />
• P<strong>en</strong>tium Class 300MHz processor or higher<br />
• Registration & Upgra<strong>de</strong>s • CD-ROM drive<br />
• Ethern<strong>et</strong><br />
port<br />
• Free hard disk space 500MB<br />
for the software<br />
public<br />
and broadcasting prohibited. © 2004 Royal <strong>Philips</strong> Electronicswww.philips.com /www.philips.com\support.12NC3141<br />
performance<br />
078 70071. Windows<br />
Supplied PC Installer CD<br />
rPdnaemoH( isefo<br />
:stnemeriuqerm<strong>et</strong>syS<br />
)lano PX/02/EM/)ES(89swodniW•<br />
tropt<strong>en</strong>rehtE• evirdMOR rehgihrorosecorpzHM03salCmuitneP•DC•-<br />
erawtfosehtrof BM05ecapsksidraherF•<br />
Allrightsreserved.Unauthorizedcopying,repro ductio n,hiring,l<strong>en</strong>ding,publicperformanceandbroadcastingprohibited.©2004Royal<strong>Philips</strong>Electronicswww.philips.com/www.philips.com\support.12NC314107870071.WindowsandP<strong>en</strong>tiumar<strong>et</strong>ra<strong>de</strong>marksofMicrosoftCorp.Allothertra<strong>de</strong>marksbelongtotheirrespectiveownerṡ<br />
Wireless Music C<strong>en</strong>ter<br />
PC installer<br />
latigiD• :sniatnocDC<br />
sQAF&launaM• puteSkrowteN• reganaMai<strong>de</strong>M<br />
sedargpU&noitartsigeR•<br />
GB<br />
All rights reserved. Unauthorized copying, reproduction, hiring, l<strong>en</strong>ding, public performance and broadcasting prohibited. © 2004 Royal <strong>Philips</strong> Electronics www.philips.com / www.philips.com\support.12NC 3141 078 70071. Windows and P<strong>en</strong>tium are tra<strong>de</strong>marks of Microsoft Corp. All other tra<strong>de</strong>marks belong to their respective owners.<br />
Mut e<br />
M<strong>en</strong>u<br />
Program<br />
1<br />
Server<br />
OK<br />
Repeat<br />
RDS/News Dim Sleep<br />
4<br />
6<br />
gh i jk l mn o<br />
Incr .Sur r. Like Artist Like G<strong>en</strong>re DB<br />
pqrs<br />
CD contains:<br />
System requirem<strong>en</strong>ts:<br />
• Digital Media Manager • Windows 98 (SE) / ME / 2000 / XP<br />
• N<strong>et</strong>work S<strong>et</strong>up<br />
(Home and Professional)<br />
• Manual & FAQs<br />
• P<strong>en</strong>tium Class 300MHz processor or higher<br />
• Registration & Upgra<strong>de</strong>s • CD-ROM drive<br />
• Ethern<strong>et</strong> port<br />
• Free hard disk space 500MB<br />
for the software<br />
8<br />
tu v<br />
Music Match-g<strong>en</strong>r e<br />
0<br />
Follows Me<br />
Tuner<br />
/Aux<br />
View<br />
3<br />
<strong>de</strong> f<br />
9<br />
Scrol l<br />
VOL<br />
B<br />
Wireless<br />
Music System<br />
waCS700<br />
GB<br />
Wireless Music<br />
C<strong>en</strong>ter + Station<br />
User manual<br />
Manuel d'utilisation<br />
Manual <strong>de</strong>l usuario<br />
B<strong>en</strong>utzerhandücher<br />
WACS700<br />
Co je v bal<strong>en</strong>í?<br />
Wireless Music C<strong>en</strong>ter<br />
(Bezdrátová hu<strong>de</strong>bní základna) WAC 700<br />
Wireless Music Station<br />
(Bezdrátová hu<strong>de</strong>bní stanice) WAS 700<br />
Wireless Music C<strong>en</strong>ter<br />
1 WARead<br />
CS700<br />
Me First!<br />
Station<br />
Quick start gui<strong>de</strong><br />
Quick start gui<strong>de</strong><br />
+<br />
Read Me First!<br />
Connect/S<strong>et</strong>up<br />
A Connect/S<strong>et</strong>up<br />
Enjoy<br />
B Enjoy<br />
Frequ<strong>en</strong>tly Asked Questions<br />
C FAQ<br />
2<br />
Dvojcestný dálkový ovladač<br />
základny<br />
se 4 bateriemi AAA<br />
Dálkový ovladač stanice<br />
s 1 baterií CR2025<br />
Rychlá příručka<br />
Uživatelské příručky<br />
Wireless<br />
Music<br />
C<strong>en</strong>ter<br />
WACS700<br />
3 Connect<br />
to<br />
your<br />
PC<br />
What What you you can cando<br />
dowith<br />
withyour<br />
PC PC InstallerCD ? ?<br />
PC<br />
PC<br />
system<br />
system<br />
requirem<strong>en</strong>ts<br />
requirem<strong>en</strong>ts<br />
What else you'll need<br />
What else you'll need ?<br />
?<br />
+<br />
Station<br />
Wireless Music C<strong>en</strong>ter<br />
PC installer<br />
C<strong>en</strong>ter<br />
Station<br />
Připoj<strong>en</strong>í k vašemu PC<br />
Instalační disk CD<br />
2 x FM drátová<br />
anténa,<br />
Před použitím dálkového ovládání:<br />
• Před používáním dálkového ovladače stanice odstraňte ochranný plastový kryt.<br />
• Zasuňte 4 baterie AAA do dálkového ovládání c<strong>en</strong>tra dle ilustrace<br />
1 x Ethern<strong>et</strong>ový<br />
kabelt<br />
2 x Sada pro připevnění<br />
pro základnu a stanici<br />
Dálkový ovladač<br />
stanice<br />
3<br />
2<br />
1<br />
Dvojcestný dálkový ovladač<br />
základny
Připoj<strong>en</strong>í/Nastav<strong>en</strong>í<br />
A Nastav<strong>en</strong>í Wi-Fi připoj<strong>en</strong>í mezi základnou a stanicí<br />
1<br />
Při prvním nastav<strong>en</strong>í Wi-Fi připoj<strong>en</strong>í umístěte základnu<br />
WAC700 a stanici WAS700 vedle sebe na rovném<br />
pevném povrchu.<br />
2<br />
Připojte zaříz<strong>en</strong>í WACS700 k napáj<strong>en</strong>í, nejdříve základnu a potom<br />
stanici<br />
Základna/stanice: • Obrazovka se rozsvítí.<br />
Spustí se automatická instalace / připoj<strong>en</strong>í.<br />
• Po dokonč<strong>en</strong>í instalace/připoj<strong>en</strong>í stanice i c<strong>en</strong>trum<br />
vstoupí do režimu HD (pevný disk) (viz ilustrace<br />
vpravo)<br />
(Nejdříve zapněte základnu a až potom stanici.)<br />
Základnu<br />
Stanice<br />
AC<br />
AC<br />
3<br />
(HD znam<strong>en</strong>á režim<br />
pevného disku)<br />
Umístěte základnu a stanici podle potřeby:<br />
• Jednoduše odpojte základnu a stanici a zapněte je v jiných místnostech.<br />
• Bud<strong>et</strong>e moci přehrávat hudbu ulož<strong>en</strong>ou na HD na c<strong>en</strong>tru i stanici<br />
DŮLEŽITÉ!<br />
• Vyhněte se silným z<strong>de</strong>m. Oddělíte-li c<strong>en</strong>trum a stanici o 2 a více stěn,<br />
může dojít ke špatnému př<strong>en</strong>osovému propoj<strong>en</strong>í.<br />
• Udržujte základnu a stanici mimo zdroje ruš<strong>en</strong>í, například: plasmové televizory,<br />
mikrovlnné trouby, telefony DECT, blu<strong>et</strong>ooth zaříz<strong>en</strong>í, bezdrátové<br />
telefony a jiné Wi-Fi produkty.<br />
• Pro co nejlepší př<strong>en</strong>osové propoj<strong>en</strong>í, Upravte umístění základny a stanice<br />
podle příjmu Wi-Fi signálu.<br />
: indikace maximálního příjmu; : indikace minimálního příjmu<br />
• Pro připevnění na zeď je nutné požádat o pomoc kvalifikovanou osobu.<br />
Podrobnosti nalezn<strong>et</strong>e v příloze Uživatelské příručky, Jak lze<br />
připevnit základnu nebo stanici na zeď. Možná využij<strong>et</strong>e pomoc od<br />
kvalifikovaného pracovníka.
B<br />
Zábava<br />
Přehrávání z pevného disku (HD)<br />
Na pevném disku hu<strong>de</strong>bního c<strong>en</strong>tra WAC700 o kapacitě 40<br />
GB můž<strong>et</strong>e uložit až 750 audio CD disků c<strong>en</strong>trálně.<br />
<strong>Philips</strong> přednahrál 6 <strong>de</strong>mo stop do seznamu stop 00000WA a<br />
6 hu<strong>de</strong>bních stop do seznamu stop Playlist_001- Playlist_004.<br />
1<br />
Zapněte základnu nebo stanici stisknutím tlačítka STANDBY ON.<br />
2<br />
Stisknutím tlačítka SOURCE vyberte na základně nebo stanici zdroj HD<br />
• Můž<strong>et</strong>e zvolit a přehrávat hudbu na c<strong>en</strong>tru i na stanici.<br />
3<br />
Kulatým tlačítkem stiskněte navigační ovladače 3 4 1 2 pro zvol<strong>en</strong>í možností<br />
přehrávání: např. podle "Seznam stop" 2, "Seznam stop_001" 4, OK<br />
4<br />
Základnu<br />
Stanice<br />
Přehrávání spustíte stisknutím tlačítka OK nebo 2<br />
5<br />
Změna možností přehrávání<br />
a. Stisknutím tlačítka 1 otevř<strong>et</strong>e předchozí seznam možností<br />
b. Proveďte výběr pomocí ovládacích prvků pro navigaci 3 4 1 2<br />
c. Akci potvrdíte stisknutím tlačítka OK nebo 2<br />
6<br />
Přehrávání zastavíte stisknutím tlačítka STOP / 9<br />
* Dostupný prostor pro ukládání hudby je asi 33 GB kvůli kapacitě vyhraz<strong>en</strong>é pro systémové účely.
Přesouvání mezi základnou a stanicí<br />
K c<strong>en</strong>tru WAC700 lze najednou připojit až 5 stanic WAS700. Hudbu lze přehrávat z<br />
c<strong>en</strong>tra na všechny stanice přes spoj<strong>en</strong>í WiFi.Vaše rodina bu<strong>de</strong> moci sdíl<strong>et</strong> hudbu velmi<br />
snadno z různých částí vašeho domu.<br />
MUSIC FOLLOWS ME<br />
Při pohybu po domě se vaše hudba může pohybovat s<br />
vámi, ať z C<strong>en</strong>tra na Stanici nebo ze Stanice do C<strong>en</strong>tra.<br />
1<br />
Na první jednotce (c<strong>en</strong>tru či stanici), zatímco se přehrává hudba z HD<br />
(pevného disku)<br />
Stiskněte MUSIC FOLLOWS ME pro spuštění funkce<br />
• Pojawi się ikona<br />
2<br />
Přesuňte se ke druhé jednotce (c<strong>en</strong>tru nebo stanici), na displeji nalezn<strong>et</strong>e<br />
ikonu (omez<strong>en</strong>o na 5 minut).<br />
Pokud je druhá j<strong>en</strong>dotka v pohotovostním režimu, stiskněte ZAPNOUT<br />
POHOTOVOSTNÍ REŽIM pro zapnutí a volbu ZDROJE do režimu HD<br />
Stiskněte MUSIC FOLLOWS ME pro převz<strong>et</strong>í hudby<br />
• Přehrávání hudby z první j<strong>en</strong>dotky se nyní zastaví a bu<strong>de</strong> pokračovat na<br />
druhé jednotce.<br />
• Ikona zmizí.<br />
3<br />
Funkci MUSIC FOLLOWS ME zastavíte stisknutím tlačítka STOP na<br />
druhé jednotce<br />
DŮLEŽITÉ!<br />
• Zkontrolujte, zda jste zvolili HD pro c<strong>en</strong>trum a stanici.<br />
• Před stisknutím tlačítka MUSIC FOLLOWS ME na druhé jednotce<br />
musíte stisknout tlačítko MUSIC FOLLOWS ME na první jednotce.
MUSIC BROADCAST<br />
MUSIC BROADCAST vám umožňuje vysílat hudbu z c<strong>en</strong>tra na všechny připoj<strong>en</strong>é<br />
stanice.<br />
1<br />
Na základně<br />
Zatímco z HD (pevného disku) se přehrává hudba v hu<strong>de</strong>bním<br />
c<strong>en</strong>tru, stiskněte MUSIC BROADCAST pro aktivaci.<br />
• Na základně a stanici se zobrazí ikona . Stanice se nyní synchronizuje<br />
s c<strong>en</strong>trem.<br />
2<br />
Na c<strong>en</strong>tru a stanici<br />
• Zvol<strong>en</strong>á hudba se přehraje na c<strong>en</strong>tru i na stanici po 15-20 vteřinách<br />
3<br />
Pro zastav<strong>en</strong>í MUSIC BROADCAST, stiskněte STOP na c<strong>en</strong>tru.<br />
Tips:<br />
• Zkontrolujte, zda jste zvolili HD pro c<strong>en</strong>trum a stanici.<br />
Lze zrušit MUSIC BROADCAST ještě do 5 vteřin.<br />
• Stiskněte na jedné stanici STOP, vysílání bu<strong>de</strong> stale aktivní.<br />
• Další př<strong>en</strong>os<br />
Než stiskn<strong>et</strong>e MUSIC BROADCAST, zkontrolujte, zda je dřívější vysílání stále<br />
aktivní.<br />
Pokud je ikona na displeji základny nebo stanice stále aktivní, stiskněte tlačítko<br />
STOP na základně.<br />
• Během př<strong>en</strong>osu může být mezi základnou a stanicí mírné zpoždění v<br />
přehrávání, pokud jsou zapnuty poprvé.
B<br />
Budování hu<strong>de</strong>bní knihovny na základně<br />
Na pevný disk c<strong>en</strong>tra o kapacitě 40 GB můž<strong>et</strong>e uložit až 750 CD tím, že je<br />
převed<strong>et</strong>e a konvertuj<strong>et</strong>e do souborů MP3.<br />
Kopírování disků CD<br />
1<br />
Vložte disk CD do přihrádky pro disk CD na základně, potištěnou stranou<br />
směrem k sobě.<br />
• Zobrazí se nápis Reading CD (Čt<strong>en</strong>í disku CD).<br />
• Audio CD: Zobrazí se seznam zaškrtávacích políček skla<strong>de</strong>b.<br />
• Pro CD nahraná hu<strong>de</strong>bními soubory MP3/WMA: Seznam<br />
souboru složky se objeví. Pro zadání seznamu stop stiskněte 2 na<br />
zvýrazněném souboru složky<br />
2<br />
CD(RW)<br />
Printed<br />
Si<strong>de</strong><br />
Zatímco seznam hu<strong>de</strong>bních souborů je na displeji, stiskněte NAHRÁVAT<br />
• Objeví se seznam stop a rámečků pro všechny stopy.<br />
OK<br />
Základnu<br />
3<br />
Pomocí navigačních tlačítek 3 nebo 4 Zat 2 zvýrazněte požadované stopy,<br />
stiskem MARK • UNMARK zvolte nebo zrušte výběr stop pro nahrávání<br />
• Stiskem a přidrž<strong>en</strong>ím MARK • UNMARK zvolte/zrušte výběr všech<br />
zobraz<strong>en</strong>ých stop najednou.<br />
4<br />
Vaše c<strong>en</strong>trum je nastav<strong>en</strong>o na převádění CD ve 4-násobné rychlosti a nejlepší<br />
kvalitě.V případě potíží se čt<strong>en</strong>ím konkrétního CD zkuste prosím nižší rychlost<br />
nahrávání. Můž<strong>et</strong>e take zvolit použití nižší kvality, pokud je obsah pouze hlasový<br />
(Viz část Budování hu<strong>de</strong>bní knihovny na základně v Uživatelské<br />
příručky)<br />
5<br />
Pro započ<strong>et</strong>í nahrávání celého CD stiskněte NAHRÁT nebo OK.<br />
• Zobrazí se nápis CD-Rec (Nahrávání CD). Na displeji se zobrazí jméno<br />
stopy a alba nahrávané stopy.
6<br />
Nahrávání zastavíte stisknutím tlačítka STOP<br />
DÒLEÎITÉ!<br />
• Konverze odděl<strong>en</strong>ých skla<strong>de</strong>b do souborů MP3 může chvíli trvat. Pokud<br />
během převodu doj<strong>de</strong> k přeruš<strong>en</strong>í dodávky proudu, všechny př<strong>et</strong>až<strong>en</strong>é<br />
stopy budou ztrac<strong>en</strong>y.<br />
Nalez<strong>en</strong>í zkopírovaných skla<strong>de</strong>b<br />
Po dokonč<strong>en</strong>í konverze lze najít a přehrát odděl<strong>en</strong>é skladby ve složce Albums.<br />
1<br />
Stiskem SOURCE zvolte režim HD.<br />
2<br />
V části Albums (Alba) otevř<strong>et</strong>e album nahraných skla<strong>de</strong>b pomocí ovládacích<br />
prvků pro navigaci 3 4 1 2.<br />
Nahrávání z rádia nebo externího zdroje<br />
Z rádia nebo externího zdroje lze pořídit maximálně 3hodinový záznam.Viz část<br />
Budování hu<strong>de</strong>bní knihovny na základně v Uživatelské příručky.<br />
Importování z počítače<br />
Viz část Připoj<strong>en</strong>í k vašemu PC.
Přehrávání disků CD (pouze na základně)<br />
Můž<strong>et</strong>e přehrávat následující<br />
• Všechna zvuková CD<br />
• Všechna CD obsahující soubory WMA, MP3<br />
Poznámka: Disky CDR, CDRW musíte nejprve ukončit.<br />
Disk s digitální správou práv "Digital Rights Managem<strong>en</strong>t"nelze přehr<br />
1<br />
Vložte disk CD do přihrádky pro disk CD na základně, potištěnou stranou<br />
směrem k sobě.<br />
2<br />
Pomoví navigačních ovladačů 3 4 1 2 zvolte stopu nebo složku.<br />
Printed<br />
Si<strong>de</strong><br />
3<br />
Přehrávání spustíte stisknutím tlačítka 2 nebo OK<br />
4<br />
Základnu<br />
Přehrávání zastavíte stisknutím tlačítka STOP<br />
5<br />
Disk vyjm<strong>et</strong>e stisknutím tlačítka EJECT
ETHERNET<br />
AUX<br />
IN<br />
LINE<br />
OUT<br />
R<br />
R<br />
L<br />
L<br />
VOLTAGE<br />
SELECTOR<br />
NOT FOR ALL<br />
VERSIONS<br />
75 FM ANTENNA<br />
Poslouchání FM rádia<br />
1<br />
Zapoj<strong>en</strong>í dodávané kabelové antény FM do c<strong>en</strong>tra a stanice (viz část<br />
Instalace v Uživatelské příručky)<br />
2<br />
Stisknutím tlačítka SOURCE vyberte na základně nebo stanici zdroj Radio<br />
(na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko TUNER/AUX)<br />
Základnu<br />
3<br />
Výběr funkce Autostore radio (Automatické ulož<strong>en</strong>í rádia)<br />
a. Stiskněte tlačítko MENU<br />
b. Proveďte výběr pomocí ovládacích prvků pro navigaci 3, 4 a 2.<br />
• Na displeji se zobrazí tato zpráva: Autostore Please wait... Po dokonč<strong>en</strong>í<br />
automatického ukládání se zobrazí seznam rozhlasových stanic, první stanice<br />
začne hrát<br />
• Do paměti lze uložit až 40 přednastav<strong>en</strong>ých rádiových stanic (vč<strong>et</strong>ně maximálně<br />
10 RDS stanic).<br />
Stanice<br />
4<br />
Pomocí ovládacích prvků pro navigaci 3, 4 a 2 vyberte požadovanou stanici<br />
Pro více informací o funkcích výrobku a jejich aktivaci si prosím<br />
přečtěte dodávanou příručku:<br />
• User manual: pro více podrobností a odstraňování potíží<br />
• Connect to your PC: pro zapoj<strong>en</strong>í do PC, nastav<strong>en</strong>í sítí, př<strong>en</strong>os a správu<br />
vaší hu<strong>de</strong>bní sbírky pomocí <strong>Philips</strong> Digital Media Manager (dodáváno)<br />
2005 © Koninklijie <strong>Philips</strong> Electronics N.V.<br />
All rights reserved.<br />
3141 075 20764<br />
CZ<br />
www.philips.com
C<br />
FAQ<br />
často kla<strong>de</strong>né dotazy<br />
O prostředí<br />
D: Je z<strong>de</strong> maximální vzdál<strong>en</strong>ost<br />
př<strong>en</strong>osu mezi Music <strong>C<strong>en</strong>tre</strong><br />
(Hu<strong>de</strong>bním <strong>C<strong>en</strong>tre</strong>m) a Music<br />
Station (Hu<strong>de</strong>bními Stanicemi)<br />
pro efektivní př<strong>en</strong>os dat?<br />
O: Ano. Maximální vzdál<strong>en</strong>ost Wi-Fi vysílání pro systém je 250m, měř<strong>en</strong>o v<br />
otevř<strong>en</strong>ém prostoru. Nicméně v obytném prostředí jsou nevyhnutelné pevné<br />
překážky, jako zdi a dveře, které mohou významně redukovat efektivní př<strong>en</strong>osovou<br />
vzdál<strong>en</strong>ost na přibližně 50 - 100m. Zkuste přemístit soustavy, pokud pocítíte<br />
př<strong>en</strong>osové problémy<br />
D: Potřebuji počítač a domácí<br />
síť pro používání WACS700?<br />
O: Ne.Váš WACS700 je navrž<strong>en</strong> pro práci nezávislou na počítači. Můž<strong>et</strong>e převádět<br />
Vaše CD do MP3 na Music <strong>C<strong>en</strong>tre</strong> (Hu<strong>de</strong>bním C<strong>en</strong>tru) a př<strong>en</strong>os hudby do Vašich<br />
Music Station (Hu<strong>de</strong>bních Stanicí) bez nějaké domácí síťové konstrukce.<br />
D: Byli by sousedé schopni<br />
přistupovat k hudbě ulož<strong>en</strong>é na<br />
mém Music <strong>C<strong>en</strong>tre</strong> (Hu<strong>de</strong>bním<br />
C<strong>en</strong>tru), pokud tedy mají také<br />
<strong>Philips</strong> Music Station (<strong>Philips</strong><br />
Hu<strong>de</strong>bní Stanici)?<br />
O: Ne. Každá Music Station (Hu<strong>de</strong>bní Stanice) má unikátní šifrovací kód, který musí<br />
být rozpoznán Music <strong>C<strong>en</strong>tre</strong> (Hu<strong>de</strong>bním <strong>C<strong>en</strong>tre</strong>m) během instalačního procesu.<br />
O stahování/informaci o stopě<br />
D: Co je myšl<strong>en</strong>o "stahováním"<br />
a jaké funkce mohu použít při<br />
činnosti stahování?<br />
O: Stahování je proces, dle kterého je CD stopa převe<strong>de</strong>na do mnohem m<strong>en</strong>šího<br />
formátu MP3, který je pak ulož<strong>en</strong> na interním pevném disku Music <strong>C<strong>en</strong>tre</strong><br />
(Hu<strong>de</strong>bního C<strong>en</strong>tra) pro přehrání a hu<strong>de</strong>bní př<strong>en</strong>os.V Music <strong>C<strong>en</strong>tre</strong> (Hu<strong>de</strong>bním<br />
C<strong>en</strong>tru) se "stahování" skládá ze dvou kroků: první, načítá obsah CD a dočasně ukládá<br />
na pevný disk; druhý, převádí t<strong>en</strong>to dočasný obsah CD do MP3 formátu - proces se<br />
nazývá "kódování na pozadí".To trvá 1 hodinu pro převod 1 hodiny hu<strong>de</strong>bního CD.<br />
Ujistěte se, že jste nevybrali "Eko Úsporný" režim nebo neodpojili Vaše Music <strong>C<strong>en</strong>tre</strong><br />
(Hu<strong>de</strong>bní C<strong>en</strong>trum) od elektrické zástrčky.<br />
D: Potřebuji přímo po přines<strong>en</strong>í<br />
domů ihned aktualizovat CDDB<br />
databázi ulož<strong>en</strong>ou v Music<br />
<strong>C<strong>en</strong>tre</strong> (Hu<strong>de</strong>bním C<strong>en</strong>tru)?<br />
O: Ne. Z<strong>de</strong> je již v Music <strong>C<strong>en</strong>tre</strong> (Hu<strong>de</strong>bním C<strong>en</strong>tru) předulož<strong>en</strong>a masivní databáze<br />
stop CD, která by se měla rovnat většině vydaných CD v posledních šesti měsících.<br />
D: Poskytuje <strong>Philips</strong> aktualizaci<br />
CDDB databáze?<br />
O: Ano. Poskytujeme čtvrtl<strong>et</strong>ní aktualizace CDDB na naší intern<strong>et</strong>ové stránce<br />
http://www.philips.com/support. Jednoduše stáhn<strong>et</strong>e soubor, vypálíte na CD a následuj<strong>et</strong>e<br />
proceduru krok za krokem pro kompl<strong>et</strong>ní aktualizaci.
C<br />
FAQ<br />
často kla<strong>de</strong>né dotazy<br />
O prostředí<br />
D: Je z<strong>de</strong> maximální vzdál<strong>en</strong>ost<br />
př<strong>en</strong>osu mezi Music <strong>C<strong>en</strong>tre</strong><br />
(Hu<strong>de</strong>bním <strong>C<strong>en</strong>tre</strong>m) a Music<br />
Station (Hu<strong>de</strong>bními Stanicemi)<br />
pro efektivní př<strong>en</strong>os dat?<br />
O: Ano. Maximální vzdál<strong>en</strong>ost Wi-Fi vysílání pro systém je 250m, měř<strong>en</strong>o v<br />
otevř<strong>en</strong>ém prostoru. Nicméně v obytném prostředí jsou nevyhnutelné pevné<br />
překážky, jako zdi a dveře, které mohou významně redukovat efektivní př<strong>en</strong>osovou<br />
vzdál<strong>en</strong>ost na přibližně 50 - 100m. Zkuste přemístit soustavy, pokud pocítíte<br />
př<strong>en</strong>osové problémy<br />
D: Potřebuji počítač a domácí<br />
síť pro používání WACS700?<br />
O: Ne.Váš WACS700 je navrž<strong>en</strong> pro práci nezávislou na počítači. Můž<strong>et</strong>e převádět<br />
Vaše CD do MP3 na Music <strong>C<strong>en</strong>tre</strong> (Hu<strong>de</strong>bním C<strong>en</strong>tru) a př<strong>en</strong>os hudby do Vašich<br />
Music Station (Hu<strong>de</strong>bních Stanicí) bez nějaké domácí síťové konstrukce.<br />
D: Byli by sousedé schopni<br />
přistupovat k hudbě ulož<strong>en</strong>é na<br />
mém Music <strong>C<strong>en</strong>tre</strong> (Hu<strong>de</strong>bním<br />
C<strong>en</strong>tru), pokud tedy mají také<br />
<strong>Philips</strong> Music Station (<strong>Philips</strong><br />
Hu<strong>de</strong>bní Stanici)?<br />
O: Ne. Každá Music Station (Hu<strong>de</strong>bní Stanice) má unikátní šifrovací kód, který musí<br />
být rozpoznán Music <strong>C<strong>en</strong>tre</strong> (Hu<strong>de</strong>bním <strong>C<strong>en</strong>tre</strong>m) během instalačního procesu.<br />
O stahování/informaci o stopě<br />
D: Co je myšl<strong>en</strong>o "stahováním"<br />
a jaké funkce mohu použít při<br />
činnosti stahování?<br />
O: Stahování je proces, dle kterého je CD stopa převe<strong>de</strong>na do mnohem m<strong>en</strong>šího<br />
formátu MP3, který je pak ulož<strong>en</strong> na interním pevném disku Music <strong>C<strong>en</strong>tre</strong><br />
(Hu<strong>de</strong>bního C<strong>en</strong>tra) pro přehrání a hu<strong>de</strong>bní př<strong>en</strong>os.V Music <strong>C<strong>en</strong>tre</strong> (Hu<strong>de</strong>bním<br />
C<strong>en</strong>tru) se "stahování" skládá ze dvou kroků: první, načítá obsah CD a dočasně ukládá<br />
na pevný disk; druhý, převádí t<strong>en</strong>to dočasný obsah CD do MP3 formátu - proces se<br />
nazývá "kódování na pozadí".To trvá 1 hodinu pro převod 1 hodiny hu<strong>de</strong>bního CD.<br />
Ujistěte se, že jste nevybrali "Eko Úsporný" režim nebo neodpojili Vaše Music <strong>C<strong>en</strong>tre</strong><br />
(Hu<strong>de</strong>bní C<strong>en</strong>trum) od elektrické zástrčky.<br />
D: Potřebuji přímo po přines<strong>en</strong>í<br />
domů ihned aktualizovat CDDB<br />
databázi ulož<strong>en</strong>ou v Music<br />
<strong>C<strong>en</strong>tre</strong> (Hu<strong>de</strong>bním C<strong>en</strong>tru)?<br />
O: Ne. Z<strong>de</strong> je již v Music <strong>C<strong>en</strong>tre</strong> (Hu<strong>de</strong>bním C<strong>en</strong>tru) předulož<strong>en</strong>a masivní databáze<br />
stop CD, která by se měla rovnat většině vydaných CD v posledních šesti měsících.<br />
D: Poskytuje <strong>Philips</strong> aktualizaci<br />
CDDB databáze?<br />
O: Ano. Poskytujeme čtvrtl<strong>et</strong>ní aktualizace CDDB na naší intern<strong>et</strong>ové stránce<br />
http://www.philips.com/support. Jednoduše stáhn<strong>et</strong>e soubor, vypálíte na CD a následuj<strong>et</strong>e<br />
proceduru krok za krokem pro kompl<strong>et</strong>ní aktualizaci.