24.11.2016 Views

Philips Enceinte sans fil - Guide de mise en route - DEU

Philips Enceinte sans fil - Guide de mise en route - DEU

Philips Enceinte sans fil - Guide de mise en route - DEU

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

www.philips.com/welcome<br />

<strong>Philips</strong><br />

www.philips.com/welcome<br />

<strong>Philips</strong><br />

POWER<br />

www.philips.com/support<br />

Question?<br />

Contact<br />

<strong>Philips</strong><br />

EN Short User Manual<br />

CS Krátká uživatelská příručka<br />

DA Kort brugervejledning<br />

DE Kurzanleitung<br />

EL Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης<br />

ES<br />

FI<br />

FR<br />

HU<br />

IT<br />

Manual <strong>de</strong> usuario corto<br />

Lyhyt käyttöopas<br />

Bref mo<strong>de</strong> d’emploi<br />

Rövid használati útmutató<br />

Manuale <strong>de</strong>ll’ut<strong>en</strong>te breve<br />

BT7500B<br />

PDF<br />

www.philips.com/support.<br />

Always there to help you<br />

Register your product and get support at<br />

Question?<br />

Contact<br />

User Manual<br />

EN To download the full user manual, visit www.philips.com/support.<br />

CS Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese<br />

www.philips.com/support.<br />

DA Du kan downloa<strong>de</strong> hele brugervejledning<strong>en</strong> på www.<br />

philips.com/support.<br />

DE Um das vollständige B<strong>en</strong>utzerhandbuch herunterzula<strong>de</strong>n,<br />

besuch<strong>en</strong> Sie www.philips.com/support<br />

EL Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης,<br />

επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support.<br />

ES Para <strong>de</strong>scargar el manual <strong>de</strong> usuario completo,<br />

visite www.philips.com/support.<br />

FI Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa www.philips.com/support.<br />

FR Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, r<strong>en</strong><strong>de</strong>zvous<br />

sur www.philips.com/support.<br />

HU A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a<br />

www.philips.com/support címre.<br />

IT Per scaricare il manuale <strong>de</strong>ll’ut<strong>en</strong>te completo, visitare il sito<br />

Web www.philips.com/support.<br />

Always there to help you<br />

Register your product and get support at<br />

Question?<br />

Contact<br />

Short user manual<br />

EN Before using your product, read all accompanying safety<br />

information.<br />

CS Před použitím výrobku si přečtěte přibal<strong>en</strong>é bezpečnostní<br />

informace.<br />

DA Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølg<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

sikkerhedsoplysninger.<br />

DE Les<strong>en</strong> Sie vor <strong>de</strong>r erst<strong>en</strong> Verw<strong>en</strong>dung Ihres Produktes alle<br />

beilieg<strong>en</strong><strong>de</strong>n Sicherheitsinformation<strong>en</strong>.<br />

EL Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε όλες τις<br />

συνοδευτικές οδηγίες ασφαλείας.<br />

ES Antes <strong>de</strong> utilizar el producto, lea toda la información <strong>de</strong><br />

seguridad que se adjunta.<br />

FI Lue kaikki turvallisuustiedot <strong>en</strong>n<strong>en</strong> tuotte<strong>en</strong> käyttöä.<br />

FR Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur<br />

la sécurité fournies.<br />

HU A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes<br />

biztonsági tudnivalót.<br />

IT Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative<br />

informazioni sulla sicurezza.<br />

ON STANDBY<br />

Specifi cations are subject to change without notice.<br />

2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.<br />

<strong>Philips</strong> and the <strong>Philips</strong>’ Shield Emblem are registered tra<strong>de</strong>marks of<br />

Koninklijke <strong>Philips</strong> N.V. and are used by WOOX Innovations Limited<br />

un<strong>de</strong>r lic<strong>en</strong>se from Koninklijke <strong>Philips</strong> N.V.<br />

BT7500B_12_Short User Manual_V2.0<br />

EN<br />

Wh<strong>en</strong> the volume reaches the maximum or minimum, the<br />

LED indicator shortly fl ashes blue (in Bluetooth mo<strong>de</strong>) or<br />

gre<strong>en</strong> (audio-in mo<strong>de</strong>).<br />

CS<br />

Když hlasitost dosáhne minima nebo maxima, kontrolka LED<br />

krátce zabliká modře (režim Bluetooth) nebo zel<strong>en</strong>ě (režim<br />

audio-in).<br />

DA<br />

Når lydstyrk<strong>en</strong> når maksimum eller minimum, blinker LEDindikator<strong>en</strong><br />

kortvarigt blåt (i Bluetooth-tilstand) eller grønt<br />

(i lydindgangstilstand).<br />

DE<br />

W<strong>en</strong>n Sie die maximale o<strong>de</strong>r minimale Lautstärke erreicht<br />

ist, blinkt die LED-Anzeige kurz blau (im Bluetooth-Modus)<br />

o<strong>de</strong>r grün (im Audio-In-Modus).<br />

EL<br />

Όταν η ένταση ήχου φτάνει στο μέγιστο ή στο ελάχιστο<br />

επίπεδο, η ενδεικτική λυχνία LED αναβοσβήνει σύντομα με<br />

μπλε (στη λειτουργία Bluetooth) ή με πράσινο χρώμα (στη<br />

λειτουργία εισόδου ήχου).<br />

ES<br />

Cuando el volum<strong>en</strong> alcanza el nivel máximo o mínimo, el<br />

indicador LED parpa<strong>de</strong>a <strong>en</strong> azul (<strong>en</strong> el modo <strong>de</strong> Bluetooth) o <strong>en</strong><br />

ver<strong>de</strong> (modo <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada <strong>de</strong> audio).<br />

EN Charge your <strong>de</strong>vice with a USB cable(not supplied).<br />

CS Nabijte zaříz<strong>en</strong>í pomocí kabelu USB (n<strong>en</strong>í součástí bal<strong>en</strong>í).<br />

DA Oplad din <strong>en</strong>hed med et USB-kabel (medfølger ikke).<br />

DE La<strong>de</strong>n Sie Ihr Gerät über ein USB-Kabel auf (nicht im<br />

Lieferumfang <strong>en</strong>thalt<strong>en</strong>).<br />

EL Μπορείτε να φορτίσετε τη συσκευή σας με ένα καλώδιο<br />

USB (δεν παρέχεται).<br />

ES Cargue su dispositivo mediante un cable USB (no<br />

suministrado).<br />

FI Lataa laite USB-kaapelilla (lisävaruste).<br />

FR Rechargez votre appareil à l’ai<strong>de</strong> d’un câble USB (non fourni).<br />

HU USB kábellel (külön kapható) töltse az eszközöket.<br />

IT Caricare il proprio dispositivo con un cavo USB (non in<br />

dotazione).<br />

FI<br />

Kun ään<strong>en</strong>voimakkuus saavuttaa maksimi- tai minimitason, LEDmerkkivalo<br />

vilkkuu hetk<strong>en</strong> sinis<strong>en</strong>ä (Bluetooth-tilassa) tai vihreänä<br />

(äänitulotilassa).<br />

FR<br />

Lorsque le volume atteint le niveau maximal ou minimal, le<br />

voyant clignote brièvem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> bleu (mo<strong>de</strong> Bluetooth) ou <strong>en</strong><br />

vert (mo<strong>de</strong> d’<strong>en</strong>trée audio).<br />

HU<br />

Ha a hangerő eléri a maximális vagy minimális szintet, a LED<br />

jelzőfény rövi<strong>de</strong>n felvillan kék<strong>en</strong> (Bluetooth üzemmódban)<br />

vagy zöl<strong>de</strong>n (audiobem<strong>en</strong>eti üzemmódban).<br />

IT<br />

Quando il volume raggiunge il livello massimo o minimo,<br />

la spia LED lampeggia brevem<strong>en</strong>te in blu (in modalità<br />

Bluetooth) o in ver<strong>de</strong> (modalità di ingresso audio).<br />

A<br />

2 sec.<br />

EN<br />

Connect<br />

Option 1: Connect a <strong>de</strong>vice through NFC<br />

1 On your <strong>de</strong>vice, <strong>en</strong>able NFC and Bluetooth functions.<br />

2 Tap the NFC tag on the top of the speaker with the back of<br />

your Bluetooth <strong>de</strong>vice.<br />

» The LED indicator fl ashes blue.<br />

3 Follow the on-scre<strong>en</strong> instructions to complete the pairing<br />

and connection.<br />

» After successful pairing and connection, the speaker<br />

beeps twice, and the LED indicator turns solid blue.<br />

Option 2: Connect a <strong>de</strong>vice manually<br />

1 Press and hold PAIRING for two seconds to <strong>en</strong>ter<br />

Bluetooth pairing mo<strong>de</strong>.<br />

» The LED indicator fl ashes blue.<br />

2 On your Bluetooth <strong>de</strong>vice, <strong>en</strong>able Bluetooth and search for<br />

Bluetooth <strong>de</strong>vices.<br />

3 Select [<strong>Philips</strong> BT7500] on your <strong>de</strong>vice to start pairing and<br />

connection. If necessary, input <strong>de</strong>fault password “0000”.<br />

» After successful pairing and connection, the speaker<br />

beeps twice, and the LED indicator turns solid blue.<br />

Note:<br />

• The speaker can memorize a maximum of 8 paired<br />

<strong>de</strong>vices.<br />

• Press and hold PAIRING for two seconds wh<strong>en</strong> the<br />

speaker is in standby mo<strong>de</strong> or AUDIO IN mo<strong>de</strong>.<br />

• To clear the Bluetooth pairing history, press and hold<br />

PAIRING for 7 seconds.<br />

• The product can connect a maximum of 3 Bluetooth<br />

<strong>de</strong>vices simultaneously. If you try to connect a fourth<br />

<strong>de</strong>vice with this product, you need to press and hold<br />

PAIRING for 2 seconds, th<strong>en</strong> an idle <strong>de</strong>vice that is<br />

connected earlier will be disconnected to <strong>en</strong>able the<br />

fourth <strong>de</strong>vice to pair and connect.<br />

CS<br />

Připojte<br />

Možnost 1: Připoj<strong>en</strong>í zaříz<strong>en</strong>í přes NFC<br />

1 V zaříz<strong>en</strong>í aktivujte funkci NFC a Bluetooth.<br />

2 Klepněte zadní částí zaříz<strong>en</strong>í Bluetooth na značku NFC na<br />

horní části reproduktoru.<br />

» Kontrolka LED bliká modře.<br />

3 Podle pokynů na obrazovce dokončete párování a připoj<strong>en</strong>í.<br />

» Po úspěšném spárování a připoj<strong>en</strong>í reproduktor<br />

dvakrát pípne a kontrolka LED se rozsvítí modře.<br />

Možnost 2: Ruční připoj<strong>en</strong>í zaříz<strong>en</strong>í<br />

1 Stisknutím a podrž<strong>en</strong>ím tlačítka PAIRING na dvě sekundy<br />

přej<strong>de</strong>te do párovacího režimu Bluetooth.<br />

» Kontrolka LED bliká modře.<br />

2 Na zaříz<strong>en</strong>í Bluetooth zapněte funkci Bluetooth a vyhle<strong>de</strong>jte<br />

zaříz<strong>en</strong>í Bluetooth.<br />

3 Výběrem položky [<strong>Philips</strong> BT7500] na zaříz<strong>en</strong>í spustíte<br />

párování a připoj<strong>en</strong>í. V případě potřeby za<strong>de</strong>jte výchozí heslo<br />

„0000“.<br />

» Po úspěšném spárování a připoj<strong>en</strong>í reproduktor<br />

dvakrát pípne a kontrolka LED se rozsvítí modře.<br />

Poznámka:<br />

• Reproduktor si dokáže zapamatovat maximálně<br />

8 spárovaná zaříz<strong>en</strong>í.<br />

• Stiskněte a podržte tlačítko PAIRING na dvě sekundy,<br />

když je reproduktor v pohotovostním režimu nebo<br />

režimu AUDIO IN.<br />

• Chcete-li odstranit historii párování Bluetooth,<br />

stiskněte a podržte tlačítko PAIRING na 7 sekundy.<br />

• Výrobek lze najednou připojit maximálně k 3 zaříz<strong>en</strong>ím<br />

Bluetooth. Chcete-li připojit k výrobku čtvrté zaříz<strong>en</strong>í,<br />

musíte stisknout a podržet tlačítko PAIRING na<br />

2 sekundy, poté bu<strong>de</strong> aktuálně připoj<strong>en</strong>é nečinné<br />

zaříz<strong>en</strong>í odpoj<strong>en</strong>o a čtvrté zaříz<strong>en</strong>í se spáruje a připojí.<br />

DA<br />

Tilslutning<br />

Mulighed 1: Tilslut <strong>en</strong> <strong>en</strong>hed via NFC<br />

1 På din <strong>en</strong>hed skal du aktivere NFC og Bluetoothfunktionerne.<br />

2 Tryk på NFC-mærket øverst på højttaler<strong>en</strong> med bagsi<strong>de</strong>n af<br />

din Bluetooth-<strong>en</strong>hed.<br />

» LED-indikator<strong>en</strong> blinker blåt.<br />

3 Følg instruktionerne på skærm<strong>en</strong> for at fuldføre parring<strong>en</strong><br />

og forbin<strong>de</strong>lse.<br />

» Når <strong>de</strong>r er oprettet parring og forbin<strong>de</strong>lse, bipper<br />

højttaler<strong>en</strong> to gange, og LED-indikator<strong>en</strong> lyser<br />

konstant blåt.<br />

Mulighed 2: Tilslut <strong>en</strong> <strong>en</strong>hed manuelt<br />

1 Tryk på PAIRING, og hold <strong>de</strong>n ne<strong>de</strong> i to sekun<strong>de</strong>r for at<br />

åbne Bluetooth-parringstilstand.<br />

» LED-indikator<strong>en</strong> blinker blåt.<br />

2 På din Bluetooth-<strong>en</strong>hed skal du aktivere Bluetooth og søge<br />

efter Bluetooth-<strong>en</strong>he<strong>de</strong>r.<br />

3 Vælg [<strong>Philips</strong> BT7500] på din <strong>en</strong>hed for at starte parring og<br />

oprette forbin<strong>de</strong>lse. Hvis <strong>de</strong>t er nødv<strong>en</strong>digt, skal du indtaste<br />

standardadgangsko<strong>de</strong>n ”0000”.<br />

» Når <strong>de</strong>r er oprettet parring og forbin<strong>de</strong>lse, bipper<br />

højttaler<strong>en</strong> to gange, og LED-indikator<strong>en</strong> lyser<br />

konstant blåt.<br />

<strong>Philips</strong> BT7500<br />

Bemærk:<br />

• Højttaler<strong>en</strong> kan huske højst otte parre<strong>de</strong> <strong>en</strong>he<strong>de</strong>r.<br />

• Tryk på PAIRING, og hold <strong>de</strong>n ne<strong>de</strong> i to sekun<strong>de</strong>r, når<br />

højttaler<strong>en</strong> er i standbytilstand eller lydindgangstilstand.<br />

• Du kan ryd<strong>de</strong> Bluetooth-parringshistorikk<strong>en</strong> ved at<br />

trykke på PAIRING og hol<strong>de</strong> <strong>de</strong>n ne<strong>de</strong> i 7 sekun<strong>de</strong>r.<br />

• Produktet kan tilslutte højst 3 Bluetooth-<strong>en</strong>he<strong>de</strong>r<br />

samtidigt. Hvis du forsøger at forbin<strong>de</strong> <strong>en</strong> fjer<strong>de</strong> <strong>en</strong>hed<br />

med <strong>de</strong>tte produkt, skal du hol<strong>de</strong> PAIRING ne<strong>de</strong> i 2<br />

sekun<strong>de</strong>r, hvorefter <strong>en</strong> inaktiv <strong>en</strong>hed, som er blevet<br />

tilsluttet tidligere, vil blive frakoblet for at give mulighed<br />

for parring og forbin<strong>de</strong>lse med <strong>de</strong>n fjer<strong>de</strong> <strong>en</strong>hed.<br />

DE<br />

Verbin<strong>de</strong>n<br />

Option 1: Verbin<strong>de</strong>n eines Geräts über NFC<br />

1 Aktivier<strong>en</strong> Sie NFC und die Bluetooth-Funktion auf Ihrem<br />

Gerät.<br />

2 Bring<strong>en</strong> Sie die Rückseite Ihres Bluetooth-Geräts in die Nähe<br />

<strong>de</strong>s NFC-Tags ob<strong>en</strong> am Lautsprecher.<br />

» Die LED-Anzeige blinkt blau.<br />

3 Folg<strong>en</strong> Sie Anweisung<strong>en</strong> auf <strong>de</strong>m Display, um die Kopplung<br />

und Verbindung abzuschließ<strong>en</strong>.<br />

» Nach erfolgreicher Kopplung und Verbindung gibt <strong>de</strong>r<br />

Lautsprecher zwei Signaltöne aus, und die LED-Anzeige<br />

leuchtet dauerhaft blau.<br />

Option 2: Manuelles Verbin<strong>de</strong>n eines Geräts<br />

1 Halt<strong>en</strong> Sie anschließ<strong>en</strong>d PAIRING 2 Sekun<strong>de</strong>n lang gedrückt,<br />

um in <strong>de</strong>n Bluetooth-Kopplungsmodus zu wechseln.<br />

» Die LED-Anzeige blinkt blau.<br />

2 Aktivier<strong>en</strong> Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät die Bluetooth-<br />

Funktion, und such<strong>en</strong> Sie nach Bluetooth-Gerät<strong>en</strong>.<br />

3 Wähl<strong>en</strong> Sie [<strong>Philips</strong> BT7500] auf Ihrem Gerät aus, um die<br />

Kopplung und Verbindung zu start<strong>en</strong>. Geb<strong>en</strong> Sie, falls nötig, das<br />

Standardpasswort „0000“ ein.<br />

» Nach erfolgreicher Kopplung und Verbindung gibt <strong>de</strong>r<br />

Lautsprecher zwei Signaltöne aus, und die LED-Anzeige<br />

leuchtet dauerhaft blau.<br />

Hinweis:<br />

• Der Lautsprecher kann höchst<strong>en</strong>s 8 gekoppelte Geräte<br />

speichern.<br />

• Halt<strong>en</strong> Sie die Taste PAIRING zwei Sekun<strong>de</strong>n lang<br />

gedrückt, w<strong>en</strong>n <strong>de</strong>r Lautsprecher sich im Standby-Modus<br />

o<strong>de</strong>r AUDIO-IN Modus befi n<strong>de</strong>t.<br />

• Um <strong>de</strong>n Kopplungsverlauf für Bluetooth zu lösch<strong>en</strong>,<br />

halt<strong>en</strong> Sie PAIRING 7 Sekun<strong>de</strong>n lang gedrückt.<br />

• Das Produkt kann höchst<strong>en</strong>s 3 Bluetooth-Geräte<br />

gleichzeitig verbin<strong>de</strong>n. W<strong>en</strong>n Sie ein viertes Gerät mit<br />

diesem Produkt verbin<strong>de</strong>n möcht<strong>en</strong>, halt<strong>en</strong> Sie die Taste<br />

PAIRING 2 Sekun<strong>de</strong>n lang gedrückt. Daraufhin wird ein<br />

zuvor verbun<strong>de</strong>nes, inaktives Gerät getr<strong>en</strong>nt, damit ein<br />

viertes Gerät gekoppelt und verbun<strong>de</strong>n wer<strong>de</strong>n kann.<br />

EL<br />

Σύνδεση<br />

Επιλογή 1: Σύνδεση συσκευής μέσω NFC<br />

1 Στη συσκευή σας, ενεργοποιήστε τις λειτουργίες Bluetooth<br />

και NFC.<br />

2 Ακουμπήστε το πίσω μέρος της συσκευής Bluetooth στην<br />

ετικέτα NFC στο πάνω μέρος του ηχείου.<br />

» Η ενδεικτική λυχνία LED αναβοσβήνει με μπλε<br />

χρώμα.<br />

3 Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για<br />

να ολοκληρώσετε τη σύζευξη και τη σύνδεση.<br />

» Μετά την επιτυχή σύζευξη και σύνδεση, το ηχείο<br />

παράγει δύο ηχητικά σήματα και η ενδεικτική λυχνία<br />

LED ανάβει σταθερά με μπλε χρώμα.<br />

Επιλογή 2: Σύνδεση συσκευής με μη αυτόματο τρόπο<br />

1 Πατήστε PAIRING για 2 δευτερόλεπτα για να εισέλθετε στη<br />

λειτουργία σύζευξης Bluetooth.<br />

» Η ενδεικτική λυχνία LED αναβοσβήνει με μπλε<br />

χρώμα.<br />

2 Στη συσκευή Bluetooth, ενεργοποιήστε τη λειτουργία<br />

Bluetooth και αναζητήστε συσκευές Bluetooth.<br />

3 Επιλέξτε [<strong>Philips</strong> BT7500] στη συσκευή σας για να αρχίσει<br />

η σύζευξη και η σύνδεση. Αν χρειάζεται, εισαγάγετε τον<br />

προεπιλεγμένο κωδικό πρόσβασης «0000».<br />

» Μετά την επιτυχή σύζευξη και σύνδεση, το ηχείο<br />

παράγει δύο ηχητικά σήματα και η ενδεικτική λυχνία<br />

LED ανάβει σταθερά με μπλε χρώμα.<br />

Σημείωση:<br />

• Το ηχείο μπορεί να απομνημονεύσει έως 8<br />

συζευγμένες συσκευές.<br />

• Πατήστε PAIRING για δύο δευτερόλεπτα όταν<br />

το ηχείο βρίσκεται σε λειτουργία αναμονής ή σε<br />

λειτουργία AUDIO IN.<br />

• Για να διαγράψετε το ιστορικό σύζευξης Bluetooth,<br />

πατήστε το PAIRING για 7 δευτερόλεπτα.<br />

• Η συσκευή μπορεί να συνδεθεί ταυτόχρονα με έως<br />

και 3 συσκευές Bluetooth. Αν προσπαθήσετε να<br />

συνδέσετε μια τέταρτη συσκευή με αυτό το προϊόν,<br />

θα πρέπει να πατήσετε το κουμπί PAIRING για<br />

2 δευτερόλεπτα. Στη συνέχεια, κάποια αδρανής<br />

συσκευή που είχε συνδεθεί νωρίτερα θα αποσυνδεθεί<br />

για να δώσει τη θέση της στην τέταρτη συσκευή για<br />

σύζευξη και σύνδεση.<br />

B<br />

NFC<br />

ES<br />

Conectar<br />

Opción 1: conecte un dispositivo a través <strong>de</strong> NFC<br />

1 En el dispositivo, active las funciones NFC y Bluetooth.<br />

2 Toque la etiqueta NFC <strong>de</strong> la parte superior <strong>de</strong>l altavoz con la<br />

parte posterior <strong>de</strong>l dispositivo Bluetooth.<br />

» El indicador LED parpa<strong>de</strong>a <strong>en</strong> azul.<br />

3 Siga las instrucciones <strong>en</strong> pantalla para completar el<br />

emparejami<strong>en</strong>to y la conexión.<br />

» Después <strong>de</strong> que el emparejami<strong>en</strong>to y la conexión se<br />

realic<strong>en</strong> correctam<strong>en</strong>te, el altavoz emite dos pitidos y el<br />

indicador LED se ilumina <strong>en</strong> azul <strong>de</strong> forma perman<strong>en</strong>te.<br />

Opción 2: Conecte un dispositivo manualm<strong>en</strong>te<br />

1 Mant<strong>en</strong>ga pulsado PAIRING durante dos segundos para<br />

acce<strong>de</strong>r al modo <strong>de</strong> emparejami<strong>en</strong>to mediante Bluetooth.<br />

» El indicador LED parpa<strong>de</strong>a <strong>en</strong> azul.<br />

2 En el dispositivo Bluetooth, active la función Bluetooth y<br />

busque dispositivos Bluetooth.<br />

3 Seleccione [<strong>Philips</strong> BT7500] <strong>en</strong> su dispositivo para iniciar el<br />

emparejami<strong>en</strong>to y la conexión. Si es necesario, introduzca la<br />

contraseña pre<strong>de</strong>terminada “0000”.<br />

» Después <strong>de</strong> que el emparejami<strong>en</strong>to y la conexión se<br />

realic<strong>en</strong> correctam<strong>en</strong>te, el altavoz emite dos pitidos y el<br />

indicador LED se ilumina <strong>en</strong> azul <strong>de</strong> forma perman<strong>en</strong>te.<br />

Nota:<br />

• El altavoz pue<strong>de</strong> memorizar un máximo <strong>de</strong> 8<br />

dispositivos emparejados.<br />

• Mant<strong>en</strong>ga pulsado PAIRING durante dos segundos<br />

cuando el altavoz esté <strong>en</strong> modo <strong>de</strong> espera o <strong>en</strong> el<br />

modo AUDIO IN.<br />

• Para borrar el historial <strong>de</strong> emparejami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Bluetooth,<br />

mant<strong>en</strong>ga pulsado PAIRING durante 7 segundos.<br />

• El producto permite conectar un máximo <strong>de</strong> 3<br />

dispositivos Bluetooth al mismo tiempo. Si int<strong>en</strong>ta<br />

conectar un cuarto dispositivo a este producto, <strong>de</strong>be<br />

mant<strong>en</strong>er pulsado PAIRING durante 2 segundos y, a<br />

continuación, se <strong>de</strong>sconectará un dispositivo inactivo<br />

que se haya conectado anteriorm<strong>en</strong>te para realizar el<br />

emparejami<strong>en</strong>to y la conexión <strong>de</strong>l cuarto dispositivo.<br />

FI<br />

Liitännät<br />

Vaihtoehto 1: yhdistä laite NFC-tekniikalla<br />

1 Ota NFC- ja Bluetooth-toiminto käyttöön laitteessa.<br />

2 Kosketa kaiuttim<strong>en</strong> päällä olevaa NFC-tunnistetta Bluetoothlaitteesi<br />

takapuolella.<br />

» LED-merkkivalo vilkkuu sinis<strong>en</strong>ä.<br />

3 Viimeistele pariliitoks<strong>en</strong> ja yhtey<strong>de</strong>n muodostamin<strong>en</strong><br />

seuraamalla ruudun ohjeita.<br />

» Jos pariliitoks<strong>en</strong> ja yhtey<strong>de</strong>n muodostamin<strong>en</strong> onnistuu,<br />

kaiutin antaa kaksi äänimerkkiä ja LED-merkkivalo palaa<br />

sinis<strong>en</strong>ä.<br />

Vaihtoehto 2: yhdistä laite manuaalisesti<br />

1 Siirry pariliitostilaan painamalla PAIRING -painiketta.<br />

» LED-merkkivalo vilkkuu sinis<strong>en</strong>ä.<br />

2 Ota laitteesi Bluetooth-ominaisuus käyttöön ja etsi Bluetoothlaitteita.<br />

3 Aloita pariliitoks<strong>en</strong> ja yhtey<strong>de</strong>n muodostamin<strong>en</strong> valitsemalla<br />

laitteessasi [<strong>Philips</strong> BT7500] . Kirjoita tarvittaessa<br />

oletusarvoin<strong>en</strong> salasana ”0000”.<br />

» Jos pariliitoks<strong>en</strong> ja yhtey<strong>de</strong>n muodostamin<strong>en</strong> onnistuu,<br />

kaiutin antaa kaksi äänimerkkiä ja LED-merkkivalo palaa<br />

sinis<strong>en</strong>ä.<br />

Huomautus:<br />

• Kaiutin muistaa <strong>en</strong>intään 8 pariliitettyä laitetta.<br />

• Paina PAIRING-painiketta kah<strong>de</strong>n sekunnin ajan, kun<br />

kaiutin on valmiustilassa tai äänitulotilassa.<br />

• Para borrar el historial <strong>de</strong> emparejami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Bluetooth,<br />

mant<strong>en</strong>ga pulsado PAIRING durante 7 segundos.<br />

• Tuotteese<strong>en</strong> voi yhdistää <strong>en</strong>intään 3 Bluetooth-laitetta<br />

samanaikaisesti. Jos haluat yhdistää neljänn<strong>en</strong> laitte<strong>en</strong><br />

tähän tuotteese<strong>en</strong>, paina PAIRING-painiketta 2 sekuntia.<br />

Jonkin aiemmin yhdistetyn käyttämättömän laitte<strong>en</strong><br />

yhteys katkaistaan, jotta neljäs laite voidaan yhdistää<br />

pariliitoksella.<br />

FR<br />

Connexion<br />

Option 1 : connexion d’un périphérique par NFC<br />

1 Sur votre appareil, activez les fonctionnalités NFC et Bluetooth.<br />

2 Appuyez sur l’étiquette NFC située sur la partie supérieure <strong>de</strong><br />

l’<strong>en</strong>ceinte avec l’arrière <strong>de</strong> votre périphérique Bluetooth.<br />

» Le voyant clignote <strong>en</strong> bleu.<br />

3 Suivez les instructions à l’écran pour terminer le couplage et<br />

établir la connexion.<br />

» Une fois le couplage et la connexion terminés, l’<strong>en</strong>ceinte<br />

émet <strong>de</strong>ux signaux sonores et le voyant reste allumé<br />

<strong>en</strong> bleu.<br />

Option 2 : connexion manuelle d’un périphérique<br />

1 Maint<strong>en</strong>ez PAIRING <strong>en</strong>foncé p<strong>en</strong>dant <strong>de</strong>ux secon<strong>de</strong>s pour<br />

accé<strong>de</strong>r au mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> couplage Bluetooth.<br />

» Le voyant clignote <strong>en</strong> bleu.<br />

2 Sur votre appareil Bluetooth, activez Bluetooth et lancez une<br />

recherche <strong>de</strong> périphériques Bluetooth.<br />

3 Sélectionnez [<strong>Philips</strong> BT7500] sur votre appareil pour<br />

démarrer le couplage et établir la connexion. Si nécessaire,<br />

introduisez le mot <strong>de</strong> passe par défaut « 0000 ».<br />

» Une fois le couplage et la connexion terminés, l’<strong>en</strong>ceinte<br />

émet <strong>de</strong>ux signaux sonores et le voyant reste allumé<br />

<strong>en</strong> bleu.<br />

Remarque :<br />

• L’<strong>en</strong>ceinte peut mémoriser jusqu’à 8 appareils couplés.<br />

• Maint<strong>en</strong>ez PAIRING <strong>en</strong>foncé p<strong>en</strong>dant <strong>de</strong>ux secon<strong>de</strong>s<br />

lorsque l’<strong>en</strong>ceinte est <strong>en</strong> mo<strong>de</strong> veille ou <strong>en</strong> mo<strong>de</strong><br />

AUDIO IN.<br />

• Pour effacer l’historique <strong>de</strong> couplage Bluetooth,<br />

maint<strong>en</strong>ez PAIRING <strong>en</strong>foncé p<strong>en</strong>dant 7 secon<strong>de</strong>s.<br />

• Le produit peut être connecté simultaném<strong>en</strong>t à 3<br />

appareils Bluetooth. Si vous essayez <strong>de</strong> coupler un<br />

quatrième appareil à ce produit, vous <strong>de</strong>vez maint<strong>en</strong>ir<br />

le bouton PAIRING <strong>en</strong>foncé p<strong>en</strong>dant 2 secon<strong>de</strong>s.<br />

Ensuite, l’un <strong>de</strong>s appareils déjà connectés mais inactif sera<br />

déconnecté pour permettre le couplage et la connexion<br />

d’un quatrième appareil.<br />

HU<br />

Csatlakoztatás<br />

1. opció: Készülék csatlakoztatása NFC segítségével<br />

1 Engedélyezze eszközén az NFC és Bluetooth funkciókat.<br />

2 Érintse a hangsugárzó tetején található NFC-címkét a<br />

Bluetooth-eszköz hátoldalához.<br />

» A LED-jelzőfény kék<strong>en</strong> villog.<br />

3 A párosítás és csatlakoztatás végrehajtásához kövesse a<br />

képernyőn megjel<strong>en</strong>ő utasításokat.<br />

» A sikeres párosítást és csatlakoztatást követő<strong>en</strong> a<br />

hangsugárzó kétszer csipogó hangot ad, és a LEDjelzőfény<br />

elkezd folyamatosan kék<strong>en</strong> világítani.<br />

2. opció: Készülék csatlakoztatása manuálisan<br />

1 Tartsa nyomva a PAIRING gombot két másodpercig a<br />

Bluetooth párosítási módba való belépéshez.<br />

» A LED-jelzőfény kék<strong>en</strong> villog.<br />

2 Az eszközön aktiválja a Bluetooth-funkciót és keress<strong>en</strong><br />

Bluetooth-eszközöket.<br />

3 A párosítás és csatlakoztatás megkezdéséhez válassza ki az<br />

eszközön a [<strong>Philips</strong> BT7500] elemet. Szükség esetén adja meg<br />

az alapértelmezett „0000” jelszót.<br />

» A sikeres párosítást és csatlakoztatást követő<strong>en</strong> a<br />

hangsugárzó kétszer csipogó hangot ad, és a LEDjelzőfény<br />

elkezd folyamatosan kék<strong>en</strong> világítani.<br />

Megjegyzés:<br />

• A hangsugárzó maximum 8 párosított eszközt tud<br />

megjegyezni.<br />

• Nyomja meg és tartsa nyomva a PAIRING gombot két<br />

másodpercig, ha a hangsugárzó kész<strong>en</strong>léti vagy AUDIO<br />

IN módban van.<br />

• A Bluetooth-párosítási előzmények törléséhez tartsa<br />

l<strong>en</strong>yomva a PAIRING gombot 7 másodpercig.<br />

• A termék egyszerre legfeljebb 3 Bluetooth eszközhöz<br />

csatlakoztatható. Ha egy negyedik eszközt próbál<br />

csatlakoztatni a készülékhez, le kell nyomnia és<br />

2 másodpercig nyomva kell tartania a PAIRING<br />

gombot, ezután egy korábban csatlakoztatott eszközt<br />

lecsatlakoztat a r<strong>en</strong>dszer, hogy a negyedik eszközt<br />

párosítani és csatlakoztatni lehess<strong>en</strong>.<br />

IT<br />

Collegam<strong>en</strong>to<br />

Opzione 1: collegam<strong>en</strong>to di un dispositivo tramite NFC<br />

1 Sul dispositivo, attivare le funzioni NFC e Bluetooth.<br />

2 Toccare con la parte posteriore <strong>de</strong>l dispositivo Bluetooth il tag<br />

NFC pres<strong>en</strong>te sulla parte superiore <strong>de</strong>ll’altoparlante.<br />

» La spia a LED lampeggia in blu.<br />

3 Seguire le istruzioni a vi<strong>de</strong>o per completare l’associazione e il<br />

collegam<strong>en</strong>to.<br />

» Dopo aver effettuato correttam<strong>en</strong>te l’associazione e il<br />

collegam<strong>en</strong>to, l’altoparlante emette due volte un segnale<br />

acustico e la spia a LED div<strong>en</strong>ta blu fi ssa.<br />

Opzione 2: collegam<strong>en</strong>to manuale di un dispositivo<br />

1 T<strong>en</strong>ere premuto PAIRING per 2 secondi per acce<strong>de</strong>re alla<br />

modalità di associazione Bluetooth.<br />

» La spia a LED lampeggia in blu.<br />

2 Abilitare la funzione Bluetooth sul dispositivo e cercarne altri.<br />

3 Selezionare [<strong>Philips</strong> BT7500] sul dispositivo per avviare<br />

l’associazione e il collegam<strong>en</strong>to. Se necessario, inserire la<br />

password pre<strong>de</strong>fi nita “0000”.<br />

» Dopo aver effettuato correttam<strong>en</strong>te l’associazione e il<br />

collegam<strong>en</strong>to, l’altoparlante emette due volte un segnale<br />

acustico e la spia a LED div<strong>en</strong>ta blu fi ssa.<br />

Nota:<br />

• L’altoparlante è in grado di memorizzare al massimo 8<br />

dispositivi associati.<br />

• T<strong>en</strong>ere premuto PAIRING per due secondi quando<br />

l’altoparlante è in modalità standby o in modalità<br />

AUDIO IN.<br />

• Per cancellare la cronologia di associazione Bluetooth,<br />

t<strong>en</strong>ere premuto PAIRING per 7 secondi.<br />

• Il prodotto può collegare un massimo di 3 dispositivi<br />

Bluetooth simultaneam<strong>en</strong>te. Se si prova a collegare<br />

un quarto dispositivo con questo prodotto, è<br />

necessario t<strong>en</strong>ere premuto PAIRING per 2 secondi;<br />

verrà disconnesso un dispositivo inattivo collegato in<br />

prece<strong>de</strong>nza e abilitato il quarto dispositivo per eseguire<br />

l’associazione e il collegam<strong>en</strong>to.<br />

EN Play<br />

After successful Bluetooth connection, play audio on the<br />

Bluetooth <strong>de</strong>vice.<br />

CS Přehrávání<br />

Po úspěšném navázání připoj<strong>en</strong>í Bluetooth můžete na<br />

zaříz<strong>en</strong>í Bluetooth přehrávat hudbu.<br />

DA Afspilning<br />

Efter oprettelse af Bluetooth-forbin<strong>de</strong>lse kan du afspille lyd<br />

på Bluetooth-<strong>en</strong>he<strong>de</strong>n.<br />

DE Wie<strong>de</strong>rgabe<br />

Geb<strong>en</strong> Sie nach erfolgreicher Bluetooth-Kopplung<br />

Audioinhalte auf <strong>de</strong>m Bluetooth-Gerät wie<strong>de</strong>r.<br />

EL Αναπαραγωγή<br />

Μετά την επιτυχή σύνδεση Bluetooth, ξεκινήστε την<br />

αναπαραγωγή ήχου στη συσκευή Bluetooth.<br />

ES Reproducción<br />

Cuando la conexión Bluetooth se realice correctam<strong>en</strong>te,<br />

reproduzca audio <strong>en</strong> el dispositivo Bluetooth.<br />

FI Toistamin<strong>en</strong><br />

Kun olet muodostanut Bluetooth-yhtey<strong>de</strong>n, voit toistaa ääntä<br />

Bluetooth-laitteesta.<br />

FR Lecture<br />

Une fois la connexion Bluetooth établie, lancez la lecture<br />

audio sur le périphérique Bluetooth.<br />

HU Lejátszás<br />

A sikeres Bluetooth-csatlakoztatás után játsszon le<br />

hangfelvételt a Bluetooth eszközön.<br />

IT Riproduzione<br />

Dopo aver connesso il Bluetooth correttam<strong>en</strong>te, riprodurre<br />

l’audio sul dispositivo Bluetooth.


EL Ενδεικτική λυχνία LED κατάστασης<br />

FR État <strong>de</strong>s voyants<br />

Λειτουργία<br />

Λειτουργία<br />

αναμονής<br />

Λειτουργία<br />

Bluetooth<br />

Κατάσταση LED<br />

Σταθερά αναμμένη με κόκκινο χρώμα.<br />

Αναβοσβήνει με μπλε χρώμα κατά τη<br />

σύνδεση ή την αναμονή για σύζευξη<br />

και ανάβει σταθερά μπλε όταν οι<br />

συσκευές έχουν συνδεθεί.<br />

Mo<strong>de</strong><br />

Mo<strong>de</strong> veille<br />

Mo<strong>de</strong> Bluetooth<br />

Mo<strong>de</strong> Audio-in<br />

État du voyant<br />

Rouge continu.<br />

Clignote <strong>en</strong> bleu lors <strong>de</strong> l'établissem<strong>en</strong>t<br />

<strong>de</strong> la connexion ou du couplage ; bleu<br />

continu une fois la connexion établie.<br />

Vert continu.<br />

AUDIO IN<br />

Λειτουργία<br />

εισόδου ήχου<br />

Ανάβει σταθερά με πράσινο χρώμα.<br />

HU LED-jelzőfény állapota<br />

EN LED indicator status<br />

Mo<strong>de</strong><br />

Standby mo<strong>de</strong><br />

Bluetooth<br />

mo<strong>de</strong><br />

Audio-in mo<strong>de</strong><br />

CS Stav kontrolky LED<br />

Režim<br />

V pohotovostním<br />

režimu<br />

Režim Bluetooth<br />

Režim Audio-in<br />

LED status<br />

Solid red.<br />

Flashing blue while<br />

connecting, or waiting for<br />

pairing; Solid blue after<br />

connected.<br />

Solid gre<strong>en</strong>.<br />

Stav kontrolky LED<br />

Červ<strong>en</strong>ě svítí.<br />

Při připojování nebo čekání na<br />

párování bliká modře; po připoj<strong>en</strong>í<br />

bu<strong>de</strong> modře svítit.<br />

Zel<strong>en</strong>ě svítí.<br />

DA LED-indikatorstatus<br />

Funktion<br />

Standbytilstand<br />

Bluetooth-tilstand<br />

Lydindgangstilstand<br />

DE LED-Anzeigestatus<br />

Modus<br />

Standby-Modus<br />

Bluetooth-Modus<br />

Audio-in-Modus:<br />

LED-status<br />

Konstant rødt.<br />

Blinker blåt un<strong>de</strong>r tilslutning, eller<br />

m<strong>en</strong>s <strong>de</strong>r v<strong>en</strong>tes på parring; konstant<br />

blåt efter tilslutning.<br />

Konstant grønt.<br />

LED-Status<br />

Rot leucht<strong>en</strong>d.<br />

Blinkt währ<strong>en</strong>d <strong>de</strong>r<br />

Verbindungsherstellung o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>m<br />

Wart<strong>en</strong> auf Kopplung blau; leuchtet<br />

nach Verbindungsherstellung<br />

kontinuierlich blau.<br />

Grün leucht<strong>en</strong>d.<br />

ES Estado <strong>de</strong> los indicadores LED<br />

Modo<br />

Modo <strong>de</strong> espera<br />

Modo Bluetooth<br />

Modo <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada<br />

<strong>de</strong> audio<br />

FI LED-merkkivalon tila<br />

Tila<br />

Valmiustila<br />

Bluetooth-tila<br />

Äänitulotila<br />

Estado <strong>de</strong>l LED<br />

Rojo perman<strong>en</strong>te<br />

Parpa<strong>de</strong>a <strong>en</strong> azul mi<strong>en</strong>tras está<br />

conectado o esperando el<br />

emparejami<strong>en</strong>to y se muestra azul<br />

perman<strong>en</strong>te <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> conectarlo.<br />

Ver<strong>de</strong> perman<strong>en</strong>te<br />

LED-merkkivalo<br />

Palaa punais<strong>en</strong>a.<br />

Vilkkuu sinis<strong>en</strong>ä pariliitoks<strong>en</strong><br />

muodosta<strong>mise</strong>n tai odotta<strong>mise</strong>n ajan<br />

ja palaa yhtäjaksoisesti, kun yhteys on<br />

muodostettu.<br />

Palaa vihreänä.<br />

Mód<br />

Kész<strong>en</strong>léti<br />

üzemmód<br />

Bluetooth<br />

üzemmód<br />

Hangbem<strong>en</strong>et<br />

üzemmód<br />

A LED állapota<br />

Folyamatos piros.<br />

IT Stato <strong>de</strong>gli indicatori LED<br />

Modalità<br />

Modalità in<br />

standby:<br />

Modalità<br />

Bluetooth<br />

Modalità ingresso<br />

audio<br />

Kék<strong>en</strong> villog, ha épp<strong>en</strong> csatlakozik<br />

vagy párosításra vár; Csatlakozás után<br />

folyamatosan kék<strong>en</strong> világít.<br />

Folyamatos zöld.<br />

Stato LED<br />

Rosso fisso<br />

Lampeggiante in blu durante la<br />

connessione o durante l'attesa per<br />

l'associazione; Blu fisso dopo la<br />

connessione.<br />

Ver<strong>de</strong> fisso<br />

EN To switch the speaker to audio-in mo<strong>de</strong>, make sure<br />

that there is no Bluetooth connection, or music<br />

playback through Bluetooth is paused.<br />

CS Chcete-li reproduktor přepnout do režimu audio-in,<br />

ujistěte se, že n<strong>en</strong>í aktivní žádné připoj<strong>en</strong>í Bluetooth<br />

nebo n<strong>en</strong>í pozastav<strong>en</strong>o přehrávání hudby přes<br />

Bluetooth.<br />

DA For at skifte til lydindgangstilstand skal du sikre dig,<br />

at <strong>de</strong>r ikke er nog<strong>en</strong> Bluetooth-forbin<strong>de</strong>lse, eller at<br />

afspilning af musik via Bluetooth er sat på pause.<br />

DE Um <strong>de</strong>n Lautsprecher in <strong>de</strong>n Audio-In-<br />

Modus zu schalt<strong>en</strong>, vergewissern Sie sich, dass<br />

keine Bluetooth-Verbindung besteht bzw. die<br />

Musikwie<strong>de</strong>rgabe über Bluetooth angehalt<strong>en</strong><br />

wur<strong>de</strong>.<br />

EL Για να μεταβείτε σε λειτουργία εισόδου ήχου,<br />

βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει σύνδεση Bluetooth<br />

ή ότι η αναπαραγωγή μουσικής μέσω Bluetooth<br />

έχει διακοπεί προσωρινά.<br />

ES Para cambiar el altavoz al modo <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada <strong>de</strong><br />

audio, asegúrese <strong>de</strong> que no se establece ninguna<br />

conexión Bluetooth o <strong>de</strong> que la reproducción <strong>de</strong><br />

música mediante Bluetooth está <strong>en</strong> pausa.<br />

FI Jotta voit vaihtaa kaiuttim<strong>en</strong> äänitulotilaan, varmista,<br />

että Bluetooth-yhteyttä ei ole muodostettu tai että<br />

musiikin toisto Bluetooth-yhtey<strong>de</strong>llä on keskeytetty.<br />

FR Pour faire passer l’<strong>en</strong>ceinte <strong>en</strong> mo<strong>de</strong> d’<strong>en</strong>trée audio,<br />

assurez-vous qu’il n’y a pas <strong>de</strong> connexion Bluetooth<br />

ou que la lecture <strong>de</strong> musique via Bluetooth est<br />

susp<strong>en</strong>due.<br />

HU A hangsugárzó hangbem<strong>en</strong>eti üzemmódra<br />

váltásához ell<strong>en</strong>őrizze, hogy nincs Bluetoothkapcsolat,<br />

illetve hogy a z<strong>en</strong>elejátszás a Bluetoothkapcsolaton<br />

keresztül szüneteltetve van.<br />

IT Per passare alla modalità di ingresso audio,<br />

accertarsi che non ci siano connessioni Bluetooth e<br />

che la riproduzione <strong>de</strong>lla musica tramite Bluetooth<br />

sia in pausa.<br />

EN<br />

DA<br />

EL<br />

FI<br />

HU<br />

Specifications<br />

Amplifier<br />

Rated Output Power<br />

Frequ<strong>en</strong>cy Response<br />

Signal to Noise Ratio<br />

Total Harmonic<br />

Distortion<br />

Audio Input<br />

Bluetooth<br />

2 X 15W<br />

63 - 20 KHz, +/- 3 dB<br />

> 72 dBA<br />

< 1%<br />

650 mV RMS<br />

Bluetooth Version V3.0<br />

Supported Pro<strong>fil</strong>es A2DP, AVRCP<br />

Range<br />

10 m (Free space)<br />

G<strong>en</strong>eral information<br />

AC power<br />

Charging Voltage and<br />

Curr<strong>en</strong>t<br />

Operation Power<br />

Consumption<br />

Standby Power<br />

Consumption<br />

Dim<strong>en</strong>sions - Main<br />

Unit (W x H x D)<br />

Weight - Main Unit<br />

Brand name: PHILIPS;<br />

Mo<strong>de</strong>l: AS600-180-<br />

AA250<br />

Input: 100-240 V~,<br />

50/60 Hz, 1.5A;<br />

Output: 18.0V 2.5A<br />

5V 2.1A<br />

< 20 W<br />

< 0.5 W<br />

335 x 180 x 145 mm<br />

2.2 kg<br />

Specifikationer<br />

Forstærker<br />

Faktisk effekt<br />

Frekv<strong>en</strong>sgang<br />

Signal-/støjforhold<br />

Samlet harmonisk<br />

forvrængning<br />

Lydindgang<br />

Bluetooth<br />

2 X 15 W<br />

63-20 KHz, +/-3 dB<br />

>72 dBA<br />

< 1 %<br />

650 mV RMS<br />

Bluetooth-version V3.0<br />

Un<strong>de</strong>rstøtte<strong>de</strong> pro<strong>fil</strong>er A2DP, AVRCP<br />

Områ<strong>de</strong><br />

10 m (i fri luft)<br />

G<strong>en</strong>erelle oplysninger<br />

Vekselstrøm<br />

Varemærk<strong>en</strong>avn: PHILIPS;<br />

Mo<strong>de</strong>l: AS600-180-AA250<br />

Indgang: 100-240 V~, 50/60<br />

Hz, 1,5 A;<br />

Udgang: 18,0 V 2,5 A<br />

Opla<strong>de</strong>spænding og<br />

-strømstyrke<br />

5 V 2,1 A<br />

Strømforbrug ved drift 72 dBA<br />

< 1%<br />

650 mV RMS<br />

Έκδοση Bluetooth V3.0<br />

Υποστηριζόμενα προφίλ A2DP, AVRCP<br />

Εμβέλεια<br />

10 μέτρα (ελεύθερος<br />

χώρος)<br />

Γενικές πληροφορίες<br />

Ρεύμα AC<br />

Επωνυμία: PHILIPS,<br />

Μοντέλο: AS600-180-<br />

AA250<br />

Είσοδος: 100-240 V~, 50/60<br />

Hz, 1,5 A<br />

Έξοδος: 18,0 V 2,5 A<br />

Τάση και ένταση ρεύματος<br />

φόρτισης<br />

5V 2,1 A<br />

Κατανάλωση ενέργειας σε < 20 W<br />

λειτουργία<br />

Κατανάλωση ενέργειας σε < 0,5 W<br />

αναμονή<br />

Διαστάσεις – Κύρια μονάδα<br />

(Π x Υ x Β) 335 x 180 x 145 χιλ.<br />

Βάρος - Κύρια μονάδα 2,2 κιλά<br />

Teknisiä tietoja<br />

Vahvistin<br />

Ilmoitettu lähtöteho<br />

2 x 15 W<br />

Taajuusvaste<br />

63–20 kHz, +/- 3 dB<br />

Signaali–kohina-suh<strong>de</strong> > 72 dBA<br />

Harmonin<strong>en</strong> kokonaishäiriö < 1 %<br />

Äänitulo<br />

650 mV RMS<br />

Bluetooth<br />

Bluetooth-versio V3.0<br />

Tuetut profiilit A2DP, AVRCP<br />

Kantoalue<br />

10 m (vapaa tila)<br />

Yleistä<br />

Virta<br />

Latausjännite ja -virta<br />

Virrankulutus käytössä<br />

Virrankulutus valmiustilassa<br />

Mitat – päälaite (L x K x S)<br />

Paino – päälaite<br />

Merkki: PHILIPS<br />

Malli: AS600-180-AA250<br />

Tulo: 100–240 V~, 50/60<br />

Hz, 1,5 A;<br />

Lähtö: 18,0 V 2,5 A<br />

5 V 2,1 A<br />

< 20 W<br />

72 dBA<br />

Teljes harmonikus torzítás 72 dBA<br />

Distorsione totale armonica < 1%<br />

Ingresso audio<br />

650 mV RMS<br />

Bluetooth<br />

Versione Bluetooth V3.0<br />

Pro<strong>fil</strong>i supportati A2DP, AVRCP<br />

Portata<br />

10 m (spazio libero)<br />

Informazioni g<strong>en</strong>erali<br />

Alim<strong>en</strong>tazione CA<br />

T<strong>en</strong>sione e corr<strong>en</strong>te di<br />

ricarica<br />

Consumo <strong>en</strong>ergetico<br />

durante il funzionam<strong>en</strong>to<br />

Consumo <strong>en</strong>ergetico in<br />

standby<br />

Dim<strong>en</strong>sioni - Unità<br />

principale (L x A x P)<br />

Peso - Unità principale<br />

Marca: PHILIPS;<br />

Mo<strong>de</strong>llo: AS600-180-AA250<br />

Ingresso: 100-240 V ~, 50/60<br />

Hz, 1,5 A;<br />

Uscita: 18 V 2,5 A<br />

5 V 2,1 A<br />

< 20 W<br />

< 0,5 W<br />

335 X 180 X 145 mm<br />

2,2 kg

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!