Philips Enceinte sans fil - Guide de mise en route - CES
Philips Enceinte sans fil - Guide de mise en route - CES
Philips Enceinte sans fil - Guide de mise en route - CES
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
www.philips.com/welcome<br />
<strong>Philips</strong><br />
www.philips.com/welcome<br />
<strong>Philips</strong><br />
POWER<br />
www.philips.com/support<br />
Question?<br />
Contact<br />
<strong>Philips</strong><br />
EN Short User Manual<br />
CS Krátká uživatelská příručka<br />
DA Kort brugervejledning<br />
DE Kurzanleitung<br />
EL Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης<br />
ES<br />
FI<br />
FR<br />
HU<br />
IT<br />
Manual <strong>de</strong> usuario corto<br />
Lyhyt käyttöopas<br />
Bref mo<strong>de</strong> d’emploi<br />
Rövid használati útmutató<br />
Manuale <strong>de</strong>ll’ut<strong>en</strong>te breve<br />
BT7500B<br />
PDF<br />
www.philips.com/support.<br />
Always there to help you<br />
Register your product and get support at<br />
Question?<br />
Contact<br />
User Manual<br />
EN To download the full user manual, visit www.philips.com/support.<br />
CS Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese<br />
www.philips.com/support.<br />
DA Du kan downloa<strong>de</strong> hele brugervejledning<strong>en</strong> på www.<br />
philips.com/support.<br />
DE Um das vollständige B<strong>en</strong>utzerhandbuch herunterzula<strong>de</strong>n,<br />
besuch<strong>en</strong> Sie www.philips.com/support<br />
EL Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης,<br />
επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support.<br />
ES Para <strong>de</strong>scargar el manual <strong>de</strong> usuario completo,<br />
visite www.philips.com/support.<br />
FI Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa www.philips.com/support.<br />
FR Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, r<strong>en</strong><strong>de</strong>zvous<br />
sur www.philips.com/support.<br />
HU A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a<br />
www.philips.com/support címre.<br />
IT Per scaricare il manuale <strong>de</strong>ll’ut<strong>en</strong>te completo, visitare il sito<br />
Web www.philips.com/support.<br />
Always there to help you<br />
Register your product and get support at<br />
Question?<br />
Contact<br />
Short user manual<br />
EN Before using your product, read all accompanying safety<br />
information.<br />
CS Před použitím výrobku si přečtěte přibal<strong>en</strong>é bezpečnostní<br />
informace.<br />
DA Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølg<strong>en</strong><strong>de</strong><br />
sikkerhedsoplysninger.<br />
DE Les<strong>en</strong> Sie vor <strong>de</strong>r erst<strong>en</strong> Verw<strong>en</strong>dung Ihres Produktes alle<br />
beilieg<strong>en</strong><strong>de</strong>n Sicherheitsinformation<strong>en</strong>.<br />
EL Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε όλες τις<br />
συνοδευτικές οδηγίες ασφαλείας.<br />
ES Antes <strong>de</strong> utilizar el producto, lea toda la información <strong>de</strong><br />
seguridad que se adjunta.<br />
FI Lue kaikki turvallisuustiedot <strong>en</strong>n<strong>en</strong> tuotte<strong>en</strong> käyttöä.<br />
FR Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur<br />
la sécurité fournies.<br />
HU A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes<br />
biztonsági tudnivalót.<br />
IT Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative<br />
informazioni sulla sicurezza.<br />
ON STANDBY<br />
Specifi cations are subject to change without notice.<br />
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.<br />
<strong>Philips</strong> and the <strong>Philips</strong>’ Shield Emblem are registered tra<strong>de</strong>marks of<br />
Koninklijke <strong>Philips</strong> N.V. and are used by WOOX Innovations Limited<br />
un<strong>de</strong>r lic<strong>en</strong>se from Koninklijke <strong>Philips</strong> N.V.<br />
BT7500B_12_Short User Manual_V2.0<br />
EN<br />
Wh<strong>en</strong> the volume reaches the maximum or minimum, the<br />
LED indicator shortly fl ashes blue (in Bluetooth mo<strong>de</strong>) or<br />
gre<strong>en</strong> (audio-in mo<strong>de</strong>).<br />
CS<br />
Když hlasitost dosáhne minima nebo maxima, kontrolka LED<br />
krátce zabliká modře (režim Bluetooth) nebo zel<strong>en</strong>ě (režim<br />
audio-in).<br />
DA<br />
Når lydstyrk<strong>en</strong> når maksimum eller minimum, blinker LEDindikator<strong>en</strong><br />
kortvarigt blåt (i Bluetooth-tilstand) eller grønt<br />
(i lydindgangstilstand).<br />
DE<br />
W<strong>en</strong>n Sie die maximale o<strong>de</strong>r minimale Lautstärke erreicht<br />
ist, blinkt die LED-Anzeige kurz blau (im Bluetooth-Modus)<br />
o<strong>de</strong>r grün (im Audio-In-Modus).<br />
EL<br />
Όταν η ένταση ήχου φτάνει στο μέγιστο ή στο ελάχιστο<br />
επίπεδο, η ενδεικτική λυχνία LED αναβοσβήνει σύντομα με<br />
μπλε (στη λειτουργία Bluetooth) ή με πράσινο χρώμα (στη<br />
λειτουργία εισόδου ήχου).<br />
ES<br />
Cuando el volum<strong>en</strong> alcanza el nivel máximo o mínimo, el<br />
indicador LED parpa<strong>de</strong>a <strong>en</strong> azul (<strong>en</strong> el modo <strong>de</strong> Bluetooth) o <strong>en</strong><br />
ver<strong>de</strong> (modo <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada <strong>de</strong> audio).<br />
EN Charge your <strong>de</strong>vice with a USB cable(not supplied).<br />
CS Nabijte zaříz<strong>en</strong>í pomocí kabelu USB (n<strong>en</strong>í součástí bal<strong>en</strong>í).<br />
DA Oplad din <strong>en</strong>hed med et USB-kabel (medfølger ikke).<br />
DE La<strong>de</strong>n Sie Ihr Gerät über ein USB-Kabel auf (nicht im<br />
Lieferumfang <strong>en</strong>thalt<strong>en</strong>).<br />
EL Μπορείτε να φορτίσετε τη συσκευή σας με ένα καλώδιο<br />
USB (δεν παρέχεται).<br />
ES Cargue su dispositivo mediante un cable USB (no<br />
suministrado).<br />
FI Lataa laite USB-kaapelilla (lisävaruste).<br />
FR Rechargez votre appareil à l’ai<strong>de</strong> d’un câble USB (non fourni).<br />
HU USB kábellel (külön kapható) töltse az eszközöket.<br />
IT Caricare il proprio dispositivo con un cavo USB (non in<br />
dotazione).<br />
FI<br />
Kun ään<strong>en</strong>voimakkuus saavuttaa maksimi- tai minimitason, LEDmerkkivalo<br />
vilkkuu hetk<strong>en</strong> sinis<strong>en</strong>ä (Bluetooth-tilassa) tai vihreänä<br />
(äänitulotilassa).<br />
FR<br />
Lorsque le volume atteint le niveau maximal ou minimal, le<br />
voyant clignote brièvem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> bleu (mo<strong>de</strong> Bluetooth) ou <strong>en</strong><br />
vert (mo<strong>de</strong> d’<strong>en</strong>trée audio).<br />
HU<br />
Ha a hangerő eléri a maximális vagy minimális szintet, a LED<br />
jelzőfény rövi<strong>de</strong>n felvillan kék<strong>en</strong> (Bluetooth üzemmódban)<br />
vagy zöl<strong>de</strong>n (audiobem<strong>en</strong>eti üzemmódban).<br />
IT<br />
Quando il volume raggiunge il livello massimo o minimo,<br />
la spia LED lampeggia brevem<strong>en</strong>te in blu (in modalità<br />
Bluetooth) o in ver<strong>de</strong> (modalità di ingresso audio).<br />
A<br />
2 sec.<br />
EN<br />
Connect<br />
Option 1: Connect a <strong>de</strong>vice through NFC<br />
1 On your <strong>de</strong>vice, <strong>en</strong>able NFC and Bluetooth functions.<br />
2 Tap the NFC tag on the top of the speaker with the back of<br />
your Bluetooth <strong>de</strong>vice.<br />
» The LED indicator fl ashes blue.<br />
3 Follow the on-scre<strong>en</strong> instructions to complete the pairing<br />
and connection.<br />
» After successful pairing and connection, the speaker<br />
beeps twice, and the LED indicator turns solid blue.<br />
Option 2: Connect a <strong>de</strong>vice manually<br />
1 Press and hold PAIRING for two seconds to <strong>en</strong>ter<br />
Bluetooth pairing mo<strong>de</strong>.<br />
» The LED indicator fl ashes blue.<br />
2 On your Bluetooth <strong>de</strong>vice, <strong>en</strong>able Bluetooth and search for<br />
Bluetooth <strong>de</strong>vices.<br />
3 Select [<strong>Philips</strong> BT7500] on your <strong>de</strong>vice to start pairing and<br />
connection. If necessary, input <strong>de</strong>fault password “0000”.<br />
» After successful pairing and connection, the speaker<br />
beeps twice, and the LED indicator turns solid blue.<br />
Note:<br />
• The speaker can memorize a maximum of 8 paired<br />
<strong>de</strong>vices.<br />
• Press and hold PAIRING for two seconds wh<strong>en</strong> the<br />
speaker is in standby mo<strong>de</strong> or AUDIO IN mo<strong>de</strong>.<br />
• To clear the Bluetooth pairing history, press and hold<br />
PAIRING for 7 seconds.<br />
• The product can connect a maximum of 3 Bluetooth<br />
<strong>de</strong>vices simultaneously. If you try to connect a fourth<br />
<strong>de</strong>vice with this product, you need to press and hold<br />
PAIRING for 2 seconds, th<strong>en</strong> an idle <strong>de</strong>vice that is<br />
connected earlier will be disconnected to <strong>en</strong>able the<br />
fourth <strong>de</strong>vice to pair and connect.<br />
CS<br />
Připojte<br />
Možnost 1: Připoj<strong>en</strong>í zaříz<strong>en</strong>í přes NFC<br />
1 V zaříz<strong>en</strong>í aktivujte funkci NFC a Bluetooth.<br />
2 Klepněte zadní částí zaříz<strong>en</strong>í Bluetooth na značku NFC na<br />
horní části reproduktoru.<br />
» Kontrolka LED bliká modře.<br />
3 Podle pokynů na obrazovce dokončete párování a připoj<strong>en</strong>í.<br />
» Po úspěšném spárování a připoj<strong>en</strong>í reproduktor<br />
dvakrát pípne a kontrolka LED se rozsvítí modře.<br />
Možnost 2: Ruční připoj<strong>en</strong>í zaříz<strong>en</strong>í<br />
1 Stisknutím a podrž<strong>en</strong>ím tlačítka PAIRING na dvě sekundy<br />
přej<strong>de</strong>te do párovacího režimu Bluetooth.<br />
» Kontrolka LED bliká modře.<br />
2 Na zaříz<strong>en</strong>í Bluetooth zapněte funkci Bluetooth a vyhle<strong>de</strong>jte<br />
zaříz<strong>en</strong>í Bluetooth.<br />
3 Výběrem položky [<strong>Philips</strong> BT7500] na zaříz<strong>en</strong>í spustíte<br />
párování a připoj<strong>en</strong>í. V případě potřeby za<strong>de</strong>jte výchozí heslo<br />
„0000“.<br />
» Po úspěšném spárování a připoj<strong>en</strong>í reproduktor<br />
dvakrát pípne a kontrolka LED se rozsvítí modře.<br />
Poznámka:<br />
• Reproduktor si dokáže zapamatovat maximálně<br />
8 spárovaná zaříz<strong>en</strong>í.<br />
• Stiskněte a podržte tlačítko PAIRING na dvě sekundy,<br />
když je reproduktor v pohotovostním režimu nebo<br />
režimu AUDIO IN.<br />
• Chcete-li odstranit historii párování Bluetooth,<br />
stiskněte a podržte tlačítko PAIRING na 7 sekundy.<br />
• Výrobek lze najednou připojit maximálně k 3 zaříz<strong>en</strong>ím<br />
Bluetooth. Chcete-li připojit k výrobku čtvrté zaříz<strong>en</strong>í,<br />
musíte stisknout a podržet tlačítko PAIRING na<br />
2 sekundy, poté bu<strong>de</strong> aktuálně připoj<strong>en</strong>é nečinné<br />
zaříz<strong>en</strong>í odpoj<strong>en</strong>o a čtvrté zaříz<strong>en</strong>í se spáruje a připojí.<br />
DA<br />
Tilslutning<br />
Mulighed 1: Tilslut <strong>en</strong> <strong>en</strong>hed via NFC<br />
1 På din <strong>en</strong>hed skal du aktivere NFC og Bluetoothfunktionerne.<br />
2 Tryk på NFC-mærket øverst på højttaler<strong>en</strong> med bagsi<strong>de</strong>n af<br />
din Bluetooth-<strong>en</strong>hed.<br />
» LED-indikator<strong>en</strong> blinker blåt.<br />
3 Følg instruktionerne på skærm<strong>en</strong> for at fuldføre parring<strong>en</strong><br />
og forbin<strong>de</strong>lse.<br />
» Når <strong>de</strong>r er oprettet parring og forbin<strong>de</strong>lse, bipper<br />
højttaler<strong>en</strong> to gange, og LED-indikator<strong>en</strong> lyser<br />
konstant blåt.<br />
Mulighed 2: Tilslut <strong>en</strong> <strong>en</strong>hed manuelt<br />
1 Tryk på PAIRING, og hold <strong>de</strong>n ne<strong>de</strong> i to sekun<strong>de</strong>r for at<br />
åbne Bluetooth-parringstilstand.<br />
» LED-indikator<strong>en</strong> blinker blåt.<br />
2 På din Bluetooth-<strong>en</strong>hed skal du aktivere Bluetooth og søge<br />
efter Bluetooth-<strong>en</strong>he<strong>de</strong>r.<br />
3 Vælg [<strong>Philips</strong> BT7500] på din <strong>en</strong>hed for at starte parring og<br />
oprette forbin<strong>de</strong>lse. Hvis <strong>de</strong>t er nødv<strong>en</strong>digt, skal du indtaste<br />
standardadgangsko<strong>de</strong>n ”0000”.<br />
» Når <strong>de</strong>r er oprettet parring og forbin<strong>de</strong>lse, bipper<br />
højttaler<strong>en</strong> to gange, og LED-indikator<strong>en</strong> lyser<br />
konstant blåt.<br />
<strong>Philips</strong> BT7500<br />
Bemærk:<br />
• Højttaler<strong>en</strong> kan huske højst otte parre<strong>de</strong> <strong>en</strong>he<strong>de</strong>r.<br />
• Tryk på PAIRING, og hold <strong>de</strong>n ne<strong>de</strong> i to sekun<strong>de</strong>r, når<br />
højttaler<strong>en</strong> er i standbytilstand eller lydindgangstilstand.<br />
• Du kan ryd<strong>de</strong> Bluetooth-parringshistorikk<strong>en</strong> ved at<br />
trykke på PAIRING og hol<strong>de</strong> <strong>de</strong>n ne<strong>de</strong> i 7 sekun<strong>de</strong>r.<br />
• Produktet kan tilslutte højst 3 Bluetooth-<strong>en</strong>he<strong>de</strong>r<br />
samtidigt. Hvis du forsøger at forbin<strong>de</strong> <strong>en</strong> fjer<strong>de</strong> <strong>en</strong>hed<br />
med <strong>de</strong>tte produkt, skal du hol<strong>de</strong> PAIRING ne<strong>de</strong> i 2<br />
sekun<strong>de</strong>r, hvorefter <strong>en</strong> inaktiv <strong>en</strong>hed, som er blevet<br />
tilsluttet tidligere, vil blive frakoblet for at give mulighed<br />
for parring og forbin<strong>de</strong>lse med <strong>de</strong>n fjer<strong>de</strong> <strong>en</strong>hed.<br />
DE<br />
Verbin<strong>de</strong>n<br />
Option 1: Verbin<strong>de</strong>n eines Geräts über NFC<br />
1 Aktivier<strong>en</strong> Sie NFC und die Bluetooth-Funktion auf Ihrem<br />
Gerät.<br />
2 Bring<strong>en</strong> Sie die Rückseite Ihres Bluetooth-Geräts in die Nähe<br />
<strong>de</strong>s NFC-Tags ob<strong>en</strong> am Lautsprecher.<br />
» Die LED-Anzeige blinkt blau.<br />
3 Folg<strong>en</strong> Sie Anweisung<strong>en</strong> auf <strong>de</strong>m Display, um die Kopplung<br />
und Verbindung abzuschließ<strong>en</strong>.<br />
» Nach erfolgreicher Kopplung und Verbindung gibt <strong>de</strong>r<br />
Lautsprecher zwei Signaltöne aus, und die LED-Anzeige<br />
leuchtet dauerhaft blau.<br />
Option 2: Manuelles Verbin<strong>de</strong>n eines Geräts<br />
1 Halt<strong>en</strong> Sie anschließ<strong>en</strong>d PAIRING 2 Sekun<strong>de</strong>n lang gedrückt,<br />
um in <strong>de</strong>n Bluetooth-Kopplungsmodus zu wechseln.<br />
» Die LED-Anzeige blinkt blau.<br />
2 Aktivier<strong>en</strong> Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät die Bluetooth-<br />
Funktion, und such<strong>en</strong> Sie nach Bluetooth-Gerät<strong>en</strong>.<br />
3 Wähl<strong>en</strong> Sie [<strong>Philips</strong> BT7500] auf Ihrem Gerät aus, um die<br />
Kopplung und Verbindung zu start<strong>en</strong>. Geb<strong>en</strong> Sie, falls nötig, das<br />
Standardpasswort „0000“ ein.<br />
» Nach erfolgreicher Kopplung und Verbindung gibt <strong>de</strong>r<br />
Lautsprecher zwei Signaltöne aus, und die LED-Anzeige<br />
leuchtet dauerhaft blau.<br />
Hinweis:<br />
• Der Lautsprecher kann höchst<strong>en</strong>s 8 gekoppelte Geräte<br />
speichern.<br />
• Halt<strong>en</strong> Sie die Taste PAIRING zwei Sekun<strong>de</strong>n lang<br />
gedrückt, w<strong>en</strong>n <strong>de</strong>r Lautsprecher sich im Standby-Modus<br />
o<strong>de</strong>r AUDIO-IN Modus befi n<strong>de</strong>t.<br />
• Um <strong>de</strong>n Kopplungsverlauf für Bluetooth zu lösch<strong>en</strong>,<br />
halt<strong>en</strong> Sie PAIRING 7 Sekun<strong>de</strong>n lang gedrückt.<br />
• Das Produkt kann höchst<strong>en</strong>s 3 Bluetooth-Geräte<br />
gleichzeitig verbin<strong>de</strong>n. W<strong>en</strong>n Sie ein viertes Gerät mit<br />
diesem Produkt verbin<strong>de</strong>n möcht<strong>en</strong>, halt<strong>en</strong> Sie die Taste<br />
PAIRING 2 Sekun<strong>de</strong>n lang gedrückt. Daraufhin wird ein<br />
zuvor verbun<strong>de</strong>nes, inaktives Gerät getr<strong>en</strong>nt, damit ein<br />
viertes Gerät gekoppelt und verbun<strong>de</strong>n wer<strong>de</strong>n kann.<br />
EL<br />
Σύνδεση<br />
Επιλογή 1: Σύνδεση συσκευής μέσω NFC<br />
1 Στη συσκευή σας, ενεργοποιήστε τις λειτουργίες Bluetooth<br />
και NFC.<br />
2 Ακουμπήστε το πίσω μέρος της συσκευής Bluetooth στην<br />
ετικέτα NFC στο πάνω μέρος του ηχείου.<br />
» Η ενδεικτική λυχνία LED αναβοσβήνει με μπλε<br />
χρώμα.<br />
3 Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για<br />
να ολοκληρώσετε τη σύζευξη και τη σύνδεση.<br />
» Μετά την επιτυχή σύζευξη και σύνδεση, το ηχείο<br />
παράγει δύο ηχητικά σήματα και η ενδεικτική λυχνία<br />
LED ανάβει σταθερά με μπλε χρώμα.<br />
Επιλογή 2: Σύνδεση συσκευής με μη αυτόματο τρόπο<br />
1 Πατήστε PAIRING για 2 δευτερόλεπτα για να εισέλθετε στη<br />
λειτουργία σύζευξης Bluetooth.<br />
» Η ενδεικτική λυχνία LED αναβοσβήνει με μπλε<br />
χρώμα.<br />
2 Στη συσκευή Bluetooth, ενεργοποιήστε τη λειτουργία<br />
Bluetooth και αναζητήστε συσκευές Bluetooth.<br />
3 Επιλέξτε [<strong>Philips</strong> BT7500] στη συσκευή σας για να αρχίσει<br />
η σύζευξη και η σύνδεση. Αν χρειάζεται, εισαγάγετε τον<br />
προεπιλεγμένο κωδικό πρόσβασης «0000».<br />
» Μετά την επιτυχή σύζευξη και σύνδεση, το ηχείο<br />
παράγει δύο ηχητικά σήματα και η ενδεικτική λυχνία<br />
LED ανάβει σταθερά με μπλε χρώμα.<br />
Σημείωση:<br />
• Το ηχείο μπορεί να απομνημονεύσει έως 8<br />
συζευγμένες συσκευές.<br />
• Πατήστε PAIRING για δύο δευτερόλεπτα όταν<br />
το ηχείο βρίσκεται σε λειτουργία αναμονής ή σε<br />
λειτουργία AUDIO IN.<br />
• Για να διαγράψετε το ιστορικό σύζευξης Bluetooth,<br />
πατήστε το PAIRING για 7 δευτερόλεπτα.<br />
• Η συσκευή μπορεί να συνδεθεί ταυτόχρονα με έως<br />
και 3 συσκευές Bluetooth. Αν προσπαθήσετε να<br />
συνδέσετε μια τέταρτη συσκευή με αυτό το προϊόν,<br />
θα πρέπει να πατήσετε το κουμπί PAIRING για<br />
2 δευτερόλεπτα. Στη συνέχεια, κάποια αδρανής<br />
συσκευή που είχε συνδεθεί νωρίτερα θα αποσυνδεθεί<br />
για να δώσει τη θέση της στην τέταρτη συσκευή για<br />
σύζευξη και σύνδεση.<br />
B<br />
NFC<br />
ES<br />
Conectar<br />
Opción 1: conecte un dispositivo a través <strong>de</strong> NFC<br />
1 En el dispositivo, active las funciones NFC y Bluetooth.<br />
2 Toque la etiqueta NFC <strong>de</strong> la parte superior <strong>de</strong>l altavoz con la<br />
parte posterior <strong>de</strong>l dispositivo Bluetooth.<br />
» El indicador LED parpa<strong>de</strong>a <strong>en</strong> azul.<br />
3 Siga las instrucciones <strong>en</strong> pantalla para completar el<br />
emparejami<strong>en</strong>to y la conexión.<br />
» Después <strong>de</strong> que el emparejami<strong>en</strong>to y la conexión se<br />
realic<strong>en</strong> correctam<strong>en</strong>te, el altavoz emite dos pitidos y el<br />
indicador LED se ilumina <strong>en</strong> azul <strong>de</strong> forma perman<strong>en</strong>te.<br />
Opción 2: Conecte un dispositivo manualm<strong>en</strong>te<br />
1 Mant<strong>en</strong>ga pulsado PAIRING durante dos segundos para<br />
acce<strong>de</strong>r al modo <strong>de</strong> emparejami<strong>en</strong>to mediante Bluetooth.<br />
» El indicador LED parpa<strong>de</strong>a <strong>en</strong> azul.<br />
2 En el dispositivo Bluetooth, active la función Bluetooth y<br />
busque dispositivos Bluetooth.<br />
3 Seleccione [<strong>Philips</strong> BT7500] <strong>en</strong> su dispositivo para iniciar el<br />
emparejami<strong>en</strong>to y la conexión. Si es necesario, introduzca la<br />
contraseña pre<strong>de</strong>terminada “0000”.<br />
» Después <strong>de</strong> que el emparejami<strong>en</strong>to y la conexión se<br />
realic<strong>en</strong> correctam<strong>en</strong>te, el altavoz emite dos pitidos y el<br />
indicador LED se ilumina <strong>en</strong> azul <strong>de</strong> forma perman<strong>en</strong>te.<br />
Nota:<br />
• El altavoz pue<strong>de</strong> memorizar un máximo <strong>de</strong> 8<br />
dispositivos emparejados.<br />
• Mant<strong>en</strong>ga pulsado PAIRING durante dos segundos<br />
cuando el altavoz esté <strong>en</strong> modo <strong>de</strong> espera o <strong>en</strong> el<br />
modo AUDIO IN.<br />
• Para borrar el historial <strong>de</strong> emparejami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Bluetooth,<br />
mant<strong>en</strong>ga pulsado PAIRING durante 7 segundos.<br />
• El producto permite conectar un máximo <strong>de</strong> 3<br />
dispositivos Bluetooth al mismo tiempo. Si int<strong>en</strong>ta<br />
conectar un cuarto dispositivo a este producto, <strong>de</strong>be<br />
mant<strong>en</strong>er pulsado PAIRING durante 2 segundos y, a<br />
continuación, se <strong>de</strong>sconectará un dispositivo inactivo<br />
que se haya conectado anteriorm<strong>en</strong>te para realizar el<br />
emparejami<strong>en</strong>to y la conexión <strong>de</strong>l cuarto dispositivo.<br />
FI<br />
Liitännät<br />
Vaihtoehto 1: yhdistä laite NFC-tekniikalla<br />
1 Ota NFC- ja Bluetooth-toiminto käyttöön laitteessa.<br />
2 Kosketa kaiuttim<strong>en</strong> päällä olevaa NFC-tunnistetta Bluetoothlaitteesi<br />
takapuolella.<br />
» LED-merkkivalo vilkkuu sinis<strong>en</strong>ä.<br />
3 Viimeistele pariliitoks<strong>en</strong> ja yhtey<strong>de</strong>n muodostamin<strong>en</strong><br />
seuraamalla ruudun ohjeita.<br />
» Jos pariliitoks<strong>en</strong> ja yhtey<strong>de</strong>n muodostamin<strong>en</strong> onnistuu,<br />
kaiutin antaa kaksi äänimerkkiä ja LED-merkkivalo palaa<br />
sinis<strong>en</strong>ä.<br />
Vaihtoehto 2: yhdistä laite manuaalisesti<br />
1 Siirry pariliitostilaan painamalla PAIRING -painiketta.<br />
» LED-merkkivalo vilkkuu sinis<strong>en</strong>ä.<br />
2 Ota laitteesi Bluetooth-ominaisuus käyttöön ja etsi Bluetoothlaitteita.<br />
3 Aloita pariliitoks<strong>en</strong> ja yhtey<strong>de</strong>n muodostamin<strong>en</strong> valitsemalla<br />
laitteessasi [<strong>Philips</strong> BT7500] . Kirjoita tarvittaessa<br />
oletusarvoin<strong>en</strong> salasana ”0000”.<br />
» Jos pariliitoks<strong>en</strong> ja yhtey<strong>de</strong>n muodostamin<strong>en</strong> onnistuu,<br />
kaiutin antaa kaksi äänimerkkiä ja LED-merkkivalo palaa<br />
sinis<strong>en</strong>ä.<br />
Huomautus:<br />
• Kaiutin muistaa <strong>en</strong>intään 8 pariliitettyä laitetta.<br />
• Paina PAIRING-painiketta kah<strong>de</strong>n sekunnin ajan, kun<br />
kaiutin on valmiustilassa tai äänitulotilassa.<br />
• Para borrar el historial <strong>de</strong> emparejami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Bluetooth,<br />
mant<strong>en</strong>ga pulsado PAIRING durante 7 segundos.<br />
• Tuotteese<strong>en</strong> voi yhdistää <strong>en</strong>intään 3 Bluetooth-laitetta<br />
samanaikaisesti. Jos haluat yhdistää neljänn<strong>en</strong> laitte<strong>en</strong><br />
tähän tuotteese<strong>en</strong>, paina PAIRING-painiketta 2 sekuntia.<br />
Jonkin aiemmin yhdistetyn käyttämättömän laitte<strong>en</strong><br />
yhteys katkaistaan, jotta neljäs laite voidaan yhdistää<br />
pariliitoksella.<br />
FR<br />
Connexion<br />
Option 1 : connexion d’un périphérique par NFC<br />
1 Sur votre appareil, activez les fonctionnalités NFC et Bluetooth.<br />
2 Appuyez sur l’étiquette NFC située sur la partie supérieure <strong>de</strong><br />
l’<strong>en</strong>ceinte avec l’arrière <strong>de</strong> votre périphérique Bluetooth.<br />
» Le voyant clignote <strong>en</strong> bleu.<br />
3 Suivez les instructions à l’écran pour terminer le couplage et<br />
établir la connexion.<br />
» Une fois le couplage et la connexion terminés, l’<strong>en</strong>ceinte<br />
émet <strong>de</strong>ux signaux sonores et le voyant reste allumé<br />
<strong>en</strong> bleu.<br />
Option 2 : connexion manuelle d’un périphérique<br />
1 Maint<strong>en</strong>ez PAIRING <strong>en</strong>foncé p<strong>en</strong>dant <strong>de</strong>ux secon<strong>de</strong>s pour<br />
accé<strong>de</strong>r au mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> couplage Bluetooth.<br />
» Le voyant clignote <strong>en</strong> bleu.<br />
2 Sur votre appareil Bluetooth, activez Bluetooth et lancez une<br />
recherche <strong>de</strong> périphériques Bluetooth.<br />
3 Sélectionnez [<strong>Philips</strong> BT7500] sur votre appareil pour<br />
démarrer le couplage et établir la connexion. Si nécessaire,<br />
introduisez le mot <strong>de</strong> passe par défaut « 0000 ».<br />
» Une fois le couplage et la connexion terminés, l’<strong>en</strong>ceinte<br />
émet <strong>de</strong>ux signaux sonores et le voyant reste allumé<br />
<strong>en</strong> bleu.<br />
Remarque :<br />
• L’<strong>en</strong>ceinte peut mémoriser jusqu’à 8 appareils couplés.<br />
• Maint<strong>en</strong>ez PAIRING <strong>en</strong>foncé p<strong>en</strong>dant <strong>de</strong>ux secon<strong>de</strong>s<br />
lorsque l’<strong>en</strong>ceinte est <strong>en</strong> mo<strong>de</strong> veille ou <strong>en</strong> mo<strong>de</strong><br />
AUDIO IN.<br />
• Pour effacer l’historique <strong>de</strong> couplage Bluetooth,<br />
maint<strong>en</strong>ez PAIRING <strong>en</strong>foncé p<strong>en</strong>dant 7 secon<strong>de</strong>s.<br />
• Le produit peut être connecté simultaném<strong>en</strong>t à 3<br />
appareils Bluetooth. Si vous essayez <strong>de</strong> coupler un<br />
quatrième appareil à ce produit, vous <strong>de</strong>vez maint<strong>en</strong>ir<br />
le bouton PAIRING <strong>en</strong>foncé p<strong>en</strong>dant 2 secon<strong>de</strong>s.<br />
Ensuite, l’un <strong>de</strong>s appareils déjà connectés mais inactif sera<br />
déconnecté pour permettre le couplage et la connexion<br />
d’un quatrième appareil.<br />
HU<br />
Csatlakoztatás<br />
1. opció: Készülék csatlakoztatása NFC segítségével<br />
1 Engedélyezze eszközén az NFC és Bluetooth funkciókat.<br />
2 Érintse a hangsugárzó tetején található NFC-címkét a<br />
Bluetooth-eszköz hátoldalához.<br />
» A LED-jelzőfény kék<strong>en</strong> villog.<br />
3 A párosítás és csatlakoztatás végrehajtásához kövesse a<br />
képernyőn megjel<strong>en</strong>ő utasításokat.<br />
» A sikeres párosítást és csatlakoztatást követő<strong>en</strong> a<br />
hangsugárzó kétszer csipogó hangot ad, és a LEDjelzőfény<br />
elkezd folyamatosan kék<strong>en</strong> világítani.<br />
2. opció: Készülék csatlakoztatása manuálisan<br />
1 Tartsa nyomva a PAIRING gombot két másodpercig a<br />
Bluetooth párosítási módba való belépéshez.<br />
» A LED-jelzőfény kék<strong>en</strong> villog.<br />
2 Az eszközön aktiválja a Bluetooth-funkciót és keress<strong>en</strong><br />
Bluetooth-eszközöket.<br />
3 A párosítás és csatlakoztatás megkezdéséhez válassza ki az<br />
eszközön a [<strong>Philips</strong> BT7500] elemet. Szükség esetén adja meg<br />
az alapértelmezett „0000” jelszót.<br />
» A sikeres párosítást és csatlakoztatást követő<strong>en</strong> a<br />
hangsugárzó kétszer csipogó hangot ad, és a LEDjelzőfény<br />
elkezd folyamatosan kék<strong>en</strong> világítani.<br />
Megjegyzés:<br />
• A hangsugárzó maximum 8 párosított eszközt tud<br />
megjegyezni.<br />
• Nyomja meg és tartsa nyomva a PAIRING gombot két<br />
másodpercig, ha a hangsugárzó kész<strong>en</strong>léti vagy AUDIO<br />
IN módban van.<br />
• A Bluetooth-párosítási előzmények törléséhez tartsa<br />
l<strong>en</strong>yomva a PAIRING gombot 7 másodpercig.<br />
• A termék egyszerre legfeljebb 3 Bluetooth eszközhöz<br />
csatlakoztatható. Ha egy negyedik eszközt próbál<br />
csatlakoztatni a készülékhez, le kell nyomnia és<br />
2 másodpercig nyomva kell tartania a PAIRING<br />
gombot, ezután egy korábban csatlakoztatott eszközt<br />
lecsatlakoztat a r<strong>en</strong>dszer, hogy a negyedik eszközt<br />
párosítani és csatlakoztatni lehess<strong>en</strong>.<br />
IT<br />
Collegam<strong>en</strong>to<br />
Opzione 1: collegam<strong>en</strong>to di un dispositivo tramite NFC<br />
1 Sul dispositivo, attivare le funzioni NFC e Bluetooth.<br />
2 Toccare con la parte posteriore <strong>de</strong>l dispositivo Bluetooth il tag<br />
NFC pres<strong>en</strong>te sulla parte superiore <strong>de</strong>ll’altoparlante.<br />
» La spia a LED lampeggia in blu.<br />
3 Seguire le istruzioni a vi<strong>de</strong>o per completare l’associazione e il<br />
collegam<strong>en</strong>to.<br />
» Dopo aver effettuato correttam<strong>en</strong>te l’associazione e il<br />
collegam<strong>en</strong>to, l’altoparlante emette due volte un segnale<br />
acustico e la spia a LED div<strong>en</strong>ta blu fi ssa.<br />
Opzione 2: collegam<strong>en</strong>to manuale di un dispositivo<br />
1 T<strong>en</strong>ere premuto PAIRING per 2 secondi per acce<strong>de</strong>re alla<br />
modalità di associazione Bluetooth.<br />
» La spia a LED lampeggia in blu.<br />
2 Abilitare la funzione Bluetooth sul dispositivo e cercarne altri.<br />
3 Selezionare [<strong>Philips</strong> BT7500] sul dispositivo per avviare<br />
l’associazione e il collegam<strong>en</strong>to. Se necessario, inserire la<br />
password pre<strong>de</strong>fi nita “0000”.<br />
» Dopo aver effettuato correttam<strong>en</strong>te l’associazione e il<br />
collegam<strong>en</strong>to, l’altoparlante emette due volte un segnale<br />
acustico e la spia a LED div<strong>en</strong>ta blu fi ssa.<br />
Nota:<br />
• L’altoparlante è in grado di memorizzare al massimo 8<br />
dispositivi associati.<br />
• T<strong>en</strong>ere premuto PAIRING per due secondi quando<br />
l’altoparlante è in modalità standby o in modalità<br />
AUDIO IN.<br />
• Per cancellare la cronologia di associazione Bluetooth,<br />
t<strong>en</strong>ere premuto PAIRING per 7 secondi.<br />
• Il prodotto può collegare un massimo di 3 dispositivi<br />
Bluetooth simultaneam<strong>en</strong>te. Se si prova a collegare<br />
un quarto dispositivo con questo prodotto, è<br />
necessario t<strong>en</strong>ere premuto PAIRING per 2 secondi;<br />
verrà disconnesso un dispositivo inattivo collegato in<br />
prece<strong>de</strong>nza e abilitato il quarto dispositivo per eseguire<br />
l’associazione e il collegam<strong>en</strong>to.<br />
EN Play<br />
After successful Bluetooth connection, play audio on the<br />
Bluetooth <strong>de</strong>vice.<br />
CS Přehrávání<br />
Po úspěšném navázání připoj<strong>en</strong>í Bluetooth můžete na<br />
zaříz<strong>en</strong>í Bluetooth přehrávat hudbu.<br />
DA Afspilning<br />
Efter oprettelse af Bluetooth-forbin<strong>de</strong>lse kan du afspille lyd<br />
på Bluetooth-<strong>en</strong>he<strong>de</strong>n.<br />
DE Wie<strong>de</strong>rgabe<br />
Geb<strong>en</strong> Sie nach erfolgreicher Bluetooth-Kopplung<br />
Audioinhalte auf <strong>de</strong>m Bluetooth-Gerät wie<strong>de</strong>r.<br />
EL Αναπαραγωγή<br />
Μετά την επιτυχή σύνδεση Bluetooth, ξεκινήστε την<br />
αναπαραγωγή ήχου στη συσκευή Bluetooth.<br />
ES Reproducción<br />
Cuando la conexión Bluetooth se realice correctam<strong>en</strong>te,<br />
reproduzca audio <strong>en</strong> el dispositivo Bluetooth.<br />
FI Toistamin<strong>en</strong><br />
Kun olet muodostanut Bluetooth-yhtey<strong>de</strong>n, voit toistaa ääntä<br />
Bluetooth-laitteesta.<br />
FR Lecture<br />
Une fois la connexion Bluetooth établie, lancez la lecture<br />
audio sur le périphérique Bluetooth.<br />
HU Lejátszás<br />
A sikeres Bluetooth-csatlakoztatás után játsszon le<br />
hangfelvételt a Bluetooth eszközön.<br />
IT Riproduzione<br />
Dopo aver connesso il Bluetooth correttam<strong>en</strong>te, riprodurre<br />
l’audio sul dispositivo Bluetooth.
EL Ενδεικτική λυχνία LED κατάστασης<br />
FR État <strong>de</strong>s voyants<br />
Λειτουργία<br />
Λειτουργία<br />
αναμονής<br />
Λειτουργία<br />
Bluetooth<br />
Κατάσταση LED<br />
Σταθερά αναμμένη με κόκκινο χρώμα.<br />
Αναβοσβήνει με μπλε χρώμα κατά τη<br />
σύνδεση ή την αναμονή για σύζευξη<br />
και ανάβει σταθερά μπλε όταν οι<br />
συσκευές έχουν συνδεθεί.<br />
Mo<strong>de</strong><br />
Mo<strong>de</strong> veille<br />
Mo<strong>de</strong> Bluetooth<br />
Mo<strong>de</strong> Audio-in<br />
État du voyant<br />
Rouge continu.<br />
Clignote <strong>en</strong> bleu lors <strong>de</strong> l'établissem<strong>en</strong>t<br />
<strong>de</strong> la connexion ou du couplage ; bleu<br />
continu une fois la connexion établie.<br />
Vert continu.<br />
AUDIO IN<br />
Λειτουργία<br />
εισόδου ήχου<br />
Ανάβει σταθερά με πράσινο χρώμα.<br />
HU LED-jelzőfény állapota<br />
EN LED indicator status<br />
Mo<strong>de</strong><br />
Standby mo<strong>de</strong><br />
Bluetooth<br />
mo<strong>de</strong><br />
Audio-in mo<strong>de</strong><br />
CS Stav kontrolky LED<br />
Režim<br />
V pohotovostním<br />
režimu<br />
Režim Bluetooth<br />
Režim Audio-in<br />
LED status<br />
Solid red.<br />
Flashing blue while<br />
connecting, or waiting for<br />
pairing; Solid blue after<br />
connected.<br />
Solid gre<strong>en</strong>.<br />
Stav kontrolky LED<br />
Červ<strong>en</strong>ě svítí.<br />
Při připojování nebo čekání na<br />
párování bliká modře; po připoj<strong>en</strong>í<br />
bu<strong>de</strong> modře svítit.<br />
Zel<strong>en</strong>ě svítí.<br />
DA LED-indikatorstatus<br />
Funktion<br />
Standbytilstand<br />
Bluetooth-tilstand<br />
Lydindgangstilstand<br />
DE LED-Anzeigestatus<br />
Modus<br />
Standby-Modus<br />
Bluetooth-Modus<br />
Audio-in-Modus:<br />
LED-status<br />
Konstant rødt.<br />
Blinker blåt un<strong>de</strong>r tilslutning, eller<br />
m<strong>en</strong>s <strong>de</strong>r v<strong>en</strong>tes på parring; konstant<br />
blåt efter tilslutning.<br />
Konstant grønt.<br />
LED-Status<br />
Rot leucht<strong>en</strong>d.<br />
Blinkt währ<strong>en</strong>d <strong>de</strong>r<br />
Verbindungsherstellung o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>m<br />
Wart<strong>en</strong> auf Kopplung blau; leuchtet<br />
nach Verbindungsherstellung<br />
kontinuierlich blau.<br />
Grün leucht<strong>en</strong>d.<br />
ES Estado <strong>de</strong> los indicadores LED<br />
Modo<br />
Modo <strong>de</strong> espera<br />
Modo Bluetooth<br />
Modo <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada<br />
<strong>de</strong> audio<br />
FI LED-merkkivalon tila<br />
Tila<br />
Valmiustila<br />
Bluetooth-tila<br />
Äänitulotila<br />
Estado <strong>de</strong>l LED<br />
Rojo perman<strong>en</strong>te<br />
Parpa<strong>de</strong>a <strong>en</strong> azul mi<strong>en</strong>tras está<br />
conectado o esperando el<br />
emparejami<strong>en</strong>to y se muestra azul<br />
perman<strong>en</strong>te <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> conectarlo.<br />
Ver<strong>de</strong> perman<strong>en</strong>te<br />
LED-merkkivalo<br />
Palaa punais<strong>en</strong>a.<br />
Vilkkuu sinis<strong>en</strong>ä pariliitoks<strong>en</strong><br />
muodosta<strong>mise</strong>n tai odotta<strong>mise</strong>n ajan<br />
ja palaa yhtäjaksoisesti, kun yhteys on<br />
muodostettu.<br />
Palaa vihreänä.<br />
Mód<br />
Kész<strong>en</strong>léti<br />
üzemmód<br />
Bluetooth<br />
üzemmód<br />
Hangbem<strong>en</strong>et<br />
üzemmód<br />
A LED állapota<br />
Folyamatos piros.<br />
IT Stato <strong>de</strong>gli indicatori LED<br />
Modalità<br />
Modalità in<br />
standby:<br />
Modalità<br />
Bluetooth<br />
Modalità ingresso<br />
audio<br />
Kék<strong>en</strong> villog, ha épp<strong>en</strong> csatlakozik<br />
vagy párosításra vár; Csatlakozás után<br />
folyamatosan kék<strong>en</strong> világít.<br />
Folyamatos zöld.<br />
Stato LED<br />
Rosso fisso<br />
Lampeggiante in blu durante la<br />
connessione o durante l'attesa per<br />
l'associazione; Blu fisso dopo la<br />
connessione.<br />
Ver<strong>de</strong> fisso<br />
EN To switch the speaker to audio-in mo<strong>de</strong>, make sure<br />
that there is no Bluetooth connection, or music<br />
playback through Bluetooth is paused.<br />
CS Chcete-li reproduktor přepnout do režimu audio-in,<br />
ujistěte se, že n<strong>en</strong>í aktivní žádné připoj<strong>en</strong>í Bluetooth<br />
nebo n<strong>en</strong>í pozastav<strong>en</strong>o přehrávání hudby přes<br />
Bluetooth.<br />
DA For at skifte til lydindgangstilstand skal du sikre dig,<br />
at <strong>de</strong>r ikke er nog<strong>en</strong> Bluetooth-forbin<strong>de</strong>lse, eller at<br />
afspilning af musik via Bluetooth er sat på pause.<br />
DE Um <strong>de</strong>n Lautsprecher in <strong>de</strong>n Audio-In-<br />
Modus zu schalt<strong>en</strong>, vergewissern Sie sich, dass<br />
keine Bluetooth-Verbindung besteht bzw. die<br />
Musikwie<strong>de</strong>rgabe über Bluetooth angehalt<strong>en</strong><br />
wur<strong>de</strong>.<br />
EL Για να μεταβείτε σε λειτουργία εισόδου ήχου,<br />
βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει σύνδεση Bluetooth<br />
ή ότι η αναπαραγωγή μουσικής μέσω Bluetooth<br />
έχει διακοπεί προσωρινά.<br />
ES Para cambiar el altavoz al modo <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada <strong>de</strong><br />
audio, asegúrese <strong>de</strong> que no se establece ninguna<br />
conexión Bluetooth o <strong>de</strong> que la reproducción <strong>de</strong><br />
música mediante Bluetooth está <strong>en</strong> pausa.<br />
FI Jotta voit vaihtaa kaiuttim<strong>en</strong> äänitulotilaan, varmista,<br />
että Bluetooth-yhteyttä ei ole muodostettu tai että<br />
musiikin toisto Bluetooth-yhtey<strong>de</strong>llä on keskeytetty.<br />
FR Pour faire passer l’<strong>en</strong>ceinte <strong>en</strong> mo<strong>de</strong> d’<strong>en</strong>trée audio,<br />
assurez-vous qu’il n’y a pas <strong>de</strong> connexion Bluetooth<br />
ou que la lecture <strong>de</strong> musique via Bluetooth est<br />
susp<strong>en</strong>due.<br />
HU A hangsugárzó hangbem<strong>en</strong>eti üzemmódra<br />
váltásához ell<strong>en</strong>őrizze, hogy nincs Bluetoothkapcsolat,<br />
illetve hogy a z<strong>en</strong>elejátszás a Bluetoothkapcsolaton<br />
keresztül szüneteltetve van.<br />
IT Per passare alla modalità di ingresso audio,<br />
accertarsi che non ci siano connessioni Bluetooth e<br />
che la riproduzione <strong>de</strong>lla musica tramite Bluetooth<br />
sia in pausa.<br />
EN<br />
DA<br />
EL<br />
FI<br />
HU<br />
Specifications<br />
Amplifier<br />
Rated Output Power<br />
Frequ<strong>en</strong>cy Response<br />
Signal to Noise Ratio<br />
Total Harmonic<br />
Distortion<br />
Audio Input<br />
Bluetooth<br />
2 X 15W<br />
63 - 20 KHz, +/- 3 dB<br />
> 72 dBA<br />
< 1%<br />
650 mV RMS<br />
Bluetooth Version V3.0<br />
Supported Pro<strong>fil</strong>es A2DP, AVRCP<br />
Range<br />
10 m (Free space)<br />
G<strong>en</strong>eral information<br />
AC power<br />
Charging Voltage and<br />
Curr<strong>en</strong>t<br />
Operation Power<br />
Consumption<br />
Standby Power<br />
Consumption<br />
Dim<strong>en</strong>sions - Main<br />
Unit (W x H x D)<br />
Weight - Main Unit<br />
Brand name: PHILIPS;<br />
Mo<strong>de</strong>l: AS600-180-<br />
AA250<br />
Input: 100-240 V~,<br />
50/60 Hz, 1.5A;<br />
Output: 18.0V 2.5A<br />
5V 2.1A<br />
< 20 W<br />
< 0.5 W<br />
335 x 180 x 145 mm<br />
2.2 kg<br />
Specifikationer<br />
Forstærker<br />
Faktisk effekt<br />
Frekv<strong>en</strong>sgang<br />
Signal-/støjforhold<br />
Samlet harmonisk<br />
forvrængning<br />
Lydindgang<br />
Bluetooth<br />
2 X 15 W<br />
63-20 KHz, +/-3 dB<br />
>72 dBA<br />
< 1 %<br />
650 mV RMS<br />
Bluetooth-version V3.0<br />
Un<strong>de</strong>rstøtte<strong>de</strong> pro<strong>fil</strong>er A2DP, AVRCP<br />
Områ<strong>de</strong><br />
10 m (i fri luft)<br />
G<strong>en</strong>erelle oplysninger<br />
Vekselstrøm<br />
Varemærk<strong>en</strong>avn: PHILIPS;<br />
Mo<strong>de</strong>l: AS600-180-AA250<br />
Indgang: 100-240 V~, 50/60<br />
Hz, 1,5 A;<br />
Udgang: 18,0 V 2,5 A<br />
Opla<strong>de</strong>spænding og<br />
-strømstyrke<br />
5 V 2,1 A<br />
Strømforbrug ved drift 72 dBA<br />
< 1%<br />
650 mV RMS<br />
Έκδοση Bluetooth V3.0<br />
Υποστηριζόμενα προφίλ A2DP, AVRCP<br />
Εμβέλεια<br />
10 μέτρα (ελεύθερος<br />
χώρος)<br />
Γενικές πληροφορίες<br />
Ρεύμα AC<br />
Επωνυμία: PHILIPS,<br />
Μοντέλο: AS600-180-<br />
AA250<br />
Είσοδος: 100-240 V~, 50/60<br />
Hz, 1,5 A<br />
Έξοδος: 18,0 V 2,5 A<br />
Τάση και ένταση ρεύματος<br />
φόρτισης<br />
5V 2,1 A<br />
Κατανάλωση ενέργειας σε < 20 W<br />
λειτουργία<br />
Κατανάλωση ενέργειας σε < 0,5 W<br />
αναμονή<br />
Διαστάσεις – Κύρια μονάδα<br />
(Π x Υ x Β) 335 x 180 x 145 χιλ.<br />
Βάρος - Κύρια μονάδα 2,2 κιλά<br />
Teknisiä tietoja<br />
Vahvistin<br />
Ilmoitettu lähtöteho<br />
2 x 15 W<br />
Taajuusvaste<br />
63–20 kHz, +/- 3 dB<br />
Signaali–kohina-suh<strong>de</strong> > 72 dBA<br />
Harmonin<strong>en</strong> kokonaishäiriö < 1 %<br />
Äänitulo<br />
650 mV RMS<br />
Bluetooth<br />
Bluetooth-versio V3.0<br />
Tuetut profiilit A2DP, AVRCP<br />
Kantoalue<br />
10 m (vapaa tila)<br />
Yleistä<br />
Virta<br />
Latausjännite ja -virta<br />
Virrankulutus käytössä<br />
Virrankulutus valmiustilassa<br />
Mitat – päälaite (L x K x S)<br />
Paino – päälaite<br />
Merkki: PHILIPS<br />
Malli: AS600-180-AA250<br />
Tulo: 100–240 V~, 50/60<br />
Hz, 1,5 A;<br />
Lähtö: 18,0 V 2,5 A<br />
5 V 2,1 A<br />
< 20 W<br />
72 dBA<br />
Teljes harmonikus torzítás 72 dBA<br />
Distorsione totale armonica < 1%<br />
Ingresso audio<br />
650 mV RMS<br />
Bluetooth<br />
Versione Bluetooth V3.0<br />
Pro<strong>fil</strong>i supportati A2DP, AVRCP<br />
Portata<br />
10 m (spazio libero)<br />
Informazioni g<strong>en</strong>erali<br />
Alim<strong>en</strong>tazione CA<br />
T<strong>en</strong>sione e corr<strong>en</strong>te di<br />
ricarica<br />
Consumo <strong>en</strong>ergetico<br />
durante il funzionam<strong>en</strong>to<br />
Consumo <strong>en</strong>ergetico in<br />
standby<br />
Dim<strong>en</strong>sioni - Unità<br />
principale (L x A x P)<br />
Peso - Unità principale<br />
Marca: PHILIPS;<br />
Mo<strong>de</strong>llo: AS600-180-AA250<br />
Ingresso: 100-240 V ~, 50/60<br />
Hz, 1,5 A;<br />
Uscita: 18 V 2,5 A<br />
5 V 2,1 A<br />
< 20 W<br />
< 0,5 W<br />
335 X 180 X 145 mm<br />
2,2 kg