26.11.2016 Views

Philips Système Home Cinéma sans fil - Mode d’emploi - POR

Philips Système Home Cinéma sans fil - Mode d’emploi - POR

Philips Système Home Cinéma sans fil - Mode d’emploi - POR

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Índice<br />

Português<br />

Código Idio<strong>ma</strong> ............................................ 5<br />

Infor<strong>ma</strong>ções Gerais<br />

Acessórios fornecidos ............................... 192<br />

Discos de limpeza ....................................... 192<br />

Instalação ...................................................... 192<br />

Ligações Básicas<br />

Passo 1: Posicionar os altifalantes e<br />

subwoofer .................................................... 193<br />

Passo 2: Ligar o siste<strong>ma</strong> de DVD e os<br />

altifalantes ao subwoofer .......................... 193<br />

Passo 3: .... Ligar os altifalantes traseiros sem<br />

fios .................................................................. 194<br />

Passo 4: Siste<strong>ma</strong> de receptor sem fios ... 195<br />

Passo 5: Ligar ao televisor ......................... 196<br />

Opção 1: Utilizar u<strong>ma</strong> to<strong>ma</strong>da Scart ...... 196<br />

Opção 2: Utilizar a to<strong>ma</strong>da S-Video ....... 196<br />

Opção 3: Utilizar u<strong>ma</strong> to<strong>ma</strong>da de<br />

vídeo composta ........................................... 196<br />

Passo 6: Ligar um Televisor de<br />

Varri<strong>me</strong>nto Progressivo (opcional) ......... 197<br />

Passo 7: Ligação FM/MW das antenas .... 197<br />

Passo 8: Ligar o cabo de ali<strong>me</strong>ntação<br />

eléctrica ........................................................ 198<br />

Ligação de dispositivos externos<br />

Ligar um Videogravador ou Caixa de TV<br />

Cabo/Parabólica .......................................... 199<br />

Visualizar e ouvir a leitura do<br />

videogravador .............................................. 199<br />

Ligar equipa<strong>me</strong>nto áudio digital .............. 199<br />

Ouvir a leitura ............................................. 199<br />

Ligação de u<strong>ma</strong> unidade flash USB ou cartão<br />

de <strong>me</strong>mória USB ......................................... 200<br />

Utilizar u<strong>ma</strong> porta USB ............................. 200<br />

Teleco<strong>ma</strong>ndo ................................. 201–202<br />

Painel frontal .......................................... 203<br />

Iniciar<br />

Passo 1: Introduzir pilhas no<br />

teleco<strong>ma</strong>ndo ................................................ 204<br />

Utilizar o teleco<strong>ma</strong>ndo para<br />

operar o siste<strong>ma</strong> ......................................... 204<br />

Passo 2: Ligar o siste<strong>ma</strong> de DVD ............ 204<br />

Passar para o modo de espera<br />

Economia de Energia (Eco Power) ......... 204<br />

Passo 3: Configurar o televisor ............... 204<br />

Configuração da função de Varri<strong>me</strong>nto<br />

Progressivo (apenas para televisores<br />

com Varri<strong>me</strong>nto Progressivo) .................. 205<br />

Seleccionar o siste<strong>ma</strong> de cores que<br />

corresponde ao televisor. ......................... 206<br />

Configurar o for<strong>ma</strong>to do televisor ......... 206<br />

Passo 4: Configurar a preferência de<br />

idio<strong>ma</strong> ............................................................ 207<br />

Definir o Idio<strong>ma</strong> das Instruções no<br />

Ecrã (Idio<strong>ma</strong> OSD) ..................................... 207<br />

Definir o idio<strong>ma</strong> do <strong>me</strong>nu de Áudio,<br />

Legendas e Discos ...................................... 207<br />

Utilização de Discos<br />

Discos que podem ser lidos ..................... 208<br />

Leitura de discos ......................................... 208<br />

Modo espera Economia de Energia ........ 209<br />

Controlos de leitura básicos .................... 209<br />

Seleccionar várias funções<br />

repetir/aleatória .......................................... 209<br />

Outras operações da leitura de vídeo<br />

(DVD/VCD/SVCD) .................................... 210<br />

Utilização do Menu do Disco .................. 210<br />

Ver as infor<strong>ma</strong>ções do disco<br />

e o estado actual ......................................... 210<br />

Avançar por i<strong>ma</strong>gens ................................. 211<br />

Reto<strong>ma</strong>r a leitura a partir do último<br />

ponto de paragem ...................................... 211<br />

Ampliar a i<strong>ma</strong>gem ....................................... 211<br />

Alterar o idio<strong>ma</strong> da banda sonora .......... 211<br />

Alterar o idio<strong>ma</strong> das legendas<br />

(apenas para DVD) ..................................... 211<br />

Função de Pré-visualização (apenas<br />

para VCD) ..................................................... 212<br />

190<br />

190-235-hts5000-01-Por20<br />

190<br />

28/04/05, 3:46 PM


Índice<br />

Reprodução<br />

Reproduzir i<strong>ma</strong>gens ou ficheiros áudio a<br />

partir da unidade flash USB ou do leitor de<br />

cartões de <strong>me</strong>mória USB.......................... 213<br />

Compatibilidade dos dispositivos USB .. 213<br />

Reproduzir suportes multimédia MP3/<br />

Windows Media Audio/JPEG/MPEG-4 .....<br />

........................................................................ 214<br />

Ler música MP3 e i<strong>ma</strong>gens JPEG<br />

simultanea<strong>me</strong>nte ......................................... 214<br />

Reproduzir um disco de i<strong>ma</strong>gens<br />

(apresentação de diapositivos) ................ 215<br />

Função de Pré-visualização ....................... 215<br />

Ampliar a i<strong>ma</strong>gem ....................................... 215<br />

Rodar/Mover a i<strong>ma</strong>gem ............................. 215<br />

For<strong>ma</strong>tos de i<strong>ma</strong>gem JPEG suportados . 215<br />

Reproduzir Super Audio CD (SACD) .... 216<br />

Reproduzir um disco DivX ...................... 216<br />

Opções do <strong>me</strong>nu de Configuração<br />

do Siste<strong>ma</strong><br />

Aceder à Página de Configuração Geral 217<br />

Bloquear/desbloquear o DVD para<br />

visualização ................................................... 217<br />

Reduzir o brilho do visor do siste<strong>ma</strong> .... 217<br />

Progra<strong>ma</strong> (não aplicável a I<strong>ma</strong>ge<br />

CDs/MP3/SACD) ........................................ 218<br />

Definir o Idio<strong>ma</strong> das Instruções no<br />

Ecrã (Idio<strong>ma</strong> OSD) ..................................... 218<br />

Protecção do Ecrã – ligar/desligar .......... 219<br />

Código de registo VOD DivX ® ................ 219<br />

Aceder à Página de configuração<br />

de Audio ........................................................ 220<br />

Volu<strong>me</strong> dos altifalantes/atraso dos<br />

altifalantes ..................................................... 220<br />

Modo nocturno – ligar/desligar ............... 220<br />

Amostragem de CD .................................. 220<br />

Aceder à Página de configuração<br />

de Vídeo ....................................................... 221<br />

Tipo de televisor ........................................ 221<br />

Ecrã de televisão ......................................... 221<br />

Função progressiva – ligar/desligar ......... 221<br />

Configuração de I<strong>ma</strong>gen ........................... 222<br />

Configurar a saída de vídeo ..................... 222<br />

Aceder à Página de Preferências ............. 223<br />

Definir o idio<strong>ma</strong> do <strong>me</strong>nu de Áudio,<br />

Legendas e Discos ...................................... 223<br />

Restringir a leitura através da<br />

configuração do Nível Parental ...... 223–224<br />

Controlo de leitura (PBC) ........................ 224<br />

Navegador MP3/JPEG – ligar/desligar .... 224<br />

Alterar a palavra-passe .............................. 225<br />

Definir o tipo de letra das legendas em<br />

DivX .............................................................. 225<br />

Reposição nas configurações originais ... 225<br />

Utilização do Sintonizador<br />

Sintonizar estações de rádio .................... 226<br />

Predefinir estações de rádio .................... 226<br />

Sintonização automática ........................... 226<br />

Memorização automática .......................... 227<br />

Predefinição <strong>ma</strong>nual ................................... 227<br />

Seleccionar u<strong>ma</strong> estação de rádio<br />

predefinida .................................................... 227<br />

Eliminar u<strong>ma</strong> estação de<br />

rádio predefinida ......................................... 227<br />

Controlos de Som e Volu<strong>me</strong><br />

Ajuste do volu<strong>me</strong> dos altifalantes<br />

individuais ..................................................... 228<br />

Seleccionar o som surround .................... 229<br />

Seleccionar efeitos sonoros digitais ....... 229<br />

Controlo de volu<strong>me</strong> .................................. 230<br />

Especificações ........................................ 231<br />

Resolução de proble<strong>ma</strong>s ........ 232–233<br />

Glossário .......................................... 234–235<br />

Português<br />

191<br />

190-235-hts5000-01-Por21<br />

191<br />

16/05/05, 6:03 PM


Infor<strong>ma</strong>ções Gerais<br />

Acessórios fornecidos<br />

Cabo Scart (preto)<br />

Antena de cabo FM<br />

Antena de quadro MW<br />

Teleco<strong>ma</strong>ndo e 2 pilhas<br />

(12nc: 3139 258 70142)<br />

ATENÇÃO!<br />

Não utilize dissolventes, como benzina,<br />

diluentes, produtos de limpeza ou sprays antiestáticos<br />

concebidos para discos.<br />

Dado que a unidade óptica (laser) do siste<strong>ma</strong><br />

DVD funciona a u<strong>ma</strong> tensão superior aos<br />

DVDs e CDs convencionais, os CDs de<br />

limpeza concebidos para leitores de DVD ou<br />

de CD podem danificar a unidade óptica<br />

(laser). Por isso, não utilize CDs de limpeza.<br />

Instalação<br />

Encontrar um local adequado<br />

– Coloque o equipa<strong>me</strong>nto nu<strong>ma</strong> superfície<br />

plana, dura e estável. Não coloque o<br />

equipa<strong>me</strong>nto sobre um tapete.<br />

– Não posicione a unidade sobre outro<br />

equipa<strong>me</strong>nto que possa aquecê-la (p. ex., um<br />

receptor ou amplificador).<br />

– Não coloque nada por baixo da unidade (p.<br />

ex. CDs ou revistas).<br />

Português<br />

Receptor sem fios<br />

Espaço para a ventilação<br />

– Coloque o equipa<strong>me</strong>nto num local com<br />

ventilação adequada, de modo a evitar a<br />

acumulação interna de calor. Deixe um espaço<br />

de pelo <strong>me</strong>nos 10 cm (4,5”) atrás e em ci<strong>ma</strong><br />

do equipa<strong>me</strong>nto, e de 5 cm (2,3”) dos lados,<br />

para evitar o sobreaqueci<strong>me</strong>nto.<br />

5cm (2.3")<br />

Suporte de <strong>me</strong>sa para<br />

receptor sem fios<br />

10cm (4.5") 10cm (4.5")<br />

Discos de limpeza<br />

Ocorreram alguns proble<strong>ma</strong>s porque o disco<br />

inserido no leitor está sujo (i<strong>ma</strong>gem parada,<br />

interrupções de som, distorções de i<strong>ma</strong>gem).<br />

Para evitar estes proble<strong>ma</strong>s, os discos devem<br />

ser limpos regular<strong>me</strong>nte.<br />

Para limpar um disco, utilize um pano suave e<br />

efectue movi<strong>me</strong>ntos rectilíneos do centro para<br />

a extremidade.<br />

5cm (2.3")<br />

Evite temperaturas elevadas, humidade,<br />

água e pó<br />

– O aparelho não deve ser exposto a gotas<br />

ou salpicos.<br />

– Não coloque quaisquer fontes de perigo<br />

sobre o aparelho (p. ex., objectos cheios de<br />

líquido, velas acesas).<br />

192<br />

190-235-hts5000-01-Por22<br />

192<br />

17/05/05, 1:59 PM


Ligações Básicas<br />

Passo 1:<br />

Posicionar os<br />

altifalantes e subwoofer<br />

Passo 2:<br />

Ligar o siste<strong>ma</strong> de<br />

DVD e os altifalantes<br />

ao subwoofer<br />

2<br />

SUBWOOFER<br />

4<br />

CENTER<br />

1 1<br />

FRONT L<br />

FRONT R<br />

Subwoofer<br />

Altifalante<br />

frontal<br />

(direito)<br />

FRONT R<br />

Altifalante<br />

frontal<br />

(esquerdo)<br />

FRONT L<br />

Siste<strong>ma</strong> DVD<br />

3 3<br />

WIRELESS REAR<br />

SPEAKER ANTENNA<br />

L<br />

R<br />

REAR L<br />

REAR R<br />

CENTRE<br />

Altifalante<br />

central<br />

Para o <strong>me</strong>lhor som surround possível, todos os<br />

altifalantes devem ser posicionados à <strong>me</strong>s<strong>ma</strong><br />

distância da posição de audição.<br />

1 Coloque as colunas frontais esquerda e direita<br />

a distâncias iguais relativa<strong>me</strong>nte ao televisor e<br />

num ângulo de, aproxi<strong>ma</strong>da<strong>me</strong>nte, 45º face<br />

posição de audição.<br />

2 Coloque o altifalante central sobre o televisor,<br />

de for<strong>ma</strong> a que o som do canal central seja<br />

localizado.<br />

3 Coloque os altifalantes traseira ao nível dos<br />

ouvidos, virados um contra o outro, ou<br />

montados na parede.<br />

4 Coloque o subwoofer no chão, perto do<br />

televisor.<br />

Ligue os siste<strong>ma</strong>s de altifalantes fornecidos<br />

recorrendo aos cabos fornecidos para o efeito,<br />

seguindo as cores das fichas e dos respectivos<br />

cabos.<br />

Sugestões Úteis:<br />

– Para evitar que interferências <strong>ma</strong>gnéticas, não<br />

coloque os altifalantes frontais muito perto do<br />

televisor.<br />

– Para evitar ruídos indesejáveis, não coloque o<br />

subwoofer de<strong>ma</strong>siado próximo do siste<strong>ma</strong> de DVD,<br />

do transfor<strong>ma</strong>dor de corrente CA, do televisor ou<br />

de outras fontes de radiação.<br />

Português<br />

Sugestões Úteis:<br />

– Para evitar que interferências <strong>ma</strong>gnéticas, não<br />

coloque os altifalantes frontais muito perto do<br />

televisor.<br />

– Deixe que exista u<strong>ma</strong> ventilação correcta à<br />

volta do siste<strong>ma</strong> DVD.<br />

193<br />

190-235-hts5000-01-Por20<br />

193<br />

28/04/05, 3:47 PM


Ligações Básicas (cont.)<br />

Passo 3: Ligar os altifalantes<br />

traseiros sem fios<br />

Altifalante<br />

traseira<br />

(esquerdo)<br />

REAR L<br />

Altifalante<br />

traseira<br />

(direito)<br />

REAR R<br />

Receptor sem<br />

fios (consulte a<br />

configuração<br />

completa na<br />

página seguinte)<br />

Português<br />

Os altifalantes traseiros estão equipados com<br />

um receptor sem fios que recebe sinais áudio<br />

do siste<strong>ma</strong> de DVD. Os altifalantes traseiros<br />

sem fios proporcionam u<strong>ma</strong> experiência de<br />

som surround sem fios espalhados pela casa.<br />

●<br />

Utilize os cabos do altifalante Traseiro<br />

Esquerdo e Traseiro Direito incluídos para ligar<br />

ao receptor sem fios, fazendo corresponder as<br />

cores das fichas com as dos cabos dos<br />

altifalantes.<br />

Sugestões Úteis:<br />

– Para evitar ruídos indesejáveis, não coloque o<br />

subwoofer de<strong>ma</strong>siado próximo do siste<strong>ma</strong> de DVD,<br />

do transfor<strong>ma</strong>dor de corrente CA, do televisor ou<br />

de outras fontes de radiação.<br />

194<br />

190-235-hts5000-01-Por20<br />

194<br />

28/04/05, 3:47 PM


WIRELESS REAR<br />

SPEAKER ANTENNA<br />

L<br />

R<br />

Pr<br />

Y<br />

Pb<br />

Ligações Básicas (cont.)<br />

Passo 4: Siste<strong>ma</strong> de receptor<br />

sem fios<br />

REAR L REAR R<br />

1 2 3<br />

REAR L<br />

REAR R<br />

transmissor<br />

sem fios<br />

incorporado<br />

Receptor<br />

sem fios<br />

5<br />

4<br />

REAR L<br />

REAR R<br />

WIRELESS REAR<br />

SPEAKER ANTENNA<br />

Suporte de <strong>me</strong>sa<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Ligue o siste<strong>ma</strong> de DVD e reproduza um disco.<br />

Seleccione o <strong>me</strong>smo canal de frequência de<br />

transmissão tanto para o transmissor como<br />

para o receptor sem fios.<br />

No transmissor sem fios:<br />

Pri<strong>ma</strong> e <strong>ma</strong>ntenha premido o botão SOUND<br />

do teleco<strong>ma</strong>ndo até à <strong>me</strong>lhor frequência que<br />

obtenha a recepção ideal.<br />

Sugestões úteis:<br />

– Em caso de distorção do som, seleccione outra<br />

frequência, tanto para o transmissor como para o<br />

receptor sem fios. A distorção pode resultar de<br />

interferência provocada por outro equipa<strong>me</strong>nto<br />

que utilize o <strong>me</strong>smo canal de frequência na sua<br />

casa ou nas proximidades.<br />

– Distenda as antenas vertical<strong>me</strong>nte para<br />

<strong>me</strong>lhorar a recepção. Verifique se as antenas estão<br />

devida<strong>me</strong>nte posicionadas, sem obstruções.<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Para assegurar a qualidade do som<br />

produzido e transmitido:<br />

Coloque tanto o transmissor como o receptor<br />

sem fios pelo <strong>me</strong>nos a 3 <strong>me</strong>tros de distância e<br />

fora do chão (altura míni<strong>ma</strong> reco<strong>me</strong>ndada de<br />

30 cm). Não os coloque muito próximo do<br />

televisor, do adaptador de corrente CA ou de<br />

quaisquer fontes de radiação.<br />

Tenha também em atenção que o áudio pode<br />

ser interrompido devido às ondas reflectidas<br />

quando u<strong>ma</strong> pessoa cruza ou se aproxi<strong>ma</strong> do<br />

espaço entre o transmissor e o altifalante sem<br />

fios.<br />

A transmissão sem fios pode sofrer a<br />

interferência de outros dispositivos, por<br />

exemplo, microondas, telefones sem fios, etc.<br />

Coloque o receptor sem fios e a antena na<br />

posição vertical (tal como é indicado em 5).<br />

Português<br />

195<br />

190-235-hts5000-01-Por20<br />

195<br />

28/04/05, 3:47 PM


Ligações Básicas (cont.)<br />

Passo 5: Ligar ao televisor<br />

OUT<br />

VIDEO<br />

IN<br />

TV<br />

AUDIO<br />

OU<br />

OU<br />

WIRELESS REAR<br />

SPEAKER ANTENNA<br />

L<br />

R<br />

Pr<br />

Y<br />

Pb<br />

Português<br />

IM<strong>POR</strong>TANTE!<br />

– Só é necessário proceder a u<strong>ma</strong><br />

ligação vídeo a partir das seguintes<br />

opções, consoante as capacidades do<br />

televisor.<br />

– Ligue directa<strong>me</strong>nte o siste<strong>ma</strong> DVD ao<br />

televisor.<br />

– Avance para a página 204 para<br />

configurar o televisor, depois de concluir<br />

as ligações básicas.<br />

Sugestões úteis:<br />

– Para ouvir os canais de televisão através deste<br />

siste<strong>ma</strong> de DVD, utilize os cabos de áudio (branco/<br />

ver<strong>me</strong>lho - não incluídos) para ligar as entradas<br />

AUX IN às saídas AUDIO OUT correspondentes<br />

do televisor (não necessário se utilizar u<strong>ma</strong> ligação<br />

Scart).<br />

– O cabo Scart (RGB) Video proporciona u<strong>ma</strong><br />

<strong>me</strong>lhor qualidade de i<strong>ma</strong>gem que o cabo Video<br />

composto.<br />

●<br />

●<br />

Opção 1: Utilizar u<strong>ma</strong> to<strong>ma</strong>da Scart<br />

Utilize o cabo de vídeo scart (preto) para ligar<br />

o siste<strong>ma</strong> DVD à to<strong>ma</strong>da SCART às to<strong>ma</strong>das<br />

de entrada Scart correspondentes no televisor.<br />

OU<br />

Opção 2: Utilizar a to<strong>ma</strong>da S-Video<br />

Utilize o cabo de S-Video (não fornecido) para<br />

ligar a to<strong>ma</strong>da S-VIDEO do siste<strong>ma</strong> DVD à<br />

to<strong>ma</strong>da de entrada S-Video (ou denominada<br />

de A/V In ou S-VHS) ao televisor.<br />

OU<br />

Opção 3: Utilizar u<strong>ma</strong> to<strong>ma</strong>da de<br />

vídeo composta<br />

● Utilize o cabo de vídeo composto (a<strong>ma</strong>relo -<br />

não fornecido) para ligar a to<strong>ma</strong>da CVBS do<br />

siste<strong>ma</strong> DVD (ou denominada de A/V In, Video<br />

In, Composite ou Baseband) ao televisor.<br />

196<br />

190-235-hts5000-01-Por20<br />

196<br />

28/04/05, 3:47 PM


Ligações Básicas (cont.)<br />

Passo 6: Ligar um Televisor de<br />

Varri<strong>me</strong>nto Progressivo<br />

(opcional)<br />

TV<br />

Passo 7: Ligação FM/MW das<br />

antenas<br />

fixe o engate<br />

na ranhura<br />

➠<br />

VIDEO<br />

AUDIO<br />

OUT<br />

IN<br />

Antena<br />

MW<br />

1<br />

2<br />

Antena<br />

FM<br />

Pr<br />

Y<br />

Pr<br />

Y<br />

Pb<br />

L<br />

Pb<br />

R<br />

IM<strong>POR</strong>TANTE!<br />

– A qualidade de vídeo de varri<strong>me</strong>nto<br />

progressivo apenas é possível quando<br />

utilizar Y Pb Pr e é necessário um<br />

televisor com varri<strong>me</strong>nto progressivo.<br />

– NÃO ligue ambos os cabos SCART e<br />

Y Pb Pr a um televisor, pois pode afectar<br />

a qualidade da i<strong>ma</strong>gem.<br />

1 Utilize os cabos de vídeo componente<br />

(ver<strong>me</strong>lho/azul/verde - não incluído) para ligar<br />

as entradas Y Pb Pr do siste<strong>ma</strong> de DVD às<br />

entradas de vídeo componente<br />

correspondentes (ou assinaladas como<br />

Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV) do televisor.<br />

2 Para ouvir os canais de televisão através deste<br />

siste<strong>ma</strong> de DVD, utilize os cabos de áudio<br />

(branco/ver<strong>me</strong>lho - não incluídos) para ligar as<br />

entradas AUX IN às saídas AUDIO OUT<br />

correspondentes do televisor).<br />

3 Avance para a página 205 para obter a<br />

configuração detalhada do Varri<strong>me</strong>nto<br />

Progressivo.<br />

1 Ligue a antena de quadro MW fornecida à<br />

to<strong>ma</strong>da MW. Coloque a antena de quadro<br />

MW nu<strong>ma</strong> prateleira ou fixe-a nu<strong>ma</strong> base ou<br />

parede.<br />

2 Ligue a antena FM fornecida à to<strong>ma</strong>da FM.<br />

Estenda a antena FM e prenda as suas<br />

extremidades à parede.<br />

Para u<strong>ma</strong> <strong>me</strong>lhor recepção estéreo FM, ligue<br />

u<strong>ma</strong> antena FM exterior (não fornecida).<br />

Sugestões Úteis:<br />

– Regule a posição das antenas para obter u<strong>ma</strong><br />

boa recepção.<br />

– Coloque as antenas tão longe quanto possível<br />

do televisor, videogravador ou qualquer outra fonte<br />

de radiações para impedir ruídos indesejáveis.<br />

Português<br />

197<br />

190-235-hts5000-01-Por20<br />

197<br />

28/04/05, 3:47 PM


WIRELESS REAR<br />

SPEAKER ANTENNA<br />

L<br />

R<br />

Pr<br />

Y<br />

Pb<br />

Ligações Básicas (cont.)<br />

Passo 8: Ligar o cabo de<br />

ali<strong>me</strong>ntação eléctrica<br />

TV<br />

siste<strong>ma</strong> DVD<br />

Português<br />

Depois de ter ligado tudo correcta<strong>me</strong>nte,<br />

ligue o cabo de ali<strong>me</strong>ntação eléctrica à<br />

to<strong>ma</strong>da eléctrica.<br />

O LED ECO POWER ver<strong>me</strong>lho no siste<strong>ma</strong> de<br />

DVD acende-se. Nunca faça nem altere<br />

ligações com o siste<strong>ma</strong> ligado.<br />

Sugestão Útil:<br />

– Consulte a placa na parte traseira ou na base<br />

do siste<strong>ma</strong> para obter a identificação e<br />

infor<strong>ma</strong>ções sobre ali<strong>me</strong>ntação eléctrica.<br />

198<br />

190-235-hts5000-01-Por20<br />

198<br />

28/04/05, 3:47 PM


Ligação de dispositivos externos<br />

Ligar um Videogravador ou<br />

Caixa de TV Cabo/Parabólica<br />

Ligar equipa<strong>me</strong>nto áudio digital<br />

TV<br />

OUT<br />

VIDEO<br />

IN<br />

AUDIO<br />

1<br />

Gravador de CDs<br />

(por exemplo)<br />

Videogravador ou<br />

Caixa de TV Cabo/<br />

Parabólica<br />

Pr<br />

Y<br />

WIRELESS REAR<br />

SPEAKER ANTENNA<br />

L<br />

Pr<br />

Y<br />

Pb<br />

WIRELESS REAR<br />

SPEAKER ANTENNA<br />

L<br />

R<br />

Pb<br />

R<br />

siste<strong>ma</strong> DVD<br />

2<br />

Visualizar e ouvir a leitura do<br />

videogravador<br />

1 Ligue o videogravador ou Caixa de TV Cabo/<br />

Parabólica ao televisor confor<strong>me</strong> ilustrado.<br />

●<br />

Ouvir a leitura<br />

Ligue a to<strong>ma</strong>da DIGITAL IN do siste<strong>ma</strong> DVD<br />

à to<strong>ma</strong>da DIGITAL OUT de um dispositivo<br />

áudio digital.<br />

Português<br />

2 Ligue as to<strong>ma</strong>das AUX IN (R/L) do siste<strong>ma</strong><br />

DVD às to<strong>ma</strong>das AUDIO OUT do<br />

videogravador ou caixa de TV cabo/parabólica.<br />

Pri<strong>ma</strong> AUX/DI para seleccionar “AUX” com<br />

vista a activar a fonte de entrada.<br />

Pri<strong>ma</strong> AUX/DI para seleccionar “DI” com<br />

vista a activar a fonte de entrada.<br />

Sugestões Úteis:<br />

– Alguns DVDs estão protegidos contra cópias.<br />

Não é possível gravar o disco através de um<br />

videogravador ou dispositivo de gravação digital.<br />

– Para reproduzir utilizando a ligação DIGITAL IN,<br />

progra<strong>me</strong> a saída digital do leitor para o for<strong>ma</strong>to<br />

PCM.<br />

– Consulte sempre o <strong>ma</strong>nual de instruções do<br />

outro equipa<strong>me</strong>nto para obter infor<strong>ma</strong>ções<br />

completas sobre a ligação e utilização.<br />

199<br />

190-235-hts5000-01-Por20<br />

199<br />

28/04/05, 3:47 PM


Ligação de dispositivos externos<br />

Ligação de u<strong>ma</strong> unidade flash<br />

USB ou cartão de <strong>me</strong>mória USB<br />

Extensão USB<br />

(acessório opcional - não incluído)<br />

Português<br />

Utilizar u<strong>ma</strong> porta USB<br />

Só é possível ver o conteúdo da unidade flash<br />

USB ou do leitor de cartões de <strong>me</strong>mória USB<br />

através deste siste<strong>ma</strong> de DVD. A edição de<br />

dados e a gravação para um DVD+R/+RW não<br />

são possíveis.<br />

1 Ligue a unidade flash USB ou o leitor cartões<br />

de <strong>me</strong>mória USB directa<strong>me</strong>nte à porta USB no<br />

painel frontal (tal como é indicado na<br />

ilustração anterior).<br />

2 Pri<strong>ma</strong> USB MODE no teleco<strong>ma</strong>ndo, de for<strong>ma</strong><br />

a ver os ficheiros guardados na unidade flash<br />

USB ou no leitor de cartões de <strong>me</strong>mória USB.<br />

3 Para interromper a reprodução antes de<br />

remover a unidade flash USB ou o leitor de<br />

cartões de <strong>me</strong>mória USB da porta USB.<br />

Sugestões úteis:<br />

– A porta USB apenas suporta a reprodução de<br />

JPEG/MP3/Windows Media Audio.<br />

– A porta USB não suporta a ligação de outros<br />

dispositivos USB excepto a unidade flash USB ou o<br />

leitor de cartões de <strong>me</strong>mória USB.<br />

– Se não conseguir encaixar o dispositivo USB na<br />

porta USB, é necessário um cabo de extensão<br />

USB.<br />

200<br />

190-235-hts5000-01-Por20<br />

200<br />

28/04/05, 3:47 PM


Teleco<strong>ma</strong>ndo<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

0<br />

!<br />

@<br />

#<br />

1 B<br />

– Muda o siste<strong>ma</strong> de DVD para o modo de<br />

espera Eco Power.<br />

2 Botões de fonte<br />

DISC: para comutar para o modo da fonte<br />

DISCO.<br />

TV: muda para o modo de TV.<br />

O som do televisor é emitido através do<br />

siste<strong>ma</strong> de DVD.<br />

TUNER: alterna entre FM e MW.<br />

AUX/DI: alterna entre o modo AUX e DI<br />

(Entrada Digital).<br />

3 VOL +-<br />

– Regula o nível de volu<strong>me</strong>.<br />

4 1 2 3 4<br />

– DISCO: selecciona a direcção do movi<strong>me</strong>nto<br />

no <strong>me</strong>nu.<br />

– SINTONIZADOR: utilize 3 4 para iniciar a<br />

procura automática, utilize 1 2 para sintonizar<br />

a frequência de rádio para ci<strong>ma</strong>/baixo.<br />

5 S / T<br />

– DISCO: *pesquisa para trás/frente ou<br />

selecciona u<strong>ma</strong> faixa.<br />

– SINTONIZADOR: selecciona u<strong>ma</strong> estação<br />

pré-sintonizada.<br />

6 PAUSEÅ<br />

– DISCO: pára reto<strong>ma</strong> a reprodução.<br />

PLAY 2<br />

– DISCO: nicia a reprodução.<br />

STOPÇ<br />

– Sai da operação.<br />

– DISCO: pára a leitura.<br />

– DISCO: ao premir o botão, o tabuleiro de<br />

discos abre ou fecha.<br />

– SINTONIZADOR: *apaga u<strong>ma</strong> estação de<br />

rádio <strong>me</strong>morizada.<br />

7 ZOOM<br />

– DISCO: amplia u<strong>ma</strong> i<strong>ma</strong>gem no ecrã do<br />

televisor.<br />

8 SETUP<br />

– DISCO: entra ou sai do <strong>me</strong>nu de configuração<br />

do siste<strong>ma</strong>.<br />

9 SLEEP<br />

– Define a função de temporizador para dormir.<br />

0 TV VOL +-<br />

– Regula o volu<strong>me</strong> do televisor (só televisor<br />

<strong>Philips</strong>).<br />

! SURR<br />

– Selecciona som multi-canais ou o modo<br />

estereofónico.<br />

@ SCAN<br />

– Lê os pri<strong>me</strong>iros segundos de cada faixa/<br />

capítulo de um disco.<br />

# USB MODE<br />

– Aceda ao conteúdo da unidade flash USB ligada<br />

e saia do modo USB.<br />

Português<br />

* = Pri<strong>ma</strong> e <strong>ma</strong>ntenha premido o botão durante <strong>ma</strong>is do que dois segundos.<br />

201<br />

190-235-hts5000-01-Por22<br />

201<br />

17/05/05, 1:59 PM


Teleco<strong>ma</strong>ndo (cont.)<br />

$ Teclado numérico (0-9)<br />

– DISCO: insere nú<strong>me</strong>ros ou letras nos campos<br />

de entrada adequados.<br />

– SINTONIZADOR: introduz um nú<strong>me</strong>ro de<br />

u<strong>ma</strong> estação de rádio <strong>me</strong>morizada.<br />

Português<br />

% DISC MENU<br />

– DISCO: entra ou sai do <strong>me</strong>nu do conteúdo do<br />

disco.<br />

Para VCD, selecciona várias funções de prévisualização.<br />

^ DISPLAY<br />

– DISCO: Mostra o estado actual ou as<br />

infor<strong>ma</strong>ções do disco.<br />

& OK<br />

– Confir<strong>ma</strong> u<strong>ma</strong> selecção.<br />

* AUDIO<br />

– DISCO: selecciona um idio<strong>ma</strong> de banda sonora<br />

(DVD, VCD) ou canal áudio (CD).<br />

( SUBTITLE<br />

– DISCO: selector do idio<strong>ma</strong> das legendas/<br />

desactiva as legendas.<br />

) PROG<br />

– DISCO: inicia a progra<strong>ma</strong>ção.<br />

– SINTONIZADOR: inicia * auto<strong>ma</strong>tica<strong>me</strong>nte a<br />

progra<strong>ma</strong>ção de <strong>me</strong>morização de posições<br />

automática/<strong>ma</strong>nual.<br />

¡ REPEAT<br />

– DISCO: selecciona vários modos de repetição;<br />

desactiva o modo de repetição.<br />

MUTE<br />

– Desactiva ou activa o volu<strong>me</strong>.<br />

£ RETURN/TITLE<br />

– Para regressar ao <strong>me</strong>nu anterior / ver o <strong>me</strong>nu<br />

do título.<br />

≤ ANGLE<br />

– Selecciona um ângulo de câ<strong>ma</strong>ra do DVD.<br />

∞ SOUND<br />

– Selecciona o efeito sonoro.<br />

$<br />

%<br />

^<br />

&<br />

*<br />

(<br />

)<br />

¡<br />

<br />

£<br />

≤<br />

∞<br />

* = Pri<strong>ma</strong> e <strong>ma</strong>ntenha premido o botão durante <strong>ma</strong>is do que dois segundos.<br />

202<br />

190-235-hts5000-01-Por22<br />

202<br />

17/05/05, 1:59 PM


Painel frontal<br />

9 0 ! @<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

1 STANDBY ON (B)<br />

– Passa para o modo espera de espera economia<br />

de energia ou liga o siste<strong>ma</strong>.<br />

– Luz acesa no modo de espera Economia de<br />

Energia.<br />

2 Ranhura do disco<br />

3 EJECT 0<br />

– Ejecta o disco.<br />

4 Indicador Eco Power<br />

– Acende-se durante a reprodução de Eco<br />

Power.<br />

5 iR<br />

– Aponte o teleco<strong>ma</strong>ndo para este sensor.<br />

6 Visor do siste<strong>ma</strong><br />

7 USB <strong>POR</strong>T<br />

– Entrada da unidade flash USB.<br />

Pri<strong>ma</strong> USB <strong>Mode</strong> de for<strong>ma</strong> a ver a origem de<br />

entrada.<br />

8 VOLUME<br />

– Regula o nível de volu<strong>me</strong>.<br />

9 SOURCE<br />

– Selecciona o modo da fonte activa pertinente :<br />

DISC, TUNER (FM/MW), TV ou AUX/DI .<br />

0 ÉÅ PLAY PAUSE<br />

– DISCO: Inicia/pára a leitura.<br />

– SINTONIZADOR: Inicia a instalação de<br />

estações de rádio <strong>me</strong>morizadas no modo Plug<br />

& Play.<br />

! S PREV / NEXT T<br />

– DISCO: *Pesquisa para trás/frente ou<br />

selecciona u<strong>ma</strong> faixa.<br />

– SINTONIZADOR: Selecciona u<strong>ma</strong> estação<br />

pré-sintonizada.<br />

@ Ç STOP<br />

– Sai da operação.<br />

– DISCO: Pára a leitura.<br />

– SINTONIZADOR: *Mantenha premido este<br />

botão para apagar a estação de rádio<br />

actual<strong>me</strong>nte pré-sintonizada.<br />

Português<br />

* = Pri<strong>ma</strong> e <strong>ma</strong>ntenha premido o botão durante <strong>ma</strong>is do que dois segundos.<br />

203<br />

190-235-hts5000-01-Por20<br />

203<br />

28/04/05, 3:47 PM


Iniciar<br />

Passo 1: Introduzir pilhas no<br />

teleco<strong>ma</strong>ndo<br />

Passo 2: Ligar o siste<strong>ma</strong> de<br />

DVD<br />

1<br />

2<br />

3<br />

●<br />

Pri<strong>ma</strong> SOURCE para seleccionar:<br />

DISC FM MW TV AUX<br />

DI DISC ....<br />

OU<br />

1 Abra o comparti<strong>me</strong>nto das pilhas.<br />

2 Introduza duas pilhas do tipo R6 ou AA,<br />

seguindo as indicações (+-) no interior do<br />

comparti<strong>me</strong>nto.<br />

3 Feche a tampa.<br />

●<br />

●<br />

Pri<strong>ma</strong> DISC, TV, TUNER ou AUX/DI no<br />

teleco<strong>ma</strong>ndo.<br />

Passar para o modo de espera<br />

Economia de Energia (Eco Power)<br />

Pri<strong>ma</strong> STANDBY ON (B).<br />

➜ O ecrã do visor fica vazio.<br />

Português<br />

ATENÇÃO!<br />

– Retire as pilhas se estiverem gastas ou<br />

se o teleco<strong>ma</strong>ndo não for utilizado<br />

durante muito tempo.<br />

– Não utilize pilhas novas e velhas nem<br />

misture diversos tipos de pilhas.<br />

– As pilhas contêm substâncias<br />

químicas, por isso, o seu descarte deve<br />

ser criterioso.<br />

Utilizar o teleco<strong>ma</strong>ndo para<br />

operar o siste<strong>ma</strong><br />

1 Dirija directa<strong>me</strong>nte o teleco<strong>ma</strong>ndo para o<br />

sensor remoto (iR) no painel frontal.<br />

2 Seleccione a fonte que pretende controlar,<br />

premindo um dos botões de selecção de fonte<br />

existentes no teleco<strong>ma</strong>ndo (por exemplo, TV,<br />

TUNER).<br />

3 Seguida<strong>me</strong>nte, seleccione a função pretendida<br />

(por exemplo 2, S , T).<br />

Passo 3: Configurar o televisor<br />

Depois de ligar o siste<strong>ma</strong> de DVD do televisor<br />

à to<strong>ma</strong>da, tem de ligar o televisor no nú<strong>me</strong>ro<br />

de progra<strong>ma</strong> correcto para a entrada (p. ex.,<br />

‘EXT’,‘0’,‘AV’) de for<strong>ma</strong> a poder ver a<br />

reprodução do siste<strong>ma</strong> de DVD.<br />

1 Pri<strong>ma</strong> SOURCE até “DISC” aparecer no visor.<br />

2 Ligue o televisor e defina o canal de vídeo<br />

correcto. Deverá visualizar o ecrã de fundo<br />

azul DVD no televisor.<br />

➜ Nor<strong>ma</strong>l<strong>me</strong>nte, este canal está entre os<br />

canais inferiores e superiores e pode ser<br />

designado de FRONT, A/V IN ou VIDEO.<br />

Consulte o <strong>ma</strong>nual do televisor para <strong>ma</strong>is<br />

infor<strong>ma</strong>ções.<br />

➜ Ou pode ir para o canal 1 do televisor e,<br />

depois, premir repetida<strong>me</strong>nte o botão de canal<br />

até visualizar o canal Video In.<br />

➜ Alternativa<strong>me</strong>nte, o teleco<strong>ma</strong>ndo do<br />

televisor pode ter um botão ou interruptor<br />

que escolhe modos de vídeo diferentes.<br />

204<br />

190-235-hts5000-01-Por20<br />

204<br />

29/04/05, 2:09 PM


Iniciar (cont.)<br />

Configuração da função de Varri<strong>me</strong>nto<br />

Progressivo (apenas para televisores<br />

com Varri<strong>me</strong>nto Progressivo)<br />

O visor do varri<strong>me</strong>nto progressivo apresenta o<br />

dobro do nú<strong>me</strong>ro de fotogra<strong>ma</strong>s por segundo<br />

do que o varri<strong>me</strong>nto interligado (siste<strong>ma</strong> de<br />

televisão nor<strong>ma</strong>l). Com quase o dobro do nú<strong>me</strong>ro<br />

de linhas, o varri<strong>me</strong>nto progressivo oferece<br />

<strong>me</strong>lhor resolução e qualidade de i<strong>ma</strong>gem.<br />

IM<strong>POR</strong>TANTE!<br />

Antes de activar a função de varri<strong>me</strong>nto<br />

progressivo, tem de se certificar que:<br />

1) O seu televisor pode aceitar sinais<br />

progressivos; é necessário um televisor com<br />

varri<strong>me</strong>nto progressivo.<br />

2) Ligar o siste<strong>ma</strong> de DVD ao televisor<br />

utilizando Y Pb Pr (consulte a página 197).<br />

1 Desactive o modo de varri<strong>me</strong>nto progressivo<br />

do televisor ou active o modo interligado<br />

(consulte o <strong>ma</strong>nual do utilizador do televisor).<br />

2 Pri<strong>ma</strong> DISC no teleco<strong>ma</strong>ndo para ligar o<br />

siste<strong>ma</strong> de DVD.<br />

3 Ligue o televisor e seleccione o canal de entrada<br />

de vídeo correcto (consulte a página 204).<br />

➜ O ecrã de fundo azul do DVD aparece no<br />

ecrã de televisão.<br />

4 Pri<strong>ma</strong> SETUP no teleco<strong>ma</strong>ndo.<br />

5 Pri<strong>ma</strong> 2 repetida<strong>me</strong>nte para seleccionar<br />

{ Video Setup Page } (Pág. Confg. Vídeo).<br />

Video Setup Page<br />

TV Type<br />

TV Display<br />

Progressive<br />

Picture Setting<br />

Component<br />

6 Seleccione { Component } (Componente) ><br />

{ YUV }, depois pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />

7 Seleccione { Progressive } (Progressivo) ><br />

{ On }, depois pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />

➜ O <strong>me</strong>nu seguinte aparece no ecrã de<br />

televisão.<br />

HINTS:(refer to the owner's <strong>ma</strong>nual)<br />

ACTIVATING PROGRESSIVE:<br />

1. Ensure your TV has progressive scan.<br />

2. Connect with YPbPr(GBR) video cable.<br />

3. If there is a blank screen on nor<strong>ma</strong>l TV,<br />

wait 15 seconds for auto recover.<br />

OK<br />

Cancel<br />

8 Pri<strong>ma</strong> 1 para realçar OK no <strong>me</strong>nu e pri<strong>ma</strong><br />

OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />

Não aparece qualquer i<strong>ma</strong>gem no ecrã<br />

do televisor neste mo<strong>me</strong>nto até activar<br />

o modo de varri<strong>me</strong>nto progressivo no<br />

televisor.<br />

9 Active o modo de varri<strong>me</strong>nto progressivo do<br />

televisor (consulte o <strong>ma</strong>nual de utilizador do<br />

televisor).<br />

➜ O <strong>me</strong>nu seguinte aparece no ecrã de televisão.<br />

Confirm again to use progressive scan<br />

If picture is good press OK on remote<br />

OK<br />

Cancel<br />

0 Pri<strong>ma</strong> 1 para realçar OK no <strong>me</strong>nu e pri<strong>ma</strong><br />

OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />

➜ A configuração está agora concluída e pode<br />

co<strong>me</strong>çar a desfrutar de i<strong>ma</strong>gens de alta<br />

qualidade.<br />

Se não aparecer i<strong>ma</strong>gem:<br />

● Aguarde 15 segundos pela recuperação<br />

automática.<br />

OU<br />

1 Desactive a funcionalidade de Varri<strong>me</strong>nto<br />

Progressivo, premindo EJECT 0 no siste<strong>ma</strong><br />

de DVD.<br />

2 Pri<strong>ma</strong> 1 no teleco<strong>ma</strong>ndo.<br />

3 Pri<strong>ma</strong> MUTE no teleco<strong>ma</strong>ndo.<br />

➜ O ecrã de fundo azul do DVD aparece no<br />

ecrã de televisão.<br />

Sugestão Útil:<br />

– Existem televisores com varri<strong>me</strong>nto progressivo<br />

e de alta definição que não são total<strong>me</strong>nte<br />

compatíveis com este siste<strong>ma</strong> de DVD, o que<br />

resulta nu<strong>ma</strong> i<strong>ma</strong>gem pouco natural ao reproduzir<br />

um disco DVD VIDEO no modo de varri<strong>me</strong>nto<br />

progressivo. Neste caso, desactive a funcionalidade<br />

de varri<strong>me</strong>nto progressivo tanto no siste<strong>ma</strong> de<br />

DVD como no televisor.<br />

Português<br />

SUGESTÕES:<br />

A opção sublinhada é a que vem predefinida de fábrica.<br />

Para regressar ao <strong>me</strong>nu anterior, pri<strong>ma</strong> 1. Para remover o <strong>me</strong>nu, pri<strong>ma</strong> SETUP.<br />

205<br />

190-235-hts5000-01-Por20<br />

205<br />

28/04/05, 3:47 PM


Iniciar (cont.)<br />

Seleccionar o siste<strong>ma</strong> de cores que<br />

corresponde ao televisor.<br />

Para que um DVD seja lido neste siste<strong>ma</strong>, o<br />

siste<strong>ma</strong> de cores do DVD, o televisor e o<br />

siste<strong>ma</strong> DVD devem ser coincidentes. Antes<br />

de alterar o siste<strong>ma</strong> de televisão, certifique-se<br />

de que o televisor suporta o siste<strong>ma</strong> de cor<br />

seleccionado.<br />

1 No modo disco, pri<strong>ma</strong> SETUP.<br />

2 Pri<strong>ma</strong> repetida<strong>me</strong>nte 2 para seleccionar { Video<br />

Setup Page } (Pág. Confg. Vídeo).<br />

3 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar { TV Type } (Tipo TV)<br />

e pri<strong>ma</strong> 2.<br />

Configurar o for<strong>ma</strong>to do televisor<br />

Configure o rácio de aspecto do Leitor de<br />

DVDs segundo o televisor ao qual está ligado.<br />

O for<strong>ma</strong>to que selecciona deve estar<br />

disponível no disco. Caso contrário, a<br />

configuração de For<strong>ma</strong>to de Televisor não<br />

afectará a i<strong>ma</strong>gem durante a leitura.<br />

1 No modo disco, pri<strong>ma</strong> SETUP.<br />

2 Pri<strong>ma</strong> repetida<strong>me</strong>nte 2 para seleccionar<br />

{ Video Setup Page } (Pág. Confg. Vídeo).<br />

3 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar { TV Display }<br />

(Ecrã TV) e pri<strong>ma</strong> 2.<br />

Video Setup Page<br />

TV Type<br />

TV Display<br />

Progressive<br />

Picture Setting<br />

Component<br />

PAL<br />

NTSC<br />

Multi<br />

Video Setup Page<br />

TV Type<br />

TV Display<br />

Progressive<br />

Picture Setting<br />

Component<br />

4:3 Pan Scan<br />

4:3 Letter Box<br />

16:9 Wide Screen<br />

Português<br />

4 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar u<strong>ma</strong> das seguintes<br />

opções:<br />

{ PAL }<br />

Seleccione este siste<strong>ma</strong> se o televisor ligado<br />

estiver no siste<strong>ma</strong> PAL. Procederá à alteração<br />

do sinal de vídeo de um disco NTSC para saída<br />

em for<strong>ma</strong>to PAL.<br />

{ NTSC }<br />

Seleccione este siste<strong>ma</strong> se o televisor ligado<br />

estiver no siste<strong>ma</strong> NTSC. Procederá à<br />

alteração do sinal de vídeo de um disco PAL<br />

para saída em for<strong>ma</strong>to NTSC.<br />

{ Multi }<br />

Seleccione esta função se o televisor ligado for<br />

compatível com NTSC e PAL (multi-siste<strong>ma</strong>s).<br />

O for<strong>ma</strong>to de saída estará de acordo com o<br />

sinal de vídeo do disco.<br />

5 Seleccione um item e pri<strong>ma</strong> OK.<br />

➜ Siga as instruções indicadas no televisor<br />

para confir<strong>ma</strong>r a selecção (quando aplicável).<br />

➜ Se aparecer um ecrã em branco/distorcido,<br />

aguarde 15 segundos pela recuperação<br />

automática.<br />

4 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar u<strong>ma</strong> das seguintes<br />

opções:<br />

{ 4:3 Panscan }<br />

Seleccione este for<strong>ma</strong>to se<br />

tiver um televisor<br />

convencional e o DVD não estiver for<strong>ma</strong>tado<br />

para visualização em ecrã largo. Será<br />

apresentada u<strong>ma</strong> i<strong>ma</strong>gem larga na totalidade<br />

do ecrã do televisor com u<strong>ma</strong> porção<br />

auto<strong>ma</strong>tica<strong>me</strong>nte cortada.<br />

{ 4:3 Letter Box }<br />

Seleccione este for<strong>ma</strong>to se tiver<br />

um televisor convencional e o<br />

DVD estiver for<strong>ma</strong>tado para<br />

visualização em ecrã largo. São visualizadas<br />

bandas largas pretas nas partes superior e<br />

inferior do ecrã do televisor.<br />

{ 16:9 Wide Screen }<br />

Seleccione este for<strong>ma</strong>to se<br />

tiver um televisor de ecrã<br />

largo.<br />

5 Seleccione um item e pri<strong>ma</strong> OK.<br />

SUGESTÕES:<br />

A opção sublinhada é a que vem predefinida de fábrica.<br />

Para regressar ao <strong>me</strong>nu anterior, pri<strong>ma</strong> 1. Para remover o <strong>me</strong>nu, pri<strong>ma</strong> SETUP.<br />

206<br />

190-235-hts5000-01-Por20<br />

206<br />

28/04/05, 3:47 PM


Iniciar (cont.)<br />

Passo 4: Configurar a<br />

preferência de idio<strong>ma</strong><br />

Pode seleccionar as configurações de idio<strong>ma</strong><br />

preferido para que o siste<strong>ma</strong> DVD mude<br />

auto<strong>ma</strong>tica<strong>me</strong>nte o idio<strong>ma</strong> preferido sempre<br />

que coloca um disco. Se o idio<strong>ma</strong> seleccionado<br />

não estiver presente no disco, será utilizado o<br />

idio<strong>ma</strong> predefinido do disco.<br />

O idio<strong>ma</strong> do OSD (visor infor<strong>ma</strong>tivo) do <strong>me</strong>nu<br />

do siste<strong>ma</strong> per<strong>ma</strong>nece tal como o configurar,<br />

independente<strong>me</strong>nte dos vários idio<strong>ma</strong>s do<br />

disco.<br />

Definir o idio<strong>ma</strong> do <strong>me</strong>nu de Áudio,<br />

Legendas e Discos<br />

1 Pri<strong>ma</strong> Ç duas vezes para parar a leitura<br />

(quando aplicável), depois pri<strong>ma</strong> SETUP.<br />

2 Pri<strong>ma</strong> repetida<strong>me</strong>nte 2 para seleccionar<br />

{ Preference Page } (Pág. Preferências).<br />

3 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar u<strong>ma</strong> das opções<br />

seguintes de cada vez, depois pri<strong>ma</strong> 2.<br />

– { Audio } (Áudio)<br />

– { Subtitle } (Legenda)<br />

– { Disc Menu } (Menu Disco)<br />

Definir o Idio<strong>ma</strong> das Instruções no<br />

Ecrã (Idio<strong>ma</strong> OSD)<br />

1 No modo disco, pri<strong>ma</strong> SETUP.<br />

2 Pri<strong>ma</strong> 2 para seleccionar { General Setup Page }<br />

(Página Confg. Geral).<br />

3 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar { OSD Language }<br />

(Idio<strong>ma</strong> Na Tela) e pri<strong>ma</strong> 2.<br />

General Setup Page<br />

Disc Lock<br />

Display Dim<br />

Program<br />

OSD Language<br />

Screen Saver<br />

DivX(R) VOD Code<br />

English<br />

Espanõl<br />

Français<br />

Português<br />

Preference Page<br />

Audio<br />

Subtitle<br />

Disc Menu<br />

Parental<br />

PBC<br />

MP3/JPEG Nav<br />

Password<br />

DivX Subtitle<br />

Default<br />

English<br />

Espanõl<br />

Français<br />

Português<br />

Suomi<br />

4 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para seleccionar um idio<strong>ma</strong> e pri<strong>ma</strong><br />

OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />

Se o idio<strong>ma</strong> pretendido não estiver na<br />

lista, seleccione { Others } (Outros),<br />

Utilize o teclado numérico (0-9) do<br />

teleco<strong>ma</strong>ndo para introduzir o código de<br />

idio<strong>ma</strong> de 4 dígitos ‘XXXX’ (consulte o<br />

“Código Idio<strong>ma</strong>” na página 5) e pri<strong>ma</strong> OK<br />

para confir<strong>ma</strong>r.<br />

Português<br />

4 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para seleccionar um idio<strong>ma</strong> e pri<strong>ma</strong><br />

OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />

5 Repita os passos 3~4 para outras<br />

configurações.<br />

SUGESTÕES:<br />

A opção sublinhada é a que vem predefinida de fábrica.<br />

Para regressar ao <strong>me</strong>nu anterior, pri<strong>ma</strong> 1. Para remover o <strong>me</strong>nu, pri<strong>ma</strong> SETUP.<br />

207<br />

190-235-hts5000-01-Por20<br />

207<br />

28/04/05, 3:48 PM


Utilização de Discos<br />

IM<strong>POR</strong>TANTE!<br />

– Se o ícone de inibição (ø ou X)<br />

aparecer no ecrã do televisor quando se<br />

pri<strong>me</strong> um botão, significa que a função<br />

não está disponível nesse disco que está<br />

a ler ou de mo<strong>me</strong>nto.<br />

– Os discos e leitores DVDs são<br />

concebidos com limitações regionais.<br />

Antes de proceder à leitura de um disco,<br />

verifique se a zona do disco corresponde<br />

à da zona do leitor.<br />

– Não empurre o tabuleiro do disco<br />

nem coloque objectos, salvo os discos, no<br />

tabuleiro. Se o fizer, poderá provocar<br />

ano<strong>ma</strong>lias no funciona<strong>me</strong>nto do leitor<br />

de discos.<br />

Discos que podem ser lidos<br />

SUPER VIDEO<br />

Código de região<br />

O código de região (‘X’ representa o<br />

respectivo nú<strong>me</strong>ro de código) é<br />

apresentado no painel traseiro deste<br />

dispositivo.<br />

Se o disco de DVD estiver assinalado<br />

com outro código de região, não pode<br />

ser reproduzido neste dispositivo.<br />

Sugestões Úteis:<br />

– Pode não ser possível ler CD-R/RW ou DVD-R/<br />

RW em todos os casos devido ao tipo de disco ou<br />

ao estado da gravação.<br />

– Se tiver proble<strong>ma</strong>s na leitura de um disco,<br />

retire-o e tente outro. Os discos de for<strong>ma</strong>tação<br />

incorrecta não serão lidos neste siste<strong>ma</strong> DVD.<br />

Leitura de discos<br />

1 Pri<strong>ma</strong> SOURCE até “DISC” aparecer no<br />

visor. (ou pri<strong>ma</strong> DISC no teleco<strong>ma</strong>ndo)<br />

ALL<br />

X<br />

Português<br />

208<br />

O siste<strong>ma</strong> de cine<strong>ma</strong> em casa DVD lê:<br />

– DVD (disco digital versátil)<br />

– Video CDs (VCDs)<br />

– Super Video CDs (SVCDs)<br />

– Super Audio CDs (SACDs)<br />

– Discos de Vídeo Digitais Finalizados<br />

Gravável[Regravável] (DVD+R[W])<br />

– Discos Compactos (CDs)<br />

– Discos MP3, Ficheiros de i<strong>ma</strong>gens (Kodak,<br />

JPEG) sem CD-R(W):<br />

– For<strong>ma</strong>to JPEG/ISO 9660/UDF<br />

– Suporte da resolução JPEG progressiva até<br />

1600 x 1200<br />

– Suporte da resolução JPEG até 3072 x 2048<br />

– Frequência de amostragem suportadas:<br />

32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz<br />

– Taxas de bits suportadas: 32~256 kbps<br />

taxas de bit variáveis<br />

– Windows Media Audio<br />

– 32 Kbps - 192 Kbps necessário<br />

– Ficheiros MPEG-4 em CD-R[W]:<br />

– Pro<strong>fil</strong> simple<br />

– Pro<strong>fil</strong> simple advance (640-480)<br />

– Ficheiros DivX ® em CD-R[W] e DVD+R[W]:<br />

– DivX 3,11, 4,x e 5,x<br />

– GMC (Global Motion Compensation) e<br />

Q-Pel (Quarter Pixel) non compatibles<br />

– Bitstream não suportado<br />

SUGESTÕES:<br />

2 Ligue o televisor e defina o canal de entrada de<br />

vídeo correcto. (Consulte “Configurar o<br />

televisor” na página 204).<br />

➜ Deverá visualizar o ecrã de fundo azul DVD<br />

no televisor.<br />

3 Introduza um disco na ranhura do disco.<br />

➜ Certifique-se de que a etiqueta do disco<br />

está virada para ci<strong>ma</strong>. Para os discos de duas<br />

faces, coloque a face que pretende ler virada<br />

para ci<strong>ma</strong>.<br />

4 A leitura inicia-se auto<strong>ma</strong>tica<strong>me</strong>nte.<br />

➜ Se aparecer um <strong>me</strong>nu do disco no televisor,<br />

consulte a página 210 “Utilização do Menu do<br />

Disco”.<br />

➜ Se o disco estiver bloqueado por controlo<br />

parental, deve introduzir a palavra-passe de<br />

6 dígitos. (Consulte a página 225).<br />

Alguns discos não podem ser reproduzidos neste do siste<strong>ma</strong> DVD devido à<br />

configuração e às características do disco, ou ao estado da gravação e software de autoria.<br />

190-235-hts5000-01-Por21<br />

208<br />

16/05/05, 6:03 PM


Utilização de Discos (cont.)<br />

●<br />

●<br />

Modo espera Economia de Energia<br />

Trata-se de u<strong>ma</strong> funcionalidade de poupança<br />

de energia em que o siste<strong>ma</strong> comutará<br />

auto<strong>ma</strong>tica<strong>me</strong>nte para o modo espera<br />

Economia de Energia se nenhum botão for<br />

utilizado 30 minutos depois de um disco ter<br />

parado.<br />

Controlos de leitura básicos<br />

Pausa na leitura<br />

Durante a leitura de um disco, pri<strong>ma</strong> 2; (ou<br />

2OK no teleco<strong>ma</strong>ndo).<br />

➜ Para reto<strong>ma</strong>r a leitura nor<strong>ma</strong>l, pri<strong>ma</strong><br />

nova<strong>me</strong>nte 2; (ou PLAY 2 no teleco<strong>ma</strong>ndo).<br />

Seleccção de outra faixa/título<br />

Pri<strong>ma</strong> S / T ou utilize o teclado<br />

numérico (0-9) para introduzir o nú<strong>me</strong>ro da<br />

faixa/capítulo.<br />

➜ Se a função REPEAT não tiver sido definida,<br />

ao premir S / T fará com que a <strong>me</strong>s<strong>ma</strong><br />

faixa/capítulo seja lido.<br />

●<br />

Seleccionar várias funções<br />

repetir/aleatória<br />

Durante a leitura de um disco, pri<strong>ma</strong> REPEAT<br />

continua<strong>me</strong>nte para escolher um modo de<br />

leitura.<br />

DVD<br />

➜ RPT ONE (repetir capítulo)<br />

➜ RPT TT (repetir título)<br />

➜ SHUFFLE (leitura aleatória)<br />

➜ RPT SHF (repetição aleatória)<br />

➜ RPT OFF (sair do modo de repetição)<br />

VCD/SVCD/CD<br />

➜ RPT ONE (repetir faixa)<br />

➜ RPT ALL (repetir tudo)<br />

➜ SHUFFLE (leitura aleatória)<br />

➜ RPT SHF (repetição aleatória)<br />

➜ RPT OFF (sair do modo de repetição)<br />

MP3/SACD/DivX/Windows Media Audio<br />

➜ RPT ONE (repetir u<strong>ma</strong>)<br />

➜ RPT ALL (repetir pasta) / RPT FLD<br />

➜ SHUFFLE (leitura aleatória)<br />

➜ RPT OFF (sair do modo de repetição)<br />

●<br />

Pesquisa rápida para trás/frente<br />

Pri<strong>ma</strong> e <strong>ma</strong>ntenha premido S / T, depois,<br />

pri<strong>ma</strong> 2; (ou PLAY 2 no teleco<strong>ma</strong>ndo) para<br />

reto<strong>ma</strong>r a leitura nor<strong>ma</strong>l.<br />

➜ Durante a pesquisa, pri<strong>ma</strong> nova<strong>me</strong>nte<br />

1 / 2 para diminuir/au<strong>me</strong>ntar a velocidade da<br />

pesquisa.<br />

Sugestão Útil:<br />

– Nos VCDs, se o modo PBC estiver ligado, a<br />

repetição da leitura não funciona.<br />

Português<br />

Paragem da leitura<br />

● Pri<strong>ma</strong> Ç.<br />

SUGESTÕES:<br />

As características de funciona<strong>me</strong>nto aqui descritas podem não estar disponíveis<br />

em certos discos. Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos.<br />

209<br />

190-235-hts5000-01-Por21<br />

209<br />

16/05/05, 6:03 PM


Utilização de Discos (cont.)<br />

Outras operações da leitura de<br />

vídeo (DVD/VCD/SVCD)<br />

Ver as infor<strong>ma</strong>ções do disco e o<br />

estado actual<br />

Mostra as infor<strong>ma</strong>ções do disco e o seu estado<br />

actual (por exemplo, título ou nú<strong>me</strong>ro de<br />

capítulo, tempo de reprodução decorrido,<br />

idio<strong>ma</strong> áudio/legendas). U<strong>ma</strong> série de<br />

operações pode ser feita sem interromper a<br />

reprodução do disco.<br />

DISC MENU<br />

DISPLAY<br />

AUDIO<br />

SUBTITLE<br />

OK<br />

PLAY<br />

ZOOM<br />

1 Durante a leitura de um disco, pri<strong>ma</strong><br />

DISPLAY.<br />

➜ U<strong>ma</strong> lista das infor<strong>ma</strong>ções do disco<br />

disponíveis aparece no ecrã de televisão.<br />

Menu<br />

Audio<br />

Subtitle<br />

Off<br />

Title Elapsed<br />

Menu<br />

Utilização do Menu do Disco<br />

Repeat<br />

Off<br />

Total Elapsed<br />

Português<br />

●<br />

Consoante o disco, é possível que apareça um<br />

<strong>me</strong>nu no ecrã do televisor logo que coloca um<br />

disco.<br />

Para seleccionar u<strong>ma</strong> funcionalidade ou<br />

item de leitura<br />

Utilize as teclas 1 2 3 4 ou o teclado<br />

numérico (0-9) no teleco<strong>ma</strong>ndo e, depois,<br />

pri<strong>ma</strong> OK para iniciar a leitura.<br />

Total Elapsed<br />

2 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para ver as infor<strong>ma</strong>ções e pri<strong>ma</strong><br />

OK para aceder.<br />

3 Utilize o teclado numérico (0-9) para<br />

introduzir o nú<strong>me</strong>ro/hora ou pri<strong>ma</strong> 3 4 para<br />

seleccionar, depois pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />

➜ A leitura passa para a hora escolhida ou<br />

para o título/capítulo/faixa seleccionado.<br />

Para aceder ou retirar o <strong>me</strong>nu<br />

●<br />

Pri<strong>ma</strong> DISC MENU.<br />

SUGESTÕES:<br />

As características de funciona<strong>me</strong>nto aqui descritas podem não estar disponíveis<br />

em certos discos. Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos.<br />

210<br />

190-235-hts5000-01-Por22<br />

210<br />

17/05/05, 1:59 PM


Utilização de Discos (cont.)<br />

Avançar por i<strong>ma</strong>gens<br />

Alterar o idio<strong>ma</strong> da banda sonora<br />

Esta operação funciona so<strong>me</strong>nte em DVDs<br />

com múltiplos idio<strong>ma</strong>s da banda sonora, pode<br />

alterar o idio<strong>ma</strong> pretendido durante a leitura<br />

do DVD.<br />

1 Durante a leitura, pri<strong>ma</strong> Å no teleco<strong>ma</strong>ndo.<br />

➜ A leitura pára e o som é silenciado.<br />

2 Pri<strong>ma</strong> Å repetida<strong>me</strong>nte para ver a moldura da<br />

i<strong>ma</strong>gem seguinte.<br />

3 Para retornar à leitura nor<strong>ma</strong>l, pri<strong>ma</strong> PLAY 2.<br />

●<br />

Pri<strong>ma</strong> repetida<strong>me</strong>nte AUDIO para seleccionar<br />

os diversos idio<strong>ma</strong>s da banda sonora.<br />

Reto<strong>ma</strong>r a leitura a partir do<br />

último ponto de paragem<br />

Este siste<strong>ma</strong> de DVD permite reto<strong>ma</strong>r a<br />

reprodução do disco a partir do ponto da<br />

últi<strong>ma</strong> paragem (apenas possível para os<br />

últimos 10 discos gravados sem <strong>me</strong>nu).<br />

●<br />

Para VCD – Alterar o canal da banda<br />

sonora<br />

Pri<strong>ma</strong> AUDIO para seleccionar os canais de<br />

banda sonora disponíveis no disco (ESTÉREO,<br />

MONO ESQUERDO, MONO DIREITO ou<br />

MONO MISTO).<br />

1 Coloque um dos últimos 10 discos.<br />

2 Enquanto “LOADING” aparecer no visor, pri<strong>ma</strong><br />

PLAY 2 (ou 2Å) para iniciar a reprodução a<br />

partir do ponto da últi<strong>ma</strong> paragem.<br />

Para cancelar o modo reto<strong>ma</strong>r<br />

● No modo de paragem, pri<strong>ma</strong> nova<strong>me</strong>nte Ç.<br />

Ampliar a i<strong>ma</strong>gem<br />

Esta função permite ampliar a i<strong>ma</strong>gem no ecrã<br />

do televisor e fazer panorâmicas da i<strong>ma</strong>gem<br />

ampliada.<br />

1 Durante a leitura de um disco, pri<strong>ma</strong> ZOOM<br />

repetida<strong>me</strong>nte para seleccionar um factor de<br />

zoom diferente.<br />

➜ Utilize as teclas 1 2 3 4 kpara visualizar o<br />

resto da i<strong>ma</strong>gem sujeita a zoom.<br />

➜ A leitura continua.<br />

●<br />

Alterar o idio<strong>ma</strong> das legendas<br />

(apenas para DVD)<br />

Esta operação funciona so<strong>me</strong>nte em DVDs<br />

com múltiplos idio<strong>ma</strong>s de legendas, pode<br />

alterar o idio<strong>ma</strong> pretendido durante a leitura<br />

do DVD.<br />

Pri<strong>ma</strong> repetida<strong>me</strong>nte SUBTITLE para<br />

seleccionar os diversos idio<strong>ma</strong>s de legendas.<br />

Português<br />

2 Pri<strong>ma</strong> repetida<strong>me</strong>nte ZOOM para regressar<br />

ao ta<strong>ma</strong>nho nor<strong>ma</strong>l.<br />

SUGESTÕES:<br />

As características de funciona<strong>me</strong>nto aqui descritas podem não estar disponíveis<br />

em certos discos. Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos.<br />

211<br />

190-235-hts5000-01-Por20<br />

211<br />

28/04/05, 3:48 PM


Utilização de Discos (cont.)<br />

Função de Pré-visualização (apenas<br />

para VCD)<br />

1 Pri<strong>ma</strong> DISC MENU.<br />

2 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar { Track Digest }<br />

(Resumo Faixa), { Disc Interval } (Intervalo<br />

Disco)ou { Track Interval } (Intervalo<br />

Faixas).<br />

3 Pri<strong>ma</strong> OK para abrir u<strong>ma</strong> opção.<br />

4 Utilize as teclas 1 2 3 4 para seleccionar u<strong>ma</strong><br />

faixa.<br />

5 Pri<strong>ma</strong> S / T para abrir a página anterior<br />

ou seguinte.<br />

6 Pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />

Para sair da função de pré-visualização<br />

● Use as teclas 1 2 3 4 para realçar { Exit }<br />

(Sair) e pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />

Select Digest Type:<br />

Track Digest<br />

Disc Interval<br />

Track Interval<br />

●<br />

Para regressar ao <strong>me</strong>nu de<br />

previsualização<br />

Use as teclas 1 2 3 4 para realçar { Menu } e<br />

pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />

{ Track Digest } (Resumo Faixa)<br />

Esta função reduzirá a i<strong>ma</strong>gem de todas as<br />

faixas para visualização de seis destas faixas no<br />

ecrã, com vista a ajudá-lo a conhecer o<br />

conteúdo de todas as faixas do disco.<br />

Português<br />

{ Disc Interval } (Intervalo Disco)<br />

Esta função é usada para dividir um disco em<br />

seis partes com intervalos regulares e<br />

visualizá-las nu<strong>ma</strong> página, com vista a ajudar a<br />

pré-visualizar a totalidade do disco.<br />

{ Track Interval } (Intervalo Faixas)<br />

Esta função é usada para dividir u<strong>ma</strong> única<br />

faixa em seis partes com intervalos regulares e<br />

visualizá-las nu<strong>ma</strong> página, com vista a ajudar a<br />

pré-visualizar a faixa seleccionada.<br />

01 02 03<br />

04 05 06<br />

Exit<br />

Menu<br />

(exemplo de visualização de 6 i<strong>ma</strong>gens miniatura)<br />

SUGESTÕES:<br />

212<br />

As características de funciona<strong>me</strong>nto aqui descritas podem não estar disponíveis<br />

em certos discos. Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos.<br />

190-235-hts5000-01-Por20<br />

212<br />

28/04/05, 3:48 PM


Reproduzir i<strong>ma</strong>gens ou ficheiros<br />

áudio a partir da unidade flash<br />

USB ou do leitor de cartões de<br />

<strong>me</strong>mória USB<br />

Este siste<strong>ma</strong> de DVD permite aceder e ver os<br />

dados (JPEG, MP3 ou Windows Media<br />

Audio) da unidade flash USB ou do leitor de<br />

cartões de <strong>me</strong>mória USB.<br />

A função USB só pode ser activada no modo<br />

DISC (Disco).<br />

1 Introduza u<strong>ma</strong> unidade flash USB ou leitor de<br />

cartões de <strong>me</strong>mória USB na porta USB do<br />

painel frontal.<br />

➜ Aparece u<strong>ma</strong> <strong>me</strong>nsagem no televisor<br />

durante 5 segundos quando o dispositivo é<br />

detectado.<br />

Press MODE key to select device<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Durante a reprodução, pode;<br />

Reprodução<br />

Premir DISC ou USB MODE no<br />

teleco<strong>ma</strong>ndo para regressar ao modo DISC<br />

(Disco).<br />

Premir Ç antes de remover a unidade flash<br />

USB ou o leitor de cartões de <strong>me</strong>mória USB<br />

da ranhura.<br />

Compatibilidade dos dispositivos<br />

USB<br />

A porta USB não suporta a ligação de outros<br />

dispositivos USB excepto a unidade flash USB<br />

ou o leitor de cartões de <strong>me</strong>mória USB.<br />

A porta USB apenas suporta a reprodução de<br />

ficheiros JPEG/MP3/Windows Media Audio.<br />

Não é possível gravar a partir de dados da<br />

porta USB para este siste<strong>ma</strong> de DVD.<br />

Conteúdos protegidos contra cópia não são<br />

reproduzíveis.<br />

2 Pri<strong>ma</strong> USB MODE no teleco<strong>ma</strong>ndo para<br />

aceder aos dados da unidade.<br />

➜ Se o <strong>me</strong>nu de conteúdo aparecer no<br />

televisor.<br />

Português<br />

Select device:<br />

Device 1<br />

Device 2<br />

Device 3<br />

Device 4<br />

Device 5<br />

Device 6<br />

Disc<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Utilize 3 4 para navegar dentro do <strong>me</strong>nu e<br />

seleccionar o dispositivo a que pretende<br />

aceder, depois pri<strong>ma</strong> OK.<br />

O nú<strong>me</strong>ro de dispositivo que aparece pode<br />

variar entre os diversos leitores de cartões.<br />

Para os leitores de cartões, o nú<strong>me</strong>ro de<br />

dispositivos disponíveis para selecção depende<br />

do nú<strong>me</strong>ro de cartões introduzidos.<br />

SUGESTÕES:<br />

Alguns discos não podem ser reproduzidos neste do siste<strong>ma</strong> DVD devido à<br />

configuração e às características do disco, ou ao estado da gravação e software de autoria.<br />

213<br />

190-235-hts5000-01-Por20<br />

213<br />

28/04/05, 3:48 PM


Reprodução (cont.)<br />

Português<br />

●<br />

Reproduzir suportes multimédia<br />

MP3/Windows Media Audio/<br />

JPEG/MPEG-4<br />

Este siste<strong>ma</strong> de DVD pode reproduzir<br />

ficheiros Windows Media Audio, MP3, JPEG,<br />

VCD e SVCD de um disco CD-R/RW gravado<br />

pessoal<strong>me</strong>nte, um CD co<strong>me</strong>rcial ou um<br />

dispositivo USB.<br />

Para os dispositivos USB, apenas os dados<br />

Windows Media Audio, MP3 e JPEG podem<br />

ser acedidos.<br />

IM<strong>POR</strong>TANTE!<br />

Tem de ligar o televisor e definir o canal de<br />

entrada de vídeo correcto. (Consulte<br />

“Configurar o televisor” na página 204)<br />

1 Carregue um disco ou dispositivo USB.<br />

➜ O tempo de leitura do disco pode exceder<br />

30 segundos devido à complexidade da<br />

configuração de directórios/ficheiros.<br />

➜ O <strong>me</strong>nu de navegação dos ficheiros aparece<br />

no ecrã do televisor.<br />

00:19 04:39 001/003<br />

\MP3_<strong>fil</strong>es_128kbs<br />

Previous<br />

Picture 1<br />

Picture 2<br />

MP3 Music 1<br />

MP3 Music 2<br />

050 003 000<br />

2 Se o <strong>me</strong>nu de navegação dos ficheiros incluir<br />

várias pastas, utilize as teclas 3 4 para<br />

seleccionar a pasta pretendida e pri<strong>ma</strong> OK<br />

para abrir a pasta.<br />

3 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para seleccionar u<strong>ma</strong> faixa/ficheiro<br />

e pri<strong>ma</strong> OK para iniciar a reprodução.<br />

➜ A leitura terá início no ficheiro<br />

seleccionado e terminará no fim da pasta.<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Durante a leitura, pode:<br />

Pri<strong>ma</strong> S / T para seleccionar outra faixa/<br />

ficheiro da pasta actual.<br />

Pri<strong>ma</strong> 1 / 2 para retroceder/avançar<br />

rapida<strong>me</strong>nte na procura.<br />

Para voltar ao <strong>me</strong>nu anterior, pri<strong>ma</strong> 3 para<br />

seleccionar a pasta “Previous” (Anterior) e<br />

pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />

● Pri<strong>ma</strong> continua<strong>me</strong>nte REPEAT para aceder a<br />

um “Modo de Leitura” diferente.<br />

● Pri<strong>ma</strong> Å para fazer u<strong>ma</strong> pausa ou PLAY 2<br />

para reto<strong>ma</strong>r a reprodução.<br />

Ler música MP3 e i<strong>ma</strong>gens JPEG<br />

simultanea<strong>me</strong>nte<br />

1 Introduza um disco MP3 que contenha música<br />

e i<strong>ma</strong>gens.<br />

➜ O <strong>me</strong>nu do disco aparece no ecrã de<br />

televisão.<br />

2 Seleccione u<strong>ma</strong> faixa MP3 e pri<strong>ma</strong> 2; (ou<br />

PLAY 2 no teleco<strong>ma</strong>ndo) para iniciar a<br />

reprodução.<br />

3 Durante a reprodução de música MP3, utilize<br />

as teclas 1 2 3 4 para seleccionar u<strong>ma</strong> pasta<br />

de i<strong>ma</strong>gens a partir do <strong>me</strong>nu do disco e pri<strong>ma</strong><br />

2; (ou PLAY 2).<br />

➜ Os ficheiros de i<strong>ma</strong>gens são lidos um<br />

depois do outro, até ao fim da pasta.<br />

4 Para sair da leitura simultânea, pri<strong>ma</strong> DISC<br />

MENU e, depois, a tecla Ç.<br />

Sugestões Úteis:<br />

– Pode não ser possível ler alguns discos MP3/<br />

JPEG/DivX/MPEG-4 devido à configuração e às<br />

característicaas do disco ou ao estado da<br />

gravação.<br />

– É nor<strong>ma</strong>l experi<strong>me</strong>ntar um “salto” ocasional<br />

durante a audição dos discos MP3.<br />

– Relativa<strong>me</strong>nte a discos de sessões múltiplas<br />

com for<strong>ma</strong>tos diferentes, só a pri<strong>me</strong>ira sessão<br />

estará disponível.<br />

– Para o JPEG progressivo, o tempo de<br />

carrega<strong>me</strong>nto é <strong>ma</strong>is prolongado.<br />

SUGESTÕES:<br />

214<br />

Alguns discos não podem ser reproduzidos neste do siste<strong>ma</strong> DVD devido à<br />

configuração e às características do disco, ou ao estado da gravação e software de autoria.<br />

190-235-hts5000-01-Por20<br />

214<br />

28/04/05, 3:48 PM


Reprodução (cont.)<br />

Reproduzir um disco de i<strong>ma</strong>gens<br />

(apresentação de diapositivos)<br />

IM<strong>POR</strong>TANTE!<br />

Tem de ligar o televisor e definir o canal de<br />

entrada de vídeo correcto. (Consulte<br />

“Configurar o televisor” na página 204).<br />

Ampliar a i<strong>ma</strong>gem<br />

1 Durante a leitura de um disco, pri<strong>ma</strong> ZOOM<br />

repetida<strong>me</strong>nte para seleccionar um factor de<br />

zoom diferente.<br />

2 Utilize as teclas 1 2 3 4 para visualizar a<br />

i<strong>ma</strong>gem ampliada.<br />

●<br />

Introduza um disco de i<strong>ma</strong>gens (Kodak Picture<br />

CD, JPEG).<br />

➜ No caso de um disco Kodak, a apresentação<br />

de slides co<strong>me</strong>ça auto<strong>ma</strong>tica<strong>me</strong>nte.<br />

➜ No caso de um disco JPEG, o <strong>me</strong>nu de<br />

i<strong>ma</strong>gens aparece no ecrã de televisão. Pri<strong>ma</strong><br />

2; (ou PLAY 2 no teleco<strong>ma</strong>ndo) para iniciar<br />

a leitura da apresentação de slides.<br />

Função de Pré-visualização<br />

Esta função pode ajudá-lo a conhecer o<br />

conteúdo da pasta actual ou da totalidade do<br />

disco.<br />

1 Pri<strong>ma</strong> Ç para interromper a leitura.<br />

➜ Miniaturas de 12 i<strong>ma</strong>gens aparecem no ecrã<br />

do televisor.<br />

2 S T<br />

2 Pri<strong>ma</strong> S / T para apresentar as outras<br />

i<strong>ma</strong>gens na página seguinte ou anterior.<br />

3 Utilize as teclas 1 2 3 4 para realçar u<strong>ma</strong> das<br />

i<strong>ma</strong>gens e pri<strong>ma</strong> OK para ler.<br />

4 Pri<strong>ma</strong> DISC MENU para aceder ao <strong>me</strong>nu do<br />

I<strong>ma</strong>ge CD.<br />

Rodar/Mover a i<strong>ma</strong>gem<br />

● Durante a leitura, utilize as teclasa 1 2 3 4<br />

para rodar a i<strong>ma</strong>gem no televisor.<br />

Tecla 3: roda a i<strong>ma</strong>gem vertical<strong>me</strong>nte.<br />

Tecla 4: roda a i<strong>ma</strong>gem horizontal<strong>me</strong>nte.<br />

Tecla 1: roda a i<strong>ma</strong>gem no sentido contrário<br />

ao dos ponteiros do relógio.<br />

Tecla 2: roda a i<strong>ma</strong>gem no sentido dos<br />

ponteiros do relógio.<br />

For<strong>ma</strong>tos de i<strong>ma</strong>gem JPEG<br />

suportados<br />

For<strong>ma</strong>to de ficheiros:<br />

– A extensão do ficheiro tem que ser ‘*.JPG’<br />

e não ‘*.JPEG’.<br />

– Pode apenas visualizar i<strong>ma</strong>gens fixas DCF<br />

nor<strong>ma</strong>is ou i<strong>ma</strong>gens JPEG como, por exemplo,<br />

TIFF. Não reproduz i<strong>ma</strong>gens em movi<strong>me</strong>nto,<br />

Motion JPEG, e outros for<strong>ma</strong>tos, ou i<strong>ma</strong>gens<br />

em for<strong>ma</strong>tos que não JPEG, ou i<strong>ma</strong>gens com<br />

som como, por exemplo, ficheiros AVI.<br />

– Pode demorar algum tempo até que o<br />

siste<strong>ma</strong> de DVD apresente o conteúdo do<br />

disco no ecrã, devido ao grande nú<strong>me</strong>ro de<br />

músicas/i<strong>ma</strong>gens compiladas num disco.<br />

– Os ficheiros JPEG progressivos demoram<br />

<strong>ma</strong>is tempo a ser apresentados em<br />

comparação com os JPEG nor<strong>ma</strong>is.<br />

Português<br />

SUGESTÕES:<br />

Alguns discos não podem ser reproduzidos neste do siste<strong>ma</strong> DVD devido à<br />

configuração e às características do disco, ou ao estado da gravação e software de autoria.<br />

215<br />

190-235-hts5000-01-Por20<br />

215<br />

28/04/05, 3:48 PM


Reprodução (cont.)<br />

Português<br />

Reproduzir Super Audio CD<br />

(SACD)<br />

Existem três tipos de discos SACD: u<strong>ma</strong><br />

ca<strong>ma</strong>da, dupla ca<strong>ma</strong>da ou disco híbrido. O<br />

disco híbrido contém ca<strong>ma</strong>das de Super Audio<br />

CD e ca<strong>ma</strong>das de CD áudio nor<strong>ma</strong>is; apenas a<br />

ca<strong>ma</strong>da SACD pode ser reproduzida neste<br />

leitor de DVD.<br />

1 Coloque um SACD.<br />

➜ O <strong>me</strong>nu do disco aparece no ecrã de<br />

televisão.<br />

2 A reprodução co<strong>me</strong>ça auto<strong>ma</strong>tica<strong>me</strong>nte.<br />

➜ Se o SACD for composto por faixas<br />

estéreo e multicanais, estas últi<strong>ma</strong>s têm<br />

prioridade na reprodução.<br />

➜ Para reproduzir faixas estéreo, utilize as<br />

teclas 3 4 para fazer a sua selecção no <strong>me</strong>nu<br />

do disco e, em seguida, pri<strong>ma</strong> PLAY 2 (ou 2;).<br />

● Durante a reprodução, premindo 1 / 2<br />

retrocede/avança rapida<strong>me</strong>nte na procura.<br />

Sugestão Útil:<br />

– Não é possível progra<strong>ma</strong>r faixas de SACD.<br />

Reproduzir um disco DivX<br />

Este siste<strong>ma</strong> de DVD suporta a reprodução de<br />

<strong>fil</strong><strong>me</strong>s em DivX, transferidos do seu<br />

computador para um CD-R/RW (consulte a<br />

página 219 para <strong>ma</strong>is infor<strong>ma</strong>ções).<br />

1 Carregue um disco DivX.<br />

2 Se o <strong>fil</strong><strong>me</strong> em DivX incluir legendas externas,<br />

o <strong>me</strong>nu de legendas aparece no televisor para<br />

poder seleccioná-lo.<br />

● Neste caso, premindo SUBTITLE no<br />

teleco<strong>ma</strong>ndo activa e desactiva as legendas.<br />

3 Pri<strong>ma</strong> 2; (ou PLAY 2) para iniciar a<br />

reprodução.<br />

●<br />

Se legendas multilingues estiverem<br />

incorporadas no disco DivX, pode premir<br />

SUBTITLE para alterar o idio<strong>ma</strong> das<br />

legendas durante a reprodução.<br />

● Durante a reprodução, premindo 1 / 2<br />

retrocede/avança rapida<strong>me</strong>nte na procura.<br />

●<br />

Pri<strong>ma</strong> repetida<strong>me</strong>nte DISPLAY até o <strong>me</strong>nu<br />

Ti<strong>me</strong> Search (Procura de hora) aparecer.<br />

➜ Utilize o teclado numérico (0-9) para<br />

introduzir a hora para fazer a selecção.<br />

Sugestões Úteis:<br />

– Os ficheiros de legendas com as seguintes<br />

extensões de no<strong>me</strong>s de ficheiros (.srt, .smi, .sub,<br />

.ssa, .ass) são suportados <strong>ma</strong>s não aparecem no<br />

<strong>me</strong>nu de navegação dos ficheiros.<br />

– As legendas podem aparecer até u<strong>ma</strong> média<br />

de 45 caracteres com 2 linhas.<br />

SUGESTÕES:<br />

216<br />

Alguns discos não podem ser reproduzidos neste do siste<strong>ma</strong> DVD devido à<br />

configuração e às características do disco, ou ao estado da gravação e software de autoria.<br />

190-235-hts5000-01-Por21<br />

216<br />

16/05/05, 6:04 PM


Opções do <strong>me</strong>nu de Configuração do Siste<strong>ma</strong><br />

A configuração do DVD é realizada através do<br />

televisor, permitindo que personalize o siste<strong>ma</strong><br />

DVD para se adaptar aos seus requisitos<br />

específicos.<br />

Aceder à Página de<br />

Configuração Geral<br />

1 Pri<strong>ma</strong> DISC, em seguida, SETUP no<br />

teleco<strong>ma</strong>ndo.<br />

2 Pri<strong>ma</strong> 1 2 para seleccionar o ícone { General<br />

Setup Page } (Página Confg. Geral).<br />

3 Pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />

General Setup Page<br />

Disc Lock<br />

Display Dim<br />

Program<br />

OSD Language<br />

Screen Saver<br />

DIVX(R) VOD Code<br />

Bloquear/desbloquear o DVD para<br />

visualização<br />

Certos DVDs incluem cenas gravadas a partir<br />

de diferentes ângulos de <strong>fil</strong><strong>ma</strong>gem.<br />

As selecções de ângulos dependem do for<strong>ma</strong>to<br />

do disco. Verifique a caixa do disco DVD ou o<br />

<strong>me</strong>nu do disco para infor<strong>ma</strong>ções e<br />

disponibilidade. O siste<strong>ma</strong> de DVD pode<br />

<strong>me</strong>morizar configurações para 40 discos.<br />

1 Em ‘General Setup Page’ (Página Confg. Geral),<br />

pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar { Disc Lock }<br />

(Bloqueio Disc); depois pri<strong>ma</strong> 2.<br />

{ Lock } (Bloquear)<br />

Seleccione esta opção para bloquear a leitura<br />

do disco actual. O acesso posterior a um disco<br />

bloqueado requer u<strong>ma</strong> palavra-passe de seis<br />

dígitos. A palavra-passe predefinida é ‘136900’<br />

(consulte “Alterar a palavra-passe” na página 225).<br />

{ Unlock } (Desbloquear)<br />

Seleccione esta opção para desbloquear o<br />

disco e permitir futuras leituras.<br />

2 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para seleccionar u<strong>ma</strong> definição e<br />

pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />

Reduzir o brilho do visor do siste<strong>ma</strong><br />

Pode seleccionar diferentes níveis de brilho<br />

para o ecrã do visor.<br />

Português<br />

1 Em ‘General Setup Page’ (Página Confg. Geral),<br />

pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar { Display Dim }<br />

(Visor Il Red); depois pri<strong>ma</strong> 2.<br />

{ 100% }<br />

Seleccione esta opção para o brilho máximo.<br />

{ 70% }<br />

Seleccione esta opção para o brilho médio.<br />

{ 40% }<br />

Seleccione esta opção para reduzir o brilho do<br />

visor.<br />

2 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para seleccionar u<strong>ma</strong> definição e<br />

pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />

SUGESTÕES:<br />

A opção sublinhada é a que vem predefinida de fábrica.<br />

Para regressar ao <strong>me</strong>nu anterior, pri<strong>ma</strong> 1. Para remover o <strong>me</strong>nu, pri<strong>ma</strong> SETUP.<br />

217<br />

190-235-hts5000-01-Por20<br />

217<br />

28/04/05, 3:48 PM


Opções do <strong>me</strong>nu de Configuração do Siste<strong>ma</strong> (cont.)<br />

Português<br />

Progra<strong>ma</strong> (não aplicável a I<strong>ma</strong>ge<br />

CDs/MP3/SACD)<br />

É possível ler o conteúdo do disco pela ordem<br />

que pretender, progra<strong>ma</strong>ndo a ordem das<br />

faixas a ler. É possível <strong>me</strong>morizar um máximo<br />

de 20 faixas.<br />

1 Pri<strong>ma</strong> PROG no telecom<strong>ma</strong>ndo.<br />

OU<br />

Em ‘General Setup Page’ (Página Confg. Geral),<br />

pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar { Program }<br />

(Progra<strong>ma</strong>); depois pri<strong>ma</strong> 2 para seleccionar<br />

{ Input Menu } (Menu de Entrada).<br />

2 Pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />

2<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

Exit Start Next<br />

Introduza a sua faixa/capítulo favorita<br />

3 Introduza o nú<strong>me</strong>ro da faixa/capítulo válido,<br />

premindo as teclado numérico (0-9).<br />

4 Utilize as teclas 1 2 3 4 para deslocar o<br />

cursor para a posição seleccionada seguinte.<br />

➜ Se o nú<strong>me</strong>ro da faixa/capítulo for superior a<br />

dez, pri<strong>ma</strong> T para abrir a página seguinte e<br />

continuar a progra<strong>ma</strong>r, ou<br />

➜ Utilize as teclas 1 2 3 4 para realçar o<br />

botão { Next } (Próx) e pri<strong>ma</strong> OK.<br />

5 Repita os passos 3~4 para introduzir outro<br />

nú<strong>me</strong>ro de faixa/capítulo.<br />

Eliminar u<strong>ma</strong> faixa/capítulo<br />

6 Utilize as teclas 1 2 3 4 para deslocar o<br />

cursor para a faixa que pretende eliminar.<br />

7 Pri<strong>ma</strong> OK para eliminar esta faixa/capítulo do<br />

<strong>me</strong>nu do progra<strong>ma</strong>.<br />

Leitura de faixas/capítulos<br />

8 Depois de concluir a progra<strong>ma</strong>ção, utilize as<br />

teclas 1 2 3 4 para deslocar o cursor para o<br />

botão { Start } (Iniciar) e pri<strong>ma</strong> OK para<br />

confir<strong>ma</strong>r.<br />

➜ O leitor de DVDs lerá as faixas/capítulos<br />

seleccionadas sob u<strong>ma</strong> sequência progra<strong>ma</strong>da.<br />

Sair da leitura do progra<strong>ma</strong><br />

9 No <strong>me</strong>nu “Progra<strong>ma</strong>”, utilize as teclas 1 2 3 4<br />

para deslocar o cursor para o botão { Exit }<br />

(Sair) e pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />

Definir o Idio<strong>ma</strong> das Instruções no<br />

Ecrã (Idio<strong>ma</strong> OSD)<br />

Este <strong>me</strong>nu contém várias opções de idio<strong>ma</strong>s<br />

para o visor. Para <strong>ma</strong>is por<strong>me</strong>nores, consulte a<br />

página 207.<br />

SUGESTÕES:<br />

218<br />

A opção sublinhada é a que vem predefinida de fábrica.<br />

Para regressar ao <strong>me</strong>nu anterior, pri<strong>ma</strong> 1. Para remover o <strong>me</strong>nu, pri<strong>ma</strong> SETUP.<br />

190-235-hts5000-01-Por21<br />

218<br />

16/05/05, 6:04 PM


Opções do <strong>me</strong>nu de Configuração do Siste<strong>ma</strong> (cont.)<br />

Protecção do Ecrã – ligar/desligar<br />

A protecção de ecrã ajuda a evitar que o ecrã<br />

de televisão do dispositivo seja danificado.<br />

1 Em ‘General Setup Page’ (Página Confg. Geral),<br />

pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar { Screen Saver }<br />

(Protecção do Ecrã); depois pri<strong>ma</strong> 2.<br />

{ On } (Ligado)<br />

Seleccione esta opção se pretender desligar o<br />

ecrã de televisão quando a leitura for<br />

interrompida ou estiver em pausa durante <strong>ma</strong>is<br />

de 15 minutos.<br />

{ Off } (Desligado)<br />

A protecção do ecrã é desactivada.<br />

2 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para seleccionar u<strong>ma</strong> definição e<br />

pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />

Código de registo VOD DivX ®<br />

A <strong>Philips</strong> faculta-lhe o código de registo VOD<br />

(Vídeo a pedido) DivX ® que lhe permite alugar<br />

e comprar vídeos com o serviço VOD DivX ® .<br />

Para <strong>ma</strong>is infor<strong>ma</strong>ções, visite<br />

www.divx.com/vod.<br />

1 Em ‘General Setup Page’ (Página Confg. Geral),<br />

pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar { DIVX(R) VOD<br />

Code }; depois pri<strong>ma</strong> 2.<br />

➜ Aparece o código de registo.<br />

2 Pri<strong>ma</strong> OK para sair.<br />

3 Utilize o código de registo para comprar ou<br />

alugar os vídeos ao serviço VOD DivX ®<br />

www.divx.com/vod. Siga as instruções e<br />

transfira o vídeo para um CD-R/RW para<br />

reprodução neste siste<strong>ma</strong> de DVD.<br />

Sugestão Útil:<br />

– Todos os vídeos transferidos do VOD DivX ®<br />

apenas podem ser reproduzidos neste siste<strong>ma</strong> de<br />

DVD.<br />

Português<br />

SUGESTÕES:<br />

A opção sublinhada é a que vem predefinida de fábrica.<br />

Para regressar ao <strong>me</strong>nu anterior, pri<strong>ma</strong> 1. Para remover o <strong>me</strong>nu, pri<strong>ma</strong> SETUP.<br />

219<br />

190-235-hts5000-01-Por20<br />

219<br />

28/04/05, 3:48 PM


Opções do <strong>me</strong>nu de Configuração do Siste<strong>ma</strong> (cont.)<br />

Aceder à Página de configuração<br />

de Audio<br />

1 Pri<strong>ma</strong> DISC, em seguida, SETUP no<br />

teleco<strong>ma</strong>ndo.<br />

2 Pri<strong>ma</strong> 1 2 para seleccionar ‘Audio Setup Page’<br />

(Pág. Confg. Áudio).<br />

3 Pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />

Audio Setup Page<br />

Speakers Volu<strong>me</strong><br />

Speakers Delay<br />

Night <strong>Mode</strong><br />

CD Upsampling<br />

Amostragem de CD<br />

Esta característica permite-lhe converter um<br />

CD de música nu<strong>ma</strong> taxa de amostragem <strong>ma</strong>is<br />

alta, utilizando o sofisticado processa<strong>me</strong>nto de<br />

sinais digitais para u<strong>ma</strong> <strong>me</strong>lhor qualidade de<br />

som.<br />

Se activou a funcionalidade de nãoamostragem,<br />

o siste<strong>ma</strong> muda<br />

auto<strong>ma</strong>tica<strong>me</strong>nte para o modo estéreo.<br />

1 Em ‘Audio Setup Page’ (Pág. Confg. Áudio),<br />

pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar { CD Upsampling }<br />

(Amostragem); depois pri<strong>ma</strong> 2.<br />

{ Off } (Desligado)<br />

Seleccione esta opção para desactivar a<br />

Amostragem de CD.<br />

Português<br />

Volu<strong>me</strong> dos altifalantes/atraso dos<br />

altifalantes<br />

Estes <strong>me</strong>nus contêm opções de configuração<br />

dos altifalantes que lhe permitem ajustar o<br />

volu<strong>me</strong> e a distância dos altifalantes. Para <strong>ma</strong>is<br />

por<strong>me</strong>nores, consulte a página 228.<br />

Modo nocturno– ligar/desligar<br />

Quando o modo de noite está activado, as<br />

saídas de volu<strong>me</strong> altas são suavizadas e as<br />

saídas de volu<strong>me</strong> baixas são elevadas a um<br />

nível audível (apenas para DVD). É muito útil<br />

quando se pretende ver u<strong>ma</strong> <strong>fil</strong><strong>me</strong> de acção<br />

sem incomodar os outros, durante a noite.<br />

{ 88,2 kHz (X2) }<br />

Seleccione esta opção para converter a taxa<br />

de amostragem dos CDs para o dobro da taxa<br />

original.<br />

2 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para seleccionar u<strong>ma</strong> definição e<br />

pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />

Sugestão Útil:<br />

– Se premir o botão SURR no teleco<strong>ma</strong>ndo para<br />

seleccionar o modo “Multicanais”, desactiva a<br />

funcionalidade de upsampling do CD.<br />

1 Em ‘Audio Setup Page’ (Pág. Confg. Áudio),<br />

pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar { Night <strong>Mode</strong> }<br />

(Modo Nocturno); depois pri<strong>ma</strong> 2.<br />

{ On } (Ligado)<br />

Seleccione para baixar o volu<strong>me</strong>.<br />

{ Off } (Desligado)<br />

Seleccione se pretender gozar do som<br />

surround na sua ga<strong>ma</strong> dinâmica total.<br />

2 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para seleccionar u<strong>ma</strong> definição e<br />

pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />

SUGESTÕES:<br />

220<br />

A opção sublinhada é a que vem predefinida de fábrica.<br />

Para regressar ao <strong>me</strong>nu anterior, pri<strong>ma</strong> 1. Para remover o <strong>me</strong>nu, pri<strong>ma</strong> SETUP.<br />

190-235-hts5000-01-Por20<br />

220<br />

28/04/05, 3:49 PM


Opções do <strong>me</strong>nu de Configuração do Siste<strong>ma</strong> (cont.)<br />

Aceder à Página de configuração<br />

de Vídeo<br />

1 Pri<strong>ma</strong> DISC, em seguida, SETUP no<br />

teleco<strong>ma</strong>ndo.<br />

2 Pri<strong>ma</strong> 1 2 para seleccionar ‘Video Setup Page’<br />

(Pág. Confg. Vídeo).<br />

3 Pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />

Video Setup Page<br />

TV Type<br />

TV Display<br />

Progressive<br />

Picture Setting<br />

Component<br />

Função progressiva – ligar/desligar<br />

No modo de varri<strong>me</strong>nto progressivo, pode<br />

desfrutar de i<strong>ma</strong>gens de alta qualidade com<br />

<strong>me</strong>nos tremulação. Apenas funciona se tiver<br />

ligado as fichas Y Pb Pr do siste<strong>ma</strong> de DVD a<br />

um televisor que suporte entrada de vídeo<br />

progressivo. Caso contrário, a i<strong>ma</strong>gem pode<br />

não aparecer ou estar distorcida. Para a<br />

correcta configuração do varri<strong>me</strong>nto<br />

progressivo (consulte a página 205).<br />

IM<strong>POR</strong>TANTE!<br />

Antes de activar a função de varri<strong>me</strong>nto<br />

progressivo, tem de:<br />

1) Activar a função de varri<strong>me</strong>nto progressivo<br />

do televisor (consulte o <strong>ma</strong>nual de<br />

utilizador do televisor).<br />

2) Ligar o siste<strong>ma</strong> de DVD ao televisor<br />

utilizando Y Pb Pr (consulte a página 197).<br />

Tipo de televisor<br />

Este <strong>me</strong>nu contém as opções para seleccionar<br />

o siste<strong>ma</strong> de cores correspondente ao<br />

televisor ligado. Para <strong>ma</strong>is por<strong>me</strong>nores,<br />

consulte a página 206.<br />

Ecrã de televisão<br />

Este <strong>me</strong>nu contém as opções para definir o<br />

rácio de aspecto do siste<strong>ma</strong> de DVD, de<br />

acordo com o televisor ligado. Para <strong>ma</strong>is<br />

por<strong>me</strong>nores, consulte a página 206.<br />

1 Em ‘Video Setup Page’ (Pág. Confg. Vídeo),<br />

pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar { Progressive }<br />

(progressiva); depois pri<strong>ma</strong> 2.<br />

{ Off } (Desligado)<br />

Seleccione para desactivar a função de<br />

varri<strong>me</strong>nto progressivo.<br />

{ On } (Ligado)<br />

Seleccione para activar a função de varri<strong>me</strong>nto<br />

progressivo.<br />

2 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para seleccionar u<strong>ma</strong> definição e<br />

pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />

➜ Siga as instruções indicadas no televisor<br />

para confir<strong>ma</strong>r a selecção (quando aplicável).<br />

➜ Se aparecer um ecrã em branco/distorcido,<br />

aguarde 15 segundos pela recuperação<br />

automática.<br />

Português<br />

SUGESTÕES:<br />

A opção sublinhada é a que vem predefinida de fábrica.<br />

Para regressar ao <strong>me</strong>nu anterior, pri<strong>ma</strong> 1. Para remover o <strong>me</strong>nu, pri<strong>ma</strong> SETUP.<br />

221<br />

190-235-hts5000-01-Por20<br />

221<br />

28/04/05, 3:49 PM


Opções do <strong>me</strong>nu de Configuração do Siste<strong>ma</strong> (cont.)<br />

Configuração de I<strong>ma</strong>gen<br />

Este siste<strong>ma</strong> de DVD disponibiliza três<br />

conjuntos predefinidos de definições de cores<br />

e u<strong>ma</strong> definição pessoal que pode personalizar.<br />

1 Em ‘Video Setup Page’ (Pág. Confg. Vídeo),<br />

pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar { Picture Setting }<br />

(Configuração de Cores); depois pri<strong>ma</strong> 2.<br />

{ Tint } (Tonalidade)<br />

Au<strong>me</strong>ntar ou diminuir o valor muda a fase de<br />

cor da i<strong>ma</strong>gem. Escolha zero (0) para u<strong>ma</strong><br />

definição média.<br />

{ Color } (Cor)<br />

Au<strong>me</strong>ntando o valor <strong>me</strong>lhorará a cor da<br />

i<strong>ma</strong>gem e vice-versa. Escolha zero (0) para<br />

equilibrar a cor.<br />

Português<br />

{ Standard } (Padrão)<br />

Seleccione esta opção para obter a definição<br />

de cor original.<br />

{ Bright } (Brilhante)<br />

Seleccione esta opção para obter u<strong>ma</strong><br />

definição de cor vibrante.<br />

{ Soft } (Suave)<br />

Seleccione esta opção para obter u<strong>ma</strong><br />

definição de cor quente.<br />

{ Personal } (Pessoal)<br />

Seleccione esta opção para personalizar a cor<br />

da i<strong>ma</strong>gem, ajustando o brilho, o contraste, a<br />

tonalidade e a cor (saturação).<br />

2 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para seleccionar u<strong>ma</strong> definição e<br />

pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />

3 Se seleccionar { Personal } (Pessoal), avance<br />

para os passos 4~7.<br />

➜ Aparece o <strong>me</strong>nu ‘Confg. Pessoal I<strong>ma</strong>gem’.<br />

Personal Picture Setup<br />

Brightness<br />

Contrast<br />

Tint<br />

Color<br />

4 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar u<strong>ma</strong> das seguintes<br />

opções:<br />

{ Brightness } (Brilho)<br />

Au<strong>me</strong>ntando o valor dará <strong>ma</strong>is brilho à<br />

i<strong>ma</strong>gem e vice-versa. Escolha zero (0) para u<strong>ma</strong><br />

configuração média.<br />

{ Contrast } (Contraste)<br />

Au<strong>me</strong>ntando o valor dará <strong>ma</strong>is nitidez à<br />

i<strong>ma</strong>gem e vice-versa. Escolha zero (0) para<br />

equilibrar o contraste.<br />

5 Pri<strong>ma</strong> 1 2 para regular os valores destes<br />

parâ<strong>me</strong>tros que <strong>me</strong>lhor se adequam à sua<br />

preferência pessoal.<br />

6 Repita os passos 4~5 para ajustar outras<br />

características de cor.<br />

7 Pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />

Configurar a saída de vídeo<br />

Escolha o tipo de saída de vídeo que<br />

corresponde à ligação de vídeo entre o<br />

siste<strong>ma</strong> de DVD e o seu televisor.<br />

1 Em ‘Video Setup Page’ (Pág. Confg. Vídeo),<br />

pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar { Component };<br />

depois pri<strong>ma</strong> 2.<br />

{ YUV }<br />

Seleccione esta opção se ligou o siste<strong>ma</strong> de<br />

DVD ao televisor utilizando fichas de vídeo<br />

componente (Y Pb Pr).<br />

{ RGB }<br />

Seleccione se ligou o siste<strong>ma</strong> de DVD ao<br />

televisor utilizando a entrada scart. A<br />

predefinição de fábrica é RGB.<br />

2 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para seleccionar u<strong>ma</strong> definição e<br />

pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />

Sugestão Útil:<br />

– Não precisa de ajustar a definição de saída<br />

vídeo se estiver a utilizar u<strong>ma</strong> ligação vídeo VIDEO<br />

(a<strong>ma</strong>rela) ou S-VIDEO.<br />

SUGESTÕES:<br />

222<br />

A opção sublinhada é a que vem predefinida de fábrica.<br />

Para regressar ao <strong>me</strong>nu anterior, pri<strong>ma</strong> 1. Para remover o <strong>me</strong>nu, pri<strong>ma</strong> SETUP.<br />

190-235-hts5000-01-Por20<br />

222<br />

28/04/05, 3:49 PM


Opções do <strong>me</strong>nu de Configuração do Siste<strong>ma</strong> (cont.)<br />

Aceder à Página de Preferências<br />

1 Pri<strong>ma</strong> ■ duas vezes para parar a leitura<br />

(quando aplicável), depois pri<strong>ma</strong> SETUP.<br />

2 Pri<strong>ma</strong> 1 2 para seleccionar ‘Preference Page’<br />

(Pág. Preferências).<br />

3 Pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />

Preference Page<br />

Audio<br />

Subtitle<br />

Disc Menu<br />

Parental<br />

PBC<br />

MP3/JPEG Nav<br />

Password<br />

DivX Subtitle<br />

Default<br />

Definir o idio<strong>ma</strong> do <strong>me</strong>nu de Áudio,<br />

Legendas e Discos<br />

Estes <strong>me</strong>nus contêm várias opções de idio<strong>ma</strong>s<br />

para áudio, legendas e <strong>me</strong>nus de disco que<br />

possam ter sido gravados no DVD. Para <strong>ma</strong>is<br />

por<strong>me</strong>nores, consulte a página 207.<br />

Restringir a leitura através da<br />

configuração do Nível Parental<br />

Certos DVDs poderão ter um nível parental<br />

atribuído para a totalidade do disco ou para<br />

certas cenas do <strong>me</strong>smo. Esta funcionalidade<br />

permite configurar um nível de limite de<br />

leitura. Os níveis de classificação vão de 1 a 8 e<br />

dependem dos países. Pode restringir a leitura<br />

de certos discos que não são próprios para os<br />

seus <strong>fil</strong>hos ou fazer com que alguns discos<br />

apresentem cenas alternativas.<br />

1 Em ‘Preference Page’ (Pág. Preferências), pri<strong>ma</strong><br />

3 4 para realçar { Parental } (Controle<br />

Familiar); depois pri<strong>ma</strong> 2.<br />

Preference Page<br />

Audio<br />

Subtitle<br />

Disc Menu<br />

Parental<br />

PBC<br />

MP3/JPEG Nav<br />

Password<br />

DivX Subtitle<br />

Default<br />

1 Kid Safe<br />

2 G<br />

3 PG<br />

4 PG 13<br />

5 PGR<br />

6 R<br />

7 NC 17<br />

8 Adult<br />

2 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar u<strong>ma</strong> classificação para<br />

o disco colocado e pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />

3 Utilize o teclado numérico (0-9) para<br />

digitar o código de 6 dígitos. Poderá ter de<br />

introduzir duas vezes exacta<strong>me</strong>nte o <strong>me</strong>smo<br />

código (consulte “Alterar a palavra-passe” na<br />

página 225).<br />

➜ Os DVDs com u<strong>ma</strong> classificação superior à<br />

que seleccionou não serão lidos, salvo se<br />

introduzir a palavra-passe de seis dígitos e<br />

escolher u<strong>ma</strong> classificação de nível superior.<br />

Português<br />

SUGESTÕES:<br />

A opção sublinhada é a que vem predefinida de fábrica.<br />

Para regressar ao <strong>me</strong>nu anterior, pri<strong>ma</strong> 1. Para remover o <strong>me</strong>nu, pri<strong>ma</strong> SETUP.<br />

223<br />

190-235-hts5000-01-Por20<br />

223<br />

28/04/05, 3:49 PM


Opções do <strong>me</strong>nu de Configuração do Siste<strong>ma</strong> (cont.)<br />

Português<br />

Explicações sobre classificações<br />

1Kid Safe – 2 G<br />

– Público em Geral; aceitável para<br />

espectadores de todas as idades.<br />

3 PG<br />

– Supervisão Parental reco<strong>me</strong>ndada.<br />

4 PG13<br />

– Material não apropriado para <strong>me</strong>nores de<br />

13 anos de idade.<br />

5 PGR – 6 R<br />

– Supervisão Parental – Reservado;<br />

reco<strong>me</strong>nda-se que os pais não deixem que os<br />

<strong>me</strong>nores de 17 anos de idade visualizem ou<br />

que permitam a visualização so<strong>me</strong>nte na<br />

companhia de um dos pais ou responsável<br />

adulto.<br />

7 NC-17<br />

– Para <strong>ma</strong>iores de 17 anos; não se reco<strong>me</strong>nda<br />

a visualização a crianças com idade inferior a<br />

17 anos.<br />

8 Adult (8 adulto)<br />

– Material adulto; deve ser visto so<strong>me</strong>nte por<br />

adultos devido a cenas de sexo, violência ou<br />

linguagem.<br />

Sugestões Úteis:<br />

– Os discos VCD, SVCD e CD não têm definição<br />

de nível, por isso, a função de parental não tem<br />

efeito nesses discos, assim como no caso da<br />

<strong>ma</strong>ioria dos discos. Isto aplica-se á <strong>ma</strong>ioria dos<br />

discos DVD piratas.<br />

– Há DVDs que não estão codificados com u<strong>ma</strong><br />

classificação embora esta possa figurar na<br />

respectiva capa. A funcionalidade da classificação<br />

não funciona nesses discos.<br />

Controlo de leitura (PBC)<br />

O PBC (controlo de reprodução) permite-lhe<br />

reproduzir interactiva<strong>me</strong>nte CDs de vídeo,<br />

seguindo o <strong>me</strong>nu do visor. Esta funcionalidade<br />

está disponível apenas em Video CD 2.0 com a<br />

funcionalidade de controlo de reprodução<br />

(PBC).<br />

1 Em ‘Preference Page’ (Pág. Preferências), pri<strong>ma</strong><br />

3 4 para realçar { PBC } (controlo de<br />

reprodução); depois pri<strong>ma</strong> 2.<br />

{ On } (Ligar)<br />

Seleccione esta opção se pretender ver o<br />

<strong>me</strong>nu do índice u<strong>ma</strong> vez antes de carregar o<br />

VCD.<br />

{ Off } (Desligar)<br />

Seleccione esta opção para saltar o <strong>me</strong>nu do<br />

índice e co<strong>me</strong>çar a reprodução i<strong>me</strong>diata<strong>me</strong>nte.<br />

2 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para seleccionar u<strong>ma</strong> definição e<br />

pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />

Navegador MP3/JPEG – ligar/desligar<br />

O Navegador MP3/JPEG apenas pode ser<br />

definido se o disco for gravado com <strong>me</strong>nu.<br />

Permite-lhe seleccionar diferentes <strong>me</strong>nus do<br />

visor para <strong>ma</strong>ior facilidade de navegação.<br />

1 Em ‘Preference Page’ (Pág. Preferências), pri<strong>ma</strong><br />

3 4 para realçar { MP3/JPEG Nav } (Nav.<br />

MP3/JPEG); depois pri<strong>ma</strong> 2.<br />

{ Without Menu } (Sem Menu)<br />

Seleccione esta opção para ver todos os<br />

ficheiros contidos no CD de i<strong>ma</strong>gens/MP3.<br />

{ With Menu } (Con Menu)<br />

Seleccione esta opção para ver apenas o <strong>me</strong>nu<br />

de pastas do CD de i<strong>ma</strong>gens/MP3.<br />

2 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para seleccionar u<strong>ma</strong> definição e<br />

pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />

Sugestão Útil:<br />

– Ao carregar um disco SACD, esta funcionalidade<br />

é auto<strong>ma</strong>tica<strong>me</strong>nte desactivada.<br />

– Este siste<strong>ma</strong> de DVD apenas pode apresentar<br />

640 ficheiros/pastas (por cartão) no directório.<br />

SUGESTÕES:<br />

224<br />

A opção sublinhada é a que vem predefinida de fábrica.<br />

Para regressar ao <strong>me</strong>nu anterior, pri<strong>ma</strong> 1. Para remover o <strong>me</strong>nu, pri<strong>ma</strong> SETUP.<br />

190-235-hts5000-01-Por21<br />

224<br />

16/05/05, 6:04 PM


Opções do <strong>me</strong>nu de Configuração do Siste<strong>ma</strong> (cont.)<br />

Alterar a palavra-passe<br />

A <strong>me</strong>s<strong>ma</strong> palavra-passe é utilizada tanto para<br />

Controlo parental como Bloqueio do disco.<br />

Sempre que aparecer u<strong>ma</strong> sugestão nesse<br />

sentido no ecrã, introduza a palavra-passe de<br />

seis dígitos. A palavra-passe predefinida é<br />

136900.<br />

1 Em ‘Preference Page’ (Pág. Preferências), pri<strong>ma</strong><br />

3 4 para realçar { Password } (Palavra-passe);<br />

depois pri<strong>ma</strong> 2 para seleccionar { Change }<br />

(Alterar).<br />

Definir o tipo de letra das legendas<br />

em DivX<br />

Pode definir o tipo de letra que suporta as<br />

legendas gravadas em DivX.<br />

1 Em ‘Preference Page’ (Pág. Preferências), pri<strong>ma</strong><br />

3 4 para realçar { DIVX Subtitle }; depois<br />

pri<strong>ma</strong> 2.<br />

{ Standard }<br />

Albanês, Dina<strong>ma</strong>rquês, Holandês, Inglês,<br />

Finlandês, Gaélico, Alemão, Italiano, Curdo<br />

(Latim), Norueguês, Português, Castelhano,<br />

Sueco e Turco.<br />

Preference Page<br />

Audio<br />

Subtitle<br />

Disc Menu<br />

Parental<br />

PBC<br />

MP3/JPEG Nav<br />

Password<br />

DIVX Subtitle<br />

Default<br />

Change<br />

{ Others } (OUTROS)<br />

Albanês, Croata, Checo, Holandês, Inglês,<br />

Alemão, Húngaro, Irlandês, Polaco, Ro<strong>me</strong>no,<br />

Eslovaco, Esloveno e Sérvio.<br />

2 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para seleccionar u<strong>ma</strong> definição e<br />

pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />

2 Pri<strong>ma</strong> OK para abrir a ‘Password Change Page’<br />

(Página Alteração Pal-Passe).<br />

Change Password<br />

Old Password<br />

New Password<br />

Confirm PWD<br />

3 Utilize o teclado numérico (0-9) para<br />

introduzir o código de 6 dígitos antigo.<br />

➜ Ao fazê-lo pela pri<strong>me</strong>ira vez, digite ‘136900’.<br />

➜ Se se esquecer da sua antiga palavra-passe<br />

de seis dígitos, digite ‘136900’.<br />

4 Introduza o novo código de 6 dígitos.<br />

OK<br />

Sugestão:<br />

– Actualizações de software que suportem outros<br />

tipos de letra podem ser transferidas a partir de<br />

www.philps.com/support<br />

Reposição nas configurações originais<br />

Com a configuração da função Predefinição,<br />

todas as opções e configurações pessoais<br />

serão repostas nas predefinições de fábrica,<br />

salvo a palavra-passe de Parental.<br />

1 Em ‘Preference Page’ (Pág. Preferências), pri<strong>ma</strong><br />

3 4 para realçar { Default } (Predefinição);<br />

depois pri<strong>ma</strong> 2 para seleccionar { Reset }<br />

(Repor).<br />

2 Pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />

➜ Todos os itens do <strong>me</strong>nu de configuração<br />

serão repostos para a respectiva predefinição.<br />

Português<br />

5 Introduza u<strong>ma</strong> segunda vez o código para<br />

confir<strong>ma</strong>r.<br />

➜ O novo código de 6 dígitos entrará em vigor.<br />

6 Pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />

SUGESTÕES:<br />

A opção sublinhada é a que vem predefinida de fábrica.<br />

Para regressar ao <strong>me</strong>nu anterior, pri<strong>ma</strong> 1. Para remover o <strong>me</strong>nu, pri<strong>ma</strong> SETUP.<br />

225<br />

190-235-hts5000-01-Por20<br />

225<br />

28/04/05, 3:49 PM


Utilização do Sintonizador<br />

¡IM<strong>POR</strong>TANTE!<br />

Certifique-se de que as antenas FM e<br />

MW estão ligadas.<br />

Sintonizar estações de rádio<br />

1 Pri<strong>ma</strong> TUNER no teleco<strong>ma</strong>ndo (ou pri<strong>ma</strong> o<br />

controlo de SOURCE no painel frontal) para<br />

seleccionar o modo “FM” ou “MW”.<br />

2 Pri<strong>ma</strong> breve<strong>me</strong>nte 3 / 4 no teleco<strong>ma</strong>ndo.<br />

➜ O visor apresenta "SEARCH" até que u<strong>ma</strong><br />

estação de rádio com um sinal suficiente<strong>me</strong>nte<br />

forte seja encontrada.<br />

3 Repita o passo 2, se necessário, até encontrar<br />

a estação de rádio pretendida.<br />

4 Para sintonizar u<strong>ma</strong> estação de sinal fraco,<br />

pri<strong>ma</strong> breve e repetida<strong>me</strong>nte 1 / 2 até<br />

encontrar a <strong>me</strong>lhor recepção.<br />

Sugestão Útil:<br />

– Se a estação de rádio FM transmitir dados RDS<br />

(Radio Data System), o no<strong>me</strong> RDS aparece no<br />

visor e é <strong>me</strong>morizado.<br />

Predefinir estações de rádio<br />

É possível <strong>me</strong>morizar um máximo de 40 FM e<br />

20 MW estações de rádio predefinidas.<br />

Sugestões Úteis:<br />

– Se não premir nenhum botão no espaço de 20<br />

segundos, o siste<strong>ma</strong> sairá auto<strong>ma</strong>tica<strong>me</strong>nte do<br />

modo de <strong>me</strong>morização.<br />

– Se durante o “Plug & Play” não for detectada<br />

nenhu<strong>ma</strong> frequência estéreo, aparece “PLEASE<br />

CHECK FM / MW ANTENNA”.<br />

Sintonização automática<br />

A sintonização automática permite-lhe guardar<br />

auto<strong>ma</strong>tica<strong>me</strong>nte todas as estações de rádio<br />

disponíveis.<br />

1 AUTO INSTALL..<br />

Visor do siste<strong>ma</strong><br />

DVD<br />

Português<br />

2<br />

1 Para a pri<strong>me</strong>ira configuração, pri<strong>ma</strong><br />

TUNER.<br />

➜ Aparece "AUTO INSTALL PRESS PLAY".<br />

2 Pri<strong>ma</strong> PLAYÉpara iniciar a instalação<br />

automática.<br />

➜ O siste<strong>ma</strong> co<strong>me</strong>ça a procurar pela banda<br />

FM e depois pela banda MW. Todas as estações<br />

de rádio disponíveis com um forte sinal de<br />

transmissão são <strong>me</strong>morizadas<br />

auto<strong>ma</strong>tica<strong>me</strong>nte.<br />

➜ Depois de concluir, a últi<strong>ma</strong> estação de<br />

rádio sintonizada é reproduzida.<br />

226<br />

190-235-hts5000-01-Por22<br />

226<br />

17/05/05, 1:59 PM


Utilização do Sintonizador (cont.)<br />

Memorização automática<br />

Utilize a progra<strong>ma</strong>ção automática para<br />

<strong>me</strong>morizar ou reinstalar todas as estações de<br />

rádio pré-progra<strong>ma</strong>das.<br />

1 FM / MW<br />

Visor do siste<strong>ma</strong><br />

DVD<br />

●<br />

Seleccionar u<strong>ma</strong> estação de<br />

rádio predefinida<br />

Pri<strong>ma</strong> TUNER, no teleco<strong>ma</strong>ndo e, em seguida,<br />

utilize S / T para seleccionar um<br />

nú<strong>me</strong>ro predefinido (ou utilize o teclado<br />

alfanumérico).<br />

➜ A banda, o nú<strong>me</strong>ro predefinido seguido da<br />

frequência radioeléctrica serão visualizados.<br />

Eliminar u<strong>ma</strong> estação de rádio<br />

predefinida<br />

1 Pri<strong>ma</strong> o controlo TUNER para seleccionar<br />

“FM” ou “MW”.<br />

2 Pri<strong>ma</strong> e <strong>ma</strong>ntenha premido PROG para iniciar<br />

a progra<strong>ma</strong>ção automática.<br />

➜ Se u<strong>ma</strong> estação de rádio tiver sido<br />

<strong>me</strong>morizada nu<strong>ma</strong> das predefinições, não<br />

voltará a ser <strong>me</strong>morizada noutro nú<strong>me</strong>ro de<br />

predefinição.<br />

2<br />

1 No modo do sintonizador, pri<strong>ma</strong> S / T<br />

no teleco<strong>ma</strong>ndo para seleccionar u<strong>ma</strong> estação<br />

de rádio pré-progra<strong>ma</strong>da.<br />

2 Pri<strong>ma</strong> e <strong>ma</strong>ntenha premidoÇ até “FMXX/<br />

MWXX DELETED” aparecer.<br />

➜ “X” é o nú<strong>me</strong>ro pré-progra<strong>ma</strong>do.<br />

➜ A estação de rádio continua a ser<br />

reproduzida, <strong>ma</strong>s foi eliminada da lista de préprogra<strong>ma</strong>ções.<br />

➜ O resto dos nú<strong>me</strong>ros de estações de rádio<br />

pré-progra<strong>ma</strong>das per<strong>ma</strong>nece inalterado.<br />

Predefinição <strong>ma</strong>nual<br />

Utilize a progra<strong>ma</strong>ção <strong>ma</strong>nual para <strong>me</strong>morizar<br />

apenas as suas estações preferidas.<br />

Português<br />

1 Sintonize a estação de rádio pretendida<br />

(consulte “Sintonizar estações de rádio”).<br />

2 Pri<strong>ma</strong> PROG.<br />

➜ O pri<strong>me</strong>iro nú<strong>me</strong>ro de pré-progra<strong>ma</strong>ção<br />

não utilizado e disponível aparece.<br />

3 Pri<strong>ma</strong> nova<strong>me</strong>nte PROG para guardar ou<br />

S / T para seleccionar um nú<strong>me</strong>ro de<br />

pré-progra<strong>ma</strong>ção onde pretenda <strong>me</strong>morizar a<br />

estação de rádio actual.<br />

4 Pri<strong>ma</strong> nova<strong>me</strong>nte PROG para <strong>me</strong>morizar.<br />

227<br />

190-235-hts5000-01-Por22<br />

227<br />

17/05/05, 1:59 PM


Controlos de Som e Volu<strong>me</strong><br />

Ajuste do volu<strong>me</strong> dos<br />

altifalantes individuais<br />

Pode regular os tempos de diferi<strong>me</strong>nto (só<br />

central e surround) e o nível de volu<strong>me</strong> dos<br />

altifalantes individuais. Estas regulações<br />

permitem a optimização do som segundo o<br />

ambiente e a disposição.<br />

IM<strong>POR</strong>TANTE!<br />

Pri<strong>ma</strong> o botão SURR do teleco<strong>ma</strong>ndo<br />

para seleccionar o modo surround<br />

multicanais antes de ajustar as definições<br />

dos altifalantes.<br />

6 Pri<strong>ma</strong> 34 para realçar { Speakers Delay }<br />

(Atraso Altif.) e pri<strong>ma</strong> 2.<br />

Audio Setup Page<br />

Speakers Volu<strong>me</strong><br />

Speakers Delay<br />

Night <strong>Mode</strong><br />

CD Upsampling<br />

Speakers Distance Setup<br />

Center<br />

Rear Left<br />

Rear Right<br />

0ms<br />

0ms<br />

0ms<br />

Português<br />

1 Pri<strong>ma</strong> ■ duas vezes para parar a reprodução e,<br />

em seguida, pri<strong>ma</strong> SETUP.<br />

2 Pri<strong>ma</strong> repetida<strong>me</strong>nte 2 para seleccionar<br />

{ Audio Setup Page } (Pág. Confg. Áudio).<br />

3 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar { Speakers Volu<strong>me</strong> }<br />

(Volu<strong>me</strong> Altif.) e pri<strong>ma</strong> 2.<br />

Audio Setup Page<br />

Speakers Volu<strong>me</strong><br />

Speakers Delay<br />

Night <strong>Mode</strong><br />

CD Upsampling Speakers Level Setup<br />

Front Left<br />

Front Right<br />

Center<br />

Subwoofer<br />

Rear Left<br />

Rear Right<br />

+3dB<br />

+3dB<br />

+3dB<br />

+3dB<br />

+3dB<br />

+3dB<br />

7 Pri<strong>ma</strong> 1 2 para definir os tempos de atraso<br />

dos altifalantes central e traseiros que <strong>me</strong>lhor<br />

se adaptam às suas necessidades de som<br />

surround.<br />

8 Pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />

Sugestões Úteis:<br />

– Um au<strong>me</strong>nto ou u<strong>ma</strong> diminuição de 1 equivale<br />

a u<strong>ma</strong> mudança de 30 cm de distância.<br />

– Use configurações de diferi<strong>me</strong>nto <strong>ma</strong>ior se os<br />

altifalantes surround estiverem <strong>ma</strong>is perto do<br />

ouvinte do que os altifalantes centrais.<br />

– O sinal de teste será gerado auto<strong>ma</strong>tica<strong>me</strong>nte<br />

para o ajudar a avaliar o nível de som de cada<br />

altifalante.<br />

4 Pri<strong>ma</strong> 1 2 para definir o nível de volu<strong>me</strong> de<br />

cada altifalante (-6 dB ~ +6 dB).<br />

5 Pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />

228<br />

190-235-hts5000-01-Por20<br />

228<br />

28/04/05, 3:49 PM


Controlos de Som e Volu<strong>me</strong> (cont.)<br />

●<br />

Seleccionar o som surround<br />

Pri<strong>ma</strong> SURR para seleccionar: MULTI-channel<br />

(MULTI-canais) ou STEREO (ESTÉREO).<br />

➜ A disponibilidade dos vários modos de som<br />

surround descritos depende do nú<strong>me</strong>ro de<br />

altifalantes utilizados e do som disponível no<br />

disco<br />

➜ Os altifalantes central e de surround só<br />

funcionam quando o siste<strong>ma</strong> DVD de cine<strong>ma</strong><br />

em casa está configurado para o modo Multicanais.<br />

➜ Os modos de reprodução disponíveis para<br />

multi-canais abrangem: Dolby Digital, DTS<br />

(Digital Theatre Systems) Surround e Dolby<br />

Pro Logic II.<br />

➜ As difusões ou as gravações estéreo<br />

produzirão os <strong>me</strong>smos efeitos de canal<br />

surround se forem lidas em modo surround.<br />

Sugestão Útil:<br />

– Não é possível seleccionar o modo de som<br />

surround se o <strong>me</strong>nu/barra de <strong>me</strong>nus do siste<strong>ma</strong><br />

estiver ligado.<br />

●<br />

Seleccionar efeitos sonoros<br />

digitais<br />

Seleccione efeitos sonoros digitais predefinidos<br />

que se adaptem ao conteúdo do disco ou para<br />

optimizar o som do estilo musical que está a ler.<br />

Pri<strong>ma</strong> SOUND no teleco<strong>ma</strong>ndo.<br />

Ao ler discos de <strong>fil</strong><strong>me</strong>s, pode seleccionar:<br />

CONCERT (concerto), DRAMA,<br />

ACTION (acção) ou SCI-FI (ficção científica).<br />

Ao ler discos de música ou se estiver no modo<br />

SINTONIZADOR ou AUX/DI, pode<br />

seleccionar: CLASSIC (clássica), JAZZ, ROCK<br />

ou DIGITAL<br />

Sugestão Útil:<br />

– Para u<strong>ma</strong> saída de som unifor<strong>me</strong>, seleccione<br />

CONCERT ou CLASSIC.<br />

Controlo de volu<strong>me</strong><br />

●<br />

●<br />

Regule o controlo de VOLUME (ou pri<strong>ma</strong><br />

VOL +/- no teleco<strong>ma</strong>ndo) para au<strong>me</strong>ntar<br />

ou diminuir o nível de volu<strong>me</strong>.<br />

➜ "VOL MIN" é o nível de volu<strong>me</strong> mínimo e<br />

"VOL MAX" é o nível de volu<strong>me</strong> máximo.<br />

Para desligar temporaria<strong>me</strong>nte o<br />

volu<strong>me</strong><br />

Pri<strong>ma</strong> MUTE no teleco<strong>ma</strong>ndo.<br />

➜ A leitura continuará sem som e a<br />

<strong>me</strong>nsagem “MUTE” aparece.<br />

➜ Para repor o volu<strong>me</strong>, pri<strong>ma</strong> nova<strong>me</strong>nte<br />

MUTE ou au<strong>me</strong>nte o nível do VOLUME.<br />

Português<br />

229<br />

190-235-hts5000-01-Por20<br />

229<br />

28/04/05, 3:49 PM


Outras funções<br />

Definir o temporizador de<br />

Desligar Automático<br />

O temporizador de desligar permite que o<br />

siste<strong>ma</strong> mude auto<strong>ma</strong>tica<strong>me</strong>nte para o modo<br />

espera de Economia de Energia a u<strong>ma</strong> hora<br />

predefinida.<br />

●<br />

Pri<strong>ma</strong> repetida<strong>me</strong>nte SLEEP no teleco<strong>ma</strong>ndo<br />

até atingir o tempo de desligar predefinido<br />

pretendido.<br />

➜ As selecções são as seguintes (tempo em<br />

minutos):<br />

15 30 45 60 OFF15...<br />

➜ O ícone ‘SLEEP’ aparece no visor se o modo<br />

de desactivação automática estiver activo.<br />

➜ Antes de o siste<strong>ma</strong> passar para o modo de<br />

espera de Economia de Energia, será<br />

apresentada u<strong>ma</strong> contagem decrescente de 10<br />

segundos.<br />

"SLEEP10" "SLEEP 9".... <br />

"SLEEP1" "STANDBY"<br />

Português<br />

●<br />

Para cancelar o temporizador de<br />

desligar<br />

Pri<strong>ma</strong> e <strong>ma</strong>ntenha premido SLEEP até “OFF”<br />

aparecer ou pri<strong>ma</strong> o botão STANDBY ON<br />

(B).<br />

230<br />

190-235-hts5000-01-Por20<br />

230<br />

28/04/05, 3:49 PM


Especificações<br />

SECÇÃO DO AMPLIFICADOR<br />

Potência de saída 500 W RMS<br />

- Frontal 75 W RMS / canal<br />

- Traseira 75 W RMS / canal<br />

- Central 100 W RMS<br />

- Subwoofer 100 W RMS<br />

Resposta de Frequência 1120 Hz – 20 kHz / –3 dB<br />

Relação Sinal – Ruído > 62 dB (CCIR)<br />

Sensibilidade de Entrada<br />

- Aux In 1000 mV<br />

- Digital In 1Vpp<br />

SECÇÃO DO SINTONIZADOR<br />

Ga<strong>ma</strong> de Sintonização FM 87,5 – 108 MHz (50 kHz)<br />

MW 531 – 1602 kHz (9 kHz)<br />

Sensibilidade de<br />

Silencia<strong>me</strong>nto 26 dB FM 20 dB<br />

MW 4 µV/m<br />

Rácio de Rejeição de FM 25 dB<br />

I<strong>ma</strong>gens<br />

MW 28 dB<br />

Rácio de Rejeição IF FM 60 dB<br />

MW 45dB<br />

Relação Sinal – Ruído FM 60 dB<br />

MW 40 dB<br />

Rácio de Eliminação AM FM 30 dB<br />

Distorção Harmónica FM Mono 3 %<br />

FM Estéreo 3 %<br />

MW 5 %<br />

Resposta de Frequência FM 180 Hz – 10 kHz / ±6 dB<br />

Separação Estéreo FM 26 dB (1 kHz)<br />

Limiar Estéreo<br />

FM 23,5 dB<br />

SECÇÃO DO DISCO<br />

Tipo de Laser<br />

Semicondutor<br />

Diâ<strong>me</strong>tro do Disco 12 cm/8 cm<br />

Descodificação Vídeo MPEG-1 / MPEG-2 / MPEG-4<br />

/ DivX 3.11, 4.x & 5.x<br />

Conversão D/A Vídeo 12 Bits<br />

Siste<strong>ma</strong> de Sinal PAL/NTSC<br />

For<strong>ma</strong>to Vídeo 4:3/16:9<br />

Vídeo S/N<br />

56 dB (mínimo)<br />

Saída de Vídeo Composta 1,0 Vp-p, 75 Ω<br />

Saída S-Video<br />

Y – 1,0 Vp-p, 75 Ω<br />

C – 0,286 Vp-p, 75 Ω<br />

Conversor D/A Áudio 24 bits/192 kHz<br />

Resposta de Frequência 4 Hz – 20 kHz (44,1 kHz)<br />

4 Hz – 22 kHz (48 kHz)<br />

4 Hz – 44 kHz (96 kHz)<br />

PCM IEC 60958<br />

Dolby Digital IEC 60958, IEC 61937<br />

DTS IEC 60958, IEC 61937<br />

UNIDADE PRINCIPAL<br />

Ali<strong>me</strong>ntação Eléctrica 220 – 240V; 50 Hz<br />

Consumo de Energia 100 W<br />

Eco Standby Power < 0,5 W<br />

Di<strong>me</strong>nsões (l x a x e) 360 mm x 54 mm x 324 mm<br />

Peso<br />

3 kg<br />

ALTIFALANTES FRONTAIS<br />

Siste<strong>ma</strong><br />

2 vias, siste<strong>ma</strong> em caixa<br />

fechada<br />

Impedância<br />

6 Ω<br />

Controladores do altifalante 1 x woofer 3” + altifalante de<br />

agudos com cúpula em cone<br />

de 18 mm<br />

Resposta de frequência 130 Hz – 12,5 kHz<br />

Di<strong>me</strong>nsões (l x a x e) 94 mm x 175 mm x 65 mm<br />

Peso<br />

0,7 kg/cada<br />

SISTEMA DE ALTIFALANTES TRASEIROS SEM<br />

FIOS<br />

Ali<strong>me</strong>ntação Eléctrica 220 – 240 V; 50Hz<br />

Frequência de transmissão 2400 - 2483.5 MHz<br />

Canal de transmissão 4<br />

Di<strong>me</strong>nsões (l x a x e)<br />

- transmissor 65mm x 60mm x 11.5mm<br />

- receptor 210mm x 55mm x 185mm<br />

Peso<br />

0,9 kg/cada (com suporte)<br />

ALTIFALANTE CENTRAL<br />

Siste<strong>ma</strong><br />

2 vias, siste<strong>ma</strong> em caixa<br />

fechada<br />

Impedância<br />

3 Ω<br />

Controladores do altifalante 1 x woofer 3” + altifalante de<br />

agudos com cúpula em cone<br />

de 18 mm<br />

Resposta de frequência 130 Hz – 12,5 kHz<br />

Di<strong>me</strong>nsões (l x a x e) 225 mm x 94 mm x 75 mm<br />

Peso<br />

0,78 kg<br />

SUBWOOFER<br />

Impedância<br />

Drivers de altifalantes<br />

Resposta de frequência<br />

Di<strong>me</strong>nsões (l x a x e)<br />

Peso<br />

3 Ω<br />

6” woofer<br />

30 Hz – 120 Hz<br />

360 mm x 340 mm x 130 mm<br />

3,92 kg<br />

Especificações sujeitas a alteração sem aviso<br />

prévio<br />

Português<br />

231<br />

190-235-hts5000-01-Por20<br />

231<br />

28/04/05, 3:49 PM


Resolução de proble<strong>ma</strong>s<br />

ADVERTÊNCIA<br />

Em nenhu<strong>ma</strong> circunstância deverá tentar reparar o siste<strong>ma</strong> porque, se o fizer, a garantia<br />

perderá a validade. Não abra o siste<strong>ma</strong> porque poderá sofrer choques eléctricos.<br />

Português<br />

Se acontecer u<strong>ma</strong> avaria, verifique pri<strong>me</strong>iro os pontos enu<strong>me</strong>rados a seguir antes de<br />

entregar o siste<strong>ma</strong> para reparação. Se não conseguir resolver um proble<strong>ma</strong> recorrendo a<br />

estes conselhos, consulte o representante ou a <strong>Philips</strong> para obter ajuda.<br />

Proble<strong>ma</strong><br />

Solução<br />

Sem energia.<br />

–<br />

–<br />

Verifique se o cabo de ali<strong>me</strong>ntação está devida<strong>me</strong>nte ligado.<br />

Pri<strong>ma</strong> STANDBY ON no painel frontal do siste<strong>ma</strong> DVD para ligar.<br />

Sem i<strong>ma</strong>gem.<br />

– Consulte o <strong>ma</strong>nual do televisor para u<strong>ma</strong> selecção correcta do canal<br />

Video In. Mude de canais no televisor até visualizar o ecrã do DVD.<br />

– Pri<strong>ma</strong> DISC no teleco<strong>ma</strong>ndo.<br />

– Se a função de varri<strong>me</strong>nto progressivo estiver activada <strong>ma</strong>s o<br />

televisor ligado não suportar sinais progressivos ou os cabos<br />

não estiverem ligados correcta<strong>me</strong>nte, consulte a página 205<br />

para conhecer a configuração adequada do varri<strong>me</strong>nto<br />

progressivo, ou desactive a função de varri<strong>me</strong>nto progressivo da<br />

seguinte for<strong>ma</strong>:<br />

1) Desactive o modo de varri<strong>me</strong>nto progressivo do televisor<br />

ou active o modo interligado.<br />

2) Pri<strong>ma</strong> EJECT para abrir a gaveta do disco.<br />

3) Pri<strong>ma</strong> 1 no teleco<strong>ma</strong>ndo.<br />

4) Pri<strong>ma</strong> MUTE no teleco<strong>ma</strong>ndo.<br />

I<strong>ma</strong>gem total<strong>me</strong>nte distorcida<br />

ou i<strong>ma</strong>gem a preto e branco.<br />

Não é possível alterar o rácio de<br />

aspecto do ecrã <strong>me</strong>smo depois<br />

de ter configurado o televisor.<br />

Sem som ou som distorcido.<br />

Não é possível activar<br />

funcionalidades como ângulos,<br />

legendas ou banda sonora de<br />

idio<strong>ma</strong>s múltiplos.<br />

Não é possível seleccionar itens<br />

no <strong>me</strong>nu de configuração/<br />

siste<strong>ma</strong>.<br />

– Caso isto aconteça quando alterar a definição do ‘TIPO TV’,<br />

aguarde 15 segundos pela recuperação automática.<br />

– Caso isto aconteça quando activar a função de varri<strong>me</strong>nto<br />

progressivo, aguarde 15 segundos pela recuperação automática.<br />

– Verifique a ligação do vídeo.<br />

– Por vezes é provável o apareci<strong>me</strong>nto de u<strong>ma</strong> pequena distorção<br />

da i<strong>ma</strong>gem. Não se trata de u<strong>ma</strong> deficiência.<br />

– Limpe o disco.<br />

– O rácio de aspecto é fixo no disco DVD.<br />

– Dependendo do televisor, poderá não ser possível alterar o<br />

rácio de aspecto.<br />

– Regule o volu<strong>me</strong>.<br />

– Verifique as ligações dos altifalantes e as configurações.<br />

– Certifique-se de que os cabos de áudio estão ligados e pri<strong>ma</strong> o<br />

botão SOURCE para seleccionar a fonte de entrada correcta<br />

(TV ou AUX/DI, por exemplo) para escolher o equipa<strong>me</strong>nto<br />

que pretende ouvir através do siste<strong>ma</strong> de DVD.<br />

– As funcionalidades poderão não estar disponíveis no DVD.<br />

– Não é possível alterar o idio<strong>ma</strong> da banda sonora ou legendas<br />

no DVD.<br />

– Pri<strong>ma</strong> o botão STOP duas vezes antes de seleccionar o <strong>me</strong>nu<br />

de configuração/siste<strong>ma</strong>.<br />

– Consoante a disponibilidade do disco, alguns itens dos <strong>me</strong>nus<br />

não podem ser seleccionados.<br />

Precisa de ajuda? Visite-nos em www.philips.com/support.<br />

232<br />

190-235-hts5000-01-Por20<br />

232<br />

28/04/05, 3:49 PM


Resolução de proble<strong>ma</strong>s (cont.)<br />

Proble<strong>ma</strong><br />

O leitor de DVDs não inicia a<br />

leitura.<br />

Altifalantes central e surround<br />

sem som.<br />

A recepção de rádio é fraca.<br />

O teleco<strong>ma</strong>ndo não funciona<br />

correcta<strong>me</strong>nte.<br />

Não é possível reproduzir <strong>fil</strong><strong>me</strong>s<br />

DivX.<br />

O siste<strong>ma</strong> DVD não funciona.<br />

Não é possível ler o conteúdo da<br />

unidade flash USB<br />

Funciona<strong>me</strong>nto lento da<br />

unidade flash USB<br />

Interferência sem fios<br />

Solução<br />

– Introduza um disco que possa ser lido com o lado de leitura<br />

virado para baixo. O DVD+R/DVD+RW/CD-R deve ser finalizado.<br />

– Verifique o tipo de disco, siste<strong>ma</strong> de cores e código regional.<br />

– Verifique se o disco tem riscos ou <strong>ma</strong>nchas.<br />

– Pri<strong>ma</strong> SETUP para desligar o ecrã do <strong>me</strong>nu de configuração.<br />

– Pode precisar de introduzir a palavra-passe para poder alterar o<br />

nível da classificação de controlo parental ou para desbloquear<br />

o disco para leitura.<br />

– Há humidade condensada no interior do siste<strong>ma</strong>. Retire o disco<br />

e deixe o siste<strong>ma</strong> ligado durante cerca de u<strong>ma</strong> hora.<br />

– Verifique se os altifalantes central e surround traseiros estão<br />

correcta<strong>me</strong>nte ligados.<br />

– Pri<strong>ma</strong> SURR para seleccionar u<strong>ma</strong> configuração de som<br />

surround correcta.<br />

– Certifique-se de que a fonte que está a ler está gravada ou é<br />

emitida em som surround (DTS, Dolby Digital, etc.).<br />

– Se o sinal for de<strong>ma</strong>siado fraco, regule a antena ou ligue u<strong>ma</strong><br />

antena exterior para u<strong>ma</strong> <strong>me</strong>lhor recepção.<br />

– Au<strong>me</strong>nte a distância entre o siste<strong>ma</strong> e o televisor ou<br />

videogravador.<br />

– Sintonize a frequência correcta.<br />

– Coloque a antena no <strong>ma</strong>is distante possível de qualquer<br />

equipa<strong>me</strong>nto que possa provocar o ruído.<br />

– Seleccione a fonte (DISC ou TUNER, por exemplo) antes de<br />

premir o botão de função (É, S , T).<br />

– Reduza a distância entre o teleco<strong>ma</strong>ndo e o siste<strong>ma</strong>.<br />

– Substitua as pilhas por novas.<br />

– Aponte directa<strong>me</strong>nte o teleco<strong>ma</strong>ndo para este sensor IR.<br />

– Verifique se as pilhas estão correcta<strong>me</strong>nte colocadas.<br />

– Certifique-se de que o ficheiro DivX se encontra codificado no<br />

modo “Cine<strong>ma</strong> em casa” com um codificador DivX 5.x.<br />

– Retire o cabo de ali<strong>me</strong>ntação da respectiva to<strong>ma</strong>da durante<br />

alguns minutos. Volte a colocar o cabo e tente utilizar o siste<strong>ma</strong><br />

como nor<strong>ma</strong>l<strong>me</strong>nte.<br />

– O for<strong>ma</strong>to da unidade flash USB não é compatível com o leitor.<br />

– A unidade está for<strong>ma</strong>tada de acordo com outro siste<strong>ma</strong> de<br />

ficheiros (p. ex., NTFS)<br />

– Unidades flash USB com ficheiros de grandes di<strong>me</strong>nsões ou alta<br />

resolução demoram <strong>ma</strong>is tempo a ser lidos e visualizados no<br />

ecrã de televisão.<br />

– Coloque o receptor sem fios afastado de qualquer dispositivo<br />

sem fios.<br />

– Mude a frequência para o modo predefinido (1-4) premindo e<br />

<strong>ma</strong>ntendo premida a tecla SOUND.<br />

Português<br />

Precisa de ajuda? Visite-nos em www.philips.com/support.<br />

233<br />

190-235-hts5000-01-Por20<br />

233<br />

28/04/05, 3:49 PM


Glossário<br />

Português<br />

Analógico: O som não foi convertido em<br />

nú<strong>me</strong>ros. O som analógico varia, enquanto o som<br />

digital tem valores numéricos específicos. Estas<br />

to<strong>ma</strong>das enviam som através de dois canais, o<br />

esquerdo e o direito.<br />

Capítulo: Secções de u<strong>ma</strong> i<strong>ma</strong>gem ou música<br />

num DVD que são <strong>ma</strong>is pequenas do que títulos.<br />

Um título é constituído por diversos capítulos.<br />

Cada capítulo recebe um nú<strong>me</strong>ro de capítulo,<br />

permitindo a localização do capítulo pretendido.<br />

Código de região: Um siste<strong>ma</strong> que permite que<br />

os discos sejam lidos so<strong>me</strong>nte na região designada<br />

previa<strong>me</strong>nte. Esta unidade só lerá discos com<br />

códigos de região compatíveis. É possível ver o<br />

código de região da unidade na etiqueta do<br />

produto. Há discos compatíveis com <strong>ma</strong>is do que<br />

u<strong>ma</strong> região (ou TODAS as regiões).<br />

Controlo de leitura (PBC): Refere-se ao sinal<br />

gravado num VCD ou SVCD para controlo da<br />

reprodução. Utilizando os ecrãs de <strong>me</strong>nu gravados<br />

num VCD ou SVCD que suporta PBC, é possível<br />

usufruir de software do tipo interactivo, assim<br />

como software que tem u<strong>ma</strong> função de pesquisa.<br />

Controlo parental: U<strong>ma</strong> função do DVD que<br />

limita a leitura do disco pela idade dos utilizadores,<br />

segundo o nível de limitação em vigor em cada<br />

país. A limitação varia de disco para disco; quando<br />

está activada, a leitura será proibida se o nível do<br />

software for superior ao do nível do aparelho do<br />

utilizador.<br />

DivX 3.11/4x/5x: O código DivX é u<strong>ma</strong><br />

tecnologia de compressão de vídeo baseada em<br />

MPEG-4 (com patente pendente), desenvolvida pela<br />

DivXNetworks, Inc., que consegue encolher o vídeo<br />

digital para ta<strong>ma</strong>nhos suficiente<strong>me</strong>nte pequenos<br />

para serem transportados pela Internet, <strong>ma</strong>ntendo<br />

simultanea<strong>me</strong>nte a elevada qualidade visual.<br />

Dolby Digital: Um siste<strong>ma</strong> de som surround<br />

desenvolvido pelos Dolby Laboraties que contém<br />

um máximo de seis canais de áudio digital (frontal<br />

esquerdo e direito, surround esquerdo e direito e<br />

central).<br />

Dolby Surround Pro Logic II: É u<strong>ma</strong> tecnologia<br />

de descodificação de <strong>ma</strong>triz aperfeiçoada que<br />

proporciona um <strong>me</strong>lhor sentido de espaço e<br />

direcção em <strong>ma</strong>terial de progra<strong>ma</strong> Dolby<br />

Surround; proporciona um campo de som<br />

tridi<strong>me</strong>nsional convincente em gravações<br />

convencionais de música estéreo; e é ideal para<br />

trazer a experiência de som envolvente para o<br />

som de automóvel. Se bem que a progra<strong>ma</strong>ção<br />

convencional de som envolvente seja total<strong>me</strong>nte<br />

compatível com descodificadores Dolby Surround<br />

Pro Logic II, será possível fazer a gravação de faixas<br />

de som especifica<strong>me</strong>nte de for<strong>ma</strong> a tirar toda a<br />

vantagem da leitura Pro Logic II, incluindo canais<br />

de som envolvente esquerdo e direito separados.<br />

(Tal <strong>ma</strong>terial é também compatível com<br />

descodificadores Pro Logic convencionais.)<br />

DTS: Siste<strong>ma</strong>s de Cine<strong>ma</strong> Digital. Trata-se de um<br />

siste<strong>ma</strong> de som surround, <strong>ma</strong>s é diferente do<br />

Dolby Digital. Os for<strong>ma</strong>tos foram desenvolvidos<br />

por empresas diferentes.<br />

Frequência de Amostragem: Frequência de<br />

dados de amostragem quando os dados analógicos<br />

são convertidos em dados digitais. A frequência de<br />

amostragem representa nu<strong>me</strong>rica<strong>me</strong>nte o tempo<br />

que leva o sinal analógico original a ser amostrado<br />

por segundo.<br />

Menu dos discos: Um mostrador preparado<br />

para permitir a selecção de i<strong>ma</strong>gens, sons, legendas,<br />

ângulos múltiplos, etc., gravados num DVD.<br />

MP3: Um for<strong>ma</strong>to de ficheiro com um siste<strong>ma</strong> de<br />

compressão de dados de som. “MP3” é a abreviatura<br />

de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1)<br />

Audio Layer 3. Com a utilização do for<strong>ma</strong>to MP3, um<br />

CDR ou CD-RW pode conter cerca de 10 vezes o<br />

volu<strong>me</strong> de dados de um CD nor<strong>ma</strong>l.<br />

Multi-canais: A especificação do DVD é para que<br />

cada banda sonora constitua um campo de som.<br />

Multi-canais refere-se a u<strong>ma</strong> estrutura de bandas<br />

sonoras tendo três ou <strong>ma</strong>is canais.<br />

Varri<strong>me</strong>nto progressivo: apresenta as linhas<br />

horizontais de u<strong>ma</strong> i<strong>ma</strong>gem a um dado mo<strong>me</strong>nto,<br />

como fotogra<strong>ma</strong> de sinal. Este siste<strong>ma</strong> pode<br />

converter vídeo entrelaçado do DVD para o<br />

for<strong>ma</strong>to progressivo para ligação a um ecrã<br />

progressivo. Au<strong>me</strong>nta drastica<strong>me</strong>nte a resolução<br />

vertical.<br />

234<br />

190-235-hts5000-01-Por20<br />

234<br />

28/04/05, 3:49 PM


Glossário (cont.)<br />

Rácio de aspecto: O rácio dos ta<strong>ma</strong>nhos<br />

vertical e horizontal de u<strong>ma</strong> i<strong>ma</strong>gem exibida.<br />

O rácio horizontal face ao vertical dos televisores<br />

convencionais é de 4:3 e dos televisores de ecrã<br />

largo é de 16:9.<br />

Super CD Áudio (SACD): Este for<strong>ma</strong>to áudio<br />

baseia-se nas actuais nor<strong>ma</strong>s de CDs, <strong>ma</strong>s inclui<br />

um <strong>ma</strong>ior volu<strong>me</strong> de infor<strong>ma</strong>ções que proporciona<br />

um som de <strong>ma</strong>ior qualidade. Há três tipos de<br />

discos: discos de ca<strong>ma</strong>da única, ca<strong>ma</strong>da dupla e<br />

híbridos. O disco híbrido contém infor<strong>ma</strong>ções de<br />

CDs áudio padrão e Super CDs Áudio.<br />

Surround: Um siste<strong>ma</strong> para criar campos de som<br />

tridi<strong>me</strong>nsionais cheios de realismo, através da<br />

colocação de vários altifalantes à volta do ouvinte.<br />

S-Video: Produz u<strong>ma</strong> i<strong>ma</strong>gem <strong>ma</strong>is clara ao<br />

enviar sinais separados para luminância e cor. Pode<br />

utilizar S-Video so<strong>me</strong>nte se o televisor dispuser de<br />

u<strong>ma</strong> to<strong>ma</strong>da de entrada S-Video.<br />

Taxa de bits: O montante de dados utilizados<br />

para <strong>ma</strong>nter u<strong>ma</strong> extensão específica de música;<br />

<strong>me</strong>dido em kilobits por segundos ou kbps. Ou a<br />

velocidade a que se grava. Geral<strong>me</strong>nte, quanto<br />

<strong>ma</strong>ior for a taxa de bits, ou quanto <strong>ma</strong>ior for a<br />

velocidade de gravação, <strong>me</strong>lhor a qualidade do<br />

som. Contudo, as taxas de bits <strong>ma</strong>iores usam <strong>ma</strong>is<br />

espaço num disco.<br />

Título: A secção <strong>ma</strong>is comprida de u<strong>ma</strong> i<strong>ma</strong>gem<br />

ou música existente num DVD, música, etc., em<br />

software de vídeo ou totalidade do álbum no<br />

software de áudio. Cada título recebe um nú<strong>me</strong>ro<br />

de título, permitindo a localização do título<br />

pretendido.<br />

To<strong>ma</strong>das AUDIO OUT: As to<strong>ma</strong>das na parte<br />

traseira do Siste<strong>ma</strong> DVD que enviam som para<br />

outro siste<strong>ma</strong> (TV, aparelhagem, etc.).<br />

To<strong>ma</strong>das Saída Vídeo de Componentes:<br />

To<strong>ma</strong>das na parte traseira do Siste<strong>ma</strong> DVD que<br />

enviam sinais vídeo de alta qualidade para um<br />

televisor que tenha to<strong>ma</strong>das Saída Vídeo de<br />

Componentes (R/G/B, Y/Pb/Pr, etc.).<br />

To<strong>ma</strong>da VIDEO OUT: A to<strong>ma</strong>da na parte<br />

traseira do Siste<strong>ma</strong> DVD que envia sinais de vídeo<br />

para o televisor).<br />

Português<br />

235<br />

190-235-hts5000-01-Por20<br />

235<br />

28/04/05, 3:49 PM

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!