Philips Système Home Cinéma sans fil - Mode d’emploi - POR
Philips Système Home Cinéma sans fil - Mode d’emploi - POR
Philips Système Home Cinéma sans fil - Mode d’emploi - POR
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Índice<br />
Português<br />
Código Idio<strong>ma</strong> ............................................ 5<br />
Infor<strong>ma</strong>ções Gerais<br />
Acessórios fornecidos ............................... 192<br />
Discos de limpeza ....................................... 192<br />
Instalação ...................................................... 192<br />
Ligações Básicas<br />
Passo 1: Posicionar os altifalantes e<br />
subwoofer .................................................... 193<br />
Passo 2: Ligar o siste<strong>ma</strong> de DVD e os<br />
altifalantes ao subwoofer .......................... 193<br />
Passo 3: .... Ligar os altifalantes traseiros sem<br />
fios .................................................................. 194<br />
Passo 4: Siste<strong>ma</strong> de receptor sem fios ... 195<br />
Passo 5: Ligar ao televisor ......................... 196<br />
Opção 1: Utilizar u<strong>ma</strong> to<strong>ma</strong>da Scart ...... 196<br />
Opção 2: Utilizar a to<strong>ma</strong>da S-Video ....... 196<br />
Opção 3: Utilizar u<strong>ma</strong> to<strong>ma</strong>da de<br />
vídeo composta ........................................... 196<br />
Passo 6: Ligar um Televisor de<br />
Varri<strong>me</strong>nto Progressivo (opcional) ......... 197<br />
Passo 7: Ligação FM/MW das antenas .... 197<br />
Passo 8: Ligar o cabo de ali<strong>me</strong>ntação<br />
eléctrica ........................................................ 198<br />
Ligação de dispositivos externos<br />
Ligar um Videogravador ou Caixa de TV<br />
Cabo/Parabólica .......................................... 199<br />
Visualizar e ouvir a leitura do<br />
videogravador .............................................. 199<br />
Ligar equipa<strong>me</strong>nto áudio digital .............. 199<br />
Ouvir a leitura ............................................. 199<br />
Ligação de u<strong>ma</strong> unidade flash USB ou cartão<br />
de <strong>me</strong>mória USB ......................................... 200<br />
Utilizar u<strong>ma</strong> porta USB ............................. 200<br />
Teleco<strong>ma</strong>ndo ................................. 201–202<br />
Painel frontal .......................................... 203<br />
Iniciar<br />
Passo 1: Introduzir pilhas no<br />
teleco<strong>ma</strong>ndo ................................................ 204<br />
Utilizar o teleco<strong>ma</strong>ndo para<br />
operar o siste<strong>ma</strong> ......................................... 204<br />
Passo 2: Ligar o siste<strong>ma</strong> de DVD ............ 204<br />
Passar para o modo de espera<br />
Economia de Energia (Eco Power) ......... 204<br />
Passo 3: Configurar o televisor ............... 204<br />
Configuração da função de Varri<strong>me</strong>nto<br />
Progressivo (apenas para televisores<br />
com Varri<strong>me</strong>nto Progressivo) .................. 205<br />
Seleccionar o siste<strong>ma</strong> de cores que<br />
corresponde ao televisor. ......................... 206<br />
Configurar o for<strong>ma</strong>to do televisor ......... 206<br />
Passo 4: Configurar a preferência de<br />
idio<strong>ma</strong> ............................................................ 207<br />
Definir o Idio<strong>ma</strong> das Instruções no<br />
Ecrã (Idio<strong>ma</strong> OSD) ..................................... 207<br />
Definir o idio<strong>ma</strong> do <strong>me</strong>nu de Áudio,<br />
Legendas e Discos ...................................... 207<br />
Utilização de Discos<br />
Discos que podem ser lidos ..................... 208<br />
Leitura de discos ......................................... 208<br />
Modo espera Economia de Energia ........ 209<br />
Controlos de leitura básicos .................... 209<br />
Seleccionar várias funções<br />
repetir/aleatória .......................................... 209<br />
Outras operações da leitura de vídeo<br />
(DVD/VCD/SVCD) .................................... 210<br />
Utilização do Menu do Disco .................. 210<br />
Ver as infor<strong>ma</strong>ções do disco<br />
e o estado actual ......................................... 210<br />
Avançar por i<strong>ma</strong>gens ................................. 211<br />
Reto<strong>ma</strong>r a leitura a partir do último<br />
ponto de paragem ...................................... 211<br />
Ampliar a i<strong>ma</strong>gem ....................................... 211<br />
Alterar o idio<strong>ma</strong> da banda sonora .......... 211<br />
Alterar o idio<strong>ma</strong> das legendas<br />
(apenas para DVD) ..................................... 211<br />
Função de Pré-visualização (apenas<br />
para VCD) ..................................................... 212<br />
190<br />
190-235-hts5000-01-Por20<br />
190<br />
28/04/05, 3:46 PM
Índice<br />
Reprodução<br />
Reproduzir i<strong>ma</strong>gens ou ficheiros áudio a<br />
partir da unidade flash USB ou do leitor de<br />
cartões de <strong>me</strong>mória USB.......................... 213<br />
Compatibilidade dos dispositivos USB .. 213<br />
Reproduzir suportes multimédia MP3/<br />
Windows Media Audio/JPEG/MPEG-4 .....<br />
........................................................................ 214<br />
Ler música MP3 e i<strong>ma</strong>gens JPEG<br />
simultanea<strong>me</strong>nte ......................................... 214<br />
Reproduzir um disco de i<strong>ma</strong>gens<br />
(apresentação de diapositivos) ................ 215<br />
Função de Pré-visualização ....................... 215<br />
Ampliar a i<strong>ma</strong>gem ....................................... 215<br />
Rodar/Mover a i<strong>ma</strong>gem ............................. 215<br />
For<strong>ma</strong>tos de i<strong>ma</strong>gem JPEG suportados . 215<br />
Reproduzir Super Audio CD (SACD) .... 216<br />
Reproduzir um disco DivX ...................... 216<br />
Opções do <strong>me</strong>nu de Configuração<br />
do Siste<strong>ma</strong><br />
Aceder à Página de Configuração Geral 217<br />
Bloquear/desbloquear o DVD para<br />
visualização ................................................... 217<br />
Reduzir o brilho do visor do siste<strong>ma</strong> .... 217<br />
Progra<strong>ma</strong> (não aplicável a I<strong>ma</strong>ge<br />
CDs/MP3/SACD) ........................................ 218<br />
Definir o Idio<strong>ma</strong> das Instruções no<br />
Ecrã (Idio<strong>ma</strong> OSD) ..................................... 218<br />
Protecção do Ecrã – ligar/desligar .......... 219<br />
Código de registo VOD DivX ® ................ 219<br />
Aceder à Página de configuração<br />
de Audio ........................................................ 220<br />
Volu<strong>me</strong> dos altifalantes/atraso dos<br />
altifalantes ..................................................... 220<br />
Modo nocturno – ligar/desligar ............... 220<br />
Amostragem de CD .................................. 220<br />
Aceder à Página de configuração<br />
de Vídeo ....................................................... 221<br />
Tipo de televisor ........................................ 221<br />
Ecrã de televisão ......................................... 221<br />
Função progressiva – ligar/desligar ......... 221<br />
Configuração de I<strong>ma</strong>gen ........................... 222<br />
Configurar a saída de vídeo ..................... 222<br />
Aceder à Página de Preferências ............. 223<br />
Definir o idio<strong>ma</strong> do <strong>me</strong>nu de Áudio,<br />
Legendas e Discos ...................................... 223<br />
Restringir a leitura através da<br />
configuração do Nível Parental ...... 223–224<br />
Controlo de leitura (PBC) ........................ 224<br />
Navegador MP3/JPEG – ligar/desligar .... 224<br />
Alterar a palavra-passe .............................. 225<br />
Definir o tipo de letra das legendas em<br />
DivX .............................................................. 225<br />
Reposição nas configurações originais ... 225<br />
Utilização do Sintonizador<br />
Sintonizar estações de rádio .................... 226<br />
Predefinir estações de rádio .................... 226<br />
Sintonização automática ........................... 226<br />
Memorização automática .......................... 227<br />
Predefinição <strong>ma</strong>nual ................................... 227<br />
Seleccionar u<strong>ma</strong> estação de rádio<br />
predefinida .................................................... 227<br />
Eliminar u<strong>ma</strong> estação de<br />
rádio predefinida ......................................... 227<br />
Controlos de Som e Volu<strong>me</strong><br />
Ajuste do volu<strong>me</strong> dos altifalantes<br />
individuais ..................................................... 228<br />
Seleccionar o som surround .................... 229<br />
Seleccionar efeitos sonoros digitais ....... 229<br />
Controlo de volu<strong>me</strong> .................................. 230<br />
Especificações ........................................ 231<br />
Resolução de proble<strong>ma</strong>s ........ 232–233<br />
Glossário .......................................... 234–235<br />
Português<br />
191<br />
190-235-hts5000-01-Por21<br />
191<br />
16/05/05, 6:03 PM
Infor<strong>ma</strong>ções Gerais<br />
Acessórios fornecidos<br />
Cabo Scart (preto)<br />
Antena de cabo FM<br />
Antena de quadro MW<br />
Teleco<strong>ma</strong>ndo e 2 pilhas<br />
(12nc: 3139 258 70142)<br />
ATENÇÃO!<br />
Não utilize dissolventes, como benzina,<br />
diluentes, produtos de limpeza ou sprays antiestáticos<br />
concebidos para discos.<br />
Dado que a unidade óptica (laser) do siste<strong>ma</strong><br />
DVD funciona a u<strong>ma</strong> tensão superior aos<br />
DVDs e CDs convencionais, os CDs de<br />
limpeza concebidos para leitores de DVD ou<br />
de CD podem danificar a unidade óptica<br />
(laser). Por isso, não utilize CDs de limpeza.<br />
Instalação<br />
Encontrar um local adequado<br />
– Coloque o equipa<strong>me</strong>nto nu<strong>ma</strong> superfície<br />
plana, dura e estável. Não coloque o<br />
equipa<strong>me</strong>nto sobre um tapete.<br />
– Não posicione a unidade sobre outro<br />
equipa<strong>me</strong>nto que possa aquecê-la (p. ex., um<br />
receptor ou amplificador).<br />
– Não coloque nada por baixo da unidade (p.<br />
ex. CDs ou revistas).<br />
Português<br />
Receptor sem fios<br />
Espaço para a ventilação<br />
– Coloque o equipa<strong>me</strong>nto num local com<br />
ventilação adequada, de modo a evitar a<br />
acumulação interna de calor. Deixe um espaço<br />
de pelo <strong>me</strong>nos 10 cm (4,5”) atrás e em ci<strong>ma</strong><br />
do equipa<strong>me</strong>nto, e de 5 cm (2,3”) dos lados,<br />
para evitar o sobreaqueci<strong>me</strong>nto.<br />
5cm (2.3")<br />
Suporte de <strong>me</strong>sa para<br />
receptor sem fios<br />
10cm (4.5") 10cm (4.5")<br />
Discos de limpeza<br />
Ocorreram alguns proble<strong>ma</strong>s porque o disco<br />
inserido no leitor está sujo (i<strong>ma</strong>gem parada,<br />
interrupções de som, distorções de i<strong>ma</strong>gem).<br />
Para evitar estes proble<strong>ma</strong>s, os discos devem<br />
ser limpos regular<strong>me</strong>nte.<br />
Para limpar um disco, utilize um pano suave e<br />
efectue movi<strong>me</strong>ntos rectilíneos do centro para<br />
a extremidade.<br />
5cm (2.3")<br />
Evite temperaturas elevadas, humidade,<br />
água e pó<br />
– O aparelho não deve ser exposto a gotas<br />
ou salpicos.<br />
– Não coloque quaisquer fontes de perigo<br />
sobre o aparelho (p. ex., objectos cheios de<br />
líquido, velas acesas).<br />
192<br />
190-235-hts5000-01-Por22<br />
192<br />
17/05/05, 1:59 PM
Ligações Básicas<br />
Passo 1:<br />
Posicionar os<br />
altifalantes e subwoofer<br />
Passo 2:<br />
Ligar o siste<strong>ma</strong> de<br />
DVD e os altifalantes<br />
ao subwoofer<br />
2<br />
SUBWOOFER<br />
4<br />
CENTER<br />
1 1<br />
FRONT L<br />
FRONT R<br />
Subwoofer<br />
Altifalante<br />
frontal<br />
(direito)<br />
FRONT R<br />
Altifalante<br />
frontal<br />
(esquerdo)<br />
FRONT L<br />
Siste<strong>ma</strong> DVD<br />
3 3<br />
WIRELESS REAR<br />
SPEAKER ANTENNA<br />
L<br />
R<br />
REAR L<br />
REAR R<br />
CENTRE<br />
Altifalante<br />
central<br />
Para o <strong>me</strong>lhor som surround possível, todos os<br />
altifalantes devem ser posicionados à <strong>me</strong>s<strong>ma</strong><br />
distância da posição de audição.<br />
1 Coloque as colunas frontais esquerda e direita<br />
a distâncias iguais relativa<strong>me</strong>nte ao televisor e<br />
num ângulo de, aproxi<strong>ma</strong>da<strong>me</strong>nte, 45º face<br />
posição de audição.<br />
2 Coloque o altifalante central sobre o televisor,<br />
de for<strong>ma</strong> a que o som do canal central seja<br />
localizado.<br />
3 Coloque os altifalantes traseira ao nível dos<br />
ouvidos, virados um contra o outro, ou<br />
montados na parede.<br />
4 Coloque o subwoofer no chão, perto do<br />
televisor.<br />
Ligue os siste<strong>ma</strong>s de altifalantes fornecidos<br />
recorrendo aos cabos fornecidos para o efeito,<br />
seguindo as cores das fichas e dos respectivos<br />
cabos.<br />
Sugestões Úteis:<br />
– Para evitar que interferências <strong>ma</strong>gnéticas, não<br />
coloque os altifalantes frontais muito perto do<br />
televisor.<br />
– Para evitar ruídos indesejáveis, não coloque o<br />
subwoofer de<strong>ma</strong>siado próximo do siste<strong>ma</strong> de DVD,<br />
do transfor<strong>ma</strong>dor de corrente CA, do televisor ou<br />
de outras fontes de radiação.<br />
Português<br />
Sugestões Úteis:<br />
– Para evitar que interferências <strong>ma</strong>gnéticas, não<br />
coloque os altifalantes frontais muito perto do<br />
televisor.<br />
– Deixe que exista u<strong>ma</strong> ventilação correcta à<br />
volta do siste<strong>ma</strong> DVD.<br />
193<br />
190-235-hts5000-01-Por20<br />
193<br />
28/04/05, 3:47 PM
Ligações Básicas (cont.)<br />
Passo 3: Ligar os altifalantes<br />
traseiros sem fios<br />
Altifalante<br />
traseira<br />
(esquerdo)<br />
REAR L<br />
Altifalante<br />
traseira<br />
(direito)<br />
REAR R<br />
Receptor sem<br />
fios (consulte a<br />
configuração<br />
completa na<br />
página seguinte)<br />
Português<br />
Os altifalantes traseiros estão equipados com<br />
um receptor sem fios que recebe sinais áudio<br />
do siste<strong>ma</strong> de DVD. Os altifalantes traseiros<br />
sem fios proporcionam u<strong>ma</strong> experiência de<br />
som surround sem fios espalhados pela casa.<br />
●<br />
Utilize os cabos do altifalante Traseiro<br />
Esquerdo e Traseiro Direito incluídos para ligar<br />
ao receptor sem fios, fazendo corresponder as<br />
cores das fichas com as dos cabos dos<br />
altifalantes.<br />
Sugestões Úteis:<br />
– Para evitar ruídos indesejáveis, não coloque o<br />
subwoofer de<strong>ma</strong>siado próximo do siste<strong>ma</strong> de DVD,<br />
do transfor<strong>ma</strong>dor de corrente CA, do televisor ou<br />
de outras fontes de radiação.<br />
194<br />
190-235-hts5000-01-Por20<br />
194<br />
28/04/05, 3:47 PM
WIRELESS REAR<br />
SPEAKER ANTENNA<br />
L<br />
R<br />
Pr<br />
Y<br />
Pb<br />
Ligações Básicas (cont.)<br />
Passo 4: Siste<strong>ma</strong> de receptor<br />
sem fios<br />
REAR L REAR R<br />
1 2 3<br />
REAR L<br />
REAR R<br />
transmissor<br />
sem fios<br />
incorporado<br />
Receptor<br />
sem fios<br />
5<br />
4<br />
REAR L<br />
REAR R<br />
WIRELESS REAR<br />
SPEAKER ANTENNA<br />
Suporte de <strong>me</strong>sa<br />
●<br />
●<br />
●<br />
Ligue o siste<strong>ma</strong> de DVD e reproduza um disco.<br />
Seleccione o <strong>me</strong>smo canal de frequência de<br />
transmissão tanto para o transmissor como<br />
para o receptor sem fios.<br />
No transmissor sem fios:<br />
Pri<strong>ma</strong> e <strong>ma</strong>ntenha premido o botão SOUND<br />
do teleco<strong>ma</strong>ndo até à <strong>me</strong>lhor frequência que<br />
obtenha a recepção ideal.<br />
Sugestões úteis:<br />
– Em caso de distorção do som, seleccione outra<br />
frequência, tanto para o transmissor como para o<br />
receptor sem fios. A distorção pode resultar de<br />
interferência provocada por outro equipa<strong>me</strong>nto<br />
que utilize o <strong>me</strong>smo canal de frequência na sua<br />
casa ou nas proximidades.<br />
– Distenda as antenas vertical<strong>me</strong>nte para<br />
<strong>me</strong>lhorar a recepção. Verifique se as antenas estão<br />
devida<strong>me</strong>nte posicionadas, sem obstruções.<br />
●<br />
●<br />
●<br />
●<br />
Para assegurar a qualidade do som<br />
produzido e transmitido:<br />
Coloque tanto o transmissor como o receptor<br />
sem fios pelo <strong>me</strong>nos a 3 <strong>me</strong>tros de distância e<br />
fora do chão (altura míni<strong>ma</strong> reco<strong>me</strong>ndada de<br />
30 cm). Não os coloque muito próximo do<br />
televisor, do adaptador de corrente CA ou de<br />
quaisquer fontes de radiação.<br />
Tenha também em atenção que o áudio pode<br />
ser interrompido devido às ondas reflectidas<br />
quando u<strong>ma</strong> pessoa cruza ou se aproxi<strong>ma</strong> do<br />
espaço entre o transmissor e o altifalante sem<br />
fios.<br />
A transmissão sem fios pode sofrer a<br />
interferência de outros dispositivos, por<br />
exemplo, microondas, telefones sem fios, etc.<br />
Coloque o receptor sem fios e a antena na<br />
posição vertical (tal como é indicado em 5).<br />
Português<br />
195<br />
190-235-hts5000-01-Por20<br />
195<br />
28/04/05, 3:47 PM
Ligações Básicas (cont.)<br />
Passo 5: Ligar ao televisor<br />
OUT<br />
VIDEO<br />
IN<br />
TV<br />
AUDIO<br />
OU<br />
OU<br />
WIRELESS REAR<br />
SPEAKER ANTENNA<br />
L<br />
R<br />
Pr<br />
Y<br />
Pb<br />
Português<br />
IM<strong>POR</strong>TANTE!<br />
– Só é necessário proceder a u<strong>ma</strong><br />
ligação vídeo a partir das seguintes<br />
opções, consoante as capacidades do<br />
televisor.<br />
– Ligue directa<strong>me</strong>nte o siste<strong>ma</strong> DVD ao<br />
televisor.<br />
– Avance para a página 204 para<br />
configurar o televisor, depois de concluir<br />
as ligações básicas.<br />
Sugestões úteis:<br />
– Para ouvir os canais de televisão através deste<br />
siste<strong>ma</strong> de DVD, utilize os cabos de áudio (branco/<br />
ver<strong>me</strong>lho - não incluídos) para ligar as entradas<br />
AUX IN às saídas AUDIO OUT correspondentes<br />
do televisor (não necessário se utilizar u<strong>ma</strong> ligação<br />
Scart).<br />
– O cabo Scart (RGB) Video proporciona u<strong>ma</strong><br />
<strong>me</strong>lhor qualidade de i<strong>ma</strong>gem que o cabo Video<br />
composto.<br />
●<br />
●<br />
Opção 1: Utilizar u<strong>ma</strong> to<strong>ma</strong>da Scart<br />
Utilize o cabo de vídeo scart (preto) para ligar<br />
o siste<strong>ma</strong> DVD à to<strong>ma</strong>da SCART às to<strong>ma</strong>das<br />
de entrada Scart correspondentes no televisor.<br />
OU<br />
Opção 2: Utilizar a to<strong>ma</strong>da S-Video<br />
Utilize o cabo de S-Video (não fornecido) para<br />
ligar a to<strong>ma</strong>da S-VIDEO do siste<strong>ma</strong> DVD à<br />
to<strong>ma</strong>da de entrada S-Video (ou denominada<br />
de A/V In ou S-VHS) ao televisor.<br />
OU<br />
Opção 3: Utilizar u<strong>ma</strong> to<strong>ma</strong>da de<br />
vídeo composta<br />
● Utilize o cabo de vídeo composto (a<strong>ma</strong>relo -<br />
não fornecido) para ligar a to<strong>ma</strong>da CVBS do<br />
siste<strong>ma</strong> DVD (ou denominada de A/V In, Video<br />
In, Composite ou Baseband) ao televisor.<br />
196<br />
190-235-hts5000-01-Por20<br />
196<br />
28/04/05, 3:47 PM
Ligações Básicas (cont.)<br />
Passo 6: Ligar um Televisor de<br />
Varri<strong>me</strong>nto Progressivo<br />
(opcional)<br />
TV<br />
Passo 7: Ligação FM/MW das<br />
antenas<br />
fixe o engate<br />
na ranhura<br />
➠<br />
VIDEO<br />
AUDIO<br />
OUT<br />
IN<br />
Antena<br />
MW<br />
1<br />
2<br />
Antena<br />
FM<br />
Pr<br />
Y<br />
Pr<br />
Y<br />
Pb<br />
L<br />
Pb<br />
R<br />
IM<strong>POR</strong>TANTE!<br />
– A qualidade de vídeo de varri<strong>me</strong>nto<br />
progressivo apenas é possível quando<br />
utilizar Y Pb Pr e é necessário um<br />
televisor com varri<strong>me</strong>nto progressivo.<br />
– NÃO ligue ambos os cabos SCART e<br />
Y Pb Pr a um televisor, pois pode afectar<br />
a qualidade da i<strong>ma</strong>gem.<br />
1 Utilize os cabos de vídeo componente<br />
(ver<strong>me</strong>lho/azul/verde - não incluído) para ligar<br />
as entradas Y Pb Pr do siste<strong>ma</strong> de DVD às<br />
entradas de vídeo componente<br />
correspondentes (ou assinaladas como<br />
Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV) do televisor.<br />
2 Para ouvir os canais de televisão através deste<br />
siste<strong>ma</strong> de DVD, utilize os cabos de áudio<br />
(branco/ver<strong>me</strong>lho - não incluídos) para ligar as<br />
entradas AUX IN às saídas AUDIO OUT<br />
correspondentes do televisor).<br />
3 Avance para a página 205 para obter a<br />
configuração detalhada do Varri<strong>me</strong>nto<br />
Progressivo.<br />
1 Ligue a antena de quadro MW fornecida à<br />
to<strong>ma</strong>da MW. Coloque a antena de quadro<br />
MW nu<strong>ma</strong> prateleira ou fixe-a nu<strong>ma</strong> base ou<br />
parede.<br />
2 Ligue a antena FM fornecida à to<strong>ma</strong>da FM.<br />
Estenda a antena FM e prenda as suas<br />
extremidades à parede.<br />
Para u<strong>ma</strong> <strong>me</strong>lhor recepção estéreo FM, ligue<br />
u<strong>ma</strong> antena FM exterior (não fornecida).<br />
Sugestões Úteis:<br />
– Regule a posição das antenas para obter u<strong>ma</strong><br />
boa recepção.<br />
– Coloque as antenas tão longe quanto possível<br />
do televisor, videogravador ou qualquer outra fonte<br />
de radiações para impedir ruídos indesejáveis.<br />
Português<br />
197<br />
190-235-hts5000-01-Por20<br />
197<br />
28/04/05, 3:47 PM
WIRELESS REAR<br />
SPEAKER ANTENNA<br />
L<br />
R<br />
Pr<br />
Y<br />
Pb<br />
Ligações Básicas (cont.)<br />
Passo 8: Ligar o cabo de<br />
ali<strong>me</strong>ntação eléctrica<br />
TV<br />
siste<strong>ma</strong> DVD<br />
Português<br />
Depois de ter ligado tudo correcta<strong>me</strong>nte,<br />
ligue o cabo de ali<strong>me</strong>ntação eléctrica à<br />
to<strong>ma</strong>da eléctrica.<br />
O LED ECO POWER ver<strong>me</strong>lho no siste<strong>ma</strong> de<br />
DVD acende-se. Nunca faça nem altere<br />
ligações com o siste<strong>ma</strong> ligado.<br />
Sugestão Útil:<br />
– Consulte a placa na parte traseira ou na base<br />
do siste<strong>ma</strong> para obter a identificação e<br />
infor<strong>ma</strong>ções sobre ali<strong>me</strong>ntação eléctrica.<br />
198<br />
190-235-hts5000-01-Por20<br />
198<br />
28/04/05, 3:47 PM
Ligação de dispositivos externos<br />
Ligar um Videogravador ou<br />
Caixa de TV Cabo/Parabólica<br />
Ligar equipa<strong>me</strong>nto áudio digital<br />
TV<br />
OUT<br />
VIDEO<br />
IN<br />
AUDIO<br />
1<br />
Gravador de CDs<br />
(por exemplo)<br />
Videogravador ou<br />
Caixa de TV Cabo/<br />
Parabólica<br />
Pr<br />
Y<br />
WIRELESS REAR<br />
SPEAKER ANTENNA<br />
L<br />
Pr<br />
Y<br />
Pb<br />
WIRELESS REAR<br />
SPEAKER ANTENNA<br />
L<br />
R<br />
Pb<br />
R<br />
siste<strong>ma</strong> DVD<br />
2<br />
Visualizar e ouvir a leitura do<br />
videogravador<br />
1 Ligue o videogravador ou Caixa de TV Cabo/<br />
Parabólica ao televisor confor<strong>me</strong> ilustrado.<br />
●<br />
Ouvir a leitura<br />
Ligue a to<strong>ma</strong>da DIGITAL IN do siste<strong>ma</strong> DVD<br />
à to<strong>ma</strong>da DIGITAL OUT de um dispositivo<br />
áudio digital.<br />
Português<br />
2 Ligue as to<strong>ma</strong>das AUX IN (R/L) do siste<strong>ma</strong><br />
DVD às to<strong>ma</strong>das AUDIO OUT do<br />
videogravador ou caixa de TV cabo/parabólica.<br />
Pri<strong>ma</strong> AUX/DI para seleccionar “AUX” com<br />
vista a activar a fonte de entrada.<br />
Pri<strong>ma</strong> AUX/DI para seleccionar “DI” com<br />
vista a activar a fonte de entrada.<br />
Sugestões Úteis:<br />
– Alguns DVDs estão protegidos contra cópias.<br />
Não é possível gravar o disco através de um<br />
videogravador ou dispositivo de gravação digital.<br />
– Para reproduzir utilizando a ligação DIGITAL IN,<br />
progra<strong>me</strong> a saída digital do leitor para o for<strong>ma</strong>to<br />
PCM.<br />
– Consulte sempre o <strong>ma</strong>nual de instruções do<br />
outro equipa<strong>me</strong>nto para obter infor<strong>ma</strong>ções<br />
completas sobre a ligação e utilização.<br />
199<br />
190-235-hts5000-01-Por20<br />
199<br />
28/04/05, 3:47 PM
Ligação de dispositivos externos<br />
Ligação de u<strong>ma</strong> unidade flash<br />
USB ou cartão de <strong>me</strong>mória USB<br />
Extensão USB<br />
(acessório opcional - não incluído)<br />
Português<br />
Utilizar u<strong>ma</strong> porta USB<br />
Só é possível ver o conteúdo da unidade flash<br />
USB ou do leitor de cartões de <strong>me</strong>mória USB<br />
através deste siste<strong>ma</strong> de DVD. A edição de<br />
dados e a gravação para um DVD+R/+RW não<br />
são possíveis.<br />
1 Ligue a unidade flash USB ou o leitor cartões<br />
de <strong>me</strong>mória USB directa<strong>me</strong>nte à porta USB no<br />
painel frontal (tal como é indicado na<br />
ilustração anterior).<br />
2 Pri<strong>ma</strong> USB MODE no teleco<strong>ma</strong>ndo, de for<strong>ma</strong><br />
a ver os ficheiros guardados na unidade flash<br />
USB ou no leitor de cartões de <strong>me</strong>mória USB.<br />
3 Para interromper a reprodução antes de<br />
remover a unidade flash USB ou o leitor de<br />
cartões de <strong>me</strong>mória USB da porta USB.<br />
Sugestões úteis:<br />
– A porta USB apenas suporta a reprodução de<br />
JPEG/MP3/Windows Media Audio.<br />
– A porta USB não suporta a ligação de outros<br />
dispositivos USB excepto a unidade flash USB ou o<br />
leitor de cartões de <strong>me</strong>mória USB.<br />
– Se não conseguir encaixar o dispositivo USB na<br />
porta USB, é necessário um cabo de extensão<br />
USB.<br />
200<br />
190-235-hts5000-01-Por20<br />
200<br />
28/04/05, 3:47 PM
Teleco<strong>ma</strong>ndo<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
0<br />
!<br />
@<br />
#<br />
1 B<br />
– Muda o siste<strong>ma</strong> de DVD para o modo de<br />
espera Eco Power.<br />
2 Botões de fonte<br />
DISC: para comutar para o modo da fonte<br />
DISCO.<br />
TV: muda para o modo de TV.<br />
O som do televisor é emitido através do<br />
siste<strong>ma</strong> de DVD.<br />
TUNER: alterna entre FM e MW.<br />
AUX/DI: alterna entre o modo AUX e DI<br />
(Entrada Digital).<br />
3 VOL +-<br />
– Regula o nível de volu<strong>me</strong>.<br />
4 1 2 3 4<br />
– DISCO: selecciona a direcção do movi<strong>me</strong>nto<br />
no <strong>me</strong>nu.<br />
– SINTONIZADOR: utilize 3 4 para iniciar a<br />
procura automática, utilize 1 2 para sintonizar<br />
a frequência de rádio para ci<strong>ma</strong>/baixo.<br />
5 S / T<br />
– DISCO: *pesquisa para trás/frente ou<br />
selecciona u<strong>ma</strong> faixa.<br />
– SINTONIZADOR: selecciona u<strong>ma</strong> estação<br />
pré-sintonizada.<br />
6 PAUSEÅ<br />
– DISCO: pára reto<strong>ma</strong> a reprodução.<br />
PLAY 2<br />
– DISCO: nicia a reprodução.<br />
STOPÇ<br />
– Sai da operação.<br />
– DISCO: pára a leitura.<br />
– DISCO: ao premir o botão, o tabuleiro de<br />
discos abre ou fecha.<br />
– SINTONIZADOR: *apaga u<strong>ma</strong> estação de<br />
rádio <strong>me</strong>morizada.<br />
7 ZOOM<br />
– DISCO: amplia u<strong>ma</strong> i<strong>ma</strong>gem no ecrã do<br />
televisor.<br />
8 SETUP<br />
– DISCO: entra ou sai do <strong>me</strong>nu de configuração<br />
do siste<strong>ma</strong>.<br />
9 SLEEP<br />
– Define a função de temporizador para dormir.<br />
0 TV VOL +-<br />
– Regula o volu<strong>me</strong> do televisor (só televisor<br />
<strong>Philips</strong>).<br />
! SURR<br />
– Selecciona som multi-canais ou o modo<br />
estereofónico.<br />
@ SCAN<br />
– Lê os pri<strong>me</strong>iros segundos de cada faixa/<br />
capítulo de um disco.<br />
# USB MODE<br />
– Aceda ao conteúdo da unidade flash USB ligada<br />
e saia do modo USB.<br />
Português<br />
* = Pri<strong>ma</strong> e <strong>ma</strong>ntenha premido o botão durante <strong>ma</strong>is do que dois segundos.<br />
201<br />
190-235-hts5000-01-Por22<br />
201<br />
17/05/05, 1:59 PM
Teleco<strong>ma</strong>ndo (cont.)<br />
$ Teclado numérico (0-9)<br />
– DISCO: insere nú<strong>me</strong>ros ou letras nos campos<br />
de entrada adequados.<br />
– SINTONIZADOR: introduz um nú<strong>me</strong>ro de<br />
u<strong>ma</strong> estação de rádio <strong>me</strong>morizada.<br />
Português<br />
% DISC MENU<br />
– DISCO: entra ou sai do <strong>me</strong>nu do conteúdo do<br />
disco.<br />
Para VCD, selecciona várias funções de prévisualização.<br />
^ DISPLAY<br />
– DISCO: Mostra o estado actual ou as<br />
infor<strong>ma</strong>ções do disco.<br />
& OK<br />
– Confir<strong>ma</strong> u<strong>ma</strong> selecção.<br />
* AUDIO<br />
– DISCO: selecciona um idio<strong>ma</strong> de banda sonora<br />
(DVD, VCD) ou canal áudio (CD).<br />
( SUBTITLE<br />
– DISCO: selector do idio<strong>ma</strong> das legendas/<br />
desactiva as legendas.<br />
) PROG<br />
– DISCO: inicia a progra<strong>ma</strong>ção.<br />
– SINTONIZADOR: inicia * auto<strong>ma</strong>tica<strong>me</strong>nte a<br />
progra<strong>ma</strong>ção de <strong>me</strong>morização de posições<br />
automática/<strong>ma</strong>nual.<br />
¡ REPEAT<br />
– DISCO: selecciona vários modos de repetição;<br />
desactiva o modo de repetição.<br />
MUTE<br />
– Desactiva ou activa o volu<strong>me</strong>.<br />
£ RETURN/TITLE<br />
– Para regressar ao <strong>me</strong>nu anterior / ver o <strong>me</strong>nu<br />
do título.<br />
≤ ANGLE<br />
– Selecciona um ângulo de câ<strong>ma</strong>ra do DVD.<br />
∞ SOUND<br />
– Selecciona o efeito sonoro.<br />
$<br />
%<br />
^<br />
&<br />
*<br />
(<br />
)<br />
¡<br />
<br />
£<br />
≤<br />
∞<br />
* = Pri<strong>ma</strong> e <strong>ma</strong>ntenha premido o botão durante <strong>ma</strong>is do que dois segundos.<br />
202<br />
190-235-hts5000-01-Por22<br />
202<br />
17/05/05, 1:59 PM
Painel frontal<br />
9 0 ! @<br />
1 2 3 4 5 6 7 8<br />
1 STANDBY ON (B)<br />
– Passa para o modo espera de espera economia<br />
de energia ou liga o siste<strong>ma</strong>.<br />
– Luz acesa no modo de espera Economia de<br />
Energia.<br />
2 Ranhura do disco<br />
3 EJECT 0<br />
– Ejecta o disco.<br />
4 Indicador Eco Power<br />
– Acende-se durante a reprodução de Eco<br />
Power.<br />
5 iR<br />
– Aponte o teleco<strong>ma</strong>ndo para este sensor.<br />
6 Visor do siste<strong>ma</strong><br />
7 USB <strong>POR</strong>T<br />
– Entrada da unidade flash USB.<br />
Pri<strong>ma</strong> USB <strong>Mode</strong> de for<strong>ma</strong> a ver a origem de<br />
entrada.<br />
8 VOLUME<br />
– Regula o nível de volu<strong>me</strong>.<br />
9 SOURCE<br />
– Selecciona o modo da fonte activa pertinente :<br />
DISC, TUNER (FM/MW), TV ou AUX/DI .<br />
0 ÉÅ PLAY PAUSE<br />
– DISCO: Inicia/pára a leitura.<br />
– SINTONIZADOR: Inicia a instalação de<br />
estações de rádio <strong>me</strong>morizadas no modo Plug<br />
& Play.<br />
! S PREV / NEXT T<br />
– DISCO: *Pesquisa para trás/frente ou<br />
selecciona u<strong>ma</strong> faixa.<br />
– SINTONIZADOR: Selecciona u<strong>ma</strong> estação<br />
pré-sintonizada.<br />
@ Ç STOP<br />
– Sai da operação.<br />
– DISCO: Pára a leitura.<br />
– SINTONIZADOR: *Mantenha premido este<br />
botão para apagar a estação de rádio<br />
actual<strong>me</strong>nte pré-sintonizada.<br />
Português<br />
* = Pri<strong>ma</strong> e <strong>ma</strong>ntenha premido o botão durante <strong>ma</strong>is do que dois segundos.<br />
203<br />
190-235-hts5000-01-Por20<br />
203<br />
28/04/05, 3:47 PM
Iniciar<br />
Passo 1: Introduzir pilhas no<br />
teleco<strong>ma</strong>ndo<br />
Passo 2: Ligar o siste<strong>ma</strong> de<br />
DVD<br />
1<br />
2<br />
3<br />
●<br />
Pri<strong>ma</strong> SOURCE para seleccionar:<br />
DISC FM MW TV AUX<br />
DI DISC ....<br />
OU<br />
1 Abra o comparti<strong>me</strong>nto das pilhas.<br />
2 Introduza duas pilhas do tipo R6 ou AA,<br />
seguindo as indicações (+-) no interior do<br />
comparti<strong>me</strong>nto.<br />
3 Feche a tampa.<br />
●<br />
●<br />
Pri<strong>ma</strong> DISC, TV, TUNER ou AUX/DI no<br />
teleco<strong>ma</strong>ndo.<br />
Passar para o modo de espera<br />
Economia de Energia (Eco Power)<br />
Pri<strong>ma</strong> STANDBY ON (B).<br />
➜ O ecrã do visor fica vazio.<br />
Português<br />
ATENÇÃO!<br />
– Retire as pilhas se estiverem gastas ou<br />
se o teleco<strong>ma</strong>ndo não for utilizado<br />
durante muito tempo.<br />
– Não utilize pilhas novas e velhas nem<br />
misture diversos tipos de pilhas.<br />
– As pilhas contêm substâncias<br />
químicas, por isso, o seu descarte deve<br />
ser criterioso.<br />
Utilizar o teleco<strong>ma</strong>ndo para<br />
operar o siste<strong>ma</strong><br />
1 Dirija directa<strong>me</strong>nte o teleco<strong>ma</strong>ndo para o<br />
sensor remoto (iR) no painel frontal.<br />
2 Seleccione a fonte que pretende controlar,<br />
premindo um dos botões de selecção de fonte<br />
existentes no teleco<strong>ma</strong>ndo (por exemplo, TV,<br />
TUNER).<br />
3 Seguida<strong>me</strong>nte, seleccione a função pretendida<br />
(por exemplo 2, S , T).<br />
Passo 3: Configurar o televisor<br />
Depois de ligar o siste<strong>ma</strong> de DVD do televisor<br />
à to<strong>ma</strong>da, tem de ligar o televisor no nú<strong>me</strong>ro<br />
de progra<strong>ma</strong> correcto para a entrada (p. ex.,<br />
‘EXT’,‘0’,‘AV’) de for<strong>ma</strong> a poder ver a<br />
reprodução do siste<strong>ma</strong> de DVD.<br />
1 Pri<strong>ma</strong> SOURCE até “DISC” aparecer no visor.<br />
2 Ligue o televisor e defina o canal de vídeo<br />
correcto. Deverá visualizar o ecrã de fundo<br />
azul DVD no televisor.<br />
➜ Nor<strong>ma</strong>l<strong>me</strong>nte, este canal está entre os<br />
canais inferiores e superiores e pode ser<br />
designado de FRONT, A/V IN ou VIDEO.<br />
Consulte o <strong>ma</strong>nual do televisor para <strong>ma</strong>is<br />
infor<strong>ma</strong>ções.<br />
➜ Ou pode ir para o canal 1 do televisor e,<br />
depois, premir repetida<strong>me</strong>nte o botão de canal<br />
até visualizar o canal Video In.<br />
➜ Alternativa<strong>me</strong>nte, o teleco<strong>ma</strong>ndo do<br />
televisor pode ter um botão ou interruptor<br />
que escolhe modos de vídeo diferentes.<br />
204<br />
190-235-hts5000-01-Por20<br />
204<br />
29/04/05, 2:09 PM
Iniciar (cont.)<br />
Configuração da função de Varri<strong>me</strong>nto<br />
Progressivo (apenas para televisores<br />
com Varri<strong>me</strong>nto Progressivo)<br />
O visor do varri<strong>me</strong>nto progressivo apresenta o<br />
dobro do nú<strong>me</strong>ro de fotogra<strong>ma</strong>s por segundo<br />
do que o varri<strong>me</strong>nto interligado (siste<strong>ma</strong> de<br />
televisão nor<strong>ma</strong>l). Com quase o dobro do nú<strong>me</strong>ro<br />
de linhas, o varri<strong>me</strong>nto progressivo oferece<br />
<strong>me</strong>lhor resolução e qualidade de i<strong>ma</strong>gem.<br />
IM<strong>POR</strong>TANTE!<br />
Antes de activar a função de varri<strong>me</strong>nto<br />
progressivo, tem de se certificar que:<br />
1) O seu televisor pode aceitar sinais<br />
progressivos; é necessário um televisor com<br />
varri<strong>me</strong>nto progressivo.<br />
2) Ligar o siste<strong>ma</strong> de DVD ao televisor<br />
utilizando Y Pb Pr (consulte a página 197).<br />
1 Desactive o modo de varri<strong>me</strong>nto progressivo<br />
do televisor ou active o modo interligado<br />
(consulte o <strong>ma</strong>nual do utilizador do televisor).<br />
2 Pri<strong>ma</strong> DISC no teleco<strong>ma</strong>ndo para ligar o<br />
siste<strong>ma</strong> de DVD.<br />
3 Ligue o televisor e seleccione o canal de entrada<br />
de vídeo correcto (consulte a página 204).<br />
➜ O ecrã de fundo azul do DVD aparece no<br />
ecrã de televisão.<br />
4 Pri<strong>ma</strong> SETUP no teleco<strong>ma</strong>ndo.<br />
5 Pri<strong>ma</strong> 2 repetida<strong>me</strong>nte para seleccionar<br />
{ Video Setup Page } (Pág. Confg. Vídeo).<br />
Video Setup Page<br />
TV Type<br />
TV Display<br />
Progressive<br />
Picture Setting<br />
Component<br />
6 Seleccione { Component } (Componente) ><br />
{ YUV }, depois pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />
7 Seleccione { Progressive } (Progressivo) ><br />
{ On }, depois pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />
➜ O <strong>me</strong>nu seguinte aparece no ecrã de<br />
televisão.<br />
HINTS:(refer to the owner's <strong>ma</strong>nual)<br />
ACTIVATING PROGRESSIVE:<br />
1. Ensure your TV has progressive scan.<br />
2. Connect with YPbPr(GBR) video cable.<br />
3. If there is a blank screen on nor<strong>ma</strong>l TV,<br />
wait 15 seconds for auto recover.<br />
OK<br />
Cancel<br />
8 Pri<strong>ma</strong> 1 para realçar OK no <strong>me</strong>nu e pri<strong>ma</strong><br />
OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />
Não aparece qualquer i<strong>ma</strong>gem no ecrã<br />
do televisor neste mo<strong>me</strong>nto até activar<br />
o modo de varri<strong>me</strong>nto progressivo no<br />
televisor.<br />
9 Active o modo de varri<strong>me</strong>nto progressivo do<br />
televisor (consulte o <strong>ma</strong>nual de utilizador do<br />
televisor).<br />
➜ O <strong>me</strong>nu seguinte aparece no ecrã de televisão.<br />
Confirm again to use progressive scan<br />
If picture is good press OK on remote<br />
OK<br />
Cancel<br />
0 Pri<strong>ma</strong> 1 para realçar OK no <strong>me</strong>nu e pri<strong>ma</strong><br />
OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />
➜ A configuração está agora concluída e pode<br />
co<strong>me</strong>çar a desfrutar de i<strong>ma</strong>gens de alta<br />
qualidade.<br />
Se não aparecer i<strong>ma</strong>gem:<br />
● Aguarde 15 segundos pela recuperação<br />
automática.<br />
OU<br />
1 Desactive a funcionalidade de Varri<strong>me</strong>nto<br />
Progressivo, premindo EJECT 0 no siste<strong>ma</strong><br />
de DVD.<br />
2 Pri<strong>ma</strong> 1 no teleco<strong>ma</strong>ndo.<br />
3 Pri<strong>ma</strong> MUTE no teleco<strong>ma</strong>ndo.<br />
➜ O ecrã de fundo azul do DVD aparece no<br />
ecrã de televisão.<br />
Sugestão Útil:<br />
– Existem televisores com varri<strong>me</strong>nto progressivo<br />
e de alta definição que não são total<strong>me</strong>nte<br />
compatíveis com este siste<strong>ma</strong> de DVD, o que<br />
resulta nu<strong>ma</strong> i<strong>ma</strong>gem pouco natural ao reproduzir<br />
um disco DVD VIDEO no modo de varri<strong>me</strong>nto<br />
progressivo. Neste caso, desactive a funcionalidade<br />
de varri<strong>me</strong>nto progressivo tanto no siste<strong>ma</strong> de<br />
DVD como no televisor.<br />
Português<br />
SUGESTÕES:<br />
A opção sublinhada é a que vem predefinida de fábrica.<br />
Para regressar ao <strong>me</strong>nu anterior, pri<strong>ma</strong> 1. Para remover o <strong>me</strong>nu, pri<strong>ma</strong> SETUP.<br />
205<br />
190-235-hts5000-01-Por20<br />
205<br />
28/04/05, 3:47 PM
Iniciar (cont.)<br />
Seleccionar o siste<strong>ma</strong> de cores que<br />
corresponde ao televisor.<br />
Para que um DVD seja lido neste siste<strong>ma</strong>, o<br />
siste<strong>ma</strong> de cores do DVD, o televisor e o<br />
siste<strong>ma</strong> DVD devem ser coincidentes. Antes<br />
de alterar o siste<strong>ma</strong> de televisão, certifique-se<br />
de que o televisor suporta o siste<strong>ma</strong> de cor<br />
seleccionado.<br />
1 No modo disco, pri<strong>ma</strong> SETUP.<br />
2 Pri<strong>ma</strong> repetida<strong>me</strong>nte 2 para seleccionar { Video<br />
Setup Page } (Pág. Confg. Vídeo).<br />
3 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar { TV Type } (Tipo TV)<br />
e pri<strong>ma</strong> 2.<br />
Configurar o for<strong>ma</strong>to do televisor<br />
Configure o rácio de aspecto do Leitor de<br />
DVDs segundo o televisor ao qual está ligado.<br />
O for<strong>ma</strong>to que selecciona deve estar<br />
disponível no disco. Caso contrário, a<br />
configuração de For<strong>ma</strong>to de Televisor não<br />
afectará a i<strong>ma</strong>gem durante a leitura.<br />
1 No modo disco, pri<strong>ma</strong> SETUP.<br />
2 Pri<strong>ma</strong> repetida<strong>me</strong>nte 2 para seleccionar<br />
{ Video Setup Page } (Pág. Confg. Vídeo).<br />
3 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar { TV Display }<br />
(Ecrã TV) e pri<strong>ma</strong> 2.<br />
Video Setup Page<br />
TV Type<br />
TV Display<br />
Progressive<br />
Picture Setting<br />
Component<br />
PAL<br />
NTSC<br />
Multi<br />
Video Setup Page<br />
TV Type<br />
TV Display<br />
Progressive<br />
Picture Setting<br />
Component<br />
4:3 Pan Scan<br />
4:3 Letter Box<br />
16:9 Wide Screen<br />
Português<br />
4 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar u<strong>ma</strong> das seguintes<br />
opções:<br />
{ PAL }<br />
Seleccione este siste<strong>ma</strong> se o televisor ligado<br />
estiver no siste<strong>ma</strong> PAL. Procederá à alteração<br />
do sinal de vídeo de um disco NTSC para saída<br />
em for<strong>ma</strong>to PAL.<br />
{ NTSC }<br />
Seleccione este siste<strong>ma</strong> se o televisor ligado<br />
estiver no siste<strong>ma</strong> NTSC. Procederá à<br />
alteração do sinal de vídeo de um disco PAL<br />
para saída em for<strong>ma</strong>to NTSC.<br />
{ Multi }<br />
Seleccione esta função se o televisor ligado for<br />
compatível com NTSC e PAL (multi-siste<strong>ma</strong>s).<br />
O for<strong>ma</strong>to de saída estará de acordo com o<br />
sinal de vídeo do disco.<br />
5 Seleccione um item e pri<strong>ma</strong> OK.<br />
➜ Siga as instruções indicadas no televisor<br />
para confir<strong>ma</strong>r a selecção (quando aplicável).<br />
➜ Se aparecer um ecrã em branco/distorcido,<br />
aguarde 15 segundos pela recuperação<br />
automática.<br />
4 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar u<strong>ma</strong> das seguintes<br />
opções:<br />
{ 4:3 Panscan }<br />
Seleccione este for<strong>ma</strong>to se<br />
tiver um televisor<br />
convencional e o DVD não estiver for<strong>ma</strong>tado<br />
para visualização em ecrã largo. Será<br />
apresentada u<strong>ma</strong> i<strong>ma</strong>gem larga na totalidade<br />
do ecrã do televisor com u<strong>ma</strong> porção<br />
auto<strong>ma</strong>tica<strong>me</strong>nte cortada.<br />
{ 4:3 Letter Box }<br />
Seleccione este for<strong>ma</strong>to se tiver<br />
um televisor convencional e o<br />
DVD estiver for<strong>ma</strong>tado para<br />
visualização em ecrã largo. São visualizadas<br />
bandas largas pretas nas partes superior e<br />
inferior do ecrã do televisor.<br />
{ 16:9 Wide Screen }<br />
Seleccione este for<strong>ma</strong>to se<br />
tiver um televisor de ecrã<br />
largo.<br />
5 Seleccione um item e pri<strong>ma</strong> OK.<br />
SUGESTÕES:<br />
A opção sublinhada é a que vem predefinida de fábrica.<br />
Para regressar ao <strong>me</strong>nu anterior, pri<strong>ma</strong> 1. Para remover o <strong>me</strong>nu, pri<strong>ma</strong> SETUP.<br />
206<br />
190-235-hts5000-01-Por20<br />
206<br />
28/04/05, 3:47 PM
Iniciar (cont.)<br />
Passo 4: Configurar a<br />
preferência de idio<strong>ma</strong><br />
Pode seleccionar as configurações de idio<strong>ma</strong><br />
preferido para que o siste<strong>ma</strong> DVD mude<br />
auto<strong>ma</strong>tica<strong>me</strong>nte o idio<strong>ma</strong> preferido sempre<br />
que coloca um disco. Se o idio<strong>ma</strong> seleccionado<br />
não estiver presente no disco, será utilizado o<br />
idio<strong>ma</strong> predefinido do disco.<br />
O idio<strong>ma</strong> do OSD (visor infor<strong>ma</strong>tivo) do <strong>me</strong>nu<br />
do siste<strong>ma</strong> per<strong>ma</strong>nece tal como o configurar,<br />
independente<strong>me</strong>nte dos vários idio<strong>ma</strong>s do<br />
disco.<br />
Definir o idio<strong>ma</strong> do <strong>me</strong>nu de Áudio,<br />
Legendas e Discos<br />
1 Pri<strong>ma</strong> Ç duas vezes para parar a leitura<br />
(quando aplicável), depois pri<strong>ma</strong> SETUP.<br />
2 Pri<strong>ma</strong> repetida<strong>me</strong>nte 2 para seleccionar<br />
{ Preference Page } (Pág. Preferências).<br />
3 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar u<strong>ma</strong> das opções<br />
seguintes de cada vez, depois pri<strong>ma</strong> 2.<br />
– { Audio } (Áudio)<br />
– { Subtitle } (Legenda)<br />
– { Disc Menu } (Menu Disco)<br />
Definir o Idio<strong>ma</strong> das Instruções no<br />
Ecrã (Idio<strong>ma</strong> OSD)<br />
1 No modo disco, pri<strong>ma</strong> SETUP.<br />
2 Pri<strong>ma</strong> 2 para seleccionar { General Setup Page }<br />
(Página Confg. Geral).<br />
3 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar { OSD Language }<br />
(Idio<strong>ma</strong> Na Tela) e pri<strong>ma</strong> 2.<br />
General Setup Page<br />
Disc Lock<br />
Display Dim<br />
Program<br />
OSD Language<br />
Screen Saver<br />
DivX(R) VOD Code<br />
English<br />
Espanõl<br />
Français<br />
Português<br />
Preference Page<br />
Audio<br />
Subtitle<br />
Disc Menu<br />
Parental<br />
PBC<br />
MP3/JPEG Nav<br />
Password<br />
DivX Subtitle<br />
Default<br />
English<br />
Espanõl<br />
Français<br />
Português<br />
Suomi<br />
4 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para seleccionar um idio<strong>ma</strong> e pri<strong>ma</strong><br />
OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />
Se o idio<strong>ma</strong> pretendido não estiver na<br />
lista, seleccione { Others } (Outros),<br />
Utilize o teclado numérico (0-9) do<br />
teleco<strong>ma</strong>ndo para introduzir o código de<br />
idio<strong>ma</strong> de 4 dígitos ‘XXXX’ (consulte o<br />
“Código Idio<strong>ma</strong>” na página 5) e pri<strong>ma</strong> OK<br />
para confir<strong>ma</strong>r.<br />
Português<br />
4 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para seleccionar um idio<strong>ma</strong> e pri<strong>ma</strong><br />
OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />
5 Repita os passos 3~4 para outras<br />
configurações.<br />
SUGESTÕES:<br />
A opção sublinhada é a que vem predefinida de fábrica.<br />
Para regressar ao <strong>me</strong>nu anterior, pri<strong>ma</strong> 1. Para remover o <strong>me</strong>nu, pri<strong>ma</strong> SETUP.<br />
207<br />
190-235-hts5000-01-Por20<br />
207<br />
28/04/05, 3:48 PM
Utilização de Discos<br />
IM<strong>POR</strong>TANTE!<br />
– Se o ícone de inibição (ø ou X)<br />
aparecer no ecrã do televisor quando se<br />
pri<strong>me</strong> um botão, significa que a função<br />
não está disponível nesse disco que está<br />
a ler ou de mo<strong>me</strong>nto.<br />
– Os discos e leitores DVDs são<br />
concebidos com limitações regionais.<br />
Antes de proceder à leitura de um disco,<br />
verifique se a zona do disco corresponde<br />
à da zona do leitor.<br />
– Não empurre o tabuleiro do disco<br />
nem coloque objectos, salvo os discos, no<br />
tabuleiro. Se o fizer, poderá provocar<br />
ano<strong>ma</strong>lias no funciona<strong>me</strong>nto do leitor<br />
de discos.<br />
Discos que podem ser lidos<br />
SUPER VIDEO<br />
Código de região<br />
O código de região (‘X’ representa o<br />
respectivo nú<strong>me</strong>ro de código) é<br />
apresentado no painel traseiro deste<br />
dispositivo.<br />
Se o disco de DVD estiver assinalado<br />
com outro código de região, não pode<br />
ser reproduzido neste dispositivo.<br />
Sugestões Úteis:<br />
– Pode não ser possível ler CD-R/RW ou DVD-R/<br />
RW em todos os casos devido ao tipo de disco ou<br />
ao estado da gravação.<br />
– Se tiver proble<strong>ma</strong>s na leitura de um disco,<br />
retire-o e tente outro. Os discos de for<strong>ma</strong>tação<br />
incorrecta não serão lidos neste siste<strong>ma</strong> DVD.<br />
Leitura de discos<br />
1 Pri<strong>ma</strong> SOURCE até “DISC” aparecer no<br />
visor. (ou pri<strong>ma</strong> DISC no teleco<strong>ma</strong>ndo)<br />
ALL<br />
X<br />
Português<br />
208<br />
O siste<strong>ma</strong> de cine<strong>ma</strong> em casa DVD lê:<br />
– DVD (disco digital versátil)<br />
– Video CDs (VCDs)<br />
– Super Video CDs (SVCDs)<br />
– Super Audio CDs (SACDs)<br />
– Discos de Vídeo Digitais Finalizados<br />
Gravável[Regravável] (DVD+R[W])<br />
– Discos Compactos (CDs)<br />
– Discos MP3, Ficheiros de i<strong>ma</strong>gens (Kodak,<br />
JPEG) sem CD-R(W):<br />
– For<strong>ma</strong>to JPEG/ISO 9660/UDF<br />
– Suporte da resolução JPEG progressiva até<br />
1600 x 1200<br />
– Suporte da resolução JPEG até 3072 x 2048<br />
– Frequência de amostragem suportadas:<br />
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz<br />
– Taxas de bits suportadas: 32~256 kbps<br />
taxas de bit variáveis<br />
– Windows Media Audio<br />
– 32 Kbps - 192 Kbps necessário<br />
– Ficheiros MPEG-4 em CD-R[W]:<br />
– Pro<strong>fil</strong> simple<br />
– Pro<strong>fil</strong> simple advance (640-480)<br />
– Ficheiros DivX ® em CD-R[W] e DVD+R[W]:<br />
– DivX 3,11, 4,x e 5,x<br />
– GMC (Global Motion Compensation) e<br />
Q-Pel (Quarter Pixel) non compatibles<br />
– Bitstream não suportado<br />
SUGESTÕES:<br />
2 Ligue o televisor e defina o canal de entrada de<br />
vídeo correcto. (Consulte “Configurar o<br />
televisor” na página 204).<br />
➜ Deverá visualizar o ecrã de fundo azul DVD<br />
no televisor.<br />
3 Introduza um disco na ranhura do disco.<br />
➜ Certifique-se de que a etiqueta do disco<br />
está virada para ci<strong>ma</strong>. Para os discos de duas<br />
faces, coloque a face que pretende ler virada<br />
para ci<strong>ma</strong>.<br />
4 A leitura inicia-se auto<strong>ma</strong>tica<strong>me</strong>nte.<br />
➜ Se aparecer um <strong>me</strong>nu do disco no televisor,<br />
consulte a página 210 “Utilização do Menu do<br />
Disco”.<br />
➜ Se o disco estiver bloqueado por controlo<br />
parental, deve introduzir a palavra-passe de<br />
6 dígitos. (Consulte a página 225).<br />
Alguns discos não podem ser reproduzidos neste do siste<strong>ma</strong> DVD devido à<br />
configuração e às características do disco, ou ao estado da gravação e software de autoria.<br />
190-235-hts5000-01-Por21<br />
208<br />
16/05/05, 6:03 PM
Utilização de Discos (cont.)<br />
●<br />
●<br />
Modo espera Economia de Energia<br />
Trata-se de u<strong>ma</strong> funcionalidade de poupança<br />
de energia em que o siste<strong>ma</strong> comutará<br />
auto<strong>ma</strong>tica<strong>me</strong>nte para o modo espera<br />
Economia de Energia se nenhum botão for<br />
utilizado 30 minutos depois de um disco ter<br />
parado.<br />
Controlos de leitura básicos<br />
Pausa na leitura<br />
Durante a leitura de um disco, pri<strong>ma</strong> 2; (ou<br />
2OK no teleco<strong>ma</strong>ndo).<br />
➜ Para reto<strong>ma</strong>r a leitura nor<strong>ma</strong>l, pri<strong>ma</strong><br />
nova<strong>me</strong>nte 2; (ou PLAY 2 no teleco<strong>ma</strong>ndo).<br />
Seleccção de outra faixa/título<br />
Pri<strong>ma</strong> S / T ou utilize o teclado<br />
numérico (0-9) para introduzir o nú<strong>me</strong>ro da<br />
faixa/capítulo.<br />
➜ Se a função REPEAT não tiver sido definida,<br />
ao premir S / T fará com que a <strong>me</strong>s<strong>ma</strong><br />
faixa/capítulo seja lido.<br />
●<br />
Seleccionar várias funções<br />
repetir/aleatória<br />
Durante a leitura de um disco, pri<strong>ma</strong> REPEAT<br />
continua<strong>me</strong>nte para escolher um modo de<br />
leitura.<br />
DVD<br />
➜ RPT ONE (repetir capítulo)<br />
➜ RPT TT (repetir título)<br />
➜ SHUFFLE (leitura aleatória)<br />
➜ RPT SHF (repetição aleatória)<br />
➜ RPT OFF (sair do modo de repetição)<br />
VCD/SVCD/CD<br />
➜ RPT ONE (repetir faixa)<br />
➜ RPT ALL (repetir tudo)<br />
➜ SHUFFLE (leitura aleatória)<br />
➜ RPT SHF (repetição aleatória)<br />
➜ RPT OFF (sair do modo de repetição)<br />
MP3/SACD/DivX/Windows Media Audio<br />
➜ RPT ONE (repetir u<strong>ma</strong>)<br />
➜ RPT ALL (repetir pasta) / RPT FLD<br />
➜ SHUFFLE (leitura aleatória)<br />
➜ RPT OFF (sair do modo de repetição)<br />
●<br />
Pesquisa rápida para trás/frente<br />
Pri<strong>ma</strong> e <strong>ma</strong>ntenha premido S / T, depois,<br />
pri<strong>ma</strong> 2; (ou PLAY 2 no teleco<strong>ma</strong>ndo) para<br />
reto<strong>ma</strong>r a leitura nor<strong>ma</strong>l.<br />
➜ Durante a pesquisa, pri<strong>ma</strong> nova<strong>me</strong>nte<br />
1 / 2 para diminuir/au<strong>me</strong>ntar a velocidade da<br />
pesquisa.<br />
Sugestão Útil:<br />
– Nos VCDs, se o modo PBC estiver ligado, a<br />
repetição da leitura não funciona.<br />
Português<br />
Paragem da leitura<br />
● Pri<strong>ma</strong> Ç.<br />
SUGESTÕES:<br />
As características de funciona<strong>me</strong>nto aqui descritas podem não estar disponíveis<br />
em certos discos. Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos.<br />
209<br />
190-235-hts5000-01-Por21<br />
209<br />
16/05/05, 6:03 PM
Utilização de Discos (cont.)<br />
Outras operações da leitura de<br />
vídeo (DVD/VCD/SVCD)<br />
Ver as infor<strong>ma</strong>ções do disco e o<br />
estado actual<br />
Mostra as infor<strong>ma</strong>ções do disco e o seu estado<br />
actual (por exemplo, título ou nú<strong>me</strong>ro de<br />
capítulo, tempo de reprodução decorrido,<br />
idio<strong>ma</strong> áudio/legendas). U<strong>ma</strong> série de<br />
operações pode ser feita sem interromper a<br />
reprodução do disco.<br />
DISC MENU<br />
DISPLAY<br />
AUDIO<br />
SUBTITLE<br />
OK<br />
PLAY<br />
ZOOM<br />
1 Durante a leitura de um disco, pri<strong>ma</strong><br />
DISPLAY.<br />
➜ U<strong>ma</strong> lista das infor<strong>ma</strong>ções do disco<br />
disponíveis aparece no ecrã de televisão.<br />
Menu<br />
Audio<br />
Subtitle<br />
Off<br />
Title Elapsed<br />
Menu<br />
Utilização do Menu do Disco<br />
Repeat<br />
Off<br />
Total Elapsed<br />
Português<br />
●<br />
Consoante o disco, é possível que apareça um<br />
<strong>me</strong>nu no ecrã do televisor logo que coloca um<br />
disco.<br />
Para seleccionar u<strong>ma</strong> funcionalidade ou<br />
item de leitura<br />
Utilize as teclas 1 2 3 4 ou o teclado<br />
numérico (0-9) no teleco<strong>ma</strong>ndo e, depois,<br />
pri<strong>ma</strong> OK para iniciar a leitura.<br />
Total Elapsed<br />
2 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para ver as infor<strong>ma</strong>ções e pri<strong>ma</strong><br />
OK para aceder.<br />
3 Utilize o teclado numérico (0-9) para<br />
introduzir o nú<strong>me</strong>ro/hora ou pri<strong>ma</strong> 3 4 para<br />
seleccionar, depois pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />
➜ A leitura passa para a hora escolhida ou<br />
para o título/capítulo/faixa seleccionado.<br />
Para aceder ou retirar o <strong>me</strong>nu<br />
●<br />
Pri<strong>ma</strong> DISC MENU.<br />
SUGESTÕES:<br />
As características de funciona<strong>me</strong>nto aqui descritas podem não estar disponíveis<br />
em certos discos. Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos.<br />
210<br />
190-235-hts5000-01-Por22<br />
210<br />
17/05/05, 1:59 PM
Utilização de Discos (cont.)<br />
Avançar por i<strong>ma</strong>gens<br />
Alterar o idio<strong>ma</strong> da banda sonora<br />
Esta operação funciona so<strong>me</strong>nte em DVDs<br />
com múltiplos idio<strong>ma</strong>s da banda sonora, pode<br />
alterar o idio<strong>ma</strong> pretendido durante a leitura<br />
do DVD.<br />
1 Durante a leitura, pri<strong>ma</strong> Å no teleco<strong>ma</strong>ndo.<br />
➜ A leitura pára e o som é silenciado.<br />
2 Pri<strong>ma</strong> Å repetida<strong>me</strong>nte para ver a moldura da<br />
i<strong>ma</strong>gem seguinte.<br />
3 Para retornar à leitura nor<strong>ma</strong>l, pri<strong>ma</strong> PLAY 2.<br />
●<br />
Pri<strong>ma</strong> repetida<strong>me</strong>nte AUDIO para seleccionar<br />
os diversos idio<strong>ma</strong>s da banda sonora.<br />
Reto<strong>ma</strong>r a leitura a partir do<br />
último ponto de paragem<br />
Este siste<strong>ma</strong> de DVD permite reto<strong>ma</strong>r a<br />
reprodução do disco a partir do ponto da<br />
últi<strong>ma</strong> paragem (apenas possível para os<br />
últimos 10 discos gravados sem <strong>me</strong>nu).<br />
●<br />
Para VCD – Alterar o canal da banda<br />
sonora<br />
Pri<strong>ma</strong> AUDIO para seleccionar os canais de<br />
banda sonora disponíveis no disco (ESTÉREO,<br />
MONO ESQUERDO, MONO DIREITO ou<br />
MONO MISTO).<br />
1 Coloque um dos últimos 10 discos.<br />
2 Enquanto “LOADING” aparecer no visor, pri<strong>ma</strong><br />
PLAY 2 (ou 2Å) para iniciar a reprodução a<br />
partir do ponto da últi<strong>ma</strong> paragem.<br />
Para cancelar o modo reto<strong>ma</strong>r<br />
● No modo de paragem, pri<strong>ma</strong> nova<strong>me</strong>nte Ç.<br />
Ampliar a i<strong>ma</strong>gem<br />
Esta função permite ampliar a i<strong>ma</strong>gem no ecrã<br />
do televisor e fazer panorâmicas da i<strong>ma</strong>gem<br />
ampliada.<br />
1 Durante a leitura de um disco, pri<strong>ma</strong> ZOOM<br />
repetida<strong>me</strong>nte para seleccionar um factor de<br />
zoom diferente.<br />
➜ Utilize as teclas 1 2 3 4 kpara visualizar o<br />
resto da i<strong>ma</strong>gem sujeita a zoom.<br />
➜ A leitura continua.<br />
●<br />
Alterar o idio<strong>ma</strong> das legendas<br />
(apenas para DVD)<br />
Esta operação funciona so<strong>me</strong>nte em DVDs<br />
com múltiplos idio<strong>ma</strong>s de legendas, pode<br />
alterar o idio<strong>ma</strong> pretendido durante a leitura<br />
do DVD.<br />
Pri<strong>ma</strong> repetida<strong>me</strong>nte SUBTITLE para<br />
seleccionar os diversos idio<strong>ma</strong>s de legendas.<br />
Português<br />
2 Pri<strong>ma</strong> repetida<strong>me</strong>nte ZOOM para regressar<br />
ao ta<strong>ma</strong>nho nor<strong>ma</strong>l.<br />
SUGESTÕES:<br />
As características de funciona<strong>me</strong>nto aqui descritas podem não estar disponíveis<br />
em certos discos. Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos.<br />
211<br />
190-235-hts5000-01-Por20<br />
211<br />
28/04/05, 3:48 PM
Utilização de Discos (cont.)<br />
Função de Pré-visualização (apenas<br />
para VCD)<br />
1 Pri<strong>ma</strong> DISC MENU.<br />
2 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar { Track Digest }<br />
(Resumo Faixa), { Disc Interval } (Intervalo<br />
Disco)ou { Track Interval } (Intervalo<br />
Faixas).<br />
3 Pri<strong>ma</strong> OK para abrir u<strong>ma</strong> opção.<br />
4 Utilize as teclas 1 2 3 4 para seleccionar u<strong>ma</strong><br />
faixa.<br />
5 Pri<strong>ma</strong> S / T para abrir a página anterior<br />
ou seguinte.<br />
6 Pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />
Para sair da função de pré-visualização<br />
● Use as teclas 1 2 3 4 para realçar { Exit }<br />
(Sair) e pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />
Select Digest Type:<br />
Track Digest<br />
Disc Interval<br />
Track Interval<br />
●<br />
Para regressar ao <strong>me</strong>nu de<br />
previsualização<br />
Use as teclas 1 2 3 4 para realçar { Menu } e<br />
pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />
{ Track Digest } (Resumo Faixa)<br />
Esta função reduzirá a i<strong>ma</strong>gem de todas as<br />
faixas para visualização de seis destas faixas no<br />
ecrã, com vista a ajudá-lo a conhecer o<br />
conteúdo de todas as faixas do disco.<br />
Português<br />
{ Disc Interval } (Intervalo Disco)<br />
Esta função é usada para dividir um disco em<br />
seis partes com intervalos regulares e<br />
visualizá-las nu<strong>ma</strong> página, com vista a ajudar a<br />
pré-visualizar a totalidade do disco.<br />
{ Track Interval } (Intervalo Faixas)<br />
Esta função é usada para dividir u<strong>ma</strong> única<br />
faixa em seis partes com intervalos regulares e<br />
visualizá-las nu<strong>ma</strong> página, com vista a ajudar a<br />
pré-visualizar a faixa seleccionada.<br />
01 02 03<br />
04 05 06<br />
Exit<br />
Menu<br />
(exemplo de visualização de 6 i<strong>ma</strong>gens miniatura)<br />
SUGESTÕES:<br />
212<br />
As características de funciona<strong>me</strong>nto aqui descritas podem não estar disponíveis<br />
em certos discos. Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos.<br />
190-235-hts5000-01-Por20<br />
212<br />
28/04/05, 3:48 PM
Reproduzir i<strong>ma</strong>gens ou ficheiros<br />
áudio a partir da unidade flash<br />
USB ou do leitor de cartões de<br />
<strong>me</strong>mória USB<br />
Este siste<strong>ma</strong> de DVD permite aceder e ver os<br />
dados (JPEG, MP3 ou Windows Media<br />
Audio) da unidade flash USB ou do leitor de<br />
cartões de <strong>me</strong>mória USB.<br />
A função USB só pode ser activada no modo<br />
DISC (Disco).<br />
1 Introduza u<strong>ma</strong> unidade flash USB ou leitor de<br />
cartões de <strong>me</strong>mória USB na porta USB do<br />
painel frontal.<br />
➜ Aparece u<strong>ma</strong> <strong>me</strong>nsagem no televisor<br />
durante 5 segundos quando o dispositivo é<br />
detectado.<br />
Press MODE key to select device<br />
●<br />
●<br />
●<br />
●<br />
●<br />
●<br />
Durante a reprodução, pode;<br />
Reprodução<br />
Premir DISC ou USB MODE no<br />
teleco<strong>ma</strong>ndo para regressar ao modo DISC<br />
(Disco).<br />
Premir Ç antes de remover a unidade flash<br />
USB ou o leitor de cartões de <strong>me</strong>mória USB<br />
da ranhura.<br />
Compatibilidade dos dispositivos<br />
USB<br />
A porta USB não suporta a ligação de outros<br />
dispositivos USB excepto a unidade flash USB<br />
ou o leitor de cartões de <strong>me</strong>mória USB.<br />
A porta USB apenas suporta a reprodução de<br />
ficheiros JPEG/MP3/Windows Media Audio.<br />
Não é possível gravar a partir de dados da<br />
porta USB para este siste<strong>ma</strong> de DVD.<br />
Conteúdos protegidos contra cópia não são<br />
reproduzíveis.<br />
2 Pri<strong>ma</strong> USB MODE no teleco<strong>ma</strong>ndo para<br />
aceder aos dados da unidade.<br />
➜ Se o <strong>me</strong>nu de conteúdo aparecer no<br />
televisor.<br />
Português<br />
Select device:<br />
Device 1<br />
Device 2<br />
Device 3<br />
Device 4<br />
Device 5<br />
Device 6<br />
Disc<br />
●<br />
●<br />
●<br />
Utilize 3 4 para navegar dentro do <strong>me</strong>nu e<br />
seleccionar o dispositivo a que pretende<br />
aceder, depois pri<strong>ma</strong> OK.<br />
O nú<strong>me</strong>ro de dispositivo que aparece pode<br />
variar entre os diversos leitores de cartões.<br />
Para os leitores de cartões, o nú<strong>me</strong>ro de<br />
dispositivos disponíveis para selecção depende<br />
do nú<strong>me</strong>ro de cartões introduzidos.<br />
SUGESTÕES:<br />
Alguns discos não podem ser reproduzidos neste do siste<strong>ma</strong> DVD devido à<br />
configuração e às características do disco, ou ao estado da gravação e software de autoria.<br />
213<br />
190-235-hts5000-01-Por20<br />
213<br />
28/04/05, 3:48 PM
Reprodução (cont.)<br />
Português<br />
●<br />
Reproduzir suportes multimédia<br />
MP3/Windows Media Audio/<br />
JPEG/MPEG-4<br />
Este siste<strong>ma</strong> de DVD pode reproduzir<br />
ficheiros Windows Media Audio, MP3, JPEG,<br />
VCD e SVCD de um disco CD-R/RW gravado<br />
pessoal<strong>me</strong>nte, um CD co<strong>me</strong>rcial ou um<br />
dispositivo USB.<br />
Para os dispositivos USB, apenas os dados<br />
Windows Media Audio, MP3 e JPEG podem<br />
ser acedidos.<br />
IM<strong>POR</strong>TANTE!<br />
Tem de ligar o televisor e definir o canal de<br />
entrada de vídeo correcto. (Consulte<br />
“Configurar o televisor” na página 204)<br />
1 Carregue um disco ou dispositivo USB.<br />
➜ O tempo de leitura do disco pode exceder<br />
30 segundos devido à complexidade da<br />
configuração de directórios/ficheiros.<br />
➜ O <strong>me</strong>nu de navegação dos ficheiros aparece<br />
no ecrã do televisor.<br />
00:19 04:39 001/003<br />
\MP3_<strong>fil</strong>es_128kbs<br />
Previous<br />
Picture 1<br />
Picture 2<br />
MP3 Music 1<br />
MP3 Music 2<br />
050 003 000<br />
2 Se o <strong>me</strong>nu de navegação dos ficheiros incluir<br />
várias pastas, utilize as teclas 3 4 para<br />
seleccionar a pasta pretendida e pri<strong>ma</strong> OK<br />
para abrir a pasta.<br />
3 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para seleccionar u<strong>ma</strong> faixa/ficheiro<br />
e pri<strong>ma</strong> OK para iniciar a reprodução.<br />
➜ A leitura terá início no ficheiro<br />
seleccionado e terminará no fim da pasta.<br />
●<br />
●<br />
●<br />
Durante a leitura, pode:<br />
Pri<strong>ma</strong> S / T para seleccionar outra faixa/<br />
ficheiro da pasta actual.<br />
Pri<strong>ma</strong> 1 / 2 para retroceder/avançar<br />
rapida<strong>me</strong>nte na procura.<br />
Para voltar ao <strong>me</strong>nu anterior, pri<strong>ma</strong> 3 para<br />
seleccionar a pasta “Previous” (Anterior) e<br />
pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />
● Pri<strong>ma</strong> continua<strong>me</strong>nte REPEAT para aceder a<br />
um “Modo de Leitura” diferente.<br />
● Pri<strong>ma</strong> Å para fazer u<strong>ma</strong> pausa ou PLAY 2<br />
para reto<strong>ma</strong>r a reprodução.<br />
Ler música MP3 e i<strong>ma</strong>gens JPEG<br />
simultanea<strong>me</strong>nte<br />
1 Introduza um disco MP3 que contenha música<br />
e i<strong>ma</strong>gens.<br />
➜ O <strong>me</strong>nu do disco aparece no ecrã de<br />
televisão.<br />
2 Seleccione u<strong>ma</strong> faixa MP3 e pri<strong>ma</strong> 2; (ou<br />
PLAY 2 no teleco<strong>ma</strong>ndo) para iniciar a<br />
reprodução.<br />
3 Durante a reprodução de música MP3, utilize<br />
as teclas 1 2 3 4 para seleccionar u<strong>ma</strong> pasta<br />
de i<strong>ma</strong>gens a partir do <strong>me</strong>nu do disco e pri<strong>ma</strong><br />
2; (ou PLAY 2).<br />
➜ Os ficheiros de i<strong>ma</strong>gens são lidos um<br />
depois do outro, até ao fim da pasta.<br />
4 Para sair da leitura simultânea, pri<strong>ma</strong> DISC<br />
MENU e, depois, a tecla Ç.<br />
Sugestões Úteis:<br />
– Pode não ser possível ler alguns discos MP3/<br />
JPEG/DivX/MPEG-4 devido à configuração e às<br />
característicaas do disco ou ao estado da<br />
gravação.<br />
– É nor<strong>ma</strong>l experi<strong>me</strong>ntar um “salto” ocasional<br />
durante a audição dos discos MP3.<br />
– Relativa<strong>me</strong>nte a discos de sessões múltiplas<br />
com for<strong>ma</strong>tos diferentes, só a pri<strong>me</strong>ira sessão<br />
estará disponível.<br />
– Para o JPEG progressivo, o tempo de<br />
carrega<strong>me</strong>nto é <strong>ma</strong>is prolongado.<br />
SUGESTÕES:<br />
214<br />
Alguns discos não podem ser reproduzidos neste do siste<strong>ma</strong> DVD devido à<br />
configuração e às características do disco, ou ao estado da gravação e software de autoria.<br />
190-235-hts5000-01-Por20<br />
214<br />
28/04/05, 3:48 PM
Reprodução (cont.)<br />
Reproduzir um disco de i<strong>ma</strong>gens<br />
(apresentação de diapositivos)<br />
IM<strong>POR</strong>TANTE!<br />
Tem de ligar o televisor e definir o canal de<br />
entrada de vídeo correcto. (Consulte<br />
“Configurar o televisor” na página 204).<br />
Ampliar a i<strong>ma</strong>gem<br />
1 Durante a leitura de um disco, pri<strong>ma</strong> ZOOM<br />
repetida<strong>me</strong>nte para seleccionar um factor de<br />
zoom diferente.<br />
2 Utilize as teclas 1 2 3 4 para visualizar a<br />
i<strong>ma</strong>gem ampliada.<br />
●<br />
Introduza um disco de i<strong>ma</strong>gens (Kodak Picture<br />
CD, JPEG).<br />
➜ No caso de um disco Kodak, a apresentação<br />
de slides co<strong>me</strong>ça auto<strong>ma</strong>tica<strong>me</strong>nte.<br />
➜ No caso de um disco JPEG, o <strong>me</strong>nu de<br />
i<strong>ma</strong>gens aparece no ecrã de televisão. Pri<strong>ma</strong><br />
2; (ou PLAY 2 no teleco<strong>ma</strong>ndo) para iniciar<br />
a leitura da apresentação de slides.<br />
Função de Pré-visualização<br />
Esta função pode ajudá-lo a conhecer o<br />
conteúdo da pasta actual ou da totalidade do<br />
disco.<br />
1 Pri<strong>ma</strong> Ç para interromper a leitura.<br />
➜ Miniaturas de 12 i<strong>ma</strong>gens aparecem no ecrã<br />
do televisor.<br />
2 S T<br />
2 Pri<strong>ma</strong> S / T para apresentar as outras<br />
i<strong>ma</strong>gens na página seguinte ou anterior.<br />
3 Utilize as teclas 1 2 3 4 para realçar u<strong>ma</strong> das<br />
i<strong>ma</strong>gens e pri<strong>ma</strong> OK para ler.<br />
4 Pri<strong>ma</strong> DISC MENU para aceder ao <strong>me</strong>nu do<br />
I<strong>ma</strong>ge CD.<br />
Rodar/Mover a i<strong>ma</strong>gem<br />
● Durante a leitura, utilize as teclasa 1 2 3 4<br />
para rodar a i<strong>ma</strong>gem no televisor.<br />
Tecla 3: roda a i<strong>ma</strong>gem vertical<strong>me</strong>nte.<br />
Tecla 4: roda a i<strong>ma</strong>gem horizontal<strong>me</strong>nte.<br />
Tecla 1: roda a i<strong>ma</strong>gem no sentido contrário<br />
ao dos ponteiros do relógio.<br />
Tecla 2: roda a i<strong>ma</strong>gem no sentido dos<br />
ponteiros do relógio.<br />
For<strong>ma</strong>tos de i<strong>ma</strong>gem JPEG<br />
suportados<br />
For<strong>ma</strong>to de ficheiros:<br />
– A extensão do ficheiro tem que ser ‘*.JPG’<br />
e não ‘*.JPEG’.<br />
– Pode apenas visualizar i<strong>ma</strong>gens fixas DCF<br />
nor<strong>ma</strong>is ou i<strong>ma</strong>gens JPEG como, por exemplo,<br />
TIFF. Não reproduz i<strong>ma</strong>gens em movi<strong>me</strong>nto,<br />
Motion JPEG, e outros for<strong>ma</strong>tos, ou i<strong>ma</strong>gens<br />
em for<strong>ma</strong>tos que não JPEG, ou i<strong>ma</strong>gens com<br />
som como, por exemplo, ficheiros AVI.<br />
– Pode demorar algum tempo até que o<br />
siste<strong>ma</strong> de DVD apresente o conteúdo do<br />
disco no ecrã, devido ao grande nú<strong>me</strong>ro de<br />
músicas/i<strong>ma</strong>gens compiladas num disco.<br />
– Os ficheiros JPEG progressivos demoram<br />
<strong>ma</strong>is tempo a ser apresentados em<br />
comparação com os JPEG nor<strong>ma</strong>is.<br />
Português<br />
SUGESTÕES:<br />
Alguns discos não podem ser reproduzidos neste do siste<strong>ma</strong> DVD devido à<br />
configuração e às características do disco, ou ao estado da gravação e software de autoria.<br />
215<br />
190-235-hts5000-01-Por20<br />
215<br />
28/04/05, 3:48 PM
Reprodução (cont.)<br />
Português<br />
Reproduzir Super Audio CD<br />
(SACD)<br />
Existem três tipos de discos SACD: u<strong>ma</strong><br />
ca<strong>ma</strong>da, dupla ca<strong>ma</strong>da ou disco híbrido. O<br />
disco híbrido contém ca<strong>ma</strong>das de Super Audio<br />
CD e ca<strong>ma</strong>das de CD áudio nor<strong>ma</strong>is; apenas a<br />
ca<strong>ma</strong>da SACD pode ser reproduzida neste<br />
leitor de DVD.<br />
1 Coloque um SACD.<br />
➜ O <strong>me</strong>nu do disco aparece no ecrã de<br />
televisão.<br />
2 A reprodução co<strong>me</strong>ça auto<strong>ma</strong>tica<strong>me</strong>nte.<br />
➜ Se o SACD for composto por faixas<br />
estéreo e multicanais, estas últi<strong>ma</strong>s têm<br />
prioridade na reprodução.<br />
➜ Para reproduzir faixas estéreo, utilize as<br />
teclas 3 4 para fazer a sua selecção no <strong>me</strong>nu<br />
do disco e, em seguida, pri<strong>ma</strong> PLAY 2 (ou 2;).<br />
● Durante a reprodução, premindo 1 / 2<br />
retrocede/avança rapida<strong>me</strong>nte na procura.<br />
Sugestão Útil:<br />
– Não é possível progra<strong>ma</strong>r faixas de SACD.<br />
Reproduzir um disco DivX<br />
Este siste<strong>ma</strong> de DVD suporta a reprodução de<br />
<strong>fil</strong><strong>me</strong>s em DivX, transferidos do seu<br />
computador para um CD-R/RW (consulte a<br />
página 219 para <strong>ma</strong>is infor<strong>ma</strong>ções).<br />
1 Carregue um disco DivX.<br />
2 Se o <strong>fil</strong><strong>me</strong> em DivX incluir legendas externas,<br />
o <strong>me</strong>nu de legendas aparece no televisor para<br />
poder seleccioná-lo.<br />
● Neste caso, premindo SUBTITLE no<br />
teleco<strong>ma</strong>ndo activa e desactiva as legendas.<br />
3 Pri<strong>ma</strong> 2; (ou PLAY 2) para iniciar a<br />
reprodução.<br />
●<br />
Se legendas multilingues estiverem<br />
incorporadas no disco DivX, pode premir<br />
SUBTITLE para alterar o idio<strong>ma</strong> das<br />
legendas durante a reprodução.<br />
● Durante a reprodução, premindo 1 / 2<br />
retrocede/avança rapida<strong>me</strong>nte na procura.<br />
●<br />
Pri<strong>ma</strong> repetida<strong>me</strong>nte DISPLAY até o <strong>me</strong>nu<br />
Ti<strong>me</strong> Search (Procura de hora) aparecer.<br />
➜ Utilize o teclado numérico (0-9) para<br />
introduzir a hora para fazer a selecção.<br />
Sugestões Úteis:<br />
– Os ficheiros de legendas com as seguintes<br />
extensões de no<strong>me</strong>s de ficheiros (.srt, .smi, .sub,<br />
.ssa, .ass) são suportados <strong>ma</strong>s não aparecem no<br />
<strong>me</strong>nu de navegação dos ficheiros.<br />
– As legendas podem aparecer até u<strong>ma</strong> média<br />
de 45 caracteres com 2 linhas.<br />
SUGESTÕES:<br />
216<br />
Alguns discos não podem ser reproduzidos neste do siste<strong>ma</strong> DVD devido à<br />
configuração e às características do disco, ou ao estado da gravação e software de autoria.<br />
190-235-hts5000-01-Por21<br />
216<br />
16/05/05, 6:04 PM
Opções do <strong>me</strong>nu de Configuração do Siste<strong>ma</strong><br />
A configuração do DVD é realizada através do<br />
televisor, permitindo que personalize o siste<strong>ma</strong><br />
DVD para se adaptar aos seus requisitos<br />
específicos.<br />
Aceder à Página de<br />
Configuração Geral<br />
1 Pri<strong>ma</strong> DISC, em seguida, SETUP no<br />
teleco<strong>ma</strong>ndo.<br />
2 Pri<strong>ma</strong> 1 2 para seleccionar o ícone { General<br />
Setup Page } (Página Confg. Geral).<br />
3 Pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />
General Setup Page<br />
Disc Lock<br />
Display Dim<br />
Program<br />
OSD Language<br />
Screen Saver<br />
DIVX(R) VOD Code<br />
Bloquear/desbloquear o DVD para<br />
visualização<br />
Certos DVDs incluem cenas gravadas a partir<br />
de diferentes ângulos de <strong>fil</strong><strong>ma</strong>gem.<br />
As selecções de ângulos dependem do for<strong>ma</strong>to<br />
do disco. Verifique a caixa do disco DVD ou o<br />
<strong>me</strong>nu do disco para infor<strong>ma</strong>ções e<br />
disponibilidade. O siste<strong>ma</strong> de DVD pode<br />
<strong>me</strong>morizar configurações para 40 discos.<br />
1 Em ‘General Setup Page’ (Página Confg. Geral),<br />
pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar { Disc Lock }<br />
(Bloqueio Disc); depois pri<strong>ma</strong> 2.<br />
{ Lock } (Bloquear)<br />
Seleccione esta opção para bloquear a leitura<br />
do disco actual. O acesso posterior a um disco<br />
bloqueado requer u<strong>ma</strong> palavra-passe de seis<br />
dígitos. A palavra-passe predefinida é ‘136900’<br />
(consulte “Alterar a palavra-passe” na página 225).<br />
{ Unlock } (Desbloquear)<br />
Seleccione esta opção para desbloquear o<br />
disco e permitir futuras leituras.<br />
2 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para seleccionar u<strong>ma</strong> definição e<br />
pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />
Reduzir o brilho do visor do siste<strong>ma</strong><br />
Pode seleccionar diferentes níveis de brilho<br />
para o ecrã do visor.<br />
Português<br />
1 Em ‘General Setup Page’ (Página Confg. Geral),<br />
pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar { Display Dim }<br />
(Visor Il Red); depois pri<strong>ma</strong> 2.<br />
{ 100% }<br />
Seleccione esta opção para o brilho máximo.<br />
{ 70% }<br />
Seleccione esta opção para o brilho médio.<br />
{ 40% }<br />
Seleccione esta opção para reduzir o brilho do<br />
visor.<br />
2 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para seleccionar u<strong>ma</strong> definição e<br />
pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />
SUGESTÕES:<br />
A opção sublinhada é a que vem predefinida de fábrica.<br />
Para regressar ao <strong>me</strong>nu anterior, pri<strong>ma</strong> 1. Para remover o <strong>me</strong>nu, pri<strong>ma</strong> SETUP.<br />
217<br />
190-235-hts5000-01-Por20<br />
217<br />
28/04/05, 3:48 PM
Opções do <strong>me</strong>nu de Configuração do Siste<strong>ma</strong> (cont.)<br />
Português<br />
Progra<strong>ma</strong> (não aplicável a I<strong>ma</strong>ge<br />
CDs/MP3/SACD)<br />
É possível ler o conteúdo do disco pela ordem<br />
que pretender, progra<strong>ma</strong>ndo a ordem das<br />
faixas a ler. É possível <strong>me</strong>morizar um máximo<br />
de 20 faixas.<br />
1 Pri<strong>ma</strong> PROG no telecom<strong>ma</strong>ndo.<br />
OU<br />
Em ‘General Setup Page’ (Página Confg. Geral),<br />
pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar { Program }<br />
(Progra<strong>ma</strong>); depois pri<strong>ma</strong> 2 para seleccionar<br />
{ Input Menu } (Menu de Entrada).<br />
2 Pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />
2<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
Exit Start Next<br />
Introduza a sua faixa/capítulo favorita<br />
3 Introduza o nú<strong>me</strong>ro da faixa/capítulo válido,<br />
premindo as teclado numérico (0-9).<br />
4 Utilize as teclas 1 2 3 4 para deslocar o<br />
cursor para a posição seleccionada seguinte.<br />
➜ Se o nú<strong>me</strong>ro da faixa/capítulo for superior a<br />
dez, pri<strong>ma</strong> T para abrir a página seguinte e<br />
continuar a progra<strong>ma</strong>r, ou<br />
➜ Utilize as teclas 1 2 3 4 para realçar o<br />
botão { Next } (Próx) e pri<strong>ma</strong> OK.<br />
5 Repita os passos 3~4 para introduzir outro<br />
nú<strong>me</strong>ro de faixa/capítulo.<br />
Eliminar u<strong>ma</strong> faixa/capítulo<br />
6 Utilize as teclas 1 2 3 4 para deslocar o<br />
cursor para a faixa que pretende eliminar.<br />
7 Pri<strong>ma</strong> OK para eliminar esta faixa/capítulo do<br />
<strong>me</strong>nu do progra<strong>ma</strong>.<br />
Leitura de faixas/capítulos<br />
8 Depois de concluir a progra<strong>ma</strong>ção, utilize as<br />
teclas 1 2 3 4 para deslocar o cursor para o<br />
botão { Start } (Iniciar) e pri<strong>ma</strong> OK para<br />
confir<strong>ma</strong>r.<br />
➜ O leitor de DVDs lerá as faixas/capítulos<br />
seleccionadas sob u<strong>ma</strong> sequência progra<strong>ma</strong>da.<br />
Sair da leitura do progra<strong>ma</strong><br />
9 No <strong>me</strong>nu “Progra<strong>ma</strong>”, utilize as teclas 1 2 3 4<br />
para deslocar o cursor para o botão { Exit }<br />
(Sair) e pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />
Definir o Idio<strong>ma</strong> das Instruções no<br />
Ecrã (Idio<strong>ma</strong> OSD)<br />
Este <strong>me</strong>nu contém várias opções de idio<strong>ma</strong>s<br />
para o visor. Para <strong>ma</strong>is por<strong>me</strong>nores, consulte a<br />
página 207.<br />
SUGESTÕES:<br />
218<br />
A opção sublinhada é a que vem predefinida de fábrica.<br />
Para regressar ao <strong>me</strong>nu anterior, pri<strong>ma</strong> 1. Para remover o <strong>me</strong>nu, pri<strong>ma</strong> SETUP.<br />
190-235-hts5000-01-Por21<br />
218<br />
16/05/05, 6:04 PM
Opções do <strong>me</strong>nu de Configuração do Siste<strong>ma</strong> (cont.)<br />
Protecção do Ecrã – ligar/desligar<br />
A protecção de ecrã ajuda a evitar que o ecrã<br />
de televisão do dispositivo seja danificado.<br />
1 Em ‘General Setup Page’ (Página Confg. Geral),<br />
pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar { Screen Saver }<br />
(Protecção do Ecrã); depois pri<strong>ma</strong> 2.<br />
{ On } (Ligado)<br />
Seleccione esta opção se pretender desligar o<br />
ecrã de televisão quando a leitura for<br />
interrompida ou estiver em pausa durante <strong>ma</strong>is<br />
de 15 minutos.<br />
{ Off } (Desligado)<br />
A protecção do ecrã é desactivada.<br />
2 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para seleccionar u<strong>ma</strong> definição e<br />
pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />
Código de registo VOD DivX ®<br />
A <strong>Philips</strong> faculta-lhe o código de registo VOD<br />
(Vídeo a pedido) DivX ® que lhe permite alugar<br />
e comprar vídeos com o serviço VOD DivX ® .<br />
Para <strong>ma</strong>is infor<strong>ma</strong>ções, visite<br />
www.divx.com/vod.<br />
1 Em ‘General Setup Page’ (Página Confg. Geral),<br />
pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar { DIVX(R) VOD<br />
Code }; depois pri<strong>ma</strong> 2.<br />
➜ Aparece o código de registo.<br />
2 Pri<strong>ma</strong> OK para sair.<br />
3 Utilize o código de registo para comprar ou<br />
alugar os vídeos ao serviço VOD DivX ®<br />
www.divx.com/vod. Siga as instruções e<br />
transfira o vídeo para um CD-R/RW para<br />
reprodução neste siste<strong>ma</strong> de DVD.<br />
Sugestão Útil:<br />
– Todos os vídeos transferidos do VOD DivX ®<br />
apenas podem ser reproduzidos neste siste<strong>ma</strong> de<br />
DVD.<br />
Português<br />
SUGESTÕES:<br />
A opção sublinhada é a que vem predefinida de fábrica.<br />
Para regressar ao <strong>me</strong>nu anterior, pri<strong>ma</strong> 1. Para remover o <strong>me</strong>nu, pri<strong>ma</strong> SETUP.<br />
219<br />
190-235-hts5000-01-Por20<br />
219<br />
28/04/05, 3:48 PM
Opções do <strong>me</strong>nu de Configuração do Siste<strong>ma</strong> (cont.)<br />
Aceder à Página de configuração<br />
de Audio<br />
1 Pri<strong>ma</strong> DISC, em seguida, SETUP no<br />
teleco<strong>ma</strong>ndo.<br />
2 Pri<strong>ma</strong> 1 2 para seleccionar ‘Audio Setup Page’<br />
(Pág. Confg. Áudio).<br />
3 Pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />
Audio Setup Page<br />
Speakers Volu<strong>me</strong><br />
Speakers Delay<br />
Night <strong>Mode</strong><br />
CD Upsampling<br />
Amostragem de CD<br />
Esta característica permite-lhe converter um<br />
CD de música nu<strong>ma</strong> taxa de amostragem <strong>ma</strong>is<br />
alta, utilizando o sofisticado processa<strong>me</strong>nto de<br />
sinais digitais para u<strong>ma</strong> <strong>me</strong>lhor qualidade de<br />
som.<br />
Se activou a funcionalidade de nãoamostragem,<br />
o siste<strong>ma</strong> muda<br />
auto<strong>ma</strong>tica<strong>me</strong>nte para o modo estéreo.<br />
1 Em ‘Audio Setup Page’ (Pág. Confg. Áudio),<br />
pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar { CD Upsampling }<br />
(Amostragem); depois pri<strong>ma</strong> 2.<br />
{ Off } (Desligado)<br />
Seleccione esta opção para desactivar a<br />
Amostragem de CD.<br />
Português<br />
Volu<strong>me</strong> dos altifalantes/atraso dos<br />
altifalantes<br />
Estes <strong>me</strong>nus contêm opções de configuração<br />
dos altifalantes que lhe permitem ajustar o<br />
volu<strong>me</strong> e a distância dos altifalantes. Para <strong>ma</strong>is<br />
por<strong>me</strong>nores, consulte a página 228.<br />
Modo nocturno– ligar/desligar<br />
Quando o modo de noite está activado, as<br />
saídas de volu<strong>me</strong> altas são suavizadas e as<br />
saídas de volu<strong>me</strong> baixas são elevadas a um<br />
nível audível (apenas para DVD). É muito útil<br />
quando se pretende ver u<strong>ma</strong> <strong>fil</strong><strong>me</strong> de acção<br />
sem incomodar os outros, durante a noite.<br />
{ 88,2 kHz (X2) }<br />
Seleccione esta opção para converter a taxa<br />
de amostragem dos CDs para o dobro da taxa<br />
original.<br />
2 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para seleccionar u<strong>ma</strong> definição e<br />
pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />
Sugestão Útil:<br />
– Se premir o botão SURR no teleco<strong>ma</strong>ndo para<br />
seleccionar o modo “Multicanais”, desactiva a<br />
funcionalidade de upsampling do CD.<br />
1 Em ‘Audio Setup Page’ (Pág. Confg. Áudio),<br />
pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar { Night <strong>Mode</strong> }<br />
(Modo Nocturno); depois pri<strong>ma</strong> 2.<br />
{ On } (Ligado)<br />
Seleccione para baixar o volu<strong>me</strong>.<br />
{ Off } (Desligado)<br />
Seleccione se pretender gozar do som<br />
surround na sua ga<strong>ma</strong> dinâmica total.<br />
2 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para seleccionar u<strong>ma</strong> definição e<br />
pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />
SUGESTÕES:<br />
220<br />
A opção sublinhada é a que vem predefinida de fábrica.<br />
Para regressar ao <strong>me</strong>nu anterior, pri<strong>ma</strong> 1. Para remover o <strong>me</strong>nu, pri<strong>ma</strong> SETUP.<br />
190-235-hts5000-01-Por20<br />
220<br />
28/04/05, 3:49 PM
Opções do <strong>me</strong>nu de Configuração do Siste<strong>ma</strong> (cont.)<br />
Aceder à Página de configuração<br />
de Vídeo<br />
1 Pri<strong>ma</strong> DISC, em seguida, SETUP no<br />
teleco<strong>ma</strong>ndo.<br />
2 Pri<strong>ma</strong> 1 2 para seleccionar ‘Video Setup Page’<br />
(Pág. Confg. Vídeo).<br />
3 Pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />
Video Setup Page<br />
TV Type<br />
TV Display<br />
Progressive<br />
Picture Setting<br />
Component<br />
Função progressiva – ligar/desligar<br />
No modo de varri<strong>me</strong>nto progressivo, pode<br />
desfrutar de i<strong>ma</strong>gens de alta qualidade com<br />
<strong>me</strong>nos tremulação. Apenas funciona se tiver<br />
ligado as fichas Y Pb Pr do siste<strong>ma</strong> de DVD a<br />
um televisor que suporte entrada de vídeo<br />
progressivo. Caso contrário, a i<strong>ma</strong>gem pode<br />
não aparecer ou estar distorcida. Para a<br />
correcta configuração do varri<strong>me</strong>nto<br />
progressivo (consulte a página 205).<br />
IM<strong>POR</strong>TANTE!<br />
Antes de activar a função de varri<strong>me</strong>nto<br />
progressivo, tem de:<br />
1) Activar a função de varri<strong>me</strong>nto progressivo<br />
do televisor (consulte o <strong>ma</strong>nual de<br />
utilizador do televisor).<br />
2) Ligar o siste<strong>ma</strong> de DVD ao televisor<br />
utilizando Y Pb Pr (consulte a página 197).<br />
Tipo de televisor<br />
Este <strong>me</strong>nu contém as opções para seleccionar<br />
o siste<strong>ma</strong> de cores correspondente ao<br />
televisor ligado. Para <strong>ma</strong>is por<strong>me</strong>nores,<br />
consulte a página 206.<br />
Ecrã de televisão<br />
Este <strong>me</strong>nu contém as opções para definir o<br />
rácio de aspecto do siste<strong>ma</strong> de DVD, de<br />
acordo com o televisor ligado. Para <strong>ma</strong>is<br />
por<strong>me</strong>nores, consulte a página 206.<br />
1 Em ‘Video Setup Page’ (Pág. Confg. Vídeo),<br />
pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar { Progressive }<br />
(progressiva); depois pri<strong>ma</strong> 2.<br />
{ Off } (Desligado)<br />
Seleccione para desactivar a função de<br />
varri<strong>me</strong>nto progressivo.<br />
{ On } (Ligado)<br />
Seleccione para activar a função de varri<strong>me</strong>nto<br />
progressivo.<br />
2 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para seleccionar u<strong>ma</strong> definição e<br />
pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />
➜ Siga as instruções indicadas no televisor<br />
para confir<strong>ma</strong>r a selecção (quando aplicável).<br />
➜ Se aparecer um ecrã em branco/distorcido,<br />
aguarde 15 segundos pela recuperação<br />
automática.<br />
Português<br />
SUGESTÕES:<br />
A opção sublinhada é a que vem predefinida de fábrica.<br />
Para regressar ao <strong>me</strong>nu anterior, pri<strong>ma</strong> 1. Para remover o <strong>me</strong>nu, pri<strong>ma</strong> SETUP.<br />
221<br />
190-235-hts5000-01-Por20<br />
221<br />
28/04/05, 3:49 PM
Opções do <strong>me</strong>nu de Configuração do Siste<strong>ma</strong> (cont.)<br />
Configuração de I<strong>ma</strong>gen<br />
Este siste<strong>ma</strong> de DVD disponibiliza três<br />
conjuntos predefinidos de definições de cores<br />
e u<strong>ma</strong> definição pessoal que pode personalizar.<br />
1 Em ‘Video Setup Page’ (Pág. Confg. Vídeo),<br />
pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar { Picture Setting }<br />
(Configuração de Cores); depois pri<strong>ma</strong> 2.<br />
{ Tint } (Tonalidade)<br />
Au<strong>me</strong>ntar ou diminuir o valor muda a fase de<br />
cor da i<strong>ma</strong>gem. Escolha zero (0) para u<strong>ma</strong><br />
definição média.<br />
{ Color } (Cor)<br />
Au<strong>me</strong>ntando o valor <strong>me</strong>lhorará a cor da<br />
i<strong>ma</strong>gem e vice-versa. Escolha zero (0) para<br />
equilibrar a cor.<br />
Português<br />
{ Standard } (Padrão)<br />
Seleccione esta opção para obter a definição<br />
de cor original.<br />
{ Bright } (Brilhante)<br />
Seleccione esta opção para obter u<strong>ma</strong><br />
definição de cor vibrante.<br />
{ Soft } (Suave)<br />
Seleccione esta opção para obter u<strong>ma</strong><br />
definição de cor quente.<br />
{ Personal } (Pessoal)<br />
Seleccione esta opção para personalizar a cor<br />
da i<strong>ma</strong>gem, ajustando o brilho, o contraste, a<br />
tonalidade e a cor (saturação).<br />
2 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para seleccionar u<strong>ma</strong> definição e<br />
pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />
3 Se seleccionar { Personal } (Pessoal), avance<br />
para os passos 4~7.<br />
➜ Aparece o <strong>me</strong>nu ‘Confg. Pessoal I<strong>ma</strong>gem’.<br />
Personal Picture Setup<br />
Brightness<br />
Contrast<br />
Tint<br />
Color<br />
4 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar u<strong>ma</strong> das seguintes<br />
opções:<br />
{ Brightness } (Brilho)<br />
Au<strong>me</strong>ntando o valor dará <strong>ma</strong>is brilho à<br />
i<strong>ma</strong>gem e vice-versa. Escolha zero (0) para u<strong>ma</strong><br />
configuração média.<br />
{ Contrast } (Contraste)<br />
Au<strong>me</strong>ntando o valor dará <strong>ma</strong>is nitidez à<br />
i<strong>ma</strong>gem e vice-versa. Escolha zero (0) para<br />
equilibrar o contraste.<br />
5 Pri<strong>ma</strong> 1 2 para regular os valores destes<br />
parâ<strong>me</strong>tros que <strong>me</strong>lhor se adequam à sua<br />
preferência pessoal.<br />
6 Repita os passos 4~5 para ajustar outras<br />
características de cor.<br />
7 Pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />
Configurar a saída de vídeo<br />
Escolha o tipo de saída de vídeo que<br />
corresponde à ligação de vídeo entre o<br />
siste<strong>ma</strong> de DVD e o seu televisor.<br />
1 Em ‘Video Setup Page’ (Pág. Confg. Vídeo),<br />
pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar { Component };<br />
depois pri<strong>ma</strong> 2.<br />
{ YUV }<br />
Seleccione esta opção se ligou o siste<strong>ma</strong> de<br />
DVD ao televisor utilizando fichas de vídeo<br />
componente (Y Pb Pr).<br />
{ RGB }<br />
Seleccione se ligou o siste<strong>ma</strong> de DVD ao<br />
televisor utilizando a entrada scart. A<br />
predefinição de fábrica é RGB.<br />
2 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para seleccionar u<strong>ma</strong> definição e<br />
pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />
Sugestão Útil:<br />
– Não precisa de ajustar a definição de saída<br />
vídeo se estiver a utilizar u<strong>ma</strong> ligação vídeo VIDEO<br />
(a<strong>ma</strong>rela) ou S-VIDEO.<br />
SUGESTÕES:<br />
222<br />
A opção sublinhada é a que vem predefinida de fábrica.<br />
Para regressar ao <strong>me</strong>nu anterior, pri<strong>ma</strong> 1. Para remover o <strong>me</strong>nu, pri<strong>ma</strong> SETUP.<br />
190-235-hts5000-01-Por20<br />
222<br />
28/04/05, 3:49 PM
Opções do <strong>me</strong>nu de Configuração do Siste<strong>ma</strong> (cont.)<br />
Aceder à Página de Preferências<br />
1 Pri<strong>ma</strong> ■ duas vezes para parar a leitura<br />
(quando aplicável), depois pri<strong>ma</strong> SETUP.<br />
2 Pri<strong>ma</strong> 1 2 para seleccionar ‘Preference Page’<br />
(Pág. Preferências).<br />
3 Pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />
Preference Page<br />
Audio<br />
Subtitle<br />
Disc Menu<br />
Parental<br />
PBC<br />
MP3/JPEG Nav<br />
Password<br />
DivX Subtitle<br />
Default<br />
Definir o idio<strong>ma</strong> do <strong>me</strong>nu de Áudio,<br />
Legendas e Discos<br />
Estes <strong>me</strong>nus contêm várias opções de idio<strong>ma</strong>s<br />
para áudio, legendas e <strong>me</strong>nus de disco que<br />
possam ter sido gravados no DVD. Para <strong>ma</strong>is<br />
por<strong>me</strong>nores, consulte a página 207.<br />
Restringir a leitura através da<br />
configuração do Nível Parental<br />
Certos DVDs poderão ter um nível parental<br />
atribuído para a totalidade do disco ou para<br />
certas cenas do <strong>me</strong>smo. Esta funcionalidade<br />
permite configurar um nível de limite de<br />
leitura. Os níveis de classificação vão de 1 a 8 e<br />
dependem dos países. Pode restringir a leitura<br />
de certos discos que não são próprios para os<br />
seus <strong>fil</strong>hos ou fazer com que alguns discos<br />
apresentem cenas alternativas.<br />
1 Em ‘Preference Page’ (Pág. Preferências), pri<strong>ma</strong><br />
3 4 para realçar { Parental } (Controle<br />
Familiar); depois pri<strong>ma</strong> 2.<br />
Preference Page<br />
Audio<br />
Subtitle<br />
Disc Menu<br />
Parental<br />
PBC<br />
MP3/JPEG Nav<br />
Password<br />
DivX Subtitle<br />
Default<br />
1 Kid Safe<br />
2 G<br />
3 PG<br />
4 PG 13<br />
5 PGR<br />
6 R<br />
7 NC 17<br />
8 Adult<br />
2 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar u<strong>ma</strong> classificação para<br />
o disco colocado e pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />
3 Utilize o teclado numérico (0-9) para<br />
digitar o código de 6 dígitos. Poderá ter de<br />
introduzir duas vezes exacta<strong>me</strong>nte o <strong>me</strong>smo<br />
código (consulte “Alterar a palavra-passe” na<br />
página 225).<br />
➜ Os DVDs com u<strong>ma</strong> classificação superior à<br />
que seleccionou não serão lidos, salvo se<br />
introduzir a palavra-passe de seis dígitos e<br />
escolher u<strong>ma</strong> classificação de nível superior.<br />
Português<br />
SUGESTÕES:<br />
A opção sublinhada é a que vem predefinida de fábrica.<br />
Para regressar ao <strong>me</strong>nu anterior, pri<strong>ma</strong> 1. Para remover o <strong>me</strong>nu, pri<strong>ma</strong> SETUP.<br />
223<br />
190-235-hts5000-01-Por20<br />
223<br />
28/04/05, 3:49 PM
Opções do <strong>me</strong>nu de Configuração do Siste<strong>ma</strong> (cont.)<br />
Português<br />
Explicações sobre classificações<br />
1Kid Safe – 2 G<br />
– Público em Geral; aceitável para<br />
espectadores de todas as idades.<br />
3 PG<br />
– Supervisão Parental reco<strong>me</strong>ndada.<br />
4 PG13<br />
– Material não apropriado para <strong>me</strong>nores de<br />
13 anos de idade.<br />
5 PGR – 6 R<br />
– Supervisão Parental – Reservado;<br />
reco<strong>me</strong>nda-se que os pais não deixem que os<br />
<strong>me</strong>nores de 17 anos de idade visualizem ou<br />
que permitam a visualização so<strong>me</strong>nte na<br />
companhia de um dos pais ou responsável<br />
adulto.<br />
7 NC-17<br />
– Para <strong>ma</strong>iores de 17 anos; não se reco<strong>me</strong>nda<br />
a visualização a crianças com idade inferior a<br />
17 anos.<br />
8 Adult (8 adulto)<br />
– Material adulto; deve ser visto so<strong>me</strong>nte por<br />
adultos devido a cenas de sexo, violência ou<br />
linguagem.<br />
Sugestões Úteis:<br />
– Os discos VCD, SVCD e CD não têm definição<br />
de nível, por isso, a função de parental não tem<br />
efeito nesses discos, assim como no caso da<br />
<strong>ma</strong>ioria dos discos. Isto aplica-se á <strong>ma</strong>ioria dos<br />
discos DVD piratas.<br />
– Há DVDs que não estão codificados com u<strong>ma</strong><br />
classificação embora esta possa figurar na<br />
respectiva capa. A funcionalidade da classificação<br />
não funciona nesses discos.<br />
Controlo de leitura (PBC)<br />
O PBC (controlo de reprodução) permite-lhe<br />
reproduzir interactiva<strong>me</strong>nte CDs de vídeo,<br />
seguindo o <strong>me</strong>nu do visor. Esta funcionalidade<br />
está disponível apenas em Video CD 2.0 com a<br />
funcionalidade de controlo de reprodução<br />
(PBC).<br />
1 Em ‘Preference Page’ (Pág. Preferências), pri<strong>ma</strong><br />
3 4 para realçar { PBC } (controlo de<br />
reprodução); depois pri<strong>ma</strong> 2.<br />
{ On } (Ligar)<br />
Seleccione esta opção se pretender ver o<br />
<strong>me</strong>nu do índice u<strong>ma</strong> vez antes de carregar o<br />
VCD.<br />
{ Off } (Desligar)<br />
Seleccione esta opção para saltar o <strong>me</strong>nu do<br />
índice e co<strong>me</strong>çar a reprodução i<strong>me</strong>diata<strong>me</strong>nte.<br />
2 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para seleccionar u<strong>ma</strong> definição e<br />
pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />
Navegador MP3/JPEG – ligar/desligar<br />
O Navegador MP3/JPEG apenas pode ser<br />
definido se o disco for gravado com <strong>me</strong>nu.<br />
Permite-lhe seleccionar diferentes <strong>me</strong>nus do<br />
visor para <strong>ma</strong>ior facilidade de navegação.<br />
1 Em ‘Preference Page’ (Pág. Preferências), pri<strong>ma</strong><br />
3 4 para realçar { MP3/JPEG Nav } (Nav.<br />
MP3/JPEG); depois pri<strong>ma</strong> 2.<br />
{ Without Menu } (Sem Menu)<br />
Seleccione esta opção para ver todos os<br />
ficheiros contidos no CD de i<strong>ma</strong>gens/MP3.<br />
{ With Menu } (Con Menu)<br />
Seleccione esta opção para ver apenas o <strong>me</strong>nu<br />
de pastas do CD de i<strong>ma</strong>gens/MP3.<br />
2 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para seleccionar u<strong>ma</strong> definição e<br />
pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />
Sugestão Útil:<br />
– Ao carregar um disco SACD, esta funcionalidade<br />
é auto<strong>ma</strong>tica<strong>me</strong>nte desactivada.<br />
– Este siste<strong>ma</strong> de DVD apenas pode apresentar<br />
640 ficheiros/pastas (por cartão) no directório.<br />
SUGESTÕES:<br />
224<br />
A opção sublinhada é a que vem predefinida de fábrica.<br />
Para regressar ao <strong>me</strong>nu anterior, pri<strong>ma</strong> 1. Para remover o <strong>me</strong>nu, pri<strong>ma</strong> SETUP.<br />
190-235-hts5000-01-Por21<br />
224<br />
16/05/05, 6:04 PM
Opções do <strong>me</strong>nu de Configuração do Siste<strong>ma</strong> (cont.)<br />
Alterar a palavra-passe<br />
A <strong>me</strong>s<strong>ma</strong> palavra-passe é utilizada tanto para<br />
Controlo parental como Bloqueio do disco.<br />
Sempre que aparecer u<strong>ma</strong> sugestão nesse<br />
sentido no ecrã, introduza a palavra-passe de<br />
seis dígitos. A palavra-passe predefinida é<br />
136900.<br />
1 Em ‘Preference Page’ (Pág. Preferências), pri<strong>ma</strong><br />
3 4 para realçar { Password } (Palavra-passe);<br />
depois pri<strong>ma</strong> 2 para seleccionar { Change }<br />
(Alterar).<br />
Definir o tipo de letra das legendas<br />
em DivX<br />
Pode definir o tipo de letra que suporta as<br />
legendas gravadas em DivX.<br />
1 Em ‘Preference Page’ (Pág. Preferências), pri<strong>ma</strong><br />
3 4 para realçar { DIVX Subtitle }; depois<br />
pri<strong>ma</strong> 2.<br />
{ Standard }<br />
Albanês, Dina<strong>ma</strong>rquês, Holandês, Inglês,<br />
Finlandês, Gaélico, Alemão, Italiano, Curdo<br />
(Latim), Norueguês, Português, Castelhano,<br />
Sueco e Turco.<br />
Preference Page<br />
Audio<br />
Subtitle<br />
Disc Menu<br />
Parental<br />
PBC<br />
MP3/JPEG Nav<br />
Password<br />
DIVX Subtitle<br />
Default<br />
Change<br />
{ Others } (OUTROS)<br />
Albanês, Croata, Checo, Holandês, Inglês,<br />
Alemão, Húngaro, Irlandês, Polaco, Ro<strong>me</strong>no,<br />
Eslovaco, Esloveno e Sérvio.<br />
2 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para seleccionar u<strong>ma</strong> definição e<br />
pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />
2 Pri<strong>ma</strong> OK para abrir a ‘Password Change Page’<br />
(Página Alteração Pal-Passe).<br />
Change Password<br />
Old Password<br />
New Password<br />
Confirm PWD<br />
3 Utilize o teclado numérico (0-9) para<br />
introduzir o código de 6 dígitos antigo.<br />
➜ Ao fazê-lo pela pri<strong>me</strong>ira vez, digite ‘136900’.<br />
➜ Se se esquecer da sua antiga palavra-passe<br />
de seis dígitos, digite ‘136900’.<br />
4 Introduza o novo código de 6 dígitos.<br />
OK<br />
Sugestão:<br />
– Actualizações de software que suportem outros<br />
tipos de letra podem ser transferidas a partir de<br />
www.philps.com/support<br />
Reposição nas configurações originais<br />
Com a configuração da função Predefinição,<br />
todas as opções e configurações pessoais<br />
serão repostas nas predefinições de fábrica,<br />
salvo a palavra-passe de Parental.<br />
1 Em ‘Preference Page’ (Pág. Preferências), pri<strong>ma</strong><br />
3 4 para realçar { Default } (Predefinição);<br />
depois pri<strong>ma</strong> 2 para seleccionar { Reset }<br />
(Repor).<br />
2 Pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />
➜ Todos os itens do <strong>me</strong>nu de configuração<br />
serão repostos para a respectiva predefinição.<br />
Português<br />
5 Introduza u<strong>ma</strong> segunda vez o código para<br />
confir<strong>ma</strong>r.<br />
➜ O novo código de 6 dígitos entrará em vigor.<br />
6 Pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />
SUGESTÕES:<br />
A opção sublinhada é a que vem predefinida de fábrica.<br />
Para regressar ao <strong>me</strong>nu anterior, pri<strong>ma</strong> 1. Para remover o <strong>me</strong>nu, pri<strong>ma</strong> SETUP.<br />
225<br />
190-235-hts5000-01-Por20<br />
225<br />
28/04/05, 3:49 PM
Utilização do Sintonizador<br />
¡IM<strong>POR</strong>TANTE!<br />
Certifique-se de que as antenas FM e<br />
MW estão ligadas.<br />
Sintonizar estações de rádio<br />
1 Pri<strong>ma</strong> TUNER no teleco<strong>ma</strong>ndo (ou pri<strong>ma</strong> o<br />
controlo de SOURCE no painel frontal) para<br />
seleccionar o modo “FM” ou “MW”.<br />
2 Pri<strong>ma</strong> breve<strong>me</strong>nte 3 / 4 no teleco<strong>ma</strong>ndo.<br />
➜ O visor apresenta "SEARCH" até que u<strong>ma</strong><br />
estação de rádio com um sinal suficiente<strong>me</strong>nte<br />
forte seja encontrada.<br />
3 Repita o passo 2, se necessário, até encontrar<br />
a estação de rádio pretendida.<br />
4 Para sintonizar u<strong>ma</strong> estação de sinal fraco,<br />
pri<strong>ma</strong> breve e repetida<strong>me</strong>nte 1 / 2 até<br />
encontrar a <strong>me</strong>lhor recepção.<br />
Sugestão Útil:<br />
– Se a estação de rádio FM transmitir dados RDS<br />
(Radio Data System), o no<strong>me</strong> RDS aparece no<br />
visor e é <strong>me</strong>morizado.<br />
Predefinir estações de rádio<br />
É possível <strong>me</strong>morizar um máximo de 40 FM e<br />
20 MW estações de rádio predefinidas.<br />
Sugestões Úteis:<br />
– Se não premir nenhum botão no espaço de 20<br />
segundos, o siste<strong>ma</strong> sairá auto<strong>ma</strong>tica<strong>me</strong>nte do<br />
modo de <strong>me</strong>morização.<br />
– Se durante o “Plug & Play” não for detectada<br />
nenhu<strong>ma</strong> frequência estéreo, aparece “PLEASE<br />
CHECK FM / MW ANTENNA”.<br />
Sintonização automática<br />
A sintonização automática permite-lhe guardar<br />
auto<strong>ma</strong>tica<strong>me</strong>nte todas as estações de rádio<br />
disponíveis.<br />
1 AUTO INSTALL..<br />
Visor do siste<strong>ma</strong><br />
DVD<br />
Português<br />
2<br />
1 Para a pri<strong>me</strong>ira configuração, pri<strong>ma</strong><br />
TUNER.<br />
➜ Aparece "AUTO INSTALL PRESS PLAY".<br />
2 Pri<strong>ma</strong> PLAYÉpara iniciar a instalação<br />
automática.<br />
➜ O siste<strong>ma</strong> co<strong>me</strong>ça a procurar pela banda<br />
FM e depois pela banda MW. Todas as estações<br />
de rádio disponíveis com um forte sinal de<br />
transmissão são <strong>me</strong>morizadas<br />
auto<strong>ma</strong>tica<strong>me</strong>nte.<br />
➜ Depois de concluir, a últi<strong>ma</strong> estação de<br />
rádio sintonizada é reproduzida.<br />
226<br />
190-235-hts5000-01-Por22<br />
226<br />
17/05/05, 1:59 PM
Utilização do Sintonizador (cont.)<br />
Memorização automática<br />
Utilize a progra<strong>ma</strong>ção automática para<br />
<strong>me</strong>morizar ou reinstalar todas as estações de<br />
rádio pré-progra<strong>ma</strong>das.<br />
1 FM / MW<br />
Visor do siste<strong>ma</strong><br />
DVD<br />
●<br />
Seleccionar u<strong>ma</strong> estação de<br />
rádio predefinida<br />
Pri<strong>ma</strong> TUNER, no teleco<strong>ma</strong>ndo e, em seguida,<br />
utilize S / T para seleccionar um<br />
nú<strong>me</strong>ro predefinido (ou utilize o teclado<br />
alfanumérico).<br />
➜ A banda, o nú<strong>me</strong>ro predefinido seguido da<br />
frequência radioeléctrica serão visualizados.<br />
Eliminar u<strong>ma</strong> estação de rádio<br />
predefinida<br />
1 Pri<strong>ma</strong> o controlo TUNER para seleccionar<br />
“FM” ou “MW”.<br />
2 Pri<strong>ma</strong> e <strong>ma</strong>ntenha premido PROG para iniciar<br />
a progra<strong>ma</strong>ção automática.<br />
➜ Se u<strong>ma</strong> estação de rádio tiver sido<br />
<strong>me</strong>morizada nu<strong>ma</strong> das predefinições, não<br />
voltará a ser <strong>me</strong>morizada noutro nú<strong>me</strong>ro de<br />
predefinição.<br />
2<br />
1 No modo do sintonizador, pri<strong>ma</strong> S / T<br />
no teleco<strong>ma</strong>ndo para seleccionar u<strong>ma</strong> estação<br />
de rádio pré-progra<strong>ma</strong>da.<br />
2 Pri<strong>ma</strong> e <strong>ma</strong>ntenha premidoÇ até “FMXX/<br />
MWXX DELETED” aparecer.<br />
➜ “X” é o nú<strong>me</strong>ro pré-progra<strong>ma</strong>do.<br />
➜ A estação de rádio continua a ser<br />
reproduzida, <strong>ma</strong>s foi eliminada da lista de préprogra<strong>ma</strong>ções.<br />
➜ O resto dos nú<strong>me</strong>ros de estações de rádio<br />
pré-progra<strong>ma</strong>das per<strong>ma</strong>nece inalterado.<br />
Predefinição <strong>ma</strong>nual<br />
Utilize a progra<strong>ma</strong>ção <strong>ma</strong>nual para <strong>me</strong>morizar<br />
apenas as suas estações preferidas.<br />
Português<br />
1 Sintonize a estação de rádio pretendida<br />
(consulte “Sintonizar estações de rádio”).<br />
2 Pri<strong>ma</strong> PROG.<br />
➜ O pri<strong>me</strong>iro nú<strong>me</strong>ro de pré-progra<strong>ma</strong>ção<br />
não utilizado e disponível aparece.<br />
3 Pri<strong>ma</strong> nova<strong>me</strong>nte PROG para guardar ou<br />
S / T para seleccionar um nú<strong>me</strong>ro de<br />
pré-progra<strong>ma</strong>ção onde pretenda <strong>me</strong>morizar a<br />
estação de rádio actual.<br />
4 Pri<strong>ma</strong> nova<strong>me</strong>nte PROG para <strong>me</strong>morizar.<br />
227<br />
190-235-hts5000-01-Por22<br />
227<br />
17/05/05, 1:59 PM
Controlos de Som e Volu<strong>me</strong><br />
Ajuste do volu<strong>me</strong> dos<br />
altifalantes individuais<br />
Pode regular os tempos de diferi<strong>me</strong>nto (só<br />
central e surround) e o nível de volu<strong>me</strong> dos<br />
altifalantes individuais. Estas regulações<br />
permitem a optimização do som segundo o<br />
ambiente e a disposição.<br />
IM<strong>POR</strong>TANTE!<br />
Pri<strong>ma</strong> o botão SURR do teleco<strong>ma</strong>ndo<br />
para seleccionar o modo surround<br />
multicanais antes de ajustar as definições<br />
dos altifalantes.<br />
6 Pri<strong>ma</strong> 34 para realçar { Speakers Delay }<br />
(Atraso Altif.) e pri<strong>ma</strong> 2.<br />
Audio Setup Page<br />
Speakers Volu<strong>me</strong><br />
Speakers Delay<br />
Night <strong>Mode</strong><br />
CD Upsampling<br />
Speakers Distance Setup<br />
Center<br />
Rear Left<br />
Rear Right<br />
0ms<br />
0ms<br />
0ms<br />
Português<br />
1 Pri<strong>ma</strong> ■ duas vezes para parar a reprodução e,<br />
em seguida, pri<strong>ma</strong> SETUP.<br />
2 Pri<strong>ma</strong> repetida<strong>me</strong>nte 2 para seleccionar<br />
{ Audio Setup Page } (Pág. Confg. Áudio).<br />
3 Pri<strong>ma</strong> 3 4 para realçar { Speakers Volu<strong>me</strong> }<br />
(Volu<strong>me</strong> Altif.) e pri<strong>ma</strong> 2.<br />
Audio Setup Page<br />
Speakers Volu<strong>me</strong><br />
Speakers Delay<br />
Night <strong>Mode</strong><br />
CD Upsampling Speakers Level Setup<br />
Front Left<br />
Front Right<br />
Center<br />
Subwoofer<br />
Rear Left<br />
Rear Right<br />
+3dB<br />
+3dB<br />
+3dB<br />
+3dB<br />
+3dB<br />
+3dB<br />
7 Pri<strong>ma</strong> 1 2 para definir os tempos de atraso<br />
dos altifalantes central e traseiros que <strong>me</strong>lhor<br />
se adaptam às suas necessidades de som<br />
surround.<br />
8 Pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />
Sugestões Úteis:<br />
– Um au<strong>me</strong>nto ou u<strong>ma</strong> diminuição de 1 equivale<br />
a u<strong>ma</strong> mudança de 30 cm de distância.<br />
– Use configurações de diferi<strong>me</strong>nto <strong>ma</strong>ior se os<br />
altifalantes surround estiverem <strong>ma</strong>is perto do<br />
ouvinte do que os altifalantes centrais.<br />
– O sinal de teste será gerado auto<strong>ma</strong>tica<strong>me</strong>nte<br />
para o ajudar a avaliar o nível de som de cada<br />
altifalante.<br />
4 Pri<strong>ma</strong> 1 2 para definir o nível de volu<strong>me</strong> de<br />
cada altifalante (-6 dB ~ +6 dB).<br />
5 Pri<strong>ma</strong> OK para confir<strong>ma</strong>r.<br />
228<br />
190-235-hts5000-01-Por20<br />
228<br />
28/04/05, 3:49 PM
Controlos de Som e Volu<strong>me</strong> (cont.)<br />
●<br />
Seleccionar o som surround<br />
Pri<strong>ma</strong> SURR para seleccionar: MULTI-channel<br />
(MULTI-canais) ou STEREO (ESTÉREO).<br />
➜ A disponibilidade dos vários modos de som<br />
surround descritos depende do nú<strong>me</strong>ro de<br />
altifalantes utilizados e do som disponível no<br />
disco<br />
➜ Os altifalantes central e de surround só<br />
funcionam quando o siste<strong>ma</strong> DVD de cine<strong>ma</strong><br />
em casa está configurado para o modo Multicanais.<br />
➜ Os modos de reprodução disponíveis para<br />
multi-canais abrangem: Dolby Digital, DTS<br />
(Digital Theatre Systems) Surround e Dolby<br />
Pro Logic II.<br />
➜ As difusões ou as gravações estéreo<br />
produzirão os <strong>me</strong>smos efeitos de canal<br />
surround se forem lidas em modo surround.<br />
Sugestão Útil:<br />
– Não é possível seleccionar o modo de som<br />
surround se o <strong>me</strong>nu/barra de <strong>me</strong>nus do siste<strong>ma</strong><br />
estiver ligado.<br />
●<br />
Seleccionar efeitos sonoros<br />
digitais<br />
Seleccione efeitos sonoros digitais predefinidos<br />
que se adaptem ao conteúdo do disco ou para<br />
optimizar o som do estilo musical que está a ler.<br />
Pri<strong>ma</strong> SOUND no teleco<strong>ma</strong>ndo.<br />
Ao ler discos de <strong>fil</strong><strong>me</strong>s, pode seleccionar:<br />
CONCERT (concerto), DRAMA,<br />
ACTION (acção) ou SCI-FI (ficção científica).<br />
Ao ler discos de música ou se estiver no modo<br />
SINTONIZADOR ou AUX/DI, pode<br />
seleccionar: CLASSIC (clássica), JAZZ, ROCK<br />
ou DIGITAL<br />
Sugestão Útil:<br />
– Para u<strong>ma</strong> saída de som unifor<strong>me</strong>, seleccione<br />
CONCERT ou CLASSIC.<br />
Controlo de volu<strong>me</strong><br />
●<br />
●<br />
Regule o controlo de VOLUME (ou pri<strong>ma</strong><br />
VOL +/- no teleco<strong>ma</strong>ndo) para au<strong>me</strong>ntar<br />
ou diminuir o nível de volu<strong>me</strong>.<br />
➜ "VOL MIN" é o nível de volu<strong>me</strong> mínimo e<br />
"VOL MAX" é o nível de volu<strong>me</strong> máximo.<br />
Para desligar temporaria<strong>me</strong>nte o<br />
volu<strong>me</strong><br />
Pri<strong>ma</strong> MUTE no teleco<strong>ma</strong>ndo.<br />
➜ A leitura continuará sem som e a<br />
<strong>me</strong>nsagem “MUTE” aparece.<br />
➜ Para repor o volu<strong>me</strong>, pri<strong>ma</strong> nova<strong>me</strong>nte<br />
MUTE ou au<strong>me</strong>nte o nível do VOLUME.<br />
Português<br />
229<br />
190-235-hts5000-01-Por20<br />
229<br />
28/04/05, 3:49 PM
Outras funções<br />
Definir o temporizador de<br />
Desligar Automático<br />
O temporizador de desligar permite que o<br />
siste<strong>ma</strong> mude auto<strong>ma</strong>tica<strong>me</strong>nte para o modo<br />
espera de Economia de Energia a u<strong>ma</strong> hora<br />
predefinida.<br />
●<br />
Pri<strong>ma</strong> repetida<strong>me</strong>nte SLEEP no teleco<strong>ma</strong>ndo<br />
até atingir o tempo de desligar predefinido<br />
pretendido.<br />
➜ As selecções são as seguintes (tempo em<br />
minutos):<br />
15 30 45 60 OFF15...<br />
➜ O ícone ‘SLEEP’ aparece no visor se o modo<br />
de desactivação automática estiver activo.<br />
➜ Antes de o siste<strong>ma</strong> passar para o modo de<br />
espera de Economia de Energia, será<br />
apresentada u<strong>ma</strong> contagem decrescente de 10<br />
segundos.<br />
"SLEEP10" "SLEEP 9".... <br />
"SLEEP1" "STANDBY"<br />
Português<br />
●<br />
Para cancelar o temporizador de<br />
desligar<br />
Pri<strong>ma</strong> e <strong>ma</strong>ntenha premido SLEEP até “OFF”<br />
aparecer ou pri<strong>ma</strong> o botão STANDBY ON<br />
(B).<br />
230<br />
190-235-hts5000-01-Por20<br />
230<br />
28/04/05, 3:49 PM
Especificações<br />
SECÇÃO DO AMPLIFICADOR<br />
Potência de saída 500 W RMS<br />
- Frontal 75 W RMS / canal<br />
- Traseira 75 W RMS / canal<br />
- Central 100 W RMS<br />
- Subwoofer 100 W RMS<br />
Resposta de Frequência 1120 Hz – 20 kHz / –3 dB<br />
Relação Sinal – Ruído > 62 dB (CCIR)<br />
Sensibilidade de Entrada<br />
- Aux In 1000 mV<br />
- Digital In 1Vpp<br />
SECÇÃO DO SINTONIZADOR<br />
Ga<strong>ma</strong> de Sintonização FM 87,5 – 108 MHz (50 kHz)<br />
MW 531 – 1602 kHz (9 kHz)<br />
Sensibilidade de<br />
Silencia<strong>me</strong>nto 26 dB FM 20 dB<br />
MW 4 µV/m<br />
Rácio de Rejeição de FM 25 dB<br />
I<strong>ma</strong>gens<br />
MW 28 dB<br />
Rácio de Rejeição IF FM 60 dB<br />
MW 45dB<br />
Relação Sinal – Ruído FM 60 dB<br />
MW 40 dB<br />
Rácio de Eliminação AM FM 30 dB<br />
Distorção Harmónica FM Mono 3 %<br />
FM Estéreo 3 %<br />
MW 5 %<br />
Resposta de Frequência FM 180 Hz – 10 kHz / ±6 dB<br />
Separação Estéreo FM 26 dB (1 kHz)<br />
Limiar Estéreo<br />
FM 23,5 dB<br />
SECÇÃO DO DISCO<br />
Tipo de Laser<br />
Semicondutor<br />
Diâ<strong>me</strong>tro do Disco 12 cm/8 cm<br />
Descodificação Vídeo MPEG-1 / MPEG-2 / MPEG-4<br />
/ DivX 3.11, 4.x & 5.x<br />
Conversão D/A Vídeo 12 Bits<br />
Siste<strong>ma</strong> de Sinal PAL/NTSC<br />
For<strong>ma</strong>to Vídeo 4:3/16:9<br />
Vídeo S/N<br />
56 dB (mínimo)<br />
Saída de Vídeo Composta 1,0 Vp-p, 75 Ω<br />
Saída S-Video<br />
Y – 1,0 Vp-p, 75 Ω<br />
C – 0,286 Vp-p, 75 Ω<br />
Conversor D/A Áudio 24 bits/192 kHz<br />
Resposta de Frequência 4 Hz – 20 kHz (44,1 kHz)<br />
4 Hz – 22 kHz (48 kHz)<br />
4 Hz – 44 kHz (96 kHz)<br />
PCM IEC 60958<br />
Dolby Digital IEC 60958, IEC 61937<br />
DTS IEC 60958, IEC 61937<br />
UNIDADE PRINCIPAL<br />
Ali<strong>me</strong>ntação Eléctrica 220 – 240V; 50 Hz<br />
Consumo de Energia 100 W<br />
Eco Standby Power < 0,5 W<br />
Di<strong>me</strong>nsões (l x a x e) 360 mm x 54 mm x 324 mm<br />
Peso<br />
3 kg<br />
ALTIFALANTES FRONTAIS<br />
Siste<strong>ma</strong><br />
2 vias, siste<strong>ma</strong> em caixa<br />
fechada<br />
Impedância<br />
6 Ω<br />
Controladores do altifalante 1 x woofer 3” + altifalante de<br />
agudos com cúpula em cone<br />
de 18 mm<br />
Resposta de frequência 130 Hz – 12,5 kHz<br />
Di<strong>me</strong>nsões (l x a x e) 94 mm x 175 mm x 65 mm<br />
Peso<br />
0,7 kg/cada<br />
SISTEMA DE ALTIFALANTES TRASEIROS SEM<br />
FIOS<br />
Ali<strong>me</strong>ntação Eléctrica 220 – 240 V; 50Hz<br />
Frequência de transmissão 2400 - 2483.5 MHz<br />
Canal de transmissão 4<br />
Di<strong>me</strong>nsões (l x a x e)<br />
- transmissor 65mm x 60mm x 11.5mm<br />
- receptor 210mm x 55mm x 185mm<br />
Peso<br />
0,9 kg/cada (com suporte)<br />
ALTIFALANTE CENTRAL<br />
Siste<strong>ma</strong><br />
2 vias, siste<strong>ma</strong> em caixa<br />
fechada<br />
Impedância<br />
3 Ω<br />
Controladores do altifalante 1 x woofer 3” + altifalante de<br />
agudos com cúpula em cone<br />
de 18 mm<br />
Resposta de frequência 130 Hz – 12,5 kHz<br />
Di<strong>me</strong>nsões (l x a x e) 225 mm x 94 mm x 75 mm<br />
Peso<br />
0,78 kg<br />
SUBWOOFER<br />
Impedância<br />
Drivers de altifalantes<br />
Resposta de frequência<br />
Di<strong>me</strong>nsões (l x a x e)<br />
Peso<br />
3 Ω<br />
6” woofer<br />
30 Hz – 120 Hz<br />
360 mm x 340 mm x 130 mm<br />
3,92 kg<br />
Especificações sujeitas a alteração sem aviso<br />
prévio<br />
Português<br />
231<br />
190-235-hts5000-01-Por20<br />
231<br />
28/04/05, 3:49 PM
Resolução de proble<strong>ma</strong>s<br />
ADVERTÊNCIA<br />
Em nenhu<strong>ma</strong> circunstância deverá tentar reparar o siste<strong>ma</strong> porque, se o fizer, a garantia<br />
perderá a validade. Não abra o siste<strong>ma</strong> porque poderá sofrer choques eléctricos.<br />
Português<br />
Se acontecer u<strong>ma</strong> avaria, verifique pri<strong>me</strong>iro os pontos enu<strong>me</strong>rados a seguir antes de<br />
entregar o siste<strong>ma</strong> para reparação. Se não conseguir resolver um proble<strong>ma</strong> recorrendo a<br />
estes conselhos, consulte o representante ou a <strong>Philips</strong> para obter ajuda.<br />
Proble<strong>ma</strong><br />
Solução<br />
Sem energia.<br />
–<br />
–<br />
Verifique se o cabo de ali<strong>me</strong>ntação está devida<strong>me</strong>nte ligado.<br />
Pri<strong>ma</strong> STANDBY ON no painel frontal do siste<strong>ma</strong> DVD para ligar.<br />
Sem i<strong>ma</strong>gem.<br />
– Consulte o <strong>ma</strong>nual do televisor para u<strong>ma</strong> selecção correcta do canal<br />
Video In. Mude de canais no televisor até visualizar o ecrã do DVD.<br />
– Pri<strong>ma</strong> DISC no teleco<strong>ma</strong>ndo.<br />
– Se a função de varri<strong>me</strong>nto progressivo estiver activada <strong>ma</strong>s o<br />
televisor ligado não suportar sinais progressivos ou os cabos<br />
não estiverem ligados correcta<strong>me</strong>nte, consulte a página 205<br />
para conhecer a configuração adequada do varri<strong>me</strong>nto<br />
progressivo, ou desactive a função de varri<strong>me</strong>nto progressivo da<br />
seguinte for<strong>ma</strong>:<br />
1) Desactive o modo de varri<strong>me</strong>nto progressivo do televisor<br />
ou active o modo interligado.<br />
2) Pri<strong>ma</strong> EJECT para abrir a gaveta do disco.<br />
3) Pri<strong>ma</strong> 1 no teleco<strong>ma</strong>ndo.<br />
4) Pri<strong>ma</strong> MUTE no teleco<strong>ma</strong>ndo.<br />
I<strong>ma</strong>gem total<strong>me</strong>nte distorcida<br />
ou i<strong>ma</strong>gem a preto e branco.<br />
Não é possível alterar o rácio de<br />
aspecto do ecrã <strong>me</strong>smo depois<br />
de ter configurado o televisor.<br />
Sem som ou som distorcido.<br />
Não é possível activar<br />
funcionalidades como ângulos,<br />
legendas ou banda sonora de<br />
idio<strong>ma</strong>s múltiplos.<br />
Não é possível seleccionar itens<br />
no <strong>me</strong>nu de configuração/<br />
siste<strong>ma</strong>.<br />
– Caso isto aconteça quando alterar a definição do ‘TIPO TV’,<br />
aguarde 15 segundos pela recuperação automática.<br />
– Caso isto aconteça quando activar a função de varri<strong>me</strong>nto<br />
progressivo, aguarde 15 segundos pela recuperação automática.<br />
– Verifique a ligação do vídeo.<br />
– Por vezes é provável o apareci<strong>me</strong>nto de u<strong>ma</strong> pequena distorção<br />
da i<strong>ma</strong>gem. Não se trata de u<strong>ma</strong> deficiência.<br />
– Limpe o disco.<br />
– O rácio de aspecto é fixo no disco DVD.<br />
– Dependendo do televisor, poderá não ser possível alterar o<br />
rácio de aspecto.<br />
– Regule o volu<strong>me</strong>.<br />
– Verifique as ligações dos altifalantes e as configurações.<br />
– Certifique-se de que os cabos de áudio estão ligados e pri<strong>ma</strong> o<br />
botão SOURCE para seleccionar a fonte de entrada correcta<br />
(TV ou AUX/DI, por exemplo) para escolher o equipa<strong>me</strong>nto<br />
que pretende ouvir através do siste<strong>ma</strong> de DVD.<br />
– As funcionalidades poderão não estar disponíveis no DVD.<br />
– Não é possível alterar o idio<strong>ma</strong> da banda sonora ou legendas<br />
no DVD.<br />
– Pri<strong>ma</strong> o botão STOP duas vezes antes de seleccionar o <strong>me</strong>nu<br />
de configuração/siste<strong>ma</strong>.<br />
– Consoante a disponibilidade do disco, alguns itens dos <strong>me</strong>nus<br />
não podem ser seleccionados.<br />
Precisa de ajuda? Visite-nos em www.philips.com/support.<br />
232<br />
190-235-hts5000-01-Por20<br />
232<br />
28/04/05, 3:49 PM
Resolução de proble<strong>ma</strong>s (cont.)<br />
Proble<strong>ma</strong><br />
O leitor de DVDs não inicia a<br />
leitura.<br />
Altifalantes central e surround<br />
sem som.<br />
A recepção de rádio é fraca.<br />
O teleco<strong>ma</strong>ndo não funciona<br />
correcta<strong>me</strong>nte.<br />
Não é possível reproduzir <strong>fil</strong><strong>me</strong>s<br />
DivX.<br />
O siste<strong>ma</strong> DVD não funciona.<br />
Não é possível ler o conteúdo da<br />
unidade flash USB<br />
Funciona<strong>me</strong>nto lento da<br />
unidade flash USB<br />
Interferência sem fios<br />
Solução<br />
– Introduza um disco que possa ser lido com o lado de leitura<br />
virado para baixo. O DVD+R/DVD+RW/CD-R deve ser finalizado.<br />
– Verifique o tipo de disco, siste<strong>ma</strong> de cores e código regional.<br />
– Verifique se o disco tem riscos ou <strong>ma</strong>nchas.<br />
– Pri<strong>ma</strong> SETUP para desligar o ecrã do <strong>me</strong>nu de configuração.<br />
– Pode precisar de introduzir a palavra-passe para poder alterar o<br />
nível da classificação de controlo parental ou para desbloquear<br />
o disco para leitura.<br />
– Há humidade condensada no interior do siste<strong>ma</strong>. Retire o disco<br />
e deixe o siste<strong>ma</strong> ligado durante cerca de u<strong>ma</strong> hora.<br />
– Verifique se os altifalantes central e surround traseiros estão<br />
correcta<strong>me</strong>nte ligados.<br />
– Pri<strong>ma</strong> SURR para seleccionar u<strong>ma</strong> configuração de som<br />
surround correcta.<br />
– Certifique-se de que a fonte que está a ler está gravada ou é<br />
emitida em som surround (DTS, Dolby Digital, etc.).<br />
– Se o sinal for de<strong>ma</strong>siado fraco, regule a antena ou ligue u<strong>ma</strong><br />
antena exterior para u<strong>ma</strong> <strong>me</strong>lhor recepção.<br />
– Au<strong>me</strong>nte a distância entre o siste<strong>ma</strong> e o televisor ou<br />
videogravador.<br />
– Sintonize a frequência correcta.<br />
– Coloque a antena no <strong>ma</strong>is distante possível de qualquer<br />
equipa<strong>me</strong>nto que possa provocar o ruído.<br />
– Seleccione a fonte (DISC ou TUNER, por exemplo) antes de<br />
premir o botão de função (É, S , T).<br />
– Reduza a distância entre o teleco<strong>ma</strong>ndo e o siste<strong>ma</strong>.<br />
– Substitua as pilhas por novas.<br />
– Aponte directa<strong>me</strong>nte o teleco<strong>ma</strong>ndo para este sensor IR.<br />
– Verifique se as pilhas estão correcta<strong>me</strong>nte colocadas.<br />
– Certifique-se de que o ficheiro DivX se encontra codificado no<br />
modo “Cine<strong>ma</strong> em casa” com um codificador DivX 5.x.<br />
– Retire o cabo de ali<strong>me</strong>ntação da respectiva to<strong>ma</strong>da durante<br />
alguns minutos. Volte a colocar o cabo e tente utilizar o siste<strong>ma</strong><br />
como nor<strong>ma</strong>l<strong>me</strong>nte.<br />
– O for<strong>ma</strong>to da unidade flash USB não é compatível com o leitor.<br />
– A unidade está for<strong>ma</strong>tada de acordo com outro siste<strong>ma</strong> de<br />
ficheiros (p. ex., NTFS)<br />
– Unidades flash USB com ficheiros de grandes di<strong>me</strong>nsões ou alta<br />
resolução demoram <strong>ma</strong>is tempo a ser lidos e visualizados no<br />
ecrã de televisão.<br />
– Coloque o receptor sem fios afastado de qualquer dispositivo<br />
sem fios.<br />
– Mude a frequência para o modo predefinido (1-4) premindo e<br />
<strong>ma</strong>ntendo premida a tecla SOUND.<br />
Português<br />
Precisa de ajuda? Visite-nos em www.philips.com/support.<br />
233<br />
190-235-hts5000-01-Por20<br />
233<br />
28/04/05, 3:49 PM
Glossário<br />
Português<br />
Analógico: O som não foi convertido em<br />
nú<strong>me</strong>ros. O som analógico varia, enquanto o som<br />
digital tem valores numéricos específicos. Estas<br />
to<strong>ma</strong>das enviam som através de dois canais, o<br />
esquerdo e o direito.<br />
Capítulo: Secções de u<strong>ma</strong> i<strong>ma</strong>gem ou música<br />
num DVD que são <strong>ma</strong>is pequenas do que títulos.<br />
Um título é constituído por diversos capítulos.<br />
Cada capítulo recebe um nú<strong>me</strong>ro de capítulo,<br />
permitindo a localização do capítulo pretendido.<br />
Código de região: Um siste<strong>ma</strong> que permite que<br />
os discos sejam lidos so<strong>me</strong>nte na região designada<br />
previa<strong>me</strong>nte. Esta unidade só lerá discos com<br />
códigos de região compatíveis. É possível ver o<br />
código de região da unidade na etiqueta do<br />
produto. Há discos compatíveis com <strong>ma</strong>is do que<br />
u<strong>ma</strong> região (ou TODAS as regiões).<br />
Controlo de leitura (PBC): Refere-se ao sinal<br />
gravado num VCD ou SVCD para controlo da<br />
reprodução. Utilizando os ecrãs de <strong>me</strong>nu gravados<br />
num VCD ou SVCD que suporta PBC, é possível<br />
usufruir de software do tipo interactivo, assim<br />
como software que tem u<strong>ma</strong> função de pesquisa.<br />
Controlo parental: U<strong>ma</strong> função do DVD que<br />
limita a leitura do disco pela idade dos utilizadores,<br />
segundo o nível de limitação em vigor em cada<br />
país. A limitação varia de disco para disco; quando<br />
está activada, a leitura será proibida se o nível do<br />
software for superior ao do nível do aparelho do<br />
utilizador.<br />
DivX 3.11/4x/5x: O código DivX é u<strong>ma</strong><br />
tecnologia de compressão de vídeo baseada em<br />
MPEG-4 (com patente pendente), desenvolvida pela<br />
DivXNetworks, Inc., que consegue encolher o vídeo<br />
digital para ta<strong>ma</strong>nhos suficiente<strong>me</strong>nte pequenos<br />
para serem transportados pela Internet, <strong>ma</strong>ntendo<br />
simultanea<strong>me</strong>nte a elevada qualidade visual.<br />
Dolby Digital: Um siste<strong>ma</strong> de som surround<br />
desenvolvido pelos Dolby Laboraties que contém<br />
um máximo de seis canais de áudio digital (frontal<br />
esquerdo e direito, surround esquerdo e direito e<br />
central).<br />
Dolby Surround Pro Logic II: É u<strong>ma</strong> tecnologia<br />
de descodificação de <strong>ma</strong>triz aperfeiçoada que<br />
proporciona um <strong>me</strong>lhor sentido de espaço e<br />
direcção em <strong>ma</strong>terial de progra<strong>ma</strong> Dolby<br />
Surround; proporciona um campo de som<br />
tridi<strong>me</strong>nsional convincente em gravações<br />
convencionais de música estéreo; e é ideal para<br />
trazer a experiência de som envolvente para o<br />
som de automóvel. Se bem que a progra<strong>ma</strong>ção<br />
convencional de som envolvente seja total<strong>me</strong>nte<br />
compatível com descodificadores Dolby Surround<br />
Pro Logic II, será possível fazer a gravação de faixas<br />
de som especifica<strong>me</strong>nte de for<strong>ma</strong> a tirar toda a<br />
vantagem da leitura Pro Logic II, incluindo canais<br />
de som envolvente esquerdo e direito separados.<br />
(Tal <strong>ma</strong>terial é também compatível com<br />
descodificadores Pro Logic convencionais.)<br />
DTS: Siste<strong>ma</strong>s de Cine<strong>ma</strong> Digital. Trata-se de um<br />
siste<strong>ma</strong> de som surround, <strong>ma</strong>s é diferente do<br />
Dolby Digital. Os for<strong>ma</strong>tos foram desenvolvidos<br />
por empresas diferentes.<br />
Frequência de Amostragem: Frequência de<br />
dados de amostragem quando os dados analógicos<br />
são convertidos em dados digitais. A frequência de<br />
amostragem representa nu<strong>me</strong>rica<strong>me</strong>nte o tempo<br />
que leva o sinal analógico original a ser amostrado<br />
por segundo.<br />
Menu dos discos: Um mostrador preparado<br />
para permitir a selecção de i<strong>ma</strong>gens, sons, legendas,<br />
ângulos múltiplos, etc., gravados num DVD.<br />
MP3: Um for<strong>ma</strong>to de ficheiro com um siste<strong>ma</strong> de<br />
compressão de dados de som. “MP3” é a abreviatura<br />
de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1)<br />
Audio Layer 3. Com a utilização do for<strong>ma</strong>to MP3, um<br />
CDR ou CD-RW pode conter cerca de 10 vezes o<br />
volu<strong>me</strong> de dados de um CD nor<strong>ma</strong>l.<br />
Multi-canais: A especificação do DVD é para que<br />
cada banda sonora constitua um campo de som.<br />
Multi-canais refere-se a u<strong>ma</strong> estrutura de bandas<br />
sonoras tendo três ou <strong>ma</strong>is canais.<br />
Varri<strong>me</strong>nto progressivo: apresenta as linhas<br />
horizontais de u<strong>ma</strong> i<strong>ma</strong>gem a um dado mo<strong>me</strong>nto,<br />
como fotogra<strong>ma</strong> de sinal. Este siste<strong>ma</strong> pode<br />
converter vídeo entrelaçado do DVD para o<br />
for<strong>ma</strong>to progressivo para ligação a um ecrã<br />
progressivo. Au<strong>me</strong>nta drastica<strong>me</strong>nte a resolução<br />
vertical.<br />
234<br />
190-235-hts5000-01-Por20<br />
234<br />
28/04/05, 3:49 PM
Glossário (cont.)<br />
Rácio de aspecto: O rácio dos ta<strong>ma</strong>nhos<br />
vertical e horizontal de u<strong>ma</strong> i<strong>ma</strong>gem exibida.<br />
O rácio horizontal face ao vertical dos televisores<br />
convencionais é de 4:3 e dos televisores de ecrã<br />
largo é de 16:9.<br />
Super CD Áudio (SACD): Este for<strong>ma</strong>to áudio<br />
baseia-se nas actuais nor<strong>ma</strong>s de CDs, <strong>ma</strong>s inclui<br />
um <strong>ma</strong>ior volu<strong>me</strong> de infor<strong>ma</strong>ções que proporciona<br />
um som de <strong>ma</strong>ior qualidade. Há três tipos de<br />
discos: discos de ca<strong>ma</strong>da única, ca<strong>ma</strong>da dupla e<br />
híbridos. O disco híbrido contém infor<strong>ma</strong>ções de<br />
CDs áudio padrão e Super CDs Áudio.<br />
Surround: Um siste<strong>ma</strong> para criar campos de som<br />
tridi<strong>me</strong>nsionais cheios de realismo, através da<br />
colocação de vários altifalantes à volta do ouvinte.<br />
S-Video: Produz u<strong>ma</strong> i<strong>ma</strong>gem <strong>ma</strong>is clara ao<br />
enviar sinais separados para luminância e cor. Pode<br />
utilizar S-Video so<strong>me</strong>nte se o televisor dispuser de<br />
u<strong>ma</strong> to<strong>ma</strong>da de entrada S-Video.<br />
Taxa de bits: O montante de dados utilizados<br />
para <strong>ma</strong>nter u<strong>ma</strong> extensão específica de música;<br />
<strong>me</strong>dido em kilobits por segundos ou kbps. Ou a<br />
velocidade a que se grava. Geral<strong>me</strong>nte, quanto<br />
<strong>ma</strong>ior for a taxa de bits, ou quanto <strong>ma</strong>ior for a<br />
velocidade de gravação, <strong>me</strong>lhor a qualidade do<br />
som. Contudo, as taxas de bits <strong>ma</strong>iores usam <strong>ma</strong>is<br />
espaço num disco.<br />
Título: A secção <strong>ma</strong>is comprida de u<strong>ma</strong> i<strong>ma</strong>gem<br />
ou música existente num DVD, música, etc., em<br />
software de vídeo ou totalidade do álbum no<br />
software de áudio. Cada título recebe um nú<strong>me</strong>ro<br />
de título, permitindo a localização do título<br />
pretendido.<br />
To<strong>ma</strong>das AUDIO OUT: As to<strong>ma</strong>das na parte<br />
traseira do Siste<strong>ma</strong> DVD que enviam som para<br />
outro siste<strong>ma</strong> (TV, aparelhagem, etc.).<br />
To<strong>ma</strong>das Saída Vídeo de Componentes:<br />
To<strong>ma</strong>das na parte traseira do Siste<strong>ma</strong> DVD que<br />
enviam sinais vídeo de alta qualidade para um<br />
televisor que tenha to<strong>ma</strong>das Saída Vídeo de<br />
Componentes (R/G/B, Y/Pb/Pr, etc.).<br />
To<strong>ma</strong>da VIDEO OUT: A to<strong>ma</strong>da na parte<br />
traseira do Siste<strong>ma</strong> DVD que envia sinais de vídeo<br />
para o televisor).<br />
Português<br />
235<br />
190-235-hts5000-01-Por20<br />
235<br />
28/04/05, 3:49 PM