03.12.2016 Views

Philips Microchaîne - Guide de mise en route - ITA

Philips Microchaîne - Guide de mise en route - ITA

Philips Microchaîne - Guide de mise en route - ITA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Register your product and get support at<br />

FM<br />

CD<br />

FR<br />

Réglage d’u<strong>ne</strong> station <strong>de</strong> radio FM<br />

• Pour sélection<strong>ne</strong>r la station précé<strong>de</strong>nte ou suivante dont le signal est<br />

suffisamm<strong>en</strong>t puissant, mainte<strong>ne</strong>z / <strong>en</strong>foncé jusqu’à ce que la<br />

fréqu<strong>en</strong>ce comm<strong>en</strong>ce à changer.<br />

• Pour régler u<strong>ne</strong> station sur u<strong>ne</strong> fréqu<strong>en</strong>ce spécifique, appuyez plusieurs<br />

fois sur / jusqu’à ce que sa fréqu<strong>en</strong>ce s’affiche.<br />

HU<br />

Hangoljon be egy FM-rádióállomást.<br />

• Az előző vagy következő erős jelet sugárzó állomás behangolásához<br />

tartsa l<strong>en</strong>yomva a / gombot, amíg a frekv<strong>en</strong>cia változni <strong>ne</strong>m<br />

kezd.<br />

• Ha adott frekv<strong>en</strong>cián kíván egy állomásra hangolni, nyomja meg<br />

többször a / gombot, amíg meg <strong>ne</strong>m jel<strong>en</strong>ik a frekv<strong>en</strong>ciája.<br />

IT<br />

Sintonizzazio<strong>ne</strong> su una stazio<strong>ne</strong> radio FM<br />

• Per sintonizzarsi sulla stazio<strong>ne</strong> prece<strong>de</strong>nte o successiva con un segnale<br />

forte, te<strong>ne</strong>re premuto / fino a che la frequ<strong>en</strong>za non inizia a<br />

cambiare.<br />

• Per sintonizzarsi su una stazio<strong>ne</strong> con una frequ<strong>en</strong>za specifica, premere<br />

più volte / finché la frequ<strong>en</strong>za non vie<strong>ne</strong> visualizzata.<br />

KK<br />

FM стансасын баптау<br />

• Алдыңғы немесе келесі күшті стансаны баптау үшін жиілік өзгере<br />

бастағанша / түймесін басып тұрыңыз.<br />

• Белгілі бір жиіліктегі стансаны баптау үшін жиілігі көретілгенше<br />

/ түймесін қайталап басыңыз.<br />

NL<br />

Afstemm<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> FM-radioz<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

• Houd / ingedrukt tot <strong>de</strong> frequ<strong>en</strong>tie veran<strong>de</strong>rt om af te<br />

stemm<strong>en</strong> op <strong>de</strong> vorige of volg<strong>en</strong><strong>de</strong> sterke z<strong>en</strong><strong>de</strong>r.<br />

• Om e<strong>en</strong> z<strong>en</strong><strong>de</strong>r op e<strong>en</strong> specifieke frequ<strong>en</strong>tie af te stemm<strong>en</strong>, drukt<br />

u herhaal<strong>de</strong>lijk op / tot <strong>de</strong> gew<strong>en</strong>ste frequ<strong>en</strong>tie wordt<br />

weergegev<strong>en</strong>.<br />

NO<br />

Stille inn <strong>en</strong> FM-radiostasjon<br />

• For å stille inn <strong>ne</strong>ste eller forrige sterke stasjon trykker du på og hol<strong>de</strong>r<br />

<strong>ne</strong><strong>de</strong> / til frekv<strong>en</strong>s<strong>en</strong> begyn<strong>ne</strong>r å <strong>en</strong>dre seg.<br />

• For å stille inn <strong>en</strong> stasjon på <strong>en</strong> spesifikk frekv<strong>en</strong>s trykke du på /<br />

flere ganger til <strong>de</strong>n tilhør<strong>en</strong><strong>de</strong> frekv<strong>en</strong>s<strong>en</strong> vises.<br />

PL<br />

Dostrajanie stacji radiowej FM<br />

• Aby dostroić poprzednią (lub następną) stację o silnym sygnale, naciśnij<br />

i przytrzymaj przycisk / , aż zaczną się zmi<strong>en</strong>iać wskazania<br />

częstotliwości.<br />

• Aby dostroić stację na określo<strong>ne</strong>j częstotliwości, naciśnij kilkakrotnie<br />

przycisk / , aż zostanie wyświetlona żądana częstotliwość.<br />

2<br />

FR<br />

Mémorisation automatique <strong>de</strong>s stations <strong>de</strong> radio<br />

1 Mainte<strong>ne</strong>z PROG <strong>en</strong>foncé jusqu’à ce que la fréqu<strong>en</strong>ce comm<strong>en</strong>ce à changer.<br />

2 Lorsque les stations <strong>de</strong> radio disponibles sont mémorisées, appuyez sur /<br />

pour <strong>en</strong> sélection<strong>ne</strong>r u<strong>ne</strong>.<br />

Remarque : Ce produit peut mémoriser jusqu'à 20 stations <strong>de</strong> radio.<br />

HU<br />

Rádióállomások kézi tárolása<br />

1 Nyomja meg, és tartsa l<strong>en</strong>yomva a PROG gombot, amíg a frekv<strong>en</strong>cia változni<br />

<strong>ne</strong>m kezd.<br />

2 Az elérhető rádióállomások eltárolása után nyomja le a / gombot az<br />

egy-egy állomás behangolásához.<br />

Megjegyzés: A készülék legfeljebb 20 rádióállomást tud tárolni.<br />

IT<br />

Memorizzazio<strong>ne</strong> automatica <strong>de</strong>lle stazioni radio<br />

1 Te<strong>ne</strong>re premuto PROG finché la frequ<strong>en</strong>za non inizia a cambiare.<br />

2 Dopo il salvataggio <strong>de</strong>lle stazioni radio disponibili, premere / per<br />

sintonizzarsi su una di esse.<br />

Nota: il prodotto può memorizzare un massimo di 20 stazioni radio.<br />

KK<br />

Радио стансаларды автоматты түрде сақтау<br />

1 Жиілік өзгере бастағанша PROG түймесін басып тұрыңыз.<br />

2 Қол жетімді стансалар сақталған соң, олардың біреуін баптау үшін<br />

/ түймесін басыңыз.<br />

Ескертпе: Бұл өнім көп дегенде 20 радио станса сақтай алады.<br />

NL<br />

Radiostations automatisch opslaan<br />

1 Houd PROG ingedrukt tot <strong>de</strong> frequ<strong>en</strong>tie begint te veran<strong>de</strong>r<strong>en</strong>..<br />

2 Nadat u beschikbare radioz<strong>en</strong><strong>de</strong>rs hebt opgeslag<strong>en</strong>, drukt u<br />

op / om op één van <strong>de</strong>ze z<strong>en</strong><strong>de</strong>rs af te stemm<strong>en</strong>.<br />

Opmerking: Op dit product kunt u maximaal 20 radioz<strong>en</strong><strong>de</strong>rs opslaan.<br />

NO<br />

Lagre radiostasjo<strong>ne</strong>r automatisk<br />

1 Trykk på og hold <strong>ne</strong><strong>de</strong> PROG til frekv<strong>en</strong>s<strong>en</strong> begyn<strong>ne</strong>r å <strong>en</strong>dre seg.<br />

2 Etter at tilgj<strong>en</strong>gelige radiostasjo<strong>ne</strong>r er lagret, trykker du på / for å<br />

stille inn <strong>en</strong> av <strong>de</strong>m.<br />

Merk: Dette produktet kan lagre maksimalt 20 radiostasjo<strong>ne</strong>r.<br />

PL<br />

Automatycz<strong>ne</strong> zapisywanie stacji radiowych<br />

1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk PROG, aż zaczną się zmi<strong>en</strong>iać wskazania<br />

częstotliwości.<br />

2 Po zapisaniu dostępnych stacji naciśnij przycisk / , aby dostroić jedną<br />

z nich.<br />

Uwaga: W urządz<strong>en</strong>iu można zapisać maksymalnie 20 stacji radiowych.<br />

FR<br />

Remarque: Assurez-vous que vous avez correctem<strong>en</strong>t réglé l’horloge.<br />

Si la source d’alarme sélectionnée est indisponible, ce produit bascule<br />

automatiquem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> mo<strong>de</strong> FM.<br />

1 En mo<strong>de</strong> veille, mainte<strong>ne</strong>z la touche SLEEP/TIMER <strong>en</strong>foncée p<strong>en</strong>dant<br />

2 secon<strong>de</strong>s.<br />

2 Appuyez sur / pour sélection<strong>ne</strong>r u<strong>ne</strong> source d’alarme (DISC,<br />

TUNER, USB ou Dock), puis appuyez sur SLEEP/TIMER pour confirmer.<br />

3 Appuyez sur / à plusieurs reprises pour régler l’heure, puis sur<br />

SLEEP/TIMER pour confirmer.<br />

4 Appuyez sur / pour régler les minutes, puis sur SLEEP/TIMER<br />

pour confirmer.<br />

5 Appuyez sur / pour régler le volume <strong>de</strong> l’alarme, puis sur<br />

SLEEP/TIMER pour confirmer.<br />

Pour arrêter l’alarme, appuyez sur ou basculez vers un autre mo<strong>de</strong>.<br />

Pour désactiver la minuterie <strong>de</strong> l’alarme, appuyez sur SLEEP/TIMER <strong>en</strong> mo<strong>de</strong><br />

veille jusqu’à ce que disparaisse.<br />

HU<br />

Megjegyzés: Ell<strong>en</strong>őrizze, hogy megfelelő<strong>en</strong> állította-e be az órát.<br />

Ha a kiválasztott ébresztőforrás <strong>ne</strong>m érhető el, a készülék automatikusan FM<br />

üzemmódba vált.<br />

1 Kész<strong>en</strong>léti üzemmódban tartsa 2 másodpercig l<strong>en</strong>yomva a<br />

SLEEP/TIMER gombot.<br />

2 Ébresztőforrás (lemez, TUNER, USB, vagy dokkoló) kiválasztásához<br />

nyomja meg a / gombot, majd a jóváhagyáshoz nyomja meg a<br />

SLEEP/TIMER gombot.<br />

3 A / gombok többszöri megnyomásával állítsa be az órát, majd a<br />

jóváhagyáshoz nyomja meg a SLEEP / TIMER gombot.<br />

4 A / gomb megnyomásával állítsa be az percet, majd a<br />

jóváhagyáshoz nyomja meg a SLEEP/TIMER gombot.<br />

FR<br />

Programmation manuelle <strong>de</strong>s stations <strong>de</strong> radio<br />

1 Réglez u<strong>ne</strong> station <strong>de</strong> radio.<br />

2 Appuyez sur PROG pour activer la programmation.<br />

3 Appuyez sur / pour attribuer un numéro <strong>en</strong>tre 1 et 20 à cette<br />

station <strong>de</strong> radio, puis appuyez sur PROG pour confirmer.<br />

4 Répétez les étapes 1 à 3 pour programmer d’autres stations.<br />

5 Appuyez sur / pour rechercher u<strong>ne</strong> station <strong>de</strong> radio <strong>en</strong>registrée.<br />

Remarque : Pour remplacer u<strong>ne</strong> station <strong>de</strong> radio programmée, <strong>en</strong>registrez u<strong>ne</strong><br />

autre station avec son numéro <strong>de</strong> séqu<strong>en</strong>ce.<br />

HU<br />

Rádióállomások kézi tárolása<br />

1 Hangoljon be egy rádióállomást.<br />

2 Nyomja meg a PROG gombot a beprogramozás aktiválásához.<br />

3 A / gombbal beállítható az adott rádióállomáshoz hozzár<strong>en</strong><strong>de</strong>lni<br />

kívánt 1 és 20 közötti programsorszám, amelyet a PROG gombbal kell<br />

jóváhagyni.<br />

4 További állomások beprogramozásához ismételje meg az 1–3. lépést.<br />

5 Tárolt rádióállomás behangolásához nyomja le a / gombot.<br />

Megjegyzés: Ha egy beprogramozott állomást felül kíván írni, akkor tároljon másik<br />

állomást azzal a programsorszámmal.<br />

IT<br />

Memorizzazio<strong>ne</strong> manuale <strong>de</strong>lle stazioni radio<br />

1 Cons<strong>en</strong>tono di sintonizzarsi su una stazio<strong>ne</strong> radio.<br />

2 Premere PROG per attivare la programmazio<strong>ne</strong>.<br />

3 Premere / per assegnare alla stazio<strong>ne</strong> radio un numero di<br />

sequ<strong>en</strong>za da 1 a 20, quindi premere PROG per confermare.<br />

4 Ripetere i passaggi da 1 a 3 per programmare altre stazioni.<br />

5 Premere / per sintonizzarsi su una stazio<strong>ne</strong> radio salvata.<br />

Nota: Per sovrascrivere una stazio<strong>ne</strong> radio programmata, memorizzar<strong>ne</strong> un'altra<br />

con lo stesso numero di sequ<strong>en</strong>za.<br />

KK<br />

Радио стансаларды қолмен сақтау<br />

1 Радиостансаны реттеу.<br />

2 Бағдарламаға енгізуді іске қосу үшін PROG түймесін басыңыз.<br />

3 Бұл радио стансаға 1-20 арасындағы бір реттік нөмір беру үшін /<br />

түймесін басыңыз, сосын растау үшін PROG түймесін басыңыз.<br />

4 Басқа стансаларды бағдарламаға енгізу үшін 1-3 қадамдарды<br />

қайталаңыз.<br />

5 Сақталған радио стансаны баптау үшін / түймесін басыңыз.<br />

Ескертпе. Бағдарламаға енгізілген радио стансаның үстіне жазу үшін<br />

реттік нөмірімен басқасын сақтаңыз.<br />

5 A / gomb megnyomásával állítsa be az ébresztő hangerejét,<br />

majd a jóváhagyáshoz nyomja meg a SLEEP/TIMER gombot.<br />

Az ébresztő leállításához nyomja meg a gombot, vagy váltson másik<br />

üzemmódra.<br />

Az ébresztési időzítő kikapcsolásához normál kész<strong>en</strong>léti módban nyomja le a<br />

SLEEP/TIMER gombot, amíg el <strong>ne</strong>m tűnik a ikon.<br />

IT<br />

Nota: Assicurarsi di aver impostato l’orologio correttam<strong>en</strong>te.<br />

Se la sorg<strong>en</strong>te <strong>de</strong>lla sveglia selezionata non è disponibile, il prodotto passa<br />

automaticam<strong>en</strong>te alla modalità FM.<br />

1 n modalità standby, te<strong>ne</strong>re premuto SLEEP/TIMER per 2 secondi.<br />

2 Premere / per selezionare una sorg<strong>en</strong>te <strong>de</strong>lla sveglia (DISC,<br />

TUNER, USB o Dock), quindi premere SLEEP/TIMER per confermare.<br />

3 Premere / più volte per impostare l’ora, quindi premere<br />

SLEEP/TIMER per confermare.<br />

4 Premere / per impostare i minuti, quindi premere<br />

SLEEP/TIMER per confermare.<br />

5 Premere / per impostare il volume <strong>de</strong>lla sveglia, quindi<br />

premere SLEEP/TIMER per confermare.<br />

Per arrestare la sveglia, premere o passare a un’altra modalità.<br />

Per disattivare la sveglia, premere SLEEP/TIMER in modalità standby finché<br />

non scompare.<br />

KK<br />

Ескертпе: Сағаттың дұрыс орнатылғанын тексеріңіз.<br />

Таңдалған дабыл көзі қол жетімді емес болса, бұл өнім FM режиміне<br />

автоматты түрде ауысады.<br />

1 Күту режимінде SLEEP немесе TIMER түймесін 2 секунд басып<br />

тұрыңыз.<br />

NL<br />

Radioz<strong>en</strong><strong>de</strong>rs handmatig opslaan<br />

1 Hiermee stemt u af op e<strong>en</strong> radioz<strong>en</strong><strong>de</strong>r.<br />

2 Druk op PROG om het programmer<strong>en</strong> te activer<strong>en</strong>.<br />

3 Druk op / om e<strong>en</strong> nummer van 1 t/m 20 toe te wijz<strong>en</strong> aan<br />

<strong>de</strong>ze radioz<strong>en</strong><strong>de</strong>r, <strong>en</strong> druk vervolg<strong>en</strong>s op PROG om <strong>de</strong>ze keuze te<br />

bevestig<strong>en</strong>.<br />

4 Herhaal stap 1-3 om meer z<strong>en</strong><strong>de</strong>rs te programmer<strong>en</strong>.<br />

5 Druk op / om af te stemm<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> opgeslag<strong>en</strong> radioz<strong>en</strong><strong>de</strong>r.<br />

Opmerking: U kunt e<strong>en</strong> geprogrammeer<strong>de</strong> radioz<strong>en</strong><strong>de</strong>r overschrijv<strong>en</strong> door e<strong>en</strong><br />

an<strong>de</strong>r station op het z<strong>en</strong><strong>de</strong>rnummer op te slaan.<br />

NO<br />

Lagre radiostasjo<strong>ne</strong>r manuelt<br />

1 Still inn <strong>en</strong> radiostasjon.<br />

2 Trykk på PROG for å aktivere programmering.<br />

3 Trykk på / for å tilord<strong>ne</strong> et nummer mellom 1 og 20 til <strong>de</strong>n<strong>ne</strong><br />

radiostasjo<strong>ne</strong>n, og trykk <strong>de</strong>retter på PROG for å bekrefte.<br />

4 Gj<strong>en</strong>ta trinn 1–3 for å programmere flere stasjo<strong>ne</strong>r.<br />

5 Trykk på / for å stille inn <strong>en</strong> lagret radiostasjon.<br />

Merk: For å overskrive <strong>en</strong> programmert radiostasjon lagrer du <strong>en</strong> an<strong>ne</strong>n<br />

stasjon med sekv<strong>en</strong>snummeret til <strong>de</strong>n<strong>ne</strong> stasjo<strong>ne</strong>n.<br />

PL<br />

Ręcz<strong>ne</strong> zapisywanie stacji radiowych<br />

1 Dostrój stację radiową.<br />

2 Naciśnij przycisk PROG, aby włączyć programowanie.<br />

3 Za pomocą przycisków / nadaj tej stacji numer od 1 do 20, a<br />

następnie naciśnij przycisk PROG, aby potwierdzić.<br />

4 Powtórz czynności 1–3, aby zaprogramować więcej stacji.<br />

5 Za pomocą przycisków / dostrój zapisaną stację radiową.<br />

Uwaga: Aby nadpisać zaprogramowaną stację, zapisz inną stację z jej numerem.<br />

2 Дабыл көзін (DISC, TUNER, USB немесе Dock) таңдау үшін<br />

/ түймесін басыңыз, содан кейін растау үшін SLEEP/TIMER<br />

түймесін басыңыз.<br />

3 Сағатты орнату үшін немесе түймесін қайта-қайта басыңыз<br />

да, растау үшін SLEEP немесе TIMER түймесін басыңыз.<br />

4 Минутты орнату үшін немесе түймесін басыңыз да, растау<br />

үшін SLEEP/TIMER түймесін басыңыз.<br />

5 Оятқыштың дыбыс деңгейін орнату үшін немесе түймесін<br />

басыңыз да, растау үшін SLEEP немесе TIMER түймесін басыңыз.<br />

Оятқышты тоқтату үшін түймесін басыңыз немесе басқа режимге<br />

ауысыңыз.<br />

Оятқыш таймерін өшіру үшін күту режимінде SLEEP/TIMER түймесін<br />

кеткенше басыңыз.<br />

NL<br />

Opmerking: Controleer of u <strong>de</strong> klok correct hebt ingesteld.<br />

Als <strong>de</strong> geselecteer<strong>de</strong> alarmbron niet beschikbaar is, schakelt dit product<br />

automatisch over naar <strong>de</strong> FM-modus.<br />

1 Houd in <strong>de</strong> stand-bymodus SLEEP/TIMER 2 secon<strong>de</strong>n ingedrukt.<br />

2 Druk op / om e<strong>en</strong> alarmbron (DISC, TUNER, USB of het<br />

station) te kiez<strong>en</strong> <strong>en</strong> druk vervolg<strong>en</strong>s ter bevestiging op SLEEP/TIMER.<br />

3 Druk herhaal<strong>de</strong>lijk op / om het uur in te stell<strong>en</strong> <strong>en</strong> druk<br />

vervolg<strong>en</strong>s ter bevestiging op SLEEP/TIMER.<br />

4 Druk op / om <strong>de</strong> minut<strong>en</strong> in te stell<strong>en</strong> <strong>en</strong> druk vervolg<strong>en</strong>s ter<br />

bevestiging op SLEEP/TIMER.<br />

5 Druk op / om het alarmvolume in te stell<strong>en</strong> <strong>en</strong> druk<br />

vervolg<strong>en</strong>s ter bevestiging opSLEEP/TIMER.<br />

Druk op of schakel over naar e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re modus als u het alarm wilt<br />

stopp<strong>en</strong>.<br />

Druk in <strong>de</strong> stand-bymodus op SLEEP/TIMER tot verdwijnt als u <strong>de</strong><br />

alarmtimer wilt <strong>de</strong>activer<strong>en</strong>.<br />

NO<br />

Merknad: Kontroller at du har stilt inn klokk<strong>en</strong> riktig.<br />

Hvis <strong>de</strong>n valgte alarmkil<strong>de</strong>n er utilgj<strong>en</strong>gelig, går <strong>de</strong>tte produktet automatisk<br />

til FM-modus.<br />

1 I standby-modus trykker du på og hol<strong>de</strong>r <strong>ne</strong><strong>de</strong> SLEEP/ i to sekun<strong>de</strong>r.<br />

2 Trykk på / for å velge <strong>en</strong> alarmkil<strong>de</strong> (DISC, TUNER, USB eller<br />

Dock), og trykk <strong>de</strong>retter på SLEEP/TIMER for å bekrefte.<br />

3 Trykk på / gj<strong>en</strong>tatte ganger for å stille time<strong>ne</strong>, og trykk <strong>de</strong>retter<br />

på SLEEP/TIMER for å bekrefte.<br />

4 Trykk på / for å stille minutte<strong>ne</strong>, og trykk <strong>de</strong>retter på<br />

SLEEP/TIMER for å bekrefte.<br />

5 Trykk på / for å stille inn alarmvolumet, og trykk <strong>de</strong>retter på<br />

SLEEP/TIMER for å bekrefte.<br />

Trykk på eller bytt til <strong>en</strong> an<strong>ne</strong>n modus for å stoppe alarm<strong>en</strong>.<br />

Trykk på SLEEP/TIMER i standbymodus til forsvin<strong>ne</strong>r for å <strong>de</strong>aktivere<br />

alarm-timer<strong>en</strong>.<br />

PL<br />

Uwaga: Sprawdź, czy zegar został ustawiony prawidłowo.<br />

Jeśli wybrany sygnał budzika jest niedostępny, produkt automatycznie<br />

przełącza się w tryb FM.<br />

1 W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk SLEEP/TIMER na 2<br />

sekundy.<br />

2 Naciśnij przycisk / , aby wybrać źródło sygnału budzika (DISC,<br />

TUNER, USB lub Dock), a następnie naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby<br />

potwierdzić.<br />

3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby ustawić godzinę, a następnie<br />

naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby potwierdzić.<br />

4 Naciśnij przycisk / , aby ustawić minutę, a następnie naciśnij<br />

przycisk SLEEP/TIMER, aby potwierdzić.<br />

5 Naciśnij przycisk / , aby ustawić głośność budzika, a następnie<br />

naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby potwierdzić.<br />

Aby wyłączyć budzik, naciśnij przycisk lub przełącz produkt w inny tryb.<br />

Aby <strong>de</strong>zaktywować budzik, w trybie gotowości naciskaj przycisk<br />

SLEEP/TIMER do czasu, aż zniknie ikona .<br />

FR<br />

En mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> fonction<strong>ne</strong>m<strong>en</strong>t, appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER pour<br />

sélection<strong>ne</strong>r u<strong>ne</strong> durée définie (<strong>en</strong> minutes).<br />

»»<br />

DCM3160 passe automatiquem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> mo<strong>de</strong> veille après la durée<br />

définie.<br />

HU<br />

Használati üzemmódban a SLEEP/TIMER gomb többszöri megnyomásával<br />

választható ki az időtartam (percekb<strong>en</strong>).<br />

»»<br />

A DCM3160 automatikusan kész<strong>en</strong>léti üzemmódba vált a beállított idő<br />

elteltével.<br />

IT<br />

In modalità di funzionam<strong>en</strong>to, premere più volte SLEEP/TIMER per<br />

impostare un periodo di tempo (in minuti).<br />

»»<br />

DCM3160 passa alla modalità standby automaticam<strong>en</strong>te dopo il tempo<br />

preimpostato.<br />

KK<br />

Мәтін режимінде уақыт кезеңін (минутпен) таңдау үшін SLEEP немесе<br />

TIMER түймесін басыңыз.<br />

»»<br />

DCM3160 құрылғысы уақытты орнатқаннан кейін автоматты түрде<br />

күту режиміне ауысады.<br />

NL<br />

Druk in <strong>de</strong> actieve modus herhaal<strong>de</strong>lijk op SLEEP/TIMER om e<strong>en</strong> perio<strong>de</strong> te<br />

kiez<strong>en</strong> (in minut<strong>en</strong>).<br />

»»<br />

DCM3160 schakelt na <strong>de</strong> ingestel<strong>de</strong> perio<strong>de</strong> automatisch over naar <strong>de</strong><br />

stand-bymodus.<br />

NO<br />

I aktiv modus trykker du på SLEEP/TIMER gj<strong>en</strong>tatte ganger for å velge <strong>en</strong> tid<br />

(i minutter).<br />

»»<br />

DCM3160 bytter til standby-modus automatisk etter <strong>de</strong>n angitte ti<strong>de</strong>n.<br />

PL<br />

W trybie pracy naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP/TIMER, aby wybrać<br />

określony czas (w minutach).<br />

»»<br />

Urządz<strong>en</strong>ie DCM3160 automatycznie przełączy się w tryb gotowości<br />

po upływie ustawio<strong>ne</strong>go czasu.<br />

Always there to help you<br />

www.philips.com/welcome<br />

Question?<br />

Contact<br />

<strong>Philips</strong><br />

User Manual<br />

FR<br />

HU<br />

IT<br />

KK<br />

NL<br />

NO<br />

PL<br />

AUDIO IN<br />

Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, r<strong>en</strong><strong>de</strong>z-vous sur<br />

www.philips.com/support.<br />

A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a www.philips.<br />

com/support címre.<br />

Per scaricare il manuale <strong>de</strong>ll’ut<strong>en</strong>te completo, visitare il sito Web www.<br />

philips.com/support.<br />

Пайдаланушы нұсқаулығын жүктеп алу үшін, www.philips.com/<br />

support торабына кіріңіз.<br />

De volledige gebruikershandleiding kunt u downloa<strong>de</strong>n op www.<br />

philips.com/support.<br />

Hvis du vil laste <strong>ne</strong>d <strong>de</strong>n komplette brukerhåndbok<strong>en</strong>, kan du gå til<br />

www.philips.com/support.<br />

Pełną wersję instrukcji obsługi można pobrać ze strony inter<strong>ne</strong>towej<br />

www.philips.com/support.<br />

FR<br />

Amplificateur<br />

Puissance <strong>de</strong> sortie maximale<br />

Réponse <strong>en</strong> fréqu<strong>en</strong>ce<br />

Rapport signal/bruit<br />

Entrée AUX<br />

Enceintes<br />

Caractéristiques techniques<br />

120 W<br />

60 Hz - 16 kHZ ; +3 dB<br />

> 70 dB<br />

800 mV RMS<br />

Impédance<br />

4 ohms<br />

Enceinte Haut-parleur <strong>de</strong> graves 4»<br />

Tweeter à dôme 20 mm<br />

S<strong>en</strong>sibilité<br />

> 83 dB/m/W<br />

Tu<strong>ne</strong>r (FM)<br />

Gamme <strong>de</strong> fréqu<strong>en</strong>ces<br />

87,5-108 MHz<br />

Grille <strong>de</strong> syntonisation<br />

50 kHz<br />

S<strong>en</strong>sibilité<br />

– Mono, rapport signal/bruit 26 dB<br />

- Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB<br />

< 22 dBu<br />

< 45 dBu<br />

Sélectivité <strong>de</strong> recherche<br />

< 30 dBu<br />

Distorsion harmonique totale < 3 %<br />

Rapport signal/bruit<br />

> 45 dB<br />

USB<br />

Version USB Direct<br />

Alim<strong>en</strong>tation USB 5 V<br />

Disque<br />

Type <strong>de</strong> laser<br />

Diamètre du disque<br />

Disques pris <strong>en</strong> charge<br />

CNA audio<br />

Distorsion harmonique totale<br />

Réponse <strong>en</strong> fréqu<strong>en</strong>ce<br />

Rapport signal/bruit<br />

Informations générales<br />

Alim<strong>en</strong>tation par secteur<br />

Consommation électrique <strong>en</strong> mo<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

fonction<strong>ne</strong>m<strong>en</strong>t<br />

Consommation électrique <strong>en</strong> mo<strong>de</strong><br />

veille d'économie d'é<strong>ne</strong>rgie<br />

Dim<strong>en</strong>sions<br />

- Unité principale (l x H x P)<br />

- Enceinte (l x H x P)<br />

Poids<br />

- Unité principale<br />

- Enceinte<br />

HU<br />

Erősítő<br />

Maximális kime<strong>ne</strong>ti teljesítmény<br />

Válaszfrekv<strong>en</strong>cia<br />

Jel-zaj arány<br />

AUX-beme<strong>ne</strong>t<br />

Hangsugárzók<br />

Hangszóró-impedancia<br />

Hangszórómeghajtó<br />

Érzék<strong>en</strong>ység<br />

Tu<strong>ne</strong>r (FM)<br />

2.0 ultrarapi<strong>de</strong><br />

≤ 500 mA<br />

Semi-conducteur<br />

12 cm / 8 cm<br />

CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD<br />

24 bits/44,1 kHz<br />

< 1 % (1 kHz)<br />

60 Hz - 16 kHZ ; ±3 dB<br />

>70 dBA<br />

100-240 V~, 50/60 Hz<br />

58 W<br />

< 0,5 W<br />

230 x 196 x 235 mm<br />

140 x 304 x 215 mm<br />

2,3 kg<br />

2 x 2,65 kg<br />

120 W<br />

60 Hz - 16 kHZ; +3 dB<br />

>70 dB<br />

800 mV RMS<br />

Hangolási tartomány<br />

87,5-108 MHz<br />

Lépésköz<br />

50 KHz<br />

Érzék<strong>en</strong>ység<br />

- Monó, 26 dB H/Z arány<br />

- Sztereó, 46 dB H/Z arány<br />

83 dB/m/W<br />

Sintonizzatore (FM)<br />

Gamma di sintonizzazio<strong>ne</strong><br />

Griglia di sintonizzazio<strong>ne</strong><br />

87,5-108 MHz<br />

50 kHz<br />

Specifiche<br />

S<strong>en</strong>sibilità<br />

- Mono, rapporto segnale/rumore 26 dB<br />

- Stereo, rapporto segnale/rumore 46 dB<br />

< 22 dBu<br />

< 45 dBu<br />

Selettività di ricerca<br />

< 30 dBu<br />

Distorsio<strong>ne</strong> totale armonica < 3%<br />

Rapporto segnale/rumore<br />

> 45 dB<br />

USB<br />

Versio<strong>ne</strong> USB diretta<br />

USB con alim<strong>en</strong>tazio<strong>ne</strong> da 5 V<br />

Disco<br />

Tipo laser<br />

Diametro disco<br />

Supporto disco<br />

Audio DAC<br />

Distorsio<strong>ne</strong> totale armonica<br />

Risposta in frequ<strong>en</strong>za<br />

Rapporto segnale/rumore<br />

Informazioni ge<strong>ne</strong>rali<br />

Alim<strong>en</strong>tazio<strong>ne</strong> CA<br />

Consumo e<strong>ne</strong>rgetico durante il<br />

funzionam<strong>en</strong>to<br />

Consumo e<strong>ne</strong>rgetico in modalità<br />

Standby Eco Power<br />

Dim<strong>en</strong>sioni (lxpxa)<br />

- Unità principale (L x A x P)<br />

– Cassa altoparlanti (L x A x P)<br />

Peso<br />

- Unità principale<br />

- Cassa altoparlanti<br />

KK<br />

Күшейткіш<br />

Ең жоғары шығыс қуаты<br />

Жиілік жауабы<br />

Сигнал-шу арақатынасы<br />

Қосымша кіріс<br />

Динамиктер<br />

Үндеткіштің номиналдық қарсылығы<br />

Үндеткіш драйвері<br />

Сезімталдық<br />

Тюнер (FM)<br />

2.0 a velocità pi<strong>en</strong>a<br />

≤ 500 mA<br />

Semiconduttore<br />

12 cm/8 cm<br />

CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD<br />

24 Bit/44,1 kHz<br />

< 1% (1 kHz)<br />

60 Hz - 16 kHZ; ±3 dB<br />

>70 dBA<br />

100-240 V~, 50/60 Hz<br />

58 W<br />

< 0,5 W<br />

230 x 196 x 235 mm<br />

140 x 304 x 215 mm<br />

2,3 kg<br />

2 x 2,65 kg<br />

120 Вт<br />

60 Гц - 16 кГц; ±3 дБ<br />

>70 дБ<br />

800 мВ RMS<br />

4 Ом<br />

4” вуфер;<br />

20 мм сопақ твитер<br />

>83 дБ/м/Вт<br />

Реттеу ауқымы<br />

87.5-108 МГц<br />

Реттеу торы<br />

50 кГц<br />

Сезімталдық<br />

- Моно, 26 дБ С/Ш қатынасы<br />

- Стерео, 46 дБ С/Ш қатынасы<br />

45 dB<br />

USB<br />

USB Direct-versie<br />

USB 5 V vermog<strong>en</strong><br />

Disc<br />

Lasertype<br />

Discdoors<strong>ne</strong><strong>de</strong><br />

On<strong>de</strong>rst. discs<br />

Audio DAC<br />

2.0 Full Speed<br />

≤ 500 mA<br />

Specificaties<br />

Halfgelei<strong>de</strong>r<br />

12 cm/8 cm<br />

CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD<br />

24 bits/44,1 kHz<br />

Harmonische vervorming<br />

Frequ<strong>en</strong>tierespons<br />

Signaal-ruis<br />

Algeme<strong>ne</strong> informatie<br />

Netspanning<br />

Stroomverbruik in werking<br />

Stroomverbruik in e<strong>ne</strong>rgiebespar<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

stand-bystand<br />

Afmeting<strong>en</strong><br />

- Apparaat (b x h x d)<br />

- Luidsprekerbox (b x h x d)<br />

Gewicht<br />

- Apparaat<br />

- Luidsprekerbox<br />

NO<br />

Forsterker<br />

Maksimal utgangseffekt<br />

Frekv<strong>en</strong>ssvar<br />

Signal-til-støy-forhold<br />

Aux-inngang<br />

Høyttalere<br />

Høyttalerimpedans<br />

Høyttalerdriver<br />

Følsomhet<br />

Tu<strong>ne</strong>r (FM)<br />

70 dBA<br />

100 - 240 V~, 50/60 Hz<br />

58 W<br />

< 0,5 W<br />

230 x 196 x 235 mm<br />

140 x 304 x 215 mm<br />

2,3 kg<br />

2 x 2,65 kg<br />

120 W<br />

60 Hz – 16 kHz, + 3 dB<br />

> 70 dB<br />

800 mV RMS<br />

Spesifikasjo<strong>ne</strong>r<br />

4 ohm<br />

4” woofer<br />

20 mm dome-diskanthøyttaler<br />

> 83 dB/m/W<br />

Innstillingsområ<strong>de</strong><br />

87,5–108 MHz<br />

Innstillings<strong>ne</strong>tt<br />

50 KHz<br />

Følsomhet<br />

– Mono, 26 dB signal-til-støy-forhold<br />

– Stereo, 46 dB signal-til-støy-forhold<br />

< 22 dBu<br />

< 45 dBu<br />

Valgbarhet for søk<br />

< 30 dBu<br />

Total harmonisk forvr<strong>en</strong>gning < 3 %<br />

Signal-til-støy-forhold<br />

> 45 dB<br />

USB<br />

USB Direct-versjon<br />

USB 5 V strøm<br />

Plate<br />

Lasertype<br />

Platediameter<br />

Plater som støttes<br />

Audio DAC<br />

Total harmonisk forvr<strong>en</strong>gning<br />

Frekv<strong>en</strong>ssvar<br />

S/N-forhold<br />

Ge<strong>ne</strong>rell informasjon<br />

Vekselstrøm<br />

Effektforbruk i driftsmodus<br />

Strømforbruk i Eco-standby<br />

Mål<br />

- Hove<strong>de</strong>nhet (B x H x D)<br />

-Høyttalerkabi<strong>ne</strong>tt (B x H x D)<br />

Vekt<br />

- Hove<strong>de</strong>nhet<br />

-Høyttalerboks<br />

PL<br />

Wzmacniacz<br />

2.0 full hastighet<br />

≤ 500 mA<br />

Halvle<strong>de</strong>r<br />

12 cm / 8 cm<br />

CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD<br />

24 biter / 44,1 kHz<br />

< 1 % (1 kHz)<br />

60 Hz – 16 kHz, ±3 dB<br />

> 70 dBA<br />

100–240 V~, 50/60 Hz<br />

58 W<br />

< 0,5 W<br />

230 x 196 x 235 mm<br />

140 x 304 x 215 mm<br />

2,3 kg<br />

2 x 2,65 kg<br />

Maksymalna moc wyjściowa<br />

120 W<br />

Pasmo prz<strong>en</strong>osz<strong>en</strong>ia<br />

60 Hz–16 kHz; +3 dB<br />

Odstęp sygnału od szumu<br />

> 70 dB<br />

Całkowite zniekształc<strong>en</strong>ia harmonicz<strong>ne</strong> < 1%<br />

Wejście Aux<br />

800 mV RMS<br />

Głośniki<br />

Da<strong>ne</strong> technicz<strong>ne</strong><br />

Impedancja głośnika<br />

4 omów<br />

Przetwornik Głośnik niskotonowy 4”<br />

Wysokotonowy głośnik kopułkowy 20 mm<br />

Czułość<br />

> 83 dB/m/W<br />

Tu<strong>ne</strong>r (FM)<br />

Zakres stroj<strong>en</strong>ia<br />

87,5–108 MHz<br />

Siatka stroj<strong>en</strong>ia<br />

(50 kHz)<br />

Czułość<br />

- Mono, odstęp sygnału od szumu: 26 dB<br />

- Stereo,odstęp sygnału od szumu: 46 dB<br />

< 22 dBu<br />

< 45 dBu<br />

Selektywność wyszukiwania<br />

< 30 dBu<br />

Całkowite zniekształc<strong>en</strong>ia harmonicz<strong>ne</strong> < 3%<br />

Odstęp sygnału od szumu<br />

> 45 dB<br />

USB<br />

Wersja USB Direct<br />

Moc USB 5 V<br />

Płyta<br />

Typ lasera<br />

Średnica płyty<br />

Obsługiwa<strong>ne</strong> płyty<br />

Przetwornik C/A dźwięku<br />

Całkowite zniekształc<strong>en</strong>ia harmonicz<strong>ne</strong><br />

Pasmo prz<strong>en</strong>osz<strong>en</strong>ia<br />

Odstęp sygnału od szumu<br />

Informacje ogól<strong>ne</strong><br />

Zasilanie prą<strong>de</strong>m przemi<strong>en</strong>nym<br />

Pobór mocy podczas pracy<br />

Pobór mocy w trybie gotowości Eco Power<br />

Wymiary<br />

- jednostka c<strong>en</strong>tralna (szer. x wys. x głęb.)<br />

- głośnik (szer. x wys. x głęb.)<br />

Waga<br />

- jednostka c<strong>en</strong>tralna<br />

- głośnik<br />

2.0 full speed<br />

≤ 500 mA<br />

Półprzewodnikowy<br />

12 cm / 8 cm<br />

CD-DA, CD-R, CD-RW, płyty MP3<br />

24-bitowy / 44,1 kHz<br />

< 1% (1 kHz)<br />

60 Hz — 16 kHZ; ±3 dB<br />

>70 dBA<br />

100–240 V~, 50/60 Hz<br />

58 W<br />

< 0,5 W<br />

230 x 196 x 235 mm<br />

140 x 304 x 215 mm<br />

2,3 kg<br />

2 x 2,65 kg

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!