Philips Lecteur de CD - Mode d’emploi - FRA
Philips Lecteur de CD - Mode d’emploi - FRA
Philips Lecteur de CD - Mode d’emploi - FRA
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
VOLUME<br />
USB<br />
<strong>CD</strong> SOUNDMACHINE AZ3831<br />
SOURCE<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
e<br />
f<br />
g<br />
h<br />
i<br />
j<br />
k<br />
l<br />
m<br />
n<br />
t<br />
q<br />
p<br />
o r s<br />
VOLUME<br />
SOURCE<br />
MUTE<br />
PROG<br />
DISPLAY<br />
TUNING/SKIP<br />
ALBUM/PRESET<br />
i<br />
h<br />
g<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
e<br />
f<br />
a<br />
b<br />
1<br />
2<br />
3<br />
1<br />
2<br />
3<br />
FI<br />
1 Tärkeää<br />
Turvallisuus<br />
Tärkeitä turvallisuusohjeita<br />
a Lue nämä ohjeet.<br />
b Säilytä nämä ohjeet.<br />
c Huomioi varoitukset.<br />
d Noudata kaikkia ohjeita.<br />
e Älä käytä laitetta ve<strong>de</strong>n lähellä.<br />
f Puhdista vain kuivalla liinalla.<br />
g Älä tuki ilmastointiaukkoja. Asenna valmistajan ohjei<strong>de</strong>n<br />
mukaisesti.<br />
h Älä asenna lähelle lämmönlähteitä, kuten lämpöpattereita,<br />
uuneja tai muita lämpöä tuottavia laitteita (mukaan lukien<br />
vahvistimia).<br />
i Suojaa virtajohtoa taittumiselta ja päälle astumiselta.<br />
j Käytä ainoastaan valmistajan määrittelemiä lisälaitteita.<br />
k Käytä ainoastaan valmistajan määrittelemiä tai laitteen mukana<br />
toimitettuja jalustoja ja telineitä. Estä laitetta kaatumasta<br />
siirtämisen aikana.<br />
l Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta ukkosmyrskyjen aikana<br />
sekä jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan.<br />
m Anna vain valtuutetun huoltohenkilön huoltaa laite. Huolto<br />
on tarpeen, kun laite on vahingoittunut, esimerkiksi virtajohto<br />
tai pistoke on vahingoittunut, laitteen sisään on päässyt<br />
nestettä tai vieraita esineitä, laite on kastunut, ei toimi normaalisti<br />
tai on pudonnut.<br />
n Paristojen käytön VAROITUS – Paristojen vuotamisesta<br />
johtuvia vahinkoja voi estää toimimalla seuraavilla tavoilla:<br />
• Asenna paristot oikein, laitteen ja paristojen navat (+ ja<br />
-) vastakkain.<br />
• Älä sekoita vanhoja ja uusia tai hiili- ja alkalipohjaisia<br />
paristoja keskenään.<br />
• Poista paristot, jos laite on pitkään käyttämättä.<br />
• Akkuja tai paristoja ei saa altistaa korkeille lämpötiloille,<br />
kuten auringonvalolle tai tulelle.<br />
o Laitteen päälle ei saa roiskua vettä tai muita nesteitä.<br />
p Älä aseta laitteen päälle mitään sitä mahdollisesti vahingoittavia<br />
esineitä, kuten nestettä sisältäviä esineitä tai kynttilöitä.<br />
q Kun laitteen virta katkaistaan irrottamalla pistoke tai laitteen<br />
katkaisimesta, laite on helppo ottaa uu<strong>de</strong>lleen käyttöön.<br />
Vakava varoitus<br />
•<br />
• Älä koskaan avaa laitteen runkoa.<br />
•<br />
• Älä koskaan voitele mitään laitteen osaa.<br />
•<br />
• Älä koskaan aseta laitetta mui<strong>de</strong>n laittei<strong>de</strong>n päälle.<br />
•<br />
• Älä säilytä laitetta suorassa auringonvalossa tai liekkien tai<br />
lämmönlähtei<strong>de</strong>n läheisyy<strong>de</strong>ssä.<br />
•<br />
• Älä katso laitteen sisällä olevaan lasersäteeseen.<br />
•<br />
• Varmista, että virtajohto tai pistoke on sijoitettu niin, että voit<br />
helposti irrottaa laitteen virtalähteestä.<br />
Kuunteluturvallisuu<strong>de</strong>sta<br />
Kuuntele kohtuullisella äänenvoimakkuu<strong>de</strong>lla.<br />
Kuulokkei<strong>de</strong>n käyttäminen pitkään kovalla äänenvoimakkuu<strong>de</strong>lla<br />
saattaa vahingoittaa kuuloa. Tämä tuote saattaa tuottaa kovia ääniä,<br />
jotka voivat jopa alle minuutissa aiheuttaa ihmiselle pysyviä kuulovaurioita.<br />
Suuret äänenvoimakkuu<strong>de</strong>t on tarkoitettu henkilöille, joi<strong>de</strong>n<br />
kuulo on jo heikentynyt..<br />
Ääni saattaa olla harhaanjohtava. Ajan mittaan kuulo mukautuu<br />
korkeisiinkin äänenvoimakkuuksiin. Pitkäkestoisen kuuntelun jälkeen<br />
normaalilta kuulostava äänenvoimakkuus saattaa olla liian voimakas<br />
ja kuulolle vahingollinen. Voit estää tämän asettamalla äänenvoimakkuu<strong>de</strong>n<br />
turvalliselle tasolle ennen kuuntelua ja pitää sen tällä tasolla.<br />
Turvallisen äänenvoimakkuu<strong>de</strong>n asettaminen:<br />
Aseta äänenvoimakkuu<strong>de</strong>n säädin alimmalle tasolle.<br />
Lisää äänenvoimakkuutta vähitellen, kunnes kuulet äänen selkeästi<br />
ja häiriöittä.<br />
Kuuntele kohtuullisia aikoja:<br />
Pitkäaikainen kuunteleminen tavallisella, “turvallisellakin” äänenvoimakkuu<strong>de</strong>lla<br />
saattaa vahingoittaa kuuloa.<br />
Käytä laitteita oikein ja pidä riittävästi taukoja.<br />
Noudata kuulokkei<strong>de</strong>n käytössä seuraavia ohjeita.<br />
Kuuntele kohtuullisella äänenvoimakkuu<strong>de</strong>lla kohtuullisia aikoja.<br />
Älä lisää äänenvoimakkuutta kuulosi totuttua nykyiseen ääneen.<br />
Älä lisää äänenvoimakkuutta niin korkeaksi, ettet kuule, mitä ympärilläsi<br />
tapahtuu.<br />
Lopeta tai keskeytä kuunteleminen vaarallisissa tilanteissa.<br />
Älä käytä kuulokkeita ajaessasi moottoriajoneuvolla tai polkupyörällä<br />
tai käyttäessäsi skeittilautaa, sillä se saattaa vaarantaa liikenteen ja on<br />
monissa paikoissa laitonta.<br />
Huomautus<br />
Tämä laite on Euroopan unionin radiohäiriöitä koskevien vaatimusten<br />
mukainen.<br />
Tämän laitteen muuttaminen tai muokkaaminen muulla kuin<br />
WOOX Innovationsin erityisesti hyväksymällä tavalla voi mitätöidä<br />
käyttäjän valtuu<strong>de</strong>t laitteen käyttämiseen.<br />
Kierrätys<br />
Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on käytetty laadukkaita<br />
materiaaleja ja osia, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uu<strong>de</strong>lleen.<br />
Jos tuotteeseen on merkitty roskasäiliö, jonka yli on ve<strong>de</strong>tty rasti, se<br />
tarkoittaa, että tuotetta koskee EU-direktiivi 2002/96/EY:<br />
Älä hävitä tuotetta muun kotitalousjätteen mukana. Ota selvää<br />
paikallisista sähkölaittei<strong>de</strong>n ja elektronisten laittei<strong>de</strong>n erillistä keräystä<br />
koskevista säädöksistä. Hävittämällä vanhan tuotteen oikein voit<br />
ehkäistä mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja.<br />
Tuotteessa on akkuja tai paristoja, joita EU:n direktiivi 2006/66/EY<br />
koskee. Niitä ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana.<br />
Jos tuotteeseen on merkitty roskasäiliö ja kemiallinen merkki Pb, se<br />
tarkoittaa, että akut ovat yhteensopivia direktiivin lyijyä koskevien<br />
vaatimusten kanssa:<br />
FR<br />
1 Important<br />
Sécurité<br />
Consignes <strong>de</strong> sécurité importantes<br />
a Lisez attentivement ces consignes.<br />
b Conservez soigneusement ces consignes.<br />
c Tenez compte <strong>de</strong> tous les avertissements.<br />
d Respectez toutes les consignes.<br />
e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.<br />
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.<br />
g N’obstruez pas les orifices <strong>de</strong> ventilation. Installez l’appareil<br />
conformément aux consignes du fabricant.<br />
h N’installez pas l’appareil à proximité <strong>de</strong> sources <strong>de</strong> chaleur<br />
telles que <strong>de</strong>s radiateurs, registres <strong>de</strong> chaleur, poêles ou<br />
autres appareils (amplificateurs par exemple) produisant <strong>de</strong> la<br />
chaleur.<br />
i Évitez <strong>de</strong> marcher sur le cordon d’alimentation ou <strong>de</strong> le<br />
pincer, notamment au niveau <strong>de</strong>s fiches, <strong>de</strong>s prises <strong>de</strong> courant<br />
et <strong>de</strong> son point <strong>de</strong> sortie sur l’appareil.<br />
j Utilisez uniquement les pièces <strong>de</strong> fixation/accessoires<br />
spécifié(e)s par le fabricant.<br />
k Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle, le<br />
trépied, le support ou la table spécifié(e) par le fabricant ou<br />
vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot,<br />
prenez gar<strong>de</strong> à ne pas le faire basculer avec l’appareil lorsque<br />
vous le déplacez. Vous risqueriez <strong>de</strong> vous blesser.<br />
l Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les<br />
longues pério<strong>de</strong>s d’inutilisation.<br />
m Confiez toutes les tâches <strong>de</strong> maintenance à un personnel<br />
qualifié. Des travaux <strong>de</strong> maintenance sont nécessaires en cas<br />
d’endommagement <strong>de</strong> l’appareil : par exemple, endommagement<br />
du cordon d’alimentation ou <strong>de</strong> la fiche, déversement<br />
<strong>de</strong> liqui<strong>de</strong> ou chute d’objets à l’intérieur <strong>de</strong> l’appareil, exposition<br />
<strong>de</strong> l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement<br />
ou chute <strong>de</strong> l’appareil.<br />
n Utilisation <strong>de</strong>s piles ATTENTION – Pour éviter les fuites<br />
<strong>de</strong> piles pouvant endommager l’appareil ou entraîner <strong>de</strong>s<br />
blessures corporelles ou <strong>de</strong>s dégâts matériels, respectez les<br />
consignes suivantes :<br />
• Installez correctement toutes les piles, en prenant gar<strong>de</strong><br />
aux sens + et - indiqués sur l’appareil.<br />
• Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au<br />
carbone et alcalines, etc.).<br />
• Retirez les piles du compartiment si vous n’utilisez pas<br />
l’appareil pendant une longue pério<strong>de</strong>.<br />
• Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur<br />
excessive (lumière du soleil, feu ou source assimilée).<br />
o Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à<br />
goutte ou aux éclaboussures.<br />
p Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre<br />
appareil à proximité <strong>de</strong> celui-ci (par exemple, objets remplis<br />
<strong>de</strong> liqui<strong>de</strong> ou bougies allumées).<br />
q Si la fiche d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilisé<br />
comme dispositif <strong>de</strong> découplage, celui-ci doit rester facilement<br />
accessible.<br />
Avertissement<br />
•<br />
• Ne retirez jamais le boîtier <strong>de</strong> l’appareil.<br />
•<br />
• Ne graissez jamais aucun composant <strong>de</strong> cet appareil.<br />
•<br />
• Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement<br />
électrique.<br />
•<br />
• Conservez cet appareil à l’abri <strong>de</strong>s rayons du soleil, <strong>de</strong>s<br />
flammes nues et <strong>de</strong> toute source <strong>de</strong> chaleur.<br />
•<br />
• Ne regar<strong>de</strong>z jamais le rayon laser émis par l’appareil.<br />
•<br />
• Veillez à maintenir un accès facile au cordon d’alimentation,<br />
à la fiche ou à l’adaptateur pour débrancher<br />
l’appareil.<br />
Sécurité d’écoute<br />
Écoutez à un volume modéré :<br />
L’utilisation <strong>de</strong>s écouteurs à un volume élevé peut entraîner <strong>de</strong>s<br />
pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable<br />
<strong>de</strong> détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés<br />
normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les<br />
niveaux sonores élevés sont <strong>de</strong>stinés aux personnes ayant déjà subi<br />
une diminution <strong>de</strong> leurs capacités auditives.<br />
Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre niveau <strong>de</strong> confort<br />
auditif s’adapte à <strong>de</strong>s volumes plus élevés. Après une écoute prolongée,<br />
un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives<br />
pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un<br />
niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s’y habitue<br />
et ne le changez plus.<br />
Pour définir un volume non nuisible :<br />
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.<br />
Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que votre écoute<br />
soit confortable et claire, sans distorsion.<br />
Limitez les pério<strong>de</strong>s d’écoute :<br />
Une exposition prolongée au son, même à <strong>de</strong>s niveaux normaux et<br />
non nuisibles, peut entraîner <strong>de</strong>s pertes auditives.<br />
Veillez à utiliser votre équipement <strong>de</strong> façon raisonnable et à interrompre<br />
l’écoute <strong>de</strong> temps en temps.<br />
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors <strong>de</strong> l’utilisation<br />
<strong>de</strong> vos écouteurs.<br />
Écoutez à <strong>de</strong>s volumes raisonnables pendant <strong>de</strong>s durées raisonnables.<br />
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase<br />
d’adaptation.<br />
Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu’il masque complètement<br />
les sons environnants.<br />
Faites preuve <strong>de</strong> pru<strong>de</strong>nce dans l’utilisation <strong>de</strong>s écouteurs ou arrêtez<br />
l’utilisation dans <strong>de</strong>s situations potentiellement dangereuses.<br />
N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous<br />
êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer dangereuse<br />
sur la route et est illégale dans <strong>de</strong> nombreuses régions.<br />
Avis<br />
Ce produit est conforme aux spécifications d’interférence radio <strong>de</strong><br />
la Communauté Européenne.<br />
Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas<br />
approuvée expressément par WOOX Innovations peut invali<strong>de</strong>r<br />
l’habilitation <strong>de</strong> l’utilisateur à utiliser l’appareil.<br />
Recyclage<br />
Votre produit a été conçu et fabriqué avec <strong>de</strong>s matériaux et <strong>de</strong>s<br />
composants <strong>de</strong> haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.<br />
La présence du symbole <strong>de</strong> poubelle barrée indique que le produit<br />
est conforme à la directive européenne 2002/96/CE :<br />
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires.<br />
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région<br />
concernant la collecte séparée <strong>de</strong>s appareils électriques et électroniques.<br />
La mise au rebut correcte <strong>de</strong> l’ancien produit permet <strong>de</strong><br />
préserver l’environnement et la santé.<br />
Votre produit contient <strong>de</strong>s piles relevant <strong>de</strong> la Directive européenne<br />
2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les<br />
déchets ménagers.<br />
Lorsque le symbole en forme <strong>de</strong> poubelle à roulettes barrée avec<br />
le symbole “Pb” figure sur un produit, cela signifie que ce produit est<br />
conforme à la directive pour l’enlèvement:<br />
Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la<br />
collecte <strong>de</strong>s piles. La mise au rebut citoyenne <strong>de</strong>s piles permet <strong>de</strong><br />
protéger l’environnement et la santé.<br />
L’enregistrement et la reproduction <strong>de</strong> tout élément peuvent être<br />
soumis à un accord préalable. Reportez-vous au Copyright Act<br />
1956 (Loi <strong>de</strong> 1956 sur les droits d’auteurs) et aux Performer’s<br />
Ota selvää paikallisista akkujen ja paristojen erillistä keräystä koskevista<br />
säädöksistä. Hävittämällä akut tai paristot oikein voit ehkäistä<br />
mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja.<br />
Tallennukseen ja toistoon tarvitaan ehkä lupa. Lisätietoja: Copyright<br />
Act 1956 ja The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.<br />
Ympäristötietoja<br />
Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty pois. Pyrimme siihen,<br />
että pakkauksen materiaalit on helppo jakaa kolmeen osaan: pahviin<br />
(laatikko), paperimassaan (pehmuste) ja polyeteeniin (pussit, suojamuoviarkki).<br />
Järjestelmä koostuu materiaaleista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää<br />
uu<strong>de</strong>lleen, jos järjestelmän hajottamisen hoitaa siihen erikoistunut<br />
yritys. Noudata paikallisia pakkausmateriaaleja, vanhoja paristoja ja<br />
käytöstä poistettuja laitteita koskevia kierrätysohjeita.<br />
Luvattomien kopioi<strong>de</strong>n tekeminen kopiosuojatusta materiaalista,<br />
kuten tietokoneohjelmista, tiedostoista, lähetyksistä ja äänitallenteista,<br />
voi loukata tekijänoikeuksia ja täyttää rikoksen tunnusmerkit. Tätä<br />
laitetta ei saa käyttää e<strong>de</strong>llä mainittuun tarkoitukseen.<br />
Tavaramerkki-ilmoitus<br />
USB-IF-logot ovat Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.:n<br />
tavaramerkkejä.<br />
Windows Windows Media ja Windows-logo ovat Microsoft<br />
Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä<br />
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.<br />
Tässä laitteessa on tarra:<br />
2 <strong>CD</strong> Soundmachine -soitin<br />
Johdanto<br />
Tällä laitteella voit toistaa musiikkia äänilevyiltä, ulkoisista laitteista<br />
sekä kuunnella radiota.<br />
Laitteen monipuoliset ääniasetukset takaavat täyteläisen äänen DBB<br />
(Dynamic Bass Boost) -toiminnoilla.<br />
Laite tukee seuraavia tallennusmuotoja:<br />
Huomautus<br />
•<br />
• Tyyppikilpi on laitteen takaosassa.<br />
Toimituksen sisältö<br />
Tarkista pakkauksen sisältö:<br />
• Päälaite<br />
• Virtajohto<br />
• MP3-liitäntäkaapeli<br />
• Kaukosäädin<br />
• Käyttöopas<br />
• Pika-aloitusopas<br />
Päälaitteen yleiskuvaus ( 1 )<br />
a Levykelkka<br />
b SOURCE<br />
• Valitse läh<strong>de</strong> (<strong>CD</strong>, USB, MP3-Link, FM, MW).<br />
c Näyttö<br />
• Nykyisen tilan näyttäminen.<br />
d TUNING /<br />
• Radioaseman virittäminen.<br />
• Siirtyminen e<strong>de</strong>lliseen tai seuraavaan raitaan<br />
• Haku raidassa<br />
e DISPLAY<br />
• Näytön sisällön muuttaminen¨<br />
f ALBUM /PRESET+/-<br />
• Siirtyminen e<strong>de</strong>lliseen tai seuraavaan albumiin.<br />
• Pikavalinta-aseman valitseminen<br />
g Kaukosäätimen tunnistin<br />
h MODE<br />
• Toistotilan valinta: REPEAT tai SHUFFLE.<br />
i SLEEP<br />
• Uniajastimen määrittäminen.<br />
• Ajastimen ottaminen käyttöön/poistaminen käytöstä<br />
j PROG<br />
• Raitojen ohjelmoiminen ja ohjelman selaaminen.<br />
• Virittimen AUTO SEARCH -automaattihaku.<br />
k<br />
• Toiston keskeyttäminen.<br />
• Ohjelman poistaminen.<br />
l<br />
• Toiston aloittaminen tai keskeyttäminen.<br />
m - VOLUME +<br />
• Äänenvoimakkuu<strong>de</strong>n säätäminen.<br />
n FM ANTENNA<br />
• FM-vastaanoton säätäminen.<br />
o<br />
• Laitteen käynnistäminen/sammuttaminen.<br />
p<br />
• USB-liitäntä<br />
q<br />
• Kuulokeliitäntä.<br />
r MP3 LINK<br />
• Ulkoisen äänentoistolaitteen liitäntä.<br />
s DBB<br />
• Dynamic Bass Boost -bassotehostuksen ottaminen<br />
käyttöön ja poistaminen käytöstä.<br />
t AC MAINS<br />
• Toimitetun virtajohdon liitäntä<br />
Kaukosäätimen yleiskuvaus ( 2 )<br />
a MUTE<br />
• Mykistä tai palauta ääni.<br />
b - VOLUME +<br />
• Äänenvoimakkuu<strong>de</strong>n säätäminen<br />
c<br />
• Toiston aloittaminen tai keskeyttäminen.<br />
d TUNING/SKIP /<br />
• Radioaseman virittäminen.<br />
• Siirtyminen e<strong>de</strong>lliseen tai seuraavaan raitaan<br />
• Haku raidassa<br />
e ALBUM/PRESET/ /<br />
• Siirtyminen e<strong>de</strong>lliseen tai seuraavaan albumiin.<br />
• Pikavalinta-aseman valitseminen<br />
f DISPLAY<br />
• Näytön sisällön muuttaminen¨<br />
g PROG<br />
• Raitojen ohjelmoiminen ja ohjelman selaaminen.<br />
• Virittimen AUTO SEARCH -automaattihaku.<br />
h<br />
• Toiston keskeyttäminen.<br />
• Ohjelman poistaminen.<br />
i SOURCE<br />
• Valitse läh<strong>de</strong> (<strong>CD</strong>, USB, MP3-Link, FM, MW).<br />
3 Television käyttäminen<br />
Varoitus<br />
•<br />
• Ohjeesta poikkeavien säädinten tai säätöjen käyttäminen<br />
toimenpiteisiin saattaa aiheuttaa vaarallisen altistumisen säteilylle<br />
tai heikentää käyttöturvallisuutta.<br />
Noudata aina tämän luvun ohjeita järjestyksessä.<br />
Kun otat yhteyttä <strong>Philips</strong>iin, sinulta kysytään laitteen malli ja sarjanumero.<br />
Malli- ja sarjanumero ovat laitteen pohjassa. Kirjoita numerot<br />
tähän:<br />
Mallinumero __________________________<br />
Sarjanumero ___________________________<br />
Paristojen asentaminen<br />
Huomautus<br />
•<br />
• Voit käyttää laitteen virtalähteenä sekä paristoja että verkkovirtaa.<br />
•<br />
• Laitteen mukana ei toimiteta paristoja.<br />
1 Avaa paristolokero.<br />
2 Aseta 8 paristoa (tyyppi: R-20, UM-1 tai D-cell) kuvan mukaisesti<br />
siten, että pariston navat ovat oikein päin (+/-).<br />
3 Sulje paristolokero. ( 3 )<br />
Kaukosäätimen valmisteleminen<br />
Varoitus<br />
•<br />
• Räjähdysvaara! Älä altista paristoja lämmölle, auringonvalolle<br />
tai tulelle. Älä hävitä paristoja polttamalla.<br />
•<br />
• Akkuparistojen käyttöiän lyhenemisen vaara! Älä käytä<br />
samanaikaisesti erimerkkisiä tai -tyyppisiä akkuparistoja.<br />
•<br />
• Tuotteen vahingoittumisen vaara! Kun kaukosäädintä ei<br />
käytetä pitkään aikaan, poista paristot.<br />
Ensimmäinen käyttökerta:<br />
1 Aktivoi kaukosäätimen paristo poistamalla suojakalvo.<br />
Kaukosäätimen paristojen vaihtaminen<br />
1 Avaa paristolokero.<br />
2 Aseta 1 CR2025-paristo kuvan mukaisesti siten, että pariston<br />
navat ovat oikein päin (+/-).<br />
3 Sulje paristolokero. ( 4 )<br />
Virran kytkeminen<br />
Vakava varoitus<br />
•<br />
• Tuotteen vahingoittumisen vaara! Varmista, että virtalähteen jännite<br />
vastaa laitteen takapaneeliin tai pohjaan merkittyä jännitettä.<br />
•<br />
• Sähköiskun vaara. Irrota virtajohto aina tarttumalla pistokkeeseen<br />
ja vetämällä se pistorasiasta. Älä vedä johdosta.<br />
Huomautus<br />
•<br />
• Asenna laite lähelle pistorasiaa paikkaan, josta johdon pistokkeeseen<br />
ylettyy hyvin.<br />
1 Liitä virtajohto laitteen AC-liitäntään ja seinäpistorasiaan.<br />
• Katkaise laitteesta virta kokonaan irrottamalla virtajohto<br />
seinäpistorasiasta. ( 5 )<br />
Huomautus<br />
•<br />
• Voit säästää virtaa katkaisemalla laitteesta virran käytön jälkeen.<br />
Käynnistäminen<br />
1 Paina .<br />
»<br />
» Laite siirtyy viimeiseen valittuun lähteeseen.<br />
4 Toistaminen<br />
<strong>CD</strong>-levyn toistaminen<br />
1 Valitse <strong>CD</strong>-läh<strong>de</strong> painamalla toistuvasti SOURCE-painiketta.<br />
2 Avaa levykelkan.<br />
3 Aseta levy tekstipuoli ylöspäin ja sulje levykelkka.<br />
• Keskeytä toisto tai jatka sitä -painikkeella.<br />
• Keskeytä toisto painamalla -painiketta.<br />
• MP3/WMA-tiedostot: valitse albumi painamalla<br />
-painiketta.<br />
• Voit ohittaa kappaleen painamalla / -painikkeita.<br />
• Hae raidalta pitämällä / -painiketta alhaalla.<br />
Jatka normaalia toistoa vapauttamalla painike.<br />
Toistaminen USB-laitteista<br />
Huomautus<br />
•<br />
• Varmista, että USB-laitteessa on äänisisältöä, jonka toistoa<br />
laite tukee.<br />
•<br />
• USB-liitäntää voi ladata 700 mA:lla.<br />
1 Paina SOURCE-painiketta toistuvasti USB lähteen valitsemiseksi.<br />
2 Aseta laitteen USB-liitin -liitäntään.<br />
3 Valitse kansio / -painikkeilla.<br />
4 Valitse tiedosto / -painikkeella.<br />
5 Keskeytä toisto tai jatka sitä -painikkeella.<br />
6 pysäyttämällä ensin toisto -painikkeella.<br />
Ulkoisen laitteen kuunteleminen<br />
Voit kuunnella laitteella myös muita ulkoisia äänentoistolaitteita.<br />
Äänentoistolaitteelle, jossa on kuulokeliitäntä:<br />
1 Paina SOURCE-painiketta toistuvasti MP3 LINKlähteen valitsemiseksi.<br />
2 Liitä laitteen mukana toimitettu MP3 link -kaapeli<br />
• tämän laitteen MP3 LINK -liitäntään.<br />
• MP3-soittimen kuulokeliitäntään.<br />
3 Aloita toisto MP3-soittimella. (Lisätietoja on MP3-soittimen<br />
käyttöoppaassa)<br />
5 Äänenvoimakkuu<strong>de</strong>n<br />
säätäminen<br />
Äänenvoimakkuu<strong>de</strong>n säätö<br />
Voit säätää äänenvoimakkuutta toiston aikana - VOLUME +-painikkeella.<br />
Bassotehostus<br />
Ota käyttöön/pois käytöstä DBB toiston aikana.<br />
»<br />
» Jos DBB on käytössä, DBB näkyy näytössä.<br />
Äänen mykistys<br />
Mykistä tai palauta ääni toiston aikana painamalla MUTE-painiketta.<br />
6 Toistovaihtoehdot<br />
Toistotilojen valinta<br />
1 Valitse toistotila painamalla MODE-painiketta toistuvasti:<br />
• [ ] (uusintatoisto) – raidan uusintatoisto<br />
• [ ALB] (toistoalbumi) – albumin toistaminen<br />
• [ ALL] (kaikkien uusintatoisto) - koko <strong>CD</strong>-levyn/<br />
ohjelman uusintatoisto<br />
• [ ] (satunnaissoitto) - raitojen toistaminen satunnaisessa<br />
järjestyksessä<br />
2 Palaa normaaliin toistoon painamalla MODE-painiketta toistuvasti,<br />
kunnes toistotilan kuvakkeet eivät näy näytössä.<br />
Vihje<br />
•<br />
• Satunnaistoistoa ei voi valita toistettaessa ohjelmoituja raitoja.<br />
Raitojen ohjelmointi<br />
Voit ohjelmoida enintään 20 raitaa.<br />
1 Siirry ohjelmointitilaan painamalla <strong>CD</strong>/USB-tilan pysäytyskohdassa<br />
PROG-painiketta.<br />
»<br />
» [PROG] (ohjelmointi) alkaa vilkkua.<br />
2 MP3/WMA-raidat: valitse albumi ALBUM/PRESET +/--painikkeella.<br />
3 Valitse raidan numero / -painikkeella ja vahvista valinta<br />
PROG-painikkeella.<br />
4 Voit ohjelmoida lisää raitoja toistamalla vaiheita 2 ja 3.<br />
5 Toista ohjelmoidut raidat painamalla -painiketta.<br />
»<br />
» Näytössä näkyy toiston aikana [PROG] (ohjelmointi).<br />
• Poista ohjelma pysäytystilassa -painikkeella.<br />
Toistotietojen näyttäminen<br />
Valitse eri toistotietoja toiston aikana painamalla toistuvasti<br />
DISPLAY-painiketta.<br />
7 Radion kuunteleminen<br />
Radioaseman virittäminen<br />
Huomautus<br />
•<br />
• Voit parantaa vastaanottoa vetämällä FM-antennin kokonaan<br />
ulos ja säätämällä sen asentoa.<br />
1 Valitse FM tai MW painamalla SOURCE-painiketta toistuvasti.<br />
2 Paina / -painiketta yli 2 sekuntia.<br />
»<br />
» Radio virittää automaattisesti aseman, joka kuuluu hyvin.<br />
3 Viritä lisää asemia toistamalla 2. vaihe.<br />
• Viritä heikosti kuuluva asema painamalla toistuvasti<br />
/ -painiketta, kunnes vastaanotto on optimaalinen.<br />
Radioasemien automaattinen ohjelmointi<br />
Huomautus<br />
•<br />
• Voit ohjelmoida enintään 20 FM- ja 20 MW-radioasemaa.<br />
Siirry automaattiseen ohjelmointitilaan painamalla viritintilassa<br />
PROG-painiketta kah<strong>de</strong>n sekunnin ajan.<br />
»<br />
» [AUTO] (automaattinen) tulee näkyviin.<br />
»<br />
» Kaikki käytettävissä olevat asemat ohjelmoidaan<br />
aaltoalueen vastaanottovoimakkuu<strong>de</strong>n mukaiseen<br />
järjestykseen.<br />
»<br />
» Ensin ohjelmoidun radioaseman lähetys alkaa kuulua<br />
automaattisesti.<br />
Radioasemien ohjelmointi manuaalisesti<br />
Huomautus<br />
•<br />
• Voit ohjelmoida enintään 20 FM- ja 20 MW-radioasemaa.<br />
1 Radioaseman virittäminen.<br />
2 Siirry ohjelmointitilaan PROG-painikkeella.<br />
»<br />
» [PROG] (ohjelmointi) vilkkuu näyttöpaneelissa.<br />
3 Valitse -painikkeella radioaseman numero (FM: 1–20 ja<br />
MW: 1–20) ja vahvista PROG-painikkeella.<br />
»<br />
» Pikavalinta-aseman pikavalintanumero ja taajuus tulevat<br />
näkyviin.<br />
4 Ohjelmoi lisää asemia toistamalla e<strong>de</strong>llä kuvatut vaiheet.<br />
Huomautus<br />
•<br />
• Voit korvata ohjelmoidun aseman tallentamalla toisen aseman<br />
sen tilalle.<br />
Pikavalinta-aseman valitseminen<br />
Valitse pikavalinta viritintilassa painamalla<br />
-painiketta.<br />
8 Muut toiminnot<br />
Uniajastimen määrittäminen<br />
Laite voidaan ohjelmoida siirtymään valmiustilaan tietyn ajan<br />
kuluessa.<br />
1 Kun laitteeseen on kytketty virta, valitse aikajakso (minuutteina)<br />
painamalla toistuvasti SLEEP-painiketta.<br />
»<br />
» Jos uniajastin on käytössä, näytössä näkyy .<br />
Uniajastimen poistaminen käytöstä<br />
1 Paina SLEEP-painiketta toistuvasti, kunnes näyttöön tulee [OFF].<br />
»<br />
» Kun uniajastin poistetaan käytöstä, ei näy näytössä.<br />
Kuulokkeilla kuunteleminen<br />
Liitä kuulokkeet laitteen<br />
-liitäntään.<br />
9 Tuotetiedot<br />
Huomautus<br />
•<br />
• Tuotetietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.<br />
Teknisiä tietoja<br />
Levy<br />
Lasertyyppi<br />
Puolijoh<strong>de</strong><br />
Levyn halkaisija<br />
12 cm / 8 cm<br />
Tuetut levyt<br />
<strong>CD</strong>-DA, <strong>CD</strong>-R, <strong>CD</strong>-RW, MP3-<strong>CD</strong>,<br />
WMA-<strong>CD</strong><br />
Audio DAC<br />
24 bittiä / 44,1 kHz<br />
Harmoninen kokonaishäiriö 55 dB<br />
Viritin<br />
Viritysalue<br />
FM 87,5 - 108 MHz<br />
MW: 531–1602 kHz<br />
Virityskaavio<br />
50 kHz (FM), 9 kHz (MW)<br />
Harmoninen kokonaishäiriö 50 dB<br />
Yleistä<br />
Virtaläh<strong>de</strong><br />
220–240 V~, 50/60 Hz<br />
tai DC 8 X 1,5 V<br />
/ KOKO ”D”<br />
/ R20 CELL<br />
Äänen lähtöteho 2,5 W kanavaa kohti x 2<br />
Virrankulutus käytössä<br />
15 W<br />
Virrankulutus valmiustilassa<br />
alle 0,5 W<br />
Mitat<br />
- Päälaite (L x K x S) 386 x 134 x 257 mm<br />
Paino<br />
- Pakkauksen kanssa<br />
- Päälaite<br />
3,4 kg<br />
2,5 kg<br />
• ISO9660, Joliet<br />
• Nimikkei<strong>de</strong>n enimmäismäärä: 999 (määräytyy tiedostonimen<br />
pituu<strong>de</strong>n mukaan)<br />
• Albumien enimmäismäärä: 99<br />
• Tuetut näytteenottotaajuu<strong>de</strong>t: 32 kHz, 44,1kHz, 48 kHz<br />
• Tuetut bittinopeu<strong>de</strong>t: 32~256 (kbps), vaihtuvat bittinopeu<strong>de</strong>t<br />
Yhteensopivat USB-laitteet:<br />
• USB Flash -muisti (USB 1.1)<br />
• USB Flash -soitin (USB 1.1)<br />
• muistikortit (tarvitaan tämän laitteen kanssa yhteensopiva<br />
kortinlukija)<br />
Tuetut muodot:<br />
• USB- tai muistitietomuoto FAT12, FAT16, FAT32 (sektorin<br />
koko: 512 tavua)<br />
• MP3-bittinopeus (tiedonsiirtonopeus): 32–320 kbps ja<br />
vaihtuva bittinopeus<br />
• WMA v9 tai vanhempi<br />
• Enintään 8 sisäkkäistä hakemistoa<br />
• Albumien tai kansioi<strong>de</strong>n määrä: enintään 99<br />
• Raitojen tai kappalei<strong>de</strong>n määrä: enintään 999<br />
• ID3-tunniste 2.0 tai uu<strong>de</strong>mpi<br />
• Tiedostonimi Unico<strong>de</strong> UTF-8 -muodossa (enimmäispituus:<br />
16 tavua)<br />
Muodot, joita ei tueta:<br />
• Tyhjät albumit: tyhjällä albumilla tarkoitetaan albumia,<br />
jossa ei ole MP3/WMA-tiedostoja ja joka ei näy<br />
näytössä.<br />
• Jos tiedostomuotoa ei tueta, se ohitetaan. Esimerkiksi<br />
Word-tiedostot (.doc) tai MP3-tiedostot, joi<strong>de</strong>n tiedostotunniste<br />
on .dlf, ohitetaan eikä niitä toisteta.<br />
• AAC-, WAV- ja PCM-äänitiedostot<br />
• DRM-suojatut WMA-tiedostot (.wav, .m4a, .m4p, .mp4,<br />
.aac)<br />
• WMA Lossless -tiedostot<br />
Kotelon puhdistaminen<br />
• Käytä mietoon puhdistusaineeseen kastettua pehmeää liinaa.<br />
Älä käytä puhdistusaineita, jotka sisältävät alkoholia, spriitä,<br />
ammoniakkia tai hankaavia aineita.<br />
Levyjen puhdistaminen<br />
• Puhdista likaantuneet levyt puhdistusliinalla. Pyyhi levy keskeltä<br />
ulospäin suuntautuvin vedoin.<br />
• Älä käytä liuottimia, kuten bentseeniä, ohentimia, teollisuu<strong>de</strong>n<br />
käyttämiä puhdistusaineita tai vinyylilevyille tarkoitettuja antistaattisia<br />
suihkeita.<br />
Optisen linssin puhdistaminen<br />
• Optiseen linssiin voi kertyä likaa ja pölyä pitkäaikaisessa käytössä.<br />
Varmista hyvälaatuinen toisto puhdistamalla optinen linssi<br />
<strong>Philips</strong>in <strong>CD</strong>-linssinpuhdistusaineella tai muulla kaupoissa myytävällä<br />
puhdistusaineella. Noudata puhdistusaineen käyttöohjeita.<br />
10 Vianmääritys<br />
Vakava varoitus<br />
•<br />
• Älä koskaan avaa laitteen runkoa.<br />
Älä yritä korjata järjestelmää itse, jotta takuu ei mitätöidy.<br />
Jos laitteen käytössä ilmenee ongelmia, tarkista seuraavat seikat,<br />
ennen kuin soitat huoltoon. Jos ongelma ei ratkea, siirry <strong>Philips</strong>-sivustoon<br />
osoitteessa (www.philips.com/support) tai ota yhteys <strong>Philips</strong>iin<br />
(katso kohtaa Yhteystiedot). Kun otat yhteyttä <strong>Philips</strong>iin, varmista,<br />
että laite on lähellä ja malli- ja sarjanumero ovat saatavilla.<br />
Laitteessa ei ole virtaa<br />
• Varmista, että virtajohto on liitetty kunnolla.<br />
• Varmista, että virtaläh<strong>de</strong> on toimiva.<br />
• Varmista, että paristot on oikein asennettu.<br />
Protection Acts 1958 to 1972 (Loi sur la protection <strong>de</strong>s auteurs <strong>de</strong><br />
1958 à 1972) pour plus d’informations.<br />
Informations sur l’environnement<br />
Tout emballage superflu a été évité. Nous avons fait notre possible<br />
pour permettre une séparation facile <strong>de</strong> l’emballage en trois<br />
matériaux : carton (boîte), pâte à papier (amortisseur <strong>de</strong> chocs) et<br />
polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).<br />
Votre appareil se compose <strong>de</strong> matériaux recyclables et réutilisables<br />
à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée.<br />
Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser <strong>de</strong>s<br />
emballages, <strong>de</strong>s piles usagées et <strong>de</strong> votre ancien équipement.<br />
La réalisation <strong>de</strong> copies non autorisées <strong>de</strong> contenu protégé contre<br />
la copie, notamment <strong>de</strong> programmes informatiques, fichiers,<br />
diffusions et enregistrement sonores, peut représenter une violation<br />
<strong>de</strong> droits d’auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en<br />
aucun cas être utilisé à <strong>de</strong> telles fins.<br />
Remarques liées à la marque commerciale<br />
Les logos USB-IF sont <strong>de</strong>s marques d’Universal Serial Bus Implementers<br />
Forum, inc.<br />
Windows Media et le logo Windows sont <strong>de</strong>s marques commerciales,<br />
déposées ou non, <strong>de</strong> Microsoft Corporation aux États-Unis et/<br />
ou dans d’autres pays<br />
Cet appareil présente l’étiquette suivante :<br />
2 Votre lecteur <strong>de</strong> <strong>CD</strong><br />
Introduction<br />
Avec cet appareil, vous pouvez diffuser la musique <strong>de</strong> disques audio<br />
ou périphériques externes, mais aussi écouter <strong>de</strong>s stations <strong>de</strong> radio.<br />
Il propose <strong>de</strong> nombreux réglages d’effets sonores qui améliorent la<br />
qualité audio grâce à la fonction Dynamic Bass Boost (DBB).<br />
L’appareil prend en charge les formats multimédias suivants :<br />
Remarque<br />
•<br />
• La plaque signalétique est située sous l’appareil.<br />
Contenu <strong>de</strong> l’emballage<br />
Vérifiez et i<strong>de</strong>ntifiez les différentes pièces contenues dans l’emballage<br />
:<br />
• Unité principale<br />
• Cordon d’alimentation secteur<br />
• Câble MP3 LINK<br />
• Télécomman<strong>de</strong><br />
• Mo<strong>de</strong> d’<strong>emploi</strong><br />
• Gui<strong>de</strong> <strong>de</strong> mise en route<br />
Présentation <strong>de</strong> l’unité principale ( 1 )<br />
a Compartiment du disque<br />
b SOURCE<br />
• Permet <strong>de</strong> sélectionner une source (<strong>CD</strong>, USB, MP3-<br />
Link, FM, MW).<br />
c Afficheur<br />
• Permet d’afficher l’état actuel.<br />
d TUNING /<br />
• Permet <strong>de</strong> régler une station <strong>de</strong> radio.<br />
• Permet <strong>de</strong> passer à la piste précé<strong>de</strong>nte/suivante.<br />
• Permet d’effectuer une recherche dans une piste.<br />
e DISPLAY<br />
• Permet d’afficher les contenus.<br />
f ALBUM /PRESET+/-<br />
• Permet <strong>de</strong> passer à l’album précé<strong>de</strong>nt/suivant.<br />
• Permet <strong>de</strong> choisir une présélection radio.<br />
g Capteur <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong><br />
h MODE<br />
• Permet <strong>de</strong> sélectionner un mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> lecture : lecture<br />
répétée ou aléatoire.<br />
i SLEEP<br />
• Permet <strong>de</strong> régler l’arrêt programmé.<br />
• Permet d’activer/<strong>de</strong> désactiver le programmateur.<br />
j PROG<br />
• Permet <strong>de</strong> programmer <strong>de</strong>s pistes et <strong>de</strong> parcourir la<br />
programmation.<br />
• Tuner AUTO SEARCH.<br />
k<br />
• Permet d’arrêter la lecture.<br />
• Permet d’effacer un programme.<br />
l<br />
• Permet <strong>de</strong> démarrer ou <strong>de</strong> suspendre la lecture.<br />
m - VOLUME +<br />
• Permettent <strong>de</strong> régler le volume.<br />
n FM ANTENNA<br />
• Permet <strong>de</strong> régler la réception FM.<br />
o<br />
• Permet d’allumer/d’éteindre l’unité.<br />
p<br />
• Prise USB.<br />
q<br />
• Prise casque<br />
r MP3 LINK<br />
• Permet <strong>de</strong> connecter un périphérique audio externe.<br />
s DBB<br />
• Permet d’activer/<strong>de</strong> désactiver l’amplification dynamique<br />
<strong>de</strong>s basses.<br />
t AC MAINS<br />
• Prise du cordon d’alimentation CA fourni.<br />
Présentation <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong> ( 2 )<br />
a MUTE<br />
• Permet <strong>de</strong> couper et <strong>de</strong> rétablir le son.<br />
b - VOLUME +<br />
• Permettent <strong>de</strong> régler le volume.<br />
c<br />
• Permet <strong>de</strong> démarrer ou <strong>de</strong> suspendre la lecture.<br />
d TUNING/SKIP /<br />
• Permet <strong>de</strong> régler une station <strong>de</strong> radio.<br />
• Permet <strong>de</strong> passer à la piste précé<strong>de</strong>nte/suivante.<br />
• Permet d’effectuer une recherche dans une piste.<br />
e ALBUM/PRESET/ /<br />
• Permet <strong>de</strong> passer à l’album précé<strong>de</strong>nt/suivant.<br />
• Permet <strong>de</strong> choisir une présélection radio.<br />
f DISPLAY<br />
• Permet d’afficher les contenus.<br />
g PROG<br />
• Permet <strong>de</strong> programmer <strong>de</strong>s pistes et <strong>de</strong> parcourir la<br />
programmation.<br />
• Tuner AUTO SEARCH.<br />
h<br />
• Permet d’arrêter la lecture.<br />
• Permet d’effacer un programme.<br />
i SOURCE<br />
• Permet <strong>de</strong> sélectionner une source (<strong>CD</strong>, USB, MP3-<br />
Link, FM, MW).<br />
3 Gui<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage<br />
Attention<br />
•<br />
• L’utilisation <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>s ou <strong>de</strong> réglages, ou <strong>de</strong> toute autre<br />
procédure que celles données dans ce document risque<br />
d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à <strong>de</strong>s radiations<br />
dangereuses.<br />
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans<br />
l’ordre énoncé.<br />
Si vous contactez <strong>Philips</strong>, vous <strong>de</strong>vrez préciser les numéros <strong>de</strong><br />
modèle et <strong>de</strong> série <strong>de</strong> votre appareil. Les numéros <strong>de</strong> modèle et <strong>de</strong><br />
série sont indiqués sous l’appareil. Notez ces numéros ici :<br />
N° <strong>de</strong> modèle __________________________<br />
N° <strong>de</strong> série ___________________________<br />
Installation <strong>de</strong>s piles<br />
Remarque<br />
•<br />
• L’appareil peut être alimenté directement sur le secteur<br />
(CA) ou à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> piles.<br />
•<br />
• Les piles ne sont pas incluses dans les accessoires fournis.<br />
1 Ouvrez le compartiment à piles.<br />
2 Insérez 8 piles (<strong>de</strong> type R-20, UM-1 ou D-cells) en respectant<br />
la polarité (+/-) indiquée.<br />
3 Fermez le compartiment à piles. ( 3 )<br />
Préparation <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong><br />
Attention<br />
•<br />
• Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri <strong>de</strong> toute source<br />
<strong>de</strong> chaleur, <strong>de</strong>s rayons du soleil ou du feu. Ne les jetez jamais<br />
au feu.<br />
•<br />
• Risque d’impact sur l’autonomie <strong>de</strong>s batteries ! Ne mélangez<br />
jamais plusieurs marques ou types <strong>de</strong> batteries.<br />
•<br />
• Risque d’endommagement du produit ! Retirez les piles <strong>de</strong><br />
la télécomman<strong>de</strong> si vous ne l’utilisez pas pendant une longue<br />
durée.<br />
Avant la première utilisation :<br />
1 Retirez la languette <strong>de</strong> protection <strong>de</strong> la pile <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong><br />
pour lui permettre <strong>de</strong> fonctionner.<br />
Pour remplacer la pile <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong> :<br />
1 Ouvrez le compartiment à piles.<br />
2 Insérez une pile CR2025 en respectant la polarité (+/-) indiquée.<br />
3 Fermez le compartiment à piles. ( 4 )<br />
Alimentation<br />
Avertissement<br />
•<br />
• Risque d’endommagement du produit ! Vérifiez que la tension<br />
d’alimentation correspond à la valeur <strong>de</strong> tension imprimée sous<br />
ou au dos <strong>de</strong> l’appareil.<br />
•<br />
• Risque d’électrocution ! Lorsque vous débranchez l’alimentation<br />
secteur, tirez sur la fiche électrique, jamais sur le cordon.<br />
Remarque<br />
•<br />
• Installez l’appareil à proximité d’une prise secteur facilement<br />
accessible.<br />
1 Branchez le cordon d’alimentation CA sur la prise d’entrée CA<br />
<strong>de</strong> l’appareil et sur la prise secteur.<br />
• Pour mettre l’appareil complètement hors tension,<br />
débranchez le cordon d’alimentation CA <strong>de</strong> la prise<br />
secteur. ( 5 )<br />
Remarque<br />
•<br />
• Pour économiser <strong>de</strong> l’énergie : après utilisation, mettez l’appareil<br />
hors tension.<br />
Mise sous tension<br />
1 Appuyez sur .<br />
»<br />
» L’appareil bascule sur la <strong>de</strong>rnière source sélectionnée.<br />
4 Lecture<br />
Lecture <strong>de</strong> <strong>CD</strong><br />
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner la<br />
source <strong>CD</strong>.<br />
2 Permet d’ouvrir le logement du disque.<br />
3 Insérez un disque, face imprimée orientée vers le haut, puis<br />
fermez le logement du disque.<br />
• Pour suspendre/reprendre la lecture, appuyez sur .<br />
• Pour arrêter la lecture, appuyez sur .<br />
• Pour les fichiers MP3/WMA : pour sélectionner un<br />
album, appuyez sur .<br />
• Pour accé<strong>de</strong>r à une piste, appuyez sur / .<br />
• Pour effectuer une recherche dans une piste, maintenez<br />
/ enfoncé. Relâchez pour reprendre la lecture<br />
normale.<br />
Lecture à partir <strong>de</strong> périphériques USB<br />
Remarque<br />
•<br />
• Assurez-vous que le périphérique USB contient <strong>de</strong>s fichiers<br />
audio compatibles avec les formats pris en charge.<br />
•<br />
• Le périphérique USB peut être chargé à 700 mA.<br />
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner la<br />
source USB.<br />
2 Insérez le connecteur USB du périphérique dans la prise .<br />
3 Appuyez sur / / pour sélectionner un dossier.<br />
4 Appuyez sur / pour sélectionner un fichier.<br />
5 Appuyez sur pour interrompre/reprendre la lecture.<br />
6 Appuyez sur pour arrêter la lecture.<br />
Écoute <strong>de</strong> la musique à partir d’un<br />
périphérique externe<br />
Vous pouvez également écouter <strong>de</strong> la musique à partir d’un appareil<br />
externe via cette station d’accueil.<br />
Pour un appareil audio doté d’une prise casque :<br />
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner la<br />
source MP3 LINK.<br />
2 Connectez le câble MP3 LINK fourni<br />
• à la prise MP3 LINK <strong>de</strong> cet appareil ;<br />
• à la prise casque d’un lecteur MP3.<br />
3 Lancez la lecture du lecteur MP3 (consultez le manuel d’utilisation<br />
du lecteur MP3).<br />
5 Réglage du son<br />
Réglage du volume sonore<br />
Pendant la lecture, appuyez sur - VOLUME + pour diminuer/augmenter<br />
le volume.<br />
Renforcement <strong>de</strong>s basses<br />
Pendant la lecture, activez ou désactivez la fonction DBB.<br />
»<br />
» Si la fonction DBB est activée, DBB s’affiche à l’écran.<br />
Désactivation du son<br />
Pendant la lecture, appuyez sur MUTE pour couper ou rétablir le<br />
son.<br />
6 Options <strong>de</strong> lecture<br />
Sélection <strong>de</strong>s mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> lecture<br />
1 Appuyez sur MODE à plusieurs reprises pour choisir un mo<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> lecture :<br />
• [ ] (répéter) : répétition d’une piste<br />
• [ ALB] (répéter l’album) – répétition d’un album<br />
• [ ALL] (répéter tout) : répétition <strong>de</strong> tout le <strong>CD</strong>/<br />
programme<br />
• [ ] (aléatoire) : lecture aléatoire <strong>de</strong>s pistes<br />
2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez plusieurs fois sur<br />
MODE jusqu’à ce les icônes <strong>de</strong>s mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> lecture ne s’affichent<br />
plus.<br />
Conseil<br />
•<br />
• Vous ne pouvez pas sélectionner la lecture aléatoire lorsque<br />
<strong>de</strong>s pistes programmées sont lues.<br />
Programmation <strong>de</strong>s pistes<br />
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 pistes.<br />
1 En mo<strong>de</strong> <strong>CD</strong>/USB, à l’arrêt, appuyez sur PROG pour activer le<br />
mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> programmation.<br />
»<br />
» [PROG] (programmation) commence à clignoter.<br />
2 Pour les pistes MP3/WMA, appuyez sur ALBUM/PRESET +/-<br />
pour sélectionner un album.<br />
3 Appuyez sur / pour sélectionner un numéro <strong>de</strong> piste,<br />
puis sur PROG pour confirmer.<br />
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer d’autres pistes.<br />
5 Appuyez sur pour lire les pistes programmées.<br />
»<br />
» Pendant la lecture, [PROG] (programmation) s’affiche.<br />
• Pour effacer la programmation, appuyez sur en<br />
mo<strong>de</strong> d’arrêt.<br />
Affichage <strong>de</strong>s informations <strong>de</strong> lecture<br />
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour sélectionner<br />
les différentes informations <strong>de</strong> lecture.<br />
7 Écoute <strong>de</strong> la radio<br />
Réglage d’une station <strong>de</strong> radio<br />
Remarque<br />
•<br />
• Pour une réception optimale, déployez entièrement<br />
l’antenne FM et modifiez-en la position.<br />
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner FM ou<br />
MW.<br />
2 Maintenez le bouton / enfoncé pendant plus <strong>de</strong><br />
2 secon<strong>de</strong>s.<br />
»<br />
» La radio se règle automatiquement sur une station<br />
présentant un signal puissant.<br />
3 Répétez l’étape 2 pour régler d’autres stations <strong>de</strong> radio.<br />
• Pour régler une station dont le signal est faible, appuyez<br />
plusieurs fois sur / jusqu’à obtention <strong>de</strong> la<br />
réception optimale.<br />
Programmation automatique <strong>de</strong>s stations <strong>de</strong><br />
radio<br />
Remarque<br />
•<br />
• Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations <strong>de</strong> radio<br />
FM et 20 stations <strong>de</strong> radio MW.<br />
En mo<strong>de</strong> tuner, maintenez la touche PROG enfoncée pendant<br />
2 secon<strong>de</strong>s pour activer le mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> programmation automatique.<br />
»<br />
» [AUTO] (auto) s’affiche.<br />
»<br />
» Toutes les stations disponibles sont programmées dans<br />
l’ordre <strong>de</strong> qualité <strong>de</strong> réception <strong>de</strong>s fréquences.<br />
»<br />
» La première station <strong>de</strong> radio programmée est diffusée<br />
automatiquement.<br />
Programmation manuelle <strong>de</strong>s stations <strong>de</strong><br />
radio<br />
Remarque<br />
•<br />
• Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations <strong>de</strong> radio<br />
FM et 20 stations <strong>de</strong> radio MW.<br />
1 Permet <strong>de</strong> régler une station <strong>de</strong> radio.<br />
2 Appuyez sur PROG pour activer le mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> programmation.<br />
»<br />
» [PROG] (programmation) clignote sur l’afficheur.<br />
3 Appuyez sur pour attribuer un numéro (<strong>de</strong> 1 à 20 pour<br />
une station <strong>de</strong> radio FM et <strong>de</strong> 1 à 20 pour une station <strong>de</strong><br />
radio MW) à cette station <strong>de</strong> radio, puis appuyez sur PROG<br />
pour confirmer.<br />
»<br />
» Le numéro <strong>de</strong> présélection et la fréquence <strong>de</strong> la station<br />
présélectionnée s’affichent.<br />
4 Répétez les étapes ci-<strong>de</strong>ssus pour programmer d’autres<br />
stations.<br />
Remarque<br />
•<br />
• Pour remplacer une station présélectionnée, mémorisez<br />
une autre station à sa place.<br />
Sélection d’une station <strong>de</strong> radio<br />
présélectionnée<br />
En mo<strong>de</strong> tuner : appuyez sur<br />
pour sélectionner un numéro<br />
<strong>de</strong> présélection.<br />
8 Autres fonctions<br />
Réglage <strong>de</strong> l’arrêt programmé<br />
Cet appareil peut passer automatiquement en mo<strong>de</strong> veille après<br />
une durée définie.<br />
1 Lorsque l’appareil est sous tension, appuyez plusieurs fois sur<br />
SLEEP pour sélectionner une durée (en minutes).<br />
»<br />
» Lorsque l’arrêt programmé est activé, s’affiche.<br />
Pour désactiver l’arrêt programmé :<br />
1 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que [OFF] (arrêt)<br />
s’affiche.<br />
»<br />
» Lorsque l’arrêt programmé est désactivé, disparaît.<br />
Utilisation du casque<br />
Branchez un casque sur la prise<br />
<strong>de</strong> l’appareil.<br />
9 Informations sur le produit<br />
Remarque<br />
•<br />
• Les informations sur le produit sont sujettes à modifications<br />
sans notification préalable.<br />
Caractéristiques techniques<br />
Disque<br />
Type <strong>de</strong> laser<br />
Semi-conducteur<br />
Diamètre du disque<br />
12 cm / 8 cm<br />
Disques pris en charge<br />
<strong>CD</strong>-DA, <strong>CD</strong>-R, <strong>CD</strong>-RW, <strong>CD</strong>-MP3,<br />
<strong>CD</strong>-WMA<br />
CNA audio<br />
24 bits / 44,1 kHz<br />
Distorsion harmonique totale < 1 %<br />
Réponse en fréquence<br />
60 Hz -16 kHz<br />
Rapport signal/bruit<br />
> 55 dB<br />
Tuner<br />
Gamme <strong>de</strong> fréquences<br />
FM : 87.5 – 108 MHz<br />
MW : 531 - 1 602 kHz<br />
Grille <strong>de</strong> syntonisation<br />
50 kHz (FM) ; 9 kHz (MW)<br />
Distorsion harmonique totale < 3 %<br />
Rapport signal/bruit<br />
> 50 dB<br />
Informations générales<br />
Alimentation<br />
220 - 240 V~, 50/60 Hz<br />
ou CC 8 X 1,5 V<br />
/ TAILLE<br />
« D » / pile R20 CELL<br />
Puissance <strong>de</strong> sortie audio 2,5 W par canal x 2<br />
Consommation électrique en<br />
mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> fonctionnement<br />
15 W<br />
Consommation électrique en<br />
mo<strong>de</strong> veille<br />
< 0,5 W<br />
Dimensions<br />
- Unité principale (l x H x P) 386 x 134 x 257 mm<br />
Poids<br />
- Avec emballage<br />
- Unité principale<br />
3,4 kg<br />
2,5 kg<br />
• ISO9660, Joliet<br />
• Nombre <strong>de</strong> titres maximum : 999 (selon la longueur <strong>de</strong>s noms<br />
<strong>de</strong> fichier)<br />
• Nombre d’albums maximum : 99<br />
• Fréquences d’échantillonnage prises en charge : 32 kHz,<br />
44,1 kHz, 48 kHz<br />
• Débits binaires pris en charge : 32 - 256 (Kbit/s), débits<br />
variables<br />
Périphériques USB compatibles :<br />
• Mémoires flash USB (USB 1.1)<br />
• <strong>Lecteur</strong>s flash USB (USB 1.1)<br />
• Cartes mémoire (lecteur <strong>de</strong> carte supplémentaire<br />
requis pour cet appareil)<br />
Formats pris en charge :<br />
• USB ou format <strong>de</strong> fichier mémoire FAT12, FAT16,<br />
FAT32 (taille du secteur : 512 Ko)<br />
• Débit binaire MP3 (taux <strong>de</strong> données) : 32 - 320 Kbit/s<br />
et débit binaire variable<br />
• WMA version 9 ou ultérieure<br />
• Imbrication <strong>de</strong> répertoires jusqu’à 8 niveaux<br />
• Nombre d’albums/dossiers : 99 maximum<br />
• Nombre <strong>de</strong> pistes/titres : 999 maximum<br />
• ID3 tag version 2.0 ou ultérieure<br />
• Nom <strong>de</strong> fichier dans Unico<strong>de</strong> UTF8 (longueur maximale<br />
: 16 octets)<br />
Formats non pris en charge :<br />
• Albums vi<strong>de</strong>s : un album vi<strong>de</strong> est un album ne contenant<br />
pas <strong>de</strong> fichiers MP3/WMA. Il n’apparaît pas sur<br />
l’afficheur.<br />
• Les formats <strong>de</strong> fichiers non pris en charge sont ignorés.<br />
Par exemple, les documents Word (.doc) ou les fichiers<br />
MP3 dont l’extension est .dlf sont ignorés et ne sont<br />
pas lus.<br />
• Fichiers audio AAC, WAV et PCM<br />
• Fichiers WMA protégés contre la copie (DRM) (.wav,<br />
.m4a, .m4p, .mp4, .aac)<br />
• Fichiers WMA au format Lossless<br />
Nettoyage du boîtier<br />
• Utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution<br />
détergente douce. N’utilisez pas <strong>de</strong> solutions à base d’alcool, <strong>de</strong><br />
solvant, d’ammoniaque ni <strong>de</strong> produits abrasifs.<br />
Nettoyage <strong>de</strong>s disques<br />
• En cas d’encrassement d’un disque, nettoyez-le avec un chiffon.<br />
Essuyez le disque du centre vers l’extérieur.<br />
• N’utilisez pas <strong>de</strong> solvants comme le benzène, les diluants, les<br />
détergents disponibles dans le commerce ou les aérosols<br />
antistatiques pour disques analogiques.<br />
Nettoyage <strong>de</strong> la lentille<br />
• Suite à une utilisation prolongée, <strong>de</strong>s impuretés ou <strong>de</strong> la<br />
poussière peuvent s’accumuler sur la lentille. Pour garantir une<br />
lecture <strong>de</strong> bonne qualité, nettoyez la lentille en utilisant le nettoyeur<br />
<strong>de</strong> lentille pour lecteur <strong>de</strong> <strong>CD</strong> <strong>de</strong> <strong>Philips</strong> ou d’une autre<br />
marque. Suivez les instructions fournies avec le nettoyeur.<br />
10 Dépannage<br />
Avertissement<br />
•<br />
• Ne retirez jamais le boîtier <strong>de</strong> l’appareil.<br />
Pour que votre garantie reste vali<strong>de</strong>, n’essayez jamais <strong>de</strong> réparer le<br />
système vous-même.<br />
En cas <strong>de</strong> problème lors <strong>de</strong> l’utilisation <strong>de</strong> cet appareil, vérifiez les<br />
points suivants avant <strong>de</strong> faire appel au service d’assistance. Si aucune<br />
solution à votre problème n’est trouvée, ren<strong>de</strong>z-vous sur le site<br />
Web <strong>Philips</strong> (www.philips.com/support) ou contactez <strong>Philips</strong> (voir<br />
Informations <strong>de</strong> contact). Lorsque vous contactez <strong>Philips</strong>, placez<br />
votre appareil à portée <strong>de</strong> main et gar<strong>de</strong>z le numéro <strong>de</strong> modèle et<br />
le numéro <strong>de</strong> série <strong>de</strong> l’appareil à disposition.<br />
Pas d’alimentation<br />
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement<br />
branché.<br />
• Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.<br />
• Assurez-vous que les piles sont correctement insérées.<br />
Pas <strong>de</strong> son ou son faible<br />
•<br />
• Réglez le volume.<br />
Aucune réponse <strong>de</strong> l’appareil<br />
•<br />
• Débranchez et rebranchez la prise d’alimentation secteur, puis<br />
mettez à nouveau le système sous tension.<br />
•<br />
• L’appareil dispose d’une fonction d’économie d’énergie. Par<br />
conséquent, le système s’éteint automatiquement 15 minutes<br />
après la fin <strong>de</strong> la lecture <strong>de</strong> la piste lorsqu’aucune comman<strong>de</strong><br />
n’a été utilisée.<br />
La télécomman<strong>de</strong> ne fonctionne pas.<br />
•<br />
• Avant d’appuyer sur une touche <strong>de</strong> fonction, commencez par<br />
sélectionner la source appropriée à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong><br />
(au lieu <strong>de</strong> passer par l’unité principale).<br />
•<br />
• Rapprochez la télécomman<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’appareil.<br />
•<br />
• Insérez la pile en respectant la polarité (signes +/–) conformément<br />
aux indications.<br />
•<br />
• Remplacez la pile.<br />
•<br />
• Dirigez la télécomman<strong>de</strong> directement vers le capteur situé à<br />
l’avant <strong>de</strong> l’appareil.<br />
Périphérique USB non pris en charge<br />
•<br />
• Le périphérique USB est incompatible avec cet appareil.<br />
Essayez un autre périphérique.<br />
Aucun disque détecté<br />
•<br />
• Insérez un disque.<br />
•<br />
• Vérifiez que le disque n’a pas été inséré à l’envers.<br />
•<br />
• Atten<strong>de</strong>z que la con<strong>de</strong>nsation sur la lentille se soit évaporée.<br />
•<br />
• Remplacez ou nettoyez le disque.<br />
•<br />
• Utilisez un <strong>CD</strong> finalisé ou un disque dont le format est<br />
compatible.<br />
Mauvaise qualité <strong>de</strong> la réception radio<br />
•<br />
• Éloignez l’appareil <strong>de</strong> votre téléviseur ou magnétoscope.<br />
•<br />
• Déployez entièrement l’antenne FM.<br />
•<br />
• Branchez plutôt une antenne FM extérieure.<br />
Ei ääntä tai ääni on heikkolaatuinen<br />
•<br />
• Säädä äänenvoimakkuutta.<br />
Laite ei vastaa<br />
•<br />
• Irrota pistoke ja aseta se takaisin. Käynnistä sen jälkeen järjestelmä<br />
uu<strong>de</strong>lleen.<br />
•<br />
• Virran säästämiseksi laite katkaisee virran automaattisesti 15<br />
minuuttia sen jälkeen, kun raidan toisto on lopetettu eikä<br />
mitään toimintoa ole käytetty.<br />
Kaukosäädin ei toimi<br />
•<br />
• Ennen kuin painat mitään toimintopainiketta, valitse ensin<br />
oikea läh<strong>de</strong> kaukosäätimestä (ei siis päälaitteesta).<br />
•<br />
• Käytä kaukosäädintä lähempänä laitetta.<br />
•<br />
• Aseta paristo kuvan osoittamalla tavalla siten, että sen navat<br />
ovat oikein päin (+/–).<br />
•<br />
• Vaihda paristo.<br />
•<br />
• Osoita kaukosäätimellä suoraan laitteen etuosassa olevaa<br />
tunnistinta.<br />
USB-laitetta ei tueta<br />
•<br />
• USB-laite ja laite eivät ole yhteensopivia. Kokeile toista laitetta.<br />
Levyä ei havaita<br />
•<br />
• Aseta levy laitteeseen.<br />
•<br />
• Tarkista, onko levy asetettu laitteeseen väärin päin.<br />
•<br />
• Odota, että linssin tiivistynyt kosteus on poistunut.<br />
•<br />
• Vaihda tai puhdista levy.<br />
•<br />
• Käytä viimeisteltyä <strong>CD</strong>-levyä tai levyä, jonka muotoa tuetaan.<br />
Huono radion kuuluvuus<br />
•<br />
• Siirrä laite ja TV tai vi<strong>de</strong>olaite kauemmaksi toisistaan.<br />
•<br />
• Vedä FM-antenni ääriasentoonsa.<br />
•<br />
• Käytä sen sijaan ulkotilojen FM-antennia.<br />
Huom.Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke<br />
laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä<br />
sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.