03.12.2016 Views

Philips Lecteur de CD - Mode d’emploi - FRA

Philips Lecteur de CD - Mode d’emploi - FRA

Philips Lecteur de CD - Mode d’emploi - FRA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

VOLUME<br />

USB<br />

<strong>CD</strong> SOUNDMACHINE AZ3831<br />

SOURCE<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

h<br />

i<br />

j<br />

k<br />

l<br />

m<br />

n<br />

t<br />

q<br />

p<br />

o r s<br />

VOLUME<br />

SOURCE<br />

MUTE<br />

PROG<br />

DISPLAY<br />

TUNING/SKIP<br />

ALBUM/PRESET<br />

i<br />

h<br />

g<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

a<br />

b<br />

1<br />

2<br />

3<br />

1<br />

2<br />

3<br />

FI<br />

1 Tärkeää<br />

Turvallisuus<br />

Tärkeitä turvallisuusohjeita<br />

a Lue nämä ohjeet.<br />

b Säilytä nämä ohjeet.<br />

c Huomioi varoitukset.<br />

d Noudata kaikkia ohjeita.<br />

e Älä käytä laitetta ve<strong>de</strong>n lähellä.<br />

f Puhdista vain kuivalla liinalla.<br />

g Älä tuki ilmastointiaukkoja. Asenna valmistajan ohjei<strong>de</strong>n<br />

mukaisesti.<br />

h Älä asenna lähelle lämmönlähteitä, kuten lämpöpattereita,<br />

uuneja tai muita lämpöä tuottavia laitteita (mukaan lukien<br />

vahvistimia).<br />

i Suojaa virtajohtoa taittumiselta ja päälle astumiselta.<br />

j Käytä ainoastaan valmistajan määrittelemiä lisälaitteita.<br />

k Käytä ainoastaan valmistajan määrittelemiä tai laitteen mukana<br />

toimitettuja jalustoja ja telineitä. Estä laitetta kaatumasta<br />

siirtämisen aikana.<br />

l Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta ukkosmyrskyjen aikana<br />

sekä jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan.<br />

m Anna vain valtuutetun huoltohenkilön huoltaa laite. Huolto<br />

on tarpeen, kun laite on vahingoittunut, esimerkiksi virtajohto<br />

tai pistoke on vahingoittunut, laitteen sisään on päässyt<br />

nestettä tai vieraita esineitä, laite on kastunut, ei toimi normaalisti<br />

tai on pudonnut.<br />

n Paristojen käytön VAROITUS – Paristojen vuotamisesta<br />

johtuvia vahinkoja voi estää toimimalla seuraavilla tavoilla:<br />

• Asenna paristot oikein, laitteen ja paristojen navat (+ ja<br />

-) vastakkain.<br />

• Älä sekoita vanhoja ja uusia tai hiili- ja alkalipohjaisia<br />

paristoja keskenään.<br />

• Poista paristot, jos laite on pitkään käyttämättä.<br />

• Akkuja tai paristoja ei saa altistaa korkeille lämpötiloille,<br />

kuten auringonvalolle tai tulelle.<br />

o Laitteen päälle ei saa roiskua vettä tai muita nesteitä.<br />

p Älä aseta laitteen päälle mitään sitä mahdollisesti vahingoittavia<br />

esineitä, kuten nestettä sisältäviä esineitä tai kynttilöitä.<br />

q Kun laitteen virta katkaistaan irrottamalla pistoke tai laitteen<br />

katkaisimesta, laite on helppo ottaa uu<strong>de</strong>lleen käyttöön.<br />

Vakava varoitus<br />

•<br />

• Älä koskaan avaa laitteen runkoa.<br />

•<br />

• Älä koskaan voitele mitään laitteen osaa.<br />

•<br />

• Älä koskaan aseta laitetta mui<strong>de</strong>n laittei<strong>de</strong>n päälle.<br />

•<br />

• Älä säilytä laitetta suorassa auringonvalossa tai liekkien tai<br />

lämmönlähtei<strong>de</strong>n läheisyy<strong>de</strong>ssä.<br />

•<br />

• Älä katso laitteen sisällä olevaan lasersäteeseen.<br />

•<br />

• Varmista, että virtajohto tai pistoke on sijoitettu niin, että voit<br />

helposti irrottaa laitteen virtalähteestä.<br />

Kuunteluturvallisuu<strong>de</strong>sta<br />

Kuuntele kohtuullisella äänenvoimakkuu<strong>de</strong>lla.<br />

Kuulokkei<strong>de</strong>n käyttäminen pitkään kovalla äänenvoimakkuu<strong>de</strong>lla<br />

saattaa vahingoittaa kuuloa. Tämä tuote saattaa tuottaa kovia ääniä,<br />

jotka voivat jopa alle minuutissa aiheuttaa ihmiselle pysyviä kuulovaurioita.<br />

Suuret äänenvoimakkuu<strong>de</strong>t on tarkoitettu henkilöille, joi<strong>de</strong>n<br />

kuulo on jo heikentynyt..<br />

Ääni saattaa olla harhaanjohtava. Ajan mittaan kuulo mukautuu<br />

korkeisiinkin äänenvoimakkuuksiin. Pitkäkestoisen kuuntelun jälkeen<br />

normaalilta kuulostava äänenvoimakkuus saattaa olla liian voimakas<br />

ja kuulolle vahingollinen. Voit estää tämän asettamalla äänenvoimakkuu<strong>de</strong>n<br />

turvalliselle tasolle ennen kuuntelua ja pitää sen tällä tasolla.<br />

Turvallisen äänenvoimakkuu<strong>de</strong>n asettaminen:<br />

Aseta äänenvoimakkuu<strong>de</strong>n säädin alimmalle tasolle.<br />

Lisää äänenvoimakkuutta vähitellen, kunnes kuulet äänen selkeästi<br />

ja häiriöittä.<br />

Kuuntele kohtuullisia aikoja:<br />

Pitkäaikainen kuunteleminen tavallisella, “turvallisellakin” äänenvoimakkuu<strong>de</strong>lla<br />

saattaa vahingoittaa kuuloa.<br />

Käytä laitteita oikein ja pidä riittävästi taukoja.<br />

Noudata kuulokkei<strong>de</strong>n käytössä seuraavia ohjeita.<br />

Kuuntele kohtuullisella äänenvoimakkuu<strong>de</strong>lla kohtuullisia aikoja.<br />

Älä lisää äänenvoimakkuutta kuulosi totuttua nykyiseen ääneen.<br />

Älä lisää äänenvoimakkuutta niin korkeaksi, ettet kuule, mitä ympärilläsi<br />

tapahtuu.<br />

Lopeta tai keskeytä kuunteleminen vaarallisissa tilanteissa.<br />

Älä käytä kuulokkeita ajaessasi moottoriajoneuvolla tai polkupyörällä<br />

tai käyttäessäsi skeittilautaa, sillä se saattaa vaarantaa liikenteen ja on<br />

monissa paikoissa laitonta.<br />

Huomautus<br />

Tämä laite on Euroopan unionin radiohäiriöitä koskevien vaatimusten<br />

mukainen.<br />

Tämän laitteen muuttaminen tai muokkaaminen muulla kuin<br />

WOOX Innovationsin erityisesti hyväksymällä tavalla voi mitätöidä<br />

käyttäjän valtuu<strong>de</strong>t laitteen käyttämiseen.<br />

Kierrätys<br />

Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on käytetty laadukkaita<br />

materiaaleja ja osia, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uu<strong>de</strong>lleen.<br />

Jos tuotteeseen on merkitty roskasäiliö, jonka yli on ve<strong>de</strong>tty rasti, se<br />

tarkoittaa, että tuotetta koskee EU-direktiivi 2002/96/EY:<br />

Älä hävitä tuotetta muun kotitalousjätteen mukana. Ota selvää<br />

paikallisista sähkölaittei<strong>de</strong>n ja elektronisten laittei<strong>de</strong>n erillistä keräystä<br />

koskevista säädöksistä. Hävittämällä vanhan tuotteen oikein voit<br />

ehkäistä mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja.<br />

Tuotteessa on akkuja tai paristoja, joita EU:n direktiivi 2006/66/EY<br />

koskee. Niitä ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana.<br />

Jos tuotteeseen on merkitty roskasäiliö ja kemiallinen merkki Pb, se<br />

tarkoittaa, että akut ovat yhteensopivia direktiivin lyijyä koskevien<br />

vaatimusten kanssa:<br />

FR<br />

1 Important<br />

Sécurité<br />

Consignes <strong>de</strong> sécurité importantes<br />

a Lisez attentivement ces consignes.<br />

b Conservez soigneusement ces consignes.<br />

c Tenez compte <strong>de</strong> tous les avertissements.<br />

d Respectez toutes les consignes.<br />

e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.<br />

f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.<br />

g N’obstruez pas les orifices <strong>de</strong> ventilation. Installez l’appareil<br />

conformément aux consignes du fabricant.<br />

h N’installez pas l’appareil à proximité <strong>de</strong> sources <strong>de</strong> chaleur<br />

telles que <strong>de</strong>s radiateurs, registres <strong>de</strong> chaleur, poêles ou<br />

autres appareils (amplificateurs par exemple) produisant <strong>de</strong> la<br />

chaleur.<br />

i Évitez <strong>de</strong> marcher sur le cordon d’alimentation ou <strong>de</strong> le<br />

pincer, notamment au niveau <strong>de</strong>s fiches, <strong>de</strong>s prises <strong>de</strong> courant<br />

et <strong>de</strong> son point <strong>de</strong> sortie sur l’appareil.<br />

j Utilisez uniquement les pièces <strong>de</strong> fixation/accessoires<br />

spécifié(e)s par le fabricant.<br />

k Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle, le<br />

trépied, le support ou la table spécifié(e) par le fabricant ou<br />

vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot,<br />

prenez gar<strong>de</strong> à ne pas le faire basculer avec l’appareil lorsque<br />

vous le déplacez. Vous risqueriez <strong>de</strong> vous blesser.<br />

l Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les<br />

longues pério<strong>de</strong>s d’inutilisation.<br />

m Confiez toutes les tâches <strong>de</strong> maintenance à un personnel<br />

qualifié. Des travaux <strong>de</strong> maintenance sont nécessaires en cas<br />

d’endommagement <strong>de</strong> l’appareil : par exemple, endommagement<br />

du cordon d’alimentation ou <strong>de</strong> la fiche, déversement<br />

<strong>de</strong> liqui<strong>de</strong> ou chute d’objets à l’intérieur <strong>de</strong> l’appareil, exposition<br />

<strong>de</strong> l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement<br />

ou chute <strong>de</strong> l’appareil.<br />

n Utilisation <strong>de</strong>s piles ATTENTION – Pour éviter les fuites<br />

<strong>de</strong> piles pouvant endommager l’appareil ou entraîner <strong>de</strong>s<br />

blessures corporelles ou <strong>de</strong>s dégâts matériels, respectez les<br />

consignes suivantes :<br />

• Installez correctement toutes les piles, en prenant gar<strong>de</strong><br />

aux sens + et - indiqués sur l’appareil.<br />

• Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au<br />

carbone et alcalines, etc.).<br />

• Retirez les piles du compartiment si vous n’utilisez pas<br />

l’appareil pendant une longue pério<strong>de</strong>.<br />

• Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur<br />

excessive (lumière du soleil, feu ou source assimilée).<br />

o Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à<br />

goutte ou aux éclaboussures.<br />

p Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre<br />

appareil à proximité <strong>de</strong> celui-ci (par exemple, objets remplis<br />

<strong>de</strong> liqui<strong>de</strong> ou bougies allumées).<br />

q Si la fiche d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilisé<br />

comme dispositif <strong>de</strong> découplage, celui-ci doit rester facilement<br />

accessible.<br />

Avertissement<br />

•<br />

• Ne retirez jamais le boîtier <strong>de</strong> l’appareil.<br />

•<br />

• Ne graissez jamais aucun composant <strong>de</strong> cet appareil.<br />

•<br />

• Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement<br />

électrique.<br />

•<br />

• Conservez cet appareil à l’abri <strong>de</strong>s rayons du soleil, <strong>de</strong>s<br />

flammes nues et <strong>de</strong> toute source <strong>de</strong> chaleur.<br />

•<br />

• Ne regar<strong>de</strong>z jamais le rayon laser émis par l’appareil.<br />

•<br />

• Veillez à maintenir un accès facile au cordon d’alimentation,<br />

à la fiche ou à l’adaptateur pour débrancher<br />

l’appareil.<br />

Sécurité d’écoute<br />

Écoutez à un volume modéré :<br />

L’utilisation <strong>de</strong>s écouteurs à un volume élevé peut entraîner <strong>de</strong>s<br />

pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable<br />

<strong>de</strong> détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés<br />

normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les<br />

niveaux sonores élevés sont <strong>de</strong>stinés aux personnes ayant déjà subi<br />

une diminution <strong>de</strong> leurs capacités auditives.<br />

Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre niveau <strong>de</strong> confort<br />

auditif s’adapte à <strong>de</strong>s volumes plus élevés. Après une écoute prolongée,<br />

un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives<br />

pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un<br />

niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s’y habitue<br />

et ne le changez plus.<br />

Pour définir un volume non nuisible :<br />

Réglez le volume sur un niveau peu élevé.<br />

Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que votre écoute<br />

soit confortable et claire, sans distorsion.<br />

Limitez les pério<strong>de</strong>s d’écoute :<br />

Une exposition prolongée au son, même à <strong>de</strong>s niveaux normaux et<br />

non nuisibles, peut entraîner <strong>de</strong>s pertes auditives.<br />

Veillez à utiliser votre équipement <strong>de</strong> façon raisonnable et à interrompre<br />

l’écoute <strong>de</strong> temps en temps.<br />

Veillez à respecter les recommandations suivantes lors <strong>de</strong> l’utilisation<br />

<strong>de</strong> vos écouteurs.<br />

Écoutez à <strong>de</strong>s volumes raisonnables pendant <strong>de</strong>s durées raisonnables.<br />

Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase<br />

d’adaptation.<br />

Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu’il masque complètement<br />

les sons environnants.<br />

Faites preuve <strong>de</strong> pru<strong>de</strong>nce dans l’utilisation <strong>de</strong>s écouteurs ou arrêtez<br />

l’utilisation dans <strong>de</strong>s situations potentiellement dangereuses.<br />

N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous<br />

êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer dangereuse<br />

sur la route et est illégale dans <strong>de</strong> nombreuses régions.<br />

Avis<br />

Ce produit est conforme aux spécifications d’interférence radio <strong>de</strong><br />

la Communauté Européenne.<br />

Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas<br />

approuvée expressément par WOOX Innovations peut invali<strong>de</strong>r<br />

l’habilitation <strong>de</strong> l’utilisateur à utiliser l’appareil.<br />

Recyclage<br />

Votre produit a été conçu et fabriqué avec <strong>de</strong>s matériaux et <strong>de</strong>s<br />

composants <strong>de</strong> haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.<br />

La présence du symbole <strong>de</strong> poubelle barrée indique que le produit<br />

est conforme à la directive européenne 2002/96/CE :<br />

Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires.<br />

Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région<br />

concernant la collecte séparée <strong>de</strong>s appareils électriques et électroniques.<br />

La mise au rebut correcte <strong>de</strong> l’ancien produit permet <strong>de</strong><br />

préserver l’environnement et la santé.<br />

Votre produit contient <strong>de</strong>s piles relevant <strong>de</strong> la Directive européenne<br />

2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les<br />

déchets ménagers.<br />

Lorsque le symbole en forme <strong>de</strong> poubelle à roulettes barrée avec<br />

le symbole “Pb” figure sur un produit, cela signifie que ce produit est<br />

conforme à la directive pour l’enlèvement:<br />

Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la<br />

collecte <strong>de</strong>s piles. La mise au rebut citoyenne <strong>de</strong>s piles permet <strong>de</strong><br />

protéger l’environnement et la santé.<br />

L’enregistrement et la reproduction <strong>de</strong> tout élément peuvent être<br />

soumis à un accord préalable. Reportez-vous au Copyright Act<br />

1956 (Loi <strong>de</strong> 1956 sur les droits d’auteurs) et aux Performer’s<br />

Ota selvää paikallisista akkujen ja paristojen erillistä keräystä koskevista<br />

säädöksistä. Hävittämällä akut tai paristot oikein voit ehkäistä<br />

mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja.<br />

Tallennukseen ja toistoon tarvitaan ehkä lupa. Lisätietoja: Copyright<br />

Act 1956 ja The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.<br />

Ympäristötietoja<br />

Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty pois. Pyrimme siihen,<br />

että pakkauksen materiaalit on helppo jakaa kolmeen osaan: pahviin<br />

(laatikko), paperimassaan (pehmuste) ja polyeteeniin (pussit, suojamuoviarkki).<br />

Järjestelmä koostuu materiaaleista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää<br />

uu<strong>de</strong>lleen, jos järjestelmän hajottamisen hoitaa siihen erikoistunut<br />

yritys. Noudata paikallisia pakkausmateriaaleja, vanhoja paristoja ja<br />

käytöstä poistettuja laitteita koskevia kierrätysohjeita.<br />

Luvattomien kopioi<strong>de</strong>n tekeminen kopiosuojatusta materiaalista,<br />

kuten tietokoneohjelmista, tiedostoista, lähetyksistä ja äänitallenteista,<br />

voi loukata tekijänoikeuksia ja täyttää rikoksen tunnusmerkit. Tätä<br />

laitetta ei saa käyttää e<strong>de</strong>llä mainittuun tarkoitukseen.<br />

Tavaramerkki-ilmoitus<br />

USB-IF-logot ovat Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.:n<br />

tavaramerkkejä.<br />

Windows Windows Media ja Windows-logo ovat Microsoft<br />

Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä<br />

Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.<br />

Tässä laitteessa on tarra:<br />

2 <strong>CD</strong> Soundmachine -soitin<br />

Johdanto<br />

Tällä laitteella voit toistaa musiikkia äänilevyiltä, ulkoisista laitteista<br />

sekä kuunnella radiota.<br />

Laitteen monipuoliset ääniasetukset takaavat täyteläisen äänen DBB<br />

(Dynamic Bass Boost) -toiminnoilla.<br />

Laite tukee seuraavia tallennusmuotoja:<br />

Huomautus<br />

•<br />

• Tyyppikilpi on laitteen takaosassa.<br />

Toimituksen sisältö<br />

Tarkista pakkauksen sisältö:<br />

• Päälaite<br />

• Virtajohto<br />

• MP3-liitäntäkaapeli<br />

• Kaukosäädin<br />

• Käyttöopas<br />

• Pika-aloitusopas<br />

Päälaitteen yleiskuvaus ( 1 )<br />

a Levykelkka<br />

b SOURCE<br />

• Valitse läh<strong>de</strong> (<strong>CD</strong>, USB, MP3-Link, FM, MW).<br />

c Näyttö<br />

• Nykyisen tilan näyttäminen.<br />

d TUNING /<br />

• Radioaseman virittäminen.<br />

• Siirtyminen e<strong>de</strong>lliseen tai seuraavaan raitaan<br />

• Haku raidassa<br />

e DISPLAY<br />

• Näytön sisällön muuttaminen¨<br />

f ALBUM /PRESET+/-<br />

• Siirtyminen e<strong>de</strong>lliseen tai seuraavaan albumiin.<br />

• Pikavalinta-aseman valitseminen<br />

g Kaukosäätimen tunnistin<br />

h MODE<br />

• Toistotilan valinta: REPEAT tai SHUFFLE.<br />

i SLEEP<br />

• Uniajastimen määrittäminen.<br />

• Ajastimen ottaminen käyttöön/poistaminen käytöstä<br />

j PROG<br />

• Raitojen ohjelmoiminen ja ohjelman selaaminen.<br />

• Virittimen AUTO SEARCH -automaattihaku.<br />

k<br />

• Toiston keskeyttäminen.<br />

• Ohjelman poistaminen.<br />

l<br />

• Toiston aloittaminen tai keskeyttäminen.<br />

m - VOLUME +<br />

• Äänenvoimakkuu<strong>de</strong>n säätäminen.<br />

n FM ANTENNA<br />

• FM-vastaanoton säätäminen.<br />

o<br />

• Laitteen käynnistäminen/sammuttaminen.<br />

p<br />

• USB-liitäntä<br />

q<br />

• Kuulokeliitäntä.<br />

r MP3 LINK<br />

• Ulkoisen äänentoistolaitteen liitäntä.<br />

s DBB<br />

• Dynamic Bass Boost -bassotehostuksen ottaminen<br />

käyttöön ja poistaminen käytöstä.<br />

t AC MAINS<br />

• Toimitetun virtajohdon liitäntä<br />

Kaukosäätimen yleiskuvaus ( 2 )<br />

a MUTE<br />

• Mykistä tai palauta ääni.<br />

b - VOLUME +<br />

• Äänenvoimakkuu<strong>de</strong>n säätäminen<br />

c<br />

• Toiston aloittaminen tai keskeyttäminen.<br />

d TUNING/SKIP /<br />

• Radioaseman virittäminen.<br />

• Siirtyminen e<strong>de</strong>lliseen tai seuraavaan raitaan<br />

• Haku raidassa<br />

e ALBUM/PRESET/ /<br />

• Siirtyminen e<strong>de</strong>lliseen tai seuraavaan albumiin.<br />

• Pikavalinta-aseman valitseminen<br />

f DISPLAY<br />

• Näytön sisällön muuttaminen¨<br />

g PROG<br />

• Raitojen ohjelmoiminen ja ohjelman selaaminen.<br />

• Virittimen AUTO SEARCH -automaattihaku.<br />

h<br />

• Toiston keskeyttäminen.<br />

• Ohjelman poistaminen.<br />

i SOURCE<br />

• Valitse läh<strong>de</strong> (<strong>CD</strong>, USB, MP3-Link, FM, MW).<br />

3 Television käyttäminen<br />

Varoitus<br />

•<br />

• Ohjeesta poikkeavien säädinten tai säätöjen käyttäminen<br />

toimenpiteisiin saattaa aiheuttaa vaarallisen altistumisen säteilylle<br />

tai heikentää käyttöturvallisuutta.<br />

Noudata aina tämän luvun ohjeita järjestyksessä.<br />

Kun otat yhteyttä <strong>Philips</strong>iin, sinulta kysytään laitteen malli ja sarjanumero.<br />

Malli- ja sarjanumero ovat laitteen pohjassa. Kirjoita numerot<br />

tähän:<br />

Mallinumero __________________________<br />

Sarjanumero ___________________________<br />

Paristojen asentaminen<br />

Huomautus<br />

•<br />

• Voit käyttää laitteen virtalähteenä sekä paristoja että verkkovirtaa.<br />

•<br />

• Laitteen mukana ei toimiteta paristoja.<br />

1 Avaa paristolokero.<br />

2 Aseta 8 paristoa (tyyppi: R-20, UM-1 tai D-cell) kuvan mukaisesti<br />

siten, että pariston navat ovat oikein päin (+/-).<br />

3 Sulje paristolokero. ( 3 )<br />

Kaukosäätimen valmisteleminen<br />

Varoitus<br />

•<br />

• Räjähdysvaara! Älä altista paristoja lämmölle, auringonvalolle<br />

tai tulelle. Älä hävitä paristoja polttamalla.<br />

•<br />

• Akkuparistojen käyttöiän lyhenemisen vaara! Älä käytä<br />

samanaikaisesti erimerkkisiä tai -tyyppisiä akkuparistoja.<br />

•<br />

• Tuotteen vahingoittumisen vaara! Kun kaukosäädintä ei<br />

käytetä pitkään aikaan, poista paristot.<br />

Ensimmäinen käyttökerta:<br />

1 Aktivoi kaukosäätimen paristo poistamalla suojakalvo.<br />

Kaukosäätimen paristojen vaihtaminen<br />

1 Avaa paristolokero.<br />

2 Aseta 1 CR2025-paristo kuvan mukaisesti siten, että pariston<br />

navat ovat oikein päin (+/-).<br />

3 Sulje paristolokero. ( 4 )<br />

Virran kytkeminen<br />

Vakava varoitus<br />

•<br />

• Tuotteen vahingoittumisen vaara! Varmista, että virtalähteen jännite<br />

vastaa laitteen takapaneeliin tai pohjaan merkittyä jännitettä.<br />

•<br />

• Sähköiskun vaara. Irrota virtajohto aina tarttumalla pistokkeeseen<br />

ja vetämällä se pistorasiasta. Älä vedä johdosta.<br />

Huomautus<br />

•<br />

• Asenna laite lähelle pistorasiaa paikkaan, josta johdon pistokkeeseen<br />

ylettyy hyvin.<br />

1 Liitä virtajohto laitteen AC-liitäntään ja seinäpistorasiaan.<br />

• Katkaise laitteesta virta kokonaan irrottamalla virtajohto<br />

seinäpistorasiasta. ( 5 )<br />

Huomautus<br />

•<br />

• Voit säästää virtaa katkaisemalla laitteesta virran käytön jälkeen.<br />

Käynnistäminen<br />

1 Paina .<br />

»<br />

» Laite siirtyy viimeiseen valittuun lähteeseen.<br />

4 Toistaminen<br />

<strong>CD</strong>-levyn toistaminen<br />

1 Valitse <strong>CD</strong>-läh<strong>de</strong> painamalla toistuvasti SOURCE-painiketta.<br />

2 Avaa levykelkan.<br />

3 Aseta levy tekstipuoli ylöspäin ja sulje levykelkka.<br />

• Keskeytä toisto tai jatka sitä -painikkeella.<br />

• Keskeytä toisto painamalla -painiketta.<br />

• MP3/WMA-tiedostot: valitse albumi painamalla<br />

-painiketta.<br />

• Voit ohittaa kappaleen painamalla / -painikkeita.<br />

• Hae raidalta pitämällä / -painiketta alhaalla.<br />

Jatka normaalia toistoa vapauttamalla painike.<br />

Toistaminen USB-laitteista<br />

Huomautus<br />

•<br />

• Varmista, että USB-laitteessa on äänisisältöä, jonka toistoa<br />

laite tukee.<br />

•<br />

• USB-liitäntää voi ladata 700 mA:lla.<br />

1 Paina SOURCE-painiketta toistuvasti USB lähteen valitsemiseksi.<br />

2 Aseta laitteen USB-liitin -liitäntään.<br />

3 Valitse kansio / -painikkeilla.<br />

4 Valitse tiedosto / -painikkeella.<br />

5 Keskeytä toisto tai jatka sitä -painikkeella.<br />

6 pysäyttämällä ensin toisto -painikkeella.<br />

Ulkoisen laitteen kuunteleminen<br />

Voit kuunnella laitteella myös muita ulkoisia äänentoistolaitteita.<br />

Äänentoistolaitteelle, jossa on kuulokeliitäntä:<br />

1 Paina SOURCE-painiketta toistuvasti MP3 LINKlähteen valitsemiseksi.<br />

2 Liitä laitteen mukana toimitettu MP3 link -kaapeli<br />

• tämän laitteen MP3 LINK -liitäntään.<br />

• MP3-soittimen kuulokeliitäntään.<br />

3 Aloita toisto MP3-soittimella. (Lisätietoja on MP3-soittimen<br />

käyttöoppaassa)<br />

5 Äänenvoimakkuu<strong>de</strong>n<br />

säätäminen<br />

Äänenvoimakkuu<strong>de</strong>n säätö<br />

Voit säätää äänenvoimakkuutta toiston aikana - VOLUME +-painikkeella.<br />

Bassotehostus<br />

Ota käyttöön/pois käytöstä DBB toiston aikana.<br />

»<br />

» Jos DBB on käytössä, DBB näkyy näytössä.<br />

Äänen mykistys<br />

Mykistä tai palauta ääni toiston aikana painamalla MUTE-painiketta.<br />

6 Toistovaihtoehdot<br />

Toistotilojen valinta<br />

1 Valitse toistotila painamalla MODE-painiketta toistuvasti:<br />

• [ ] (uusintatoisto) – raidan uusintatoisto<br />

• [ ALB] (toistoalbumi) – albumin toistaminen<br />

• [ ALL] (kaikkien uusintatoisto) - koko <strong>CD</strong>-levyn/<br />

ohjelman uusintatoisto<br />

• [ ] (satunnaissoitto) - raitojen toistaminen satunnaisessa<br />

järjestyksessä<br />

2 Palaa normaaliin toistoon painamalla MODE-painiketta toistuvasti,<br />

kunnes toistotilan kuvakkeet eivät näy näytössä.<br />

Vihje<br />

•<br />

• Satunnaistoistoa ei voi valita toistettaessa ohjelmoituja raitoja.<br />

Raitojen ohjelmointi<br />

Voit ohjelmoida enintään 20 raitaa.<br />

1 Siirry ohjelmointitilaan painamalla <strong>CD</strong>/USB-tilan pysäytyskohdassa<br />

PROG-painiketta.<br />

»<br />

» [PROG] (ohjelmointi) alkaa vilkkua.<br />

2 MP3/WMA-raidat: valitse albumi ALBUM/PRESET +/--painikkeella.<br />

3 Valitse raidan numero / -painikkeella ja vahvista valinta<br />

PROG-painikkeella.<br />

4 Voit ohjelmoida lisää raitoja toistamalla vaiheita 2 ja 3.<br />

5 Toista ohjelmoidut raidat painamalla -painiketta.<br />

»<br />

» Näytössä näkyy toiston aikana [PROG] (ohjelmointi).<br />

• Poista ohjelma pysäytystilassa -painikkeella.<br />

Toistotietojen näyttäminen<br />

Valitse eri toistotietoja toiston aikana painamalla toistuvasti<br />

DISPLAY-painiketta.<br />

7 Radion kuunteleminen<br />

Radioaseman virittäminen<br />

Huomautus<br />

•<br />

• Voit parantaa vastaanottoa vetämällä FM-antennin kokonaan<br />

ulos ja säätämällä sen asentoa.<br />

1 Valitse FM tai MW painamalla SOURCE-painiketta toistuvasti.<br />

2 Paina / -painiketta yli 2 sekuntia.<br />

»<br />

» Radio virittää automaattisesti aseman, joka kuuluu hyvin.<br />

3 Viritä lisää asemia toistamalla 2. vaihe.<br />

• Viritä heikosti kuuluva asema painamalla toistuvasti<br />

/ -painiketta, kunnes vastaanotto on optimaalinen.<br />

Radioasemien automaattinen ohjelmointi<br />

Huomautus<br />

•<br />

• Voit ohjelmoida enintään 20 FM- ja 20 MW-radioasemaa.<br />

Siirry automaattiseen ohjelmointitilaan painamalla viritintilassa<br />

PROG-painiketta kah<strong>de</strong>n sekunnin ajan.<br />

»<br />

» [AUTO] (automaattinen) tulee näkyviin.<br />

»<br />

» Kaikki käytettävissä olevat asemat ohjelmoidaan<br />

aaltoalueen vastaanottovoimakkuu<strong>de</strong>n mukaiseen<br />

järjestykseen.<br />

»<br />

» Ensin ohjelmoidun radioaseman lähetys alkaa kuulua<br />

automaattisesti.<br />

Radioasemien ohjelmointi manuaalisesti<br />

Huomautus<br />

•<br />

• Voit ohjelmoida enintään 20 FM- ja 20 MW-radioasemaa.<br />

1 Radioaseman virittäminen.<br />

2 Siirry ohjelmointitilaan PROG-painikkeella.<br />

»<br />

» [PROG] (ohjelmointi) vilkkuu näyttöpaneelissa.<br />

3 Valitse -painikkeella radioaseman numero (FM: 1–20 ja<br />

MW: 1–20) ja vahvista PROG-painikkeella.<br />

»<br />

» Pikavalinta-aseman pikavalintanumero ja taajuus tulevat<br />

näkyviin.<br />

4 Ohjelmoi lisää asemia toistamalla e<strong>de</strong>llä kuvatut vaiheet.<br />

Huomautus<br />

•<br />

• Voit korvata ohjelmoidun aseman tallentamalla toisen aseman<br />

sen tilalle.<br />

Pikavalinta-aseman valitseminen<br />

Valitse pikavalinta viritintilassa painamalla<br />

-painiketta.<br />

8 Muut toiminnot<br />

Uniajastimen määrittäminen<br />

Laite voidaan ohjelmoida siirtymään valmiustilaan tietyn ajan<br />

kuluessa.<br />

1 Kun laitteeseen on kytketty virta, valitse aikajakso (minuutteina)<br />

painamalla toistuvasti SLEEP-painiketta.<br />

»<br />

» Jos uniajastin on käytössä, näytössä näkyy .<br />

Uniajastimen poistaminen käytöstä<br />

1 Paina SLEEP-painiketta toistuvasti, kunnes näyttöön tulee [OFF].<br />

»<br />

» Kun uniajastin poistetaan käytöstä, ei näy näytössä.<br />

Kuulokkeilla kuunteleminen<br />

Liitä kuulokkeet laitteen<br />

-liitäntään.<br />

9 Tuotetiedot<br />

Huomautus<br />

•<br />

• Tuotetietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.<br />

Teknisiä tietoja<br />

Levy<br />

Lasertyyppi<br />

Puolijoh<strong>de</strong><br />

Levyn halkaisija<br />

12 cm / 8 cm<br />

Tuetut levyt<br />

<strong>CD</strong>-DA, <strong>CD</strong>-R, <strong>CD</strong>-RW, MP3-<strong>CD</strong>,<br />

WMA-<strong>CD</strong><br />

Audio DAC<br />

24 bittiä / 44,1 kHz<br />

Harmoninen kokonaishäiriö 55 dB<br />

Viritin<br />

Viritysalue<br />

FM 87,5 - 108 MHz<br />

MW: 531–1602 kHz<br />

Virityskaavio<br />

50 kHz (FM), 9 kHz (MW)<br />

Harmoninen kokonaishäiriö 50 dB<br />

Yleistä<br />

Virtaläh<strong>de</strong><br />

220–240 V~, 50/60 Hz<br />

tai DC 8 X 1,5 V<br />

/ KOKO ”D”<br />

/ R20 CELL<br />

Äänen lähtöteho 2,5 W kanavaa kohti x 2<br />

Virrankulutus käytössä<br />

15 W<br />

Virrankulutus valmiustilassa<br />

alle 0,5 W<br />

Mitat<br />

- Päälaite (L x K x S) 386 x 134 x 257 mm<br />

Paino<br />

- Pakkauksen kanssa<br />

- Päälaite<br />

3,4 kg<br />

2,5 kg<br />

• ISO9660, Joliet<br />

• Nimikkei<strong>de</strong>n enimmäismäärä: 999 (määräytyy tiedostonimen<br />

pituu<strong>de</strong>n mukaan)<br />

• Albumien enimmäismäärä: 99<br />

• Tuetut näytteenottotaajuu<strong>de</strong>t: 32 kHz, 44,1kHz, 48 kHz<br />

• Tuetut bittinopeu<strong>de</strong>t: 32~256 (kbps), vaihtuvat bittinopeu<strong>de</strong>t<br />

Yhteensopivat USB-laitteet:<br />

• USB Flash -muisti (USB 1.1)<br />

• USB Flash -soitin (USB 1.1)<br />

• muistikortit (tarvitaan tämän laitteen kanssa yhteensopiva<br />

kortinlukija)<br />

Tuetut muodot:<br />

• USB- tai muistitietomuoto FAT12, FAT16, FAT32 (sektorin<br />

koko: 512 tavua)<br />

• MP3-bittinopeus (tiedonsiirtonopeus): 32–320 kbps ja<br />

vaihtuva bittinopeus<br />

• WMA v9 tai vanhempi<br />

• Enintään 8 sisäkkäistä hakemistoa<br />

• Albumien tai kansioi<strong>de</strong>n määrä: enintään 99<br />

• Raitojen tai kappalei<strong>de</strong>n määrä: enintään 999<br />

• ID3-tunniste 2.0 tai uu<strong>de</strong>mpi<br />

• Tiedostonimi Unico<strong>de</strong> UTF-8 -muodossa (enimmäispituus:<br />

16 tavua)<br />

Muodot, joita ei tueta:<br />

• Tyhjät albumit: tyhjällä albumilla tarkoitetaan albumia,<br />

jossa ei ole MP3/WMA-tiedostoja ja joka ei näy<br />

näytössä.<br />

• Jos tiedostomuotoa ei tueta, se ohitetaan. Esimerkiksi<br />

Word-tiedostot (.doc) tai MP3-tiedostot, joi<strong>de</strong>n tiedostotunniste<br />

on .dlf, ohitetaan eikä niitä toisteta.<br />

• AAC-, WAV- ja PCM-äänitiedostot<br />

• DRM-suojatut WMA-tiedostot (.wav, .m4a, .m4p, .mp4,<br />

.aac)<br />

• WMA Lossless -tiedostot<br />

Kotelon puhdistaminen<br />

• Käytä mietoon puhdistusaineeseen kastettua pehmeää liinaa.<br />

Älä käytä puhdistusaineita, jotka sisältävät alkoholia, spriitä,<br />

ammoniakkia tai hankaavia aineita.<br />

Levyjen puhdistaminen<br />

• Puhdista likaantuneet levyt puhdistusliinalla. Pyyhi levy keskeltä<br />

ulospäin suuntautuvin vedoin.<br />

• Älä käytä liuottimia, kuten bentseeniä, ohentimia, teollisuu<strong>de</strong>n<br />

käyttämiä puhdistusaineita tai vinyylilevyille tarkoitettuja antistaattisia<br />

suihkeita.<br />

Optisen linssin puhdistaminen<br />

• Optiseen linssiin voi kertyä likaa ja pölyä pitkäaikaisessa käytössä.<br />

Varmista hyvälaatuinen toisto puhdistamalla optinen linssi<br />

<strong>Philips</strong>in <strong>CD</strong>-linssinpuhdistusaineella tai muulla kaupoissa myytävällä<br />

puhdistusaineella. Noudata puhdistusaineen käyttöohjeita.<br />

10 Vianmääritys<br />

Vakava varoitus<br />

•<br />

• Älä koskaan avaa laitteen runkoa.<br />

Älä yritä korjata järjestelmää itse, jotta takuu ei mitätöidy.<br />

Jos laitteen käytössä ilmenee ongelmia, tarkista seuraavat seikat,<br />

ennen kuin soitat huoltoon. Jos ongelma ei ratkea, siirry <strong>Philips</strong>-sivustoon<br />

osoitteessa (www.philips.com/support) tai ota yhteys <strong>Philips</strong>iin<br />

(katso kohtaa Yhteystiedot). Kun otat yhteyttä <strong>Philips</strong>iin, varmista,<br />

että laite on lähellä ja malli- ja sarjanumero ovat saatavilla.<br />

Laitteessa ei ole virtaa<br />

• Varmista, että virtajohto on liitetty kunnolla.<br />

• Varmista, että virtaläh<strong>de</strong> on toimiva.<br />

• Varmista, että paristot on oikein asennettu.<br />

Protection Acts 1958 to 1972 (Loi sur la protection <strong>de</strong>s auteurs <strong>de</strong><br />

1958 à 1972) pour plus d’informations.<br />

Informations sur l’environnement<br />

Tout emballage superflu a été évité. Nous avons fait notre possible<br />

pour permettre une séparation facile <strong>de</strong> l’emballage en trois<br />

matériaux : carton (boîte), pâte à papier (amortisseur <strong>de</strong> chocs) et<br />

polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).<br />

Votre appareil se compose <strong>de</strong> matériaux recyclables et réutilisables<br />

à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée.<br />

Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser <strong>de</strong>s<br />

emballages, <strong>de</strong>s piles usagées et <strong>de</strong> votre ancien équipement.<br />

La réalisation <strong>de</strong> copies non autorisées <strong>de</strong> contenu protégé contre<br />

la copie, notamment <strong>de</strong> programmes informatiques, fichiers,<br />

diffusions et enregistrement sonores, peut représenter une violation<br />

<strong>de</strong> droits d’auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en<br />

aucun cas être utilisé à <strong>de</strong> telles fins.<br />

Remarques liées à la marque commerciale<br />

Les logos USB-IF sont <strong>de</strong>s marques d’Universal Serial Bus Implementers<br />

Forum, inc.<br />

Windows Media et le logo Windows sont <strong>de</strong>s marques commerciales,<br />

déposées ou non, <strong>de</strong> Microsoft Corporation aux États-Unis et/<br />

ou dans d’autres pays<br />

Cet appareil présente l’étiquette suivante :<br />

2 Votre lecteur <strong>de</strong> <strong>CD</strong><br />

Introduction<br />

Avec cet appareil, vous pouvez diffuser la musique <strong>de</strong> disques audio<br />

ou périphériques externes, mais aussi écouter <strong>de</strong>s stations <strong>de</strong> radio.<br />

Il propose <strong>de</strong> nombreux réglages d’effets sonores qui améliorent la<br />

qualité audio grâce à la fonction Dynamic Bass Boost (DBB).<br />

L’appareil prend en charge les formats multimédias suivants :<br />

Remarque<br />

•<br />

• La plaque signalétique est située sous l’appareil.<br />

Contenu <strong>de</strong> l’emballage<br />

Vérifiez et i<strong>de</strong>ntifiez les différentes pièces contenues dans l’emballage<br />

:<br />

• Unité principale<br />

• Cordon d’alimentation secteur<br />

• Câble MP3 LINK<br />

• Télécomman<strong>de</strong><br />

• Mo<strong>de</strong> d’<strong>emploi</strong><br />

• Gui<strong>de</strong> <strong>de</strong> mise en route<br />

Présentation <strong>de</strong> l’unité principale ( 1 )<br />

a Compartiment du disque<br />

b SOURCE<br />

• Permet <strong>de</strong> sélectionner une source (<strong>CD</strong>, USB, MP3-<br />

Link, FM, MW).<br />

c Afficheur<br />

• Permet d’afficher l’état actuel.<br />

d TUNING /<br />

• Permet <strong>de</strong> régler une station <strong>de</strong> radio.<br />

• Permet <strong>de</strong> passer à la piste précé<strong>de</strong>nte/suivante.<br />

• Permet d’effectuer une recherche dans une piste.<br />

e DISPLAY<br />

• Permet d’afficher les contenus.<br />

f ALBUM /PRESET+/-<br />

• Permet <strong>de</strong> passer à l’album précé<strong>de</strong>nt/suivant.<br />

• Permet <strong>de</strong> choisir une présélection radio.<br />

g Capteur <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong><br />

h MODE<br />

• Permet <strong>de</strong> sélectionner un mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> lecture : lecture<br />

répétée ou aléatoire.<br />

i SLEEP<br />

• Permet <strong>de</strong> régler l’arrêt programmé.<br />

• Permet d’activer/<strong>de</strong> désactiver le programmateur.<br />

j PROG<br />

• Permet <strong>de</strong> programmer <strong>de</strong>s pistes et <strong>de</strong> parcourir la<br />

programmation.<br />

• Tuner AUTO SEARCH.<br />

k<br />

• Permet d’arrêter la lecture.<br />

• Permet d’effacer un programme.<br />

l<br />

• Permet <strong>de</strong> démarrer ou <strong>de</strong> suspendre la lecture.<br />

m - VOLUME +<br />

• Permettent <strong>de</strong> régler le volume.<br />

n FM ANTENNA<br />

• Permet <strong>de</strong> régler la réception FM.<br />

o<br />

• Permet d’allumer/d’éteindre l’unité.<br />

p<br />

• Prise USB.<br />

q<br />

• Prise casque<br />

r MP3 LINK<br />

• Permet <strong>de</strong> connecter un périphérique audio externe.<br />

s DBB<br />

• Permet d’activer/<strong>de</strong> désactiver l’amplification dynamique<br />

<strong>de</strong>s basses.<br />

t AC MAINS<br />

• Prise du cordon d’alimentation CA fourni.<br />

Présentation <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong> ( 2 )<br />

a MUTE<br />

• Permet <strong>de</strong> couper et <strong>de</strong> rétablir le son.<br />

b - VOLUME +<br />

• Permettent <strong>de</strong> régler le volume.<br />

c<br />

• Permet <strong>de</strong> démarrer ou <strong>de</strong> suspendre la lecture.<br />

d TUNING/SKIP /<br />

• Permet <strong>de</strong> régler une station <strong>de</strong> radio.<br />

• Permet <strong>de</strong> passer à la piste précé<strong>de</strong>nte/suivante.<br />

• Permet d’effectuer une recherche dans une piste.<br />

e ALBUM/PRESET/ /<br />

• Permet <strong>de</strong> passer à l’album précé<strong>de</strong>nt/suivant.<br />

• Permet <strong>de</strong> choisir une présélection radio.<br />

f DISPLAY<br />

• Permet d’afficher les contenus.<br />

g PROG<br />

• Permet <strong>de</strong> programmer <strong>de</strong>s pistes et <strong>de</strong> parcourir la<br />

programmation.<br />

• Tuner AUTO SEARCH.<br />

h<br />

• Permet d’arrêter la lecture.<br />

• Permet d’effacer un programme.<br />

i SOURCE<br />

• Permet <strong>de</strong> sélectionner une source (<strong>CD</strong>, USB, MP3-<br />

Link, FM, MW).<br />

3 Gui<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage<br />

Attention<br />

•<br />

• L’utilisation <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>s ou <strong>de</strong> réglages, ou <strong>de</strong> toute autre<br />

procédure que celles données dans ce document risque<br />

d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à <strong>de</strong>s radiations<br />

dangereuses.<br />

Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans<br />

l’ordre énoncé.<br />

Si vous contactez <strong>Philips</strong>, vous <strong>de</strong>vrez préciser les numéros <strong>de</strong><br />

modèle et <strong>de</strong> série <strong>de</strong> votre appareil. Les numéros <strong>de</strong> modèle et <strong>de</strong><br />

série sont indiqués sous l’appareil. Notez ces numéros ici :<br />

N° <strong>de</strong> modèle __________________________<br />

N° <strong>de</strong> série ___________________________<br />

Installation <strong>de</strong>s piles<br />

Remarque<br />

•<br />

• L’appareil peut être alimenté directement sur le secteur<br />

(CA) ou à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> piles.<br />

•<br />

• Les piles ne sont pas incluses dans les accessoires fournis.<br />

1 Ouvrez le compartiment à piles.<br />

2 Insérez 8 piles (<strong>de</strong> type R-20, UM-1 ou D-cells) en respectant<br />

la polarité (+/-) indiquée.<br />

3 Fermez le compartiment à piles. ( 3 )<br />

Préparation <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong><br />

Attention<br />

•<br />

• Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri <strong>de</strong> toute source<br />

<strong>de</strong> chaleur, <strong>de</strong>s rayons du soleil ou du feu. Ne les jetez jamais<br />

au feu.<br />

•<br />

• Risque d’impact sur l’autonomie <strong>de</strong>s batteries ! Ne mélangez<br />

jamais plusieurs marques ou types <strong>de</strong> batteries.<br />

•<br />

• Risque d’endommagement du produit ! Retirez les piles <strong>de</strong><br />

la télécomman<strong>de</strong> si vous ne l’utilisez pas pendant une longue<br />

durée.<br />

Avant la première utilisation :<br />

1 Retirez la languette <strong>de</strong> protection <strong>de</strong> la pile <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong><br />

pour lui permettre <strong>de</strong> fonctionner.<br />

Pour remplacer la pile <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong> :<br />

1 Ouvrez le compartiment à piles.<br />

2 Insérez une pile CR2025 en respectant la polarité (+/-) indiquée.<br />

3 Fermez le compartiment à piles. ( 4 )<br />

Alimentation<br />

Avertissement<br />

•<br />

• Risque d’endommagement du produit ! Vérifiez que la tension<br />

d’alimentation correspond à la valeur <strong>de</strong> tension imprimée sous<br />

ou au dos <strong>de</strong> l’appareil.<br />

•<br />

• Risque d’électrocution ! Lorsque vous débranchez l’alimentation<br />

secteur, tirez sur la fiche électrique, jamais sur le cordon.<br />

Remarque<br />

•<br />

• Installez l’appareil à proximité d’une prise secteur facilement<br />

accessible.<br />

1 Branchez le cordon d’alimentation CA sur la prise d’entrée CA<br />

<strong>de</strong> l’appareil et sur la prise secteur.<br />

• Pour mettre l’appareil complètement hors tension,<br />

débranchez le cordon d’alimentation CA <strong>de</strong> la prise<br />

secteur. ( 5 )<br />

Remarque<br />

•<br />

• Pour économiser <strong>de</strong> l’énergie : après utilisation, mettez l’appareil<br />

hors tension.<br />

Mise sous tension<br />

1 Appuyez sur .<br />

»<br />

» L’appareil bascule sur la <strong>de</strong>rnière source sélectionnée.<br />

4 Lecture<br />

Lecture <strong>de</strong> <strong>CD</strong><br />

1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner la<br />

source <strong>CD</strong>.<br />

2 Permet d’ouvrir le logement du disque.<br />

3 Insérez un disque, face imprimée orientée vers le haut, puis<br />

fermez le logement du disque.<br />

• Pour suspendre/reprendre la lecture, appuyez sur .<br />

• Pour arrêter la lecture, appuyez sur .<br />

• Pour les fichiers MP3/WMA : pour sélectionner un<br />

album, appuyez sur .<br />

• Pour accé<strong>de</strong>r à une piste, appuyez sur / .<br />

• Pour effectuer une recherche dans une piste, maintenez<br />

/ enfoncé. Relâchez pour reprendre la lecture<br />

normale.<br />

Lecture à partir <strong>de</strong> périphériques USB<br />

Remarque<br />

•<br />

• Assurez-vous que le périphérique USB contient <strong>de</strong>s fichiers<br />

audio compatibles avec les formats pris en charge.<br />

•<br />

• Le périphérique USB peut être chargé à 700 mA.<br />

1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner la<br />

source USB.<br />

2 Insérez le connecteur USB du périphérique dans la prise .<br />

3 Appuyez sur / / pour sélectionner un dossier.<br />

4 Appuyez sur / pour sélectionner un fichier.<br />

5 Appuyez sur pour interrompre/reprendre la lecture.<br />

6 Appuyez sur pour arrêter la lecture.<br />

Écoute <strong>de</strong> la musique à partir d’un<br />

périphérique externe<br />

Vous pouvez également écouter <strong>de</strong> la musique à partir d’un appareil<br />

externe via cette station d’accueil.<br />

Pour un appareil audio doté d’une prise casque :<br />

1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner la<br />

source MP3 LINK.<br />

2 Connectez le câble MP3 LINK fourni<br />

• à la prise MP3 LINK <strong>de</strong> cet appareil ;<br />

• à la prise casque d’un lecteur MP3.<br />

3 Lancez la lecture du lecteur MP3 (consultez le manuel d’utilisation<br />

du lecteur MP3).<br />

5 Réglage du son<br />

Réglage du volume sonore<br />

Pendant la lecture, appuyez sur - VOLUME + pour diminuer/augmenter<br />

le volume.<br />

Renforcement <strong>de</strong>s basses<br />

Pendant la lecture, activez ou désactivez la fonction DBB.<br />

»<br />

» Si la fonction DBB est activée, DBB s’affiche à l’écran.<br />

Désactivation du son<br />

Pendant la lecture, appuyez sur MUTE pour couper ou rétablir le<br />

son.<br />

6 Options <strong>de</strong> lecture<br />

Sélection <strong>de</strong>s mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> lecture<br />

1 Appuyez sur MODE à plusieurs reprises pour choisir un mo<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> lecture :<br />

• [ ] (répéter) : répétition d’une piste<br />

• [ ALB] (répéter l’album) – répétition d’un album<br />

• [ ALL] (répéter tout) : répétition <strong>de</strong> tout le <strong>CD</strong>/<br />

programme<br />

• [ ] (aléatoire) : lecture aléatoire <strong>de</strong>s pistes<br />

2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez plusieurs fois sur<br />

MODE jusqu’à ce les icônes <strong>de</strong>s mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> lecture ne s’affichent<br />

plus.<br />

Conseil<br />

•<br />

• Vous ne pouvez pas sélectionner la lecture aléatoire lorsque<br />

<strong>de</strong>s pistes programmées sont lues.<br />

Programmation <strong>de</strong>s pistes<br />

Vous pouvez programmer jusqu’à 20 pistes.<br />

1 En mo<strong>de</strong> <strong>CD</strong>/USB, à l’arrêt, appuyez sur PROG pour activer le<br />

mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> programmation.<br />

»<br />

» [PROG] (programmation) commence à clignoter.<br />

2 Pour les pistes MP3/WMA, appuyez sur ALBUM/PRESET +/-<br />

pour sélectionner un album.<br />

3 Appuyez sur / pour sélectionner un numéro <strong>de</strong> piste,<br />

puis sur PROG pour confirmer.<br />

4 Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer d’autres pistes.<br />

5 Appuyez sur pour lire les pistes programmées.<br />

»<br />

» Pendant la lecture, [PROG] (programmation) s’affiche.<br />

• Pour effacer la programmation, appuyez sur en<br />

mo<strong>de</strong> d’arrêt.<br />

Affichage <strong>de</strong>s informations <strong>de</strong> lecture<br />

Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour sélectionner<br />

les différentes informations <strong>de</strong> lecture.<br />

7 Écoute <strong>de</strong> la radio<br />

Réglage d’une station <strong>de</strong> radio<br />

Remarque<br />

•<br />

• Pour une réception optimale, déployez entièrement<br />

l’antenne FM et modifiez-en la position.<br />

1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner FM ou<br />

MW.<br />

2 Maintenez le bouton / enfoncé pendant plus <strong>de</strong><br />

2 secon<strong>de</strong>s.<br />

»<br />

» La radio se règle automatiquement sur une station<br />

présentant un signal puissant.<br />

3 Répétez l’étape 2 pour régler d’autres stations <strong>de</strong> radio.<br />

• Pour régler une station dont le signal est faible, appuyez<br />

plusieurs fois sur / jusqu’à obtention <strong>de</strong> la<br />

réception optimale.<br />

Programmation automatique <strong>de</strong>s stations <strong>de</strong><br />

radio<br />

Remarque<br />

•<br />

• Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations <strong>de</strong> radio<br />

FM et 20 stations <strong>de</strong> radio MW.<br />

En mo<strong>de</strong> tuner, maintenez la touche PROG enfoncée pendant<br />

2 secon<strong>de</strong>s pour activer le mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> programmation automatique.<br />

»<br />

» [AUTO] (auto) s’affiche.<br />

»<br />

» Toutes les stations disponibles sont programmées dans<br />

l’ordre <strong>de</strong> qualité <strong>de</strong> réception <strong>de</strong>s fréquences.<br />

»<br />

» La première station <strong>de</strong> radio programmée est diffusée<br />

automatiquement.<br />

Programmation manuelle <strong>de</strong>s stations <strong>de</strong><br />

radio<br />

Remarque<br />

•<br />

• Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations <strong>de</strong> radio<br />

FM et 20 stations <strong>de</strong> radio MW.<br />

1 Permet <strong>de</strong> régler une station <strong>de</strong> radio.<br />

2 Appuyez sur PROG pour activer le mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> programmation.<br />

»<br />

» [PROG] (programmation) clignote sur l’afficheur.<br />

3 Appuyez sur pour attribuer un numéro (<strong>de</strong> 1 à 20 pour<br />

une station <strong>de</strong> radio FM et <strong>de</strong> 1 à 20 pour une station <strong>de</strong><br />

radio MW) à cette station <strong>de</strong> radio, puis appuyez sur PROG<br />

pour confirmer.<br />

»<br />

» Le numéro <strong>de</strong> présélection et la fréquence <strong>de</strong> la station<br />

présélectionnée s’affichent.<br />

4 Répétez les étapes ci-<strong>de</strong>ssus pour programmer d’autres<br />

stations.<br />

Remarque<br />

•<br />

• Pour remplacer une station présélectionnée, mémorisez<br />

une autre station à sa place.<br />

Sélection d’une station <strong>de</strong> radio<br />

présélectionnée<br />

En mo<strong>de</strong> tuner : appuyez sur<br />

pour sélectionner un numéro<br />

<strong>de</strong> présélection.<br />

8 Autres fonctions<br />

Réglage <strong>de</strong> l’arrêt programmé<br />

Cet appareil peut passer automatiquement en mo<strong>de</strong> veille après<br />

une durée définie.<br />

1 Lorsque l’appareil est sous tension, appuyez plusieurs fois sur<br />

SLEEP pour sélectionner une durée (en minutes).<br />

»<br />

» Lorsque l’arrêt programmé est activé, s’affiche.<br />

Pour désactiver l’arrêt programmé :<br />

1 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que [OFF] (arrêt)<br />

s’affiche.<br />

»<br />

» Lorsque l’arrêt programmé est désactivé, disparaît.<br />

Utilisation du casque<br />

Branchez un casque sur la prise<br />

<strong>de</strong> l’appareil.<br />

9 Informations sur le produit<br />

Remarque<br />

•<br />

• Les informations sur le produit sont sujettes à modifications<br />

sans notification préalable.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Disque<br />

Type <strong>de</strong> laser<br />

Semi-conducteur<br />

Diamètre du disque<br />

12 cm / 8 cm<br />

Disques pris en charge<br />

<strong>CD</strong>-DA, <strong>CD</strong>-R, <strong>CD</strong>-RW, <strong>CD</strong>-MP3,<br />

<strong>CD</strong>-WMA<br />

CNA audio<br />

24 bits / 44,1 kHz<br />

Distorsion harmonique totale < 1 %<br />

Réponse en fréquence<br />

60 Hz -16 kHz<br />

Rapport signal/bruit<br />

> 55 dB<br />

Tuner<br />

Gamme <strong>de</strong> fréquences<br />

FM : 87.5 – 108 MHz<br />

MW : 531 - 1 602 kHz<br />

Grille <strong>de</strong> syntonisation<br />

50 kHz (FM) ; 9 kHz (MW)<br />

Distorsion harmonique totale < 3 %<br />

Rapport signal/bruit<br />

> 50 dB<br />

Informations générales<br />

Alimentation<br />

220 - 240 V~, 50/60 Hz<br />

ou CC 8 X 1,5 V<br />

/ TAILLE<br />

« D » / pile R20 CELL<br />

Puissance <strong>de</strong> sortie audio 2,5 W par canal x 2<br />

Consommation électrique en<br />

mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> fonctionnement<br />

15 W<br />

Consommation électrique en<br />

mo<strong>de</strong> veille<br />

< 0,5 W<br />

Dimensions<br />

- Unité principale (l x H x P) 386 x 134 x 257 mm<br />

Poids<br />

- Avec emballage<br />

- Unité principale<br />

3,4 kg<br />

2,5 kg<br />

• ISO9660, Joliet<br />

• Nombre <strong>de</strong> titres maximum : 999 (selon la longueur <strong>de</strong>s noms<br />

<strong>de</strong> fichier)<br />

• Nombre d’albums maximum : 99<br />

• Fréquences d’échantillonnage prises en charge : 32 kHz,<br />

44,1 kHz, 48 kHz<br />

• Débits binaires pris en charge : 32 - 256 (Kbit/s), débits<br />

variables<br />

Périphériques USB compatibles :<br />

• Mémoires flash USB (USB 1.1)<br />

• <strong>Lecteur</strong>s flash USB (USB 1.1)<br />

• Cartes mémoire (lecteur <strong>de</strong> carte supplémentaire<br />

requis pour cet appareil)<br />

Formats pris en charge :<br />

• USB ou format <strong>de</strong> fichier mémoire FAT12, FAT16,<br />

FAT32 (taille du secteur : 512 Ko)<br />

• Débit binaire MP3 (taux <strong>de</strong> données) : 32 - 320 Kbit/s<br />

et débit binaire variable<br />

• WMA version 9 ou ultérieure<br />

• Imbrication <strong>de</strong> répertoires jusqu’à 8 niveaux<br />

• Nombre d’albums/dossiers : 99 maximum<br />

• Nombre <strong>de</strong> pistes/titres : 999 maximum<br />

• ID3 tag version 2.0 ou ultérieure<br />

• Nom <strong>de</strong> fichier dans Unico<strong>de</strong> UTF8 (longueur maximale<br />

: 16 octets)<br />

Formats non pris en charge :<br />

• Albums vi<strong>de</strong>s : un album vi<strong>de</strong> est un album ne contenant<br />

pas <strong>de</strong> fichiers MP3/WMA. Il n’apparaît pas sur<br />

l’afficheur.<br />

• Les formats <strong>de</strong> fichiers non pris en charge sont ignorés.<br />

Par exemple, les documents Word (.doc) ou les fichiers<br />

MP3 dont l’extension est .dlf sont ignorés et ne sont<br />

pas lus.<br />

• Fichiers audio AAC, WAV et PCM<br />

• Fichiers WMA protégés contre la copie (DRM) (.wav,<br />

.m4a, .m4p, .mp4, .aac)<br />

• Fichiers WMA au format Lossless<br />

Nettoyage du boîtier<br />

• Utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution<br />

détergente douce. N’utilisez pas <strong>de</strong> solutions à base d’alcool, <strong>de</strong><br />

solvant, d’ammoniaque ni <strong>de</strong> produits abrasifs.<br />

Nettoyage <strong>de</strong>s disques<br />

• En cas d’encrassement d’un disque, nettoyez-le avec un chiffon.<br />

Essuyez le disque du centre vers l’extérieur.<br />

• N’utilisez pas <strong>de</strong> solvants comme le benzène, les diluants, les<br />

détergents disponibles dans le commerce ou les aérosols<br />

antistatiques pour disques analogiques.<br />

Nettoyage <strong>de</strong> la lentille<br />

• Suite à une utilisation prolongée, <strong>de</strong>s impuretés ou <strong>de</strong> la<br />

poussière peuvent s’accumuler sur la lentille. Pour garantir une<br />

lecture <strong>de</strong> bonne qualité, nettoyez la lentille en utilisant le nettoyeur<br />

<strong>de</strong> lentille pour lecteur <strong>de</strong> <strong>CD</strong> <strong>de</strong> <strong>Philips</strong> ou d’une autre<br />

marque. Suivez les instructions fournies avec le nettoyeur.<br />

10 Dépannage<br />

Avertissement<br />

•<br />

• Ne retirez jamais le boîtier <strong>de</strong> l’appareil.<br />

Pour que votre garantie reste vali<strong>de</strong>, n’essayez jamais <strong>de</strong> réparer le<br />

système vous-même.<br />

En cas <strong>de</strong> problème lors <strong>de</strong> l’utilisation <strong>de</strong> cet appareil, vérifiez les<br />

points suivants avant <strong>de</strong> faire appel au service d’assistance. Si aucune<br />

solution à votre problème n’est trouvée, ren<strong>de</strong>z-vous sur le site<br />

Web <strong>Philips</strong> (www.philips.com/support) ou contactez <strong>Philips</strong> (voir<br />

Informations <strong>de</strong> contact). Lorsque vous contactez <strong>Philips</strong>, placez<br />

votre appareil à portée <strong>de</strong> main et gar<strong>de</strong>z le numéro <strong>de</strong> modèle et<br />

le numéro <strong>de</strong> série <strong>de</strong> l’appareil à disposition.<br />

Pas d’alimentation<br />

• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement<br />

branché.<br />

• Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.<br />

• Assurez-vous que les piles sont correctement insérées.<br />

Pas <strong>de</strong> son ou son faible<br />

•<br />

• Réglez le volume.<br />

Aucune réponse <strong>de</strong> l’appareil<br />

•<br />

• Débranchez et rebranchez la prise d’alimentation secteur, puis<br />

mettez à nouveau le système sous tension.<br />

•<br />

• L’appareil dispose d’une fonction d’économie d’énergie. Par<br />

conséquent, le système s’éteint automatiquement 15 minutes<br />

après la fin <strong>de</strong> la lecture <strong>de</strong> la piste lorsqu’aucune comman<strong>de</strong><br />

n’a été utilisée.<br />

La télécomman<strong>de</strong> ne fonctionne pas.<br />

•<br />

• Avant d’appuyer sur une touche <strong>de</strong> fonction, commencez par<br />

sélectionner la source appropriée à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la télécomman<strong>de</strong><br />

(au lieu <strong>de</strong> passer par l’unité principale).<br />

•<br />

• Rapprochez la télécomman<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’appareil.<br />

•<br />

• Insérez la pile en respectant la polarité (signes +/–) conformément<br />

aux indications.<br />

•<br />

• Remplacez la pile.<br />

•<br />

• Dirigez la télécomman<strong>de</strong> directement vers le capteur situé à<br />

l’avant <strong>de</strong> l’appareil.<br />

Périphérique USB non pris en charge<br />

•<br />

• Le périphérique USB est incompatible avec cet appareil.<br />

Essayez un autre périphérique.<br />

Aucun disque détecté<br />

•<br />

• Insérez un disque.<br />

•<br />

• Vérifiez que le disque n’a pas été inséré à l’envers.<br />

•<br />

• Atten<strong>de</strong>z que la con<strong>de</strong>nsation sur la lentille se soit évaporée.<br />

•<br />

• Remplacez ou nettoyez le disque.<br />

•<br />

• Utilisez un <strong>CD</strong> finalisé ou un disque dont le format est<br />

compatible.<br />

Mauvaise qualité <strong>de</strong> la réception radio<br />

•<br />

• Éloignez l’appareil <strong>de</strong> votre téléviseur ou magnétoscope.<br />

•<br />

• Déployez entièrement l’antenne FM.<br />

•<br />

• Branchez plutôt une antenne FM extérieure.<br />

Ei ääntä tai ääni on heikkolaatuinen<br />

•<br />

• Säädä äänenvoimakkuutta.<br />

Laite ei vastaa<br />

•<br />

• Irrota pistoke ja aseta se takaisin. Käynnistä sen jälkeen järjestelmä<br />

uu<strong>de</strong>lleen.<br />

•<br />

• Virran säästämiseksi laite katkaisee virran automaattisesti 15<br />

minuuttia sen jälkeen, kun raidan toisto on lopetettu eikä<br />

mitään toimintoa ole käytetty.<br />

Kaukosäädin ei toimi<br />

•<br />

• Ennen kuin painat mitään toimintopainiketta, valitse ensin<br />

oikea läh<strong>de</strong> kaukosäätimestä (ei siis päälaitteesta).<br />

•<br />

• Käytä kaukosäädintä lähempänä laitetta.<br />

•<br />

• Aseta paristo kuvan osoittamalla tavalla siten, että sen navat<br />

ovat oikein päin (+/–).<br />

•<br />

• Vaihda paristo.<br />

•<br />

• Osoita kaukosäätimellä suoraan laitteen etuosassa olevaa<br />

tunnistinta.<br />

USB-laitetta ei tueta<br />

•<br />

• USB-laite ja laite eivät ole yhteensopivia. Kokeile toista laitetta.<br />

Levyä ei havaita<br />

•<br />

• Aseta levy laitteeseen.<br />

•<br />

• Tarkista, onko levy asetettu laitteeseen väärin päin.<br />

•<br />

• Odota, että linssin tiivistynyt kosteus on poistunut.<br />

•<br />

• Vaihda tai puhdista levy.<br />

•<br />

• Käytä viimeisteltyä <strong>CD</strong>-levyä tai levyä, jonka muotoa tuetaan.<br />

Huono radion kuuluvuus<br />

•<br />

• Siirrä laite ja TV tai vi<strong>de</strong>olaite kauemmaksi toisistaan.<br />

•<br />

• Vedä FM-antenni ääriasentoonsa.<br />

•<br />

• Käytä sen sijaan ulkotilojen FM-antennia.<br />

Huom.Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke<br />

laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä<br />

sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!