Philips Microchaîne - Guide de mise en route - ESP
Philips Microchaîne - Guide de mise en route - ESP
Philips Microchaîne - Guide de mise en route - ESP
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
www.philips.com/support<br />
MCM1350<br />
Question?<br />
Contact<br />
<strong>Philips</strong><br />
Repeat steps 2-3 to set hour and minute.<br />
CS Opakováním kroků 2–3 nastavte hodiny a minuty.<br />
EN Short User Manual<br />
CS Krátká uživatelská příručka<br />
DA Kort brugervejledning<br />
DE Kurzanleitung<br />
EL Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης<br />
ES Manual <strong>de</strong> usuario corto<br />
FI Lyhyt käyttöopas<br />
FR Bref mo<strong>de</strong> d’emploi<br />
HU Rövid használati útmutató<br />
IT Manuale <strong>de</strong>ll’ut<strong>en</strong>te breve<br />
KK Қысқаша пайдаланушы нұсқаулығы<br />
EN Switch to standby mo<strong>de</strong>.<br />
CS Přepnutí do pohotovostního režimu.<br />
DA Skift til standbytilstand.<br />
DE Wechseln in <strong>de</strong>n Standby-Modus.<br />
EL Μετάβαση σε λειτουργία αναμονής.<br />
ES Activación <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> espera<br />
EN Swich to ECO standby mo<strong>de</strong><br />
CS Přepnutí do pohotovostního režimu<br />
Eco.<br />
DA Skift til Eco-standbytilstand.<br />
DE Wechseln in <strong>de</strong>n ECO Power Standby-<br />
Modus.<br />
EL Μετάβαση σε λειτουργία αναμονής<br />
ECO.<br />
FI Siirtymi<strong>ne</strong>n valmiustilaan.<br />
FR Activation du mo<strong>de</strong> veille.<br />
HU Kész<strong>en</strong>léti üzemmódba kapcsolás.<br />
IT Passaggio alla modalità standby.<br />
KK Күту режиміне ауысу<br />
EN<br />
ES Cómo pasar a modo <strong>de</strong> espera <strong>de</strong><br />
bajo consumo.<br />
FI ECO-valmiustilaan siirtymi<strong>ne</strong>n.<br />
FR Pour activer le mo<strong>de</strong> veille d’économie<br />
d’é<strong>ne</strong>rgie.<br />
HU ECO kész<strong>en</strong>léti üzemmódba váltás.<br />
IT Passaggio alla modalità ECO Standby.<br />
KK ECO күту режиміне ауысу<br />
DA G<strong>en</strong>tag trin 2 og 3 for at indstille timer og minutter.<br />
DE Wie<strong>de</strong>rhol<strong>en</strong> Sie die Schritte 2 bis 3, um die Stun<strong>de</strong>n<br />
und die Minut<strong>en</strong> einzustell<strong>en</strong>.<br />
EL Επαναλάβετε τα βήματα 2-3 για να ρυθμίσετε την ώρα<br />
και τα λεπτά.<br />
ES Repita los pasos 2 y 3 para configurar la hora y los<br />
minutos.<br />
FI Määritä tunnit ja minuutit toistamalla vaiheet 2 ja 3.<br />
FR Répétez les étapes 2 et 3 pour régler l’heure et les<br />
minutes.<br />
HU Az óra és a perc beállításához ismételje meg a 2-3. lépést.<br />
IT Ripetere i passaggi da 2 a 3 per impostare l’ora e i minuti.<br />
KK Сағат пен минутты орнату үшін 2-3 қадамдарды<br />
қайталаңыз.<br />
ES Control <strong>de</strong> reproducción<br />
HU Lejátszásvezérlés<br />
Iniciar, hacer una pausa o reanudar la reproducción.<br />
Lejátszás indítása, szü<strong>ne</strong>teltetése és folytatása.<br />
Detie<strong>ne</strong> la reproducción.<br />
Lejátszás leállítása.<br />
Specifications are subject to change without notice.<br />
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.<br />
<strong>Philips</strong> and the <strong>Philips</strong>’ Shield Emblem are registered tra<strong>de</strong>marks of<br />
Koninklijke <strong>Philips</strong> N.V. and are used by WOOX Innovations Limited<br />
un<strong>de</strong>r lic<strong>en</strong>se from Koninklijke <strong>Philips</strong> N.V.<br />
MCM1350_12_Short User Manual_V1.0<br />
EN • Make sure that you have set the clock correctly.<br />
• Repeat steps 2-3 to set minute, select a source, and set<br />
the alarm volume.<br />
• Zkontrolujte správné nastav<strong>en</strong>í hodin.<br />
.CS<br />
• Opakováním kroků 2–3 nastavte minuty, vyberte zdroj<br />
a nastavte hlasitost budíku.<br />
DA • Kontroller, at du har indstillet uret korrekt.<br />
• G<strong>en</strong>tag trin 2-3 for at indstille minutter, vælg <strong>en</strong> kil<strong>de</strong>, og<br />
indstil alarmlydstyrk<strong>en</strong>.<br />
DE • Stell<strong>en</strong> Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist.<br />
• Wie<strong>de</strong>rhol<strong>en</strong> Sie die Schritte 2 bis 3, um die Minut<strong>en</strong><br />
einzustell<strong>en</strong>, ei<strong>ne</strong> Quelle auszuwähl<strong>en</strong> und die<br />
Lautstärke <strong>de</strong>s Alarms einzustell<strong>en</strong>.<br />
EL • Βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει σωστά το ρολόι.<br />
• Επαναλάβετε τα βήματα 2-3 για να ρυθμίσετε τα<br />
λεπτά, να επιλέξετε μια πηγή και να ρυθμίσετε την<br />
ένταση της αφύπνισης.<br />
ES • Asegúrese <strong>de</strong> que ha ajustado el reloj correctam<strong>en</strong>te.<br />
• Repita los pasos 2 y 3 para ajustar los minutos, seleccionar<br />
una fu<strong>en</strong>te y ajustar el volum<strong>en</strong> <strong>de</strong> la alarma.<br />
FI • Varmista, että olet asettanut kellonajan oikein.<br />
• Aseta minuutit toistamalla vaiheet 2 ja 3, valitse läh<strong>de</strong> ja<br />
määritä hälytyks<strong>en</strong> ää<strong>ne</strong>nvoimakkuus.<br />
FR • Assurez-vous que vous avez correctem<strong>en</strong>t réglé<br />
l’horloge.<br />
• Répétez les étapes 2 et 3 pour régler les minutes,<br />
sélection<strong>ne</strong>r u<strong>ne</strong> source et régler le volume <strong>de</strong> l’alarme.<br />
HU • Ell<strong>en</strong>őrizze, hogy megfelelő<strong>en</strong> állította-e be az órát.<br />
• A perc beállításához ismételje meg a 2-3. lépést,<br />
válasszon forrást, majd állítsa be az ébresztés hangerejét.<br />
IT • Assicurarsi di aver impostato l’orologio correttam<strong>en</strong>te.<br />
• Ripetere i passaggi 2-3 per impostare i minuti,<br />
selezionare una sorg<strong>en</strong>te e impostare il volume <strong>de</strong>lla<br />
sveglia.<br />
KK • Сағаттың дұрыс орнатылғанын тексеріңіз.<br />
• Минутты орнату, көзді таңдау және дабылдың<br />
дыбыс деңгейін орнату үшін 2-3 қадамдарын<br />
қайталаңыз.<br />
EN Control play<br />
Start, pause, or resume play.<br />
Stop play.<br />
/ Select an album or a fol<strong>de</strong>r.<br />
/ Press to skip to the previous or <strong>ne</strong>xt track.<br />
Press and hold to search backward/forward<br />
within a track.<br />
Play a track or all tracks repeatedly.<br />
VOL +/-<br />
SOUND<br />
DISPLAY<br />
CS Přehrávání<br />
Play tracks randomly.<br />
Increase or <strong>de</strong>crease the volume.<br />
Mute or unmute sound.<br />
Select a preset sound equalizer.<br />
Adjust display bright<strong>ne</strong>ss.<br />
Spuštění, pozastav<strong>en</strong>í <strong>ne</strong>bo obnov<strong>en</strong>í přehrávání.<br />
Zastav<strong>en</strong>í přehrávání.<br />
/ Výběr alba <strong>ne</strong>bo složky.<br />
/ Stisknutím tlačítka přej<strong>de</strong>te na předchozí <strong>ne</strong>bo<br />
následující skladbu.<br />
Stisknutím a podrž<strong>en</strong>ím spustíte rychlé<br />
prohledávání vzad/vpřed v aktuální skladbě.<br />
Opakované přehrávání stopy <strong>ne</strong>bo všech stop.<br />
VOL +/-<br />
SOUND<br />
DISPLAY<br />
Náhodné přehrání skla<strong>de</strong>b.<br />
Zvýš<strong>en</strong>í <strong>ne</strong>bo sníž<strong>en</strong>í hlasitosti.<br />
Ztlum<strong>en</strong>í zvuku <strong>ne</strong>bo zruš<strong>en</strong>í ztlum<strong>en</strong>í zvuku.<br />
Výběr předvolby zvuku ekvalizéru.<br />
Nastav<strong>en</strong>í jasu displeje.<br />
DA Afspilningsstyring<br />
Start eller g<strong>en</strong>optag afspilning<strong>en</strong>, eller sæt <strong>de</strong>n<br />
på pause.<br />
Stop afspilning<strong>en</strong>.<br />
/ Vælg et album eller <strong>en</strong> mappe.<br />
/ Tryk for at springe til <strong>de</strong>t forrige eller næste spor.<br />
Tryk og hold <strong>ne</strong><strong>de</strong> for at søge tilbage/frem i et<br />
nummer.<br />
Afspil et nummer eller alle numre g<strong>en</strong>tag<strong>ne</strong> gange.<br />
VOL +/-<br />
SOUND<br />
DISPLAY<br />
Afspil numre i tilfældig rækkefølge.<br />
Øg eller reducer lydstyrk<strong>en</strong>.<br />
Slå ly<strong>de</strong>n til eller fra.<br />
Vælg <strong>en</strong> forudindstillet equalizer.<br />
Juster lysstyrk<strong>en</strong> for displayet.<br />
DE Steuern <strong>de</strong>r Wie<strong>de</strong>rgabe<br />
Start<strong>en</strong>, Anhalt<strong>en</strong>, Fortsetz<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Wie<strong>de</strong>rgabe<br />
Stopp<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Wie<strong>de</strong>rgabe<br />
/ Auswähl<strong>en</strong> ei<strong>ne</strong>s Albums o<strong>de</strong>r Ord<strong>ne</strong>rs<br />
/ Drück<strong>en</strong>, um zum vorherig<strong>en</strong>/nächst<strong>en</strong> Titel zu<br />
spring<strong>en</strong>.<br />
Gedrückt halt<strong>en</strong>, um in<strong>ne</strong>rhalb <strong>de</strong>s aktuell<strong>en</strong> Titels<br />
zurück-/vorzuspul<strong>en</strong><br />
VOL +/-<br />
SOUND<br />
DISPLAY<br />
Wie<strong>de</strong>rholtes Wie<strong>de</strong>rgeb<strong>en</strong> von ei<strong>ne</strong>m o<strong>de</strong>r all<strong>en</strong><br />
Titeln<br />
Wie<strong>de</strong>rgeb<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Titel in zufälliger Reih<strong>en</strong>folge<br />
Erhöh<strong>en</strong> bzw. Verringern <strong>de</strong>r Lautstärke<br />
Stummschaltung ein/aus<br />
Auswähl<strong>en</strong> ei<strong>ne</strong>r voreingestellt<strong>en</strong> Equalizer-Einstellung<br />
Anpass<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Anzeigehelligkeit<br />
EL Έλεγχος της αναπαραγωγής<br />
Έναρξη, παύση ή συνέχιση της αναπαραγωγής.<br />
Διακοπή αναπαραγωγής.<br />
/ Επιλέξτε άλμπουμ ή φάκελο.<br />
/ Πατήστε για μετάβαση στο προηγούμενο ή στο<br />
επόμενο κομμάτι.<br />
Πατήστε παρατεταμένα για αναζήτηση προς τα<br />
πίσω/εμπρός σε ένα κομμάτι.<br />
Επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή ενός ή<br />
όλων των κομματιών.<br />
Αναπαραγωγή κομματιών σε τυχαία σειρά.<br />
VOL +/-<br />
SOUND<br />
DISPLAY<br />
Αύξηση ή μείωση της έντασης ήχου.<br />
Σίγαση ή επαναφορά του ήχου.<br />
Επιλογή προρρυθμισμένου ισοσταθμιστή.<br />
Προσαρμογή φωτεινότητας οθόνης.<br />
/ Seleccio<strong>ne</strong> un álbum o una carpeta.<br />
/ Púlselo para saltar a la pista anterior o sigui<strong>en</strong>te.<br />
Manténgalo pulsado para realizar una búsqueda<br />
hacia a<strong>de</strong>lante o hacia atrás <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una pista.<br />
Reproduce una pista o todas las pistas varias veces.<br />
VOL +/-<br />
SOUND<br />
DISPLAY<br />
FI Toiston hallinta<br />
Reproduce las pistas aleatoriam<strong>en</strong>te.<br />
Aum<strong>en</strong>ta o reduce el volum<strong>en</strong>.<br />
Para sil<strong>en</strong>ciar o activar el sonido.<br />
Selecciona un ecualizador <strong>de</strong> sonido preestablecido.<br />
Ajusta el brillo <strong>de</strong> la pantalla.<br />
Levyn toiston aloittami<strong>ne</strong>n, keskeyttämi<strong>ne</strong>n ja<br />
jatkami<strong>ne</strong>n.<br />
Toiston lopettami<strong>ne</strong>n.<br />
/ Valitse albumi tai kansio.<br />
/ Siirry e<strong>de</strong>llise<strong>en</strong> tai seuraavaan raitaan painamalla<br />
painiketta.<br />
Pidä pai<strong>ne</strong>ttuna: kelaa taaksepäin/ete<strong>en</strong>päin<br />
nykyis<strong>en</strong> raidan sisällä.<br />
Yh<strong>de</strong>n raidan tai kaikki<strong>en</strong> raitoj<strong>en</strong> toistuva toisto.<br />
VOL +/-<br />
SOUND<br />
DISPLAY<br />
Raitoj<strong>en</strong> satunnaistoisto.<br />
FR Controlar a reprodução<br />
Ää<strong>ne</strong>nvoimakkuu<strong>de</strong>n lisäämi<strong>ne</strong>n tai väh<strong>en</strong>tämi<strong>ne</strong>n.<br />
Ää<strong>ne</strong>n mykistämi<strong>ne</strong>n tai mykistyks<strong>en</strong> poistami<strong>ne</strong>n.<br />
Esimääritetyn taajuuskorjaim<strong>en</strong> valitsemi<strong>ne</strong>n.<br />
Näytön kirkkau<strong>de</strong>n säätämi<strong>ne</strong>n.<br />
Permet <strong>de</strong> lancer, d'interrompre ou <strong>de</strong> repr<strong>en</strong>dre<br />
la lecture.<br />
Permet d'arrêter la lecture.<br />
/ Permet <strong>de</strong> sélection<strong>ne</strong>r un album ou un dossier.<br />
/ Appuyez sur ces boutons pour passer à la piste<br />
précé<strong>de</strong>nte/suivante.<br />
Mainte<strong>ne</strong>z ces touches <strong>en</strong>foncées pour faire u<strong>ne</strong><br />
recherche avant/arrière dans u<strong>ne</strong> piste.<br />
Permet <strong>de</strong> lire u<strong>ne</strong> piste ou toutes les pistes <strong>en</strong><br />
boucle.<br />
Permet <strong>de</strong> lire les pistes <strong>de</strong> façon aléatoire.<br />
VOL +/-<br />
SON<br />
DISPLAY<br />
Permet d'augm<strong>en</strong>ter ou <strong>de</strong> réduire le volume.<br />
Permet <strong>de</strong> couper ou <strong>de</strong> rétablir le son.<br />
Permet <strong>de</strong> sélection<strong>ne</strong>r un réglage d'égaliseur<br />
prédéfini.<br />
Permet <strong>de</strong> régler la luminosité <strong>de</strong> l'écran.<br />
/ Válasszon ki egy albumot vagy mappát.<br />
/ Az előző vagy a következő hangfelvételre<br />
ugráshoz nyomja meg.<br />
L<strong>en</strong>yomva tartva vissza-/előretekerhet egy<br />
műsorszámon belül.<br />
Egyetl<strong>en</strong>/összes műsorszám ismétlése.<br />
VOL +/-<br />
SOUND<br />
DISPLAY<br />
Műsorszámok véletl<strong>en</strong>szerű lejátszása.<br />
A hangerő növelése vagy csökk<strong>en</strong>tése.<br />
Hang elnémítása vagy visszaállítása.<br />
Tárolt hangszínszabályozó kiválasztása.<br />
A kijelző fényerejé<strong>ne</strong>k beállítása.<br />
IT Controllo <strong>de</strong>lla riproduzio<strong>ne</strong><br />
Cons<strong>en</strong>te di avviare, mettere in pausa o<br />
riavviare la riproduzio<strong>ne</strong>.<br />
Interruzio<strong>ne</strong> <strong>de</strong>lla riproduzio<strong>ne</strong>.<br />
/ Selezio<strong>ne</strong> di un album o una cartella.<br />
/ Prem<strong>en</strong>do i tasti si passa al brano prece<strong>de</strong>nte/<br />
successivo.<br />
Te<strong>ne</strong>rli premuti per andare indietro/avanti<br />
all'interno di un brano.<br />
Riproduzio<strong>ne</strong> ripetuta di un brano/tutti i brani.<br />
VOL +/-<br />
SOUND<br />
DISPLAY<br />
KK Ойнатуды басқару<br />
Cons<strong>en</strong>te di riprodurre i brani in modo casuale.<br />
Cons<strong>en</strong>te di aum<strong>en</strong>tare o ridurre il volume.<br />
Cons<strong>en</strong>te di disattivare o attivare l'audio.<br />
Cons<strong>en</strong>te di selezionare un'impostazio<strong>ne</strong><br />
pre<strong>de</strong>finita <strong>de</strong>ll'equalizzatore audio.<br />
Cons<strong>en</strong>te di regolare la luminosità <strong>de</strong>l display.<br />
Ойнатуды бастау, уақытша тоқтату немесе<br />
жалғастыру.<br />
Ойнатуды тоқтату.<br />
/ Альбомды немесе қалтаны таңдау.<br />
/ Алдыңғы немесе келесі жолға өту үшін<br />
басыңыз.<br />
Тректің ішінен артқа немесе алға іздеу үшін<br />
басып тұрыңыз.<br />
Жолды немесе барлық жолдарды қайталап<br />
ойнату.<br />
Жолдарды кездейсоқ ретпен ойнату.<br />
VOL +/-<br />
SOUND<br />
DISPLAY<br />
Дыбыс деңгейін жоғарылату немесе төмендету.<br />
Дыбысты өшіру немесе қосу.<br />
Сақтаулы дыбыс эквалайзерін таңдаңыз.<br />
Дисплей жарықтығын реттеу.<br />
EN Press to select the sleep timer period.<br />
Wh<strong>en</strong> [OFF] (off) is displayed, the sleep timer is<br />
<strong>de</strong>activated.<br />
CS Stisknutím nastavte časovač vypnutí. Pokud se zobrazí<br />
zpráva [OFF] (vypnuto), časovač je <strong>ne</strong>aktivní.<br />
DA Tryk for at vælge tidsrummet for sleep-timer. Når<br />
[OFF] (fra) vises, er sleep-timer<strong>en</strong> <strong>de</strong>aktiveret.<br />
DE Drück<strong>en</strong>, um <strong>de</strong>n Sleep-Timer-Zeitraum auszuwähl<strong>en</strong>.<br />
W<strong>en</strong>n [OFF] (aus) angezeigt wird, ist <strong>de</strong>r Sleep-Timer<br />
<strong>de</strong>aktiviert.<br />
EL Πατήστε για να επιλέξετε τη διάρκεια του<br />
χρονοδιακόπτη διακοπής λειτουργίας. Όταν<br />
εμφανίζεται η ένδειξη [OFF] (ανενεργό), ο<br />
χρονοδιακόπτης διακοπής λειτουργίας είναι<br />
απενεργοποιημένος.<br />
ES Púlselo para seleccionar el periodo <strong>de</strong>l temporizador<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>sco<strong>ne</strong>xión. Cuando se muestra [OFF]<br />
(<strong>de</strong>sactivado), el temporizador <strong>de</strong> <strong>de</strong>sco<strong>ne</strong>xión está<br />
<strong>de</strong>sactivado.<br />
FI Valitse uniajastim<strong>en</strong> jakso. Uniajastin on poissa<br />
käytöstä, kun näkyviin tulee [OFF] (ei käytössä) -teksti.<br />
FR Appuyez sur ces touches pour sélection<strong>ne</strong>r la pério<strong>de</strong><br />
d’arrêt programmé. Lorsque [OFF] (arrêt) s’affiche,<br />
l’arrêt programmé est désactivé.<br />
HU Nyomja meg az elalváskapcsoló időtartamának<br />
kiválasztásához. Ha a kijelzőn [OFF] (kikapcsolva)<br />
jelzés látható, az elalváskapcsoló nincs bekapcsolva.<br />
IT Premere per selezionare la durata <strong>de</strong>llo spegnim<strong>en</strong>to<br />
automatico. Quando [OFF] (sp<strong>en</strong>to) vie<strong>ne</strong><br />
visualizzato, il timer di spegnim<strong>en</strong>to vie<strong>ne</strong> disattivato.<br />
KK Ұйқы таймерінің мерзімін таңдау үшін басыңыз.<br />
[OFF] (өшіру) жазуы көрсетілген кезде ұйқы<br />
таймері өшіріледі.
EN Tu<strong>ne</strong> to FM radio stations<br />
CS Ladění rádiových stanic FM<br />
DA Find FM-radiostatio<strong>ne</strong>r<br />
DE Einstell<strong>en</strong> ei<strong>ne</strong>s UKW-Radios<strong>en</strong><strong>de</strong>rs<br />
EL Συντονισμός σε ραδιοφωνικούς σταθμούς FM<br />
ES Sintonización <strong>de</strong> emisoras <strong>de</strong> radio FM<br />
FI FM-radioasemi<strong>en</strong> virittämi<strong>ne</strong>n<br />
FR Réglage <strong>de</strong>s stations <strong>de</strong> radio FM<br />
HU FM-rádióállomások behangolása<br />
IT Sintonizzazio<strong>ne</strong> <strong>de</strong>lle stazioni radio FM<br />
KK FM радио станцияларын реттеу<br />
EN Store FM radio station manually<br />
CS Ruční ulož<strong>en</strong>í rádiové stanice FM<br />
DA Gem FM-radiostatio<strong>ne</strong>r manuelt<br />
DE Manuelles Speichern von UKW-Radios<strong>en</strong><strong>de</strong>rn<br />
EL Μη αυτόματη αποθήκευση ραδιοφωνικών<br />
σταθμών FM<br />
ES Almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to manual <strong>de</strong> las emisoras <strong>de</strong><br />
radio FM<br />
FI FM-radioasemi<strong>en</strong> tall<strong>en</strong>tami<strong>ne</strong>n manuaalisesti<br />
FR Mémorisation manuelle <strong>de</strong>s stations <strong>de</strong> radio FM<br />
HU FM rádióállomások kézi tárolása<br />
IT Memorizzazio<strong>ne</strong> manuale <strong>de</strong>lle stazioni radio FM<br />
KK FM радио станциясын қолмен сақтау<br />
EN Store FM radio stations automatically<br />
CS Automatické ulož<strong>en</strong>í rádiových stanic FM<br />
DA Gem FM-radiostatio<strong>ne</strong>r automatisk<br />
DE Automatisches Speichern von UKW-Radios<strong>en</strong><strong>de</strong>rn<br />
EL Αυτόματη απομνημόνευση ραδιοφωνικών σταθμών FM<br />
ES Almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to automático <strong>de</strong> las emisoras <strong>de</strong> radio FM<br />
FI FM-radioasemi<strong>en</strong> tall<strong>en</strong>tami<strong>ne</strong>n automaattisesti<br />
FR Mémorisation automatique <strong>de</strong>s stations <strong>de</strong> radio FM<br />
HU FM rádióállomások automatikus tárolása<br />
IT Memorizzazio<strong>ne</strong> automatica <strong>de</strong>lle stazioni radio FM<br />
KK FM радио станцияларын автоматты түрде сақтау<br />
EN To download the full user manual, visit www.philips.com/support.<br />
CS Kompletní uživatelskou příručku nalez<strong>ne</strong>te na adrese<br />
www.philips.com/support.<br />
DA Du kan downloa<strong>de</strong> hele brugervejledning<strong>en</strong> på www.<br />
philips.com/support.<br />
DE Um das vollständige B<strong>en</strong>utzerhandbuch herunterzula<strong>de</strong>n,<br />
besuch<strong>en</strong> Sie www.philips.com/support<br />
EL Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης,<br />
επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support.<br />
ES Para <strong>de</strong>scargar el manual <strong>de</strong> usuario completo,<br />
visite www.philips.com/support.<br />
FI Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa www.philips.com/support.<br />
FR Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, r<strong>en</strong><strong>de</strong>zvous<br />
sur www.philips.com/support.<br />
HU A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a<br />
www.philips.com/support címre.<br />
IT Per scaricare il manuale <strong>de</strong>ll’ut<strong>en</strong>te completo, visitare il sito<br />
Web www.philips.com/support.<br />
KK Толық пайдаланушы нұсқаулығын жүктеп алу үшін www.<br />
philips.com/support торабына кіріңіз.<br />
EN Specifications<br />
Amplifier<br />
Total Output Power<br />
Frequ<strong>en</strong>cy Response<br />
Signal to Noise Ratio<br />
Total Harmonic<br />
Distortion<br />
Aux Input<br />
Maximum 30 W<br />
60 Hz - 20 kHz; ±3 dB<br />
≥75 dBA<br />