12.01.2017 Views

Philips 5000 series Téléviseur LED plat Full HD - Mode d’emploi - LIT

Philips 5000 series Téléviseur LED plat Full HD - Mode d’emploi - LIT

Philips 5000 series Téléviseur LED plat Full HD - Mode d’emploi - LIT

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

subtitrų kalba arba Antrinių subtitrų kalba, tada spauskite OK.<br />

3 - Pasirinkite kalbą ir spauskite OK.<br />

4 - Jei reikia, spauskite kelis kartus, kol uždarysite meniu.<br />

Jeigu norite pasirinkti garso įrašo kalbą, kai nėra jūsų<br />

pageidaujamos garso įrašų kalbos . . .<br />

Skaitmeninių kanalų subtitrai<br />

Skaitmeninių kanalų subtitrų nereikia nustatyti teletekste.<br />

Skaitmeniniuose kanaluose gali būti įdiegta keletas programos<br />

subtitrų kalbų. Galite nustatyti pageidaujamas pagrindinę ir<br />

antrinę subtitrų kalbas. Jeigu transliuojami subtitrai viena šių kalbų,<br />

televizorius juos rodys.<br />

Jeigu pageidaujamų subtitrų kalbų nėra, galite pasirinkti kitą<br />

transliuojamą subtitrų kalbą.<br />

Norėdami nustatyti pagrindinę ir antrinę subtitrų kalbą . . .<br />

1 - Spauskite , pasirinkite Sąranka ir spauskite OK.<br />

2 - Pasirinkite Kanalų nustatymai ir Kalbos > Pagrindinė<br />

subtitrų kalba arba Antrinių subtitrų kalba, tada spauskite OK.<br />

3 - Pasirinkite kalbą ir spauskite OK.<br />

4 - Jei reikia, spauskite kelis kartus, kol uždarysite meniu.<br />

Jeigu norite pasirinkti subtitrų kalbą, kai nėra jūsų pageidaujamų<br />

kalbų . . .<br />

1 - Paspauskite OPTIONS.<br />

2 - Pasirinkite Subtitrų kalba ir, pasirinkę kalbą, kurią norite<br />

laikinai naudoti, spauskite OK.<br />

Analoginių kanalų subtitrai<br />

Žiūrint analoginius kanalus, kiekvieno kanalo subtitrus reikia<br />

įjungti rankiniu būdu.<br />

1 - Įjunkite kanalą ir spauskite TEXT, kad atsidarytų teletekstas.<br />

2 - Įveskite subtitrų puslapio numerį, paprastai 888.<br />

3 - Dar kartą spauskite TEXT, kad teletekstas užsidarytų.<br />

Jeigu žiūrėdami šį analoginį kanalą subtitrų meniu pasirinkote<br />

Įjungti, bus rodomi subtitrai (jeigu transliuojami).<br />

Norėdami sužinoti, ar kanalas yra analoginis, ar skaitmeninis,<br />

įjunkite kanalą ir atidarykite skirtuką Būsena , kurį rasite meniu<br />

Parinktys .<br />

Garso įrašų kalbos<br />

Skaitmeninės televizijos kanalai gali transliuoti keletą programos<br />

garso įrašų kalbų. Galite nustatyti pageidaujamas pagrindinę ir<br />

antrinę garso įrašų kalbas. Jeigu garso įrašas transliuojamas viena<br />

šių kalbų, televizorius įjungs šią kalbą.<br />

Jeigu pageidaujamų garso įrašų kalbų nėra, galite pasirinkti kitą<br />

transliuojamą garso įrašo kalbą.<br />

Norėdami nustatyti pagrindinę ir antrinę garso įrašo kalbą . . .<br />

1 - Spauskite , pasirinkite Sąranka ir spauskite OK.<br />

2 - Pasirinkite Kanalų nustatymai ir Kalbos > Pagrindinė<br />

1 - Paspauskite OPTIONS.<br />

2 - Pasirinkite Garso įrašo kalba ir, pasirinkę kalbą, kurią norite<br />

laikinai naudoti, spauskite OK.<br />

Garso įrašo kalbos žmonėms, kurių klausa ar regėjimas<br />

sutrikę<br />

Kai kurie skaitmeninės televizijos kanalai transliuoja specialius<br />

garso įrašus ir subtitrus, skirtus asmenims, kurių klausa ar<br />

regėjimas sutrikę.<br />

Jei reikia daugiau informacijos, spauskite Raktažodžiai ir<br />

žiūrėkite Universali prieiga.<br />

Meniu kalba<br />

Televizoriaus meniu ir pranešimų kalbos keitimas<br />

1 - Spauskite , pasirinkite Sąranka ir spauskite OK.<br />

2 - Pasirinkite TV nustatymai > Bendrieji nustatymai > Meniu<br />

kalba ir spauskite OK.<br />

3 - Pasirinkite norimą kalbą ir spauskite OK.<br />

4 - Jei reikia, spauskite kelis kartus, kol uždarysite meniu.<br />

Interaktyvioji televizija<br />

Apie „iTV“<br />

Naudodami interaktyviąją televiziją kai kurie skaitmeniniai<br />

transliuotojai sujungia savo įprastinę televizijos programą su<br />

informaciniais arba pramoginiais puslapiais. Kai kuriuose<br />

puslapiuose galite reaguoti į programą arba balsuoti, pirkti<br />

internetu arba sumokėti už vaizdo įrašų pagal pageidavimą<br />

programą.<br />

HbbTV, MHEG, . . .<br />

Transliuotojai naudoja įvairias interaktyvias televizijos sistemas:<br />

HbbTV (hibridinės transliacijos plačiajuostė televizija) arba iTV<br />

(interaktyvioji televizija – MHEG). Kartais interaktyvioji televizija<br />

vadinama skaitmeniniu tekstu arba raudonuoju mygtuku. Bet<br />

kiekviena sistema yra skirtinga.<br />

Daugiau informacijos rasite transliuotojo interneto svetainėje.<br />

Ko jums reikia<br />

Interaktyvioji televizija prieinama tik skaitmeniniuose televizijos<br />

kanaluose. Norint mėgautis visais interaktyviosios televizijos<br />

pranašumais, jums reikia didelės spartos (plačiajuosčio) interneto<br />

ryšio su televizoriumi.<br />

„HbbTV“<br />

29

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!