14.02.2017 Views

Philips Lumea Essential Épilateur à lumière pulsée : Édition Limitée - Mode d’emploi - HRV

Philips Lumea Essential Épilateur à lumière pulsée : Édition Limitée - Mode d’emploi - HRV

Philips Lumea Essential Épilateur à lumière pulsée : Édition Limitée - Mode d’emploi - HRV

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Always he<strong>re</strong> to help you<br />

Register your product and get support at<br />

www.philips.com/welcome<br />

SC1992<br />

SC1991<br />

User manual


5


ENGLISH 6<br />

БЪЛГАРСКИ 25<br />

EESTI 47<br />

<strong>HRV</strong>ATSKI 66<br />

MAGYAR 85<br />

LIETUVIŠKAI 105<br />

LATVIEŠU 124<br />

SLOVENSKY 143<br />

SRPSKI 163<br />

SC1992, SC1991


6<br />

ENGLISH<br />

Introduction<br />

Congratulations on your purchase and welcome to <strong>Philips</strong>! To fully benefit<br />

from the support that <strong>Philips</strong> offers, <strong>re</strong>gister your product at<br />

www.philips.com/welcome.<br />

Light-based hair <strong>re</strong>moval is one of the most effective methods to<br />

t<strong>re</strong>at unwanted body hair with longer-lasting <strong>re</strong>sults. It is diffe<strong>re</strong>nt from<br />

cur<strong>re</strong>nt home hair <strong>re</strong>moval methods because it significantly <strong>re</strong>duces hair<br />

<strong>re</strong>growth. <strong>Philips</strong> has been investigating this method together with leading<br />

dermatologists for over 15 years. You can now use this innovative technology<br />

comfortably in the privacy of your own home, whenever you want.<br />

This appliance has been specifically designed and optimised for use by<br />

women, but can be used by men as well.<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> enables t<strong>re</strong>atment of unwanted hair on body a<strong>re</strong>as<br />

below the neckline.<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> is designed for use by one person only.<br />

For mo<strong>re</strong> information about <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>, see www.philips.com/<br />

lumea. Check our homepage <strong>re</strong>gularly for updates.<br />

Benefits<br />

This appliance provides the following benefits:<br />

Intense Pulsed Light (IPL) technology for home use<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> uses a light-based technology called ‘Intense Pulsed<br />

Light’ (IPL). IPL is also used in the professional beauty market for hair <strong>re</strong>moval<br />

and has been in use for the last fifteen years. <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> now<br />

brings this innovative technology to the comfort of your home.<br />

Effective hair <strong>re</strong>growth p<strong>re</strong>vention for everyday smoothness<br />

This method provides you with long-lasting hair <strong>re</strong>growth p<strong>re</strong>vention and<br />

silky-smooth skin. Our studies have shown a significant hair <strong>re</strong>duction after<br />

just two t<strong>re</strong>atments. Optimal <strong>re</strong>sults we<strong>re</strong> generally achieved after four<br />

to five t<strong>re</strong>atments. A <strong>re</strong>duction in hair density is visible from t<strong>re</strong>atment to<br />

t<strong>re</strong>atment. How fast the effect becomes visible and how long the <strong>re</strong>sults<br />

last varies from person to person. For mo<strong>re</strong> information, see section ‘How<br />

to achieve optimal <strong>re</strong>sults’ in chapter ‘Using the appliance’.<br />

Gentle t<strong>re</strong>atment, even on sensitive body a<strong>re</strong>as<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> has been developed in close cooperation with<br />

leading dermatologists for an effective and gentle t<strong>re</strong>atment, even on the<br />

most sensitive body a<strong>re</strong>as.<br />

No <strong>re</strong>placement parts needed, no hidden costs<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> is equipped with a high-performance lamp which<br />

does not <strong>re</strong>qui<strong>re</strong> <strong>re</strong>placement. This lamp can generate over 100,000 flashes<br />

and should enable you to continuously maintain <strong>re</strong>sults for mo<strong>re</strong> than<br />

5 years* while saving money on expensive <strong>re</strong>placement lamps.<br />

*Based on average usage scenario and <strong>re</strong>commended t<strong>re</strong>atment <strong>re</strong>gime for<br />

one user.


ENGLISH 7<br />

How <strong>Philips</strong>’ Intense Pulsed Light technology works<br />

Hair growth<br />

Hair growth rates differ from person to person, depending on age,<br />

metabolism and other factors. However, everyone’s hair normally grows in<br />

3 phases.<br />

1 Growing phase (anagen phase)<br />

The hair grows actively from the root. In this phase the concentration of<br />

melanin is highest. Melanin is <strong>re</strong>sponsible for the pigmentation of the hair.<br />

Melanin concentration is also the determining factor for the efficacy of<br />

the Intense Pulsed Light technology. Only hairs in the growing phase a<strong>re</strong><br />

susceptible to t<strong>re</strong>atment with light.<br />

2 Degradation phase (catagen phase)<br />

Hair growth stops and the root shrinks befo<strong>re</strong> the hair sheds.<br />

3 Resting phase (telogen phase)<br />

The old hair separates from its hair follicle and sheds. The follicle <strong>re</strong>mains<br />

at <strong>re</strong>st until the biological clock tells it to become active again and grow a<br />

new hair.<br />

Working principle<br />

--<br />

The appliance works by heating up the hair and root beneath the skin.<br />

The melanin in the hair and hair root absorbs the <strong>re</strong>leased light pulses.<br />

The darker the colour of the hair, the mo<strong>re</strong> light can be absorbed.<br />

This process stimulates the hair to go into the <strong>re</strong>sting phase.<br />

--<br />

In between t<strong>re</strong>atments, hair sheds naturally and <strong>re</strong>growth is inhibited.<br />

Hairs can take one or two weeks to shed.<br />

--<br />

Optimal hair <strong>re</strong>moval cannot be obtained with a single session, since<br />

only hairs in the growing phase a<strong>re</strong> susceptible to t<strong>re</strong>atment with light.<br />

During a t<strong>re</strong>atment, hairs on the t<strong>re</strong>ated a<strong>re</strong>a a<strong>re</strong> usually in diffe<strong>re</strong>nt<br />

stages of the hair growth cycle. To effectively t<strong>re</strong>at all hairs you have to<br />

<strong>re</strong>peat the t<strong>re</strong>atment once every two weeks for the first two months.<br />

An integrated optical filter ensu<strong>re</strong>s that no UV light <strong>re</strong>aches the skin<br />

and ensu<strong>re</strong>s that the appliance is safe for the skin.


8<br />

ENGLISH<br />

General description (Fig. 5)<br />

1 Intensity lights (1- 5)<br />

2 On/off button<br />

3 ’Ready to flash’ light<br />

4 Air vents<br />

5 Appliance socket<br />

6 Flash button<br />

7 Openings for electronic contacts<br />

8 Light exit window with integrated UV filter<br />

9 Electronic contacts<br />

10 Body attachment (suitable for all body a<strong>re</strong>as below the neck)<br />

11 Metallic frame inside the body attachment<br />

12 Integrated safety system<br />

13 Adapter<br />

14 Small plug<br />

15 Pouch<br />

Also included: cleaning cloth<br />

Important<br />

Read this user manual ca<strong>re</strong>fully befo<strong>re</strong> you use the appliance and save it for<br />

futu<strong>re</strong> <strong>re</strong>fe<strong>re</strong>nce.<br />

Danger<br />

--<br />

Water and electricity a<strong>re</strong> a dangerous combination. Do not use this<br />

appliance in wet surroundings (e.g. near a filled bath, a running shower<br />

or a filled swimming pool).<br />

--<br />

Keep the appliance and the adapter dry.<br />

--<br />

If the appliance is broken, do not touch any inner part to avoid electric shock.<br />

--<br />

Never insert any objects into the appliance.<br />

Warning<br />

--<br />

This appliance is not intended for use by persons (including child<strong>re</strong>n)<br />

with <strong>re</strong>duced physical, sensory or mental capabilities, unless they have<br />

been given supervision or instruction concerning use of the appliance<br />

by a person <strong>re</strong>sponsible for their safety.<br />

--<br />

Child<strong>re</strong>n should be supervised to ensu<strong>re</strong> that they do not play with<br />

the appliance.<br />

--<br />

The appliance is not intended for child<strong>re</strong>n under the age of 15 years.<br />

Teenagers aged between 15 and 18 years can use the appliance with<br />

the consent and/or assistance of their pa<strong>re</strong>nts or the persons who have<br />

pa<strong>re</strong>ntal authority over them. Adults from 19 years and older can use<br />

the appliance f<strong>re</strong>ely.<br />

--<br />

Only use the adapter supplied.<br />

--<br />

Do not use the appliance or the adapter if it is damaged.<br />

--<br />

The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to<br />

<strong>re</strong>place it with another plug, as this causes a hazardous situation.<br />

--<br />

If the adapter is damaged, always have it <strong>re</strong>placed with one of the<br />

original type in order to avoid a hazard.<br />

--<br />

Do not use the appliance if the glass of the light exit window is broken.


ENGLISH 9<br />

To p<strong>re</strong>vent damage<br />

--<br />

Make su<strong>re</strong> nothing obstructs the air flow through the ventilation slots.<br />

--<br />

Never subject the appliance to heavy shocks and do not shake or drop it.<br />

--<br />

If you take the appliance from a very cold environment to a very warm<br />

environment or vice versa, wait approximately 3 hours befo<strong>re</strong> you use it.<br />

--<br />

Sto<strong>re</strong> the appliance in the pouch supplied so that it does not become dusty.<br />

--<br />

Never leave the appliance unattended when it is switched on.<br />

Always switch off the appliance after use.<br />

--<br />

Do not expose the appliance to di<strong>re</strong>ct sunlight or UV light for several<br />

hours, to p<strong>re</strong>vent damage.<br />

--<br />

Do not flash against any other surface than the skin. This can cause<br />

seve<strong>re</strong> damage to the body attachment and/or the light exit window.<br />

Only flash when the appliance is in contact with skin.<br />

Caution<br />

--<br />

Never use the appliance around the eyes and near the eyebrows to<br />

avoid the risk of eye damage.<br />

--<br />

Use this appliance only at settings suitable for your skin type (see the<br />

table in section ‘Recommended light intensities’ of chapter ‘P<strong>re</strong>paring<br />

for use’). Use at higher settings than those <strong>re</strong>commended can inc<strong>re</strong>ase<br />

the risk of skin <strong>re</strong>actions and side effects.<br />

--<br />

This appliance is only intended for <strong>re</strong>moving unwanted human body<br />

hair from a<strong>re</strong>as below the neckline. Do not use it for any other<br />

purpose.<br />

--<br />

Make su<strong>re</strong> the skin in the a<strong>re</strong>a to be t<strong>re</strong>ated is clean, dry and f<strong>re</strong>e from<br />

c<strong>re</strong>ams, lotions and other cosmetics. If the skin is not clean and dry,<br />

the integrated safety system may not work as intended and the<br />

appliance may not flash or may flash unintentionally.<br />

Keep the following things in mind to avoid compromising<br />

the lifetime of your <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>:<br />

--<br />

Do not expose the appliance to ambient temperatu<strong>re</strong>s lower than<br />

15°C or higher than 35°C during use.<br />

--<br />

The appliance is equipped with a built-in overheat protection. If the<br />

appliance overheats, it does not flash. Do not switch off the appliance,<br />

but let it cool down for approx. 15 minutes befo<strong>re</strong> you continue with<br />

your t<strong>re</strong>atment. After 5 minutes the appliance switches off automatically.<br />

Then let it cool down for another 10 minutes.<br />

--<br />

Always <strong>re</strong>turn the appliance to a service cent<strong>re</strong> authorised by <strong>Philips</strong><br />

for examination or <strong>re</strong>pair. Repair by unqualified people could cause an<br />

ext<strong>re</strong>mely hazardous situation for the user.<br />

--<br />

Do not use the appliance if any of the situations mentioned in section<br />

‘Contraindications’ apply to you.<br />

Electromagnetic fields (EMF)<br />

This <strong>Philips</strong> appliance complies with all applicable standards and<br />

<strong>re</strong>gulations<strong>re</strong>garding exposu<strong>re</strong> to electromagnetic fields.


10<br />

ENGLISH<br />

Contraindications<br />

For whom is <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> NOT suitable?<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> is not designed for everyone. If any of the following<br />

is true for you, then this appliance is not suitable for you to use!<br />

Do not use the appliance if you a<strong>re</strong> p<strong>re</strong>gnant or b<strong>re</strong>ast feeding.<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> has not been tested on p<strong>re</strong>gnant women, the<strong>re</strong>fo<strong>re</strong><br />

we advise you not to use the appliance if you a<strong>re</strong> p<strong>re</strong>gnant or b<strong>re</strong>ast<br />

feeding. Hormonal changes could inc<strong>re</strong>ase the sensitivity of your skin and<br />

the risk of injury to the skin.<br />

Never use the appliance if you have an unsuitable skin and/or<br />

hair colour, i.e.:<br />

--<br />

If you a<strong>re</strong> of skin type V (you ra<strong>re</strong>ly get sunburnt, you tan very well and<br />

your skin colour is dark brown) or if you a<strong>re</strong> of skin type VI (you ra<strong>re</strong>ly<br />

or never get sunburnt and you tan very darkly; your skin colour is<br />

brownish black or darker). In this case you run a high risk of developing<br />

skin <strong>re</strong>actions, such as discolourations, strong <strong>re</strong>dness or burns, when<br />

you use <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>. See also chapter ‘Using the appliance’,<br />

section ‘Possible side effects and skin <strong>re</strong>actions’ and consult the<br />

‘Recommended light intensities table’ in the quick start guide.<br />

--<br />

If your natural hair colour in the t<strong>re</strong>atment a<strong>re</strong>as is light blond, white,<br />

g<strong>re</strong>y or <strong>re</strong>d. The t<strong>re</strong>atment will not be effective.<br />

Never use the appliance if you suffer from any of the diseases<br />

listed below, i.e.:<br />

--<br />

If you have a skin disease such as active skin cancer, you have a history<br />

of skin cancer or any other localised cancer in the a<strong>re</strong>as to be t<strong>re</strong>ated.<br />

--<br />

If you have p<strong>re</strong>-cancerous lesions or multiple atypical moles in the a<strong>re</strong>as<br />

to be t<strong>re</strong>ated.<br />

--<br />

If you have a history of collagen disorder, including a history of keloid<br />

scar formation or a history of poor wound healing.<br />

--<br />

If you have a history of vascular disorder, such as the p<strong>re</strong>sence of<br />

varicose veins or vascular ectasia in the a<strong>re</strong>as to be t<strong>re</strong>ated.<br />

--<br />

If your skin is sensitive to light and easily develops a rash or an allergic<br />

<strong>re</strong>action.<br />

--<br />

If you have infections, eczema, burns, inflammation of hair follicles,<br />

open lacerations, abrasions, herpes simplex, wounds or lesions and<br />

haematomas in the a<strong>re</strong>as to be t<strong>re</strong>ated.<br />

--<br />

If you have had surgery in the a<strong>re</strong>as to be t<strong>re</strong>ated.<br />

--<br />

If you have epilepsy with flashlight sensitivity.<br />

--<br />

If you have diabetes, lupus erythematodes, porphyria or congestive<br />

heart disease.<br />

--<br />

If you have any bleeding disorder.<br />

--<br />

If you have a history of immunosupp<strong>re</strong>ssive disease (including HIV<br />

infection or AIDS).


ENGLISH 11<br />

Never use the appliance if you take any of the medications<br />

listed below, i.e.:<br />

--<br />

If your skin is cur<strong>re</strong>ntly being t<strong>re</strong>ated with or has <strong>re</strong>cently been t<strong>re</strong>ated<br />

with Alpha-Hydroxy Acids (AHAs), Beta- Hydroxy Acids (BHAs),<br />

topical isot<strong>re</strong>tinoin and azelaic acid.<br />

--<br />

If you have taken any form of isot<strong>re</strong>tinoin such as Accutane ®<br />

or Roaccutane ® in the last six months.This t<strong>re</strong>atment can make skin<br />

mo<strong>re</strong> susceptible to tears, wounds and irritations.<br />

--<br />

If you a<strong>re</strong> on painkillers, which <strong>re</strong>duce the skin’s sensitivity to heat.<br />

--<br />

If you a<strong>re</strong> taking photosensitising agents or medications, check the<br />

package insert of your medicine and never use the appliance if it is<br />

stated that it can cause photo-allergic <strong>re</strong>actions, photo-toxic <strong>re</strong>actions<br />

or if you have to avoid sun when taking this medicine.<br />

--<br />

If you take anticoagulation medications, including heavy use of aspirin,<br />

in a manner that does not allow you to stop using them at least one<br />

week prior to each t<strong>re</strong>atment with <strong>Lumea</strong>.<br />

--<br />

If you take immunosupp<strong>re</strong>ssive medications.<br />

Never use the appliance on the following a<strong>re</strong>as:<br />

--<br />

On the face.<br />

--<br />

On nipples, a<strong>re</strong>olas, labia minora, vagina, anus and the inside of the<br />

nostrils and ears. See chapter ‘Using the appliance’, section ‘Using the<br />

appliance in the bikini a<strong>re</strong>a’.<br />

--<br />

Men must not use it on the scrotum or face.<br />

--<br />

Over or near anything artificial like silicone implants, pacemakers,<br />

subcutaneous injection ports (insulin dispenser) or piercings.<br />

--<br />

On moles, f<strong>re</strong>ckles, large veins, darker pigmented a<strong>re</strong>as, scars or other<br />

skin anomalies without consulting your doctor. This can <strong>re</strong>sult in a burn<br />

and a change in skin colour, which makes it potentially harder to identify<br />

skin-<strong>re</strong>lated diseases (e.g. skin cancer).<br />

--<br />

On warts, tattoos or permanent make-up. This can <strong>re</strong>sult in a burn and<br />

a change in skin colour (hypopigmentation or hyperpigmentation).<br />

--<br />

On a<strong>re</strong>as whe<strong>re</strong> you use long-lasting deodorants. This can <strong>re</strong>sult in skin<br />

<strong>re</strong>actions. See chapter ‘Using the appliance’, section ‘Possible side effects<br />

and skin <strong>re</strong>actions’.<br />

Never use the appliance on sunburnt, <strong>re</strong>cently tanned (last 2 weeks)<br />

or fake-tanned skin<br />

--<br />

All types of tanning can influence the safety of the t<strong>re</strong>atment.<br />

This applies to exposu<strong>re</strong> to natural sunlight as well as artificial tanning<br />

methods, such as tanning lotions, tanning appliances etc. If you a<strong>re</strong><br />

tanned or a<strong>re</strong> planning to tan, see chapter ‘P<strong>re</strong>paring for use’,<br />

section ‘Tanning advice’.<br />

Note: This list is not exhaustive. If you a<strong>re</strong> not su<strong>re</strong> whether you can use<br />

the appliance we advise you to consult a doctor.


12<br />

ENGLISH<br />

P<strong>re</strong>paring for use<br />

For optimal <strong>re</strong>sults, p<strong>re</strong>pa<strong>re</strong> the a<strong>re</strong>as on which you intend to use the<br />

appliance in the manner described below.<br />

P<strong>re</strong>paring t<strong>re</strong>atment a<strong>re</strong>as<br />

1 Shave the a<strong>re</strong>as you intend to t<strong>re</strong>at as long as these a<strong>re</strong>as still show<br />

hair <strong>re</strong>growth.<br />

Note: Do not use depilatory c<strong>re</strong>ams instead of shaving.<br />

Note: If your last depilation method involved <strong>re</strong>moving hairs by the roots (e.g<br />

epilating), you can start the t<strong>re</strong>atment right away. In this case, we advise you to<br />

shave in between t<strong>re</strong>atments for optimal <strong>re</strong>sults.<br />

Please note that t<strong>re</strong>atment on unshaved or improperly shaved<br />

a<strong>re</strong>as has a number of undesi<strong>re</strong>d effects:<br />

--<br />

The light exit window and body attachment may become<br />

contaminated with stray hairs and dirt. A contaminated light exit window<br />

and body attachment can <strong>re</strong>duce the life and efficacy of the appliance.<br />

Contamination of the light exit window can also cause the t<strong>re</strong>atment to<br />

become painful or cause skin <strong>re</strong>actions like <strong>re</strong>dness and discolouration.<br />

--<br />

Hairs on your skin can burn, which can <strong>re</strong>sult in an unpleasant smell.<br />

2 Clean your skin and make su<strong>re</strong> it is hair-f<strong>re</strong>e, enti<strong>re</strong>ly dry and f<strong>re</strong>e<br />

from oily substances (e.g. <strong>re</strong>sidues of deodorants, lotions, perfumes,<br />

tanning c<strong>re</strong>ams and sunsc<strong>re</strong>ens).<br />

3 Check the appliance, especially the light exit window and<br />

body attachment, for trapped hair, dust and fib<strong>re</strong>s. If you see any<br />

contamination, clean the appliance according to the instructions in<br />

chapter ‘Cleaning and maintenance’.<br />

If shaving causes wounds or lesions, your skin may be mo<strong>re</strong> sensitive<br />

to IPL than that of others. This may cause the IPL t<strong>re</strong>atment to feel<br />

uncomfortable or it may lead to other unwanted side effects. We advise<br />

you to wait until the irritation has disappea<strong>re</strong>d.<br />

4 Once the hairs stop growing back, which usually happens after<br />

4-5 t<strong>re</strong>atments, you no longer have to shave befo<strong>re</strong> you use the<br />

appliance.<br />

Light intensity<br />

Unlike professional light-based appliances, <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> has been<br />

developed for consumer use and its light pulses a<strong>re</strong> gentler. The<strong>re</strong>fo<strong>re</strong> you<br />

can expect a convenient and effective t<strong>re</strong>atment at a light intensity that<br />

you find comfortable.<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> provides five diffe<strong>re</strong>nt light intensities. Adjust the<br />

light intensity to your skin and body hair colour and to a level you find<br />

comfortable.<br />

The <strong>re</strong>commended light intensities table below helps you to establish the<br />

right light intensity.<br />

1 Consult the table below to determine which light intensities a<strong>re</strong><br />

appropriate for your skin and body hair colour.<br />

Tip: You can put the table in the quick start guide on your skin and compa<strong>re</strong><br />

it with your skin colour.


ENGLISH 13<br />

Body hair colour:<br />

Tip: We advise you to sto<strong>re</strong> the quick start guide in the pouch for futu<strong>re</strong> <strong>re</strong>fe<strong>re</strong>nce.<br />

2 Reduce the light intensity if you experience any pain or discomfort.<br />

Persons with darker skin run a higher risk of skin irritation because their<br />

skin absorbs mo<strong>re</strong> light. The<strong>re</strong>fo<strong>re</strong> lower intensities a<strong>re</strong> <strong>re</strong>commended<br />

for persons with darker skin.<br />

The light pulse can feel warm or hot on the skin but should never be<br />

painful. Diffe<strong>re</strong>nt body a<strong>re</strong>as may <strong>re</strong>qui<strong>re</strong> diffe<strong>re</strong>nt light intensities, see<br />

to the table below. To p<strong>re</strong>vent skin <strong>re</strong>actions, see chapter ‘Using the<br />

appliance’, section ‘Possible side effects and skin <strong>re</strong>actions’.<br />

Recommended light intensities (1-5)<br />

In the table below, ‘x’ means that the appliance is not suitable for you.<br />

Note: The colour of your skin may change, for example because your skin<br />

has been exposed to tanning. It may then be darker than during the p<strong>re</strong>vious<br />

t<strong>re</strong>atment. The<strong>re</strong>fo<strong>re</strong> it is important that you check the setting to be used<br />

befo<strong>re</strong> every t<strong>re</strong>atment and per a<strong>re</strong>a. Some a<strong>re</strong>as may be darker than others.<br />

Dark blond/light brown/<br />

brown/dark brown/black<br />

Skin colour and characteristics:<br />

White (always sunburn, no tanning) 4/5 x<br />

Beige (easy sunburn, minimal tanning) 4/5 x<br />

Light brown (sometimes sunburn, good tanning) 4/5 x<br />

Mid brown (ra<strong>re</strong>ly sunburn, fast and good tanning) 1/2/3 x<br />

Dark brown (ra<strong>re</strong>ly sunburn, very good tanning) x x<br />

Brownish black and darker (ra<strong>re</strong>ly to never<br />

sunburn, very dark tanning)<br />

x<br />

x<br />

white/g<strong>re</strong>y/<strong>re</strong>d/light<br />

blond<br />

Important<br />

To check whether <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> is suitable for you, see section<br />

‘For whom is <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> not suitable?’.<br />

Tanning advice<br />

--<br />

Avoid sunbathing when you use <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong><br />

<strong>re</strong>gularly (every two weeks).<br />

Sunbathing can cause skin to darken (tan) or can cause sunburn (<strong>re</strong>ddening<br />

of the skin). Using <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> on darkened (tanned) and/or<br />

sunburned skin inc<strong>re</strong>ases the risk of adverse side effects and skin <strong>re</strong>actions. See<br />

chapter ‘Using the appliance’, section ‘Possible side effects and skin <strong>re</strong>actions’.<br />

--<br />

Sun exposu<strong>re</strong> befo<strong>re</strong> t<strong>re</strong>atment: Wait 2 weeks and perform<br />

a skin test.<br />

Wait at least 2 weeks after sunbathing befo<strong>re</strong> you use the appliance.<br />

Perform a skin test (see chapter ‘Using the appliance’, section ‘First use and<br />

skin test’) on the a<strong>re</strong>a to be t<strong>re</strong>ated to determine the appropriate light<br />

intensity. Failu<strong>re</strong> to do so inc<strong>re</strong>ases the risk of developing skin <strong>re</strong>actions<br />

after t<strong>re</strong>atment with <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>.


14<br />

ENGLISH<br />

--<br />

Sun exposu<strong>re</strong> after t<strong>re</strong>atment: Wait 48 hours befo<strong>re</strong><br />

sunbathing after t<strong>re</strong>atment with <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>.<br />

Wait at least 48 hours after t<strong>re</strong>atment befo<strong>re</strong> you expose t<strong>re</strong>ated a<strong>re</strong>as<br />

to the sun. Even after 48 hours, make su<strong>re</strong> that the t<strong>re</strong>ated skin shows no<br />

adverse <strong>re</strong>action to the t<strong>re</strong>atment befo<strong>re</strong> you expose it to the sun. Cover<br />

t<strong>re</strong>ated a<strong>re</strong>as when you go out into the sun or use a sunblock (SPF 30+)<br />

in the two weeks after t<strong>re</strong>atment. Exposing t<strong>re</strong>ated a<strong>re</strong>as to sunlight<br />

without protection immediately after t<strong>re</strong>atment inc<strong>re</strong>ases the risk of<br />

adverse side effects and skin <strong>re</strong>actions. See chapter ‘Using the appliance’,<br />

section ‘Possible side effects and skin <strong>re</strong>actions’.<br />

--<br />

Tanning with artificial light<br />

Follow the instructions in ‘Sun exposu<strong>re</strong> befo<strong>re</strong> t<strong>re</strong>atment’ and<br />

‘Sun exposu<strong>re</strong> after t<strong>re</strong>atment’ above.<br />

--<br />

Tanning with c<strong>re</strong>ams<br />

If you have used an artificial tanning lotion, wait until the artificial tan has<br />

fully disappea<strong>re</strong>d befo<strong>re</strong> you use <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>.<br />

Note: For mo<strong>re</strong> details on unwanted skin <strong>re</strong>actions, see chapter ‘Using the<br />

appliance’, section ‘Possible side effects and skin <strong>re</strong>actions’.<br />

Using the appliance<br />

Check the <strong>re</strong>commended light intensities table in chapter ‘P<strong>re</strong>paring for<br />

use’, section ‘Light intensity’ to determine which light intensities a<strong>re</strong> most<br />

suitable for your skin and body hair colour.<br />

Shave the a<strong>re</strong>a you intend to t<strong>re</strong>at befo<strong>re</strong> you use the appliance<br />

(see chapter ‘P<strong>re</strong>paring for use’, section ‘P<strong>re</strong>paring t<strong>re</strong>atment a<strong>re</strong>as’).<br />

If the t<strong>re</strong>atment becomes painful at any point in time, <strong>re</strong>duce the<br />

light intensity setting until the t<strong>re</strong>atment is comfortable again. If you<br />

notice skin <strong>re</strong>actions stronger than slight <strong>re</strong>dness, stop the t<strong>re</strong>atment<br />

immediately and <strong>re</strong>ad section ‘Possible side effects and skin <strong>re</strong>actions’<br />

in this chapter.<br />

First use and skin test<br />

When you use the appliance for the first time or after <strong>re</strong>cent tanning,<br />

we advise you to perform a skin test on each a<strong>re</strong>a to be t<strong>re</strong>ated to check<br />

your skin’s <strong>re</strong>action to the t<strong>re</strong>atment and to get accustomed to light-based<br />

t<strong>re</strong>atment.<br />

1 Choose an a<strong>re</strong>a close to the a<strong>re</strong>a you intend to t<strong>re</strong>at.<br />

2 Insert the small plug into the appliance and put the adapter in the<br />

wall socket.<br />

Note: Make su<strong>re</strong> the body attachment is placed on the appliance.<br />

3 P<strong>re</strong>ss the on/off button to switch on the appliance.


ENGLISH 15<br />

,,<br />

Intensity light 1 goes on.<br />

Note: The appliance always automatically selects the lowest light intensity<br />

setting. See section ‘Light intensity’ in chapter ‘P<strong>re</strong>paring for use’ to determine<br />

the appropriate light intensity.<br />

4 To adjust the light intensity setting, p<strong>re</strong>ss the on/off button one<br />

or mo<strong>re</strong> times until you have <strong>re</strong>ached the <strong>re</strong>qui<strong>re</strong>d setting.<br />

The cor<strong>re</strong>sponding intensity light lights up.<br />

5 Place the appliance at a 90° angle on the skin so that the body<br />

attachment is in contact with the skin.<br />

Tip: For easier use, st<strong>re</strong>tch the a<strong>re</strong>a of skin you want to t<strong>re</strong>at.<br />

,,<br />

The ‘<strong>re</strong>ady to flash’ light on the back of the appliance starts blinking<br />

to indicate that the appliance is getting <strong>re</strong>ady to <strong>re</strong>lease a flash.<br />

,,<br />

When the appliance is <strong>re</strong>ady to <strong>re</strong>lease a flash, the ‘<strong>re</strong>ady to flash’<br />

light lights up g<strong>re</strong>en continuously.<br />

6 P<strong>re</strong>ss the flash button to <strong>re</strong>lease a flash.<br />

Note: The visible light produced by the appliance is the <strong>re</strong>flection of the flash<br />

on the skin and is harmless to your eyes. It is not necessary to wear goggles<br />

during use. Use the appliance in a well-lit room; this <strong>re</strong>duces the perceived<br />

brightness of the flash.<br />

7 Release the flash button once the appliance has flashed.<br />

8 Slide the appliance over the skin to the next a<strong>re</strong>a to be t<strong>re</strong>ated.<br />

As long as it feels comfortable (not painful), inc<strong>re</strong>ase the setting by<br />

one level within the <strong>re</strong>commended range for your skin type and<br />

apply one flash for each setting. Do not apply mo<strong>re</strong> than one flash<br />

on the same spot.<br />

9 When you have finished the t<strong>re</strong>atment, p<strong>re</strong>ss and hold the on/off<br />

button for 2 seconds to switch off the appliance.<br />

10 After the skin test, wait for 24 hours and check your skin for<br />

any <strong>re</strong>action. If your skin shows <strong>re</strong>actions, choose the highest setting<br />

that did not <strong>re</strong>sult in any skin <strong>re</strong>action for subsequent use.


16<br />

ENGLISH<br />

Subsequent use<br />

1 Befo<strong>re</strong> every t<strong>re</strong>atment, clean the body attachment, the light exit<br />

window and the metallic frame inside the body attachment. For mo<strong>re</strong><br />

information see chapter ‘Cleaning and maintenance’.<br />

2 Start each t<strong>re</strong>atment by selecting the light intensity very ca<strong>re</strong>fully,<br />

based on your skin’s sensitivity and on how comfortable t<strong>re</strong>atment<br />

feels. See section ‘Recommended light intensities’ to select the right<br />

setting for your skin type and hair colour combination.<br />

Note: Your skin may <strong>re</strong>act diffe<strong>re</strong>ntly on diffe<strong>re</strong>nt days/occasions for a number<br />

of <strong>re</strong>asons. See section ‘Possible side effects and skin <strong>re</strong>actions’ in this chapter<br />

for mo<strong>re</strong> information.<br />

3 Follow steps 2-6 of the p<strong>re</strong>vious section (‘Befo<strong>re</strong> first use and skin test’).<br />

Note: It is normal that the appliance and the body attachment become warm<br />

during use.<br />

4 Slide the appliance over the skin to the next a<strong>re</strong>a to be t<strong>re</strong>ated<br />

and <strong>re</strong>peat steps 5 and 6 of section ‘First use and skin test’ in this<br />

chapter. After each flash, it takes up to 3.5 seconds until the appliance<br />

is <strong>re</strong>ady to flash again. The ‘<strong>re</strong>ady to flash’ light on the back of the<br />

appliance starts blinking again to indicate that it is charging. Wait until<br />

this light lights up continuously befo<strong>re</strong> you continue.<br />

Tip for SC1992: The SC1992 has a ‘slide and flash’ featu<strong>re</strong>: for a mo<strong>re</strong> efficient<br />

t<strong>re</strong>atment, keep the flash button p<strong>re</strong>ssed while you slide the appliance over<br />

your skin.<br />

Do not t<strong>re</strong>at exactly the same a<strong>re</strong>a multiple times during one session.<br />

This does not improve the effectiveness of the t<strong>re</strong>atment, but inc<strong>re</strong>ases<br />

the risk of skin <strong>re</strong>actions.<br />

5 To avoid unt<strong>re</strong>ated a<strong>re</strong>as, make su<strong>re</strong> the flashes a<strong>re</strong> produced close<br />

to each other. Note that effective light only comes out of the light<br />

exit window. However, always make su<strong>re</strong> you do not flash the same<br />

a<strong>re</strong>a twice.<br />

6 When you have finished the t<strong>re</strong>atment, p<strong>re</strong>ss and hold the on/off<br />

button for 2 seconds to switch off the appliance.<br />

7 Check the light exit window and the body attachment for hairs and<br />

dirt and clean the appliance after use (see chapter ‘Cleaning and<br />

maintenance’).<br />

Tips<br />

How to achieve optimal <strong>re</strong>sults<br />

--<br />

It is normal that hairs a<strong>re</strong> still visible after the first few t<strong>re</strong>atments (see<br />

chapter ‘Introduction’, section ‘Working principle’ for mo<strong>re</strong> information).<br />

--<br />

To <strong>re</strong>move all hairs successfully and p<strong>re</strong>vent the hair follicle from<br />

becoming active again, the t<strong>re</strong>atments have to be <strong>re</strong>peated once every<br />

two weeks for the first two months. Your skin should be smooth and<br />

hair-f<strong>re</strong>e by then. Please <strong>re</strong>ad section ‘Maintenance phase’ to find out<br />

how you can keep these <strong>re</strong>sults.


ENGLISH 17<br />

Maintenance phase<br />

--<br />

To ensu<strong>re</strong> that your skin stays smooth and hair-f<strong>re</strong>e, we advise you<br />

to <strong>re</strong>peat the t<strong>re</strong>atment every four to six weeks. The time between<br />

t<strong>re</strong>atments may vary based on your individual hair <strong>re</strong>growth and also<br />

across diffe<strong>re</strong>nt body a<strong>re</strong>as. If too many hairs grow back between<br />

t<strong>re</strong>atments, simply shorten the t<strong>re</strong>atment interval again, but do not<br />

t<strong>re</strong>at any a<strong>re</strong>a mo<strong>re</strong> often than once every two weeks. When you use<br />

the appliance mo<strong>re</strong> f<strong>re</strong>quently than <strong>re</strong>commended, you do not inc<strong>re</strong>ase<br />

the effectiveness but you do inc<strong>re</strong>ase the risk of skin <strong>re</strong>actions.<br />

Guidelines for t<strong>re</strong>atment<br />

Average t<strong>re</strong>atment time<br />

A<strong>re</strong>a<br />

Underarms<br />

Bikini line<br />

Enti<strong>re</strong> bikini a<strong>re</strong>a<br />

One lower leg<br />

One full leg<br />

Approx. t<strong>re</strong>atment time<br />

1 minute per underarm<br />

1 minute per side<br />

4 minutes<br />

8 minutes<br />

14 minutes<br />

Note: The average t<strong>re</strong>atment times above have been observed during <strong>re</strong>search<br />

and tests. Individual t<strong>re</strong>atment times may vary from person to person.<br />

Intended t<strong>re</strong>atment a<strong>re</strong>as<br />

The appliance is intended to t<strong>re</strong>at unwanted hairs from the underarms,<br />

arms, stomach, bikini a<strong>re</strong>a and legs. It should not be used on the face.<br />

Using the appliance on the legs<br />

Check the <strong>re</strong>commended light intensities table in chapter ‘P<strong>re</strong>paring for<br />

use’, section ‘Light intensity’ to see which settings a<strong>re</strong> suitable for your legs.<br />

--<br />

You can move the appliance up and down or across the leg, whichever<br />

is mo<strong>re</strong> convenient to you. In order to maintain full contact with the<br />

skin you can also place and hold the appliance on your skin sideways.<br />

Note: Bony a<strong>re</strong>as like shinbone and ankles a<strong>re</strong> mo<strong>re</strong> sensitive than other a<strong>re</strong>as<br />

of the body. When you p<strong>re</strong>ss the body attachment hard onto these a<strong>re</strong>as, the<br />

skin can be mo<strong>re</strong> susceptible to skin <strong>re</strong>actions, such as skin irritation and<br />

<strong>re</strong>dness. See section ‘Possible side effects and skin <strong>re</strong>actions’ in this chapter.<br />

P<strong>re</strong>ss the body attachment onto the skin just hard enough to make the ‘<strong>re</strong>ady<br />

to flash’ light go on, but not harder.<br />

Using the appliance in the bikini a<strong>re</strong>a<br />

Check the <strong>re</strong>commended light intensities table in chapter ‘P<strong>re</strong>paring for use’,<br />

section ‘Light intensity’ to see which settings a<strong>re</strong> suitable for your bikini a<strong>re</strong>a.<br />

In principle, <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> is safe and gentle enough for t<strong>re</strong>atment<br />

of the enti<strong>re</strong> bikini a<strong>re</strong>a (e.g. for ‘Brazilian’ or ‘Hollywood’ style). Use a lower<br />

setting on darker pigmented, mo<strong>re</strong> sensitive skin in the bikini a<strong>re</strong>a. Do not<br />

use the appliance on inner labia, vagina and anus. Men who wish to t<strong>re</strong>at<br />

their pubic a<strong>re</strong>a must not use the appliance on the scrotum.<br />

Note: For hygienic <strong>re</strong>asons, always clean the body attachment befo<strong>re</strong> you start<br />

t<strong>re</strong>ating another body a<strong>re</strong>a (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).


18<br />

ENGLISH<br />

Using the appliance on the underarms<br />

Check the <strong>re</strong>commended light intensities table in chapter ‘P<strong>re</strong>paring for<br />

use’, section ‘Setting the light intensity’ to see which settings a<strong>re</strong> suitable for<br />

your underarms.<br />

Make su<strong>re</strong> you <strong>re</strong>move any deodorant, perfume, c<strong>re</strong>am or other skin ca<strong>re</strong><br />

product from your underarms befo<strong>re</strong> t<strong>re</strong>atment.<br />

Tip: To achieve optimal <strong>re</strong>sults on your underarms, stand in front of a mirror to<br />

get a good view of the a<strong>re</strong>a to be t<strong>re</strong>ated and the ‘<strong>re</strong>ady to flash’ light. Raise<br />

your arm and place your hand on the back of your neck to st<strong>re</strong>tch the skin in<br />

the underarm a<strong>re</strong>a.<br />

Note: The <strong>re</strong>flected light does not harm your eyes. If the scatte<strong>re</strong>d light is<br />

unpleasant, close your eyes when you <strong>re</strong>lease a flash.<br />

Possible side effects and skin <strong>re</strong>actions<br />

Common skin <strong>re</strong>actions:<br />

--<br />

Your skin may show slight <strong>re</strong>dness and/or may prickle, tingle or feel<br />

warm. This <strong>re</strong>action is absolutely harmless and disappears quickly.<br />

--<br />

A skin <strong>re</strong>action similar to sunburn may occur on the t<strong>re</strong>ated a<strong>re</strong>a for a<br />

short while. If this does not disappear within 3 days, we advise you to<br />

consult a doctor.<br />

--<br />

Dry skin and itching may occur due to shaving or a combination of<br />

shaving and light t<strong>re</strong>atment. This is harmless and disappears within a<br />

few days. You can cool the a<strong>re</strong>a with an ice pack or a wet facecloth.<br />

If dryness persists, you can apply a non-scented moisturiser on the<br />

t<strong>re</strong>ated a<strong>re</strong>a 24 hours after the t<strong>re</strong>atment.<br />

Ra<strong>re</strong> side effects:<br />

--<br />

Burns, excessive <strong>re</strong>dness and swelling: these <strong>re</strong>actions occur ra<strong>re</strong>ly and<br />

a<strong>re</strong> usually the <strong>re</strong>sult of using a light intensity that is too high for your<br />

skin colour. If these <strong>re</strong>actions do not disappear within 3 days, we advise<br />

you to consult a doctor. Wait with the next t<strong>re</strong>atment until the skin has<br />

healed completely and make su<strong>re</strong> you use a lower light intensity.<br />

--<br />

Skin discolouration: this occurs very ra<strong>re</strong>ly. Skin discolouration manifests<br />

itself as either a darker or lighter patch than the surrounding a<strong>re</strong>a.<br />

This is the <strong>re</strong>sult of using a light intensity that is too high for your skin<br />

colour. In ra<strong>re</strong> instances (usually a <strong>re</strong>sult of using too high intensity on<br />

too dark skin), the effects of a pigment change can last longer than is<br />

usually observed. In all cases, the effects a<strong>re</strong> eventually <strong>re</strong>versed. Do not<br />

t<strong>re</strong>at discolou<strong>re</strong>d a<strong>re</strong>as until the discolouration has disappea<strong>re</strong>d and<br />

your skin has <strong>re</strong>gained its normal skin colour.<br />

--<br />

Skin infection and inflammation: This occurs very ra<strong>re</strong>ly and may be<br />

caused by using the appliance on wounds or cuts that <strong>re</strong>sulted from<br />

shaving, on al<strong>re</strong>ady existing wounds or on ingrown hairs.<br />

--<br />

Excessive pain: this can occur during or after t<strong>re</strong>atment if you have<br />

used the appliance on unshaved skin, if you use the appliance at a light<br />

intensity that is too high for your skin colour, if you flash the same<br />

a<strong>re</strong>a mo<strong>re</strong> than once and if you use the appliance on open wounds,<br />

inflammations, infections, tattoos, burns, etc. See chapter ‘Important’,<br />

section ‘Contraindications’ for mo<strong>re</strong> information.


ENGLISH 19<br />

After use<br />

--<br />

Do not apply any perfumed cosmetics to the a<strong>re</strong>as t<strong>re</strong>ated immediately<br />

after t<strong>re</strong>atment.<br />

--<br />

Do not use deodorant immediately after t<strong>re</strong>ating the underarms. Wait<br />

until any skin <strong>re</strong>dness has disappea<strong>re</strong>d completely.<br />

--<br />

See chapter ‘P<strong>re</strong>paring for use’, section ‘Tanning advice’ for information<br />

about sun exposu<strong>re</strong> and artificial tanning.<br />

Cleaning and maintenance<br />

To ensu<strong>re</strong> optimal <strong>re</strong>sults and a long life for the appliance, clean the<br />

appliance befo<strong>re</strong> and after each use and, if necessary, also during the<br />

t<strong>re</strong>atment. The appliance loses its effectiveness if you do not clean it<br />

properly.<br />

Never clean the appliance or any of its parts under the tap or in<br />

the dishwasher.<br />

Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or agg<strong>re</strong>ssive liquids<br />

such as petrol or acetone to clean the appliance.<br />

Never scratch the light exit window or the metallic frame inside the<br />

body attachment.<br />

Note: Stop using the appliance when it is no longer possible to clean the light<br />

exit window or the body attachment.<br />

1 Switch off the appliance, unplug it and let it cool down.<br />

Note: The light exit window becomes hot during use. Make su<strong>re</strong> it has cooled<br />

down befo<strong>re</strong> you clean it.<br />

2 To <strong>re</strong>move the body attachment, grab the projections at the top and<br />

bottom and pull gently.<br />

3 If necessary, clean the outside of the appliance with the soft cleaning<br />

cloth supplied with the appliance.<br />

4 Moisten the soft cloth supplied with the appliance with a few drops<br />

of water and use it to clean the following parts:<br />

--<br />

the light exit window<br />

--<br />

the outside surface of the body attachment<br />

--<br />

the metallic frame inside the body attachment<br />

Make su<strong>re</strong> that the electronic contacts do not get wet.<br />

Note: If water does not clean effectively, use a few drops of high-percentage<br />

alcohol to clean the parts mentioned above.<br />

Note: Make su<strong>re</strong> you clean the appliance befo<strong>re</strong> and after each use and,<br />

if necessary, also during the t<strong>re</strong>atment according to the instructions in this<br />

section.


20<br />

ENGLISH<br />

Storage<br />

1 Switch off the appliance, unplug it and let it cool down.<br />

2 Clean the appliance befo<strong>re</strong> you sto<strong>re</strong> it.<br />

3 Sto<strong>re</strong> the appliance in the pouch supplied at a temperatu<strong>re</strong> between<br />

-20°C and +70°C.<br />

Tip: We advise you to sto<strong>re</strong> the quick start guide in the pouch for futu<strong>re</strong> <strong>re</strong>fe<strong>re</strong>nce.<br />

Ordering accessories<br />

To buy accessories or spa<strong>re</strong> parts, visit www.shop.philips.com/service<br />

or go to your <strong>Philips</strong> dealer. You can also contact the <strong>Philips</strong> Consumer<br />

Ca<strong>re</strong> Cent<strong>re</strong> in your country (see the worldwide guarantee leaflet for<br />

contact details).<br />

Spa<strong>re</strong> parts<br />

The following spa<strong>re</strong> parts a<strong>re</strong> available:<br />

--<br />

Body attachment<br />

--<br />

Adapter<br />

--<br />

Cleaning cloth<br />

--<br />

Pouch<br />

Environment<br />

--<br />

Do not throw away the appliance with the normal household waste<br />

at the end of its life, but hand it in at an official collection point for<br />

<strong>re</strong>cycling. By doing this, you help to p<strong>re</strong>serve the environment.<br />

Guarantee and support<br />

If you need information or support, please visit www.philips.com/<br />

support or <strong>re</strong>ad the separate worldwide guarantee leaflet.


ENGLISH 21<br />

Technical specifications<br />

<strong>Mode</strong>ls SC1992 and SC1991<br />

Rated voltage<br />

100V-240V<br />

Rated f<strong>re</strong>quency<br />

50Hz-60Hz<br />

Rated input<br />

24W<br />

Protection against electric shock<br />

Class II Q<br />

Protection rating IP 30 (EN 60529)<br />

Operating con<strong>dition</strong>s<br />

Temperatu<strong>re</strong>: +15° to +35°C<br />

Relative humidity: 30% to 95%<br />

Storage con<strong>dition</strong>s<br />

Temperatu<strong>re</strong>: -20°C to +70°C<br />

Relative humidity: 5% to 95%<br />

Spectrum of body attachment<br />

>500nm<br />

Troubleshooting<br />

This chapter summarises the most common problems you could<br />

encounter with the appliance. If you a<strong>re</strong> unable to solve the problem with<br />

the information below, visit www.philips.com/support for a list of<br />

f<strong>re</strong>quently asked questions or contact the Consumer Ca<strong>re</strong> Cent<strong>re</strong> in your<br />

country.<br />

Problem Possible cause Solution<br />

The adapter/<br />

appliance becomes<br />

warm during<br />

charging.<br />

This is normal. No action <strong>re</strong>qui<strong>re</strong>d.<br />

I have switched on<br />

the appliance but I<br />

cannot inc<strong>re</strong>ase or<br />

dec<strong>re</strong>ase the light<br />

intensity.<br />

The ‘<strong>re</strong>ady to flash’<br />

light does not<br />

work when I place<br />

the appliance on<br />

the skin.<br />

The appliance<br />

has to be <strong>re</strong>set.<br />

You have not<br />

properly placed<br />

the appliance on<br />

the skin.<br />

To <strong>re</strong>set the appliance, switch off the appliance and<br />

then switch it on again. If you still cannot adjust the light<br />

intensity, contact the Consumer Ca<strong>re</strong> Cent<strong>re</strong> in your country,<br />

your <strong>Philips</strong> dealer or a <strong>Philips</strong> service cent<strong>re</strong>.<br />

Place the appliance at a 90° angle onto the skin in such a way<br />

that all 4 sides of the integrated safety system touch the skin.<br />

Then check if the ‘<strong>re</strong>ady to flash’ light lights up continuously<br />

and p<strong>re</strong>ss the flash button.<br />

If this does not work, place the appliance on a part of<br />

your body whe<strong>re</strong> it is easy to establish full skin contact, for<br />

example on your lower arm.Then check if the ‘<strong>re</strong>ady to<br />

flash’ light works. If the ‘<strong>re</strong>ady to flash’ light still does not start<br />

flashing when you place the appliance on the skin, contact the<br />

Consumer Ca<strong>re</strong> Cent<strong>re</strong> in your country, your <strong>Philips</strong> dealer<br />

or a <strong>Philips</strong> service cent<strong>re</strong>.


22<br />

ENGLISH<br />

Problem Possible cause Solution<br />

The ‘<strong>re</strong>ady to<br />

flash’ light does<br />

not work when<br />

I place the body<br />

attachment on<br />

my skin, but the<br />

cooling fan works.<br />

The ‘<strong>re</strong>ady to<br />

flash’ light lights up<br />

continuously, but<br />

the appliance does<br />

not produce a<br />

flash when I p<strong>re</strong>ss<br />

the flash button.<br />

Intensity light<br />

1 continues to<br />

blink and I cannot<br />

change the setting.<br />

All intensity lights<br />

go on alternately.<br />

All intensity<br />

lights a<strong>re</strong> blinking<br />

simultaneously.<br />

The appliance<br />

produces a strange<br />

smell.<br />

The overheat<br />

protection has<br />

been activated.<br />

The appliance<br />

needs to be <strong>re</strong>set.<br />

The body<br />

attachment is not<br />

placed on the<br />

appliance properly.<br />

The appliance<br />

needs to be <strong>re</strong>set.<br />

The appliance is<br />

defective.<br />

The body<br />

attachment and/<br />

or the filter glass is<br />

dirty.<br />

You have not<br />

shaved the a<strong>re</strong>a<br />

to be t<strong>re</strong>ated<br />

properly.<br />

You sto<strong>re</strong>d the<br />

appliance in a<br />

dusty environment.<br />

When the overheat protection has been activated, the fan<br />

still works. Do not switch off the appliance and let it cool<br />

down for approx. 15 minutes befo<strong>re</strong> you continue to use it.<br />

After 5 minutes the appliance switches off automatically. Then<br />

let it cool down for 10 mo<strong>re</strong> minutes. If the ‘<strong>re</strong>ady to flash’<br />

light still does not work when you place the appliance on<br />

the skin, contact the Consumer Ca<strong>re</strong> Cent<strong>re</strong> in your country,<br />

your <strong>Philips</strong> dealer or a <strong>Philips</strong> service cent<strong>re</strong>.<br />

To <strong>re</strong>set the appliance, switch off the appliance and switch it<br />

on again. If the ‘<strong>re</strong>ady to flash’ light lights up continuously, but<br />

the appliance still does not produce a flash when you p<strong>re</strong>ss<br />

the flash button, contact the Consumer Ca<strong>re</strong> Cent<strong>re</strong> in your<br />

country, your <strong>Philips</strong> dealer or a <strong>Philips</strong> service cent<strong>re</strong>.<br />

Properly place the body attachment on the appliance.<br />

To <strong>re</strong>set the appliance, switch off the appliance and switch it<br />

on again. If the intensity lights continue to go on alternately,<br />

contact the Consumer Ca<strong>re</strong> Cent<strong>re</strong> in your country, your<br />

<strong>Philips</strong> dealer or a <strong>Philips</strong> service cent<strong>re</strong>.<br />

Contact the Consumer Ca<strong>re</strong> Cent<strong>re</strong> in your country, your<br />

<strong>Philips</strong> dealer or a <strong>Philips</strong> service cent<strong>re</strong>.<br />

Clean the body attachment and the light exit window<br />

ca<strong>re</strong>fully. If you a<strong>re</strong> unable to clean the body attachment<br />

properly, contact the Consumer Ca<strong>re</strong> Cent<strong>re</strong> in your country,<br />

your <strong>Philips</strong> dealer or a <strong>Philips</strong> service cent<strong>re</strong> to <strong>re</strong>place the<br />

body attachment.<br />

If the<strong>re</strong> a<strong>re</strong> hairs on the a<strong>re</strong>a to be t<strong>re</strong>ated, these hairs may<br />

get burnt when you use the appliance. As a <strong>re</strong>sult, you notice<br />

a strange smell. Shave the a<strong>re</strong>a to be t<strong>re</strong>ated properly befo<strong>re</strong><br />

you use the appliance. If shaving causes skin irritation, trim<br />

hairs as short as possible and use the <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> at a<br />

comfortable setting.<br />

Clean the appliance and the body attachment (see chapter<br />

‘Cleaning and maintenance’).


ENGLISH 23<br />

Problem Possible cause Solution<br />

The skin feels<br />

mo<strong>re</strong> sensitive<br />

than usual during<br />

t<strong>re</strong>atment.<br />

I experience an<br />

unacceptable pain<br />

sensation when I<br />

use the appliance.<br />

The t<strong>re</strong>ated a<strong>re</strong>as<br />

become <strong>re</strong>d after<br />

the t<strong>re</strong>atment.<br />

The skin <strong>re</strong>action<br />

after the t<strong>re</strong>atment<br />

lasts longer than<br />

usual.<br />

The light intensity<br />

you have chosen<br />

is too high.<br />

You did not shave<br />

the a<strong>re</strong>as to be<br />

t<strong>re</strong>ated.<br />

The light exit<br />

window is broken.<br />

You did not shave<br />

the a<strong>re</strong>as to<br />

be t<strong>re</strong>ated<br />

You t<strong>re</strong>ated an<br />

a<strong>re</strong>a for which the<br />

appliance is not<br />

intended.<br />

You have used a<br />

light intensity that<br />

is too high for you.<br />

The light exit<br />

window is broken.<br />

The appliance is<br />

not suitable for<br />

your hair or skin<br />

colour.<br />

Slight <strong>re</strong>dness<br />

is harmless and<br />

normal and<br />

disappears quickly.<br />

You have used a<br />

light intensity that<br />

is too high for you.<br />

Check the skin/hair colour table befo<strong>re</strong> each use, to ensu<strong>re</strong><br />

you select the right light intensity for each t<strong>re</strong>atment. If<br />

necessary, select a lower light intensity.<br />

Shave the a<strong>re</strong>as to be t<strong>re</strong>ated befo<strong>re</strong> you use the appliance.<br />

If shaving causes skin irritation, trim hairs as short as possible<br />

and use the <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> at a comfortable setting.<br />

If the light exit window is broken, do not use the appliance<br />

anymo<strong>re</strong>, to avoid the risk of skin <strong>re</strong>actions. Contact the<br />

Consumer Ca<strong>re</strong> Cent<strong>re</strong> in your country, your <strong>Philips</strong> dealer<br />

or a <strong>Philips</strong> service cent<strong>re</strong>.<br />

Shave the a<strong>re</strong>as to be t<strong>re</strong>ated befo<strong>re</strong> you use the appliance.<br />

If shaving causes skin irritation, trim hairs as short as possible<br />

and use the <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> at a comfortable setting.<br />

You must not use the appliance on your face, inner labia,<br />

vagina, anus, nipples and a<strong>re</strong>olas. Men must not use it on<br />

their face or scrotum.<br />

Reduce the light intensity to a level that is comfortable for<br />

you. See chapter ‘P<strong>re</strong>paring for use’, section ‘Light intensity’.<br />

If the light exit window of the body attachment is broken,<br />

do not use the appliance with this body attachment any<br />

mo<strong>re</strong>. Go to your dealer or a <strong>Philips</strong> service cent<strong>re</strong> or<br />

contact the Consumer Ca<strong>re</strong> Cent<strong>re</strong> to have the body<br />

attachment <strong>re</strong>placed.<br />

Do not use the appliance if your body hair is light blond, <strong>re</strong>d,<br />

g<strong>re</strong>y or white. Do not use the appliance either if you have<br />

dark skin. Consult the body hair and skin colour table in the<br />

Quick Start Guide.<br />

No action <strong>re</strong>qui<strong>re</strong>d.<br />

Select a lower light intensity the next time. See chapter<br />

‘P<strong>re</strong>paring for use’, section ‘Light intensity. If the skin <strong>re</strong>action<br />

lasts longer than 3 days, contact your doctor.


24<br />

ENGLISH<br />

Problem Possible cause Solution<br />

The hair-<strong>re</strong>moval<br />

<strong>re</strong>sults a<strong>re</strong> not<br />

satisfactory.<br />

Hair starts to<br />

grow again in<br />

some spots on the<br />

t<strong>re</strong>ated a<strong>re</strong>as.<br />

The appliance<br />

does not work.<br />

You have used a<br />

light intensity that<br />

is too low for you.<br />

You did not make<br />

enough overlaps<br />

when you used<br />

the appliance.<br />

You do not use<br />

the appliance<br />

as often as<br />

<strong>re</strong>commended.<br />

You <strong>re</strong>spond<br />

mo<strong>re</strong> slowly to IPL<br />

t<strong>re</strong>atment than the<br />

average user.<br />

The appliance is<br />

not suitable for<br />

your hair or skin<br />

colour.<br />

You did not make<br />

enough overlaps<br />

when you used<br />

the appliance.<br />

Hair starts to grow<br />

again as part of<br />

the natural cycle of<br />

hair growth.<br />

The appliance is<br />

defective.<br />

Perform a skin test to determine if you can use a higher light<br />

intensity (see chapter ‘Using the appliance’, section ‘First use<br />

and skin test’.<br />

For proper hair-<strong>re</strong>moval <strong>re</strong>sults, you have to make overlaps<br />

when you use the appliance. See chapter ‘Using the appliance’,<br />

section ‘Subsequent use’, step 4.<br />

To <strong>re</strong>move all hairs successfully and to p<strong>re</strong>vent the hair<br />

root from becoming active again, the t<strong>re</strong>atments have to be<br />

<strong>re</strong>peated once every two weeks for the first two months.<br />

To ensu<strong>re</strong> that your skin stays smooth, we advise you to <strong>re</strong>peat<br />

the t<strong>re</strong>atment every four to six weeks. The time between<br />

t<strong>re</strong>atments may vary based on your individual hair <strong>re</strong>growth<br />

and also across diffe<strong>re</strong>nt body a<strong>re</strong>as. If too many hairs grow<br />

back between t<strong>re</strong>atments, simply shorten the t<strong>re</strong>atment<br />

interval again, but do not t<strong>re</strong>at any a<strong>re</strong>a mo<strong>re</strong> often than once<br />

every two weeks. When you use the appliance mo<strong>re</strong> f<strong>re</strong>quently<br />

than <strong>re</strong>commended, you do not inc<strong>re</strong>ase the effectiveness but<br />

you do inc<strong>re</strong>ase the risk of skin <strong>re</strong>actions.<br />

Continue using the appliance for at least 6 months, as hair<br />

<strong>re</strong>growth can still dec<strong>re</strong>ase over the course of this period.<br />

Also take into account the other solutions to this problem.<br />

Do not use the appliance if your body hair is light blond, <strong>re</strong>d,<br />

g<strong>re</strong>y or white. Do not use the appliance either if you have<br />

dark skin. Consult the body hair and skin colour table in the<br />

Quick Start Guide.<br />

For proper hair-<strong>re</strong>moval <strong>re</strong>sults, you have to make overlaps<br />

when you use the appliance. See chapter ‘Using the appliance’,<br />

section ‘Subsequent use’, step 4.<br />

This is normal. It is part of the natural cycle of hair growth<br />

that hair starts growing again. The hairs that come back,<br />

however, tend to be softer and thinner.<br />

Contact the Consumer Ca<strong>re</strong> Cent<strong>re</strong> in your country, your<br />

<strong>Philips</strong> dealer or a <strong>Philips</strong> service cent<strong>re</strong>.


БЪЛГАРСКИ<br />

25<br />

Въведение<br />

Поздравления за вашата покупка и добре дошли във <strong>Philips</strong>! За<br />

да се възползвате изцяло от предлаганата от <strong>Philips</strong> поддръжка,<br />

регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome.<br />

Епилацията, базирана на светлина, е един от най-ефикасните методи<br />

за третиране на нежелано телесно окосмяване, при това с дълготраен<br />

резултат. То се различава от досегашните начини за отстраняване<br />

на окосмяване в домашни условия, тъй като съществено намалява<br />

повторното израстване на космите. <strong>Philips</strong> е изследвал този метод с<br />

помощта на водещи дерматолози в продължение на повече от<br />

15 години. Вече можете да използвате тази иновативна технология в<br />

уюта на вашия дом, когато пожелаете.<br />

Този уред е разработен и оптимизиран за използване от жени, но<br />

може да се използва и от мъже.<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> позволява третиране на нежелано окосмяване<br />

върху зони на тялото под деколтето.<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> е предназначен за използване само от един човек.<br />

За повече информация относно <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> вижте www.<br />

philips.com/lumea. Проверявайте редовно за актуализации нашата<br />

начална страница.<br />

Предимства<br />

Уредът предлага следните предимства:<br />

Професионална IPL технология за домашна употреба<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> използва технология, базирана на светлина,<br />

наречена “интензивна импулсна светлина” (IPL). IPL се използва от<br />

професионалните козметици за премахване на окосмяване през<br />

последните 15 години. <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> ви предоставя тази<br />

иновативна технология за безопасно и ефективно използване в уюта<br />

на вашия дом.<br />

Ефикасно предотвратяване на повторното израстване<br />

на косми за гладка кожа всеки ден<br />

Този метод предотвратява повторното израстване на косми и<br />

осигурява копринено гладка кожа за дълъг период от време. Нашите<br />

изследвания показват значително намаляване на космите само след<br />

две процедури. Оптимални резултати обикновено се постигат след<br />

четири до пет процедури. При това след всяка следваща процедура се<br />

забелязва намаление в гъстотата на окосмяването. След колко време<br />

ще се забележи този ефект и за колко време ще се запазят резултатите<br />

е строго индивидуално. За повече информация вижте раздел “Как да<br />

постигнете оптимални резултати” в глава “Използване на уреда”.<br />

Безболезнено третиране, дори в чувствителните зони<br />

на тялото<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> е създаден в тясно сътрудничество с водещи<br />

дерматолози за ефикасно и деликатно третиране дори на найчувствителните<br />

места на тялото.


26<br />

БЪЛГАРСКИ<br />

Няма нужда от резервни части, няма скрити разходи<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> е снабден с мощна лампа, която не изисква<br />

смяна. Тази лампа може да генерира над 100 000 импулса и би<br />

трябвало да ви позволи да поддържате постоянно резултатите за<br />

повече от 5 години*, като същевременно спестявате разходи за скъпи<br />

резервни лампи.<br />

*На базата на средно използване и на препоръчителния режим за<br />

третиране за един потребител.<br />

Как работи технологията за интензивна импулсна светлина<br />

на <strong>Philips</strong><br />

Растеж на космите<br />

Скоростта на израстване на космите е различна при различните хора<br />

в зависимост от възрастта, метаболизма и други фактори. Космите на<br />

всеки обаче обикновено растат на 3 фази.<br />

1 Фаза на растежа (анагенна фаза)<br />

Косъмът расте активно от корена нагоре. През тази фаза<br />

концентрацията на меланин е най-висока. На меланина се дължи<br />

пигментацията на косъма. Концентрацията на меланин е и<br />

определящият фактор за ефикасността на технологията за интензивна<br />

импулсна светлина. Третирането със светлина въздейства само на<br />

косми във фаза на растеж.<br />

2 Фаза на разрушаване (катагенна фаза)<br />

Растежът на косъма спира и коренът изсъхва, след което косъмът пада.<br />

3 Фаза на покой (телогенна фаза)<br />

Старите косми се отделят от космения фоликул и опадват. Фоликулът<br />

остава в покой, докато биологичният часовник не му “каже” да се<br />

активира отново и от него да порасне нов косъм.<br />

Принцип на работа<br />

--<br />

Уредът работи чрез нагряване на косъма и корена под кожата.<br />

Меланинът в косъма и корена на косъма абсорбира излъчените<br />

светлинни импулси. Колкото по-тъмен е косъмът, толкова повече<br />

светлина се абсорбира. Този процес стимулира косъма да премине<br />

във фазата на покой.<br />

--<br />

Между третиранията космите падат естествено и повторното им<br />

израстване се потиска. Космите може да паднат след една или две<br />

седмици.<br />

--<br />

Оптималното премахване на окосмяването не може да се<br />

постигне с един сеанс, понеже на третиране със светлина<br />

се поддават само космите във фаза на растеж. По време на<br />

процедурата космите в третираната зона обикновено са в<br />

различни фази на растеж. За ефикасно третиране на всички косми<br />

трябва да повтаряте процедурата на всеки две седмици през<br />

първите два месеца.<br />

Вграденият оптичен филтър гарантира, че до кожата няма да стигне<br />

ултравиолетова светлина и че уредът е безопасен за кожата.


БЪЛГАРСКИ 27<br />

Общо описание (фиг. 5)<br />

1 Индикатори за интензивност (1-5)<br />

2 Бутон за вкл./изкл.<br />

3 Индикатор “Готовност за импулс”<br />

4 Вентилационни отвори<br />

5 Гнездо за захранване<br />

6 Бутон за импулс<br />

7 Отвори за електронни контакти<br />

8 Прозорец за светлинния лъч с вграден ултравиолетов филтър<br />

9 Електронни контакти<br />

10 Приставка за тяло (подходяща за всички части на тялото от врата<br />

надолу)<br />

11 Метална рамка в приставката за тяло<br />

12 Вградена система за безопасност<br />

13 Адаптер<br />

14 Малък жак<br />

15 Торбичка<br />

Включва допълнително: кърпичка за почистване<br />

Важно<br />

Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство<br />

за потребителя и го запазете за справка в бъдеще.<br />

Опасност<br />

--<br />

Водата и електричеството са опасна комбинация. Не използвайте<br />

този уред във влажна среда (напр. до пълна вана, до пуснат душ<br />

или пълен плувен басейн).<br />

--<br />

Пазете уреда и адаптера от влага.<br />

--<br />

Ако уредът е счупен, не докосвайте вътрешните части,<br />

за да избегнете токов удар.<br />

--<br />

Никога не пъхайте никакви предмети в уреда.<br />

Предупреждение<br />

--<br />

Този уред не е предназначен за използване от хора (включително<br />

деца) с намалени физически възприятия или умствени недъзи, ако<br />

са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна<br />

на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на<br />

използване на уреда.<br />

--<br />

Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.<br />

--<br />

Уредът не е предназначен за деца под 15 години. Тийнейджърите<br />

между 15 и 18 години могат да използват уреда със съгласието<br />

и/или съдействието на родителите си или хората, които имат<br />

родителски права над тях. Възрастни на 19 и повече години могат<br />

да използват уреда без ограничения.<br />

--<br />

Използвайте само включения в комплекта адаптер.<br />

--<br />

Не използвайте уреда или адаптера, ако са повредени.<br />

--<br />

В адаптера има трансформатор. Не отрязвайте адаптера,<br />

за да го замените с друг щепсел, тъй като това е опасно.


28<br />

БЪЛГАРСКИ<br />

--<br />

С оглед на предотвратяване на злополука, винаги заменяйте<br />

повредения адаптер само с оригинален такъв.<br />

--<br />

Не използвайте уреда, ако стъклото на прозореца за светлинния<br />

лъч е счупен.<br />

За да избегнете повреда<br />

--<br />

Уверете се, че нищо не пречи на въздушния поток през процепите<br />

за вентилация.<br />

--<br />

Никога не подлагайте уреда на силни сътресения, не го друсайте и<br />

не го изпускайте.<br />

--<br />

Ако внесете уреда от много студено в много топло помещение<br />

или обратно, изчакайте около 3 часа, преди да го използвате.<br />

--<br />

Съхранявайте уреда в предоставената торбичка, за да не се<br />

покрива с прах.<br />

--<br />

Никога не оставяйте уреда без надзор, когато е включен. Винаги<br />

изключвайте уреда след употреба.<br />

--<br />

Не излагайте уреда на пряка слънчева или ултравиолетова светлина<br />

в продължение на няколко часа, за да се предотврати повреда.<br />

--<br />

Не насочвайте импулси към друга повърхност освен кожа. Това<br />

може да доведе до сериозна повреда на приставката за тяло<br />

и/или на прозореца за светлинния лъч. Насочвайте импулси само<br />

когато уредът е в контакт с кожата.<br />

Внимание<br />

--<br />

Никога не използвайте уреда около очите или в близост до<br />

веждите, за да избегнете опасност от увреждане на очите.<br />

--<br />

Използвайте този уред само при настройки, подходящи за<br />

вашия тип кожа (вижте таблицата в раздел “Препоръчителна<br />

интензивност на светлината” в глава “Подготовка за употреба”).<br />

Използването на по-високи настройки от препоръчаните може да<br />

увеличи риска от кожни реакции и странични ефекти.<br />

--<br />

Този уред е предназначен само за отстраняване на нежелано<br />

телесно окосмяване на места от деколтето надолу. Не го<br />

използвайте за никакви други цели.<br />

--<br />

Уверете се, че кожата в зоната за третиране е чиста, суха и<br />

почистена от всякакви кремове, лосиони и други козметични<br />

продукти. Ако кожата не е чиста и суха, е възможно интегрираната<br />

система за безопасност да не работи по предназначение и уредът<br />

може да не насочва импулси или да ги насочва неволно.<br />

Имайте предвид следните неща, за да не съкратите живота<br />

на вашия уред <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>:<br />

--<br />

По време на употреба не излагайте уреда на температури, пониски<br />

от 15°C или по-високи от 35°C.<br />

--<br />

Уредът е оборудван с вградена защита от прегряване. Ако уредът<br />

прегрее, той не насочва импулси. Не изключвайте уреда, а го<br />

оставете да изстине за около 15 минути преди да продължите<br />

с третирането. След 5 минути уредът се изключва автоматично.<br />

След това го оставете да се охлади за още 10 минути.<br />

--<br />

За проверка или ремонт носете уреда само в упълномощен от<br />

<strong>Philips</strong> сервиз. Ремонт, извършен от неквалифицирани лица, може<br />

да доведе до изключително опасни за потребителя ситуации.<br />

--<br />

Не използвайте уреда, ако някоя от ситуациите посочени в раздел<br />

“Противопоказания” се отнася за вас.


БЪЛГАРСКИ 29<br />

Електромагнитни излъчвания (EMF)<br />

Този уред на <strong>Philips</strong> е в съответствие с всички приложими стандарти и<br />

правила, свързани с излагане на електромагнитни полета.<br />

Противопоказания<br />

За кого НЕ Е подходящ уредът <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>?<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> не е предназначен за всеки. Ако за вас важи някое<br />

от следните условия, тогава не е подходящо да използвате уреда!<br />

Не използвайте уреда при бременност или кърмене.<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> не е бил тестван върху бременни жени, затова<br />

ви съветваме да не използвате уреда, ако сте бременна или кърмите.<br />

Хормонални промени могат да увеличат чувствителността на кожата<br />

ви и риска от нараняване на кожата.<br />

Никога не използвайте уреда, ако имате неподходяща кожа<br />

и/или цвят на окосмяването, напр:<br />

--<br />

Ако вашата кожа е тип V (рядко изгаряте от слънце, придобивате<br />

лесно тен и цветът на кожата ви е тъмнокафяв) или тип VІ<br />

(рядко или никога не изгаряте от слънце и тенът ви много<br />

тъмен; цветът на кожата ви е кафяво-черен или по-тъмен). В този<br />

случай съществува риск от развиване на кожни реакции, като<br />

потъмняване, силно зачервяване или изгаряне, когато използвате<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>. Вижте също глава “Използване на уреда”,<br />

раздел “Възможни странични ефекти и кожни реакции” и се<br />

консултирайте с “Таблица за препоръчителна интензивност на<br />

светлината” в ръководството за бърз старт.<br />

--<br />

Ако вашият естествен цвят на космите в зоните за третиране е<br />

светлорус, бял, сив или червен. Третирането няма да бъде ефективно.<br />

Никога не използвайте уреда, ако страдате от някое от<br />

заболяванията, изредени по-долу:<br />

--<br />

Ако имате кожно заболяване, като активен рак на кожата, ако<br />

имате предистория на кожен рак или друг вид рак, локализиран в<br />

зоните, които предстои да бъдат третирани.<br />

--<br />

Ако имате увреждания с показания за рак или голям брой<br />

атипични брадавици в зони, които предстои да бъдат третирани.<br />

--<br />

Ако имате предистория на колагенни смущения, в това число<br />

образувания от келоидни белези или проблеми със заздравяването<br />

на рани.<br />

--<br />

Ако имате предистория на съдови смущения, като разширени вени<br />

или съдова ектазия в зоните, които предстои да бъдат третирани.<br />

--<br />

Ако кожата ви е чувствителна към светлина, която лесно<br />

предизвиква обрив или алергична реакция.<br />

--<br />

Ако имате инфекции, екземи, изгаряния, възпаление на фоликулите<br />

на космите, открити рани, охлузвания, обикновен херпес, рани<br />

или увреждания и хематоми в зоните, които предстои да бъдат<br />

третирани.<br />

--<br />

Ако сте претърпели операция в зоните, които предстои да бъдат<br />

третирани.<br />

--<br />

Ако имате епилепсия, която се предизвиква от чувствителност към<br />

мигаща светлина.


30<br />

БЪЛГАРСКИ<br />

--<br />

Ако страдате от диабет, лупус еритематодес (или вълчанка),<br />

порфирия или конгестивно сърдечно заболяване.<br />

--<br />

Ако имате някакво кървене.<br />

--<br />

Ако имате предистория на имуносупресивно заболяване<br />

(вкл. серопозитивна инфекция или СПИН).<br />

Никога не използвайте уреда, ако приемате някой от<br />

медикаментите, изредени по-долу:<br />

--<br />

Ако кожата ви в момента се третира или неотдавна е била<br />

третирана с алфа хидрокиселини (AHA), бета хидрокиселини<br />

(BHA), локален изотретиноин и азелаинова киселина.<br />

--<br />

Ако сте приемали под някаква форма изотретиноин като<br />

Accutane ® или Roaccutane ® през последните шест месеца. Това<br />

лечение може да направи кожата по-склонна към напукване, рани<br />

и възпаления.<br />

--<br />

Ако приемате болкоуспокояващи, които притъпяват<br />

чувствителността на кожата към топлина.<br />

--<br />

Ако приемате светлозащитни агенти или медикаменти, проверете<br />

предписанията към лекарството и никога не използвайте уреда,<br />

ако е указано, че той може да предизвика фотоалергични реакции,<br />

фототоксични реакции или ако след приемане на това лекарство<br />

се изисква да избягвате излагането на слънчева светлина.<br />

--<br />

Ако приемате антикоагуланти, включително значителни дози<br />

аспирин, по начин, който не позволява да спрете използването им<br />

поне за една седмица преди всяко третиране с <strong>Lumea</strong>.<br />

--<br />

Ако приемате имуносупресивни медикаменти.<br />

Никога не използвайте уреда в следните области:<br />

--<br />

На лицето.<br />

--<br />

Върху зърната, ареолите, срамните устни, влагалището, ануса и<br />

вътрешността на ноздрите и ушите. Вижте глава “Използване на<br />

уреда”, раздел “Използване на уреда върху бикини линията”.<br />

--<br />

Мъжете не трябва да го използват върху скротума и лицето.<br />

--<br />

Върху или в близост до всичко с изкуствен произход, като<br />

силиконови импланти, пейсмейкъри, отвори за подкожни вливания<br />

(при инсулиновите помпи) или пиърсинг.<br />

--<br />

Върху области с бенки, лунички, изпъкнали вени, по-тъмна<br />

пигментация, белези или кожни аномалии преди да се<br />

консултирате с лекар. Това може да доведе до изгаряне и промяна<br />

на цвета на кожата, което потенциално затруднява установяването<br />

на заболявания, свързани с кожата (например рак на кожата).<br />

--<br />

Върху брадавици, татуировки или перманентен грим. Това<br />

може да доведе до изгаряне и промяна на цвета на кожата<br />

(хипопигментация или хиперпигментация).<br />

--<br />

В области, където използвате дезодоранти с дълготраен ефект.<br />

Това може да доведе до кожни реакции. Вижте глава “Използване<br />

на уреда”, раздел “Възможни странични ефекти и кожни реакции”.


БЪЛГАРСКИ 31<br />

Никога не използвайте уреда върху изгоряла от слънцето кожа,<br />

кожа с получен наскоро тен (последните 2 седмици) или кожа с<br />

изкуствен тен<br />

--<br />

Всички типове тен могат да повлияят на безопасността на<br />

третирането. Това важи както за излагането на слънце, така и<br />

за методите за придобиване на изкуствен тен, като лосиони за<br />

тен, уреди за тен и т.н. Ако имате или планирате да придобиете<br />

тен, вижте глава “Подготовка за употреба”, раздел “Съвети за<br />

придобиване на тен”.<br />

Забележка: Този списък не е изчерпателен. Ако не сте сигурни дали<br />

можете да използвате уреда, ви съветваме да се консултирате с лекар.<br />

Подготовка за употреба<br />

За оптимални резултати подгответе зоните, върху които ще<br />

използвате уреда, както е описано по-долу.<br />

Подготовка на областите за третиране<br />

1 Избръснете местата, които смятате да третирате, ако по тях<br />

продължават да никнат косми.<br />

Забележка: Не използвайте депилиращи кремове вместо бръснене.<br />

Забележка: Ако вашият последен метод за депилация е включвал<br />

премахване на космите от корен (например епилация), можете да<br />

започнете обработката веднага. В този случай ви съветваме да се<br />

бръснете между процедурите за оптимални резултати.<br />

Имайте предвид, че третирането на неизбръснати или<br />

неправилно избръснати области има редица нежелани ефекти:<br />

--<br />

Прозорецът за светлинния лъч и приставката за тяло могат да бъдат<br />

замърсени с косъмчета и прах. Ако са замърсени, е възможно да<br />

намалят живота и ефикасността на уреда. Замърсяване на прозореца<br />

за светлинния лъч може да причини болезнено третиране или да<br />

доведе до кожни реакции като зачервяване и силно потъмняване.<br />

--<br />

Космите по кожата ви може да изгорят, което ще доведе до<br />

неприятна миризма.<br />

2 Почистете кожата си и се уверете, че тя е без косми,<br />

напълно суха и без мазни вещества (например остатъци от<br />

дезодоранти, лосиони, парфюми, кремове за изкуствен тен и<br />

слънцезащитни кремове).<br />

3 Проверете уреда, особено прозореца за светлинния лъч и<br />

приставката за тяло, за захванати косми, прах и влакна. Ако<br />

видите някакво замърсяване, почистете уреда съобразно<br />

инструкциите в глава “Почистване и поддръжка”.<br />

Ако бръсненето причинява рани или лезии, кожата ви може би е почувствителна<br />

към IPL от тази на други. Това е възможно да направи IPL<br />

процедурите некомфортни или да доведе до други нежелани странични<br />

ефекти. Съветваме ви да изчакате, докато възпалението изчезне.<br />

4 След като космите престанат да израстват отново, което<br />

обикновено се случва след 4-5 процедури, повече няма да се<br />

налага да се бръснете, преди да използвате уреда.


32<br />

БЪЛГАРСКИ<br />

Интензивност на светлината<br />

За разлика от професионални уреди, базирани на светлина, <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong><br />

<strong>Essential</strong> е разработен за потребителска употреба и неговите светлинни<br />

импулси са по-леки. Затова можете да очаквате удобно и ефективно<br />

третиране при подходяща за вас интензивност на светлината.<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> предлага пет различни нива на интензивност на<br />

светлината. Регулиране на интензивността спрямо вашата кожа и цвят<br />

на окосмяване и до ниво, което не ви причинява неудобства.<br />

Таблицата по-долу с препоръчителните нива на интензивност на<br />

светлината ще ви помогне да определите правилна интензивност.<br />

1 Направете справка с таблицата по-долу, за да определите каква<br />

интензивност на светлината е подходяща за вашата кожа и цвят<br />

на окосмяване.<br />

Съвет: Можете да поставите таблицата в ръководството за бърз<br />

старт върху кожата си и да сравните с цвета на вашата кожа.<br />

Съвет: Съветваме ви да съхранявате ръководството за бърз старт в<br />

торбичката за бъдеща справка.<br />

2 Намалете интензивността на светлината, ако почувствате някаква<br />

болка или дискомфорт.<br />

При хората с по-тъмна кожа рискът от кожно възпаление е по-висок,<br />

тъй като тяхната кожа абсорбира повече светлина. Затова за хора с<br />

по-тъмна кожа се препоръчват по-ниски нива на интензивността.<br />

Светлинният импулс може да предизвика усещане за топлина или<br />

горещина по кожата, но никога не трябва да е болезнен. Различните<br />

зони на тялото могат да изискват различна интензивност на<br />

светлината, вижте таблицата по-долу. За да се предотвратят кожни<br />

реакции, вижте глава “Използване на уреда”, раздел “Възможни<br />

странични ефекти и кожни реакции”.<br />

Препоръчителна интензивност на светлината (1-5)<br />

В таблицата по-долу “x” означава, че уредът не е подходящ за вас.<br />

Забележка: Цветът на кожата ви може да се промени, например,<br />

защото кожата ви е била с тен. След това тя може да е по-тъмна от<br />

предишната процедура. Затова е важно да проверите настройката за<br />

използване преди всяко третиране и за всяка зона. Някои зони могат<br />

да бъдат по-тъмни от останалите.<br />

Цвят на телесното окосмяване:<br />

Цвят на кожата и характеристики:<br />

Бяла (винаги изгаря от слънцето,<br />

без да получи загар)<br />

Бежова (лесно изгаря от слънцето,<br />

минимален загар)<br />

Светлокафява (понякога изгаря от<br />

слънцето, добър загар)<br />

Тъмнорусо/светлокестеняво/<br />

кестеняво/тъмнокестеняво/<br />

черно<br />

4/5 x<br />

4/5 x<br />

4/5 x<br />

бяло/сиво/червено/<br />

светлорусо


БЪЛГАРСКИ 33<br />

Цвят на телесното окосмяване:<br />

Средно кафява (рядко изгаря от слънцето,<br />

бърз и хубав загар)<br />

Тъмнокафява (рядко изгаря от слънцето,<br />

много добър загар)<br />

Чернокафява и по-тъмна (рядко/никога не<br />

изгаря от слънцето, много тъмен загар)<br />

Тъмнорусо/светлокестеняво/<br />

кестеняво/тъмнокестеняво/<br />

черно<br />

1/2/3 x<br />

x<br />

x<br />

бяло/сиво/червено/<br />

светлорусо<br />

x<br />

x<br />

Важно<br />

За да проверите, дали <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> е подходящ за вас, вижте<br />

раздел “За кого не е подходящ <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>?”.<br />

Съвети за придобиване на тен<br />

--<br />

Избягвайте правенето на слънчеви бани, когато<br />

използвате <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> редовно (веднъж на<br />

две седмици).<br />

Правенето на слънчеви бани може да доведе до потъмняване на<br />

кожата (получаване на тен) или да причини изгаряния (зачервяване на<br />

кожата). Използването на <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> върху тъмна<br />

(с тен) и/или изгоряла от слънцето кожа увеличава риска от нежелани<br />

странични ефекти и кожни реакции. Вижте глава “Използване на<br />

уреда”, раздел “Възможни странични ефекти и кожни реакции”.<br />

--<br />

Излагане на слънчева светлина преди третиране:<br />

Изчакайте 2 седмици и направете на тест върху кожата.<br />

Изчакайте най-малко 2 седмици след слънчеви бани, преди да<br />

използвате уреда. Извършете на тест върху кожата (вижте глава<br />

“Използване на уреда”, раздел “Първа употреба и тест върху кожата”)<br />

в зоната за третиране, за да определите подходящата интензивност<br />

на светлината. Неизпълнението на това увеличава риска от развиване<br />

на кожни реакции след третиране с <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>.<br />

--<br />

Излагане на слънчева светлина след третиране:<br />

Изчакайте 48 часа преди правене на слънчеви бани след<br />

третиране с <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>.<br />

Изчакайте най-малко 48 часа след третиране преди да изложите<br />

третираните области на слънце. Дори и след 48 часа се уверете, че<br />

третираната кожа не показва странични реакции, преди да я изложите<br />

на слънце. Покривайте обработените зони, когато излизате на слънце,<br />

или използвайте слънцезащитни кремове (SPF 30+) две седмици след<br />

третирането. Излагане на третираните области на слънчева светлина<br />

без защита веднага след третирането увеличава риска от нежелани<br />

странични ефекти и кожни реакции. Вижте глава “Използване на<br />

уреда”, раздел “Възможни странични ефекти и кожни реакции”.<br />

--<br />

Придобиване на тен с изкуствена светлина<br />

Следвайте инструкциите в “Излагане на слънце преди третиране”<br />

и “Излагане на слънце след третиране” по-горе.


34<br />

БЪЛГАРСКИ<br />

--<br />

Придобиване на тен с кремове<br />

Ако сте използвали лосион за изкуствен тен, изчакайте изкуственият<br />

тен да изчезне напълно, преди да използвате <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>.<br />

Забележка: За повече информация за нежеланите кожни реакции<br />

вижте глава “Използване на уреда”, раздел “Възможни странични<br />

ефекти и кожни реакции”.<br />

Използване на уреда<br />

Проверете таблицата с препоръчителни нива на интензивност на<br />

светлината в глава “Подготовка за употреба”, раздел “Интензивност на<br />

светлината”, за да определите каква интензивност е най-подходяща за<br />

вашата кожа и цвят на окосмяване.<br />

Избръснете мястото, което искате да третирате, преди да използвате<br />

уреда (вижте глава “Подготовка за употреба”, раздел “Подготовка на<br />

зоните за третиране” ).<br />

Ако в даден момент процедурата стане нетърпимо болезнена,<br />

намалете настройката за интензивност на светлината, докато<br />

отново се почувствате комфортно. Ако забележите по-силни<br />

кожни реакции от леко зачервяване, веднага спрете третирането и<br />

прочетете раздела “Възможни странични ефекти и кожни реакции”<br />

в тази глава.<br />

Първо използване и тест на кожата<br />

Когато използвате уреда за първи път или след скорошно придобит<br />

тен, ви съветваме да извършите тест върху кожата на всяка област<br />

за обработване, за да проверите реакцията на кожата и да свикнете с<br />

третирането със светлина.<br />

1 Изберете област, близка до областта, която ще третирате.<br />

2 Включете малкия щекер в уреда и включете адаптера в контакта.<br />

Забележка: Уверете се, че приставката за тяло е поставена върху<br />

уреда.<br />

3 Натиснете бутона вкл./изкл., за да включите уреда.<br />

,,<br />

Светва ниво на интензивност 1.<br />

Забележка: Уредът винаги автоматично избира настройката за<br />

най-ниска интензивност на светлината. Вижте раздел “Интензивност<br />

на светлината” в глава “Подготовка за употреба”, за да определите<br />

подходящата интензивност на светлината.


БЪЛГАРСКИ 35<br />

4 За да регулирате настройката за интензивност на светлината,<br />

натиснете бутона за включване /изключване един или повече<br />

пъти, докато стигнете до желаната настройка. Индикаторът за<br />

съответната интензивност светва.<br />

5 Поставете уреда под ъгъл 90° на кожата, така че приставката за<br />

тяло да е в контакт с кожата.<br />

Съвет: За по-лесна употреба изпъвайте кожата на зоната за<br />

третиране.<br />

,,<br />

Индикаторът “Готовност за импулс” на гърба на уреда започва<br />

да мига, за да покаже, че уредът е готов да генерира светлинен<br />

импулс.<br />

,,<br />

Когато уредът е готов за освобождаване на импулс, индикаторът<br />

“Готовност за импулс” свети непрекъснато в зелено.<br />

6 Натиснете бутона за импулс, за да генерирате импулс.<br />

Забележка: Видимата светлина от уреда се дължи на отражението на<br />

импулса от кожата и е безвреден за очите ви. Не е необходимо да носите<br />

предпазни очила по време на употреба. Използвайте уреда в добре<br />

осветена стая; това намалява усещането за яркостта на импулса.<br />

7 Освободете бутона за импулс след като уредът е генерирал<br />

импулса.<br />

8 Плъзнете уреда по кожата към следващата зона за третиране.<br />

Докато се чувствате удобно (не е болезнено), увеличавайте<br />

настройката с едно ниво в рамките на препоръчителния за вашия<br />

тип кожа диапазон и прилагайте един импулс за всяка настройка.<br />

Не насочвайте повече от един импулс на едно и също място.<br />

9 Когато приключите процедурата, натиснете и задръжте бутона<br />

за включване/изключване за 2 секунди, за да изключите уреда.<br />

10 След теста на кожата изчакайте 24 часа и проверете дали няма<br />

някаква кожна реакция. Ако има кожни реакции, за следващото<br />

използване изберете най-високата настройка, която не е<br />

причинила кожна реакция.


36<br />

БЪЛГАРСКИ<br />

Следващо използване<br />

1 Преди всяко третиране почиствайте приставката за тяло,<br />

прозореца за светлинния лъч и металната рамка в приставката<br />

за тяло. За повече информация вижте глава “Почистване и<br />

поддръжка”.<br />

2 Започвайте всяка процедура, като избирате интензивността на<br />

светлината много внимателно, въз основа на чувствителността<br />

на вашата кожа и колко комфортно се чувствате. Вижте раздел<br />

“Препоръчителна интензивност на светлината”, за да изберете<br />

правилната настройка за вашия тип кожа и цвят на окосмяване.<br />

Забележка: Възможно е кожата ви да реагира различно в различни дни<br />

или ситуации поради редица причини. За повече информация вижте<br />

раздел “Възможни странични ефекти и кожни реакции” в тази глава.<br />

3 Следвайте стъпки 2-6 от предишния раздел ( “Преди да<br />

започнете и тест върху кожата” ).<br />

Забележка: По време на употреба е нормално уредът и приставката<br />

за тяло леко да се загреят.<br />

4 Плъзнете уреда по кожата към следващата зона за третиране и<br />

повторете стъпки 5 и 6 на раздел “Първа употреба и тест върху<br />

кожата” в тази глава. След всеки импулс отнема до<br />

3,5 секунди, докато уредът е отново готов за насочване на<br />

импулс. Индикаторът “Готовност за импулс” на гърба на уреда<br />

започва да мига отново, за да покаже, че той се зарежда.<br />

Изчакайте, докато тази лампа започне да свети непрекъснато,<br />

преди да продължите.<br />

Накрайник за SC1992: SC1992 има функция “плъзнете и насочете<br />

импулс”: за по-ефективно третиране дръжте бутона за импулс<br />

натиснат, докато плъзгате уреда по кожата си.<br />

Не третирайте една и съща област няколко пъти по време на<br />

една сесия. Това не подобрява ефикасността на третирането, но<br />

увеличава риска от кожни реакции.<br />

5 За да избегнете пропускане на зони, се уверете, че импулсите<br />

са произведени близо един до друг. Имайте предвид, че<br />

използваемата светлина се излъчва само през прозореца<br />

за светлинния лъч. Въпреки това винаги внимавайте да не<br />

обработвате една и съща зона два пъти.<br />

6 Когато приключите процедурата, натиснете и задръжте бутона<br />

за включване/изключване за 2 секунди, за да изключите уреда.<br />

7 Проверете дали по прозореца за светлинния лъч и приставката<br />

за тяло няма косми и прах и почистете уреда след използването<br />

му (вижте глава “Почистване и поддръжка”).


БЪЛГАРСКИ 37<br />

Съвети<br />

Как да постигнете оптимални резултати<br />

--<br />

Нормално е още да се виждат косми след първите няколко<br />

процедури (вижте глава “Въведение”, раздел “Принцип на работа”<br />

за повече информация).<br />

--<br />

За успешно премахване на всички косми и за предотвратяване<br />

на последващо активиране на космения фоликул, процедурите<br />

трябва да се повтарят веднъж на всеки две седмици през първите<br />

два месеца. Дотогава кожата ви трябва да е станала гладка и<br />

без окосмяване. Прочетете раздела “Фаза на поддържане”, за да<br />

разберете как можете да запазите тези резултати.<br />

Фаза на поддържане<br />

--<br />

За да запазите кожата си гладка и без окосмяване, ви съветваме да<br />

повтаряте третирането на всеки 4 до 6 седмици. Времето между<br />

третиранията може да варира в зависимост от индивидуалното<br />

повторно израстване на космите, а също и в различните части на<br />

тялото. Ако между процедурите порастват твърде много косми,<br />

скъсете отново интервала на третиране, но не третирайте никоя<br />

област по-често от веднъж на две седмици. Когато използвате<br />

уреда по-често, отколкото е препоръчително, не увеличавате<br />

ефикасността, но увеличавате риска от кожни реакции.<br />

Указания за третирането<br />

Средна продължителност на процедурата<br />

Област<br />

Подмишници<br />

Бикини линия<br />

Цялата бикини линия<br />

Една подбедрица<br />

Един цял крак<br />

Прибл. продължителност на процедурата<br />

1 минута на подмишница<br />

1 минута от всяка страна<br />

4 минути<br />

8 минути<br />

14 минути<br />

Забележка: Средната продължителност на третиране, посочена<br />

по-горе, е спазвана по време на изследванията и тестовете.<br />

Индивидуалната продължителност на третиране може да е различна<br />

при различните хора.<br />

Области, които смятате да третирате<br />

Уредът е предназначен за третиране на нежелано окосмяване върху<br />

подмишниците, ръцете, стомаха, бикини линията и краката. Той не<br />

трябва да се използва по лицето.<br />

Използване на уреда върху краката<br />

Вижте таблицата с препоръчителните нива на интензивност на<br />

светлината в глава “Подготовка за употреба”, раздел “Интензивност на<br />

светлината”, за да разберете кои настройки са подходящи за вашите<br />

крака.


38<br />

БЪЛГАРСКИ<br />

--<br />

Можете да движите уреда нагоре и надолу или напречно на крака,<br />

в зависимост от това кое е по-удобно за вас. За да поддържате<br />

пълен контакт с кожата, можете също да поставите и държите<br />

уреда върху кожата си отстрани.<br />

Забележка: Зоните с кости като пищяла и глезените са по-чувствителни<br />

от другите области на тялото. Когато натиснете силно приставката<br />

към тези области, е възможно кожата да е по-податлива към кожни<br />

реакции като възпаление и зачервяване. Вижте раздел “Възможни<br />

странични ефекти и кожни реакции” в тази глава. Притиснете<br />

приставката към кожата толкова силно, колкото е необходимо,<br />

за да светне индикаторът “Готовност за импулс”, но не повече.<br />

Използване на уреда върху бикини линията<br />

Вижте таблицата с препоръчителните нива на интензивност на<br />

светлината в глава “Подготовка за употреба”, раздел “Интензивност на<br />

светлината”, за да разберете кои настройки са подходящи за вашата<br />

бикини линия.<br />

По принцип <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> е достатъчно безопасен и щадящ,<br />

за да позволи третиране на цялата бикини линия (например за<br />

“бразилски” или “холивудски” стил). Използвайте по-ниска настройка<br />

върху по-тъмна или по-чувствителна кожа на бикини линията. Не<br />

използвайте уреда по малките срамни устни, влагалището и ануса.<br />

Мъжете, които искат да третират слабините си, не трябва да<br />

използват уреда по скротума.<br />

Забележка: По хигиенни съображения винаги почиствайте<br />

приставката за тяло преди да започнете третиране върху друга зона<br />

(вижте глава “Почистване и поддръжка”).<br />

Използване на уреда върху подмишниците<br />

Вижте таблицата с препоръчителните нива на интензивност на<br />

светлината в глава “Подготовка за употреба”, раздел “Регулиране на<br />

интензивността на светлината”, за да разберете кои настройки са<br />

подходящи за вашите подмишници.<br />

Преди третиране непременно отстранете от подмишниците всякакви<br />

дезодоранти, парфюми, кремове или други козметични продукти.<br />

Съвет: За да постигнете оптимални резултати върху зоната на<br />

вашите подмишници, застанете пред огледало, така че да получите<br />

добър изглед към зоната за третиране и индикатора “Готовност за<br />

импулс”. Вдигнете ръка и поставете дланта си върху задната страна<br />

на шията, за да опънете кожата в зоната на подмишниците.<br />

Забележка: Отразената светлина няма да навреди на очите ви.<br />

Ако разсеяната светлина е неприятна, затворете очи, когато<br />

генерирате импулс.


БЪЛГАРСКИ 39<br />

Възможни странични ефекти и кожни реакции<br />

Често срещани кожни реакции:<br />

--<br />

Кожата може леко да се зачерви и/или да почувствате бодеж,<br />

сърбеж или топлина. Тази реакция е абсолютно безвредна и бързо<br />

ще изчезне.<br />

--<br />

За кратко време върху третираната област може да се получи<br />

кожна реакция, сходна с тази при слънчево изгаряне. Ако не<br />

изчезне до 3 дни, ви съветваме да се консултирате с лекар.<br />

--<br />

Може да усетите сухота и сърбеж по кожата поради бръснене<br />

или комбинация от бръснене и третиране със светлина. Това<br />

е безвредно и изчезва за няколко дни. Можете да охладите<br />

зоната с ледена торбичка или мокра кърпа за лице. Ако<br />

сухотата продължава, може да намажете третираната област с<br />

неароматизиран овлажняващ продукт 24 часа след процедурата.<br />

Рядко срещани странични ефекти:<br />

--<br />

Изгаряния, прекалено зачервяване и подуване: тези реакции<br />

възникват много рядко и обикновено се дължат на използването<br />

на светлина с интензивност, твърде висока за цвета на вашата<br />

кожа. Ако тези реакции не изчезнат в рамките на 3 дни, ви<br />

съветваме да се консултирате с лекар. Изчакайте със следващата<br />

процедура, докато кожата бъде излекувана напълно, и<br />

задължително използвайте по-ниска интензивност на светлината.<br />

--<br />

Промяна на цвета на кожата: това се случва много рядко.<br />

Промяната на цвета на кожата се проявява като по-тъмно или<br />

по-светло петно около заобикалящата зона. Тя е резултат от<br />

използването на светлина с интензивност, твърде висока за цвета на<br />

кожата ви. В редки случаи (обикновено в резултат на използването<br />

на твърде висока интензивност на прекалено тъмна кожа) ефектите<br />

от пигментни промени могат да продължат по-дълго от нормално.<br />

Във всички случаи ефектите са обратими. Не третирайте такива<br />

зони, докато кожата ви не възстанови нормалния си цвят.<br />

--<br />

Възпаление и инфекция на кожата: това се случва много рядко и може<br />

да се дължи на използването на уреда върху рани или порязвания при<br />

бръсненето, върху стари рани или врастнали косъмчета.<br />

--<br />

Прекалена болка: може да се появи по време на или след<br />

третиране, ако сте използвали уреда върху неизбръсната кожа,<br />

ако сте използвали уреда с интензивност на светлината, която е<br />

твърде висока за цвета на вашата кожа, ако сте генерирали импулс<br />

върху една и съща област повече от веднъж и ако сте използвали<br />

уреда върху отворени рани, възпаления, инфекции, татуировки,<br />

изгаряния и др. Вижте глава “Важно”, раздел ‘Противопоказания”<br />

за повече информация.<br />

След употреба<br />

--<br />

Не използвайте ароматизирани козметични продукти върху<br />

третираните области непосредствено след процедурата.<br />

--<br />

Не използвайте дезодорант непосредствено след третиране<br />

на подмишниците. Изчакайте, докато зачервяването на кожата<br />

изчезне напълно.<br />

--<br />

Вижте глава “Подготовка за употреба”, раздел “Съвети за<br />

придобиване на тен” за информация относно излагането на слънце<br />

и придобиването на изкуствен тен.


40<br />

БЪЛГАРСКИ<br />

Почистване и поддръжка<br />

За да си осигурите оптимални резултати и продължителен живот<br />

на уреда, почиствайте го преди и след всяко използване и при<br />

необходимост по време на третирането. Уредът губи ефективността<br />

си, ако не го почиствате, както трябва.<br />

Никога не почиствайте уреда или която и да е от частите му с<br />

течаща вода или в съдомиялна машина.<br />

Никога не почиствайте уреда с абразивни гъби, абразивни почистващи<br />

препарати или агресивни течности, като бензин или ацетон.<br />

Никога не драскайте прозореца за светлинния лъч или металната<br />

рамка вътре в приставката за тяло.<br />

Забележка: Спрете да използвате уреда, когато почистването<br />

на прозореца за светлинния лъч или приставката за тяло стане<br />

невъзможно.<br />

1 Изключете уреда, извадете щепсела от контакта и оставете<br />

уреда да изстине.<br />

Забележка: Прозорецът за светлинния лъч се загрява по време на<br />

работа. Уверете се, че е изстинал, преди да го почистите.<br />

2 За да свалите приставката за тяло, хванете издадените части горе<br />

или долу и издърпайте внимателно.<br />

3 Ако е необходимо, почистете външната повърхност на уреда със<br />

сухата мека кърпичка, предоставена с уреда.<br />

4 Навлажнете меката кърпичка, предоставена с уреда, с няколко<br />

капки вода и почистете с нея следните части:<br />

--<br />

прозореца за светлинния лъч<br />

--<br />

външната повърхност на приставката за тяло<br />

--<br />

металната рамка вътре в приставката за тяло<br />

Уверете се, че електронните контакти не са мокри.<br />

Забележка: Ако водата не почисти ефикасно, използвайте няколко<br />

капки спирт с висок процент, за да почистите горепосочените части.<br />

Забележка: Почиствайте уреда преди и след всяка употреба и ако е<br />

необходимо по време на третиране съгласно инструкциите в този<br />

раздел.<br />

Съхранение<br />

1 Изключете уреда, извадете щепсела от контакта и оставете<br />

уреда да изстине.<br />

2 Винаги почиствайте уреда, преди да го приберете.<br />

3 Съхранявайте уреда в приложената торбичка при температури<br />

между -20°C и +70°C.<br />

Съвет: Съветваме ви да съхранявате ръководството за бърз старт в<br />

торбичката за бъдеща справка.


БЪЛГАРСКИ 41<br />

Поръчване на аксесоари<br />

За да закупите аксесоари или резервни части, посетете<br />

www.shop.philips.com/service или търговец на уреди <strong>Philips</strong>.<br />

Можете също да се свържете с Центъра за обслужване на<br />

потребители на <strong>Philips</strong> във вашата страна (потърсете данните за<br />

контакт в международната гаранционна карта).<br />

Резервни части<br />

Предлагат се следните резервни части:<br />

--<br />

Приставка за тяло<br />

--<br />

Адаптер<br />

--<br />

Кърпичка за почистване<br />

--<br />

Торбичка<br />

Опазване на околната среда<br />

--<br />

След края на срока на експлоатация не изхвърляйте уреда заедно<br />

с нормалните битови отпадъци, а го предайте в официален пункт<br />

за събиране, където да бъде рециклиран. По този начин вие<br />

помагате за опазването на околната среда.<br />

Гаранция и поддръжка<br />

Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете<br />

www.philips.com/support или прочетете листовката за<br />

международна гаранция.<br />

Технически данни<br />

Модели SC1992 и SC1991<br />

Oбявенo напрежение<br />

100 V - 240 V<br />

Oбявенa честота<br />

50 Hz - 60 Hz<br />

Oбявенa консумирана мощност<br />

24 W<br />

Защита срещу електрически удар<br />

Клас II Q<br />

Ниво на защита IP 30 (EN 60529)<br />

Условия на експлоатация<br />

Температура: от +15° до +35°C<br />

Относителна влажност: от 30% до 95%<br />

Условия на съхранение<br />

Температура: -20°C до +70°C<br />

Относителна влажност: от 5% до 95%<br />

Спектър на приставката за тяло<br />

>500 Nm


42<br />

БЪЛГАРСКИ<br />

Отстраняване на неизправности<br />

В тази глава са обобщени най-често срещаните проблеми, които може<br />

да срещнете при използване на уреда. Ако не можете да разрешите<br />

проблема с помощта на информацията по-долу, вижте списъка с често<br />

задавани въпроси на адрес www.philips.com/support или се свържете<br />

с Центъра за обслужване на потребители във вашата държава.<br />

Проблем<br />

Адаптерът/<br />

устройството се<br />

загрява по време<br />

на зареждане.<br />

Включих уреда,<br />

но не мога<br />

да увелича<br />

или намаля<br />

интензивността<br />

на светлината.<br />

Индикаторът<br />

“Готовност<br />

за импулс” не<br />

работи, когато<br />

поставя уреда<br />

върху кожата.<br />

Индикаторът<br />

“Готовност<br />

за импулс”<br />

не работи,<br />

когато поставя<br />

приставката<br />

върху кожата,<br />

но охлаждащият<br />

вентилатор<br />

работи.<br />

Възможна<br />

причина<br />

Това е нормално.<br />

Уредът трябва да<br />

бъде нулиран.<br />

Не сте поставили<br />

правилно уреда<br />

върху кожата.<br />

Задействана е<br />

защитата срещу<br />

прегряване.<br />

Решение<br />

Не се изисква никакво действие.<br />

За да нулирате уреда, изключете го и го включете отново.<br />

Ако и сега не можете да регулирате интензивността<br />

на светлината, се свържете с Центъра за обслужване на<br />

потребители във вашата страна, с търговеца на уреди<br />

<strong>Philips</strong> или със сервизен център на <strong>Philips</strong>.<br />

Поставете уреда под ъгъл 90° на кожата по такъв<br />

начин, че всички 4 страни на интегрираната система за<br />

безопасност да допират кожата. След това проверете<br />

дали индикаторът “Готовност за импулс” свети<br />

непрекъснато и натиснете бутона за импулс.<br />

Ако това не помогне, поставете уреда върху част от<br />

тялото си, където той лесно може да опре изцяло<br />

върху кожата, например ръката между лакътя и китката,<br />

и проверете дали индикаторът “Готовност за импулс”<br />

работи. Ако и сега индикаторът “Готовност за импулс”<br />

не светва при пълно опиране на уреда върху кожата,<br />

се свържете с Центъра за обслужване на потребители<br />

във вашата страна, с търговеца на уреди <strong>Philips</strong> или със<br />

сервизен център на <strong>Philips</strong>.<br />

Когато защитата срещу прегряване е активирана,<br />

вентилаторът продължава да работи. Не изключвайте<br />

уреда и го оставете да изстине за около 15 минути<br />

преди да продължите да го използвате. След 5 минути<br />

уредът се изключва автоматично. След това го оставете<br />

да изстине за 10 минути. Ако индикаторът “Готовност<br />

за импулс” все още не работи, когато поставите уреда<br />

върху кожата, се свържете с Центъра за обслужване на<br />

потребители във вашата страна, с търговеца на уреди на<br />

<strong>Philips</strong> или със сервизен център на <strong>Philips</strong>.


БЪЛГАРСКИ 43<br />

Проблем<br />

Индикаторът<br />

“Готовност за<br />

импулс” свети<br />

продължително,<br />

но уредът не<br />

генерира импулс<br />

при натискане на<br />

бутона за импулс.<br />

Интензивност<br />

1 продължава<br />

да мига и не<br />

мога да променя<br />

настройката.<br />

Всички<br />

индикатори за<br />

интензивност<br />

се включват<br />

последователно.<br />

Всички<br />

индикатори за<br />

интензивност<br />

мигат<br />

едновременно.<br />

От уреда се<br />

разнася странна<br />

миризма.<br />

Възможна<br />

причина<br />

Уредът трябва да<br />

бъде нулиран.<br />

Приставката<br />

за тяло не<br />

е поставена<br />

правилно върху<br />

уреда.<br />

Уредът трябва да<br />

бъде нулиран.<br />

Уредът е<br />

дефектен.<br />

Приставката<br />

за тяло и/или<br />

филтърното<br />

стъкло са<br />

замърсени.<br />

Не сте<br />

избръснали<br />

добре мястото,<br />

което искате да<br />

третирате.<br />

Съхранявали сте<br />

уреда на прашно<br />

място.<br />

Решение<br />

За да нулирате уреда, изключете го и го включете<br />

отново. Ако индикаторът “Готовност за импулс” свети<br />

продължително, но и сега не се генерира импулс при<br />

натискане на бутона за импулс, се свържете с Центъра<br />

за обслужване на потребители във вашата страна, с<br />

търговеца на уреди <strong>Philips</strong> или със сервизен център на<br />

<strong>Philips</strong>.<br />

Поставете правилно приставката за тяло върху уреда.<br />

За да нулирате уреда, изключете го и го включете отново.<br />

Ако и сега индикаторите за интензивност се включват<br />

последователно, се свържете с Центъра за обслужване<br />

на потребители във вашата страна, с търговеца на уреди<br />

<strong>Philips</strong> или със сервизен център на <strong>Philips</strong>.<br />

Свържете се с Центъра за обслужване на потребители<br />

във вашата страна, с търговеца на уреди <strong>Philips</strong> или със<br />

сервизен център на <strong>Philips</strong>.<br />

Почистване на приставката за тяло и прозорец<br />

за светлинния лъч внимателно. Ако не можете да<br />

почистите приставката правилно, се свържете с Центъра<br />

за обслужване на потребители във вашата страна, с<br />

търговеца на уреди на <strong>Philips</strong> или със сервизен център на<br />

<strong>Philips</strong>, за да подмените приставката за тяло.<br />

Ако на мястото, което искате да третирате, има<br />

косъмчета, те може да изгорят, когато използвате<br />

уреда. В резултат на това се получава странна миризма.<br />

Избръснете добре областта за третиране преди да<br />

използвате уреда. Ако бръсненето води до възпаление на<br />

кожата, подстрижете косъмчетата колкото е възможно<br />

по-близко до кожата и използвайте <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> на<br />

подходяща настройка.<br />

Почистете уреда и приставката за тяло (вижте глава<br />

“Почистване и поддръжка”).


44<br />

БЪЛГАРСКИ<br />

Проблем<br />

Кожата е почувствителна<br />

от обикновено<br />

по време на<br />

третирането.<br />

Усещам<br />

недопустимо<br />

силна болка,<br />

когато използвам<br />

уреда.<br />

Възможна<br />

причина<br />

Избраната<br />

интензивност<br />

на светлината е<br />

твърде висока.<br />

Не сте<br />

избръснали<br />

местата, които<br />

ще третирате.<br />

Прозорецът за<br />

светлинния лъч е<br />

счупен.<br />

Не сте<br />

избръснали<br />

местата, които<br />

ще третирате.<br />

Третирали сте<br />

област, за която<br />

уредът не е<br />

предназначен.<br />

Използвали сте<br />

интензивност на<br />

светлината, която<br />

е твърде висока<br />

за вас.<br />

Прозорецът за<br />

светлинния лъч е<br />

счупен.<br />

Уредът не<br />

е подходящ<br />

за вашето<br />

окосмяване<br />

или за цвета на<br />

кожата ви.<br />

Решение<br />

Проверете таблицата за кожа/цвят на окосмяване<br />

преди всяка употреба, за да сте сигурни, че сте избрали<br />

правилна интензивност на светлината за всяка обработка.<br />

Ако е необходимо, изберете по-ниска степен на<br />

интензивност на светлината.<br />

Преди да използвате уреда, избръснете местата за<br />

третиране. Ако бръсненето води до възпаление на<br />

кожата, подстрижете косъмчетата колкото е възможно<br />

по-близко до кожата и използвайте <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> на<br />

подходяща настройка.<br />

Ако прозорецът за светлинния лъч е счупен, не<br />

използвайте уреда повече, за да избегнете риска от<br />

кожни реакции. Свържете се с Центъра за обслужване на<br />

потребители във вашата страна, с търговеца на уреди на<br />

<strong>Philips</strong> или със сервизен център на <strong>Philips</strong>.<br />

Преди да използвате уреда, избръснете местата за<br />

третиране. Ако бръсненето води до възпаление на<br />

кожата, подстрижете косъмчетата колкото е възможно<br />

по-близко до кожата и използвайте <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> на<br />

подходяща настройка.<br />

Не трябва да използвате уреда върху лицето, малките<br />

срамни устни, влагалището, ануса, зърната на гърдите<br />

и ареолите. Мъжете не трябва да го използвате<br />

на лицето или скротума.<br />

Намалете интензивността на светлината до ниво, което е<br />

комфортно за вас. Вижте глава “Подготовка за употреба”,<br />

раздел “Интензивност на светлината”.<br />

Ако прозорецът за светлинния лъч на приставката<br />

за тяло е счупен, спрете да използвате уреда с тази<br />

приставка. Обърнете се към вашия търговец на уреди<br />

или сервизен център на <strong>Philips</strong> или се свържете с<br />

центъра за обслужване на потребители, за да подмените<br />

приставката.<br />

Не използвайте уреда, ако окосмяването на тялото ви е<br />

светлорусо, червено, сиво или бяло. Не използвайте уреда<br />

или ако имате тъмна кожа. Консултирайте се с таблицата<br />

за окосмяване и цвят на кожата в Ръководство за бърз<br />

старт.


БЪЛГАРСКИ 45<br />

Проблем<br />

Третираните<br />

области се<br />

зачервяват след<br />

процедурата.<br />

Реакцията на<br />

кожата след<br />

процедурата<br />

продължава<br />

по-дълго от<br />

обикновено.<br />

Резултатите<br />

от премахването<br />

на окосмяването<br />

не са<br />

задоволителни.<br />

Възможна<br />

причина<br />

Лекото<br />

зачервяване<br />

е безопасно<br />

и нормално и<br />

изчезва бързо.<br />

Използвали сте<br />

интензивност на<br />

светлината, която<br />

е твърде висока<br />

за вас.<br />

Използвали сте<br />

интензивност на<br />

светлината, която<br />

е твърде ниска<br />

за вас.<br />

Не сте направили<br />

достатъчно<br />

застъпвания,<br />

когато сте<br />

използвали уреда.<br />

Не използвате<br />

уреда толкова<br />

често, колкото е<br />

препоръчително.<br />

Реагирате<br />

по-бавно на<br />

IPL третиране<br />

от средния<br />

потребител.<br />

Уредът не<br />

е подходящ<br />

за вашето<br />

окосмяване<br />

или за цвета на<br />

кожата ви.<br />

Решение<br />

Не се изисква никакво действие.<br />

Изберете по-ниска степен на интензивност на светлината<br />

следващия път. Вижте глава “Подготовка за употреба”,<br />

раздел “Интензивност на светлината”. Ако реакцията на<br />

кожата продължи по-дълго от 3 дни, обърнете се към<br />

лекар.<br />

Извършете на тест върху кожата, за да установите,<br />

дали можете да използвате по-висока интензивност на<br />

светлината (вижте глава “Използване на уреда”, раздел<br />

“Първа употреба и тест върху кожата”.<br />

За добри резултати при премахване на окосмяването,<br />

трябва да има застъпвания, когато използвате уреда.<br />

Вижте глава “Използване на уреда”, раздел “Следващо<br />

използване”, стъпка 4.<br />

За успешно премахване на всички косми и за<br />

предотвратяване на последващо активиране на корена<br />

на косъма, процедурите трябва да се повтарят веднъж<br />

на всеки две седмици през първите два месеца. За да<br />

запазите кожата си гладка, ви съветваме да повтаряте<br />

третирането на всеки 4 до 6 седмици. Времето<br />

между третиранията може да варира в зависимост от<br />

индивидуалното повторно израстване на космите, а също<br />

и в различните части на тялото. Ако между процедурите<br />

порастват твърде много косми, скъсете отново интервала<br />

на третиране, но не третирайте никоя област по-често<br />

от веднъж на две седмици. Когато използвате уреда<br />

по-често, отколкото е препоръчително, не увеличавате<br />

ефикасността, но увеличавате риска от кожни реакции.<br />

Продължавайте да използвате уреда за най-малко<br />

6 месеца, като повторното окосмяване все още може да<br />

се намали в течение на този период. Също така вземете<br />

под внимание други решения на този проблем.<br />

Не използвайте уреда, ако окосмяването на тялото ви е<br />

светлорусо, червено, сиво или бяло. Не използвайте уреда<br />

или ако имате тъмна кожа. Консултирайте се с таблицата<br />

за окосмяване и цвят на кожата в Ръководство за бърз<br />

старт.


46<br />

БЪЛГАРСКИ<br />

Проблем<br />

Космите<br />

поникват отново<br />

на някои места<br />

в третираните<br />

области.<br />

Уредът не<br />

работи.<br />

Възможна<br />

причина<br />

Не сте направили<br />

достатъчно<br />

застъпвания,<br />

когато сте<br />

използвали уреда.<br />

Космите<br />

поникват отново<br />

в резултат на<br />

нормалния цикъл<br />

на растеж на<br />

косъма.<br />

Уредът е<br />

дефектен.<br />

Решение<br />

За добри резултати при премахване на окосмяването,<br />

трябва да има застъпвания, когато използвате уреда.<br />

Вижте глава “Използване на уреда”, раздел “Следващо<br />

използване”, стъпка 4.<br />

Това е нормално. Космите поникват отново вследствие<br />

на нормалния цикъл на растежа им. Новопоникналите<br />

косми обаче са по-меки и по-тънки.<br />

Свържете се с Центъра за обслужване на потребители<br />

във вашата страна, с търговеца на уреди <strong>Philips</strong> или със<br />

сервизен център на <strong>Philips</strong>.


EESTI<br />

47<br />

Sissejuhatus<br />

Õnnitleme teid ostu puhul ning te<strong>re</strong> tulemast kasutama <strong>Philips</strong>i tooteid!<br />

<strong>Philips</strong>i klienditoe tõhusamaks kasutamiseks <strong>re</strong>gist<strong>re</strong>erige toode veebilehel<br />

www.philips.com/welcome.<br />

Valguspõhine karvaeemaldus on üks tõhusamaid viise soovimatute karvade<br />

töötlemisel ning kauakestvamate tulemuste saamisel. See erineb praegustest<br />

kodustest karvaeemaldusmeetoditest selle poolest, et vähendab märgatavalt<br />

karvade taaskasvu. <strong>Philips</strong> on koos juhtivate dermatoloogidega uurinud<br />

seda meetodit üle 15 aasta. Nüüd võite seda uuenduslikku tehnoloogiat<br />

kasutada mugavalt ja privaatselt koduseinte vahel ja igal ajal.<br />

Seade on spetsiaalselt välja töötatud ja optimeeritud kasutamiseks naistele,<br />

kuid seda võivad kasutada ka mehed.<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> võimaldab töödelda soovimatuid karvu keha nendes<br />

piirkondades, mis asuvad allpool kaela.<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> on mõeldud kasutamiseks vaid ühele inimesele.<br />

Lisateabe saamiseks <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>i kohta vaadake veebilehte<br />

www.philips.com/lumea. Uuenduste nägemiseks kontrollige meie kodulehte<br />

<strong>re</strong>gulaarselt.<br />

Eelised<br />

See seade pakub järgmisi eeliseid:<br />

kodus kasutamiseks mõeldud intensiivsete valgusimpulsside<br />

(Intense Pulsed Light, IPL) tehnoloogia.<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> kasutab valguspõhist tehnoloogiat ehk<br />

intensiivseid valgusimpulsse (IPL). IPLi kasutatakse karvade eemaldamiseks<br />

ka professionaalsel iluturul ning see on olnud kasutusel viimased viisteist<br />

aastat. Nüüd toob <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> selle uuendusliku tehnoloogia<br />

teile mugavalt koju.<br />

Karvade taaskasvamise ärahoidmine igapäevase sileduse<br />

tagamiseks<br />

See meetod hoiab kauakestvalt ära karvade taaskasvamise ja tagab siidsileda<br />

naha. Meie uuringutest nähtub, et karvad vähenevad märgatavalt juba pärast<br />

kahte töötlust. Parimad tulemused saavutati tavaliselt pärast nelja−viit<br />

töötlust. Karvade tiheduse vähenemine on nähtav kord korralt. See, kui<br />

kii<strong>re</strong>sti on mõju näha ja kui kaua tulemused püsivad, on inimeseti erinev.<br />

Lisateabe saamiseks vaadake peatükis „Seadme kasutamine” jaotist „Kuidas<br />

saavutada optimaalseid tulemusi?”’.<br />

Õrn töötlemine, isegi tundlikes kehapiirkondades<br />

Tõhusaks ja õrnaks naha töötlemiseks isegi tundlikes nahapiirkondades<br />

on <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> valmistatud tihedas koostöös juhtivate<br />

dermatoloogidega.<br />

Varuosi ei lähe vaja, puuduvad varjatud kulud<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> on varustatud suu<strong>re</strong> jõudlusega lambiga. See lamp<br />

võib tekitada üle 100 000 sähvatuse ja peaks võimaldama teil püsivalt<br />

säilitada tulemusi kauem kui viie aasta jooksul,* säästes samal ajal raha kallite<br />

asenduslampide pealt.<br />

* Lähtudes tavakasutuse stsenaariumist ja soovitatud ühe kasutaja<br />

töötlusviisist.


48<br />

EESTI<br />

Kuidas toimib <strong>Philips</strong>i intensiivsete valgusimpulsside<br />

tehnoloogia?<br />

Karvade kasvamine<br />

Karvakasvu kiirus on igal inimesel erinev ning sõltub vanusest,<br />

ainevahetusest ja muudest teguritest. Tavaliselt kasvavad kõigi karvad kolmes<br />

etapis.<br />

1 Kasvufaas (anageeni faas)<br />

Karvad kasvavad aktiivselt juurtest. Sel etapil on melaniini sisaldus suurim.<br />

Melaniin vastutab karvade pigmentatsiooni eest. Samuti määrab melaniini<br />

sisaldus Intense Pulsed Light tehnoloogia tõhususe. Ainult kasvuetapil olevad<br />

karvad on valgusega töötlemisele vastuvõtlikud.<br />

2 Taanda<strong>re</strong>ngu faas (katageeni faas)<br />

Karvakasv peatub ja juur tõmbub enne karva väljalangemist kokku.<br />

3 Puhkefaas (telogeeni faas)<br />

Vanad karvad eralduvad karvanääpsust ja langevad välja. Karvanääps jääb<br />

puhkefaasi seni, kuni bioloogiline kell annab märku, millal jälle aktiivseks<br />

muutuda ja uus karv kasvatada.<br />

Tööpõhimõte<br />

--<br />

Seade toimib nahaaluste karvade ja juurte kuumutamise teel. Karvas ja<br />

karvajuu<strong>re</strong>s olev melaniin absorbeerib tekitatud valgusimpulsid.<br />

Mida tumedam on karva värvus, seda suu<strong>re</strong>mat valgust absorbeeritakse.<br />

Selle toiminguga stimuleeritakse karva puhkefaasi minekut.<br />

--<br />

Töötluste vahel langevad karvad loomulikul teel välja ja karvakasv<br />

pidurdub. Karvade väljalangemiseks võib kuluda üks või kaks nädalat.<br />

--<br />

Optimaalset karvaeemaldust ei ole võimalik saavutada ühe seansiga,<br />

sest valgusega töötlemisele on vastuvõtlikud vaid kasvufaasis olevad<br />

karvad. Tavaliselt on töötlemise ajal töödeldavas piirkonnas erinevas<br />

karvakasvu tsüklis olevad karvad. Kõikide karvade tõhusaks töötlemiseks<br />

peate töötlust esimese kahe kuu jooksul kordama iga kahe nädala<br />

tagant.<br />

Sisseehitatud optiline filter tagab, et UV-kiirgus ei jõua nahale ja garanteerib,<br />

et seade on nahale ohutu.


EESTI 49<br />

Üldine kirjeldus (Jn 5)<br />

1 Valgustugevuse märgutuled (1-5)<br />

2 Nupp on/off (sisse/välja)<br />

3 Välgutivalmiduse nupp<br />

4 Õhuavad<br />

5 Seadme pesa<br />

6 Välguti nupp<br />

7 Elektrooniliste kontaktide avad<br />

8 Integ<strong>re</strong>eritud UV-filtriga valguskiirguse väljundaken<br />

9 Elektrikoonilised kontaktid<br />

10 Kehakarvade eemaldamise tarvik (sobib kõigi kaelast allapoole jäävate<br />

kehapiirkondade jaoks)<br />

11 Metallist raam kehakarvade eemaldamise tarviku sees<br />

12 Integ<strong>re</strong>eritud ohutussüsteem<br />

13 Adapter<br />

14 Väike pistik<br />

15 Kott<br />

Komplekti kuulub ka puhastuslapp<br />

Tähtis<br />

Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see<br />

edaspidiseks alles.<br />

Oht<br />

--<br />

Vee ja elektriseadmete koos kasutamine on hädaohtlik! Ärge kasutage<br />

seadet niiskes keskkonnas (nt veega täidetud vanni või ujumisbasseini<br />

või voolava duši läheduses).<br />

--<br />

Hoidke seade ja adapter kuivana.<br />

--<br />

Kui seade on katki, ärge katsuge elektrilöögi vältimiseks ühtegi sisemist osa.<br />

--<br />

Ärge sisestage seadmesse võõrkehi.<br />

Hoiatus<br />

--<br />

Seda seadet ei tohi kasutada füüsilise, meele- või vaimse häi<strong>re</strong>ga isikud<br />

(kaasa arvatud lapsed), välja arvatud juhul, kui nende ohutuse eest<br />

vastutav isik neid seadme kasutamise juu<strong>re</strong>s valvab või on neid selleks<br />

juhendanud.<br />

--<br />

Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.<br />

--<br />

Seade pole mõeldud alla 15-aastastele lastele. 15−18-aastased<br />

teismelised võivad kasutada seadet lapsevanema või nende eest<br />

vanemliku vastutuse kandja nõusolekul ja/või abil. Täiskasvanud alates<br />

19. eluaastast võivad seadet vabalt kasutada.<br />

--<br />

Kasutage ainult kaasasolevat adapterit.<br />

--<br />

Ärge kasutage kahjustatud seadet või adapterit.<br />

--<br />

Adapteris on muundur. Ärge lõigake adapterit ära, et asendada seda<br />

mõne teise pistikuga. See võib põhjustada ohtlikke olukordi.<br />

--<br />

Kui adapter on kahjustatud, laske see ohu vältimiseks välja vahetada<br />

originaalvaruosa vastu.<br />

--<br />

Ärge kasutage seadet kui valguskiirguse väljundakna klaas on katki.


50<br />

EESTI<br />

Kahjustuste ärahoidmiseks:<br />

--<br />

veenduge, et õhuvool läbi ventilatsiooniavade poleks takistatud,<br />

--<br />

ärge kunagi seadet kõvasti põrutage, raputage ega maha pillake.<br />

--<br />

Seadme viimisel väga külmast keskkonnast väga sooja keskkonda või<br />

vastupidi oodake enne selle kasutamist umbes kolm tundi.<br />

--<br />

Hoidke seadet komplekti kuuluvas kotis, siis ei muutu see tolmuseks.<br />

--<br />

Ärge jätke sisselülitatud seadet jä<strong>re</strong>lvalveta. Pärast kasutamist lülitage<br />

seade alati välja.<br />

--<br />

Kahjustuste vältimiseks ärge jätke seadet mitmeks tunniks otseste<br />

päikesekiirte või UV-kiirguse kätte.<br />

--<br />

Ärge välgutage ühegi muu pinna vastu peale naha. See võib<br />

kehakarvade eemaldamise tarvikut ja/või valguskiirguse väljundakent<br />

tõsiselt kahjustada. Välgutage ainult siis, kui seade on nahaga kontaktis.<br />

Ettevaatust<br />

--<br />

Ärge kasutage seadet silmade ümbruses ega kulmude läheduses,<br />

et silmi ei kahjustataks.<br />

--<br />

Kasutage seadet üksnes teie nahatüübile sobivate seadistustega<br />

(vt peatüki “Kasutamiseks valmistumine” olevat tabelit “Soovitatavad<br />

valgustugevused”). Soovitatust suu<strong>re</strong>mate seadistuste kasutamine võib<br />

suu<strong>re</strong>ndada naha<strong>re</strong>aktsioonide ja kõrvaltoimete ohtu.<br />

--<br />

Seade on ette nähtud kaelast allpool kasvavate soovimatute<br />

kehakarvade eemaldamiseks. Ärge kasutage seadet muul eesmärgil.<br />

--<br />

Veenduge, et nahk töödeldavas piirkonnas on puhas ja kuiv ning et<br />

see oleks k<strong>re</strong>emidest, emulsioonidest ja muudest kosmeetikatoodetest<br />

puhas. Kui nahk ei ole puhtas ja kuiv, ei pruugi sisseehitatud<br />

ohutussüsteem töötada nii nagu ette nähtud, ning seade ei pruugi<br />

välgutada või võib välgutada kogemata.<br />

Et mitte ohtu seada <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>i tööiga, pidage<br />

meeles järgmist.<br />

--<br />

Ärge kasutage seadet kohtades, kus ümbritsev õhutemperatuur on alla<br />

15 °C või üle 35 °C.<br />

--<br />

Seadmel on sisseehitatud ülekuumenemiskaitse. Kui seade on<br />

ülekuumenenud, siis selle välguti ei tööta. Ärge lülitage seadet välja, vaid<br />

laske enne protseduuri jätkamist sel umbes 15 minutit jahtuda.<br />

5 minuti pärast lülitub seade automaatselt välja. Seejä<strong>re</strong>l laske sellel veel<br />

10 minutit jahtuda.<br />

--<br />

Kontrollimiseks või parandamiseks tuleb seade alati viia <strong>Philips</strong>i volitatud<br />

hoolduskeskusesse. Väljaõppimata isiku poolt parandatud seade võib<br />

seadme kasutajat ohustada.<br />

--<br />

Ärge kasutage seadet juhul, kui jaotises „Vastunäidustused” nimetatud<br />

juhud kehtivad teie kohta.<br />

Elektromagnetväljad (EMF)<br />

See <strong>Philips</strong>i seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste<br />

väljadega käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.


EESTI 51<br />

Vastunäidustused<br />

Kellele EI sobi <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>?<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> ei ole mõeldud kõigile. Kui teie puhul peab paika<br />

mõni järgnevatest asjadest, siis ei sobi seade teile kasutamiseks!<br />

Ärge kasutage seadet, kui olete rase või toidate last rinnaga.<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>i ei ole katsetanud lapseootel naised, seega<br />

soovitame teil seadet mitte kasutada, kui olete rase või toidate last<br />

rinnaga. Hormonaalsed muutused võivad suu<strong>re</strong>ndada naha tundlikkust ja<br />

nahavigastuste ohtu.<br />

Ärge kasutage seadet, kui teil on ebasobiv naha- ja/või karvade<br />

värvus, s.t:<br />

--<br />

kui teie nahatüüp on V (teil esineb harva päikesepõletust, te päevitute<br />

väga tõmmuks ja teie naha värvus on väga tume) või kui teie nahatüüp<br />

on VI (teil esineb harva või peaaegu üldse mitte päikesepõletust, te<br />

päevitute väga tõmmuks ning teie naha värvus on pruunikasmust või<br />

tumedam). Sel juhul on teil <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>i kasutamisel suur oht<br />

selliste naha<strong>re</strong>aktsioonide nagu värvuse muutused, tugev punetus või<br />

põletus tekkeks. Vt ka peatüki „Seadme kasutamine” jaotist „Võimalikud<br />

kõrvaltoimed ja naha<strong>re</strong>aktsioonid” ning tutvuge kiirjuhendis toodud<br />

soovitatavate valgustugevuste tabeliga.<br />

--<br />

kui teie karvade loomulik värvus töödeldavas piirkonnas on heleblond,<br />

valge, hall või punane. Töötlemine ei ole tõhus.<br />

Ärge kasutage seadet, kui teil esineb mõni allpool nimetatud<br />

haigustest, s.t:<br />

--<br />

kui teil on nahahaigus, nt aktiivfaasis nahavähk, teil on esinenud<br />

nahavähki või muud lokaliseerunud vähki töödeldavas piirkonnas;<br />

--<br />

kui teil on olnud vähieelseid kahjustusi või mitmeid ebatüüpilisi<br />

sünnimärke töödeldavas piirkonnas;<br />

--<br />

kui teil on esinenud kollageensed häi<strong>re</strong>d, k.a keloidsed armistused või<br />

halvasti ravitud haavad;<br />

--<br />

kui teil on olnud vaskulaarsed häi<strong>re</strong>d, nt töödeldavas piirkonnas on<br />

varikoossed veenid või ve<strong>re</strong>soonte laiendid;<br />

--<br />

kui teie nahk on valgusele tundlik ning tekib kergesti lööve või allergiline<br />

<strong>re</strong>aktsioon;<br />

--<br />

kui teil on töödeldavas piirkonnas infektsioonid, ekseemid, põletused,<br />

karvanääpsupõletik, lahtised <strong>re</strong>bendid, marrastused, lihtherpesviirus,<br />

haavad või nahakahjustused ja hematoomid;<br />

--<br />

kui teile on töödeldavas piirkonnas teostatud lõikus;<br />

--<br />

kui põete välgutisähvatustele tundlikku epilepsiat;<br />

--<br />

kui teil on diabeet, erütematoosne luupus, porfüüria või ummistumise<br />

tõttu tekkinud südamepuudulikkus;<br />

--<br />

kui teil esineb hüübimishäi<strong>re</strong>id;<br />

--<br />

kui teil on esinenud immunosup<strong>re</strong>ssiivset haigust (sh HIV-nakkust või<br />

AIDSi).


52<br />

EESTI<br />

Ärge kasutage seadet, kui võtate mõnda allpool nimetatud<br />

ravimitest, s.t:<br />

--<br />

kui teie nahka ravitakse praegu või on hiljuti ravitud alfahüdroksühapetega<br />

(AHA-d), beeta-hüdroksühapetega (BHA-d), paikse<br />

isot<strong>re</strong>tinoiini ja aselaiinhappega;<br />

--<br />

kui olete viimase kuue kuu jooksul manustanud isot<strong>re</strong>tinoiini<br />

Accutane ® või Roaccutane ® mis taheks kujul. Selline ravi muudab naha<br />

vastuvõtlikumaks <strong>re</strong>benditele, haavanditele ja ärritustele;<br />

--<br />

kui kasutate valuvaigisteid, mis vähendavad naha kuumustundlikkust;<br />

--<br />

kui võtate fotosensitiivsust põhjustavaid aineid või ravimeid, vaadake<br />

ravimi pakendivahelehte ja ärge kasutage seadet, kui on kirjas, et see<br />

võib põhjustada fotoallergilisi või fototoksilisi <strong>re</strong>aktsioone või et peate<br />

hoiduma päikese eest ravimi võtmise ajal;<br />

--<br />

kui võtate ve<strong>re</strong> hüübimisvastaseid ravimeid, k.a suu<strong>re</strong>s koguses aspiriini<br />

viisil, mis välistab töötlemiseelse 1-nädalase kasutamise lõpetamise;<br />

--<br />

kui võtate immunosup<strong>re</strong>ssiivseid ravimeid.<br />

Ärge kasutage seadet järgmistes piirkondades:<br />

--<br />

näol.<br />

--<br />

nibudel, nibu ümbritseval tumedal alal, väikestel häbememokkadel,<br />

tupe ja päraku piirkonnas ning ninasõõrmete ja kõrvade sisemuses;<br />

(vt peatüki “Seadme kasutamine” lõiku “Seadme kasutamine<br />

bikiinipiirkonnas”.)<br />

--<br />

mehed ei tohi seda kasutada munandikottidel ja näol;<br />

--<br />

ükskõik millise kunstliku moodustise kohal, nt silikoonimplantaatide,<br />

stimulaatorite, nahaaluste süstimiskohtade (insuliinidosaatorite) või<br />

kehaaugustuste kohal;<br />

--<br />

sünnimärkidel, ted<strong>re</strong>tähnidel, suurtel soontel, tumedaks pigmenteerunud<br />

aladel, armidel, nahaanomaaliatel ilma arstiga nõu pidamata. See võib<br />

põhjustada põletusi ja nahavärvi muutusi, mis muudab võimalike<br />

nahahaiguste (nt nahavähk) kindlakstegemise raskemaks;<br />

--<br />

tüügastel, tätoveeringutel või püsimeigil. See võib põhjustada põletusi ja<br />

nahavärvi muutusi (hüpopigmentatsiooni või hüperpigmentatsiooni);<br />

--<br />

piirkondadel, kus kasutate pikatoimelisi deodorante. See võib tekitada<br />

naha<strong>re</strong>aktsioone. Vt peatükis „Seadme kasutamine” jaotist „Võimalikud<br />

kõrvaltoimed ja naha<strong>re</strong>aktsioonid”.<br />

Ärge kasutage seadet päikesepõletuse saanud, hiljuti päevitunud (viimase<br />

kahe nädala jooksul) või võltspäevitunud nahal;<br />

--<br />

igasugune päevitamine võib mõjutada töötluse ohutust. See kehtib<br />

nii loomuliku päikesevalguse kui ka kunstpäevituse meetodite kohta,<br />

nt päevituspiimad, päevitusseadmed jne. Kui olete päevitunud või<br />

plaanite päevitada, vt peatükis „Kasutamiseks valmistumine” jaotist<br />

„Päevitusnõuanne”.<br />

Märkus. See loetelu pole ammendav. Kui te pole kindel, kas võite seadet<br />

kasutada, soovitame nõu pidada arstiga.


EESTI 53<br />

Kasutamiseks valmistumine<br />

Optimaalsete tulemuste saavutamiseks valmistage allkirjeldatud viisil ette<br />

piirkonnad, kus kavatsete seadet kasutada.<br />

Töödeldavate piirkondade ettevalmistamine<br />

1 Raseerige töödeldavaid piirkondi nii kaua, kuni toimub karvade taaskasv.<br />

Märkus. Ärge kasutage raseerimise asemel depileerivaid k<strong>re</strong>eme.<br />

Märkus. Kui teie viimase epilatsioonimeetodiga kaasnes karvade eemaldamine<br />

juurtega (nt epileerimine), saate protseduuriga kohe alustada. Sellisel juhul<br />

soovitame teil parima tulemuse saavutamiseks protseduuride vahel end raseerida.<br />

Juhime tähelepanu, et raseerimata või ebasobivalt raseeritud<br />

piirkondade töötlemisel esineb mitu soovimatut mõju:<br />

--<br />

juhuslike karvade ja mustuse tõttu võivad valguskiirguse väljundaken<br />

ja otsak määrduda. Määrdunud valguskiirguse väljundaken ja otsakud<br />

võivad vähendada seadme tööiga ja tõhusust. Peale selle võib<br />

valguskiirguse väljundakna määrdumine muuta töötlemise valulikuks või<br />

põhjustada naha<strong>re</strong>aktsioone, nt punetus ja värvuse muutus.<br />

--<br />

Nahal olevad karvad võivad kõrbeda, millega võib kaasneda ebameeldiv<br />

lõhn.<br />

2 Puhastage oma nahk ja veenduge, et see on karvutu, täiesti kuiv<br />

ning vaba õlistest ainetest (nt deodorantide, ihupiimade, parfüümide,<br />

pruunistavate k<strong>re</strong>emide ja päevitusk<strong>re</strong>emide jääkidest).<br />

3 Kontrollige, et seadmes, eriti valguskiirguse väljundaknas ja otsakul, ei<br />

oleks takerdunud karvu, tolmu ega kiude. Kui täheldate määrdumist,<br />

puhastage seade vastavalt peatükis „Puhastamine ja hooldus” toodud<br />

juhistele.<br />

Kui raseerimisel tekivad haavad või nahakahjustused, võib teie nahk<br />

olla IPL-protseduurile tundlikum kui teised. See võib tuua kaasa<br />

ebamugavustunde või muud soovimatud kõrvalmõjud. Soovitame enne<br />

edasist kasutamist oodata nahaärrituse kadumise.<br />

4 Kui karvade taaskasv lakkab, mis tavaliselt juhtub pärast 4−5 seanssi,<br />

ei pea te end enam enne seadme kasutamist raseerima.<br />

Valgustugevus<br />

Erinevalt professionaalsetest valguspõhistest seadmetest on <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong><br />

<strong>Essential</strong> välja töötatud kasutamiseks kodutarbijatele ja selle tekitatud<br />

valgusimpulsid on õrnemad. Seeläbi pakutakse teile mugavat ja tõhusat<br />

töötlust teile sobiva valgustugevusega.<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>il on viis erinevat valgustugevuse seadet. Seadistage<br />

valgustugevust vastavalt oma naha ja kehakarvade värvusele ning teile<br />

mugavale tasemele.<br />

Alltoodud soovitatavate valgustugevustega tabel aitab teil kindlaks teha<br />

õiget valgustugevust.<br />

1 Vaadake alltoodud tabelit oma naha ja kehakarvade värvusele kõige<br />

sobivama valgustugevuse kindlakstegemiseks.<br />

Nõuanne. Võite võtta kiirjuhendis oleva tabeli ja võr<strong>re</strong>lda sellel toodud värve<br />

oma naha värvusega.<br />

Nõuanne. Soovitame kiirjuhend kaasasolevas kotis edaspidiseks alles hoida.


54<br />

EESTI<br />

2 Vähendage valgustugevust, kui tunnete valu või ebamugavust.<br />

tumedama nahaga inimestel on suu<strong>re</strong>m nahaärrituse oht, sest nende nahk<br />

neelab rohkem valgust. Seega soovitatakse tumedama nahaga inimestele<br />

väiksemate valgustugevuste kasutamist.<br />

Valgusimpulss võib tunduda nahal soe või kuum, kuid ei tohiks kunagi olla<br />

valulik. Erinevad kehapiirkonnad võivad vajada erinevaid valgustugevusi<br />

(vt tabel allpool). Naha<strong>re</strong>aktsioonide ärahoidmise kohta vaadake teavet<br />

peatüki „Seadme kasutamine” jaotises „Võimalikud kõrvaltoimed ja<br />

naha<strong>re</strong>aktsioonid”.<br />

Soovitatavad valgustugevused (1-5)<br />

Alltoodud tabelis tähendab x seda, et teile seade ei sobi.<br />

Märkus. Teie nahk võib muuta värvi, näiteks seetõttu, et teie nahk on<br />

päevitunud. Seejä<strong>re</strong>l võib see olla tumedam kui eelmise töötluse ajal. Seetõttu<br />

on oluline, et te kontrolliksite enne iga töötlust ja enne uue ala töötlemist<br />

seadeid. Mõned piirkonnad võivad olla teistest tumedamad.<br />

Kehakarvade värvus: tumeblond / helepruun /<br />

pruun / tumepruun / must<br />

Naha värvus ja omadused:<br />

valge (alati esinev päikesepõletus, ei päevitu), 4/5 x<br />

beež (kerge päikesepõletus, minimaalselt päevituv), 4/5 x<br />

helepruun (vahel esinev päikesepõletus,<br />

4/5 x<br />

hästi päevituv),<br />

keskmiselt pruun (harvaesinev päikesepõletus, 1/2/3 x<br />

kii<strong>re</strong>sti ja hästi päevituv),<br />

tumepruun (harvaesinev päikesepõletus,<br />

x<br />

x<br />

väga hästi päevituv),<br />

pruunikasmust ja tumedam (päikesepõletust<br />

esineb harva või peaaegu üldse mitte,<br />

päevitub väga tõmmuks).<br />

x<br />

x<br />

valge / hall / punane /<br />

heleblond<br />

Tähtis<br />

Selle kontrollimiseks, kas <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> teile sobib, vaadake<br />

peatükki „Kellele <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> ei sobi?”.<br />

Päevitusnõuanne<br />

--<br />

Kui kasutate <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>i <strong>re</strong>gulaarselt (iga kahe<br />

nädala jä<strong>re</strong>l), vältige päevitamist.<br />

Päevitamine võib põhjustada naha tumenemist (päevitumist) või<br />

päikesepõletust (naha punetust). <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>i kasutamine<br />

tumenenud (päevitunud) ja/või põlenud nahal suu<strong>re</strong>ndab kahjulikke<br />

kõrvaltoimeid ja naha<strong>re</strong>aktsioone. Vt peatüki “Seadme kasutamine” jaotist<br />

“Võimalikud kõrvaltoimed ja naha<strong>re</strong>aktsioonid”.


EESTI 55<br />

--<br />

Kokkupuude päikesega enne töötlust: oodake 2 nädalat ja<br />

tehke nahaproov.<br />

Pärast päevitamist oodake enne seadme kasutamist vähemalt 2 nädalat.<br />

Tehke töödeldavas piirkonnas nahaproov (vt peatüki „Seadme kasutamine”<br />

jaotis „Esmakordne kasutamine ja nahaproov”), et teha kindlaks sobiv<br />

valgustugevus. Selle tegemata jätmisel tekib oht naha<strong>re</strong>aktsioonide tekkeks<br />

pärast <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>iga töötlemist.<br />

--<br />

Kokkupuude päikesega pärast töötlust: Oodake 48 tundi<br />

enne kui lasete nahal päevituda pärast töötlust <strong>Philips</strong><br />

<strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>iga.<br />

Oodake vähemalt 48 tundi pärast töötlust, enne kui töödeldud piirkonnad<br />

päikesega kokku puutuvad. Isegi 48 tunni möödudes veenduge, et töödeldud<br />

nahal ei esine enam töötlusest tingitud punetust, enne kui lasete sel päikesega<br />

kokku puutuda. Välja päikese kätte minnes katke töödeldud piirkonnad<br />

kinni või kasutage kahe nädala jooksul pärast töötlust päikesekaitsek<strong>re</strong>emi<br />

(SPF 30+). Töödeldud piirkondade kokkupuude päikesevalgusega ilma<br />

kaitseta kohe pärast töötlust võib suu<strong>re</strong>ndada kahjulike kõrvaltoimete ja<br />

naha<strong>re</strong>aktsioonide ohtu. Vt peatükis „Seadme kasutamine” jaotist „Võimalikud<br />

kõrvaltoimed ja naha<strong>re</strong>aktsioonid”.<br />

--<br />

Pruunistamine kunstvalguse käes<br />

Järgige eespool olevates punktides „Kokkupuude päikesega enne töötlust”<br />

ja „Kokkupuude päikesega pärast töötlust” toodud juhiseid.<br />

--<br />

Pruunistamine k<strong>re</strong>emide abil<br />

Kui olete kasutanud pruunistavat ihupiima, oodake enne <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong><br />

<strong>Essential</strong>i kasutamist, kuni kunstpäevitus on täielikult kadunud.<br />

Märkus. Lisateavet soovimatute naha<strong>re</strong>aktsioonide kohta saate peatüki<br />

„Seadme kasutamine” jaotisest „Võimalikud kõrvaltoimed ja naha<strong>re</strong>aktsioonid”.<br />

Seadme kasutamine<br />

Vaadake peatüki „Kasutamiseks valmistumine” jaotises „Valgustugevus”<br />

olevat soovitatavate valgustugevuste tabelit, et kindlaks teha, milline<br />

valgustugevus sobib teie naha ja kehakarvade värvusega kõige pa<strong>re</strong>mini.<br />

Raseerige enne seadme kasutamist töödeldav piirkond (vt peatükis<br />

„Kasutamiseks valmistumine” jaotist „Töödeldavate piirkondade<br />

ettevalmistamine”).<br />

Kui töötlemine muutub mingil ajahetkel valusaks, vähendage<br />

valgustugevuse seadistust, kuni töötlus on jälle mugav. Kui märkate,<br />

et naha<strong>re</strong>aktsioonid on kergest punetusest tugevamad, lõpetage kohe<br />

töötlemine ja lugege käesoleva peatüki jaotist „Võimalikud kõrvaltoimed<br />

ja naha<strong>re</strong>aktsioonid”.<br />

Esmakordne kasutamine ja nahaproov<br />

Kui kasutate seadet esmakordselt, soovitame teostada nahaproovi igal<br />

töödeldaval piirkonnal, et kontrollida teie naha <strong>re</strong>aktsiooni töötlusele ning<br />

harjuda valguspõhise töötlemisega.<br />

1 Valige töödeldavale piirkonnale lähedal olev piirkond.<br />

2 Sisestage seadme väike pistik seadme pistikupessa ja lükake adapter<br />

seinakontakti.<br />

Märkus. Veenduge, et kehakarvade eemaldamise otsak on seadme küljes.


56<br />

EESTI<br />

3 Seadme sisselülitamiseks vajutage sisse-välja lülitamise nuppu.<br />

,,<br />

Valgustugevuse 1. taseme tuli süttib.<br />

Märkus. Seade valib automaatselt madalaima valgustugevuse. Vaadake peatüki<br />

„Kasutamiseks valmistumine” jaotist „Valgustugevus”, et teha kindlaks sobiv<br />

valgustugevus.<br />

4 Valgustugevuse <strong>re</strong>guleerimiseks vajutage sisse/välja nupule üks või<br />

mitu korda, kuni olete saavutanud vajaliku seadistuse. Vastava taseme<br />

valgustugevuse märgutuli süttib.<br />

5 Asetage seade 90-kraadise nurga all vastu nahka, nii et kehakarvade<br />

eemaldamise tarvik on nahaga kontaktis.<br />

Nõuanne. Kasutamise hõlbustamiseks pingutage nahka, kust soovite karvu<br />

eemaldada.<br />

,,<br />

Seadme tagaosas olev välgutivalmiduse märgutuli hakkab vilkuma,<br />

andes märku, et seade on valmis välgutisähvatust vabastama.<br />

,,<br />

Kui seade on valmis välgutisähvatuse vabastamiseks,<br />

hakkab välgutivalmiduse märgutuli roheliselt põlema.<br />

6 Välgutisähvatuse vabastamiseks vajutage välguti nuppu.<br />

Märkus. Seadme tekitatud nähtav valgus on välgutisähvatuse peegeldus<br />

nahalt ja on silmadele kahjutu. Kasutamise ajal pole kaitseprillide kandmine<br />

kohustuslik. Kasutage seadet hästivalgustatud ruumis; see vähendab<br />

välgutisähvatuse tajutavat e<strong>re</strong>dust.<br />

7 Vabastage välgutisähvatuse nupp, kui seadmes on toimunud välgatus.<br />

8 Libistage seadet mööda nahka järgmisesse töödeldavasse piirkonda.<br />

Niikaua, kui see tundub mugav (mitte valus), suu<strong>re</strong>ndage seadistust<br />

ühe taseme võrra teie nahatüübile soovitatava vahemiku pii<strong>re</strong>s ning<br />

rakendage üht välgutisähvatust iga seadistuse puhul. Ärge rakendage<br />

rohkem kui üht välgutisähvatust samasse kohta.


EESTI 57<br />

9 Pärast töötlemise lõpetamist vajutage sisse-/väljalülitamise nuppu ja<br />

hoidke seda seadme välja lülitamiseks all 2 sekundit.<br />

10 Nahaproovi jä<strong>re</strong>l oodake 24 tundi ja kontrollige, kas nahal ei tekkinud<br />

mingit <strong>re</strong>aktsiooni. Kui nahal tekib <strong>re</strong>aktsioon, valige järgnevaks<br />

kasutamiseks kõrgeim seadistus, millega ei kaasnenud ühtki<br />

naha<strong>re</strong>aktsiooni.<br />

Järgnev kasutamine<br />

1 Puhastage enne iga töötlust <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> otsak,<br />

valguskiirguse väljundaken ja otsaku sees olev metallraam. Lisateavet<br />

leiate peatükist „Puhastamine ja hooldus”.<br />

2 Iga töötluse alguses valige väga ettevaatlikult valgustugevus vastavalt<br />

oma naha tundlikkusele ja sellele, kui mugav töötlemine tundub.<br />

Vt jaotist “Soovitatavad valgustugevused”, et valida oma nahatüübi ja<br />

kehakarvade tooni kombinatsiooni jaoks õige seade.<br />

Märkus. Teie nahk võib <strong>re</strong>ageerida erinevatel päevadel / olukordades erinevalt<br />

mitmel põhjusel. Vt lisateavet käesoleva peatüki jaotisest „Võimalikud<br />

kõrvaltoimed ja naha<strong>re</strong>aktsioonid”.<br />

3 Järgige eelmises jaotises (“Esmakordne kasutamine ja nahaproov” )<br />

kirjeldatud samme 2-6 .<br />

Märkus. On normaalne, et seade ja kehakarvade eemaldamise otsak lähevad<br />

kasutamise ajal soojaks.<br />

4 Libistage seadet mööda nahka järgmisesse piirkonda ja korrake<br />

jaotises “Esmakordne kasutamine ja nahaproov” kirjeldatud samme<br />

5 ja 6. Pärast igat välgatust kulub kuni 3,5 sekundit enna, kuni seade<br />

on taas valmis uuesti vilkuma. Seadme tagaosas olev välgutivalmiduse<br />

märgutuli hakkab uuesti vilkuma, näitades, et see laeb. Oodake enne<br />

jätkamist, kuni see märgutuli põleb pidevalt.<br />

Nõuanne mudelile SC1992: Mudelil SC1992 on “libista ja välguta” funktsioon:<br />

tõhusamaks töötluseks hoidke välguti nuppu all, kui libistate seadet mööda nahka.<br />

Ärge töödelge ühe seansi ajal sama kohta mitu korda. See ei paranda<br />

töötluse efektiivsust, aga suu<strong>re</strong>ndab naha<strong>re</strong>aktsioonide tekkevõimalust.<br />

5 Töötlemata alade vältimiseks veenduge, et välgatused tehtaks<br />

üksteise lähedal. Efektiivne välgutisähvatus väljub ainult valguskiirguse<br />

väljumise aknast. Veenduge alati, et te ei kasutaks igal alal rohkem kui<br />

ühte välgutisähvatust.<br />

6 Pärast töötlemise lõpetamist vajutage sisse-/väljalülitamise nuppu ja<br />

hoidke seda seadme välja lülitamiseks all 2 sekundit.<br />

7 Kontrollige, ega valguskiirguse väljundaknas ja kehakarvade<br />

eemaldamise otsakul pole karvu ja tolmu, ning puhastage seadet<br />

pärast kasutamist (vt peatükk „Puhastamine ja hooldus”).


58<br />

EESTI<br />

Näpunäiteid<br />

Kuidas saavutada optimaalseid tulemusi<br />

--<br />

On normaalne, et karvad on pärast paari esimest töötlust ikka nähtavad<br />

(lisateavet leiate peatüki „Sissejuhatus” jaotisest „Tööpõhimõte”).<br />

--<br />

Kõikide karvade edukaks eemaldamiseks ning karvanääpsu<br />

taasaktiveerumise vältimiseks tuleb töötlusi esimesel kahel kuul iga kahe<br />

nädala tagant korrata. Seejä<strong>re</strong>l peaks teie nahk olema sile ja karvavaba.<br />

Jaotises „Hooldusetapp” saate teada, kuidas neid tulemusi hoida .<br />

Hooldusetapp<br />

--<br />

Selle tagamiseks, et teie nahk püsib sile ja karvavaba, soovitame<br />

töötlust korrata iga nelja kuni kuue nädala tagant. Töötluste vaheline<br />

aeg võib teie individuaalsest karvade tagasikasvust lähtuvalt ja ka<br />

erinevates kehapiirkondades erineda. Kui töötluste vahel kasvab tagasi<br />

liiga palju karvu, lihtsalt lühendage uuesti töötluste intervalli, kuid ärge<br />

töödelge ühtegi piirkonda sagedamini kui iga kahe nädala tagant. Kui<br />

kasutate seadet sagedamini kui soovitatud, ei paranda te tõhusust, vaid<br />

suu<strong>re</strong>ndate naha<strong>re</strong>aktsioonide ohtu.<br />

Juhtnöörid töötlemiseks<br />

Keskmine töötlemisaeg<br />

Piirkond<br />

Kaenlaalused<br />

Bikiinipii<strong>re</strong><br />

Kogu bikiinipiirkond<br />

Ühe jala alumine osa<br />

Kogu jalg<br />

Ligikaudne töötlemisaeg<br />

1 minut kaenlaaluse kohta<br />

1 minut kummalgi poolel<br />

4 minutit<br />

8 minutit<br />

14 minutit<br />

Märkus. Eespool toodud keskmisi töötlemisaegu on järgitud uuringute ja<br />

katsete käigus. Individuaalsed töötlemisajad võivad inimeseti olla erinevad.<br />

Töödeldavad piirkonnad<br />

Seade on mõeldud soovimatute karvade eemaldamiseks kaenlaalustest,<br />

kätelt, kõhult, bikiinipiirkonnast ja jalgadelt. Seadet ei tohiks kasutada näol.<br />

Seadme kasutamine säärtel<br />

Vaadake peatüki „Kasutamiseks valmistumine” jaotises „Valgustugevus”<br />

olevat soovitatavate valgustugevuste tabelit, et kindlaks teha, millised<br />

seadistused sobivad teie säärtega.<br />

--<br />

Võite liigutada seadet jalal üles ja alla või risti üle selle, kuidas iganes teile<br />

mugavam on. Selleks, et seade püsiks täielikult vastu nahka ja võite selle<br />

asetada oma nahale ka külgsuunas ja liigutada seda nii.<br />

Märkus. Kondised piirkonnad, nt sää<strong>re</strong>- ja pahkluud, on tundlikumad kui muud<br />

kehapiirkonnad. Kui surute kehakarvade eemaldamise otsakut tugevalt nende<br />

piirkondade vastu, võib nahk olla vastuvõtlikum naha<strong>re</strong>aktsioonidele,<br />

nt nahaärritus ja punetus. Vt käesoleva peatüki jaotist „Võimalikud<br />

kõrvaltoimed ja naha<strong>re</strong>aktsioonid”. Vajutage otsak naha vastu vaid nii tugevalt,<br />

et süttiks välgutivalmiduse tuli, kuid mitte kõvemini.


EESTI 59<br />

Seadme kasutamine bikiinipiirkonnas<br />

Vaadake peatüki „Kasutamiseks valmistumine” jaotises „Valgustugevus”<br />

olevat soovitatavate valgustugevuste tabelit, et kindlaks teha, millised<br />

seadistused sobivad teie bikiinipiirkonnaga.<br />

Põhimõtteliselt on <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> piisavalt ohutu ja õrn kogu<br />

bikiinipiirkonna töötlemiseks (nt Brasiilia või Hollywoodi stiilis). Kasutage<br />

tumedamal pigmenteerunud, tundlikumal bikiinipiirkonna nahal madalat<br />

seadistust. Ärge kasutage seadet väikestel häbememokkadel, tupe ega<br />

päraku piirkonnas. Mehed, kes soovivad töödelda oma kubemepiirkonda,<br />

ei tohiks seadet kasutada munandikottidel.<br />

Märkus. Hügieenilistel põhjustel puhastage otsak alati enne muu<br />

kehapiirkonna töötlemist.(vt peatükk “Puhastamine ja hooldus” ).<br />

Seadme kasutamine kaenla all<br />

Vaadake peatüki „Kasutamiseks valmistumine” jaotises „Valgustugevuse<br />

seadistamine” olevat soovitatavate valgustugevuste tabelit, et kindlaks teha,<br />

millised seadistused sobivad teie kaenlaalustega.<br />

Kindlasti eemaldage kaenlaalustelt enne töötlemist deodorant, lõhnaõli,<br />

k<strong>re</strong>em või muu nahahooldustoode.<br />

Nõuanne. Optimaalsete tulemuste saavutamiseks kaenlaalustel seiske<br />

peegli ees, et oleks hea vaade töödeldavale piirkonnale ja välgutivalmiduse<br />

märgutulele. Tõstke käsivars üles ja asetage käsi kaela tagaküljele,<br />

et kaenlaaluste nahk oleks pingul.<br />

Märkus. Peegeldunud valgus ei kahjusta teie silmi. Kui hajutatud valgus on<br />

ebameeldiv, sulgege välgutisähvatuse vabastamisel silmad.<br />

Võimalikud kõrvaltoimed ja naha<strong>re</strong>aktsioonid<br />

Levinud naha<strong>re</strong>aktsioonid:<br />

--<br />

teie nahk võib veidi punetada ja/või kipitada, kiheleda või tunduda<br />

soojana. See <strong>re</strong>aktsioon on täiesti loomulik ja kaob varsti;.<br />

--<br />

töödeldud piirkonnas võib esineda lühiajaliselt päikesepõletusele<br />

sarnanev naha<strong>re</strong>aktsioon. Kui see ei kao kolme päeva jooksul, soovitame<br />

konsulteerida arstiga;<br />

--<br />

raseerimise ja kerge töötluse tõttu võib nahk muutuda kuivaks ja<br />

tekkida sügelus. See on ohutu ja kaob paari päeva jooksul. Võite<br />

piirkonda jääpakikese või märja käterätiga jahutada. Kui kuivus püsib,<br />

võite määrida töödeldud piirkonnale lõhnastamata niisutusk<strong>re</strong>emi<br />

24 tundi pärast töötlust.<br />

Harvad kõrvaltoimed:<br />

--<br />

põletused, liigne punetus ja paistetus: neid <strong>re</strong>aktsioone esineb väga<br />

harva ja need on tingitud teie naha värvusele liiga kõrge valgustugevuse<br />

kasutamisest. Kui need <strong>re</strong>aktsioonid ei kao kolme päeva jooksul, soovitame<br />

konsulteerida arstiga. Oodake järgmise töötlusega, kuni nahk on täielikult<br />

paranenud ja veenduge, et kasutate madalamat valgustugevust;


60<br />

EESTI<br />

--<br />

nahavärvuse muutumine: seda esineb väga harva. Naha värvuse muutus<br />

avaldub ümbritsevast piirkonnast tumedama või heledama laiguna. See<br />

on tingitud teie nahavärvusele liiga kõrge valgustugevuse kasutamisest.<br />

Harvadel juhtudel (tavaliselt liiga suu<strong>re</strong> valgustugevuse või liialt tumeda<br />

naha tõttu) võib pigmendimuutus püsida tavalisest kauem. Kõik värvuse<br />

muutused kaovad lõpuks. Ärge töödelge värvust muutnud piirkondi, kuni<br />

värvuse muutus on kadunud ja on taastunud naha normaalne värvus;<br />

--<br />

nahainfektsioon ja -põletik: seda esineb väga harva ja seda võib<br />

põhjustada seadme kasutamine raseerimisest tingitud haavadel või<br />

sisselõigetel, juba olemasolevatel haavadel või sissekasvanud karvadel;<br />

--<br />

liigne valu: seda võib esineda töötluse ajal või pärast seda, kui kasutasite<br />

seadet raseerimata nahal, kui kasutasite seadet teie nahavärvuse jaoks<br />

liiga kõrge valgustugevuse juu<strong>re</strong>s, kui rakendasite välgutisähvatust samas<br />

piirkonnas rohkem kui korra ja kui kasutasite seadet lahtistel haavadel,<br />

põletike ja infektsioonide piirkonnas, tätoveeringutel, põletushaavadel<br />

jne. Lisateavet saate peatüki „Tähtis” jaotisest „Vastunäidustused”.<br />

Pärast kasutamist<br />

--<br />

Ärge kasutage lõhnastatud kosmeetikavahendeid<br />

töödeldud piirkondades kohe pärast töötlust.<br />

--<br />

Ärge kasutage deodoranti kohe pärast kaenlaaluste töötlust. Oodake,<br />

kuni naha punetus on täielikult kadunud.<br />

--<br />

Päikesega kokkupuute ja kunstpäevituse kohta leiate teavet peatüki<br />

„Kasutuseks valmistumine” jaotisest „Päevitusnõuanne”.<br />

Puhastamine ja hooldus<br />

Optimaalsete tulemuste ja seadme pika tööea tagamiseks puhastage<br />

seadet enne ja pärast iga kasutuskorda ning vajaduse korral ka töötlemise<br />

ajal. Seadme tõhusus väheneb, kui seda ei puhastata korralikult.<br />

ärge kunagi puhastage seadet ja selle osasid kraani all või<br />

nõudepesumasinas.<br />

Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks küürimiskäsnu, abrasiivseid<br />

puhastusvahendeid ega sööbivaid vedelikke, nagu bensiin või atsetoon.<br />

Ärge kriimustage valguskiirguse väljundakent või kehakarvade<br />

eemaldamise otsaku sees olevat metallraami.<br />

Märkus. Lõpetage seadme kasutamine, kui valguskiirguse väljundakent või<br />

otsakut pole enam võimalik puhastada.<br />

1 Lülitage seade välja, tõmmake selle toitejuhe seinakontaktist välja ja<br />

laske sel jahtuda.<br />

Märkus. Valguskiirguse väljundaken läheb kasutamise ajal kuumaks. Laske sel<br />

kindlasti enne puhastamist jahtuda.<br />

2 Kehakarvade eemaldamise otsaku eemaldamiseks võtke kinni üla- ja<br />

alaservas olevast eendist ning tõmmake õrnalt.<br />

3 Vajaduse korral puhastage seadet väljastpoolt seadmega kaasasoleva<br />

pehme puhastuslapiga.


EESTI 61<br />

4 Niisutage seadmega kaasasolevat pehmet lappi väheses vees ja<br />

kasutage seda järgmiste osade puhastamiseks:<br />

--<br />

valguskiirguse väljundaken;<br />

--<br />

kehakarvade eemaldamise otsaku välispind;<br />

--<br />

kehakarvade eemaldamise otsaku sees olev metallraam.<br />

Kontrollige, et elektroonilised kontaktid ei saaks märjaks.<br />

Märkus. Kui vesi ei puhasta tõhusalt, kasutage paari tilka kanget alkoholi<br />

eespool nimetatud osade puhastamiseks.<br />

Märkus. Puhastage seadet kindlasti enne ja pärast iga kasutuskorda ning<br />

vajaduse korral ka töötlemise ajal vastavalt käesoleva jaotise juhistele.<br />

Hoiundamine<br />

1 Lülitage seade välja, tõmmake selle toitejuhe seinakontaktist ja laske<br />

seadmel jahtuda.<br />

2 Enne hoiustamist puhastage seade.<br />

3 Hoidke seadet kaasasolevas kotis temperatuurivahemikus -20 °C<br />

kuni +70 °C.<br />

Nõuanne. Soovitame kiirjuhend kaasasolevas kotis edaspidiseks alles hoida.<br />

Tarvikute tellimine<br />

Tarvikute või varuosade ostmiseks külastage veebilehte<br />

www.shop.philips.com/service või pöörduge oma <strong>Philips</strong>i<br />

edasimüüja poole. Võite samuti ühendust võtta oma riigi <strong>Philips</strong>i<br />

klienditeeninduskeskusega (vt kontaktandmeid üleilmselt garantiilehelt).<br />

Varuosad<br />

Saadaval on järgmised varuosad:<br />

--<br />

Kehakarvade eemaldamise tarvik<br />

--<br />

Adapter<br />

--<br />

Puhastuslapp<br />

--<br />

Kott<br />

Keskkond<br />

--<br />

Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda minema tavalise<br />

olmeprügi hulgas, vaid viige see ringlussevõtuks ametlikku<br />

kogumispunkti. Nii toimides aitate hoida loodust.


62<br />

EESTI<br />

Garantii ja tugi<br />

Kui vajate teavet või abi, külastage <strong>Philips</strong>i veebilehte www.philips.com/<br />

support või lugege läbi üleilmne garantiileht.<br />

Tehniline spetsifikatsioon<br />

Mudelitel SC1992 ja SC1991<br />

Nimipinge<br />

100-240 V<br />

Nimisagedus<br />

50-60 Hz<br />

Nimisisendvõimsus<br />

24 W<br />

Elektrilöögikaitse<br />

Klass IIQ<br />

Kaitsetegur IP 30 (EN 60529)<br />

Kasutustingimused Temperatuur: +15 C° kuni +35 °C<br />

Suhteline niiskus: 30−95%<br />

Hoiustamistingimused Temperatuur: -20 °C kuni +70 °C<br />

Suhteline niiskus: 5-95%<br />

Kehaotsaku spekter<br />

> 500 nm<br />

Veaotsing<br />

Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis seadmega<br />

juhtuda võivad. Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi<br />

lahendada, külastage veebilehte www.philips.com/support, kus on<br />

loetelu korduma kippuvatest küsimustest, või võtke ühendust oma riigi<br />

klienditeeninduskeskusega.<br />

Probleem Võimalik põhjus Lahendus<br />

Adapter/seade<br />

läheb laadimise ajal<br />

kuumaks.<br />

See on normaalne. Teha pole midagi vaja.<br />

Ma lülitasin<br />

seadme sisse,<br />

kuid ei saa<br />

valgustugevust<br />

suu<strong>re</strong>ndada ega<br />

vähendada.<br />

Pannes seadme<br />

nahale, ei lähe<br />

välgutivalmiduse<br />

märgutuli põlema.<br />

Seade on vaja<br />

lähtestada.<br />

Te ei ole seadet<br />

õigesti naha vastu<br />

pannud.<br />

Seadme lähtestamiseks lülitage seade välja ja seejä<strong>re</strong>l uuesti<br />

sisse. Kui te ikka ei saa valgustugevust muuta, võtke ühendust<br />

oma riigi klienditeeninduskeskusega, <strong>Philips</strong>i edasimüüjaga või<br />

<strong>Philips</strong>i hoolduskeskusega.<br />

Asetage seade 90-kraadise nurga all vastu nahka, nii et<br />

sisseehitatud ohutussüsteemi kõik neli külge puudutavad<br />

nahka. Seejä<strong>re</strong>l kontrollige, kas välgutivalmiduse märgutuli<br />

süttib põlema ja vajutage välguti nuppu.


EESTI 63<br />

Probleem Võimalik põhjus Lahendus<br />

Kui see ei tööta, siis asetage seade vastu oma keha sellist<br />

osa, kus oleks kerge kindlaks teha, kas seade on nahaga<br />

täielikus kontaktis, nt käe alaosale. Seejä<strong>re</strong>l kontrollige, kas<br />

välgutivalmiduse märgutuli põleb. Kui välgutivalmiduse<br />

märgutuli ikkagi ei hakka põlema, võtke ühendust oma riigi<br />

klienditeeninduskeskusega, <strong>Philips</strong>i edasimüüjaga või <strong>Philips</strong>i<br />

hoolduskeskusega.<br />

Kehakarvade<br />

eemaldamise<br />

otsaku vastu nahka<br />

asetamisel ei hakka<br />

välgutivalmiduse<br />

märgutuli<br />

põlema, olgugi, et<br />

ventilaator töötab.<br />

Välgutivalmiduse<br />

märgutuli läheb<br />

põlema, kuid<br />

välguti nupule<br />

surudes ei<br />

tekita seade<br />

välgutisähvatust.<br />

Valgustugevuse 1.<br />

taseme tuli hakkab<br />

vilkuma ja ma<br />

ei saa seadistust<br />

muuta.<br />

Kõik<br />

valgustugevuse<br />

märgutuled<br />

süttivad<br />

vaheldumisi.<br />

Kõik<br />

valgustugevuse<br />

märgutuled<br />

vilguvad<br />

üheaegselt.<br />

Seadmest tuleb<br />

imelikku lõhna.<br />

Ülekuumenemise<br />

kaitse on<br />

aktiveeritud.<br />

Seade on vaja<br />

lähtestada.<br />

Kehakarvade<br />

eemaldamise<br />

otsak pole<br />

korralikult seadme<br />

paigaldatud.<br />

Seade on vaja<br />

lähtestada.<br />

Seade on rikkis.<br />

Kehakarvade<br />

eemaldamise otsak<br />

ja/või klaasfilter on<br />

määrdunud.<br />

Te pole<br />

töödeldavat<br />

ala korralikult<br />

raseerinud.<br />

Kui ülekuumenemise kaitse on aktiveeritud, töötab ventilaator<br />

ikka. Ärge seadet välja lülitage ja laske enne kasutamise<br />

jätkamist seadmel umbes 15 minutit jahtuda. Seejä<strong>re</strong>l lülitub<br />

seade 5 minuti pärast automaatselt välja. Seejä<strong>re</strong>l laske<br />

seadmel veel 10 minutit jahtuda. Kui pärast seadme vastu<br />

nahka asetamist välgutivalmiduse märgutuli ikka ei hakka<br />

põlema, võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega,<br />

<strong>Philips</strong>i edasimüüjaga või <strong>Philips</strong>i hoolduskeskusega.<br />

Seadme lähtestamiseks lülitage seade välja ja seejä<strong>re</strong>l uuesti<br />

sisse. Kui välgutivalmiduse märgutuli süttib, ent välguti nupule<br />

surudes ei tekita seade ikka välgutisähvatust, võtke ühendust<br />

oma riigi klienditeeninduskeskusega, <strong>Philips</strong>i edasimüüjaga või<br />

<strong>Philips</strong>i hoolduskeskusega.<br />

Asetage kehakarvade eemaldamise otsak õigesti seadme<br />

külge.<br />

Seadme lähtestamiseks lülitage seade välja ja seejä<strong>re</strong>l uuesti<br />

sisse. Kui valgustugevuse märgutuled ikka vaheldumisi süttivad,<br />

võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega, <strong>Philips</strong>i<br />

edasimüüjaga või <strong>Philips</strong>i hoolduskeskusega.<br />

Võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega, <strong>Philips</strong>i<br />

edasimüüjaga või <strong>Philips</strong>i hoolduskeskusega.<br />

Puhastage kehakarvade eemaldamise tarvik ja valguskiirguse<br />

väljundaken hoolikalt. Kui te ei saa kehakarvade eemaldamise<br />

otsakut korralikult puhastada, võtke ühendust oma riigi<br />

klienditeeninduskeskusega, <strong>Philips</strong>i edasimüüjaga või <strong>Philips</strong>i<br />

hoolduskeskusega keha vahetada.<br />

Kui töödeldavas piirkonnas on karvu, võivad need seadme<br />

kasutamisel ära kõrbeda. Seetõttu tunnete imelikku<br />

lõhna. Raseerige töödeldav ala enne seadme kasutamist<br />

korralikult. Kui raseerimine ärritab nahka, piirake karvad<br />

võimalikult lühikeseks ja kasutage mugavat seadistust.


64<br />

EESTI<br />

Probleem Võimalik põhjus Lahendus<br />

Nahk tundub<br />

töötlemise ajal<br />

tundlikum kui<br />

tavaliselt.<br />

Seadme<br />

kasutamisel tunnen<br />

ma talumatut<br />

valuaistingut.<br />

Pärast töötlemist<br />

muutuvad<br />

töödeldud alad<br />

punaseks.<br />

Töötlemisjärgne<br />

naha <strong>re</strong>aktsioon<br />

kestab tavapärasest<br />

kauem.<br />

Olete seadme<br />

hoiustanud<br />

tolmusesse<br />

keskkonda.<br />

Valitud<br />

valgustugevus<br />

on liiga kõrge.<br />

Te pole<br />

töödeldatavaid<br />

alasid raseerinud.<br />

Valguskiirguse<br />

väljundaken on<br />

katki.<br />

Te pole<br />

töödeldatavaid<br />

alasid raseerinud.<br />

Töötlete ala, mille<br />

jaoks seade ei sobi.<br />

Kasutasite<br />

valgustugevust, mis<br />

on teie jaoks liiga<br />

kõrge.<br />

Valguskiirguse<br />

väljundaken on<br />

katki.<br />

Seade ei sobi te<br />

karvade või naha<br />

värvusega.<br />

Kerge punetus on<br />

ohutu ja tavaline<br />

ning kaob kii<strong>re</strong>sti.<br />

Kasutasite<br />

valgustugevust, mis<br />

on teie jaoks liiga<br />

kõrge.<br />

Puhastage seade ja kehakarvade eemaldamise otsak<br />

(vt peatükk “Puhastamine ja hooldus”).<br />

Vaadake enne seadme igat kasutuskorda naha/karvade<br />

värvuse tabelit, et tagada õige valgustugevuse valimine.<br />

Vajaduse korral seadistage valgustugevuse tase madalamaks.<br />

Raseerige enne seadme kasutamist töödeldavad piirkonnad.<br />

Kui raseerimine ärritab nahka, piirake karvad võimalikult<br />

lühikeseks ja kasutage mugavat seadistust.<br />

Kui valguskiirguse väljundaken on katki, ärge seadet enam<br />

naha<strong>re</strong>aktsioonide tekkimise ohu vältimiseks kasutage.<br />

Võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega, <strong>Philips</strong>i<br />

edasimüüjaga või <strong>Philips</strong>i hoolduskeskusega.<br />

Raseerige enne seadme kasutamist töödeldavad piirkonnad.<br />

Kui raseerimine ärritab nahka, piirake karvad võimalikult<br />

lühikeseks ja kasutage mugavat seadistust.<br />

Seadet ei tohi kasutada näol, väikestel häbememokkadel, tupe<br />

või päraku piirkonnas, nibudel ja neid ümbritseval tumedal alal.<br />

Mehed ei tohi seda kasutada näol ega munandikotil.<br />

Vähendage valgustugevus tasemeni, mis on teile mugav.<br />

Vt peatüki „Ettevalmistused kasutamiseks“ jaotist<br />

„Valgustugevus“.<br />

Kui valguskiirguse väljundaken või kehakarvade eemaldamise<br />

otsak on katki, ärge otsakut enam kasutage. Pöörduge selle<br />

vahetamiseks oma edasimüüja või <strong>Philips</strong>i teeninduskeskuse<br />

poole või võtke ühendust klienditeeninduskeskusega.<br />

Ärge kasutage seadet, kui teiekehakarvad on heleblondid,<br />

punased, hallid või valged. Ärge kasutage seadet ka siis, kui<br />

teie nahk on tume. Tutvuge kiirjuhendis oleva kehakarvade ja<br />

nahavärvi tabeliga.<br />

Teha pole midagi vaja.<br />

Valige järgmisel korral madalama tasemega valgustugevus. Vt<br />

peatüki “Ettevalmistus kasutamiseks” jaotis “Valgustugevus”.<br />

Kui naha <strong>re</strong>aktsioon kestab pikemalt kui 3 päeva, pöörduge<br />

oma arsti poole.


EESTI 65<br />

Probleem Võimalik põhjus Lahendus<br />

Karvade<br />

eemaldamise<br />

tulemus ei ole<br />

rahuldav.<br />

Karvad hakkavad<br />

uuesti kasvama<br />

mõnedes kohtades<br />

töödeldud<br />

piirkondades.<br />

Kasutasite<br />

valgustugevust, mis<br />

on teie jaoks liiga<br />

kõrge.<br />

Seadme<br />

kasutamisel polnud<br />

alade ülekattuvus<br />

piisav.<br />

Te ei kasuta<br />

seadet nii tihti kui<br />

soovitatud.<br />

Te <strong>re</strong>ageerite<br />

IPL-töötlusele<br />

keskmisest<br />

kasutajast<br />

aeglasemalt.<br />

Seade ei sobi te<br />

karvade või naha<br />

värvusega.<br />

Seadme<br />

kasutamisel polnud<br />

alade ülekattuvus<br />

piisav.<br />

Karvad hakkavad<br />

loomuliku<br />

karvakasvu tsükli<br />

osana uuesti<br />

kasvama.<br />

Tehke nahaproov, et määrata kindlaks, kas võite kasutada<br />

kõrgema tasemega valgustugevus (vt peatüki “Seadme<br />

kasutamine” jaotis “Esmakordne kasutamine ja nahaproov”.<br />

Karvaeemaldamise tulemuste parandamiseks peate seadme<br />

kasutamisel laskma aladel piisavalt üle kattuda. Vt peatüki<br />

„Seadme kasutamine“ jaotise „Järgnev kasutamine” sammu 4.<br />

Kõikide karvade edukaks eemaldamiseks ning karvajuu<strong>re</strong><br />

taasaktiveerumise vältimiseks tuleb töötlusi esimesel kahel<br />

kuul iga kahe nädala tagant korrata. Naha siledana püsimise<br />

tagamiseks soovitame korrata töötlusi iga nelja kuni kuue nädala<br />

tagant. Töötluste vaheline aeg võib teie individuaalsest karvade<br />

tagasikasvust lähtuvalt ja ka erinevates kehapiirkondades<br />

erineda. Kui töötluste vahel kasvab tagasi liiga palju karvu, lihtsalt<br />

lühendage uuesti töötluste intervalli, kuid ärge töödelge ühtegi<br />

piirkonda sagedamini kui iga kahe nädala tagant. Kui kasutate<br />

seadet sagedamini kui soovitatud, ei paranda te tõhusust, vaid<br />

suu<strong>re</strong>ndate naha<strong>re</strong>aktsioonide ohtu.<br />

Jätkake seadme kasutamist vähemalt 6 kuud, sest karvade<br />

taaskasv võib sellel ajal jätkuvalt väheneda. Võtke arvesse ka<br />

teisi selle probleemi lahendusvõimalusi.<br />

Ärge kasutage seadet, kui teiekehakarvad on heleblondid,<br />

punased, hallid või valged. Ärge kasutage seadet ka siis, kui<br />

teie nahk on tume. Tutvuge kiirjuhendis oleva kehakarvade ja<br />

nahavärvi tabeliga.<br />

Karvaeemaldamise tulemuste parandamiseks peate seadme<br />

kasutamisel laskma aladel piisavalt üle kattuda. Vt peatüki<br />

„Seadme kasutamine“ jaotise „Järgnev kasutamine” sammu 4.<br />

See on normaalne. See on osa karvade loomuliku<br />

karvakasvu tsüklist, kui karvad hakkavad uuesti kasvama. Ent<br />

uuestikasvavad karvad on endistest pehmemad ja peenemad.<br />

Seade ei tööta. Seade on rikkis. Võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega, <strong>Philips</strong>i<br />

edasimüüjaga või <strong>Philips</strong>i hoolduskeskusega.


66<br />

<strong>HRV</strong>ATSKI<br />

Uvod<br />

Čestitamo na kupnji i dobro došli u <strong>Philips</strong>! Kako biste u potpunosti<br />

iskoristili podršku koju nudi tvrtka <strong>Philips</strong>, <strong>re</strong>gistrirajte svoj proizvod na<br />

web-stranici www.philips.com/welcome.<br />

Uklanjanje dlačica svjetlom jedna je od najučinkovitijih metoda za uklanjanje<br />

neželjenih dlačica s tijela koja pruža dugotrajnije <strong>re</strong>zultate. Razlikuje se od<br />

današnjih metoda uklanjanja dlačica kod kuće po tome što znatno smanjuje<br />

ponovni rast dlačica. Tvrtka <strong>Philips</strong> već više od 15 godina istražuje ovu<br />

metodu zajedno s vodećim dermatolozima. Ovu inovativnu tehnologiju sada<br />

možete ugodno upot<strong>re</strong>bljavati u privatnosti vlastitog doma, kada god poželite.<br />

Ovaj aparat posebno je dizajniran i optimiziran za žene, ali mogu ga<br />

upot<strong>re</strong>bljavati i muškarci.<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> omogućava t<strong>re</strong>tman neželjenih dlačica na dijelovima<br />

tijela ispod linije vrata.<br />

Aparat <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> namijenjen je uporabi od strane samo<br />

jedne osobe.<br />

Više informacija o aparatu <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> potražite na web-stranici<br />

www.philips.com/lumea. Redovito posjećujte našu početnu stranicu kako<br />

biste provjerili ima li novih informacija.<br />

P<strong>re</strong>dnosti<br />

Ovaj aparat pruža sljedeće p<strong>re</strong>dnosti:<br />

Tehnologija pulsirajućeg svjetla visokog intenziteta (IPL) za<br />

uporabu kod kuće<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> upot<strong>re</strong>bljava tehnologiju zasnovanu na svjetlu koja<br />

se zove “Intense Pulsed Light - pulsirajuće svjetlo visokog intenziteta”<br />

(IPL). IPL se upot<strong>re</strong>bljava i na profesionalnom tržištu za uklanjanje<br />

dlačica proteklih petnaest godina. <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> ovu inovativnu<br />

tehnologiju sada donosi u vaš dom.<br />

Učinkovito sprječavanje ponovnog rasta dlačice radi postizanja<br />

svakodnevne glatkoće<br />

Ova metoda dugotrajno sprječava ponovni rast dlačica i pruža svilenkasto<br />

glatku kožu. Naše istraživanje dokazalo je znatno smanjenje dlačica nakon<br />

samo dva t<strong>re</strong>tmana. Optimalni <strong>re</strong>zultati općenito se postižu nakon četiri do<br />

pet t<strong>re</strong>tmana. Smanjenje gustoće dlačica vidi se od t<strong>re</strong>tmana do t<strong>re</strong>tmana.<br />

Brzina kojom učinak postaje vidljiv i trajanje <strong>re</strong>zultata razlikuju se od osobe<br />

do osobe. Više informacija potražite u odjeljku “Postizanje optimalnih<br />

<strong>re</strong>zultata” u poglavlju “Uporaba aparata”.<br />

Nježan t<strong>re</strong>tman, čak i na osjetljivim područjima tijela<br />

Aparat <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> razvijen je uz blisku suradnju s vodećim<br />

dermatolozima kako bi osigurao učinkovit i nježan t<strong>re</strong>tman, čak i na<br />

najosjetljivijim područjima tijela.<br />

Nisu pot<strong>re</strong>bni zamjenski dijelovi, nema skrivenih troškova<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> ima žarulju odličnih radnih značajki koju ne t<strong>re</strong>ba<br />

mijenjati. Ova žarulja može proizvesti više od 100.000 svjetlosnih impulsa<br />

pa bi vam t<strong>re</strong>bala osigurati nep<strong>re</strong>stano održavanje <strong>re</strong>zultata duže od<br />

5 godina* uz istov<strong>re</strong>menu uštedu na skupim zamjenskim žaruljama.<br />

*Na temelju prosječne uporabe i p<strong>re</strong>poručenog načina primjene od strane<br />

jednog korisnika.


<strong>HRV</strong>ATSKI 67<br />

Način rada tehnologije pulsirajućeg svjetla visokog intenziteta<br />

tvrtke <strong>Philips</strong><br />

Rast dlačica<br />

Brzina rasta dlačica razlikuje se od osobe do osobe, ovisno o dobi,<br />

metabolizmu i drugim čimbenicima. Međutim, dlačice obično rastu u tri faze.<br />

1 Faza rasta (anagena faza)<br />

Dlačica aktivno raste iz korijena. U ovoj fazi koncentracija melanina je<br />

najviša. Melanin je odgovoran za pigmentaciju dlačice. Koncentracija<br />

melanina ujedno je i čimbenik za od<strong>re</strong>đivanje učinkovitosti tehnologije<br />

pulsirajućeg svjetla visokog intenziteta. T<strong>re</strong>tman svjetlom djeluje samo na<br />

dlačice u fazi rasta.<br />

2 Faza propadanja (katagena faza)<br />

Rast dlačice se zaustavlja, a korijen se smanjuje prije otpadanja dlačice.<br />

3 Faza mirovanja (telogena faza)<br />

Stara dlačica odvaja se od svog folikula i otpada. Folikul miruje dok mu<br />

biološki sat ne na<strong>re</strong>di da se ponovo aktivira i napravi novu dlačicu.<br />

Princip rada<br />

--<br />

Aparat radi na principu zagrijavanja dlačice i korijena ispod kože.<br />

Melanin u dlačici i njenom korijenu upija svjetlosne impulse iz aparata.<br />

Što je dlačica tamnija, to može upiti više svjetlosti. Ovaj postupak<br />

stimulira dlačicu da uđe u stanje mirovanja.<br />

--<br />

Između t<strong>re</strong>tmana dlačice prirodno otpadaju, a ponovni rast je<br />

onemogućen. Dlačicama može t<strong>re</strong>bati jedan ili dva tjedna da otpadnu.<br />

--<br />

Optimalno uklanjanje dlačica ne može se postići jednim t<strong>re</strong>tmanom<br />

jer t<strong>re</strong>tman svjetlom djeluje samo na dlačice u fazi rasta. Tijekom<br />

t<strong>re</strong>tmana dlačice na t<strong>re</strong>tiranom području obično se nalaze u različitim<br />

fazama rasta. Kako bi se osigurao učinkovit t<strong>re</strong>tman svih dlačica, t<strong>re</strong>tman<br />

t<strong>re</strong>bate ponoviti jednom svaka dva tjedna tijekom prva dva mjeseca.<br />

Ugrađeni optički filter onemogućuje dopiranje ultraljubičastog svjetla do<br />

kože, što jamči da je aparat siguran za kožu.


68<br />

<strong>HRV</strong>ATSKI<br />

Opći opis (Sl. 5)<br />

1 Indikatori intenziteta (1-5)<br />

2 Gumb za uključivanje/isključivanje<br />

3 Indikator sp<strong>re</strong>mnosti za emitiranje svjetla<br />

4 Ventilacijski otvori<br />

5 Priključak na aparatu<br />

6 Gumb za svjetlo<br />

7 Otvori za elektroničke kontakte<br />

8 Prozor za izlaz svjetla s ugrađenim UV filterom<br />

9 Elektronički kontakti<br />

10 Nastavak za tijelo (pogodan za sva područja tijela ispod vrata)<br />

11 Metalni okvir unutar nastavka za tijelo<br />

12 Integrirani sigurnosni sustav<br />

13 Adapter<br />

14 Mali utikač<br />

15 Torbica<br />

U kompletu: krpa za čišćenje<br />

Važno<br />

Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i sp<strong>re</strong>mite<br />

ga za buduće pot<strong>re</strong>be.<br />

Opasnost<br />

--<br />

Voda i električna struja opasna su kombinacija. Nemojte upot<strong>re</strong>bljavati ovaj<br />

aparat u vlažnom okruženju (npr. blizu napunjene kade, tuša ili bazena).<br />

--<br />

Pazite da aparat i adapter uvijek budu suhi.<br />

--<br />

Ako je aparat oštećen, nemojte dirati nijedan unutarnji dio kako biste<br />

izbjegli strujni udar.<br />

--<br />

Nikada nemojte umetati p<strong>re</strong>dmete u aparat.<br />

Upozo<strong>re</strong>nje<br />

--<br />

Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim<br />

fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, osim ako im je<br />

osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u<br />

uporabu aparata.<br />

--<br />

Malu djecu pot<strong>re</strong>bno je nadzirati kako se ne bi igrala aparatom.<br />

--<br />

Ovaj aparat nije namijenjen djeci mlađoj od 15 godina. Tinejdžeri u<br />

dobi između 15 i 18 godina mogu upot<strong>re</strong>bljavati aparat uz suglasnost<br />

i/ili pomoć roditelja ili skrbnika. Odrasle osobe starije od 19 godina<br />

slobodno mogu upot<strong>re</strong>bljavati aparat.<br />

--<br />

Koristite samo adapter isporučen s aparatom.<br />

--<br />

Nemojte upot<strong>re</strong>bljavati aparat ili adapter ako je oštećen.<br />

--<br />

Adapter sadrži transformator. Nikada ne zamjenjujte adapter nekim<br />

drugim jer je to opasno.<br />

--<br />

Ako je adapter oštećen, uvijek ga zamijenite originalnim kako biste<br />

izbjegli potencijalno opasne situacije.<br />

--<br />

Nemojte upot<strong>re</strong>bljavati aparat ako je slomljeno staklo na prozoru za<br />

izlaz svjetla.


<strong>HRV</strong>ATSKI 69<br />

Sprječavanje oštećenja<br />

--<br />

Provjerite da ne postoji ništa što ometa protok zraka kroz<br />

ventilacijske otvo<strong>re</strong>.<br />

--<br />

Nikada nemojte izlagati aparat snažnim udarcima, nemojte ga t<strong>re</strong>sti<br />

niti bacati.<br />

--<br />

Ako aparat iz vrlo hladnog okruženja p<strong>re</strong>nesete u vrlo toplo okruženje<br />

ili obrnuto, pričekajte oko 3 sata prije uporabe.<br />

--<br />

Aparat sp<strong>re</strong>majte u priloženu torbicu kako na njega ne bi padala prašina.<br />

--<br />

Nikada nemojte ostavljati aparat bez nadzora dok je uključen.<br />

Obavezno isključite aparat nakon uporabe.<br />

--<br />

Kako biste spriječili oštećenje, nemojte izlagati aparat izravnoj sunčevoj<br />

svjetlosti ili ultraljubičastom zračenju nekoliko sati.<br />

--<br />

Svjetlosne impulse nemojte usmjeravati na druge površine osim kože.<br />

To može ozbiljno oštetiti nastavak za tijelo i/ili prozor za izlaz svjetla.<br />

Svjetlosne impulse primjenjujte samo dok je aparat u kontaktu s kožom.<br />

Op<strong>re</strong>z<br />

--<br />

Aparat nikada nemojte upot<strong>re</strong>bljavati na području oko očiju ili blizu<br />

obrva kako biste izbjegli rizik od oštećenja oka.<br />

--<br />

Aparat upot<strong>re</strong>bljavajte samo uz postavke koje odgovaraju vašem<br />

tipu kože (pogledajte tablicu u odjeljku “P<strong>re</strong>poručeni intenziteti<br />

svjetla” u poglavlju “Prip<strong>re</strong>ma za uporabu”). Uporaba postavki viših od<br />

p<strong>re</strong>poručenih može povećati rizik od <strong>re</strong>akcija kože i nuspojava.<br />

--<br />

Aparat je namijenjen isključivo uklanjanju neželjenih dlačica s područja<br />

ljudskog tijela ispod vrata. Nemojte ga upot<strong>re</strong>bljavati u druge svrhe.<br />

--<br />

Provjerite je li koža na području koje ćete t<strong>re</strong>tirati čista, suha te da na<br />

njoj nema k<strong>re</strong>ma, losiona i drugih kozmetičkih proizvoda. Ako koža nije<br />

čista i suha, ugrađeni sigurnosni sustav možda neće raditi kako bi t<strong>re</strong>bao, a<br />

aparat možda neće odašiljati svjetlosne impulse ili će ih odašiljati slučajno.<br />

Kako ne biste ugrozili vijek trajanja aparata <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong><br />

<strong>Essential</strong>, imajte na umu sljedeće:<br />

--<br />

Nemojte izlagati aparat ambijentalnim temperaturama nižim od 15 °C<br />

ili višim od 35 °C tijekom uporabe.<br />

--<br />

Aparat je op<strong>re</strong>mljen ugrađenim sustavom zaštite od p<strong>re</strong>grijavanja.<br />

Ako se aparat p<strong>re</strong>grije, neće t<strong>re</strong>periti. Nemojte isključivati aparat<br />

nego ga ostavite da se hladi oko 15 minuta prije nego što nastavite s<br />

t<strong>re</strong>tmanom. Nakon 5 minuta aparat će se automatski isključiti. Zatim ga<br />

ostavite da se hladi još 10 minuta.<br />

--<br />

Ako je pot<strong>re</strong>bno p<strong>re</strong>gledati ili popraviti aparat, obavezno ga odnesite<br />

u ovlašteni servisni centar tvrtke <strong>Philips</strong>. Popravak izveden od strane<br />

nestručnih osoba može uzrokovati iznimno opasnu situaciju za korisnika.<br />

--<br />

Nemojte upot<strong>re</strong>bljavati aparat ako se neka od situacija navedenih u<br />

odjeljku “Kontraindikacije” odnosi na vas.<br />

Elektromagnetska polja (EMF)<br />

Ovaj aparat tvrtke <strong>Philips</strong> sukladan je svim primjenjivim standardima i<br />

propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima.


70<br />

<strong>HRV</strong>ATSKI<br />

Kontraindikacije<br />

Kome NE odgovara <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>?<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> nije pogodan za svakoga. Ako se nešto od<br />

sljedećega odnosi na vas, onda ovaj aparat nije pogodan za vas!<br />

Nemojte upot<strong>re</strong>bljavati aparat ako ste trudni ili dojite.<br />

Aparat <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> nije testiran na trudnicama pa stoga<br />

savjetujemo da ga ne koristite ako ste trudni ili dojite. Promjene hormona<br />

mogu povećati osjetljivost kože i rizik od ozljede kože.<br />

Nikada nemojte upot<strong>re</strong>bljavati aparat ako imate kožu i/ili boju<br />

dlačica kojoj ne odgovaraju t<strong>re</strong>tmani aparatom, tj.:<br />

--<br />

Ako je vaš tip V (rijetko izgorite, lako postižete taman ten, a boja vaše<br />

kože je tamnosmeđa) ili ako je vaš tip kože VI (rijetko ili nikada ne<br />

izgorite i postižete vrlo taman ten; boja vaše kože je smeđe-crna ili<br />

tamnija). U tom slučaju, veliki je rizik da će vaša koža <strong>re</strong>agirati pa bi<br />

moglo doći do promjene boje, jakog crvenila ili opekotina prilikom<br />

uporabe aparata <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>. Pogledajte i poglavlje<br />

“Uporaba aparata”, odjeljak “Moguće nuspojave i <strong>re</strong>akcije kože”,<br />

te tablicu p<strong>re</strong>poručenih intenziteta svjetla u kratkim uputama.<br />

--<br />

Ako je prirodna boja dlačica na područjima koja t<strong>re</strong>tirate svijetloplava,<br />

bijela, siva ili crvena. T<strong>re</strong>tman neće biti učinkovit.<br />

Nikada nemojte upot<strong>re</strong>bljavati aparat ako imate neku od<br />

bolesti navedenih u nastavku, tj.:<br />

--<br />

Ako imate bolest kože kao što je aktivni rak kože, ako ste imali rak<br />

kože ili neki drugi lokalizirani rak na područjima koja ćete t<strong>re</strong>tirati.<br />

--<br />

Ako imate p<strong>re</strong>tkancerozne lezije ili više netipičnih madeža na<br />

područjima koja ćete t<strong>re</strong>tirati.<br />

--<br />

Ako ste imali po<strong>re</strong>mećaj kolagena, uključujući keloidni ožiljak ili<br />

uspo<strong>re</strong>no zacjeljivanje rane.<br />

--<br />

Ako ste imali vaskularni po<strong>re</strong>mećaj, kao što je proši<strong>re</strong>nje vena ili<br />

vaskularna ektazija na područjima koja ćete t<strong>re</strong>tirati.<br />

--<br />

Ako je vaša koža osjetljiva na svjetlost i ako lako dobivate osip ili<br />

alergijske <strong>re</strong>akcije.<br />

--<br />

Ako imate infekcije, ekceme, opekotine, upaljene folikule, otvo<strong>re</strong>ne<br />

razderotine, abrazije, herpes simplex, rane ili lezije i hematome na<br />

područjima koja ćete t<strong>re</strong>tirati.<br />

--<br />

Ako ste imali kirurške <strong>re</strong>zove na područjima koja ćete t<strong>re</strong>tirati.<br />

--<br />

Ako imate epilepsiju s osjetljivošću na t<strong>re</strong>peravo svjetlo.<br />

--<br />

Ako imate dijabetes, eritematozni lupus, porfiriju ili kongestivnu bolest srca.<br />

--<br />

Ako imate neki po<strong>re</strong>mećaj krva<strong>re</strong>nja.<br />

--<br />

Ako imate povijest imunosup<strong>re</strong>sivnih oboljenja (uključujući HIV infekciju<br />

ili AIDS).


<strong>HRV</strong>ATSKI 71<br />

Nikada nemojte upot<strong>re</strong>bljavati aparat ako uzimate neki od<br />

lijekova navedenih u nastavku, tj.:<br />

--<br />

Ako kožu t<strong>re</strong>tirate ili ste je nedavno t<strong>re</strong>tirali alfa-hidroksidnim<br />

kiselinama (AHA), beta-hidroksidnim kiselinama (BHA), topikalnim<br />

izot<strong>re</strong>tinoinom i azelaičnom kiselinom.<br />

--<br />

Ako ste uzimali bilo koji oblik izot<strong>re</strong>tinoina Accutane ® ili Roaccutane ®<br />

u posljednjih šest mjeseci. Taj t<strong>re</strong>tman kožu može učiniti osjetljivijom na<br />

kidanje, ozljede i nadraženost.<br />

--<br />

Ako uzimate lijekove protiv bolova koji smanjuju osjetljivost kože<br />

na toplinu.<br />

--<br />

Ako uzimate s<strong>re</strong>dstva ili lijekove koji pojačavaju osjetljivost na svjetlo,<br />

proučite upute u paketu lijeka i nikada nemojte upot<strong>re</strong>bljavati<br />

aparat ako je navedeno da može uzrokovati fotoalergijske <strong>re</strong>akcije,<br />

fototoksične <strong>re</strong>akcije ili ako morate izbjegavati sunčevo svjetlo tijekom<br />

uzimanja lijeka.<br />

--<br />

Ako uzimate lijekove za antikoagulaciju, uključujući čestu uporabu<br />

aspirina, na način koji vam onemogućuje da ih p<strong>re</strong>stanete koristiti<br />

ba<strong>re</strong>m tjedan dana prije svakog t<strong>re</strong>tmana aparatom <strong>Lumea</strong>.<br />

--<br />

Ako uzimate imunosup<strong>re</strong>sivne lijekove.<br />

Nikada nemojte upot<strong>re</strong>bljavati aparat na sljedećim područjima:<br />

--<br />

Na licu.<br />

--<br />

Na bradavicama, a<strong>re</strong>olama, malim stidnim usnama, vagini, anusu<br />

i unutar nosnica i ušiju. Pogledajte poglavlje “Uporaba aparata”, odjeljak<br />

“Uporaba aparata na bikini području”.<br />

--<br />

Muškarci ga ne smiju upot<strong>re</strong>bljavati na mošnjama ili licu.<br />

--<br />

P<strong>re</strong>ko ili blizu umjetnih tvo<strong>re</strong>vina, kao što su silikonski umeci, srčani<br />

stimulatori, potkožni priključci (za inzulin) ili piercing.<br />

--<br />

Na madežima, pjegama, proši<strong>re</strong>nim venama, tamnijim područjima<br />

kože, ožiljcima ili drugim anomalijama na koži – bez savjetovanja s<br />

liječnikom. To može dovesti do opekotina i promjene boje kože, čime<br />

se potencijalno otežava otkrivanje kožnih bolesti (npr. rak kože).<br />

--<br />

Na virusnim bradavicama, tetovažama ili trajnoj šminki. To može<br />

dovesti do opekotina i promjene boje kože (hipopigmentacija ili<br />

hiperpigmentacija).<br />

--<br />

Na područjima na koja nanosite dugotrajne dezodoranse. To može<br />

dovesti do <strong>re</strong>akcija kože. Pogledajte poglavlje “Uporaba aparata”,<br />

odjeljak “Moguće nuspojave i <strong>re</strong>akcije kože”.<br />

Nikada nemojte upot<strong>re</strong>bljavati aparat na koži koja je izgorjela na suncu,<br />

koja je nedavno sunčana (protekla 2 tjedna) niti na koži s umjetnim tenom<br />

--<br />

Sve vrste sunčanja mogu utjecati na sigurnost t<strong>re</strong>tmana. To se<br />

odnosi na izlaganje prirodnoj sunčevoj svjetlosti, kao i na metode<br />

postizanja umjetnog tena kao što su nanošenje losiona za tamnjenje,<br />

primjena aparata za sunčanje itd. Ako ste p<strong>re</strong>planuli ili planirate<br />

sunčanje, pogledajte poglavlje “Prip<strong>re</strong>ma za uporabu”, odjeljak “Savjeti<br />

za tamnjenje”.<br />

Napomena: Ovaj popis nije sveobuhvatan. Ako niste sigurni smijete li<br />

upot<strong>re</strong>bljavati aparat, savjetujemo vam da se obratite liječniku.


72<br />

<strong>HRV</strong>ATSKI<br />

Prip<strong>re</strong>ma za uporabu<br />

Kako biste postigli optimalne <strong>re</strong>zultate, prip<strong>re</strong>mite područja na kojima<br />

namjeravate upot<strong>re</strong>bljavati aparat na način opisan u nastavku.<br />

Prip<strong>re</strong>ma područja koja ćete t<strong>re</strong>tirati<br />

1 Područja koja ćete t<strong>re</strong>tirati t<strong>re</strong>bate brijati sve dok dlačice ponovo rastu.<br />

Napomena: Nemojte upot<strong>re</strong>bljavati depilacijske k<strong>re</strong>me umjesto brijanja.<br />

Napomena: Ako je vaša posljednja metoda depilacije obuhvaćala uklanjanje<br />

dlačica s korijenom (npr. epilacija), t<strong>re</strong>tman možete odmah započeti.<br />

U tom slučaju, savjetujemo vam brijanje između t<strong>re</strong>tmana kako biste postigli<br />

optimalne <strong>re</strong>zultate.<br />

Imajte na umu da primjena t<strong>re</strong>tmana na neobrijanim ili<br />

neispravno obrijanim područjima ima od<strong>re</strong>đene neželjene efekte:<br />

--<br />

Prozor za izlaz svjetla i nastavak za tijelo mogu se zaprljati od<strong>re</strong>zanim<br />

dlačicama i prljavštinom. Prljavi prozor za izlaz svjetla i nastavak za tijelo<br />

mogu smanjiti trajanje i učinkovitost aparata. Prljavština na prozoru za<br />

izlaz svjetla može dovesti do bolnog t<strong>re</strong>tmana ili kožnih <strong>re</strong>akcija kao što<br />

su crvenilo ili promjena boje.<br />

--<br />

Dlačice na koži mogu izgorjeti, što može uzrokovati neugodan miris.<br />

2 Očistite kožu i provjerite je li potpuno suha te da na njoj nema<br />

dlačica i ulja (npr. ostataka dezodoransa, losiona, parfema, k<strong>re</strong>ma za<br />

tamnjenje i losiona za sunčanje).<br />

3 Provjerite ima li na aparatu, naročito na prozoru za izlaz svjetla i<br />

nastavku za tijelo zaostalih dlačica, prašine i vlakana. Ako primijetite<br />

bilo kakvu prljavštinu, očistite aparat sukladno uputama u<br />

poglavlju “Čišćenje i održavanje”.<br />

Ako brijanje uzrokuje rane ili lezije, vaša koža možda je osjetljivija na<br />

IPL od kože drugih osoba. To može uzrokovati osjećaj neugode prilikom<br />

IPL t<strong>re</strong>tmana ili dovesti do drugih neželjenih nuspojava. Savjetujemo da<br />

pričekate da nadraženost nestane.<br />

4 Kada dlačice p<strong>re</strong>stanu rasti, obično nakon 4-5 t<strong>re</strong>tmana, više ih<br />

nećete morati brijati prije uporabe aparata.<br />

Intenzitet svjetla<br />

Za razliku od profesionalnih aparata koji upot<strong>re</strong>bljavaju svjetlo, aparat<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> razvijen je za uporabu kod kuće, a njegovi svjetlosni<br />

impulsi nježniji su. Dakle, možete očekivati praktičan i učinkovit t<strong>re</strong>tman<br />

pri intenzitetu svjetla koji vam je ugodan.<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> pruža pet različitih intenziteta svjetla. Prilagodite<br />

intenzitet svjetla za svoju kožu i boju dlačica na tijelu na razinu koja vam<br />

je ugodna.<br />

Tablica u nastavku sadrži p<strong>re</strong>poručene intenzitete svjetla i pomaže<br />

u odabiru odgovarajućeg.<br />

1 Uz pomoć tablice u nastavku od<strong>re</strong>dite koji intenziteti svjetla<br />

odgovara vašoj koži i boji dlačica na tijelu.<br />

Savjet: Možete staviti tablicu iz kratkih uputa na kožu i uspo<strong>re</strong>diti je sa svojom<br />

bojom kože.


<strong>HRV</strong>ATSKI 73<br />

Boja dlačica na koži:<br />

Savjet: Savjetujemo vam da kratke upute sp<strong>re</strong>mite u priloženu torbicu za<br />

buduće pot<strong>re</strong>be.<br />

2 Smanjite intenzitet svjetla ako osjetite bol ili neugodu.<br />

Osobe tamnije kože imaju veći rizik od nadraženosti kože jer njihova<br />

koža upija više svjetla. Stoga se osobama s tamnijom kožom p<strong>re</strong>poručuju<br />

slabiji intenziteti svjetla.<br />

Svjetlosni impuls može izazvati osjećaj topline ili vrućine na koži, ali<br />

nikada ne bi t<strong>re</strong>bao izazivati bol. Različita područja tijela mogu zahtijevati<br />

različite intenzitete svjetla (pogledajte tablicu u nastavku). Kako biste<br />

spriječili <strong>re</strong>akcije kože, pogledajte poglavlje “Uporaba aparata”, odjeljak<br />

“Moguće nuspojave i <strong>re</strong>akcije kože”.<br />

P<strong>re</strong>poručeni intenziteti svjetla (1-5)<br />

U tablici u nastavku, “x” znači da vam aparat ne odgovara.<br />

Napomena: Boja kože može se promijeniti, na primjer uslijed sunčanja. Tako<br />

može biti tamnija nego što je bila tijekom p<strong>re</strong>thodnog t<strong>re</strong>tmana. Stoga je važno<br />

provjeriti postavku koju ćete koristiti prije svakog t<strong>re</strong>tmana i po području. Neka<br />

područja mogu biti tamnija od drugih.<br />

Tamnoplava/svijetlosmeđa/<br />

smeđa/tamnosmeđa/crna<br />

Boja kože i značajke:<br />

Bijela (uvijek izgori, ne tamni) 4/5 x<br />

Bež (lako izgori, minimalno tamni) 4/5 x<br />

Svijetlosmeđa (ponekad izgori, dobro tamni) 4/5 x<br />

S<strong>re</strong>dnja razina smeđe (rijetko izgori, brzo i 1/2/3 x<br />

dobro tamni)<br />

Tamnosmeđa (rijetko izgori, vrlo dobro tamni) x x<br />

Smeđe-crna i tamnija (rijetko izgori ili nikada<br />

ne izgori, vrlo jako tamni)<br />

x<br />

x<br />

bijela/siva/crvena/<br />

svijetloplava<br />

Važno<br />

Kako biste provjerili odgovara li vam <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>, pogledajte<br />

odjeljak “Kome ne odgovara <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>?”.<br />

Savjet za tamnjenje<br />

--<br />

Izbjegavajte sunčanje ako <strong>re</strong>dovito koristite aparat <strong>Philips</strong><br />

<strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> (svaka dva tjedna).<br />

Sunčanje može uzrokovati tamnjenje kože ili opekotine (crvenilo kože).<br />

Uporabom aparata <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> na koži koja je potamnila<br />

(uslijed sunčanja) i/ili na koži koja je izgorjela povećava rizik od neželjenih<br />

nuspojava i <strong>re</strong>akcija kože. Pogledajte poglavlje “Uporaba aparata”, odjeljak<br />

“Moguće nuspojave i <strong>re</strong>akcije kože”.


74<br />

<strong>HRV</strong>ATSKI<br />

--<br />

Izlaganje suncu prije t<strong>re</strong>tmana: pričekajte 2 tjedna i<br />

testirajte kožu.<br />

Pričekajte najmanje 2 tjedna nakon sunčanja prije uporabe aparata.<br />

Testirajte kožu (pogledajte poglavlje “Uporaba aparata”, odjeljak “Prva<br />

uporaba i testiranje kože”) na području koje ćete t<strong>re</strong>tirati kako biste<br />

od<strong>re</strong>dili odgovarajući intenzitet svjetla. Ako to ne učinite, povećava se rizik<br />

od kožnih <strong>re</strong>akcija nakon t<strong>re</strong>tmana aparatom <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>.<br />

--<br />

Izlaganje suncu poslije t<strong>re</strong>tmana: pričekajte 48 sati prije<br />

sunčanja nakon t<strong>re</strong>tmana aparatom <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong><br />

<strong>Essential</strong>.<br />

Pričekajte najmanje 48 sati nakon t<strong>re</strong>tmana prije nego što t<strong>re</strong>tirana<br />

područja izložite suncu. Čak i nakon 48 sati, provjerite ima li na t<strong>re</strong>tiranoj<br />

koži neželjenih <strong>re</strong>akcija na t<strong>re</strong>tman prije nego što je izložite suncu. Dva<br />

tjedna nakon t<strong>re</strong>tmana t<strong>re</strong>tirana područja pokrivajte prilikom izlaska na<br />

sunce ili upot<strong>re</strong>bljavajte zaštitnu k<strong>re</strong>mu (SPF 30+). Izlaganje t<strong>re</strong>tiranih<br />

područja sunčevoj svjetlosti bez zaštite nepos<strong>re</strong>dno nakon t<strong>re</strong>tmana<br />

povećava rizik od neželjenih nuspojava i <strong>re</strong>akcija kože. Pogledajte poglavlje<br />

“Uporaba aparata”, odjeljak “Moguće nuspojave i <strong>re</strong>akcije kože”.<br />

--<br />

Tamnjenje pomoću umjetnog svjetla<br />

Slijedite upute u odjeljku “Izlaganje suncu prije t<strong>re</strong>tmana” i “Izlaganje suncu<br />

poslije t<strong>re</strong>tmana” iznad.<br />

--<br />

Tamnjenje pomoću k<strong>re</strong>ma<br />

Ako ste upotrijebili losion za samotamnjenje, pričekajte da umjetni ten<br />

potpuno nestane prije uporabe aparata <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>.<br />

Napomena: Više pojedinosti o neželjenim <strong>re</strong>akcijama kože potražite u poglavlju<br />

“Uporaba aparata”, odjeljak “Moguće nuspojave i <strong>re</strong>akcije kože”.<br />

Uporaba aparata<br />

Provjerite tablicu s p<strong>re</strong>poručenim intenzitetima svjetla u poglavlju “Prip<strong>re</strong>ma<br />

za uporabu”, odjeljak “Intenzitet svjetla”, kako biste od<strong>re</strong>dili koji intenziteti<br />

svjetla najviše odgovaraju vašoj koži i boji dlačica na tijelu.<br />

Prije uporabe aparata obrijte područje koje namjeravate t<strong>re</strong>tirati<br />

(pogledajte poglavlje “Prip<strong>re</strong>ma za uporabu”, odjeljak “Prip<strong>re</strong>ma područja<br />

koja ćete t<strong>re</strong>tirati”).<br />

Ako t<strong>re</strong>tman u bilo koje vrijeme postane bolan, smanjujte postavku<br />

intenziteta svjetla sve dok t<strong>re</strong>tman ponovo ne postane ugodan. Ako<br />

primijetite <strong>re</strong>akcije kože jače od blagog crvenila, odmah p<strong>re</strong>kinite t<strong>re</strong>tman i<br />

pročitajte odjeljak “Moguće nuspojave i <strong>re</strong>akcije kože” u ovom poglavlju.<br />

Prva uporaba i testiranje kože<br />

Kada aparat upot<strong>re</strong>bljavate prvi put ili nakon nedavnog tamnjenja,<br />

savjetujemo da kožu testirate na svakom području koje ćete t<strong>re</strong>tirati kako<br />

biste provjerili <strong>re</strong>akciju kože na t<strong>re</strong>tman i privikli se na t<strong>re</strong>tman utemeljen<br />

na primjeni svjetlosti.<br />

1 Odaberite područje blizu područja koje namjeravate t<strong>re</strong>tirati.<br />

2 Umetnite mali utikač u aparat, a adapter u zidnu utičnicu.<br />

Napomena: Provjerite je li nastavak za tijelo postavljen na aparat.


<strong>HRV</strong>ATSKI 75<br />

3 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili aparat.<br />

,,<br />

Uključit će se indikator intenziteta 1.<br />

Napomena: Aparat uvijek automatski bira najnižu postavku intenziteta svjetla.<br />

Pogledajte odjeljak “Intenzitet svjetla” u poglavlju “Prip<strong>re</strong>ma za uporabu” kako<br />

biste od<strong>re</strong>dili odgovarajući intenzitet svjetla.<br />

4 Kako biste prilagodili postavku intenziteta svjetla, pritisnite gumb<br />

za uključivanje/isključivanje jednom ili više puta dok ne dosegnete<br />

željenu postavku. Odgovarajući će intenzitet svjetla zasvijetliti.<br />

5 Postavite aparat pod kutom od 90 ° na kožu tako da nastavak za<br />

tijelo u dodiru s kožom.<br />

Savjet: Za lakšu uporabu zategnite dio kože koji želite t<strong>re</strong>tirati.<br />

,,<br />

Indikator sp<strong>re</strong>mnosti za emitiranje svjetla na stražnjoj strani aparata<br />

počinje t<strong>re</strong>periti, što znači da se aparat prip<strong>re</strong>ma za emitiranje<br />

svjetlosnog impulsa.<br />

,,<br />

Kada aparat bude sp<strong>re</strong>man emitirati svjetlosni impuls, indikator<br />

sp<strong>re</strong>mnosti za emitiranje svjetla počet će stalno svijetliti zeleno.<br />

6 Pritisnite gumb za svjetlo kako biste emitirali svjetlosni impuls.<br />

Napomena: Vidljivo svjetlo koje aparat stvara <strong>re</strong>fleksija je svjetlosne zrake na<br />

koži i nije štetno za oči. Ne t<strong>re</strong>bate nositi zaštitne naočale tijekom uporabe<br />

aparata. Aparat koristite u dobro osvijetljenoj prostoriji jer time se<br />

smanjuje percipirana svjetlina svjetlosnog impulsa.<br />

7 Otpustite gumb za svjetlo nakon što aparat emitira svjetlosni impuls.<br />

8 Gurnite aparat p<strong>re</strong>ko kože na sljedeće područje koje želite t<strong>re</strong>tirati.<br />

Sve dok je osjećaj ugodan (nema boli), povećavajte postavku za jedan<br />

stupanj unutar raspona p<strong>re</strong>poručenog za vaš tip kože i primijenite<br />

jedan impuls za svaku postavku. Nemojte primjenjivati više od jednog<br />

impulsa na istom mjestu.


76<br />

<strong>HRV</strong>ATSKI<br />

9 Kada završite t<strong>re</strong>tman, pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje i<br />

zadržite ga 2 sekunde kako biste isključili aparat.<br />

10 Nakon testiranja kože pričekajte 24 sata i provjerite ima li<br />

ikakvih <strong>re</strong>akcija na koži. Ako koža <strong>re</strong>agira, za na<strong>re</strong>dnu uporabu<br />

odaberite najvišu postavku koja nije dovela do <strong>re</strong>akcije kože.<br />

Na<strong>re</strong>dna uporaba<br />

1 Prije svakog t<strong>re</strong>tmana očistite nastavak za tijelo, prozor za izlaz svjetla<br />

i metalni okvir unutar nastavka za tijelo. Više informacija potražite u<br />

poglavlju “Čišćenje i održavanje”.<br />

2 Svaki t<strong>re</strong>tman započnite vrlo pažljivim odabirom intenziteta svjetla<br />

na temelju osjetljivosti kože i osjećaja ugode koji t<strong>re</strong>tman pruža.<br />

Pogledajte odjeljak “P<strong>re</strong>poručeni intenziteti svjetla’ i odaberite<br />

odgovarajuću postavku za svoj tip kože i boju dlačica.<br />

Napomena: Vaša koža može različito <strong>re</strong>agirati različitim danima/prilikama,<br />

a za to je bezbroj razloga. Više informacija potražite u odjeljku “Moguće<br />

nuspojave i <strong>re</strong>akcije kože” u ovom poglavlju.<br />

3 Slijedite korake 2 – 6 u p<strong>re</strong>thodnom odjeljku (“Prva uporaba i<br />

testiranje kože”).<br />

Napomena: Normalno je da aparat i nastavak za tijelo postanu topli tijekom<br />

uporabe.<br />

4 Gurnite aparat p<strong>re</strong>ko kože na sljedeće područje koje želite t<strong>re</strong>tirati<br />

i ponovite korake od 5 do 6 u odjeljku “Prva uporaba i testiranje<br />

kože” u ovom poglavlju. Nakon svakog svjetlosnog impulsa pot<strong>re</strong>bno<br />

je do 3,5 sekundi kako bi se aparat prip<strong>re</strong>mio za sljedeći svjetlosni<br />

impuls. Indikator sp<strong>re</strong>mnosti za emitiranje svjetla na stražnjoj strani<br />

aparata počinje t<strong>re</strong>periti kako bi naznačio da se puni. Pričekajte da<br />

indikator počne postojano svijetliti prije nego što nastavite.<br />

Savjet za SC1992: <strong>Mode</strong>l SC1992 ima “Slide and Flash” značajku: za učinkovitiji<br />

t<strong>re</strong>tman držite gumb za svjetlo pritisnutim dok aparat gurate p<strong>re</strong>ko kože.<br />

Tijekom jedne sesije nemojte više puta t<strong>re</strong>tirati isto područje. Time se ne<br />

poboljšava učinkovitost t<strong>re</strong>tmana, nego se povećava rizik od <strong>re</strong>akcije kože.<br />

5 Kako neka područja ne biste propustili, pazite da se svjetlosni impulsi<br />

stvaraju u kratkom razmaku. Imajte na umu da se učinkovito svjetlo<br />

emitira samo iz prozora za izlaz svjetla. Međutim, uvijek pazite da<br />

svjetlo ne primijenite dvaput na isto područje.<br />

6 Kada završite t<strong>re</strong>tman, pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje i<br />

zadržite ga 2 sekunde kako biste isključili aparat.<br />

7 Provjerite ima li dlačica i prljavštine na prozoru za izlaz svjetla<br />

i nastavku za tijelo te nakon uporabe očistite aparat (pogledajte<br />

poglavlje “Čišćenje i održavanje”).


<strong>HRV</strong>ATSKI 77<br />

Savjeti<br />

Postizanje optimalnih <strong>re</strong>zultata<br />

--<br />

Normalno je da dlačice još uvijek budu vidljive nakon prvih nekoliko<br />

t<strong>re</strong>tmana (više informacija potražite u poglavlju “Uvod”, odjeljak<br />

“Princip rada”).<br />

--<br />

Kako biste uspješno uklonili sve dlačice i spriječili ponovnu aktivaciju<br />

folikula dlačice, t<strong>re</strong>tmane t<strong>re</strong>ba ponavljati jednom svaka dva tjedna prva<br />

dva mjeseca. Do tada vaša koža t<strong>re</strong>bala bi biti glatka i bez dlačica.<br />

Kako biste saznali kako možete održati te <strong>re</strong>zultate, pročitajte odjeljak<br />

“Faza održavanja”.<br />

Faza održavanja<br />

--<br />

Kako biste osigurali glatku kožu bez dlačica, savjetujemo vam da<br />

t<strong>re</strong>tman ponovite svaka četiri do šest tjedana. Vrijeme između<br />

t<strong>re</strong>tmana može se razlikovati ovisno o individualnom ponovnom rastu<br />

dlačica i području tijela. Ako između t<strong>re</strong>tmana izraste p<strong>re</strong>više dlačica,<br />

jednostavno ponovo skratite interval između t<strong>re</strong>tmana, ali nijedno<br />

područje nemojte t<strong>re</strong>tirati češće od jednom svaka dva tjedna.<br />

Ako aparat upot<strong>re</strong>bljavate češće nego što je p<strong>re</strong>poručeno, nećete<br />

povećati učinkovitost nego rizik od <strong>re</strong>akcija kože.<br />

Smjernice za t<strong>re</strong>tman<br />

Prosječno vrijeme t<strong>re</strong>tmana<br />

Područje<br />

Pazusi<br />

Bikini linija<br />

Cijelo bikini područje<br />

Donji dio jedne noge<br />

Jedna cijela noga<br />

Pribl. vrijeme t<strong>re</strong>tmana<br />

1 minuta po pazuhu<br />

1 minuta po strani<br />

4 minute<br />

8 minuta<br />

14 minuta<br />

Napomena: Navedeno prosječno vrijeme t<strong>re</strong>tmana uočeno je tijekom<br />

istraživanja i testiranja. Individualno vrijeme t<strong>re</strong>tmana može se razlikovati od<br />

osobe do osobe.<br />

P<strong>re</strong>dviđena područja za t<strong>re</strong>tman<br />

Aparat je namijenjen t<strong>re</strong>tiranju neželjenih dlačica na pazusima, rukama,<br />

trbuhu, bikini području i nogama. Ne smije se koristiti na licu.<br />

Uporaba aparata na nogama<br />

Kako biste saznali koje postavke odgovaraju vašim nogama, informacije<br />

potražite u tablici s p<strong>re</strong>poručenim intenzitetima svjetla u poglavlju<br />

“Prip<strong>re</strong>ma za uporabu”, odjeljak “Intenzitet svjetla”.<br />

--<br />

Aparat možete pomicati go<strong>re</strong> i dolje ili pop<strong>re</strong>čno po nogama, kako<br />

vam odgovara. Kako bi se održao puni kontakt s kožom, aparat možete<br />

smjestiti ustranu i tako ga držati na koži.


78<br />

<strong>HRV</strong>ATSKI<br />

Napomena: Područja s izraženim kostima, kao što su potkoljenica i zglobovi,<br />

osjetljivija su od drugih područja tijela. Ako nastavak za tijelo snažno pritisnete<br />

na ta područja, koža može biti podložnija <strong>re</strong>akcijama kao što su nadraženost<br />

i crvenilo. Pogledajte odjeljak “Moguće nuspojave i <strong>re</strong>akcije kože” u ovom<br />

poglavlju. Nastavak za tijelo pritisnite na kožu tek onoliko koliko je dovoljno da<br />

se aktivira indikator sp<strong>re</strong>mnosti za emitiranje svjetla, ne snažnije od toga.<br />

Uporaba aparata na bikini području<br />

Kako biste saznali koje postavke odgovaraju vašem bikini području,<br />

informacije potražite u tablici s p<strong>re</strong>poručenim intenzitetima svjetla u<br />

poglavlju “Prip<strong>re</strong>ma za uporabu”, odjeljak “Intenzitet svjetla”.<br />

Općenito, aparat <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> siguran je i dovoljno nježan<br />

za primjenu t<strong>re</strong>tmana na cijelom bikini području (npr. za “brazilski” ili<br />

“holivudski” stil). Upotrijebite nižu postavku na tamnijoj, osjetljivijoj koži<br />

bikini područja. Aparat nemojte upot<strong>re</strong>bljavati na malim stidnim usnama,<br />

vagini ili anusu. Muškarci koji žele t<strong>re</strong>tirati svoje stidne dlačice aparat ne<br />

smiju upot<strong>re</strong>bljavati na mošnjama.<br />

Napomena: Iz higijenskih razloga, obavezno očistite nastavak za tijelo prije<br />

početka t<strong>re</strong>tmana drugog područja tijela (pogledajte poglavlje “Čišćenje i<br />

održavanje”).<br />

Upot<strong>re</strong>ba aparata na pazusima<br />

Kako biste saznali koje postavke odgovaraju vašim pazusima, informacije<br />

potražite u tablici s p<strong>re</strong>poručenim intenzitetima svjetla u poglavlju<br />

“Prip<strong>re</strong>ma za uporabu”, odjeljak “Postavljanje intenziteta svjetla”.<br />

Pazite da prije t<strong>re</strong>tmana s pazuha uklonite dezodorans, parfem,<br />

k<strong>re</strong>mu ili drugi proizvod za njegu kože.<br />

Savjet: Kako biste postigli optimalne <strong>re</strong>zultate na pazusima, stanite isp<strong>re</strong>d<br />

zrcala kako biste imali dobar pogled na područje primjene t<strong>re</strong>tmana i indikator<br />

sp<strong>re</strong>mnosti za emitiranje svjetla. Podignite ruku i šaku stavite na stražnju<br />

stranu vrata kako biste zategnuli kožu na području pazuha.<br />

Napomena: Reflektirano svjetlo ne šteti očima. Ako vam raspršeno svjetlo nije<br />

ugodno, zatvorite oči kada otpustite svjetlosni impuls.<br />

Moguće nuspojave i <strong>re</strong>akcije kože<br />

Uobičajene <strong>re</strong>akcije kože:<br />

--<br />

Koža može biti blago crvena i/ili topla te peckati. Ta <strong>re</strong>akcija potpuno je<br />

bezopasna i brzo će nestati.<br />

--<br />

Reakcija kože slična opekotinama od sunca može se nakratko<br />

pojaviti na t<strong>re</strong>tiranom području. Ako ne nestane u roku od 3 dana,<br />

p<strong>re</strong>poručujemo da se posavjetujete s liječnikom.<br />

--<br />

Zbog brijanja ili kombinacije brijanja i t<strong>re</strong>tmana svjetlom mogu se<br />

pojaviti suhoća kože i svrbež. To je bezopasno i nestat će unutar<br />

nekoliko dana. Područje možete ohladiti ledom ili vlažnom tkaninom<br />

za lice. Ako se suhoća nastavi, na t<strong>re</strong>tirano područje možete nanijeti<br />

hidratantnu k<strong>re</strong>mu bez mirisa 24 sata nakon t<strong>re</strong>tmana.


<strong>HRV</strong>ATSKI 79<br />

Rijetke nuspojave:<br />

--<br />

Opekotine, jako crvenilo i oticanje: ove <strong>re</strong>akcije pojavljuju se rijetko<br />

i obično su <strong>re</strong>zultat uporabe intenziteta svjetla koji je p<strong>re</strong>više jak<br />

za vašu boju kože. Ako te <strong>re</strong>akcije ne nestanu u roku od 3 dana,<br />

p<strong>re</strong>poručujemo vam da se posavjetujete s liječnikom. Pričekajte sa<br />

sljedećim t<strong>re</strong>tmanom dok se koža potpuno ne oporavi i pazite da<br />

upot<strong>re</strong>bljavate manji intenzitet svjetla.<br />

--<br />

Promjena boje kože: pojavljuje se vrlo rijetko. Promjena boje kože<br />

očituje se kao tamnija ili svjetlija boja od<strong>re</strong>đenog područja u odnosu na<br />

okolno područje kože. To je <strong>re</strong>zultat uporabe intenziteta svjetla koji je<br />

p<strong>re</strong>više jak za vašu boju kože. U rijetkim slučajevima (obično <strong>re</strong>zultat<br />

uporabe intenziteta svjetla koji je p<strong>re</strong>više jak na p<strong>re</strong>više tamnoj koži)<br />

promjena pigmenta može trajati duže nego što je uobičajeno. U svim<br />

slučajevima s v<strong>re</strong>menom će se vratiti normalna boja kože. Područja<br />

kože na kojima je boja promijenjena nemojte t<strong>re</strong>tirati sve dok se boja<br />

ne vrati u normalno stanje.<br />

--<br />

Kožna infekcija i upala: pojavljuje se vrlo rijetko i može biti uzrokovana<br />

uporabom aparata na ranama ili po<strong>re</strong>zotinama koje su <strong>re</strong>zultat brijanja,<br />

na postojećim ranama ili uraslim dlačicama.<br />

--<br />

P<strong>re</strong>velika bol: može se pojaviti tijekom ili poslije t<strong>re</strong>tmana ako aparat<br />

upot<strong>re</strong>bljavate na neobrijanoj koži, ako ga upot<strong>re</strong>bljavate pri intenzitetu<br />

svjetla koji je p<strong>re</strong>više jak za vašu boju kože, ako svjetlo primjenjujete<br />

na isto područje više puta i ako aparat upot<strong>re</strong>bljavate na otvo<strong>re</strong>nim<br />

ranama, upaljenim područjima, inficiranim područjima, tetovažama,<br />

opekotinama itd. Više informacija potražite u poglavlju “Važno”,<br />

odjeljak “Kontraindikacije”.<br />

Nakon uporabe<br />

--<br />

Nemojte nanositi kozmetiku s parfemom na t<strong>re</strong>tirana područja<br />

nepos<strong>re</strong>dno nakon t<strong>re</strong>tmana.<br />

--<br />

Nemojte nanositi dezodorans na pazuhe nepos<strong>re</strong>dno nakon t<strong>re</strong>tmana.<br />

Pričekajte da crvenilo kože potpuno nestane.<br />

--<br />

Informacije o izlaganju suncu i umjetnom sunčanju potražite u poglavlju<br />

“Prip<strong>re</strong>ma za uporabu”, odjeljak “Savjet za tamnjenje”.<br />

Čišćenje i održavanje<br />

Kako biste osigurali optimalne <strong>re</strong>zultate i dugo trajanje aparata, očistite<br />

ga prije i poslije svake uporabe te, ako je pot<strong>re</strong>bno, i tijekom t<strong>re</strong>tmana.<br />

Aparat neće biti učinkovit ako ga ne čistite ispravno.<br />

Aparat ili njegove dijelove nikada nemojte čistiti pod mlazom vode ili u<br />

stroju za pranje posuđa.<br />

Za čišćenje aparata nikada nemojte upot<strong>re</strong>bljavati spužvice za ribanje,<br />

abrazivna s<strong>re</strong>dstva za čišćenje ili ag<strong>re</strong>sivne tekućine poput benzina ili acetona.<br />

Nikada nemojte g<strong>re</strong>psti prozor za izlaz svjetla ili metalni okvir unutar<br />

nastavka za tijelo.<br />

Napomena: P<strong>re</strong>stanite upot<strong>re</strong>bljavati aparat kada više ne bude moguće očistiti<br />

prozor za izlaz svjetla ili nastavak za tijelo.


80<br />

<strong>HRV</strong>ATSKI<br />

1 Isključite aparat, iskopčajte ga i ostavite ga da se ohladi.<br />

Napomena: Prozor za izlaz svjetla zagrijat će se tijekom uporabe. Prije čišćenja<br />

provjerite je li se ohladio.<br />

2 Kako biste odvojili nastavak za tijelo, uhvatite izbočine na vrhu i dnu<br />

te nježno povucite.<br />

3 Ako je pot<strong>re</strong>bno, očistite vanjski dio aparata pomoću meke krpice za<br />

čišćenje isporučene s aparatom.<br />

4 Meku krpu isporučenu s aparatom navlažite s nekoliko kapi vode i<br />

upotrijebite je za čišćenje sljedećih dijelova:<br />

--<br />

prozor za izlaz svjetla<br />

--<br />

vanjska površina nastavka za tijelo<br />

--<br />

metalni okvir unutar nastavka za tijelo<br />

Pazite da se elektronički kontakti ne smoče.<br />

Napomena: Ako čišćenje vodom ne bude učinkovito, upotrijebite nekoliko kapi<br />

visokopostotnog alkohola kako biste očistili navedene dijelove.<br />

Napomena: Pazite da aparat čistite prije i poslije svake uporabe i,<br />

ako je pot<strong>re</strong>bno, tijekom t<strong>re</strong>tmana sukladno uputama u ovom odjeljku.<br />

Sp<strong>re</strong>manje<br />

1 Isključite aparat, iskopčajte ga i ostavite ga da se ohladi.<br />

2 Aparat očistite prije sp<strong>re</strong>manja.<br />

3 Aparat sp<strong>re</strong>mite u isporučenu torbicu na temperaturi između -20 °C<br />

i +70 °C.<br />

Savjet: Savjetujemo vam da kratke upute sp<strong>re</strong>mite u priloženu torbicu za<br />

buduće pot<strong>re</strong>be.<br />

Naručivanje dodatnog pribora<br />

Kako biste kupili dodatni pribor ili <strong>re</strong>zervne dijelove, posjetite<br />

www.shop.philips.com/service ili se obratite prodavaču proizvoda<br />

tvrtke <strong>Philips</strong>. Možete kontaktirati i centar za potrošače tvrtke <strong>Philips</strong><br />

u svojoj državi (podatke za kontakt pronaći ćete u međunarodnom<br />

jamstvenom listu).<br />

Rezervni dijelovi<br />

Dostupni su sljedeći <strong>re</strong>zervni dijelovi:<br />

--<br />

Nastavak za tijelo<br />

--<br />

Adapter<br />

--<br />

Krpica za čišćenje<br />

--<br />

Torbica


<strong>HRV</strong>ATSKI 81<br />

Zaštita okoliša<br />

--<br />

Aparat koji se više ne može upot<strong>re</strong>bljavati nemojte odlagati s<br />

uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u p<strong>re</strong>dviđeno<br />

odlagalište na <strong>re</strong>cikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša.<br />

Jamstvo i podrška<br />

Ako t<strong>re</strong>bate informacije ili podršku, posjetite www.philips.com/support<br />

ili pročitajte zasebni međunarodni jamstveni list.<br />

Tehničke specifikacije<br />

<strong>Mode</strong>li SC1992 i SC1991<br />

Nazivni napon<br />

100-240 V<br />

Nazivna f<strong>re</strong>kvencija<br />

50-60 Hz<br />

Nazivna snaga<br />

24 W<br />

Zaštita od električnog udara<br />

Klasa II Q<br />

Razina zaštite IP 30 (EN 60529)<br />

Radni uvjeti Temperatura: +15° do +35 °C<br />

Relativna vlažnost: 30 % do 95 %<br />

Uvjeti skladištenja Temperatura: -20 °C do +70 °C<br />

Relativna vlažnost: 5% do 95%<br />

Spektar nastavka za tijelo<br />

>500 nm<br />

Rješavanje problema<br />

U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli sus<strong>re</strong>sti<br />

prilikom uporabe aparata. Ako problem ne možete riješiti pomoću informacija<br />

u nastavku, posjetite www.philips.com/support kako biste pronašli popis<br />

čestih pitanja ili kontaktirajte centar za potrošače u svojoj državi.


82<br />

<strong>HRV</strong>ATSKI<br />

Problem Mogući uzrok Rješenje<br />

Adapter/<br />

aparat zagrijava se<br />

tijekom punjenja.<br />

To je normalno. Ne t<strong>re</strong>bate ništa poduzeti.<br />

Uključio/la sam<br />

aparat, ali ne mogu<br />

povećati ili smanjiti<br />

intenzitet svjetla.<br />

Indikator<br />

sp<strong>re</strong>mnosti za<br />

emitiranje svjetla ne<br />

radi kada postavim<br />

aparat na kožu.<br />

Indikator<br />

sp<strong>re</strong>mnosti za<br />

emitiranje svjetla<br />

ne radi kada<br />

postavim nastavak<br />

za tijelo na kožu, ali<br />

ventilator radi.<br />

Indikator<br />

sp<strong>re</strong>mnosti za<br />

emitiranje svjetla<br />

postojano svijetli,<br />

ali aparat ne stvara<br />

svjetlosni impuls<br />

kada pritisnem<br />

gumb za svjetlo.<br />

Indikator<br />

intenziteta<br />

1 nastavlja<br />

t<strong>re</strong>periti, a ne<br />

mogu promijeniti<br />

postavku.<br />

Svi indikatori<br />

intenziteta<br />

naizmjenično se<br />

uključuju.<br />

Svi indikatori<br />

intenziteta istov<strong>re</strong>meno<br />

t<strong>re</strong>pe<strong>re</strong>.<br />

Aparat<br />

t<strong>re</strong>ba ponovo<br />

postaviti.<br />

Niste ispravno<br />

postavili aparat na<br />

kožu.<br />

Aktivirana je zaštita<br />

od p<strong>re</strong>grijavanja.<br />

Aparat t<strong>re</strong>ba<br />

ponovo postaviti.<br />

Nastavak za tijelo<br />

nije ispravno<br />

postavljen na<br />

aparat.<br />

Aparat t<strong>re</strong>ba<br />

ponovo postaviti.<br />

Aparat nije<br />

ispravan.<br />

Kako biste ponovo postavili aparat, isključite ga i zatim<br />

ponovo uključite. Ako još uvijek ne možete podesiti intenzitet<br />

svjetla, kontaktirajte centar za korisničku podršku u svojoj državi,<br />

prodavača proizvoda tvrtke <strong>Philips</strong> ili servisni centar tvrtke <strong>Philips</strong>.<br />

Aparat stavite na kožu pod kutom od 90 ° tako da sve<br />

4 strane integriranog sigurnosnog sustava dodiruju kožu.<br />

Zatim provjerite svijetli li postojano indikator sp<strong>re</strong>mnosti za<br />

emitiranje svjetla i pritisnite gumb za svjetlo.<br />

Ako to ne funkcionira, stavite aparat na dio tijela na kojem je<br />

lako ostvariti puni kontakt s kožom, na primjer na donji dio<br />

ruke. Zatim provjerite radi li indikator sp<strong>re</strong>mnosti za emitiranje<br />

svjetla. Ako indikator sp<strong>re</strong>mnosti za emitiranje svjetla ne počinje<br />

t<strong>re</strong>periti kada aparat stavite na kožu, kontaktirajte centar za<br />

korisničku podršku u svojoj državi, prodavača proizvoda tvrtke<br />

<strong>Philips</strong> ili servisni centar tvrtke <strong>Philips</strong>.<br />

Kada se aktivira zaštita od p<strong>re</strong>grijavanja, ventilator još uvijek radi.<br />

Nemojte isključivati aparat i ostavite ga da se hladi oko 15 minuta<br />

prije nastavka uporabe. Nakon 5 minuta aparat će se automatski<br />

isključiti. Zatim ga ostavite da se hladi 10 minuta. Ako indikator<br />

sp<strong>re</strong>mnosti za emitiranje svjetla i dalje ne radi kada stavite aparat<br />

na kožu, kontaktirajte centar za korisničku podršku u svojoj državi,<br />

prodavača proizvoda tvrtke <strong>Philips</strong> ili servisni centar tvrtke <strong>Philips</strong>.<br />

Kako biste ponovo postavili aparat, isključite ga i ponovo<br />

uključite. Ako indikator sp<strong>re</strong>mnosti za emitiranje svjetla<br />

postojano svijetli, a aparat ipak ne stvara svjetlosni impuls<br />

kada pritisnete gumb za svjetlo, kontaktirajte centar za<br />

korisničku podršku u svojoj državi, prodavača proizvoda tvrtke<br />

<strong>Philips</strong> ili servisni centar tvrtke <strong>Philips</strong>.<br />

Ispravno postavite nastavak za tijelo na aparat.<br />

Kako biste ponovo postavili aparat, isključite ga i zatim ponovo<br />

uključite. Ako se indikatori intenziteta nastave naizmjenično<br />

uključivati, kontaktirajte centar za korisničku podršku u svojoj<br />

državi, prodavača proizvoda tvrtke <strong>Philips</strong> ili servisni centar<br />

tvrtke <strong>Philips</strong>.<br />

Obratite se centru za korisničku podršku u svojoj državi,<br />

prodavaču proizvoda tvrtke <strong>Philips</strong> ili servisnom centru tvrtke<br />

<strong>Philips</strong>.


<strong>HRV</strong>ATSKI 83<br />

Problem Mogući uzrok Rješenje<br />

Aparat stvara<br />

čudan miris.<br />

Tijekom t<strong>re</strong>tmana<br />

koža je osjetljivija<br />

nego obično.<br />

Prilikom uporabe<br />

aparata osjećam<br />

neprihvatljivu bol.<br />

Nastavak za tijelo<br />

i/ili staklo filtera je<br />

prljavo.<br />

Niste ispravno<br />

obrijali područje<br />

koje ćete t<strong>re</strong>tirati.<br />

Sp<strong>re</strong>mili ste<br />

aparat u prašnjavo<br />

okruženje.<br />

Intenzitet svjetla koji<br />

ste odabrali p<strong>re</strong>više<br />

je jak.<br />

Niste obrijali<br />

područja koja<br />

želite t<strong>re</strong>tirati.<br />

Slomljen je<br />

prozor za izlaz<br />

svjetla.<br />

Niste obrijali<br />

područja koja<br />

želite t<strong>re</strong>tirati.<br />

T<strong>re</strong>tirali ste<br />

područje za<br />

koje aparat nije<br />

namijenjen.<br />

Upotrijebili ste<br />

intenzitet svjetla<br />

koji je p<strong>re</strong>više jak<br />

za vašu kožu.<br />

Slomljen je<br />

prozor za izlaz<br />

svjetla.<br />

Aparat nije<br />

pogodan za vašu<br />

boju dlačica ili<br />

kože.<br />

Pažljivo očistite nastavak za tijelo i prozor za izlaz svjetla.<br />

Ako ne možete ispravno očistiti nastavak za<br />

tijelo, kontaktirajte centar za korisničku podršku u svojoj<br />

državi, prodavača proizvoda tvrtke <strong>Philips</strong> ili servisni centar<br />

tvrtke <strong>Philips</strong> kako biste zamijenili nastavak za tijelo.<br />

Ako na području koje namjeravate t<strong>re</strong>tirati ima dlačica, one<br />

mogu izgorjeti prilikom uporabe aparata. Kao <strong>re</strong>zultat,<br />

primijetit ćete čudan miris. Prije uporabe aparata ispravno<br />

obrijte područje koje ćete t<strong>re</strong>tirati. Ako brijanje uzrokuje<br />

nadraženost kože, pod<strong>re</strong>žite dlačice što je moguće kraće i<br />

upotrijebite aparat <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> na postavci koja je ugodna.<br />

Očistite aparat i nastavak za tijelo (pogledajte poglavlje<br />

“Čišćenje i održavanje”).<br />

Provjerite tablicu s bojama kože/dlačica prije svake uporabe kako<br />

biste bili sigurni da ćete odabrati odgovarajući intenzitet svjetla za<br />

svaki t<strong>re</strong>tman. Ako je pot<strong>re</strong>bno, odaberite slabiji intenzitet svjetla.<br />

Prije uporabe aparata obrijte područja koja želite t<strong>re</strong>tirati.<br />

Ako brijanje uzrokuje nadraženost kože, pod<strong>re</strong>žite dlačice<br />

što je moguće kraće i upotrijebite aparat <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> na<br />

postavci koja je ugodna.<br />

Ako je slomljen prozor za izlaz svjetla, p<strong>re</strong>stanite koristiti<br />

aparat kako biste izbjegli rizik od <strong>re</strong>akcije kože. Kontaktirajte<br />

centar za korisničku podršku u svojoj državi, prodavača<br />

proizvoda tvrtke <strong>Philips</strong> ili servisni centar tvrtke <strong>Philips</strong>.<br />

Prije uporabe aparata obrijte područja koja želite t<strong>re</strong>tirati.<br />

Ako brijanje uzrokuje nadraženost kože, pod<strong>re</strong>žite dlačice<br />

što je moguće kraće i upotrijebite aparat <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> na<br />

postavci koja je ugodna.<br />

Aparat ne smijete upot<strong>re</strong>bljavati na licu, malim stidnim<br />

usnama, vagini, anusu, bradavicama, a<strong>re</strong>olama. Muškarci ga ne<br />

smiju upot<strong>re</strong>bljavati na licu niti na mošnjama.<br />

Smanjite intenzitet svjetla na razinu koja vam je ugodna.<br />

Pogledajte poglavlje “Prip<strong>re</strong>ma za uporabu”, odjeljak<br />

“Intenzitet svjetla”.<br />

Ako je slomljen prozor za izlaz svjetla na nastavku za tijelo,<br />

aparat više nemojte upot<strong>re</strong>bljavati s tim nastavkom. Obratite<br />

se prodavaču proizvoda tvrtke <strong>Philips</strong>, servisnom centru<br />

tvrtke <strong>Philips</strong> ili centru za korisničku podršku kako biste<br />

zamijenili nastavak za tijelo.<br />

Nemojte koristiti aparat ako su dlačice na vašem tijelu<br />

svijetloplave, crvene, sive ili bijele. Nemojte koristiti aparat ako<br />

imate tamnu kožu. Pogledajte tablicu boja dlačica na tijelu i<br />

boje kože u kratkim uputama.


84<br />

<strong>HRV</strong>ATSKI<br />

Problem Mogući uzrok Rješenje<br />

T<strong>re</strong>tirana područja<br />

postaju crvena<br />

nakon t<strong>re</strong>tmana.<br />

Blago crvenilo je bezopasno<br />

i normalno<br />

te ubrzo nestaje.<br />

Ne t<strong>re</strong>bate ništa poduzeti.<br />

Reakcija kože<br />

nakon t<strong>re</strong>tmana<br />

traje duže nego<br />

obično.<br />

Rezultati uklanjanja<br />

dlačica nisu<br />

zadovoljavajući.<br />

Dlačice počinju<br />

ponovo rasti na<br />

nekim mjestima<br />

t<strong>re</strong>tiranih područja.<br />

Aparat ne radi.<br />

Upotrijebili ste<br />

intenzitet svjetla<br />

koji je p<strong>re</strong>više jak<br />

za vašu kožu.<br />

Upotrijebili ste<br />

intenzitet svjetla<br />

koji je p<strong>re</strong>više slab<br />

za vašu kožu.<br />

Niste napravili<br />

dovoljno<br />

p<strong>re</strong>klapanja prilikom<br />

uporabe aparata.<br />

Aparat ne<br />

upot<strong>re</strong>bljavate<br />

često koliko se<br />

p<strong>re</strong>poručuje.<br />

Sporije <strong>re</strong>agirate<br />

na IPL t<strong>re</strong>tman<br />

od prosječnog<br />

korisnika.<br />

Aparat nije pogodan<br />

za vašu boju<br />

dlačica ili kože.<br />

Niste napravili<br />

dovoljno<br />

p<strong>re</strong>klapanja prilikom<br />

uporabe aparata.<br />

Dlačice ponovo<br />

izrastaju u sklopu<br />

prirodnog ciklusa<br />

rasta dlačica.<br />

Aparat nije<br />

ispravan.<br />

Sljedeći put odaberite slabiji intenzitet<br />

svjetla. Pogledajte poglavlje “Prip<strong>re</strong>ma za uporabu”, odjeljak<br />

“Intenzitet svjetla”. Ako <strong>re</strong>akcija kože traje duže od 3 dana,<br />

obratite se liječniku.<br />

Testirajte kožu kako biste od<strong>re</strong>dili možete li koristiti jači<br />

intenzitet svjetla (pogledajte poglavlje “Uporaba aparata”,<br />

odjeljak “Prva uporaba i testiranje kože”).<br />

Kako biste dobili željene <strong>re</strong>zultate uklanjanja dlačica, morate<br />

praviti p<strong>re</strong>klapajuće krugove prilikom uporabe aparata.<br />

Pogledajte poglavlje “Uporaba aparata”, odjeljak “Na<strong>re</strong>dna<br />

uporaba”, korak 4.<br />

Kako biste uspješno uklonili sve dlačice i spriječili ponovnu<br />

aktivaciju korijena dlačice, t<strong>re</strong>tmane t<strong>re</strong>ba ponavljati jednom svaka<br />

dva tjedna tijekom prva dva mjeseca. Kako biste kožu održali<br />

glatkom, savjetujemo vam da t<strong>re</strong>tman ponavljate svaka četiri<br />

do šest tjedana. Vrijeme između t<strong>re</strong>tmana može se razlikovati<br />

ovisno o individualnom ponovnom rastu dlačica i području<br />

tijela. Ako između t<strong>re</strong>tmana izraste p<strong>re</strong>više dlačica, jednostavno<br />

ponovo skratite interval između t<strong>re</strong>tmana, ali nijedno područje<br />

nemojte t<strong>re</strong>tirati češće od jednom svaka dva tjedna. Ako aparat<br />

upot<strong>re</strong>bljavate češće nego što je p<strong>re</strong>poručeno, nećete povećati<br />

učinkovitost nego rizik od <strong>re</strong>akcija kože.<br />

Nastavite koristiti aparat najmanje 6 mjeseci jer se ponovni<br />

rast dlačica ipak može smanjiti tijekom tog razdoblja. Osim<br />

toga, uzmite u obzir druga rješenja problema.<br />

Nemojte koristiti aparat ako su dlačice na vašem tijelu<br />

svijetloplave, crvene, sive ili bijele. Nemojte koristiti aparat ako<br />

imate tamnu kožu. Pogledajte tablicu boja dlačica na tijelu i<br />

boje kože u kratkim uputama.<br />

Kako biste dobili željene <strong>re</strong>zultate uklanjanja dlačica, morate<br />

praviti p<strong>re</strong>klapajuće krugove prilikom uporabe aparata.<br />

Pogledajte poglavlje “Uporaba aparata”, odjeljak “Na<strong>re</strong>dna<br />

uporaba”, korak 4.<br />

To je normalno. Dlačice ponovo izrastaju u sklopu prirodnog<br />

ciklusa rasta dlačica. No dlačice koje ponovo izrastu mekše su<br />

i tanje.<br />

Obratite se centru za korisničku podršku u svojoj državi, prodavaču<br />

proizvoda tvrtke <strong>Philips</strong> ili servisnom centru tvrtke <strong>Philips</strong>.


MAGYAR<br />

85<br />

Bevezetés<br />

Köszönjük, hogy <strong>Philips</strong> terméket vásárolt! A <strong>Philips</strong> által biztosított teljes körű<br />

támogatáshoz <strong>re</strong>gisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.<br />

A fényalapú szőrtelenítés az egyik leghatékonyabb módszer a nemkívánatos<br />

testszőrzet kezelésé<strong>re</strong>, melynek e<strong>re</strong>dménye hosszabb ideig megmarad.<br />

A jelenleg alkalmazott otthoni szőrtelenítési módsze<strong>re</strong>ktől abban<br />

különbözik, hogy jelentősen csökkenti a szőr visszanövését. A <strong>Philips</strong> több<br />

mint 15 évig fejlesztette vezető bőrgyógyászokkal ezt a módszert.<br />

Ön most már kényelmesen, bármikor használhatja ezt az innovatív<br />

technológiát otthonában.<br />

Ezt a készüléket kifejezetten nők számára tervezték és optimalizálták,<br />

de férfiak is használhatják.<br />

A <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> lehetővé teszi a nyak alatti nemkívánatos<br />

szőrszálak kezelését.<br />

A <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készüléket kizárólag egy személy által történő<br />

használatra tervezték.<br />

A <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készülékkel kapcsolatos további információkat<br />

lásd: www.philips.com/lumea. Friss információkkal kapcsolatban látogassa<br />

<strong>re</strong>ndsze<strong>re</strong>sen honlapunkat.<br />

Előnyök<br />

Ez a készülék a következő előnyöket biztosítja:<br />

Intenzív pulzáló fény (IPL) technológia otthoni alkalmazásra<br />

A <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készülék fényalapú, úgynevezett „intenzív pulzáló<br />

fény” (IPL) technológiát alkalmaz. Az IPL-t a professzionális szépségipar<br />

is használja szőrtelenítés<strong>re</strong>, és az utóbbi tizenöt évben alkalmazzák.<br />

A <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> ezt az innovatív technológiát biztosítja otthonának<br />

kényelmében.<br />

A szőrszálak újranövekedésének hatékony megelőzése az<br />

örökké tartó simaság érdekében<br />

Ez a módszer hosszú ideig megelőzi a szőr újranövekedését, és bő<strong>re</strong><br />

olyan sima lesz, mint a selyem. Vizsgálataink azt mutatják, hogy már két<br />

kezelés után ész<strong>re</strong>vehetően csökken a szőr mennyisége. Optimális<br />

e<strong>re</strong>dmény általában négy-öt kezelés után érhető el. A szőr sűrűségének<br />

csökkenése kezelésről kezelés<strong>re</strong> látható. Egyénenként változik, hogy milyen<br />

gyorsan látható a kezelések hatása, és mennyi<strong>re</strong> tartós az e<strong>re</strong>dmény. További<br />

információk „A készülék használata” című fejezet „Megfelelő e<strong>re</strong>dmény<br />

elérése” című részében találhatók.<br />

Gyengéd kezelés az érzékeny területeken is.<br />

A <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> kifejlesztésében vezető bőrgyógyászok<br />

is köz<strong>re</strong>működtek, hogy a kezelés hatékony és gyengéd legyen a<br />

legérzékenyebb testfelületeken is.<br />

Nem szükségesek cse<strong>re</strong>alkatrészek – nincsenek <strong>re</strong>jtett<br />

költségek<br />

A <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készülék nagy teljesítményű lámpával van felsze<strong>re</strong>lve,<br />

amely nem igényel cserét. Ez a lámpa több, mint 100 000 villanást tud<br />

lét<strong>re</strong>hozni, és több mint 5 évig* képes folyamatosan biztosítani a szőrtelenítés<br />

e<strong>re</strong>dményét, miközben Ön megtakaríthatja a drága cse<strong>re</strong>lámpák költségét.<br />

*Egy felhasználó átlagos felhasználási szokásai és a javasolt kezelési <strong>re</strong>nd<br />

alapján.


86<br />

MAGYAR<br />

A <strong>Philips</strong> intenzív pulzáló fény technológiájának működése<br />

Szőrnövekedés<br />

A szőrnövekedés gyorsasága egyénenként változik, és az életkortól, az<br />

anyagcserétől és más tényezőktől függ, mindamellett a szőr mindenkinél<br />

normál esetben három fázisban növekszik.<br />

1 Növekedési fázis (anagén fázis)<br />

A szőr aktívan nő a hagymából. Ebben a fázisban a legmagasabb a<br />

melanin koncentrációja. A melanin felel a szőr pigmentációjáért, és a<br />

melaninkoncentráció meghatározó tényező az Intenzív pulzáló fény (IPL)<br />

technológia hatékonysága szempontjából is. Csak a növekedési fázisban lévő<br />

szőr fogékony a fénykezelés<strong>re</strong>.<br />

2 Átmeneti fázis (katagén fázis)<br />

A szőrnövekedés megáll, a gyökér összezsugorodik, mielőtt a szőrszál<br />

kihullana.<br />

3 Nyugalmi fázis (telogén fázis)<br />

A régi szőrszál leválik a szőrtüszőről és kihullik. A szőrtüsző nyugalomban<br />

marad, amíg újra aktívvá nem válik, és új szőrszálat nem növeszt.<br />

Működési elv<br />

--<br />

A készülék úgy távolítja el a szőrszálakat, hogy felmelegíti a szőrszálat<br />

és a gyöke<strong>re</strong>t a bőr alatt. A szőrszálban és a gyökérben lévő melanin<br />

elnyeli a kibocsátott fényt. Minél sötétebb színű a szőrszál, annál több<br />

hő nyelődik el. A folyamat e<strong>re</strong>dményeképpen a szőrszál nyugalmi<br />

fázisba kerül.<br />

--<br />

A kezelések között a szőr természetes módon kihullik, és az<br />

újranövekedés gátolva van. A szőrszálak egy-két hét alatt hullanak ki.<br />

--<br />

Mivel csak a növekedési fázisban lévő szőrszálak fogékonyak a fénnyel<br />

végzett kezelés<strong>re</strong>, az optimális szőrtelenítés nem érhető el egyetlen<br />

alkalommal. A kezelés alatt az érintett területen a szőrszálak <strong>re</strong>ndszerint<br />

a szőrnövekedési ciklus különböző fázisában vannak. Az összes szőr<br />

hatékony kezeléséhez kéthetente meg kell ismételnie a kezelést az első<br />

két hónapban.<br />

Beépített optikai szűrő biztosítja, hogy a bőrt ne érje UV fény, és hogy a<br />

készülék biztonságos legyen a bőr szempontjából.


MAGYAR 87<br />

Általános leírás (ábra 5)<br />

1 Intenzitás jelzőfények (1- 5)<br />

2 Be-/kikapcsoló gomb<br />

3 „Villanófény kész” jelzőfény<br />

4 Szellőzőbordák<br />

5 A készülék csatlakozója<br />

6 Villanófényes jelzőgomb<br />

7 Elektronikus érintkezők nyílásai<br />

8 Fénykibocsátó ablak beépített UV-szűrővel<br />

9 Elektronikus érintkezők<br />

10 Testszőrtelenítő tartozék (a nyaktól lefelé minden testtájhoz megfelelő)<br />

11 Fémke<strong>re</strong>t a testszőrtelenítő tartozék belsejében<br />

12 Beépített biztonsági <strong>re</strong>ndszer<br />

13 Adapter<br />

14 Kismé<strong>re</strong>tű csatlakozódugasz<br />

15 Hordtáska<br />

További tartozék: tisztítókendő<br />

Fontos!<br />

A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati<br />

útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.<br />

Vigyázat!<br />

--<br />

A víz és az elektromos áram együtt nagyon veszélyes! Ne használja<br />

a készüléket nedves környezetben (pl. teletöltött kád mellett, a<br />

zuhanyzóban vagy a vízzel töltött uszodamedence mellett).<br />

--<br />

Tartsa a készüléket és a hálózati adaptert szárazon.<br />

--<br />

Ha a készülék eltörik, az áramütés elkerülése érdekében ne érintse meg<br />

egyik belső alkatrészt sem.<br />

--<br />

Soha ne helyezzen semmit a készülékbe.<br />

Figyelmeztetés<br />

--<br />

A készülék használatát nem javasoljuk csökkent fizikai, érzékelési,<br />

szellemi képességekkel <strong>re</strong>ndelkező, tapasztalatlan vagy kellő isme<strong>re</strong>ttel<br />

nem <strong>re</strong>ndelkező személyeknek (beleértve a gyermekeket is), csak a<br />

biztonságukért felelős személy felvilágosítása után, felügyelet mellett.<br />

--<br />

Vigyázzon, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel.<br />

--<br />

A készüléket 15 évnél fiatalabb gyermekek nem használhatják.<br />

15–18 éves kamaszok szüleik vagy a felettük szülői jogokkal <strong>re</strong>ndelkező<br />

személyek beleegyezésével és/vagy segítségével használhatják a<br />

készüléket. 19 évesnél idősebb felnőttek szabadon használhatják.<br />

--<br />

Csak a mellékelt hálózati adaptert használja.<br />

--<br />

Ne használja a készüléket vagy az adaptert azok sérülése esetén.<br />

--<br />

A hálózati adapterben transzformátor van. Ne vágja le az adaptert a<br />

vezetékről, és ne kössön másik dugót a vezeték<strong>re</strong>, mert ez veszélyes lehet.<br />

--<br />

Ha az adapter meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében<br />

mindig e<strong>re</strong>deti típusúra cseréltesse ki.<br />

--<br />

Ne használja a készüléket, ha a fénykibocsátó ablak üvege törött.


88<br />

MAGYAR<br />

A sérülések elkerülése érdekében:<br />

--<br />

ügyeljen rá, hogy semmi se akadályozza a levegő áramlását a<br />

szellőzőnyílásokon ke<strong>re</strong>sztül.<br />

--<br />

soha ne tegye ki a készüléket nagy ütéseknek, ne rázza, és ne ejtse le a<br />

készüléket.<br />

--<br />

ha a készüléket nagyon hideg környezetből nagyon meleg környezetbe<br />

viszi, a használat előtt várjon legalább 3 órát.<br />

--<br />

Tárolja a készüléket a hozzá kapott hordtáskában, hogy ne legyen poros.<br />

--<br />

Bekapcsolt állapotban soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket ha<br />

az be van kapcsolva. Használat után mindig kapcsolja ki.<br />

--<br />

A készülék megrongálódásának elkerülése érdekében ne tegye ki azt<br />

hosszabb időn át közvetlen napsütésnek vagy UV-fénynek.<br />

--<br />

Csak a bőr felszínén villantson, ellenkező esetben a testszőrtelenítő<br />

tartozék, illetve a fénykibocsátó ablak súlyosan károsodhat. Csak akkor<br />

villantson, ha a készülék a bőrhöz ér.<br />

Figyelmeztetés!<br />

--<br />

Soha ne használja a készüléket a szeme körül és a szemöldöke<br />

közelében, hogy elkerülje a szemsérülést.<br />

--<br />

Csak a bőrtípusának megfelelő beállításokkal használja a készüléket<br />

(lásd „Előkészítés a használatra” című fejezet „Ajánlott fényintenzitások”<br />

részében lévő táblázatot). Ha a javasoltnál magasabb beállítással<br />

használja, növekedhet a bőr<strong>re</strong>akciók és mellékhatások kockázata.<br />

--<br />

A készülék csak a nyak alatti területeken található emberi testszőrzet<br />

eltávolítására használható. Ne használja semmilyen más célra.<br />

--<br />

Győződjön meg arról, hogy a kezelni kívánt bőrfelület tiszta, száraz,<br />

mentes mindenféle krémtől, testápoló tejtől és egyéb kozmetikumoktól.<br />

Ha a bőr nem tiszta és száraz, előfordulhat, hogy a beépített biztonsági<br />

<strong>re</strong>ndszer nem megfelelően működik, és a készülék nem villan vagy<br />

véletlenül villan.<br />

A <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készülék élettartamának megőrzése<br />

érdekében vegye figyelembe a következőket::<br />

--<br />

Használat közben ne tegye ki a készüléket 15 °C-nál alacsonyabb vagy<br />

35 °C-nál magasabb környezeti hőmérsékletnek.<br />

--<br />

A készülék beépített túlmelegedés elleni védelemmel <strong>re</strong>ndelkezik.<br />

Ha a készülék túlmelegszik, nem villant. Ne kapcsolja ki a készüléket,<br />

de hagyja hűlni kb. 15 percig, mielőtt folytatná a kezelést. A készülék<br />

5 perc után automatikusan kikapcsol. Ezután hagyja hűlni újabb 10 percig.<br />

--<br />

Javításra mindig a <strong>Philips</strong> valamely hivatalos szakszervizébe vigye a<br />

készüléket. A szakszerűtlen javítás a felhasználó számára különösen<br />

veszélyes lehet.<br />

--<br />

Ne használja a készüléket, ha az „Ellenjavallatok” című részben leírtak<br />

bármelyike igaz Ön<strong>re</strong>.<br />

Elektromágneses mezők (EMF)<br />

Ez a <strong>Philips</strong> készülék az elektromágneses te<strong>re</strong>k<strong>re</strong> érvényes összes<br />

vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel.


MAGYAR 89<br />

Ellenjavaslatok<br />

Kinek NEM felel meg a <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készülék?<br />

A <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készüléket nem használhatja mindenki. Ha a<br />

következők bármelyike igaz Ön<strong>re</strong>, ez a készülék nem megfelelő az<br />

Ön számára!<br />

Ne használja a készüléket, ha Ön terhes vagy szoptat.<br />

A <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készüléket nem tesztelték terhes nőkön, ezért<br />

nem javasoljuk a használatát, ha Ön terhes vagy szoptat. A hormonális<br />

változások fokozhatják bő<strong>re</strong> érzékenységét és a bőr sérülésének veszélyét.<br />

Soha ne használja a készüléket, ha bőr- és/vagy szőrszíne nem<br />

megfelelő, azaz:<br />

--<br />

ha V-ös (ritkán ég le, jól barnul és a bő<strong>re</strong> színe sötétbarna) vagy<br />

VI-es (ritkán vagy soha nem ég le, és nagyon sötét<strong>re</strong> barnul; bő<strong>re</strong><br />

színe barnásfekete vagy sötétebb) bőrtípusa van. Ebben az esetben<br />

a <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készülék alkalmazása során nagy a<br />

kockázata a bőr<strong>re</strong>akciók – például elszíneződések, erős kipirosodás<br />

vagy égési sérülések – kialakulásának. Lásd „A készülék használata”<br />

fejezet „Lehetséges mellékhatások és bőr<strong>re</strong>akciók” című részét is, és<br />

tanulmányozza az „Ajánlott fényintenzitási táblázatot” a Rövid üzembe<br />

helyezési útmutatóban.<br />

--<br />

ha szőrzetének természetes színe a kezelt területen világosszőke, fehér,<br />

ősz vagy vörös. A kezelés nem lesz hatásos.<br />

Soha ne használja a készüléket, ha az alább felsorolt betegségek<br />

bármelyikében szenved:<br />

--<br />

ha olyan bőrbetegsége van, mint az aktív bőrrák, kórtörténetében<br />

bőrrák vagy bármely más lokalizált rák sze<strong>re</strong>pel a kezelendő területen.<br />

--<br />

ha rákmegelőző elváltozások vagy több atipikus anyajegye van a<br />

kezelendő területen.<br />

--<br />

ha volt valaha kollagén <strong>re</strong>ndellenessége, beleértve a bőrkinövéseket<br />

vagy a lassú sebvarosodást.<br />

--<br />

ha volt valaha ér<strong>re</strong>ndszeri <strong>re</strong>ndellenessége a kezelni kívánt területeken,<br />

mint a visszér vagy az értágulat.<br />

--<br />

ha bő<strong>re</strong> érzékeny a fény<strong>re</strong>, és könnyen alakulnak ki rajta kiütések vagy<br />

allergiás <strong>re</strong>akciók.<br />

--<br />

ha fertőzése, ekcémája, égési sérülése, szőrtüszőgyulladása, felszakadt<br />

sebe, horzsolása, műtéti hege, herpesze, sebe, sérülése vagy<br />

hematómája van a kezelni kívánt területen.<br />

--<br />

ha műtéte volt a kezelendő területen.<br />

--<br />

ha epilepsziás és érzékeny a villanófények<strong>re</strong>.<br />

--<br />

Ha cukorbeteg, lupus-os betegsége van, és ha porfirin-anyagcse<strong>re</strong><br />

zavara vagy szívbetegsége van.<br />

--<br />

Ha bármilyen vérzési <strong>re</strong>ndellenességben szenved.<br />

--<br />

Ha immunszup<strong>re</strong>sszív betegség (beleértve a HIV-fertőzést és az<br />

AIDS-betegséget is) sze<strong>re</strong>pel a kórtörténetében.


90<br />

MAGYAR<br />

Soha ne használja a készüléket, ha az alább felsorolt bármely<br />

gyógyszert szedi:<br />

--<br />

Ha a bőrét jelenleg alfa-hidroxi-savakkal (AHA-k), béta-hidroxi-savakkal<br />

(BHA-k), helyileg alkalmazott izot<strong>re</strong>tinoinnal vagy azelainsavval kezelik,<br />

vagy nemrégiben ezekkel kezelték.<br />

--<br />

Ha izot<strong>re</strong>tinoin tartalmú gyógyszert, például Accutane ® -t vagy<br />

Roaccutane ® -t vett be az utóbbi hat hónapban. A kezeléstől a bőr<br />

meg<strong>re</strong>pedezhet, kisebesedhet vagy irritálódhat.<br />

--<br />

Ha fájdalomcsillapítókat szed, amik csökkentik a hő<strong>re</strong> való<br />

érzékenységet.<br />

--<br />

Ha fényérzékenységet okozó hatóanyagokat vagy gyógysze<strong>re</strong>ket<br />

szed, ellenőrizze a gyógyszer betegtájékoztatóját, és soha ne használja<br />

a készüléket, ha a betegtájékoztatóban az áll, hogy a gyógyszer<br />

fotoallergiás vagy fototoxikus <strong>re</strong>akciókat okozhat, vagy ha kerülnie kell a<br />

napfényt a gyógyszer szedése alatt.<br />

--<br />

Ha véralvadásgátló sze<strong>re</strong>ket szed, beleérve az aszpirin gyakori<br />

használatát, ha a Lumeával végzett kezelés előtt legalább 1 héttel azok<br />

szedése nem hagyható el.<br />

--<br />

Ha immunszup<strong>re</strong>sszív gyógysze<strong>re</strong>ket szed.<br />

Soha ne használja a készüléket a következő területeken:<br />

--<br />

Az arcon.<br />

--<br />

A mellbimbón, a mellbimbóudvaron, a kis szemé<strong>re</strong>majkakon, a<br />

hüvelyben, a végbélnyílásnál, az orrnyílásokon és fülön belül. Lásd<br />

„A készülék használata” című fejezet „A készülék használata a<br />

bikiniterületen” című részét.<br />

--<br />

Férfiak nem használhatják a he<strong>re</strong>zacskón, illetve az arcon.<br />

--<br />

Semmilyen mesterséges dolog közelében, mint a szilikon implantátum,<br />

a pacemaker, a bőr alá helyezett befecskendezési pontok (pl.<br />

inzulinadagoló) vagy a piercing.<br />

--<br />

Soha ne használja a készüléket anyajegyeken, szeplőkön,<br />

nagyobb e<strong>re</strong>ken, sötétebb pigmentes területeken, sebeken és<br />

bőr<strong>re</strong>ndellenességeken orvossal történő konzultáció nélkül. Ilyen<br />

esetben a bőr megéghet és a színe elváltozhat, ami jelentősen<br />

megnehezíti a bőrbetegségek (pl. bőrrák) felismerését.<br />

--<br />

Szemölcsön, tetováláson vagy sminktetováláson. Ez égéshez és<br />

a bőr színének elváltozásához vezethet (hipopigmentáció vagy<br />

hiperpigmentáció: a normális pigmentáció csökkenése vagy<br />

növekedése).<br />

--<br />

Olyan területeken, ahol hosszan tartó dezodorokat használ. Ez<br />

bőr<strong>re</strong>akciókhoz vezethet. Lásd „A készülék használata” című fejezet<br />

„Lehetséges mellékhatások és bőr<strong>re</strong>akciók” című részét.<br />

Soha ne használja a készüléket leégett, nemrégiben (az elmúlt 2 hétben)<br />

napbarnított vagy mesterségesen barnított bőrön<br />

--<br />

A barnítás minden típusa befolyásolhatja a kezelés biztonságát. Ez<br />

magában foglalja a természetes napfénynek való kitettséget és a<br />

mesterséges barnító módsze<strong>re</strong>ket is, így a barnító krémeket, barnító<br />

eszközöket stb. egyaránt. Ha lebarnult, vagy barnulni készül, lásd az<br />

„Előkészítés a használatra” című fejezet „Barnulási tanácsok” című részét.<br />

Megjegyzés: Ez a felsorolás nem teljes. Ha nem biztos abban, hogy<br />

használhatja-e a készüléket, azt javasoljuk, hogy forduljon orvoshoz.


MAGYAR 91<br />

Előkészítés a használatra<br />

Az optimális e<strong>re</strong>dmény érdekében a következők szerint készítse elő a<br />

kezelni kívánt területeket.<br />

A kezelendő terület előkészítése<br />

1 Borotválja le a kezelni kívánt felületeket, amennyiben még újranő<br />

rajtuk a szőr.<br />

Megjegyzés: Ne használjon szőrtelenítő krémet borotva helyett.<br />

Megjegyzés: Ha a legutóbbi szőrtelenítési módszer gyökerével együtt távolította<br />

el a szőrszálakat (például epilálás), azonnal megkezdheti a kezelést. Ebben az<br />

esetben az optimális e<strong>re</strong>dmény érdekében javasoljuk, hogy a kezelések között<br />

borotválja az érintett területet.<br />

Kérjük, vegye figyelembe, hogy a le nem borotvált vagy<br />

nem megfelelően borotvált terület kezelése nemkívánatos<br />

hatásokkal jár:<br />

--<br />

A fénykibocsátó ablak és a testszőrtelenítő tartozék szőrszálakkal<br />

és piszokkal szennyeződhet. A szennyeződött fénykibocsátó ablak és<br />

tartozék csökkentheti a készülék élettartamát és hatékonyságát. A<br />

fénykibocsátó ablak szennyeződése fájdalmassá teheti a kezelést, illetve<br />

bőr<strong>re</strong>akciót, például kipirosodást és elszíneződést is okozhat.<br />

--<br />

A szőr megéghet a bőrön, ami kellemetlen szaggal járhat.<br />

2 Tisztítsa meg bőrét, és ellenőrizze, hogy nincsenek-e rajta szőrszálak,<br />

teljesen száraz-e, és olajos anyagoktól (pl. a dezodorok, testápolók,<br />

parfümök, barnítókrémek és napolaj maradványaitól) mentes.<br />

3 Ellenőrizze, hogy a készülékben, különösen a fénykibocsátó<br />

ablakban és a testszőrtelenítő tartozékban nincs-e szőr, por vagy<br />

szösz beragadva. Ha bármilyen szennyeződést lát, a „Tisztítás és<br />

karbantartás” fejezet utasításai szerint tisztítsa meg a készüléket.<br />

Ha a borotválkozás sebeket vagy sérüléseket okoz, bő<strong>re</strong> érzékenyebb<br />

lehet az IPL-technológiára, mint a másoké. Ennek hatására előfordulhat,<br />

hogy az IPL-kezelés kellemetlen érzéssel jár vagy más nemkívánatos<br />

mellékhatásokhoz vezet. Javasoljuk, hogy várja meg, amíg az irritáció elmúlik.<br />

4 Ha a szőrszálak már nem nőnek vissza (ami általában 4-5 kezelés<br />

után következik be), már nem kell borotvát használnia a kezelés előtt.<br />

Fényintenzitás<br />

A professzionális fényalapú készülékekkel ellentétben a <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong><br />

<strong>Essential</strong> készüléket otthoni használatra tervezték, és a leadott<br />

fényimpulzusok gyengébbek. Ezért kényelmes és hatékony kezelést<br />

várhat az Ön számára megfelelő fényintenzitás mellett.<br />

A <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készülék öt különböző fényintenzitást biztosít.<br />

Állítsa be a fény intenzitását a bőr- és testszőrzetszínének megfelelő és<br />

Ön által kényelmesnek ítélt szint<strong>re</strong>.<br />

A megfelelő fényintenzitás beállításához az alábbi táblázat nyújthat segítséget.<br />

1 Az alábbi táblázat alapján válassza ki az Ön bőr- és<br />

testszőrzetszínének megfelelő fényintenzitásokat.<br />

Tipp: Helyezze a bőré<strong>re</strong> a Rövid üzembe helyezési útmutatóban található<br />

táblázatot, és hasonlítsa össze a bőrszínével.


92<br />

MAGYAR<br />

Testszőrzet színe:<br />

Tipp: Javasoljuk, hogy a Rövid üzembe helyezési útmutatót tartsa a készülék<br />

tokjában a későbbi használathoz.<br />

2 Csökkentse a fényintenzitást, ha bármilyen fájdalmat vagy kellemetlen<br />

érzést tapasztal.<br />

Sötétebb bőrszín esetén a bőrirritáció valószínűsége nagyobb, mivel a<br />

bőr több fényt nyel el. A sötétebb bőrű hölgyeknek ezért alacsonyabb<br />

fényintenzitás használata ajánlott.<br />

A fényimpulzus melegnek vagy forrónak érződhet a bőrön, de soha nem<br />

lehet fájdalmas. A különböző testfelületekhez szükséges fényintenzitás<br />

eltérő lehet, lásd az alábbi táblázatot. A bőr<strong>re</strong>akciók megelőzése<br />

érdekében lásd „A készülék használata” című fejezet „Lehetséges<br />

mellékhatások és bőr<strong>re</strong>akciók” című részét.<br />

Javasolt fényintenzitás (1-5)<br />

Az alábbi táblázatban az „x” azt jelenti, hogy a készülék nem megfelelő önnek.<br />

Megjegyzés: Bőrszíne változhat, például napozás hatására. Előfordulhat,<br />

hogy bőrszíne sötétebb, mint az előző kezelés alkalmával. Ezért fontos,<br />

hogy minden kezelés előtt területenként ellenőrizze az alkalmazott beállítást.<br />

Egyes területek sötétebbek lehetnek, mint mások.<br />

sötétszőke/világosbarna/<br />

barna/sötétbarna/fekete<br />

Bőrszín és jellemzők:<br />

Fehér (mindig leég, nem barnul) 4,5 x<br />

Bézs (könnyen leég, minimálisan barnul) 4,5 x<br />

Világos barna (néha leég, jól barnul) 4,5 x<br />

Középbarna (ritkán ég le, gyorsan és jól barnul) 1/2/3 x<br />

Sötét barna (ritkán ég le, nagyon jól barnul) x x<br />

Barnásfekete és sötétebb (ritkán vagy soha<br />

nem ég le, nagyon sötéten barnul)<br />

x<br />

x<br />

fehér/ősz/vörös/<br />

világosszőke<br />

Fontos!<br />

Azt, hogy Önnek megfelelő-e a <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készülék,<br />

a „Kinek NEM felel meg a <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készülék?” című részből<br />

tudhatja meg.<br />

Barnulási tanácsok<br />

--<br />

Kerülje a napozást a <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> <strong>re</strong>ndsze<strong>re</strong>s<br />

(kéthetenkénti) használata esetén.<br />

A napozástól a bőr sötétebb lehet (lebarnulhat), illetve leéghet (a bőr<br />

vörössé válik). A <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készülék használata sötétebb<br />

(lebarnult) és/vagy leégett bőrfelületen fokozza a káros mellékhatások és<br />

bőr<strong>re</strong>akciók kockázatát. „A készülék használata” című fejezet „Lehetséges<br />

mellékhatások és bőr<strong>re</strong>akciók” című részét.


MAGYAR 93<br />

--<br />

Napozás kezelés előtt: Várjon 2 hetet és végezzen<br />

bőrtesztet.<br />

A napozást követően várjon legalább 2 hetet a készülék használata előtt.<br />

A megfelelő fényintenzitás meghatározása érdekében végezzen bőrtesztet<br />

(lásd „A készülék használata” fejezet „Első használat és bőrteszt” című<br />

részét) a kezelendő területen. Ennek elmulasztása fokozza a <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong><br />

<strong>Essential</strong> készülékkel végzett kezelést követően kialakuló bőr<strong>re</strong>akciók<br />

kockázatát.<br />

--<br />

Napozás kezelés után: A napozással várjon legalább 48 órát<br />

a <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készülékkel végzett kezelés után.<br />

A kezelés után várjon legalább 48 órát, mielőtt a kezelt területet napfénynek<br />

tenné ki. Mielőtt napfénynek tenné ki bőrét, 48 óra elteltével is győződjön<br />

meg arról, hogy a kezelt területen nem jelentkeztek mellékhatások. A<br />

kezelést követő két hétben takarja le a kezelt területet, ha napra megy, vagy<br />

használjon naptejet (legalább 30-as faktorú napvédelemmel). Ha a kezelt<br />

területeket közvetlenül a kezelés után védelem nélkül teszi ki napfénynek,<br />

az növeli a mellékhatások és bőr<strong>re</strong>akciók kockázatát. Lásd „A készülék<br />

használata” fejezet „Lehetséges mellékhatások és bőr<strong>re</strong>akciók” című részét.<br />

--<br />

Barnulás mesterséges fénnyel<br />

Kövesse a fenti, „Napozás kezelés előtt” és „Napozás kezelés után”<br />

részekben adott utasításokat.<br />

--<br />

Barnulás krémmel<br />

Ha mesterséges barnítókrémet használt, a <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készülék<br />

használata előtt várjon, amíg a mesterséges barnaság teljesen el nem tűnt.<br />

Megjegyzés: A nemkívánatos bőr<strong>re</strong>akciókkal kapcsolatban lásd „A készülék<br />

használata” fejezet „Lehetséges mellékhatások és bőr<strong>re</strong>akciók” című részét.<br />

A készülék használata<br />

A bőr- és testszőrzetszínéhez leginkább megfelelő beállítások<br />

megtalálásához tanulmányozza a javasolt fényintenzitás-táblázatot az<br />

„Előkészítés a használatra” című fejezet „Fényintenzitás” című részében.<br />

A készülék használata előtt borotválja le a kezelni kívánt területet (lásd az<br />

„Előkészítés a használatra” fejezet „A kezelendő terület előkészítése” című<br />

részét).<br />

Ha a kezelés bármikor fájdalmassá válik, csökkentse a fényintenzitást,<br />

amíg a kezelés újra kényelmes nem lesz. Ha az enyhe pirosságnál<br />

erősebb bőr<strong>re</strong>akciókat észlel, azonnal hagyja abba a kezelést, és olvassa<br />

el a „Lehetséges mellékhatások és bőr<strong>re</strong>akciók” című részt ebben a<br />

fejezetben.<br />

Első használat és bőrteszt<br />

Ha első alkalommal vagy közelmúltbeli napozás után használja a készüléket,<br />

azt javasoljuk, hogy végezze el a bőrtesztet minden kezelendő területen,<br />

hogy ellenőrizze bő<strong>re</strong> <strong>re</strong>akcióját a kezelés<strong>re</strong>, és hogy megszokja a fényalapú<br />

kezelést.<br />

1 Válasszon a kezelni kívánt területhez közeli területet.<br />

2 Illessze a kis csatlakozódugót a készülékbe, majd a hálózati adaptert a<br />

fali aljzatba.<br />

Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a testszőrtelenítő tartozék a készüléken van-e.


94<br />

MAGYAR<br />

3 A bekapcsoló gombbal kapcsolja be a készüléket.<br />

,,<br />

1-es intenzitáshoz tartozó jelzőfény világítani kezd.<br />

Megjegyzés: A készülék automatikusan mindig a legalacsonyabb fényintenzitást<br />

választja. A megfelelő fényintenzitás meghatározásához lásd „Előkészítés a<br />

használatra” című fejezet „Fényintenzitás” című részét.<br />

4 A fényintenzitás beállításához nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot<br />

egyszer vagy többször, amíg el nem éri a kívánt beállítást. A megfelelő<br />

intenzitás jelzőfénye felvillan.<br />

5 Helyezze a készüléket merőlegesen a bőrfelület<strong>re</strong> úgy, hogy a<br />

testszőrtelenítő tartozék érintkezzen a bőr<strong>re</strong>l.<br />

Tipp: A könnyebb használat érdekében feszítse ki a kezelni kívánt bőrfelületet.<br />

,,<br />

A készülék hátoldalán lévő „Villanófény kész” jelzőfény villogni kezd,<br />

ami azt jelzi, hogy a készülék felkészül a villantás kibocsátására.<br />

,,<br />

Amikor a készülék készen áll a villantás kibocsátására, a „Villanófény<br />

kész” jelzőfény folyamatos zöld fénnyel világít.<br />

6 Villantás kibocsátásához nyomja meg a villantás gombot.<br />

Megjegyzés: A készülék által kibocsátott látható fény a villantás bőrön<br />

való visszatükröződése, és ártalmatlan a szemei<strong>re</strong>. A használat során nem<br />

szükséges szemüveget viselni. A készüléket jól megvilágított szobában<br />

használja, ez csökkenti a villantás érzékelt fénye<strong>re</strong>jét.<br />

7 Miután a készülék villantott, engedje el a villantás gombot.<br />

8 Csúsztassa a készüléket a bőrén a következő kezelendő terület<strong>re</strong>.<br />

Amíg kényelmes (nem fájdalmas), emelje egy szinttel a beállítást<br />

a bőrtípusához ajánlott tartományon belül, és alkalmazzon egy<br />

villantást minden beállításhoz. Ne alkalmazzon egynél több villantást<br />

ugyanazon a helyen.


MAGYAR 95<br />

9 A kezelés befejezése után nyomja meg és tartsa lenyomva 2<br />

másodpercig a be-/kikapcsoló gombot a készülék kikapcsolásához.<br />

10 A bőrteszt után várjon 24 órát, és ellenőrizze a bőrt, előfordul-e<br />

bármilyen <strong>re</strong>akció. Ha bő<strong>re</strong> <strong>re</strong>akciót mutat, a következő használathoz<br />

válassza azt a legmagasabb beállítást, amely nem e<strong>re</strong>dményezett<br />

bőr<strong>re</strong>akciót.<br />

Következő használat<br />

1 Minden kezelés előtt tisztítsa meg a testszőrtelenítő tartozékot<br />

és az abban lévő fénykibocsátó ablakot, illetve fémke<strong>re</strong>tet. További<br />

információkat a „Tisztítás és karbantartás” című fejezetben talál.<br />

2 Minden kezelés elején gondosan válassza ki a fényintenzitást bő<strong>re</strong><br />

érzékenységétől és attól függően, hogy mennyi<strong>re</strong> érzi a kezelést<br />

kényelmesnek. A bőrtípusa és szőrszíne kombinációjának megfelelő<br />

beállítás kiválasztásához lásd az „Ajánlott fényintenzitások” című<br />

részt.<br />

Megjegyzés: Bő<strong>re</strong> számos ok miatt eltérően <strong>re</strong>agálhat különböző napokon/<br />

alkalmakkor. További információkat a jelen fejezet „Lehetséges mellékhatások<br />

és bőr<strong>re</strong>akciók” című részében talál.<br />

3 Kövesse az előző szakasz („Első használat előtt és bőrteszt”)<br />

2-6. lépéseit.<br />

Megjegyzés: Normális, hogy a készülék és a testszőrtelenítő tartozék<br />

felmelegszik a használat alatt.<br />

4 Csúsztassa a készüléket a bőrén a következő kezelendő terület<strong>re</strong>,<br />

és ismételje meg a jelen fejezet „Első használat és bőrteszt” című<br />

részének 5. és 6. lépését. Az egyes villantások után legfeljebb<br />

3,5 másodpercig tart, amíg a készülék újból kész villantani. Ha a<br />

készülék hátoldalán lévő „Villanófény kész” jelzőfény újra villogni<br />

kezd, az azt jelzi, hogy a készülék tölt. A folytatás előtt várjon, amíg ez<br />

a jelzőfény folyamatosan kezd világítani.<br />

Tipp az SC1992 típushoz: Az SC1992 típus „Csúsztat és villant” funkcióval<br />

<strong>re</strong>ndelkezik: a még hatékonyabb kezelés érdekében tartsa lenyomva a villantás<br />

gombot, miközben a készüléket a bőrén csúsztatja.<br />

Ne kezelje többször pontosan ugyanazt a területet egy alkalommal. Ez<br />

nem javítja a kezelés hatékonyságát, de növeli a bőr<strong>re</strong>akciók kockázatát.<br />

5 A kezelésből kimaradó felületek elkerülése érdekében a villantásokat<br />

mindig egymáshoz közel végezze. Vegye figyelembe, hogy hatékony<br />

fény kizárólag a fénykibocsátó ablakon ke<strong>re</strong>sztül távozik. Ugyanakkor<br />

ügyeljen arra, hogy ne villantson kétszer ugyanazon a területen.<br />

6 A kezelés befejezése után nyomja meg és tartsa lenyomva 2<br />

másodpercig a be-/kikapcsoló gombot a készülék kikapcsolásához.<br />

7 Ellenőrizze, hogy a fénykibocsátó ablakban és a testszőrtelenítő<br />

tartozékban nincs-e szőrszál vagy piszok, és használat után tisztítsa<br />

meg a készüléket (lásd „Tisztítás és karbantartás” fejezet).


96<br />

MAGYAR<br />

Tippek:<br />

Az optimális e<strong>re</strong>dmény elérése<br />

--<br />

Normális, ha az első néhány kezelés után még láthatók szőrszálak<br />

(a további információkat lásd a „Bevezetés” fejezet „Működési elv”<br />

című részében).<br />

--<br />

A szőrszálak sike<strong>re</strong>s eltávolítása és a szőrtüsző újbóli aktivizálódásának<br />

megakadályozása érdekében a kezeléseket az első két hónapban<br />

kéthetente meg kell ismételni. Ezután bő<strong>re</strong> simává és szőrtelenné válik.<br />

Az e<strong>re</strong>dmény megtartásával kapcsolatos tudnivalókat lásd a „Gondozási<br />

szakasz” című részben.<br />

Gondozási szakasz<br />

--<br />

Annak érdekében, hogy bő<strong>re</strong> sima maradjon, javasoljuk, hogy ismételje<br />

meg a kezelést négy–hat hetente. A kezelések közti idő változó a<br />

szőrszálak egyéni újranövekedése és az eltérő testtájak szerint. Ha túl sok<br />

szőrszál nő vissza a kezelések között, egyszerűen rövidítse le a kezelések<br />

közti időt, de egy területet se kezeljen gyakrabban, mint kéthetente.<br />

Ha a javasoltnál gyakrabban használja a készüléket, azzal nem növeli a<br />

hatékonyságot, viszont növeli a bőr<strong>re</strong>akciók kialakulásának kockázatát.<br />

A kezelés irányelvei<br />

Átlagos kezelési idő<br />

Terület<br />

Hónalj<br />

Bikinivonal<br />

Teljes bikinifelület<br />

Egy lábszár<br />

Egy teljes láb<br />

Becsült kezelési idő<br />

egyenként 1 perc<br />

oldalanként 1 perc<br />

4 perc<br />

8 perc<br />

14 perc<br />

Megjegyzés: A fenti átlag kezelési időket kutatásokon és teszteken figyelték<br />

meg. Az egyéni kezelési idők egyénenként eltérőek lehetnek.<br />

Kezelni kívánt területek<br />

A készülék a nemkívánatos szőrszálak kezelésé<strong>re</strong> szolgál a hónaljon, a karon,<br />

a hason, a bikiniterületen és a lábakon. Nem használható az arcon.<br />

A készülék használata a lábon<br />

A lábnak megfelelő beállítás megtalálásához ellenőrizze a javasolt<br />

fényintenzitás-táblázatot az „Előkészítés a használatra” című fejezet<br />

„Fényintenzitás” című részében.<br />

--<br />

Felfelé, lefelé vagy ke<strong>re</strong>sztben mozgathatja a készüléket, amelyik irány<br />

Önnek kényelmesebb. A bőr<strong>re</strong>l való teljes érintkezés fenntartása<br />

érdekében a készüléket oldalirányban is a bőré<strong>re</strong> helyezheti és ott<br />

tarthatja.


MAGYAR 97<br />

Megjegyzés: A sípcsonthoz és a bokához hasonló csontos területek<br />

érzékenyebbek a test többi részénél. Ha ezek<strong>re</strong> a területek<strong>re</strong> erősen nyomja<br />

a testszőrtelenítő tartozékot, a bőr hajlamosabb lehet a bőr<strong>re</strong>akciókra,<br />

például a bőrirritációra és a kipirosodásra. Lásd a jelen fejezet „Lehetséges<br />

mellékhatások és bőr<strong>re</strong>akciók” című részét. Csak annyira nyomja a<br />

testszőrtelenítő tartozékot a bőr<strong>re</strong>, hogy a „Villanófény kész” jelzőfény<br />

világítani kezdjen, de ne jobban.<br />

A készülék használata a bikiniterületen<br />

A bikiniterületnek megfelelő beállítás megtalálásához ellenőrizze a<br />

javasolt fényintenzitás-táblázatot az „Előkészítés a használatra” fejezet<br />

„Fényintenzitás” című részében.<br />

Elméletileg a <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készülék elég biztonságos és gyengéd a<br />

teljes bikiniterület kezeléséhez (például a brazil vagy hollywoodi fazonhoz).<br />

A bikiniterület sötétebben pigmentált, érzékenyebb bőrén használjon<br />

alacsonyabb beállítást. Ne használja a készüléket a belső szemé<strong>re</strong>majkakon,<br />

a hüvelyen és a végbélnyíláson. Azok a férfiak, akik kezelni kívánják az ágyéki<br />

területet, nem használhatják a készüléket a he<strong>re</strong>zacskón.<br />

Megjegyzés: Higiéniai okokból mindig tisztítsa meg a testszőrtelenítő<br />

tartozékot, mielőtt másik testrész kezelésébe kezd (lásd a „Tisztítás és<br />

karbantartás” című fejezetet).<br />

A készülék használata a hónaljon<br />

A hónaljnak megfelelő beállítás megtalálásához ellenőrizze a javasolt<br />

fényintenzitás-táblázatot az „Előkészítés a használatra” fejezet<br />

„A fényintenzitás beállítása” című részében.<br />

Kezelés előtt távolítson el minden dezodort, parfümöt, krémet és más<br />

bőrápoló terméket a hónaljról.<br />

Tipp: Optimális e<strong>re</strong>dményt érhet el a hónaljon, ha a tükör elé áll, hogy jól lássa<br />

a kezelendő területet és a „Villanófény kész” jelzőfényt. Emelje fel a karját, és<br />

helyezze kezét a nyak hátsó részé<strong>re</strong>, ezzel megfeszül a hónalj bő<strong>re</strong>.<br />

Megjegyzés: A tükröződő fény nem ártalmas a szem<strong>re</strong>. Ha a szórt fény<br />

kellemetlen, csukja be a szemét, amikor kibocsátja a villanást.<br />

Lehetséges mellékhatások és bőr<strong>re</strong>akciók<br />

Gyakori bőr<strong>re</strong>akciók:<br />

--<br />

Bő<strong>re</strong> enyhén kipirosodhat, illetve bizse<strong>re</strong>ghet, viszkethet vagy melegnek<br />

érződhet. Ez a <strong>re</strong>akció teljesen ártalmatlan, és gyorsan elmúlik.<br />

--<br />

Rövid ideig a leégéshez hasonló bőr<strong>re</strong>akció fordulhat elő a kezelt<br />

területen. Ha nem múlik el három napon belül, javasoljuk, hogy<br />

forduljon orvoshoz.<br />

--<br />

Száraz bőr és viszketés előfordulhat a borotválkozás, illetve a borotválkozás<br />

és a fénykezelés kombinációja miatt. Ez ártalmatlan, és néhány napon<br />

belül elmúlik. Hűtőborogatással vagy nedves arctörlő kendővel hűtheti a<br />

területet. Ha a szárazság hosszabb ideig fennáll, a kezelés után 24 órával<br />

nem illatosított testápolót használhat a kezelt területen.


98<br />

MAGYAR<br />

Ritka mellékhatások:<br />

--<br />

Égési sérülések, erős kipirosodás és duzzanat. Ezek a <strong>re</strong>akciók ritkán<br />

fordulnak elő, és általában a bőrszínhez képest túl erős fényintenzitás<br />

e<strong>re</strong>dményei. Ha a <strong>re</strong>akciók nem múlnak el három napon belül, javasoljuk,<br />

hogy forduljon orvoshoz. A következő kezeléssel várjon addig, amíg a bőr<br />

teljesen meg nem gyógyult, és használjon alacsonyabb fényintenzitást.<br />

--<br />

A bőr elszíneződése: nagyon ritkán fordul elő. A bőr elszíneződése vagy<br />

a környező területhez képest sötétebb vagy világosabb foltként fordul<br />

elő. A bőrszínhez képest túl erős fényintenzitás e<strong>re</strong>dményezi. Egyes<br />

ritka esetekben előfordulhat (többnyi<strong>re</strong> túl sötét bőrön való túl nagy<br />

intenzitás alkalmazása következményeként ), hogy a pigmentelváltozás a<br />

szokásosnál tovább tart. A hatások minden esetben visszafordíthatóak.<br />

Ne kezelje az elszíneződött területet, amíg az elszíneződés el nem tűnt,<br />

és a bőr vissza nem nyerte <strong>re</strong>ndes bőrszínét.<br />

--<br />

Bőrfertőzés és gyulladás: nagyon ritkán fordul elő, és az okozhatja, hogy<br />

a készüléket seben vagy borotválkozás okozta vágáson, illetve meglévő<br />

seben vagy benőtt szőrszálon használja.<br />

--<br />

Túl erős fájdalom: akkor fordulhat elő kezelés közben vagy után,<br />

ha le nem borotvált területen, vagy a bőrszínhez képest túl erős<br />

fényintenzitáson használja a készüléket, ha egynél többször villant<br />

ugyanarra a terület<strong>re</strong>, illetve ha nyílt seben, gyulladáson, fertőzésen,<br />

tetováláson, égési seben, stb. használja a készüléket. További<br />

információkat a „Fontos! fejezet „Ellenjavaslatok” című részében talál.<br />

A használatot követően:<br />

--<br />

Közvetlenül a kezelés után ne használjon semmilyen illatosított<br />

kozmetikumot a kezelt területeken.<br />

--<br />

Közvetlenül a kezelés után ne használjon semmilyen dezodort a hónaljon.<br />

Várjon addig, amíg a bőr kivörösödése teljesen meg nem szűnik.<br />

--<br />

A napozással és a mesterséges barnulással kapcsolatos információkat<br />

lásd az „Előkészítés a használatra” fejezet „Barnulási tanácsok” című<br />

részében.<br />

Tisztítás és karbantartás<br />

Az optimális e<strong>re</strong>dmény és a készülék hosszú élettartamának biztosítása<br />

érdekében minden használat előtt és után, illetve ha szükséges, használat<br />

közben is tisztítsa meg a készüléket. A készülék veszít hatékonyságából,<br />

ha nem tisztítja meg megfelelően.<br />

Soha ne tisztítsa a készüléket vagy alkatrészeit csapvíz alatt vagy<br />

mosogatógépben.<br />

A készülék tisztításához ne használjon dörzsszivacsot és súrolószert<br />

(pl. mosószert, benzint vagy acetont).<br />

Soha ne karcolja meg a fénykibocsátó ablakot vagy a fémke<strong>re</strong>tet<br />

a testszőrtelenítő tartozék belsejében.<br />

Megjegyzés: Ne használja tovább a készüléket, ha nem lehet megtisztítani a<br />

fénykibocsátó ablakot vagy a testszőrtelenítő tartozékot.<br />

1 Kapcsolja ki a készüléket, húzza ki az aljzatból, és hagyja kihűlni.<br />

Megjegyzés: Használat közben a fénykibocsátó ablak felmelegszik. Tisztítás<br />

előtt hagyja kihűlni.


MAGYAR 99<br />

2 A testszőrtelenítő tartozék eltávolításához fogja meg a tartozék<br />

tetején és alján található kiugró részeket és óvatosan húzza meg.<br />

3 Ha szükséges, tisztítsa meg a készülék külsejét a mellékelt, puha<br />

törlőruhával.<br />

4 Néhány csepp vízzel nedvesítse meg a tartozékhoz mellékelt puha<br />

törlőkendőt, és tisztítsa meg a következő alkatrészeket:<br />

--<br />

a fénykibocsátó ablakot<br />

--<br />

a testszőrtelenítő tartozék külső felületét<br />

--<br />

a testszőrtelenítő tartozék belsejében lévő fémke<strong>re</strong>tet<br />

Ügyeljen arra, hogy az elektronikus érintkezőket ne érje nedvesség.<br />

Megjegyzés: Ha a víz nem tisztítja meg megfelelően, néhány csepp magas<br />

százalékértékű alkohollal tisztítsa meg a fent említett alkatrészeket.<br />

Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy minden használat előtt és után, és ha<br />

szükséges, a kezelés alatt is megtisztítsa a tartozékot a jelen rész utasításai<br />

szerint.<br />

Tárolás<br />

1 Kapcsolja ki a készüléket, húzza ki az aljzatból, és hagyja kihűlni.<br />

2 Tárolás előtt tisztítsa meg a készüléket.<br />

3 A készüléket a hozzá kapott hordtáskában tárolja -20 °C és +70 °C<br />

közötti hőmérsékleten.<br />

Tipp: Javasoljuk, hogy a Rövid üzembe helyezési útmutatót tartsa a készülék<br />

tokjában a későbbi használathoz.<br />

Tartozékok <strong>re</strong>ndelése<br />

Tartozékok és cse<strong>re</strong>alkatrészek vásárlásához látogasson el a<br />

www.shop.philips.com/service weboldalra, vagy <strong>Philips</strong><br />

márkake<strong>re</strong>skedőjéhez. Az adott ország <strong>Philips</strong> vevőszolgálatával is felveheti<br />

a kapcsolatot (az elérhetőségeket a világszerte érvényes garancialevélben<br />

találja).<br />

Pótalkatrészek<br />

A következő pótalkatrészek vásárolhatók a készülékhez:<br />

--<br />

Testszőrtelenítő tartozék<br />

--<br />

Adapter<br />

--<br />

Tisztítókendő<br />

--<br />

Hordtáska


100<br />

MAGYAR<br />

Környezetvédelem<br />

--<br />

A feleslegessé vált készüléket szelektív hulladékként kell kezelni. Kérjük,<br />

hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet<br />

védelméhez.<br />

Garancia és terméktámogatás<br />

Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson el a<br />

www.philips.com/support weboldalra, vagy olvassa el a különálló,<br />

világszerte érvényes garancialevelet.<br />

Műszaki adatok<br />

SC1992 és SC1991 típusok<br />

Névleges feszültség<br />

100 V-240 V<br />

Névleges f<strong>re</strong>kvencia<br />

50 Hz-60 Hz<br />

Névleges bemeneti feszültség<br />

24 W<br />

Áramütés elleni védelem- érintésvédelmi osztály II. osztály Q<br />

Védelmi osztály IP 30 (EN 60529)<br />

Működtetési feltételek Hőmérséklet: +15-35 °C<br />

Relatív páratartalom: 30-95%<br />

Tárolási feltételek<br />

Hőmérséklet: -20 °C és +70 °C között<br />

Relatív páratartalom: 5-95%<br />

A testszőrtelenítő tartozék spektruma<br />

>500 nm<br />

Hibaelhárítás<br />

Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban<br />

felmerülő problémákat. Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével nem<br />

tudja elhárítani, látogasson el a www.philips.com/support weboldalra a<br />

gyakran felmerülő kérdések listájáért, vagy forduljon az országában illetékes<br />

ügyfélszolgálathoz.


MAGYAR 101<br />

Probléma Lehetséges ok Megoldás<br />

Az adapter/<br />

készülék<br />

töltés közben<br />

felforrósodik.<br />

Ez normális<br />

jelenség.<br />

Nem kell semmit sem tennie.<br />

Bekapcsoltam a<br />

készüléket, de nem<br />

tudom növelni<br />

sem csökkenteni a<br />

fényintenzitást.<br />

A „Villanófény<br />

kész” jelzőfény<br />

nem gyullad ki, ha<br />

a bőr<strong>re</strong> helyezem<br />

a készüléket.<br />

Nem működik a<br />

„Villanófény kész”<br />

jelzőfény, ha a<br />

testszőrtelenítő<br />

tartozékot<br />

a bőröm<strong>re</strong><br />

helyezem, de a<br />

hűtőventilátor<br />

működik.<br />

A „Villanófény<br />

kész” jelzőfény<br />

folyamatosan<br />

világít, de a<br />

készülék nem<br />

villant, ha<br />

megnyomom a<br />

villantás gombot.<br />

Az 1-es<br />

intenzitáshoz<br />

tartozó jelzőfény<br />

továbbra is villog,<br />

és nem tudom<br />

módosítani a<br />

beállítást.<br />

Indítsa újra a<br />

készüléket.<br />

Nem megfelelően<br />

helyezte a<br />

készüléket a bőr<strong>re</strong>.<br />

Aktiválódott a<br />

túlmelegedés elleni<br />

védelem.<br />

Indítsa újra a<br />

készüléket.<br />

A testszőrtelenítő<br />

tartozék nincs<br />

megfelelően<br />

felhelyezve a<br />

készülék<strong>re</strong>.<br />

A készülék újraindításához kapcsolja ki majd be. Ha továbbra<br />

sem tudja állítani a fényintenzitást, akkor forduljon a <strong>Philips</strong><br />

vevőszolgálatához, egy <strong>Philips</strong> márkake<strong>re</strong>skedőhöz vagy a<br />

szakszervizhez.<br />

Helyezze a készüléket merőlegesen a bőrfelület<strong>re</strong> úgy, hogy<br />

a beépített biztonsági <strong>re</strong>ndszer mind a 4 oldala érintkezzen<br />

a bőr<strong>re</strong>l. Ezután ellenőrizze, hogy folyamatosan világít-e a<br />

„Villanófény kész” jelzőfény, majd nyomja meg a villantás<br />

gombot.<br />

Ha ez sem segít, akkor helyezze a készüléket olyan<br />

testfelület<strong>re</strong>, ahol könnyen elérhető a teljes érintkezés, például<br />

az alkarra. Ezután ellenőrizze, hogy kigyulladt-e a „Villanófény<br />

kész” jelzőfény. Ha a „Villanófény kész” jelzőfény továbbra<br />

sem kezd villogni, amikor a bőrfelület<strong>re</strong> helyezi készüléket,<br />

akkor forduljon a <strong>Philips</strong> vevőszolgálatához, egy <strong>Philips</strong><br />

márkake<strong>re</strong>skedőhöz vagy a szakszervizhez.<br />

Ha aktiválódott a túlmelegedés elleni védelem, a ventilátor<br />

még működik. Ne kapcsolja ki a készüléket, és hagyja hűlni kb.<br />

15 percig, mielőtt folytatná a használatot. A készülék 5 perc<br />

után automatikusan kikapcsol. Ezután hagyja hűlni újabb<br />

10 percig. Ha a „Villanófény kész” jelzőfény továbbra sem<br />

világít, amikor a bőrfelület<strong>re</strong> helyezi készüléket, akkor forduljon<br />

a <strong>Philips</strong> vevőszolgálatához, egy <strong>Philips</strong> márkake<strong>re</strong>skedőhöz<br />

vagy a szakszervizhez.<br />

A készülék újraindításához kapcsolja ki, majd újra be a<br />

készüléket. Ha a „Villanófény kész” jelzőfény folyamatosan<br />

világít, de a készülék nem villant, amikor megnyomja a villantás<br />

gombot, akkor forduljon a <strong>Philips</strong> vevőszolgálatához, egy<br />

<strong>Philips</strong> márkake<strong>re</strong>skedőhöz vagy a szakszervizhez.<br />

Helyezze megfelelően a testszőrtelenítő tartozékot a<br />

készülék<strong>re</strong>.


102<br />

MAGYAR<br />

Probléma Lehetséges ok Megoldás<br />

Minden intenzitás<br />

jelzőfény felváltva<br />

világít.<br />

Minden intenzitás<br />

jelzőfény egyszer<strong>re</strong><br />

villog.<br />

A készülék<br />

használatakor<br />

furcsa szag<br />

keletkezik.<br />

A bőr a szokottnál<br />

érzékenyebb a<br />

kezelés alatt.<br />

Elfogadhatatlanul<br />

nagy fájdalommal<br />

jár a készülék<br />

használata.<br />

Indítsa újra a<br />

készüléket.<br />

A készülék hibás.<br />

A testszőrtelenítő<br />

tartozék és/vagy a<br />

szűrőüveg piszkos.<br />

Nem borotválta<br />

le megfelelően a<br />

kezelendő felületet.<br />

Poros<br />

környezetben<br />

tárolta a<br />

készüléket.<br />

A választott<br />

fényintenzitás túl<br />

magas.<br />

Nem borotválta<br />

le a kezelendő<br />

felületet.<br />

A fénykibocsátó<br />

ablak eltörött.<br />

Nem borotválta<br />

le a kezelendő<br />

felületet.<br />

Olyan területen<br />

használta a<br />

készüléket,<br />

amelyen nem<br />

szabadna.<br />

A készülék újraindításához kapcsolja ki, majd újra be. Ha<br />

az intenzitás jelzőfények továbbra is felváltva világítanak,<br />

akkor forduljon a <strong>Philips</strong> vevőszolgálatához, egy <strong>Philips</strong><br />

márkake<strong>re</strong>skedőhöz vagy a szakszervizhez.<br />

Forduljon a <strong>Philips</strong> vevőszolgálatához, egy <strong>Philips</strong><br />

márkake<strong>re</strong>skedőhöz vagy a szakszervizhez.<br />

Óvatosan tisztítsa meg a testszőrtelenítő tartozékot és a<br />

fénykibocsátó ablakot. Ha nem tudja megfelelően megtisztítani<br />

a testszőrtelenítő tartozékot, forduljon a vevőszolgálatához,<br />

egy <strong>Philips</strong> márkake<strong>re</strong>skedőhöz vagy a szakszervizhez, hogy<br />

kicseréljék a tartozékot.<br />

Ha szőrszálak vannak a kezelendő területen, megéghetnek,<br />

amikor a készüléket használja. Emiatt furcsa szagot fog é<strong>re</strong>zni.<br />

A készülék használata előtt megfelelően borotválja le a<br />

kezelendő területet. Ha a borotva bőrirritációt okoz, vágja<br />

olyan rövid<strong>re</strong> a szőrszálakat, amennyi<strong>re</strong> lehet, és használjon<br />

kényelmes beállítást a <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készüléken.<br />

Tisztítsa meg a készüléket és a testszőrtelenítő tartozékot<br />

(lásd a „Tisztítás és karbantartás” című fejezetet).<br />

Minden használat előtt nézze meg a bőrszín / szőrszín<br />

táblázatot, hogy minden kezeléshez a megfelelő fényintenzitást<br />

válassza. Ha szükséges, válasszon egy alacsonyabb<br />

fényintenzitást.<br />

A <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készülék használata előtt borotválja le a<br />

kezelendő területet. Ha a borotva bőrirritációt okoz, vágja<br />

olyan rövid<strong>re</strong> a szőrszálakat, amennyi<strong>re</strong> lehet, és használjon<br />

kényelmes beállítást.<br />

Ha a fénykibocsátó ablak eltörött, a bőr<strong>re</strong>akciók<br />

kockázatának elkerülése érdekében ne használja tovább a<br />

készüléket. Forduljon a <strong>Philips</strong> vevőszolgálatához, egy <strong>Philips</strong><br />

márkake<strong>re</strong>skedőhöz vagy a szakszervizhez.<br />

A <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készülék használata előtt borotválja le a<br />

kezelendő területet. Ha a borotva bőrirritációt okoz, vágja<br />

olyan rövid<strong>re</strong> a szőrszálakat, amennyi<strong>re</strong> lehet, és használjon<br />

kényelmes beállítást.<br />

Ne használja a készüléket az arcon, a belső szemé<strong>re</strong>majkakon,<br />

a hüvelyen, a végbélnyíláson, a mellbimbón, a<br />

mellbimbóudvaron. A férfiak nem használhatják az arcon és a<br />

he<strong>re</strong>zacskón.


MAGYAR 103<br />

Probléma Lehetséges ok Megoldás<br />

A kezelés után<br />

a kezelt felület<br />

kipirosodik.<br />

A kezelés utáni<br />

bőrirritáció a<br />

szokásosnál tovább<br />

tart.<br />

A szőrtelenítési<br />

e<strong>re</strong>dmények nem<br />

kielégítők.<br />

Az Ön számára<br />

túl magas<br />

fényintenzitást<br />

használt.<br />

A fénykibocsátó<br />

ablak eltörött.<br />

A készülék nem<br />

használható a<br />

testszőrzetéhez<br />

vagy bő<strong>re</strong> színéhez.<br />

Egy kis bőrpír<br />

ártalmatlan és<br />

gyorsan eltűnik.<br />

Az Ön számára<br />

túl magas<br />

fényintenzitást<br />

használt.<br />

Az Ön számára<br />

túl magas<br />

fényintenzitást<br />

használt.<br />

Nem használt<br />

megfelelő<br />

átfedéseket a<br />

kezeléskor.<br />

Nem a javasolt<br />

gyakorisággal<br />

használja az<br />

eszközt.<br />

Az átlagnál<br />

lassabban <strong>re</strong>agál az<br />

IPL-kezelés<strong>re</strong>.<br />

Csökkentse a fényintenzitást egy Önnek kényelmes<br />

szint<strong>re</strong>. Lásd az „Előkészítés a használatra” című fejezet<br />

„Fényintenzitás” című részét.<br />

Ha az testszőrtelenítő tartozék fénykibocsátó ablaka eltörött,<br />

ne használja tovább a készüléket ezzel a tartozékkal. Forduljon<br />

a ke<strong>re</strong>skedőhöz vagy a <strong>Philips</strong> szervizközponthoz, vagy vegye<br />

fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal a testszőrtelenítő tartozék<br />

kicserélése érdekében.<br />

Ne használja, ha testszőrzete világosszőke, vörös, ősz vagy<br />

fehér. Akkor se használja a készüléket, ha az Ön bő<strong>re</strong> sötét.<br />

Tanulmányozza a bőr- és testszőrzetszín táblázatot a Rövid<br />

üzembe helyezési útmutatóban.<br />

Nem kell semmit sem tennie.<br />

A következő alkalommal alkalmazzon kisebb<br />

fényintenzitást. Lásd a „Előkészítés a használatra” fejezet<br />

„Fényintenzitás” című részét. Amennyiben a bőr<strong>re</strong>akció 3<br />

napnál hosszabb ideig fennáll, forduljon orvoshoz.<br />

Végezzen bőrtesztet annak megállapítására, hogy használhat-e<br />

magasabb fényintenzitást (lásd „A készülék használata” című<br />

fejezet „Első használat és bőrteszt” című részét’.<br />

Az optimális sző<strong>re</strong>ltávolításhoz átfedéseket kell alkalmaznia a<br />

készülék használatakor. Lásd „A készülék használata” fejezet<br />

„Következő használat” című részében a 4. lépést.<br />

A szőrszálak sike<strong>re</strong>s eltávolítása és a szőrtüsző újbóli<br />

aktivizálódásának megakadályozása érdekében a kezeléseket<br />

az első két hónapban kéthetente meg kell ismételni. Ahhoz,<br />

hogy bő<strong>re</strong> sima maradjon, javasoljuk, hogy ismételje meg a<br />

kezelést négy–hathetente. A kezelések közti idő változó a<br />

szőrszálak egyéni újranövekedése és az eltérő testtájak szerint.<br />

Ha túl sok szőrszál nő vissza a kezelések között, egyszerűen<br />

rövidítse le a kezelések közti időt, de egy területet se kezeljen<br />

gyakrabban, mint kéthetente. Ha a javasoltnál gyakrabban<br />

használja a készüléket, azzal nem növeli a hatékonyságot,<br />

viszont növeli a bőr<strong>re</strong>akciók kialakulásának kockázatát.<br />

Folytassa a készülék használatát legalább 6 hónapig, mivel<br />

ezalatt az idő alatt a szőrszálak újranövekedése még<br />

csökkenhet. Vegye számításba a probléma más megoldásait is.


104<br />

MAGYAR<br />

Probléma Lehetséges ok Megoldás<br />

A szőrszálak újra<br />

nőni kezdenek a<br />

kezelt területen<br />

néhány foltban.<br />

A készülék nem<br />

működik.<br />

A készülék nem<br />

használható a<br />

testszőrzetéhez<br />

vagy bő<strong>re</strong> színéhez.<br />

Nem használt<br />

megfelelő<br />

átfedéseket a<br />

kezeléskor.<br />

A szőrszálak<br />

a természetes<br />

szőrnövekedési<br />

ciklusok szerint<br />

újra kinőnek.<br />

A készülék hibás.<br />

Ne használja, ha testszőrzete világosszőke, vörös, ősz vagy<br />

fehér. Akkor se használja a készüléket, ha az Ön bő<strong>re</strong> sötét.<br />

Tanulmányozza a bőr- és testszőrzetszín táblázatot a Rövid<br />

üzembe helyezési útmutatóban.<br />

Az optimális sző<strong>re</strong>ltávolításhoz átfedéseket kell alkalmaznia a<br />

készülék használatakor. Lásd „A készülék használata” fejezet<br />

„Következő használat” című részében a 4. lépést.<br />

Ez normális. A szőrszálak természetes növekedési ciklusának<br />

következtében a szőrszálak újra kinőnek. A visszanövő<br />

szőrszálak azonban többnyi<strong>re</strong> puhábbak és vékonyabbak.<br />

Forduljon a <strong>Philips</strong> vevőszolgálatához, egy <strong>Philips</strong><br />

márkake<strong>re</strong>skedőhöz vagy a szakszervizhez.


LIETUVIŠKAI 105<br />

Įvadas<br />

Sveikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvykę į „<strong>Philips</strong>“ svetainę! Jei norite<br />

pasinaudoti „<strong>Philips</strong>“ siūloma pagalba, savo gaminį už<strong>re</strong>gistruokite ad<strong>re</strong>su<br />

www.philips.com/welcome.<br />

Šviesa pa<strong>re</strong>mtas plaukų šalinimas yra vienas veiksmingiausių būdų ilgam<br />

laikui atsikratyti nepageidaujamų kūno plaukų. Jis skiriasi nuo šiuo metu<br />

namuose naudojamų plaukų šalinimo būdų, nes smarkiai slopina plaukų<br />

ataugimą. „<strong>Philips</strong>“ tyrinėjo šį būdą kartu su geriausiais dermatologais<br />

daugiau nei 15 metų. Dabar galite naudotis šia naujoviška technologija<br />

patogiai ir asmeniškai namuose, kada norite ir kur norite.<br />

Ši įranga buvo specialiai sukurta ir pritaikyta moterims, bet ją gali naudoti<br />

ir vyrai.<br />

„<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“ suteikia galimybę šalinti nepageidaujamus plaukus<br />

visose kūno vietose žemiau kaklo.<br />

„<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“ gali naudoti tik vienas asmuo.<br />

Jei <strong>re</strong>ikia daugiau informacijos apie „<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“,<br />

žr. www.philips.com/lumea. Reguliariai peržiūrėkite mūsų puslapį dėl naujienų.<br />

Nauda<br />

Ši įranga turi tokių privalumų:<br />

Intensyvi impulsinės šviesos (angl. „Intense Pulsed Light“ – IPL)<br />

technologija, skirta naudoti namuose<br />

„<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong>“ naudoja šviesa pa<strong>re</strong>mtą technologiją, kuri vadinama<br />

intensyvia impulsine šviesa (angl. „Intense Pulsed Light“ – IPL). IPL taip<br />

pat naudojama profesionaliuose grožio salonuose plaukams šalinti – ir jau<br />

penkiolika metų. Dabar „<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“ perkėlė šią naujovišką<br />

technologiją į jūsų namus.<br />

Efektyvus plaukų ataugimo slopinimas – kasdien švelni oda<br />

Šis būdas užtikrina, jog plaukai neataugs g<strong>re</strong>itai, o oda išliks itin švelni.<br />

Mūsų tyrimai parodė, jog plaukuotumas smarkiai sumažėjo vos po dviejų<br />

procedūrų. Optimalių <strong>re</strong>zultatų paprastai pasiekiama po keturių ar penkių<br />

procedūrų. Plaukų tankumo sumažėjimas pastebimas po kiekvienos<br />

procedūros. Kaip g<strong>re</strong>itai poveikis pasidaro matomas ir kiek laiko <strong>re</strong>zultatas<br />

išlieka, priklauso nuo žmonių. Jei <strong>re</strong>ikia daugiau informacijos, žr. skyriaus<br />

„Prietaiso naudojimas“ dalį „Kaip pasiekti optimalių <strong>re</strong>zultatų“.<br />

Švelnus poveikis, net ir jautriose kūno vietose<br />

„<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“ buvo sukurtas bendradarbiaujant su geriausiais<br />

dermatologais, siekiant, kad procedūros būtų efektyvios ir švelnios odai, net<br />

ir jautriausiose kūno vietose.<br />

Ne<strong>re</strong>ikia keisti dalių, nėra netikėtų išlaidų<br />

„<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“ įmontuota aukštų techninių duomenų lempa,<br />

kurios ne<strong>re</strong>ikia keisti. Ši lempa gali generuoti daugiau nei 100 000 blyksnių,<br />

o tai leidžia nuolatos naudoti prietaisą ilgiau nei 5 metus* nešvaistant pinigų<br />

brangioms lempoms keisti.<br />

*Remiantis vidutiniu naudojimo dažnumu ir laikantis <strong>re</strong>komenduojamo<br />

procedūrų <strong>re</strong>žimo, kai prietaisą naudoja vienas naudotojas.


106<br />

LIETUVIŠKAI<br />

Kaip veikia „<strong>Philips</strong>“ intensyvios impulsinės šviesos technologija<br />

Plaukų augimas<br />

Įvairių žmonių plaukų augimo g<strong>re</strong>itis skiriasi atsižvelgiant į amžių, medžiagų<br />

apykaitą ir kitus faktorius. Tačiau visų plaukai auga 3 fazėmis.<br />

1 Augimo fazė (anageno fazė)<br />

Plaukas aktyviai auga iš šaknies. Šioje fazėje melanino koncentracija yra<br />

didžiausia. Melaninas atsakingas už plaukų pigmentaciją. Be to, nuo melanino<br />

koncentracijos priklauso intensyvios impulsinės šviesos (angl. „Intense<br />

Pulsed Light“ – IPL) technologijos efektyvumo faktorius. Tik tie plaukai,<br />

kurie yra augimo fazės, gali <strong>re</strong>aguoti į poveikį šviesa.<br />

2 Silpnėjimo fazė (katageno fazė)<br />

Plaukas nustoja augti ir, prieš jam iškrintant, susitraukia jo šaknis.<br />

3 Poilsio fazė (telogeno fazė)<br />

Senas plaukas atsiskiria nuo plauko folikulo ir iškrinta. Folikulas lieka ramybės<br />

būsenos, kol biologinis laikrodis nurodo jam vėl tapti aktyviam ir auginti<br />

naują plauką.<br />

Veikimo principas<br />

--<br />

Prietaisas veikia įkaitindamas plauką ir po oda esančią šaknį. Melaninas,<br />

esantis plauke ir plauko šaknyje, sugeria skleidžiamus šviesos impulsus.<br />

Kuo tamsesnė plauko spalva, tuo daugiau šviesos sugeriama. Šiuo<br />

procesu plaukas stimuliuojamas pe<strong>re</strong>iti į ramybės fazę.<br />

--<br />

Tarp procedūrų plaukai natūraliai iškrinta ir nebeatauga. Gali praeiti<br />

viena ar dvi savaitės, kol plaukai iškris.<br />

--<br />

Optimalus plaukų šalinimo <strong>re</strong>zultatas negali būti pasiektas panaudojus<br />

vieną kartą, nes tik augimo fazės plaukai gali <strong>re</strong>aguoti į poveikį šviesa.<br />

Procedūros metu veikiamoje vietoje esantys plaukai paprastai būna<br />

skirtingos plaukų augimo ciklo fazės. Kad veiksmingai pašalintumėte<br />

visus plaukus, pirmuosius du mėnesius procedūrą <strong>re</strong>ikia kartoti kas dvi<br />

savaites.<br />

Integruotas optinis filtras apsaugo, kad UV spinduliai nepasiektų odos,<br />

ir užtikrina prietaiso saugumą odai.


LIETUVIŠKAI 107<br />

Bendrasis aprašymas (Pav. 5)<br />

1 Intensyvumą žyminčios lemputės (1–5)<br />

2 Įjungimo / išjungimo mygtukas<br />

3 Lemputė „pa<strong>re</strong>ngta blyksniui“<br />

4 Oro angos<br />

5 Prietaiso lizdas<br />

6 Blyksnio mygtukas<br />

7 Angos elektroniniams kontaktams<br />

8 Šviesos išspinduliavimo langelis su integruotu UV filtru<br />

9 Elektroniniai kontaktai<br />

10 Kūno priedas (tinka visoms kūno dalims, esančioms žemiau kaklo)<br />

11 Metalinis rėmelis kūno priedo viduje<br />

12 Integruota saugumo sistema<br />

13 Adapteris<br />

14 Mažas kištukas<br />

15 K<strong>re</strong>pšelis<br />

Taip pat yra: valymo šluostė<br />

Svarbu<br />

Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą<br />

ir saugokite jį, nes jo gali pri<strong>re</strong>ikti ateityje.<br />

Pavojus<br />

--<br />

Vanduo ir elektra yra pavojingas derinys. Nesinaudokite prietaisu<br />

drėgnoje aplinkoje (pvz., netoli vonios su vandeniu, veikiančio dušo ar<br />

baseino).<br />

--<br />

Prietaisą ir adapterį laikykite sausoje vietoje.<br />

--<br />

Jeigu prietaisas sulūžo, nelieskite jokių vidinių dalių, kad išvengtumėte<br />

elektros smūgio.<br />

--<br />

Niekada nekiškite jokių daiktų į prietaisą.<br />

Įspėjimas<br />

--<br />

Šio prietaiso negali naudoti asmenys (įskaitant vaikus), kurių fiziniai,<br />

jutimo arba protiniai gebėjimai yra silpnesni, nebent juos prižiūri arba<br />

naudotis prietaisu išmoko už jų saugą atsakingas asmuo.<br />

--<br />

Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu.<br />

--<br />

Prietaiso negali naudoti 15 metų nesulaukę vaikai. 15–18 metų paaugliai<br />

gali naudoti prietaisą su tėvų arba globėjų sutikimu ir (arba) pagalba.<br />

Suaugusieji nuo 19 metų ir vy<strong>re</strong>sni gali laisvai naudotis prietaisu.<br />

--<br />

Naudokite tik rinkinyje esantį adapterį.<br />

--<br />

Nenaudokite prietaiso ar kroviklio, jei jie pažeisti.<br />

--<br />

Adapteryje yra transformatorius. Kad nesukeltumėte pavojingų situacijų,<br />

jokiu būdu nenupjaukite adapterio, norėdami jį pakeisti kitu kištuku.<br />

--<br />

Jei adapteris pažeistas, kad išvengtumėte pavojaus, visada pakeiskite jį<br />

originalaus tipo adapteriu.<br />

--<br />

Nenaudokite prietaiso, jeigu sudužo šviesos išspinduliavimo langelis.


108<br />

LIETUVIŠKAI<br />

Kad nesugadintumėte<br />

--<br />

Įsitikinkite, kad niekas neblokuoja oro srauto per ventiliacijos angas.<br />

--<br />

Niekada stipriai nesut<strong>re</strong>nkite prietaiso, jo nepurtykite ir nenumeskite.<br />

--<br />

Pernešę prietaisą iš labai šaltos aplinkos į labai šiltą arba atvirkščiai, prieš<br />

jį naudodami palaukite maždaug 3 valandas.<br />

--<br />

Laikykite prietaisą su komplektu pateikiamame k<strong>re</strong>pšelyje, kad jis<br />

neapdulkėtų.<br />

--<br />

Niekada nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros. Pasinaudoję prietaisu,<br />

visada jį išjunkite.<br />

--<br />

Kad nesugadintumėte, nepalikite prietaiso tiesioginėje saulės šviesoje ar<br />

ultravioletiniuose spinduliuose keletą valandų.<br />

--<br />

Neleiskite blyksnių virš jokio kito paviršiaus, išskyrus odą. Taip galite<br />

sugadinti kūnui skirtą priedą ir (arba) šviesos išspinduliavimo langelį.<br />

Leiskite blyksnius tik priglaudę prietaisą prie odos.<br />

Dėmesio<br />

--<br />

Niekada nenaudokite prietaiso apie akis ir antakių,<br />

kad nepažeistumėte akių.<br />

--<br />

Naudokite šį prietaisą pasirinkę tik jūsų odos tipui tinkančius<br />

nustatymus (žr. skyriaus „Paruošimas naudoti“ dalyje<br />

„Rekomenduojami šviesos intensyvumai“ pateiktą lentelę). Naudojant<br />

aukštesnio lygio nustatymus, nei <strong>re</strong>komenduojama, gali padidėti odos<br />

<strong>re</strong>akcijos ir pašalinio poveikio rizika.<br />

--<br />

Šis prietaisas skirtas nepageidaujamiems plaukams nuo kūno sričių<br />

žemiau kaklo šalinti. Nenaudokite jo jokiems kitiems tikslams.<br />

--<br />

Įsitikinkite, kad kūno dalies oda, kuriai bus atliekama procedūra, yra švari,<br />

sausa ir ant jos nėra k<strong>re</strong>mo, losjono ir kitų kosmetinių priemonių likučių.<br />

Jei oda nėra švari ir sausa, integruota apsaugos sistema gali neveikti<br />

pagal numatytą paskirtį ir prietaisas nešvies arba švies atsitiktinai.<br />

Atsiminkite, kad <strong>re</strong>ikia vengti šių veiksmų, kad nesutrumpėtų<br />

jūsų „<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“ eksploatavimo laikas:<br />

--<br />

Nenaudokite prietaiso esant žemesnei nei 15 °C ir aukštesnei nei<br />

35 °C aplinkos temperatūrai.<br />

--<br />

Prietaise yra apsaugos nuo perkaitimo funkcija. Jei prietaisas perkaista,<br />

jis nešviečia. Neišjunkite prietaiso – leiskite jam atvėsti maždaug<br />

15 minučių prieš tęsdami procedūrą. Po 5 min. prietaisas išsijungs<br />

automatiškai. Leiskite jam vėsti dar 10 min.<br />

--<br />

Norėdami prietaisą patikrinti arba pataisyti, k<strong>re</strong>ipkitės į įgaliotąjį „<strong>Philips</strong>“<br />

techninės priežiūros centrą. Dėl nekvalifikuoto taisymo prietaisas gali<br />

būti pavojingas naudotojui.<br />

--<br />

Nesinaudokite prietaisui esant skyriuje „Kontraindikacijos“ paminėtoms<br />

situacijoms.<br />

Elektromagnetiniai laukai (EML)<br />

„<strong>Philips</strong>“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir nuostatas dėl<br />

elektromagnetinių laukų poveikio.


LIETUVIŠKAI 109<br />

Kontraindikacijos<br />

Kam NETINKA „<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“?<br />

„<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“ nėra skirtas visiems. Jei kuri nors iš nurodytų<br />

sąlygų jums tinka, šio prietaiso jūs negalite naudoti!<br />

Nenaudokite prietaiso, jeigu esate nėščia arba maitinate<br />

krūtimi.<br />

„<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“ nebuvo išbandytas su besilaukiančiomis moterimis,<br />

todėl patariame nesinaudoti prietaisu, jei esate nėščia arba maitinate krūtimi.<br />

Hormoniniai pokyčiai gali padidinti odos jautrumą ir pavojų pažeisti odą.<br />

Niekada nenaudokite prietaiso, jeigu jūsų odos ir (arba)<br />

plaukų spalva netinkama, t. y.:<br />

--<br />

Jeigu jūsų odos tipas yra V (jūs niekada nepatiriate nudegimų nuo saulės<br />

ir įdegate labai tamsiai) arba jeigu jūsų odos tipas yra VI (jūs <strong>re</strong>tai arba<br />

niekada nepatiriate nudegimų nuo saulės ir įdegate labai tamsiai; jūsų<br />

odos spalva yra rudai juoda arba tamsesnė). Tokiais atvejais naudojant<br />

„<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“ iškyla didelė rizika išsivystyti tokiai odos<br />

<strong>re</strong>akcijai kaip spalvos pakitimas, stiprus paraudimas arba nudegimai.<br />

Be to, žiūrėkite skyriaus „Prietaiso naudojimas“ dalį „Galimas šalutinis<br />

poveikis ir odos <strong>re</strong>akcija“ ir vadovaukitės trumposios instrukcijos<br />

lentelėje „Rekomenduojami šviesos intensyvumai“ pateikta informacija.<br />

--<br />

Jeigu jūsų natūrali plaukų spalva poveikio vietose yra šviesiai geltona,<br />

balta, pilka arba raudona, procedūra nebus veiksminga.<br />

Niekada nenaudokite prietaiso, jeigu jums diagnozuotas kuris<br />

nors iš žemiau išvardytų sutrikimų, t. y.:<br />

--<br />

Jeigu jums nustatytos tokios odos ligos kaip aktyvus odos vėžys, esate<br />

sirgę odos vėžiu arba kitomis lokalinio vėžio rūšimis netoli srities, kurioje<br />

ketinate atlikti procedūrą.<br />

--<br />

Jeigu turite priešvėžinių pakitimų arba daug netipinių apgamų srityse,<br />

kuriose ketinate atlikti procedūrą.<br />

--<br />

Jei buvo pasi<strong>re</strong>iškęs kolageno sutrikimas, pvz., keloidinio rando<br />

formavimasis arba sunkiai gyjančios žaizdos.<br />

--<br />

Jei srityse, kuriose ketinate atlikti procedūrą, buvo aptikta kraujagyslių<br />

liga, pvz., išsiplėtusios venos arba venų ektazija.<br />

--<br />

Jeigu jūsų oda yra jautri šviesai ir lengvai išsivysto bėrimai arba alerginė<br />

<strong>re</strong>akcija.<br />

--<br />

Jei odos srityse, kuriose atliksite procedūrą, yra infekcija, egzema,<br />

nudegimų, uždegimo paveiktų folikulų, atvirų įdrėskimų, nubrozdinimų,<br />

herpesas, žaizdų ar pažeidimų ir kraujosruvų.<br />

--<br />

Jeigu patyrėte operaciją srityje, kurioje ketinate atlikti procedūrą.<br />

--<br />

Jei sergate epilepsiją, pasi<strong>re</strong>iškiančią dėl jautrumo mirksinčiai šviesai.<br />

--<br />

Jei sergate diabetu, raudonąja vilklige, porfirija arba išemine širdies liga.<br />

--<br />

Jeigu turite kokių nors kraujavimo sutrikimų.<br />

--<br />

Jeigu jums buvo diagnozuota imuninės sistemos liga (įskaitant ŽIV<br />

infekciją arba AIDS).


110<br />

LIETUVIŠKAI<br />

Niekada nenaudokite prietaiso, jeigu vartojate kuriuos nors iš<br />

žemiau išvardytų vaistų, t. y.:<br />

--<br />

Jeigu jūsų oda šiuo metu gydoma ar neseniai buvo gydoma alfa<br />

hidroksirūgštimis (AHA), beta hidroksirūgštimis (BHA), topiniu<br />

izot<strong>re</strong>tinoinu ir azelaino rūgštimi.<br />

--<br />

Jeigu bet kokia forma naudojote, pvz., izot<strong>re</strong>tinoiną „Accutane ® “ arba<br />

„Roaccutane ® “ per pastaruosius šešis mėnesius. Dėl šios procedūros<br />

oda gali tapti neatspari sužeidimams, žaizdoms ar sudirgimams.<br />

--<br />

Jei vartojate skausmą malšinančius vaistus, slopinančius odos jautrumą<br />

karščiui.<br />

--<br />

Jeigu vartojate šviesai jautrias medžiagas ar vaistus, perskaitykite vaistų<br />

pakuotės lapelį ir jokiu būdu nenaudokite prietaiso, jeigu nurodyta, kad<br />

tai gali sukelti fotoalergines <strong>re</strong>akcijas, fototoksines <strong>re</strong>akcijas, arba jeigu<br />

turite vengti saulės spindulių, kai vartojate šiuos vaistus.<br />

--<br />

Jei vartojate k<strong>re</strong>šėjimą mažinančius vaistus, pvz., didelius kiekius aspirino,<br />

ir negalite padaryti mažiausiai vienos savaitės pertraukos prieš kiekvieną<br />

„<strong>Lumea</strong>“ procedūrą.<br />

--<br />

Jeigu vartojate imuninę sistemą slopinančius vaistus.<br />

Niekada nenaudokite prietaiso šiose kūno srityse:<br />

--<br />

Ant veido.<br />

--<br />

Ant spenelių, a<strong>re</strong>olės, vidinių lytinių lūpų, vaginos, išeinamosios<br />

angos, šnervėse ir ausyse. Žr. skyriaus „Prietaiso naudojimas“ dalį<br />

„Prietaiso naudojimas bikinio srityje“.<br />

--<br />

Vyrai neturi jo naudoti ant kapšelio ar veido.<br />

--<br />

Ant arba g<strong>re</strong>ta dirbtinių elementų, pvz., silikoninių implantų, širdies<br />

stimuliatorių, poodinių injekcijų kateterių (insulino pompų) arba auskarų.<br />

--<br />

Nepasitarę su gydytoju, procedūros neatlikite ant apgamų, strazdanų,<br />

stambių venų, tamsesnės pigmentacijos sričių, randų ir kitų odos<br />

anomalijų. Atlikus procedūrą šiose srityse, oda gali nudegti ir pakisti jos<br />

spalva, dėl to gali būti sunkiau atpažinti odos ligas (pvz., odos vėžį).<br />

--<br />

Ant karpų, tatuiruočių ar ilgalaikio makiažo. Atlikus procedūrą šiose<br />

srityse, oda gali nudegti arba gali pakisti jos spalva (hipopigmentacija<br />

arba hiperpigmentacija).<br />

--<br />

Srityse, kuriose naudojate ilgai veikiantį dezodorantą. Tai gali sukelti<br />

odos <strong>re</strong>akciją. Žr. skyriaus „Prietaiso naudojimas“ dalį „Galimas šalutinis<br />

poveikis ir odos <strong>re</strong>akcija“.<br />

Niekada nenaudokite prietaiso ant saulėje nudegusios odos, neseniai<br />

įdegusios odos (per pastarąsias 2 savaites) arba jeigu naudojote dirbtines<br />

įdegio priemones.<br />

--<br />

Bet kokio tipo odos įdegis gali turėti neigiamos įtakos procedūros<br />

saugai. Tai taikoma tiek natūraliam įdegiui saulėje, tiek dirbtiniams įdegio<br />

būdams, tokiems kaip įdegio losjonai, deginimosi įranga ir t. t. Jeigu esate<br />

įdegę arba ketinate degintis, žr. skyriaus „Pasiruošimas naudoti“ dalį<br />

„Patarimai dėl įdegio“.<br />

Pastaba. Šis sąrašas nėra galutinis. Jeigu nesate įsitikinę, kad galite naudoti<br />

prietaisą, pasikonsultuokite su gydytoju.


LIETUVIŠKAI 111<br />

Paruošimas naudojimui<br />

Siekdami optimalių <strong>re</strong>zultatų toliau pateiktu būdu paruoškite odos sritis,<br />

kuriose ketinate atlikti procedūrą.<br />

Procedūros sričių paruošimas<br />

1 Tol, kol plaukai atauga, sritis, kuriose ketinate atlikti procedūrą,<br />

nuskuskite.<br />

Pastaba. Nenaudokite depiliavimo k<strong>re</strong>mų vietoj skutimosi priemonių.<br />

Pastaba. Jeigu paskutinį kartą depiliavotės šalindami plaukus su šaknimis<br />

(pvz., epiliatoriumi), procedūrą galite atlikti iškart. Tokiu atveju siekiant<br />

optimalių <strong>re</strong>zultatų tarp procedūrų odos vietas patariame skusti.<br />

Įsidėmėkite, kad atliekant procedūrą nenuskustose arba blogai<br />

nuskustose srityse gali atsirasti įvairių nepageidaujamų <strong>re</strong>iškinių:<br />

--<br />

Šviesos sklidimo langelis ir kūnui skirtas priedas gali užsiteršti iškritusiais<br />

plaukais ir nešvarumais. Užterštas šviesos išspinduliavimo langelis<br />

ir kūnui skirtas priedas gali sutrumpinti prietaiso eksploatavimo laiką ir<br />

efektyvumą. Be to, dėl nešvarumų ant šviesos išspinduliavimo langelio<br />

procedūra gali tapti skausminga arba sukelti tokias odos <strong>re</strong>akcijas kaip<br />

paraudimas arba spalvos pakitimas.<br />

--<br />

Plaukeliai ant jūsų odos gali imti degti ir skleisti nemalonų kvapą.<br />

2 Nuvalykite odą ir įsitikinkite, kad ji sausa ir ant jos neliko plaukų,<br />

riebalų ir aliejų (pvz., dezodorantų, losjonų, kvepalų, savaiminio įdegio<br />

k<strong>re</strong>mų ir k<strong>re</strong>mų nuo saulės likučių).<br />

3 Patikrinkite prietaisą, ypač šviesos išspinduliavimo langelį ir<br />

kūnui skirtą priedą, ar nėra įstrigusių plaukų, dulkių ir odos dalelių.<br />

Jeigu matote kokių nors teršalų, išvalykite prietaisą pagal instrukcijas,<br />

pateikiamas skyriuje „Valymas ir priežiūra“.<br />

Jeigu skutantis atsirado žaizdelių ar pažeidimų, oda gali tapti jaut<strong>re</strong>snė IPL<br />

procedūroms. Tokiu atveju IPL procedūra gali būti nemaloni ar net sukelti<br />

kitų nepageidaujamų šalutinių poveikių. Rekomenduojame palaukti, kol<br />

išnyks sudirginimas.<br />

4 Plaukams nustojus ataugti, o tai dažniausiai nutinka po 4–5 procedūrų,<br />

jums nebe<strong>re</strong>ikia jos skusti prieš naudojant prietaisą.<br />

Šviesos intensyvumas<br />

Priešingai profesionalia šviesa pa<strong>re</strong>mtai įrangai, „<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“<br />

yra prietaisas, skirtas naudoti namuose, ir jo skleidžiami šviesos impulsai<br />

yra švelnesni. Todėl galite tikėtis malonių ir veiksmingų procedūrų bei<br />

pasirinkti tinkamiausią šviesos intensyvumą.<br />

„<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“ turi penkis šviesos intensyvumo lygius. Šviesos<br />

intensyvumą nustatykite atsižvelgdami į odos ir kūno plaukų spalvą ir lygį,<br />

kuris jums nekelia nemalonių pojūčių.<br />

Žemiau pateikta lentelė su <strong>re</strong>komenduojamais šviesos intensyvumo<br />

nustatymais padės jums nustatyti tinkamą šviesos intensyvumą.<br />

1 Vadovaudamiesi žemiau pateikta lentele nustatykite, kuris šviesos<br />

intensyvumas labiausiai atitinka jūsų odos ir kūno plaukų spalvą.<br />

Patarimas. Skaitydami trumposios instrukcijos lentelėje pateiktą informaciją<br />

galite palyginti su savo odos spalva.


112<br />

LIETUVIŠKAI<br />

Kūno plaukų spalva:<br />

Patarimas. Trumpąją instrukciją <strong>re</strong>komenduojame laikyti k<strong>re</strong>pšelyje, nes jo gali<br />

pri<strong>re</strong>ikti ateityje.<br />

2 Sumažinkite šviesos intensyvumą, jei jaučiate skausmą ar diskomfortą.<br />

Asmenims, kurių oda tamsi, yra didesnė tikimybė, kad oda sudirgs, nes<br />

ji absorbuoja daugiau šviesos. Todėl jiems <strong>re</strong>komenduojama nustatyti<br />

žemesnį šviesos intensyvumą.<br />

Dėl šviesos impulsų odai gali būti jaučiama šiluma ar karštis, bet jie neturi<br />

būti skausmingi. Reikalingas šviesos intensyvumas įvairioms kūno dalims<br />

gali skirtis; žr. žemiau esančią lentelę. Informacijos, kaip apsisaugoti nuo<br />

odos <strong>re</strong>akcijų, rasite skyriaus „Prietaiso naudojimas“ dalyje „Galimas<br />

šalutinis poveikis ir odos <strong>re</strong>akcija“.<br />

Rekomenduojami šviesos intensyvumai (1–5)<br />

Žemiau esančioje lentelėje „x“ <strong>re</strong>iškia, kad prietaisas jums netinka.<br />

Pastaba. Jūsų odos spalva gali pakisti, pvz., dėl įdegio. Ji gali būti tamsesnė nei<br />

ankstesnės procedūros metu. Todėl labai svarbu prieš kiekvieną procedūrą patikrinti<br />

nustatymą ir odos sritį. Kai kurios odos sritys gali būti tamsesnės už kitas.<br />

tamsiai geltoni / šviesiai rudi<br />

/ rudi / tamsiai rudi / juodi<br />

Odos spalva ir ypatybės:<br />

Balta (saulėje visada nudega, neįdega) 4/5 x<br />

Smėlio (saulėje lengvai nudega, beveik neįdega) 4/5 x<br />

Šviesiai ruda (saulėje kartais nudega, gerai įdega) 4/5 x<br />

Vidutiniškai ruda (saulėje <strong>re</strong>tai nudega,<br />

1/2/3 x<br />

g<strong>re</strong>itai ir gerai įdega)<br />

Tamsiai ruda (saulėje <strong>re</strong>tai nudega, labai gerai įdega) x x<br />

Rudai juoda ir tamsesnė (<strong>re</strong>tai arba niekada<br />

nenudega saulėje, labai tamsiai įdega)<br />

x<br />

x<br />

balti / žili / raudoni<br />

/ šviesiai geltoni<br />

Svarbu<br />

Norėdami sužinoti, ar „<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“ jums tinka, žr. skyrių<br />

„Kam netinka „<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“?“.<br />

Patarimai dėl įdegio<br />

--<br />

Venkite kaitintis saulėje, jei „<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“<br />

naudojate <strong>re</strong>guliariai (kas dvi savaites).<br />

Deginimasis saulėje gali patamsinti odą (įdegį) ir (arba) sukelti nudegimus<br />

(odos paraudimą). Naudojant „<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“ ant patamsėjusios<br />

(įdegusios) ir dėl deginimosi saulėje paraudusios odos gali padidėti rizika,<br />

jog atsiras nepageidaujamas šalutinis poveikis ir odos <strong>re</strong>akcija. Daugiau<br />

informacijos apie nepageidaujamas odos <strong>re</strong>akcijas rasite skyriaus „Prietaiso<br />

naudojimas“ dalyje „Galimas šalutinis poveikis ir odos <strong>re</strong>akcija“.


LIETUVIŠKAI 113<br />

--<br />

Deginimasis saulėje prieš procedūrą: palaukite 2 savaites ir<br />

atlikite odos bandymą.<br />

Pasideginę saulėje palaukite mažiausiai 2 savaites prieš naudodami prietaisą.<br />

Atlikite odos bandymą (žr. skyriaus „Prietaiso naudojimas“ dalį „Pirmas<br />

naudojimas ir odos bandymas“) toje vietoje, kur atliksite procedūrą, kad<br />

nustatytumėte tinkamą šviesos intensyvumą. To neatlikus iškyla rizika, jog kils<br />

odos <strong>re</strong>akcija atlikus procedūrą „<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“.<br />

--<br />

Deginimasis saulėje po procedūros: po procedūros su<br />

„<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“ palaukite mažiausiai 48 val. prieš<br />

degindamiesi saulėje.<br />

Po procedūros palaukite mažiausiai 48 valandas prieš degindami saulėje<br />

procedūros paveiktas vietas. Net po 48 valandų prieš degindamiesi<br />

įsitikinkite, kad procedūra nesukėlė neigiamo poveikio odai. Uždenkite<br />

vietas, kuriose atlikote procedūrą, kai esate saulėje, arba naudokite apsauginį<br />

k<strong>re</strong>mą (SPF 30+) dvi savaites po procedūros. Procedūros paveiktų vietų<br />

neuždengus nuo saulės šviesos iškart po procedūros, gali padidėti rizika,<br />

jog atsiras nepageidaujamas šalutinis poveikis ir odos <strong>re</strong>akcija. Žr. skyriaus<br />

„Prietaiso naudojimas“ dalį „Galimas šalutinis poveikis ir odos <strong>re</strong>akcija“.<br />

--<br />

Deginimasis dirbtinėje šviesoje<br />

Laikykitės instrukcijų, pateiktų ankstesnėse dalyse „Deginimasis saulėje prieš<br />

procedūrą“ ir „Deginimasis saulėje po procedūros“.<br />

--<br />

Dirbtinis įdegis naudojant k<strong>re</strong>mus<br />

Jeigu naudojote dirbtinio įdegio losjoną, prieš naudodami „<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong><br />

<strong>Essential</strong>“ palaukite, kol dirbtinis įdegis visiškai išnyks.<br />

Pastaba. Daugiau informacijos apie nepageidaujamas odos <strong>re</strong>akcijas rasite skyriaus<br />

„Prietaiso naudojimas“ dalyje „Galimas šalutinis poveikis ir odos <strong>re</strong>akcija“.<br />

Prietaiso naudojimas<br />

Norėdami nustatyti, koks šviesos intensyvumas tinkamiausias jūsų odos ir<br />

kūno plaukų spalvai, žiūrėkite <strong>re</strong>komenduojamo šviesos intensyvumo lentelę<br />

skyriaus „Pasiruošimas naudoti“ dalyje „Šviesos intensyvumas“.<br />

Prieš naudodami prietaisą nuskuskite sritį, kurioje ruošiatės atlikti procedūrą<br />

(žr. skyriaus „Pasiruošimas naudoti“ dalį „Procedūros sričių paruošimas“).<br />

Jeigu bet kuriuo metu procedūra pasidaro skausminga, sumažinkite<br />

šviesos intensyvumo nustatymą, kol procedūra nebekels nemalonaus<br />

pojūčio. Jeigu pastebite, kad odos <strong>re</strong>akcija yra stip<strong>re</strong>snė nei nedidelis<br />

paraudimas, iškart sustabdykite procedūrą ir perskaitykite dalį „Galimas<br />

šalutinis poveikis ir odos <strong>re</strong>akcija“ šiame skyriuje.<br />

Pirmas naudojimas ir odos bandymas<br />

Kai naudojate prietaisą pirmą kartą ar pasideginę saulėje, patariame atlikti<br />

odos bandymą kiekvienoje srityje, kur ruošiatės atlikti procedūrą, kad<br />

patikrintumėte odos <strong>re</strong>akciją į procedūrą ir priprastumėte prie šviesos<br />

procedūrų.<br />

1 Parinkite sritį netoli tos vietos, kur ruošiatės atlikti procedūrą.<br />

2 Įkiškite mažą kištuką į prietaisą ir adapterį įjunkite į sieninį elektros<br />

lizdą.<br />

Pastaba. Įsitikinkite, kad kūnui skirtas priedas uždėtas ant prietaiso.


114<br />

LIETUVIŠKAI<br />

3 Prietaisui įjungti paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką.<br />

,,<br />

Įsižiebs 1 intensyvumo lemputė.<br />

Pastaba. Prietaisas visada automatiškai paleidžiamas su mažiausiu šviesos<br />

intensyvumo nustatymu. Žr. skyriaus „Paruošimas naudoti“ dalį „Šviesos<br />

intensyvumas“, kad nustatytumėte tinkamą šviesos intensyvumą.<br />

4 Norėdami <strong>re</strong>guliuoti šviesos intensyvumo nustatymą, spauskite<br />

įjungimo / išjungimo mygtuką vieną ar kelis kartus, kol nustatysite<br />

<strong>re</strong>ikiamą nustatymą. Įsižiebs atitinkamą intensyvumą žyminti lemputė.<br />

5 Priglauskite prietaisą 90 ° kampu prie odos taip, kad kūnui skirtas<br />

priedas glaustųsi prie odos.<br />

Patarimas. Jei norite, kad prietaisą būtų lengviau naudoti, ištempkite odą toje<br />

srityje, kurioje atliekate procedūrą.<br />

,,<br />

Kai galinėje prietaiso dalyje esanti lemputė „pa<strong>re</strong>ngta blyksniui“<br />

pradės mirksėti, tai <strong>re</strong>iškia, kad prietaisas ruošiamas šviesos blyksniui.<br />

,,<br />

Kai prietaisas pa<strong>re</strong>ngtas šviesos blyksniui, lemputė „pa<strong>re</strong>ngta<br />

blyksniui“ šviečia žaliai.<br />

6 Paspauskite blyksnio mygtuką, kad įvyktų blyksnis.<br />

Pastaba. Matoma šviesa, sklindanti iš po prietaiso, yra blyksnio atspindys nuo<br />

odos ir nėra kenksminga jūsų akims. Naudojant prietaisą nėra būtina naudoti<br />

apsauginius akinius. Naudokite prietaisą gerai apšviestoje patalpoje – taip<br />

sumažinamas matomas blyksnio ryškumas.<br />

7 Prietaisui atlikus vieną blyksnį, atleiskite blyksnio mygtuką.<br />

8 Braukite prietaisu per odą iki kitos procedūros vietos. Kol jaučiatės<br />

patogiai (nėra skausmo), didinkite nustatymą po vieną lygį jūsų odos<br />

tipui <strong>re</strong>komenduojamo diapazono ribose ir su kiekvienu nustatymu<br />

atlikite po vieną blyksnį. Neleiskite daugiau nei vieno blyksnio toje<br />

pačioje vietoje.


LIETUVIŠKAI 115<br />

9 Baigę procedūrą paspauskite ir palaikykite įjungimo / išjungimo<br />

mygtuką 2 sekundes ir išjunkite prietaisą.<br />

10 Atlikę odos bandymą palaukite 24 valandas ir patikrinkite, ar nėra<br />

kokios nors odos <strong>re</strong>akcijos. Jeigu pastebėjote odos <strong>re</strong>akciją, toliau<br />

naudokite pasirinkę aukščiausią <strong>re</strong>ikšmę, kuri nesukėlė odos <strong>re</strong>akcijos.<br />

Tolimesnis naudojimas<br />

1 Prieš kiekvieną procedūrą išvalykite priedą, šviesos išspinduliavimo<br />

langelį ir metalinį rėmelį kūnui skirtame priede. Jei <strong>re</strong>ikia daugiau<br />

informacijos, žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“.<br />

2 Pradėkite kiekvieną procedūrą labai atidžiai pasirinkę šviesos<br />

intensyvumą pagal odos jautrumą ir tai, kaip patogiai jaučiatės<br />

procedūros metu. Žr. dalį „Rekomenduojamas šviesos intensyvumas“,<br />

kad pasirinktumėte nustatymą, kuris tinka jūsų odos tipui ir plaukų<br />

spalvai.<br />

Pastaba. Jūsų oda skirtingomis dienomis ar atskirais atvejais gali skirtingai<br />

<strong>re</strong>aguoti dėl daugelio priežasčių. Jei <strong>re</strong>ikia daugiau informacijos, žr. šio skyriaus<br />

dalį „Galimas šalutinis poveikis ir odos <strong>re</strong>akcija“.<br />

3 Atlikite ankstesnio skyriaus 2–6 veiksmus („Prieš pirmą naudojimą ir<br />

odos bandymas“).<br />

Pastaba. Normalu, kad prietaisas ir kūnui skitas priedas naudojant įšyla.<br />

4 Braukite prietaisu per odą iki kitos procedūros vietos ir pakartokite<br />

skyriaus „Pirmas naudojimas ir odos bandymas“ 5 ir 6 veiksmus. Po<br />

kiekvieno blyksnio praeis iki 3,5 sekundės, kol prietaisas bus pasiruošęs<br />

kitam blyksniui. Kai galinėje prietaiso dalyje esanti lemputė „pa<strong>re</strong>ngta<br />

blyksniui“ pradės mirksėti, tai <strong>re</strong>iškia, kad prietaisas kraunamas.<br />

Prieš tęsdami darbą palaukite, kol ši lemputė vėl pradės šviesti.<br />

Patarimas dėl SC1992: SC1992 turi slinkimo ir blyksnių funkciją: kad būtų<br />

užtikrintas procedūros efektyvumas, laikykite nuspaustą blyksnio mygtuką,<br />

kai braukiate prietaisu per odą.<br />

Neatlikite keleto blyksnių toje pačioje vietoje vieno seanso metu.<br />

Dėl to procedūra nepasidaro veiksmingesnė, bet padidėja rizika, jog gali<br />

kilti odos <strong>re</strong>akcija.<br />

5 Siekdami, kad neliktų sričių, kuriose procedūra būtų neatlikta,<br />

pasistenkite, kad blyksniai būtų atliekami vieni šalia kitų. Atminkite,<br />

jog efektyvi šviesa sklinda tik iš šviesos išspinduliavimo langelio.<br />

Tačiau niekada neatlikite blyksnio toje pačioje odos srityje du kartus.<br />

6 Baigę procedūrą paspauskite ir palaikykite įjungimo / išjungimo<br />

mygtuką 2 sekundes ir išjunkite prietaisą.<br />

7 Panaudoję patikrinkite, ar šviesos išspinduliavimo langelyje ir kūnui<br />

skirtame priede nėra plaukų ir nešvarumų, ir nuvalykite prietaisą<br />

(žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“).


116<br />

LIETUVIŠKAI<br />

Patarimai<br />

Kaip pasiekti geriausių <strong>re</strong>zultatų<br />

--<br />

Įprasta, kad plaukai vis dar matomi po keleto pirmųjų procedūrų<br />

(žr. skyriaus „Įžanga“ dalį „Darbo principai“, kurioje pateikiama daugiau<br />

informacijos).<br />

--<br />

Kad sėkmingai pašalintumėte visus plaukus ir plaukų folikulai vėl netaptų<br />

aktyvūs, pirmuosius du mėnesius procedūrą <strong>re</strong>ikia kartoti kas dvi<br />

savaites. Tada jūsų oda turi tapti švelni ir be plaukų. Norėdami sužinoti,<br />

kaip išlaikyti šiuos <strong>re</strong>zultatus, perskaitykite dalį „Priežiūros fazė“.<br />

Priežiūros fazė<br />

--<br />

Kad jūsų oda išliktų švelni ir be plaukų, patariame kartoti procedūrą kas<br />

4–6 savaites. Laikas tarp procedūrų gali kisti, atsižvelgiant į jūsų plaukų<br />

ataugimą skirtingose kūno vietose. Jeigu labai daug plaukų atauga tarp<br />

procedūrų, paprasčiausiai sutrumpinkite intervalą tarp procedūrų, bet<br />

nevykdykite procedūrų dažniau kaip kas dvi savaites. Kai naudojate<br />

prietaisą dažniau nei <strong>re</strong>komenduojama, procedūra nepasidaro<br />

veiksmingesnė, bet padidėja rizika, jog gali kilti odos <strong>re</strong>akcija.<br />

Procedūros nurodymai<br />

Vidutinis procedūros laikas<br />

Sritis<br />

Pažastys<br />

Bikinio linija<br />

Visa bikinio sritis<br />

Viena blauzda<br />

Viena koja<br />

Apytikslė procedūros trukmė<br />

1 minutė vienai pažasčiai<br />

1 minutė vienai pusei<br />

4 minutės<br />

8 minutės<br />

14 min.<br />

Pastaba. Anksčiau pateikti vidutiniai procedūrų laikai buvo nustatyti atliekant<br />

tyrimus ir bandymus. Individualūs skirtingų asmenų procedūrų laikai gali būti<br />

skirtingi.<br />

Zonos, kuriose bus šalinami plaukai<br />

Prietaisas skirtas nepageidaujamiems plaukams iš pažastų, nuo rankų, pilvo,<br />

bikinio srities ir kojų pašalinti. Jo negalima naudoti veido odos procedūroms.<br />

Prietaiso naudojimas kojoms<br />

Norėdami sužinoti, kurie nustatymai tinkami jūsų kojoms, žr.<br />

<strong>re</strong>komenduojamų šviesos intensyvumų lentelę skyriaus „Pasiruošimas<br />

naudoti“ dalyje „Šviesos intensyvumas“.<br />

--<br />

Galite vesti prietaisą aukštyn ir žemyn arba skersai, kaip jums patogiau.<br />

Kad prietaisas nuolatos liestų odą, odą prietaisu galima liesti šonu.<br />

Pastaba. Kaulėtos vietos, tokios kaip blauzdikaulis ir kulkšnys, yra jaut<strong>re</strong>snės<br />

nei kitos kūno sritys. Kai stipriai prispaudžiate kūnui skirtą priedą tose srityse,<br />

didesnė tikimybė, kad įvyks odos <strong>re</strong>akcija, tokia kaip odos sudirginimas ir<br />

paraudimas. Žiūrėkite šio skyriaus dalį „Galimas šalutinis poveikis ir odos<br />

<strong>re</strong>akcija“. Spauskite kūnui skirtą priedą prie odos tik tiek, kad užsidegtų<br />

lemputė „pasiruošęs blyksniui“, bet ne stipriau.


LIETUVIŠKAI 117<br />

Prietaiso naudojimas bikinio srityje<br />

Norėdami sužinoti, kurie nustatymai tinkami jūsų bikinio sričiai, žr.<br />

<strong>re</strong>komenduojamų šviesos intensyvumų lentelę skyriaus „Pasiruošimas<br />

naudoti“ dalyje „Šviesos intensyvumas“.<br />

Iš esmės „<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“ yra pakankamai saugus ir švelnus, kad<br />

būtų galima naudoti visoje bikinio srityje (pvz., braziliškajam arba Holivudo<br />

stiliui). Naudokite žemesnį nustatymą tamsesnės pigmentacijos, jaut<strong>re</strong>snei<br />

odai bikinio srityje. Nenaudokite prietaiso vidinėms lūpoms, vaginai ir<br />

išangei. Vyrai, kurie nori atlikti procedūrą intymiose vietose, neturėtų naudoti<br />

prietaiso kapšeliui.<br />

Pastaba. Higienos sumetimais visada išvalykite kūno priedą prieš pradėdami<br />

procedūrą kitose kūno srityse (žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“).<br />

Prietaiso naudojimas pažastyse<br />

Norėdami sužinoti, kurie nustatymai tinkami jūsų pažastims, žr.<br />

<strong>re</strong>komenduojamų šviesos intensyvumų lentelę skyriaus „Pasiruošimas<br />

naudoti“ dalyje „Šviesos intensyvumo nustatymas“.<br />

Prieš procedūrą būtinai pašalinkite visus dezodoranto, kvepalų, k<strong>re</strong>mo ar<br />

kitų odos priežiūros produktų likučius iš pažastų.<br />

Patarimas. Kad pašalintumėte visus pažastų plaukus, stovėkite prieš veidrodį,<br />

kad gerai matytumėte apdorojamą vietą ir lemputę „pasiruošęs blyksniui“.<br />

Pakelkite ranką ir uždėkite delną ant sprando, kad įsitemptų oda pažastyje.<br />

Pastaba. Atsispindėjusi šviesa nepakenks jūsų akims. Jeigu ryški šviesa jums<br />

nemaloni, prieš blyksnį užsimerkite.<br />

Galimas šalutinis poveikis ir odos <strong>re</strong>akcija<br />

Bendrojo pobūdžio odos <strong>re</strong>akcijos:<br />

--<br />

Jūsų oda gali šiek tiek parausti ir (arba) peršėti, dilgčioti ar sušilti.<br />

Ši <strong>re</strong>akcija visiškai nekenksminga ir g<strong>re</strong>itai praeina.<br />

--<br />

Trumpam gali atsirasti <strong>re</strong>akcija, panaši į nudegimą saulėje. Jeigu ji<br />

nepranyksta per 3 dienas, <strong>re</strong>komenduojame pasikonsultuoti su gydytoju.<br />

--<br />

Oda gali išsausėti ir imti niežėti dėl skutimo ar kartu atliekamo skutimo<br />

ir šviesos procedūros. Tai nekenksminga ir praeina po keleto dienų.<br />

Galite atvėsinti šią sritį ledu arba drėgna veido servetėle. Jeigu sausumas<br />

išlieka, galite patepti tą vietą bekvape drėkinamąja priemone praėjus<br />

24 valandoms po procedūros.<br />

Retai pasitaikantis pašalinis poveikis:<br />

--<br />

Nudegimai, stiprus paraudimas ir patinimas: šios <strong>re</strong>akcijos pasi<strong>re</strong>iškia<br />

<strong>re</strong>tai. Tai dažniausiai įvyksta, kai naudojamas šviesos intensyvumas yra<br />

per aukštas jūsų odos spalvai. Jeigu šios <strong>re</strong>akcijos nedingsta per 3 dienas,<br />

<strong>re</strong>komenduojame pasikonsultuoti su gydytoju. Atidėkite kitą procedūrą,<br />

kol oda visiškai sugis, ir būtinai naudokite mažesnį šviesos intensyvumą.


118<br />

LIETUVIŠKAI<br />

--<br />

Odos spalvos pokyčiai: tai įvyksta labai <strong>re</strong>tai. Odos spalvos pokyčiai<br />

pasi<strong>re</strong>iškia kaip tamsesnės arba šviesesnės dėmės, palyginti su aplink<br />

esančia oda. Tai įvyksta, kai naudojamas šviesos intensyvumas yra<br />

per aukštas jūsų odos spalvai. Retais atvejais (kai naudojamas šviesos<br />

intensyvumas yra per aukštas jūsų odos spalvai) pigmentacijos pokyčiai<br />

gali užsitęsti. Visais atvejais poveikis palaipsniui išnyksta. Nevykdykite<br />

procedūros vietose, kuriose pakito odos spalva, kol nedings spalvos<br />

pokyčiai ir oda neįgaus savo įprastos spalvos.<br />

--<br />

Odos infekcija ir uždegimas: tai įvyksta labai <strong>re</strong>tai ir galbūt dėl to, kad<br />

prietaisas buvo naudojamas virš žaizdelių arba įpjovimų, atsiradusių<br />

skutantis, virš jau esančių žaizdų ir įaugusių plaukų.<br />

--<br />

Didelis skausmas: jis pasi<strong>re</strong>iškia procedūros metu arba po jos, jeigu<br />

naudojote prietaisą ant nenuskustos odos, jeigu naudojate prietaisą<br />

šviesos intensyvumu, kuris yra per didelis jūsų odos spalvai, jeigu atlikote<br />

blyksnius toje pačioje vietoje daugiau nei vieną kartą ir jeigu naudojate<br />

prietaisą virš atvirų žaizdų, uždegimų, infekcijų, tatuiruočių, nudegimų<br />

ir t. t. Norėdami rasti daugiau informacijos, žr. skyriaus „Svarbu“ dalį<br />

„Kontraindikacijos“.<br />

Po naudojimo<br />

--<br />

Nenaudokite jokios kvapios kosmetikos tose vietose, kuriose ką tik<br />

buvo atlikta procedūra.<br />

--<br />

Nenaudokite dezodoranto pažastyse iškart po procedūros. Palaukite,<br />

kol visiškai išnyks odos paraudimas.<br />

--<br />

Žr. skyriaus „Pasiruošimas naudoti“ dalį „Patarimai dėl įdegio“, kurioje<br />

pateikiama informacijos apie deginimąsi saulėje ir dirbtinį įdegį.<br />

Valymas ir priežiūra<br />

Kad <strong>re</strong>zultatai būtų optimalūs, o prietaisą eksploatuotumėte ilgai, išvalykite<br />

jį kiekvieną kartą prieš naudodami ir panaudoję, jeigu <strong>re</strong>ikia, ir procedūros<br />

metu. Prietaiso veiksmingumas sumažės, jeigu jo gerai neišvalysite.<br />

Niekada neplaukite prietaiso ar jo dalių po vandens čiaupu ar indaplovėje.<br />

niekada nenaudokite šiurkščių kempinių, šlifuojamųjų valiklių arba<br />

ėsdinančių skysčių, pvz., benzino arba acetono prietaisui valyti.<br />

Niekada nebraižykite šviesos išspinduliavimo langelio arba metalinio<br />

rėmelio kūno priedo viduje.<br />

Pastaba. Nebenaudokite prietaiso, kai nebegalima išvalyti šviesos<br />

išspinduliavimo langelio arba kūno priedo.<br />

1 Išjunkite prietaisą, išjunkite jį iš elektros tinklo ir leiskite jam atvėsti.<br />

Pastaba. Naudojant prietaisą šviesos išspinduliavimo langelis įkaista. Prieš<br />

valydami leiskite jam atvėsti.<br />

2 Norėdami nuimti kūno priedą, suimkite viršuje ir apačioje esančias<br />

iškyšas ir atsargiai patraukite.<br />

3 Jeigu <strong>re</strong>ikia, nuvalykite prietaiso išorę švelnia valymo servetėle,<br />

esančia prietaiso komplekte.


LIETUVIŠKAI 119<br />

4 Sudrėkinkite komplekte esančią švelnią servetėlę keliais lašais<br />

vandens ir ja nuvalykite šias dalis:<br />

--<br />

šviesos išspinduliavimo langelį<br />

--<br />

išorinį kūno priedo paviršių<br />

--<br />

metalinį rėmelį kūno priedo viduje<br />

Užtikrinkite, kad nesudrėktų elektroniniai kontaktai.<br />

Pastaba. Jeigu vanduo nepakankamai nuvalo, anksčiau paminėtoms dalims<br />

valyti naudokite kelis lašus didelės koncentracijos alkoholio.<br />

Pastaba. Būtinai nuvalykite priedą kiekvieną kartą prieš naudodami ir<br />

panaudoję, o jeigu <strong>re</strong>ikia, ir procedūros metu pagal šioje dalyje pateiktas<br />

instrukcijas.<br />

Laikymas<br />

1 Išjunkite prietaisą, išjunkite jį iš elektros tinklo ir leiskite jam atvėsti.<br />

2 Prieš padėdami prietaisą į jo saugojimo vietą, jį nuvalykite.<br />

3 Prietaisą laikykite komplekte pateikiamame k<strong>re</strong>pšelyje nuo -20 °C<br />

iki +70 °C temperatūroje.<br />

Patarimas. Trumpąją instrukciją <strong>re</strong>komenduojame laikyti k<strong>re</strong>pšelyje, nes jo gali<br />

pri<strong>re</strong>ikti ateityje.<br />

Priedų užsakymas<br />

Norėdami įsigyti priedų ar atskirų dalių, apsilankykite<br />

www.shop.philips.com/service arba k<strong>re</strong>ipkitės į „<strong>Philips</strong>“ p<strong>re</strong>kybos<br />

atstovą. Taip pat galite k<strong>re</strong>iptis į „<strong>Philips</strong>“ klientų aptarnavimo centrą, esantį<br />

jūsų šalyje (norėdami rasti kontaktinę informaciją, žr. visame pasaulyje<br />

galiojantį garantijos lankstinuką).<br />

Atsarginės dalys<br />

Galima įsigyti šias atsargines dalis:<br />

--<br />

Kūno priedas<br />

--<br />

Adapteris<br />

--<br />

Valymo šluostė<br />

--<br />

K<strong>re</strong>pšelis<br />

Aplinka<br />

--<br />

Susidėvėjusio prietaiso neišmeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis,<br />

o nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie<br />

aplinkosaugos.


120<br />

LIETUVIŠKAI<br />

Garantija ir pagalba<br />

Jei <strong>re</strong>ikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/<br />

support arba perskaitykite atskirą visame pasaulyje galiojantį garantijos<br />

lankstinuką.<br />

Techninės specifikacijos<br />

SC1992 ir SC1991 modeliai<br />

Atitinkama įtampa<br />

100 V – 240 V<br />

Atitinkamas dažnis<br />

50 Hz – 60 Hz<br />

Atitinkama įėjimo galia<br />

24 W<br />

Apsauga nuo elektros šoko<br />

II klasė Q<br />

Saugos lygis IP 30 (EN 60529)<br />

Veikimo sąlygos Temperatūra: nuo +15 ° iki +35 °C<br />

Santykinis drėgnumas: nuo 30 % iki 95 %<br />

Laikymo sąlygos Temperatūra: nuo -20 °C iki +70 °C<br />

Santykinis drėgnumas: nuo 5% iki 95%<br />

Kūno priedo spektras<br />

>500 nm<br />

Trikčių diagnostika ir šalinimas<br />

Šiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios<br />

naudojantis šiuo prietaisu. Jei toliau pateikta informacija nepadės išspręsti<br />

problemos, apsilankykite www.philips.com/support, ten rasite dažnai<br />

užduodamų klausimų sąrašą, arba k<strong>re</strong>ipkitės į savo šalies klientų aptarnavimo<br />

centrą.<br />

Problema Galima priežastis Sp<strong>re</strong>ndimas<br />

Adapteris /<br />

prietaisas naudojant<br />

tampa šiltas.<br />

Tai normalu. Ne<strong>re</strong>ikia imtis jokių veiksmų.<br />

Aš įjungiau prietaisą,<br />

tačiau negaliu<br />

padidinti ar sumažinti<br />

šviesos intensyvumo.<br />

Lemputė „pa<strong>re</strong>ngta<br />

blyksniui“ neveikia<br />

priglaudus prietaisą<br />

prie odos.<br />

Prietaisą<br />

<strong>re</strong>ikia nustatyti iš<br />

naujo.<br />

Gali būti, kad<br />

netinkamai liečiate<br />

odą prietaisu.<br />

Norėdami iš naujo nustatyti prietaisą, jį išjunkite ir<br />

dar kartą įjunkite. Jei vis dar negalite nustatyti šviesos<br />

intensyvumo, k<strong>re</strong>ipkitės į jūsų šalyje esantį pagalbos<br />

vartotojams centrą, „<strong>Philips</strong>“ platintoją arba „<strong>Philips</strong>“<br />

techninės priežiūros centrą.<br />

Uždėkite prietaisą 90° kampu odos paviršiui taip, kad<br />

visos 4 integruotos apsaugos sistemos pusės liestų odą.<br />

Tada patikrinkite, ar šviečia lemputė „pasiruošęs blyksniui“,<br />

ir paspauskite blyksnio mygtuką.


LIETUVIŠKAI 121<br />

Problema Galima priežastis Sp<strong>re</strong>ndimas<br />

Jei tai nepadeda, perkelkite prietaisą ant kūno dalies, kur<br />

lengva nustatyti, ar prietaisas visiškai prigludęs prie odos,<br />

pavyzdžiui, prie dilbio. Tada patikrinkite, ar „pa<strong>re</strong>ngta<br />

blyksniui“ lemputė šviečia. Jei „pa<strong>re</strong>ngta blyksniui“ lemputė<br />

nepradeda mirksėti priglaudus prietaisą prie odos, k<strong>re</strong>ipkitės<br />

į jūsų šalyje esantį klientų aptarnavimo centrą, „<strong>Philips</strong>“<br />

platintoją arba „<strong>Philips</strong>“ techninės priežiūros centrą.<br />

Lemputė „pasiruošęs<br />

blyksniui“ neveikia<br />

priglaudus kūno priedą<br />

prie odos, tačiau<br />

aušinimo ventiliatorius<br />

veikia.<br />

Lemputė „pa<strong>re</strong>ngta<br />

blyksniui“ šviečia,<br />

tačiau prietaisas<br />

neatlieka blyksnio<br />

paspaudus blyksnio<br />

mygtuką.<br />

Mirksi 1 intensyvumo<br />

lemputė ir negalima<br />

pakeisti nustatymo.<br />

Pakaitomis įsižiebs<br />

visos intensyvumo<br />

lemputės.<br />

Visos intensyvumo<br />

lemputės mirksi vienu<br />

metu.<br />

Prietaisas skleidžia<br />

keistą kvapą.<br />

Suaktyvinta<br />

apsauga nuo<br />

perkaitimo.<br />

Prietaisą <strong>re</strong>ikia<br />

nustatyti iš naujo.<br />

Kūnui skirtas<br />

priedas netinkamai<br />

uždėtas ant<br />

prietaiso.<br />

Prietaisą <strong>re</strong>ikia<br />

nustatyti iš naujo.<br />

Prietaisas turi<br />

defektų.<br />

Kūno priedas<br />

ir (arba) filtro<br />

stiklas užterštas.<br />

Tinkamai<br />

nenuskutote odos<br />

srities, kurioje<br />

ketinote atlikti<br />

procedūrą.<br />

Suaktyvinus apsaugą nuo perkaitimo, ventiliatorius vis<br />

tiek veikia. Neišjunkite prietaiso ir leiskite jam atvėsti<br />

maždaug 15 minučių prieš toliau naudodami. Po 5 min.<br />

prietaisas išsijungs automatiškai. Leiskite jam vėsti dar 10<br />

min. Jei „pa<strong>re</strong>ngta blyksniui“ lemputė neveikia priglaudus<br />

prietaisą prie odos, k<strong>re</strong>ipkitės į jūsų šalyje esantį klientų<br />

aptarnavimo centrą, „<strong>Philips</strong>“ platintoją arba „<strong>Philips</strong>“<br />

techninės priežiūros centrą.<br />

Norėdami iš naujo nustatyti prietaisą, išjunkite jį ir vėl<br />

įjunkite. Jei lemputė „pa<strong>re</strong>ngta blyksniui“ šviečia, tačiau<br />

prietaisas vis dar neatlieka blyksnio jums paspaudus<br />

blyksnio mygtuką, k<strong>re</strong>ipkitės į jūsų šalyje esantį klientų<br />

aptarnavimo centrą, „<strong>Philips</strong>“ platintoją arba „<strong>Philips</strong>“<br />

techninės priežiūros centrą.<br />

Tinkamai uždėkite kūnui skirtą priedą ant prietaiso.<br />

Norėdami iš naujo nustatyti prietaisą, išjunkite jį ir dar<br />

kartą įjunkite. Jei vis dar pakaitomis šviečia šviesos<br />

intensyvumo lemputės, k<strong>re</strong>ipkitės į jūsų šalyje esantį<br />

klientų aptarnavimo centrą, „<strong>Philips</strong>“ platintoją arba<br />

„<strong>Philips</strong>“ techninės priežiūros centrą.<br />

K<strong>re</strong>ipkitės į jūsų šalyje esantį pagalbos vartotojams centrą,<br />

„<strong>Philips</strong>“ platintoją arba „<strong>Philips</strong>“ techninės priežiūros<br />

centrą.<br />

Kruopščiai išvalykite priedą ir šviesos išspinduliavimo<br />

langelį. Jei tinkamai negalite nuvalyti priedo, k<strong>re</strong>ipkitės į<br />

jūsų šalyje esantį klientų aptarnavimo centrą, „<strong>Philips</strong>“<br />

atstovą arba „<strong>Philips</strong>“ techninės priežiūros centrą, kad<br />

pakeistų kūnui skirtą priedą.<br />

Jeigu srityje, kurioje ruošiatės atlikti procedūrą, yra<br />

plaukų, naudojant prietaisą jie gali pradėti degti.<br />

Dėl to pajusite nemalonų kvapą. Švariai nuskuskite<br />

sritį, kurioje ruošiatės atlikti procedūrą, prieš naudodami<br />

prietaisą. Jeigu skutimas dirgina odą, apkirpkite plaukus<br />

kuo trumpiau ir pasirinkite patogų „<strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“<br />

nustatymą.


122<br />

LIETUVIŠKAI<br />

Problema Galima priežastis Sp<strong>re</strong>ndimas<br />

Oda atrodo daug<br />

jaut<strong>re</strong>snė negu įprastai<br />

procedūros metu.<br />

Naudojant prietaisą<br />

man nepakenčiamai<br />

skauda.<br />

Po procedūros odos<br />

sritys, kuriose buvo<br />

atlikta procedūra,<br />

parausta.<br />

Jūs laikėte prietaisą<br />

aplinkoje, kurioje<br />

buvo daug dulkių.<br />

Jūsų pasirinktas<br />

šviesos<br />

intensyvumas per<br />

didelis.<br />

Jūs nenuskutote<br />

odos srities, kurioje<br />

ketinote atlikti<br />

procedūrą.<br />

Sudužęs šviesos<br />

išspinduliavimo<br />

langelis.<br />

Jūs nenuskutote<br />

odos sričių, kuriose<br />

ketinote atlikti<br />

procedūrą<br />

Procedūrą<br />

atlikote kūno<br />

srityje, kurioje šio<br />

prietaiso naudoti<br />

negalima.<br />

Naudojote šviesos<br />

intensyvumą,<br />

kuris jums yra per<br />

didelis.<br />

Sudužęs šviesos<br />

išspinduliavimo<br />

langelis.<br />

Prietaisas<br />

netinkamas jūsų<br />

plaukų ar odos<br />

spalvai.<br />

Nedidelis<br />

paraudimas yra<br />

nekenksminga,<br />

normali bei g<strong>re</strong>itai<br />

išnykstanti <strong>re</strong>akcija.<br />

Nuvalykite prietaisą ir kūnui skirtą priedą (žr. skyrių<br />

„Valymas ir priežiūra“).<br />

Kiekvieną kartą prieš naudodami patikrinkite odos /<br />

plaukų spalvos lentelėje pateiktą informaciją ir pasirinkite<br />

tinkamą šviesos intensyvumą kiekvienai procedūrai. Jei<br />

<strong>re</strong>ikia, pasirinkite mažesnio intensyvumo nustatymą.<br />

Nuskuskite sritis, kuriose ruošiatės atlikti procedūrą, prieš<br />

naudodami prietaisą. Jeigu skutimas dirgina odą, apkirpkite<br />

plaukus kuo trumpiau ir pasirinkite patogų „<strong>Lumea</strong><br />

<strong>Essential</strong>“ nustatymą.<br />

Jeigu šviesos išspinduliavimo langelis sudužęs,<br />

nebenaudokite prietaiso su šiuo priedu – padidėja rizika,<br />

jog gali kilti odos <strong>re</strong>akcija. K<strong>re</strong>ipkitės į jūsų šalyje esantį<br />

klientų aptarnavimo centrą, „<strong>Philips</strong>“ platintoją arba<br />

„<strong>Philips</strong>“ techninės priežiūros centrą.<br />

Nuskuskite sritis, kuriose ruošiatės atlikti procedūrą, prieš<br />

naudodami prietaisą. Jeigu skutimas dirgina odą, apkirpkite<br />

plaukus kuo trumpiau ir pasirinkite patogų „<strong>Lumea</strong><br />

<strong>Essential</strong>“ nustatymą.<br />

Negalima naudoti prietaiso veidui, vidinėms lytinėms<br />

lūpoms, vaginai, išangei, speneliams, a<strong>re</strong>olei ir šnervėse.<br />

Vyrai neturi jo naudoti veidui arba kapšeliui.<br />

Sumažinkite šviesos intensyvumą iki tokio lygio, kuris<br />

nesukeltų nemalonių pojūčių. Žr. skyriaus „Paruošimas<br />

naudoti“ dalį „Šviesos intensyvumas“.<br />

Jeigu kūno priedo šviesos išspinduliavimo langelis sudužęs,<br />

nebenaudokite prietaiso su šiuo priedu. K<strong>re</strong>ipkitės į savo<br />

atstovą, „<strong>Philips</strong>“ techninės priežiūros centrą arba klientų<br />

aptarnavimo centrą, kad pakeistų priedą.<br />

Nenaudokite prietaiso, jei jūsų kūno plaukai yra geltoni,<br />

raudoni, pilki arba balti. Taip pat prietaiso nenaudokite, jei<br />

jūsų oda labai tamsi. Vadovaukitės trumposios instrukcijos<br />

lentelėje pateikta informacija pagal kūno plaukelių ir odos<br />

spalvą.<br />

Ne<strong>re</strong>ikia imtis jokių veiksmų.


LIETUVIŠKAI 123<br />

Problema Galima priežastis Sp<strong>re</strong>ndimas<br />

Neigiama odos <strong>re</strong>akcija<br />

po procedūros išlieka<br />

ilgiau nei paprastai.<br />

Plaukų šalinimo<br />

<strong>re</strong>zultatai jūsų<br />

netenkina.<br />

Plaukai vėl pradeda<br />

augti kai kuriose<br />

vietose srityse, kuriose<br />

buvo atlikta procedūra.<br />

Prietaisas neveikia.<br />

Naudojote šviesos<br />

intensyvumą,<br />

kuris jums yra per<br />

didelis.<br />

Naudojote šviesos<br />

intensyvumą,<br />

kuris jums yra per<br />

mažas.<br />

Naudodami<br />

prietaisą,<br />

nepadarėte<br />

pakankamai<br />

persidengimų.<br />

Nenaudojate<br />

prietaiso tokiu<br />

dažnumu, kaip<br />

<strong>re</strong>komenduojama.<br />

Jūsų odos <strong>re</strong>akcija<br />

į IPL procedūrą<br />

yra gerokai lėtesnė<br />

nei vidutinio<br />

naudotojo.<br />

Prietaisas<br />

netinkamas jūsų<br />

plaukų ar odos<br />

spalvai.<br />

Naudodami<br />

prietaisą,<br />

nepadarėte<br />

pakankamai<br />

persidengimų.<br />

Plaukai pradeda<br />

natūraliai ataugti<br />

dėl natūralaus<br />

plaukų augimo<br />

ciklo.<br />

Prietaisas turi<br />

defektų.<br />

Kitą kartą pasirinkite žemesnį šviesos<br />

intensyvumą. Žr. skyriaus „Paruošimas naudoti“ dalį<br />

„Šviesos intensyvumas“. Jei odos <strong>re</strong>akcija išlieka ilgiau nei<br />

3 dienas, k<strong>re</strong>ipkitės į gydytoją.<br />

Atlikite odos bandymą, kad nustatytumėte, ar galite<br />

naudoti didesnį šviesos intensyvumą (žr. skyriaus<br />

„Prietaiso naudojimas“ dalį „Pirmas naudojimas ir odos<br />

bandymas“.<br />

Kad pašalintumėte visus plaukus, naudodami prietaisą<br />

turite pakartoti procedūras tose pačiose vietose.<br />

Žr. skyriaus „Prietaiso naudojimas“ dalies „Tolesnis<br />

naudojimas“ 4 veiksmą.<br />

Kad sėkmingai pašalintumėte visus plaukus ir neleistumėte<br />

plaukų šaknims vėl tapti aktyvioms, procedūras pirmuosius<br />

du mėnesius <strong>re</strong>ikia kartoti kas dvi savaites. Kad jūsų oda išliktų<br />

švelni ir be plaukų, patariame kartoti procedūrą kas 4–6<br />

savaites. Laikas tarp procedūrų gali kisti, atsižvelgiant į jūsų<br />

plaukų ataugimą skirtingose kūno vietose. Jeigu labai daug<br />

plaukų atauga tarp procedūrų, paprasčiausiai sutrumpinkite<br />

intervalą tarp procedūrų, bet nevykdykite procedūrų dažniau<br />

kaip kas dvi savaites. Kai naudojate prietaisą dažniau nei<br />

<strong>re</strong>komenduojama, procedūra nepasidaro veiksmingesnė, bet<br />

padidėja rizika, jog gali kilti odos <strong>re</strong>akcija.<br />

Toliau naudokite prietaisą bent 6 mėnesius, kad per šį<br />

laikotarpį sumažėtų plaukų ataugimas. Taip pat atsižvelkite<br />

į kitus šios problemos sp<strong>re</strong>ndimo būdus.<br />

Nenaudokite prietaiso, jei jūsų kūno plaukai yra geltoni,<br />

raudoni, pilki arba balti. Taip pat prietaiso nenaudokite, jei jūsų<br />

oda labai tamsi. Vadovaukitės trumposios instrukcijos lentelėje<br />

pateikta informacija pagal kūno plaukelių ir odos spalvą.<br />

Kad pašalintumėte visus plaukus, naudodami prietaisą<br />

turite pakartoti procedūras tose pačiose vietose.<br />

Žr. skyriaus „Prietaiso naudojimas“ dalies „Tolesnis<br />

naudojimas“ 4 veiksmą.<br />

Tai normalu. Tai, kad plaukai atauga, yra natūralaus plaukų<br />

augimo ciklo dalis. Tačiau ataugę plaukai paprastai būna<br />

švelnesni ir plonesni.<br />

K<strong>re</strong>ipkitės į jūsų šalyje esantį pagalbos vartotojams centrą,<br />

„<strong>Philips</strong>“ platintoją arba „<strong>Philips</strong>“ techninės priežiūros<br />

centrą.


124 LATVIEŠU<br />

Ievads<br />

Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam <strong>Philips</strong>! Lai pilnībā izmantotu<br />

<strong>Philips</strong> piedāvātā atbalsta iespējas, <strong>re</strong>ģistrējiet izstrādājumu vietnē<br />

www.philips.com/welcome.<br />

Matiņu likvidēšana ar gaismu ir viena no visefektīvākajām metodēm nevēlamu<br />

ķermeņa matiņu apstrādei ar ilgstošiem <strong>re</strong>zultātiem. Tā ir atšķirīga no<br />

paš<strong>re</strong>izējām mājas apstākļu matiņu likvidēšanas metodēm, jo būtiski samazina<br />

matiņu atkārtotu augšanu. <strong>Philips</strong> pēta šo metodi kopā ar vadošajiem<br />

dermatologiem vairāk nekā 15 gadus. Tagad jūs varat izmantot šo novatorisko<br />

tehnoloģiju savās mājās privātos apstākļos jebkurā laikā un vietā.<br />

Šī ierīce ir īpaši izstrādāta un optimizēta lietošanai sievietēm, taču to var<br />

izmantot arī vīrieši.<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> nodrošina nevēlamu matiņu likvidēšanu ķermeņa<br />

zonās, kas atrodas zem kakla līnijas.<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> ir pa<strong>re</strong>dzēta tikai vienpersoniskai lietošanai.<br />

Lai iegūtu papildinformāciju par <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>, skatiet tīmekļa<br />

vietni www.philips.com/lumea. Regulāri aplūkojiet mūsu mājaslapu, lai iegūtu<br />

jaunāko informāciju.<br />

Ieguvumi<br />

Šī ierīce nodrošina šādas priekšrocības:<br />

Intensīvā pulsējošās gaismas (IPL) tehnoloģija mājas lietošanai<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> tiek izmantota gaismas tehnoloģija, ko dēvē arī<br />

par “Intensīvo pulsējošas gaismas” (IPL) tehnoloģiju. IPL tiek izmantota<br />

arī profesionālās skaistumkopšanas sfērā apmatojuma likvidēšanai.<br />

Tagad <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> piedāvā šo inovatīvo tehnoloģiju izmantošanai<br />

mājas apstākļos.<br />

Efektīva apmatojuma ataugšanas aizkavēšana, lai iegūtu ilgstoši<br />

gludu ādu<br />

Šī metode nodrošina ilgstošu matiņu ataugšanas aizkavēšanu un zīdaini<br />

gludu ādu. Mūsu pētījumi uzrāda ievērojamu apmatojuma samazinājumu<br />

jau pēc divām procedūrām. Optimāli <strong>re</strong>zultāti sasniegti pēc 4 līdz<br />

5 procedūrām. Apmatojuma blīvuma samazināšanās <strong>re</strong>dzama pēc katras<br />

procedūras. Tas, cik ātri ir <strong>re</strong>dzami <strong>re</strong>zultāti un cik ilgi tie saglabājas, ir atkarīgs<br />

no katra cilvēka individuāli. Papildinformāciju skatiet sadaļā “Kā sasniegt<br />

optimālus <strong>re</strong>zultātus” nodaļā “Ierīces lietošana”.<br />

Maiga iedarbība pat jutīgās ķermeņa zonās<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> ir izstrādāta sadarbībā ar vadošajiem dermatologiem,<br />

lai nodrošinātu efektīvu un maigu iedarbību pat jutīgākajās ķermeņa zonās.<br />

Nav nepieciešama detaļu nomaiņa, nav slēptu izmaksu<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> ir aprīkota ar lieljaudas spuldzi, kurai nav<br />

nepieciešama nomaiņa. Šī spuldze var radīt vairāk nekā 100 000 zibšņu, un<br />

tā sniedz jums iespēju nepārtraukti saglabāt <strong>re</strong>zultātus vairāk nekā 5 gadus*,<br />

ļaujot ietaupīt līdzekļus uz dārgu spuldžu nomaiņu.<br />

*Pamatojoties uz vidējo lietošanas scenāriju un ieteicamo procedūras<br />

<strong>re</strong>žīmu vienam lietotājam.


LATVIEŠU 125<br />

Kā darbojas <strong>Philips</strong> intensīvās pulsējošās gaismas tehnoloģija<br />

Matiņu augšana<br />

Matiņu augšanas ātrums atšķiras katrai personai atkarībā no vecuma,<br />

vielmaiņas un citiem faktoriem. Taču katra cilvēka matiem parasti ir<br />

3 augšanas fāzēs.<br />

1 Augšanas fāze (anagēnā fāze)<br />

Matiņi aug aktīvi no saknes. Šajā fāzē ir visaugstākā melanīna koncentrācija.<br />

Melanīns ir atbildīgs par matiņu pigmentāciju. Melanīna koncentrācija ir viens<br />

no noteicošākajiem intensīvās pulsējošās efektivitātes faktoriem. Tikai matiņi,<br />

kas atrodas augšanas fāzē, ir jutīgi p<strong>re</strong>t gaismas staru metodi.<br />

2 Reg<strong>re</strong>sa fāze (katagēnā fāze)<br />

Matiņu augšana apstājas, un sakne pirms matiņa izkrišanas saraujas.<br />

3 Atpūtas fāze (telogēnā fāze)<br />

Vecie matiņi atdalās no matu folikulas un izkrīt. Folikula paliek atpūtas fāzē,<br />

līdz ķermeņa bioloģiskais pulkstenis liek tai kļūt atkal aktīvai un audzēt jaunu<br />

matiņu.<br />

Darbības princips<br />

--<br />

Ierīce likvidē matiņus, uzsildot matiņu un tā zemādas sakni. Matiņos<br />

un saknēs esošais melanīns absorbē atbrīvotos gaismas impulsus. Jo<br />

tumšāka ir apmatojuma krāsa, jo vairāk siltuma var iegūt. Šis process<br />

stimulē matiņu pāriešanu atpūtas fāzē.<br />

--<br />

Starp procedūrām matiņi izkrīt dabīgā veidā un ataugšana ir aizkavēta.<br />

Līdz matiņu izkrišanai var paiet viena vai divas nedēļas.<br />

--<br />

Optimālai apmatojuma likvidēšanai nepietiek tikai ar vienu sesiju, jo tikai<br />

augšanas fāzē esošie matiņi ir jutīgi p<strong>re</strong>t gaismas stariem. Procedūras<br />

laikā apstrādātajā ādas zonā matiņi parasti ir dažādās matiņu augšanas<br />

cikla fāzēs. Lai efektīvi apstrādātu visus matiņus, procedūra vairākas<br />

<strong>re</strong>izes jāatkārto ik pēc divām nedēļām pirmos divus mēnešus.<br />

Iebūvēts optiskais filtrs nodrošina, ka ādu nesasniedz ultravioletā gaisma un<br />

ka ierīces izmantošana ir droša ādai.


126<br />

LATVIEŠU<br />

Vispārīgs apraksts (Zīm. 5)<br />

1 Intensitātes līmeņi (1-5)<br />

2 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga<br />

3 Poga “Gatavs gaismas impulsa zibsnim”<br />

4 Gaisa atve<strong>re</strong>s<br />

5 Ierīces kontaktligzda<br />

6 Gaismas impulsa zibšņa poga<br />

7 Elektronisko kontaktu atve<strong>re</strong>s<br />

8 Gaismas lodziņš ar iebūvētu UV filtru<br />

9 Electroniskie kontakti<br />

10 Ķermeņa uzgalis (piemērots visām ķermeņa zonām zem kakla)<br />

11 Metālisks rāmis ķermeņa uzgaļa iekšpusē<br />

12 Iebūvēta drošības sistēma<br />

13 Adapteris<br />

14 Mazā kontaktdakša<br />

15 Somiņa<br />

Iekļauts arī: tīrīšanas drāna<br />

Svarīgi!<br />

Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un<br />

saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.<br />

Briesmas<br />

--<br />

Ūdens apvienojumā ar elektrību ir bīstama kombinācija. Nelietojiet<br />

šo ierīci mitrā vidē (piemēram, pilnas vannas, dušas vai peldbaseina<br />

tuvumā).<br />

--<br />

Raugieties, lai ierīce un adapters būtu sausi.<br />

--<br />

Ja ierīce ir bojāta, neaiztieciet nevienu iekšējo daļu, lai novērstu<br />

elektrošoka gūšanas risku.<br />

--<br />

Neievietojiet ierīcē nekādus priekšmetus.<br />

Brīdinājums!<br />

--<br />

Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tostarp bērni) ar fiziskiem, maņu<br />

vai garīgiem traucējumiem, ar nepietiekamu pie<strong>re</strong>dzi un zināšanām,<br />

kamēr par viņu drošību atbildīgā persona nav īpaši viņus apmācījusi šo<br />

ierīci izmantot.<br />

--<br />

Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni.<br />

--<br />

Ierīci nedrīkst lietot bērni, kas jaunāki par 15 gadiem. Jaunieši vecumā<br />

starp 15 un 18 gadiem var izmantot šo ierīci vecāku vai aizbildņu<br />

uzraudzībā un/vai ar viņu palīdzību. Pieaugušie no 19 gadu vecuma var<br />

brīvi izmantot ierīci.<br />

--<br />

Izmantojiet tikai komplektā esošo adapteru.<br />

--<br />

Nelietojiet ierīci vai adapteri, ja tas bojāts.<br />

--<br />

Adapterā ir iekļauts strāvas pārveidotājs. Nenogrieziet adapteru, lai to<br />

nomainītu ar citu kontaktdakšu, jo tādējādi tiks izraisīta bīstama situācija.<br />

--<br />

Ja adapteris ir bojāts, lai izvairītos no negadījumiem, nomainiet to ar<br />

oriģinālu adapteri.<br />

--<br />

Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāts gaismas lodziņa stikls.


LATVIEŠU 127<br />

Lai pasargātu ierīci no bojājumiem<br />

--<br />

Pārliecinieties, ka nekas nevar nobloķēt gaisa plūsmu caur ventilācijas<br />

atverēm.<br />

--<br />

Nepakļaujiet ierīci spēcīgiem triecieniem, nekratiet un nenometiet<br />

to zemē.<br />

--<br />

Ja ienesāt ierīci no ļoti aukstas vides ļoti siltā vidē vai otrādi, pirms tās<br />

lietošanas uzgaidiet apmēram 3 stundas.<br />

--<br />

Uzglabājiet ierīci piegādātajā somiņā, lai tā nenoputētu.<br />

--<br />

Nekad neatstājiet ierīci ieslēgtu bez uzraudzības. Vienmēr izslēdziet ierīci<br />

pēc lietošanas.<br />

--<br />

Nepakļaujiet ierīci tiešai saules staru vai UV gaismas staru iedarbībai<br />

vairākas stundas, lai novērstu bojājumus.<br />

--<br />

Nevērsiet ierīci p<strong>re</strong>t citām virsmām, izņemot ādu. Tas var izraisīt<br />

nopietnus ķermeņa uzgaļa un/vai gaismas lodziņa bojājumus. Darbiniet<br />

ierīci tikai saskarē ar ādu.<br />

Ievērībai<br />

--<br />

Nekad neizmantojiet ierīci ap acīm un uzacu tuvumā, lai novērstu acu<br />

bojājumu risku.<br />

--<br />

Izmantojiet šo ierīci tikai ar iestatījumiem, kas piemēroti jūsu ādas tipam<br />

(skatiet tabulu nodaļas “Sagatavošana lietošanai” sadaļā “Ieteicamā<br />

gaismas intensitāte”). Lietojot ierīci ar lielākiem iestatījumiem nekā<br />

ieteikts, var palielināt ādas kairinājuma un blakusefektu risku.<br />

--<br />

Šī ierīce ir pa<strong>re</strong>dzēta nevēlama ķermeņa apmatojuma likvidēšanai tikai<br />

zonās zem kakla līnijas. Nelietojiet to citām ķermeņa daļām.<br />

--<br />

Pārliecinieties, ka āda procedūrai pa<strong>re</strong>dzētajā zonā ir tīra, sausa un to<br />

neklāj nekādi krēmi, losjoni un cita kosmētika. Ja āda nav tīra un sausa,<br />

iebūvētā drošības sistēma var nedarboties, kā iecerēts, un, iespējams,<br />

ierīce nezibsnīs vai zibsnīs nejauši.<br />

Ievērojiet šādus nosacījumus, lai saglabātu <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong><br />

<strong>Essential</strong> pa<strong>re</strong>dzēto kalpošanas laiku:<br />

--<br />

Lietošanas laikā nepakļaujiet ierīci temperatūrai, kas ir zemāka par 15°C<br />

vai augstāka par 35°C.<br />

--<br />

Šī ierīce ir aprīkota ar iebūvētu aizsardzību p<strong>re</strong>t pārkaršanu. Ja ierīce<br />

pārkarst, tā vairs neizdala zibsni. Neizslēdziet ierīci, bet ļaujiet tai atdzist<br />

apmēram 15 minūtes, pirms turpināt procedūru. Pēc 5 minūtēm ierīce<br />

automātiski izslēdzas. Pēc tam ļaujiet tai atdzist vēl 10 minūtes.<br />

--<br />

Ierīces pārbaudi vai <strong>re</strong>montu vienmēr veiciet tikai autorizētā <strong>Philips</strong><br />

servisa centrā. Nekvalificētas personas veikts <strong>re</strong>monts ir bīstams ierīces<br />

lietotājam.<br />

--<br />

Nelietojiet ierīci, ja kāda no sadaļā “Kontrindikācijas” minētajām<br />

situācijām attiecas uz jums.<br />

Elektromagnētiskie lauki (EML)<br />

Šī <strong>Philips</strong> ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem,<br />

kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību.


128<br />

LATVIEŠU<br />

Kontrindikācijas<br />

Kam nav piemērota <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>?<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> nav pa<strong>re</strong>dzēta visiem. Ja kāds no šiem<br />

apgalvojumiem atbilst jums, ierīce nav jums piemērota!<br />

Nekad neizmantojiet ierīci, ja esat stāvoklī vai barojat ar krūti.<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> nav izmēģināta grūtniecēm, tādēļ iesakām<br />

neizmantot ierīci, ja esat stāvoklī vai barojat ar krūti. Hormonālās izmaiņas<br />

var palielināt jūsu ādas jutīgumu un ādas bojājumu risku.<br />

Nekad neizmantojiet ierīci, ja jums ir neatbilstoša ādas un/vai<br />

matu krāsa, piem.:<br />

--<br />

Ja jums ir V ādas tips (jūs <strong>re</strong>ti iegūstat saules apdegumu, iedegat labi un<br />

jums ir tumši brūna āda) vai ja jums ir VI ādas tips (jūs <strong>re</strong>ti vai nekad<br />

negūstat saules apdegumus un nosauļojaties ļoti tumša; jūsu āda ir<br />

brūnīgā vai tumšākā krāsā). Šādā gadījumā pastāv liels risks, ka veidosies<br />

ādas p<strong>re</strong>t<strong>re</strong>akcija, piemēram, izteikts apsārtums, apdegumi vai krāsas<br />

maiņa, ja izmantosiet <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>. Skatiet arī nodaļas “Ierīces<br />

lietošana” sadaļu “Iespējamie blakusefekti un ādas <strong>re</strong>akcijas” un skatiet<br />

tabulu “Ieteicamā gaismas intensitāte” īsajā lietošanas pamācībā.<br />

--<br />

Ja jūsu dabiskā matu krāsa apstrādes zonās ir gaiši blonda, balta, pelēka<br />

vai sarkana. Procedūra nebūs efektīva.<br />

Nekad neizmantojiet ierīci, ja jums ir kāda no tālāk<br />

norādītajām slimībām, piem.:<br />

--<br />

Ja jums ir ādas slimība, piemēram, aktīvs ādas vēzis, jums ir ādas vēža vai<br />

kāda cita lokalizēta vēža paveida vēstu<strong>re</strong> procedūrai pakļautajās ādas.<br />

--<br />

Ja jums procedūrai pakļautajās ādas zonās ir pirmsvēža ādas bojājumi vai<br />

atipiskas dzimumzīmes.<br />

--<br />

Ja jums ir kalogēna izstrādes traucējumu vēstu<strong>re</strong>, tajā skaitā keloīda rētu<br />

veidošanās vēstu<strong>re</strong> vai grūti dzīstošu brūču vēstu<strong>re</strong>.<br />

--<br />

Ja jums ir asinsvadu sistēmas slimību vēstu<strong>re</strong>, kā piemēram, varikozas<br />

vēnas vai asinsvadu ektāzija procedūrai pakļautajās zonās.<br />

--<br />

Ja jūsu āda ir jutīga p<strong>re</strong>t gaismu un tās iedarbībā ātri veidojas izsitumi vai<br />

alerģiskas <strong>re</strong>akcijas.<br />

--<br />

Ja jums procedūrai pakļautajās ādas zonās ir ādas infekcijas, ekzēmas,<br />

apdegumi, iekaisuši folikuli, plēstas brūces, nobrāzumi, parastās herpes,<br />

ievainojumi, ādas bojājumi vai hematomas.<br />

--<br />

Ja procedūrai pakļautajās zonās ir operāciju rētas.<br />

--<br />

Ja jums ir epilepsija ar gaismas jutīgumu.<br />

--<br />

Ja jums ir diabēts, vilkēde, porfīrija vai sirds nepietiekamība.<br />

--<br />

Ja jums ir asins<strong>re</strong>ces traucējumi.<br />

--<br />

Ja jums ir imūndep<strong>re</strong>sīvo slimību vēstu<strong>re</strong> (tajā skaitā HIV un AIDS).<br />

Nekad neizmantojiet ierīci, ja lietojat kādu no tālāk<br />

norādītajiem medikamentiem, piem.:<br />

--<br />

Ja jūsu āda šobrīd tiek ārstēta vai nesen tikusi ārstēta ar alfa-hidroksi<br />

skābēm (AHA), beta-hidroksi skābēm (BHA), izot<strong>re</strong>tinoīnu un<br />

azelātskābi.<br />

--<br />

Ja pēdējo sešu mēnešu laikā esat lietojis izot<strong>re</strong>tinoīnu saturošus<br />

medikamentus, piemēram, Accutane ® vai Roaccutance ® . Šī ārstniecības<br />

metode var padarīt ādu vieglāk uzņēmīgāku p<strong>re</strong>t plīsumiem,<br />

ievainojumiem un kairinājumiem.


LATVIEŠU 129<br />

--<br />

Ja lietojat sāpju <strong>re</strong>mdēšanas līdzekļus, kas samazina ādas jutību p<strong>re</strong>t siltumu.<br />

--<br />

Ja lietojat fotojutīgus elementus saturošas vielas vai medikamentus,<br />

pārbaudiet medikamentu lietošanas instrukciju un nekad nelietojiet<br />

ierīci, ja tajā ir norādīts, ka tas var izraisīt foto-alerģiskas un foto-toksiskas<br />

<strong>re</strong>akcijas, vai arī medikamentu lietošanas laikā jāizvairās no saules<br />

iedarbības.<br />

--<br />

Ja lietojat p<strong>re</strong>t<strong>re</strong>cēšanas medikamentus, tostarp pastiprināti lietojat<br />

aspirīnu tādā veidā, kas neļauj jums pārtraukt lietošanu vismaz vienu<br />

nedēļu pirms katras procedūras ar <strong>Lumea</strong>.<br />

--<br />

Ja lietojat imūndep<strong>re</strong>sīvos medikamentus.<br />

Nekad neizmantojiet ierīci šādās zonās:<br />

--<br />

Uz sejas.<br />

--<br />

Uz krūšgaliem, a<strong>re</strong>olām, mazajām kaunuma lūpām, vagīnas, anālās<br />

atve<strong>re</strong>s un deguna nāšu un ausu iekšpusē. Skatiet nodaļas “Ierīces<br />

lietošana” sadaļu “Ierīces lietošana bikini zonā”.<br />

--<br />

Vīrieši to nevar izmantot uz sēkliniekiem un sejas.<br />

--<br />

Virs vai mākslīgu svešķermeņu tuvumā, kā piemēram, silikona implanti,<br />

elektrokardiostimulatori, zemādas injekciju porti (insulīna dozēšanai)<br />

vai pīrsingi.<br />

--<br />

Uz dzimumzīmēm, vasaras raibumiem, pietūkušām vēnām, tumšākām<br />

pigmentācijas zonām, rētām un citām ādas anomālijām, pirms tam<br />

nesazinoties ar savu ārstu. Tas var izraisīt apdegumus un krāsu maiņu,<br />

kas iespējams apgrūtinās ādas slimību diagnosticēšanu (piem., ādas vēzis).<br />

--<br />

Uz kārpām, tetovējumiem un permanentā grima. Tas var izraisīt<br />

apdegumus un krāsas maiņu (hipopigmentāciju vai hiperpigmentāciju).<br />

--<br />

Uz zonām, kur lietojat ilgstošas iedarbības dezodorantus. Tas var izraisīt<br />

ādas kairinājumu. Skatiet nodaļas “Ierīces lietošana” sadaļu “Iespējamie<br />

blakusefekti un ādas <strong>re</strong>akcijas”.<br />

Nekad neizmantojiet ierīci uz apdegušas, nesen nosauļotas<br />

(pēdējās 2 nedēļās) vai mākslīgi nosauļotas ādas:<br />

--<br />

Procedūras drošību var ietekmēt visi sauļošanās veidi. Tas attiecas uz<br />

ādas pakļaušanu dabiskas saules iedarbībai, kā arī mākslīgām sauļošanās<br />

metodēm, piemēram, sauļošanās losjoniem, ierīcēm u.tml. Ja esat<br />

nosauļojies vai plānojat to darīt, skatiet nodaļas “Sagatavošana lietošanai”<br />

sadaļu “Sauļošanās padomi”.<br />

Piezīme. Šis saraksts nav pilnīgs. Ja neesat pārliecināts, vai varat izmantot ierīci,<br />

ieteicams sazināties ar ārstu.<br />

Sagatavošana lietošanai<br />

Optimāliem <strong>re</strong>zultātiem sagatavojiet procedūrai pakļautās zonas tālāk<br />

aprakstītajā veidā.<br />

Procedūrai pakļauto zonu sagatavošana<br />

1 Skujiet zonas, kuras vēlaties apstrādāt, tik ilgi, kamēr tajās vēl<br />

joprojām ataug matiņi.<br />

Piezīme. Neizmantojiet depilācijas krēmus skūšanās vietā.<br />

Piezīme. Ja jūsu pēdējā depilācijas metode ietvēra matiņu izraušanu no<br />

saknēm (piem., epilēšanu), varat sākt procedūru jau tūlīt. Šādā gadījumā<br />

ieteicams skūties starp procedūrām, lai iegūtu optimālus <strong>re</strong>zultātus.


130<br />

LATVIEŠU<br />

Lūdzu, ņemiet vērā, ka procedūrai uz neskūtām vai nepa<strong>re</strong>izi<br />

noskūtām zonām ir dažādi nevēlami efekti:<br />

--<br />

Gaismas lodziņš un ķermeņa uzgalis var tikt piesārņoti ar matiņiem<br />

un netīrumiem. Piesārņots gaismas lodziņš un ķermeņa uzgalis var<br />

samazināt ierīces kalpošanas laiku un efektivitāti. Gaismas lodziņa<br />

piesārņojums var radīt sāpes procedūras laikā vai izraisīt ādas<br />

kairinājumu, piemēram, apsārtumu un krāsas maiņu.<br />

--<br />

Uz jūsu ādas esošie matiņi var apdegt, <strong>re</strong>zultātā izraisot nepatīkamu smaku.<br />

2 Notīriet ādu un pārliecinieties, ka tā ir pilnībā sausa un tīra no<br />

matiņiem un taukvielām (piemēram, dezodorantiem, losjoniem,<br />

smaržām, sauļošanās krēmiem un p<strong>re</strong>tsauļošanās līdzekļiem).<br />

3 Pārbaudiet ierīci, īpaši gaismas lodziņu un ķermeņa uzgali, vai tajā nav<br />

iestrēguši matiņi, putekļi un šķiedras. Ja <strong>re</strong>dzat piesārņojumu, notīriet<br />

ierīci atbilstoši norādījumiem nodaļā “Tīrīšana un apkope”.<br />

Ja skūšanās rada brūces vai ādas bojājumus, iespējams, jums ir jutīgāka āda<br />

p<strong>re</strong>t IPL nekā citiem. Tas var izraisīt nepatīkamas sajūtas IPL procedūras<br />

laikā vai citus nevēlamus blakusefektus. Mēs iesakām jums sagaidīt, līdz<br />

kairinājums ir pazudis.<br />

4 Tiklīdz matiņi vairs neataug – kas parasti notiek pēc 4-5 procedūrām<br />

– pirms ierīces lietošanas vairs nav jāskujas.<br />

Gaismas intensitāte<br />

Atšķirībā no profesionālām gaismas apstrādes ierīcēm <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong><br />

<strong>Essential</strong> ir izstrādāta lietošanai mājās un tās gaismas impulsi ir maigāki.<br />

Tāpēc procedūra būs ērta un efektīva ar to gaismas intensitāti, pie kuras<br />

jūtaties ērti.<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> nodrošina piecus dažādus gaismas intensitātes<br />

līmeņus. Pielāgojiet gaismas intensitāti savas ādas un ķermeņa apmatojuma<br />

krāsai un tādā līmenī, lai jūs justos komfortabli.<br />

Tālāk <strong>re</strong>dzamā tabula ar ieteicamo gaismas intensitāti ļauj jums noteikt<br />

pa<strong>re</strong>izo sev piemēroto gaismas intensitātes līmeni.<br />

1 Aplūkojiet tālāk <strong>re</strong>dzamo tabulu, lai noteiktu, kurš gaismas<br />

intensitātes līmenis būtu piemēroti jūsu ādas un ķermeņa<br />

apmatojuma krāsai.<br />

Padoms. Jūs varat novietot īsajā lietošanas pamācībā esošo tabulu uz ādas un<br />

salīdzināt to ar savu ādas krāsu.<br />

Padoms. Ieteicams glabāt īso lietošanas pamācību somiņā turpmākām uzziņām.<br />

2 Samaziniet gaismas intensitāti, ja radušās sāpes vai diskomforts.<br />

Personām ar tumšāku ādu pastāv lielāks ādas kairinājuma risks, jo to āda<br />

absorbē vairāk gaismas. Tādēļ personām ar tumšāku ādu ir ietiecama<br />

zemāka gaismas staru intensitāte.<br />

Gaismas impulsi var šķist silti vai karsti uz ādas, taču tiem nevajadzētu<br />

būt sāpīgiem. Dažādām ķermeņa zonām var būt nepieciešams atšķirīgs<br />

gaismas intensitātes līmenis, skatiet tālāk esošajā tabulā. Lai novērstu<br />

ādas kairinājumu, skatiet nodaļas “Ierīces lietošana” sadaļu “Iespējamie<br />

blakusefekti un ādas <strong>re</strong>akcijas”.


LATVIEŠU 131<br />

Ķermeņa apmatojuma krāsa:<br />

Rekomendētie gaismas staru intensitātes līmeņi (1-5)<br />

Tālāk esošajā tabulā “x” nozīmē, ka ierīce jums nav piemērota.<br />

Piezīme. Jūsu āda var mainīt krāsu, piemēram, jo jūsu āda ir pakļauta<br />

iedegumam. Pēc tam tā var būt tumšāka nekā iepriekšējās procedūras laikā.<br />

Tāpēc ir svarīgi, lai jūs pārbaudītu iestatījumu pirms katras procedūras un<br />

konkrētajai zonai. Dažas zonas var būt tumšākas nekā citas.<br />

tumši blonda/gaiši brūna/<br />

brūna/tumši brūna/melna<br />

Ādas krāsa un īpašības:<br />

Balta (vienmēr saulē apdeg, neveidojas iedegums) 4/5 x<br />

Smilškrāsas (viegli saulē apdeg, veidojas minimāls 4/5 x<br />

iedegums)<br />

Gaiši brūna (daž<strong>re</strong>iz saulē apdeg, veidojas 4/5 x<br />

noturīgs iedegums)<br />

Vidēji brūna (<strong>re</strong>ti saulē apdeg, veidojas ātrs un 1/2/3 x<br />

noturīgs iedegums)<br />

Tumši brūna (<strong>re</strong>ti saulē apdeg, ļoti noturīgs x<br />

x<br />

iedegums)<br />

Brūni melna un tumšāka (<strong>re</strong>ti vai nekad saulē<br />

neapdeg, ļoti tumšs iedegums)<br />

x<br />

x<br />

balta/pelēka/sarkana/<br />

gaiši blonda<br />

Svarīgi!<br />

Lai uzzinātu, vai <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> ir jums piemērota, skatiet sadaļu<br />

“Kam nav piemērota <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>?”.<br />

Sauļošanās padomi<br />

--<br />

Izvairieties no sauļošanās, ja izmantosiet <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong><br />

<strong>Essential</strong> <strong>re</strong>gulāri (ik pēc divām nedēļām).<br />

Sauļošanās var izraisīt ādas aptumšošanos (iedegumu) vai izraisīt saules<br />

apdegumus (ādas apsārtumu). Izmantojot <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> Essenatial uz<br />

tumšas (apsauļotas) un/vai saulē apdegušas ādas, palielina nevēlamu<br />

blakusefektu un ādas <strong>re</strong>akciju risku. Skatiet nodaļas “Ierīces lietošana”<br />

sadaļu “Iespējamie blakusefekti un ādas <strong>re</strong>akcijas”.<br />

--<br />

Saules iedarbība pirms procedūras. Uzgaidiet 2 nedēļas un<br />

veiciet ādas pārbaudi.<br />

Uzgaidiet vismaz 2 nedēļas pēc sauļošanās, pirms izmantot ierīci. Veiciet ādas<br />

pārbaudi (skatiet nodaļas “Ierīces lietošana” sadaļu “Pirmā lietošanas <strong>re</strong>ize<br />

un ādas pārbaude”) procedūrai pa<strong>re</strong>dzētajā zonā, lai noteiktu atbilstošo<br />

gaismas intensitātes līmeni. Ja to neizdarīsiet, pieaug ādas kairinājuma risks<br />

pēc procedūras veikšanas ar <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>.


132<br />

LATVIEŠU<br />

--<br />

Saules iedarbība pēc procedūras: uzgaidiet 48 stundas pirms<br />

sauļošanās pēc procedūras veikšanas ar <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong><br />

<strong>Essential</strong>.<br />

Uzgaidiet vismaz 48 stundas pēc procedūras, pirms pakļaut procedūrā<br />

apstrādātās zonas saules iedarbībai. Pat pēc 48 stundām pārliecinieties,<br />

ka uz procedūrā apstrādātās ādas nav <strong>re</strong>dzamas nevēlamas <strong>re</strong>akcijas,<br />

pirms pakļaujat to saules iedarbībai. Pārklājiet procedūrā apstrādātās<br />

zonas, ja dodaties ārā saulē, vai izmantojiet p<strong>re</strong>tsauļošanās līdzekli (SPF<br />

30+) divas nedēļas pēc procedūras. Procedūrā apstrādāto zonu pakļaušana<br />

saules gaismai bez aizsardzības tūlīt pēc procedūras palielina nevēlamu<br />

blakusefektu un ādas <strong>re</strong>akciju risku. Skatiet nodaļas “Ierīces lietošana” sadaļu<br />

“Iespējamie blakusefekti un ādas <strong>re</strong>akcijas”.<br />

--<br />

Sauļošanās ar mākslīgu apgaismojumu<br />

Ievērojiet norādījumus iepriekš esošajās sadaļās “Saules iedarbība pirms<br />

procedūras” un “Saules iedarbība pēc procedūras”.<br />

--<br />

Sauļošanās, izmantojot krēmus<br />

Ja esat izmantojis mākslīgu sauļošanās losjonu, uzgaidiet, līdz mākslīgais<br />

iedegums ir pilnībā pazudis, pirms izmantot <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>.<br />

Piezīme. Lai iegūtu papildinformāciju par nevēlamām ādas <strong>re</strong>akcijām, skatiet<br />

nodaļas “Ierīces lietošana” sadaļu “Iespējamie blakusefekti un ādas <strong>re</strong>akcijas”.<br />

Ierīces lietošana<br />

Aplūkojiet ieteicamās gaismas intensitātes tabulu nodaļas “Sagatavošana<br />

lietošanai” sadaļā “Gaismas intensitāte”, lai noteiktu, kurš gaismas intensitātes<br />

līmenis ir vispiemērotākais jūsu ādas un ķermeņa apmatojuma krāsai.<br />

Noskujiet procedūrai pakļautajā zonā esošos matiņus pirms ierīces<br />

lietošanas (skatiet nodaļas “Sagatavošana lietošanai” sadaļu “Procedūrai<br />

pakļauto zonu sagatavošana”).<br />

Ja procedūra kādā brīdī kļūst nepanesami sāpīga, samaziniet gaismas<br />

intensitātes iestatījumu, līdz procedūra atkal ir ērta. Ja ievērojat, ka ādas<br />

<strong>re</strong>akcija ir spēcīgāka nekā viegls apsārtums, nekavējoties pārtrauciet<br />

procedūru un izlasiet sadaļu “Iespējamie blakusefekti un ādas <strong>re</strong>akcijas”<br />

šajā nodaļā.<br />

Pirmā lietošanas <strong>re</strong>ize un ādas pārbaude<br />

Kad izmantojat ierīci pirmo <strong>re</strong>izi vai pēc nesenas sauļošanās, ieteicams veikt<br />

ādas pārbaudi uz katras procedūrai pakļautās zonas, lai pārbaudītu ādas<br />

<strong>re</strong>akciju uz procedūru un pierastu pie gaismas terapijas.<br />

1 Izvēlieties zonu, kas atrodas tuvu zonai, kuru plānojat pakļaut<br />

procedūrai.<br />

2 Iespraudiet mazo kontaktdakšu ierīcē un adapteri sienas<br />

kontaktligzdā.<br />

Piezīme. Pārliecinieties, ka ķermeņa uzgalis ir novietots uz ierīces.


LATVIEŠU 133<br />

3 Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai ieslēgtu ierīci.<br />

,,<br />

Iedegas 1. intensitātes lampiņa.<br />

Piezīme. Ierīce vienmēr automātiski izvēlas zemāko gaismas intensitātes<br />

iestatījumu. Skatiet sadaļu “Gaismas intensitāte” nodaļā “Sagatavošana<br />

lietošanai”, lai noteiktu atbilstošo gaismas intensitātes līmeni.<br />

4 No<strong>re</strong>gulējiet gaismas intensitātes iestatījumu, nospiediet ieslēgšanas/<br />

izslēgšanas pogu vienu vai vairākas <strong>re</strong>izes, līdz ir sasniegts<br />

nepieciešamais iestatījums. Iedegas atbilstošās intensitātes lampiņa.<br />

5 Novietojiet ierīci 90° leņķī uz ādas, lai ķermeņa uzgalis pieskaras ādai.<br />

Padoms. Lai atvieglotu lietošanu, nostiepiet ādu procedūrai pa<strong>re</strong>dzētajā zonā.<br />

,,<br />

Gatavības lampiņa ierīces aizmugurē sāk mirgot, norādot, ka ierīce ir<br />

gatava izdalīt impulsa zibsni.<br />

,,<br />

Kad ierīce ir gatava veikt zibsni, gatavības lampiņa nepārtraukti deg<br />

zaļā krāsā.<br />

6 Nospiediet zibšņa pogu, lai veiktu zibsni.<br />

Piezīme. Redzamā gaisma, kuru izdala ierīce, ir gaismas impulsa zibšņa<br />

atspulgs uz ādas virsmas, un tas nav kaitīgs acīm. Tāpēc lietošanas laikā nav<br />

nepieciešams lietot aizsargbrilles. Izmantojiet ierīci labi apgaismotā telpā,<br />

tas samazina zibšņa spilgtumu.<br />

7 Atlaidiet zibšņa pogu, kad ierīce ir izdalījusi zibsni.<br />

8 Pavirziet ierīci pa ādu uz nākamo zonu. Kamēr procedūra ir<br />

komfortabla (nesāpīga), palieliniet iestatījumu pa vienam līmenim,<br />

atrodoties jūsu ādas tipam ieteicamajā diapazonā, un veiciet vienu zibsni<br />

katram iestatījumam. Neveiciet vairāk par vienu zibsni tajā pašā vietā.


134<br />

LATVIEŠU<br />

9 Kad esat pabeidzis procedūru, nospiediet un 2 sekundes turiet<br />

nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai izslēgtu ierīci.<br />

10 Pēc ādas pārbaudes uzgaidiet 24 stundas un aplūkojiet, vai uz ādas<br />

nav <strong>re</strong>dzams kairinājums. Ja <strong>re</strong>dzams ādas kairinājums, turpmākai<br />

lietošanai izvēlieties augstāko iestatījumu, kas neizraisīja ādas<br />

kairinājumu.<br />

Turpmākā lietošana<br />

1 Pirms katras lietošanas <strong>re</strong>izes notīriet ķermeņa uzgali, gaismas<br />

lodziņu un metālisko rāmi ķermeņa uzgaļa iekšpusē. Lai iegūtu<br />

papildinformāciju, skatiet nodaļu “Tīrīšana un apkope”.<br />

2 Sāciet katru procedūru, rūpīgi izvēloties gaismas intensitāti,<br />

pamatojoties uz ādas jutīgumu un to, cik komfortabla ir procedūra.<br />

Skatiet sadaļu “Ieteicamā gaismas intensitāte”, lai izvēlētos pa<strong>re</strong>izo<br />

temperatūru savam ādas tipam un matu krāsai.<br />

Piezīme. Vairāku iemeslu dēļ jūsu ādas <strong>re</strong>akcija var atšķirties dažādās dienās/<br />

situācijās. Skatiet šajā nodaļā esošo sadaļu “Iespējamie blakusefekti un ādas<br />

<strong>re</strong>akcijas”, lai iegūtu papildinformāciju.<br />

3 Izpildiet 2. -6. darbību iepriekšējā sadaļā (“Pirms pirmās lietošanas<br />

<strong>re</strong>izes un ādas pārbaude”).<br />

Piezīme. Tā ir normāla parādība, ja ierīce un ķermeņa uzgalis uzkarst<br />

lietošanas laikā.<br />

4 Pavirziet ierīci pa ādu uz nākamo terapijai pa<strong>re</strong>dzēto zonu un<br />

atkārtojiet 5. un 6. darbību sadaļā “Pirmā lietošanas <strong>re</strong>ize un ādas<br />

pārbaude” šajā nodaļā. Pēc katra zibšņa nepieciešamas aptuveni 3,5<br />

sekundes, līdz ierīce ir gatava nākamajam zibsnim. Gatavības lampiņa<br />

ierīces aizmugurē atkal sāk mirgot, norādot, ka tā tiek uzlādēta.<br />

Uzgaidiet, līdz šī lampiņa deg nepārtraukti, pirms turpināt.<br />

Uzgalis modelim SC1992: SC1992 ir “Slide and Flash” funkcija: lai nodrošinātu<br />

efektīvāku procedūru, turiet zibšņa pogu nospiestu, kamēr virzāt ierīci pa ādu.<br />

Vienas sesijas laikā neapstrādājiet to pašu zonu vairākas <strong>re</strong>izes.<br />

Tas neuzlabo procedūras efektivitāti, taču palielina ādas kairinājuma risku.<br />

5 Lai izvairītos no neapstrādātām zonām, pārliecinieties, ka zibšņi tiek<br />

izdalīti tuvu viens otram. Ņemiet vērā, ka efektīvā gaisma tiek izdalīta<br />

tikai caur gaismas lodziņu. Taču vienmēr pārliecinieties,<br />

ka neapstrādājat vienu zonu divas <strong>re</strong>izes.<br />

6 Kad esat pabeidzis procedūru, nospiediet un 2 sekundes turiet<br />

nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai izslēgtu ierīci.<br />

7 Pārbaudiet gaismas lodziņu un ķermeņa uzgali, vai tajos nav matu un<br />

netīrumu, un notīriet ierīci pēc katras lietošanas <strong>re</strong>izes<br />

(skatiet nodaļu “Tīrīšana un apkope”).


LATVIEŠU 135<br />

Padomi<br />

Kā sasniegt optimālus <strong>re</strong>zultātus<br />

--<br />

Tā ir normāla parādība, ja matiņi joprojām ir <strong>re</strong>dzami pēc pirmajām<br />

procedūras <strong>re</strong>izēm (skatiet nodaļas “Ievads” sadaļu “Darbības princips”,<br />

lai iegūtu papildinformāciju).<br />

--<br />

Lai veiksmīgi likvidētu visus matiņus un novērstu, ka matu folikulas atkal<br />

paliek aktīvas, procedūra jāatkārto ik pēc divām nedēļām pirmo divu<br />

mēnešu laikā. Šajā laikā jūsu ādai jābūt gludai un bez matiņiem. Lūdzu,<br />

izlasiet sadaļu “Apkopes fāze”, lai uzzinātu, kā saglabāt šos <strong>re</strong>zultātus.<br />

Apkopes fāze<br />

--<br />

Lai nodrošinātu, ka jūsu āda ir gluda un brīva no matiņiem, ieteicams<br />

atkārtot procedūru ik pēc četrām līdz sešām nedēļām. Starp<br />

procedūrām palikušais laiks var atšķirties atkarībā no individuālajām<br />

matu ataugšanas īpatnībām, kā arī dažādām ķermeņa zonām. Ja starp<br />

procedūrām ataug pārāk daudz matiņu, vienkārši vēl<strong>re</strong>iz saīsiniet<br />

procedūras intervālu, taču neapstrādājiet nevienu zonu biežāk kā <strong>re</strong>izi<br />

divās nedēļās. Ja izmantojat ierīci biežāk nekā ieteicams, netiek palielināta<br />

efektivitāte, bet pieaug ādas kairinājuma risks.<br />

Norādījumi procedūrai<br />

Vidējais procedūras laiks<br />

Zona<br />

Paduses<br />

Bikini zona<br />

Visai bikini zonai<br />

Vienam kājas apakšstilbam<br />

Visai kājai<br />

Aptuvenais procedūras laiks<br />

1 minūte katrai padusei<br />

1 minūte katrā pusē<br />

4 minūtes<br />

8 minūtes<br />

14 minūtes<br />

Piezīme. Iepriekš norādītie vidējie procedūras laiki fiksēti pētījumu un pārbaužu<br />

laikā. Individuāli procedūras laiki katrai personai var atšķirties.<br />

Plānotās procedūras zonas<br />

Ierīce ir pa<strong>re</strong>dzēta nevēlamu matiņu likvidēšanai padusēs, uz rokām, vēdera,<br />

bikini zonā un uz kājām. To nedrīkst izmantot uz sejas.<br />

Ierīces izmantošana uz kājām<br />

Aplūkojiet ieteicamās gaismas intensitātes tabulu nodaļas “Sagatavošana<br />

lietošanai” sadaļā “Gaismas intensitāte”, lai uzzinātu, kādi iestatījumi ir<br />

piemēroti jūsu kājām.<br />

--<br />

Varat pārvietot ierīci uz augšu un uz leju vai gar kāju atkarībā no tā, kā<br />

jums ērtāk. Lai saglabātu pilnu saskari ar ādu, varat arī novietot un turēt<br />

ierīci uz ādas sāniski.<br />

Piezīme. Kaulainas zonas, piemēram, lielais liela kauls un potītes, ir jutīgākas<br />

nekā citas ķermeņa zonas. Cieši piespiežot ķermeņa uzgali šīm zonām, āda var<br />

būt uzņēmīgāka uz kairinājumu, piemēram, niezi un apsārtumu. Skatiet sadaļu<br />

“Iespējamie blakusefekti un ādas <strong>re</strong>akcijas” šajā nodaļā. Piespiediet ķermeņa uzgali<br />

pie ādas pietiekami spēcīgi, lai iedegtos zibšņa gatavības lampiņa, bet ne spēcīgāk.


136<br />

LATVIEŠU<br />

Ierīces lietošana bikini zonā<br />

Aplūkojiet ieteicamās gaismas intensitātes tabulu nodaļas “Sagatavošana<br />

lietošanai” sadaļā “Gaismas intensitāte”, lai uzzinātu, kādi iestatījumi ir<br />

piemēroti jūsu bikini zonai.<br />

Principā <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> ir pietiekami droša un saudzīga visas bikini<br />

zonas apstrādei (piem., brazīliešu vai Holivudas stilā). Izmantojiet zemāku<br />

iestatījumu uz tumši pigmentētas, jutīgākas ādas bikini zonā. Neizmantojiet<br />

ierīci uz kaunuma lūpām, vagīnas un anālās atve<strong>re</strong>s. Vīrieši, kas vēlas apstrādāt<br />

kaunuma zonu, nedrīkst izmantot ierīci uz sēkliniekiem.<br />

Piezīme. Higiēnas iemeslu dēļ vienmēr nomazgājiet ķermeņa uzgali, pirms sākt<br />

apstrādāt citu ķermeņa zonu (skatiet nodaļu “Tīrīšana un apkope”).<br />

Ierīces izmantošana padusēm<br />

Aplūkojiet ieteicamās gaismas intensitātes tabulu nodaļas “Sagatavošana<br />

lietošanai” sadaļā “Gaismas intensitātes iestatīšana”, lai uzzinātu, kādi<br />

iestatījumi ir piemēroti jūsu padusēm.<br />

Pārliecinieties, vai pirms procedūras esat notīrījis dezodorantu, krēmu vai<br />

citus ādas kopšanas produktus no savām padusēm.<br />

Padoms. Lai iegūtu optimālus <strong>re</strong>zultātus savās padusēs, nostājieties spoguļa priekšā,<br />

lai varētu labi <strong>re</strong>dzēt terapijai pa<strong>re</strong>dzēto zonu un zibšņa gatavības lampiņu.<br />

Paceliet roku un nolieciet plaukstu uz kakla, lai izstieptu ādu padušu zonā.<br />

Piezīme. Gaismas atspīdums netraumē jūsu acis. Ja izkliedētā gaisma ir<br />

nepatīkama, aizveriet acis, kad tiek veikts zibsnis.<br />

Iespējamie blakusefekti un ādas <strong>re</strong>akcijas<br />

Izplatītas ādas <strong>re</strong>akcijas:<br />

--<br />

Jūsu āda kļūst nedaudz sarkana un/vai parādās durstoša sajūta, tā tirpst<br />

vai ir nedaudz karsta. Šī <strong>re</strong>akcija ir pilnībā nekaitīga un ātri izzūd.<br />

--<br />

Uz neilgu laiku apstrādātajās zonās var parādīties saules apdegumam līdzīga<br />

ādas <strong>re</strong>akcija. Ja tā nepazūd 3 dienu laikā, ieteicams sazināties ar ārstu.<br />

--<br />

Skūšanās un gaismas terapijas apvienojums var izraisīt sausu ādu un<br />

niezi. Tā ir nekaitīga un pāriet dažu dienu laikā. Varat atdzesēt šo zonu ar<br />

ledus iepakojumu vai mitru drānu. Ja sausums nepāriet, varat izmantot<br />

mitrinātāju bez aromāta uz procedūrai pakļautās zonas 24 stundu laikā<br />

pēc procedūras.<br />

Reti blakusefekti:<br />

--<br />

Apdegumi, spilgts apsārtums un pietūkums: šādas <strong>re</strong>akcijas rodas ļoti<br />

<strong>re</strong>ti. Tās rodas, ja izmantojat gaismas intensitāti, kas ir pārāk augsta jūsu<br />

ādas krāsai. Ja šīs <strong>re</strong>akcijas nepazūd 3 dienu laikā, ieteicams sazināties ar<br />

ārstu. Uzgaidiet pirms nākamās procedūras, līdz āda ir pilnībā atlabusi,<br />

un pārliecinieties, ka izmantojat mazāku gaismas intensitāti.<br />

--<br />

Ādas krāsas maiņa: šī parādība notiek ļoti <strong>re</strong>ti. Ādas krāsas maiņa<br />

izpaužas kā tumšāki vai gaišāki plankumi nekā apkārtējā zona. To rada<br />

pārāk liela izmantotā gaismas intensitāte. Retos gadījumos (parasti<br />

<strong>re</strong>zultāts, izmantojot pārāk augstu intensitāti uz pārāk tumšas ādas)<br />

pigmenta maiņas efekts var saglabāties ilgāk nekā parasti. Visos<br />

gadījumos efekts ir pā<strong>re</strong>jošs. Neapstrādājiet zonas ar mainītu ādas krāsu,<br />

līdz šis efekts nav pazudis un jūsu āda nav atguvusi parastu ādas krāsu.


LATVIEŠU 137<br />

--<br />

Ādas infekcija un iekaisums: šī parādība notiek ļoti <strong>re</strong>ti, un to, iespējams,<br />

izraisa ierīces lietošana uz brūcēm vai griezumiem, kas radušies skūšanās<br />

<strong>re</strong>zultātā, vai arī uz jau esošām brūcēm vai ieaugušiem matiņiem.<br />

--<br />

Lielas sāpes: tās var rasties procedūras laikā vai pēc tās, ja izmantojat<br />

ierīci uz neskūtas ādas, ja izmantojat ierīci ar gaismas intensitāti, kas ir<br />

pārāk liela jūsu ādas krāsai, ja veicat zibsni uz tās pašas zonas vairāk<br />

nekā vienu <strong>re</strong>izi un ja izmantojat ierīci uz vaļējām brūcēm, iekaisumiem,<br />

infekcijām, tetovējumiem, apdegumiem u.tml. Papildinformāciju skatiet<br />

nodaļas “Svarīgi!” sadaļā “Kontrindikācijas”.<br />

Pēc lietošanas<br />

--<br />

Nelietojiet smaržas saturošus kosmētiskos līdzekļus uz apstrādātajām<br />

zonām uz<strong>re</strong>iz pēc procedūras.<br />

--<br />

Neizmantojiet dezodorantu uz<strong>re</strong>iz pēc padušu apstrādes. Uzgaidiet, līdz<br />

pilnībā pazudis jebkāds ādas apsārtums.<br />

--<br />

Informāciju par saules iedarbību un mākslīgo iedegumu skatiet nodaļas<br />

“Sagatavošana lietošanai” sadaļā “Sauļošanās padomi”.<br />

Tīrīšana un kopšana<br />

Lai nodrošinātu optimālus <strong>re</strong>zultātus un ilgu ierīces darbmūžu, tīriet ierīci<br />

pirms un pēc katras lietošanas <strong>re</strong>izes un, ja nepieciešams, arī procedūras<br />

laikā. Ierīces darbība zaudē efektivitāti, ja tā netiek pa<strong>re</strong>izi notīrīta.<br />

Nekad nemazgājiet ierīci vai tās daļas zem krāna ūdens vai trauku<br />

mazgājamā mašīnā.<br />

Ierīces tīrīšanai nekādā gadījumā nelietojiet skrāpjus, abrazīvus tīrīšanas<br />

līdzekļus vai ag<strong>re</strong>sīvus šķidrumus, piemēram, benzīnu vai acetonu.<br />

Neskrāpējiet gaismas lodziņu vai metālisko rāmi ķermeņa uzgaļa iekšpusē.<br />

Piezīme. Pārtrauciet ierīces lietošanu, kad vairs nav iespējams notīrīt gaismas<br />

lodziņu vai ķermeņa uzgali.<br />

1 Izslēdziet ierīci, atvienojiet no elektrotīkla un ļaujiet tai atdzist.<br />

Piezīme. Lietošanas laikā gaismas lodziņš uzkarst. Pirms tā tīrīšanas<br />

pārliecinieties, ka tas ir atdzisis.<br />

2 Lai noņemtu ķermeņa uzgali, satveriet izvirzījumus augšā un apakšā<br />

un uzmanīgi velciet.<br />

3 Ja nepieciešams, notīriet ierīces ārpusi ar mīkstu tīrīšanas drānu,<br />

kas piegādāta kopā ar ierīci.<br />

4 Samitriniet kopā ar ierīci piegādāto mīksto drānu ar dažiem ūdens<br />

pilieniem un izmantojiet šādu daļu tīrīšanai:<br />

--<br />

gaismas lodziņš<br />

--<br />

ķermeņa uzgaļa ārējā virsma<br />

--<br />

metālisks rāmis ķermeņa uzgaļa iekšpusē<br />

Pārliecinieties, ka elektroniskie kontakti nekļūst mitri.<br />

Piezīme. Ja ūdens nenotīra pietiekami efektīvi, izmantojiet dažus pilienus<br />

augstprocentīga spirta, lai notīrītu šīs daļas.<br />

Piezīme. Rūpīgi notīriet ierīci pirms un pēc katras lietošanas <strong>re</strong>izes un, ja<br />

nepieciešams, arī procedūras laikā atbilstoši šajā sadaļā sniegtajiem norādījumiem.


138<br />

LATVIEŠU<br />

Uzglabāšana<br />

1 Izslēdziet ierīci, atvienojiet no elektrotīkla un ļaujiet tai atdzist.<br />

2 Pirms ierīces novietošanas glabāšanā, vienmēr notīriet to.<br />

3 Glabājiet ierīci komplektā iekļautajā somiņā temperatūrā no -20 °C<br />

līdz +70 °C.<br />

Padoms. Ieteicams glabāt īso lietošanas pamācību somiņā turpmākām uzziņām.<br />

Piederumu pasūtīšana<br />

Lai iegādātos piederumus vai <strong>re</strong>zerves daļas, apmeklējiet vietni<br />

www.shop.philips.com/service vai vērsieties pie sava <strong>Philips</strong> izplatītāja.<br />

Varat arī sazināties ar <strong>Philips</strong> klientu apkalpošanas centru savā valstī<br />

(kontaktinformāciju skatiet pasaules garantijas bukletā).<br />

Rezerves daļas<br />

Ir pieejamas šādas <strong>re</strong>zerves daļas:<br />

--<br />

Ķermeņa uzgalis<br />

--<br />

Adapteris<br />

--<br />

Tīrīšanas drāna<br />

--<br />

Somiņa<br />

Vide<br />

--<br />

Pēc ierīces darbmūža beigām neizmetiet to kopā ar sadzīves<br />

atkritumiem, bet nododiet oficiālā savākšanas punktā pārstrādei. Tādā<br />

veidā palīdzēsit saudzēt vidi.<br />

Garantija un atbalsts<br />

Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni<br />

www.philips.com/support vai atsevišķo pasaules garantijas bukletu.


LATVIEŠU 139<br />

Tehniskā specifikācija<br />

<strong>Mode</strong>ļiem SC1992 un SC1991<br />

Nominālais spriegums<br />

100V-240V<br />

Nominālā f<strong>re</strong>kvence<br />

50Hz-60Hz<br />

Nominālā jauda<br />

24 W<br />

Aizsardzība p<strong>re</strong>t elektrisko strāvas triecienu II klaseQ<br />

Aizsardzības līmenis IP 30 (EN 60529)<br />

Izmantošanas nosacījumi<br />

Temperatūra: no +15° līdz +35°C<br />

Relatīvais mitrums: no 30% līdz 95%<br />

Uzglabāšanas nosacījumi Temperatūra: no -20 °C līdz +70 °C<br />

Relatīvais mitrums: no 5% līdz 95%<br />

Ķermeņa uzgaļa spektrs<br />

> 500 nm<br />

Traucējummeklēšana<br />

Šajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās problēmas, kādas var rasties, rīkojoties<br />

ar ierīci. Ja nevarat atrisināt problēmu, izmantojot turpmāko informāciju,<br />

apmeklējiet vietni www.philips.com/support un skatiet bieži<br />

uzdoto jautājumu sarakstu vai sazinieties ar klientu apkalpošanas centra<br />

darbiniekiem savā valstī.<br />

Problēma Iespējamais iemesls Risinājums<br />

Uzlādēšanas<br />

laikā adapteris/<br />

ierīce uzsilst.<br />

Tas ir normāli.<br />

Nedariet neko.<br />

Es ieslēdzu ierīci,<br />

bet nevaru<br />

palielināt vai<br />

samazināt gaismas<br />

intensitātes līmeni.<br />

Zibšņa gatavības<br />

lampiņa neiedegas,<br />

kad es novietoju<br />

ierīci uz ādas.<br />

Ierīcei<br />

jāveic atiestatīšana.<br />

Jūs neesat pa<strong>re</strong>izi<br />

novietojis ierīci uz ādas.<br />

Lai atiestatītu ierīci, izslēdziet to un tad vēl<strong>re</strong>iz<br />

to ieslēdziet. Ja vēl joprojām nevarat no<strong>re</strong>gulēt gaismas<br />

intensitātes līmeni, sazinieties ar savas valsts Klientu<br />

apkalpošanas centru, savu <strong>Philips</strong> produkcijas izplatītāju<br />

vai <strong>Philips</strong> servisa centru.<br />

Novietojiet ierīci 90° leņķī uz ādas, lai visas 4 iebūvētās<br />

drošības sistēmas malas pieskaras ādai. Pēc tam<br />

pārbaudiet, vai zibšņa gatavības lampiņa deg nepārtraukti<br />

un nospiediet zibšņa pogu.<br />

Ja tas neizdodas, novietojiet ierīci uz ķermeņa daļas,<br />

kur iespējams iegūt pilnu ādas kontaktu, piemēram, uz<br />

apakšdelma. Tad pārbaudiet, vai iedegas zibšņa gatavības<br />

lampiņa. Ja zibšņa gatavības lampiņa vēl joprojām<br />

neiedegas, kad novietojat to uz ādas, sazinieties ar savas<br />

valsts klientu apkalpošanas centru, savu <strong>Philips</strong> izplatītāju<br />

vai <strong>Philips</strong> servisa centru.


140<br />

LATVIEŠU<br />

Problēma Iespējamais iemesls Risinājums<br />

Zibšņa gatavības<br />

lampiņa neiedegas,<br />

kad novietoju<br />

uzgali uz ādas,<br />

tomēr dzesēšanas<br />

ventilators<br />

darbojas.<br />

Zibšņa gatavības<br />

lampiņa deg<br />

nepārtraukti,<br />

tomēr<br />

ierīce neizdala<br />

zibsni, kad<br />

nospiežu zibšņa<br />

pogu.<br />

1. intensitātes<br />

lampiņa turpina<br />

mirgot, un es<br />

nevaru mainīt<br />

iestatījumu.<br />

Visas intensitātes<br />

lampiņas deg<br />

pamīšus.<br />

Visas intensitātes<br />

lampiņas mirgo<br />

vienlaikus.<br />

Ierīce izdala dīvainu<br />

smaku.<br />

Procedūras laikā<br />

āda ir daudz<br />

jutīgāka nekā<br />

parasti.<br />

Ir aktivizēta aizsardzība<br />

p<strong>re</strong>t pārslodzi.<br />

Ierīcei jāveic<br />

atiestatīšana.<br />

Ķermeņa uzgalis nav<br />

pa<strong>re</strong>izi novietots uz<br />

ierīces.<br />

Ierīcei jāveic<br />

atiestatīšana.<br />

Ierīce ir bojāta.<br />

Ķermeņa uzgalis un/vai<br />

filtra stikls ir netīrs.<br />

Jūs neesat kārtīgi<br />

noskuvusi procedūrai<br />

pakļautajās ādas zonās<br />

esošos matiņus.<br />

Jūs esat uzglabājusi ierīci<br />

putekļainā vidē.<br />

Izvēlētā gaismas<br />

intensitāte ir pārāk<br />

augsta.<br />

Kad ir aktivizēta aizsardzība p<strong>re</strong>t pārkaršanu, ventilators<br />

turpina darboties. Neizslēdziet ierīci un ļaujiet tai atdzist<br />

apmēram 15 minūtes, pirms turpināt to lietot. Pēc 5<br />

minūtēm ierīce automātiski izslēdzas. Pēc tam ļaujiet tai<br />

atdzist vēl 10 minūtes. Ja zibšņa gatavības lampiņa vēl<br />

joprojām nedeg, kad novietojat ierīci uz ādas, sazinieties<br />

ar savas valsts klientu apkalpošanas centru, savu <strong>Philips</strong><br />

izplatītāju vai <strong>Philips</strong> servisa centru.<br />

Lai atiestatītu ierīci, izslēdziet to un tad vēl<strong>re</strong>iz to<br />

ieslēdziet. Ja zibšņa gatavības lampiņa deg nepārtraukti,<br />

bet ierīce vēl joprojām neizdala zibšņus, nospiežot zibšņa<br />

pogu, sazinieties ar savas valsts klientu apkalpošanas<br />

centru, savu <strong>Philips</strong> izplatītāju vai <strong>Philips</strong> servisa centru.<br />

Pa<strong>re</strong>izi uzlieciet ķermeņa uzgali uz ierīces.<br />

Lai atiestatītu ierīci, izslēdziet to un pēc tam vēl<strong>re</strong>iz<br />

to ieslēdziet. Ja gaismas intensitātes lampiņas joprojām<br />

mirgo pamīšus, sazinieties ar savas valsts klientu<br />

apkalpošanas centru, savu <strong>Philips</strong> izplatītāju vai <strong>Philips</strong><br />

servisa centru.<br />

Sazinieties ar savas valsts Klientu apkalpošanas centru,<br />

savu <strong>Philips</strong> produkcijas izplatītāju vai <strong>Philips</strong> servisa<br />

centru.<br />

Uzmanīgi nomazgājiet ķermeņa uzgali un gaismas<br />

lodziņu. Ja nevarat pa<strong>re</strong>izi notīrīt ķermeņa uzgali,<br />

sazinieties ar savas valsts klientu apkalpošanas centru,<br />

savu <strong>Philips</strong> izplatītāju vai <strong>Philips</strong> servisa centru, lai<br />

nomainītu ķermeņa uzgali.<br />

Ja uz procedūrai pa<strong>re</strong>dzētās zonas ir matiņi, tie var<br />

apdegt ierīces lietošanas laikā. Rezultātā sajutīsiet<br />

neparastu smaku. Rūpīgi noskujiet procedūrai pa<strong>re</strong>dzēto<br />

zonu pirms ierīces lietošanas. Ja skūšanās izraisa ādas<br />

niezi, apgrieziet matiņus maksimāli īsi un izmantojiet<br />

komfortablu <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> iestatījumu.<br />

Notīriet ierīci un ķermeņa uzgali (skatiet nodaļu “Tīrīšana<br />

un apkope” ).<br />

Skatiet ādas/matu krāsas tabulu pirms katras lietošanas<br />

<strong>re</strong>izes, lai nodrošinātu, ka izvēlēties pa<strong>re</strong>izo gaismas<br />

intensitāti katrai procedūrai. Ja nepieciešams, izvēlieties<br />

zemāku intensitātes līmeni.


LATVIEŠU 141<br />

Problēma Iespējamais iemesls Risinājums<br />

Ierīces<br />

izmantošanas<br />

laikā jūtu<br />

nepieņemamas<br />

sāpes.<br />

Pēc procedūras<br />

apstrādātās zonas<br />

kļūst sarkanas.<br />

Ādas <strong>re</strong>akcija<br />

pēc procedūras<br />

saglabājas ilgāk<br />

nekā parasti.<br />

Apmatojuma<br />

likvidēšanas<br />

<strong>re</strong>zultāti nav<br />

apmierinoši.<br />

Jūs nenoskuvāt<br />

procedūrai pakļautās<br />

ādas zonas.<br />

Bojāts gaismas lodziņš.<br />

Jūs<br />

nenoskuvāt procedūrai<br />

pakļautās ādas zonas.<br />

Jūs izmantojāt ierīci<br />

ādas zonai, kurā to nav<br />

pa<strong>re</strong>dzēts lietot.<br />

Jūs esat izmantojis pārāk<br />

lielu gaismas intensitāti.<br />

Bojāts gaismas lodziņš.<br />

Ierīce nav piemērota<br />

jūsu matu vai ādas<br />

krāsai.<br />

Neliels apsārtums ir<br />

normāls un nekaitīgs, kā<br />

arī tas ātri pazūd.<br />

Jūs esat izmantojis pārāk<br />

lielu gaismas intensitāti.<br />

Jūs esat izmantojis pārāk<br />

zemu gaismas intensitāti.<br />

Izmantojot ierīci,<br />

procedūrai pakļautās<br />

ādas zonas pietiekami<br />

nepārklājās.<br />

Noskujiet procedūrai pa<strong>re</strong>dzētās zonas pirms ierīces<br />

lietošanas. Ja skūšanās rada ādas kairinājumu, apgrieziet<br />

matiņus iespējami īsus un izmantojiet komfortablu<br />

<strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> iestatījumu.<br />

Ja gaismas lodziņš ir bojāts, vairs neizmantojiet ierīci, lai<br />

izvairītos no ādas kairinājuma riska. Sazinieties ar savas<br />

valsts klientu apkalpošanas centru, savu <strong>Philips</strong> izplatītāju<br />

vai <strong>Philips</strong> servisa centru.<br />

Noskujiet procedūrai pa<strong>re</strong>dzētās zonas pirms ierīces<br />

lietošanas. Ja skūšanās rada ādas kairinājumu, apgrieziet<br />

matiņus iespējami īsus un izmantojiet komfortablu<br />

<strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> iestatījumu.<br />

Jūs nedrīkstat izmantot ierīci uz sejas, kaunuma lūpām,<br />

vagīnas, anālās atve<strong>re</strong>s, krūšgaliem un a<strong>re</strong>olām. Vīrieši to<br />

nedrīkst izmantot uz sejas vai sēkliniekiem.<br />

Samaziniet gaismas intensitātes līmeni līdz tādam<br />

līmenim, kas jums ir patīkams. Skatiet nodaļas<br />

“Sagatavošana lietošanai” sadaļu “Gaismas intensitāte”.<br />

Ja ķermeņa uzgaļa gaismas lodziņš ir bojāts, vairs<br />

neizmantojiet ierīci ar šo ķermeņa uzgali. Vērsieties pie<br />

izplatītāja vai <strong>Philips</strong> servisa centrā, vai arī sazinieties ar<br />

klientu apkalpošanas centru, lai veiktu ķermeņa uzgaļa<br />

nomaiņu.<br />

Nelietojiet ierīci, ja jūsu ķermeņa apmatojuma krāsa ir<br />

blonda, ruda, pelēka (sirma) vai balta. Nelietojiet ierīci<br />

arī tad, ja jums ir tumša āda. Konsultējieties ar ķermeņa<br />

matiņu un ādas krāsu tabulu īsajā lietošanas pamācībā.<br />

Nedariet neko.<br />

Nākam<strong>re</strong>iz iestatiet zemāku gaismas intensitātes līmeni.<br />

Skatiet nodaļas “Sagatavošana lietošanai” sadaļu “Gaismas<br />

intensitāte”. Ja ādas <strong>re</strong>akcija nepazūd 3 dienu laikā,<br />

sazinieties ar savu ārstu.<br />

Veiciet ādas pārbaudi, lai noteiktu, vai varat izmantot<br />

augstāku gaismas intensitātes līmeni (skatiet nodaļas<br />

“Ierīces lietošana” sadaļu “Pirmā lietošanas <strong>re</strong>ize un ādas<br />

pārbaude”).<br />

Lai iegūtu pieņemamus apmatojuma likvidēšanas<br />

<strong>re</strong>zultātus, ierīces lietošanas laikā apstrādātajām zonām ir<br />

jāpārklājas. Skatiet nodaļas “Ierīces lietošana” sadaļas<br />

“Turpmākā lietošana” 4. darbību.


142<br />

LATVIEŠU<br />

Problēma Iespējamais iemesls Risinājums<br />

Matiņi atkal sāk<br />

ataugt dažās<br />

vietās procedūrai<br />

pakļautajās zonās.<br />

Jūs neesat izmantojis<br />

ierīci tik bieži, cik<br />

ieteicams.<br />

Jūs <strong>re</strong>aģējat lēnāk uz IPL<br />

procedūru nekā vidējais<br />

lietotājs.<br />

Ierīce nav piemērota<br />

jūsu matu vai ādas<br />

krāsai.<br />

Izmantojot ierīci,<br />

procedūrai pakļautās<br />

ādas zonas pietiekami<br />

nepārklājās.<br />

Matiņi atsākt augt<br />

dabiska matu augšanas<br />

cikla ietvaros.<br />

Lai veiksmīgi likvidētu visus matiņus un novērstu, ka<br />

matu saknes atkal paliek aktīvas, procedūra jāatkārto<br />

ik pēc divām nedēļām pirmo divu mēnešu laikā. Lai<br />

nodrošinātu, ka jūsu āda ir gluda, ieteicams atkārtot<br />

procedūru ik pēc četrām līdz sešām nedēļām. Starp<br />

procedūrām palikušais laiks var atšķirties atkarībā<br />

no individuālajām matu ataugšanas īpatnībām, kā arī<br />

dažādām ķermeņa zonām. Ja starp procedūrām ataug<br />

pārāk daudz matiņu, vienkārši vēl<strong>re</strong>iz saīsiniet procedūras<br />

intervālu, taču neapstrādājiet nevienu zonu biežāk<br />

kā <strong>re</strong>izi divās nedēļās. Ja izmantojat ierīci biežāk nekā<br />

ieteicams, netiek palielināta efektivitāte, bet pieaug ādas<br />

kairinājuma risks.<br />

Turpiniet izmantot ierīci vismaz 6 mēnešus, jo matiņu<br />

ataugšana joprojām var samazināties šī perioda laikā .<br />

Apsveriet arī citus problēmas risinājumus<br />

Nelietojiet ierīci, ja jūsu ķermeņa apmatojuma krāsa ir<br />

blonda, ruda, pelēka (sirma) vai balta. Nelietojiet ierīci<br />

arī tad, ja jums ir tumša āda. Konsultējieties ar ķermeņa<br />

matiņu un ādas krāsu tabulu īsajā lietošanas pamācībā.<br />

Lai iegūtu pieņemamus apmatojuma likvidēšanas<br />

<strong>re</strong>zultātus, ierīces lietošanas laikā apstrādātajām zonām ir<br />

jāpārklājas. Skatiet nodaļas “Ierīces lietošana” sadaļas<br />

“Turpmākā lietošana” 4. darbību.<br />

Tā ir normāla parādība. Matiņu ataugšana ir dabiska matu<br />

augšanas cikla daļa. Ataugušie matiņi parasti ir mīkstāki<br />

un plānāki.<br />

Ierīce nedarbojas. Ierīce ir bojāta. Sazinieties ar savas valsts Klientu apkalpošanas centru,<br />

savu <strong>Philips</strong> produkcijas izplatītāju vai <strong>Philips</strong> servisa<br />

centru.


SLOVENSKY 143<br />

Úvod<br />

Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti <strong>Philips</strong>!<br />

Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti <strong>Philips</strong>,<br />

za<strong>re</strong>gistrujte svoj výrobok na ad<strong>re</strong>se www.philips.com/welcome.<br />

Odstraňovanie chĺpkov pomocou svetla je jednou z najúčinnejších metód<br />

na ošet<strong>re</strong>nie neželaného telesného ochlpenia s dlhotrvajúcim účinkom.<br />

Táto metóda sa líši od súčasných metód na odstraňovanie chĺpkov,<br />

p<strong>re</strong>tože výrazne znižuje opätovné dorastanie ochlpenia. Spoločnosť <strong>Philips</strong><br />

skúmala túto metódu spolu s pop<strong>re</strong>dnými dermatológmi vyše 15 rokov.<br />

Túto inovatívnu technológiu môžete teraz používať pohodlne v súkromí<br />

svojej domácnosti, kedykoľvek budete chcieť.<br />

Toto zariadenie bolo špeciálne navrhnuté a optimalizované p<strong>re</strong> ženy, môžu<br />

ho však používať aj muži.<br />

Zariadenie <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> umožňuje ošetrovanie neželaných<br />

chĺpkov na tele v oblastiach od krku smerom nadol.<br />

Zariadenie <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> je určené na používanie len jednou osobou.<br />

Ďalšie informácie o zariadení <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> nájdete na ad<strong>re</strong>se<br />

www.philips.com/lumea. Pravidelne navštevujte našu domovskú stránku a<br />

kontrolujte aktualizácie.<br />

Prínosy<br />

Toto zariadenie ponúka nasledovné výhody:<br />

Technológia intenzívneho pulzného svetla (IPL) p<strong>re</strong> domáce<br />

použitie<br />

Zariadenie <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> využíva technológiu na báze svetla<br />

nazývanú „Intense Pulsed Light“ (Intenzívne pulzné svetlo, IPL). Technológia<br />

IPL sa taktiež používa v oblasti profesionálneho kozmetického trhu na<br />

odstraňovanie ochlpenia a v praxi sa využíva už pätnásť rokov. Zariadenie<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> teraz prináša túto inovatívnu technológiu do<br />

pohodlia vašej domácnosti.<br />

Efektívne p<strong>re</strong>dchádzanie opakovanému rastu ochlpenia p<strong>re</strong><br />

každodenný pocit hladkej pokožky<br />

Táto metóda poskytuje dlhodobú p<strong>re</strong>venciu opätovného dorastania<br />

chĺpkov a zamatovo hladkú pokožku. Naše štúdie p<strong>re</strong>ukázali výraznú<br />

<strong>re</strong>dukciu ochlpenia už po dvoch ošet<strong>re</strong>niach. Optimálne výsledky sa zvyčajne<br />

dosahujú po štyroch až piatich ošet<strong>re</strong>niach. Zníženie hustoty ochlpenia je<br />

viditeľné po každom ošet<strong>re</strong>ní. Rýchlosť, s akou získate viditeľné výsledky, a ich<br />

trvácnosť sa u jednotlivých osôb líšia. Ďalšie informácie nájdete v časti „Ako<br />

dosahovať optimálne výsledky“ v kapitole „Použitie zariadenia“.<br />

Jemné ošet<strong>re</strong>nie, dokonca aj citlivých miest tela<br />

Zariadenie <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> bolo vyvíjané v úzkej spolupráci<br />

s pop<strong>re</strong>dnými dermatológmi na dosiahnutie účinného a šetrného<br />

ošetrovania, dokonca aj na najcitlivejších miestach tela.<br />

Žiadne náhradné diely, žiadne skryté náklady<br />

Zariadenie <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> je vybavené vysokovýkonnou žiarivkou, ktorú<br />

net<strong>re</strong>ba meniť. Táto žiarivka dokáže vygenerovať viac ako 100 000 impulzov a<br />

mala by vám umožniť trvalé udržiavanie výsledkov po dobu viac ako 5 rokov*<br />

a zároveň ušetriť peniaze za drahé náhradné žiarivky.<br />

*Stanovené na základe priemerného plánu používania a odporúčaného<br />

<strong>re</strong>žimu ošetrovania p<strong>re</strong> jedného používateľa.


144<br />

SLOVENSKY<br />

Ako funguje technológia intenzívneho pulzného svetla od<br />

spoločnosti <strong>Philips</strong><br />

Rast chĺpkov<br />

Rýchlosť rastu ochlpenia každého človeka sa líši v závislosti od veku,<br />

metabolizmu a ďalších faktorov. Rast chĺpkov každého človeka však zvyčajne<br />

pozostáva z 3 fáz.<br />

1 Fáza rastu (fáza anagénu)<br />

Aktívna fáza rastu chĺpka od korienka. Je to fáza s najvyšším obsahom<br />

melanínu, ktorý je zodpovedný za pigmentáciu ochlpenia. Koncentrácia<br />

melanínu taktiež slúži ako faktor na určenie účinnosti technológie<br />

intenzívneho pulzného svetla. Na ošet<strong>re</strong>nie svetlom sú citlivé len chĺpky<br />

nachádzajúce sa v rastovej fáze.<br />

2 Degradačná fáza (fáza katagénu)<br />

Rast chĺpku sa zastaví a korienok sa zmenší p<strong>re</strong>dtým, ako sa chĺpok uvoľní.<br />

3 Fáza odpočinku (fáza telogénu)<br />

Starý chĺpok sa oddelí od folikuly a vypadne. Folikula zotrvá v pokoji, kým<br />

jej biologické hodiny nedajú podnet znovu vstúpiť do aktívnej fázy a spustiť<br />

rast nového chĺpka.<br />

Princíp fungovania<br />

--<br />

Zariadenie funguje na princípe zahrievania chĺpka a korienka pod<br />

pokožkou. Melanín v chĺpku a korienku absorbuje svetelné impulzy.<br />

Čím je farba chĺpka tmavšia, tým viac tepla dokáže absorbovať. Tento<br />

proces podnecuje chĺpok k tomu, aby p<strong>re</strong>šiel do fázy odpočinku.<br />

--<br />

Medzi jednotlivými ošet<strong>re</strong>niami sa chĺpok prirodzene uvoľní a rast<br />

chĺpka sa zastaví. Uvoľnenie chĺpku môže trvať jeden alebo dva týždne.<br />

--<br />

Keďže na ošet<strong>re</strong>nie svetlom <strong>re</strong>agujú len chĺpky vo fáze rastu, optimálne<br />

výsledky nemožno dosiahnuť jedným použitím. Počas ošetrovania sa<br />

chĺpky v ošetrovanej oblasti zvyčajne nachádzajú v rozličných štádiách<br />

rastového cyklu. Na účinné ošet<strong>re</strong>nie všetkých chĺpkov musíte počas<br />

prvých dvoch mesiacov proces pravidelne zopakovať raz za dva týždne.<br />

Integrovaný optický filter zabraňuje kontaktu UV žia<strong>re</strong>nia s pokožkou<br />

a zaručuje, že zariadenie je p<strong>re</strong> pokožku bezpečné.


SLOVENSKY 145<br />

Opis zariadenia (Obr. 5)<br />

1 Indikátory intenzity (1 - 5)<br />

2 Vypínač<br />

3 Indikátor stavu pripravenosti na aktiváciu impulzu<br />

4 Vetracie otvory<br />

5 Zásuvka zariadenia<br />

6 Tlačidlo aktivácie impulzu<br />

7 Otvory na elektronické kontakty<br />

8 Okienko p<strong>re</strong> výstup svetla s integrovaným UV filtrom<br />

9 Elektronické kontakty<br />

10 Nástavec na ošetrovanie tela (vhodný na ošetrovanie všetkých oblastí<br />

tela od krku smerom nadol)<br />

11 Kovový rám vo vnútri nástavca na telo<br />

12 Integrovaný bezpečnostný systém<br />

13 Adaptér<br />

14 Malá koncovka<br />

15 Puzdro<br />

Súčasť dodávky: čistiaca tkanina<br />

Dôležité<br />

P<strong>re</strong>d použitím zariadenia si pozorne p<strong>re</strong>čítajte tento návod na použitie a<br />

uschovajte si ho na použitie v budúcnosti.<br />

Nebezpečenstvo<br />

--<br />

Voda a elektrina sú nebezpečná kombinácia. Zariadenie nepoužívajte<br />

vo vlhkom prost<strong>re</strong>dí (napr. v blízkosti vane napustenej vodou, v tečúcej<br />

sprche alebo napustenom bazéne).<br />

--<br />

Zariadenie a adaptér udržiavajte v suchu.<br />

--<br />

Ak sa zariadenie poškodí, nedotýkajte sa žiadnej z vnútorných častí,<br />

aby ste zabránili zásahu elektrickým prúdom.<br />

--<br />

Do zariadenia nikdy nevkladajte žiadne p<strong>re</strong>dmety.<br />

Varovanie<br />

--<br />

Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami (vrátane detí)<br />

so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami,<br />

pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad<br />

alebo ich nepoučila o používaní zariadenia.<br />

--<br />

Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.<br />

--<br />

Toto zariadenie nie je určené p<strong>re</strong> deti mladšie ako 15 rokov. Dospievajúce<br />

deti vo veku od 15 do 18 rokov môžu zariadenie používať so súhlasom a/<br />

alebo pomocou rodičov alebo osôb, ktoré sú za ne zodpovedné. Dospelé<br />

osoby od 19 rokov môžu zariadenie používať bez akýchkoľvek obmedzení.<br />

--<br />

Používajte len adaptér dodaný spolu so zariadením.<br />

--<br />

Zariadenie alebo adaptér nepoužívajte, ak sú poškodené.<br />

--<br />

Súčasťou adaptéra je transformátor. Adaptér nesmiete oddeliť a vymeniť<br />

za iný typ zástrčky, lebo by ste mohli spôsobiť nebezpečnú situáciu.<br />

--<br />

Ak je poškodený adaptér, nechajte ho vymeniť za niektorý z<br />

originálnych typov, aby ste p<strong>re</strong>dišli nebezpečným situáciám.<br />

--<br />

Ak je sklenené okienko p<strong>re</strong> výstup svetla poškodené, zariadenie nepoužívajte.


146<br />

SLOVENSKY<br />

P<strong>re</strong>dchádzanie poškodeniu<br />

--<br />

Uistite sa, že nič nebráni prúdeniu vzduchu cez vetracie otvory.<br />

--<br />

Zariadenie nikdy nevystavuje tvrdým nárazom, netraste ním a zabráňte<br />

jeho pádu na zem.<br />

--<br />

Ak zariadenie p<strong>re</strong>nášate z veľmi chladného prost<strong>re</strong>dia do veľmi teplého<br />

prost<strong>re</strong>dia alebo naopak, p<strong>re</strong>d použitím počkajte približne 3 hodiny.<br />

--<br />

Zariadenie odkladajte do dodaného puzdra, aby ste zabránili<br />

usadzovaniu prachu.<br />

--<br />

Po zapnutí zariadenie nenechávajte bez dozoru. Po použití zariadenie<br />

vždy vypnite.<br />

--<br />

Zariadenie dlhý čas nevystavujte priamemu slnečnému žia<strong>re</strong>niu ani<br />

UV žia<strong>re</strong>niu, aby ste zabránili poškodeniu.<br />

--<br />

Svetelný impulz neaktivujte proti iným povrchom než pokožke. Môže<br />

to mať za následok závažné poškodenie nástavca na telo alebo okienka<br />

p<strong>re</strong> výstup svetla. Svetelný impulz aktivujte len pri kontakte zariadenia s<br />

pokožkou.<br />

Výstraha<br />

--<br />

Zariadenie nikdy nepoužívajte na ošetrovanie oblasti očí a v blízkosti<br />

obočia, aby ste zabránili riziku poškodenia očí.<br />

--<br />

Toto zariadenie používajte len pri nastaveniach vhodných p<strong>re</strong> váš<br />

typ pokožky (pozrite si tabuľku v časti „Odporúčané intenzity svetla“<br />

v kapitole „Príprava na použitie“). Použitie vyšších ako odporúčaných<br />

hodnôt môže zvýšiť riziko kožných <strong>re</strong>akcií a vedľajších účinkov.<br />

--<br />

Toto zariadenie je určené len na odstraňovanie neželaného ľudského<br />

telesného ochlpenia z oblastí tela od krku smerom nadol. Nepoužívajte<br />

ho na žiadne iné účely.<br />

--<br />

Uistite sa, že pokožka ošetrovanej oblasti je čistá, suchá a bez<br />

krémov a iných kozmetických prípravkov. Ak pokožka nie je čistá a<br />

suchá, integrovaný bezpečnostný systém nemusí správne fungovať a<br />

zariadenie nemusí vydávať svetelné impulzy alebo ich môže mimovoľne<br />

rozsvecovať.<br />

Aby ste zabránili skráteniu životnosti vášho zariadenia <strong>Philips</strong><br />

<strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>, dbajte na nasledovné body:<br />

--<br />

Zariadenie pri používaní nevystavujte teplotám okolia nižším ako 15 °C<br />

ani vyšším ako 35 °C.<br />

--<br />

Zariadenie je vybavené zabudovanou ochranou proti p<strong>re</strong>hriatiu. Ak<br />

sa zariadenie p<strong>re</strong>h<strong>re</strong>je, nevydáva svetelné impulzy. Skôr ako budete<br />

pokračovať v ošetrovaní, nevypínajte zariadenie, ale nechajte ho<br />

vychladnúť po dobu približne 15 minút. Po 5 minútach sa zariadenie<br />

automaticky vypne. Potom ho nechajte vychladnúť na ďalších 10 minút.<br />

--<br />

Revíziu alebo opravu zariadenia smie vykonať jedine personál<br />

servisného centra autorizovaného spoločnosťou <strong>Philips</strong>. Oprava<br />

nekvalifikovanou osobou môže p<strong>re</strong> užívateľa znamenať veľké<br />

nebezpečenstvo.<br />

--<br />

Zariadenie nepoužívajte, ak sa st<strong>re</strong>tnete s niektorou zo situácií<br />

uvedených v časti „Kontraindikácie“.<br />

Elektromagnetické polia (EMF)<br />

Toto zariadenie značky <strong>Philips</strong> vyhovuje všetkým príslušným normám a<br />

smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam.


SLOVENSKY 147<br />

Kontraindikácie<br />

Kto zariadenie <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> NESMIE používať?<br />

Zariadenie <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> nie je určené p<strong>re</strong> každého. Ak sa vás<br />

týka jeden z nasledovných prípadov, používanie zariadenia nie je p<strong>re</strong><br />

vás vhodné!<br />

Zariadenie nepoužívajte počas tehotenstva ani dojčenia.<br />

Používanie zariadenie <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> nebolo testované u tehotných<br />

žien, p<strong>re</strong>to neodporúčame jeho používanie počas tehotenstva ani dojčenia.<br />

Hormonálne zmeny by mohli zvýšiť citlivosť pokožky a riziko poranenia<br />

pokožky.<br />

Zariadenie nikdy nepoužívajte, ak máte nevhodný typ pokožky<br />

a/alebo farbu ochlpenia, t. j.:<br />

--<br />

Ak máte typ pokožky V (len zriedka sa na slnku spálite, veľmi dob<strong>re</strong><br />

sa opálite a farba vašej pokožky je tmavohnedá) alebo VI (zriedkavo<br />

alebo nikdy sa na slnku nespálite a opálite sa dotmava, farba vašej<br />

pokožky je až hnedočierna alebo tmavšia). V takom prípade vám pri<br />

použití zariadenia <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> hrozí vysoké riziko vzniku<br />

kožných <strong>re</strong>akcií, ako je zmena sfarbenia, silné sčervenanie či popáleniny.<br />

Pozrite si kapitolu „Použitie zariadenia“, časť „Možné vedľajšie účinky a<br />

kožné <strong>re</strong>akcie“ a časť „Tabuľka odporúčaných intenzít svetla“ v stručnej<br />

úvodnej príručke.<br />

--<br />

Ak prirodzená farba chĺpkov v ošetrovanej oblasti je svetlý blond, biela,<br />

sivá alebo červená. Ošet<strong>re</strong>nie nebude účinné.<br />

Zariadenie nikdy nepoužívajte, ak trpíte niektorým z ocho<strong>re</strong>ní<br />

uvedeným nižšie:<br />

--<br />

Ak máte ocho<strong>re</strong>nie pokožky, ako napr. aktívnu rakovinu kože, ak ste<br />

v minulosti p<strong>re</strong>konali rakovinu kože alebo inú lokálnu rakovinu v<br />

ošetrovaných oblastiach.<br />

--<br />

Ak máte v ošetrovaných oblastiach p<strong>re</strong>drakovinové lézie alebo početné<br />

atypické znamienka.<br />

--<br />

Ak ste trpeli v minulosti prípadmi poruchy vylučovania kolagénu,<br />

vrátane prípadov tvorby keloidových jaziev alebo prípadov pomalého<br />

hojenia rán.<br />

--<br />

Ak ste v minulosti trpeli cievnymi poruchami, ako je prítomnosť<br />

variskóznych ciev alebo vaskulárna ektázia v ošetrovaných oblastiach.<br />

--<br />

Ak máte pokožku citlivú na svetlo a náchylnú na tvorbu vyrážok alebo<br />

alergických <strong>re</strong>akcií.<br />

--<br />

Ak máte v ošetrovaných oblastiach infekcie, ekzémy, popáleniny,<br />

zapálené folikuly, otvo<strong>re</strong>né tržné rany, od<strong>re</strong>niny, herpes, rany alebo lézie<br />

a podliatiny.<br />

--<br />

Ak ste na ošetrovaných oblastiach podstúpili operačný zákrok.<br />

--<br />

Ak trpíte epilepsiou s citlivosťou na svetelné žia<strong>re</strong>nie.<br />

--<br />

Ak máte diabetes, lupus erythematodes, poruchu metabolizmu<br />

porfyrínu alebo srdcové poruchy.<br />

--<br />

Ak máte poruchu zrážanlivosti krvi.<br />

--<br />

Ak ste p<strong>re</strong>konali imunosup<strong>re</strong>sívnu chorobu (vrátane infekcie vírusom<br />

HIV alebo AIDS).


148<br />

SLOVENSKY<br />

Zariadenie nikdy nepoužívajte, ak užívate niektorý z nižšie<br />

uvedených liekov:<br />

--<br />

Ak máte pokožku, ktorá je ošetrovaná alebo bola nedávno ošetrovaná<br />

pomocou alfa hydroxykyselín (AHA), beta hydroxykyselín (BHA),<br />

lokálnym isot<strong>re</strong>tinoinom a kyselinou azelaickou.<br />

--<br />

Ak ste v akejkoľvek forme užívali izot<strong>re</strong>tinoín, napr. Accutane ®<br />

alebo Roaccutance ® , v priebehu uplynulých šiestich mesiacov. Toto<br />

ošetrovanie môže zvyšovať citlivosť pokožky a pravdepodobnosť<br />

vzniku tržných rán, od<strong>re</strong>nín a podráždenia.<br />

--<br />

Ak užívate lieky na tíšenie bolesti, ktoré znižujú citlivosť na teplo.<br />

--<br />

Ak užívate látky alebo liečivá na liečbu citlivosti na svetlo, pozrite si<br />

pribalený popis k Vášmu lieku a nikdy nepoužívajte zariadenie, ak je<br />

uvedené, že tieto látky môžu spôsobiť alergické <strong>re</strong>akcie na svetlo, alebo<br />

ak je pri užívaní lieku pot<strong>re</strong>bné vyhýbať sa pobytu na priamom slnku.<br />

--<br />

Ak užívate lieky proti zrážaniu krvi, vrátane častého užívania aspirínu<br />

spôsobom, ktorý vám neumožňuje p<strong>re</strong>stať ich užívať najmenej jeden<br />

týždeň p<strong>re</strong>d ošet<strong>re</strong>ním zariadením <strong>Lumea</strong>.<br />

--<br />

Ak užívate imunosup<strong>re</strong>síva.<br />

Zariadenie nikdy nepoužívajte na ošet<strong>re</strong>nie nasledovných oblastí:<br />

--<br />

Na tvári.<br />

--<br />

Na ošet<strong>re</strong>nie oblasti bradaviek, dvorcov prsných bradaviek, malých<br />

pyskov ohanbia, vagíny, konečníka a vnútra nosných dierok a uší. Pozrite<br />

si kapitolu „Použitie zariadenia“, časť „Použitie zariadenia na ošet<strong>re</strong>nie<br />

oblasti bikín“.<br />

--<br />

Muži nesmú zariadenie používať na ošetrovanie oblasti mieškov ani tvá<strong>re</strong>.<br />

--<br />

Nad umelými náhradami alebo v ich blízkosti – napr. silikónové<br />

implantáty, kardiostimulátory, podkožné injekčné porty (podávanie<br />

inzulínu) alebo piercingy.<br />

--<br />

Na oblasti materských znamienok, pehách, veľkých žilách, tmavých<br />

pigmentových oblastiach, jazvách a iných kožných anomáliách bez<br />

konzultácie s lekárom. Ošetrovanie môže spôsobiť popálenie a zmenu<br />

farby pokožky, čím sa potenciálne sťažuje identifikácia kožných ocho<strong>re</strong>ní<br />

(napr. rakoviny kože).<br />

--<br />

Na bradaviciach, tetovaniach alebo permanentnom mejkape.<br />

Ošetrovanie môže spôsobiť popálenie a zmenu farby pokožky<br />

(hypopigmentáciu a hyperpigmentáciu).<br />

--<br />

V oblastiach s používaním dlho pôsobiacich dezodorantov. Ošetrovanie<br />

môže spôsobiť kožné <strong>re</strong>akcie. Pozrite si kapitolu „Použitie zariadenia“,<br />

časť „Možné vedľajšie účinky a kožné <strong>re</strong>akcie“.<br />

Zariadenie nikdy nepoužívajte na ošet<strong>re</strong>nie slnkom spálenej, nedávno<br />

opálenej pokožky (v priebehu posledných 2 týždňov) alebo pokožky s<br />

umelým opálením.<br />

--<br />

Všetky typy opálenia môžu ovplyvniť bezpečnosť ošetrovania.<br />

Týka sa to prirodzeného opálenia získaného vystavením sa slnečnému<br />

žia<strong>re</strong>niu a taktiež metód na získanie umelého opálenia napr. pomocou<br />

samoopaľovacích krémov, opaľovacích zariadení atď. Ak ste opálení<br />

alebo sa plánujete opáliť, pozrite si kapitolu „Príprava na použitie“,<br />

časť „Rady týkajúce sa opaľovania“.<br />

Poznámka: Tento zoznam nie je úplný. Ak si nie ste istí, či môžete zariadenie<br />

používať, odporúčame poradiť sa s lekárom.


SLOVENSKY 149<br />

Príprava na použitie<br />

Na dosiahnutie optimálnych výsledkov pripravte oblasti určené na<br />

ošetrovanie spôsobom uvedeným nižšie.<br />

Príprava ošetrovaných oblastí<br />

1 Pokiaľ ochlpenie stále dorastá, ohoľte miesta, ktoré sa chystáte<br />

ošetrovať.<br />

Poznámka: Nepoužívajte depilačné krémy namiesto krémov na holenie.<br />

Poznámka: Ak metóda vašej poslednej depilácie zahŕňala odstraňovanie<br />

chĺpkov od korienkov (napr. epilácia), môžete ošet<strong>re</strong>nie začať ihneď. V takom<br />

prípade na dosiahnutie optimálnych výsledkov odporúčame medzi jednotlivými<br />

použitiami holenie.<br />

Upozorňujeme, že ošetrovanie neoholených alebo nesprávne<br />

oholených oblastí má niekoľko neželaných účinkov:<br />

--<br />

Okienko p<strong>re</strong> výstup svetla a nástavec na ošetrovanie tela môžu byť<br />

znečistené chĺpkami alebo špinou. Znečistené okienko p<strong>re</strong> výstup<br />

svetla a nástavec na ošetrovanie tela môže skrátiť životnosť a účinnosť<br />

zariadenia. Znečistenie okienka p<strong>re</strong> výstup svetla môže tiež spôsobiť<br />

bolestivosť ošet<strong>re</strong>nia alebo vznik kožných <strong>re</strong>akcií, napr. začervenanie a<br />

zmena sfarbenia.<br />

--<br />

Chĺpky na pokožke sa môžu spáliť, čo môže mať za následok<br />

nepríjemný zápach.<br />

2 Umyte pokožku a uistite sa, že je bez chĺpkov, úplne suchá a bez<br />

prítomnosti olejových látok (napr. zvyšky dezodorantu, krému,<br />

parfumu, opaľovacieho krému a opaľovacieho roztoku).<br />

3 Skontrolujte zariadenie, hlavne okienko p<strong>re</strong> výstup svetla a nástavec<br />

na ošetrovanie tela, kvôli zachyteným chĺpkom, prachu a vláknam. V<br />

prípade znečistenia vyčistite zariadenie podľa pokynov uvedených v<br />

kapitole „Čistenie a údržba“.<br />

Ak vám holenie spôsobuje rany a lézie, vaša pokožka môže byť citlivejšia<br />

na ošet<strong>re</strong>nie IPL. P<strong>re</strong>to by ošet<strong>re</strong>nie IPL mohlo byť nepríjemné alebo<br />

viesť k ďalším nežiaducim vedľajším účinkom. Odporúčame vám počkať,<br />

kým sa podráždenie nestratí.<br />

4 Keď chĺpky p<strong>re</strong>stanú dorastať, zvyčajne po 4 – 5 ošet<strong>re</strong>niach,<br />

pokožku si už nebudete musieť p<strong>re</strong>d ošet<strong>re</strong>ním holiť.<br />

Intenzita svetla<br />

Na rozdiel od profesionálnych zariadení fungujúcich na báze svetla, zariadenie<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> bolo vyvinuté na používanie bežnými spot<strong>re</strong>biteľmi<br />

a jeho svetelné impulzy sú jemnejšie. P<strong>re</strong>to môžete očakávať pohodlné a<br />

účinné ošet<strong>re</strong>nie pri intenzite svetla, ktorá je p<strong>re</strong> vás príjemná.<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> poskytuje päť rozličných intenzít svetla. Upravte<br />

intenzitu svetla podľa farby vašej pokožky a ochlpenia na úroveň, ktorá je<br />

p<strong>re</strong> vás príjemná.<br />

Nižšie uvedená tabuľka odporúčaných intenzít svetla Vám pomôže pri<br />

nastavení správnej intenzity.


150<br />

SLOVENSKY<br />

Farba telesného ochlpenia:<br />

1 Na základe nižšie uvedenej tabuľky stanovte, ktoré intenzity svetla sú<br />

vhodné p<strong>re</strong> vašu pokožku a farbu telesného ochlpenia.<br />

Tip: Tabuľku v stručnej úvodnej príručke môžete priložiť na svoju pokožku a<br />

porovnať ju s farbu svojej pokožky.<br />

Tip: Odporúčame odložiť si stručnú úvodnú príručku do puzdra na neskoršie<br />

použitie.<br />

2 Pri akejkoľvek bolesti a nepríjemných pocitoch znížte intenzitu svetla.<br />

Osoby s tmavšou pleťou sú vystavené vyššiemu riziku podráždenia<br />

pokožky v dôsledku toho, že ich pleť absorbuje viac svetla. P<strong>re</strong>to sa p<strong>re</strong><br />

osoby s tmavšou pleťou odporúčajú nižšie intenzity svetla.<br />

Svetelné impulzy môžu byť na pocit teplé alebo horúce, no nikdy nesmú<br />

byť bolestivé. Rôzne oblasti teľa vyžadujú rôzne intenzity svetla, pozrite si<br />

tabuľku uvedenú nižšie. Aby ste zabránili kožným <strong>re</strong>akciám, pozrite si kapitolu<br />

„Použitie zariadenia“, časť „Možné vedľajšie účinky a kožné <strong>re</strong>akcie“.<br />

Odporúčané intenzity svetla (1 - 5)<br />

V nižšie uvedenej tabuľke znak „x“ označuje, že zariadenie nie je p<strong>re</strong> Vás<br />

vhodné.<br />

Poznámka: Farba vašej pokožky sa môže zmeniť, napríklad pri opaľovaní.<br />

Potom môže byť tmavšia ako počas posledného ošetrovania. P<strong>re</strong>to je dôležité,<br />

aby ste skontrolovali nastavenie p<strong>re</strong>d každým jedným ošet<strong>re</strong>ním a p<strong>re</strong> každú<br />

oblasť. Niektoré oblasti môžu byť tmavšie ako ostatné.<br />

Tmavý blond/<br />

svetlohnedá/hnedá/<br />

tmavohnedá/čierna<br />

Farba pokožky a charakteristika:<br />

Biela (vždy spálenie svetelnými lúčmi, žiadne 4/5 x<br />

opaľovanie)<br />

Béžová (jemné spálenie, minimálne opaľovanie) 4/5 x<br />

Svetlo hnedá (občasné spálenie, dobré opaľovanie) 4/5 x<br />

St<strong>re</strong>dne hnedá (zriedkavé spálenie, rýchle a dobré 1/2/3 x<br />

opaľovanie)<br />

Tmavo hnedá (zriedkavé spálenie, veľmi dobré x<br />

x<br />

opaľovanie)<br />

Hnedočierna a tmavšia (zriedkavé spálenie alebo k<br />

spáleniu nedôjde nikdy, veľmi tmavé opálenie)<br />

x<br />

x<br />

Biela/sivá/červená/<br />

svetlý blond<br />

Dôležité<br />

Ak chcete skontrolovať, či je zariadenie <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> p<strong>re</strong> vás<br />

vhodné, pozrite si časť „Kto zariadenie <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> NESMIE<br />

používať?“.


SLOVENSKY 151<br />

Rady týkajúce sa opaľovania<br />

--<br />

Pri pravidelnom používaní zariadenia <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong><br />

<strong>Essential</strong> (každé dva týždne) sa vyhýbajte opaľovaniu.<br />

Opaľovanie môže spôsobiť stmavnutie pokožky (opálenie) alebo spálenie<br />

pokožky (sčervenanie pokožky). Použitím zariadenia <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong><br />

<strong>Essential</strong> na tmavšiu (opálenú) alebo slnkom spálenú pokožku zvyšuje<br />

riziko nepriaznivých vedľajších účinkov a kožných <strong>re</strong>akcií. Pozrite si kapitolu<br />

„Použitie zariadenia“, časť „Možné vedľajšie účinky a kožné <strong>re</strong>akcie“.<br />

--<br />

Vystavenie sa slnečnému žia<strong>re</strong>niu p<strong>re</strong>d ošet<strong>re</strong>ním: počkajte<br />

2 týždne a urobte si test pokožky.<br />

Po opaľovaní počkajte aspoň 2 týždne p<strong>re</strong>d použitím zariadenia. Urobte si<br />

test pokožky (pozrite si kapitolu „Použitie zariadenia“, časť „Prvé použitie a<br />

test pokožky“) na ošetrovanej oblasti, aby ste zistili vhodnú intenzitu svetla.<br />

Ak to neurobíte, zvyšuje sa riziko vzniku alergických <strong>re</strong>akcií po ošet<strong>re</strong>ní<br />

zariadením <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>.<br />

--<br />

Vystavenie sa slnečnému žia<strong>re</strong>niu po ošet<strong>re</strong>ní: Skôr ako<br />

sa po ošet<strong>re</strong>ní zariadením <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> budete<br />

opaľovať, počkajte 48 hodín.<br />

Skôr ako po ošet<strong>re</strong>ní vystavíte ošetrované oblasti slnečnému žia<strong>re</strong>niu,<br />

počkajte aspoň 48 hodín. Dokonca aj po 48 hodinách sa p<strong>re</strong>d vystavením<br />

pokožky slnečnému žia<strong>re</strong>niu najskôr uistite, že na pokožke nevidno<br />

žiadne nežiaduce účinky. Skôr ako pôjdete na slnko, použite na ošet<strong>re</strong>né<br />

oblasti opaľovací krém (ochranný faktor 30+), a to počas dvoch týždňov<br />

po ošet<strong>re</strong>ní. Vystavením ošetrovaných oblastí slnečnému žia<strong>re</strong>niu bez<br />

ochranného prostriedku bezprost<strong>re</strong>dne po ošet<strong>re</strong>ní sa zvyšuje riziko<br />

nepriaznivých vedľajších účinkov a kožných <strong>re</strong>akcií. Pozrite si kapitolu<br />

„Použitie zariadenia“, časť „Možné vedľajšie účinky a kožné <strong>re</strong>akcie“.<br />

--<br />

Opaľovanie pomocou umelého svetla<br />

Postupujte podľa pokynov v ho<strong>re</strong>uvedených častiach „Opaľovanie na slnku<br />

p<strong>re</strong>d ošetrovaním“ a „Opaľovanie na slnku po ošetrovaní“.<br />

--<br />

Opaľovanie s použitím krémov<br />

Ak ste použili samoopaľovací krém, p<strong>re</strong>d použitím zariadenia <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong><br />

<strong>Essential</strong> počkajte, kým umelé opálenie úplne nezmizne.<br />

Poznámka: Bližšie informácie o neželaných kožných <strong>re</strong>akciách nájdete v<br />

kapitole „Použitie zariadenia“, časť „Možné vedľajšie účinky a kožné <strong>re</strong>akcie“.<br />

Používanie zariadenia<br />

Pozrite si tabuľku odporúčaných intenzít svetla v kapitole „Príprava na<br />

použitie“, časť „Intenzita svetla“, aby ste zistili, ktoré intenzity svetla sú<br />

najvhodnejšie p<strong>re</strong> farbu vašej pokožky a telesného ochlpenia.<br />

P<strong>re</strong>d použitím zariadenia ohoľte oblasť, ktorú budete ošetrovať (pozrite si<br />

kapitolu „Príprava na použitie“, časť „Príprava ošetrovaných oblastí“).<br />

Ak počas ošetrovania pocítite bolesť, znižujte nastavenie intenzity svetla,<br />

až kým sa ošetrovanie nestane opäť bezbolestným. Ak zaznamenáte<br />

výraznejšie p<strong>re</strong>javy kožných <strong>re</strong>akcií ako jemné začervenanie, ošetrovanie<br />

okamžite ukončite a p<strong>re</strong>čítajte si časť „Možné vedľajšie účinky a kožné<br />

<strong>re</strong>akcie“ uvedenú v tejto kapitole.


152<br />

SLOVENSKY<br />

Prvé použitie a test pokožky<br />

Pri prvom použití zariadenia alebo po opaľovaní odporúčame na<br />

ošetrovanej oblasti vykonať test pokožky na všetkých miestach ošet<strong>re</strong>nia,<br />

aby ste skontrolovali <strong>re</strong>akciu pokožky na ošetrovanie a oboznámili sa s<br />

ošetrovaním na báze svetla.<br />

1 Vyberte si oblasť v blízkosti oblasti, ktorú chcete ošetrovať.<br />

2 Malú koncovku pripojte k zariadeniu a adaptér zapojte do elektrickej<br />

zásuvky.<br />

Poznámka: Uistite sa, že je na zariadení pripevnený nástavec na ošetrovanie<br />

tela.<br />

3 Stlačením vypínača zapnite zariadenie.<br />

,,<br />

Indikátor intenzity 1 sa rozsvieti.<br />

Poznámka: Zariadenie automaticky vyberie najnižšiu intenzitu svetla. Pozrite si<br />

časť „Intenzita svetla“ v kapitole „Príprava na použitie“, aby ste určili vhodnú<br />

intenzitu svetla.<br />

4 Ak chcete nastaviť intenzitu svetla, jeden alebo viackrát stlačte<br />

vypínač, až kým nedosiahnete požadované nastavenie. Rozsvietia sa<br />

príslušné indikátory intenzity.<br />

5 Zariadenie priložte na pokožku pod uhlom 90°, aby sa nástavec na<br />

telo dotýkal pokožky.<br />

Tip: Na jednoduchšie použitie napnite ošetrovanú oblasť pokožky.<br />

,,<br />

Indikátor stavu pripravenosti na aktiváciu impulzu na zadnej strane<br />

zariadenia začne blikať, čím signalizuje, že zariadenie sa pripravuje na<br />

aktiváciu impulzu.<br />

,,<br />

Keď je zariadenie pripravené na aktiváciu impulzu, indikátor stavu<br />

pripravenosti na aktiváciu impulzu bude nep<strong>re</strong>tržite svietiť nazeleno.


SLOVENSKY 153<br />

6 Stlačením tlačidla aktivácie impulzu aktivujte impulz.<br />

Poznámka: Viditeľné svetlo vytvárané zariadením p<strong>re</strong>dstavuje odraz impulzu<br />

na pokožke a je p<strong>re</strong> váš zrak neškodné. Počas používania nie je nevyhnutné<br />

používať ochranné okulia<strong>re</strong>. Zariadenie používajte v dob<strong>re</strong> osvetlenej<br />

miestnosti. Znižuje sa tak vnímanie jasnosti impulzu.<br />

7 Po vydaní prvého impulzu zo zariadenia uvoľnite tlačidlo aktivácie<br />

impulzov.<br />

8 Zariadenie posúvajte po pokožke na nasledujúcu ošetrovanú oblasť.<br />

Pokiaľ vám vyhovuje (nie je to bolestivé), zvýšte nastavenie o jednu<br />

úroveň v odporúčanom rozsahu p<strong>re</strong> váš typ pokožky a z každého<br />

nastavenia aplikujte jeden impulz. Na tom istom mieste nepoužívajte<br />

viac ako jeden impulz.<br />

9 Po ukončení ošetrovania zariadenie vypnite stlačením a podržaním<br />

stlačeného vypínača po dobu 2 sekúnd.<br />

10 Po vykonaní testu pokožky počkajte 24 hodín a skontrolujte<br />

pokožku kvôli možným <strong>re</strong>akciám. Ak Vaša pokožka vykazuje<br />

známky <strong>re</strong>akcií, p<strong>re</strong> ďalšie použitie zvoľte najvyššie nastavenie, ktoré<br />

nevyvolalo žiadne kožné <strong>re</strong>akcie.<br />

Ďalšie použitie<br />

1 P<strong>re</strong>d každým ošet<strong>re</strong>ním vyčistite nástavec na ošetrovanie tela,<br />

okienko p<strong>re</strong> výstup svetla a kovový rám vnútri nástavca na telo.<br />

Ďalšie informácie nájdete v kapitole „Čistenie a údržba“.<br />

2 Každé ošet<strong>re</strong>nie začnite p<strong>re</strong>sným nastavením intenzity svetla podľa<br />

citlivosti vašej pokožky tak, aby ošetrovanie bolo príjemné. Pozrite si<br />

časť „Odporúčané intenzity svetla“ a vyberte vhodné nastavenie p<strong>re</strong><br />

váš typ pokožky a farbu ochlpenia.<br />

Poznámka: Vaša pokožka môže z mnohých dôvodov v rozličných dňoch/pri<br />

rozličných príležitostiach <strong>re</strong>agovať odlišne. Ďalšie informácie nájdete v časti<br />

„Možné vedľajšie účinky a kožné <strong>re</strong>akcie“ v tejto kapitole.<br />

3 Postupujte podľa krokov 2 – 6 z p<strong>re</strong>dchádzajúcej časti („P<strong>re</strong>d prvým<br />

použitím a test pokožky“).<br />

Poznámka: Je normálne, že sa zariadenie a nástavec na ošetrovanie tela počas<br />

používania zah<strong>re</strong>jú.<br />

4 Posúvajte zariadenie po pokožke na nasledujúcu ošetrovanú oblasť a<br />

zopakujte kroky 5 a 6 v časti „Prvé použitie a test pokožky“ v tejto<br />

kapitole. Po každom impulze trvá 3,5 sekundy, kým je zariadenie<br />

opäť pripravené na aplikáciu impulzu. Indikátor stavu pripravenosti na<br />

aktiváciu impulzu na zadnej strane zariadenia znova začne blikať, čím<br />

signalizuje, že sa nabíja. Počkajte, kým sa táto kontrolka nerozsvieti<br />

súvisle, a až potom pokračujte v ošet<strong>re</strong>ní.<br />

Tip p<strong>re</strong> model SC1992: <strong>Mode</strong>l SC1992 je vybavený funkciou „slide and flash“<br />

(posunutie a impulz): na účinnejšie ošet<strong>re</strong>nie držte tlačidlo aktivácie impulzov<br />

stlačené a posúvajte zariadenie po pokožke.


154<br />

SLOVENSKY<br />

Počas jedného ošetrovania neupravujte tú istú oblasť viackrát. Efektívnosť<br />

ošetrovania sa tak nezlepší, no zvýši sa riziko vzniku kožných <strong>re</strong>akcií.<br />

5 Aby ste ošetrili všetky oblasti, uistite sa, že impulzy aplikujete blízko<br />

vedľa seba. Upozorňujeme, že účinné svetlo vychádza len z okienka<br />

p<strong>re</strong> výstup svetla. Vždy však dbajte na to, aby ste na rovnakú oblasť<br />

neaplikovali dva impulzy.<br />

6 Po ukončení ošetrovania zariadenie vypnite stlačením a podržaním<br />

stlačeného vypínača po dobu 2 sekúnd.<br />

7 Po použití skontrolujte okienko p<strong>re</strong> výstup svetla a nástavec na<br />

ošetrovanie tela, či nie sú zanesené chĺpkami a nečistotami, a<br />

zariadenie vyčistite (pozrite si kapitolu „Čistenie a údržba“).<br />

Tipy<br />

Ako dosahovať optimálne výsledky<br />

--<br />

Je normálne, že aj po niekoľkých prvých ošet<strong>re</strong>niach sú chĺpky<br />

stále viditeľné (ďalšie informácie nájdete v kapitole „Úvod“,<br />

časť „Princíp fungovania“).<br />

--<br />

Na úspešné odstránenie všetkých chĺpkov a zabránenie opätovného<br />

p<strong>re</strong>chodu folikuly chĺpku do aktívnej fázy musíte prvé dva mesiace<br />

ošetrovanie opakovať jedenkrát každé dva týždne. Po dvoch mesiacoch<br />

by mala byť Vaša pokožka hladká a bez chĺpkov. P<strong>re</strong>čítajte si časť „Fáza<br />

udržiavania“, kde sa dočítate, ako zachovať tieto výsledky.<br />

Fáza udržiavania<br />

--<br />

Ak chcete zabezpečiť, aby Vaša pokožka zostala aj naďalej hladká a bez<br />

chĺpkov, odporúčame ošetrovanie opakovať každé štyri až šesť týždňov.<br />

Doba medzi ošet<strong>re</strong>niami sa môže líšiť na základe individuálneho<br />

dorastania ochlpenia a taktiež v závislosti od jednotlivých oblastí tela.<br />

Ak Vám medzi ošet<strong>re</strong>niami narastie príliš veľa chĺpkov, jednoducho<br />

znovu skráťte interval medzi ošet<strong>re</strong>niami. Žiadnu oblasť však<br />

neošetrujte častejšie ako jedenkrát za dva týždne. Častejšie ako<br />

odporúčané používanie zariadenia nezlepší efektívnosť, ale zvýši riziko<br />

vzniku kožných <strong>re</strong>akcií.<br />

Usmernenia p<strong>re</strong> ošetrovanie<br />

Priemerná doba ošetrovania<br />

Oblasť<br />

Podpazušie<br />

Línia bikín<br />

Celá oblasť bikín<br />

Jedna spodná časť nohy<br />

Jedná celá noha<br />

Približný čas ošetrovania<br />

1 minúta/podpazušie<br />

1 minúta/jedna strana<br />

4 minúty<br />

8 minút<br />

14 minút<br />

Poznámka: Údaje o priemernej dobe ošetrovania uvedené vyššie boli stanovené<br />

počas výskumu a testov. Individuálne doby ošetrovania sa môžu v závislosti od<br />

jednotlivca líšiť.


SLOVENSKY 155<br />

Oblasti určené na ošetrovanie<br />

Zariadenie je určené na ošetrovanie neželaných chĺpkov z podpazušia,<br />

ramien, brucha, oblasti bikín a na nohách. Nesmie sa používať na tvár.<br />

Použitie zariadenia na ošet<strong>re</strong>nie nôh<br />

Pozrite si tabuľku odporúčaných intenzít svetla uvedenú v kapitole „Príprava<br />

na použitie“, časť „Intenzita svetla“ a zistite, ktoré nastavenia sú vhodné na<br />

ošet<strong>re</strong>nie vašich nôh.<br />

--<br />

Zariadením môžete pohybovať nahor a nadol alebo krížom cez nohu,<br />

podľa toho, ktorý pohyb vám najlepšie vyhovuje. Na udržanie tesného<br />

kontaktu s pokožkou môžete zariadenie priložiť na pokožku aj zboku.<br />

Poznámka: Kostnaté oblasti ako holenná kosť a členky sú citlivejšie než<br />

iné oblasti tela. Ak na tieto oblasti pritlačíte nástavec na ošetrovanie tela<br />

príliš silno, pokožka môže byť náchylnejšia na vznik kožných <strong>re</strong>akcií, ako je<br />

napr. podráždenie a začervenanie. Pozrite si časť „Možné vedľajšie účinky<br />

a kožné <strong>re</strong>akcie“ v tejto kapitole. Nástavec na ošetrovanie tela pritlačte<br />

na pokožku dostatočne silno, aby sa zapol indikátor stavu pripravenosti na<br />

aktiváciu impulzu, nie však silnejšie.<br />

Použitie zariadenia na ošet<strong>re</strong>nie oblasti bikín<br />

Pozrite si tabuľku odporúčaných intenzít svetla uvedenú v kapitole „Príprava<br />

na použitie“, časť „Intenzita svetla“ a zistite, ktoré nastavenia sú vhodné na<br />

ošet<strong>re</strong>nie oblasti bikín.<br />

Zariadenie <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> je dostatočne bezpečné a šetrné<br />

na ošet<strong>re</strong>nie celej oblasti bikín (napr. na ošet<strong>re</strong>nie v „brazílskom“ alebo<br />

„hollywoodskom“ štýle). Na ošet<strong>re</strong>nie tmavšej a citlivejšej pokožky v oblasti<br />

bikín použite nižšie nastavenie. Zariadenie nepoužívajte na ošetrovanie malých<br />

pyskov ohanbia, vagíny ani konečníka. Muži, ktorí sa rozhodnú p<strong>re</strong> ošetrovanie<br />

oblasti prirodzenia, nesmú zariadenie používať na ošet<strong>re</strong>nie mieškov.<br />

Poznámka: Z hygienických dôvodov vždy očistite nástavec na telo p<strong>re</strong>d začatím<br />

ošetrovania inej oblasti tela (pozrite si kapitolu „Čistenie a údržba“).<br />

Použitie zariadenia na ošet<strong>re</strong>nie podpazušia<br />

Pozrite si tabuľku odporúčaných intenzít svetla uvedenú v kapitole „Príprava<br />

na použitie“, časť „Nastavenie intenzity svetla“ a zistite, ktoré nastavenia sú<br />

vhodné na ošet<strong>re</strong>nie Vášho podpazušia.<br />

P<strong>re</strong>d ošetrovaním odstráňte z podpazušia zvyšky dezodorantu, krému<br />

alebo iného výrobku určeného na starostlivosť o pleť.<br />

Tip: Na dosiahnutie optimálnych výsledkov v podpazuší sa postavte p<strong>re</strong>d<br />

zrkadlo, aby ste mali dobrý výhľad na ošetrovanú oblasť a na indikátor stavu<br />

pripravenosti na aktiváciu impulzu. Zdvihnite ruku a dlaň si položte na zadnú<br />

stranu krku, čím napnete pokožku v podpazuší.<br />

Poznámka: Odrážané svetlo Vašim očiam neškodí. Ak je Vám odraz<br />

rozptýleného svetla nepríjemný, zatvorte si počas aktivácie impulzu oči.


156<br />

SLOVENSKY<br />

Možné vedľajšie účinky a kožné <strong>re</strong>akcie<br />

Bežné kožné <strong>re</strong>akcie:<br />

--<br />

Vaša pokožka môže vykazovať známky jemného začervenania a/alebo<br />

svrbenia, šteklenia alebo môže byť teplá na dotyk. Táto <strong>re</strong>akcia je úplne<br />

neškodná a rýchlo sa stratí.<br />

--<br />

Na ošetrovaných oblastiach sa môže na krátky čas objaviť kožná<br />

<strong>re</strong>akcia podobná spáleniu. Ak sa táto <strong>re</strong>akcia v priebehu 3 dní nestratí,<br />

odporúčame navštíviť lekára.<br />

--<br />

Ako výsledok kombinácie holenia a ošetrovania svetlom sa môže<br />

objaviť suchá pokožka a svrbenie. Táto <strong>re</strong>akcia je neškodná a v<br />

priebehu niekoľkých dní sa stratí. Na postihnutú oblasť si môžete<br />

priložiť ľadový obklad alebo mokrý uterák na tvár. Ak pocit suchej<br />

pokožky p<strong>re</strong>trváva, môžete si po 24 hodinách na ošetrovanú oblasť<br />

naniesť neparfumovaný krém.<br />

Zriedkavé vedľajšie účinky:<br />

--<br />

Popáleniny, nadmerné začervenanie a opuch: výskyt týchto <strong>re</strong>akcií je<br />

zriedkavý a väčšinou vznikajú v dôsledku použitia príliš vysokej intenzity<br />

svetla vzhľadom na farbu vašej pokožky. Ak sa tieto <strong>re</strong>akcie v priebehu<br />

3 dní nestratia, odporúčame navštíviť lekára. S ďalším ošetrovaním<br />

počkajte, až kým sa pokožka úplne nezahojí, a uistite sa, že použijete<br />

nižšie nastavenie intenzity svetla.<br />

--<br />

Zmeny sfarbenia pokožky: sú veľmi zriedkavé. Zmeny sfarbenia pokožky<br />

sa p<strong>re</strong>javujú ako tmavšie alebo svetlejšie škvrny v porovnaní s okolitými<br />

oblasťami pokožky. Sú výsledkom používania svetelnej intenzity, ktorá je<br />

príliš vysoká p<strong>re</strong> farbu vašej pokožky. Vo výnimočných prípadoch (obyčajne<br />

v dôsledku použitia príliš vysokej intenzity na príliš tmavú pokožku) môže<br />

zmena pigmentácie trvať dlhšie ako zvyčajne. V každom prípade však<br />

p<strong>re</strong>javy po čase pominú. Neošetrujte oblasti so zmenou sfarbenia, až kým<br />

zmena nezmizne a vaša pokožka znovu nezíska bežnú farbu.<br />

--<br />

Infekcia a zápal pokožky: výskyt tejto <strong>re</strong>akcie je veľmi zriedkavý a môže<br />

ju spôsobiť používanie zariadenia na ranách spôsobených holením, už<br />

existujúcich ranách alebo zarastených chĺpkoch.<br />

--<br />

Nadmerná bolesť: táto <strong>re</strong>akcia sa môže objaviť počas ošet<strong>re</strong>nia alebo<br />

po ňom, ak ste zariadenie použili na ošet<strong>re</strong>nie neoholenej pokožky, ak<br />

ste použili príliš vysoké nastavenie intenzity svetla vzhľadom na farbu<br />

Vašej pokožky, ak ste na tú istú oblasť aplikovali viac ako jeden impulz<br />

a v prípade, že ste zariadenie použili na ošet<strong>re</strong>nie oblasti s otvo<strong>re</strong>nými<br />

ranami, zápalom, infekciou, tetovaním, popáleninami atď. Ďalšie<br />

informácie nájdete v kapitole „Dôležité“, časť „Kontraindikácie“.<br />

Po použití<br />

--<br />

Bezprost<strong>re</strong>dne po ošet<strong>re</strong>ní neaplikujte na ošetrované oblasti žiadne<br />

parfumované kozmetické prípravky.<br />

--<br />

Bezprost<strong>re</strong>dne po ošet<strong>re</strong>ní oblasti podpazušia neaplikujte na pokožku<br />

dezodorant. Počkajte, kým prípadné začervenanie pokožky úplne<br />

nezmizne.<br />

--<br />

Informácie o vystavení pokožky slnečnému žia<strong>re</strong>niu a umelých<br />

metódach opaľovania nájdete v kapitole „Príprava na použitie“,<br />

časť „Rady týkajúce sa opaľovania“.


SLOVENSKY 157<br />

Čistenie a údržba<br />

Na zabezpečenie optimálnych výsledkov a dlhej životnosti zariadenia čistite<br />

zariadenie p<strong>re</strong>d každým použití a po ňom, v prípade pot<strong>re</strong>by aj počas<br />

ošetrovania. Nesprávne čistenie zariadenia znižuje jeho efektívnosť.<br />

Zariadenie ani jeho súčiastky nikdy nečistite vo vode alebo v umývačke<br />

na riad.<br />

Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte drsný materiál, drsné čistiace<br />

prostriedky ani ag<strong>re</strong>sívne kvapaliny ako benzín alebo acetón.<br />

Nikdy nepoškriabte okienko p<strong>re</strong> výstup svetla ani kovový<br />

rám vnútri nástavca na ošetrovanie tela.<br />

Poznámka: Ak okienko p<strong>re</strong> výstup svetla alebo nástavec na ošetrovanie tela už<br />

nie je možné vyčistiť, zariadenie p<strong>re</strong>staňte používať.<br />

1 Vypnite zariadenie, odpojte ho zo siete a nechajte vychladnúť.<br />

Poznámka: Okienko p<strong>re</strong> výstup svetla sa počas používania zahrieva. P<strong>re</strong>d<br />

čistením sa uistite, že nie je horúce.<br />

2 Na odpojenie nástavca na ošetrovanie tela chyťte výstupky na<br />

vrchnej a spodnej časti a opatrne ho vytiahnite.<br />

3 V prípade pot<strong>re</strong>by očistite vonkajšiu časť zariadenia pomocou jemnej<br />

čistiacej tkaniny dodanej so zariadením.<br />

4 Jemnú handričku dodanú so zariadením navlhčite niekoľkými<br />

kvapkami vody a očistite ňou nasledovné časti:<br />

--<br />

okienko p<strong>re</strong> výstup svetla,<br />

--<br />

vonkajší povrch nástavca na ošetrovanie tela,<br />

--<br />

kovový rám vnútri nástavca na ošetrovanie tela.<br />

Uistite sa, že elektronické kontakty neprídu do styku s vodou.<br />

Poznámka: Ak voda nemá požadovaný účinok, vyčistite ho<strong>re</strong>uvedené časti<br />

pomocou niekoľkých kvapiek roztoku s vysokým percentom obsahu alkoholu.<br />

Poznámka: Uistite sa, že zariadenie p<strong>re</strong>d a po každom použití a v prípade<br />

pot<strong>re</strong>by aj počas ošet<strong>re</strong>nia vyčistíte v súlade s pokynmi v tejto časti.<br />

Odkladanie<br />

1 Vypnite zariadenie, odpojte ho zo siete a nechajte vychladnúť.<br />

2 P<strong>re</strong>d odložením vždy zariadenie očistite.<br />

3 Zariadenie skladujte v dodanom puzd<strong>re</strong> pri teplote od –20 °C<br />

do +70 °C.<br />

Tip: Odporúčame odložiť si stručnú úvodnú príručku do puzdra na<br />

neskoršie použitie.


158<br />

SLOVENSKY<br />

Objednávanie príslušenstva<br />

Ak si chcete zakúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, navštívte webovú<br />

stránku www.shop.philips.com/service, prípadne sa obráťte na<br />

p<strong>re</strong>dajcu výrobkov značky <strong>Philips</strong>. Obrátiť sa môžete aj na St<strong>re</strong>disko<br />

starostlivosti o zákazníkov spoločnosti <strong>Philips</strong> vo vašej krajine (podrobnosti<br />

nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).<br />

Náhradné súčiastky<br />

Dostupné sú nasledujúce náhradné diely:<br />

--<br />

Nástavec na ošetrovanie tela<br />

--<br />

Adaptér<br />

--<br />

Čistiaca tkanina<br />

--<br />

Puzdro<br />

Životné prost<strong>re</strong>die<br />

--<br />

Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným<br />

komunálnym odpadom, ale kvôli <strong>re</strong>cyklácii ho odovzdajte na mieste<br />

oficiálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné prost<strong>re</strong>die.<br />

Záruka a podpora<br />

Ak pot<strong>re</strong>bujete informácie alebo podporu, navštívte webovú stránku<br />

www.philips.com/support alebo si p<strong>re</strong>študujte informácie v priloženom<br />

celosvetovo platnom záručnom liste.<br />

Technické údaje<br />

<strong>Mode</strong>ly SC1992 a SC1991<br />

Nominálne napätie<br />

100 V - 240 V<br />

Nominálna f<strong>re</strong>kvencia<br />

50 Hz - 60 Hz<br />

Menovitý príkon<br />

24 W<br />

Ochrana proti zásahu elektrickým prúdom Trieda II Q<br />

Hodnotenie ochrany IP 30 (EN 60529)<br />

P<strong>re</strong>vádzkové podmienky Teplota: +15° až +35 °C<br />

Relatívna vlhkosť: 30 % až 95 %<br />

Podmienky p<strong>re</strong> uskladnenie Teplota: –20 °C až +70 °C<br />

Relatívna vlhkosť: 5% až 95%<br />

Spektrum nástavca na ošetrovanie tela<br />

> 500 nm


SLOVENSKY 159<br />

Riešenie problémov<br />

Táto kapitola obsahuje p<strong>re</strong>hľad najbežnejších problémov, ktoré sa môžu<br />

vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou<br />

nižšie uvedených informácií, navštívte webovú stránku www.philips.com/<br />

support, na kto<strong>re</strong>j nájdete zoznam často kladených otázok, alebo<br />

kontaktujte St<strong>re</strong>disko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine.<br />

Problém Možná príčina Riešenie<br />

Počas nabíjania sa<br />

adaptér/zariadenie<br />

zohrieva.<br />

Je to bežný jav. Nie je pot<strong>re</strong>bný žiaden zákrok.<br />

Zapla som zariadenie,<br />

no nemôžem zvyšovať<br />

ani znižovať intenzitu<br />

svetla.<br />

Po priložení<br />

zariadenia na<br />

pokožku indikátor<br />

stavu pripravenosti<br />

na aktiváciu impulzu<br />

nefunguje.<br />

Po priložení nástavca<br />

na ošetrovanie tela<br />

k pokožke sa indikátor<br />

stavu pripravenosti<br />

na aktiváciu impulzu<br />

nerozsvieti, no<br />

chladiaci ventilátor<br />

pracuje.<br />

Indikátor stavu<br />

pripravenosti na<br />

aktiváciu impulzu<br />

začne svietiť, no<br />

po stlačení tlačidla<br />

aktivácie impulzu<br />

zariadenie nevydáva<br />

žiadne impulzy.<br />

Zariadenie<br />

je pot<strong>re</strong>bné<br />

<strong>re</strong>setovať.<br />

Zariadenie<br />

ste umiestnili<br />

na pokožku<br />

nesprávne.<br />

Aktivovala sa<br />

ochrana proti<br />

p<strong>re</strong>hriatiu.<br />

Zariadenie<br />

je pot<strong>re</strong>bné<br />

<strong>re</strong>setovať.<br />

Aby ste zariadenie <strong>re</strong>setovali, vypnite ho a znovu ho<br />

zapnite. Ak stále nie je možné nastaviť svetelnú intenzitu,<br />

kontaktujte St<strong>re</strong>disko starostlivosti o zákazníka vo Vašej<br />

krajine, p<strong>re</strong>dajcu značky <strong>Philips</strong> alebo servisné st<strong>re</strong>disko<br />

spoločnosti <strong>Philips</strong>.<br />

Zariadenie priložte pod uhlom 90° na pokožku tak, aby sa<br />

všetky 4 strany integrovaného bezpečnostného systému<br />

dotýkali pokožky. Potom skontrolujte, či indikátor stavu<br />

pripravenosti na aktiváciu impulzu nep<strong>re</strong>tržite svieti a<br />

stlačte tlačidlo aktivácie impulzu.<br />

Ak indikátor stále nefunguje, umiestnite zariadenie na<br />

časť tela, kde je možné poľahky dosiahnuť úplný kontakt<br />

okienka s pokožkou, napr. na spodnej časti p<strong>re</strong>dlaktia.<br />

Potom skontrolujte, či indikátor stavu pripravenosti na<br />

aktiváciu impulzu funguje. Ak indikátor stavu pripravenosti<br />

na aktiváciu impulzu nezačne blikať, keď priložíte<br />

zariadenie na položku, kontaktujte St<strong>re</strong>disko starostlivosti<br />

o zákazníkov vo svojej krajine, p<strong>re</strong>dajcu alebo servisné<br />

st<strong>re</strong>disko výrobkov značky <strong>Philips</strong>.<br />

Po aktivácii ochrany proti p<strong>re</strong>hriatiu ventilátor naďalej pracuje.<br />

Nevypínajte zariadenie a skôr ako budete pokračovať<br />

v jeho používaní, nechajte ho asi na 15 minút vychladnúť.<br />

Po 5 minútach sa zariadenie automaticky vypne. Potom ho<br />

nechajte vychladnúť po dobu 10 minút. Ak indikátor stavu<br />

pripravenosti na aktiváciu impulzu stále nefunguje, aj keď ste<br />

zariadenie priložili kolmo na povrch pokožky, kontaktujte<br />

St<strong>re</strong>disko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine, p<strong>re</strong>dajcu<br />

alebo servisné st<strong>re</strong>disko výrobkov značky <strong>Philips</strong>.<br />

Zariadenie <strong>re</strong>setujete jeho vypnutím a následným zapnutím.<br />

Ak indikátor stavu pripravenosti na aktiváciu impulzu<br />

začne svietiť, no zariadenie ani po stlačení tlačidla aktivácie<br />

impulzu naďalej nevydáva svetelné impulzy, kontaktujte<br />

St<strong>re</strong>disko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine,<br />

p<strong>re</strong>dajcu alebo servisné st<strong>re</strong>disko výrobkov značky <strong>Philips</strong>.


160<br />

SLOVENSKY<br />

Problém Možná príčina Riešenie<br />

Indikátor intenzity<br />

1 naďalej bliká a<br />

nemôžem zmeniť<br />

nastavenie.<br />

Jednotlivé indikátory<br />

intenzity svetla<br />

striedavo blikajú.<br />

Všetky indikátory<br />

intenzity naraz blikajú.<br />

Zo zariadenia sa šíri<br />

zvláštny zápach.<br />

Počas ošetrovania je<br />

pokožka citlivejšia než<br />

zvyčajne.<br />

Nástavec na<br />

ošetrovanie tela<br />

nie je správne<br />

nasadený na<br />

zariadení.<br />

Zariadenie<br />

je pot<strong>re</strong>bné<br />

<strong>re</strong>setovať.<br />

Na zariadení sa<br />

vyskytla porucha.<br />

Nástavec na<br />

ošetrovanie tela<br />

alebo filtračné<br />

sklo je znečistené.<br />

Neoholili<br />

ste dôkladne<br />

ošetrovanú oblasť.<br />

Zariadenie<br />

ste uskladnili v<br />

prašnom prost<strong>re</strong>dí.<br />

Používate príliš<br />

vysoké nastavenie<br />

intenzity svetla.<br />

Neoholili ste<br />

ošetrované oblasti.<br />

Okienko p<strong>re</strong><br />

výstup svetla je<br />

poškodené.<br />

Nástavec na ošetrovanie tela správne nasaďte na<br />

zariadenie.<br />

Aby ste zariadenie <strong>re</strong>setovali, vypnite ho a znovu ho<br />

zapnite. Ak nastavenie intenzity svetla stále nefunguje<br />

správne, kontaktujte St<strong>re</strong>disko starostlivosti o zákazníkov<br />

vo svojej krajine, p<strong>re</strong>dajcu alebo servisné st<strong>re</strong>disko<br />

výrobkov značky <strong>Philips</strong>.<br />

Kontaktujte St<strong>re</strong>disko starostlivosti o zákazníka vo Vašej<br />

krajine, p<strong>re</strong>dajcu značky <strong>Philips</strong> alebo servisné st<strong>re</strong>disko<br />

spoločnosti <strong>Philips</strong>.<br />

Opatrne očistite nástavec na ošetrovanie tela a okienko<br />

p<strong>re</strong> výstup svetla. Ak nie je možné dôkladne očistiť<br />

nástavec na ošetrovanie tela, kontaktujte St<strong>re</strong>disko<br />

starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine, p<strong>re</strong>dajcu alebo<br />

servisné st<strong>re</strong>disko výrobkov značky <strong>Philips</strong> a požiadajte<br />

o výmenu nástavca na ošetrovanie tela.<br />

Ak sa na ošetrovanej oblasti nachádzajú chĺpky, môže<br />

pri používaní zariadenia dôjsť k ich spáleniu. V dôsledku<br />

toho môžete zacítiť nezvyčajný zápach. P<strong>re</strong>d použitím<br />

zariadenia ošetrovanú oblasť dôkladne ohoľte. Ak<br />

holenie vyvoláva podráždenie pokožky, zastrihnite chĺpky<br />

na najkratšiu možnú dĺžku a použite také nastavenie<br />

zariadenia <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>, pri ktorom nedochádza k<br />

nepríjemným pocitom.<br />

Čistenie zariadenia a nástavca na ošetrovanie tela<br />

(pozrite si kapitolu „Čistenie a údržba“).<br />

P<strong>re</strong>d každým použitím si pozrite tabuľku farby pokožky/<br />

ochlpenia, aby ste si vybrali najvhodnejšiu intenzitu svetla<br />

p<strong>re</strong> každé ošet<strong>re</strong>nie. V prípade pot<strong>re</strong>by zvoľte nižšiu<br />

intenzitu svetla.<br />

P<strong>re</strong>d použitím zariadenia ošetrované oblasti ohoľte.<br />

Ak holenie vyvoláva podráždenie pokožky, zastrihnite<br />

chĺpky na najkratšiu možnú dĺžku a použite také<br />

nastavenie zariadenia <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>, pri ktorom<br />

nedochádza k nepríjemným pocitom.<br />

Ak je okienko p<strong>re</strong> výstup svetla poškodené, zariadenie<br />

p<strong>re</strong>staňte používať, aby nevzniklo riziko kožných <strong>re</strong>akcií.<br />

Kontaktujte St<strong>re</strong>disko starostlivosti o zákazníkov vo<br />

svojej krajine, p<strong>re</strong>dajcu alebo servisné st<strong>re</strong>disko výrobkov<br />

značky <strong>Philips</strong>.


SLOVENSKY 161<br />

Problém Možná príčina Riešenie<br />

Pri používaní<br />

zariadenia cítim<br />

nepríjemnú bolesť.<br />

Ošetrované oblasti po<br />

ošetrovaní sčervenajú.<br />

Reakcia pokožky po<br />

ošetrovaní p<strong>re</strong>trváva<br />

dlhšie než zvyčajne.<br />

Výsledky<br />

odstránenia ochlpenia<br />

nie sú uspokojivé.<br />

Neoholili ste<br />

ošetrované oblasti.<br />

Ošetrovali ste<br />

oblasť, p<strong>re</strong> ktorú je<br />

použitie zariadenia<br />

nevhodné.<br />

Použili ste príliš<br />

vysoké nastavenie<br />

intenzity svetla.<br />

Okienko p<strong>re</strong><br />

výstup svetla je<br />

poškodené.<br />

Zariadenie nie je<br />

vhodné p<strong>re</strong> farbu<br />

Vášho ochlpenia<br />

alebo pokožky.<br />

Mierne<br />

sčervenanie<br />

je neškodné a<br />

obvykle sa rýchlo<br />

stratí.<br />

Použili ste príliš<br />

vysoké nastavenie<br />

intenzity svetla.<br />

Použili ste príliš<br />

vysoké nastavenie<br />

intenzity svetla.<br />

Pri používaní<br />

zariadenia ste<br />

neuplatnili<br />

dostatočné<br />

p<strong>re</strong>krývanie.<br />

P<strong>re</strong>d použitím zariadenia ošetrované oblasti ohoľte.<br />

Ak holenie vyvoláva podráždenie pokožky, zastrihnite<br />

chĺpky na najkratšiu možnú dĺžku a použite také<br />

nastavenie zariadenia <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>, pri ktorom<br />

nedochádza k nepríjemným pocitom.<br />

Zariadenie nesmiete používať na ošet<strong>re</strong>nie tvá<strong>re</strong>, oblasti<br />

malých pyskov ohanbia, vagíny, konečníka, bradaviek<br />

ani dvorcov prsných bradaviek. Muži nesmú zariadenie<br />

používať na ošet<strong>re</strong>nie oblasti tvá<strong>re</strong> ani mieškov.<br />

Znížte intenzitu svetla na úroveň, pri kto<strong>re</strong>j u vás<br />

nedochádza k nepríjemným pocitom. Pozrite si kapitolu<br />

„Príprava na použitie“, časť „Intenzita svetla“.<br />

Ak je okienko p<strong>re</strong> výstup svetla nástavca na ošetrovanie<br />

tela poškodené, zariadenie viac nepoužívajte s týmto<br />

nástavcom na ošetrovanie tela. Kontaktujte svojho<br />

p<strong>re</strong>dajcu, servisné st<strong>re</strong>disko výrobkov značky <strong>Philips</strong> alebo<br />

St<strong>re</strong>disko starostlivosti o zákazníkov, aby ste nástavec na<br />

ošetrovanie tela vymenili za nový.<br />

Zariadenie nepoužívajte, ak je farba vášho ochlpenia svetlý<br />

blond, červená, sivá alebo biela. Zariadenie nepoužívajte,<br />

ani ak máte tmavú pleť. Pozrite si tabuľku farieb pokožky a<br />

ochlpenia v stručnej úvodnej príručke.<br />

Nie je pot<strong>re</strong>bný žiaden zákrok.<br />

Pri ďalšom ošet<strong>re</strong>ní nastavte nižšiu intenzitu svetla.<br />

Pozrite si kapitolu „Príprava na použitie“, časť „Intenzita<br />

svetla“. Ak <strong>re</strong>akcia pokožky trvá dlhšie ako 3 dni,<br />

vyhľadajte lekársku pomoc.<br />

Vykonajte test pokožky, aby ste zistili, či môžete použiť<br />

vyššiu intenzitu svetla (pozrite si kapitolu „Použitie<br />

zariadenia“, časť „Prvé použitie a test pokožky“.)<br />

Na dosiahnutie správnych výsledkov odstraňovania<br />

chĺpkov sa musia ošetrované plochy pri používaní<br />

zariadenia vzájomne p<strong>re</strong>krývať. Pozrite si kapitolu<br />

„Použitie zariadenia“, časť „Ďalšie použitie“, krok 4.


162<br />

SLOVENSKY<br />

Problém Možná príčina Riešenie<br />

Na niektorých<br />

miestach ošetrovaných<br />

oblastí začínajú<br />

opätovne rásť chĺpky.<br />

Zariadenie nefunguje.<br />

Zariadenie<br />

nepoužívate v<br />

odporúčaných<br />

intervaloch.<br />

Na technológiu IPL<br />

<strong>re</strong>agujete pomalšie<br />

ako priemerný<br />

používateľ.<br />

Zariadenie nie je<br />

vhodné p<strong>re</strong> farbu<br />

Vášho ochlpenia<br />

alebo pokožky.<br />

Pri používaní<br />

zariadenia ste<br />

neuplatnili<br />

dostatočné<br />

p<strong>re</strong>krývanie.<br />

Chĺpky začínajú<br />

dorastať v rámci<br />

prirodzeného<br />

cyklu rastu chĺpkov.<br />

Na zariadení sa<br />

vyskytla porucha.<br />

Na úspešné odstránenie všetkých chĺpkov a zabránenie<br />

p<strong>re</strong>chodu korienka chĺpku do aktívnej fázy musíte prvé<br />

dva mesiace ošetrovanie opakovať jedenkrát každé dva<br />

týždne. Ak chcete zabezpečiť, aby Vaša pokožka zostala<br />

aj naďalej hladká, odporúčame ošetrovanie opakovať<br />

každé štyri až šesť týždňov. Doba medzi ošet<strong>re</strong>niami sa<br />

môže líšiť na základe individuálneho dorastania ochlpenia<br />

a taktiež v závislosti od jednotlivých oblastí tela. Ak Vám<br />

medzi ošet<strong>re</strong>niami narastie príliš veľa chĺpkov, jednoducho<br />

znovu skráťte interval medzi ošet<strong>re</strong>niami. Žiadnu oblasť<br />

však neošetrujte častejšie ako jedenkrát za dva týždne.<br />

Častejšie ako odporúčané používanie zariadenia nezlepší<br />

efektívnosť, ale zvýši riziko vzniku kožných <strong>re</strong>akcií.<br />

Zariadenie ďalej používajte po dobu aspoň 6 mesiacov,<br />

p<strong>re</strong>tože miera dorastania chĺpkov môže počas tohto<br />

obdobia naďalej klesať. Tiež zvážte ďalšie riešenia tohto<br />

problému.<br />

Zariadenie nepoužívajte, ak je farba vášho ochlpenia svetlý<br />

blond, červená, sivá alebo biela. Zariadenie nepoužívajte,<br />

ani ak máte tmavú pleť. Pozrite si tabuľku farieb pokožky a<br />

ochlpenia v stručnej úvodnej príručke.<br />

Na dosiahnutie správnych výsledkov odstraňovania<br />

chĺpkov sa musia ošetrované plochy pri používaní<br />

zariadenia vzájomne p<strong>re</strong>krývať. Pozrite si kapitolu<br />

„Použitie zariadenia“, časť „Ďalšie použitie“, krok 4.<br />

Je to normálne. Opakované dorastanie chĺpkov je<br />

súčasťou prirodzeného cyklu rastu chĺpkov. Chĺpky,<br />

ktoré znova dorastú, sú však jemnejšie a tenšie.<br />

Kontaktujte St<strong>re</strong>disko starostlivosti o zákazníka vo Vašej<br />

krajine, p<strong>re</strong>dajcu značky <strong>Philips</strong> alebo servisné st<strong>re</strong>disko<br />

spoločnosti <strong>Philips</strong>.


SRPSKI 163<br />

Uvod<br />

Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u <strong>Philips</strong>! Da biste imali sve<br />

pogodnosti podrške koju pruža <strong>Philips</strong>, <strong>re</strong>gistrujte proizvod na<br />

www.philips.com/welcome.<br />

Uklanjanje dlačica pomoću svetla p<strong>re</strong>dstavlja jedan od najefikasnijih metoda<br />

za oslobađanje od neželjenih dlačica na telu uz dugotrajnije <strong>re</strong>zultate.<br />

Razlikuje se od t<strong>re</strong>nutno dostupnih metoda za uklanjanje dlačica kod kuće<br />

u tome što značajno smanjuje ponovni rast dlačica. Kompanija <strong>Philips</strong> više<br />

od 15 godina istražuje ovaj metod u saradnji sa vodećim dermatolozima.<br />

Ovu inovativnu tehnologiju sada možete udobno da koristite u privatnosti<br />

doma, kad god poželite.<br />

Ovaj aparat je specifično dizajniran i optimizovan za korišćenje od strane<br />

žena, ali mogu da ga koriste i muškarci.<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> omogućava uklanjanje neželjenih dlačica na<br />

delovima tela ispod vrata.<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> je dizajniran tako da ga koristi samo jedna osoba.<br />

Informacije o aparatu <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> potražite na Web lokaciji<br />

www.philips.com/lumea. Redovno posećujte našu matičnu stranicu kako<br />

biste dobijali najnovije informacije.<br />

P<strong>re</strong>dnosti<br />

Ovaj aparat pruža sledeće p<strong>re</strong>dnosti:<br />

Tehnologija intenzivnog pulsirajućeg svetla (Intense Pulsed<br />

Light – IPL) za kućnu upot<strong>re</strong>bu<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> koristi tehnologiju zasnovanu na svetlu pod nazivom<br />

„Intense Pulsed Light“ (IPL). Tehnologija IPL takođe se koristi na polju<br />

profesionalne nege lepote za uklanjanje dlačica i u upot<strong>re</strong>bi je već petnaest<br />

godina. <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> sada donosi ovu inovativnu tehnologiju u<br />

udobnost doma.<br />

Efikasna zaštita od ponovnog rasta dlačica za svakodnevnu<br />

glatkoću<br />

Ovaj metod dugoročno sp<strong>re</strong>čava ponovni rast dlačica i daje svilenkasto<br />

glatku kožu. Naše studije su pokazale značajno smanjenje rasta dlačica<br />

već nakon dva t<strong>re</strong>tmana. Optimalni <strong>re</strong>zultati uglavnom se postižu nakon<br />

četiri do pet t<strong>re</strong>tmana. Smanjenje gustine dlačica vidljivo je od t<strong>re</strong>tmana<br />

do t<strong>re</strong>tmana. Brzina kojom efekti postaju vidljivi i dužina njihovog trajanja<br />

razlikuje se od osobe do osobe. Više informacija potražite u odeljku<br />

„Kako da postignete optimalne <strong>re</strong>zultate“ u poglavlju „Upot<strong>re</strong>ba aparata“.<br />

Nežan t<strong>re</strong>tman, čak i na osetljivim zonama na telu<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> je razvijen u bliskoj saradnji sa vodećim<br />

dermatolozima kako bi se dobio efikasan i nežan t<strong>re</strong>tman čak i na<br />

najosetljivijim zonama na telu.<br />

Nema pot<strong>re</strong>be za <strong>re</strong>zervnim delovima, nema skrivenih troškova<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> je op<strong>re</strong>mljen lampom visokih performansi koja ne<br />

zahteva zamenu. Ova lampa može da generiše p<strong>re</strong>ko 100.000 svetlosnih<br />

impulsa, što bi t<strong>re</strong>balo da vam omogući uzastopno održavanje <strong>re</strong>zultata<br />

tokom perioda dužeg od 5 godina*, uz uštedu novca koji biste inače<br />

potrošili na skupe zamenske lampe.<br />

*Na osnovu prosečnog scenarija upot<strong>re</strong>be i p<strong>re</strong>poručenog <strong>re</strong>žima<br />

t<strong>re</strong>tmana za jednog korisnika.


164<br />

SRPSKI<br />

Kako funkcioniše tehnologija intenzivnog pulsirajućeg svetla<br />

kompanije <strong>Philips</strong><br />

Rast dlačica<br />

Brzina rasta dlačica razlikuje se od osobe do osobe, u zavisnosti od starosti,<br />

metabolizma i drugih faktora. Međutim, dlačice kod svih osoba normalno<br />

rastu u 3 faze.<br />

1 Faza rasta (anagena faza)<br />

Dlačice rastu aktivno iz ko<strong>re</strong>na. Koncentracija melanina je u ovoj fazi<br />

najveća. Melanin je odgovoran za pigmentaciju dlačica. Osim toga,<br />

koncentracija melanina je odlučujući faktor za efikasnost tehnologije Intense<br />

Pulsed Light. Samo dlačice u fazi rasta su osetljive na t<strong>re</strong>tman svetlošću.<br />

2 Faza degradacije (katagena faza)<br />

Dlačice p<strong>re</strong>staju da rastu, a ko<strong>re</strong>n se smanjuje p<strong>re</strong> ispadanja dlačica.<br />

3 Faza mirovanja (telogena faza)<br />

Sta<strong>re</strong> dlačice se odvajaju od folikula i ispadaju. Ko<strong>re</strong>n ostaje u stanju<br />

mirovanja sve dok biološki sat ne kaže da je v<strong>re</strong>me da ponovo postane<br />

aktivan i pok<strong>re</strong>ne rast nove dlačice.<br />

Princip rada<br />

--<br />

Aparat funkcioniše tako što zag<strong>re</strong>va dlačicu i ko<strong>re</strong>n ispod kože. Melanin<br />

u dlačici i ko<strong>re</strong>nu dlačice apsorbuje emitovane svetlosne impulse. Što je<br />

dlačica tamnija, može da apsorbuje veću količinu svetlosti. Ovaj proces<br />

stimuliše p<strong>re</strong>lazak dlačice u fazu mirovanja.<br />

--<br />

Između t<strong>re</strong>tmana dlačice prirodno ispadaju, a njihov rast je sp<strong>re</strong>čen.<br />

Opadanje dlačica može da potraje jednu ili dve nedelje.<br />

--<br />

Optimalno uklanjanje dlačica ne može da se postigne jednim<br />

t<strong>re</strong>tmanom zbog toga što su samo dlačice u fazi rasta osetljive na<br />

t<strong>re</strong>tman svetlošću. Tokom t<strong>re</strong>tmana, dlačice u jednoj zoni su obično u<br />

različitim fazama ciklusa rasta. Kako biste efikasno t<strong>re</strong>tirali sve dlačice,<br />

pot<strong>re</strong>bno je da t<strong>re</strong>tman ponovite nekoliko puta na svake dve nedelje.<br />

Ugrađeni optički filter sp<strong>re</strong>čava kontakt UV svetlosti i kože i garantuje da je<br />

aparat bezbedan za kožu.


SRPSKI 165<br />

Opšti opis (Sl. 5)<br />

1 Indikatori intenziteta (1–5)<br />

2 Dugme za uključivanje/isključivanje<br />

3 Indikator „sp<strong>re</strong>mno za emitovanje“<br />

4 Ventilacioni otvori<br />

5 Priključak aparata<br />

6 Dugme za emitovanje svetlosti<br />

7 Otvori za elektronske kontakte<br />

8 Prozor za emitovanje svetlosti sa ugrađenim UV filterom<br />

9 Elektronski kontakti<br />

10 Dodatak za telo (pogodan je za sve delove tela ispod vrata)<br />

11 Metalni okvir unutar dodatka za telo<br />

12 Ugrađeni bezbednosni sistem<br />

13 Adapter<br />

14 Mali utikač<br />

15 Torbica<br />

Takođe u paketu: krpa za čišćenje<br />

Važno<br />

P<strong>re</strong> upot<strong>re</strong>be aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i sačuvajte<br />

ga za buduće pot<strong>re</strong>be.<br />

Opasnost<br />

--<br />

Voda i struja p<strong>re</strong>dstavljaju opasnu kombinaciju! Nemojte da koristite ovaj<br />

aparat u vlažnim okruženjima (npr. blizu napunjene kade, tuša ili bazena).<br />

--<br />

Vodite računa da se aparat i adapter ne pokvase.<br />

--<br />

U slučaju kvara na aparatu, nemojte da dodirujete unutrašnji deo kako<br />

biste izbegli strujni udar.<br />

--<br />

Nikada nemojte da umećete nikakve p<strong>re</strong>dmete u aparat.<br />

Upozo<strong>re</strong>nje<br />

--<br />

Ovaj aparat nije namenjen za upot<strong>re</strong>bu od strane osoba (što<br />

podrazumeva i decu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim<br />

sposobnostima, osim pod nadzorom ili na osnovu uputstava za upot<strong>re</strong>bu<br />

aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost.<br />

--<br />

Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala aparatom.<br />

--<br />

Aparat nije namenjen za decu mlađu od 15 godina. Tinejdžeri starosti<br />

između 15 i 18 godina mogu da koriste aparat uz saglasnost i/ili<br />

pomoć roditelja ili staratelja. Odrasle osobe starije od 19 godina mogu<br />

slobodno da koriste aparat.<br />

--<br />

Koristite samo adapter koji se nalazi u kompletu.<br />

--<br />

Nemojte da koristite aparat niti adapter ako su oštećeni.<br />

--<br />

Adapter ima ugrađen transformator. Ne uklanjajte adapter da biste ga<br />

zamenili drugim priključkom, jer se na taj način izlažete opasnosti.<br />

--<br />

Ako je adapter oštećen, uvek ga zamenite originalnim da bi se izbegla<br />

opasnost.<br />

--<br />

Nemojte da koristite aparat ako je staklo prozora za emitovanje<br />

svetlosti polomljeno.


166<br />

SRPSKI<br />

Da biste sp<strong>re</strong>čili oštećenja:<br />

--<br />

proverite da li vazduh slobodno teče kroz ventilacione otvo<strong>re</strong>;<br />

--<br />

nikada nemojte da izlažete aparat udarcima i nemojte da ga drmate<br />

ili bacate.<br />

--<br />

Ukoliko aparat unosite iz veoma hladnog u veoma toplo okruženje<br />

ili obrnuto, sačekajte približno 3 sata p<strong>re</strong> upot<strong>re</strong>be.<br />

--<br />

Odložite aparat u priloženu torbicu kako na njega ne bi pala prašina.<br />

--<br />

Nikada ne ostavljajte uključen aparat bez nadzora. Nakon upot<strong>re</strong>be<br />

obavezno isključite aparat.<br />

--<br />

Nemojte da izlažete aparat di<strong>re</strong>ktnoj sunčevoj ili UV svetlosti na<br />

nekoliko sati kako biste sp<strong>re</strong>čili oštećenja.<br />

--<br />

Nemojte da emitujete svetlost ni na jednu drugu površinu osim<br />

na kožu. To može da izazove ozbiljno oštećenje dodatka za telo i/ili<br />

prozora za emitovanje svetlosti. Svetlost emitujte isključivo kada je<br />

aparat u kontaktu sa kožom.<br />

Op<strong>re</strong>z<br />

--<br />

Nikada nemojte da koristite aparat oko očiju i blizu obrva kako biste<br />

izbegli rizik od oštećenja vida.<br />

--<br />

Ovaj aparat koristite samo sa postavkama koje su pogodne za vaš tip kože<br />

(pogledajte tabelu u odeljku „P<strong>re</strong>poručeni intenzitet svetlosti“ u poglavlju<br />

„P<strong>re</strong> upot<strong>re</strong>be“). Upot<strong>re</strong>ba sa višim postavkama od p<strong>re</strong>poručenih može da<br />

poveća rizik od <strong>re</strong>akcija na koži i spo<strong>re</strong>dnih efekata.<br />

--<br />

Ovaj aparat je namenjen samo za uklanjanje neželjenih ljudskih dlačica<br />

iz zona ispod vrata. Nemojte da ga koristite ni u koju drugu svrhu.<br />

--<br />

Proverite da li je koža u zoni na koju će biti primenjen t<strong>re</strong>tman čista,<br />

suva i bez k<strong>re</strong>ma, losiona i drugih kozmetičkih p<strong>re</strong>parata. Ako koža nije<br />

čista i suva, ugrađeni bezbednosni sistem možda neće funkcionisati<br />

kao što je p<strong>re</strong>dviđeno, aparat možda neće emitovati svetlost ili će je<br />

emitovati neočekivano.<br />

Imajte u vidu sledeće stvari kako biste sp<strong>re</strong>čili skraćivanje<br />

radnog veka aparata <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>:<br />

--<br />

Aparat nemojte da izlažete temperaturama nižim od 15 °C niti višim<br />

od 35 °C tokom upot<strong>re</strong>be.<br />

--<br />

Aparat je op<strong>re</strong>mljen ugrađenom zaštitom od p<strong>re</strong>g<strong>re</strong>vanja. Ukoliko se<br />

aparat p<strong>re</strong>g<strong>re</strong>je, neće emitovati svetlost. Nemojte da isključujete aparat,<br />

već ga ostavite da se ohladi približno 15 minuta p<strong>re</strong> nego što nastavite<br />

sa t<strong>re</strong>tmanom. Nakon 5 minuta aparat će se automatski isključiti.<br />

Zatim ga pustite da se hladi još 10 minuta.<br />

--<br />

Ako je pot<strong>re</strong>bno ispitivanje ili popravke, aparat uvek vratite ovlaštenom<br />

servisu kompanije <strong>Philips</strong>. Popravke od strane nekvalifikovanih osoba<br />

mogu da izazovu opasnost po korisnika.<br />

--<br />

Nemojte da koristite aparat ako se neka od situacija iz odeljka<br />

„Kontraindikacije“ odnosi na vas.<br />

Elektromagnetna polja (EMF)<br />

Ovaj <strong>Philips</strong> aparat usklađen je sa svim primenjivim standardima i propisima<br />

u vezi sa izlaganjem elektromagnetnim poljima.


SRPSKI 167<br />

Kontraindikacije<br />

Za koga NIJE pogodan aparat <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>?<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> nije namenjen svima. Ako je na vas primenljiva bilo<br />

koja od sledećih stavki, ovaj aparat nije pogodan za vas!<br />

Nemojte da koristite aparat ako ste trudni ili dojite.<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> nije testiran na trudnicama, pa vam savetujemo da<br />

ne koristite aparat ako ste trudni ili dojite. Hormonalne promene mogu da<br />

povećaju osetljivost kože i rizik od pov<strong>re</strong>da kože.<br />

Nikada nemojte da koristite aparat ako imate neodgovarajuću<br />

boju kože i/ili kose, tj. u sledećim slučajevima:<br />

--<br />

Ukoliko imate tip kože V (<strong>re</strong>tko dobijate opekotine od sunca, koža vam<br />

odlično <strong>re</strong>aguje na sunce i dobija tamnobraon boju kada p<strong>re</strong>plane)<br />

ili tip kože VI (<strong>re</strong>tko ili nikada ne dobijate opekotine od sunca i koža<br />

vam je veoma tamna kada p<strong>re</strong>plane; braonkasto crna ili tamnija).<br />

U tom slučaju, prilikom upot<strong>re</strong>be aparata <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong><br />

postoji visok rizik od pojave <strong>re</strong>akcija na koži poput promene boje,<br />

izraženog crvenila ili opekotina. Takođe pogledajte odeljak „Mogući<br />

spo<strong>re</strong>dni efekti i <strong>re</strong>akcije na koži“ u poglavlju „Upot<strong>re</strong>ba aparata“,<br />

kao i tabelu „P<strong>re</strong>poručeni intenzitet svetlosti“ u vodiču za brzi početak.<br />

--<br />

Ako je prirodna boja dlačica u zonama koje t<strong>re</strong>tirate svetloplava, bela,<br />

seda ili crvena, t<strong>re</strong>tman neće biti efikasan.<br />

Nikada nemojte da koristite aparat ako patite od bilo kojeg od<br />

sledećih oboljenja:<br />

--<br />

Ukoliko imate oboljenje kože kao što je aktivni rak kože i ako imate<br />

istoriju raka kože ili neki drugi rak lokalizovan u zonama koje će biti<br />

t<strong>re</strong>tirane.<br />

--<br />

Ukoliko imate p<strong>re</strong>kancerozne lezije ili više atipičnih mladeža u zonama<br />

koje će biti t<strong>re</strong>tirane.<br />

--<br />

Ukoliko imate istoriju bolesti kolagena, uključujući stvaranje keloidnih<br />

ožiljaka ili istoriju teškog zarastanja rana.<br />

--<br />

Ukoliko imate istoriju vaskularnih oboljenja, kao što je prisustvo<br />

proši<strong>re</strong>nih vena ili vaskularne ektazije u zonama koje će biti t<strong>re</strong>tirane.<br />

--<br />

Ukoliko je vaša koža osetljiva na svetlost, uz laku pojavu osipa ili<br />

alergijske <strong>re</strong>akcije.<br />

--<br />

Ukoliko imate infekcije, ekceme, opekotine, upaljene folikule, otvo<strong>re</strong>ne<br />

razderotine, abrazije, herpes simplex, rane ili lezije i hematome u<br />

zonama koje će biti t<strong>re</strong>tirane.<br />

--<br />

Ukoliko ste imali hirurški zahvat na oblastima koje će biti t<strong>re</strong>tirane.<br />

--<br />

Ukoliko imate epilepsiju sa osetljivošću na svetlost.<br />

--<br />

Ukoliko bolujete od dijabetesa, eritematoznog lupusa, porfirije ili<br />

kongestivne bolesti srca.<br />

--<br />

Ukoliko imate neko hematološko oboljenje.<br />

--<br />

Ukoliko imate istoriju imunosup<strong>re</strong>sivnih oboljenja (što podrazumeva<br />

HIV infekciju ili AIDS).


168<br />

SRPSKI<br />

Nikada nemojte da koristite aparat ako uzimate bilo koji od<br />

sledećih lekova:<br />

--<br />

Ukoliko vam je koža u skorije v<strong>re</strong>me t<strong>re</strong>tirana alfahidroksi kiselinama<br />

(AHA), betahidroksi kiselinama (BHA), topical isot<strong>re</strong>tinoinom i<br />

azelaičnom kiselinom.<br />

--<br />

Ukoliko ste u bilo kojem obliku uzimali isot<strong>re</strong>tinoin (Accutane ® ili<br />

Roaccutane ® ) u poslednjih šest meseci, ovaj t<strong>re</strong>tman može da učini<br />

kožu osetljivijom na kidanje, pov<strong>re</strong>đivanje i iritiranje.<br />

--<br />

Ukoliko uzimate lekove protiv bolova koji smanjuju osetljivost kože na<br />

toplotu.<br />

--<br />

Ukoliko uzimate fotosenzitivne p<strong>re</strong>parate ili lekove, proverite uputstvo<br />

za primenu leka i nikada nemojte da koristite aparat ukoliko je<br />

navedeno da može doći do alergijske <strong>re</strong>akcije na svetlost, fototoksične<br />

<strong>re</strong>akcije ili je zabranjeno izlaganje sunčevoj svetlosti kada uzimate lek.<br />

--<br />

Ukoliko uzimate antikoagulante, što obuhvata i čestu upot<strong>re</strong>bu aspirina,<br />

na način koji ne dozvoljava da p<strong>re</strong>stanite da ih koristite najmanje jednu<br />

nedelju p<strong>re</strong> svakog t<strong>re</strong>tmana aparatom <strong>Lumea</strong>.<br />

--<br />

Ukoliko uzimate imunosup<strong>re</strong>sivne lekove.<br />

Nikada nemojte da koristite aparat na sledećim zonama:<br />

--<br />

Na licu.<br />

--<br />

Na bradavicama, a<strong>re</strong>olama, usnicama, vagini, anusu niti na unutrašnjim<br />

površinama nozdrva i ušiju. Pogledajte odeljak „Upot<strong>re</strong>ba aparata na<br />

bikini zoni“ u poglavlju „Upot<strong>re</strong>ba aparata“.<br />

--<br />

Muškarci ne smeju da ga koriste na mošnicama niti na licu.<br />

--<br />

P<strong>re</strong>ko ili u blizini bilo čega veštačkog, kao što su silikonski implanti,<br />

pejsmejkeri, potkožni priključci (za insulin) ili pirsing.<br />

--<br />

Na mladežima, pegama, velikim venama, oblastima sa tamnijim<br />

pigmentom, ožiljcima i drugim anomalijama na koži bez p<strong>re</strong>thodne<br />

konsultacije sa lekarom. To može da izazove opekotine i promenu boje<br />

kože, što može da oteža identifikovanje kožnih bolesti (npr. raka kože).<br />

--<br />

Na izraslinama, tetovažama ili trajnoj šminki. To može da izazove<br />

opekotine i promenu boje kože (hipopigmentacija ili hiperpigmentacija).<br />

--<br />

Na zonama u kojima koristite dugotrajne dezodoranse. Može da dođe<br />

do <strong>re</strong>akcija na koži. Pogledajte odeljak „Mogući spo<strong>re</strong>dni efekti i <strong>re</strong>akcije<br />

na koži“ u poglavlju „Upot<strong>re</strong>ba aparata“.<br />

Nikada nemojte da koristite aparat na koži sa opekotinama od sunca,<br />

onoj koja je nedavno sunčana (u poslednje 2 nedelje) niti na koži koja je<br />

sunčana u solarijumu.<br />

--<br />

Sve vrste sunčanja mogu da utiču na bezbednost t<strong>re</strong>tmana. To se<br />

odnosi na izlaganje prirodnoj sunčevoj svetlosti, kao i na veštačke<br />

metode sunčanja poput losiona za potamnjivanje kože, aparata za<br />

potamnjivanje itd. Ako vam je koža p<strong>re</strong>planula ili planirate da se<br />

sunčate, pogledajte odeljak „Saveti za sunčanje“ u poglavlju<br />

„P<strong>re</strong> upot<strong>re</strong>be“.<br />

Napomena: Ova lista nije sveobuhvatna. Ako niste sigurni da li smete da<br />

koristite aparat, savetujemo vam da se obratite lekaru.


SRPSKI 169<br />

P<strong>re</strong> upot<strong>re</strong>be<br />

Da biste dobili optimalne <strong>re</strong>zultate, prip<strong>re</strong>mite zone na kojima ćete<br />

koristiti aparat na način koji je opisan u nastavku.<br />

Prip<strong>re</strong>ma zona za t<strong>re</strong>tiranje<br />

1 Zone na koje ćete primeniti t<strong>re</strong>tman t<strong>re</strong>ba brijati dokle god dlačice<br />

rastu.<br />

Napomena: Nemojte da koristite k<strong>re</strong>me za depilaciju kao zamenu za brijanje.<br />

Napomena: Ako je poslednji metod depilacije podrazumevao uklanjanje dlačica<br />

iz ko<strong>re</strong>na (npr. epilacija), možete da počnete sa t<strong>re</strong>tmanom odmah. U tom<br />

slučaju, savetujemo vam da se brijete između t<strong>re</strong>tmana kako biste obezbedili<br />

optimalne <strong>re</strong>zultate.<br />

Imajte u vidu da t<strong>re</strong>tiranje neobrijanih ili nepravilno obrijanih<br />

zona izaziva nekoliko neželjenih efekata:<br />

--<br />

Prozor za emitovanje svetlosti i dodatak za telo mogu da se<br />

zaprljaju viškom dlačica i prljavštinom. Zaprljani prozor za emitovanje<br />

svetlosti i dodatak za telo mogu da skrate radni vek i umanje efikasnost<br />

aparata. Zaprljanost prozora za emitovanje svetlosti može takođe da<br />

dovede do toga da t<strong>re</strong>tman bude bolan ili da izazove <strong>re</strong>akcije na koži<br />

poput crvenila i promene boje.<br />

--<br />

Dlačice na koži mogu da go<strong>re</strong>, što može da dovede do pojave<br />

neprijatnog mirisa.<br />

2 Očistite kožu i obezbedite da bude potpuno bez dlačica, suva i bez<br />

masnoća (npr. ostataka dezodoransa, losiona, parfema, k<strong>re</strong>ma za<br />

potamnjivanje i k<strong>re</strong>ma za sunčanje).<br />

3 Proverite da na aparatu, a naročito na prozoru za emitovanje<br />

svetlosti i dodatku za telo, nema zaostalih dlačica, prašine i vlakana.<br />

Ako primetite bilo kakve tragove zaprljanosti, očistite aparat u skladu<br />

sa uputstvima iz poglavlja „Čišćenje i održavanje“.<br />

Ukoliko prilikom brijanja nastanu rane ili lezije, vaša koža je možda<br />

osetljivija na IPL od kože drugih ljudi. To može da dovede do toga da IPL<br />

t<strong>re</strong>tman bude neprijatan, kao i do drugih neželjenih spo<strong>re</strong>dnih efekata.<br />

Savetujemo vam da sačekate da iritacija kože nestane.<br />

4 Kada dlačice p<strong>re</strong>stanu ponovo da rastu, što se obično dešava nakon<br />

4–5 t<strong>re</strong>tmana, više neće biti pot<strong>re</strong>bno da ih brijete p<strong>re</strong> upot<strong>re</strong>be<br />

aparata.<br />

Intenzitet svetlosti<br />

Za razliku od profesionalnih aparata zasnovanih na svetlu, <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong><br />

<strong>Essential</strong> je napravljen za upot<strong>re</strong>bu od strane korisnika i svetlosni impulsi<br />

koje proizvodi su nežniji. Stoga možete da očekujete ugodan i efikasan<br />

t<strong>re</strong>tman uz intenzitet svetlosti koji vam najviše odgovara.<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> pruža pet različitih intenziteta svetlosti. Intenzitet<br />

svetlosti prilagodite boji vaše kože i boji dlačica na telu, a od<strong>re</strong>dite i nivo<br />

koji vam najviše odgovara.<br />

Tabela sa p<strong>re</strong>poručenim intenzitetom svetlosti, koja je data u nastavku,<br />

pomoćiće vam da od<strong>re</strong>dite odgovarajući intenzitet svetlosti.


170<br />

SRPSKI<br />

Boja dlačica na telu:<br />

1 Pogledajte tabelu ispod da biste od<strong>re</strong>dili intenzitet svetlosti koji<br />

odgovara vašem tipu kože i boji dlačica na telu.<br />

Savet: Tabelu iz vodiča za brzi početak možete da prislonite na kožu i da je<br />

upo<strong>re</strong>dite sa bojom vaše kože.<br />

Savet: Savetujemo vam da vodič za brzi početak odložite u torbicu kao<br />

<strong>re</strong>fe<strong>re</strong>ncu za ubuduće.<br />

2 Smanjite intenzitet svetlosti ukoliko osetite bol ili nelagodnost.<br />

Osobe sa tamnijom kožom izlažu se većem riziku od iritacije kože jer<br />

njihova koža apsorbuje više svetlosti. Zbog toga se za osobe sa tamnijom<br />

kožom p<strong>re</strong>poručuju manji intenziteti.<br />

Svetlosni impuls može da izazove topao ili vruć osećaj na koži, ali nikada<br />

ne bi t<strong>re</strong>balo da izaziva bol. Različiti delovi tela mogu da zahtevaju<br />

različite intenzitete svetlosti, pogledajte u tabeli ispod. Da biste sp<strong>re</strong>čili<br />

<strong>re</strong>akcije na koži, pogledajte odeljak „Mogući spo<strong>re</strong>dni efekti i <strong>re</strong>akcije na<br />

koži“ u poglavlju „Upot<strong>re</strong>ba aparata“.<br />

P<strong>re</strong>poručeni intenzitet svetlosti (1–5)<br />

U tabeli u nastavku „x“ ukazuje na to da aparat nije pogodan za vas.<br />

Napomena: Boja kože može da se promeni, na primer zato vam je koža<br />

bila izložena sunčanju. Iz tog razloga može da bude tamnija nego prilikom<br />

p<strong>re</strong>thodnog t<strong>re</strong>tmana. Stoga je važno da proverite postavku koju ćete koristiti p<strong>re</strong><br />

svakog t<strong>re</strong>tmana i p<strong>re</strong> svake zone. Neke zone mogu da budu tamnije od drugih.<br />

tamnoplava/svetlobraon/<br />

braon/tamnobraon/crna<br />

Boja kože i karakteristike:<br />

Bela (uvek izgori na suncu, nikad ne p<strong>re</strong>plane) 4/5 x<br />

Bež (lako izgori na suncu, minimalna p<strong>re</strong>planulost) 4/5 x<br />

Svetlobraon (ponekad izgori na suncu, dobra 4/5 x<br />

p<strong>re</strong>planulost)<br />

S<strong>re</strong>dnjebraon (<strong>re</strong>tko izgori na suncu, brza i dobra 1/2/3 x<br />

p<strong>re</strong>planulost)<br />

Tamnobraon (<strong>re</strong>tko izgori na suncu, veoma dobra x<br />

x<br />

p<strong>re</strong>planulost)<br />

Braon-crna i tamnija (<strong>re</strong>tko ili nikada ne izgori,<br />

veoma tamna p<strong>re</strong>planulost)<br />

x<br />

x<br />

bela/seda/crvena/<br />

svetloplava<br />

Važno<br />

Da biste proverili da li je aparat <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> pogodan za vas,<br />

pogledajte odeljak „Za koga nije pogodan aparat <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>?“.


SRPSKI 171<br />

Saveti za sunčanje<br />

--<br />

Izbagavajte sunčanje prilikom <strong>re</strong>dovne upot<strong>re</strong>be aparata<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> (na svake dve nedelje).<br />

Sunčanje može da izazove tamnjenje kože (p<strong>re</strong>planulost) ili opekotine<br />

(crvenjenje kože). Upot<strong>re</strong>ba aparata <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> na<br />

potamnjenoj (p<strong>re</strong>planuloj) i/ili na koži sa opekotinama od sunca povećava<br />

rizik od različitih spo<strong>re</strong>dnih efekata i <strong>re</strong>akcija na koži. Pogledajte odeljak<br />

„Mogući spo<strong>re</strong>dni efekti i <strong>re</strong>akcije na koži“ u poglavlju „Upot<strong>re</strong>ba aparata“.<br />

--<br />

Izlaganje sunčevoj svetlosti p<strong>re</strong> t<strong>re</strong>tmana: Sačekajte<br />

2 nedelje i obavite testiranje kože.<br />

Sačekajte bar 2 nedelje nakon sunčanja p<strong>re</strong> nego što upot<strong>re</strong>bite aparat.<br />

Obavite testiranje kože (pogledajte odeljak „Prva upot<strong>re</strong>ba i testiranje<br />

kože“ u poglavlju „Upot<strong>re</strong>ba aparata“) u zoni na koju će biti primenjen<br />

t<strong>re</strong>tman kako biste od<strong>re</strong>dili odgovarajući intenzitet svetlosti. U suprotnom<br />

se povećava rizik od nastanka <strong>re</strong>akcija na koži nakon t<strong>re</strong>tmana aparatom<br />

<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>.<br />

--<br />

Izlaganje sunčevoj svetlosti nakon t<strong>re</strong>tmana: Sačekajte<br />

48 sati p<strong>re</strong> sunčanja nakon što upot<strong>re</strong>bite aparat <strong>Philips</strong><br />

<strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>.<br />

Sačekajte bar 48 sati nakon t<strong>re</strong>tmana p<strong>re</strong> izlaganja t<strong>re</strong>tiranih zona sunčevoj<br />

svetlosti. Čak i nakon 48 sati, uverite se da na t<strong>re</strong>tiranoj koži nema neželjenih<br />

<strong>re</strong>akcija na t<strong>re</strong>tman p<strong>re</strong> izlaganja sunčevoj svetlosti. P<strong>re</strong>krijte t<strong>re</strong>tirane zone<br />

prilikom izlaganja sunčevoj svetlosti ili koristite p<strong>re</strong>parat za sunčanje (SPF<br />

30+) tokom dve nedelje nakon t<strong>re</strong>tmana. Izlaganje t<strong>re</strong>tiranih zona sunčevoj<br />

svetlosti bez zaštite nepos<strong>re</strong>dno nakon t<strong>re</strong>tmana može da izazove rizik od<br />

različitih spo<strong>re</strong>dnih efekata i <strong>re</strong>akcija na koži. Pogledajte odeljak „Mogući<br />

spo<strong>re</strong>dni efekti i <strong>re</strong>akcije na koži“ u poglavlju „Upot<strong>re</strong>ba aparata“.<br />

--<br />

Sunčanje pomoću veštačke svetlosti<br />

Pratite uputstva iz odeljaka „Izlaganje sunčevoj svetlosti p<strong>re</strong> t<strong>re</strong>tmana“ i<br />

„Izlaganje sunčevoj svetlosti nakon t<strong>re</strong>tmana“ iznad.<br />

--<br />

P<strong>re</strong>planulost pomoću k<strong>re</strong>ma<br />

Ako ste koristili losion za veštačko potamnjivanje kože, sačekajte da<br />

veštačka p<strong>re</strong>planulost potpuno nestane p<strong>re</strong> upot<strong>re</strong>be aparata <strong>Philips</strong><br />

<strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>.<br />

Napomena: Više informacija o neželjenim <strong>re</strong>akcijama na koži potražite u odeljku<br />

„Mogući spo<strong>re</strong>dni efekti i <strong>re</strong>akcije na koži“ u poglavlju „Upot<strong>re</strong>ba aparata“.<br />

Upot<strong>re</strong>ba aparata<br />

Pogledajte tabelu sa p<strong>re</strong>poručenim intenzitetima svetlosti u poglavlju<br />

„P<strong>re</strong> upot<strong>re</strong>be” (odeljak „Intenzitet svetlosti“) da biste od<strong>re</strong>dili intenzitet<br />

svetlosti koji najviše odgovara boji vaše kože i boji dlačica na telu.<br />

Obrijte zonu koju nameravate da t<strong>re</strong>tirate p<strong>re</strong> upot<strong>re</strong>be aparata<br />

(pogledajte odeljak „Prip<strong>re</strong>ma zona za t<strong>re</strong>tiranje“ u poglavlju „P<strong>re</strong> upot<strong>re</strong>be“).<br />

Ukoliko t<strong>re</strong>tman u bilo kojem t<strong>re</strong>nutku postane bolan, smanjujte<br />

postavku intenziteta svetlosti dok t<strong>re</strong>tman ponovo ne postane ugodan.<br />

Ako primetite <strong>re</strong>akcije na koži izraženije od blagog crvenila, odmah<br />

p<strong>re</strong>kinite sa t<strong>re</strong>tmanom i pročitajte odeljak „Mogući spo<strong>re</strong>dni efekti i<br />

<strong>re</strong>akcije na koži“ u ovom poglavlju.


172<br />

SRPSKI<br />

Prva upot<strong>re</strong>ba i testiranje kože<br />

Savetujemo vam da prilikom prve upot<strong>re</strong>be aparata obavite testiranje<br />

kože u svakoj zoni koju ćete t<strong>re</strong>tirati kako biste proverili <strong>re</strong>akciju kože na<br />

t<strong>re</strong>tman i da biste se navikli na t<strong>re</strong>tman zasnovan na svetlu.<br />

1 Odaberite zonu u blizini zone koju nameravate da t<strong>re</strong>tirate.<br />

2 Mali utikač gurnite u aparat, a adapter uključite u zidnu utičnicu.<br />

Napomena: Proverite da li je dodatak za telo postavljen na aparat.<br />

3 Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje da biste uključili aparat.<br />

,,<br />

Uključiće se indikator intenziteta 1.<br />

Napomena: Aparat uvek automatski bira najnižu postavku intenziteta svetlosti.<br />

Pogledajte odeljak „Intenzitet svetlosti“ u poglavlju „Prip<strong>re</strong>ma za upot<strong>re</strong>bu“<br />

da biste od<strong>re</strong>dili odgovarajući intenzitet svetlosti.<br />

4 Da biste podesili postavku intenziteta svetlosti, pritisnite dugme<br />

za uključivanje/isključivanje jednom ili više puta dok ne dođete do<br />

željene postavke. Uključiće se odgovarajući indikator intenziteta.<br />

5 Aparat postavite na kožu pod pravim uglom, tako da dodatak za telo<br />

bude u kontaktu sa kožom.<br />

Savet: Za lakše korišćenje, razvucite deo kože koji želite da t<strong>re</strong>tirate.<br />

,,<br />

Indikator „sp<strong>re</strong>mno za emitovanje“ sa zadnje strana aparata počeće<br />

da t<strong>re</strong>peri kako bi ukazao na to da se aparat sp<strong>re</strong>ma da emituje<br />

svetlosni impuls.<br />

,,<br />

Kada je aparat sp<strong>re</strong>man za emitovanje svetlosnog impulsa, indikator<br />

„sp<strong>re</strong>mno za emitovanje“ svetli zeleno.


SRPSKI 173<br />

6 Pritisnite dugme za emitovanje svetlosti da biste emitovali svetlosni<br />

impuls.<br />

Napomena: Vidljiva svetlost koju proizvodi aparat je svetlost <strong>re</strong>flektovana od<br />

kože i bezopasna je za oči. Nije neophodno nositi naoča<strong>re</strong> prilikom upot<strong>re</strong>be.<br />

Aparat koristite u dobro osvetljenoj prostoriji; time se smanjuje vidljivi<br />

intenzitet impulsa.<br />

7 Otpustite dugme za emitovanje svetlosti nakon što aparat bude<br />

emitovao svetlosni impuls.<br />

8 Aparat pomerajte p<strong>re</strong>ko kože do sledeće zone koju želite da<br />

t<strong>re</strong>tirate. Sve dok je osećaj ugodan (nije bolan), povećavajte postavku<br />

za po jedan nivo u okviru p<strong>re</strong>poručenog opsega za vaš tip kože i<br />

primenite jedan impuls za svaku postavku. Nemojte da primenjujete<br />

više od jednog impulsa na istom mestu.<br />

9 Kada završite sa t<strong>re</strong>tmanom, pritisnite dugme za uključivanje/<br />

isključivanje i zadržite ga 2 sekunde da biste isključili aparat.<br />

10 Nakon testiranja kože sačekajte 24 sata i proverite da li na koži<br />

ima <strong>re</strong>akcija. Ako na koži postoje <strong>re</strong>akcije, za buduću upot<strong>re</strong>bu<br />

odaberite najvišu postavku koja nije izazvala nikakvu <strong>re</strong>akciju na koži.<br />

Buduća upot<strong>re</strong>ba<br />

1 P<strong>re</strong> svakog t<strong>re</strong>tmana očistite dodatak za telo, prozor za emitovanje<br />

svetlosti i metalni okvir unutar dodatka za telo. Više informacija<br />

potražite u poglavlju „Čišćenje i održavanje“.<br />

2 Svaki t<strong>re</strong>tman započnite tako što ćete veoma pažljivo izabrati<br />

intenzitet svetlosti na osnovu osetljivosti kože i stepena<br />

ugodnosti t<strong>re</strong>tmana. Pogledajte odeljak „P<strong>re</strong>poručeni intenzitet<br />

svetlosti“ da biste izabrali odgovarajuću postavku za vašu kombinaciju<br />

tipa kože i boje dlačica.<br />

Napomena: Vaša koža može različito da <strong>re</strong>aguje tokom različitih dana/prilika<br />

iz nekoliko razloga. Više informacija potražite u odeljku „Mogući spo<strong>re</strong>dni efekti<br />

i <strong>re</strong>akcije na koži“ u ovom poglavlju.<br />

3 Pratite korake 2–6 iz p<strong>re</strong>thodnog odeljka („Prva upot<strong>re</strong>ba i testiranje<br />

kože“).<br />

Napomena: Normalno je da aparat i dodatak za telo postanu topli tokom<br />

upot<strong>re</strong>be.<br />

4 Aparat pomerajte p<strong>re</strong>ko kože do sledeće zone koju želite da<br />

t<strong>re</strong>tirate i ponovite korake 5 i 6 iz odeljka „Prva upot<strong>re</strong>ba i testiranje<br />

kože“ u ovom odeljku. Aparatu je nakon svakog svetlosnog impulsa<br />

pot<strong>re</strong>bno do 3,5 sekunde da se prip<strong>re</strong>mi za sledeći impuls. Indikator<br />

„sp<strong>re</strong>mno za emitovanje“ sa zadnje strana aparata ponovo će početi<br />

da t<strong>re</strong>peri kako bi ukazao na to da se aparat puni. Sačekajte da<br />

indikator počne da svetli p<strong>re</strong> nego što nastavite.<br />

Savet za SC1992: SC1992 ima funkciju pomeranja i emitovanja svetlosnih<br />

impulsa: da biste postigli efikasniji t<strong>re</strong>tman, držite dugme za emitovanje<br />

svetlosti pritisnuto dok pomerate aparat p<strong>re</strong>ko kože.


174<br />

SRPSKI<br />

Nemojte da t<strong>re</strong>tirate istu zonu nekoliko puta tokom jedne sesije. To ne<br />

povećava efikasnost t<strong>re</strong>tmana, ali povećava rizik od pojave <strong>re</strong>akcija na koži.<br />

5 Da biste izbegli p<strong>re</strong>skakanje zona prilikom t<strong>re</strong>tiranja, pazite da se<br />

impulsi stvaraju blizu jedan drugom. Imajte u vidu da se delotvorna<br />

svetlost emituje samo iz prozora za emitovanje svetlosti. Međutim,<br />

uvek budite sigurni da ne t<strong>re</strong>tirate istu zonu dva puta.<br />

6 Kada završite sa t<strong>re</strong>tmanom, pritisnite dugme za uključivanje/<br />

isključivanje i zadržite ga 2 sekunde da biste isključili aparat.<br />

7 Proverite da li na prozoru za emitovanje svetlosti i na dodatku<br />

za telo ima dlačica i prljavštine i očistite aparat nakon upot<strong>re</strong>be<br />

(pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“).<br />

Saveti<br />

Dobijanje optimalnih <strong>re</strong>zultata<br />

--<br />

Normalno je da dlačice i dalje budu vidljive nakon prvih nekoliko<br />

t<strong>re</strong>tmana (više informacija potražite u odeljku „Princip rada“ u poglavlju<br />

„Uvod“).<br />

--<br />

Da biste uspešno uklonili sve dlačice i da biste sp<strong>re</strong>čili folikule da<br />

ponovo postanu aktivne, tokom prva dva meseca je neophodno<br />

ponavljati t<strong>re</strong>tmane jedanput na svake dve nedelje. Do tada bi koža<br />

t<strong>re</strong>balo da bude glatka i bez dlačica. Pročitajte odeljak „Faza održavanja“<br />

da biste saznali kako možete da održavate te <strong>re</strong>zultate.<br />

Faza održavanja<br />

--<br />

Ako želite da budete sigurni da će vam koža ostati glatka i bez dlačica,<br />

savetujemo vam da t<strong>re</strong>tman ponovite na svakih četiri do šest nedelja.<br />

V<strong>re</strong>me između t<strong>re</strong>tmana može da se razlikuje na osnovu individualne<br />

brzine ponovnog rasta dlačica i u zavisnosti od zone na telu. Ako<br />

između t<strong>re</strong>tmana ponovo izraste p<strong>re</strong>više dlačica, samo ponovo skratite<br />

v<strong>re</strong>me između t<strong>re</strong>tmana, ali nijednu zonu nemojte da t<strong>re</strong>tirate češće od<br />

jedanput na svake dve nedelje. Korišćenjem aparata češće nego što je<br />

p<strong>re</strong>poručeno ne povećavate efikasnost, ali povećavate rizik od <strong>re</strong>akcija<br />

na koži.<br />

Uputstvo za primenu t<strong>re</strong>tmana<br />

Prosečno trajanje t<strong>re</strong>tmana<br />

Zona<br />

Pazuh<br />

Bikini zona<br />

Cela bikini zona<br />

Jedna potkolenica<br />

Cela noga<br />

Pribl. v<strong>re</strong>me trajanja t<strong>re</strong>tmana<br />

1 minut po pazuhu<br />

1 minut po strani<br />

4 minuta<br />

8 minuta<br />

14 minuta<br />

Napomena: Prosečna v<strong>re</strong>mena trajanja t<strong>re</strong>tmana iznad dobijena su tokom<br />

istraživanja i testiranja. Trajanje pojedinačnih t<strong>re</strong>tmana može da se razlikuje od<br />

osobe do osobe.


SRPSKI 175<br />

P<strong>re</strong>dviđene zone za t<strong>re</strong>tiranje<br />

Aparat je namenjen za uklanjanje neželjenih dlačica sa pazuha, ruku,<br />

stomaka, bikini zone i nogu. Ne bi t<strong>re</strong>balo da se koristi na licu.<br />

Upot<strong>re</strong>ba aparata na nogama<br />

Pogledajte tabelu sa p<strong>re</strong>poručenim intenzitetima svetlosti u odeljku<br />

„Intenzitet svetlosti“ u poglavlju „P<strong>re</strong> upot<strong>re</strong>be“ kako biste saznali koje<br />

postavke su pogodne za vaše noge.<br />

--<br />

Aparat možete da pomerate go<strong>re</strong>-dole ili p<strong>re</strong>ko noge u zavisnosti od<br />

toga šta vam je praktičnije. Da biste održali pun kontakt sa kožom,<br />

aparat takođe možete da postavite na kožu i da ga držite u stranu.<br />

Napomena: Koščate zone poput cevanice i članaka osetljivije su od drugih<br />

zona. Kada snažno pritisnete dodatak za telo u tim zonama, koža može<br />

da bude podložnija <strong>re</strong>akcijama poput iritacije i crvenila. Pogledajte odeljak<br />

„Mogući spo<strong>re</strong>dni efekti i <strong>re</strong>akcije na koži“ u ovom poglavlju. Pritisnite<br />

dodatak za telo na kožu dovoljno snažno da se uključi indikator „sp<strong>re</strong>mno za<br />

emitovanje“, ali ne snažnije od toga.<br />

Upot<strong>re</strong>ba aparata na bikini zoni<br />

Pogledajte tabelu sa p<strong>re</strong>poručenim intenzitetima svetlosti u odeljku<br />

„Intenzitet svetlosti“ u poglavlju „P<strong>re</strong> upot<strong>re</strong>be“ kako biste saznali koje<br />

postavke su pogodne za vašu bikini zonu.<br />

U principu, <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> je dovoljno bezbedan i nežan za<br />

t<strong>re</strong>tiranje čitave bikini zone (npr. za brazilski ili holivudski stil). Koristite nižu<br />

postavku za osetljiviju kožu u bikini zoni sa tamnijim pigmentom. Nemojte<br />

da koristite aparat na usnicama, vagini i anusu. Muškarci koji žele da t<strong>re</strong>tiraju<br />

pubičnu <strong>re</strong>giju ne smeju da koriste aparat na mošnicama.<br />

Napomena: Iz higijenskih razloga, uvek očistite dodatak za telo p<strong>re</strong> početka<br />

t<strong>re</strong>tiranja druge zone (pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“).<br />

Upot<strong>re</strong>ba aparata na pazuhu<br />

Pogledajte tabelu sa p<strong>re</strong>poručenim intenzitetima svetla u odeljku<br />

„Podešavanje intenziteta svetlosti“ u poglavlju „P<strong>re</strong> upot<strong>re</strong>be“ kako biste<br />

saznali koje postavke su pogodne za vaš pazuh.<br />

Obavezno uklonite sav dezodorans, parfem, k<strong>re</strong>mu ili drugi proizvod za<br />

negu kože sa pazuha p<strong>re</strong> t<strong>re</strong>tmana.<br />

Savet: Da biste postigli optimalne <strong>re</strong>zultate na pazuhu, stanite isp<strong>re</strong>d ogledala<br />

kako biste dobili dobar p<strong>re</strong>gled oblasti za t<strong>re</strong>tiranje i indikatora „sp<strong>re</strong>mno za<br />

emitovanje“. Podignite ruku i šaku postavite na vrat kako biste razvukli kožu u<br />

zoni pazuha.<br />

Napomena: Reflektovano svetlo ne šteti očima. Ako vam je rasipanje svetla<br />

neprijatno, zatvorite oči prilikom emitovanja svetlosnog impulsa.


176<br />

SRPSKI<br />

Mogući spo<strong>re</strong>dni efekti i <strong>re</strong>akcije na koži<br />

Uobičajene <strong>re</strong>akcije na koži:<br />

--<br />

Na koži može da se pojavi blago crvenilo i/ili koža može da pecka, bridi<br />

ili da bude vruća. Ova <strong>re</strong>akcija je potpuno bezopasna i brzo nestaje.<br />

--<br />

Reakcija kože na mestima t<strong>re</strong>tmana neko v<strong>re</strong>me može da bude slična<br />

onoj kod opekotina od sunca. Ako ne nestane u roku od 3 dana,<br />

savetujemo vam da se obratite lekaru.<br />

--<br />

Usled brijanja ili kombinacije brijanja i t<strong>re</strong>tmana svetlom može da<br />

dođe do pojave suve kože i svraba. To je bezopasno i nestaće u roku<br />

od nekoliko dana. Tu zonu možete da ohladite ledom ili navlaženom<br />

maramicom. Ako koža ostane suva, na t<strong>re</strong>tiranu zonu možete da<br />

nanesete hidrantnu k<strong>re</strong>mu bez mirisa 24 sata nakon t<strong>re</strong>tmana.<br />

Retki spo<strong>re</strong>dni efekti:<br />

--<br />

Opekotine, p<strong>re</strong>komerno crvenilo i oticanje: do ovih <strong>re</strong>akcija dolazi<br />

<strong>re</strong>tko. One obično nastaju kao <strong>re</strong>zultat korišćenja intenziteta svetlosti<br />

koji je p<strong>re</strong>jak za vašu boju kože. Ako te <strong>re</strong>akcije ne nestanu u roku od<br />

3 dana, savetujemo vam da se obratite lekaru. Sačekajte sa sledećim<br />

t<strong>re</strong>tmanom dok se koža potpuno ne oporavi i obavezno koristite manji<br />

intenzitet svetlosti.<br />

--<br />

Promena boje kože: do ovoga dolazi veoma <strong>re</strong>tko. Promena boje kože<br />

manifestuje se tamnijim ili svetlijim delom od okolne zone.<br />

Ovo je <strong>re</strong>zultat korišćenja intenziteta svetlosti koji je p<strong>re</strong>jak za vašu boju<br />

kože. U <strong>re</strong>tkim slučajevima (obično kao <strong>re</strong>zultat korišćenja p<strong>re</strong>jakog<br />

intenziteta na p<strong>re</strong>više tamnoj koži), efekti promene boje kože mogu da<br />

traju duže nego obično. U svim slučajevima će efekti v<strong>re</strong>menom nestati.<br />

Nemojte da t<strong>re</strong>tirate zone koje su promenile boju dok promena ne<br />

nestane i dok koža ne vrati normalnu boju.<br />

--<br />

Infekcija i zapaljenje kože: do ovoga dolazi veoma <strong>re</strong>tko, a uzrok može<br />

da bude upot<strong>re</strong>ba aparata na ranama ili posekotinama nastalim usled<br />

brijanja, na već postojećim ranama ili na uraslim dlačicama.<br />

--<br />

P<strong>re</strong>komeran bol: do ovoga može da dođe tokom/nakon t<strong>re</strong>tmana ako<br />

ste aparat koristili na neobrijanoj koži, ako aparat koristite uz intenzitet<br />

svetlosti koji je p<strong>re</strong>jak za vašu boju kože, ako istu zonu t<strong>re</strong>tirate više<br />

puta i ako aparat koristite na otvo<strong>re</strong>nim ranama, upaljenim delovima,<br />

infekcijama, tetovažama, opekotinama itd. Više informacija potražite u<br />

odeljku „Kontraindikacije“ u poglavlju „Važno“.<br />

Nakon upot<strong>re</strong>be<br />

--<br />

Nemojte da primenjujete parfemisane kozmetičke proizvode na<br />

t<strong>re</strong>tirane zone nepos<strong>re</strong>dno nakon t<strong>re</strong>tmana.<br />

--<br />

Nemojte da koristite dezodorans nepos<strong>re</strong>dno nakon t<strong>re</strong>tiranja pazuha.<br />

Sačekajte da crvenilo na koži potpuno nestane.<br />

--<br />

Informacije o izlaganju suncu i veštačkom sunčanju potražite u odeljku<br />

„Saveti za sunčanje“ u poglavlju „P<strong>re</strong> upot<strong>re</strong>be“.


SRPSKI 177<br />

Čišćenje i održavanje<br />

Da biste obezbedili optimalne <strong>re</strong>zultate i dug vek aparata, očistite aparat<br />

p<strong>re</strong> i posle svake upot<strong>re</strong>be, a po pot<strong>re</strong>bi i tokom t<strong>re</strong>tmana. Efikasnost<br />

aparata će opasti ukoliko ga ne budete pravilno čistili.<br />

Nikada nemojte prati aparat ili neki njegov deo pod mlazom vode ili u<br />

mašini za pranje sudova.<br />

Za čišćenje aparata nemojte da koristite jastučiće za ribanje i abrazivna<br />

s<strong>re</strong>dstva za čišćenje niti ag<strong>re</strong>sivne tečnosti kao što su benzin ili aceton.<br />

Nikada nemojte da g<strong>re</strong>bete prozor za emitovanje svetlosti niti metalni<br />

okvir unutar dodatka za telo.<br />

Napomena: P<strong>re</strong>stanite da koristite aparat onda kada više nije moguće očistiti<br />

prozor za emitovanje svetlosti ili dodatak za telo.<br />

1 Isključite aparat, izvucite kabl iz struje i ostavite ga da se ohladi.<br />

Napomena: Prozor za emitovanje svetlosti se zag<strong>re</strong>va tokom upot<strong>re</strong>be.<br />

Proverite da li se ohladio p<strong>re</strong> nego što ga očistite.<br />

2 Da biste uklonili dodatak za telo, uhvatite ispupčenja sa gornje i<br />

donje strane i lagano povucite.<br />

3 Ako je pot<strong>re</strong>bno, spoljašnjost aparata očistite mekanom krpom za<br />

čišćenje koja se isporučuje sa aparatom.<br />

4 Navlažite mekanu krpu koju ste dobili sa aparatom pomoću nekoliko<br />

kapi vode i upot<strong>re</strong>bite je za čišćenje sledećih delova:<br />

--<br />

prozor za emitovanje svetlosti;<br />

--<br />

spoljna površina dodatka za telo;<br />

--<br />

metalni okvir unutar dodatka za telo.<br />

Postarajte se da se elektronski kontakti ne pokvase.<br />

Napomena: Ako go<strong>re</strong>navedene delove ne možete efikasno da očistite vodom,<br />

upot<strong>re</strong>bite nekoliko kapi alkohola visoke koncentracije.<br />

Napomena: Obavezno očistite aparat p<strong>re</strong> i posle svake upot<strong>re</strong>be, a po pot<strong>re</strong>bi i<br />

tokom t<strong>re</strong>tmana p<strong>re</strong>ma uputstvima iz ovog odeljka.


178<br />

SRPSKI<br />

Odlaganje<br />

1 Isključite aparat, izvucite kabl iz struje i ostavite ga da se ohladi.<br />

2 Očistite aparat p<strong>re</strong> nego što ga odložite<br />

3 Aparat odložite u torbicu koju ste dobili u kompletu na temperaturi<br />

između -20 °C i +70 °C.<br />

Savet: Savetujemo vam da vodič za brzi početak odložite u torbicu kao<br />

<strong>re</strong>fe<strong>re</strong>ncu za ubuduće.<br />

Naručivanje dodataka<br />

Da biste kupili dodatke ili <strong>re</strong>zervne delove, posetite<br />

www.shop.philips.com/service ili se obratite svom prodavcu <strong>Philips</strong><br />

proizvoda. Takođe možete da se obratite centru za korisničku podršku<br />

kompanije <strong>Philips</strong> u svojoj zemlji (podatke za kontakt potražite na<br />

međunarodnom garantnom listu).<br />

Rezervni delovi<br />

Na raspolaganju su sledeći <strong>re</strong>zervni delovi:<br />

--<br />

Dodatak za telo<br />

--<br />

Adapter<br />

--<br />

Krpa za čišćenje<br />

--<br />

Torbica<br />

Zaštita okoline<br />

--<br />

Aparat koji se više ne može upot<strong>re</strong>bljavati nemojte da odlažete u kućni<br />

otpad, već ga p<strong>re</strong>dajte na zvaničnom mestu prikupljanja za <strong>re</strong>ciklažu.<br />

Tako ćete doprineti zaštiti okoline.<br />

Garancija i podrška<br />

Ako vam t<strong>re</strong>baju informacije ili podrška, posetite www.philips.com/<br />

support ili pročitajte međunarodni garantni list.


SRPSKI 179<br />

Tehničke specifikacije<br />

<strong>Mode</strong>li SC1992 i SC1991<br />

Nazivni napon<br />

100–240 V<br />

F<strong>re</strong>kvencija<br />

50–60 Hz<br />

Ulazna snaga<br />

24 W<br />

Zaštita od strujnog udara<br />

Klasa II Q<br />

Stepen zaštite IP 30 (EN 60529)<br />

Uslovi rada<br />

Temperatura: +15° do +35°C<br />

Relativna vlažnost: 30% do 95%<br />

Uslovi odlaganja Temperatura: -20 °C do +70 °C<br />

Relativna vlažnost: 5% do 95%<br />

Spektar dodatka za telo<br />

>500 nm<br />

Rešavanje problema<br />

Ovo poglavlje sumira najčešće probleme sa kojima se možete s<strong>re</strong>sti<br />

prilikom upot<strong>re</strong>be aparata. Ako ne možete da <strong>re</strong>šite problem pomoću<br />

informacija navedenih u nastavku, posetite www.philips.com/support<br />

da biste pronašli listu najčešćih pitanja ili se obratite centru za korisničku<br />

podršku u svojoj zemlji.<br />

Problem Mogući uzrok Rešenje<br />

Adapter/<br />

aparat se zag<strong>re</strong>va<br />

tokom punjenja.<br />

To je normalno. Akcija nije pot<strong>re</strong>bna.<br />

Uključio sam<br />

aparat, ali ne mogu<br />

da povećam ili<br />

smanjim intenzitet<br />

svetlosti.<br />

Indikator<br />

„sp<strong>re</strong>mno za<br />

emitovanje“ se<br />

ne uključuje kada<br />

aparat postavim na<br />

kožu.<br />

Aparat t<strong>re</strong>ba da se<br />

<strong>re</strong>setuje.<br />

Niste pravilno<br />

postavili aparat na<br />

kožu.<br />

Da biste <strong>re</strong>setovali aparat, isključite ga, a zatim ponovo uključite.<br />

Ukoliko i dalje nije moguće prilagoditi intenzitet<br />

svetlosti, obratite se centru za korisničku podršku u svojoj<br />

zemlji, prodavcu <strong>Philips</strong> proizvoda ili <strong>Philips</strong> servisnom centru.<br />

Postavite aparat pod pravim uglom na kožu tako da sve<br />

4 strane ugrađenog bezbednosnog sistema dodiruju kožu.<br />

Zatim proverite da li indikator „sp<strong>re</strong>mno za emitovanje“<br />

stalno svetli, pa pritisnite dugme za emitovanje svetlosti.<br />

Ako ovo ne pomogne, postavite aparat na deo tela gde<br />

se lako može postiću potpun kontakt sa kožom, npr. na<br />

podlakticu. Zatim proverite da li je indikator „sp<strong>re</strong>mno za<br />

emitovanje“ uključen. Ako indikator „sp<strong>re</strong>mno za emitovanje“<br />

i dalje ne počinje da t<strong>re</strong>peri kada aparat postavite na kožu,<br />

obratite se centru za korisničku podršku u svojoj zemlji,<br />

prodavcu <strong>Philips</strong> proizvoda ili <strong>Philips</strong> servisnom centru.


180<br />

SRPSKI<br />

Problem Mogući uzrok Rešenje<br />

Indikator<br />

„sp<strong>re</strong>mno za<br />

emitovanje“ se<br />

ne uključuje kada<br />

dodatak za telo<br />

postavim na kožu,<br />

ali ventilator za<br />

rashlađivanje radi.<br />

Indikator<br />

„sp<strong>re</strong>mno za<br />

emitovanje“ stalno<br />

svetli, ali aparat ne<br />

emituje svetlost<br />

kada pritisnem<br />

dugme za<br />

emitovanje<br />

svetlosti.<br />

Indikator<br />

intenziteta 1<br />

nastavlja da<br />

t<strong>re</strong>peri i ne mogu<br />

da promenim<br />

postavku.<br />

Svi indikatori<br />

intenziteta<br />

uključuju se<br />

naizmenično.<br />

Svi indikatori<br />

intenziteta<br />

istov<strong>re</strong>meno<br />

t<strong>re</strong>pe<strong>re</strong>.<br />

Aparat proizvodi<br />

čudan miris.<br />

Zaštita od<br />

p<strong>re</strong>g<strong>re</strong>vanja je<br />

aktivirana.<br />

Aparat t<strong>re</strong>ba da se<br />

<strong>re</strong>setuje.<br />

Dodatak za telo<br />

nije pravilno<br />

postavljen na<br />

aparat.<br />

Aparat t<strong>re</strong>ba da se<br />

<strong>re</strong>setuje.<br />

Aparat je<br />

pokva<strong>re</strong>n.<br />

Dodatak za telo i/<br />

ili filtersko staklo<br />

je zaprljano.<br />

Niste obrijali<br />

oblast koja će<br />

biti t<strong>re</strong>tirana na<br />

odgovarajući način.<br />

Odložili ste aparat<br />

u prašnjivom<br />

okruženju.<br />

Kada se zaštita od p<strong>re</strong>g<strong>re</strong>vanja aktivira, ventilator i dalje radi.<br />

Ne isključujte aparat, već ga ostavite da se ohladi oko 15<br />

minuta p<strong>re</strong> nego što nastavite da ga koristite. Nakon 5 minuta<br />

aparat će se automatski isključiti. Zatim ga pustite da se hladi<br />

još 10 minuta. Ako indikator „sp<strong>re</strong>mno za emitovanje“ i dalje<br />

ne počinje da svetli kada aparat postavite na kožu, obratite se<br />

centru za korisničku podršku u svojoj zemlji, prodavcu <strong>Philips</strong><br />

proizvoda ili <strong>Philips</strong> servisnom centru.<br />

Da biste <strong>re</strong>setovali aparat, isključite ga, a zatim ponovo<br />

uključite. Ukoliko indikator „sp<strong>re</strong>mno za emitovanje“ stalno<br />

svetli, a aparat ne emituje svetlost kada se pritisne dugme za<br />

emitovanje svetlosti, obratite se centru za korisničku podršku<br />

u svojoj zemlji, prodavcu <strong>Philips</strong> proizvoda ili <strong>Philips</strong> servisnom<br />

centru.<br />

Pravilno postavite dodatak za telo na aparat.<br />

Da biste <strong>re</strong>setovali aparat, isključite ga, a zatim ponovo<br />

uključite. Ukoliko indikatori intenziteta nastave naizmenično<br />

da se uključuju, obratite se centru za korisničku podršku u<br />

svojoj zemlji, prodavcu <strong>Philips</strong> proizvoda ili <strong>Philips</strong> servisnom<br />

centru.<br />

Obratite se centru za korisničku podršku u svojoj zemlji,<br />

prodavcu <strong>Philips</strong> proizvoda ili <strong>Philips</strong> servisnom centru.<br />

Pažljivo očistite dodatak za telo i prozor za emitovanje<br />

svetlosti. Ako ne možete pravilno da očistite dodatak za<br />

telo, obratite se centru za korisničku podršku u svojoj zemlji,<br />

prodavcu <strong>Philips</strong> proizvoda ili <strong>Philips</strong> servisnom centru kako<br />

biste zamenili dodatak za telo.<br />

Ukoliko u zoni na koju će biti primenjen t<strong>re</strong>tman ima<br />

dlačica, one mogu da budu spržene prilikom upot<strong>re</strong>be<br />

aparata. Kao <strong>re</strong>zultat toga osetićete čudan miris. P<strong>re</strong><br />

upot<strong>re</strong>be aparata obrijte zonu na koju će t<strong>re</strong>tman biti<br />

primenjen. Ukoliko brijanje iritira kožu, pod<strong>re</strong>žite dlačice na<br />

što manju dužinu i koristite <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> uz postavku koja<br />

pruža ugodan osećaj.<br />

Očistite aparat i dodatak za telo (pogledajte poglavlje<br />

„Čišćenje i održavanje“).


SRPSKI 181<br />

Problem Mogući uzrok Rešenje<br />

Koža je tokom<br />

t<strong>re</strong>tmana osetljivija<br />

nego obično.<br />

Prilikom upot<strong>re</strong>be<br />

aparata osećam<br />

neizdrživ bol.<br />

T<strong>re</strong>tirane zone<br />

postaju crvene<br />

nakon t<strong>re</strong>tmana.<br />

Reakcija kože<br />

nakon t<strong>re</strong>tmana<br />

traje duže nego<br />

obično.<br />

Rezultati<br />

smanjenje količine<br />

dlačica nisu<br />

zadovoljavajući.<br />

Odabrali<br />

ste p<strong>re</strong>velik<br />

intenzitet svetlosti.<br />

Niste obrijali<br />

zone koje će biti<br />

t<strong>re</strong>tirane.<br />

Prozor za<br />

emitovanje<br />

svetlosti je<br />

polomljen.<br />

Niste obrijali<br />

zone koje će<br />

biti t<strong>re</strong>tirane<br />

Primenili ste<br />

t<strong>re</strong>tman na zone<br />

za koje aparat nije<br />

namenjen.<br />

Upot<strong>re</strong>bili ste<br />

intenzitet svetlosti<br />

koji je p<strong>re</strong>velik za<br />

vas.<br />

Prozor za<br />

emitovanje<br />

svetlosti je<br />

polomljen.<br />

Aparat ne<br />

odgovara boji vaše<br />

kože ili boji dlaka<br />

na telu.<br />

Blago crvenilo<br />

je bezopasno i<br />

normalno i brzo<br />

nestaje.<br />

Upot<strong>re</strong>bili ste<br />

intenzitet svetlosti<br />

koji je p<strong>re</strong>velik za<br />

vas.<br />

Upot<strong>re</strong>bili ste<br />

intenzitet svetlosti<br />

koji je p<strong>re</strong>mali za<br />

vas.<br />

Proverite tabelu sa bojama kože/dlačica p<strong>re</strong> svake upot<strong>re</strong>be<br />

da biste bili sigurni da je za svaki t<strong>re</strong>tman izabran odgovarajući<br />

intenzitet svetlosti. Ako je neophodno, izaberite manji<br />

intenzitet svetlosti.<br />

P<strong>re</strong> upot<strong>re</strong>be aparata obrijte zone na koje će t<strong>re</strong>tman biti<br />

primenjen. Ukoliko brijanje iritira kožu, pod<strong>re</strong>žite dlačice na<br />

što manju dužinu i koristite <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> uz postavku koja<br />

pruža ugodan osećaj.<br />

Ako je polomljen prozor za emitovanje svetlosti, nemojte više<br />

da koristite aparat kako biste izbegli rizik od pojave <strong>re</strong>akcija na<br />

koži. Obratite se centru za korisničku podršku u svojoj zemlji,<br />

prodavcu <strong>Philips</strong> proizvoda ili <strong>Philips</strong> servisnom centru.<br />

P<strong>re</strong> upot<strong>re</strong>be aparata obrijte zone na koje će t<strong>re</strong>tman biti<br />

primenjen. Ukoliko brijanje iritira kožu, pod<strong>re</strong>žite dlačice na<br />

što manju dužinu i koristite <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> uz postavku koja<br />

pruža ugodan osećaj.<br />

Aparat ne smete da koristite na licu, usnicama, vagini, anusu,<br />

bradavicama i a<strong>re</strong>olama. Muškarci ne smeju da ga koriste na<br />

licu niti na mošnicama.<br />

Smanjite intenzitet svetlosti na nivo koji vam najviše odgovara.<br />

Pogledajte odeljak „Intenzitet svetlosti“ u poglavlju „P<strong>re</strong><br />

upot<strong>re</strong>be“.<br />

Ako je polomljen prozor za emitovanje svetlosti dodatka za<br />

telo, nemojte više da koristite aparat sa dodatkom za telo.<br />

Obratite se prodavcu, <strong>Philips</strong> servisnom centru ili centru za<br />

korisničku podršku kako biste zamenili dodatak za telo.<br />

Nemojte da koristite aparat ako su dlačice na vašem telu<br />

svetlo plave, crvene, sede ili bele. Nemojte da koristite aparat<br />

ni ako imate tamnu kožu. Konsultujte tabelu sa bojama kože/<br />

dlačica u vodiču za brzi početak.<br />

Nije pot<strong>re</strong>bno <strong>re</strong>agovati.<br />

Sledeći put izaberite manji intenzitet svetlosti. Pogledajte<br />

odeljak „Intenzitet svetlosti“ u poglavlju „P<strong>re</strong> upot<strong>re</strong>be“.<br />

Ukoliko <strong>re</strong>akcija kože bude trajala duže od 3 dana, obratite<br />

se lekaru.<br />

Obavite testiranje kože da biste od<strong>re</strong>dili da li možete da<br />

koristite veći intenzitet svetlosti (pogledajte odeljak „Prva<br />

upot<strong>re</strong>ba i testiranje kože“ u poglavlju „Upot<strong>re</strong>ba aparata“.


182<br />

SRPSKI<br />

Problem Mogući uzrok Rešenje<br />

Dlačice ponovo<br />

počinju da rastu<br />

na nekim delovima<br />

t<strong>re</strong>tiranih zona.<br />

Aparat ne radi.<br />

Niste napravili<br />

dovoljno<br />

p<strong>re</strong>klapanja kada<br />

ste koristili aparat.<br />

Ne koristite aparat<br />

dovoljno često.<br />

Sporije <strong>re</strong>agujete<br />

na IPL t<strong>re</strong>tman<br />

od prosečnog<br />

korisnika.<br />

Aparat ne<br />

odgovara boji vaše<br />

kože ili boji dlaka<br />

na telu.<br />

Niste napravili<br />

dovoljno<br />

p<strong>re</strong>klapanja kada<br />

ste koristili aparat.<br />

Dlake ponovo<br />

počinju da rastu<br />

kao deo prirodnog<br />

ciklusa rasta dlake.<br />

Aparat je<br />

pokva<strong>re</strong>n.<br />

Da biste dobili odgovarajuće <strong>re</strong>zultate u uklanjanju dlačica,<br />

pot<strong>re</strong>bno je da pravite p<strong>re</strong>klapanja prilikom upot<strong>re</strong>be aparata.<br />

Pogledajte odeljak „Buduća upot<strong>re</strong>ba“ (korak 4) u poglavlju<br />

„Upot<strong>re</strong>ba aparata“.<br />

Da biste uspešno uklonili sve dlačice i da biste sp<strong>re</strong>čili ko<strong>re</strong>n<br />

dlačice da ponovo postane aktivan, tokom prva dva meseca<br />

je neophodno ponavljati t<strong>re</strong>tmane jedanput na svake dve<br />

nedelje. Ako želite da budete sigurni da će vam koža ostati<br />

glatka, savetujemo vam da t<strong>re</strong>tman ponovite na svakih četiri<br />

do šest nedelja. V<strong>re</strong>me između t<strong>re</strong>tmana može da se razlikuje<br />

na osnovu individualne brzine ponovnog rasta dlačica i u<br />

zavisnosti od zone na telu. Ako između t<strong>re</strong>tmana ponovo<br />

izraste p<strong>re</strong>više dlačica, samo ponovo skratite v<strong>re</strong>me između<br />

t<strong>re</strong>tmana, ali nijednu zonu nemojte da t<strong>re</strong>tirate češće od<br />

jedanput na svake dve nedelje. Korišćenjem aparata češće<br />

nego što je p<strong>re</strong>poručeno ne povećavate efikasnost, ali<br />

povećavate rizik od <strong>re</strong>akcija na koži.<br />

Nastavite sa upot<strong>re</strong>bom aparata bar 6 meseci pošto ponovni<br />

rast dlačica ipak može da se smanji tokom ovog perioda. U<br />

obzir uzmite i druga <strong>re</strong>šenja za ovaj problem.<br />

Nemojte da koristite aparat ako su dlačice na vašem telu<br />

svetlo plave, crvene, sede ili bele. Nemojte da koristite aparat<br />

ni ako imate tamnu kožu. Konsultujte tabelu sa bojama kože/<br />

dlačica u vodiču za brzi početak.<br />

Da biste dobili odgovarajuće <strong>re</strong>zultate u uklanjanju dlačica,<br />

pot<strong>re</strong>bno je da pravite p<strong>re</strong>klapanja prilikom upot<strong>re</strong>be aparata.<br />

Pogledajte odeljak „Buduća upot<strong>re</strong>ba“ (korak 4) u poglavlju<br />

„Upot<strong>re</strong>ba aparata“.<br />

To je normalno. Ponovni rast dlačica je deo prirodnog ciklusa<br />

rasta dlačica. Međutim, dlačice koje ponovo porastu su nežnije<br />

i tanje.<br />

Obratite se centru za korisničku podršku u svojoj zemlji,<br />

prodavcu <strong>Philips</strong> proizvoda ili <strong>Philips</strong> servisnom centru.


4222.100.2966.1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!