Philips Lumea Essential Épilateur à lumière pulsée : Édition Limitée - Mode d’emploi - HRV
Philips Lumea Essential Épilateur à lumière pulsée : Édition Limitée - Mode d’emploi - HRV
Philips Lumea Essential Épilateur à lumière pulsée : Édition Limitée - Mode d’emploi - HRV
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Always he<strong>re</strong> to help you<br />
Register your product and get support at<br />
www.philips.com/welcome<br />
SC1992<br />
SC1991<br />
User manual
5
ENGLISH 6<br />
БЪЛГАРСКИ 25<br />
EESTI 47<br />
<strong>HRV</strong>ATSKI 66<br />
MAGYAR 85<br />
LIETUVIŠKAI 105<br />
LATVIEŠU 124<br />
SLOVENSKY 143<br />
SRPSKI 163<br />
SC1992, SC1991
6<br />
ENGLISH<br />
Introduction<br />
Congratulations on your purchase and welcome to <strong>Philips</strong>! To fully benefit<br />
from the support that <strong>Philips</strong> offers, <strong>re</strong>gister your product at<br />
www.philips.com/welcome.<br />
Light-based hair <strong>re</strong>moval is one of the most effective methods to<br />
t<strong>re</strong>at unwanted body hair with longer-lasting <strong>re</strong>sults. It is diffe<strong>re</strong>nt from<br />
cur<strong>re</strong>nt home hair <strong>re</strong>moval methods because it significantly <strong>re</strong>duces hair<br />
<strong>re</strong>growth. <strong>Philips</strong> has been investigating this method together with leading<br />
dermatologists for over 15 years. You can now use this innovative technology<br />
comfortably in the privacy of your own home, whenever you want.<br />
This appliance has been specifically designed and optimised for use by<br />
women, but can be used by men as well.<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> enables t<strong>re</strong>atment of unwanted hair on body a<strong>re</strong>as<br />
below the neckline.<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> is designed for use by one person only.<br />
For mo<strong>re</strong> information about <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>, see www.philips.com/<br />
lumea. Check our homepage <strong>re</strong>gularly for updates.<br />
Benefits<br />
This appliance provides the following benefits:<br />
Intense Pulsed Light (IPL) technology for home use<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> uses a light-based technology called ‘Intense Pulsed<br />
Light’ (IPL). IPL is also used in the professional beauty market for hair <strong>re</strong>moval<br />
and has been in use for the last fifteen years. <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> now<br />
brings this innovative technology to the comfort of your home.<br />
Effective hair <strong>re</strong>growth p<strong>re</strong>vention for everyday smoothness<br />
This method provides you with long-lasting hair <strong>re</strong>growth p<strong>re</strong>vention and<br />
silky-smooth skin. Our studies have shown a significant hair <strong>re</strong>duction after<br />
just two t<strong>re</strong>atments. Optimal <strong>re</strong>sults we<strong>re</strong> generally achieved after four<br />
to five t<strong>re</strong>atments. A <strong>re</strong>duction in hair density is visible from t<strong>re</strong>atment to<br />
t<strong>re</strong>atment. How fast the effect becomes visible and how long the <strong>re</strong>sults<br />
last varies from person to person. For mo<strong>re</strong> information, see section ‘How<br />
to achieve optimal <strong>re</strong>sults’ in chapter ‘Using the appliance’.<br />
Gentle t<strong>re</strong>atment, even on sensitive body a<strong>re</strong>as<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> has been developed in close cooperation with<br />
leading dermatologists for an effective and gentle t<strong>re</strong>atment, even on the<br />
most sensitive body a<strong>re</strong>as.<br />
No <strong>re</strong>placement parts needed, no hidden costs<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> is equipped with a high-performance lamp which<br />
does not <strong>re</strong>qui<strong>re</strong> <strong>re</strong>placement. This lamp can generate over 100,000 flashes<br />
and should enable you to continuously maintain <strong>re</strong>sults for mo<strong>re</strong> than<br />
5 years* while saving money on expensive <strong>re</strong>placement lamps.<br />
*Based on average usage scenario and <strong>re</strong>commended t<strong>re</strong>atment <strong>re</strong>gime for<br />
one user.
ENGLISH 7<br />
How <strong>Philips</strong>’ Intense Pulsed Light technology works<br />
Hair growth<br />
Hair growth rates differ from person to person, depending on age,<br />
metabolism and other factors. However, everyone’s hair normally grows in<br />
3 phases.<br />
1 Growing phase (anagen phase)<br />
The hair grows actively from the root. In this phase the concentration of<br />
melanin is highest. Melanin is <strong>re</strong>sponsible for the pigmentation of the hair.<br />
Melanin concentration is also the determining factor for the efficacy of<br />
the Intense Pulsed Light technology. Only hairs in the growing phase a<strong>re</strong><br />
susceptible to t<strong>re</strong>atment with light.<br />
2 Degradation phase (catagen phase)<br />
Hair growth stops and the root shrinks befo<strong>re</strong> the hair sheds.<br />
3 Resting phase (telogen phase)<br />
The old hair separates from its hair follicle and sheds. The follicle <strong>re</strong>mains<br />
at <strong>re</strong>st until the biological clock tells it to become active again and grow a<br />
new hair.<br />
Working principle<br />
--<br />
The appliance works by heating up the hair and root beneath the skin.<br />
The melanin in the hair and hair root absorbs the <strong>re</strong>leased light pulses.<br />
The darker the colour of the hair, the mo<strong>re</strong> light can be absorbed.<br />
This process stimulates the hair to go into the <strong>re</strong>sting phase.<br />
--<br />
In between t<strong>re</strong>atments, hair sheds naturally and <strong>re</strong>growth is inhibited.<br />
Hairs can take one or two weeks to shed.<br />
--<br />
Optimal hair <strong>re</strong>moval cannot be obtained with a single session, since<br />
only hairs in the growing phase a<strong>re</strong> susceptible to t<strong>re</strong>atment with light.<br />
During a t<strong>re</strong>atment, hairs on the t<strong>re</strong>ated a<strong>re</strong>a a<strong>re</strong> usually in diffe<strong>re</strong>nt<br />
stages of the hair growth cycle. To effectively t<strong>re</strong>at all hairs you have to<br />
<strong>re</strong>peat the t<strong>re</strong>atment once every two weeks for the first two months.<br />
An integrated optical filter ensu<strong>re</strong>s that no UV light <strong>re</strong>aches the skin<br />
and ensu<strong>re</strong>s that the appliance is safe for the skin.
8<br />
ENGLISH<br />
General description (Fig. 5)<br />
1 Intensity lights (1- 5)<br />
2 On/off button<br />
3 ’Ready to flash’ light<br />
4 Air vents<br />
5 Appliance socket<br />
6 Flash button<br />
7 Openings for electronic contacts<br />
8 Light exit window with integrated UV filter<br />
9 Electronic contacts<br />
10 Body attachment (suitable for all body a<strong>re</strong>as below the neck)<br />
11 Metallic frame inside the body attachment<br />
12 Integrated safety system<br />
13 Adapter<br />
14 Small plug<br />
15 Pouch<br />
Also included: cleaning cloth<br />
Important<br />
Read this user manual ca<strong>re</strong>fully befo<strong>re</strong> you use the appliance and save it for<br />
futu<strong>re</strong> <strong>re</strong>fe<strong>re</strong>nce.<br />
Danger<br />
--<br />
Water and electricity a<strong>re</strong> a dangerous combination. Do not use this<br />
appliance in wet surroundings (e.g. near a filled bath, a running shower<br />
or a filled swimming pool).<br />
--<br />
Keep the appliance and the adapter dry.<br />
--<br />
If the appliance is broken, do not touch any inner part to avoid electric shock.<br />
--<br />
Never insert any objects into the appliance.<br />
Warning<br />
--<br />
This appliance is not intended for use by persons (including child<strong>re</strong>n)<br />
with <strong>re</strong>duced physical, sensory or mental capabilities, unless they have<br />
been given supervision or instruction concerning use of the appliance<br />
by a person <strong>re</strong>sponsible for their safety.<br />
--<br />
Child<strong>re</strong>n should be supervised to ensu<strong>re</strong> that they do not play with<br />
the appliance.<br />
--<br />
The appliance is not intended for child<strong>re</strong>n under the age of 15 years.<br />
Teenagers aged between 15 and 18 years can use the appliance with<br />
the consent and/or assistance of their pa<strong>re</strong>nts or the persons who have<br />
pa<strong>re</strong>ntal authority over them. Adults from 19 years and older can use<br />
the appliance f<strong>re</strong>ely.<br />
--<br />
Only use the adapter supplied.<br />
--<br />
Do not use the appliance or the adapter if it is damaged.<br />
--<br />
The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to<br />
<strong>re</strong>place it with another plug, as this causes a hazardous situation.<br />
--<br />
If the adapter is damaged, always have it <strong>re</strong>placed with one of the<br />
original type in order to avoid a hazard.<br />
--<br />
Do not use the appliance if the glass of the light exit window is broken.
ENGLISH 9<br />
To p<strong>re</strong>vent damage<br />
--<br />
Make su<strong>re</strong> nothing obstructs the air flow through the ventilation slots.<br />
--<br />
Never subject the appliance to heavy shocks and do not shake or drop it.<br />
--<br />
If you take the appliance from a very cold environment to a very warm<br />
environment or vice versa, wait approximately 3 hours befo<strong>re</strong> you use it.<br />
--<br />
Sto<strong>re</strong> the appliance in the pouch supplied so that it does not become dusty.<br />
--<br />
Never leave the appliance unattended when it is switched on.<br />
Always switch off the appliance after use.<br />
--<br />
Do not expose the appliance to di<strong>re</strong>ct sunlight or UV light for several<br />
hours, to p<strong>re</strong>vent damage.<br />
--<br />
Do not flash against any other surface than the skin. This can cause<br />
seve<strong>re</strong> damage to the body attachment and/or the light exit window.<br />
Only flash when the appliance is in contact with skin.<br />
Caution<br />
--<br />
Never use the appliance around the eyes and near the eyebrows to<br />
avoid the risk of eye damage.<br />
--<br />
Use this appliance only at settings suitable for your skin type (see the<br />
table in section ‘Recommended light intensities’ of chapter ‘P<strong>re</strong>paring<br />
for use’). Use at higher settings than those <strong>re</strong>commended can inc<strong>re</strong>ase<br />
the risk of skin <strong>re</strong>actions and side effects.<br />
--<br />
This appliance is only intended for <strong>re</strong>moving unwanted human body<br />
hair from a<strong>re</strong>as below the neckline. Do not use it for any other<br />
purpose.<br />
--<br />
Make su<strong>re</strong> the skin in the a<strong>re</strong>a to be t<strong>re</strong>ated is clean, dry and f<strong>re</strong>e from<br />
c<strong>re</strong>ams, lotions and other cosmetics. If the skin is not clean and dry,<br />
the integrated safety system may not work as intended and the<br />
appliance may not flash or may flash unintentionally.<br />
Keep the following things in mind to avoid compromising<br />
the lifetime of your <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>:<br />
--<br />
Do not expose the appliance to ambient temperatu<strong>re</strong>s lower than<br />
15°C or higher than 35°C during use.<br />
--<br />
The appliance is equipped with a built-in overheat protection. If the<br />
appliance overheats, it does not flash. Do not switch off the appliance,<br />
but let it cool down for approx. 15 minutes befo<strong>re</strong> you continue with<br />
your t<strong>re</strong>atment. After 5 minutes the appliance switches off automatically.<br />
Then let it cool down for another 10 minutes.<br />
--<br />
Always <strong>re</strong>turn the appliance to a service cent<strong>re</strong> authorised by <strong>Philips</strong><br />
for examination or <strong>re</strong>pair. Repair by unqualified people could cause an<br />
ext<strong>re</strong>mely hazardous situation for the user.<br />
--<br />
Do not use the appliance if any of the situations mentioned in section<br />
‘Contraindications’ apply to you.<br />
Electromagnetic fields (EMF)<br />
This <strong>Philips</strong> appliance complies with all applicable standards and<br />
<strong>re</strong>gulations<strong>re</strong>garding exposu<strong>re</strong> to electromagnetic fields.
10<br />
ENGLISH<br />
Contraindications<br />
For whom is <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> NOT suitable?<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> is not designed for everyone. If any of the following<br />
is true for you, then this appliance is not suitable for you to use!<br />
Do not use the appliance if you a<strong>re</strong> p<strong>re</strong>gnant or b<strong>re</strong>ast feeding.<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> has not been tested on p<strong>re</strong>gnant women, the<strong>re</strong>fo<strong>re</strong><br />
we advise you not to use the appliance if you a<strong>re</strong> p<strong>re</strong>gnant or b<strong>re</strong>ast<br />
feeding. Hormonal changes could inc<strong>re</strong>ase the sensitivity of your skin and<br />
the risk of injury to the skin.<br />
Never use the appliance if you have an unsuitable skin and/or<br />
hair colour, i.e.:<br />
--<br />
If you a<strong>re</strong> of skin type V (you ra<strong>re</strong>ly get sunburnt, you tan very well and<br />
your skin colour is dark brown) or if you a<strong>re</strong> of skin type VI (you ra<strong>re</strong>ly<br />
or never get sunburnt and you tan very darkly; your skin colour is<br />
brownish black or darker). In this case you run a high risk of developing<br />
skin <strong>re</strong>actions, such as discolourations, strong <strong>re</strong>dness or burns, when<br />
you use <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>. See also chapter ‘Using the appliance’,<br />
section ‘Possible side effects and skin <strong>re</strong>actions’ and consult the<br />
‘Recommended light intensities table’ in the quick start guide.<br />
--<br />
If your natural hair colour in the t<strong>re</strong>atment a<strong>re</strong>as is light blond, white,<br />
g<strong>re</strong>y or <strong>re</strong>d. The t<strong>re</strong>atment will not be effective.<br />
Never use the appliance if you suffer from any of the diseases<br />
listed below, i.e.:<br />
--<br />
If you have a skin disease such as active skin cancer, you have a history<br />
of skin cancer or any other localised cancer in the a<strong>re</strong>as to be t<strong>re</strong>ated.<br />
--<br />
If you have p<strong>re</strong>-cancerous lesions or multiple atypical moles in the a<strong>re</strong>as<br />
to be t<strong>re</strong>ated.<br />
--<br />
If you have a history of collagen disorder, including a history of keloid<br />
scar formation or a history of poor wound healing.<br />
--<br />
If you have a history of vascular disorder, such as the p<strong>re</strong>sence of<br />
varicose veins or vascular ectasia in the a<strong>re</strong>as to be t<strong>re</strong>ated.<br />
--<br />
If your skin is sensitive to light and easily develops a rash or an allergic<br />
<strong>re</strong>action.<br />
--<br />
If you have infections, eczema, burns, inflammation of hair follicles,<br />
open lacerations, abrasions, herpes simplex, wounds or lesions and<br />
haematomas in the a<strong>re</strong>as to be t<strong>re</strong>ated.<br />
--<br />
If you have had surgery in the a<strong>re</strong>as to be t<strong>re</strong>ated.<br />
--<br />
If you have epilepsy with flashlight sensitivity.<br />
--<br />
If you have diabetes, lupus erythematodes, porphyria or congestive<br />
heart disease.<br />
--<br />
If you have any bleeding disorder.<br />
--<br />
If you have a history of immunosupp<strong>re</strong>ssive disease (including HIV<br />
infection or AIDS).
ENGLISH 11<br />
Never use the appliance if you take any of the medications<br />
listed below, i.e.:<br />
--<br />
If your skin is cur<strong>re</strong>ntly being t<strong>re</strong>ated with or has <strong>re</strong>cently been t<strong>re</strong>ated<br />
with Alpha-Hydroxy Acids (AHAs), Beta- Hydroxy Acids (BHAs),<br />
topical isot<strong>re</strong>tinoin and azelaic acid.<br />
--<br />
If you have taken any form of isot<strong>re</strong>tinoin such as Accutane ®<br />
or Roaccutane ® in the last six months.This t<strong>re</strong>atment can make skin<br />
mo<strong>re</strong> susceptible to tears, wounds and irritations.<br />
--<br />
If you a<strong>re</strong> on painkillers, which <strong>re</strong>duce the skin’s sensitivity to heat.<br />
--<br />
If you a<strong>re</strong> taking photosensitising agents or medications, check the<br />
package insert of your medicine and never use the appliance if it is<br />
stated that it can cause photo-allergic <strong>re</strong>actions, photo-toxic <strong>re</strong>actions<br />
or if you have to avoid sun when taking this medicine.<br />
--<br />
If you take anticoagulation medications, including heavy use of aspirin,<br />
in a manner that does not allow you to stop using them at least one<br />
week prior to each t<strong>re</strong>atment with <strong>Lumea</strong>.<br />
--<br />
If you take immunosupp<strong>re</strong>ssive medications.<br />
Never use the appliance on the following a<strong>re</strong>as:<br />
--<br />
On the face.<br />
--<br />
On nipples, a<strong>re</strong>olas, labia minora, vagina, anus and the inside of the<br />
nostrils and ears. See chapter ‘Using the appliance’, section ‘Using the<br />
appliance in the bikini a<strong>re</strong>a’.<br />
--<br />
Men must not use it on the scrotum or face.<br />
--<br />
Over or near anything artificial like silicone implants, pacemakers,<br />
subcutaneous injection ports (insulin dispenser) or piercings.<br />
--<br />
On moles, f<strong>re</strong>ckles, large veins, darker pigmented a<strong>re</strong>as, scars or other<br />
skin anomalies without consulting your doctor. This can <strong>re</strong>sult in a burn<br />
and a change in skin colour, which makes it potentially harder to identify<br />
skin-<strong>re</strong>lated diseases (e.g. skin cancer).<br />
--<br />
On warts, tattoos or permanent make-up. This can <strong>re</strong>sult in a burn and<br />
a change in skin colour (hypopigmentation or hyperpigmentation).<br />
--<br />
On a<strong>re</strong>as whe<strong>re</strong> you use long-lasting deodorants. This can <strong>re</strong>sult in skin<br />
<strong>re</strong>actions. See chapter ‘Using the appliance’, section ‘Possible side effects<br />
and skin <strong>re</strong>actions’.<br />
Never use the appliance on sunburnt, <strong>re</strong>cently tanned (last 2 weeks)<br />
or fake-tanned skin<br />
--<br />
All types of tanning can influence the safety of the t<strong>re</strong>atment.<br />
This applies to exposu<strong>re</strong> to natural sunlight as well as artificial tanning<br />
methods, such as tanning lotions, tanning appliances etc. If you a<strong>re</strong><br />
tanned or a<strong>re</strong> planning to tan, see chapter ‘P<strong>re</strong>paring for use’,<br />
section ‘Tanning advice’.<br />
Note: This list is not exhaustive. If you a<strong>re</strong> not su<strong>re</strong> whether you can use<br />
the appliance we advise you to consult a doctor.
12<br />
ENGLISH<br />
P<strong>re</strong>paring for use<br />
For optimal <strong>re</strong>sults, p<strong>re</strong>pa<strong>re</strong> the a<strong>re</strong>as on which you intend to use the<br />
appliance in the manner described below.<br />
P<strong>re</strong>paring t<strong>re</strong>atment a<strong>re</strong>as<br />
1 Shave the a<strong>re</strong>as you intend to t<strong>re</strong>at as long as these a<strong>re</strong>as still show<br />
hair <strong>re</strong>growth.<br />
Note: Do not use depilatory c<strong>re</strong>ams instead of shaving.<br />
Note: If your last depilation method involved <strong>re</strong>moving hairs by the roots (e.g<br />
epilating), you can start the t<strong>re</strong>atment right away. In this case, we advise you to<br />
shave in between t<strong>re</strong>atments for optimal <strong>re</strong>sults.<br />
Please note that t<strong>re</strong>atment on unshaved or improperly shaved<br />
a<strong>re</strong>as has a number of undesi<strong>re</strong>d effects:<br />
--<br />
The light exit window and body attachment may become<br />
contaminated with stray hairs and dirt. A contaminated light exit window<br />
and body attachment can <strong>re</strong>duce the life and efficacy of the appliance.<br />
Contamination of the light exit window can also cause the t<strong>re</strong>atment to<br />
become painful or cause skin <strong>re</strong>actions like <strong>re</strong>dness and discolouration.<br />
--<br />
Hairs on your skin can burn, which can <strong>re</strong>sult in an unpleasant smell.<br />
2 Clean your skin and make su<strong>re</strong> it is hair-f<strong>re</strong>e, enti<strong>re</strong>ly dry and f<strong>re</strong>e<br />
from oily substances (e.g. <strong>re</strong>sidues of deodorants, lotions, perfumes,<br />
tanning c<strong>re</strong>ams and sunsc<strong>re</strong>ens).<br />
3 Check the appliance, especially the light exit window and<br />
body attachment, for trapped hair, dust and fib<strong>re</strong>s. If you see any<br />
contamination, clean the appliance according to the instructions in<br />
chapter ‘Cleaning and maintenance’.<br />
If shaving causes wounds or lesions, your skin may be mo<strong>re</strong> sensitive<br />
to IPL than that of others. This may cause the IPL t<strong>re</strong>atment to feel<br />
uncomfortable or it may lead to other unwanted side effects. We advise<br />
you to wait until the irritation has disappea<strong>re</strong>d.<br />
4 Once the hairs stop growing back, which usually happens after<br />
4-5 t<strong>re</strong>atments, you no longer have to shave befo<strong>re</strong> you use the<br />
appliance.<br />
Light intensity<br />
Unlike professional light-based appliances, <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> has been<br />
developed for consumer use and its light pulses a<strong>re</strong> gentler. The<strong>re</strong>fo<strong>re</strong> you<br />
can expect a convenient and effective t<strong>re</strong>atment at a light intensity that<br />
you find comfortable.<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> provides five diffe<strong>re</strong>nt light intensities. Adjust the<br />
light intensity to your skin and body hair colour and to a level you find<br />
comfortable.<br />
The <strong>re</strong>commended light intensities table below helps you to establish the<br />
right light intensity.<br />
1 Consult the table below to determine which light intensities a<strong>re</strong><br />
appropriate for your skin and body hair colour.<br />
Tip: You can put the table in the quick start guide on your skin and compa<strong>re</strong><br />
it with your skin colour.
ENGLISH 13<br />
Body hair colour:<br />
Tip: We advise you to sto<strong>re</strong> the quick start guide in the pouch for futu<strong>re</strong> <strong>re</strong>fe<strong>re</strong>nce.<br />
2 Reduce the light intensity if you experience any pain or discomfort.<br />
Persons with darker skin run a higher risk of skin irritation because their<br />
skin absorbs mo<strong>re</strong> light. The<strong>re</strong>fo<strong>re</strong> lower intensities a<strong>re</strong> <strong>re</strong>commended<br />
for persons with darker skin.<br />
The light pulse can feel warm or hot on the skin but should never be<br />
painful. Diffe<strong>re</strong>nt body a<strong>re</strong>as may <strong>re</strong>qui<strong>re</strong> diffe<strong>re</strong>nt light intensities, see<br />
to the table below. To p<strong>re</strong>vent skin <strong>re</strong>actions, see chapter ‘Using the<br />
appliance’, section ‘Possible side effects and skin <strong>re</strong>actions’.<br />
Recommended light intensities (1-5)<br />
In the table below, ‘x’ means that the appliance is not suitable for you.<br />
Note: The colour of your skin may change, for example because your skin<br />
has been exposed to tanning. It may then be darker than during the p<strong>re</strong>vious<br />
t<strong>re</strong>atment. The<strong>re</strong>fo<strong>re</strong> it is important that you check the setting to be used<br />
befo<strong>re</strong> every t<strong>re</strong>atment and per a<strong>re</strong>a. Some a<strong>re</strong>as may be darker than others.<br />
Dark blond/light brown/<br />
brown/dark brown/black<br />
Skin colour and characteristics:<br />
White (always sunburn, no tanning) 4/5 x<br />
Beige (easy sunburn, minimal tanning) 4/5 x<br />
Light brown (sometimes sunburn, good tanning) 4/5 x<br />
Mid brown (ra<strong>re</strong>ly sunburn, fast and good tanning) 1/2/3 x<br />
Dark brown (ra<strong>re</strong>ly sunburn, very good tanning) x x<br />
Brownish black and darker (ra<strong>re</strong>ly to never<br />
sunburn, very dark tanning)<br />
x<br />
x<br />
white/g<strong>re</strong>y/<strong>re</strong>d/light<br />
blond<br />
Important<br />
To check whether <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> is suitable for you, see section<br />
‘For whom is <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> not suitable?’.<br />
Tanning advice<br />
--<br />
Avoid sunbathing when you use <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong><br />
<strong>re</strong>gularly (every two weeks).<br />
Sunbathing can cause skin to darken (tan) or can cause sunburn (<strong>re</strong>ddening<br />
of the skin). Using <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> on darkened (tanned) and/or<br />
sunburned skin inc<strong>re</strong>ases the risk of adverse side effects and skin <strong>re</strong>actions. See<br />
chapter ‘Using the appliance’, section ‘Possible side effects and skin <strong>re</strong>actions’.<br />
--<br />
Sun exposu<strong>re</strong> befo<strong>re</strong> t<strong>re</strong>atment: Wait 2 weeks and perform<br />
a skin test.<br />
Wait at least 2 weeks after sunbathing befo<strong>re</strong> you use the appliance.<br />
Perform a skin test (see chapter ‘Using the appliance’, section ‘First use and<br />
skin test’) on the a<strong>re</strong>a to be t<strong>re</strong>ated to determine the appropriate light<br />
intensity. Failu<strong>re</strong> to do so inc<strong>re</strong>ases the risk of developing skin <strong>re</strong>actions<br />
after t<strong>re</strong>atment with <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>.
14<br />
ENGLISH<br />
--<br />
Sun exposu<strong>re</strong> after t<strong>re</strong>atment: Wait 48 hours befo<strong>re</strong><br />
sunbathing after t<strong>re</strong>atment with <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>.<br />
Wait at least 48 hours after t<strong>re</strong>atment befo<strong>re</strong> you expose t<strong>re</strong>ated a<strong>re</strong>as<br />
to the sun. Even after 48 hours, make su<strong>re</strong> that the t<strong>re</strong>ated skin shows no<br />
adverse <strong>re</strong>action to the t<strong>re</strong>atment befo<strong>re</strong> you expose it to the sun. Cover<br />
t<strong>re</strong>ated a<strong>re</strong>as when you go out into the sun or use a sunblock (SPF 30+)<br />
in the two weeks after t<strong>re</strong>atment. Exposing t<strong>re</strong>ated a<strong>re</strong>as to sunlight<br />
without protection immediately after t<strong>re</strong>atment inc<strong>re</strong>ases the risk of<br />
adverse side effects and skin <strong>re</strong>actions. See chapter ‘Using the appliance’,<br />
section ‘Possible side effects and skin <strong>re</strong>actions’.<br />
--<br />
Tanning with artificial light<br />
Follow the instructions in ‘Sun exposu<strong>re</strong> befo<strong>re</strong> t<strong>re</strong>atment’ and<br />
‘Sun exposu<strong>re</strong> after t<strong>re</strong>atment’ above.<br />
--<br />
Tanning with c<strong>re</strong>ams<br />
If you have used an artificial tanning lotion, wait until the artificial tan has<br />
fully disappea<strong>re</strong>d befo<strong>re</strong> you use <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>.<br />
Note: For mo<strong>re</strong> details on unwanted skin <strong>re</strong>actions, see chapter ‘Using the<br />
appliance’, section ‘Possible side effects and skin <strong>re</strong>actions’.<br />
Using the appliance<br />
Check the <strong>re</strong>commended light intensities table in chapter ‘P<strong>re</strong>paring for<br />
use’, section ‘Light intensity’ to determine which light intensities a<strong>re</strong> most<br />
suitable for your skin and body hair colour.<br />
Shave the a<strong>re</strong>a you intend to t<strong>re</strong>at befo<strong>re</strong> you use the appliance<br />
(see chapter ‘P<strong>re</strong>paring for use’, section ‘P<strong>re</strong>paring t<strong>re</strong>atment a<strong>re</strong>as’).<br />
If the t<strong>re</strong>atment becomes painful at any point in time, <strong>re</strong>duce the<br />
light intensity setting until the t<strong>re</strong>atment is comfortable again. If you<br />
notice skin <strong>re</strong>actions stronger than slight <strong>re</strong>dness, stop the t<strong>re</strong>atment<br />
immediately and <strong>re</strong>ad section ‘Possible side effects and skin <strong>re</strong>actions’<br />
in this chapter.<br />
First use and skin test<br />
When you use the appliance for the first time or after <strong>re</strong>cent tanning,<br />
we advise you to perform a skin test on each a<strong>re</strong>a to be t<strong>re</strong>ated to check<br />
your skin’s <strong>re</strong>action to the t<strong>re</strong>atment and to get accustomed to light-based<br />
t<strong>re</strong>atment.<br />
1 Choose an a<strong>re</strong>a close to the a<strong>re</strong>a you intend to t<strong>re</strong>at.<br />
2 Insert the small plug into the appliance and put the adapter in the<br />
wall socket.<br />
Note: Make su<strong>re</strong> the body attachment is placed on the appliance.<br />
3 P<strong>re</strong>ss the on/off button to switch on the appliance.
ENGLISH 15<br />
,,<br />
Intensity light 1 goes on.<br />
Note: The appliance always automatically selects the lowest light intensity<br />
setting. See section ‘Light intensity’ in chapter ‘P<strong>re</strong>paring for use’ to determine<br />
the appropriate light intensity.<br />
4 To adjust the light intensity setting, p<strong>re</strong>ss the on/off button one<br />
or mo<strong>re</strong> times until you have <strong>re</strong>ached the <strong>re</strong>qui<strong>re</strong>d setting.<br />
The cor<strong>re</strong>sponding intensity light lights up.<br />
5 Place the appliance at a 90° angle on the skin so that the body<br />
attachment is in contact with the skin.<br />
Tip: For easier use, st<strong>re</strong>tch the a<strong>re</strong>a of skin you want to t<strong>re</strong>at.<br />
,,<br />
The ‘<strong>re</strong>ady to flash’ light on the back of the appliance starts blinking<br />
to indicate that the appliance is getting <strong>re</strong>ady to <strong>re</strong>lease a flash.<br />
,,<br />
When the appliance is <strong>re</strong>ady to <strong>re</strong>lease a flash, the ‘<strong>re</strong>ady to flash’<br />
light lights up g<strong>re</strong>en continuously.<br />
6 P<strong>re</strong>ss the flash button to <strong>re</strong>lease a flash.<br />
Note: The visible light produced by the appliance is the <strong>re</strong>flection of the flash<br />
on the skin and is harmless to your eyes. It is not necessary to wear goggles<br />
during use. Use the appliance in a well-lit room; this <strong>re</strong>duces the perceived<br />
brightness of the flash.<br />
7 Release the flash button once the appliance has flashed.<br />
8 Slide the appliance over the skin to the next a<strong>re</strong>a to be t<strong>re</strong>ated.<br />
As long as it feels comfortable (not painful), inc<strong>re</strong>ase the setting by<br />
one level within the <strong>re</strong>commended range for your skin type and<br />
apply one flash for each setting. Do not apply mo<strong>re</strong> than one flash<br />
on the same spot.<br />
9 When you have finished the t<strong>re</strong>atment, p<strong>re</strong>ss and hold the on/off<br />
button for 2 seconds to switch off the appliance.<br />
10 After the skin test, wait for 24 hours and check your skin for<br />
any <strong>re</strong>action. If your skin shows <strong>re</strong>actions, choose the highest setting<br />
that did not <strong>re</strong>sult in any skin <strong>re</strong>action for subsequent use.
16<br />
ENGLISH<br />
Subsequent use<br />
1 Befo<strong>re</strong> every t<strong>re</strong>atment, clean the body attachment, the light exit<br />
window and the metallic frame inside the body attachment. For mo<strong>re</strong><br />
information see chapter ‘Cleaning and maintenance’.<br />
2 Start each t<strong>re</strong>atment by selecting the light intensity very ca<strong>re</strong>fully,<br />
based on your skin’s sensitivity and on how comfortable t<strong>re</strong>atment<br />
feels. See section ‘Recommended light intensities’ to select the right<br />
setting for your skin type and hair colour combination.<br />
Note: Your skin may <strong>re</strong>act diffe<strong>re</strong>ntly on diffe<strong>re</strong>nt days/occasions for a number<br />
of <strong>re</strong>asons. See section ‘Possible side effects and skin <strong>re</strong>actions’ in this chapter<br />
for mo<strong>re</strong> information.<br />
3 Follow steps 2-6 of the p<strong>re</strong>vious section (‘Befo<strong>re</strong> first use and skin test’).<br />
Note: It is normal that the appliance and the body attachment become warm<br />
during use.<br />
4 Slide the appliance over the skin to the next a<strong>re</strong>a to be t<strong>re</strong>ated<br />
and <strong>re</strong>peat steps 5 and 6 of section ‘First use and skin test’ in this<br />
chapter. After each flash, it takes up to 3.5 seconds until the appliance<br />
is <strong>re</strong>ady to flash again. The ‘<strong>re</strong>ady to flash’ light on the back of the<br />
appliance starts blinking again to indicate that it is charging. Wait until<br />
this light lights up continuously befo<strong>re</strong> you continue.<br />
Tip for SC1992: The SC1992 has a ‘slide and flash’ featu<strong>re</strong>: for a mo<strong>re</strong> efficient<br />
t<strong>re</strong>atment, keep the flash button p<strong>re</strong>ssed while you slide the appliance over<br />
your skin.<br />
Do not t<strong>re</strong>at exactly the same a<strong>re</strong>a multiple times during one session.<br />
This does not improve the effectiveness of the t<strong>re</strong>atment, but inc<strong>re</strong>ases<br />
the risk of skin <strong>re</strong>actions.<br />
5 To avoid unt<strong>re</strong>ated a<strong>re</strong>as, make su<strong>re</strong> the flashes a<strong>re</strong> produced close<br />
to each other. Note that effective light only comes out of the light<br />
exit window. However, always make su<strong>re</strong> you do not flash the same<br />
a<strong>re</strong>a twice.<br />
6 When you have finished the t<strong>re</strong>atment, p<strong>re</strong>ss and hold the on/off<br />
button for 2 seconds to switch off the appliance.<br />
7 Check the light exit window and the body attachment for hairs and<br />
dirt and clean the appliance after use (see chapter ‘Cleaning and<br />
maintenance’).<br />
Tips<br />
How to achieve optimal <strong>re</strong>sults<br />
--<br />
It is normal that hairs a<strong>re</strong> still visible after the first few t<strong>re</strong>atments (see<br />
chapter ‘Introduction’, section ‘Working principle’ for mo<strong>re</strong> information).<br />
--<br />
To <strong>re</strong>move all hairs successfully and p<strong>re</strong>vent the hair follicle from<br />
becoming active again, the t<strong>re</strong>atments have to be <strong>re</strong>peated once every<br />
two weeks for the first two months. Your skin should be smooth and<br />
hair-f<strong>re</strong>e by then. Please <strong>re</strong>ad section ‘Maintenance phase’ to find out<br />
how you can keep these <strong>re</strong>sults.
ENGLISH 17<br />
Maintenance phase<br />
--<br />
To ensu<strong>re</strong> that your skin stays smooth and hair-f<strong>re</strong>e, we advise you<br />
to <strong>re</strong>peat the t<strong>re</strong>atment every four to six weeks. The time between<br />
t<strong>re</strong>atments may vary based on your individual hair <strong>re</strong>growth and also<br />
across diffe<strong>re</strong>nt body a<strong>re</strong>as. If too many hairs grow back between<br />
t<strong>re</strong>atments, simply shorten the t<strong>re</strong>atment interval again, but do not<br />
t<strong>re</strong>at any a<strong>re</strong>a mo<strong>re</strong> often than once every two weeks. When you use<br />
the appliance mo<strong>re</strong> f<strong>re</strong>quently than <strong>re</strong>commended, you do not inc<strong>re</strong>ase<br />
the effectiveness but you do inc<strong>re</strong>ase the risk of skin <strong>re</strong>actions.<br />
Guidelines for t<strong>re</strong>atment<br />
Average t<strong>re</strong>atment time<br />
A<strong>re</strong>a<br />
Underarms<br />
Bikini line<br />
Enti<strong>re</strong> bikini a<strong>re</strong>a<br />
One lower leg<br />
One full leg<br />
Approx. t<strong>re</strong>atment time<br />
1 minute per underarm<br />
1 minute per side<br />
4 minutes<br />
8 minutes<br />
14 minutes<br />
Note: The average t<strong>re</strong>atment times above have been observed during <strong>re</strong>search<br />
and tests. Individual t<strong>re</strong>atment times may vary from person to person.<br />
Intended t<strong>re</strong>atment a<strong>re</strong>as<br />
The appliance is intended to t<strong>re</strong>at unwanted hairs from the underarms,<br />
arms, stomach, bikini a<strong>re</strong>a and legs. It should not be used on the face.<br />
Using the appliance on the legs<br />
Check the <strong>re</strong>commended light intensities table in chapter ‘P<strong>re</strong>paring for<br />
use’, section ‘Light intensity’ to see which settings a<strong>re</strong> suitable for your legs.<br />
--<br />
You can move the appliance up and down or across the leg, whichever<br />
is mo<strong>re</strong> convenient to you. In order to maintain full contact with the<br />
skin you can also place and hold the appliance on your skin sideways.<br />
Note: Bony a<strong>re</strong>as like shinbone and ankles a<strong>re</strong> mo<strong>re</strong> sensitive than other a<strong>re</strong>as<br />
of the body. When you p<strong>re</strong>ss the body attachment hard onto these a<strong>re</strong>as, the<br />
skin can be mo<strong>re</strong> susceptible to skin <strong>re</strong>actions, such as skin irritation and<br />
<strong>re</strong>dness. See section ‘Possible side effects and skin <strong>re</strong>actions’ in this chapter.<br />
P<strong>re</strong>ss the body attachment onto the skin just hard enough to make the ‘<strong>re</strong>ady<br />
to flash’ light go on, but not harder.<br />
Using the appliance in the bikini a<strong>re</strong>a<br />
Check the <strong>re</strong>commended light intensities table in chapter ‘P<strong>re</strong>paring for use’,<br />
section ‘Light intensity’ to see which settings a<strong>re</strong> suitable for your bikini a<strong>re</strong>a.<br />
In principle, <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> is safe and gentle enough for t<strong>re</strong>atment<br />
of the enti<strong>re</strong> bikini a<strong>re</strong>a (e.g. for ‘Brazilian’ or ‘Hollywood’ style). Use a lower<br />
setting on darker pigmented, mo<strong>re</strong> sensitive skin in the bikini a<strong>re</strong>a. Do not<br />
use the appliance on inner labia, vagina and anus. Men who wish to t<strong>re</strong>at<br />
their pubic a<strong>re</strong>a must not use the appliance on the scrotum.<br />
Note: For hygienic <strong>re</strong>asons, always clean the body attachment befo<strong>re</strong> you start<br />
t<strong>re</strong>ating another body a<strong>re</strong>a (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).
18<br />
ENGLISH<br />
Using the appliance on the underarms<br />
Check the <strong>re</strong>commended light intensities table in chapter ‘P<strong>re</strong>paring for<br />
use’, section ‘Setting the light intensity’ to see which settings a<strong>re</strong> suitable for<br />
your underarms.<br />
Make su<strong>re</strong> you <strong>re</strong>move any deodorant, perfume, c<strong>re</strong>am or other skin ca<strong>re</strong><br />
product from your underarms befo<strong>re</strong> t<strong>re</strong>atment.<br />
Tip: To achieve optimal <strong>re</strong>sults on your underarms, stand in front of a mirror to<br />
get a good view of the a<strong>re</strong>a to be t<strong>re</strong>ated and the ‘<strong>re</strong>ady to flash’ light. Raise<br />
your arm and place your hand on the back of your neck to st<strong>re</strong>tch the skin in<br />
the underarm a<strong>re</strong>a.<br />
Note: The <strong>re</strong>flected light does not harm your eyes. If the scatte<strong>re</strong>d light is<br />
unpleasant, close your eyes when you <strong>re</strong>lease a flash.<br />
Possible side effects and skin <strong>re</strong>actions<br />
Common skin <strong>re</strong>actions:<br />
--<br />
Your skin may show slight <strong>re</strong>dness and/or may prickle, tingle or feel<br />
warm. This <strong>re</strong>action is absolutely harmless and disappears quickly.<br />
--<br />
A skin <strong>re</strong>action similar to sunburn may occur on the t<strong>re</strong>ated a<strong>re</strong>a for a<br />
short while. If this does not disappear within 3 days, we advise you to<br />
consult a doctor.<br />
--<br />
Dry skin and itching may occur due to shaving or a combination of<br />
shaving and light t<strong>re</strong>atment. This is harmless and disappears within a<br />
few days. You can cool the a<strong>re</strong>a with an ice pack or a wet facecloth.<br />
If dryness persists, you can apply a non-scented moisturiser on the<br />
t<strong>re</strong>ated a<strong>re</strong>a 24 hours after the t<strong>re</strong>atment.<br />
Ra<strong>re</strong> side effects:<br />
--<br />
Burns, excessive <strong>re</strong>dness and swelling: these <strong>re</strong>actions occur ra<strong>re</strong>ly and<br />
a<strong>re</strong> usually the <strong>re</strong>sult of using a light intensity that is too high for your<br />
skin colour. If these <strong>re</strong>actions do not disappear within 3 days, we advise<br />
you to consult a doctor. Wait with the next t<strong>re</strong>atment until the skin has<br />
healed completely and make su<strong>re</strong> you use a lower light intensity.<br />
--<br />
Skin discolouration: this occurs very ra<strong>re</strong>ly. Skin discolouration manifests<br />
itself as either a darker or lighter patch than the surrounding a<strong>re</strong>a.<br />
This is the <strong>re</strong>sult of using a light intensity that is too high for your skin<br />
colour. In ra<strong>re</strong> instances (usually a <strong>re</strong>sult of using too high intensity on<br />
too dark skin), the effects of a pigment change can last longer than is<br />
usually observed. In all cases, the effects a<strong>re</strong> eventually <strong>re</strong>versed. Do not<br />
t<strong>re</strong>at discolou<strong>re</strong>d a<strong>re</strong>as until the discolouration has disappea<strong>re</strong>d and<br />
your skin has <strong>re</strong>gained its normal skin colour.<br />
--<br />
Skin infection and inflammation: This occurs very ra<strong>re</strong>ly and may be<br />
caused by using the appliance on wounds or cuts that <strong>re</strong>sulted from<br />
shaving, on al<strong>re</strong>ady existing wounds or on ingrown hairs.<br />
--<br />
Excessive pain: this can occur during or after t<strong>re</strong>atment if you have<br />
used the appliance on unshaved skin, if you use the appliance at a light<br />
intensity that is too high for your skin colour, if you flash the same<br />
a<strong>re</strong>a mo<strong>re</strong> than once and if you use the appliance on open wounds,<br />
inflammations, infections, tattoos, burns, etc. See chapter ‘Important’,<br />
section ‘Contraindications’ for mo<strong>re</strong> information.
ENGLISH 19<br />
After use<br />
--<br />
Do not apply any perfumed cosmetics to the a<strong>re</strong>as t<strong>re</strong>ated immediately<br />
after t<strong>re</strong>atment.<br />
--<br />
Do not use deodorant immediately after t<strong>re</strong>ating the underarms. Wait<br />
until any skin <strong>re</strong>dness has disappea<strong>re</strong>d completely.<br />
--<br />
See chapter ‘P<strong>re</strong>paring for use’, section ‘Tanning advice’ for information<br />
about sun exposu<strong>re</strong> and artificial tanning.<br />
Cleaning and maintenance<br />
To ensu<strong>re</strong> optimal <strong>re</strong>sults and a long life for the appliance, clean the<br />
appliance befo<strong>re</strong> and after each use and, if necessary, also during the<br />
t<strong>re</strong>atment. The appliance loses its effectiveness if you do not clean it<br />
properly.<br />
Never clean the appliance or any of its parts under the tap or in<br />
the dishwasher.<br />
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or agg<strong>re</strong>ssive liquids<br />
such as petrol or acetone to clean the appliance.<br />
Never scratch the light exit window or the metallic frame inside the<br />
body attachment.<br />
Note: Stop using the appliance when it is no longer possible to clean the light<br />
exit window or the body attachment.<br />
1 Switch off the appliance, unplug it and let it cool down.<br />
Note: The light exit window becomes hot during use. Make su<strong>re</strong> it has cooled<br />
down befo<strong>re</strong> you clean it.<br />
2 To <strong>re</strong>move the body attachment, grab the projections at the top and<br />
bottom and pull gently.<br />
3 If necessary, clean the outside of the appliance with the soft cleaning<br />
cloth supplied with the appliance.<br />
4 Moisten the soft cloth supplied with the appliance with a few drops<br />
of water and use it to clean the following parts:<br />
--<br />
the light exit window<br />
--<br />
the outside surface of the body attachment<br />
--<br />
the metallic frame inside the body attachment<br />
Make su<strong>re</strong> that the electronic contacts do not get wet.<br />
Note: If water does not clean effectively, use a few drops of high-percentage<br />
alcohol to clean the parts mentioned above.<br />
Note: Make su<strong>re</strong> you clean the appliance befo<strong>re</strong> and after each use and,<br />
if necessary, also during the t<strong>re</strong>atment according to the instructions in this<br />
section.
20<br />
ENGLISH<br />
Storage<br />
1 Switch off the appliance, unplug it and let it cool down.<br />
2 Clean the appliance befo<strong>re</strong> you sto<strong>re</strong> it.<br />
3 Sto<strong>re</strong> the appliance in the pouch supplied at a temperatu<strong>re</strong> between<br />
-20°C and +70°C.<br />
Tip: We advise you to sto<strong>re</strong> the quick start guide in the pouch for futu<strong>re</strong> <strong>re</strong>fe<strong>re</strong>nce.<br />
Ordering accessories<br />
To buy accessories or spa<strong>re</strong> parts, visit www.shop.philips.com/service<br />
or go to your <strong>Philips</strong> dealer. You can also contact the <strong>Philips</strong> Consumer<br />
Ca<strong>re</strong> Cent<strong>re</strong> in your country (see the worldwide guarantee leaflet for<br />
contact details).<br />
Spa<strong>re</strong> parts<br />
The following spa<strong>re</strong> parts a<strong>re</strong> available:<br />
--<br />
Body attachment<br />
--<br />
Adapter<br />
--<br />
Cleaning cloth<br />
--<br />
Pouch<br />
Environment<br />
--<br />
Do not throw away the appliance with the normal household waste<br />
at the end of its life, but hand it in at an official collection point for<br />
<strong>re</strong>cycling. By doing this, you help to p<strong>re</strong>serve the environment.<br />
Guarantee and support<br />
If you need information or support, please visit www.philips.com/<br />
support or <strong>re</strong>ad the separate worldwide guarantee leaflet.
ENGLISH 21<br />
Technical specifications<br />
<strong>Mode</strong>ls SC1992 and SC1991<br />
Rated voltage<br />
100V-240V<br />
Rated f<strong>re</strong>quency<br />
50Hz-60Hz<br />
Rated input<br />
24W<br />
Protection against electric shock<br />
Class II Q<br />
Protection rating IP 30 (EN 60529)<br />
Operating con<strong>dition</strong>s<br />
Temperatu<strong>re</strong>: +15° to +35°C<br />
Relative humidity: 30% to 95%<br />
Storage con<strong>dition</strong>s<br />
Temperatu<strong>re</strong>: -20°C to +70°C<br />
Relative humidity: 5% to 95%<br />
Spectrum of body attachment<br />
>500nm<br />
Troubleshooting<br />
This chapter summarises the most common problems you could<br />
encounter with the appliance. If you a<strong>re</strong> unable to solve the problem with<br />
the information below, visit www.philips.com/support for a list of<br />
f<strong>re</strong>quently asked questions or contact the Consumer Ca<strong>re</strong> Cent<strong>re</strong> in your<br />
country.<br />
Problem Possible cause Solution<br />
The adapter/<br />
appliance becomes<br />
warm during<br />
charging.<br />
This is normal. No action <strong>re</strong>qui<strong>re</strong>d.<br />
I have switched on<br />
the appliance but I<br />
cannot inc<strong>re</strong>ase or<br />
dec<strong>re</strong>ase the light<br />
intensity.<br />
The ‘<strong>re</strong>ady to flash’<br />
light does not<br />
work when I place<br />
the appliance on<br />
the skin.<br />
The appliance<br />
has to be <strong>re</strong>set.<br />
You have not<br />
properly placed<br />
the appliance on<br />
the skin.<br />
To <strong>re</strong>set the appliance, switch off the appliance and<br />
then switch it on again. If you still cannot adjust the light<br />
intensity, contact the Consumer Ca<strong>re</strong> Cent<strong>re</strong> in your country,<br />
your <strong>Philips</strong> dealer or a <strong>Philips</strong> service cent<strong>re</strong>.<br />
Place the appliance at a 90° angle onto the skin in such a way<br />
that all 4 sides of the integrated safety system touch the skin.<br />
Then check if the ‘<strong>re</strong>ady to flash’ light lights up continuously<br />
and p<strong>re</strong>ss the flash button.<br />
If this does not work, place the appliance on a part of<br />
your body whe<strong>re</strong> it is easy to establish full skin contact, for<br />
example on your lower arm.Then check if the ‘<strong>re</strong>ady to<br />
flash’ light works. If the ‘<strong>re</strong>ady to flash’ light still does not start<br />
flashing when you place the appliance on the skin, contact the<br />
Consumer Ca<strong>re</strong> Cent<strong>re</strong> in your country, your <strong>Philips</strong> dealer<br />
or a <strong>Philips</strong> service cent<strong>re</strong>.
22<br />
ENGLISH<br />
Problem Possible cause Solution<br />
The ‘<strong>re</strong>ady to<br />
flash’ light does<br />
not work when<br />
I place the body<br />
attachment on<br />
my skin, but the<br />
cooling fan works.<br />
The ‘<strong>re</strong>ady to<br />
flash’ light lights up<br />
continuously, but<br />
the appliance does<br />
not produce a<br />
flash when I p<strong>re</strong>ss<br />
the flash button.<br />
Intensity light<br />
1 continues to<br />
blink and I cannot<br />
change the setting.<br />
All intensity lights<br />
go on alternately.<br />
All intensity<br />
lights a<strong>re</strong> blinking<br />
simultaneously.<br />
The appliance<br />
produces a strange<br />
smell.<br />
The overheat<br />
protection has<br />
been activated.<br />
The appliance<br />
needs to be <strong>re</strong>set.<br />
The body<br />
attachment is not<br />
placed on the<br />
appliance properly.<br />
The appliance<br />
needs to be <strong>re</strong>set.<br />
The appliance is<br />
defective.<br />
The body<br />
attachment and/<br />
or the filter glass is<br />
dirty.<br />
You have not<br />
shaved the a<strong>re</strong>a<br />
to be t<strong>re</strong>ated<br />
properly.<br />
You sto<strong>re</strong>d the<br />
appliance in a<br />
dusty environment.<br />
When the overheat protection has been activated, the fan<br />
still works. Do not switch off the appliance and let it cool<br />
down for approx. 15 minutes befo<strong>re</strong> you continue to use it.<br />
After 5 minutes the appliance switches off automatically. Then<br />
let it cool down for 10 mo<strong>re</strong> minutes. If the ‘<strong>re</strong>ady to flash’<br />
light still does not work when you place the appliance on<br />
the skin, contact the Consumer Ca<strong>re</strong> Cent<strong>re</strong> in your country,<br />
your <strong>Philips</strong> dealer or a <strong>Philips</strong> service cent<strong>re</strong>.<br />
To <strong>re</strong>set the appliance, switch off the appliance and switch it<br />
on again. If the ‘<strong>re</strong>ady to flash’ light lights up continuously, but<br />
the appliance still does not produce a flash when you p<strong>re</strong>ss<br />
the flash button, contact the Consumer Ca<strong>re</strong> Cent<strong>re</strong> in your<br />
country, your <strong>Philips</strong> dealer or a <strong>Philips</strong> service cent<strong>re</strong>.<br />
Properly place the body attachment on the appliance.<br />
To <strong>re</strong>set the appliance, switch off the appliance and switch it<br />
on again. If the intensity lights continue to go on alternately,<br />
contact the Consumer Ca<strong>re</strong> Cent<strong>re</strong> in your country, your<br />
<strong>Philips</strong> dealer or a <strong>Philips</strong> service cent<strong>re</strong>.<br />
Contact the Consumer Ca<strong>re</strong> Cent<strong>re</strong> in your country, your<br />
<strong>Philips</strong> dealer or a <strong>Philips</strong> service cent<strong>re</strong>.<br />
Clean the body attachment and the light exit window<br />
ca<strong>re</strong>fully. If you a<strong>re</strong> unable to clean the body attachment<br />
properly, contact the Consumer Ca<strong>re</strong> Cent<strong>re</strong> in your country,<br />
your <strong>Philips</strong> dealer or a <strong>Philips</strong> service cent<strong>re</strong> to <strong>re</strong>place the<br />
body attachment.<br />
If the<strong>re</strong> a<strong>re</strong> hairs on the a<strong>re</strong>a to be t<strong>re</strong>ated, these hairs may<br />
get burnt when you use the appliance. As a <strong>re</strong>sult, you notice<br />
a strange smell. Shave the a<strong>re</strong>a to be t<strong>re</strong>ated properly befo<strong>re</strong><br />
you use the appliance. If shaving causes skin irritation, trim<br />
hairs as short as possible and use the <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> at a<br />
comfortable setting.<br />
Clean the appliance and the body attachment (see chapter<br />
‘Cleaning and maintenance’).
ENGLISH 23<br />
Problem Possible cause Solution<br />
The skin feels<br />
mo<strong>re</strong> sensitive<br />
than usual during<br />
t<strong>re</strong>atment.<br />
I experience an<br />
unacceptable pain<br />
sensation when I<br />
use the appliance.<br />
The t<strong>re</strong>ated a<strong>re</strong>as<br />
become <strong>re</strong>d after<br />
the t<strong>re</strong>atment.<br />
The skin <strong>re</strong>action<br />
after the t<strong>re</strong>atment<br />
lasts longer than<br />
usual.<br />
The light intensity<br />
you have chosen<br />
is too high.<br />
You did not shave<br />
the a<strong>re</strong>as to be<br />
t<strong>re</strong>ated.<br />
The light exit<br />
window is broken.<br />
You did not shave<br />
the a<strong>re</strong>as to<br />
be t<strong>re</strong>ated<br />
You t<strong>re</strong>ated an<br />
a<strong>re</strong>a for which the<br />
appliance is not<br />
intended.<br />
You have used a<br />
light intensity that<br />
is too high for you.<br />
The light exit<br />
window is broken.<br />
The appliance is<br />
not suitable for<br />
your hair or skin<br />
colour.<br />
Slight <strong>re</strong>dness<br />
is harmless and<br />
normal and<br />
disappears quickly.<br />
You have used a<br />
light intensity that<br />
is too high for you.<br />
Check the skin/hair colour table befo<strong>re</strong> each use, to ensu<strong>re</strong><br />
you select the right light intensity for each t<strong>re</strong>atment. If<br />
necessary, select a lower light intensity.<br />
Shave the a<strong>re</strong>as to be t<strong>re</strong>ated befo<strong>re</strong> you use the appliance.<br />
If shaving causes skin irritation, trim hairs as short as possible<br />
and use the <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> at a comfortable setting.<br />
If the light exit window is broken, do not use the appliance<br />
anymo<strong>re</strong>, to avoid the risk of skin <strong>re</strong>actions. Contact the<br />
Consumer Ca<strong>re</strong> Cent<strong>re</strong> in your country, your <strong>Philips</strong> dealer<br />
or a <strong>Philips</strong> service cent<strong>re</strong>.<br />
Shave the a<strong>re</strong>as to be t<strong>re</strong>ated befo<strong>re</strong> you use the appliance.<br />
If shaving causes skin irritation, trim hairs as short as possible<br />
and use the <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> at a comfortable setting.<br />
You must not use the appliance on your face, inner labia,<br />
vagina, anus, nipples and a<strong>re</strong>olas. Men must not use it on<br />
their face or scrotum.<br />
Reduce the light intensity to a level that is comfortable for<br />
you. See chapter ‘P<strong>re</strong>paring for use’, section ‘Light intensity’.<br />
If the light exit window of the body attachment is broken,<br />
do not use the appliance with this body attachment any<br />
mo<strong>re</strong>. Go to your dealer or a <strong>Philips</strong> service cent<strong>re</strong> or<br />
contact the Consumer Ca<strong>re</strong> Cent<strong>re</strong> to have the body<br />
attachment <strong>re</strong>placed.<br />
Do not use the appliance if your body hair is light blond, <strong>re</strong>d,<br />
g<strong>re</strong>y or white. Do not use the appliance either if you have<br />
dark skin. Consult the body hair and skin colour table in the<br />
Quick Start Guide.<br />
No action <strong>re</strong>qui<strong>re</strong>d.<br />
Select a lower light intensity the next time. See chapter<br />
‘P<strong>re</strong>paring for use’, section ‘Light intensity. If the skin <strong>re</strong>action<br />
lasts longer than 3 days, contact your doctor.
24<br />
ENGLISH<br />
Problem Possible cause Solution<br />
The hair-<strong>re</strong>moval<br />
<strong>re</strong>sults a<strong>re</strong> not<br />
satisfactory.<br />
Hair starts to<br />
grow again in<br />
some spots on the<br />
t<strong>re</strong>ated a<strong>re</strong>as.<br />
The appliance<br />
does not work.<br />
You have used a<br />
light intensity that<br />
is too low for you.<br />
You did not make<br />
enough overlaps<br />
when you used<br />
the appliance.<br />
You do not use<br />
the appliance<br />
as often as<br />
<strong>re</strong>commended.<br />
You <strong>re</strong>spond<br />
mo<strong>re</strong> slowly to IPL<br />
t<strong>re</strong>atment than the<br />
average user.<br />
The appliance is<br />
not suitable for<br />
your hair or skin<br />
colour.<br />
You did not make<br />
enough overlaps<br />
when you used<br />
the appliance.<br />
Hair starts to grow<br />
again as part of<br />
the natural cycle of<br />
hair growth.<br />
The appliance is<br />
defective.<br />
Perform a skin test to determine if you can use a higher light<br />
intensity (see chapter ‘Using the appliance’, section ‘First use<br />
and skin test’.<br />
For proper hair-<strong>re</strong>moval <strong>re</strong>sults, you have to make overlaps<br />
when you use the appliance. See chapter ‘Using the appliance’,<br />
section ‘Subsequent use’, step 4.<br />
To <strong>re</strong>move all hairs successfully and to p<strong>re</strong>vent the hair<br />
root from becoming active again, the t<strong>re</strong>atments have to be<br />
<strong>re</strong>peated once every two weeks for the first two months.<br />
To ensu<strong>re</strong> that your skin stays smooth, we advise you to <strong>re</strong>peat<br />
the t<strong>re</strong>atment every four to six weeks. The time between<br />
t<strong>re</strong>atments may vary based on your individual hair <strong>re</strong>growth<br />
and also across diffe<strong>re</strong>nt body a<strong>re</strong>as. If too many hairs grow<br />
back between t<strong>re</strong>atments, simply shorten the t<strong>re</strong>atment<br />
interval again, but do not t<strong>re</strong>at any a<strong>re</strong>a mo<strong>re</strong> often than once<br />
every two weeks. When you use the appliance mo<strong>re</strong> f<strong>re</strong>quently<br />
than <strong>re</strong>commended, you do not inc<strong>re</strong>ase the effectiveness but<br />
you do inc<strong>re</strong>ase the risk of skin <strong>re</strong>actions.<br />
Continue using the appliance for at least 6 months, as hair<br />
<strong>re</strong>growth can still dec<strong>re</strong>ase over the course of this period.<br />
Also take into account the other solutions to this problem.<br />
Do not use the appliance if your body hair is light blond, <strong>re</strong>d,<br />
g<strong>re</strong>y or white. Do not use the appliance either if you have<br />
dark skin. Consult the body hair and skin colour table in the<br />
Quick Start Guide.<br />
For proper hair-<strong>re</strong>moval <strong>re</strong>sults, you have to make overlaps<br />
when you use the appliance. See chapter ‘Using the appliance’,<br />
section ‘Subsequent use’, step 4.<br />
This is normal. It is part of the natural cycle of hair growth<br />
that hair starts growing again. The hairs that come back,<br />
however, tend to be softer and thinner.<br />
Contact the Consumer Ca<strong>re</strong> Cent<strong>re</strong> in your country, your<br />
<strong>Philips</strong> dealer or a <strong>Philips</strong> service cent<strong>re</strong>.
БЪЛГАРСКИ<br />
25<br />
Въведение<br />
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във <strong>Philips</strong>! За<br />
да се възползвате изцяло от предлаганата от <strong>Philips</strong> поддръжка,<br />
регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome.<br />
Епилацията, базирана на светлина, е един от най-ефикасните методи<br />
за третиране на нежелано телесно окосмяване, при това с дълготраен<br />
резултат. То се различава от досегашните начини за отстраняване<br />
на окосмяване в домашни условия, тъй като съществено намалява<br />
повторното израстване на космите. <strong>Philips</strong> е изследвал този метод с<br />
помощта на водещи дерматолози в продължение на повече от<br />
15 години. Вече можете да използвате тази иновативна технология в<br />
уюта на вашия дом, когато пожелаете.<br />
Този уред е разработен и оптимизиран за използване от жени, но<br />
може да се използва и от мъже.<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> позволява третиране на нежелано окосмяване<br />
върху зони на тялото под деколтето.<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> е предназначен за използване само от един човек.<br />
За повече информация относно <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> вижте www.<br />
philips.com/lumea. Проверявайте редовно за актуализации нашата<br />
начална страница.<br />
Предимства<br />
Уредът предлага следните предимства:<br />
Професионална IPL технология за домашна употреба<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> използва технология, базирана на светлина,<br />
наречена “интензивна импулсна светлина” (IPL). IPL се използва от<br />
професионалните козметици за премахване на окосмяване през<br />
последните 15 години. <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> ви предоставя тази<br />
иновативна технология за безопасно и ефективно използване в уюта<br />
на вашия дом.<br />
Ефикасно предотвратяване на повторното израстване<br />
на косми за гладка кожа всеки ден<br />
Този метод предотвратява повторното израстване на косми и<br />
осигурява копринено гладка кожа за дълъг период от време. Нашите<br />
изследвания показват значително намаляване на космите само след<br />
две процедури. Оптимални резултати обикновено се постигат след<br />
четири до пет процедури. При това след всяка следваща процедура се<br />
забелязва намаление в гъстотата на окосмяването. След колко време<br />
ще се забележи този ефект и за колко време ще се запазят резултатите<br />
е строго индивидуално. За повече информация вижте раздел “Как да<br />
постигнете оптимални резултати” в глава “Използване на уреда”.<br />
Безболезнено третиране, дори в чувствителните зони<br />
на тялото<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> е създаден в тясно сътрудничество с водещи<br />
дерматолози за ефикасно и деликатно третиране дори на найчувствителните<br />
места на тялото.
26<br />
БЪЛГАРСКИ<br />
Няма нужда от резервни части, няма скрити разходи<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> е снабден с мощна лампа, която не изисква<br />
смяна. Тази лампа може да генерира над 100 000 импулса и би<br />
трябвало да ви позволи да поддържате постоянно резултатите за<br />
повече от 5 години*, като същевременно спестявате разходи за скъпи<br />
резервни лампи.<br />
*На базата на средно използване и на препоръчителния режим за<br />
третиране за един потребител.<br />
Как работи технологията за интензивна импулсна светлина<br />
на <strong>Philips</strong><br />
Растеж на космите<br />
Скоростта на израстване на космите е различна при различните хора<br />
в зависимост от възрастта, метаболизма и други фактори. Космите на<br />
всеки обаче обикновено растат на 3 фази.<br />
1 Фаза на растежа (анагенна фаза)<br />
Косъмът расте активно от корена нагоре. През тази фаза<br />
концентрацията на меланин е най-висока. На меланина се дължи<br />
пигментацията на косъма. Концентрацията на меланин е и<br />
определящият фактор за ефикасността на технологията за интензивна<br />
импулсна светлина. Третирането със светлина въздейства само на<br />
косми във фаза на растеж.<br />
2 Фаза на разрушаване (катагенна фаза)<br />
Растежът на косъма спира и коренът изсъхва, след което косъмът пада.<br />
3 Фаза на покой (телогенна фаза)<br />
Старите косми се отделят от космения фоликул и опадват. Фоликулът<br />
остава в покой, докато биологичният часовник не му “каже” да се<br />
активира отново и от него да порасне нов косъм.<br />
Принцип на работа<br />
--<br />
Уредът работи чрез нагряване на косъма и корена под кожата.<br />
Меланинът в косъма и корена на косъма абсорбира излъчените<br />
светлинни импулси. Колкото по-тъмен е косъмът, толкова повече<br />
светлина се абсорбира. Този процес стимулира косъма да премине<br />
във фазата на покой.<br />
--<br />
Между третиранията космите падат естествено и повторното им<br />
израстване се потиска. Космите може да паднат след една или две<br />
седмици.<br />
--<br />
Оптималното премахване на окосмяването не може да се<br />
постигне с един сеанс, понеже на третиране със светлина<br />
се поддават само космите във фаза на растеж. По време на<br />
процедурата космите в третираната зона обикновено са в<br />
различни фази на растеж. За ефикасно третиране на всички косми<br />
трябва да повтаряте процедурата на всеки две седмици през<br />
първите два месеца.<br />
Вграденият оптичен филтър гарантира, че до кожата няма да стигне<br />
ултравиолетова светлина и че уредът е безопасен за кожата.
БЪЛГАРСКИ 27<br />
Общо описание (фиг. 5)<br />
1 Индикатори за интензивност (1-5)<br />
2 Бутон за вкл./изкл.<br />
3 Индикатор “Готовност за импулс”<br />
4 Вентилационни отвори<br />
5 Гнездо за захранване<br />
6 Бутон за импулс<br />
7 Отвори за електронни контакти<br />
8 Прозорец за светлинния лъч с вграден ултравиолетов филтър<br />
9 Електронни контакти<br />
10 Приставка за тяло (подходяща за всички части на тялото от врата<br />
надолу)<br />
11 Метална рамка в приставката за тяло<br />
12 Вградена система за безопасност<br />
13 Адаптер<br />
14 Малък жак<br />
15 Торбичка<br />
Включва допълнително: кърпичка за почистване<br />
Важно<br />
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство<br />
за потребителя и го запазете за справка в бъдеще.<br />
Опасност<br />
--<br />
Водата и електричеството са опасна комбинация. Не използвайте<br />
този уред във влажна среда (напр. до пълна вана, до пуснат душ<br />
или пълен плувен басейн).<br />
--<br />
Пазете уреда и адаптера от влага.<br />
--<br />
Ако уредът е счупен, не докосвайте вътрешните части,<br />
за да избегнете токов удар.<br />
--<br />
Никога не пъхайте никакви предмети в уреда.<br />
Предупреждение<br />
--<br />
Този уред не е предназначен за използване от хора (включително<br />
деца) с намалени физически възприятия или умствени недъзи, ако<br />
са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна<br />
на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на<br />
използване на уреда.<br />
--<br />
Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.<br />
--<br />
Уредът не е предназначен за деца под 15 години. Тийнейджърите<br />
между 15 и 18 години могат да използват уреда със съгласието<br />
и/или съдействието на родителите си или хората, които имат<br />
родителски права над тях. Възрастни на 19 и повече години могат<br />
да използват уреда без ограничения.<br />
--<br />
Използвайте само включения в комплекта адаптер.<br />
--<br />
Не използвайте уреда или адаптера, ако са повредени.<br />
--<br />
В адаптера има трансформатор. Не отрязвайте адаптера,<br />
за да го замените с друг щепсел, тъй като това е опасно.
28<br />
БЪЛГАРСКИ<br />
--<br />
С оглед на предотвратяване на злополука, винаги заменяйте<br />
повредения адаптер само с оригинален такъв.<br />
--<br />
Не използвайте уреда, ако стъклото на прозореца за светлинния<br />
лъч е счупен.<br />
За да избегнете повреда<br />
--<br />
Уверете се, че нищо не пречи на въздушния поток през процепите<br />
за вентилация.<br />
--<br />
Никога не подлагайте уреда на силни сътресения, не го друсайте и<br />
не го изпускайте.<br />
--<br />
Ако внесете уреда от много студено в много топло помещение<br />
или обратно, изчакайте около 3 часа, преди да го използвате.<br />
--<br />
Съхранявайте уреда в предоставената торбичка, за да не се<br />
покрива с прах.<br />
--<br />
Никога не оставяйте уреда без надзор, когато е включен. Винаги<br />
изключвайте уреда след употреба.<br />
--<br />
Не излагайте уреда на пряка слънчева или ултравиолетова светлина<br />
в продължение на няколко часа, за да се предотврати повреда.<br />
--<br />
Не насочвайте импулси към друга повърхност освен кожа. Това<br />
може да доведе до сериозна повреда на приставката за тяло<br />
и/или на прозореца за светлинния лъч. Насочвайте импулси само<br />
когато уредът е в контакт с кожата.<br />
Внимание<br />
--<br />
Никога не използвайте уреда около очите или в близост до<br />
веждите, за да избегнете опасност от увреждане на очите.<br />
--<br />
Използвайте този уред само при настройки, подходящи за<br />
вашия тип кожа (вижте таблицата в раздел “Препоръчителна<br />
интензивност на светлината” в глава “Подготовка за употреба”).<br />
Използването на по-високи настройки от препоръчаните може да<br />
увеличи риска от кожни реакции и странични ефекти.<br />
--<br />
Този уред е предназначен само за отстраняване на нежелано<br />
телесно окосмяване на места от деколтето надолу. Не го<br />
използвайте за никакви други цели.<br />
--<br />
Уверете се, че кожата в зоната за третиране е чиста, суха и<br />
почистена от всякакви кремове, лосиони и други козметични<br />
продукти. Ако кожата не е чиста и суха, е възможно интегрираната<br />
система за безопасност да не работи по предназначение и уредът<br />
може да не насочва импулси или да ги насочва неволно.<br />
Имайте предвид следните неща, за да не съкратите живота<br />
на вашия уред <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>:<br />
--<br />
По време на употреба не излагайте уреда на температури, пониски<br />
от 15°C или по-високи от 35°C.<br />
--<br />
Уредът е оборудван с вградена защита от прегряване. Ако уредът<br />
прегрее, той не насочва импулси. Не изключвайте уреда, а го<br />
оставете да изстине за около 15 минути преди да продължите<br />
с третирането. След 5 минути уредът се изключва автоматично.<br />
След това го оставете да се охлади за още 10 минути.<br />
--<br />
За проверка или ремонт носете уреда само в упълномощен от<br />
<strong>Philips</strong> сервиз. Ремонт, извършен от неквалифицирани лица, може<br />
да доведе до изключително опасни за потребителя ситуации.<br />
--<br />
Не използвайте уреда, ако някоя от ситуациите посочени в раздел<br />
“Противопоказания” се отнася за вас.
БЪЛГАРСКИ 29<br />
Електромагнитни излъчвания (EMF)<br />
Този уред на <strong>Philips</strong> е в съответствие с всички приложими стандарти и<br />
правила, свързани с излагане на електромагнитни полета.<br />
Противопоказания<br />
За кого НЕ Е подходящ уредът <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>?<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> не е предназначен за всеки. Ако за вас важи някое<br />
от следните условия, тогава не е подходящо да използвате уреда!<br />
Не използвайте уреда при бременност или кърмене.<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> не е бил тестван върху бременни жени, затова<br />
ви съветваме да не използвате уреда, ако сте бременна или кърмите.<br />
Хормонални промени могат да увеличат чувствителността на кожата<br />
ви и риска от нараняване на кожата.<br />
Никога не използвайте уреда, ако имате неподходяща кожа<br />
и/или цвят на окосмяването, напр:<br />
--<br />
Ако вашата кожа е тип V (рядко изгаряте от слънце, придобивате<br />
лесно тен и цветът на кожата ви е тъмнокафяв) или тип VІ<br />
(рядко или никога не изгаряте от слънце и тенът ви много<br />
тъмен; цветът на кожата ви е кафяво-черен или по-тъмен). В този<br />
случай съществува риск от развиване на кожни реакции, като<br />
потъмняване, силно зачервяване или изгаряне, когато използвате<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>. Вижте също глава “Използване на уреда”,<br />
раздел “Възможни странични ефекти и кожни реакции” и се<br />
консултирайте с “Таблица за препоръчителна интензивност на<br />
светлината” в ръководството за бърз старт.<br />
--<br />
Ако вашият естествен цвят на космите в зоните за третиране е<br />
светлорус, бял, сив или червен. Третирането няма да бъде ефективно.<br />
Никога не използвайте уреда, ако страдате от някое от<br />
заболяванията, изредени по-долу:<br />
--<br />
Ако имате кожно заболяване, като активен рак на кожата, ако<br />
имате предистория на кожен рак или друг вид рак, локализиран в<br />
зоните, които предстои да бъдат третирани.<br />
--<br />
Ако имате увреждания с показания за рак или голям брой<br />
атипични брадавици в зони, които предстои да бъдат третирани.<br />
--<br />
Ако имате предистория на колагенни смущения, в това число<br />
образувания от келоидни белези или проблеми със заздравяването<br />
на рани.<br />
--<br />
Ако имате предистория на съдови смущения, като разширени вени<br />
или съдова ектазия в зоните, които предстои да бъдат третирани.<br />
--<br />
Ако кожата ви е чувствителна към светлина, която лесно<br />
предизвиква обрив или алергична реакция.<br />
--<br />
Ако имате инфекции, екземи, изгаряния, възпаление на фоликулите<br />
на космите, открити рани, охлузвания, обикновен херпес, рани<br />
или увреждания и хематоми в зоните, които предстои да бъдат<br />
третирани.<br />
--<br />
Ако сте претърпели операция в зоните, които предстои да бъдат<br />
третирани.<br />
--<br />
Ако имате епилепсия, която се предизвиква от чувствителност към<br />
мигаща светлина.
30<br />
БЪЛГАРСКИ<br />
--<br />
Ако страдате от диабет, лупус еритематодес (или вълчанка),<br />
порфирия или конгестивно сърдечно заболяване.<br />
--<br />
Ако имате някакво кървене.<br />
--<br />
Ако имате предистория на имуносупресивно заболяване<br />
(вкл. серопозитивна инфекция или СПИН).<br />
Никога не използвайте уреда, ако приемате някой от<br />
медикаментите, изредени по-долу:<br />
--<br />
Ако кожата ви в момента се третира или неотдавна е била<br />
третирана с алфа хидрокиселини (AHA), бета хидрокиселини<br />
(BHA), локален изотретиноин и азелаинова киселина.<br />
--<br />
Ако сте приемали под някаква форма изотретиноин като<br />
Accutane ® или Roaccutane ® през последните шест месеца. Това<br />
лечение може да направи кожата по-склонна към напукване, рани<br />
и възпаления.<br />
--<br />
Ако приемате болкоуспокояващи, които притъпяват<br />
чувствителността на кожата към топлина.<br />
--<br />
Ако приемате светлозащитни агенти или медикаменти, проверете<br />
предписанията към лекарството и никога не използвайте уреда,<br />
ако е указано, че той може да предизвика фотоалергични реакции,<br />
фототоксични реакции или ако след приемане на това лекарство<br />
се изисква да избягвате излагането на слънчева светлина.<br />
--<br />
Ако приемате антикоагуланти, включително значителни дози<br />
аспирин, по начин, който не позволява да спрете използването им<br />
поне за една седмица преди всяко третиране с <strong>Lumea</strong>.<br />
--<br />
Ако приемате имуносупресивни медикаменти.<br />
Никога не използвайте уреда в следните области:<br />
--<br />
На лицето.<br />
--<br />
Върху зърната, ареолите, срамните устни, влагалището, ануса и<br />
вътрешността на ноздрите и ушите. Вижте глава “Използване на<br />
уреда”, раздел “Използване на уреда върху бикини линията”.<br />
--<br />
Мъжете не трябва да го използват върху скротума и лицето.<br />
--<br />
Върху или в близост до всичко с изкуствен произход, като<br />
силиконови импланти, пейсмейкъри, отвори за подкожни вливания<br />
(при инсулиновите помпи) или пиърсинг.<br />
--<br />
Върху области с бенки, лунички, изпъкнали вени, по-тъмна<br />
пигментация, белези или кожни аномалии преди да се<br />
консултирате с лекар. Това може да доведе до изгаряне и промяна<br />
на цвета на кожата, което потенциално затруднява установяването<br />
на заболявания, свързани с кожата (например рак на кожата).<br />
--<br />
Върху брадавици, татуировки или перманентен грим. Това<br />
може да доведе до изгаряне и промяна на цвета на кожата<br />
(хипопигментация или хиперпигментация).<br />
--<br />
В области, където използвате дезодоранти с дълготраен ефект.<br />
Това може да доведе до кожни реакции. Вижте глава “Използване<br />
на уреда”, раздел “Възможни странични ефекти и кожни реакции”.
БЪЛГАРСКИ 31<br />
Никога не използвайте уреда върху изгоряла от слънцето кожа,<br />
кожа с получен наскоро тен (последните 2 седмици) или кожа с<br />
изкуствен тен<br />
--<br />
Всички типове тен могат да повлияят на безопасността на<br />
третирането. Това важи както за излагането на слънце, така и<br />
за методите за придобиване на изкуствен тен, като лосиони за<br />
тен, уреди за тен и т.н. Ако имате или планирате да придобиете<br />
тен, вижте глава “Подготовка за употреба”, раздел “Съвети за<br />
придобиване на тен”.<br />
Забележка: Този списък не е изчерпателен. Ако не сте сигурни дали<br />
можете да използвате уреда, ви съветваме да се консултирате с лекар.<br />
Подготовка за употреба<br />
За оптимални резултати подгответе зоните, върху които ще<br />
използвате уреда, както е описано по-долу.<br />
Подготовка на областите за третиране<br />
1 Избръснете местата, които смятате да третирате, ако по тях<br />
продължават да никнат косми.<br />
Забележка: Не използвайте депилиращи кремове вместо бръснене.<br />
Забележка: Ако вашият последен метод за депилация е включвал<br />
премахване на космите от корен (например епилация), можете да<br />
започнете обработката веднага. В този случай ви съветваме да се<br />
бръснете между процедурите за оптимални резултати.<br />
Имайте предвид, че третирането на неизбръснати или<br />
неправилно избръснати области има редица нежелани ефекти:<br />
--<br />
Прозорецът за светлинния лъч и приставката за тяло могат да бъдат<br />
замърсени с косъмчета и прах. Ако са замърсени, е възможно да<br />
намалят живота и ефикасността на уреда. Замърсяване на прозореца<br />
за светлинния лъч може да причини болезнено третиране или да<br />
доведе до кожни реакции като зачервяване и силно потъмняване.<br />
--<br />
Космите по кожата ви може да изгорят, което ще доведе до<br />
неприятна миризма.<br />
2 Почистете кожата си и се уверете, че тя е без косми,<br />
напълно суха и без мазни вещества (например остатъци от<br />
дезодоранти, лосиони, парфюми, кремове за изкуствен тен и<br />
слънцезащитни кремове).<br />
3 Проверете уреда, особено прозореца за светлинния лъч и<br />
приставката за тяло, за захванати косми, прах и влакна. Ако<br />
видите някакво замърсяване, почистете уреда съобразно<br />
инструкциите в глава “Почистване и поддръжка”.<br />
Ако бръсненето причинява рани или лезии, кожата ви може би е почувствителна<br />
към IPL от тази на други. Това е възможно да направи IPL<br />
процедурите некомфортни или да доведе до други нежелани странични<br />
ефекти. Съветваме ви да изчакате, докато възпалението изчезне.<br />
4 След като космите престанат да израстват отново, което<br />
обикновено се случва след 4-5 процедури, повече няма да се<br />
налага да се бръснете, преди да използвате уреда.
32<br />
БЪЛГАРСКИ<br />
Интензивност на светлината<br />
За разлика от професионални уреди, базирани на светлина, <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong><br />
<strong>Essential</strong> е разработен за потребителска употреба и неговите светлинни<br />
импулси са по-леки. Затова можете да очаквате удобно и ефективно<br />
третиране при подходяща за вас интензивност на светлината.<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> предлага пет различни нива на интензивност на<br />
светлината. Регулиране на интензивността спрямо вашата кожа и цвят<br />
на окосмяване и до ниво, което не ви причинява неудобства.<br />
Таблицата по-долу с препоръчителните нива на интензивност на<br />
светлината ще ви помогне да определите правилна интензивност.<br />
1 Направете справка с таблицата по-долу, за да определите каква<br />
интензивност на светлината е подходяща за вашата кожа и цвят<br />
на окосмяване.<br />
Съвет: Можете да поставите таблицата в ръководството за бърз<br />
старт върху кожата си и да сравните с цвета на вашата кожа.<br />
Съвет: Съветваме ви да съхранявате ръководството за бърз старт в<br />
торбичката за бъдеща справка.<br />
2 Намалете интензивността на светлината, ако почувствате някаква<br />
болка или дискомфорт.<br />
При хората с по-тъмна кожа рискът от кожно възпаление е по-висок,<br />
тъй като тяхната кожа абсорбира повече светлина. Затова за хора с<br />
по-тъмна кожа се препоръчват по-ниски нива на интензивността.<br />
Светлинният импулс може да предизвика усещане за топлина или<br />
горещина по кожата, но никога не трябва да е болезнен. Различните<br />
зони на тялото могат да изискват различна интензивност на<br />
светлината, вижте таблицата по-долу. За да се предотвратят кожни<br />
реакции, вижте глава “Използване на уреда”, раздел “Възможни<br />
странични ефекти и кожни реакции”.<br />
Препоръчителна интензивност на светлината (1-5)<br />
В таблицата по-долу “x” означава, че уредът не е подходящ за вас.<br />
Забележка: Цветът на кожата ви може да се промени, например,<br />
защото кожата ви е била с тен. След това тя може да е по-тъмна от<br />
предишната процедура. Затова е важно да проверите настройката за<br />
използване преди всяко третиране и за всяка зона. Някои зони могат<br />
да бъдат по-тъмни от останалите.<br />
Цвят на телесното окосмяване:<br />
Цвят на кожата и характеристики:<br />
Бяла (винаги изгаря от слънцето,<br />
без да получи загар)<br />
Бежова (лесно изгаря от слънцето,<br />
минимален загар)<br />
Светлокафява (понякога изгаря от<br />
слънцето, добър загар)<br />
Тъмнорусо/светлокестеняво/<br />
кестеняво/тъмнокестеняво/<br />
черно<br />
4/5 x<br />
4/5 x<br />
4/5 x<br />
бяло/сиво/червено/<br />
светлорусо
БЪЛГАРСКИ 33<br />
Цвят на телесното окосмяване:<br />
Средно кафява (рядко изгаря от слънцето,<br />
бърз и хубав загар)<br />
Тъмнокафява (рядко изгаря от слънцето,<br />
много добър загар)<br />
Чернокафява и по-тъмна (рядко/никога не<br />
изгаря от слънцето, много тъмен загар)<br />
Тъмнорусо/светлокестеняво/<br />
кестеняво/тъмнокестеняво/<br />
черно<br />
1/2/3 x<br />
x<br />
x<br />
бяло/сиво/червено/<br />
светлорусо<br />
x<br />
x<br />
Важно<br />
За да проверите, дали <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> е подходящ за вас, вижте<br />
раздел “За кого не е подходящ <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>?”.<br />
Съвети за придобиване на тен<br />
--<br />
Избягвайте правенето на слънчеви бани, когато<br />
използвате <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> редовно (веднъж на<br />
две седмици).<br />
Правенето на слънчеви бани може да доведе до потъмняване на<br />
кожата (получаване на тен) или да причини изгаряния (зачервяване на<br />
кожата). Използването на <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> върху тъмна<br />
(с тен) и/или изгоряла от слънцето кожа увеличава риска от нежелани<br />
странични ефекти и кожни реакции. Вижте глава “Използване на<br />
уреда”, раздел “Възможни странични ефекти и кожни реакции”.<br />
--<br />
Излагане на слънчева светлина преди третиране:<br />
Изчакайте 2 седмици и направете на тест върху кожата.<br />
Изчакайте най-малко 2 седмици след слънчеви бани, преди да<br />
използвате уреда. Извършете на тест върху кожата (вижте глава<br />
“Използване на уреда”, раздел “Първа употреба и тест върху кожата”)<br />
в зоната за третиране, за да определите подходящата интензивност<br />
на светлината. Неизпълнението на това увеличава риска от развиване<br />
на кожни реакции след третиране с <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>.<br />
--<br />
Излагане на слънчева светлина след третиране:<br />
Изчакайте 48 часа преди правене на слънчеви бани след<br />
третиране с <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>.<br />
Изчакайте най-малко 48 часа след третиране преди да изложите<br />
третираните области на слънце. Дори и след 48 часа се уверете, че<br />
третираната кожа не показва странични реакции, преди да я изложите<br />
на слънце. Покривайте обработените зони, когато излизате на слънце,<br />
или използвайте слънцезащитни кремове (SPF 30+) две седмици след<br />
третирането. Излагане на третираните области на слънчева светлина<br />
без защита веднага след третирането увеличава риска от нежелани<br />
странични ефекти и кожни реакции. Вижте глава “Използване на<br />
уреда”, раздел “Възможни странични ефекти и кожни реакции”.<br />
--<br />
Придобиване на тен с изкуствена светлина<br />
Следвайте инструкциите в “Излагане на слънце преди третиране”<br />
и “Излагане на слънце след третиране” по-горе.
34<br />
БЪЛГАРСКИ<br />
--<br />
Придобиване на тен с кремове<br />
Ако сте използвали лосион за изкуствен тен, изчакайте изкуственият<br />
тен да изчезне напълно, преди да използвате <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>.<br />
Забележка: За повече информация за нежеланите кожни реакции<br />
вижте глава “Използване на уреда”, раздел “Възможни странични<br />
ефекти и кожни реакции”.<br />
Използване на уреда<br />
Проверете таблицата с препоръчителни нива на интензивност на<br />
светлината в глава “Подготовка за употреба”, раздел “Интензивност на<br />
светлината”, за да определите каква интензивност е най-подходяща за<br />
вашата кожа и цвят на окосмяване.<br />
Избръснете мястото, което искате да третирате, преди да използвате<br />
уреда (вижте глава “Подготовка за употреба”, раздел “Подготовка на<br />
зоните за третиране” ).<br />
Ако в даден момент процедурата стане нетърпимо болезнена,<br />
намалете настройката за интензивност на светлината, докато<br />
отново се почувствате комфортно. Ако забележите по-силни<br />
кожни реакции от леко зачервяване, веднага спрете третирането и<br />
прочетете раздела “Възможни странични ефекти и кожни реакции”<br />
в тази глава.<br />
Първо използване и тест на кожата<br />
Когато използвате уреда за първи път или след скорошно придобит<br />
тен, ви съветваме да извършите тест върху кожата на всяка област<br />
за обработване, за да проверите реакцията на кожата и да свикнете с<br />
третирането със светлина.<br />
1 Изберете област, близка до областта, която ще третирате.<br />
2 Включете малкия щекер в уреда и включете адаптера в контакта.<br />
Забележка: Уверете се, че приставката за тяло е поставена върху<br />
уреда.<br />
3 Натиснете бутона вкл./изкл., за да включите уреда.<br />
,,<br />
Светва ниво на интензивност 1.<br />
Забележка: Уредът винаги автоматично избира настройката за<br />
най-ниска интензивност на светлината. Вижте раздел “Интензивност<br />
на светлината” в глава “Подготовка за употреба”, за да определите<br />
подходящата интензивност на светлината.
БЪЛГАРСКИ 35<br />
4 За да регулирате настройката за интензивност на светлината,<br />
натиснете бутона за включване /изключване един или повече<br />
пъти, докато стигнете до желаната настройка. Индикаторът за<br />
съответната интензивност светва.<br />
5 Поставете уреда под ъгъл 90° на кожата, така че приставката за<br />
тяло да е в контакт с кожата.<br />
Съвет: За по-лесна употреба изпъвайте кожата на зоната за<br />
третиране.<br />
,,<br />
Индикаторът “Готовност за импулс” на гърба на уреда започва<br />
да мига, за да покаже, че уредът е готов да генерира светлинен<br />
импулс.<br />
,,<br />
Когато уредът е готов за освобождаване на импулс, индикаторът<br />
“Готовност за импулс” свети непрекъснато в зелено.<br />
6 Натиснете бутона за импулс, за да генерирате импулс.<br />
Забележка: Видимата светлина от уреда се дължи на отражението на<br />
импулса от кожата и е безвреден за очите ви. Не е необходимо да носите<br />
предпазни очила по време на употреба. Използвайте уреда в добре<br />
осветена стая; това намалява усещането за яркостта на импулса.<br />
7 Освободете бутона за импулс след като уредът е генерирал<br />
импулса.<br />
8 Плъзнете уреда по кожата към следващата зона за третиране.<br />
Докато се чувствате удобно (не е болезнено), увеличавайте<br />
настройката с едно ниво в рамките на препоръчителния за вашия<br />
тип кожа диапазон и прилагайте един импулс за всяка настройка.<br />
Не насочвайте повече от един импулс на едно и също място.<br />
9 Когато приключите процедурата, натиснете и задръжте бутона<br />
за включване/изключване за 2 секунди, за да изключите уреда.<br />
10 След теста на кожата изчакайте 24 часа и проверете дали няма<br />
някаква кожна реакция. Ако има кожни реакции, за следващото<br />
използване изберете най-високата настройка, която не е<br />
причинила кожна реакция.
36<br />
БЪЛГАРСКИ<br />
Следващо използване<br />
1 Преди всяко третиране почиствайте приставката за тяло,<br />
прозореца за светлинния лъч и металната рамка в приставката<br />
за тяло. За повече информация вижте глава “Почистване и<br />
поддръжка”.<br />
2 Започвайте всяка процедура, като избирате интензивността на<br />
светлината много внимателно, въз основа на чувствителността<br />
на вашата кожа и колко комфортно се чувствате. Вижте раздел<br />
“Препоръчителна интензивност на светлината”, за да изберете<br />
правилната настройка за вашия тип кожа и цвят на окосмяване.<br />
Забележка: Възможно е кожата ви да реагира различно в различни дни<br />
или ситуации поради редица причини. За повече информация вижте<br />
раздел “Възможни странични ефекти и кожни реакции” в тази глава.<br />
3 Следвайте стъпки 2-6 от предишния раздел ( “Преди да<br />
започнете и тест върху кожата” ).<br />
Забележка: По време на употреба е нормално уредът и приставката<br />
за тяло леко да се загреят.<br />
4 Плъзнете уреда по кожата към следващата зона за третиране и<br />
повторете стъпки 5 и 6 на раздел “Първа употреба и тест върху<br />
кожата” в тази глава. След всеки импулс отнема до<br />
3,5 секунди, докато уредът е отново готов за насочване на<br />
импулс. Индикаторът “Готовност за импулс” на гърба на уреда<br />
започва да мига отново, за да покаже, че той се зарежда.<br />
Изчакайте, докато тази лампа започне да свети непрекъснато,<br />
преди да продължите.<br />
Накрайник за SC1992: SC1992 има функция “плъзнете и насочете<br />
импулс”: за по-ефективно третиране дръжте бутона за импулс<br />
натиснат, докато плъзгате уреда по кожата си.<br />
Не третирайте една и съща област няколко пъти по време на<br />
една сесия. Това не подобрява ефикасността на третирането, но<br />
увеличава риска от кожни реакции.<br />
5 За да избегнете пропускане на зони, се уверете, че импулсите<br />
са произведени близо един до друг. Имайте предвид, че<br />
използваемата светлина се излъчва само през прозореца<br />
за светлинния лъч. Въпреки това винаги внимавайте да не<br />
обработвате една и съща зона два пъти.<br />
6 Когато приключите процедурата, натиснете и задръжте бутона<br />
за включване/изключване за 2 секунди, за да изключите уреда.<br />
7 Проверете дали по прозореца за светлинния лъч и приставката<br />
за тяло няма косми и прах и почистете уреда след използването<br />
му (вижте глава “Почистване и поддръжка”).
БЪЛГАРСКИ 37<br />
Съвети<br />
Как да постигнете оптимални резултати<br />
--<br />
Нормално е още да се виждат косми след първите няколко<br />
процедури (вижте глава “Въведение”, раздел “Принцип на работа”<br />
за повече информация).<br />
--<br />
За успешно премахване на всички косми и за предотвратяване<br />
на последващо активиране на космения фоликул, процедурите<br />
трябва да се повтарят веднъж на всеки две седмици през първите<br />
два месеца. Дотогава кожата ви трябва да е станала гладка и<br />
без окосмяване. Прочетете раздела “Фаза на поддържане”, за да<br />
разберете как можете да запазите тези резултати.<br />
Фаза на поддържане<br />
--<br />
За да запазите кожата си гладка и без окосмяване, ви съветваме да<br />
повтаряте третирането на всеки 4 до 6 седмици. Времето между<br />
третиранията може да варира в зависимост от индивидуалното<br />
повторно израстване на космите, а също и в различните части на<br />
тялото. Ако между процедурите порастват твърде много косми,<br />
скъсете отново интервала на третиране, но не третирайте никоя<br />
област по-често от веднъж на две седмици. Когато използвате<br />
уреда по-често, отколкото е препоръчително, не увеличавате<br />
ефикасността, но увеличавате риска от кожни реакции.<br />
Указания за третирането<br />
Средна продължителност на процедурата<br />
Област<br />
Подмишници<br />
Бикини линия<br />
Цялата бикини линия<br />
Една подбедрица<br />
Един цял крак<br />
Прибл. продължителност на процедурата<br />
1 минута на подмишница<br />
1 минута от всяка страна<br />
4 минути<br />
8 минути<br />
14 минути<br />
Забележка: Средната продължителност на третиране, посочена<br />
по-горе, е спазвана по време на изследванията и тестовете.<br />
Индивидуалната продължителност на третиране може да е различна<br />
при различните хора.<br />
Области, които смятате да третирате<br />
Уредът е предназначен за третиране на нежелано окосмяване върху<br />
подмишниците, ръцете, стомаха, бикини линията и краката. Той не<br />
трябва да се използва по лицето.<br />
Използване на уреда върху краката<br />
Вижте таблицата с препоръчителните нива на интензивност на<br />
светлината в глава “Подготовка за употреба”, раздел “Интензивност на<br />
светлината”, за да разберете кои настройки са подходящи за вашите<br />
крака.
38<br />
БЪЛГАРСКИ<br />
--<br />
Можете да движите уреда нагоре и надолу или напречно на крака,<br />
в зависимост от това кое е по-удобно за вас. За да поддържате<br />
пълен контакт с кожата, можете също да поставите и държите<br />
уреда върху кожата си отстрани.<br />
Забележка: Зоните с кости като пищяла и глезените са по-чувствителни<br />
от другите области на тялото. Когато натиснете силно приставката<br />
към тези области, е възможно кожата да е по-податлива към кожни<br />
реакции като възпаление и зачервяване. Вижте раздел “Възможни<br />
странични ефекти и кожни реакции” в тази глава. Притиснете<br />
приставката към кожата толкова силно, колкото е необходимо,<br />
за да светне индикаторът “Готовност за импулс”, но не повече.<br />
Използване на уреда върху бикини линията<br />
Вижте таблицата с препоръчителните нива на интензивност на<br />
светлината в глава “Подготовка за употреба”, раздел “Интензивност на<br />
светлината”, за да разберете кои настройки са подходящи за вашата<br />
бикини линия.<br />
По принцип <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> е достатъчно безопасен и щадящ,<br />
за да позволи третиране на цялата бикини линия (например за<br />
“бразилски” или “холивудски” стил). Използвайте по-ниска настройка<br />
върху по-тъмна или по-чувствителна кожа на бикини линията. Не<br />
използвайте уреда по малките срамни устни, влагалището и ануса.<br />
Мъжете, които искат да третират слабините си, не трябва да<br />
използват уреда по скротума.<br />
Забележка: По хигиенни съображения винаги почиствайте<br />
приставката за тяло преди да започнете третиране върху друга зона<br />
(вижте глава “Почистване и поддръжка”).<br />
Използване на уреда върху подмишниците<br />
Вижте таблицата с препоръчителните нива на интензивност на<br />
светлината в глава “Подготовка за употреба”, раздел “Регулиране на<br />
интензивността на светлината”, за да разберете кои настройки са<br />
подходящи за вашите подмишници.<br />
Преди третиране непременно отстранете от подмишниците всякакви<br />
дезодоранти, парфюми, кремове или други козметични продукти.<br />
Съвет: За да постигнете оптимални резултати върху зоната на<br />
вашите подмишници, застанете пред огледало, така че да получите<br />
добър изглед към зоната за третиране и индикатора “Готовност за<br />
импулс”. Вдигнете ръка и поставете дланта си върху задната страна<br />
на шията, за да опънете кожата в зоната на подмишниците.<br />
Забележка: Отразената светлина няма да навреди на очите ви.<br />
Ако разсеяната светлина е неприятна, затворете очи, когато<br />
генерирате импулс.
БЪЛГАРСКИ 39<br />
Възможни странични ефекти и кожни реакции<br />
Често срещани кожни реакции:<br />
--<br />
Кожата може леко да се зачерви и/или да почувствате бодеж,<br />
сърбеж или топлина. Тази реакция е абсолютно безвредна и бързо<br />
ще изчезне.<br />
--<br />
За кратко време върху третираната област може да се получи<br />
кожна реакция, сходна с тази при слънчево изгаряне. Ако не<br />
изчезне до 3 дни, ви съветваме да се консултирате с лекар.<br />
--<br />
Може да усетите сухота и сърбеж по кожата поради бръснене<br />
или комбинация от бръснене и третиране със светлина. Това<br />
е безвредно и изчезва за няколко дни. Можете да охладите<br />
зоната с ледена торбичка или мокра кърпа за лице. Ако<br />
сухотата продължава, може да намажете третираната област с<br />
неароматизиран овлажняващ продукт 24 часа след процедурата.<br />
Рядко срещани странични ефекти:<br />
--<br />
Изгаряния, прекалено зачервяване и подуване: тези реакции<br />
възникват много рядко и обикновено се дължат на използването<br />
на светлина с интензивност, твърде висока за цвета на вашата<br />
кожа. Ако тези реакции не изчезнат в рамките на 3 дни, ви<br />
съветваме да се консултирате с лекар. Изчакайте със следващата<br />
процедура, докато кожата бъде излекувана напълно, и<br />
задължително използвайте по-ниска интензивност на светлината.<br />
--<br />
Промяна на цвета на кожата: това се случва много рядко.<br />
Промяната на цвета на кожата се проявява като по-тъмно или<br />
по-светло петно около заобикалящата зона. Тя е резултат от<br />
използването на светлина с интензивност, твърде висока за цвета на<br />
кожата ви. В редки случаи (обикновено в резултат на използването<br />
на твърде висока интензивност на прекалено тъмна кожа) ефектите<br />
от пигментни промени могат да продължат по-дълго от нормално.<br />
Във всички случаи ефектите са обратими. Не третирайте такива<br />
зони, докато кожата ви не възстанови нормалния си цвят.<br />
--<br />
Възпаление и инфекция на кожата: това се случва много рядко и може<br />
да се дължи на използването на уреда върху рани или порязвания при<br />
бръсненето, върху стари рани или врастнали косъмчета.<br />
--<br />
Прекалена болка: може да се появи по време на или след<br />
третиране, ако сте използвали уреда върху неизбръсната кожа,<br />
ако сте използвали уреда с интензивност на светлината, която е<br />
твърде висока за цвета на вашата кожа, ако сте генерирали импулс<br />
върху една и съща област повече от веднъж и ако сте използвали<br />
уреда върху отворени рани, възпаления, инфекции, татуировки,<br />
изгаряния и др. Вижте глава “Важно”, раздел ‘Противопоказания”<br />
за повече информация.<br />
След употреба<br />
--<br />
Не използвайте ароматизирани козметични продукти върху<br />
третираните области непосредствено след процедурата.<br />
--<br />
Не използвайте дезодорант непосредствено след третиране<br />
на подмишниците. Изчакайте, докато зачервяването на кожата<br />
изчезне напълно.<br />
--<br />
Вижте глава “Подготовка за употреба”, раздел “Съвети за<br />
придобиване на тен” за информация относно излагането на слънце<br />
и придобиването на изкуствен тен.
40<br />
БЪЛГАРСКИ<br />
Почистване и поддръжка<br />
За да си осигурите оптимални резултати и продължителен живот<br />
на уреда, почиствайте го преди и след всяко използване и при<br />
необходимост по време на третирането. Уредът губи ефективността<br />
си, ако не го почиствате, както трябва.<br />
Никога не почиствайте уреда или която и да е от частите му с<br />
течаща вода или в съдомиялна машина.<br />
Никога не почиствайте уреда с абразивни гъби, абразивни почистващи<br />
препарати или агресивни течности, като бензин или ацетон.<br />
Никога не драскайте прозореца за светлинния лъч или металната<br />
рамка вътре в приставката за тяло.<br />
Забележка: Спрете да използвате уреда, когато почистването<br />
на прозореца за светлинния лъч или приставката за тяло стане<br />
невъзможно.<br />
1 Изключете уреда, извадете щепсела от контакта и оставете<br />
уреда да изстине.<br />
Забележка: Прозорецът за светлинния лъч се загрява по време на<br />
работа. Уверете се, че е изстинал, преди да го почистите.<br />
2 За да свалите приставката за тяло, хванете издадените части горе<br />
или долу и издърпайте внимателно.<br />
3 Ако е необходимо, почистете външната повърхност на уреда със<br />
сухата мека кърпичка, предоставена с уреда.<br />
4 Навлажнете меката кърпичка, предоставена с уреда, с няколко<br />
капки вода и почистете с нея следните части:<br />
--<br />
прозореца за светлинния лъч<br />
--<br />
външната повърхност на приставката за тяло<br />
--<br />
металната рамка вътре в приставката за тяло<br />
Уверете се, че електронните контакти не са мокри.<br />
Забележка: Ако водата не почисти ефикасно, използвайте няколко<br />
капки спирт с висок процент, за да почистите горепосочените части.<br />
Забележка: Почиствайте уреда преди и след всяка употреба и ако е<br />
необходимо по време на третиране съгласно инструкциите в този<br />
раздел.<br />
Съхранение<br />
1 Изключете уреда, извадете щепсела от контакта и оставете<br />
уреда да изстине.<br />
2 Винаги почиствайте уреда, преди да го приберете.<br />
3 Съхранявайте уреда в приложената торбичка при температури<br />
между -20°C и +70°C.<br />
Съвет: Съветваме ви да съхранявате ръководството за бърз старт в<br />
торбичката за бъдеща справка.
БЪЛГАРСКИ 41<br />
Поръчване на аксесоари<br />
За да закупите аксесоари или резервни части, посетете<br />
www.shop.philips.com/service или търговец на уреди <strong>Philips</strong>.<br />
Можете също да се свържете с Центъра за обслужване на<br />
потребители на <strong>Philips</strong> във вашата страна (потърсете данните за<br />
контакт в международната гаранционна карта).<br />
Резервни части<br />
Предлагат се следните резервни части:<br />
--<br />
Приставка за тяло<br />
--<br />
Адаптер<br />
--<br />
Кърпичка за почистване<br />
--<br />
Торбичка<br />
Опазване на околната среда<br />
--<br />
След края на срока на експлоатация не изхвърляйте уреда заедно<br />
с нормалните битови отпадъци, а го предайте в официален пункт<br />
за събиране, където да бъде рециклиран. По този начин вие<br />
помагате за опазването на околната среда.<br />
Гаранция и поддръжка<br />
Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете<br />
www.philips.com/support или прочетете листовката за<br />
международна гаранция.<br />
Технически данни<br />
Модели SC1992 и SC1991<br />
Oбявенo напрежение<br />
100 V - 240 V<br />
Oбявенa честота<br />
50 Hz - 60 Hz<br />
Oбявенa консумирана мощност<br />
24 W<br />
Защита срещу електрически удар<br />
Клас II Q<br />
Ниво на защита IP 30 (EN 60529)<br />
Условия на експлоатация<br />
Температура: от +15° до +35°C<br />
Относителна влажност: от 30% до 95%<br />
Условия на съхранение<br />
Температура: -20°C до +70°C<br />
Относителна влажност: от 5% до 95%<br />
Спектър на приставката за тяло<br />
>500 Nm
42<br />
БЪЛГАРСКИ<br />
Отстраняване на неизправности<br />
В тази глава са обобщени най-често срещаните проблеми, които може<br />
да срещнете при използване на уреда. Ако не можете да разрешите<br />
проблема с помощта на информацията по-долу, вижте списъка с често<br />
задавани въпроси на адрес www.philips.com/support или се свържете<br />
с Центъра за обслужване на потребители във вашата държава.<br />
Проблем<br />
Адаптерът/<br />
устройството се<br />
загрява по време<br />
на зареждане.<br />
Включих уреда,<br />
но не мога<br />
да увелича<br />
или намаля<br />
интензивността<br />
на светлината.<br />
Индикаторът<br />
“Готовност<br />
за импулс” не<br />
работи, когато<br />
поставя уреда<br />
върху кожата.<br />
Индикаторът<br />
“Готовност<br />
за импулс”<br />
не работи,<br />
когато поставя<br />
приставката<br />
върху кожата,<br />
но охлаждащият<br />
вентилатор<br />
работи.<br />
Възможна<br />
причина<br />
Това е нормално.<br />
Уредът трябва да<br />
бъде нулиран.<br />
Не сте поставили<br />
правилно уреда<br />
върху кожата.<br />
Задействана е<br />
защитата срещу<br />
прегряване.<br />
Решение<br />
Не се изисква никакво действие.<br />
За да нулирате уреда, изключете го и го включете отново.<br />
Ако и сега не можете да регулирате интензивността<br />
на светлината, се свържете с Центъра за обслужване на<br />
потребители във вашата страна, с търговеца на уреди<br />
<strong>Philips</strong> или със сервизен център на <strong>Philips</strong>.<br />
Поставете уреда под ъгъл 90° на кожата по такъв<br />
начин, че всички 4 страни на интегрираната система за<br />
безопасност да допират кожата. След това проверете<br />
дали индикаторът “Готовност за импулс” свети<br />
непрекъснато и натиснете бутона за импулс.<br />
Ако това не помогне, поставете уреда върху част от<br />
тялото си, където той лесно може да опре изцяло<br />
върху кожата, например ръката между лакътя и китката,<br />
и проверете дали индикаторът “Готовност за импулс”<br />
работи. Ако и сега индикаторът “Готовност за импулс”<br />
не светва при пълно опиране на уреда върху кожата,<br />
се свържете с Центъра за обслужване на потребители<br />
във вашата страна, с търговеца на уреди <strong>Philips</strong> или със<br />
сервизен център на <strong>Philips</strong>.<br />
Когато защитата срещу прегряване е активирана,<br />
вентилаторът продължава да работи. Не изключвайте<br />
уреда и го оставете да изстине за около 15 минути<br />
преди да продължите да го използвате. След 5 минути<br />
уредът се изключва автоматично. След това го оставете<br />
да изстине за 10 минути. Ако индикаторът “Готовност<br />
за импулс” все още не работи, когато поставите уреда<br />
върху кожата, се свържете с Центъра за обслужване на<br />
потребители във вашата страна, с търговеца на уреди на<br />
<strong>Philips</strong> или със сервизен център на <strong>Philips</strong>.
БЪЛГАРСКИ 43<br />
Проблем<br />
Индикаторът<br />
“Готовност за<br />
импулс” свети<br />
продължително,<br />
но уредът не<br />
генерира импулс<br />
при натискане на<br />
бутона за импулс.<br />
Интензивност<br />
1 продължава<br />
да мига и не<br />
мога да променя<br />
настройката.<br />
Всички<br />
индикатори за<br />
интензивност<br />
се включват<br />
последователно.<br />
Всички<br />
индикатори за<br />
интензивност<br />
мигат<br />
едновременно.<br />
От уреда се<br />
разнася странна<br />
миризма.<br />
Възможна<br />
причина<br />
Уредът трябва да<br />
бъде нулиран.<br />
Приставката<br />
за тяло не<br />
е поставена<br />
правилно върху<br />
уреда.<br />
Уредът трябва да<br />
бъде нулиран.<br />
Уредът е<br />
дефектен.<br />
Приставката<br />
за тяло и/или<br />
филтърното<br />
стъкло са<br />
замърсени.<br />
Не сте<br />
избръснали<br />
добре мястото,<br />
което искате да<br />
третирате.<br />
Съхранявали сте<br />
уреда на прашно<br />
място.<br />
Решение<br />
За да нулирате уреда, изключете го и го включете<br />
отново. Ако индикаторът “Готовност за импулс” свети<br />
продължително, но и сега не се генерира импулс при<br />
натискане на бутона за импулс, се свържете с Центъра<br />
за обслужване на потребители във вашата страна, с<br />
търговеца на уреди <strong>Philips</strong> или със сервизен център на<br />
<strong>Philips</strong>.<br />
Поставете правилно приставката за тяло върху уреда.<br />
За да нулирате уреда, изключете го и го включете отново.<br />
Ако и сега индикаторите за интензивност се включват<br />
последователно, се свържете с Центъра за обслужване<br />
на потребители във вашата страна, с търговеца на уреди<br />
<strong>Philips</strong> или със сервизен център на <strong>Philips</strong>.<br />
Свържете се с Центъра за обслужване на потребители<br />
във вашата страна, с търговеца на уреди <strong>Philips</strong> или със<br />
сервизен център на <strong>Philips</strong>.<br />
Почистване на приставката за тяло и прозорец<br />
за светлинния лъч внимателно. Ако не можете да<br />
почистите приставката правилно, се свържете с Центъра<br />
за обслужване на потребители във вашата страна, с<br />
търговеца на уреди на <strong>Philips</strong> или със сервизен център на<br />
<strong>Philips</strong>, за да подмените приставката за тяло.<br />
Ако на мястото, което искате да третирате, има<br />
косъмчета, те може да изгорят, когато използвате<br />
уреда. В резултат на това се получава странна миризма.<br />
Избръснете добре областта за третиране преди да<br />
използвате уреда. Ако бръсненето води до възпаление на<br />
кожата, подстрижете косъмчетата колкото е възможно<br />
по-близко до кожата и използвайте <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> на<br />
подходяща настройка.<br />
Почистете уреда и приставката за тяло (вижте глава<br />
“Почистване и поддръжка”).
44<br />
БЪЛГАРСКИ<br />
Проблем<br />
Кожата е почувствителна<br />
от обикновено<br />
по време на<br />
третирането.<br />
Усещам<br />
недопустимо<br />
силна болка,<br />
когато използвам<br />
уреда.<br />
Възможна<br />
причина<br />
Избраната<br />
интензивност<br />
на светлината е<br />
твърде висока.<br />
Не сте<br />
избръснали<br />
местата, които<br />
ще третирате.<br />
Прозорецът за<br />
светлинния лъч е<br />
счупен.<br />
Не сте<br />
избръснали<br />
местата, които<br />
ще третирате.<br />
Третирали сте<br />
област, за която<br />
уредът не е<br />
предназначен.<br />
Използвали сте<br />
интензивност на<br />
светлината, която<br />
е твърде висока<br />
за вас.<br />
Прозорецът за<br />
светлинния лъч е<br />
счупен.<br />
Уредът не<br />
е подходящ<br />
за вашето<br />
окосмяване<br />
или за цвета на<br />
кожата ви.<br />
Решение<br />
Проверете таблицата за кожа/цвят на окосмяване<br />
преди всяка употреба, за да сте сигурни, че сте избрали<br />
правилна интензивност на светлината за всяка обработка.<br />
Ако е необходимо, изберете по-ниска степен на<br />
интензивност на светлината.<br />
Преди да използвате уреда, избръснете местата за<br />
третиране. Ако бръсненето води до възпаление на<br />
кожата, подстрижете косъмчетата колкото е възможно<br />
по-близко до кожата и използвайте <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> на<br />
подходяща настройка.<br />
Ако прозорецът за светлинния лъч е счупен, не<br />
използвайте уреда повече, за да избегнете риска от<br />
кожни реакции. Свържете се с Центъра за обслужване на<br />
потребители във вашата страна, с търговеца на уреди на<br />
<strong>Philips</strong> или със сервизен център на <strong>Philips</strong>.<br />
Преди да използвате уреда, избръснете местата за<br />
третиране. Ако бръсненето води до възпаление на<br />
кожата, подстрижете косъмчетата колкото е възможно<br />
по-близко до кожата и използвайте <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> на<br />
подходяща настройка.<br />
Не трябва да използвате уреда върху лицето, малките<br />
срамни устни, влагалището, ануса, зърната на гърдите<br />
и ареолите. Мъжете не трябва да го използвате<br />
на лицето или скротума.<br />
Намалете интензивността на светлината до ниво, което е<br />
комфортно за вас. Вижте глава “Подготовка за употреба”,<br />
раздел “Интензивност на светлината”.<br />
Ако прозорецът за светлинния лъч на приставката<br />
за тяло е счупен, спрете да използвате уреда с тази<br />
приставка. Обърнете се към вашия търговец на уреди<br />
или сервизен център на <strong>Philips</strong> или се свържете с<br />
центъра за обслужване на потребители, за да подмените<br />
приставката.<br />
Не използвайте уреда, ако окосмяването на тялото ви е<br />
светлорусо, червено, сиво или бяло. Не използвайте уреда<br />
или ако имате тъмна кожа. Консултирайте се с таблицата<br />
за окосмяване и цвят на кожата в Ръководство за бърз<br />
старт.
БЪЛГАРСКИ 45<br />
Проблем<br />
Третираните<br />
области се<br />
зачервяват след<br />
процедурата.<br />
Реакцията на<br />
кожата след<br />
процедурата<br />
продължава<br />
по-дълго от<br />
обикновено.<br />
Резултатите<br />
от премахването<br />
на окосмяването<br />
не са<br />
задоволителни.<br />
Възможна<br />
причина<br />
Лекото<br />
зачервяване<br />
е безопасно<br />
и нормално и<br />
изчезва бързо.<br />
Използвали сте<br />
интензивност на<br />
светлината, която<br />
е твърде висока<br />
за вас.<br />
Използвали сте<br />
интензивност на<br />
светлината, която<br />
е твърде ниска<br />
за вас.<br />
Не сте направили<br />
достатъчно<br />
застъпвания,<br />
когато сте<br />
използвали уреда.<br />
Не използвате<br />
уреда толкова<br />
често, колкото е<br />
препоръчително.<br />
Реагирате<br />
по-бавно на<br />
IPL третиране<br />
от средния<br />
потребител.<br />
Уредът не<br />
е подходящ<br />
за вашето<br />
окосмяване<br />
или за цвета на<br />
кожата ви.<br />
Решение<br />
Не се изисква никакво действие.<br />
Изберете по-ниска степен на интензивност на светлината<br />
следващия път. Вижте глава “Подготовка за употреба”,<br />
раздел “Интензивност на светлината”. Ако реакцията на<br />
кожата продължи по-дълго от 3 дни, обърнете се към<br />
лекар.<br />
Извършете на тест върху кожата, за да установите,<br />
дали можете да използвате по-висока интензивност на<br />
светлината (вижте глава “Използване на уреда”, раздел<br />
“Първа употреба и тест върху кожата”.<br />
За добри резултати при премахване на окосмяването,<br />
трябва да има застъпвания, когато използвате уреда.<br />
Вижте глава “Използване на уреда”, раздел “Следващо<br />
използване”, стъпка 4.<br />
За успешно премахване на всички косми и за<br />
предотвратяване на последващо активиране на корена<br />
на косъма, процедурите трябва да се повтарят веднъж<br />
на всеки две седмици през първите два месеца. За да<br />
запазите кожата си гладка, ви съветваме да повтаряте<br />
третирането на всеки 4 до 6 седмици. Времето<br />
между третиранията може да варира в зависимост от<br />
индивидуалното повторно израстване на космите, а също<br />
и в различните части на тялото. Ако между процедурите<br />
порастват твърде много косми, скъсете отново интервала<br />
на третиране, но не третирайте никоя област по-често<br />
от веднъж на две седмици. Когато използвате уреда<br />
по-често, отколкото е препоръчително, не увеличавате<br />
ефикасността, но увеличавате риска от кожни реакции.<br />
Продължавайте да използвате уреда за най-малко<br />
6 месеца, като повторното окосмяване все още може да<br />
се намали в течение на този период. Също така вземете<br />
под внимание други решения на този проблем.<br />
Не използвайте уреда, ако окосмяването на тялото ви е<br />
светлорусо, червено, сиво или бяло. Не използвайте уреда<br />
или ако имате тъмна кожа. Консултирайте се с таблицата<br />
за окосмяване и цвят на кожата в Ръководство за бърз<br />
старт.
46<br />
БЪЛГАРСКИ<br />
Проблем<br />
Космите<br />
поникват отново<br />
на някои места<br />
в третираните<br />
области.<br />
Уредът не<br />
работи.<br />
Възможна<br />
причина<br />
Не сте направили<br />
достатъчно<br />
застъпвания,<br />
когато сте<br />
използвали уреда.<br />
Космите<br />
поникват отново<br />
в резултат на<br />
нормалния цикъл<br />
на растеж на<br />
косъма.<br />
Уредът е<br />
дефектен.<br />
Решение<br />
За добри резултати при премахване на окосмяването,<br />
трябва да има застъпвания, когато използвате уреда.<br />
Вижте глава “Използване на уреда”, раздел “Следващо<br />
използване”, стъпка 4.<br />
Това е нормално. Космите поникват отново вследствие<br />
на нормалния цикъл на растежа им. Новопоникналите<br />
косми обаче са по-меки и по-тънки.<br />
Свържете се с Центъра за обслужване на потребители<br />
във вашата страна, с търговеца на уреди <strong>Philips</strong> или със<br />
сервизен център на <strong>Philips</strong>.
EESTI<br />
47<br />
Sissejuhatus<br />
Õnnitleme teid ostu puhul ning te<strong>re</strong> tulemast kasutama <strong>Philips</strong>i tooteid!<br />
<strong>Philips</strong>i klienditoe tõhusamaks kasutamiseks <strong>re</strong>gist<strong>re</strong>erige toode veebilehel<br />
www.philips.com/welcome.<br />
Valguspõhine karvaeemaldus on üks tõhusamaid viise soovimatute karvade<br />
töötlemisel ning kauakestvamate tulemuste saamisel. See erineb praegustest<br />
kodustest karvaeemaldusmeetoditest selle poolest, et vähendab märgatavalt<br />
karvade taaskasvu. <strong>Philips</strong> on koos juhtivate dermatoloogidega uurinud<br />
seda meetodit üle 15 aasta. Nüüd võite seda uuenduslikku tehnoloogiat<br />
kasutada mugavalt ja privaatselt koduseinte vahel ja igal ajal.<br />
Seade on spetsiaalselt välja töötatud ja optimeeritud kasutamiseks naistele,<br />
kuid seda võivad kasutada ka mehed.<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> võimaldab töödelda soovimatuid karvu keha nendes<br />
piirkondades, mis asuvad allpool kaela.<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> on mõeldud kasutamiseks vaid ühele inimesele.<br />
Lisateabe saamiseks <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>i kohta vaadake veebilehte<br />
www.philips.com/lumea. Uuenduste nägemiseks kontrollige meie kodulehte<br />
<strong>re</strong>gulaarselt.<br />
Eelised<br />
See seade pakub järgmisi eeliseid:<br />
kodus kasutamiseks mõeldud intensiivsete valgusimpulsside<br />
(Intense Pulsed Light, IPL) tehnoloogia.<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> kasutab valguspõhist tehnoloogiat ehk<br />
intensiivseid valgusimpulsse (IPL). IPLi kasutatakse karvade eemaldamiseks<br />
ka professionaalsel iluturul ning see on olnud kasutusel viimased viisteist<br />
aastat. Nüüd toob <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> selle uuendusliku tehnoloogia<br />
teile mugavalt koju.<br />
Karvade taaskasvamise ärahoidmine igapäevase sileduse<br />
tagamiseks<br />
See meetod hoiab kauakestvalt ära karvade taaskasvamise ja tagab siidsileda<br />
naha. Meie uuringutest nähtub, et karvad vähenevad märgatavalt juba pärast<br />
kahte töötlust. Parimad tulemused saavutati tavaliselt pärast nelja−viit<br />
töötlust. Karvade tiheduse vähenemine on nähtav kord korralt. See, kui<br />
kii<strong>re</strong>sti on mõju näha ja kui kaua tulemused püsivad, on inimeseti erinev.<br />
Lisateabe saamiseks vaadake peatükis „Seadme kasutamine” jaotist „Kuidas<br />
saavutada optimaalseid tulemusi?”’.<br />
Õrn töötlemine, isegi tundlikes kehapiirkondades<br />
Tõhusaks ja õrnaks naha töötlemiseks isegi tundlikes nahapiirkondades<br />
on <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> valmistatud tihedas koostöös juhtivate<br />
dermatoloogidega.<br />
Varuosi ei lähe vaja, puuduvad varjatud kulud<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> on varustatud suu<strong>re</strong> jõudlusega lambiga. See lamp<br />
võib tekitada üle 100 000 sähvatuse ja peaks võimaldama teil püsivalt<br />
säilitada tulemusi kauem kui viie aasta jooksul,* säästes samal ajal raha kallite<br />
asenduslampide pealt.<br />
* Lähtudes tavakasutuse stsenaariumist ja soovitatud ühe kasutaja<br />
töötlusviisist.
48<br />
EESTI<br />
Kuidas toimib <strong>Philips</strong>i intensiivsete valgusimpulsside<br />
tehnoloogia?<br />
Karvade kasvamine<br />
Karvakasvu kiirus on igal inimesel erinev ning sõltub vanusest,<br />
ainevahetusest ja muudest teguritest. Tavaliselt kasvavad kõigi karvad kolmes<br />
etapis.<br />
1 Kasvufaas (anageeni faas)<br />
Karvad kasvavad aktiivselt juurtest. Sel etapil on melaniini sisaldus suurim.<br />
Melaniin vastutab karvade pigmentatsiooni eest. Samuti määrab melaniini<br />
sisaldus Intense Pulsed Light tehnoloogia tõhususe. Ainult kasvuetapil olevad<br />
karvad on valgusega töötlemisele vastuvõtlikud.<br />
2 Taanda<strong>re</strong>ngu faas (katageeni faas)<br />
Karvakasv peatub ja juur tõmbub enne karva väljalangemist kokku.<br />
3 Puhkefaas (telogeeni faas)<br />
Vanad karvad eralduvad karvanääpsust ja langevad välja. Karvanääps jääb<br />
puhkefaasi seni, kuni bioloogiline kell annab märku, millal jälle aktiivseks<br />
muutuda ja uus karv kasvatada.<br />
Tööpõhimõte<br />
--<br />
Seade toimib nahaaluste karvade ja juurte kuumutamise teel. Karvas ja<br />
karvajuu<strong>re</strong>s olev melaniin absorbeerib tekitatud valgusimpulsid.<br />
Mida tumedam on karva värvus, seda suu<strong>re</strong>mat valgust absorbeeritakse.<br />
Selle toiminguga stimuleeritakse karva puhkefaasi minekut.<br />
--<br />
Töötluste vahel langevad karvad loomulikul teel välja ja karvakasv<br />
pidurdub. Karvade väljalangemiseks võib kuluda üks või kaks nädalat.<br />
--<br />
Optimaalset karvaeemaldust ei ole võimalik saavutada ühe seansiga,<br />
sest valgusega töötlemisele on vastuvõtlikud vaid kasvufaasis olevad<br />
karvad. Tavaliselt on töötlemise ajal töödeldavas piirkonnas erinevas<br />
karvakasvu tsüklis olevad karvad. Kõikide karvade tõhusaks töötlemiseks<br />
peate töötlust esimese kahe kuu jooksul kordama iga kahe nädala<br />
tagant.<br />
Sisseehitatud optiline filter tagab, et UV-kiirgus ei jõua nahale ja garanteerib,<br />
et seade on nahale ohutu.
EESTI 49<br />
Üldine kirjeldus (Jn 5)<br />
1 Valgustugevuse märgutuled (1-5)<br />
2 Nupp on/off (sisse/välja)<br />
3 Välgutivalmiduse nupp<br />
4 Õhuavad<br />
5 Seadme pesa<br />
6 Välguti nupp<br />
7 Elektrooniliste kontaktide avad<br />
8 Integ<strong>re</strong>eritud UV-filtriga valguskiirguse väljundaken<br />
9 Elektrikoonilised kontaktid<br />
10 Kehakarvade eemaldamise tarvik (sobib kõigi kaelast allapoole jäävate<br />
kehapiirkondade jaoks)<br />
11 Metallist raam kehakarvade eemaldamise tarviku sees<br />
12 Integ<strong>re</strong>eritud ohutussüsteem<br />
13 Adapter<br />
14 Väike pistik<br />
15 Kott<br />
Komplekti kuulub ka puhastuslapp<br />
Tähtis<br />
Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see<br />
edaspidiseks alles.<br />
Oht<br />
--<br />
Vee ja elektriseadmete koos kasutamine on hädaohtlik! Ärge kasutage<br />
seadet niiskes keskkonnas (nt veega täidetud vanni või ujumisbasseini<br />
või voolava duši läheduses).<br />
--<br />
Hoidke seade ja adapter kuivana.<br />
--<br />
Kui seade on katki, ärge katsuge elektrilöögi vältimiseks ühtegi sisemist osa.<br />
--<br />
Ärge sisestage seadmesse võõrkehi.<br />
Hoiatus<br />
--<br />
Seda seadet ei tohi kasutada füüsilise, meele- või vaimse häi<strong>re</strong>ga isikud<br />
(kaasa arvatud lapsed), välja arvatud juhul, kui nende ohutuse eest<br />
vastutav isik neid seadme kasutamise juu<strong>re</strong>s valvab või on neid selleks<br />
juhendanud.<br />
--<br />
Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.<br />
--<br />
Seade pole mõeldud alla 15-aastastele lastele. 15−18-aastased<br />
teismelised võivad kasutada seadet lapsevanema või nende eest<br />
vanemliku vastutuse kandja nõusolekul ja/või abil. Täiskasvanud alates<br />
19. eluaastast võivad seadet vabalt kasutada.<br />
--<br />
Kasutage ainult kaasasolevat adapterit.<br />
--<br />
Ärge kasutage kahjustatud seadet või adapterit.<br />
--<br />
Adapteris on muundur. Ärge lõigake adapterit ära, et asendada seda<br />
mõne teise pistikuga. See võib põhjustada ohtlikke olukordi.<br />
--<br />
Kui adapter on kahjustatud, laske see ohu vältimiseks välja vahetada<br />
originaalvaruosa vastu.<br />
--<br />
Ärge kasutage seadet kui valguskiirguse väljundakna klaas on katki.
50<br />
EESTI<br />
Kahjustuste ärahoidmiseks:<br />
--<br />
veenduge, et õhuvool läbi ventilatsiooniavade poleks takistatud,<br />
--<br />
ärge kunagi seadet kõvasti põrutage, raputage ega maha pillake.<br />
--<br />
Seadme viimisel väga külmast keskkonnast väga sooja keskkonda või<br />
vastupidi oodake enne selle kasutamist umbes kolm tundi.<br />
--<br />
Hoidke seadet komplekti kuuluvas kotis, siis ei muutu see tolmuseks.<br />
--<br />
Ärge jätke sisselülitatud seadet jä<strong>re</strong>lvalveta. Pärast kasutamist lülitage<br />
seade alati välja.<br />
--<br />
Kahjustuste vältimiseks ärge jätke seadet mitmeks tunniks otseste<br />
päikesekiirte või UV-kiirguse kätte.<br />
--<br />
Ärge välgutage ühegi muu pinna vastu peale naha. See võib<br />
kehakarvade eemaldamise tarvikut ja/või valguskiirguse väljundakent<br />
tõsiselt kahjustada. Välgutage ainult siis, kui seade on nahaga kontaktis.<br />
Ettevaatust<br />
--<br />
Ärge kasutage seadet silmade ümbruses ega kulmude läheduses,<br />
et silmi ei kahjustataks.<br />
--<br />
Kasutage seadet üksnes teie nahatüübile sobivate seadistustega<br />
(vt peatüki “Kasutamiseks valmistumine” olevat tabelit “Soovitatavad<br />
valgustugevused”). Soovitatust suu<strong>re</strong>mate seadistuste kasutamine võib<br />
suu<strong>re</strong>ndada naha<strong>re</strong>aktsioonide ja kõrvaltoimete ohtu.<br />
--<br />
Seade on ette nähtud kaelast allpool kasvavate soovimatute<br />
kehakarvade eemaldamiseks. Ärge kasutage seadet muul eesmärgil.<br />
--<br />
Veenduge, et nahk töödeldavas piirkonnas on puhas ja kuiv ning et<br />
see oleks k<strong>re</strong>emidest, emulsioonidest ja muudest kosmeetikatoodetest<br />
puhas. Kui nahk ei ole puhtas ja kuiv, ei pruugi sisseehitatud<br />
ohutussüsteem töötada nii nagu ette nähtud, ning seade ei pruugi<br />
välgutada või võib välgutada kogemata.<br />
Et mitte ohtu seada <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>i tööiga, pidage<br />
meeles järgmist.<br />
--<br />
Ärge kasutage seadet kohtades, kus ümbritsev õhutemperatuur on alla<br />
15 °C või üle 35 °C.<br />
--<br />
Seadmel on sisseehitatud ülekuumenemiskaitse. Kui seade on<br />
ülekuumenenud, siis selle välguti ei tööta. Ärge lülitage seadet välja, vaid<br />
laske enne protseduuri jätkamist sel umbes 15 minutit jahtuda.<br />
5 minuti pärast lülitub seade automaatselt välja. Seejä<strong>re</strong>l laske sellel veel<br />
10 minutit jahtuda.<br />
--<br />
Kontrollimiseks või parandamiseks tuleb seade alati viia <strong>Philips</strong>i volitatud<br />
hoolduskeskusesse. Väljaõppimata isiku poolt parandatud seade võib<br />
seadme kasutajat ohustada.<br />
--<br />
Ärge kasutage seadet juhul, kui jaotises „Vastunäidustused” nimetatud<br />
juhud kehtivad teie kohta.<br />
Elektromagnetväljad (EMF)<br />
See <strong>Philips</strong>i seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste<br />
väljadega käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.
EESTI 51<br />
Vastunäidustused<br />
Kellele EI sobi <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>?<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> ei ole mõeldud kõigile. Kui teie puhul peab paika<br />
mõni järgnevatest asjadest, siis ei sobi seade teile kasutamiseks!<br />
Ärge kasutage seadet, kui olete rase või toidate last rinnaga.<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>i ei ole katsetanud lapseootel naised, seega<br />
soovitame teil seadet mitte kasutada, kui olete rase või toidate last<br />
rinnaga. Hormonaalsed muutused võivad suu<strong>re</strong>ndada naha tundlikkust ja<br />
nahavigastuste ohtu.<br />
Ärge kasutage seadet, kui teil on ebasobiv naha- ja/või karvade<br />
värvus, s.t:<br />
--<br />
kui teie nahatüüp on V (teil esineb harva päikesepõletust, te päevitute<br />
väga tõmmuks ja teie naha värvus on väga tume) või kui teie nahatüüp<br />
on VI (teil esineb harva või peaaegu üldse mitte päikesepõletust, te<br />
päevitute väga tõmmuks ning teie naha värvus on pruunikasmust või<br />
tumedam). Sel juhul on teil <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>i kasutamisel suur oht<br />
selliste naha<strong>re</strong>aktsioonide nagu värvuse muutused, tugev punetus või<br />
põletus tekkeks. Vt ka peatüki „Seadme kasutamine” jaotist „Võimalikud<br />
kõrvaltoimed ja naha<strong>re</strong>aktsioonid” ning tutvuge kiirjuhendis toodud<br />
soovitatavate valgustugevuste tabeliga.<br />
--<br />
kui teie karvade loomulik värvus töödeldavas piirkonnas on heleblond,<br />
valge, hall või punane. Töötlemine ei ole tõhus.<br />
Ärge kasutage seadet, kui teil esineb mõni allpool nimetatud<br />
haigustest, s.t:<br />
--<br />
kui teil on nahahaigus, nt aktiivfaasis nahavähk, teil on esinenud<br />
nahavähki või muud lokaliseerunud vähki töödeldavas piirkonnas;<br />
--<br />
kui teil on olnud vähieelseid kahjustusi või mitmeid ebatüüpilisi<br />
sünnimärke töödeldavas piirkonnas;<br />
--<br />
kui teil on esinenud kollageensed häi<strong>re</strong>d, k.a keloidsed armistused või<br />
halvasti ravitud haavad;<br />
--<br />
kui teil on olnud vaskulaarsed häi<strong>re</strong>d, nt töödeldavas piirkonnas on<br />
varikoossed veenid või ve<strong>re</strong>soonte laiendid;<br />
--<br />
kui teie nahk on valgusele tundlik ning tekib kergesti lööve või allergiline<br />
<strong>re</strong>aktsioon;<br />
--<br />
kui teil on töödeldavas piirkonnas infektsioonid, ekseemid, põletused,<br />
karvanääpsupõletik, lahtised <strong>re</strong>bendid, marrastused, lihtherpesviirus,<br />
haavad või nahakahjustused ja hematoomid;<br />
--<br />
kui teile on töödeldavas piirkonnas teostatud lõikus;<br />
--<br />
kui põete välgutisähvatustele tundlikku epilepsiat;<br />
--<br />
kui teil on diabeet, erütematoosne luupus, porfüüria või ummistumise<br />
tõttu tekkinud südamepuudulikkus;<br />
--<br />
kui teil esineb hüübimishäi<strong>re</strong>id;<br />
--<br />
kui teil on esinenud immunosup<strong>re</strong>ssiivset haigust (sh HIV-nakkust või<br />
AIDSi).
52<br />
EESTI<br />
Ärge kasutage seadet, kui võtate mõnda allpool nimetatud<br />
ravimitest, s.t:<br />
--<br />
kui teie nahka ravitakse praegu või on hiljuti ravitud alfahüdroksühapetega<br />
(AHA-d), beeta-hüdroksühapetega (BHA-d), paikse<br />
isot<strong>re</strong>tinoiini ja aselaiinhappega;<br />
--<br />
kui olete viimase kuue kuu jooksul manustanud isot<strong>re</strong>tinoiini<br />
Accutane ® või Roaccutane ® mis taheks kujul. Selline ravi muudab naha<br />
vastuvõtlikumaks <strong>re</strong>benditele, haavanditele ja ärritustele;<br />
--<br />
kui kasutate valuvaigisteid, mis vähendavad naha kuumustundlikkust;<br />
--<br />
kui võtate fotosensitiivsust põhjustavaid aineid või ravimeid, vaadake<br />
ravimi pakendivahelehte ja ärge kasutage seadet, kui on kirjas, et see<br />
võib põhjustada fotoallergilisi või fototoksilisi <strong>re</strong>aktsioone või et peate<br />
hoiduma päikese eest ravimi võtmise ajal;<br />
--<br />
kui võtate ve<strong>re</strong> hüübimisvastaseid ravimeid, k.a suu<strong>re</strong>s koguses aspiriini<br />
viisil, mis välistab töötlemiseelse 1-nädalase kasutamise lõpetamise;<br />
--<br />
kui võtate immunosup<strong>re</strong>ssiivseid ravimeid.<br />
Ärge kasutage seadet järgmistes piirkondades:<br />
--<br />
näol.<br />
--<br />
nibudel, nibu ümbritseval tumedal alal, väikestel häbememokkadel,<br />
tupe ja päraku piirkonnas ning ninasõõrmete ja kõrvade sisemuses;<br />
(vt peatüki “Seadme kasutamine” lõiku “Seadme kasutamine<br />
bikiinipiirkonnas”.)<br />
--<br />
mehed ei tohi seda kasutada munandikottidel ja näol;<br />
--<br />
ükskõik millise kunstliku moodustise kohal, nt silikoonimplantaatide,<br />
stimulaatorite, nahaaluste süstimiskohtade (insuliinidosaatorite) või<br />
kehaaugustuste kohal;<br />
--<br />
sünnimärkidel, ted<strong>re</strong>tähnidel, suurtel soontel, tumedaks pigmenteerunud<br />
aladel, armidel, nahaanomaaliatel ilma arstiga nõu pidamata. See võib<br />
põhjustada põletusi ja nahavärvi muutusi, mis muudab võimalike<br />
nahahaiguste (nt nahavähk) kindlakstegemise raskemaks;<br />
--<br />
tüügastel, tätoveeringutel või püsimeigil. See võib põhjustada põletusi ja<br />
nahavärvi muutusi (hüpopigmentatsiooni või hüperpigmentatsiooni);<br />
--<br />
piirkondadel, kus kasutate pikatoimelisi deodorante. See võib tekitada<br />
naha<strong>re</strong>aktsioone. Vt peatükis „Seadme kasutamine” jaotist „Võimalikud<br />
kõrvaltoimed ja naha<strong>re</strong>aktsioonid”.<br />
Ärge kasutage seadet päikesepõletuse saanud, hiljuti päevitunud (viimase<br />
kahe nädala jooksul) või võltspäevitunud nahal;<br />
--<br />
igasugune päevitamine võib mõjutada töötluse ohutust. See kehtib<br />
nii loomuliku päikesevalguse kui ka kunstpäevituse meetodite kohta,<br />
nt päevituspiimad, päevitusseadmed jne. Kui olete päevitunud või<br />
plaanite päevitada, vt peatükis „Kasutamiseks valmistumine” jaotist<br />
„Päevitusnõuanne”.<br />
Märkus. See loetelu pole ammendav. Kui te pole kindel, kas võite seadet<br />
kasutada, soovitame nõu pidada arstiga.
EESTI 53<br />
Kasutamiseks valmistumine<br />
Optimaalsete tulemuste saavutamiseks valmistage allkirjeldatud viisil ette<br />
piirkonnad, kus kavatsete seadet kasutada.<br />
Töödeldavate piirkondade ettevalmistamine<br />
1 Raseerige töödeldavaid piirkondi nii kaua, kuni toimub karvade taaskasv.<br />
Märkus. Ärge kasutage raseerimise asemel depileerivaid k<strong>re</strong>eme.<br />
Märkus. Kui teie viimase epilatsioonimeetodiga kaasnes karvade eemaldamine<br />
juurtega (nt epileerimine), saate protseduuriga kohe alustada. Sellisel juhul<br />
soovitame teil parima tulemuse saavutamiseks protseduuride vahel end raseerida.<br />
Juhime tähelepanu, et raseerimata või ebasobivalt raseeritud<br />
piirkondade töötlemisel esineb mitu soovimatut mõju:<br />
--<br />
juhuslike karvade ja mustuse tõttu võivad valguskiirguse väljundaken<br />
ja otsak määrduda. Määrdunud valguskiirguse väljundaken ja otsakud<br />
võivad vähendada seadme tööiga ja tõhusust. Peale selle võib<br />
valguskiirguse väljundakna määrdumine muuta töötlemise valulikuks või<br />
põhjustada naha<strong>re</strong>aktsioone, nt punetus ja värvuse muutus.<br />
--<br />
Nahal olevad karvad võivad kõrbeda, millega võib kaasneda ebameeldiv<br />
lõhn.<br />
2 Puhastage oma nahk ja veenduge, et see on karvutu, täiesti kuiv<br />
ning vaba õlistest ainetest (nt deodorantide, ihupiimade, parfüümide,<br />
pruunistavate k<strong>re</strong>emide ja päevitusk<strong>re</strong>emide jääkidest).<br />
3 Kontrollige, et seadmes, eriti valguskiirguse väljundaknas ja otsakul, ei<br />
oleks takerdunud karvu, tolmu ega kiude. Kui täheldate määrdumist,<br />
puhastage seade vastavalt peatükis „Puhastamine ja hooldus” toodud<br />
juhistele.<br />
Kui raseerimisel tekivad haavad või nahakahjustused, võib teie nahk<br />
olla IPL-protseduurile tundlikum kui teised. See võib tuua kaasa<br />
ebamugavustunde või muud soovimatud kõrvalmõjud. Soovitame enne<br />
edasist kasutamist oodata nahaärrituse kadumise.<br />
4 Kui karvade taaskasv lakkab, mis tavaliselt juhtub pärast 4−5 seanssi,<br />
ei pea te end enam enne seadme kasutamist raseerima.<br />
Valgustugevus<br />
Erinevalt professionaalsetest valguspõhistest seadmetest on <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong><br />
<strong>Essential</strong> välja töötatud kasutamiseks kodutarbijatele ja selle tekitatud<br />
valgusimpulsid on õrnemad. Seeläbi pakutakse teile mugavat ja tõhusat<br />
töötlust teile sobiva valgustugevusega.<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>il on viis erinevat valgustugevuse seadet. Seadistage<br />
valgustugevust vastavalt oma naha ja kehakarvade värvusele ning teile<br />
mugavale tasemele.<br />
Alltoodud soovitatavate valgustugevustega tabel aitab teil kindlaks teha<br />
õiget valgustugevust.<br />
1 Vaadake alltoodud tabelit oma naha ja kehakarvade värvusele kõige<br />
sobivama valgustugevuse kindlakstegemiseks.<br />
Nõuanne. Võite võtta kiirjuhendis oleva tabeli ja võr<strong>re</strong>lda sellel toodud värve<br />
oma naha värvusega.<br />
Nõuanne. Soovitame kiirjuhend kaasasolevas kotis edaspidiseks alles hoida.
54<br />
EESTI<br />
2 Vähendage valgustugevust, kui tunnete valu või ebamugavust.<br />
tumedama nahaga inimestel on suu<strong>re</strong>m nahaärrituse oht, sest nende nahk<br />
neelab rohkem valgust. Seega soovitatakse tumedama nahaga inimestele<br />
väiksemate valgustugevuste kasutamist.<br />
Valgusimpulss võib tunduda nahal soe või kuum, kuid ei tohiks kunagi olla<br />
valulik. Erinevad kehapiirkonnad võivad vajada erinevaid valgustugevusi<br />
(vt tabel allpool). Naha<strong>re</strong>aktsioonide ärahoidmise kohta vaadake teavet<br />
peatüki „Seadme kasutamine” jaotises „Võimalikud kõrvaltoimed ja<br />
naha<strong>re</strong>aktsioonid”.<br />
Soovitatavad valgustugevused (1-5)<br />
Alltoodud tabelis tähendab x seda, et teile seade ei sobi.<br />
Märkus. Teie nahk võib muuta värvi, näiteks seetõttu, et teie nahk on<br />
päevitunud. Seejä<strong>re</strong>l võib see olla tumedam kui eelmise töötluse ajal. Seetõttu<br />
on oluline, et te kontrolliksite enne iga töötlust ja enne uue ala töötlemist<br />
seadeid. Mõned piirkonnad võivad olla teistest tumedamad.<br />
Kehakarvade värvus: tumeblond / helepruun /<br />
pruun / tumepruun / must<br />
Naha värvus ja omadused:<br />
valge (alati esinev päikesepõletus, ei päevitu), 4/5 x<br />
beež (kerge päikesepõletus, minimaalselt päevituv), 4/5 x<br />
helepruun (vahel esinev päikesepõletus,<br />
4/5 x<br />
hästi päevituv),<br />
keskmiselt pruun (harvaesinev päikesepõletus, 1/2/3 x<br />
kii<strong>re</strong>sti ja hästi päevituv),<br />
tumepruun (harvaesinev päikesepõletus,<br />
x<br />
x<br />
väga hästi päevituv),<br />
pruunikasmust ja tumedam (päikesepõletust<br />
esineb harva või peaaegu üldse mitte,<br />
päevitub väga tõmmuks).<br />
x<br />
x<br />
valge / hall / punane /<br />
heleblond<br />
Tähtis<br />
Selle kontrollimiseks, kas <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> teile sobib, vaadake<br />
peatükki „Kellele <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> ei sobi?”.<br />
Päevitusnõuanne<br />
--<br />
Kui kasutate <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>i <strong>re</strong>gulaarselt (iga kahe<br />
nädala jä<strong>re</strong>l), vältige päevitamist.<br />
Päevitamine võib põhjustada naha tumenemist (päevitumist) või<br />
päikesepõletust (naha punetust). <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>i kasutamine<br />
tumenenud (päevitunud) ja/või põlenud nahal suu<strong>re</strong>ndab kahjulikke<br />
kõrvaltoimeid ja naha<strong>re</strong>aktsioone. Vt peatüki “Seadme kasutamine” jaotist<br />
“Võimalikud kõrvaltoimed ja naha<strong>re</strong>aktsioonid”.
EESTI 55<br />
--<br />
Kokkupuude päikesega enne töötlust: oodake 2 nädalat ja<br />
tehke nahaproov.<br />
Pärast päevitamist oodake enne seadme kasutamist vähemalt 2 nädalat.<br />
Tehke töödeldavas piirkonnas nahaproov (vt peatüki „Seadme kasutamine”<br />
jaotis „Esmakordne kasutamine ja nahaproov”), et teha kindlaks sobiv<br />
valgustugevus. Selle tegemata jätmisel tekib oht naha<strong>re</strong>aktsioonide tekkeks<br />
pärast <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>iga töötlemist.<br />
--<br />
Kokkupuude päikesega pärast töötlust: Oodake 48 tundi<br />
enne kui lasete nahal päevituda pärast töötlust <strong>Philips</strong><br />
<strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>iga.<br />
Oodake vähemalt 48 tundi pärast töötlust, enne kui töödeldud piirkonnad<br />
päikesega kokku puutuvad. Isegi 48 tunni möödudes veenduge, et töödeldud<br />
nahal ei esine enam töötlusest tingitud punetust, enne kui lasete sel päikesega<br />
kokku puutuda. Välja päikese kätte minnes katke töödeldud piirkonnad<br />
kinni või kasutage kahe nädala jooksul pärast töötlust päikesekaitsek<strong>re</strong>emi<br />
(SPF 30+). Töödeldud piirkondade kokkupuude päikesevalgusega ilma<br />
kaitseta kohe pärast töötlust võib suu<strong>re</strong>ndada kahjulike kõrvaltoimete ja<br />
naha<strong>re</strong>aktsioonide ohtu. Vt peatükis „Seadme kasutamine” jaotist „Võimalikud<br />
kõrvaltoimed ja naha<strong>re</strong>aktsioonid”.<br />
--<br />
Pruunistamine kunstvalguse käes<br />
Järgige eespool olevates punktides „Kokkupuude päikesega enne töötlust”<br />
ja „Kokkupuude päikesega pärast töötlust” toodud juhiseid.<br />
--<br />
Pruunistamine k<strong>re</strong>emide abil<br />
Kui olete kasutanud pruunistavat ihupiima, oodake enne <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong><br />
<strong>Essential</strong>i kasutamist, kuni kunstpäevitus on täielikult kadunud.<br />
Märkus. Lisateavet soovimatute naha<strong>re</strong>aktsioonide kohta saate peatüki<br />
„Seadme kasutamine” jaotisest „Võimalikud kõrvaltoimed ja naha<strong>re</strong>aktsioonid”.<br />
Seadme kasutamine<br />
Vaadake peatüki „Kasutamiseks valmistumine” jaotises „Valgustugevus”<br />
olevat soovitatavate valgustugevuste tabelit, et kindlaks teha, milline<br />
valgustugevus sobib teie naha ja kehakarvade värvusega kõige pa<strong>re</strong>mini.<br />
Raseerige enne seadme kasutamist töödeldav piirkond (vt peatükis<br />
„Kasutamiseks valmistumine” jaotist „Töödeldavate piirkondade<br />
ettevalmistamine”).<br />
Kui töötlemine muutub mingil ajahetkel valusaks, vähendage<br />
valgustugevuse seadistust, kuni töötlus on jälle mugav. Kui märkate,<br />
et naha<strong>re</strong>aktsioonid on kergest punetusest tugevamad, lõpetage kohe<br />
töötlemine ja lugege käesoleva peatüki jaotist „Võimalikud kõrvaltoimed<br />
ja naha<strong>re</strong>aktsioonid”.<br />
Esmakordne kasutamine ja nahaproov<br />
Kui kasutate seadet esmakordselt, soovitame teostada nahaproovi igal<br />
töödeldaval piirkonnal, et kontrollida teie naha <strong>re</strong>aktsiooni töötlusele ning<br />
harjuda valguspõhise töötlemisega.<br />
1 Valige töödeldavale piirkonnale lähedal olev piirkond.<br />
2 Sisestage seadme väike pistik seadme pistikupessa ja lükake adapter<br />
seinakontakti.<br />
Märkus. Veenduge, et kehakarvade eemaldamise otsak on seadme küljes.
56<br />
EESTI<br />
3 Seadme sisselülitamiseks vajutage sisse-välja lülitamise nuppu.<br />
,,<br />
Valgustugevuse 1. taseme tuli süttib.<br />
Märkus. Seade valib automaatselt madalaima valgustugevuse. Vaadake peatüki<br />
„Kasutamiseks valmistumine” jaotist „Valgustugevus”, et teha kindlaks sobiv<br />
valgustugevus.<br />
4 Valgustugevuse <strong>re</strong>guleerimiseks vajutage sisse/välja nupule üks või<br />
mitu korda, kuni olete saavutanud vajaliku seadistuse. Vastava taseme<br />
valgustugevuse märgutuli süttib.<br />
5 Asetage seade 90-kraadise nurga all vastu nahka, nii et kehakarvade<br />
eemaldamise tarvik on nahaga kontaktis.<br />
Nõuanne. Kasutamise hõlbustamiseks pingutage nahka, kust soovite karvu<br />
eemaldada.<br />
,,<br />
Seadme tagaosas olev välgutivalmiduse märgutuli hakkab vilkuma,<br />
andes märku, et seade on valmis välgutisähvatust vabastama.<br />
,,<br />
Kui seade on valmis välgutisähvatuse vabastamiseks,<br />
hakkab välgutivalmiduse märgutuli roheliselt põlema.<br />
6 Välgutisähvatuse vabastamiseks vajutage välguti nuppu.<br />
Märkus. Seadme tekitatud nähtav valgus on välgutisähvatuse peegeldus<br />
nahalt ja on silmadele kahjutu. Kasutamise ajal pole kaitseprillide kandmine<br />
kohustuslik. Kasutage seadet hästivalgustatud ruumis; see vähendab<br />
välgutisähvatuse tajutavat e<strong>re</strong>dust.<br />
7 Vabastage välgutisähvatuse nupp, kui seadmes on toimunud välgatus.<br />
8 Libistage seadet mööda nahka järgmisesse töödeldavasse piirkonda.<br />
Niikaua, kui see tundub mugav (mitte valus), suu<strong>re</strong>ndage seadistust<br />
ühe taseme võrra teie nahatüübile soovitatava vahemiku pii<strong>re</strong>s ning<br />
rakendage üht välgutisähvatust iga seadistuse puhul. Ärge rakendage<br />
rohkem kui üht välgutisähvatust samasse kohta.
EESTI 57<br />
9 Pärast töötlemise lõpetamist vajutage sisse-/väljalülitamise nuppu ja<br />
hoidke seda seadme välja lülitamiseks all 2 sekundit.<br />
10 Nahaproovi jä<strong>re</strong>l oodake 24 tundi ja kontrollige, kas nahal ei tekkinud<br />
mingit <strong>re</strong>aktsiooni. Kui nahal tekib <strong>re</strong>aktsioon, valige järgnevaks<br />
kasutamiseks kõrgeim seadistus, millega ei kaasnenud ühtki<br />
naha<strong>re</strong>aktsiooni.<br />
Järgnev kasutamine<br />
1 Puhastage enne iga töötlust <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> otsak,<br />
valguskiirguse väljundaken ja otsaku sees olev metallraam. Lisateavet<br />
leiate peatükist „Puhastamine ja hooldus”.<br />
2 Iga töötluse alguses valige väga ettevaatlikult valgustugevus vastavalt<br />
oma naha tundlikkusele ja sellele, kui mugav töötlemine tundub.<br />
Vt jaotist “Soovitatavad valgustugevused”, et valida oma nahatüübi ja<br />
kehakarvade tooni kombinatsiooni jaoks õige seade.<br />
Märkus. Teie nahk võib <strong>re</strong>ageerida erinevatel päevadel / olukordades erinevalt<br />
mitmel põhjusel. Vt lisateavet käesoleva peatüki jaotisest „Võimalikud<br />
kõrvaltoimed ja naha<strong>re</strong>aktsioonid”.<br />
3 Järgige eelmises jaotises (“Esmakordne kasutamine ja nahaproov” )<br />
kirjeldatud samme 2-6 .<br />
Märkus. On normaalne, et seade ja kehakarvade eemaldamise otsak lähevad<br />
kasutamise ajal soojaks.<br />
4 Libistage seadet mööda nahka järgmisesse piirkonda ja korrake<br />
jaotises “Esmakordne kasutamine ja nahaproov” kirjeldatud samme<br />
5 ja 6. Pärast igat välgatust kulub kuni 3,5 sekundit enna, kuni seade<br />
on taas valmis uuesti vilkuma. Seadme tagaosas olev välgutivalmiduse<br />
märgutuli hakkab uuesti vilkuma, näitades, et see laeb. Oodake enne<br />
jätkamist, kuni see märgutuli põleb pidevalt.<br />
Nõuanne mudelile SC1992: Mudelil SC1992 on “libista ja välguta” funktsioon:<br />
tõhusamaks töötluseks hoidke välguti nuppu all, kui libistate seadet mööda nahka.<br />
Ärge töödelge ühe seansi ajal sama kohta mitu korda. See ei paranda<br />
töötluse efektiivsust, aga suu<strong>re</strong>ndab naha<strong>re</strong>aktsioonide tekkevõimalust.<br />
5 Töötlemata alade vältimiseks veenduge, et välgatused tehtaks<br />
üksteise lähedal. Efektiivne välgutisähvatus väljub ainult valguskiirguse<br />
väljumise aknast. Veenduge alati, et te ei kasutaks igal alal rohkem kui<br />
ühte välgutisähvatust.<br />
6 Pärast töötlemise lõpetamist vajutage sisse-/väljalülitamise nuppu ja<br />
hoidke seda seadme välja lülitamiseks all 2 sekundit.<br />
7 Kontrollige, ega valguskiirguse väljundaknas ja kehakarvade<br />
eemaldamise otsakul pole karvu ja tolmu, ning puhastage seadet<br />
pärast kasutamist (vt peatükk „Puhastamine ja hooldus”).
58<br />
EESTI<br />
Näpunäiteid<br />
Kuidas saavutada optimaalseid tulemusi<br />
--<br />
On normaalne, et karvad on pärast paari esimest töötlust ikka nähtavad<br />
(lisateavet leiate peatüki „Sissejuhatus” jaotisest „Tööpõhimõte”).<br />
--<br />
Kõikide karvade edukaks eemaldamiseks ning karvanääpsu<br />
taasaktiveerumise vältimiseks tuleb töötlusi esimesel kahel kuul iga kahe<br />
nädala tagant korrata. Seejä<strong>re</strong>l peaks teie nahk olema sile ja karvavaba.<br />
Jaotises „Hooldusetapp” saate teada, kuidas neid tulemusi hoida .<br />
Hooldusetapp<br />
--<br />
Selle tagamiseks, et teie nahk püsib sile ja karvavaba, soovitame<br />
töötlust korrata iga nelja kuni kuue nädala tagant. Töötluste vaheline<br />
aeg võib teie individuaalsest karvade tagasikasvust lähtuvalt ja ka<br />
erinevates kehapiirkondades erineda. Kui töötluste vahel kasvab tagasi<br />
liiga palju karvu, lihtsalt lühendage uuesti töötluste intervalli, kuid ärge<br />
töödelge ühtegi piirkonda sagedamini kui iga kahe nädala tagant. Kui<br />
kasutate seadet sagedamini kui soovitatud, ei paranda te tõhusust, vaid<br />
suu<strong>re</strong>ndate naha<strong>re</strong>aktsioonide ohtu.<br />
Juhtnöörid töötlemiseks<br />
Keskmine töötlemisaeg<br />
Piirkond<br />
Kaenlaalused<br />
Bikiinipii<strong>re</strong><br />
Kogu bikiinipiirkond<br />
Ühe jala alumine osa<br />
Kogu jalg<br />
Ligikaudne töötlemisaeg<br />
1 minut kaenlaaluse kohta<br />
1 minut kummalgi poolel<br />
4 minutit<br />
8 minutit<br />
14 minutit<br />
Märkus. Eespool toodud keskmisi töötlemisaegu on järgitud uuringute ja<br />
katsete käigus. Individuaalsed töötlemisajad võivad inimeseti olla erinevad.<br />
Töödeldavad piirkonnad<br />
Seade on mõeldud soovimatute karvade eemaldamiseks kaenlaalustest,<br />
kätelt, kõhult, bikiinipiirkonnast ja jalgadelt. Seadet ei tohiks kasutada näol.<br />
Seadme kasutamine säärtel<br />
Vaadake peatüki „Kasutamiseks valmistumine” jaotises „Valgustugevus”<br />
olevat soovitatavate valgustugevuste tabelit, et kindlaks teha, millised<br />
seadistused sobivad teie säärtega.<br />
--<br />
Võite liigutada seadet jalal üles ja alla või risti üle selle, kuidas iganes teile<br />
mugavam on. Selleks, et seade püsiks täielikult vastu nahka ja võite selle<br />
asetada oma nahale ka külgsuunas ja liigutada seda nii.<br />
Märkus. Kondised piirkonnad, nt sää<strong>re</strong>- ja pahkluud, on tundlikumad kui muud<br />
kehapiirkonnad. Kui surute kehakarvade eemaldamise otsakut tugevalt nende<br />
piirkondade vastu, võib nahk olla vastuvõtlikum naha<strong>re</strong>aktsioonidele,<br />
nt nahaärritus ja punetus. Vt käesoleva peatüki jaotist „Võimalikud<br />
kõrvaltoimed ja naha<strong>re</strong>aktsioonid”. Vajutage otsak naha vastu vaid nii tugevalt,<br />
et süttiks välgutivalmiduse tuli, kuid mitte kõvemini.
EESTI 59<br />
Seadme kasutamine bikiinipiirkonnas<br />
Vaadake peatüki „Kasutamiseks valmistumine” jaotises „Valgustugevus”<br />
olevat soovitatavate valgustugevuste tabelit, et kindlaks teha, millised<br />
seadistused sobivad teie bikiinipiirkonnaga.<br />
Põhimõtteliselt on <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> piisavalt ohutu ja õrn kogu<br />
bikiinipiirkonna töötlemiseks (nt Brasiilia või Hollywoodi stiilis). Kasutage<br />
tumedamal pigmenteerunud, tundlikumal bikiinipiirkonna nahal madalat<br />
seadistust. Ärge kasutage seadet väikestel häbememokkadel, tupe ega<br />
päraku piirkonnas. Mehed, kes soovivad töödelda oma kubemepiirkonda,<br />
ei tohiks seadet kasutada munandikottidel.<br />
Märkus. Hügieenilistel põhjustel puhastage otsak alati enne muu<br />
kehapiirkonna töötlemist.(vt peatükk “Puhastamine ja hooldus” ).<br />
Seadme kasutamine kaenla all<br />
Vaadake peatüki „Kasutamiseks valmistumine” jaotises „Valgustugevuse<br />
seadistamine” olevat soovitatavate valgustugevuste tabelit, et kindlaks teha,<br />
millised seadistused sobivad teie kaenlaalustega.<br />
Kindlasti eemaldage kaenlaalustelt enne töötlemist deodorant, lõhnaõli,<br />
k<strong>re</strong>em või muu nahahooldustoode.<br />
Nõuanne. Optimaalsete tulemuste saavutamiseks kaenlaalustel seiske<br />
peegli ees, et oleks hea vaade töödeldavale piirkonnale ja välgutivalmiduse<br />
märgutulele. Tõstke käsivars üles ja asetage käsi kaela tagaküljele,<br />
et kaenlaaluste nahk oleks pingul.<br />
Märkus. Peegeldunud valgus ei kahjusta teie silmi. Kui hajutatud valgus on<br />
ebameeldiv, sulgege välgutisähvatuse vabastamisel silmad.<br />
Võimalikud kõrvaltoimed ja naha<strong>re</strong>aktsioonid<br />
Levinud naha<strong>re</strong>aktsioonid:<br />
--<br />
teie nahk võib veidi punetada ja/või kipitada, kiheleda või tunduda<br />
soojana. See <strong>re</strong>aktsioon on täiesti loomulik ja kaob varsti;.<br />
--<br />
töödeldud piirkonnas võib esineda lühiajaliselt päikesepõletusele<br />
sarnanev naha<strong>re</strong>aktsioon. Kui see ei kao kolme päeva jooksul, soovitame<br />
konsulteerida arstiga;<br />
--<br />
raseerimise ja kerge töötluse tõttu võib nahk muutuda kuivaks ja<br />
tekkida sügelus. See on ohutu ja kaob paari päeva jooksul. Võite<br />
piirkonda jääpakikese või märja käterätiga jahutada. Kui kuivus püsib,<br />
võite määrida töödeldud piirkonnale lõhnastamata niisutusk<strong>re</strong>emi<br />
24 tundi pärast töötlust.<br />
Harvad kõrvaltoimed:<br />
--<br />
põletused, liigne punetus ja paistetus: neid <strong>re</strong>aktsioone esineb väga<br />
harva ja need on tingitud teie naha värvusele liiga kõrge valgustugevuse<br />
kasutamisest. Kui need <strong>re</strong>aktsioonid ei kao kolme päeva jooksul, soovitame<br />
konsulteerida arstiga. Oodake järgmise töötlusega, kuni nahk on täielikult<br />
paranenud ja veenduge, et kasutate madalamat valgustugevust;
60<br />
EESTI<br />
--<br />
nahavärvuse muutumine: seda esineb väga harva. Naha värvuse muutus<br />
avaldub ümbritsevast piirkonnast tumedama või heledama laiguna. See<br />
on tingitud teie nahavärvusele liiga kõrge valgustugevuse kasutamisest.<br />
Harvadel juhtudel (tavaliselt liiga suu<strong>re</strong> valgustugevuse või liialt tumeda<br />
naha tõttu) võib pigmendimuutus püsida tavalisest kauem. Kõik värvuse<br />
muutused kaovad lõpuks. Ärge töödelge värvust muutnud piirkondi, kuni<br />
värvuse muutus on kadunud ja on taastunud naha normaalne värvus;<br />
--<br />
nahainfektsioon ja -põletik: seda esineb väga harva ja seda võib<br />
põhjustada seadme kasutamine raseerimisest tingitud haavadel või<br />
sisselõigetel, juba olemasolevatel haavadel või sissekasvanud karvadel;<br />
--<br />
liigne valu: seda võib esineda töötluse ajal või pärast seda, kui kasutasite<br />
seadet raseerimata nahal, kui kasutasite seadet teie nahavärvuse jaoks<br />
liiga kõrge valgustugevuse juu<strong>re</strong>s, kui rakendasite välgutisähvatust samas<br />
piirkonnas rohkem kui korra ja kui kasutasite seadet lahtistel haavadel,<br />
põletike ja infektsioonide piirkonnas, tätoveeringutel, põletushaavadel<br />
jne. Lisateavet saate peatüki „Tähtis” jaotisest „Vastunäidustused”.<br />
Pärast kasutamist<br />
--<br />
Ärge kasutage lõhnastatud kosmeetikavahendeid<br />
töödeldud piirkondades kohe pärast töötlust.<br />
--<br />
Ärge kasutage deodoranti kohe pärast kaenlaaluste töötlust. Oodake,<br />
kuni naha punetus on täielikult kadunud.<br />
--<br />
Päikesega kokkupuute ja kunstpäevituse kohta leiate teavet peatüki<br />
„Kasutuseks valmistumine” jaotisest „Päevitusnõuanne”.<br />
Puhastamine ja hooldus<br />
Optimaalsete tulemuste ja seadme pika tööea tagamiseks puhastage<br />
seadet enne ja pärast iga kasutuskorda ning vajaduse korral ka töötlemise<br />
ajal. Seadme tõhusus väheneb, kui seda ei puhastata korralikult.<br />
ärge kunagi puhastage seadet ja selle osasid kraani all või<br />
nõudepesumasinas.<br />
Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks küürimiskäsnu, abrasiivseid<br />
puhastusvahendeid ega sööbivaid vedelikke, nagu bensiin või atsetoon.<br />
Ärge kriimustage valguskiirguse väljundakent või kehakarvade<br />
eemaldamise otsaku sees olevat metallraami.<br />
Märkus. Lõpetage seadme kasutamine, kui valguskiirguse väljundakent või<br />
otsakut pole enam võimalik puhastada.<br />
1 Lülitage seade välja, tõmmake selle toitejuhe seinakontaktist välja ja<br />
laske sel jahtuda.<br />
Märkus. Valguskiirguse väljundaken läheb kasutamise ajal kuumaks. Laske sel<br />
kindlasti enne puhastamist jahtuda.<br />
2 Kehakarvade eemaldamise otsaku eemaldamiseks võtke kinni üla- ja<br />
alaservas olevast eendist ning tõmmake õrnalt.<br />
3 Vajaduse korral puhastage seadet väljastpoolt seadmega kaasasoleva<br />
pehme puhastuslapiga.
EESTI 61<br />
4 Niisutage seadmega kaasasolevat pehmet lappi väheses vees ja<br />
kasutage seda järgmiste osade puhastamiseks:<br />
--<br />
valguskiirguse väljundaken;<br />
--<br />
kehakarvade eemaldamise otsaku välispind;<br />
--<br />
kehakarvade eemaldamise otsaku sees olev metallraam.<br />
Kontrollige, et elektroonilised kontaktid ei saaks märjaks.<br />
Märkus. Kui vesi ei puhasta tõhusalt, kasutage paari tilka kanget alkoholi<br />
eespool nimetatud osade puhastamiseks.<br />
Märkus. Puhastage seadet kindlasti enne ja pärast iga kasutuskorda ning<br />
vajaduse korral ka töötlemise ajal vastavalt käesoleva jaotise juhistele.<br />
Hoiundamine<br />
1 Lülitage seade välja, tõmmake selle toitejuhe seinakontaktist ja laske<br />
seadmel jahtuda.<br />
2 Enne hoiustamist puhastage seade.<br />
3 Hoidke seadet kaasasolevas kotis temperatuurivahemikus -20 °C<br />
kuni +70 °C.<br />
Nõuanne. Soovitame kiirjuhend kaasasolevas kotis edaspidiseks alles hoida.<br />
Tarvikute tellimine<br />
Tarvikute või varuosade ostmiseks külastage veebilehte<br />
www.shop.philips.com/service või pöörduge oma <strong>Philips</strong>i<br />
edasimüüja poole. Võite samuti ühendust võtta oma riigi <strong>Philips</strong>i<br />
klienditeeninduskeskusega (vt kontaktandmeid üleilmselt garantiilehelt).<br />
Varuosad<br />
Saadaval on järgmised varuosad:<br />
--<br />
Kehakarvade eemaldamise tarvik<br />
--<br />
Adapter<br />
--<br />
Puhastuslapp<br />
--<br />
Kott<br />
Keskkond<br />
--<br />
Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda minema tavalise<br />
olmeprügi hulgas, vaid viige see ringlussevõtuks ametlikku<br />
kogumispunkti. Nii toimides aitate hoida loodust.
62<br />
EESTI<br />
Garantii ja tugi<br />
Kui vajate teavet või abi, külastage <strong>Philips</strong>i veebilehte www.philips.com/<br />
support või lugege läbi üleilmne garantiileht.<br />
Tehniline spetsifikatsioon<br />
Mudelitel SC1992 ja SC1991<br />
Nimipinge<br />
100-240 V<br />
Nimisagedus<br />
50-60 Hz<br />
Nimisisendvõimsus<br />
24 W<br />
Elektrilöögikaitse<br />
Klass IIQ<br />
Kaitsetegur IP 30 (EN 60529)<br />
Kasutustingimused Temperatuur: +15 C° kuni +35 °C<br />
Suhteline niiskus: 30−95%<br />
Hoiustamistingimused Temperatuur: -20 °C kuni +70 °C<br />
Suhteline niiskus: 5-95%<br />
Kehaotsaku spekter<br />
> 500 nm<br />
Veaotsing<br />
Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis seadmega<br />
juhtuda võivad. Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi<br />
lahendada, külastage veebilehte www.philips.com/support, kus on<br />
loetelu korduma kippuvatest küsimustest, või võtke ühendust oma riigi<br />
klienditeeninduskeskusega.<br />
Probleem Võimalik põhjus Lahendus<br />
Adapter/seade<br />
läheb laadimise ajal<br />
kuumaks.<br />
See on normaalne. Teha pole midagi vaja.<br />
Ma lülitasin<br />
seadme sisse,<br />
kuid ei saa<br />
valgustugevust<br />
suu<strong>re</strong>ndada ega<br />
vähendada.<br />
Pannes seadme<br />
nahale, ei lähe<br />
välgutivalmiduse<br />
märgutuli põlema.<br />
Seade on vaja<br />
lähtestada.<br />
Te ei ole seadet<br />
õigesti naha vastu<br />
pannud.<br />
Seadme lähtestamiseks lülitage seade välja ja seejä<strong>re</strong>l uuesti<br />
sisse. Kui te ikka ei saa valgustugevust muuta, võtke ühendust<br />
oma riigi klienditeeninduskeskusega, <strong>Philips</strong>i edasimüüjaga või<br />
<strong>Philips</strong>i hoolduskeskusega.<br />
Asetage seade 90-kraadise nurga all vastu nahka, nii et<br />
sisseehitatud ohutussüsteemi kõik neli külge puudutavad<br />
nahka. Seejä<strong>re</strong>l kontrollige, kas välgutivalmiduse märgutuli<br />
süttib põlema ja vajutage välguti nuppu.
EESTI 63<br />
Probleem Võimalik põhjus Lahendus<br />
Kui see ei tööta, siis asetage seade vastu oma keha sellist<br />
osa, kus oleks kerge kindlaks teha, kas seade on nahaga<br />
täielikus kontaktis, nt käe alaosale. Seejä<strong>re</strong>l kontrollige, kas<br />
välgutivalmiduse märgutuli põleb. Kui välgutivalmiduse<br />
märgutuli ikkagi ei hakka põlema, võtke ühendust oma riigi<br />
klienditeeninduskeskusega, <strong>Philips</strong>i edasimüüjaga või <strong>Philips</strong>i<br />
hoolduskeskusega.<br />
Kehakarvade<br />
eemaldamise<br />
otsaku vastu nahka<br />
asetamisel ei hakka<br />
välgutivalmiduse<br />
märgutuli<br />
põlema, olgugi, et<br />
ventilaator töötab.<br />
Välgutivalmiduse<br />
märgutuli läheb<br />
põlema, kuid<br />
välguti nupule<br />
surudes ei<br />
tekita seade<br />
välgutisähvatust.<br />
Valgustugevuse 1.<br />
taseme tuli hakkab<br />
vilkuma ja ma<br />
ei saa seadistust<br />
muuta.<br />
Kõik<br />
valgustugevuse<br />
märgutuled<br />
süttivad<br />
vaheldumisi.<br />
Kõik<br />
valgustugevuse<br />
märgutuled<br />
vilguvad<br />
üheaegselt.<br />
Seadmest tuleb<br />
imelikku lõhna.<br />
Ülekuumenemise<br />
kaitse on<br />
aktiveeritud.<br />
Seade on vaja<br />
lähtestada.<br />
Kehakarvade<br />
eemaldamise<br />
otsak pole<br />
korralikult seadme<br />
paigaldatud.<br />
Seade on vaja<br />
lähtestada.<br />
Seade on rikkis.<br />
Kehakarvade<br />
eemaldamise otsak<br />
ja/või klaasfilter on<br />
määrdunud.<br />
Te pole<br />
töödeldavat<br />
ala korralikult<br />
raseerinud.<br />
Kui ülekuumenemise kaitse on aktiveeritud, töötab ventilaator<br />
ikka. Ärge seadet välja lülitage ja laske enne kasutamise<br />
jätkamist seadmel umbes 15 minutit jahtuda. Seejä<strong>re</strong>l lülitub<br />
seade 5 minuti pärast automaatselt välja. Seejä<strong>re</strong>l laske<br />
seadmel veel 10 minutit jahtuda. Kui pärast seadme vastu<br />
nahka asetamist välgutivalmiduse märgutuli ikka ei hakka<br />
põlema, võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega,<br />
<strong>Philips</strong>i edasimüüjaga või <strong>Philips</strong>i hoolduskeskusega.<br />
Seadme lähtestamiseks lülitage seade välja ja seejä<strong>re</strong>l uuesti<br />
sisse. Kui välgutivalmiduse märgutuli süttib, ent välguti nupule<br />
surudes ei tekita seade ikka välgutisähvatust, võtke ühendust<br />
oma riigi klienditeeninduskeskusega, <strong>Philips</strong>i edasimüüjaga või<br />
<strong>Philips</strong>i hoolduskeskusega.<br />
Asetage kehakarvade eemaldamise otsak õigesti seadme<br />
külge.<br />
Seadme lähtestamiseks lülitage seade välja ja seejä<strong>re</strong>l uuesti<br />
sisse. Kui valgustugevuse märgutuled ikka vaheldumisi süttivad,<br />
võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega, <strong>Philips</strong>i<br />
edasimüüjaga või <strong>Philips</strong>i hoolduskeskusega.<br />
Võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega, <strong>Philips</strong>i<br />
edasimüüjaga või <strong>Philips</strong>i hoolduskeskusega.<br />
Puhastage kehakarvade eemaldamise tarvik ja valguskiirguse<br />
väljundaken hoolikalt. Kui te ei saa kehakarvade eemaldamise<br />
otsakut korralikult puhastada, võtke ühendust oma riigi<br />
klienditeeninduskeskusega, <strong>Philips</strong>i edasimüüjaga või <strong>Philips</strong>i<br />
hoolduskeskusega keha vahetada.<br />
Kui töödeldavas piirkonnas on karvu, võivad need seadme<br />
kasutamisel ära kõrbeda. Seetõttu tunnete imelikku<br />
lõhna. Raseerige töödeldav ala enne seadme kasutamist<br />
korralikult. Kui raseerimine ärritab nahka, piirake karvad<br />
võimalikult lühikeseks ja kasutage mugavat seadistust.
64<br />
EESTI<br />
Probleem Võimalik põhjus Lahendus<br />
Nahk tundub<br />
töötlemise ajal<br />
tundlikum kui<br />
tavaliselt.<br />
Seadme<br />
kasutamisel tunnen<br />
ma talumatut<br />
valuaistingut.<br />
Pärast töötlemist<br />
muutuvad<br />
töödeldud alad<br />
punaseks.<br />
Töötlemisjärgne<br />
naha <strong>re</strong>aktsioon<br />
kestab tavapärasest<br />
kauem.<br />
Olete seadme<br />
hoiustanud<br />
tolmusesse<br />
keskkonda.<br />
Valitud<br />
valgustugevus<br />
on liiga kõrge.<br />
Te pole<br />
töödeldatavaid<br />
alasid raseerinud.<br />
Valguskiirguse<br />
väljundaken on<br />
katki.<br />
Te pole<br />
töödeldatavaid<br />
alasid raseerinud.<br />
Töötlete ala, mille<br />
jaoks seade ei sobi.<br />
Kasutasite<br />
valgustugevust, mis<br />
on teie jaoks liiga<br />
kõrge.<br />
Valguskiirguse<br />
väljundaken on<br />
katki.<br />
Seade ei sobi te<br />
karvade või naha<br />
värvusega.<br />
Kerge punetus on<br />
ohutu ja tavaline<br />
ning kaob kii<strong>re</strong>sti.<br />
Kasutasite<br />
valgustugevust, mis<br />
on teie jaoks liiga<br />
kõrge.<br />
Puhastage seade ja kehakarvade eemaldamise otsak<br />
(vt peatükk “Puhastamine ja hooldus”).<br />
Vaadake enne seadme igat kasutuskorda naha/karvade<br />
värvuse tabelit, et tagada õige valgustugevuse valimine.<br />
Vajaduse korral seadistage valgustugevuse tase madalamaks.<br />
Raseerige enne seadme kasutamist töödeldavad piirkonnad.<br />
Kui raseerimine ärritab nahka, piirake karvad võimalikult<br />
lühikeseks ja kasutage mugavat seadistust.<br />
Kui valguskiirguse väljundaken on katki, ärge seadet enam<br />
naha<strong>re</strong>aktsioonide tekkimise ohu vältimiseks kasutage.<br />
Võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega, <strong>Philips</strong>i<br />
edasimüüjaga või <strong>Philips</strong>i hoolduskeskusega.<br />
Raseerige enne seadme kasutamist töödeldavad piirkonnad.<br />
Kui raseerimine ärritab nahka, piirake karvad võimalikult<br />
lühikeseks ja kasutage mugavat seadistust.<br />
Seadet ei tohi kasutada näol, väikestel häbememokkadel, tupe<br />
või päraku piirkonnas, nibudel ja neid ümbritseval tumedal alal.<br />
Mehed ei tohi seda kasutada näol ega munandikotil.<br />
Vähendage valgustugevus tasemeni, mis on teile mugav.<br />
Vt peatüki „Ettevalmistused kasutamiseks“ jaotist<br />
„Valgustugevus“.<br />
Kui valguskiirguse väljundaken või kehakarvade eemaldamise<br />
otsak on katki, ärge otsakut enam kasutage. Pöörduge selle<br />
vahetamiseks oma edasimüüja või <strong>Philips</strong>i teeninduskeskuse<br />
poole või võtke ühendust klienditeeninduskeskusega.<br />
Ärge kasutage seadet, kui teiekehakarvad on heleblondid,<br />
punased, hallid või valged. Ärge kasutage seadet ka siis, kui<br />
teie nahk on tume. Tutvuge kiirjuhendis oleva kehakarvade ja<br />
nahavärvi tabeliga.<br />
Teha pole midagi vaja.<br />
Valige järgmisel korral madalama tasemega valgustugevus. Vt<br />
peatüki “Ettevalmistus kasutamiseks” jaotis “Valgustugevus”.<br />
Kui naha <strong>re</strong>aktsioon kestab pikemalt kui 3 päeva, pöörduge<br />
oma arsti poole.
EESTI 65<br />
Probleem Võimalik põhjus Lahendus<br />
Karvade<br />
eemaldamise<br />
tulemus ei ole<br />
rahuldav.<br />
Karvad hakkavad<br />
uuesti kasvama<br />
mõnedes kohtades<br />
töödeldud<br />
piirkondades.<br />
Kasutasite<br />
valgustugevust, mis<br />
on teie jaoks liiga<br />
kõrge.<br />
Seadme<br />
kasutamisel polnud<br />
alade ülekattuvus<br />
piisav.<br />
Te ei kasuta<br />
seadet nii tihti kui<br />
soovitatud.<br />
Te <strong>re</strong>ageerite<br />
IPL-töötlusele<br />
keskmisest<br />
kasutajast<br />
aeglasemalt.<br />
Seade ei sobi te<br />
karvade või naha<br />
värvusega.<br />
Seadme<br />
kasutamisel polnud<br />
alade ülekattuvus<br />
piisav.<br />
Karvad hakkavad<br />
loomuliku<br />
karvakasvu tsükli<br />
osana uuesti<br />
kasvama.<br />
Tehke nahaproov, et määrata kindlaks, kas võite kasutada<br />
kõrgema tasemega valgustugevus (vt peatüki “Seadme<br />
kasutamine” jaotis “Esmakordne kasutamine ja nahaproov”.<br />
Karvaeemaldamise tulemuste parandamiseks peate seadme<br />
kasutamisel laskma aladel piisavalt üle kattuda. Vt peatüki<br />
„Seadme kasutamine“ jaotise „Järgnev kasutamine” sammu 4.<br />
Kõikide karvade edukaks eemaldamiseks ning karvajuu<strong>re</strong><br />
taasaktiveerumise vältimiseks tuleb töötlusi esimesel kahel<br />
kuul iga kahe nädala tagant korrata. Naha siledana püsimise<br />
tagamiseks soovitame korrata töötlusi iga nelja kuni kuue nädala<br />
tagant. Töötluste vaheline aeg võib teie individuaalsest karvade<br />
tagasikasvust lähtuvalt ja ka erinevates kehapiirkondades<br />
erineda. Kui töötluste vahel kasvab tagasi liiga palju karvu, lihtsalt<br />
lühendage uuesti töötluste intervalli, kuid ärge töödelge ühtegi<br />
piirkonda sagedamini kui iga kahe nädala tagant. Kui kasutate<br />
seadet sagedamini kui soovitatud, ei paranda te tõhusust, vaid<br />
suu<strong>re</strong>ndate naha<strong>re</strong>aktsioonide ohtu.<br />
Jätkake seadme kasutamist vähemalt 6 kuud, sest karvade<br />
taaskasv võib sellel ajal jätkuvalt väheneda. Võtke arvesse ka<br />
teisi selle probleemi lahendusvõimalusi.<br />
Ärge kasutage seadet, kui teiekehakarvad on heleblondid,<br />
punased, hallid või valged. Ärge kasutage seadet ka siis, kui<br />
teie nahk on tume. Tutvuge kiirjuhendis oleva kehakarvade ja<br />
nahavärvi tabeliga.<br />
Karvaeemaldamise tulemuste parandamiseks peate seadme<br />
kasutamisel laskma aladel piisavalt üle kattuda. Vt peatüki<br />
„Seadme kasutamine“ jaotise „Järgnev kasutamine” sammu 4.<br />
See on normaalne. See on osa karvade loomuliku<br />
karvakasvu tsüklist, kui karvad hakkavad uuesti kasvama. Ent<br />
uuestikasvavad karvad on endistest pehmemad ja peenemad.<br />
Seade ei tööta. Seade on rikkis. Võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega, <strong>Philips</strong>i<br />
edasimüüjaga või <strong>Philips</strong>i hoolduskeskusega.
66<br />
<strong>HRV</strong>ATSKI<br />
Uvod<br />
Čestitamo na kupnji i dobro došli u <strong>Philips</strong>! Kako biste u potpunosti<br />
iskoristili podršku koju nudi tvrtka <strong>Philips</strong>, <strong>re</strong>gistrirajte svoj proizvod na<br />
web-stranici www.philips.com/welcome.<br />
Uklanjanje dlačica svjetlom jedna je od najučinkovitijih metoda za uklanjanje<br />
neželjenih dlačica s tijela koja pruža dugotrajnije <strong>re</strong>zultate. Razlikuje se od<br />
današnjih metoda uklanjanja dlačica kod kuće po tome što znatno smanjuje<br />
ponovni rast dlačica. Tvrtka <strong>Philips</strong> već više od 15 godina istražuje ovu<br />
metodu zajedno s vodećim dermatolozima. Ovu inovativnu tehnologiju sada<br />
možete ugodno upot<strong>re</strong>bljavati u privatnosti vlastitog doma, kada god poželite.<br />
Ovaj aparat posebno je dizajniran i optimiziran za žene, ali mogu ga<br />
upot<strong>re</strong>bljavati i muškarci.<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> omogućava t<strong>re</strong>tman neželjenih dlačica na dijelovima<br />
tijela ispod linije vrata.<br />
Aparat <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> namijenjen je uporabi od strane samo<br />
jedne osobe.<br />
Više informacija o aparatu <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> potražite na web-stranici<br />
www.philips.com/lumea. Redovito posjećujte našu početnu stranicu kako<br />
biste provjerili ima li novih informacija.<br />
P<strong>re</strong>dnosti<br />
Ovaj aparat pruža sljedeće p<strong>re</strong>dnosti:<br />
Tehnologija pulsirajućeg svjetla visokog intenziteta (IPL) za<br />
uporabu kod kuće<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> upot<strong>re</strong>bljava tehnologiju zasnovanu na svjetlu koja<br />
se zove “Intense Pulsed Light - pulsirajuće svjetlo visokog intenziteta”<br />
(IPL). IPL se upot<strong>re</strong>bljava i na profesionalnom tržištu za uklanjanje<br />
dlačica proteklih petnaest godina. <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> ovu inovativnu<br />
tehnologiju sada donosi u vaš dom.<br />
Učinkovito sprječavanje ponovnog rasta dlačice radi postizanja<br />
svakodnevne glatkoće<br />
Ova metoda dugotrajno sprječava ponovni rast dlačica i pruža svilenkasto<br />
glatku kožu. Naše istraživanje dokazalo je znatno smanjenje dlačica nakon<br />
samo dva t<strong>re</strong>tmana. Optimalni <strong>re</strong>zultati općenito se postižu nakon četiri do<br />
pet t<strong>re</strong>tmana. Smanjenje gustoće dlačica vidi se od t<strong>re</strong>tmana do t<strong>re</strong>tmana.<br />
Brzina kojom učinak postaje vidljiv i trajanje <strong>re</strong>zultata razlikuju se od osobe<br />
do osobe. Više informacija potražite u odjeljku “Postizanje optimalnih<br />
<strong>re</strong>zultata” u poglavlju “Uporaba aparata”.<br />
Nježan t<strong>re</strong>tman, čak i na osjetljivim područjima tijela<br />
Aparat <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> razvijen je uz blisku suradnju s vodećim<br />
dermatolozima kako bi osigurao učinkovit i nježan t<strong>re</strong>tman, čak i na<br />
najosjetljivijim područjima tijela.<br />
Nisu pot<strong>re</strong>bni zamjenski dijelovi, nema skrivenih troškova<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> ima žarulju odličnih radnih značajki koju ne t<strong>re</strong>ba<br />
mijenjati. Ova žarulja može proizvesti više od 100.000 svjetlosnih impulsa<br />
pa bi vam t<strong>re</strong>bala osigurati nep<strong>re</strong>stano održavanje <strong>re</strong>zultata duže od<br />
5 godina* uz istov<strong>re</strong>menu uštedu na skupim zamjenskim žaruljama.<br />
*Na temelju prosječne uporabe i p<strong>re</strong>poručenog načina primjene od strane<br />
jednog korisnika.
<strong>HRV</strong>ATSKI 67<br />
Način rada tehnologije pulsirajućeg svjetla visokog intenziteta<br />
tvrtke <strong>Philips</strong><br />
Rast dlačica<br />
Brzina rasta dlačica razlikuje se od osobe do osobe, ovisno o dobi,<br />
metabolizmu i drugim čimbenicima. Međutim, dlačice obično rastu u tri faze.<br />
1 Faza rasta (anagena faza)<br />
Dlačica aktivno raste iz korijena. U ovoj fazi koncentracija melanina je<br />
najviša. Melanin je odgovoran za pigmentaciju dlačice. Koncentracija<br />
melanina ujedno je i čimbenik za od<strong>re</strong>đivanje učinkovitosti tehnologije<br />
pulsirajućeg svjetla visokog intenziteta. T<strong>re</strong>tman svjetlom djeluje samo na<br />
dlačice u fazi rasta.<br />
2 Faza propadanja (katagena faza)<br />
Rast dlačice se zaustavlja, a korijen se smanjuje prije otpadanja dlačice.<br />
3 Faza mirovanja (telogena faza)<br />
Stara dlačica odvaja se od svog folikula i otpada. Folikul miruje dok mu<br />
biološki sat ne na<strong>re</strong>di da se ponovo aktivira i napravi novu dlačicu.<br />
Princip rada<br />
--<br />
Aparat radi na principu zagrijavanja dlačice i korijena ispod kože.<br />
Melanin u dlačici i njenom korijenu upija svjetlosne impulse iz aparata.<br />
Što je dlačica tamnija, to može upiti više svjetlosti. Ovaj postupak<br />
stimulira dlačicu da uđe u stanje mirovanja.<br />
--<br />
Između t<strong>re</strong>tmana dlačice prirodno otpadaju, a ponovni rast je<br />
onemogućen. Dlačicama može t<strong>re</strong>bati jedan ili dva tjedna da otpadnu.<br />
--<br />
Optimalno uklanjanje dlačica ne može se postići jednim t<strong>re</strong>tmanom<br />
jer t<strong>re</strong>tman svjetlom djeluje samo na dlačice u fazi rasta. Tijekom<br />
t<strong>re</strong>tmana dlačice na t<strong>re</strong>tiranom području obično se nalaze u različitim<br />
fazama rasta. Kako bi se osigurao učinkovit t<strong>re</strong>tman svih dlačica, t<strong>re</strong>tman<br />
t<strong>re</strong>bate ponoviti jednom svaka dva tjedna tijekom prva dva mjeseca.<br />
Ugrađeni optički filter onemogućuje dopiranje ultraljubičastog svjetla do<br />
kože, što jamči da je aparat siguran za kožu.
68<br />
<strong>HRV</strong>ATSKI<br />
Opći opis (Sl. 5)<br />
1 Indikatori intenziteta (1-5)<br />
2 Gumb za uključivanje/isključivanje<br />
3 Indikator sp<strong>re</strong>mnosti za emitiranje svjetla<br />
4 Ventilacijski otvori<br />
5 Priključak na aparatu<br />
6 Gumb za svjetlo<br />
7 Otvori za elektroničke kontakte<br />
8 Prozor za izlaz svjetla s ugrađenim UV filterom<br />
9 Elektronički kontakti<br />
10 Nastavak za tijelo (pogodan za sva područja tijela ispod vrata)<br />
11 Metalni okvir unutar nastavka za tijelo<br />
12 Integrirani sigurnosni sustav<br />
13 Adapter<br />
14 Mali utikač<br />
15 Torbica<br />
U kompletu: krpa za čišćenje<br />
Važno<br />
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i sp<strong>re</strong>mite<br />
ga za buduće pot<strong>re</strong>be.<br />
Opasnost<br />
--<br />
Voda i električna struja opasna su kombinacija. Nemojte upot<strong>re</strong>bljavati ovaj<br />
aparat u vlažnom okruženju (npr. blizu napunjene kade, tuša ili bazena).<br />
--<br />
Pazite da aparat i adapter uvijek budu suhi.<br />
--<br />
Ako je aparat oštećen, nemojte dirati nijedan unutarnji dio kako biste<br />
izbjegli strujni udar.<br />
--<br />
Nikada nemojte umetati p<strong>re</strong>dmete u aparat.<br />
Upozo<strong>re</strong>nje<br />
--<br />
Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim<br />
fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, osim ako im je<br />
osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u<br />
uporabu aparata.<br />
--<br />
Malu djecu pot<strong>re</strong>bno je nadzirati kako se ne bi igrala aparatom.<br />
--<br />
Ovaj aparat nije namijenjen djeci mlađoj od 15 godina. Tinejdžeri u<br />
dobi između 15 i 18 godina mogu upot<strong>re</strong>bljavati aparat uz suglasnost<br />
i/ili pomoć roditelja ili skrbnika. Odrasle osobe starije od 19 godina<br />
slobodno mogu upot<strong>re</strong>bljavati aparat.<br />
--<br />
Koristite samo adapter isporučen s aparatom.<br />
--<br />
Nemojte upot<strong>re</strong>bljavati aparat ili adapter ako je oštećen.<br />
--<br />
Adapter sadrži transformator. Nikada ne zamjenjujte adapter nekim<br />
drugim jer je to opasno.<br />
--<br />
Ako je adapter oštećen, uvijek ga zamijenite originalnim kako biste<br />
izbjegli potencijalno opasne situacije.<br />
--<br />
Nemojte upot<strong>re</strong>bljavati aparat ako je slomljeno staklo na prozoru za<br />
izlaz svjetla.
<strong>HRV</strong>ATSKI 69<br />
Sprječavanje oštećenja<br />
--<br />
Provjerite da ne postoji ništa što ometa protok zraka kroz<br />
ventilacijske otvo<strong>re</strong>.<br />
--<br />
Nikada nemojte izlagati aparat snažnim udarcima, nemojte ga t<strong>re</strong>sti<br />
niti bacati.<br />
--<br />
Ako aparat iz vrlo hladnog okruženja p<strong>re</strong>nesete u vrlo toplo okruženje<br />
ili obrnuto, pričekajte oko 3 sata prije uporabe.<br />
--<br />
Aparat sp<strong>re</strong>majte u priloženu torbicu kako na njega ne bi padala prašina.<br />
--<br />
Nikada nemojte ostavljati aparat bez nadzora dok je uključen.<br />
Obavezno isključite aparat nakon uporabe.<br />
--<br />
Kako biste spriječili oštećenje, nemojte izlagati aparat izravnoj sunčevoj<br />
svjetlosti ili ultraljubičastom zračenju nekoliko sati.<br />
--<br />
Svjetlosne impulse nemojte usmjeravati na druge površine osim kože.<br />
To može ozbiljno oštetiti nastavak za tijelo i/ili prozor za izlaz svjetla.<br />
Svjetlosne impulse primjenjujte samo dok je aparat u kontaktu s kožom.<br />
Op<strong>re</strong>z<br />
--<br />
Aparat nikada nemojte upot<strong>re</strong>bljavati na području oko očiju ili blizu<br />
obrva kako biste izbjegli rizik od oštećenja oka.<br />
--<br />
Aparat upot<strong>re</strong>bljavajte samo uz postavke koje odgovaraju vašem<br />
tipu kože (pogledajte tablicu u odjeljku “P<strong>re</strong>poručeni intenziteti<br />
svjetla” u poglavlju “Prip<strong>re</strong>ma za uporabu”). Uporaba postavki viših od<br />
p<strong>re</strong>poručenih može povećati rizik od <strong>re</strong>akcija kože i nuspojava.<br />
--<br />
Aparat je namijenjen isključivo uklanjanju neželjenih dlačica s područja<br />
ljudskog tijela ispod vrata. Nemojte ga upot<strong>re</strong>bljavati u druge svrhe.<br />
--<br />
Provjerite je li koža na području koje ćete t<strong>re</strong>tirati čista, suha te da na<br />
njoj nema k<strong>re</strong>ma, losiona i drugih kozmetičkih proizvoda. Ako koža nije<br />
čista i suha, ugrađeni sigurnosni sustav možda neće raditi kako bi t<strong>re</strong>bao, a<br />
aparat možda neće odašiljati svjetlosne impulse ili će ih odašiljati slučajno.<br />
Kako ne biste ugrozili vijek trajanja aparata <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong><br />
<strong>Essential</strong>, imajte na umu sljedeće:<br />
--<br />
Nemojte izlagati aparat ambijentalnim temperaturama nižim od 15 °C<br />
ili višim od 35 °C tijekom uporabe.<br />
--<br />
Aparat je op<strong>re</strong>mljen ugrađenim sustavom zaštite od p<strong>re</strong>grijavanja.<br />
Ako se aparat p<strong>re</strong>grije, neće t<strong>re</strong>periti. Nemojte isključivati aparat<br />
nego ga ostavite da se hladi oko 15 minuta prije nego što nastavite s<br />
t<strong>re</strong>tmanom. Nakon 5 minuta aparat će se automatski isključiti. Zatim ga<br />
ostavite da se hladi još 10 minuta.<br />
--<br />
Ako je pot<strong>re</strong>bno p<strong>re</strong>gledati ili popraviti aparat, obavezno ga odnesite<br />
u ovlašteni servisni centar tvrtke <strong>Philips</strong>. Popravak izveden od strane<br />
nestručnih osoba može uzrokovati iznimno opasnu situaciju za korisnika.<br />
--<br />
Nemojte upot<strong>re</strong>bljavati aparat ako se neka od situacija navedenih u<br />
odjeljku “Kontraindikacije” odnosi na vas.<br />
Elektromagnetska polja (EMF)<br />
Ovaj aparat tvrtke <strong>Philips</strong> sukladan je svim primjenjivim standardima i<br />
propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima.
70<br />
<strong>HRV</strong>ATSKI<br />
Kontraindikacije<br />
Kome NE odgovara <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>?<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> nije pogodan za svakoga. Ako se nešto od<br />
sljedećega odnosi na vas, onda ovaj aparat nije pogodan za vas!<br />
Nemojte upot<strong>re</strong>bljavati aparat ako ste trudni ili dojite.<br />
Aparat <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> nije testiran na trudnicama pa stoga<br />
savjetujemo da ga ne koristite ako ste trudni ili dojite. Promjene hormona<br />
mogu povećati osjetljivost kože i rizik od ozljede kože.<br />
Nikada nemojte upot<strong>re</strong>bljavati aparat ako imate kožu i/ili boju<br />
dlačica kojoj ne odgovaraju t<strong>re</strong>tmani aparatom, tj.:<br />
--<br />
Ako je vaš tip V (rijetko izgorite, lako postižete taman ten, a boja vaše<br />
kože je tamnosmeđa) ili ako je vaš tip kože VI (rijetko ili nikada ne<br />
izgorite i postižete vrlo taman ten; boja vaše kože je smeđe-crna ili<br />
tamnija). U tom slučaju, veliki je rizik da će vaša koža <strong>re</strong>agirati pa bi<br />
moglo doći do promjene boje, jakog crvenila ili opekotina prilikom<br />
uporabe aparata <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>. Pogledajte i poglavlje<br />
“Uporaba aparata”, odjeljak “Moguće nuspojave i <strong>re</strong>akcije kože”,<br />
te tablicu p<strong>re</strong>poručenih intenziteta svjetla u kratkim uputama.<br />
--<br />
Ako je prirodna boja dlačica na područjima koja t<strong>re</strong>tirate svijetloplava,<br />
bijela, siva ili crvena. T<strong>re</strong>tman neće biti učinkovit.<br />
Nikada nemojte upot<strong>re</strong>bljavati aparat ako imate neku od<br />
bolesti navedenih u nastavku, tj.:<br />
--<br />
Ako imate bolest kože kao što je aktivni rak kože, ako ste imali rak<br />
kože ili neki drugi lokalizirani rak na područjima koja ćete t<strong>re</strong>tirati.<br />
--<br />
Ako imate p<strong>re</strong>tkancerozne lezije ili više netipičnih madeža na<br />
područjima koja ćete t<strong>re</strong>tirati.<br />
--<br />
Ako ste imali po<strong>re</strong>mećaj kolagena, uključujući keloidni ožiljak ili<br />
uspo<strong>re</strong>no zacjeljivanje rane.<br />
--<br />
Ako ste imali vaskularni po<strong>re</strong>mećaj, kao što je proši<strong>re</strong>nje vena ili<br />
vaskularna ektazija na područjima koja ćete t<strong>re</strong>tirati.<br />
--<br />
Ako je vaša koža osjetljiva na svjetlost i ako lako dobivate osip ili<br />
alergijske <strong>re</strong>akcije.<br />
--<br />
Ako imate infekcije, ekceme, opekotine, upaljene folikule, otvo<strong>re</strong>ne<br />
razderotine, abrazije, herpes simplex, rane ili lezije i hematome na<br />
područjima koja ćete t<strong>re</strong>tirati.<br />
--<br />
Ako ste imali kirurške <strong>re</strong>zove na područjima koja ćete t<strong>re</strong>tirati.<br />
--<br />
Ako imate epilepsiju s osjetljivošću na t<strong>re</strong>peravo svjetlo.<br />
--<br />
Ako imate dijabetes, eritematozni lupus, porfiriju ili kongestivnu bolest srca.<br />
--<br />
Ako imate neki po<strong>re</strong>mećaj krva<strong>re</strong>nja.<br />
--<br />
Ako imate povijest imunosup<strong>re</strong>sivnih oboljenja (uključujući HIV infekciju<br />
ili AIDS).
<strong>HRV</strong>ATSKI 71<br />
Nikada nemojte upot<strong>re</strong>bljavati aparat ako uzimate neki od<br />
lijekova navedenih u nastavku, tj.:<br />
--<br />
Ako kožu t<strong>re</strong>tirate ili ste je nedavno t<strong>re</strong>tirali alfa-hidroksidnim<br />
kiselinama (AHA), beta-hidroksidnim kiselinama (BHA), topikalnim<br />
izot<strong>re</strong>tinoinom i azelaičnom kiselinom.<br />
--<br />
Ako ste uzimali bilo koji oblik izot<strong>re</strong>tinoina Accutane ® ili Roaccutane ®<br />
u posljednjih šest mjeseci. Taj t<strong>re</strong>tman kožu može učiniti osjetljivijom na<br />
kidanje, ozljede i nadraženost.<br />
--<br />
Ako uzimate lijekove protiv bolova koji smanjuju osjetljivost kože<br />
na toplinu.<br />
--<br />
Ako uzimate s<strong>re</strong>dstva ili lijekove koji pojačavaju osjetljivost na svjetlo,<br />
proučite upute u paketu lijeka i nikada nemojte upot<strong>re</strong>bljavati<br />
aparat ako je navedeno da može uzrokovati fotoalergijske <strong>re</strong>akcije,<br />
fototoksične <strong>re</strong>akcije ili ako morate izbjegavati sunčevo svjetlo tijekom<br />
uzimanja lijeka.<br />
--<br />
Ako uzimate lijekove za antikoagulaciju, uključujući čestu uporabu<br />
aspirina, na način koji vam onemogućuje da ih p<strong>re</strong>stanete koristiti<br />
ba<strong>re</strong>m tjedan dana prije svakog t<strong>re</strong>tmana aparatom <strong>Lumea</strong>.<br />
--<br />
Ako uzimate imunosup<strong>re</strong>sivne lijekove.<br />
Nikada nemojte upot<strong>re</strong>bljavati aparat na sljedećim područjima:<br />
--<br />
Na licu.<br />
--<br />
Na bradavicama, a<strong>re</strong>olama, malim stidnim usnama, vagini, anusu<br />
i unutar nosnica i ušiju. Pogledajte poglavlje “Uporaba aparata”, odjeljak<br />
“Uporaba aparata na bikini području”.<br />
--<br />
Muškarci ga ne smiju upot<strong>re</strong>bljavati na mošnjama ili licu.<br />
--<br />
P<strong>re</strong>ko ili blizu umjetnih tvo<strong>re</strong>vina, kao što su silikonski umeci, srčani<br />
stimulatori, potkožni priključci (za inzulin) ili piercing.<br />
--<br />
Na madežima, pjegama, proši<strong>re</strong>nim venama, tamnijim područjima<br />
kože, ožiljcima ili drugim anomalijama na koži – bez savjetovanja s<br />
liječnikom. To može dovesti do opekotina i promjene boje kože, čime<br />
se potencijalno otežava otkrivanje kožnih bolesti (npr. rak kože).<br />
--<br />
Na virusnim bradavicama, tetovažama ili trajnoj šminki. To može<br />
dovesti do opekotina i promjene boje kože (hipopigmentacija ili<br />
hiperpigmentacija).<br />
--<br />
Na područjima na koja nanosite dugotrajne dezodoranse. To može<br />
dovesti do <strong>re</strong>akcija kože. Pogledajte poglavlje “Uporaba aparata”,<br />
odjeljak “Moguće nuspojave i <strong>re</strong>akcije kože”.<br />
Nikada nemojte upot<strong>re</strong>bljavati aparat na koži koja je izgorjela na suncu,<br />
koja je nedavno sunčana (protekla 2 tjedna) niti na koži s umjetnim tenom<br />
--<br />
Sve vrste sunčanja mogu utjecati na sigurnost t<strong>re</strong>tmana. To se<br />
odnosi na izlaganje prirodnoj sunčevoj svjetlosti, kao i na metode<br />
postizanja umjetnog tena kao što su nanošenje losiona za tamnjenje,<br />
primjena aparata za sunčanje itd. Ako ste p<strong>re</strong>planuli ili planirate<br />
sunčanje, pogledajte poglavlje “Prip<strong>re</strong>ma za uporabu”, odjeljak “Savjeti<br />
za tamnjenje”.<br />
Napomena: Ovaj popis nije sveobuhvatan. Ako niste sigurni smijete li<br />
upot<strong>re</strong>bljavati aparat, savjetujemo vam da se obratite liječniku.
72<br />
<strong>HRV</strong>ATSKI<br />
Prip<strong>re</strong>ma za uporabu<br />
Kako biste postigli optimalne <strong>re</strong>zultate, prip<strong>re</strong>mite područja na kojima<br />
namjeravate upot<strong>re</strong>bljavati aparat na način opisan u nastavku.<br />
Prip<strong>re</strong>ma područja koja ćete t<strong>re</strong>tirati<br />
1 Područja koja ćete t<strong>re</strong>tirati t<strong>re</strong>bate brijati sve dok dlačice ponovo rastu.<br />
Napomena: Nemojte upot<strong>re</strong>bljavati depilacijske k<strong>re</strong>me umjesto brijanja.<br />
Napomena: Ako je vaša posljednja metoda depilacije obuhvaćala uklanjanje<br />
dlačica s korijenom (npr. epilacija), t<strong>re</strong>tman možete odmah započeti.<br />
U tom slučaju, savjetujemo vam brijanje između t<strong>re</strong>tmana kako biste postigli<br />
optimalne <strong>re</strong>zultate.<br />
Imajte na umu da primjena t<strong>re</strong>tmana na neobrijanim ili<br />
neispravno obrijanim područjima ima od<strong>re</strong>đene neželjene efekte:<br />
--<br />
Prozor za izlaz svjetla i nastavak za tijelo mogu se zaprljati od<strong>re</strong>zanim<br />
dlačicama i prljavštinom. Prljavi prozor za izlaz svjetla i nastavak za tijelo<br />
mogu smanjiti trajanje i učinkovitost aparata. Prljavština na prozoru za<br />
izlaz svjetla može dovesti do bolnog t<strong>re</strong>tmana ili kožnih <strong>re</strong>akcija kao što<br />
su crvenilo ili promjena boje.<br />
--<br />
Dlačice na koži mogu izgorjeti, što može uzrokovati neugodan miris.<br />
2 Očistite kožu i provjerite je li potpuno suha te da na njoj nema<br />
dlačica i ulja (npr. ostataka dezodoransa, losiona, parfema, k<strong>re</strong>ma za<br />
tamnjenje i losiona za sunčanje).<br />
3 Provjerite ima li na aparatu, naročito na prozoru za izlaz svjetla i<br />
nastavku za tijelo zaostalih dlačica, prašine i vlakana. Ako primijetite<br />
bilo kakvu prljavštinu, očistite aparat sukladno uputama u<br />
poglavlju “Čišćenje i održavanje”.<br />
Ako brijanje uzrokuje rane ili lezije, vaša koža možda je osjetljivija na<br />
IPL od kože drugih osoba. To može uzrokovati osjećaj neugode prilikom<br />
IPL t<strong>re</strong>tmana ili dovesti do drugih neželjenih nuspojava. Savjetujemo da<br />
pričekate da nadraženost nestane.<br />
4 Kada dlačice p<strong>re</strong>stanu rasti, obično nakon 4-5 t<strong>re</strong>tmana, više ih<br />
nećete morati brijati prije uporabe aparata.<br />
Intenzitet svjetla<br />
Za razliku od profesionalnih aparata koji upot<strong>re</strong>bljavaju svjetlo, aparat<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> razvijen je za uporabu kod kuće, a njegovi svjetlosni<br />
impulsi nježniji su. Dakle, možete očekivati praktičan i učinkovit t<strong>re</strong>tman<br />
pri intenzitetu svjetla koji vam je ugodan.<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> pruža pet različitih intenziteta svjetla. Prilagodite<br />
intenzitet svjetla za svoju kožu i boju dlačica na tijelu na razinu koja vam<br />
je ugodna.<br />
Tablica u nastavku sadrži p<strong>re</strong>poručene intenzitete svjetla i pomaže<br />
u odabiru odgovarajućeg.<br />
1 Uz pomoć tablice u nastavku od<strong>re</strong>dite koji intenziteti svjetla<br />
odgovara vašoj koži i boji dlačica na tijelu.<br />
Savjet: Možete staviti tablicu iz kratkih uputa na kožu i uspo<strong>re</strong>diti je sa svojom<br />
bojom kože.
<strong>HRV</strong>ATSKI 73<br />
Boja dlačica na koži:<br />
Savjet: Savjetujemo vam da kratke upute sp<strong>re</strong>mite u priloženu torbicu za<br />
buduće pot<strong>re</strong>be.<br />
2 Smanjite intenzitet svjetla ako osjetite bol ili neugodu.<br />
Osobe tamnije kože imaju veći rizik od nadraženosti kože jer njihova<br />
koža upija više svjetla. Stoga se osobama s tamnijom kožom p<strong>re</strong>poručuju<br />
slabiji intenziteti svjetla.<br />
Svjetlosni impuls može izazvati osjećaj topline ili vrućine na koži, ali<br />
nikada ne bi t<strong>re</strong>bao izazivati bol. Različita područja tijela mogu zahtijevati<br />
različite intenzitete svjetla (pogledajte tablicu u nastavku). Kako biste<br />
spriječili <strong>re</strong>akcije kože, pogledajte poglavlje “Uporaba aparata”, odjeljak<br />
“Moguće nuspojave i <strong>re</strong>akcije kože”.<br />
P<strong>re</strong>poručeni intenziteti svjetla (1-5)<br />
U tablici u nastavku, “x” znači da vam aparat ne odgovara.<br />
Napomena: Boja kože može se promijeniti, na primjer uslijed sunčanja. Tako<br />
može biti tamnija nego što je bila tijekom p<strong>re</strong>thodnog t<strong>re</strong>tmana. Stoga je važno<br />
provjeriti postavku koju ćete koristiti prije svakog t<strong>re</strong>tmana i po području. Neka<br />
područja mogu biti tamnija od drugih.<br />
Tamnoplava/svijetlosmeđa/<br />
smeđa/tamnosmeđa/crna<br />
Boja kože i značajke:<br />
Bijela (uvijek izgori, ne tamni) 4/5 x<br />
Bež (lako izgori, minimalno tamni) 4/5 x<br />
Svijetlosmeđa (ponekad izgori, dobro tamni) 4/5 x<br />
S<strong>re</strong>dnja razina smeđe (rijetko izgori, brzo i 1/2/3 x<br />
dobro tamni)<br />
Tamnosmeđa (rijetko izgori, vrlo dobro tamni) x x<br />
Smeđe-crna i tamnija (rijetko izgori ili nikada<br />
ne izgori, vrlo jako tamni)<br />
x<br />
x<br />
bijela/siva/crvena/<br />
svijetloplava<br />
Važno<br />
Kako biste provjerili odgovara li vam <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>, pogledajte<br />
odjeljak “Kome ne odgovara <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>?”.<br />
Savjet za tamnjenje<br />
--<br />
Izbjegavajte sunčanje ako <strong>re</strong>dovito koristite aparat <strong>Philips</strong><br />
<strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> (svaka dva tjedna).<br />
Sunčanje može uzrokovati tamnjenje kože ili opekotine (crvenilo kože).<br />
Uporabom aparata <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> na koži koja je potamnila<br />
(uslijed sunčanja) i/ili na koži koja je izgorjela povećava rizik od neželjenih<br />
nuspojava i <strong>re</strong>akcija kože. Pogledajte poglavlje “Uporaba aparata”, odjeljak<br />
“Moguće nuspojave i <strong>re</strong>akcije kože”.
74<br />
<strong>HRV</strong>ATSKI<br />
--<br />
Izlaganje suncu prije t<strong>re</strong>tmana: pričekajte 2 tjedna i<br />
testirajte kožu.<br />
Pričekajte najmanje 2 tjedna nakon sunčanja prije uporabe aparata.<br />
Testirajte kožu (pogledajte poglavlje “Uporaba aparata”, odjeljak “Prva<br />
uporaba i testiranje kože”) na području koje ćete t<strong>re</strong>tirati kako biste<br />
od<strong>re</strong>dili odgovarajući intenzitet svjetla. Ako to ne učinite, povećava se rizik<br />
od kožnih <strong>re</strong>akcija nakon t<strong>re</strong>tmana aparatom <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>.<br />
--<br />
Izlaganje suncu poslije t<strong>re</strong>tmana: pričekajte 48 sati prije<br />
sunčanja nakon t<strong>re</strong>tmana aparatom <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong><br />
<strong>Essential</strong>.<br />
Pričekajte najmanje 48 sati nakon t<strong>re</strong>tmana prije nego što t<strong>re</strong>tirana<br />
područja izložite suncu. Čak i nakon 48 sati, provjerite ima li na t<strong>re</strong>tiranoj<br />
koži neželjenih <strong>re</strong>akcija na t<strong>re</strong>tman prije nego što je izložite suncu. Dva<br />
tjedna nakon t<strong>re</strong>tmana t<strong>re</strong>tirana područja pokrivajte prilikom izlaska na<br />
sunce ili upot<strong>re</strong>bljavajte zaštitnu k<strong>re</strong>mu (SPF 30+). Izlaganje t<strong>re</strong>tiranih<br />
područja sunčevoj svjetlosti bez zaštite nepos<strong>re</strong>dno nakon t<strong>re</strong>tmana<br />
povećava rizik od neželjenih nuspojava i <strong>re</strong>akcija kože. Pogledajte poglavlje<br />
“Uporaba aparata”, odjeljak “Moguće nuspojave i <strong>re</strong>akcije kože”.<br />
--<br />
Tamnjenje pomoću umjetnog svjetla<br />
Slijedite upute u odjeljku “Izlaganje suncu prije t<strong>re</strong>tmana” i “Izlaganje suncu<br />
poslije t<strong>re</strong>tmana” iznad.<br />
--<br />
Tamnjenje pomoću k<strong>re</strong>ma<br />
Ako ste upotrijebili losion za samotamnjenje, pričekajte da umjetni ten<br />
potpuno nestane prije uporabe aparata <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>.<br />
Napomena: Više pojedinosti o neželjenim <strong>re</strong>akcijama kože potražite u poglavlju<br />
“Uporaba aparata”, odjeljak “Moguće nuspojave i <strong>re</strong>akcije kože”.<br />
Uporaba aparata<br />
Provjerite tablicu s p<strong>re</strong>poručenim intenzitetima svjetla u poglavlju “Prip<strong>re</strong>ma<br />
za uporabu”, odjeljak “Intenzitet svjetla”, kako biste od<strong>re</strong>dili koji intenziteti<br />
svjetla najviše odgovaraju vašoj koži i boji dlačica na tijelu.<br />
Prije uporabe aparata obrijte područje koje namjeravate t<strong>re</strong>tirati<br />
(pogledajte poglavlje “Prip<strong>re</strong>ma za uporabu”, odjeljak “Prip<strong>re</strong>ma područja<br />
koja ćete t<strong>re</strong>tirati”).<br />
Ako t<strong>re</strong>tman u bilo koje vrijeme postane bolan, smanjujte postavku<br />
intenziteta svjetla sve dok t<strong>re</strong>tman ponovo ne postane ugodan. Ako<br />
primijetite <strong>re</strong>akcije kože jače od blagog crvenila, odmah p<strong>re</strong>kinite t<strong>re</strong>tman i<br />
pročitajte odjeljak “Moguće nuspojave i <strong>re</strong>akcije kože” u ovom poglavlju.<br />
Prva uporaba i testiranje kože<br />
Kada aparat upot<strong>re</strong>bljavate prvi put ili nakon nedavnog tamnjenja,<br />
savjetujemo da kožu testirate na svakom području koje ćete t<strong>re</strong>tirati kako<br />
biste provjerili <strong>re</strong>akciju kože na t<strong>re</strong>tman i privikli se na t<strong>re</strong>tman utemeljen<br />
na primjeni svjetlosti.<br />
1 Odaberite područje blizu područja koje namjeravate t<strong>re</strong>tirati.<br />
2 Umetnite mali utikač u aparat, a adapter u zidnu utičnicu.<br />
Napomena: Provjerite je li nastavak za tijelo postavljen na aparat.
<strong>HRV</strong>ATSKI 75<br />
3 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili aparat.<br />
,,<br />
Uključit će se indikator intenziteta 1.<br />
Napomena: Aparat uvijek automatski bira najnižu postavku intenziteta svjetla.<br />
Pogledajte odjeljak “Intenzitet svjetla” u poglavlju “Prip<strong>re</strong>ma za uporabu” kako<br />
biste od<strong>re</strong>dili odgovarajući intenzitet svjetla.<br />
4 Kako biste prilagodili postavku intenziteta svjetla, pritisnite gumb<br />
za uključivanje/isključivanje jednom ili više puta dok ne dosegnete<br />
željenu postavku. Odgovarajući će intenzitet svjetla zasvijetliti.<br />
5 Postavite aparat pod kutom od 90 ° na kožu tako da nastavak za<br />
tijelo u dodiru s kožom.<br />
Savjet: Za lakšu uporabu zategnite dio kože koji želite t<strong>re</strong>tirati.<br />
,,<br />
Indikator sp<strong>re</strong>mnosti za emitiranje svjetla na stražnjoj strani aparata<br />
počinje t<strong>re</strong>periti, što znači da se aparat prip<strong>re</strong>ma za emitiranje<br />
svjetlosnog impulsa.<br />
,,<br />
Kada aparat bude sp<strong>re</strong>man emitirati svjetlosni impuls, indikator<br />
sp<strong>re</strong>mnosti za emitiranje svjetla počet će stalno svijetliti zeleno.<br />
6 Pritisnite gumb za svjetlo kako biste emitirali svjetlosni impuls.<br />
Napomena: Vidljivo svjetlo koje aparat stvara <strong>re</strong>fleksija je svjetlosne zrake na<br />
koži i nije štetno za oči. Ne t<strong>re</strong>bate nositi zaštitne naočale tijekom uporabe<br />
aparata. Aparat koristite u dobro osvijetljenoj prostoriji jer time se<br />
smanjuje percipirana svjetlina svjetlosnog impulsa.<br />
7 Otpustite gumb za svjetlo nakon što aparat emitira svjetlosni impuls.<br />
8 Gurnite aparat p<strong>re</strong>ko kože na sljedeće područje koje želite t<strong>re</strong>tirati.<br />
Sve dok je osjećaj ugodan (nema boli), povećavajte postavku za jedan<br />
stupanj unutar raspona p<strong>re</strong>poručenog za vaš tip kože i primijenite<br />
jedan impuls za svaku postavku. Nemojte primjenjivati više od jednog<br />
impulsa na istom mjestu.
76<br />
<strong>HRV</strong>ATSKI<br />
9 Kada završite t<strong>re</strong>tman, pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje i<br />
zadržite ga 2 sekunde kako biste isključili aparat.<br />
10 Nakon testiranja kože pričekajte 24 sata i provjerite ima li<br />
ikakvih <strong>re</strong>akcija na koži. Ako koža <strong>re</strong>agira, za na<strong>re</strong>dnu uporabu<br />
odaberite najvišu postavku koja nije dovela do <strong>re</strong>akcije kože.<br />
Na<strong>re</strong>dna uporaba<br />
1 Prije svakog t<strong>re</strong>tmana očistite nastavak za tijelo, prozor za izlaz svjetla<br />
i metalni okvir unutar nastavka za tijelo. Više informacija potražite u<br />
poglavlju “Čišćenje i održavanje”.<br />
2 Svaki t<strong>re</strong>tman započnite vrlo pažljivim odabirom intenziteta svjetla<br />
na temelju osjetljivosti kože i osjećaja ugode koji t<strong>re</strong>tman pruža.<br />
Pogledajte odjeljak “P<strong>re</strong>poručeni intenziteti svjetla’ i odaberite<br />
odgovarajuću postavku za svoj tip kože i boju dlačica.<br />
Napomena: Vaša koža može različito <strong>re</strong>agirati različitim danima/prilikama,<br />
a za to je bezbroj razloga. Više informacija potražite u odjeljku “Moguće<br />
nuspojave i <strong>re</strong>akcije kože” u ovom poglavlju.<br />
3 Slijedite korake 2 – 6 u p<strong>re</strong>thodnom odjeljku (“Prva uporaba i<br />
testiranje kože”).<br />
Napomena: Normalno je da aparat i nastavak za tijelo postanu topli tijekom<br />
uporabe.<br />
4 Gurnite aparat p<strong>re</strong>ko kože na sljedeće područje koje želite t<strong>re</strong>tirati<br />
i ponovite korake od 5 do 6 u odjeljku “Prva uporaba i testiranje<br />
kože” u ovom poglavlju. Nakon svakog svjetlosnog impulsa pot<strong>re</strong>bno<br />
je do 3,5 sekundi kako bi se aparat prip<strong>re</strong>mio za sljedeći svjetlosni<br />
impuls. Indikator sp<strong>re</strong>mnosti za emitiranje svjetla na stražnjoj strani<br />
aparata počinje t<strong>re</strong>periti kako bi naznačio da se puni. Pričekajte da<br />
indikator počne postojano svijetliti prije nego što nastavite.<br />
Savjet za SC1992: <strong>Mode</strong>l SC1992 ima “Slide and Flash” značajku: za učinkovitiji<br />
t<strong>re</strong>tman držite gumb za svjetlo pritisnutim dok aparat gurate p<strong>re</strong>ko kože.<br />
Tijekom jedne sesije nemojte više puta t<strong>re</strong>tirati isto područje. Time se ne<br />
poboljšava učinkovitost t<strong>re</strong>tmana, nego se povećava rizik od <strong>re</strong>akcije kože.<br />
5 Kako neka područja ne biste propustili, pazite da se svjetlosni impulsi<br />
stvaraju u kratkom razmaku. Imajte na umu da se učinkovito svjetlo<br />
emitira samo iz prozora za izlaz svjetla. Međutim, uvijek pazite da<br />
svjetlo ne primijenite dvaput na isto područje.<br />
6 Kada završite t<strong>re</strong>tman, pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje i<br />
zadržite ga 2 sekunde kako biste isključili aparat.<br />
7 Provjerite ima li dlačica i prljavštine na prozoru za izlaz svjetla<br />
i nastavku za tijelo te nakon uporabe očistite aparat (pogledajte<br />
poglavlje “Čišćenje i održavanje”).
<strong>HRV</strong>ATSKI 77<br />
Savjeti<br />
Postizanje optimalnih <strong>re</strong>zultata<br />
--<br />
Normalno je da dlačice još uvijek budu vidljive nakon prvih nekoliko<br />
t<strong>re</strong>tmana (više informacija potražite u poglavlju “Uvod”, odjeljak<br />
“Princip rada”).<br />
--<br />
Kako biste uspješno uklonili sve dlačice i spriječili ponovnu aktivaciju<br />
folikula dlačice, t<strong>re</strong>tmane t<strong>re</strong>ba ponavljati jednom svaka dva tjedna prva<br />
dva mjeseca. Do tada vaša koža t<strong>re</strong>bala bi biti glatka i bez dlačica.<br />
Kako biste saznali kako možete održati te <strong>re</strong>zultate, pročitajte odjeljak<br />
“Faza održavanja”.<br />
Faza održavanja<br />
--<br />
Kako biste osigurali glatku kožu bez dlačica, savjetujemo vam da<br />
t<strong>re</strong>tman ponovite svaka četiri do šest tjedana. Vrijeme između<br />
t<strong>re</strong>tmana može se razlikovati ovisno o individualnom ponovnom rastu<br />
dlačica i području tijela. Ako između t<strong>re</strong>tmana izraste p<strong>re</strong>više dlačica,<br />
jednostavno ponovo skratite interval između t<strong>re</strong>tmana, ali nijedno<br />
područje nemojte t<strong>re</strong>tirati češće od jednom svaka dva tjedna.<br />
Ako aparat upot<strong>re</strong>bljavate češće nego što je p<strong>re</strong>poručeno, nećete<br />
povećati učinkovitost nego rizik od <strong>re</strong>akcija kože.<br />
Smjernice za t<strong>re</strong>tman<br />
Prosječno vrijeme t<strong>re</strong>tmana<br />
Područje<br />
Pazusi<br />
Bikini linija<br />
Cijelo bikini područje<br />
Donji dio jedne noge<br />
Jedna cijela noga<br />
Pribl. vrijeme t<strong>re</strong>tmana<br />
1 minuta po pazuhu<br />
1 minuta po strani<br />
4 minute<br />
8 minuta<br />
14 minuta<br />
Napomena: Navedeno prosječno vrijeme t<strong>re</strong>tmana uočeno je tijekom<br />
istraživanja i testiranja. Individualno vrijeme t<strong>re</strong>tmana može se razlikovati od<br />
osobe do osobe.<br />
P<strong>re</strong>dviđena područja za t<strong>re</strong>tman<br />
Aparat je namijenjen t<strong>re</strong>tiranju neželjenih dlačica na pazusima, rukama,<br />
trbuhu, bikini području i nogama. Ne smije se koristiti na licu.<br />
Uporaba aparata na nogama<br />
Kako biste saznali koje postavke odgovaraju vašim nogama, informacije<br />
potražite u tablici s p<strong>re</strong>poručenim intenzitetima svjetla u poglavlju<br />
“Prip<strong>re</strong>ma za uporabu”, odjeljak “Intenzitet svjetla”.<br />
--<br />
Aparat možete pomicati go<strong>re</strong> i dolje ili pop<strong>re</strong>čno po nogama, kako<br />
vam odgovara. Kako bi se održao puni kontakt s kožom, aparat možete<br />
smjestiti ustranu i tako ga držati na koži.
78<br />
<strong>HRV</strong>ATSKI<br />
Napomena: Područja s izraženim kostima, kao što su potkoljenica i zglobovi,<br />
osjetljivija su od drugih područja tijela. Ako nastavak za tijelo snažno pritisnete<br />
na ta područja, koža može biti podložnija <strong>re</strong>akcijama kao što su nadraženost<br />
i crvenilo. Pogledajte odjeljak “Moguće nuspojave i <strong>re</strong>akcije kože” u ovom<br />
poglavlju. Nastavak za tijelo pritisnite na kožu tek onoliko koliko je dovoljno da<br />
se aktivira indikator sp<strong>re</strong>mnosti za emitiranje svjetla, ne snažnije od toga.<br />
Uporaba aparata na bikini području<br />
Kako biste saznali koje postavke odgovaraju vašem bikini području,<br />
informacije potražite u tablici s p<strong>re</strong>poručenim intenzitetima svjetla u<br />
poglavlju “Prip<strong>re</strong>ma za uporabu”, odjeljak “Intenzitet svjetla”.<br />
Općenito, aparat <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> siguran je i dovoljno nježan<br />
za primjenu t<strong>re</strong>tmana na cijelom bikini području (npr. za “brazilski” ili<br />
“holivudski” stil). Upotrijebite nižu postavku na tamnijoj, osjetljivijoj koži<br />
bikini područja. Aparat nemojte upot<strong>re</strong>bljavati na malim stidnim usnama,<br />
vagini ili anusu. Muškarci koji žele t<strong>re</strong>tirati svoje stidne dlačice aparat ne<br />
smiju upot<strong>re</strong>bljavati na mošnjama.<br />
Napomena: Iz higijenskih razloga, obavezno očistite nastavak za tijelo prije<br />
početka t<strong>re</strong>tmana drugog područja tijela (pogledajte poglavlje “Čišćenje i<br />
održavanje”).<br />
Upot<strong>re</strong>ba aparata na pazusima<br />
Kako biste saznali koje postavke odgovaraju vašim pazusima, informacije<br />
potražite u tablici s p<strong>re</strong>poručenim intenzitetima svjetla u poglavlju<br />
“Prip<strong>re</strong>ma za uporabu”, odjeljak “Postavljanje intenziteta svjetla”.<br />
Pazite da prije t<strong>re</strong>tmana s pazuha uklonite dezodorans, parfem,<br />
k<strong>re</strong>mu ili drugi proizvod za njegu kože.<br />
Savjet: Kako biste postigli optimalne <strong>re</strong>zultate na pazusima, stanite isp<strong>re</strong>d<br />
zrcala kako biste imali dobar pogled na područje primjene t<strong>re</strong>tmana i indikator<br />
sp<strong>re</strong>mnosti za emitiranje svjetla. Podignite ruku i šaku stavite na stražnju<br />
stranu vrata kako biste zategnuli kožu na području pazuha.<br />
Napomena: Reflektirano svjetlo ne šteti očima. Ako vam raspršeno svjetlo nije<br />
ugodno, zatvorite oči kada otpustite svjetlosni impuls.<br />
Moguće nuspojave i <strong>re</strong>akcije kože<br />
Uobičajene <strong>re</strong>akcije kože:<br />
--<br />
Koža može biti blago crvena i/ili topla te peckati. Ta <strong>re</strong>akcija potpuno je<br />
bezopasna i brzo će nestati.<br />
--<br />
Reakcija kože slična opekotinama od sunca može se nakratko<br />
pojaviti na t<strong>re</strong>tiranom području. Ako ne nestane u roku od 3 dana,<br />
p<strong>re</strong>poručujemo da se posavjetujete s liječnikom.<br />
--<br />
Zbog brijanja ili kombinacije brijanja i t<strong>re</strong>tmana svjetlom mogu se<br />
pojaviti suhoća kože i svrbež. To je bezopasno i nestat će unutar<br />
nekoliko dana. Područje možete ohladiti ledom ili vlažnom tkaninom<br />
za lice. Ako se suhoća nastavi, na t<strong>re</strong>tirano područje možete nanijeti<br />
hidratantnu k<strong>re</strong>mu bez mirisa 24 sata nakon t<strong>re</strong>tmana.
<strong>HRV</strong>ATSKI 79<br />
Rijetke nuspojave:<br />
--<br />
Opekotine, jako crvenilo i oticanje: ove <strong>re</strong>akcije pojavljuju se rijetko<br />
i obično su <strong>re</strong>zultat uporabe intenziteta svjetla koji je p<strong>re</strong>više jak<br />
za vašu boju kože. Ako te <strong>re</strong>akcije ne nestanu u roku od 3 dana,<br />
p<strong>re</strong>poručujemo vam da se posavjetujete s liječnikom. Pričekajte sa<br />
sljedećim t<strong>re</strong>tmanom dok se koža potpuno ne oporavi i pazite da<br />
upot<strong>re</strong>bljavate manji intenzitet svjetla.<br />
--<br />
Promjena boje kože: pojavljuje se vrlo rijetko. Promjena boje kože<br />
očituje se kao tamnija ili svjetlija boja od<strong>re</strong>đenog područja u odnosu na<br />
okolno područje kože. To je <strong>re</strong>zultat uporabe intenziteta svjetla koji je<br />
p<strong>re</strong>više jak za vašu boju kože. U rijetkim slučajevima (obično <strong>re</strong>zultat<br />
uporabe intenziteta svjetla koji je p<strong>re</strong>više jak na p<strong>re</strong>više tamnoj koži)<br />
promjena pigmenta može trajati duže nego što je uobičajeno. U svim<br />
slučajevima s v<strong>re</strong>menom će se vratiti normalna boja kože. Područja<br />
kože na kojima je boja promijenjena nemojte t<strong>re</strong>tirati sve dok se boja<br />
ne vrati u normalno stanje.<br />
--<br />
Kožna infekcija i upala: pojavljuje se vrlo rijetko i može biti uzrokovana<br />
uporabom aparata na ranama ili po<strong>re</strong>zotinama koje su <strong>re</strong>zultat brijanja,<br />
na postojećim ranama ili uraslim dlačicama.<br />
--<br />
P<strong>re</strong>velika bol: može se pojaviti tijekom ili poslije t<strong>re</strong>tmana ako aparat<br />
upot<strong>re</strong>bljavate na neobrijanoj koži, ako ga upot<strong>re</strong>bljavate pri intenzitetu<br />
svjetla koji je p<strong>re</strong>više jak za vašu boju kože, ako svjetlo primjenjujete<br />
na isto područje više puta i ako aparat upot<strong>re</strong>bljavate na otvo<strong>re</strong>nim<br />
ranama, upaljenim područjima, inficiranim područjima, tetovažama,<br />
opekotinama itd. Više informacija potražite u poglavlju “Važno”,<br />
odjeljak “Kontraindikacije”.<br />
Nakon uporabe<br />
--<br />
Nemojte nanositi kozmetiku s parfemom na t<strong>re</strong>tirana područja<br />
nepos<strong>re</strong>dno nakon t<strong>re</strong>tmana.<br />
--<br />
Nemojte nanositi dezodorans na pazuhe nepos<strong>re</strong>dno nakon t<strong>re</strong>tmana.<br />
Pričekajte da crvenilo kože potpuno nestane.<br />
--<br />
Informacije o izlaganju suncu i umjetnom sunčanju potražite u poglavlju<br />
“Prip<strong>re</strong>ma za uporabu”, odjeljak “Savjet za tamnjenje”.<br />
Čišćenje i održavanje<br />
Kako biste osigurali optimalne <strong>re</strong>zultate i dugo trajanje aparata, očistite<br />
ga prije i poslije svake uporabe te, ako je pot<strong>re</strong>bno, i tijekom t<strong>re</strong>tmana.<br />
Aparat neće biti učinkovit ako ga ne čistite ispravno.<br />
Aparat ili njegove dijelove nikada nemojte čistiti pod mlazom vode ili u<br />
stroju za pranje posuđa.<br />
Za čišćenje aparata nikada nemojte upot<strong>re</strong>bljavati spužvice za ribanje,<br />
abrazivna s<strong>re</strong>dstva za čišćenje ili ag<strong>re</strong>sivne tekućine poput benzina ili acetona.<br />
Nikada nemojte g<strong>re</strong>psti prozor za izlaz svjetla ili metalni okvir unutar<br />
nastavka za tijelo.<br />
Napomena: P<strong>re</strong>stanite upot<strong>re</strong>bljavati aparat kada više ne bude moguće očistiti<br />
prozor za izlaz svjetla ili nastavak za tijelo.
80<br />
<strong>HRV</strong>ATSKI<br />
1 Isključite aparat, iskopčajte ga i ostavite ga da se ohladi.<br />
Napomena: Prozor za izlaz svjetla zagrijat će se tijekom uporabe. Prije čišćenja<br />
provjerite je li se ohladio.<br />
2 Kako biste odvojili nastavak za tijelo, uhvatite izbočine na vrhu i dnu<br />
te nježno povucite.<br />
3 Ako je pot<strong>re</strong>bno, očistite vanjski dio aparata pomoću meke krpice za<br />
čišćenje isporučene s aparatom.<br />
4 Meku krpu isporučenu s aparatom navlažite s nekoliko kapi vode i<br />
upotrijebite je za čišćenje sljedećih dijelova:<br />
--<br />
prozor za izlaz svjetla<br />
--<br />
vanjska površina nastavka za tijelo<br />
--<br />
metalni okvir unutar nastavka za tijelo<br />
Pazite da se elektronički kontakti ne smoče.<br />
Napomena: Ako čišćenje vodom ne bude učinkovito, upotrijebite nekoliko kapi<br />
visokopostotnog alkohola kako biste očistili navedene dijelove.<br />
Napomena: Pazite da aparat čistite prije i poslije svake uporabe i,<br />
ako je pot<strong>re</strong>bno, tijekom t<strong>re</strong>tmana sukladno uputama u ovom odjeljku.<br />
Sp<strong>re</strong>manje<br />
1 Isključite aparat, iskopčajte ga i ostavite ga da se ohladi.<br />
2 Aparat očistite prije sp<strong>re</strong>manja.<br />
3 Aparat sp<strong>re</strong>mite u isporučenu torbicu na temperaturi između -20 °C<br />
i +70 °C.<br />
Savjet: Savjetujemo vam da kratke upute sp<strong>re</strong>mite u priloženu torbicu za<br />
buduće pot<strong>re</strong>be.<br />
Naručivanje dodatnog pribora<br />
Kako biste kupili dodatni pribor ili <strong>re</strong>zervne dijelove, posjetite<br />
www.shop.philips.com/service ili se obratite prodavaču proizvoda<br />
tvrtke <strong>Philips</strong>. Možete kontaktirati i centar za potrošače tvrtke <strong>Philips</strong><br />
u svojoj državi (podatke za kontakt pronaći ćete u međunarodnom<br />
jamstvenom listu).<br />
Rezervni dijelovi<br />
Dostupni su sljedeći <strong>re</strong>zervni dijelovi:<br />
--<br />
Nastavak za tijelo<br />
--<br />
Adapter<br />
--<br />
Krpica za čišćenje<br />
--<br />
Torbica
<strong>HRV</strong>ATSKI 81<br />
Zaštita okoliša<br />
--<br />
Aparat koji se više ne može upot<strong>re</strong>bljavati nemojte odlagati s<br />
uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u p<strong>re</strong>dviđeno<br />
odlagalište na <strong>re</strong>cikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša.<br />
Jamstvo i podrška<br />
Ako t<strong>re</strong>bate informacije ili podršku, posjetite www.philips.com/support<br />
ili pročitajte zasebni međunarodni jamstveni list.<br />
Tehničke specifikacije<br />
<strong>Mode</strong>li SC1992 i SC1991<br />
Nazivni napon<br />
100-240 V<br />
Nazivna f<strong>re</strong>kvencija<br />
50-60 Hz<br />
Nazivna snaga<br />
24 W<br />
Zaštita od električnog udara<br />
Klasa II Q<br />
Razina zaštite IP 30 (EN 60529)<br />
Radni uvjeti Temperatura: +15° do +35 °C<br />
Relativna vlažnost: 30 % do 95 %<br />
Uvjeti skladištenja Temperatura: -20 °C do +70 °C<br />
Relativna vlažnost: 5% do 95%<br />
Spektar nastavka za tijelo<br />
>500 nm<br />
Rješavanje problema<br />
U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli sus<strong>re</strong>sti<br />
prilikom uporabe aparata. Ako problem ne možete riješiti pomoću informacija<br />
u nastavku, posjetite www.philips.com/support kako biste pronašli popis<br />
čestih pitanja ili kontaktirajte centar za potrošače u svojoj državi.
82<br />
<strong>HRV</strong>ATSKI<br />
Problem Mogući uzrok Rješenje<br />
Adapter/<br />
aparat zagrijava se<br />
tijekom punjenja.<br />
To je normalno. Ne t<strong>re</strong>bate ništa poduzeti.<br />
Uključio/la sam<br />
aparat, ali ne mogu<br />
povećati ili smanjiti<br />
intenzitet svjetla.<br />
Indikator<br />
sp<strong>re</strong>mnosti za<br />
emitiranje svjetla ne<br />
radi kada postavim<br />
aparat na kožu.<br />
Indikator<br />
sp<strong>re</strong>mnosti za<br />
emitiranje svjetla<br />
ne radi kada<br />
postavim nastavak<br />
za tijelo na kožu, ali<br />
ventilator radi.<br />
Indikator<br />
sp<strong>re</strong>mnosti za<br />
emitiranje svjetla<br />
postojano svijetli,<br />
ali aparat ne stvara<br />
svjetlosni impuls<br />
kada pritisnem<br />
gumb za svjetlo.<br />
Indikator<br />
intenziteta<br />
1 nastavlja<br />
t<strong>re</strong>periti, a ne<br />
mogu promijeniti<br />
postavku.<br />
Svi indikatori<br />
intenziteta<br />
naizmjenično se<br />
uključuju.<br />
Svi indikatori<br />
intenziteta istov<strong>re</strong>meno<br />
t<strong>re</strong>pe<strong>re</strong>.<br />
Aparat<br />
t<strong>re</strong>ba ponovo<br />
postaviti.<br />
Niste ispravno<br />
postavili aparat na<br />
kožu.<br />
Aktivirana je zaštita<br />
od p<strong>re</strong>grijavanja.<br />
Aparat t<strong>re</strong>ba<br />
ponovo postaviti.<br />
Nastavak za tijelo<br />
nije ispravno<br />
postavljen na<br />
aparat.<br />
Aparat t<strong>re</strong>ba<br />
ponovo postaviti.<br />
Aparat nije<br />
ispravan.<br />
Kako biste ponovo postavili aparat, isključite ga i zatim<br />
ponovo uključite. Ako još uvijek ne možete podesiti intenzitet<br />
svjetla, kontaktirajte centar za korisničku podršku u svojoj državi,<br />
prodavača proizvoda tvrtke <strong>Philips</strong> ili servisni centar tvrtke <strong>Philips</strong>.<br />
Aparat stavite na kožu pod kutom od 90 ° tako da sve<br />
4 strane integriranog sigurnosnog sustava dodiruju kožu.<br />
Zatim provjerite svijetli li postojano indikator sp<strong>re</strong>mnosti za<br />
emitiranje svjetla i pritisnite gumb za svjetlo.<br />
Ako to ne funkcionira, stavite aparat na dio tijela na kojem je<br />
lako ostvariti puni kontakt s kožom, na primjer na donji dio<br />
ruke. Zatim provjerite radi li indikator sp<strong>re</strong>mnosti za emitiranje<br />
svjetla. Ako indikator sp<strong>re</strong>mnosti za emitiranje svjetla ne počinje<br />
t<strong>re</strong>periti kada aparat stavite na kožu, kontaktirajte centar za<br />
korisničku podršku u svojoj državi, prodavača proizvoda tvrtke<br />
<strong>Philips</strong> ili servisni centar tvrtke <strong>Philips</strong>.<br />
Kada se aktivira zaštita od p<strong>re</strong>grijavanja, ventilator još uvijek radi.<br />
Nemojte isključivati aparat i ostavite ga da se hladi oko 15 minuta<br />
prije nastavka uporabe. Nakon 5 minuta aparat će se automatski<br />
isključiti. Zatim ga ostavite da se hladi 10 minuta. Ako indikator<br />
sp<strong>re</strong>mnosti za emitiranje svjetla i dalje ne radi kada stavite aparat<br />
na kožu, kontaktirajte centar za korisničku podršku u svojoj državi,<br />
prodavača proizvoda tvrtke <strong>Philips</strong> ili servisni centar tvrtke <strong>Philips</strong>.<br />
Kako biste ponovo postavili aparat, isključite ga i ponovo<br />
uključite. Ako indikator sp<strong>re</strong>mnosti za emitiranje svjetla<br />
postojano svijetli, a aparat ipak ne stvara svjetlosni impuls<br />
kada pritisnete gumb za svjetlo, kontaktirajte centar za<br />
korisničku podršku u svojoj državi, prodavača proizvoda tvrtke<br />
<strong>Philips</strong> ili servisni centar tvrtke <strong>Philips</strong>.<br />
Ispravno postavite nastavak za tijelo na aparat.<br />
Kako biste ponovo postavili aparat, isključite ga i zatim ponovo<br />
uključite. Ako se indikatori intenziteta nastave naizmjenično<br />
uključivati, kontaktirajte centar za korisničku podršku u svojoj<br />
državi, prodavača proizvoda tvrtke <strong>Philips</strong> ili servisni centar<br />
tvrtke <strong>Philips</strong>.<br />
Obratite se centru za korisničku podršku u svojoj državi,<br />
prodavaču proizvoda tvrtke <strong>Philips</strong> ili servisnom centru tvrtke<br />
<strong>Philips</strong>.
<strong>HRV</strong>ATSKI 83<br />
Problem Mogući uzrok Rješenje<br />
Aparat stvara<br />
čudan miris.<br />
Tijekom t<strong>re</strong>tmana<br />
koža je osjetljivija<br />
nego obično.<br />
Prilikom uporabe<br />
aparata osjećam<br />
neprihvatljivu bol.<br />
Nastavak za tijelo<br />
i/ili staklo filtera je<br />
prljavo.<br />
Niste ispravno<br />
obrijali područje<br />
koje ćete t<strong>re</strong>tirati.<br />
Sp<strong>re</strong>mili ste<br />
aparat u prašnjavo<br />
okruženje.<br />
Intenzitet svjetla koji<br />
ste odabrali p<strong>re</strong>više<br />
je jak.<br />
Niste obrijali<br />
područja koja<br />
želite t<strong>re</strong>tirati.<br />
Slomljen je<br />
prozor za izlaz<br />
svjetla.<br />
Niste obrijali<br />
područja koja<br />
želite t<strong>re</strong>tirati.<br />
T<strong>re</strong>tirali ste<br />
područje za<br />
koje aparat nije<br />
namijenjen.<br />
Upotrijebili ste<br />
intenzitet svjetla<br />
koji je p<strong>re</strong>više jak<br />
za vašu kožu.<br />
Slomljen je<br />
prozor za izlaz<br />
svjetla.<br />
Aparat nije<br />
pogodan za vašu<br />
boju dlačica ili<br />
kože.<br />
Pažljivo očistite nastavak za tijelo i prozor za izlaz svjetla.<br />
Ako ne možete ispravno očistiti nastavak za<br />
tijelo, kontaktirajte centar za korisničku podršku u svojoj<br />
državi, prodavača proizvoda tvrtke <strong>Philips</strong> ili servisni centar<br />
tvrtke <strong>Philips</strong> kako biste zamijenili nastavak za tijelo.<br />
Ako na području koje namjeravate t<strong>re</strong>tirati ima dlačica, one<br />
mogu izgorjeti prilikom uporabe aparata. Kao <strong>re</strong>zultat,<br />
primijetit ćete čudan miris. Prije uporabe aparata ispravno<br />
obrijte područje koje ćete t<strong>re</strong>tirati. Ako brijanje uzrokuje<br />
nadraženost kože, pod<strong>re</strong>žite dlačice što je moguće kraće i<br />
upotrijebite aparat <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> na postavci koja je ugodna.<br />
Očistite aparat i nastavak za tijelo (pogledajte poglavlje<br />
“Čišćenje i održavanje”).<br />
Provjerite tablicu s bojama kože/dlačica prije svake uporabe kako<br />
biste bili sigurni da ćete odabrati odgovarajući intenzitet svjetla za<br />
svaki t<strong>re</strong>tman. Ako je pot<strong>re</strong>bno, odaberite slabiji intenzitet svjetla.<br />
Prije uporabe aparata obrijte područja koja želite t<strong>re</strong>tirati.<br />
Ako brijanje uzrokuje nadraženost kože, pod<strong>re</strong>žite dlačice<br />
što je moguće kraće i upotrijebite aparat <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> na<br />
postavci koja je ugodna.<br />
Ako je slomljen prozor za izlaz svjetla, p<strong>re</strong>stanite koristiti<br />
aparat kako biste izbjegli rizik od <strong>re</strong>akcije kože. Kontaktirajte<br />
centar za korisničku podršku u svojoj državi, prodavača<br />
proizvoda tvrtke <strong>Philips</strong> ili servisni centar tvrtke <strong>Philips</strong>.<br />
Prije uporabe aparata obrijte područja koja želite t<strong>re</strong>tirati.<br />
Ako brijanje uzrokuje nadraženost kože, pod<strong>re</strong>žite dlačice<br />
što je moguće kraće i upotrijebite aparat <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> na<br />
postavci koja je ugodna.<br />
Aparat ne smijete upot<strong>re</strong>bljavati na licu, malim stidnim<br />
usnama, vagini, anusu, bradavicama, a<strong>re</strong>olama. Muškarci ga ne<br />
smiju upot<strong>re</strong>bljavati na licu niti na mošnjama.<br />
Smanjite intenzitet svjetla na razinu koja vam je ugodna.<br />
Pogledajte poglavlje “Prip<strong>re</strong>ma za uporabu”, odjeljak<br />
“Intenzitet svjetla”.<br />
Ako je slomljen prozor za izlaz svjetla na nastavku za tijelo,<br />
aparat više nemojte upot<strong>re</strong>bljavati s tim nastavkom. Obratite<br />
se prodavaču proizvoda tvrtke <strong>Philips</strong>, servisnom centru<br />
tvrtke <strong>Philips</strong> ili centru za korisničku podršku kako biste<br />
zamijenili nastavak za tijelo.<br />
Nemojte koristiti aparat ako su dlačice na vašem tijelu<br />
svijetloplave, crvene, sive ili bijele. Nemojte koristiti aparat ako<br />
imate tamnu kožu. Pogledajte tablicu boja dlačica na tijelu i<br />
boje kože u kratkim uputama.
84<br />
<strong>HRV</strong>ATSKI<br />
Problem Mogući uzrok Rješenje<br />
T<strong>re</strong>tirana područja<br />
postaju crvena<br />
nakon t<strong>re</strong>tmana.<br />
Blago crvenilo je bezopasno<br />
i normalno<br />
te ubrzo nestaje.<br />
Ne t<strong>re</strong>bate ništa poduzeti.<br />
Reakcija kože<br />
nakon t<strong>re</strong>tmana<br />
traje duže nego<br />
obično.<br />
Rezultati uklanjanja<br />
dlačica nisu<br />
zadovoljavajući.<br />
Dlačice počinju<br />
ponovo rasti na<br />
nekim mjestima<br />
t<strong>re</strong>tiranih područja.<br />
Aparat ne radi.<br />
Upotrijebili ste<br />
intenzitet svjetla<br />
koji je p<strong>re</strong>više jak<br />
za vašu kožu.<br />
Upotrijebili ste<br />
intenzitet svjetla<br />
koji je p<strong>re</strong>više slab<br />
za vašu kožu.<br />
Niste napravili<br />
dovoljno<br />
p<strong>re</strong>klapanja prilikom<br />
uporabe aparata.<br />
Aparat ne<br />
upot<strong>re</strong>bljavate<br />
često koliko se<br />
p<strong>re</strong>poručuje.<br />
Sporije <strong>re</strong>agirate<br />
na IPL t<strong>re</strong>tman<br />
od prosječnog<br />
korisnika.<br />
Aparat nije pogodan<br />
za vašu boju<br />
dlačica ili kože.<br />
Niste napravili<br />
dovoljno<br />
p<strong>re</strong>klapanja prilikom<br />
uporabe aparata.<br />
Dlačice ponovo<br />
izrastaju u sklopu<br />
prirodnog ciklusa<br />
rasta dlačica.<br />
Aparat nije<br />
ispravan.<br />
Sljedeći put odaberite slabiji intenzitet<br />
svjetla. Pogledajte poglavlje “Prip<strong>re</strong>ma za uporabu”, odjeljak<br />
“Intenzitet svjetla”. Ako <strong>re</strong>akcija kože traje duže od 3 dana,<br />
obratite se liječniku.<br />
Testirajte kožu kako biste od<strong>re</strong>dili možete li koristiti jači<br />
intenzitet svjetla (pogledajte poglavlje “Uporaba aparata”,<br />
odjeljak “Prva uporaba i testiranje kože”).<br />
Kako biste dobili željene <strong>re</strong>zultate uklanjanja dlačica, morate<br />
praviti p<strong>re</strong>klapajuće krugove prilikom uporabe aparata.<br />
Pogledajte poglavlje “Uporaba aparata”, odjeljak “Na<strong>re</strong>dna<br />
uporaba”, korak 4.<br />
Kako biste uspješno uklonili sve dlačice i spriječili ponovnu<br />
aktivaciju korijena dlačice, t<strong>re</strong>tmane t<strong>re</strong>ba ponavljati jednom svaka<br />
dva tjedna tijekom prva dva mjeseca. Kako biste kožu održali<br />
glatkom, savjetujemo vam da t<strong>re</strong>tman ponavljate svaka četiri<br />
do šest tjedana. Vrijeme između t<strong>re</strong>tmana može se razlikovati<br />
ovisno o individualnom ponovnom rastu dlačica i području<br />
tijela. Ako između t<strong>re</strong>tmana izraste p<strong>re</strong>više dlačica, jednostavno<br />
ponovo skratite interval između t<strong>re</strong>tmana, ali nijedno područje<br />
nemojte t<strong>re</strong>tirati češće od jednom svaka dva tjedna. Ako aparat<br />
upot<strong>re</strong>bljavate češće nego što je p<strong>re</strong>poručeno, nećete povećati<br />
učinkovitost nego rizik od <strong>re</strong>akcija kože.<br />
Nastavite koristiti aparat najmanje 6 mjeseci jer se ponovni<br />
rast dlačica ipak može smanjiti tijekom tog razdoblja. Osim<br />
toga, uzmite u obzir druga rješenja problema.<br />
Nemojte koristiti aparat ako su dlačice na vašem tijelu<br />
svijetloplave, crvene, sive ili bijele. Nemojte koristiti aparat ako<br />
imate tamnu kožu. Pogledajte tablicu boja dlačica na tijelu i<br />
boje kože u kratkim uputama.<br />
Kako biste dobili željene <strong>re</strong>zultate uklanjanja dlačica, morate<br />
praviti p<strong>re</strong>klapajuće krugove prilikom uporabe aparata.<br />
Pogledajte poglavlje “Uporaba aparata”, odjeljak “Na<strong>re</strong>dna<br />
uporaba”, korak 4.<br />
To je normalno. Dlačice ponovo izrastaju u sklopu prirodnog<br />
ciklusa rasta dlačica. No dlačice koje ponovo izrastu mekše su<br />
i tanje.<br />
Obratite se centru za korisničku podršku u svojoj državi, prodavaču<br />
proizvoda tvrtke <strong>Philips</strong> ili servisnom centru tvrtke <strong>Philips</strong>.
MAGYAR<br />
85<br />
Bevezetés<br />
Köszönjük, hogy <strong>Philips</strong> terméket vásárolt! A <strong>Philips</strong> által biztosított teljes körű<br />
támogatáshoz <strong>re</strong>gisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.<br />
A fényalapú szőrtelenítés az egyik leghatékonyabb módszer a nemkívánatos<br />
testszőrzet kezelésé<strong>re</strong>, melynek e<strong>re</strong>dménye hosszabb ideig megmarad.<br />
A jelenleg alkalmazott otthoni szőrtelenítési módsze<strong>re</strong>ktől abban<br />
különbözik, hogy jelentősen csökkenti a szőr visszanövését. A <strong>Philips</strong> több<br />
mint 15 évig fejlesztette vezető bőrgyógyászokkal ezt a módszert.<br />
Ön most már kényelmesen, bármikor használhatja ezt az innovatív<br />
technológiát otthonában.<br />
Ezt a készüléket kifejezetten nők számára tervezték és optimalizálták,<br />
de férfiak is használhatják.<br />
A <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> lehetővé teszi a nyak alatti nemkívánatos<br />
szőrszálak kezelését.<br />
A <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készüléket kizárólag egy személy által történő<br />
használatra tervezték.<br />
A <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készülékkel kapcsolatos további információkat<br />
lásd: www.philips.com/lumea. Friss információkkal kapcsolatban látogassa<br />
<strong>re</strong>ndsze<strong>re</strong>sen honlapunkat.<br />
Előnyök<br />
Ez a készülék a következő előnyöket biztosítja:<br />
Intenzív pulzáló fény (IPL) technológia otthoni alkalmazásra<br />
A <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készülék fényalapú, úgynevezett „intenzív pulzáló<br />
fény” (IPL) technológiát alkalmaz. Az IPL-t a professzionális szépségipar<br />
is használja szőrtelenítés<strong>re</strong>, és az utóbbi tizenöt évben alkalmazzák.<br />
A <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> ezt az innovatív technológiát biztosítja otthonának<br />
kényelmében.<br />
A szőrszálak újranövekedésének hatékony megelőzése az<br />
örökké tartó simaság érdekében<br />
Ez a módszer hosszú ideig megelőzi a szőr újranövekedését, és bő<strong>re</strong><br />
olyan sima lesz, mint a selyem. Vizsgálataink azt mutatják, hogy már két<br />
kezelés után ész<strong>re</strong>vehetően csökken a szőr mennyisége. Optimális<br />
e<strong>re</strong>dmény általában négy-öt kezelés után érhető el. A szőr sűrűségének<br />
csökkenése kezelésről kezelés<strong>re</strong> látható. Egyénenként változik, hogy milyen<br />
gyorsan látható a kezelések hatása, és mennyi<strong>re</strong> tartós az e<strong>re</strong>dmény. További<br />
információk „A készülék használata” című fejezet „Megfelelő e<strong>re</strong>dmény<br />
elérése” című részében találhatók.<br />
Gyengéd kezelés az érzékeny területeken is.<br />
A <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> kifejlesztésében vezető bőrgyógyászok<br />
is köz<strong>re</strong>működtek, hogy a kezelés hatékony és gyengéd legyen a<br />
legérzékenyebb testfelületeken is.<br />
Nem szükségesek cse<strong>re</strong>alkatrészek – nincsenek <strong>re</strong>jtett<br />
költségek<br />
A <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készülék nagy teljesítményű lámpával van felsze<strong>re</strong>lve,<br />
amely nem igényel cserét. Ez a lámpa több, mint 100 000 villanást tud<br />
lét<strong>re</strong>hozni, és több mint 5 évig* képes folyamatosan biztosítani a szőrtelenítés<br />
e<strong>re</strong>dményét, miközben Ön megtakaríthatja a drága cse<strong>re</strong>lámpák költségét.<br />
*Egy felhasználó átlagos felhasználási szokásai és a javasolt kezelési <strong>re</strong>nd<br />
alapján.
86<br />
MAGYAR<br />
A <strong>Philips</strong> intenzív pulzáló fény technológiájának működése<br />
Szőrnövekedés<br />
A szőrnövekedés gyorsasága egyénenként változik, és az életkortól, az<br />
anyagcserétől és más tényezőktől függ, mindamellett a szőr mindenkinél<br />
normál esetben három fázisban növekszik.<br />
1 Növekedési fázis (anagén fázis)<br />
A szőr aktívan nő a hagymából. Ebben a fázisban a legmagasabb a<br />
melanin koncentrációja. A melanin felel a szőr pigmentációjáért, és a<br />
melaninkoncentráció meghatározó tényező az Intenzív pulzáló fény (IPL)<br />
technológia hatékonysága szempontjából is. Csak a növekedési fázisban lévő<br />
szőr fogékony a fénykezelés<strong>re</strong>.<br />
2 Átmeneti fázis (katagén fázis)<br />
A szőrnövekedés megáll, a gyökér összezsugorodik, mielőtt a szőrszál<br />
kihullana.<br />
3 Nyugalmi fázis (telogén fázis)<br />
A régi szőrszál leválik a szőrtüszőről és kihullik. A szőrtüsző nyugalomban<br />
marad, amíg újra aktívvá nem válik, és új szőrszálat nem növeszt.<br />
Működési elv<br />
--<br />
A készülék úgy távolítja el a szőrszálakat, hogy felmelegíti a szőrszálat<br />
és a gyöke<strong>re</strong>t a bőr alatt. A szőrszálban és a gyökérben lévő melanin<br />
elnyeli a kibocsátott fényt. Minél sötétebb színű a szőrszál, annál több<br />
hő nyelődik el. A folyamat e<strong>re</strong>dményeképpen a szőrszál nyugalmi<br />
fázisba kerül.<br />
--<br />
A kezelések között a szőr természetes módon kihullik, és az<br />
újranövekedés gátolva van. A szőrszálak egy-két hét alatt hullanak ki.<br />
--<br />
Mivel csak a növekedési fázisban lévő szőrszálak fogékonyak a fénnyel<br />
végzett kezelés<strong>re</strong>, az optimális szőrtelenítés nem érhető el egyetlen<br />
alkalommal. A kezelés alatt az érintett területen a szőrszálak <strong>re</strong>ndszerint<br />
a szőrnövekedési ciklus különböző fázisában vannak. Az összes szőr<br />
hatékony kezeléséhez kéthetente meg kell ismételnie a kezelést az első<br />
két hónapban.<br />
Beépített optikai szűrő biztosítja, hogy a bőrt ne érje UV fény, és hogy a<br />
készülék biztonságos legyen a bőr szempontjából.
MAGYAR 87<br />
Általános leírás (ábra 5)<br />
1 Intenzitás jelzőfények (1- 5)<br />
2 Be-/kikapcsoló gomb<br />
3 „Villanófény kész” jelzőfény<br />
4 Szellőzőbordák<br />
5 A készülék csatlakozója<br />
6 Villanófényes jelzőgomb<br />
7 Elektronikus érintkezők nyílásai<br />
8 Fénykibocsátó ablak beépített UV-szűrővel<br />
9 Elektronikus érintkezők<br />
10 Testszőrtelenítő tartozék (a nyaktól lefelé minden testtájhoz megfelelő)<br />
11 Fémke<strong>re</strong>t a testszőrtelenítő tartozék belsejében<br />
12 Beépített biztonsági <strong>re</strong>ndszer<br />
13 Adapter<br />
14 Kismé<strong>re</strong>tű csatlakozódugasz<br />
15 Hordtáska<br />
További tartozék: tisztítókendő<br />
Fontos!<br />
A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati<br />
útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.<br />
Vigyázat!<br />
--<br />
A víz és az elektromos áram együtt nagyon veszélyes! Ne használja<br />
a készüléket nedves környezetben (pl. teletöltött kád mellett, a<br />
zuhanyzóban vagy a vízzel töltött uszodamedence mellett).<br />
--<br />
Tartsa a készüléket és a hálózati adaptert szárazon.<br />
--<br />
Ha a készülék eltörik, az áramütés elkerülése érdekében ne érintse meg<br />
egyik belső alkatrészt sem.<br />
--<br />
Soha ne helyezzen semmit a készülékbe.<br />
Figyelmeztetés<br />
--<br />
A készülék használatát nem javasoljuk csökkent fizikai, érzékelési,<br />
szellemi képességekkel <strong>re</strong>ndelkező, tapasztalatlan vagy kellő isme<strong>re</strong>ttel<br />
nem <strong>re</strong>ndelkező személyeknek (beleértve a gyermekeket is), csak a<br />
biztonságukért felelős személy felvilágosítása után, felügyelet mellett.<br />
--<br />
Vigyázzon, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel.<br />
--<br />
A készüléket 15 évnél fiatalabb gyermekek nem használhatják.<br />
15–18 éves kamaszok szüleik vagy a felettük szülői jogokkal <strong>re</strong>ndelkező<br />
személyek beleegyezésével és/vagy segítségével használhatják a<br />
készüléket. 19 évesnél idősebb felnőttek szabadon használhatják.<br />
--<br />
Csak a mellékelt hálózati adaptert használja.<br />
--<br />
Ne használja a készüléket vagy az adaptert azok sérülése esetén.<br />
--<br />
A hálózati adapterben transzformátor van. Ne vágja le az adaptert a<br />
vezetékről, és ne kössön másik dugót a vezeték<strong>re</strong>, mert ez veszélyes lehet.<br />
--<br />
Ha az adapter meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében<br />
mindig e<strong>re</strong>deti típusúra cseréltesse ki.<br />
--<br />
Ne használja a készüléket, ha a fénykibocsátó ablak üvege törött.
88<br />
MAGYAR<br />
A sérülések elkerülése érdekében:<br />
--<br />
ügyeljen rá, hogy semmi se akadályozza a levegő áramlását a<br />
szellőzőnyílásokon ke<strong>re</strong>sztül.<br />
--<br />
soha ne tegye ki a készüléket nagy ütéseknek, ne rázza, és ne ejtse le a<br />
készüléket.<br />
--<br />
ha a készüléket nagyon hideg környezetből nagyon meleg környezetbe<br />
viszi, a használat előtt várjon legalább 3 órát.<br />
--<br />
Tárolja a készüléket a hozzá kapott hordtáskában, hogy ne legyen poros.<br />
--<br />
Bekapcsolt állapotban soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket ha<br />
az be van kapcsolva. Használat után mindig kapcsolja ki.<br />
--<br />
A készülék megrongálódásának elkerülése érdekében ne tegye ki azt<br />
hosszabb időn át közvetlen napsütésnek vagy UV-fénynek.<br />
--<br />
Csak a bőr felszínén villantson, ellenkező esetben a testszőrtelenítő<br />
tartozék, illetve a fénykibocsátó ablak súlyosan károsodhat. Csak akkor<br />
villantson, ha a készülék a bőrhöz ér.<br />
Figyelmeztetés!<br />
--<br />
Soha ne használja a készüléket a szeme körül és a szemöldöke<br />
közelében, hogy elkerülje a szemsérülést.<br />
--<br />
Csak a bőrtípusának megfelelő beállításokkal használja a készüléket<br />
(lásd „Előkészítés a használatra” című fejezet „Ajánlott fényintenzitások”<br />
részében lévő táblázatot). Ha a javasoltnál magasabb beállítással<br />
használja, növekedhet a bőr<strong>re</strong>akciók és mellékhatások kockázata.<br />
--<br />
A készülék csak a nyak alatti területeken található emberi testszőrzet<br />
eltávolítására használható. Ne használja semmilyen más célra.<br />
--<br />
Győződjön meg arról, hogy a kezelni kívánt bőrfelület tiszta, száraz,<br />
mentes mindenféle krémtől, testápoló tejtől és egyéb kozmetikumoktól.<br />
Ha a bőr nem tiszta és száraz, előfordulhat, hogy a beépített biztonsági<br />
<strong>re</strong>ndszer nem megfelelően működik, és a készülék nem villan vagy<br />
véletlenül villan.<br />
A <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készülék élettartamának megőrzése<br />
érdekében vegye figyelembe a következőket::<br />
--<br />
Használat közben ne tegye ki a készüléket 15 °C-nál alacsonyabb vagy<br />
35 °C-nál magasabb környezeti hőmérsékletnek.<br />
--<br />
A készülék beépített túlmelegedés elleni védelemmel <strong>re</strong>ndelkezik.<br />
Ha a készülék túlmelegszik, nem villant. Ne kapcsolja ki a készüléket,<br />
de hagyja hűlni kb. 15 percig, mielőtt folytatná a kezelést. A készülék<br />
5 perc után automatikusan kikapcsol. Ezután hagyja hűlni újabb 10 percig.<br />
--<br />
Javításra mindig a <strong>Philips</strong> valamely hivatalos szakszervizébe vigye a<br />
készüléket. A szakszerűtlen javítás a felhasználó számára különösen<br />
veszélyes lehet.<br />
--<br />
Ne használja a készüléket, ha az „Ellenjavallatok” című részben leírtak<br />
bármelyike igaz Ön<strong>re</strong>.<br />
Elektromágneses mezők (EMF)<br />
Ez a <strong>Philips</strong> készülék az elektromágneses te<strong>re</strong>k<strong>re</strong> érvényes összes<br />
vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel.
MAGYAR 89<br />
Ellenjavaslatok<br />
Kinek NEM felel meg a <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készülék?<br />
A <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készüléket nem használhatja mindenki. Ha a<br />
következők bármelyike igaz Ön<strong>re</strong>, ez a készülék nem megfelelő az<br />
Ön számára!<br />
Ne használja a készüléket, ha Ön terhes vagy szoptat.<br />
A <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készüléket nem tesztelték terhes nőkön, ezért<br />
nem javasoljuk a használatát, ha Ön terhes vagy szoptat. A hormonális<br />
változások fokozhatják bő<strong>re</strong> érzékenységét és a bőr sérülésének veszélyét.<br />
Soha ne használja a készüléket, ha bőr- és/vagy szőrszíne nem<br />
megfelelő, azaz:<br />
--<br />
ha V-ös (ritkán ég le, jól barnul és a bő<strong>re</strong> színe sötétbarna) vagy<br />
VI-es (ritkán vagy soha nem ég le, és nagyon sötét<strong>re</strong> barnul; bő<strong>re</strong><br />
színe barnásfekete vagy sötétebb) bőrtípusa van. Ebben az esetben<br />
a <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készülék alkalmazása során nagy a<br />
kockázata a bőr<strong>re</strong>akciók – például elszíneződések, erős kipirosodás<br />
vagy égési sérülések – kialakulásának. Lásd „A készülék használata”<br />
fejezet „Lehetséges mellékhatások és bőr<strong>re</strong>akciók” című részét is, és<br />
tanulmányozza az „Ajánlott fényintenzitási táblázatot” a Rövid üzembe<br />
helyezési útmutatóban.<br />
--<br />
ha szőrzetének természetes színe a kezelt területen világosszőke, fehér,<br />
ősz vagy vörös. A kezelés nem lesz hatásos.<br />
Soha ne használja a készüléket, ha az alább felsorolt betegségek<br />
bármelyikében szenved:<br />
--<br />
ha olyan bőrbetegsége van, mint az aktív bőrrák, kórtörténetében<br />
bőrrák vagy bármely más lokalizált rák sze<strong>re</strong>pel a kezelendő területen.<br />
--<br />
ha rákmegelőző elváltozások vagy több atipikus anyajegye van a<br />
kezelendő területen.<br />
--<br />
ha volt valaha kollagén <strong>re</strong>ndellenessége, beleértve a bőrkinövéseket<br />
vagy a lassú sebvarosodást.<br />
--<br />
ha volt valaha ér<strong>re</strong>ndszeri <strong>re</strong>ndellenessége a kezelni kívánt területeken,<br />
mint a visszér vagy az értágulat.<br />
--<br />
ha bő<strong>re</strong> érzékeny a fény<strong>re</strong>, és könnyen alakulnak ki rajta kiütések vagy<br />
allergiás <strong>re</strong>akciók.<br />
--<br />
ha fertőzése, ekcémája, égési sérülése, szőrtüszőgyulladása, felszakadt<br />
sebe, horzsolása, műtéti hege, herpesze, sebe, sérülése vagy<br />
hematómája van a kezelni kívánt területen.<br />
--<br />
ha műtéte volt a kezelendő területen.<br />
--<br />
ha epilepsziás és érzékeny a villanófények<strong>re</strong>.<br />
--<br />
Ha cukorbeteg, lupus-os betegsége van, és ha porfirin-anyagcse<strong>re</strong><br />
zavara vagy szívbetegsége van.<br />
--<br />
Ha bármilyen vérzési <strong>re</strong>ndellenességben szenved.<br />
--<br />
Ha immunszup<strong>re</strong>sszív betegség (beleértve a HIV-fertőzést és az<br />
AIDS-betegséget is) sze<strong>re</strong>pel a kórtörténetében.
90<br />
MAGYAR<br />
Soha ne használja a készüléket, ha az alább felsorolt bármely<br />
gyógyszert szedi:<br />
--<br />
Ha a bőrét jelenleg alfa-hidroxi-savakkal (AHA-k), béta-hidroxi-savakkal<br />
(BHA-k), helyileg alkalmazott izot<strong>re</strong>tinoinnal vagy azelainsavval kezelik,<br />
vagy nemrégiben ezekkel kezelték.<br />
--<br />
Ha izot<strong>re</strong>tinoin tartalmú gyógyszert, például Accutane ® -t vagy<br />
Roaccutane ® -t vett be az utóbbi hat hónapban. A kezeléstől a bőr<br />
meg<strong>re</strong>pedezhet, kisebesedhet vagy irritálódhat.<br />
--<br />
Ha fájdalomcsillapítókat szed, amik csökkentik a hő<strong>re</strong> való<br />
érzékenységet.<br />
--<br />
Ha fényérzékenységet okozó hatóanyagokat vagy gyógysze<strong>re</strong>ket<br />
szed, ellenőrizze a gyógyszer betegtájékoztatóját, és soha ne használja<br />
a készüléket, ha a betegtájékoztatóban az áll, hogy a gyógyszer<br />
fotoallergiás vagy fototoxikus <strong>re</strong>akciókat okozhat, vagy ha kerülnie kell a<br />
napfényt a gyógyszer szedése alatt.<br />
--<br />
Ha véralvadásgátló sze<strong>re</strong>ket szed, beleérve az aszpirin gyakori<br />
használatát, ha a Lumeával végzett kezelés előtt legalább 1 héttel azok<br />
szedése nem hagyható el.<br />
--<br />
Ha immunszup<strong>re</strong>sszív gyógysze<strong>re</strong>ket szed.<br />
Soha ne használja a készüléket a következő területeken:<br />
--<br />
Az arcon.<br />
--<br />
A mellbimbón, a mellbimbóudvaron, a kis szemé<strong>re</strong>majkakon, a<br />
hüvelyben, a végbélnyílásnál, az orrnyílásokon és fülön belül. Lásd<br />
„A készülék használata” című fejezet „A készülék használata a<br />
bikiniterületen” című részét.<br />
--<br />
Férfiak nem használhatják a he<strong>re</strong>zacskón, illetve az arcon.<br />
--<br />
Semmilyen mesterséges dolog közelében, mint a szilikon implantátum,<br />
a pacemaker, a bőr alá helyezett befecskendezési pontok (pl.<br />
inzulinadagoló) vagy a piercing.<br />
--<br />
Soha ne használja a készüléket anyajegyeken, szeplőkön,<br />
nagyobb e<strong>re</strong>ken, sötétebb pigmentes területeken, sebeken és<br />
bőr<strong>re</strong>ndellenességeken orvossal történő konzultáció nélkül. Ilyen<br />
esetben a bőr megéghet és a színe elváltozhat, ami jelentősen<br />
megnehezíti a bőrbetegségek (pl. bőrrák) felismerését.<br />
--<br />
Szemölcsön, tetováláson vagy sminktetováláson. Ez égéshez és<br />
a bőr színének elváltozásához vezethet (hipopigmentáció vagy<br />
hiperpigmentáció: a normális pigmentáció csökkenése vagy<br />
növekedése).<br />
--<br />
Olyan területeken, ahol hosszan tartó dezodorokat használ. Ez<br />
bőr<strong>re</strong>akciókhoz vezethet. Lásd „A készülék használata” című fejezet<br />
„Lehetséges mellékhatások és bőr<strong>re</strong>akciók” című részét.<br />
Soha ne használja a készüléket leégett, nemrégiben (az elmúlt 2 hétben)<br />
napbarnított vagy mesterségesen barnított bőrön<br />
--<br />
A barnítás minden típusa befolyásolhatja a kezelés biztonságát. Ez<br />
magában foglalja a természetes napfénynek való kitettséget és a<br />
mesterséges barnító módsze<strong>re</strong>ket is, így a barnító krémeket, barnító<br />
eszközöket stb. egyaránt. Ha lebarnult, vagy barnulni készül, lásd az<br />
„Előkészítés a használatra” című fejezet „Barnulási tanácsok” című részét.<br />
Megjegyzés: Ez a felsorolás nem teljes. Ha nem biztos abban, hogy<br />
használhatja-e a készüléket, azt javasoljuk, hogy forduljon orvoshoz.
MAGYAR 91<br />
Előkészítés a használatra<br />
Az optimális e<strong>re</strong>dmény érdekében a következők szerint készítse elő a<br />
kezelni kívánt területeket.<br />
A kezelendő terület előkészítése<br />
1 Borotválja le a kezelni kívánt felületeket, amennyiben még újranő<br />
rajtuk a szőr.<br />
Megjegyzés: Ne használjon szőrtelenítő krémet borotva helyett.<br />
Megjegyzés: Ha a legutóbbi szőrtelenítési módszer gyökerével együtt távolította<br />
el a szőrszálakat (például epilálás), azonnal megkezdheti a kezelést. Ebben az<br />
esetben az optimális e<strong>re</strong>dmény érdekében javasoljuk, hogy a kezelések között<br />
borotválja az érintett területet.<br />
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a le nem borotvált vagy<br />
nem megfelelően borotvált terület kezelése nemkívánatos<br />
hatásokkal jár:<br />
--<br />
A fénykibocsátó ablak és a testszőrtelenítő tartozék szőrszálakkal<br />
és piszokkal szennyeződhet. A szennyeződött fénykibocsátó ablak és<br />
tartozék csökkentheti a készülék élettartamát és hatékonyságát. A<br />
fénykibocsátó ablak szennyeződése fájdalmassá teheti a kezelést, illetve<br />
bőr<strong>re</strong>akciót, például kipirosodást és elszíneződést is okozhat.<br />
--<br />
A szőr megéghet a bőrön, ami kellemetlen szaggal járhat.<br />
2 Tisztítsa meg bőrét, és ellenőrizze, hogy nincsenek-e rajta szőrszálak,<br />
teljesen száraz-e, és olajos anyagoktól (pl. a dezodorok, testápolók,<br />
parfümök, barnítókrémek és napolaj maradványaitól) mentes.<br />
3 Ellenőrizze, hogy a készülékben, különösen a fénykibocsátó<br />
ablakban és a testszőrtelenítő tartozékban nincs-e szőr, por vagy<br />
szösz beragadva. Ha bármilyen szennyeződést lát, a „Tisztítás és<br />
karbantartás” fejezet utasításai szerint tisztítsa meg a készüléket.<br />
Ha a borotválkozás sebeket vagy sérüléseket okoz, bő<strong>re</strong> érzékenyebb<br />
lehet az IPL-technológiára, mint a másoké. Ennek hatására előfordulhat,<br />
hogy az IPL-kezelés kellemetlen érzéssel jár vagy más nemkívánatos<br />
mellékhatásokhoz vezet. Javasoljuk, hogy várja meg, amíg az irritáció elmúlik.<br />
4 Ha a szőrszálak már nem nőnek vissza (ami általában 4-5 kezelés<br />
után következik be), már nem kell borotvát használnia a kezelés előtt.<br />
Fényintenzitás<br />
A professzionális fényalapú készülékekkel ellentétben a <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong><br />
<strong>Essential</strong> készüléket otthoni használatra tervezték, és a leadott<br />
fényimpulzusok gyengébbek. Ezért kényelmes és hatékony kezelést<br />
várhat az Ön számára megfelelő fényintenzitás mellett.<br />
A <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készülék öt különböző fényintenzitást biztosít.<br />
Állítsa be a fény intenzitását a bőr- és testszőrzetszínének megfelelő és<br />
Ön által kényelmesnek ítélt szint<strong>re</strong>.<br />
A megfelelő fényintenzitás beállításához az alábbi táblázat nyújthat segítséget.<br />
1 Az alábbi táblázat alapján válassza ki az Ön bőr- és<br />
testszőrzetszínének megfelelő fényintenzitásokat.<br />
Tipp: Helyezze a bőré<strong>re</strong> a Rövid üzembe helyezési útmutatóban található<br />
táblázatot, és hasonlítsa össze a bőrszínével.
92<br />
MAGYAR<br />
Testszőrzet színe:<br />
Tipp: Javasoljuk, hogy a Rövid üzembe helyezési útmutatót tartsa a készülék<br />
tokjában a későbbi használathoz.<br />
2 Csökkentse a fényintenzitást, ha bármilyen fájdalmat vagy kellemetlen<br />
érzést tapasztal.<br />
Sötétebb bőrszín esetén a bőrirritáció valószínűsége nagyobb, mivel a<br />
bőr több fényt nyel el. A sötétebb bőrű hölgyeknek ezért alacsonyabb<br />
fényintenzitás használata ajánlott.<br />
A fényimpulzus melegnek vagy forrónak érződhet a bőrön, de soha nem<br />
lehet fájdalmas. A különböző testfelületekhez szükséges fényintenzitás<br />
eltérő lehet, lásd az alábbi táblázatot. A bőr<strong>re</strong>akciók megelőzése<br />
érdekében lásd „A készülék használata” című fejezet „Lehetséges<br />
mellékhatások és bőr<strong>re</strong>akciók” című részét.<br />
Javasolt fényintenzitás (1-5)<br />
Az alábbi táblázatban az „x” azt jelenti, hogy a készülék nem megfelelő önnek.<br />
Megjegyzés: Bőrszíne változhat, például napozás hatására. Előfordulhat,<br />
hogy bőrszíne sötétebb, mint az előző kezelés alkalmával. Ezért fontos,<br />
hogy minden kezelés előtt területenként ellenőrizze az alkalmazott beállítást.<br />
Egyes területek sötétebbek lehetnek, mint mások.<br />
sötétszőke/világosbarna/<br />
barna/sötétbarna/fekete<br />
Bőrszín és jellemzők:<br />
Fehér (mindig leég, nem barnul) 4,5 x<br />
Bézs (könnyen leég, minimálisan barnul) 4,5 x<br />
Világos barna (néha leég, jól barnul) 4,5 x<br />
Középbarna (ritkán ég le, gyorsan és jól barnul) 1/2/3 x<br />
Sötét barna (ritkán ég le, nagyon jól barnul) x x<br />
Barnásfekete és sötétebb (ritkán vagy soha<br />
nem ég le, nagyon sötéten barnul)<br />
x<br />
x<br />
fehér/ősz/vörös/<br />
világosszőke<br />
Fontos!<br />
Azt, hogy Önnek megfelelő-e a <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készülék,<br />
a „Kinek NEM felel meg a <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készülék?” című részből<br />
tudhatja meg.<br />
Barnulási tanácsok<br />
--<br />
Kerülje a napozást a <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> <strong>re</strong>ndsze<strong>re</strong>s<br />
(kéthetenkénti) használata esetén.<br />
A napozástól a bőr sötétebb lehet (lebarnulhat), illetve leéghet (a bőr<br />
vörössé válik). A <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készülék használata sötétebb<br />
(lebarnult) és/vagy leégett bőrfelületen fokozza a káros mellékhatások és<br />
bőr<strong>re</strong>akciók kockázatát. „A készülék használata” című fejezet „Lehetséges<br />
mellékhatások és bőr<strong>re</strong>akciók” című részét.
MAGYAR 93<br />
--<br />
Napozás kezelés előtt: Várjon 2 hetet és végezzen<br />
bőrtesztet.<br />
A napozást követően várjon legalább 2 hetet a készülék használata előtt.<br />
A megfelelő fényintenzitás meghatározása érdekében végezzen bőrtesztet<br />
(lásd „A készülék használata” fejezet „Első használat és bőrteszt” című<br />
részét) a kezelendő területen. Ennek elmulasztása fokozza a <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong><br />
<strong>Essential</strong> készülékkel végzett kezelést követően kialakuló bőr<strong>re</strong>akciók<br />
kockázatát.<br />
--<br />
Napozás kezelés után: A napozással várjon legalább 48 órát<br />
a <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készülékkel végzett kezelés után.<br />
A kezelés után várjon legalább 48 órát, mielőtt a kezelt területet napfénynek<br />
tenné ki. Mielőtt napfénynek tenné ki bőrét, 48 óra elteltével is győződjön<br />
meg arról, hogy a kezelt területen nem jelentkeztek mellékhatások. A<br />
kezelést követő két hétben takarja le a kezelt területet, ha napra megy, vagy<br />
használjon naptejet (legalább 30-as faktorú napvédelemmel). Ha a kezelt<br />
területeket közvetlenül a kezelés után védelem nélkül teszi ki napfénynek,<br />
az növeli a mellékhatások és bőr<strong>re</strong>akciók kockázatát. Lásd „A készülék<br />
használata” fejezet „Lehetséges mellékhatások és bőr<strong>re</strong>akciók” című részét.<br />
--<br />
Barnulás mesterséges fénnyel<br />
Kövesse a fenti, „Napozás kezelés előtt” és „Napozás kezelés után”<br />
részekben adott utasításokat.<br />
--<br />
Barnulás krémmel<br />
Ha mesterséges barnítókrémet használt, a <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készülék<br />
használata előtt várjon, amíg a mesterséges barnaság teljesen el nem tűnt.<br />
Megjegyzés: A nemkívánatos bőr<strong>re</strong>akciókkal kapcsolatban lásd „A készülék<br />
használata” fejezet „Lehetséges mellékhatások és bőr<strong>re</strong>akciók” című részét.<br />
A készülék használata<br />
A bőr- és testszőrzetszínéhez leginkább megfelelő beállítások<br />
megtalálásához tanulmányozza a javasolt fényintenzitás-táblázatot az<br />
„Előkészítés a használatra” című fejezet „Fényintenzitás” című részében.<br />
A készülék használata előtt borotválja le a kezelni kívánt területet (lásd az<br />
„Előkészítés a használatra” fejezet „A kezelendő terület előkészítése” című<br />
részét).<br />
Ha a kezelés bármikor fájdalmassá válik, csökkentse a fényintenzitást,<br />
amíg a kezelés újra kényelmes nem lesz. Ha az enyhe pirosságnál<br />
erősebb bőr<strong>re</strong>akciókat észlel, azonnal hagyja abba a kezelést, és olvassa<br />
el a „Lehetséges mellékhatások és bőr<strong>re</strong>akciók” című részt ebben a<br />
fejezetben.<br />
Első használat és bőrteszt<br />
Ha első alkalommal vagy közelmúltbeli napozás után használja a készüléket,<br />
azt javasoljuk, hogy végezze el a bőrtesztet minden kezelendő területen,<br />
hogy ellenőrizze bő<strong>re</strong> <strong>re</strong>akcióját a kezelés<strong>re</strong>, és hogy megszokja a fényalapú<br />
kezelést.<br />
1 Válasszon a kezelni kívánt területhez közeli területet.<br />
2 Illessze a kis csatlakozódugót a készülékbe, majd a hálózati adaptert a<br />
fali aljzatba.<br />
Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a testszőrtelenítő tartozék a készüléken van-e.
94<br />
MAGYAR<br />
3 A bekapcsoló gombbal kapcsolja be a készüléket.<br />
,,<br />
1-es intenzitáshoz tartozó jelzőfény világítani kezd.<br />
Megjegyzés: A készülék automatikusan mindig a legalacsonyabb fényintenzitást<br />
választja. A megfelelő fényintenzitás meghatározásához lásd „Előkészítés a<br />
használatra” című fejezet „Fényintenzitás” című részét.<br />
4 A fényintenzitás beállításához nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot<br />
egyszer vagy többször, amíg el nem éri a kívánt beállítást. A megfelelő<br />
intenzitás jelzőfénye felvillan.<br />
5 Helyezze a készüléket merőlegesen a bőrfelület<strong>re</strong> úgy, hogy a<br />
testszőrtelenítő tartozék érintkezzen a bőr<strong>re</strong>l.<br />
Tipp: A könnyebb használat érdekében feszítse ki a kezelni kívánt bőrfelületet.<br />
,,<br />
A készülék hátoldalán lévő „Villanófény kész” jelzőfény villogni kezd,<br />
ami azt jelzi, hogy a készülék felkészül a villantás kibocsátására.<br />
,,<br />
Amikor a készülék készen áll a villantás kibocsátására, a „Villanófény<br />
kész” jelzőfény folyamatos zöld fénnyel világít.<br />
6 Villantás kibocsátásához nyomja meg a villantás gombot.<br />
Megjegyzés: A készülék által kibocsátott látható fény a villantás bőrön<br />
való visszatükröződése, és ártalmatlan a szemei<strong>re</strong>. A használat során nem<br />
szükséges szemüveget viselni. A készüléket jól megvilágított szobában<br />
használja, ez csökkenti a villantás érzékelt fénye<strong>re</strong>jét.<br />
7 Miután a készülék villantott, engedje el a villantás gombot.<br />
8 Csúsztassa a készüléket a bőrén a következő kezelendő terület<strong>re</strong>.<br />
Amíg kényelmes (nem fájdalmas), emelje egy szinttel a beállítást<br />
a bőrtípusához ajánlott tartományon belül, és alkalmazzon egy<br />
villantást minden beállításhoz. Ne alkalmazzon egynél több villantást<br />
ugyanazon a helyen.
MAGYAR 95<br />
9 A kezelés befejezése után nyomja meg és tartsa lenyomva 2<br />
másodpercig a be-/kikapcsoló gombot a készülék kikapcsolásához.<br />
10 A bőrteszt után várjon 24 órát, és ellenőrizze a bőrt, előfordul-e<br />
bármilyen <strong>re</strong>akció. Ha bő<strong>re</strong> <strong>re</strong>akciót mutat, a következő használathoz<br />
válassza azt a legmagasabb beállítást, amely nem e<strong>re</strong>dményezett<br />
bőr<strong>re</strong>akciót.<br />
Következő használat<br />
1 Minden kezelés előtt tisztítsa meg a testszőrtelenítő tartozékot<br />
és az abban lévő fénykibocsátó ablakot, illetve fémke<strong>re</strong>tet. További<br />
információkat a „Tisztítás és karbantartás” című fejezetben talál.<br />
2 Minden kezelés elején gondosan válassza ki a fényintenzitást bő<strong>re</strong><br />
érzékenységétől és attól függően, hogy mennyi<strong>re</strong> érzi a kezelést<br />
kényelmesnek. A bőrtípusa és szőrszíne kombinációjának megfelelő<br />
beállítás kiválasztásához lásd az „Ajánlott fényintenzitások” című<br />
részt.<br />
Megjegyzés: Bő<strong>re</strong> számos ok miatt eltérően <strong>re</strong>agálhat különböző napokon/<br />
alkalmakkor. További információkat a jelen fejezet „Lehetséges mellékhatások<br />
és bőr<strong>re</strong>akciók” című részében talál.<br />
3 Kövesse az előző szakasz („Első használat előtt és bőrteszt”)<br />
2-6. lépéseit.<br />
Megjegyzés: Normális, hogy a készülék és a testszőrtelenítő tartozék<br />
felmelegszik a használat alatt.<br />
4 Csúsztassa a készüléket a bőrén a következő kezelendő terület<strong>re</strong>,<br />
és ismételje meg a jelen fejezet „Első használat és bőrteszt” című<br />
részének 5. és 6. lépését. Az egyes villantások után legfeljebb<br />
3,5 másodpercig tart, amíg a készülék újból kész villantani. Ha a<br />
készülék hátoldalán lévő „Villanófény kész” jelzőfény újra villogni<br />
kezd, az azt jelzi, hogy a készülék tölt. A folytatás előtt várjon, amíg ez<br />
a jelzőfény folyamatosan kezd világítani.<br />
Tipp az SC1992 típushoz: Az SC1992 típus „Csúsztat és villant” funkcióval<br />
<strong>re</strong>ndelkezik: a még hatékonyabb kezelés érdekében tartsa lenyomva a villantás<br />
gombot, miközben a készüléket a bőrén csúsztatja.<br />
Ne kezelje többször pontosan ugyanazt a területet egy alkalommal. Ez<br />
nem javítja a kezelés hatékonyságát, de növeli a bőr<strong>re</strong>akciók kockázatát.<br />
5 A kezelésből kimaradó felületek elkerülése érdekében a villantásokat<br />
mindig egymáshoz közel végezze. Vegye figyelembe, hogy hatékony<br />
fény kizárólag a fénykibocsátó ablakon ke<strong>re</strong>sztül távozik. Ugyanakkor<br />
ügyeljen arra, hogy ne villantson kétszer ugyanazon a területen.<br />
6 A kezelés befejezése után nyomja meg és tartsa lenyomva 2<br />
másodpercig a be-/kikapcsoló gombot a készülék kikapcsolásához.<br />
7 Ellenőrizze, hogy a fénykibocsátó ablakban és a testszőrtelenítő<br />
tartozékban nincs-e szőrszál vagy piszok, és használat után tisztítsa<br />
meg a készüléket (lásd „Tisztítás és karbantartás” fejezet).
96<br />
MAGYAR<br />
Tippek:<br />
Az optimális e<strong>re</strong>dmény elérése<br />
--<br />
Normális, ha az első néhány kezelés után még láthatók szőrszálak<br />
(a további információkat lásd a „Bevezetés” fejezet „Működési elv”<br />
című részében).<br />
--<br />
A szőrszálak sike<strong>re</strong>s eltávolítása és a szőrtüsző újbóli aktivizálódásának<br />
megakadályozása érdekében a kezeléseket az első két hónapban<br />
kéthetente meg kell ismételni. Ezután bő<strong>re</strong> simává és szőrtelenné válik.<br />
Az e<strong>re</strong>dmény megtartásával kapcsolatos tudnivalókat lásd a „Gondozási<br />
szakasz” című részben.<br />
Gondozási szakasz<br />
--<br />
Annak érdekében, hogy bő<strong>re</strong> sima maradjon, javasoljuk, hogy ismételje<br />
meg a kezelést négy–hat hetente. A kezelések közti idő változó a<br />
szőrszálak egyéni újranövekedése és az eltérő testtájak szerint. Ha túl sok<br />
szőrszál nő vissza a kezelések között, egyszerűen rövidítse le a kezelések<br />
közti időt, de egy területet se kezeljen gyakrabban, mint kéthetente.<br />
Ha a javasoltnál gyakrabban használja a készüléket, azzal nem növeli a<br />
hatékonyságot, viszont növeli a bőr<strong>re</strong>akciók kialakulásának kockázatát.<br />
A kezelés irányelvei<br />
Átlagos kezelési idő<br />
Terület<br />
Hónalj<br />
Bikinivonal<br />
Teljes bikinifelület<br />
Egy lábszár<br />
Egy teljes láb<br />
Becsült kezelési idő<br />
egyenként 1 perc<br />
oldalanként 1 perc<br />
4 perc<br />
8 perc<br />
14 perc<br />
Megjegyzés: A fenti átlag kezelési időket kutatásokon és teszteken figyelték<br />
meg. Az egyéni kezelési idők egyénenként eltérőek lehetnek.<br />
Kezelni kívánt területek<br />
A készülék a nemkívánatos szőrszálak kezelésé<strong>re</strong> szolgál a hónaljon, a karon,<br />
a hason, a bikiniterületen és a lábakon. Nem használható az arcon.<br />
A készülék használata a lábon<br />
A lábnak megfelelő beállítás megtalálásához ellenőrizze a javasolt<br />
fényintenzitás-táblázatot az „Előkészítés a használatra” című fejezet<br />
„Fényintenzitás” című részében.<br />
--<br />
Felfelé, lefelé vagy ke<strong>re</strong>sztben mozgathatja a készüléket, amelyik irány<br />
Önnek kényelmesebb. A bőr<strong>re</strong>l való teljes érintkezés fenntartása<br />
érdekében a készüléket oldalirányban is a bőré<strong>re</strong> helyezheti és ott<br />
tarthatja.
MAGYAR 97<br />
Megjegyzés: A sípcsonthoz és a bokához hasonló csontos területek<br />
érzékenyebbek a test többi részénél. Ha ezek<strong>re</strong> a területek<strong>re</strong> erősen nyomja<br />
a testszőrtelenítő tartozékot, a bőr hajlamosabb lehet a bőr<strong>re</strong>akciókra,<br />
például a bőrirritációra és a kipirosodásra. Lásd a jelen fejezet „Lehetséges<br />
mellékhatások és bőr<strong>re</strong>akciók” című részét. Csak annyira nyomja a<br />
testszőrtelenítő tartozékot a bőr<strong>re</strong>, hogy a „Villanófény kész” jelzőfény<br />
világítani kezdjen, de ne jobban.<br />
A készülék használata a bikiniterületen<br />
A bikiniterületnek megfelelő beállítás megtalálásához ellenőrizze a<br />
javasolt fényintenzitás-táblázatot az „Előkészítés a használatra” fejezet<br />
„Fényintenzitás” című részében.<br />
Elméletileg a <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készülék elég biztonságos és gyengéd a<br />
teljes bikiniterület kezeléséhez (például a brazil vagy hollywoodi fazonhoz).<br />
A bikiniterület sötétebben pigmentált, érzékenyebb bőrén használjon<br />
alacsonyabb beállítást. Ne használja a készüléket a belső szemé<strong>re</strong>majkakon,<br />
a hüvelyen és a végbélnyíláson. Azok a férfiak, akik kezelni kívánják az ágyéki<br />
területet, nem használhatják a készüléket a he<strong>re</strong>zacskón.<br />
Megjegyzés: Higiéniai okokból mindig tisztítsa meg a testszőrtelenítő<br />
tartozékot, mielőtt másik testrész kezelésébe kezd (lásd a „Tisztítás és<br />
karbantartás” című fejezetet).<br />
A készülék használata a hónaljon<br />
A hónaljnak megfelelő beállítás megtalálásához ellenőrizze a javasolt<br />
fényintenzitás-táblázatot az „Előkészítés a használatra” fejezet<br />
„A fényintenzitás beállítása” című részében.<br />
Kezelés előtt távolítson el minden dezodort, parfümöt, krémet és más<br />
bőrápoló terméket a hónaljról.<br />
Tipp: Optimális e<strong>re</strong>dményt érhet el a hónaljon, ha a tükör elé áll, hogy jól lássa<br />
a kezelendő területet és a „Villanófény kész” jelzőfényt. Emelje fel a karját, és<br />
helyezze kezét a nyak hátsó részé<strong>re</strong>, ezzel megfeszül a hónalj bő<strong>re</strong>.<br />
Megjegyzés: A tükröződő fény nem ártalmas a szem<strong>re</strong>. Ha a szórt fény<br />
kellemetlen, csukja be a szemét, amikor kibocsátja a villanást.<br />
Lehetséges mellékhatások és bőr<strong>re</strong>akciók<br />
Gyakori bőr<strong>re</strong>akciók:<br />
--<br />
Bő<strong>re</strong> enyhén kipirosodhat, illetve bizse<strong>re</strong>ghet, viszkethet vagy melegnek<br />
érződhet. Ez a <strong>re</strong>akció teljesen ártalmatlan, és gyorsan elmúlik.<br />
--<br />
Rövid ideig a leégéshez hasonló bőr<strong>re</strong>akció fordulhat elő a kezelt<br />
területen. Ha nem múlik el három napon belül, javasoljuk, hogy<br />
forduljon orvoshoz.<br />
--<br />
Száraz bőr és viszketés előfordulhat a borotválkozás, illetve a borotválkozás<br />
és a fénykezelés kombinációja miatt. Ez ártalmatlan, és néhány napon<br />
belül elmúlik. Hűtőborogatással vagy nedves arctörlő kendővel hűtheti a<br />
területet. Ha a szárazság hosszabb ideig fennáll, a kezelés után 24 órával<br />
nem illatosított testápolót használhat a kezelt területen.
98<br />
MAGYAR<br />
Ritka mellékhatások:<br />
--<br />
Égési sérülések, erős kipirosodás és duzzanat. Ezek a <strong>re</strong>akciók ritkán<br />
fordulnak elő, és általában a bőrszínhez képest túl erős fényintenzitás<br />
e<strong>re</strong>dményei. Ha a <strong>re</strong>akciók nem múlnak el három napon belül, javasoljuk,<br />
hogy forduljon orvoshoz. A következő kezeléssel várjon addig, amíg a bőr<br />
teljesen meg nem gyógyult, és használjon alacsonyabb fényintenzitást.<br />
--<br />
A bőr elszíneződése: nagyon ritkán fordul elő. A bőr elszíneződése vagy<br />
a környező területhez képest sötétebb vagy világosabb foltként fordul<br />
elő. A bőrszínhez képest túl erős fényintenzitás e<strong>re</strong>dményezi. Egyes<br />
ritka esetekben előfordulhat (többnyi<strong>re</strong> túl sötét bőrön való túl nagy<br />
intenzitás alkalmazása következményeként ), hogy a pigmentelváltozás a<br />
szokásosnál tovább tart. A hatások minden esetben visszafordíthatóak.<br />
Ne kezelje az elszíneződött területet, amíg az elszíneződés el nem tűnt,<br />
és a bőr vissza nem nyerte <strong>re</strong>ndes bőrszínét.<br />
--<br />
Bőrfertőzés és gyulladás: nagyon ritkán fordul elő, és az okozhatja, hogy<br />
a készüléket seben vagy borotválkozás okozta vágáson, illetve meglévő<br />
seben vagy benőtt szőrszálon használja.<br />
--<br />
Túl erős fájdalom: akkor fordulhat elő kezelés közben vagy után,<br />
ha le nem borotvált területen, vagy a bőrszínhez képest túl erős<br />
fényintenzitáson használja a készüléket, ha egynél többször villant<br />
ugyanarra a terület<strong>re</strong>, illetve ha nyílt seben, gyulladáson, fertőzésen,<br />
tetováláson, égési seben, stb. használja a készüléket. További<br />
információkat a „Fontos! fejezet „Ellenjavaslatok” című részében talál.<br />
A használatot követően:<br />
--<br />
Közvetlenül a kezelés után ne használjon semmilyen illatosított<br />
kozmetikumot a kezelt területeken.<br />
--<br />
Közvetlenül a kezelés után ne használjon semmilyen dezodort a hónaljon.<br />
Várjon addig, amíg a bőr kivörösödése teljesen meg nem szűnik.<br />
--<br />
A napozással és a mesterséges barnulással kapcsolatos információkat<br />
lásd az „Előkészítés a használatra” fejezet „Barnulási tanácsok” című<br />
részében.<br />
Tisztítás és karbantartás<br />
Az optimális e<strong>re</strong>dmény és a készülék hosszú élettartamának biztosítása<br />
érdekében minden használat előtt és után, illetve ha szükséges, használat<br />
közben is tisztítsa meg a készüléket. A készülék veszít hatékonyságából,<br />
ha nem tisztítja meg megfelelően.<br />
Soha ne tisztítsa a készüléket vagy alkatrészeit csapvíz alatt vagy<br />
mosogatógépben.<br />
A készülék tisztításához ne használjon dörzsszivacsot és súrolószert<br />
(pl. mosószert, benzint vagy acetont).<br />
Soha ne karcolja meg a fénykibocsátó ablakot vagy a fémke<strong>re</strong>tet<br />
a testszőrtelenítő tartozék belsejében.<br />
Megjegyzés: Ne használja tovább a készüléket, ha nem lehet megtisztítani a<br />
fénykibocsátó ablakot vagy a testszőrtelenítő tartozékot.<br />
1 Kapcsolja ki a készüléket, húzza ki az aljzatból, és hagyja kihűlni.<br />
Megjegyzés: Használat közben a fénykibocsátó ablak felmelegszik. Tisztítás<br />
előtt hagyja kihűlni.
MAGYAR 99<br />
2 A testszőrtelenítő tartozék eltávolításához fogja meg a tartozék<br />
tetején és alján található kiugró részeket és óvatosan húzza meg.<br />
3 Ha szükséges, tisztítsa meg a készülék külsejét a mellékelt, puha<br />
törlőruhával.<br />
4 Néhány csepp vízzel nedvesítse meg a tartozékhoz mellékelt puha<br />
törlőkendőt, és tisztítsa meg a következő alkatrészeket:<br />
--<br />
a fénykibocsátó ablakot<br />
--<br />
a testszőrtelenítő tartozék külső felületét<br />
--<br />
a testszőrtelenítő tartozék belsejében lévő fémke<strong>re</strong>tet<br />
Ügyeljen arra, hogy az elektronikus érintkezőket ne érje nedvesség.<br />
Megjegyzés: Ha a víz nem tisztítja meg megfelelően, néhány csepp magas<br />
százalékértékű alkohollal tisztítsa meg a fent említett alkatrészeket.<br />
Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy minden használat előtt és után, és ha<br />
szükséges, a kezelés alatt is megtisztítsa a tartozékot a jelen rész utasításai<br />
szerint.<br />
Tárolás<br />
1 Kapcsolja ki a készüléket, húzza ki az aljzatból, és hagyja kihűlni.<br />
2 Tárolás előtt tisztítsa meg a készüléket.<br />
3 A készüléket a hozzá kapott hordtáskában tárolja -20 °C és +70 °C<br />
közötti hőmérsékleten.<br />
Tipp: Javasoljuk, hogy a Rövid üzembe helyezési útmutatót tartsa a készülék<br />
tokjában a későbbi használathoz.<br />
Tartozékok <strong>re</strong>ndelése<br />
Tartozékok és cse<strong>re</strong>alkatrészek vásárlásához látogasson el a<br />
www.shop.philips.com/service weboldalra, vagy <strong>Philips</strong><br />
márkake<strong>re</strong>skedőjéhez. Az adott ország <strong>Philips</strong> vevőszolgálatával is felveheti<br />
a kapcsolatot (az elérhetőségeket a világszerte érvényes garancialevélben<br />
találja).<br />
Pótalkatrészek<br />
A következő pótalkatrészek vásárolhatók a készülékhez:<br />
--<br />
Testszőrtelenítő tartozék<br />
--<br />
Adapter<br />
--<br />
Tisztítókendő<br />
--<br />
Hordtáska
100<br />
MAGYAR<br />
Környezetvédelem<br />
--<br />
A feleslegessé vált készüléket szelektív hulladékként kell kezelni. Kérjük,<br />
hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet<br />
védelméhez.<br />
Garancia és terméktámogatás<br />
Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson el a<br />
www.philips.com/support weboldalra, vagy olvassa el a különálló,<br />
világszerte érvényes garancialevelet.<br />
Műszaki adatok<br />
SC1992 és SC1991 típusok<br />
Névleges feszültség<br />
100 V-240 V<br />
Névleges f<strong>re</strong>kvencia<br />
50 Hz-60 Hz<br />
Névleges bemeneti feszültség<br />
24 W<br />
Áramütés elleni védelem- érintésvédelmi osztály II. osztály Q<br />
Védelmi osztály IP 30 (EN 60529)<br />
Működtetési feltételek Hőmérséklet: +15-35 °C<br />
Relatív páratartalom: 30-95%<br />
Tárolási feltételek<br />
Hőmérséklet: -20 °C és +70 °C között<br />
Relatív páratartalom: 5-95%<br />
A testszőrtelenítő tartozék spektruma<br />
>500 nm<br />
Hibaelhárítás<br />
Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban<br />
felmerülő problémákat. Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével nem<br />
tudja elhárítani, látogasson el a www.philips.com/support weboldalra a<br />
gyakran felmerülő kérdések listájáért, vagy forduljon az országában illetékes<br />
ügyfélszolgálathoz.
MAGYAR 101<br />
Probléma Lehetséges ok Megoldás<br />
Az adapter/<br />
készülék<br />
töltés közben<br />
felforrósodik.<br />
Ez normális<br />
jelenség.<br />
Nem kell semmit sem tennie.<br />
Bekapcsoltam a<br />
készüléket, de nem<br />
tudom növelni<br />
sem csökkenteni a<br />
fényintenzitást.<br />
A „Villanófény<br />
kész” jelzőfény<br />
nem gyullad ki, ha<br />
a bőr<strong>re</strong> helyezem<br />
a készüléket.<br />
Nem működik a<br />
„Villanófény kész”<br />
jelzőfény, ha a<br />
testszőrtelenítő<br />
tartozékot<br />
a bőröm<strong>re</strong><br />
helyezem, de a<br />
hűtőventilátor<br />
működik.<br />
A „Villanófény<br />
kész” jelzőfény<br />
folyamatosan<br />
világít, de a<br />
készülék nem<br />
villant, ha<br />
megnyomom a<br />
villantás gombot.<br />
Az 1-es<br />
intenzitáshoz<br />
tartozó jelzőfény<br />
továbbra is villog,<br />
és nem tudom<br />
módosítani a<br />
beállítást.<br />
Indítsa újra a<br />
készüléket.<br />
Nem megfelelően<br />
helyezte a<br />
készüléket a bőr<strong>re</strong>.<br />
Aktiválódott a<br />
túlmelegedés elleni<br />
védelem.<br />
Indítsa újra a<br />
készüléket.<br />
A testszőrtelenítő<br />
tartozék nincs<br />
megfelelően<br />
felhelyezve a<br />
készülék<strong>re</strong>.<br />
A készülék újraindításához kapcsolja ki majd be. Ha továbbra<br />
sem tudja állítani a fényintenzitást, akkor forduljon a <strong>Philips</strong><br />
vevőszolgálatához, egy <strong>Philips</strong> márkake<strong>re</strong>skedőhöz vagy a<br />
szakszervizhez.<br />
Helyezze a készüléket merőlegesen a bőrfelület<strong>re</strong> úgy, hogy<br />
a beépített biztonsági <strong>re</strong>ndszer mind a 4 oldala érintkezzen<br />
a bőr<strong>re</strong>l. Ezután ellenőrizze, hogy folyamatosan világít-e a<br />
„Villanófény kész” jelzőfény, majd nyomja meg a villantás<br />
gombot.<br />
Ha ez sem segít, akkor helyezze a készüléket olyan<br />
testfelület<strong>re</strong>, ahol könnyen elérhető a teljes érintkezés, például<br />
az alkarra. Ezután ellenőrizze, hogy kigyulladt-e a „Villanófény<br />
kész” jelzőfény. Ha a „Villanófény kész” jelzőfény továbbra<br />
sem kezd villogni, amikor a bőrfelület<strong>re</strong> helyezi készüléket,<br />
akkor forduljon a <strong>Philips</strong> vevőszolgálatához, egy <strong>Philips</strong><br />
márkake<strong>re</strong>skedőhöz vagy a szakszervizhez.<br />
Ha aktiválódott a túlmelegedés elleni védelem, a ventilátor<br />
még működik. Ne kapcsolja ki a készüléket, és hagyja hűlni kb.<br />
15 percig, mielőtt folytatná a használatot. A készülék 5 perc<br />
után automatikusan kikapcsol. Ezután hagyja hűlni újabb<br />
10 percig. Ha a „Villanófény kész” jelzőfény továbbra sem<br />
világít, amikor a bőrfelület<strong>re</strong> helyezi készüléket, akkor forduljon<br />
a <strong>Philips</strong> vevőszolgálatához, egy <strong>Philips</strong> márkake<strong>re</strong>skedőhöz<br />
vagy a szakszervizhez.<br />
A készülék újraindításához kapcsolja ki, majd újra be a<br />
készüléket. Ha a „Villanófény kész” jelzőfény folyamatosan<br />
világít, de a készülék nem villant, amikor megnyomja a villantás<br />
gombot, akkor forduljon a <strong>Philips</strong> vevőszolgálatához, egy<br />
<strong>Philips</strong> márkake<strong>re</strong>skedőhöz vagy a szakszervizhez.<br />
Helyezze megfelelően a testszőrtelenítő tartozékot a<br />
készülék<strong>re</strong>.
102<br />
MAGYAR<br />
Probléma Lehetséges ok Megoldás<br />
Minden intenzitás<br />
jelzőfény felváltva<br />
világít.<br />
Minden intenzitás<br />
jelzőfény egyszer<strong>re</strong><br />
villog.<br />
A készülék<br />
használatakor<br />
furcsa szag<br />
keletkezik.<br />
A bőr a szokottnál<br />
érzékenyebb a<br />
kezelés alatt.<br />
Elfogadhatatlanul<br />
nagy fájdalommal<br />
jár a készülék<br />
használata.<br />
Indítsa újra a<br />
készüléket.<br />
A készülék hibás.<br />
A testszőrtelenítő<br />
tartozék és/vagy a<br />
szűrőüveg piszkos.<br />
Nem borotválta<br />
le megfelelően a<br />
kezelendő felületet.<br />
Poros<br />
környezetben<br />
tárolta a<br />
készüléket.<br />
A választott<br />
fényintenzitás túl<br />
magas.<br />
Nem borotválta<br />
le a kezelendő<br />
felületet.<br />
A fénykibocsátó<br />
ablak eltörött.<br />
Nem borotválta<br />
le a kezelendő<br />
felületet.<br />
Olyan területen<br />
használta a<br />
készüléket,<br />
amelyen nem<br />
szabadna.<br />
A készülék újraindításához kapcsolja ki, majd újra be. Ha<br />
az intenzitás jelzőfények továbbra is felváltva világítanak,<br />
akkor forduljon a <strong>Philips</strong> vevőszolgálatához, egy <strong>Philips</strong><br />
márkake<strong>re</strong>skedőhöz vagy a szakszervizhez.<br />
Forduljon a <strong>Philips</strong> vevőszolgálatához, egy <strong>Philips</strong><br />
márkake<strong>re</strong>skedőhöz vagy a szakszervizhez.<br />
Óvatosan tisztítsa meg a testszőrtelenítő tartozékot és a<br />
fénykibocsátó ablakot. Ha nem tudja megfelelően megtisztítani<br />
a testszőrtelenítő tartozékot, forduljon a vevőszolgálatához,<br />
egy <strong>Philips</strong> márkake<strong>re</strong>skedőhöz vagy a szakszervizhez, hogy<br />
kicseréljék a tartozékot.<br />
Ha szőrszálak vannak a kezelendő területen, megéghetnek,<br />
amikor a készüléket használja. Emiatt furcsa szagot fog é<strong>re</strong>zni.<br />
A készülék használata előtt megfelelően borotválja le a<br />
kezelendő területet. Ha a borotva bőrirritációt okoz, vágja<br />
olyan rövid<strong>re</strong> a szőrszálakat, amennyi<strong>re</strong> lehet, és használjon<br />
kényelmes beállítást a <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készüléken.<br />
Tisztítsa meg a készüléket és a testszőrtelenítő tartozékot<br />
(lásd a „Tisztítás és karbantartás” című fejezetet).<br />
Minden használat előtt nézze meg a bőrszín / szőrszín<br />
táblázatot, hogy minden kezeléshez a megfelelő fényintenzitást<br />
válassza. Ha szükséges, válasszon egy alacsonyabb<br />
fényintenzitást.<br />
A <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készülék használata előtt borotválja le a<br />
kezelendő területet. Ha a borotva bőrirritációt okoz, vágja<br />
olyan rövid<strong>re</strong> a szőrszálakat, amennyi<strong>re</strong> lehet, és használjon<br />
kényelmes beállítást.<br />
Ha a fénykibocsátó ablak eltörött, a bőr<strong>re</strong>akciók<br />
kockázatának elkerülése érdekében ne használja tovább a<br />
készüléket. Forduljon a <strong>Philips</strong> vevőszolgálatához, egy <strong>Philips</strong><br />
márkake<strong>re</strong>skedőhöz vagy a szakszervizhez.<br />
A <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> készülék használata előtt borotválja le a<br />
kezelendő területet. Ha a borotva bőrirritációt okoz, vágja<br />
olyan rövid<strong>re</strong> a szőrszálakat, amennyi<strong>re</strong> lehet, és használjon<br />
kényelmes beállítást.<br />
Ne használja a készüléket az arcon, a belső szemé<strong>re</strong>majkakon,<br />
a hüvelyen, a végbélnyíláson, a mellbimbón, a<br />
mellbimbóudvaron. A férfiak nem használhatják az arcon és a<br />
he<strong>re</strong>zacskón.
MAGYAR 103<br />
Probléma Lehetséges ok Megoldás<br />
A kezelés után<br />
a kezelt felület<br />
kipirosodik.<br />
A kezelés utáni<br />
bőrirritáció a<br />
szokásosnál tovább<br />
tart.<br />
A szőrtelenítési<br />
e<strong>re</strong>dmények nem<br />
kielégítők.<br />
Az Ön számára<br />
túl magas<br />
fényintenzitást<br />
használt.<br />
A fénykibocsátó<br />
ablak eltörött.<br />
A készülék nem<br />
használható a<br />
testszőrzetéhez<br />
vagy bő<strong>re</strong> színéhez.<br />
Egy kis bőrpír<br />
ártalmatlan és<br />
gyorsan eltűnik.<br />
Az Ön számára<br />
túl magas<br />
fényintenzitást<br />
használt.<br />
Az Ön számára<br />
túl magas<br />
fényintenzitást<br />
használt.<br />
Nem használt<br />
megfelelő<br />
átfedéseket a<br />
kezeléskor.<br />
Nem a javasolt<br />
gyakorisággal<br />
használja az<br />
eszközt.<br />
Az átlagnál<br />
lassabban <strong>re</strong>agál az<br />
IPL-kezelés<strong>re</strong>.<br />
Csökkentse a fényintenzitást egy Önnek kényelmes<br />
szint<strong>re</strong>. Lásd az „Előkészítés a használatra” című fejezet<br />
„Fényintenzitás” című részét.<br />
Ha az testszőrtelenítő tartozék fénykibocsátó ablaka eltörött,<br />
ne használja tovább a készüléket ezzel a tartozékkal. Forduljon<br />
a ke<strong>re</strong>skedőhöz vagy a <strong>Philips</strong> szervizközponthoz, vagy vegye<br />
fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal a testszőrtelenítő tartozék<br />
kicserélése érdekében.<br />
Ne használja, ha testszőrzete világosszőke, vörös, ősz vagy<br />
fehér. Akkor se használja a készüléket, ha az Ön bő<strong>re</strong> sötét.<br />
Tanulmányozza a bőr- és testszőrzetszín táblázatot a Rövid<br />
üzembe helyezési útmutatóban.<br />
Nem kell semmit sem tennie.<br />
A következő alkalommal alkalmazzon kisebb<br />
fényintenzitást. Lásd a „Előkészítés a használatra” fejezet<br />
„Fényintenzitás” című részét. Amennyiben a bőr<strong>re</strong>akció 3<br />
napnál hosszabb ideig fennáll, forduljon orvoshoz.<br />
Végezzen bőrtesztet annak megállapítására, hogy használhat-e<br />
magasabb fényintenzitást (lásd „A készülék használata” című<br />
fejezet „Első használat és bőrteszt” című részét’.<br />
Az optimális sző<strong>re</strong>ltávolításhoz átfedéseket kell alkalmaznia a<br />
készülék használatakor. Lásd „A készülék használata” fejezet<br />
„Következő használat” című részében a 4. lépést.<br />
A szőrszálak sike<strong>re</strong>s eltávolítása és a szőrtüsző újbóli<br />
aktivizálódásának megakadályozása érdekében a kezeléseket<br />
az első két hónapban kéthetente meg kell ismételni. Ahhoz,<br />
hogy bő<strong>re</strong> sima maradjon, javasoljuk, hogy ismételje meg a<br />
kezelést négy–hathetente. A kezelések közti idő változó a<br />
szőrszálak egyéni újranövekedése és az eltérő testtájak szerint.<br />
Ha túl sok szőrszál nő vissza a kezelések között, egyszerűen<br />
rövidítse le a kezelések közti időt, de egy területet se kezeljen<br />
gyakrabban, mint kéthetente. Ha a javasoltnál gyakrabban<br />
használja a készüléket, azzal nem növeli a hatékonyságot,<br />
viszont növeli a bőr<strong>re</strong>akciók kialakulásának kockázatát.<br />
Folytassa a készülék használatát legalább 6 hónapig, mivel<br />
ezalatt az idő alatt a szőrszálak újranövekedése még<br />
csökkenhet. Vegye számításba a probléma más megoldásait is.
104<br />
MAGYAR<br />
Probléma Lehetséges ok Megoldás<br />
A szőrszálak újra<br />
nőni kezdenek a<br />
kezelt területen<br />
néhány foltban.<br />
A készülék nem<br />
működik.<br />
A készülék nem<br />
használható a<br />
testszőrzetéhez<br />
vagy bő<strong>re</strong> színéhez.<br />
Nem használt<br />
megfelelő<br />
átfedéseket a<br />
kezeléskor.<br />
A szőrszálak<br />
a természetes<br />
szőrnövekedési<br />
ciklusok szerint<br />
újra kinőnek.<br />
A készülék hibás.<br />
Ne használja, ha testszőrzete világosszőke, vörös, ősz vagy<br />
fehér. Akkor se használja a készüléket, ha az Ön bő<strong>re</strong> sötét.<br />
Tanulmányozza a bőr- és testszőrzetszín táblázatot a Rövid<br />
üzembe helyezési útmutatóban.<br />
Az optimális sző<strong>re</strong>ltávolításhoz átfedéseket kell alkalmaznia a<br />
készülék használatakor. Lásd „A készülék használata” fejezet<br />
„Következő használat” című részében a 4. lépést.<br />
Ez normális. A szőrszálak természetes növekedési ciklusának<br />
következtében a szőrszálak újra kinőnek. A visszanövő<br />
szőrszálak azonban többnyi<strong>re</strong> puhábbak és vékonyabbak.<br />
Forduljon a <strong>Philips</strong> vevőszolgálatához, egy <strong>Philips</strong><br />
márkake<strong>re</strong>skedőhöz vagy a szakszervizhez.
LIETUVIŠKAI 105<br />
Įvadas<br />
Sveikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvykę į „<strong>Philips</strong>“ svetainę! Jei norite<br />
pasinaudoti „<strong>Philips</strong>“ siūloma pagalba, savo gaminį už<strong>re</strong>gistruokite ad<strong>re</strong>su<br />
www.philips.com/welcome.<br />
Šviesa pa<strong>re</strong>mtas plaukų šalinimas yra vienas veiksmingiausių būdų ilgam<br />
laikui atsikratyti nepageidaujamų kūno plaukų. Jis skiriasi nuo šiuo metu<br />
namuose naudojamų plaukų šalinimo būdų, nes smarkiai slopina plaukų<br />
ataugimą. „<strong>Philips</strong>“ tyrinėjo šį būdą kartu su geriausiais dermatologais<br />
daugiau nei 15 metų. Dabar galite naudotis šia naujoviška technologija<br />
patogiai ir asmeniškai namuose, kada norite ir kur norite.<br />
Ši įranga buvo specialiai sukurta ir pritaikyta moterims, bet ją gali naudoti<br />
ir vyrai.<br />
„<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“ suteikia galimybę šalinti nepageidaujamus plaukus<br />
visose kūno vietose žemiau kaklo.<br />
„<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“ gali naudoti tik vienas asmuo.<br />
Jei <strong>re</strong>ikia daugiau informacijos apie „<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“,<br />
žr. www.philips.com/lumea. Reguliariai peržiūrėkite mūsų puslapį dėl naujienų.<br />
Nauda<br />
Ši įranga turi tokių privalumų:<br />
Intensyvi impulsinės šviesos (angl. „Intense Pulsed Light“ – IPL)<br />
technologija, skirta naudoti namuose<br />
„<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong>“ naudoja šviesa pa<strong>re</strong>mtą technologiją, kuri vadinama<br />
intensyvia impulsine šviesa (angl. „Intense Pulsed Light“ – IPL). IPL taip<br />
pat naudojama profesionaliuose grožio salonuose plaukams šalinti – ir jau<br />
penkiolika metų. Dabar „<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“ perkėlė šią naujovišką<br />
technologiją į jūsų namus.<br />
Efektyvus plaukų ataugimo slopinimas – kasdien švelni oda<br />
Šis būdas užtikrina, jog plaukai neataugs g<strong>re</strong>itai, o oda išliks itin švelni.<br />
Mūsų tyrimai parodė, jog plaukuotumas smarkiai sumažėjo vos po dviejų<br />
procedūrų. Optimalių <strong>re</strong>zultatų paprastai pasiekiama po keturių ar penkių<br />
procedūrų. Plaukų tankumo sumažėjimas pastebimas po kiekvienos<br />
procedūros. Kaip g<strong>re</strong>itai poveikis pasidaro matomas ir kiek laiko <strong>re</strong>zultatas<br />
išlieka, priklauso nuo žmonių. Jei <strong>re</strong>ikia daugiau informacijos, žr. skyriaus<br />
„Prietaiso naudojimas“ dalį „Kaip pasiekti optimalių <strong>re</strong>zultatų“.<br />
Švelnus poveikis, net ir jautriose kūno vietose<br />
„<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“ buvo sukurtas bendradarbiaujant su geriausiais<br />
dermatologais, siekiant, kad procedūros būtų efektyvios ir švelnios odai, net<br />
ir jautriausiose kūno vietose.<br />
Ne<strong>re</strong>ikia keisti dalių, nėra netikėtų išlaidų<br />
„<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“ įmontuota aukštų techninių duomenų lempa,<br />
kurios ne<strong>re</strong>ikia keisti. Ši lempa gali generuoti daugiau nei 100 000 blyksnių,<br />
o tai leidžia nuolatos naudoti prietaisą ilgiau nei 5 metus* nešvaistant pinigų<br />
brangioms lempoms keisti.<br />
*Remiantis vidutiniu naudojimo dažnumu ir laikantis <strong>re</strong>komenduojamo<br />
procedūrų <strong>re</strong>žimo, kai prietaisą naudoja vienas naudotojas.
106<br />
LIETUVIŠKAI<br />
Kaip veikia „<strong>Philips</strong>“ intensyvios impulsinės šviesos technologija<br />
Plaukų augimas<br />
Įvairių žmonių plaukų augimo g<strong>re</strong>itis skiriasi atsižvelgiant į amžių, medžiagų<br />
apykaitą ir kitus faktorius. Tačiau visų plaukai auga 3 fazėmis.<br />
1 Augimo fazė (anageno fazė)<br />
Plaukas aktyviai auga iš šaknies. Šioje fazėje melanino koncentracija yra<br />
didžiausia. Melaninas atsakingas už plaukų pigmentaciją. Be to, nuo melanino<br />
koncentracijos priklauso intensyvios impulsinės šviesos (angl. „Intense<br />
Pulsed Light“ – IPL) technologijos efektyvumo faktorius. Tik tie plaukai,<br />
kurie yra augimo fazės, gali <strong>re</strong>aguoti į poveikį šviesa.<br />
2 Silpnėjimo fazė (katageno fazė)<br />
Plaukas nustoja augti ir, prieš jam iškrintant, susitraukia jo šaknis.<br />
3 Poilsio fazė (telogeno fazė)<br />
Senas plaukas atsiskiria nuo plauko folikulo ir iškrinta. Folikulas lieka ramybės<br />
būsenos, kol biologinis laikrodis nurodo jam vėl tapti aktyviam ir auginti<br />
naują plauką.<br />
Veikimo principas<br />
--<br />
Prietaisas veikia įkaitindamas plauką ir po oda esančią šaknį. Melaninas,<br />
esantis plauke ir plauko šaknyje, sugeria skleidžiamus šviesos impulsus.<br />
Kuo tamsesnė plauko spalva, tuo daugiau šviesos sugeriama. Šiuo<br />
procesu plaukas stimuliuojamas pe<strong>re</strong>iti į ramybės fazę.<br />
--<br />
Tarp procedūrų plaukai natūraliai iškrinta ir nebeatauga. Gali praeiti<br />
viena ar dvi savaitės, kol plaukai iškris.<br />
--<br />
Optimalus plaukų šalinimo <strong>re</strong>zultatas negali būti pasiektas panaudojus<br />
vieną kartą, nes tik augimo fazės plaukai gali <strong>re</strong>aguoti į poveikį šviesa.<br />
Procedūros metu veikiamoje vietoje esantys plaukai paprastai būna<br />
skirtingos plaukų augimo ciklo fazės. Kad veiksmingai pašalintumėte<br />
visus plaukus, pirmuosius du mėnesius procedūrą <strong>re</strong>ikia kartoti kas dvi<br />
savaites.<br />
Integruotas optinis filtras apsaugo, kad UV spinduliai nepasiektų odos,<br />
ir užtikrina prietaiso saugumą odai.
LIETUVIŠKAI 107<br />
Bendrasis aprašymas (Pav. 5)<br />
1 Intensyvumą žyminčios lemputės (1–5)<br />
2 Įjungimo / išjungimo mygtukas<br />
3 Lemputė „pa<strong>re</strong>ngta blyksniui“<br />
4 Oro angos<br />
5 Prietaiso lizdas<br />
6 Blyksnio mygtukas<br />
7 Angos elektroniniams kontaktams<br />
8 Šviesos išspinduliavimo langelis su integruotu UV filtru<br />
9 Elektroniniai kontaktai<br />
10 Kūno priedas (tinka visoms kūno dalims, esančioms žemiau kaklo)<br />
11 Metalinis rėmelis kūno priedo viduje<br />
12 Integruota saugumo sistema<br />
13 Adapteris<br />
14 Mažas kištukas<br />
15 K<strong>re</strong>pšelis<br />
Taip pat yra: valymo šluostė<br />
Svarbu<br />
Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą<br />
ir saugokite jį, nes jo gali pri<strong>re</strong>ikti ateityje.<br />
Pavojus<br />
--<br />
Vanduo ir elektra yra pavojingas derinys. Nesinaudokite prietaisu<br />
drėgnoje aplinkoje (pvz., netoli vonios su vandeniu, veikiančio dušo ar<br />
baseino).<br />
--<br />
Prietaisą ir adapterį laikykite sausoje vietoje.<br />
--<br />
Jeigu prietaisas sulūžo, nelieskite jokių vidinių dalių, kad išvengtumėte<br />
elektros smūgio.<br />
--<br />
Niekada nekiškite jokių daiktų į prietaisą.<br />
Įspėjimas<br />
--<br />
Šio prietaiso negali naudoti asmenys (įskaitant vaikus), kurių fiziniai,<br />
jutimo arba protiniai gebėjimai yra silpnesni, nebent juos prižiūri arba<br />
naudotis prietaisu išmoko už jų saugą atsakingas asmuo.<br />
--<br />
Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu.<br />
--<br />
Prietaiso negali naudoti 15 metų nesulaukę vaikai. 15–18 metų paaugliai<br />
gali naudoti prietaisą su tėvų arba globėjų sutikimu ir (arba) pagalba.<br />
Suaugusieji nuo 19 metų ir vy<strong>re</strong>sni gali laisvai naudotis prietaisu.<br />
--<br />
Naudokite tik rinkinyje esantį adapterį.<br />
--<br />
Nenaudokite prietaiso ar kroviklio, jei jie pažeisti.<br />
--<br />
Adapteryje yra transformatorius. Kad nesukeltumėte pavojingų situacijų,<br />
jokiu būdu nenupjaukite adapterio, norėdami jį pakeisti kitu kištuku.<br />
--<br />
Jei adapteris pažeistas, kad išvengtumėte pavojaus, visada pakeiskite jį<br />
originalaus tipo adapteriu.<br />
--<br />
Nenaudokite prietaiso, jeigu sudužo šviesos išspinduliavimo langelis.
108<br />
LIETUVIŠKAI<br />
Kad nesugadintumėte<br />
--<br />
Įsitikinkite, kad niekas neblokuoja oro srauto per ventiliacijos angas.<br />
--<br />
Niekada stipriai nesut<strong>re</strong>nkite prietaiso, jo nepurtykite ir nenumeskite.<br />
--<br />
Pernešę prietaisą iš labai šaltos aplinkos į labai šiltą arba atvirkščiai, prieš<br />
jį naudodami palaukite maždaug 3 valandas.<br />
--<br />
Laikykite prietaisą su komplektu pateikiamame k<strong>re</strong>pšelyje, kad jis<br />
neapdulkėtų.<br />
--<br />
Niekada nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros. Pasinaudoję prietaisu,<br />
visada jį išjunkite.<br />
--<br />
Kad nesugadintumėte, nepalikite prietaiso tiesioginėje saulės šviesoje ar<br />
ultravioletiniuose spinduliuose keletą valandų.<br />
--<br />
Neleiskite blyksnių virš jokio kito paviršiaus, išskyrus odą. Taip galite<br />
sugadinti kūnui skirtą priedą ir (arba) šviesos išspinduliavimo langelį.<br />
Leiskite blyksnius tik priglaudę prietaisą prie odos.<br />
Dėmesio<br />
--<br />
Niekada nenaudokite prietaiso apie akis ir antakių,<br />
kad nepažeistumėte akių.<br />
--<br />
Naudokite šį prietaisą pasirinkę tik jūsų odos tipui tinkančius<br />
nustatymus (žr. skyriaus „Paruošimas naudoti“ dalyje<br />
„Rekomenduojami šviesos intensyvumai“ pateiktą lentelę). Naudojant<br />
aukštesnio lygio nustatymus, nei <strong>re</strong>komenduojama, gali padidėti odos<br />
<strong>re</strong>akcijos ir pašalinio poveikio rizika.<br />
--<br />
Šis prietaisas skirtas nepageidaujamiems plaukams nuo kūno sričių<br />
žemiau kaklo šalinti. Nenaudokite jo jokiems kitiems tikslams.<br />
--<br />
Įsitikinkite, kad kūno dalies oda, kuriai bus atliekama procedūra, yra švari,<br />
sausa ir ant jos nėra k<strong>re</strong>mo, losjono ir kitų kosmetinių priemonių likučių.<br />
Jei oda nėra švari ir sausa, integruota apsaugos sistema gali neveikti<br />
pagal numatytą paskirtį ir prietaisas nešvies arba švies atsitiktinai.<br />
Atsiminkite, kad <strong>re</strong>ikia vengti šių veiksmų, kad nesutrumpėtų<br />
jūsų „<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“ eksploatavimo laikas:<br />
--<br />
Nenaudokite prietaiso esant žemesnei nei 15 °C ir aukštesnei nei<br />
35 °C aplinkos temperatūrai.<br />
--<br />
Prietaise yra apsaugos nuo perkaitimo funkcija. Jei prietaisas perkaista,<br />
jis nešviečia. Neišjunkite prietaiso – leiskite jam atvėsti maždaug<br />
15 minučių prieš tęsdami procedūrą. Po 5 min. prietaisas išsijungs<br />
automatiškai. Leiskite jam vėsti dar 10 min.<br />
--<br />
Norėdami prietaisą patikrinti arba pataisyti, k<strong>re</strong>ipkitės į įgaliotąjį „<strong>Philips</strong>“<br />
techninės priežiūros centrą. Dėl nekvalifikuoto taisymo prietaisas gali<br />
būti pavojingas naudotojui.<br />
--<br />
Nesinaudokite prietaisui esant skyriuje „Kontraindikacijos“ paminėtoms<br />
situacijoms.<br />
Elektromagnetiniai laukai (EML)<br />
„<strong>Philips</strong>“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir nuostatas dėl<br />
elektromagnetinių laukų poveikio.
LIETUVIŠKAI 109<br />
Kontraindikacijos<br />
Kam NETINKA „<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“?<br />
„<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“ nėra skirtas visiems. Jei kuri nors iš nurodytų<br />
sąlygų jums tinka, šio prietaiso jūs negalite naudoti!<br />
Nenaudokite prietaiso, jeigu esate nėščia arba maitinate<br />
krūtimi.<br />
„<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“ nebuvo išbandytas su besilaukiančiomis moterimis,<br />
todėl patariame nesinaudoti prietaisu, jei esate nėščia arba maitinate krūtimi.<br />
Hormoniniai pokyčiai gali padidinti odos jautrumą ir pavojų pažeisti odą.<br />
Niekada nenaudokite prietaiso, jeigu jūsų odos ir (arba)<br />
plaukų spalva netinkama, t. y.:<br />
--<br />
Jeigu jūsų odos tipas yra V (jūs niekada nepatiriate nudegimų nuo saulės<br />
ir įdegate labai tamsiai) arba jeigu jūsų odos tipas yra VI (jūs <strong>re</strong>tai arba<br />
niekada nepatiriate nudegimų nuo saulės ir įdegate labai tamsiai; jūsų<br />
odos spalva yra rudai juoda arba tamsesnė). Tokiais atvejais naudojant<br />
„<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“ iškyla didelė rizika išsivystyti tokiai odos<br />
<strong>re</strong>akcijai kaip spalvos pakitimas, stiprus paraudimas arba nudegimai.<br />
Be to, žiūrėkite skyriaus „Prietaiso naudojimas“ dalį „Galimas šalutinis<br />
poveikis ir odos <strong>re</strong>akcija“ ir vadovaukitės trumposios instrukcijos<br />
lentelėje „Rekomenduojami šviesos intensyvumai“ pateikta informacija.<br />
--<br />
Jeigu jūsų natūrali plaukų spalva poveikio vietose yra šviesiai geltona,<br />
balta, pilka arba raudona, procedūra nebus veiksminga.<br />
Niekada nenaudokite prietaiso, jeigu jums diagnozuotas kuris<br />
nors iš žemiau išvardytų sutrikimų, t. y.:<br />
--<br />
Jeigu jums nustatytos tokios odos ligos kaip aktyvus odos vėžys, esate<br />
sirgę odos vėžiu arba kitomis lokalinio vėžio rūšimis netoli srities, kurioje<br />
ketinate atlikti procedūrą.<br />
--<br />
Jeigu turite priešvėžinių pakitimų arba daug netipinių apgamų srityse,<br />
kuriose ketinate atlikti procedūrą.<br />
--<br />
Jei buvo pasi<strong>re</strong>iškęs kolageno sutrikimas, pvz., keloidinio rando<br />
formavimasis arba sunkiai gyjančios žaizdos.<br />
--<br />
Jei srityse, kuriose ketinate atlikti procedūrą, buvo aptikta kraujagyslių<br />
liga, pvz., išsiplėtusios venos arba venų ektazija.<br />
--<br />
Jeigu jūsų oda yra jautri šviesai ir lengvai išsivysto bėrimai arba alerginė<br />
<strong>re</strong>akcija.<br />
--<br />
Jei odos srityse, kuriose atliksite procedūrą, yra infekcija, egzema,<br />
nudegimų, uždegimo paveiktų folikulų, atvirų įdrėskimų, nubrozdinimų,<br />
herpesas, žaizdų ar pažeidimų ir kraujosruvų.<br />
--<br />
Jeigu patyrėte operaciją srityje, kurioje ketinate atlikti procedūrą.<br />
--<br />
Jei sergate epilepsiją, pasi<strong>re</strong>iškiančią dėl jautrumo mirksinčiai šviesai.<br />
--<br />
Jei sergate diabetu, raudonąja vilklige, porfirija arba išemine širdies liga.<br />
--<br />
Jeigu turite kokių nors kraujavimo sutrikimų.<br />
--<br />
Jeigu jums buvo diagnozuota imuninės sistemos liga (įskaitant ŽIV<br />
infekciją arba AIDS).
110<br />
LIETUVIŠKAI<br />
Niekada nenaudokite prietaiso, jeigu vartojate kuriuos nors iš<br />
žemiau išvardytų vaistų, t. y.:<br />
--<br />
Jeigu jūsų oda šiuo metu gydoma ar neseniai buvo gydoma alfa<br />
hidroksirūgštimis (AHA), beta hidroksirūgštimis (BHA), topiniu<br />
izot<strong>re</strong>tinoinu ir azelaino rūgštimi.<br />
--<br />
Jeigu bet kokia forma naudojote, pvz., izot<strong>re</strong>tinoiną „Accutane ® “ arba<br />
„Roaccutane ® “ per pastaruosius šešis mėnesius. Dėl šios procedūros<br />
oda gali tapti neatspari sužeidimams, žaizdoms ar sudirgimams.<br />
--<br />
Jei vartojate skausmą malšinančius vaistus, slopinančius odos jautrumą<br />
karščiui.<br />
--<br />
Jeigu vartojate šviesai jautrias medžiagas ar vaistus, perskaitykite vaistų<br />
pakuotės lapelį ir jokiu būdu nenaudokite prietaiso, jeigu nurodyta, kad<br />
tai gali sukelti fotoalergines <strong>re</strong>akcijas, fototoksines <strong>re</strong>akcijas, arba jeigu<br />
turite vengti saulės spindulių, kai vartojate šiuos vaistus.<br />
--<br />
Jei vartojate k<strong>re</strong>šėjimą mažinančius vaistus, pvz., didelius kiekius aspirino,<br />
ir negalite padaryti mažiausiai vienos savaitės pertraukos prieš kiekvieną<br />
„<strong>Lumea</strong>“ procedūrą.<br />
--<br />
Jeigu vartojate imuninę sistemą slopinančius vaistus.<br />
Niekada nenaudokite prietaiso šiose kūno srityse:<br />
--<br />
Ant veido.<br />
--<br />
Ant spenelių, a<strong>re</strong>olės, vidinių lytinių lūpų, vaginos, išeinamosios<br />
angos, šnervėse ir ausyse. Žr. skyriaus „Prietaiso naudojimas“ dalį<br />
„Prietaiso naudojimas bikinio srityje“.<br />
--<br />
Vyrai neturi jo naudoti ant kapšelio ar veido.<br />
--<br />
Ant arba g<strong>re</strong>ta dirbtinių elementų, pvz., silikoninių implantų, širdies<br />
stimuliatorių, poodinių injekcijų kateterių (insulino pompų) arba auskarų.<br />
--<br />
Nepasitarę su gydytoju, procedūros neatlikite ant apgamų, strazdanų,<br />
stambių venų, tamsesnės pigmentacijos sričių, randų ir kitų odos<br />
anomalijų. Atlikus procedūrą šiose srityse, oda gali nudegti ir pakisti jos<br />
spalva, dėl to gali būti sunkiau atpažinti odos ligas (pvz., odos vėžį).<br />
--<br />
Ant karpų, tatuiruočių ar ilgalaikio makiažo. Atlikus procedūrą šiose<br />
srityse, oda gali nudegti arba gali pakisti jos spalva (hipopigmentacija<br />
arba hiperpigmentacija).<br />
--<br />
Srityse, kuriose naudojate ilgai veikiantį dezodorantą. Tai gali sukelti<br />
odos <strong>re</strong>akciją. Žr. skyriaus „Prietaiso naudojimas“ dalį „Galimas šalutinis<br />
poveikis ir odos <strong>re</strong>akcija“.<br />
Niekada nenaudokite prietaiso ant saulėje nudegusios odos, neseniai<br />
įdegusios odos (per pastarąsias 2 savaites) arba jeigu naudojote dirbtines<br />
įdegio priemones.<br />
--<br />
Bet kokio tipo odos įdegis gali turėti neigiamos įtakos procedūros<br />
saugai. Tai taikoma tiek natūraliam įdegiui saulėje, tiek dirbtiniams įdegio<br />
būdams, tokiems kaip įdegio losjonai, deginimosi įranga ir t. t. Jeigu esate<br />
įdegę arba ketinate degintis, žr. skyriaus „Pasiruošimas naudoti“ dalį<br />
„Patarimai dėl įdegio“.<br />
Pastaba. Šis sąrašas nėra galutinis. Jeigu nesate įsitikinę, kad galite naudoti<br />
prietaisą, pasikonsultuokite su gydytoju.
LIETUVIŠKAI 111<br />
Paruošimas naudojimui<br />
Siekdami optimalių <strong>re</strong>zultatų toliau pateiktu būdu paruoškite odos sritis,<br />
kuriose ketinate atlikti procedūrą.<br />
Procedūros sričių paruošimas<br />
1 Tol, kol plaukai atauga, sritis, kuriose ketinate atlikti procedūrą,<br />
nuskuskite.<br />
Pastaba. Nenaudokite depiliavimo k<strong>re</strong>mų vietoj skutimosi priemonių.<br />
Pastaba. Jeigu paskutinį kartą depiliavotės šalindami plaukus su šaknimis<br />
(pvz., epiliatoriumi), procedūrą galite atlikti iškart. Tokiu atveju siekiant<br />
optimalių <strong>re</strong>zultatų tarp procedūrų odos vietas patariame skusti.<br />
Įsidėmėkite, kad atliekant procedūrą nenuskustose arba blogai<br />
nuskustose srityse gali atsirasti įvairių nepageidaujamų <strong>re</strong>iškinių:<br />
--<br />
Šviesos sklidimo langelis ir kūnui skirtas priedas gali užsiteršti iškritusiais<br />
plaukais ir nešvarumais. Užterštas šviesos išspinduliavimo langelis<br />
ir kūnui skirtas priedas gali sutrumpinti prietaiso eksploatavimo laiką ir<br />
efektyvumą. Be to, dėl nešvarumų ant šviesos išspinduliavimo langelio<br />
procedūra gali tapti skausminga arba sukelti tokias odos <strong>re</strong>akcijas kaip<br />
paraudimas arba spalvos pakitimas.<br />
--<br />
Plaukeliai ant jūsų odos gali imti degti ir skleisti nemalonų kvapą.<br />
2 Nuvalykite odą ir įsitikinkite, kad ji sausa ir ant jos neliko plaukų,<br />
riebalų ir aliejų (pvz., dezodorantų, losjonų, kvepalų, savaiminio įdegio<br />
k<strong>re</strong>mų ir k<strong>re</strong>mų nuo saulės likučių).<br />
3 Patikrinkite prietaisą, ypač šviesos išspinduliavimo langelį ir<br />
kūnui skirtą priedą, ar nėra įstrigusių plaukų, dulkių ir odos dalelių.<br />
Jeigu matote kokių nors teršalų, išvalykite prietaisą pagal instrukcijas,<br />
pateikiamas skyriuje „Valymas ir priežiūra“.<br />
Jeigu skutantis atsirado žaizdelių ar pažeidimų, oda gali tapti jaut<strong>re</strong>snė IPL<br />
procedūroms. Tokiu atveju IPL procedūra gali būti nemaloni ar net sukelti<br />
kitų nepageidaujamų šalutinių poveikių. Rekomenduojame palaukti, kol<br />
išnyks sudirginimas.<br />
4 Plaukams nustojus ataugti, o tai dažniausiai nutinka po 4–5 procedūrų,<br />
jums nebe<strong>re</strong>ikia jos skusti prieš naudojant prietaisą.<br />
Šviesos intensyvumas<br />
Priešingai profesionalia šviesa pa<strong>re</strong>mtai įrangai, „<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“<br />
yra prietaisas, skirtas naudoti namuose, ir jo skleidžiami šviesos impulsai<br />
yra švelnesni. Todėl galite tikėtis malonių ir veiksmingų procedūrų bei<br />
pasirinkti tinkamiausią šviesos intensyvumą.<br />
„<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“ turi penkis šviesos intensyvumo lygius. Šviesos<br />
intensyvumą nustatykite atsižvelgdami į odos ir kūno plaukų spalvą ir lygį,<br />
kuris jums nekelia nemalonių pojūčių.<br />
Žemiau pateikta lentelė su <strong>re</strong>komenduojamais šviesos intensyvumo<br />
nustatymais padės jums nustatyti tinkamą šviesos intensyvumą.<br />
1 Vadovaudamiesi žemiau pateikta lentele nustatykite, kuris šviesos<br />
intensyvumas labiausiai atitinka jūsų odos ir kūno plaukų spalvą.<br />
Patarimas. Skaitydami trumposios instrukcijos lentelėje pateiktą informaciją<br />
galite palyginti su savo odos spalva.
112<br />
LIETUVIŠKAI<br />
Kūno plaukų spalva:<br />
Patarimas. Trumpąją instrukciją <strong>re</strong>komenduojame laikyti k<strong>re</strong>pšelyje, nes jo gali<br />
pri<strong>re</strong>ikti ateityje.<br />
2 Sumažinkite šviesos intensyvumą, jei jaučiate skausmą ar diskomfortą.<br />
Asmenims, kurių oda tamsi, yra didesnė tikimybė, kad oda sudirgs, nes<br />
ji absorbuoja daugiau šviesos. Todėl jiems <strong>re</strong>komenduojama nustatyti<br />
žemesnį šviesos intensyvumą.<br />
Dėl šviesos impulsų odai gali būti jaučiama šiluma ar karštis, bet jie neturi<br />
būti skausmingi. Reikalingas šviesos intensyvumas įvairioms kūno dalims<br />
gali skirtis; žr. žemiau esančią lentelę. Informacijos, kaip apsisaugoti nuo<br />
odos <strong>re</strong>akcijų, rasite skyriaus „Prietaiso naudojimas“ dalyje „Galimas<br />
šalutinis poveikis ir odos <strong>re</strong>akcija“.<br />
Rekomenduojami šviesos intensyvumai (1–5)<br />
Žemiau esančioje lentelėje „x“ <strong>re</strong>iškia, kad prietaisas jums netinka.<br />
Pastaba. Jūsų odos spalva gali pakisti, pvz., dėl įdegio. Ji gali būti tamsesnė nei<br />
ankstesnės procedūros metu. Todėl labai svarbu prieš kiekvieną procedūrą patikrinti<br />
nustatymą ir odos sritį. Kai kurios odos sritys gali būti tamsesnės už kitas.<br />
tamsiai geltoni / šviesiai rudi<br />
/ rudi / tamsiai rudi / juodi<br />
Odos spalva ir ypatybės:<br />
Balta (saulėje visada nudega, neįdega) 4/5 x<br />
Smėlio (saulėje lengvai nudega, beveik neįdega) 4/5 x<br />
Šviesiai ruda (saulėje kartais nudega, gerai įdega) 4/5 x<br />
Vidutiniškai ruda (saulėje <strong>re</strong>tai nudega,<br />
1/2/3 x<br />
g<strong>re</strong>itai ir gerai įdega)<br />
Tamsiai ruda (saulėje <strong>re</strong>tai nudega, labai gerai įdega) x x<br />
Rudai juoda ir tamsesnė (<strong>re</strong>tai arba niekada<br />
nenudega saulėje, labai tamsiai įdega)<br />
x<br />
x<br />
balti / žili / raudoni<br />
/ šviesiai geltoni<br />
Svarbu<br />
Norėdami sužinoti, ar „<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“ jums tinka, žr. skyrių<br />
„Kam netinka „<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“?“.<br />
Patarimai dėl įdegio<br />
--<br />
Venkite kaitintis saulėje, jei „<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“<br />
naudojate <strong>re</strong>guliariai (kas dvi savaites).<br />
Deginimasis saulėje gali patamsinti odą (įdegį) ir (arba) sukelti nudegimus<br />
(odos paraudimą). Naudojant „<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“ ant patamsėjusios<br />
(įdegusios) ir dėl deginimosi saulėje paraudusios odos gali padidėti rizika,<br />
jog atsiras nepageidaujamas šalutinis poveikis ir odos <strong>re</strong>akcija. Daugiau<br />
informacijos apie nepageidaujamas odos <strong>re</strong>akcijas rasite skyriaus „Prietaiso<br />
naudojimas“ dalyje „Galimas šalutinis poveikis ir odos <strong>re</strong>akcija“.
LIETUVIŠKAI 113<br />
--<br />
Deginimasis saulėje prieš procedūrą: palaukite 2 savaites ir<br />
atlikite odos bandymą.<br />
Pasideginę saulėje palaukite mažiausiai 2 savaites prieš naudodami prietaisą.<br />
Atlikite odos bandymą (žr. skyriaus „Prietaiso naudojimas“ dalį „Pirmas<br />
naudojimas ir odos bandymas“) toje vietoje, kur atliksite procedūrą, kad<br />
nustatytumėte tinkamą šviesos intensyvumą. To neatlikus iškyla rizika, jog kils<br />
odos <strong>re</strong>akcija atlikus procedūrą „<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“.<br />
--<br />
Deginimasis saulėje po procedūros: po procedūros su<br />
„<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“ palaukite mažiausiai 48 val. prieš<br />
degindamiesi saulėje.<br />
Po procedūros palaukite mažiausiai 48 valandas prieš degindami saulėje<br />
procedūros paveiktas vietas. Net po 48 valandų prieš degindamiesi<br />
įsitikinkite, kad procedūra nesukėlė neigiamo poveikio odai. Uždenkite<br />
vietas, kuriose atlikote procedūrą, kai esate saulėje, arba naudokite apsauginį<br />
k<strong>re</strong>mą (SPF 30+) dvi savaites po procedūros. Procedūros paveiktų vietų<br />
neuždengus nuo saulės šviesos iškart po procedūros, gali padidėti rizika,<br />
jog atsiras nepageidaujamas šalutinis poveikis ir odos <strong>re</strong>akcija. Žr. skyriaus<br />
„Prietaiso naudojimas“ dalį „Galimas šalutinis poveikis ir odos <strong>re</strong>akcija“.<br />
--<br />
Deginimasis dirbtinėje šviesoje<br />
Laikykitės instrukcijų, pateiktų ankstesnėse dalyse „Deginimasis saulėje prieš<br />
procedūrą“ ir „Deginimasis saulėje po procedūros“.<br />
--<br />
Dirbtinis įdegis naudojant k<strong>re</strong>mus<br />
Jeigu naudojote dirbtinio įdegio losjoną, prieš naudodami „<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong><br />
<strong>Essential</strong>“ palaukite, kol dirbtinis įdegis visiškai išnyks.<br />
Pastaba. Daugiau informacijos apie nepageidaujamas odos <strong>re</strong>akcijas rasite skyriaus<br />
„Prietaiso naudojimas“ dalyje „Galimas šalutinis poveikis ir odos <strong>re</strong>akcija“.<br />
Prietaiso naudojimas<br />
Norėdami nustatyti, koks šviesos intensyvumas tinkamiausias jūsų odos ir<br />
kūno plaukų spalvai, žiūrėkite <strong>re</strong>komenduojamo šviesos intensyvumo lentelę<br />
skyriaus „Pasiruošimas naudoti“ dalyje „Šviesos intensyvumas“.<br />
Prieš naudodami prietaisą nuskuskite sritį, kurioje ruošiatės atlikti procedūrą<br />
(žr. skyriaus „Pasiruošimas naudoti“ dalį „Procedūros sričių paruošimas“).<br />
Jeigu bet kuriuo metu procedūra pasidaro skausminga, sumažinkite<br />
šviesos intensyvumo nustatymą, kol procedūra nebekels nemalonaus<br />
pojūčio. Jeigu pastebite, kad odos <strong>re</strong>akcija yra stip<strong>re</strong>snė nei nedidelis<br />
paraudimas, iškart sustabdykite procedūrą ir perskaitykite dalį „Galimas<br />
šalutinis poveikis ir odos <strong>re</strong>akcija“ šiame skyriuje.<br />
Pirmas naudojimas ir odos bandymas<br />
Kai naudojate prietaisą pirmą kartą ar pasideginę saulėje, patariame atlikti<br />
odos bandymą kiekvienoje srityje, kur ruošiatės atlikti procedūrą, kad<br />
patikrintumėte odos <strong>re</strong>akciją į procedūrą ir priprastumėte prie šviesos<br />
procedūrų.<br />
1 Parinkite sritį netoli tos vietos, kur ruošiatės atlikti procedūrą.<br />
2 Įkiškite mažą kištuką į prietaisą ir adapterį įjunkite į sieninį elektros<br />
lizdą.<br />
Pastaba. Įsitikinkite, kad kūnui skirtas priedas uždėtas ant prietaiso.
114<br />
LIETUVIŠKAI<br />
3 Prietaisui įjungti paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką.<br />
,,<br />
Įsižiebs 1 intensyvumo lemputė.<br />
Pastaba. Prietaisas visada automatiškai paleidžiamas su mažiausiu šviesos<br />
intensyvumo nustatymu. Žr. skyriaus „Paruošimas naudoti“ dalį „Šviesos<br />
intensyvumas“, kad nustatytumėte tinkamą šviesos intensyvumą.<br />
4 Norėdami <strong>re</strong>guliuoti šviesos intensyvumo nustatymą, spauskite<br />
įjungimo / išjungimo mygtuką vieną ar kelis kartus, kol nustatysite<br />
<strong>re</strong>ikiamą nustatymą. Įsižiebs atitinkamą intensyvumą žyminti lemputė.<br />
5 Priglauskite prietaisą 90 ° kampu prie odos taip, kad kūnui skirtas<br />
priedas glaustųsi prie odos.<br />
Patarimas. Jei norite, kad prietaisą būtų lengviau naudoti, ištempkite odą toje<br />
srityje, kurioje atliekate procedūrą.<br />
,,<br />
Kai galinėje prietaiso dalyje esanti lemputė „pa<strong>re</strong>ngta blyksniui“<br />
pradės mirksėti, tai <strong>re</strong>iškia, kad prietaisas ruošiamas šviesos blyksniui.<br />
,,<br />
Kai prietaisas pa<strong>re</strong>ngtas šviesos blyksniui, lemputė „pa<strong>re</strong>ngta<br />
blyksniui“ šviečia žaliai.<br />
6 Paspauskite blyksnio mygtuką, kad įvyktų blyksnis.<br />
Pastaba. Matoma šviesa, sklindanti iš po prietaiso, yra blyksnio atspindys nuo<br />
odos ir nėra kenksminga jūsų akims. Naudojant prietaisą nėra būtina naudoti<br />
apsauginius akinius. Naudokite prietaisą gerai apšviestoje patalpoje – taip<br />
sumažinamas matomas blyksnio ryškumas.<br />
7 Prietaisui atlikus vieną blyksnį, atleiskite blyksnio mygtuką.<br />
8 Braukite prietaisu per odą iki kitos procedūros vietos. Kol jaučiatės<br />
patogiai (nėra skausmo), didinkite nustatymą po vieną lygį jūsų odos<br />
tipui <strong>re</strong>komenduojamo diapazono ribose ir su kiekvienu nustatymu<br />
atlikite po vieną blyksnį. Neleiskite daugiau nei vieno blyksnio toje<br />
pačioje vietoje.
LIETUVIŠKAI 115<br />
9 Baigę procedūrą paspauskite ir palaikykite įjungimo / išjungimo<br />
mygtuką 2 sekundes ir išjunkite prietaisą.<br />
10 Atlikę odos bandymą palaukite 24 valandas ir patikrinkite, ar nėra<br />
kokios nors odos <strong>re</strong>akcijos. Jeigu pastebėjote odos <strong>re</strong>akciją, toliau<br />
naudokite pasirinkę aukščiausią <strong>re</strong>ikšmę, kuri nesukėlė odos <strong>re</strong>akcijos.<br />
Tolimesnis naudojimas<br />
1 Prieš kiekvieną procedūrą išvalykite priedą, šviesos išspinduliavimo<br />
langelį ir metalinį rėmelį kūnui skirtame priede. Jei <strong>re</strong>ikia daugiau<br />
informacijos, žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“.<br />
2 Pradėkite kiekvieną procedūrą labai atidžiai pasirinkę šviesos<br />
intensyvumą pagal odos jautrumą ir tai, kaip patogiai jaučiatės<br />
procedūros metu. Žr. dalį „Rekomenduojamas šviesos intensyvumas“,<br />
kad pasirinktumėte nustatymą, kuris tinka jūsų odos tipui ir plaukų<br />
spalvai.<br />
Pastaba. Jūsų oda skirtingomis dienomis ar atskirais atvejais gali skirtingai<br />
<strong>re</strong>aguoti dėl daugelio priežasčių. Jei <strong>re</strong>ikia daugiau informacijos, žr. šio skyriaus<br />
dalį „Galimas šalutinis poveikis ir odos <strong>re</strong>akcija“.<br />
3 Atlikite ankstesnio skyriaus 2–6 veiksmus („Prieš pirmą naudojimą ir<br />
odos bandymas“).<br />
Pastaba. Normalu, kad prietaisas ir kūnui skitas priedas naudojant įšyla.<br />
4 Braukite prietaisu per odą iki kitos procedūros vietos ir pakartokite<br />
skyriaus „Pirmas naudojimas ir odos bandymas“ 5 ir 6 veiksmus. Po<br />
kiekvieno blyksnio praeis iki 3,5 sekundės, kol prietaisas bus pasiruošęs<br />
kitam blyksniui. Kai galinėje prietaiso dalyje esanti lemputė „pa<strong>re</strong>ngta<br />
blyksniui“ pradės mirksėti, tai <strong>re</strong>iškia, kad prietaisas kraunamas.<br />
Prieš tęsdami darbą palaukite, kol ši lemputė vėl pradės šviesti.<br />
Patarimas dėl SC1992: SC1992 turi slinkimo ir blyksnių funkciją: kad būtų<br />
užtikrintas procedūros efektyvumas, laikykite nuspaustą blyksnio mygtuką,<br />
kai braukiate prietaisu per odą.<br />
Neatlikite keleto blyksnių toje pačioje vietoje vieno seanso metu.<br />
Dėl to procedūra nepasidaro veiksmingesnė, bet padidėja rizika, jog gali<br />
kilti odos <strong>re</strong>akcija.<br />
5 Siekdami, kad neliktų sričių, kuriose procedūra būtų neatlikta,<br />
pasistenkite, kad blyksniai būtų atliekami vieni šalia kitų. Atminkite,<br />
jog efektyvi šviesa sklinda tik iš šviesos išspinduliavimo langelio.<br />
Tačiau niekada neatlikite blyksnio toje pačioje odos srityje du kartus.<br />
6 Baigę procedūrą paspauskite ir palaikykite įjungimo / išjungimo<br />
mygtuką 2 sekundes ir išjunkite prietaisą.<br />
7 Panaudoję patikrinkite, ar šviesos išspinduliavimo langelyje ir kūnui<br />
skirtame priede nėra plaukų ir nešvarumų, ir nuvalykite prietaisą<br />
(žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“).
116<br />
LIETUVIŠKAI<br />
Patarimai<br />
Kaip pasiekti geriausių <strong>re</strong>zultatų<br />
--<br />
Įprasta, kad plaukai vis dar matomi po keleto pirmųjų procedūrų<br />
(žr. skyriaus „Įžanga“ dalį „Darbo principai“, kurioje pateikiama daugiau<br />
informacijos).<br />
--<br />
Kad sėkmingai pašalintumėte visus plaukus ir plaukų folikulai vėl netaptų<br />
aktyvūs, pirmuosius du mėnesius procedūrą <strong>re</strong>ikia kartoti kas dvi<br />
savaites. Tada jūsų oda turi tapti švelni ir be plaukų. Norėdami sužinoti,<br />
kaip išlaikyti šiuos <strong>re</strong>zultatus, perskaitykite dalį „Priežiūros fazė“.<br />
Priežiūros fazė<br />
--<br />
Kad jūsų oda išliktų švelni ir be plaukų, patariame kartoti procedūrą kas<br />
4–6 savaites. Laikas tarp procedūrų gali kisti, atsižvelgiant į jūsų plaukų<br />
ataugimą skirtingose kūno vietose. Jeigu labai daug plaukų atauga tarp<br />
procedūrų, paprasčiausiai sutrumpinkite intervalą tarp procedūrų, bet<br />
nevykdykite procedūrų dažniau kaip kas dvi savaites. Kai naudojate<br />
prietaisą dažniau nei <strong>re</strong>komenduojama, procedūra nepasidaro<br />
veiksmingesnė, bet padidėja rizika, jog gali kilti odos <strong>re</strong>akcija.<br />
Procedūros nurodymai<br />
Vidutinis procedūros laikas<br />
Sritis<br />
Pažastys<br />
Bikinio linija<br />
Visa bikinio sritis<br />
Viena blauzda<br />
Viena koja<br />
Apytikslė procedūros trukmė<br />
1 minutė vienai pažasčiai<br />
1 minutė vienai pusei<br />
4 minutės<br />
8 minutės<br />
14 min.<br />
Pastaba. Anksčiau pateikti vidutiniai procedūrų laikai buvo nustatyti atliekant<br />
tyrimus ir bandymus. Individualūs skirtingų asmenų procedūrų laikai gali būti<br />
skirtingi.<br />
Zonos, kuriose bus šalinami plaukai<br />
Prietaisas skirtas nepageidaujamiems plaukams iš pažastų, nuo rankų, pilvo,<br />
bikinio srities ir kojų pašalinti. Jo negalima naudoti veido odos procedūroms.<br />
Prietaiso naudojimas kojoms<br />
Norėdami sužinoti, kurie nustatymai tinkami jūsų kojoms, žr.<br />
<strong>re</strong>komenduojamų šviesos intensyvumų lentelę skyriaus „Pasiruošimas<br />
naudoti“ dalyje „Šviesos intensyvumas“.<br />
--<br />
Galite vesti prietaisą aukštyn ir žemyn arba skersai, kaip jums patogiau.<br />
Kad prietaisas nuolatos liestų odą, odą prietaisu galima liesti šonu.<br />
Pastaba. Kaulėtos vietos, tokios kaip blauzdikaulis ir kulkšnys, yra jaut<strong>re</strong>snės<br />
nei kitos kūno sritys. Kai stipriai prispaudžiate kūnui skirtą priedą tose srityse,<br />
didesnė tikimybė, kad įvyks odos <strong>re</strong>akcija, tokia kaip odos sudirginimas ir<br />
paraudimas. Žiūrėkite šio skyriaus dalį „Galimas šalutinis poveikis ir odos<br />
<strong>re</strong>akcija“. Spauskite kūnui skirtą priedą prie odos tik tiek, kad užsidegtų<br />
lemputė „pasiruošęs blyksniui“, bet ne stipriau.
LIETUVIŠKAI 117<br />
Prietaiso naudojimas bikinio srityje<br />
Norėdami sužinoti, kurie nustatymai tinkami jūsų bikinio sričiai, žr.<br />
<strong>re</strong>komenduojamų šviesos intensyvumų lentelę skyriaus „Pasiruošimas<br />
naudoti“ dalyje „Šviesos intensyvumas“.<br />
Iš esmės „<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“ yra pakankamai saugus ir švelnus, kad<br />
būtų galima naudoti visoje bikinio srityje (pvz., braziliškajam arba Holivudo<br />
stiliui). Naudokite žemesnį nustatymą tamsesnės pigmentacijos, jaut<strong>re</strong>snei<br />
odai bikinio srityje. Nenaudokite prietaiso vidinėms lūpoms, vaginai ir<br />
išangei. Vyrai, kurie nori atlikti procedūrą intymiose vietose, neturėtų naudoti<br />
prietaiso kapšeliui.<br />
Pastaba. Higienos sumetimais visada išvalykite kūno priedą prieš pradėdami<br />
procedūrą kitose kūno srityse (žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“).<br />
Prietaiso naudojimas pažastyse<br />
Norėdami sužinoti, kurie nustatymai tinkami jūsų pažastims, žr.<br />
<strong>re</strong>komenduojamų šviesos intensyvumų lentelę skyriaus „Pasiruošimas<br />
naudoti“ dalyje „Šviesos intensyvumo nustatymas“.<br />
Prieš procedūrą būtinai pašalinkite visus dezodoranto, kvepalų, k<strong>re</strong>mo ar<br />
kitų odos priežiūros produktų likučius iš pažastų.<br />
Patarimas. Kad pašalintumėte visus pažastų plaukus, stovėkite prieš veidrodį,<br />
kad gerai matytumėte apdorojamą vietą ir lemputę „pasiruošęs blyksniui“.<br />
Pakelkite ranką ir uždėkite delną ant sprando, kad įsitemptų oda pažastyje.<br />
Pastaba. Atsispindėjusi šviesa nepakenks jūsų akims. Jeigu ryški šviesa jums<br />
nemaloni, prieš blyksnį užsimerkite.<br />
Galimas šalutinis poveikis ir odos <strong>re</strong>akcija<br />
Bendrojo pobūdžio odos <strong>re</strong>akcijos:<br />
--<br />
Jūsų oda gali šiek tiek parausti ir (arba) peršėti, dilgčioti ar sušilti.<br />
Ši <strong>re</strong>akcija visiškai nekenksminga ir g<strong>re</strong>itai praeina.<br />
--<br />
Trumpam gali atsirasti <strong>re</strong>akcija, panaši į nudegimą saulėje. Jeigu ji<br />
nepranyksta per 3 dienas, <strong>re</strong>komenduojame pasikonsultuoti su gydytoju.<br />
--<br />
Oda gali išsausėti ir imti niežėti dėl skutimo ar kartu atliekamo skutimo<br />
ir šviesos procedūros. Tai nekenksminga ir praeina po keleto dienų.<br />
Galite atvėsinti šią sritį ledu arba drėgna veido servetėle. Jeigu sausumas<br />
išlieka, galite patepti tą vietą bekvape drėkinamąja priemone praėjus<br />
24 valandoms po procedūros.<br />
Retai pasitaikantis pašalinis poveikis:<br />
--<br />
Nudegimai, stiprus paraudimas ir patinimas: šios <strong>re</strong>akcijos pasi<strong>re</strong>iškia<br />
<strong>re</strong>tai. Tai dažniausiai įvyksta, kai naudojamas šviesos intensyvumas yra<br />
per aukštas jūsų odos spalvai. Jeigu šios <strong>re</strong>akcijos nedingsta per 3 dienas,<br />
<strong>re</strong>komenduojame pasikonsultuoti su gydytoju. Atidėkite kitą procedūrą,<br />
kol oda visiškai sugis, ir būtinai naudokite mažesnį šviesos intensyvumą.
118<br />
LIETUVIŠKAI<br />
--<br />
Odos spalvos pokyčiai: tai įvyksta labai <strong>re</strong>tai. Odos spalvos pokyčiai<br />
pasi<strong>re</strong>iškia kaip tamsesnės arba šviesesnės dėmės, palyginti su aplink<br />
esančia oda. Tai įvyksta, kai naudojamas šviesos intensyvumas yra<br />
per aukštas jūsų odos spalvai. Retais atvejais (kai naudojamas šviesos<br />
intensyvumas yra per aukštas jūsų odos spalvai) pigmentacijos pokyčiai<br />
gali užsitęsti. Visais atvejais poveikis palaipsniui išnyksta. Nevykdykite<br />
procedūros vietose, kuriose pakito odos spalva, kol nedings spalvos<br />
pokyčiai ir oda neįgaus savo įprastos spalvos.<br />
--<br />
Odos infekcija ir uždegimas: tai įvyksta labai <strong>re</strong>tai ir galbūt dėl to, kad<br />
prietaisas buvo naudojamas virš žaizdelių arba įpjovimų, atsiradusių<br />
skutantis, virš jau esančių žaizdų ir įaugusių plaukų.<br />
--<br />
Didelis skausmas: jis pasi<strong>re</strong>iškia procedūros metu arba po jos, jeigu<br />
naudojote prietaisą ant nenuskustos odos, jeigu naudojate prietaisą<br />
šviesos intensyvumu, kuris yra per didelis jūsų odos spalvai, jeigu atlikote<br />
blyksnius toje pačioje vietoje daugiau nei vieną kartą ir jeigu naudojate<br />
prietaisą virš atvirų žaizdų, uždegimų, infekcijų, tatuiruočių, nudegimų<br />
ir t. t. Norėdami rasti daugiau informacijos, žr. skyriaus „Svarbu“ dalį<br />
„Kontraindikacijos“.<br />
Po naudojimo<br />
--<br />
Nenaudokite jokios kvapios kosmetikos tose vietose, kuriose ką tik<br />
buvo atlikta procedūra.<br />
--<br />
Nenaudokite dezodoranto pažastyse iškart po procedūros. Palaukite,<br />
kol visiškai išnyks odos paraudimas.<br />
--<br />
Žr. skyriaus „Pasiruošimas naudoti“ dalį „Patarimai dėl įdegio“, kurioje<br />
pateikiama informacijos apie deginimąsi saulėje ir dirbtinį įdegį.<br />
Valymas ir priežiūra<br />
Kad <strong>re</strong>zultatai būtų optimalūs, o prietaisą eksploatuotumėte ilgai, išvalykite<br />
jį kiekvieną kartą prieš naudodami ir panaudoję, jeigu <strong>re</strong>ikia, ir procedūros<br />
metu. Prietaiso veiksmingumas sumažės, jeigu jo gerai neišvalysite.<br />
Niekada neplaukite prietaiso ar jo dalių po vandens čiaupu ar indaplovėje.<br />
niekada nenaudokite šiurkščių kempinių, šlifuojamųjų valiklių arba<br />
ėsdinančių skysčių, pvz., benzino arba acetono prietaisui valyti.<br />
Niekada nebraižykite šviesos išspinduliavimo langelio arba metalinio<br />
rėmelio kūno priedo viduje.<br />
Pastaba. Nebenaudokite prietaiso, kai nebegalima išvalyti šviesos<br />
išspinduliavimo langelio arba kūno priedo.<br />
1 Išjunkite prietaisą, išjunkite jį iš elektros tinklo ir leiskite jam atvėsti.<br />
Pastaba. Naudojant prietaisą šviesos išspinduliavimo langelis įkaista. Prieš<br />
valydami leiskite jam atvėsti.<br />
2 Norėdami nuimti kūno priedą, suimkite viršuje ir apačioje esančias<br />
iškyšas ir atsargiai patraukite.<br />
3 Jeigu <strong>re</strong>ikia, nuvalykite prietaiso išorę švelnia valymo servetėle,<br />
esančia prietaiso komplekte.
LIETUVIŠKAI 119<br />
4 Sudrėkinkite komplekte esančią švelnią servetėlę keliais lašais<br />
vandens ir ja nuvalykite šias dalis:<br />
--<br />
šviesos išspinduliavimo langelį<br />
--<br />
išorinį kūno priedo paviršių<br />
--<br />
metalinį rėmelį kūno priedo viduje<br />
Užtikrinkite, kad nesudrėktų elektroniniai kontaktai.<br />
Pastaba. Jeigu vanduo nepakankamai nuvalo, anksčiau paminėtoms dalims<br />
valyti naudokite kelis lašus didelės koncentracijos alkoholio.<br />
Pastaba. Būtinai nuvalykite priedą kiekvieną kartą prieš naudodami ir<br />
panaudoję, o jeigu <strong>re</strong>ikia, ir procedūros metu pagal šioje dalyje pateiktas<br />
instrukcijas.<br />
Laikymas<br />
1 Išjunkite prietaisą, išjunkite jį iš elektros tinklo ir leiskite jam atvėsti.<br />
2 Prieš padėdami prietaisą į jo saugojimo vietą, jį nuvalykite.<br />
3 Prietaisą laikykite komplekte pateikiamame k<strong>re</strong>pšelyje nuo -20 °C<br />
iki +70 °C temperatūroje.<br />
Patarimas. Trumpąją instrukciją <strong>re</strong>komenduojame laikyti k<strong>re</strong>pšelyje, nes jo gali<br />
pri<strong>re</strong>ikti ateityje.<br />
Priedų užsakymas<br />
Norėdami įsigyti priedų ar atskirų dalių, apsilankykite<br />
www.shop.philips.com/service arba k<strong>re</strong>ipkitės į „<strong>Philips</strong>“ p<strong>re</strong>kybos<br />
atstovą. Taip pat galite k<strong>re</strong>iptis į „<strong>Philips</strong>“ klientų aptarnavimo centrą, esantį<br />
jūsų šalyje (norėdami rasti kontaktinę informaciją, žr. visame pasaulyje<br />
galiojantį garantijos lankstinuką).<br />
Atsarginės dalys<br />
Galima įsigyti šias atsargines dalis:<br />
--<br />
Kūno priedas<br />
--<br />
Adapteris<br />
--<br />
Valymo šluostė<br />
--<br />
K<strong>re</strong>pšelis<br />
Aplinka<br />
--<br />
Susidėvėjusio prietaiso neišmeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis,<br />
o nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie<br />
aplinkosaugos.
120<br />
LIETUVIŠKAI<br />
Garantija ir pagalba<br />
Jei <strong>re</strong>ikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/<br />
support arba perskaitykite atskirą visame pasaulyje galiojantį garantijos<br />
lankstinuką.<br />
Techninės specifikacijos<br />
SC1992 ir SC1991 modeliai<br />
Atitinkama įtampa<br />
100 V – 240 V<br />
Atitinkamas dažnis<br />
50 Hz – 60 Hz<br />
Atitinkama įėjimo galia<br />
24 W<br />
Apsauga nuo elektros šoko<br />
II klasė Q<br />
Saugos lygis IP 30 (EN 60529)<br />
Veikimo sąlygos Temperatūra: nuo +15 ° iki +35 °C<br />
Santykinis drėgnumas: nuo 30 % iki 95 %<br />
Laikymo sąlygos Temperatūra: nuo -20 °C iki +70 °C<br />
Santykinis drėgnumas: nuo 5% iki 95%<br />
Kūno priedo spektras<br />
>500 nm<br />
Trikčių diagnostika ir šalinimas<br />
Šiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios<br />
naudojantis šiuo prietaisu. Jei toliau pateikta informacija nepadės išspręsti<br />
problemos, apsilankykite www.philips.com/support, ten rasite dažnai<br />
užduodamų klausimų sąrašą, arba k<strong>re</strong>ipkitės į savo šalies klientų aptarnavimo<br />
centrą.<br />
Problema Galima priežastis Sp<strong>re</strong>ndimas<br />
Adapteris /<br />
prietaisas naudojant<br />
tampa šiltas.<br />
Tai normalu. Ne<strong>re</strong>ikia imtis jokių veiksmų.<br />
Aš įjungiau prietaisą,<br />
tačiau negaliu<br />
padidinti ar sumažinti<br />
šviesos intensyvumo.<br />
Lemputė „pa<strong>re</strong>ngta<br />
blyksniui“ neveikia<br />
priglaudus prietaisą<br />
prie odos.<br />
Prietaisą<br />
<strong>re</strong>ikia nustatyti iš<br />
naujo.<br />
Gali būti, kad<br />
netinkamai liečiate<br />
odą prietaisu.<br />
Norėdami iš naujo nustatyti prietaisą, jį išjunkite ir<br />
dar kartą įjunkite. Jei vis dar negalite nustatyti šviesos<br />
intensyvumo, k<strong>re</strong>ipkitės į jūsų šalyje esantį pagalbos<br />
vartotojams centrą, „<strong>Philips</strong>“ platintoją arba „<strong>Philips</strong>“<br />
techninės priežiūros centrą.<br />
Uždėkite prietaisą 90° kampu odos paviršiui taip, kad<br />
visos 4 integruotos apsaugos sistemos pusės liestų odą.<br />
Tada patikrinkite, ar šviečia lemputė „pasiruošęs blyksniui“,<br />
ir paspauskite blyksnio mygtuką.
LIETUVIŠKAI 121<br />
Problema Galima priežastis Sp<strong>re</strong>ndimas<br />
Jei tai nepadeda, perkelkite prietaisą ant kūno dalies, kur<br />
lengva nustatyti, ar prietaisas visiškai prigludęs prie odos,<br />
pavyzdžiui, prie dilbio. Tada patikrinkite, ar „pa<strong>re</strong>ngta<br />
blyksniui“ lemputė šviečia. Jei „pa<strong>re</strong>ngta blyksniui“ lemputė<br />
nepradeda mirksėti priglaudus prietaisą prie odos, k<strong>re</strong>ipkitės<br />
į jūsų šalyje esantį klientų aptarnavimo centrą, „<strong>Philips</strong>“<br />
platintoją arba „<strong>Philips</strong>“ techninės priežiūros centrą.<br />
Lemputė „pasiruošęs<br />
blyksniui“ neveikia<br />
priglaudus kūno priedą<br />
prie odos, tačiau<br />
aušinimo ventiliatorius<br />
veikia.<br />
Lemputė „pa<strong>re</strong>ngta<br />
blyksniui“ šviečia,<br />
tačiau prietaisas<br />
neatlieka blyksnio<br />
paspaudus blyksnio<br />
mygtuką.<br />
Mirksi 1 intensyvumo<br />
lemputė ir negalima<br />
pakeisti nustatymo.<br />
Pakaitomis įsižiebs<br />
visos intensyvumo<br />
lemputės.<br />
Visos intensyvumo<br />
lemputės mirksi vienu<br />
metu.<br />
Prietaisas skleidžia<br />
keistą kvapą.<br />
Suaktyvinta<br />
apsauga nuo<br />
perkaitimo.<br />
Prietaisą <strong>re</strong>ikia<br />
nustatyti iš naujo.<br />
Kūnui skirtas<br />
priedas netinkamai<br />
uždėtas ant<br />
prietaiso.<br />
Prietaisą <strong>re</strong>ikia<br />
nustatyti iš naujo.<br />
Prietaisas turi<br />
defektų.<br />
Kūno priedas<br />
ir (arba) filtro<br />
stiklas užterštas.<br />
Tinkamai<br />
nenuskutote odos<br />
srities, kurioje<br />
ketinote atlikti<br />
procedūrą.<br />
Suaktyvinus apsaugą nuo perkaitimo, ventiliatorius vis<br />
tiek veikia. Neišjunkite prietaiso ir leiskite jam atvėsti<br />
maždaug 15 minučių prieš toliau naudodami. Po 5 min.<br />
prietaisas išsijungs automatiškai. Leiskite jam vėsti dar 10<br />
min. Jei „pa<strong>re</strong>ngta blyksniui“ lemputė neveikia priglaudus<br />
prietaisą prie odos, k<strong>re</strong>ipkitės į jūsų šalyje esantį klientų<br />
aptarnavimo centrą, „<strong>Philips</strong>“ platintoją arba „<strong>Philips</strong>“<br />
techninės priežiūros centrą.<br />
Norėdami iš naujo nustatyti prietaisą, išjunkite jį ir vėl<br />
įjunkite. Jei lemputė „pa<strong>re</strong>ngta blyksniui“ šviečia, tačiau<br />
prietaisas vis dar neatlieka blyksnio jums paspaudus<br />
blyksnio mygtuką, k<strong>re</strong>ipkitės į jūsų šalyje esantį klientų<br />
aptarnavimo centrą, „<strong>Philips</strong>“ platintoją arba „<strong>Philips</strong>“<br />
techninės priežiūros centrą.<br />
Tinkamai uždėkite kūnui skirtą priedą ant prietaiso.<br />
Norėdami iš naujo nustatyti prietaisą, išjunkite jį ir dar<br />
kartą įjunkite. Jei vis dar pakaitomis šviečia šviesos<br />
intensyvumo lemputės, k<strong>re</strong>ipkitės į jūsų šalyje esantį<br />
klientų aptarnavimo centrą, „<strong>Philips</strong>“ platintoją arba<br />
„<strong>Philips</strong>“ techninės priežiūros centrą.<br />
K<strong>re</strong>ipkitės į jūsų šalyje esantį pagalbos vartotojams centrą,<br />
„<strong>Philips</strong>“ platintoją arba „<strong>Philips</strong>“ techninės priežiūros<br />
centrą.<br />
Kruopščiai išvalykite priedą ir šviesos išspinduliavimo<br />
langelį. Jei tinkamai negalite nuvalyti priedo, k<strong>re</strong>ipkitės į<br />
jūsų šalyje esantį klientų aptarnavimo centrą, „<strong>Philips</strong>“<br />
atstovą arba „<strong>Philips</strong>“ techninės priežiūros centrą, kad<br />
pakeistų kūnui skirtą priedą.<br />
Jeigu srityje, kurioje ruošiatės atlikti procedūrą, yra<br />
plaukų, naudojant prietaisą jie gali pradėti degti.<br />
Dėl to pajusite nemalonų kvapą. Švariai nuskuskite<br />
sritį, kurioje ruošiatės atlikti procedūrą, prieš naudodami<br />
prietaisą. Jeigu skutimas dirgina odą, apkirpkite plaukus<br />
kuo trumpiau ir pasirinkite patogų „<strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>“<br />
nustatymą.
122<br />
LIETUVIŠKAI<br />
Problema Galima priežastis Sp<strong>re</strong>ndimas<br />
Oda atrodo daug<br />
jaut<strong>re</strong>snė negu įprastai<br />
procedūros metu.<br />
Naudojant prietaisą<br />
man nepakenčiamai<br />
skauda.<br />
Po procedūros odos<br />
sritys, kuriose buvo<br />
atlikta procedūra,<br />
parausta.<br />
Jūs laikėte prietaisą<br />
aplinkoje, kurioje<br />
buvo daug dulkių.<br />
Jūsų pasirinktas<br />
šviesos<br />
intensyvumas per<br />
didelis.<br />
Jūs nenuskutote<br />
odos srities, kurioje<br />
ketinote atlikti<br />
procedūrą.<br />
Sudužęs šviesos<br />
išspinduliavimo<br />
langelis.<br />
Jūs nenuskutote<br />
odos sričių, kuriose<br />
ketinote atlikti<br />
procedūrą<br />
Procedūrą<br />
atlikote kūno<br />
srityje, kurioje šio<br />
prietaiso naudoti<br />
negalima.<br />
Naudojote šviesos<br />
intensyvumą,<br />
kuris jums yra per<br />
didelis.<br />
Sudužęs šviesos<br />
išspinduliavimo<br />
langelis.<br />
Prietaisas<br />
netinkamas jūsų<br />
plaukų ar odos<br />
spalvai.<br />
Nedidelis<br />
paraudimas yra<br />
nekenksminga,<br />
normali bei g<strong>re</strong>itai<br />
išnykstanti <strong>re</strong>akcija.<br />
Nuvalykite prietaisą ir kūnui skirtą priedą (žr. skyrių<br />
„Valymas ir priežiūra“).<br />
Kiekvieną kartą prieš naudodami patikrinkite odos /<br />
plaukų spalvos lentelėje pateiktą informaciją ir pasirinkite<br />
tinkamą šviesos intensyvumą kiekvienai procedūrai. Jei<br />
<strong>re</strong>ikia, pasirinkite mažesnio intensyvumo nustatymą.<br />
Nuskuskite sritis, kuriose ruošiatės atlikti procedūrą, prieš<br />
naudodami prietaisą. Jeigu skutimas dirgina odą, apkirpkite<br />
plaukus kuo trumpiau ir pasirinkite patogų „<strong>Lumea</strong><br />
<strong>Essential</strong>“ nustatymą.<br />
Jeigu šviesos išspinduliavimo langelis sudužęs,<br />
nebenaudokite prietaiso su šiuo priedu – padidėja rizika,<br />
jog gali kilti odos <strong>re</strong>akcija. K<strong>re</strong>ipkitės į jūsų šalyje esantį<br />
klientų aptarnavimo centrą, „<strong>Philips</strong>“ platintoją arba<br />
„<strong>Philips</strong>“ techninės priežiūros centrą.<br />
Nuskuskite sritis, kuriose ruošiatės atlikti procedūrą, prieš<br />
naudodami prietaisą. Jeigu skutimas dirgina odą, apkirpkite<br />
plaukus kuo trumpiau ir pasirinkite patogų „<strong>Lumea</strong><br />
<strong>Essential</strong>“ nustatymą.<br />
Negalima naudoti prietaiso veidui, vidinėms lytinėms<br />
lūpoms, vaginai, išangei, speneliams, a<strong>re</strong>olei ir šnervėse.<br />
Vyrai neturi jo naudoti veidui arba kapšeliui.<br />
Sumažinkite šviesos intensyvumą iki tokio lygio, kuris<br />
nesukeltų nemalonių pojūčių. Žr. skyriaus „Paruošimas<br />
naudoti“ dalį „Šviesos intensyvumas“.<br />
Jeigu kūno priedo šviesos išspinduliavimo langelis sudužęs,<br />
nebenaudokite prietaiso su šiuo priedu. K<strong>re</strong>ipkitės į savo<br />
atstovą, „<strong>Philips</strong>“ techninės priežiūros centrą arba klientų<br />
aptarnavimo centrą, kad pakeistų priedą.<br />
Nenaudokite prietaiso, jei jūsų kūno plaukai yra geltoni,<br />
raudoni, pilki arba balti. Taip pat prietaiso nenaudokite, jei<br />
jūsų oda labai tamsi. Vadovaukitės trumposios instrukcijos<br />
lentelėje pateikta informacija pagal kūno plaukelių ir odos<br />
spalvą.<br />
Ne<strong>re</strong>ikia imtis jokių veiksmų.
LIETUVIŠKAI 123<br />
Problema Galima priežastis Sp<strong>re</strong>ndimas<br />
Neigiama odos <strong>re</strong>akcija<br />
po procedūros išlieka<br />
ilgiau nei paprastai.<br />
Plaukų šalinimo<br />
<strong>re</strong>zultatai jūsų<br />
netenkina.<br />
Plaukai vėl pradeda<br />
augti kai kuriose<br />
vietose srityse, kuriose<br />
buvo atlikta procedūra.<br />
Prietaisas neveikia.<br />
Naudojote šviesos<br />
intensyvumą,<br />
kuris jums yra per<br />
didelis.<br />
Naudojote šviesos<br />
intensyvumą,<br />
kuris jums yra per<br />
mažas.<br />
Naudodami<br />
prietaisą,<br />
nepadarėte<br />
pakankamai<br />
persidengimų.<br />
Nenaudojate<br />
prietaiso tokiu<br />
dažnumu, kaip<br />
<strong>re</strong>komenduojama.<br />
Jūsų odos <strong>re</strong>akcija<br />
į IPL procedūrą<br />
yra gerokai lėtesnė<br />
nei vidutinio<br />
naudotojo.<br />
Prietaisas<br />
netinkamas jūsų<br />
plaukų ar odos<br />
spalvai.<br />
Naudodami<br />
prietaisą,<br />
nepadarėte<br />
pakankamai<br />
persidengimų.<br />
Plaukai pradeda<br />
natūraliai ataugti<br />
dėl natūralaus<br />
plaukų augimo<br />
ciklo.<br />
Prietaisas turi<br />
defektų.<br />
Kitą kartą pasirinkite žemesnį šviesos<br />
intensyvumą. Žr. skyriaus „Paruošimas naudoti“ dalį<br />
„Šviesos intensyvumas“. Jei odos <strong>re</strong>akcija išlieka ilgiau nei<br />
3 dienas, k<strong>re</strong>ipkitės į gydytoją.<br />
Atlikite odos bandymą, kad nustatytumėte, ar galite<br />
naudoti didesnį šviesos intensyvumą (žr. skyriaus<br />
„Prietaiso naudojimas“ dalį „Pirmas naudojimas ir odos<br />
bandymas“.<br />
Kad pašalintumėte visus plaukus, naudodami prietaisą<br />
turite pakartoti procedūras tose pačiose vietose.<br />
Žr. skyriaus „Prietaiso naudojimas“ dalies „Tolesnis<br />
naudojimas“ 4 veiksmą.<br />
Kad sėkmingai pašalintumėte visus plaukus ir neleistumėte<br />
plaukų šaknims vėl tapti aktyvioms, procedūras pirmuosius<br />
du mėnesius <strong>re</strong>ikia kartoti kas dvi savaites. Kad jūsų oda išliktų<br />
švelni ir be plaukų, patariame kartoti procedūrą kas 4–6<br />
savaites. Laikas tarp procedūrų gali kisti, atsižvelgiant į jūsų<br />
plaukų ataugimą skirtingose kūno vietose. Jeigu labai daug<br />
plaukų atauga tarp procedūrų, paprasčiausiai sutrumpinkite<br />
intervalą tarp procedūrų, bet nevykdykite procedūrų dažniau<br />
kaip kas dvi savaites. Kai naudojate prietaisą dažniau nei<br />
<strong>re</strong>komenduojama, procedūra nepasidaro veiksmingesnė, bet<br />
padidėja rizika, jog gali kilti odos <strong>re</strong>akcija.<br />
Toliau naudokite prietaisą bent 6 mėnesius, kad per šį<br />
laikotarpį sumažėtų plaukų ataugimas. Taip pat atsižvelkite<br />
į kitus šios problemos sp<strong>re</strong>ndimo būdus.<br />
Nenaudokite prietaiso, jei jūsų kūno plaukai yra geltoni,<br />
raudoni, pilki arba balti. Taip pat prietaiso nenaudokite, jei jūsų<br />
oda labai tamsi. Vadovaukitės trumposios instrukcijos lentelėje<br />
pateikta informacija pagal kūno plaukelių ir odos spalvą.<br />
Kad pašalintumėte visus plaukus, naudodami prietaisą<br />
turite pakartoti procedūras tose pačiose vietose.<br />
Žr. skyriaus „Prietaiso naudojimas“ dalies „Tolesnis<br />
naudojimas“ 4 veiksmą.<br />
Tai normalu. Tai, kad plaukai atauga, yra natūralaus plaukų<br />
augimo ciklo dalis. Tačiau ataugę plaukai paprastai būna<br />
švelnesni ir plonesni.<br />
K<strong>re</strong>ipkitės į jūsų šalyje esantį pagalbos vartotojams centrą,<br />
„<strong>Philips</strong>“ platintoją arba „<strong>Philips</strong>“ techninės priežiūros<br />
centrą.
124 LATVIEŠU<br />
Ievads<br />
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam <strong>Philips</strong>! Lai pilnībā izmantotu<br />
<strong>Philips</strong> piedāvātā atbalsta iespējas, <strong>re</strong>ģistrējiet izstrādājumu vietnē<br />
www.philips.com/welcome.<br />
Matiņu likvidēšana ar gaismu ir viena no visefektīvākajām metodēm nevēlamu<br />
ķermeņa matiņu apstrādei ar ilgstošiem <strong>re</strong>zultātiem. Tā ir atšķirīga no<br />
paš<strong>re</strong>izējām mājas apstākļu matiņu likvidēšanas metodēm, jo būtiski samazina<br />
matiņu atkārtotu augšanu. <strong>Philips</strong> pēta šo metodi kopā ar vadošajiem<br />
dermatologiem vairāk nekā 15 gadus. Tagad jūs varat izmantot šo novatorisko<br />
tehnoloģiju savās mājās privātos apstākļos jebkurā laikā un vietā.<br />
Šī ierīce ir īpaši izstrādāta un optimizēta lietošanai sievietēm, taču to var<br />
izmantot arī vīrieši.<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> nodrošina nevēlamu matiņu likvidēšanu ķermeņa<br />
zonās, kas atrodas zem kakla līnijas.<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> ir pa<strong>re</strong>dzēta tikai vienpersoniskai lietošanai.<br />
Lai iegūtu papildinformāciju par <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>, skatiet tīmekļa<br />
vietni www.philips.com/lumea. Regulāri aplūkojiet mūsu mājaslapu, lai iegūtu<br />
jaunāko informāciju.<br />
Ieguvumi<br />
Šī ierīce nodrošina šādas priekšrocības:<br />
Intensīvā pulsējošās gaismas (IPL) tehnoloģija mājas lietošanai<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> tiek izmantota gaismas tehnoloģija, ko dēvē arī<br />
par “Intensīvo pulsējošas gaismas” (IPL) tehnoloģiju. IPL tiek izmantota<br />
arī profesionālās skaistumkopšanas sfērā apmatojuma likvidēšanai.<br />
Tagad <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> piedāvā šo inovatīvo tehnoloģiju izmantošanai<br />
mājas apstākļos.<br />
Efektīva apmatojuma ataugšanas aizkavēšana, lai iegūtu ilgstoši<br />
gludu ādu<br />
Šī metode nodrošina ilgstošu matiņu ataugšanas aizkavēšanu un zīdaini<br />
gludu ādu. Mūsu pētījumi uzrāda ievērojamu apmatojuma samazinājumu<br />
jau pēc divām procedūrām. Optimāli <strong>re</strong>zultāti sasniegti pēc 4 līdz<br />
5 procedūrām. Apmatojuma blīvuma samazināšanās <strong>re</strong>dzama pēc katras<br />
procedūras. Tas, cik ātri ir <strong>re</strong>dzami <strong>re</strong>zultāti un cik ilgi tie saglabājas, ir atkarīgs<br />
no katra cilvēka individuāli. Papildinformāciju skatiet sadaļā “Kā sasniegt<br />
optimālus <strong>re</strong>zultātus” nodaļā “Ierīces lietošana”.<br />
Maiga iedarbība pat jutīgās ķermeņa zonās<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> ir izstrādāta sadarbībā ar vadošajiem dermatologiem,<br />
lai nodrošinātu efektīvu un maigu iedarbību pat jutīgākajās ķermeņa zonās.<br />
Nav nepieciešama detaļu nomaiņa, nav slēptu izmaksu<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> ir aprīkota ar lieljaudas spuldzi, kurai nav<br />
nepieciešama nomaiņa. Šī spuldze var radīt vairāk nekā 100 000 zibšņu, un<br />
tā sniedz jums iespēju nepārtraukti saglabāt <strong>re</strong>zultātus vairāk nekā 5 gadus*,<br />
ļaujot ietaupīt līdzekļus uz dārgu spuldžu nomaiņu.<br />
*Pamatojoties uz vidējo lietošanas scenāriju un ieteicamo procedūras<br />
<strong>re</strong>žīmu vienam lietotājam.
LATVIEŠU 125<br />
Kā darbojas <strong>Philips</strong> intensīvās pulsējošās gaismas tehnoloģija<br />
Matiņu augšana<br />
Matiņu augšanas ātrums atšķiras katrai personai atkarībā no vecuma,<br />
vielmaiņas un citiem faktoriem. Taču katra cilvēka matiem parasti ir<br />
3 augšanas fāzēs.<br />
1 Augšanas fāze (anagēnā fāze)<br />
Matiņi aug aktīvi no saknes. Šajā fāzē ir visaugstākā melanīna koncentrācija.<br />
Melanīns ir atbildīgs par matiņu pigmentāciju. Melanīna koncentrācija ir viens<br />
no noteicošākajiem intensīvās pulsējošās efektivitātes faktoriem. Tikai matiņi,<br />
kas atrodas augšanas fāzē, ir jutīgi p<strong>re</strong>t gaismas staru metodi.<br />
2 Reg<strong>re</strong>sa fāze (katagēnā fāze)<br />
Matiņu augšana apstājas, un sakne pirms matiņa izkrišanas saraujas.<br />
3 Atpūtas fāze (telogēnā fāze)<br />
Vecie matiņi atdalās no matu folikulas un izkrīt. Folikula paliek atpūtas fāzē,<br />
līdz ķermeņa bioloģiskais pulkstenis liek tai kļūt atkal aktīvai un audzēt jaunu<br />
matiņu.<br />
Darbības princips<br />
--<br />
Ierīce likvidē matiņus, uzsildot matiņu un tā zemādas sakni. Matiņos<br />
un saknēs esošais melanīns absorbē atbrīvotos gaismas impulsus. Jo<br />
tumšāka ir apmatojuma krāsa, jo vairāk siltuma var iegūt. Šis process<br />
stimulē matiņu pāriešanu atpūtas fāzē.<br />
--<br />
Starp procedūrām matiņi izkrīt dabīgā veidā un ataugšana ir aizkavēta.<br />
Līdz matiņu izkrišanai var paiet viena vai divas nedēļas.<br />
--<br />
Optimālai apmatojuma likvidēšanai nepietiek tikai ar vienu sesiju, jo tikai<br />
augšanas fāzē esošie matiņi ir jutīgi p<strong>re</strong>t gaismas stariem. Procedūras<br />
laikā apstrādātajā ādas zonā matiņi parasti ir dažādās matiņu augšanas<br />
cikla fāzēs. Lai efektīvi apstrādātu visus matiņus, procedūra vairākas<br />
<strong>re</strong>izes jāatkārto ik pēc divām nedēļām pirmos divus mēnešus.<br />
Iebūvēts optiskais filtrs nodrošina, ka ādu nesasniedz ultravioletā gaisma un<br />
ka ierīces izmantošana ir droša ādai.
126<br />
LATVIEŠU<br />
Vispārīgs apraksts (Zīm. 5)<br />
1 Intensitātes līmeņi (1-5)<br />
2 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga<br />
3 Poga “Gatavs gaismas impulsa zibsnim”<br />
4 Gaisa atve<strong>re</strong>s<br />
5 Ierīces kontaktligzda<br />
6 Gaismas impulsa zibšņa poga<br />
7 Elektronisko kontaktu atve<strong>re</strong>s<br />
8 Gaismas lodziņš ar iebūvētu UV filtru<br />
9 Electroniskie kontakti<br />
10 Ķermeņa uzgalis (piemērots visām ķermeņa zonām zem kakla)<br />
11 Metālisks rāmis ķermeņa uzgaļa iekšpusē<br />
12 Iebūvēta drošības sistēma<br />
13 Adapteris<br />
14 Mazā kontaktdakša<br />
15 Somiņa<br />
Iekļauts arī: tīrīšanas drāna<br />
Svarīgi!<br />
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un<br />
saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.<br />
Briesmas<br />
--<br />
Ūdens apvienojumā ar elektrību ir bīstama kombinācija. Nelietojiet<br />
šo ierīci mitrā vidē (piemēram, pilnas vannas, dušas vai peldbaseina<br />
tuvumā).<br />
--<br />
Raugieties, lai ierīce un adapters būtu sausi.<br />
--<br />
Ja ierīce ir bojāta, neaiztieciet nevienu iekšējo daļu, lai novērstu<br />
elektrošoka gūšanas risku.<br />
--<br />
Neievietojiet ierīcē nekādus priekšmetus.<br />
Brīdinājums!<br />
--<br />
Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tostarp bērni) ar fiziskiem, maņu<br />
vai garīgiem traucējumiem, ar nepietiekamu pie<strong>re</strong>dzi un zināšanām,<br />
kamēr par viņu drošību atbildīgā persona nav īpaši viņus apmācījusi šo<br />
ierīci izmantot.<br />
--<br />
Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni.<br />
--<br />
Ierīci nedrīkst lietot bērni, kas jaunāki par 15 gadiem. Jaunieši vecumā<br />
starp 15 un 18 gadiem var izmantot šo ierīci vecāku vai aizbildņu<br />
uzraudzībā un/vai ar viņu palīdzību. Pieaugušie no 19 gadu vecuma var<br />
brīvi izmantot ierīci.<br />
--<br />
Izmantojiet tikai komplektā esošo adapteru.<br />
--<br />
Nelietojiet ierīci vai adapteri, ja tas bojāts.<br />
--<br />
Adapterā ir iekļauts strāvas pārveidotājs. Nenogrieziet adapteru, lai to<br />
nomainītu ar citu kontaktdakšu, jo tādējādi tiks izraisīta bīstama situācija.<br />
--<br />
Ja adapteris ir bojāts, lai izvairītos no negadījumiem, nomainiet to ar<br />
oriģinālu adapteri.<br />
--<br />
Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāts gaismas lodziņa stikls.
LATVIEŠU 127<br />
Lai pasargātu ierīci no bojājumiem<br />
--<br />
Pārliecinieties, ka nekas nevar nobloķēt gaisa plūsmu caur ventilācijas<br />
atverēm.<br />
--<br />
Nepakļaujiet ierīci spēcīgiem triecieniem, nekratiet un nenometiet<br />
to zemē.<br />
--<br />
Ja ienesāt ierīci no ļoti aukstas vides ļoti siltā vidē vai otrādi, pirms tās<br />
lietošanas uzgaidiet apmēram 3 stundas.<br />
--<br />
Uzglabājiet ierīci piegādātajā somiņā, lai tā nenoputētu.<br />
--<br />
Nekad neatstājiet ierīci ieslēgtu bez uzraudzības. Vienmēr izslēdziet ierīci<br />
pēc lietošanas.<br />
--<br />
Nepakļaujiet ierīci tiešai saules staru vai UV gaismas staru iedarbībai<br />
vairākas stundas, lai novērstu bojājumus.<br />
--<br />
Nevērsiet ierīci p<strong>re</strong>t citām virsmām, izņemot ādu. Tas var izraisīt<br />
nopietnus ķermeņa uzgaļa un/vai gaismas lodziņa bojājumus. Darbiniet<br />
ierīci tikai saskarē ar ādu.<br />
Ievērībai<br />
--<br />
Nekad neizmantojiet ierīci ap acīm un uzacu tuvumā, lai novērstu acu<br />
bojājumu risku.<br />
--<br />
Izmantojiet šo ierīci tikai ar iestatījumiem, kas piemēroti jūsu ādas tipam<br />
(skatiet tabulu nodaļas “Sagatavošana lietošanai” sadaļā “Ieteicamā<br />
gaismas intensitāte”). Lietojot ierīci ar lielākiem iestatījumiem nekā<br />
ieteikts, var palielināt ādas kairinājuma un blakusefektu risku.<br />
--<br />
Šī ierīce ir pa<strong>re</strong>dzēta nevēlama ķermeņa apmatojuma likvidēšanai tikai<br />
zonās zem kakla līnijas. Nelietojiet to citām ķermeņa daļām.<br />
--<br />
Pārliecinieties, ka āda procedūrai pa<strong>re</strong>dzētajā zonā ir tīra, sausa un to<br />
neklāj nekādi krēmi, losjoni un cita kosmētika. Ja āda nav tīra un sausa,<br />
iebūvētā drošības sistēma var nedarboties, kā iecerēts, un, iespējams,<br />
ierīce nezibsnīs vai zibsnīs nejauši.<br />
Ievērojiet šādus nosacījumus, lai saglabātu <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong><br />
<strong>Essential</strong> pa<strong>re</strong>dzēto kalpošanas laiku:<br />
--<br />
Lietošanas laikā nepakļaujiet ierīci temperatūrai, kas ir zemāka par 15°C<br />
vai augstāka par 35°C.<br />
--<br />
Šī ierīce ir aprīkota ar iebūvētu aizsardzību p<strong>re</strong>t pārkaršanu. Ja ierīce<br />
pārkarst, tā vairs neizdala zibsni. Neizslēdziet ierīci, bet ļaujiet tai atdzist<br />
apmēram 15 minūtes, pirms turpināt procedūru. Pēc 5 minūtēm ierīce<br />
automātiski izslēdzas. Pēc tam ļaujiet tai atdzist vēl 10 minūtes.<br />
--<br />
Ierīces pārbaudi vai <strong>re</strong>montu vienmēr veiciet tikai autorizētā <strong>Philips</strong><br />
servisa centrā. Nekvalificētas personas veikts <strong>re</strong>monts ir bīstams ierīces<br />
lietotājam.<br />
--<br />
Nelietojiet ierīci, ja kāda no sadaļā “Kontrindikācijas” minētajām<br />
situācijām attiecas uz jums.<br />
Elektromagnētiskie lauki (EML)<br />
Šī <strong>Philips</strong> ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem,<br />
kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību.
128<br />
LATVIEŠU<br />
Kontrindikācijas<br />
Kam nav piemērota <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>?<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> nav pa<strong>re</strong>dzēta visiem. Ja kāds no šiem<br />
apgalvojumiem atbilst jums, ierīce nav jums piemērota!<br />
Nekad neizmantojiet ierīci, ja esat stāvoklī vai barojat ar krūti.<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> nav izmēģināta grūtniecēm, tādēļ iesakām<br />
neizmantot ierīci, ja esat stāvoklī vai barojat ar krūti. Hormonālās izmaiņas<br />
var palielināt jūsu ādas jutīgumu un ādas bojājumu risku.<br />
Nekad neizmantojiet ierīci, ja jums ir neatbilstoša ādas un/vai<br />
matu krāsa, piem.:<br />
--<br />
Ja jums ir V ādas tips (jūs <strong>re</strong>ti iegūstat saules apdegumu, iedegat labi un<br />
jums ir tumši brūna āda) vai ja jums ir VI ādas tips (jūs <strong>re</strong>ti vai nekad<br />
negūstat saules apdegumus un nosauļojaties ļoti tumša; jūsu āda ir<br />
brūnīgā vai tumšākā krāsā). Šādā gadījumā pastāv liels risks, ka veidosies<br />
ādas p<strong>re</strong>t<strong>re</strong>akcija, piemēram, izteikts apsārtums, apdegumi vai krāsas<br />
maiņa, ja izmantosiet <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>. Skatiet arī nodaļas “Ierīces<br />
lietošana” sadaļu “Iespējamie blakusefekti un ādas <strong>re</strong>akcijas” un skatiet<br />
tabulu “Ieteicamā gaismas intensitāte” īsajā lietošanas pamācībā.<br />
--<br />
Ja jūsu dabiskā matu krāsa apstrādes zonās ir gaiši blonda, balta, pelēka<br />
vai sarkana. Procedūra nebūs efektīva.<br />
Nekad neizmantojiet ierīci, ja jums ir kāda no tālāk<br />
norādītajām slimībām, piem.:<br />
--<br />
Ja jums ir ādas slimība, piemēram, aktīvs ādas vēzis, jums ir ādas vēža vai<br />
kāda cita lokalizēta vēža paveida vēstu<strong>re</strong> procedūrai pakļautajās ādas.<br />
--<br />
Ja jums procedūrai pakļautajās ādas zonās ir pirmsvēža ādas bojājumi vai<br />
atipiskas dzimumzīmes.<br />
--<br />
Ja jums ir kalogēna izstrādes traucējumu vēstu<strong>re</strong>, tajā skaitā keloīda rētu<br />
veidošanās vēstu<strong>re</strong> vai grūti dzīstošu brūču vēstu<strong>re</strong>.<br />
--<br />
Ja jums ir asinsvadu sistēmas slimību vēstu<strong>re</strong>, kā piemēram, varikozas<br />
vēnas vai asinsvadu ektāzija procedūrai pakļautajās zonās.<br />
--<br />
Ja jūsu āda ir jutīga p<strong>re</strong>t gaismu un tās iedarbībā ātri veidojas izsitumi vai<br />
alerģiskas <strong>re</strong>akcijas.<br />
--<br />
Ja jums procedūrai pakļautajās ādas zonās ir ādas infekcijas, ekzēmas,<br />
apdegumi, iekaisuši folikuli, plēstas brūces, nobrāzumi, parastās herpes,<br />
ievainojumi, ādas bojājumi vai hematomas.<br />
--<br />
Ja procedūrai pakļautajās zonās ir operāciju rētas.<br />
--<br />
Ja jums ir epilepsija ar gaismas jutīgumu.<br />
--<br />
Ja jums ir diabēts, vilkēde, porfīrija vai sirds nepietiekamība.<br />
--<br />
Ja jums ir asins<strong>re</strong>ces traucējumi.<br />
--<br />
Ja jums ir imūndep<strong>re</strong>sīvo slimību vēstu<strong>re</strong> (tajā skaitā HIV un AIDS).<br />
Nekad neizmantojiet ierīci, ja lietojat kādu no tālāk<br />
norādītajiem medikamentiem, piem.:<br />
--<br />
Ja jūsu āda šobrīd tiek ārstēta vai nesen tikusi ārstēta ar alfa-hidroksi<br />
skābēm (AHA), beta-hidroksi skābēm (BHA), izot<strong>re</strong>tinoīnu un<br />
azelātskābi.<br />
--<br />
Ja pēdējo sešu mēnešu laikā esat lietojis izot<strong>re</strong>tinoīnu saturošus<br />
medikamentus, piemēram, Accutane ® vai Roaccutance ® . Šī ārstniecības<br />
metode var padarīt ādu vieglāk uzņēmīgāku p<strong>re</strong>t plīsumiem,<br />
ievainojumiem un kairinājumiem.
LATVIEŠU 129<br />
--<br />
Ja lietojat sāpju <strong>re</strong>mdēšanas līdzekļus, kas samazina ādas jutību p<strong>re</strong>t siltumu.<br />
--<br />
Ja lietojat fotojutīgus elementus saturošas vielas vai medikamentus,<br />
pārbaudiet medikamentu lietošanas instrukciju un nekad nelietojiet<br />
ierīci, ja tajā ir norādīts, ka tas var izraisīt foto-alerģiskas un foto-toksiskas<br />
<strong>re</strong>akcijas, vai arī medikamentu lietošanas laikā jāizvairās no saules<br />
iedarbības.<br />
--<br />
Ja lietojat p<strong>re</strong>t<strong>re</strong>cēšanas medikamentus, tostarp pastiprināti lietojat<br />
aspirīnu tādā veidā, kas neļauj jums pārtraukt lietošanu vismaz vienu<br />
nedēļu pirms katras procedūras ar <strong>Lumea</strong>.<br />
--<br />
Ja lietojat imūndep<strong>re</strong>sīvos medikamentus.<br />
Nekad neizmantojiet ierīci šādās zonās:<br />
--<br />
Uz sejas.<br />
--<br />
Uz krūšgaliem, a<strong>re</strong>olām, mazajām kaunuma lūpām, vagīnas, anālās<br />
atve<strong>re</strong>s un deguna nāšu un ausu iekšpusē. Skatiet nodaļas “Ierīces<br />
lietošana” sadaļu “Ierīces lietošana bikini zonā”.<br />
--<br />
Vīrieši to nevar izmantot uz sēkliniekiem un sejas.<br />
--<br />
Virs vai mākslīgu svešķermeņu tuvumā, kā piemēram, silikona implanti,<br />
elektrokardiostimulatori, zemādas injekciju porti (insulīna dozēšanai)<br />
vai pīrsingi.<br />
--<br />
Uz dzimumzīmēm, vasaras raibumiem, pietūkušām vēnām, tumšākām<br />
pigmentācijas zonām, rētām un citām ādas anomālijām, pirms tam<br />
nesazinoties ar savu ārstu. Tas var izraisīt apdegumus un krāsu maiņu,<br />
kas iespējams apgrūtinās ādas slimību diagnosticēšanu (piem., ādas vēzis).<br />
--<br />
Uz kārpām, tetovējumiem un permanentā grima. Tas var izraisīt<br />
apdegumus un krāsas maiņu (hipopigmentāciju vai hiperpigmentāciju).<br />
--<br />
Uz zonām, kur lietojat ilgstošas iedarbības dezodorantus. Tas var izraisīt<br />
ādas kairinājumu. Skatiet nodaļas “Ierīces lietošana” sadaļu “Iespējamie<br />
blakusefekti un ādas <strong>re</strong>akcijas”.<br />
Nekad neizmantojiet ierīci uz apdegušas, nesen nosauļotas<br />
(pēdējās 2 nedēļās) vai mākslīgi nosauļotas ādas:<br />
--<br />
Procedūras drošību var ietekmēt visi sauļošanās veidi. Tas attiecas uz<br />
ādas pakļaušanu dabiskas saules iedarbībai, kā arī mākslīgām sauļošanās<br />
metodēm, piemēram, sauļošanās losjoniem, ierīcēm u.tml. Ja esat<br />
nosauļojies vai plānojat to darīt, skatiet nodaļas “Sagatavošana lietošanai”<br />
sadaļu “Sauļošanās padomi”.<br />
Piezīme. Šis saraksts nav pilnīgs. Ja neesat pārliecināts, vai varat izmantot ierīci,<br />
ieteicams sazināties ar ārstu.<br />
Sagatavošana lietošanai<br />
Optimāliem <strong>re</strong>zultātiem sagatavojiet procedūrai pakļautās zonas tālāk<br />
aprakstītajā veidā.<br />
Procedūrai pakļauto zonu sagatavošana<br />
1 Skujiet zonas, kuras vēlaties apstrādāt, tik ilgi, kamēr tajās vēl<br />
joprojām ataug matiņi.<br />
Piezīme. Neizmantojiet depilācijas krēmus skūšanās vietā.<br />
Piezīme. Ja jūsu pēdējā depilācijas metode ietvēra matiņu izraušanu no<br />
saknēm (piem., epilēšanu), varat sākt procedūru jau tūlīt. Šādā gadījumā<br />
ieteicams skūties starp procedūrām, lai iegūtu optimālus <strong>re</strong>zultātus.
130<br />
LATVIEŠU<br />
Lūdzu, ņemiet vērā, ka procedūrai uz neskūtām vai nepa<strong>re</strong>izi<br />
noskūtām zonām ir dažādi nevēlami efekti:<br />
--<br />
Gaismas lodziņš un ķermeņa uzgalis var tikt piesārņoti ar matiņiem<br />
un netīrumiem. Piesārņots gaismas lodziņš un ķermeņa uzgalis var<br />
samazināt ierīces kalpošanas laiku un efektivitāti. Gaismas lodziņa<br />
piesārņojums var radīt sāpes procedūras laikā vai izraisīt ādas<br />
kairinājumu, piemēram, apsārtumu un krāsas maiņu.<br />
--<br />
Uz jūsu ādas esošie matiņi var apdegt, <strong>re</strong>zultātā izraisot nepatīkamu smaku.<br />
2 Notīriet ādu un pārliecinieties, ka tā ir pilnībā sausa un tīra no<br />
matiņiem un taukvielām (piemēram, dezodorantiem, losjoniem,<br />
smaržām, sauļošanās krēmiem un p<strong>re</strong>tsauļošanās līdzekļiem).<br />
3 Pārbaudiet ierīci, īpaši gaismas lodziņu un ķermeņa uzgali, vai tajā nav<br />
iestrēguši matiņi, putekļi un šķiedras. Ja <strong>re</strong>dzat piesārņojumu, notīriet<br />
ierīci atbilstoši norādījumiem nodaļā “Tīrīšana un apkope”.<br />
Ja skūšanās rada brūces vai ādas bojājumus, iespējams, jums ir jutīgāka āda<br />
p<strong>re</strong>t IPL nekā citiem. Tas var izraisīt nepatīkamas sajūtas IPL procedūras<br />
laikā vai citus nevēlamus blakusefektus. Mēs iesakām jums sagaidīt, līdz<br />
kairinājums ir pazudis.<br />
4 Tiklīdz matiņi vairs neataug – kas parasti notiek pēc 4-5 procedūrām<br />
– pirms ierīces lietošanas vairs nav jāskujas.<br />
Gaismas intensitāte<br />
Atšķirībā no profesionālām gaismas apstrādes ierīcēm <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong><br />
<strong>Essential</strong> ir izstrādāta lietošanai mājās un tās gaismas impulsi ir maigāki.<br />
Tāpēc procedūra būs ērta un efektīva ar to gaismas intensitāti, pie kuras<br />
jūtaties ērti.<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> nodrošina piecus dažādus gaismas intensitātes<br />
līmeņus. Pielāgojiet gaismas intensitāti savas ādas un ķermeņa apmatojuma<br />
krāsai un tādā līmenī, lai jūs justos komfortabli.<br />
Tālāk <strong>re</strong>dzamā tabula ar ieteicamo gaismas intensitāti ļauj jums noteikt<br />
pa<strong>re</strong>izo sev piemēroto gaismas intensitātes līmeni.<br />
1 Aplūkojiet tālāk <strong>re</strong>dzamo tabulu, lai noteiktu, kurš gaismas<br />
intensitātes līmenis būtu piemēroti jūsu ādas un ķermeņa<br />
apmatojuma krāsai.<br />
Padoms. Jūs varat novietot īsajā lietošanas pamācībā esošo tabulu uz ādas un<br />
salīdzināt to ar savu ādas krāsu.<br />
Padoms. Ieteicams glabāt īso lietošanas pamācību somiņā turpmākām uzziņām.<br />
2 Samaziniet gaismas intensitāti, ja radušās sāpes vai diskomforts.<br />
Personām ar tumšāku ādu pastāv lielāks ādas kairinājuma risks, jo to āda<br />
absorbē vairāk gaismas. Tādēļ personām ar tumšāku ādu ir ietiecama<br />
zemāka gaismas staru intensitāte.<br />
Gaismas impulsi var šķist silti vai karsti uz ādas, taču tiem nevajadzētu<br />
būt sāpīgiem. Dažādām ķermeņa zonām var būt nepieciešams atšķirīgs<br />
gaismas intensitātes līmenis, skatiet tālāk esošajā tabulā. Lai novērstu<br />
ādas kairinājumu, skatiet nodaļas “Ierīces lietošana” sadaļu “Iespējamie<br />
blakusefekti un ādas <strong>re</strong>akcijas”.
LATVIEŠU 131<br />
Ķermeņa apmatojuma krāsa:<br />
Rekomendētie gaismas staru intensitātes līmeņi (1-5)<br />
Tālāk esošajā tabulā “x” nozīmē, ka ierīce jums nav piemērota.<br />
Piezīme. Jūsu āda var mainīt krāsu, piemēram, jo jūsu āda ir pakļauta<br />
iedegumam. Pēc tam tā var būt tumšāka nekā iepriekšējās procedūras laikā.<br />
Tāpēc ir svarīgi, lai jūs pārbaudītu iestatījumu pirms katras procedūras un<br />
konkrētajai zonai. Dažas zonas var būt tumšākas nekā citas.<br />
tumši blonda/gaiši brūna/<br />
brūna/tumši brūna/melna<br />
Ādas krāsa un īpašības:<br />
Balta (vienmēr saulē apdeg, neveidojas iedegums) 4/5 x<br />
Smilškrāsas (viegli saulē apdeg, veidojas minimāls 4/5 x<br />
iedegums)<br />
Gaiši brūna (daž<strong>re</strong>iz saulē apdeg, veidojas 4/5 x<br />
noturīgs iedegums)<br />
Vidēji brūna (<strong>re</strong>ti saulē apdeg, veidojas ātrs un 1/2/3 x<br />
noturīgs iedegums)<br />
Tumši brūna (<strong>re</strong>ti saulē apdeg, ļoti noturīgs x<br />
x<br />
iedegums)<br />
Brūni melna un tumšāka (<strong>re</strong>ti vai nekad saulē<br />
neapdeg, ļoti tumšs iedegums)<br />
x<br />
x<br />
balta/pelēka/sarkana/<br />
gaiši blonda<br />
Svarīgi!<br />
Lai uzzinātu, vai <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> ir jums piemērota, skatiet sadaļu<br />
“Kam nav piemērota <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>?”.<br />
Sauļošanās padomi<br />
--<br />
Izvairieties no sauļošanās, ja izmantosiet <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong><br />
<strong>Essential</strong> <strong>re</strong>gulāri (ik pēc divām nedēļām).<br />
Sauļošanās var izraisīt ādas aptumšošanos (iedegumu) vai izraisīt saules<br />
apdegumus (ādas apsārtumu). Izmantojot <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> Essenatial uz<br />
tumšas (apsauļotas) un/vai saulē apdegušas ādas, palielina nevēlamu<br />
blakusefektu un ādas <strong>re</strong>akciju risku. Skatiet nodaļas “Ierīces lietošana”<br />
sadaļu “Iespējamie blakusefekti un ādas <strong>re</strong>akcijas”.<br />
--<br />
Saules iedarbība pirms procedūras. Uzgaidiet 2 nedēļas un<br />
veiciet ādas pārbaudi.<br />
Uzgaidiet vismaz 2 nedēļas pēc sauļošanās, pirms izmantot ierīci. Veiciet ādas<br />
pārbaudi (skatiet nodaļas “Ierīces lietošana” sadaļu “Pirmā lietošanas <strong>re</strong>ize<br />
un ādas pārbaude”) procedūrai pa<strong>re</strong>dzētajā zonā, lai noteiktu atbilstošo<br />
gaismas intensitātes līmeni. Ja to neizdarīsiet, pieaug ādas kairinājuma risks<br />
pēc procedūras veikšanas ar <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>.
132<br />
LATVIEŠU<br />
--<br />
Saules iedarbība pēc procedūras: uzgaidiet 48 stundas pirms<br />
sauļošanās pēc procedūras veikšanas ar <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong><br />
<strong>Essential</strong>.<br />
Uzgaidiet vismaz 48 stundas pēc procedūras, pirms pakļaut procedūrā<br />
apstrādātās zonas saules iedarbībai. Pat pēc 48 stundām pārliecinieties,<br />
ka uz procedūrā apstrādātās ādas nav <strong>re</strong>dzamas nevēlamas <strong>re</strong>akcijas,<br />
pirms pakļaujat to saules iedarbībai. Pārklājiet procedūrā apstrādātās<br />
zonas, ja dodaties ārā saulē, vai izmantojiet p<strong>re</strong>tsauļošanās līdzekli (SPF<br />
30+) divas nedēļas pēc procedūras. Procedūrā apstrādāto zonu pakļaušana<br />
saules gaismai bez aizsardzības tūlīt pēc procedūras palielina nevēlamu<br />
blakusefektu un ādas <strong>re</strong>akciju risku. Skatiet nodaļas “Ierīces lietošana” sadaļu<br />
“Iespējamie blakusefekti un ādas <strong>re</strong>akcijas”.<br />
--<br />
Sauļošanās ar mākslīgu apgaismojumu<br />
Ievērojiet norādījumus iepriekš esošajās sadaļās “Saules iedarbība pirms<br />
procedūras” un “Saules iedarbība pēc procedūras”.<br />
--<br />
Sauļošanās, izmantojot krēmus<br />
Ja esat izmantojis mākslīgu sauļošanās losjonu, uzgaidiet, līdz mākslīgais<br />
iedegums ir pilnībā pazudis, pirms izmantot <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>.<br />
Piezīme. Lai iegūtu papildinformāciju par nevēlamām ādas <strong>re</strong>akcijām, skatiet<br />
nodaļas “Ierīces lietošana” sadaļu “Iespējamie blakusefekti un ādas <strong>re</strong>akcijas”.<br />
Ierīces lietošana<br />
Aplūkojiet ieteicamās gaismas intensitātes tabulu nodaļas “Sagatavošana<br />
lietošanai” sadaļā “Gaismas intensitāte”, lai noteiktu, kurš gaismas intensitātes<br />
līmenis ir vispiemērotākais jūsu ādas un ķermeņa apmatojuma krāsai.<br />
Noskujiet procedūrai pakļautajā zonā esošos matiņus pirms ierīces<br />
lietošanas (skatiet nodaļas “Sagatavošana lietošanai” sadaļu “Procedūrai<br />
pakļauto zonu sagatavošana”).<br />
Ja procedūra kādā brīdī kļūst nepanesami sāpīga, samaziniet gaismas<br />
intensitātes iestatījumu, līdz procedūra atkal ir ērta. Ja ievērojat, ka ādas<br />
<strong>re</strong>akcija ir spēcīgāka nekā viegls apsārtums, nekavējoties pārtrauciet<br />
procedūru un izlasiet sadaļu “Iespējamie blakusefekti un ādas <strong>re</strong>akcijas”<br />
šajā nodaļā.<br />
Pirmā lietošanas <strong>re</strong>ize un ādas pārbaude<br />
Kad izmantojat ierīci pirmo <strong>re</strong>izi vai pēc nesenas sauļošanās, ieteicams veikt<br />
ādas pārbaudi uz katras procedūrai pakļautās zonas, lai pārbaudītu ādas<br />
<strong>re</strong>akciju uz procedūru un pierastu pie gaismas terapijas.<br />
1 Izvēlieties zonu, kas atrodas tuvu zonai, kuru plānojat pakļaut<br />
procedūrai.<br />
2 Iespraudiet mazo kontaktdakšu ierīcē un adapteri sienas<br />
kontaktligzdā.<br />
Piezīme. Pārliecinieties, ka ķermeņa uzgalis ir novietots uz ierīces.
LATVIEŠU 133<br />
3 Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai ieslēgtu ierīci.<br />
,,<br />
Iedegas 1. intensitātes lampiņa.<br />
Piezīme. Ierīce vienmēr automātiski izvēlas zemāko gaismas intensitātes<br />
iestatījumu. Skatiet sadaļu “Gaismas intensitāte” nodaļā “Sagatavošana<br />
lietošanai”, lai noteiktu atbilstošo gaismas intensitātes līmeni.<br />
4 No<strong>re</strong>gulējiet gaismas intensitātes iestatījumu, nospiediet ieslēgšanas/<br />
izslēgšanas pogu vienu vai vairākas <strong>re</strong>izes, līdz ir sasniegts<br />
nepieciešamais iestatījums. Iedegas atbilstošās intensitātes lampiņa.<br />
5 Novietojiet ierīci 90° leņķī uz ādas, lai ķermeņa uzgalis pieskaras ādai.<br />
Padoms. Lai atvieglotu lietošanu, nostiepiet ādu procedūrai pa<strong>re</strong>dzētajā zonā.<br />
,,<br />
Gatavības lampiņa ierīces aizmugurē sāk mirgot, norādot, ka ierīce ir<br />
gatava izdalīt impulsa zibsni.<br />
,,<br />
Kad ierīce ir gatava veikt zibsni, gatavības lampiņa nepārtraukti deg<br />
zaļā krāsā.<br />
6 Nospiediet zibšņa pogu, lai veiktu zibsni.<br />
Piezīme. Redzamā gaisma, kuru izdala ierīce, ir gaismas impulsa zibšņa<br />
atspulgs uz ādas virsmas, un tas nav kaitīgs acīm. Tāpēc lietošanas laikā nav<br />
nepieciešams lietot aizsargbrilles. Izmantojiet ierīci labi apgaismotā telpā,<br />
tas samazina zibšņa spilgtumu.<br />
7 Atlaidiet zibšņa pogu, kad ierīce ir izdalījusi zibsni.<br />
8 Pavirziet ierīci pa ādu uz nākamo zonu. Kamēr procedūra ir<br />
komfortabla (nesāpīga), palieliniet iestatījumu pa vienam līmenim,<br />
atrodoties jūsu ādas tipam ieteicamajā diapazonā, un veiciet vienu zibsni<br />
katram iestatījumam. Neveiciet vairāk par vienu zibsni tajā pašā vietā.
134<br />
LATVIEŠU<br />
9 Kad esat pabeidzis procedūru, nospiediet un 2 sekundes turiet<br />
nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai izslēgtu ierīci.<br />
10 Pēc ādas pārbaudes uzgaidiet 24 stundas un aplūkojiet, vai uz ādas<br />
nav <strong>re</strong>dzams kairinājums. Ja <strong>re</strong>dzams ādas kairinājums, turpmākai<br />
lietošanai izvēlieties augstāko iestatījumu, kas neizraisīja ādas<br />
kairinājumu.<br />
Turpmākā lietošana<br />
1 Pirms katras lietošanas <strong>re</strong>izes notīriet ķermeņa uzgali, gaismas<br />
lodziņu un metālisko rāmi ķermeņa uzgaļa iekšpusē. Lai iegūtu<br />
papildinformāciju, skatiet nodaļu “Tīrīšana un apkope”.<br />
2 Sāciet katru procedūru, rūpīgi izvēloties gaismas intensitāti,<br />
pamatojoties uz ādas jutīgumu un to, cik komfortabla ir procedūra.<br />
Skatiet sadaļu “Ieteicamā gaismas intensitāte”, lai izvēlētos pa<strong>re</strong>izo<br />
temperatūru savam ādas tipam un matu krāsai.<br />
Piezīme. Vairāku iemeslu dēļ jūsu ādas <strong>re</strong>akcija var atšķirties dažādās dienās/<br />
situācijās. Skatiet šajā nodaļā esošo sadaļu “Iespējamie blakusefekti un ādas<br />
<strong>re</strong>akcijas”, lai iegūtu papildinformāciju.<br />
3 Izpildiet 2. -6. darbību iepriekšējā sadaļā (“Pirms pirmās lietošanas<br />
<strong>re</strong>izes un ādas pārbaude”).<br />
Piezīme. Tā ir normāla parādība, ja ierīce un ķermeņa uzgalis uzkarst<br />
lietošanas laikā.<br />
4 Pavirziet ierīci pa ādu uz nākamo terapijai pa<strong>re</strong>dzēto zonu un<br />
atkārtojiet 5. un 6. darbību sadaļā “Pirmā lietošanas <strong>re</strong>ize un ādas<br />
pārbaude” šajā nodaļā. Pēc katra zibšņa nepieciešamas aptuveni 3,5<br />
sekundes, līdz ierīce ir gatava nākamajam zibsnim. Gatavības lampiņa<br />
ierīces aizmugurē atkal sāk mirgot, norādot, ka tā tiek uzlādēta.<br />
Uzgaidiet, līdz šī lampiņa deg nepārtraukti, pirms turpināt.<br />
Uzgalis modelim SC1992: SC1992 ir “Slide and Flash” funkcija: lai nodrošinātu<br />
efektīvāku procedūru, turiet zibšņa pogu nospiestu, kamēr virzāt ierīci pa ādu.<br />
Vienas sesijas laikā neapstrādājiet to pašu zonu vairākas <strong>re</strong>izes.<br />
Tas neuzlabo procedūras efektivitāti, taču palielina ādas kairinājuma risku.<br />
5 Lai izvairītos no neapstrādātām zonām, pārliecinieties, ka zibšņi tiek<br />
izdalīti tuvu viens otram. Ņemiet vērā, ka efektīvā gaisma tiek izdalīta<br />
tikai caur gaismas lodziņu. Taču vienmēr pārliecinieties,<br />
ka neapstrādājat vienu zonu divas <strong>re</strong>izes.<br />
6 Kad esat pabeidzis procedūru, nospiediet un 2 sekundes turiet<br />
nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai izslēgtu ierīci.<br />
7 Pārbaudiet gaismas lodziņu un ķermeņa uzgali, vai tajos nav matu un<br />
netīrumu, un notīriet ierīci pēc katras lietošanas <strong>re</strong>izes<br />
(skatiet nodaļu “Tīrīšana un apkope”).
LATVIEŠU 135<br />
Padomi<br />
Kā sasniegt optimālus <strong>re</strong>zultātus<br />
--<br />
Tā ir normāla parādība, ja matiņi joprojām ir <strong>re</strong>dzami pēc pirmajām<br />
procedūras <strong>re</strong>izēm (skatiet nodaļas “Ievads” sadaļu “Darbības princips”,<br />
lai iegūtu papildinformāciju).<br />
--<br />
Lai veiksmīgi likvidētu visus matiņus un novērstu, ka matu folikulas atkal<br />
paliek aktīvas, procedūra jāatkārto ik pēc divām nedēļām pirmo divu<br />
mēnešu laikā. Šajā laikā jūsu ādai jābūt gludai un bez matiņiem. Lūdzu,<br />
izlasiet sadaļu “Apkopes fāze”, lai uzzinātu, kā saglabāt šos <strong>re</strong>zultātus.<br />
Apkopes fāze<br />
--<br />
Lai nodrošinātu, ka jūsu āda ir gluda un brīva no matiņiem, ieteicams<br />
atkārtot procedūru ik pēc četrām līdz sešām nedēļām. Starp<br />
procedūrām palikušais laiks var atšķirties atkarībā no individuālajām<br />
matu ataugšanas īpatnībām, kā arī dažādām ķermeņa zonām. Ja starp<br />
procedūrām ataug pārāk daudz matiņu, vienkārši vēl<strong>re</strong>iz saīsiniet<br />
procedūras intervālu, taču neapstrādājiet nevienu zonu biežāk kā <strong>re</strong>izi<br />
divās nedēļās. Ja izmantojat ierīci biežāk nekā ieteicams, netiek palielināta<br />
efektivitāte, bet pieaug ādas kairinājuma risks.<br />
Norādījumi procedūrai<br />
Vidējais procedūras laiks<br />
Zona<br />
Paduses<br />
Bikini zona<br />
Visai bikini zonai<br />
Vienam kājas apakšstilbam<br />
Visai kājai<br />
Aptuvenais procedūras laiks<br />
1 minūte katrai padusei<br />
1 minūte katrā pusē<br />
4 minūtes<br />
8 minūtes<br />
14 minūtes<br />
Piezīme. Iepriekš norādītie vidējie procedūras laiki fiksēti pētījumu un pārbaužu<br />
laikā. Individuāli procedūras laiki katrai personai var atšķirties.<br />
Plānotās procedūras zonas<br />
Ierīce ir pa<strong>re</strong>dzēta nevēlamu matiņu likvidēšanai padusēs, uz rokām, vēdera,<br />
bikini zonā un uz kājām. To nedrīkst izmantot uz sejas.<br />
Ierīces izmantošana uz kājām<br />
Aplūkojiet ieteicamās gaismas intensitātes tabulu nodaļas “Sagatavošana<br />
lietošanai” sadaļā “Gaismas intensitāte”, lai uzzinātu, kādi iestatījumi ir<br />
piemēroti jūsu kājām.<br />
--<br />
Varat pārvietot ierīci uz augšu un uz leju vai gar kāju atkarībā no tā, kā<br />
jums ērtāk. Lai saglabātu pilnu saskari ar ādu, varat arī novietot un turēt<br />
ierīci uz ādas sāniski.<br />
Piezīme. Kaulainas zonas, piemēram, lielais liela kauls un potītes, ir jutīgākas<br />
nekā citas ķermeņa zonas. Cieši piespiežot ķermeņa uzgali šīm zonām, āda var<br />
būt uzņēmīgāka uz kairinājumu, piemēram, niezi un apsārtumu. Skatiet sadaļu<br />
“Iespējamie blakusefekti un ādas <strong>re</strong>akcijas” šajā nodaļā. Piespiediet ķermeņa uzgali<br />
pie ādas pietiekami spēcīgi, lai iedegtos zibšņa gatavības lampiņa, bet ne spēcīgāk.
136<br />
LATVIEŠU<br />
Ierīces lietošana bikini zonā<br />
Aplūkojiet ieteicamās gaismas intensitātes tabulu nodaļas “Sagatavošana<br />
lietošanai” sadaļā “Gaismas intensitāte”, lai uzzinātu, kādi iestatījumi ir<br />
piemēroti jūsu bikini zonai.<br />
Principā <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> ir pietiekami droša un saudzīga visas bikini<br />
zonas apstrādei (piem., brazīliešu vai Holivudas stilā). Izmantojiet zemāku<br />
iestatījumu uz tumši pigmentētas, jutīgākas ādas bikini zonā. Neizmantojiet<br />
ierīci uz kaunuma lūpām, vagīnas un anālās atve<strong>re</strong>s. Vīrieši, kas vēlas apstrādāt<br />
kaunuma zonu, nedrīkst izmantot ierīci uz sēkliniekiem.<br />
Piezīme. Higiēnas iemeslu dēļ vienmēr nomazgājiet ķermeņa uzgali, pirms sākt<br />
apstrādāt citu ķermeņa zonu (skatiet nodaļu “Tīrīšana un apkope”).<br />
Ierīces izmantošana padusēm<br />
Aplūkojiet ieteicamās gaismas intensitātes tabulu nodaļas “Sagatavošana<br />
lietošanai” sadaļā “Gaismas intensitātes iestatīšana”, lai uzzinātu, kādi<br />
iestatījumi ir piemēroti jūsu padusēm.<br />
Pārliecinieties, vai pirms procedūras esat notīrījis dezodorantu, krēmu vai<br />
citus ādas kopšanas produktus no savām padusēm.<br />
Padoms. Lai iegūtu optimālus <strong>re</strong>zultātus savās padusēs, nostājieties spoguļa priekšā,<br />
lai varētu labi <strong>re</strong>dzēt terapijai pa<strong>re</strong>dzēto zonu un zibšņa gatavības lampiņu.<br />
Paceliet roku un nolieciet plaukstu uz kakla, lai izstieptu ādu padušu zonā.<br />
Piezīme. Gaismas atspīdums netraumē jūsu acis. Ja izkliedētā gaisma ir<br />
nepatīkama, aizveriet acis, kad tiek veikts zibsnis.<br />
Iespējamie blakusefekti un ādas <strong>re</strong>akcijas<br />
Izplatītas ādas <strong>re</strong>akcijas:<br />
--<br />
Jūsu āda kļūst nedaudz sarkana un/vai parādās durstoša sajūta, tā tirpst<br />
vai ir nedaudz karsta. Šī <strong>re</strong>akcija ir pilnībā nekaitīga un ātri izzūd.<br />
--<br />
Uz neilgu laiku apstrādātajās zonās var parādīties saules apdegumam līdzīga<br />
ādas <strong>re</strong>akcija. Ja tā nepazūd 3 dienu laikā, ieteicams sazināties ar ārstu.<br />
--<br />
Skūšanās un gaismas terapijas apvienojums var izraisīt sausu ādu un<br />
niezi. Tā ir nekaitīga un pāriet dažu dienu laikā. Varat atdzesēt šo zonu ar<br />
ledus iepakojumu vai mitru drānu. Ja sausums nepāriet, varat izmantot<br />
mitrinātāju bez aromāta uz procedūrai pakļautās zonas 24 stundu laikā<br />
pēc procedūras.<br />
Reti blakusefekti:<br />
--<br />
Apdegumi, spilgts apsārtums un pietūkums: šādas <strong>re</strong>akcijas rodas ļoti<br />
<strong>re</strong>ti. Tās rodas, ja izmantojat gaismas intensitāti, kas ir pārāk augsta jūsu<br />
ādas krāsai. Ja šīs <strong>re</strong>akcijas nepazūd 3 dienu laikā, ieteicams sazināties ar<br />
ārstu. Uzgaidiet pirms nākamās procedūras, līdz āda ir pilnībā atlabusi,<br />
un pārliecinieties, ka izmantojat mazāku gaismas intensitāti.<br />
--<br />
Ādas krāsas maiņa: šī parādība notiek ļoti <strong>re</strong>ti. Ādas krāsas maiņa<br />
izpaužas kā tumšāki vai gaišāki plankumi nekā apkārtējā zona. To rada<br />
pārāk liela izmantotā gaismas intensitāte. Retos gadījumos (parasti<br />
<strong>re</strong>zultāts, izmantojot pārāk augstu intensitāti uz pārāk tumšas ādas)<br />
pigmenta maiņas efekts var saglabāties ilgāk nekā parasti. Visos<br />
gadījumos efekts ir pā<strong>re</strong>jošs. Neapstrādājiet zonas ar mainītu ādas krāsu,<br />
līdz šis efekts nav pazudis un jūsu āda nav atguvusi parastu ādas krāsu.
LATVIEŠU 137<br />
--<br />
Ādas infekcija un iekaisums: šī parādība notiek ļoti <strong>re</strong>ti, un to, iespējams,<br />
izraisa ierīces lietošana uz brūcēm vai griezumiem, kas radušies skūšanās<br />
<strong>re</strong>zultātā, vai arī uz jau esošām brūcēm vai ieaugušiem matiņiem.<br />
--<br />
Lielas sāpes: tās var rasties procedūras laikā vai pēc tās, ja izmantojat<br />
ierīci uz neskūtas ādas, ja izmantojat ierīci ar gaismas intensitāti, kas ir<br />
pārāk liela jūsu ādas krāsai, ja veicat zibsni uz tās pašas zonas vairāk<br />
nekā vienu <strong>re</strong>izi un ja izmantojat ierīci uz vaļējām brūcēm, iekaisumiem,<br />
infekcijām, tetovējumiem, apdegumiem u.tml. Papildinformāciju skatiet<br />
nodaļas “Svarīgi!” sadaļā “Kontrindikācijas”.<br />
Pēc lietošanas<br />
--<br />
Nelietojiet smaržas saturošus kosmētiskos līdzekļus uz apstrādātajām<br />
zonām uz<strong>re</strong>iz pēc procedūras.<br />
--<br />
Neizmantojiet dezodorantu uz<strong>re</strong>iz pēc padušu apstrādes. Uzgaidiet, līdz<br />
pilnībā pazudis jebkāds ādas apsārtums.<br />
--<br />
Informāciju par saules iedarbību un mākslīgo iedegumu skatiet nodaļas<br />
“Sagatavošana lietošanai” sadaļā “Sauļošanās padomi”.<br />
Tīrīšana un kopšana<br />
Lai nodrošinātu optimālus <strong>re</strong>zultātus un ilgu ierīces darbmūžu, tīriet ierīci<br />
pirms un pēc katras lietošanas <strong>re</strong>izes un, ja nepieciešams, arī procedūras<br />
laikā. Ierīces darbība zaudē efektivitāti, ja tā netiek pa<strong>re</strong>izi notīrīta.<br />
Nekad nemazgājiet ierīci vai tās daļas zem krāna ūdens vai trauku<br />
mazgājamā mašīnā.<br />
Ierīces tīrīšanai nekādā gadījumā nelietojiet skrāpjus, abrazīvus tīrīšanas<br />
līdzekļus vai ag<strong>re</strong>sīvus šķidrumus, piemēram, benzīnu vai acetonu.<br />
Neskrāpējiet gaismas lodziņu vai metālisko rāmi ķermeņa uzgaļa iekšpusē.<br />
Piezīme. Pārtrauciet ierīces lietošanu, kad vairs nav iespējams notīrīt gaismas<br />
lodziņu vai ķermeņa uzgali.<br />
1 Izslēdziet ierīci, atvienojiet no elektrotīkla un ļaujiet tai atdzist.<br />
Piezīme. Lietošanas laikā gaismas lodziņš uzkarst. Pirms tā tīrīšanas<br />
pārliecinieties, ka tas ir atdzisis.<br />
2 Lai noņemtu ķermeņa uzgali, satveriet izvirzījumus augšā un apakšā<br />
un uzmanīgi velciet.<br />
3 Ja nepieciešams, notīriet ierīces ārpusi ar mīkstu tīrīšanas drānu,<br />
kas piegādāta kopā ar ierīci.<br />
4 Samitriniet kopā ar ierīci piegādāto mīksto drānu ar dažiem ūdens<br />
pilieniem un izmantojiet šādu daļu tīrīšanai:<br />
--<br />
gaismas lodziņš<br />
--<br />
ķermeņa uzgaļa ārējā virsma<br />
--<br />
metālisks rāmis ķermeņa uzgaļa iekšpusē<br />
Pārliecinieties, ka elektroniskie kontakti nekļūst mitri.<br />
Piezīme. Ja ūdens nenotīra pietiekami efektīvi, izmantojiet dažus pilienus<br />
augstprocentīga spirta, lai notīrītu šīs daļas.<br />
Piezīme. Rūpīgi notīriet ierīci pirms un pēc katras lietošanas <strong>re</strong>izes un, ja<br />
nepieciešams, arī procedūras laikā atbilstoši šajā sadaļā sniegtajiem norādījumiem.
138<br />
LATVIEŠU<br />
Uzglabāšana<br />
1 Izslēdziet ierīci, atvienojiet no elektrotīkla un ļaujiet tai atdzist.<br />
2 Pirms ierīces novietošanas glabāšanā, vienmēr notīriet to.<br />
3 Glabājiet ierīci komplektā iekļautajā somiņā temperatūrā no -20 °C<br />
līdz +70 °C.<br />
Padoms. Ieteicams glabāt īso lietošanas pamācību somiņā turpmākām uzziņām.<br />
Piederumu pasūtīšana<br />
Lai iegādātos piederumus vai <strong>re</strong>zerves daļas, apmeklējiet vietni<br />
www.shop.philips.com/service vai vērsieties pie sava <strong>Philips</strong> izplatītāja.<br />
Varat arī sazināties ar <strong>Philips</strong> klientu apkalpošanas centru savā valstī<br />
(kontaktinformāciju skatiet pasaules garantijas bukletā).<br />
Rezerves daļas<br />
Ir pieejamas šādas <strong>re</strong>zerves daļas:<br />
--<br />
Ķermeņa uzgalis<br />
--<br />
Adapteris<br />
--<br />
Tīrīšanas drāna<br />
--<br />
Somiņa<br />
Vide<br />
--<br />
Pēc ierīces darbmūža beigām neizmetiet to kopā ar sadzīves<br />
atkritumiem, bet nododiet oficiālā savākšanas punktā pārstrādei. Tādā<br />
veidā palīdzēsit saudzēt vidi.<br />
Garantija un atbalsts<br />
Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni<br />
www.philips.com/support vai atsevišķo pasaules garantijas bukletu.
LATVIEŠU 139<br />
Tehniskā specifikācija<br />
<strong>Mode</strong>ļiem SC1992 un SC1991<br />
Nominālais spriegums<br />
100V-240V<br />
Nominālā f<strong>re</strong>kvence<br />
50Hz-60Hz<br />
Nominālā jauda<br />
24 W<br />
Aizsardzība p<strong>re</strong>t elektrisko strāvas triecienu II klaseQ<br />
Aizsardzības līmenis IP 30 (EN 60529)<br />
Izmantošanas nosacījumi<br />
Temperatūra: no +15° līdz +35°C<br />
Relatīvais mitrums: no 30% līdz 95%<br />
Uzglabāšanas nosacījumi Temperatūra: no -20 °C līdz +70 °C<br />
Relatīvais mitrums: no 5% līdz 95%<br />
Ķermeņa uzgaļa spektrs<br />
> 500 nm<br />
Traucējummeklēšana<br />
Šajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās problēmas, kādas var rasties, rīkojoties<br />
ar ierīci. Ja nevarat atrisināt problēmu, izmantojot turpmāko informāciju,<br />
apmeklējiet vietni www.philips.com/support un skatiet bieži<br />
uzdoto jautājumu sarakstu vai sazinieties ar klientu apkalpošanas centra<br />
darbiniekiem savā valstī.<br />
Problēma Iespējamais iemesls Risinājums<br />
Uzlādēšanas<br />
laikā adapteris/<br />
ierīce uzsilst.<br />
Tas ir normāli.<br />
Nedariet neko.<br />
Es ieslēdzu ierīci,<br />
bet nevaru<br />
palielināt vai<br />
samazināt gaismas<br />
intensitātes līmeni.<br />
Zibšņa gatavības<br />
lampiņa neiedegas,<br />
kad es novietoju<br />
ierīci uz ādas.<br />
Ierīcei<br />
jāveic atiestatīšana.<br />
Jūs neesat pa<strong>re</strong>izi<br />
novietojis ierīci uz ādas.<br />
Lai atiestatītu ierīci, izslēdziet to un tad vēl<strong>re</strong>iz<br />
to ieslēdziet. Ja vēl joprojām nevarat no<strong>re</strong>gulēt gaismas<br />
intensitātes līmeni, sazinieties ar savas valsts Klientu<br />
apkalpošanas centru, savu <strong>Philips</strong> produkcijas izplatītāju<br />
vai <strong>Philips</strong> servisa centru.<br />
Novietojiet ierīci 90° leņķī uz ādas, lai visas 4 iebūvētās<br />
drošības sistēmas malas pieskaras ādai. Pēc tam<br />
pārbaudiet, vai zibšņa gatavības lampiņa deg nepārtraukti<br />
un nospiediet zibšņa pogu.<br />
Ja tas neizdodas, novietojiet ierīci uz ķermeņa daļas,<br />
kur iespējams iegūt pilnu ādas kontaktu, piemēram, uz<br />
apakšdelma. Tad pārbaudiet, vai iedegas zibšņa gatavības<br />
lampiņa. Ja zibšņa gatavības lampiņa vēl joprojām<br />
neiedegas, kad novietojat to uz ādas, sazinieties ar savas<br />
valsts klientu apkalpošanas centru, savu <strong>Philips</strong> izplatītāju<br />
vai <strong>Philips</strong> servisa centru.
140<br />
LATVIEŠU<br />
Problēma Iespējamais iemesls Risinājums<br />
Zibšņa gatavības<br />
lampiņa neiedegas,<br />
kad novietoju<br />
uzgali uz ādas,<br />
tomēr dzesēšanas<br />
ventilators<br />
darbojas.<br />
Zibšņa gatavības<br />
lampiņa deg<br />
nepārtraukti,<br />
tomēr<br />
ierīce neizdala<br />
zibsni, kad<br />
nospiežu zibšņa<br />
pogu.<br />
1. intensitātes<br />
lampiņa turpina<br />
mirgot, un es<br />
nevaru mainīt<br />
iestatījumu.<br />
Visas intensitātes<br />
lampiņas deg<br />
pamīšus.<br />
Visas intensitātes<br />
lampiņas mirgo<br />
vienlaikus.<br />
Ierīce izdala dīvainu<br />
smaku.<br />
Procedūras laikā<br />
āda ir daudz<br />
jutīgāka nekā<br />
parasti.<br />
Ir aktivizēta aizsardzība<br />
p<strong>re</strong>t pārslodzi.<br />
Ierīcei jāveic<br />
atiestatīšana.<br />
Ķermeņa uzgalis nav<br />
pa<strong>re</strong>izi novietots uz<br />
ierīces.<br />
Ierīcei jāveic<br />
atiestatīšana.<br />
Ierīce ir bojāta.<br />
Ķermeņa uzgalis un/vai<br />
filtra stikls ir netīrs.<br />
Jūs neesat kārtīgi<br />
noskuvusi procedūrai<br />
pakļautajās ādas zonās<br />
esošos matiņus.<br />
Jūs esat uzglabājusi ierīci<br />
putekļainā vidē.<br />
Izvēlētā gaismas<br />
intensitāte ir pārāk<br />
augsta.<br />
Kad ir aktivizēta aizsardzība p<strong>re</strong>t pārkaršanu, ventilators<br />
turpina darboties. Neizslēdziet ierīci un ļaujiet tai atdzist<br />
apmēram 15 minūtes, pirms turpināt to lietot. Pēc 5<br />
minūtēm ierīce automātiski izslēdzas. Pēc tam ļaujiet tai<br />
atdzist vēl 10 minūtes. Ja zibšņa gatavības lampiņa vēl<br />
joprojām nedeg, kad novietojat ierīci uz ādas, sazinieties<br />
ar savas valsts klientu apkalpošanas centru, savu <strong>Philips</strong><br />
izplatītāju vai <strong>Philips</strong> servisa centru.<br />
Lai atiestatītu ierīci, izslēdziet to un tad vēl<strong>re</strong>iz to<br />
ieslēdziet. Ja zibšņa gatavības lampiņa deg nepārtraukti,<br />
bet ierīce vēl joprojām neizdala zibšņus, nospiežot zibšņa<br />
pogu, sazinieties ar savas valsts klientu apkalpošanas<br />
centru, savu <strong>Philips</strong> izplatītāju vai <strong>Philips</strong> servisa centru.<br />
Pa<strong>re</strong>izi uzlieciet ķermeņa uzgali uz ierīces.<br />
Lai atiestatītu ierīci, izslēdziet to un pēc tam vēl<strong>re</strong>iz<br />
to ieslēdziet. Ja gaismas intensitātes lampiņas joprojām<br />
mirgo pamīšus, sazinieties ar savas valsts klientu<br />
apkalpošanas centru, savu <strong>Philips</strong> izplatītāju vai <strong>Philips</strong><br />
servisa centru.<br />
Sazinieties ar savas valsts Klientu apkalpošanas centru,<br />
savu <strong>Philips</strong> produkcijas izplatītāju vai <strong>Philips</strong> servisa<br />
centru.<br />
Uzmanīgi nomazgājiet ķermeņa uzgali un gaismas<br />
lodziņu. Ja nevarat pa<strong>re</strong>izi notīrīt ķermeņa uzgali,<br />
sazinieties ar savas valsts klientu apkalpošanas centru,<br />
savu <strong>Philips</strong> izplatītāju vai <strong>Philips</strong> servisa centru, lai<br />
nomainītu ķermeņa uzgali.<br />
Ja uz procedūrai pa<strong>re</strong>dzētās zonas ir matiņi, tie var<br />
apdegt ierīces lietošanas laikā. Rezultātā sajutīsiet<br />
neparastu smaku. Rūpīgi noskujiet procedūrai pa<strong>re</strong>dzēto<br />
zonu pirms ierīces lietošanas. Ja skūšanās izraisa ādas<br />
niezi, apgrieziet matiņus maksimāli īsi un izmantojiet<br />
komfortablu <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> iestatījumu.<br />
Notīriet ierīci un ķermeņa uzgali (skatiet nodaļu “Tīrīšana<br />
un apkope” ).<br />
Skatiet ādas/matu krāsas tabulu pirms katras lietošanas<br />
<strong>re</strong>izes, lai nodrošinātu, ka izvēlēties pa<strong>re</strong>izo gaismas<br />
intensitāti katrai procedūrai. Ja nepieciešams, izvēlieties<br />
zemāku intensitātes līmeni.
LATVIEŠU 141<br />
Problēma Iespējamais iemesls Risinājums<br />
Ierīces<br />
izmantošanas<br />
laikā jūtu<br />
nepieņemamas<br />
sāpes.<br />
Pēc procedūras<br />
apstrādātās zonas<br />
kļūst sarkanas.<br />
Ādas <strong>re</strong>akcija<br />
pēc procedūras<br />
saglabājas ilgāk<br />
nekā parasti.<br />
Apmatojuma<br />
likvidēšanas<br />
<strong>re</strong>zultāti nav<br />
apmierinoši.<br />
Jūs nenoskuvāt<br />
procedūrai pakļautās<br />
ādas zonas.<br />
Bojāts gaismas lodziņš.<br />
Jūs<br />
nenoskuvāt procedūrai<br />
pakļautās ādas zonas.<br />
Jūs izmantojāt ierīci<br />
ādas zonai, kurā to nav<br />
pa<strong>re</strong>dzēts lietot.<br />
Jūs esat izmantojis pārāk<br />
lielu gaismas intensitāti.<br />
Bojāts gaismas lodziņš.<br />
Ierīce nav piemērota<br />
jūsu matu vai ādas<br />
krāsai.<br />
Neliels apsārtums ir<br />
normāls un nekaitīgs, kā<br />
arī tas ātri pazūd.<br />
Jūs esat izmantojis pārāk<br />
lielu gaismas intensitāti.<br />
Jūs esat izmantojis pārāk<br />
zemu gaismas intensitāti.<br />
Izmantojot ierīci,<br />
procedūrai pakļautās<br />
ādas zonas pietiekami<br />
nepārklājās.<br />
Noskujiet procedūrai pa<strong>re</strong>dzētās zonas pirms ierīces<br />
lietošanas. Ja skūšanās rada ādas kairinājumu, apgrieziet<br />
matiņus iespējami īsus un izmantojiet komfortablu<br />
<strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> iestatījumu.<br />
Ja gaismas lodziņš ir bojāts, vairs neizmantojiet ierīci, lai<br />
izvairītos no ādas kairinājuma riska. Sazinieties ar savas<br />
valsts klientu apkalpošanas centru, savu <strong>Philips</strong> izplatītāju<br />
vai <strong>Philips</strong> servisa centru.<br />
Noskujiet procedūrai pa<strong>re</strong>dzētās zonas pirms ierīces<br />
lietošanas. Ja skūšanās rada ādas kairinājumu, apgrieziet<br />
matiņus iespējami īsus un izmantojiet komfortablu<br />
<strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> iestatījumu.<br />
Jūs nedrīkstat izmantot ierīci uz sejas, kaunuma lūpām,<br />
vagīnas, anālās atve<strong>re</strong>s, krūšgaliem un a<strong>re</strong>olām. Vīrieši to<br />
nedrīkst izmantot uz sejas vai sēkliniekiem.<br />
Samaziniet gaismas intensitātes līmeni līdz tādam<br />
līmenim, kas jums ir patīkams. Skatiet nodaļas<br />
“Sagatavošana lietošanai” sadaļu “Gaismas intensitāte”.<br />
Ja ķermeņa uzgaļa gaismas lodziņš ir bojāts, vairs<br />
neizmantojiet ierīci ar šo ķermeņa uzgali. Vērsieties pie<br />
izplatītāja vai <strong>Philips</strong> servisa centrā, vai arī sazinieties ar<br />
klientu apkalpošanas centru, lai veiktu ķermeņa uzgaļa<br />
nomaiņu.<br />
Nelietojiet ierīci, ja jūsu ķermeņa apmatojuma krāsa ir<br />
blonda, ruda, pelēka (sirma) vai balta. Nelietojiet ierīci<br />
arī tad, ja jums ir tumša āda. Konsultējieties ar ķermeņa<br />
matiņu un ādas krāsu tabulu īsajā lietošanas pamācībā.<br />
Nedariet neko.<br />
Nākam<strong>re</strong>iz iestatiet zemāku gaismas intensitātes līmeni.<br />
Skatiet nodaļas “Sagatavošana lietošanai” sadaļu “Gaismas<br />
intensitāte”. Ja ādas <strong>re</strong>akcija nepazūd 3 dienu laikā,<br />
sazinieties ar savu ārstu.<br />
Veiciet ādas pārbaudi, lai noteiktu, vai varat izmantot<br />
augstāku gaismas intensitātes līmeni (skatiet nodaļas<br />
“Ierīces lietošana” sadaļu “Pirmā lietošanas <strong>re</strong>ize un ādas<br />
pārbaude”).<br />
Lai iegūtu pieņemamus apmatojuma likvidēšanas<br />
<strong>re</strong>zultātus, ierīces lietošanas laikā apstrādātajām zonām ir<br />
jāpārklājas. Skatiet nodaļas “Ierīces lietošana” sadaļas<br />
“Turpmākā lietošana” 4. darbību.
142<br />
LATVIEŠU<br />
Problēma Iespējamais iemesls Risinājums<br />
Matiņi atkal sāk<br />
ataugt dažās<br />
vietās procedūrai<br />
pakļautajās zonās.<br />
Jūs neesat izmantojis<br />
ierīci tik bieži, cik<br />
ieteicams.<br />
Jūs <strong>re</strong>aģējat lēnāk uz IPL<br />
procedūru nekā vidējais<br />
lietotājs.<br />
Ierīce nav piemērota<br />
jūsu matu vai ādas<br />
krāsai.<br />
Izmantojot ierīci,<br />
procedūrai pakļautās<br />
ādas zonas pietiekami<br />
nepārklājās.<br />
Matiņi atsākt augt<br />
dabiska matu augšanas<br />
cikla ietvaros.<br />
Lai veiksmīgi likvidētu visus matiņus un novērstu, ka<br />
matu saknes atkal paliek aktīvas, procedūra jāatkārto<br />
ik pēc divām nedēļām pirmo divu mēnešu laikā. Lai<br />
nodrošinātu, ka jūsu āda ir gluda, ieteicams atkārtot<br />
procedūru ik pēc četrām līdz sešām nedēļām. Starp<br />
procedūrām palikušais laiks var atšķirties atkarībā<br />
no individuālajām matu ataugšanas īpatnībām, kā arī<br />
dažādām ķermeņa zonām. Ja starp procedūrām ataug<br />
pārāk daudz matiņu, vienkārši vēl<strong>re</strong>iz saīsiniet procedūras<br />
intervālu, taču neapstrādājiet nevienu zonu biežāk<br />
kā <strong>re</strong>izi divās nedēļās. Ja izmantojat ierīci biežāk nekā<br />
ieteicams, netiek palielināta efektivitāte, bet pieaug ādas<br />
kairinājuma risks.<br />
Turpiniet izmantot ierīci vismaz 6 mēnešus, jo matiņu<br />
ataugšana joprojām var samazināties šī perioda laikā .<br />
Apsveriet arī citus problēmas risinājumus<br />
Nelietojiet ierīci, ja jūsu ķermeņa apmatojuma krāsa ir<br />
blonda, ruda, pelēka (sirma) vai balta. Nelietojiet ierīci<br />
arī tad, ja jums ir tumša āda. Konsultējieties ar ķermeņa<br />
matiņu un ādas krāsu tabulu īsajā lietošanas pamācībā.<br />
Lai iegūtu pieņemamus apmatojuma likvidēšanas<br />
<strong>re</strong>zultātus, ierīces lietošanas laikā apstrādātajām zonām ir<br />
jāpārklājas. Skatiet nodaļas “Ierīces lietošana” sadaļas<br />
“Turpmākā lietošana” 4. darbību.<br />
Tā ir normāla parādība. Matiņu ataugšana ir dabiska matu<br />
augšanas cikla daļa. Ataugušie matiņi parasti ir mīkstāki<br />
un plānāki.<br />
Ierīce nedarbojas. Ierīce ir bojāta. Sazinieties ar savas valsts Klientu apkalpošanas centru,<br />
savu <strong>Philips</strong> produkcijas izplatītāju vai <strong>Philips</strong> servisa<br />
centru.
SLOVENSKY 143<br />
Úvod<br />
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti <strong>Philips</strong>!<br />
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti <strong>Philips</strong>,<br />
za<strong>re</strong>gistrujte svoj výrobok na ad<strong>re</strong>se www.philips.com/welcome.<br />
Odstraňovanie chĺpkov pomocou svetla je jednou z najúčinnejších metód<br />
na ošet<strong>re</strong>nie neželaného telesného ochlpenia s dlhotrvajúcim účinkom.<br />
Táto metóda sa líši od súčasných metód na odstraňovanie chĺpkov,<br />
p<strong>re</strong>tože výrazne znižuje opätovné dorastanie ochlpenia. Spoločnosť <strong>Philips</strong><br />
skúmala túto metódu spolu s pop<strong>re</strong>dnými dermatológmi vyše 15 rokov.<br />
Túto inovatívnu technológiu môžete teraz používať pohodlne v súkromí<br />
svojej domácnosti, kedykoľvek budete chcieť.<br />
Toto zariadenie bolo špeciálne navrhnuté a optimalizované p<strong>re</strong> ženy, môžu<br />
ho však používať aj muži.<br />
Zariadenie <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> umožňuje ošetrovanie neželaných<br />
chĺpkov na tele v oblastiach od krku smerom nadol.<br />
Zariadenie <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> je určené na používanie len jednou osobou.<br />
Ďalšie informácie o zariadení <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> nájdete na ad<strong>re</strong>se<br />
www.philips.com/lumea. Pravidelne navštevujte našu domovskú stránku a<br />
kontrolujte aktualizácie.<br />
Prínosy<br />
Toto zariadenie ponúka nasledovné výhody:<br />
Technológia intenzívneho pulzného svetla (IPL) p<strong>re</strong> domáce<br />
použitie<br />
Zariadenie <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> využíva technológiu na báze svetla<br />
nazývanú „Intense Pulsed Light“ (Intenzívne pulzné svetlo, IPL). Technológia<br />
IPL sa taktiež používa v oblasti profesionálneho kozmetického trhu na<br />
odstraňovanie ochlpenia a v praxi sa využíva už pätnásť rokov. Zariadenie<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> teraz prináša túto inovatívnu technológiu do<br />
pohodlia vašej domácnosti.<br />
Efektívne p<strong>re</strong>dchádzanie opakovanému rastu ochlpenia p<strong>re</strong><br />
každodenný pocit hladkej pokožky<br />
Táto metóda poskytuje dlhodobú p<strong>re</strong>venciu opätovného dorastania<br />
chĺpkov a zamatovo hladkú pokožku. Naše štúdie p<strong>re</strong>ukázali výraznú<br />
<strong>re</strong>dukciu ochlpenia už po dvoch ošet<strong>re</strong>niach. Optimálne výsledky sa zvyčajne<br />
dosahujú po štyroch až piatich ošet<strong>re</strong>niach. Zníženie hustoty ochlpenia je<br />
viditeľné po každom ošet<strong>re</strong>ní. Rýchlosť, s akou získate viditeľné výsledky, a ich<br />
trvácnosť sa u jednotlivých osôb líšia. Ďalšie informácie nájdete v časti „Ako<br />
dosahovať optimálne výsledky“ v kapitole „Použitie zariadenia“.<br />
Jemné ošet<strong>re</strong>nie, dokonca aj citlivých miest tela<br />
Zariadenie <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> bolo vyvíjané v úzkej spolupráci<br />
s pop<strong>re</strong>dnými dermatológmi na dosiahnutie účinného a šetrného<br />
ošetrovania, dokonca aj na najcitlivejších miestach tela.<br />
Žiadne náhradné diely, žiadne skryté náklady<br />
Zariadenie <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> je vybavené vysokovýkonnou žiarivkou, ktorú<br />
net<strong>re</strong>ba meniť. Táto žiarivka dokáže vygenerovať viac ako 100 000 impulzov a<br />
mala by vám umožniť trvalé udržiavanie výsledkov po dobu viac ako 5 rokov*<br />
a zároveň ušetriť peniaze za drahé náhradné žiarivky.<br />
*Stanovené na základe priemerného plánu používania a odporúčaného<br />
<strong>re</strong>žimu ošetrovania p<strong>re</strong> jedného používateľa.
144<br />
SLOVENSKY<br />
Ako funguje technológia intenzívneho pulzného svetla od<br />
spoločnosti <strong>Philips</strong><br />
Rast chĺpkov<br />
Rýchlosť rastu ochlpenia každého človeka sa líši v závislosti od veku,<br />
metabolizmu a ďalších faktorov. Rast chĺpkov každého človeka však zvyčajne<br />
pozostáva z 3 fáz.<br />
1 Fáza rastu (fáza anagénu)<br />
Aktívna fáza rastu chĺpka od korienka. Je to fáza s najvyšším obsahom<br />
melanínu, ktorý je zodpovedný za pigmentáciu ochlpenia. Koncentrácia<br />
melanínu taktiež slúži ako faktor na určenie účinnosti technológie<br />
intenzívneho pulzného svetla. Na ošet<strong>re</strong>nie svetlom sú citlivé len chĺpky<br />
nachádzajúce sa v rastovej fáze.<br />
2 Degradačná fáza (fáza katagénu)<br />
Rast chĺpku sa zastaví a korienok sa zmenší p<strong>re</strong>dtým, ako sa chĺpok uvoľní.<br />
3 Fáza odpočinku (fáza telogénu)<br />
Starý chĺpok sa oddelí od folikuly a vypadne. Folikula zotrvá v pokoji, kým<br />
jej biologické hodiny nedajú podnet znovu vstúpiť do aktívnej fázy a spustiť<br />
rast nového chĺpka.<br />
Princíp fungovania<br />
--<br />
Zariadenie funguje na princípe zahrievania chĺpka a korienka pod<br />
pokožkou. Melanín v chĺpku a korienku absorbuje svetelné impulzy.<br />
Čím je farba chĺpka tmavšia, tým viac tepla dokáže absorbovať. Tento<br />
proces podnecuje chĺpok k tomu, aby p<strong>re</strong>šiel do fázy odpočinku.<br />
--<br />
Medzi jednotlivými ošet<strong>re</strong>niami sa chĺpok prirodzene uvoľní a rast<br />
chĺpka sa zastaví. Uvoľnenie chĺpku môže trvať jeden alebo dva týždne.<br />
--<br />
Keďže na ošet<strong>re</strong>nie svetlom <strong>re</strong>agujú len chĺpky vo fáze rastu, optimálne<br />
výsledky nemožno dosiahnuť jedným použitím. Počas ošetrovania sa<br />
chĺpky v ošetrovanej oblasti zvyčajne nachádzajú v rozličných štádiách<br />
rastového cyklu. Na účinné ošet<strong>re</strong>nie všetkých chĺpkov musíte počas<br />
prvých dvoch mesiacov proces pravidelne zopakovať raz za dva týždne.<br />
Integrovaný optický filter zabraňuje kontaktu UV žia<strong>re</strong>nia s pokožkou<br />
a zaručuje, že zariadenie je p<strong>re</strong> pokožku bezpečné.
SLOVENSKY 145<br />
Opis zariadenia (Obr. 5)<br />
1 Indikátory intenzity (1 - 5)<br />
2 Vypínač<br />
3 Indikátor stavu pripravenosti na aktiváciu impulzu<br />
4 Vetracie otvory<br />
5 Zásuvka zariadenia<br />
6 Tlačidlo aktivácie impulzu<br />
7 Otvory na elektronické kontakty<br />
8 Okienko p<strong>re</strong> výstup svetla s integrovaným UV filtrom<br />
9 Elektronické kontakty<br />
10 Nástavec na ošetrovanie tela (vhodný na ošetrovanie všetkých oblastí<br />
tela od krku smerom nadol)<br />
11 Kovový rám vo vnútri nástavca na telo<br />
12 Integrovaný bezpečnostný systém<br />
13 Adaptér<br />
14 Malá koncovka<br />
15 Puzdro<br />
Súčasť dodávky: čistiaca tkanina<br />
Dôležité<br />
P<strong>re</strong>d použitím zariadenia si pozorne p<strong>re</strong>čítajte tento návod na použitie a<br />
uschovajte si ho na použitie v budúcnosti.<br />
Nebezpečenstvo<br />
--<br />
Voda a elektrina sú nebezpečná kombinácia. Zariadenie nepoužívajte<br />
vo vlhkom prost<strong>re</strong>dí (napr. v blízkosti vane napustenej vodou, v tečúcej<br />
sprche alebo napustenom bazéne).<br />
--<br />
Zariadenie a adaptér udržiavajte v suchu.<br />
--<br />
Ak sa zariadenie poškodí, nedotýkajte sa žiadnej z vnútorných častí,<br />
aby ste zabránili zásahu elektrickým prúdom.<br />
--<br />
Do zariadenia nikdy nevkladajte žiadne p<strong>re</strong>dmety.<br />
Varovanie<br />
--<br />
Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami (vrátane detí)<br />
so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami,<br />
pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad<br />
alebo ich nepoučila o používaní zariadenia.<br />
--<br />
Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.<br />
--<br />
Toto zariadenie nie je určené p<strong>re</strong> deti mladšie ako 15 rokov. Dospievajúce<br />
deti vo veku od 15 do 18 rokov môžu zariadenie používať so súhlasom a/<br />
alebo pomocou rodičov alebo osôb, ktoré sú za ne zodpovedné. Dospelé<br />
osoby od 19 rokov môžu zariadenie používať bez akýchkoľvek obmedzení.<br />
--<br />
Používajte len adaptér dodaný spolu so zariadením.<br />
--<br />
Zariadenie alebo adaptér nepoužívajte, ak sú poškodené.<br />
--<br />
Súčasťou adaptéra je transformátor. Adaptér nesmiete oddeliť a vymeniť<br />
za iný typ zástrčky, lebo by ste mohli spôsobiť nebezpečnú situáciu.<br />
--<br />
Ak je poškodený adaptér, nechajte ho vymeniť za niektorý z<br />
originálnych typov, aby ste p<strong>re</strong>dišli nebezpečným situáciám.<br />
--<br />
Ak je sklenené okienko p<strong>re</strong> výstup svetla poškodené, zariadenie nepoužívajte.
146<br />
SLOVENSKY<br />
P<strong>re</strong>dchádzanie poškodeniu<br />
--<br />
Uistite sa, že nič nebráni prúdeniu vzduchu cez vetracie otvory.<br />
--<br />
Zariadenie nikdy nevystavuje tvrdým nárazom, netraste ním a zabráňte<br />
jeho pádu na zem.<br />
--<br />
Ak zariadenie p<strong>re</strong>nášate z veľmi chladného prost<strong>re</strong>dia do veľmi teplého<br />
prost<strong>re</strong>dia alebo naopak, p<strong>re</strong>d použitím počkajte približne 3 hodiny.<br />
--<br />
Zariadenie odkladajte do dodaného puzdra, aby ste zabránili<br />
usadzovaniu prachu.<br />
--<br />
Po zapnutí zariadenie nenechávajte bez dozoru. Po použití zariadenie<br />
vždy vypnite.<br />
--<br />
Zariadenie dlhý čas nevystavujte priamemu slnečnému žia<strong>re</strong>niu ani<br />
UV žia<strong>re</strong>niu, aby ste zabránili poškodeniu.<br />
--<br />
Svetelný impulz neaktivujte proti iným povrchom než pokožke. Môže<br />
to mať za následok závažné poškodenie nástavca na telo alebo okienka<br />
p<strong>re</strong> výstup svetla. Svetelný impulz aktivujte len pri kontakte zariadenia s<br />
pokožkou.<br />
Výstraha<br />
--<br />
Zariadenie nikdy nepoužívajte na ošetrovanie oblasti očí a v blízkosti<br />
obočia, aby ste zabránili riziku poškodenia očí.<br />
--<br />
Toto zariadenie používajte len pri nastaveniach vhodných p<strong>re</strong> váš<br />
typ pokožky (pozrite si tabuľku v časti „Odporúčané intenzity svetla“<br />
v kapitole „Príprava na použitie“). Použitie vyšších ako odporúčaných<br />
hodnôt môže zvýšiť riziko kožných <strong>re</strong>akcií a vedľajších účinkov.<br />
--<br />
Toto zariadenie je určené len na odstraňovanie neželaného ľudského<br />
telesného ochlpenia z oblastí tela od krku smerom nadol. Nepoužívajte<br />
ho na žiadne iné účely.<br />
--<br />
Uistite sa, že pokožka ošetrovanej oblasti je čistá, suchá a bez<br />
krémov a iných kozmetických prípravkov. Ak pokožka nie je čistá a<br />
suchá, integrovaný bezpečnostný systém nemusí správne fungovať a<br />
zariadenie nemusí vydávať svetelné impulzy alebo ich môže mimovoľne<br />
rozsvecovať.<br />
Aby ste zabránili skráteniu životnosti vášho zariadenia <strong>Philips</strong><br />
<strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>, dbajte na nasledovné body:<br />
--<br />
Zariadenie pri používaní nevystavujte teplotám okolia nižším ako 15 °C<br />
ani vyšším ako 35 °C.<br />
--<br />
Zariadenie je vybavené zabudovanou ochranou proti p<strong>re</strong>hriatiu. Ak<br />
sa zariadenie p<strong>re</strong>h<strong>re</strong>je, nevydáva svetelné impulzy. Skôr ako budete<br />
pokračovať v ošetrovaní, nevypínajte zariadenie, ale nechajte ho<br />
vychladnúť po dobu približne 15 minút. Po 5 minútach sa zariadenie<br />
automaticky vypne. Potom ho nechajte vychladnúť na ďalších 10 minút.<br />
--<br />
Revíziu alebo opravu zariadenia smie vykonať jedine personál<br />
servisného centra autorizovaného spoločnosťou <strong>Philips</strong>. Oprava<br />
nekvalifikovanou osobou môže p<strong>re</strong> užívateľa znamenať veľké<br />
nebezpečenstvo.<br />
--<br />
Zariadenie nepoužívajte, ak sa st<strong>re</strong>tnete s niektorou zo situácií<br />
uvedených v časti „Kontraindikácie“.<br />
Elektromagnetické polia (EMF)<br />
Toto zariadenie značky <strong>Philips</strong> vyhovuje všetkým príslušným normám a<br />
smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam.
SLOVENSKY 147<br />
Kontraindikácie<br />
Kto zariadenie <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> NESMIE používať?<br />
Zariadenie <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> nie je určené p<strong>re</strong> každého. Ak sa vás<br />
týka jeden z nasledovných prípadov, používanie zariadenia nie je p<strong>re</strong><br />
vás vhodné!<br />
Zariadenie nepoužívajte počas tehotenstva ani dojčenia.<br />
Používanie zariadenie <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> nebolo testované u tehotných<br />
žien, p<strong>re</strong>to neodporúčame jeho používanie počas tehotenstva ani dojčenia.<br />
Hormonálne zmeny by mohli zvýšiť citlivosť pokožky a riziko poranenia<br />
pokožky.<br />
Zariadenie nikdy nepoužívajte, ak máte nevhodný typ pokožky<br />
a/alebo farbu ochlpenia, t. j.:<br />
--<br />
Ak máte typ pokožky V (len zriedka sa na slnku spálite, veľmi dob<strong>re</strong><br />
sa opálite a farba vašej pokožky je tmavohnedá) alebo VI (zriedkavo<br />
alebo nikdy sa na slnku nespálite a opálite sa dotmava, farba vašej<br />
pokožky je až hnedočierna alebo tmavšia). V takom prípade vám pri<br />
použití zariadenia <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> hrozí vysoké riziko vzniku<br />
kožných <strong>re</strong>akcií, ako je zmena sfarbenia, silné sčervenanie či popáleniny.<br />
Pozrite si kapitolu „Použitie zariadenia“, časť „Možné vedľajšie účinky a<br />
kožné <strong>re</strong>akcie“ a časť „Tabuľka odporúčaných intenzít svetla“ v stručnej<br />
úvodnej príručke.<br />
--<br />
Ak prirodzená farba chĺpkov v ošetrovanej oblasti je svetlý blond, biela,<br />
sivá alebo červená. Ošet<strong>re</strong>nie nebude účinné.<br />
Zariadenie nikdy nepoužívajte, ak trpíte niektorým z ocho<strong>re</strong>ní<br />
uvedeným nižšie:<br />
--<br />
Ak máte ocho<strong>re</strong>nie pokožky, ako napr. aktívnu rakovinu kože, ak ste<br />
v minulosti p<strong>re</strong>konali rakovinu kože alebo inú lokálnu rakovinu v<br />
ošetrovaných oblastiach.<br />
--<br />
Ak máte v ošetrovaných oblastiach p<strong>re</strong>drakovinové lézie alebo početné<br />
atypické znamienka.<br />
--<br />
Ak ste trpeli v minulosti prípadmi poruchy vylučovania kolagénu,<br />
vrátane prípadov tvorby keloidových jaziev alebo prípadov pomalého<br />
hojenia rán.<br />
--<br />
Ak ste v minulosti trpeli cievnymi poruchami, ako je prítomnosť<br />
variskóznych ciev alebo vaskulárna ektázia v ošetrovaných oblastiach.<br />
--<br />
Ak máte pokožku citlivú na svetlo a náchylnú na tvorbu vyrážok alebo<br />
alergických <strong>re</strong>akcií.<br />
--<br />
Ak máte v ošetrovaných oblastiach infekcie, ekzémy, popáleniny,<br />
zapálené folikuly, otvo<strong>re</strong>né tržné rany, od<strong>re</strong>niny, herpes, rany alebo lézie<br />
a podliatiny.<br />
--<br />
Ak ste na ošetrovaných oblastiach podstúpili operačný zákrok.<br />
--<br />
Ak trpíte epilepsiou s citlivosťou na svetelné žia<strong>re</strong>nie.<br />
--<br />
Ak máte diabetes, lupus erythematodes, poruchu metabolizmu<br />
porfyrínu alebo srdcové poruchy.<br />
--<br />
Ak máte poruchu zrážanlivosti krvi.<br />
--<br />
Ak ste p<strong>re</strong>konali imunosup<strong>re</strong>sívnu chorobu (vrátane infekcie vírusom<br />
HIV alebo AIDS).
148<br />
SLOVENSKY<br />
Zariadenie nikdy nepoužívajte, ak užívate niektorý z nižšie<br />
uvedených liekov:<br />
--<br />
Ak máte pokožku, ktorá je ošetrovaná alebo bola nedávno ošetrovaná<br />
pomocou alfa hydroxykyselín (AHA), beta hydroxykyselín (BHA),<br />
lokálnym isot<strong>re</strong>tinoinom a kyselinou azelaickou.<br />
--<br />
Ak ste v akejkoľvek forme užívali izot<strong>re</strong>tinoín, napr. Accutane ®<br />
alebo Roaccutance ® , v priebehu uplynulých šiestich mesiacov. Toto<br />
ošetrovanie môže zvyšovať citlivosť pokožky a pravdepodobnosť<br />
vzniku tržných rán, od<strong>re</strong>nín a podráždenia.<br />
--<br />
Ak užívate lieky na tíšenie bolesti, ktoré znižujú citlivosť na teplo.<br />
--<br />
Ak užívate látky alebo liečivá na liečbu citlivosti na svetlo, pozrite si<br />
pribalený popis k Vášmu lieku a nikdy nepoužívajte zariadenie, ak je<br />
uvedené, že tieto látky môžu spôsobiť alergické <strong>re</strong>akcie na svetlo, alebo<br />
ak je pri užívaní lieku pot<strong>re</strong>bné vyhýbať sa pobytu na priamom slnku.<br />
--<br />
Ak užívate lieky proti zrážaniu krvi, vrátane častého užívania aspirínu<br />
spôsobom, ktorý vám neumožňuje p<strong>re</strong>stať ich užívať najmenej jeden<br />
týždeň p<strong>re</strong>d ošet<strong>re</strong>ním zariadením <strong>Lumea</strong>.<br />
--<br />
Ak užívate imunosup<strong>re</strong>síva.<br />
Zariadenie nikdy nepoužívajte na ošet<strong>re</strong>nie nasledovných oblastí:<br />
--<br />
Na tvári.<br />
--<br />
Na ošet<strong>re</strong>nie oblasti bradaviek, dvorcov prsných bradaviek, malých<br />
pyskov ohanbia, vagíny, konečníka a vnútra nosných dierok a uší. Pozrite<br />
si kapitolu „Použitie zariadenia“, časť „Použitie zariadenia na ošet<strong>re</strong>nie<br />
oblasti bikín“.<br />
--<br />
Muži nesmú zariadenie používať na ošetrovanie oblasti mieškov ani tvá<strong>re</strong>.<br />
--<br />
Nad umelými náhradami alebo v ich blízkosti – napr. silikónové<br />
implantáty, kardiostimulátory, podkožné injekčné porty (podávanie<br />
inzulínu) alebo piercingy.<br />
--<br />
Na oblasti materských znamienok, pehách, veľkých žilách, tmavých<br />
pigmentových oblastiach, jazvách a iných kožných anomáliách bez<br />
konzultácie s lekárom. Ošetrovanie môže spôsobiť popálenie a zmenu<br />
farby pokožky, čím sa potenciálne sťažuje identifikácia kožných ocho<strong>re</strong>ní<br />
(napr. rakoviny kože).<br />
--<br />
Na bradaviciach, tetovaniach alebo permanentnom mejkape.<br />
Ošetrovanie môže spôsobiť popálenie a zmenu farby pokožky<br />
(hypopigmentáciu a hyperpigmentáciu).<br />
--<br />
V oblastiach s používaním dlho pôsobiacich dezodorantov. Ošetrovanie<br />
môže spôsobiť kožné <strong>re</strong>akcie. Pozrite si kapitolu „Použitie zariadenia“,<br />
časť „Možné vedľajšie účinky a kožné <strong>re</strong>akcie“.<br />
Zariadenie nikdy nepoužívajte na ošet<strong>re</strong>nie slnkom spálenej, nedávno<br />
opálenej pokožky (v priebehu posledných 2 týždňov) alebo pokožky s<br />
umelým opálením.<br />
--<br />
Všetky typy opálenia môžu ovplyvniť bezpečnosť ošetrovania.<br />
Týka sa to prirodzeného opálenia získaného vystavením sa slnečnému<br />
žia<strong>re</strong>niu a taktiež metód na získanie umelého opálenia napr. pomocou<br />
samoopaľovacích krémov, opaľovacích zariadení atď. Ak ste opálení<br />
alebo sa plánujete opáliť, pozrite si kapitolu „Príprava na použitie“,<br />
časť „Rady týkajúce sa opaľovania“.<br />
Poznámka: Tento zoznam nie je úplný. Ak si nie ste istí, či môžete zariadenie<br />
používať, odporúčame poradiť sa s lekárom.
SLOVENSKY 149<br />
Príprava na použitie<br />
Na dosiahnutie optimálnych výsledkov pripravte oblasti určené na<br />
ošetrovanie spôsobom uvedeným nižšie.<br />
Príprava ošetrovaných oblastí<br />
1 Pokiaľ ochlpenie stále dorastá, ohoľte miesta, ktoré sa chystáte<br />
ošetrovať.<br />
Poznámka: Nepoužívajte depilačné krémy namiesto krémov na holenie.<br />
Poznámka: Ak metóda vašej poslednej depilácie zahŕňala odstraňovanie<br />
chĺpkov od korienkov (napr. epilácia), môžete ošet<strong>re</strong>nie začať ihneď. V takom<br />
prípade na dosiahnutie optimálnych výsledkov odporúčame medzi jednotlivými<br />
použitiami holenie.<br />
Upozorňujeme, že ošetrovanie neoholených alebo nesprávne<br />
oholených oblastí má niekoľko neželaných účinkov:<br />
--<br />
Okienko p<strong>re</strong> výstup svetla a nástavec na ošetrovanie tela môžu byť<br />
znečistené chĺpkami alebo špinou. Znečistené okienko p<strong>re</strong> výstup<br />
svetla a nástavec na ošetrovanie tela môže skrátiť životnosť a účinnosť<br />
zariadenia. Znečistenie okienka p<strong>re</strong> výstup svetla môže tiež spôsobiť<br />
bolestivosť ošet<strong>re</strong>nia alebo vznik kožných <strong>re</strong>akcií, napr. začervenanie a<br />
zmena sfarbenia.<br />
--<br />
Chĺpky na pokožke sa môžu spáliť, čo môže mať za následok<br />
nepríjemný zápach.<br />
2 Umyte pokožku a uistite sa, že je bez chĺpkov, úplne suchá a bez<br />
prítomnosti olejových látok (napr. zvyšky dezodorantu, krému,<br />
parfumu, opaľovacieho krému a opaľovacieho roztoku).<br />
3 Skontrolujte zariadenie, hlavne okienko p<strong>re</strong> výstup svetla a nástavec<br />
na ošetrovanie tela, kvôli zachyteným chĺpkom, prachu a vláknam. V<br />
prípade znečistenia vyčistite zariadenie podľa pokynov uvedených v<br />
kapitole „Čistenie a údržba“.<br />
Ak vám holenie spôsobuje rany a lézie, vaša pokožka môže byť citlivejšia<br />
na ošet<strong>re</strong>nie IPL. P<strong>re</strong>to by ošet<strong>re</strong>nie IPL mohlo byť nepríjemné alebo<br />
viesť k ďalším nežiaducim vedľajším účinkom. Odporúčame vám počkať,<br />
kým sa podráždenie nestratí.<br />
4 Keď chĺpky p<strong>re</strong>stanú dorastať, zvyčajne po 4 – 5 ošet<strong>re</strong>niach,<br />
pokožku si už nebudete musieť p<strong>re</strong>d ošet<strong>re</strong>ním holiť.<br />
Intenzita svetla<br />
Na rozdiel od profesionálnych zariadení fungujúcich na báze svetla, zariadenie<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> bolo vyvinuté na používanie bežnými spot<strong>re</strong>biteľmi<br />
a jeho svetelné impulzy sú jemnejšie. P<strong>re</strong>to môžete očakávať pohodlné a<br />
účinné ošet<strong>re</strong>nie pri intenzite svetla, ktorá je p<strong>re</strong> vás príjemná.<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> poskytuje päť rozličných intenzít svetla. Upravte<br />
intenzitu svetla podľa farby vašej pokožky a ochlpenia na úroveň, ktorá je<br />
p<strong>re</strong> vás príjemná.<br />
Nižšie uvedená tabuľka odporúčaných intenzít svetla Vám pomôže pri<br />
nastavení správnej intenzity.
150<br />
SLOVENSKY<br />
Farba telesného ochlpenia:<br />
1 Na základe nižšie uvedenej tabuľky stanovte, ktoré intenzity svetla sú<br />
vhodné p<strong>re</strong> vašu pokožku a farbu telesného ochlpenia.<br />
Tip: Tabuľku v stručnej úvodnej príručke môžete priložiť na svoju pokožku a<br />
porovnať ju s farbu svojej pokožky.<br />
Tip: Odporúčame odložiť si stručnú úvodnú príručku do puzdra na neskoršie<br />
použitie.<br />
2 Pri akejkoľvek bolesti a nepríjemných pocitoch znížte intenzitu svetla.<br />
Osoby s tmavšou pleťou sú vystavené vyššiemu riziku podráždenia<br />
pokožky v dôsledku toho, že ich pleť absorbuje viac svetla. P<strong>re</strong>to sa p<strong>re</strong><br />
osoby s tmavšou pleťou odporúčajú nižšie intenzity svetla.<br />
Svetelné impulzy môžu byť na pocit teplé alebo horúce, no nikdy nesmú<br />
byť bolestivé. Rôzne oblasti teľa vyžadujú rôzne intenzity svetla, pozrite si<br />
tabuľku uvedenú nižšie. Aby ste zabránili kožným <strong>re</strong>akciám, pozrite si kapitolu<br />
„Použitie zariadenia“, časť „Možné vedľajšie účinky a kožné <strong>re</strong>akcie“.<br />
Odporúčané intenzity svetla (1 - 5)<br />
V nižšie uvedenej tabuľke znak „x“ označuje, že zariadenie nie je p<strong>re</strong> Vás<br />
vhodné.<br />
Poznámka: Farba vašej pokožky sa môže zmeniť, napríklad pri opaľovaní.<br />
Potom môže byť tmavšia ako počas posledného ošetrovania. P<strong>re</strong>to je dôležité,<br />
aby ste skontrolovali nastavenie p<strong>re</strong>d každým jedným ošet<strong>re</strong>ním a p<strong>re</strong> každú<br />
oblasť. Niektoré oblasti môžu byť tmavšie ako ostatné.<br />
Tmavý blond/<br />
svetlohnedá/hnedá/<br />
tmavohnedá/čierna<br />
Farba pokožky a charakteristika:<br />
Biela (vždy spálenie svetelnými lúčmi, žiadne 4/5 x<br />
opaľovanie)<br />
Béžová (jemné spálenie, minimálne opaľovanie) 4/5 x<br />
Svetlo hnedá (občasné spálenie, dobré opaľovanie) 4/5 x<br />
St<strong>re</strong>dne hnedá (zriedkavé spálenie, rýchle a dobré 1/2/3 x<br />
opaľovanie)<br />
Tmavo hnedá (zriedkavé spálenie, veľmi dobré x<br />
x<br />
opaľovanie)<br />
Hnedočierna a tmavšia (zriedkavé spálenie alebo k<br />
spáleniu nedôjde nikdy, veľmi tmavé opálenie)<br />
x<br />
x<br />
Biela/sivá/červená/<br />
svetlý blond<br />
Dôležité<br />
Ak chcete skontrolovať, či je zariadenie <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> p<strong>re</strong> vás<br />
vhodné, pozrite si časť „Kto zariadenie <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> NESMIE<br />
používať?“.
SLOVENSKY 151<br />
Rady týkajúce sa opaľovania<br />
--<br />
Pri pravidelnom používaní zariadenia <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong><br />
<strong>Essential</strong> (každé dva týždne) sa vyhýbajte opaľovaniu.<br />
Opaľovanie môže spôsobiť stmavnutie pokožky (opálenie) alebo spálenie<br />
pokožky (sčervenanie pokožky). Použitím zariadenia <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong><br />
<strong>Essential</strong> na tmavšiu (opálenú) alebo slnkom spálenú pokožku zvyšuje<br />
riziko nepriaznivých vedľajších účinkov a kožných <strong>re</strong>akcií. Pozrite si kapitolu<br />
„Použitie zariadenia“, časť „Možné vedľajšie účinky a kožné <strong>re</strong>akcie“.<br />
--<br />
Vystavenie sa slnečnému žia<strong>re</strong>niu p<strong>re</strong>d ošet<strong>re</strong>ním: počkajte<br />
2 týždne a urobte si test pokožky.<br />
Po opaľovaní počkajte aspoň 2 týždne p<strong>re</strong>d použitím zariadenia. Urobte si<br />
test pokožky (pozrite si kapitolu „Použitie zariadenia“, časť „Prvé použitie a<br />
test pokožky“) na ošetrovanej oblasti, aby ste zistili vhodnú intenzitu svetla.<br />
Ak to neurobíte, zvyšuje sa riziko vzniku alergických <strong>re</strong>akcií po ošet<strong>re</strong>ní<br />
zariadením <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>.<br />
--<br />
Vystavenie sa slnečnému žia<strong>re</strong>niu po ošet<strong>re</strong>ní: Skôr ako<br />
sa po ošet<strong>re</strong>ní zariadením <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> budete<br />
opaľovať, počkajte 48 hodín.<br />
Skôr ako po ošet<strong>re</strong>ní vystavíte ošetrované oblasti slnečnému žia<strong>re</strong>niu,<br />
počkajte aspoň 48 hodín. Dokonca aj po 48 hodinách sa p<strong>re</strong>d vystavením<br />
pokožky slnečnému žia<strong>re</strong>niu najskôr uistite, že na pokožke nevidno<br />
žiadne nežiaduce účinky. Skôr ako pôjdete na slnko, použite na ošet<strong>re</strong>né<br />
oblasti opaľovací krém (ochranný faktor 30+), a to počas dvoch týždňov<br />
po ošet<strong>re</strong>ní. Vystavením ošetrovaných oblastí slnečnému žia<strong>re</strong>niu bez<br />
ochranného prostriedku bezprost<strong>re</strong>dne po ošet<strong>re</strong>ní sa zvyšuje riziko<br />
nepriaznivých vedľajších účinkov a kožných <strong>re</strong>akcií. Pozrite si kapitolu<br />
„Použitie zariadenia“, časť „Možné vedľajšie účinky a kožné <strong>re</strong>akcie“.<br />
--<br />
Opaľovanie pomocou umelého svetla<br />
Postupujte podľa pokynov v ho<strong>re</strong>uvedených častiach „Opaľovanie na slnku<br />
p<strong>re</strong>d ošetrovaním“ a „Opaľovanie na slnku po ošetrovaní“.<br />
--<br />
Opaľovanie s použitím krémov<br />
Ak ste použili samoopaľovací krém, p<strong>re</strong>d použitím zariadenia <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong><br />
<strong>Essential</strong> počkajte, kým umelé opálenie úplne nezmizne.<br />
Poznámka: Bližšie informácie o neželaných kožných <strong>re</strong>akciách nájdete v<br />
kapitole „Použitie zariadenia“, časť „Možné vedľajšie účinky a kožné <strong>re</strong>akcie“.<br />
Používanie zariadenia<br />
Pozrite si tabuľku odporúčaných intenzít svetla v kapitole „Príprava na<br />
použitie“, časť „Intenzita svetla“, aby ste zistili, ktoré intenzity svetla sú<br />
najvhodnejšie p<strong>re</strong> farbu vašej pokožky a telesného ochlpenia.<br />
P<strong>re</strong>d použitím zariadenia ohoľte oblasť, ktorú budete ošetrovať (pozrite si<br />
kapitolu „Príprava na použitie“, časť „Príprava ošetrovaných oblastí“).<br />
Ak počas ošetrovania pocítite bolesť, znižujte nastavenie intenzity svetla,<br />
až kým sa ošetrovanie nestane opäť bezbolestným. Ak zaznamenáte<br />
výraznejšie p<strong>re</strong>javy kožných <strong>re</strong>akcií ako jemné začervenanie, ošetrovanie<br />
okamžite ukončite a p<strong>re</strong>čítajte si časť „Možné vedľajšie účinky a kožné<br />
<strong>re</strong>akcie“ uvedenú v tejto kapitole.
152<br />
SLOVENSKY<br />
Prvé použitie a test pokožky<br />
Pri prvom použití zariadenia alebo po opaľovaní odporúčame na<br />
ošetrovanej oblasti vykonať test pokožky na všetkých miestach ošet<strong>re</strong>nia,<br />
aby ste skontrolovali <strong>re</strong>akciu pokožky na ošetrovanie a oboznámili sa s<br />
ošetrovaním na báze svetla.<br />
1 Vyberte si oblasť v blízkosti oblasti, ktorú chcete ošetrovať.<br />
2 Malú koncovku pripojte k zariadeniu a adaptér zapojte do elektrickej<br />
zásuvky.<br />
Poznámka: Uistite sa, že je na zariadení pripevnený nástavec na ošetrovanie<br />
tela.<br />
3 Stlačením vypínača zapnite zariadenie.<br />
,,<br />
Indikátor intenzity 1 sa rozsvieti.<br />
Poznámka: Zariadenie automaticky vyberie najnižšiu intenzitu svetla. Pozrite si<br />
časť „Intenzita svetla“ v kapitole „Príprava na použitie“, aby ste určili vhodnú<br />
intenzitu svetla.<br />
4 Ak chcete nastaviť intenzitu svetla, jeden alebo viackrát stlačte<br />
vypínač, až kým nedosiahnete požadované nastavenie. Rozsvietia sa<br />
príslušné indikátory intenzity.<br />
5 Zariadenie priložte na pokožku pod uhlom 90°, aby sa nástavec na<br />
telo dotýkal pokožky.<br />
Tip: Na jednoduchšie použitie napnite ošetrovanú oblasť pokožky.<br />
,,<br />
Indikátor stavu pripravenosti na aktiváciu impulzu na zadnej strane<br />
zariadenia začne blikať, čím signalizuje, že zariadenie sa pripravuje na<br />
aktiváciu impulzu.<br />
,,<br />
Keď je zariadenie pripravené na aktiváciu impulzu, indikátor stavu<br />
pripravenosti na aktiváciu impulzu bude nep<strong>re</strong>tržite svietiť nazeleno.
SLOVENSKY 153<br />
6 Stlačením tlačidla aktivácie impulzu aktivujte impulz.<br />
Poznámka: Viditeľné svetlo vytvárané zariadením p<strong>re</strong>dstavuje odraz impulzu<br />
na pokožke a je p<strong>re</strong> váš zrak neškodné. Počas používania nie je nevyhnutné<br />
používať ochranné okulia<strong>re</strong>. Zariadenie používajte v dob<strong>re</strong> osvetlenej<br />
miestnosti. Znižuje sa tak vnímanie jasnosti impulzu.<br />
7 Po vydaní prvého impulzu zo zariadenia uvoľnite tlačidlo aktivácie<br />
impulzov.<br />
8 Zariadenie posúvajte po pokožke na nasledujúcu ošetrovanú oblasť.<br />
Pokiaľ vám vyhovuje (nie je to bolestivé), zvýšte nastavenie o jednu<br />
úroveň v odporúčanom rozsahu p<strong>re</strong> váš typ pokožky a z každého<br />
nastavenia aplikujte jeden impulz. Na tom istom mieste nepoužívajte<br />
viac ako jeden impulz.<br />
9 Po ukončení ošetrovania zariadenie vypnite stlačením a podržaním<br />
stlačeného vypínača po dobu 2 sekúnd.<br />
10 Po vykonaní testu pokožky počkajte 24 hodín a skontrolujte<br />
pokožku kvôli možným <strong>re</strong>akciám. Ak Vaša pokožka vykazuje<br />
známky <strong>re</strong>akcií, p<strong>re</strong> ďalšie použitie zvoľte najvyššie nastavenie, ktoré<br />
nevyvolalo žiadne kožné <strong>re</strong>akcie.<br />
Ďalšie použitie<br />
1 P<strong>re</strong>d každým ošet<strong>re</strong>ním vyčistite nástavec na ošetrovanie tela,<br />
okienko p<strong>re</strong> výstup svetla a kovový rám vnútri nástavca na telo.<br />
Ďalšie informácie nájdete v kapitole „Čistenie a údržba“.<br />
2 Každé ošet<strong>re</strong>nie začnite p<strong>re</strong>sným nastavením intenzity svetla podľa<br />
citlivosti vašej pokožky tak, aby ošetrovanie bolo príjemné. Pozrite si<br />
časť „Odporúčané intenzity svetla“ a vyberte vhodné nastavenie p<strong>re</strong><br />
váš typ pokožky a farbu ochlpenia.<br />
Poznámka: Vaša pokožka môže z mnohých dôvodov v rozličných dňoch/pri<br />
rozličných príležitostiach <strong>re</strong>agovať odlišne. Ďalšie informácie nájdete v časti<br />
„Možné vedľajšie účinky a kožné <strong>re</strong>akcie“ v tejto kapitole.<br />
3 Postupujte podľa krokov 2 – 6 z p<strong>re</strong>dchádzajúcej časti („P<strong>re</strong>d prvým<br />
použitím a test pokožky“).<br />
Poznámka: Je normálne, že sa zariadenie a nástavec na ošetrovanie tela počas<br />
používania zah<strong>re</strong>jú.<br />
4 Posúvajte zariadenie po pokožke na nasledujúcu ošetrovanú oblasť a<br />
zopakujte kroky 5 a 6 v časti „Prvé použitie a test pokožky“ v tejto<br />
kapitole. Po každom impulze trvá 3,5 sekundy, kým je zariadenie<br />
opäť pripravené na aplikáciu impulzu. Indikátor stavu pripravenosti na<br />
aktiváciu impulzu na zadnej strane zariadenia znova začne blikať, čím<br />
signalizuje, že sa nabíja. Počkajte, kým sa táto kontrolka nerozsvieti<br />
súvisle, a až potom pokračujte v ošet<strong>re</strong>ní.<br />
Tip p<strong>re</strong> model SC1992: <strong>Mode</strong>l SC1992 je vybavený funkciou „slide and flash“<br />
(posunutie a impulz): na účinnejšie ošet<strong>re</strong>nie držte tlačidlo aktivácie impulzov<br />
stlačené a posúvajte zariadenie po pokožke.
154<br />
SLOVENSKY<br />
Počas jedného ošetrovania neupravujte tú istú oblasť viackrát. Efektívnosť<br />
ošetrovania sa tak nezlepší, no zvýši sa riziko vzniku kožných <strong>re</strong>akcií.<br />
5 Aby ste ošetrili všetky oblasti, uistite sa, že impulzy aplikujete blízko<br />
vedľa seba. Upozorňujeme, že účinné svetlo vychádza len z okienka<br />
p<strong>re</strong> výstup svetla. Vždy však dbajte na to, aby ste na rovnakú oblasť<br />
neaplikovali dva impulzy.<br />
6 Po ukončení ošetrovania zariadenie vypnite stlačením a podržaním<br />
stlačeného vypínača po dobu 2 sekúnd.<br />
7 Po použití skontrolujte okienko p<strong>re</strong> výstup svetla a nástavec na<br />
ošetrovanie tela, či nie sú zanesené chĺpkami a nečistotami, a<br />
zariadenie vyčistite (pozrite si kapitolu „Čistenie a údržba“).<br />
Tipy<br />
Ako dosahovať optimálne výsledky<br />
--<br />
Je normálne, že aj po niekoľkých prvých ošet<strong>re</strong>niach sú chĺpky<br />
stále viditeľné (ďalšie informácie nájdete v kapitole „Úvod“,<br />
časť „Princíp fungovania“).<br />
--<br />
Na úspešné odstránenie všetkých chĺpkov a zabránenie opätovného<br />
p<strong>re</strong>chodu folikuly chĺpku do aktívnej fázy musíte prvé dva mesiace<br />
ošetrovanie opakovať jedenkrát každé dva týždne. Po dvoch mesiacoch<br />
by mala byť Vaša pokožka hladká a bez chĺpkov. P<strong>re</strong>čítajte si časť „Fáza<br />
udržiavania“, kde sa dočítate, ako zachovať tieto výsledky.<br />
Fáza udržiavania<br />
--<br />
Ak chcete zabezpečiť, aby Vaša pokožka zostala aj naďalej hladká a bez<br />
chĺpkov, odporúčame ošetrovanie opakovať každé štyri až šesť týždňov.<br />
Doba medzi ošet<strong>re</strong>niami sa môže líšiť na základe individuálneho<br />
dorastania ochlpenia a taktiež v závislosti od jednotlivých oblastí tela.<br />
Ak Vám medzi ošet<strong>re</strong>niami narastie príliš veľa chĺpkov, jednoducho<br />
znovu skráťte interval medzi ošet<strong>re</strong>niami. Žiadnu oblasť však<br />
neošetrujte častejšie ako jedenkrát za dva týždne. Častejšie ako<br />
odporúčané používanie zariadenia nezlepší efektívnosť, ale zvýši riziko<br />
vzniku kožných <strong>re</strong>akcií.<br />
Usmernenia p<strong>re</strong> ošetrovanie<br />
Priemerná doba ošetrovania<br />
Oblasť<br />
Podpazušie<br />
Línia bikín<br />
Celá oblasť bikín<br />
Jedna spodná časť nohy<br />
Jedná celá noha<br />
Približný čas ošetrovania<br />
1 minúta/podpazušie<br />
1 minúta/jedna strana<br />
4 minúty<br />
8 minút<br />
14 minút<br />
Poznámka: Údaje o priemernej dobe ošetrovania uvedené vyššie boli stanovené<br />
počas výskumu a testov. Individuálne doby ošetrovania sa môžu v závislosti od<br />
jednotlivca líšiť.
SLOVENSKY 155<br />
Oblasti určené na ošetrovanie<br />
Zariadenie je určené na ošetrovanie neželaných chĺpkov z podpazušia,<br />
ramien, brucha, oblasti bikín a na nohách. Nesmie sa používať na tvár.<br />
Použitie zariadenia na ošet<strong>re</strong>nie nôh<br />
Pozrite si tabuľku odporúčaných intenzít svetla uvedenú v kapitole „Príprava<br />
na použitie“, časť „Intenzita svetla“ a zistite, ktoré nastavenia sú vhodné na<br />
ošet<strong>re</strong>nie vašich nôh.<br />
--<br />
Zariadením môžete pohybovať nahor a nadol alebo krížom cez nohu,<br />
podľa toho, ktorý pohyb vám najlepšie vyhovuje. Na udržanie tesného<br />
kontaktu s pokožkou môžete zariadenie priložiť na pokožku aj zboku.<br />
Poznámka: Kostnaté oblasti ako holenná kosť a členky sú citlivejšie než<br />
iné oblasti tela. Ak na tieto oblasti pritlačíte nástavec na ošetrovanie tela<br />
príliš silno, pokožka môže byť náchylnejšia na vznik kožných <strong>re</strong>akcií, ako je<br />
napr. podráždenie a začervenanie. Pozrite si časť „Možné vedľajšie účinky<br />
a kožné <strong>re</strong>akcie“ v tejto kapitole. Nástavec na ošetrovanie tela pritlačte<br />
na pokožku dostatočne silno, aby sa zapol indikátor stavu pripravenosti na<br />
aktiváciu impulzu, nie však silnejšie.<br />
Použitie zariadenia na ošet<strong>re</strong>nie oblasti bikín<br />
Pozrite si tabuľku odporúčaných intenzít svetla uvedenú v kapitole „Príprava<br />
na použitie“, časť „Intenzita svetla“ a zistite, ktoré nastavenia sú vhodné na<br />
ošet<strong>re</strong>nie oblasti bikín.<br />
Zariadenie <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> je dostatočne bezpečné a šetrné<br />
na ošet<strong>re</strong>nie celej oblasti bikín (napr. na ošet<strong>re</strong>nie v „brazílskom“ alebo<br />
„hollywoodskom“ štýle). Na ošet<strong>re</strong>nie tmavšej a citlivejšej pokožky v oblasti<br />
bikín použite nižšie nastavenie. Zariadenie nepoužívajte na ošetrovanie malých<br />
pyskov ohanbia, vagíny ani konečníka. Muži, ktorí sa rozhodnú p<strong>re</strong> ošetrovanie<br />
oblasti prirodzenia, nesmú zariadenie používať na ošet<strong>re</strong>nie mieškov.<br />
Poznámka: Z hygienických dôvodov vždy očistite nástavec na telo p<strong>re</strong>d začatím<br />
ošetrovania inej oblasti tela (pozrite si kapitolu „Čistenie a údržba“).<br />
Použitie zariadenia na ošet<strong>re</strong>nie podpazušia<br />
Pozrite si tabuľku odporúčaných intenzít svetla uvedenú v kapitole „Príprava<br />
na použitie“, časť „Nastavenie intenzity svetla“ a zistite, ktoré nastavenia sú<br />
vhodné na ošet<strong>re</strong>nie Vášho podpazušia.<br />
P<strong>re</strong>d ošetrovaním odstráňte z podpazušia zvyšky dezodorantu, krému<br />
alebo iného výrobku určeného na starostlivosť o pleť.<br />
Tip: Na dosiahnutie optimálnych výsledkov v podpazuší sa postavte p<strong>re</strong>d<br />
zrkadlo, aby ste mali dobrý výhľad na ošetrovanú oblasť a na indikátor stavu<br />
pripravenosti na aktiváciu impulzu. Zdvihnite ruku a dlaň si položte na zadnú<br />
stranu krku, čím napnete pokožku v podpazuší.<br />
Poznámka: Odrážané svetlo Vašim očiam neškodí. Ak je Vám odraz<br />
rozptýleného svetla nepríjemný, zatvorte si počas aktivácie impulzu oči.
156<br />
SLOVENSKY<br />
Možné vedľajšie účinky a kožné <strong>re</strong>akcie<br />
Bežné kožné <strong>re</strong>akcie:<br />
--<br />
Vaša pokožka môže vykazovať známky jemného začervenania a/alebo<br />
svrbenia, šteklenia alebo môže byť teplá na dotyk. Táto <strong>re</strong>akcia je úplne<br />
neškodná a rýchlo sa stratí.<br />
--<br />
Na ošetrovaných oblastiach sa môže na krátky čas objaviť kožná<br />
<strong>re</strong>akcia podobná spáleniu. Ak sa táto <strong>re</strong>akcia v priebehu 3 dní nestratí,<br />
odporúčame navštíviť lekára.<br />
--<br />
Ako výsledok kombinácie holenia a ošetrovania svetlom sa môže<br />
objaviť suchá pokožka a svrbenie. Táto <strong>re</strong>akcia je neškodná a v<br />
priebehu niekoľkých dní sa stratí. Na postihnutú oblasť si môžete<br />
priložiť ľadový obklad alebo mokrý uterák na tvár. Ak pocit suchej<br />
pokožky p<strong>re</strong>trváva, môžete si po 24 hodinách na ošetrovanú oblasť<br />
naniesť neparfumovaný krém.<br />
Zriedkavé vedľajšie účinky:<br />
--<br />
Popáleniny, nadmerné začervenanie a opuch: výskyt týchto <strong>re</strong>akcií je<br />
zriedkavý a väčšinou vznikajú v dôsledku použitia príliš vysokej intenzity<br />
svetla vzhľadom na farbu vašej pokožky. Ak sa tieto <strong>re</strong>akcie v priebehu<br />
3 dní nestratia, odporúčame navštíviť lekára. S ďalším ošetrovaním<br />
počkajte, až kým sa pokožka úplne nezahojí, a uistite sa, že použijete<br />
nižšie nastavenie intenzity svetla.<br />
--<br />
Zmeny sfarbenia pokožky: sú veľmi zriedkavé. Zmeny sfarbenia pokožky<br />
sa p<strong>re</strong>javujú ako tmavšie alebo svetlejšie škvrny v porovnaní s okolitými<br />
oblasťami pokožky. Sú výsledkom používania svetelnej intenzity, ktorá je<br />
príliš vysoká p<strong>re</strong> farbu vašej pokožky. Vo výnimočných prípadoch (obyčajne<br />
v dôsledku použitia príliš vysokej intenzity na príliš tmavú pokožku) môže<br />
zmena pigmentácie trvať dlhšie ako zvyčajne. V každom prípade však<br />
p<strong>re</strong>javy po čase pominú. Neošetrujte oblasti so zmenou sfarbenia, až kým<br />
zmena nezmizne a vaša pokožka znovu nezíska bežnú farbu.<br />
--<br />
Infekcia a zápal pokožky: výskyt tejto <strong>re</strong>akcie je veľmi zriedkavý a môže<br />
ju spôsobiť používanie zariadenia na ranách spôsobených holením, už<br />
existujúcich ranách alebo zarastených chĺpkoch.<br />
--<br />
Nadmerná bolesť: táto <strong>re</strong>akcia sa môže objaviť počas ošet<strong>re</strong>nia alebo<br />
po ňom, ak ste zariadenie použili na ošet<strong>re</strong>nie neoholenej pokožky, ak<br />
ste použili príliš vysoké nastavenie intenzity svetla vzhľadom na farbu<br />
Vašej pokožky, ak ste na tú istú oblasť aplikovali viac ako jeden impulz<br />
a v prípade, že ste zariadenie použili na ošet<strong>re</strong>nie oblasti s otvo<strong>re</strong>nými<br />
ranami, zápalom, infekciou, tetovaním, popáleninami atď. Ďalšie<br />
informácie nájdete v kapitole „Dôležité“, časť „Kontraindikácie“.<br />
Po použití<br />
--<br />
Bezprost<strong>re</strong>dne po ošet<strong>re</strong>ní neaplikujte na ošetrované oblasti žiadne<br />
parfumované kozmetické prípravky.<br />
--<br />
Bezprost<strong>re</strong>dne po ošet<strong>re</strong>ní oblasti podpazušia neaplikujte na pokožku<br />
dezodorant. Počkajte, kým prípadné začervenanie pokožky úplne<br />
nezmizne.<br />
--<br />
Informácie o vystavení pokožky slnečnému žia<strong>re</strong>niu a umelých<br />
metódach opaľovania nájdete v kapitole „Príprava na použitie“,<br />
časť „Rady týkajúce sa opaľovania“.
SLOVENSKY 157<br />
Čistenie a údržba<br />
Na zabezpečenie optimálnych výsledkov a dlhej životnosti zariadenia čistite<br />
zariadenie p<strong>re</strong>d každým použití a po ňom, v prípade pot<strong>re</strong>by aj počas<br />
ošetrovania. Nesprávne čistenie zariadenia znižuje jeho efektívnosť.<br />
Zariadenie ani jeho súčiastky nikdy nečistite vo vode alebo v umývačke<br />
na riad.<br />
Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte drsný materiál, drsné čistiace<br />
prostriedky ani ag<strong>re</strong>sívne kvapaliny ako benzín alebo acetón.<br />
Nikdy nepoškriabte okienko p<strong>re</strong> výstup svetla ani kovový<br />
rám vnútri nástavca na ošetrovanie tela.<br />
Poznámka: Ak okienko p<strong>re</strong> výstup svetla alebo nástavec na ošetrovanie tela už<br />
nie je možné vyčistiť, zariadenie p<strong>re</strong>staňte používať.<br />
1 Vypnite zariadenie, odpojte ho zo siete a nechajte vychladnúť.<br />
Poznámka: Okienko p<strong>re</strong> výstup svetla sa počas používania zahrieva. P<strong>re</strong>d<br />
čistením sa uistite, že nie je horúce.<br />
2 Na odpojenie nástavca na ošetrovanie tela chyťte výstupky na<br />
vrchnej a spodnej časti a opatrne ho vytiahnite.<br />
3 V prípade pot<strong>re</strong>by očistite vonkajšiu časť zariadenia pomocou jemnej<br />
čistiacej tkaniny dodanej so zariadením.<br />
4 Jemnú handričku dodanú so zariadením navlhčite niekoľkými<br />
kvapkami vody a očistite ňou nasledovné časti:<br />
--<br />
okienko p<strong>re</strong> výstup svetla,<br />
--<br />
vonkajší povrch nástavca na ošetrovanie tela,<br />
--<br />
kovový rám vnútri nástavca na ošetrovanie tela.<br />
Uistite sa, že elektronické kontakty neprídu do styku s vodou.<br />
Poznámka: Ak voda nemá požadovaný účinok, vyčistite ho<strong>re</strong>uvedené časti<br />
pomocou niekoľkých kvapiek roztoku s vysokým percentom obsahu alkoholu.<br />
Poznámka: Uistite sa, že zariadenie p<strong>re</strong>d a po každom použití a v prípade<br />
pot<strong>re</strong>by aj počas ošet<strong>re</strong>nia vyčistíte v súlade s pokynmi v tejto časti.<br />
Odkladanie<br />
1 Vypnite zariadenie, odpojte ho zo siete a nechajte vychladnúť.<br />
2 P<strong>re</strong>d odložením vždy zariadenie očistite.<br />
3 Zariadenie skladujte v dodanom puzd<strong>re</strong> pri teplote od –20 °C<br />
do +70 °C.<br />
Tip: Odporúčame odložiť si stručnú úvodnú príručku do puzdra na<br />
neskoršie použitie.
158<br />
SLOVENSKY<br />
Objednávanie príslušenstva<br />
Ak si chcete zakúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, navštívte webovú<br />
stránku www.shop.philips.com/service, prípadne sa obráťte na<br />
p<strong>re</strong>dajcu výrobkov značky <strong>Philips</strong>. Obrátiť sa môžete aj na St<strong>re</strong>disko<br />
starostlivosti o zákazníkov spoločnosti <strong>Philips</strong> vo vašej krajine (podrobnosti<br />
nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).<br />
Náhradné súčiastky<br />
Dostupné sú nasledujúce náhradné diely:<br />
--<br />
Nástavec na ošetrovanie tela<br />
--<br />
Adaptér<br />
--<br />
Čistiaca tkanina<br />
--<br />
Puzdro<br />
Životné prost<strong>re</strong>die<br />
--<br />
Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným<br />
komunálnym odpadom, ale kvôli <strong>re</strong>cyklácii ho odovzdajte na mieste<br />
oficiálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné prost<strong>re</strong>die.<br />
Záruka a podpora<br />
Ak pot<strong>re</strong>bujete informácie alebo podporu, navštívte webovú stránku<br />
www.philips.com/support alebo si p<strong>re</strong>študujte informácie v priloženom<br />
celosvetovo platnom záručnom liste.<br />
Technické údaje<br />
<strong>Mode</strong>ly SC1992 a SC1991<br />
Nominálne napätie<br />
100 V - 240 V<br />
Nominálna f<strong>re</strong>kvencia<br />
50 Hz - 60 Hz<br />
Menovitý príkon<br />
24 W<br />
Ochrana proti zásahu elektrickým prúdom Trieda II Q<br />
Hodnotenie ochrany IP 30 (EN 60529)<br />
P<strong>re</strong>vádzkové podmienky Teplota: +15° až +35 °C<br />
Relatívna vlhkosť: 30 % až 95 %<br />
Podmienky p<strong>re</strong> uskladnenie Teplota: –20 °C až +70 °C<br />
Relatívna vlhkosť: 5% až 95%<br />
Spektrum nástavca na ošetrovanie tela<br />
> 500 nm
SLOVENSKY 159<br />
Riešenie problémov<br />
Táto kapitola obsahuje p<strong>re</strong>hľad najbežnejších problémov, ktoré sa môžu<br />
vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou<br />
nižšie uvedených informácií, navštívte webovú stránku www.philips.com/<br />
support, na kto<strong>re</strong>j nájdete zoznam často kladených otázok, alebo<br />
kontaktujte St<strong>re</strong>disko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine.<br />
Problém Možná príčina Riešenie<br />
Počas nabíjania sa<br />
adaptér/zariadenie<br />
zohrieva.<br />
Je to bežný jav. Nie je pot<strong>re</strong>bný žiaden zákrok.<br />
Zapla som zariadenie,<br />
no nemôžem zvyšovať<br />
ani znižovať intenzitu<br />
svetla.<br />
Po priložení<br />
zariadenia na<br />
pokožku indikátor<br />
stavu pripravenosti<br />
na aktiváciu impulzu<br />
nefunguje.<br />
Po priložení nástavca<br />
na ošetrovanie tela<br />
k pokožke sa indikátor<br />
stavu pripravenosti<br />
na aktiváciu impulzu<br />
nerozsvieti, no<br />
chladiaci ventilátor<br />
pracuje.<br />
Indikátor stavu<br />
pripravenosti na<br />
aktiváciu impulzu<br />
začne svietiť, no<br />
po stlačení tlačidla<br />
aktivácie impulzu<br />
zariadenie nevydáva<br />
žiadne impulzy.<br />
Zariadenie<br />
je pot<strong>re</strong>bné<br />
<strong>re</strong>setovať.<br />
Zariadenie<br />
ste umiestnili<br />
na pokožku<br />
nesprávne.<br />
Aktivovala sa<br />
ochrana proti<br />
p<strong>re</strong>hriatiu.<br />
Zariadenie<br />
je pot<strong>re</strong>bné<br />
<strong>re</strong>setovať.<br />
Aby ste zariadenie <strong>re</strong>setovali, vypnite ho a znovu ho<br />
zapnite. Ak stále nie je možné nastaviť svetelnú intenzitu,<br />
kontaktujte St<strong>re</strong>disko starostlivosti o zákazníka vo Vašej<br />
krajine, p<strong>re</strong>dajcu značky <strong>Philips</strong> alebo servisné st<strong>re</strong>disko<br />
spoločnosti <strong>Philips</strong>.<br />
Zariadenie priložte pod uhlom 90° na pokožku tak, aby sa<br />
všetky 4 strany integrovaného bezpečnostného systému<br />
dotýkali pokožky. Potom skontrolujte, či indikátor stavu<br />
pripravenosti na aktiváciu impulzu nep<strong>re</strong>tržite svieti a<br />
stlačte tlačidlo aktivácie impulzu.<br />
Ak indikátor stále nefunguje, umiestnite zariadenie na<br />
časť tela, kde je možné poľahky dosiahnuť úplný kontakt<br />
okienka s pokožkou, napr. na spodnej časti p<strong>re</strong>dlaktia.<br />
Potom skontrolujte, či indikátor stavu pripravenosti na<br />
aktiváciu impulzu funguje. Ak indikátor stavu pripravenosti<br />
na aktiváciu impulzu nezačne blikať, keď priložíte<br />
zariadenie na položku, kontaktujte St<strong>re</strong>disko starostlivosti<br />
o zákazníkov vo svojej krajine, p<strong>re</strong>dajcu alebo servisné<br />
st<strong>re</strong>disko výrobkov značky <strong>Philips</strong>.<br />
Po aktivácii ochrany proti p<strong>re</strong>hriatiu ventilátor naďalej pracuje.<br />
Nevypínajte zariadenie a skôr ako budete pokračovať<br />
v jeho používaní, nechajte ho asi na 15 minút vychladnúť.<br />
Po 5 minútach sa zariadenie automaticky vypne. Potom ho<br />
nechajte vychladnúť po dobu 10 minút. Ak indikátor stavu<br />
pripravenosti na aktiváciu impulzu stále nefunguje, aj keď ste<br />
zariadenie priložili kolmo na povrch pokožky, kontaktujte<br />
St<strong>re</strong>disko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine, p<strong>re</strong>dajcu<br />
alebo servisné st<strong>re</strong>disko výrobkov značky <strong>Philips</strong>.<br />
Zariadenie <strong>re</strong>setujete jeho vypnutím a následným zapnutím.<br />
Ak indikátor stavu pripravenosti na aktiváciu impulzu<br />
začne svietiť, no zariadenie ani po stlačení tlačidla aktivácie<br />
impulzu naďalej nevydáva svetelné impulzy, kontaktujte<br />
St<strong>re</strong>disko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine,<br />
p<strong>re</strong>dajcu alebo servisné st<strong>re</strong>disko výrobkov značky <strong>Philips</strong>.
160<br />
SLOVENSKY<br />
Problém Možná príčina Riešenie<br />
Indikátor intenzity<br />
1 naďalej bliká a<br />
nemôžem zmeniť<br />
nastavenie.<br />
Jednotlivé indikátory<br />
intenzity svetla<br />
striedavo blikajú.<br />
Všetky indikátory<br />
intenzity naraz blikajú.<br />
Zo zariadenia sa šíri<br />
zvláštny zápach.<br />
Počas ošetrovania je<br />
pokožka citlivejšia než<br />
zvyčajne.<br />
Nástavec na<br />
ošetrovanie tela<br />
nie je správne<br />
nasadený na<br />
zariadení.<br />
Zariadenie<br />
je pot<strong>re</strong>bné<br />
<strong>re</strong>setovať.<br />
Na zariadení sa<br />
vyskytla porucha.<br />
Nástavec na<br />
ošetrovanie tela<br />
alebo filtračné<br />
sklo je znečistené.<br />
Neoholili<br />
ste dôkladne<br />
ošetrovanú oblasť.<br />
Zariadenie<br />
ste uskladnili v<br />
prašnom prost<strong>re</strong>dí.<br />
Používate príliš<br />
vysoké nastavenie<br />
intenzity svetla.<br />
Neoholili ste<br />
ošetrované oblasti.<br />
Okienko p<strong>re</strong><br />
výstup svetla je<br />
poškodené.<br />
Nástavec na ošetrovanie tela správne nasaďte na<br />
zariadenie.<br />
Aby ste zariadenie <strong>re</strong>setovali, vypnite ho a znovu ho<br />
zapnite. Ak nastavenie intenzity svetla stále nefunguje<br />
správne, kontaktujte St<strong>re</strong>disko starostlivosti o zákazníkov<br />
vo svojej krajine, p<strong>re</strong>dajcu alebo servisné st<strong>re</strong>disko<br />
výrobkov značky <strong>Philips</strong>.<br />
Kontaktujte St<strong>re</strong>disko starostlivosti o zákazníka vo Vašej<br />
krajine, p<strong>re</strong>dajcu značky <strong>Philips</strong> alebo servisné st<strong>re</strong>disko<br />
spoločnosti <strong>Philips</strong>.<br />
Opatrne očistite nástavec na ošetrovanie tela a okienko<br />
p<strong>re</strong> výstup svetla. Ak nie je možné dôkladne očistiť<br />
nástavec na ošetrovanie tela, kontaktujte St<strong>re</strong>disko<br />
starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine, p<strong>re</strong>dajcu alebo<br />
servisné st<strong>re</strong>disko výrobkov značky <strong>Philips</strong> a požiadajte<br />
o výmenu nástavca na ošetrovanie tela.<br />
Ak sa na ošetrovanej oblasti nachádzajú chĺpky, môže<br />
pri používaní zariadenia dôjsť k ich spáleniu. V dôsledku<br />
toho môžete zacítiť nezvyčajný zápach. P<strong>re</strong>d použitím<br />
zariadenia ošetrovanú oblasť dôkladne ohoľte. Ak<br />
holenie vyvoláva podráždenie pokožky, zastrihnite chĺpky<br />
na najkratšiu možnú dĺžku a použite také nastavenie<br />
zariadenia <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>, pri ktorom nedochádza k<br />
nepríjemným pocitom.<br />
Čistenie zariadenia a nástavca na ošetrovanie tela<br />
(pozrite si kapitolu „Čistenie a údržba“).<br />
P<strong>re</strong>d každým použitím si pozrite tabuľku farby pokožky/<br />
ochlpenia, aby ste si vybrali najvhodnejšiu intenzitu svetla<br />
p<strong>re</strong> každé ošet<strong>re</strong>nie. V prípade pot<strong>re</strong>by zvoľte nižšiu<br />
intenzitu svetla.<br />
P<strong>re</strong>d použitím zariadenia ošetrované oblasti ohoľte.<br />
Ak holenie vyvoláva podráždenie pokožky, zastrihnite<br />
chĺpky na najkratšiu možnú dĺžku a použite také<br />
nastavenie zariadenia <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>, pri ktorom<br />
nedochádza k nepríjemným pocitom.<br />
Ak je okienko p<strong>re</strong> výstup svetla poškodené, zariadenie<br />
p<strong>re</strong>staňte používať, aby nevzniklo riziko kožných <strong>re</strong>akcií.<br />
Kontaktujte St<strong>re</strong>disko starostlivosti o zákazníkov vo<br />
svojej krajine, p<strong>re</strong>dajcu alebo servisné st<strong>re</strong>disko výrobkov<br />
značky <strong>Philips</strong>.
SLOVENSKY 161<br />
Problém Možná príčina Riešenie<br />
Pri používaní<br />
zariadenia cítim<br />
nepríjemnú bolesť.<br />
Ošetrované oblasti po<br />
ošetrovaní sčervenajú.<br />
Reakcia pokožky po<br />
ošetrovaní p<strong>re</strong>trváva<br />
dlhšie než zvyčajne.<br />
Výsledky<br />
odstránenia ochlpenia<br />
nie sú uspokojivé.<br />
Neoholili ste<br />
ošetrované oblasti.<br />
Ošetrovali ste<br />
oblasť, p<strong>re</strong> ktorú je<br />
použitie zariadenia<br />
nevhodné.<br />
Použili ste príliš<br />
vysoké nastavenie<br />
intenzity svetla.<br />
Okienko p<strong>re</strong><br />
výstup svetla je<br />
poškodené.<br />
Zariadenie nie je<br />
vhodné p<strong>re</strong> farbu<br />
Vášho ochlpenia<br />
alebo pokožky.<br />
Mierne<br />
sčervenanie<br />
je neškodné a<br />
obvykle sa rýchlo<br />
stratí.<br />
Použili ste príliš<br />
vysoké nastavenie<br />
intenzity svetla.<br />
Použili ste príliš<br />
vysoké nastavenie<br />
intenzity svetla.<br />
Pri používaní<br />
zariadenia ste<br />
neuplatnili<br />
dostatočné<br />
p<strong>re</strong>krývanie.<br />
P<strong>re</strong>d použitím zariadenia ošetrované oblasti ohoľte.<br />
Ak holenie vyvoláva podráždenie pokožky, zastrihnite<br />
chĺpky na najkratšiu možnú dĺžku a použite také<br />
nastavenie zariadenia <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>, pri ktorom<br />
nedochádza k nepríjemným pocitom.<br />
Zariadenie nesmiete používať na ošet<strong>re</strong>nie tvá<strong>re</strong>, oblasti<br />
malých pyskov ohanbia, vagíny, konečníka, bradaviek<br />
ani dvorcov prsných bradaviek. Muži nesmú zariadenie<br />
používať na ošet<strong>re</strong>nie oblasti tvá<strong>re</strong> ani mieškov.<br />
Znížte intenzitu svetla na úroveň, pri kto<strong>re</strong>j u vás<br />
nedochádza k nepríjemným pocitom. Pozrite si kapitolu<br />
„Príprava na použitie“, časť „Intenzita svetla“.<br />
Ak je okienko p<strong>re</strong> výstup svetla nástavca na ošetrovanie<br />
tela poškodené, zariadenie viac nepoužívajte s týmto<br />
nástavcom na ošetrovanie tela. Kontaktujte svojho<br />
p<strong>re</strong>dajcu, servisné st<strong>re</strong>disko výrobkov značky <strong>Philips</strong> alebo<br />
St<strong>re</strong>disko starostlivosti o zákazníkov, aby ste nástavec na<br />
ošetrovanie tela vymenili za nový.<br />
Zariadenie nepoužívajte, ak je farba vášho ochlpenia svetlý<br />
blond, červená, sivá alebo biela. Zariadenie nepoužívajte,<br />
ani ak máte tmavú pleť. Pozrite si tabuľku farieb pokožky a<br />
ochlpenia v stručnej úvodnej príručke.<br />
Nie je pot<strong>re</strong>bný žiaden zákrok.<br />
Pri ďalšom ošet<strong>re</strong>ní nastavte nižšiu intenzitu svetla.<br />
Pozrite si kapitolu „Príprava na použitie“, časť „Intenzita<br />
svetla“. Ak <strong>re</strong>akcia pokožky trvá dlhšie ako 3 dni,<br />
vyhľadajte lekársku pomoc.<br />
Vykonajte test pokožky, aby ste zistili, či môžete použiť<br />
vyššiu intenzitu svetla (pozrite si kapitolu „Použitie<br />
zariadenia“, časť „Prvé použitie a test pokožky“.)<br />
Na dosiahnutie správnych výsledkov odstraňovania<br />
chĺpkov sa musia ošetrované plochy pri používaní<br />
zariadenia vzájomne p<strong>re</strong>krývať. Pozrite si kapitolu<br />
„Použitie zariadenia“, časť „Ďalšie použitie“, krok 4.
162<br />
SLOVENSKY<br />
Problém Možná príčina Riešenie<br />
Na niektorých<br />
miestach ošetrovaných<br />
oblastí začínajú<br />
opätovne rásť chĺpky.<br />
Zariadenie nefunguje.<br />
Zariadenie<br />
nepoužívate v<br />
odporúčaných<br />
intervaloch.<br />
Na technológiu IPL<br />
<strong>re</strong>agujete pomalšie<br />
ako priemerný<br />
používateľ.<br />
Zariadenie nie je<br />
vhodné p<strong>re</strong> farbu<br />
Vášho ochlpenia<br />
alebo pokožky.<br />
Pri používaní<br />
zariadenia ste<br />
neuplatnili<br />
dostatočné<br />
p<strong>re</strong>krývanie.<br />
Chĺpky začínajú<br />
dorastať v rámci<br />
prirodzeného<br />
cyklu rastu chĺpkov.<br />
Na zariadení sa<br />
vyskytla porucha.<br />
Na úspešné odstránenie všetkých chĺpkov a zabránenie<br />
p<strong>re</strong>chodu korienka chĺpku do aktívnej fázy musíte prvé<br />
dva mesiace ošetrovanie opakovať jedenkrát každé dva<br />
týždne. Ak chcete zabezpečiť, aby Vaša pokožka zostala<br />
aj naďalej hladká, odporúčame ošetrovanie opakovať<br />
každé štyri až šesť týždňov. Doba medzi ošet<strong>re</strong>niami sa<br />
môže líšiť na základe individuálneho dorastania ochlpenia<br />
a taktiež v závislosti od jednotlivých oblastí tela. Ak Vám<br />
medzi ošet<strong>re</strong>niami narastie príliš veľa chĺpkov, jednoducho<br />
znovu skráťte interval medzi ošet<strong>re</strong>niami. Žiadnu oblasť<br />
však neošetrujte častejšie ako jedenkrát za dva týždne.<br />
Častejšie ako odporúčané používanie zariadenia nezlepší<br />
efektívnosť, ale zvýši riziko vzniku kožných <strong>re</strong>akcií.<br />
Zariadenie ďalej používajte po dobu aspoň 6 mesiacov,<br />
p<strong>re</strong>tože miera dorastania chĺpkov môže počas tohto<br />
obdobia naďalej klesať. Tiež zvážte ďalšie riešenia tohto<br />
problému.<br />
Zariadenie nepoužívajte, ak je farba vášho ochlpenia svetlý<br />
blond, červená, sivá alebo biela. Zariadenie nepoužívajte,<br />
ani ak máte tmavú pleť. Pozrite si tabuľku farieb pokožky a<br />
ochlpenia v stručnej úvodnej príručke.<br />
Na dosiahnutie správnych výsledkov odstraňovania<br />
chĺpkov sa musia ošetrované plochy pri používaní<br />
zariadenia vzájomne p<strong>re</strong>krývať. Pozrite si kapitolu<br />
„Použitie zariadenia“, časť „Ďalšie použitie“, krok 4.<br />
Je to normálne. Opakované dorastanie chĺpkov je<br />
súčasťou prirodzeného cyklu rastu chĺpkov. Chĺpky,<br />
ktoré znova dorastú, sú však jemnejšie a tenšie.<br />
Kontaktujte St<strong>re</strong>disko starostlivosti o zákazníka vo Vašej<br />
krajine, p<strong>re</strong>dajcu značky <strong>Philips</strong> alebo servisné st<strong>re</strong>disko<br />
spoločnosti <strong>Philips</strong>.
SRPSKI 163<br />
Uvod<br />
Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u <strong>Philips</strong>! Da biste imali sve<br />
pogodnosti podrške koju pruža <strong>Philips</strong>, <strong>re</strong>gistrujte proizvod na<br />
www.philips.com/welcome.<br />
Uklanjanje dlačica pomoću svetla p<strong>re</strong>dstavlja jedan od najefikasnijih metoda<br />
za oslobađanje od neželjenih dlačica na telu uz dugotrajnije <strong>re</strong>zultate.<br />
Razlikuje se od t<strong>re</strong>nutno dostupnih metoda za uklanjanje dlačica kod kuće<br />
u tome što značajno smanjuje ponovni rast dlačica. Kompanija <strong>Philips</strong> više<br />
od 15 godina istražuje ovaj metod u saradnji sa vodećim dermatolozima.<br />
Ovu inovativnu tehnologiju sada možete udobno da koristite u privatnosti<br />
doma, kad god poželite.<br />
Ovaj aparat je specifično dizajniran i optimizovan za korišćenje od strane<br />
žena, ali mogu da ga koriste i muškarci.<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> omogućava uklanjanje neželjenih dlačica na<br />
delovima tela ispod vrata.<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> je dizajniran tako da ga koristi samo jedna osoba.<br />
Informacije o aparatu <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> potražite na Web lokaciji<br />
www.philips.com/lumea. Redovno posećujte našu matičnu stranicu kako<br />
biste dobijali najnovije informacije.<br />
P<strong>re</strong>dnosti<br />
Ovaj aparat pruža sledeće p<strong>re</strong>dnosti:<br />
Tehnologija intenzivnog pulsirajućeg svetla (Intense Pulsed<br />
Light – IPL) za kućnu upot<strong>re</strong>bu<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> koristi tehnologiju zasnovanu na svetlu pod nazivom<br />
„Intense Pulsed Light“ (IPL). Tehnologija IPL takođe se koristi na polju<br />
profesionalne nege lepote za uklanjanje dlačica i u upot<strong>re</strong>bi je već petnaest<br />
godina. <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> sada donosi ovu inovativnu tehnologiju u<br />
udobnost doma.<br />
Efikasna zaštita od ponovnog rasta dlačica za svakodnevnu<br />
glatkoću<br />
Ovaj metod dugoročno sp<strong>re</strong>čava ponovni rast dlačica i daje svilenkasto<br />
glatku kožu. Naše studije su pokazale značajno smanjenje rasta dlačica<br />
već nakon dva t<strong>re</strong>tmana. Optimalni <strong>re</strong>zultati uglavnom se postižu nakon<br />
četiri do pet t<strong>re</strong>tmana. Smanjenje gustine dlačica vidljivo je od t<strong>re</strong>tmana<br />
do t<strong>re</strong>tmana. Brzina kojom efekti postaju vidljivi i dužina njihovog trajanja<br />
razlikuje se od osobe do osobe. Više informacija potražite u odeljku<br />
„Kako da postignete optimalne <strong>re</strong>zultate“ u poglavlju „Upot<strong>re</strong>ba aparata“.<br />
Nežan t<strong>re</strong>tman, čak i na osetljivim zonama na telu<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> je razvijen u bliskoj saradnji sa vodećim<br />
dermatolozima kako bi se dobio efikasan i nežan t<strong>re</strong>tman čak i na<br />
najosetljivijim zonama na telu.<br />
Nema pot<strong>re</strong>be za <strong>re</strong>zervnim delovima, nema skrivenih troškova<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> je op<strong>re</strong>mljen lampom visokih performansi koja ne<br />
zahteva zamenu. Ova lampa može da generiše p<strong>re</strong>ko 100.000 svetlosnih<br />
impulsa, što bi t<strong>re</strong>balo da vam omogući uzastopno održavanje <strong>re</strong>zultata<br />
tokom perioda dužeg od 5 godina*, uz uštedu novca koji biste inače<br />
potrošili na skupe zamenske lampe.<br />
*Na osnovu prosečnog scenarija upot<strong>re</strong>be i p<strong>re</strong>poručenog <strong>re</strong>žima<br />
t<strong>re</strong>tmana za jednog korisnika.
164<br />
SRPSKI<br />
Kako funkcioniše tehnologija intenzivnog pulsirajućeg svetla<br />
kompanije <strong>Philips</strong><br />
Rast dlačica<br />
Brzina rasta dlačica razlikuje se od osobe do osobe, u zavisnosti od starosti,<br />
metabolizma i drugih faktora. Međutim, dlačice kod svih osoba normalno<br />
rastu u 3 faze.<br />
1 Faza rasta (anagena faza)<br />
Dlačice rastu aktivno iz ko<strong>re</strong>na. Koncentracija melanina je u ovoj fazi<br />
najveća. Melanin je odgovoran za pigmentaciju dlačica. Osim toga,<br />
koncentracija melanina je odlučujući faktor za efikasnost tehnologije Intense<br />
Pulsed Light. Samo dlačice u fazi rasta su osetljive na t<strong>re</strong>tman svetlošću.<br />
2 Faza degradacije (katagena faza)<br />
Dlačice p<strong>re</strong>staju da rastu, a ko<strong>re</strong>n se smanjuje p<strong>re</strong> ispadanja dlačica.<br />
3 Faza mirovanja (telogena faza)<br />
Sta<strong>re</strong> dlačice se odvajaju od folikula i ispadaju. Ko<strong>re</strong>n ostaje u stanju<br />
mirovanja sve dok biološki sat ne kaže da je v<strong>re</strong>me da ponovo postane<br />
aktivan i pok<strong>re</strong>ne rast nove dlačice.<br />
Princip rada<br />
--<br />
Aparat funkcioniše tako što zag<strong>re</strong>va dlačicu i ko<strong>re</strong>n ispod kože. Melanin<br />
u dlačici i ko<strong>re</strong>nu dlačice apsorbuje emitovane svetlosne impulse. Što je<br />
dlačica tamnija, može da apsorbuje veću količinu svetlosti. Ovaj proces<br />
stimuliše p<strong>re</strong>lazak dlačice u fazu mirovanja.<br />
--<br />
Između t<strong>re</strong>tmana dlačice prirodno ispadaju, a njihov rast je sp<strong>re</strong>čen.<br />
Opadanje dlačica može da potraje jednu ili dve nedelje.<br />
--<br />
Optimalno uklanjanje dlačica ne može da se postigne jednim<br />
t<strong>re</strong>tmanom zbog toga što su samo dlačice u fazi rasta osetljive na<br />
t<strong>re</strong>tman svetlošću. Tokom t<strong>re</strong>tmana, dlačice u jednoj zoni su obično u<br />
različitim fazama ciklusa rasta. Kako biste efikasno t<strong>re</strong>tirali sve dlačice,<br />
pot<strong>re</strong>bno je da t<strong>re</strong>tman ponovite nekoliko puta na svake dve nedelje.<br />
Ugrađeni optički filter sp<strong>re</strong>čava kontakt UV svetlosti i kože i garantuje da je<br />
aparat bezbedan za kožu.
SRPSKI 165<br />
Opšti opis (Sl. 5)<br />
1 Indikatori intenziteta (1–5)<br />
2 Dugme za uključivanje/isključivanje<br />
3 Indikator „sp<strong>re</strong>mno za emitovanje“<br />
4 Ventilacioni otvori<br />
5 Priključak aparata<br />
6 Dugme za emitovanje svetlosti<br />
7 Otvori za elektronske kontakte<br />
8 Prozor za emitovanje svetlosti sa ugrađenim UV filterom<br />
9 Elektronski kontakti<br />
10 Dodatak za telo (pogodan je za sve delove tela ispod vrata)<br />
11 Metalni okvir unutar dodatka za telo<br />
12 Ugrađeni bezbednosni sistem<br />
13 Adapter<br />
14 Mali utikač<br />
15 Torbica<br />
Takođe u paketu: krpa za čišćenje<br />
Važno<br />
P<strong>re</strong> upot<strong>re</strong>be aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i sačuvajte<br />
ga za buduće pot<strong>re</strong>be.<br />
Opasnost<br />
--<br />
Voda i struja p<strong>re</strong>dstavljaju opasnu kombinaciju! Nemojte da koristite ovaj<br />
aparat u vlažnim okruženjima (npr. blizu napunjene kade, tuša ili bazena).<br />
--<br />
Vodite računa da se aparat i adapter ne pokvase.<br />
--<br />
U slučaju kvara na aparatu, nemojte da dodirujete unutrašnji deo kako<br />
biste izbegli strujni udar.<br />
--<br />
Nikada nemojte da umećete nikakve p<strong>re</strong>dmete u aparat.<br />
Upozo<strong>re</strong>nje<br />
--<br />
Ovaj aparat nije namenjen za upot<strong>re</strong>bu od strane osoba (što<br />
podrazumeva i decu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim<br />
sposobnostima, osim pod nadzorom ili na osnovu uputstava za upot<strong>re</strong>bu<br />
aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost.<br />
--<br />
Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala aparatom.<br />
--<br />
Aparat nije namenjen za decu mlađu od 15 godina. Tinejdžeri starosti<br />
između 15 i 18 godina mogu da koriste aparat uz saglasnost i/ili<br />
pomoć roditelja ili staratelja. Odrasle osobe starije od 19 godina mogu<br />
slobodno da koriste aparat.<br />
--<br />
Koristite samo adapter koji se nalazi u kompletu.<br />
--<br />
Nemojte da koristite aparat niti adapter ako su oštećeni.<br />
--<br />
Adapter ima ugrađen transformator. Ne uklanjajte adapter da biste ga<br />
zamenili drugim priključkom, jer se na taj način izlažete opasnosti.<br />
--<br />
Ako je adapter oštećen, uvek ga zamenite originalnim da bi se izbegla<br />
opasnost.<br />
--<br />
Nemojte da koristite aparat ako je staklo prozora za emitovanje<br />
svetlosti polomljeno.
166<br />
SRPSKI<br />
Da biste sp<strong>re</strong>čili oštećenja:<br />
--<br />
proverite da li vazduh slobodno teče kroz ventilacione otvo<strong>re</strong>;<br />
--<br />
nikada nemojte da izlažete aparat udarcima i nemojte da ga drmate<br />
ili bacate.<br />
--<br />
Ukoliko aparat unosite iz veoma hladnog u veoma toplo okruženje<br />
ili obrnuto, sačekajte približno 3 sata p<strong>re</strong> upot<strong>re</strong>be.<br />
--<br />
Odložite aparat u priloženu torbicu kako na njega ne bi pala prašina.<br />
--<br />
Nikada ne ostavljajte uključen aparat bez nadzora. Nakon upot<strong>re</strong>be<br />
obavezno isključite aparat.<br />
--<br />
Nemojte da izlažete aparat di<strong>re</strong>ktnoj sunčevoj ili UV svetlosti na<br />
nekoliko sati kako biste sp<strong>re</strong>čili oštećenja.<br />
--<br />
Nemojte da emitujete svetlost ni na jednu drugu površinu osim<br />
na kožu. To može da izazove ozbiljno oštećenje dodatka za telo i/ili<br />
prozora za emitovanje svetlosti. Svetlost emitujte isključivo kada je<br />
aparat u kontaktu sa kožom.<br />
Op<strong>re</strong>z<br />
--<br />
Nikada nemojte da koristite aparat oko očiju i blizu obrva kako biste<br />
izbegli rizik od oštećenja vida.<br />
--<br />
Ovaj aparat koristite samo sa postavkama koje su pogodne za vaš tip kože<br />
(pogledajte tabelu u odeljku „P<strong>re</strong>poručeni intenzitet svetlosti“ u poglavlju<br />
„P<strong>re</strong> upot<strong>re</strong>be“). Upot<strong>re</strong>ba sa višim postavkama od p<strong>re</strong>poručenih može da<br />
poveća rizik od <strong>re</strong>akcija na koži i spo<strong>re</strong>dnih efekata.<br />
--<br />
Ovaj aparat je namenjen samo za uklanjanje neželjenih ljudskih dlačica<br />
iz zona ispod vrata. Nemojte da ga koristite ni u koju drugu svrhu.<br />
--<br />
Proverite da li je koža u zoni na koju će biti primenjen t<strong>re</strong>tman čista,<br />
suva i bez k<strong>re</strong>ma, losiona i drugih kozmetičkih p<strong>re</strong>parata. Ako koža nije<br />
čista i suva, ugrađeni bezbednosni sistem možda neće funkcionisati<br />
kao što je p<strong>re</strong>dviđeno, aparat možda neće emitovati svetlost ili će je<br />
emitovati neočekivano.<br />
Imajte u vidu sledeće stvari kako biste sp<strong>re</strong>čili skraćivanje<br />
radnog veka aparata <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>:<br />
--<br />
Aparat nemojte da izlažete temperaturama nižim od 15 °C niti višim<br />
od 35 °C tokom upot<strong>re</strong>be.<br />
--<br />
Aparat je op<strong>re</strong>mljen ugrađenom zaštitom od p<strong>re</strong>g<strong>re</strong>vanja. Ukoliko se<br />
aparat p<strong>re</strong>g<strong>re</strong>je, neće emitovati svetlost. Nemojte da isključujete aparat,<br />
već ga ostavite da se ohladi približno 15 minuta p<strong>re</strong> nego što nastavite<br />
sa t<strong>re</strong>tmanom. Nakon 5 minuta aparat će se automatski isključiti.<br />
Zatim ga pustite da se hladi još 10 minuta.<br />
--<br />
Ako je pot<strong>re</strong>bno ispitivanje ili popravke, aparat uvek vratite ovlaštenom<br />
servisu kompanije <strong>Philips</strong>. Popravke od strane nekvalifikovanih osoba<br />
mogu da izazovu opasnost po korisnika.<br />
--<br />
Nemojte da koristite aparat ako se neka od situacija iz odeljka<br />
„Kontraindikacije“ odnosi na vas.<br />
Elektromagnetna polja (EMF)<br />
Ovaj <strong>Philips</strong> aparat usklađen je sa svim primenjivim standardima i propisima<br />
u vezi sa izlaganjem elektromagnetnim poljima.
SRPSKI 167<br />
Kontraindikacije<br />
Za koga NIJE pogodan aparat <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>?<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> nije namenjen svima. Ako je na vas primenljiva bilo<br />
koja od sledećih stavki, ovaj aparat nije pogodan za vas!<br />
Nemojte da koristite aparat ako ste trudni ili dojite.<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> nije testiran na trudnicama, pa vam savetujemo da<br />
ne koristite aparat ako ste trudni ili dojite. Hormonalne promene mogu da<br />
povećaju osetljivost kože i rizik od pov<strong>re</strong>da kože.<br />
Nikada nemojte da koristite aparat ako imate neodgovarajuću<br />
boju kože i/ili kose, tj. u sledećim slučajevima:<br />
--<br />
Ukoliko imate tip kože V (<strong>re</strong>tko dobijate opekotine od sunca, koža vam<br />
odlično <strong>re</strong>aguje na sunce i dobija tamnobraon boju kada p<strong>re</strong>plane)<br />
ili tip kože VI (<strong>re</strong>tko ili nikada ne dobijate opekotine od sunca i koža<br />
vam je veoma tamna kada p<strong>re</strong>plane; braonkasto crna ili tamnija).<br />
U tom slučaju, prilikom upot<strong>re</strong>be aparata <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong><br />
postoji visok rizik od pojave <strong>re</strong>akcija na koži poput promene boje,<br />
izraženog crvenila ili opekotina. Takođe pogledajte odeljak „Mogući<br />
spo<strong>re</strong>dni efekti i <strong>re</strong>akcije na koži“ u poglavlju „Upot<strong>re</strong>ba aparata“,<br />
kao i tabelu „P<strong>re</strong>poručeni intenzitet svetlosti“ u vodiču za brzi početak.<br />
--<br />
Ako je prirodna boja dlačica u zonama koje t<strong>re</strong>tirate svetloplava, bela,<br />
seda ili crvena, t<strong>re</strong>tman neće biti efikasan.<br />
Nikada nemojte da koristite aparat ako patite od bilo kojeg od<br />
sledećih oboljenja:<br />
--<br />
Ukoliko imate oboljenje kože kao što je aktivni rak kože i ako imate<br />
istoriju raka kože ili neki drugi rak lokalizovan u zonama koje će biti<br />
t<strong>re</strong>tirane.<br />
--<br />
Ukoliko imate p<strong>re</strong>kancerozne lezije ili više atipičnih mladeža u zonama<br />
koje će biti t<strong>re</strong>tirane.<br />
--<br />
Ukoliko imate istoriju bolesti kolagena, uključujući stvaranje keloidnih<br />
ožiljaka ili istoriju teškog zarastanja rana.<br />
--<br />
Ukoliko imate istoriju vaskularnih oboljenja, kao što je prisustvo<br />
proši<strong>re</strong>nih vena ili vaskularne ektazije u zonama koje će biti t<strong>re</strong>tirane.<br />
--<br />
Ukoliko je vaša koža osetljiva na svetlost, uz laku pojavu osipa ili<br />
alergijske <strong>re</strong>akcije.<br />
--<br />
Ukoliko imate infekcije, ekceme, opekotine, upaljene folikule, otvo<strong>re</strong>ne<br />
razderotine, abrazije, herpes simplex, rane ili lezije i hematome u<br />
zonama koje će biti t<strong>re</strong>tirane.<br />
--<br />
Ukoliko ste imali hirurški zahvat na oblastima koje će biti t<strong>re</strong>tirane.<br />
--<br />
Ukoliko imate epilepsiju sa osetljivošću na svetlost.<br />
--<br />
Ukoliko bolujete od dijabetesa, eritematoznog lupusa, porfirije ili<br />
kongestivne bolesti srca.<br />
--<br />
Ukoliko imate neko hematološko oboljenje.<br />
--<br />
Ukoliko imate istoriju imunosup<strong>re</strong>sivnih oboljenja (što podrazumeva<br />
HIV infekciju ili AIDS).
168<br />
SRPSKI<br />
Nikada nemojte da koristite aparat ako uzimate bilo koji od<br />
sledećih lekova:<br />
--<br />
Ukoliko vam je koža u skorije v<strong>re</strong>me t<strong>re</strong>tirana alfahidroksi kiselinama<br />
(AHA), betahidroksi kiselinama (BHA), topical isot<strong>re</strong>tinoinom i<br />
azelaičnom kiselinom.<br />
--<br />
Ukoliko ste u bilo kojem obliku uzimali isot<strong>re</strong>tinoin (Accutane ® ili<br />
Roaccutane ® ) u poslednjih šest meseci, ovaj t<strong>re</strong>tman može da učini<br />
kožu osetljivijom na kidanje, pov<strong>re</strong>đivanje i iritiranje.<br />
--<br />
Ukoliko uzimate lekove protiv bolova koji smanjuju osetljivost kože na<br />
toplotu.<br />
--<br />
Ukoliko uzimate fotosenzitivne p<strong>re</strong>parate ili lekove, proverite uputstvo<br />
za primenu leka i nikada nemojte da koristite aparat ukoliko je<br />
navedeno da može doći do alergijske <strong>re</strong>akcije na svetlost, fototoksične<br />
<strong>re</strong>akcije ili je zabranjeno izlaganje sunčevoj svetlosti kada uzimate lek.<br />
--<br />
Ukoliko uzimate antikoagulante, što obuhvata i čestu upot<strong>re</strong>bu aspirina,<br />
na način koji ne dozvoljava da p<strong>re</strong>stanite da ih koristite najmanje jednu<br />
nedelju p<strong>re</strong> svakog t<strong>re</strong>tmana aparatom <strong>Lumea</strong>.<br />
--<br />
Ukoliko uzimate imunosup<strong>re</strong>sivne lekove.<br />
Nikada nemojte da koristite aparat na sledećim zonama:<br />
--<br />
Na licu.<br />
--<br />
Na bradavicama, a<strong>re</strong>olama, usnicama, vagini, anusu niti na unutrašnjim<br />
površinama nozdrva i ušiju. Pogledajte odeljak „Upot<strong>re</strong>ba aparata na<br />
bikini zoni“ u poglavlju „Upot<strong>re</strong>ba aparata“.<br />
--<br />
Muškarci ne smeju da ga koriste na mošnicama niti na licu.<br />
--<br />
P<strong>re</strong>ko ili u blizini bilo čega veštačkog, kao što su silikonski implanti,<br />
pejsmejkeri, potkožni priključci (za insulin) ili pirsing.<br />
--<br />
Na mladežima, pegama, velikim venama, oblastima sa tamnijim<br />
pigmentom, ožiljcima i drugim anomalijama na koži bez p<strong>re</strong>thodne<br />
konsultacije sa lekarom. To može da izazove opekotine i promenu boje<br />
kože, što može da oteža identifikovanje kožnih bolesti (npr. raka kože).<br />
--<br />
Na izraslinama, tetovažama ili trajnoj šminki. To može da izazove<br />
opekotine i promenu boje kože (hipopigmentacija ili hiperpigmentacija).<br />
--<br />
Na zonama u kojima koristite dugotrajne dezodoranse. Može da dođe<br />
do <strong>re</strong>akcija na koži. Pogledajte odeljak „Mogući spo<strong>re</strong>dni efekti i <strong>re</strong>akcije<br />
na koži“ u poglavlju „Upot<strong>re</strong>ba aparata“.<br />
Nikada nemojte da koristite aparat na koži sa opekotinama od sunca,<br />
onoj koja je nedavno sunčana (u poslednje 2 nedelje) niti na koži koja je<br />
sunčana u solarijumu.<br />
--<br />
Sve vrste sunčanja mogu da utiču na bezbednost t<strong>re</strong>tmana. To se<br />
odnosi na izlaganje prirodnoj sunčevoj svetlosti, kao i na veštačke<br />
metode sunčanja poput losiona za potamnjivanje kože, aparata za<br />
potamnjivanje itd. Ako vam je koža p<strong>re</strong>planula ili planirate da se<br />
sunčate, pogledajte odeljak „Saveti za sunčanje“ u poglavlju<br />
„P<strong>re</strong> upot<strong>re</strong>be“.<br />
Napomena: Ova lista nije sveobuhvatna. Ako niste sigurni da li smete da<br />
koristite aparat, savetujemo vam da se obratite lekaru.
SRPSKI 169<br />
P<strong>re</strong> upot<strong>re</strong>be<br />
Da biste dobili optimalne <strong>re</strong>zultate, prip<strong>re</strong>mite zone na kojima ćete<br />
koristiti aparat na način koji je opisan u nastavku.<br />
Prip<strong>re</strong>ma zona za t<strong>re</strong>tiranje<br />
1 Zone na koje ćete primeniti t<strong>re</strong>tman t<strong>re</strong>ba brijati dokle god dlačice<br />
rastu.<br />
Napomena: Nemojte da koristite k<strong>re</strong>me za depilaciju kao zamenu za brijanje.<br />
Napomena: Ako je poslednji metod depilacije podrazumevao uklanjanje dlačica<br />
iz ko<strong>re</strong>na (npr. epilacija), možete da počnete sa t<strong>re</strong>tmanom odmah. U tom<br />
slučaju, savetujemo vam da se brijete između t<strong>re</strong>tmana kako biste obezbedili<br />
optimalne <strong>re</strong>zultate.<br />
Imajte u vidu da t<strong>re</strong>tiranje neobrijanih ili nepravilno obrijanih<br />
zona izaziva nekoliko neželjenih efekata:<br />
--<br />
Prozor za emitovanje svetlosti i dodatak za telo mogu da se<br />
zaprljaju viškom dlačica i prljavštinom. Zaprljani prozor za emitovanje<br />
svetlosti i dodatak za telo mogu da skrate radni vek i umanje efikasnost<br />
aparata. Zaprljanost prozora za emitovanje svetlosti može takođe da<br />
dovede do toga da t<strong>re</strong>tman bude bolan ili da izazove <strong>re</strong>akcije na koži<br />
poput crvenila i promene boje.<br />
--<br />
Dlačice na koži mogu da go<strong>re</strong>, što može da dovede do pojave<br />
neprijatnog mirisa.<br />
2 Očistite kožu i obezbedite da bude potpuno bez dlačica, suva i bez<br />
masnoća (npr. ostataka dezodoransa, losiona, parfema, k<strong>re</strong>ma za<br />
potamnjivanje i k<strong>re</strong>ma za sunčanje).<br />
3 Proverite da na aparatu, a naročito na prozoru za emitovanje<br />
svetlosti i dodatku za telo, nema zaostalih dlačica, prašine i vlakana.<br />
Ako primetite bilo kakve tragove zaprljanosti, očistite aparat u skladu<br />
sa uputstvima iz poglavlja „Čišćenje i održavanje“.<br />
Ukoliko prilikom brijanja nastanu rane ili lezije, vaša koža je možda<br />
osetljivija na IPL od kože drugih ljudi. To može da dovede do toga da IPL<br />
t<strong>re</strong>tman bude neprijatan, kao i do drugih neželjenih spo<strong>re</strong>dnih efekata.<br />
Savetujemo vam da sačekate da iritacija kože nestane.<br />
4 Kada dlačice p<strong>re</strong>stanu ponovo da rastu, što se obično dešava nakon<br />
4–5 t<strong>re</strong>tmana, više neće biti pot<strong>re</strong>bno da ih brijete p<strong>re</strong> upot<strong>re</strong>be<br />
aparata.<br />
Intenzitet svetlosti<br />
Za razliku od profesionalnih aparata zasnovanih na svetlu, <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong><br />
<strong>Essential</strong> je napravljen za upot<strong>re</strong>bu od strane korisnika i svetlosni impulsi<br />
koje proizvodi su nežniji. Stoga možete da očekujete ugodan i efikasan<br />
t<strong>re</strong>tman uz intenzitet svetlosti koji vam najviše odgovara.<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> pruža pet različitih intenziteta svetlosti. Intenzitet<br />
svetlosti prilagodite boji vaše kože i boji dlačica na telu, a od<strong>re</strong>dite i nivo<br />
koji vam najviše odgovara.<br />
Tabela sa p<strong>re</strong>poručenim intenzitetom svetlosti, koja je data u nastavku,<br />
pomoćiće vam da od<strong>re</strong>dite odgovarajući intenzitet svetlosti.
170<br />
SRPSKI<br />
Boja dlačica na telu:<br />
1 Pogledajte tabelu ispod da biste od<strong>re</strong>dili intenzitet svetlosti koji<br />
odgovara vašem tipu kože i boji dlačica na telu.<br />
Savet: Tabelu iz vodiča za brzi početak možete da prislonite na kožu i da je<br />
upo<strong>re</strong>dite sa bojom vaše kože.<br />
Savet: Savetujemo vam da vodič za brzi početak odložite u torbicu kao<br />
<strong>re</strong>fe<strong>re</strong>ncu za ubuduće.<br />
2 Smanjite intenzitet svetlosti ukoliko osetite bol ili nelagodnost.<br />
Osobe sa tamnijom kožom izlažu se većem riziku od iritacije kože jer<br />
njihova koža apsorbuje više svetlosti. Zbog toga se za osobe sa tamnijom<br />
kožom p<strong>re</strong>poručuju manji intenziteti.<br />
Svetlosni impuls može da izazove topao ili vruć osećaj na koži, ali nikada<br />
ne bi t<strong>re</strong>balo da izaziva bol. Različiti delovi tela mogu da zahtevaju<br />
različite intenzitete svetlosti, pogledajte u tabeli ispod. Da biste sp<strong>re</strong>čili<br />
<strong>re</strong>akcije na koži, pogledajte odeljak „Mogući spo<strong>re</strong>dni efekti i <strong>re</strong>akcije na<br />
koži“ u poglavlju „Upot<strong>re</strong>ba aparata“.<br />
P<strong>re</strong>poručeni intenzitet svetlosti (1–5)<br />
U tabeli u nastavku „x“ ukazuje na to da aparat nije pogodan za vas.<br />
Napomena: Boja kože može da se promeni, na primer zato vam je koža<br />
bila izložena sunčanju. Iz tog razloga može da bude tamnija nego prilikom<br />
p<strong>re</strong>thodnog t<strong>re</strong>tmana. Stoga je važno da proverite postavku koju ćete koristiti p<strong>re</strong><br />
svakog t<strong>re</strong>tmana i p<strong>re</strong> svake zone. Neke zone mogu da budu tamnije od drugih.<br />
tamnoplava/svetlobraon/<br />
braon/tamnobraon/crna<br />
Boja kože i karakteristike:<br />
Bela (uvek izgori na suncu, nikad ne p<strong>re</strong>plane) 4/5 x<br />
Bež (lako izgori na suncu, minimalna p<strong>re</strong>planulost) 4/5 x<br />
Svetlobraon (ponekad izgori na suncu, dobra 4/5 x<br />
p<strong>re</strong>planulost)<br />
S<strong>re</strong>dnjebraon (<strong>re</strong>tko izgori na suncu, brza i dobra 1/2/3 x<br />
p<strong>re</strong>planulost)<br />
Tamnobraon (<strong>re</strong>tko izgori na suncu, veoma dobra x<br />
x<br />
p<strong>re</strong>planulost)<br />
Braon-crna i tamnija (<strong>re</strong>tko ili nikada ne izgori,<br />
veoma tamna p<strong>re</strong>planulost)<br />
x<br />
x<br />
bela/seda/crvena/<br />
svetloplava<br />
Važno<br />
Da biste proverili da li je aparat <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> pogodan za vas,<br />
pogledajte odeljak „Za koga nije pogodan aparat <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>?“.
SRPSKI 171<br />
Saveti za sunčanje<br />
--<br />
Izbagavajte sunčanje prilikom <strong>re</strong>dovne upot<strong>re</strong>be aparata<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> (na svake dve nedelje).<br />
Sunčanje može da izazove tamnjenje kože (p<strong>re</strong>planulost) ili opekotine<br />
(crvenjenje kože). Upot<strong>re</strong>ba aparata <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> na<br />
potamnjenoj (p<strong>re</strong>planuloj) i/ili na koži sa opekotinama od sunca povećava<br />
rizik od različitih spo<strong>re</strong>dnih efekata i <strong>re</strong>akcija na koži. Pogledajte odeljak<br />
„Mogući spo<strong>re</strong>dni efekti i <strong>re</strong>akcije na koži“ u poglavlju „Upot<strong>re</strong>ba aparata“.<br />
--<br />
Izlaganje sunčevoj svetlosti p<strong>re</strong> t<strong>re</strong>tmana: Sačekajte<br />
2 nedelje i obavite testiranje kože.<br />
Sačekajte bar 2 nedelje nakon sunčanja p<strong>re</strong> nego što upot<strong>re</strong>bite aparat.<br />
Obavite testiranje kože (pogledajte odeljak „Prva upot<strong>re</strong>ba i testiranje<br />
kože“ u poglavlju „Upot<strong>re</strong>ba aparata“) u zoni na koju će biti primenjen<br />
t<strong>re</strong>tman kako biste od<strong>re</strong>dili odgovarajući intenzitet svetlosti. U suprotnom<br />
se povećava rizik od nastanka <strong>re</strong>akcija na koži nakon t<strong>re</strong>tmana aparatom<br />
<strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>.<br />
--<br />
Izlaganje sunčevoj svetlosti nakon t<strong>re</strong>tmana: Sačekajte<br />
48 sati p<strong>re</strong> sunčanja nakon što upot<strong>re</strong>bite aparat <strong>Philips</strong><br />
<strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>.<br />
Sačekajte bar 48 sati nakon t<strong>re</strong>tmana p<strong>re</strong> izlaganja t<strong>re</strong>tiranih zona sunčevoj<br />
svetlosti. Čak i nakon 48 sati, uverite se da na t<strong>re</strong>tiranoj koži nema neželjenih<br />
<strong>re</strong>akcija na t<strong>re</strong>tman p<strong>re</strong> izlaganja sunčevoj svetlosti. P<strong>re</strong>krijte t<strong>re</strong>tirane zone<br />
prilikom izlaganja sunčevoj svetlosti ili koristite p<strong>re</strong>parat za sunčanje (SPF<br />
30+) tokom dve nedelje nakon t<strong>re</strong>tmana. Izlaganje t<strong>re</strong>tiranih zona sunčevoj<br />
svetlosti bez zaštite nepos<strong>re</strong>dno nakon t<strong>re</strong>tmana može da izazove rizik od<br />
različitih spo<strong>re</strong>dnih efekata i <strong>re</strong>akcija na koži. Pogledajte odeljak „Mogući<br />
spo<strong>re</strong>dni efekti i <strong>re</strong>akcije na koži“ u poglavlju „Upot<strong>re</strong>ba aparata“.<br />
--<br />
Sunčanje pomoću veštačke svetlosti<br />
Pratite uputstva iz odeljaka „Izlaganje sunčevoj svetlosti p<strong>re</strong> t<strong>re</strong>tmana“ i<br />
„Izlaganje sunčevoj svetlosti nakon t<strong>re</strong>tmana“ iznad.<br />
--<br />
P<strong>re</strong>planulost pomoću k<strong>re</strong>ma<br />
Ako ste koristili losion za veštačko potamnjivanje kože, sačekajte da<br />
veštačka p<strong>re</strong>planulost potpuno nestane p<strong>re</strong> upot<strong>re</strong>be aparata <strong>Philips</strong><br />
<strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong>.<br />
Napomena: Više informacija o neželjenim <strong>re</strong>akcijama na koži potražite u odeljku<br />
„Mogući spo<strong>re</strong>dni efekti i <strong>re</strong>akcije na koži“ u poglavlju „Upot<strong>re</strong>ba aparata“.<br />
Upot<strong>re</strong>ba aparata<br />
Pogledajte tabelu sa p<strong>re</strong>poručenim intenzitetima svetlosti u poglavlju<br />
„P<strong>re</strong> upot<strong>re</strong>be” (odeljak „Intenzitet svetlosti“) da biste od<strong>re</strong>dili intenzitet<br />
svetlosti koji najviše odgovara boji vaše kože i boji dlačica na telu.<br />
Obrijte zonu koju nameravate da t<strong>re</strong>tirate p<strong>re</strong> upot<strong>re</strong>be aparata<br />
(pogledajte odeljak „Prip<strong>re</strong>ma zona za t<strong>re</strong>tiranje“ u poglavlju „P<strong>re</strong> upot<strong>re</strong>be“).<br />
Ukoliko t<strong>re</strong>tman u bilo kojem t<strong>re</strong>nutku postane bolan, smanjujte<br />
postavku intenziteta svetlosti dok t<strong>re</strong>tman ponovo ne postane ugodan.<br />
Ako primetite <strong>re</strong>akcije na koži izraženije od blagog crvenila, odmah<br />
p<strong>re</strong>kinite sa t<strong>re</strong>tmanom i pročitajte odeljak „Mogući spo<strong>re</strong>dni efekti i<br />
<strong>re</strong>akcije na koži“ u ovom poglavlju.
172<br />
SRPSKI<br />
Prva upot<strong>re</strong>ba i testiranje kože<br />
Savetujemo vam da prilikom prve upot<strong>re</strong>be aparata obavite testiranje<br />
kože u svakoj zoni koju ćete t<strong>re</strong>tirati kako biste proverili <strong>re</strong>akciju kože na<br />
t<strong>re</strong>tman i da biste se navikli na t<strong>re</strong>tman zasnovan na svetlu.<br />
1 Odaberite zonu u blizini zone koju nameravate da t<strong>re</strong>tirate.<br />
2 Mali utikač gurnite u aparat, a adapter uključite u zidnu utičnicu.<br />
Napomena: Proverite da li je dodatak za telo postavljen na aparat.<br />
3 Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje da biste uključili aparat.<br />
,,<br />
Uključiće se indikator intenziteta 1.<br />
Napomena: Aparat uvek automatski bira najnižu postavku intenziteta svetlosti.<br />
Pogledajte odeljak „Intenzitet svetlosti“ u poglavlju „Prip<strong>re</strong>ma za upot<strong>re</strong>bu“<br />
da biste od<strong>re</strong>dili odgovarajući intenzitet svetlosti.<br />
4 Da biste podesili postavku intenziteta svetlosti, pritisnite dugme<br />
za uključivanje/isključivanje jednom ili više puta dok ne dođete do<br />
željene postavke. Uključiće se odgovarajući indikator intenziteta.<br />
5 Aparat postavite na kožu pod pravim uglom, tako da dodatak za telo<br />
bude u kontaktu sa kožom.<br />
Savet: Za lakše korišćenje, razvucite deo kože koji želite da t<strong>re</strong>tirate.<br />
,,<br />
Indikator „sp<strong>re</strong>mno za emitovanje“ sa zadnje strana aparata počeće<br />
da t<strong>re</strong>peri kako bi ukazao na to da se aparat sp<strong>re</strong>ma da emituje<br />
svetlosni impuls.<br />
,,<br />
Kada je aparat sp<strong>re</strong>man za emitovanje svetlosnog impulsa, indikator<br />
„sp<strong>re</strong>mno za emitovanje“ svetli zeleno.
SRPSKI 173<br />
6 Pritisnite dugme za emitovanje svetlosti da biste emitovali svetlosni<br />
impuls.<br />
Napomena: Vidljiva svetlost koju proizvodi aparat je svetlost <strong>re</strong>flektovana od<br />
kože i bezopasna je za oči. Nije neophodno nositi naoča<strong>re</strong> prilikom upot<strong>re</strong>be.<br />
Aparat koristite u dobro osvetljenoj prostoriji; time se smanjuje vidljivi<br />
intenzitet impulsa.<br />
7 Otpustite dugme za emitovanje svetlosti nakon što aparat bude<br />
emitovao svetlosni impuls.<br />
8 Aparat pomerajte p<strong>re</strong>ko kože do sledeće zone koju želite da<br />
t<strong>re</strong>tirate. Sve dok je osećaj ugodan (nije bolan), povećavajte postavku<br />
za po jedan nivo u okviru p<strong>re</strong>poručenog opsega za vaš tip kože i<br />
primenite jedan impuls za svaku postavku. Nemojte da primenjujete<br />
više od jednog impulsa na istom mestu.<br />
9 Kada završite sa t<strong>re</strong>tmanom, pritisnite dugme za uključivanje/<br />
isključivanje i zadržite ga 2 sekunde da biste isključili aparat.<br />
10 Nakon testiranja kože sačekajte 24 sata i proverite da li na koži<br />
ima <strong>re</strong>akcija. Ako na koži postoje <strong>re</strong>akcije, za buduću upot<strong>re</strong>bu<br />
odaberite najvišu postavku koja nije izazvala nikakvu <strong>re</strong>akciju na koži.<br />
Buduća upot<strong>re</strong>ba<br />
1 P<strong>re</strong> svakog t<strong>re</strong>tmana očistite dodatak za telo, prozor za emitovanje<br />
svetlosti i metalni okvir unutar dodatka za telo. Više informacija<br />
potražite u poglavlju „Čišćenje i održavanje“.<br />
2 Svaki t<strong>re</strong>tman započnite tako što ćete veoma pažljivo izabrati<br />
intenzitet svetlosti na osnovu osetljivosti kože i stepena<br />
ugodnosti t<strong>re</strong>tmana. Pogledajte odeljak „P<strong>re</strong>poručeni intenzitet<br />
svetlosti“ da biste izabrali odgovarajuću postavku za vašu kombinaciju<br />
tipa kože i boje dlačica.<br />
Napomena: Vaša koža može različito da <strong>re</strong>aguje tokom različitih dana/prilika<br />
iz nekoliko razloga. Više informacija potražite u odeljku „Mogući spo<strong>re</strong>dni efekti<br />
i <strong>re</strong>akcije na koži“ u ovom poglavlju.<br />
3 Pratite korake 2–6 iz p<strong>re</strong>thodnog odeljka („Prva upot<strong>re</strong>ba i testiranje<br />
kože“).<br />
Napomena: Normalno je da aparat i dodatak za telo postanu topli tokom<br />
upot<strong>re</strong>be.<br />
4 Aparat pomerajte p<strong>re</strong>ko kože do sledeće zone koju želite da<br />
t<strong>re</strong>tirate i ponovite korake 5 i 6 iz odeljka „Prva upot<strong>re</strong>ba i testiranje<br />
kože“ u ovom odeljku. Aparatu je nakon svakog svetlosnog impulsa<br />
pot<strong>re</strong>bno do 3,5 sekunde da se prip<strong>re</strong>mi za sledeći impuls. Indikator<br />
„sp<strong>re</strong>mno za emitovanje“ sa zadnje strana aparata ponovo će početi<br />
da t<strong>re</strong>peri kako bi ukazao na to da se aparat puni. Sačekajte da<br />
indikator počne da svetli p<strong>re</strong> nego što nastavite.<br />
Savet za SC1992: SC1992 ima funkciju pomeranja i emitovanja svetlosnih<br />
impulsa: da biste postigli efikasniji t<strong>re</strong>tman, držite dugme za emitovanje<br />
svetlosti pritisnuto dok pomerate aparat p<strong>re</strong>ko kože.
174<br />
SRPSKI<br />
Nemojte da t<strong>re</strong>tirate istu zonu nekoliko puta tokom jedne sesije. To ne<br />
povećava efikasnost t<strong>re</strong>tmana, ali povećava rizik od pojave <strong>re</strong>akcija na koži.<br />
5 Da biste izbegli p<strong>re</strong>skakanje zona prilikom t<strong>re</strong>tiranja, pazite da se<br />
impulsi stvaraju blizu jedan drugom. Imajte u vidu da se delotvorna<br />
svetlost emituje samo iz prozora za emitovanje svetlosti. Međutim,<br />
uvek budite sigurni da ne t<strong>re</strong>tirate istu zonu dva puta.<br />
6 Kada završite sa t<strong>re</strong>tmanom, pritisnite dugme za uključivanje/<br />
isključivanje i zadržite ga 2 sekunde da biste isključili aparat.<br />
7 Proverite da li na prozoru za emitovanje svetlosti i na dodatku<br />
za telo ima dlačica i prljavštine i očistite aparat nakon upot<strong>re</strong>be<br />
(pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“).<br />
Saveti<br />
Dobijanje optimalnih <strong>re</strong>zultata<br />
--<br />
Normalno je da dlačice i dalje budu vidljive nakon prvih nekoliko<br />
t<strong>re</strong>tmana (više informacija potražite u odeljku „Princip rada“ u poglavlju<br />
„Uvod“).<br />
--<br />
Da biste uspešno uklonili sve dlačice i da biste sp<strong>re</strong>čili folikule da<br />
ponovo postanu aktivne, tokom prva dva meseca je neophodno<br />
ponavljati t<strong>re</strong>tmane jedanput na svake dve nedelje. Do tada bi koža<br />
t<strong>re</strong>balo da bude glatka i bez dlačica. Pročitajte odeljak „Faza održavanja“<br />
da biste saznali kako možete da održavate te <strong>re</strong>zultate.<br />
Faza održavanja<br />
--<br />
Ako želite da budete sigurni da će vam koža ostati glatka i bez dlačica,<br />
savetujemo vam da t<strong>re</strong>tman ponovite na svakih četiri do šest nedelja.<br />
V<strong>re</strong>me između t<strong>re</strong>tmana može da se razlikuje na osnovu individualne<br />
brzine ponovnog rasta dlačica i u zavisnosti od zone na telu. Ako<br />
između t<strong>re</strong>tmana ponovo izraste p<strong>re</strong>više dlačica, samo ponovo skratite<br />
v<strong>re</strong>me između t<strong>re</strong>tmana, ali nijednu zonu nemojte da t<strong>re</strong>tirate češće od<br />
jedanput na svake dve nedelje. Korišćenjem aparata češće nego što je<br />
p<strong>re</strong>poručeno ne povećavate efikasnost, ali povećavate rizik od <strong>re</strong>akcija<br />
na koži.<br />
Uputstvo za primenu t<strong>re</strong>tmana<br />
Prosečno trajanje t<strong>re</strong>tmana<br />
Zona<br />
Pazuh<br />
Bikini zona<br />
Cela bikini zona<br />
Jedna potkolenica<br />
Cela noga<br />
Pribl. v<strong>re</strong>me trajanja t<strong>re</strong>tmana<br />
1 minut po pazuhu<br />
1 minut po strani<br />
4 minuta<br />
8 minuta<br />
14 minuta<br />
Napomena: Prosečna v<strong>re</strong>mena trajanja t<strong>re</strong>tmana iznad dobijena su tokom<br />
istraživanja i testiranja. Trajanje pojedinačnih t<strong>re</strong>tmana može da se razlikuje od<br />
osobe do osobe.
SRPSKI 175<br />
P<strong>re</strong>dviđene zone za t<strong>re</strong>tiranje<br />
Aparat je namenjen za uklanjanje neželjenih dlačica sa pazuha, ruku,<br />
stomaka, bikini zone i nogu. Ne bi t<strong>re</strong>balo da se koristi na licu.<br />
Upot<strong>re</strong>ba aparata na nogama<br />
Pogledajte tabelu sa p<strong>re</strong>poručenim intenzitetima svetlosti u odeljku<br />
„Intenzitet svetlosti“ u poglavlju „P<strong>re</strong> upot<strong>re</strong>be“ kako biste saznali koje<br />
postavke su pogodne za vaše noge.<br />
--<br />
Aparat možete da pomerate go<strong>re</strong>-dole ili p<strong>re</strong>ko noge u zavisnosti od<br />
toga šta vam je praktičnije. Da biste održali pun kontakt sa kožom,<br />
aparat takođe možete da postavite na kožu i da ga držite u stranu.<br />
Napomena: Koščate zone poput cevanice i članaka osetljivije su od drugih<br />
zona. Kada snažno pritisnete dodatak za telo u tim zonama, koža može<br />
da bude podložnija <strong>re</strong>akcijama poput iritacije i crvenila. Pogledajte odeljak<br />
„Mogući spo<strong>re</strong>dni efekti i <strong>re</strong>akcije na koži“ u ovom poglavlju. Pritisnite<br />
dodatak za telo na kožu dovoljno snažno da se uključi indikator „sp<strong>re</strong>mno za<br />
emitovanje“, ali ne snažnije od toga.<br />
Upot<strong>re</strong>ba aparata na bikini zoni<br />
Pogledajte tabelu sa p<strong>re</strong>poručenim intenzitetima svetlosti u odeljku<br />
„Intenzitet svetlosti“ u poglavlju „P<strong>re</strong> upot<strong>re</strong>be“ kako biste saznali koje<br />
postavke su pogodne za vašu bikini zonu.<br />
U principu, <strong>Philips</strong> <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> je dovoljno bezbedan i nežan za<br />
t<strong>re</strong>tiranje čitave bikini zone (npr. za brazilski ili holivudski stil). Koristite nižu<br />
postavku za osetljiviju kožu u bikini zoni sa tamnijim pigmentom. Nemojte<br />
da koristite aparat na usnicama, vagini i anusu. Muškarci koji žele da t<strong>re</strong>tiraju<br />
pubičnu <strong>re</strong>giju ne smeju da koriste aparat na mošnicama.<br />
Napomena: Iz higijenskih razloga, uvek očistite dodatak za telo p<strong>re</strong> početka<br />
t<strong>re</strong>tiranja druge zone (pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“).<br />
Upot<strong>re</strong>ba aparata na pazuhu<br />
Pogledajte tabelu sa p<strong>re</strong>poručenim intenzitetima svetla u odeljku<br />
„Podešavanje intenziteta svetlosti“ u poglavlju „P<strong>re</strong> upot<strong>re</strong>be“ kako biste<br />
saznali koje postavke su pogodne za vaš pazuh.<br />
Obavezno uklonite sav dezodorans, parfem, k<strong>re</strong>mu ili drugi proizvod za<br />
negu kože sa pazuha p<strong>re</strong> t<strong>re</strong>tmana.<br />
Savet: Da biste postigli optimalne <strong>re</strong>zultate na pazuhu, stanite isp<strong>re</strong>d ogledala<br />
kako biste dobili dobar p<strong>re</strong>gled oblasti za t<strong>re</strong>tiranje i indikatora „sp<strong>re</strong>mno za<br />
emitovanje“. Podignite ruku i šaku postavite na vrat kako biste razvukli kožu u<br />
zoni pazuha.<br />
Napomena: Reflektovano svetlo ne šteti očima. Ako vam je rasipanje svetla<br />
neprijatno, zatvorite oči prilikom emitovanja svetlosnog impulsa.
176<br />
SRPSKI<br />
Mogući spo<strong>re</strong>dni efekti i <strong>re</strong>akcije na koži<br />
Uobičajene <strong>re</strong>akcije na koži:<br />
--<br />
Na koži može da se pojavi blago crvenilo i/ili koža može da pecka, bridi<br />
ili da bude vruća. Ova <strong>re</strong>akcija je potpuno bezopasna i brzo nestaje.<br />
--<br />
Reakcija kože na mestima t<strong>re</strong>tmana neko v<strong>re</strong>me može da bude slična<br />
onoj kod opekotina od sunca. Ako ne nestane u roku od 3 dana,<br />
savetujemo vam da se obratite lekaru.<br />
--<br />
Usled brijanja ili kombinacije brijanja i t<strong>re</strong>tmana svetlom može da<br />
dođe do pojave suve kože i svraba. To je bezopasno i nestaće u roku<br />
od nekoliko dana. Tu zonu možete da ohladite ledom ili navlaženom<br />
maramicom. Ako koža ostane suva, na t<strong>re</strong>tiranu zonu možete da<br />
nanesete hidrantnu k<strong>re</strong>mu bez mirisa 24 sata nakon t<strong>re</strong>tmana.<br />
Retki spo<strong>re</strong>dni efekti:<br />
--<br />
Opekotine, p<strong>re</strong>komerno crvenilo i oticanje: do ovih <strong>re</strong>akcija dolazi<br />
<strong>re</strong>tko. One obično nastaju kao <strong>re</strong>zultat korišćenja intenziteta svetlosti<br />
koji je p<strong>re</strong>jak za vašu boju kože. Ako te <strong>re</strong>akcije ne nestanu u roku od<br />
3 dana, savetujemo vam da se obratite lekaru. Sačekajte sa sledećim<br />
t<strong>re</strong>tmanom dok se koža potpuno ne oporavi i obavezno koristite manji<br />
intenzitet svetlosti.<br />
--<br />
Promena boje kože: do ovoga dolazi veoma <strong>re</strong>tko. Promena boje kože<br />
manifestuje se tamnijim ili svetlijim delom od okolne zone.<br />
Ovo je <strong>re</strong>zultat korišćenja intenziteta svetlosti koji je p<strong>re</strong>jak za vašu boju<br />
kože. U <strong>re</strong>tkim slučajevima (obično kao <strong>re</strong>zultat korišćenja p<strong>re</strong>jakog<br />
intenziteta na p<strong>re</strong>više tamnoj koži), efekti promene boje kože mogu da<br />
traju duže nego obično. U svim slučajevima će efekti v<strong>re</strong>menom nestati.<br />
Nemojte da t<strong>re</strong>tirate zone koje su promenile boju dok promena ne<br />
nestane i dok koža ne vrati normalnu boju.<br />
--<br />
Infekcija i zapaljenje kože: do ovoga dolazi veoma <strong>re</strong>tko, a uzrok može<br />
da bude upot<strong>re</strong>ba aparata na ranama ili posekotinama nastalim usled<br />
brijanja, na već postojećim ranama ili na uraslim dlačicama.<br />
--<br />
P<strong>re</strong>komeran bol: do ovoga može da dođe tokom/nakon t<strong>re</strong>tmana ako<br />
ste aparat koristili na neobrijanoj koži, ako aparat koristite uz intenzitet<br />
svetlosti koji je p<strong>re</strong>jak za vašu boju kože, ako istu zonu t<strong>re</strong>tirate više<br />
puta i ako aparat koristite na otvo<strong>re</strong>nim ranama, upaljenim delovima,<br />
infekcijama, tetovažama, opekotinama itd. Više informacija potražite u<br />
odeljku „Kontraindikacije“ u poglavlju „Važno“.<br />
Nakon upot<strong>re</strong>be<br />
--<br />
Nemojte da primenjujete parfemisane kozmetičke proizvode na<br />
t<strong>re</strong>tirane zone nepos<strong>re</strong>dno nakon t<strong>re</strong>tmana.<br />
--<br />
Nemojte da koristite dezodorans nepos<strong>re</strong>dno nakon t<strong>re</strong>tiranja pazuha.<br />
Sačekajte da crvenilo na koži potpuno nestane.<br />
--<br />
Informacije o izlaganju suncu i veštačkom sunčanju potražite u odeljku<br />
„Saveti za sunčanje“ u poglavlju „P<strong>re</strong> upot<strong>re</strong>be“.
SRPSKI 177<br />
Čišćenje i održavanje<br />
Da biste obezbedili optimalne <strong>re</strong>zultate i dug vek aparata, očistite aparat<br />
p<strong>re</strong> i posle svake upot<strong>re</strong>be, a po pot<strong>re</strong>bi i tokom t<strong>re</strong>tmana. Efikasnost<br />
aparata će opasti ukoliko ga ne budete pravilno čistili.<br />
Nikada nemojte prati aparat ili neki njegov deo pod mlazom vode ili u<br />
mašini za pranje sudova.<br />
Za čišćenje aparata nemojte da koristite jastučiće za ribanje i abrazivna<br />
s<strong>re</strong>dstva za čišćenje niti ag<strong>re</strong>sivne tečnosti kao što su benzin ili aceton.<br />
Nikada nemojte da g<strong>re</strong>bete prozor za emitovanje svetlosti niti metalni<br />
okvir unutar dodatka za telo.<br />
Napomena: P<strong>re</strong>stanite da koristite aparat onda kada više nije moguće očistiti<br />
prozor za emitovanje svetlosti ili dodatak za telo.<br />
1 Isključite aparat, izvucite kabl iz struje i ostavite ga da se ohladi.<br />
Napomena: Prozor za emitovanje svetlosti se zag<strong>re</strong>va tokom upot<strong>re</strong>be.<br />
Proverite da li se ohladio p<strong>re</strong> nego što ga očistite.<br />
2 Da biste uklonili dodatak za telo, uhvatite ispupčenja sa gornje i<br />
donje strane i lagano povucite.<br />
3 Ako je pot<strong>re</strong>bno, spoljašnjost aparata očistite mekanom krpom za<br />
čišćenje koja se isporučuje sa aparatom.<br />
4 Navlažite mekanu krpu koju ste dobili sa aparatom pomoću nekoliko<br />
kapi vode i upot<strong>re</strong>bite je za čišćenje sledećih delova:<br />
--<br />
prozor za emitovanje svetlosti;<br />
--<br />
spoljna površina dodatka za telo;<br />
--<br />
metalni okvir unutar dodatka za telo.<br />
Postarajte se da se elektronski kontakti ne pokvase.<br />
Napomena: Ako go<strong>re</strong>navedene delove ne možete efikasno da očistite vodom,<br />
upot<strong>re</strong>bite nekoliko kapi alkohola visoke koncentracije.<br />
Napomena: Obavezno očistite aparat p<strong>re</strong> i posle svake upot<strong>re</strong>be, a po pot<strong>re</strong>bi i<br />
tokom t<strong>re</strong>tmana p<strong>re</strong>ma uputstvima iz ovog odeljka.
178<br />
SRPSKI<br />
Odlaganje<br />
1 Isključite aparat, izvucite kabl iz struje i ostavite ga da se ohladi.<br />
2 Očistite aparat p<strong>re</strong> nego što ga odložite<br />
3 Aparat odložite u torbicu koju ste dobili u kompletu na temperaturi<br />
između -20 °C i +70 °C.<br />
Savet: Savetujemo vam da vodič za brzi početak odložite u torbicu kao<br />
<strong>re</strong>fe<strong>re</strong>ncu za ubuduće.<br />
Naručivanje dodataka<br />
Da biste kupili dodatke ili <strong>re</strong>zervne delove, posetite<br />
www.shop.philips.com/service ili se obratite svom prodavcu <strong>Philips</strong><br />
proizvoda. Takođe možete da se obratite centru za korisničku podršku<br />
kompanije <strong>Philips</strong> u svojoj zemlji (podatke za kontakt potražite na<br />
međunarodnom garantnom listu).<br />
Rezervni delovi<br />
Na raspolaganju su sledeći <strong>re</strong>zervni delovi:<br />
--<br />
Dodatak za telo<br />
--<br />
Adapter<br />
--<br />
Krpa za čišćenje<br />
--<br />
Torbica<br />
Zaštita okoline<br />
--<br />
Aparat koji se više ne može upot<strong>re</strong>bljavati nemojte da odlažete u kućni<br />
otpad, već ga p<strong>re</strong>dajte na zvaničnom mestu prikupljanja za <strong>re</strong>ciklažu.<br />
Tako ćete doprineti zaštiti okoline.<br />
Garancija i podrška<br />
Ako vam t<strong>re</strong>baju informacije ili podrška, posetite www.philips.com/<br />
support ili pročitajte međunarodni garantni list.
SRPSKI 179<br />
Tehničke specifikacije<br />
<strong>Mode</strong>li SC1992 i SC1991<br />
Nazivni napon<br />
100–240 V<br />
F<strong>re</strong>kvencija<br />
50–60 Hz<br />
Ulazna snaga<br />
24 W<br />
Zaštita od strujnog udara<br />
Klasa II Q<br />
Stepen zaštite IP 30 (EN 60529)<br />
Uslovi rada<br />
Temperatura: +15° do +35°C<br />
Relativna vlažnost: 30% do 95%<br />
Uslovi odlaganja Temperatura: -20 °C do +70 °C<br />
Relativna vlažnost: 5% do 95%<br />
Spektar dodatka za telo<br />
>500 nm<br />
Rešavanje problema<br />
Ovo poglavlje sumira najčešće probleme sa kojima se možete s<strong>re</strong>sti<br />
prilikom upot<strong>re</strong>be aparata. Ako ne možete da <strong>re</strong>šite problem pomoću<br />
informacija navedenih u nastavku, posetite www.philips.com/support<br />
da biste pronašli listu najčešćih pitanja ili se obratite centru za korisničku<br />
podršku u svojoj zemlji.<br />
Problem Mogući uzrok Rešenje<br />
Adapter/<br />
aparat se zag<strong>re</strong>va<br />
tokom punjenja.<br />
To je normalno. Akcija nije pot<strong>re</strong>bna.<br />
Uključio sam<br />
aparat, ali ne mogu<br />
da povećam ili<br />
smanjim intenzitet<br />
svetlosti.<br />
Indikator<br />
„sp<strong>re</strong>mno za<br />
emitovanje“ se<br />
ne uključuje kada<br />
aparat postavim na<br />
kožu.<br />
Aparat t<strong>re</strong>ba da se<br />
<strong>re</strong>setuje.<br />
Niste pravilno<br />
postavili aparat na<br />
kožu.<br />
Da biste <strong>re</strong>setovali aparat, isključite ga, a zatim ponovo uključite.<br />
Ukoliko i dalje nije moguće prilagoditi intenzitet<br />
svetlosti, obratite se centru za korisničku podršku u svojoj<br />
zemlji, prodavcu <strong>Philips</strong> proizvoda ili <strong>Philips</strong> servisnom centru.<br />
Postavite aparat pod pravim uglom na kožu tako da sve<br />
4 strane ugrađenog bezbednosnog sistema dodiruju kožu.<br />
Zatim proverite da li indikator „sp<strong>re</strong>mno za emitovanje“<br />
stalno svetli, pa pritisnite dugme za emitovanje svetlosti.<br />
Ako ovo ne pomogne, postavite aparat na deo tela gde<br />
se lako može postiću potpun kontakt sa kožom, npr. na<br />
podlakticu. Zatim proverite da li je indikator „sp<strong>re</strong>mno za<br />
emitovanje“ uključen. Ako indikator „sp<strong>re</strong>mno za emitovanje“<br />
i dalje ne počinje da t<strong>re</strong>peri kada aparat postavite na kožu,<br />
obratite se centru za korisničku podršku u svojoj zemlji,<br />
prodavcu <strong>Philips</strong> proizvoda ili <strong>Philips</strong> servisnom centru.
180<br />
SRPSKI<br />
Problem Mogući uzrok Rešenje<br />
Indikator<br />
„sp<strong>re</strong>mno za<br />
emitovanje“ se<br />
ne uključuje kada<br />
dodatak za telo<br />
postavim na kožu,<br />
ali ventilator za<br />
rashlađivanje radi.<br />
Indikator<br />
„sp<strong>re</strong>mno za<br />
emitovanje“ stalno<br />
svetli, ali aparat ne<br />
emituje svetlost<br />
kada pritisnem<br />
dugme za<br />
emitovanje<br />
svetlosti.<br />
Indikator<br />
intenziteta 1<br />
nastavlja da<br />
t<strong>re</strong>peri i ne mogu<br />
da promenim<br />
postavku.<br />
Svi indikatori<br />
intenziteta<br />
uključuju se<br />
naizmenično.<br />
Svi indikatori<br />
intenziteta<br />
istov<strong>re</strong>meno<br />
t<strong>re</strong>pe<strong>re</strong>.<br />
Aparat proizvodi<br />
čudan miris.<br />
Zaštita od<br />
p<strong>re</strong>g<strong>re</strong>vanja je<br />
aktivirana.<br />
Aparat t<strong>re</strong>ba da se<br />
<strong>re</strong>setuje.<br />
Dodatak za telo<br />
nije pravilno<br />
postavljen na<br />
aparat.<br />
Aparat t<strong>re</strong>ba da se<br />
<strong>re</strong>setuje.<br />
Aparat je<br />
pokva<strong>re</strong>n.<br />
Dodatak za telo i/<br />
ili filtersko staklo<br />
je zaprljano.<br />
Niste obrijali<br />
oblast koja će<br />
biti t<strong>re</strong>tirana na<br />
odgovarajući način.<br />
Odložili ste aparat<br />
u prašnjivom<br />
okruženju.<br />
Kada se zaštita od p<strong>re</strong>g<strong>re</strong>vanja aktivira, ventilator i dalje radi.<br />
Ne isključujte aparat, već ga ostavite da se ohladi oko 15<br />
minuta p<strong>re</strong> nego što nastavite da ga koristite. Nakon 5 minuta<br />
aparat će se automatski isključiti. Zatim ga pustite da se hladi<br />
još 10 minuta. Ako indikator „sp<strong>re</strong>mno za emitovanje“ i dalje<br />
ne počinje da svetli kada aparat postavite na kožu, obratite se<br />
centru za korisničku podršku u svojoj zemlji, prodavcu <strong>Philips</strong><br />
proizvoda ili <strong>Philips</strong> servisnom centru.<br />
Da biste <strong>re</strong>setovali aparat, isključite ga, a zatim ponovo<br />
uključite. Ukoliko indikator „sp<strong>re</strong>mno za emitovanje“ stalno<br />
svetli, a aparat ne emituje svetlost kada se pritisne dugme za<br />
emitovanje svetlosti, obratite se centru za korisničku podršku<br />
u svojoj zemlji, prodavcu <strong>Philips</strong> proizvoda ili <strong>Philips</strong> servisnom<br />
centru.<br />
Pravilno postavite dodatak za telo na aparat.<br />
Da biste <strong>re</strong>setovali aparat, isključite ga, a zatim ponovo<br />
uključite. Ukoliko indikatori intenziteta nastave naizmenično<br />
da se uključuju, obratite se centru za korisničku podršku u<br />
svojoj zemlji, prodavcu <strong>Philips</strong> proizvoda ili <strong>Philips</strong> servisnom<br />
centru.<br />
Obratite se centru za korisničku podršku u svojoj zemlji,<br />
prodavcu <strong>Philips</strong> proizvoda ili <strong>Philips</strong> servisnom centru.<br />
Pažljivo očistite dodatak za telo i prozor za emitovanje<br />
svetlosti. Ako ne možete pravilno da očistite dodatak za<br />
telo, obratite se centru za korisničku podršku u svojoj zemlji,<br />
prodavcu <strong>Philips</strong> proizvoda ili <strong>Philips</strong> servisnom centru kako<br />
biste zamenili dodatak za telo.<br />
Ukoliko u zoni na koju će biti primenjen t<strong>re</strong>tman ima<br />
dlačica, one mogu da budu spržene prilikom upot<strong>re</strong>be<br />
aparata. Kao <strong>re</strong>zultat toga osetićete čudan miris. P<strong>re</strong><br />
upot<strong>re</strong>be aparata obrijte zonu na koju će t<strong>re</strong>tman biti<br />
primenjen. Ukoliko brijanje iritira kožu, pod<strong>re</strong>žite dlačice na<br />
što manju dužinu i koristite <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> uz postavku koja<br />
pruža ugodan osećaj.<br />
Očistite aparat i dodatak za telo (pogledajte poglavlje<br />
„Čišćenje i održavanje“).
SRPSKI 181<br />
Problem Mogući uzrok Rešenje<br />
Koža je tokom<br />
t<strong>re</strong>tmana osetljivija<br />
nego obično.<br />
Prilikom upot<strong>re</strong>be<br />
aparata osećam<br />
neizdrživ bol.<br />
T<strong>re</strong>tirane zone<br />
postaju crvene<br />
nakon t<strong>re</strong>tmana.<br />
Reakcija kože<br />
nakon t<strong>re</strong>tmana<br />
traje duže nego<br />
obično.<br />
Rezultati<br />
smanjenje količine<br />
dlačica nisu<br />
zadovoljavajući.<br />
Odabrali<br />
ste p<strong>re</strong>velik<br />
intenzitet svetlosti.<br />
Niste obrijali<br />
zone koje će biti<br />
t<strong>re</strong>tirane.<br />
Prozor za<br />
emitovanje<br />
svetlosti je<br />
polomljen.<br />
Niste obrijali<br />
zone koje će<br />
biti t<strong>re</strong>tirane<br />
Primenili ste<br />
t<strong>re</strong>tman na zone<br />
za koje aparat nije<br />
namenjen.<br />
Upot<strong>re</strong>bili ste<br />
intenzitet svetlosti<br />
koji je p<strong>re</strong>velik za<br />
vas.<br />
Prozor za<br />
emitovanje<br />
svetlosti je<br />
polomljen.<br />
Aparat ne<br />
odgovara boji vaše<br />
kože ili boji dlaka<br />
na telu.<br />
Blago crvenilo<br />
je bezopasno i<br />
normalno i brzo<br />
nestaje.<br />
Upot<strong>re</strong>bili ste<br />
intenzitet svetlosti<br />
koji je p<strong>re</strong>velik za<br />
vas.<br />
Upot<strong>re</strong>bili ste<br />
intenzitet svetlosti<br />
koji je p<strong>re</strong>mali za<br />
vas.<br />
Proverite tabelu sa bojama kože/dlačica p<strong>re</strong> svake upot<strong>re</strong>be<br />
da biste bili sigurni da je za svaki t<strong>re</strong>tman izabran odgovarajući<br />
intenzitet svetlosti. Ako je neophodno, izaberite manji<br />
intenzitet svetlosti.<br />
P<strong>re</strong> upot<strong>re</strong>be aparata obrijte zone na koje će t<strong>re</strong>tman biti<br />
primenjen. Ukoliko brijanje iritira kožu, pod<strong>re</strong>žite dlačice na<br />
što manju dužinu i koristite <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> uz postavku koja<br />
pruža ugodan osećaj.<br />
Ako je polomljen prozor za emitovanje svetlosti, nemojte više<br />
da koristite aparat kako biste izbegli rizik od pojave <strong>re</strong>akcija na<br />
koži. Obratite se centru za korisničku podršku u svojoj zemlji,<br />
prodavcu <strong>Philips</strong> proizvoda ili <strong>Philips</strong> servisnom centru.<br />
P<strong>re</strong> upot<strong>re</strong>be aparata obrijte zone na koje će t<strong>re</strong>tman biti<br />
primenjen. Ukoliko brijanje iritira kožu, pod<strong>re</strong>žite dlačice na<br />
što manju dužinu i koristite <strong>Lumea</strong> <strong>Essential</strong> uz postavku koja<br />
pruža ugodan osećaj.<br />
Aparat ne smete da koristite na licu, usnicama, vagini, anusu,<br />
bradavicama i a<strong>re</strong>olama. Muškarci ne smeju da ga koriste na<br />
licu niti na mošnicama.<br />
Smanjite intenzitet svetlosti na nivo koji vam najviše odgovara.<br />
Pogledajte odeljak „Intenzitet svetlosti“ u poglavlju „P<strong>re</strong><br />
upot<strong>re</strong>be“.<br />
Ako je polomljen prozor za emitovanje svetlosti dodatka za<br />
telo, nemojte više da koristite aparat sa dodatkom za telo.<br />
Obratite se prodavcu, <strong>Philips</strong> servisnom centru ili centru za<br />
korisničku podršku kako biste zamenili dodatak za telo.<br />
Nemojte da koristite aparat ako su dlačice na vašem telu<br />
svetlo plave, crvene, sede ili bele. Nemojte da koristite aparat<br />
ni ako imate tamnu kožu. Konsultujte tabelu sa bojama kože/<br />
dlačica u vodiču za brzi početak.<br />
Nije pot<strong>re</strong>bno <strong>re</strong>agovati.<br />
Sledeći put izaberite manji intenzitet svetlosti. Pogledajte<br />
odeljak „Intenzitet svetlosti“ u poglavlju „P<strong>re</strong> upot<strong>re</strong>be“.<br />
Ukoliko <strong>re</strong>akcija kože bude trajala duže od 3 dana, obratite<br />
se lekaru.<br />
Obavite testiranje kože da biste od<strong>re</strong>dili da li možete da<br />
koristite veći intenzitet svetlosti (pogledajte odeljak „Prva<br />
upot<strong>re</strong>ba i testiranje kože“ u poglavlju „Upot<strong>re</strong>ba aparata“.
182<br />
SRPSKI<br />
Problem Mogući uzrok Rešenje<br />
Dlačice ponovo<br />
počinju da rastu<br />
na nekim delovima<br />
t<strong>re</strong>tiranih zona.<br />
Aparat ne radi.<br />
Niste napravili<br />
dovoljno<br />
p<strong>re</strong>klapanja kada<br />
ste koristili aparat.<br />
Ne koristite aparat<br />
dovoljno često.<br />
Sporije <strong>re</strong>agujete<br />
na IPL t<strong>re</strong>tman<br />
od prosečnog<br />
korisnika.<br />
Aparat ne<br />
odgovara boji vaše<br />
kože ili boji dlaka<br />
na telu.<br />
Niste napravili<br />
dovoljno<br />
p<strong>re</strong>klapanja kada<br />
ste koristili aparat.<br />
Dlake ponovo<br />
počinju da rastu<br />
kao deo prirodnog<br />
ciklusa rasta dlake.<br />
Aparat je<br />
pokva<strong>re</strong>n.<br />
Da biste dobili odgovarajuće <strong>re</strong>zultate u uklanjanju dlačica,<br />
pot<strong>re</strong>bno je da pravite p<strong>re</strong>klapanja prilikom upot<strong>re</strong>be aparata.<br />
Pogledajte odeljak „Buduća upot<strong>re</strong>ba“ (korak 4) u poglavlju<br />
„Upot<strong>re</strong>ba aparata“.<br />
Da biste uspešno uklonili sve dlačice i da biste sp<strong>re</strong>čili ko<strong>re</strong>n<br />
dlačice da ponovo postane aktivan, tokom prva dva meseca<br />
je neophodno ponavljati t<strong>re</strong>tmane jedanput na svake dve<br />
nedelje. Ako želite da budete sigurni da će vam koža ostati<br />
glatka, savetujemo vam da t<strong>re</strong>tman ponovite na svakih četiri<br />
do šest nedelja. V<strong>re</strong>me između t<strong>re</strong>tmana može da se razlikuje<br />
na osnovu individualne brzine ponovnog rasta dlačica i u<br />
zavisnosti od zone na telu. Ako između t<strong>re</strong>tmana ponovo<br />
izraste p<strong>re</strong>više dlačica, samo ponovo skratite v<strong>re</strong>me između<br />
t<strong>re</strong>tmana, ali nijednu zonu nemojte da t<strong>re</strong>tirate češće od<br />
jedanput na svake dve nedelje. Korišćenjem aparata češće<br />
nego što je p<strong>re</strong>poručeno ne povećavate efikasnost, ali<br />
povećavate rizik od <strong>re</strong>akcija na koži.<br />
Nastavite sa upot<strong>re</strong>bom aparata bar 6 meseci pošto ponovni<br />
rast dlačica ipak može da se smanji tokom ovog perioda. U<br />
obzir uzmite i druga <strong>re</strong>šenja za ovaj problem.<br />
Nemojte da koristite aparat ako su dlačice na vašem telu<br />
svetlo plave, crvene, sede ili bele. Nemojte da koristite aparat<br />
ni ako imate tamnu kožu. Konsultujte tabelu sa bojama kože/<br />
dlačica u vodiču za brzi početak.<br />
Da biste dobili odgovarajuće <strong>re</strong>zultate u uklanjanju dlačica,<br />
pot<strong>re</strong>bno je da pravite p<strong>re</strong>klapanja prilikom upot<strong>re</strong>be aparata.<br />
Pogledajte odeljak „Buduća upot<strong>re</strong>ba“ (korak 4) u poglavlju<br />
„Upot<strong>re</strong>ba aparata“.<br />
To je normalno. Ponovni rast dlačica je deo prirodnog ciklusa<br />
rasta dlačica. Međutim, dlačice koje ponovo porastu su nežnije<br />
i tanje.<br />
Obratite se centru za korisničku podršku u svojoj zemlji,<br />
prodavcu <strong>Philips</strong> proizvoda ili <strong>Philips</strong> servisnom centru.
4222.100.2966.1