16.02.2017 Views

Baton Turbo

Fatype_Baton

Fatype_Baton

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Baton</strong><br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

<strong>Baton</strong> specimen starts p. 28<br />

<strong>Turbo</strong>


<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong> Regular Regular Italic<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong> Book Book Italic<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong> Medium Medium Italic<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong> Bold Bold Italic<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong> Heavy Heavy Italic<br />

Aa<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

5 weights with italics<br />

Designed by Yassin Baggar and Anton Koovit<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong> is a grotesque that combines a<br />

simple straightforward formal approach with eccentric<br />

letter shapes inspired by french vernacular<br />

typography. The objective was to adapt our<br />

previously released <strong>Baton</strong>, with its small x-height<br />

and condensed proportions, into a versatile typeface,<br />

while maintaining as much of the character<br />

and unpretentious elegance that was captured in<br />

the original creation as possible. All the design<br />

choices — the proportions, the spacing, the<br />

wide range of weights — have been made for<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong> to work well in the various settings<br />

that modern typography, both print and digital,<br />

present.<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong> includes a wide range of OpenType<br />

features such as ligatures, alternate letters, tabular<br />

and lowercase figures, fractions, super and<br />

subscripts, uppercase alternates, and a stylistic<br />

set of uppercase with thin accents for headlines<br />

with tight leading.<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong> is a spin-off from <strong>Baton</strong>, initially commissioned<br />

for a redesign of french GQ magazine.


<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong> Romans<br />

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ<br />

Character set<br />

Uppercase<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

aabcdefgghijjklmnopqrstuvwxyzß<br />

0123456789 0123456789 0123456789<br />

Lowercase<br />

Figures<br />

ÀÁÂÃÄÅĀĂĄǺÆǼÇĆĈĊČĎĐÈÉÊËĒĚĔĖĘ<br />

ĜĞĠĢĤĦIJÎÌÏÍĮĨĪIĬĴĶĹĻĽĿŁŃŅŇÑŊ<br />

ÒÓÔÕÖŌŎŐØǾŒŔŖŘŜŞŠȘŚŤȚŦ<br />

ÙÚÛÜŨŪŬŮŰŲŴẀẂẄÝŸŶỲŹŻŽÐÞ<br />

àáâãäåāăąǻàáâãäåāăąǻæǽçćĉċčďđ<br />

Accented uppercase<br />

Accented lowercase<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

èéêëēĕėęěĝğġģĝğġģĥħijîìïíįĩīiĭĵĵķĸĺļľŀł<br />

ńņňñŋòóôõöōŏőøǿœŕŗřŝşšșśťţŧ<br />

ùúûüũūŭůűųŵẁẃẅýÿŷỳźżžðþ<br />

abcdefghijklmnopqrstuvwxyz<br />

¼½¾ 0123456789 ⁄ 0123456789<br />

¿?¡!.,:;…‘’‚“”„'"‹›«»\/ ⁄ {}()[]|¦·•-–—_<br />

&@#¢£¥€$ƒ©®ªº§†‡*℮<br />

%‰+±−×÷=≠~≈^<br />

Superiors<br />

Fractions<br />

Punctuation, Currencies, …<br />

West and east european languages<br />

Afrikaans, Albanian, Asu, Basque, Bemba, Bena, Bosnian, Breton, Catalan, Cornish, Croatian<br />

(latin), Czech, Danish, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Faroese, Filipino, Finnish, French,<br />

Gaelic, Galician, German, Greenlandic, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Irish, Italian, Latin,<br />

Latvian, Lithuanian, Maltese, Maori, Moldavian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian,<br />

Rumantsch, Saami, Serbian (latin), Slovak, Slovenian, Spanish, Swahili, Swedish, Turkish, Welsh,<br />

Wolof, Zulu.<br />

Supported languages<br />

Desktop: OTF (PostScript OpenType) for mac & windows<br />

Mobile Apps & EPUB: OTF (PostScript OpenType)<br />

Webfonts: WOFF + EOT<br />

File formats<br />

Additional formats upon request


<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong> Italics<br />

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ<br />

Character set<br />

Uppercase<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

abcdeffghijklmnopqrstuvwxyzß<br />

0123456789 0123456789 0123456789<br />

Lowercase<br />

Figures<br />

ÀÁÂÃÄÅĀĂĄǺÆǼÇĆĈĊČĎĐÈÉÊËĒĚĔĖĘ<br />

ĜĞĠĢĤĦIJÎÌÏÍĮĨĪIĬĴĶĹĻĽĿŁŃŅŇÑŊ<br />

ÒÓÔÕÖŌŎŐØǾŒŔŖŘŜŞŠȘŚŤȚŦ<br />

ÙÚÛÜŨŪŬŮŰŲŴẀẂẄÝŸŶỲŹŻŽÐÞ<br />

àáâãäåāăąǻæǽçćĉċčďđ<br />

Accented uppercase<br />

Accented lowercase<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

èéêëēĕėęěĝğġģĥħijîìïíįĩīiĭĵĵķĸĺļľŀł<br />

ńņňñŋòóôõöōŏőøǿœŕŗřŝşšșśťţŧ<br />

ùúûüũūŭůűųŵẁẃẅýÿŷỳźżžðþ<br />

abcdefghijklmnopqrstuvwxyz<br />

¼½¾ 0123456789 ⁄ 0123456789<br />

¿?¡!.,:;…‘’‚“”„'"‹›«»\/ ⁄ {}()[]|¦·•-–—_<br />

&@#¢£¥€$ƒ©®ªº§†‡*℮<br />

%‰+±−×÷=≠~≈^<br />

Superiors<br />

Fractions<br />

Punctuation, Currencies, …<br />

West and east european languages<br />

Afrikaans, Albanian, Asu, Basque, Bemba, Bena, Bosnian, Breton, Catalan, Cornish, Croatian<br />

(latin), Czech, Danish, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Faroese, Filipino, Finnish, French,<br />

Gaelic, Galician, German, Greenlandic, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Irish, Italian, Latin,<br />

Latvian, Lithuanian, Maltese, Maori, Moldavian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian,<br />

Rumantsch, Saami, Serbian (latin), Slovak, Slovenian, Spanish, Swahili, Swedish, Turkish, Welsh,<br />

Wolof, Zulu.<br />

Supported languages<br />

Desktop: OTF (PostScript OpenType) for mac & windows<br />

Mobile Apps & EPUB: OTF (PostScript OpenType)<br />

Webfonts: WOFF + EOT<br />

File formats<br />

Additional formats upon request


Le bon sens est la chose du monde la mieux<br />

partagée; car chacun pense en être si bien<br />

pourvu, que ceux même qui sont les plus difficiles<br />

à contenter en toute autre chose n’ont<br />

point coutume d’en désirer plus qu’ils en ont.<br />

En quoi il n’est pas vraisemblable que tous se<br />

trompent: mais plutôt cela témoigne que la<br />

puissance de bien juger et distinguer le vrai<br />

d’avec le faux, qui est proprement ce qu’on<br />

nomme le bon sens ou la raison, est naturellement<br />

égale en tous les hommes; et ainsi que la<br />

diversité de nos opinions ne vient pas de ce que<br />

les uns sont plus raisonnables que les autres,<br />

Tudo n’ella tinha um limite de grande saldo ou<br />

de abatimentmos por motivo d’obras. A não ser<br />

os olhos que tinham uma sentillação meridional<br />

de beiramar com dramas de marujos d’aqui a<br />

alguns annos, a sua bocca e o seu nariz e toda<br />

a sua proporção tinham uma bitola resumida<br />

que nem dá direito a reforma. E d’ahi, poderia<br />

ser! mas nem foi a curiosidade que me deteve<br />

foi aquillo de eu lhe dar as boas-tardes<br />

e seguir. Mais adeante tive vontade de voltar<br />

atraz, mas nem me lembrava d’ella, e voltei. Foi<br />

ella quem me deu as boas-tardes e com um<br />

sorriso que lhe mudára completamente toda a<br />

Eugene had yet to learn that no one In Paris<br />

should present himself in any house without<br />

first making himself acquainted with the whole<br />

history of its owner, and of its owner’s wife and<br />

family, so that he may avoid making any of the<br />

terrible blunders which in Poland draw forth the<br />

picturesque exclamation, “Harness five bullocks<br />

to your cart!” probably because you will need<br />

them all to pull you out of the quagmire into<br />

which a false step has plunged you. If, down to<br />

the present day, our language has no name for<br />

these conversational disasters, it is probably<br />

because they are believed to be impossible, the<br />

Estaban acaso a la puerta dos mujeres mozas,<br />

destas que llaman del partido, las cuales ib an a<br />

Sevilla con unos arrieros que en la venta aquella<br />

noche acertaron a hacer jornada; y, como a<br />

nuestro aventurero todo cuanto pensaba, veía o<br />

imaginaba le parecía ser hecho y pasar al modo<br />

de lo que había leído, luego que vio la venta, se<br />

le representó que era un castillo con sus cuatro<br />

torres y chapiteles de luciente plata, sin faltarle<br />

su puente levadiza y honda cava, con todos<br />

aquellos adherentes que semejantes castillos<br />

se pintan. Fuese llegando a la venta, que a él<br />

le parecía castillo, y a poco trecho della detuvo<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

Regular<br />

10 pt<br />

Français<br />

English<br />

Português<br />

Español<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

Es ist überraschend, wie sich die schlummernden<br />

Kräfte allmählich entwickelt haben. Von<br />

unten fängt das an und hört oben, in idealster<br />

Höhe, auf. Der Eisenbahnverkehr hat Berlin<br />

endlich in jenen unmittelbaren Zusammenhang<br />

mit andern großen Städte-Entwickelungen<br />

gebracht, der ihm früher fehlte. Früher bezogen<br />

sich nur Potsdam, Brandenburg, Treuenbrietzen,<br />

Bernau auf Berlin, jetzt Leipzig, Magdeburg,<br />

die Ostsee und bald Hamburg und Schlesien.<br />

Der frühere kleinstädtische Geist ist gewichen,<br />

große Gasthöfe sind entstanden, die Basis aller<br />

gemeinschaftlichen Unternehmungen beruht<br />

La lettera dell’arcivescovo esponeva: come<br />

dopo di aver corsi molti pericoli particolarmente<br />

in Erzerum dove fu accusato per spia, egli<br />

giunse in Ispahan, presentò le lettere ducali allo<br />

shàh che le accolse affettuosamente, ed a cui<br />

narrò colla maggior efficaccia possibile le condizioni<br />

della guerra di Candia. Il re della Persia<br />

ascoltò attentamente ogni cosa, di tutto chiese<br />

le più minute notizie e promise di dare pronta<br />

soddisfazione alle proposte della repubblica.<br />

Ma la nuova sopraggiunta della resa di Candia,<br />

dal re con sorpresa e dolore sentita, mandò a<br />

vuoto le incamminate trattative; ed il desiderio<br />

Deutsch<br />

Italiano<br />

Wkrótce potem Hugon, zostawiwszy swoich<br />

kompanów przy butelkach i kartach, podążył do<br />

swojej ofiary, a widząc, że ptaszek opuścił klatkę,<br />

jak szalony powrócił do komnaty biesiadnej,<br />

wytłukł szkło i wśród okropnych przekleństw i<br />

złorzeczeń zaprzysiągł, że odda ciało i duszę<br />

diabłu, jeśli ten dopomoże mu odzyskać dziewczynę.<br />

Pijani towarzysze słuchali go w przerażonym<br />

milczeniu, tylko jeden, gorszy, a może<br />

bardziej pijany od innych, poddał myśl, aby za<br />

dziewczyną puścić psy podwórzowe. Słysząc<br />

to, Hugon wybiegł przed dom, zwołał chłopców<br />

stajennych, kazał im osiodłać swoją klacz<br />

När denna berättelse börjar är David Ramm<br />

tjugofyra år och jag är skyldig denna del av hans<br />

historia en kort inledning. Det är tämligen säkert<br />

att det svårmod han led av, denna omöjlighet<br />

att riktigt komma till rätta med tingen i denna<br />

värld, berodde på degeneration och ej endast<br />

på bittra upplevelser i barnaåren. När han en<br />

kort tid före de händelser som avsluta denna<br />

skildring berättade mig det han visste om sina<br />

förfäder, tror jag han hade rätt när han i detta<br />

fordom spårade upprinnelsen till den heta<br />

själens oro som förgiftade hans tillvaro, denna<br />

tidvis häftigt starka, tidvis alldeles förintade<br />

Polski<br />

Svenska


Le bon sens est la chose du monde la mieux<br />

partagée; car chacun pense en être si bien<br />

pourvu, que ceux même qui sont les plus<br />

difficiles à contenter en toute autre chose<br />

n’ont point coutume d’en désirer plus qu’ils<br />

en ont. En quoi il n’est pas vraisemblable que<br />

tous se trompent: mais plutôt cela témoigne<br />

que la puissance de bien juger et distinguer<br />

le vrai d’avec le faux, qui est proprement ce<br />

qu’on nomme le bon sens ou la raison, est<br />

naturellement égale en tous les hommes; et<br />

ainsi que la diversité de nos opinions ne vient<br />

pas de ce que les uns sont plus raisonnables<br />

Tudo n’ella tinha um limite de grande saldo<br />

ou de abatimentmos por motivo d’obras. A<br />

não ser os olhos que tinham uma sentillação<br />

meridional de beiramar com dramas de marujos<br />

d’aqui a alguns annos, a sua bocca e o seu<br />

nariz e toda a sua proporção tinham uma bitola<br />

resumida que nem dá direito a reforma. E d’ahi,<br />

poderia ser! mas nem foi a curiosidade que me<br />

deteve foi aquillo de eu lhe dar as boas-tardes<br />

e seguir. Mais adeante tive vontade de voltar<br />

atraz, mas nem me lembrava d’ella, e voltei.<br />

Foi ella quem me deu as boas-tardes e com um<br />

sorriso que lhe mudára completamente toda a<br />

Eugene had yet to learn that no one In Paris<br />

should present himself in any house without<br />

first making himself acquainted with the whole<br />

history of its owner, and of its owner’s wife and<br />

family, so that he may avoid making any of the<br />

terrible blunders which in Poland draw forth<br />

the picturesque exclamation, “Harness five<br />

bullocks to your cart!” probably because you<br />

will need them all to pull you out of the quagmire<br />

into which a false step has plunged you.<br />

If, down to the present day, our language has<br />

no name for these conversational disasters,<br />

it is probably because they are believed to be<br />

Estaban acaso a la puerta dos mujeres mozas,<br />

destas que llaman del partido, las cuales ib an a<br />

Sevilla con unos arrieros que en la venta aquella<br />

noche acertaron a hacer jornada; y, como a<br />

nuestro aventurero todo cuanto pensaba, veía o<br />

imaginaba le parecía ser hecho y pasar al modo<br />

de lo que había leído, luego que vio la venta, se<br />

le representó que era un castillo con sus cuatro<br />

torres y chapiteles de luciente plata, sin faltarle<br />

su puente levadiza y honda cava, con todos<br />

aquellos adherentes que semejantes castillos<br />

se pintan. Fuese llegando a la venta, que a él<br />

le parecía castillo, y a poco trecho della detuvo<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

Book<br />

10 pt<br />

Français<br />

English<br />

Português<br />

Español<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

Es ist überraschend, wie sich die schlummernden<br />

Kräfte allmählich entwickelt haben. Von<br />

unten fängt das an und hört oben, in idealster<br />

Höhe, auf. Der Eisenbahnverkehr hat Berlin<br />

endlich in jenen unmittelbaren Zusammenhang<br />

mit andern großen Städte-Entwickelungen<br />

gebracht, der ihm früher fehlte. Früher<br />

bezogen sich nur Potsdam, Brandenburg,<br />

Treuenbrietzen, Bernau auf Berlin, jetzt Leipzig,<br />

Magdeburg, die Ostsee und bald Hamburg<br />

und Schlesien. Der frühere kleinstädtische<br />

Geist ist gewichen, große Gasthöfe sind entstanden,<br />

die Basis aller gemeinschaftlichen<br />

La lettera dell’arcivescovo esponeva: come<br />

dopo di aver corsi molti pericoli particolarmente<br />

in Erzerum dove fu accusato per spia,<br />

egli giunse in Ispahan, presentò le lettere ducali<br />

allo shàh che le accolse affettuosamente, ed<br />

a cui narrò colla maggior efficaccia possibile<br />

le condizioni della guerra di Candia. Il re della<br />

Persia ascoltò attentamente ogni cosa, di<br />

tutto chiese le più minute notizie e promise di<br />

dare pronta soddisfazione alle proposte della<br />

repubblica. Ma la nuova sopraggiunta della resa<br />

di Candia, dal re con sorpresa e dolore sentita,<br />

mandò a vuoto le incamminate trattative; ed il<br />

Deutsch<br />

Italiano<br />

Wkrótce potem Hugon, zostawiwszy swoich<br />

kompanów przy butelkach i kartach, podążył<br />

do swojej ofiary, a widząc, że ptaszek opuścił<br />

klatkę, jak szalony powrócił do komnaty biesiadnej,<br />

wytłukł szkło i wśród okropnych przekleństw<br />

i złorzeczeń zaprzysiągł, że odda ciało i<br />

duszę diabłu, jeśli ten dopomoże mu odzyskać<br />

dziewczynę. Pijani towarzysze słuchali go w<br />

przerażonym milczeniu, tylko jeden, gorszy, a<br />

może bardziej pijany od innych, poddał myśl,<br />

aby za dziewczyną puścić psy podwórzowe.<br />

Słysząc to, Hugon wybiegł przed dom, zwołał<br />

chłopców stajennych, kazał im osiodłać swoją<br />

När denna berättelse börjar är David Ramm<br />

tjugofyra år och jag är skyldig denna del av<br />

hans historia en kort inledning. Det är tämligen<br />

säkert att det svårmod han led av, denna<br />

omöjlighet att riktigt komma till rätta med<br />

tingen i denna värld, berodde på degeneration<br />

och ej endast på bittra upplevelser i barnaåren.<br />

När han en kort tid före de händelser<br />

som avsluta denna skildring berättade mig det<br />

han visste om sina förfäder, tror jag han hade<br />

rätt när han i detta fordom spårade upprinnelsen<br />

till den heta själens oro som förgiftade<br />

hans tillvaro, denna tidvis häftigt starka, tidvis<br />

Polski<br />

Svenska


DREAMS<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

Regular<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

Matisse<br />

BREAKIN’<br />

94 pt<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

Flashdance<br />

Alternate a<br />

Crazy Legs<br />

72 pt<br />

MICROSCOPIC<br />

Crush Groove<br />

54 pt<br />

ROCK STEADY CREW<br />

Paris City Breakers<br />

40 pt<br />

THREE FAUVISM EXHIBITIONS<br />

Strong color over the Realistic<br />

30 pt


WHATEVER HER REASONS MAY HAVE BEEN<br />

Delphine was playing with Rastignac, and<br />

took pleasure in playing with him, doubtless<br />

because she felt sure of his love, and confident<br />

that she could put an end to the torture<br />

as soon as it was her royal pleasure to do so.<br />

Eugene’s self-love was engaged; he could not<br />

BERLIN IST EINE WELTSTADT GEWORDEN. FRÜHER WAR<br />

Berlin nur eine große Stadt. Berlin hat an Bewohnerzahl und<br />

Umfang unglaublich zugenommen, aber in dieser äußern Vergrößerung<br />

liegt der auffallende Fortschritt nicht allein. Er liegt<br />

im erweiterten Anschauungs-Horizont, im Durchbruch nicht<br />

allein von Straßen und neuen Toren, sondern im Durchbruch<br />

alter Vorurteile und Gewohnheiten, im vermehrten geistigen<br />

Betriebskapital, in der Zunahme eines Selbstbewußtseins, das<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

Regular<br />

22 pt<br />

16 pt<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

LA LETTERA DELL’ARCIVESCOVO ESPONEVA: COME DOPO DI AVER CORSI<br />

Molti pericoli particolarmente in Erzerum dove fu accusato per spia, egli giunse in<br />

Ispahan, presentò le lettere ducali allo shàh che le accolse affettuosamente, ed a<br />

cui narrò colla maggior efficaccia possibile le condizioni della guerra di Candia. Il<br />

re della Persia ascoltò attentamente ogni cosa, di tutto chiese le più minute notizie<br />

e promise di dare pronta soddisfazione alle proposte della repubblica. Ma la nuova<br />

sopraggiunta della resa di Candia, dal re con sorpresa e dolore sentita, mandò a<br />

vuoto le incamminate trattative; ed il desiderio dello shàh di soddisfare alle richieste<br />

del veneto senato, dovette limitarsi a franchigie e protezioni accordate<br />

12 pt<br />

THE THOUGHT INSTANTLY OCCURRED TO ME<br />

That the paper was a note from Augustus, and that<br />

some unaccountable accident having happened to<br />

prevent his relieving me from my dungeon, he had<br />

devised this method of acquainting me with the true<br />

state of affairs. Trembling with eagerness, I now commenced<br />

another search for my phosphorus matches<br />

and tapers. I had a confused recollection of having<br />

put them carefully away just before falling asleep;<br />

and, indeed, previously to my last journey to the<br />

trap, I had been able to remember the exact spot<br />

where I had deposited them. But now I endeavored<br />

LE BON SENS EST LA CHOSE DU MONDE LA MIEUX<br />

Partagée; car chacun pense en être si bien pourvu,<br />

que ceux même qui sont les plus difficiles à contenter<br />

en toute autre chose n’ont point coutume d’en désirer<br />

plus qu’ils en ont. En quoi il n’est pas vraisemblable<br />

que tous se trompent: mais plutôt cela témoigne que<br />

la puissance de bien juger et distinguer le vrai d’avec<br />

le faux, qui est proprement ce qu’on nomme le bon<br />

sens ou la raison, est naturellement égale en tous les<br />

hommes; et ainsi que la diversité de nos opinions ne<br />

vient pas de ce que les uns sont plus raisonnables que<br />

les autres, mais seulement de ce que nous conduisons<br />

nos pensées par diverses voies, et ne considérons<br />

pas les mêmes choses. Car ce n’est pas assez d’avoir<br />

10 pt<br />

8 pt


MASTERY<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

Regular Italic<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

Cézanne<br />

ROMANTIC<br />

94 pt<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

Simplification<br />

Alternate f<br />

Geometry<br />

72 pt<br />

CENTER OF MASS<br />

Interstellar Gas<br />

54 pt<br />

DUST & DARK MATTER<br />

Post-Impressionist<br />

40 pt<br />

GRAVITATIONAL LENSING<br />

Electromagnetic Radiation<br />

30 pt


WHATEVER HER REASONS MAY HAVE BEEN<br />

Delphine was playing with Rastignac, and<br />

took pleasure in playing with him, doubtless<br />

because she felt sure of his love, and confident<br />

that she could put an end to the torture<br />

as soon as it was her royal pleasure to do so.<br />

Eugene’s self-love was engaged; he could not<br />

BERLIN IST EINE WELTSTADT GEWORDEN. FRÜHER WAR<br />

Berlin nur eine große Stadt. Berlin hat an Bewohnerzahl und<br />

Umfang unglaublich zugenommen, aber in dieser äußern<br />

Vergrößerung liegt der auffallende Fortschritt nicht allein.<br />

Er liegt im erweiterten Anschauungs-Horizont, im Durchbruch<br />

nicht allein von Straßen und neuen Toren, sondern<br />

im Durchbruch alter Vorurteile und Gewohnheiten, im vermehrten<br />

geistigen Betriebskapital, in der Zunahme eines<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

Regular Italic<br />

22 pt<br />

16 pt<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

LA LETTERA DELL’ARCIVESCOVO ESPONEVA: COME DOPO DI AVER CORSI<br />

Molti pericoli particolarmente in Erzerum dove fu accusato per spia, egli giunse in<br />

Ispahan, presentò le lettere ducali allo shàh che le accolse affettuosamente, ed a<br />

cui narrò colla maggior efficaccia possibile le condizioni della guerra di Candia.<br />

Il re della Persia ascoltò attentamente ogni cosa, di tutto chiese le più minute<br />

notizie e promise di dare pronta soddisfazione alle proposte della repubblica. Ma<br />

la nuova sopraggiunta della resa di Candia, dal re con sorpresa e dolore sentita,<br />

mandò a vuoto le incamminate trattative; ed il desiderio dello shàh di soddisfare<br />

alle richieste del veneto senato, dovette limitarsi a franchigie e protezioni<br />

12 pt<br />

THE THOUGHT INSTANTLY OCCURRED TO ME<br />

That the paper was a note from Augustus, and that<br />

some unaccountable accident having happened<br />

to prevent his relieving me from my dungeon, he<br />

had devised this method of acquainting me with<br />

the true state of affairs. Trembling with eagerness, I<br />

now commenced another search for my phosphorus<br />

matches and tapers. I had a confused recollection<br />

of having put them carefully away just before falling<br />

asleep; and, indeed, previously to my last journey<br />

to the trap, I had been able to remember the<br />

exact spot where I had deposited them. But now I<br />

LE BON SENS EST LA CHOSE DU MONDE LA MIEUX<br />

Partagée; car chacun pense en être si bien pourvu,<br />

que ceux même qui sont les plus difficiles à contenter<br />

en toute autre chose n’ont point coutume d’en désirer<br />

plus qu’ils en ont. En quoi il n’est pas vraisemblable<br />

que tous se trompent: mais plutôt cela témoigne que<br />

la puissance de bien juger et distinguer le vrai d’avec<br />

le faux, qui est proprement ce qu’on nomme le bon<br />

sens ou la raison, est naturellement égale en tous les<br />

hommes; et ainsi que la diversité de nos opinions ne<br />

vient pas de ce que les uns sont plus raisonnables que<br />

les autres, mais seulement de ce que nous conduisons<br />

nos pensées par diverses voies, et ne considérons<br />

pas les mêmes choses. Car ce n’est pas assez d’avoir<br />

10 pt<br />

8 pt


STAMPA<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

Book<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

Alberto<br />

GIACOMETTI<br />

94 pt<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

Borgonovo<br />

Alpine Valley<br />

72 pt<br />

KENNEDY LC-39A<br />

Moon Landings<br />

54 pt<br />

SALON DES TUILERIES<br />

Bronze Sculptures<br />

40 pt<br />

AMERICAN MUSICAL HORROR<br />

Phantom of the Paradise<br />

30 pt


WHATEVER HER REASONS MAY HAVE BEEN<br />

Delphine was playing with Rastignac, and<br />

took pleasure in playing with him, doubtless<br />

because she felt sure of his love, and confident<br />

that she could put an end to the torture<br />

as soon as it was her royal pleasure to do so.<br />

Eugene’s self-love was engaged; he could not<br />

BERLIN IST EINE WELTSTADT GEWORDEN. FRÜHER WAR<br />

Berlin nur eine große Stadt. Berlin hat an Bewohnerzahl und<br />

Umfang unglaublich zugenommen, aber in dieser äußern Vergrößerung<br />

liegt der auffallende Fortschritt nicht allein. Er liegt<br />

im erweiterten Anschauungs-Horizont, im Durchbruch nicht<br />

allein von Straßen und neuen Toren, sondern im Durchbruch<br />

alter Vorurteile und Gewohnheiten, im vermehrten geistigen<br />

Betriebskapital, in der Zunahme eines Selbstbewußtseins,<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

Book<br />

22 pt<br />

16 pt<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

LA LETTERA DELL’ARCIVESCOVO ESPONEVA: COME DOPO DI AVER CORSI<br />

Molti pericoli particolarmente in Erzerum dove fu accusato per spia, egli giunse<br />

in Ispahan, presentò le lettere ducali allo shàh che le accolse affettuosamente,<br />

ed a cui narrò colla maggior efficaccia possibile le condizioni della guerra di Candia.<br />

Il re della Persia ascoltò attentamente ogni cosa, di tutto chiese le più minute<br />

notizie e promise di dare pronta soddisfazione alle proposte della repubblica. Ma<br />

la nuova sopraggiunta della resa di Candia, dal re con sorpresa e dolore sentita,<br />

mandò a vuoto le incamminate trattative; ed il desiderio dello shàh di soddisfare<br />

alle richieste del veneto senato, dovette limitarsi a franchigie e protezioni<br />

12 pt<br />

THE THOUGHT INSTANTLY OCCURRED TO ME<br />

That the paper was a note from Augustus, and that<br />

some unaccountable accident having happened to<br />

prevent his relieving me from my dungeon, he had<br />

devised this method of acquainting me with the<br />

true state of affairs. Trembling with eagerness, I now<br />

commenced another search for my phosphorus<br />

matches and tapers. I had a confused recollection<br />

of having put them carefully away just before<br />

falling asleep; and, indeed, previously to my last<br />

journey to the trap, I had been able to remember<br />

the exact spot where I had deposited them. But now<br />

LE BON SENS EST LA CHOSE DU MONDE LA MIEUX<br />

Partagée; car chacun pense en être si bien pourvu,<br />

que ceux même qui sont les plus difficiles à contenter<br />

en toute autre chose n’ont point coutume d’en désirer<br />

plus qu’ils en ont. En quoi il n’est pas vraisemblable<br />

que tous se trompent: mais plutôt cela témoigne que<br />

la puissance de bien juger et distinguer le vrai d’avec<br />

le faux, qui est proprement ce qu’on nomme le bon<br />

sens ou la raison, est naturellement égale en tous les<br />

hommes; et ainsi que la diversité de nos opinions ne<br />

vient pas de ce que les uns sont plus raisonnables que<br />

les autres, mais seulement de ce que nous conduisons<br />

nos pensées par diverses voies, et ne considérons<br />

pas les mêmes choses. Car ce n’est pas assez d’avoir<br />

10 pt<br />

8 pt


VINTAGE<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

Book Italic<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

Cabriolet<br />

ABSOLUTE<br />

94 pt<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

Casablanca<br />

Medina Tour<br />

72 pt<br />

PABLO PICASSO<br />

Super Cubist<br />

54 pt<br />

EXPERIMENTAL WORK<br />

Montparnasse Quarter<br />

40 pt<br />

CONCEPTUALLY ADVANCED<br />

Oxygen-producing Bacteria<br />

30 pt


WHATEVER HER REASONS MAY HAVE BEEN<br />

Delphine was playing with Rastignac, and<br />

took pleasure in playing with him, doubtless<br />

because she felt sure of his love, and confident<br />

that she could put an end to the torture<br />

as soon as it was her royal pleasure to do so.<br />

Eugene’s self-love was engaged; he could<br />

BERLIN IST EINE WELTSTADT GEWORDEN. FRÜHER WAR<br />

Berlin nur eine große Stadt. Berlin hat an Bewohnerzahl<br />

und Umfang unglaublich zugenommen, aber in dieser äußern<br />

Vergrößerung liegt der auffallende Fortschritt nicht<br />

allein. Er liegt im erweiterten Anschauungs-Horizont, im<br />

Durchbruch nicht allein von Straßen und neuen Toren, sondern<br />

im Durchbruch alter Vorurteile und Gewohnheiten,<br />

im vermehrten geistigen Betriebskapital, in der Zunahme<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

Book Italic<br />

22 pt<br />

16 pt<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

LA LETTERA DELL’ARCIVESCOVO ESPONEVA: COME DOPO DI AVER CORSI<br />

Molti pericoli particolarmente in Erzerum dove fu accusato per spia, egli giunse<br />

in Ispahan, presentò le lettere ducali allo shàh che le accolse affettuosamente,<br />

ed a cui narrò colla maggior efficaccia possibile le condizioni della guerra di<br />

Candia. Il re della Persia ascoltò attentamente ogni cosa, di tutto chiese le più<br />

minute notizie e promise di dare pronta soddisfazione alle proposte della repubblica.<br />

Ma la nuova sopraggiunta della resa di Candia, dal re con sorpresa<br />

e dolore sentita, mandò a vuoto le incamminate trattative; ed il desiderio dello<br />

shàh di soddisfare alle richieste del veneto senato, dovette limitarsi a franchigie<br />

12 pt<br />

THE THOUGHT INSTANTLY OCCURRED TO ME<br />

That the paper was a note from Augustus, and that<br />

some unaccountable accident having happened to<br />

prevent his relieving me from my dungeon, he had<br />

devised this method of acquainting me with the<br />

true state of affairs. Trembling with eagerness, I<br />

now commenced another search for my phosphorus<br />

matches and tapers. I had a confused recollection<br />

of having put them carefully away just before<br />

falling asleep; and, indeed, previously to my last<br />

journey to the trap, I had been able to remember<br />

the exact spot where I had deposited them. But now<br />

LE BON SENS EST LA CHOSE DU MONDE LA MIEUX<br />

Partagée; car chacun pense en être si bien pourvu,<br />

que ceux même qui sont les plus difficiles à contenter<br />

en toute autre chose n’ont point coutume d’en désirer<br />

plus qu’ils en ont. En quoi il n’est pas vraisemblable<br />

que tous se trompent: mais plutôt cela témoigne que<br />

la puissance de bien juger et distinguer le vrai d’avec<br />

le faux, qui est proprement ce qu’on nomme le bon<br />

sens ou la raison, est naturellement égale en tous les<br />

hommes; et ainsi que la diversité de nos opinions ne<br />

vient pas de ce que les uns sont plus raisonnables que<br />

les autres, mais seulement de ce que nous conduisons<br />

nos pensées par diverses voies, et ne considérons<br />

pas les mêmes choses. Car ce n’est pas assez d’avoir<br />

10 pt<br />

8 pt


MACRO<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

Medium<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

Flashlight<br />

STRUCTURE<br />

94 pt<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

California<br />

Palm Springs<br />

Alternate a and g<br />

72 pt<br />

OUAGADOUGOU<br />

Burkina Faso<br />

54 pt<br />

LOUISE BOURGEOIS<br />

Abstract Expressionism<br />

40 pt<br />

GRAVITATIONAL WAVE EVENT<br />

Supermassive Solar Masses<br />

30 pt


WHATEVER HER REASONS MAY HAVE BEEN<br />

Delphine was playing with Rastignac, and<br />

took pleasure in playing with him, doubtless<br />

because she felt sure of his love, and confident<br />

that she could put an end to the torture<br />

as soon as it was her royal pleasure to do so.<br />

Eugene’s self-love was engaged; he could<br />

BERLIN IST EINE WELTSTADT GEWORDEN. FRÜHER WAR<br />

Berlin nur eine große Stadt. Berlin hat an Bewohnerzahl und<br />

Umfang unglaublich zugenommen, aber in dieser äußern<br />

Vergrößerung liegt der auffallende Fortschritt nicht allein.<br />

Er liegt im erweiterten Anschauungs-Horizont, im Durchbruch<br />

nicht allein von Straßen und neuen Toren, sondern<br />

im Durchbruch alter Vorurteile und Gewohnheiten, im vermehrten<br />

geistigen Betriebskapital, in der Zunahme eines<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

Medium<br />

22 pt<br />

16 pt<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

LA LETTERA DELL’ARCIVESCOVO ESPONEVA: COME DOPO DI AVER CORSI<br />

Molti pericoli particolarmente in Erzerum dove fu accusato per spia, egli giunse<br />

in Ispahan, presentò le lettere ducali allo shàh che le accolse affettuosamente,<br />

ed a cui narrò colla maggior efficaccia possibile le condizioni della guerra di<br />

Candia. Il re della Persia ascoltò attentamente ogni cosa, di tutto chiese le più<br />

minute notizie e promise di dare pronta soddisfazione alle proposte della repubblica.<br />

Ma la nuova sopraggiunta della resa di Candia, dal re con sorpresa e<br />

dolore sentita, mandò a vuoto le incamminate trattative; ed il desiderio dello<br />

shàh di soddisfare alle richieste del veneto senato, dovette limitarsi a franchigie<br />

12 pt<br />

THE THOUGHT INSTANTLY OCCURRED TO ME<br />

That the paper was a note from Augustus, and that<br />

some unaccountable accident having happened<br />

to prevent his relieving me from my dungeon, he<br />

had devised this method of acquainting me with<br />

the true state of affairs. Trembling with eagerness,<br />

I now commenced another search for my<br />

phosphorus matches and tapers. I had a confused<br />

recollection of having put them carefully away just<br />

before falling asleep; and, indeed, previously to my<br />

last journey to the trap, I had been able to remember<br />

the exact spot where I had deposited them.<br />

LE BON SENS EST LA CHOSE DU MONDE LA MIEUX<br />

Partagée; car chacun pense en être si bien pourvu,<br />

que ceux même qui sont les plus difficiles à contenter<br />

en toute autre chose n’ont point coutume d’en désirer<br />

plus qu’ils en ont. En quoi il n’est pas vraisemblable<br />

que tous se trompent: mais plutôt cela témoigne que<br />

la puissance de bien juger et distinguer le vrai d’avec<br />

le faux, qui est proprement ce qu’on nomme le bon<br />

sens ou la raison, est naturellement égale en tous les<br />

hommes; et ainsi que la diversité de nos opinions ne<br />

vient pas de ce que les uns sont plus raisonnables que<br />

les autres, mais seulement de ce que nous conduisons<br />

nos pensées par diverses voies, et ne considérons<br />

pas les mêmes choses. Car ce n’est pas assez d’avoir<br />

10 pt<br />

8 pt


ANDRÉ<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

Medium Italic<br />

Alt. short accents<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

Manifest<br />

FOOTWORK<br />

94 pt<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

Rive Gauche<br />

Black Hole<br />

72 pt<br />

APOLLO MISSION<br />

Subatomic Level<br />

54 pt<br />

GENERAL RELATIVITY<br />

Einstein field equations<br />

Alternate f + ligature<br />

40 pt<br />

STUDIO AT 42 RUE FONTAINE<br />

Cahier d’un Retour au Pays<br />

30 pt


WHATEVER HER REASONS MAY HAVE BEE<br />

Delphine was playing with Rastignac, and<br />

took pleasure in playing with him, doubtless<br />

because she felt sure of his love, and<br />

confident that she could put an end to the<br />

torture as soon as it was her royal pleasure<br />

to do so. Eugene’s self-love was engaged;<br />

BERLIN IST EINE WELTSTADT GEWORDEN. FRÜHER WAR<br />

Berlin nur eine große Stadt. Berlin hat an Bewohnerzahl und<br />

Umfang unglaublich zugenommen, aber in dieser äußern<br />

Vergrößerung liegt der auffallende Fortschritt nicht allein.<br />

Er liegt im erweiterten Anschauungs-Horizont, im Durchbruch<br />

nicht allein von Straßen und neuen Toren, sondern<br />

im Durchbruch alter Vorurteile und Gewohnheiten, im vermehrten<br />

geistigen Betriebskapital, in der Zunahme eines<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

Medium Italic<br />

22 pt<br />

16 pt<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

LA LETTERA DELL’ARCIVESCOVO ESPONEVA: COME DOPO DI AVER CORSI<br />

Molti pericoli particolarmente in Erzerum dove fu accusato per spia, egli giunse<br />

in Ispahan, presentò le lettere ducali allo shàh che le accolse affettuosamente,<br />

ed a cui narrò colla maggior efficaccia possibile le condizioni della guerra di<br />

Candia. Il re della Persia ascoltò attentamente ogni cosa, di tutto chiese le più<br />

minute notizie e promise di dare pronta soddisfazione alle proposte della repubblica.<br />

Ma la nuova sopraggiunta della resa di Candia, dal re con sorpresa<br />

e dolore sentita, mandò a vuoto le incamminate trattative; ed il desiderio dello<br />

shàh di soddisfare alle richieste del veneto senato, dovette limitarsi a franchigie<br />

12 pt<br />

THE THOUGHT INSTANTLY OCCURRED TO ME<br />

That the paper was a note from Augustus, and that<br />

some unaccountable accident having happened<br />

to prevent his relieving me from my dungeon, he<br />

had devised this method of acquainting me with<br />

the true state of affairs. Trembling with eagerness,<br />

I now commenced another search for my<br />

phosphorus matches and tapers. I had a confused<br />

recollection of having put them carefully away just<br />

before falling asleep; and, indeed, previously to my<br />

last journey to the trap, I had been able to remember<br />

the exact spot where I had deposited them.<br />

LE BON SENS EST LA CHOSE DU MONDE LA MIEUX<br />

Partagée; car chacun pense en être si bien pourvu,<br />

que ceux même qui sont les plus difficiles à contenter<br />

en toute autre chose n’ont point coutume d’en désirer<br />

plus qu’ils en ont. En quoi il n’est pas vraisemblable<br />

que tous se trompent: mais plutôt cela témoigne<br />

que la puissance de bien juger et distinguer le vrai<br />

d’avec le faux, qui est proprement ce qu’on nomme<br />

le bon sens ou la raison, est naturellement égale<br />

en tous les hommes; et ainsi que la diversité de nos<br />

opinions ne vient pas de ce que les uns sont plus<br />

raisonnables que les autres, mais seulement de ce<br />

que nous conduisons nos pensées par diverses voies,<br />

et ne considérons pas les mêmes choses. Car ce n’est<br />

10 pt<br />

8 pt


MIRAGES<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

Bold<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

Collector<br />

DEEP SPACE<br />

94 pt<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

Vernacular<br />

Déjeuner<br />

Alternate j<br />

72 pt<br />

SAGITTARIUS A*<br />

Orbital Velocity<br />

54 pt<br />

GIORGIO DE CHIRICO<br />

Scuola Metafisica<br />

40 pt<br />

TWO THINGS ARE INFINITE<br />

Experimentation with Color<br />

30 pt


WHATEVER HER REASONS MAY HAVE BE<br />

Delphine was playing with Rastignac, and<br />

took pleasure in playing with him, doubtless<br />

because she felt sure of his love, and<br />

confident that she could put an end to the<br />

torture as soon as it was her royal pleasure<br />

to do so. Eugene’s self-love was engaged;<br />

BERLIN IST EINE WELTSTADT GEWORDEN. FRÜHER WAR<br />

Berlin nur eine große Stadt. Berlin hat an Bewohnerzahl und<br />

Umfang unglaublich zugenommen, aber in dieser äußern<br />

Vergrößerung liegt der auffallende Fortschritt nicht allein.<br />

Er liegt im erweiterten Anschauungs-Horizont, im Durchbruch<br />

nicht allein von Straßen und neuen Toren, sondern<br />

im Durchbruch alter Vorurteile und Gewohnheiten, im vermehrten<br />

geistigen Betriebskapital, in der Zunahme eines<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

Bold<br />

22 pt<br />

16 pt<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

LA LETTERA DELL’ARCIVESCOVO ESPONEVA: COME DOPO DI AVER CORSI<br />

Molti pericoli particolarmente in Erzerum dove fu accusato per spia, egli giunse<br />

in Ispahan, presentò le lettere ducali allo shàh che le accolse affettuosamente,<br />

ed a cui narrò colla maggior efficaccia possibile le condizioni della guerra di<br />

Candia. Il re della Persia ascoltò attentamente ogni cosa, di tutto chiese le più<br />

minute notizie e promise di dare pronta soddisfazione alle proposte della repubblica.<br />

Ma la nuova sopraggiunta della resa di Candia, dal re con sorpresa e<br />

dolore sentita, mandò a vuoto le incamminate trattative; ed il desiderio dello<br />

shàh di soddisfare alle richieste del veneto senato, dovette limitarsi a franchigie<br />

12 pt<br />

THE THOUGHT INSTANTLY OCCURRED TO ME<br />

That the paper was a note from Augustus, and that<br />

some unaccountable accident having happened<br />

to prevent his relieving me from my dungeon, he<br />

had devised this method of acquainting me with<br />

the true state of affairs. Trembling with eagerness,<br />

I now commenced another search for my<br />

phosphorus matches and tapers. I had a confused<br />

recollection of having put them carefully away just<br />

before falling asleep; and, indeed, previously to my<br />

last journey to the trap, I had been able to remember<br />

the exact spot where I had deposited them.<br />

LE BON SENS EST LA CHOSE DU MONDE LA MIEUX<br />

Partagée; car chacun pense en être si bien pourvu,<br />

que ceux même qui sont les plus difficiles à contenter<br />

en toute autre chose n’ont point coutume d’en désirer<br />

plus qu’ils en ont. En quoi il n’est pas vraisemblable<br />

que tous se trompent: mais plutôt cela témoigne<br />

que la puissance de bien juger et distinguer le vrai<br />

d’avec le faux, qui est proprement ce qu’on nomme<br />

le bon sens ou la raison, est naturellement égale en<br />

tous les hommes; et ainsi que la diversité de nos<br />

opinions ne vient pas de ce que les uns sont plus<br />

raisonnables que les autres, mais seulement de ce<br />

que nous conduisons nos pensées par diverses voies,<br />

et ne considérons pas les mêmes choses. Car ce n’est<br />

10 pt<br />

8 pt


RENOIR<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

Bold Italic<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

Fontaine<br />

PAINTINGS<br />

94 pt<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

Exhibition<br />

Subjects<br />

72 pt<br />

DIRTY HANDS<br />

Story of Espion<br />

54 pt<br />

INTERPLANETARY<br />

North American X–15<br />

40 pt<br />

ÉCOLE DES BEAUX ARTS<br />

Luncheon of the Boating Party<br />

30 pt


WHATEVER HER REASONS MAY HAVE BE<br />

Delphine was playing with Rastignac, and<br />

took pleasure in playing with him, doubtless<br />

because she felt sure of his love, and<br />

confident that she could put an end to the<br />

torture as soon as it was her royal pleasure<br />

to do so. Eugene’s self-love was engaged;<br />

BERLIN IST EINE WELTSTADT GEWORDEN. FRÜHER WAR<br />

Berlin nur eine große Stadt. Berlin hat an Bewohnerzahl<br />

und Umfang unglaublich zugenommen, aber in dieser äußern<br />

Vergrößerung liegt der auffallende Fortschritt nicht<br />

allein. Er liegt im erweiterten Anschauungs-Horizont, im<br />

Durchbruch nicht allein von Straßen und neuen Toren, sondern<br />

im Durchbruch alter Vorurteile und Gewohnheiten,<br />

im vermehrten geistigen Betriebskapital, in der Zunahme<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

Bold Italic<br />

22 pt<br />

16 pt<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

LA LETTERA DELL’ARCIVESCOVO ESPONEVA: COME DOPO DI AVER CORSI<br />

Molti pericoli particolarmente in Erzerum dove fu accusato per spia, egli giunse<br />

in Ispahan, presentò le lettere ducali allo shàh che le accolse affettuosamente,<br />

ed a cui narrò colla maggior efficaccia possibile le condizioni della guerra di<br />

Candia. Il re della Persia ascoltò attentamente ogni cosa, di tutto chiese le più<br />

minute notizie e promise di dare pronta soddisfazione alle proposte della repubblica.<br />

Ma la nuova sopraggiunta della resa di Candia, dal re con sorpresa<br />

e dolore sentita, mandò a vuoto le incamminate trattative; ed il desiderio<br />

dello shàh di soddisfare alle richieste del veneto senato, dovette limitarsi a<br />

12 pt<br />

THE THOUGHT INSTANTLY OCCURRED TO ME<br />

That the paper was a note from Augustus, and<br />

that some unaccountable accident having happened<br />

to prevent his relieving me from my dungeon,<br />

he had devised this method of acquainting<br />

me with the true state of affairs. Trembling with<br />

eagerness, I now commenced another search<br />

for my phosphorus matches and tapers. I had a<br />

confused recollection of having put them carefully<br />

away just before falling asleep; and, indeed,<br />

previously to my last journey to the trap, I had<br />

been able to remember the exact spot where I had<br />

LE BON SENS EST LA CHOSE DU MONDE LA MIEUX<br />

Partagée; car chacun pense en être si bien pourvu,<br />

que ceux même qui sont les plus difficiles à contenter<br />

en toute autre chose n’ont point coutume d’en<br />

désirer plus qu’ils en ont. En quoi il n’est pas vraisemblable<br />

que tous se trompent: mais plutôt cela témoigne<br />

que la puissance de bien juger et distinguer<br />

le vrai d’avec le faux, qui est proprement ce qu’on<br />

nomme le bon sens ou la raison, est naturellement<br />

égale en tous les hommes; et ainsi que la diversité de<br />

nos opinions ne vient pas de ce que les uns sont plus<br />

raisonnables que les autres, mais seulement de ce<br />

que nous conduisons nos pensées par diverses voies,<br />

et ne considérons pas les mêmes choses. Car ce n’est<br />

10 pt<br />

8 pt


TICKING<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

Heavy<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

Bandits<br />

CREATIVE<br />

94 pt<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

Wonderland<br />

Majorité<br />

72 pt<br />

SOLAR SYSTEM<br />

The Milky Way<br />

54 pt<br />

TERRAFORMING MARS<br />

38% Earth’s Gravity<br />

Oldstyle figures (smaller)<br />

40 pt<br />

RAISING THE TEMPERATURE<br />

Building up the Magnetosphere<br />

30 pt


WHATEVER HER REASONS MAY HAVE BE<br />

Delphine was playing with Rastignac, and<br />

took pleasure in playing with him, doubtless<br />

because she felt sure of his love, and<br />

confident that she could put an end to the<br />

torture as soon as it was her royal pleasure<br />

to do so. Eugene’s self-love was engaged;<br />

BERLIN IST EINE WELTSTADT GEWORDEN. FRÜHER WAR<br />

Berlin nur eine große Stadt. Berlin hat an Bewohnerzahl<br />

und Umfang unglaublich zugenommen, aber in dieser äußern<br />

Vergrößerung liegt der auffallende Fortschritt nicht<br />

allein. Er liegt im erweiterten Anschauungs-Horizont, im<br />

Durchbruch nicht allein von Straßen und neuen Toren,<br />

sondern im Durchbruch alter Vorurteile und Gewohnheiten,<br />

im vermehrten geistigen Betriebskapital, in der<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

Heavy<br />

22 pt<br />

16 pt<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

LA LETTERA DELL’ARCIVESCOVO ESPONEVA: COME DOPO DI AVER CORSI<br />

Molti pericoli particolarmente in Erzerum dove fu accusato per spia, egli giunse<br />

in Ispahan, presentò le lettere ducali allo shàh che le accolse affettuosamente,<br />

ed a cui narrò colla maggior efficaccia possibile le condizioni della guerra di<br />

Candia. Il re della Persia ascoltò attentamente ogni cosa, di tutto chiese le più<br />

minute notizie e promise di dare pronta soddisfazione alle proposte della repubblica.<br />

Ma la nuova sopraggiunta della resa di Candia, dal re con sorpresa e<br />

dolore sentita, mandò a vuoto le incamminate trattative; ed il desiderio dello<br />

shàh di soddisfare alle richieste del veneto senato, dovette limitarsi a franchigie<br />

12 pt<br />

THE THOUGHT INSTANTLY OCCURRED TO ME<br />

That the paper was a note from Augustus, and that<br />

some unaccountable accident having happened<br />

to prevent his relieving me from my dungeon, he<br />

had devised this method of acquainting me with<br />

the true state of affairs. Trembling with eagerness,<br />

I now commenced another search for my<br />

phosphorus matches and tapers. I had a confused<br />

recollection of having put them carefully away<br />

just before falling asleep; and, indeed, previously<br />

to my last journey to the trap, I had been able to<br />

remember the exact spot where I had deposited<br />

LE BON SENS EST LA CHOSE DU MONDE LA MIEUX<br />

Partagée; car chacun pense en être si bien pourvu,<br />

que ceux même qui sont les plus difficiles à contenter<br />

en toute autre chose n’ont point coutume d’en<br />

désirer plus qu’ils en ont. En quoi il n’est pas vraisemblable<br />

que tous se trompent: mais plutôt cela<br />

témoigne que la puissance de bien juger et distinguer<br />

le vrai d’avec le faux, qui est proprement ce qu’on<br />

nomme le bon sens ou la raison, est naturellement<br />

égale en tous les hommes; et ainsi que la diversité de<br />

nos opinions ne vient pas de ce que les uns sont plus<br />

raisonnables que les autres, mais seulement de ce<br />

que nous conduisons nos pensées par diverses voies,<br />

et ne considérons pas les mêmes choses. Car ce<br />

10 pt<br />

8 pt


MUSEUM<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

Heavy Italic<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

Ranger 8<br />

QUALITIES<br />

94 pt<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

Armstrong<br />

Panthéon<br />

72 pt<br />

NEW MINERAL<br />

Georges Seurat<br />

54 pt<br />

CHROMOLUMINARISM<br />

Mare Tranquillitatis<br />

40 pt<br />

21½ HOURS ON THE MOON<br />

July 20, 1969, 20:18 UTC<br />

Tabular figures<br />

30 pt


WHATEVER HER REASONS MAY HAVE BE<br />

Delphine was playing with Rastignac, and<br />

took pleasure in playing with him, doubtless<br />

because she felt sure of his love, and<br />

confident that she could put an end to the<br />

torture as soon as it was her royal pleasure<br />

to do so. Eugene’s self-love was engaged;<br />

BERLIN IST EINE WELTSTADT GEWORDEN. FRÜHER WAR<br />

Berlin nur eine große Stadt. Berlin hat an Bewohnerzahl<br />

und Umfang unglaublich zugenommen, aber in dieser äußern<br />

Vergrößerung liegt der auffallende Fortschritt nicht<br />

allein. Er liegt im erweiterten Anschauungs-Horizont, im<br />

Durchbruch nicht allein von Straßen und neuen Toren, sondern<br />

im Durchbruch alter Vorurteile und Gewohnheiten,<br />

im vermehrten geistigen Betriebskapital, in der Zunahme<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

Heavy Italic<br />

22 pt<br />

16 pt<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

LA LETTERA DELL’ARCIVESCOVO ESPONEVA: COME DOPO DI AVER CORSI<br />

Molti pericoli particolarmente in Erzerum dove fu accusato per spia, egli<br />

giunse in Ispahan, presentò le lettere ducali allo shàh che le accolse affettuosamente,<br />

ed a cui narrò colla maggior efficaccia possibile le condizioni della<br />

guerra di Candia. Il re della Persia ascoltò attentamente ogni cosa, di tutto<br />

chiese le più minute notizie e promise di dare pronta soddisfazione alle proposte<br />

della repubblica. Ma la nuova sopraggiunta della resa di Candia, dal re con<br />

sorpresa e dolore sentita, mandò a vuoto le incamminate trattative; ed il desiderio<br />

dello shàh di soddisfare alle richieste del veneto senato, dovette limitarsi<br />

12 pt<br />

THE THOUGHT INSTANTLY OCCURRED TO ME<br />

That the paper was a note from Augustus, and<br />

that some unaccountable accident having happened<br />

to prevent his relieving me from my dungeon,<br />

he had devised this method of acquainting<br />

me with the true state of affairs. Trembling with<br />

eagerness, I now commenced another search<br />

for my phosphorus matches and tapers. I had a<br />

confused recollection of having put them carefully<br />

away just before falling asleep; and, indeed,<br />

previously to my last journey to the trap, I had<br />

been able to remember the exact spot where I<br />

LE BON SENS EST LA CHOSE DU MONDE LA MIEUX<br />

Partagée; car chacun pense en être si bien pourvu,<br />

que ceux même qui sont les plus difficiles à contenter<br />

en toute autre chose n’ont point coutume<br />

d’en désirer plus qu’ils en ont. En quoi il n’est pas<br />

vraisemblable que tous se trompent: mais plutôt<br />

cela témoigne que la puissance de bien juger et<br />

distinguer le vrai d’avec le faux, qui est proprement<br />

ce qu’on nomme le bon sens ou la raison, est naturellement<br />

égale en tous les hommes; et ainsi que<br />

la diversité de nos opinions ne vient pas de ce que<br />

les uns sont plus raisonnables que les autres, mais<br />

seulement de ce que nous conduisons nos pensées<br />

par diverses voies, et ne considérons pas les mêmes<br />

10 pt<br />

8 pt


<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

fi fl ff ffi ffl fb fj<br />

fi fl ff ffi ffl fb fj<br />

OpenType features<br />

Ligatures<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

H0123456789%‰¥€$£<br />

H0123456789%‰¥€$£<br />

Proportional oldstyle figures<br />

H0123456789 .,’<br />

H0123456789 .,’<br />

Tabular lining figures<br />

H0123456789<br />

H0123456789<br />

Superscript<br />

H0123456789<br />

1/2 35/423 4500/8<br />

Mr Mlle 1er 1.a 2.o<br />

¿¡h@h-–—«[(h)]»<br />

H0123456789<br />

1/2 35/423 4500/8<br />

Mr Mlle 1er 1.a 2.o<br />

¿¡H@H-–—«[(H)]»<br />

Subscript<br />

Fractions<br />

Ordinals<br />

Case sensitive forms<br />

<strong>Baton</strong> <strong>Turbo</strong><br />

ÀÁÂÃÄÅĀĂĄÇĆ…<br />

ÀÁÂÃÄÅĀĂĄÇĆ…<br />

Stylistic Set 1 : short accents<br />

Straße<br />

Straße<br />

Stylistic Set 2 : alternate germandbls<br />

Roman specific<br />

Regular g ĝğġģ<br />

Regular g ĝğġģ<br />

Stylistic Set 3 : alternate letter g<br />

Regular a g àáâãĝğ…<br />

Regular a g àáâãĝğ…<br />

Stylistic Set 4 : alternate letters a and g<br />

Major j ĵ<br />

Major j ĵ<br />

Stylistic Set 5 : alternate letter j<br />

Italic specific<br />

Different final fly f<br />

Different final fly f<br />

Stylistic Set 6 : alternate letter f


AaBb<br />

Cc<br />

DdEe<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

<strong>Baton</strong>


<strong>Baton</strong><br />

<strong>Baton</strong> Light Light Italic<br />

<strong>Baton</strong> Regular Regular Italic<br />

<strong>Baton</strong> Medium Medium Italic<br />

<strong>Baton</strong> Bold Bold Italic<br />

<strong>Baton</strong> Black Black Italic<br />

Aa<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

<strong>Baton</strong><br />

10 styles<br />

Designed by Yassin Baggar and Anton Koovit<br />

<strong>Baton</strong> is a sans serif typeface with narrow proportions<br />

mixing eccentric shapes inspired by french<br />

vernacular typography with the simplicity of modern<br />

sans serifs. Peculiar details and a low contrast<br />

make the design slightly awkward yet elegant,<br />

but it is the exaggerated high and low midline in<br />

the uppercase and the small x-height which give<br />

<strong>Baton</strong> its distinctive flair. Relatively wider and<br />

more toned down, the lowercase allow <strong>Baton</strong> to<br />

function not only as a display typeface, but also<br />

for short texts such as leads in magazines.<br />

<strong>Baton</strong> comes with a wide range of OpenType features<br />

such as ligatures, alternate letters, tabular<br />

and lowercase figures, fractions, and a stylistic set<br />

of uppercase with thin accents for headlines with<br />

tight leading.<br />

<strong>Baton</strong> was originally commissioned by Yorgo<br />

Tloupas and Paul Chemetoff for the redesign of<br />

GQ France magazine.


<strong>Baton</strong><br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

Aa<br />

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ<br />

abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789<br />

<strong>Baton</strong><br />

Light<br />

<strong>Baton</strong><br />

Aa<br />

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ<br />

abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789<br />

<strong>Baton</strong><br />

Light Italic<br />

Aa<br />

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ<br />

abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789<br />

<strong>Baton</strong><br />

Regular<br />

Aa<br />

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ<br />

abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789<br />

<strong>Baton</strong><br />

Regular Italic<br />

Aa<br />

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ<br />

abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789<br />

<strong>Baton</strong><br />

Medium<br />

Aa<br />

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ<br />

abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789<br />

<strong>Baton</strong><br />

Medium Italic<br />

Aa<br />

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ<br />

abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789<br />

<strong>Baton</strong><br />

Bold<br />

Aa<br />

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ<br />

abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789<br />

<strong>Baton</strong><br />

Bold Italic<br />

Aa<br />

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ<br />

abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789<br />

<strong>Baton</strong><br />

Black<br />

Aa<br />

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ<br />

abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789<br />

<strong>Baton</strong><br />

Black Italic


Le bon sens est la chose du monde la mieux partagée; car<br />

chacun pense en être si bien pourvu, que ceux même qui sont<br />

les plus difficiles à contenter en toute autre chose n’ont point<br />

coutume d’en désirer plus qu’ils en ont. En quoi il n’est pas<br />

vraisemblable que tous se trompent: mais plutôt cela témoigne<br />

que la puissance de bien juger et distinguer le vrai d’avec le<br />

faux, qui est proprement ce qu’on nomme le bon sens ou la<br />

raison, est naturellement égale en tous les hommes; et ainsi<br />

que la diversité de nos opinions ne vient pas de ce que les<br />

uns sont plus raisonnables que les autres, mais seulement<br />

de ce que nous conduisons nos pensées par diverses voies, et<br />

ne considérons pas les mêmes choses. Car ce n’est pas assez<br />

d’avoir l’esprit bon, mais le principal est de l’appliquer bien.<br />

W kwietniu 1512 uczestniczył w wyborze nowego biskupa<br />

warmińskiego Fabiana Luzjańskiego. Wraz z kapitułą<br />

warmińską podpisał 7 grudnia 1512 tzw. układ w Piotrkowie,<br />

który gwarantował kapitule prawo wyboru biskupa. Złożył<br />

następnie przysięgę wierności królowi Polski Zygmuntowi I.<br />

Na apel Soboru Laterańskiego w 1513 roku opracował i wysyłał<br />

do Rzymu własny projekt reformy kalendarza. Wówczas<br />

też otrzymał od kapituły warmińskiej dom we Fromborku,<br />

gdzie w 1514 kupił na własność za 175 grzywien srebra<br />

basztę północno-zachodnią w obrębie wewnętrznych murów<br />

warowni fromborskiej. Było to miejsce dogodne do obserwacji<br />

astronomicznych, a na jej zapleczu zbudował płytę obserwacyjną<br />

(pavimentum) i sporządził wzorowane na starożytnych<br />

<strong>Baton</strong><br />

Regular (Bold)<br />

Medium (Italic)<br />

10 pt<br />

Français<br />

Polski<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

<strong>Baton</strong><br />

Tudo n’ella tinha um limite de grande saldo ou de abatimentmos<br />

por motivo d’obras. A não ser os olhos que tinham uma<br />

sentillação meridional de beiramar com dramas de marujos<br />

d’aqui a alguns annos, a sua bocca e o seu nariz e toda a sua<br />

proporção tinham uma bitola resumida que nem dá direito<br />

a reforma. E d’ahi, poderia ser! mas nem foi a curiosidade<br />

que me deteve foi aquillo de eu lhe dar as boas-tardes e<br />

seguir. Mais adeante tive vontade de voltar atraz, mas nem me<br />

lembrava d’ella, e voltei. Foi ella quem me deu as boas-tardes e<br />

com um sorriso que lhe mudára completamente toda a figura.<br />

Chegou-se perto e disse que me conhecia da Figueira da Foz<br />

e se eu ainda namorava aquella menina que era tão loira e<br />

tão galante. N’aquelle momento eu tive a impressão de que a<br />

Estaban acaso a la puerta dos mujeres mozas, destas que<br />

llaman del partido, las cuales ib an a Sevilla con unos arrieros<br />

que en la venta aquella noche acertaron a hacer jornada;<br />

y, como a nuestro aventurero todo cuanto pensaba, veía o<br />

imaginaba le parecía ser hecho y pasar al modo de lo que<br />

había leído, luego que vio la venta, se le representó que era<br />

un castillo con sus cuatro torres y chapiteles de luciente<br />

plata, sin faltarle su puente levadiza y honda cava, con todos<br />

aquellos adherentes que semejantes castillos se pintan.<br />

Fuese llegando a la venta, que a él le parecía castillo, y a poco<br />

trecho della detuvo las riendas a Rocinante, esperando que<br />

algún enano se pusiese entre las almenas a dar señal con<br />

alguna trompeta de que llegaba caballero al castillo. Pero,<br />

Português<br />

Español<br />

Berlin ist eine Weltstadt geworden. Früher war Berlin nur eine<br />

große Stadt. Berlin hat an Bewohnerzahl und Umfang unglaublich<br />

zugenommen, aber in dieser äußern Vergrößerung liegt<br />

der auffallende Fortschritt nicht allein. Er liegt im erweiterten<br />

Anschauungs-Horizont, im Durchbruch nicht allein von Straßen<br />

und neuen Toren, sondern im Durchbruch alter Vorurteile und<br />

Gewohnheiten, im vermehrten geistigen Betriebskapital, in<br />

der Zunahme eines Selbstbewusstseins, das sich mit einem<br />

großen sittlichen Nationalleben in Zusammenhang zu setzen<br />

verstanden hat. Es ist überraschend, wie sich die schlummernden<br />

Kräfte allmählich entwickelt haben. Von unten fängt das<br />

an und hört oben, in idealster Höhe, auf. Der Eisenbahnverkehr<br />

hat Berlin endlich in jenen unmittelbaren Zusammenhang<br />

La lettera dell’arcivescovo esponeva: come dopo di aver corsi<br />

molti pericoli particolarmente in Erzerum dove fu accusato<br />

per spia, egli giunse in Ispahan, presentò le lettere ducali<br />

allo shàh che le accolse affettuosamente, ed a cui narrò colla<br />

maggior efficaccia possibile le condizioni della guerra di<br />

Candia. Il re della Persia ascoltò attentamente ogni cosa, di<br />

tutto chiese le più minute notizie e promise di dare pronta<br />

soddisfazione alle proposte della repubblica. Ma la nuova<br />

sopraggiunta della resa di Candia, dal re con sorpresa e<br />

dolore sentita, mandò a vuoto le incamminate trattative; ed<br />

il desiderio dello shàh di soddisfare alle richieste del veneto<br />

senato, dovette limitarsi a franchigie e protezioni accordate<br />

ai cristiani nella Persia, le quali sono attestate nella stessa<br />

Deutsch<br />

Italiano<br />

The thought instantly occurred to me that the paper was a<br />

note from Augustus, and that some unaccountable accident<br />

having happened to prevent his relieving me from my dungeon,<br />

he had devised this method of acquainting me with the true<br />

state of affairs. Trembling with eagerness, I now commenced<br />

another search for my phosphorus matches and tapers. I<br />

had a confused recollection of having put them carefully away<br />

just before falling asleep; and, indeed, previously to my last<br />

journey to the trap, I had been able to remember the exact spot<br />

where I had deposited them. But now I endeavored in vain to<br />

call it to mind, and busied myself for a full hour in a fruitless<br />

and vexatious search for the missing articles; never, surely,<br />

was there a more tantalizing state of anxiety and suspense. At<br />

TÚ, ALFAGRA LAND MÍTT, MÍN DÝRASTA OGN, Á VETRI so<br />

randhvítt, á sumri við logn, tú tekur meg at tær so tætt í tín<br />

favn, tit oyggjar so mætar, Gud signi tað navn, sum menn<br />

tykkum góvu, tá teir tykkum sóu, Ja, Gud signi Føroyar, mítt<br />

land. Hin roðin, sum skínur á sumri í líð, hin ódnin, sum týnir<br />

mangt lív vetrartíð, og myrkrið, sum fjalir mær bjartasta mál,<br />

og ljósið, sum spælir mær sigur í sál: Alt streingir, ið tóna sum<br />

vága og vóna, at eg verji Føroyar, mítt land. Eg nígi tí niður í<br />

bøn til tín, Guð: Hin heilagi friður mær falli í lut! Lat sál mía<br />

tváa sær í tíni dýrd! So torir hon vága - av Guði væl skírd - at<br />

bera tað merki, sum eyðkennir verkið,ið varðveitir Føroyar,<br />

mítt land! Tú, alfagra land mítt, mín dýrasta ogn, á vetri<br />

tykkum góvu, tá teir tykkum sóu, Ja, Gud signi Føroyar, mítt<br />

English<br />

Faroese


Metropolis Life<br />

<strong>Baton</strong><br />

88 pt<br />

Medium<br />

Light Italic<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

of Others Lola<br />

Light<br />

Black<br />

Regular<br />

<strong>Baton</strong><br />

& billy THE KID<br />

Medium Italic<br />

Light<br />

Heroes like us<br />

Regular<br />

Bold<br />

Night PEOPLE<br />

Black Italic<br />

Regular<br />

TEN Seconds<br />

Black<br />

Light<br />

to Hell WINGS<br />

Medium<br />

Bold Italic<br />

of desire GOOD<br />

Regular Italic<br />

Medium


METROPOLIS FRIT<br />

<strong>Baton</strong><br />

Light<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

The Lives of Othe<br />

Bourne Suprema<br />

80 pt<br />

<strong>Baton</strong><br />

BERLIN IST EINE WELTSTADT<br />

geworden. Früher war Berlin<br />

nur eine große Stadt. Er liegt<br />

THE THOUGHT INSTANTLY OCCURRED TO<br />

me that the paper was a note from Augustu<br />

and that some unaccountable accident havi<br />

happened to prevent his relieving me from<br />

LE BON SENS EST LA CHOSE DU MONDE LA MIEUX PARTA<br />

car chacun pense en être si bien pourvu, que ceux même<br />

qui sont les plus difficiles à contenter en toute autre chose<br />

n’ont point coutume d’en désirer plus qu’ils en ont. En qu<br />

il n’est pas vraisemblable que tous se trompent: mais plut<br />

cela témoigne que la puissance de bien juger et distinguer<br />

48 pt<br />

32 pt<br />

24 pt


METROPOLIS FRI<br />

<strong>Baton</strong><br />

Light Italic<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

The Lives of Othe<br />

Bourne Suprema<br />

80 pt<br />

<strong>Baton</strong><br />

BERLIN IST EINE WELTSTADT<br />

geworden. Früher war Berlin<br />

nur eine große Stadt. Er lieg<br />

THE THOUGHT INSTANTLY OCCURRED TO<br />

me that the paper was a note from August<br />

and that some unaccountable accident ha<br />

happened to prevent his relieving me from<br />

LE BON SENS EST LA CHOSE DU MONDE LA MIEUX PART<br />

car chacun pense en être si bien pourvu, que ceux même<br />

qui sont les plus difficiles à contenter en toute autre chos<br />

n’ont point coutume d’en désirer plus qu’ils en ont. En qu<br />

il n’est pas vraisemblable que tous se trompent: mais plu<br />

cela témoigne que la puissance de bien juger et distingu<br />

48 pt<br />

32 pt<br />

24 pt


METROPOLIS FRITZ LANG<br />

The Lives of Others Florian<br />

Bourne Supremacy Paul Gr 50<br />

ESTABAN ACASO A LA PUERTA DOS MUJERES<br />

mozas, destas que llaman del partido, las cuale<br />

iban a Sevilla con unos arrieros que en la venta<br />

aquella noche acertaron a hacer jornada; y, com<br />

<strong>Baton</strong><br />

Regular<br />

pt<br />

28 pt<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

<strong>Baton</strong><br />

BERLIN IST EINE WELTSTADT GEWORDEN. FRÜHER WAR BERLIN NUR EINE<br />

große Stadt. Berlin hat an Bewohnerzahl und Umfang unglaublich zugenom<br />

aber in dieser äußern Vergrößerung liegt der auffallende Fortschritt nicht<br />

allein. Er liegt im erweiterten Anschauungs-Horizont, im Durchbruch nicht<br />

allein von Straßen und neuen Toren, sondern im Durchbruch alter Vorurteil<br />

und Gewohnheiten, im vermehrten geistigen Betriebskapital, in der Zunah<br />

LA LETTERA DELL’ARCIVESCOVO ESPONEVA: COME DOPO DI AVER CORSI MOLTI PERICOLI PARTICOLARMENTE<br />

in Erzerum dove fu accusato per spia, egli giunse in Ispahan, presentò le lettere ducali allo shàh che le accolse<br />

affettuosamente, ed a cui narrò colla maggior efficaccia possibile le condizioni della guerra di Candia. Il re della<br />

Persia ascoltò attentamente ogni cosa, di tutto chiese le più minute notizie e promise di dare pronta soddisfazione<br />

alle proposte della repubblica. Ma la nuova sopraggiunta della resa di Candia, dal re con sorpresa e dolore sentita,<br />

mandò a vuoto le incamminate trattative; ed il desiderio dello shàh di soddisfare alle richieste del veneto senato,<br />

dovette limitarsi a franchigie e protezioni accordate ai cristiani nella Persia, le quali sono attestate nella stessa<br />

18 pt<br />

12 pt<br />

THE THOUGHT INSTANTLY OCCURRED TO ME THAT THE PAPER WAS<br />

a note from Augustus, and that some unaccountable accident having<br />

happened to prevent his relieving me from my dungeon, he had<br />

devised this method of acquainting me with the true state of affairs.<br />

Trembling with eagerness, I now commenced another search for my<br />

phosphorus matches and tapers. I had a confused recollection of<br />

having put them carefully away just before falling asleep; and, indeed,<br />

previously to my last journey to the trap, I had been able to remember<br />

the exact spot where I had deposited them. But now I endeavored in<br />

vain to call it to mind, and busied myself for a full hour in a fruitless<br />

and vexatious search for the missing articles; never, surely, was there a<br />

more tantalizing state of anxiety and suspense. At length, while groping<br />

about, with my head close to the ballast, near the opening of the box,<br />

LE BON SENS EST LA CHOSE DU MONDE LA MIEUX PARTAGÉE; CAR<br />

chacun pense en être si bien pourvu, que ceux même qui sont les<br />

plus difficiles à contenter en toute autre chose n’ont point coutume<br />

d’en désirer plus qu’ils en ont. En quoi il n’est pas vraisemblable que<br />

tous se trompent: mais plutôt cela témoigne que la puissance de<br />

bien juger et distinguer le vrai d’avec le faux, qui est proprement ce<br />

qu’on nomme le bon sens ou la raison, est naturellement égale en<br />

tous les hommes; et ainsi que la diversité de nos opinions ne vient<br />

pas de ce que les uns sont plus raisonnables que les autres, mais<br />

seulement de ce que nous conduisons nos pensées par diverses<br />

voies, et ne considérons pas les mêmes choses. Car ce n’est pas<br />

assez d’avoir l’esprit bon, mais le principal est de l’appliquer bien.<br />

Les plus grandes âmes sont capables des plus grands vices aussi<br />

bien que des plus grandes vertus; et ceux qui ne marchent que<br />

10 pt<br />

9 pt


METROPOLIS FRITZ LANG<br />

The Lives of Others Florian<br />

Bourne Supremacy Paul G 50<br />

ESTABAN ACASO A LA PUERTA DOS MUJERES<br />

mozas, destas que llaman del partido, las cuale<br />

iban a Sevilla con unos arrieros que en la venta<br />

aquella noche acertaron a hacer jornada; y, co<br />

<strong>Baton</strong><br />

Regular Italic<br />

pt<br />

28 pt<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

<strong>Baton</strong><br />

BERLIN IST EINE WELTSTADT GEWORDEN. FRÜHER WAR BERLIN NUR EIN<br />

große Stadt. Berlin hat an Bewohnerzahl und Umfang unglaublich zugeno<br />

aber in dieser äußern Vergrößerung liegt der auffallende Fortschritt nicht<br />

allein. Er liegt im erweiterten Anschauungs-Horizont, im Durchbruch nich<br />

allein von Straßen und neuen Toren, sondern im Durchbruch alter Vorurte<br />

und Gewohnheiten, im vermehrten geistigen Betriebskapital, in der Zuna<br />

LA LETTERA DELL’ARCIVESCOVO ESPONEVA: COME DOPO DI AVER CORSI MOLTI PERICOLI PARTICOLARMENTE<br />

in Erzerum dove fu accusato per spia, egli giunse in Ispahan, presentò le lettere ducali allo shàh che le accolse<br />

affettuosamente, ed a cui narrò colla maggior efficaccia possibile le condizioni della guerra di Candia. Il re<br />

della Persia ascoltò attentamente ogni cosa, di tutto chiese le più minute notizie e promise di dare pronta<br />

soddisfazione alle proposte della repubblica. Ma la nuova sopraggiunta della resa di Candia, dal re con<br />

sorpresa e dolore sentita, mandò a vuoto le incamminate trattative; ed il desiderio dello shàh di soddisfare<br />

alle richieste del veneto senato, dovette limitarsi a franchigie e protezioni accordate ai cristiani nella Persia,<br />

18 pt<br />

12 pt<br />

THE THOUGHT INSTANTLY OCCURRED TO ME THAT THE PAPER WAS<br />

a note from Augustus, and that some unaccountable accident having<br />

happened to prevent his relieving me from my dungeon, he had<br />

devised this method of acquainting me with the true state of affairs.<br />

Trembling with eagerness, I now commenced another search for<br />

my phosphorus matches and tapers. I had a confused recollection<br />

of having put them carefully away just before falling asleep; and,<br />

indeed, previously to my last journey to the trap, I had been able<br />

to remember the exact spot where I had deposited them. But now I<br />

endeavored in vain to call it to mind, and busied myself for a full hour<br />

in a fruitless and vexatious search for the missing articles; never,<br />

surely, was there a more tantalizing state of anxiety and suspense.<br />

At length, while groping about, with my head close to the ballast,<br />

LE BON SENS EST LA CHOSE DU MONDE LA MIEUX PARTAGÉE;<br />

car chacun pense en être si bien pourvu, que ceux même qui<br />

sont les plus difficiles à contenter en toute autre chose n’ont<br />

point coutume d’en désirer plus qu’ils en ont. En quoi il n’est pas<br />

vraisemblable que tous se trompent: mais plutôt cela témoigne<br />

que la puissance de bien juger et distinguer le vrai d’avec le<br />

faux, qui est proprement ce qu’on nomme le bon sens ou la<br />

raison, est naturellement égale en tous les hommes; et ainsi que<br />

la diversité de nos opinions ne vient pas de ce que les uns sont<br />

plus raisonnables que les autres, mais seulement de ce que nous<br />

conduisons nos pensées par diverses voies, et ne considérons<br />

pas les mêmes choses. Car ce n’est pas assez d’avoir l’esprit<br />

bon, mais le principal est de l’appliquer bien. Les plus grandes<br />

âmes sont capables des plus grands vices aussi bien que des<br />

10 pt<br />

9 pt


METROPOLIS FRITZ LANG<br />

The Lives of Others Floria<br />

Bourne Supremacy Paul G 50<br />

ESTABAN ACASO A LA PUERTA DOS MUJERES<br />

mozas, destas que llaman del partido, las cuale<br />

iban a Sevilla con unos arrieros que en la venta<br />

aquella noche acertaron a hacer jornada; y, co<br />

<strong>Baton</strong><br />

Medium<br />

pt<br />

28 pt<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

<strong>Baton</strong><br />

BERLIN IST EINE WELTSTADT GEWORDEN. FRÜHER WAR BERLIN NUR EI<br />

große Stadt. Berlin hat an Bewohnerzahl und Umfang unglaublich zugeno<br />

aber in dieser äußern Vergrößerung liegt der auffallende Fortschritt nicht<br />

allein. Er liegt im erweiterten Anschauungs-Horizont, im Durchbruch nic<br />

allein von Straßen und neuen Toren, sondern im Durchbruch alter Vorurt<br />

und Gewohnheiten, im vermehrten geistigen Betriebskapital, in der Zuna<br />

LA LETTERA DELL’ARCIVESCOVO ESPONEVA: COME DOPO DI AVER CORSI MOLTI PERICOLI PARTICOLARME<br />

in Erzerum dove fu accusato per spia, egli giunse in Ispahan, presentò le lettere ducali allo shàh che le accolse<br />

affettuosamente, ed a cui narrò colla maggior efficaccia possibile le condizioni della guerra di Candia. Il re del<br />

Persia ascoltò attentamente ogni cosa, di tutto chiese le più minute notizie e promise di dare pronta soddisfazi<br />

alle proposte della repubblica. Ma la nuova sopraggiunta della resa di Candia, dal re con sorpresa e dolore sent<br />

mandò a vuoto le incamminate trattative; ed il desiderio dello shàh di soddisfare alle richieste del veneto sena<br />

dovette limitarsi a franchigie e protezioni accordate ai cristiani nella Persia, le quali sono attestate nella stessa<br />

18 pt<br />

12 pt<br />

THE THOUGHT INSTANTLY OCCURRED TO ME THAT THE PAPER<br />

was a note from Augustus, and that some unaccountable accident<br />

having happened to prevent his relieving me from my dungeon,<br />

he had devised this method of acquainting me with the true state<br />

of affairs. Trembling with eagerness, I now commenced another<br />

search for my phosphorus matches and tapers. I had a confused<br />

recollection of having put them carefully away just before falling<br />

asleep; and, indeed, previously to my last journey to the trap, I had<br />

been able to remember the exact spot where I had deposited them.<br />

But now I endeavored in vain to call it to mind, and busied myself<br />

for a full hour in a fruitless and vexatious search for the missing<br />

articles; never, surely, was there a more tantalizing state of anxiety<br />

and suspense. At length, while groping about, with my head close to<br />

LE BON SENS EST LA CHOSE DU MONDE LA MIEUX PARTAGÉE;<br />

car chacun pense en être si bien pourvu, que ceux même qui<br />

sont les plus difficiles à contenter en toute autre chose n’ont<br />

point coutume d’en désirer plus qu’ils en ont. En quoi il n’est pas<br />

vraisemblable que tous se trompent: mais plutôt cela témoigne<br />

que la puissance de bien juger et distinguer le vrai d’avec le faux,<br />

qui est proprement ce qu’on nomme le bon sens ou la raison,<br />

est naturellement égale en tous les hommes; et ainsi que la<br />

diversité de nos opinions ne vient pas de ce que les uns sont<br />

plus raisonnables que les autres, mais seulement de ce que nous<br />

conduisons nos pensées par diverses voies, et ne considérons<br />

pas les mêmes choses. Car ce n’est pas assez d’avoir l’esprit<br />

bon, mais le principal est de l’appliquer bien. Les plus grandes<br />

âmes sont capables des plus grands vices aussi bien que des<br />

10 pt<br />

9 pt


METROPOLIS FRITZ LAN<br />

The Lives of Others Floria<br />

Bourne Supremacy Paul<br />

ESTABAN ACASO A LA PUERTA DOS MUJERES<br />

mozas, destas que llaman del partido, las cua<br />

iban a Sevilla con unos arrieros que en la vent<br />

aquella noche acertaron a hacer jornada; y, c<br />

<strong>Baton</strong><br />

Medium Italic<br />

50 pt<br />

28 pt<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

<strong>Baton</strong><br />

BERLIN IST EINE WELTSTADT GEWORDEN. FRÜHER WAR BERLIN NUR<br />

eine große Stadt. Berlin hat an Bewohnerzahl und Umfang unglaublich<br />

zugenommen, aber in dieser äußern Vergrößerung liegt der auffallend<br />

Fortschritt nicht allein. Er liegt im erweiterten Anschauungs-Horizont,<br />

im Durchbruch nicht allein von Straßen und neuen Toren, sondern im<br />

Durchbruch alter Vorurteile und Gewohnheiten, im vermehrten geistige<br />

LA LETTERA DELL’ARCIVESCOVO ESPONEVA: COME DOPO DI AVER CORSI MOLTI PERICOLI PARTICOLARME<br />

in Erzerum dove fu accusato per spia, egli giunse in Ispahan, presentò le lettere ducali allo shàh che le acco<br />

affettuosamente, ed a cui narrò colla maggior efficaccia possibile le condizioni della guerra di Candia. Il re<br />

della Persia ascoltò attentamente ogni cosa, di tutto chiese le più minute notizie e promise di dare pronta<br />

soddisfazione alle proposte della repubblica. Ma la nuova sopraggiunta della resa di Candia, dal re con sor<br />

e dolore sentita, mandò a vuoto le incamminate trattative; ed il desiderio dello shàh di soddisfare alle richi<br />

del veneto senato, dovette limitarsi a franchigie e protezioni accordate ai cristiani nella Persia, le quali son<br />

18 pt<br />

12 pt<br />

THE THOUGHT INSTANTLY OCCURRED TO ME THAT THE PAPER<br />

was a note from Augustus, and that some unaccountable accident<br />

having happened to prevent his relieving me from my dungeon,<br />

he had devised this method of acquainting me with the true state<br />

of affairs. Trembling with eagerness, I now commenced another<br />

search for my phosphorus matches and tapers. I had a confused<br />

recollection of having put them carefully away just before falling<br />

asleep; and, indeed, previously to my last journey to the trap, I<br />

had been able to remember the exact spot where I had deposited<br />

them. But now I endeavored in vain to call it to mind, and busied<br />

myself for a full hour in a fruitless and vexatious search for the<br />

missing articles; never, surely, was there a more tantalizing state<br />

of anxiety and suspense. At length, while groping about, with my<br />

LE BON SENS EST LA CHOSE DU MONDE LA MIEUX PARTAGÉE;<br />

car chacun pense en être si bien pourvu, que ceux même qui<br />

sont les plus difficiles à contenter en toute autre chose n’ont<br />

point coutume d’en désirer plus qu’ils en ont. En quoi il n’est pas<br />

vraisemblable que tous se trompent: mais plutôt cela témoigne<br />

que la puissance de bien juger et distinguer le vrai d’avec le<br />

faux, qui est proprement ce qu’on nomme le bon sens ou la<br />

raison, est naturellement égale en tous les hommes; et ainsi que<br />

la diversité de nos opinions ne vient pas de ce que les uns sont<br />

plus raisonnables que les autres, mais seulement de ce que nous<br />

conduisons nos pensées par diverses voies, et ne considérons<br />

pas les mêmes choses. Car ce n’est pas assez d’avoir l’esprit<br />

bon, mais le principal est de l’appliquer bien. Les plus grandes<br />

âmes sont capables des plus grands vices aussi bien que des<br />

10 pt<br />

9 pt


METROPOLIS FRITZ LAN<br />

The Lives of Others Floria<br />

Bourne Supremacy Paul G 50<br />

ESTABAN ACASO A LA PUERTA DOS MUJERE<br />

mozas, destas que llaman del partido, las cual<br />

iban a Sevilla con unos arrieros que en la vent<br />

aquella noche acertaron a hacer jornada; y, co<br />

<strong>Baton</strong><br />

Bold<br />

pt<br />

28 pt<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

<strong>Baton</strong><br />

BERLIN IST EINE WELTSTADT GEWORDEN. FRÜHER WAR BERLIN NUR<br />

eine große Stadt. Berlin hat an Bewohnerzahl und Umfang unglaublich<br />

zugenommen, aber in dieser äußern Vergrößerung liegt der auffallende<br />

Fortschritt nicht allein. Er liegt im erweiterten Anschauungs-Horizont,<br />

im Durchbruch nicht allein von Straßen und neuen Toren, sondern im<br />

Durchbruch alter Vorurteile und Gewohnheiten, im vermehrten geistige<br />

LA LETTERA DELL’ARCIVESCOVO ESPONEVA: COME DOPO DI AVER CORSI MOLTI PERICOLI PARTICOLAR<br />

in Erzerum dove fu accusato per spia, egli giunse in Ispahan, presentò le lettere ducali allo shàh che le accol<br />

affettuosamente, ed a cui narrò colla maggior efficaccia possibile le condizioni della guerra di Candia. Il re<br />

della Persia ascoltò attentamente ogni cosa, di tutto chiese le più minute notizie e promise di dare pronta<br />

soddisfazione alle proposte della repubblica. Ma la nuova sopraggiunta della resa di Candia, dal re con sorp<br />

e dolore sentita, mandò a vuoto le incamminate trattative; ed il desiderio dello shàh di soddisfare alle richie<br />

del veneto senato, dovette limitarsi a franchigie e protezioni accordate ai cristiani nella Persia, le quali sono<br />

18 pt<br />

12 pt<br />

THE THOUGHT INSTANTLY OCCURRED TO ME THAT THE PAPER<br />

was a note from Augustus, and that some unaccountable accident<br />

having happened to prevent his relieving me from my dungeon,<br />

he had devised this method of acquainting me with the true state<br />

of affairs. Trembling with eagerness, I now commenced another<br />

search for my phosphorus matches and tapers. I had a confused<br />

recollection of having put them carefully away just before falling<br />

asleep; and, indeed, previously to my last journey to the trap, I<br />

had been able to remember the exact spot where I had deposited<br />

them. But now I endeavored in vain to call it to mind, and busied<br />

myself for a full hour in a fruitless and vexatious search for the<br />

missing articles; never, surely, was there a more tantalizing state<br />

of anxiety and suspense. At length, while groping about, with my<br />

LE BON SENS EST LA CHOSE DU MONDE LA MIEUX PARTAGÉE;<br />

car chacun pense en être si bien pourvu, que ceux même qui<br />

sont les plus difficiles à contenter en toute autre chose n’ont<br />

point coutume d’en désirer plus qu’ils en ont. En quoi il n’est pas<br />

vraisemblable que tous se trompent: mais plutôt cela témoigne<br />

que la puissance de bien juger et distinguer le vrai d’avec le faux,<br />

qui est proprement ce qu’on nomme le bon sens ou la raison,<br />

est naturellement égale en tous les hommes; et ainsi que la<br />

diversité de nos opinions ne vient pas de ce que les uns sont<br />

plus raisonnables que les autres, mais seulement de ce que nous<br />

conduisons nos pensées par diverses voies, et ne considérons<br />

pas les mêmes choses. Car ce n’est pas assez d’avoir l’esprit<br />

bon, mais le principal est de l’appliquer bien. Les plus grandes<br />

âmes sont capables des plus grands vices aussi bien que des<br />

10 pt<br />

9 pt


METROPOLIS FRITZ LAN<br />

The Lives of Others Floria<br />

Bourne Supremacy Paul 50<br />

ESTABAN ACASO A LA PUERTA DOS MUJER<br />

mozas, destas que llaman del partido, las cu<br />

iban a Sevilla con unos arrieros que en la ve<br />

aquella noche acertaron a hacer jornada; y<br />

<strong>Baton</strong><br />

Bold Italic<br />

pt<br />

28 pt<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

<strong>Baton</strong><br />

BERLIN IST EINE WELTSTADT GEWORDEN. FRÜHER WAR BERLIN NU<br />

eine große Stadt. Berlin hat an Bewohnerzahl und Umfang unglaubli<br />

zugenommen, aber in dieser äußern Vergrößerung liegt der auffallen<br />

Fortschritt nicht allein. Er liegt im erweiterten Anschauungs-Horizont<br />

im Durchbruch nicht allein von Straßen und neuen Toren, sondern im<br />

Durchbruch alter Vorurteile und Gewohnheiten, im vermehrten geisti<br />

LA LETTERA DELL’ARCIVESCOVO ESPONEVA: COME DOPO DI AVER CORSI MOLTI PERICOLI PARTICOLA<br />

in Erzerum dove fu accusato per spia, egli giunse in Ispahan, presentò le lettere ducali allo shàh che le<br />

accolse affettuosamente, ed a cui narrò colla maggior efficaccia possibile le condizioni della guerra di<br />

Candia. Il re della Persia ascoltò attentamente ogni cosa, di tutto chiese le più minute notizie e promise<br />

di dare pronta soddisfazione alle proposte della repubblica. Ma la nuova sopraggiunta della resa di Can<br />

dal re con sorpresa e dolore sentita, mandò a vuoto le incamminate trattative; ed il desiderio dello shàh<br />

di soddisfare alle richieste del veneto senato, dovette limitarsi a franchigie e protezioni accordate ai cris<br />

18 pt<br />

12 pt<br />

THE THOUGHT INSTANTLY OCCURRED TO ME THAT THE PAPER<br />

was a note from Augustus, and that some unaccountable<br />

accident having happened to prevent his relieving me from<br />

my dungeon, he had devised this method of acquainting me<br />

with the true state of affairs. Trembling with eagerness, I now<br />

commenced another search for my phosphorus matches and<br />

tapers. I had a confused recollection of having put them carefully<br />

away just before falling asleep; and, indeed, previously to my<br />

last journey to the trap, I had been able to remember the exact<br />

spot where I had deposited them. But now I endeavored in vain<br />

to call it to mind, and busied myself for a full hour in a fruitless<br />

and vexatious search for the missing articles; never, surely,<br />

was there a more tantalizing state of anxiety and suspense. At<br />

LE BON SENS EST LA CHOSE DU MONDE LA MIEUX PARTAGÉE;<br />

car chacun pense en être si bien pourvu, que ceux même qui<br />

sont les plus difficiles à contenter en toute autre chose n’ont<br />

point coutume d’en désirer plus qu’ils en ont. En quoi il n’est<br />

pas vraisemblable que tous se trompent: mais plutôt cela<br />

témoigne que la puissance de bien juger et distinguer le vrai<br />

d’avec le faux, qui est proprement ce qu’on nomme le bon sens<br />

ou la raison, est naturellement égale en tous les hommes; et<br />

ainsi que la diversité de nos opinions ne vient pas de ce que<br />

les uns sont plus raisonnables que les autres, mais seulement<br />

de ce que nous conduisons nos pensées par diverses voies,<br />

et ne considérons pas les mêmes choses. Car ce n’est pas<br />

assez d’avoir l’esprit bon, mais le principal est de l’appliquer<br />

bien. Les plus grandes âmes sont capables des plus grands<br />

10 pt<br />

9 pt


METROPOLIS<br />

<strong>Baton</strong><br />

Black<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

The Lives of O<br />

Bourne Supre<br />

80 pt<br />

<strong>Baton</strong><br />

BERLIN IST EINE WELTS<br />

geworden. Früher war Be<br />

nur eine große Stadt. Er<br />

THE THOUGHT INSTANTLY OCCURR<br />

me that the paper was a note from Au<br />

and that some unaccountable acciden<br />

having happened to prevent his relievi<br />

LE BON SENS EST LA CHOSE DU MONDE LA MIE<br />

partagée car chacun pense en être si bien pourvu,<br />

que ceux même qui sont les plus difficiles à conte<br />

en toute autre chose n’ont point coutume d’en dés<br />

plus qu’ils en ont. En quoi il n’est pas vraisemblab<br />

que tous se trompent: mais plutôt cela témoigne<br />

48 pt<br />

32 pt<br />

24 pt


METROPOLIS<br />

<strong>Baton</strong><br />

Black Italic<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

The Lives of Ot<br />

Bourne Supre<br />

80 pt<br />

<strong>Baton</strong><br />

BERLIN IST EINE WELTS<br />

geworden. Früher war B<br />

nur eine große Stadt. Er<br />

THE THOUGHT INSTANTLY OCCURR<br />

me that the paper was a note from A<br />

and that some unaccountable accide<br />

having happened to prevent his relie<br />

LE BON SENS EST LA CHOSE DU MONDE LA MIE<br />

partagée car chacun pense en être si bien pourv<br />

que ceux même qui sont les plus difficiles à conte<br />

en toute autre chose n’ont point coutume d’en dé<br />

plus qu’ils en ont. En quoi il n’est pas vraisembla<br />

que tous se trompent: mais plutôt cela témoigne<br />

48 pt<br />

32 pt<br />

24 pt


ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ<br />

abcdefghijklmnopqrstuvwxyzß<br />

0123456789 0123456789 0123456789<br />

ÀÁÂÃÄÅÆĀĂĄǺǼÇĆĈĊČĎĐÈÉÊËĒĔĖĘĚĜĞĠĢĤĦ<br />

IJÎÌÏÍĮĨĪIĬĴĶĹĻĽĿŁŃŅŇŊÒÓÔÕÖØŌŎŐǾŒ<br />

ŔŖŘŜŞŠȘŚŤŢŦÙÚÛÜŨŪŬŮŰŲŴẀẂẄÝŸŶỲŹŻŽÐÞ<br />

àáâãäåæāăąǻǽçćĉċčďđèéêëēĕėęěĝğġģĥħ<br />

ijîìïíįĩīiĭĵķĺļľ ŀłńņňʼnŋòóôõöøōŏőǿœ<br />

ŕŗřŝşšșśťţŧùúûüũūŭůűųŵẁẃẅýÿŷỳźżžðþ<br />

¼½¾ 0123456789 ⁄ 0123456789<br />

¿?¡!.:;… ’,‘ ’‚“”„«»‹›\/ ⁄ {}()[]|¦·••–—<br />

&@#¢£¥€$ƒ©®ªº§†‡ *<br />

%‰+±-−×÷=≈≠< >~^_<br />

Character set<br />

Uppercase<br />

Lowercase<br />

Figures<br />

Accented uppercase<br />

Accented lowercase<br />

Fractions<br />

Punctuation<br />

www.fatype.com<br />

info@fatype.com<br />

<strong>Baton</strong><br />

OpenType features<br />

fi fl ff ffi ffl fb fj<br />

0123456789<br />

0123456789<br />

0123456789<br />

0123456789<br />

1/2 35/423 4500/8<br />

Mr Mlle 3e<br />

h@h-h «h» ¿¡h!? ‘h’<br />

ÀÁÂÃÄÅĀĂĄǺǼÇĆĈĊČĎ…<br />

j y g<br />

j y<br />

fi fl ff ffi ffl fb fj<br />

0123456789<br />

0123456789<br />

0123456789<br />

0123456789<br />

1/2 35/423 4500/8<br />

Mr Mlle 3e<br />

H@H-H «H» ¿¡H!? ‘H’<br />

ÀÁÂÃÄÅĀĂĄǺǼÇĆĈĊČĎ…<br />

j y g j y<br />

Ligatures<br />

Proportional oldstyle figures<br />

Tabular lining figures<br />

Superscript<br />

Subscript<br />

Fractions<br />

Ordinals<br />

Case sensitive forms<br />

Stylistic Set 1<br />

Stylistic Set 2, 3, 4<br />

West and east european languages<br />

Afrikaans, Albanian, Basque, Bosnian, Breton, Catalan, Cornish, Croatian (latin), Czech, Danish, Dutch,<br />

English, Estonian, Faroese, Finnish, French, Gaelic, Galician, German, Hungarian, Icelandic, Indonesian,<br />

Irish, Italian, Latin, Latvian, Lithuanian, Maltese, Moldavian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian,<br />

Rumantsch, Saami, Serbian (latin), Slovak, Slovenian, Spanish, Swahili, Swedish, Turkish, Welsh, Wolof.<br />

Supported languages<br />

Desktop: OTF (PostScript OpenType) for mac & windows<br />

Webfonts: WOFF + EOT<br />

File formats

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!