Rowenta EOLE CRYSTAL VU6555 - EOLE CRYSTAL VU6555 Slovenský (Slovak)
Rowenta EOLE CRYSTAL VU6555 - EOLE CRYSTAL VU6555 Slovenský (Slovak)
Rowenta EOLE CRYSTAL VU6555 - EOLE CRYSTAL VU6555 Slovenský (Slovak)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 1<br />
D<br />
GB<br />
F<br />
I<br />
NL<br />
E<br />
P<br />
DK<br />
N<br />
S<br />
FIN<br />
CZ<br />
PL<br />
SK<br />
H<br />
SLO<br />
RO<br />
RF<br />
NC00009748 - 49/08<br />
BG<br />
GR<br />
RC<br />
TR<br />
www.rowenta.com<br />
UA
VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 2<br />
VU6520/25/50/55<br />
VU6520/25<br />
A<br />
B<br />
C<br />
E<br />
D<br />
2<br />
3<br />
VU6550/55<br />
VU6525/55<br />
D<br />
C<br />
E<br />
B<br />
A<br />
4<br />
5<br />
1<br />
6
VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 3<br />
7 8
VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 41<br />
VU6520/25/50/55<br />
41
VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 42<br />
STOP<br />
/<br />
/<br />
0<br />
0<br />
/<br />
/<br />
0<br />
0<br />
30min.<br />
/<br />
/<br />
0<br />
0 30min.<br />
60min.<br />
42
VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 43<br />
/<br />
/<br />
/<br />
/<br />
VU6525/55<br />
(typ VU6525/<strong>VU6555</strong>).<br />
PRISPEJME K OCHRANEŽIVOTNÉHO PROSTREDIA!<br />
i Tento prístroj obsahuje vea zhodnotitených alebo recyklovatených materiálov.<br />
Odovzdajte ho na zberné miesto, alebo ak takéto miesto chýba, tak autorizovanému servisnému<br />
stredisku, ktoré zabezpečí jeho likvidáciu.<br />
43
VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 44<br />
VU6520/25/50/55<br />
44
VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 45<br />
/<br />
/<br />
/<br />
/<br />
/<br />
/<br />
45
VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 46<br />
/<br />
/<br />
/<br />
/<br />
VU6525/55<br />
VU6525/<strong>VU6555</strong><br />
ElsŒ a környezetvédelem!<br />
i Az Ön terméke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz.<br />
Kérjük készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt gyıjtŒhelyen.<br />
46
VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 47<br />
VU6520/25/50/55<br />
47
VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 48<br />
STOP<br />
/<br />
/<br />
0<br />
0<br />
/<br />
/<br />
0<br />
/<br />
0<br />
30min.<br />
/<br />
0<br />
0 30min.<br />
60min.<br />
48
VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 49<br />
/<br />
/<br />
/<br />
/<br />
VU6525/55<br />
(mod. VU6525/<strong>VU6555</strong>).<br />
SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZAŠČITO OKOLJA!<br />
i Vaša naprava vsebuještevilne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo.<br />
Zato jo odnesite na zbirno mesto,če ga ni pa v pooblaščen servisni center, kjer jo bodo ustrezno<br />
predelali.<br />
49
VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 50<br />
VU6520/25/50/55<br />
50
VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 51<br />
STOP<br />
/<br />
/<br />
0<br />
0<br />
/<br />
/<br />
0<br />
0<br />
30min.<br />
/<br />
/<br />
0<br />
0 30min.<br />
60min.<br />
51
VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 52<br />
/<br />
/<br />
/<br />
/<br />
VU6525/55<br />
(mod. VU6525/<strong>VU6555</strong>).<br />
SĂ PARTICIPĂM LA PROTECŢIA MEDIULUI!<br />
i Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valorificabile sau reciclabile.<br />
Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la un centru de service autorizat<br />
pentru a fi procesat în mod corespunzător.<br />
52
VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 53<br />
RF<br />
VU6520/25/50/55<br />
53
VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 54<br />
RF<br />
/<br />
/<br />
0<br />
0<br />
/<br />
/<br />
0<br />
0<br />
/<br />
/<br />
0<br />
0<br />
54
VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 55<br />
RF<br />
/<br />
/<br />
/<br />
/<br />
VU6525/55<br />
(mod. VU6525/<strong>VU6555</strong>).<br />
Участвуйтевохранеокружающейсреды!<br />
i Вашприборсодержитмногочисленныекомплектующие,изготовленныеизценныхилимогущихбыть<br />
использованнымиповторноматериалов.<br />
Поокончаниисрокаслужбыприборасдайтееговпунктприемаили,вслучаеотсутствиятакового,в<br />
уполномоченныйсервисныйцентрдляегопоследующейобработки.<br />
55
VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 56<br />
VU6520/25/50/55<br />
56
VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 57<br />
/<br />
/<br />
0<br />
/<br />
0<br />
/<br />
0<br />
/<br />
0<br />
/<br />
0<br />
0<br />
57
VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 58<br />
/<br />
/<br />
/<br />
/<br />
VU6525/55<br />
VU6525/<strong>VU6555</strong>).<br />
ДАУЧАСТВАМЕВОПАЗВАНЕТОНАОКОЛНАТАСРЕДА!<br />
iУредътеизработенотразличниматериали,коитомогатдасепредадатна<br />
вторичнисуровиниилидасерециклират.<br />
Предайтеговспециаленцентърили,аконяматакъв,водобренсервиз,зада<br />
бъдепреработен.<br />
58
VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 59<br />
GR<br />
VU6520/25/50/55<br />
59
VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 60<br />
GR<br />
STOP<br />
/<br />
/<br />
0<br />
0<br />
/<br />
/<br />
0<br />
0<br />
/<br />
/<br />
0<br />
0<br />
60
VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 61<br />
GR<br />
/<br />
/<br />
/<br />
/<br />
VU6525/55<br />
VU6525/<strong>VU6555</strong>).<br />
ΑΣΣΥΜΒΆΛΛΟΥΜΕΚΙΕΜΕΊΣΣΤΗΝΠΡΟΣΤΑΣΊΑΤΟΥΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ!<br />
i Ησυσκευήσαςπεριέχειπολλάαξιοποιήσιµαήανακυκλώσιµαυλικά.<br />
Παραδώστετηνπαλιάσυσκευήσαςσεκέντροδιαλογήςήελλείψειτέτοιου<br />
κέντρουσεεξουσιοδοτηµένοκέντροσέρβιςτοοποίοθααναλάβειτηνεπεξεργασία<br />
της.<br />
61
VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 62<br />
62
VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 63<br />
VU6520/25/50/55<br />
/<br />
/<br />
0<br />
0<br />
/<br />
/<br />
0<br />
0<br />
/<br />
/<br />
0<br />
0<br />
63
VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 64<br />
/<br />
/<br />
/<br />
/<br />
VU6525/<strong>VU6555</strong><br />
VU6525/<strong>VU6555</strong><br />
64
VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 65<br />
TR<br />
VU6520/25/50/55
VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 66<br />
VU6525/<strong>VU6555</strong><br />
TR<br />
/<br />
/<br />
/<br />
/<br />
/<br />
/
VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 67<br />
TR<br />
/<br />
/<br />
/<br />
/<br />
VU6525/<strong>VU6555</strong><br />
VU6525/<strong>VU6555</strong><br />
i
VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 68<br />
Перед початком використання уважно прочитайте iнструкцiю з використання i правила безпеки.<br />
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ<br />
Обов’язково уважно прочитайте цю iнструкцiю i дотримуйтесь наступних рекомендацiй:<br />
• Ваша безпека гарантується вiдповiднiстю цього приладу чинним стандартам i нормам (директиви стосовно<br />
низьковольтного обладнання, електромагнiтної сумiсностi, захисту довкiлля та iн.).<br />
Не дозволяйте особам, що мають фiзичнi або розумовi вади, або не мають досвiд щодо експлуатацiї прилада,<br />
користуватися приладом без стороннього нагляду.<br />
Не дозволяйте дiтям гратися з приладом.<br />
• Перед кожним використанням перевiряйте загальний стан i справнiсть приладу.<br />
• Пiд час використання прилад повинен знаходитись у мiсцi, недоступному для дiтей, тварин та деяких осiб з<br />
обмеженими можливостями.<br />
• Не засовуйте всередину приладу стороннi предмети (наприклад, голки та iн.)<br />
• Цей прилад призначений тiльки для побутового використання. Його не можна використовувати для виробничих<br />
цiлей.<br />
• Не використовуйте прилад у запилених i пожежонебезпечних примiщеннях.<br />
• При вiдключеннi вiд електромережi або iнших манiпуляцiях з приладом не тягнiть за електрошнур.<br />
• У випадку пошкодження приладу внаслiдок неправильного використання гарантiя анулюється.<br />
• Пiсля закiнчення термiну служби ви повиннi здати ваш прилад до спецiалiзованого пункту приймання вiдходiв<br />
(утильсировини).<br />
• Щоб уникнути небезпеки, у разi пошкодження електрошнура його слiд замiнити на пiдприємствi виробника, в його<br />
вiддiлi пiсляпродажного обслуговування або звернувшись до спецiалiста вiдповiдної квалiфiкацiї.<br />
ДУЖЕ ВАЖЛИВО<br />
• НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОТРАПЛЯННЯ ВОДИ ВСЕРЕДИНУ ПРИЛАДУ.<br />
• НЕ ТОРКАЙТЕСЬ ПРИЛАДУ, ЯКЩО У ВАС ВОЛОГІ РУКИ.<br />
• Прилад повинен знаходитись на вiдстанi 50 см вiд iнших предметiв (стiни, штори, балони з аерозолями)<br />
• Перед кожним увiмкненням перевiрте:<br />
- щоб прилад був повнiстю складений вiдповiдно до iнструкцiї зi складання.<br />
- щоб прилад був встановлений на стiйкiй опорнiй поверхнi<br />
- щоб прилад займав нормальне робоче положення (стояв на своїй опорi).<br />
НАПРУГА<br />
• Перед першим використанням перевiрте, щоб напруга, вказана на нижнiй частинi приладу, вiдповiдала напрузi<br />
вашої електромережi.<br />
• Ваш прилад можна пiдключати до розетки без контакту заземлення.<br />
Цей прилад належить до II класу (з подвiйною електричною iзоляцiєю ).<br />
СКЛАДАННЯ<br />
• Ваш прилад поставляється розiбраним.<br />
З мiркувань безпеки перед першим використанням дуже важливо правильно скласти прилад.<br />
Див. схеми 6, 7, 8.<br />
РОБОТА ПРИЛАДУ МОД. VU6520/25/50/55<br />
Керування роботою здiйснюється простим натисканням кнопок:<br />
• Положення ON/OFF : Запуск і вимкнення приладу<br />
• Положення : м’яка вентиляцiя<br />
• Положення : помiрна вентиляцiя<br />
• Положення : сильна вентиляцiя.<br />
• Коливання : Натиснiть кнопку, якщо вам потрiбно, щоб прилад працював з коливальними рухами .<br />
Кнопки A, B i C, функцiї яких пояснюються нижче, дiють тiльки пiсля ввiмкнення приладу i можуть використовуватись<br />
одночасно.<br />
• Кнопка A – керування коливальними рухами:<br />
- При натисканнi кнопки A один раз вентилятор виконує коливальнi рухи в горизонтальнiй площинi.<br />
- Для припинення коливальних рухiв потрiбно ще раз натиснути кнопку A.<br />
UA<br />
68
VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 69<br />
• Кнопка B – програмування автоматичного вимкнення приладу:<br />
Ви можете вибрати одне з 4 значень тривалостi роботи: 1, 2, 4 або 8 годин.<br />
- Пiсля натискання кнопки B один раз вмикається таймер на 1 годину i засвiчується iндикатор 1h.<br />
- Пiсля натискання кнопки B вдруге вмикається таймер на 2 години i засвiчується iндикатор 2h.<br />
- Пiсля натискання кнопки B втретє вмикається таймер на 4 години i засвiчується iндикатор 4h.<br />
- Пiсля натискання кнопки B вчетверте вмикається таймер на 8 годин i засвiчується iндикатор 8h.<br />
- Для вимкнення функцiї таймера потрiбно ще раз натиснути кнопку B .<br />
UA<br />
• Кнопка C – вибiр режиму роботи REDUCTION (ЗМЕНШЕННЯ ШВИДКОСТІ) або VARIATION (ЗМІНА ШВИДКОСТІ):<br />
/<br />
/<br />
/<br />
/<br />
/<br />
/<br />
Попередньо виберiть початкову швидкiсть, яка вам пiдходить (див. таблицю вище), пiсля чого виберiть режим роботи<br />
ЗМЕНШЕННЯ ШВИДКОСТІ або ЗМІНА ШВИДКОСТІ (виконавши вказанi нижче операцiї):<br />
- Натиснiть один раз кнопку "C", пiсля чого ввiмкнеться режим роботи "ЗМІНА ШВИДКОСТІ " i засвiтиться iндикатор<br />
"VARIATION".<br />
- Натиснiть вдруге кнопку C, пiсля чого ввiмкнеться режим роботи "ЗМЕНШЕННЯ ШВИДКОСТІ " i засвiтиться<br />
iндикатор "REDUCTION".<br />
- Для вимкнення натиснiть кнопку C втретє.<br />
69
VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 70<br />
• Кнопка D – запуск / вибiр швидкостi:<br />
- Пiсля натискання кнопки D один раз прилад запускається на швидкостi 1 / i засвiчується iндикатор.<br />
- Пiсля натискання кнопки D вдруге прилад запускається на швидкостi 2 / i засвiчується iндикатор.<br />
- Пiсля натискання кнопки D втретє прилад запускається на швидкостi 3 / i засвiчується iндикатор.<br />
- Якщо натиснути кнопку D ще раз, прилад знову переходить на швидкiсть 1 / i засвiчується iндикатор.<br />
UA<br />
• Кнопка E – негайне вимкнення приладу:<br />
- Для повного вимкнення приладу необхiдно натиснути кнопку E.<br />
ПУЛЬТ КЕРУВАННЯ МОД. VU6525/55<br />
Кнопки пульта дистанцiйного керування iдентичнi кнопкам панелi керування приладу.<br />
Інформацiя на ваш прилад передається iнфрачервоним променем зi свiтловипромiнювального дiода, розташованого<br />
в переднiй частинi пульта дистанцiйного керування. Інфрачервоний приймач розташований на панелi керування<br />
вентилятора.<br />
Поводьтесь зi свiтловипромiнювальним дiодом i з iнфрачервоним приймачем вашого вентилятора обережно, щоб не<br />
подряпати їх.<br />
Для використання пульта дистанцiйного керування потрiбно спрямувати свiтловипромiнювальний дiод на<br />
iнфрачервоний приймач вентилятора i натиснути потрiбну кнопку.<br />
При подачi команд з пульта дистанцiйного керування мiж свiтловипромiнювальним дiодом i iнфрачервоним<br />
приймачем не повинно бути перешкод.<br />
Вiдстань мiж пультом дистанцiйного керування i вентилятором не повинна перевищувати 6 метрiв.<br />
Живлення пульта:<br />
Пульт дистанцiйного керування працює вiд 2 лужних батарейок 1,5 В типу AAA або LR03, якi не входять до комплекту<br />
поставки.<br />
Вставте батарейки у передбачений для них вiдсiк, так щоб їхнi полюси розташовувались так, як позначено всерединi<br />
цього вiдсiку.<br />
При виконаннi кожної операцiї на панелi керування приладу або на пультi дистанцiйного керування пристрiй<br />
сигналiзацiї вентилятора подає звуковий сигнал.<br />
ДОГЛЯД<br />
• Кожного разу перед очищенням прилад потрiбно вiдключати вiд електромережi.<br />
• Його можна протирати злегка вологою ганчiркою.<br />
• ВАЖЛИВА ПРИМІТКА: не використовуйте для очищення абразивнi матерiали, щоб не пошкодити покриття приладу.<br />
ЗБЕРІГАННЯ<br />
• Якщо ви не користуєтесь приладом, його слiд поставити для зберiгання в сухому мiсцi.<br />
• Пiд час перiоду зберiгання з пульта дистанцiйного керування (мод. VU6525/<strong>VU6555</strong>) слiд витягти батарейки.<br />
ВАЖЛИВА ПРИМІТКА:<br />
Якщо ви не використовуєте прилад, радимо вiдключити його вiд електромережi.<br />
ЯКЩО ВИНИКЛА ПРОБЛЕМА<br />
У випадку несправностi або пошкодження приладу звертайтесь до одного з уповноважених сервiс-центрiв нашої<br />
мережi.<br />
Нiколи не розбирайте прилад самi. Неправильно вiдремонтований прилад може бути небезпечним для користувача.<br />
ДБАЙМО ПРО ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ!<br />
i Ваш прилад містить багато матеріалів, які можуть бути перероблені або повторно використані.<br />
Після закінчення терміну служби приладу здайте його до пункту приймання побутових приладів,<br />
а за відсутності такого – до уповноваженого сервіс-центру для його подальшої обробки.<br />
70
VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 71
VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 72
1800132741<br />
1 Models references : VU6520, VU6550, <strong>VU6555</strong><br />
2 Description Symbol Value Unit<br />
3 Maximum fan flow rate F 6,2 m 3 /min<br />
4 Fan power input P 38 W<br />
5 Service value SV 0,16 (m 3 /min)/W<br />
6 Standby power consumption P SB 0,5 W<br />
7 Fan sound power level L WA 58 dB(A)<br />
8 Maximum air velocity* c 2,8 meters/sec<br />
9<br />
10<br />
Measurement standard for Service<br />
Value<br />
ANSI/AMCA Standard 210<br />
Contact details for obtaining more<br />
ROWENTA France S.A.S. - Chemin du Virolet - BP 815 - 27200 VERNON<br />
information<br />
www.rowenta.com<br />
* method used for Max air velocity : measuring the speed at 1m of the wheel axis<br />
DE<br />
1.Modellreferenz.<br />
2.Beschreibung, Symbol, Wert,<br />
Einheit.<br />
3.Maximaler Volumenstrom.<br />
4.Ventilatorleistungsaufnahme.<br />
5.Serviceverhältnis.<br />
6.Verbrauch im Standby.<br />
NL<br />
1.Referentie van het model.<br />
2.Beschrijving, Symbool, Waarde,<br />
Eenheid.<br />
3.Maximumsnelheid van de ventilator.<br />
4.Opgenomen vermogen van de<br />
ventilator.<br />
5.Werkingswaarde.<br />
ES<br />
1.Referencia del modelo.<br />
2.Descripción, Símbolo, Valor, Unidad.<br />
3.Flujo de aire máximo del<br />
ventilador.<br />
4.Entrada de potencia del ventilador.<br />
5.Valor de servicio.<br />
6.Consumo de energía en espera.<br />
EL<br />
1.Κωδικός μοντέλου.<br />
2.Περιγραφή, Σύμβολο, Τιμή,<br />
Μονάδα.<br />
3.Μέγιστη ταχύτητα ροής ανεμιστήρα.<br />
4.Είσοδος ισχύος ανεμιστήρα.<br />
5.Τιμή λειτουργίας.<br />
6.Κατανάλωση ισχύος αναμονής.<br />
DA<br />
1.Modelreference.<br />
2.Beskrivelse, Symbol,Værdi,<br />
Enhed.<br />
3.Maks. Ventilatorflowhastighed.<br />
4.Indgangseffekt for ventilator.<br />
5.Serviceværdi.<br />
6.Strømforbrug i standby.<br />
1.Modellreferanse.<br />
NO<br />
2.Beskrivelse, Symbol,Verdi,<br />
Enhet<br />
3.Maksimal vifte pumpeytelse .<br />
4.Vifte kraftbehov.<br />
5.Serviceverdi.<br />
6.Strømforbruk i ventemodus.<br />
BG<br />
1.Референция за модел<br />
2.Описание, Символ,Стойност,<br />
Единица. 3.Максимална скорост на<br />
потока на вентилатора.<br />
4.Консумирана мощност от<br />
вентилатора. 5.Експлоатационна<br />
стойност. 6.Консумация на енергия<br />
HR<br />
1.Referenca modela.<br />
2.Opis, Oznaka, Vrijednost,<br />
Jedinica.<br />
3.Najveći protok ventilatora.<br />
4.Ulazna snaga ventilatora.<br />
5.Vrijednost usluge.<br />
6.Potrošnja u stanju pripravnosti.<br />
7.Schallleistungspegel des<br />
Ventilators.<br />
8.Maximale Luftgeschwindigkeit.<br />
9.Messnorm für<br />
Serviceverhältnis.<br />
10.Kontaktdaten für weitere<br />
Informationen.<br />
6.Stroomverbruik in stand-by.<br />
7.Geluidsvermogensniveau van<br />
de ventilator.<br />
8.Maximale luchtsnelheid.<br />
9.Meetnorm van de werkingswaarde.<br />
10.Contactgegevens voor extra<br />
informatie.<br />
7.Nivel de potencia sonora del<br />
ventilador.<br />
8.Velocidad máxima del aire.<br />
9.Estándar de medida del valor<br />
de servicio.<br />
10.Datos de contacto para<br />
obtener más información.<br />
7.Στάθμη ισχύος θορύβου<br />
ανεμιστήρα.<br />
8.Μέγιστη ταχύτητα αέρα.<br />
9.Πρότυπο μέτρησης για τιμή<br />
λειτουργίας.<br />
10.Στοιχεία επικοινωνίας για<br />
περισσότερες πληροφορίες.<br />
7.Lydstyrkeniveau for<br />
ventilator.<br />
8.Maks. Lufthastighed.<br />
9.Målestandard for<br />
serviceværdi.<br />
10.Kontaktinformation for<br />
at få flere oplysninger.<br />
7.Vifte lydeffektsnivå.<br />
8.Maksimal lufthastighet.<br />
9.Målestandard for<br />
serviceverdi.<br />
10.Kontaktdetaljer for mer<br />
informasjon.<br />
в режим на готовност. 7.Ниво на<br />
силата на звука на вентилатора.<br />
8.Максимална скорост на въздуха.<br />
9.Стандарт за измерване на<br />
експлоатационната стойност.<br />
10.Данни за контакт за получаване<br />
на повече информация.<br />
7.Razina zvučne snage<br />
ventilatora.<br />
8.Najveća brzina zraka.<br />
9.Mjerni standard za vrijednost<br />
usluge.<br />
10.Kontakt detalji za dobivanje<br />
više informacija.<br />
FR<br />
1.Référence Modèle.<br />
2.Description, Symbole, Valeur, Unité.<br />
3.Débit maximum du ventilateur.<br />
4.Puissance absorbée du<br />
ventilateur.<br />
5.Valeur de service.<br />
6.Consommation en veille.<br />
IT<br />
1.Riferimento modello<br />
2.Descrizione, Simbolo, Valore, Unità.<br />
3.Flusso d'aria massimo ventilatore.<br />
4.Ingresso alimentazione<br />
ventilatore.<br />
5.Valore di funzionamento.<br />
6.Consumo energetico in standby.<br />
PT<br />
1.Referência de modelo.<br />
2.Descrição, Símbolo, Valor, Unidade.<br />
3.Nível máximo de fluxo de<br />
ventoinha.<br />
4.Entrada de energia de ventoinha.<br />
5.Valor de serviço.<br />
6.Consumo de energia em standby.<br />
SV<br />
1.Modellreferens.<br />
2.Beskrivning, Symbol, Värde,<br />
Enhet.<br />
3.Maximalt flöde för fläkten.<br />
4.Fläktens ineffekt.<br />
5.Driftvärde.<br />
6.Strömförbrukning i standby-läge.<br />
FI<br />
1.Mallin viite.<br />
2.Kuvaus, Symboli, Arvo, Yksikkö.<br />
3.Tuulettimen<br />
enimmäisvirtausnopeus.<br />
4.Tuulettimen tehotulo.<br />
5.Huoltoarvo.<br />
6.Virrankulutus valmiustilassa.<br />
RO<br />
1.Referință model.<br />
2.Descriere, Simbol, Valoare, Unitate.<br />
3.Debitul maxim al ventilatorului.<br />
4.Puterea de intrare a ventilatorului.<br />
5.Valoarea de uz.<br />
6.Consumul de putere în modul<br />
standby.<br />
SL<br />
1.Referenčna številka modela.<br />
2.Opis, Simbol, Vrednost,<br />
Enota.<br />
3.Največja hitrost ventilatorja.<br />
4.Vhodna moč ventilatorja.<br />
5.Servisna vrednost.<br />
6.Poraba v stanju pripravljenosti.<br />
SR<br />
1.Referenca modela.<br />
2.Opis, Simbol, Vrednost,<br />
Jedinica.<br />
3.Maksimalni protok ventilatora.<br />
4.Ulazna snaga ventilatora.<br />
5.Vrednost usluge.<br />
6.Potrošnja u stanju mirovanja.<br />
7.Niveau de puissance sonore<br />
du ventilateur.<br />
8.Vitesse maximale de l'air.<br />
9.Norme de mesure de la valeur<br />
de service.<br />
10.Coordonnées pour obtenir<br />
plus d'informations.<br />
7.Livello di rumorosità<br />
ventola.<br />
8.Velocità max aria.<br />
9.Misurazione standard per il<br />
valore di funzionamento.<br />
10.Contatti per ulteriori<br />
informazioni.<br />
7.Nível de energia de ruído de<br />
ventoinha.<br />
8.Velocidade máxima do ar.<br />
9.Padrão de medida para valor<br />
de serviço.<br />
10.Dados de contacto para obter<br />
mais informação.<br />
7.Ljudeffektnivå för fläkt.<br />
8.Maximal lufthastighet.<br />
9.Mätningsstandard för<br />
driftvärde.<br />
10.Kontaktuppgifter för mer<br />
information.<br />
7.Tuulettimen äänen<br />
tehotaso.<br />
8.Enimmäisilmannopeus.<br />
9.Huoltoarvon<br />
mittausstandardi.<br />
10.Yhteystiedot lisätietoja<br />
varten.<br />
7.Nivelul de putere acustică al<br />
ventilatorului.<br />
8.Viteza maximă a aerului.<br />
9.Standardul de măsurare<br />
pentru valoarea de uz .<br />
10.Datele de contact pentru<br />
informații suplimentare.<br />
7.Raven zvočne moči<br />
ventilatorja.<br />
8.Največja hitrost zraka.<br />
9.Standard za meritve<br />
servisne vrednosti.<br />
10.Podatki za stik (če potrebujete<br />
dodatne informacije).<br />
7.Nivo zvučne snage<br />
ventilatora.<br />
8.Maksimalna brzina vazduha.<br />
9.Merni standard za vrednost<br />
usluge.<br />
10.Kontakt detalji za dobijanje<br />
više informacija.