10.03.2017 Views

Sony MHS-PM5K - MHS-PM5K Consignes d’utilisation Slovaque

Sony MHS-PM5K - MHS-PM5K Consignes d’utilisation Slovaque

Sony MHS-PM5K - MHS-PM5K Consignes d’utilisation Slovaque

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

VKliknite na tlačidlo!<br />

Obsah<br />

Začíname<br />

Základné funkcie<br />

Používanie s<br />

počítačom<br />

Používanie funkcií<br />

snímania<br />

Používanie funkcií na<br />

prezeranie<br />

Prispôsobenie<br />

nastavení<br />

Potešenie s<br />

fotoaparátom 360<br />

Video (<strong>MHS</strong>-<strong>PM5K</strong>)<br />

Prezeranie záberov<br />

na obrazovke TV<br />

prijímača<br />

Riešenie problémov<br />

Príručka<br />

Mobilný HD Snap fotoaparát<br />

<strong>MHS</strong>-PM5/<strong>PM5K</strong><br />

Iné<br />

Register<br />

© 2010 <strong>Sony</strong> Corporation 4-170-786-81(1)<br />

SK


Informácie o používaní fotoaparátu<br />

2<br />

Typy pamäťovej karty, ktoré<br />

môžete používať s týmto<br />

fotoaparátom<br />

• S týmto fotoaparátom môžete používať tieto<br />

pamäťové karty: „Memory Stick PRO Duo“,<br />

„Memory Stick PRO-HG Duo“ a pamäťové<br />

karty SD a SDHC. Kartu MultiMediaCard<br />

nemôžete používať.<br />

• V tomto fotoaparáte správne fungujú<br />

pamäťové karty s kapacitou max. 32 GB.<br />

• Karty „Memory Stick PRO Duo“ a<br />

„Memory Stick PRO-HG Duo“ sa v tomto<br />

návode súhrnne nazývajú „Memory Stick<br />

PRO Duo“.<br />

• Na snímanie videozáznamov odporúčame<br />

používať kartu „Memory Stick PRO Duo“ s<br />

kapacitou aspoň 1 GB alebo väčšou<br />

označenú takto:<br />

– * („Memory Stick<br />

PRO Duo“)<br />

– („Memory Stick<br />

PRO-HG Duo“)<br />

* Môžete používať karty s označením Mark2<br />

aj bez neho.<br />

• Na strane 41 nájdete údaje o dostupnom<br />

čase záznamu na kartách „Memory Stick<br />

PRO Duo“.<br />

„Memory Stick PRO Duo“/„Memory Stick<br />

PRO-HG Duo“<br />

Ak používate pamäťovú kartu<br />

„Memory Stick PRO Duo“ s<br />

kompatibilnou zásuvkou na<br />

pamäťovú kartu „Memory Stick“<br />

Pamäťovú kartu „Memory Stick PRO<br />

Duo“ vložte do adaptéra pamäťových<br />

kariet „Memory Stick Duo“.<br />

Adaptér pamäťových kariet „Memory<br />

Stick Duo“<br />

Poznámky týkajúce sa batérie<br />

• Pred prvým použitím fotoaparátu nabite<br />

vstavanú batériu.<br />

• Batériu je možné dobíjať aj v takom prípade,<br />

ak nie je úplne vybitá. Môžete taktiež využiť<br />

čiastočnú kapacitu batérie, aj keď nie je<br />

úplne nabitá.<br />

• Ak viete, že fotoaparát nebudete dlhší čas<br />

používať, nechajte batériu vo fotoaparáte<br />

úplne vybiť, a fotoaparát uschovajte na<br />

chladnom a suchom mieste. Takýmto<br />

spôsobom zachováte funkčnosť batérie.<br />

• Podrobnejšie informácie o batérii nájdete na<br />

strana 68.<br />

Neposkytujeme náhradu škôd v<br />

dôsledku straty záznamov<br />

• Neposkytujeme odškodnenie za stratu<br />

obsahu záznamov, ak nie je možné spustiť<br />

nahrávanie alebo záznamy nie je možné<br />

prehrať v dôsledku poruchy fotoaparátu,<br />

záznamového média atď.<br />

Zálohovanie údajov v internej<br />

pamäti a na pamäťovej karte<br />

• Keď svieti indikátor prístupu, nevypínajte<br />

fotoaparát ani nevyberajte pamäťovú kartu,<br />

pretože by sa tým mohli poškodiť údaje v<br />

internej pamäti alebo na pamäťovej karte.<br />

Zo záznamov si vždy vytvárajte záložnú<br />

kópiu.<br />

Zmena nastavenia jazyka<br />

• Pri obsluhe fotoaparátu sa na displeji<br />

zobrazujú vysvetľujúce nápisy, ktoré môžu<br />

byť v rôznych jazykoch. V prípade potreby<br />

môžete jazyk nápisov na displeji fotoaparátu<br />

zmeniť (strana 22).<br />

Poznámky k snímaniu/prehrávaniu<br />

• Kvôli zaisteniu stabilnej činnosti<br />

pamäťových kariet odporúčame pri prvom<br />

použití pamäťovej karty vo fotoaparáte<br />

kartu naformátovať. Ak však formátujete<br />

pamäťovú kartu, všetky údaje z pamäte budú<br />

odstránené a údaje nie je možné obnoviť.<br />

Uistite sa teda, či ste pred formátovaním<br />

pamäťovej karty zálohovali všetky dôležité<br />

údaje do počítača.<br />

• Tento fotoaparát nie je prachotesný,<br />

vodotesný ani odolný voči postriekaniu.


Informácie o používaní fotoaparátu<br />

• Pred snímaním dôležitých udalostí<br />

vyskúšajte funkčnosť fotoaparátu<br />

vytvorením skúšobného záznamu.<br />

• Dbajte na to, aby fotoaparát neprišiel do<br />

styku s kvapalinou. Ak sa do fotoaparátu<br />

dostane napríklad voda, môže dôjsť k<br />

neopraviteľnej poruche.<br />

• Ak pootočíte šošovku dozadu, keď je<br />

fotoaparát pripojený k iným zariadeniam<br />

pomocou kábla USB, môže dôjsť k strate<br />

zaznamenaných obrázkov.<br />

• Nemierte fotoaparátom do slnka alebo<br />

iného zdroja silného svetla. Mohli by ste si<br />

tým nevratne poškodiť zrak, alebo spôsobiť<br />

poruchu fotoaparátu.<br />

• Fotoaparát nepoužívajte na miestach so<br />

silnými rádiovými vlnami alebo silnou<br />

radiáciou. Fotoaparát by nemusel správne<br />

snímať alebo prehrávať záznamy.<br />

• Používanie fotoaparátu v prašnom alebo<br />

piesočnom prostredí môže spôsobiť vznik<br />

poruchy.<br />

• Ak dôjde ku skondenzovaniu vlhkosti,<br />

vypnite fotoaparát a nechajte ho vypnutý<br />

približne hodinu.<br />

• Fotoaparátom netraste a nevystavujte<br />

nárazom. Okrem poruchy alebo<br />

neschopnosti nahrávať to môže zapríčiniť<br />

poškodenie záznamového média, alebo<br />

spôsobiť zničenie, poškodenie alebo stratu<br />

obrazových záznamov.<br />

• Pri vkladaní alebo vysúvaní pamäťovej karty<br />

dávajte pozor, aby vám pamäťová karta<br />

nevyskočila a nepadla.<br />

• Pri pripájaní fotoaparátu k inému zariadeniu<br />

pomocou kábla dbajte na to, aby ste<br />

konektory zapojili správnym spôsobom.<br />

Násilným vtláčaním konektora do zásuvky<br />

môžete zásuvku poškodiť a spôsobiť tak<br />

poškodenie fotoaparátu.<br />

• Nie je zaručené prehrávanie videozáznamov,<br />

ktoré neboli nasnímané, upravené alebo<br />

skomponované v tomto fotoaparáte.<br />

Poznámky o displeji LCD a<br />

objektíve<br />

• Displej LCD sa vyrába použitím<br />

najprecíznejších technológií, a preto je<br />

možné efektívne využívať viac ako 99,99 %<br />

pixlov. Môžu sa však objaviť nepatrné čierne<br />

alebo jasné bodky (bielej, červenej, modrej<br />

alebo zelenej farby), ktoré sa nepretržite<br />

objavujú na displeji LCD. Tieto bodky sú<br />

výsledkom normálneho výrobného procesu<br />

a nijakým spôsobom neovplyvňujú<br />

nasnímaný obraz.<br />

Čierne, biele,<br />

červené, modré<br />

alebo zelené bodky<br />

• Dlhodobé vystavenie displeja LCD alebo<br />

objektívu priamemu slnečnému žiareniu<br />

môže spôsobiť poruchy. Buďte opatrní pri<br />

ukladaní fotoaparátu blízko okna alebo vo<br />

vonkajšom prostredí.<br />

• Displej LCD nestláčajte. Farby na displeji by<br />

sa mohli stratiť a mohlo by dôjsť k poruche.<br />

• V chladnom prostredí môžu v obraze na<br />

displeji LCD vznikať závoje. Nie je to<br />

porucha.<br />

Poznámka o likvidácii a zmene<br />

vlastníka<br />

• Pri používaní softvéru vo fotoaparáte sa na<br />

internú pamäť fotoaparátu môžu ukladať<br />

osobné údaje, ako identifikačné čísla alebo<br />

poštové adresy. Ak chcete fotoaparát predať<br />

inej osobe, alebo ho vyhodiť, najprv z neho<br />

vymažte uložené informácie.<br />

O kompatibilite obrazových údajov<br />

• Tento fotoaparát podporuje „formát MP4“<br />

ako filmový formát súboru. Preto<br />

videozáznamy nasnímané týmto<br />

fotoaparátom nie je možné prehrávať na<br />

zariadeniach, ktoré nepodporujú „formát<br />

MP4“.<br />

• Tento fotoaparát nepodporuje „formát<br />

AVCHD“, preto nie je kompatibilný s<br />

prehrávaním a nahrávaním videozáznamu<br />

vo „formáte AVCHD“, ako napríklad<br />

digitálny HD video rekordér.<br />

• Statické zábery zaznamenané týmto<br />

fotoaparátom sú komprimované/zaznamenané<br />

vo formáte JPEG *1 . Súbory majú príponu<br />

„.JPG“.<br />

• Tento fotoaparát vyhovuje univerzálnej<br />

norme DCF *2 ustanovenej v JEITA (Japan<br />

Electronics and Information Technology<br />

Industries Association) *3 .<br />

3


Informácie o používaní fotoaparátu<br />

• Nie je zaručené prehrávanie statických<br />

záberov/videa nasnímaných týmto<br />

fotoaparátom na iných zariadeniach a<br />

prehrávanie statických záberov nasnímaných<br />

alebo upravených v iných zariadeniach na<br />

tomto fotoaparáte.<br />

*1<br />

Joint Photographic Experts Group<br />

*2<br />

Design rule for Camera File system<br />

*3<br />

Japan Electronics and Information<br />

Technology Industries Association<br />

O ochrane pred prehriatím<br />

• Napájanie sa môže z dôvodu ochrany<br />

fotoaparátu automaticky vypnúť v závislosti<br />

od teploty fotoaparátu alebo batérie. V<br />

takom prípade sa pred vypnutím na<br />

obrazovke objaví hlásenie. Ak sa objaví<br />

hlásenie „Camera overheating Allow it to<br />

cool“, fotoaparát sa prehrial. Napájanie sa<br />

automaticky vypne. Položte fotoaparát na<br />

chladné miesto, kým sa teplota fotoaparátu<br />

nezníži.<br />

Upozornenie týkajúce sa<br />

autorských práv<br />

• Televízne programy, filmy, videokazety a<br />

iný materiál môžu byť chránené autorskými<br />

právami. Nepovolené vytváranie záznamov z<br />

takýchto materiálov môže byť v rozpore so<br />

zákonmi na ochranu autorských práv.<br />

O tejto príručke<br />

• Fotografie použité v tejto príručke ako<br />

príklady obrázkov sú reprodukcie. Nie sú to<br />

skutočné fotografie nasnímané týmto<br />

fotoaparátom.<br />

• Vzhľad a špecifikácie záznamových médií a<br />

iného príslušenstva sa môžu zmeniť bez<br />

upozornenia.<br />

4


Užite si fotoaparát<br />

Vychutnajte si zábery s vysokým rozlíšením<br />

Videozáznamy snímané týmto fotoaparátom sa budú zaznamenávať vo formáte<br />

MPEG-4 AVC/H.264, približne 30 snímok za sekundu, Progresívne, AAC LC, „formát<br />

MP4“.<br />

– MPEG: Movie Picture Experts Group<br />

– AVC: Advanced Video Codec<br />

Čo je „MPEG-4 AVC/H.264“?<br />

MPEG-4 AVC/H.264 je norma pre videokamery, ktoré používajú na nahrávanie<br />

záberov HD (vysoké rozlíšenie) technológiu s kódovaním s vysokou účinnosťou<br />

kompresie. V porovnaní s jestvujúcou technológiou kompresného kódovania je<br />

formát MPEG-4 AVC/H.264 schopný ešte účinnejšej kompresie obrázkov.<br />

• Vo formáte MPEG-4 AVC/H.264 fotoaparát podporuje obrázky s vysokým rozlíšením a<br />

efektívnym riadkovaním 1080 alebo 720. Počet zaznamenaných obrázkových pixlov je<br />

1920 × 1080 alebo 1280 × 720 a obraz je zaznamenaný v progresívnom režime * .<br />

Progresívne prehrávanie<br />

Fotoaparát podporuje progresívny režim * , ktorý sa používa v počítačoch a je teda<br />

vhodný na prehrávanie obrázkov v počítačoch.<br />

Snímanie filmov v obrazovej kvalite vhodnej pre váš účel<br />

Fotoaparát podporuje všeobecnú a široko využívanú obrazovú kvalitu VGA<br />

(640×480), ako aj kvalitu HD (vysoké rozlíšenie). Ak chcete odovzdávať zaznamenané<br />

obrázky na webové stránky alebo prikladať ich do e-mailových správ bez nutnosti<br />

prevodu obrazovej kvality, vyberte obrazovú kvalitu VGA (640×480).<br />

V tomto fotoaparáte možno vybrať nastavenie Movie Size<br />

Movie Size<br />

Odporúčané použitie<br />

1920 × 1080 30P Snímanie videozáznamov v kvalite HD (vysoké rozlíšenie) s<br />

rozmermi vhodnými na zobrazovanie na obrazovke počítača<br />

alebo TV prijímača s vysokým rozlíšením<br />

1280 × 720 60P Bezproblémové snímanie akčných scén s rýchlym pohybom, ako<br />

sú napríklad športy, v kvalite HD (vysoké rozlíšenie)<br />

1280 × 720 30P Snímanie videozáznamov v kvalite HD (vysoké rozlíšenie) s<br />

rozmermi vhodnými na zobrazovanie na obrazovke počítača<br />

640 × 480 30P Snímanie videozáznamov v kvalite SD (štandardné rozlíšenie) s<br />

rozmermi vhodnými na použitie na webových stránkach<br />

* Progresívny režim je typ metódy nahrávania filmov, pri ktorom sa čítajú všetky obrazové pixely<br />

naraz.<br />

5


Ako zaobchádzať s fotoaparátom<br />

• Pri prenášaní fotoaparátu pootočte šošovku smerom dozadu tak, ako je znázornené<br />

na obrázku.<br />

• Dávajte si pozor, aby ste objektív pri snímaní nezakrývali prstami.<br />

• Nedržte fotoaparát len za kryt batérie/pamäťovej karty, kryt konektora, konektor<br />

USB, ani za šošovku.<br />

• Pozrite stranu 15, kde nájdete postup pripevnenia remienka.<br />

6


Obsah<br />

Informácie o používaní fotoaparátu ..........................................................2<br />

Užite si fotoaparát.....................................................................................5<br />

Ako zaobchádzať s fotoaparátom.............................................................6<br />

Popis jednotlivých častí ..........................................................................10<br />

Indikátory na displeji ...............................................................................12<br />

Začíname<br />

Kontrola dodávaného príslušenstva........................................................15<br />

1 Príprava batérie...................................................................................16<br />

2 Vloženie pamäťovej karty....................................................................19<br />

3 Zapnutie fotoaparátu a nastavenie jazyka a hodín .............................21<br />

Základné funkcie<br />

Snímanie záberov....................................................................................23<br />

Prezeranie záberov..................................................................................27<br />

Používanie položiek ponuky....................................................................29<br />

Položky ponuky.......................................................................................30<br />

Používanie s počítačom<br />

Používanie s počítačom ..........................................................................31<br />

Pripojenie fotoaparátu k počítaču ...........................................................33<br />

Odovzdávanie videí a statických obrázkov mediálnym službám............35<br />

Používanie softvéru.................................................................................38<br />

Používanie funkcií snímania<br />

Ponuka na snímanie................................................................................40<br />

Photo Size: Výber veľkosti fotografie podľa účelu záznamu<br />

Movie Size: Výber veľkosti videozáznamu podľa účelu záznamu<br />

SteadyShot: Umožňuje redukovať otrasy fotoaparátu pri snímaní obrázkov<br />

Face Detection: Zisťuje tváre subjektov a automaticky upravuje expozíciu<br />

Nastavenie: Výber nastavení snímania<br />

7


Obsah<br />

Používanie funkcií na prezeranie<br />

Ponuka na prezeranie ............................................................................. 43<br />

(Delete): Umožňuje vybrať a odstrániť nechcené zábery<br />

(Slideshow): Prehrávanie série záberov<br />

(Protect): Prevencia pred náhodným vymazaním<br />

(Rotate): Otáčanie statického záberu<br />

(Nastavenie): Zmena položiek nastavenia<br />

Prispôsobenie nastavení<br />

Používanie položiek ponuky nastavenia ................................................. 46<br />

Shooting Setting............................................................................... 47<br />

Flicker Reduction<br />

Main Settings 1/2 ............................................................................. 48<br />

Beep<br />

LCD Backlight<br />

Display Color<br />

Language Setting<br />

Initialize<br />

Main Settings 2/2 ............................................................................. 49<br />

LUN Settings<br />

Video Out<br />

Memory Card Tool............................................................................ 50<br />

Format<br />

Copy<br />

Internal Memory Tool........................................................................ 51<br />

Format<br />

Clock Settings................................................................................... 52<br />

Clock Settings<br />

Potešenie s fotoaparátom 360 Video (<strong>MHS</strong>-<strong>PM5K</strong>)<br />

Snímanie záberov 360 Video .................................................................. 53<br />

Prezeranie záberov na obrazovke TV prijímača<br />

Prezeranie záberov na obrazovke TV prijímača...................................... 55<br />

8


Obsah<br />

Riešenie problémov<br />

Riešenie problémov ................................................................................58<br />

Výstražné indikátory a správy .................................................................64<br />

Iné<br />

Informácie o pamäťovej karte „Memory Stick“ .......................................66<br />

Informácie o batérii .................................................................................68<br />

Preventívne opatrenia .............................................................................69<br />

Technické údaje ......................................................................................70<br />

Register<br />

Register ...................................................................................................71<br />

9


Popis jednotlivých častí<br />

Podrobnosti o ovládaní nájdete na<br />

stranách, ktorých čísla sú uvedené v<br />

zátvorkách.<br />

I Displej LCD (25)<br />

J Tlačidlo MENU (29)<br />

K Multifunkčný volič<br />

Ponuka zapnutá: v/V/b/B (29)<br />

Ponuka vypnutá: v (Zobrazenie<br />

displeja)/V (samospúšť) (26)<br />

L Tlačidlo (Prehrávanie) (27)<br />

A Objektív<br />

B Mikrofón<br />

C Uško na remienok (15)<br />

D Reproduktor<br />

E Kryt batérie/pamäťovej karty (19)<br />

F Zásuvka na batériu<br />

G Zásuvka na pamäťovú kartu<br />

H Indikátor prístupu (20)<br />

M Indikátor napájania/nabíjania (16)<br />

• Indikátor napájania/nabíjania svieti<br />

nazeleno, keď je prístroj zapnutý; počas<br />

nabíjania batérie svieti oranžovým<br />

svetlom.<br />

N Tlačidlo (Fotografia) (23)<br />

• Slúži na snímanie statických záberov.<br />

O Tlačidlo (Videozáznam) (23)<br />

• Slúži na spustenie/zastavenie nahrávania<br />

videozáznamov.<br />

10


Popis jednotlivých častí<br />

P Tlačidlo ON/OFF (21)<br />

Q Páčka priblíženia<br />

Pri snímaní: Priblíženie (W/T) (26)<br />

Pri prezeraní: Priblíženie pri<br />

prehrávaní/ (Register) (28)<br />

R Závit na statív (na spodnej časti)<br />

• Skrutka na statíve nesmie byť dlhšia než<br />

5,5 mm. So skrutkami dlhšími ako 5,5<br />

mm nebude možné bezpečne pripevniť<br />

fotoaparát k statívu a môže dôjsť k<br />

poškodeniu fotoaparátu.<br />

S Páčka na vysúvanie konektora USB<br />

T Konektor (USB) (33)<br />

• Slúži na pripojenie k počítaču pomocou<br />

kábla USB.<br />

U Konektor A/V OUT (55)<br />

• Slúži na pripojenie k TV prijímaču a pod.<br />

pomocou kábla A/V.<br />

V Kryt konektorov<br />

11


Indikátory na displeji<br />

Po každom prepnutí multifunkčného<br />

voliča do pozície v (Zobrazenie<br />

displeja) sa zobrazenie na displeji zmení<br />

(strana 25).<br />

Indikátory na displeji sa v predvolenom<br />

nastavení platnom pri zakúpení<br />

fotoaparátu stratia po 5 sekundách. Ak<br />

chcete, aby sa indikátory znova<br />

zobrazili, vykonajte ľubovoľnú inú<br />

operáciu, než je niektorá z tých, ktoré sa<br />

vykonávajú pomocou páčky priblíženia.<br />

Indikátory sa však objavia len na 5<br />

sekúnd.<br />

Podrobnosti o ovládaní nájdete na<br />

stranách, ktorých čísla sú uvedené v<br />

zátvorkách.<br />

Pri snímaní statických záberov<br />

A<br />

Zobrazenie<br />

Význam<br />

Zostávajúca energia<br />

batérie (18)<br />

Upozornenie na takmer<br />

vybitú batériu (64)<br />

SteadyShot (42)<br />

Priečinok nahrávania<br />

• Toto sa nezobrazuje, keď<br />

sa používa interná pamäť.<br />

Záznamové médium<br />

Face Detection (42)<br />

Stupnica približovania<br />

/ Samospúšť (26)<br />

B<br />

Zobrazenie<br />

Význam<br />

Rozlíšenie (40)<br />

Pri snímaní videozáznamov<br />

5<br />

Informácie o<br />

nastaveniach statického<br />

záberu sa zobrazia vedľa<br />

ikony (Fotografia).<br />

[400] Zostávajúci počet<br />

nasnímateľných záberov<br />

(40)<br />

z Zámok AE (zelený) (24)<br />

C<br />

Zobrazenie<br />

2010-1-1<br />

12:00 PM<br />

v DISP<br />

V<br />

Význam<br />

Aktuálny dátum a čas<br />

Zmena zobrazenia na<br />

displeji<br />

Používanie samospúšte<br />

12


Indikátory na displeji<br />

D<br />

Zobrazenie<br />

Význam<br />

Rozlíšenie (40)<br />

[00:00:05] Zostávajúci dostupný<br />

čas záznamu (40)<br />

Informácie o<br />

nastaveniach<br />

videozáznamu sa<br />

zobrazia vedľa ikony<br />

(Videozáznam).<br />

E<br />

Zobrazenie<br />

Význam<br />

Rozlíšenie (40)<br />

Nahrávanie<br />

videozáznamu (červená)<br />

01:23 Čas záznamu (41)<br />

b Poznámka<br />

• Vyobrazené indikátory a ich pozície sú len<br />

približné a môžu sa líšiť od skutočnosti.<br />

13


Indikátory na displeji<br />

Pri prehrávaní statických záberov<br />

Pri prehrávaní videozáznamov<br />

B<br />

Zobrazenie Význam<br />

Panel prehrávania<br />

00:00:00 Počítadlo<br />

2010-1-1<br />

9:30 AM<br />

BACK/<br />

NEXT<br />

v DISP/<br />

V VOLUME<br />

Dátum/čas nahratia<br />

prehrávaného záberu<br />

Výber záberov<br />

Zmeňte nastavenie<br />

displeja pomocou tlačidla<br />

v a upravte hlasitosť<br />

pomocou tlačidla V.<br />

Môže sa zobraziť<br />

sprievodné hlásenie.<br />

A<br />

Zobrazenie<br />

Význam<br />

Zostávajúca energia<br />

batérie (18)<br />

Rozlíšenie (40)<br />

C<br />

Zobrazenie<br />

b Poznámka<br />

Význam<br />

Priečinok prehrávania<br />

• Toto sa nezobrazuje, keď<br />

sa používa interná pamäť.<br />

12/12 Číslo záberu/počet<br />

záberov uložených vo<br />

vybratom priečinku<br />

Prehrávacie médium<br />

• Vyobrazené indikátory a ich pozície sú len<br />

približné a môžu sa líšiť od skutočnosti.<br />

Protect (44)<br />

VOL. Hlasitosť (27)<br />

Stupnica približovania<br />

Upozornenie na takmer<br />

vybitú batériu (64)<br />

14


Začíname<br />

Kontrola dodávaného príslušenstva<br />

• Nabíjateľná batéria NP-BK1 (1)<br />

• Objektív 360 Video VCL-BPP1 (1) (len<br />

<strong>MHS</strong>-<strong>PM5K</strong>)<br />

• Pamäťová karta („Memory Stick PRO<br />

Duo“ 4 GB) (1) (len <strong>MHS</strong>-<strong>PM5K</strong>)<br />

• Vrecúško na objektív 360 Video (1) (len<br />

<strong>MHS</strong>-<strong>PM5K</strong>)<br />

• Remienok na zápästie (1)<br />

Začíname<br />

• Kábel A/V (1)<br />

• Kábel USB (1)<br />

•CD-ROM (1)<br />

– „PMB“ (softvér vrátane príručky<br />

„PMB Help“)<br />

– Príručka k zariadeniu bloggie (PDF)<br />

• Návod na používanie<br />

• Dôležitá poznámka<br />

Pripevnite remienok k fotoaparátu a pri<br />

snímaní si cez remienok prevlečte ruku,<br />

aby sa fotoaparát nepoškodil pádom na<br />

zem a pod.<br />

Uško<br />

15


1 Príprava batérie<br />

Indikátor napájania/nabíjania<br />

Kábel USB (je súčasťou<br />

dodávky)<br />

Páčka na<br />

vysúvanie<br />

konektora USB<br />

Kryt<br />

konektora<br />

USB<br />

Sieťový adaptér<br />

Sieťová šnúra<br />

1 Otvorte kryt batérie/pamäťovej karty a vložte batériu do fotoaparátu, potom<br />

kryt zatvorte.<br />

• Batériu zasuňte čo najďalej a potom opatrne zatlačte na zadnú časť batérie, kým batéria<br />

nezacvakne.<br />

• Keď je k fotoaparátu pripojený statív, nemožno otvoriť kryt batérie/pamäťovej karty.<br />

2 Otvorte kryt konektora USB, potom posuňte páčku na vysúvanie konektora<br />

USB.<br />

3 Pripojte pomocou kábla USB (je súčasťou dodávky) fotoaparát k zapnutému<br />

počítaču.<br />

• Indikátor napájania/nabíjania sa rozsvieti oranžovým svetlom a začne sa nabíjať.<br />

• Keď indikátor napájania/nabíjania zhasne, nabíjanie je dokončené.<br />

• Indikátor napájania/nabíjania môže zhasnúť, ak je teplota mimo rozsah odporúčanej<br />

prevádzkovej teploty (10 °C až 30 °C).<br />

4 Keď je nabíjanie dokončené, odpojte kábel USB od konektora USB na<br />

fotoaparáte.<br />

16<br />

b Poznámky<br />

• Počas pripojenia fotoaparátu k počítaču nemožno fotoaparát používať. Dbajte na to, aby ste<br />

fotoaparát pred použitím odpojili.


1 Príprava batérie<br />

• Nabíjanie batérie s prispôsobeným alebo domácky zostaveným počítačom nie je zaručené. V<br />

závislosti od použitého zariadenia USB nemusí nabíjanie fungovať správne.<br />

• Pri pripájaní fotoaparátu k počítaču nevyvíjajte tlak na fotoaparát. Mohlo by dôjsť k poškodeniu<br />

fotoaparátu alebo počítača.<br />

• Keď pripojíte fotoaparát k prenosnému počítaču, ktorý nie je pripojený k zdroju striedavého<br />

napätia, batéria prenosného počítača sa môže výrazne vyčerpať. Nenechávajte fotoaparát<br />

pripojený k počítaču dlho.<br />

Vytiahnutie batérie<br />

Začíname<br />

Posuňte páčku vysunutia batérie.<br />

Dbajte na to, aby vám batéria nespadla.<br />

Dĺžka nabíjania<br />

Čas do úplného nabitia<br />

Približne 300 min.<br />

• Čas potrebný na nabitie úplne vybitej batérie pri teplote 25 °C. Za určitých okolností a<br />

podmienok môže nabíjanie trvať dlhšie.<br />

• Počet snímok, ktoré je možné zaznamenať, nájdete na strana 40.<br />

• Keď je nabíjanie dokončené, odpojte kábel USB od počítača.<br />

Približný čas nahrávania/prehrávania (min.)<br />

Čas nahrávania *1<br />

Čas súvislého nahrávania 95<br />

Čas typického nahrávania *2 60<br />

Čas prehrávania<br />

130<br />

*1 Súvislé snímanie videozáznamov s veľkosťou obrazu [1280 × 720 30P]<br />

*2 Čas typického nahrávania ukazuje čas, keď bolo opakovane spustené/zastavené nahrávanie,<br />

zapnutie/vypnutie a priblíženie.<br />

17


1 Príprava batérie<br />

Kontrola zostávajúceho času fungovania batérie<br />

Otočením šošovky alebo stlačením tlačidla ON/OFF zapnite fotoaparát a skontrolujte<br />

zostávajúce nabitie batérie na displeji LCD.<br />

Indikátor<br />

zostávajúcej<br />

energie<br />

batérie<br />

Význam<br />

stavu<br />

indikátora<br />

Batéria je<br />

úplne<br />

nabitá<br />

Batéria je<br />

takmer<br />

úplne<br />

nabitá<br />

Batéria je<br />

spolovice<br />

vybitá<br />

Batéria je<br />

takmer<br />

vybitá/<br />

prehrávanie<br />

sa o chvíľu<br />

zastaví.<br />

Dobite batériu.<br />

(Indikátor bliká.)<br />

• Správny indikátor zostávajúcej energie batérie sa zobrazí približne až po jednej minúte.<br />

• Za určitých okolností sa nemusí zobraziť správny indikátor zostávajúcej energie batérie.<br />

• Ak je fotoaparát napájaný z batérie a nebudete ho obsluhovať približne päť minút, fotoaparát sa<br />

automaticky vypne, aby sa zbytočne nevybíjala batéria (funkcia automatického vypnutia).<br />

• Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka Language Setting (strana 21).<br />

18


2 Vloženie pamäťovej karty<br />

1 2 3<br />

Kryt batérie/<br />

pamäťovej karty<br />

Dávajte pozor, kam<br />

smeruje orezaný roh.<br />

2<br />

1<br />

Začíname<br />

1 Otvorte kryt.<br />

2 Úplne zasuňte pamäťovú kartu, až kým nezacvakne. Jej drážkovaný roh<br />

pritom musí byť otočený nadol, ako je znázornené na obrázku.<br />

3 Zatvorte kryt.<br />

Ak nie je vložená pamäťová karta<br />

Na snímanie a prehrávanie záznamov fotoaparát používa internú pamäť (pribl. 26 MB).<br />

Ak je však veľkosť videozáznamu nastavená na hodnotu [1920 × 1080 30P] alebo na<br />

hodnotu [1280 × 720 60P], nemôžete nahrávať videozáznamy.<br />

19


2 Vloženie pamäťovej karty<br />

Vytiahnutie pamäťovej karty<br />

Otvorte kryt batérie alebo pamäťovej karty.<br />

Presvedčte sa, či nesvieti indikátor prístupu a<br />

stlačte pamäťovú kartu na doraz.<br />

• Pamäťovú kartu v žiadnom prípade nevyberajte, keď svieti indikátor prístupu. Mohli by sa tým<br />

poškodiť údaje uložené na pamäťovej karte.<br />

20


3 Zapnutie fotoaparátu a nastavenie<br />

jazyka a hodín<br />

Tlačidlo ON/OFF<br />

Indikátor napájania/<br />

nabíjania<br />

Tlačidlo MENU<br />

Multifunkčný volič<br />

Začíname<br />

1 Pootočením šošovky zapnite napájanie zariadenia.<br />

• Indikátor napájania/nabíjania sa rozsvieti nazeleno.<br />

• Pootočenie šošovky v smere šípky zapne fotoaparát.<br />

• Napájanie môžete zapnúť aj stlačením tlačidla ON/OFF.<br />

• Objektív sa otáča v intervale od 0 do 270 stupňov.<br />

2 Vyberte požadovaný jazyk prepnutím multifunkčného voliča do polohy v/V,<br />

potom multifunkčný volič stlačte.<br />

21


3 Zapnutie fotoaparátu a nastavenie jazyka a hodín<br />

3 Pomocou multifunkčného voliča nastavte hodiny.<br />

1 Pomocou tlačidiel v/V vyberte formát zobrazenia dátumu a potom stlačte<br />

multifunkčný volič.<br />

2 Pomocou tlačidiel b/B vyberajte jednotlivé položky a pomocou tlačidiel v/V<br />

nastavte ich číselnú hodnotu.<br />

3 Vyberte položku [OK] pomocou tlačidla B a potom stlačte multifunkčný volič.<br />

Vypnutie fotoaparátu<br />

Stlačte tlačidlo ON/OFF.<br />

• Napájanie môžete vypnúť aj tak, že pootočíte šošovku, keď je fotoaparát spustený v režime<br />

nahrávania.<br />

• Ak je fotoaparát spustený v režime prehrávania, napájanie nie je možné vypnúť, a to ani tak, že<br />

pootočíte šošovku.<br />

Zmena nastavenia jazyka<br />

Stlačte tlačidlo MENU a vyberte položku (Nastavenie) t (Main Settings 1/2) t<br />

[Language Setting] (strana 48).<br />

Zmena nastavenia dátumu a času<br />

Stlačte tlačidlo MENU a vyberte položku (Nastavenie) t [Clock Settings] (strana 52).<br />

22


Základné funkcie<br />

Snímanie záberov<br />

Tlačidlo ON/OFF<br />

Indikátor napájania/<br />

nabíjania<br />

Tlačidlo (Fotografia)<br />

Páčka priblíženia<br />

Tlačidlo<br />

(Videozáznam)<br />

Tlačidlo MENU<br />

Multifunkčný volič<br />

1 Pootočením šošovky zapnite napájanie zariadenia.<br />

• Indikátor napájania/nabíjania sa rozsvieti nazeleno.<br />

• Napájanie môžete zapnúť aj stlačením tlačidla ON/OFF.<br />

Základné funkcie<br />

2 Nastavte kompozíciu záberu.<br />

Snímaný objekt nastavte do<br />

stredu displeja.<br />

23


Snímanie záberov<br />

3 Spustite snímanie.<br />

Pri snímaní statických záberov:<br />

1 Stlačte tlačidlo (Fotografia) do polovice a podržte ho stlačené.<br />

Ozve sa pípnutie a v dolnej časti displeja sa mierne naľavo od jeho stredu rozsvieti zelený<br />

indikátor z (Zámok AE).<br />

• Uhol zobrazenia sa prepne na pomer strán (4:3, 3:2 alebo 16:9) podľa nastaveného<br />

rozlíšenia statickej snímky. V závislosti od nastavenia veľkosti záberu sa môžu objaviť čierne<br />

pásy.<br />

V pohotovostnom režime Do polovice stlačené tlačidlo (Fotografia)<br />

Indikátor zámku AE<br />

2 Úplne stlačte tlačidlo (Fotografia).<br />

• Počas snímania videozáznamu nemôžete súčasne snímať statické zábery.<br />

• Pri snímaní statických záberov môže byť uhol záberu iný než v pohotovostnom režime.<br />

• Keď je v pohotovostnom režime zistená tvár, objaví sa biely rámček. Keď je zistených viac<br />

tvárí, objavia sa viaceré rámčeky. Ak do polovice stlačíte a podržíte tlačidlo (Fotografia),<br />

biely rámček zmení farbu na zelenú a automaticky sa optimalizuje kvalita záberu.<br />

Pri snímaní videozáznamov:<br />

Stlačte tlačidlo (Videozáznam).<br />

• Spustite snímanie videozáznamu.<br />

Opätovným stlačením tlačidla (Videozáznam) nahrávanie zastavíte.<br />

• Keď je veľkosť záberu [1920 × 1080 30P], [1280 × 720 60P] alebo [1280 × 720 30P], v hornej a<br />

spodnej časti obrazu sa objavia čierne pásy.<br />

• Dĺžka kontinuálneho snímania je približne 29 minút.<br />

24


Snímanie záberov<br />

Zmena zobrazenia na displeji<br />

Tlačidlo v (Zobrazenie<br />

displeja)<br />

Po každom prepnutí multifunkčného voliča do pozície v (Zobrazenie displeja) sa<br />

zobrazenie na displeji zmení nasledujúcim spôsobom.<br />

Základné funkcie<br />

AUTOMATICKY<br />

ZAPNUTÉ<br />

VYPNUTÉ<br />

• Indikátory na displeji sa v predvolenom nastavení platnom pri zakúpení fotoaparátu stratia po 5<br />

sekundách. Ako predvolená je nastavená hodnota AUTOMATICKY. Ak chcete, aby sa<br />

indikátory objavili znova, vykonajte niektorú z nasledujúcich činností.<br />

– Prepnite multifunkčný volič do polohy v (Zobrazenie displeja).<br />

– Vykonajte niektorú z operácií, okrem tých, ktoré sa robia páčkou priblíženia. Indikátory sa však<br />

objavia len na 5 sekúnd.<br />

• Po dlhšom prepnutí do pozície v (Zobrazenie displeja) môžete zvýšiť jas podsvietenia displeja<br />

LCD. Po opakovanom dlhšom prepnutí do pozície v (Zobrazenie displeja) nastavíte jas<br />

podsvietenia LCD na normálnu hodnotu.<br />

• Ak prezeráte obrázky v jasne osvetlenom prostredí, nastavte vyššie podsvietenie displeja LCD.<br />

V takomto stave sa však energia batérie môže vyčerpať rýchlejšie.<br />

• Na displeji LCD sa zábery nezobrazujú, ak je fotoaparát pripojený k TV prijímaču.<br />

25


Snímanie záberov<br />

Užitočné funkcie pri snímaní<br />

W/T Používanie priblíženia<br />

Potlačením páčky priblíženia smerom k symbolu T priblížite záber a potlačením páčky<br />

k symbolu W záber oddialite.<br />

Funkciu priblíženia nie je možné použiť, ak je veľkosť videozáznamu [1920 × 1080 30P].<br />

Používanie samospúšte<br />

Prepnite multifunkčný volič do pozície V (Samospúšť).<br />

• Pomocou opakovaného stláčania multifunkčného voliča v polohe V môžete zmeniť nastavenie na<br />

samospúšť.<br />

(Off): Samospúšť sa nepoužíva.<br />

(10 s): Snímanie sa začne s 10-sekundovým oneskorením. Toto nastavenie<br />

použite v prípade, ak chcete byť na zábere aj vy.<br />

(2 s): Snímanie sa začne s 2-sekundovým oneskorením. Slúži ako prevencia pred<br />

rozmazaním v dôsledku nestability pri stlačení tlačidla spúšte.<br />

Keď stlačíte tlačidlo (Fotografia) a (Videozáznam), zobrazí sa odpočítavanie,<br />

potom sa ozve rýchly sled pípnutí a fotoaparát nasníma záber.<br />

Snímanie v zrkadlovom režime<br />

26<br />

Pootočte šošovku rovnakým smerom, akým je otočený aj displej LCD.<br />

• Na displeji LCD bude zrkadlový obraz snímaného objektu, no obraz nebude zaznamenaný zrkadlovo.<br />

• V režime prehrávania však na displeji LCD nebude zrkadlový obraz, ale obraz presne<br />

zodpovedajúci zaznamenaným záberom.<br />

• Ak pootočíte šošovku spredu do toho istého smeru, akým je otočený aj displej LCD, alebo<br />

opačným smerom, obraz sa môže zdeformovať.


Prezeranie záberov<br />

Páčka priblíženia<br />

Indikátor napájania/<br />

nabíjania<br />

Tlačidlo<br />

(Prehrávanie)<br />

Tlačidlo MENU<br />

Multifunkčný volič<br />

1 Stlačte a podržte stlačené tlačidlo (Prehrávanie).<br />

• Objaví sa obrazovka registra.<br />

Základné funkcie<br />

2 Prepnutím multifunkčného voliča do pozície v/V/b/B vyberte obrázok, ktorý<br />

chcete prehrať.<br />

Statický záber:<br />

Stlačte multifunkčný volič.<br />

• Zobrazí sa statický záber.<br />

Videozáznam:<br />

Stlačením multifunkčného voliča pozastavíte a začnete prehrávať videozáznam.<br />

Prepnutím do pozície B spustíte rýchle prevíjanie vpred a prepnutím do pozície b<br />

spustíte rýchle prevíjanie vzad. (Ak chcete obnoviť normálne prehrávanie, stlačte<br />

multifunkčný volič.)<br />

Prepnutím do pozície V zobrazíte obrazovku ovládania hlasitosti a potom upravte<br />

hlasitosť pomocou b/B.<br />

• Môže sa stať, že videozáznam s rýchlo sa pohybujúcimi objektmi nebude pri prehrávaní<br />

plynulý.<br />

• Keď sa skončí prehrávanie jedného videozáznamu, automaticky sa spustí prehrávanie ďalšieho<br />

videozáznamu. Keď sa skončí prehrávanie posledného videozáznamu, prehrávanie sa zastaví.<br />

27


Prezeranie záberov<br />

Zobrazenie zväčšeného záberu (priblíženie pri prehrávaní)<br />

Keď je zobrazený statický záber, potlačte páčku priblíženia smerom k symbolu T.<br />

Ak chcete zrušiť priblíženie, potlačte páčku priblíženia smerom k symbolu W.<br />

Úprava pozície: v/V/b/B<br />

Zrušenie priblíženia pri prehrávaní: Stlačte multifunkčný volič.<br />

Ak chcete prejsť naspäť na obrazovku registra<br />

Potlačte páčku priblíženia smerom k symbolu (Register) počas zobrazenia<br />

statického záberu alebo prerušenia prehrávania videosekvencie.<br />

Odstránenie záberov<br />

Umožňuje vybrať nežiadúce zábery na odstránenie.<br />

Zábery môžete odstrániť pomocou tlačidla MENU (strana 43).<br />

28


Používanie položiek ponuky<br />

Multifunkčný volič<br />

Tlačidlo MENU<br />

1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.<br />

• Ponuka bude zobrazená len v režime snímania a prehrávania.<br />

• V závislosti od vybratého režimu sa zobrazia rôzne položky.<br />

Základné funkcie<br />

2 Vyberte požadovanú položku ponuky prepnutím multifunkčného voliča do<br />

polohy v/V.<br />

3 Vyberte nastavenie pomocou tlačidla v/V a potom stlačte multifunkčný<br />

volič.<br />

4 Stlačením tlačidla MENU ponuku vypnete.<br />

29


Položky ponuky<br />

Dostupné položky ponuky sa líšia v závislosti od režimu fotoaparátu.<br />

Ponuka na snímanie je dostupná len v režime snímania a ponuka na prezeranie len v<br />

režime prehrávania.<br />

Na displeji sa zobrazia len dostupné položky.<br />

Ponuka na snímanie (strana 40)<br />

Photo Size<br />

SteadyShot<br />

Nastavenie<br />

Movie Size<br />

Face Detection<br />

Ponuka na prezeranie (strana 43)<br />

(Delete) (Slideshow)<br />

(Protect) (Rotate)<br />

(Nastavenie)<br />

30


Používanie s počítačom<br />

Používanie s počítačom<br />

Na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky) sa nachádza program „PMB“ a ďalšie<br />

aplikácie, ktoré umožňujú univerzálnejšie používanie záberov nasnímaných<br />

fotoaparátom.<br />

Odporúčané prostredie počítača (Windows)<br />

Pri používaní dodávaného softvéru „PMB“ alebo „PMB Portable“ a importovaní<br />

obrázkov prostredníctvom pripojenia cez rozhranie USB sa odporúča nasledujúce<br />

počítačové prostredie.<br />

Operačný systém<br />

(predinštalovaný)<br />

Microsoft Windows XP *1 SP3/Windows Vista *2 SP2/Windows 7<br />

Iné<br />

Procesor: Intel Pentium III 800 MHz alebo lepší (na<br />

prehrávanie/úpravu videozáznamov vo vysokej kvalite: Intel<br />

Core Duo 1,66 GHz alebo lepší/Intel Core 2 Duo 1,20 GHz<br />

alebo lepší)<br />

Pamäť: 512 MB alebo viac (na prehrávanie/úpravu<br />

videozáznamov vo vysokej kvalite: 1 GB alebo viac)<br />

Pevný disk: Miesto na disku potrebné na inštaláciu – približne<br />

500 MB<br />

Obrazovka: Rozlíšenie obrazovky: 1024 × 768 bodov alebo viac<br />

*1 64-bitové edície a edícia Starter nie sú podporované.<br />

Na použitie funkcie pre vytváranie diskov je potrebný program Windows Image Mastering API<br />

(IMAPI) vo verzii 2.0 alebo novší.<br />

*2 Edícia Starter nie je podporovaná.<br />

Používanie s počítačom<br />

Odporúčané prostredie počítača (Macintosh)<br />

Pri používaní dodávaného softvéru „PMB Portable“ a importovaní obrázkov<br />

prostredníctvom pripojenia cez rozhranie USB sa odporúča nasledujúce počítačové<br />

prostredie.<br />

Operačný systém<br />

(predinštalovaný)<br />

USB Pripojenie: Mac OS X (v10.3 až v10.6)<br />

PMB Portable: Mac OS X (v10.4 až v10.6)<br />

b Poznámky<br />

• Používanie nie je zaručené v prostredí založenom na inovácii operačných systémov uvedených<br />

vyššie alebo v prostredí s viacerými operačnými systémami.<br />

• Ak naraz pripojíte k jednému počítaču dve alebo viac zariadení s rozhraním USB, niektoré<br />

zariadenia vrátane fotoaparátu nemusia fungovať, v závislosti od typov zariadení s rozhraním<br />

USB, ktoré používate.<br />

• Pripojenie fotoaparátu pomocou rozhrania USB, ktoré je kompatibilné s rozhraním Hi-Speed<br />

USB (kompatibilné s rozhraním USB 2.0) umožňuje pokročilý prenos (prenosy s vysokou<br />

rýchlosťou), pretože fotoaparát je kompatibilný s rozhraním Hi-Speed USB (kompatibilné s<br />

rozhraním USB 2.0).<br />

• Keď počítač obnoví činnosť z režimu odloženia alebo spánku, nemusí sa súčasne obnoviť<br />

komunikácia medzi fotoaparátom a počítačom.<br />

31


Používanie s počítačom<br />

Poznámka k prehrávaniu filmových súborov (MPEG-4 AVC/<br />

H.264)<br />

Na prehrávanie a úpravu filmových súborov (MPEG-4 AVC/H.264) zaznamenaných<br />

fotoaparátom je potrebné do počítača nainštalovať softvér kompatibilný s formátom<br />

MPEG-4 AVC/H.264 alebo programom „PMB“.<br />

• Ani v počítačovom prostredí, ktoré zaručuje používanie, nemusia sa kvôli vynechaným snímkam<br />

niektoré obrázky bezproblémovo prehrávať.<br />

• Na samotné prenesené obrázky to však nemá vplyv.<br />

• Ak používate prenosný počítač, dbajte na to, aby bol pripojený adaptér striedavého prúdu. Bežné<br />

používanie občas nie je možné kvôli funkcii úspory energie v počítači.<br />

b Poznámka<br />

• Používanie nie je zaručené a to ani v prípade, že počítače spĺňajú všetky vyššie uvedené systémové<br />

požiadavky. Výkon produkcie môžu ovplyvňovať napríklad ďalšie otvorené alebo na pozadí<br />

spustené aplikácie.<br />

32


Pripojenie fotoaparátu k počítaču<br />

Fotoaparát pripojte podľa nasledujúceho obrázka.<br />

1 Zapnite napájanie.<br />

Kábel USB (je súčasťou dodávky)<br />

2 Do konektora USB<br />

„PMB“ umožňuje ľahko importovať obrázky.<br />

Podrobnosti o funkciách programu „PMB“ nájdete v dokumente „PMB Help“.<br />

Import obrázkov do počítača (Windows)<br />

3 Do konektora USB v počítači<br />

Import obrázkov do počítača bez použitia programu „PMB“<br />

Keď sa po vytvorení pripojenia fotoaparátu k počítaču prostredníctvom rozhrania USB<br />

objaví Sprievodca automatickým prehrávaním, kliknite na [Open folder to view files]<br />

t [OK] t [DCIM] alebo [MP_ROOT] t skopírujte požadované obrázky do počítača.<br />

Používanie s počítačom<br />

Import obrázkov do počítača (Macintosh)<br />

1 Najprv pripojte fotoaparát k počítaču Macintosh. Dvakrát kliknite na novú<br />

rozpoznanú ikonu na pracovnej ploche t [DCIM] alebo na [MP_ROOT] t<br />

priečinok, kde sú uložené obrázky, ktoré chcete importovať.<br />

2 Uchopte myšou obrázkové súbory a presuňte ich na ikonu pevného disku.<br />

Obrázkové súbory sa skopírujú na pevný disk.<br />

3 Dvakrát kliknite na ikonu pevného disku t na požadovaný obrázkový súbor<br />

v priečinku obsahujúcom skopírované súbory.<br />

Obrázok sa zobrazí.<br />

33


Pripojenie fotoaparátu k počítaču<br />

Odstránenie pripojenia cez rozhranie USB<br />

Najprv vykonajte dole uvedené postupy od kroku 1 po krok 3:<br />

• odobratie pamäťovej karty,<br />

• vloženie pamäťovej karty do fotoaparátu po skopírovaní obrázkov z internej pamäte,<br />

• vypnutie fotoaparátu.<br />

1 Dvojité kliknutie na ikonu odpojenia v systémovej lište.<br />

Windows Vista<br />

Windows XP<br />

Ikona odpojenia<br />

2 Kliknite na (USB Mass Storage Device) t [Stop].<br />

3 V okne potvrdenia potvrďte zariadenie, potom kliknite na tlačidlo [OK].<br />

b Poznámka<br />

• Ak používate počítač Macintosh, najprv uchopte myšou a presuňte ikonu pamäťovej karty alebo<br />

jednotky na ikonu „Kôš“ a fotoaparát sa odpojí od počítača.<br />

34


Odovzdávanie videí a statických obrázkov<br />

mediálnym službám<br />

Vo fotoaparáte je vopred nainštalovaný aplikačný softvér „PMB Portable“.<br />

Pomocou aplikácie „PMB Portable“ môžete robiť nasledovné.<br />

• Ľahko môžete odovzdávať videá a statické obrázky mediálnym službám, napríklad na blog.<br />

• Môžete odovzdávať svoje údaje prostredníctvom počítača pripojeného na internet aj v prípade, že<br />

ste mimo domu.<br />

• Môžete pridať často používané mediálne služby, napríklad blog.<br />

Podrobnosti nájdete v súboroch Pomocníka aplikácie „PMB Portable“.<br />

Spúšťanie softvéru „PMB Portable“ (Windows)<br />

Pri prvom použití softvéru je potrebné vybrať nastavenie jazyka. Prejdite nasledovným<br />

postupom. Po vykonaní nastavenia môžete nabudúce preskočiť kroky 3 až 5.<br />

1 Pripojte fotoaparát k počítaču prostredníctvom rozhrania USB.<br />

1 Pripojenie fotoaparátu k počítaču je nadviazané, automaticky sa spustí<br />

sprievodca automatickou činnosťou.<br />

2 Zrušte nepotrebné jednotky pomocou [×].<br />

• Ak sa sprievodca automatickou činnosťou neobjaví, kliknite na [Computer] ([My Computer] v<br />

systéme Windows XP) t [PMBPORTABLE], potom dvakrát kliknite na [PMBP_Win.exe].<br />

2 Kliknite na [PMB Portable].<br />

• Ak sa na obrazovke sprievodcu automatickou činnosťou neobjaví [PMB Portable], kliknite na<br />

[Computer] t [PMBPORTABLE], potom dvakrát kliknite na [PMBP_Win.exe].<br />

(V systéme Windows XP kliknite na [PMB Portable] t [OK].<br />

Na počítači Macintosh dvakrát kliknite na [PMBP_Mac] v priečinku<br />

[PMBPORTABLE].)<br />

Objaví sa obrazovka „Choose Setup Language“.<br />

Používanie s počítačom<br />

3 Vyberte požadovaný jazyk, potom kliknite na tlačidlo [OK].<br />

Objaví sa obrazovka výberu oblasti.<br />

4 Vyberte položky [Region] a [Country/Area].<br />

Objaví sa obrazovka „License Agreement“.<br />

5 Dôkladne si prečítajte zmluvu, potom kliknite na [I Agree].<br />

Program „PMB Portable“ sa spustí.<br />

35


Odovzdávanie videí a statických obrázkov mediálnym službám<br />

Spúšťanie softvéru „PMB Portable“ (Macintosh)<br />

1 Vytvorte pripojenie USB medzi fotoaparátom a počítačom.<br />

Keď prepojíte fotoaparát a počítač, na pracovnej ploche sa zobrazí položka<br />

[PMBPORTABLE].<br />

Kliknutím na položku [×] zatvorte všetky jednotky, ktoré nepotrebujete použiť.<br />

2 Kliknite na položku [PMBP_Mac] v priečinku [PMBPORTABLE].<br />

Zobrazí sa obrazovka na výber oblasti.<br />

3 Vyberte príslušnú možnosťť v zoznamoch [Region] a [Country/Area]<br />

a potom kliknite na tlačidlo [OK].<br />

Zobrazí sa obrazovka používateľskej zmluvy.<br />

4 Zmluvu si pozorne prečítajte. Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, kliknite<br />

na položku [I Agree].<br />

Program „PMB Portable“ sa spustí.<br />

b Poznámky<br />

• V ponuke nastavení vo fotoaparáte nastavte položku [LUN Settings] na možnosť [Multi].<br />

• Dbajte na to, aby bol počítač pri každom použití programu [PMB Portable] pripojený k sieti.<br />

• V závislosti od používaného poskytovateľa služieb môžu byť v počítači počas odovzdávania videí a<br />

statických obrázkov cez internet ponechané údaje vo vyrovnávacej pamäti. Môže sa to týkať aj<br />

tohto produktu.<br />

• Ak sa vyskytnú problémy s programom [PMB Portable], prípadne ak náhodne odstránite<br />

program [PMB Portable], môžete si prevziať inštalátor programu [PMB Portable] z Internetu a<br />

softvér obnoviť.<br />

Poznámky k programu „PMB Portable“<br />

Pomocou programu „PMB Portable“ môžete zo serverov spravovaných spoločnosťou<br />

<strong>Sony</strong> Corporation (ďalej nazývané „servery <strong>Sony</strong>“) prevziať adresy URL niektorých<br />

webových stránok.<br />

Pri používaní programu „PMB Portable“ so službami na odovzdávanie obrázkov<br />

poskytovanými touto webovou stránkou (ďalej nazývané „Služby“) si pamätajte<br />

nasledovné.<br />

• V závislosti od webových stránok môžu byť za registráciu alebo za Služby požadované poplatky.<br />

Keď využívate Služby, dodržiavajte podmienky všetkých zmlúv, ktoré sú webovými stránkami<br />

predpísané.<br />

36


Odovzdávanie videí a statických obrázkov mediálnym službám<br />

• Služby môžu byť v závislosti od okolností správcami webových stránok zrušené alebo zmenené.<br />

Ani v týchto prípadoch nie je spoločnosť <strong>Sony</strong> Corporation zodpovedná za spory medzi vami a<br />

treťou stranou, ani za škody vzniknuté v súvislosti so Službami.<br />

• Vaše požiadavky na webové stránky sú presmerované servermi <strong>Sony</strong>. V závislosti od rôznych<br />

okolností, napríklad od údržby servera, nemusí byť prístup na požadované webové stránky možný.<br />

• Ak ukončíme služby poskytované servermi <strong>Sony</strong>, oznámime prerušenie služby okrem iného na<br />

webovej stránke spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />

• Môžeme zaznamenávať adresy URL, na ktoré ste boli presmerovaní servermi <strong>Sony</strong> a využívať<br />

zhromaždené informácie na vylepšenie produktov alebo služieb ponúkaných spoločnosťou <strong>Sony</strong>.<br />

Nikdy však nezaznamenávame osobné údaje.<br />

Používanie s počítačom<br />

37


Používanie softvéru<br />

Inštalácia „PMB (Picture Motion Browser)“<br />

1 Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou dodávky) do mechaniky<br />

CD-ROM.<br />

Objaví sa obrazovka ponuky inštalácie.<br />

• Ak sa obrazovka neobjaví, dvakrát kliknite na [Computer] (v systéme Windows XP [My<br />

Computer]) t (SONYPMB).<br />

• Ak sa zobrazí obrazovka automatického prehrávania, vyberte možnosť „Run Install.exe“ a<br />

pokračujte ďalej v inštalácii podľa pokynov, ktoré sa zobrazia na obrazovke.<br />

2 Kliknite na [Inštalovať].<br />

Objaví sa obrazovka „Choose Setup Language“.<br />

3 Vyberte požadovaný jazyk a potom pokračujte na nasledujúcu obrazovku.<br />

Objaví sa obrazovka „License Agreement“.<br />

4 Dôkladne si prečítajte zmluvu, kliknutím na možnosť ( t ) prijmite<br />

podmienky zmluvy a potom kliknite na tlačidlo [Next].<br />

5 Dokončite inštaláciu podľa pokynov na obrazovke.<br />

• Ak chcete pokračovať v inštalácii, pripojte fotoaparát k počítaču podľa tohto kroku<br />

(strana 33).<br />

• Keď sa objaví hlásenie s potvrdením reštartovania, reštartujte počítač podľa pokynov, ktoré sú<br />

uvedené na obrazovke.<br />

• V závislosti od systémového prostredia počítača môže byť nainštalovaná aplikácia DirectX.<br />

6 Po dokončení inštalácie vytiahnite disk CD-ROM.<br />

7 Spustite softvér.<br />

Program „PMB“ spustíte kliknutím na ikonu (PMB) na pracovnej ploche.<br />

Podrobné informácie o spôsobe používania otvoríte kliknutím na (PMB Help).<br />

Ak chcete program „PMB“ spustiť z ponuky Start, vyberte [Start] t [All programs] t<br />

(PMB).<br />

38


Používanie softvéru<br />

b Poznámky<br />

• Prihláste sa ako správca.<br />

• Keď je program „PMB“ spustený prvýkrát, na obrazovke sa objaví potvrdzovacie hlásenie<br />

informačného nástroja. Vyberte [Start].<br />

z Úvod do programu „PMB“<br />

• „PMB“ umožňuje importovať obrázky nasnímané fotoaparátom do počítača pre ich následné<br />

zobrazenie. Pripojte fotoaparát k počítaču prostredníctvom rozhrania USB a kliknite na [Import].<br />

• Obrázky možno uložiť a tlačiť s dátumom.<br />

• Obrázky uložené v počítači podľa dátumu nasnímania možno zobraziť v kalendári.<br />

• Statické obrázky môžete opraviť a môžete zmeniť dátum a čas nasnímania.<br />

• S mechanikou určenou na zápis diskov CD alebo DVD môžete vytvárať disky.<br />

• Môžete odovzdávať obrázky na mediálne služby. (Je potrebné pripojenie na internet.)<br />

• Ďalšie podrobnosti pozri (PMB Help).<br />

Používanie s počítačom<br />

39


Používanie funkcií snímania<br />

Ponuka na snímanie<br />

V tejto časti sú opísané funkcie dostupné v režime snímania pomocou tlačidla MENU.<br />

Pre viac informácií o tom, ako používať ponuku, pozri stranu 29.<br />

Predvolené nastavenia sú označené symbolom .<br />

Ak je nastavený režim prehrávania, prepnite na režim snímania pomocou tlačidla<br />

(Prehrávanie).<br />

Photo Size: Výber veľkosti fotografie podľa účelu záznamu<br />

Rozlíšenie<br />

5M (2592×1944)<br />

3:2 (2592×1728)<br />

3M (2048×1536)<br />

Použitie<br />

Na tlač do formátu A4<br />

Pomer strán 3:2 ako na vytlačených fotografiách a<br />

pohľadniciach<br />

Pre výtlačky do veľkosti 10×15 cm alebo 13×18 cm<br />

16:9 (1920×1080) Na prezeranie na TV s vysokým rozlíšením<br />

VGA (640×480)<br />

Snímky s malým rozlíšením, vhodné ako príloha<br />

e-mailu<br />

Približný maximálny počet statických záberov<br />

Veľkosť/<br />

Kvalita<br />

Kapacita<br />

Interná<br />

pamäť<br />

Pribl.<br />

26 MB<br />

(jednotky: obrázky)<br />

Pamäťová karta naformátovaná v tomto fotoaparáte<br />

1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB 32 GB<br />

5M 6 390 770 1550 3100 6200 12400<br />

3:2 10 550 1100 2200 4400 8800 17600<br />

3M 17 620 1250 2500 5000 10000 20000<br />

16:9 30 980 2000 4000 8000 16000 32000<br />

VGA 110 6000 12000 23500 48000 96000 192000<br />

• Počet statických záberov sa môže líšiť v závislosti od podmienok a pamäťovej karty.<br />

• Ak je počet zostávajúcich statických záberov väčší než 9 999, zobrazí sa indikátor „>9999“.<br />

• Ak v tomto fotoaparáte prehrávate zábery nasnímané niektorým zo starších typov fotoaparátov<br />

značky <strong>Sony</strong>, zobrazený údaj sa môže líšiť od skutočného rozlíšenia.<br />

• Pri meraní kapacity média sa 1 GB rovná jednej miliarde bajtov, pričom časť sa použije na<br />

spravovanie údajov.<br />

40


Ponuka na snímanie<br />

Podrobnejšie informácie o funkcii<br />

1 strana 29<br />

Movie Size: Výber veľkosti videozáznamu podľa účelu záznamu<br />

Veľkosť obrazu<br />

videozáznamu<br />

Odporúčané použitie<br />

Snímanie videozáznamov v kvalite HD (vysoké<br />

1920 × 1080 30P * rozlíšenie) s rozmermi vhodnými na zobrazovanie na<br />

obrazovke počítača alebo TV prijímača s vysokým<br />

rozlíšením<br />

1280 × 720 60P<br />

1280 × 720 30P<br />

Bezproblémové snímanie akčných scén s rýchlym<br />

pohybom, ako sú napríklad športy, v kvalite HD<br />

(vysoké rozlíšenie)<br />

Snímanie videozáznamov v kvalite HD (vysoké<br />

rozlíšenie) s rozmermi vhodnými na zobrazovanie na<br />

obrazovke počítača<br />

Snímanie videozáznamov v kvalite SD (štandardné<br />

640 × 480 30P * rozlíšenie) s rozmermi vhodnými na použitie na<br />

webových stránkach<br />

* Rozsah, v ktorom je možné snímať, sa v porovnaní s nastaveniami [1280 × 720 30P] alebo [1280 ×<br />

720 60P] zúži.<br />

• Videozáznamy snímané týmto fotoaparátom sa budú zaznamenávať vo formáte MPEG-4 AVC/<br />

H.264, približne 30 alebo 60 snímok za sekundu, Progresívne, AAC LC, „formát MP4“.<br />

– MPEG: Movie Picture Experts Group<br />

– AVC: Advanced Video Codec<br />

• Čím väčšie rozlíšenie, tým vyššia kvalita obrazu.<br />

Približný maximálny čas na nahrávanie videozáznamu<br />

Nižšie uvedená tabuľka uvádza približné maximálne časy záznamu. Ide o celkové časy<br />

pre všetky videosúbory. Dĺžka kontinuálneho snímania je približne 29 minút.<br />

(jednotky: hodina : minúta : sekunda)<br />

Kapacita<br />

Veľkosť<br />

1920 ×<br />

1080 30P<br />

1280 ×<br />

720 60P<br />

1280 ×<br />

720 30P<br />

640 ×<br />

480 30P<br />

Interná<br />

pamäť<br />

Pribl.<br />

26 MB<br />

–<br />

(–)<br />

–<br />

(–)<br />

0:00:40<br />

(0:00:25)<br />

0:01:20<br />

(0:01:00)<br />

Pamäťová karta naformátovaná v tomto fotoaparáte<br />

1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB 32 GB<br />

0:10:00<br />

(0:06:00)<br />

0:20:00<br />

(0:10:00)<br />

0:30:00<br />

(0:15:00)<br />

1:00:00<br />

(0:40:00)<br />

0:20:00<br />

(0:12:00)<br />

0:40:00<br />

(0:20:00)<br />

1:00:00<br />

(0:30:00)<br />

2:00:00<br />

(1:20:00)<br />

0:40:00<br />

(0:25:00)<br />

1:20:00<br />

(0:40:00)<br />

2:00:00<br />

(1:00:00)<br />

4:00:00<br />

(2:40:00)<br />

1:20:00<br />

(0:50:00)<br />

2:40:00<br />

(1:30:00)<br />

4:00:00<br />

(2:10:00)<br />

8:00:00<br />

(5:30:00)<br />

2:40:00<br />

(1:40:00)<br />

5:20:00<br />

(3:10:00)<br />

8:00:00<br />

(4:20:00)<br />

16:00:00<br />

(11:00:00)<br />

5:20:00<br />

(3:20:00)<br />

10:40:00<br />

(6:20:00)<br />

16:00:00<br />

(8:40:00)<br />

32:00:00<br />

(22:00:00)<br />

Používanie funkcií snímania<br />

41


Ponuka na snímanie<br />

Podrobnejšie informácie o funkcii<br />

1 strana 29<br />

• Číslo uvedené v zátvorkách je minimálna doba záznamu.<br />

• Dĺžka času pre videozáznamy sa môže líšiť v závislosti od podmienok snímania.<br />

• Pred ukončením sériového snímania začne indikátor záznamu blikať a po chvíli sa záznam<br />

automaticky skončí.<br />

Tento fotoaparát používa formát VBR (Variable Bit Rate) na automatickú úpravu<br />

kvality obrazu vzhľadom na scénu záznamu. Táto technológia spôsobuje fluktuácie<br />

času nahrávania pamäťovej karty.<br />

Videozáznamy obsahujúce rýchly pohyb a zložité obrazy sa nahrávajú s vyššou<br />

bitovou rýchlosťou, čím sa skracuje celkový čas nahrávania.<br />

SteadyShot: Umožňuje redukovať otrasy fotoaparátu pri snímaní<br />

obrázkov<br />

On<br />

Off<br />

Funkcia redukcie nestability fotoaparátu je aktívna.<br />

Funkcia redukcie nestability fotoaparátu je neaktívna.<br />

• Funkcia redukcie nestability fotoaparátu pracuje len v režime [640 × 480 30P] alebo [1280 ×<br />

720 30P].<br />

Face Detection: Zisťuje tváre subjektov a automaticky upravuje expozíciu<br />

On<br />

Off<br />

Funkcia Face Detection je aktívna.<br />

Funkcia Face Detection je neaktívna.<br />

Nastavenie: Výber nastavení snímania<br />

Na obrazovke<br />

(Nastavenie) môžete zmeniť nastavenia.<br />

42


Používanie funkcií na prezeranie<br />

Ponuka na prezeranie<br />

V tejto časti sú opísané funkcie dostupné v režime prezerania pomocou tlačidla<br />

MENU. Pre viac informácií o tom, ako používať ponuku, pozri stranu 29.<br />

Ak je nastavený režim snímania, pomocou tlačidla (Prehrávanie) ho prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

(Delete): Umožňuje vybrať a odstrániť nechcené zábery<br />

This Image<br />

Multiple<br />

Images<br />

Delete All<br />

Images<br />

V režime jedného záberu odstráni práve zobrazený záber.<br />

Umožňuje vybrať a odstrániť viaceré zábery.<br />

1 Vyberte záber a potom stlačte multifunkčný volič.<br />

Opakujte vyššie uvedené kroky, kým nebudú vybrané všetky<br />

zábery na odstránenie. Opätovným výberom záberu so značkou<br />

túto značku zrušíte.<br />

2 MENU t [OK] t multifunkčný volič<br />

Odstráni všetky zábery naraz, okrem chránených záberov.<br />

Stlačte [OK].<br />

(Slideshow): Prehrávanie série záberov<br />

1 Prepnutím multifunkčného voliča do pozície v/V/b/B vyberte zábery, ktoré chcete<br />

zobraziť vo forme prezentácie, a potom stlačte multifunkčný volič.<br />

2 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.<br />

3 Vyberte položku (Slideshow) prepnutím multifunkčného voliča do pozície v/V, a<br />

potom stlačte multifunkčný volič.<br />

4 Vyberte možnosť [Start] pomocou tlačidla v/V a stlačením multifunkčného voliča<br />

spustite prehrávanie.<br />

Zastavenie prezentácie<br />

Stlačte multifunkčný volič.<br />

• Z tohto stavu nemožno v prezentácii pokračovať.<br />

Používanie funkcií na prezeranie<br />

Zmena nastavenia<br />

Pred spustením prezentácie môžete pomocou multifunkčného voliča zmeniť<br />

nastavenia.<br />

Predvolené nastavenia sú označené symbolom .<br />

43


Ponuka na prezeranie<br />

Podrobnejšie informácie o funkcii<br />

1 strana 29<br />

Interval<br />

1sec<br />

3sec<br />

5sec<br />

10 sec<br />

Čas zobrazenia jednotlivých záberov pri prehliadke.<br />

Repeat<br />

On<br />

Off<br />

Nepretržité opakovanie prehrávania záberov.<br />

Po prehratí všetkých záberov sa prezentácia skončí.<br />

(Protect): Prevencia pred náhodným vymazaním<br />

Chráni zaznamenané zábery pred náhodným vymazaním.<br />

Pri registrovaných záberoch je zobrazená značka .<br />

(This Image)<br />

(Multiple<br />

Images)<br />

V režime jedného záberu chráni práve zobrazený záber.<br />

Vybrať a chrániť možno viac záberov naraz.<br />

1 Vyberte záber a potom stlačte multifunkčný volič.<br />

Opakujte vyššie uvedené kroky, kým nebudú vybrané všetky<br />

zábery, ktoré chcete chrániť. Výberom záberu so značkou túto<br />

značku zrušíte.<br />

2 MENU t [OK] t multifunkčný volič<br />

Zrušenie ochrany<br />

Vyberte záber, u ktorého chcete zrušiť ochranu, a odblokujte ho stlačením multifunkčného voliča,<br />

ako aj pri postupe, ktorým sa záber chráni.<br />

Indikátor zmizne a ochrana je zrušená.<br />

(Rotate): Otáčanie statického záberu<br />

Pootočí statický záber.<br />

44<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite fotoaparát do režimu prehrávania.<br />

2 Prepnutím multifunkčného voliča do pozície v/V/b/B vyberte záber, ktorý chcete otočiť,<br />

a potom stlačte multifunkčný volič.<br />

3 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.


Ponuka na prezeranie<br />

Podrobnejšie informácie o funkcii<br />

1 strana 29<br />

4 Vyberte položku [Rotate] pomocou tlačidla v/V a potom stlačte multifunkčný volič.<br />

5 Vyberte možnosť [ ] a pomocou tlačidla b/B záber otočte.<br />

6 Vyberte položku [OK] pomocou tlačidla v/V a potom stlačte multifunkčný volič.<br />

• Nie je možné otáčať tieto druhy záberov.<br />

– Videozáznamy<br />

– Chránené statické zábery<br />

• Môže sa stať, že nebudete môcť otočiť zábery nasnímané iným fotoaparátom.<br />

• V závislosti od použitého softvéru sa pri zobrazení záberu na monitore počítača nemusia<br />

akceptovať informácie o otočení záberu.<br />

(Nastavenie): Zmena položiek nastavenia<br />

Pozri strana 46.<br />

Používanie funkcií na prezeranie<br />

45


Prispôsobenie nastavení<br />

Používanie položiek ponuky nastavenia<br />

Na obrazovke nastavenia môžete zmeniť predvolené nastavenia.<br />

Tlačidlo MENU<br />

Multifunkčný volič<br />

1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.<br />

2 Prepnutím multifunkčného voliča do polohy v/V vyberte položku<br />

(Nastavenie).<br />

3 Prepnite volič do pozície v/V/b/B a vyberte<br />

položku, ktorú chcete nastaviť.<br />

Vybraná položka je zvýraznená.<br />

4 Prepnite volič do pozície B a zadajte nastavenie.<br />

Nastavenie možno zadať aj stlačením multifunkčného voliča.<br />

Ak chcete vypnúť obrazovku nastavenia, stlačte tlačidlo MENU.<br />

Ak sa chcete z obrazovky nastavenia vrátiť do ponuky, opakovane prepínajte volič do pozície b.<br />

Zrušenie zmeny nastavenia<br />

Vyberte položku [Cancel] (ak sa zobrazuje) a stlačte multifunkčný volič. Ak na displeji<br />

táto možnosť nie je, zvoľte opäť predchádzajúce nastavenie.<br />

• Toto nastavenie sa zachová aj po vypnutí napájania.<br />

46


Shooting Setting<br />

Podrobnejšie informácie o funkcii<br />

1 strana 46<br />

Predvolené nastavenia sú označené symbolom .<br />

Flicker Reduction<br />

Potláča blikanie generované žiarivkou pomocou elektronickej uzávierky.<br />

On<br />

Off<br />

Používa sa funkcia Flicker Reduction.<br />

Nepoužíva sa funkcia Flicker Reduction.<br />

Prispôsobenie nastavení<br />

47


Main Settings 1/2<br />

Podrobnejšie informácie o funkcii<br />

1 strana 46<br />

Predvolené nastavenia sú označené symbolom .<br />

Beep<br />

Táto funkcia umožňuje výber zvukov, ktoré bude fotoaparát vydávať počas činnosti.<br />

On<br />

Off<br />

Po stlačení multifunkčného voliča, tlačidla<br />

(Fotografia) alebo tlačidla (Videozáznam) sa<br />

zapne zvuk pípnutia.<br />

Vypnutie zvuku pípnutia.<br />

LCD Backlight<br />

Nastavenie jasu podsvietenia displeja LCD.<br />

Bright<br />

Normal<br />

Zvýšenie jasu displeja LCD.<br />

Štandardný jas.<br />

• Dlhším prepnutím multifunkčného voliča do pozície v (DISP) môžete nastavenie zmeniť.<br />

• V režime [Bright] sa rýchlejšie vybíja batéria.<br />

Display Color<br />

Farbu pozadia LCD displeja môžete vybrať z 3 farieb.<br />

Language Setting<br />

Výber jazyka, v ktorom sa na displeji budú zobrazovať položky ponuky, výstrahy a<br />

správy.<br />

Initialize<br />

Obnovenie nastavení na predvolené hodnoty. Ak vykonáte túto funkciu, zábery<br />

uložené v internej pamäti sa zachovajú.<br />

1 Vyberte položku [Initialize] prepnutím multifunkčného voliča do pozície v/V a potom<br />

stlačte multifunkčný volič alebo prepnite do polohy B.<br />

Zobrazí sa správa „Reset to default settings“.<br />

2 Vyberte položku [OK] pomocou tlačidla v a potom stlačte multifunkčný volič.<br />

Nastavenia sa prepíšu na predvolené hodnoty.<br />

Zrušenie obnovenia<br />

Vyberte položku [Cancel] v kroku 2 a potom stlačte multifunkčný volič.<br />

• Dbajte na to, aby ste počas inicializácie nevypínali napájanie fotoaparátu.<br />

48


Main Settings 2/2<br />

Podrobnejšie informácie o funkcii<br />

1 strana 46<br />

Predvolené nastavenia sú označené symbolom .<br />

LUN Settings<br />

Umožňuje vybrať nastavenia pre spôsob zobrazenia záberov na nahrávacom médiu<br />

nastavenom v pripojenom zariadení, napríklad počítači, keď je fotoaparát pripojený k<br />

počítaču alebo zariadeniu AV pomocou rozhrania USB.<br />

Multi<br />

Single<br />

Zobrazujú sa zábery z pamäťovej karty aj z internej<br />

pamäte fotoaparátu. Vyberte, ak je fotoaparát pripojený<br />

k počítaču.<br />

Zobrazujú sa iba zábery z pamäťovej karty, ak je<br />

pamäťová karta vložená. Ak pamäťová karta nie je<br />

vložená, zobrazujú sa zábery z internej pamäte. Vyberte,<br />

ak je fotoaparát pripojený k inému zariadeniu než<br />

počítaču, a nezobrazujú sa zábery z pamäťovej karty ani z<br />

internej pamäte fotoaparátu.<br />

b Poznámka<br />

• Uistite sa, či je počas odovzdávania videí a statických záberov na mediálne služby pomocou<br />

programu „PMB Portable“ položka [LUN Settings] nastavená na možnosť [Multi].<br />

Video Out<br />

Nastaví formát výstupného videosignálu podľa TV normy pripojeného zobrazovacieho<br />

zariadenia. Rozličné krajiny a regióny používajú rozličné TV normy. Ak si chcete<br />

prezerať zábery na TV obrazovke, na strane 56 si nájdite TV systém používaný v<br />

krajine alebo regióne, kde chcete fotoaparát takto použiť.<br />

NTSC<br />

PAL<br />

Nastaví výstupný videosignál podľa normy NTSC (napr.<br />

pre USA, Japonsko).<br />

Nastaví výstupný videosignál podľa normy PAL (napr.<br />

Európa, Čína).<br />

Prispôsobenie nastavení<br />

49


Memory Card<br />

Tool<br />

Podrobnejšie informácie o funkcii<br />

1 strana 46<br />

Táto položka sa zobrazí len vtedy, ak je do fotoaparátu vložená pamäťová karta.<br />

Format<br />

Naformátovanie pamäťovej karty.<br />

Kvôli zaisteniu stabilnej činnosti pamäťových kariet odporúčame pri prvom použití<br />

pamäťovej karty vo fotoaparáte kartu naformátovať. Ak však formátujete pamäťovú<br />

kartu, všetky údaje z pamäte budú odstránené a údaje nie je možné obnoviť. Uistite sa<br />

teda, či ste pred formátovaním pamäťovej karty zálohovali všetky dôležité údaje do<br />

počítača.<br />

• Nezabudnite, že formátovanie nenávratne vymaže všetky údaje z pamäťovej karty vrátane<br />

chránených záberov.<br />

1 Vyberte položku [Format] prepnutím multifunkčného voliča do pozície v/V/b/B a<br />

potom prepnite volič do pozície B.<br />

Zobrazí sa hlásenie „All data on memory card will be erased“.<br />

2 Vyberte položku [OK] pomocou tlačidla v a potom stlačte multifunkčný volič.<br />

Formátovanie karty sa dokončilo.<br />

Zrušenie formátovania<br />

Vyberte položku [Cancel] v kroku 2 a potom stlačte multifunkčný volič.<br />

Copy<br />

Kopírovanie všetkých záberov z internej pamäte na pamäťovú kartu.<br />

1 Vložte pamäťovú kartu.<br />

2 Vyberte položku [Copy] prepnutím multifunkčného voliča do pozície v/V/b/B a potom<br />

prepnite volič do pozície B.<br />

Zobrazí sa hlásenie „All data on internal memory will be copied“.<br />

3 Vyberte položku [OK] pomocou tlačidla v a potom stlačte multifunkčný volič.<br />

Spustí sa kopírovanie.<br />

Zrušenie kopírovania<br />

Vyberte položku [Cancel] v kroku 3 a potom stlačte multifunkčný volič.<br />

• Dobite batériu na dostatočnú úroveň. Kopírovaním obrazových súborov pri nedostatočne nabitej<br />

batérii môže dôjsť k poruche pri prenose údajov alebo poškodeniu údajov v dôsledku vybitia<br />

batérie.<br />

• Nie je možné kopírovať jednotlivé zábery.<br />

• Pôvodné zábery zostanú v internej pamäti aj po skopírovaní. Ak chcete odstrániť obsah internej<br />

pamäte, po dokončení kopírovania vyberte pamäťovú kartu a potom spustite príkaz [Format] v<br />

nástroji [Internal Memory Tool] (strana 51).<br />

• Pri kopírovaní údajov z internej pamäte na pamäťovú kartu sa vytvorí nový priečinok. Nie je<br />

možné vybrať určitý priečinok na pamäťovej karte ako cieľ pre údaje, ktoré sa budú kopírovať.<br />

50


Internal Memory<br />

Tool<br />

Podrobnejšie informácie o funkcii<br />

1 strana 46<br />

Táto položka sa zobrazí len vtedy, ak vo fotoaparáte nie je vložená pamäťová karta.<br />

Format<br />

Formátovanie údajov uložených v internej pamäti.<br />

• Nezabudnite, že formátovanie nenávratne vymaže všetky údaje z internej pamäte vrátane<br />

chránených záberov.<br />

1 Vyberte položku [Format] prepnutím multifunkčného voliča do pozície v/V/b/B a<br />

potom prepnite volič do pozície B.<br />

Zobrazí sa správa „All data on internal memory will be erased“.<br />

2 Vyberte položku [OK] pomocou tlačidla v a potom stlačte multifunkčný volič.<br />

Formátovanie sa dokončilo.<br />

Zrušenie formátovania<br />

Vyberte položku [Cancel] v kroku 2 a potom stlačte multifunkčný volič.<br />

Prispôsobenie nastavení<br />

51


Clock Settings<br />

Podrobnejšie informácie o funkcii<br />

1 strana 46<br />

Clock Settings<br />

Nastavenie dátumu a času.<br />

1 Vyberte položku [Clock Settings] prepnutím multifunkčného voliča do pozície v/V a<br />

potom stlačte multifunkčný volič alebo prepnite do polohy B.<br />

2 Pomocou tlačidiel v/V vyberte formát zobrazenia dátumu a potom stlačte multifunkčný<br />

volič.<br />

3 Pomocou tlačidiel b/B vyberajte jednotlivé položky a pomocou tlačidiel v/V nastavte ich<br />

číselnú hodnotu.<br />

4 Vyberte položku [OK] pomocou tlačidla v/V a potom stlačte multifunkčný volič.<br />

Zrušenie nastavenia času<br />

Vyberte položku [Cancel] v kroku 4 a potom stlačte multifunkčný volič.<br />

52


Potešenie s fotoaparátom 360 Video (<strong>MHS</strong>-<strong>PM5K</strong>)<br />

Snímanie záberov 360 Video<br />

Pripojením dodávaného objektívu 360 Video k fotoaparátu môžete snímať 360-<br />

stupňové zábery oblasti okolo fotoaparátu.<br />

1 Pootočte šošovku a potom pripojte objektív 360 Video k fotoaparátu.<br />

Fotoaparát sa automaticky prepne do vyhradeného režimu „360 Video“. „Vyhradený režim“<br />

znamená automatický prechod na zodpovedajúce nastavenia.<br />

Veľkosť videozáznamu a fotografie je nasledovná.<br />

– Movie Size: 1280 × 720 30P<br />

– Photo Size: 5M<br />

Potešenie s fotoaparátom 360 Video (<strong>MHS</strong>-<strong>PM5K</strong>)<br />

Tlačidlo<br />

(Fotografia)<br />

Tlačidlo<br />

(Videozáznam)<br />

2 Spustite snímanie.<br />

Pri snímaní videozáznamov:<br />

Stlačte tlačidlo (Videozáznam).<br />

Opätovným stlačením tlačidla (Videozáznam) nahrávanie zastavíte.<br />

Pri snímaní statických záberov:<br />

Stlačte tlačidlo (Fotografia).<br />

53


Snímanie záberov 360 Video<br />

Podrobnejšie informácie o funkcii<br />

1 strana 53<br />

Odobratie objektívu 360 Video<br />

Po dokončení nahrávania odoberte objektív 360 Video.<br />

z Používanie funkcie samospúšte<br />

Pri snímaní je často pohodlnejšie použiť funkciu samospúšte.<br />

b Poznámky<br />

• Keď pripojíte objektív 360 Video počas nahrávania v normálnom režime, fotoaparát sa neprepne<br />

do vyhradeného režimu „360 Video“ automaticky. Fotoaparát sa automaticky prepne do<br />

vyhradeného režimu „360 Video“, keď nahrávanie skončíte.<br />

• Keď k fotoaparátu pripojíte objektív 360 Video, nie je možné používať nasledovné.<br />

– Priblíženie<br />

– Tlačidlo MENU<br />

• Nedržte fotoaparát len za objektív 360 Video.<br />

Prezeranie záberov 360 Video<br />

Keď prehrávate zábery zaznamenané pomocou objektívu 360 Video, zobrazuje sa<br />

kruhovo sformovaný záber.<br />

Zábery vo formáte 360 Video môžete skonvertovať pomocou softvéru „PMB“, ktorý sa<br />

dodáva s fotoaparátom, a takto skonvertované zábery môžete prezerať v počítači.<br />

Podrobnosti o inštalácii programu „PMB“ pozri strana 38.<br />

Záber prehrávaný na<br />

fotoaparáte<br />

Záber prehrávaný na počítači pomocou<br />

programu PMB (je súčasťou dodávky)<br />

Kruhovo<br />

sformovaný záber<br />

Konvertujte zábery<br />

pomocou<br />

dodávaného<br />

softvéru „PMB“.<br />

Záber vo formáte 360 Video<br />

b Poznámky<br />

• Konvertované zábery 360 Video nie je možné prezerať iba pomocou fotoaparátu.<br />

• Na potvrdzovacej obrazovke konverzie v dodávanom softvéri „PMB“ nastavte položku „Lens<br />

span“ na možnosť „Narrow“ pre zábery zaznamenané pomocou objektívu 360 Video.<br />

• Keď prevádzate zábery 360 Video a prehrávate ich, rozlíšenie prehrávaných záberov je nižšie než<br />

u bežných záberov.<br />

54


Prezeranie záberov na obrazovke TV prijímača<br />

Prezeranie záberov na obrazovke TV<br />

prijímača<br />

Ak fotoaparát pripojíte k TV prijímaču, zábery si môžete prezerať na jeho obrazovke.<br />

Spôsob pripojenia a kvalita obrazu (HD (vysoké rozlíšenie)/SD (štandardné<br />

rozlíšenie)) závisí od typu TV prijímača a od typu vstupných konektorov, ku ktorým<br />

fotoaparát pripojíte.<br />

• Pri používaní fotoaparátu v zahraničí môže byť potrebné prepnúť výstupný videosignál tak, aby<br />

vyhovoval norme vášho TV prijímača (strana 49).<br />

• Keď sa obrazový signál prenáša do TV prijímača, na displeji LCD sa zábery nezobrazujú.<br />

Pripojenie k TV prijímaču formátu 16:9 (širokouhlý) alebo 4:3<br />

so štandardným rozlíšením<br />

Zábery nasnímané v kvalite HD (vysoké rozlíšenie) sa budú prehrávať po konverzii na<br />

formát SD (štandardné rozlíšenie). Zábery nasnímané v kvalite SD (štandardné<br />

rozlíšenie) budú prehrávané taktiež v kvalite SD (štandardné rozlíšenie).<br />

Konektor A/V OUT<br />

Kábel A/V (je súčasťou<br />

dodávky)<br />

VIDEO AUDIO<br />

Žltý/Biely/Červený<br />

• Videozáznam nasnímaný v kvalite HD (vysoké rozlíšenie) bude mať pri prehrávaní na TV<br />

prijímači typu SD (štandardné rozlíšenie) čierne pruhy nad a pod obrazom.<br />

Prezeranie záberov na obrazovke TV prijímača<br />

55


Prezeranie záberov na obrazovke TV prijímača<br />

Pripojenie k TV prijímaču s vysokým rozlíšením<br />

Zábery nasnímané v kvalite HD (vysoké rozlíšenie) budú prehrávané taktiež v kvalite<br />

HD (vysoké rozlíšenie). Zábery nasnímané v kvalite SD (štandardné rozlíšenie) budú<br />

prehrávané taktiež v kvalite SD (štandardné rozlíšenie).<br />

COMPONENT AUDIO<br />

Konektor A/V<br />

OUT<br />

Zelený/<br />

Modrý/<br />

Červený<br />

Biely/Červený<br />

Zložkový kábel A/V<br />

(predáva sa osobitne)<br />

Pri pripojení zložkovým káblom A/V (predáva sa osobitne)<br />

• Ak zapojíte len konektory so zložkovým videosignálom, zvuk sa nebude prenášať. Ak<br />

chcete prenášať aj zvuk, zapojte biely a červený konektor do príslušných<br />

audiokonektorov.<br />

• Nastavenie výstupu sa prepína automaticky podľa druhu prehrávaných záberov. Ak<br />

prepnete režim na pripojenom TV prijímači, obraz môže byť skreslený.<br />

• Ak zaznamenávate videozáznamy v kvalite HD (vysoké rozlíšenie) [[1920 ×<br />

1080 30P]/[1280 × 720 60P]/[1280 × 720 30P]] a fotoaparát je pripojený k TV prijímaču<br />

podporujúcemu vysoké rozlíšenie pomocou kábla na prenos komponentného signálu,<br />

výstup v TV prijímači sa zobrazí v kvalite obrazu SD.<br />

Pripojenie k TV prijímaču prostredníctvom videorekordéra<br />

Zapojte fotoaparát do konektora LINE IN na videorekordéri pomocou kábla A/V. Na<br />

videorekordéri zvoľte vstup LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 a pod.).<br />

Ak je TV prijímač monofónny (ak má len jeden vstupný audiokonektor)<br />

Zapojte žltý konektor na kábli A/V do video vstupu a biely (ľavý kanál) alebo červený<br />

(pravý kanál) konektor do audiovstupu na TV prijímači alebo videorekordéri.<br />

Informácie o TV normách<br />

Na prezeranie záberov na TV obrazovke potrebujete TV prijímač s videovýstupom a<br />

kábel A/V. Televízna norma vášho TV prijímača sa musí zhodovať s TV normou<br />

nastavenou vo fotoaparáte. V nasledujúcom zozname si vyhľadajte TV normu<br />

používanú v krajine alebo regióne, v ktorom chcete fotoaparát použiť.<br />

56


Prezeranie záberov na obrazovke TV prijímača<br />

Systém NTSC<br />

Bahamské ostrovy, Bolívia, Čile, Ekvádor, Filipíny, Jamajka, Japonsko, Kanada,<br />

Kolumbia, Kórea, Mexiko, Peru, Stredná Amerika, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela<br />

a ďalšie.<br />

Systém PAL<br />

Austrália, Belgicko, Česko, Čína, Dánsko, Fínsko, Holandsko, Hongkong, Kuvajt,<br />

Maďarsko, Malajzia, Nemecko, Nový Zéland, Nórsko, Poľsko, Portugalsko, Rakúsko,<br />

Singapur, Slovensko, Španielsko, Švajčiarsko, Švédsko, Taliansko, Thajsko, Veľká<br />

Británia a ďalšie.<br />

Systém PAL-M<br />

Brazília<br />

Systém PAL-N<br />

Argentína, Paraguaj, Uruguaj<br />

Systém SECAM<br />

Bulharsko, Francúzsko, Guyana, Irak, Irán, Monako, Rusko, Ukrajina a ďalšie.<br />

Prezeranie záberov na obrazovke TV prijímača<br />

57


Riešenie problémov<br />

Riešenie problémov<br />

Ak sa stretnete s akýmkoľvek problémom týkajúcim sa fotoaparátu, pokúste sa ho<br />

vyriešiť nasledovnými spôsobmi.<br />

1 Skúste použiť riešenia na s. 59 až 63.<br />

2 Vypnite fotoaparát a približne po jednej minúte ho znova zapnite.<br />

3 Obráťte sa na obchodného zástupcu spoločnosti <strong>Sony</strong> alebo na<br />

autorizované servisné stredisko spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />

Pri oprave fotoaparátu môže prebehnúť kontrola minimálneho objemu údajov<br />

uložených v internej pamäti za účelom zlepšenia stavu. Zástupcovia spoločnosti <strong>Sony</strong> si<br />

však nebudú kopírovať ani ukladať vaše údaje.<br />

Kliknite na jednu z nasledujúcich položiek a prejdite na stránku s informáciami o<br />

symptóme, príčine a vhodnom nápravnom riešení.<br />

Batéria a napájanie 59<br />

Snímanie statických záberov a<br />

videozáznamov 60<br />

Odstraňovanie a upravovanie<br />

záberov 63<br />

Pamäťová karta 63<br />

Prezeranie záberov 61<br />

Interná pamäť 63<br />

Počítače 62<br />

Iné 63<br />

58


Riešenie problémov<br />

Batéria a napájanie<br />

Fotoaparát sa nedá zapnúť.<br />

•Zostávajúca energia batérie je malá alebo vyčerpaná.<br />

– Pripojte fotoaparát k zapnutému počítaču a nabite batériu doplna (strana 16).<br />

– Ak nie je možné fotoaparát zapnúť ani po nabití batérie, vytiahnite batériu a potom<br />

ju znova vložte do fotoaparátu.<br />

•Overte, či je batéria vložená správnym smerom (strana 16).<br />

•Ak sa fotoaparát vypne automaticky, pootočte šošovku dovnútra a znova ju pootočte<br />

von.<br />

Nie je možné nabiť fotoaparát.<br />

•V režime nabíjania sa na displeji LCD neobjavujú žiadne indikátory.<br />

– Zatvorte šošovku a vytvorte pripojenie k počítaču prostredníctvom kábla USB. Na<br />

displeji LCD sa nič nezobrazuje.<br />

– Overte, či svieti indikátor napájania/nabíjania (oranžový).<br />

•Teplota batérie je príliš nízka.<br />

– Vytiahnite batériu a položte ju na teplé miesto.<br />

•Teplota batérie je príliš vysoká.<br />

– Vytiahnite batériu a položte ju na chladné miesto.<br />

•Kábel USB nie je správne pripojený k počítaču.<br />

– Odpojte kábel USB a potom ho znova pripojte.<br />

– Uistite sa, že je použitý kábel USB (je súčasťou dodávky).<br />

•Počítač nie je zapnutý.<br />

– Zapnite počítač.<br />

•Počítač je v pohotovostnom režime (spánok alebo hibernácia).<br />

– Uvoľnite počítač z režimu spánku alebo hibernácie.<br />

•Používate rozbočovač USB.<br />

– Batériu nie je možné nabíjať, ak používate rozbočovač USB. Pripojte fotoaparát<br />

priamo ku konektoru USB na počítači.<br />

Počas nabíjania batérie nesvieti správne indikátor napájania/nabíjania.<br />

•Teplota je možno mimo odporúčaný prevádzkový rozsah. Batériu odporúčame nabíjať<br />

pri teplote okolia od 10 °C do 30 °C.<br />

•Podrobnosti pozri strana 68.<br />

Výdrž batérie je krátka.<br />

•Čas nabíjania je nedostatočný.<br />

– V závislosti od podmienok v počítači môže nabíjanie fotoaparátu istý čas trvať.<br />

Nabíjajte batériu, kým ikona neindikuje stav .<br />

Napájanie sa svojvoľne vypína.<br />

•Ak nebudete zapnutý fotoaparát používať približne päť minút, fotoaparát sa<br />

automaticky vypne z dôvodu šetrenia energie batérie. Znovu zapnite fotoaparát.<br />

59<br />

Riešenie problémov


Riešenie problémov<br />

•Napájanie sa môže z dôvodu ochrany fotoaparátu automaticky vypnúť v závislosti od<br />

teploty fotoaparátu alebo batérie. V takom prípade sa pred vypnutím na obrazovke<br />

objaví hlásenie.<br />

Indikátor zostávajúcej kapacity batérie nefunguje správne.<br />

•Tento jav sa vyskytuje pri používaní fotoaparátu vo veľmi chladnom alebo veľmi<br />

horúcom prostredí.<br />

•Zobrazená zostávajúca kapacita batérie sa líši od aktuálnej kapacity. Správne<br />

zobrazenie kapacity dosiahnete tak, že batériu úplne vybijete a potom úplne nabijete.<br />

•Batéria je vybitá. Dobite batériu.<br />

Činnosť fotoaparátu je počas pripojenia k počítaču nestabilná.<br />

•Používate rozbočovač USB alebo kábel USB iný než dodávaný kábel USB.<br />

– Dbajte na to, aby ste fotoaparát pripájali priamo ku konektoru USB na počítači<br />

pomocou dodávaného kábla USB.<br />

Snímanie statických záberov a videozáznamov<br />

Pomocou fotoaparátu nie je možné snímať zábery.<br />

•Skontrolujte voľnú kapacitu v internej pamäti alebo na pamäťovej karte. Ak sú plné,<br />

vykonajte jednu z nasledujúcich možností:<br />

– Odstráňte nepotrebné zábery (str. 28, 43).<br />

– Vymeňte pamäťovú kartu.<br />

•Na nahrávanie filmov sa odporúča používať pamäťovú kartu s kapacitou aspoň 1 GB.<br />

•Dĺžka kontinuálneho snímania je približne 29 minút.<br />

•Stlačte tlačidlo (Prehrávanie) a nastavte fotoaparát do režimu snímania a skúste<br />

nasnímať statický záber alebo videozáznam.<br />

•Pamäťová karta je možno poškodená. Vymeňte pamäťovú kartu za novú.<br />

•Ak je veľkosť videozáznamu [1920 × 1080 30P] alebo [1280 × 720 60P], nemôžete<br />

nahrávať videozáznam na internú pamäť.<br />

•Batéria je takmer vybitá.<br />

Na displeji LCD sa nezobrazuje snímaný videozáznam alebo statický záber.<br />

•Fotoaparát je nastavený na režim prehrávania. Stlačením tlačidla (Prehrávanie)<br />

zmeňte na režim nahrávania (strana 23).<br />

60


Riešenie problémov<br />

Na zábere nie je vidieť dátum snímania.<br />

•Tento fotoaparát nepodporuje funkciu vkladania dátumov do záberov.<br />

Displej je príliš tmavý alebo príliš jasný.<br />

•Upravte jas podsvietenia displeja LCD (strana 48).<br />

Na displeji sa zobrazujú a zostávajú bodky.<br />

•Nie je to porucha. Tieto bodky sa nenahrajú (strana 3).<br />

Prezeranie záberov<br />

Pomocou fotoaparátu nie je možné prezerať zábery.<br />

•Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite fotoaparát do režimu prehrávania<br />

(strana 27).<br />

•V počítači ste zmenili názov priečinka alebo súboru.<br />

•Ak bol obrazový súbor spracovaný počítačom, alebo ak bol nasnímaný vo fotoaparáte<br />

iného typu ako je váš prístroj, prehratie súboru pomocou fotoaparátu nie je zaručené.<br />

•Pamäťová karta je možno poškodená. Vymeňte pamäťovú kartu za novú.<br />

Dátum a čas sa nezobrazuje.<br />

•V predvolenom nastavení platnom v čase zakúpenia fotoaparátu je pre zobrazenie<br />

displeja nastavená hodnota AUTOMATICKY. Indikátory sa teda na obrazovke<br />

zobrazujú po dobu 5 sekúnd. Ak chcete, aby sa indikátory znova zobrazili, nastavte<br />

multifunkčný volič do polohy v (Zobrazenie displeja) (strana 25).<br />

Krátko po spustení prehrávania je obraz nekvalitný.<br />

•Krátko po spustení prehrávania môže byť obraz nekvalitný z dôvodu spracovávania<br />

obrazových dát. Nie je to porucha.<br />

Záber sa nezobrazuje na obrazovke TV prijímača.<br />

•Skontrolujte nastavenie položky [Video Out] a overte, či je norma výstupného<br />

videosignálu z fotoaparátu zhodná s TV normou vášho TV prijímača (strana 49).<br />

•Skontrolujte, či je pripojenie správne (strana 55).<br />

•Ak je k fotoaparátu a k počítaču pripojený kábel USB, odpojte ho.<br />

Nie je možné sledovať obraz a počúvať zvuk na TV prijímači.<br />

•Ak používate zložkovú video zástrčku, uistite sa, že je zapojený červený aj biely<br />

konektor na kábli A/V (str. 55, 56).<br />

Riešenie problémov<br />

61


Riešenie problémov<br />

Pri prehrávaní na TV prijímači môže byť mierne orezaný horný, dolný, pravý a<br />

ľavý okraj zobrazovaných záberov.<br />

•Displej LCD na fotoaparáte je schopný zobraziť nasnímaný záber na celej ploche<br />

(zobrazenie s plným počtom pixlov). To však môže mať za následok mierne orezanie<br />

horného, dolného, pravého a ľavého okraja záberov pri prezeraní na TV prijímači,<br />

ktorý nie je kompatibilný so zobrazovaním plného počtu pixlov.<br />

Pri prezeraní na TV prijímači pripojenom prostredníctvom kábla A/V majú<br />

zábery čierny pruh nad a pod obrazom.<br />

•Tento jav nastane pri prezeraní záberov nasnímaných v kvalite HD (vysoké rozlíšenie)<br />

na TV prijímači s pomerom strán obrazovky 4:3. Nie je to porucha.<br />

Pri prezeraní videozáznamu v kvalite HD (vysoké rozlíšenie) je obraz<br />

deformovaný.<br />

•Nastavte TV prijímač do širokouhlého režimu, aby správne zobrazoval obraz vo<br />

formáte 16:9.<br />

Počítače<br />

Nie je možné nainštalovať program „PMB“.<br />

•Overte, či počítačové prostredie spĺňa požiadavky na inštaláciu programu „PMB“.<br />

•Nainštalujte program „PMB“ správnym spôsobom (strana 38).<br />

Po vytvorení pripojenia cez rozhranie USB sa program „PMB Portable“<br />

nespustí.<br />

•Vytvorte pripojenie cez rozhranie USB až po zapnutí počítača.<br />

•Nastavte položku [LUN Settings] na možnosť [Multi] (strana 49).<br />

•Pripojte počítač k sieti.<br />

Softvér „PMB“ nepracuje správne.<br />

•Ukončite program „PMB“ a reštartujte počítač.<br />

Fotoaparát nie je počítačom rozpoznaný.<br />

•Odpojte od konektora USB na počítači iné zariadenia než klávesnicu, myš a<br />

fotoaparát.<br />

•Odpojte kábel USB od počítača a fotoaparátu a reštartujte počítač, potom pripojte<br />

počítač a fotoaparát znova správnym spôsobom (strana 33).<br />

•Uistite sa, či je v počítači aktivovaný nástroj na kontrolu médií. Podrobnosti o nástroji<br />

na kontrolu médií nájdete v dokumente „PMB Help“ (strana 38).<br />

•Nainštalujte program „PMB“ (strana 38).<br />

62


Riešenie problémov<br />

Odstraňovanie a upravovanie záberov<br />

Vo fotoaparáte sa nedá odstrániť záber.<br />

•Zrušte ochranu (strana 44).<br />

Pamäťová karta<br />

Nie je možné vložiť pamäťovú kartu.<br />

•Vložte ju správnym smerom.<br />

Omylom ste naformátovali pamäťovú kartu.<br />

•Formátovaním sa z pamäťovej karty odstránia všetky údaje. Údaje odstránené<br />

formátovaním nie je možné obnoviť.<br />

Interná pamäť<br />

Nie je možné prehrať ani zaznamenať zábery s použitím internej pamäte.<br />

•Vo fotoaparáte je vložená pamäťová karta. Vyberte kartu.<br />

Nie je možné kopírovať údaje uložené v internej pamäti na pamäťovú kartu.<br />

•Pamäťová karta je plná. Skontrolujte, či je na nej voľné miesto.<br />

Nie je možné kopírovať údaje z pamäťovej karty alebo z počítača na internú<br />

pamäť.<br />

•Údaje z pamäťovej karty alebo počítača nie je možné kopírovať na internú pamäť.<br />

Iné<br />

Objektív je zahmlený.<br />

•Nastala kondenzácia vzdušnej vlhkosti. Vypnite fotoaparát a nechajte ho vypnutý<br />

približne hodinu.<br />

Pri dlhšom používaní sa fotoaparát zohrieva.<br />

•Nie je to porucha.<br />

Po zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka Language Set.<br />

•Nastavte jazyk znova (strana 48).<br />

Chcete zmeniť dátum alebo čas.<br />

•Nastavte znova dátum a čas (strana 52).<br />

Riešenie problémov<br />

63


Výstražné indikátory a správy<br />

Správy<br />

Ak sa zobrazia nasledujúce správy,<br />

riaďte sa uvedenými pokynmi.<br />

•Batéria je takmer vybitá. Okamžite<br />

dobite batériu.<br />

Internal memory error<br />

•Vypnite napájanie a znovu ho<br />

zapnite.<br />

System error<br />

•Vypnite napájanie a znovu ho<br />

zapnite.<br />

Reinsert<br />

the memory card<br />

•Vložte správne pamäťovú kartu<br />

(strana 19).<br />

•Vloženú kartu nie je možné použiť<br />

vo fotoaparáte (strana 2).<br />

•Pamäťová karta je poškodená.<br />

•Kontakty pamäťovej karty sú<br />

znečistené.<br />

(Výstražný indikátor<br />

upozorňujúci na teplotu batérie)<br />

•Počkajte, kým teplota fotoaparátu<br />

neklesne.<br />

Memory card<br />

type error<br />

•Vloženú kartu nie je možné použiť<br />

vo fotoaparáte (strana 66).<br />

Cannot access<br />

memory card<br />

Access denied<br />

•Používate pamäťovú kartu s<br />

obmedzeným prístupom.<br />

•Pamäťová karta je možno<br />

poškodená. Vymeňte pamäťovú<br />

kartu za novú.<br />

Error formatting<br />

memory card<br />

•Znova formátujte médium<br />

(strana 50).<br />

No memory space on<br />

internal memory<br />

•Odstráňte nepotrebné zábery alebo<br />

súbory (str. 28, 43).<br />

Read only<br />

memory card<br />

•Fotoaparát nemôže nahrávať ani<br />

odstraňovať zábery na tejto<br />

pamäťovej karte „Memory Stick<br />

PRO Duo“.<br />

Folder error<br />

•Na pamäťovej karte už existuje<br />

priečinok s rovnakým prvým<br />

trojčíslím (napríklad 123MSDCF a<br />

123ABCDE).<br />

Cannot create<br />

more folders<br />

•Priečinok s názvom začínajúcim sa<br />

číslicami „999“ už na pamäťovej<br />

karte existuje. V tomto prípade už<br />

nemôžete vytvoriť ďalší priečinok.<br />

File error<br />

•Počas prehrávania záberu sa vyskytla<br />

chyba.<br />

64


Výstražné indikátory a správy<br />

File protected<br />

•Zrušte ochranu (strana 44).<br />

Turn the power off<br />

and on again<br />

•Nastala chyba v dôsledku poruchy<br />

objektívu.<br />

Camera overheating<br />

Allow it to cool<br />

•Stúpla teplota fotoaparátu.<br />

Napájanie sa môže automaticky<br />

vypnúť alebo nemusí byť možné<br />

nahrávať videozáznamy. Nechajte<br />

fotoaparát na chladnom mieste, kým<br />

teplota neklesne.<br />

Riešenie problémov<br />

65


66<br />

Iné<br />

Informácie o pamäťovej karte<br />

„Memory Stick“<br />

Pamäťová karta „Memory Stick“ je<br />

kompaktné prenosné záznamové<br />

polovodičové médium s veľkou<br />

kapacitou.<br />

V tomto fotoaparáte môžete používať<br />

typy kariet „Memory Stick“ uvedené<br />

nižšie. Neručíme však za funkčnosť<br />

všetkých typov kariet „Memory Stick“ v<br />

tomto fotoaparáte. (Bližšie informácie<br />

nájdete v nasledujúcom zozname.)<br />

Typy pamäťových kariet<br />

„Memory Stick“<br />

„Memory Stick Duo“<br />

(s MagicGate)<br />

„Memory Stick PRO Duo“<br />

„Memory Stick PRO-HG<br />

Duo“<br />

Snímanie/<br />

prehrávanie<br />

* Tento fotoaparát nepodporuje 8-bitový<br />

paralelný dátový prenos. Fotoaparát<br />

podporuje 4-bitový paralelný prenos údajov<br />

ako v prípade kariet „Memory Stick PRO<br />

Duo“.<br />

• Tento fotoaparát nie je schopný nahrávať<br />

ani prehrávať dáta využívajúce technológiu<br />

„MagicGate“. „MagicGate“ je technológia<br />

na ochranu autorských práv, ktorá umožňuje<br />

nahrávať a prenášať dáta v šifrovanom<br />

formáte.<br />

• Tento fotoaparát je kompatibilný s<br />

pamäťovými kartami „Memory Stick Micro“<br />

(„M2“). „M2“ je skratka pre „Memory Stick<br />

Micro“.<br />

• Nie je zaručené, že karta „Memory Stick<br />

PRO Duo“ naformátovaná v počítači<br />

(Windows OS/Mac OS) bude kompatibilná s<br />

týmto fotoaparátom.<br />

• Rýchlosť čítania/zápisu údajov závisí od<br />

kombinácie vlastností karty „Memory Stick<br />

PRO Duo“ a zariadenia kompatibilného s<br />

kartami „Memory Stick PRO Duo“.<br />

• Neposkytujeme žiadnu náhradu škôd v<br />

dôsledku poškodenia ani straty údajov,<br />

ktoré môžu nastať v týchto prípadoch:<br />

– Ak vysuniete kartu „Memory Stick PRO<br />

Duo“ alebo vypnete fotoaparát v čase, keď<br />

fotoaparát číta alebo zapisuje obrazové<br />

súbory na kartu „Memory Stick PRO<br />

—<br />

a<br />

a*<br />

Duo“ (keď svieti alebo bliká indikátor<br />

prístupu).<br />

– Ak kartu „Memory Stick PRO Duo“<br />

umiestnite do blízkosti magnetu alebo do<br />

magnetického poľa.<br />

• Dôležité údaje odporúčame zálohovať na<br />

pevný disk počítača.<br />

• Nelepte nálepky ap. na karty „Memory Stick<br />

PRO Duo“ ani na adaptér pamäťových<br />

kariet „Memory Stick Duo“.<br />

• Nedotýkajte sa kontaktov na karte a<br />

nedovoľte, aby sa ich dotýkali kovové<br />

predmety.<br />

• Kartu „Memory Stick PRO Duo“<br />

neohýbajte a nevystavujte pádom ani<br />

veľkým tlakom.<br />

• Kartu „Memory Stick PRO Duo“<br />

nerozoberajte ani neupravujte.<br />

• Dbajte na to, aby pamäťová karta „Memory<br />

Stick PRO Duo“ nenavlhla.<br />

• Kartu „Memory Stick PRO Duo“<br />

uchovávajte mimo dosahu malých detí.<br />

Hrozí nebezpečenstvo, že dieťa kartu<br />

prehltne.<br />

• Do zásuvky na pamäťovú kartu „Memory<br />

Stick Duo“ nevkladajte iné predmety než<br />

pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“.<br />

Mohlo by to spôsobiť poruchu.<br />

• Kartu „Memory Stick PRO Duo“<br />

nepoužívajte ani neskladujte v týchto<br />

podmienkach:<br />

– na miestach s vysokou teplotou, ako<br />

napríklad v automobile zaparkovanom v<br />

lete na slnku,<br />

– na priamom slnečnom svetle,<br />

– na miestach s extrémne vysokou vlhkosťou<br />

alebo s korozívnymi plynmi.


Informácie o pamäťovej karte „Memory Stick“<br />

Informácie o adaptéri na<br />

pamäťové karty „Memory Stick<br />

Duo“<br />

• Ak používate pamäťovú kartu „Memory<br />

Stick PRO Duo“ v zariadení kompatibilnom<br />

s kartami „Memory Stick“, vložte kartu<br />

„Memory Stick PRO Duo“ do adaptéra na<br />

karty „Memory Stick Duo“.<br />

• Pri vkladaní karty „Memory Stick PRO<br />

Duo“ do adaptéra na karty „Memory Stick<br />

Duo“ sa uistite, či je karta „Memory Stick<br />

PRO Duo“ vložená správnym smerom, a<br />

potom ju úplne zasuňte. Nesprávnym<br />

vložením ju môžete poškodiť. K poškodeniu<br />

môže dôjsť aj násilným vkladaním karty<br />

„Memory Stick PRO Duo“ do adaptéra na<br />

karty „Memory Stick Duo“ nesprávnym<br />

smerom.<br />

• Do fotoaparátu nevkladajte adaptér na<br />

karty „Memory Stick Duo“ bez vloženej<br />

karty „Memory Stick PRO Duo“. Mohlo by<br />

dôjsť k poškodeniu fotoaparátu.<br />

Poznámky o používaní kariet<br />

„Memory Stick Micro“<br />

• Na používanie kariet „Memory Stick Micro“<br />

v tomto fotoaparáte je potrebný adaptér na<br />

karty M2. Najprv do adaptéra na karty M2<br />

vložte kartu „Memory Stick Micro“, potom<br />

vložte adaptér do zásuvky na karty<br />

„Memory Stick Duo“. Ak do fotoaparátu<br />

vložíte kartu „Memory Stick Micro“ bez<br />

adaptéra na karty M2, môže sa stať, že kartu<br />

nebudete môcť z fotoaparátu vybrať.<br />

• Kartu „Memory Stick Micro“ nenechávajte<br />

v dosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo jej<br />

prehltnutia.<br />

O kompatibilite obrazových údajov<br />

• Obrazové dátové súbory uložené týmto<br />

fotoaparátom na kartu „Memory Stick PRO<br />

Duo“ sú v súlade s univerzálnym<br />

štandardom „Design rule for Camera File<br />

system“ zavedeným organizáciou JEITA<br />

(Japan Electronics and Information<br />

Technology Industries Association).<br />

• V tomto fotoaparáte nie je možné prehrávať<br />

statické zábery vytvorené na inom zariadení,<br />

ktoré nie je v súlade s týmto univerzálnym<br />

štandardom. (Tieto modely sa v niektorých<br />

regiónoch nepredávajú.)<br />

• Ak v tomto fotoaparáte nefunguje karta<br />

„Memory Stick PRO Duo“, ktorú ste<br />

predtým používali v inom zariadení,<br />

naformátujte ju vo fotoaparáte (strana 50).<br />

Naformátovaním sa z karty „Memory Stick<br />

PRO Duo“ vymažú všetky uložené<br />

informácie.<br />

• Môže sa stať, že v tomto fotoaparáte<br />

nebudete môcť prehrať zábery:<br />

– upravené v počítači,<br />

– vytvorené v inom zariadení.<br />

Iné<br />

67


Informácie o batérii<br />

Informácie o nabíjaní batérie<br />

• Batériu odporúčame nabíjať pri teplote<br />

okolia od 10 °C do 30 °C. Môže sa stať, že<br />

mimo uvedeného rozsahu nebude možné<br />

batériu dostatočne nabiť.<br />

• Batériu nie je možné nabiť alebo sa<br />

indikátor napájania/nabíjania nerozsvieti v<br />

nasledujúcich prípadoch.<br />

– Teplota batérie je príliš nízka.<br />

Vytiahnite batériu a položte ju na teplé<br />

miesto.<br />

– Teplota batérie je príliš vysoká.<br />

Vytiahnite batériu a položte ju na chladné<br />

miesto.<br />

• Podrobnosti pozri strana 16.<br />

Efektívne používanie batérie<br />

• Pri nízkej teplote prostredia výkon batérie<br />

klesá. V chladnom prostredí sa preto čas<br />

používania batérie skracuje. Na predĺženie<br />

času používania batérie odporúčame<br />

vykonať nasledovné opatrenie:<br />

– Pred použitím si batériu vložte do vrecka<br />

na šatách a pod., aby sa zohriala.<br />

• Ak často používate priblíženie, energia<br />

batérie sa rýchlo vyčerpá.<br />

• Vyhnite sa hrubému zaobchádzaniu,<br />

rozoberaniu, úpravám, fyzickým otrasom<br />

alebo nárazom, napríklad udieraním,<br />

spadnutím alebo stúpaním na batériu.<br />

• Nepoužívajte deformovanú alebo<br />

poškodenú batériu.<br />

Ako skladovať fotoaparát<br />

• Aby sa zachovala funkčnosť batérie pri<br />

dlhodobom skladovaní fotoaparátu, pred<br />

uskladnením vstavanú batériu úplne nabite a<br />

potom úplne vybite. Tento postup vykonajte<br />

aspoň raz ročne. Fotoaparát skladujte na<br />

suchom, chladnom mieste.<br />

• Batériu úplne vybijete tak, že fotoaparát<br />

ponecháte v režime prehliadky záberov<br />

(strana 43), až kým sa sám nevypne.<br />

spoločnosti <strong>Sony</strong> alebo na miestne<br />

autorizované servisné stredisko spoločnosti<br />

<strong>Sony</strong>.<br />

• Životnosť batérie závisí od spôsobu<br />

skladovania, prevádzkových podmienok a<br />

prostredia.<br />

Informácie o likvidácii batérie<br />

• Pri likvidácii batérie sa obráťte na<br />

najbližšieho predajcu výrobkov značky<br />

<strong>Sony</strong>.<br />

Informácie o internej nabíjateľnej<br />

záložnej batérii<br />

Fotoaparát obsahuje internú nabíjateľnú<br />

batériu udržiavajúcu dátum a čas a ostatné<br />

nastavenia nezávisle od toho, či je fotoaparát<br />

zapnutý alebo vypnutý.<br />

Táto nabíjateľná batéria sa súvislo nabíja po<br />

celý čas používania fotoaparátu. Ak však<br />

používate fotoaparát v krátkych intervaloch,<br />

postupne sa vybíja. Ak vôbec nepoužijete<br />

fotoaparát po dobu jedného týždňa, úplne sa<br />

vybije. V takom prípade dbajte na to, aby ste<br />

pred použitím fotoaparátu túto nabíjateľnú<br />

batériu nabili.<br />

Ak však táto nabíjateľná batéria nie je nabitá,<br />

fotoaparát možno napriek tomu používať, ale<br />

dátum a čas nebudú signalizované.<br />

Spôsob nabíjania internej<br />

nabíjateľnej záložnej batérie<br />

Vložte nabitú batériu do fotoaparátu a potom<br />

nechajte fotoaparát 24 hodín alebo viac<br />

vypnutý.<br />

68<br />

Životnosť batérie<br />

• Životnosť batérie je obmedzená. Kapacita<br />

batérie sa s postupujúcim časom a úmerne<br />

frekvencii používania postupne znižuje. Ak<br />

sa prevádzkový čas batérie podstatne skráti,<br />

pravdepodobne sa končí jej životnosť.<br />

Obráťte sa na obchodného zástupcu


Preventívne opatrenia<br />

Nepoužívajte/neskladujte<br />

fotoaparát na nasledujúcich<br />

miestach<br />

• Vo veľmi horúcom, chladnom alebo vlhkom<br />

prostredí<br />

Na miestach, ako sú napríklad auto<br />

zaparkované na slnku – telo fotoaparátu by<br />

sa mohlo deformovať a spôsobiť tak<br />

poruchu.<br />

• Na priamom slnečnom svetle alebo<br />

v blízkosti ohrievača<br />

Telo fotoaparátu by sa mohlo deformovať<br />

alebo stratiť farbu, a to môže spôsobiť<br />

poruchu.<br />

• Na mieste s pôsobením vibrácií<br />

• V blízkosti silného magnetu<br />

• V prašnom alebo špinavom prostredí<br />

Dbajte na to, aby do fotoaparátu neprenikol<br />

prach alebo nečistoty. Mohlo by to spôsobiť<br />

poruchu fotoaparátu a v niektorých<br />

prípadoch nemožno také poškodenie<br />

opraviť.<br />

• Nenechávajte fotoaparát dlhšiu dobu v<br />

kontakte s gumou alebo vinylom.<br />

Informácie o prevádzkových<br />

teplotách<br />

Fotoaparát je určený na používanie pri<br />

teplotách od 0 °C do 40 °C. Snímanie v<br />

extrémne chladnom alebo horúcom prostredí,<br />

ktoré presahuje tento rozsah, sa neodporúča.<br />

Informácie o kondenzácii vlhkosti<br />

Ak je fotoaparát prenesený priamo z<br />

chladného prostredia do teplého, vnútri<br />

fotoaparátu alebo na ňom môže skondenzovať<br />

vlhkosť. Táto skondenzovaná vlhkosť môže<br />

spôsobiť poruchu fotoaparátu.<br />

Ak sa vyskytne kondenzácia vlhkosti<br />

Vypnite fotoaparát a počkajte asi hodinu, kým<br />

sa vlhkosť neodparí. Nezabudnite, že ak sa<br />

pokúsite snímať s vlhkosťou zostávajúcou na<br />

objektíve, nebude možné zaznamenať jasné<br />

zábery.<br />

Informácie o prenášaní<br />

Nesadajte si na stoličku ani inam s<br />

fotoaparátom vloženým v zadnom vrecku<br />

nohavíc alebo sukne, pretože by mohlo dôjsť k<br />

poruche alebo poškodeniu fotoaparátu.<br />

Informácie o čistení<br />

Čistenie displeja LCD<br />

Utrite povrch displeja LCD čistiacou<br />

súpravou na LCD (predáva sa osobitne) a<br />

odstráňte tak odtlačky prstov, prach atď.<br />

Čistenie objektívu<br />

Utrite objektív mäkkou tkaninou a odstráňte<br />

tak odtlačky prstov, prach atď.<br />

Čistenie povrchu fotoaparátu<br />

Povrch fotoaparátu vyčistite mäkkou tkaninou<br />

zľahka navlhčenou vodou, potom utrite<br />

povrch suchou tkaninou. Nepoužívajte<br />

nasledovné prostriedky, inak by sa mohla<br />

poškodiť povrchová úprava alebo obal.<br />

• Chemické výrobky, ako sú napríklad<br />

riedidlo, benzín, alkohol, jednorazové<br />

tkaniny, prostriedky na ničenie hmyzu,<br />

opaľovacie krémy alebo insekticídy atď.<br />

• Nechytajte fotoaparát, ak máte na rukách<br />

vyššie uvedené prostriedky.<br />

69<br />

Iné


Technické údaje<br />

70<br />

Fotoaparát<br />

[Systém]<br />

Obrazové zariadenie: Snímač CMOS 7,13 mm<br />

(typ 1/2,5)<br />

Celkový počet pixlov fotoaparátu:<br />

Pribl. 5 038 000 (2 592 × 1 944) pixlov<br />

Počet efektívnych pixlov fotoaparátu:<br />

Pribl. 5 038 000 (2 592 × 1 944) pixlov<br />

(statické zábery), pribl. 2 073 000 pixlov<br />

([1920 × 1080 30P] videozáznam)<br />

Objektív: F3,6<br />

f = 7,0 mm<br />

Pri konverzii na 35 mm statický fotoaparát<br />

Videozáznamy: 47 mm (16:9)<br />

Statické zábery: 42 mm (4:3)<br />

Ovládanie expozície: automatická expozícia<br />

Formát súborov:<br />

Statické zábery: kompatibilné s JPEG<br />

(DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF<br />

Baseline)<br />

Videozáznamy: MPEG-4 AVC/H.264<br />

(.MP4)<br />

Zvuk: MPEG AAC<br />

Nahrávanie: Interná pamäť (pribl. 26 MB),<br />

„Memory Stick PRO Duo“, pamäťová<br />

karta SD, pamäťová karta SDHC (trieda 4,<br />

6, 10)<br />

[Vstupné a výstupné konektory]<br />

Viacúčelový terminál (výstup A/V (SD/HD<br />

zložkové)):<br />

Výstup videa<br />

Výstup zvuku (mono)<br />

Konektor USB: typ A (vstavaný)<br />

Komunikácia cez USB: Hi-Speed USB<br />

(kompatibilné so štandardom USB 2.0)<br />

[Displej LCD]<br />

Displej LCD: 6,1 cm (typ 2,4) TFT jednotka<br />

Celkový počet bodov: 230 400 (960 × 240)<br />

bodov<br />

[Napájanie, všeobecne]<br />

Napájanie: nabíjateľná batéria NP-BK1, 3,6 V<br />

Spotreba energie: 1,9 W (ak ide o veľkosť<br />

záberov videozáznamu [1280 × 720 30P])<br />

Prevádzková teplota: 0 °C až 40 °C<br />

Skladovacia teplota: –20 °C až +60 °C<br />

Rozmery: Pribl. 19,0 × 108,0 × 54,0 mm<br />

(Š/V/H, bez výčnelkov)<br />

Hmotnosť (vrátane batérie NP-BK1,<br />

pamäťovej karty): Pribl. 130 g<br />

Mikrofón: mono<br />

Reproduktor: mono<br />

Nabíjateľná batéria NP-BK1<br />

Použitá batéria: lítium-iónová batéria<br />

Maximálne výstupné napätie: jednosmer. 4,2 V<br />

Priemerné výstupné napätie: jednosmer. 3,6 V<br />

Maximálne napätie pri nabíjaní: jednosmer.<br />

4,2 V<br />

Maximálny prúd pri nabíjaní: 1,4 A<br />

Kapacita:<br />

typicky: 3,4 Wh (970 mAh)<br />

minimálne: 3,3 Wh (930 mAh)<br />

Tvar a technické údaje môžu byť bez<br />

oznámenia zmenené.<br />

Ochranné známky<br />

• „Memory Stick“, , „Memory Stick<br />

PRO“,<br />

, „Memory Stick<br />

Duo“,<br />

, „Memory Stick<br />

PRO Duo“, ,<br />

„Memory Stick Micro“, „MagicGate“ a<br />

sú ochranné známky<br />

spoločnosti <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

• Microsoft, Windows, Windows Vista a<br />

DirectX sú registrované ochranné známky<br />

alebo ochranné známky spoločnosti<br />

Microsoft Corporation v USA alebo v<br />

ďalších krajinách.<br />

• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook,<br />

PowerBook, Power Mac a eMac sú ochranné<br />

známky alebo registrované ochranné<br />

známky spoločnosti Apple Inc.<br />

• Intel a Pentium sú ochranné známky alebo<br />

registrované ochranné známky spoločnosti<br />

Intel Corporation.<br />

• 360 Video je ochranná známka spoločnosti<br />

<strong>Sony</strong> Corporation.<br />

• Logo SDHC je ochranná známka.<br />

• MultiMediaCard je ochranná známka<br />

spoločnosti MultiMediaCard Association.<br />

Okrem toho sa vo všeobecnosti v tejto<br />

príručke vyskytujú názvy systémov a<br />

produktov s ochrannými známkami alebo<br />

registrovanými ochrannými známkami<br />

patriacimi ich príslušným autorom alebo<br />

výrobcom. Značky alebo ® však nie sú v<br />

tejto príručke použité vo všetkých prípadoch.


Register<br />

Register<br />

A<br />

Ako zaobchádzať s<br />

fotoaparátom .................6<br />

B<br />

Batéria .................................68<br />

Beep .....................................48<br />

C<br />

CD-ROM.............................31<br />

Clock Settings .....................52<br />

Copy.....................................50<br />

D<br />

Dátum ..................................52<br />

Delete ..................................43<br />

Displej<br />

Indikátor.......................12<br />

LCD Backlight ............48<br />

F<br />

Face Detection....................42<br />

Flicker Reduction...............47<br />

Format ...........................50, 51<br />

H<br />

Hlasitosť...............................27<br />

I<br />

Indikátor..............................12<br />

Indikátor zámku AE ..........24<br />

Initialize...............................48<br />

Inštalácia..............................38<br />

Internal Memory Tool .......51<br />

K<br />

Kábel A/V ...........................55<br />

Konektor A/V OUT ..........55<br />

L<br />

Language Setting ............... 48<br />

LCD Backlight ................... 48<br />

LUN Settings...................... 49<br />

M<br />

Main Settings...................... 48<br />

Memory Card Tool............ 50<br />

„Memory Stick PRO<br />

Duo“............................. 66<br />

N<br />

Nabíjateľná batéria ...... 15, 70<br />

Nastavenie .......................... 45<br />

NTSC................................... 49<br />

O<br />

Obrazovka registra ............ 27<br />

Operačný systém................ 31<br />

P<br />

PAL ..................................... 49<br />

Pamäťová karta .................... 2<br />

PMB..................................... 38<br />

Počítač ................................. 31<br />

Import obrázkov......... 33<br />

Počítač Macintosh.............. 31<br />

Počítač so systémom<br />

Windows ...................... 31<br />

Ponuka<br />

Položky ........................ 30<br />

Prezeranie.................... 43<br />

Snímanie ...................... 40<br />

Popis jednotlivých častí ..... 10<br />

Prezeranie ........................... 43<br />

Prezeranie záberov ............ 27<br />

Priblíženie ........................... 26<br />

Priblíženie pri<br />

prehrávaní.................... 28<br />

Pripojenie<br />

Počítač ..........................33<br />

Širokouhlý TV<br />

prijímač.........................55<br />

TV prijímač formátu<br />

4:3..................................55<br />

TV prijímač s vysokým<br />

rozlíšením.....................56<br />

Protect .................................44<br />

R<br />

Riešenie problémov ...........58<br />

Rotate ..................................44<br />

S<br />

Samospúšť ...........................26<br />

Shooting Setting .................47<br />

Slideshow.............................43<br />

Snímanie..............................40<br />

Statický záber ..............24<br />

Videozáznamy .............24<br />

Softvér .................................38<br />

SteadyShot ..........................42<br />

Š<br />

Širokouhlý TV prijímač .....55<br />

T<br />

Tlačidlo ON/OFF .........11, 21<br />

TV prijímač formátu 4:3 ....55<br />

TV prijímač s vysokým<br />

rozlíšením.....................56<br />

V<br />

VGA ....................................40<br />

Video Out............................49<br />

Výstražné indikátory a<br />

správy ...........................64<br />

Z<br />

Zábery 360 Video...............53<br />

Zrkadlový režim .................26<br />

71<br />

Register


Register<br />

Poznámky k licencii<br />

NA TENTO PRODUKT BOLA UDELENÁ<br />

LICENCIA Z PORTFOLIA PATENTOV<br />

AVC NA OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ<br />

POUŽÍVANIE SPOTREBITEĽOM NA<br />

(i) KÓDOVANIE VIDEOZÁZNAMOV V<br />

SÚLADE SO ŠTANDARDOM AVC<br />

(„AVC VIDEO“) A/ALEBO<br />

(ii) DEKÓDOVANIE FORMÁTU AVC<br />

VIDEO, KTORÝ BOL ZAKÓDOVANÝ<br />

SPOTREBITEĽOM V RÁMCI OSOBNEJ<br />

A NEKOMERČNEJ AKTIVITY A/ALEBO<br />

BOL ZÍSKANÝ OD POSKYTOVATEĽA<br />

VIDEOZÁZNAMOV OPRÁVNENÉHO<br />

NA POSKYTOVANIE OBSAHU VO<br />

FORMÁTE AVC VIDEO. TÝMTO SA<br />

NEUDEĽUJE ANI NEVYPLÝVA<br />

ŽIADNA LICENCIA NA ŽIADNY INÝ<br />

ÚČEL. ĎALŠIE INFORMÁCIE JE<br />

MOŽNÉ ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI<br />

MPEG LA, L.L.C. POZRI <br />

72


Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede<br />

na časté otázky nájdete na našich webových<br />

stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!