11.03.2017 Views

Sony DCR-PJ5E - DCR-PJ5E Consignes d’utilisation Suédois

Sony DCR-PJ5E - DCR-PJ5E Consignes d’utilisation Suédois

Sony DCR-PJ5E - DCR-PJ5E Consignes d’utilisation Suédois

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Klicka<br />

Bruksanvisning till ”Handycam”<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>PJ5E</strong>/SR21E/SX21E<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

2011 <strong>Sony</strong> Corporation 4-290-838-51(1)<br />

SE


Använda Bruksanvisning till ”Handycam”<br />

Du hittar information om användning av videokameran i sin helhet i denna Bruksanvisning<br />

till ”Handycam”. Läs Bruksanvisning till ”Handycam” samt Bruksanvisning (en separat<br />

upplaga). Information om användning av din videokamera ansluten till en dator hittar du<br />

också i Bruksanvisning och i ”PMB-hjälp” som är Hjälpen till den medföljande programvaran<br />

”PMB (Picture Motion Browser)”.<br />

Söka snabbt efter information<br />

Klicka på ett alternativ i högerkanten på varje sida så hoppar du till sidan för alternativet.<br />

Klicka här.<br />

Du kan söka efter ett alternativ med nyckelord via Adobe Reader. Se Hjälpen till Adobe Reader för tips<br />

om hur du använder Adobe Reader.<br />

Du kan skriva ut Bruksanvisning till ”Handycam”.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE


Läs detta först<br />

Medföljande tillbehör<br />

Siffrorna inom ( ) anger det medföljande<br />

antalet.<br />

Nätadapter (1)<br />

Nätkabel (1)<br />

A/V -kabel (1) <br />

USB -kabel (1) <br />

Laddningsbart batteri NP-FV30 (1)<br />

CD-ROM ”Handycam” Application<br />

Software (1)<br />

”PMB” (programvara inklusive ”PMB-hjälp”)<br />

Bruksanvisning till ”Handycam” (PDF)<br />

”Bruksanvisning” (1)<br />

<br />

<br />

”PMB Portable”-programmet är förinstallerat<br />

på videokameran (sid. 50).<br />

På sid. 19 beskrivs de typer av minneskort som<br />

du kan använda med videokameran.<br />

Använda videokameran<br />

Håll inte videokameran i följande delar och inte<br />

heller i skydden till kontakterna.<br />

LCD-skärm<br />

Batteri<br />

<br />

Videokameran är varken dammsäker,<br />

stänkskyddad eller vattentät. Se ”Om hantering<br />

av videokameran” (sid. 90).<br />

Menyalternativ, LCD-panel och objektiv<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Ett menyalternativ som är nedtonat är inte<br />

tillgängligt under de aktuella inspelnings- eller<br />

uppspelningsförhållandena.<br />

LCD-skärmen är tillverkad med mycket hög<br />

precision – över 99,99% av bildpunkterna<br />

är aktiva. Trots det kan det förekomma små<br />

svarta och/eller ljusa punkter (vita, röda, blå<br />

eller gröna) som hela tiden syns på LCDskärmen.<br />

De här punkterna uppkommer vid<br />

tillverkningen och går inte att undvika helt och<br />

de påverkar inte inspelningen på något sätt.<br />

Svarta punkter<br />

Vita, röda, blåa eller gröna punkter<br />

Om LCD-skärmen eller objektivet utsätts för<br />

direkt solljus under en längre tid kan det leda<br />

till funktionsstörningar.<br />

Rikta inte kameran direkt mot solen. Det kan<br />

leda till funktionsstörningar på videokameran.<br />

Vill du ta bilder av solen bör du bara göra det<br />

när ljuset inte är så intensivt, t.ex. när solen<br />

håller på att gå ned.<br />

Om språkinställningen<br />

Skärmmenyerna på respektive språk används<br />

för att beskriva de olika procedurerna. Vid<br />

behov kan du ändra språket som används på<br />

skärmen innan du använder videokameran<br />

(sid. 17).<br />

Inspelning<br />

När du använder ett minneskort i videokameran<br />

för första gången rekommenderas du att<br />

formatera det med videokameran (sid. 72) för<br />

stabil drift.<br />

All information som spelats in på minneskortet<br />

raderas när det formateras, och kan inte<br />

återställas. Spara i förväg viktig information till<br />

en dator eller liknande.<br />

Innan du startar inspelningen bör du göra en<br />

provinspelning för att kontrollera att bild och<br />

ljud spelas in utan problem.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE


Du kan inte räkna med att få ersättning<br />

för innehållet i en inspelning om du inte<br />

har kunnat genomföra en inspelning eller<br />

uppspelning på grund av att det var fel på<br />

videokameran, lagringsmediet eller liknande.<br />

Olika länder och regioner använder olika TVfärgsystem.<br />

Om du vill titta på inspelningarna<br />

på en TV behöver du en TV som använder<br />

PAL-systemet.<br />

TV-program, filmer, videoband och annat<br />

material kan vara upphovsrättsskyddat. Om<br />

du gör inspelningar som du inte har rätt<br />

att göra kan det innebära att du bryter mot<br />

upphovsrättslagarna.<br />

Anmärkningar om uppspelning<br />

Det kan hända att bilder som tagits med din<br />

videokamera inte kan visas korrekt på andra<br />

enheter.<br />

Omvänt kan det hända att bilder som tagits<br />

med andra enheter inte kan visas korrekt på din<br />

videokamera.<br />

Filmer som spelats in på SD-minneskort<br />

kan inte spelas upp på andra tillverkares<br />

A/V-utrustning.<br />

Spara allt bildmaterial du spelar in<br />

Du skyddar dig mot förlust av bildinformation<br />

genom att med jämna mellanrum spara dina<br />

inspelade bilder på ett externt medium. Du bör<br />

spara bildinformationen på en skiva, t.ex. en<br />

DVD-R-skiva, med hjälp av en dator. Du kan<br />

också spara bildinformationen med hjälp av en<br />

videobandspelare eller en DVD/HDD-inspelare,<br />

eller liknande (sid. 55).<br />

Anmärkningar om batteriet/<br />

nätadaptern<br />

Kom ihåg att ta bort batteriet eller nätadaptern<br />

när du har stängt av videokameran.<br />

Koppla bort nätadaptern från videokameran<br />

genom att fatta tag om både videokameran och<br />

likströmskontakten (DC).<br />

Anmärkning om videokamerans/<br />

batteriets temperatur<br />

Videokameran har ett inbyggt skydd som<br />

aktiveras om videokameran eller batteriet<br />

blir extremt varmt eller kallt vilket gör att du<br />

kanske inte kan spela in eller spela upp i dessa<br />

situationer. I så fall visas en indikator på LCDskärmen<br />

(sid. 81).<br />

När videokameran är ansluten till en<br />

dator eller tillbehör<br />

Formatera inte mediet i videokameran med en<br />

dator. Om du gör det kanske videokameran inte<br />

fungerar som den ska.<br />

När du ansluter videokameran till en annan<br />

enhet med en kabel måste du se till att du<br />

vänder kontakten rätt. Om du tvingar in<br />

kontakten i anslutningen kan anslutningen<br />

skadas vilket kan leda till funktionsstörningar i<br />

videokameran.<br />

Stäng inte LCD-skärmen när din videokamera<br />

är påslagen och ansluten till USB. Inspelade<br />

filmer eller foton kan försvinna.<br />

Utför [MEDIA FORMAT] om du inte kan<br />

spela upp/in bilder<br />

Om du spelar in/raderar bilder under en<br />

längre tid kan datafragmentering uppstå på<br />

inspelningsmediet. Det kan leda till att bilderna<br />

inte kan sparas eller spelas in på rätt sätt. I<br />

sådana fall sparar du först dina bilder på ett<br />

externt medium, och utför sedan [MEDIA<br />

FORMAT] genom att välja (MENU)<br />

[Show others] [MEDIA FORMAT] (i<br />

kategorin [MANAGE MEDIA]) önskat<br />

medium (<strong>DCR</strong>-SR21E) [YES] [YES] <br />

.<br />

Anmärkning om tillbehör<br />

Vi rekommenderar att du använder<br />

originaltillbehör från <strong>Sony</strong>.<br />

Tillgängligheten för sådana produkter beror på<br />

land/region.<br />

Om bilder, illustrationer och<br />

skärmbilder som används i den här<br />

bruksanvisningen<br />

Exempelbilderna som används i denna<br />

bruksanvisning som illustrationer har tagits<br />

med en digital stillbildskamera och kan därför<br />

skilja sig från bilder och skärmindikatorer som<br />

visas på videokameran. Illustrationerna på din<br />

videokamera och dess skärmindikatorer har<br />

förstorats eller förenklats för att lättare kunna<br />

förstås.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE


I denna bruksanvisning kallas videokamerans<br />

interna hårddisk (<strong>DCR</strong>-SR21E) och<br />

minneskortet för ”inspelningsmedium”.<br />

Videokamerans och tillbehörens design och<br />

specifikationer kan ändras utan föregående<br />

meddelande.<br />

Bekräfta din videokameras<br />

modellnamn<br />

Modellnamnet visas i denna bruksanvisning<br />

när specifikationerna skiljer sig åt mellan<br />

olika modeller. Bekräfta modellnamnet på<br />

undersidan av din videokamera.<br />

Huvudskillnaden i specifikationerna för denna<br />

serie är enligt följande.<br />

Kapacitet<br />

för intern<br />

inspelningsmedia<br />

<strong>DCR</strong>-<br />

SR21E<br />

<strong>DCR</strong>-<br />

SX21E<br />

<strong>DCR</strong>-<br />

<strong>PJ5E</strong><br />

Inspelningsmedier<br />

Intern 80 GB<br />

hårddisk +<br />

<br />

minneskort<br />

Minneskort <br />

Anmärkning om användning<br />

Projektor<br />

Gör inget av följande, i så fall kan<br />

inspelningsmediet skadas, inspelade bilder kan<br />

gå förlorade eller inte gå att visa eller andra fel<br />

kan inträffa.<br />

Mata ut minneskortet när åtkomstlampan<br />

(sid. 20) lyser eller blinkar<br />

Ta bort batteriet eller koppla bort nätadaptern<br />

från videokameran, utsätta videokameran<br />

för mekaniska stötar eller vibrationer<br />

när POWER-lampan (sid. 15) eller<br />

åtkomstlampan (sid. 20) lyser eller blinkar<br />

Var försiktig när du använder en axelrem (säljs<br />

separat) så att du inte stöter emot videokameran<br />

mot något.<br />

Använd inte din videokamera vid höga<br />

omgivande ljudnivåer (<strong>DCR</strong>-SR21E).<br />

tappar den eller i miljöer utan gravitation, kan<br />

det hända att den blockstörning som uppstår<br />

när denna funktion är aktiverad också spelas in.<br />

Om tappsensorn identifierar att videokameran<br />

upprepade gånger faller, kan det hända att<br />

inspelningen/uppspelningen stoppas.<br />

Anmärkning om att använda<br />

videokameran på höga höjder (<strong>DCR</strong>-<br />

SR21E)<br />

Starta inte videokameran i områden med lågt<br />

tryck, när du befinner dig på en höjd högre än<br />

5 000 meter. Videokamerans interna hårddisk<br />

kan skadas.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

Om tappsensorn (<strong>DCR</strong>-SR21E)<br />

För att skydda den interna hårddisken från<br />

stötar om du tappar den har videokameran<br />

en tappsensor (sid. 75). Vid händelse av att du<br />

SE


Funktionsflöde<br />

Komma igång (sid. 12)<br />

Förbered strömkälla och inspelningsmedia.<br />

Spela in filmer och ta foton (sid. 21)<br />

Spela in filmer sid. 22<br />

Byta inspelningsmedia (sid. 26)<br />

Förväntad inspelningstid (MEDIA INFO, sid. 72)<br />

Ta foton sid. 23<br />

Spela upp filmer och foton<br />

Spela upp på videokameran sid. 28<br />

Spela upp bilder på en TV sid. 36<br />

Spara bilder<br />

Spara filmer och foton med en dator<br />

Spara filmer och foton på externt medium sid. 52<br />

Spara bilder med en DVD-brännare/inspelare sid. 55<br />

Radera filmer och foton (sid. 38)<br />

Om du raderar bilddata som har sparats på din dator eller en skiva<br />

kan du spela in nya bilder på det tomma utrymmet igen.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE


Råd för en lyckad inspelning<br />

Erhålla bra resultat vid inspelning<br />

Håll videokameran stadigt<br />

Håll överkroppen rak och stöd armarna mot kroppen när du<br />

håller videokameran.<br />

Funktionen SteadyShot är effektiv mot kameraskakning, men<br />

det är viktigt att du håller videokameran stilla.<br />

Zooma jämnt<br />

Zooma in och ut långsamt och jämnt. Använd bara zoomen när<br />

det behövs. För mycket zoomning verkar tröttande på åskådarna.<br />

Framkalla en känsla av rymd<br />

Använd panoreringstekniken. Stå stadigt och flytta<br />

videokameran horisontellt genom att långsamt vrida<br />

överkroppen. Stå stilla en liten stund i slutet av panoreringen för<br />

att stabilisera scenen.<br />

Förstärk filmerna med berättartext<br />

Tänk på ljudet som spelas in när du filmar. Berätta om motivet<br />

eller prata med den du filmar.<br />

Försök skapa en balanserad röststyrka eftersom den som spelar<br />

in är närmare mikrofonen än den person som filmas.<br />

Använda tillbehör<br />

Lär dig använda videokamerans tillbehör på bästa sätt.<br />

Genom att t.ex. använda ett stativ kan du utföra inspelningar<br />

i tidsintervaller eller spela in motiv i dämpad belysning, t.ex.<br />

fyrverkerier eller nattmotiv. Genom att alltid ha extrabatterier<br />

med dig kan du fortsätta spela in utan att oroa dig för att<br />

batteriet ska ta slut.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE


Användbara inspelningstekniker<br />

Ta vackra bilder utan svåra<br />

inställningar<br />

INTELLIGENT AUTO (25)<br />

Närbilder på blommor<br />

PORTRAIT (64)<br />

TELE MACRO (66)<br />

Kontrollera din golfswing<br />

SPORTS (64)<br />

Inspelning i ett rum med svag<br />

belysning<br />

VIDEO LIGHT (26)<br />

Ta bilder på fyrverkerier eller en<br />

solnedgång i all sin prakt<br />

FIREWORKS (64)<br />

SUNRISE&SUNSET (64)<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE


Innehållsförteckning<br />

Använda Bruksanvisning till ”Handycam”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />

Söka snabbt efter information.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />

Läs detta först. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />

Anmärkning om användning.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

Funktionsflöde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Råd för en lyckad inspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Komma igång<br />

Steg 1: Ladda batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Steg 2: Starta kameran och ställ in datum och tid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Använda multiväljaren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Ändra språkinställningen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Steg 3: Förbereda inspelningsmedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Välja inspelningsmedia för filmer (<strong>DCR</strong>-SR21E). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Välja inspelningsmedia för foton (<strong>DCR</strong>-SR21E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Sätta i ett minneskort.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Inspelning/Uppspelning<br />

Inspelning.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Spela in filmer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Ta foton.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Användbara funktioner för inspelning av filmer och foton. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Zooma.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Ta bättre bilder automatiskt (INTELLIGENT AUTO).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Välja inspelningsläge.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Använda VIDEO LIGHT.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Spela in i spegelläge.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Spela upp på videokameran.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Användbara funktioner för uppspelning av filmer och foton.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Söka bilder efter datum (Datumindex). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Söka efter önskat avsnitt med precision (Film Roll Index).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Söka efter önskat avsnitt med hjälp av ansikten (Face Index).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Spela upp en serie foton (bildspel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Använda den inbyggda projektorn (<strong>DCR</strong>-<strong>PJ5E</strong>).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Spela upp bilder på en TV.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE


Använda videokameran på ett bra sätt<br />

Radera filmer och foton. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

Skrivskydda inspelade filmer och foton (skrivskydd).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

Dela en film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

Ta ett foto från en film (<strong>DCR</strong>-SR21E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />

Kopiera filmer och foton från internminnet till ett minneskort (<strong>DCR</strong>-SR21E).. . . . . . . . . 43<br />

Kopiera filmer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

Kopiera foton.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />

Använda spellistan för filmer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Skapa spellistan .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Spela upp spellistan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Spara filmer och foton med en dator<br />

Skapa en skiva med en knapptryckning (One Touch Disc Burn). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Importera filmer och stillbilder till en dator.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Skapa en skiva.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Ladda upp bilder till en mediatjänst.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Starta ”PMB Portable” (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Starta ”PMB Portable” (Macintosh).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Anmärkning om ”PMB Portable”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Spara bilder på en extern enhet<br />

Spara bilder på ett externt medium (DIRECT COPY).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

Skapa en skiva med en DVD-brännare/inspelare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Skapa en skiva med hjälp av den anvisade DVD-brännaren, DVDirect Express<br />

.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Skapa en skiva med en annan DVD-brännare än DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . 56<br />

Skapa en skiva med en brännare eller liknande.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

10


Anpassa videokameran<br />

Använda menyer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

Funktionsmenyer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

Använda [MY MENU]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

Använda OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Menylistor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

MANUAL SETTINGS (Alternativ som kan justeras efter scenförhållandena).. . . . 64<br />

SHOOTING SET (Alternativ för anpassad bildtagning). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

PHOTO SETTINGS (Alternativ för tagning av foton). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />

PLAYBACK (Alternativ för uppspelning).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

EDIT (Alternativ för redigering). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />

OTHERS (Alternativ för andra inställningar).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />

MANAGE MEDIA (Alternativ för inspelningsmedier). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

GENERAL SET (Övriga inställningsalternativ).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />

Övrig information<br />

Felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76<br />

Självdiagnoskod/Varningsindikatorer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />

Inspelningstid för filmer/antal foton som kan spelas in.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

Förväntad inspelnings- och uppspelningstid med respektive batteri.. . . . . . . . . 84<br />

Den ungefärliga inspelningstiden för filmer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

Förväntat antal foton som kan spelas in.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />

Använda videokameran utomlands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />

Underhåll och försiktighetsåtgärder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

Om minneskortet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

Om ”InfoLITHIUM”-batteriet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />

Om hantering av videokameran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90<br />

Snabbreferens<br />

Skärmindikatorer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94<br />

Delar och reglage.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

Sakregister. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

11


Komma igång<br />

Steg 1: Ladda batteriet<br />

<strong>DCR</strong>-SR21E<br />

Batteri<br />

CHG-lampa (uppladdning)<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>PJ5E</strong>/SX21E<br />

Likströmspropp (DC)<br />

DC IN-kontakt<br />

Likströmspropp (DC)<br />

Nätadapter<br />

CHG-lampa<br />

(uppladdning)<br />

DC IN-kontakt<br />

Nätkabel<br />

Till ett vägguttag<br />

Nätkabel<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

Batteri<br />

Nätadapter<br />

Till ett vägguttag<br />

Du kan ladda ”InfoLITHIUM”-batteriet (V-serien) när det sitter monterat på videokameran.<br />

SE<br />

12


Obs!<br />

Du kan inte montera ett annat ”InfoLITHIUM”-batteri än ett batteri i V-serien på videokameran.<br />

1<br />

Stäng av videokameran genom att stänga LCD-skärmen.<br />

2<br />

Sätt fast batteriet genom att skjuta det i pilens riktning tills det klickar på<br />

plats.<br />

3<br />

Anslut nätadaptern och nätkabeln till videokameran och vägguttaget.<br />

Passa in markeringen på likströms (DC)-proppen mot markeringen på DC IN-kontakten.<br />

CHG-lampan (uppladdning) tänds och laddningen börjar. CHG-lampan (uppladdning)<br />

slocknar när batteriet är fulladdat.<br />

4<br />

När batteriet är uppladdat kopplar du bort nätadaptern från DC INkontakten<br />

på videokameran.<br />

Tips!<br />

Se sid. 84 för information om inspelnings- och uppspelningstid.<br />

När videokameran är påslagen kan du kontrollera ungefär hur mycket som är kvar av batteriet med hjälp<br />

av indikatorn för återstående batteritid överst till vänster på LCD-skärmen.<br />

Laddningstid<br />

Ungefärlig tid (antal minuter) som krävs för att ladda upp ett urladdat batteri.<br />

Batteri<br />

Laddningstid<br />

NP-FV30 (medföljer) 115<br />

NP-FV50 155<br />

NP-FV70 195<br />

NP-FV100 390<br />

Tiderna är uppmätta med videokameran vid en temperatur på 25 C.<br />

10 C till 30 C rekommenderas.<br />

Så här tar du bort batteriet<br />

Stäng LCD-skärmen. Skjut BATT (batteri)-spärren () åt sidan och ta bort batteriet ().<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

13


Använda ett vägguttag som strömkälla<br />

Gör samma anslutningar som i ”Steg 1: Ladda batteriet”. Även om batteriet är monterat laddas<br />

det inte ur.<br />

Ladda batteriet utomlands<br />

Med den medföljande nätadaptern kan du ladda batteriet i vilket land/vilken region som<br />

helst där nätströmmen är växelström (AC) och håller sig inom intervallen 100 V - 240 V,<br />

50 Hz/60 Hz.<br />

<br />

Obs!<br />

Använd inte en elektronisk spänningsomvandlare.<br />

Anmärkningar om batteriet<br />

Innan du lossar batteriet eller kopplar bort nätadaptern stänger du LCD-skärmen och kontrollerar att<br />

POWER-lampan (sid. 15) och åtkomstlampan (sid. 20) är släckta.<br />

CHG-lampan (uppladdning) blinkar under laddning i följande fall:<br />

Batteriet är monterat på fel sätt.<br />

Batteriet är skadat.<br />

Batteriets temperatur är för låg.<br />

Ta bort batteriet från videokameran och låt det ligga på en varm plats.<br />

Batteriets temperatur är för hög.<br />

Ta bort batteriet från videokameran och låt det ligga på en sval plats.<br />

För att spara batteri är standardinställningen vald så att strömmen automatiskt stängs av om du inte<br />

använt videokameran under cirka 5 minuter ([A.SHUT OFF], sid. 74).<br />

Anmärkningar om nätadaptern<br />

Använd ett lättåtkomligt vägguttag när du använder nätadaptern. Koppla genast bort nätadaptern från<br />

vägguttaget om det uppstår funktionsstörningar när du använder videokameran.<br />

Placera inte nätadaptern i trånga utrymmen, till exempel mellan väggen och en möbel.<br />

Kortslut inte nätadapterns likströmspropp (DC) eller batterikontakterna med ett metallföremål. Det kan<br />

orsaka funktionsstörningar.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

14


Steg 2: Starta kameran och ställ in datum och tid<br />

1<br />

Öppna videokamerans LCD-skärm.<br />

Din videokamera startas.<br />

POWER-lampa<br />

2<br />

Välj<br />

önskat geografiskt område genom att välja / med / på<br />

multiväljaren och fortsätt trycka på multiväljarens mittknapp tills önskat<br />

geografiskt område markeras.<br />

Multiväljare<br />

Information om hur du använder multiväljaren finns på sid. 16.<br />

Om du vill ställa in datum och tid igen använder du multiväljaren för att välja (MENU) <br />

[Show others] [CLOCK/ LANG] (i kategorin [GENERAL SET]) [CLOCK SET]. Om<br />

alternativet inte visas på skärmen väljer du / tills alternativet visas.<br />

3<br />

Välj [NEXT] med på multiväljaren och tryck sedan på multiväljarens<br />

mittknapp.<br />

4<br />

Välj inställning av [SUMMERTIME] med / på multiväljaren och tryck på<br />

multiväljarens mittknapp.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

Om du ställer in [SUMMERTIME] på [ON] ställs klockan fram 1 timme.<br />

SE<br />

15


5<br />

Välj [NEXT] med på multiväljaren och tryck sedan på multiväljarens<br />

mittknapp.<br />

6<br />

Ställ in datum och tid genom att upprepa proceduren nedan.<br />

Markera önskat alternativ med / på multiväljaren.<br />

Ställ in önskat värde med / på multiväljaren och tryck på multiväljarens mittknapp.<br />

7<br />

Välj [NEXT] med på multiväljaren och tryck sedan på<br />

multiväljarens mittknapp.<br />

Klockan startar.<br />

Obs!<br />

Datum och tid visas inte under inspelning, men spelas automatiskt in på inspelningsmediet och kan visas<br />

under uppspelning. Om du vill visa datum och tid igen väljer du (MENU) [Show others] <br />

[PLAYBACK SET] (i kategorin [PLAYBACK]) [DATA CODE] [DATE/TIME] <br />

.<br />

Du kan stänga av ljudsignalerna genom att välja (MENU) [Show others] [SOUND/DISP<br />

SET] (i kategorin [GENERAL SET]) [BEEP] [OFF] .<br />

Stänga av kameran<br />

Stäng LCD-skärmen. Lampan POWER blinkar i några sekunder och sedan stängs kameran av.<br />

Använda multiväljaren<br />

Multiväljare<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

Markera önskat alternativ med /// på multiväljaren.<br />

SE<br />

16


Tryck på multiväljarens mittknapp för att bekräfta ditt val.<br />

Ändra språkinställningen<br />

Du kan byta språk för menyerna och de meddelanden som visas på skärmen.<br />

Välj (MENU) [Show others] [CLOCK/ LANG] (i kategorin [GENERAL<br />

SET]) [ LANGUAGE SET] önskat språk .<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

17


Steg 3: Förbereda inspelningsmedia<br />

Inspelningsmedia som kan användas skiljer sig beroende på din videokamera. Följande ikoner<br />

visas på din videokameras skärm.<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>PJ5E</strong>/SX21E:<br />

<strong>DCR</strong>-SR21E:<br />

Minneskort<br />

*<br />

Intern hårddisk<br />

Minneskort<br />

* Med standardinställningen spelas filmer och foton in på detta inspelningsmedia. Du kan spela in, spela<br />

upp och redigera på det medium du väljer.<br />

Multiväljare<br />

Välj med /// och tryck på multiväljarens mittknapp för att bekräfta ditt val.<br />

Tips!<br />

Information om inspelningstiden för filmer finns på sid. 84.<br />

Information om hur många foton du kan ta finns på sid. 85.<br />

Välja inspelningsmedia för filmer (<strong>DCR</strong>-SR21E)<br />

Välj (MENU) [Show others] [MEDIA SETTINGS] (i kategorin<br />

[MANAGE MEDIA]) [MOVIE MEDIA SET].<br />

Skärmen [MOVIE MEDIA SET] visas.<br />

Välj önskat inspelningsmedium.<br />

Välj [YES] .<br />

Inspelningsmediet har ändrats.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

18


Välja inspelningsmedia för foton (<strong>DCR</strong>-SR21E)<br />

Välj (MENU) [Show others] [MEDIA SETTINGS] (i kategorin<br />

[MANAGE MEDIA]) [PHOTO MEDIA SET].<br />

Skärmen [PHOTO MEDIA SET] visas.<br />

Välj önskat inspelningsmedium.<br />

Välj [YES] .<br />

Inspelningsmediet har ändrats.<br />

Kontrollera inställningarna för inspelningsmediet<br />

Vid inspelning i filminspelningsläge eller bildtagningsläge, visas ikonen för inspelningsmediet<br />

i det övre högra hörnet på skärmen.<br />

Ikon för inspelningsmedia<br />

Den ikon som visas på LCD-skärmen varierar beroende på den videokamera du använder.<br />

<br />

Sätta i ett minneskort<br />

Obs!<br />

Ställ in inspelningsmediet på [MEMORY CARD] när du vill spela in filmer och/eller foton på ett<br />

minneskort (<strong>DCR</strong>-SR21E).<br />

Olika typer av minneskort som kan användas i videokameran<br />

Du kan endast använda ”Memory Stick PRO Duo”-, ”Memory Stick PRO-HG Duo”-, SD-minneskort<br />

(klass 2 eller snabbare), SDHC-minneskort (klass 2 eller snabbare) och SDXC-minneskort (klass 2 eller<br />

snabbare) med denna videokamera. Felfri användning av alla minneskort kan inte garanteras.<br />

”Memory Stick PRO Duo” med en storlek på upp till 32 GB och SD-minneskort med en storlek på upp<br />

till 64 GB har testats och visat sig fungera med videokameran.<br />

Vid inspelning av film på ”Memory Stick PRO Duo” bör du använda ”Memory Stick PRO Duo” på<br />

512 MB eller mer.<br />

I denna bruksanvisning kallas ”Memory Stick PRO Duo” och ”Memory Stick PRO-HG Duo” för<br />

”Memory Stick PRO Duo” och SD-minneskort, SDHC-minneskort och SDXC-minneskort kallas för<br />

SD-minneskort.<br />

Obs!<br />

MultiMediaCard kan inte användas.<br />

Bilder som spelats in på SDXC-minneskort kan inte spelas upp eller importeras på icke-exFAT*-<br />

kompatibla datorer, AV-komponenter eller liknande, som är anslutna till videokameran via USB-kabel.<br />

Kontrollera i förväg att de anslutna enheterna är kompatibla med exFAT. Om du ansluter en enhet<br />

som inte är kompatibel med exFAT kan det hända att skärmen för initialisering visas. Utför aldrig<br />

initialisering eftersom allt innehåll som spelats in kommer att förloras.<br />

* exFAT är det filsystem som används i SDXC-minneskort.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

19


Olika storlekar på minneskort som kan användas i videokameran<br />

<br />

<br />

Endast ”Memory Stick Duo” som är ungefär hälften så stora som standard ”Memory Stick”, samt SDminneskort<br />

av standardstorlek kan användas.<br />

Klistra inte en etikett eller liknande på ett minneskort eller på en minneskortadapter. Det kan medföra<br />

funktionsstörningar.<br />

Öppna skyddet och vänd minneskortets avskurna hörn på det sätt som visas i<br />

bilden, och sätt in det i minneskortsfacket tills det klickar på plats.<br />

Stäng skyddet när du satt i minneskortet.<br />

Åtkomstlampa<br />

Notera riktningen på det avskurna<br />

hörnet.<br />

Skärmbilden [Create a new Image Database File.] visas om du sätter i ett nytt minneskort.<br />

Om så är fallet väljer du [YES]. Om du bara vill spela in foton på ett minneskort, väljer<br />

du [NO].<br />

Se till att du vänder minneskortet åt rätt håll. Om du tvingar in ett felvänt minneskort finns det risk<br />

för att minneskortet, minneskortsfacket eller bildinformationen skadas.<br />

Obs!<br />

Om [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough free<br />

space.] visas, initierar du minneskortet genom att välja (MENU) [Show others] [MEDIA<br />

FORMAT] (i kategorin [MANAGE MEDIA]) [MEMORY CARD] (<strong>DCR</strong>-SR21E) [YES] <br />

[YES] .<br />

Mata ut minneskortet<br />

Öppna skyddet och tryck försiktig in minneskortet en gång.<br />

Öppna inte skyddet under inspelning.<br />

När du sätter in eller matar ur minneskortet, måste du vara försiktig så att inte minneskortet hoppar ut<br />

och faller i golvet.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

20


Inspelning/Uppspelning<br />

Inspelning<br />

I standardinställningen spelas filmer in på följande inspelningsmedia.<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>PJ5E</strong>/SX21E: Minneskort<br />

<strong>DCR</strong>-SR21E: Intern hårddisk<br />

Tips!<br />

Se sid. 18 för information om att byta inspelningsmedium (<strong>DCR</strong>-SR21E).<br />

Öppna objektivskyddet<br />

Skjut LENS COVER-omkopplaren för att öppna.<br />

Tips!<br />

<br />

Stäng objektivskyddet när du slutat inspelningen eller när du spelar upp bilder.<br />

1<br />

Spänn åt greppremmen.<br />

<strong>DCR</strong>-SR21E<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>PJ5E</strong>/SX21E<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

21


2<br />

Öppna videokamerans LCD-skärm.<br />

Din videokamera startas.<br />

Du kan växla inspelningsläge genom att trycka på MODE. Tryck på MODE tills önskad lägesikon<br />

visas.<br />

MODE-knapp<br />

(Film): Vid inspelning<br />

av film<br />

Spela in filmer<br />

Tryck på START/STOP för att börja spela in.<br />

<br />

START/STOP-knapp<br />

[STBY] [REC]<br />

Du avbryter inspelningen genom att trycka på START/STOP igen.<br />

Ikonerna och indikatorerna på LCD-skärmen visas under ungefär 3 sekunder och slocknar sedan när<br />

videokameran slås på eller när du växlar mellan inspelningsläge (film/foto)/uppspelningsläge. Om du vill<br />

visa ikonerna och indikatorerna igen trycker du på multiväljaren.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

efter ungefär 3<br />

sekunder<br />

SE<br />

22


Obs!<br />

Videokameran avbryter inspelningen om du stänger LCD-skärmen medan du filmar.<br />

Den längsta oavbrutna inspelningstiden för film är ungefär 13 timmar.<br />

När en filmfil överstiger 2 GB skapas en ny filmfil automatiskt.<br />

Det tar flera sekunder innan du kan börja filma efter det att du har slagit på videokameran. Du kan inte<br />

använda videokameran under den tiden.<br />

Följande status indikeras om data fortfarande skrivs på inspelningsmediet efter att du avslutat<br />

inspelningen. Utsätt inte videokameran för stötar eller vibration eller ta ur batteriet eller nätadaptern<br />

under denna tid.<br />

Åtkomstlampan (sid. 20) lyser eller blinkar<br />

Mediaikonen i det övre högra hörnet på LCD-skärmen blinkar<br />

Tips!<br />

När ett ansikte registreras visas en vit ram och bildkvaliteten runt ansiktet optimeras automatiskt ([FACE<br />

DETECTION], sid. 67).<br />

Du kan spara foton från inspelade filmer (<strong>DCR</strong>-SR21E) (sid. 42).<br />

På sid. 84 finns information om hur långa filmer du kan spela in.<br />

Du kan kontrollera inspelningstid och återstående utrymme etc. genom att välja (MENU) <br />

[Show others] [MEDIA INFO] (i kategorin [MANAGE MEDIA]).<br />

Videokamerans LCD-skärm kan visa inspelade bilder över hela skärmen (full bildpunktsvisning). Det kan<br />

däremot göra att översidan, undersidan och de högra och vänstra kanterna av bilderna beskärs något när<br />

de spelas upp på en TV som inte kan hantera full bildpunktsvisning. I så fall ställer du [GUIDEFRAME]<br />

på [ON] (sid. 67) och använder den begränsningsram som visas på skärmen som vägledning när du<br />

filmar.<br />

[ STEADYSHOT] är inställt på [ON] som standardinställning.<br />

Om du vill justera LCD-panelens vinkel öppnar du först LCD-panelen 90 grader i förhållande till<br />

videokameran () och justerar sedan vinkeln ().<br />

Informationskod under inspelning<br />

Inspelningsdatum, tid och tillstånd spelas automatiskt in på inspelningsmediet. Informationen<br />

visas inte under pågående inspelning. Du kan däremot se det som [DATA CODE] under<br />

uppspelning. För att visa dem väljer du (MENU) [Show others] [PLAYBACK<br />

SET] (i kategorin [PLAYBACK]) önskad inställning .<br />

Ta foton<br />

90 grader (max.)<br />

180 grader (max.)<br />

I standardinställningen spelas bilder in på följande inspelningsmedia.<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>PJ5E</strong>/SX21E: Minneskort<br />

<strong>DCR</strong>-SR21E: Intern hårddisk<br />

90 grader mot<br />

videokameran<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

Tips!<br />

Se sid. 18 för information om att byta inspelningsmedium (<strong>DCR</strong>-SR21E).<br />

SE<br />

23


Tryck på MODE tills<br />

(Foto)-ikonen visas.<br />

LCD-skärmen växlar till läget för stillbildstagning och skärmproportionerna blir 4:3.<br />

MODE-knapp<br />

(Bild): Vid tagning av<br />

ett foto<br />

Tryck lätt på PHOTO för att justera fokus, och tryck sedan ner knappen helt.<br />

Blinkar Tänds<br />

Stillbilden har tagits när<br />

Tips!<br />

Se sid. 85 för information om hur många foton du kan ta.<br />

Du ändrar bildstorleken genom att välja (MENU) [Show others] [ IMAGE SIZE] (i<br />

kategorin [PHOTO SETTINGS]) önskad inställning .<br />

slocknar.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

24


Användbara funktioner<br />

för inspelning av filmer<br />

och foton<br />

Zooma<br />

Du kan förstora bilder upp till 67× gånger<br />

den ursprungliga storleken med hjälp av<br />

zoomreglaget.<br />

Om du vill zooma långsamt rör du<br />

zoomreglaget bara en liten bit. Om du vill<br />

zooma snabbare rör du reglaget mer.<br />

<br />

<br />

<br />

Bredare synfält<br />

(Vidvinkel)<br />

Motivet verkar<br />

närmare<br />

(Telefoto)<br />

Obs!<br />

SteadyShot kanske inte minskar suddigheten<br />

som du önskar när zoomreglaget är inställt på<br />

T (Telefoto).<br />

Se till att du håller kvar fingret på zoomreglaget.<br />

Om du tar bort fingret från zoomreglaget kan<br />

det hända att zoomreglagets funktionsljud<br />

också spelas in.<br />

Minsta möjliga avstånd mellan videokameran<br />

och motivet med bibehållen skärpa är ungefär<br />

1 cm för vidvinkel och ungefär 150 cm för<br />

telefoto.<br />

Tips!<br />

Du kan välja [ DIGITAL ZOOM] (sid. 68)<br />

om du vill zooma in mer.<br />

Ta bättre bilder automatiskt<br />

(INTELLIGENT AUTO)<br />

Genom att trycka på kan du ta<br />

bilder med funktionen INTELLIGENT<br />

AUTO. När du riktar videokameran mot<br />

motivet använder inspelningen optimal<br />

kombination av ansiktsavkänning och<br />

scenigenkänning. När kameran identifierar<br />

motivet, visas ikonerna som motsvarar<br />

identifierat förhållande.<br />

Ansiktsavkänning<br />

(porträtt)<br />

Videokameran identifierar ansikten och<br />

justerar fokus, färg och exponering.<br />

Scenigenkänning<br />

(Bakgrundsbelyst), (Landskap),<br />

(Nattmotiv), (Strålkastare), (Makro)<br />

Videokameran väljer automatiskt den<br />

effektivaste inställningen beroende på<br />

scenen.<br />

<br />

Obs!<br />

Videokameran kanske inte identifierar den<br />

scen eller det motiv som förväntas beroende på<br />

inspelningsförhållanden.<br />

Avbryta INTELLIGENT AUTO<br />

Tryck på .<br />

annars försvinner ikonerna för<br />

avkänningsläget och du kan spela in med<br />

de inställningar som önskas.<br />

Dessutom avbryts inställningen<br />

INTELLIGENT AUTO om du ändrar<br />

följande inställningar.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

25


[SCENE SELECTION]<br />

[WHITE BAL.]<br />

[EXPOSURE]<br />

[FOCUS]<br />

[TELE MACRO]<br />

[ STEADYSHOT]<br />

[BACK LIGHT]<br />

[FACE DETECTION]<br />

Obs!<br />

INTELLIGENT AUTO är inställt på [OFF] när<br />

du ställer in [ STEADYSHOT] på [OFF].<br />

[ STEADYSHOT] är inställt på [ON] när<br />

du ställer in INTELLIGENT AUTO på [ON].<br />

Övriga alternativ som finns ovan återställs till<br />

standardvärden.<br />

Välja inspelningsläge<br />

Du kan välja ett inspelningsläge för att<br />

spela in filmer i 3 nivåer. Inspelningstiden<br />

för ditt medium kan ändras beroende på<br />

inspelningsläget. I standardinställningen är<br />

[ REC MODE] inställt på [SP].<br />

Tidskrävande<br />

inspelning<br />

Högkvalitativ<br />

inspelning<br />

Välj (MENU) [Show<br />

others] [ REC MODE] (i<br />

kategorin [SHOOTING SET]).<br />

Välj önskad inställning.<br />

Om du vill spela in bilder av hög<br />

kvalitet väljer du läget HQ eller om<br />

du vill spela in längre filmer väljer du<br />

läget LP.<br />

SE<br />

26<br />

Välj .<br />

Obs!<br />

Filmer spelas in i formatet MPEG-2.<br />

Du kan välja följande bildkvaliteter. Värden<br />

som t.ex. ”9M” visar den genomsnittliga<br />

bithastigheten, och ”M” står för ”Mbps”.<br />

[HQ] (9M (HQ))<br />

[SP] (6M (SP)) (standardinställning)<br />

[LP](3M (LP))<br />

Om du spelar in i läget LP, kan det hända att<br />

kvaliteten på bilderna i vissa filmer blir sämre<br />

och att avsnitt med snabba rörelser visas med<br />

blockstörningar när du spelar upp dem.<br />

Tips!<br />

Du kan välja [ REC MODE] separat för<br />

respektive inspelningsmedium (<strong>DCR</strong>-SR21E).<br />

Använda VIDEO LIGHT<br />

Du kan använda VIDEO LIGHT<br />

enligt inspelningsförhållandena. Du<br />

rekommenderas att använda VIDEO<br />

LIGHT på ett avstånd av ungefär 30 cm till<br />

150 cm från motivet.<br />

LED VIDEO LIGHT<br />

Varje gång du trycker på LIGHT ändras<br />

indikatorerna på följande sätt.<br />

Ingen indikator (Av) <br />

(Automatisk) (På) ...<br />

Tryck på LIGHT flera gånger för att stänga<br />

av VIDEO LIGHT.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister


Obs!<br />

VIDEO LIGHT genererar starkt ljus. Använd<br />

inte VIDEO LIGHT direkt framför ögonen på<br />

nära avstånd.<br />

Batteritiden minskar när du använder VIDEO<br />

LIGHT.<br />

När du spelar in filmer med VIDEO LIGHT<br />

inställd på , är det möjligt att<br />

videobelysningen slås på och av. I så fall trycker<br />

du på LIGHT flera gånger för att välja .<br />

Spela in i spegelläge<br />

Öppna LCD-panelen så att den bildar 90<br />

grader mot videokameran () och vrid<br />

den sedan 180 grader mot objektivsidan<br />

().<br />

Tips!<br />

På LCD-skärmen visas motivet spegelvänt, men<br />

den inspelade bilden blir normal.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

27


Spela upp på videokameran<br />

Med standardinställningen spelas filmer och bilder som är inspelade på följande<br />

inspelningsmedia upp.<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>PJ5E</strong>/SX21E: Minneskort<br />

<strong>DCR</strong>-SR21E: Intern hårddisk<br />

Tips!<br />

<br />

Se sid. 18 för information om att byta inspelningsmedium (<strong>DCR</strong>-SR21E).<br />

1<br />

Öppna videokamerans LCD-skärm.<br />

Din videokamera startas.<br />

2<br />

Tryck på (VIEW IMAGES).<br />

(VIEW IMAGES)-<br />

knapp<br />

Skärmen VISUAL INDEX visas efter några sekunder.<br />

3<br />

Välj (Film) () önskad film () för att spela upp en film.<br />

Välj (Foto) () önskat foto () för att visa ett foto.<br />

Filmer visas och sorteras efter inspelningsdatum.<br />

Öppnar skärmen MENU<br />

/ : Visar filmer som har spelats in föregående/nästa datum.<br />

/ : Visar föregående/nästa film.<br />

Återgår till inspelningsskärmen.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

28


visas tillsammans med filmen eller stillbilden som senast spelades upp eller spelades in. Om du<br />

väljer filmen eller stillbilden med kan du fortsätta uppspelningen från föregående tidpunkt. (<br />

visas på foton som spelats in på ett minneskort.)<br />

Spela upp filmer<br />

Videokameran börjar spela upp den valda filmen.<br />

Volymjustering<br />

Föregående<br />

För att stoppa<br />

För att snabbspela<br />

bakåt<br />

Tips!<br />

När uppspelningen, som började med den valda filmen, når den sista filmen visas skärmen VISUAL<br />

INDEX igen.<br />

Om du vill spela upp filmer långsamt väljer du / i pausläget.<br />

Om du fortsätter att välja / under en uppspelning, spelas filmer upp ungefär 5 gånger <br />

10 gånger 30 gånger 60 gånger snabbare.<br />

Du kan visa VISUAL INDEX genom att välja (MENU) [Show others] [VISUAL INDEX] (i<br />

kategorin [PLAYBACK]).<br />

Inspelningsdatum, tid och fotograferingsförhållande spelas in automatiskt under inspelningen. Den<br />

här informationen visas inte under inspelning men du kan visa den vid uppspelningen genom att välja<br />

(MENU) [Show others] [PLAYBACK SET] (i kategorin [PLAYBACK]) [DATA<br />

CODE] önskad inställning .<br />

Justera ljudvolymen för filmer<br />

Välj och justera med / när du spelar upp filmer.<br />

Du kan även justera volymen med hjälp av / i OPTION MENU.<br />

Visa foton<br />

Videokameran visar det valda fotot.<br />

Föregående<br />

Öppnar skärmen<br />

VISUAL INDEX<br />

Nästa<br />

OPTION<br />

För att snabbspela<br />

framåt<br />

För att göra paus/spela<br />

upp<br />

För att starta/stoppa ett<br />

bildspel<br />

Nästa<br />

OPTION<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

29


Tips!<br />

När du visar foton inspelade på ett minneskort, visas<br />

(uppspelningsmapp) på skärmen.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

30


Användbara funktioner<br />

för uppspelning av<br />

filmer och foton<br />

Söka bilder efter datum<br />

(Datumindex)<br />

Du kan på ett effektivt sätt söka efter bilder<br />

med ledning av deras datum.<br />

<br />

Obs!<br />

Du kan inte använda datumindexfunktionen för<br />

foton på minneskortet.<br />

Tryck på (VIEW IMAGES).<br />

Skärmen VISUAL INDEX visas.<br />

Välj<br />

[DATE INDEX]<br />

Återgår till skärmen VISUAL INDEX<br />

Välj datum för den önskade<br />

bilden genom att välja / ,<br />

och välj sedan .<br />

Bilderna från det valda datumet visas<br />

på skärmen VISUAL INDEX.<br />

Tips!<br />

Du kan också visa datumindex genom att välja<br />

(MENU) [Show others] [VIEW<br />

IMAGES] (i kategorin [PLAYBACK]) <br />

[DATE INDEX].<br />

På skärmen [Film Roll Index]/[Face Index] kan<br />

du visa datumindex genom att välja datumet i<br />

det övre högra hörnet på skärmen.<br />

Söka efter önskat avsnitt med<br />

precision (Film Roll Index)<br />

Filmer kan delas upp med en inställd tid<br />

och det första avsnittet vid varje delning<br />

visas på skärmen INDEX. Du kan starta<br />

uppspelningen av en film från den valda<br />

miniatyrbilden.<br />

Tryck på (VIEW IMAGES).<br />

Skärmen VISUAL INDEX visas.<br />

Välj [ FILM ROLL]<br />

Återgår till skärmen VISUAL INDEX<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

Anger intervallet för vilket miniatyrbilder<br />

skapas av scenerna i en film.<br />

SE<br />

31


Välj önskad film genom att välja<br />

/ .<br />

Återgår till skärmen VISUAL INDEX<br />

Välj / för att söka efter<br />

önskad scen och välj sedan den<br />

scen du vill visa.<br />

Uppspelningen startar från den valda<br />

scenen.<br />

Tips!<br />

Du kan också visa Film Roll Index genom<br />

att välja (MENU) [Show<br />

others] [VIEW IMAGES] (i kategorin<br />

[PLAYBACK]) [ FILM ROLL].<br />

Söka efter önskat avsnitt med hjälp<br />

av ansikten (Face Index)<br />

De ansiktsbilder som identifierats under<br />

filminspelningen visas på skärmen INDEX.<br />

Du kan spela upp filmen från den valda<br />

ansiktsbilden.<br />

Tryck på (VIEW IMAGES).<br />

Skärmen VISUAL INDEX visas.<br />

Välj [ FACE]<br />

Välj önskad film genom att välja<br />

/ .<br />

Välj / för att söka efter den<br />

önskade ansiktsbilden, och välj<br />

sedan önskad ansiktsbild för att<br />

visa scenen.<br />

Uppspelningen startar från början av<br />

scenen med den valda ansiktsbilden.<br />

<br />

<br />

Obs!<br />

I vissa fall kan inspelningsförhållandena göra att<br />

ansikten inte kan identifieras.<br />

Exempel: Människor som bär glasögon eller<br />

hatt, eller som inte vänder ansiktet mot<br />

kameran.<br />

Kontrollera att du ställt in [FACE<br />

DETECTION] på [ON] (sid. 67)<br />

(standardinställning) innan inspelningen, om<br />

du vill kunna söka efter filmer med hjälp av<br />

Face Index.<br />

Tips!<br />

Du kan också visa Face Index genom att välja<br />

(MENU) [Show others] [VIEW<br />

IMAGES] (i kategorin [PLAYBACK]) <br />

[ FACE].<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

32


Spela upp en serie foton (bildspel)<br />

Välj på skärmen för<br />

uppspelning av foton.<br />

Bildspelet börjar från det valda fotot.<br />

Stoppa bildspelet<br />

Välj .<br />

Starta bildspelet igen<br />

Välj<br />

igen.<br />

Tips!<br />

Du kan ställa in kontinuerlig uppspelning av<br />

bildspel genom att välja (OPTION) <br />

fliken [SLIDE SHOW SET] när du<br />

spelar upp foton. Standardinställning är [ON]<br />

(kontinuerlig uppspelning).<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

33


Använda den<br />

inbyggda projektorn<br />

(<strong>DCR</strong>-<strong>PJ5E</strong>)<br />

3 Välj önskad bild.<br />

Du kan titta på inspelade filmer eller foton<br />

med den inbyggda projektorn. Projektorn<br />

kan användas när du tittar på inspelat<br />

innehåll med vänner på en plats där det<br />

inte finns någon uppspelningsenhet som<br />

t.ex. en TV.<br />

1 Tryck på PROJECTOR.<br />

LCD-skärmen stängs av och den<br />

inbyggda projektorn startar.<br />

2 Justera den projicerade bilden<br />

genom att manipulera LCDskärmen<br />

och PROJECTOR FOCUSreglaget.<br />

Väljarram<br />

Stänga av projektorn<br />

Tryck på PROJECTOR.<br />

Visa bilder som spelats in med andra<br />

enheter via projektorn<br />

Välj (MENU) [Show others]<br />

[PROJECTOR] (i kategorin<br />

[OTHERS]).<br />

Välj [SOURCE] [PROJECTOR<br />

INPUT] .<br />

Anslut din videokamera till en annan<br />

enhet med A/V-kabeln.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

34


Utmatning<br />

VIDEO<br />

(Gul)<br />

Signalflöde<br />

Tryck på PROJECTOR.<br />

PROJECTOR<br />

IN-kontakt<br />

Ändra bildförhållandet när projektorn<br />

används<br />

Välj (MENU) [Show others]<br />

[PROJECTOR] (i kategorin<br />

[OTHERS]).<br />

Välj [SCREEN FORMAT] [16:9<br />

WIDE] eller [4:3].<br />

Obs!<br />

Var försiktig med följande funktioner eller<br />

situationer när projektorn används.<br />

Se till att inte projicera bilder mot ögonen.<br />

Se till att inte nudda vid projektorns lins.<br />

LCD-skärmen och projektorns lins blir varma<br />

under användning.<br />

Batteriets livslängd förkortas när projektorn<br />

används.<br />

Om du ansluter videokameran till en TV och<br />

använder projektorfunktionen matas ljudet ut<br />

från TV:n men däremot matas ingen bild ut.<br />

Följande funktioner fungerar inte när du<br />

använder projektorn.<br />

Visa inspelningsskärmen<br />

Använda videokameran med LCD-skärmen<br />

stängd<br />

Flera andra funktioner<br />

Placera videokameran cirka 0,5 m till 3 m från<br />

den yta som bilderna projiceras på.<br />

Anslut videokameran till ett vägguttag via den<br />

medföljande nätadaptern för denna funktion.<br />

Ljudet från andra enheter kan inte matas in i<br />

videokameran.<br />

Funktionsknappar visas inte på bilder som<br />

projiceras när [PROJECTOR INPUT] ställts in.<br />

Om videokameran inte är ansluten till en annan<br />

enhet projiceras en tom, blå bild.<br />

Utför följande funktioner när du vill projicera<br />

bilder på videokameran.<br />

Tryck först på PROJECTOR för att stoppa<br />

projiceringen. Välj (MENU) [Show<br />

others] [PROJECTOR] (i kategorin<br />

[OTHERS]) [SOURCE] [MEMORY<br />

CARD] och tryck sedan på<br />

PROJECTOR igen.<br />

Stäng av strömmen till videokameran och<br />

slå sedan på den igen och tryck sedan på<br />

PROJECTOR.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

35


Spela upp bilder på en TV<br />

Anslut din videokamera till ingångsuttaget på en TV eller videobandspelare med A/V-kabeln<br />

(medföljer). Anslut videokameran till ett vägguttag via den medföljande nätadaptern (sid. 14).<br />

Se även bruksanvisningarna som medföljer de komponenter du tänker ansluta.<br />

A/V OUT-kontakt<br />

Ställ in TV:ns ingångsväljare till den ingång din videokamera kommer att<br />

anslutas till.<br />

Mer information finns i bruksanvisningen som medföljer TV:n.<br />

Anslut din videokamera till en TV med A/V-kabeln (medföljer).<br />

Anslut videokameran till ingångarna på TV:n.<br />

Spela upp filmer och foton på videokameran (sid. 28).<br />

Ställa in bildproportionerna enligt den anslutna TV:n (16:9/4:3)<br />

Välj (MENU) [Show others] [OUTPUT SETTINGS] (i kategorin [GENERAL<br />

SET]) [TV TYPE] [16:9] eller [4:3] .<br />

När du ansluter till TV:n via en videobandspelare<br />

Anslut videokameran till LINE IN-ingången på videobandspelaren med A/V-kabeln. Ställ<br />

ingångsväljaren på videobandspelaren på LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 osv.).<br />

IN<br />

TV<br />

(Röd)<br />

AUDIO<br />

(Vit)<br />

VIDEO<br />

(Gul)<br />

Signalflöde<br />

Videobandspelare<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

36


Om du har en mono-TV (om TV:n bara har en enda ljudingång)<br />

Anslut A/V-kabelns gula kontakt till videoingången och anslut den vita kontakten<br />

(vänster kanal) eller den röda kontakten (höger kanal) till ljudingången på TV:n eller<br />

videobandspelaren.<br />

Om TV:n/videobandspelaren har en 21-stiftsadapter (EUROCONNECTOR)<br />

Använd en 21-stiftsadapter (säljs separat) för att se de uppspelade bilderna.<br />

<br />

<br />

<br />

TV/Videobandspelare<br />

Obs!<br />

När du ställer in [TV TYPE] på [4:3], kan det hända att bildkvaliteten försämras. När den inspelade<br />

bildens förhållande växlar mellan 16:9 (bredbild) och 4:3, kan det hända att bilden flimrar.<br />

På vissa TV-apparater av formatet 4:3 kan det hända att foton som spelats in i förhållandet 4:3 inte visas<br />

på hela skärmen. Det är inte ett tecken på att något är fel.<br />

Om du visar en bild som spelats in med bildförhållandet 16:9 (bredbild) på en TV med formatet 4:3 som<br />

inte är kompatibel med 16:9-signalen (bredbild), ställer du in [TV TYPE] till [4:3].<br />

Tips!<br />

För att kontrollera information (räkneverk osv.) på skärmen, välj (MENU) [Show others] <br />

[OUTPUT SETTINGS] (i kategorin [GENERAL SET]) [DISP OUTPUT] [V-OUT/PANEL] <br />

.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

37


Använda videokameran på ett bra sätt<br />

Radera filmer och<br />

foton<br />

Du kan frigöra utrymme genom att radera<br />

filmer och foton från inspelningsmediet.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Obs!<br />

Du kan inte återställa bilder som du har raderat.<br />

Spara viktiga filmer och foton i förväg.<br />

Ta inte bort batteriet eller nätadaptern från<br />

videokameran när du raderar bilder. Det kan<br />

skada inspelningsmediet.<br />

Mata inte ut minneskortet när du raderar bilder<br />

från det.<br />

Du kan inte radera skrivskyddade filmer och<br />

foton. Ta bort skrivskyddet från filmer och<br />

foton innan du raderar dem (sid. 40).<br />

Om den raderade filmen ingår i en spellista<br />

(sid. 45), kommer filmen som lagts till i<br />

spellistan också att raderas från spellistan.<br />

Tips!<br />

Du kan radera en bild via uppspelningsskärmen<br />

från menyn OPTION MENU.<br />

Om du vill radera alla bilder som spelats in<br />

på mediet och återställa dess ursprungliga<br />

kapacitet formaterar du det (sid. 72).<br />

Förminskade bilder som gör att du kan visa<br />

flera bilder samtidigt på en indexskärm kallas<br />

”miniatyrbilder”.<br />

1 Välj (MENU) [Show<br />

others] [DELETE] (i kategorin<br />

[EDIT]).<br />

2 Om du vill radera filmer väljer du<br />

[ DELETE] [ DELETE].<br />

Om du vill radera foton väljer du<br />

[ DELETE] [ DELETE].<br />

3 Välj och markera de filmer eller<br />

foton du vill radera med märket .<br />

När du valt en miniatyrbild trycker du på<br />

LIGHT (sid. 26) för att bekräfta bilden. Du<br />

återgår till föregående skärm genom att<br />

välja .<br />

4 Välj [YES] <br />

.<br />

Ta bort alla filmer/foton samtidigt<br />

I steg 2 väljer du [ DELETE] <br />

[ DELETE ALL] [YES] [YES] <br />

.<br />

Om du vill radera alla foton på en gång väljer<br />

du [ DELETE] [ DELETE ALL] <br />

[YES] [YES] .<br />

Ta bort alla filmer/foton som spelats in<br />

på en och samma dag samtidigt<br />

Obs!<br />

Det går inte att radera foton på ett minneskort<br />

per inspelningsdatum.<br />

I steg 2 väljer du [ DELETE] <br />

[ DELETE by date].<br />

Om du vill radera alla foton från en viss<br />

dag samtidigt väljer du [ DELETE] <br />

[ DELETE by date].<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

38


Välj inspelningsdatum för önskade<br />

filmer/foton genom att välja /<br />

och välj sedan .<br />

Tryck i mitten på multiväljaren när<br />

miniatyrbilden valts för att bekräfta bilden.<br />

Du återgår till föregående skärm genom att<br />

välja .<br />

Välj [YES] .<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

39


Skrivskydda inspelade<br />

filmer och foton<br />

(skrivskydd)<br />

4 Välj [YES] <br />

.<br />

Skrivskydda filmer och foton så att de inte<br />

kan raderas av misstag.<br />

Tips!<br />

Du kan skrivskydda filmer och foton via<br />

uppspelningsskärmen från menyn<br />

OPTION MENU.<br />

1 Välj (MENU) [Show<br />

others] [PROTECT] (i kategorin<br />

[EDIT]).<br />

2 Om du vill skrivskydda filmer<br />

väljer du [ PROTECT] <br />

[ PROTECT].<br />

Om du vill skrivskydda foton väljer du<br />

[ PROTECT] [ PROTECT].<br />

3 Välj de filmer och foton som du<br />

vill skrivskydda.<br />

visas på de valda bilderna.<br />

<br />

När du valt en miniatyrbild trycker du på<br />

LIGHT (sid. 26) för att bekräfta bilden. Du<br />

återgår till föregående skärm genom att<br />

välja .<br />

Ta bort skrivskyddet från filmer och<br />

foton<br />

Välj den film eller foto som är märkt med<br />

i steg 3.<br />

försvinner.<br />

Skrivskydda alla filmer och foton som<br />

spelats in på samma dag samtidigt<br />

Obs!<br />

Du kan inte välja [ PRT. by date] för<br />

informationen som spelats in på minneskortet.<br />

I steg 2 väljer du [ PROTECT] <br />

[ PRT. by date].<br />

Om du vill skrivskydda alla foton från en<br />

viss dag samtidigt väljer du<br />

[ PROTECT] [ PRT. by date].<br />

Välj inspelningsdatum för önskade<br />

filmer/foton genom att välja /<br />

och välj sedan .<br />

Tryck i mitten på multiväljaren när<br />

miniatyrbilden valts för att bekräfta bilden.<br />

Du återgår till föregående skärm genom att<br />

välja .<br />

Välj [PROTECT] .<br />

Ta bort skrivskyddet från alla filmer och<br />

foton som spelats in på samma dag<br />

samtidigt<br />

I steg ovan, väljer du inspelningsdatum<br />

för filmerna/fotona och väljer sedan<br />

[UNPROTECT] .<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

40


Dela en film<br />

1 Välj (MENU) [Show<br />

others] [ DIVIDE] (i<br />

kategorin [EDIT]).<br />

2 Välj den film som du vill dela.<br />

Den valda filmen spelas upp.<br />

3 Välj vid den punkt där du<br />

vill dela upp filmen i scener.<br />

Uppspelningen av filmen växlar över<br />

till pausläge. Läget växlar mellan<br />

uppspelning och paus när du trycker<br />

på .<br />

Justera delningspunkten med större<br />

precision när du har valt punkten med<br />

.<br />

Återgår till början av den valda filmen<br />

Obs!<br />

Du kan inte återställa filmer som du har delat.<br />

Du kan inte dela upp en skrivskyddad film. Ta<br />

bort skrivskyddet för att dela (sid. 40).<br />

Koppla inte bort batteriet eller nätadaptern<br />

från videokameran när du delar filmen. Det<br />

kan skada inspelningsmediet. Mata inte<br />

heller ut minneskortet när du delar filmer på<br />

minneskortet.<br />

Eftersom videokamerans sätt att bestämma<br />

delningspunkten är baserat på steg om halva<br />

sekunder, kan det förekomma en viss avvikelse<br />

mellan den punkt där du valde och den<br />

verkliga delningspunkten.<br />

Om den delade originalfilmen finns med i<br />

spellistan delas filmen även i spellistan.<br />

Endast enklare redigering kan göras med<br />

videokameran. För mer avancerad redigering<br />

använder du den medföljande programvaran<br />

”PMB”.<br />

Tips!<br />

Du kan dela en film via uppspelningsskärmen<br />

från menyn OPTION MENU.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

4 Välj [YES] .<br />

SE<br />

41


Ta ett foto från en film<br />

(<strong>DCR</strong>-SR21E)<br />

1 Välj (MENU) [Show<br />

others] [PHOTO CAPTURE] (i<br />

kategorin [EDIT]).<br />

Skärmen [PHOTO CAPTURE] visas.<br />

2 Välj den film som du vill ta ett<br />

foto från.<br />

Den valda filmen spelas upp.<br />

3 Välj vid den punkt där du<br />

vill ta bilden.<br />

Uppspelningen av filmen växlar över<br />

till pausläge. Läget växlar mellan<br />

uppspelning och paus när du väljer<br />

.<br />

Justera inspelningspunkten noggrannare<br />

efter det att du har valt punkten med<br />

.<br />

Återgår till början av den valda filmen<br />

4 Välj .<br />

När tagningen är slutförd övergår<br />

skärmen till pausläge.<br />

Det inspelade fotot sparas på det<br />

inspelningsmedium som du valde under<br />

[PHOTO MEDIA SET] (sid. 19).<br />

Välj om du vill fortsätta att ta foton<br />

och upprepa sedan stegen från steg 3.<br />

Välj om du vill ta ett foto från en<br />

annan film och upprepa sedan stegen från<br />

steg 2.<br />

5 Välj .<br />

Obs!<br />

Bildstorleken är låst beroende på filmens<br />

bildförhållande:<br />

[ 0.2M] under 16:9 (bredbild)<br />

[VGA(0.3M)] under 4:3<br />

Det måste finnas tillräckligt med ledigt<br />

utrymme på inspelningsmediet där du vill spara<br />

foton.<br />

Inspelningsdatum och tid för de inspelade<br />

bilderna är samma som för filmernas<br />

inspelningsdatum och tid.<br />

Om den film du tar bilder från saknar<br />

informationskod kommer inspelningsdatum<br />

och inspelningstid för fotot att bli det datum<br />

och den tid då du tog stillbilden från filmen.<br />

Du kan inte ta foton från filmer som spelats in<br />

på minneskort.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

42


Kopiera filmer<br />

och foton från<br />

internminnet till ett<br />

minneskort (<strong>DCR</strong>-<br />

SR21E)<br />

Kopiera filmer<br />

Du kan kopiera filmer inspelade på<br />

videokamerans internminne till ett<br />

minneskort.<br />

Sätt i ett minneskort i videokameran innan<br />

du utför åtgärden.<br />

Obs!<br />

När du spelar in film på ett minneskort för<br />

första gången skapar du en bilddatabasfil<br />

genom att välja (MENU) [Show<br />

others] [REPAIR IMG.DB F.] (i kategorin<br />

[MANAGE MEDIA]) [MEMORY<br />

CARD].<br />

Anslut videokameran till vägguttaget med den<br />

medföljande nätadaptern för att förhindra att<br />

strömmen till videokameran tar slut under<br />

pågående kopiering.<br />

Tips!<br />

Den ursprungliga filmen kommer inte att<br />

raderas efter kopiering.<br />

Alla bilder som finns med i en spellista kommer<br />

att kopieras.<br />

Bilder inspelade med denna videokamera<br />

och lagrade på ett inspelningsmedium kallas<br />

”original”.<br />

Skärmen [MOVIE DUB] visas.<br />

Välj typ av kopiering.<br />

[DUB by select]: För att välja filmer<br />

och kopiera<br />

[DUB by date]: För att kopiera alla<br />

filmer från ett visst datum<br />

[ DUB ALL]: Kopiera spellistan<br />

När du valt spellistan som<br />

kopieringskälla kopierar du spellistan<br />

genom att följa instruktionerna på<br />

skärmen.<br />

Välj den film som ska kopieras.<br />

[DUB by select]: Välj den film som ska<br />

kopieras och markera den med . Du<br />

kan välja flera filmer.<br />

<br />

Återstående kapacitet på<br />

minneskortet<br />

När du valt en miniatyrbild trycker du på<br />

LIGHT (sid. 26) för att bekräfta bilden. Du<br />

återgår till föregående skärm genom att<br />

välja .<br />

[DUB by date]: Välj inspelningsdatum<br />

på filmen som ska kopieras, och välj<br />

sedan . Du kan inte välja flera<br />

datum.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

Välj (MENU) [Show<br />

others] [MOVIE DUB] (i<br />

kategorin [EDIT]).<br />

SE<br />

43


Välj [YES] <br />

.<br />

Tips!<br />

Om du vill granska de kopierade filmerna<br />

när kopieringen är klar väljer du [MEMORY<br />

CARD] på [MOVIE MEDIA SET] och spelar<br />

upp dem (sid. 18).<br />

Kopiera foton<br />

Du kan kopiera foton från videokamerans<br />

internminne till ett minneskort.<br />

Sätt i ett minneskort i videokameran innan<br />

du utför åtgärden.<br />

<br />

Obs!<br />

Anslut videokameran till vägguttaget med den<br />

medföljande nätadaptern för att förhindra att<br />

strömmen till videokameran tar slut under<br />

pågående kopiering.<br />

Välj (MENU) [Show<br />

others] [PHOTO COPY] (i<br />

kategorin [EDIT]).<br />

Skärmen [PHOTO COPY] visas.<br />

[COPY by date]: För att kopiera alla<br />

foton från ett visst datum<br />

Välj det foto som du vill kopiera.<br />

[COPY by select]: Välj det foto som ska<br />

kopieras och markera det med . Du<br />

kan välja flera foton.<br />

<br />

När du valt en miniatyrbild trycker du på<br />

LIGHT (sid. 26) för att bekräfta bilden. Du<br />

återgår till föregående skärm genom att<br />

välja .<br />

[COPY by date]: Välj inspelningsdatum<br />

på fotot som ska kopieras, och välj<br />

sedan . Du kan inte välja flera<br />

datum.<br />

Välj [YES] <br />

.<br />

Tips!<br />

Om du vill granska de kopierade fotona när<br />

kopieringen är klar väljer du [MEMORY<br />

CARD] under [PHOTO MEDIA SET] och<br />

spelar upp dem (sid. 19).<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

Välj typ av kopiering.<br />

[COPY by select]: För att kopiera valda<br />

foton<br />

SE<br />

44


Använda spellistan för<br />

filmer<br />

En spellista är en lista som visar<br />

miniatyrbilder över de filmer du valt.<br />

Originalfilmerna påverkas inte även om du<br />

redigerar och raderar filmerna i spellistan.<br />

Skapa spellistan<br />

Välj (MENU) [Show<br />

others] [PLAYLIST EDIT] (i<br />

kategorin [EDIT]).<br />

Välj [<br />

ADD].<br />

Välj den film som ska läggas till i<br />

spellistan.<br />

Den valda filmen markeras med .<br />

När du valt en miniatyrbild trycker du på<br />

LIGHT (sid. 26) för att bekräfta bilden. Du<br />

återgår till föregående skärm genom att<br />

välja .<br />

Välj [YES] <br />

.<br />

Lägga till alla filmer som spelats in på<br />

en och samma dag<br />

I steg 2 väljer du [ ADD by date].<br />

Filmernas inspelningsdatum visas på<br />

skärmen.<br />

Välj inspelningsdatum för den önskade<br />

filmen genom att välja / och<br />

välj sedan .<br />

Bekräfta genom att välja bilden på LCDskärmen.<br />

Du återgår till föregående skärm<br />

genom att välja .<br />

Välj [YES] .<br />

<br />

<br />

Obs!<br />

Koppla inte bort batteriet eller nätadaptern<br />

från videokameran när du lägger till filmer i<br />

spellistan. Det kan skada inspelningsmediet.<br />

Mata inte heller ut minneskortet när du<br />

redigerar filmer på minneskortet.<br />

Du kan inte lägga till foton i spellistan.<br />

Tips!<br />

Det går att lägga till max. 99 filmer i spellistan.<br />

Du kan lägga till en film i spellistan genom att<br />

välja (OPTION).<br />

Spela upp spellistan<br />

Välj (MENU) [Show<br />

others] [PLAYLIST] (i kategorin<br />

[PLAYBACK]).<br />

Filmer som lagts till i spellistan visas.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

45


Välj den film som du vill flytta.<br />

Välj filmen du vill spela upp.<br />

Spellistan spelas upp från den valda<br />

filmen och till slutet, sedan visas åter<br />

spellistans skärm.<br />

Radera oönskade filmer från spellistan<br />

Välj (MENU) [Show others]<br />

[PLAYLIST EDIT] (i kategorin<br />

[EDIT]).<br />

Välj [ ERASE].<br />

Om du vill ta bort alla filmer från<br />

spellistan väljer du [ ERASE ALL] <br />

[YES] [YES] .<br />

Välj filmen som ska raderas från listan.<br />

Den valda filmen markeras med .<br />

När du valt en miniatyrbild trycker du på<br />

LIGHT (sid. 26) för att bekräfta bilden. Du<br />

återgår till föregående skärm genom att<br />

välja .<br />

Välj [YES] .<br />

Tips!<br />

Även om du raderar en film från en spellista så<br />

raderas inte originalfilmen.<br />

Ändra ordningen i spellistan<br />

Välj (MENU) [Show others]<br />

[PLAYLIST EDIT] (i kategorin<br />

[EDIT]).<br />

Välj [ MOVE].<br />

Den valda filmen markeras med .<br />

Bekräfta genom att välja bilden på LCDskärmen.<br />

Du återgår till föregående skärm<br />

genom att välja .<br />

Välj .<br />

Välj mål med / .<br />

Målmarkör<br />

Välj [YES] .<br />

Tips!<br />

När du väljer flera filmer flyttas filmerna enligt<br />

den ordning som visas i spellistan.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

46


Spara filmer och foton med en dator<br />

Skapa en skiva med en<br />

knapptryckning<br />

(One Touch Disc Burn)<br />

Filmer och stillbilder i din videokamera<br />

som ännu inte sparats med One Touch Disc<br />

Burn kan sparas på en skiva automatiskt.<br />

Installera ”PMB” i förväg men starta inte<br />

”PMB”.<br />

Anslut din videokamera till ett vägguttag<br />

med den medföljande nätadaptern när denna<br />

funktion ska utföras (sid. 14).<br />

Med funktionen One Touch Disc Burn på<br />

videokameran kan du endast spara filmer<br />

och foton som spelats in på det interna<br />

inspelningsmediet (<strong>DCR</strong>-SR21E).<br />

1 Starta din dator och placera en<br />

tom skiva i DVD-enheten.<br />

Om något annat program än ”PMB”<br />

startas automatiskt ska det stängas av.<br />

2 Starta din videokamera och<br />

anslut den till en dator med den<br />

medföljande USB-kabeln.<br />

3 Välj [DISC BURN] på<br />

videokameran.<br />

4 Följ instruktionerna på<br />

datorskärmen.<br />

Obs!<br />

Filmer och stillbilder sparas inte på datorn när<br />

du använder One Touch Disc Burn.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

47


Importera filmer och<br />

stillbilder till en dator<br />

3 Klicka på [Importera].<br />

Filmer och stillbilder som spelats in på din<br />

videokamera kan importeras till en dator.<br />

Starta datorn i förväg.<br />

Obs!<br />

Anslut videokameran till ett vägguttag via den<br />

medföljande nätadaptern (sid. 14).<br />

Se ”PMB-hjälp” för mer information.<br />

1 Starta din videokamera och<br />

anslut den till en dator med den<br />

medföljande USB-kabeln.<br />

Skärmen [USB SELECT] visas på<br />

videokamerans skärm.<br />

2 Välj det inspelningsmedia<br />

som innehåller bilderna på<br />

videokamerans skärm som du vill<br />

spara.<br />

[ USB CONNECT]: Intern hårddisk<br />

(<strong>DCR</strong>-SR21E)<br />

[ USB CONNECT]: Minneskort<br />

Det inspelningsmedia som visas skiljer sig<br />

åt beroende på modell.<br />

Om skärmen [USB SELECT] inte visas<br />

väljer du (MENU) [Show<br />

others] [USB CONNECT] (i kategorin<br />

[OTHERS]).<br />

Fönstret [Importera] visas på<br />

datorskärmen.<br />

Filmer och stillbilder importeras till<br />

din dator.<br />

När funktionen är genomförd visas<br />

skärmbilden ”PMB”.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

48


Skapa en skiva<br />

Du kan skapa en skiva genom att välja<br />

filmer som tidigare importerats till din<br />

dator (sid. 48).<br />

1 Starta din dator och placera en<br />

tom skiva i DVD-enheten.<br />

<br />

Om något annat program än ”PMB”<br />

startas automatiskt ska det stängas av.<br />

2 Starta ”PMB”.<br />

3 Klicka på [Kalender] eller [Index]<br />

till vänster i fönstret och välj<br />

mapp eller datum. Välj därefter<br />

filmerna.<br />

Om du vill markera flera filmer håller du<br />

Ctrl-tangenten nedtryckt och klickar på<br />

miniatyrbilderna.<br />

4 Klicka på [Skapa DVD-<br />

Video (STD)] högst upp i fönstret.<br />

Det fönster som används för markering<br />

av filmer dyker upp.<br />

Om du vill lägga till fler filmer markerar<br />

du dem i huvudfönstret och drar och<br />

släpper dem i fönstret för val av filmer.<br />

5 Följ anvisningarna på skärmen för<br />

att skapa en skiva.<br />

Det kan ta lång tid att skapa en skiva.<br />

Kopiera en skiva<br />

Du kan kopiera en inspelad skiva till en<br />

annan skiva med hjälp av ”Video Disc<br />

Copier”.<br />

Klicka på [Start] [Alla program] <br />

[PMB] [PMB Launcher] [Skapa<br />

skiva] [Video Disc Copier] för att<br />

starta programmet. Läs om funktionen i<br />

hjälpavsnittet för ”Video Disc Copier”.<br />

Redigera filmer<br />

Du kan bara klippa bort nödvändiga delar<br />

ur en film och spara dem som en annan fil.<br />

Dubbelklicka på filmen som ska redigeras<br />

med ”PMB”, klicka därefter på [Visa<br />

redigeringspalett] på höger sida av<br />

skärmen [Trimma video], eller välj<br />

menyn [Hantera] [Redigera] <br />

[Trimma video]. Se ”PMB-hjälp” för mer<br />

information.<br />

Hämta stillbilder ur en film<br />

Du kan spara en bildruta i en film som en<br />

stillbildsfil.<br />

Dubbelklicka på filmen som ska redigeras<br />

med ”PMB”, klicka därefter på [Visa<br />

redigeringspalett] på höger sida av skärmen<br />

[Spara ram]. Se ”PMB-hjälp” för mer<br />

information.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

49


Ladda upp bilder till en<br />

mediatjänst<br />

Programmet ”PMB Portable” är<br />

förinstallerat i denna videokamera.<br />

Du kan använda ”PMB Portable” för att<br />

göra följande:<br />

Du kan enkelt ladda upp bilder till en blogg<br />

eller annan mediatjänst.<br />

Du kan ladda upp bilder från en dator som är<br />

ansluten till Internet även om du inte befinner<br />

dig hemma eller på kontoret.<br />

Du kan enkelt registrera mediatjänster (t.ex.<br />

bloggar) som du använder ofta.<br />

Du kan se detaljerad användning när du<br />

klickar på hjälpknappen i det övre högra<br />

hörnet när du startat ”PMB Portable”.<br />

Starta ”PMB Portable” (Windows)<br />

Starta din videokamera och<br />

anslut den till en dator med USBkabeln.<br />

Skärmen [USB SELECT] visas på<br />

videokamerans LCD-skärm.<br />

Välj det inspelningsmedia för<br />

vilket du vill använda ”PMB<br />

Portable”.<br />

[ USB CONNECT]: Intern hårddisk<br />

(<strong>DCR</strong>-SR21E)<br />

[ USB CONNECT]: Minneskort<br />

Om skärmen [USB SELECT] inte visas<br />

väljer du (MENU) [Show<br />

others] [USB CONNECT] (i kategorin<br />

[OTHERS]).<br />

Klicka på ”PMB Portable”.<br />

Skärmen med användaravtalet visas.<br />

Välj passande [Region] och<br />

[Land/Område] och klicka sedan<br />

på [OK].<br />

Skärmen med användaravtalet visas.<br />

Läs noggrant igenom avtalet. Om<br />

du accepterar villkoren i avtalet<br />

klickar du på [Jag godkänner].<br />

”PMB Portable” startar.<br />

Starta ”PMB Portable” (Macintosh)<br />

Starta din videokamera och<br />

anslut den till en dator med USBkabeln.<br />

Skärmen [USB SELECT] visas på<br />

videokamerans LCD-skärm.<br />

Välj det inspelningsmedia för<br />

vilket du vill använda ”PMB<br />

Portable”.<br />

[PMBPORTABLE] visas på datorns<br />

skrivbord när anslutningen mellan<br />

videokameran och datorn har<br />

upprättats.<br />

Klicka på [PMBP_Mac] i mappen<br />

[PMBPORTABLE].<br />

Skärmen för val av region visas.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

Välj önskat språk och klicka sedan<br />

på [OK].<br />

Skärmen för val av region visas.<br />

SE<br />

50


Välj passande [Region] och<br />

[Land/Område] och klicka sedan<br />

på [OK].<br />

Skärmen med användaravtalet visas.<br />

Läs noggrant igenom avtalet. Om<br />

du accepterar villkoren i avtalet<br />

klickar du på [Jag godkänner].<br />

”PMB Portable” startar.<br />

<br />

<br />

<br />

Obs!<br />

Anslut alltid till ett nätverk när du laddar upp<br />

bilder med ”PMB Portable”.<br />

Om [PMB Portable] inte visas i AutoPlayhjälpen<br />

klickar du på [Dator] <br />

[PMBPORTABLE], dubbelklickar sedan på<br />

[PMBP_Win.exe].<br />

Om ett fel uppstår i ”PMB Portable” eller om du<br />

av misstag raderar ”PMB Portable” kan du rätta<br />

till detta genom att ladda ner PMB Portableinstalleraren<br />

från webbplatsen.<br />

Anmärkning om ”PMB Portable”<br />

”PMB Portable” gör det möjligt att ladda<br />

ner olika webbplatsers URL från de servrar<br />

som administreras av <strong>Sony</strong> (”<strong>Sony</strong>-server”).<br />

För att kunna använda ”PMB<br />

Portable” för att njuta av fördelarna av<br />

bilduppladdningstjänsten eller andra<br />

tjänster som tillhandahålls på dessa och<br />

andra webbplatser måste du godkänna<br />

följande.<br />

Vissa webbplatser kräver<br />

registreringsförfaranden och/eller avgifter för<br />

att använda deras tjänster. När sådana tjänster<br />

används måste du godkänna de villkor och<br />

förhållanden som upprättats för respektive<br />

webbplats.<br />

Tjänster kan avslutas eller ändras efter<br />

webbplatsägarens önskemål. <strong>Sony</strong> kan inte<br />

hållas ansvarigt för problem som uppstår<br />

mellan användare och tredje parter, inklusive<br />

obehag som orsakats under användningen av<br />

sådana tjänster, inklusive uppsägning (eller<br />

ändring) av sådana tjänster.<br />

Du omdirigeras till webbplatsen av <strong>Sony</strong>servern<br />

om du vill visa den. Det kan hända att<br />

åtkomst till vissa webbplatser inte är möjligt på<br />

grund av serverunderhåll etc.<br />

Om en <strong>Sony</strong>-server ska avvecklas sätts ett<br />

meddelandet om detta ut i förväg på <strong>Sony</strong>webbplatsen<br />

etc.<br />

De URL som du omdirigeras till av <strong>Sony</strong>servern<br />

och annan information kan komma att<br />

registreras för att förbättra framtida produkter<br />

och tjänster från <strong>Sony</strong>. Ingen personlig<br />

information registreras däremot inte vid sådana<br />

tillfällen.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

51


Spara bilder på en extern enhet<br />

Spara bilder på ett<br />

externt medium<br />

(DIRECT COPY)<br />

Du kan spara filmer och foton på ett<br />

externt medium (USB-lagringsenhet), som<br />

t.ex. en extern hårddisk. Du kan också spela<br />

upp bilder med videokameran eller med en<br />

annan uppspelningsenhet.<br />

Obs!<br />

För denna funktion måste du ha en USBadapterkabel<br />

VMC-UAM1 (säljs separat).<br />

USB-adapterkabeln VMC-UAM1 är kanske inte<br />

tillgänglig i vissa länder/regioner.<br />

Du kan inte använda följande enheter som<br />

externt medium.<br />

medium med en kapacitet som överstiger<br />

2 TB<br />

vanliga skivenheter som t.ex. en CD- eller<br />

DVD-enhet<br />

medium som är ansluten via en USB-hubb<br />

medium med en inbyggd USB-hubb<br />

kortläsare<br />

Det är inte säkert att du kan använda ett externt<br />

medium med kodfunktion.<br />

Videokameran använder sig av filsystemet FAT.<br />

Om ett externt medium har formaterats med<br />

filsystemet NTFS eller liknande, formaterar du<br />

det externa mediet med videokameran innan<br />

du använder det. Skärmen för formatering<br />

visas när det externa mediet ansluts till<br />

videokameran. Skärmen för formatering kan<br />

visas även om mediet använder filsystemet FAT.<br />

Felfri användning kan inte garanteras för alla<br />

enheter som ansluts.<br />

Anslut videokameran till ett vägguttag via den<br />

medföljande nätadaptern (sid. 14).<br />

Mer information finns i bruksanvisningen som<br />

medföljer ditt externa media.<br />

SE<br />

52<br />

<br />

Mer information angående externa media som<br />

kan användas finns på <strong>Sony</strong>-webbplatsen för<br />

kundsupport.<br />

Tips!<br />

Du kan även importera bilder som spelats<br />

in på externt media genom att använda den<br />

medföljande programvaran ”PMB”.<br />

1 Anslut nätadaptern och<br />

nätkabeln till din videokameras<br />

DC IN-uttag och vägguttaget.<br />

2 Om det externa mediet har en<br />

nätkabel ansluter du den till ett<br />

vägguttag.<br />

3 Anslut USB-adapterkabeln till det<br />

externa mediet.<br />

4 Anslut USB-adapterkabeln<br />

till (USB)-kontakten på<br />

videokameran.<br />

När skärmen [Create a new Image<br />

Database File.] visas väljer du [YES].<br />

USB-adapterkabel<br />

(säljs separat)<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister


5 Välj [Copy.] på videokamerans<br />

skärm.<br />

<strong>DCR</strong>-SR21E:<br />

Filmer och foton på videokamerans<br />

interna inspelningsmedia som inte har<br />

sparats på ett externt medium kan nu<br />

sparas.<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>PJ5E</strong>/SX21E:<br />

Filmer och foton som inte har sparats<br />

på ett externt medium kan nu sparas.<br />

Skärmen visas endast när det finns nya,<br />

inspelade bilder.<br />

6 Välj på videokamerans<br />

skärm när funktionen är slutförd.<br />

<br />

Obs!<br />

Antal scener du kan spara på ett externt<br />

medium är enligt följande.<br />

Filmer: 9 999 filmer<br />

Foton: 9 999 bildrutor × 899 mappar<br />

Det antal scener du kan spara kan vara något<br />

färre beroende på vilken typ av bilder som tas.<br />

Vid anslutning till externt medium<br />

Bilderna som sparats på det externa mediet<br />

visas på LCD-skärmen. Visningsknapparna<br />

för film och foton på VISUAL INDEXskärmen<br />

ändras på det sätt som visas<br />

nedan.<br />

Du kan göra menyinställningar för det<br />

externa mediet, t.ex. radera bilder. Välj<br />

(MENU) [Show others] på<br />

VISUAL INDEX-skärmen.<br />

Spara önskade filmer och foton<br />

Du kan även spara bilder som spelats in på<br />

minneskort.<br />

SE<br />

53<br />

Obs!<br />

Det går inte att söka eller kopiera foton<br />

som spelats in på ett minneskort per<br />

inspelningsdatum.<br />

Välj [Play without copying.] i steg 5<br />

ovan.<br />

VISUAL INDEX-skärmen för det<br />

externa mediet visas.<br />

Välj (MENU) [Show others]<br />

[MOVIE DUB](när du väljer<br />

filmer)/[PHOTO COPY](när du väljer<br />

foton).<br />

Följ instruktionerna på skärmen för att<br />

välja metod för val av inspelningsmedia<br />

(<strong>DCR</strong>-SR21E) och bild.<br />

När du valt [DUB by select] väljer du<br />

den bild du vill spara.<br />

visas.<br />

När du valt [DUB by date], väljer du<br />

datumet för de bilder du vill kopiera med<br />

/ , välj sedan och gå till<br />

steg .<br />

Återstående kapacitet för externt media<br />

När du valt en miniatyrbild trycker du på<br />

LIGHT (sid. 26) för att bekräfta bilden. Du<br />

återgår till föregående skärm genom att<br />

välja .<br />

Genom att välja datum kan du söka bilder<br />

efter datum.<br />

Välj [YES] på<br />

videokamerans skärm.<br />

Spela upp bilder från ditt externa<br />

media på videokameran<br />

Välj [Play without copying.] i steg 5<br />

ovan.<br />

VISUAL INDEX-skärmen för det<br />

externa mediet visas.<br />

Spela upp bilden (sid. 28).<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister


Du kan också visa bilder på den TV som<br />

är ansluten till videokameran (sid. 36).<br />

Obs!<br />

Datumindex för foton kan inte visas.<br />

Om videokameran inte identifierar det externa<br />

mediet kan du prova följande åtgärder.<br />

Anslut USB-adapterkabeln till videokameran<br />

en gång till<br />

Om det externa mediet har en nätkabel<br />

ansluter du den till ett vägguttag<br />

Avbryta anslutningen till ditt externa<br />

media<br />

Välj på VISUAL INDEX-skärmen<br />

för det externa mediet.<br />

Koppla bort USB-adapterkabeln.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

54


Skapa en skiva med<br />

en DVD-brännare/<br />

inspelare<br />

Skapa en skiva med hjälp av den<br />

anvisade DVD-brännaren, DVDirect<br />

Express<br />

Du kan skapa en skiva eller spela upp bilder<br />

från en skiva genom att använda anvisad<br />

DVD-brännare, DVDirect Express (säljs<br />

separat).<br />

Mer information finns i bruksanvisningen<br />

som medföljer DVD-brännaren.<br />

Obs!<br />

Anslut videokameran till ett vägguttag via den<br />

medföljande nätadaptern (sid. 14).<br />

Bara oanvända skivor av följande typer kan<br />

användas:<br />

12 cm DVD-R<br />

12 cm DVD+R<br />

Enheten kan inte hantera skivor med dubbla<br />

lager.<br />

DVDirect Express kallas för ”DVD-brännare” i<br />

det här avsnittet.<br />

Anslut nätadaptern och<br />

nätkabeln till din videokameras<br />

DC IN-uttag och vägguttaget<br />

(sid. 14).<br />

Slå på strömmen till<br />

videokameran och anslut DVDbrännaren<br />

till (USB)-kontakten<br />

på videokameran med DVDbrännarens<br />

USB-kabel.<br />

SE<br />

55<br />

Sätt in en oanvänd skiva i DVDbrännaren<br />

och stäng skivfacket.<br />

Skärmen [DISC BURN] visas på<br />

skärmen.<br />

Tryck på (DISC BURN) på DVDbrännaren.<br />

Filmer som spelats in på det interna<br />

inspelningsmediet och som inte har<br />

sparats på andra skivor spelas in på<br />

skivan (<strong>DCR</strong>-SR21E).<br />

Filmer som inte har sparats på andra<br />

skivor spelas in på skivan (<strong>DCR</strong>-<strong>PJ5E</strong>/<br />

SX21E).<br />

Upprepa steg 3 och 4 om<br />

den totala minnesstorleken<br />

för filmerna som ska brännas<br />

överstiger utrymmet på skivan.<br />

Välj [END] [EJECT<br />

DISC] på skärmen.<br />

Ta ur skivan när åtgärden är slutförd.<br />

Välj på skärmen och koppla<br />

sedan bort USB-kabeln.<br />

Anpassa en skiva med hjälp av DISC<br />

BURN OPTION<br />

I följande fall utför du denna åtgärd:<br />

När du kopierar en bild<br />

När du skapar flera kopior av en och samma<br />

skiva<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister


När du kopierar bilder på minneskortet<br />

(<strong>DCR</strong>-SR21E)<br />

Välj [DISC BURN OPTION] på<br />

skärmen i steg 4.<br />

Välj det inspelningsmedium som<br />

innehåller den film eller de filmer du vill<br />

spara (<strong>DCR</strong>-SR21E).<br />

Välj den film som du vill spara på<br />

skivan.<br />

visas.<br />

Återstående kapacitet på<br />

skivan<br />

När du valt en miniatyrbild trycker du på<br />

LIGHT (sid. 26) för att bekräfta bilden. Du<br />

återgår till föregående skärm genom att<br />

välja .<br />

Genom att välja datum kan du söka bilder<br />

efter datum.<br />

Välj [YES] på skärmen.<br />

Om du vill skapa ytterligare en skiva med<br />

samma innehåll sätter du in en tom skiva<br />

och väljer [CREATE SAME DISC].<br />

Välj [EXIT] [END] på skärmen när<br />

du är klar.<br />

Koppla bort USB-kabeln från<br />

videokameran.<br />

Spela upp en skiva med DVDbrännaren<br />

Anslut nätadaptern och nätkabeln till<br />

din videokameras DC IN-uttag och<br />

vägguttaget (sid. 14).<br />

Slå på strömmen till videokameran och<br />

anslut DVD-brännaren till (USB)-<br />

SE<br />

56<br />

kontakten på videokameran med DVDbrännarens<br />

USB-kabel.<br />

Du kan spela upp filmer på en TV<br />

genom att ansluta videokameran till TV:<br />

n (sid. 36).<br />

Sätt i en skiva du skapat i DVDbrännaren.<br />

Filmerna på skivan visas som VISUAL<br />

INDEX på skärmen.<br />

Tryck på uppspelningsknappen på<br />

DVD-brännaren.<br />

Du kan också utföra åtgärden via skärmen.<br />

Välj [END] [EJECT DISC] på<br />

skärmen och ta ur skivan när du är klar.<br />

Välj och koppla bort USB-kabeln.<br />

Obs!<br />

Gör inget av följande när du skapar en skiva.<br />

Slå av datorn<br />

Koppla bort USB-kabeln eller nätadaptern<br />

Utsätt videokameran för slag eller vibrationer<br />

Mata ut minneskortet från videokameran<br />

Spela upp den skiva som skapats och kontrollera<br />

att kopieringen utfördes felfritt innan du<br />

raderar filmerna från videokameran.<br />

Om [Failed.] eller [DISC BURN failed.] visas<br />

på skärmen sätter du i en ny skiva i DVDbrännaren<br />

och utför DISC BURN igen.<br />

Tips!<br />

Om den totala minnesstorleken för filmerna<br />

som ska brännas med hjälp av DISC BURN<br />

överstiger utrymmet på skivan avbryts<br />

bränningen när utrymmet på skivan har tagit<br />

slut. Den sista filmen på skivan kanske inte<br />

kommer med helt och hållet.<br />

Att bränna en hel skiva tar mellan 20 och 60<br />

minuter. Det kan ta längre tid beroende på<br />

inspelningsläge och antal scener.<br />

Om det inte går att spela upp skapade skivor på<br />

en DVD-spelare, ansluter du videokameran till<br />

DVD-brännaren och spelar sedan upp.<br />

Skapa en skiva med en annan DVDbrännare<br />

än DVDirect Express<br />

Du kan spara filmer på en skiva genom<br />

att ansluta din videokamera till en enhet<br />

som skapar skivor, t.ex. en <strong>Sony</strong> DVD-<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister


ännare förutom DVDirect Express, med<br />

USB-kabeln. Se även bruksanvisningarna<br />

som medföljer de komponenter du tänker<br />

ansluta.<br />

<br />

<br />

Obs!<br />

<strong>Sony</strong> DVD-brännare är kanske inte tillgänglig i<br />

vissa länder/regioner.<br />

Anslut videokameran till ett vägguttag via den<br />

medföljande nätadaptern (sid. 14).<br />

Anslut nätadaptern och<br />

nätkabeln till din videokameras<br />

DC IN-uttag och vägguttaget<br />

(sid. 14).<br />

Slå på strömmen till<br />

videokameran och anslut en<br />

DVD-brännare eller liknande<br />

till (USB)-kontakten på<br />

videokameran med USB-kabeln<br />

(medföljer).<br />

Skärmen [USB SELECT] visas på<br />

videokamerans skärm.<br />

Om skärmen [USB SELECT] inte visas<br />

väljer du (MENU) [Show<br />

others] [USB CONNECT] (i kategorin<br />

[OTHERS]).<br />

Välj det inspelningsmedia<br />

som innehåller bilderna på<br />

videokamerans skärm.<br />

[ USB CONNECT]: Intern hårddisk<br />

(<strong>DCR</strong>-SR21E)<br />

[ USB CONNECT]: Minneskort<br />

Det inspelningsmedia som visas skiljer sig<br />

åt beroende på modell.<br />

Spela in filmer på den anslutna<br />

enheten.<br />

Mer information finns även i<br />

bruksanvisningen som medföljer den<br />

komponent som du tänker ansluta.<br />

Välj [END] [YES] på skärmen<br />

när du är klar.<br />

Koppla bort USB-kabeln.<br />

Skapa en skiva med en brännare<br />

eller liknande<br />

Du kan kopiera bilder som spelas upp på<br />

videokameran till en skiva eller videokassett<br />

genom att ansluta videokameran till en<br />

annan skivbrännare än DVDirect Express,<br />

t.ex. en <strong>Sony</strong> DVD-brännare eller liknande,<br />

med hjälp av A/V-kabeln (medföljer). Se<br />

även bruksanvisningarna som medföljer de<br />

komponenter du tänker ansluta.<br />

Obs!<br />

Anslut videokameran till ett vägguttag via den<br />

medföljande nätadaptern (sid. 14).<br />

<strong>Sony</strong> DVD-brännare är kanske inte tillgänglig i<br />

vissa länder/regioner.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

57


A/V OUT-kontakt<br />

När kopieringen är klar stoppar<br />

du inspelningsenheten och<br />

sedan videokameran.<br />

Ingång<br />

VIDEO<br />

(Gul)<br />

(Vit)<br />

AUDIO<br />

(Röd)<br />

Signalflöde<br />

Placera inspelningsmediet i<br />

inspelningsenheten.<br />

Om inspelningsenheten har en<br />

ingångsväljare ställer du in den på rätt<br />

ingångsläge.<br />

Anslut videokameran till<br />

inspelningsenheten (en brännare<br />

eller liknande) med A/V-kabeln<br />

(medföljer).<br />

Anslut videokameran till ingångarna på<br />

inspelningsenheten.<br />

Starta uppspelningen på<br />

videokameran och inspelningen<br />

på inspelningsenheten.<br />

Mer information finns i bruksanvisningen<br />

som medföljer inspelningsenheten.<br />

Obs!<br />

Eftersom kopieringen görs med analog<br />

överföring är det möjligt att bildkvaliteten<br />

försämras.<br />

För att släcka skärmindikatorerna (räkneverk<br />

osv.) på skärmen till den visningsenhet du<br />

anslutit väljer du (MENU) [Show<br />

others] [OUTPUT SETTINGS] (i kategorin<br />

[GENERAL SET]) [DISP OUTPUT] <br />

[LCD PANEL] (standardinställning) <br />

.<br />

Om du vill spela in datum/tid eller<br />

kamerainställningsdata, väljer du<br />

(MENU) [Show others]<br />

[PLAYBACK SET] (i kategorin<br />

[PLAYBACK]) [DATA CODE] <br />

önskad inställning <br />

. Välj även (MENU) [Show<br />

others] [OUTPUT SETTINGS] (i kategorin<br />

[GENERAL SET]) [DISP OUTPUT]<br />

[V-OUT/PANEL] <br />

.<br />

Om skärmproportionerna på visningsenheten<br />

(TV eller liknande) är 4:3, väljer du<br />

(MENU) [Show others] <br />

[OUTPUT SETTINGS] (i kategorin<br />

[GENERAL SET]) [TV TYPE] [4:3]<br />

.<br />

När du ansluter en enhet med monoljud<br />

ansluter du den gula kontakten på A/Vanslutningskabeln<br />

till videoingången och den<br />

vita (vänster kanal) eller den röda (höger kanal)<br />

till ljudingången på enheten.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

58


Anpassa videokameran<br />

Använda menyer<br />

Genom att använda menyerna kan du utföra användbara funktioner och ändra olika<br />

inställningar. Om du använder menyfunktionerna på ett bra sätt kan du använda<br />

videokameran mer effektivt.<br />

Videokameran har olika menyalternativ under åtta menykategorier.<br />

MANUAL SETTINGS (Alternativ som kan justeras efter scenförhållandena) <br />

sid. 64<br />

SHOOTING SET (Alternativ för anpassad bildtagning) sid. 67<br />

PHOTO SETTINGS (Alternativ för tagning av foton) sid. 69<br />

PLAYBACK (Alternativ för uppspelning) sid. 70<br />

EDIT (Alternativ för redigering) sid. 71<br />

OTHERS (Alternativ för andra inställningar) sid. 71<br />

MANAGE MEDIA (Alternativ för inspelningsmedier) sid. 72<br />

GENERAL SET (Övriga inställningsalternativ) sid. 73<br />

Funktionsmenyer<br />

Multiväljare<br />

Välj med /// och tryck på multiväljarens mittknapp för att bekräfta ditt val.<br />

En orangefärgad ram visas på det valda alternativet.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

59


Välj .<br />

Välj [Show others] på skärmen [MY MENU] (sid. 60).<br />

Välj menyalternativet som ska ändras.<br />

När du ändrat inställningarna väljer du .<br />

För att slutföra inställningen av menyn väljer du .<br />

Välj när du vill gå tillbaka till den föregående menyskärmen.<br />

kanske inte visas beroende på menyposten.<br />

<br />

<br />

Obs!<br />

Det kan hända att vissa menyalternativ inte går att ställa in beroende på inspelnings- och<br />

uppspelningsförhållandena.<br />

Nedtonade menyalternativ eller inställningar kan inte användas.<br />

Tips!<br />

Beroende på inställningar av olika menyalternativ växlar videokameran mellan inspelningsläge och<br />

uppspelningsläge (film/foto).<br />

Använda [MY MENU]<br />

Du kan använda menyalternativen enklare genom att registrera de menyalternativ du oftast<br />

använder på [MY MENU]. Du kan registrera 6 menyalternativ för varje [MY MENU] för<br />

MOVIE, PHOTO och PLAYBACK.<br />

Exempel: radera [FOCUS] och registrera [<br />

: För att slutföra inställningen av menyn.<br />

/ : Menylistan går från kategori till kategori.<br />

/ : Menylistan flyttar 4 poster per gång.<br />

: För att återgå till [MY MENU].<br />

FADER]<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

60


Välj .<br />

Välj [MY MENU SETTING].<br />

Välj [MOVIE].<br />

Välj [FOCUS].<br />

Välj .<br />

Välj [ FADER] (i kategorin [MANUAL SETTINGS]).<br />

När [MY MENU] visas väljer du .<br />

Upprepa stegen ovan för att registrera menyalternativ på [MY MENU] och njut av att använda<br />

din ”Handycam”.<br />

Tips!<br />

När en extern lagringsenhet är ansluten, visas [MY MENU].<br />

Använda<br />

OPTION MENU<br />

Menyn OPTION MENU visas på samma sätt som fönstret som visas om du högerklickar med<br />

musen på en dator. När visas i den nedre delen av skärmens högra sida, kan du använda<br />

OPTION MENU. Du väljer och de menyalternativ du kan ändra i sammanhanget visas.<br />

Menyalternativ<br />

Flik<br />

Välj (OPTION).<br />

Välj önskad flik och därefter ett alternativ för att ändra inställningen.<br />

När du gjort alla inställningar väljer du .<br />

<br />

<br />

<br />

Obs!<br />

Nedtonade menyalternativ eller inställningar kan inte användas.<br />

Om önskat alternativ inte syns på skärmen väljer du en annan flik. (det kanske inte finns någon flik).<br />

De flikar och alternativ som visas på skärmen beror på videokamerans aktuella<br />

inspelnings-/uppspelningsstatus.<br />

SE<br />

61<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister


Menylistor<br />

kategorin (MANUAL SETTINGS)<br />

SCENE SELECTION 64<br />

FADER 64<br />

WHITE BAL. 65<br />

EXPOSURE 66<br />

FOCUS 66<br />

TELE MACRO 66<br />

kategorin (SHOOTING SET)<br />

REC MODE 26<br />

GUIDEFRAME 67<br />

STEADYSHOT 67<br />

AUTO SLW SHUTTR 67<br />

FACE DETECTION 67<br />

AUDIO REC SET<br />

BLT-IN ZOOM MIC 68<br />

MICREF LEVEL 68<br />

OTHER REC SET<br />

DIGITAL ZOOM 68<br />

BACK LIGHT 68<br />

WIDE SELECT 68<br />

kategorin (PHOTO SETTINGS)<br />

SELF-TIMER 69<br />

IMAGE SIZE 69<br />

FILE NO. 69<br />

kategorin (PLAYBACK)<br />

VISUAL INDEX 28<br />

VIEW IMAGES<br />

DATE INDEX 31<br />

FILM ROLL 31<br />

FACE 32<br />

PLAYLIST 45<br />

PLAYBACK SET<br />

DATA CODE 70<br />

kategorin (EDIT)<br />

DELETE<br />

DELETE 38<br />

DELETE 38<br />

PROTECT<br />

PROTECT 40<br />

SE<br />

62<br />

PROTECT 40<br />

DIVIDE 41<br />

PHOTO CAPTURE* 1 42<br />

MOVIE DUB* 1<br />

DUB by select 43<br />

DUB by date 43<br />

DUB ALL 43<br />

PHOTO COPY* 1<br />

COPY by select 44<br />

COPY by date 44<br />

PLAYLIST EDIT<br />

ADD 45<br />

ADD by date 45<br />

ERASE 46<br />

ERASE ALL 46<br />

MOVE 46<br />

kategorin (OTHERS)<br />

PROJECTOR* 2<br />

SOURCE 34<br />

SCREEN FORMAT 35<br />

USB CONNECT<br />

USB CONNECT* 1 56<br />

USB CONNECT 56<br />

DISC BURN 47, 55<br />

BATTERY INFO 71<br />

kategorin (MANAGE MEDIA)<br />

MEDIA SETTINGS* 1<br />

MOVIE MEDIA SET 18<br />

PHOTO MEDIA SET 19<br />

MEDIA INFO 72<br />

MEDIA FORMAT<br />

HDD* 1 72<br />

MEMORY CARD 72<br />

REPAIR IMG.DB F.<br />

HDD* 1 79, 82<br />

MEMORY CARD 79, 82<br />

kategorin (GENERAL SET)<br />

SOUND/DISP SET<br />

VOLUME 29, 73<br />

BEEP 73<br />

LCD BRIGHT 73<br />

LCD BL LEVEL 73<br />

LCD COLOR 74<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister


DISPLAY SET 74<br />

OUTPUT SETTINGS<br />

TV TYPE 36<br />

DISP OUTPUT 74<br />

CLOCK/ LANG<br />

CLOCK SET 15<br />

AREA SET 74<br />

SUMMERTIME 74<br />

LANGUAGE SET 74<br />

POWER SETTINGS<br />

A.SHUT OFF 74<br />

OTHER SETTINGS<br />

DEMO MODE 75<br />

* 1 <strong>DCR</strong>-SR21E<br />

* 2 <strong>DCR</strong>-<strong>PJ5E</strong><br />

USB LUN SETTING 75<br />

DROP SENSOR* 1 75<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

63


MANUAL<br />

SETTINGS<br />

(Alternativ som kan justeras<br />

efter scenförhållandena)<br />

Se ”Använda menyer” (sid. 59) för<br />

information om hur du går tillväga.<br />

Standardinställningarna är markerade med<br />

.<br />

SCENE SELECTION<br />

Det här är ett effektivt verktyg för<br />

inspelning av bilder i olika situationer.<br />

AUTO<br />

Spelar in bilder i normal bildkvalitet utan att<br />

använda funktionen [SCENE SELECTION].<br />

NIGHT SCENE* ( )<br />

Bevarar den dunkla<br />

atmosfären som avlägsna<br />

motiv kan få under<br />

skymning.<br />

CANDLE ( )<br />

Bevarar den dämpade<br />

belysningen från levande<br />

ljus.<br />

SUNRISE&SUNSET* ( )<br />

Tar bilder som återger<br />

atmosfären vid solnedgångar<br />

och soluppgångar.<br />

FIREWORKS* ( )<br />

Tar fantastiska bilder på<br />

fyrverkerier.<br />

LANDSCAPE* ( )<br />

Tar skarpa bilder på<br />

avlägsna motiv. Läget gör att<br />

videokameran fokuserar på<br />

det egentliga motivet istället<br />

för på glaset i ett fönster,<br />

eller nätet i en skärm, när du<br />

filmar genom dem.<br />

PORTRAIT (mjukt<br />

porträttläge) ( )<br />

Framhäver motivet, t.ex.<br />

människor eller blommor,<br />

samtidigt som bakgrunden<br />

mjukas upp.<br />

SPOTLIGHT** ( )<br />

Motverkar tendensen att<br />

ansikten, som spelas in i<br />

stark belysning, blir extremt<br />

vita.<br />

SPORTS** ( )<br />

Välj det här läget om<br />

du behöver minimera<br />

kameraskakningarna när<br />

du filmar motiv som rör sig<br />

snabb.<br />

BEACH** ( )<br />

Återger den levande blå<br />

färgen från havet eller<br />

vattnet i en sjö.<br />

SNOW** ( )<br />

Tar ljusa bilder av ett vitt<br />

landskap.<br />

* Inställd att bara fokusera på avlägsna motiv.<br />

** Inställd att inte fokusera på närliggande motiv.<br />

Obs!<br />

Om du ställer in [SCENE SELECTION],<br />

avbryts inställningen [WHITE BAL.].<br />

FADER<br />

Du kan spela in med följande effekter i<br />

övergången mellan olika scener.<br />

Välj önskad effekt i [STBY] (för intoning)<br />

eller [REC] (för uttoning).<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

64


OFF<br />

Effekten används inte.<br />

WHITE FADER<br />

Tonar in/ut med viteffekt.<br />

Ut<br />

BLACK FADER<br />

Tonar in/ut med svarteffekt.<br />

Ut<br />

Om du vill avbryta toningen innan du<br />

startat proceduren väljer du [OFF].<br />

Tips!<br />

Om du trycker på START/STOP rensas<br />

inställningen.<br />

En film som spelats in med [BLACK FADER]<br />

kan vara svår att se på skärmen VISUAL<br />

INDEX.<br />

WHITE BAL. (vitbalans)<br />

Du kan ställa in färgbalansen efter<br />

ljusförhållandena i omgivningen.<br />

AUTO<br />

Vitbalansen ställs in automatiskt.<br />

In<br />

In<br />

OUTDOOR ( )<br />

Vitbalansen ställs in för att passa följande<br />

inspelningsförhållanden:<br />

Utomhus<br />

Nattvyer, neonskyltar och fyrverkerier<br />

Soluppgång eller solnedgång<br />

I ljuset från dagsljuslysrör<br />

INDOOR ()<br />

Vitbalansen ställs in för att passa följande<br />

inspelningsförhållanden:<br />

Inomhus<br />

På fester eller i studior där<br />

ljusförhållandena ändras snabbt<br />

Under videolampor i en studio<br />

eller under natriumlampor eller<br />

glödlampsliknande färglampor<br />

ONE PUSH ( )<br />

Vitbalansen ställs in efter ljusförhållandena<br />

i omgivningen.<br />

Välj [ONE PUSH].<br />

Ställ upp ett vitt föremål, t.ex. en bit vitt<br />

papper, som fyller hela skärmen, under<br />

samma ljusförhållanden som kommer att<br />

gälla när du filmar motivet.<br />

Välj [ ].<br />

blinkar snabbt. När vitbalansen är<br />

inställd och har lagrats i minnet slutar<br />

indikatorn att blinka.<br />

Obs!<br />

Ställ in [WHITE BAL.] på [AUTO] eller justera<br />

färgen för [ONE PUSH] i belysning från lysrör<br />

med vitt eller kallt vitt sken.<br />

När du valt [ONE PUSH] fortsätter du att rikta<br />

kameran mot det uppställda vita föremålet när<br />

blinkar snabbt.<br />

blinkar långsamt om [ONE PUSH] inte kan<br />

ställas in.<br />

När [ONE PUSH] är valt och blinkar efter<br />

det att du valt , ställer du [WHITE BAL.]<br />

på [AUTO].<br />

Om du ställer in [WHITE BAL.], ställs [SCENE<br />

SELECTION] på [AUTO].<br />

Tips!<br />

Om du byter batteri när [AUTO] är valt eller<br />

om du tar med dig videokameran ut från<br />

att ha varit inomhus (eller tvärtom) riktar<br />

du videokameran mot ett närliggande vitt<br />

föremål under 10 sekunder, så får du en bättre<br />

inställning av färgbalansen.<br />

När vitbalansen ställts in med [ONE PUSH]<br />

måste du utföra [ONE PUSH]-proceduren<br />

för att ställa in vitbalansen på nytt om<br />

ljusförhållandena ändras, t.ex. genom att du<br />

tar med dig videokameran utomhus från att ha<br />

varit inomhus (eller tvärtom).<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

65


EXPOSURE<br />

Du kan låsa bildens ljusstyrka manuellt.<br />

Justera ljusstyrkan när motivet är för ljust<br />

eller mörkt.<br />

Justera ljusstyrkan genom att välja<br />

/ .<br />

Välj [AUTO] om du vill justera<br />

exponeringen automatiskt.<br />

FOCUS<br />

Du kan ställa in fokus manuellt. Om du<br />

medvetet vill fokusera på ett visst motiv kan<br />

du välja det här läget.<br />

Justera fokus genom att välja<br />

(näraliggande motiv)/<br />

(avlägsna motiv).<br />

Välj [AUTO] om du vill justera fokus<br />

automatiskt.<br />

<br />

<br />

Obs!<br />

När du ställer in [FOCUS] på [MANUAL],<br />

visas .<br />

Minsta möjliga avstånd mellan videokameran<br />

och motivet med bibehållen skärpa är ungefär<br />

1 cm för vidvinkel och ungefär 150 cm för<br />

telefoto.<br />

Tips!<br />

visas när fokus inte kan justeras närmare och<br />

visas när fokus inte kan justeras längre bort.<br />

Det är lättare att fokusera på motivet om<br />

du först för zoomreglaget mot T (telefoto)<br />

och ställer in fokus där, och sedan mot<br />

W (vidvinkel) för att justera zoomen för<br />

inspelningen. Om du vill spela in ett motiv<br />

på nära håll, flyttar du zoomreglaget mot W<br />

(vidvinkel), sedan justerar du fokus.<br />

Information om brännvidden (det avstånd som<br />

motivet är fokuserat på; kan du använda som<br />

ledning när det är mörkt och det är svårt att<br />

ställa in fokus) visas under några få sekunder i<br />

följande fall.<br />

När fokusläget ställs om från automatiskt till<br />

manuellt läge<br />

När du ställer in fokus manuellt<br />

TELE MACRO<br />

Det här läget kan du använda när du tar<br />

bilder av små motiv, t.ex. blommor och<br />

insekter. Du kan få bakgrunden oskarp så<br />

att motivet framträder skarpare.<br />

OFF<br />

Avbryter TELE MACRO. (TELE MACRO<br />

avbryts även när du flyttar zoomreglaget till<br />

W-sidan.)<br />

ON ( )<br />

Zoomen (sid. 25) flyttas automatiskt längst<br />

upp på T-sidan (telefoto) och gör att du kan<br />

spela in motiv på kort avstånd ända ned till<br />

ca 50 cm.<br />

Obs!<br />

När du tar bilder av ett avlägset motiv kan det<br />

vara svårt att fokusera och fokuseringen kan<br />

ta tid.<br />

Justera fokus manuellt ([FOCUS], sid. 66) om<br />

det är svårt att fokusera automatiskt.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

66


SHOOTING SET<br />

(Alternativ för anpassad<br />

bildtagning)<br />

ON<br />

SteadyShot används.<br />

OFF ( )<br />

SteadyShot används inte.<br />

Se ”Använda menyer” (sid. 59) för<br />

information om hur du går tillväga.<br />

Standardinställningarna är markerade med<br />

.<br />

REC MODE<br />

(inspelningsläge)<br />

Se sid. 26.<br />

GUIDEFRAME<br />

Du kan visa ramen och kontrollera att<br />

motivet ligger rätt i horisontell och vertikal<br />

led.<br />

Ramen spelas inte in.<br />

OFF<br />

Guideramen visas inte.<br />

ON<br />

Guideramen visas.<br />

Tips!<br />

Om du placerar motivet i guideramens kors får<br />

du en balanserad bildkomposition.<br />

Den yttre ramen på [GUIDEFRAME] visar<br />

visningsytan för en TV som inte hanterar full<br />

bildpunktsvisning.<br />

STEADYSHOT<br />

Du kan kompensera för kameraskakningar.<br />

Ställ in [ STEADYSHOT] på [OFF] ( )<br />

när du använder stativ (säljs separat) så blir<br />

bilderna naturligare.<br />

Obs!<br />

INTELLIGENT AUTO är inställt på [OFF] när<br />

du ställer in [ STEADYSHOT] på [OFF].<br />

AUTO SLW SHUTTR<br />

(automatisk långsam slutare)<br />

När du spelar in där det är mörkt minskas<br />

slutarhastigheten automatiskt till 1/25<br />

sekund.<br />

OFF<br />

Automatisk långsam slutare används inte.<br />

ON<br />

Automatisk långsam slutare används.<br />

FACE DETECTION<br />

Identifierar ansikten på motiv och justerar<br />

exponering automatiskt.<br />

<br />

<br />

ON<br />

Identifierar ansikten.<br />

OFF ( )<br />

Ansikten identifieras inte.<br />

Obs!<br />

Ansikten kanske inte identifieras beroende<br />

på inspelningsförhållandena, motivet och<br />

videokamerans inställningar.<br />

[FACE DETECTION] kanske inte fungerar som<br />

det ska beroende på inspelningsförhållandena.<br />

Ställ i så fall [FACE DETECTION] på [OFF].<br />

Tips!<br />

För bättre ansiktsregistrering bör du filma<br />

motivet/motiven under följande förhållanden:<br />

Filma där belysningen är tillräcklig<br />

Motivet/motiven bör inte bära glasögon, hatt<br />

eller mask<br />

Motivet/motiven bör vända ansiktet direkt<br />

mot kameran<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

67


Ansikten som identifierats spelas in på Face<br />

Index, men det är inte säkert att alla ansikten<br />

spelas in. Det finns även en gräns för antalet<br />

ansikten som kan spelas in i Face Index.<br />

Information om hur du spelar upp från Face<br />

Index finns på sid. 32.<br />

AUDIO REC SET<br />

BLT-IN ZOOM MIC (inbyggd<br />

zoommikrofon)<br />

Du kan spela in en film med ett levande<br />

ljud som anpassas efter zoomläget.<br />

OFF<br />

Mikrofonen spelar inte in ljud efter in- och<br />

utzoomningsgraden.<br />

ON ( )<br />

Mikrofonen spelar in ljud efter in- och<br />

utzoomningsgraden.<br />

MICREF LEVEL (referensnivå för<br />

mikrofon)<br />

Du kan ställa in nivån för mikrofonen vid<br />

ljudinspelning.<br />

NORMAL<br />

Spelar in olika omgivningsljud och<br />

konverterar dem till en lämplig nivå.<br />

LOW ( )<br />

För naturtrogen inspelning av<br />

omgivningsljud. Välj [LOW] när du vill spela<br />

in spännande och kraftiga ljud t.ex. på en<br />

konsert. (Inställningen är inte lämplig för<br />

inspelning av konversationer.)<br />

OTHER REC SET<br />

DIGITAL ZOOM<br />

Du kan välja maximal zoomnivå. Tänk<br />

på att bildkvaliteten försämras när du<br />

använder digital zoom.<br />

Zoomningsområdet visas när du valt 1800×.<br />

OFF<br />

Zoomning upp till 67× utförs optiskt.<br />

1800×<br />

Zoomning upp till 67× utförs, efter det utförs<br />

zoomning upp till 1800× digitalt.<br />

BACK LIGHT<br />

Videokameran justerar exponeringen för<br />

motiv i motljus.<br />

OFF<br />

Exponeringen justeras inte för motiv i<br />

motljus.<br />

ON ( )<br />

Justerar exponeringen för motiv i motljus.<br />

WIDE SELECT<br />

Du kan välja horisontella eller vertikala<br />

bildproportioner enligt ansluten TV. Mer<br />

information finns i bruksanvisningen som<br />

medföljer TV:n.<br />

16:9 WIDE<br />

Spelar in fullskärmsfilmer för en 16:9<br />

(bredbild) TV-skärm.<br />

4:3 ( )<br />

Spelar in fullskärmsfilmer för en 4:3-TV.<br />

Obs!<br />

Ställ [TV TYPE] på korrekt läge enligt den TV<br />

du anslutit för uppspelning (sid. 74).<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

68


PHOTO SETTINGS<br />

(Alternativ för tagning av<br />

foton)<br />

Se ”Använda menyer” (sid. 59) för<br />

information om hur du går tillväga.<br />

Standardinställningarna är markerade med<br />

.<br />

SELF-TIMER<br />

Tryck på PHOTO för att starta<br />

nedräkningen. Ett foto spelas in efter<br />

ungefär 10 sekunder.<br />

OFF<br />

Avbryter självutlösaren.<br />

ON ( )<br />

Startar inspelning med självutlösare. Välj<br />

[RESET] för att avbryta inspelningen.<br />

IMAGE SIZE<br />

Du kan välja vilken fotostorlek som ska tas.<br />

<br />

VGA(0.3M) ( )<br />

Spelar in foton med bildförhållandet 4:3 (640<br />

× 480).<br />

0.2M ( )<br />

Spelar in foton med bildförhållandet 16:9<br />

(bredbild) (640 × 360).<br />

Obs!<br />

Information om hur många foton du kan ta<br />

finns på sid. 85.<br />

FILE NO. (filnummer)<br />

Du kan välja på vilket sätt du vill tilldela<br />

foton filnummer.<br />

SERIES<br />

Tilldelar foton filnummer i löpande följd.<br />

Filnumret stegas upp varje gång du tar ett<br />

foto.<br />

Filnumren fortsätter att stegas upp i<br />

löpande följd även om du byter till ett annat<br />

minneskort.<br />

RESET<br />

Tilldelar filnummer i löpande följd, med<br />

början efter det högsta filnumret på<br />

inspelningsmediet.<br />

När du byter ett minneskort mot ett<br />

annat sker tilldelningen separat för varje<br />

minneskort.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

69


PLAYBACK<br />

(Alternativ för uppspelning)<br />

DATE/TIME<br />

Se ”Använda menyer” (sid. 59) för<br />

information om hur du går tillväga.<br />

VISUAL INDEX<br />

Se sid. 28.<br />

VIEW IMAGES<br />

DATE INDEX<br />

Se sid. 31.<br />

FILM ROLL<br />

Se sid. 31.<br />

FACE<br />

Se sid. 32.<br />

PLAYLIST<br />

Se sid. 45.<br />

PLAYBACK SET<br />

DATA CODE<br />

Under uppspelning visar videokameran<br />

den information som spelades in<br />

automatiskt under inspelningen (datum/tid,<br />

kamerainformation).<br />

OFF<br />

Informationskoden visas inte.<br />

DATE/TIME<br />

Visar datum och tid.<br />

CAMERA DATA<br />

Visar videokamerans inställningar.<br />

Datum<br />

Tid<br />

CAMERA DATA<br />

Film<br />

Foto<br />

SteadyShot av<br />

Ljusstyrka<br />

Vitbalans<br />

Förstärkning<br />

Slutartid<br />

Bländaröppning<br />

Exponering<br />

Tips!<br />

Informationskoden visas på TV-skärmen om du<br />

ansluter videokameran till en TV.<br />

Beroende på inspelningsmediets tillstånd kan<br />

[--:--:--] visas.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

70


EDIT<br />

(Alternativ för redigering)<br />

Se ”Använda menyer” (sid. 59) för<br />

information om hur du går tillväga.<br />

DELETE<br />

Se sid. 38.<br />

PROTECT<br />

Se sid. 40.<br />

DIVIDE<br />

Se sid. 41.<br />

PHOTO CAPTURE (<strong>DCR</strong>-SR21E)<br />

Se sid. 42.<br />

MOVIE DUB (<strong>DCR</strong>-SR21E)<br />

Se sid. 43.<br />

PHOTO COPY (<strong>DCR</strong>-SR21E)<br />

Se sid. 44.<br />

PLAYLIST EDIT<br />

Se sid. 45.<br />

OTHERS<br />

(Alternativ för andra<br />

inställningar)<br />

Se ”Använda menyer” (sid. 59) för<br />

information om hur du går tillväga.<br />

Standardinställningarna är markerade med<br />

.<br />

PROJECTOR (<strong>DCR</strong>-<strong>PJ5E</strong>)<br />

Se sid. 34.<br />

USB CONNECT<br />

Se sid. 55.<br />

BATTERY INFO<br />

Du kan kontrollera beräknad återstående<br />

batterikapacitet.<br />

Stänga skärmen med<br />

batteriinformation<br />

Välj .<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

71


MANAGE MEDIA<br />

(Alternativ för<br />

inspelningsmedier)<br />

Se ”Använda menyer” (sid. 59) för<br />

information om hur du går tillväga.<br />

MEDIA SETTINGS (<strong>DCR</strong>-SR21E)<br />

Se sid. 18.<br />

MEDIA INFO<br />

Du kan kontrollera återstående<br />

inspelningstid för de olika<br />

inspelningslägena för inspelningsmediet för<br />

filmer samt ungefärligt ledigt och använt<br />

utrymme på inspelningsmediet.<br />

Stänga av visningen<br />

Välj .<br />

<br />

Obs!<br />

Eftersom det finns ett område på kortet som är<br />

avsatt för administration, visas inte det använda<br />

utrymmet som 0 % även om du utfört [MEDIA<br />

FORMAT] (sid. 72).<br />

Tips!<br />

Bara information för mediet som valts med<br />

[MOVIE MEDIA SET] (sid. 18) visas. Vid<br />

behov kan du ändra medieinställningen<br />

(<strong>DCR</strong>-SR21E).<br />

MEDIA FORMAT<br />

Formateringen raderar alla filmer och foton<br />

och frigör utrymme för inspelning.<br />

Välj [YES] [YES] .<br />

<strong>DCR</strong>-SR21E:<br />

Välj inspelningsmediet som ska formateras.<br />

<br />

<br />

Obs!<br />

Anslut videokameran till ett vägguttag via den<br />

medföljande nätadaptern (sid. 14).<br />

För att undvika förlust av viktiga bilder<br />

bör du spara dem innan du formaterar<br />

inspelningsmediet.<br />

SE<br />

72<br />

<br />

<br />

Skrivskyddade filmer och foton raderas också.<br />

När [Executing…] visas får du inte stänga<br />

LCD-skärmen, använda knapparna på<br />

videokameran, koppla bort nätadaptern eller<br />

mata ut minneskortet från videokameran<br />

(åtkomstlampan lyser eller blinkar när<br />

minneskortet formateras).<br />

Förhindra att information på internt<br />

inspelningsmedia återställs (<strong>DCR</strong>-<br />

SR21E)<br />

Med [EMPTY] kan du fylla videokamerans<br />

interna inspelningsmedia med<br />

nonsensinformation. Det gör det svårare att<br />

återställa den ursprungliga informationen.<br />

Om du tänker kassera eller överlåta<br />

videokameran bör du utföra [EMPTY].<br />

Om det interna inspelningsmediet väljs<br />

på skärmen [MEDIA FORMAT] väljer du<br />

[EMPTY].<br />

Obs!<br />

Anslut nätadaptern till vägguttaget. Du kan bara<br />

utföra [EMPTY] när nätadaptern är ansluten till<br />

ett vägguttag.<br />

För att undvika att du förlorar viktiga bilder<br />

bör du spara dem på en dator eller annan enhet<br />

innan du utför [EMPTY].<br />

Koppla bort alla kablar utom den till<br />

nätadaptern. Koppla inte bort nätadaptern<br />

under proceduren.<br />

Utsätt inte videokameran för vibrationer eller<br />

stötar när du raderar data.<br />

Bekräfta den verkliga tid som krävs för att<br />

radera data på LCD-skärmen.<br />

Om du avbryter funktionen [EMPTY] när<br />

[Executing…] visas, måste du komma ihåg att<br />

slutföra åtgärden genom att utföra [MEDIA<br />

FORMAT] eller [EMPTY] nästa gång<br />

videokameran används.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister


REPAIR IMG.DB F.<br />

Se sid. 79, 82.<br />

GENERAL SET<br />

(Övriga inställningsalternativ)<br />

Se ”Använda menyer” (sid. 59) för<br />

information om hur du går tillväga.<br />

Standardinställningarna är markerade med<br />

.<br />

SOUND/DISP SET<br />

VOLUME<br />

Du kan justera uppspelningsvolymen<br />

genom att välja / .<br />

BEEP<br />

ON<br />

En melodi hörs när du startar/stoppar en<br />

inspelning eller trycker på multiväljarens<br />

mittknapp för att bekräfta.<br />

OFF<br />

Avbryter melodin.<br />

LCD BRIGHT<br />

Du kan ställa in LCD-skärmens ljusstyrka<br />

genom att välja / .<br />

Tips!<br />

Den här inställningen påverkar inte på något<br />

sätt de bilder du spelar in.<br />

LCD BL LEVEL (nivå på LCD-skärmens<br />

bakgrundsbelysning)<br />

Du kan ställa in ljusstyrkan för LCDskärmens<br />

bakgrundsbelysning.<br />

NORMAL<br />

Normal ljusstyrka.<br />

BRIGHT<br />

Gör LCD-skärmen ljusare.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

Obs!<br />

När du ansluter videokameran till vägguttaget<br />

via den medföljande nätadaptern, väljs<br />

[BRIGHT] automatiskt som inställning.<br />

SE<br />

73


Om du väljer [BRIGHT] minskas batteritiden<br />

något under inspelning.<br />

Om du öppnar LCD-panelen 180 grader mot<br />

skärmens utsida och sedan stänger LCDpanelen<br />

mot videokamerans utsida, ställs<br />

inställningen automatiskt in på [NORMAL].<br />

Tips!<br />

Den här inställningen påverkar inte på något<br />

sätt de bilder du spelar in.<br />

LCD COLOR<br />

Du kan ställa in LCD-skärmens färg genom<br />

att välja / .<br />

Tips!<br />

Den här inställningen påverkar inte på något<br />

sätt de bilder du spelar in.<br />

DISPLAY SET<br />

Du kan ställa in hur länge ikoner eller<br />

indikatorer ska visas på LCD-skärmen.<br />

AUTO<br />

Visas ungefär 3 sekunder.<br />

ON<br />

Visas alltid.<br />

OUTPUT SETTINGS<br />

TV TYPE<br />

Se sid. 36.<br />

DISP OUTPUT (skärmvisning)<br />

Du kan ange var skärmvisningen ska visas.<br />

LCD PANEL<br />

Visar information som t.ex. tidkoden på<br />

LCD-skärmen.<br />

V-OUT/PANEL<br />

Visar information som t.ex. tidkoden på<br />

LCD-skärmen och på TV-skärmen.<br />

CLOCK/<br />

LANG<br />

AREA SET<br />

Du kan ställa in tidsskillnaden utan att<br />

stoppa klockan. Ställ in var du befinner dig<br />

när du använder videokameran i en annan<br />

tidzon. Mer information om skillnaden<br />

mellan de olika tidzonerna finns på sid. 87.<br />

SUMMERTIME<br />

Du kan ändra den här inställningen utan att<br />

stoppa klockan. Välj [ON] för att ställa fram<br />

tiden 1 timme.<br />

OFF<br />

Ställer inte in sommartiden.<br />

ON<br />

Ställer in sommartiden.<br />

LANGUAGE SET<br />

Du kan välja vilket språk som ska användas<br />

på LCD-skärmen.<br />

Tips!<br />

Om önskat språk inte finns med bland de<br />

olika alternativen kan du i stället använda<br />

[ENG[SIMP]] (förenklad engelska).<br />

POWER SETTINGS<br />

A.SHUT OFF (Automatisk<br />

avstängning)<br />

Du kan ställa in så att videokameran<br />

stängs av automatiskt när det gått ungefär<br />

5 minuter utan att du använt den.<br />

5min<br />

Videokameran stängs av automatiskt.<br />

NEVER<br />

Videokameran stängs inte av automatiskt.<br />

Obs!<br />

När du ansluter videokameran till ett vägguttag,<br />

ställs [A.SHUT OFF] automatiskt in på<br />

[NEVER].<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

CLOCK SET<br />

Se sid. 15.<br />

SE<br />

74


OTHER SETTINGS<br />

DEMO MODE<br />

När videokameran ansluts till ett vägguttag,<br />

visas en demonstrationsfilm ungefär<br />

10 minuter efter det att ikonen (Film)<br />

visas, genom att man trycker på MODE.<br />

ON<br />

Demonstrationen visas.<br />

OFF<br />

Demonstrationen visas inte.<br />

Tips!<br />

Demonstrationen spelas upp när du har ställt<br />

alternativet på [ON] och väljer .<br />

Demonstrationen avbryts:<br />

När du trycker på START/STOP<br />

När du manövrerar multiväljaren under<br />

demonstrationen (demonstrationen startar<br />

igen efter ungefär 10 minuter)<br />

När du trycker på MODE<br />

När du trycker på (VIEW IMAGES)<br />

USB LUN SETTING<br />

Du kan ställa in din videokameras<br />

kompatibilitet när du använder USBanslutning.<br />

<br />

MULTI<br />

Standardinställning.<br />

SINGLE<br />

Ställ in detta alternativ om det inte går att<br />

ansluta.<br />

Obs!<br />

Ställ in på [MULTI] när du använder PMB<br />

Portable.<br />

DROP SENSOR (<strong>DCR</strong>-SR21E)<br />

Videokameran registrerar att den<br />

har tappats och skyddar den interna<br />

hårddisken.<br />

ON<br />

Aktiverar tappsensorn. När videokameran<br />

registrerar att den faller är det inte säkert<br />

att du kan spela in eller spela upp bilder på<br />

korrekt sätt, eftersom den interna hårddisken<br />

skyddas. När ett fall registreras visas .<br />

OFF ( )<br />

Avaktiverar tappsensorn.<br />

Obs!<br />

Ställ tappsensorn på [ON] när du använder<br />

videokameran. Annars finns det risk att den<br />

interna hårddisken skadas om du tappar<br />

videokameran.<br />

I en situation utan tyngdkraft aktiveras<br />

tappsensorn. Om du spelar in bilder t.ex. när<br />

du åker i en berg- och dalbana eller under<br />

ett fallskärmshopp kan du ställa in [DROP<br />

SENSOR] på [OFF] så att tappsensorn inte<br />

aktiveras.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

75


Övrig information<br />

Felsökning<br />

Följ stegen nedan om du stöter på problem<br />

när du använder din videokamera.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Kontrollera listan (sid. 76 till 83) och<br />

inspektera din videokamera.<br />

Koppla bort strömkällan, och anslut<br />

den sedan igen efter cirka 1 minut<br />

och starta videokameran.<br />

Tryck på RESET (sid. 97, 97) med<br />

ett spetsigt föremål och starta<br />

videokameran.<br />

Om du trycker på RESET återställs<br />

alla inställningar, även klockan.<br />

Kontakta <strong>Sony</strong>-återförsäljaren eller<br />

närmaste auktoriserade <strong>Sony</strong>serviceverkstad.<br />

Beroende på problemet kanske videokameran<br />

måste initieras eller det interna<br />

inspelningsmediet måste kanske bytas. I sådana<br />

fall kommer den information som lagrats i det<br />

interna inspelningsmediet att raderas. Kom ihåg<br />

att lagra data i det interna inspelningsmediet<br />

på ett annat media (säkerhetskopia) innan du<br />

lämnar in videokameran för reparation. Du får<br />

ingen kompensation för förlust av information<br />

i internminnet.<br />

Under reparationen kan vi, för att undersöka<br />

problemet, behöva kontrollera en liten mängd<br />

av den information som lagrats i det interna<br />

inspelningsmediet. Din <strong>Sony</strong>-återförsäljare<br />

varken kopierar eller lagrar dina data.<br />

Allmänna funktioner................................... sid. 76<br />

Batterier/strömkällor .................................. sid. 77<br />

LCD-skärm.................................................... sid. 77<br />

Minneskort.................................................... sid. 77<br />

Inspelning...................................................... sid. 78<br />

Uppspelning.................................................. sid. 79<br />

Projektor........................................................ sid. 79<br />

Spela upp bilder lagrade på ett minneskort på<br />

andra enheter................................................ sid. 80<br />

SE<br />

76<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Redigera filmer/foton på videokameran... sid. 80<br />

Kopiera/ansluta till andra enheter.............. sid. 80<br />

Ansluta till en dator...................................... sid. 80<br />

Exempel på funktioner som inte kan användas<br />

samtidigt........................................................ sid. 80<br />

Allmänna funktioner<br />

Kameran startar inte.<br />

Sätt in ett laddat batteri i videokameran<br />

(sid. 12).<br />

Kontakten till nätadaptern har lossnat från<br />

vägguttaget. Anslut den till vägguttaget<br />

(sid. 12).<br />

Videokameran fungerar inte trots att jag<br />

har startat den.<br />

När du startat videokameran tar det några<br />

sekunder för den att bli klar för tagning. Det är<br />

inte ett tecken på att något är fel.<br />

Koppla bort nätadaptern från vägguttaget<br />

eller ta bort batteriet, vänta ungefär 1 minut<br />

och koppla sedan in strömkällan igen. Om du<br />

fortfarande inte kan använda funktionerna<br />

trycker du på RESET (sid. 97, 97) med ett<br />

spetsigt föremål. (Om du trycker på RESET<br />

återställs alla inställningar, även klockan.)<br />

Din videokamera är väldigt varm. Stäng av<br />

videokameran och låt den vila en stund på en<br />

sval plats.<br />

Din videokamera är väldigt kall. Lägg<br />

videokameran åt sidan och låt den vara<br />

påslagen. Stäng av videokameran och ta den<br />

till en varmare plats. Låt den ligga en stund<br />

och starta den sedan.<br />

Menyinställningarna har ändrats<br />

automatiskt.<br />

Följande menyalternativ återgår till sina<br />

standardinställningar 12 timmar efter det att<br />

du stängt LCD-skärmen.<br />

[SCENE SELECTION]<br />

[WHITE BAL.]<br />

[EXPOSURE]<br />

[FOCUS]<br />

[BLT-IN ZOOM MIC]<br />

[MICREF LEVEL]<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister


[DROP SENSOR] (<strong>DCR</strong>-SR21E)<br />

[BACK LIGHT]<br />

Följande menyalternativ återgår till<br />

standardinställningarna när du växlar<br />

mellan filminspelning, bildtagning och<br />

uppspelningsläge.<br />

[ FADER]<br />

[TELE MACRO]<br />

[ SELF-TIMER]<br />

Videokameran blir varm.<br />

Videokameran kan bli varm när den används.<br />

Det är inte ett tecken på att något är fel.<br />

Batterier/strömkällor<br />

Kameran stängs plötsligt av.<br />

Använd nätadaptern.<br />

Som standard stängs strömmen till<br />

videokameran automatiskt av efter cirka<br />

5 minuter om du inte använder videokameran<br />

(A.SHUT OFF). Ändra inställningen för<br />

[A.SHUT OFF] (sid. 74) eller slå på strömmen<br />

igen.<br />

Ladda batteriet (sid. 12).<br />

CHG-lampan (uppladdning) lyser inte när<br />

batteriet laddas.<br />

Stäng LCD-skärmen (sid. 12).<br />

Se till att batteriet är korrekt fastsatt på<br />

videokameran (sid. 12).<br />

Se till att nätkabeln är ordentligt ansluten till<br />

vägguttaget.<br />

Batteriet är färdigladdat (sid. 12).<br />

CHG-lampan (uppladdning) blinkar när<br />

batteriet laddas.<br />

Om batteriets temperatur är för hög eller för<br />

låg är det inte säkert att det går att ladda upp<br />

det (sid. 89).<br />

Se till att batteriet är korrekt fastsatt på<br />

videokameran (sid. 12). Om problemet<br />

kvarstår kopplar du bort nätadaptern från<br />

vägguttaget och kontaktar din <strong>Sony</strong>återförsäljare.<br />

Batteriet kan vara skadat.<br />

Indikatorn för återstående batteritid visar<br />

inte rätt tid.<br />

Temperaturen i omgivningen är för hög eller<br />

för låg. Det är inte ett tecken på att något är fel.<br />

Batteriet har inte laddats tillräckligt. Ladda<br />

upp batteriet helt igen. Om problemet kvarstår<br />

bör du byta ut batteriet mot ett nytt (sid. 90).<br />

Beroende på i vilken miljö du använder<br />

videokameran kan det hända att den tid som<br />

visas inte stämmer exakt.<br />

Batteriet laddas ur snabbt.<br />

Temperaturen i omgivningen är för hög eller<br />

för låg. Det är inte ett tecken på att något är fel.<br />

Batteriet har inte laddats tillräckligt. Ladda<br />

upp batteriet helt igen. Om problemet kvarstår<br />

bör du byta ut batteriet mot ett nytt (sid. 90).<br />

LCD-skärm<br />

Menyalternativ visas nedtonade.<br />

Nedtonade alternativ kan inte väljas i det<br />

aktuella läget för inspelning/uppspelning.<br />

Det finns några funktioner som du inte kan<br />

använda samtidigt (sid. 80).<br />

Punkter i linjer visas på LCD-skärmen.<br />

Det är inte ett tecken på att något är fel. Dessa<br />

punkter spelas inte in.<br />

Ikonerna på LCD-skärmen försvinner<br />

snabbt.<br />

Ställ in [DISPLAY SET] på [ON] (sid. 74).<br />

Minneskort<br />

Jag kan inte utföra åtgärder med<br />

minneskortet.<br />

Om du använder ett minneskort som har<br />

formaterats på en dator formaterar du om det<br />

med videokameran (sid. 72).<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

77


Det går inte att radera bilder som lagrats<br />

på ett minneskort.<br />

Du kan radera högst 100 bilder åt gången på<br />

indexskärmen.<br />

Du kan inte radera skrivskyddade bilder.<br />

Namnet på datafilen visas inte korrekt<br />

eller blinkar.<br />

Filen är skadad.<br />

Videokameran kan inte hantera filformatet<br />

(sid. 88).<br />

Inspelning<br />

Se även ”Minneskort” (sid. 77).<br />

Inga bilder spelas in när jag trycker på<br />

START/STOP eller PHOTO.<br />

Uppspelningsskärmen visas. Tryck på MODE<br />

för att visa (Film)- eller (Foto)-ikoner.<br />

Videokameran är fortfarande upptagen<br />

med att registrera den bild du just tagit på<br />

inspelningsmediet. Du kan inte göra en ny<br />

inspelning när det pågår.<br />

Inspelningsmediet är fullt. Radera bilder som<br />

du inte behöver (sid. 38).<br />

Det totala antalet filmavsnitt eller foton<br />

överstiger det antal som får plats på<br />

videokameran (sid. 84, 85). Radera bilder som<br />

du inte behöver (sid. 38).<br />

När [DROP SENSOR] är aktiverad (sid. 75)<br />

är det inte säkert att du kan spela in bilder<br />

(<strong>DCR</strong>-SR21E).<br />

Din videokamera är väldigt varm. Stäng av<br />

videokameran och låt den vila en stund på en<br />

sval plats.<br />

Din videokamera är väldigt kall. Stäng av<br />

videokameran och ta den till en varmare plats.<br />

Låt den ligga en stund och starta den sedan.<br />

Åtkomstlampan förblir tänd eller blinkar<br />

även om inspelningen har stoppats.<br />

Videokameran spelar in den scen du just tagit<br />

på minneskortet.<br />

Bildfältet ser annorlunda ut.<br />

<br />

Beroende på videokamerans tillstånd kan det<br />

hända att bildfältet ser annorlunda ut. Det är<br />

inte ett tecken på att något är fel.<br />

Den verkliga inspelningstiden för<br />

filmer är kortare än den förväntade<br />

inspelningstiden för inspelningsmediet.<br />

Beroende på inspelningsförhållandena kan<br />

den tillgängliga tiden för inspelning bli<br />

kortare, till exempel vid inspelning av föremål<br />

i snabb rörelse (sid. 84).<br />

Videokameran slutar fungera.<br />

Din videokamera är väldigt varm. Stäng av<br />

videokameran och låt den vila en stund på en<br />

sval plats.<br />

Din videokamera är väldigt kall. Stäng av<br />

videokameran och ta den till en varmare plats.<br />

Låt den ligga en stund och starta den sedan.<br />

Om du utsätter videokameran för vibration av<br />

något slag kan det hända inspelningen stoppas.<br />

Filminspelningen startas/stoppas inte<br />

samtidigt som jag trycker på START/STOP.<br />

Det kan förekomma en viss fördröjning mellan<br />

det ögonblick då du trycker på START/STOP<br />

och när inspelningen verkligen startas/<br />

stoppas. Det är inte ett tecken på att något<br />

är fel.<br />

Den automatiska fokuseringen fungerar<br />

inte som den ska.<br />

Ställ in [FOCUS] på [AUTO] (sid. 66).<br />

Inspelningsförhållandena passar inte för<br />

automatisk fokusering. Ställ in fokus manuellt<br />

(sid. 66).<br />

SteadyShot fungerar inte.<br />

Ställ in [ STEADYSHOT] på [ON] (sid. 67).<br />

Även om [ STEADYSHOT] är inställt<br />

på [ON], kanske videokameran inte kan<br />

kompensera för överdrivna vibrationer.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

78


Ett vertikalt band visas när jag spelar in<br />

levande ljus eller elektrisk belysning i<br />

mörker.<br />

Det här orsakas av en alltför stor kontrast<br />

mellan motivet och bakgrunden. Det är inte<br />

ett tecken på att något är fel.<br />

En vertikal vit linje kan uppstå på bilder<br />

som tagits i stark belysning.<br />

Det här fenomenet kallas ”smear”. Det är inte<br />

ett tecken på att något är fel.<br />

Svarta band visas när jag filmar en TVeller<br />

datorskärm.<br />

Ställ in [ STEADYSHOT] på [OFF]<br />

(sid. 67).<br />

Bilden fladdrar på ett störande sätt.<br />

Det här inträffar när du spelar in i belysningen<br />

från lysrör, natrium- eller kvicksilverlampor.<br />

Det är inte ett tecken på att något är fel.<br />

[LCD BL LEVEL] kan inte justeras.<br />

Du kan inte justera [LCD BL LEVEL] när:<br />

LCD-panelen är stängd på videokameran<br />

med LCD-skärmen riktad utåt.<br />

Strömförsörjningen sker via nätadaptern.<br />

Förstoringen ändras när jag ändrar<br />

inspelningsläge.<br />

Du kan inte använda den digitala zoomen när<br />

videokameran är i bildtagningsläge.<br />

Uppspelning<br />

Det går inte att spela upp bilder.<br />

Välj det inspelningsmedium du vill spela upp<br />

(sid. 18) (<strong>DCR</strong>-SR21E).<br />

Det kan hända att du inte kan visa bilder som<br />

tagits med andra enheter. Det är inte ett tecken<br />

på att något är fel.<br />

Det går inte att visa foton.<br />

Foton kan inte visas om du har ändrat<br />

filerna eller mapparna, eller har redigerat<br />

informationen på en dator. (I så fall blinkar<br />

SE<br />

79<br />

filnamnet.) Det är inte ett tecken på att något<br />

är fel.<br />

visas på en bild på skärmen VISUAL<br />

INDEX.<br />

Det här kan hända för bilder som har spelats<br />

in på andra enheter eller har redigerats på en<br />

dator eller liknande.<br />

Du kopplade bort nätadaptern eller batteriet<br />

när ikonen för inspelningsmediet i skärmens<br />

översta högra hörn blinkade, eller innan<br />

åtkomstlampan slocknade efter en inspelning.<br />

Det kan skada informationen och visas.<br />

visas på en bild på skärmen VISUAL<br />

INDEX.<br />

Bilddatabasfilen kan vara skadad. Kontrollera<br />

databasfilen genom att välja (MENU)<br />

[Show others] [REPAIR IMG.DB F.]<br />

(i kategorin [MANAGE MEDIA]) <br />

inspelningsmediet (<strong>DCR</strong>-SR21E). Om det<br />

fortfarande visas raderar du bilden med<br />

(sid. 38).<br />

Det hörs inget ljud eller så är ljudet<br />

mycket lågt under uppspelning.<br />

Höj volymen (sid. 29).<br />

När du spelar in ljud med [MICREF LEVEL]<br />

(sid. 68) inställt på [LOW], kan det inspelade<br />

ljudet vara svårt att höra.<br />

Projektor<br />

Videokamerans LCD-skärm stängs av när<br />

du använder projektorfunktionen.<br />

LCD-skärmen visas inte när du använder<br />

projektorn. Tryck på PROJECTOR för att<br />

stoppa projiceringen om du vill visa skärmen.<br />

En blå skärmbild projiceras.<br />

En tom, blå skärmbild visas om du trycker på<br />

PROJECTOR utan att ansluta en annan enhet<br />

när du ställt in [PROJECTOR INPUT].<br />

Se sid. 35 för mer information om hur du<br />

projicerar bilder från videokameran.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister


Ingen bild projiceras.<br />

<br />

Det kan hända att projektorns temperatur är<br />

hög. Stäng av videokameran och låt den ligga<br />

ett tag.<br />

Spela upp bilder lagrade på ett<br />

minneskort på andra enheter<br />

Bilderna kan inte spelas upp eller så kan<br />

inte minneskortet identifieras.<br />

Enheten kanske inte stödjer minneskortet.<br />

Redigera filmer/foton på<br />

videokameran<br />

Det går inte att redigera.<br />

Bildens tillstånd gör att den inte kan redigeras.<br />

Det går inte att lägga till filmer i spellistan.<br />

Det finns inget ledigt utrymme på<br />

inspelningsmediet.<br />

Det går endast att lägga till 99 filmer i en<br />

spellista. Radera filmer från spellistan som du<br />

inte längre behöver ha kvar där (sid. 46).<br />

Du kan inte lägga in foton i spellistan.<br />

En film går inte att dela.<br />

Om filmen är alltför kort kan den inte delas.<br />

Skrivskyddade filmer går inte att dela.<br />

Jag kan inte ta ett foto från en film.<br />

Inspelningsmediet där du tänker spara fotot<br />

är fullt.<br />

Kopiera/ansluta till andra enheter<br />

Uppspelningens bildförhållande är inte<br />

korrekt när du ansluter videokameran till<br />

TV:n.<br />

Ställ in [TV TYPE] efter vilken TV du<br />

använder (sid. 74).<br />

Översidan, undersidan och de högra och<br />

vänstra kanterna på bilderna beskärs<br />

något vid uppspelning på en ansluten TV.<br />

Videokamerans LCD-skärm kan visa<br />

inspelade bilder över hela skärmen (full<br />

bildpunktsvisning). Det kan däremot göra<br />

att översidan, undersidan och de högra och<br />

vänstra kanterna på bilderna beskärs något när<br />

de spelas upp på en TV som inte kan hantera<br />

full bildpunktsvisning.<br />

Du bör spela in bilderna med den yttre<br />

begränsningsramen på [GUIDEFRAME]<br />

(sid. 67) som vägledning.<br />

Bilder kopieras inte korrekt.<br />

A/V-kabeln är inte korrekt ansluten.<br />

Kontrollera att du verkligen har anslutit kabeln<br />

till en ingång på den andra enheten (sid. 55).<br />

Ansluta till en dator<br />

”PMB” kan inte installeras.<br />

Kontrollera vilken datormiljö som krävs för<br />

installation av ”PMB”.<br />

”PMB” fungerar inte som det ska.<br />

Avsluta ”PMB” och starta om datorn.<br />

Videokameran identifieras inte av datorn.<br />

Koppla bort enheter från datorns USBkontakt,<br />

förutom tangentbordet, musen och<br />

videokameran.<br />

Koppla bort USB-kabeln från datorn och<br />

videokameran, starta om datorn och anslut<br />

sedan datorn och videokameran igen i korrekt<br />

ordning.<br />

Exempel på funktioner som inte<br />

kan användas samtidigt<br />

Följande lista visar exempel på omöjliga<br />

kombinationer av funktioner och<br />

menyalternativ.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

80


Du kan inte använda<br />

[BACK LIGHT]<br />

[FACE<br />

DETECTION]<br />

[SCENE<br />

SELECTION]<br />

Självdiagnoskod/<br />

Varningsindikatorer<br />

På grund av följande inställningar<br />

[MANUAL] under<br />

[EXPOSURE],<br />

[FIREWORKS]<br />

[ DIGITAL ZOOM],<br />

[EXPOSURE], [NIGHT<br />

SCENE], [CANDLE],<br />

[SUNRISE&SUNSET],<br />

[FIREWORKS],<br />

[LANDSCAPE],<br />

[SPOTLIGHT], [BEACH],<br />

[SNOW]<br />

[ FADER], [TELE<br />

MACRO]<br />

Kontrollera följande om indikatorer visas<br />

på LCD-skärmen.<br />

Om problemet kvarstår även efter det<br />

att du har gjort några försök att åtgärda<br />

det, kontaktar du en <strong>Sony</strong>-återförsäljare<br />

eller närmaste auktoriserade <strong>Sony</strong>serviceverkstad.<br />

I så fall ger du dem alla<br />

nummer i felkoden som börjar med C eller<br />

E när du kontaktar dem.<br />

C:(eller E:) : (Självdiagnoskoden)<br />

C:04:<br />

Du använder ett batteri som inte är av typen<br />

”InfoLITHIUM” (V-serien). Använd ett<br />

”InfoLITHIUM”-batteri (V-serien) (sid. 89).<br />

Anslut likströmskontakten (DC) på<br />

nätadaptern till DC IN-kontakten på<br />

videokameran och se till att den sitter<br />

ordentligt (sid. 12).<br />

C:06:<br />

Batteriets temperatur är hög. Byt batteri eller<br />

placera det på en sval plats.<br />

SE<br />

81<br />

C:13:/C:32:<br />

Koppla bort strömkällan. Anslut den igen och<br />

använd videokameran igen.<br />

E::<br />

Följ stegen från till på sidan 76.<br />

(Varningar rörande videokamerans<br />

interna hårddisk)<br />

Blinkar snabbt<br />

Videokamerans interna hårddisk är full.<br />

Det kan ha uppstått ett fel på videokamerans<br />

interna hårddisk.<br />

(Varningsindikator för låg batterinivå)<br />

Blinkar långsamt<br />

Batteriet är nästan urladdat.<br />

Beroende på användningsförhållandena<br />

eller batteriets tillstånd kan det hända att <br />

blinkar, trots att det finns ungefär 20 minuters<br />

användningstid kvar.<br />

(Varningsindikator som gäller<br />

batteriets temperatur)<br />

Batteriets temperatur är hög. Byt batteri eller<br />

placera det på en sval plats.<br />

(Varning om hög temperatur)<br />

Blinkar långsamt<br />

Videokamerans temperatur stiger. Stäng av<br />

videokameran och låt den vila en stund på en<br />

sval plats.<br />

Blinkar snabbt<br />

Din videokamera är väldigt varm. Stäng av<br />

videokameran och låt den vila en stund på en<br />

sval plats.<br />

(Varning om låg temperatur)<br />

Blinkar snabbt<br />

Din videokamera är väldigt kall. Värm upp<br />

videokameran.<br />

(Varningsindikator som gäller<br />

minneskort)<br />

Blinkar långsamt<br />

Ledigt utrymme för inspelning av bilder<br />

håller på att ta slut. Information om vilka<br />

typer av minneskort som du kan använda i<br />

videokameran finns på sid. 19.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister


Det finns inget minneskort i kameran<br />

(sid. 19).<br />

Blinkar snabbt<br />

Det finns inte tillräckligt med ledigt utrymme<br />

för inspelning av bilder. Efter det att du<br />

har lagrat bilderna på ett annat medium<br />

(sid. 52), raderar du de bilder som du inte<br />

längre behöver eller formaterar minneskortet<br />

(sid. 72).<br />

Bilddatabasfilen kan vara skadad. Kontrollera<br />

databasfilen genom att välja (MENU)<br />

[Show others] [REPAIR IMG.DB F.]<br />

(i kategorin [MANAGE MEDIA]) <br />

inspelningsmediet (<strong>DCR</strong>-SR21E).<br />

Minneskortet är skadat.<br />

(Varningsindikatorer som gäller<br />

formatering av minneskort)<br />

Minneskortet är skadat.<br />

Minneskortet har inte formaterats på rätt sätt<br />

(sid. 72).<br />

(Varningsindikator som gäller<br />

inkompatibla minneskort)<br />

Ett inkompatibelt minneskort har satts in i<br />

kameran (sid. 20).<br />

(Varningsindikator som gäller<br />

skrivskyddet på ett minneskort)<br />

Åtkomsten till minneskortet begränsades på<br />

en annan enhet.<br />

(Varningsindikator som gäller<br />

kameraskakningar)<br />

Greppet om videokameran är inte stadigt<br />

nog; därför uppkommer kameraskakningar<br />

lätt. Håll videokameran stadigt med båda<br />

händerna när du tar bilden. Lägg märke till att<br />

skakvarningsindikatorn inte slocknar.<br />

(Varningsindikator som gäller<br />

tappsensorn)<br />

Tappsensorn (sid. 75) är aktiverad och har<br />

registrerat att videokameran har tappats.<br />

Videokameran vidtar därför åtgärder för att<br />

skydda den interna hårddisken. En följd av<br />

detta kan vara att inspelning/uppspelning<br />

stängs av.<br />

<br />

Tappsensorfunktionen kan inte skydda den<br />

interna hårddisken i alla situationer. Se till att<br />

du hanterar videokameran på ett säkert sätt.<br />

Tips!<br />

Det kan hända att en melodi spelas när vissa<br />

varningsindikatorer visas på skärmen.<br />

Beskrivning av<br />

varningsmeddelanden<br />

Om meddelanden visas på skärmen ska du<br />

följa instruktionerna.<br />

Inspelningsmedier<br />

<br />

HDD format error.<br />

Videokamerans interna inspelningsmedium<br />

är inte inställt på standardformatet. Om du<br />

utför [MEDIA FORMAT] (sid. 72) kan det<br />

hända att du kan använda videokameran igen.<br />

Det innebär att all information i det interna<br />

inspelningsmediet raderas.<br />

Data error.<br />

Ett fel inträffade vid läsning från eller<br />

skrivning till videokamerans interna<br />

inspelningsmedia.<br />

Det här kan inträffa om du utsätter<br />

videokameran för kontinuerliga stötar.<br />

Det kan hända att du inte kan spela upp filmer<br />

som spelats in med andra enheter.<br />

The Image Database File is damaged. Do<br />

you want to create a new file?<br />

Administrationsfilen är skadad. En ny fil för<br />

administration skapas när du väljer [YES]. De<br />

bilder du redan har spelat in på mediet kan<br />

inte spelas upp (bildfilerna är inte skadade).<br />

Om du utför [REPAIR IMG.DB F.] efter det<br />

att du har skapat ny information kan det<br />

hända att du kan spela upp de bilder som du<br />

tidigare har spelat in. Om det här inte fungerar<br />

kopierar du bilderna med den medföljande<br />

programvaran ”PMB”.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

82


Inconsistencies found in Image Database<br />

File. Do you want to repair the Image<br />

Database File?<br />

The Image Database File is damaged. Do<br />

you want to repair the Image Database<br />

File?<br />

Filen för administration är skadad och du kan<br />

inte spela in filmer eller foton. Välj [YES] för<br />

att reparera.<br />

Du kan spela in foton på ett minneskort.<br />

Buffer overflow<br />

Ett minneskort där inspelning och radering<br />

har gjorts flera gånger eller som formaterats<br />

på andra enheter används. Formatera<br />

minneskortet på din videokamera när du<br />

säkerhetskopierat minneskortets data till en<br />

dators hårddisk, eller liknande (sid. 72).<br />

Lagringshastigheten på det minneskort du<br />

använder är otillräcklig för din videokameras<br />

filminspelningshastighet. Använd ett<br />

minneskort som rekommenderas för<br />

videokameran (sid. 19).<br />

Du kan inte spela in eftersom tappsensorn<br />

har registrerat att videokameran tappats<br />

upprepade gånger. Om du hela tiden riskerar<br />

att tappa kameran kan du ställa [DROP<br />

SENSOR] på [OFF], och du kan därefter<br />

kanske spela in bilder igen (sid. 75).<br />

Recovering data.<br />

Videokameran försöker automatiskt<br />

återskapa informationen om skrivningen av<br />

informationen inte utfördes på korrekt sätt.<br />

Cannot recover data.<br />

Det gick inte att skriva informationen till<br />

videokamerans internminne. Försök att<br />

återställa informationen misslyckades.<br />

<br />

Reinsert the memory card.<br />

Sätt i och ta ur minneskortet några gånger.<br />

Om indikatorn fortsätter att blinka kan det<br />

betyda att minneskortet är skadat. Prova med<br />

ett annat minneskort.<br />

SE<br />

83<br />

This memory card is not formatted<br />

correctly.<br />

<br />

Formatera minneskortet (sid. 72). Tänk på att<br />

om du formaterar minneskortet raderas alla<br />

lagrade filmer och foton.<br />

Still picture folder is full. Cannot record<br />

still pictures.<br />

Du kan inte skapa mappar som överstiger<br />

999MSDCF. Du kan varken skapa eller radera<br />

mappar med videokameran.<br />

Formatera minneskortet (sid. 72) eller radera<br />

mapparna med en dator.<br />

This memory card may not be able to<br />

record or play movies.<br />

Använd ett minneskort som rekommenderas<br />

för videokameran (sid. 20).<br />

This memory card may not be able to<br />

record or play images correctly.<br />

Använd ett minneskort som rekommenderas<br />

för videokameran (sid. 20).<br />

Do not eject the memory card during<br />

writing. Data may be damaged.<br />

Sätt i minneskortet igen och följ<br />

instruktionerna på LCD-skärmen.<br />

Övrigt<br />

No further selection is possible.<br />

Det går endast att lägga till 99 filmer i en<br />

spellista.<br />

Du kan endast välja 100 bilder vid ett tillfället<br />

för att:<br />

Radera filmer/foton<br />

Skrivskydda filmer/foton eller inaktivera<br />

skrivskyddet<br />

Kopiera filmer<br />

Kopiera foton<br />

Data protected.<br />

Du försökte radera skrivskyddade data.<br />

Inaktivera skrivskyddet.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister


Inspelningstid för<br />

filmer/antal foton som<br />

kan spelas in<br />

Förväntad inspelnings- och<br />

uppspelningstid med respektive<br />

batteri<br />

Inspelningstid<br />

Ungefärlig tid som du har till förfogande<br />

när du använder ett fulladdat batteri.<br />

<strong>DCR</strong>-SR21E<br />

Batteri<br />

NP-FV30<br />

(medföljer)<br />

(enhet: minut)<br />

Oavbruten<br />

Typisk<br />

inspelningstid inspelningstid<br />

95 45<br />

NP-FV50 180 85<br />

NP-FV70 375 180<br />

NP-FV100 745 355<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>PJ5E</strong>/SX21E<br />

(enhet: minut)<br />

Batteri<br />

Oavbruten<br />

inspelningstid<br />

Typisk<br />

inspelningstid<br />

NP-FV30<br />

105 50<br />

(medföljer)<br />

NP-FV50 200 95<br />

NP-FV70 415 195<br />

NP-FV100 830 395<br />

Inspelningstiderna är uppmätta med [ REC<br />

MODE] ställd på SP.<br />

Typisk inspelningstid visar tiden du har till ditt<br />

förfogande när du upprepar start/stopp under<br />

inspelning, slår av/på film- eller fotoläge och<br />

zoomar.<br />

Tiderna är uppmätta när kameran använts<br />

vid en temperatur på 25 C. 10 C till 30 C<br />

rekommenderas.<br />

Inspelnings- och uppspelningstiden blir kortare<br />

om du använder videokameran där det är kallt.<br />

Inspelnings- och uppspelningstiden kan bli<br />

kortare under vissa förhållanden.<br />

Uppspelningstid<br />

Ungefärlig tid som du har till förfogande<br />

när du använder ett fulladdat batteri.<br />

<strong>DCR</strong>-SR21E<br />

(enhet: minut)<br />

Batteri<br />

NP-FV30<br />

125<br />

(medföljer)<br />

NP-FV50 240<br />

NP-FV70 490<br />

NP-FV100 980<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>PJ5E</strong>/SX21E<br />

(enhet: minut)<br />

Batteri<br />

NP-FV30<br />

145<br />

(medföljer)<br />

NP-FV50 280<br />

NP-FV70 565<br />

NP-FV100 1120<br />

Den ungefärliga inspelningstiden<br />

för filmer<br />

Intern hårddisk<br />

<strong>DCR</strong>-SR21E<br />

(enhet: minut)<br />

Inspelningsläge<br />

Inspelningstid<br />

[HQ] 1220 (1090)<br />

[SP] 1750 (1090)<br />

[LP] 3660 (2370)<br />

<br />

Obs!<br />

Siffror inom ( ) anger minsta inspelningsbara<br />

tid.<br />

Tips!<br />

Du kan spela in filmer på max. 9 999 scener.<br />

Den längsta oavbrutna inspelningstiden för<br />

filmer är ungefär 13 timmar.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

84


Videokameran använder formatet VBR<br />

(Variable Bit Rate) för att automatiskt<br />

justera bildkvaliteten efter de aktuella<br />

inspelningsförhållandena. Den här tekniken<br />

gör att den möjliga inspelningstiden på mediet<br />

kan variera. Filmer som innehåller bilder med<br />

rörliga motiv och som är komplexa spelas in<br />

med en högre bithastighet, vilket minskar<br />

inspelningstiden generellt sett.<br />

Minneskort<br />

512 MB 6<br />

(5)<br />

1 GB 10<br />

(10)<br />

2 GB 25<br />

(25)<br />

4 GB 55<br />

(50)<br />

8 GB 115<br />

(100)<br />

16 GB 230<br />

(205)<br />

32 GB 465<br />

(415)<br />

<br />

<br />

<br />

(enhet: minut)<br />

HQ SP LP<br />

9<br />

(5)<br />

20<br />

(10)<br />

40<br />

(25)<br />

80<br />

(50)<br />

165<br />

(100)<br />

330<br />

(205)<br />

670<br />

(415)<br />

20<br />

(10)<br />

40<br />

(25)<br />

85<br />

(55)<br />

170<br />

(110)<br />

350<br />

(225)<br />

690<br />

(445)<br />

1405<br />

(910)<br />

Obs!<br />

Inspelningstid när ett <strong>Sony</strong>-minneskort<br />

används.<br />

Den inspelningsbara tiden kan variera beroende<br />

på inspelningsförhållandena och motivet,<br />

[ REC MODE] (sid. 67).<br />

Siffror inom ( ) anger minsta inspelningsbara<br />

tid.<br />

Förväntat antal foton som kan<br />

spelas in<br />

Internt inspelningsmedia (<strong>DCR</strong>-SR21E)<br />

Du kan spela in högst 9 999 foton.<br />

Minneskort<br />

VGA(0.3M)<br />

512 MB 2800<br />

1 GB 5700<br />

2 GB 11500<br />

4 GB 22500<br />

8 GB 46500<br />

16 GB 91000<br />

32 GB 185000<br />

<br />

<br />

<br />

Totalt antal inspelbara foton när ett <strong>Sony</strong>minneskort<br />

används.<br />

Antalet foton som kan spelas in som visas för<br />

ett minneskort gäller videokamerans maximala<br />

bildstorlek. Det faktiska antalet foton som<br />

kan spelas in visas på LCD-skärmen under<br />

pågående inspelning (sid. 94).<br />

Maximalt antal foton du kan spela in<br />

på ett minneskort varierar beroende på<br />

inspelningsförhållandena.<br />

Tips!<br />

Du kan också använda ett minneskort med en<br />

kapacitet på mindre än 512 MB för inspelning<br />

av foton.<br />

Följande lista visar den genomsnittliga<br />

bithastigheten, antalet bildpunkter vid<br />

inspelning samt bildproportionerna för de olika<br />

inspelningslägena för film.<br />

HQ: Ca 9Mbps 720 × 576 bildpunkter/16:9,<br />

4:3<br />

SP: Ca 6Mbps 720 × 576 bildpunkter/16:9, 4:3<br />

LP: Ca 3Mbps 720 × 576 bildpunkter/16:9, 4:3<br />

Antalet bildpunkter samt bildproportioner vid<br />

inspelning av foto.<br />

Läge för stillbildstagning:<br />

640 × 480 punkter/4:3<br />

640 × 360 punkter/16:9<br />

Ta ett foto från en film:<br />

640 × 360 punkter/16:9<br />

640 × 480 punkter/4:3<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

85


Använda<br />

videokameran<br />

utomlands<br />

Strömförsörjning<br />

Du kan använda videokameran i vilka<br />

länder eller regioner som helst med den<br />

nätadapter som medföljer videokameran,<br />

bara spänningen ligger i intervallet 100 V<br />

till 240 V växelström (AC), 50 Hz/60 Hz.<br />

Om TV-färgsystem<br />

Den här videokameran baseras på PALsystemet.<br />

För att du ska kunna visa den<br />

uppspelade bilden på en TV måste TV:n<br />

vara avsedd för PAL-systemet och vara<br />

utrustad med en AUDIO/VIDEO-ingång.<br />

System<br />

PAL<br />

PAL-M<br />

PAL-N<br />

NTSC<br />

SECAM<br />

Används i<br />

Australien, Belgien, Danmark,<br />

Finland, Holland, Hongkong,<br />

Italien, Kina, Kuwait,<br />

Malaysia, Norge, Nya Zeeland,<br />

Polen, Portugal, Schweiz,<br />

Singapore, Slovakien, Spanien,<br />

Storbritannien, Sverige,<br />

Thailand, Tjeckien, Tyskland,<br />

Ungern, Österrike m.fl.<br />

Brasilien<br />

Argentina, Paraguay, Uruguay<br />

Bahamas, Bolivia,<br />

Centralamerika, Chile,<br />

Colombia, Ecuador,<br />

Filippinerna, Guyana, Jamaica,<br />

Japan, Kanada, Korea, Mexiko,<br />

Peru, Surinam, Taiwan, USA,<br />

Venezuela m.fl.<br />

Bulgarien, Frankrike, Guyana,<br />

Iran, Irak, Monaco, Ryssland,<br />

Ukraina m.fl.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

86


Ställa in lokal tid<br />

När du använder videokameran utomlands kan du ställa klockan på lokal tid genom att helt<br />

enkelt ange tidsskillnaden. Välj (MENU) [Show others] [CLOCK/ LANG] (i<br />

kategorin [GENERAL SET]) [AREA SET] och [SUMMERTIME] (sid. 74).<br />

Tidzoner<br />

Tidsskillnader Områdesinställning<br />

GMT Lisbon, London<br />

+01:00 Berlin, Paris<br />

+02:00 Helsinki, Cairo, Istanbul<br />

+03:00 Nairobi<br />

+03:30 Tehran<br />

+04:00 Moscow, Abu Dhabi, Baku<br />

+04:30 Kabul<br />

+05:00 Karachi, Islamabad<br />

+05:30 Calcutta, New Delhi<br />

+06:00 Almaty, Dhaka<br />

+06:30 Yangon<br />

+07:00 Bangkok, Jakarta<br />

+08:00 Hong Kong, Singapore,<br />

Beijing<br />

+09:00 Seoul, Tokyo<br />

+09:30 Adelaide, Darwin<br />

+10:00 Melbourne, Sydney<br />

+11:00 Solomon Is<br />

+12:00 Fiji, Wellington, Eniwetok,<br />

Kwajalein<br />

Tidsskillnader Områdesinställning<br />

–11:00 Samoa<br />

–10:00 Hawaii<br />

–09:00 Alaska<br />

–08:00 Los Angeles, Tijuana<br />

–07:00 Denver, Arizona<br />

–06:00 Chicago, Mexico City<br />

–05:00 New York, Bogota<br />

–04:00 Santiago<br />

–03:30 St.John’s<br />

–03:00 Brasilia, Montevideo<br />

–02:00 Fernando de Noronha<br />

–01:00 Azores, Cape Verde Is.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

87


Underhåll och<br />

försiktighetsåtgärder<br />

Om minneskortet<br />

Det är inte säkert att ett minneskort som<br />

formaterats av en dator (Windows OS/Mac OS)<br />

är kompatibelt med den här videokameran.<br />

Hur snabbt det går att läsa/skriva information<br />

varierar beroende på vilket minneskort och<br />

vilken minneskortkompatibel produkt du<br />

använder.<br />

Informationen kan skadas eller gå förlorad i<br />

följande fall (du kan inte räkna med att få någon<br />

ersättning för förlorad information):<br />

Om du matar ut minneskortet eller stänger av<br />

kameran när den läser eller skriver bildfiler<br />

från/till minneskortet (när åtkomstlampan<br />

lyser eller blinkar)<br />

Om du använder ett minneskort i statiskt<br />

laddade eller elektroniskt utsatta miljöer<br />

Du bör säkerhetskopiera all viktig information<br />

till hårddisken på en dator.<br />

Klistra inte en etikett eller liknande på ett<br />

minneskort eller på en minneskortadapter.<br />

Peta inte på kontakterna och se till att de inte<br />

kommer i beröring med metallföremål.<br />

Du får inte böja, tappa eller utsätta ett<br />

minneskort för våld.<br />

Plocka inte isär eller modifiera minneskortet.<br />

Se upp så att inte minneskortet blir blött.<br />

Förvara minneskortet utom räckhåll för små<br />

barn. Små barn kan svälja det.<br />

Stick inte in något annat än minneskort av<br />

kompatibel storlek i minneskortfacket eftersom<br />

det kan orsaka funktionsstörningar.<br />

Du bör varken använda eller förvara<br />

minneskortet på följande platser:<br />

Där temperaturen är extremt hög, t.ex. i en bil<br />

parkerad utomhus under sommaren<br />

Där det utsätts för direkt solljus<br />

Där det är extremt fuktigt eller där det finns<br />

frätande gaser<br />

Om minneskortadaptern<br />

När du använder minneskort med minneskortkompatibla<br />

enheter sätter du in minneskortet<br />

i minneskortadaptern efter att ha kontrollerat<br />

att du har vänt minneskortet rätt. Observera<br />

att felaktig användning kan leda till<br />

funktionsstörningar.<br />

Om bildinformationskompatibilitet<br />

Bildinformation, som spelats in på minneskort<br />

av videokameran, uppfyller fordringarna i den<br />

globala standarden ”Design rule for Camera<br />

File system” som etablerats av JEITA (Japan<br />

Electronics and Information Technology<br />

Industries Association).<br />

Med den här videokameran kan du inte spela<br />

upp foton som spelats in med annan utrustning<br />

(<strong>DCR</strong>-TRV900E eller DSC-D700/D770) som<br />

inte följer den globala standarden. (De här<br />

modellerna säljs inte i vissa regioner.)<br />

Om du inte kan använda minneskort som har<br />

använts med en annan enhet formaterar du<br />

det med videokameran (sid. 72). Observera<br />

att en formatering raderar all information på<br />

minneskortet.<br />

Det är inte säkert att du kan spela upp bilder<br />

med videokameran:<br />

När du försöker spela upp bilder som<br />

modifierats på en dator<br />

När du försöker spela upp bilder som spelats<br />

in med andra enheter<br />

Om ”Memory Stick”<br />

Olika typer av ”Memory Stick” Inspelning/Uppspelning<br />

”Memory Stick Duo”<br />

(med MagicGate)<br />

<br />

”Memory Stick PRO<br />

Duo”<br />

<br />

”Memory Stick PRO-HG<br />

Duo”<br />

*<br />

* Den här produkten kan inte hantera 8-bitars<br />

parallell dataöverföring, men den kan hantera<br />

4-bitars parallell dataöverföring, samma som<br />

för ”Memory Stick PRO Duo”.<br />

Den här produkten kan varken spela in eller<br />

spela upp information som använder tekniken<br />

”MagicGate”. ”MagicGate” är en teknik för<br />

upphovsrättsskydd som spelar in och överför<br />

innehållet i kodad form.<br />

Denna produkt är kompatibel med ”Memory<br />

Stick Micro” (”M2”). ”M2” är förkortning för<br />

”Memory Stick Micro”.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

88


Anmärkningar om användning av<br />

”Memory Stick Micro”<br />

För att använda ”Memory Stick Micro” med<br />

din videokamera behöver du en tvådelad M2-<br />

adapter.<br />

Sätt i ”Memory Stick Micro” i den tvådelade<br />

M2-adaptern och sätt sedan i adaptern i<br />

”Memory Stick Duo”-facket.<br />

Om du sätter i ett ”Memory Stick Micro” i din<br />

videokamera utan att använda en tvådelad<br />

M2-adapter kan det hända att det inte går att<br />

få ut igen.<br />

Låt inte ”Memory Stick Micro” komma inom<br />

räckhåll för små barn. De kan av misstag svälja<br />

det.<br />

Om ”InfoLITHIUM”-batteriet<br />

Den här videokameran kan bara användas<br />

med batterier av typen ”InfoLITHIUM” i<br />

V-serien.<br />

”InfoLITHIUM”-batterier i V-serien är<br />

märkta med .<br />

Vad är ett ”InfoLITHIUM”-batteri?<br />

”InfoLITHIUM”-batterier är litiumjonbatterier<br />

med funktioner som gör att de kan utbyta<br />

information om drifttillståndet mellan<br />

videokameran och en nätadapter/laddare (säljs<br />

separat).<br />

”InfoLITHIUM”-batterier beräknar<br />

strömförbrukningen efter videokamerans<br />

aktuella drifttillstånd och visar sedan den<br />

återstående batteritiden i minuter.<br />

Ladda batteriet<br />

Se till att batteriet är laddat innan du använder<br />

videokameran.<br />

Du bör ladda upp batteriet på en plats där<br />

temperaturen håller sig mellan 10 C och<br />

30 C tills lampan CHG-lampan (uppladdning)<br />

slocknar. Om du laddar upp batteriet<br />

i en temperatur som ligger utanför det<br />

rekommenderade intervallet, är det inte säkert<br />

att batteriet laddas upp effektivt.<br />

Effektiv användning av batteriet<br />

Batteriets prestanda minskar när omgivningens<br />

temperatur är 10 C eller lägre, vilket innebär<br />

att den tid du kan använda batteriet blir kortare.<br />

I så fall kan du försöka öka användningstiden<br />

för batteriet genom att göra något av följande.<br />

Förvara batteriet i fickan, så att det värms<br />

upp, och sätt in det i videokameran strax<br />

innan du börjar filma.<br />

Använd ett batteri med extra hög kapacitet:<br />

NP-FV70/NP-FV100 (säljs separat).<br />

Om du ofta använder LCD-skärmen eller<br />

funktioner som uppspelning, snabbspolning<br />

framåt eller bakåt, tar batteriet slut snabbare.<br />

Du bör använda ett batteri med extra hög<br />

kapacitet: NP-FV70/NP-FV100 (säljs separat).<br />

Kom ihåg att stänga LCD-skärmen när du inte<br />

spelar in eller spelar upp på videokameran.<br />

Det går åt lite ström från batteriet även när<br />

videokameran är i standbyläge för inspelning,<br />

liksom när uppspelningen är i pausläge.<br />

Försök att alltid ha med dig laddade batterier,<br />

så att de räcker 2 till 3 gånger den planerade<br />

inspelningstiden och gör provinspelningar<br />

innan du börjar filma.<br />

Utsätt inte batteriet för väta. Batteriet är inte<br />

vattentätt.<br />

Om indikatorn för återstående<br />

batteritid<br />

Om strömmen stängs av, trots att indikatorn<br />

för återstående batteritid visar att det finns<br />

tillräckligt med ström för att videokameran<br />

ska fungera, laddar du upp batteriet igen.<br />

Återstående batteritid visas nu korrekt.<br />

Observera att det kan hända att återstående<br />

batteritid inte visas korrekt om du använt<br />

batteriet en längre tid där det är varmt, om<br />

du lämnat det fulladdat eller använt det ofta.<br />

Betrakta indikatorn för återstående batteritid<br />

som en fingervisning.<br />

Märket som visar att batteriet börjar bli tomt<br />

kan börja blinka, trots att det fortfarande finns<br />

20 minuter kvar av batteritiden, beroende på<br />

användningsförhållandena eller omgivningens<br />

temperatur.<br />

Förvaring av batteriet<br />

Om du inte använder batteriet under en längre<br />

tid bör du ladda upp det helt och sedan ladda<br />

ur det med hjälp av videokameran en gång<br />

per år; på det sättet upprätthåller du batteriets<br />

prestanda. Vid förvaring av batteriet tar du bort<br />

det från videokameran och förvarar det på en<br />

torr och sval plats.<br />

<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

89


För att helt ladda ur batteriet med<br />

videokameran väljer du (MENU) <br />

[Show others] [POWER SETTINGS] (i<br />

kategorin [GENERAL SET]) [A.SHUT<br />

OFF] [NEVER] och lämna sedan<br />

videokameran i standbyläge för inspelning tills<br />

strömmen tar slut (sid. 74).<br />

Batterilivslängd<br />

Batteriets kapacitet försämras med tiden<br />

och med upprepad användning. Om<br />

användningstiden mellan uppladdningarna<br />

märkbart minskar, är det troligtvis dags att byta<br />

ut det mot ett nytt.<br />

Ett batteris livslängd hänger samman med hur<br />

det förvaras och hur och i vilka miljöer det<br />

används.<br />

Om hantering av videokameran<br />

Användning och underhåll<br />

Använd eller förvara inte videokameran eller<br />

tillbehören på följande platser:<br />

Där det är extremt varmt, kallt eller fuktigt.<br />

Utsätt dem aldrig för temperaturer som<br />

överstiger 60 C, t.ex. i direkt solljus, nära ett<br />

värmeelement eller i en bil som står parkerad<br />

i solen. Det kan orsaka funktionsstörningar<br />

och deformera den.<br />

Nära starka magnetfält eller där den<br />

utsätts för vibrationer. Det kan orsaka<br />

funktionsstörningar hos videokameran.<br />

Nära starka radiovågor eller strålning. Under<br />

sådana förhållanden är det inte säkert att<br />

videokameran kan skapa felfria inspelningar.<br />

Nära AM-mottagare och videoutrustning. Det<br />

finns risk för störningar.<br />

På sandstränder eller där det är mycket<br />

dammigt. Om sand eller damm kommer<br />

in i videokameran kan det orsaka<br />

funktionsstörningar. I värsta fall kan det<br />

uppstå fel som inte går att reparera.<br />

I närheten av fönster eller utomhus, där<br />

LCD-skärmen eller objektivet kan utsättas för<br />

direkt solljus. Det skadar LCD-skärmen.<br />

Driv videokameran med likström (DC)<br />

6,8 V/7,2 V (batteri) eller 8,4 V likström (DC)<br />

(nätadapter).<br />

Vare sig du driver videokameran med lik- (DC)<br />

eller växelström (AC) bör du använda de<br />

tillbehör som anges i den här bruksanvisningen.<br />

Videokameran får inte bli blöt, t.ex. av regn eller<br />

havsvatten. Om videokameran blir blöt kan det<br />

leda till funktionsstörningar. I värsta fall kan det<br />

uppstå fel som inte går att reparera.<br />

Om något föremål eller någon vätska råkar<br />

hamna inne i videokameran bör du genast<br />

koppla bort den från all strömförsörjning och<br />

låta en <strong>Sony</strong>-återförsäljare kontrollera den<br />

innan du använder den igen.<br />

Hantera videokameran varsamt, montera inte<br />

isär den, modifiera den inte, utsätt den inte för<br />

stötar eller slag och tappa eller trampa inte på<br />

den. Var särskilt försiktig med objektivet.<br />

Låt LCD-skärmen vara stängd när du inte<br />

använder videokameran.<br />

Linda inte in videokameran i t.ex. en handduk<br />

när du använder den. Då kan kameran<br />

överhettas.<br />

Greppa kontakten när du kopplar bort<br />

nätkabeln; dra aldrig i själva sladden.<br />

Skada inte nätkabeln genom att t.ex. placera<br />

något tungt på den.<br />

Använd inte ett deformerat eller skadat batteri.<br />

Håll metallkontakterna rena.<br />

Om det har läckt batterivätska från batteriet:<br />

Kontakta närmaste auktoriserade<br />

<strong>Sony</strong>-serviceverkstad.<br />

Tvätta bort den vätska som du eventuellt fått<br />

på huden.<br />

Om du fått batterivätska i ögonen måste du<br />

omedelbart skölja ögonen i rikligt med vatten<br />

och sedan kontakta läkare.<br />

När du inte använder videokameran<br />

under en längre tid<br />

Starta videokameran och låt den gå igenom<br />

proceduren för inspelning och uppspelning av<br />

bilder ungefär en gång i månaden så bibehåller<br />

du den i optimalt skick under lång tid.<br />

Töm batteriet helt innan du lägger undan det.<br />

Kondensbildning<br />

Om du tar in videokameran direkt från en<br />

kall omgivning till en varm plats kan fukt<br />

avsättas inne i videokameran. Det kan orsaka<br />

funktionsstörningar i videokameran.<br />

Vid kondensbildning i kameran<br />

Lämna videokameran oanvänd i ungefär<br />

1 timme utan att slå på den.<br />

Om kondensbildning<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

90


Kondens kan bildas när du tar videokameran<br />

från en kall till en varm plats (eller tvärtom),<br />

liksom när du använder videokameran där<br />

det är fuktigt. Här är några exempel på sådana<br />

situationer:<br />

När du tar med dig videokameran från en<br />

skidbacke och in i ett uppvärmt rum.<br />

När du tar med dig videokameran från en<br />

luftkonditionerad bil eller ett svalt rum till<br />

värmen utomhus.<br />

När du använder videokameran när det nyss<br />

har regnat eller snöat.<br />

När du använder videokameran där det är<br />

varmt och fuktigt.<br />

Förebygga kondensbildning<br />

Om du tänker ta med dig videokameran från<br />

en kall till en varm plats bör du först placera<br />

den i en plastpåse som du stänger till ordentligt.<br />

Du kan ta ut videokameran ur plastpåsen när<br />

innehållet i plastpåsen har antagit samma<br />

temperatur som omgivningen (brukar ta<br />

ungefär 1 timme).<br />

LCD-skärm<br />

Tryck inte hårt på LCD-skärmen, det kan göra<br />

att färgerna ser ojämna ut och det kan orsaka<br />

andra skador.<br />

Om du använder videokameran i kyla kan det<br />

hända att bilderna på LCD-skärmen ”släpar<br />

efter”. Det är inte ett tecken på att något är fel.<br />

När du använder videokameran kan baksidan<br />

av LCD-skärmen bli varm. Det är inte ett tecken<br />

på att något är fel.<br />

Rengöring av LCD-skärmen<br />

Om LCD-skärmen blivit smutsig av<br />

fingeravtryck och damm bör du torka av den<br />

med en mjuk duk.<br />

Om du använder rengöringssatsen LCD<br />

Cleaning Kit (säljs separat) får du inte<br />

hälla rengöringsvätskan direkt på LCDskärmen.<br />

Använd vätskan för att fukta<br />

rengöringspapperet.<br />

Rengöra projektorlinsen (<strong>DCR</strong>-<strong>PJ5E</strong>)<br />

Torka försiktig av linsen med en mjuk trasa som<br />

t.ex. en rengöringsduk eller glasögonduk.<br />

Envisa fläckar kan tas bort med en mjuk<br />

trasa som t.ex. en rengöringsduk eller en<br />

glasögonduk lätt fuktad i vatten.<br />

<br />

Använd inte lösningar som t.ex. alkohol,<br />

bensin eller thinner, syra, alkaliska ämnen<br />

eller slipande lösningsmedel eller en kemisk<br />

rengöringstrasa eftersom de kan skada linsens<br />

yta.<br />

Om skötsel av kamerahuset<br />

Om kamerahuset blir smutsigt kan du rengöra<br />

det med en mjuk duk, lätt fuktad med vatten<br />

och sedan torka det torrt med en mjuk, torr<br />

duk.<br />

Det här bör du undvika eftersom det kan skada<br />

ytbehandlingen:<br />

Kemikalier som t.ex. thinner, bensin, alkohol,<br />

kemikaliebehandlade dukar, myggmedel,<br />

insektsmedel och solskydd<br />

Hantera inte videokameran om du har rester<br />

av sådana ämnen på händerna<br />

Låt inte kamerahuset komma i kontakt med<br />

gummi- eller vinylföremål under en längre tid<br />

Hur du sköter och förvarar objektivet<br />

Torka av objektivets yta med en mjuk duk i<br />

följande fall:<br />

När det har kommit fingeravtryck på linsytan<br />

När det är varmt och fuktigt<br />

När objektivet utsatts för salthaltig luft, t.ex. i<br />

närheten av havet<br />

Förvara det på en väl ventilerad plats; en plats<br />

som varken är smutsig eller dammig.<br />

Du förhindrar mögelbildning genom att<br />

periodvis rengöra objektivet på det sätt som<br />

beskrivits ovan.<br />

Laddning av det förinstallerade<br />

laddningsbara batteriet<br />

Videokameran har ett förinstallerat laddningsbart<br />

batteri så att datum, tid och andra inställningar<br />

lagras i minnet även när LCD-skärmen är stängd.<br />

Det förinstallerade, laddningsbara batteriet<br />

laddas alltid när videokameran är ansluten till<br />

ett vägguttag via nätadaptern eller när batteriet<br />

är installerat. Det laddningsbara batteriet laddas<br />

ur helt om du inte använder videokameran<br />

på ungefär 3 månader. Använd videokameran<br />

efter att du har laddat det förinstallerade,<br />

laddningsbara batteriet.<br />

Att det förinstallerade, laddningsbara batteriet är<br />

urladdat påverkar inte kamerans funktioner så<br />

länge du inte spelar in datum.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

91


Så här laddar du det förinstallerade<br />

laddningsbara batteriet<br />

Anslut videokameran till ett vägguttag med<br />

den medföljande nätadaptern och låt sedan<br />

videokameran stå i minst 24 timmar med LCDskärmen<br />

stängd.<br />

Anmärkning angående kassering/<br />

överlåtelse (<strong>DCR</strong>-SR21E)<br />

Även om du utför [ DELETE ALL],<br />

[ DELETE ALL] eller [MEDIA FORMAT]<br />

(sid. 72) eller formaterar videokamerans medium,<br />

kanske du inte kan radera alla data från mediet.<br />

Om du överlåter videokameran till någon<br />

annan bör du utföra [EMPTY] (sid. 72) för att<br />

förhindra att data återställs. Om du tänker kassera<br />

videokameran bör du först förstöra kamerahuset.<br />

Om kassering/överlåtelse av<br />

minneskortet<br />

Även om du raderar all information från<br />

minneskortet eller formaterar minneskortet med<br />

hjälp av videokameran eller en dator, är det inte<br />

säkert att all information är helt raderad från<br />

minneskortet. När du ger bort ett minneskort<br />

till någon bör du radera din information helt<br />

och hållet med hjälp av ett program för radering<br />

av information på en dator. Om du tänker<br />

kassera minneskortet, bör du först förstöra själva<br />

minneskortet.<br />

Om varumärken<br />

”Handycam” och<br />

är<br />

registrerade varumärken som tillhör <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

”Memory Stick”, ” ”, ”Memory Stick Duo”,<br />

” ”, ”Memory Stick PRO<br />

Duo”, ”<br />

”, ”Memory<br />

Stick PRO-HG Duo”, ” ”,<br />

”Memory Stick Micro”, ”MagicGate”,<br />

” ”, ”MagicGate Memory<br />

Stick” och ”MagicGate Memory Stick Duo” är<br />

varumärken eller registrerade varumärken som<br />

tillhör <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

”InfoLITHIUM” är ett varumärke som tillhör<br />

<strong>Sony</strong> Corporation.<br />

”DVDirect” är ett varumärke som tillhör <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

Dolby och symbolen double-D är varumärken<br />

som tillhör Dolby Laboratories.<br />

Microsoft, Windows, Windows Vista och<br />

DirectX är antingen registrerade varumärken<br />

eller varumärken som tillhör Microsoft<br />

Corporation i USA och/eller i andra länder.<br />

Macintosh och Mac OS är registrerade<br />

varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och<br />

andra länder.<br />

Intel, Intel Core och Pentium är varumärken<br />

eller registrerade varumärken som tillhör Intel<br />

Corporation eller dess dotterbolag i USA och<br />

andra länder.<br />

Adobe, logotypen Adobe och Adobe Acrobat<br />

är antingen registrerade varumärken eller<br />

varumärken som tillhör Adobe Systems<br />

Incorporated i USA och/eller andra länder.<br />

SDXC och SDHC-logotypen är varumärken<br />

som tillhör SD-3C, LLC.<br />

MultiMediaCard är ett varumärke som tillhör<br />

MultiMediaCard Association.<br />

Alla övriga produktnamn som nämns i det<br />

här dokumentet kan vara varumärken eller<br />

registrerade varumärken som tillhör respektive<br />

företag. och är inte utsatta i varje enskilt fall<br />

i den här bruksanvisningen.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

92


Anmärkningar om licensen<br />

DET ÄR UTTRYCKLIGEN FÖRBJUDET<br />

ATT ANVÄNDA DENNA PRODUKT FÖR<br />

ANNAT ÄN PERSONLIG ANVÄNDNING<br />

PÅ SÄTT SOM ÖVERENSSTÄMMER<br />

MED MPEG-2- STANDARDEN FÖR<br />

KODNING AV VIDEOINFORMATION<br />

FÖR PAKETERADE MEDIA, UTAN EN<br />

LICENS UNDER TILLÄMPLIGA PATENT I<br />

PATENTPORTFÖLJEN FÖR MPEG-2, VARS<br />

LICENS ÄR TILLGÄNGLIG FRÅN MPEG<br />

LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300,<br />

DENVER, COLORADO 80206.<br />

Om program med GNU GPL/LGPLlicens<br />

Programvara under GNU General Public License<br />

(kallas hädanefter för ”GPL”) eller GNU Lesser<br />

General Public License (kallas hädanefter för<br />

”LGPL”) medföljer videokameran.<br />

Detta innebär att du har rätt att få tillgång till,<br />

modifiera och distribuera källkoden vidare för<br />

dessa programvaror under de villkor som nämns i<br />

den medföljande GPL/LGPL.<br />

Källkoden finns tillgänglig på Internet. Du kan<br />

ladda hem den från följande webbadress. När du<br />

laddar ned källkoden väljer du <strong>DCR</strong>-SX43 som<br />

modell för videokameran.<br />

http://www.sony.net/Products/Linux/<br />

Vi ser helst att du inte kontaktar oss angående<br />

källkodens innehåll.<br />

Läs ”license2.pdf ” i mappen ”License” på CD-<br />

ROM-skivan. Här hittar du licenser (på engelska)<br />

för programvarorna ”GPL” och ”LGPL”.<br />

För att visa PDF-filen, behöver du Adobe Reader.<br />

Om programmet inte är installerat på din dator<br />

kan du hämta det från Adobe Systems hemsida:<br />

http://www.adobe.com/<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

93


Snabbreferens<br />

Skärmindikatorer<br />

Uppe till<br />

vänster<br />

Nedtill<br />

Uppe till vänster<br />

Indikator<br />

Betydelse<br />

MENU-knapp (59)<br />

Inspelning med<br />

självutlösare (69)<br />

MICREF LEVEL låg (68)<br />

WIDE SELECT (68)<br />

BLT-IN ZOOM MIC (68)<br />

60 min Återstående batteritid<br />

Inspelningsmapp på<br />

minneskort<br />

VIDEO LIGHT (26)<br />

Returknapp (59)<br />

I mitten<br />

Indikator<br />

Betydelse<br />

[STBY]/[REC] Inspelningsstatus (22)<br />

Stillbildsstorlek (69)<br />

Bildspel valt (33)<br />

<br />

Varningar (81)<br />

Uppspelningsläge (29)<br />

Uppe till höger<br />

Indikator<br />

I mitten<br />

Uppe till<br />

höger<br />

Betydelse<br />

Inspelningsläge (HQ/SP/<br />

LP) (26)<br />

Medium för inspelning/<br />

uppspelning/redigering<br />

(18)<br />

SE<br />

94<br />

Indikator<br />

0:00:00<br />

[00min]<br />

9999<br />

9999<br />

100/112<br />

Betydelse<br />

Räkneverk (timmar:<br />

minuter:sekunder)<br />

Ungefärlig återstående<br />

inspelningstid<br />

FADER (64)<br />

Tappsensor avaktiverad<br />

(75)<br />

Tappsensor aktiverad (75)<br />

Ungefärligt antal<br />

foton som kan tas och<br />

inspelningsmedium (85)<br />

Uppspelningsmapp på<br />

minneskort (30)<br />

Film eller foto som visas/<br />

Totala antalet inspelade<br />

filmer eller foton (84)<br />

Nedtill<br />

Indikator<br />

Betydelse<br />

[FACE DETECTION]<br />

inställt på [OFF] (67)<br />

Manuell fokusering (66)<br />

SCENE SELECTION (64)<br />

Vitbalans (65)<br />

SteadyShot av (67)<br />

EXPOSURE (66)<br />

TELE MACRO (66)<br />

BACK LIGHT (68)<br />

INTELLIGENT AUTO<br />

(25)<br />

OPTION-knapp (61)<br />

VIEW IMAGES-knapp<br />

(28)<br />

Bildspelsknapp (33)<br />

101-0005 Namn på datafil (29)<br />

Skrivskyddad bild (40)<br />

Index-knapp (29)<br />

Filmläge/fotoläge (22, 24)<br />

Indikatorerna och deras placering är ungefärliga<br />

och kan skilja sig från hur du ser dem.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister


Vissa indikatorer kanske inte visas beroende på<br />

videokamerans modell.<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

95


Delar och reglage<br />

<strong>DCR</strong>-SR21E/SX21E<br />

Siffrorna inom ( ) är referenser till sidor.<br />

<strong>DCR</strong>-SR21E<br />

Objektiv<br />

LENS COVER-omkopplare<br />

Inbyggd mikrofon<br />

LED VIDEO LIGHT (26)<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>PJ5E</strong>/SX21E<br />

Högtalare (<strong>DCR</strong>-<strong>PJ5E</strong>)<br />

Objektiv<br />

LENS COVER-omkopplare<br />

Inbyggd mikrofon<br />

LED VIDEO LIGHT (26)<br />

LCD-skärm (27, 59)<br />

Om du vrider LCD-panelen 180 grader kan du<br />

stänga den med skärmen vänd utåt. Det är ett<br />

praktiskt läge vid uppspelning.<br />

LIGHT-knapp (26)<br />

Tryck för att tända LIGHT.<br />

Multiväljare (16)<br />

(VIEW IMAGES)-knapp (28)<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>PJ5E</strong><br />

LCD-skärm (27, 59)<br />

Om du vrider LCD-panelen 180 grader kan du<br />

stänga den med skärmen vänd utåt. Det är ett<br />

praktiskt läge vid uppspelning.<br />

LIGHT-knapp (26)<br />

Tryck för att tända LIGHT.<br />

Multiväljare (16)<br />

(VIEW IMAGES)-knapp (28)<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

96


PROJECTOR-knapp (34)<br />

Projektorlins<br />

PROJECTOR FOCUS-spak (34)<br />

RESET-knapp<br />

Tryck på RESET med ett spetsigt föremål.<br />

Tryck på RESET för att nollställa alla<br />

inställningar, inklusive klockan.<br />

<strong>DCR</strong>-SR21E<br />

Högtalare<br />

(USB)-uttag (55)<br />

Endast utgång<br />

A/V OUT-kontakt (36)<br />

MODE-knapp (22)<br />

(INTELLIGENT AUTO)-knapp (25)<br />

RESET-knapp<br />

Tryck på RESET med ett spetsigt föremål.<br />

Tryck på RESET för att nollställa alla<br />

inställningar, inklusive klockan.<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>PJ5E</strong>/SX21E<br />

Högtalare (<strong>DCR</strong>-SX21E)<br />

(USB)-uttag (55)<br />

Endast utgång<br />

A/V OUT-kontakt (36)<br />

PROJECTOR IN-uttag (<strong>DCR</strong>-<strong>PJ5E</strong>) (35)<br />

MODE-knapp (22)<br />

(INTELLIGENT AUTO)-knapp (25)<br />

<strong>DCR</strong>-SR21E<br />

Zoomreglage (25)<br />

PHOTO-knapp (24)<br />

POWER-lampa<br />

CHG-lampa (uppladdning) (12)<br />

Batteri (12)<br />

START/STOP-knapp (22)<br />

DC IN-kontakt (12)<br />

Grepprem (21)<br />

Ögla för axelrem<br />

Åtkomstlampa (minneskort) (19)<br />

När lampan lyser eller blinkar betyder det att<br />

videokameran läser eller skriver information.<br />

BATT (batteri)-spärr (13)<br />

Stativfäste<br />

Montera ett stativ (säljs separat) i stativfästet<br />

med en stativskruv (säljs separat: skruven får<br />

inte vara längre än 5,5 mm).<br />

Minneskortsfack (19)<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

97


<strong>DCR</strong>-<strong>PJ5E</strong>/SX21E<br />

Zoomreglage (25)<br />

PHOTO-knapp (24)<br />

POWER-lampa<br />

START/STOP-knapp (22)<br />

Batteri (12)<br />

CHG-lampa (uppladdning) (12)<br />

Grepprem (21)<br />

DC IN-kontakt (12)<br />

Åtkomstlampa (minneskort) (19)<br />

När lampan lyser eller blinkar betyder det att<br />

videokameran läser eller skriver information.<br />

BATT (batteri)-spärr (13)<br />

Stativfäste<br />

Montera ett stativ (säljs separat) i stativfästet<br />

med en stativskruv (säljs separat: skruven får<br />

inte vara längre än 5,5 mm).<br />

Minneskortsfack (19)<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

SE<br />

98


Sakregister<br />

Symboler<br />

16:9................................................36<br />

4:3..................................................36<br />

A<br />

A.SHUT OFF...............................74<br />

A/V-kabel...............................36, 57<br />

AREA SET....................................74<br />

AUDIO REC SET........................68<br />

AUTO SLW SHUTTR................67<br />

B<br />

BACK LIGHT........................68, 81<br />

Batteri...........................................12<br />

BATTERY INFO.........................71<br />

BEACH.........................................64<br />

BEEP.............................................73<br />

Bildspel.........................................33<br />

BLACK FADER...........................65<br />

BLT-IN ZOOM MIC..................68<br />

C<br />

CAMERA DATA.........................70<br />

CANDLE......................................64<br />

CLOCK SET................................15<br />

CLOCK/LANG...........................74<br />

D<br />

DATA CODE.........................16, 70<br />

DATE/TIME..........................16, 70<br />

Datumindex.................................31<br />

DELETE.......................................38<br />

DEMO MODE.............................75<br />

DIGITAL ZOOM........................68<br />

DISP OUTPUT...........................74<br />

DISPLAY SET..............................74<br />

DIVIDE........................................41<br />

DROP SENSOR...........................75<br />

DVD-brännare......................55, 56<br />

DVDirect Express.......................55<br />

E<br />

EMPTY.........................................72<br />

EXPOSURE..................................66<br />

Externt medium..........................52<br />

F<br />

FACE DETECTION.............67, 81<br />

Face Index....................................32<br />

FADER..........................................64<br />

Felsökning....................................76<br />

FILE NO. .....................................69<br />

Film Roll Index............................31<br />

Filmer.....................................22, 28<br />

FIREWORKS...............................64<br />

FOCUS.........................................66<br />

Formatera.....................................72<br />

Foton.......................................23, 28<br />

Fulladdad.....................................12<br />

Funktionsflöde..............................6<br />

Försiktighetsåtgärder..................88<br />

G<br />

GENERAL SET...........................73<br />

GUIDEFRAME...........................67<br />

H<br />

HQ.................................................26<br />

Hämta stillbilder ur en film.......49<br />

Hög höjd.........................................5<br />

I<br />

IMAGE SIZE................................69<br />

INDOOR......................................65<br />

”InfoLITHIUM”-batteri.............89<br />

Inspelning....................................22<br />

Inspelningsmedier......................18<br />

Inspelningstid för filmer/antal<br />

foton som kan spelas in..............84<br />

INTELLIGENT AUTO..............25<br />

Intern hårddisk............................18<br />

K<br />

Kondensbildning.........................90<br />

Kopiera.........................................44<br />

Kopiera en skiva..........................49<br />

Kopiering......................................43<br />

L<br />

Ladda batteriet.............................12<br />

Ladda batteriet utomlands<br />

.................................................14, 86<br />

LANDSCAPE..............................64<br />

LANGUAGE SET..................17, 74<br />

LCD BL LEVEL...........................73<br />

LCD BRIGHT..............................73<br />

LCD COLOR...............................74<br />

Ljudsignaler.................................16<br />

LP..................................................26<br />

M<br />

MANAGE MEDIA......................72<br />

MANUAL SETTINGS................64<br />

Medföljande tillbehör...................3<br />

MEDIA FORMAT.......................72<br />

MEDIA INFO..............................72<br />

MEDIA SETTINGS....................18<br />

”Memory Stick”.....................20, 88<br />

”Memory Stick PRO Duo”<br />

.................................................19, 88<br />

”Memory Stick PRO-HG Duo”<br />

.................................................20, 88<br />

Menyer....................................59, 62<br />

MICREF LEVEL..........................68<br />

Miniatyrbild.................................38<br />

Minneskort..................................19<br />

MOVIE DUB...............................43<br />

MOVIE MEDIA SET..................18<br />

MY MENU...................................59<br />

MY MENU SETTING................59<br />

N<br />

NIGHT SCENE...........................64<br />

O<br />

ONE PUSH..................................65<br />

One Touch Disc Burn.................47<br />

OPTION MENU.........................61<br />

Original........................................43<br />

OTHER REC SET.......................68<br />

OTHER SETTINGS....................75<br />

OTHERS......................................71<br />

OUTDOOR.................................65<br />

OUTPUT SETTINGS.................74<br />

P<br />

PAL................................................86<br />

PHOTO CAPTURE....................42<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

99<br />

SE


PHOTO COPY............................44<br />

PHOTO MEDIA SET.................19<br />

PHOTO SETTINGS...................69<br />

PLAYBACK..................................70<br />

PLAYBACK SET.........................70<br />

PLAYLIST EDIT.........................71<br />

PMB Portable...............................50<br />

PORTRAIT..................................64<br />

POWER SETTINGS...................74<br />

Projektor.......................................34<br />

PROTECT....................................40<br />

R<br />

REC MODE.................................26<br />

Redigera filmer............................49<br />

REPAIR IMG.DB F. ...................82<br />

Reparation....................................76<br />

RESET...........................................97<br />

S<br />

SCENE SELECTION............64, 81<br />

SELF-TIMER...............................69<br />

SHOOTING SET........................67<br />

Självdiagnoskod/<br />

Varningsindikatorer....................81<br />

Skapa en skiva........................49, 55<br />

Skivbrännare................................57<br />

Skärmindikatorer........................94<br />

SLIDE SHOW SET......................33<br />

SNOW..........................................64<br />

SOUND/DISP SET.....................73<br />

SP...................................................26<br />

Spara bilder på ett externt<br />

medium........................................52<br />

Spegelläge.....................................27<br />

Spellista.........................................45<br />

SPORTS........................................64<br />

SPOTLIGHT................................64<br />

Starta kameran............................15<br />

Stativ.............................................98<br />

STEADYSHOT............................67<br />

Ställa in datum och tid...............15<br />

SUMMERTIME..........................74<br />

SUNRISE&SUNSET...................64<br />

T<br />

Ta ett foto från en film................42<br />

TELE MACRO............................66<br />

Telefoto.........................................25<br />

TV.................................................36<br />

TV TYPE......................................36<br />

TV-färgsystem.............................86<br />

U<br />

Underhåll.....................................88<br />

Uppspelning.................................28<br />

USB CONNECT...................55, 56<br />

USB LUN SETTING...................75<br />

USB-kabel..............................55, 56<br />

Utomlands....................................86<br />

V<br />

Varningsmeddelanden...............82<br />

VBR...............................................84<br />

VIDEO LIGHT............................26<br />

Vidvinkel......................................25<br />

VIEW IMAGES.....................28, 31<br />

VISUAL INDEX..........................28<br />

Volym......................................29, 73<br />

Vägguttag.....................................12<br />

W<br />

WHITE BAL. ..............................65<br />

WHITE FADER..........................65<br />

WIDE SELECT............................68<br />

Z<br />

Zoom............................................25<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister<br />

100<br />

SE


http://www.sony.net/<br />

Innehållsförteckning Användbara inspelningstekniker Sakregister

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!