21.03.2017 Views

Sony DSC-W190 - DSC-W190 Consignes d’utilisation Suédois

Sony DSC-W190 - DSC-W190 Consignes d’utilisation Suédois

Sony DSC-W190 - DSC-W190 Consignes d’utilisation Suédois

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4-143-379-22(1)<br />

Digital stillbildskamera<br />

Digitaalikamera<br />

<strong>DSC</strong>-W180/<strong>W190</strong><br />

Handledning ····································································· SE<br />

Käyttöopas ········································································· FI<br />

© 2009 <strong>Sony</strong> Corporation


Svenska<br />

VARNING<br />

Utsätt inte kameran för regn eller<br />

fukt eftersom det kan medföra risk<br />

för brand eller elstötar.<br />

VIKTIGA<br />

SÄKERHETS-<br />

ANVISNINGAR<br />

-SPARA DESSA<br />

ANVISNINGAR<br />

VARNING<br />

2 SE<br />

FÖLJ DESSA<br />

ANVISNINGAR NOGGRANT<br />

FÖR ATT MINSKA RISKEN<br />

FÖR BRAND OCH<br />

ELSTÖTAR<br />

Om stickkontakten inte passar i vägguttaget<br />

så använd en lämplig stickkontaktsadapter<br />

som passar i den sortens uttag.<br />

VARNING!<br />

[ Batteripaketet<br />

Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt,<br />

vilket kan leda till brand eller risk för kemiska<br />

brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder.<br />

• Plocka inte isär.<br />

• Se till att inte batteriet kommer i kläm och<br />

skydda det mot våld och stötar och se upp så att<br />

du inte utsätter det för slag, tappar det eller<br />

trampar på det.<br />

• Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål<br />

komma i kontakt med batteriets kontakter.<br />

• Utsätt inte batteriet för temperaturer som<br />

överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan<br />

uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står<br />

parkerad i solen.<br />

• Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.<br />

• Använd inte skadade eller läckande<br />

litiumjonbatterier.<br />

• Ladda upp batteriet med en batteriladdare från<br />

<strong>Sony</strong> eller med en enhet som kan ladda upp<br />

batteriet.<br />

• Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.<br />

• Håll batteriet torrt.<br />

• Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma<br />

typ, eller mot en typ som rekommenderas av<br />

<strong>Sony</strong>.<br />

• Kassera förbrukade batterier omedelbart på det<br />

sätt som beskrivs i instruktionerna.<br />

[ Batteriladdare<br />

Även om CHARGE-lampan inte lyser är<br />

batteriladdaren strömförande så länge den är<br />

ansluten till vägguttaget. Om det skulle uppstå<br />

något problem medan batteriladdaren används, så<br />

stäng genast av den genom att dra ut<br />

stickkontakten ur vägguttaget.


För kunder i Europa<br />

[ Anmärkning för kunder i de<br />

länder som följer EU-direktiv<br />

Tillverkaren av den här produkten är <strong>Sony</strong><br />

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-<br />

0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC<br />

och produktsäkerhet är <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH,<br />

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,<br />

Tyskland. För eventuella ärenden gällande service<br />

och garanti, se adresserna i de separata servicerespektive<br />

garantidokumenten.<br />

Den här produkten har testats och befunnits<br />

motsvara kraven enligt EMC Directive för<br />

anslutningskablar som är kortare än 3 meter.<br />

[ Observera<br />

Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan<br />

påverka bilden och ljudet på den här produkten.<br />

[ Obs!<br />

Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör<br />

att informationsöverföringen avbryts<br />

(överföringen misslyckas) startar du om<br />

programmet eller kopplar loss<br />

kommunikationskabeln (USB-kabel eller<br />

liknande) och sätter tillbaka den igen.<br />

[ Omhändertagande av gamla<br />

elektriska och elektroniska<br />

produkter (Användbar i den<br />

Europeiska Unionen och andra<br />

Europeiska länder med separata<br />

insamlingssystem)<br />

Avfallsinstruktion rörande<br />

förbrukade batterier (gäller i EU<br />

och andra europiska länder med<br />

separata insamlingssystem)<br />

Denna symbol på batteriet eller på förpackningen<br />

betyder att batteriet inte skall behandlas som<br />

vanligt hushållsavfall.<br />

På vissa batterier kan denna symbol användas i<br />

kombination med en kemisk symbol. Den<br />

kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly<br />

(Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än<br />

0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly.<br />

Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på<br />

ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda<br />

miljön och människors hälsa från potentiella<br />

negativa konsekvenser som annars kunnat blivit<br />

orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning<br />

av materialet vill bidra till att bevara naturens<br />

resureser.<br />

När det gäller produkter som av säkerhet,<br />

prestanda eller dataintegritetsskäl kräver<br />

permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör<br />

detta batteri bytas av en auktoriserad<br />

servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir<br />

behandlat korrekt skall det levereras till<br />

återvinningsstation för elektriska produkter när<br />

det är förbrukat.<br />

För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om<br />

hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt.<br />

Lämna batteriet på en återvinningsstation för<br />

förbrukade batterier.<br />

För mer detaljerad information rörande korrekt<br />

avfallshantering av denna produkt eller batterier,<br />

vänligen kontakta ditt kommunkontor, din<br />

avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt<br />

produkten.<br />

SE<br />

Symbolen på produkten eller emballaget anger att<br />

produkten inte får hanteras som hushållsavfall.<br />

Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats<br />

för återvinning av el- och elektronikkomponenter.<br />

Genom att säkerställa att produkten hanteras på<br />

rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella<br />

negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå<br />

om produkten kasseras som vanligt avfall.<br />

Återvinning av material hjälper till att bibehålla<br />

naturens resurser. För ytterligare upplysningar om<br />

återvinning bör du kontakta lokala myndigheter<br />

eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte<br />

varan.<br />

3 SE


Innehållsförteckning<br />

Att observera när kameran används ........................................................ 6<br />

Allra först ................................................................................... 8<br />

Kontroll av medföljande tillbehör ............................................................... 8<br />

Delarnas namn........................................................................................... 9<br />

Uppladdning av batteripaketet................................................................ 10<br />

Hur man sätter i batteripaketet/ett ”Memory Stick Duo”-minneskort<br />

(säljs separat) .......................................................................................... 12<br />

Hur man ställer klockan ........................................................................... 14<br />

Tagning/uppspelning av bilder ....................... 16<br />

Ta bilder...................................................................................................16<br />

Titta på bilder........................................................................................... 17<br />

Hur man använder tagningsfunktionerna ..................... 18<br />

Låt kameran upptäcka leenden och ta bilder automatiskt<br />

(Leendeavkänning).................................................................................. 18<br />

För att ställa in skärpan på motivets ansikte (Ansiktsavkänning) ............ 19<br />

Närbildstagning (Makro)..........................................................................20<br />

Självutlösaren........................................................................................... 20<br />

Val av blixtläge......................................................................................... 21<br />

Ändring av vad som visas på skärmen ................................................... 21<br />

Val av bildstorlek för olika användningsändamål ....................................22<br />

Tagning av olika sorters typiska scener (Scenval) .................................. 25<br />

Inspelning av filmer..................................................................................26<br />

Hur man använder uppspelningsfunktionerna .......... 28<br />

För att förstora bilden som visas (Uppspelningszoom)........................... 28<br />

Sökning efter en bild (Bildindex) .............................................................28<br />

Uppspelning av en serie stillbilder (Bildspel)..........................................29<br />

Radering av bilder ........................................................................ 30<br />

4 SE<br />

Radering av bilder ................................................................................... 30<br />

Radering av alla bilder (Formatering)...................................................... 31


Anslutning till andra apparater ............................................ 32<br />

Titta på bilder på en TV ........................................................................... 32<br />

Utskrift av stillbilder ................................................................................. 32<br />

Hur man använder kameran tillsammans med en dator ......................... 34<br />

Ändra kamerans inställningar .............................................. 38<br />

Hur man ändrar kamerans ljudsignaler................................................... 38<br />

Hur man använder MENU-punkterna...................................................... 39<br />

Hur man använder punkterna på skärmen (Inställningar) ................ 42<br />

Övrigt .................................................................................................... 44<br />

Lista över ikonerna som visas på skärmen ............................................. 44<br />

För att lära dig mer om kameran (”Bruksanvisningen till Cyber-shot”) ... 47<br />

Felsökning ............................................................................................... 48<br />

Försiktighetsåtgärder .............................................................................. 50<br />

Tekniska data .......................................................................................... 51<br />

5 SE


x Att observera när kameran används<br />

Backup av internminnet och<br />

Att observera angående LCDskärmen<br />

och objektivet<br />

”Memory Stick Duo”-minneskortet<br />

Stäng inte av kameran och ta inte ut<br />

batteripaketet eller ”Memory Stick Duo”-<br />

minneskortet medan läsnings/<br />

skrivningslampan lyser. Det kan leda till att<br />

data i internminnet eller på ”Memory Stick<br />

Duo”-minneskortet blir skadade. Skydda alltid<br />

dina data genom att ta en kopia på dem för<br />

säkerhets skull.<br />

Angående tagning/uppspelning<br />

• Ta ett par provbilder för att kontrollera att<br />

kameran fungerar som den ska innan du<br />

börjar ta bilder på riktigt.<br />

• Kameran är varken dammtät, stänksäker eller Angående kamerans temperatur<br />

vattentät. Läs igenom avsnittet<br />

”Försiktighetsåtgärder” (sidan 50) innan du<br />

börjar använda kameran.<br />

• Undvik att utsätta kameran för vatten. Om<br />

det kommer in vatten i kameran kan det bli Angående överhettningsskyddet<br />

fel på den. I somliga fall går kameran inte att<br />

reparera.<br />

• Rikta aldrig kameran mot solen eller andra<br />

starka ljuskällor. Det kan orsaka fel på<br />

kameran.<br />

• Använd inte kameran i närheten av källor till<br />

starka radiovågor eller radioaktiv strålning. Angående bilddatakompatibilitet<br />

Det kan hända att kameran inte kan lagra<br />

eller spela upp bilder på rätt sätt.<br />

• Om kameran används på sandiga eller<br />

dammiga ställen finns det risk att det blir fel<br />

på den.<br />

• Om det bildas kondens (imma) i kameran så<br />

vänta tills den avdunstat innan du använder<br />

kameran (sidan 50).<br />

• Undvik att skaka eller stöta till kameran. Det<br />

kan göra att kameran går sönder så att den<br />

inte kan lagra bilder längre. Det kan även<br />

hända att lagringsmediet blir oanvändbart Att observera angående<br />

eller att bilddata blir förstörda.<br />

upphovsrätt<br />

• Rengör blixtens yta före användningen.<br />

Hettan när blixten utlöses kan göra att smuts<br />

på blixtens yta orsakar fläckar eller fastnar<br />

på blixtens yta, så att inte tillräckligt mycket<br />

ljus strålar ut.<br />

6 SE<br />

• LCD-skärmen är tillverkad med extrem<br />

högprecisionsteknik vilket gör att minst<br />

99,99% av bildpunkterna är praktiskt<br />

användbara. Det kan dock förekomma små<br />

punkter som alltid är svarta eller alltid lyser<br />

(vitt, rött, blått eller grönt) på LCD-skärmen.<br />

Dessa punkter är inget fel utan beror på<br />

tillverkningsprocessen och påverkar inte<br />

bilderna som lagras.<br />

• När batterinivån sjunker kan det hända att<br />

objektivet slutar röra sig. Sätt i ett uppladdat<br />

batteripaket och slå på kameran igen.<br />

Det kan hända att kameran och batteripaketet<br />

blir varma när de används länge i taget, men<br />

det är inget fel.<br />

Det kan hända att kameran automatiskt stängs<br />

av på grund av kamerans eller batteripaketets<br />

temperatur för att skydda kameran.<br />

I så fall tänds ett meddelande på LCD-skärmen<br />

innan kameran stängs av.<br />

• Den här kameran följer de universella DCFnormerna<br />

(Design rule for Camera File<br />

system) som fastställts av JEITA (Japan<br />

Electronics and Information Technology<br />

Industries Association).<br />

• <strong>Sony</strong> garanterar inte att kameran kan spela<br />

upp bilder som är tagna med andra kameror<br />

eller redigerade med annan utrustning, eller<br />

att det går att spela upp bilder som är tagna<br />

med den här kameran på annan utrustning.<br />

TV-program, filmer, videokassetter och annat<br />

material kan vara upphovsrättsskyddat.<br />

Kopiering av sådant material utan särskilt<br />

tillstånd kan strida mot upphovsrättslagen.


Ingen kompensation för skadat<br />

inspelningsinnehåll eller<br />

inspelningsfel<br />

<strong>Sony</strong> kan inte kompensera för om det inte går<br />

att ta bilder eller om lagrat innehåll går förlorat<br />

på grund av fel på kameran, lagringsmediet<br />

eller liknande.<br />

7 SE


Allra först<br />

Kontroll av medföljande tillbehör<br />

• Batteriladdare BC-CSKA (1)<br />

• Handlovsrem (1)<br />

Allra först<br />

• Nätkabel (1)<br />

(medföljer ej i USA och Canada)<br />

• Återuppladdningsbart batteripaket NP-BK1<br />

(1)<br />

• CD-ROM-skiva (1)<br />

– Mjukvara för Cyber-shot<br />

– ”Bruksanvisning till Cyber-shot”<br />

– ”Guide för avancerad användning av<br />

Cyber-shot”<br />

• Handledning (det här häftet) (1)<br />

x Handlovsremmen<br />

Handlovsremmen är påsatt vid leveransen<br />

från fabriken.<br />

Sätt fast remmen och stick handen genom<br />

öglan för att undvika att kameran blir skadad<br />

om du skulle råka tappa den.<br />

• Speciell USB-kabel (1)<br />

Ögla<br />

• Speciell A/V-kabel (1)<br />

8 SE


Delarnas namn<br />

Undersidan<br />

A Avtryckare<br />

B Blixt<br />

C Mikrofon<br />

D ON/OFF-knapp (strömbrytare)<br />

E ON/OFF-lampa (strömlampa)<br />

F Självutlösarlampa<br />

G Objektiv<br />

H LCD-skärm<br />

I MENU-knapp<br />

J För tagning: W/T (Zoom)-knapp<br />

För uppspelning:<br />

(Uppspelningszoom)-knapp/<br />

(Index)-knapp<br />

K Lägesomkopplare<br />

L DC IN-uttag<br />

• Batteripaketet laddas inte upp av att man<br />

ansluter kameran till nätadaptern<br />

AC-LS5K (säljs separat). Använd<br />

batteriladdaren för att ladda upp<br />

batteripaketet.<br />

M (USB)·A/V OUT-uttag (på<br />

sidan)<br />

N Uttagslock<br />

O Ögla för handlovsrem<br />

P För tagning: (Leende)-knapp<br />

För uppspelning: (Radera)-knapp<br />

Q Styrknapp<br />

Menyn tänd: v/V/b/B/z<br />

Menyn släckt: DISP/ / /<br />

R Högtalare<br />

S Stativfäste<br />

• Använd ett stativ med en skruvlängd på<br />

högst 5,5 mm. Annars går det inte att<br />

fästa kameran ordentligt, och det finns<br />

även risk för skador på kameran.<br />

T Lock till batteri/”Memory Stick<br />

Duo”-facket<br />

U Batterifack<br />

V Batteriutmatningsknapp<br />

W ”Memory Stick Duo”-fack<br />

X Läsnings/skrivningslampa<br />

Allra först<br />

9 SE


Uppladdning av batteripaketet<br />

1<br />

Sätt i batteripaketet i<br />

batteriladdaren.<br />

• Batteripaketet går att ladda upp även<br />

medan det är delvis uppladdat.<br />

Allra först<br />

2<br />

Sätt i batteriladdaren i<br />

ett vägguttag.<br />

• Om man fortsätter att ladda<br />

upp batteripaketet i ungefär en<br />

timme till efter det att<br />

CHARGE-lampan har släckts<br />

varar laddningen längre (full<br />

uppladdning).<br />

För kunder i USA och Canada<br />

Stickkontakt<br />

Batteripaket<br />

CHARGE-lampan<br />

Tänd: Uppladdning pågår<br />

Släckt: Uppladdningen klar<br />

(normal uppladdning)<br />

CHARGE-lampa<br />

För kunder i andra länder och områden än<br />

USA och Canada<br />

Nätkabel<br />

CHARGE-lampa<br />

3<br />

Dra ut batteriladdaren ur vägguttaget när<br />

uppladdningen är klar.<br />

10 SE


x Uppladdningstid<br />

Full uppladdningstid<br />

Ca. 300 min.<br />

Normal uppladdningstid<br />

Ca. 240 min.<br />

Observera<br />

• I ovanstående tabell visas tiden det tar att ladda upp ett helt urladdat batteripaket vid en temperatur<br />

på 25°C. Uppladdningen kan ta längre tid under somliga förhållanden eller beroende på<br />

användningssättet.<br />

• Anslut batteriladdaren till närmaste vägguttag.<br />

• Dra ut stickkontakten ur vägguttaget när uppladdningen är klar, och ta av batteripaketet från<br />

batteriladdaren.<br />

• Var noga med att använda äkta <strong>Sony</strong>-batteripaket och batteriladdare.<br />

x Batteripaketets brukstid och antalet bilder som går att lagra/<br />

spela upp<br />

Allra först<br />

Batteritid (min.)<br />

Antal bilder<br />

Tagning av stillbilder Ca. 145 Ca. 290<br />

Uppspelning av stillbilder Ca. 240 Ca. 4800<br />

Mätmetoden är baserad på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products<br />

Association)<br />

Observera<br />

• Batteribrukstiden och antalet stillbilder kan variera beroende på kamerans inställningar.<br />

zAnvändning av kameran utomlands<br />

Kameran, batteriladdaren (medföljer) och nätadaptern AC-LS5K (säljs separat) går att använda i<br />

alla länder och områden med en nätspänning på 100 V till 240 V växelström, 50 Hz/60 Hz.<br />

Använd inte en eltransformator (resetransformator). Det kan leda till fel.<br />

11 SE


Hur man sätter i batteripaketet/ett<br />

”Memory Stick Duo”-minneskort<br />

(säljs separat)<br />

1<br />

Öppna locket.<br />

Allra först<br />

2<br />

3<br />

Sätt i ett ”Memory Stick<br />

Duo”-minneskort (säljs<br />

separat).<br />

Håll ”Memory Stick Duo”-minneskortet<br />

med kontaktsidan vänd mot objektivet och<br />

stick in det tills det klickar till på plats.<br />

Sätt i batteripaketet.<br />

Håll skjutknappen tryckt i pilens riktning<br />

medan du sätter i batteripaketet.<br />

4<br />

Stäng locket.<br />

12 SE


x ”Memory Stick”-minneskort<br />

som går att använda<br />

”Memory Stick Duo”<br />

I den här kameran går det även att använda<br />

minneskort av typ ”Memory Stick PRO Duo”<br />

eller ”Memory Stick PRO-HG Duo”.<br />

För närmare detaljer om hur många bilder som<br />

går att lagra och hur läge det går att spela in, se<br />

sidan 24, 27. Andra sorters ”Memory Stick”-<br />

minneskort eller andra minneskort går inte att<br />

använda i den här kameran.<br />

”Memory Stick”<br />

”Memory Stick”-minneskort går inte att<br />

använda i den här kameran.<br />

x När det inte sitter i något<br />

”Memory Stick Duo”-<br />

minneskort<br />

Bilderna lagras i kamerans internminne<br />

(på ca. 12 MB).<br />

För att kopiera bilder från internminnet<br />

till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort<br />

sätter man i ”Memory Stick Duo”-<br />

minneskortet i kameran och väljer<br />

MENU t (Inställningar) t<br />

["Memory Stick"-verktyg] t [Kopiera].<br />

x För att ta ut batteripaketet<br />

Batteriutmatningsknapp<br />

Allra först<br />

x För att ta ut ”Memory Stick<br />

Duo”-minneskortet<br />

Läsnings/skrivningslampa<br />

Kontrollera att läsnings/skrivningslampan<br />

inte lyser och tryck sedan in ”Memory<br />

Stick Duo”-minneskortet en gång.<br />

Observera<br />

• Ta aldrig ut ”Memory Stick Duo”-<br />

minneskortet eller batteripaketet medan<br />

läsnings/skrivningslampan lyser. Det kan<br />

leda till fel på data på ”Memory Stick Duo”-<br />

minneskortet eller i internminnet.<br />

x Kontroll av den återstående<br />

batteriladdningen<br />

En indikator för den återstående<br />

laddningen visas längst upp till vänster<br />

på LCD-skärmen.<br />

Hög<br />

Skjut undan<br />

batteriutmatningsknappen. Var<br />

försiktig så att du inte tappar<br />

batteripaketet.<br />

Observera<br />

Låg<br />

• Det tar ungefär en minut innan rätt<br />

återstående laddning visas.<br />

• Det kan hända att indikatorn för återstående<br />

laddning visar fel under somliga förhållanden.<br />

• Batterikapaciteten sjunker med tiden och<br />

med upprepad användning. När brukstiden<br />

per laddningsomgång börjar sjunka kraftigt<br />

betyder det att det är dags att byta<br />

batteripaket. Köp ett nytt batteripaket.<br />

• Om kameran är påslagen och man inte gör<br />

något med den på ungefär tre minuter stängs<br />

den automatiskt av (automatisk<br />

avstängning).<br />

13 SE


Hur man ställer klockan<br />

1<br />

Tryck på ON/OFF-knappen<br />

(strömbrytaren).<br />

Kameran slås på.<br />

• Det kan ta en liten stund innan kameran<br />

slås på och går att använda.<br />

Allra först<br />

2<br />

Välj datum- och<br />

tidsvisningsformat med v/V<br />

på styrknappen, och tryck<br />

sedan på z.<br />

ON/OFF-knapp (strömbrytare)<br />

Styrknapp<br />

3<br />

Ställ in siffervärdena med v/V/b/B, och tryck sedan på<br />

z.<br />

• Klockan 12 på natten visas som 12:00 AM, och klockan 12 på dagen som 12:00<br />

PM.<br />

14 SE


4<br />

Välj [OK], och tryck sedan på z.<br />

Observera<br />

• Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Med hjälp av programmet<br />

”PMB” på den medföljande CD-ROM-skivan går det att lagra eller skriva ut bilder med datum.<br />

x För att ställa in datumet och klockan igen<br />

Tryck på MENU-knappen och välj sedan (Inställningar) t [Klockinställningar]<br />

(sidan 43).<br />

Allra först<br />

15 SE


Tagning/uppspelning av bilder<br />

Ta bilder<br />

1<br />

Ställ in lägesomkopplaren på<br />

(Stillbild) och tryck sedan<br />

på ON/OFF-knappen<br />

(strömbrytaren).<br />

Om du vill filma så ställ in<br />

lägesomkopplaren på (Film) (sidan 26).<br />

Tagning/uppspelning av bilder<br />

2<br />

3<br />

Håll kameran<br />

stadigt på det sätt<br />

som visas i<br />

figuren.<br />

• Tryck på T-knappen för att<br />

zooma in, och på W-<br />

knappen för att zooma ut.<br />

Tryck ner avtryckaren<br />

halvvägs för att ställa<br />

in skärpan.<br />

När bilden är skarp hörs det ett<br />

pip och z-indikatorn tänds.<br />

• Näravståndet är cirka 5 cm (W)/<br />

40 cm (T) från objektivet.<br />

ON/OFF-knapp<br />

(strömbrytare)<br />

Lägesomkopplare<br />

W/T (Zoom)-knapp<br />

Avtryckare<br />

AE/AF-lås<br />

4<br />

Tryck ner avtryckaren helt.<br />

Bilden tas.<br />

16 SE


Titta på bilder<br />

1<br />

Ställ in lägesomkopplaren på<br />

(Uppspelning).<br />

Den sist tagna bilden visas.<br />

x För att välja nästa/föregående<br />

bild<br />

Välj bild med B (Nästa)/b (Föregående) på<br />

styrknappen.<br />

Styrknapp<br />

Tagning/uppspelning av bilder<br />

x För att radera en bild<br />

1 Tryck på (Radera)-knappen.<br />

2 Välj [Denna bild] med b/B på styrknappen,<br />

och tryck sedan på z.<br />

x För att återgå till tagningsläget<br />

Ställ in lägesomkopplaren på<br />

eller (Film).<br />

(Stillbild)<br />

x För att stänga av kameran<br />

Tryck på ON/OFF-knappen (strömbrytaren).<br />

Styrknapp<br />

(Radera)-knapp<br />

17 SE


Hur man använder tagningsfunktionerna<br />

Låt kameran upptäcka leenden och ta bilder<br />

automatiskt (Leendeavkänning)<br />

1<br />

2<br />

Ställ in lägesomkopplaren på (Stillbild).<br />

Tryck på (Leende)-knappen.<br />

(Leende)-knapp<br />

3<br />

Vänta tills kameran upptäcker<br />

ett leende.<br />

När leendenivån överskrider b-punkten på<br />

mätaren börjar kameran automatiskt ta<br />

bilder. När man trycker en gång till på<br />

(Leende)-knappen stängs<br />

leendeavkänningen av.<br />

• Om man trycker ner avtryckaren i<br />

leendeavkänningsläget tar kameran en<br />

bild och återgår sedan till<br />

leendeavkänningsläget.<br />

Ansiktsavkänningsram<br />

Indikator för<br />

leendeavkänningskänsligheten<br />

zTips för att ta bättre bilder på leenden<br />

1 Undvik att täcka för ögonen med<br />

håret.<br />

2 Försök att hålla ansiktet så rakt som<br />

möjligt framför kameran. Chansen att<br />

leendet upptäcks är högre för smala<br />

ögon.<br />

3 Le tydligt med öppen mun. Leenden<br />

är lättare att upptäcka när tänderna<br />

syns.<br />

18 SE


För att ställa in skärpan på motivets ansikte<br />

(Ansiktsavkänning)<br />

Kameran upptäcker motivets ansikte och ställer in skärpan på det. Det går att välja vilket<br />

motiv som ska prioriteras vid skärpeinställningen.<br />

1<br />

Tryck på MENU-knappen.<br />

2<br />

Välj (Ansiktsavkänning) med<br />

v/V/b/B på styrknappen t<br />

önskat läge t z.<br />

(Auto): Kameran ställer automatiskt in<br />

skärpan på det prioriterade ansiktet.<br />

(Av): Ansiktsavkänning används ej.<br />

MENU-knapp<br />

Hur man använder tagningsfunktionerna<br />

19 SE


Du kan ta vackra närbilder på små motiv som insekter och blommor.<br />

Närbildstagning (Makro)<br />

1<br />

Självutlösaren<br />

1<br />

: Självutlösaren används ej.<br />

: Bilden tas efter en fördröjning på 10<br />

vara med i bilden. Tryck en gång till på<br />

Tryck ner avtryckaren.<br />

2<br />

20 SE<br />

Tryck upprepade gånger på<br />

(Makro) på styrknappen för att<br />

välja önskat läge t z.<br />

: Kameran ställer automatiskt in skärpan,<br />

från avlägsna motiv till närbilder.<br />

Låt kameran stå i det här läget i vanliga fall.<br />

: Kameran ställer in skärpan med företräde för närbelägna motiv.<br />

Slå på makroläget för att ta närbilder.<br />

Tryck upprepade gånger på<br />

(Självutlösare) på styrknappen<br />

för att välja önskat läge t z.<br />

sekunder. Använd det här läget när du själv vill<br />

för att avbryta tagningen.<br />

: Bilden tas efter en fördröjning på 2 sekunder. Detta läge används för att<br />

förhindra att bilden blir suddig när man trycker ner avtryckaren.<br />

Självutlösarlampan blinkar och det piper ända tills slutaren utlöses.


Val av blixtläge<br />

1<br />

Tryck upprepade gånger på<br />

(Blixt) på styrknappen för att välja<br />

önskat läge t z.<br />

: Blixten utlöses när ljuset är för svagt eller<br />

i motljus.<br />

: Blixten utlöses varje gång.<br />

: Blixten utlöses varje gång. Kameran ställs in på en långsam slutartid på ett<br />

mörkt ställe så att även bakgrunden som inte lyses upp av blixten blir tydlig.<br />

(Långsam synkronisering)<br />

: Blixten utlöses ej.<br />

Observera<br />

• Blixten går inte att använda under burst-tagning.<br />

Ändring av vad som visas på skärmen<br />

1<br />

Tryck upprepade gånger på DISP<br />

(skärmvisningssätt) på styrknappen<br />

för att välja önskat läge.<br />

Indikatorerna tända: Skärmen ställs in på<br />

normal ljusstyrka och information visas.<br />

Indikatorerna tända*: Skärmen blir ljusare<br />

och information visas.<br />

Histogram tänt*: Skärmen blir ljusare och ett diagram över bildens ljusstyrka<br />

visas.<br />

Indikatorerna släckta*: Skärmen blir ljusare och endast bilder visas.<br />

* LCD-skärmens bakgrundsbelysning ökar.<br />

Hur man använder tagningsfunktionerna<br />

zHistogram och ljusstyrkeinställningar<br />

Histogram är en sorts diagram som visar bildens ljusstyrka. Om diagrammet är skevt åt höger<br />

betyder det att bilden är ljus, och om det är skevt åt vänster betyder det att bilden är mörk.<br />

• Om du vill titta på bilder utomhus och det är väldigt ljust, så höj skärmens ljusstyrka.<br />

Observera dock att batteriströmmen sjunker snabbare i det läget.<br />

21 SE


Val av bildstorlek för olika<br />

användningsändamål<br />

Tryck på MENU-knappen.<br />

1<br />

Välj (Bildstorlek) med v/V/b/<br />

2<br />

B på styrknappen t önskad<br />

storlek t z.<br />

22 SE<br />

Bildstorleken är storleken på bildfilen som lagras när man tar en bild.<br />

Ju större bildstorlek, desto mer detaljerad blir bilden när den skrivs ut på papper i stort<br />

format. Ju mindre bildstorlek, desto fler bilder går det att lagra. Välj en bildstorlek som<br />

passar till det sätt som du tänker använda dina bilder på.<br />

MENU-knapp


Bildstorlek Användningsriktlinjer Antal bilder Utskrift<br />

(4000×3000)<br />

(gäller endast<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>)<br />

(3648×2736)<br />

(gäller endast<br />

<strong>DSC</strong>-W180)<br />

(3264×2448)<br />

(gäller endast<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>)<br />

För utskrift i upp till A3+-format<br />

För utskrift i upp till A3-format<br />

(2592×1944) För utskrift i upp till A4-format<br />

Färre<br />

Fin<br />

(2048×1536) För utskrift i upp till L/2L-format<br />

(640×480) För epost-bilagor<br />

Fler<br />

Grov<br />

(4000×2672)<br />

(gäller endast<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>)<br />

(3648×2056)<br />

(gäller endast<br />

<strong>DSC</strong>-W180)<br />

(4000×2248)<br />

(gäller endast<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>)<br />

(3648×2056)<br />

(gäller endast<br />

<strong>DSC</strong>-W180)<br />

(1920×1080)<br />

Observera<br />

För tagning av bilder med ett<br />

bildförhållande på 3:2 som på pappersfoton<br />

och vykort<br />

För uppspelning på en högupplösnings-TV<br />

Färre<br />

Färre<br />

• Bilder som är tagna med ett bildförhållande på 16:9 kan bli avskurna i kanterna när de skrivs ut.<br />

Fler<br />

Fin<br />

Fin<br />

Grov<br />

Hur man använder tagningsfunktionerna<br />

23 SE


x Antal stillbilder som går att lagra<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong><br />

Kapacitet Internminnet<br />

Ca.<br />

Storlek 12 MB<br />

<strong>DSC</strong>-W180<br />

Kapacitet Internminnet<br />

Ca.<br />

Storlek 12 MB<br />

Observera<br />

24 SE<br />

(Enhet: bilder)<br />

”Memory Stick Duo”-minneskort som är formaterat i den här<br />

kameran<br />

256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />

12M 2 49 93 197 395 790 1600 3200<br />

8M 3 72 140 288 580 1170 2350 4700<br />

5M 4 90 170 350 710 1420 2900 5850<br />

3M 7 148 293 600 1200 2400 4850 9800<br />

VGA 60 1200 2360 4800 9650 19300 38600 77200<br />

3:2(11M) 2 49 93 197 395 790 1600 3200<br />

16:9(9M) 3 66 130 262 533 1060 2150 4300<br />

16:9(2M) 11 230 450 900 1800 3700 7500 15000<br />

(Enhet: bilder)<br />

”Memory Stick Duo”-minneskort som är formaterat i den här<br />

kameran<br />

256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />

10M 2 58 115 230 470 940 1900 3800<br />

5M 4 90 170 350 710 1420 2900 5850<br />

3M 7 148 293 600 1200 2400 4850 9800<br />

VGA 60 1200 2360 4800 9650 19300 38600 77200<br />

3:2(8M) 2 58 115 230 470 940 1900 3800<br />

16:9(7M) 3 75 150 300 600 1200 2450 5000<br />

16:9(2M) 11 230 450 900 1800 3700 7500 15000<br />

• Antalet stillbilder kan variera beroende på tagningsförhållandena och lagringsmediet.<br />

• Om det går att lagra fler än 9 999 bilder visas indikatorn ”>9999”.<br />

• För bilder som är tagna med andra kameror kan det hända att de inte visas i sin faktiska storlek när<br />

de spelas upp på den här kameran.


Tagning av olika sorters typiska scener<br />

(Scenval)<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Ställ in lägesomkopplaren på (Stillbild).<br />

Tryck på MENU-knappen.<br />

Välj (Kamera) med v/V/b/B på<br />

styrknappen t önskat scenläge<br />

t z.<br />

(Hög känslighet):<br />

Används för att ta bilder utan<br />

blixt även i svag belysning.<br />

(Soft Snap): Används<br />

för att ta bilder med en<br />

mjukare känsla för porträtt,<br />

bilder på blommor, osv.<br />

(Landskap): Används<br />

för att ta bilder med skärpan<br />

inställd på avlägsna motiv.<br />

(Skymningsporträtt):<br />

Används för att ta skarpa<br />

bilder på människor på<br />

mörka ställen utan att<br />

nattatmosfären går förlorad.<br />

(Skymning): Används för<br />

att ta nattscener utan att den<br />

mörka atmosfären går<br />

förlorad.<br />

(Strand): Används för<br />

att framhäva vattnets blå<br />

färg vid tagning vid havet<br />

eller en sjö.<br />

(Snö): Används för att ta<br />

tydligare bilder i vita<br />

snölandskap.<br />

Hur man använder tagningsfunktionerna<br />

Observera<br />

• Blixten utlöses inte i somliga lägen.<br />

25 SE


Inspelning av filmer<br />

1<br />

på (Film) och tryck<br />

2<br />

3<br />

x Uppspelning av filmer<br />

2 Tryck på z.<br />

Knapp<br />

Uppspelningsfunktion<br />

z<br />

Paus<br />

B<br />

Snabbspolning framåt<br />

b<br />

Snabbspolning bakåt<br />

V<br />

26 SE<br />

Ställ in lägesomkopplaren<br />

sedan på ON/OFFknappen<br />

(strömbrytaren).<br />

ON/OFF-knapp<br />

(strömbrytare)<br />

Tryck ner avtryckaren helt för att starta inspelningen.<br />

Tryck ner avtryckaren helt igen för att avsluta inspelningen.<br />

1 Ställ in lägesomkopplaren på (Uppspelning) och tryck på B (Nästa)/<br />

b (Föregående) på styrknappen för att välja vilken film som ska spelas upp.<br />

Används för att tända volymkontrollskärmen. Justera volymen med b/B.


x Maximal inspelningstid<br />

I nedanstående tabell anges den ungefärliga maximala inspelningstiden. Detta är<br />

totaltiden för alla filmfiler. Bildstorleken är fast inställd på 320 × 240.<br />

(Enhet: timmar : minuter : sekunder)<br />

Kapacitet<br />

Internminnet<br />

”Memory Stick Duo”-minneskort som är formaterat i den här<br />

kameran<br />

Ca.<br />

256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />

Storlek<br />

12 MB<br />

320 × 240 0:00:20 0:10:10 0:20:20 0:41:20 1:23:40 2:45:00 5:35:00 11:18:00<br />

Observera<br />

• Inspelningstiden kan variera beroende på tagningsförhållandena och lagringsmediet.<br />

• Den maximala lagringsbara storleken för filmfiler är ca. 2 GB per fil. När filstorleken kommer upp<br />

i ca. 2 GB avbryter kameran automatiskt inspelningen.<br />

• Den här kameran kan inte spela in eller spela upp filmer i HD-format.<br />

Hur man använder tagningsfunktionerna<br />

27 SE


Hur man använder uppspelningsfunktionerna<br />

För att förstora bilden som visas<br />

(Uppspelningszoom)<br />

1<br />

2<br />

Ställ in lägesomkopplaren<br />

på (Uppspelning) för att<br />

tända en bild, och tryck<br />

sedan på<br />

(Uppspelningszoom)-<br />

knappen.<br />

Mitten av bilden förstoras till dubbel storlek.<br />

Justera förstoringsgraden<br />

och positionen.<br />

-knappen: Används för att zooma in.<br />

W-knappen på W/T (Zoom)-knappen:<br />

Används för att zooma ut.<br />

v/V/b/B på styrknappen: Används för<br />

att justera vilken del av bilden som ska<br />

visas.<br />

Visar den förstorade delens<br />

position i hela bilden<br />

Sökning efter en bild (Bildindex)<br />

1<br />

2<br />

Ställ in lägesomkopplaren<br />

på (Uppspelning) för att<br />

tända en bild, och tryck<br />

sedan på (Index)-<br />

knappen.<br />

• Tryck en gång till på (Index)-<br />

knappen för att se en indexskärm<br />

med ännu fler bilder.<br />

Välj bild med v/V/b/B på<br />

styrknappen.<br />

• För att återgå till enbildsskärmen trycker<br />

man på z.<br />

28 SE


Uppspelning av en serie stillbilder (Bildspel)<br />

1<br />

2<br />

Ställ in lägesomkopplaren på<br />

(Uppspelning) för att tända en<br />

stillbild, och tryck sedan på<br />

MENU-knappen.<br />

Välj (Bildspel) med v/V på<br />

styrknappen, och tryck sedan på<br />

z.<br />

MENU-knapp<br />

3<br />

Välj [Start] med v, och tryck sedan på z.<br />

Bildspelet startar.<br />

• Tryck på z för att avsluta bildspelet igen.<br />

Hur man använder uppspelningsfunktionerna<br />

29 SE


Radering av bilder<br />

Radering av bilder<br />

1<br />

Ställ in lägesomkopplaren på<br />

(Uppspelning) för att tända en<br />

bild, och tryck sedan på<br />

(Radera)-knappen.<br />

2<br />

Tryck på b/B på styrknappen för<br />

att välja önskat läge.<br />

(Radera)-knapp<br />

(Denna bild): Används för att radera<br />

den bild som visas för tillfället.<br />

(Flera bilder): Används för att välja<br />

och radera flera bilder på en gång. Välj MENU-knapp<br />

bilder, tryck på z, och tryck sedan på<br />

MENU-knappen för att radera bilderna.<br />

(Alla i mappen): Används för att radera alla bilder i vald mapp.<br />

30 SE


Radering av alla bilder (Formatering)<br />

Det går att radera alla data som är lagrade på ”Memory Stick Duo”-minneskortet eller i<br />

internminnet. Om ett ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt raderas alla data på det.<br />

Om inget ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt raderas alla data i internminnet.<br />

1<br />

Tryck på MENU-knappen.<br />

2<br />

Välj (Inställningar) med V på<br />

styrknappen, och tryck sedan på<br />

z.<br />

MENU-knapp<br />

3<br />

4<br />

Välj ["Memory Stick"-verktyg] eller [Internminnesverktyg] med<br />

v/V på styrknappen, och tryck sedan på [Formatera] t z.<br />

Välj [OK], och tryck sedan på z.<br />

Observera<br />

• Vid formatering raderas alla data för gott, inklusive skyddade bilder, och dessa data går sedan inte<br />

att återställa.<br />

Radering av bilder<br />

31 SE


Anslutning till andra apparater<br />

Titta på bilder på en TV<br />

1<br />

Anslut kameran till TV:n med hjälp av den speciella A/Vkabeln<br />

som medföljer.<br />

(USB)·A/V OUT-<br />

Till<br />

uttaget<br />

Till ljud/<br />

bildingångarna<br />

Speciell A/V-kabel<br />

Observera<br />

• Punkten [Video ut] är inställd på [NTSC] vid leveransen från fabriken för bästa möjliga<br />

bildkvalitet för filmer. Om bilden inte syns alls eller hoppar på TV-skärmen kan det bero på att<br />

TV:n endast är avsedd för PAL. Prova i så fall att ändra [Video ut]-inställningen till [PAL]<br />

(sidan 42).<br />

Utskrift av stillbilder<br />

Om du har en PictBridge-kompatibel skrivare kan du skriva ut bilder med hjälp av<br />

följande procedur.<br />

Ställ först in kameran så att den går att ansluta till skrivaren via USB.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Anslut kameran till skrivaren med hjälp av den speciella USBkabeln<br />

som medföljer.<br />

Slå på kameran och skrivaren.<br />

När anslutningen är klar tänds indikatorn .<br />

Tryck på MENU t (Utskrift)<br />

med v/V på styrknappen t z.<br />

32 SE<br />

MENU-knapp


4<br />

5<br />

Välj önskat läge med v/V på styrknappen t z.<br />

Denna bild: Den bild som visas för tillfället skrivs ut.<br />

Flera bilder: Tryck på b/B för att tända bilden, och tryck sedan på z.<br />

Välj önskade inställningar och tryck sedan på [OK] t z.<br />

Bilden skrivs ut.<br />

Observera<br />

• Om det inte går att ansluta till skrivaren så kontrollera att punkten [USB-anslutning] under<br />

(Inställningar) är inställd på [PictBridge].<br />

zUtskrift i en affär<br />

Det går inte att skriva ut bilderna som är lagrade i internminnet direkt från kameran i en<br />

fotoaffär. Kopiera först bilderna till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort, och ta sedan med<br />

”Memory Stick Duo”-minneskortet till fotoaffären.<br />

Hur man kopierar bilder: Tryck på MENU t (Inställningar) t ["Memory Stick"-verktyg]<br />

t [Kopiera] t [OK].<br />

Hör efter i fotoaffären för närmare detaljer.<br />

zFör att lägga på datumet på bilder<br />

Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Detta är för att förhindra<br />

att datumet skrivs ut dubbelt när bilder skrivs ut.<br />

Utskrift i en affär:<br />

Du kan be att få bilderna utskrivna med datumet pålagt. Hör efter i fotoaffären för närmare<br />

detaljer.<br />

Utskrift därhemma:<br />

Anslut kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare, tryck på MENU-knappen och ställ in<br />

[Utskrift] t [Datum] på [Datum] eller [Datum&klocka].<br />

För att lägga på datumet på bilder med hjälp av PMB:<br />

Med hjälp av det medföljande programmet ”PMB” installerat på en dator (sidan 35) går det att<br />

lägga på datumet på bilder direkt. Observera dock att när bilder med datumet pålagt skrivs ut<br />

finns det risk att datumet skrivs ut dubbelt beroende på utskriftsinställningarna. Se ”PMBguiden”<br />

för närmare detaljer om ”PMB” (sidan 36).<br />

Anslutning till andra apparater<br />

33 SE


Hur man använder kameran tillsammans med<br />

en dator<br />

x Hur man använder ”PMB (Picture Motion Browser)”<br />

Tack vare programmet ”PMB” som finns med på den medföljande CD-ROM-skivan går<br />

det att ha kul med lagrade bilder på ännu fler sätt än tidigare.<br />

Det finns ännu fler funktioner än de som listas här nedan. Se ”PMB-guiden” för närmare<br />

detaljer (sidan 36).<br />

Importera bilder till<br />

datorn<br />

Kalender<br />

Mediatjänst<br />

Se bilder på en<br />

Ladda upp bilder till en<br />

kalender.<br />

mediatjänst.<br />

Utskrift CD/DVD<br />

Skriv ut bilder med Bränn en dataskiva i en<br />

datumet pålagt.<br />

CD-brännare eller DVDbrännare.<br />

Exportera<br />

bilder till<br />

kameran<br />

Exportera bilder till ett<br />

”Memory Stick Duo”-minneskort<br />

för att titta på dem på kameran.<br />

Observera<br />

34 SE • ”PMB” är inte kompatibelt med Macintosh-datorer.


x Steg 1: Installera ”PMB” (medföljer)<br />

Installera den medföljande mjukvaran med hjälp av följande procedur.<br />

• Logga in som administratör.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Kontrollera datormiljön.<br />

Rekommenderad användningsmiljö för ”PMB”<br />

Operativsystem (förinstallerat): Microsoft Windows XP* 1 SP3/Windows<br />

Vista* 2 SP1<br />

CPU: Intel Pentium III 500 MHz eller snabbare (Intel Pentium III 800 MHz eller<br />

snabbare rekommenderas)<br />

Minne: Minst 256 MB (minst 512 MB rekommenderas)<br />

Hårddisk (Ledigt skivutrymme för installationen): Ca. 500 MB<br />

Bildskärm: Skärmupplösning: minst 1 024 × 768 bildpunkter<br />

Videominne: Minst 32 MB (minst 64 MB rekommenderas)<br />

* 1 64-bitsversioner och Starter (Edition) stöds ej.<br />

* 2 Starter (Edition) stöds ej.<br />

Slå på datorn och lägg i den medföljande CD-ROM-skivan i<br />

CD-ROM-enheten.<br />

Installationsmenyskärmen tänds.<br />

Klicka på [Installera].<br />

Skärmen ”Choose Setup Language” (Välj<br />

installationsspråk) tänds.<br />

4<br />

5<br />

Följ anvisningarna på skärmen för att göra klart<br />

installationen.<br />

Ta ut CD-ROM-skivan när installationen är klar.<br />

Anslutning till andra apparater<br />

35 SE


x Steg 2: Importera bilder till datorn med hjälp av ”PMB”<br />

Sätt i ett fullt uppladdat batteripaket i kameran och tryck på<br />

1<br />

ON/OFF-knappen (strömbrytaren).<br />

Anslut kameran till datorn.<br />

2<br />

”Ansluter…” tänds på skärmen på kameran.<br />

2 Till (USB)·A/V OUT-uttaget<br />

1 Till ett USB-uttag<br />

Speciell USB-kabel<br />

• visas på skärmen medan kommunikationen pågår. Använd inte datorn medan den<br />

indikatorn visas. När indikatorn ändras till kan du börja använda datorn igen.<br />

Klicka på [Importera]-knappen.<br />

3<br />

Se ”PMB-guiden” för närmare detaljer.<br />

x Steg 3: För att öppna ”PMB-guiden”<br />

Dubbelklicka på (PMB-guide)-<br />

1<br />

ikonen på skrivbordet.<br />

• För att öppna ”PMB-guiden” från<br />

startmenyn: Klicka på [Start] t [Alla<br />

program] t [<strong>Sony</strong> Picture Utility] t<br />

[Hjälp] t [PMB-guide].<br />

Observera<br />

36 SE<br />

• Koppla inte loss den speciella USB-kabeln från kameran medan kameran används eller medan<br />

”Access…” visas på kameraskärmen. Då kan data bli förstörda.<br />

• Om man använder ett batteripaket med alltför lite laddning kvar finns det risk att det inte går att<br />

överföra några data eller att data blir förstörda. Vi rekommenderar att du använder en nätadapter<br />

(säljs separat).


x Hur man använder kameran tillsammans med en Macintoshdator<br />

Det går att kopiera bilder till en Macintosh-dator. ”PMB” går dock inte att använda.<br />

Rekommenderad datormiljö<br />

Vi rekommenderar följande miljö för den dator som kameran ska anslutas till.<br />

Rekommenderad miljö för att importera bilder<br />

Operativsystem (förinstallerat): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 till v10.5)<br />

USB-uttag: Ingår som standard<br />

Anslutning till andra apparater<br />

37 SE


Ändra kamerans inställningar<br />

Hur man ändrar kamerans ljudsignaler<br />

Det går att ställa in vilka ljud som ska höras när kameran används.<br />

1<br />

Tryck på MENU-knappen.<br />

2<br />

Välj (Inställningar) med V på<br />

styrknappen, och tryck sedan på<br />

z.<br />

MENU-knapp<br />

3<br />

4<br />

Välj [Huvudinställningar] med v/V på styrknappen, och tryck<br />

sedan på [Pip] t z.<br />

Välj önskat läge med v/V på styrknappen t z.<br />

Slutare: Används för att slå på slutarklicken när man trycker ner avtryckaren.<br />

På: Används för att slå på pipljuden/slutarklicken som hörs när man trycker på<br />

styrknappen/avtryckaren.<br />

Av: Används för att stänga av pipljuden/slutarklicken helt.<br />

38 SE


Hur man använder MENU-punkterna<br />

Här visas de funktioner som går att ställa in i tagnings- respektive uppspelningsläget.<br />

Endast punkter som går att välja i nuvarande läge visas på skärmen.<br />

Välj (Inställningar) t [Huvudinställningar] t [Initialisera] för att återställa<br />

inställningarna till standardinställningarna.<br />

1<br />

Tryck på MENU-knappen för att<br />

tända menyskärmen.<br />

MENU-knapp<br />

2<br />

3<br />

Välj önskad menypunkt med v/<br />

V/b/B på styrknappen. Under<br />

uppspelning går det att<br />

kontrollera inställningen genom<br />

att trycka på z.<br />

Tryck på MENU-knappen för att släcka menyskärmen igen.<br />

x MENU-skärmen i tagningsläget<br />

Punkt<br />

Kamera<br />

Bildstorlek<br />

SteadyShot<br />

Inspelningssätt<br />

EV<br />

Beskrivning<br />

Används för att välja kameraläge.<br />

( Autom. inställningar/ Autoprogram/ Hög känslighet/<br />

Soft Snap/ Landskap/ Skymningsporträtt/ Skymning/<br />

Strand/ Snö)<br />

Används för att ställa in bildstorleken.<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong> ( / / / / / / / )<br />

<strong>DSC</strong>-W180 ( / / / / / / )<br />

Används för att ställa in funktionen mot suddiga bilder.<br />

( Av/ Auto)<br />

Används för att välja metod för tagning av flera bilder i följd.<br />

( Normal/ Burst)<br />

Används för att justera exponeringen för hand.<br />

(–2,0 EV till +2,0 EV)<br />

Ändra kamerans inställningar<br />

39 SE


Punkt<br />

Beskrivning<br />

ISO Används för att ställa in ljuskänsligheten.<br />

(Auto/ISO 100 till ISO 3200)<br />

Vitbalans<br />

Används för att justera färgtonerna efter belysningsförhållandena.<br />

( Auto/ Dagsljus/ Molnigt/ Lysrör 1, Lysrör 2,<br />

Lysrör 3/n Glödlampa/ Blixt)<br />

Skärpa<br />

Används för att ändra skärpeinställningsmetoden.<br />

( Multi-AF/ Centrumvägd AF/0,5 m/1,0 m/3,0 m/7,0 m/ )<br />

Mätmetod<br />

Används för att ställa in vilken del av motivet som ska mätas för<br />

exponeringsinställningen.<br />

( Multi/ Centrumvägd/ Spot)<br />

Känsl. för leendeavkänning Används för att ställa in tröskelnivån för leendeavkänning.<br />

( Låg/ Mellan/ Hög)<br />

Ansiktsavkänning Används för att ställa in ansiktsavkänningsfunktionen.<br />

( Auto/ Av)<br />

Blixtnivå<br />

Används för att justera mängden blixtljus.<br />

( / Standard/ )<br />

Rödögereducering Används för att minska risken för röda ögon.<br />

( Auto/ På/ Av)<br />

Färgläge<br />

Används för att ändra bildernas färgdjup eller lägga på specialeffekter.<br />

( Normal/ Brunton/ Svartvitt)<br />

(Inställningar) Används för att ändra kamerans inställningar.


x MENU-skärmen i uppspelningsläget<br />

Punkt<br />

(Bildspel)<br />

(Retuschering)<br />

(Olika<br />

storleksändringsmöjl.)<br />

(Skydda)<br />

(Utskrift)<br />

(Rotera)<br />

(Välj mapp)<br />

(Inställningar)<br />

Beskrivning<br />

Används för att spela upp bilder i tur och ordning med effekter.<br />

Används för att retuschera stillbilder.<br />

( Trimma/ Rödögekorrigering)<br />

Används för att ändra bildstorleken för olika ändamål.<br />

( HDTV/ Blogg / Epostbilagor)<br />

Används för att skydda bilder från att raderas av misstag.<br />

( Denna bild/ Flera bilder)<br />

Används för att lägga till en utskriftsmarkering för bilder som ska skrivas<br />

ut från ett ”Memory Stick Duo”-minneskort.<br />

( Denna bild/ Flera bilder)<br />

Används för att skriva ut bilder på en PictBridge-kompatibel skrivare.<br />

Används för att rotera en stillbild.<br />

Används för att välja visningsmapp.<br />

Används för att ändra inställningarna.<br />

Ändra kamerans inställningar<br />

41 SE


Hur man använder punkterna på skärmen<br />

(Inställningar)<br />

Det går att ändra standardinställningarna.<br />

Tryck på MENU-knappen för att<br />

1<br />

tända menyskärmen.<br />

MENU-knapp<br />

Välj (Inställningar) med V på<br />

2<br />

styrknappen, och tryck sedan på<br />

z.<br />

Välj önskad punkt med v/V/b/B, och tryck sedan på z.<br />

3<br />

4<br />

Kategori Punkt Beskrivning<br />

USB-anslutning<br />

Video ut<br />

Initialisera<br />

Används för att återställa inställningarna till<br />

standardinställningarna.<br />

Digital zoom Används för att välja digitalt zoomläge.<br />

Autom. granskning Används för att se den lagrade bilden i ca. två<br />

sekunder direkt efter tagningen av en stillbild.<br />

Tryck på MENU-knappen för att släcka inställningsskärmen<br />

igen.<br />

Huvudinställningar Pip Används för att välja vilka ljud som ska höras när<br />

man använder kameran, eller stänga av ljuden helt.<br />

Används för att välja USB-läge när kameran ansluts<br />

till en dator eller en PictBridge-kompatibel skrivare<br />

via den speciella USB-kabeln.<br />

Används för att ställa in videoutsignalen i förhållande<br />

till TV-systemet för ansluten videoutrustning.<br />

Tagningsinställn. Rutnät Används för att tända respektive släcka ett rutnät på<br />

skärmen.


Kategori Punkt Beskrivning<br />

"Memory Stick"-<br />

verktyg<br />

Formatera<br />

Skapa lagringsmapp<br />

Byt lagringsmapp<br />

Kopiera<br />

Används för att formatera ”Memory Stick Duo”-<br />

minneskortet.<br />

Används för att skapa en ny mapp på ”Memory Stick<br />

Duo”-minneskortet för att lagra bilder.<br />

Används för att byta lagringsmapp.<br />

Används för att kopiera alla bilder i internminnet till<br />

”Memory Stick Duo”-minneskortet.<br />

Internminnesverktyg Formatera Används för att formatera internminnet.<br />

Klockinställningar Klockinställningar Används för att ställa in datumet och klockan.<br />

Language Setting Language Setting Används för att ställa in vilket språk som ska<br />

användas för menypunkter, varningar och<br />

meddelanden.<br />

Ändra kamerans inställningar<br />

43 SE


Övrigt<br />

Lista över ikonerna som visas på skärmen<br />

De olika ikonerna på skärmen anger kamerans tillstånd.<br />

Det går att ändra hur ikonerna ska visas med hjälp av DISP (skärmvisningssätt) på<br />

styrknappen (sidan 21).<br />

Vid tagning av stillbilder<br />

Under filminspelning<br />

A<br />

Indikator<br />

Betydelse<br />

Återstående batteritid<br />

Varning för svagt batteri<br />

Bildstorlek<br />

• / visas bara på<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>.<br />

• visas bara på <strong>DSC</strong>-<br />

W180.<br />

Kameraläge (scenval)<br />

Kameraläge (autoprogram)<br />

Vitbalans<br />

Under uppspelning<br />

Burst<br />

Mätmetod<br />

Ansiktsavkänning<br />

SteadyShot<br />

Vibrationsvarning<br />

Indikator för leendeavkänningskänsligheten<br />

Zoomförstoringsgrad<br />

44 SE


Indikator<br />

VOL.<br />

Färgläge<br />

PictBridge-anslutning<br />

Skydd<br />

Utskriftsmarkering (DPOF)<br />

PMB-export<br />

PictBridge-anslutning<br />

B<br />

Indikator Betydelse<br />

z<br />

AE/AF-lås<br />

INSP<br />

Inspelning/paus av film<br />

Standby<br />

ISO400<br />

ISO-tal<br />

125 Slutartid<br />

F3.5 Bländarvärde<br />

+2.0EV<br />

Exponeringsvärde<br />

0:12 Inspelningstid (m:s)<br />

Autofokusramindikator<br />

1,0 m Halvautomatiskt inställt<br />

avstånd<br />

Makro<br />

00:00:12 Räkneverk<br />

101-0012 Mapp/filnummer<br />

2009 1 1<br />

9:30 AM<br />

z STOP<br />

z PLAY<br />

bB BACK/NEXT<br />

V VOLUME<br />

Betydelse<br />

Inspelningsdatum/tidpunkt<br />

för bilden<br />

Funktionsguide för<br />

uppspelningsbilden<br />

Val av bild<br />

Justering av volymen<br />

C<br />

Indikator Betydelse<br />

Lagringsmapp<br />

12 Antal lagringsbara bilder<br />

Lagrings/<br />

uppspelningsmedium<br />

(”Memory Stick Duo”,<br />

internminne)<br />

00:00:15 Inspelningsbar tid<br />

Rödögereducering<br />

Blixtläge<br />

Blixtladdning<br />

Uppspelningsmapp<br />

12/12 Bildnummer/antal lagrade<br />

bilder i vald mapp<br />

ISO 400<br />

+2.0EV<br />

Mappbyte<br />

Mätmetod<br />

Vitbalans<br />

ISO-tal<br />

500 Slutartid<br />

Exponeringsvärde<br />

F3.5 Bländarvärde<br />

Övrigt<br />

45 SE


46 SE D<br />

Indikator<br />

N<br />

Betydelse<br />

Självutlösare<br />

Spotmätningshårkors<br />

Autofokusram<br />

Uppspelning<br />

Uppspelningsmätare<br />

Histogram<br />

• tänds när<br />

histogramvisningen är<br />

avstängd.


För att lära dig mer om kameran<br />

(”Bruksanvisningen till Cyber-shot”)<br />

”Bruksanvisningen till Cyber-shot”, som beskriver hur man använder kameran mer<br />

detaljerat, finns med på den medföljande CD-ROM-skivan. Se den bruksanvisningen för<br />

noggranna förklaringar av alla de olika funktionerna på kameran.<br />

• För att kunna öppna ”Bruksanvisningen till Cyber-shot” krävs Adobe Reader. Om det<br />

programmet inte redan är installerat på datorn kan du ladda ner det från följande<br />

webbsida: http://www.adobe.com/<br />

x För Windows-användare<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Slå på datorn och lägg i den medföljande CD-ROM-skivan i<br />

CD-ROM-enheten.<br />

Klicka på ”Cyber-shot<br />

Handbook”.<br />

”Guiden för avancerad användning av<br />

Cyber-shot”, som innehåller information om<br />

olika tillbehör till kameran, installeras<br />

samtidigt.<br />

Starta ”Bruksanvisningen till Cyber-shot” via genvägsikonen<br />

på skrivbordet.<br />

x För Macintosh-användare<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Slå på datorn och lägg i den medföljande CD-ROM-skivan i<br />

CD-ROM-enheten.<br />

Välj mappen [Handbook] och kopiera filen ”Handbook.pdf”<br />

som finns i mappen [SE] till datorn.<br />

Dubbelklicka på ”Handbook.pdf” när kopieringen är klar.<br />

Övrigt<br />

47 SE


Om det skulle uppstå något problem med kameran så prova följande motåtgärder.<br />

1 Kontrollera nedanstående punkter och se ”Bruksanvisningen till Cyber-shot”<br />

(PDF).<br />

2 Ta ut batteripaketet, vänta ungefär en minut, sätt i batteripaketet igen och slå<br />

på kameran.<br />

3 Återställ inställningarna till standardinställningarna (sidan 42).<br />

4 Fråga din <strong>Sony</strong>-handlare eller närmaste auktoriserade <strong>Sony</strong>-serviceverkstad.<br />

Observera att om en kamera med internminne lämnas in för reparation kan det hända att<br />

data i kameran undersöks om det behövs för att kontrollera felsymptomen och rätta till<br />

felet. <strong>Sony</strong> kommer inte att kopiera eller lagra sådana data.<br />

Batteripaket och strömförsörjning<br />

Det går inte att sätta i batteripaketet.<br />

• Sätt i batteripaketet på rätt sätt genom att trycka på batteriutmatningsknappen (sidan 12).<br />

Det går inte att slå på kameran.<br />

• Efter det att man har satt i batteripaketet i kameran kan det ta en liten stund innan kameran<br />

slås på.<br />

• Sätt i batteripaketet på rätt sätt (sidan 12).<br />

• Batteripaketet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket (sidan 10).<br />

• Batteripaketet är dött. Byt ut det mot ett nytt.<br />

• Använd rekommenderad sorts batteripaket.<br />

Kameran stängs plötsligt av.<br />

• Det kan hända att kameran automatiskt stängs av på grund av kamerans eller batteripaketets<br />

temperatur för att skydda kameran. I så fall tänds ett meddelande på LCD-skärmen innan<br />

kameran stängs av.<br />

• Om kameran inte används på över tre minuter när den är påslagen, stängs den automatiskt av<br />

för att spara på batteriströmmen. Slå på kameran igen (sidan 14).<br />

• Batteripaketet är dött. Byt ut det mot ett nytt.<br />

48 SE Felsökning


Indikatorn för återstående batteriström visar fel.<br />

• I följande fall används batteriladdningen upp fortare än vanligt och det kan hända att den<br />

faktiska återstående batteriladdningen är mindre än vad indikatorn visar:<br />

– När kameran används på ett väldigt varmt eller kallt ställe.<br />

– När blixten och zoomen används ofta.<br />

– När kameran slås på och stängs av upprepade gånger.<br />

– När skärmens ljusstyrka är höjd med hjälp av DISP (skärmvisningssätt)-inställningarna.<br />

• Batteripaketet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket (sidan 10).<br />

• Batteripaketet är dött. Byt ut det mot ett nytt.<br />

Det går inte att ladda upp batteripaketet när det är isatt i kameran.<br />

• Det går inte att ladda upp batteripaketet med hjälp av en nätadapter (säljs separat). Använd<br />

den medföljande batteriladdaren för att ladda upp batteripaketet.<br />

CHARGE-lampan blinkar medan batteripaketet laddas upp.<br />

• Ta ut batteripaketet och sätt i det igen, och kontrollera att det är rätt isatt.<br />

• Temperaturen kan vara olämplig för uppladdning. Prova att ladda upp batteripaketet igen<br />

inom det rekommenderade uppladdningstemperaturområdet (10°C – 30°C).<br />

Tagning av stillbilder/inspelning av filmer<br />

Det går inte att lagra några bilder.<br />

• Kontrollera det lediga utrymmet i internminnet eller på ”Memory Stick Duo”-minneskortet<br />

(sidan 24, 27). Om inspelningsmediet är fullt så gör något av följande:<br />

– Radera onödiga bilder (sidan 30).<br />

– Byt ”Memory Stick Duo”-minneskort.<br />

• Det går inte att ta bilder medan blixten håller på att laddas upp.<br />

• Ställ in lägesomkopplaren på (Stillbild) för att ta stillbilder.<br />

• Ställ in lägesomkopplaren på (Film) för att filma.<br />

Det förekommer vita, svarta, röda, lila eller andra ränder i bilden, eller bilden är<br />

rödaktig.<br />

• Detta fenomen kallas för färgsudd. Detta beror inte på något fel.<br />

Titta på bilder<br />

Det går inte att spela upp bilder.<br />

• Ställ in lägesomkopplaren på (Uppspelning) (sidan 17).<br />

• Mapp/filnamnet har ändrats på datorn.<br />

• Vi kan inte garantera att den här kameran kan spela upp bildfiler som har bearbetats på en<br />

dator eller bilder som är tagna med andra kameror.<br />

• Kameran är i USB-läge. Avbryt USB-anslutningen.<br />

Övrigt<br />

49 SE


Försiktighetsåtgärder<br />

Undvik att använda/förvara<br />

kameran på följande sorters<br />

ställen<br />

• På väldigt varma, kalla eller fuktiga ställen<br />

På ställen som t.ex. i en bil som står parkerad<br />

i solen kan kamerahuset bli deformerat,<br />

vilket i sin tur kan leda till fel på kameran.<br />

• Rakt i solen eller nära ett element<br />

Kamerahuset kan bli missfärgat eller<br />

deformerat, vilket i sin tur kan leda till fel på<br />

kameran.<br />

• På platser där det skakar<br />

• I närheten av starka magneter<br />

• På sandiga eller dammiga ställen<br />

Var försiktig så att det inte kommer in sand<br />

eller damm i kameran. Det kan leda till fel på<br />

kameran som eventuellt inte går att reparera.<br />

När du bär med dig kameran<br />

Undvik att sätta dig med kameran i bakfickan<br />

på byxorna eller kjolen, eftersom kameran då<br />

kan gå sönder.<br />

Angående rengöring<br />

Rengöring av LCD-skärmen<br />

Torka bort ev. fingeravtryck, damm, osv. från<br />

skärmens yta med en rengöringssats för<br />

LCD-skärmar (säljs separat).<br />

Rengöring av objektivet<br />

Torka bort ev. fingeravtryck, damm, osv. från<br />

objektivet med en mjuk duk.<br />

Rengöring av kamerahuset<br />

Rengör kamerans yta med en mjuk duk som<br />

fuktats med vatten, och torka sedan av den<br />

med en torr duk. För att undvika skador på<br />

finishen eller höljet:<br />

– Utsätt inte kameran för kemikalier som<br />

thinner, bensin, sprit, engångstrasor,<br />

insektsmedel eller solskyddsmedel.<br />

– Rör inte vid kameran med något av<br />

ovanstående på händerna.<br />

– Låt inte kameran ligga i kontakt med gummi<br />

eller vinyl under längre tid.<br />

50 SE<br />

Angående<br />

användningstemperaturen<br />

Kameran är avsedd att användas vid en<br />

temperatur på mellan 0°C och 40°C. Vi<br />

avråder från tagning på väldigt kalla eller<br />

varma ställen utanför detta temperaturområde.<br />

Angående kondensbildning<br />

Om kameran flyttas direkt från ett kallt ställe<br />

till ett varmt ställe, kan det bildas kondens<br />

(imma) inuti eller utanpå kameran. Denna<br />

imbildning kan orsaka fel på kameran.<br />

Om det bildas kondens<br />

Stäng av kameran och vänta ungefär en timme<br />

tills kondensen avdunstat. Observera att om du<br />

försöker ta bilder med fukt kvar inuti<br />

objektivet blir bilderna suddiga.<br />

Angående det inbyggda<br />

återuppladdningsbara batteriet<br />

Den här kameran har ett inbyggt<br />

uppladdningsbart batteri för att hålla kvar<br />

datumet, klockan och övriga inställningar i<br />

minnet, oavsett om kameran är påslagen eller<br />

ej.<br />

Detta batteri laddas upp hela tiden medan<br />

kameran används. Om kameran används bara<br />

korta stunder i taget laddas dock batteriet<br />

gradvis ur, och om kameran inte används alls<br />

på ungefär en månad blir det helt urladdat.<br />

Ladda i så fall upp det uppladdningsbara<br />

batteriet igen innan du använder kameran.<br />

Det går att använda kameran även om det<br />

återuppladdningsbara batteriet inte är<br />

uppladdat, men i så fall visas inte datumet och<br />

klockan.<br />

Uppladdningsmetod för det inbyggda<br />

återuppladdningsbara batteriet<br />

Sätt i ett uppladdat batteripaket i kameran och<br />

låt den ligga avstängd i minst ett dygn.


Tekniska data<br />

Kamera<br />

[System]<br />

Bildanordning:<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>: 7,79 mm (1/2,3 tums) färg-CCDskärm,<br />

grundfärgsfilter<br />

<strong>DSC</strong>-W180: 7,70 mm (1/2,3 tums) färg-CCDskärm,<br />

grundfärgsfilter<br />

Totalt antal bildpunkter på kameran:<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>: Ca. 12,4 Megapixlar<br />

<strong>DSC</strong>-W180: Ca. 10,3 Megapixlar<br />

Effektivt antal bildpunkter på kameran:<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>: Ca. 12,1 Megapixlar<br />

<strong>DSC</strong>-W180: Ca. 10,1 Megapixlar<br />

Objektiv: 3× zoomobjektiv<br />

f = 6,2 mm – 18,6 mm (motsvarar 35 mm –<br />

105 mm för en kamera för 35 mm film)<br />

F3,1 (W) – F5,6 (T)<br />

Exponeringskontroll: Automatisk exponering,<br />

scenval (7 lägen)<br />

Vitbalans: Automatisk, dagsljus, molnigt,<br />

lysrörsbelysning 1,2,3, glödlampsbelysning,<br />

blixt<br />

Tagningsintervall vid burst-tagning:<br />

Ca. 1 sekund<br />

Filformat:<br />

Stillbilder: Kompatibla med JPEG (DCF Ver.<br />

2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline),<br />

kompatibla med DPOF<br />

Filmer: AVI (Motion JPEG)<br />

Lagringsmedium: Internminne (ca. 12 MB),<br />

”Memory Stick Duo”-minneskort<br />

Blixt: Blixtens räckvidd (med ISO-känsligheten<br />

(rekommenderat exponeringsindex) inställd<br />

på Auto):<br />

Ca. 0,5 m till 3,0 m (W)/ca. 0,5 m till 1,5 m<br />

(T)<br />

[In- och utgångar]<br />

(USB)·A/V OUT-uttag:<br />

Videoutgång<br />

Ljudutgång (mono)<br />

USB-kommunikation<br />

USB-kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0-<br />

kompatibel)<br />

[LCD-skärm]<br />

LCD-panel:<br />

6,7 cm (2,7 tum) TFT-skärm<br />

Totalt antal bildpunkter: 230 400 (960 × 240)<br />

punkter<br />

[Strömförsörjning, allmänt]<br />

Strömkälla: Återuppladdningsbart batteripaket<br />

NP-BK1, 3,6 V<br />

AC-LS5 nätadapter (säljs separat), 4,2 V<br />

Effektförbrukning (under tagning):<br />

1,2 W<br />

Användningstemperatur: 0°C till 40°C<br />

Förvaringstemperatur: –20°C till +60°C<br />

Yttermått:<br />

93,4 × 54,5 × 18,7 mm (B/H/D, exklusive<br />

utskjutande delar)<br />

Vikt (inklusive batteripaket av typ NP-BK1 och<br />

”Memory Stick Duo”-minneskort):<br />

Ca. 140 g<br />

Mikrofon: Mono<br />

Högtalare: Mono<br />

Exif Print: Kompatibel<br />

PRINT Image Matching III: Kompatibel<br />

PictBridge: Kompatibel<br />

Övrigt<br />

51 SE


Batteriladdaren BC-CSKA<br />

Strömförsörjning: 100 V till 240 V växelström,<br />

50 Hz/60 Hz, 2,3 W<br />

Utspänning: 4,2 V likström, 0,30 A<br />

Användningstemperatur: 0°C till 40°C<br />

Förvaringstemperatur: –20°C till +60°C<br />

Yttermått: Ca. 62 × 24 × 91 mm (B/H/D)<br />

Vikt: Ca. 70 g<br />

Återuppladdningsbart batteripaket<br />

NP-BK1<br />

Använt batteri: Litiumjonbatteri<br />

Maximal spänning: 4,2 V likström<br />

Märkspänning: 3,6 V likström<br />

Maximal laddningsströmstyrka: 1,4 A<br />

Maximal laddningsspänning: 4,2 V likström<br />

Kapacitet:<br />

typisk: 3,4 Wh (970 mAh)<br />

minimum: 3,3 Wh (930 mAh)<br />

Rätt till ändringar förbehålles.<br />

52 SE<br />

Varumärken<br />

• Följande märken är varumärken för <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

, ”Cyber-shot”, ”Memory<br />

Stick”, , ”Memory Stick PRO”,<br />

, ”Memory Stick Duo”,<br />

, ”Memory Stick PRO<br />

Duo”,<br />

, ”Memory<br />

Stick PRO-HG Duo”,<br />

, ”Memory Stick<br />

Micro”, ”MagicGate”,<br />

• Microsoft, Windows, DirectX och Windows<br />

Vista är antingen registrerade varumärken<br />

eller varumärken för Microsoft Corporation i<br />

USA och/eller andra länder.<br />

• Macintosh och Mac OS är varumärken eller<br />

registrerade varumärken för Apple Inc.<br />

• Intel, MMX och Pentium är varumärken eller<br />

registrerade varumärken för Intel<br />

Corporation.<br />

• Adobe och Reader är antingen varumärken<br />

eller registrerade varumärken för Adobe<br />

Systems Incorporated i USA och/eller andra<br />

länder.<br />

• Även alla andra system- och produktnamn<br />

som omnämns i denna bruksanvisning är i<br />

regel varumärken eller registrerade<br />

varumärken för respektive utvecklare eller<br />

tillverkare. Symbolerna och ® har dock i<br />

allmänhet utelämnats i denna<br />

bruksanvisning.


Övrigt<br />

53 SE


Suomi<br />

VAROITUS<br />

Suojaa laite sateelta ja kosteudelta<br />

tulipalo- ja sähköiskuvaaran<br />

pienentämiseksi.<br />

TÄRKEITÄ<br />

TURVALLISUUS-<br />

2 FI<br />

OHJEITA<br />

– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET<br />

VAARA<br />

NOUDATA NÄITÄ OHJEITA<br />

HUOLELLISESTI<br />

TULIPALON TAI<br />

SÄHKÖISKUN VAARAN<br />

PIENENTÄMISEKSI<br />

Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, käytä<br />

pistorasiaan sopivaa pistokesovitinta.<br />

VAROITUS<br />

[ Akku<br />

Epäasiallinen käsittely saattaa vahingoittaa akkua,<br />

minkä seurauksena voi olla tulipalo tai<br />

palovammoja. Huomioi seuraavat varoitukset.<br />

• Akkua ei saa purkaa.<br />

• Akkua ei saa murskata eikä siihen saa kohdistaa<br />

iskuja. Älä lyö akkua vasaralla, pudota sitä tai<br />

astu sen päälle.<br />

• Akku on suojattava oikosuluilta. Suojaa akun<br />

navat siten, että ne eivät pääse kosketuksiin<br />

metalliesineiden kanssa.<br />

• Akku on säilytettävä alle 60 °C:n lämpötilassa.<br />

Akku on suojattava suoralta auringonvalolta.<br />

Akkua ei saa jättää autoon, joka on pysäköity<br />

aurinkoon.<br />

• Akkua ei saa hävittää polttamalla.<br />

• Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia<br />

litium-ioniakkuja.<br />

• Lataa akku käyttämällä alkuperäistä <strong>Sony</strong>akkulaturia<br />

tai muuta sopivaa laturia.<br />

• Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta.<br />

• Säilytettävä kuivassa paikassa.<br />

• Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai <strong>Sony</strong>n<br />

suosittelemaan vastaavaan tuotteeseen.<br />

• Hävitä käytetyt akut viipymättä ohjeissa<br />

kuvatulla tavalla.<br />

[ Akkulaturi<br />

Vaikka CHARGE-valo ei palaisikaan,<br />

akkulaturiin tulee verkkovirta niin kauan kuin se<br />

on kytkettynä pistorasiaan. Jos akkulaturin käytön<br />

yhteydessä ilmenee ongelmia, katkaise virta<br />

välittömästi irrottamalla pistoke pistorasiasta.


Euroopassa oleville asiakkaille<br />

[ Ilmoitus EU-maiden asiakkaille<br />

Tuotteen valmistaja on <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1<br />

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. EMCmerkinnän<br />

ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on<br />

<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,<br />

70327 Stuttgart, Germany. Huolto- tai<br />

takuuasioihin liittyvät kysymykset voitte lähettää<br />

erillisessä huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa<br />

mainittuun osoitteeseen.<br />

Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan<br />

EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen<br />

käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle<br />

3metriä.<br />

[ Huomautus<br />

Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat<br />

vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja ääneen.<br />

[ Huomautus<br />

Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä<br />

aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen<br />

(epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma<br />

uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli<br />

(esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen.<br />

[ Käytöstä poistetun sähkö- ja<br />

elektroniikkalaitteen hävitys<br />

(Euroopan Unioni ja muiden<br />

Euroopan maiden<br />

keräysjärjestelmät)<br />

Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen<br />

pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa<br />

käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan<br />

luovutettava sopivaan sähkö-ja<br />

elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä<br />

huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen<br />

asianmukaisen hävittämisen varmistamisella<br />

autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja<br />

terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi<br />

aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen<br />

epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien<br />

kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia<br />

tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat<br />

paikallisilta ympäristöviranomaisilta.<br />

FI<br />

3 FI


Käytöstä poistettujen paristojen<br />

hävitys (koskee Euroopan unionia<br />

sekä muita Euroopan maita, joissa<br />

on erillisiä keräysjärjestelmiä)<br />

Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa<br />

tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi<br />

kotitalousjätteeksi.<br />

Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan<br />

käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin<br />

kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea<br />

(Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo<br />

sisältää enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai<br />

enemmän kuin 0,004 % lyijyä.<br />

Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä<br />

asiaan kuuluvalla tavalla, estetään mahdollisia<br />

negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten<br />

terveydelle, joita paristojen väärä hävittäminen<br />

saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa<br />

säästämään luonnonvaroja.<br />

Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai<br />

tietojen säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi<br />

kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa<br />

valtuutetun huollon toimesta. Jotta varmistetaan,<br />

että käytöstä poistettu tuote käsitellään<br />

asianmukaisesti, tulee tuote viedä käytöstä<br />

poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden<br />

vastaanottopisteeseen.<br />

Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta<br />

miten paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti.<br />

Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen<br />

vastaanottopisteeseen.<br />

Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä<br />

saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai<br />

liikkeestä, josta tuote on ostettu.<br />

4 FI


Sisällysluettelo<br />

Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia ................................................. 7<br />

Aloitus ............................................................................................ 8<br />

Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen............................................ 8<br />

Osien tunnistaminen.................................................................................. 9<br />

Akun lataaminen...................................................................................... 10<br />

Akun/”Memory Stick Duo” -kortin (myydään erikseen) asentaminen...... 12<br />

Kellonajan asettaminen ........................................................................... 14<br />

Kuvien kuvaaminen/katseleminen .............. 16<br />

Kuvien ottaminen..................................................................................... 16<br />

Kuvien katselu ......................................................................................... 17<br />

Kuvaustoimintojen käyttäminen ......................................... 18<br />

Hymyjen tunnistaminen ja kuvaaminen automaattisesti (Hymysuljin) ..... 18<br />

Kohteen kasvoihin tarkentaminen (Kasvontunnistus).............................. 19<br />

Lähikuvien ottaminen (Makro) ................................................................. 20<br />

Itselaukaisimen käyttö ............................................................................. 20<br />

Salamavalotilan valinta ............................................................................ 21<br />

Näytön muuttaminen ............................................................................... 21<br />

Käyttöä vastaavan kuvakoon valitseminen.............................................. 22<br />

Tilannetta vastaavan kuvaustilan käyttäminen (Valotusohjelma) ............ 25<br />

Videon kuvaaminen ................................................................................. 26<br />

Katselutoimintojen käyttäminen ......................................... 28<br />

Suurennetun kuvan katseleminen (Toistozoom)...................................... 28<br />

Kuvan etsiminen (Kuvahakemisto) .......................................................... 28<br />

Kuvasarjojen katseleminen (Kuvaesitys)................................................. 29<br />

Kuvien poistaminen .................................................................... 30<br />

Kuvien poistaminen ................................................................................. 30<br />

Kaikkien kuvien poistaminen (Alustus).................................................... 31<br />

5 FI


Liittäminen muihin laitteisiin ................................................. 32<br />

Kuvien katseleminen televisiosta ............................................................. 32<br />

Valokuvien tulostaminen ..........................................................................32<br />

Kameran käyttäminen tietokoneen kanssa .............................................. 34<br />

Kameran asetusten muuttaminen ...................................... 38<br />

Toimintoäänien vaihtaminen .................................................................... 38<br />

MENU-toimintojen käyttäminen................................................................ 39<br />

(Asetukset) -toimintojen käyttäminen................................................. 42<br />

Muut ...................................................................................................... 44<br />

6 FI<br />

Näytössä näkyvien kuvakkeiden luettelo ................................................. 44<br />

Lisätietojen saaminen kamerasta (Cyber-shot-käsikirja) ......................... 46<br />

Vianmääritys ............................................................................................ 47<br />

Varotoimia................................................................................................ 49<br />

Tekniset tiedot.......................................................................................... 50


x Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia<br />

Sisäinen muisti ja ”Memory Stick<br />

Duo” -varmuuskopio<br />

Älä sammuta kameraa, irrota akkua tai poista<br />

”Memory Stick Duo” -korttia käytön<br />

merkkivalon palaessa. Muussa tapauksessa<br />

sisäisen muistin tiedot tai ”Memory Stick<br />

Duo” -kortti voivat vioittua. Muista ottaa<br />

varmuuskopio tie<strong>dois</strong>ta kaiken varalta.<br />

Kuvaamista ja toistoa koskevia<br />

huomautuksia<br />

• Varmista koekuvaamalla ennen varsinaista<br />

kuvaamista, että kamera toimii oikein.<br />

• Kamera ei ole pöly-, roiske- eikä vesitiivis.<br />

Lue ennen kameran käyttöä kohta<br />

”Varotoimia” (sivu 49).<br />

• Suojaa kamera vedelle altistumiselta. Jos<br />

kameran sisään pääsee vettä, se voi mennä<br />

epäkuntoon. Joissakin tapauksissa kameraa<br />

ei voi korjata.<br />

• Älä suuntaa kameraa aurinkoa tai muuta<br />

kirkasta valoa kohti. Se saattaa aiheuttaa<br />

kameran toimintahäiriöitä.<br />

• Älä käytä kameraa lähellä laitteita, jotka<br />

muodostavat voimakkaita radioaaltoja tai<br />

säteilyä. Muussa tapauksessa kamera ei ehkä<br />

pysty kuvaamaan tai toistamaan kuvia<br />

oikein.<br />

• Kameran käyttö pölyisessä tai hiekkaisessa<br />

paikassa voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.<br />

• Jos kameraan tiivistyy kosteutta, poista se<br />

ennen kameran käyttöä (sivu 49).<br />

• Älä ravistele tai iske kameraa. Se voi<br />

aiheuttaa toimintahäiriön, etkä ehkä pysty<br />

tallentamaan kuvia. Lisäksi tallennusväline<br />

voi rikkoutua käyttökelvottomaksi tai<br />

kuvatiedot voivat vioittua.<br />

• Puhdista salamavalon pinta ennen käyttöä.<br />

Salamavalon muodostama kuumuus voi<br />

värjätä sen pinnalla olevan lian tai saada sen<br />

tarttumaan kiinni heikentäen näin<br />

salamavalon tehoa.<br />

Nestekidenäyttöä ja objektiivia<br />

koskevia huomautuksia<br />

• Nestekidenäyttö on valmistettu erittäin<br />

hienoa tarkkuustekniikkaa käyttäen, niin että<br />

yli 99,99 % kuvapisteistä on toimivia.<br />

Nestekidenäytössä voi kuitenkin näkyä<br />

joitakin hyvin pieniä mustia tai kirkkaita<br />

pisteitä (valkoisia, punaisia, sinisiä tai<br />

vihreitä). Nämä valmistuksessa syntyneet<br />

pisteet ovat normaaleja eivätkä vaikuta<br />

kuvaamiseen.<br />

• Kun akun varaus laskee alhaiseksi, objektiivi<br />

voi lakata liikkumasta. Asenna ladattu akku<br />

ja kytke kamera uudestaan päälle.<br />

Kameran lämpötila<br />

Kamera ja akku voivat lämmetä jatkuvan<br />

käytön takia, mutta se ei ole vika.<br />

Ylikuumenemissuoja<br />

Kameran ja akun lämpötilan mukaan virta voi<br />

katketa automaattisesti kameran<br />

suojaamiseksi.<br />

Nestekidenäyttöön ilmestyy viesti ennen<br />

virran katkeamista.<br />

Kuvatietojen yhteensopivuus<br />

• Tämä kamera on DCF (Design rule for<br />

Camera File system) -yleisstandardin<br />

vaatimusten mukainen. Standardin on<br />

määritellyt JEITA (Japan Electronics and<br />

Information Technology Industries<br />

Association).<br />

• <strong>Sony</strong> ei takaa, että kamera toistaa muilla<br />

laitteilla otettuja tai muokattuja kuvia tai että<br />

muut laitteet toistavat tällä kameralla otettuja<br />

kuvia.<br />

Tekijänoikeutta koskeva varoitus<br />

Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat ja<br />

muut materiaalit voivat olla tekijänoikeuksien<br />

suojaamia. Niiden luvaton kuvaaminen voi<br />

olla tekijänoikeuslakien vastaista.<br />

Vioittunutta sisältöä tai<br />

epäonnistunutta kuvausta ei korvata<br />

<strong>Sony</strong> ei voi korvata tallennuksen<br />

epäonnistumista tai tallennettujen tietojen<br />

katoamista tai vahingoittumista, joiden syynä<br />

on kameran, tallennusvälineen tai muun<br />

toimintahäiriö.<br />

7 FI


Aloitus<br />

Mukana tulleiden varusteiden<br />

tarkastaminen<br />

• Akkulaturi BC-CSKA (1)<br />

• Rannehihna (1)<br />

Aloitus<br />

• Verkkovirtajohto (1)<br />

(ei mukana Yhdysvalloissa ja Kanadassa)<br />

• CD-ROM (1)<br />

– Cyber-shot-ohjelmisto<br />

– ”Cyber-shot-käsikirja”<br />

– ”Cyber-shot-edistyneen käytön opas”<br />

• Käyttöopas (tämä opas) (1)<br />

x Rannehihnan käyttäminen<br />

Rannehihna on säädetty valmiiksi tehtaalla.<br />

• Ladattava akku NP-BK1 (1)<br />

Kiinnitä hihna ja pujota käsi lenkin läpi, jotta<br />

kamera ei pääse putoamaan ja vaurioitumaan.<br />

Koukku<br />

• Erillinen USB-kaapeli (1)<br />

• Erillinen A/V-kaapeli (1)<br />

8 FI


Osien tunnistaminen<br />

Pohja<br />

A Suljinpainike<br />

B Salamavalo<br />

C Mikrofoni<br />

D ON/OFF (virta) -painike<br />

E ON/OFF (virta) -merkkivalo<br />

F Itseajastimen merkkivalo<br />

G Objektiivi<br />

H Nestekidenäyttö<br />

I MENU-painike<br />

J Kuvattaessa: W/T (zoom) -painike<br />

Katseltaessa: (Toistozoomaus)<br />

-painike/ (Hakemisto) -painike<br />

K Tilakytkin<br />

L DC IN -liitin<br />

• Kameran kytkeminen verkkolaitteeseen<br />

AC-LS5K (myydään erikseen) ei lataa<br />

akkua. Lataa akku akkulaturilla.<br />

M (USB)·A/V OUT -liitin (sivu)<br />

N Liitinkansi<br />

O Rannehihnan koukku<br />

P Kuvattaessa: (Hymy) -painike<br />

Katseltaessa: (Poista) -painike<br />

Q Ohjauspainike<br />

Valikko päällä: v/V/b/B/z<br />

Valikko pois: DISP/ / /<br />

R Kaiutin<br />

S Jalustan liitäntä<br />

• Käytä jalustaa, jonka ruuvin pituus on<br />

enintään 5,5 mm. Muussa tapauksessa et<br />

voi kiinnittää kameraa tukevasti ja<br />

kamera voi vahingoittua.<br />

T Akkulokeron/”Memory Stick Duo”<br />

-lokeron kansi<br />

U Akkulokero<br />

V Akun poistovipu<br />

W ”Memory Stick Duo” -korttipaikka<br />

X Käytön merkkivalo<br />

Aloitus<br />

9 FI


Akun lataaminen<br />

1<br />

Työnnä akku akkulaturiin.<br />

• Akku voidaan ladata, vaikka sen<br />

varausta olisi vielä jäljellä.<br />

Aloitus<br />

2<br />

Kytke akkulaturi<br />

seinäpistorasiaan.<br />

• Jos akun lataamista jatketaan<br />

vielä noin yksi tunti, kun<br />

CHARGE-merkkivalo on<br />

sammunut, varaus kestää<br />

hieman pitempään (täysi<br />

varaus).<br />

Yhdysvalloissa ja Kanadassa olevat<br />

asiakkaat<br />

Pistoke<br />

CHARGE-merkkivalo<br />

Palaa: Lataus käynnissä<br />

Ei pala: Lataus päättynyt<br />

(normaali varaus)<br />

CHARGE-merkkivalo<br />

Muut kuin Yhdysvalloissa ja Kanadassa<br />

olevat asiakkaat<br />

CHARGE-merkkivalo<br />

Verkkovirtajohto<br />

3<br />

Kun akku on ladattu täyteen, irrota akkulaturiẠkku<br />

10 FI


x Latausaika<br />

Täyden latauksen aika<br />

Noin 300 min.<br />

Normaali latausaika<br />

Noin 240 min.<br />

Huomautuksia<br />

• Edellä olevassa taulukossa on näytetty aika, joka tarvitaan kokonaan tyhjentyneen akun<br />

lataamiseen 25 °C:n lämpötilassa. Lataukseen voi kulua kauemmin käyttöoloista ja olosuhteista<br />

riippuen.<br />

• Kytke akkulaturi lähimpään seinäpistorasiaan.<br />

• Kun lataus on suoritettu, irrota verkkojohto pistorasiasta ja poista akku akkulaturista.<br />

• Käytä vain aitoa <strong>Sony</strong>-merkkistä akkua tai akkulaturia.<br />

x Akun kestoaika ja tallennettavien/katsottavien kuvien määrä<br />

Aloitus<br />

Akun kestoaika (min.)<br />

Kuvien määrä<br />

Valokuvien kuvaaminen Noin 145 Noin 290<br />

Valokuvien katseleminen Noin 240 Noin 4800<br />

Mittausmenetelmä perustuu CIPA-standardiin. (CIPA: Camera & Imaging Products<br />

Association)<br />

Huomaa<br />

• Akun käyttöaika ja valokuvien määrä saattaa vaihdella kameran asetusten mukaan.<br />

zKameran käyttö ulkomailla<br />

Voit käyttää kameraa, akkulaturia (mukana) ja AC-LS5K-verkkolaitetta (myydään erikseen)<br />

missä tahansa maassa tai alueella, jossa verkkovirta on 100 V–240 V AC, 50 Hz/60 Hz.<br />

Älä käytä matkamuuntajaa. Se voi aiheuttaa toimintahäiriön.<br />

11 FI


Akun/”Memory Stick Duo” -kortin<br />

(myydään erikseen) asentaminen<br />

1<br />

Avaa kansi.<br />

Aloitus<br />

2<br />

3<br />

Asenna ”Memory Stick Duo”<br />

(myydään erikseen).<br />

Kun liitinpuoli osoittaa kohti objektiivia,<br />

aseta ”Memory Stick Duo” paikalleen,<br />

kunnes se napsahtaa.<br />

Työnnä akku sisään.<br />

Työnnä akku sisään samalla, kun painat<br />

vipua nuolen suuntaan.<br />

4<br />

Sulje kansi.<br />

12 FI


x ”Memory Stick” -kortit, joita<br />

voi käyttää<br />

”Memory Stick Duo”<br />

Voit käyttää myös ”Memory Stick PRO Duo”-<br />

tai ”Memory Stick PRO-HG Duo” -korttia<br />

kamerassa.<br />

Jos haluat lisätietoja tallennettavien kuvien<br />

määrästä tai tallennusajasta, katso sivut 24 ja<br />

27. Muut ”Memory Stick” -tyypit tai<br />

muistikortit eivät sovi käytettäviksi tässä<br />

kamerassa.<br />

”Memory Stick”<br />

Kamerassa ei voi käyttää ”Memory Stick”<br />

-muistikorttia.<br />

x Kun ”Memory Stick Duo” ei<br />

ole asennettuna<br />

Kuvat tallennetaan kameran sisäiseen<br />

muistiin (noin 12 Mt).<br />

Jos haluat kopioida kuvia sisäisestä<br />

muistista ”Memory Stick Duo” -korttiin,<br />

aseta ”Memory Stick Duo” kameraan ja<br />

valitse sitten MENU t (Asetukset)<br />

t ["Memory Stick" -työkalu] t<br />

[Kopioi].<br />

x Akun poistaminen<br />

Akun poistovipu<br />

Aloitus<br />

x ”Memory Stick Duo” -kortin<br />

poistaminen<br />

Käytön merkkivalo<br />

Työnnä akun poistovipua. Varo,<br />

että et pudota akkua.<br />

x Akun jäljellä olevan<br />

varauksen tarkastaminen<br />

Jäljellä olevan varauksen ilmaisin näkyy<br />

nestekidenäytön vasemmassa<br />

yläkulmassa.<br />

Huomaa<br />

Varmista, ettei käytön merkkivalo<br />

pala, ja paina sitten ”Memory<br />

Stick Duo” -kortti sisään kerralla.<br />

• Älä koskaan irrota ”Memory Stick Duo”<br />

-korttia/akkua käytön merkkivalon palaessa.<br />

Muutoin ”Memory Stick Duo” -kortissa tai<br />

sisäisessä muistissa oleva data voi<br />

vahingoittua.<br />

Korkea<br />

Huomautuksia<br />

Matala<br />

• Jäljellä oleva tarkka varaus tulee näyttöön<br />

noin minuutin kuluttua.<br />

• Jäljellä olevan latauksen ilmaisin ei<br />

välttämättä ole oikein kaikissa olosuhteissa.<br />

• Akun kapasiteetti pienenee sitä käytettäessä<br />

ja ajan myötä. Jos latauksen jälkeinen<br />

toiminta-aika lyhenee huomattavasti, akku<br />

täytyy vaihtaa. Osta uusi akku.<br />

• Jos kamera on käynnissä eikä sitä käytetä<br />

noin kolmeen minuuttiin, kamera sammuu<br />

automaattisesti (automaattinen<br />

virrankatkaisutoiminto).<br />

13 FI


Kellonajan asettaminen<br />

1<br />

Paina ON/OFF (virta)<br />

-painiketta.<br />

Kamera käynnistyy.<br />

• Virran kytkeytyminen ja käytön<br />

salliminen voi kestää jonkin aikaa.<br />

Aloitus<br />

14 FI<br />

ON/OFF (virta) -painike<br />

Valitse päivämäärän ja ajan<br />

2<br />

näyttömuoto painamalla<br />

ohjauspainikkeessa v/V ja<br />

paina sitten z.<br />

Ohjauspainike<br />

Aseta numeroarvo painamalla v/V/b/B ja paina sitten<br />

3<br />

z.<br />

• Keskiyö on 12:00 AM ja keskipäivä on 12:00 PM.<br />

4 Valitse [OK] ja paina sitten z.


Huomaa<br />

• Tässä kamerassa ei ole toimintoa, jolla kuviin voitaisiin lisätä päivämäärä. Voit tulostaa tai<br />

tallentaa kuvia päivämäärän kera käyttämällä CD-ROM-levyllä (mukana) olevaa PMB-ohjelmaa.<br />

x Päivämäärän ja kellonajan asettaminen uudelleen<br />

Paina MENU-painiketta ja valitse sitten (Asetukset) t [Kellonajan asetuks.]<br />

(sivu 43).<br />

Aloitus<br />

15 FI


Kuvien kuvaaminen/katseleminen<br />

Kuvien ottaminen<br />

1<br />

Aseta tilakytkin asentoon<br />

(Yksittäiskuva) ja paina<br />

sitten ON/OFF (virta)<br />

-painiketta.<br />

Jos haluat kuvata videoita, aseta tilakytkin<br />

asentoon (Video) (sivu 26).<br />

Kuvien kuvaaminen/katseleminen<br />

2<br />

3<br />

Pidä kamera<br />

paikallaan kuvan<br />

mukaisesti.<br />

• Lähennä painamalla T-<br />

painiketta ja loitonna<br />

painamalla W-painiketta.<br />

Tarkenna painamalla<br />

suljinpainike<br />

puoliväliin.<br />

Kun kuva on tarkennettu, kuuluu<br />

äänimerkki ja z -merkkivalo<br />

syttyy.<br />

• Lyhin kuvausetäisyys on noin<br />

5 cm (W)/noin 40 cm (T)<br />

(objektiivista).<br />

ON/OFF (virta)<br />

-painike<br />

Tilakytkin<br />

W/T (zoom) -painike<br />

Suljinpainike<br />

AE/AFlukko<br />

4<br />

Paina suljinpainike pohjaan<br />

asti.<br />

Kuva otetaan.<br />

16 FI


Kuvien katselu<br />

1<br />

Aseta tilakytkin asentoon<br />

(Toisto).<br />

Viimeksi otettu kuva näytetään.<br />

x Edellisen/seuraavan kuvan<br />

valitseminen<br />

Valitse kuva painamalla ohjauspainikkeessa<br />

B (Seuraava)/b (Edellinen).<br />

x Kuvan poistaminen<br />

1 Paina (Poista) -painiketta.<br />

2 Valitse [Tämä kuva] painamalla<br />

ohjauspainikkeessa b/B ja paina sitten z.<br />

Ohjauspainike<br />

Kuvien kuvaaminen/katseleminen<br />

x Palaaminen kuvien ottamiseen<br />

Aseta tilakytkin asentoon (Yksittäiskuva)<br />

tai (Video).<br />

x Kameran kytkeminen pois päältä<br />

Paina ON/OFF (virta) -painiketta.<br />

Ohjauspainike<br />

(Poista) -painike<br />

17 FI


Kuvaustoimintojen käyttäminen<br />

Hymyjen tunnistaminen ja kuvaaminen<br />

automaattisesti (Hymysuljin)<br />

1<br />

2<br />

Aseta tilakytkin asentoon (Yksittäiskuva).<br />

Paina (Hymy) -painiketta.<br />

3<br />

Odota, tunnistetaan hymyä.<br />

Kun hymyn taso ylittää ilmaisimen b-<br />

pisteen, kamera ottaa kuvat<br />

automaattisesti. Voit lopettaa<br />

hymysulkimen koskettamalla (Hymy)<br />

-painiketta uudelleen.<br />

• Vaikka suljinpainiketta painettaisiin<br />

hymysulkimen aikana, kamera ottaa<br />

kuvan ja palaa sitten hymysuljintilaan.<br />

(Hymy) -painike<br />

Kasvontunnistus-ruutu<br />

Hymyntunnistuksen herkkyyden<br />

ilmaisin<br />

zVihjeitä hymyjen parempaan sieppaamiseen<br />

1 Älä peitä silmiä otsatukalla.<br />

2 Yritä suunnata kasvot kameran eteen<br />

ja ole mahdollisimman suorassa.<br />

Tunnistusaste on parempi, jos silmät<br />

ovat kaventuneet.<br />

3 Hymyile selvästi suu auki. Hymy on<br />

helpompi havaita, kun hampaat<br />

näkyvät.<br />

18 FI


Kohteen kasvoihin tarkentaminen<br />

(Kasvontunnistus)<br />

Kamera tunnistaa kohteen kasvot ja tarkentaa niihin. Voit valita, mikä kohde asetetaan<br />

ensisijaiseksi tarkennettaessa.<br />

1<br />

Paina MENU-painiketta.<br />

2<br />

Valitse (Kasvontunnistus)<br />

painamalla ohjauspainikkeessa<br />

v/V/b/B t haluttu tila t z.<br />

(Auto): Valitsee automaattisesti<br />

ensisijaiset kasvot ja tarkentaa niihin.<br />

(Pois): Ei käytä kasvontunnistusta.<br />

MENU-painike<br />

Kuvaustoimintojen käyttäminen<br />

19 FI


Voit ottaa kauniita lähikuvia pienistä kohteista, kuten hyönteisistä tai kukista.<br />

Lähikuvien ottaminen (Makro)<br />

Valitse haluttu tila painelemalla<br />

1<br />

ohjauspainikkeessa (Makro) t<br />

z.<br />

: Kamera säätää tarkennusta automaattisesti<br />

kaukana olevista kohteista lähelle.<br />

Itselaukaisimen käyttö<br />

Valitse haluttu tila painelemalla<br />

1<br />

ohjauspainikkeessa<br />

(Itselaukaisin) t z.<br />

: Itselaukaisin ei käytössä.<br />

: Kuvaus alkaa 10 sekunnin viiveen jälkeen.<br />

Käytä tätä asetusta, jos haluat päästä mukaan<br />

kuvaan. Peruuta painamalla uudestaan.<br />

Paina suljinpainiketta.<br />

2<br />

20 FI<br />

Aseta kamera normaalisti tähän tilaan.<br />

: Kamera säätää tarkennusta ensisijaisesti lähellä oleviin kohteisiin.<br />

Aseta makro päälle, kun kuvaat lähellä olevia kohteita.<br />

: Kuvaus alkaa kahden sekunnin viiveen jälkeen. Tämän tarkoituksena on<br />

ehkäistä suljinpainikkeen painamisen aiheuttamaa epätarkkuutta.<br />

Itselaukaisimen merkkivalo vilkkuu ja äänimerkki kuuluu, kunnes suljin toimii.


Salamavalotilan valinta<br />

1<br />

Valitse haluttu tila painelemalla<br />

ohjauspainikkeessa (Salamavalo)<br />

t z.<br />

: Välähtää, kun valoa ei ole tarpeeksi, tai<br />

vastavalossa.<br />

: Salama toimii aina.<br />

: Salama toimii aina. Sulkimen nopeus on hidas pimeässä, jotta salaman<br />

ulottumattomissa oleva tausta tulisi selvästi näkyviin. (Hidas suljin)<br />

: Salama ei toimi.<br />

Huomaa<br />

• Salamaa ei voi käyttää sarjakuvauksen aikana.<br />

Näytön muuttaminen<br />

1<br />

Valitse haluttu tila painelemalla<br />

ohjauspainikkeessa DISP (näyttö).<br />

Ilmaisimet näkyvissä: Muuttaa kuvaruudun<br />

vakiokirkkauteen ja näyttää tiedot.<br />

Ilmaisimet näkyvissä*: Muuttaa kuvaruudun<br />

kirkkaammaksi ja näyttää tiedot.<br />

Histogrammi näkyvissä*: Muuttaa kuvaruudun kirkkaammaksi ja näyttää<br />

kaavion kuvan kirkkaudesta.<br />

Ilmaisimet pois*: Muuttaa kuvaruudun kirkkaammaksi ja näyttää vain kuvat.<br />

* Nestekidenäytön taustavalon kirkkaus suurenee.<br />

Kuvaustoimintojen käyttäminen<br />

zHistogrammi- ja kirkkausasetukset<br />

Histogrammi on kuvan kirkkauden näyttävä kaaviokuva. Oikealle painottuva histogrammi<br />

tarkoittaa kirkasta kuvaa ja vasemmalle painottuva histogrammi tummaa kuvaa.<br />

• Jos katsot kuvia ulkona kirkkaassa valossa, lisää kuvaruudun kirkkautta. Tämä voi kuitenkin<br />

kuluttaa akun varauksen nopeammin.<br />

21 FI


Kuvan koko määrää tallennettavan kuvatiedoston koon, kun kuva tallennetaan.<br />

Mitä suurempi kuvakoko, sitä enemmän yksityiskohtia toistetaan, kun kuva tulostetaan<br />

suurelle paperille. Mitä pienempi kuvakoko, sitä enemmän kuvia voidaan tallentaa.<br />

Valitse kuvakoko, joka vastaa kuvien katselutapaa.<br />

Käyttöä vastaavan kuvakoon valitseminen<br />

Paina MENU-painiketta.<br />

1<br />

MENU-painike<br />

Valitse (Kuvakoko)<br />

2<br />

painamalla ohjauspainikkeessa<br />

v/V/b/B t haluttu koko t z.<br />

22 FI


Kuvakoko Käyttöohjeita Kuvien<br />

määrä<br />

(4000×3000)<br />

(vain <strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>)<br />

Tulosteet A3+-kokoon asti<br />

Vähemmän<br />

Tulostus<br />

Hieno<br />

(3648×2736)<br />

(vain <strong>DSC</strong>-W180)<br />

(3264×2448)<br />

(vain <strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>)<br />

Tulosteet A3-kokoon asti<br />

(2592×1944) Tulosteet A4-kokoon asti<br />

(2048×1536) Tulosteet L/2L-kokoon asti<br />

(640×480) Sähköpostiliitteet<br />

(4000×2672)<br />

(vain <strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>)<br />

Kuvasuhde 3:2, kuten paperikopioissa ja<br />

postikorteissa<br />

Enemmän<br />

Vähemmän<br />

Karkea<br />

Hieno<br />

Huomaa<br />

(3648×2056)<br />

(vain <strong>DSC</strong>-W180)<br />

(4000×2248)<br />

(vain <strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>)<br />

(3648×2056)<br />

(vain <strong>DSC</strong>-W180)<br />

(1920×1080)<br />

Katselu teräväpiirtotelevisiossa<br />

Vähemmän<br />

Enemmän<br />

• Jos tulostat 16:9-kuvasuhteella kuvattuja kuvia, molemmat reunat voivat leikkautua pois.<br />

Hieno<br />

Karkea<br />

Kuvaustoimintojen käyttäminen<br />

23 FI


x Tallennettavien kuvien määrä<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong><br />

Kapasiteetti Sisäinen<br />

muisti<br />

Noin<br />

Koko<br />

12 Mt<br />

<strong>DSC</strong>-W180<br />

Kapasiteetti Sisäinen<br />

muisti<br />

Noin<br />

Koko<br />

12 Mt<br />

Huomautuksia<br />

24 FI<br />

Tällä kameralla alustettu ”Memory Stick Duo”<br />

(Yksikkö: kuva)<br />

256 Mt 512 Mt 1Gt 2Gt 4Gt 8Gt 16 Gt<br />

12M 2 49 93 197 395 790 1600 3200<br />

8M 3 72 140 288 580 1170 2350 4700<br />

5M 4 90 170 350 710 1420 2900 5850<br />

3M 7 148 293 600 1200 2400 4850 9800<br />

VGA 60 1200 2360 4800 9650 19300 38600 77200<br />

3:2(11M) 2 49 93 197 395 790 1600 3200<br />

16:9(9M) 3 66 130 262 533 1060 2150 4300<br />

16:9(2M) 11 230 450 900 1800 3700 7500 15000<br />

Tällä kameralla alustettu ”Memory Stick Duo”<br />

(Yksikkö: kuva)<br />

256 Mt 512 Mt 1Gt 2Gt 4Gt 8Gt 16 Gt<br />

10M 2 58 115 230 470 940 1900 3800<br />

5M 4 90 170 350 710 1420 2900 5850<br />

3M 7 148 293 600 1200 2400 4850 9800<br />

VGA 60 1200 2360 4800 9650 19300 38600 77200<br />

3:2(8M) 2 58 115 230 470 940 1900 3800<br />

16:9(7M) 3 75 150 300 600 1200 2450 5000<br />

16:9(2M) 11 230 450 900 1800 3700 7500 15000<br />

• Valokuvien määrä saattaa vaihdella kuvausolosuhteiden ja tallennusvälineen mukaan.<br />

• Kun jäljellä olevien otettavien kuvien määrä on yli 9 999, näytössä näkyy ”>9999”-ilmaisin.<br />

• Jos tällä kameralla toistetaan muilla kameroilla otettuja kuvia, kuva ei välttämättä näy oikeassa<br />

koossa.


Tilannetta vastaavan kuvaustilan<br />

käyttäminen (Valotusohjelma)<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Aseta tilakytkin asentoon (Yksittäiskuva).<br />

Paina MENU-painiketta.<br />

Valitse (Kamera) painamalla<br />

ohjauspainikkeessa v/V/b/B t<br />

haluttu valotusohjelma t z.<br />

(Suuri herkkyys): Voit<br />

kuvata ilman salamaa myös<br />

vähäisessä valossa.<br />

(Pehmeä kuva): Saat<br />

pehmeää tunnelmaa<br />

esimerkiksi henkilöistä tai<br />

kukista otettuihin kuviin.<br />

(Maisema): Voit kuvata<br />

kaukana olevaan<br />

kohteeseen tarkentaen.<br />

(Hämärä muotokuva):<br />

Saat tarkkoja kuvia ihmisistä<br />

pimeissä paikoissa<br />

menettämättä yön<br />

tunnelmaa.<br />

(Hämärä): Voit ottaa<br />

yökuvia menettämättä yön<br />

tunnelmaa.<br />

(Hiekkaranta): Voit<br />

kuvata meren tai järven<br />

rannalla niin, että veden<br />

sinisyys tallentuu paremmin.<br />

(Lumi): Voit kuvata<br />

valkoisia lumimaisemia<br />

tarkemmin.<br />

Kuvaustoimintojen käyttäminen<br />

Huomaa<br />

• Salamavalo ei laukea eräissä tiloissa.<br />

25 FI


Videon kuvaaminen<br />

Aseta tilakytkin asentoon<br />

1<br />

(Video) ja paina sitten<br />

ON/OFF (virta)<br />

-painiketta.<br />

2<br />

3<br />

x Videoiden katselu<br />

2 Paina z.<br />

Painike Toisto-ominaisuus<br />

z<br />

Tauko<br />

B<br />

Siirtyminen eteenpäin<br />

b<br />

Siirtyminen taaksepäin<br />

V<br />

26 FI<br />

ON/OFF (virta) -painike<br />

Aloita tallennus painamalla suljinpainike pohjaan.<br />

Pysäytä tallennus painamalla suljinpainike uudelleen<br />

pohjaan.<br />

1 Aseta tilakytkin asentoon (Toisto) ja valitse katseltava video painamalla<br />

ohjauspainikkeessa B (Seuraava)/b (Edellinen).<br />

Tuo esiin äänenvoimakkuuden säätönäytön. Säädä äänenvoimakkuutta painamalla<br />

b/B.


x Pisin tallennusaika<br />

Alla oleva taulukko näyttää likimääräiset enimmäistallennusajat. Nämä ovat kaikkien<br />

videotiedostojen kokonaisajat. Kuvakoko on kiinteästi 320 × 240.<br />

(Yksikkö: tunti : minuutti : sekunti)<br />

Kapasiteetti<br />

Sisäinen<br />

muisti<br />

Tällä kameralla alustettu ”Memory Stick Duo”<br />

Noin<br />

256 Mt 512 Mt 1Gt 2Gt 4Gt 8Gt 16 Gt<br />

Koko<br />

12 Mt<br />

320 × 240 0:00:20 0:10:10 0:20:20 0:41:20 1:23:40 2:45:00 5:35:00 11:18:00<br />

Huomautuksia<br />

• Kuvausaika saattaa vaihdella kuvausolosuhteiden ja tallennusvälineen mukaan.<br />

• Kunkin tallennettavan videotiedoston koko on enintään noin 2 Gt. Kun tiedoston koko saavuttaa<br />

noin 2 Gt, kamera pysäyttää tallennuksen automaattisesti.<br />

• Kamera ei tue videoiden HD-tallennusta tai toistoa.<br />

Kuvaustoimintojen käyttäminen<br />

27 FI


Katselutoimintojen käyttäminen<br />

Suurennetun kuvan katseleminen<br />

(Toistozoom)<br />

1<br />

2<br />

Näytä kuva asettamalla<br />

tilakytkin asentoon<br />

(Toisto) ja paina sitten<br />

(Toistozoom) -painiketta.<br />

Kuva suurennetaan kaksi kertaa<br />

suuremmaksi kuvan keskeltä.<br />

Säädä zoomauskerrointa ja<br />

sijaintia.<br />

-painike: Lähentää.<br />

W/T (zoom) -painikkeen W-painike:<br />

Loitontaa.<br />

ohjauspainikkeen v/V/b/B: Säätää<br />

sijaintia.<br />

Näyttää koko kuvasta näytetyn<br />

alueen<br />

Kuvan etsiminen (Kuvahakemisto)<br />

1<br />

2<br />

Näytä kuva asettamalla<br />

tilakytkin asentoon<br />

(Toisto) ja paina sitten<br />

(Hakemisto) -painiketta.<br />

• Paina (Hakemisto) -painiketta<br />

uudelleen, kun haluat nähdä<br />

hakemistonäytön, jossa on enemmän<br />

kuvia.<br />

Valitse kuva painamalla<br />

ohjauspainikkeessa v/V/b/B.<br />

• Palaa yhden kuvan näyttöön painamalla<br />

z.<br />

28 FI


Kuvasarjojen katseleminen (Kuvaesitys)<br />

1<br />

Näytä valokuva asettamalla<br />

tilakytkin asentoon (Toisto) ja<br />

paina sitten MENU-painiketta.<br />

2<br />

Valitse (Kuvaesitys)<br />

painamalla ohjauspainikkeessa<br />

v/V ja paina sitten z.<br />

MENU-painike<br />

3<br />

Valitse [Käynn] painamalla v ja paina sitten z.<br />

Kuvaesitys käynnistyy.<br />

• Voit lopettaa kuvaesityksen painamalla z.<br />

Katselutoimintojen käyttäminen<br />

29 FI


Kuvien poistaminen<br />

Kuvien poistaminen<br />

1<br />

Näytä kuva asettamalla tilakytkin<br />

asentoon (Toisto) ja paina<br />

sitten (Poista) -painiketta.<br />

2<br />

Valitse haluamasi asetus<br />

painamalla ohjauspainikkeessa<br />

b/B.<br />

(Poista) -painike<br />

(Tämä kuva): Voit poistaa näkyvissä<br />

olevan kuvan.<br />

MENU-painike<br />

(Useita kuvia): Voit valita ja poistaa<br />

useita kuvia. Valitse kuvat, paina z ja<br />

poista ne painamalla MENU-painiketta.<br />

(Koko tämä kansio): Voit poistaa kaikki valitun kansion kuvat.<br />

30 FI


Kaikkien kuvien poistaminen (Alustus)<br />

Voit poistaa kaikki tiedot, jotka on tallennettu ”Memory Stick Duo” -korttiin tai<br />

sisäiseen muistiin. Jos ”Memory Stick Duo” on asetettu, kaikki ”Memory Stick Duo”<br />

-korttiin tallennetut tiedot poistetaan. Jos ”Memory Stick Duo” -korttia ei ole asetettu,<br />

kaikki sisäiseen muistiin tallennetut tiedot poistetaan.<br />

1<br />

Paina MENU-painiketta.<br />

2<br />

Valitse (Asetukset)<br />

painamalla ohjauspainikkeessa<br />

V ja paina sitten z.<br />

MENU-painike<br />

3<br />

4<br />

Valitse ["Memory Stick" -työkalu] tai [Sisäinen muisti -työkalu]<br />

painamalla ohjauspainikkeessa v/V ja paina sitten [Alustus]<br />

t z.<br />

Valitse [OK] ja paina sitten z.<br />

Huomaa<br />

• Alustaminen poistaa kaikki tiedot, myös suojatut kuvat, eikä tietoja voi palauttaa.<br />

Kuvien poistaminen<br />

31 FI


Liittäminen muihin laitteisiin<br />

Kuvien katseleminen televisiosta<br />

1<br />

Kytke kamera televisioon erillisellä A/V-kaapelilla (mukana).<br />

(USB)·A/V OUT<br />

-liittimeen<br />

Audio-/<br />

videoliitäntään<br />

Erillinen A/V-kaapeli<br />

Huomaa<br />

• [Videolähtö] -asetus on asetettu tehtaalla [NTSC]-tilaan, jotta voit nauttia optimaalisesta elokuvan<br />

kuvanlaadusta. Jos kuvaa ei näy tai se näyttää tärisevän TV:ssä, käytössä saattaa olla vain PALmuotoa<br />

tukeva TV. Kokeile vaihtaa [Videolähtö] -asetukseksi [PAL] (sivu 42).<br />

Valokuvien tulostaminen<br />

Jos käytössä on PictBridge-yhteensopiva tulostin, voit tulostaa kuvia toimimalla<br />

seuraavasti.<br />

Aseta ensiksi kamera sallimaan USB-yhteys kameran ja tulostimen välillä.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Kytke kamera tulostimeen erillisellä USB-kaapelilla<br />

(mukana).<br />

Kytke kamera ja tulostin päälle.<br />

Kun yhteys on muodostunut,<br />

Valitse MENU t (Tulosta)<br />

painamalla ohjauspainikkeessa<br />

v/V t z.<br />

-ilmaisin tulee näkyviin.<br />

MENU-painike<br />

32 FI


4<br />

5<br />

Valitse haluttu tila painamalla ohjauspainikkeessa v/V t z.<br />

Tämä kuva: Tulosta näytössä oleva kuva.<br />

Useita kuvia: Tuo kuva näkyviin painamalla b/B ja paina sitten z.<br />

Valitse haluamasi asetuskohde ja sitten [OK] t z.<br />

Kuva tulostetaan.<br />

Huomaa<br />

• Jos tulostimeen ei voitu muodostaa yhteyttä, muista valita [USB-liitäntä]-asetukseksi [PictBridge]<br />

kohdassa (Asetukset).<br />

zTulostaminen valokuvausliikkeessä<br />

Sisäiseen muistiin tallennettuja kuvia ei voi tulostaa suoraan kamerasta valokuvausliikkeessä.<br />

Kopioi kuvat ”Memory Stick Duo” -kortille ja vie se valokuvausliikkeeseen.<br />

Kopioiminen: Paina MENU t (Asetukset) t ["Memory Stick" -työkalu] t [Kopioi] t<br />

[OK].<br />

Kysy tarkempia tietoja valokuvausliikkeestä.<br />

zPäivämäärien lisääminen kuviin<br />

Tässä kamerassa ei ole toimintoa, jolla päivämäärät voitaisiin lisätä kuviin. Tämän tarkoituksena<br />

on estää päivämäärän kopioituminen tulostuksen aikana.<br />

Tulostaminen valokuvausliikkeessä:<br />

Voit pyytää, että kuviin tulostetaan päivämäärä. Kysy tarkempia tietoja valokuvausliikkeestä.<br />

Tulostaminen kotona:<br />

Liitä PictBridge-yhteensopivaan tulostimeen, paina MENU-painiketta ja valitse [Tulosta] t<br />

[Päivä]-asetukseksi [Päivä] tai [Päivä&aika].<br />

Päivämäärien lisääminen kuviin PMB-ohjelmistolla:<br />

Kun toimitettu ”PMB”-ohjelmisto on asennettu tietokoneeseen (sivu 35), voit lisätä suoraan<br />

päivämäärän kuvaan. Huomaa kuitenkin, että kun tulostetaan kuvia, joihin on lisätty päivämäärä,<br />

tulostusasetusten mukaan päivämäärä voi monistua. Jos haluat lisätietoja ”PMB”-ohjelmistosta,<br />

katso ”PMB Guide” (sivu 36).<br />

Liittäminen muihin laitteisiin<br />

33 FI


Kameran käyttäminen tietokoneen kanssa<br />

x ”PMB (Picture Motion Browser)” -ohjelmiston käyttäminen<br />

Tuo<br />

tietokoneeseen<br />

Mediapalvelu<br />

Kuvan kopioiminen<br />

mediapalveluun.<br />

Tulostus CD/DVD<br />

Kuvien tulostaminen Datalevyn luominen<br />

päiväysleimojen kera. tallentavan CD- tai DVDaseman<br />

avulla.<br />

Vie<br />

kameraan<br />

Kuvien vienti ”Memory Stick<br />

Duo” -korttiin ja niiden<br />

katseleminen.<br />

Huomaa<br />

• ”PMB” ei ole yhteensopiva Macintosh-tietokoneiden kanssa.<br />

34 FI<br />

Voit nauttia tallennetuista kuvista enemmän kuin koskaan käyttämällä ohjelmistoa, ja<br />

”PMB” on mukana CD-ROM-levyllä (mukana).<br />

Toimintoja on muitakin kuin alla luetellut, jotta voit nauttia kuvistasi. Jos haluat<br />

lisätietoja, katso PMB Guide (sivu 36).<br />

Kalenteri<br />

Kuvien katseleminen<br />

kalenterista.


x Vaihe 1: ”PMB”-ohjelmiston (mukana) asentaminen<br />

Voit asentaa ohjelmiston (mukana) seuraavalla tavalla.<br />

• Kirjaudu sisään järjestelmänvalvojana.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Tarkista tietokoneympäristösi.<br />

Suositeltava ympäristö ”PMB” -ohjelman käyttöä varten<br />

Käyttöjärjestelmä (valmiiksi asennettu): Microsoft Windows XP* 1 SP3/<br />

Windows Vista* 2 SP1<br />

Suoritin: Intel Pentium III 500 MHz tai parempi (suositus: Intel Pentium III 800<br />

MHz tai parempi)<br />

Muisti: 256 Mt tai enemmän (suositus: 512 Mt tai enemmän)<br />

Kiintolevy (asennukseen tarvittava levytila): noin 500 Mt<br />

Näyttö: Näytön tarkkuus: 1 024×768 pistettä tai enemmän<br />

Videomuisti: 32 Mt tai enemmän (suositus: 64 Mt tai enemmän)<br />

* 1 64-bittisiä ja Starter (Edition) -versioita ei tueta.<br />

* 2 Starter (Edition) -versiota ei tueta.<br />

Käynnistä tietokone ja aseta CD-ROM-levy (mukana) CD-<br />

ROM-levyasemaan.<br />

Asennusvalikon näyttö tulee näkyviin.<br />

Napsauta [Install] (Asenna).<br />

Näkyviin tulee ”Choose Setup Language”<br />

(Valitse asennuskieli) -näyttö.<br />

4<br />

5<br />

Suorita asennus loppuun noudattamalla näytön ohjeita.<br />

Poista CD-ROM-levy asennuksen päätyttyä.<br />

Liittäminen muihin laitteisiin<br />

35 FI


x Vaihe 2: Kuvien tuominen tietokoneeseen ”PMB”-ohjelmiston<br />

avulla<br />

Aseta täyteen ladattu akku kameraan ja paina sitten ON/OFF<br />

1<br />

(virta) -painiketta.<br />

Liitä kamera tietokoneeseen.<br />

2<br />

”Yhdistää…” tulee kameran näyttöön.<br />

2 (USB)·A/V OUT -liittimeen<br />

1 USB-liittimeen<br />

Erillinen USB-kaapeli<br />

• näkyy näytössä tiedonsiirron aikana. Älä käytä tietokonetta ilmaisimen ollessa näkyvissä.<br />

Kun ilmaisin muuttuu muotoon , voit jatkaa tietokoneen käyttöä.<br />

Napsauta [Import] (Tuo)-painiketta.<br />

3<br />

Jos haluat lisätietoja, katso ”PMB Guide”.<br />

x Vaihe 3: ”PMB Guide”:n katselu<br />

Kaksoisnapsauta työpöydällä<br />

1<br />

olevaa (PMB Guide)<br />

-kuvaketta.<br />

• ”PMB Guide” -toiminnon käyttäminen<br />

Käynnistä-valikosta: Napsauta [Start]<br />

(Käynnistä) t [All Programs] (Kaikki<br />

ohjelmat) t [<strong>Sony</strong> Picture Utility] t<br />

[Help] (Ohja) t [PMB Guide].<br />

Huomautuksia<br />

• Älä irrota erillistä USB-kaapelia kamerasta, kun kamera on käytössä tai kun kameran näytössä<br />

näkyy ”Hakee…”. Muuten tiedot voivat vahingoittua.<br />

• Jos käytetään akkua, jossa on vain vähän varausta jäljellä, tietoja ei välttämättä voi siirtää tai tiedot<br />

voivat vaurioitua. Verkkolaitteen (myydään erikseen) käyttöä suositellaan.<br />

36 FI


x Kameran käyttäminen Macintosh-tietokoneen kanssa<br />

Voit kopioida kuvia Macintosh-tietokoneeseesi. ”PMB” ei kuitenkaan ole yhteensopiva.<br />

Suositeltava tietokoneympäristö<br />

On suositeltavaa, että tietokoneessa, joka liitetään kameraan, on seuraavat ominaisuudet.<br />

Suositeltava ympäristö kuvien tuontia varten<br />

Käyttöjärjestelmä (valmiiksi asennettu): Mac OS 9.1/9.2 tai Mac OS X (ver.<br />

10.1–10.5)<br />

USB-liitin: Mukana vakiovarusteena<br />

Liittäminen muihin laitteisiin<br />

37 FI


Kameran asetusten muuttaminen<br />

Toimintoäänien vaihtaminen<br />

Voit asettaa äänen, joka kuuluu kameraa käytettäessä.<br />

1<br />

Paina MENU-painiketta.<br />

2<br />

Valitse (Asetukset)<br />

painamalla ohjauspainikkeessa<br />

V ja paina sitten z.<br />

MENU-painike<br />

3<br />

4<br />

Valitse [Pääasetukset] painamalla ohjauspainikkeessa v/V<br />

ja paina sitten [Piippaus] t z.<br />

Valitse haluttu tila painamalla ohjauspainikkeessa v/V t z.<br />

Suljin: Kytkee suljinpainiketta painettaessa kuuluvan suljinäänen päälle.<br />

Päällä: Kytkee ohjauspainiketta/suljinta painettaessa kuuluvan äänimerkin päälle.<br />

Pois: Kytkee äänimerkin/suljinäänen pois päältä.<br />

38 FI


MENU-toimintojen käyttäminen<br />

Näyttää helppojen asetusten käytettävissä olevat toiminnot, kun kamera on kuvaus- tai<br />

toistotilassa. Vain käytettävissä olevat kohteet näkyvät näytössä.<br />

Voit palauttaa asetusten oletusarvot valitsemalla (Asetukset) t [Pääasetukset] t<br />

[Palauta].<br />

1<br />

Tuo esiin Menu-näyttö painamalla<br />

MENU-painiketta.<br />

MENU-painike<br />

2<br />

3<br />

Valitse haluamasi<br />

valikkovaihtoehto<br />

ohjauspainikkeen painikkeilla v/<br />

V/b/B. Vahvista toiston aikana<br />

painamalla z.<br />

Sulje Menu-näyttö painamalla MENU-painiketta.<br />

x MENU kuvaustilassa<br />

Kohde<br />

Kamera<br />

Kuvakoko<br />

SteadyShot<br />

Kuvaustapa<br />

EV<br />

ISO<br />

Kuvaus<br />

Asettaa kameran tilan.<br />

( Automaattisäätö/ Ohjelmoitava autom./ Suuri herkkyys/<br />

Pehmeä kuva/ Maisema/ Hämärä muotokuva/ Hämärä/<br />

Hiekkaranta/ Lumi)<br />

Asettaa kuvakoon.<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong> ( / / / / / / / )<br />

<strong>DSC</strong>-W180 ( / / / / / / )<br />

Valitsee epäterävyyttä vähentävän tilan.<br />

( Pois/ Auto)<br />

Valitsee jatkuvan kuvaustavan.<br />

( Normaali/ Sarja)<br />

Säätää valotusta manuaalisesti.<br />

(–2,0 EV – +2,0 EV)<br />

Valitsee valoherkkyyden.<br />

(Auto/ISO 100 – ISO 3200)<br />

Kameran asetusten muuttaminen<br />

39 FI


Kohde<br />

Kuvaus<br />

Valkotasap. Säätää värisävyjä ympäröivän valaistuksen mukaan.<br />

( Auto/ Päivänvalo/ Pilvinen/ Loistevalo 1,<br />

Loistevalo 2, Loistevalo 3/n Hehkulamppu/ Salamavalo)<br />

Tarkennus<br />

Vaihtaa tarkennustapaa.<br />

( Monip.AF/ Keskip.AF/0.5 m/1.0 m/3.0 m/7.0 m/ )<br />

Mittausmuoto<br />

Valitsee, mitä kohteen osaa mitataan valotuksen määrittämiseksi.<br />

( Monipiste/ Keskip./ Pistemit.)<br />

Hymyntunn. herkkyys Asettaa hymyntunnistuksen herkkyystason.<br />

( Pieni/ Keskisuuri/ Suuri)<br />

Kasvontunnistus<br />

Asettaa kasvontunnistuksen.<br />

( Auto/ Pois)<br />

Salamateho<br />

Tämän avulla säädetään salamavalon voimakkuutta.<br />

( / Vakio/ )<br />

Punasilm.esto<br />

Asettaa punasilmäisyyden vähentämisen.<br />

( Auto/ Päällä/ Pois)<br />

Väritila<br />

Muuttaa kuvan kirkkautta tai lisää erikoistehosteita.<br />

( Normaali/ Seepia/ Mustavalko)<br />

(Asetukset)<br />

Muuttaa kameran asetuksia.<br />

40 FI


x MENU katselutilassa<br />

Kohde<br />

(Kuvaesitys)<br />

(Parantelu)<br />

(Monivalint.<br />

koonmuutos)<br />

(Suojaa)<br />

(Tulosta)<br />

(Käännä)<br />

(Valitse kansio)<br />

(Asetukset)<br />

Kuvaus<br />

Toistaa kuvia peräkkäin tehosteiden kanssa.<br />

Parantelee valokuvia.<br />

( Rajaus/ Punasilmäisyyden korjaus)<br />

Muuttaa kuvan kokoa käytön mukaan.<br />

( HDTV/ Blogi/s-posti)<br />

Estää vahingossa tapahtuvan poistamisen.<br />

( Tämä kuva/ Useita kuvia)<br />

Lisää kuvatilausmerkin kuvaan, jonka haluat tulostaa ”Memory Stick<br />

Duo” -kortilta.<br />

( Tämä kuva/ Useita kuvia)<br />

Tulostaa kuvia PictBridge-yhteensopivaa tulostinta käyttäen.<br />

Kääntää valokuvan.<br />

Valitsee kansion kuvien katselua varten.<br />

Muuttaa asetuksia.<br />

Kameran asetusten muuttaminen<br />

41 FI


(Asetukset) -toimintojen käyttäminen<br />

Voit muuttaa oletusasetuksia.<br />

Tuo esiin Menu-näyttö painamalla<br />

1<br />

MENU-painiketta.<br />

MENU-painike<br />

Valitse (Asetukset)<br />

2<br />

painamalla ohjauspainikkeessa<br />

V ja paina sitten z.<br />

3<br />

Sulje asetusnäyttö painamalla MENU-painiketta.<br />

4<br />

Luokka Kohde Kuvaus<br />

USB-liitäntä<br />

Videolähtö<br />

Palauta<br />

Palauttaa asetusten oletusarvot.<br />

Digitaalizoomaus Valitsee digitaalizoomin käyttötilan.<br />

Autom. Katselu<br />

Valitse haluamasi asetus painamalla v/V/b/B ja paina sitten<br />

z.<br />

Pääasetukset Piippaus Tällä valitaan tai poistetaan käytöstä ääni, joka<br />

kuuluu kameraa käytettäessä.<br />

Valitsee USB-tilan, kun kamera liitetään<br />

tietokoneeseen tai PictBridge-yhteensopivaan<br />

tulostimeen erillisen USB-kaapelin avulla.<br />

Tämä asettaa kameran videolähtösignaalin liitettynä<br />

olevassa videolaitteistossa käytettävän TVvärijärjestelmän<br />

mukaiseksi.<br />

Kuvausasetukset Apuviiva Tämä valitsee, näytetäänkö apuviivat ruudussa vai ei.<br />

Näyttää tallennetun kuvan näytössä noin kahden<br />

sekunnin ajan heti valokuvan ottamisen jälkeen.


Luokka Kohde Kuvaus<br />

"Memory Stick" -<br />

työkalu<br />

Sisäinen muisti -<br />

työkalu<br />

Alustus<br />

Luo kansio<br />

Muuta kansiota<br />

Kopioi<br />

Alustus<br />

Alustaa ”Memory Stick Duo” -muistikortin.<br />

Luo kansion ”Memory Stick Duo” -korttiin kuvien<br />

tallentamista varten.<br />

Tällä muutetaan kuvien tallentamiseen käytettävää<br />

kansiota.<br />

Kopioi kaikki sisäisessä muistissa olevat kuvat<br />

”Memory Stick Duo” -korttiin.<br />

Alustaa sisäisen muistin.<br />

Kellonajan asetuks. Kellonajan asetuks. Tällä asetetaan aika ja päivämäärä.<br />

Language Setting Language Setting Tällä valitaan valikkokohteiden, varoitusten ja<br />

ilmoitusten kieli.<br />

Kameran asetusten muuttaminen<br />

43 FI


Muut<br />

Näytössä näkyvien kuvakkeiden luettelo<br />

Kuvakkeita näytetään näytössä kameran tilan osoittamiseksi.<br />

Voit muuttaa ruutunäyttöä painamalla ohjauspainikkeessa DISP (ruutunäyttö) (sivu 21).<br />

Otettaessa valokuvia<br />

Kuvattaessa videoita<br />

A<br />

Näyttö<br />

Selitys<br />

Akun jäljellä oleva varaus<br />

Akun alhaisen varaustason<br />

varoitus<br />

Kuvakoko<br />

• ja näkyvät vain<br />

mallissa <strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>.<br />

• näkyy vain mallissa<br />

<strong>DSC</strong>-W180.<br />

Kameratila<br />

(valotusohjelma)<br />

Kameratila (Ohjelmoitava<br />

autom.)<br />

Valkotasapaino<br />

Katsottaessa kuvia<br />

Sarjakuvaus<br />

Mittausmuoto<br />

Kasvontunnistus<br />

SteadyShot<br />

Tärinävaroitus<br />

Hymyntunnistuksen<br />

herkkyyden ilmaisin<br />

Zoomaussuhde<br />

44 FI


Näyttö<br />

VOL.<br />

Väritila<br />

PictBridge-kytkentä<br />

Suojaa<br />

Kuvatilaus (DPOF)<br />

PMB-vienti<br />

PictBridge-kytkentä<br />

B<br />

Näyttö<br />

Selitys<br />

z<br />

AE/AF-lukko<br />

KUVAA<br />

Videon tallennus/videon<br />

Valmis<br />

valmiustila<br />

ISO400<br />

ISO-numero<br />

125 Valotusaika<br />

F3.5 Aukon arvo<br />

+2.0EV<br />

Valotusarvo<br />

0:12 Tallennusaika (m:s)<br />

AF-etäisyysmittarin ruudun<br />

ilmaisin<br />

1.0 m Puolimanuaalinen arvo<br />

Makro<br />

00:00:12 Laskuri<br />

101-0012 Kansion tiedoston numero<br />

2009 1 1<br />

9:30 AM<br />

z STOP<br />

z PLAY<br />

bB BACK/NEXT<br />

V VOLUME<br />

Selitys<br />

Toistokuvan tallennettu<br />

päivämäärä ja aika<br />

Toimintaopas kuvien<br />

katselua varten<br />

Kuvien valinta<br />

Äänitason säätö<br />

C<br />

Näyttö<br />

D<br />

Näyttö<br />

Selitys<br />

Tallennuskansio<br />

12 Tallennettavissa olevien<br />

kuvien määrä<br />

Tallennus-/toistoväline<br />

(”Memory Stick Duo”,<br />

sisäinen muisti)<br />

00:00:15 Jäljellä oleva tallennusaika<br />

Punasilmäisyyden esto<br />

Salamavalo-tila<br />

Salama latautuu<br />

Toistokansio<br />

12/12 Kuvan numero/valittuun<br />

kansioon tallennettujen<br />

kuvien määrä<br />

ISO 400<br />

+2.0EV<br />

Kansion vaihtaminen<br />

Mittaustila<br />

Valkotasapaino<br />

ISO-numero<br />

Valotusarvo<br />

500 Valotusaika<br />

F3.5 Aukon arvo<br />

Selitys<br />

Itselaukaisin<br />

Pistemittauksen<br />

hiusristikko<br />

AF-etäisyysmittarin ruutu<br />

Muut<br />

N<br />

Toisto<br />

Toistopalkki<br />

Histogrammi<br />

• näkyy, kun<br />

histogramminäyttö on<br />

pois käytöstä.<br />

45 FI


Lisätietojen saaminen kamerasta (Cybershot-käsikirja)<br />

x Windows-käyttäjille<br />

1<br />

Napsauta ”Cyber-shot<br />

2<br />

Handbook”.<br />

Cyber-shot-edistyneen käytön opas, joka<br />

sisältää tietoja kameran lisävarusteista,<br />

asennetaan samaan aikaan.<br />

3<br />

x Macintosh-käyttäjille<br />

1<br />

2<br />

3<br />

46 FI<br />

Cyber-shot-käsikirja, joka kertoo yksityiskohtaisesti, miten kameraa käytetään, on<br />

mukana CD-ROM-levyllä (mukana). Siinä on yksityiskohtaisempia tietoja kameran<br />

lukuisista toiminnoista.<br />

• Cyber-shot-käsikirjan lukemiseen tarvitaan Adobe Reader. Jos sitä ei ole asennettu<br />

tietokoneeseen, voit hakea sen seuraavasta sivustosta: http://www.adobe.com/<br />

Käynnistä tietokone ja aseta CD-ROM-levy (mukana) CD-<br />

ROM-levyasemaan.<br />

Käynnistä Cyber-shot-käsikirja työpöydän pikakuvakkeesta.<br />

Käynnistä tietokone ja aseta CD-ROM-levy (mukana) CD-<br />

ROM-levyasemaan.<br />

Valitse [Handbook]-kansio ja kopioi [FI]-kansiossa oleva<br />

”Handbook.pdf”-tiedosto tietokoneeseesi.<br />

Kaksoisnapsauta ”Handbook.pdf” kopioinnin suorittamisen<br />

jälkeen.


Vianmääritys<br />

Jos kameran käytössä ilmenee ongelmia, yritä ratkaista ne seuraavien ohjeiden avulla.<br />

1 Katso alla olevat aiheet ja lue ohjeita Cyber-shot-käsikirjasta (PDF).<br />

2 Irrota akku, odota noin minuutti, asenna akku takaisin ja kytke virta päälle.<br />

3 Palauta asetukset (sivu 42).<br />

4 Ota yhteys <strong>Sony</strong>-kauppiaaseen tai paikalliseen valtuutettuun <strong>Sony</strong>-huoltoon.<br />

Korjattaessa kameroita, joissa on sisäinen muistitoiminto, kamerassa olevia tietoja<br />

voidaan ehkä tarkastaa toimintaongelmien varmistamiseksi ja korjaamiseksi. <strong>Sony</strong> ei<br />

kopioi tai tallenna näitä tietoja.<br />

Akku ja virta<br />

Akkua ei voi työntää sisään.<br />

• Aseta akku oikein painamalla akun poistovipua (sivu 12).<br />

Kameraa ei voi kytkeä päälle.<br />

• Kun akku on asetettu kameraan, voi kestää jonkin aikaa, ennen kuin kameraan tulee virta.<br />

• Aseta akku oikein paikalleen (sivu 12).<br />

• Akku on tyhjentynyt. Aseta ladattu akku (sivu 10).<br />

• Akun käyttöaika on loppunut. Vaihda tilalle uusi.<br />

• Käytä suositeltua akkua.<br />

Virta katkeaa yllättäen.<br />

• Kameran ja akun lämpötilan mukaan virta voi katketa automaattisesti kameran suojaamiseksi.<br />

Tällöin nestekidenäyttöön ilmestyy viesti ennen virran katkeamista.<br />

• Jos et käytä kameraa noin 3 minuuttiin virran ollessa päällä, kamera kytkeytyy pois päältä<br />

automaattisesti estääkseen akun tyhjenemisen. Kytke virta kameraan uudelleen (sivu 14).<br />

• Akun käyttöaika on loppunut. Vaihda tilalle uusi.<br />

Muut<br />

Varaustilan ilmaisin näyttää väärin.<br />

• Akun varaus kuluu nopeasti ja todellinen jäljellä oleva varaus on ilmaisinta alhaisempi<br />

seuraavissa tapauksissa:<br />

– Kameraa käytetään erittäin kuumassa tai kylmässä paikassa.<br />

– Salamaa ja zoomia käytetään usein.<br />

– Virta kytketään usein päälle ja pois päältä.<br />

– Näytön kirkkautta lisätään käyttämällä DISP (näyttö) -asetuksia.<br />

• Akku on tyhjentynyt. Aseta ladattu akku (sivu 10).<br />

• Akun käyttöaika on loppunut. Vaihda tilalle uusi.<br />

47 FI


Akkua ei voi ladata, kun se on kamerassa.<br />

• Akkua ei voi ladata verkkolaitteen (myydään erikseen) avulla. Lataa akku akkulaturilla<br />

(mukana).<br />

CHARGE-valo vilkkuu akun latauksen aikana.<br />

• Irrota akku ja asenna se oikein paikalleen.<br />

• Lämpötila voi olla lataukseen sopimaton. Yritä ladata akku uudelleen, kun latauslämpötila on<br />

sopiva (10 °C–30 °C).<br />

Valokuvien tai videoiden ottaminen<br />

Kuvia ei voi tallentaa.<br />

• Tarkasta, onko sisäisessä muistissa tai ”Memory Stick Duo” -kortissa vapaata tilaa (sivut 24,<br />

27). Jos se on täynnä, toimi jollakin seuraavista tavoista:<br />

– Poista tarpeettomia kuvia (sivu 30).<br />

– Vaihda ”Memory Stick Duo”.<br />

• Et voi tallentaa kuvia salamavalon lataamisen aikana.<br />

• Aseta valokuvaa otettaessa tilakytkin asentoon (Yksittäiskuva).<br />

• Aseta videoita kuvattaessa tilakytkin asentoon (Video).<br />

Kuvassa näkyy valkoisia, mustia, punaisia, violetteja tai muita raitoja tai kuva<br />

vaikuttaa punertavalta.<br />

• Tätä ilmiötä kutsutaan suttuisuudeksi. Tämä ei ole vika.<br />

Kuvien katselu<br />

Kuvia ei voi toistaa.<br />

• Aseta tilakytkin asentoon (Toisto) (sivu 17).<br />

• Tietokoneessa olevan kansion tai tiedoston nimi on vaihdettu.<br />

• Mitään takuuta ei anneta siitä, että tällä kameralla voidaan katsella kuvatiedostoja, joita on<br />

käsitelty tietokoneessa, tai kuvia, jotka on kuvattu muilla kameroilla.<br />

• Kamera on USB-tilassa. Poista USB-liitäntä.<br />

48 FI


Varotoimia<br />

Älä käytä tai säilytä kameraa<br />

seuraavissa paikoissa<br />

• Erittäin kuumat, kylmät tai kosteat paikat<br />

Jos kamera jätetään esim. aurinkoiseen<br />

paikkaan pysäköityyn autoon, kameran<br />

runko voi vääristyä ja siitä voi aiheutua<br />

toimintahäiriöitä.<br />

• Suora auringonvalo ja lämmityslaitteiden<br />

ympäristö<br />

Kameran rungon väri voi muuttua tai runko<br />

vääristyä, mikä voi aiheuttaa<br />

toimintahäiriöitä.<br />

• Paikat, joihin voi kohdistua tärinää<br />

• Voimakkaan magneettikentän lähelle<br />

• Hiekkaiset ja pölyiset paikat<br />

Varo, ettei kameraan pääse hiekkaa tai pölyä.<br />

Tämä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä, joita ei<br />

aina voi korjata.<br />

Kantaminen<br />

Älä istu, jos kamera on housujesi tai hameesi<br />

takataskussa, sillä kamera voi vikaantua tai<br />

mennä rikki.<br />

Puhdistaminen<br />

Nestekidenäytön puhdistaminen<br />

Pyyhi näytön pinta puhtaaksi sormenjäljistä,<br />

pölystä ja muusta liasta nestekidenäytön<br />

puhdistusvälineellä (myydään erikseen).<br />

Objektiivin puhdistaminen<br />

Pyyhi objektiivi puhtaaksi sormenjäljistä,<br />

pölystä ja muusta liasta pehmeällä<br />

kangaspyyhkeellä.<br />

Kameran pinnan puhdistaminen<br />

Puhdista kameran pinta kevyesti vedellä<br />

kostutetulla pehmeällä kangaspyyhkeellä ja<br />

pyyhi pinta sitten kuivaksi puhtaalla<br />

kangaspyyhkeellä. Viimeistelyn tai kotelon<br />

vahingoittumisen ehkäiseminen:<br />

– Älä altista kameraa kemiallisille tuotteille,<br />

kuten tinnerille, bensiinille, alkoholille,<br />

kertakäyttöpyyhkeille, hyönteiskarkotteelle,<br />

aurinkovoiteelle tai hyönteismyrkylle.<br />

– Älä kosketa kameraa, jos käsissäsi on jotain<br />

yllämainituista.<br />

– Älä jätä kameraa pitkäaikaiseen<br />

kosketukseen kumin tai vinyylin kanssa.<br />

Käyttölämpötilat<br />

Kamera on tarkoitettu käytettäväksi 0 °C–<br />

40 °C:n lämpötilassa. Kuvaaminen erittäin<br />

kylmissä tai kuumissa olosuhteissa näiden<br />

rajojen ulkopuolella ei ole suositeltavaa.<br />

Kosteuden tiivistyminen<br />

Jos kamera tuodaan suoraan kylmästä<br />

lämpimään paikkaan, kameran sisään ja<br />

pinnalle voi tiivistyä kosteutta. Tämä<br />

tiivistyminen saattaa aiheuttaa kameran<br />

toimintahäiriöitä.<br />

Jos kosteutta tiivistyy<br />

Sammuta kamera ja odota noin tunti, että<br />

kosteus haihtuu. Huomaa, että jos otat kuvia,<br />

kun kameran objektiivissa on kosteutta,<br />

kuvista ei tule tarkkoja.<br />

Sisäinen ladattava<br />

varmistusparisto<br />

Tässä kamerassa on sisäinen ladattava paristo,<br />

joka ylläpitää päivämäärän ja ajan ja muut<br />

asetukset riippumatta siitä, onko virta päällä.<br />

Tämä ladattava paristo latautuu koko ajan<br />

kameran käytön aikana. Sen varaus heikkenee<br />

kuitenkin vähitellen, jos käytät kameraa vain<br />

lyhyitä jaksoja kerrallaan. Jos et käytä<br />

kameraa lainkaan noin kuukauteen, paristo<br />

tyhjenee kokonaan. Muista ladata paristo tässä<br />

tapauksessa uudelleen ennen kameran käyttöä.<br />

Jos tätä ladattavaa akkua ei ladata, voit jatkaa<br />

kameran käyttämistä, mutta päivämäärää ja<br />

aikaa ei ilmoiteta.<br />

Sisäisen ladattavan varmistuspariston<br />

latausmenetelmä<br />

Aseta ladattu akku kameraan ja jätä sitten<br />

kamera vähintään 24 tunniksi virtakytkimen<br />

ollessa pois päältä.<br />

Muut<br />

49 FI


Tekniset tiedot<br />

Kamera<br />

[Järjestelmä]<br />

[Tulo- ja lähtöliittimet]<br />

(USB)·A/V OUT -liitin:<br />

Videolähtö<br />

Audiolähtö (mono)<br />

[Nestekidenäyttö]<br />

50 FI<br />

Kuvailmaisin:<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>: 7,79 mm:n (1/2,3-tyyppinen)<br />

väri CCD, päävärisuodatin<br />

<strong>DSC</strong>-W180: 7,70 mm:n (1/2,3-tyyppinen)<br />

väri CCD, päävärisuodatin<br />

Kuvapisteiden kokonaismäärä:<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>: Noin 12,4 megapikseliä<br />

<strong>DSC</strong>-W180: Noin 10,3 megapikseliä<br />

Tehollisten kuvapisteiden määrä:<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>: Noin 12,1 megapikseliä<br />

<strong>DSC</strong>-W180: Noin 10,1 megapikseliä<br />

Objektiivi: 3× zoomobjektiivi<br />

f = 6,2 mm–18,6 mm (35 mm–105 mm<br />

(35 mm:n kinofilmikameran polttoväliksi<br />

muunnettuna))<br />

F3,1 (W)–F5,6 (T)<br />

Valotuksen säätö: Automaattivalotus,<br />

valotusohjelma (7 tilaa)<br />

Valkotasapaino: Automaattinen, päivänvalo,<br />

pilvinen, loistevalo 1,2,3, hehkuvalo,<br />

salamavalo<br />

Sarjakuvaustilan kuvausväli:<br />

Noin 1 sekunti<br />

Tiedostomuoto:<br />

Valokuvat: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif<br />

Ver. 2.21, MPF Baseline) -yhteensopiva,<br />

DPOF-yhteensopiva<br />

Videot: AVI (Motion JPEG)<br />

Tallennusväline: Sisäinen muisti (noin 12 Mt),<br />

”Memory Stick Duo”<br />

Salamavalo: Salaman kantama (ISO-herkkyys<br />

(suositeltu valotusindeksi) -asetuksena Auto):<br />

Noin 0,5 m–3,0 m (W)/noin 0,5 m–1,5 m (T)<br />

USB-tiedonsiirto<br />

USB-tiedonsiirto: Hi-Speed USB (USB 2.0<br />

-yhteensopiva)<br />

LCD-paneeli:<br />

6,7 cm (2,7-tyyppinen) TFT-ohjain<br />

Pisteiden kokonaismäärä: 230 400 (960 × 240)<br />

pistettä<br />

[Virtalähde, yleistä]<br />

Virtalähde: Ladattava akku<br />

NP-BK1, 3,6 V<br />

AC-LS5-verkkolaite (myydään erikseen),<br />

4,2 V<br />

Tehonkulutus (kuvauksen aikana):<br />

1,2 W<br />

Käyttölämpötila: 0 °C–40 °C<br />

Säilytyslämpötila: –20 °C– +60 °C<br />

Mitat:<br />

93,4 × 54,5 × 18,7 mm (L/K/S, ulkonemia<br />

lukuun ottamatta)<br />

Paino (mukaan lukien NP-BK1-akku ja ”Memory<br />

Stick Duo”):<br />

Noin 140 g<br />

Mikrofoni: mono<br />

Kaiutin: mono<br />

Exif Print: Yhteensopiva<br />

PRINT Image Matching III: Yhteensopiva<br />

PictBridge: Yhteensopiva


BC-CSKA-akkulaturi<br />

Käyttöjännite: AC 100 V–240 V, 50 Hz/60 Hz,<br />

2,3 W<br />

Lähtöjännite: 4,2 V DC, 0,30 A<br />

Käyttölämpötila: 0 °C–40 °C<br />

Säilytyslämpötila: –20 °C – +60 °C<br />

Mitat: Noin 62 × 24 × 91 mm (L/K/S)<br />

Paino: Noin 70 g<br />

Ladattava akku NP-BK1<br />

Käytettävä akku: Litiumioniakku<br />

Enimmäisjännite: 4,2 V DC<br />

Nimellisjännite: 3,6 V DC<br />

Enimmäislatausvirta: 1,4 A<br />

Enimmäislatausjännite: 4,2 V DC<br />

Kapasiteetti:<br />

tyypillinen: 3,4 Wh (970 mAh)<br />

vähintään: 3,3 Wh (930 mAh)<br />

Rakenne ja tekniset tiedot voivat muuttua<br />

ilman, että siitä ilmoitetaan erikseen.<br />

Tavaramerkit<br />

• Seuraavat merkit ovat <strong>Sony</strong> Corporationin<br />

tavaramerkkejä.<br />

, ”Cyber-shot,” ”Memory<br />

Stick”, , ”Memory Stick PRO”,<br />

, ”Memory Stick Duo”,<br />

, ”Memory Stick PRO<br />

Duo”,<br />

, ”Memory<br />

Stick PRO-HG Duo”,<br />

, ”Memory Stick<br />

Micro”, ”MagicGate,”<br />

• Microsoft, Windows, DirectX ja Windows<br />

Vista ovat Microsoft Corporationin<br />

rekisteröityjä tavaramerkkejä tai<br />

tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa<br />

maissa.<br />

• Macintosh ja Mac OS ovat Apple Inc:n<br />

tavaramerkkejä tai rekisteröityjä<br />

tavaramerkkejä.<br />

• Intel, MMX ja Pentium ovat Intel<br />

Corporationin tavaramerkkejä tai<br />

rekisteröityjä tavaramerkkejä.<br />

• Adobe ja Reader ovat Adobe Systems<br />

Incorporatedin tavaramerkkejä tai<br />

rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa<br />

ja/tai muissa maissa.<br />

• Lisäksi muut tässä oppaassa käytetyt<br />

järjestelmien ja tuotteiden nimet ovat yleensä<br />

niiden kehittäjien tai valmistajien<br />

tavaramerkkejä tai rekisteröityjä<br />

tavaramerkkejä. Merkkejä ja ® ei ole<br />

kuitenkaan käytetty kaikissa tapauksissa<br />

tässä oppaassa.<br />

Muut<br />

51 FI


Ytterligare information om den här produkten och<br />

svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts<br />

webbplats.<br />

Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja usein esitettyjä<br />

kysymyksiä on asiakastuen www-sivustolla.<br />

Tryckt på minst 70% återvunnet papper med vegetabilisk<br />

olje-baserad färg utan lättflyktiga organiska föreningar.<br />

Painettu vähintään 70% kierrätetylle paperille käyttäen<br />

haihtuvista orgaanisista yhdisteistä vapaata<br />

kasvisöljypohjaista mustetta.<br />

Printed in China

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!