21.03.2017 Views

Sony DSC-W190 - DSC-W190 Consignes d’utilisation Suédois

Sony DSC-W190 - DSC-W190 Consignes d’utilisation Suédois

Sony DSC-W190 - DSC-W190 Consignes d’utilisation Suédois

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4-143-379-22(1)<br />

Digital stillbildskamera<br />

Digitaalikamera<br />

<strong>DSC</strong>-W180/<strong>W190</strong><br />

Handledning ····································································· SE<br />

Käyttöopas ········································································· FI<br />

© 2009 <strong>Sony</strong> Corporation


Svenska<br />

VARNING<br />

Utsätt inte kameran för regn eller<br />

fukt eftersom det kan medföra risk<br />

för brand eller elstötar.<br />

VIKTIGA<br />

SÄKERHETS-<br />

ANVISNINGAR<br />

-SPARA DESSA<br />

ANVISNINGAR<br />

VARNING<br />

2 SE<br />

FÖLJ DESSA<br />

ANVISNINGAR NOGGRANT<br />

FÖR ATT MINSKA RISKEN<br />

FÖR BRAND OCH<br />

ELSTÖTAR<br />

Om stickkontakten inte passar i vägguttaget<br />

så använd en lämplig stickkontaktsadapter<br />

som passar i den sortens uttag.<br />

VARNING!<br />

[ Batteripaketet<br />

Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt,<br />

vilket kan leda till brand eller risk för kemiska<br />

brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder.<br />

• Plocka inte isär.<br />

• Se till att inte batteriet kommer i kläm och<br />

skydda det mot våld och stötar och se upp så att<br />

du inte utsätter det för slag, tappar det eller<br />

trampar på det.<br />

• Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål<br />

komma i kontakt med batteriets kontakter.<br />

• Utsätt inte batteriet för temperaturer som<br />

överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan<br />

uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står<br />

parkerad i solen.<br />

• Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.<br />

• Använd inte skadade eller läckande<br />

litiumjonbatterier.<br />

• Ladda upp batteriet med en batteriladdare från<br />

<strong>Sony</strong> eller med en enhet som kan ladda upp<br />

batteriet.<br />

• Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.<br />

• Håll batteriet torrt.<br />

• Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma<br />

typ, eller mot en typ som rekommenderas av<br />

<strong>Sony</strong>.<br />

• Kassera förbrukade batterier omedelbart på det<br />

sätt som beskrivs i instruktionerna.<br />

[ Batteriladdare<br />

Även om CHARGE-lampan inte lyser är<br />

batteriladdaren strömförande så länge den är<br />

ansluten till vägguttaget. Om det skulle uppstå<br />

något problem medan batteriladdaren används, så<br />

stäng genast av den genom att dra ut<br />

stickkontakten ur vägguttaget.


För kunder i Europa<br />

[ Anmärkning för kunder i de<br />

länder som följer EU-direktiv<br />

Tillverkaren av den här produkten är <strong>Sony</strong><br />

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-<br />

0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC<br />

och produktsäkerhet är <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH,<br />

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,<br />

Tyskland. För eventuella ärenden gällande service<br />

och garanti, se adresserna i de separata servicerespektive<br />

garantidokumenten.<br />

Den här produkten har testats och befunnits<br />

motsvara kraven enligt EMC Directive för<br />

anslutningskablar som är kortare än 3 meter.<br />

[ Observera<br />

Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan<br />

påverka bilden och ljudet på den här produkten.<br />

[ Obs!<br />

Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör<br />

att informationsöverföringen avbryts<br />

(överföringen misslyckas) startar du om<br />

programmet eller kopplar loss<br />

kommunikationskabeln (USB-kabel eller<br />

liknande) och sätter tillbaka den igen.<br />

[ Omhändertagande av gamla<br />

elektriska och elektroniska<br />

produkter (Användbar i den<br />

Europeiska Unionen och andra<br />

Europeiska länder med separata<br />

insamlingssystem)<br />

Avfallsinstruktion rörande<br />

förbrukade batterier (gäller i EU<br />

och andra europiska länder med<br />

separata insamlingssystem)<br />

Denna symbol på batteriet eller på förpackningen<br />

betyder att batteriet inte skall behandlas som<br />

vanligt hushållsavfall.<br />

På vissa batterier kan denna symbol användas i<br />

kombination med en kemisk symbol. Den<br />

kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly<br />

(Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än<br />

0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly.<br />

Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på<br />

ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda<br />

miljön och människors hälsa från potentiella<br />

negativa konsekvenser som annars kunnat blivit<br />

orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning<br />

av materialet vill bidra till att bevara naturens<br />

resureser.<br />

När det gäller produkter som av säkerhet,<br />

prestanda eller dataintegritetsskäl kräver<br />

permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör<br />

detta batteri bytas av en auktoriserad<br />

servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir<br />

behandlat korrekt skall det levereras till<br />

återvinningsstation för elektriska produkter när<br />

det är förbrukat.<br />

För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om<br />

hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt.<br />

Lämna batteriet på en återvinningsstation för<br />

förbrukade batterier.<br />

För mer detaljerad information rörande korrekt<br />

avfallshantering av denna produkt eller batterier,<br />

vänligen kontakta ditt kommunkontor, din<br />

avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt<br />

produkten.<br />

SE<br />

Symbolen på produkten eller emballaget anger att<br />

produkten inte får hanteras som hushållsavfall.<br />

Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats<br />

för återvinning av el- och elektronikkomponenter.<br />

Genom att säkerställa att produkten hanteras på<br />

rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella<br />

negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå<br />

om produkten kasseras som vanligt avfall.<br />

Återvinning av material hjälper till att bibehålla<br />

naturens resurser. För ytterligare upplysningar om<br />

återvinning bör du kontakta lokala myndigheter<br />

eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte<br />

varan.<br />

3 SE


Innehållsförteckning<br />

Att observera när kameran används ........................................................ 6<br />

Allra först ................................................................................... 8<br />

Kontroll av medföljande tillbehör ............................................................... 8<br />

Delarnas namn........................................................................................... 9<br />

Uppladdning av batteripaketet................................................................ 10<br />

Hur man sätter i batteripaketet/ett ”Memory Stick Duo”-minneskort<br />

(säljs separat) .......................................................................................... 12<br />

Hur man ställer klockan ........................................................................... 14<br />

Tagning/uppspelning av bilder ....................... 16<br />

Ta bilder...................................................................................................16<br />

Titta på bilder........................................................................................... 17<br />

Hur man använder tagningsfunktionerna ..................... 18<br />

Låt kameran upptäcka leenden och ta bilder automatiskt<br />

(Leendeavkänning).................................................................................. 18<br />

För att ställa in skärpan på motivets ansikte (Ansiktsavkänning) ............ 19<br />

Närbildstagning (Makro)..........................................................................20<br />

Självutlösaren........................................................................................... 20<br />

Val av blixtläge......................................................................................... 21<br />

Ändring av vad som visas på skärmen ................................................... 21<br />

Val av bildstorlek för olika användningsändamål ....................................22<br />

Tagning av olika sorters typiska scener (Scenval) .................................. 25<br />

Inspelning av filmer..................................................................................26<br />

Hur man använder uppspelningsfunktionerna .......... 28<br />

För att förstora bilden som visas (Uppspelningszoom)........................... 28<br />

Sökning efter en bild (Bildindex) .............................................................28<br />

Uppspelning av en serie stillbilder (Bildspel)..........................................29<br />

Radering av bilder ........................................................................ 30<br />

4 SE<br />

Radering av bilder ................................................................................... 30<br />

Radering av alla bilder (Formatering)...................................................... 31


Anslutning till andra apparater ............................................ 32<br />

Titta på bilder på en TV ........................................................................... 32<br />

Utskrift av stillbilder ................................................................................. 32<br />

Hur man använder kameran tillsammans med en dator ......................... 34<br />

Ändra kamerans inställningar .............................................. 38<br />

Hur man ändrar kamerans ljudsignaler................................................... 38<br />

Hur man använder MENU-punkterna...................................................... 39<br />

Hur man använder punkterna på skärmen (Inställningar) ................ 42<br />

Övrigt .................................................................................................... 44<br />

Lista över ikonerna som visas på skärmen ............................................. 44<br />

För att lära dig mer om kameran (”Bruksanvisningen till Cyber-shot”) ... 47<br />

Felsökning ............................................................................................... 48<br />

Försiktighetsåtgärder .............................................................................. 50<br />

Tekniska data .......................................................................................... 51<br />

5 SE


x Att observera när kameran används<br />

Backup av internminnet och<br />

Att observera angående LCDskärmen<br />

och objektivet<br />

”Memory Stick Duo”-minneskortet<br />

Stäng inte av kameran och ta inte ut<br />

batteripaketet eller ”Memory Stick Duo”-<br />

minneskortet medan läsnings/<br />

skrivningslampan lyser. Det kan leda till att<br />

data i internminnet eller på ”Memory Stick<br />

Duo”-minneskortet blir skadade. Skydda alltid<br />

dina data genom att ta en kopia på dem för<br />

säkerhets skull.<br />

Angående tagning/uppspelning<br />

• Ta ett par provbilder för att kontrollera att<br />

kameran fungerar som den ska innan du<br />

börjar ta bilder på riktigt.<br />

• Kameran är varken dammtät, stänksäker eller Angående kamerans temperatur<br />

vattentät. Läs igenom avsnittet<br />

”Försiktighetsåtgärder” (sidan 50) innan du<br />

börjar använda kameran.<br />

• Undvik att utsätta kameran för vatten. Om<br />

det kommer in vatten i kameran kan det bli Angående överhettningsskyddet<br />

fel på den. I somliga fall går kameran inte att<br />

reparera.<br />

• Rikta aldrig kameran mot solen eller andra<br />

starka ljuskällor. Det kan orsaka fel på<br />

kameran.<br />

• Använd inte kameran i närheten av källor till<br />

starka radiovågor eller radioaktiv strålning. Angående bilddatakompatibilitet<br />

Det kan hända att kameran inte kan lagra<br />

eller spela upp bilder på rätt sätt.<br />

• Om kameran används på sandiga eller<br />

dammiga ställen finns det risk att det blir fel<br />

på den.<br />

• Om det bildas kondens (imma) i kameran så<br />

vänta tills den avdunstat innan du använder<br />

kameran (sidan 50).<br />

• Undvik att skaka eller stöta till kameran. Det<br />

kan göra att kameran går sönder så att den<br />

inte kan lagra bilder längre. Det kan även<br />

hända att lagringsmediet blir oanvändbart Att observera angående<br />

eller att bilddata blir förstörda.<br />

upphovsrätt<br />

• Rengör blixtens yta före användningen.<br />

Hettan när blixten utlöses kan göra att smuts<br />

på blixtens yta orsakar fläckar eller fastnar<br />

på blixtens yta, så att inte tillräckligt mycket<br />

ljus strålar ut.<br />

6 SE<br />

• LCD-skärmen är tillverkad med extrem<br />

högprecisionsteknik vilket gör att minst<br />

99,99% av bildpunkterna är praktiskt<br />

användbara. Det kan dock förekomma små<br />

punkter som alltid är svarta eller alltid lyser<br />

(vitt, rött, blått eller grönt) på LCD-skärmen.<br />

Dessa punkter är inget fel utan beror på<br />

tillverkningsprocessen och påverkar inte<br />

bilderna som lagras.<br />

• När batterinivån sjunker kan det hända att<br />

objektivet slutar röra sig. Sätt i ett uppladdat<br />

batteripaket och slå på kameran igen.<br />

Det kan hända att kameran och batteripaketet<br />

blir varma när de används länge i taget, men<br />

det är inget fel.<br />

Det kan hända att kameran automatiskt stängs<br />

av på grund av kamerans eller batteripaketets<br />

temperatur för att skydda kameran.<br />

I så fall tänds ett meddelande på LCD-skärmen<br />

innan kameran stängs av.<br />

• Den här kameran följer de universella DCFnormerna<br />

(Design rule for Camera File<br />

system) som fastställts av JEITA (Japan<br />

Electronics and Information Technology<br />

Industries Association).<br />

• <strong>Sony</strong> garanterar inte att kameran kan spela<br />

upp bilder som är tagna med andra kameror<br />

eller redigerade med annan utrustning, eller<br />

att det går att spela upp bilder som är tagna<br />

med den här kameran på annan utrustning.<br />

TV-program, filmer, videokassetter och annat<br />

material kan vara upphovsrättsskyddat.<br />

Kopiering av sådant material utan särskilt<br />

tillstånd kan strida mot upphovsrättslagen.


Ingen kompensation för skadat<br />

inspelningsinnehåll eller<br />

inspelningsfel<br />

<strong>Sony</strong> kan inte kompensera för om det inte går<br />

att ta bilder eller om lagrat innehåll går förlorat<br />

på grund av fel på kameran, lagringsmediet<br />

eller liknande.<br />

7 SE


Allra först<br />

Kontroll av medföljande tillbehör<br />

• Batteriladdare BC-CSKA (1)<br />

• Handlovsrem (1)<br />

Allra först<br />

• Nätkabel (1)<br />

(medföljer ej i USA och Canada)<br />

• Återuppladdningsbart batteripaket NP-BK1<br />

(1)<br />

• CD-ROM-skiva (1)<br />

– Mjukvara för Cyber-shot<br />

– ”Bruksanvisning till Cyber-shot”<br />

– ”Guide för avancerad användning av<br />

Cyber-shot”<br />

• Handledning (det här häftet) (1)<br />

x Handlovsremmen<br />

Handlovsremmen är påsatt vid leveransen<br />

från fabriken.<br />

Sätt fast remmen och stick handen genom<br />

öglan för att undvika att kameran blir skadad<br />

om du skulle råka tappa den.<br />

• Speciell USB-kabel (1)<br />

Ögla<br />

• Speciell A/V-kabel (1)<br />

8 SE


Delarnas namn<br />

Undersidan<br />

A Avtryckare<br />

B Blixt<br />

C Mikrofon<br />

D ON/OFF-knapp (strömbrytare)<br />

E ON/OFF-lampa (strömlampa)<br />

F Självutlösarlampa<br />

G Objektiv<br />

H LCD-skärm<br />

I MENU-knapp<br />

J För tagning: W/T (Zoom)-knapp<br />

För uppspelning:<br />

(Uppspelningszoom)-knapp/<br />

(Index)-knapp<br />

K Lägesomkopplare<br />

L DC IN-uttag<br />

• Batteripaketet laddas inte upp av att man<br />

ansluter kameran till nätadaptern<br />

AC-LS5K (säljs separat). Använd<br />

batteriladdaren för att ladda upp<br />

batteripaketet.<br />

M (USB)·A/V OUT-uttag (på<br />

sidan)<br />

N Uttagslock<br />

O Ögla för handlovsrem<br />

P För tagning: (Leende)-knapp<br />

För uppspelning: (Radera)-knapp<br />

Q Styrknapp<br />

Menyn tänd: v/V/b/B/z<br />

Menyn släckt: DISP/ / /<br />

R Högtalare<br />

S Stativfäste<br />

• Använd ett stativ med en skruvlängd på<br />

högst 5,5 mm. Annars går det inte att<br />

fästa kameran ordentligt, och det finns<br />

även risk för skador på kameran.<br />

T Lock till batteri/”Memory Stick<br />

Duo”-facket<br />

U Batterifack<br />

V Batteriutmatningsknapp<br />

W ”Memory Stick Duo”-fack<br />

X Läsnings/skrivningslampa<br />

Allra först<br />

9 SE


Uppladdning av batteripaketet<br />

1<br />

Sätt i batteripaketet i<br />

batteriladdaren.<br />

• Batteripaketet går att ladda upp även<br />

medan det är delvis uppladdat.<br />

Allra först<br />

2<br />

Sätt i batteriladdaren i<br />

ett vägguttag.<br />

• Om man fortsätter att ladda<br />

upp batteripaketet i ungefär en<br />

timme till efter det att<br />

CHARGE-lampan har släckts<br />

varar laddningen längre (full<br />

uppladdning).<br />

För kunder i USA och Canada<br />

Stickkontakt<br />

Batteripaket<br />

CHARGE-lampan<br />

Tänd: Uppladdning pågår<br />

Släckt: Uppladdningen klar<br />

(normal uppladdning)<br />

CHARGE-lampa<br />

För kunder i andra länder och områden än<br />

USA och Canada<br />

Nätkabel<br />

CHARGE-lampa<br />

3<br />

Dra ut batteriladdaren ur vägguttaget när<br />

uppladdningen är klar.<br />

10 SE


x Uppladdningstid<br />

Full uppladdningstid<br />

Ca. 300 min.<br />

Normal uppladdningstid<br />

Ca. 240 min.<br />

Observera<br />

• I ovanstående tabell visas tiden det tar att ladda upp ett helt urladdat batteripaket vid en temperatur<br />

på 25°C. Uppladdningen kan ta längre tid under somliga förhållanden eller beroende på<br />

användningssättet.<br />

• Anslut batteriladdaren till närmaste vägguttag.<br />

• Dra ut stickkontakten ur vägguttaget när uppladdningen är klar, och ta av batteripaketet från<br />

batteriladdaren.<br />

• Var noga med att använda äkta <strong>Sony</strong>-batteripaket och batteriladdare.<br />

x Batteripaketets brukstid och antalet bilder som går att lagra/<br />

spela upp<br />

Allra först<br />

Batteritid (min.)<br />

Antal bilder<br />

Tagning av stillbilder Ca. 145 Ca. 290<br />

Uppspelning av stillbilder Ca. 240 Ca. 4800<br />

Mätmetoden är baserad på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products<br />

Association)<br />

Observera<br />

• Batteribrukstiden och antalet stillbilder kan variera beroende på kamerans inställningar.<br />

zAnvändning av kameran utomlands<br />

Kameran, batteriladdaren (medföljer) och nätadaptern AC-LS5K (säljs separat) går att använda i<br />

alla länder och områden med en nätspänning på 100 V till 240 V växelström, 50 Hz/60 Hz.<br />

Använd inte en eltransformator (resetransformator). Det kan leda till fel.<br />

11 SE


Hur man sätter i batteripaketet/ett<br />

”Memory Stick Duo”-minneskort<br />

(säljs separat)<br />

1<br />

Öppna locket.<br />

Allra först<br />

2<br />

3<br />

Sätt i ett ”Memory Stick<br />

Duo”-minneskort (säljs<br />

separat).<br />

Håll ”Memory Stick Duo”-minneskortet<br />

med kontaktsidan vänd mot objektivet och<br />

stick in det tills det klickar till på plats.<br />

Sätt i batteripaketet.<br />

Håll skjutknappen tryckt i pilens riktning<br />

medan du sätter i batteripaketet.<br />

4<br />

Stäng locket.<br />

12 SE


x ”Memory Stick”-minneskort<br />

som går att använda<br />

”Memory Stick Duo”<br />

I den här kameran går det även att använda<br />

minneskort av typ ”Memory Stick PRO Duo”<br />

eller ”Memory Stick PRO-HG Duo”.<br />

För närmare detaljer om hur många bilder som<br />

går att lagra och hur läge det går att spela in, se<br />

sidan 24, 27. Andra sorters ”Memory Stick”-<br />

minneskort eller andra minneskort går inte att<br />

använda i den här kameran.<br />

”Memory Stick”<br />

”Memory Stick”-minneskort går inte att<br />

använda i den här kameran.<br />

x När det inte sitter i något<br />

”Memory Stick Duo”-<br />

minneskort<br />

Bilderna lagras i kamerans internminne<br />

(på ca. 12 MB).<br />

För att kopiera bilder från internminnet<br />

till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort<br />

sätter man i ”Memory Stick Duo”-<br />

minneskortet i kameran och väljer<br />

MENU t (Inställningar) t<br />

["Memory Stick"-verktyg] t [Kopiera].<br />

x För att ta ut batteripaketet<br />

Batteriutmatningsknapp<br />

Allra först<br />

x För att ta ut ”Memory Stick<br />

Duo”-minneskortet<br />

Läsnings/skrivningslampa<br />

Kontrollera att läsnings/skrivningslampan<br />

inte lyser och tryck sedan in ”Memory<br />

Stick Duo”-minneskortet en gång.<br />

Observera<br />

• Ta aldrig ut ”Memory Stick Duo”-<br />

minneskortet eller batteripaketet medan<br />

läsnings/skrivningslampan lyser. Det kan<br />

leda till fel på data på ”Memory Stick Duo”-<br />

minneskortet eller i internminnet.<br />

x Kontroll av den återstående<br />

batteriladdningen<br />

En indikator för den återstående<br />

laddningen visas längst upp till vänster<br />

på LCD-skärmen.<br />

Hög<br />

Skjut undan<br />

batteriutmatningsknappen. Var<br />

försiktig så att du inte tappar<br />

batteripaketet.<br />

Observera<br />

Låg<br />

• Det tar ungefär en minut innan rätt<br />

återstående laddning visas.<br />

• Det kan hända att indikatorn för återstående<br />

laddning visar fel under somliga förhållanden.<br />

• Batterikapaciteten sjunker med tiden och<br />

med upprepad användning. När brukstiden<br />

per laddningsomgång börjar sjunka kraftigt<br />

betyder det att det är dags att byta<br />

batteripaket. Köp ett nytt batteripaket.<br />

• Om kameran är påslagen och man inte gör<br />

något med den på ungefär tre minuter stängs<br />

den automatiskt av (automatisk<br />

avstängning).<br />

13 SE


Hur man ställer klockan<br />

1<br />

Tryck på ON/OFF-knappen<br />

(strömbrytaren).<br />

Kameran slås på.<br />

• Det kan ta en liten stund innan kameran<br />

slås på och går att använda.<br />

Allra först<br />

2<br />

Välj datum- och<br />

tidsvisningsformat med v/V<br />

på styrknappen, och tryck<br />

sedan på z.<br />

ON/OFF-knapp (strömbrytare)<br />

Styrknapp<br />

3<br />

Ställ in siffervärdena med v/V/b/B, och tryck sedan på<br />

z.<br />

• Klockan 12 på natten visas som 12:00 AM, och klockan 12 på dagen som 12:00<br />

PM.<br />

14 SE


4<br />

Välj [OK], och tryck sedan på z.<br />

Observera<br />

• Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Med hjälp av programmet<br />

”PMB” på den medföljande CD-ROM-skivan går det att lagra eller skriva ut bilder med datum.<br />

x För att ställa in datumet och klockan igen<br />

Tryck på MENU-knappen och välj sedan (Inställningar) t [Klockinställningar]<br />

(sidan 43).<br />

Allra först<br />

15 SE


Tagning/uppspelning av bilder<br />

Ta bilder<br />

1<br />

Ställ in lägesomkopplaren på<br />

(Stillbild) och tryck sedan<br />

på ON/OFF-knappen<br />

(strömbrytaren).<br />

Om du vill filma så ställ in<br />

lägesomkopplaren på (Film) (sidan 26).<br />

Tagning/uppspelning av bilder<br />

2<br />

3<br />

Håll kameran<br />

stadigt på det sätt<br />

som visas i<br />

figuren.<br />

• Tryck på T-knappen för att<br />

zooma in, och på W-<br />

knappen för att zooma ut.<br />

Tryck ner avtryckaren<br />

halvvägs för att ställa<br />

in skärpan.<br />

När bilden är skarp hörs det ett<br />

pip och z-indikatorn tänds.<br />

• Näravståndet är cirka 5 cm (W)/<br />

40 cm (T) från objektivet.<br />

ON/OFF-knapp<br />

(strömbrytare)<br />

Lägesomkopplare<br />

W/T (Zoom)-knapp<br />

Avtryckare<br />

AE/AF-lås<br />

4<br />

Tryck ner avtryckaren helt.<br />

Bilden tas.<br />

16 SE


Titta på bilder<br />

1<br />

Ställ in lägesomkopplaren på<br />

(Uppspelning).<br />

Den sist tagna bilden visas.<br />

x För att välja nästa/föregående<br />

bild<br />

Välj bild med B (Nästa)/b (Föregående) på<br />

styrknappen.<br />

Styrknapp<br />

Tagning/uppspelning av bilder<br />

x För att radera en bild<br />

1 Tryck på (Radera)-knappen.<br />

2 Välj [Denna bild] med b/B på styrknappen,<br />

och tryck sedan på z.<br />

x För att återgå till tagningsläget<br />

Ställ in lägesomkopplaren på<br />

eller (Film).<br />

(Stillbild)<br />

x För att stänga av kameran<br />

Tryck på ON/OFF-knappen (strömbrytaren).<br />

Styrknapp<br />

(Radera)-knapp<br />

17 SE


Hur man använder tagningsfunktionerna<br />

Låt kameran upptäcka leenden och ta bilder<br />

automatiskt (Leendeavkänning)<br />

1<br />

2<br />

Ställ in lägesomkopplaren på (Stillbild).<br />

Tryck på (Leende)-knappen.<br />

(Leende)-knapp<br />

3<br />

Vänta tills kameran upptäcker<br />

ett leende.<br />

När leendenivån överskrider b-punkten på<br />

mätaren börjar kameran automatiskt ta<br />

bilder. När man trycker en gång till på<br />

(Leende)-knappen stängs<br />

leendeavkänningen av.<br />

• Om man trycker ner avtryckaren i<br />

leendeavkänningsläget tar kameran en<br />

bild och återgår sedan till<br />

leendeavkänningsläget.<br />

Ansiktsavkänningsram<br />

Indikator för<br />

leendeavkänningskänsligheten<br />

zTips för att ta bättre bilder på leenden<br />

1 Undvik att täcka för ögonen med<br />

håret.<br />

2 Försök att hålla ansiktet så rakt som<br />

möjligt framför kameran. Chansen att<br />

leendet upptäcks är högre för smala<br />

ögon.<br />

3 Le tydligt med öppen mun. Leenden<br />

är lättare att upptäcka när tänderna<br />

syns.<br />

18 SE


För att ställa in skärpan på motivets ansikte<br />

(Ansiktsavkänning)<br />

Kameran upptäcker motivets ansikte och ställer in skärpan på det. Det går att välja vilket<br />

motiv som ska prioriteras vid skärpeinställningen.<br />

1<br />

Tryck på MENU-knappen.<br />

2<br />

Välj (Ansiktsavkänning) med<br />

v/V/b/B på styrknappen t<br />

önskat läge t z.<br />

(Auto): Kameran ställer automatiskt in<br />

skärpan på det prioriterade ansiktet.<br />

(Av): Ansiktsavkänning används ej.<br />

MENU-knapp<br />

Hur man använder tagningsfunktionerna<br />

19 SE


Du kan ta vackra närbilder på små motiv som insekter och blommor.<br />

Närbildstagning (Makro)<br />

1<br />

Självutlösaren<br />

1<br />

: Självutlösaren används ej.<br />

: Bilden tas efter en fördröjning på 10<br />

vara med i bilden. Tryck en gång till på<br />

Tryck ner avtryckaren.<br />

2<br />

20 SE<br />

Tryck upprepade gånger på<br />

(Makro) på styrknappen för att<br />

välja önskat läge t z.<br />

: Kameran ställer automatiskt in skärpan,<br />

från avlägsna motiv till närbilder.<br />

Låt kameran stå i det här läget i vanliga fall.<br />

: Kameran ställer in skärpan med företräde för närbelägna motiv.<br />

Slå på makroläget för att ta närbilder.<br />

Tryck upprepade gånger på<br />

(Självutlösare) på styrknappen<br />

för att välja önskat läge t z.<br />

sekunder. Använd det här läget när du själv vill<br />

för att avbryta tagningen.<br />

: Bilden tas efter en fördröjning på 2 sekunder. Detta läge används för att<br />

förhindra att bilden blir suddig när man trycker ner avtryckaren.<br />

Självutlösarlampan blinkar och det piper ända tills slutaren utlöses.


Val av blixtläge<br />

1<br />

Tryck upprepade gånger på<br />

(Blixt) på styrknappen för att välja<br />

önskat läge t z.<br />

: Blixten utlöses när ljuset är för svagt eller<br />

i motljus.<br />

: Blixten utlöses varje gång.<br />

: Blixten utlöses varje gång. Kameran ställs in på en långsam slutartid på ett<br />

mörkt ställe så att även bakgrunden som inte lyses upp av blixten blir tydlig.<br />

(Långsam synkronisering)<br />

: Blixten utlöses ej.<br />

Observera<br />

• Blixten går inte att använda under burst-tagning.<br />

Ändring av vad som visas på skärmen<br />

1<br />

Tryck upprepade gånger på DISP<br />

(skärmvisningssätt) på styrknappen<br />

för att välja önskat läge.<br />

Indikatorerna tända: Skärmen ställs in på<br />

normal ljusstyrka och information visas.<br />

Indikatorerna tända*: Skärmen blir ljusare<br />

och information visas.<br />

Histogram tänt*: Skärmen blir ljusare och ett diagram över bildens ljusstyrka<br />

visas.<br />

Indikatorerna släckta*: Skärmen blir ljusare och endast bilder visas.<br />

* LCD-skärmens bakgrundsbelysning ökar.<br />

Hur man använder tagningsfunktionerna<br />

zHistogram och ljusstyrkeinställningar<br />

Histogram är en sorts diagram som visar bildens ljusstyrka. Om diagrammet är skevt åt höger<br />

betyder det att bilden är ljus, och om det är skevt åt vänster betyder det att bilden är mörk.<br />

• Om du vill titta på bilder utomhus och det är väldigt ljust, så höj skärmens ljusstyrka.<br />

Observera dock att batteriströmmen sjunker snabbare i det läget.<br />

21 SE


Val av bildstorlek för olika<br />

användningsändamål<br />

Tryck på MENU-knappen.<br />

1<br />

Välj (Bildstorlek) med v/V/b/<br />

2<br />

B på styrknappen t önskad<br />

storlek t z.<br />

22 SE<br />

Bildstorleken är storleken på bildfilen som lagras när man tar en bild.<br />

Ju större bildstorlek, desto mer detaljerad blir bilden när den skrivs ut på papper i stort<br />

format. Ju mindre bildstorlek, desto fler bilder går det att lagra. Välj en bildstorlek som<br />

passar till det sätt som du tänker använda dina bilder på.<br />

MENU-knapp


Bildstorlek Användningsriktlinjer Antal bilder Utskrift<br />

(4000×3000)<br />

(gäller endast<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>)<br />

(3648×2736)<br />

(gäller endast<br />

<strong>DSC</strong>-W180)<br />

(3264×2448)<br />

(gäller endast<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>)<br />

För utskrift i upp till A3+-format<br />

För utskrift i upp till A3-format<br />

(2592×1944) För utskrift i upp till A4-format<br />

Färre<br />

Fin<br />

(2048×1536) För utskrift i upp till L/2L-format<br />

(640×480) För epost-bilagor<br />

Fler<br />

Grov<br />

(4000×2672)<br />

(gäller endast<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>)<br />

(3648×2056)<br />

(gäller endast<br />

<strong>DSC</strong>-W180)<br />

(4000×2248)<br />

(gäller endast<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>)<br />

(3648×2056)<br />

(gäller endast<br />

<strong>DSC</strong>-W180)<br />

(1920×1080)<br />

Observera<br />

För tagning av bilder med ett<br />

bildförhållande på 3:2 som på pappersfoton<br />

och vykort<br />

För uppspelning på en högupplösnings-TV<br />

Färre<br />

Färre<br />

• Bilder som är tagna med ett bildförhållande på 16:9 kan bli avskurna i kanterna när de skrivs ut.<br />

Fler<br />

Fin<br />

Fin<br />

Grov<br />

Hur man använder tagningsfunktionerna<br />

23 SE


x Antal stillbilder som går att lagra<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong><br />

Kapacitet Internminnet<br />

Ca.<br />

Storlek 12 MB<br />

<strong>DSC</strong>-W180<br />

Kapacitet Internminnet<br />

Ca.<br />

Storlek 12 MB<br />

Observera<br />

24 SE<br />

(Enhet: bilder)<br />

”Memory Stick Duo”-minneskort som är formaterat i den här<br />

kameran<br />

256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />

12M 2 49 93 197 395 790 1600 3200<br />

8M 3 72 140 288 580 1170 2350 4700<br />

5M 4 90 170 350 710 1420 2900 5850<br />

3M 7 148 293 600 1200 2400 4850 9800<br />

VGA 60 1200 2360 4800 9650 19300 38600 77200<br />

3:2(11M) 2 49 93 197 395 790 1600 3200<br />

16:9(9M) 3 66 130 262 533 1060 2150 4300<br />

16:9(2M) 11 230 450 900 1800 3700 7500 15000<br />

(Enhet: bilder)<br />

”Memory Stick Duo”-minneskort som är formaterat i den här<br />

kameran<br />

256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />

10M 2 58 115 230 470 940 1900 3800<br />

5M 4 90 170 350 710 1420 2900 5850<br />

3M 7 148 293 600 1200 2400 4850 9800<br />

VGA 60 1200 2360 4800 9650 19300 38600 77200<br />

3:2(8M) 2 58 115 230 470 940 1900 3800<br />

16:9(7M) 3 75 150 300 600 1200 2450 5000<br />

16:9(2M) 11 230 450 900 1800 3700 7500 15000<br />

• Antalet stillbilder kan variera beroende på tagningsförhållandena och lagringsmediet.<br />

• Om det går att lagra fler än 9 999 bilder visas indikatorn ”>9999”.<br />

• För bilder som är tagna med andra kameror kan det hända att de inte visas i sin faktiska storlek när<br />

de spelas upp på den här kameran.


Tagning av olika sorters typiska scener<br />

(Scenval)<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Ställ in lägesomkopplaren på (Stillbild).<br />

Tryck på MENU-knappen.<br />

Välj (Kamera) med v/V/b/B på<br />

styrknappen t önskat scenläge<br />

t z.<br />

(Hög känslighet):<br />

Används för att ta bilder utan<br />

blixt även i svag belysning.<br />

(Soft Snap): Används<br />

för att ta bilder med en<br />

mjukare känsla för porträtt,<br />

bilder på blommor, osv.<br />

(Landskap): Används<br />

för att ta bilder med skärpan<br />

inställd på avlägsna motiv.<br />

(Skymningsporträtt):<br />

Används för att ta skarpa<br />

bilder på människor på<br />

mörka ställen utan att<br />

nattatmosfären går förlorad.<br />

(Skymning): Används för<br />

att ta nattscener utan att den<br />

mörka atmosfären går<br />

förlorad.<br />

(Strand): Används för<br />

att framhäva vattnets blå<br />

färg vid tagning vid havet<br />

eller en sjö.<br />

(Snö): Används för att ta<br />

tydligare bilder i vita<br />

snölandskap.<br />

Hur man använder tagningsfunktionerna<br />

Observera<br />

• Blixten utlöses inte i somliga lägen.<br />

25 SE


Inspelning av filmer<br />

1<br />

på (Film) och tryck<br />

2<br />

3<br />

x Uppspelning av filmer<br />

2 Tryck på z.<br />

Knapp<br />

Uppspelningsfunktion<br />

z<br />

Paus<br />

B<br />

Snabbspolning framåt<br />

b<br />

Snabbspolning bakåt<br />

V<br />

26 SE<br />

Ställ in lägesomkopplaren<br />

sedan på ON/OFFknappen<br />

(strömbrytaren).<br />

ON/OFF-knapp<br />

(strömbrytare)<br />

Tryck ner avtryckaren helt för att starta inspelningen.<br />

Tryck ner avtryckaren helt igen för att avsluta inspelningen.<br />

1 Ställ in lägesomkopplaren på (Uppspelning) och tryck på B (Nästa)/<br />

b (Föregående) på styrknappen för att välja vilken film som ska spelas upp.<br />

Används för att tända volymkontrollskärmen. Justera volymen med b/B.


x Maximal inspelningstid<br />

I nedanstående tabell anges den ungefärliga maximala inspelningstiden. Detta är<br />

totaltiden för alla filmfiler. Bildstorleken är fast inställd på 320 × 240.<br />

(Enhet: timmar : minuter : sekunder)<br />

Kapacitet<br />

Internminnet<br />

”Memory Stick Duo”-minneskort som är formaterat i den här<br />

kameran<br />

Ca.<br />

256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />

Storlek<br />

12 MB<br />

320 × 240 0:00:20 0:10:10 0:20:20 0:41:20 1:23:40 2:45:00 5:35:00 11:18:00<br />

Observera<br />

• Inspelningstiden kan variera beroende på tagningsförhållandena och lagringsmediet.<br />

• Den maximala lagringsbara storleken för filmfiler är ca. 2 GB per fil. När filstorleken kommer upp<br />

i ca. 2 GB avbryter kameran automatiskt inspelningen.<br />

• Den här kameran kan inte spela in eller spela upp filmer i HD-format.<br />

Hur man använder tagningsfunktionerna<br />

27 SE


Hur man använder uppspelningsfunktionerna<br />

För att förstora bilden som visas<br />

(Uppspelningszoom)<br />

1<br />

2<br />

Ställ in lägesomkopplaren<br />

på (Uppspelning) för att<br />

tända en bild, och tryck<br />

sedan på<br />

(Uppspelningszoom)-<br />

knappen.<br />

Mitten av bilden förstoras till dubbel storlek.<br />

Justera förstoringsgraden<br />

och positionen.<br />

-knappen: Används för att zooma in.<br />

W-knappen på W/T (Zoom)-knappen:<br />

Används för att zooma ut.<br />

v/V/b/B på styrknappen: Används för<br />

att justera vilken del av bilden som ska<br />

visas.<br />

Visar den förstorade delens<br />

position i hela bilden<br />

Sökning efter en bild (Bildindex)<br />

1<br />

2<br />

Ställ in lägesomkopplaren<br />

på (Uppspelning) för att<br />

tända en bild, och tryck<br />

sedan på (Index)-<br />

knappen.<br />

• Tryck en gång till på (Index)-<br />

knappen för att se en indexskärm<br />

med ännu fler bilder.<br />

Välj bild med v/V/b/B på<br />

styrknappen.<br />

• För att återgå till enbildsskärmen trycker<br />

man på z.<br />

28 SE


Uppspelning av en serie stillbilder (Bildspel)<br />

1<br />

2<br />

Ställ in lägesomkopplaren på<br />

(Uppspelning) för att tända en<br />

stillbild, och tryck sedan på<br />

MENU-knappen.<br />

Välj (Bildspel) med v/V på<br />

styrknappen, och tryck sedan på<br />

z.<br />

MENU-knapp<br />

3<br />

Välj [Start] med v, och tryck sedan på z.<br />

Bildspelet startar.<br />

• Tryck på z för att avsluta bildspelet igen.<br />

Hur man använder uppspelningsfunktionerna<br />

29 SE


Radering av bilder<br />

Radering av bilder<br />

1<br />

Ställ in lägesomkopplaren på<br />

(Uppspelning) för att tända en<br />

bild, och tryck sedan på<br />

(Radera)-knappen.<br />

2<br />

Tryck på b/B på styrknappen för<br />

att välja önskat läge.<br />

(Radera)-knapp<br />

(Denna bild): Används för att radera<br />

den bild som visas för tillfället.<br />

(Flera bilder): Används för att välja<br />

och radera flera bilder på en gång. Välj MENU-knapp<br />

bilder, tryck på z, och tryck sedan på<br />

MENU-knappen för att radera bilderna.<br />

(Alla i mappen): Används för att radera alla bilder i vald mapp.<br />

30 SE


Radering av alla bilder (Formatering)<br />

Det går att radera alla data som är lagrade på ”Memory Stick Duo”-minneskortet eller i<br />

internminnet. Om ett ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt raderas alla data på det.<br />

Om inget ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt raderas alla data i internminnet.<br />

1<br />

Tryck på MENU-knappen.<br />

2<br />

Välj (Inställningar) med V på<br />

styrknappen, och tryck sedan på<br />

z.<br />

MENU-knapp<br />

3<br />

4<br />

Välj ["Memory Stick"-verktyg] eller [Internminnesverktyg] med<br />

v/V på styrknappen, och tryck sedan på [Formatera] t z.<br />

Välj [OK], och tryck sedan på z.<br />

Observera<br />

• Vid formatering raderas alla data för gott, inklusive skyddade bilder, och dessa data går sedan inte<br />

att återställa.<br />

Radering av bilder<br />

31 SE


Anslutning till andra apparater<br />

Titta på bilder på en TV<br />

1<br />

Anslut kameran till TV:n med hjälp av den speciella A/Vkabeln<br />

som medföljer.<br />

(USB)·A/V OUT-<br />

Till<br />

uttaget<br />

Till ljud/<br />

bildingångarna<br />

Speciell A/V-kabel<br />

Observera<br />

• Punkten [Video ut] är inställd på [NTSC] vid leveransen från fabriken för bästa möjliga<br />

bildkvalitet för filmer. Om bilden inte syns alls eller hoppar på TV-skärmen kan det bero på att<br />

TV:n endast är avsedd för PAL. Prova i så fall att ändra [Video ut]-inställningen till [PAL]<br />

(sidan 42).<br />

Utskrift av stillbilder<br />

Om du har en PictBridge-kompatibel skrivare kan du skriva ut bilder med hjälp av<br />

följande procedur.<br />

Ställ först in kameran så att den går att ansluta till skrivaren via USB.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Anslut kameran till skrivaren med hjälp av den speciella USBkabeln<br />

som medföljer.<br />

Slå på kameran och skrivaren.<br />

När anslutningen är klar tänds indikatorn .<br />

Tryck på MENU t (Utskrift)<br />

med v/V på styrknappen t z.<br />

32 SE<br />

MENU-knapp


4<br />

5<br />

Välj önskat läge med v/V på styrknappen t z.<br />

Denna bild: Den bild som visas för tillfället skrivs ut.<br />

Flera bilder: Tryck på b/B för att tända bilden, och tryck sedan på z.<br />

Välj önskade inställningar och tryck sedan på [OK] t z.<br />

Bilden skrivs ut.<br />

Observera<br />

• Om det inte går att ansluta till skrivaren så kontrollera att punkten [USB-anslutning] under<br />

(Inställningar) är inställd på [PictBridge].<br />

zUtskrift i en affär<br />

Det går inte att skriva ut bilderna som är lagrade i internminnet direkt från kameran i en<br />

fotoaffär. Kopiera först bilderna till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort, och ta sedan med<br />

”Memory Stick Duo”-minneskortet till fotoaffären.<br />

Hur man kopierar bilder: Tryck på MENU t (Inställningar) t ["Memory Stick"-verktyg]<br />

t [Kopiera] t [OK].<br />

Hör efter i fotoaffären för närmare detaljer.<br />

zFör att lägga på datumet på bilder<br />

Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Detta är för att förhindra<br />

att datumet skrivs ut dubbelt när bilder skrivs ut.<br />

Utskrift i en affär:<br />

Du kan be att få bilderna utskrivna med datumet pålagt. Hör efter i fotoaffären för närmare<br />

detaljer.<br />

Utskrift därhemma:<br />

Anslut kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare, tryck på MENU-knappen och ställ in<br />

[Utskrift] t [Datum] på [Datum] eller [Datum&klocka].<br />

För att lägga på datumet på bilder med hjälp av PMB:<br />

Med hjälp av det medföljande programmet ”PMB” installerat på en dator (sidan 35) går det att<br />

lägga på datumet på bilder direkt. Observera dock att när bilder med datumet pålagt skrivs ut<br />

finns det risk att datumet skrivs ut dubbelt beroende på utskriftsinställningarna. Se ”PMBguiden”<br />

för närmare detaljer om ”PMB” (sidan 36).<br />

Anslutning till andra apparater<br />

33 SE


Hur man använder kameran tillsammans med<br />

en dator<br />

x Hur man använder ”PMB (Picture Motion Browser)”<br />

Tack vare programmet ”PMB” som finns med på den medföljande CD-ROM-skivan går<br />

det att ha kul med lagrade bilder på ännu fler sätt än tidigare.<br />

Det finns ännu fler funktioner än de som listas här nedan. Se ”PMB-guiden” för närmare<br />

detaljer (sidan 36).<br />

Importera bilder till<br />

datorn<br />

Kalender<br />

Mediatjänst<br />

Se bilder på en<br />

Ladda upp bilder till en<br />

kalender.<br />

mediatjänst.<br />

Utskrift CD/DVD<br />

Skriv ut bilder med Bränn en dataskiva i en<br />

datumet pålagt.<br />

CD-brännare eller DVDbrännare.<br />

Exportera<br />

bilder till<br />

kameran<br />

Exportera bilder till ett<br />

”Memory Stick Duo”-minneskort<br />

för att titta på dem på kameran.<br />

Observera<br />

34 SE • ”PMB” är inte kompatibelt med Macintosh-datorer.


x Steg 1: Installera ”PMB” (medföljer)<br />

Installera den medföljande mjukvaran med hjälp av följande procedur.<br />

• Logga in som administratör.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Kontrollera datormiljön.<br />

Rekommenderad användningsmiljö för ”PMB”<br />

Operativsystem (förinstallerat): Microsoft Windows XP* 1 SP3/Windows<br />

Vista* 2 SP1<br />

CPU: Intel Pentium III 500 MHz eller snabbare (Intel Pentium III 800 MHz eller<br />

snabbare rekommenderas)<br />

Minne: Minst 256 MB (minst 512 MB rekommenderas)<br />

Hårddisk (Ledigt skivutrymme för installationen): Ca. 500 MB<br />

Bildskärm: Skärmupplösning: minst 1 024 × 768 bildpunkter<br />

Videominne: Minst 32 MB (minst 64 MB rekommenderas)<br />

* 1 64-bitsversioner och Starter (Edition) stöds ej.<br />

* 2 Starter (Edition) stöds ej.<br />

Slå på datorn och lägg i den medföljande CD-ROM-skivan i<br />

CD-ROM-enheten.<br />

Installationsmenyskärmen tänds.<br />

Klicka på [Installera].<br />

Skärmen ”Choose Setup Language” (Välj<br />

installationsspråk) tänds.<br />

4<br />

5<br />

Följ anvisningarna på skärmen för att göra klart<br />

installationen.<br />

Ta ut CD-ROM-skivan när installationen är klar.<br />

Anslutning till andra apparater<br />

35 SE


x Steg 2: Importera bilder till datorn med hjälp av ”PMB”<br />

Sätt i ett fullt uppladdat batteripaket i kameran och tryck på<br />

1<br />

ON/OFF-knappen (strömbrytaren).<br />

Anslut kameran till datorn.<br />

2<br />

”Ansluter…” tänds på skärmen på kameran.<br />

2 Till (USB)·A/V OUT-uttaget<br />

1 Till ett USB-uttag<br />

Speciell USB-kabel<br />

• visas på skärmen medan kommunikationen pågår. Använd inte datorn medan den<br />

indikatorn visas. När indikatorn ändras till kan du börja använda datorn igen.<br />

Klicka på [Importera]-knappen.<br />

3<br />

Se ”PMB-guiden” för närmare detaljer.<br />

x Steg 3: För att öppna ”PMB-guiden”<br />

Dubbelklicka på (PMB-guide)-<br />

1<br />

ikonen på skrivbordet.<br />

• För att öppna ”PMB-guiden” från<br />

startmenyn: Klicka på [Start] t [Alla<br />

program] t [<strong>Sony</strong> Picture Utility] t<br />

[Hjälp] t [PMB-guide].<br />

Observera<br />

36 SE<br />

• Koppla inte loss den speciella USB-kabeln från kameran medan kameran används eller medan<br />

”Access…” visas på kameraskärmen. Då kan data bli förstörda.<br />

• Om man använder ett batteripaket med alltför lite laddning kvar finns det risk att det inte går att<br />

överföra några data eller att data blir förstörda. Vi rekommenderar att du använder en nätadapter<br />

(säljs separat).


x Hur man använder kameran tillsammans med en Macintoshdator<br />

Det går att kopiera bilder till en Macintosh-dator. ”PMB” går dock inte att använda.<br />

Rekommenderad datormiljö<br />

Vi rekommenderar följande miljö för den dator som kameran ska anslutas till.<br />

Rekommenderad miljö för att importera bilder<br />

Operativsystem (förinstallerat): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 till v10.5)<br />

USB-uttag: Ingår som standard<br />

Anslutning till andra apparater<br />

37 SE


Ändra kamerans inställningar<br />

Hur man ändrar kamerans ljudsignaler<br />

Det går att ställa in vilka ljud som ska höras när kameran används.<br />

1<br />

Tryck på MENU-knappen.<br />

2<br />

Välj (Inställningar) med V på<br />

styrknappen, och tryck sedan på<br />

z.<br />

MENU-knapp<br />

3<br />

4<br />

Välj [Huvudinställningar] med v/V på styrknappen, och tryck<br />

sedan på [Pip] t z.<br />

Välj önskat läge med v/V på styrknappen t z.<br />

Slutare: Används för att slå på slutarklicken när man trycker ner avtryckaren.<br />

På: Används för att slå på pipljuden/slutarklicken som hörs när man trycker på<br />

styrknappen/avtryckaren.<br />

Av: Används för att stänga av pipljuden/slutarklicken helt.<br />

38 SE


Hur man använder MENU-punkterna<br />

Här visas de funktioner som går att ställa in i tagnings- respektive uppspelningsläget.<br />

Endast punkter som går att välja i nuvarande läge visas på skärmen.<br />

Välj (Inställningar) t [Huvudinställningar] t [Initialisera] för att återställa<br />

inställningarna till standardinställningarna.<br />

1<br />

Tryck på MENU-knappen för att<br />

tända menyskärmen.<br />

MENU-knapp<br />

2<br />

3<br />

Välj önskad menypunkt med v/<br />

V/b/B på styrknappen. Under<br />

uppspelning går det att<br />

kontrollera inställningen genom<br />

att trycka på z.<br />

Tryck på MENU-knappen för att släcka menyskärmen igen.<br />

x MENU-skärmen i tagningsläget<br />

Punkt<br />

Kamera<br />

Bildstorlek<br />

SteadyShot<br />

Inspelningssätt<br />

EV<br />

Beskrivning<br />

Används för att välja kameraläge.<br />

( Autom. inställningar/ Autoprogram/ Hög känslighet/<br />

Soft Snap/ Landskap/ Skymningsporträtt/ Skymning/<br />

Strand/ Snö)<br />

Används för att ställa in bildstorleken.<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong> ( / / / / / / / )<br />

<strong>DSC</strong>-W180 ( / / / / / / )<br />

Används för att ställa in funktionen mot suddiga bilder.<br />

( Av/ Auto)<br />

Används för att välja metod för tagning av flera bilder i följd.<br />

( Normal/ Burst)<br />

Används för att justera exponeringen för hand.<br />

(–2,0 EV till +2,0 EV)<br />

Ändra kamerans inställningar<br />

39 SE


Punkt<br />

Beskrivning<br />

ISO Används för att ställa in ljuskänsligheten.<br />

(Auto/ISO 100 till ISO 3200)<br />

Vitbalans<br />

Används för att justera färgtonerna efter belysningsförhållandena.<br />

( Auto/ Dagsljus/ Molnigt/ Lysrör 1, Lysrör 2,<br />

Lysrör 3/n Glödlampa/ Blixt)<br />

Skärpa<br />

Används för att ändra skärpeinställningsmetoden.<br />

( Multi-AF/ Centrumvägd AF/0,5 m/1,0 m/3,0 m/7,0 m/ )<br />

Mätmetod<br />

Används för att ställa in vilken del av motivet som ska mätas för<br />

exponeringsinställningen.<br />

( Multi/ Centrumvägd/ Spot)<br />

Känsl. för leendeavkänning Används för att ställa in tröskelnivån för leendeavkänning.<br />

( Låg/ Mellan/ Hög)<br />

Ansiktsavkänning Används för att ställa in ansiktsavkänningsfunktionen.<br />

( Auto/ Av)<br />

Blixtnivå<br />

Används för att justera mängden blixtljus.<br />

( / Standard/ )<br />

Rödögereducering Används för att minska risken för röda ögon.<br />

( Auto/ På/ Av)<br />

Färgläge<br />

Används för att ändra bildernas färgdjup eller lägga på specialeffekter.<br />

( Normal/ Brunton/ Svartvitt)<br />

(Inställningar) Används för att ändra kamerans inställningar.


x MENU-skärmen i uppspelningsläget<br />

Punkt<br />

(Bildspel)<br />

(Retuschering)<br />

(Olika<br />

storleksändringsmöjl.)<br />

(Skydda)<br />

(Utskrift)<br />

(Rotera)<br />

(Välj mapp)<br />

(Inställningar)<br />

Beskrivning<br />

Används för att spela upp bilder i tur och ordning med effekter.<br />

Används för att retuschera stillbilder.<br />

( Trimma/ Rödögekorrigering)<br />

Används för att ändra bildstorleken för olika ändamål.<br />

( HDTV/ Blogg / Epostbilagor)<br />

Används för att skydda bilder från att raderas av misstag.<br />

( Denna bild/ Flera bilder)<br />

Används för att lägga till en utskriftsmarkering för bilder som ska skrivas<br />

ut från ett ”Memory Stick Duo”-minneskort.<br />

( Denna bild/ Flera bilder)<br />

Används för att skriva ut bilder på en PictBridge-kompatibel skrivare.<br />

Används för att rotera en stillbild.<br />

Används för att välja visningsmapp.<br />

Används för att ändra inställningarna.<br />

Ändra kamerans inställningar<br />

41 SE


Hur man använder punkterna på skärmen<br />

(Inställningar)<br />

Det går att ändra standardinställningarna.<br />

Tryck på MENU-knappen för att<br />

1<br />

tända menyskärmen.<br />

MENU-knapp<br />

Välj (Inställningar) med V på<br />

2<br />

styrknappen, och tryck sedan på<br />

z.<br />

Välj önskad punkt med v/V/b/B, och tryck sedan på z.<br />

3<br />

4<br />

Kategori Punkt Beskrivning<br />

USB-anslutning<br />

Video ut<br />

Initialisera<br />

Används för att återställa inställningarna till<br />

standardinställningarna.<br />

Digital zoom Används för att välja digitalt zoomläge.<br />

Autom. granskning Används för att se den lagrade bilden i ca. två<br />

sekunder direkt efter tagningen av en stillbild.<br />

Tryck på MENU-knappen för att släcka inställningsskärmen<br />

igen.<br />

Huvudinställningar Pip Används för att välja vilka ljud som ska höras när<br />

man använder kameran, eller stänga av ljuden helt.<br />

Används för att välja USB-läge när kameran ansluts<br />

till en dator eller en PictBridge-kompatibel skrivare<br />

via den speciella USB-kabeln.<br />

Används för att ställa in videoutsignalen i förhållande<br />

till TV-systemet för ansluten videoutrustning.<br />

Tagningsinställn. Rutnät Används för att tända respektive släcka ett rutnät på<br />

skärmen.


Kategori Punkt Beskrivning<br />

"Memory Stick"-<br />

verktyg<br />

Formatera<br />

Skapa lagringsmapp<br />

Byt lagringsmapp<br />

Kopiera<br />

Används för att formatera ”Memory Stick Duo”-<br />

minneskortet.<br />

Används för att skapa en ny mapp på ”Memory Stick<br />

Duo”-minneskortet för att lagra bilder.<br />

Används för att byta lagringsmapp.<br />

Används för att kopiera alla bilder i internminnet till<br />

”Memory Stick Duo”-minneskortet.<br />

Internminnesverktyg Formatera Används för att formatera internminnet.<br />

Klockinställningar Klockinställningar Används för att ställa in datumet och klockan.<br />

Language Setting Language Setting Används för att ställa in vilket språk som ska<br />

användas för menypunkter, varningar och<br />

meddelanden.<br />

Ändra kamerans inställningar<br />

43 SE


Övrigt<br />

Lista över ikonerna som visas på skärmen<br />

De olika ikonerna på skärmen anger kamerans tillstånd.<br />

Det går att ändra hur ikonerna ska visas med hjälp av DISP (skärmvisningssätt) på<br />

styrknappen (sidan 21).<br />

Vid tagning av stillbilder<br />

Under filminspelning<br />

A<br />

Indikator<br />

Betydelse<br />

Återstående batteritid<br />

Varning för svagt batteri<br />

Bildstorlek<br />

• / visas bara på<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>.<br />

• visas bara på <strong>DSC</strong>-<br />

W180.<br />

Kameraläge (scenval)<br />

Kameraläge (autoprogram)<br />

Vitbalans<br />

Under uppspelning<br />

Burst<br />

Mätmetod<br />

Ansiktsavkänning<br />

SteadyShot<br />

Vibrationsvarning<br />

Indikator för leendeavkänningskänsligheten<br />

Zoomförstoringsgrad<br />

44 SE


Indikator<br />

VOL.<br />

Färgläge<br />

PictBridge-anslutning<br />

Skydd<br />

Utskriftsmarkering (DPOF)<br />

PMB-export<br />

PictBridge-anslutning<br />

B<br />

Indikator Betydelse<br />

z<br />

AE/AF-lås<br />

INSP<br />

Inspelning/paus av film<br />

Standby<br />

ISO400<br />

ISO-tal<br />

125 Slutartid<br />

F3.5 Bländarvärde<br />

+2.0EV<br />

Exponeringsvärde<br />

0:12 Inspelningstid (m:s)<br />

Autofokusramindikator<br />

1,0 m Halvautomatiskt inställt<br />

avstånd<br />

Makro<br />

00:00:12 Räkneverk<br />

101-0012 Mapp/filnummer<br />

2009 1 1<br />

9:30 AM<br />

z STOP<br />

z PLAY<br />

bB BACK/NEXT<br />

V VOLUME<br />

Betydelse<br />

Inspelningsdatum/tidpunkt<br />

för bilden<br />

Funktionsguide för<br />

uppspelningsbilden<br />

Val av bild<br />

Justering av volymen<br />

C<br />

Indikator Betydelse<br />

Lagringsmapp<br />

12 Antal lagringsbara bilder<br />

Lagrings/<br />

uppspelningsmedium<br />

(”Memory Stick Duo”,<br />

internminne)<br />

00:00:15 Inspelningsbar tid<br />

Rödögereducering<br />

Blixtläge<br />

Blixtladdning<br />

Uppspelningsmapp<br />

12/12 Bildnummer/antal lagrade<br />

bilder i vald mapp<br />

ISO 400<br />

+2.0EV<br />

Mappbyte<br />

Mätmetod<br />

Vitbalans<br />

ISO-tal<br />

500 Slutartid<br />

Exponeringsvärde<br />

F3.5 Bländarvärde<br />

Övrigt<br />

45 SE


46 SE D<br />

Indikator<br />

N<br />

Betydelse<br />

Självutlösare<br />

Spotmätningshårkors<br />

Autofokusram<br />

Uppspelning<br />

Uppspelningsmätare<br />

Histogram<br />

• tänds när<br />

histogramvisningen är<br />

avstängd.


För att lära dig mer om kameran<br />

(”Bruksanvisningen till Cyber-shot”)<br />

”Bruksanvisningen till Cyber-shot”, som beskriver hur man använder kameran mer<br />

detaljerat, finns med på den medföljande CD-ROM-skivan. Se den bruksanvisningen för<br />

noggranna förklaringar av alla de olika funktionerna på kameran.<br />

• För att kunna öppna ”Bruksanvisningen till Cyber-shot” krävs Adobe Reader. Om det<br />

programmet inte redan är installerat på datorn kan du ladda ner det från följande<br />

webbsida: http://www.adobe.com/<br />

x För Windows-användare<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Slå på datorn och lägg i den medföljande CD-ROM-skivan i<br />

CD-ROM-enheten.<br />

Klicka på ”Cyber-shot<br />

Handbook”.<br />

”Guiden för avancerad användning av<br />

Cyber-shot”, som innehåller information om<br />

olika tillbehör till kameran, installeras<br />

samtidigt.<br />

Starta ”Bruksanvisningen till Cyber-shot” via genvägsikonen<br />

på skrivbordet.<br />

x För Macintosh-användare<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Slå på datorn och lägg i den medföljande CD-ROM-skivan i<br />

CD-ROM-enheten.<br />

Välj mappen [Handbook] och kopiera filen ”Handbook.pdf”<br />

som finns i mappen [SE] till datorn.<br />

Dubbelklicka på ”Handbook.pdf” när kopieringen är klar.<br />

Övrigt<br />

47 SE


Om det skulle uppstå något problem med kameran så prova följande motåtgärder.<br />

1 Kontrollera nedanstående punkter och se ”Bruksanvisningen till Cyber-shot”<br />

(PDF).<br />

2 Ta ut batteripaketet, vänta ungefär en minut, sätt i batteripaketet igen och slå<br />

på kameran.<br />

3 Återställ inställningarna till standardinställningarna (sidan 42).<br />

4 Fråga din <strong>Sony</strong>-handlare eller närmaste auktoriserade <strong>Sony</strong>-serviceverkstad.<br />

Observera att om en kamera med internminne lämnas in för reparation kan det hända att<br />

data i kameran undersöks om det behövs för att kontrollera felsymptomen och rätta till<br />

felet. <strong>Sony</strong> kommer inte att kopiera eller lagra sådana data.<br />

Batteripaket och strömförsörjning<br />

Det går inte att sätta i batteripaketet.<br />

• Sätt i batteripaketet på rätt sätt genom att trycka på batteriutmatningsknappen (sidan 12).<br />

Det går inte att slå på kameran.<br />

• Efter det att man har satt i batteripaketet i kameran kan det ta en liten stund innan kameran<br />

slås på.<br />

• Sätt i batteripaketet på rätt sätt (sidan 12).<br />

• Batteripaketet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket (sidan 10).<br />

• Batteripaketet är dött. Byt ut det mot ett nytt.<br />

• Använd rekommenderad sorts batteripaket.<br />

Kameran stängs plötsligt av.<br />

• Det kan hända att kameran automatiskt stängs av på grund av kamerans eller batteripaketets<br />

temperatur för att skydda kameran. I så fall tänds ett meddelande på LCD-skärmen innan<br />

kameran stängs av.<br />

• Om kameran inte används på över tre minuter när den är påslagen, stängs den automatiskt av<br />

för att spara på batteriströmmen. Slå på kameran igen (sidan 14).<br />

• Batteripaketet är dött. Byt ut det mot ett nytt.<br />

48 SE Felsökning


Indikatorn för återstående batteriström visar fel.<br />

• I följande fall används batteriladdningen upp fortare än vanligt och det kan hända att den<br />

faktiska återstående batteriladdningen är mindre än vad indikatorn visar:<br />

– När kameran används på ett väldigt varmt eller kallt ställe.<br />

– När blixten och zoomen används ofta.<br />

– När kameran slås på och stängs av upprepade gånger.<br />

– När skärmens ljusstyrka är höjd med hjälp av DISP (skärmvisningssätt)-inställningarna.<br />

• Batteripaketet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket (sidan 10).<br />

• Batteripaketet är dött. Byt ut det mot ett nytt.<br />

Det går inte att ladda upp batteripaketet när det är isatt i kameran.<br />

• Det går inte att ladda upp batteripaketet med hjälp av en nätadapter (säljs separat). Använd<br />

den medföljande batteriladdaren för att ladda upp batteripaketet.<br />

CHARGE-lampan blinkar medan batteripaketet laddas upp.<br />

• Ta ut batteripaketet och sätt i det igen, och kontrollera att det är rätt isatt.<br />

• Temperaturen kan vara olämplig för uppladdning. Prova att ladda upp batteripaketet igen<br />

inom det rekommenderade uppladdningstemperaturområdet (10°C – 30°C).<br />

Tagning av stillbilder/inspelning av filmer<br />

Det går inte att lagra några bilder.<br />

• Kontrollera det lediga utrymmet i internminnet eller på ”Memory Stick Duo”-minneskortet<br />

(sidan 24, 27). Om inspelningsmediet är fullt så gör något av följande:<br />

– Radera onödiga bilder (sidan 30).<br />

– Byt ”Memory Stick Duo”-minneskort.<br />

• Det går inte att ta bilder medan blixten håller på att laddas upp.<br />

• Ställ in lägesomkopplaren på (Stillbild) för att ta stillbilder.<br />

• Ställ in lägesomkopplaren på (Film) för att filma.<br />

Det förekommer vita, svarta, röda, lila eller andra ränder i bilden, eller bilden är<br />

rödaktig.<br />

• Detta fenomen kallas för färgsudd. Detta beror inte på något fel.<br />

Titta på bilder<br />

Det går inte att spela upp bilder.<br />

• Ställ in lägesomkopplaren på (Uppspelning) (sidan 17).<br />

• Mapp/filnamnet har ändrats på datorn.<br />

• Vi kan inte garantera att den här kameran kan spela upp bildfiler som har bearbetats på en<br />

dator eller bilder som är tagna med andra kameror.<br />

• Kameran är i USB-läge. Avbryt USB-anslutningen.<br />

Övrigt<br />

49 SE


Försiktighetsåtgärder<br />

Undvik att använda/förvara<br />

kameran på följande sorters<br />

ställen<br />

• På väldigt varma, kalla eller fuktiga ställen<br />

På ställen som t.ex. i en bil som står parkerad<br />

i solen kan kamerahuset bli deformerat,<br />

vilket i sin tur kan leda till fel på kameran.<br />

• Rakt i solen eller nära ett element<br />

Kamerahuset kan bli missfärgat eller<br />

deformerat, vilket i sin tur kan leda till fel på<br />

kameran.<br />

• På platser där det skakar<br />

• I närheten av starka magneter<br />

• På sandiga eller dammiga ställen<br />

Var försiktig så att det inte kommer in sand<br />

eller damm i kameran. Det kan leda till fel på<br />

kameran som eventuellt inte går att reparera.<br />

När du bär med dig kameran<br />

Undvik att sätta dig med kameran i bakfickan<br />

på byxorna eller kjolen, eftersom kameran då<br />

kan gå sönder.<br />

Angående rengöring<br />

Rengöring av LCD-skärmen<br />

Torka bort ev. fingeravtryck, damm, osv. från<br />

skärmens yta med en rengöringssats för<br />

LCD-skärmar (säljs separat).<br />

Rengöring av objektivet<br />

Torka bort ev. fingeravtryck, damm, osv. från<br />

objektivet med en mjuk duk.<br />

Rengöring av kamerahuset<br />

Rengör kamerans yta med en mjuk duk som<br />

fuktats med vatten, och torka sedan av den<br />

med en torr duk. För att undvika skador på<br />

finishen eller höljet:<br />

– Utsätt inte kameran för kemikalier som<br />

thinner, bensin, sprit, engångstrasor,<br />

insektsmedel eller solskyddsmedel.<br />

– Rör inte vid kameran med något av<br />

ovanstående på händerna.<br />

– Låt inte kameran ligga i kontakt med gummi<br />

eller vinyl under längre tid.<br />

50 SE<br />

Angående<br />

användningstemperaturen<br />

Kameran är avsedd att användas vid en<br />

temperatur på mellan 0°C och 40°C. Vi<br />

avråder från tagning på väldigt kalla eller<br />

varma ställen utanför detta temperaturområde.<br />

Angående kondensbildning<br />

Om kameran flyttas direkt från ett kallt ställe<br />

till ett varmt ställe, kan det bildas kondens<br />

(imma) inuti eller utanpå kameran. Denna<br />

imbildning kan orsaka fel på kameran.<br />

Om det bildas kondens<br />

Stäng av kameran och vänta ungefär en timme<br />

tills kondensen avdunstat. Observera att om du<br />

försöker ta bilder med fukt kvar inuti<br />

objektivet blir bilderna suddiga.<br />

Angående det inbyggda<br />

återuppladdningsbara batteriet<br />

Den här kameran har ett inbyggt<br />

uppladdningsbart batteri för att hålla kvar<br />

datumet, klockan och övriga inställningar i<br />

minnet, oavsett om kameran är påslagen eller<br />

ej.<br />

Detta batteri laddas upp hela tiden medan<br />

kameran används. Om kameran används bara<br />

korta stunder i taget laddas dock batteriet<br />

gradvis ur, och om kameran inte används alls<br />

på ungefär en månad blir det helt urladdat.<br />

Ladda i så fall upp det uppladdningsbara<br />

batteriet igen innan du använder kameran.<br />

Det går att använda kameran även om det<br />

återuppladdningsbara batteriet inte är<br />

uppladdat, men i så fall visas inte datumet och<br />

klockan.<br />

Uppladdningsmetod för det inbyggda<br />

återuppladdningsbara batteriet<br />

Sätt i ett uppladdat batteripaket i kameran och<br />

låt den ligga avstängd i minst ett dygn.


Tekniska data<br />

Kamera<br />

[System]<br />

Bildanordning:<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>: 7,79 mm (1/2,3 tums) färg-CCDskärm,<br />

grundfärgsfilter<br />

<strong>DSC</strong>-W180: 7,70 mm (1/2,3 tums) färg-CCDskärm,<br />

grundfärgsfilter<br />

Totalt antal bildpunkter på kameran:<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>: Ca. 12,4 Megapixlar<br />

<strong>DSC</strong>-W180: Ca. 10,3 Megapixlar<br />

Effektivt antal bildpunkter på kameran:<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>: Ca. 12,1 Megapixlar<br />

<strong>DSC</strong>-W180: Ca. 10,1 Megapixlar<br />

Objektiv: 3× zoomobjektiv<br />

f = 6,2 mm – 18,6 mm (motsvarar 35 mm –<br />

105 mm för en kamera för 35 mm film)<br />

F3,1 (W) – F5,6 (T)<br />

Exponeringskontroll: Automatisk exponering,<br />

scenval (7 lägen)<br />

Vitbalans: Automatisk, dagsljus, molnigt,<br />

lysrörsbelysning 1,2,3, glödlampsbelysning,<br />

blixt<br />

Tagningsintervall vid burst-tagning:<br />

Ca. 1 sekund<br />

Filformat:<br />

Stillbilder: Kompatibla med JPEG (DCF Ver.<br />

2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline),<br />

kompatibla med DPOF<br />

Filmer: AVI (Motion JPEG)<br />

Lagringsmedium: Internminne (ca. 12 MB),<br />

”Memory Stick Duo”-minneskort<br />

Blixt: Blixtens räckvidd (med ISO-känsligheten<br />

(rekommenderat exponeringsindex) inställd<br />

på Auto):<br />

Ca. 0,5 m till 3,0 m (W)/ca. 0,5 m till 1,5 m<br />

(T)<br />

[In- och utgångar]<br />

(USB)·A/V OUT-uttag:<br />

Videoutgång<br />

Ljudutgång (mono)<br />

USB-kommunikation<br />

USB-kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0-<br />

kompatibel)<br />

[LCD-skärm]<br />

LCD-panel:<br />

6,7 cm (2,7 tum) TFT-skärm<br />

Totalt antal bildpunkter: 230 400 (960 × 240)<br />

punkter<br />

[Strömförsörjning, allmänt]<br />

Strömkälla: Återuppladdningsbart batteripaket<br />

NP-BK1, 3,6 V<br />

AC-LS5 nätadapter (säljs separat), 4,2 V<br />

Effektförbrukning (under tagning):<br />

1,2 W<br />

Användningstemperatur: 0°C till 40°C<br />

Förvaringstemperatur: –20°C till +60°C<br />

Yttermått:<br />

93,4 × 54,5 × 18,7 mm (B/H/D, exklusive<br />

utskjutande delar)<br />

Vikt (inklusive batteripaket av typ NP-BK1 och<br />

”Memory Stick Duo”-minneskort):<br />

Ca. 140 g<br />

Mikrofon: Mono<br />

Högtalare: Mono<br />

Exif Print: Kompatibel<br />

PRINT Image Matching III: Kompatibel<br />

PictBridge: Kompatibel<br />

Övrigt<br />

51 SE


Batteriladdaren BC-CSKA<br />

Strömförsörjning: 100 V till 240 V växelström,<br />

50 Hz/60 Hz, 2,3 W<br />

Utspänning: 4,2 V likström, 0,30 A<br />

Användningstemperatur: 0°C till 40°C<br />

Förvaringstemperatur: –20°C till +60°C<br />

Yttermått: Ca. 62 × 24 × 91 mm (B/H/D)<br />

Vikt: Ca. 70 g<br />

Återuppladdningsbart batteripaket<br />

NP-BK1<br />

Använt batteri: Litiumjonbatteri<br />

Maximal spänning: 4,2 V likström<br />

Märkspänning: 3,6 V likström<br />

Maximal laddningsströmstyrka: 1,4 A<br />

Maximal laddningsspänning: 4,2 V likström<br />

Kapacitet:<br />

typisk: 3,4 Wh (970 mAh)<br />

minimum: 3,3 Wh (930 mAh)<br />

Rätt till ändringar förbehålles.<br />

52 SE<br />

Varumärken<br />

• Följande märken är varumärken för <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

, ”Cyber-shot”, ”Memory<br />

Stick”, , ”Memory Stick PRO”,<br />

, ”Memory Stick Duo”,<br />

, ”Memory Stick PRO<br />

Duo”,<br />

, ”Memory<br />

Stick PRO-HG Duo”,<br />

, ”Memory Stick<br />

Micro”, ”MagicGate”,<br />

• Microsoft, Windows, DirectX och Windows<br />

Vista är antingen registrerade varumärken<br />

eller varumärken för Microsoft Corporation i<br />

USA och/eller andra länder.<br />

• Macintosh och Mac OS är varumärken eller<br />

registrerade varumärken för Apple Inc.<br />

• Intel, MMX och Pentium är varumärken eller<br />

registrerade varumärken för Intel<br />

Corporation.<br />

• Adobe och Reader är antingen varumärken<br />

eller registrerade varumärken för Adobe<br />

Systems Incorporated i USA och/eller andra<br />

länder.<br />

• Även alla andra system- och produktnamn<br />

som omnämns i denna bruksanvisning är i<br />

regel varumärken eller registrerade<br />

varumärken för respektive utvecklare eller<br />

tillverkare. Symbolerna och ® har dock i<br />

allmänhet utelämnats i denna<br />

bruksanvisning.


Övrigt<br />

53 SE


Suomi<br />

VAROITUS<br />

Suojaa laite sateelta ja kosteudelta<br />

tulipalo- ja sähköiskuvaaran<br />

pienentämiseksi.<br />

TÄRKEITÄ<br />

TURVALLISUUS-<br />

2 FI<br />

OHJEITA<br />

– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET<br />

VAARA<br />

NOUDATA NÄITÄ OHJEITA<br />

HUOLELLISESTI<br />

TULIPALON TAI<br />

SÄHKÖISKUN VAARAN<br />

PIENENTÄMISEKSI<br />

Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, käytä<br />

pistorasiaan sopivaa pistokesovitinta.<br />

VAROITUS<br />

[ Akku<br />

Epäasiallinen käsittely saattaa vahingoittaa akkua,<br />

minkä seurauksena voi olla tulipalo tai<br />

palovammoja. Huomioi seuraavat varoitukset.<br />

• Akkua ei saa purkaa.<br />

• Akkua ei saa murskata eikä siihen saa kohdistaa<br />

iskuja. Älä lyö akkua vasaralla, pudota sitä tai<br />

astu sen päälle.<br />

• Akku on suojattava oikosuluilta. Suojaa akun<br />

navat siten, että ne eivät pääse kosketuksiin<br />

metalliesineiden kanssa.<br />

• Akku on säilytettävä alle 60 °C:n lämpötilassa.<br />

Akku on suojattava suoralta auringonvalolta.<br />

Akkua ei saa jättää autoon, joka on pysäköity<br />

aurinkoon.<br />

• Akkua ei saa hävittää polttamalla.<br />

• Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia<br />

litium-ioniakkuja.<br />

• Lataa akku käyttämällä alkuperäistä <strong>Sony</strong>akkulaturia<br />

tai muuta sopivaa laturia.<br />

• Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta.<br />

• Säilytettävä kuivassa paikassa.<br />

• Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai <strong>Sony</strong>n<br />

suosittelemaan vastaavaan tuotteeseen.<br />

• Hävitä käytetyt akut viipymättä ohjeissa<br />

kuvatulla tavalla.<br />

[ Akkulaturi<br />

Vaikka CHARGE-valo ei palaisikaan,<br />

akkulaturiin tulee verkkovirta niin kauan kuin se<br />

on kytkettynä pistorasiaan. Jos akkulaturin käytön<br />

yhteydessä ilmenee ongelmia, katkaise virta<br />

välittömästi irrottamalla pistoke pistorasiasta.


Euroopassa oleville asiakkaille<br />

[ Ilmoitus EU-maiden asiakkaille<br />

Tuotteen valmistaja on <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1<br />

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. EMCmerkinnän<br />

ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on<br />

<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,<br />

70327 Stuttgart, Germany. Huolto- tai<br />

takuuasioihin liittyvät kysymykset voitte lähettää<br />

erillisessä huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa<br />

mainittuun osoitteeseen.<br />

Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan<br />

EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen<br />

käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle<br />

3metriä.<br />

[ Huomautus<br />

Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat<br />

vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja ääneen.<br />

[ Huomautus<br />

Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä<br />

aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen<br />

(epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma<br />

uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli<br />

(esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen.<br />

[ Käytöstä poistetun sähkö- ja<br />

elektroniikkalaitteen hävitys<br />

(Euroopan Unioni ja muiden<br />

Euroopan maiden<br />

keräysjärjestelmät)<br />

Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen<br />

pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa<br />

käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan<br />

luovutettava sopivaan sähkö-ja<br />

elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä<br />

huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen<br />

asianmukaisen hävittämisen varmistamisella<br />

autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja<br />

terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi<br />

aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen<br />

epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien<br />

kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia<br />

tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat<br />

paikallisilta ympäristöviranomaisilta.<br />

FI<br />

3 FI


Käytöstä poistettujen paristojen<br />

hävitys (koskee Euroopan unionia<br />

sekä muita Euroopan maita, joissa<br />

on erillisiä keräysjärjestelmiä)<br />

Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa<br />

tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi<br />

kotitalousjätteeksi.<br />

Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan<br />

käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin<br />

kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea<br />

(Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo<br />

sisältää enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai<br />

enemmän kuin 0,004 % lyijyä.<br />

Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä<br />

asiaan kuuluvalla tavalla, estetään mahdollisia<br />

negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten<br />

terveydelle, joita paristojen väärä hävittäminen<br />

saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa<br />

säästämään luonnonvaroja.<br />

Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai<br />

tietojen säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi<br />

kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa<br />

valtuutetun huollon toimesta. Jotta varmistetaan,<br />

että käytöstä poistettu tuote käsitellään<br />

asianmukaisesti, tulee tuote viedä käytöstä<br />

poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden<br />

vastaanottopisteeseen.<br />

Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta<br />

miten paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti.<br />

Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen<br />

vastaanottopisteeseen.<br />

Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä<br />

saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai<br />

liikkeestä, josta tuote on ostettu.<br />

4 FI


Sisällysluettelo<br />

Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia ................................................. 7<br />

Aloitus ............................................................................................ 8<br />

Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen............................................ 8<br />

Osien tunnistaminen.................................................................................. 9<br />

Akun lataaminen...................................................................................... 10<br />

Akun/”Memory Stick Duo” -kortin (myydään erikseen) asentaminen...... 12<br />

Kellonajan asettaminen ........................................................................... 14<br />

Kuvien kuvaaminen/katseleminen .............. 16<br />

Kuvien ottaminen..................................................................................... 16<br />

Kuvien katselu ......................................................................................... 17<br />

Kuvaustoimintojen käyttäminen ......................................... 18<br />

Hymyjen tunnistaminen ja kuvaaminen automaattisesti (Hymysuljin) ..... 18<br />

Kohteen kasvoihin tarkentaminen (Kasvontunnistus).............................. 19<br />

Lähikuvien ottaminen (Makro) ................................................................. 20<br />

Itselaukaisimen käyttö ............................................................................. 20<br />

Salamavalotilan valinta ............................................................................ 21<br />

Näytön muuttaminen ............................................................................... 21<br />

Käyttöä vastaavan kuvakoon valitseminen.............................................. 22<br />

Tilannetta vastaavan kuvaustilan käyttäminen (Valotusohjelma) ............ 25<br />

Videon kuvaaminen ................................................................................. 26<br />

Katselutoimintojen käyttäminen ......................................... 28<br />

Suurennetun kuvan katseleminen (Toistozoom)...................................... 28<br />

Kuvan etsiminen (Kuvahakemisto) .......................................................... 28<br />

Kuvasarjojen katseleminen (Kuvaesitys)................................................. 29<br />

Kuvien poistaminen .................................................................... 30<br />

Kuvien poistaminen ................................................................................. 30<br />

Kaikkien kuvien poistaminen (Alustus).................................................... 31<br />

5 FI


Liittäminen muihin laitteisiin ................................................. 32<br />

Kuvien katseleminen televisiosta ............................................................. 32<br />

Valokuvien tulostaminen ..........................................................................32<br />

Kameran käyttäminen tietokoneen kanssa .............................................. 34<br />

Kameran asetusten muuttaminen ...................................... 38<br />

Toimintoäänien vaihtaminen .................................................................... 38<br />

MENU-toimintojen käyttäminen................................................................ 39<br />

(Asetukset) -toimintojen käyttäminen................................................. 42<br />

Muut ...................................................................................................... 44<br />

6 FI<br />

Näytössä näkyvien kuvakkeiden luettelo ................................................. 44<br />

Lisätietojen saaminen kamerasta (Cyber-shot-käsikirja) ......................... 46<br />

Vianmääritys ............................................................................................ 47<br />

Varotoimia................................................................................................ 49<br />

Tekniset tiedot.......................................................................................... 50


x Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia<br />

Sisäinen muisti ja ”Memory Stick<br />

Duo” -varmuuskopio<br />

Älä sammuta kameraa, irrota akkua tai poista<br />

”Memory Stick Duo” -korttia käytön<br />

merkkivalon palaessa. Muussa tapauksessa<br />

sisäisen muistin tiedot tai ”Memory Stick<br />

Duo” -kortti voivat vioittua. Muista ottaa<br />

varmuuskopio tie<strong>dois</strong>ta kaiken varalta.<br />

Kuvaamista ja toistoa koskevia<br />

huomautuksia<br />

• Varmista koekuvaamalla ennen varsinaista<br />

kuvaamista, että kamera toimii oikein.<br />

• Kamera ei ole pöly-, roiske- eikä vesitiivis.<br />

Lue ennen kameran käyttöä kohta<br />

”Varotoimia” (sivu 49).<br />

• Suojaa kamera vedelle altistumiselta. Jos<br />

kameran sisään pääsee vettä, se voi mennä<br />

epäkuntoon. Joissakin tapauksissa kameraa<br />

ei voi korjata.<br />

• Älä suuntaa kameraa aurinkoa tai muuta<br />

kirkasta valoa kohti. Se saattaa aiheuttaa<br />

kameran toimintahäiriöitä.<br />

• Älä käytä kameraa lähellä laitteita, jotka<br />

muodostavat voimakkaita radioaaltoja tai<br />

säteilyä. Muussa tapauksessa kamera ei ehkä<br />

pysty kuvaamaan tai toistamaan kuvia<br />

oikein.<br />

• Kameran käyttö pölyisessä tai hiekkaisessa<br />

paikassa voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.<br />

• Jos kameraan tiivistyy kosteutta, poista se<br />

ennen kameran käyttöä (sivu 49).<br />

• Älä ravistele tai iske kameraa. Se voi<br />

aiheuttaa toimintahäiriön, etkä ehkä pysty<br />

tallentamaan kuvia. Lisäksi tallennusväline<br />

voi rikkoutua käyttökelvottomaksi tai<br />

kuvatiedot voivat vioittua.<br />

• Puhdista salamavalon pinta ennen käyttöä.<br />

Salamavalon muodostama kuumuus voi<br />

värjätä sen pinnalla olevan lian tai saada sen<br />

tarttumaan kiinni heikentäen näin<br />

salamavalon tehoa.<br />

Nestekidenäyttöä ja objektiivia<br />

koskevia huomautuksia<br />

• Nestekidenäyttö on valmistettu erittäin<br />

hienoa tarkkuustekniikkaa käyttäen, niin että<br />

yli 99,99 % kuvapisteistä on toimivia.<br />

Nestekidenäytössä voi kuitenkin näkyä<br />

joitakin hyvin pieniä mustia tai kirkkaita<br />

pisteitä (valkoisia, punaisia, sinisiä tai<br />

vihreitä). Nämä valmistuksessa syntyneet<br />

pisteet ovat normaaleja eivätkä vaikuta<br />

kuvaamiseen.<br />

• Kun akun varaus laskee alhaiseksi, objektiivi<br />

voi lakata liikkumasta. Asenna ladattu akku<br />

ja kytke kamera uudestaan päälle.<br />

Kameran lämpötila<br />

Kamera ja akku voivat lämmetä jatkuvan<br />

käytön takia, mutta se ei ole vika.<br />

Ylikuumenemissuoja<br />

Kameran ja akun lämpötilan mukaan virta voi<br />

katketa automaattisesti kameran<br />

suojaamiseksi.<br />

Nestekidenäyttöön ilmestyy viesti ennen<br />

virran katkeamista.<br />

Kuvatietojen yhteensopivuus<br />

• Tämä kamera on DCF (Design rule for<br />

Camera File system) -yleisstandardin<br />

vaatimusten mukainen. Standardin on<br />

määritellyt JEITA (Japan Electronics and<br />

Information Technology Industries<br />

Association).<br />

• <strong>Sony</strong> ei takaa, että kamera toistaa muilla<br />

laitteilla otettuja tai muokattuja kuvia tai että<br />

muut laitteet toistavat tällä kameralla otettuja<br />

kuvia.<br />

Tekijänoikeutta koskeva varoitus<br />

Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat ja<br />

muut materiaalit voivat olla tekijänoikeuksien<br />

suojaamia. Niiden luvaton kuvaaminen voi<br />

olla tekijänoikeuslakien vastaista.<br />

Vioittunutta sisältöä tai<br />

epäonnistunutta kuvausta ei korvata<br />

<strong>Sony</strong> ei voi korvata tallennuksen<br />

epäonnistumista tai tallennettujen tietojen<br />

katoamista tai vahingoittumista, joiden syynä<br />

on kameran, tallennusvälineen tai muun<br />

toimintahäiriö.<br />

7 FI


Aloitus<br />

Mukana tulleiden varusteiden<br />

tarkastaminen<br />

• Akkulaturi BC-CSKA (1)<br />

• Rannehihna (1)<br />

Aloitus<br />

• Verkkovirtajohto (1)<br />

(ei mukana Yhdysvalloissa ja Kanadassa)<br />

• CD-ROM (1)<br />

– Cyber-shot-ohjelmisto<br />

– ”Cyber-shot-käsikirja”<br />

– ”Cyber-shot-edistyneen käytön opas”<br />

• Käyttöopas (tämä opas) (1)<br />

x Rannehihnan käyttäminen<br />

Rannehihna on säädetty valmiiksi tehtaalla.<br />

• Ladattava akku NP-BK1 (1)<br />

Kiinnitä hihna ja pujota käsi lenkin läpi, jotta<br />

kamera ei pääse putoamaan ja vaurioitumaan.<br />

Koukku<br />

• Erillinen USB-kaapeli (1)<br />

• Erillinen A/V-kaapeli (1)<br />

8 FI


Osien tunnistaminen<br />

Pohja<br />

A Suljinpainike<br />

B Salamavalo<br />

C Mikrofoni<br />

D ON/OFF (virta) -painike<br />

E ON/OFF (virta) -merkkivalo<br />

F Itseajastimen merkkivalo<br />

G Objektiivi<br />

H Nestekidenäyttö<br />

I MENU-painike<br />

J Kuvattaessa: W/T (zoom) -painike<br />

Katseltaessa: (Toistozoomaus)<br />

-painike/ (Hakemisto) -painike<br />

K Tilakytkin<br />

L DC IN -liitin<br />

• Kameran kytkeminen verkkolaitteeseen<br />

AC-LS5K (myydään erikseen) ei lataa<br />

akkua. Lataa akku akkulaturilla.<br />

M (USB)·A/V OUT -liitin (sivu)<br />

N Liitinkansi<br />

O Rannehihnan koukku<br />

P Kuvattaessa: (Hymy) -painike<br />

Katseltaessa: (Poista) -painike<br />

Q Ohjauspainike<br />

Valikko päällä: v/V/b/B/z<br />

Valikko pois: DISP/ / /<br />

R Kaiutin<br />

S Jalustan liitäntä<br />

• Käytä jalustaa, jonka ruuvin pituus on<br />

enintään 5,5 mm. Muussa tapauksessa et<br />

voi kiinnittää kameraa tukevasti ja<br />

kamera voi vahingoittua.<br />

T Akkulokeron/”Memory Stick Duo”<br />

-lokeron kansi<br />

U Akkulokero<br />

V Akun poistovipu<br />

W ”Memory Stick Duo” -korttipaikka<br />

X Käytön merkkivalo<br />

Aloitus<br />

9 FI


Akun lataaminen<br />

1<br />

Työnnä akku akkulaturiin.<br />

• Akku voidaan ladata, vaikka sen<br />

varausta olisi vielä jäljellä.<br />

Aloitus<br />

2<br />

Kytke akkulaturi<br />

seinäpistorasiaan.<br />

• Jos akun lataamista jatketaan<br />

vielä noin yksi tunti, kun<br />

CHARGE-merkkivalo on<br />

sammunut, varaus kestää<br />

hieman pitempään (täysi<br />

varaus).<br />

Yhdysvalloissa ja Kanadassa olevat<br />

asiakkaat<br />

Pistoke<br />

CHARGE-merkkivalo<br />

Palaa: Lataus käynnissä<br />

Ei pala: Lataus päättynyt<br />

(normaali varaus)<br />

CHARGE-merkkivalo<br />

Muut kuin Yhdysvalloissa ja Kanadassa<br />

olevat asiakkaat<br />

CHARGE-merkkivalo<br />

Verkkovirtajohto<br />

3<br />

Kun akku on ladattu täyteen, irrota akkulaturiẠkku<br />

10 FI


x Latausaika<br />

Täyden latauksen aika<br />

Noin 300 min.<br />

Normaali latausaika<br />

Noin 240 min.<br />

Huomautuksia<br />

• Edellä olevassa taulukossa on näytetty aika, joka tarvitaan kokonaan tyhjentyneen akun<br />

lataamiseen 25 °C:n lämpötilassa. Lataukseen voi kulua kauemmin käyttöoloista ja olosuhteista<br />

riippuen.<br />

• Kytke akkulaturi lähimpään seinäpistorasiaan.<br />

• Kun lataus on suoritettu, irrota verkkojohto pistorasiasta ja poista akku akkulaturista.<br />

• Käytä vain aitoa <strong>Sony</strong>-merkkistä akkua tai akkulaturia.<br />

x Akun kestoaika ja tallennettavien/katsottavien kuvien määrä<br />

Aloitus<br />

Akun kestoaika (min.)<br />

Kuvien määrä<br />

Valokuvien kuvaaminen Noin 145 Noin 290<br />

Valokuvien katseleminen Noin 240 Noin 4800<br />

Mittausmenetelmä perustuu CIPA-standardiin. (CIPA: Camera & Imaging Products<br />

Association)<br />

Huomaa<br />

• Akun käyttöaika ja valokuvien määrä saattaa vaihdella kameran asetusten mukaan.<br />

zKameran käyttö ulkomailla<br />

Voit käyttää kameraa, akkulaturia (mukana) ja AC-LS5K-verkkolaitetta (myydään erikseen)<br />

missä tahansa maassa tai alueella, jossa verkkovirta on 100 V–240 V AC, 50 Hz/60 Hz.<br />

Älä käytä matkamuuntajaa. Se voi aiheuttaa toimintahäiriön.<br />

11 FI


Akun/”Memory Stick Duo” -kortin<br />

(myydään erikseen) asentaminen<br />

1<br />

Avaa kansi.<br />

Aloitus<br />

2<br />

3<br />

Asenna ”Memory Stick Duo”<br />

(myydään erikseen).<br />

Kun liitinpuoli osoittaa kohti objektiivia,<br />

aseta ”Memory Stick Duo” paikalleen,<br />

kunnes se napsahtaa.<br />

Työnnä akku sisään.<br />

Työnnä akku sisään samalla, kun painat<br />

vipua nuolen suuntaan.<br />

4<br />

Sulje kansi.<br />

12 FI


x ”Memory Stick” -kortit, joita<br />

voi käyttää<br />

”Memory Stick Duo”<br />

Voit käyttää myös ”Memory Stick PRO Duo”-<br />

tai ”Memory Stick PRO-HG Duo” -korttia<br />

kamerassa.<br />

Jos haluat lisätietoja tallennettavien kuvien<br />

määrästä tai tallennusajasta, katso sivut 24 ja<br />

27. Muut ”Memory Stick” -tyypit tai<br />

muistikortit eivät sovi käytettäviksi tässä<br />

kamerassa.<br />

”Memory Stick”<br />

Kamerassa ei voi käyttää ”Memory Stick”<br />

-muistikorttia.<br />

x Kun ”Memory Stick Duo” ei<br />

ole asennettuna<br />

Kuvat tallennetaan kameran sisäiseen<br />

muistiin (noin 12 Mt).<br />

Jos haluat kopioida kuvia sisäisestä<br />

muistista ”Memory Stick Duo” -korttiin,<br />

aseta ”Memory Stick Duo” kameraan ja<br />

valitse sitten MENU t (Asetukset)<br />

t ["Memory Stick" -työkalu] t<br />

[Kopioi].<br />

x Akun poistaminen<br />

Akun poistovipu<br />

Aloitus<br />

x ”Memory Stick Duo” -kortin<br />

poistaminen<br />

Käytön merkkivalo<br />

Työnnä akun poistovipua. Varo,<br />

että et pudota akkua.<br />

x Akun jäljellä olevan<br />

varauksen tarkastaminen<br />

Jäljellä olevan varauksen ilmaisin näkyy<br />

nestekidenäytön vasemmassa<br />

yläkulmassa.<br />

Huomaa<br />

Varmista, ettei käytön merkkivalo<br />

pala, ja paina sitten ”Memory<br />

Stick Duo” -kortti sisään kerralla.<br />

• Älä koskaan irrota ”Memory Stick Duo”<br />

-korttia/akkua käytön merkkivalon palaessa.<br />

Muutoin ”Memory Stick Duo” -kortissa tai<br />

sisäisessä muistissa oleva data voi<br />

vahingoittua.<br />

Korkea<br />

Huomautuksia<br />

Matala<br />

• Jäljellä oleva tarkka varaus tulee näyttöön<br />

noin minuutin kuluttua.<br />

• Jäljellä olevan latauksen ilmaisin ei<br />

välttämättä ole oikein kaikissa olosuhteissa.<br />

• Akun kapasiteetti pienenee sitä käytettäessä<br />

ja ajan myötä. Jos latauksen jälkeinen<br />

toiminta-aika lyhenee huomattavasti, akku<br />

täytyy vaihtaa. Osta uusi akku.<br />

• Jos kamera on käynnissä eikä sitä käytetä<br />

noin kolmeen minuuttiin, kamera sammuu<br />

automaattisesti (automaattinen<br />

virrankatkaisutoiminto).<br />

13 FI


Kellonajan asettaminen<br />

1<br />

Paina ON/OFF (virta)<br />

-painiketta.<br />

Kamera käynnistyy.<br />

• Virran kytkeytyminen ja käytön<br />

salliminen voi kestää jonkin aikaa.<br />

Aloitus<br />

14 FI<br />

ON/OFF (virta) -painike<br />

Valitse päivämäärän ja ajan<br />

2<br />

näyttömuoto painamalla<br />

ohjauspainikkeessa v/V ja<br />

paina sitten z.<br />

Ohjauspainike<br />

Aseta numeroarvo painamalla v/V/b/B ja paina sitten<br />

3<br />

z.<br />

• Keskiyö on 12:00 AM ja keskipäivä on 12:00 PM.<br />

4 Valitse [OK] ja paina sitten z.


Huomaa<br />

• Tässä kamerassa ei ole toimintoa, jolla kuviin voitaisiin lisätä päivämäärä. Voit tulostaa tai<br />

tallentaa kuvia päivämäärän kera käyttämällä CD-ROM-levyllä (mukana) olevaa PMB-ohjelmaa.<br />

x Päivämäärän ja kellonajan asettaminen uudelleen<br />

Paina MENU-painiketta ja valitse sitten (Asetukset) t [Kellonajan asetuks.]<br />

(sivu 43).<br />

Aloitus<br />

15 FI


Kuvien kuvaaminen/katseleminen<br />

Kuvien ottaminen<br />

1<br />

Aseta tilakytkin asentoon<br />

(Yksittäiskuva) ja paina<br />

sitten ON/OFF (virta)<br />

-painiketta.<br />

Jos haluat kuvata videoita, aseta tilakytkin<br />

asentoon (Video) (sivu 26).<br />

Kuvien kuvaaminen/katseleminen<br />

2<br />

3<br />

Pidä kamera<br />

paikallaan kuvan<br />

mukaisesti.<br />

• Lähennä painamalla T-<br />

painiketta ja loitonna<br />

painamalla W-painiketta.<br />

Tarkenna painamalla<br />

suljinpainike<br />

puoliväliin.<br />

Kun kuva on tarkennettu, kuuluu<br />

äänimerkki ja z -merkkivalo<br />

syttyy.<br />

• Lyhin kuvausetäisyys on noin<br />

5 cm (W)/noin 40 cm (T)<br />

(objektiivista).<br />

ON/OFF (virta)<br />

-painike<br />

Tilakytkin<br />

W/T (zoom) -painike<br />

Suljinpainike<br />

AE/AFlukko<br />

4<br />

Paina suljinpainike pohjaan<br />

asti.<br />

Kuva otetaan.<br />

16 FI


Kuvien katselu<br />

1<br />

Aseta tilakytkin asentoon<br />

(Toisto).<br />

Viimeksi otettu kuva näytetään.<br />

x Edellisen/seuraavan kuvan<br />

valitseminen<br />

Valitse kuva painamalla ohjauspainikkeessa<br />

B (Seuraava)/b (Edellinen).<br />

x Kuvan poistaminen<br />

1 Paina (Poista) -painiketta.<br />

2 Valitse [Tämä kuva] painamalla<br />

ohjauspainikkeessa b/B ja paina sitten z.<br />

Ohjauspainike<br />

Kuvien kuvaaminen/katseleminen<br />

x Palaaminen kuvien ottamiseen<br />

Aseta tilakytkin asentoon (Yksittäiskuva)<br />

tai (Video).<br />

x Kameran kytkeminen pois päältä<br />

Paina ON/OFF (virta) -painiketta.<br />

Ohjauspainike<br />

(Poista) -painike<br />

17 FI


Kuvaustoimintojen käyttäminen<br />

Hymyjen tunnistaminen ja kuvaaminen<br />

automaattisesti (Hymysuljin)<br />

1<br />

2<br />

Aseta tilakytkin asentoon (Yksittäiskuva).<br />

Paina (Hymy) -painiketta.<br />

3<br />

Odota, tunnistetaan hymyä.<br />

Kun hymyn taso ylittää ilmaisimen b-<br />

pisteen, kamera ottaa kuvat<br />

automaattisesti. Voit lopettaa<br />

hymysulkimen koskettamalla (Hymy)<br />

-painiketta uudelleen.<br />

• Vaikka suljinpainiketta painettaisiin<br />

hymysulkimen aikana, kamera ottaa<br />

kuvan ja palaa sitten hymysuljintilaan.<br />

(Hymy) -painike<br />

Kasvontunnistus-ruutu<br />

Hymyntunnistuksen herkkyyden<br />

ilmaisin<br />

zVihjeitä hymyjen parempaan sieppaamiseen<br />

1 Älä peitä silmiä otsatukalla.<br />

2 Yritä suunnata kasvot kameran eteen<br />

ja ole mahdollisimman suorassa.<br />

Tunnistusaste on parempi, jos silmät<br />

ovat kaventuneet.<br />

3 Hymyile selvästi suu auki. Hymy on<br />

helpompi havaita, kun hampaat<br />

näkyvät.<br />

18 FI


Kohteen kasvoihin tarkentaminen<br />

(Kasvontunnistus)<br />

Kamera tunnistaa kohteen kasvot ja tarkentaa niihin. Voit valita, mikä kohde asetetaan<br />

ensisijaiseksi tarkennettaessa.<br />

1<br />

Paina MENU-painiketta.<br />

2<br />

Valitse (Kasvontunnistus)<br />

painamalla ohjauspainikkeessa<br />

v/V/b/B t haluttu tila t z.<br />

(Auto): Valitsee automaattisesti<br />

ensisijaiset kasvot ja tarkentaa niihin.<br />

(Pois): Ei käytä kasvontunnistusta.<br />

MENU-painike<br />

Kuvaustoimintojen käyttäminen<br />

19 FI


Voit ottaa kauniita lähikuvia pienistä kohteista, kuten hyönteisistä tai kukista.<br />

Lähikuvien ottaminen (Makro)<br />

Valitse haluttu tila painelemalla<br />

1<br />

ohjauspainikkeessa (Makro) t<br />

z.<br />

: Kamera säätää tarkennusta automaattisesti<br />

kaukana olevista kohteista lähelle.<br />

Itselaukaisimen käyttö<br />

Valitse haluttu tila painelemalla<br />

1<br />

ohjauspainikkeessa<br />

(Itselaukaisin) t z.<br />

: Itselaukaisin ei käytössä.<br />

: Kuvaus alkaa 10 sekunnin viiveen jälkeen.<br />

Käytä tätä asetusta, jos haluat päästä mukaan<br />

kuvaan. Peruuta painamalla uudestaan.<br />

Paina suljinpainiketta.<br />

2<br />

20 FI<br />

Aseta kamera normaalisti tähän tilaan.<br />

: Kamera säätää tarkennusta ensisijaisesti lähellä oleviin kohteisiin.<br />

Aseta makro päälle, kun kuvaat lähellä olevia kohteita.<br />

: Kuvaus alkaa kahden sekunnin viiveen jälkeen. Tämän tarkoituksena on<br />

ehkäistä suljinpainikkeen painamisen aiheuttamaa epätarkkuutta.<br />

Itselaukaisimen merkkivalo vilkkuu ja äänimerkki kuuluu, kunnes suljin toimii.


Salamavalotilan valinta<br />

1<br />

Valitse haluttu tila painelemalla<br />

ohjauspainikkeessa (Salamavalo)<br />

t z.<br />

: Välähtää, kun valoa ei ole tarpeeksi, tai<br />

vastavalossa.<br />

: Salama toimii aina.<br />

: Salama toimii aina. Sulkimen nopeus on hidas pimeässä, jotta salaman<br />

ulottumattomissa oleva tausta tulisi selvästi näkyviin. (Hidas suljin)<br />

: Salama ei toimi.<br />

Huomaa<br />

• Salamaa ei voi käyttää sarjakuvauksen aikana.<br />

Näytön muuttaminen<br />

1<br />

Valitse haluttu tila painelemalla<br />

ohjauspainikkeessa DISP (näyttö).<br />

Ilmaisimet näkyvissä: Muuttaa kuvaruudun<br />

vakiokirkkauteen ja näyttää tiedot.<br />

Ilmaisimet näkyvissä*: Muuttaa kuvaruudun<br />

kirkkaammaksi ja näyttää tiedot.<br />

Histogrammi näkyvissä*: Muuttaa kuvaruudun kirkkaammaksi ja näyttää<br />

kaavion kuvan kirkkaudesta.<br />

Ilmaisimet pois*: Muuttaa kuvaruudun kirkkaammaksi ja näyttää vain kuvat.<br />

* Nestekidenäytön taustavalon kirkkaus suurenee.<br />

Kuvaustoimintojen käyttäminen<br />

zHistogrammi- ja kirkkausasetukset<br />

Histogrammi on kuvan kirkkauden näyttävä kaaviokuva. Oikealle painottuva histogrammi<br />

tarkoittaa kirkasta kuvaa ja vasemmalle painottuva histogrammi tummaa kuvaa.<br />

• Jos katsot kuvia ulkona kirkkaassa valossa, lisää kuvaruudun kirkkautta. Tämä voi kuitenkin<br />

kuluttaa akun varauksen nopeammin.<br />

21 FI


Kuvan koko määrää tallennettavan kuvatiedoston koon, kun kuva tallennetaan.<br />

Mitä suurempi kuvakoko, sitä enemmän yksityiskohtia toistetaan, kun kuva tulostetaan<br />

suurelle paperille. Mitä pienempi kuvakoko, sitä enemmän kuvia voidaan tallentaa.<br />

Valitse kuvakoko, joka vastaa kuvien katselutapaa.<br />

Käyttöä vastaavan kuvakoon valitseminen<br />

Paina MENU-painiketta.<br />

1<br />

MENU-painike<br />

Valitse (Kuvakoko)<br />

2<br />

painamalla ohjauspainikkeessa<br />

v/V/b/B t haluttu koko t z.<br />

22 FI


Kuvakoko Käyttöohjeita Kuvien<br />

määrä<br />

(4000×3000)<br />

(vain <strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>)<br />

Tulosteet A3+-kokoon asti<br />

Vähemmän<br />

Tulostus<br />

Hieno<br />

(3648×2736)<br />

(vain <strong>DSC</strong>-W180)<br />

(3264×2448)<br />

(vain <strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>)<br />

Tulosteet A3-kokoon asti<br />

(2592×1944) Tulosteet A4-kokoon asti<br />

(2048×1536) Tulosteet L/2L-kokoon asti<br />

(640×480) Sähköpostiliitteet<br />

(4000×2672)<br />

(vain <strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>)<br />

Kuvasuhde 3:2, kuten paperikopioissa ja<br />

postikorteissa<br />

Enemmän<br />

Vähemmän<br />

Karkea<br />

Hieno<br />

Huomaa<br />

(3648×2056)<br />

(vain <strong>DSC</strong>-W180)<br />

(4000×2248)<br />

(vain <strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>)<br />

(3648×2056)<br />

(vain <strong>DSC</strong>-W180)<br />

(1920×1080)<br />

Katselu teräväpiirtotelevisiossa<br />

Vähemmän<br />

Enemmän<br />

• Jos tulostat 16:9-kuvasuhteella kuvattuja kuvia, molemmat reunat voivat leikkautua pois.<br />

Hieno<br />

Karkea<br />

Kuvaustoimintojen käyttäminen<br />

23 FI


x Tallennettavien kuvien määrä<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong><br />

Kapasiteetti Sisäinen<br />

muisti<br />

Noin<br />

Koko<br />

12 Mt<br />

<strong>DSC</strong>-W180<br />

Kapasiteetti Sisäinen<br />

muisti<br />

Noin<br />

Koko<br />

12 Mt<br />

Huomautuksia<br />

24 FI<br />

Tällä kameralla alustettu ”Memory Stick Duo”<br />

(Yksikkö: kuva)<br />

256 Mt 512 Mt 1Gt 2Gt 4Gt 8Gt 16 Gt<br />

12M 2 49 93 197 395 790 1600 3200<br />

8M 3 72 140 288 580 1170 2350 4700<br />

5M 4 90 170 350 710 1420 2900 5850<br />

3M 7 148 293 600 1200 2400 4850 9800<br />

VGA 60 1200 2360 4800 9650 19300 38600 77200<br />

3:2(11M) 2 49 93 197 395 790 1600 3200<br />

16:9(9M) 3 66 130 262 533 1060 2150 4300<br />

16:9(2M) 11 230 450 900 1800 3700 7500 15000<br />

Tällä kameralla alustettu ”Memory Stick Duo”<br />

(Yksikkö: kuva)<br />

256 Mt 512 Mt 1Gt 2Gt 4Gt 8Gt 16 Gt<br />

10M 2 58 115 230 470 940 1900 3800<br />

5M 4 90 170 350 710 1420 2900 5850<br />

3M 7 148 293 600 1200 2400 4850 9800<br />

VGA 60 1200 2360 4800 9650 19300 38600 77200<br />

3:2(8M) 2 58 115 230 470 940 1900 3800<br />

16:9(7M) 3 75 150 300 600 1200 2450 5000<br />

16:9(2M) 11 230 450 900 1800 3700 7500 15000<br />

• Valokuvien määrä saattaa vaihdella kuvausolosuhteiden ja tallennusvälineen mukaan.<br />

• Kun jäljellä olevien otettavien kuvien määrä on yli 9 999, näytössä näkyy ”>9999”-ilmaisin.<br />

• Jos tällä kameralla toistetaan muilla kameroilla otettuja kuvia, kuva ei välttämättä näy oikeassa<br />

koossa.


Tilannetta vastaavan kuvaustilan<br />

käyttäminen (Valotusohjelma)<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Aseta tilakytkin asentoon (Yksittäiskuva).<br />

Paina MENU-painiketta.<br />

Valitse (Kamera) painamalla<br />

ohjauspainikkeessa v/V/b/B t<br />

haluttu valotusohjelma t z.<br />

(Suuri herkkyys): Voit<br />

kuvata ilman salamaa myös<br />

vähäisessä valossa.<br />

(Pehmeä kuva): Saat<br />

pehmeää tunnelmaa<br />

esimerkiksi henkilöistä tai<br />

kukista otettuihin kuviin.<br />

(Maisema): Voit kuvata<br />

kaukana olevaan<br />

kohteeseen tarkentaen.<br />

(Hämärä muotokuva):<br />

Saat tarkkoja kuvia ihmisistä<br />

pimeissä paikoissa<br />

menettämättä yön<br />

tunnelmaa.<br />

(Hämärä): Voit ottaa<br />

yökuvia menettämättä yön<br />

tunnelmaa.<br />

(Hiekkaranta): Voit<br />

kuvata meren tai järven<br />

rannalla niin, että veden<br />

sinisyys tallentuu paremmin.<br />

(Lumi): Voit kuvata<br />

valkoisia lumimaisemia<br />

tarkemmin.<br />

Kuvaustoimintojen käyttäminen<br />

Huomaa<br />

• Salamavalo ei laukea eräissä tiloissa.<br />

25 FI


Videon kuvaaminen<br />

Aseta tilakytkin asentoon<br />

1<br />

(Video) ja paina sitten<br />

ON/OFF (virta)<br />

-painiketta.<br />

2<br />

3<br />

x Videoiden katselu<br />

2 Paina z.<br />

Painike Toisto-ominaisuus<br />

z<br />

Tauko<br />

B<br />

Siirtyminen eteenpäin<br />

b<br />

Siirtyminen taaksepäin<br />

V<br />

26 FI<br />

ON/OFF (virta) -painike<br />

Aloita tallennus painamalla suljinpainike pohjaan.<br />

Pysäytä tallennus painamalla suljinpainike uudelleen<br />

pohjaan.<br />

1 Aseta tilakytkin asentoon (Toisto) ja valitse katseltava video painamalla<br />

ohjauspainikkeessa B (Seuraava)/b (Edellinen).<br />

Tuo esiin äänenvoimakkuuden säätönäytön. Säädä äänenvoimakkuutta painamalla<br />

b/B.


x Pisin tallennusaika<br />

Alla oleva taulukko näyttää likimääräiset enimmäistallennusajat. Nämä ovat kaikkien<br />

videotiedostojen kokonaisajat. Kuvakoko on kiinteästi 320 × 240.<br />

(Yksikkö: tunti : minuutti : sekunti)<br />

Kapasiteetti<br />

Sisäinen<br />

muisti<br />

Tällä kameralla alustettu ”Memory Stick Duo”<br />

Noin<br />

256 Mt 512 Mt 1Gt 2Gt 4Gt 8Gt 16 Gt<br />

Koko<br />

12 Mt<br />

320 × 240 0:00:20 0:10:10 0:20:20 0:41:20 1:23:40 2:45:00 5:35:00 11:18:00<br />

Huomautuksia<br />

• Kuvausaika saattaa vaihdella kuvausolosuhteiden ja tallennusvälineen mukaan.<br />

• Kunkin tallennettavan videotiedoston koko on enintään noin 2 Gt. Kun tiedoston koko saavuttaa<br />

noin 2 Gt, kamera pysäyttää tallennuksen automaattisesti.<br />

• Kamera ei tue videoiden HD-tallennusta tai toistoa.<br />

Kuvaustoimintojen käyttäminen<br />

27 FI


Katselutoimintojen käyttäminen<br />

Suurennetun kuvan katseleminen<br />

(Toistozoom)<br />

1<br />

2<br />

Näytä kuva asettamalla<br />

tilakytkin asentoon<br />

(Toisto) ja paina sitten<br />

(Toistozoom) -painiketta.<br />

Kuva suurennetaan kaksi kertaa<br />

suuremmaksi kuvan keskeltä.<br />

Säädä zoomauskerrointa ja<br />

sijaintia.<br />

-painike: Lähentää.<br />

W/T (zoom) -painikkeen W-painike:<br />

Loitontaa.<br />

ohjauspainikkeen v/V/b/B: Säätää<br />

sijaintia.<br />

Näyttää koko kuvasta näytetyn<br />

alueen<br />

Kuvan etsiminen (Kuvahakemisto)<br />

1<br />

2<br />

Näytä kuva asettamalla<br />

tilakytkin asentoon<br />

(Toisto) ja paina sitten<br />

(Hakemisto) -painiketta.<br />

• Paina (Hakemisto) -painiketta<br />

uudelleen, kun haluat nähdä<br />

hakemistonäytön, jossa on enemmän<br />

kuvia.<br />

Valitse kuva painamalla<br />

ohjauspainikkeessa v/V/b/B.<br />

• Palaa yhden kuvan näyttöön painamalla<br />

z.<br />

28 FI


Kuvasarjojen katseleminen (Kuvaesitys)<br />

1<br />

Näytä valokuva asettamalla<br />

tilakytkin asentoon (Toisto) ja<br />

paina sitten MENU-painiketta.<br />

2<br />

Valitse (Kuvaesitys)<br />

painamalla ohjauspainikkeessa<br />

v/V ja paina sitten z.<br />

MENU-painike<br />

3<br />

Valitse [Käynn] painamalla v ja paina sitten z.<br />

Kuvaesitys käynnistyy.<br />

• Voit lopettaa kuvaesityksen painamalla z.<br />

Katselutoimintojen käyttäminen<br />

29 FI


Kuvien poistaminen<br />

Kuvien poistaminen<br />

1<br />

Näytä kuva asettamalla tilakytkin<br />

asentoon (Toisto) ja paina<br />

sitten (Poista) -painiketta.<br />

2<br />

Valitse haluamasi asetus<br />

painamalla ohjauspainikkeessa<br />

b/B.<br />

(Poista) -painike<br />

(Tämä kuva): Voit poistaa näkyvissä<br />

olevan kuvan.<br />

MENU-painike<br />

(Useita kuvia): Voit valita ja poistaa<br />

useita kuvia. Valitse kuvat, paina z ja<br />

poista ne painamalla MENU-painiketta.<br />

(Koko tämä kansio): Voit poistaa kaikki valitun kansion kuvat.<br />

30 FI


Kaikkien kuvien poistaminen (Alustus)<br />

Voit poistaa kaikki tiedot, jotka on tallennettu ”Memory Stick Duo” -korttiin tai<br />

sisäiseen muistiin. Jos ”Memory Stick Duo” on asetettu, kaikki ”Memory Stick Duo”<br />

-korttiin tallennetut tiedot poistetaan. Jos ”Memory Stick Duo” -korttia ei ole asetettu,<br />

kaikki sisäiseen muistiin tallennetut tiedot poistetaan.<br />

1<br />

Paina MENU-painiketta.<br />

2<br />

Valitse (Asetukset)<br />

painamalla ohjauspainikkeessa<br />

V ja paina sitten z.<br />

MENU-painike<br />

3<br />

4<br />

Valitse ["Memory Stick" -työkalu] tai [Sisäinen muisti -työkalu]<br />

painamalla ohjauspainikkeessa v/V ja paina sitten [Alustus]<br />

t z.<br />

Valitse [OK] ja paina sitten z.<br />

Huomaa<br />

• Alustaminen poistaa kaikki tiedot, myös suojatut kuvat, eikä tietoja voi palauttaa.<br />

Kuvien poistaminen<br />

31 FI


Liittäminen muihin laitteisiin<br />

Kuvien katseleminen televisiosta<br />

1<br />

Kytke kamera televisioon erillisellä A/V-kaapelilla (mukana).<br />

(USB)·A/V OUT<br />

-liittimeen<br />

Audio-/<br />

videoliitäntään<br />

Erillinen A/V-kaapeli<br />

Huomaa<br />

• [Videolähtö] -asetus on asetettu tehtaalla [NTSC]-tilaan, jotta voit nauttia optimaalisesta elokuvan<br />

kuvanlaadusta. Jos kuvaa ei näy tai se näyttää tärisevän TV:ssä, käytössä saattaa olla vain PALmuotoa<br />

tukeva TV. Kokeile vaihtaa [Videolähtö] -asetukseksi [PAL] (sivu 42).<br />

Valokuvien tulostaminen<br />

Jos käytössä on PictBridge-yhteensopiva tulostin, voit tulostaa kuvia toimimalla<br />

seuraavasti.<br />

Aseta ensiksi kamera sallimaan USB-yhteys kameran ja tulostimen välillä.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Kytke kamera tulostimeen erillisellä USB-kaapelilla<br />

(mukana).<br />

Kytke kamera ja tulostin päälle.<br />

Kun yhteys on muodostunut,<br />

Valitse MENU t (Tulosta)<br />

painamalla ohjauspainikkeessa<br />

v/V t z.<br />

-ilmaisin tulee näkyviin.<br />

MENU-painike<br />

32 FI


4<br />

5<br />

Valitse haluttu tila painamalla ohjauspainikkeessa v/V t z.<br />

Tämä kuva: Tulosta näytössä oleva kuva.<br />

Useita kuvia: Tuo kuva näkyviin painamalla b/B ja paina sitten z.<br />

Valitse haluamasi asetuskohde ja sitten [OK] t z.<br />

Kuva tulostetaan.<br />

Huomaa<br />

• Jos tulostimeen ei voitu muodostaa yhteyttä, muista valita [USB-liitäntä]-asetukseksi [PictBridge]<br />

kohdassa (Asetukset).<br />

zTulostaminen valokuvausliikkeessä<br />

Sisäiseen muistiin tallennettuja kuvia ei voi tulostaa suoraan kamerasta valokuvausliikkeessä.<br />

Kopioi kuvat ”Memory Stick Duo” -kortille ja vie se valokuvausliikkeeseen.<br />

Kopioiminen: Paina MENU t (Asetukset) t ["Memory Stick" -työkalu] t [Kopioi] t<br />

[OK].<br />

Kysy tarkempia tietoja valokuvausliikkeestä.<br />

zPäivämäärien lisääminen kuviin<br />

Tässä kamerassa ei ole toimintoa, jolla päivämäärät voitaisiin lisätä kuviin. Tämän tarkoituksena<br />

on estää päivämäärän kopioituminen tulostuksen aikana.<br />

Tulostaminen valokuvausliikkeessä:<br />

Voit pyytää, että kuviin tulostetaan päivämäärä. Kysy tarkempia tietoja valokuvausliikkeestä.<br />

Tulostaminen kotona:<br />

Liitä PictBridge-yhteensopivaan tulostimeen, paina MENU-painiketta ja valitse [Tulosta] t<br />

[Päivä]-asetukseksi [Päivä] tai [Päivä&aika].<br />

Päivämäärien lisääminen kuviin PMB-ohjelmistolla:<br />

Kun toimitettu ”PMB”-ohjelmisto on asennettu tietokoneeseen (sivu 35), voit lisätä suoraan<br />

päivämäärän kuvaan. Huomaa kuitenkin, että kun tulostetaan kuvia, joihin on lisätty päivämäärä,<br />

tulostusasetusten mukaan päivämäärä voi monistua. Jos haluat lisätietoja ”PMB”-ohjelmistosta,<br />

katso ”PMB Guide” (sivu 36).<br />

Liittäminen muihin laitteisiin<br />

33 FI


Kameran käyttäminen tietokoneen kanssa<br />

x ”PMB (Picture Motion Browser)” -ohjelmiston käyttäminen<br />

Tuo<br />

tietokoneeseen<br />

Mediapalvelu<br />

Kuvan kopioiminen<br />

mediapalveluun.<br />

Tulostus CD/DVD<br />

Kuvien tulostaminen Datalevyn luominen<br />

päiväysleimojen kera. tallentavan CD- tai DVDaseman<br />

avulla.<br />

Vie<br />

kameraan<br />

Kuvien vienti ”Memory Stick<br />

Duo” -korttiin ja niiden<br />

katseleminen.<br />

Huomaa<br />

• ”PMB” ei ole yhteensopiva Macintosh-tietokoneiden kanssa.<br />

34 FI<br />

Voit nauttia tallennetuista kuvista enemmän kuin koskaan käyttämällä ohjelmistoa, ja<br />

”PMB” on mukana CD-ROM-levyllä (mukana).<br />

Toimintoja on muitakin kuin alla luetellut, jotta voit nauttia kuvistasi. Jos haluat<br />

lisätietoja, katso PMB Guide (sivu 36).<br />

Kalenteri<br />

Kuvien katseleminen<br />

kalenterista.


x Vaihe 1: ”PMB”-ohjelmiston (mukana) asentaminen<br />

Voit asentaa ohjelmiston (mukana) seuraavalla tavalla.<br />

• Kirjaudu sisään järjestelmänvalvojana.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Tarkista tietokoneympäristösi.<br />

Suositeltava ympäristö ”PMB” -ohjelman käyttöä varten<br />

Käyttöjärjestelmä (valmiiksi asennettu): Microsoft Windows XP* 1 SP3/<br />

Windows Vista* 2 SP1<br />

Suoritin: Intel Pentium III 500 MHz tai parempi (suositus: Intel Pentium III 800<br />

MHz tai parempi)<br />

Muisti: 256 Mt tai enemmän (suositus: 512 Mt tai enemmän)<br />

Kiintolevy (asennukseen tarvittava levytila): noin 500 Mt<br />

Näyttö: Näytön tarkkuus: 1 024×768 pistettä tai enemmän<br />

Videomuisti: 32 Mt tai enemmän (suositus: 64 Mt tai enemmän)<br />

* 1 64-bittisiä ja Starter (Edition) -versioita ei tueta.<br />

* 2 Starter (Edition) -versiota ei tueta.<br />

Käynnistä tietokone ja aseta CD-ROM-levy (mukana) CD-<br />

ROM-levyasemaan.<br />

Asennusvalikon näyttö tulee näkyviin.<br />

Napsauta [Install] (Asenna).<br />

Näkyviin tulee ”Choose Setup Language”<br />

(Valitse asennuskieli) -näyttö.<br />

4<br />

5<br />

Suorita asennus loppuun noudattamalla näytön ohjeita.<br />

Poista CD-ROM-levy asennuksen päätyttyä.<br />

Liittäminen muihin laitteisiin<br />

35 FI


x Vaihe 2: Kuvien tuominen tietokoneeseen ”PMB”-ohjelmiston<br />

avulla<br />

Aseta täyteen ladattu akku kameraan ja paina sitten ON/OFF<br />

1<br />

(virta) -painiketta.<br />

Liitä kamera tietokoneeseen.<br />

2<br />

”Yhdistää…” tulee kameran näyttöön.<br />

2 (USB)·A/V OUT -liittimeen<br />

1 USB-liittimeen<br />

Erillinen USB-kaapeli<br />

• näkyy näytössä tiedonsiirron aikana. Älä käytä tietokonetta ilmaisimen ollessa näkyvissä.<br />

Kun ilmaisin muuttuu muotoon , voit jatkaa tietokoneen käyttöä.<br />

Napsauta [Import] (Tuo)-painiketta.<br />

3<br />

Jos haluat lisätietoja, katso ”PMB Guide”.<br />

x Vaihe 3: ”PMB Guide”:n katselu<br />

Kaksoisnapsauta työpöydällä<br />

1<br />

olevaa (PMB Guide)<br />

-kuvaketta.<br />

• ”PMB Guide” -toiminnon käyttäminen<br />

Käynnistä-valikosta: Napsauta [Start]<br />

(Käynnistä) t [All Programs] (Kaikki<br />

ohjelmat) t [<strong>Sony</strong> Picture Utility] t<br />

[Help] (Ohja) t [PMB Guide].<br />

Huomautuksia<br />

• Älä irrota erillistä USB-kaapelia kamerasta, kun kamera on käytössä tai kun kameran näytössä<br />

näkyy ”Hakee…”. Muuten tiedot voivat vahingoittua.<br />

• Jos käytetään akkua, jossa on vain vähän varausta jäljellä, tietoja ei välttämättä voi siirtää tai tiedot<br />

voivat vaurioitua. Verkkolaitteen (myydään erikseen) käyttöä suositellaan.<br />

36 FI


x Kameran käyttäminen Macintosh-tietokoneen kanssa<br />

Voit kopioida kuvia Macintosh-tietokoneeseesi. ”PMB” ei kuitenkaan ole yhteensopiva.<br />

Suositeltava tietokoneympäristö<br />

On suositeltavaa, että tietokoneessa, joka liitetään kameraan, on seuraavat ominaisuudet.<br />

Suositeltava ympäristö kuvien tuontia varten<br />

Käyttöjärjestelmä (valmiiksi asennettu): Mac OS 9.1/9.2 tai Mac OS X (ver.<br />

10.1–10.5)<br />

USB-liitin: Mukana vakiovarusteena<br />

Liittäminen muihin laitteisiin<br />

37 FI


Kameran asetusten muuttaminen<br />

Toimintoäänien vaihtaminen<br />

Voit asettaa äänen, joka kuuluu kameraa käytettäessä.<br />

1<br />

Paina MENU-painiketta.<br />

2<br />

Valitse (Asetukset)<br />

painamalla ohjauspainikkeessa<br />

V ja paina sitten z.<br />

MENU-painike<br />

3<br />

4<br />

Valitse [Pääasetukset] painamalla ohjauspainikkeessa v/V<br />

ja paina sitten [Piippaus] t z.<br />

Valitse haluttu tila painamalla ohjauspainikkeessa v/V t z.<br />

Suljin: Kytkee suljinpainiketta painettaessa kuuluvan suljinäänen päälle.<br />

Päällä: Kytkee ohjauspainiketta/suljinta painettaessa kuuluvan äänimerkin päälle.<br />

Pois: Kytkee äänimerkin/suljinäänen pois päältä.<br />

38 FI


MENU-toimintojen käyttäminen<br />

Näyttää helppojen asetusten käytettävissä olevat toiminnot, kun kamera on kuvaus- tai<br />

toistotilassa. Vain käytettävissä olevat kohteet näkyvät näytössä.<br />

Voit palauttaa asetusten oletusarvot valitsemalla (Asetukset) t [Pääasetukset] t<br />

[Palauta].<br />

1<br />

Tuo esiin Menu-näyttö painamalla<br />

MENU-painiketta.<br />

MENU-painike<br />

2<br />

3<br />

Valitse haluamasi<br />

valikkovaihtoehto<br />

ohjauspainikkeen painikkeilla v/<br />

V/b/B. Vahvista toiston aikana<br />

painamalla z.<br />

Sulje Menu-näyttö painamalla MENU-painiketta.<br />

x MENU kuvaustilassa<br />

Kohde<br />

Kamera<br />

Kuvakoko<br />

SteadyShot<br />

Kuvaustapa<br />

EV<br />

ISO<br />

Kuvaus<br />

Asettaa kameran tilan.<br />

( Automaattisäätö/ Ohjelmoitava autom./ Suuri herkkyys/<br />

Pehmeä kuva/ Maisema/ Hämärä muotokuva/ Hämärä/<br />

Hiekkaranta/ Lumi)<br />

Asettaa kuvakoon.<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong> ( / / / / / / / )<br />

<strong>DSC</strong>-W180 ( / / / / / / )<br />

Valitsee epäterävyyttä vähentävän tilan.<br />

( Pois/ Auto)<br />

Valitsee jatkuvan kuvaustavan.<br />

( Normaali/ Sarja)<br />

Säätää valotusta manuaalisesti.<br />

(–2,0 EV – +2,0 EV)<br />

Valitsee valoherkkyyden.<br />

(Auto/ISO 100 – ISO 3200)<br />

Kameran asetusten muuttaminen<br />

39 FI


Kohde<br />

Kuvaus<br />

Valkotasap. Säätää värisävyjä ympäröivän valaistuksen mukaan.<br />

( Auto/ Päivänvalo/ Pilvinen/ Loistevalo 1,<br />

Loistevalo 2, Loistevalo 3/n Hehkulamppu/ Salamavalo)<br />

Tarkennus<br />

Vaihtaa tarkennustapaa.<br />

( Monip.AF/ Keskip.AF/0.5 m/1.0 m/3.0 m/7.0 m/ )<br />

Mittausmuoto<br />

Valitsee, mitä kohteen osaa mitataan valotuksen määrittämiseksi.<br />

( Monipiste/ Keskip./ Pistemit.)<br />

Hymyntunn. herkkyys Asettaa hymyntunnistuksen herkkyystason.<br />

( Pieni/ Keskisuuri/ Suuri)<br />

Kasvontunnistus<br />

Asettaa kasvontunnistuksen.<br />

( Auto/ Pois)<br />

Salamateho<br />

Tämän avulla säädetään salamavalon voimakkuutta.<br />

( / Vakio/ )<br />

Punasilm.esto<br />

Asettaa punasilmäisyyden vähentämisen.<br />

( Auto/ Päällä/ Pois)<br />

Väritila<br />

Muuttaa kuvan kirkkautta tai lisää erikoistehosteita.<br />

( Normaali/ Seepia/ Mustavalko)<br />

(Asetukset)<br />

Muuttaa kameran asetuksia.<br />

40 FI


x MENU katselutilassa<br />

Kohde<br />

(Kuvaesitys)<br />

(Parantelu)<br />

(Monivalint.<br />

koonmuutos)<br />

(Suojaa)<br />

(Tulosta)<br />

(Käännä)<br />

(Valitse kansio)<br />

(Asetukset)<br />

Kuvaus<br />

Toistaa kuvia peräkkäin tehosteiden kanssa.<br />

Parantelee valokuvia.<br />

( Rajaus/ Punasilmäisyyden korjaus)<br />

Muuttaa kuvan kokoa käytön mukaan.<br />

( HDTV/ Blogi/s-posti)<br />

Estää vahingossa tapahtuvan poistamisen.<br />

( Tämä kuva/ Useita kuvia)<br />

Lisää kuvatilausmerkin kuvaan, jonka haluat tulostaa ”Memory Stick<br />

Duo” -kortilta.<br />

( Tämä kuva/ Useita kuvia)<br />

Tulostaa kuvia PictBridge-yhteensopivaa tulostinta käyttäen.<br />

Kääntää valokuvan.<br />

Valitsee kansion kuvien katselua varten.<br />

Muuttaa asetuksia.<br />

Kameran asetusten muuttaminen<br />

41 FI


(Asetukset) -toimintojen käyttäminen<br />

Voit muuttaa oletusasetuksia.<br />

Tuo esiin Menu-näyttö painamalla<br />

1<br />

MENU-painiketta.<br />

MENU-painike<br />

Valitse (Asetukset)<br />

2<br />

painamalla ohjauspainikkeessa<br />

V ja paina sitten z.<br />

3<br />

Sulje asetusnäyttö painamalla MENU-painiketta.<br />

4<br />

Luokka Kohde Kuvaus<br />

USB-liitäntä<br />

Videolähtö<br />

Palauta<br />

Palauttaa asetusten oletusarvot.<br />

Digitaalizoomaus Valitsee digitaalizoomin käyttötilan.<br />

Autom. Katselu<br />

Valitse haluamasi asetus painamalla v/V/b/B ja paina sitten<br />

z.<br />

Pääasetukset Piippaus Tällä valitaan tai poistetaan käytöstä ääni, joka<br />

kuuluu kameraa käytettäessä.<br />

Valitsee USB-tilan, kun kamera liitetään<br />

tietokoneeseen tai PictBridge-yhteensopivaan<br />

tulostimeen erillisen USB-kaapelin avulla.<br />

Tämä asettaa kameran videolähtösignaalin liitettynä<br />

olevassa videolaitteistossa käytettävän TVvärijärjestelmän<br />

mukaiseksi.<br />

Kuvausasetukset Apuviiva Tämä valitsee, näytetäänkö apuviivat ruudussa vai ei.<br />

Näyttää tallennetun kuvan näytössä noin kahden<br />

sekunnin ajan heti valokuvan ottamisen jälkeen.


Luokka Kohde Kuvaus<br />

"Memory Stick" -<br />

työkalu<br />

Sisäinen muisti -<br />

työkalu<br />

Alustus<br />

Luo kansio<br />

Muuta kansiota<br />

Kopioi<br />

Alustus<br />

Alustaa ”Memory Stick Duo” -muistikortin.<br />

Luo kansion ”Memory Stick Duo” -korttiin kuvien<br />

tallentamista varten.<br />

Tällä muutetaan kuvien tallentamiseen käytettävää<br />

kansiota.<br />

Kopioi kaikki sisäisessä muistissa olevat kuvat<br />

”Memory Stick Duo” -korttiin.<br />

Alustaa sisäisen muistin.<br />

Kellonajan asetuks. Kellonajan asetuks. Tällä asetetaan aika ja päivämäärä.<br />

Language Setting Language Setting Tällä valitaan valikkokohteiden, varoitusten ja<br />

ilmoitusten kieli.<br />

Kameran asetusten muuttaminen<br />

43 FI


Muut<br />

Näytössä näkyvien kuvakkeiden luettelo<br />

Kuvakkeita näytetään näytössä kameran tilan osoittamiseksi.<br />

Voit muuttaa ruutunäyttöä painamalla ohjauspainikkeessa DISP (ruutunäyttö) (sivu 21).<br />

Otettaessa valokuvia<br />

Kuvattaessa videoita<br />

A<br />

Näyttö<br />

Selitys<br />

Akun jäljellä oleva varaus<br />

Akun alhaisen varaustason<br />

varoitus<br />

Kuvakoko<br />

• ja näkyvät vain<br />

mallissa <strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>.<br />

• näkyy vain mallissa<br />

<strong>DSC</strong>-W180.<br />

Kameratila<br />

(valotusohjelma)<br />

Kameratila (Ohjelmoitava<br />

autom.)<br />

Valkotasapaino<br />

Katsottaessa kuvia<br />

Sarjakuvaus<br />

Mittausmuoto<br />

Kasvontunnistus<br />

SteadyShot<br />

Tärinävaroitus<br />

Hymyntunnistuksen<br />

herkkyyden ilmaisin<br />

Zoomaussuhde<br />

44 FI


Näyttö<br />

VOL.<br />

Väritila<br />

PictBridge-kytkentä<br />

Suojaa<br />

Kuvatilaus (DPOF)<br />

PMB-vienti<br />

PictBridge-kytkentä<br />

B<br />

Näyttö<br />

Selitys<br />

z<br />

AE/AF-lukko<br />

KUVAA<br />

Videon tallennus/videon<br />

Valmis<br />

valmiustila<br />

ISO400<br />

ISO-numero<br />

125 Valotusaika<br />

F3.5 Aukon arvo<br />

+2.0EV<br />

Valotusarvo<br />

0:12 Tallennusaika (m:s)<br />

AF-etäisyysmittarin ruudun<br />

ilmaisin<br />

1.0 m Puolimanuaalinen arvo<br />

Makro<br />

00:00:12 Laskuri<br />

101-0012 Kansion tiedoston numero<br />

2009 1 1<br />

9:30 AM<br />

z STOP<br />

z PLAY<br />

bB BACK/NEXT<br />

V VOLUME<br />

Selitys<br />

Toistokuvan tallennettu<br />

päivämäärä ja aika<br />

Toimintaopas kuvien<br />

katselua varten<br />

Kuvien valinta<br />

Äänitason säätö<br />

C<br />

Näyttö<br />

D<br />

Näyttö<br />

Selitys<br />

Tallennuskansio<br />

12 Tallennettavissa olevien<br />

kuvien määrä<br />

Tallennus-/toistoväline<br />

(”Memory Stick Duo”,<br />

sisäinen muisti)<br />

00:00:15 Jäljellä oleva tallennusaika<br />

Punasilmäisyyden esto<br />

Salamavalo-tila<br />

Salama latautuu<br />

Toistokansio<br />

12/12 Kuvan numero/valittuun<br />

kansioon tallennettujen<br />

kuvien määrä<br />

ISO 400<br />

+2.0EV<br />

Kansion vaihtaminen<br />

Mittaustila<br />

Valkotasapaino<br />

ISO-numero<br />

Valotusarvo<br />

500 Valotusaika<br />

F3.5 Aukon arvo<br />

Selitys<br />

Itselaukaisin<br />

Pistemittauksen<br />

hiusristikko<br />

AF-etäisyysmittarin ruutu<br />

Muut<br />

N<br />

Toisto<br />

Toistopalkki<br />

Histogrammi<br />

• näkyy, kun<br />

histogramminäyttö on<br />

pois käytöstä.<br />

45 FI


Lisätietojen saaminen kamerasta (Cybershot-käsikirja)<br />

x Windows-käyttäjille<br />

1<br />

Napsauta ”Cyber-shot<br />

2<br />

Handbook”.<br />

Cyber-shot-edistyneen käytön opas, joka<br />

sisältää tietoja kameran lisävarusteista,<br />

asennetaan samaan aikaan.<br />

3<br />

x Macintosh-käyttäjille<br />

1<br />

2<br />

3<br />

46 FI<br />

Cyber-shot-käsikirja, joka kertoo yksityiskohtaisesti, miten kameraa käytetään, on<br />

mukana CD-ROM-levyllä (mukana). Siinä on yksityiskohtaisempia tietoja kameran<br />

lukuisista toiminnoista.<br />

• Cyber-shot-käsikirjan lukemiseen tarvitaan Adobe Reader. Jos sitä ei ole asennettu<br />

tietokoneeseen, voit hakea sen seuraavasta sivustosta: http://www.adobe.com/<br />

Käynnistä tietokone ja aseta CD-ROM-levy (mukana) CD-<br />

ROM-levyasemaan.<br />

Käynnistä Cyber-shot-käsikirja työpöydän pikakuvakkeesta.<br />

Käynnistä tietokone ja aseta CD-ROM-levy (mukana) CD-<br />

ROM-levyasemaan.<br />

Valitse [Handbook]-kansio ja kopioi [FI]-kansiossa oleva<br />

”Handbook.pdf”-tiedosto tietokoneeseesi.<br />

Kaksoisnapsauta ”Handbook.pdf” kopioinnin suorittamisen<br />

jälkeen.


Vianmääritys<br />

Jos kameran käytössä ilmenee ongelmia, yritä ratkaista ne seuraavien ohjeiden avulla.<br />

1 Katso alla olevat aiheet ja lue ohjeita Cyber-shot-käsikirjasta (PDF).<br />

2 Irrota akku, odota noin minuutti, asenna akku takaisin ja kytke virta päälle.<br />

3 Palauta asetukset (sivu 42).<br />

4 Ota yhteys <strong>Sony</strong>-kauppiaaseen tai paikalliseen valtuutettuun <strong>Sony</strong>-huoltoon.<br />

Korjattaessa kameroita, joissa on sisäinen muistitoiminto, kamerassa olevia tietoja<br />

voidaan ehkä tarkastaa toimintaongelmien varmistamiseksi ja korjaamiseksi. <strong>Sony</strong> ei<br />

kopioi tai tallenna näitä tietoja.<br />

Akku ja virta<br />

Akkua ei voi työntää sisään.<br />

• Aseta akku oikein painamalla akun poistovipua (sivu 12).<br />

Kameraa ei voi kytkeä päälle.<br />

• Kun akku on asetettu kameraan, voi kestää jonkin aikaa, ennen kuin kameraan tulee virta.<br />

• Aseta akku oikein paikalleen (sivu 12).<br />

• Akku on tyhjentynyt. Aseta ladattu akku (sivu 10).<br />

• Akun käyttöaika on loppunut. Vaihda tilalle uusi.<br />

• Käytä suositeltua akkua.<br />

Virta katkeaa yllättäen.<br />

• Kameran ja akun lämpötilan mukaan virta voi katketa automaattisesti kameran suojaamiseksi.<br />

Tällöin nestekidenäyttöön ilmestyy viesti ennen virran katkeamista.<br />

• Jos et käytä kameraa noin 3 minuuttiin virran ollessa päällä, kamera kytkeytyy pois päältä<br />

automaattisesti estääkseen akun tyhjenemisen. Kytke virta kameraan uudelleen (sivu 14).<br />

• Akun käyttöaika on loppunut. Vaihda tilalle uusi.<br />

Muut<br />

Varaustilan ilmaisin näyttää väärin.<br />

• Akun varaus kuluu nopeasti ja todellinen jäljellä oleva varaus on ilmaisinta alhaisempi<br />

seuraavissa tapauksissa:<br />

– Kameraa käytetään erittäin kuumassa tai kylmässä paikassa.<br />

– Salamaa ja zoomia käytetään usein.<br />

– Virta kytketään usein päälle ja pois päältä.<br />

– Näytön kirkkautta lisätään käyttämällä DISP (näyttö) -asetuksia.<br />

• Akku on tyhjentynyt. Aseta ladattu akku (sivu 10).<br />

• Akun käyttöaika on loppunut. Vaihda tilalle uusi.<br />

47 FI


Akkua ei voi ladata, kun se on kamerassa.<br />

• Akkua ei voi ladata verkkolaitteen (myydään erikseen) avulla. Lataa akku akkulaturilla<br />

(mukana).<br />

CHARGE-valo vilkkuu akun latauksen aikana.<br />

• Irrota akku ja asenna se oikein paikalleen.<br />

• Lämpötila voi olla lataukseen sopimaton. Yritä ladata akku uudelleen, kun latauslämpötila on<br />

sopiva (10 °C–30 °C).<br />

Valokuvien tai videoiden ottaminen<br />

Kuvia ei voi tallentaa.<br />

• Tarkasta, onko sisäisessä muistissa tai ”Memory Stick Duo” -kortissa vapaata tilaa (sivut 24,<br />

27). Jos se on täynnä, toimi jollakin seuraavista tavoista:<br />

– Poista tarpeettomia kuvia (sivu 30).<br />

– Vaihda ”Memory Stick Duo”.<br />

• Et voi tallentaa kuvia salamavalon lataamisen aikana.<br />

• Aseta valokuvaa otettaessa tilakytkin asentoon (Yksittäiskuva).<br />

• Aseta videoita kuvattaessa tilakytkin asentoon (Video).<br />

Kuvassa näkyy valkoisia, mustia, punaisia, violetteja tai muita raitoja tai kuva<br />

vaikuttaa punertavalta.<br />

• Tätä ilmiötä kutsutaan suttuisuudeksi. Tämä ei ole vika.<br />

Kuvien katselu<br />

Kuvia ei voi toistaa.<br />

• Aseta tilakytkin asentoon (Toisto) (sivu 17).<br />

• Tietokoneessa olevan kansion tai tiedoston nimi on vaihdettu.<br />

• Mitään takuuta ei anneta siitä, että tällä kameralla voidaan katsella kuvatiedostoja, joita on<br />

käsitelty tietokoneessa, tai kuvia, jotka on kuvattu muilla kameroilla.<br />

• Kamera on USB-tilassa. Poista USB-liitäntä.<br />

48 FI


Varotoimia<br />

Älä käytä tai säilytä kameraa<br />

seuraavissa paikoissa<br />

• Erittäin kuumat, kylmät tai kosteat paikat<br />

Jos kamera jätetään esim. aurinkoiseen<br />

paikkaan pysäköityyn autoon, kameran<br />

runko voi vääristyä ja siitä voi aiheutua<br />

toimintahäiriöitä.<br />

• Suora auringonvalo ja lämmityslaitteiden<br />

ympäristö<br />

Kameran rungon väri voi muuttua tai runko<br />

vääristyä, mikä voi aiheuttaa<br />

toimintahäiriöitä.<br />

• Paikat, joihin voi kohdistua tärinää<br />

• Voimakkaan magneettikentän lähelle<br />

• Hiekkaiset ja pölyiset paikat<br />

Varo, ettei kameraan pääse hiekkaa tai pölyä.<br />

Tämä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä, joita ei<br />

aina voi korjata.<br />

Kantaminen<br />

Älä istu, jos kamera on housujesi tai hameesi<br />

takataskussa, sillä kamera voi vikaantua tai<br />

mennä rikki.<br />

Puhdistaminen<br />

Nestekidenäytön puhdistaminen<br />

Pyyhi näytön pinta puhtaaksi sormenjäljistä,<br />

pölystä ja muusta liasta nestekidenäytön<br />

puhdistusvälineellä (myydään erikseen).<br />

Objektiivin puhdistaminen<br />

Pyyhi objektiivi puhtaaksi sormenjäljistä,<br />

pölystä ja muusta liasta pehmeällä<br />

kangaspyyhkeellä.<br />

Kameran pinnan puhdistaminen<br />

Puhdista kameran pinta kevyesti vedellä<br />

kostutetulla pehmeällä kangaspyyhkeellä ja<br />

pyyhi pinta sitten kuivaksi puhtaalla<br />

kangaspyyhkeellä. Viimeistelyn tai kotelon<br />

vahingoittumisen ehkäiseminen:<br />

– Älä altista kameraa kemiallisille tuotteille,<br />

kuten tinnerille, bensiinille, alkoholille,<br />

kertakäyttöpyyhkeille, hyönteiskarkotteelle,<br />

aurinkovoiteelle tai hyönteismyrkylle.<br />

– Älä kosketa kameraa, jos käsissäsi on jotain<br />

yllämainituista.<br />

– Älä jätä kameraa pitkäaikaiseen<br />

kosketukseen kumin tai vinyylin kanssa.<br />

Käyttölämpötilat<br />

Kamera on tarkoitettu käytettäväksi 0 °C–<br />

40 °C:n lämpötilassa. Kuvaaminen erittäin<br />

kylmissä tai kuumissa olosuhteissa näiden<br />

rajojen ulkopuolella ei ole suositeltavaa.<br />

Kosteuden tiivistyminen<br />

Jos kamera tuodaan suoraan kylmästä<br />

lämpimään paikkaan, kameran sisään ja<br />

pinnalle voi tiivistyä kosteutta. Tämä<br />

tiivistyminen saattaa aiheuttaa kameran<br />

toimintahäiriöitä.<br />

Jos kosteutta tiivistyy<br />

Sammuta kamera ja odota noin tunti, että<br />

kosteus haihtuu. Huomaa, että jos otat kuvia,<br />

kun kameran objektiivissa on kosteutta,<br />

kuvista ei tule tarkkoja.<br />

Sisäinen ladattava<br />

varmistusparisto<br />

Tässä kamerassa on sisäinen ladattava paristo,<br />

joka ylläpitää päivämäärän ja ajan ja muut<br />

asetukset riippumatta siitä, onko virta päällä.<br />

Tämä ladattava paristo latautuu koko ajan<br />

kameran käytön aikana. Sen varaus heikkenee<br />

kuitenkin vähitellen, jos käytät kameraa vain<br />

lyhyitä jaksoja kerrallaan. Jos et käytä<br />

kameraa lainkaan noin kuukauteen, paristo<br />

tyhjenee kokonaan. Muista ladata paristo tässä<br />

tapauksessa uudelleen ennen kameran käyttöä.<br />

Jos tätä ladattavaa akkua ei ladata, voit jatkaa<br />

kameran käyttämistä, mutta päivämäärää ja<br />

aikaa ei ilmoiteta.<br />

Sisäisen ladattavan varmistuspariston<br />

latausmenetelmä<br />

Aseta ladattu akku kameraan ja jätä sitten<br />

kamera vähintään 24 tunniksi virtakytkimen<br />

ollessa pois päältä.<br />

Muut<br />

49 FI


Tekniset tiedot<br />

Kamera<br />

[Järjestelmä]<br />

[Tulo- ja lähtöliittimet]<br />

(USB)·A/V OUT -liitin:<br />

Videolähtö<br />

Audiolähtö (mono)<br />

[Nestekidenäyttö]<br />

50 FI<br />

Kuvailmaisin:<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>: 7,79 mm:n (1/2,3-tyyppinen)<br />

väri CCD, päävärisuodatin<br />

<strong>DSC</strong>-W180: 7,70 mm:n (1/2,3-tyyppinen)<br />

väri CCD, päävärisuodatin<br />

Kuvapisteiden kokonaismäärä:<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>: Noin 12,4 megapikseliä<br />

<strong>DSC</strong>-W180: Noin 10,3 megapikseliä<br />

Tehollisten kuvapisteiden määrä:<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>: Noin 12,1 megapikseliä<br />

<strong>DSC</strong>-W180: Noin 10,1 megapikseliä<br />

Objektiivi: 3× zoomobjektiivi<br />

f = 6,2 mm–18,6 mm (35 mm–105 mm<br />

(35 mm:n kinofilmikameran polttoväliksi<br />

muunnettuna))<br />

F3,1 (W)–F5,6 (T)<br />

Valotuksen säätö: Automaattivalotus,<br />

valotusohjelma (7 tilaa)<br />

Valkotasapaino: Automaattinen, päivänvalo,<br />

pilvinen, loistevalo 1,2,3, hehkuvalo,<br />

salamavalo<br />

Sarjakuvaustilan kuvausväli:<br />

Noin 1 sekunti<br />

Tiedostomuoto:<br />

Valokuvat: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif<br />

Ver. 2.21, MPF Baseline) -yhteensopiva,<br />

DPOF-yhteensopiva<br />

Videot: AVI (Motion JPEG)<br />

Tallennusväline: Sisäinen muisti (noin 12 Mt),<br />

”Memory Stick Duo”<br />

Salamavalo: Salaman kantama (ISO-herkkyys<br />

(suositeltu valotusindeksi) -asetuksena Auto):<br />

Noin 0,5 m–3,0 m (W)/noin 0,5 m–1,5 m (T)<br />

USB-tiedonsiirto<br />

USB-tiedonsiirto: Hi-Speed USB (USB 2.0<br />

-yhteensopiva)<br />

LCD-paneeli:<br />

6,7 cm (2,7-tyyppinen) TFT-ohjain<br />

Pisteiden kokonaismäärä: 230 400 (960 × 240)<br />

pistettä<br />

[Virtalähde, yleistä]<br />

Virtalähde: Ladattava akku<br />

NP-BK1, 3,6 V<br />

AC-LS5-verkkolaite (myydään erikseen),<br />

4,2 V<br />

Tehonkulutus (kuvauksen aikana):<br />

1,2 W<br />

Käyttölämpötila: 0 °C–40 °C<br />

Säilytyslämpötila: –20 °C– +60 °C<br />

Mitat:<br />

93,4 × 54,5 × 18,7 mm (L/K/S, ulkonemia<br />

lukuun ottamatta)<br />

Paino (mukaan lukien NP-BK1-akku ja ”Memory<br />

Stick Duo”):<br />

Noin 140 g<br />

Mikrofoni: mono<br />

Kaiutin: mono<br />

Exif Print: Yhteensopiva<br />

PRINT Image Matching III: Yhteensopiva<br />

PictBridge: Yhteensopiva


BC-CSKA-akkulaturi<br />

Käyttöjännite: AC 100 V–240 V, 50 Hz/60 Hz,<br />

2,3 W<br />

Lähtöjännite: 4,2 V DC, 0,30 A<br />

Käyttölämpötila: 0 °C–40 °C<br />

Säilytyslämpötila: –20 °C – +60 °C<br />

Mitat: Noin 62 × 24 × 91 mm (L/K/S)<br />

Paino: Noin 70 g<br />

Ladattava akku NP-BK1<br />

Käytettävä akku: Litiumioniakku<br />

Enimmäisjännite: 4,2 V DC<br />

Nimellisjännite: 3,6 V DC<br />

Enimmäislatausvirta: 1,4 A<br />

Enimmäislatausjännite: 4,2 V DC<br />

Kapasiteetti:<br />

tyypillinen: 3,4 Wh (970 mAh)<br />

vähintään: 3,3 Wh (930 mAh)<br />

Rakenne ja tekniset tiedot voivat muuttua<br />

ilman, että siitä ilmoitetaan erikseen.<br />

Tavaramerkit<br />

• Seuraavat merkit ovat <strong>Sony</strong> Corporationin<br />

tavaramerkkejä.<br />

, ”Cyber-shot,” ”Memory<br />

Stick”, , ”Memory Stick PRO”,<br />

, ”Memory Stick Duo”,<br />

, ”Memory Stick PRO<br />

Duo”,<br />

, ”Memory<br />

Stick PRO-HG Duo”,<br />

, ”Memory Stick<br />

Micro”, ”MagicGate,”<br />

• Microsoft, Windows, DirectX ja Windows<br />

Vista ovat Microsoft Corporationin<br />

rekisteröityjä tavaramerkkejä tai<br />

tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa<br />

maissa.<br />

• Macintosh ja Mac OS ovat Apple Inc:n<br />

tavaramerkkejä tai rekisteröityjä<br />

tavaramerkkejä.<br />

• Intel, MMX ja Pentium ovat Intel<br />

Corporationin tavaramerkkejä tai<br />

rekisteröityjä tavaramerkkejä.<br />

• Adobe ja Reader ovat Adobe Systems<br />

Incorporatedin tavaramerkkejä tai<br />

rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa<br />

ja/tai muissa maissa.<br />

• Lisäksi muut tässä oppaassa käytetyt<br />

järjestelmien ja tuotteiden nimet ovat yleensä<br />

niiden kehittäjien tai valmistajien<br />

tavaramerkkejä tai rekisteröityjä<br />

tavaramerkkejä. Merkkejä ja ® ei ole<br />

kuitenkaan käytetty kaikissa tapauksissa<br />

tässä oppaassa.<br />

Muut<br />

51 FI


Ytterligare information om den här produkten och<br />

svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts<br />

webbplats.<br />

Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja usein esitettyjä<br />

kysymyksiä on asiakastuen www-sivustolla.<br />

Tryckt på minst 70% återvunnet papper med vegetabilisk<br />

olje-baserad färg utan lättflyktiga organiska föreningar.<br />

Painettu vähintään 70% kierrätetylle paperille käyttäen<br />

haihtuvista orgaanisista yhdisteistä vapaata<br />

kasvisöljypohjaista mustetta.<br />

Printed in China

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!