21.03.2017 Views

Sony DSC-W190 - DSC-W190 Consignes d’utilisation Hongrois

Sony DSC-W190 - DSC-W190 Consignes d’utilisation Hongrois

Sony DSC-W190 - DSC-W190 Consignes d’utilisation Hongrois

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4-143-379-12(1)<br />

Digitális fényképezőgép<br />

Digitálny fotoaparát<br />

<strong>DSC</strong>-W180/<strong>W190</strong><br />

Használati útmutató ············································· HU<br />

SK<br />

Návod na používanie ···········································<br />

© 2009 <strong>Sony</strong> Corporation


Magyar<br />

VIGYÁZAT<br />

Tűz és áramütés veszélyének<br />

csökkentése érdekében ne tegye ki<br />

a készüléket eső vagy nedvesség<br />

hatásának.<br />

2 HU<br />

FONTOS<br />

BIZTONSÁGI<br />

UTASÍTÁSOK<br />

-ŐRIZZE MEG ŐKET<br />

VESZÉLY<br />

A TŰZVESZÉLY VAGY<br />

AZ ELEKTROMOS<br />

ÁRAMKÜTÉS<br />

VESZÉLYÉNEK<br />

ELKERÜLÉSE<br />

ÉRDEKÉBEN<br />

PONTOSAN KÖVESSE<br />

A KÖVETKEZŐ<br />

UTASÍTÁSOKAT<br />

Ha a csatlakozódugasz alakja nem illik a<br />

hálózati csatlakozóaljzatba, használjon<br />

az aljzatnak megfelelő adaptert.<br />

FIGYELEM!<br />

[ Akkumulátor<br />

Ha nem megfelelően bánik az<br />

akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a<br />

kikerülő vegyi anyag sérülést is okozhat.<br />

Tartsa szem előtt az alábbiakat.<br />

• Ne szedje szét.<br />

• Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az<br />

ütéstől és az erős fizikai hatásoktól, többek<br />

között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá.<br />

• Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és<br />

ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez ne érjen<br />

fémtárgy.<br />

• Óvja a 60 °C fölötti hőmérséklettől: ne<br />

tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne<br />

hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban.<br />

• Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe.<br />

• Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion<br />

akkumulátort/elemet, amelyből folyik az<br />

elektrolit.<br />

• Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti<br />

<strong>Sony</strong> akkumulátortöltővel, illetve olyan<br />

készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az<br />

akkumulátort.<br />

• Kisgyerekektől elzárva tárolja az<br />

akkumulátort.<br />

• Tartsa szárazon az akkumulátort.<br />

• Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú<br />

vagy a <strong>Sony</strong> által javasolt helyettesítő<br />

akkumulátorra/elemre cserélje.<br />

• Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a<br />

használati útmutatóban ismertetett<br />

módodon dobja ki.<br />

[ Akkumulátortöltő<br />

Ha a CHARGE jelző nem is világít, az<br />

akkumulátortöltő feszültség alatt áll<br />

mindaddig, amíg azt ki nem húzza a fali<br />

konnektorból. Ha az akkumulátor töltő<br />

használata közben üzemzavart tapasztal,<br />

akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a<br />

fali konnektorból, hogy áramtalanítsa a<br />

készüléket.


Az európai vásárlók<br />

figyelmébe<br />

[ Megjegyzés az EU-s irányelveket<br />

követő országokban élö<br />

vásárlóink számára<br />

A termék gyártója a <strong>Sony</strong> Corporation (címe:<br />

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075<br />

Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben<br />

a hivatalos márkaképviseletet a <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger<br />

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország) látja<br />

el. Kérjük, hogy minden szerviz- és<br />

garanciakérdéssel a különálló szerviz- és<br />

garanciadokumentumban megadott címen<br />

keresse fel munkatársainkat.<br />

Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták,<br />

hogy az EMC előírásokban meghatározott<br />

korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb<br />

átjátszókábellel használják.<br />

[ Figyelem<br />

Bizonyos frekvenciájú elektromágneses<br />

mezők e készülék kép- és hangminőségét<br />

befolyásolhatják.<br />

[ Megjegyzés<br />

Ha sztatikus elektromosság vagy<br />

elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel<br />

megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy<br />

húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az<br />

adatátviteli (USB stb.) kábelt.<br />

[ Feleslegessé vált elektromos és<br />

elektronikus készülékek<br />

hulladékként való eltávolítása<br />

(Használható az Európai Unió és<br />

egyéb európai országok szelektív<br />

hulladékgyűjtési rendszereiben)<br />

Ez a szimbólum a készüléken vagy a<br />

csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne<br />

kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy<br />

az elektromos és elektronikai hulladék<br />

gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le.<br />

A feleslegessé vált termékének helyes<br />

kezelésével segít megelőzni a környezet és az<br />

emberi egészség károsodását, mely<br />

bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék<br />

kezelés helyes módját. Az anyagok,<br />

újrahasznosítása segít a természeti<br />

erőforrások megőrzésében. A termék<br />

újrahasznosítása érdekében további<br />

információért forduljon a lakhelyén az<br />

illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő<br />

szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a<br />

terméket megvásárolta.<br />

HU<br />

3 HU


Feleslegessé vált elemek<br />

hulladékként való eltávolítása<br />

(Használható az Európai Unió és<br />

egyéb európai országok szelektív<br />

hulladékgyűjtési rendszereiben)<br />

4 HU<br />

Ez a szimbólum az elemen vagy annak<br />

csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne<br />

kezelje háztartási hulladékként.<br />

Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a<br />

szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg)<br />

vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az<br />

elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-<br />

nál több ólmot tartalmaz.<br />

Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére<br />

kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé<br />

vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni<br />

a környezet és az emberi egészség<br />

károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem<br />

követi a hulladék kezelés helyes módját.<br />

Az anyagok újrahasznosítása segít a<br />

természeti erőforrások megőrzésében.<br />

Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket,<br />

ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok<br />

megőrzése érdekében elengedhetetlen az<br />

energiaellátás folyamatosságának biztosítása,<br />

csak az arra felkészült szerviz állomány<br />

cserélheti ki.<br />

Beépített elem esetén, hogy biztosítható<br />

legyen az elem megfelelő kezelése, a<br />

termékének elhasználódásakor jutassa el azt<br />

az arra kijelölt elektromos és elektronikus<br />

hulladékgyűjtő pontra.<br />

Minden más elem esetén kérjük, hogy<br />

tanulmányozza, milyen módon lehet<br />

biztonságosan az elemet a készülékből<br />

eltávolítani.<br />

A termék újrahasznosítása érdekében további<br />

információért forduljon a lakhelyén az<br />

illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő<br />

szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a<br />

terméket megvásárolta.


Tartalomjegyzék<br />

A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések ................... 7<br />

Első lépések ............................................................................ 9<br />

A mellékelt tartozékok ellenőrzése............................................................ 9<br />

Részek azonosítása................................................................................. 10<br />

Az akkumulátoregység feltöltése ............................................................ 11<br />

Akkumulátoregység/„Memory Stick Duo” (külön megvásárolható)<br />

behelyezése............................................................................................. 13<br />

Az óra beállítása ...................................................................................... 16<br />

Fényképezés/képek megtekintése ............ 18<br />

Fényképezés ........................................................................................... 18<br />

Képek megtekintése................................................................................ 19<br />

Fényképezőfunkciók használata ........................................ 20<br />

Mosoly érzékelése és automatikus fotózás (Mosoly Exponálás) ............ 20<br />

Az alany arcára fókuszálva (Arcfelismerés) ............................................. 21<br />

Közeli képek fényképezése (Makró) ........................................................ 22<br />

Az időzítő használata............................................................................... 22<br />

Vaku üzemmód kiválasztása ................................................................... 23<br />

A képernyőkijelző módosítása................................................................. 23<br />

A megfelelő képméret kiválasztása......................................................... 24<br />

A témának megfelelő Fényképezési üzemmód használata<br />

(Helyszínválasztás) .................................................................................. 27<br />

Mozgóképek felvétele ............................................................................. 28<br />

A Megtekintés funkció használata .................................... 30<br />

Nagyított fénykép megtekintése (Lejátszás zoom).................................. 30<br />

Kép keresése (Indexkép) ......................................................................... 31<br />

Fényképsorozat megtekintése (Diabemutató)......................................... 31<br />

Képek törlése .................................................................................. 32<br />

Képek törlése .......................................................................................... 32<br />

Minden kép törlése (Formáz)................................................................... 33<br />

5 HU


eszközökhöz .................................................................................... 34<br />

A képek megtekintése TV-n..................................................................... 34<br />

Fényképek nyomtatása............................................................................34<br />

A fényképezőgép használata számítógéppel ..........................................36<br />

Fényképezőgép beállításainak változtatása ............... 40<br />

A működési hangok megváltoztatása...................................................... 40<br />

A MENU elemek használata .................................................................... 41<br />

A (Beáll.ok) elemek használata .......................................................... 44<br />

Egyéb ................................................................................................... 46<br />

A képernyőn megjelenített ikonok listája ................................................. 46<br />

További információk a fényképezőgépről<br />

(„A Cyber-shot kézikönyve”).................................................................... 49<br />

Hibaelhárítás ............................................................................................ 50<br />

Óvintézkedések ....................................................................................... 52<br />

Minőségtanúsítás..................................................................................... 54<br />

6 HU A fényképezőgép csatlakoztatása egyéb


x A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések<br />

A belső memória és a „Memory<br />

Stick Duo” biztonsági mentése<br />

Ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, és ne<br />

távolítsa el az akkumulátoregységet, illetve<br />

a „Memory Stick Duo”-t, ha világít a<br />

memóriaműködés-jelző lámpa. Ellenkező<br />

esetben sérülhetnek a belső memóriában<br />

vagy a „Memory Stick Duo”-n tárolt<br />

adatok. Az adatok védelme érdekében<br />

készítsen biztonsági másolatot.<br />

A felvétellel/lejátszással<br />

kapcsolatos megjegyzések<br />

• A felvétel megkezdése előtt<br />

próbafelvétellel ellenőrizze a<br />

fényképezőgép hibátlan működését.<br />

• A fényképezőgép nem porálló, nem<br />

cseppálló és nem vízálló.<br />

A fényképezőgép használata előtt olvassa<br />

el figyelmesen az „Óvintézkedések”<br />

(52. oldal) című fejezetet.<br />

• Óvja a fényképezőgépet a víztől.<br />

A fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás<br />

működést okozhat. Előfordulhat, hogy a<br />

fényképezőgép nem javítható meg.<br />

• Ne fordítsa a fényképezőgépet a nap vagy<br />

más fényes fényforrás felé. Ez a<br />

fényképezőgép hibás működését<br />

okozhatja.<br />

• Ne használja a fényképezőgépet erős<br />

rádióhullámokat gerjesztő vagy sugárzást<br />

kibocsátó helyek közelében. Ellenkező<br />

esetben a fényképezőgép nem rögzíti és<br />

nem játssza le hibátlanul a fényképeket.<br />

• A fényképezőgép használata homokos<br />

vagy poros helyen hibás működést<br />

okozhat.<br />

• Ha pára csapódik le rá, a fényképezőgép<br />

használata előtt távolítsa el azt<br />

(52. oldal).<br />

• Ne rázza vagy ütögetesse a<br />

fényképezőgépet. Ez meghibásodást<br />

okozhat, és előfordulhat, hogy nem tud<br />

képeket rögzíteni. Ezenkívül az<br />

adathordozó használhatatlanná válhat,<br />

vagy a képadatok sérülhetnek.<br />

• Használat előtt tisztítsa meg a vaku<br />

felületét. A vaku hőkibocsátása miatt a<br />

vaku felületén lévő szennyeződés<br />

elszíneződhet, illetve rátapadhat a vaku<br />

felületére, ami elégtelen<br />

fénykibocsátáshoz vezethet.<br />

Az LCD-képernyőre és a lencsére<br />

vonatkozó megjegyzések<br />

• Az LCD-képernyő rendkívül nagy<br />

pontosságú gyártástechnológiával<br />

készült, így a képpontok legalább<br />

99,99%-a ténylegesen működőképes.<br />

Ennek ellenére néhány apró fekete és/<br />

vagy fényes (fehér, piros, kék vagy zöld<br />

színű) pont jelenhet meg az LCDképernyőn.<br />

Ezek a pontok a gyártási<br />

folyamat velejárói, és nem befolyásolják a<br />

felvétel minőségét.<br />

• Amikor az akkumulátor szint alacsonnyá<br />

válik, akkor esetleg a lencsék mozgása<br />

megáll. Helyezzen be egy feltöltött<br />

akkumulátoregységet, majd kapcsolja be<br />

újra a fényképezőgépet.<br />

A fényképezőgép hőmérsékletéről<br />

A folyamatos használat következtében a<br />

fényképezőgép és az akkumulátor<br />

felmelegedhet. Ez azonban nem jelent<br />

hibás működést.<br />

A túlmelegedés elleni védelemről<br />

A fényképezőgép és az akkumulátor<br />

hőmérsékletétől függően a fényképezőgép<br />

saját védelme érdekében kikapcsolhat.<br />

Kikapcsolás előtt egy üzenet jelenik meg az<br />

LCD-képernyőn.<br />

A képadat kompatibilitásával<br />

kapcsolatos megjegyzések<br />

• A fényképezőgép megfelel a JEITA<br />

(Japan Electronics and Information<br />

Technology Industries Association) DCF<br />

(Design rule for Camera File system)<br />

által létrehozott univerzális szabványnak.<br />

• A <strong>Sony</strong> nem vállal garanciát arra, hogy<br />

fényképezőgép le tudja játszani a más<br />

készülékkel rögzített vagy módosított<br />

képeket, illetve arra, hogy ezzel<br />

fényképezőgéppel készített képek más<br />

készülékkel lejátszhatók.<br />

7 HU


Szerzői jogokra vonatkozó<br />

figyelmeztetés<br />

8 HU<br />

Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok<br />

és egyéb anyagok szerzői jog által védettek<br />

lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli<br />

felvétele a vonatkozó jogszabályokba<br />

ütközhet.<br />

A felvételek sérüléséért, illetve a<br />

felvételi hibákért nem vállalunk<br />

felelősséget<br />

A <strong>Sony</strong> nem vállalja a felvétel tartalmának<br />

ellentételezését, ha a felvétel vagy a<br />

lejátszás elmaradása a készülék vagy az<br />

adathordozó, stb. hibájából következik be.


Első lépések<br />

A mellékelt tartozékok ellenőrzése<br />

• BC-CSKA akkumulátortöltő (1)<br />

• Csuklószíj (1)<br />

• Hálózati tápkábel (1)<br />

(nem mellékelt tartozék az USA-ban és<br />

Kanadában)<br />

• NP-BK1 újratölthető<br />

akkumulátoregység (1)<br />

• CD-ROM (1)<br />

– Cyber-shot alkalmazási szoftver<br />

– „A Cyber-shot kézikönyve”<br />

– „Cyber-shot - A következő lépés”<br />

• Használati útmutató (ez az útmutató)<br />

(1)<br />

x A csuklópánt használata<br />

A csuklószíj gyárilag beállított.<br />

Erősítse fel a szíjat, és hurkolja a<br />

csuklójára, megóvva ezzel a<br />

fényképezőgépet a leesés miatti<br />

sérülésektől.<br />

Első lépések<br />

• Különálló USB-kábel (1)<br />

Fül<br />

• Különálló A/V kábel (1)<br />

9 HU


Első lépések<br />

10 HU<br />

Részek azonosítása<br />

Alja<br />

A Exponálógomb<br />

B Vaku<br />

C Mikrofon<br />

D ON/OFF (Bekapcsoló) gomb<br />

E ON/OFF (Bekapcsoló) lámpa<br />

F Önkioldó jelző<br />

G Lencse<br />

H LCD-képernyő<br />

I MENU gomb<br />

J Felvétel készítéséhez: W/T (zoom)<br />

gomb<br />

Megtekintéshez: (Lejátszás<br />

zoom) gomb/ (Index) gomb<br />

K Üzemmód-kapcsoló<br />

L DC IN aljzat<br />

• A fényképezőgépet az AC-LS5K<br />

hálózati adapterhez (külön<br />

megvásárolható) csatlakoztatva az<br />

akkumulátor nem töltődik. Használja<br />

az akkumulátortöltőt az akkumulátor<br />

feltöltéséhez.<br />

M (USB)·A/V OUT aljzat<br />

(oldalsó)<br />

N Aljzatfedél<br />

O Fül a csuklószíj számára<br />

P Felvétel készítéséhez: (Mosoly)<br />

gomb<br />

Megtekintéshez: (Töröl) gomb<br />

Q Vezérlőgomb<br />

Menü bekapcsolva: v/V/b/B/z<br />

Menü kikapcsolva: DISP/ / /<br />

R Hangszóró<br />

S Állványcsatlakozó<br />

• Használjon olyan állványt, amelynek<br />

rögzítőcsavarja rövidebb 5,5 mm-nél.<br />

Különben nem lehet a<br />

fényképezőgépet az állványon<br />

megfelelően rögzíteni, és a<br />

fényképezőgép megsérülhet.<br />

T Akkumulátor/„Memory Stick<br />

Duo” fedél<br />

U Akkumulátor-behelyező nyílás<br />

V Akkumulátorkioldó kar<br />

W „Memory Stick Duo” nyílás<br />

X Memóriaműködés-jelző


Az akkumulátoregység feltöltése<br />

1<br />

Helyezze be az<br />

akkumulátoregységet az<br />

akkumulátortöltőbe.<br />

• Az akkumulátort részlegesen töltött<br />

állapotból is feltöltheti.<br />

2<br />

Csatlakoztassa az<br />

akkumulátortöltőt a<br />

fali csatlakozóhoz.<br />

• Ha az akkumulátor egységet<br />

a CHARGE lámpa elalvása<br />

után megközelítőleg még<br />

egy óráig tölti, akkor a<br />

töltöttség valamivel tovább<br />

tart (teljes töltés).<br />

Akkumulátoregység<br />

Az USA-beli és a kanadai vásárlóknak<br />

Dugasz<br />

Első lépések<br />

CHARGE jelzőlámpa<br />

Világít: Töltés<br />

Kikapcsolt: Feltöltés<br />

befejeződött (normál töltés)<br />

CHARGE jelzőlámpa<br />

Az USA-n és Kanadán kívüli országok/<br />

tartományok vásárlóinak<br />

CHARGE jelzőlámpa<br />

Hálózati<br />

tápkábel<br />

3<br />

Mikor a töltés befejeződött, távolítsa el az<br />

akkumulátortöltőt.<br />

11 HU


x Töltési idő<br />

Teljes töltési idő<br />

Kb. 300 perc<br />

Normál töltési idő<br />

Kb. 240 perc<br />

Első lépések<br />

Megjegyzések<br />

• A fenti táblázat a teljesen kisütött akkumulátoregységek töltéséhez szükséges időt mutatja<br />

25°C-os hőmérsékleten. A töltés a felhasználás feltételeinek és körülményeinek<br />

függvényében hosszabb ideig tarthat.<br />

• Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a legközelebbi fali csatlakozóhoz.<br />

• Amikor a töltés befejeződött, húzza ki a hálózati tápkábelt a fali konnektorból, és vegye ki<br />

az akkumulátoregységet az akkumulátortöltőből.<br />

• Ügyeljen arra, hogy eredeti <strong>Sony</strong> akkumulátoregységet és akkumulátortöltőt használjon.<br />

x Az akkumulátor üzemidő és a rögzíthető/megtekinthető<br />

képek száma<br />

Akkumulátor használati idő<br />

(perc)<br />

Képek száma<br />

Fényképezéskor Kb. 145 Kb. 290<br />

Fényképek megtekintése Kb. 240 Kb. 4800<br />

A mérési eljárás a CIPA szabványon alapul. (CIPA: Camera & Imaging Products<br />

Association)<br />

Megjegyzés<br />

• Az akkumulátor üzemideje és fényképek száma a fényképezőgép beállításaitól függ.<br />

zA fényképezőgép használata külföldön<br />

A fényképezőgépet, az akkumulátortöltőt (mellékelt) és a AC-LS5K hálózati adaptert<br />

(külön megvásárolható) minden olyan országban vagy régióban használhatja, ahol a<br />

villamos hálózat 100 V – 240 V AC feszültségű és 50 Hz/60 Hz frekvenciájú.<br />

Ne használjon elektronikus átalakítót (utazó áramátalakító). Ez hibás működést okozhat.<br />

12 HU


Akkumulátoregység/„Memory Stick<br />

Duo” (külön megvásárolható)<br />

behelyezése<br />

1<br />

Nyissa fel a fedelet.<br />

Első lépések<br />

2<br />

3<br />

Helyezze be a „Memory<br />

Stick Duo”-t (külön<br />

megvásárolható).<br />

Miközben a kivezetés oldala az objektív<br />

felé néz, tolja be a „Memory Stick<br />

Duo”-t, míg az a helyére nem kattan.<br />

Helyezze be az<br />

akkumulátoregységet.<br />

Helyezze be az akkumulátort,<br />

miközben a kart a nyíl irányába nyomja.<br />

4<br />

Csukja le a fedelet.<br />

13 HU


Első lépések<br />

x Milyen „Memory Stick”-et<br />

használhat<br />

„Memory Stick Duo”<br />

Használhat még „Memory Stick PRO<br />

Duo”-t vagy „Memory Stick PRO-HG<br />

Duo”-t is a fényképezőgéphez.<br />

A készíthető képek számáról/felvehető<br />

időről szóló információt lásd a 26. és a 29.<br />

oldalon. Más fajta „Memory Stick” vagy<br />

memóriakártya nem kompatibilis a<br />

fényképezőgéppel.<br />

„Memory Stick”<br />

A fényképezőgéphez nem használhat<br />

„Memory Stick” kártyát.<br />

x Amikor nincs behelyezve<br />

„Memory Stick Duo”<br />

A képeket a fényképezőgép a belső<br />

memóriában tárolja (hozzávetőlegesen<br />

12 MB).<br />

Ha képeket szeretne átmásolni a<br />

belső memóriából a „Memory Stick<br />

Duo”-ra, helyezze be a „Memory<br />

Stick Duo”-t a fényképezőgépbe,<br />

majd válassza ki a MENU t<br />

(Beáll.ok) t ["Memory Stick"<br />

eszköz] t [Másolás] jeleket.<br />

x Az akkumulátoregység<br />

eltávolítása<br />

Akkumulátorkioldó kar<br />

x A „Memory Stick Duo”<br />

eltávolítása<br />

Memóriaműködés-jelző<br />

Csúsztassa el az akkumulátorkioldó<br />

kart. Ügyeljen, hogy ne ejtse le az<br />

akkumulátoregységet.<br />

Győződjön meg arról, hogy a<br />

memóriaműködés-jelző nem világít,<br />

azután nyomja be egyszer a<br />

„Memory Stick Duo”-t.<br />

Megjegyzés<br />

• Sose távolítsa el a „Memory Stick Duo”-t/<br />

akkumulátor egységet, amikor a<br />

Memóriaműködés-jelző világít. Ez a<br />

„Memory Stick Duo”-n/belső<br />

memóriában tárolt adatok sérülését<br />

okozhatja.<br />

14 HU


x Az akkumulátor<br />

töltöttségének ellenőrzése<br />

Az akkumulátor töltöttségének<br />

jelzője az LCD-képernyő bal felső<br />

sarkában látható.<br />

Magas<br />

Alacsony<br />

Megjegyzések<br />

• Kb. egy percet vesz igénybe, míg az<br />

akkumulátor hátralévő üzemidejének<br />

kijelzése megjelenik.<br />

• A maradék töltöttség kijelző bizonyos<br />

körülmények között esetleg helytelenül<br />

működhet.<br />

• Az akkumulátor kapacitása bizonyos idő<br />

elteltével és a használat során csökken.<br />

Mikor az akkumulátor egység üzemideje<br />

érzékelhetően csökken, azt ki kell<br />

cserélni. Vásároljon új<br />

akkumulátoregységet.<br />

• Ha a fényképezőgép be van kapcsolva, és<br />

ön nem működteti kb. 3 percig, a<br />

fényképezőgép automatikusan kikapcsol<br />

(Automatikus kikapcsolás funkció).<br />

Első lépések<br />

15 HU


Az óra beállítása<br />

1<br />

Nyomja meg az ON/OFF<br />

(Bekapcsoló) gombot.<br />

A fényképezőgép bekapcsol.<br />

• Egy kis időbe telhet, míg a gép<br />

bekapcsol, és lehetővé teszi a<br />

működést.<br />

Első lépések<br />

2<br />

Állítsa be a dátum és az idő<br />

megjelenítendő formátumát<br />

a vezérlőgomb v/V<br />

gombjaival, majd nyomja<br />

meg a z gombot.<br />

ON/OFF (Bekapcsoló) gomb<br />

Vezérlőgomb<br />

16 HU<br />

3<br />

4<br />

Állítsa be a számértéket a v/V/b/B gombokkal, majd<br />

nyomja meg a z gombot.<br />

• Az éjfélt a 12:00 AM, a delet a 12:00 PM jelöli.<br />

Válassza az [OK]-t, majd nyomja meg a z gombot.


Megjegyzés<br />

• Ez a fényképezőgép nem rendelkezik a képekre dátumot illesztő funkcióval. A CD-ROMon<br />

(mellékelt) található „PMB”-vel a képeket dátummal együtt nyomtathatja ki vagy<br />

mentheti el.<br />

x A dátum és idő újra beállítása<br />

Nyomja meg a MENU gombot, majd válassza ki a<br />

beállítások] (45. oldal) gombokat.<br />

(Beáll.ok) t [Óra<br />

Első lépések<br />

17 HU


Fényképezés/képek megtekintése<br />

Fényképezés<br />

Fényképezés/képek megtekintése<br />

1<br />

Állítsa az<br />

üzemmódkapcsolót<br />

(Fénykép) állásba, majd<br />

nyomja meg az ON/OFF<br />

(Bekapcsoló) gombot.<br />

Mozgókép felvételéhez állítsa az<br />

üzemmódkapcsolót (Mozgókép)<br />

(28. oldal) állásba.<br />

2 Tartsa a<br />

fényképezőgépet<br />

biztosan, ahogyan<br />

az ábrán látható.<br />

3<br />

4<br />

• Nyomja meg a T gombot<br />

nagyításhoz, a W<br />

gombot a<br />

kiszélesítéshez.<br />

Nyomja meg félig az<br />

exponáló gombot,<br />

hogy fókuszáljon.<br />

Amikor a kép a fókuszban van,<br />

sípolás hallható, és a z jelzés<br />

világítani kezd.<br />

• A legkisebb felvételi távolság<br />

kb. 5 cm (W)/40 cm (T) (a<br />

lencsétől).<br />

Nyomja le teljesen az<br />

exponálógombot.<br />

A kép elkészült.<br />

ON/OFF<br />

(Bekapcsoló)<br />

gomb<br />

Üzemmód-kapcsoló<br />

W/T (zoom) gomb<br />

Exponálógomb<br />

AE/AF<br />

rögzítés<br />

18 HU


Képek megtekintése<br />

1<br />

Állítsa az üzemmódkapcsolót<br />

(Lejátszás)<br />

helyzetbe.<br />

Az utolsó fénykép megjelenik.<br />

x Az előző/következő kép<br />

kiválasztása<br />

Válasszon ki képet a B (következő)/b<br />

(előző) gombbal a vezérlőgombon.<br />

x Kép törlése<br />

1 Nyomja meg a (Töröl) gombot.<br />

2 Válassza ki az [E képet] opciót a<br />

vezérlőgomb b/B gombjaival, majd<br />

nyomja meg a z gombot.<br />

Vezérlőgomb<br />

Fényképezés/képek megtekintése<br />

x Visszatérés fényképezéshez<br />

Állítsa az üzemmód-kapcsolót<br />

(Fénykép) vagy (Mozgókép)<br />

pozícióba.<br />

x A fényképezőgép kikapcsolása<br />

Nyomja meg az ON/OFF (Bekapcsoló)<br />

gombot.<br />

Vezérlőgomb<br />

(Töröl) gomb<br />

19 HU


Fényképezőfunkciók használata<br />

Mosoly érzékelése és automatikus fotózás<br />

(Mosoly Exponálás)<br />

1<br />

2<br />

Állítsa az üzemmód-kapcsolót (Fénykép) állásba.<br />

Nyomja meg a (Mosoly)<br />

gombot.<br />

3<br />

Várjon, amíg a fényképezőgép<br />

mosolyt nem érzékel.<br />

Ha a mosoly szintje meghaladja a b<br />

kijelzés pontját, a fényképezőgép<br />

automatikusan képeket készít. Ha újra<br />

megérinti a (Mosoly) ikont, a<br />

Mosolyexponálás befejeződik.<br />

• Ha Mosolyexponálás közben<br />

megnyomja az exponálógombot, a<br />

fényképezőgép fényképet készít,<br />

majd visszatér Mosoly Exponálás<br />

üzemmódba.<br />

(Mosoly) gomb<br />

Arcérzékelés-keret<br />

Mosolyérzékelés érzékenységének<br />

kijelzése<br />

zÚtmutatás a mosoly jobb megörökítéséhez<br />

1 Ne takarja el a szemet frufruval.<br />

2 Próbálja az arcot úgy beállítani, hogy<br />

az a fényképezőgéppel szemben és<br />

minél inkább vele egy síkban legyen.<br />

Az érzékelés mértéke nagyobb,<br />

amikor a szemek szűkítettek.<br />

3 Nyitott szájjal mosolyogjon. A mosoly<br />

könnyebben felismerhető, ha a fogak<br />

látszanak.<br />

20 HU


Az alany arcára fókuszálva (Arcfelismerés)<br />

A fényképezőgép felismeri az alany arcát, és arra fókuszál. Azt is kiválasztatja,<br />

melyik alany élvez elsőbbséget fókuszáláskor.<br />

1<br />

Nyomja meg a MENU gombot.<br />

2<br />

Válassza ki az<br />

(Arcfelismerés)-t a v/V/b/B<br />

gombbokal a vezérlőgombon<br />

t kívánt üzemmód t z.<br />

(Auto): Automatikusan választ és<br />

fókuszál egy elsőbbséget élvező arcra.<br />

(Ki): Nem használ Arcfelismerést.<br />

MENU gomb<br />

Fényképezőfunkciók használata<br />

21 HU


Fényképezhet gyönyörű közeli képeket olyan kisméretű témákról, mint rovarok<br />

és virágok.<br />

Közeli képek fényképezése (Makró)<br />

Nyomja meg többször a<br />

1<br />

vezérlőgomb (Makró) gombját a<br />

kívánt üzemmód kiválasztásához<br />

t z.<br />

: A fényképezőgép automatikusan<br />

Az időzítő használata<br />

Nyomja meg többször a<br />

1<br />

vezérlőgomb (Önkioldó) gombját<br />

a kívánt üzemmód kiválasztásához<br />

t z.<br />

: Nincs időzítő.<br />

: A kép rögzítése 10 másodperces<br />

lenni a képben. A visszavonáshoz nyomja meg ismét a<br />

Nyomja meg az exponálógombot.<br />

2<br />

22 HU<br />

átfókuszál a távoli tárgyakról közeli fényképezéshez.<br />

Normál esetben állítsa ebbe az üzemmódba a fényképezőgépet.<br />

: A fényképezőgép elsősorban a közeli tárgyakra fókuszál.<br />

Válassza a Makró be opciót, ha közeli tárgyakat fényképez.<br />

késleltetés után kezdődik. Használja ezt a funkciót, ha ön is benne szeretne<br />

gombot.<br />

: A kép rögzítése kétmásodperces késleltetés után kezdődik. Ez az<br />

elmosódottságot kerüli el, amelyet az exponáló gomb lenyomása közben a<br />

stabilitás hiánya okozhat.<br />

Az önkioldó lámpa pislog, és sípolás hallatszik, amíg a zár ki nem old.


Vaku üzemmód kiválasztása<br />

1<br />

Nyomja meg többször a<br />

vezérlőgomb (Vaku) gombját a<br />

kívánt üzemmód kiválasztásához<br />

t z.<br />

: A vaku villan, ha nincs elegendő fény, illetve ellenfény van.<br />

: A vaku mindig működik.<br />

: A vaku mindig működik. Sötét helyen a zársebesség lassú azért, hogy a<br />

vaku hatótávolságán kívül eső hátteret is tisztán felvegye. (Lassú szinkron)<br />

: A vaku nem működik.<br />

Megjegyzés<br />

• Sorozatkép készítése közben a vaku nem használható.<br />

A képernyőkijelző módosítása<br />

1<br />

Nyomja meg többször a DISP<br />

(képernyőkijelző) gombot a<br />

vezérlőgombon a kívánt üzemmód<br />

kiválasztásához.<br />

Kijelzések bekapcsolva: A képernyő<br />

fényerejét normál értékre állítja, és<br />

megjeleníti az információkat.<br />

Kijelzések bekapcsolva*: Növeli képernyő fényerejét, és kijelzi az<br />

információkat.<br />

Hisztogram bekapcsolva*: Növeli a képernyő fényerejét, és grafikont<br />

jelenít meg a kép világosságáról.<br />

Kijelzések kikapcsolva*: Növeli a képernyő fényerejét, és csak képeket<br />

jelenít meg.<br />

* Az LCD-háttérvilágítás fényereje növekszik.<br />

Fényképezőfunkciók használata<br />

zHisztogram és fényerő beállításai<br />

A hisztogram a kép világosságát ábrázoló grafikon. A grafikus kijelzőn nyomon<br />

követhetők a kép fényviszonyai: ha a jobb oldalon áll, akkor a kép világos, ha a bal<br />

oldalon, sötét.<br />

• Ha erős külső fény mellett tekinti meg a képeket, növelje a képernyő fényerejét.<br />

Az akkumulátor viszont ilyen beállítás mellett gyorsabban lemerül.<br />

23 HU


A képméret a fényképezéskor rögzített képfájl méretét adja meg.<br />

Minél nagyobb a kép mérete, annál több részlet adható vissza a kép nagyobb<br />

formátumú nyomtatása esetén. Minél kisebb a kép mérete, annál több kép<br />

rögzíthető. A képméretet a majdani megtekintés módját figyelembe véve válassza<br />

meg.<br />

A megfelelő képméret kiválasztása<br />

Nyomja meg a MENU gombot.<br />

1<br />

Válassza ki a (Képméret)-et a<br />

2<br />

v/V/b/B gombokkal a<br />

vezérlőgombon t kívánt méret<br />

t z.<br />

24 HU<br />

MENU gomb


Fénykép mérete Használati irányelvek Képek<br />

száma<br />

(4000×3000)<br />

(csak <strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>-nél)<br />

Nyomtatás A3+ méretig<br />

Kevesebb<br />

Nyomtatás<br />

Finom<br />

(3648×2736)<br />

(csak <strong>DSC</strong>-W180-nál)<br />

(3264×2448)<br />

(csak <strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>-nél)<br />

Nyomtatás A3 méretig<br />

(2592×1944) Nyomtatás A4 méretig<br />

(2048×1536) Nyomtatás L/2L méretig<br />

Megjegyzés<br />

(640×480) Csatolás e-mailhez<br />

(4000×2672)<br />

(csak <strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>-nél)<br />

(3648×2056)<br />

(csak <strong>DSC</strong>-W180-nál)<br />

(4000×2248)<br />

(csak <strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>-nél)<br />

(3648×2056)<br />

(csak <strong>DSC</strong>-W180-nál)<br />

(1920×1080)<br />

A fotópapírokéval és<br />

képeslapokéval megegyező 3:2<br />

méretarány<br />

HDTV-n történő megtekintéshez.<br />

Több<br />

Kevesebb<br />

Kevesebb<br />

Több<br />

• Mikor 16:9 méretarányú képeket nyomtat, akkor mindkét széle le lehet vágva.<br />

Durva<br />

Finom<br />

Finom<br />

Durva<br />

Fényképezőfunkciók használata<br />

25 HU


x A készíthető fényképek száma<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong><br />

Tárkapacitás Belső<br />

memória<br />

Kb.<br />

Méret<br />

12 MB<br />

<strong>DSC</strong>-W180<br />

Tárkapacitás Belső<br />

memória<br />

Kb.<br />

Méret<br />

12 MB<br />

Megjegyzések<br />

26 HU<br />

(Mértékegység: képszám)<br />

Ezzel a fényképezőgéppel formázott „Memory Stick Duo”<br />

256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />

12M 2 49 93 197 395 790 1600 3200<br />

8M 3 72 140 288 580 1170 2350 4700<br />

5M 4 90 170 350 710 1420 2900 5850<br />

3M 7 148 293 600 1200 2400 4850 9800<br />

VGA 60 1200 2360 4800 9650 19300 38600 77200<br />

3:2(11M) 2 49 93 197 395 790 1600 3200<br />

16:9(9M) 3 66 130 262 533 1060 2150 4300<br />

16:9(2M) 11 230 450 900 1800 3700 7500 15000<br />

(Mértékegység: képszám)<br />

Ezzel a fényképezőgéppel formázott „Memory Stick Duo”<br />

256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />

10M 2 58 115 230 470 940 1900 3800<br />

5M 4 90 170 350 710 1420 2900 5850<br />

3M 7 148 293 600 1200 2400 4850 9800<br />

VGA 60 1200 2360 4800 9650 19300 38600 77200<br />

3:2(8M) 2 58 115 230 470 940 1900 3800<br />

16:9(7M) 3 75 150 300 600 1200 2450 5000<br />

16:9(2M) 11 230 450 900 1800 3700 7500 15000<br />

• A készített képek száma változhat a fényképezés körülményeitől és az adathordozótól<br />

függően.<br />

• Amikor a még felvehető képek száma több mint 9 999, megjelenik a „>9999” kijelzés.<br />

• Mikor a más fényképezőgépekkel készített képeket játszik le ezen a fényképezőgépen, a<br />

képek mérete esetleg nem az aktuális méretben jelenik meg.


A témának megfelelő Fényképezési<br />

üzemmód használata (Helyszínválasztás)<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Állítsa az üzemmód-kapcsolót (Fénykép) állásba.<br />

Nyomja meg a MENU gombot.<br />

Válassza a (Fényképezőgép)<br />

opciót a vezérlőgomb v/V/b/B<br />

gombjaival t válassza ki a kívánt<br />

Helyszínválasztást t z.<br />

(Nagyérzékenység):<br />

Vaku nélkül készít fényképeket<br />

még gyenge megvilágítás<br />

mellett is.<br />

(Lágy kattintás): Lágy<br />

tónusú képet készít portrékról,<br />

virágokról, stb.<br />

(Tájkép): Távoli tárgyra<br />

fókuszálva készít fényképet.<br />

(Szürkületi portré): Éles<br />

képeket készít éjszakai<br />

helyszínen lévő személyekről,<br />

miközben hűen visszaadja a<br />

helyszín hangulatát.<br />

(Szürkület): Éjszakai<br />

helyszíneket fényképez,<br />

miközben hűen visszaadja<br />

azok hangulatát.<br />

(Tengerpart):<br />

Tengerpartot vagy tópartot<br />

fényképez, még élénkebben<br />

adja vissza a víz kékségét.<br />

(Hó): Havas tájat<br />

fényképezve még tisztábban<br />

adja vissza annak fehérségét.<br />

Fényképezőfunkciók használata<br />

Megjegyzés<br />

• A vaku nem működik egyes üzemmódokban.<br />

27 HU


Mozgóképek felvétele<br />

Állítsa az<br />

1<br />

üzemmódkapcsolót<br />

(Mozgókép) állásba,<br />

majd nyoma meg az ON/<br />

OFF (Bekapcsoló)<br />

gombot.<br />

2<br />

3<br />

x Mozgóképek megtekintése<br />

2 Nyomja meg a z gombot.<br />

Gomb<br />

Lejátszási funkció<br />

z<br />

Szünet<br />

B<br />

Gyors előrepörgetés<br />

b<br />

Gyors visszapörgetés<br />

V<br />

28 HU<br />

ON/OFF (Bekapcsoló)<br />

gomb<br />

Nyomja le teljesen az exponáló gombot, hogy videofelvételt<br />

rögzítsen.<br />

Nyomja le teljesen az exponáló gombot újra, hogy a rögzítés<br />

befejeződjön.<br />

1 Állítsa az üzemmódkapcsolót (Lejátszás) helyzetbe, majd nyomja meg az<br />

B (következő)/b (előző) gombot a vezérlőgombon a lejátszandó mozgókép<br />

kiválasztásához.<br />

Megjeleníti a hangerő-szabályozó képernyőt. Állítsa be a hangerőt a b/B<br />

gombokkal.


x Maximális felvételi idő<br />

Az alábbi táblázatban a maximális felvételi idők megközelítő értékei láthatók.<br />

Ezek az összes mozgóképfájl teljes idejére vonatkoznak. A képméret rögzített<br />

értéke: 320 × 240.<br />

(Mértékegység: óra : perc : másodperc)<br />

Tárkapacitás<br />

Belső<br />

memória<br />

Ezzel a fényképezőgéppel formázott „Memory Stick Duo”<br />

Kb.<br />

256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />

Méret<br />

12 MB<br />

320 × 240 0:00:20 0:10:10 0:20:20 0:41:20 1:23:40 2:45:00 5:35:00 11:18:00<br />

Megjegyzések<br />

• A felvételi idő változhat a fényképezés körülményeinek és az adathordozó függvényében.<br />

• A felvehető mozgókép mérete fájlonként kb. 2 GB. Ha a fájl mérete eléri a kb. 2 GB-t, a<br />

fényképezőgép automatikusan leállítja a felvételt.<br />

• A fényképezőgép nem támogatja a mozgóképek HD felvételét és lejátszását.<br />

Fényképezőfunkciók használata<br />

29 HU


A Megtekintés funkció használata<br />

Nagyított fénykép megtekintése (Lejátszás<br />

zoom)<br />

1<br />

2<br />

Állítsa az<br />

üzemmódkapcsolót<br />

(Lejátszás) állásba kép<br />

megjelenítéséhez, majd<br />

nyomja meg a (Lejátszás<br />

zoom) gombot.<br />

A fénykép méretét kétszeresére<br />

növeli a kép közepével.<br />

Állítsa be a zoomarányt és a<br />

pozíciót.<br />

gomb: Nagyít.<br />

A W/T (Zoom) gomb W gombja:<br />

Kiszélesít.<br />

v/V/b/B a vezérlőgombon: Beállítja<br />

a pozíciót.<br />

A teljes kép kijelzett részét<br />

mutatja<br />

30 HU


Kép keresése (Indexkép)<br />

1<br />

2<br />

Állítsa az<br />

üzemmódkapcsolót<br />

(Lejátszás) állásba kép<br />

megjelenítéséhez, majd<br />

nyomja meg az (Index)<br />

gombot.<br />

• Nyomja meg ismét az (Index)<br />

gombot a még több képet<br />

tartalmazó indexképernyő<br />

megjelenítéséhez.<br />

Válasszon ki képet a v/V/b/B<br />

gombokkal a vezérlőgombon.<br />

• Az egyképes képernyőre a z gombot<br />

megnyomva léphet vissza.<br />

Fényképsorozat megtekintése (Diabemutató)<br />

1<br />

2<br />

Állítsa az üzemmódkapcsolót<br />

(Lejátszás) helyzetbe fénykép<br />

megjelenítéséhez, majd nyomja<br />

meg a MENU gombot.<br />

Válassza ki a (Diabemutató)-t<br />

a v/V gombokkal a<br />

vezérlőgombon, majd nyomja<br />

meg a z gombot.<br />

MENU gomb<br />

A Megtekintés funkció használata<br />

3<br />

Válassza az [Indít] opciót a v gombokkal, majd nyomja meg<br />

a z gombot.<br />

A diabemutató elindul.<br />

• Hogy kilépjen a diabemutatóból, nyomja meg a z gombot.<br />

31 HU


Képek törlése<br />

Képek törlése<br />

1<br />

Állítsa az üzemmódkapcsolót<br />

(Lejátszás) állásba kép<br />

megjelenítéséhez, majd nyomja<br />

meg a (Töröl) gombot.<br />

2<br />

Nyomja meg a b/B gombot a<br />

vezérlőgombon, hogy<br />

kiválassza a kívánt beállítást.<br />

(Töröl) gomb<br />

(E képet): Törölheti az aktuálisan<br />

megjelenített képet.<br />

MENU gomb<br />

(Többszörös képek): Egyszerre<br />

több képet is kiválaszthat és törölhet.<br />

Válassza ki a képeket, nyomja meg a z gombot, majd nyomja meg a MENU<br />

gombot a törléshez.<br />

(Minden ebben a mappában): A kiválasztott mappa összes képét<br />

törölheti.<br />

32 HU


Minden kép törlése (Formáz)<br />

Minden adatot kitörölhet a „Memory Stick Duo”-ról vagy a belső memóriából.<br />

Ha a „Memory Stick Duo”-t helyezete be, minden adat a „Memory Stick Duo”-<br />

ról kitörlődik. Ha a „Memory Stick Duo”-t nem helyezte be, az összes adat<br />

kitörlődik a belső memóriából.<br />

1<br />

Nyomja meg a MENU gombot.<br />

2<br />

Válassza ki a (Beáll.ok)-at a<br />

V gombokkal a vezérlőgombon,<br />

majd nyomja meg a z gombot.<br />

MENU gomb<br />

3<br />

4<br />

Válassza a ["Memory Stick" eszköz] vagy a [Belső memória<br />

eszköz] opciót a vezérlőgomb v/V gombjaival, majd nyomja<br />

meg a [Formáz] t z gombot.<br />

Válassza az [OK]-t, majd nyomja meg a z gombot.<br />

Megjegyzés<br />

• A formázás véglegesen törli az összes információt, beleértve a védett fényképeket, és az<br />

adatok nem állíthatóak vissza.<br />

Képek törlése<br />

33 HU


A fényképezőgép csatlakoztatása egyéb eszközökhöz<br />

A képek megtekintése TV-n<br />

1<br />

Csatlakoztassa a fényképezőgépet a TV-hez a különálló A/V<br />

kábellel (mellékelt).<br />

Az<br />

(USB)·A/V OUT aljzathoz<br />

Az audio-/<br />

videobemeneti<br />

aljzathoz<br />

Különálló A/V kábel<br />

Megjegyzés<br />

• A [Videó ki] opció gyárilag [NTSC] üzemmódra van állítva, hogy a mozgóképet optimális<br />

minőségben élvezhesse. Ha a kép nem jelenik meg vagy remeg a TV-jén, akkor<br />

elképzelhető, hogy kizárólagosan PAL TV-t használ. Próbálja a [Videó ki] opciót [PAL]-ra<br />

kapcsolni (44. oldal).<br />

Fényképek nyomtatása<br />

Ha rendelkezik egy PictBridge kompatibilis nyomtatóval, nyomtathat képeket a<br />

következő eljárással.<br />

Először állítsa be a fényképezőgépet, hogy engedélyezze az USB csatlakozást a<br />

fényképezőgép és a nyomtató között.<br />

34 HU<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Csatlakoztassa a fényképezőgépet a különálló USB kábellel<br />

(mellékelt).<br />

Kapcsolja be a fényképezőgépet és a nyomtatót.<br />

Miután a kapcsolat létrejön, a<br />

Nyomja meg a MENU t<br />

(Nyomtat) opciót a<br />

vezérlőgomb v/V gombjaival t<br />

z.<br />

jelzés lesz látható.<br />

MENU gomb


4<br />

5<br />

Válassza ki a kívánt üzemmódot a v/V gombokkal a<br />

vezérlőgombon t z.<br />

E képet: Az aktuálisan megjelenített kép nyomtatása.<br />

Többszörös képek: Nyomja meg a b/B gombokat kép megjelenítéséhez,<br />

majd nyomja meg a z gombot.<br />

Válassza ki a kívánt beállítási tárgyat, majd [OK] t z.<br />

A képet kinyomtatja.<br />

Megjegyzés<br />

• Ha a nyomtatóval nem lehet kapcsolatot teremteni, ellenőrizze, hogy az [USB csatl.]<br />

opcióhoz a -ben (Beáll.ok) [PictBridge] van-e beállítva.<br />

zNyomtatás szaküzletben<br />

A belső memórián tárolt képeket szaküzletben nem nyomtathatja ki közvetlenül a<br />

fényképezőgépéről. Másolja a képeket a „Memory Stick Duo”-ra, majd vigye magával a<br />

„Memory Stick Duo”-t a fotószaküzletbe.<br />

Hogyan másoljon: Nyomja meg a MENU t (Beáll.ok) t ["Memory Stick" eszköz]<br />

t [Másolás] t [OK].<br />

A részletekről érdeklődjön a szaküzletben, ahol a fényképeit nyomtatja.<br />

zDátum rábélyegzése a fényképre<br />

Ez a fényképezőgép nem rendelkezik olyan funkcióval, amely dátumot rábélyegzése a<br />

fényképeken. Ezzel elkerülheti, hogy nyomtatáskor duplázódjon a dátum.<br />

Nyomtatás szaküzletben:<br />

Kérheti, hogy a fényképeket dátummal rábélyegzése nyomtassák. A részletekről<br />

érdeklődjön a szaküzletben, ahol a fényképeit nyomtatja.<br />

Otthoni nyomtatás:<br />

Csatlakoztassa egy PictBridge-kompatibilis nyomtatóhoz, majd nyomja meg a MENU<br />

gombot, és állítsa a [Nyomtat] menüpontot t [Dátum] formátumot [Dátum]-ra vagy<br />

[Nap&idő]-re.<br />

Dátum rábélyegzése a fényképre a PMB használatával:<br />

A mellékelt „PMB” szoftver számítógépre installálásával (37. oldal) közvetlenül<br />

rábélyegezheti a fényképeket dátummal. Mindazonáltal vegye figyelembe, mikor dátum<br />

bélyeggel ellátott fényképeket nyomtat, a dátum duplázódhat a nyomtatás beállításaitól<br />

függően. A „PMB” részletes leírása a „PMB Guide”-ban olvasható (38. oldal).<br />

A fényképezőgép csatlakoztatása egyéb eszközökhöz<br />

35 HU


A fényképezőgép használata számítógéppel<br />

x Használja a „PMB (Picture Motion Browser)”-t<br />

Importálás a<br />

számítógépre<br />

Naptár<br />

Internet<br />

Képek megtekintése<br />

Képek feltöltése az internetre.<br />

naptárban<br />

megjelenítve.<br />

Nyomtatás CD/DVD<br />

Képek nyomtatása Adathordozó lemez készítése<br />

dátummal.<br />

CD- vagy DVD- író<br />

használatával.<br />

Exportálás<br />

fényképezőgépre<br />

Képek exportálása a „Memory<br />

Stick Duo”-ra, és azok<br />

megtekintése.<br />

Megjegyzés<br />

• A „PMB” nem kompatibilis a Macintosh számítógépekkel.<br />

36 HU<br />

Most még az eddiginél is jobban élvezheti a rögzített képeket a szoftver előnyeit<br />

kihasználva, és a „PMB” is rajta van a CD-ROM-on (mellékelt).<br />

Még több funkció van, az alább felsoroltak mellett, amelyekkel a képeit élvezheti.<br />

Részletes leírás a „PMB Guide”-ban (38. oldal).


x 1. lépés: A „PMB” (mellékelt) telepítése<br />

A szoftvert (mellékelt) a következő műveletekkel telepítheti.<br />

• Jelentkezzen be rendszergazdaként.<br />

1<br />

Ellenőrizze a számítógépes környezetét.<br />

Javasolt környezet a „PMB” használatához<br />

Operációs rendszer (OS) (előre telepített): Microsoft Windows XP* 1 SP3/<br />

Windows Vista* 2 SP1<br />

CPU: Intel Pentium III 500 MHz vagy gyorsabb (Ajánlott: Intel Pentium III<br />

800 MHz vagy gyorsabb)<br />

Memória: 256 MB vagy több (Ajánlott: 512 MB vagy több)<br />

Merevlemez (A telepítéshez szükséges lemeztárhely): Körülbelül<br />

500 MB<br />

Kijelző: Képernyőfelbontás: 1 024 × 768 vagy több képpont<br />

Videó memória: 32 MB vagy több (Ajánlott: 64 MB vagy több)<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

* 1 A 64 bites kiadások és a Starter (Edition) nem támogatottak.<br />

* 2 A Starter (Edition)-t nem támogatja.<br />

Kapcsolja be a számítógépet, és helyezze be a CD-ROM-ot<br />

(mellékelt) a CD-ROM-meghajtóba.<br />

Megjelenik a telepítés menü képernyő.<br />

Kattintson az [Install] (Telepítés)-<br />

re.<br />

Megjelenik a „Choose Setup Language”<br />

(A beállítás nyelvének kiválasztása)<br />

képernyő.<br />

A telepítés végrehajtásához kövesse a képernyőn megjelenő<br />

utasításokat.<br />

A telepítés befejezése után vegye ki a CD-ROM-ot a<br />

számítógépből.<br />

A fényképezőgép csatlakoztatása egyéb eszközökhöz<br />

37 HU


x 2. lépés: Képek importálása a számítógépre a „PMB”<br />

használatával<br />

Helyezzen egy teljesen feltöltött akkumulátor-egységet a<br />

1<br />

fényképezőgépbe, majd nyomja meg az ON/OFF<br />

(Bekapcsoló) gombot.<br />

Csatlakoztassa a fényképezőgépét a számítógépéhez.<br />

2<br />

A „Csatlakozás…” üzenet jelenik meg a fényképezőgép képernyőjén.<br />

2 Az (USB)·A/V OUT aljzathoz<br />

1 USB aljzathoz<br />

Különálló USB kábel<br />

• A kommunikáció közben a<br />

miközben a jelzés látható. Amikor a jelzés -re vált, ismét használhatja a<br />

számítógépet.<br />

Klikkeljen az [Import] (Importálás) gombra.<br />

3<br />

Részletes leírás a „PMB Guide”-ban.<br />

x 3. lépés: „PMB Guide” megtekintése<br />

Kattintson kétszer a (PMB<br />

1<br />

Guide) ikonra az Asztalon.<br />

• Hogy elérje a „PMB Guide”-ot a<br />

főmenüből: Kattintson a [Start]-ra, majd<br />

az t [All Programs] (Programok) t<br />

[<strong>Sony</strong> Picture Utility] (<strong>Sony</strong><br />

Képfeldolgozó Segédprogram) t [Help]<br />

(Súgó) t [PMB Guide] opciókra.<br />

Megjegyzések<br />

38 HU<br />

látható a képernyőn. Ne használja a számítógépet,<br />

• Ne válassza le a különálló USB kábelt a fényképezőgépről, amíg a fényképezőgép<br />

működik, vagy a kijelzőjén az „Működés…” felirat látható. Ha így tenne, akkor sérülhetne<br />

az adat.<br />

• Ha kis töltöttségű akkumulátort használ, lehet, hogy nem tudja átmásolni az adatokat, vagy<br />

azok sérülnek. A hálózati adapter (külön megvásárolható) használata javasolt.


x A fényképezőgép használata Macintosh számítógéppel<br />

Képeket másolhat Macintosh számítógépére. A „PMB” nem kompatibilis.<br />

Ajánlott számítógép környezet<br />

A következő környezet ajánlott a fényképezőgéphez csatlakoztatott<br />

számítógéphez.<br />

Ajánlott környezet a képek importálásához<br />

Operációs rendszer (OS) (előre telepített): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 –<br />

v10.5)<br />

USB aljzat: Standard tartozék<br />

A fényképezőgép csatlakoztatása egyéb eszközökhöz<br />

39 HU


Fényképezőgép beállításainak változtatása<br />

A működési hangok megváltoztatása<br />

A fényképezőgép működése közben hallható hangokat beállíthatja.<br />

1<br />

Nyomja meg a MENU gombot.<br />

2<br />

Válassza ki a (Beáll.ok)-at a<br />

V gombokkal a vezérlőgombon,<br />

majd nyomja meg a z gombot.<br />

MENU gomb<br />

3<br />

4<br />

Válassza ki a [Fő beállítások]-at a vezérlőgomb v/V<br />

gombjaival, majd nyomja meg a [Csipogás] t z gombot.<br />

Válassza ki a kívánt üzemmódot a v/V gombokkal a<br />

vezérlőgombon t z.<br />

Zár: Bekapcsolja az exponálógomb megnyomásakor hallható exponálási<br />

hangjelzést.<br />

Be: Bekapcsolja a vezérlőgomb/exponálógomb megnyomásakor hallható<br />

sípjelzést/exponálási hangjelzést.<br />

Ki: Kikapcsolja a csipogást/exponálási hangjelzést.<br />

40 HU


A MENU elemek használata<br />

Megjeleníti a rendelkezésre álló, könnyű beállítást lehetővé tévő funkciókat,<br />

mikor a fényképezőgép fényképező vagy lejátszó üzemmódban van. Csak azok az<br />

elemek láthatók a képernyőn, amelyek az adott üzemmódban rendelkezésre<br />

állnak.<br />

Válassza ki a (Beáll.ok) t [Fő beállítások] t [Inicializál], hogy inicializálja a<br />

beállításokat az eredeti alapértelmezett beállításokra.<br />

1<br />

Nyomja meg a MENU gombot a<br />

Menü képernyő kijelzéséhez.<br />

MENU gomb<br />

2<br />

3<br />

Válassza ki a kívánt<br />

menüelemet a vezérlőgomb<br />

v/V/b/B gombjaival. A<br />

lejátszás alatt erősítse meg<br />

a z gomb megnyomásával.<br />

Nyomja meg a MENU gombot a Menü képernyő<br />

kikapcsolásához.<br />

x MENU a fényképező üzemmódban<br />

Tétel<br />

Fényképezőgép<br />

Képméret<br />

SteadyShot<br />

FELV. ümód<br />

EV<br />

Leírás<br />

Beállítja a fényképezőgép üzemmódját.<br />

( Autom. beállítás/ Automatikus program/<br />

Nagyérzékenység/ Lágy kattintás/ Tájkép/<br />

Szürkületi portré/ Szürkület/ Tengerpart/ Hó)<br />

Beállítja a kép méretét.<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong> ( / / / / / / / )<br />

<strong>DSC</strong>-W180 ( / / / / / / )<br />

Kiválasztja az elmosódottság elleni üzemmódot.<br />

( Ki/ Auto)<br />

Kiválasztja a folyamatos fényképezés módot.<br />

( Normál/ Sorozatkép)<br />

Expozíció beállítása manuálisan.<br />

(–2,0 EV-tól +2,0 EV-ig)<br />

Fényképezőgép beállításainak változtatása<br />

41 HU


Tétel<br />

Leírás<br />

ISO Kiválasztja a fényérzékenységet.<br />

(Auto/ISO 100 – ISO 3200)<br />

Fehér egyensúly<br />

Beállítja a színárnyalatokat a környezeti fényviszonyoknak<br />

megfelelően.<br />

( Auto/ Nappali fény/ Felhős/ 1. fénycső,<br />

2. fénycső, 3. fénycső/n Izzólámpa/ Vaku)<br />

Fókusz<br />

Megváltoztatja a fókuszálási módot.<br />

( Több AF/ Közép AF/0.5 m/1.0 m/3.0 m/7.0 m/ )<br />

Fénymérési mód Beállítja, hogy a téma melyik részétől számítsa az expozíciót.<br />

( Több/ Közép/ Pontszerű)<br />

Mosolyérzékelés Beállítja a mosoly érzékelés érzékenységét.<br />

mértéke<br />

( Alacsony/ Közepes/ Magas)<br />

Arcfelismerés<br />

Beállítja az Arcfelismerést.<br />

( Auto/ Ki)<br />

Vakuszint<br />

A vaku fénymennyiségének beállítása.<br />

( / Normál/ )<br />

Vörösszem cs<br />

Beállítja a vörösszem-jelenség csökkentését.<br />

( Auto/ Be/ Ki)<br />

Szín üzemmód<br />

Módosítja a kép élénkségét, vagy különleges képhatást ad hozzá.<br />

( Normál/ Szépia/ FF)<br />

(Beáll.ok)<br />

Megváltoztatja a fényképezőgép beállításait.


x MENU a megtekintés üzemmódban<br />

Tétel<br />

(Diabemutató)<br />

(Retusál)<br />

(Többszörös<br />

átméretezés)<br />

(Véd)<br />

(Nyomtat)<br />

(Forgatás)<br />

(Mappa kiválaszt.)<br />

(Beáll.ok)<br />

Leírás<br />

Képek automatikus lejátszása egymás után képhatásokkal.<br />

Retusálja a fényképeket.<br />

( Kivág/ Vörösszem javítás)<br />

Megváltoztatja a képméretet a felhasználás szerint.<br />

( HDTV/ Blog / E-mail)<br />

Megakadályozza a véletlen törlést.<br />

( E képet/ Többszörös képek)<br />

Hozzáad egy Képrendelés jelet azokhoz a képekhez, amelyeket ki<br />

akar nyomtatni a „Memory Stick Duo”-ról.<br />

( E képet/ Többszörös képek)<br />

Képeket nyomtat PictBridge-kompatibilis nyomtató használatával.<br />

Elforgatja a képet.<br />

Kiválasztja a mappát a képek megtekintéséhez.<br />

Megváltoztatja a beállításokat.<br />

Fényképezőgép beállításainak változtatása<br />

43 HU


A (Beáll.ok) elemek használata<br />

Módosíthatja az alapértelmezett beállításokat.<br />

Nyomja meg a MENU gombot a<br />

1<br />

Menü képernyő kijelzéséhez.<br />

Válassza ki a (Beáll.ok)-at a<br />

2<br />

V gombokkal a vezérlőgombon,<br />

majd nyomja meg a z gombot.<br />

3<br />

4<br />

Kategória Tétel Leírás<br />

USB csatl.<br />

Videó ki<br />

Inicializál<br />

Digitális zoom<br />

Auto.V.nézés<br />

MENU gomb<br />

Válassza ki a kívánt elemet a v/V/b/B gombokkal, majd<br />

nyomja meg a z gombot.<br />

Nyomja meg a MENU gombot a beállítás képernyő<br />

kikapcsolásához.<br />

Fő beállítások Csipogás Kiválasztja vagy kikapcsolja a fényképezőgép<br />

működésekor hallható hangot.<br />

Kiválasztja az USB-üzemmódot, ha a<br />

fényképezőgép különálló USB-kábellel<br />

számítógéphez vagy PictBridge-kompatibilis<br />

nyomatóhoz csatlakozik.<br />

A videojel-kimenetet a csatlakoztatott<br />

videokészülék TV-színrendszerének megfelelően<br />

állítja be.<br />

Inicializálja a beállításokat az eredeti<br />

alapértelmezett beállításokra.<br />

Fényképezés beáll. Rácsvonal Beállítja, hogy megjelenítse, vagy sem a<br />

képernyőn a rácsvonalakat.<br />

Kiválasztja a digitális zoom üzemmódot.<br />

A képet a felvétel után kb. két másodpercig<br />

megjeleníti a képernyőn.


Kategória Tétel Leírás<br />

"Memory Stick"<br />

eszköz<br />

Belső memória<br />

eszköz<br />

Formáz<br />

FELVmappa lh<br />

FELVmappa cs<br />

Másolás<br />

Formáz<br />

Formázza a „Memory Stick Duo” eszközt.<br />

Mappát hoz létre a „Memory Stick Duo”-n<br />

fényképek rögzítéséhez.<br />

Módosítja a képek felvételéhez aktuálisan<br />

használt mappát.<br />

Az összes belső memórián tárolt képet átmásolja<br />

a „Memory Stick Duo”-ra.<br />

Formázza a belső memóriát.<br />

Óra beállítások Óra beállítások A dátumot és időt állítja be.<br />

Language Setting Language Setting Kiválasztja a menü tételeinek, a<br />

figyelmeztetéseknek és az üzeneteknek a nyelvét.<br />

Fényképezőgép beállításainak változtatása<br />

45 HU


Egyéb<br />

A képernyőn megjelenített ikonok listája<br />

Az ikonok azért vannak megjelenítve a képernyőn, hogy a fényképezőgép<br />

állapotát jelezzék.<br />

Megváltoztathatja a képernyő kijelzését a DISP (képernyőkijelző) használatával<br />

a vezérlőgombon (23. oldal).<br />

Fényképezéskor<br />

Mozgóképfelvételkor<br />

A<br />

Kijelző<br />

Jelzés<br />

Hátralévő akkumulátortöltöttség<br />

Alacsony akkumulátortöltöttség<br />

figyelmeztetés<br />

Fénykép mérete<br />

• / csak a <strong>DSC</strong>-<br />

<strong>W190</strong> típusnál.<br />

• csak a <strong>DSC</strong>-W180<br />

típusnál.<br />

Fényképezőgép<br />

üzemmód<br />

(Helyszínválasztás)<br />

Fényképezőgép<br />

üzemmód (Automatikus<br />

program)<br />

Fehéregyensúly<br />

Lejátszás közben<br />

Sorozatkép<br />

Fénymérési üzemmód<br />

Arcfelismerés<br />

SteadyShot<br />

Rázkódásveszély<br />

Mosolyérzékelés<br />

érzékenységének<br />

kijelzése<br />

Zoommérték kijelzése<br />

46 HU


Kijelző<br />

Hang<br />

Színes üzemmód<br />

PictBridge kapcsolat<br />

Törlésvédelem<br />

Nyomtatás rendelése<br />

(DPOF)<br />

PMB exportálása<br />

PictBridge kapcsolat<br />

B<br />

Kijelző<br />

Jelzés<br />

z<br />

AE/AF rögzítés<br />

FELV.<br />

Mozgókép felvétele/<br />

Készlét Mozgókép készenlétbe<br />

helyezése<br />

ISO400 ISO-érzékenység<br />

125 Zársebesség<br />

F3.5 Rekesznyílás-érték<br />

+2.0EV Expozíciós érték<br />

0:12 Felvételi idő (p:mp)<br />

AF tartománykeresőkeret<br />

kijelzés<br />

1.0 m Félmanuális érték<br />

Makró<br />

00:00:12 Visszaszámláló<br />

101-0012 Mappa-fájlsorszám<br />

2009 1 1<br />

9:30 AM<br />

z STOP<br />

z PLAY<br />

bB BACK/<br />

NEXT<br />

V VOLUME<br />

Jelzés<br />

A lejátszott kép felvételi<br />

dátuma/ideje<br />

Funkciósegédlet kép<br />

lejátszásához<br />

Képek kiválasztása<br />

Hangerő beállítása<br />

C<br />

Kijelző<br />

Jelzés<br />

Felvételmappa<br />

12 Rögzíthető képek száma<br />

Felvételi/Lejátszási<br />

adathordozó („Memory<br />

Stick Duo”, belső<br />

memória)<br />

00:00:15 Lehetséges felvételi idő<br />

Vörösszem-jelenség<br />

csökkentése<br />

Vaku üzemmód<br />

Vaku feltöltése<br />

Lejátszásmappa<br />

12/12 Kép sorszáma/<br />

A kiválasztott mappában<br />

rögzített képek száma<br />

ISO 400<br />

+2.0EV<br />

Másik mappa választása<br />

Fénymérési üzemmód<br />

Fehéregyensúly<br />

ISO-érzékenység<br />

Expozíciós érték<br />

500 Zársebesség<br />

F3.5 Rekesznyílás-érték<br />

Egyéb<br />

47 HU


48 HU D<br />

Kijelző<br />

N<br />

Jelzés<br />

Időzítő<br />

Pontszerű fénymérési<br />

célkereszt<br />

AF tartománykeresőkeret<br />

Lejátszás<br />

Lejátszási sáv<br />

Hisztogram<br />

• akkor jelenik meg,<br />

amikor a<br />

hisztogramkijelzés<br />

nem működik.


További információk a fényképezőgépről<br />

(„A Cyber-shot kézikönyve”)<br />

Az „A Cyber-shot kézikönyve”, amely részletesen elmagyarázza, hogyan<br />

használja a fényképezőgépet, rajta van a CD-ROM-on (mellékelt). Ebben<br />

megtalálhatja a fényképezőgép funkcióiról szóló részletes instrukciókat.<br />

•Szüksége lesz az Adobe Reader-re a „A Cyber-shot kézikönyve” elolvasásához.<br />

Ha nincs feltelepítve a számítógépére, letöltheti az internetről, a<br />

http://www.adobe.com/ weboldalról<br />

x Windows-t használóknak<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Kapcsolja be a számítógépet, és helyezze be a CD-ROM-ot<br />

(mellékelt) a CD-ROM-meghajtóba.<br />

Kattintson „Cyber-shot<br />

Handbook” mezőre.<br />

A „Cyber-shot - A következő lépés”,<br />

amely tartalmazza az információkat a<br />

fényképezőgép tartozékairól, ezzel egy<br />

időben installálódik.<br />

Indítsa el a „A Cyber-shot kézikönyve”-et az asztal<br />

parancsikonjáról.<br />

x Macintosh-t használóknak<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Kapcsolja be a számítógépet, és helyezze be a CD-ROM-ot<br />

(mellékelt) a CD-ROM-meghajtóba.<br />

Válassza ki a [Handbook] mappát, majd másolja a [HU]<br />

mappában található „Handbook.pdf” fájlt a számítógépére.<br />

Miután a másolás befejeződött, kattintson kétszer a<br />

„Handbook.pdf”-re.<br />

Egyéb<br />

49 HU


Ha fényképezőgépe működésében rendellenességet tapasztal, próbálkozzon az<br />

alábbi megoldásokkal.<br />

1 Ellenőrizze az alábbi elemeket, és olvassa el „A Cyber-shot<br />

kézikönyve” (PDF) vonatkozó részét.<br />

2 Vegye ki az akkumulátoregységet, és körülbelül egy perc múlva<br />

helyezze be újra, majd kapcsolja be a készüléket.<br />

3 Inicializálja a beállításokat (44. oldal).<br />

4 Forduljon <strong>Sony</strong> forgalmazójához vagy a helyileg illetékes <strong>Sony</strong><br />

szervizhez.<br />

Belső memóriával rendelkező fényképezőgépek javítása közben szükség esetén<br />

sor kerülhet a tárolt adatok megnyitására a hibás működés ellenőrzése és<br />

kijavítása érdekében. A <strong>Sony</strong> nem másolja és menti ezeket az adatokat.<br />

Akkumulátoregység és töltöttség<br />

Nem lehet behelyezni az akkumulátoregységet.<br />

•Megfelelően helyezze be az akkumulátoregységet az akkumulátorkioldó kar<br />

lenyomásával (13. oldal).<br />

A fényképezőgép nem kapcsolható be.<br />

•Miután behelyezte az akkumulátoregységet a fényképezőgépbe, néhány másodperc<br />

eltelhet, míg a fényképezőgép bekapcsol.<br />

•Helyezze be megfelelően az akkumulátoregységet (13. oldal).<br />

•Az akkumulátoregység lemerült. Helyezzen be egy feltöltött akkumulátoregységet<br />

(11. oldal).<br />

•Az akkumulátoregység elhasználódott. Cserélje ki egy újra.<br />

•Az ajánlott akkumulátoregységet használja.<br />

A készülék egyszer csak kikapcsol.<br />

•A fényképezőgép és az akkumulátor hőmérsékletétől függően a fényképezőgép saját<br />

védelme érdekében kikapcsolhat. Ilyen esetben a kikapcsolás előtt üzenet jelenik meg<br />

az LCD-képernyőn.<br />

•Ha mintegy három percig nem működteti a bekapcsolt fényképezőgépet, az<br />

automatikusan kikapcsol, hogy elkerülje az akkumulátoregység lemerülését. Kapcsolja<br />

be újra a fényképezőgépet (16. oldal).<br />

•Az akkumulátoregység elhasználódott. Cserélje ki egy újra.<br />

50 HU Hibaelhárítás


A hátralévő akkumulátor-üzemidő kijelzése nem helyes.<br />

•A következő esetekben az akkumulátor gyorsan lemerül, és az aktuális hátralévő<br />

akkumulátor-üzemidő alacsonyabb a kijelzettnél:<br />

– Ha szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérsékletű helyen használja a<br />

fényképezőgépet.<br />

– Ha rendszeresen használja a vakut és a zoomot.<br />

– Ha egymás után be- és kikapcsolja a készüléket.<br />

– Ha a képernyő fényerejét nagyobb értékre állítja a DISP (képernyőkijelző)<br />

beállítással.<br />

•Az akkumulátoregység lemerült. Helyezze be a töltött akkumulátoregységet<br />

(11. oldal).<br />

•Az akkumulátoregység elhasználódott. Cserélje ki egy újra.<br />

Az akkumulátoregységet nem lehet feltölteni, amíg az a fényképezőgépben<br />

van.<br />

•Az akkumulátoregységet nem lehet feltölteni az AC adapterrel (külön<br />

megvásárolható). Az akkumulátor feltöltéséhez használja az akkumulátortöltőt<br />

(mellékelt).<br />

A CHARGE lámpa villog, míg az akkumulátor töltődik.<br />

•Távolítsa el és helyezze vissza az akkumulátoregységet, ügyelve arra, hogy az<br />

megfelelően illeszkedjen.<br />

•A hőmérséklet alkalmatlan lehet a töltéshez. Próbálkozzon újra az akkumulátoregység<br />

feltöltésével a megfelelő töltési hőmérséklettartományon belül (10°C-tól 30°C-ig).<br />

Fényképek és mozgóképek készítése<br />

Nem lehet képeket rögzíteni.<br />

•Ellenőrizze a belső memória vagy a „Memory Stick Duo” szabad tárkapacitását (26.,<br />

29. oldal). Ha megtelt, tegye a következők egyikét:<br />

– Törölje a felesleges képeket (32. oldal).<br />

– Cserélje ki a „Memory Stick Duo”-t.<br />

•A vaku feltöltése közben nem készíthet felvételt.<br />

•Fénykép készítésekor állítsa az üzemmód-kapcsolót (Fénykép) pozícióba.<br />

•Mozgókép készítésekor állítsa az üzemmód-kapcsolót (Mozgókép) pozícióba.<br />

Fehér, fekete, piros, bíbor vagy más csíkok jelennek meg a képen, vagy a kép<br />

vörhenyesnek látszik.<br />

•Ezt a jelenséget nevezik foltosodásnak. Ez nem jelent hibás működést.<br />

Egyéb<br />

Képek megtekintése<br />

Nem lehet képeket lejátszani.<br />

•Állítsa az üzemmódkapcsolót (Lejátszás) (19. oldal) helyzetbe.<br />

•Megváltozott a mappa/fájl neve a számítógépen.<br />

•Nem garantált, hogy a számítógéppel módosított vagy más fényképezőgéppel rögzített<br />

képeket tartalmazó fájlok lejátszhatók ezzel a fényképezőgéppel.<br />

•A fényképezőgép USB üzemmódban van. Törölje az USB csatlakozást.<br />

51 HU


Óvintézkedések<br />

Ne használja/tárolja a<br />

fényképezőgépet az alábbi<br />

helyeken<br />

A hordozásról<br />

A tisztításról<br />

52 HU<br />

• Különösen meleg, hideg vagy párás<br />

helyen<br />

Például napon parkoló autóban a<br />

fényképezőgép burkolata deformálódhat,<br />

és ez hibás működéshez vezethet.<br />

• Közvetlen napfényen vagy fűtőtesthez<br />

közel<br />

A fényképezőgép burkolata<br />

elszíneződhet vagy deformálódhat, és ez<br />

hibás működéshez vezethet.<br />

• Erős rázkódásnak kitett helyen<br />

• Erősen mágneses hely közelében<br />

• Homokos vagy poros helyen<br />

Ügyeljen arra, nehogy homok vagy por<br />

kerüljön a fényképezőgépbe. Ez a<br />

fényképezőgép hibás működését<br />

okozhatja, ami néhány esetben nem<br />

javítható.<br />

Ne üljön le székre vagy más helyre a<br />

nadrágjának vagy szoknyájának hátsó<br />

zsebében lévő fényképezőgéppel, mivel ez<br />

a fényképezőgép hibás működését vagy<br />

károsodását okozhatja.<br />

Az LCD-képernyő tisztítása<br />

Ujjnyomok, por, stb. eltávolításához LCD<br />

tisztítókészlet segítségével (külön<br />

megvásárolható) törölje le a képernyő<br />

felszínét.<br />

Az objektív tisztítása<br />

Az ujjlenyomatok, por, stb. eltávolításához<br />

puha ronggyal törölje le az objektívet.<br />

A fényképezőgép felületének tisztítása<br />

A fényképezőgép burkolatát puha, vízzel<br />

enyhén benedvesített ruhadarabbal<br />

tisztítsa, majd törölje meg egy száraz<br />

ruhadarabbal. Hogy megelőzze a külső<br />

felület vagy burkolat károsodását:<br />

– Ne tegye ki a fényképezőgépet<br />

vegyszerek, pl. hígító, benzin, alkohol,<br />

eldobható törlőkendő, rovarriasztó,<br />

napolaj vagy rovarölő szer hatásának.<br />

– Ne érjen a fényképezőgéphez, ha a keze<br />

a fenti anyagok valamelyikével<br />

szennyezett.<br />

– Ne hagyja, hogy a fényképezőgép<br />

hosszabb ideig gumival vagy műanyaggal<br />

érintkezzen.<br />

Az üzemi hőmérsékletről<br />

A fényképezőgépet úgy tervezték, hogy<br />

0°C és 40°C közötti<br />

hőmérséklettartományban használja. Nem<br />

ajánlott, hogy az ezen a tartományon kívül<br />

eső hőmérsékleten használja.<br />

A páralecsapódásról<br />

Ha a fényképezőgépet hideg helyről<br />

közvetlenül meleg helyre viszi, akkor pára<br />

csapódhat le a fényképezőgép belsejében<br />

vagy felületén. A páralecsapódás a<br />

fényképezőgép hibás működését<br />

okozhatja.<br />

Páralecsapódás esetén<br />

Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várjon<br />

kb. egy órát, amíg a nedvesség elpárolog.<br />

Ha belülről nedves objektívvel fényképez,<br />

akkor nem tud tiszta képeket rögzíteni.


A beépített újratölthető<br />

segédakkumulátorról<br />

Ez a fényképezőgép egy belső újratölthető<br />

akkumulátorral is rendelkezik, hogy a<br />

készülék be- vagy kikapcsolt állapotától<br />

függetlenül gondoskodjon a dátum, idő és<br />

más beállítások megőrzéséről.<br />

Ez az újratölthető akkumulátor a<br />

fényképezőgép használata közben<br />

folyamatosan töltődik. Azonban ha csak<br />

rövid időtartamokig használja a<br />

fényképezőgépet, akkor az fokozatosan<br />

merül, és ha kb. egy hónapig egyáltalán<br />

nem kapcsolja be a fényképezőgépet,<br />

akkor teljesen lemerül. Ilyen esetekben a<br />

készülék használata előtt töltse fel az<br />

akkumulátort.<br />

A fényképezőgép akkor is használható, ha<br />

ez az akkumulátor nincs feltöltve, ám<br />

ekkor a dátum és az idő nem jelenik meg.<br />

A belső újratölthető segédakkumulátor<br />

töltési módja<br />

Helyezzen egy feltöltött akkumulátort a<br />

fényképezőgépbe, majd legalább 24 órán<br />

keresztül hagyja a fényképezőgépet<br />

kikapcsolva.<br />

Egyéb<br />

53 HU


Minőségtanúsítás<br />

Fényképezőgép<br />

[Rendszer]<br />

[LCD-képernyő]<br />

LCD-kijelző:<br />

54 HU<br />

Képalkotó eszköz:<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>: 7,79 mm (1/2,3 típus) színes<br />

CCD, Elsődleges színszűrő<br />

<strong>DSC</strong>-W180: 7,70 mm (1/2,3 típus) színes<br />

CCD, Elsődleges színszűrő<br />

A fényképezőgép összes képpontjának száma:<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>: Kb. 12,4 Megapixel<br />

<strong>DSC</strong>-W180: Kb. 10,3 Megapixel<br />

A fényképezőgép hasznos képpontjainak<br />

száma:<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>: Kb. 12,1 Megapixel<br />

<strong>DSC</strong>-W180: Kb. 10,1 Megapixel<br />

Objektív: 3×-os zoom-os lencse<br />

f = 6,2 mm – 18,6 mm (35 mm – 105 mm<br />

(35 mm-es filmes megfelelő))<br />

F3,1 (W) – F5,6 (T)<br />

Expozícióvezérlés: Automatikus expozíció,<br />

Helyszínválasztás (7 üzemmód)<br />

Fehéregyensúly: Automatikus, Nappali fény,<br />

Felhős, Neonfény 1,2,3, Izzólámpa, Vaku<br />

A rögzítések közti idő a Sorozatkép<br />

üzemmódban:<br />

Kb. 1 másodperc<br />

Fájlformátum:<br />

Fényképek: JPEG (DCF Ver. 2.0,<br />

Exif Ver. 2.21, MPF Baseline)<br />

kompatibilis, DPOF kompatibilis<br />

Mozgóképek: AVI (Motion JPEG)<br />

Adathordozó: Belső memória (kb. 12 MB),<br />

„Memory Stick Duo”<br />

Vaku: Vaku tartomány (ISO-érzékenység<br />

(Ajánlott expozíciós index) automatikus<br />

beállításánál):<br />

Kb. 0,5 m – 3,0 m (W)/kb. 0,5 m – 1,5 m<br />

(T)<br />

[Bemeneti és kimeneti csatlakozók]<br />

(USB)·A/V OUT aljzat:<br />

Videó ki<br />

Audió kimenet (mono)<br />

USB kommunikáció<br />

USB kommunikáció: Hi-Speed USB (USB 2.0<br />

kompatibilis)<br />

6,7 cm (2,7 típus) TFT<br />

Összes képpont száma: 230 400 (960 × 240)<br />

képpont<br />

[Tápellátás, általános]<br />

Áramellátás: Újratölthető akkumulátoregység<br />

NP-BK1, 3,6 V<br />

AC-LS5 AC adapter (külön<br />

megvásárolható), 4,2 V<br />

Teljesítményfelvétel (felvételkor):<br />

1,2 W<br />

Üzemi hőmérséklet: 0°C – 40°C<br />

Tárolási hőmérséklet: –20°C – +60°C<br />

Méretek:<br />

93,4 × 54,5 × 18,7 mm (Szé/Ma/Mé, a<br />

kiálló alkatrészek nélkül)<br />

Tömeg (NP-BK1 akkumulátoregységgel,<br />

„Memory Stick Duo”):<br />

Kb. 140 g<br />

Mikrofon: Mono<br />

Hangszóró: Mono<br />

Exif Print: Kompatibilis<br />

PRINT Image Matching III: Kompatibilis<br />

PictBridge: Kompatibilis


BC-CSKA akkumulátortöltő<br />

Tápfeszültség: AC 100 V – 240 V, 50 Hz/<br />

60 Hz, 2,3 W<br />

Kimeneti feszültség: DC 4,2 V, 0,30 A<br />

Üzemi hőmérséklet: 0°C – 40°C<br />

Tárolási hőmérséklet: –20°C – +60°C<br />

Méretek: Kb. 62 × 24 × 91 mm (Szé/Ma/Mé)<br />

Tömeg: Kb. 70 g<br />

NP-BK1 újratölthető<br />

akkumulátoregység<br />

Alkalmazott akkumulátor: Lítium-ion<br />

akkumulátor<br />

Maximális feszültség: DC 4,2 V<br />

Névleges feszültség: DC 3,6 V<br />

Maximális töltőáram: 1,4 A<br />

Maximális töltőfeszültség: DC 4,2 V<br />

Tárkapacitás:<br />

tipikus: 3,4 Wh (970 mAh)<br />

legalább: 3,3 Wh (930 mAh)<br />

A formavilág és a műszaki adatok előzetes<br />

bejelentés nélkül változhatnak.<br />

Védjegyek<br />

• A következő jelzések a <strong>Sony</strong> Corporation<br />

védjegyei.<br />

, „Cyber-shot”, „Memory<br />

Stick”, , „Memory Stick PRO”,<br />

, „Memory Stick<br />

Duo”,<br />

, „Memory Stick<br />

PRO Duo”, ,<br />

„Memory Stick PRO-HG Duo”,<br />

, „Memory Stick<br />

Micro”, „MagicGate”,<br />

• A Microsoft, a Windows, DirectX és a<br />

Windows Vista a Microsoft Corporation<br />

bejegyzett védjegyei, illetve védjegyei az<br />

Egyesült Államokban és/vagy más<br />

országokban.<br />

• A Macintosh és a Mac OS az Apple Inc.<br />

védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.<br />

• Az Intel, MMX és a Pentium az Intel<br />

Corporation védjegyei vagy bejegyzett<br />

védjegyei.<br />

• Az Adobe és Reader a védjegyei vagy<br />

bejegyzett védjegyei az Adobe Systems<br />

Incorporated az Amerikai Egyesült<br />

Államokban és/vagy egyéb országokban.<br />

• Az útmutatóban előforduló egyéb<br />

rendszer- és terméknevek azok<br />

fejlesztőinek vagy gyártóinak védjegyei<br />

vagy bejegyzett védjegyei. Ám a vagy<br />

az ® szimbólumok nem minden esetben<br />

jelennek meg az útmutatóban.<br />

Egyéb<br />

55 HU


Slovensky<br />

VÝSTRAHA<br />

Aby ste znížili riziko vzniku požiaru<br />

alebo úrazu elektrickým prúdom,<br />

nevystavujte zariadenie dažďu ani<br />

vlhkosti.<br />

Ak tvar zástrčky nie je vhodný pre<br />

elektrickú zásuvku, použite prídavný<br />

zástrčkový adaptér s vhodnou<br />

konfiguráciou pre danú elektrickú<br />

zásuvku.<br />

2 SK<br />

DÔLEŽITÉ<br />

BEZPEČNOSTNÉ<br />

POKYNY<br />

– USCHOVAJTE TIETO<br />

POKYNY<br />

NEBEZPEČENSTVO<br />

TIETO POKYNY<br />

DÔSLEDNE<br />

DODRŽUJTE, ABY SA<br />

ZABRÁNILO<br />

NEBEZPEČENSTVU<br />

POŽIARU ALEBO<br />

ÚRAZU ELEKTRICKÝM<br />

PRÚDOM<br />

VÝSTRAHA<br />

[ Batéria<br />

Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou môže<br />

vybuchnúť, spôsobiť požiar alebo i chemické<br />

popáleniny. Dodržiavajte nasledovné<br />

opatrenia.<br />

• Batériu nerozoberajte.<br />

• Batériu nedeformujte ani nevystavujte<br />

nárazom či silovému pôsobeniu, ako<br />

napríklad úderom, pádom alebo<br />

pošliapaniu.<br />

• Batériu neskratujte a nedovoľte, aby sa<br />

kovové objekty dostali do styku s<br />

kontaktmi.<br />

• Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad<br />

60 °C, ako napríklad na priamom slnečnom<br />

svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku.<br />

• Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do<br />

ohňa.<br />

• Nemanipulujte s poškodenými alebo<br />

tečúcimi lítium-iónovými batériami.<br />

• Batériu nabíjajte pomocou pravej nabíjačky<br />

batérií od spoločnosti <strong>Sony</strong> alebo pomocou<br />

zariadenia na nabíjanie batérií.<br />

• Batérie uchovávajte mimo dosahu malých<br />

detí.<br />

• Batérie uchovávajte suché.<br />

• Na výmenu používajte iba rovnaký alebo<br />

ekvivalentný typ batérie odporúčaný<br />

spoločnosťou <strong>Sony</strong>.<br />

• Použité batérie likvidujte promptne podľa<br />

pokynov.<br />

[ Nabíjačka akumulátora<br />

Aj keď kontrolka nabíjania CHARGE<br />

nesvieti, nabíjačka pre akumulátor nie je<br />

odpojená od elektrickej siete, pokiaľ je<br />

zapojená sieťová šnúra v elektrickej zástrčke.<br />

Ak spozorujete nejaký problém pri používaní<br />

nabíjačky pre akumulátora, okamžite odpojte<br />

napájanie vytiahnutím sieťovej šnúry z<br />

elektrickej zástrčky.


Informácie pre európskych<br />

spotrebiteľov<br />

[ Poznámka pre zákazníkov v<br />

krajinách podliehajúcich<br />

smerniciam EÚ<br />

Výrobcom tohto produktu je spoločnosť <strong>Sony</strong><br />

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,<br />

108-0075, Japonsko. Autorizovaným<br />

zástupcom pre smernicu pre<br />

elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) a<br />

bezpečnosť produktov je spoločnosť <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,<br />

70327 Stuttgart, Nemecko. V prípade<br />

záležitostí týkajúcich sa servisu alebo záruky<br />

sa obracajte na adresy uvedené v<br />

samostatných dokumentoch týkajúcich sa<br />

servisu a záruky.<br />

Tento produkt bol testovaný a je v súlade s<br />

limitmi smernice EMC týkajúcej sa používania<br />

prípojných káblov kratších ako 3 metre.<br />

[ Upozornenie<br />

Elektromagnetické pole pri určitých<br />

frekvenciách môže na tomto zariadení<br />

ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku.<br />

[ Poznámka<br />

Ak statická elektrina alebo elektromagnetické<br />

pole spôsobia prerušenie prenosu údajov<br />

(zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte<br />

a znovu pripojte komunikačný kábel (kábel<br />

USB atď.).<br />

[ Likvidácia starých elektrických a<br />

elektronických zariadení (Platí v<br />

Európskej únii a ostatných<br />

európskych krajinách so<br />

zavedeným separovaným<br />

zberom)<br />

Tento symbol na výrobku alebo obale<br />

znamená, že s výrobkom nemôže byť<br />

nakladané ako s domovým odpadom. Miesto<br />

toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného<br />

zberného miesta na recykláciu<br />

elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne<br />

zneškodnenie, pomôžete zabrániť<br />

potencionálnemu negatívnemu vplyvu na<br />

životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by<br />

v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom<br />

nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia<br />

materiálov pomáha uchovávať prírodné<br />

zdroje. Pre získanie ďalších podrobných<br />

informácií o recyklácii tohoto výrobku<br />

kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný<br />

úrad, miestnu službu pre zber domového<br />

odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok<br />

zakúpili.<br />

UPOZORNENIE<br />

• NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU<br />

ELEKTRICKÝM PRÚDOM.<br />

NEOTVÁRAŤ!<br />

• POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH<br />

MIESTACH.<br />

• NEVYSTAVUJTE OHŇU!<br />

• NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM<br />

TEPLOTÁM (60°).<br />

• NEROZOBERAŤ!<br />

•NESKRATOVAŤ!<br />

• AK CHCETE ZABRÁNIŤ<br />

POŠKODENIU KONEKTORA, SKRATU<br />

ATĎ., POUŽÍVAJTE PRI PRENOSE A<br />

USKLADŇOVANÍ BATÉRIE PUZDRO<br />

NA BATÉRIU. (AK BOLO PUZDRO<br />

DODANÉ S FOTOAPARÁTOM.)<br />

SK<br />

3 SK


Zneškodňovanie použitých batérií<br />

(platí v Európskej únii a ostatných<br />

európskych krajinách so<br />

zavedeným separovaným zberom)<br />

Tento symbol na batérii alebo obale znamená,<br />

že batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže<br />

byť spracovaná s domovým odpadom.<br />

Na niektorých batériách môže byť tento<br />

symbol použitý v kombinácii s chemickými<br />

značkami. Chemické značky ortute (Hg) alebo<br />

olova (Pb) sú pridané ak batéria obsahuje viac<br />

ako 0,0005% ortute alebo 0,004% olova.<br />

Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto<br />

batérií, pomôžete zabrániť potenciálne<br />

negatívnemu vplyvu na životné prostredie<br />

a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade<br />

mohol byť spôsobený pri nesprávnom<br />

nakladaní s použitou batériou. Recyklácia<br />

materiálov pomáha uchovávať prírodné<br />

zdroje.<br />

V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu<br />

bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov,<br />

vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej<br />

batérie, táto batéria musí byť vymenená iba<br />

kvalifikovaným personálom.<br />

Aby ste zaručili, že batéria bude správne<br />

spracovaná, odovzdajte tento výrobok na<br />

konci jeho životnosti na vhodnom zbernom<br />

mieste pre recykláciu elektrických a<br />

elektronických zariadení.<br />

Pre všetky ostatné batérie, prosím, postupujte<br />

podľa časti, ako vybrať bezpečne batériu z<br />

výrobku.<br />

Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom<br />

mieste pre recykláciu použitých batérií.<br />

Pre získanie ďalších podrobných informácií o<br />

recyklácii tohto výrobku alebo batérie<br />

kontaktuje prosím váš miestny alebo obecný<br />

úrad, miestnu službu pre zber domového<br />

odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok<br />

zakúpili.<br />

4 SK


Obsah<br />

Informácie o používaní fotoaparátu .......................................................... 7<br />

Začíname! .................................................................................. 9<br />

Kontrola dodaného príslušenstva.............................................................. 9<br />

Popis jednotlivých častí........................................................................... 10<br />

Nabitie akumulátora ................................................................................ 11<br />

Vloženie akumulátora a pamäťovej karty „Memory Stick Duo“<br />

(predáva sa osobitne) .............................................................................. 13<br />

Nastavenie hodín..................................................................................... 16<br />

Snímanie alebo prezeranie záberov .......... 18<br />

Snímanie záberov.................................................................................... 18<br />

Prezeranie záberov.................................................................................. 19<br />

Použitie funkcií snímania ......................................................... 20<br />

Rozpoznanie úsmevu a automatické snímanie (Smile Shutter –<br />

snímanie úsmevu).................................................................................... 20<br />

Zaostrenie na tvár objektu (Face Detection) ........................................... 21<br />

Snímanie na krátku vzdialenosť (Macro) ................................................. 22<br />

Používanie samospúšte .......................................................................... 22<br />

Výber režimu blesku ................................................................................ 23<br />

Zmena zobrazenia displeja...................................................................... 23<br />

Výber veľkosti záberu, aby sa hodil na svoje použitie............................. 24<br />

Použitie režimu snímania, ktorý vyhovuje scéne (Scene Selection) ........ 27<br />

Snímanie videozáznamov........................................................................ 28<br />

Použitie funkcií prezerania ..................................................... 30<br />

Prezeranie zväčšeného záberu (Transfokácia počas prehrávania) ......... 30<br />

Vyhľadávanie záberov (Index záberov).................................................... 30<br />

Prezeranie série statických záberov (Slideshow) .................................... 31<br />

Vymazanie záberov ...................................................................... 32<br />

Vymazanie záberov ................................................................................. 32<br />

Vymazanie všetkých záberov (Format).................................................... 33<br />

5 SK


Pripojenie k iným zariadeniam ............................................. 34<br />

Prezeranie záberov na TV prijímači.......................................................... 34<br />

Tlač statických záberov ........................................................................... 35<br />

Použitie fotoaparátu s počítačom............................................................ 37<br />

Zmena nastavení fotoaparátu .............................................. 41<br />

Zmena zvuku pri obsluhe......................................................................... 41<br />

Použitie položiek MENU ..........................................................................42<br />

Použitie položiek (Settings)................................................................ 45<br />

Iné ........................................................................................................... 47<br />

Zoznam ikôn zobrazených na displeji...................................................... 47<br />

Ďalšie informácie o fotoaparáte („Príručka k zariadeniu Cyber-shot“) ....50<br />

Riešenie problémov ................................................................................. 51<br />

Preventívne opatrenia ..............................................................................53<br />

Technické údaje....................................................................................... 55<br />

6 SK


x Informácie o používaní fotoaparátu<br />

Zálohovanie obsahu vnútornej<br />

pamäte a pamäťovej karty<br />

„Memory Stick Duo“<br />

Nevypínajte fotoaparát a neodstraňujte<br />

akumulátor alebo pamäťovú kartu<br />

„Memory Stick Duo“, keď svieti kontrolka<br />

prístupu. Inak sa môžu poškodiť údaje vo<br />

vnútornej pamäti alebo pamäťová karta<br />

„Memory Stick Duo“. Chráňte svoje údaje<br />

vytvorením záložnej kópie.<br />

Informácie o snímaní a prehrávaní<br />

• Pred začatím snímania vykonajte<br />

testovací záber, ktorým si overíte, či<br />

fotoaparát pracuje správne.<br />

• Fotoaparát nie je odolný voči prachu,<br />

voči ošplechnutiu a nie je vodotesný.<br />

Pred zapnutím fotoaparátu si prečítajte<br />

časť „Preventívne opatrenia“ (str. 53).<br />

• Nevystavujte fotoaparát vode. Pri<br />

vniknutí vody do vnútra fotoaparátu<br />

môže nastať porucha. V niektorých<br />

prípadoch fotoaparát nie je možné<br />

opraviť.<br />

• Fotoaparátom nemierte do slnka, ani do<br />

iného zdroja silného svetla. Môže to<br />

spôsobiť poruchu fotoaparátu.<br />

• Fotoaparát nepoužívajte na miestach, kde<br />

dochádza ku generovaniu silných<br />

rádiových vĺn alebo k vyžarovaniu<br />

radiácie. Inak fotoaparát nemusí<br />

zaznamenávať alebo prehrávať zábery<br />

správne.<br />

• Používanie fotoaparátu v piesočnatom<br />

alebo prašnom prostredí môže spôsobiť<br />

poruchy.<br />

• Ak dôjde ku kondenzácii vlhkosti,<br />

odstráňte ju pred použitím fotoaparátu<br />

(str. 53).<br />

• Fotoaparátom netraste ani nebúchajte.<br />

Môže to spôsobiť poruchu a znemožniť<br />

zaznamenávanie záberov. Navyše sa<br />

môže záznamové médium stať<br />

nepoužiteľným alebo sa môžu poškodiť<br />

obrazové údaje.<br />

• Pred použitím vyčistite povrch blesku.<br />

Tepelná energia uvoľnená pri blysnutí<br />

blesku môže spôsobiť, že roztopené<br />

nečistoty čiastočne zakryjú povrch blesku<br />

alebo sa naň prilepia, čím môže dôjsť k<br />

nedostatočnému osvetleniu.<br />

Poznámky k LCD displeju<br />

a objektívu<br />

• LCD displej je vyrobený použitím veľmi<br />

presnej technológie, vďaka ktorej správne<br />

funguje viac ako 99,99% pixelov. Na<br />

LCD displeji sa však môžu objavovať<br />

malé čierne a/alebo jasné body (biele,<br />

červené, modré alebo zelené). Tieto body<br />

sú normálnym výsledkom výrobného<br />

procesu a nemajú vplyv na snímanie.<br />

• Keď je akumulátor takmer vybitý,<br />

objektív sa môže prestať pohybovať.<br />

Vložte nabitý akumulátor a znovu<br />

zapnite fotoaparát.<br />

Informácie o teplote fotoaparátu<br />

Pri nepretržitom používaní sa fotoaparát<br />

a akumulátor môžu zahriať, nejde však o<br />

poruchu.<br />

Informácie o ochrane proti<br />

prehrievaniu<br />

Z dôvodu ochrany fotoaparátu sa môže<br />

napájanie automaticky vypnúť v závislosti<br />

od teploty fotoaparátu a akumulátora.<br />

Pred vypnutím napájania sa na LCD<br />

displeji zobrazí správa.<br />

Informácie o kompatibilite<br />

obrazových údajov<br />

• Fotoaparát zodpovedá univerzálnemu<br />

štandardu DCF (Design rule for Camera<br />

File system), ktorý vytvorila asociácia<br />

JEITA (Japan Electronics and<br />

Information Technology Industries<br />

Association).<br />

• Spoločnosť <strong>Sony</strong> nezaručuje, že<br />

fotoaparát bude prehrávať zábery<br />

zaznamenané alebo upravené iným<br />

zariadením, a že iné zariadenie bude<br />

prehrávať zábery zaznamenané<br />

fotoaparátom.<br />

7 SK


Upozornenie na ochranu<br />

autorských práv<br />

8 SK<br />

Televízne programy, filmy, video kazety a<br />

ďalšie materiály môžu byť chránené<br />

autorskými právami. Neautorizovaným<br />

zaznamenávaním takýchto materiálov sa<br />

môžete dopustiť viacerých porušení<br />

zákonov o autorských právach.<br />

Žiadna kompenzácia<br />

poškodeného obsahu alebo<br />

zlyhania záznamu<br />

Spoločnosť <strong>Sony</strong> nemôže kompenzovať<br />

zlyhanie záznamu alebo stratu<br />

zaznamenaného obsahu spôsobené<br />

poruchou fotoaparátu alebo záznamového<br />

média atď.


Začíname!<br />

Kontrola dodaného príslušenstva<br />

• Nabíjačka akumulátora BC-CSKA (1)<br />

• Remienok na zápästie (1)<br />

• Sieťová šnúra (1)<br />

(nie je súčasťou dodávky v USA<br />

a Kanade)<br />

• Nabíjateľný akumulátor NP-BK1 (1)<br />

• CD-ROM (1)<br />

– Softvér s aplikáciou pre Cyber-shot<br />

– „Príručka k zariadeniu Cyber-shot“<br />

– „Ďalšie kroky – Cyber-shot“<br />

• Návod na používanie (tento manuál) (1)<br />

x Použitie remienka na<br />

zápästie<br />

Remienok na zápästie je prednastavený<br />

pri výrobe.<br />

Poškodeniu spôsobenému pádom<br />

fotoaparátu zabránite pripojením<br />

remienka a pretiahnutím ruky cez slučku.<br />

Začíname!<br />

• Špecifikovaný kábel USB (1)<br />

Háčik<br />

• Špecifikovaný kábel A/V (1)<br />

9 SK


Začíname!<br />

Popis jednotlivých častí<br />

Spodná časť<br />

A Spúšť<br />

B Flash (Blesk)<br />

C Mikrofón<br />

D Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)<br />

E Kontrolka ON/OFF (Napájanie)<br />

F Kontrolka samospúšte<br />

G Objektív<br />

H LCD displej<br />

I Tlačidlo MENU<br />

J Snímanie: Tlačidlo W/T<br />

(Transfokácia)<br />

Prezeranie: Tlačidlo<br />

(Transfokácia počas prehrávania)/<br />

Tlačidlo (Index)<br />

K Prepínač režimu<br />

L Konektor DC IN<br />

• Po pripojení fotoaparátu k sieťovému<br />

adaptéru AC-LS5K (predáva sa<br />

osobitne) sa akumulátor nebude<br />

nabíjať. Pre nabíjanie akumulátora<br />

použite nabíjačku akumulátora.<br />

M Konektor (USB)·A/V OUT<br />

(bočná strana)<br />

N Kryt konektora<br />

O Háčik pre remienok na zápästie<br />

P Snímanie: Tlačidlo (Úsmev)<br />

Prezeranie: Tlačidlo (Delete)<br />

Q Ovládacie tlačidlo<br />

Zapnuté menu: v/V/b/B/z<br />

Vypnuté menu: DISP/ / /<br />

R Reproduktor<br />

S Otvor pre statív<br />

• Použite statív so skrutkou kratšou než<br />

5,5 mm. Inak fotoaparát nebude<br />

možné bezpečne upevniť a fotoaparát<br />

by sa mohol poškodiť.<br />

T Kryt priestoru pre akumulátor/<br />

pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“<br />

U Priestor pre vloženie akumulátora<br />

V Páčka uvoľnenia akumulátora<br />

W Slot pre pamäťovú kartu „Memory<br />

Stick Duo“<br />

X Kontrolka prístupu<br />

10 SK


Nabitie akumulátora<br />

1<br />

Vložte akumulátor do<br />

nabíjačky akumulátora.<br />

• Akumulátor je možné nabíjať, aj<br />

keď je len čiastočne vybitý.<br />

2<br />

Zapojte nabíjačku<br />

akumulátora do<br />

elektrickej zásuvky.<br />

• Ak budete pokračovať v<br />

nabíjaní akumulátora viac<br />

ako hodinu po vypnutí<br />

kontrolky CHARGE,<br />

nabitie vydrží o niečo dlhšie<br />

(úplné nabitie).<br />

Pre zákazníkov v USA a Kanade<br />

Zástrčka<br />

Akumulátor<br />

Začíname!<br />

Kontrolka CHARGE<br />

Svieti: Nabíjanie<br />

Vyp: Nabíjanie ukončené<br />

(normálne nabitie)<br />

Kontrolka CHARGE<br />

Pre zákazníkov z krajín/oblastí mimo USA a<br />

Kanady<br />

Sieťová<br />

šnúra<br />

Kontrolka CHARGE<br />

3<br />

Ak je nabíjanie ukončené, odpojte nabíjačku<br />

akumulátora.<br />

11 SK


x Doba nabíjania<br />

Doba úplného nabitia<br />

Pribl. 300 min.<br />

Doba normálneho nabitia<br />

Pribl. 240 min.<br />

Začíname!<br />

Poznámky<br />

• V predchádzajúcej tabuľke je uvedený čas potrebný na nabitie úplne vybitého akumulátora<br />

pri teplote 25°C. Nabíjanie môže trvať dlhšie v závislosti od podmienok pri používaní<br />

a okolností.<br />

• Pripojte nabíjačku akumulátora do najbližšej elektrickej zásuvky na stene.<br />

• Po dokončení nabíjania odpojte sieťovú šnúru z elektrickej zásuvky a vyberte akumulátor<br />

z nabíjačky.<br />

• Používajte len originálny akumulátor a nabíjačku značky <strong>Sony</strong>.<br />

x Výdrž akumulátora a počet záberov, ktoré je možné nasnímať/<br />

prezrieť<br />

Výdrž akumulátora (min.)<br />

Počet záberov<br />

Snímanie statických záberov Pribl. 145 Pribl. 290<br />

Prezeranie statických záberov Pribl. 240 Pribl. 4800<br />

Metóda merania je založená na štandarde CIPA. (CIPA: Camera & Imaging<br />

Products Association)<br />

Poznámka<br />

• Životnosť akumulátora a počet statických záberov sa môže meniť v závislosti od nastavení<br />

fotoaparátu.<br />

zPoužívanie fotoaparátu v zahraničí<br />

Fotoaparát, nabíjačku akumulátora (je súčasťou dodávky) a sieťový adaptér AC-LS5K<br />

(predáva sa osobitne) môžete používať v ľubovoľnej krajine alebo regióne , kde je<br />

napájanie v sieti v rozmedzí 100 V až 240 V striedavého prúdu pri 50Hz / 60 Hz.<br />

Nepoužívajte elektronický transformátor (cestovný menič). Môže to spôsobiť poruchu.<br />

12 SK


Vloženie akumulátora a pamäťovej<br />

karty „Memory Stick Duo“ (predáva<br />

sa osobitne)<br />

1<br />

Otvorte kryt.<br />

Začíname!<br />

2<br />

3<br />

Vložte pamäťovú kartu<br />

„Memory Stick Duo“<br />

(predáva sa osobitne).<br />

Vložte pamäťovú kartu „Memory Stick<br />

Duo“ vodivými kontaktmi smerom k<br />

objektívu tak, aby zacvakla na svoje<br />

miesto.<br />

Vložte akumulátor.<br />

Stlačením páčky v smere šípky vložte<br />

akumulátor.<br />

4<br />

Uzavrite kryt.<br />

13 SK


Začíname!<br />

x Pamäťová karta „Memory<br />

Stick“, ktorú používate<br />

„Memory Stick Duo“<br />

S fotoaparátom môžete tiež použiť<br />

pamäťovú kartu „Memory Stick PRO<br />

Duo“ alebo pamäťovú kartu „Memory<br />

Stick PRO-HG Duo“.<br />

Bližšie podrobnosti o počtoch záberov<br />

alebo čase, ktoré je možné zaznamenať,<br />

nájdete na str. 26, 29. Iné typy pamäťovej<br />

karty „Memory Stick“ alebo pamäťová<br />

karta nie sú kompatibilné s fotoaparátom.<br />

„Memory Stick“<br />

S fotoaparátom nemôžete používať<br />

pamäťovú kartu „Memory Stick“.<br />

x Keď nie je vložená žiadna<br />

pamäťová karta „Memory<br />

Stick Duo“<br />

Zábery sa ukladajú do vnútornej<br />

pamäte fotoaparátu (približne 12 MB).<br />

Ak chcete skopírovať zábery<br />

z vnútornej pamäte na pamäťovú<br />

kartu „Memory Stick Duo“, vložte<br />

pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“<br />

do fotoaparátu a potom zvoľte<br />

MENU t (Settings) t<br />

["Memory Stick" Tool] t [Copy].<br />

x Vybratie akumulátora<br />

Páčka uvoľnenia akumulátora<br />

x Vybratie pamäťovej karty<br />

„Memory Stick Duo“<br />

Kontrolka prístupu<br />

Posuňte páčku uvoľnenia<br />

akumulátora. Dajte pozor, aby vám<br />

pri manipulácii nevypadol<br />

akumulátor.<br />

Presvedčte sa, že kontrolka<br />

prístupu nesvieti a potom naraz<br />

zatlačte pamäťovú kartu<br />

„Memory Stick Duo“.<br />

Poznámka<br />

• Nikdy nevyberajte pamäťovú kartu<br />

„Memory Stick Duo“ alebo akumulátor,<br />

ak svieti kontrolka prístupu. Môžu sa<br />

poškodiť údaje na pamäťovej karte<br />

„Memory Stick Duo“/vo vnútornej<br />

pamäti.<br />

14 SK


x Kontrola zvyšného nabitia<br />

akumulátora<br />

V hornej ľavej časti LCD displeja sa<br />

zobrazí indikátor zvyšného nabitia.<br />

Vysoké<br />

Nízke<br />

Poznámky<br />

• Trvá približne jednu minútu, kým sa<br />

zobrazí správny indikátor stavu<br />

akumulátora.<br />

• Indikátor stavu akumulátora nemusí za<br />

určitých okolností ukazovať správny údaj.<br />

• Kapacita akumulátora sa časom a<br />

opakovaným používaním znižuje. Ak sa<br />

značne zníži doba prevádzky na jedno<br />

nabitie, akumulátor je nutné vymeniť.<br />

Kúpte nový akumulátor.<br />

• Ak je fotoaparát spustený a vy<br />

s fotoaparátom nepracujete asi tri<br />

minúty, fotoaparát sa automaticky vypne<br />

(funkcia automatického vypínania).<br />

Začíname!<br />

15 SK


Nastavenie hodín<br />

1<br />

Stlačte tlačidlo ON/OFF<br />

(Napájanie).<br />

Fotoaparát je zapnutý.<br />

• Môže trvať určitú dobu, kým sa zapne<br />

napájanie a je možné s fotoaparátom<br />

pracovať.<br />

Začíname!<br />

16 SK<br />

Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)<br />

Vyberte si požadovaný<br />

2<br />

formát zobrazenia dátumu<br />

ačasu v/V na ovládacom<br />

tlačidle, potom stlačte z.<br />

Ovládacie<br />

tlačidlo<br />

Číselnú hodnotu nastavte s v/V/b/B, potom stlačte z.<br />

3<br />

• Polnoc sa zobrazuje ako 12:00 AM a pravé poludnie sa zobrazuje ako<br />

12:00 PM.<br />

4 Zvoľte [OK] a potom stlačte z.


Poznámka<br />

• Fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu na zábery. Zábery môžete vytlačiť alebo uložiť<br />

s dátumom s použitím aplikácie „PMB“ na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky).<br />

x Opätovné nastavenie dátumu a času<br />

Stlačte tlačidlo MENU a potom zvoľte (Settings) t [Clock Settings] (str. 46).<br />

Začíname!<br />

17 SK


Snímanie alebo prezeranie záberov<br />

Snímanie záberov<br />

1<br />

Prepínač režimu nastavte<br />

na (Statický záber),<br />

potom stlačte tlačidlo ON/<br />

OFF (Napájanie).<br />

Pre snímanie videozáznamov nastavte<br />

prepínač režimu na<br />

(Videozáznam) (str. 28).<br />

Snímanie alebo prezeranie záberov<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Fotoaparát držte<br />

pevne tak, ako je<br />

zobrazené na<br />

obrázku.<br />

• Stlačením tlačidla T<br />

transfokáciu zväčšíte,<br />

stlačením tlačidla W ju<br />

zmenšíte.<br />

Stlačením tlačidla<br />

spúšte do polovice<br />

zaostrite.<br />

Keď je záber zaostrený, zaznie<br />

pípnutie a rozsvieti sa indikátor<br />

z.<br />

• Najkratšia vzdialenosť<br />

snímania je približne 5 cm<br />

(W)/40 cm (T) (od objektívu).<br />

Zatlačte spúšť nadoraz.<br />

Záber sa nasníma.<br />

Tlačidlo ON/OFF<br />

(Napájanie)<br />

Spúšť<br />

Prepínač režimu<br />

Tlačidlo W/T (Transfokácia)<br />

Aretácia<br />

AE/AF<br />

18 SK


Prezeranie záberov<br />

1<br />

Nastavte prepínač režimu na<br />

(Prehrávanie).<br />

Zobrazí sa posledný nasnímaný záber.<br />

x Výber nasledujúceho alebo<br />

predchádzajúceho záberu<br />

Zvoľte záber pomocou B (ďalší)/b<br />

(predchádzajúci) na ovládacom tlačidle.<br />

x Vymazanie záberu<br />

1 Stlačte tlačidlo (Delete).<br />

2 Pomocou b/B na ovládacm tlačidle<br />

vyberte [This Image], potom stlačte z.<br />

Ovládacie tlačidlo<br />

Snímanie alebo prezeranie záberov<br />

x Návrat k snímaniu záberov<br />

Nastavte prepínač režimu na (Statický<br />

záber) alebo (Videozáznam).<br />

x Vypnutie fotoaparátu<br />

Stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie).<br />

Ovládacie tlačidlo<br />

Tlačidlo<br />

(Delete)<br />

19 SK


Použitie funkcií snímania<br />

Rozpoznanie úsmevu a automatické<br />

snímanie (Smile Shutter – snímanie úsmevu)<br />

1<br />

2<br />

Nastavte prepínač režimu na (Statický záber).<br />

Stlačte tlačidlo (Úsmev).<br />

3<br />

Počkajte na rozpoznanie<br />

úsmevu.<br />

Keď úroveň úsmevu na indikátore<br />

prekročí bod b, fotoaparát<br />

automaticky nasníma zábery. Keď<br />

stlačíte tlačidlo (Úsmev) znova,<br />

režim Smile Shutter (Snímanie<br />

úsmevu) sa ukončí.<br />

• Aj keď počas režimu Smile Shutter<br />

(Snímanie úsmevu) stlačíte tlačidlo<br />

spúšte, fotoaparát nasníma záber<br />

a potom sa vráti do režimu Smile<br />

Shutter.<br />

Tlačidlo<br />

(Úsmev)<br />

Rámček rozpoznania tváre<br />

Indikátor citlivosti rozpoznania<br />

úsmevu<br />

zRady pre lepšie zachytenie úsmevov<br />

1 Nezakrývajte si oči ofinou.<br />

2 Snažte sa nasmerovať tvár priamo<br />

pred fotoaparát a buďte, pokiaľ je to<br />

možné, v rovnakej výške. Miera<br />

detekcie je vyššia v prípade<br />

prižmúrených očí.<br />

3 Usmievajte sa zreteľne s otvorenými<br />

ústami. Úsmev sa jednoduchšie<br />

rozpozná, ak ukážete zuby.<br />

20 SK


Zaostrenie na tvár objektu (Face Detection)<br />

Fotoaparát rozpozná tvár objektu a zaostrí na ňu. Môžete vybrať, ktorý objekt má<br />

pri zaostrovaní prioritu.<br />

1<br />

Stlačte tlačidlo MENU.<br />

2<br />

Zvoľte (Face Detection)<br />

pomocou v/V/b/B na<br />

ovládacom tlačidle t<br />

požadovaný režim t z.<br />

(Auto): Automaticky zvolí a zaostrí<br />

na prioritnú tvár.<br />

(Off): Funkcia rozpoznania tváre sa nepoužíva.<br />

Tlačidlo MENU<br />

Použitie funkcií snímania<br />

21 SK


Môžete nasnímať nádherné zábery s priblíženými malými objektmi, napr.<br />

hmyzom alebo kvetmi.<br />

Snímanie na krátku vzdialenosť (Macro)<br />

Opakovaným stlačením (Macro)<br />

1<br />

na ovládacom tlačidle vyberte<br />

požadovaný režim t z.<br />

: Fotoaparát automaticky upraví<br />

zaostrenie zo vzdialených objektov na blízke<br />

objekty.<br />

Pri bežných podmienkach prepnite fotoaparát do tohto režimu.<br />

: Fotoaparát nastaví zaostrenie s prioritou na blízke objekty.<br />

Pri snímaní blízkych objektov nastavte Macro na On (Zap.).<br />

Používanie samospúšte<br />

Opakovaným stlačením (Self-<br />

1<br />

Timer) na ovládacom tlačidle<br />

vyberte požadovaný režim t z.<br />

: Samospúšť sa nepoužíva.<br />

: Snímanie sa spustí s oneskorením<br />

10 sekúnd. Toto nastavenie použite, ak<br />

chcete byť na zábere. Ak chcete toto zrušiť, stlačte znovu .<br />

Stlačte tlačidlo spúšte.<br />

2<br />

22 SK<br />

: Snímanie sa spustí s oneskorením 2 sekúnd. Týmto sa zabráni<br />

rozmazaniu obrazu v dôsledku nestability pri stlačení tlačidla spúšte.<br />

Kontrolka samospúšte bliká, a kým sa nespustí spúšť, je počuť pípanie.


Výber režimu blesku<br />

1<br />

Opakovaným stlačením (Flash)<br />

na ovládacom tlačidle vyberte<br />

požadovaný režim t z.<br />

: Bliká pri nedostatočnom svetle alebo<br />

protisvetle.<br />

: Blesk sa aktivuje vždy.<br />

: Blesk sa aktivuje vždy. Rýchlosť uzávierky je pomalá na tmavých<br />

miestach, aby sa jasne nasnímalo aj pozadie mimo oblasti osvetlenej bleskom.<br />

(Slow Synchro)<br />

: Blesk sa neaktivuje.<br />

Poznámka<br />

• Počas snímania záberov v slede nemôžete používať blesk.<br />

Zmena zobrazenia displeja<br />

1<br />

Opakovaným stlačením DISP<br />

(Zobrazenie displeja) na ovládacom<br />

tlačidle vyberte požadovaný režim.<br />

Indikátory zapnuté (On): Nastaví sa<br />

štandardný jas displeja a zobrazujú sa<br />

informácie.<br />

Indikátory zapnuté (On)*: Nastaví sa vyšší jas displeja a zobrazujú sa<br />

informácie.<br />

Histogram zapnutý (On)*: Nastaví sa vyšší jas displeja a zobrazuje sa graf<br />

jasu záberu.<br />

Indikátory vypnuté (Off)*: Nastaví sa vyšší jas displeja a zobrazujú sa len<br />

zábery.<br />

* Jas podsvietenia displeja LCD sa zvyšuje.<br />

Použitie funkcií snímania<br />

zNastavenia histogramu a jasu<br />

Histogram (stĺpcový diagram) je graf zobrazujúci jas záberu. Zobrazenie grafu indikuje<br />

svetlý záber, ak je naklonený doprava a tmavý záber, ak je naklonený doľava.<br />

• Ak si prezeráte zábery pri ostrom slnečnom svetle, nastavte vyšší jas displeja. Pri<br />

nastavení vyššieho jasu sa však rýchlejšie vybíja akumulátor.<br />

23 SK


Výber veľkosti záberu, aby sa hodil na svoje<br />

použitie<br />

Stlačte tlačidlo MENU.<br />

1<br />

Tlačidlo MENU<br />

Zvoľte (Image Size) pomocou<br />

2<br />

v/V/b/B na ovládacom tlačidle<br />

t požadovaná veľkosť t z.<br />

24 SK<br />

Veľkosť záberu určuje veľkosť súboru, ktorý sa zaznamená pri vytvorení záberu.<br />

Čím je veľkosť záberu väčšia, tým viac detailov bude reprodukovaných pri<br />

vytlačení záberu na papier s veľkým formátom. Čím je veľkosť záberu menšia, tým<br />

viac záberov je možné zaznamenať. Veľkosť záberu zvoľte tak, aby vyhovovala<br />

spôsobu, akým si budete zábery prezerať.


Veľkosť záberu Použitie Počet<br />

záberov<br />

(4000×3000)<br />

(len <strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>)<br />

Pre tlač až do formátu A3+<br />

Menej<br />

Tlač<br />

Jemná<br />

(3648×2736)<br />

(len <strong>DSC</strong>-W180)<br />

(3264×2448)<br />

(len <strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>)<br />

Pre tlač až do formátu A3<br />

(2592×1944) Pre tlač až do formátu A4<br />

(2048×1536) Pre tlač až do formátu L/2L<br />

(640×480) Pre e-mailové prílohy<br />

(4000×2672)<br />

(len <strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>)<br />

Formát 3:2 ako pri vytlačených<br />

fotografiách a pohľadniciach<br />

Viac<br />

Menej<br />

Zrnitá<br />

Jemná<br />

(3648×2056)<br />

(len <strong>DSC</strong>-W180)<br />

(4000×2248)<br />

(len <strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>)<br />

(3648×2056)<br />

(len <strong>DSC</strong>-W180)<br />

(1920×1080)<br />

Pre prezeranie na HD TV prijímači<br />

(vysoké rozlíšenie).<br />

Menej<br />

Viac<br />

Jemná<br />

Zrnitá<br />

Použitie funkcií snímania<br />

Poznámka<br />

• Ak tlačíte zábery nasnímané s pomerom strán 16:9, obidva okraje môžu byť orezané.<br />

25 SK


x Počet statických záberov, ktoré je možné zaznamenať<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong><br />

Kapacita Vnútorná<br />

pamäť<br />

Pribl.<br />

Veľkosť 12 MB<br />

<strong>DSC</strong>-W180<br />

Kapacita Vnútorná<br />

pamäť<br />

Pribl.<br />

Veľkosť 12 MB<br />

Poznámky<br />

• Počet statických záberov sa môže meniť v závislosti od podmienok snímania<br />

26 SK<br />

(Jednotky: počet záberov)<br />

Pamäťová karta „Memory Stick Duo“ naformátovaná na tomto<br />

fotoaparáte<br />

256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />

12M 2 49 93 197 395 790 1600 3200<br />

8M 3 72 140 288 580 1170 2350 4700<br />

5M 4 90 170 350 710 1420 2900 5850<br />

3M 7 148 293 600 1200 2400 4850 9800<br />

VGA 60 1200 2360 4800 9650 19300 38600 77200<br />

3:2(11M) 2 49 93 197 395 790 1600 3200<br />

16:9(9M) 3 66 130 262 533 1060 2150 4300<br />

16:9(2M) 11 230 450 900 1800 3700 7500 15000<br />

(Jednotky: počet záberov)<br />

Pamäťová karta „Memory Stick Duo“ naformátovaná na tomto<br />

fotoaparáte<br />

256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />

10M 2 58 115 230 470 940 1900 3800<br />

5M 4 90 170 350 710 1420 2900 5850<br />

3M 7 148 293 600 1200 2400 4850 9800<br />

VGA 60 1200 2360 4800 9650 19300 38600 77200<br />

3:2(8M) 2 58 115 230 470 940 1900 3800<br />

16:9(7M) 3 75 150 300 600 1200 2450 5000<br />

16:9(2M) 11 230 450 900 1800 3700 7500 15000<br />

a záznamového média.<br />

• Ak je dostupný počet záberov pre snímanie viac než 9 999, objaví sa indikátor „>9999“.<br />

• Ak sa na tomto fotoaparáte prehráva záber nasnímaný iným fotoaparátom, záber sa nemusí<br />

zobraziť v skutočnej veľkosti.


Použitie režimu snímania, ktorý vyhovuje<br />

scéne (Scene Selection)<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Nastavte prepínač režimu na (Statický záber).<br />

Stlačte tlačidlo MENU.<br />

Pomocou v/V/b/B na ovládacom<br />

tlačidle vyberte (Camera) t<br />

požadovaná scéna Scene<br />

Selection t z.<br />

(High Sensitivity):<br />

Umožňuje snímanie záberov<br />

bez blesku aj pri slabom<br />

osvetlení.<br />

(Soft Snap): Umožňuje<br />

snímanie záberov s<br />

jemnejšou atmosférou.<br />

Funkcia je určená pre<br />

portréty ľudí, kvetiny atď.<br />

(Twilight Portrait):<br />

Umožňuje snímanie ostrých<br />

záberov ľudí v tmavom<br />

prostredí bez straty nočnej<br />

atmosféry.<br />

(Twilight): Umožňuje<br />

snímanie nočných scén bez<br />

straty nočnej atmosféry.<br />

(Beach): Umožňuje<br />

snímanie scén pri mori alebo<br />

jazere so zvýraznením<br />

modrej farby vody.<br />

Použitie funkcií snímania<br />

(Landscape): Umožňuje<br />

snímanie so zaostrením na<br />

vzdialený objekt.<br />

(Snow): Umožňuje<br />

snímanie zasnežených scén<br />

s jasnejšou bielou farbou.<br />

Poznámka<br />

• Blesk v niektorých režimoch nefunguje.<br />

27 SK


Snímanie videozáznamov<br />

Prepínač režimu nastavte<br />

1<br />

na (Videozáznam),<br />

potom stlačte tlačidlo<br />

ON/OFF (Napájanie).<br />

2<br />

3<br />

x Prezeranie videozáznamov<br />

2 Stlačte z.<br />

Tlačidlo Funkcia prehrávania<br />

z<br />

Pauza<br />

B<br />

Rýchly posun vpred<br />

b<br />

Rýchly posun vzad<br />

V<br />

28 SK<br />

Tlačidlo ON/OFF<br />

(Napájanie)<br />

Stlačením spúšte úplne nadoraz spustíte nahrávanie.<br />

Opätovným stlačením tlačidla spúšte úplne nadoraz<br />

zastavíte nahrávanie.<br />

1 Prepínač režimu nastavte na (prehrávanie) a stlačením B (nasledujúci ) /<br />

b (predchádzajúci) na ovládacom tlačidle zvoľte videozáznam na prezeranie.<br />

Zobrazí sa obrazovka ovládania hlasitosti. Nastavte hlasitosť pomocou b/B.


x Maximálna doba nahrávania<br />

V tabuľke nižšie sú uvedené približné maximálne časy záznamu. Ide o celkové<br />

časy pre všetky súbory videozáznamov. Veľkosť záberu je pevne nastavená na<br />

320 × 240.<br />

(Jednotky : hodina : minúta : sekunda)<br />

Kapacita<br />

Vnútorná<br />

pamäť<br />

Pamäťová karta „Memory Stick Duo“ naformátovaná na tomto<br />

fotoaparáte<br />

Pribl.<br />

256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />

Veľkosť<br />

12 MB<br />

320 × 240 0:00:20 0:10:10 0:20:20 0:41:20 1:23:40 2:45:00 5:35:00 11:18:00<br />

Poznámky<br />

• Doba záznamu sa môže líšiť v závislosti od podmienok snímania a záznamového média.<br />

• Veľkosť videozáznamov, ktoré je možné zaznamenať, je asi do 2 GB pre každý súbor. Ak<br />

veľkosť súboru dosiahne asi 2 GB, fotoaparát automaticky ukončí záznam.<br />

• Tento fotoaparát nepodporuje HD záznamy alebo prehrávanie videozáznamov.<br />

Použitie funkcií snímania<br />

29 SK


Použitie funkcií prezerania<br />

Prezeranie zväčšeného záberu (Transfokácia<br />

počas prehrávania)<br />

1<br />

2<br />

Nastavením prepínača<br />

režimu na (Prehrávanie)<br />

zobrazte záber, potom<br />

stlačte tlačidlo<br />

(Transfokácia počas<br />

prehrávania).<br />

Záber sa zväčší na dvojnásobnú<br />

veľkosť, na stred záberu.<br />

Nastavte rozsah transfokácie<br />

a polohu.<br />

Tlačidlo : Zväčšenie priblíženia.<br />

Tlačidlo W na tlačidle W/T<br />

(Transfokácia): Zmenšenie<br />

priblíženia.<br />

v/V/b/B na ovládacom tlačidle:<br />

Upravuje polohu.<br />

Ukáže zobrazovanú oblasť<br />

celého záberu<br />

Vyhľadávanie záberov (Index záberov)<br />

1<br />

2<br />

Nastavením prepínača<br />

režimu na (Prehrávanie)<br />

zobrazte záber, potom<br />

stlačte tlačidlo (Index).<br />

• Opätovným stlačením tlačidla<br />

(Index) zobrazte indexovú<br />

obrazovku s ďalšími zábermi.<br />

Zvoľte záber pomocou v/V/b/<br />

B na ovládacom tlačidle.<br />

• Pre návrat na obrazovku samostatného<br />

záberu stlačte z.<br />

30 SK


Prezeranie série statických záberov<br />

(Slideshow)<br />

1<br />

2<br />

Nastavením prepínača režimu na<br />

(Prehrávanie) zobrazte statický<br />

záber, potom stlačte tlačidlo<br />

MENU.<br />

Zvoľte (Slideshow) pomocou<br />

v/V na ovládacom tlačidle<br />

a potom stlačte z.<br />

Tlačidlo MENU<br />

3<br />

Vyberte [Start] pomocou v, potom stlačte z.<br />

Spustí sa prezentácia.<br />

• Ak chcete prezentáciu ukončiť, stlačte z.<br />

Použitie funkcií prezerania<br />

31 SK


Vymazanie záberov<br />

Vymazanie záberov<br />

1<br />

Nastavením prepínača režimu na<br />

(Prehrávanie) zobrazte záber,<br />

potom stlačte tlačidlo (Delete).<br />

2<br />

Zvoľte požadované nastavenie<br />

stlačením b/B na ovládacom<br />

tlačidle.<br />

Tlačidlo<br />

(Delete)<br />

(This Image): Môžete vymazať práve<br />

zobrazený záber.<br />

Tlačidlo MENU<br />

(Multiple Images): Umožňuje zvoliť<br />

a vymazať skupinu záberov. Zvoľte<br />

zábery, stlačte z a potom stlačením tlačidla MENU vymažte zábery.<br />

(All in This Folder): Z vybraného priečinku môžete vymazať všetky<br />

zábery.<br />

32 SK


Vymazanie všetkých záberov (Format)<br />

Môžete vymazať všetky údaje uložené na pamäťovej karte „Memory Stick Duo“<br />

alebo vo vnútornej pamäti. Ak je vložená pamäťová karta „Memory Stick Duo“,<br />

všetky údaje uložené na pamäťovej karte „Memory Stick Duo“ sa vymažú. Ak nie<br />

je vložená žiadna pamäťová karta „Memory Stick Duo“, vymažú sa všetky údaje<br />

uložené vo vnútornej pamäti.<br />

1<br />

Stlačte tlačidlo MENU.<br />

2<br />

Zvoľte (Settings) pomocou V<br />

na ovládacom tlačidle a potom<br />

stlačte z.<br />

Tlačidlo MENU<br />

3<br />

Pomocou v/V na ovládacom tlačidle zvoľte ["Memory Stick"<br />

Tool] alebo [ Internal Memory Tool], potom stlačte [Format]<br />

t z.<br />

Zvoľte [OK] a potom stlačte z.<br />

4<br />

Poznámka<br />

• Formátovaním sa natrvalo vymažú všetky údaje, vrátane chránených záberov, a údaje už<br />

nebude možné obnoviť.<br />

Vymazanie záberov<br />

33 SK


Pripojenie k iným zariadeniam<br />

Prezeranie záberov na TV prijímači<br />

1<br />

Pripojte fotoaparát k TV prijímaču špecifikovaným káblom<br />

A/V káblom (je súčasťou dodávky).<br />

Do konektora<br />

(USB)·A/V OUT<br />

Do vstupných<br />

konektorov<br />

audio/video<br />

Špecifikovaný kábel A/V<br />

Poznámka<br />

• Na zaistenie optimálnej kvality obrazu videozáznamov je nastavenie [Video Out] vo výrobe<br />

nastavené na režim [NTSC]. Ak sa zábery na TV prijímači nezobrazujú alebo zobrazujú<br />

roztrasené, je možné, že používate TV prijímač len s normou PAL. Skúste prepnúť<br />

nastavenie [Video Out] na režim [PAL] (str. 45).<br />

34 SK


Tlač statických záberov<br />

Ak máte tlačiareň kompatibilnú s PictBridge, môžete tlačiť zábery pomocou<br />

nasledujúceho postupu.<br />

Najskôr nastavte fotoaparát tak, že umožníte pripojenie USB medzi<br />

fotoaparátom a tlačiarňou.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Pripojte fotoaparát k tlačiarni špecifikovaným káblom USB<br />

(je súčasťou dodávky).<br />

Zapnite fotoaparát a tlačiareň.<br />

Po nadviazaní spojenia sa objaví indikátor .<br />

Stlačte MENU t (Print)<br />

pomocou v/V na ovládacom<br />

tlačidle t z.<br />

4<br />

5<br />

Zvoľte požadovaný režim pomocou v/V na ovládacom<br />

tlačidle t z.<br />

This Image: Vytlačte aktuálne zobrazený záber.<br />

Multiple Images: Stlačením b/B zobrazte záber, potom z.<br />

Zvoľte požadovanú položku nastavenia a potom stlačte [OK]<br />

t z.<br />

Záber sa vytlačí.<br />

Poznámka<br />

Tlačidlo MENU<br />

• Ak nie je možné vytvoriť pripojenie k tlačiarni, ubezpečte sa, že položka [USB Connect]<br />

v ponuke (Settings) je nastavená na [PictBridge].<br />

zTlač vo fotozberni<br />

Vo fotozberni nie je možné tlačiť zábery uložené vo vnútornej pamäti priamo<br />

z fotoaparátu. Skopírujte zábery na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ a tú potom<br />

odneste do fotozberne.<br />

Ako kopírovať: Stlačte MENU t (Settings) t ["Memory Stick" Tool] t [Copy]<br />

t [OK].<br />

Podrobné informácie získate vo fotozberni.<br />

Pripojenie k iným zariadeniam<br />

35 SK


Tento fotoaparát nie je vybavený funkciou vloženia dátumu na záber. Nie je ňou<br />

vybavený z toho dôvodu, aby sa zabránilo duplikovaniu dátumu počas tlače.<br />

Tlač vo fotozberni:<br />

Fotozberňu môžete požiadať, aby zábery vytlačila s vloženým dátumom. Podrobné<br />

informácie získate vo fotozberni.<br />

Tlač doma:<br />

Pripojte fotoaparát k tlačiarni kompatibilnej s formátom PictBridge, stlačte tlačidlo<br />

MENU a potom nastavte položku [Print] t [Date] na možnosť [Date] alebo možnosť<br />

[Day&Time].<br />

Vloženie dátumov na zábery s použitím aplikácie PMB:<br />

S použitím dodanej aplikácie „PMB“ nainštalovanej do počítača (str. 38) môžete vložiť<br />

dátum priamo na záber. V závislosti od nastavení tlače sa však pri tlači záberov<br />

s vloženým dátumom môže dátum zduplikovať. Podrobnosti o aplikácii „PMB“ si pozrite<br />

v príručke „PMB Guide“ (str. 39).<br />

36 SK zVloženie dátumov na zábery


Použitie fotoaparátu s počítačom<br />

x Použitie „PMB (Picture Motion Browser)“<br />

Zo zaznamenaných záberov môžete mať oveľa väčšiu radosť ako kedykoľvek<br />

predtým, ak využijete výhody aplikácie „PMB“ obsiahnutej na disku CD-ROM<br />

(je súčasťou dodávky).<br />

Existuje viac funkcií okrem tých, ktoré sú uvedené nižšie, ktoré vám poskytnú<br />

väčšiu radosť z vašich záberov. Podrobnosti nájdete v „PMB Guide“ (str. 39).<br />

Naimportuje do<br />

počítača<br />

Mediálne účely<br />

Odovzdanie záberu pre<br />

mediálne účely.<br />

Kalendár<br />

Prezeranie záberov<br />

v kalendári.<br />

Exportovanie do<br />

fotoaparátu<br />

Tlač<br />

Vytlačenie záberov<br />

s pečiatkami dátumov.<br />

CD/DVD<br />

Vytvorenie disku s údajmi<br />

použitím CD alebo DVD<br />

zapisovacej mechaniky.<br />

Pripojenie k iným zariadeniam<br />

Exportovanie záberov na<br />

pamäťovú kartu „Memory<br />

Stick Duo“ a ich prezeranie.<br />

Poznámka<br />

• Aplikácia „PMB“ nie je kompatibilná s počítačmi Macintosh.<br />

37 SK


x Krok 1: Inštalácia „PMB“ (je súčasťou dodávky)<br />

Softvér (je súčasťou dodávky) môžete nainštalovať podľa nasledujúceho postupu.<br />

• Prihláste sa ako správca.<br />

Skontrolujte prostredie vášho počítača.<br />

1<br />

Odporúčané prostredie pre používanie aplikácie „PMB“<br />

OS (predinštalovaný): Microsoft Windows XP* 1 SP3/Windows Vista* 2 SP1<br />

Procesor počítača: Intel Pentium III 500 MHz alebo rýchlejší<br />

(Doporučené: Intel Pentium III 800 MHz alebo rýchlejší)<br />

Pamäť: 256 MB alebo viac (Doporučené: 512 MB alebo viac)<br />

Pevný disk (Miesto na disku potrebné na inštaláciu): Približne 500 MB<br />

Grafika: Rozlíšenie obrazovky: 1 024 × 768 bodov alebo viac<br />

Grafická pamäť: 32 MB alebo viac (Doporučené: 64 MB alebo viac)<br />

* 1 64-bitové edície a Starter (Edition) nie sú podporované.<br />

* 2 Verzia Starter (Edition) nie je podporovaná.<br />

Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou<br />

2<br />

dodávky) do jednotky CD-ROM.<br />

Zobrazí sa obrazovka ponuky inštalácie.<br />

Kliknite na tlačidlo [Install]<br />

3<br />

(Inštalovať).<br />

Zobrazí sa obrazovka „Choose Setup<br />

Language“ (Výber jazyka inštalácie).<br />

Postupujte podľa inštrukcií na obrazovke a dokončite<br />

4<br />

inštaláciu.<br />

Po dokončení inštalácie vyberte disk CD-ROM.<br />

5<br />

38 SK


x Krok 2: Importovanie záberov do vášho počítača použitím<br />

„PMB“<br />

1<br />

2<br />

Vložte plne nabitý akumulátor do fotoaparátu, potom stlačte<br />

tlačidlo ON/OFF (Napájanie).<br />

Pripojte fotoaparát k počítaču.<br />

„Connecting…“ sa objaví na displeji fotoaparátu.<br />

2 Do konektora (USB)·A/V OUT<br />

1 Do konektora USB<br />

3<br />

• Počas komunikačného prenosu sa na obrazovke zobrazí . Prerušte prácu na<br />

počítači, pokiaľ je indikátor zobrazený. V práci na počítači môžete pokračovať, keď sa<br />

indikátor zmení na .<br />

Kliknite na tlačidlo [Import] (Importovať).<br />

Podrobnosti nájdete v „PMB Guide“.<br />

Špecifikovaný kábel USB<br />

x Krok 3: Prezeranie príručky „PMB Guide“<br />

1<br />

Dvakrát kliknite na ikonu (PMB<br />

Guide) na pracovnej ploche.<br />

• Pre prístup do „PMB Guide“<br />

z počiatočnej ponuky: Kliknite na [Start]<br />

(Štart) t [All Programs] (Všetky<br />

programy) t [<strong>Sony</strong> Picture Utility]<br />

(Pomôcka <strong>Sony</strong> Picture) t [Help]<br />

(Pomoc) t [PMB Guide].<br />

Poznámky<br />

Pripojenie k iným zariadeniam<br />

• Neodpájajte špecifikovaný kábel USB od fotoaparátu počas jeho prevádzky, alebo ak je na<br />

displeji zobrazené „Accessing…“. Keď tak urobíte, môže to spôsobiť poškodenie údajov.<br />

• Pri použití akumulátora s nízkym zvyšným nabitím nemusí byť možné prenášať údaje alebo<br />

sa údaje môžu poškodiť. Doporučuje sa používanie sieťového adaptéra (predáva sa<br />

osobitne).<br />

39 SK


x Použitie fotoaparátu s vašim počítačom Macintosh<br />

Zábery môžete kopírovať do počítača Macintosh. Softvér „PMB“ však nie je<br />

kompatibilný.<br />

Odporúčané počítačové prostredie<br />

Pre počítač pripojený k fotoaparátu sa odporúča nasledujúce prostredie.<br />

Odporúčané prostredie pre importovanie záberov<br />

OS (predinštalovaný): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 až v10.5)<br />

Konektor USB: Štandardne k dispozícii<br />

40 SK


Zmena nastavení fotoaparátu<br />

Zmena zvuku pri obsluhe<br />

Môžete nastaviť zvuk vydávaný pri činnosti fotoaparátu.<br />

1<br />

Stlačte tlačidlo MENU.<br />

2<br />

Zvoľte (Settings) pomocou V<br />

na ovládacom tlačidle a potom<br />

stlačte z.<br />

Tlačidlo MENU<br />

3<br />

4<br />

Zvoľte [Main Settings] pomocou v/V na ovládacom tlačidle<br />

a potom stlačte [Beep] t z.<br />

Zvoľte požadovaný režim pomocou v/V na ovládacom<br />

tlačidle t z.<br />

Shutter: Po stlačení spúšte zaznie zvuk spúšte.<br />

On: Pri stlačení ovládacieho tlačidla/spúšte zaznie pípnutie/zvuk spúšte.<br />

Off: Vypne pípnutie/zvuk spúšte.<br />

Zmena nastavení fotoaparátu<br />

41 SK


Zobrazuje funkcie, ktoré sú k dispozícii pre jednoduché nastavenie, ak je<br />

fotoaparát v režimoch snímania alebo prehrávania. Na displeji sa zobrazujú len<br />

Použitie položiek MENU<br />

položky, ktoré sú pre daný režim dostupné.<br />

Výberom<br />

na predvolené hodnoty.<br />

1<br />

2<br />

x MENU v režime snímania<br />

Položka<br />

Popis<br />

Camera<br />

Image Size<br />

SteadyShot<br />

( Off/ Auto)<br />

REC Mode<br />

EV<br />

(–2,0 EV do +2,0 EV)<br />

42 SK<br />

(Settings) t [Main Settings] t [Initialize] inicializujete nastavenia<br />

Stlačením tlačidla MENU zobrazte<br />

obrazovku ponuky.<br />

Zvoľte požadovanú položku<br />

ponuky pomocou v/V/b/B na<br />

ovládacom tlačidle. Počas<br />

prehrávania potvrďte stlačením<br />

z.<br />

Stlačením tlačidla MENU vypnite obrazovku ponuky.<br />

3<br />

Nastavuje režim fotoaparátu.<br />

( Auto Adjustment/ Program Auto/ High Sensitivity/<br />

Soft Snap/ Landscape/ Twilight Portrait/ Twilight/<br />

Beach/ Snow)<br />

Nastavuje veľkosť záberu.<br />

Tlačidlo MENU<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong> ( / / / / / / / )<br />

<strong>DSC</strong>-W180 ( / / / / / / )<br />

Umožňuje zvoliť režim pre potlačenie rozmazaného obrazu.<br />

Umožňuje zvoliť spôsob nepretržitého snímania.<br />

( Normal/ Burst)<br />

Ručne nastavuje expozíciu.


Položka<br />

ISO<br />

White Balance<br />

Focus<br />

Metering Mode<br />

Smile Detection<br />

Sensitivity<br />

Face Detection<br />

Flash Level<br />

Red Eye Reduction<br />

Color Mode<br />

(Settings)<br />

Popis<br />

Slúži na výber svetelnej citlivosti.<br />

(Auto/ISO 100 až ISO 3200)<br />

Upravuje farebné tóny podľa okolitých svetelných podmienok.<br />

( Auto/ Daylight/ Cloudy/ Fluorescent Light 1,<br />

Fluorescent Light 2, Fluorescent Light 3/n Incandescent/<br />

Flash)<br />

Zmení spôsob zaostrenia.<br />

( Multi AF/ Center AF/0.5 m/1.0 m/3.0 m/7.0 m/ )<br />

Nastavuje, ktorá časť objektu sa má odmerať, aby sa určila expozícia.<br />

( Multi/ Center/ Spot)<br />

Slúži na nastavenie úrovne citlivosti pre rozpoznanie úsmevu.<br />

( Low/ Medium/ High)<br />

Nastavuje detekciu tváre.<br />

( Auto/ Off)<br />

Upravuje intenzitu blesku.<br />

( / Standard/ )<br />

Znižuje efekt červených očí.<br />

( Auto/ On/ Off)<br />

Zmení živosť záberu alebo pridá špeciálne efekty.<br />

( Normal/ Sepia/ B & W)<br />

Umožňuje zmeniť nastavenia fotoaparátu.<br />

Zmena nastavení fotoaparátu<br />

43 SK


x MENU v režime prezerania<br />

Položka<br />

Popis<br />

(Slideshow)<br />

(Retouch)<br />

(Multi-Purpose<br />

Resize)<br />

(Protect)<br />

(Print)<br />

(Rotate)<br />

(Select Folder)<br />

(Settings)<br />

44 SK<br />

Postupne prehráva zábery spolu s efektmi.<br />

Retušuje statické zábery.<br />

( Trimming/ Red Eye Correction)<br />

Zmení veľkosť záberu podľa použitia.<br />

( HDTV/ Blog/E-mail)<br />

Chráni proti nechcenému vymazaniu.<br />

( This Image/ Multiple Images)<br />

Pridá značku poradia tlače k záberu na pamäťovej karte „Memory<br />

Stick Duo“, ktorý chcete vytlačiť.<br />

( This Image/ Multiple Images)<br />

Vytlačí zábery použitím tlačiarne kompatibilnej s PictBridge.<br />

Pootočí statický záber.<br />

Umožňuje zvoliť priečinok na prezeranie záberov.<br />

Mení nastavenia.


Použitie položiek<br />

(Settings)<br />

Môžete zmeniť preddefinované nastavenia.<br />

1<br />

Stlačením tlačidla MENU zobrazte<br />

obrazovku ponuky.<br />

Tlačidlo MENU<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Zvoľte (Settings) pomocou V<br />

na ovládacom tlačidle a potom<br />

stlačte z.<br />

Zvoľte požadovanú položku pomocou v/V/b/B, potom<br />

stlačte z.<br />

Stlačením tlačidla MENU vypnite obrazovku nastavenia.<br />

Kategória Položka Popis<br />

Main Settings Beep Táto funkcia slúži na zvolenie alebo vypnutie<br />

zvuku vydávaného pri použití fotoaparátu.<br />

USB Connect Výber režimu USB pri pripojovaní fotoaparátu<br />

k počítaču alebo tlačiarni kompatibilnej<br />

s PictBridge cez viacúčelový USB kábel.<br />

Video Out<br />

Nastavuje výstup videosignálu podľa TV systému<br />

kódovania farieb pripojeného video zariadenia.<br />

Initialize<br />

Slúži na inicializáciu nastavení na predvolené<br />

hodnoty.<br />

Shooting Settings Grid Line Umožňuje nastaviť, či sa na displeji majú alebo<br />

nemajú zobrazovať čiary mriežky.<br />

Digital Zoom Zvolí režim digitálnej transfokácie.<br />

Auto Review Zobrazí nasnímaný záber na displeji na približne<br />

dve sekundy ihneď po nasnímaní statického<br />

záberu.<br />

Zmena nastavení fotoaparátu<br />

45 SK


Kategória Položka Popis<br />

"Memory Stick"<br />

Tool<br />

Internal Memory<br />

Tool<br />

46 SK<br />

Format<br />

Create REC.Folder<br />

Change REC.Folder<br />

Copy<br />

Format<br />

Naformátuje pamäťovú kartu „Memory Stick<br />

Duo“.<br />

Táto funkcia vytvorí priečinok pre<br />

zaznamenávanie záberov na pamäťovej karte<br />

„Memory Stick Duo“.<br />

Zmení aktuálne používaný priečinok pre<br />

zaznamenávanie záberov.<br />

Slúži na skopírovanie všetkých záberov vo<br />

vnútornej pamäti na pamäťovú kartu „Memory<br />

Stick Duo“.<br />

Naformátuje vnútornú pamäť.<br />

Clock Settings Clock Settings Nastaví dátum a čas.<br />

Language Setting Language Setting Slúži na výber jazyka používaného v položkách<br />

ponuky, varovaniach a hláseniach.


Iné<br />

Zoznam ikôn zobrazených na displeji<br />

Ikony sú zobrazené na displeji za účelom indikovania stavu fotoaparátu.<br />

Zobrazenie displeja môžete zmeniť pomocou DISP (Zobrazenie displeja) na<br />

ovládacom tlačidle (str. 23).<br />

Pri snímaní statických záberov<br />

Pri snímaní videozáznamu<br />

A<br />

Zobrazenie<br />

Význam<br />

Zostatkový stav<br />

akumulátora<br />

Upozornenie na takmer<br />

vybitý akumulátor<br />

Veľkosť záberu<br />

• / sa zobrazí len<br />

pre <strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>.<br />

• / sa zobrazí len pre<br />

<strong>DSC</strong>-W180.<br />

Režim fotoaparátu<br />

(Výber scény)<br />

Režim fotoaparátu<br />

(Automatický program)<br />

Vyváženie bielej farby<br />

Pri prehrávaní<br />

Burst<br />

Režim merania<br />

Rozpoznanie tváre<br />

SteadyShot<br />

Upozornenie na vibrácie<br />

Indikátor citlivosti<br />

rozpoznania úsmevu<br />

Stupnica transfokácie<br />

Iné<br />

47 SK


VOL.<br />

B<br />

z<br />

48 SK<br />

Zobrazenie<br />

Color mode (Režim<br />

farieb)<br />

Pripojenie k PictBridge<br />

Ochrana<br />

Poradie tlače (DPOF)<br />

Export PMB<br />

Pripojenie k PictBridge<br />

Zobrazenie Význam<br />

Aretácia AE/AF<br />

REC<br />

Nahrávanie<br />

Standby videozáznamu/<br />

Pohotovostný stav pre<br />

videozáznam<br />

ISO400 Číslo ISO<br />

125 Rýchlosť uzávierky<br />

F3.5 Hodnota clony<br />

+2.0EV Hodnota expozície<br />

0:12 Čas záznamu (m:s)<br />

Indikátor zameriavacieho<br />

rámčeka AF zóny<br />

1.0 m Hodnota<br />

poloautomatického<br />

zaostrenia<br />

Macro<br />

00:00:12 Počítadlo<br />

101-0012 Číslo priečinka-súboru<br />

2009 1 1<br />

9:30 AM<br />

z STOP<br />

z PLAY<br />

bB BACK/<br />

NEXT<br />

V VOLUME<br />

Význam<br />

Zaznamenaný dátum/čas<br />

na prehrávanom zábere<br />

Sprievodca funkciami pre<br />

prehrávanie záberu<br />

Výber záberov<br />

Nastavenie hlasitosti<br />

C<br />

Zobrazenie Význam<br />

Priečinok pre ukladanie<br />

záznamov<br />

12 Počet voľných záberov<br />

Záznamové médium/<br />

Reprodukčné médium<br />

(pamäťová karta<br />

„Memory Stick Duo“,<br />

vnútorná pamäť)<br />

00:00:15 Zostávajúci čas záznamu<br />

Red-eye reduction<br />

(Redukcia efektu<br />

červených očí)<br />

Režim blesku<br />

Nabíjanie blesku<br />

Priečinok pre<br />

prehrávanie<br />

12/12 Číslo záberu/Počet<br />

záberov uložených vo<br />

zvolenom priečinku<br />

ISO 400<br />

+2.0EV<br />

Zmena priečinku<br />

Režim merania<br />

Vyváženie bielej farby<br />

Číslo ISO<br />

Hodnota expozície<br />

500 Rýchlosť uzávierky<br />

F3.5 Hodnota clony


D<br />

Zobrazenie<br />

Význam<br />

Samospúšť<br />

Zameriavací krížik pre<br />

bodové meranie<br />

Zameriavací rámček AF<br />

zóny<br />

N<br />

Prehrávanie<br />

Lišta prehrávania<br />

Histogram<br />

• Ikona sa objaví,<br />

keď je vypnuté<br />

zobrazenie<br />

histogramu<br />

(stĺpcového<br />

diagramu).<br />

Iné<br />

49 SK


Ďalšie informácie o fotoaparáte („Príručka k<br />

zariadeniu Cyber-shot“)<br />

x Pre používateľov Windows<br />

Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou<br />

1<br />

dodávky) do jednotky CD-ROM.<br />

Kliknite na „Cyber-shot<br />

2<br />

Handbook“.<br />

„Ďalšie kroky – Cyber-shot“, ktorá<br />

obsahuje informácie o príslušenstve<br />

fotoaparátu sa nainštaluje v rovnakom<br />

čase.<br />

Pomocou ikony na obrazovke spustite „Príručka k<br />

3<br />

zariadeniu Cyber-shot“.<br />

x Pre používateľov Macintosh<br />

Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou<br />

1<br />

dodávky) do jednotky CD-ROM.<br />

2<br />

Po skončení kopírovania dvakrát kliknite na<br />

3<br />

„Handbook.pdf“.<br />

50 SK<br />

„Príručka k zariadeniu Cyber-shot“, ktorá podrobne vysvetľuje ako používať<br />

fotoaparát, je obsiahnutá na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky). Nájdete v nej<br />

podrobné informácie o mnohých funkciách fotoaparátu.<br />

•Na zobrazenie dokumentu „Príručka k zariadeniu Cyber-shot“ je potrebný<br />

program Adobe Reader. Ak ho nemáte nainštalovaný v počítači, môžete si ho<br />

prevziať na webovej stránke: http://www.adobe.com/<br />

Zvoľte priečinok [Handbook] a do počítača skopírujte súbor<br />

„Handbook.pdf“, ktorý je uložený v priečinku [SK].


Riešenie problémov<br />

Keby ste mali problémy s fotoaparátom, skúste problém odstrániť nasledujúcimi<br />

spôsobmi.<br />

1 Pozrite sa na nižšie uvedené kroky a nazrite do príručky „Príručka k<br />

zariadeniu Cyber-shot“ (PDF súbor).<br />

2 Vyberte akumulátor, počkajte približne jednu minútu, potom<br />

akumulátor znovu vložte a nakoniec zapnite napájanie.<br />

3 Inicializujte nastavenia (str. 45).<br />

4 Obráťte sa na predajcu <strong>Sony</strong> alebo na autorizovaný servis <strong>Sony</strong>.<br />

Aby bolo možné overiť príznaky chybnej činnosti a opravovať fotoaparáty s<br />

funkciou vnútornej pamäte, údaje vo fotoaparáte môžu byť v nevyhnutnej miere<br />

kontrolované. Spoločnosť <strong>Sony</strong> nebude žiadne z týchto údajov kopírovať ani<br />

ukladať.<br />

Akumulátor a napájanie<br />

Nie je možné vložiť akumulátor.<br />

•Vložte akumulátor správne tak, že stlačíte páčku vysunutia akumulátora (str. 13).<br />

Nie je možné zapnúť fotoaparát.<br />

•Po vložení akumulátora do fotoaparátu môže chvíľu trvať, kým sa fotoaparát zapne.<br />

•Vložte akumulátor správne (str. 13).<br />

•Akumulátor je vybitý. Vložte nabitý akumulátor (str. 11).<br />

•Akumulátor je vybitý. Vymeňte akumulátor za nový.<br />

•Používajte odporučený typ akumulátora.<br />

Napájanie sa svojvoľne vypína.<br />

•Z dôvodu ochrany fotoaparátu sa môže napájanie automaticky vypnúť v závislosti od<br />

teploty fotoaparátu a akumulátora. V takomto prípade sa pred vypnutím napájania<br />

zobrazí na LCD displeji hlásenie.<br />

•Ak nebudete zapnutý fotoaparát používať približne tri minúty, fotoaparát sa<br />

automaticky vypne z dôvodu úspory akumulátora. Znovu zapnite fotoaparát (str. 16).<br />

•Akumulátor je vybitý. Vymeňte akumulátor za nový.<br />

Iné<br />

51 SK


Indikátor stavu akumulátora ukazuje nesprávny údaj.<br />

•Nabitie akumulátora rýchlo klesá a zostávajúca kapacita akumulátora je nižšia ako<br />

údaj indikátora v nasledujúcich prípadoch:<br />

– Pri používaní fotoaparátu vo veľmi horúcom alebo chladnom prostredí.<br />

– Pri častom používaní blesku a transfokácie.<br />

– Pri opakovanom zapínaní a vypínaní napájania.<br />

– Keď je v nastaveniach DISP (Zobrazenie displeja) nastavený vyšší jas displeja.<br />

•Akumulátor je vybitý. Vložte nabitý akumulátor (str. 11).<br />

•Akumulátor je vybitý. Vymeňte akumulátor za nový.<br />

Akumulátor nie je možné nabíjať, keď je vo vnútri fotoaparátu.<br />

•Akumulátor nie je možné nabíjať pomocou sieťového adaptéra (predáva sa osobitne).<br />

Na nabíjanie akumulátora použite nabíjačku (je súčasťou dodávky).<br />

Kontrolka CHARGE bliká počas nabíjania akumulátora.<br />

•Vyberte a znova vložte akumulátor a uistite sa, že je vložený správne.<br />

•Teplota môže byť nevhodná pre nabíjanie. Pokúste sa nabiť akumulátor znova pri<br />

správnej teplote nabíjania (10°C až 30°C).<br />

Snímanie statických záberov a videozáznamov<br />

Nie je možné zaznamenať zábery.<br />

•Skontrolujte voľnú kapacitu vnútonej pamäte alebo pamäťovej karty „Memory Stick<br />

Duo“ (str. 26, 29). Ak je plná, vykonajte jednu z nasledujúcich možností:<br />

– Vymažte nepotrebné zábery (str. 32).<br />

– Vymeňte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“.<br />

•Počas nabíjania blesku nie je možné snímať zábery.<br />

•Pri snímaní statického záberu nastavte prepínač režimu na (Statický záber).<br />

•Pri snímaní videozáznamu nastavte prepínač režimu na (Videozáznam).<br />

Záber obsahuje biele, čierne, červené, fialové alebo iné pruhy alebo je<br />

červenkastý.<br />

•Tento jav sa nazýva „smearing“ (rozmazanie). To nie je porucha.<br />

Prezeranie záberov<br />

Nie je možné prehrávať zábery.<br />

•Nastavte prepínač režimu na (Prehrávanie) (str. 19).<br />

•V počítači sa zmenil názov priečinka či súboru.<br />

•Nie je zaručené, že fotoaparát prehrá súbory obsahujúce zábery upravované na<br />

počítači alebo zábery, ktoré boli nasnímané inými fotoaparátmi.<br />

•Fotoaparát je v režime USB. Zrušte pripojenie USB.<br />

52 SK


Preventívne opatrenia<br />

Fotoaparát nepoužívajte ani<br />

neskladujte na nasledujúcich<br />

miestach<br />

• Na príliš horúcom, studenom alebo<br />

vlhkom mieste<br />

Ak, napríklad, fotoaparát ponecháte vo<br />

vozidle zaparkovanom na slnku, môže sa<br />

zdeformovať obal fotoaparátu a spôsobiť<br />

tak jeho poruchu.<br />

• Na priamom slnečnom svetle alebo v<br />

blízkosti ohrievača<br />

Fotoaparát môže zmeniť farbu, môže sa<br />

zdeformovať alebo môže dôjsť k poruche.<br />

• Na miestach vystavených otrasom<br />

• V blízkosti silných magnetických polí<br />

• Na piesočnatých alebo prašných miestach<br />

Dbajte na to, aby sa do fotoaparátu<br />

nedostal piesok ani prach. Môže to<br />

poškodiť fotoaparát. Poškodenie niekedy<br />

nie je možné opraviť.<br />

Poznámka k noseniu<br />

Nesadajte si na stoličku alebo iné miesto,<br />

keď máte fotoaparát v zadnom vrecku<br />

nohavíc alebo sukne. Môže to spôsobiť<br />

poruchu alebo poškodenie fotoaparátu.<br />

Poznámka k čisteniu<br />

Čistenie LCD displeja<br />

Otlačky prstov, prach alebo iné nečistoty<br />

utierajte z povrchu LCD displeja použitím<br />

čistiacej súpravy na LCD displeje (predáva<br />

sa osobitne).<br />

Čistenie objektívu<br />

Ak sú na objektíve otlačky prstov alebo<br />

prach, vyčistite objektív jemnou<br />

handričkou.<br />

Čistenie povrchu fotoaparátu<br />

Povrch fotoaparátu čistite jemnou<br />

handričkou mierne navlhčenou vo vode a<br />

potom prípadnú vlhkosť utrite suchou<br />

jemnou handričkou. Ochrana povrchovej<br />

úpravy a krytu pred poškodením:<br />

– Nevystavujte fotoaparát chemickým<br />

výrobkom ako napr. riedidlám, benzínu,<br />

liehu, jednorázovým handričkám,<br />

odpudzovačom hmyzu, opaľovacím<br />

krémom alebo insekticídom.<br />

– Nedotýkajte sa fotoaparátu, keď máte na<br />

rukách ktorúkoľvek z vyššie uvedených<br />

chemikálií.<br />

– Nenechávajte fotoaparát príliš dlho<br />

v kontakte s gumovými produktmi alebo<br />

výrobkami z vinylu.<br />

Informácie o prevádzkových<br />

teplotách<br />

Prevádzková teplota fotoaparátu je od 0°C<br />

do 40°C. Fotoaparát neodporúčame<br />

prevádzkovať pri teplotách presahujúcich<br />

tento interval.<br />

Informácie týkajúce sa<br />

kondenzácie vlhkosti<br />

Ak náhle prenesiete fotoaparát z<br />

chladného do teplého prostredia, na<br />

vnútorných alebo vonkajších častiach<br />

fotoaparátu sa môže vytvoriť<br />

skondenzovaná vlhkosť. Táto kondenzácia<br />

vlhkosti môže spôsobiť poruchu<br />

fotoaparátu.<br />

Ak skondenzovala vlhkosť<br />

Vypnite fotoaparát a nechajte ho asi<br />

hodinu mimo prevádzky, kým sa vlhkosť<br />

neodparí. Ak by ste používali fotoaparát<br />

pri výskyte vlhkosti vo vnútri objektívu,<br />

nedokážete nasnímať ostré zábery.<br />

Iné<br />

53 SK


Informácie o vnútornom<br />

nabíjateľnom záložnom<br />

akumulátore<br />

54 SK<br />

Váš fotoaparát má vnútorný nabíjateľný<br />

akumulátor, ktorý zaisťuje, že nastavenie<br />

času a dátumu a ďalšie nastavenia budú<br />

uchované bez ohľadu na to, či je fotoaparát<br />

vypnutý alebo zapnutý.<br />

Tento nabíjateľný akumulátor sa nabíja<br />

vždy počas používania fotoaparátu. Ak<br />

však používate fotoaparát len počas<br />

krátkej doby, akumulátor sa postupne<br />

vybije. Ak fotoaparát vôbec nepoužívate<br />

po dobu približne 1 mesiaca, akumulátor sa<br />

úplne vybije. Preto zaistite, aby bol<br />

akumulátor nabitý pred použitím<br />

fotoaparátu.<br />

Fotoaparát môžete používať aj vtedy, keď<br />

nabíjateľný akumulátor nie je nabitý.<br />

Nebudú sa však indikovať dátum a čas.<br />

Postup pri nabíjaní vnútorného<br />

nabíjateľného záložného akumulátora<br />

Vložte nabitý akumulátor do fotoaparátu a<br />

ponechajte fotoaparát 24 hodín alebo viac<br />

vypnutý.


Technické údaje<br />

Fotoaparát<br />

[Systém]<br />

Snímací prvok:<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>: 7,79 mm (typ 1/2,3) farebný<br />

CCD, primárny farebný filter<br />

<strong>DSC</strong>-W180: 7,70 mm (typ 1/2,3) farebný<br />

CCD, primárny farebný filter<br />

Celkový počet pixelov fotoaparátu:<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>: Približne 12,4 megapixelov<br />

<strong>DSC</strong>-W180: Približne 10,3 megapixelov<br />

Efektívny počet pixelov fotoaparátu:<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>: Približne 12,1 megapixelov<br />

<strong>DSC</strong>-W180: Približne 10,1 megapixelov<br />

Objektív: Optické priblíženie 3×<br />

f = 6,2 mm – 18,6 mm (35 mm – 105 mm<br />

(ekvivalent 35 mm filmu))<br />

F3,1 (W) – F5,6 (T)<br />

Ovládanie expozície: Automatická expozícia,<br />

Režim výberu scény (7 režimov)<br />

Vyváženie bielej farby: Automatické, Denné<br />

svetlo, Zamračené, Žiarivka 1,2,3,<br />

Žiarovka, Blesk<br />

Interval snímania pre režim snímania záberov<br />

vslede:<br />

Približne 1 sek.<br />

Formát súborov:<br />

Statické zábery: Vyhovuje štandardu<br />

JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF<br />

Baseline), s kompatibilitou na DPOF<br />

Videozáznamy: AVI (Motion JPEG)<br />

Záznamové médium: Vnútorná pamäť<br />

(pribl. 12 MB), pamäťová karta „Memory<br />

Stick Duo“<br />

Blesk: Rozsah blesku (citlivosť ISO (Index<br />

odporúčanej expozície) nastavená na<br />

Auto):<br />

Pribl. 0,5 m až 3,0 m (W)/Pribl. 0,5 m až<br />

1,5 m (T)<br />

[Vstupné a výstupné konektory]<br />

Konektor (USB)·A/V OUT:<br />

Video výstup<br />

Audio výstup (Monofónny)<br />

USB komunikácia<br />

USB komunikácia: Hi-Speed USB (USB 2.0<br />

kompatibilné)<br />

[LCD displej]<br />

LCD panel:<br />

6,7 cm (typ 2,7) jednotka TFT<br />

Celkový počet bodov: 230 400 (960 × 240)<br />

bodov<br />

[Napájanie, všeobecne]<br />

Napájanie: Nabíjateľný akumulátor<br />

NP-BK1, 3,6 V<br />

Sieťový adaptér AC-LS5 (predáva sa<br />

osobitne), 4,2 V<br />

Príkon (počas snímania):<br />

1,2 W<br />

Prevádzková teplota: 0°C až 40°C<br />

Skladovacia teplota: –20°C až +60°C<br />

Rozmery:<br />

93,4 × 54,5 × 18,7 mm (Š/V/H, okrem<br />

prečnievajúcich častí)<br />

Hmotnosť (spolu s akumulátorom NP-BK1,<br />

„Memory Stick Duo“):<br />

Pribl. 140 g<br />

Mikrofón: Monofónny<br />

Reproduktor: Monofónny<br />

Tlač Exif: Kompatibilný<br />

PRINT Image Matching III: Kompatibilný<br />

PictBridge: Kompatibilný<br />

Iné<br />

55 SK


Nabíjačka akumulátora BC-CSKA<br />

Požiadavky na napájanie: 100 V – 240 V<br />

striedavého prúdu, 50 Hz/60 Hz, 2,3 W<br />

Výstupné napätie: 4,2 V jednosmerného<br />

prúdu, 0,30 A<br />

Prevádzková teplota: 0°C až 40°C<br />

Skladovacia teplota: –20°C až +60°C<br />

Rozmery: Pribl. 62 × 24 × 91 mm (Š/V/H)<br />

Hmotnosť: Približne 70 g<br />

Nabíjateľný akumulátor NP-BK1<br />

Použitý akumulátor: Lítium-iónový<br />

akumulátor<br />

Maximálne napätie: 4,2 V jednosmerného<br />

prúdu<br />

Nominálne napätie: 3,6 V jednosmerného<br />

prúdu<br />

Maximálny nabíjací prúd: 1,4 A<br />

Maximálne nabíjacie napätie: 4,2 V<br />

jednosmerného prúdu<br />

Kapacita:<br />

typická: 3,4 Wh (970 mAh)<br />

minimálna: 3,3 Wh (930 mAh)<br />

Vzhľad a špecifikácie sa môžu zmeniť bez<br />

upozornenia.<br />

56 SK<br />

Obchodné značky<br />

• Nasledujúce značky sú obchodné značky<br />

spoločnosti <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

, „Cyber-shot“, „Memory<br />

Stick“, , „Memory Stick PRO“,<br />

, „Memory Stick<br />

Duo“,<br />

, „Memory Stick<br />

PRO Duo“, ,<br />

„Memory Stick PRO-HG Duo“,<br />

, „Memory Stick<br />

Micro“, „MagicGate“,<br />

• Microsoft, Windows, DirectX a Windows<br />

Vista sú registrované obchodné značky<br />

alebo obchodné značky spoločnosti<br />

Microsoft Corporation v Spojených<br />

štátoch amerických a/alebo iných<br />

krajinách.<br />

• Macintosh a Mac OS sú obchodné značky<br />

alebo registrované obchodné značky<br />

spoločnosti Apple Inc.<br />

• Intel, MMX a Pentium sú obchodné<br />

značky alebo registrované obchodné<br />

značky spoločnosti Intel Corporation.<br />

• Adobe a Reader sú obchodné značky<br />

alebo registrované obchodné značky<br />

spoločnosti Adobe Systems Incorporated<br />

v Spojených štátoch amerických a/alebo<br />

iných krajinách.<br />

• Ďalej všeobecne platí, že názvy<br />

produktov a systémov spomenuté<br />

v tomto návode sú obchodnými značkami<br />

alebo registrovanými obchodnými<br />

značkami príslušných vývojárskych a<br />

výrobných spoločností. Avšak, označenia<br />

alebo ® nie sú v tomto návode vždy<br />

uvádzané.


Iné<br />

57 SK


Az e termékkel kapcsolatos további<br />

információk és a gyakran feltett kérdésekre<br />

adott válaszok a Vevőszolgálat honlapján<br />

olvashatók.<br />

Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede<br />

na časté otázky nájdete na našej webovej<br />

stránke v sekcii Služby Zákazníkom.<br />

70 vagy nagyobb százalékban újrahasznosított papírra,<br />

illékony szerves vegyületektől mentes, növényi olaj alapú<br />

tintával nyomtatva.<br />

Vytlačené na papieri, ktorý je recyklovaný zo 70% alebo<br />

viacej s použitím atramentu vyrobeného na báze<br />

rastlinného oleja bez nestálych organických zlúčenín.<br />

Printed in China

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!