30.03.2017 Views

Sony SLT-A65VL - SLT-A65VL Consignes d’utilisation Slovaque

Sony SLT-A65VL - SLT-A65VL Consignes d’utilisation Slovaque

Sony SLT-A65VL - SLT-A65VL Consignes d’utilisation Slovaque

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4-287-955-23(1)<br />

Digitálny fotoaparát s<br />

vymeniteľnými objektívmi<br />

Návod na používanie<br />

A-mount<br />

Príprava fotoaparátu<br />

Snímanie a prezeranie<br />

záberov<br />

Snímanie záberov prispôsobených<br />

snímanému objektu<br />

Používanie funkcií<br />

snímania<br />

Používanie funkcií<br />

prehrávania<br />

Zoznam funkcií<br />

Zobrazenie zaznamenaných<br />

záberov v počítači<br />

Iné<br />

Register<br />

<strong>SLT</strong>-A65/<strong>SLT</strong>-A65V


VÝSTRAHA<br />

Aby ste znížili riziko vzniku požiaru<br />

alebo úrazu elektrickým prúdom,<br />

nevystavujte zariadenie dažďu ani<br />

vlhkosti.<br />

DÔLEŽITÉ<br />

BEZPEČNOSTNÉ<br />

POKYNY<br />

USCHOVAJTE TIETO POKYNY<br />

NEBEZPEČENSTVO<br />

TIETO POKYNY DÔSLEDNE<br />

DODRŽUJTE, ABY SA ZABRÁNILO<br />

NEBEZPEČENSTVU POŽIARU<br />

ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM<br />

PRÚDOM<br />

Ak tvar zástrčky nie je vhodný pre<br />

elektrickú zásuvku, použite prídavný<br />

zástrčkový adaptér s vhodnou<br />

konfiguráciou pre danú elektrickú<br />

zásuvku.<br />

POZOR<br />

Batéria<br />

Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou<br />

môže vybuchnúť, spôsobiť požiar alebo<br />

i chemické popáleniny. Dodržiavajte<br />

nasledovné opatrenia.<br />

• Batériu nerozoberajte.<br />

• Batériu nedeformujte ani<br />

nevystavujte nárazom či silovému<br />

pôsobeniu, ako napríklad úderom,<br />

pádom alebo pošliapaniu.<br />

• Batériu neskratujte a nedovoľte, aby<br />

sa kovové objekty dostali do styku<br />

s kontaktmi.<br />

• Nevystavujte batériu vysokým<br />

teplotám nad 60 °C, ako napríklad na<br />

priamom slnečnom svetle alebo v aute<br />

zaparkovanom na slnku.<br />

• Batériu nespaľujte ani neodhadzujte<br />

do ohňa.<br />

• Nemanipulujte s poškodenými alebo<br />

tečúcimi lítium-iónovými batériami.<br />

• Batériu nabíjajte pomocou pravej<br />

nabíjačky batérií od spoločnosti <strong>Sony</strong><br />

alebo pomocou zariadenia na<br />

nabíjanie batérií.<br />

• Batérie uchovávajte mimo dosahu<br />

malých detí.<br />

• Batérie uchovávajte suché.<br />

• Na výmenu používajte iba rovnaký<br />

alebo ekvivalentný typ batérie<br />

odporúčaný spoločnosťou <strong>Sony</strong>.<br />

• Použité batérie likvidujte promptne<br />

podľa pokynov.<br />

Nabíjačka akumulátora<br />

Aj keď kontrolka nabíjania CHARGE<br />

nesvieti, nabíjačka pre akumulátor nie<br />

je odpojená od elektrickej siete, pokiaľ<br />

je zapojená sieťová šnúra v elektrickej<br />

zástrčke. Ak spozorujete nejaký<br />

problém pri používaní nabíjačky pre<br />

akumulátora, okamžite odpojte<br />

napájanie vytiahnutím sieťovej šnúry<br />

z elektrickej zástrčky.<br />

Napájací kábel, ak je dodaný, je určený<br />

výslovne pre použitie s týmto<br />

fotoaparátom a nemal by sa používať s<br />

inými elektrickými zariadeniami.<br />

2


Informácie pre<br />

európskych<br />

spotrebiteľov<br />

<strong>Sony</strong> Corporation týmto vyhlasuje, že<br />

tento <strong>SLT</strong>-A65V Digitálny fotoaparát s<br />

vymeniteľnými objektívmi spĺňa<br />

základné požiadavky a všetky príslušné<br />

ustanovenia Smernice 1999/5/ES.<br />

Podrobnosti získate na nasledovnej<br />

webovej adrese:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Poznámka pre zákazníkov<br />

v krajinách podliehajúcich<br />

smerniciam EÚ<br />

Výrobcom tohto produktu je spoločnosť<br />

<strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku<br />

Tokyo, 108-0075, Japonsko.<br />

Autorizovaným zástupcom pre<br />

smernicu pre elektromagnetickú<br />

kompatibilitu (EMC) a bezpečnosť<br />

produktov je spoločnosť <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH, Hedelfinger<br />

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko.<br />

V prípade záležitostí týkajúcich<br />

sa servisu alebo záruky sa obracajte<br />

na adresy uvedené v samostatných<br />

dokumentoch týkajúcich sa servisu<br />

a záruky.<br />

Tento produkt bol testovaný a je<br />

v súlade s limitmi smernice R&TTE<br />

týkajúcej sa používania prípojných<br />

káblov kratších ako 3 metre.<br />

Upozornenie<br />

Elektromagnetické pole pri určitých<br />

frekvenciách môže na tomto zariadení<br />

ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku.<br />

Poznámka<br />

Ak statická elektrina alebo<br />

elektromagnetické pole spôsobia<br />

prerušenie prenosu údajov (zlyhanie),<br />

reštartujte aplikáciu alebo odpojte<br />

a znovu pripojte komunikačný kábel<br />

(kábel USB atď.).<br />

Likvidácia starých elektrických<br />

a elektronických prístrojov<br />

(vzťahuje sa na Európsku úniu a<br />

európske krajiny so systémami<br />

oddeleného zberu)<br />

Tento symbol na výrobku alebo na jeho<br />

obale znamená, že výrobok nesmie byť<br />

spracovávaný ako komunálny odpad.<br />

Musí sa odovzdať do príslušnej zberne<br />

na recykláciu elektrických a<br />

elektronických zariadení. Zaručením<br />

správnej likvidácie tohto výrobku<br />

pomôžete pri predchádzaní<br />

potenciálnych negatívnych dopadov na<br />

životné prostredie a na zdravie človeka,<br />

ktoré by mohli byť zapríčinené<br />

nevhodným zaobchádzaním s odpadmi<br />

z tohto výrobku. Recyklovaním<br />

materiálov pomôžete zachovať prírodné<br />

zdroje. Podrobnejšie informácie o<br />

recyklácii tohto výrobku vám na<br />

požiadanie poskytne miestny úrad,<br />

služba likvidácie komunálneho odpadu<br />

alebo predajňa, v ktorej ste si tento<br />

výrobok zakúpili.<br />

3


Zneškodňovanie použitých<br />

batérií (platí v Európskej únii a<br />

ostatných európskych<br />

krajinách so zavedeným<br />

separovaným zberom)<br />

Tento symbol na batérii alebo obale<br />

znamená, že batéria dodaná s týmto<br />

výrobkom nemôže byť spracovaná<br />

s domovým odpadom.<br />

Na niektorých batériách môže byť tento<br />

symbol použitý v kombinácii s<br />

chemickými značkami. Chemické<br />

značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú<br />

pridané, ak batéria obsahuje viac ako<br />

0,0005% ortute alebo 0,004% olova.<br />

Tým, že zaistíte správne zneškodnenie<br />

týchto batérií, pomôžete zabrániť<br />

potenciálne negatívnemu vplyvu na<br />

životné prostredie a ľudské zdravie,<br />

ktorý by v opačnom prípade mohol byť<br />

spôsobený pri nesprávnom nakladaní<br />

s použitou batériou.<br />

Recyklácia materiálov pomáha<br />

uchovávať prírodné zdroje.<br />

V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu<br />

bezpečnosti, výkonu alebo integrity<br />

údajov vyžaduje trvalé pripojenie<br />

zabudovanej batérie, túto batériu môže<br />

vymeniť iba kvalifikovaným personálom.<br />

Aby ste zaručili, že batéria bude správne<br />

spracovaná, odovzdajte tento výrobok na<br />

konci jeho životnosti na vhodnom<br />

zbernom mieste na recykláciu<br />

elektrických a elektronických zariadení.<br />

V prípade všetkých ostatných batérií,<br />

postupujte podľa časti, ako vybrať<br />

bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte<br />

batériu na vhodnom zbernom mieste na<br />

recykláciu použitých batérií.<br />

Ak chcete získať podrobnejšie informácie<br />

o recyklácii tohto výrobku alebo batérie,<br />

kontaktuje váš miestny alebo obecný<br />

úrad, miestnu službu pre zber domového<br />

odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok<br />

zakúpili.<br />

UPOZORNENIE<br />

• NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU<br />

ELEKTRICKÝM PRÚDOM.<br />

NEOTVÁRAŤ!<br />

• POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH<br />

MIESTACH.<br />

• NEVYSTAVUJTE OHŇU!<br />

• NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM<br />

TEPLOTÁM (60 °).<br />

• NEROZOBERAŤ!<br />

• NESKRATOVAŤ!<br />

4


Obsah<br />

Príprava fotoaparátu<br />

Informácie o používaní fotoaparátu ............................. 7<br />

Kontrola dodaných súčastí ........................................... 10<br />

Identifikácia súčastí ...................................................... 11<br />

Nabíjanie akumulátora ................................................. 17<br />

Vloženie akumulátora alebo pamäťovej karty (predáva<br />

sa samostatne) .......................................................... 19<br />

Nasadenie objektívu ..................................................... 22<br />

Zapnutie fotoaparátu a nastavenie hodín .................. 25<br />

Pred snímaním ............................................................... 28<br />

Nastavenie vizuálnej ostrosti hľadáčika (dioptrická<br />

korekcia) .......................................................... 28<br />

Správne držanie fotoaparátu .................................. 28<br />

Snímanie a prezeranie záberov<br />

Snímanie statických záberov ........................................ 29<br />

Nahrávanie videozáznamov ......................................... 31<br />

Prehrávanie nasnímaných záberov ............................. 32<br />

Vymazávanie záberov (vymazať) ................................ 33<br />

Snímanie záberov prispôsobených snímanému objektu<br />

Nastavenie uhla displeja LCD ..................................... 34<br />

Snímanie v rôznych režimoch snímania ..................... 35<br />

......................................................................... 36<br />

Scene Selection ................................................ 37<br />

Sweep Panorama/ 3D Sweep Panorama<br />

............................................................................ 38<br />

Continuous Advance Priority AE ................... 39<br />

Používanie funkcií snímania<br />

Používanie blesku .......................................................... 40<br />

Úprava jasu záberu ....................................................... 42<br />

Výber dynamického režimu ............................ 44<br />

Prepnutie obrazovky s informáciami o snímaní (DISP)<br />

..................................................................................... 45<br />

5


Nastavenie veľkosti záberov ........................................ 46<br />

Image Size ................................................................. 46<br />

Panorama: Size ......................................................... 46<br />

Používanie funkcií prehrávania<br />

Zväčšenie záberov ......................................................... 48<br />

Prepnutie na zobrazenie zoznamu záberov ................ 49<br />

Prezeranie záberov na televíznej obrazovke .............. 50<br />

Zoznam funkcií<br />

Funkcie, ktoré možno ovládať pomocou tlačidiel alebo<br />

prepínača ................................................................... 51<br />

Výber funkcie pomocou tlačidla Fn (Funkcia) .......... 52<br />

Funkcie, ktoré možno zvoliť pomocou tlačidla Fn<br />

(Funkcia) ................................................................... 53<br />

Funkcie volené tlačidlom MENU ............................... 55<br />

Používanie sprievodcu funkciami fotoaparátu .......... 62<br />

Sprievodca funkciami fotoaparátu ......................... 62<br />

Tip na snímanie ........................................................ 62<br />

Zobrazenie zaznamenaných záberov v počítači<br />

Používanie s počítačom ................................................ 64<br />

Používanie softvéru ....................................................... 66<br />

Výber spôsobu vytvorenia disku s videozáznamami<br />

..................................................................................... 70<br />

Iné<br />

Zoznam ikon na obrazovke ......................................... 73<br />

Funkcie dostupné pre všetky režimy snímania .......... 76<br />

Dostupné režimy blesku ............................................... 77<br />

Získanie ďalších informácií o fotoaparáte (Príručka α)<br />

..................................................................................... 78<br />

Kontrola počtu záberov, ktoré sa ešte dajú nasnímať, a<br />

času nahrávania ........................................................ 79<br />

Technické údaje ............................................................. 83<br />

Register ........................................................................................ 91<br />

6


Príprava fotoaparátu<br />

Informácie o používaní fotoaparátu<br />

Postup snímania<br />

• V tomto fotoaparáte sú k dispozícii<br />

dva režimy zobrazovania objektov:<br />

režim displeja LCD, pri ktorom sa<br />

používa displej LCD, a režim<br />

hľadáčika, pri ktorom sa používa<br />

hľadáčik.<br />

• Zaznamenané zábery sa môžu líšiť od<br />

záberov, ktoré sa zobrazovali pred<br />

nahrávaním.<br />

Poznámky k funkciám<br />

dostupným s fotoaparátom<br />

• Ak chcete zistiť, či toto zariadenie je<br />

kompatibilné so štandardom 1080 60i<br />

alebo so štandardom 1080 50i,<br />

hľadajte nasledujúce značky na dolnej<br />

strane fotoaparátu.<br />

Zariadenie kompatibilné so<br />

štandardom 1080 60i: 60i<br />

Zariadenie kompatibilné so<br />

štandardom 1080 50i: 50i<br />

• Tento fotoaparát je kompatibilný s<br />

videozáznamami vo formátoch 1080<br />

50p aj 60p. Na rozdiel od doterajších<br />

štandardných režimov snímania, v<br />

ktorých sa používa prekladané<br />

snímanie, sa v tomto fotoaparáte<br />

používa progresívne snímanie. To<br />

vedie k zvýšeniu rozlíšenia a snímaniu<br />

jemnejších a realistickejších záberov.<br />

• Pri prezeraní trojrozmerných záberov<br />

zaznamenaných pomocou fotoaparátu<br />

na monitoroch kompatibilných s<br />

trojrozmerným zobrazovaním môžete<br />

na sebe pozorovať nepríjemné<br />

príznaky, ako je napríklad únava<br />

zraku, závraty alebo celková únava.<br />

Pri prezeraní trojrozmerných záberov<br />

vám odporúčame, aby ste si v<br />

pravidelných intervaloch dávali<br />

prestávky. Keďže každý jednotlivec<br />

má iné nároky na to, ako často si<br />

potrebuje oddýchnuť od sledovania,<br />

nájdite si svoj interval, ktorý vám<br />

najviac vyhovuje. Ak sa necítite<br />

dobre, prestaňte s prezeraním<br />

trojrozmerných záberov a v prípade<br />

potreby vyhľadajte lekára. Pozrite si aj<br />

návod na používanie pripojeného<br />

zariadenia alebo softvéru<br />

používaného s fotoaparátom. Oči<br />

malých detí sú mimoriadne citlivé<br />

(najmä ak ide o deti mladšie ako šesť<br />

rokov). Skôr než im dovolíte prezerať<br />

si trojrozmerné obrázky, poraďte sa s<br />

odborníkom, ako je napríklad<br />

pediater alebo oftalmológ. Dbajte na<br />

to, aby deti dodržiavali preventívne<br />

opatrenia uvedené vyššie.<br />

Žiadna kompenzácia obsahu<br />

záznamu<br />

Obsah vášho uloženého záznamu, ktorý<br />

nie je možné uskutočniť snímaním alebo<br />

prehrávaním z dôvodu nefunkčnosti<br />

fotoaparátu alebo pamäťovej karty<br />

apod., nie je možné nijakým spôsobom<br />

kompenzovať.<br />

Odporúčanie k zálohovaniu dát<br />

Aby ste predišli možnému riziku straty<br />

dát, pravidelne kopírujte (zálohujte)<br />

dáta na iné médium.<br />

Informácie o displeji LCD,<br />

elektronickom hľadáčiku,<br />

objektíve a obrazovom snímači<br />

• Pri výrobe displeja LCD a<br />

elektronického hľadáčika sa používajú<br />

tie najprecíznejšie technológie, ktoré<br />

umožňujú efektívne využiť až 99,99 %<br />

pixlov. Na displeji LCD a v<br />

elektronickom hľadáčiku sa však<br />

môžu permanentne objavovať malé<br />

tmavé alebo jasné bodky (biele,<br />

červené, modré alebo zelené).<br />

Tieto bodky vznikajú normálne pri<br />

výrobe a nemajú žiadny vplyv na<br />

zábery.<br />

• Fotoaparát nedržte za displej LCD.<br />

• Nevystavujte fotoaparát slnečnému<br />

svetlu a nesnímajte príliš dlho proti<br />

slnku. Interný mechanizmus sa môže<br />

poškodiť. Pri zaostrení slnečného<br />

svetla na blízky predmet môže<br />

vzniknúť požiar.<br />

7


Informácie o používaní fotoaparátu<br />

• Na zadnej strane a okolo otočného<br />

čapu pántov displeja LCD sa<br />

nachádza magnet. Preto neodkladajte<br />

do blízkosti displeja LCD nič, čo by<br />

mohlo byť negatívne ovplyvnené<br />

pôsobením magnetu, ako sú napríklad<br />

diskety alebo kreditné karty.<br />

• V chladnom prostredí sa môžu v<br />

obraze na displeji zobrazovať<br />

pohybové stopy. Toto nie je porucha.<br />

Pri zapnutí fotoaparátu v chladnom<br />

prostredí môže displej dočasne<br />

stmavnúť. Po zohriatí fotoaparátu<br />

bude displej pracovať normálne.<br />

Informácie o dlhodobom<br />

snímaní<br />

• Pri priebežnom snímaní počas dlhšej<br />

doby sa zvyšuje teplota fotoaparátu.<br />

Ak teplota dosiahne určitú úroveň, na<br />

displeji sa zobrazí znak a<br />

fotoaparát sa automaticky vypne. Ak<br />

sa napájanie vypne, ponechajte<br />

fotoaparát aspoň 10 minút vypnutý,<br />

aby teplota fotoaparátu poklesla na<br />

bezpečnú úroveň.<br />

• Pri vysokých teplotách okolia sa<br />

rýchlo zvyšuje aj teplota fotoaparátu.<br />

• Pri zvýšení teploty fotoaparátu sa<br />

môže znížiť kvalita záberov. Preto<br />

vám odporúčame, aby ste počkali,<br />

kým klesne teplota fotoaparátu, a až<br />

potom pokračovali v snímaní.<br />

• Povrch fotoaparátu sa môže zohriať.<br />

Toto nie je porucha.<br />

Poznámky k importu<br />

videozáznamov vo formáte<br />

AVCHD View* do počítača<br />

Pri importe videozáznamov vo formáte<br />

AVCHD View do počítača so systémom<br />

Windows použite softvér „PMB“, ktorý<br />

je k dispozícii na disku CD-ROM (je<br />

súčasťou dodávky).<br />

* Videozáznamy vo formáte AVCHD<br />

View sú videozáznamy, ktoré boli<br />

nahraté v režime [AVCHD 60i/60p]/<br />

[AVCHD 50i/50p] funkcie [File<br />

Format].<br />

Informácie o prehrávaní<br />

videozáznamov v iných<br />

zariadeniach<br />

• V tomto fotoaparáte sa používa<br />

nahrávanie MPEG-4 AVC/H.264<br />

High Profile pre formát AVCHD.<br />

Videozáznamy vo formáte AVCHD,<br />

ktoré boli nahraté týmto<br />

fotoaparátom, nie je možné prehrávať<br />

v nasledujúcich zariadeniach:<br />

–v iných zariadeniach kompatibilných<br />

s formátom AVCHD, ktoré<br />

nepodporujú High Profile<br />

–v zariadeniach nekompatibilných s<br />

formátom AVCHD<br />

V tomto fotoaparáte sa používa<br />

nahrávanie MPEG-4 AVC/H.264<br />

Main Profile pre formát MP4.<br />

Videozáznamy vo formáte MP4, ktoré<br />

boli nahraté týmto fotoaparátom,<br />

preto nie je možné prehrávať v iných<br />

zariadeniach, než sú zariadenia<br />

podporujúce formát MPEG-4 AVC/<br />

H.264.<br />

• Vytvorené disky s obrazom v HD<br />

kvalite (s vysokým rozlíšením) je<br />

možné prehrávať len v zariadeniach<br />

kompatibilných s formátom AVCHD.<br />

Prehrávače alebo rekordéry diskov<br />

DVD nemôžu prehrávať disky so<br />

zábermi v HD kvalite (s vysokým<br />

rozlíšením), pretože tieto nie sú<br />

kompatibilné s formátom AVCHD.<br />

Zariadenia na prehrávanie alebo<br />

nahrávanie diskov DVD môžu okrem<br />

toho zlyhávať pri vysúvaní diskov so<br />

zábermi v HD kvalite (s vysokým<br />

rozlíšením).<br />

• Videozáznamy vo formáte 1080 60p/<br />

50p sa môžu prehrávať iba v<br />

kompatibilných zariadeniach.<br />

8


Informácie o používaní fotoaparátu<br />

Zariadenia kompatibilné so<br />

systémom GPS (iba model<br />

<strong>SLT</strong>-A65V)<br />

• Ak chcete zistiť, či fotoaparát<br />

podporuje funkciu GPS, skontrolujte<br />

názov modelu fotoaparátu.<br />

Model kompatibilný so systémom<br />

GPS: <strong>SLT</strong>-A65V<br />

Model nekompatibilný so systémom<br />

GPS: <strong>SLT</strong>-A65<br />

• Funkciu GPS používajte v súlade s<br />

nariadeniami krajín a oblastí, v<br />

ktorých ju používate.<br />

• Ak nechcete zaznamenávať<br />

informácie o svojej polohe, nastavte<br />

prepínač funkcie [GPS On/Off] na<br />

hodnotu [Off] (s. 60).<br />

• Ak sa nachádzate v lietadle, po<br />

príslušnej výzve personálu<br />

nezabudnite vypnúť svoj fotoaparát.<br />

Upozornenie na ochranu<br />

autorských práv<br />

Televízne programy, filmy, video kazety<br />

a ďalšie materiály môžu byť chránené<br />

autorskými právami. Neautorizovaným<br />

snímaním takýchto materiálov sa<br />

môžete dopustiť viacerých porušení<br />

zákonov o autorských právach.<br />

Obrázky použité v tomto<br />

návode<br />

Fotografie použité v tomto návode ako<br />

príklady záberov sú reprodukcie. Nejde<br />

o skutočné zábery nasnímané týmto<br />

fotoaparátom.<br />

Informácie o technických<br />

údajoch, ktoré sú popísané v<br />

tomto návode<br />

Ak nie je v tomto návode uvedené inak,<br />

údaje o výkone a technické údaje boli<br />

definované za nasledujúcich<br />

podmienok: pri bežnej teplote okolitého<br />

prostredia 25 °C a s použitím<br />

akumulátora nabíjaného ešte 1 hodinu<br />

potom, ako zhasne indikátor<br />

CHARGE.<br />

Názov modelu<br />

Tento návod sa vzťahuje na viacero<br />

modelov, ktoré sa dodávajú s rôznymi<br />

objektívmi.<br />

Názov modelu sa líši v závislosti od<br />

dodaného objektívu. Dostupnosť<br />

modelu sa líši v závislosti od konkrétnej<br />

krajiny alebo oblasti.<br />

Názov<br />

modelu<br />

<strong>SLT</strong>-A65/<br />

A65V<br />

<strong>SLT</strong>-A65K/<br />

A65VK<br />

<strong>SLT</strong>-A65Y/<br />

A65VY<br />

<strong>SLT</strong>-A65M/<br />

A65VM<br />

objektív<br />

–<br />

DT18-55 mm<br />

DT18-55 mm a<br />

DT55-200 mm<br />

DT18-135 mm<br />

Poznámky pre snímanie s<br />

hľadáčikom<br />

Tento fotoaparát je vybavený<br />

hľadáčikom XGA s organickou<br />

elektroluminiscenciou a vysokým<br />

rozlíšením a kontrastom. Hľadáčik<br />

dosahuje široký zorný uhol a dlhý očný<br />

reliéf, ktorý je takmer porovnateľný s<br />

fotoaparátom DSLR-A900 vybaveným<br />

35mm snímačom s plnou veľkosťou.<br />

Vhodným vyvážením rôznych prvkov je<br />

hľadáčik fotoaparátu skonštruovaný tak,<br />

aby umožňoval ľahké pozeranie.<br />

• Pri okrajoch hľadáčiku môže byť<br />

obraz mierne deformovaný. Toto nie<br />

je príznakom poruchy.<br />

Ak chcete skontrolovať každý detail<br />

celej kompozície, môžete použiť LCD<br />

monitor.<br />

• Ak posuniete kameru počas pozerania<br />

do hľadáčika alebo budete hýbať<br />

očami, môže sa obraz v hľadáčiku<br />

deformovať alebo zmeniť farby. Toto<br />

je spôsobené charakteristikou šošovky<br />

alebo zobrazovacieho zariadenia a nie<br />

je príznakom poruchy. Pri snímaní<br />

záberov vám odporúčame pozerať sa<br />

do stredu hľadáčika.<br />

9


Príprava fotoaparátu<br />

Kontrola dodaných súčastí<br />

Najprv skontrolujte názov modelu svojho fotoaparátu (s. 9). Dodané<br />

príslušenstvo sa líši v závislosti od modelu.<br />

Číslo v zátvorkách označuje počet kusov.<br />

Spoločné príslušenstvo<br />

• Fotoaparát (1)<br />

• BC-VM10A Nabíjačka<br />

akumulátora (1)<br />

• Napájací kábel (1)* (v USA a v<br />

Kanade sa predáva samostatne)<br />

* S fotoaparátom sa môže dodávať<br />

niekoľko napájacích káblov.<br />

Použite ten, ktorý zodpovedá vašej<br />

krajine alebo oblasti.<br />

• Nabíjateľný akumulátor<br />

NP-FM500H (1)<br />

• Kábel USB (1)<br />

• Popruh na rameno (1)<br />

10<br />

• Kryt závitu objektívu (1)<br />

(nasadený na fotoaparáte)<br />

• Očnicový kryt (1) (nasadený<br />

na fotoaparáte)<br />

• Disk CD-ROM (1)<br />

– Aplikačný softvér pre<br />

fotoaparát α<br />

– Príručka α<br />

• Návod na používanie (tento<br />

návod) (1)<br />

<strong>SLT</strong>-A65K/A65VK<br />

• Objektív s transfokátorom DT18-<br />

55 mm (1)/Kryt prednej strany<br />

objektívu (1)/Kryt balenia (1)<br />

<strong>SLT</strong>-A65Y/A65VY<br />

• Objektív s transfokátorom<br />

DT18-55 mm (1)/Kryt prednej<br />

strany objektívu (1)/Kryt<br />

balenia (1)<br />

• Objektív s transfokátorom<br />

DT55-200 mm (1)/Kryt<br />

prednej strany objektívu (1)/<br />

Kryt zadnej strany objektívu<br />

(1)/Tienidlo objektívu (1)<br />

<strong>SLT</strong>-A65M/A65VM<br />

• Objektív s transfokátorom<br />

DT18-135 mm (1)/kryt prednej<br />

strany objektívu (1)/kryt<br />

zadnej strany objektívu (1)/<br />

tienidlo objektívu (1)


Identifikácia súčastí<br />

Podrobnosti o prevádzke nájdete na stranách, ktorých čísla sú<br />

uvedené v zátvorkách.<br />

Predná strana<br />

Príprava fotoaparátu<br />

A Tlačidlo spúšte (29)<br />

B Vypínač napájania (25)<br />

C Ovládacie koliesko<br />

D Snímač na diaľkové<br />

ovládanie (44)<br />

E Indikátor samospúšte (44)<br />

F Kontakty objektívu*<br />

G Zrkadlo*<br />

H Tlačidlo zobrazenia ukážky<br />

(51)<br />

I Montážny otvor<br />

J Zabudovaný blesk* (40)<br />

K Mikrofón**<br />

L Prepínač režimu (35)<br />

M Tlačidlo (Vyklopenie<br />

blesku) (40, 51)<br />

N Montážna značka (22)<br />

O Tlačidlo uvoľnenia objektívu<br />

(23)<br />

P Prepínač režimu zaostrenia<br />

(51)<br />

* Nedotýkajte sa priamo<br />

týchto častí.<br />

** Nezakrývajte túto časť<br />

počas nahrávania<br />

videozáznamu. Môže to<br />

spôsobiť šum alebo znížiť<br />

hlasitosť.<br />

11


Identifikácia súčastí<br />

Zadná strana<br />

A Očnicové snímače<br />

B Hľadáčik*<br />

• Keď sa pozeráte do<br />

hľadáčika, je aktivovaný<br />

režim hľadáčika a keď<br />

odtiahnete tvár od hľadáčika,<br />

obnoví sa režim zobrazovania<br />

na displeji LCD.<br />

C Ovládacie koliesko<br />

dioptrickej korekcie (28)<br />

D Displej LCD (73)<br />

E Snímač svetla<br />

F Očnicový kryt<br />

G Snímanie: Tlačidlo Fn<br />

(Funkcia) (52, 53)<br />

Zobrazenie: tlačidlo<br />

(Otočenie obrázka)(51)<br />

H Ovládacie tlačidlo<br />

v/V/b/B/DISP (zobrazenie)<br />

(51)/WB (vyváženie bielej)<br />

(51)/ (jednotka)<br />

(44, 51)/ (obrazový efekt)<br />

(51)<br />

I Ovládacie tlačidlo<br />

(Zadávanie)/Tlačidlo AF<br />

(51)/Tlačidlo sledovania<br />

objektu (51)<br />

J (tlačidlo sprievodcu<br />

funkciami fotoaparátu) (62)<br />

Zobrazenie: tlačidlo<br />

(Odstrániť) (33)<br />

K tlačidlo (Prehrať) (32)<br />

* Nedotýkajte sa priamo tejto<br />

časti.<br />

12


Identifikácia súčastí<br />

Horná strana<br />

Príprava fotoaparátu<br />

A Automaticky uzamykateľné<br />

sánky na príslušenstvo<br />

B MENU tlačidlo (55)<br />

C MOVIE tlačidlo (31, 51)<br />

D FINDER/LCD tlačidlo (51)<br />

E tlačidlo (Expozícia) (42)<br />

F ISO tlačidlo (51)<br />

G Značka polohy<br />

obrazového snímača<br />

H Snímanie: tlačidlo<br />

(Inteligentný<br />

telekonvertor) (51)/tlačidlo<br />

lupy zaostrenia (51)<br />

Zobrazenie: tlačidlo<br />

(Priblíženie) (48)<br />

I Snímanie: Tlačidlo AEL<br />

(Aretácia AE) (51)/tlačidlo<br />

AV (Hodnota clony) (51)<br />

Zobrazenie: Tlačidlo<br />

(Oddialenie) (48)/tlačidlo<br />

(Register záberov) (49)<br />

13


Identifikácia súčastí<br />

Bočné strany/Dolná strana<br />

A Háčiky pre popruh na rameno<br />

14<br />

• Pripevnite oba konce<br />

popruhu k fotoaparátu.<br />

B Konektor REMOTE<br />

• Keď pripájate diaľkový<br />

ovládač RM-L1AM (predáva<br />

sa samostatne) k fotoaparátu,<br />

zástrčka pre diaľkový ovládač<br />

musí byť zapojená do<br />

konektora REMOTE tak,<br />

aby vodiaca drážka zástrčky<br />

bola zarovnaná s vodiacou<br />

drážkou konektora<br />

REMOTE. Dbajte, aby kábel<br />

diaľkového ovládača<br />

smeroval dopredu.<br />

C Reproduktor<br />

D Konektor DC IN<br />

• Pri pripájaní sieťového<br />

adaptéra striedavého prúdu<br />

AC-PW10AM (predáva sa<br />

samostatne) k fotoaparátu<br />

vypnite fotoaparát a potom<br />

zasuňte konektor sieťového<br />

adaptéra striedavého prúdu<br />

do konektora DC IN na<br />

fotoaparáte.<br />

E Konektor pre mikrofón<br />

• Pri pripojení externého<br />

mikrofónu sa interný<br />

mikrofón automaticky vypne.<br />

Ak ide o typ externého<br />

mikrofónu bez vlastného<br />

napájania, napájanie<br />

mikrofónu zabezpečuje<br />

fotoaparát.<br />

F Konektor HDMI (50)<br />

G Konektor (USB)


Identifikácia súčastí<br />

H Indikátor prístupu (20)<br />

I Zásuvka na pamäťovú kartu<br />

(19)<br />

J Kryt zásuvky na pamäťovú<br />

kartu (19)<br />

K Komôrka pre akumulátor<br />

(19)<br />

L Kryt akumulátora (19)<br />

M Otvor pre statív<br />

• Skrutka na statíve musí byť<br />

kratšia ako 5,5 mm. So<br />

skrutkami dlhými 5,5 mm a<br />

viac nebude možné bezpečne<br />

pripevniť fotoaparát na statív.<br />

Nepokúšajte sa použiť dlhšie<br />

skrutky – mohli by ste<br />

poškodiť fotoaparát.<br />

Príprava fotoaparátu<br />

15


Identifikácia súčastí<br />

objektív<br />

DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM<br />

(dodáva sa s modelom <strong>SLT</strong>-A65K/<br />

A65VK/A65Y/A65VY)<br />

DT 55-200mm F4-5.6 SAM<br />

(dodáva sa s modelom <strong>SLT</strong>-A65Y/<br />

A65VY)<br />

DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM<br />

(dodáva sa s modelom <strong>SLT</strong>-A65M/<br />

A65VM)<br />

C Stupnica ohniskovej<br />

vzdialenosti<br />

D Index ohniskovej<br />

vzdialenosti<br />

E Kontakty objektívu<br />

F Prepínač režimu zaostrenia<br />

G Montážna značka<br />

H Značka tienidla objektívu<br />

I Prepínač aretácie<br />

transfokátora<br />

• Modely DT 18-55mm F3.5-5.6<br />

SAM/DT 55-200mm F4-5.6<br />

SAM/DT 18-135mm F3.5-5.6<br />

SAM sú navrhnuté pre<br />

fotoaparáty <strong>Sony</strong> s adaptérom<br />

A-mount (modely s<br />

obrazovým snímačom APS-C).<br />

Tieto objektívy nemôžete<br />

použiť na fotoaparáte s 35 mm<br />

objektívom.<br />

• Ak ide o iné modely než<br />

DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/<br />

DT 55-200mm F4-5.6 SAM/<br />

DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM,<br />

pozrite si návod na používanie<br />

dodaný s objektívom.<br />

A Zaostrovací prstenec<br />

B Krúžok transfokátora<br />

16


Nabíjanie akumulátora<br />

Pred prvým použitím fotoaparátu nezabudnite nabiť akumulátor<br />

NP-FM500H „InfoLITHIUM“ (je súčasťou dodávky).<br />

Akumulátor „InfoLITHIUM“ je možné nabíjať aj v prípade, ak nie je<br />

úplne vybitý.<br />

Môže sa používať, aj keď nie je úplne nabitý.<br />

Akumulátor sa postupne vybíja, aj keď ho nepoužívate. Ak nechcete<br />

premeškať príležitosť na snímanie, pred použitím skontrolujte<br />

zostávajúcu úroveň nabitia akumulátora. Ak akumulátor nie je<br />

dostatočne nabitý, znova ho nabite.<br />

1<br />

Vložte akumulátor do<br />

nabíjačky.<br />

Zatláčajte akumulátor, kým s<br />

cvaknutím nezapadne na svoje<br />

miesto.<br />

Príprava fotoaparátu<br />

17


2<br />

Zapojte nabíjačku<br />

akumulátora do<br />

elektrickej zástrčky.<br />

Svieti: nabíja sa<br />

Zhasne: nabíjanie je dokončené<br />

Doba nabíjania približne 175 minút<br />

• Pri nabíjaní úplne vybitého<br />

akumulátora pri teplote 25 °C.<br />

• Po dokončení nabíjania indikátor<br />

CHARGE zhasne.<br />

Nabíjanie akumulátora<br />

Verzia pre USA a Kanadu<br />

Zásuvka<br />

Indikátor CHARGE<br />

Verzia pre iné krajiny a oblasti<br />

ako USA a Kanada<br />

Indikátor CHARGE<br />

Do elektrickej<br />

zásuvky<br />

Poznámky<br />

• Doba nabíjania sa líši v závislosti od zostávajúcej kapacity akumulátora a<br />

podmienok nabíjania.<br />

• Akumulátor sa odporúča nabíjať pri teplote okolitého prostredia v rozmedzí<br />

od 10 °C do 30 °C. Pri iných teplotách sa akumulátor nemusí dať efektívne<br />

nabiť.<br />

• Zapojte nabíjačku akumulátora do najbližšej elektrickej zástrčky.<br />

18


Vloženie akumulátora alebo<br />

pamäťovej karty (predáva sa<br />

samostatne)<br />

1<br />

2<br />

Posunutím otváracej<br />

páčky krytu akumulátora<br />

otvorte kryt.<br />

Akumulátor úplne<br />

zasuňte, pričom jeho<br />

špičkou zároveň zatlačte<br />

na zaisťovaciu páčku.<br />

Príprava fotoaparátu<br />

Zaisťovacia páčka<br />

3<br />

Dajte pozor, aby bol<br />

orezaný roh<br />

nasmerovaný správne.<br />

4<br />

Posunutím krytu<br />

pamäťovej karty otvorte<br />

kryt.<br />

19


5<br />

Vloženie akumulátora alebo pamäťovej karty (predáva sa samostatne)<br />

Vložte pamäťovú kartu.<br />

• Vložte pamäťovú kartu tak, aby so<br />

zacvaknutím zapadla na svoje<br />

miesto.<br />

6<br />

Dajte pozor, aby bol<br />

orezaný roh<br />

nasmerovaný správne.<br />

Orezaný roh karty musí byť pri<br />

vkladaní nasmerovaný tak, ako je<br />

znázornené na ilustrácii.<br />

Vybratie akumulátora<br />

Vypnite fotoaparát a vysuňte<br />

zaisťovaciu páčku v smere šípky. Dajte<br />

pozor, aby pri manipulácii akumulátor<br />

nevypadol.<br />

Zaisťovacia páčka<br />

Vybratie pamäťovej karty<br />

Skontrolujte, či nesvieti indikátor prístupu, potom otvorte kryt a<br />

zatlačte na pamäťovú kartu.<br />

Kontrola zostávajúcej kapacity akumulátora<br />

Dodaný akumulátor je lítium-iónový akumulátor s funkciami na<br />

výmenu informácií súvisiacich s prevádzkovými podmienkami<br />

fotoaparátu. Pri používaní sa zobrazuje zostávajúci čas akumulátora v<br />

percentách podľa prevádzkových podmienok fotoaparátu.<br />

20


Vloženie akumulátora alebo pamäťovej karty (predáva sa samostatne)<br />

Kapacita<br />

akumulátora<br />

„Battery<br />

exhausted.“<br />

Vysoká Nízka Nemôžete<br />

snímať ďalšie<br />

snímky.<br />

Dostupné pamäťové karty<br />

S týmto fotoaparátom sú kompatibilné nasledujúce pamäťové karty.<br />

Nedá sa však zaručiť, že všetky pamäťové karty budú s týmto<br />

fotoaparátom aj fungovať.<br />

Typy pamäťových kariet<br />

Statické<br />

zábery<br />

Videozáznamy<br />

V tomto<br />

návode<br />

Memory Stick PRO Duo (Mark2) Memory Stick<br />

Memory Stick PRO-HG Duo<br />

PRO Duo<br />

SD (pamäťová karta) (trieda Class 4<br />

alebo výkonnejšia)<br />

SDHC (pamäťová karta) (trieda Class 4<br />

alebo výkonnejšia)<br />

Karta SD<br />

SDXC (pamäťová karta) (trieda Class 4<br />

alebo výkonnejšia)<br />

• Funkciu MultiMediaCard nie je možné použiť.<br />

Príprava fotoaparátu<br />

Poznámka<br />

• Zábery zaznamenané na pamäťovej karte SDXC nie je možné importovať do<br />

počítačov a AV zariadení, ktoré nie sú kompatibilné so systémom exFAT, a<br />

nie je možné ani prehrávať ich v týchto počítačoch a zariadeniach. Pred<br />

pripojením zariadenia k fotoaparátu skontrolujte, či je zariadenie<br />

kompatibilné so systémom exFAT. Ak fotoaparát pripojíte k<br />

nekompatibilnému zariadeniu, môže sa zobraziť výzva na formátovanie karty.<br />

Keď sa zobrazí táto výzva, neformátujte kartu, pretože pri tom dochádza k<br />

vymazaniu všetkých údajov na karte. (exFAT je systém súborov, ktorý sa<br />

používa na pamäťových kartách SDXC.)<br />

21


Nasadenie objektívu<br />

1<br />

2<br />

Odstráňte kryt závitu<br />

objektívu z fotoaparátu a<br />

odstráňte kryt balenia zo<br />

zadnej strany objektívu.<br />

• Objektív vymieňajte rýchlo a<br />

mimo prašných priestorov, aby sa<br />

zabránilo vniknutiu prachu a<br />

nečistôt dovnútra fotoaparátu.<br />

• Pri snímaní zložte predný kryt<br />

objektívu z prednej strany<br />

objektívu.<br />

Pri nasadzovaní<br />

objektívu zarovnajte k<br />

sebe oranžové značky<br />

(montážne značky) na<br />

objektíve a na<br />

fotoaparáte.<br />

Kryt prednej strany objektívu<br />

Kryt závitu objektívu<br />

Kryt balenia<br />

Oranžové značky<br />

3<br />

Poznámky<br />

• Pri nasadzovaní objektívu nestláčajte uvoľňovacie tlačidlo objektívu.<br />

• Pri nasadzovaní objektívu naň príliš netlačte.<br />

• Objektívy s montážnym adaptérom nie sú kompatibilné s týmto fotoaparátom.<br />

22<br />

Pootočte objektívom v<br />

smere hodinových<br />

ručičiek tak, aby so<br />

zacvaknutím zapadol na<br />

svoje miesto.<br />

• Pri nasadzovaní držte objektív<br />

rovno.


Nasadenie objektívu<br />

• Pri používaní objektívu so zásuvkou na statív pripojte objektív<br />

prostredníctvom zásuvky k statívu, aby bola pre objektív k dispozícii vyvážená<br />

opora.<br />

• Pri prenášaní fotoaparátu s nasadeným objektívom pevne držte fotoaparát aj<br />

objektív.<br />

• Nedotýkajte sa časti objektívu, ktorá je vysunutá kvôli nastaveniu priblíženia<br />

alebo zaostrenia.<br />

Odpojenie objektívu od fotoaparátu<br />

1<br />

Úplne stlačte<br />

uvoľňovacie tlačidlo<br />

objektívu a otočte<br />

objektív proti smeru<br />

hodinových ručičiek,<br />

kým sa nezastaví.<br />

Uvoľňovacie tlačidlo objektívu<br />

Príprava fotoaparátu<br />

2<br />

Nasaďte kryty na prednú<br />

a zadnú stranu<br />

fotoaparátu a kryt závitu<br />

objektívu na fotoaparát.<br />

• Pred ich nasadením z nich<br />

odstráňte prach.<br />

• Kryt zadnej strany objektívu sa<br />

nedodáva so súpravou objektívu<br />

DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM. Keď<br />

objektív uchovávate bez nasadenia<br />

na fotoaparáte, kúpte si kryt<br />

zadnej strany objektívu ALC-R55.<br />

23


Nasadenie objektívu<br />

Nasadenie tienidla objektívu<br />

Tienidlo objektívu sa odporúča<br />

používať, aby ste obmedzili vplyv<br />

oslňujúceho svetla a zabezpečili<br />

maximálnu kvalitu záberov.<br />

Priložte tienidlo k montážnemu<br />

adaptéru na konci valca objektívu a<br />

otáčajte tienidlom v smere<br />

hodinových ručičiek, kým s cvaknutím<br />

nezapadne na svoje miesto.<br />

Poznámky<br />

• Tienidlo objektívu sa nedodáva s modelom DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM.<br />

Namiesto toho môžete použiť typ ALC-SH108 (predáva sa samostatne).<br />

• Tienidlo objektívu môže blokovať svetlo vytvorené bleskom. Odstráňte<br />

tienidlo objektívu, keď používate blesk.<br />

• Pri uskladnení tienidlo objektívu otočte a nasaďte ho na objektív naopak.<br />

Poznámka týkajúca sa výmeny objektívu<br />

Nečistoty alebo prach, ktoré pri výmene objektívu preniknú do<br />

vnútorných častí fotoaparátu a prilipnú k povrchu obrazového<br />

snímača (súčasti, ktorá funguje ako film), sa v závislosti od prostredia,<br />

v ktorom fotografujete, môžu zobraziť aj na zábere ako tmavé škvrny.<br />

Fotoaparát je vybavený funkciou, ktorá bráni usadzovaniu prachu na<br />

obrazovom snímači. Objektív by ste však mali nasadzovať alebo<br />

snímať rýchlo a mimo prašných priestorov.<br />

24


Zapnutie fotoaparátu a nastavenie<br />

hodín<br />

Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka na nastavenie<br />

dátumu a času.<br />

1<br />

2<br />

Nastavením vypínača<br />

napájania do polohy ON<br />

zapnite fotoaparát.<br />

Zobrazí sa obrazovka slúžiaca na<br />

nastavenie dátumu a času.<br />

• Ak chcete fotoaparát vypnúť,<br />

nastavte vypínač do polohy OFF.<br />

Skontrolujte, či je na<br />

displeji LCD vybratá<br />

položka [Enter], a potom<br />

stlačte stred<br />

ovládacieho tlačidla.<br />

Príprava fotoaparátu<br />

3<br />

Pomocou tlačidiel b/B na ovládacom tlačidle<br />

vyberte oblasť a potom stlačte stred<br />

ovládacieho tlačidla.<br />

25


4<br />

5<br />

6<br />

Jednotlivé položky sa<br />

vyberajú pomocou<br />

tlačidiel b/B a<br />

numerické hodnoty sa<br />

nastavujú pomocou<br />

tlačidiel v/V.<br />

[Daylight Svg.:]: slúži na zapnutie<br />

alebo vypnutie nastavenia letného<br />

času.<br />

[Date Format:]: slúži na výber<br />

formátu zobrazenia dátumu.<br />

• Hodnota 12:00 AM zodpovedá<br />

polnoci a hodnota 12:00 PM<br />

poludniu.<br />

Zapnutie fotoaparátu a nastavenie hodín<br />

Zopakovaním kroku 4 nastavte ďalšie položky a<br />

potom stlačte stred ovládacieho tlačidla.<br />

Skontrolujte, či je vybratá položka [Enter], a<br />

potom stlačte stred ovládacieho tlačidla.<br />

Zrušenie operácie nastavenia dátumu a času<br />

Stlačte tlačidlo MENU.<br />

Opätovné nastavenie dátumu a času<br />

Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa automaticky zobrazí obrazovka na<br />

nastavenie dátumu a času. Ak chcete nastaviť dátum a čas pri ďalších<br />

zapnutiach, musíte použiť ponuku.<br />

Tlačidlo MENU t<br />

1 t [Date/Time Setup]<br />

26


Zapnutie fotoaparátu a nastavenie hodín<br />

Opätovné nastavenie oblasti<br />

Môžete nastaviť oblasť, v ktorej používate fotoaparát. To vám<br />

umožňuje nastaviť miestnu oblasť pri používaní fotoaparátu v<br />

zahraničí.<br />

Tlačidlo MENU t<br />

1 t [Area Setting]<br />

Zachovanie nastavenia dátumu a času<br />

Tento fotoaparát obsahuje interný nabíjateľný akumulátor, ktorý<br />

zaisťuje zachovanie nastavenia dátumu a času a ďalších nastavení bez<br />

ohľadu na to, či je fotoaparát zapnutý a či je nainštalovaný<br />

akumulátor.<br />

Príprava fotoaparátu<br />

27


Pred snímaním<br />

Nastavenie vizuálnej ostrosti hľadáčika<br />

(dioptrická korekcia)<br />

Nastavte ovládač koliesko<br />

dioptrickej korekcie podľa<br />

ostrosti vášho zraku tak, aby<br />

sa indikátory v hľadáčiku<br />

zobrazovali jasne.<br />

Poznámka<br />

• Nástavec na dioptrickú korekciu (predáva sa samostatne) sa nemôže používať<br />

s týmto fotoaparátom.<br />

Správne držanie fotoaparátu<br />

Stabilizujte hornú časť tela a zaujmite polohu,<br />

ktorá zabráni pohybom fotoaparátu.<br />

V režime displeja LCD V režime hľadáčika V režime hľadáčika<br />

(zvislá poloha)<br />

Bod 1<br />

Jednou rukou podržte rukoväť fotoaparátu a druhou rukou podoprite objektív.<br />

Bod 2<br />

Zaujmite stabilný postoj s nohami od seba približne na šírku ramien.<br />

Bod 3<br />

Zľahka pripažte lakte k telu.<br />

Pri snímaní v polohe kľačmo stabilizujte hornú časť tela položením<br />

lakťa na koleno.<br />

28


Snímanie a prezeranie záberov<br />

Snímanie statických záberov<br />

Režim „AUTO“ vám umožňuje jednoducho snímať ľubovoľné<br />

objekty za ľubovoľných podmienok, pretože fotoaparát vykoná<br />

hodnotenie situácie, na základe ktorého upraví nastavenia.<br />

Pri snímaní na miestach, kde je zakázané použitie blesku, vyberte<br />

položku .<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Nastavte prepínač<br />

režimov do polohy<br />

alebo do polohy (Flash<br />

Off).<br />

Držte fotoaparát a sledujte snímaný objekt na<br />

displeji LCD alebo v hľadáčiku.<br />

Nastavte oblasť<br />

automatického<br />

zaostrenia tak, aby<br />

prekrývala požadovaný<br />

objekt.<br />

• Ak bliká indikátor<br />

(upozornenie na otrasy<br />

fotoaparátu), pri snímaní<br />

postupujte opatrne a fotoaparát<br />

pevne držte alebo použite statív.<br />

alebo<br />

Indikátor<br />

(upozornenie<br />

na otrasy fotoaparátu)<br />

Oblasť automatického<br />

zaostrenia<br />

Snímanie a prezeranie záberov<br />

4<br />

Keď sa používa objektív<br />

s transfokátorom, otočte<br />

krúžkom transfokátora a<br />

potom vyberte záber.<br />

Krúžok<br />

transfokátora<br />

29


Snímanie statických záberov<br />

5<br />

Zaostrite čiastočným<br />

stlačením tlačidla<br />

spúšte.<br />

Pri potvrdení zaostrenia sa rozsvieti<br />

indikátor z alebo indikátor<br />

(indikátor zaostrenia).<br />

Indikátor zaostrenia<br />

6<br />

Záber nasnímajte<br />

úplným stlačením<br />

spúšte.<br />

30


Nahrávanie videozáznamov<br />

1<br />

2<br />

Ak chcete spustiť<br />

nahrávanie, stlačte<br />

tlačidlo MOVIE.<br />

• Nahrávanie videozáznamov je<br />

možné spustiť z ľubovoľného<br />

režimu expozície.<br />

• Rýchlosť uzávierky a clona sa<br />

upravujú automaticky. Ak ich<br />

chcete nastaviť na konkrétne<br />

hodnoty, nastavte prepínač<br />

režimov na hodnotu<br />

(Videozáznam) (s. 35).<br />

• Zaostrenie fotoaparátu sa v režime<br />

automatického zaostrovania<br />

upravuje priebežne.<br />

Tlačidlo MOVIE<br />

Ak chcete zastaviť nahrávanie, znova stlačte<br />

tlačidlo MOVIE.<br />

Poznámky<br />

• Počas nahrávania videozáznamu sa môžu nahrať aj zvuky fotoaparátu a<br />

objektívu v prevádzke. Nahrávanie zvuku môžete vypnúť nastavením funkcie<br />

[Audio Recording] na hodnotu [Off] (s. 56).<br />

• Doba nepretržitého nahrávania videozáznamu môže byť kratšia, čo závisí od<br />

teploty okolitého prostredia alebo od stavu fotoaparátu. Bližšie informácie<br />

nájdete v časti „Poznámky k nepretržitému nahrávaniu videozáznamov“.<br />

• Keď sa zobrazuje značka znamená to, že teplota fotoaparátu je príliš<br />

vysoká. Vypnite fotoaparát a počkajte, kým teplota fotoaparátu klesne.<br />

Snímanie a prezeranie záberov<br />

31


Prehrávanie nasnímaných záberov<br />

1 Stlačte tlačidlo . Tlačidlo<br />

2<br />

3<br />

Tlačidlo MENU t 1 t [View Mode] t<br />

vyberte požadovaný režim<br />

• Ak chcete prehrávať statické zábery, vyberte možnosť [Folder<br />

View(Still)]. Ak chcete prehrávať videozáznamy, vyberte možnosť<br />

[Folder View(MP4)] alebo možnosť [AVCHD View], podľa toho, o<br />

aký formát súboru ide.<br />

Pomocou tlačidla b/B na ovládacom tlačidle<br />

vyberte záber.<br />

• Ak chcete prehrávať videozáznamy, stlačte stred ovládacieho tlačidla.<br />

Používanie ovládacieho tlačidla<br />

Počas prehrávania videozáznamov<br />

alebo ovládacieho kolieska<br />

Pozastavenie alebo obnovenie prehrávania z<br />

Rýchle prevíjanie dopredu<br />

B<br />

Rýchle prevíjanie dozadu<br />

b<br />

Pomalé prevíjanie dopredu<br />

Otáčanie ovládacieho kolieska<br />

doprava počas pozastavenia<br />

Pomalé prevíjanie dozadu<br />

Otáčanie ovládacieho kolieska doľava<br />

počas pozastavenia<br />

• Videozáznam sa prehráva po<br />

jednotlivých snímkach.<br />

Nastavenie hlasitosti zvuku<br />

V t v/V<br />

Zobrazenie informácií<br />

v<br />

Poznámka<br />

• Videozáznamy nahraté na iných zariadeniach sa nemusia dať prehrávať na<br />

tomto fotoaparáte.<br />

32


Vymazávanie záberov (vymazať)<br />

Po odstránení záberu ho nie je možné obnoviť. Pred odstránením<br />

skontrolujte, či chcete záber naozaj odstrániť.<br />

Poznámka<br />

• Chránené zábery nie je možné odstrániť.<br />

Vymazanie aktuálne zobrazeného záberu<br />

1<br />

2<br />

Zobrazte záber, ktorý<br />

chcete vymazať, a<br />

potom stlačte tlačidlo .<br />

Tlačidlo<br />

Použitím tlačidla v na ovládacom tlačidle<br />

vyberte možnosť [Delete] a potom stlačte stred<br />

ovládacieho tlačidla.<br />

Snímanie a prezeranie záberov<br />

33


Snímanie záberov prispôsobených snímanému objektu<br />

Nastavenie uhla displeja LCD<br />

Nastavte displej LCD do uhla,<br />

ktorý vám uľahčí pozeranie.<br />

• Displej LCD sa dá vyklopiť až do<br />

uhla 180°.<br />

• Displej LCD sa dá otočiť doľava o<br />

270° z pozície, v ktorej je displej<br />

LCD otočený dopredu.<br />

• Keď sa displej LCD nepoužíva,<br />

odporúčame vám, aby ste ho zavreli<br />

tak, že strana s obrazovkou bude<br />

priklopená k fotoaparátu.<br />

Poznámka<br />

• Keď je displej LCD otvorený, očnicový<br />

snímač nemusí fungovať v rôznych<br />

situáciách, vrátane snímania z nízkej<br />

polohy. Keď sa pozriete do hľadáčika a<br />

režim zobrazovania na displeji LCD sa<br />

automaticky neprepne, stlačte tlačidlo<br />

FINDER/LCD.<br />

34


Snímanie v rôznych režimoch<br />

snímania<br />

Nastavte prepínač režimu na<br />

požadovaný režim.<br />

Vo fotoaparáte sú k dispozícii nasledujúce režimy snímania:<br />

(AUTO)/<br />

(Flash Off)<br />

(Auto+)<br />

(Scene<br />

Selection)<br />

(Sweep<br />

Panorama)<br />

(3D Sweep<br />

Panorama)<br />

(Cont. Priority<br />

AE)<br />

(Movie)<br />

(Program Auto)<br />

(Aperture<br />

Priority)<br />

Režim „AUTO“ vám umožňuje jednoducho snímať<br />

ľubovoľné objekty za ľubovoľných podmienok, pretože<br />

fotoaparát vykoná hodnotenie situácie, na základe<br />

ktorého upraví nastavenia. Ak chcete snímať bez<br />

použitia blesku, vyberte možnosť „Flash Off“.<br />

Fotoaparát rozpoznáva a vyhodnocuje podmienky<br />

snímania a automaticky nastavuje zodpovedajúce<br />

nastavenie. Fotoaparát uloží jeden zodpovedajúci záber<br />

tak, že podľa potreby skombinuje alebo oddeľuje zábery.<br />

Výber príslušného režimu pre objekt alebo podmienky<br />

snímania umožňuje nasnímať záber pomocou vhodného<br />

nastavenia pre daný objekt.<br />

Umožňuje snímanie panoramatických záberov.<br />

Umožňuje snímanie 3D panoramatických záberov na<br />

prehrávanie v televízore kompatibilnom s formátom 3D.<br />

Fotoaparát sníma nepretržite, kým je tlačidlo spúšte<br />

úplne stlačené. Fotoaparát zaznamenáva zábery<br />

nepretržite s maximálnou rýchlosťou 10 záberov za<br />

sekundu.<br />

Umožňuje snímanie videozáznamov s manuálne<br />

upravenou expozíciou (s upravenou hodnotou rýchlosti<br />

uzávierky aj clony).<br />

Umožňuje snímanie s automaticky upravenou<br />

expozíciou (s upravenou hodnotou rýchlosti uzávierky aj<br />

clony). Ostatné nastavenia možno upraviť manuálne.<br />

Umožňuje snímanie po manuálnom nastavení hodnoty<br />

clony pomocou ovládacieho kolieska.<br />

35<br />

Snímanie záberov prispôsobených snímanému objektu


Snímanie v rôznych režimoch snímania<br />

(Shutter<br />

Priority)<br />

(Manual<br />

Exposure)<br />

Umožňuje snímanie po manuálnom nastavení rýchlosti<br />

uzávierky pomocou ovládacieho kolieska.<br />

Umožňuje snímanie po manuálnom nastavení expozície<br />

(tak hodnoty rýchlosti uzávierky, ako aj hodnoty clony)<br />

pomocou ovládacieho kolieska.<br />

1 Nastavte prepínač režimov na hodnotu (Auto+).<br />

2 Nasmerujte fotoaparát na<br />

objekt.<br />

Keď fotoaparát rozpozná a upraví<br />

podmienky snímania, na obrazovke sa<br />

zobrazia nasledujúce informácie:<br />

značka režimu rozpoznanej scény,<br />

príslušné funkcie snímania a počet<br />

záberov, ktoré sa majú nasnímať.<br />

Značka režimu rozpoznanej scény<br />

Funkcia snímania<br />

Počet záberov,<br />

ktoré sa majú nasnímať<br />

3 Upravte zaostrenie a nasnímajte objekt.<br />

Scéna rozpoznaná fotoaparátom<br />

Funkcia snímania<br />

36<br />

(Night Scene) (Hand-held Twilight) (Landscape)<br />

(Backlight Portrait) (Portrait) (Tripod Night<br />

Scene)<br />

(Backlight) (Macro) (Night Portrait)<br />

(Spotlight) (Low Brightness) (Baby)<br />

Cont. Shooting (44) Slow Sync. (40) Auto HDR (53)<br />

Daylight Sync. Slow Shutter Hand-held Twilight<br />

(37)


Snímanie v rôznych režimoch snímania<br />

Scene Selection<br />

1 Nastavte prepínač režimov na hodnotu (Scene<br />

Selection).<br />

2 Stlačte stred ovládacieho tlačidla.<br />

3 Pomocou tlačidiel v/V vyberte požadovaný režim a<br />

potom stlačte stred ovládacieho tlačidla.<br />

• Ak chcete zmeniť scénu, stlačte tlačidlo Fn a potom vyberte inú scénu.<br />

4 Upravte zaostrenie a nasnímajte objekt.<br />

(Portrait)<br />

(Sports Action)<br />

(Macro)<br />

(Landscape)<br />

(Sunset)<br />

(Night Scene)<br />

(Hand-held<br />

Twilight)<br />

(Night Portrait)<br />

Rozmazáva pozadie a zvyšuje ostrosť objektu. Jemne<br />

reprodukuje odtiene pokožky.<br />

Sníma objekt v pohybe s vysokou rýchlosťou uzávierky<br />

tak, že objekt vyzerá, ako keby sa ani nehýbal. Fotoaparát<br />

sníma zábery nepretržite, kým je stlačené tlačidlo spúšte.<br />

Umožňuje zblízka snímať objekty, ako sú napríklad<br />

kvety alebo jedlo.<br />

Sníma celú scenériu s dokonalým zaostrením a živými<br />

farbami.<br />

Nádherne nasníma červenú žiaru západu slnka.<br />

Sníma vzdialené nočné scenérie bez straty nočnej<br />

atmosféry okolitých objektov.<br />

Sníma nočné scény s nižšou úrovňou šumu a rozmazania<br />

bez použitia statívu. Snímajú sa dávky snímok a potom<br />

sa použije spracovanie záberov, ktoré znižuje<br />

rozmazanie objektu, roztrasenie fotoaparátu a šum.<br />

Sníma portréty v nočných scénach.<br />

Snímanie záberov prispôsobených snímanému objektu<br />

37


Snímanie v rôznych režimoch snímania<br />

Sweep Panorama/ 3D Sweep Panorama<br />

1 Nastavte prepínač režimov na hodnotu (Sweep<br />

Panorama)/ (3D Sweep Panorama).<br />

2 Stlačte stred ovládacieho tlačidla.<br />

3 Nasmerujte fotoaparát na<br />

okraj objektu a potom<br />

čiastočným stlačením spúšte<br />

nastavte zaostrenie.<br />

Táto časť sa nenasníma<br />

4 Úplne stlačte tlačidlo spúšte.<br />

5 Posúvajte fotoaparát ku<br />

koncu a postupujte podľa<br />

pokynov na displeji LCD.<br />

Panel usmernenia<br />

38


Continuous Advance Priority AE<br />

Snímanie v rôznych režimoch snímania<br />

1 Nastavte prepínač režimov na hodnotu (Cont.<br />

Priority AE).<br />

2 Upravte zaostrenie a nasnímajte objekty.<br />

• Fotoaparát sníma nepretržite, kým je tlačidlo spúšte úplne stlačené.<br />

• Fotoaparát zaznamenáva zábery nepretržite s maximálnou rýchlosťou<br />

10 záberov za sekundu.<br />

Snímanie záberov prispôsobených snímanému objektu<br />

39


Používanie funkcií snímania<br />

Používanie blesku<br />

Použitie blesku v tmavom prostredí umožňuje snímať jasný obraz<br />

objektu a bráni otrasom fotoaparátu. Pri snímaní oproti slnku môžete<br />

použiť blesk na nasnímanie jasného záberu objektu v protisvetle.<br />

1 Tlačidlo Fn t (Flash Mode) t vyberte požadované<br />

nastavenie<br />

• Ďalšie informácie o režimoch blesku, ktoré sú k dispozícii pre<br />

jednotlivé režimy snímania, nájdete na strane 77.<br />

2 Stlačte tlačidlo .<br />

Blesk sa vyklopí.<br />

• V režime AUTO, AUTO+ alebo v<br />

režime výberu scény sa blesk<br />

automaticky vyklopí, ak množstvo<br />

svetla nie je dostatočné alebo ak je<br />

objekt v protisvetle. Zabudovaný<br />

blesk sa nevyklopí, ani keď stlačíte<br />

tlačidlo .<br />

3 Po dokončení nabíjania<br />

blesku nasnímajte objekt.<br />

Indikátor bliká: Prebieha<br />

nabíjanie blesku. Keď indikátor bliká,<br />

spúšť sa nemôže uvoľniť.<br />

Indikátor svieti: Blesk je nabitý a<br />

je pripravený na blysnutie.<br />

• Ak čiastočne stlačíte tlačidlo spúšte<br />

pri slabom osvetlení v režime<br />

automatického zaostrovania, môže<br />

blysnúť blesk na uľahčenie<br />

zaostrenia objektu (AF Illuminator).<br />

Indikátor<br />

Tlačidlo<br />

(nabíjanie blesku)<br />

40


Používanie blesku<br />

(Flash Off)<br />

(Autoflash)<br />

(Fill-flash)<br />

(Slow Sync.)<br />

(Rear Sync.)<br />

(Wireless)<br />

Neblysne ani v prípade vyklopenia zabudovaného<br />

blesku.<br />

• Táto možnosť sa nedá vybrať, ak je prepínač režimu<br />

nastavený na hodnotu P, A, S alebo M. Ak však blesk<br />

nie je vyklopený, neblysne.<br />

Použije sa, ak je príliš veľká tma alebo pri snímaní oproti<br />

svetlu.<br />

Použije sa pri každom stlačení spúšte.<br />

Použije sa pri každom stlačení spúšte. Snímanie s<br />

pomalou synchronizáciou umožňuje snímať jasný záber<br />

objektu aj pozadia spomalením rýchlosti uzávierky.<br />

Použije sa priamo pred dokončením expozície pri<br />

každom stlačení spúšte.<br />

Použije sa externý blesk (predáva sa samostatne), ktorý<br />

je mimo fotoaparátu (snímanie s bezdrôtovým bleskom).<br />

Používanie funkcií snímania<br />

41


Úprava jasu záberu<br />

Okrem režimu expozície M sa expozícia vyberá automaticky<br />

(automatická expozícia).<br />

Na základe expozície zistenej v režime automatickej expozície môžete<br />

vykonávať kompenzáciu expozície. Posunutím smerom k značke +<br />

môžete zjasniť celý záber. Po posunutí smerom k značke – bude celý<br />

záber tmavší (kompenzácia expozície).<br />

1 Stlačte tlačidlo . Tlačidlo<br />

2 Pomocou ovládacieho<br />

kolieska upravte expozíciu.<br />

Smerom k značke + (nad):<br />

Zosvetlenie záberu.<br />

Smerom k značke – (pod): Stmavenie<br />

záberu.<br />

• V režime hľadáčika potvrďte<br />

expozíciu pomocou stupnice EV.<br />

displej LCD<br />

Kompenzovaná expozícia<br />

Hľadáčik<br />

Štandardná expozícia<br />

3 Upravte zaostrenie a nasnímajte objekt.<br />

Techniky fotografovania<br />

• Upravte úroveň kompenzácie po kontrole zaznamenaného záberu.<br />

• Použitím snímania s posunom expozície môžete nasnímať viac<br />

záberov s expozíciou posunutou na stranu plus alebo mínus (s. 44).<br />

42


Úprava jasu záberu<br />

Poznámka<br />

• Túto položku nie je možné nastaviť, keď je režim expozície nastavený na<br />

hodnoty AUTO, AUTO+ alebo na výber scény.<br />

Používanie funkcií snímania<br />

43


Výber dynamického režimu<br />

Môžete použiť dynamický režim, ktorý je najvhodnejší na požadované<br />

účely, ako napríklad rozšírený jednozáberový režim, režim<br />

nepretržitého snímania alebo režim s posunom expozície.<br />

Tlačidlo na ovládacom<br />

tlačidle t vyberte požadovaný<br />

režim<br />

(Single<br />

Shooting)<br />

(Cont.<br />

Shooting)<br />

(Self-timer)<br />

(Bracket:<br />

Cont.)<br />

(Single<br />

Bracket)<br />

(WB<br />

bracket)<br />

(Remote Cdr.)<br />

Tento režim slúži na bežné snímanie.<br />

Fotoaparát sníma zábery nepretržite.<br />

10-sekundová samospúšť je vhodná pri snímaní<br />

autoportrétu a 2-sekundová samospúšť je vhodná na<br />

potlačenie otrasov fotoaparátu.<br />

Môžete nasnímať tri zábery, každý s inou expozíciou.<br />

Môžete postupne nasnímať tri zábery, pričom každý z<br />

nich sa nasníma s inou úrovňou expozície.<br />

Na základe vybratého vyváženia bielej farby a teploty<br />

farieb alebo farebného filtra sa nasnímajú tri zábery s<br />

posunom vyváženia bielej farby.<br />

Na snímanie môžete použiť aj tlačidlá SHUTTER a<br />

2SEC (spúšť sa uvoľní po 2 sekundách) na bezdrôtovom<br />

diaľkovom ovládači RMT-DSLR1 (predáva sa<br />

samostatne).<br />

44


Prepnutie obrazovky s informáciami<br />

o snímaní (DISP)<br />

Po každom stlačení tlačidla DISP na<br />

ovládacom tlačidle sa displej s<br />

informáciami o zaznamenávaní zmení<br />

nasledujúcim spôsobom.<br />

Dostupné displeje v hľadáčiku alebo<br />

na displeji LCD môžete vybrať<br />

samostatne.<br />

Graphic Display<br />

Display All Info.<br />

No Disp. Info.<br />

Level<br />

Podrobné zobrazenie<br />

V podrobnom zobrazení sa hodnota<br />

rýchlosti uzávierky a clony znázorňuje<br />

v grafe a toto zobrazenie obsahuje aj<br />

prehľadné informácie o tom, ako<br />

pracuje expozícia. Ukazovatele na<br />

indikátore rýchlosti uzávierky a<br />

indikátore clony označujú aktuálne<br />

hodnoty.<br />

digitálny ukazovateľ zarovnania<br />

hodnota clony<br />

Rýchlosť uzávierky<br />

Používanie funkcií snímania<br />

45


Nastavenie veľkosti záberov<br />

Image Size<br />

Tlačidlo MENU t<br />

požadovanú veľkosť<br />

1 t [Image Size] t vyberte<br />

[Aspect Ratio]: [3:2]<br />

Veľkosť záberu<br />

Pokyny na používanie<br />

L:24M 6000 × 4000 pixelov Snímanie v najvyššej kvalite<br />

obrazu<br />

M:12M 4240 × 2832 pixelov Pre výtlačky až do formátu<br />

veľkosti A3+<br />

S:6.0M 3008 × 2000 pixelov Pre výtlačky až do formátu<br />

veľkosti A5<br />

[Aspect Ratio]: [16:9]<br />

Veľkosť záberu<br />

Pokyny na používanie<br />

L:20M 6000 × 3376 pixelov Na zobrazenie v televíznom<br />

M:10M<br />

4240 × 2400 pixelov<br />

prijímači podporujúcom formát<br />

HD<br />

S:5.1M<br />

3008 × 1688 pixelov<br />

Poznámka<br />

• Ak použitím možnosti [Quality] vyberiete formát RAW, veľkosť záberu<br />

súboru RAW zodpovedá veľkosti L. Táto veľkosť sa nezobrazí na obrazovke.<br />

Panorama: Size<br />

Môžete nastaviť veľkosť panoramatických záberov. Veľkosť záberov<br />

sa líši v závislosti od nastavenia smeru snímania (s. 55).<br />

Tlačidlo MENU t 1 t [Panorama: Size] alebo [3D<br />

Pan.: Image Size] t vyberte požadovanú veľkosť<br />

46


Nastavenie veľkosti záberov<br />

[Panorama: Size]<br />

Standard<br />

Wide<br />

[3D Pan.: Image Size]<br />

16:9 1920 × 1080<br />

Standard 4912 × 1080<br />

Wide 7152 × 1080<br />

Funkcia [Panorama: Direction] je nastavená na hodnotu<br />

[Up] [Down]: 3872 × 2160<br />

Funkcia [Panorama: Direction] je nastavená na hodnotu<br />

[Right] [Left]: 8192 × 1856<br />

Funkcia [Panorama: Direction] je nastavená na hodnotu<br />

[Up] [Down]: 5536 × 2160<br />

Funkcia [Panorama: Direction] je nastavená na hodnotu<br />

[Right] [Left]: 12416 × 1856<br />

Používanie funkcií snímania<br />

47


Používanie funkcií prehrávania<br />

Zväčšenie záberov<br />

Statický záber môžete zväčšiť, aby ste ho mohli bližšie preskúmať.<br />

Toto je vhodné na kontrolu stavu zaostrenia zaznamenaného záberu.<br />

1 Zobrazte záber, ktorý chcete<br />

zväčšiť, a potom stlačte<br />

tlačidlo .<br />

Tlačidlo<br />

2 Priblíženie alebo vzdialenie záberu sa vykonáva<br />

tlačidlom alebo tlačidlom .<br />

• Otočením ovládacieho kolieska sa prepína záber pri rovnakom<br />

zväčšení zobrazenia. Ak nasnímate viac záberov s rovnakou<br />

kompozíciou, môžete porovnať ich zaostrenie.<br />

3 Časť, ktorú chcete zväčšiť, vyberte pomocou tlačidla<br />

v/V/b/B na ovládacom tlačidle.<br />

Zrušenie prehrávania zväčšených záberoch<br />

Normálnu veľkosť záberu obnovíte stlačením stredu ovládacieho<br />

tlačidla.<br />

48


Prepnutie na zobrazenie zoznamu<br />

záberov<br />

Na obrazovke môžete zobraziť viacero záberov naraz.<br />

Stlačte tlačidlo .<br />

Zobrazí sa obrazovka registra<br />

záberov.<br />

Tlačidlo<br />

Návrat do režimu zobrazovania jednotlivých záberov<br />

Pri vyberaní požadovaného záberu stlačte stred ovládacieho tlačidla.<br />

Zobrazenie požadovaného priečinka<br />

Pomocou ovládacieho tlačidla vyberte<br />

ľavý panel na obrazovke registra<br />

záberov a potom vyberte požadovaný<br />

priečinok pomocou tlačidiel v/V.<br />

Stlačením stredu ovládacieho tlačidla,<br />

keď je vybratý ľavý panel na<br />

obrazovke registra záberov, prepnete<br />

režim zobrazovania.<br />

Používanie funkcií prehrávania<br />

49


Prezeranie záberov na televíznej<br />

obrazovke<br />

Na zobrazenie záberov zaznamenaných vo fotoaparáte na televíznej<br />

obrazovke je potrebný kábel HDMI (predáva sa samostatne) a<br />

televízor HD TV s konektorom HDMI.<br />

1 Vypnite fotoaparát aj<br />

televízor a pripojte<br />

fotoaparát k televízoru.<br />

1 Do konektora<br />

HDMI<br />

Kábel HDMI<br />

(predáva sa<br />

samostatne)<br />

2 Konektor<br />

HDMI<br />

2 Zapnite televízor a prepnite vstup.<br />

• Bližšie informácie nájdete v návode na použitie, ktorý sa dodáva s<br />

televízorom.<br />

3 Zapnite fotoaparát a stlačte<br />

tlačidlo .<br />

Zábery nasnímané fotoaparátom sa<br />

zobrazia na obrazovke televízora.<br />

Pomocou tlačidla b/B na ovládacom<br />

tlačidle vyberte požadovaný záber.<br />

• Displej LCD na fotoaparáte sa<br />

nezapne.<br />

Ovládacie tlačidlo<br />

Tlačidlo<br />

50


Zoznam funkcií<br />

Funkcie, ktoré možno ovládať<br />

pomocou tlačidiel alebo prepínača<br />

Tieto tlačidlá a prepínač vám umožňujú nastaviť alebo ovládať rôzne<br />

funkcie.<br />

Umiestnenie tlačidiel a prepínača nájdete v časti „Identifikácia<br />

súčastí“ (s. 11).<br />

Tlačidlo<br />

Tlačidlo<br />

Tlačidlo ISO<br />

Tlačidlo FINDER/LCD<br />

Tlačidlo MENU<br />

Tlačidlo MOVIE<br />

Tlačidlo AEL/tlačidlo<br />

AV/tlačidlo /<br />

tlačidlo<br />

Tlačidlo /tlačidlo<br />

lupy zaostrenia/<br />

tlačidlo<br />

Tlačidlo Fn/tlačidlo<br />

Vyklopí blesk.<br />

Kompenzuje expozíciu.<br />

Nastavuje citlivosť ISO.<br />

Prepína medzi zobrazovaním na displeji LCD a<br />

zobrazovaním v hľadáčiku.<br />

Zobrazí obrazovku ponuky na nastavenie položky<br />

ponuky.<br />

Nahráva videozáznamy.<br />

Nastavuje fixnú expozíciu celej obrazovky./<br />

Nastavuje hodnotu clony./Zobrazuje viacero<br />

záberov na obrazovke naraz./Zmenší mierku záberu<br />

zväčšeného pri prezeraní záberov.<br />

Približuje na stred záberu./Umožňuje skontrolovať<br />

zaostrenie zväčšením záberu pred nasnímaním./<br />

Zväčšuje záber pri prezeraní záberov.<br />

Zobrazí obrazovku nastavenia funkcie nastavenej<br />

pomocou tlačidla Fn./Otáča zábery.<br />

Ovládacie tlačidlo Nastavuje nasledujúce funkcie: zobrazenie,<br />

vyváženie bielej, dynamický režim, obrazový efekt a<br />

automatické zaostrenie.<br />

Tlačidlo<br />

Prehráva zábery.<br />

Tlačidlo /tlačidlo Zobrazí tip na snímanie alebo Sprievodcu funkciami<br />

fotoaparátu./Odstraňuje zábery.<br />

Prepínač režimu<br />

zaostrenia<br />

Tlačidlo zobrazenia<br />

ukážky<br />

Prepína medzi automatickým zaostrovaním a<br />

manuálnym zaostrovaním.<br />

Kontroluje rozostrenie pozadia.<br />

Zoznam funkcií<br />

51


Výber funkcie pomocou tlačidla Fn<br />

(Funkcia)<br />

Toto tlačidlo sa používa na nastavenie alebo spúšťanie funkcií, ktoré<br />

sa často používajú pri snímaní.<br />

1 Stlačte tlačidlo Fn.<br />

2 Vyberte požadovanú funkciu pomocou tlačidiel v/V/<br />

b/B na ovládacom tlačidle a potom ju spustite<br />

stlačením stredového tlačidla z.<br />

Zobrazí sa obrazovka na nastavenie.<br />

3 Podľa pokynov sprievodcu<br />

ovládaním vyberte a<br />

vykonajte požadovanú<br />

funkciu.<br />

Sprievodca ovládaním<br />

Nastavenie fotoaparátu priamo z obrazovky s informáciami o<br />

zázname<br />

Otáčajte ovládacie koliesko bez stláčania stredového tlačidla z v<br />

kroku 2. Fotoaparát môžete nastaviť priamo z obrazovky s<br />

informáciami o zázname.<br />

52


Funkcie, ktoré možno zvoliť<br />

pomocou tlačidla Fn (Funkcia)<br />

Pomocou tlačidla Fn sa dajú zvoliť nasledujúce funkcie:<br />

Scene Selection<br />

Movie<br />

Drive Mode<br />

Flash Mode<br />

Autofocus Mode<br />

AF area<br />

Object Tracking<br />

Face Detection<br />

Smile Shutter<br />

ISO<br />

Metering Mode<br />

Flash Comp.<br />

Vyberie jeden z prednastavených režimov funkcie Scene<br />

Selection, ktorý najviac vyhovuje podmienkam<br />

snímania.<br />

(Portrait/Sports Action/Macro/Landscape/Sunset/Night<br />

Scene/Hand-held Twilight/Night Portrait)<br />

Vyberie vhodný režim expozície pre objekt alebo efekt.<br />

(P/A/S/M)<br />

Nastavuje dynamický režim, ako je napríklad režim<br />

nepretržitého snímania.<br />

(Single Shooting/Cont. Shooting/Self-timer/Bracket:<br />

Cont./Single Bracket/WB bracket/Remote Cdr.)<br />

Nastavuje režim blesku.<br />

(Flash Off/Autoflash/Fill-flash/Slow Sync./Rear Sync./<br />

Wireless)<br />

Umožňuje vybrať metódu zaostrenia podľa pohybu<br />

objektu.<br />

(Single-shot AF/Automatic AF/Continuous AF)<br />

Umožňuje vybrať oblasť na zaostrenie.<br />

(Wide/Zone/Spot/Local)<br />

Udržiava zaostrenie na objekte počas jeho sledovania.<br />

(On/Off)<br />

Automaticky zachytáva tváre osôb s použitím<br />

optimálneho zaostrenia a expozície.<br />

(On/On (Regist. Faces)/Off)<br />

Sníma, keď zaznamená usmievajúcu sa osobu.<br />

(On/Off)<br />

Nastavuje citlivosť na svetlo. Čím je toto číslo väčšie, tým<br />

väčšia je rýchlosť uzávierky.<br />

(Multi Frame Noise Reduct./ISO AUTO až 16000)<br />

Umožňuje vybrať metódu na meranie jasu.<br />

(Multi segment/Center weighted/Spot)<br />

Nastavuje intenzitu blesku.<br />

(–2,0 EV až +2,0 EV)<br />

Zoznam funkcií<br />

53


Funkcie, ktoré možno zvoliť pomocou tlačidla Fn (Funkcia)<br />

White Balance<br />

DRO/Auto HDR<br />

Creative Style<br />

Picture Effect<br />

Nastavuje tón farieb záberov.<br />

(Auto WB/Daylight/Shade/Cloudy/Incandescent/Fluor.:<br />

Warm White/Fluor.: Cool White/Fluor.: Day White/<br />

Fluor.: Daylight/Flash/Color Temp./Color Filter/<br />

Custom)<br />

Automaticky kompenzuje jas a kontrast.<br />

(Off/D-Range Opt./Auto HDR)<br />

Umožňuje vybrať požadované spracovanie záberov.<br />

(Standard/Vivid/Portrait/Landscape/Sunset/Black &<br />

White)<br />

Sníma s požadovaným filtrom efektu, aby záber<br />

nadobudol pôsobivejší výraz.<br />

(Off/Toy Camera/Pop Color/Posterization/Retro Photo/<br />

Soft High-key/Partial Color/High Contrast Mono./Soft<br />

Focus/HDR Painting/Rich-tone Mono./Miniature)<br />

54


Funkcie volené tlačidlom MENU<br />

Umožňuje vám nastavovať základné nastavenia pre fotoaparát alebo<br />

spúšťať funkcie, ako je snímanie, prehrávanie alebo iné činnosti.<br />

Stlačte tlačidlo MENU, potom vyberte požadovanú položku<br />

pomocou tlačidiel v/V/b/B na ovládacom tlačidle a nakoniec stlačte<br />

stred ovládacieho tlačidla.<br />

Výber strany ponuky<br />

Výber položky v ponuke<br />

Ponuka snímania statických záberov<br />

Image Size<br />

Aspect Ratio<br />

Quality<br />

Panorama: Size<br />

Panorama:<br />

Direction<br />

3D Pan.: Image<br />

Size<br />

Umožňuje vybrať veľkosť statických záberov.<br />

L:24M/M:12M/S:6.0M (keď je funkcia [Aspect Ratio]<br />

nastavená na hodnotu 3:2)<br />

L:20M/M:10M/S:5.1M (keď je funkcia [Aspect Ratio]<br />

nastavená na hodnotu 16:9)<br />

Umožňuje vybrať pomer strán aspect ratio pre statické<br />

zábery.<br />

(3:2/16:9)<br />

Nastavuje kvalitu obrazu pre statické zábery.<br />

(RAW/RAW & JPEG/Fine/Standard)<br />

Umožňuje vybrať veľkosť panoramatických záberov.<br />

(Standard/Wide)<br />

Nastavuje smer snímania pre panoramatické zábery.<br />

(Right/Left/Up/Down)<br />

Umožňuje vybrať veľkosť trojrozmerných záberov.<br />

(16:9/Standard/Wide)<br />

3D Pan.: Direction Nastavuje smer snímania pre trojrozmerné zábery.<br />

(Right/Left)<br />

Zoznam funkcií<br />

55


Funkcie volené tlačidlom MENU<br />

Long Exposure<br />

NR<br />

High ISO NR<br />

Flash control<br />

AF Illuminator<br />

Color Space<br />

SteadyShot<br />

Shooting Tip List<br />

Ponuka snímania videozáznamov<br />

Nastavuje spracovanie redukcie šumu pre snímanie, pri<br />

ktorom je rýchlosť uzávierky 1 sekunda alebo viac.<br />

(On/Off)<br />

Nastavuje spracovanie redukcie šumu pri snímaní s<br />

vysokou citlivosťou.<br />

(High/Normal/Low)<br />

Nastavuje metódu na určovanie intenzity blesku.<br />

(ADI flash/Pre-flash TTL)<br />

Nastavuje osvetlenie pre automatické zaostrenie, ktoré<br />

osvetľuje tmavé scény a pomáha tak pri zaostrovaní.<br />

(Auto/Off)<br />

Mení rozsah reprodukovateľných farieb.<br />

(sRGB/AdobeRGB)<br />

Nastavuje funkciu SteadyShot.<br />

(On/Off)<br />

Umožňuje vám získať prístup k všetkým tipom na<br />

snímanie.<br />

File Format<br />

Record Setting<br />

Audio Recording<br />

Wind Noise<br />

Reduct.<br />

SteadyShot<br />

Umožňuje vybrať formát súboru videozáznamu.<br />

(AVCHD 60i/60p/AVCHD 50i/50p/MP4)<br />

Umožňuje vybrať rámček nahratého videozáznamu.<br />

(60i 24M(FX)/50i 24M(FX)/60i 17M(FH)/50i 17M(FH)/<br />

60p 28M(PS)/50p 28M(PS)/24p 24M(FX)/25p 24M(FX)/<br />

24p 17M(FH)/25p 17M(FH)/1440×1080 12M/VGA 3M)<br />

Nastavuje, či sa má pri snímaní videozáznamov nahrávať<br />

aj zvuk.<br />

(On/Off)<br />

Redukuje šum počas nahrávania videozáznamov.<br />

(On/Off)<br />

Nastavuje funkciu SteadyShot.<br />

(On/Off)<br />

56


Funkcie volené tlačidlom MENU<br />

Ponuka vlastné<br />

Eye-Start AF<br />

FINDER/LCD<br />

Setting<br />

Red Eye<br />

Reduction<br />

Release w/o Lens<br />

Auto+ Cont.<br />

Shooting<br />

Auto+ Image<br />

Extract.<br />

Nastavuje, či sa má pri pozeraní do hľadáčika používať<br />

automatické zaostrovanie.<br />

(On/Off)<br />

Nastavuje metódu na prepínanie medzi hľadáčikom a<br />

displejom LCD.<br />

(Auto/Manual)<br />

Redukuje efekt červených očí počas použitia blesku.<br />

(On/Off)<br />

Nastavuje možnosť otvárania uzávierky, keď nie je<br />

pripojený objektív.<br />

(Enable/Disable)<br />

Nastavuje, či sa má snímať nepretržite v režime AUTO+.<br />

(Auto/Off)<br />

Nastavuje, či sa majú uložiť všetky zábery, ktoré boli<br />

nepretržite nasnímané v režime AUTO+.<br />

(Auto/Off)<br />

Grid Line<br />

Auto Review<br />

DISP<br />

Button(Monitor)<br />

DISP<br />

Button(Finder)<br />

Peaking Level<br />

Nastavuje zobrazenie mriežky na umožnenie zarovnania<br />

pri štrukturálnom prehľade.<br />

(Rule of 3rds Grid/Square Grid/Diag. + Square Grid/<br />

Off)<br />

Zobrazuje zachytený záber po nasnímaní. Nastavuje<br />

automatické prezeranie.<br />

(10 Sec/5 Sec/2 Sec/Off)<br />

Umožňuje vybrať režimy zobrazenia dostupné pre<br />

obrazovku displeja LCD, ktoré možno vybrať stlačením<br />

tlačidla DISP na ovládacom tlačidle.<br />

(Graphic Display/Display All Info./No Disp. Info./Level/<br />

Histogram/For viewfinder)<br />

Umožňuje vybrať režimy zobrazenia dostupné pre<br />

hľadáčik, ktoré možno vybrať stlačením tlačidla DISP na<br />

ovládacom tlačidle.<br />

(Graphic Display/Display All Info./No Disp. Info./Level/<br />

Histogram)<br />

Zvýrazňuje obrysy v rozsahu zaostrenia konkrétnou<br />

farbou.<br />

(High/Mid/Low/Off)<br />

57<br />

Zoznam funkcií


Funkcie volené tlačidlom MENU<br />

Peaking Color<br />

Live View Display<br />

Nastavuje farbu, ktorú používa funkcia zaostrenia.<br />

(Red/Yellow/White)<br />

Nastavuje, či sa zobrazí efekt funkcie na obrazovke, ako<br />

je napríklad efekt hodnoty kompenzácie expozície.<br />

(Setting Effect ON/Setting Effect OFF)<br />

Func. of AEL<br />

button<br />

ISO Button<br />

Preview Button<br />

Focus Hold<br />

Button<br />

Smart Telecon.<br />

Button<br />

Priraďuje požadovanú funkciu k tlačidlu AEL.<br />

(Exposure Comp./Drive Mode/Flash Mode/Autofocus<br />

Mode/AF area/Face Detection/Smile Shutter/ISO/<br />

Metering Mode/Flash Comp./White Balance/DRO/Auto<br />

HDR/Creative Style/Picture Effect/Image Size/Quality/<br />

AEL hold/AEL toggle/ AEL hold/ AEL toggle/<br />

Object Tracking/AF lock/Aperture Preview/Shot. Result<br />

Preview/Smart Telecon./Focus Magnifier)<br />

Priraďuje požadovanú funkciu k tlačidlu ISO.<br />

(Exposure Comp./Drive Mode/Flash Mode/Autofocus<br />

Mode/AF area/Face Detection/Smile Shutter/ISO/<br />

Metering Mode/Flash Comp./White Balance/DRO/Auto<br />

HDR/Creative Style/Picture Effect/Image Size/Quality/<br />

AEL hold/AEL toggle/ AEL hold/ AEL toggle/<br />

Object Tracking/AF lock/Aperture Preview/Shot. Result<br />

Preview/Smart Telecon./Focus Magnifier)<br />

Vyberie spôsob používania tlačidla zobrazenia ukážky.<br />

(Shot. Result Preview/Aperture Preview)<br />

Nastavuje funkciu tlačidla na zachovanie zaostrenia<br />

objektívu.<br />

(Focus Hold/D.O.F.Preview)<br />

Vyberie spôsob používania pre tlačidlo .<br />

(Smart Telecon./Focus Magnifier)<br />

Lens Comp.:<br />

Shading<br />

Lens Comp.:<br />

Chro. Aber.<br />

Lens Comp.:<br />

Distortion<br />

58<br />

Kompenzuje zatienenie rohov obrazovky, ktoré je<br />

spôsobené nasadeným objektívom.<br />

(Auto/Off)<br />

Redukuje farebnú odchýlku v rohoch obrazovky, ktorá<br />

je spôsobená nasadeným objektívom.<br />

(Auto/Off)<br />

Kompenzuje deformáciu obrazu na obrazovke, ktorá je<br />

spôsobená nasadeným objektívom.<br />

(Auto/Off)


Funkcie volené tlačidlom MENU<br />

Front Curtain<br />

Shutter<br />

Face Registration<br />

Nastavuje, či sa bude používať funkcia elektronickej<br />

prednej uzávierky.<br />

(On/Off)<br />

Registruje alebo zmení osobu, ktorej sa priradí priorita<br />

pri zaostrení.<br />

(New Registration/Order Exchanging/Delete/Delete<br />

All)<br />

Ponuka prehrávania<br />

Delete<br />

View Mode<br />

Slide Show<br />

Image Index<br />

3D Viewing<br />

Protect<br />

Specify Printing<br />

Odstraňuje zábery.<br />

(Multiple Img./All in Folder/All AVCHD view files)<br />

Umožňuje určiť spôsob zoskupenia prehrávaných<br />

záberov.<br />

(Folder View(Still)/Folder View(MP4)/AVCHD View)<br />

Zobrazuje prezentáciu.<br />

(Repeat/Interval/Image Type)<br />

Zobrazuje zoznam záberov.<br />

(4 Images/9 Images)<br />

Prehráva trojrozmerné zábery v televízore<br />

kompatibilnom s trojrozmerným zobrazovaním, ktorý je<br />

pripojený k fotoaparátu.<br />

Chráni záber alebo ruší ochranu záberu.<br />

(Multiple Img./Cancel All Images/Cancel All<br />

Movies(MP4)/Cancel All AVCHD view files)<br />

Určuje zábery pre formát DPOF alebo ruší určenie<br />

týchto záberov.<br />

(DPOF Setup/Date Imprint)<br />

Zoznam funkcií<br />

Volume Settings<br />

Playback Display<br />

Nastavuje hlasitosť pre prehrávanie videozáznamov.<br />

Nastavuje spôsob prehrávania záberu zaznamenaného<br />

na výšku.<br />

(Auto Rotate/Manual Rotate)<br />

59


Ponuka nástrojov pre pamäťovú kartu<br />

Funkcie volené tlačidlom MENU<br />

Format<br />

File Number<br />

Ponuka nastavenia hodín<br />

Formátuje pamäťovú kartu.<br />

Nastavuje metódu slúžiacu na priraďovanie čísel súborov<br />

k statickým záberom a videozáznamom.<br />

(Series/Reset)<br />

Folder Name Nastavuje formát priečinka pre statické zábery.<br />

(Standard Form/Date Form)<br />

Select REC Folder Zmení vybratý priečinok na ukladanie statických<br />

záberov.<br />

New Folder<br />

Recover Image<br />

DB<br />

Display Card<br />

Space<br />

Vytvorí nový priečinok na ukladanie statických záberov<br />

a videozáznamov.<br />

Obnovuje súbor databázy záberov a povoľuje<br />

nahrávanie a prehrávanie.<br />

Zobrazuje zostávajúci čas pre nahrávanie videozáznamu<br />

a počet statických záberov, ktoré je možné nahrať na<br />

pamäťovú kartu.<br />

Date/Time Setup<br />

Area Setting<br />

Nastavuje dátum a čas, ako aj letný čas.<br />

Slúži na nastavenie miesta používania.<br />

Ponuka nastavenia<br />

Menu start<br />

LCD Brightness<br />

60<br />

Nastavuje predvolenú pozíciu kurzora v ponuke ako<br />

najpoužívanejšiu položku alebo poslednú vybratú položku.<br />

(Top/Previous)<br />

Nastavuje jas displeja LCD.<br />

(Auto/Manual)<br />

Viewfinder Bright. Nastavuje jas hľadáčika.<br />

(Auto/Manual)<br />

GPS Settings (len Nastavuje funkcie GPS.<br />

model <strong>SLT</strong>-A65V)<br />

Power Save Nastavuje časový interval, po ktorom sa zapne úsporný<br />

režim Power save.<br />

(30 Min/5 Min/1 Min/20 Sec/10 Sec)


Funkcie volené tlačidlom MENU<br />

HDMI Resolution<br />

CTRL FOR HDMI<br />

Nastavuje rozlíšenie, keď je fotoaparát pripojený k<br />

televízoru s konektorom HDMI.<br />

(Auto/1080p/1080i)<br />

Ovláda fotoaparát prostredníctvom televízora, ktorý<br />

podporuje technológiu „BRAVIA“ Sync.<br />

(On/Off)<br />

Upload Settings*<br />

USB Connection<br />

Audio signals<br />

Cleaning Mode<br />

Nastavuje funkciu odovzdávania fotoaparátu pri použití<br />

karty Eye-Fi.<br />

(On/Off)<br />

Nastavuje metódu pripojenia USB.<br />

(Auto/Mass Storage/MTP)<br />

Nastavuje, či sa po zaostrení alebo pri používaní<br />

samospúšte bude používať pípnutie.<br />

(On/Off)<br />

Spúšťa režim čistenia na vyčistenie obrazového snímača.<br />

* Zobrazuje sa, ak je vo fotoaparáte vložená pamäťová karta Eye-Fi (predáva sa<br />

samostatne).<br />

Version<br />

Language<br />

Mode Dial Guide<br />

Demo Mode<br />

Initialize<br />

Zobrazuje verziu softvéru fotoaparátu.<br />

Umožňuje vybrať jazyk.<br />

Zapína a vypína sprievodcu k prepínaču režimov (popis<br />

každého režimu snímania).<br />

(On/Off)<br />

Nastavuje zapnutie alebo vypnutie prehrávania<br />

ukážkového videozáznamu.<br />

(On/Off)<br />

Obnovuje predvolené hodnoty pre nastavenie.<br />

(Reset Default/Rec mode reset/Custom reset)<br />

Zoznam funkcií<br />

61


Používanie sprievodcu funkciami<br />

fotoaparátu<br />

Sprievodca funkciami fotoaparátu<br />

Pri stlačení tlačidla (Sprievodca<br />

funkciami fotoaparátu) na obrazovke<br />

Fn alebo na obrazovke ponuky sa<br />

automaticky zobrazí sprievodca pre<br />

aktuálne vybratú funkciu alebo<br />

nastavenie.<br />

Vyberte nedostupnú funkciu alebo<br />

nastavenie na obrazovke Fn a potom<br />

stlačte stred ovládacieho tlačidla.<br />

Stlačením tlačidla sa označí prvok,<br />

ktorý je potrebný na jej aktiváciu.<br />

Tlačidlo (Sprievodca<br />

funkciami fotoaparátu)<br />

Tip na snímanie<br />

Tipy na snímanie sa vo fotoaparáte zobrazujú podľa toho, aký režim<br />

snímania je vybratý.<br />

1 Stlačte tlačidlo<br />

(Sprievodca funkciami<br />

fotoaparátu), keď sa<br />

zobrazujú informácie o<br />

nahrávaní.<br />

Automaticky sa zobrazí zoznam tipov<br />

na snímanie aktuálneho objektu.<br />

Tlačidlo (Sprievodca<br />

funkciami fotoaparátu)<br />

62


Používanie sprievodcu funkciami fotoaparátu<br />

2 Pomocou tlačidiel v/V na ovládacom tlačidle vyberte<br />

požadovaný tip na snímanie a potom stlačte stred<br />

ovládacieho tlačidla.<br />

Tip na snímanie sa zobrazí.<br />

• Pomocou tlačidiel v/V môžete posúvať obsah zobrazený na<br />

obrazovke.<br />

• Pomocou tlačidiel b/B môžete vybrať položku.<br />

Prístup k všetkým tipom na snímanie<br />

Môžete prehľadávať všetky tipy na snímanie v ponuke.<br />

Túto položku použite, keď chcete zobraziť tipy na snímanie, ktoré ste<br />

videli už predtým.<br />

Tlačidlo MENU t 2 t [Shooting Tip List] t vyberte<br />

požadovaný tip na snímanie<br />

• Prístup k tipu môžete získať v časti [Table of contents].<br />

Zoznam funkcií<br />

63


Zobrazenie zaznamenaných záberov v počítači<br />

Používanie s počítačom<br />

Na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky) sa nachádzajú nasledujúce<br />

aplikácie, ktoré vám umožňujú všestrannejšie využiť zábery<br />

nasnímané fotoaparátom.<br />

• „Image Data Converter“<br />

• „PMB“ (Picture Motion Browser)<br />

Ak softvér „PMB“ už je nainštalovaný v počítači a predtým<br />

nainštalovaná verzia softvéru „PMB“ je nižšia než verzia softvéru<br />

„PMB“ na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky), nainštalujte aj<br />

softvér „PMB“ z disku CD-ROM (je súčasťou dodávky).<br />

Podrobné pokyny k inštalácii nájdete aj na strane 66.<br />

Poznámka<br />

• Aplikácia „PMB“ nie je kompatibilná s počítačmi Macintosh.<br />

Odporúčané počítačové prostredie (v systéme<br />

Windows)<br />

Dodaný softvér sa odporúča používať na import záberov<br />

prostredníctvom pripojenia USB v nasledujúcom počítačovom prostredí.<br />

Operačný systém<br />

(predinštalovaný)<br />

„PMB“<br />

„Image Data<br />

Converter Ver.4“<br />

* 64–bitové vydania a vydania Starter nie sú podporované. Na<br />

používanie funkcie na vytváranie diskov je potrebné rozhranie<br />

Windows Image Mastering API (IMAPI), verzia 2.0 alebo novšia.<br />

** Vydanie Starter nie je podporované.<br />

64<br />

Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/<br />

Windows 7 SP1<br />

Procesor počítača: Intel Pentium III 800 MHz alebo<br />

výkonnejší<br />

(na prehrávanie alebo úpravu videozáznamov vo<br />

formáte HD: Intel Core Duo 1,66 GHz alebo výkonnejší/<br />

Intel Core 2 Duo 1,66 GHz alebo výkonnejší, Intel Core<br />

2 Duo 2,26 GHz alebo výkonnejší (HD FX/HD FH),<br />

Intel Core 2 Duo 2,40 GHz alebo výkonnejší (HD PS))<br />

Pamäť: 512 MB alebo väčšia (na prehrávanie alebo<br />

úpravu videozáznamov vo formáte HD: 1 GB alebo viac)<br />

Pevný disk: požadovaný priestor na disku pre inštaláciu:<br />

približne 500 MB<br />

Displej: rozlíšenie obrazovky: 1024 × 768 bodov alebo viac<br />

Procesor počítača alebo pamäť: procesor Pentium 4<br />

alebo výkonnejší, resp. 1 GB alebo väčšia<br />

Displej: 1024 × 768 bodov alebo viac


Používanie s počítačom<br />

Odporúčané počítačové prostredie (v systéme<br />

Macintosh)<br />

Dodaný softvér sa odporúča používať na import záberov<br />

prostredníctvom pripojenia USB v nasledujúcom počítačovom<br />

prostredí.<br />

Operačný systém<br />

(predinštalovaný)<br />

„Image Data<br />

Converter Ver.4“<br />

Pripojenie USB: Mac OS X (v10.3, 10.4, 10.5, 10.6)<br />

„Image Data Converter Ver.4“: Mac OS X (v10.5, 10.6<br />

(Snow Leopard))<br />

Procesor počítača: Intel Core Solo/Core Duo/Core 2<br />

Duo alebo výkonnejší<br />

Pamäť: odporúča sa 1 GB alebo viac.<br />

Displej: 1024 × 768 bodov alebo viac<br />

Poznámky<br />

• Fungovanie nie je zaručené v prostredí s viacerými operačnými systémami<br />

alebo v prípade, ak sú tieto operačné systémy aktualizáciou pôvodného<br />

operačného systému počítača.<br />

• Ak sú k jednému počítaču súčasne pripojené dve alebo viaceré zariadenia<br />

USB, v závislosti od typu týchto zariadení USB sa môže stať, že niektoré z<br />

pripojených zariadení vrátane tohto fotoaparátu nemusia pracovať.<br />

• Pripojenie fotoaparátu pomocou rozhrania USB kompatibilného so<br />

štandardom Hi-Speed USB (kompatibilné so štandardom USB 2.0) umožňuje<br />

rýchlejší prenos (vysokorýchlostný prenos), pretože tento fotoaparát je<br />

kompatibilný so štandardom Hi-Speed USB (kompatibilný so štandardom<br />

USB 2.0).<br />

• Komunikácia medzi fotoaparátom a počítačom sa nemusí obnoviť ihneď po<br />

obnovení aktivity systému po prechode počítača z režimu odstavenia alebo z<br />

režimu spánku.<br />

65<br />

Zobrazenie zaznamenaných záberov v počítači


Používanie softvéru<br />

Inštalácia softvéru (Windows)<br />

Prihláste sa ako správca.<br />

1 Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou<br />

dodávky) do jednotky CD-ROM.<br />

Zobrazí sa obrazovka ponuky inštalácie.<br />

• Ak sa nezobrazí, dvakrát kliknite na ikonu [Computer] (v systéme<br />

Windows XP: [My Computer]) t (SONYPMB) t [Install.exe].<br />

• Ak sa zobrazí obrazovka automatického prehrávania, vyberte<br />

možnosť „Run Install.exe“ a pokračujte v inštalácii podľa pokynov<br />

zobrazovaných na obrazovke.<br />

2 Kliknite na možnosť [Install].<br />

Skontrolujte, či sú vybraté možnosti „Image Data Converter“ a „PMB“,<br />

a postupujte podľa pokynov na obrazovke.<br />

• Pripojte fotoaparát k počítaču podľa pokynov, ktoré sa počas tejto<br />

procedúry zobrazujú na obrazovke.<br />

• Keď sa zobrazí hlásenie s výzvou na potvrdenie reštartu počítača,<br />

reštartujte počítač podľa pokynov na obrazovke.<br />

• V závislosti od systémového prostredia počítača sa môžu nainštalovať<br />

ovládacie prvky DirectX.<br />

3 Po dokončení inštalácie vyberte disk CD-ROM.<br />

Nainštaluje sa nasledujúci softvér a na pracovnej ploche sa zobrazia<br />

ikony odkazov.<br />

„Image Data Converter“<br />

„PMB“<br />

„PMB Launcher“<br />

„PMB Help“<br />

66


Používanie softvéru<br />

Poznámky<br />

• Ak softvér „PMB“ už je nainštalovaný v počítači a predtým nainštalovaná<br />

verzia softvéru „PMB“ je vyššia než verzia softvéru „PMB“ na disku<br />

CD-ROM (je súčasťou dodávky), inštalácia nie je potrebná. Použiteľné<br />

funkcie sa aktivujú, keď sa fotoaparát pripojí k počítaču pomocou kábla USB.<br />

• Ak je v počítači nainštalovaná verzia softvéru „PMB“, ktorá je nižšia než<br />

verzia 5.0.00, je možné, že niektoré funkcie softvéru „PMB“ sa nebudú dať<br />

použiť, keď nainštalujete softvér „PMB“ z dodaného disku CD-ROM. Z<br />

dodaného disku CD-ROM sa nainštaluje aj program „PMB Launcher“ a<br />

softvér „PMB“ alebo iný softvér tak bude možné spustiť aj pomocou<br />

programu „PMB Launcher“. Ak chcete spustiť program „PMB Launcher“,<br />

dvakrát kliknite na ikonu odkazu na program „PMB Launcher“ na obrazovke<br />

počítača.<br />

Inštalácia softvéru (v systéme Macintosh)<br />

Prihláste sa ako správca.<br />

1 Zapnite počítač Macintosh a vložte disk CD-ROM (je<br />

súčasťou dodávky) do jednotky CD-ROM.<br />

2 Dvakrát kliknite na ikonu mechaniky CD-ROM.<br />

3 Skopírujte súbor [IDC_INST.pkg] v priečinku [MAC] do<br />

ikony pevného disku.<br />

4 Dvakrát kliknite na súbor [IDC_INST.pkg] v cieľovom<br />

priečinku.<br />

Postupujte podľa pokynov na obrazovke a dokončite inštaláciu.<br />

Používanie programu „Image Data Converter“<br />

Aplikácia „Image Data Converter“ vám umožňuje vykonávať<br />

nasledujúce, ako aj ďalšie akcie:<br />

• upravovať zábery nasnímané vo formáte RAW prostredníctvom<br />

rôznych korekcií, ako je napríklad krivka odtieňov farieb a zmena<br />

ostrosti.<br />

67<br />

Zobrazenie zaznamenaných záberov v počítači


Používanie softvéru<br />

• upravovať zábery pomocou vyváženia bielej farby, zmeny expozície,<br />

kreatívneho štýlu atď.<br />

• ukladať zábery zobrazené a upravené v počítači.<br />

• záber môžete uložiť vo formáte RAW alebo vo všeobecnom formáte<br />

súborov.<br />

• zobraziť a porovnať zábery vo formáte RAW alebo vo formáte<br />

JPEG nasnímané týmto fotoaparátom.<br />

• priradiť k záberom hodnotenie na základe päťstupňovej škály.<br />

• nastaviť farebné označenia.<br />

Ak chcete používať program „Image Data Converter“, pozrite si<br />

Pomocníka.<br />

Postupne kliknite na položky [Start] t [All Programs] t [Image<br />

Data Converter] t [Help] t [Image Data Converter Ver.4].<br />

Používanie programu „PMB“<br />

Aplikácia „PMB“ vám umožňuje vykonávať nasledujúce, ako aj<br />

ďalšie akcie:<br />

• nastavovať zábery nasnímané fotoaparátom a zobraziť ich na<br />

monitore počítača.<br />

• usporiadať zábery v počítači do kalendára a zobraziť ich podľa<br />

dátumu nasnímania.<br />

• retušovať (odstrániť efekt červených očí atď.), vytlačiť a odoslať<br />

statické zábery ako e-mailové prílohy a zmeniť dátum nasnímania.<br />

• zobraziť miesto nasnímania záberu na mape (len model <strong>SLT</strong>-<br />

A65V).<br />

• tlačiť alebo uložiť statické zábery s dátumom.<br />

• vytvárať disky Blu-ray alebo disky DVD z videozáznamov vo<br />

formáte AVCHD View, ktoré sa importovali do počítača. (Pri<br />

prvom vytváraní disku Blu-ray alebo disku DVD je potrebné<br />

pripojenie prostredia na internet.)<br />

68


Používanie softvéru<br />

Poznámky<br />

• Aplikácia „PMB“ nie je kompatibilná s počítačmi Macintosh.<br />

• Videozáznamy nahraté s nastavením [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i<br />

24M(FX)]/[50i 24M(FX)] alebo s nastavením [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] v<br />

rámci funkcie [Record Setting] sa skonvertujú v softvéri „PMB“, aby sa mohol<br />

vytvoriť disk AVCHD. Táto konverzia môže trvať dlho. Nemôžete ani vytvoriť<br />

disk v pôvodnej kvalite obrazu. Ak chcete zachovať pôvodnú kvalitu obrazu,<br />

musíte svoje videozáznamy uložiť na disk Blu-ray.<br />

• „Videozáznamy vo formáte AVCHD“ View sú videozáznamy, ktoré boli<br />

nahraté v režime [AVCHD 60i/60p]/[AVCHD 50i/50p] funkcie [File Format].<br />

Ak chcete používať aplikáciu „PMB“, pozrite si Pomocníka „PMB<br />

Help“.<br />

Dvakrát kliknite na odkaz na Pomocníka (PMB Help) na<br />

pracovnej ploche. Môžete tiež postupne kliknúť na položky [Start] t<br />

[All Programs] t [PMB] t [PMB Help].<br />

Stránka technickej podpory pre program „PMB“ (iba v angličtine)<br />

http://www.sony.co.jp/pmb-se/<br />

69<br />

Zobrazenie zaznamenaných záberov v počítači


Výber spôsobu vytvorenia disku s<br />

videozáznamami<br />

Môžete vytvoriť disk s videozáznamami vo formáte AVCHD View,<br />

ktoré boli nahraté pomocou tohto fotoaparátu.<br />

Zariadenia, v ktorých bude možné prehrať tento disk, závisia od typu<br />

disku. Vyberte spôsob, ktorý zodpovedá vášmu prehrávaču diskov.<br />

Na tomto mieste sú opísané dva spôsoby vytvorenia disku s<br />

videozáznamami: vytvorenie disku pomocou počítača a softvéru<br />

„PMB“ a vytvorenie disku pomocou iných zariadení než je počítač,<br />

napríklad pomocou zapisovača diskov DVD.<br />

Prehrávač Typ disku Funkcia<br />

Zariadenia na<br />

prehrávanie diskov<br />

Blu-ray<br />

(prehrávač diskov<br />

Blu-ray, konzola<br />

PlayStation®3 atď.)<br />

Zariadenia na<br />

prehrávanie médií<br />

vo formáte AVCHD<br />

(prehrávač diskov<br />

<strong>Sony</strong> Blu-ray,<br />

konzola<br />

PlayStation®3 atď.)<br />

Zariadenia na<br />

prehrávanie<br />

obyčajných diskov<br />

DVD<br />

(prehrávač diskov<br />

DVD, počítač, ktorý<br />

prehráva disky DVD,<br />

atď.)<br />

Disky Blu-ray vám umožňujú nahrávať<br />

videozáznamy v kvalite obrazu s<br />

vysokým rozlíšením (HD) a s väčšou<br />

dĺžkou, než ako je to pri nahrávaní na<br />

disky DVD.<br />

Videozáznamy v kvalite obrazu s<br />

vysokým rozlíšením (HD) je možné<br />

nahrať na médiá DVD, ako sú napríklad<br />

disky DVD-R. Vytvorí sa disk v kvalite<br />

obrazu s vysokým rozlíšením (HD).<br />

• Disk s videozáznamami v kvalite<br />

obrazu s vysokým rozlíšením (HD)<br />

nemôžete prehrávať na prehrávačoch<br />

obyčajných diskov DVD.<br />

Videozáznamy v kvalite obrazu so<br />

štandardným rozlíšením (STD), ktoré<br />

vzniknú po skonvertovaní z<br />

videozáznamu v kvalite obrazu s<br />

vysokým rozlíšením (HD), je možné<br />

nahrať na médiá DVD, ako sú napríklad<br />

disky DVD-R. Takto sa vytvorí disk v<br />

kvalite obrazu so štandardným<br />

rozlíšením (STD).<br />

70


Výber spôsobu vytvorenia disku s videozáznamami<br />

Vytvorenie disku pomocou počítača<br />

Videozáznamy vo formáte AVCHD View môžete pomocou softvéru<br />

„PMB“ importovať do počítača a vytvoriť z nich disk vo formáte<br />

AVCHD alebo disk v kvalite obrazu so štandardným rozlíšením<br />

(STD).<br />

Podrobnosti o postupe na vytvorenie disku pomocou softvéru „PMB“<br />

nájdete v Pomocníkovi „PMB Help“.<br />

Poznámky<br />

• Ak chcete vytvárať disky Blu-ray, nezabudnite nainštalovať softvér [BD Addon<br />

Software] z inštalačnej obrazovky softvéru „PMB“.<br />

• Konzola PlayStation®3 nemusí byť dostupná v niektorých krajinách alebo<br />

oblastiach.<br />

• Videozáznamy nahraté s nastavením [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i<br />

24M(FX)]/[50i 24M(FX)] alebo s nastavením [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] v<br />

rámci funkcie [Record Setting] sa skonvertujú v softvéri „PMB“, aby sa mohol<br />

vytvoriť disk AVCHD. Táto konverzia môže trvať dlho. Nemôžete ani vytvoriť<br />

disk v pôvodnej kvalite obrazu. Ak chcete zachovať pôvodnú kvalitu obrazu,<br />

musíte svoje videozáznamy uložiť na disk Blu-ray.<br />

• Ak chcete prehrávať videozáznamy s nastavením [60p 28M(PS)]/[50p<br />

28M(PS)] nahraté na disku Blu-ray, musíte mať zariadenie kompatibilné s<br />

formátom AVCHD Ver 2.0.<br />

• Videozáznamy vo formáte AVCHD View sú videozáznamy, ktoré boli<br />

nahraté v režime [AVCHD 60i/60p]/[AVCHD 50i/50p] funkcie [File Format].<br />

71<br />

Zobrazenie zaznamenaných záberov v počítači


Výber spôsobu vytvorenia disku s videozáznamami<br />

Vytvorenie disku pomocou iného zariadenia než<br />

je počítač<br />

Na vytvorenie disku môžete použiť rekordér diskov Blu-ray a<br />

zapisovač diskov DVD.<br />

Typ disku, ktorý môžete vytvoriť, závisí od použitého zariadenia.<br />

Zariadenie<br />

Rekordér diskov Blu-ray:<br />

Vytvorenie disku Blu-ray alebo<br />

disku DVD v kvalite obrazu so<br />

štandardným rozlíšením (STD)<br />

Iný zapisovač diskov DVD než<br />

DVDirect Express: Vytvorenie<br />

disku AVCHD alebo disku DVD v<br />

kvalite obrazu so štandardným<br />

rozlíšením (STD)<br />

Rekordér HDD atď.: Vytvorenie<br />

disku DVD v kvalite obrazu so<br />

štandardným rozlíšením (STD)<br />

Typ disku<br />

Poznámky<br />

• Podrobnosti o tom, ako vytvoriť disk, nájdete v návode na použitie zariadenia,<br />

ktoré používate.<br />

• Ak vytvárate disk pomocou zapisovača <strong>Sony</strong> DVDirect (zapisovač diskov<br />

DVD), pri prenose údajov použite zásuvku na pamäťovú kartu zapisovača<br />

diskov DVD alebo pripojte zapisovač diskov DVD pomocou pripojenia USB.<br />

• Ak používate <strong>Sony</strong> DVDirect (zapisovač diskov DVD), skontrolujte, či je<br />

firmvér aktualizovaný na najnovšiu verziu.<br />

Podrobnosti nájdete na stránke na nasledujúcej adrese URL:<br />

http://sony.storagesupport.com/<br />

• Ak chcete videozáznamy nahraté s nastavením [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)]<br />

kopírovať na disk Blu-ray, musíte mať zariadenie kompatibilné s formátom<br />

AVCHD Ver 2.0. Ak chcete vytvorený disk Blu-ray prehrávať, musíte mať<br />

zariadenie kompatibilné s formátom AVCHD Ver 2.0.<br />

72


Iné<br />

Zoznam ikon na obrazovke<br />

Graphic Display (displej LCD)<br />

A<br />

Zobrazenie Význam<br />

Režim expozície (35)<br />

M<br />

P A S<br />

Display All Info. (displej LCD)<br />

Ikony rozpoznania scén<br />

(36)<br />

Pamäťová karta (19)/<br />

odovzdávanie údajov<br />

(60)<br />

Prehrávanie (zobrazenie<br />

základných informácií)<br />

100 Zostávajúci počet<br />

nasnímateľných<br />

záberov<br />

24M 12M<br />

6.0M 20M<br />

10M 5.1M<br />

Pomer strán statických<br />

záberov (55)<br />

Režim 3D Sweep<br />

Panorama (38)<br />

Veľkosť statických<br />

záberov (46)<br />

Iné<br />

Kvalita obrazu<br />

statických záberov (55)<br />

Frekvencia snímok<br />

videozáznamov (56)<br />

73


Zoznam ikon na obrazovke<br />

Zobrazenie Význam<br />

B<br />

74<br />

Veľkosť záberov<br />

videozáznamov (56)<br />

100% Stav akumulátora (20)<br />

Prebieha nabíjanie<br />

blesku (40)<br />

Setting Effect OFF (57)<br />

Pri nahrávaní<br />

videozáznamu sa<br />

nenahráva zvuk (56)<br />

SteadyShot/<br />

Upozornenie na otrasy<br />

fotoaparátu (56)<br />

Stav určovania polohy<br />

prostredníctvom<br />

funkcie GPS (60) (iba<br />

model <strong>SLT</strong>-A65V)<br />

Chyba funkcie<br />

SteadyShot<br />

Upozornenie na<br />

prehrievanie (8)<br />

Súbor databázy je plný/<br />

Chyba súboru databázy<br />

Režim zobrazovania<br />

(59)<br />

100-0003 Číslo priečinka – súboru<br />

- Ochrana (59)<br />

DPOF Súprava DPOF (59)<br />

Upozornenie na stav<br />

akumulátora (20)<br />

Zobrazenie Význam<br />

Oblasť bodového<br />

merania (53)<br />

Zobrazenie Význam<br />

C<br />

Oblasť automatického<br />

zaostrenia (AF) (53)<br />

Inteligentný<br />

telekonvertor (51)<br />

Indikátor rýchlosti<br />

uzávierky (45)<br />

Indikátor clony (45)<br />

Zobrazenie Význam<br />

REC 0:12 Čas nahrávania<br />

videozáznamu (m:s)<br />

z Zaostrenie (30)<br />

1/250 Rýchlosť uzávierky (35)<br />

F3.5 Clona (35)<br />

Rozsah EV (42) (iba v<br />

prípade hľadáčika)<br />

+3.0 Kompenzácia expozície<br />

(42)<br />

Aretácia AE (51)<br />

Informácie funkcie<br />

GPS (len model <strong>SLT</strong>-<br />

A65V)<br />

35° 37’<br />

32”N<br />

139° 44’<br />

31”W<br />

Zobrazenie zemepisnej<br />

šírky a dĺžky (len model<br />

<strong>SLT</strong>-A65V)<br />

Upozornenie pre ikonu<br />

automatického HDR<br />

Chyba obrazového<br />

efektu<br />

ISO400 Citlivosť ISO (51)<br />

3/7 Číslo súboru alebo<br />

počet záberov v režime<br />

zobrazenia<br />

2011-1-1 Dátum snímania<br />

10:37AM


Zoznam ikon na obrazovke<br />

D<br />

Zobrazenie Význam<br />

Dynamický režim (44)<br />

Režim blesku (40)/<br />

Redukcia efektu<br />

červených očí (57)<br />

Režim zaostrovania<br />

(53)<br />

Oblasť automatického<br />

zaostrenia (AF) (53)<br />

Sledovanie objektu (53)<br />

Detekcia tvárí (53)<br />

Uzávierka pre úsmev<br />

(53)<br />

Indikátor citlivosti<br />

detekcie úsmevov<br />

E<br />

Zobrazenie Význam<br />

AWB<br />

7500K<br />

A5 G5<br />

+3 +3 +3<br />

Režim merania (53)<br />

Kompenzácia blesku<br />

(53)<br />

Vyváženie bielej farby<br />

(Automatické,<br />

Predvolené, Vlastné,<br />

Farebná teplota,<br />

Farebný filter) (51)<br />

Optimalizácia<br />

dynamického rozsahu<br />

(53)/Automatické HDR<br />

(53)<br />

Kreatívny štýlm (53)/<br />

kontrast, sýtosť, ostrosť<br />

Obrazový efekt (51)<br />

Iné<br />

75


Funkcie dostupné pre všetky režimy<br />

snímania<br />

Funkcie, ktoré môžete používať, závisia od vybratého režimu<br />

snímania.<br />

Znak v tabuľke nižšie naznačuje, že funkcia je k dispozícii. Znak –<br />

naznačuje, že funkcia nie je k dispozícii.<br />

Funkcie, ktoré nemôžete použiť, sa na obrazovke zobrazujú sivou<br />

farbou.<br />

Exposure<br />

Režim snímania Comp.<br />

(42)<br />

(29) –<br />

(29) –<br />

(36) –<br />

Self-timer<br />

(44)<br />

Cont.<br />

Shooting<br />

(44)<br />

Face<br />

Detection<br />

(53)<br />

Smile<br />

Shutter<br />

(53)<br />

(37) – –<br />

–<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

– – – –<br />

– –<br />

(38) – – – –<br />

(38) – – – –<br />

(39) – – – –<br />

(35)<br />

(35)<br />

(35)<br />

(35) –<br />

(31) * –<br />

* Keď je vybratá možnosť [Manual Exposure], táto funkcia nie je k<br />

dispozícii.<br />

76


Dostupné režimy blesku<br />

Režimy blesku, ktoré môžete vybrať, závisia od režimu snímania a<br />

funkcií, ktoré vyberiete.<br />

Znak v tabuľke nižšie naznačuje, že funkcia sa dá vybrať. Znak –<br />

naznačuje, že funkcia sa nedá vybrať.<br />

Funkcie blesku, ktoré nemôžete vybrať, sa na obrazovke zobrazujú<br />

sivou farbou.<br />

Režim<br />

snímania<br />

(Flash<br />

Off)<br />

(Autoflash)<br />

(Fillflash)<br />

(Slow<br />

Sync.)<br />

(Rear<br />

Sync.)<br />

(Wireless)<br />

(29) – – –<br />

(29) – – – – –<br />

(36) – – –<br />

– – –<br />

(37)<br />

– – – –<br />

– – –<br />

– – – –<br />

– – – –<br />

– – – – –<br />

– – – – –<br />

– – – –<br />

(38) – – – – –<br />

(38) – – – – –<br />

(39) – –<br />

(35) – –<br />

(35) – –<br />

(35) – –<br />

(35) – –<br />

(31) – – – – –<br />

Iné<br />

77


Získanie ďalších informácií o<br />

fotoaparáte (Príručka α)<br />

„Príručka α“ s podrobnými návodmi na používanie funkcií<br />

fotoaparátu je zahrnutá na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky).<br />

Ak hľadáte podrobné pokyny na používanie funkcií fotoaparátu,<br />

môžete do nej nahliadnuť.<br />

Používatelia so systémom Windows<br />

1 Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou<br />

dodávky) do jednotky CD-ROM.<br />

2 Kliknite na možnosť [Príručka].<br />

3 Kliknite na možnosť [Install].<br />

4 Spustite Príručku α pomocou odkazu na pracovnej<br />

ploche.<br />

Používatelia s počítačom Macintosh<br />

1 Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou<br />

dodávky) do jednotky CD-ROM.<br />

2 Vyberte priečinok [Príručka] a skopírujte súbor<br />

„Príručka.pdf“, ktorý je uložený v priečinku [SK], do<br />

počítača.<br />

3 Po dokončení kopírovania dvakrát kliknite na položku<br />

„Príručka.pdf“.<br />

78


Kontrola počtu záberov, ktoré sa ešte<br />

dajú nasnímať, a času nahrávania<br />

Po vložení pamäťovej karty do<br />

fotoaparátu a nastavení vypínača<br />

napájania do polohy ON sa na<br />

obrazovke zobrazí počet snímok,<br />

ktoré je možné zaznamenať (ak<br />

budete naďalej fotografovať s<br />

použitím aktuálnych nastavení).<br />

Poznámky<br />

• Ak na žlto bliká hodnota „0“ (počet záberov, ktoré sa dajú nasnímať),<br />

pamäťová karta je plná. Vymeňte pamäťovú kartu za novú alebo odstráňte<br />

zábery z aktuálnej pamäťovej karty (strany 33, 59).<br />

• Ak na žlto bliká hodnota „NO CARD“ (počet záberov, ktoré sa dajú nasnímať),<br />

znamená to, že nie je vložená žiadna pamäťová karta. Vložte pamäťovú kartu.<br />

Počet záberov, ktoré sa dajú zaznamenať na<br />

pamäťovú kartu<br />

Tabuľka obsahuje približný počet záberov, ktoré sa dajú zaznamenať<br />

na pamäťovú kartu naformátovanú použitím tohto fotoaparátu.<br />

Hodnoty sú definované pomocou štandardných pamäťových kariet<br />

<strong>Sony</strong> na testovanie. Hodnoty sa môžu líšiť v závislosti od podmienok<br />

snímania a použitého typu pamäťovej karty.<br />

Iné<br />

Image Size: L 24M<br />

Aspect Ratio: 3:2*<br />

„Memory Stick PRO Duo“<br />

(jednotky: zábery)<br />

Kapacita<br />

Veľkosť<br />

2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />

Standard 335 680 1350 2750 5500<br />

Fine 205 410 830 1650 3300<br />

RAW & JPEG 54 105 220 440 880<br />

RAW 74 145 300 600 1200<br />

79


Kontrola počtu záberov, ktoré sa ešte dajú nasnímať, a času nahrávania<br />

* Ak je položka [Aspect Ratio] nastavená na hodnotu [16:9], môžete<br />

zaznamenať viac záberov, než je uvedené v tabuľke vyššie (len ak nie je<br />

vybratá možnosť [RAW]).<br />

Počet záberov, ktoré môžete zaznamenať pri<br />

použití akumulátora<br />

Približný počet záberov, ktoré sa dajú zaznamenať pri použití<br />

fotoaparátu s úplne nabitým akumulátorom (je súčasťou dodávky), je<br />

nasledovný.<br />

V závislosti od podmienok používania sa môžu skutočné hodnoty od<br />

uvedených mierne líšiť.<br />

<strong>SLT</strong>-A65<br />

<strong>SLT</strong>-A65V<br />

Režim displeja LCD Približne 560 záberov Približne 560 záberov<br />

Režim hľadáčika Približne 510 záberov Približne 510 záberov<br />

• Toto číslo je vypočítané s úplne nabitým akumulátorom a za<br />

nasledujúcich podmienok:<br />

– teplota okolitého prostredia je 25 °C.<br />

– používa sa akumulátor nabíjaný ešte hodinu potom, ako zhasne<br />

indikátor CHARGE.<br />

– používa sa karta <strong>Sony</strong> „Memory Stick PRO Duo“ (predáva sa<br />

samostatne).<br />

– funkcia [Quality] je nastavená na hodnotu [Fine].<br />

– funkcia [Autofocus Mode] je nastavená na hodnotu [Automatic<br />

AF].<br />

– snímky sa snímajú každých 30 sekúnd.<br />

– blesk blysne pri každom druhom snímaní.<br />

– napájanie sa vypne a znova zapne vždy po desiatich snímkach.<br />

– funkcia [GPS On/Off] je nastavená na hodnotu [On] (len model<br />

<strong>SLT</strong>-A65V).<br />

• Meracia metóda je založená na norme CIPA.<br />

(CIPA: Camera & Imaging Products Association)<br />

80


Kontrola počtu záberov, ktoré sa ešte dajú nasnímať, a času nahrávania<br />

Dostupný čas nahrávania pre videozáznam<br />

V tabuľke nižšie sú uvedené približné celkové časy nahrávania s<br />

použitím pamäťovej karty naformátovanej v tomto fotoaparáte.<br />

„Memory Stick PRO Duo“<br />

(h (hodina), m (minúta))<br />

Kapacita<br />

Record<br />

2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />

Setting<br />

60i 24M(FX)/<br />

10 m 20 m 40 m 1 h 30 m 3 h<br />

50i 24M(FX)<br />

60i 17M(FH)/<br />

10 m 30 m 1 h 2 h 4 h 5 m<br />

50i 17M(FH)<br />

60p 28M(PS)/<br />

9 m 15 m 35 m 1 h 15 m 2 h 30 m<br />

50p 28M(PS)<br />

24p 24M(FX)/<br />

10 m 20 m 40 m 1 h 30 m 3 h<br />

25p 24M(FX)<br />

24p 17M(FH)/<br />

10 m 30 m 1 h 2 h 4 h 5 m<br />

25p 17M(FH)<br />

1440×1080 12M 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 45 m 5 h 30 m<br />

VGA 3M 1 h 10 m 2 h 25 m 4 h 55 m 10 h 20 h 5 m<br />

Poznámky<br />

• Čas nahrávania videozáznamov môže byť rôzny, pretože fotoaparát obsahuje<br />

funkciu VBR (Variable Bit Rate), ktorá automaticky upravuje kvalitu obrazu<br />

v závislosti od scény snímania. Pri nahrávaní rýchlo sa pohybujúceho objektu<br />

je obraz jasnejší, ale čas nahrávania je kratší, pretože záznam obsadí viac<br />

miesta v pamäti. Čas nahrávania sa líši aj v závislosti od okolností snímania,<br />

objektu alebo nastavenia veľkosti a kvality obrazu.<br />

• Zobrazené hodnoty nezodpovedajú času nepretržitého nahrávania.<br />

• Čas nahrávania môže závisieť od podmienok snímania a použitej pamäťovej<br />

karty.<br />

• Keď sa zobrazí indikátor , zastavte nahrávanie videozáznamu. Teplota vo<br />

vnútri fotoaparátu sa zvýšila na neprijateľnú úroveň.<br />

• Podrobnosti o prehrávaní videozáznamov nájdete na strane 32.<br />

Iné<br />

81


Kontrola počtu záberov, ktoré sa ešte dajú nasnímať, a času nahrávania<br />

Poznámky k nepretržitému nahrávaniu<br />

videozáznamov<br />

• Pri nahrávaní videozáznamov vo vysokej kvalite alebo pri nepretržitom<br />

snímaní pomocou obrazového snímača s veľkosťou APS-C sa spotrebuje veľa<br />

energie. Ak pokračujete v snímaní, teplota vo fotoaparáte (najmä teplota<br />

obrazového snímača) bude stúpať. V takýchto prípadoch sa fotoaparát<br />

automaticky vypne, pretože vyššie teploty ovplyvňujú kvalitu záberov a<br />

zaťažujú vnútorný mechanizmus fotoaparátu.<br />

• Keď fotoaparát začne opäť nahrávať po krátkom vypnutí napájania, pre<br />

nahrávanie videozáznamov bude k dispozícii nasledujúce množstvo času.<br />

(Nasledujúce hodnoty zodpovedajú nepretržitému času od spustenia<br />

nahrávania vo fotoaparáte až po zastavenie nahrávania vo fotoaparáte.)<br />

Teplota okolitého<br />

prostredia<br />

Čas nepretržitého<br />

nahrávania pre<br />

videozáznamy<br />

20 °C Približne 29 min.<br />

30 °C Približne 29 min.<br />

40 °C Približne 13 min.<br />

• Množstvo času dostupné pre nahrávanie videozáznamov sa líši v závislosti od<br />

teploty a stavu fotoaparátu pred spustením nahrávania. Ak často meníte<br />

kompozíciu záberov alebo snímate zábery po zapnutí napájania, teplota vo<br />

vnútri fotoaparátu stúpa a hodnoty času dostupného pre nahrávanie sú nižšie<br />

než vo vyššie uvedenej tabuľke.<br />

• Ak fotoaparát prestane nahrávať v dôsledku vysokej teploty, ponechajte ho<br />

niekoľko minút vypnutý. S nahrávaním začnite až po úplnom poklese teploty<br />

vo vnútri fotoaparátu.<br />

• Ak dodržíte nasledujúce pokyny, čas nahrávania sa predĺži.<br />

– Nevystavujte fotoaparát priamemu slnečnému žiareniu.<br />

– Ak fotoaparát nepoužívate, vypnite ho.<br />

– Ak je to možné, použite statív a vypnite funkciu SteadyShot.<br />

• Maximálna veľkosť súboru videozáznamu je približne 2 GB. Keď veľkosť<br />

súboru dosiahne hodnotu približne 2 GB, nahrávanie sa automaticky zastaví,<br />

ak je funkcia [File Format] nastavená na hodnotu [MP4]. Ak je funkcia [File<br />

Format] nastavená na hodnotu [AVCHD 60i/60p]/[AVCHD 50i/50p],<br />

automaticky sa vytvorí nový súbor videozáznamu.<br />

• Maximálny čas nepretržitého snímania je 29 minút.<br />

82


Technické údaje<br />

Fotoaparát<br />

[Systém]<br />

Typ fotoaparátu<br />

Objektív<br />

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi<br />

Objektív A-mount<br />

[Obrazový snímač]<br />

Formát záberov<br />

23,5 mm × 15,6 mm (formát APS-C) Obrazový<br />

snímač CMOS<br />

Celkový počet pixelov obrazového snímača<br />

Približne 24 700 000 pixelov<br />

Efektívny počet pixelov fotoaparátu<br />

Približne 24 300 000 pixelov<br />

[SteadyShot]<br />

Pre statické zábery<br />

Pre videozáznamy<br />

[Systém proti prachu]<br />

Systém<br />

Systém: Posuvný mechanizmus obrazového<br />

snímača<br />

Efekt: Rýchlosť uzávierky približne 2,5 až 4,5 EV (v<br />

závislosti od podmienok snímania a nasadeného<br />

objektívu)<br />

Systém: elektronický<br />

Ochranná vrstva na nízkopriepustnom filtri a<br />

posuvný mechanizmus obrazového snímača<br />

[Systém automatického zaostrenia]<br />

Systém<br />

Fázový detekčný systém TTL, 15 bodov<br />

(typ 3 pretínajúcich sa čiar)<br />

Rozsah citlivosti –1 až 18 EV (ekvivalent ISO 100)<br />

Osvetlenie pre automatické zaostrenie blesku<br />

približne 1 m až 5 m<br />

Iné<br />

[Elektronický hľadáčik]<br />

Typ<br />

elektronický hľadáčik (organická<br />

elektroluminiscencia)<br />

Veľkosť displeja 1,3 cm (typ 0,5)<br />

Celkový počet bodov 2 359 296 bodov<br />

Zorné pole 100%<br />

83


Technické údaje<br />

Zväčšenie<br />

1,09 × s 50 mm objektívom zaostreným na<br />

nekonečno, –1 m –1 (dioptrie)<br />

Vzdialenosť oka od očnice Približne 27 mm od očnice, 22 mm od očnicového<br />

rámu pri –1 m –1<br />

Dioptrická korekcia –4,0 m –1 až +3,0 m –1 (dioptria)<br />

[Displej LCD]<br />

Panel LCD<br />

Celkový počet bodov<br />

7,5 cm (typ 3,0) aktívny TFT<br />

921 600 (640 × 3 (RGB) × 480) bodov<br />

[Expozícia]<br />

Meracia bunka<br />

Spôsob merania<br />

Rozsah merania<br />

snímač Exmor CMOS<br />

1 200-zónové vyhodnocovacie meranie<br />

–2 EV až +17 EV pre viacsegmentový režim, režim<br />

s vyvážením na stred, bodový režim (pri konverzii<br />

ISO 100 ekvivalentnej s objektívom s clonovým<br />

číslom F1,4)<br />

Citlivosť ISO (Index odporúčaných expozícií)<br />

Statické zábery: AUTO, ISO 100 až 16 000<br />

(krok 1 EV)<br />

Videozáznamy: AUTO, ISO 100 až 1 600<br />

(krok 1 EV)<br />

Kompenzácia expozície ±3,0 EV (krok 1/3 EV)<br />

[Uzávierka]<br />

Typ<br />

Rozsah rýchlostí<br />

Rýchlosť synchronizácie blesku<br />

1/160 sekundy<br />

Elektronicky ovládaná, priečna vertikálna,<br />

ohniskovo-planárny typ<br />

Statické zábery: 1/4 000 sekundy až 30 sekúnd,<br />

žiarovkové osvetlenie<br />

Videozáznamy: 1/4 000 sekundy až 1/4 sekundy<br />

(krok 1/3), až do 1/60 v režime AUTO<br />

[Zabudovaný blesk]<br />

Smerné číslo blesku GN 10 (v metroch pri hodnote ISO 100)<br />

Doba obnovenia približne 3 sekundy<br />

Pokrytie blesku<br />

Pokrýva 18 mm objektív (ohnisková vzdialenosť<br />

objektívu)<br />

Kompenzácia blesku ±2,0 EV (krok 1/3 EV)<br />

84


Technické údaje<br />

Dosah blesku<br />

[Nepretržité snímanie]<br />

Clona F2.8 F4.0 F5.6<br />

100 1 m – 3,6 m 1 m – 2,5 m 1 m – 1,8 m<br />

Nasta-venie ISO<br />

200 1,4 m – 5 m 1,4 m – 3,6 m 1,4 m – 2,5 m<br />

400 2 m – 7,1 m 2 m – 5 m 2 m – 3,6 m<br />

800 2,8 m – 10 m 2,8 m – 7,1 m 2,8 m – 5 m<br />

Rýchlosť nepretržitého snímania<br />

Priorita nepretržitého posunu AE: maximálne<br />

10 záberov za sekundu/ : maximálne 8 záberov<br />

za sekundu/ : maximálne 3 zábery za sekundu<br />

• Naše podmienky pri meraní. Rýchlosť<br />

nepretržitého snímania je pomalšia v závislosti od<br />

podmienok pri snímaní.<br />

Maximálny počet po sebe idúcich záberov<br />

V režime priority nepretržitého posunu AE<br />

Fine: 17 záberov/Standard: 18 záberov/RAW &<br />

JPEG: 11 záberov/RAW: 13 záberov<br />

V režime nepretržitého snímania<br />

Fine: 18 záberov/Standard: 18 záberov/RAW &<br />

JPEG: 11 záberov/RAW: 13 záberov<br />

[Prehrávanie s približovaním záberov]<br />

Rozsah zmeny mierky Veľkosť záberov: L: pribl. ×1,0 – ×13,6/<br />

M: pribl. ×1,0 – ×9,9/S: pribl. ×1,0 – ×6,8<br />

[Formát záznamu]<br />

Formát súborov kompatibilné s formátmi JPEG (DCF, ver. 2.0,<br />

Exif, ver. 2.3, MPF Baseline), kompatibilné s<br />

formátom DPOF<br />

Trojrozmerné statické zábery<br />

kompatibilné so štandardom MPO (MPF Extended<br />

(Disparity Image))<br />

Videozáznam (formát AVCHD)<br />

kompatibilné s formátom AVCHD, ver. 2.0<br />

Video: MPEG-4 AVC/H.264<br />

Audio: Dolby Digital 2ch, s nástrojom Dolby<br />

Digital Stereo Creator<br />

Iné<br />

85


Technické údaje<br />

• Vyrobené podľa licencie spoločnosti Dolby<br />

Laboratories.<br />

Videozáznam (formát MP4)<br />

Video: MPEG-4 AVC/H.264<br />

Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch<br />

[Záznamové médium]<br />

karta „Memory Stick PRO Duo“, karta SD<br />

[Vstupné a výstupné konektory]<br />

USB miniB, Hi-Speed USB (USB 2.0)<br />

HDMI<br />

minikonektor HDMI<br />

Konektor pre mikrofón 3,5 mm stereofónny minikonektor<br />

Konektor REMOTE<br />

[Napájanie, všeobecne]<br />

Použitý akumulátor nabíjateľný akumulátor NP-FM500H<br />

[Iné]<br />

Mikrofón<br />

stereofónny<br />

Reproduktor<br />

monofónny<br />

Exif Print<br />

Kompatibilné<br />

PRINT Image Matching III<br />

Kompatibilné<br />

Rozmery<br />

pribl. 132,1 mm × 97,5 mm × 80,7 mm (Š/V/H, bez<br />

výčnelkov)<br />

Hmotnosť<br />

pribl. 622 g (s akumulátorom a kartou „Memory<br />

Stick PRO Duo“)<br />

pribl. 543 g (len telo)<br />

Prevádzková teplota 0 °C až 40 °C<br />

Informácie o kompatibilite obrazových údajov<br />

• Tento fotoaparát vyhovuje univerzálnemu štandardu DCF (Design rule<br />

for Camera File system), ktorý bol stanovený asociáciou JEITA (Japan<br />

Electronics and Information Technology Industries Association).<br />

• Prehrávanie záznamu nasnímaného týmto fotoaparátom v inom<br />

zariadení nie je zaručené, a rovnako, prehrávanie záznamov<br />

nasnímaných alebo editovaných v inom zariadení nie je v tomto<br />

zariadení zaručené.<br />

Vzhľad a špecifikácie sa môžu zmeniť bez upozornenia.<br />

86


Technické údaje<br />

Nabíjačka akumulátora/Akumulátor<br />

Nabíjačka akumulátora BC-VM10A<br />

Vstupné napätie<br />

striedavé napätie 100 V až 240 V, 50/60 Hz, 9 W<br />

Výstupné napätie jednosmerné napätie 8,4 V, 0,75 A<br />

Rozsah prevádzkových teplôt<br />

0 °C až 40 °C<br />

Rozsah skladovacích teplôt<br />

–20 °C až +60 °C<br />

Maximálne rozmery približne 70 mm × 25 mm × 95 mm (Š/V/H)<br />

Hmotnosť<br />

približne 90 g<br />

Nabíjateľný akumulátor NP-FM500H<br />

Použitý akumulátor lítium-iónový akumulátor<br />

Maximálne napätie DC 8,4 V<br />

Nominálne napätie DC 7,2 V<br />

Maximálne nabíjacie napätie<br />

DC 8,4 V<br />

Maximálny nabíjací prúd 2,0 A<br />

Kapacita typická 11,8 Wh (1 650 mAh)<br />

Minimálna 11,5 Wh (1 600 mAh)<br />

Maximálne rozmery približne 38,2 mm × 20,5 mm × 55,6 mm (Š/V/H)<br />

Hmotnosť<br />

približne 78 g<br />

objektív<br />

Iné<br />

Názov (názov modelu)<br />

Ohnisková vzdialenosť<br />

(ekvivalent 35-<br />

milimetrového<br />

formátu* v mm)<br />

DT 18-55mm<br />

F3.5-5.6 SAM<br />

(SAL1855)<br />

DT 55-200mm<br />

F4-5.6 SAM<br />

(SAL55200-2)<br />

DT 18-135mm<br />

F3.5-5.6 SAM<br />

(SAL18135)<br />

27–82,5 82,5–300 27–202,5<br />

Prvky a skupiny<br />

objektívov<br />

7–8 9–13 11–14<br />

Zorný uhol* 76°-29° 29°-8° 76°-12°<br />

87


Názov (názov modelu)<br />

Minimálna vzdialenosť<br />

zaostrenia** (m)<br />

DT 18-55mm<br />

F3.5-5.6 SAM<br />

(SAL1855)<br />

DT 55-200mm<br />

F4-5.6 SAM<br />

(SAL55200-2)<br />

Technické údaje<br />

DT 18-135mm<br />

F3.5-5.6 SAM<br />

(SAL18135)<br />

0,25 0,95 0,45<br />

Maximálne zväčšenie (X) 0,34 0,29 0,25<br />

Minimálna hodnota<br />

clonového čísla<br />

f/22-36 f/32-45 f/22-36<br />

Priemer filtra (mm) 55 55 62<br />

Rozmery (maximálny<br />

priemer × výška)<br />

69,5 × 69 71,5 × 85 76×86<br />

(pribl., mm)<br />

Hmotnosť (pribl., g) 210 305 398<br />

* Hodnoty pre ekvivalent 35-milimetrového formátu ohniskovej vzdialenosti a<br />

zorného uhla vychádzajú z digitálnych fotoaparátov s vymeniteľnými<br />

objektívmi s obrazovým snímačom s veľkosťou APS-C.<br />

** Minimálne zaostrenie predstavuje najkratšiu vzdialenosť od obrazového<br />

snímača k objektu.<br />

• Tento objektív je vybavený kódovačom vzdialenosti. Kódovač vzdialenosti<br />

umožňuje presnejšie meranie pomocou blesku s pokročilou integráciou<br />

vzdialenosti (ADI).<br />

• V závislosti od mechanizmu objektívu sa ohnisková vzdialenosť môže meniť<br />

spolu so zmenou vzdialenosti snímania. Ohnisková vzdialenosť vychádza z<br />

predpokladu, že objektív je zaostrený na nekonečno.<br />

• Nastavenie na nekonečno umožňuje určitú úpravu na kompenzáciu posunu<br />

zaostrenia spôsobeného zmenou teploty. Ak chcete snímať objekt v<br />

nekonečnej vzdialenosti v režime MF, použite hľadáčik a nastavte zaostrenie.<br />

Ohnisková vzdialenosť<br />

Uhol záberu tohto fotoaparátu je užší ako v prípade 35-milimetrového<br />

fotoaparátu. Zväčšením ohniskovej vzdialenosti objektívu o polovicu<br />

môžete nájsť približný ekvivalent ohniskovej vzdialenosti 35-<br />

milimetrového fotoaparátu a snímať tak s rovnakým uhlom záberu.<br />

Napríklad po nasadení 50-milimetrového objektívu môžete získať<br />

približný ekvivalent 75-milimetrového objektívu 35-milimetrového<br />

fotoaparátu.<br />

88


Technické údaje<br />

Ochranné známky<br />

• je ochranná známka<br />

spoločnosti <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

• „Memory Stick“, , „Memory<br />

Stick PRO“, ,<br />

„Memory Stick Duo“,<br />

, „Memory<br />

Stick PRO Duo“,<br />

, „Memory<br />

Stick PRO-HG Duo“,<br />

,„Memory<br />

Stick Micro“, „MagicGate“ a<br />

sú ochranné<br />

známky spoločnosti <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

• „InfoLITHIUM“ je ochrannou<br />

známkou spoločnosti <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

• „PhotoTV HD“ je ochrannou<br />

známkou spoločnosti <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

• „AVCHD Progressive“ a<br />

logotyp „AVCHD Progressive“<br />

sú ochranné známky spoločností<br />

Panasonic Corporation a <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

• Blu-ray Disc a Blu-ray sú<br />

ochranné známky spoločnosti<br />

Blu-ray Disc Association.<br />

• Dolby a symbol dvojitého D sú<br />

ochranné známky spoločnosti<br />

Dolby Laboratories.<br />

• Microsoft, Windows, DirectX a<br />

Windows Vista sú registrované<br />

ochranné známky alebo<br />

ochranné známky spoločnosti<br />

Microsoft v USA alebo iných<br />

krajinách.<br />

• HDMI, logo HDMI a High-<br />

Definition Multimedia Interface<br />

sú ochranné známky alebo<br />

registrované ochranné známky<br />

spoločnosti HDMI Licensing<br />

LLC.<br />

• Macintosh a Mac OS sú<br />

ochranné známky alebo<br />

registrované ochranné známky<br />

spoločnosti Apple Inc.<br />

• PowerPC je registrovaná<br />

ochranná známka spoločnosti<br />

IBM Corporation v USA.<br />

• Intel, Intel Core, MMX a<br />

Pentium sú ochranné známky<br />

alebo registrované ochranné<br />

známky spoločnosti Intel<br />

Corporation.<br />

• Logo SDXC je ochrannou<br />

známkou spoločnosti SD-3C,<br />

LLC.<br />

• Eye-Fi je ochranná známka<br />

spoločnosti Eye-Fi Inc.<br />

• MultiMediaCard je ochranná<br />

známka spoločnosti<br />

MultiMediaCard Association.<br />

• „ “ a „Playstation“ sú<br />

registrované ochranné známky<br />

spoločnosti <strong>Sony</strong> Computer<br />

Entertainment Inc.<br />

• Adobe je registrovaná ochranná<br />

známka alebo ochranná známka<br />

spoločnosti Adobe Systems<br />

Incorporated v USA a/alebo<br />

iných krajinách.<br />

Iné<br />

89


Technické údaje<br />

• Okrem toho všeobecne platí, že<br />

všetky ostatné názvy produktov<br />

a systémov spomenuté v tomto<br />

návode sú ochrannými<br />

známkami alebo registrovanými<br />

ochrannými známkami<br />

príslušných vývojárskych a<br />

výrobných spoločností.<br />

Označenia alebo ® však nie sú<br />

v tomto návode vždy uvádzané.<br />

• Užite si viac zábavy s konzolou<br />

PlayStation 3 po prevzatí<br />

aplikácie pre konzolu<br />

PlayStation 3 z predajne<br />

PlayStation Store (ak je k<br />

dispozícii.)<br />

• Aplikácia pre konzolu<br />

PlayStation 3 vyžaduje konto<br />

služby PlayStation Network a<br />

prevzatie aplikácie. Je k<br />

dispozícii všade tam, kde je k<br />

dispozícii aj predajňa PlayStation<br />

Store.<br />

90


Register<br />

Register<br />

Číselné<br />

3D .............................................. 38<br />

A<br />

Akumulátor........................ 17, 19<br />

Aperture Priority..................... 35<br />

Area Setting ............................. 27<br />

Aspect ratio.............................. 55<br />

Audio signals............................ 61<br />

Auto HDR................................ 54<br />

Auto review.............................. 57<br />

AUTO+ .................................... 36<br />

Autofocus mode ...................... 53<br />

AVCHD ............................. 56, 70<br />

C<br />

Citlivosť ISO............................. 53<br />

Continuous Advance Priority<br />

AE......................................... 39<br />

Creative Style........................... 54<br />

E<br />

Eye-Fi........................................ 61<br />

Eye-Start AF ............................ 57<br />

F<br />

Face Detection ......................... 53<br />

Flash Off ............................. 29, 40<br />

Folder Name............................. 60<br />

Format....................................... 60<br />

Formát súborov<br />

videozáznamu....................... 56<br />

Funkcia SteadyShot................. 56<br />

G<br />

GPS............................................ 60<br />

H<br />

Hľadáčik.................................... 57<br />

Hand-held Twilight.................. 37<br />

Histogram ................................. 57<br />

D<br />

Date imprint............................. 59<br />

Date/Time setup ...................... 25<br />

Delete.................................. 33, 59<br />

Dioptrická korekcia ................ 28<br />

Displej LCD ............................. 73<br />

D-Range Optimizer................. 54<br />

Dynamický režim..................... 44<br />

I<br />

Iluminátor AF .......................... 56<br />

Image Data Converter ............ 67<br />

Image Index.............................. 49<br />

J<br />

JPEG ......................................... 55<br />

Register<br />

91


Register<br />

K<br />

Kompenzácia blesku ................53<br />

Kompenzácia expozície ...........42<br />

Konektor DC IN ......................14<br />

Kvalita záberu...........................55<br />

L<br />

Landscape .................................37<br />

Language ...................................61<br />

LCD Brightness........................60<br />

Lupa zaostrenia ........................58<br />

M<br />

Macro.........................................37<br />

Manual Exposure .....................36<br />

Menu..........................................55<br />

Metering Mode.........................53<br />

Movie Audio Recording..........56<br />

N<br />

Nahrávanie<br />

videozáznamov .....................31<br />

Nastavenie hodín......................25<br />

Nastavenie technológie<br />

DPOF ....................................59<br />

Nepretržité snímanie................44<br />

Night Portrait............................37<br />

Night Scene ...............................37<br />

O<br />

Objektív.....................................22<br />

Oblasť automatického<br />

zaostrenia ..............................53<br />

92<br />

Obnovenie................................ 61<br />

Ohnisková vzdialenosť............ 88<br />

P<br />

Pamäťová karta........................ 19<br />

PlaybackDisplay ...................... 59<br />

PMB .......................................... 68<br />

Počet záberov na<br />

zaznamenanie ................ 79, 80<br />

Portrait...................................... 37<br />

Posun......................................... 44<br />

Power Save ............................... 60<br />

Prezeranie záberov na<br />

televíznej obrazovke ........... 50<br />

Prezeranie záberu.................... 32<br />

Program Auto .......................... 35<br />

Protect....................................... 59<br />

R<br />

RAW......................................... 55<br />

Režim blesku...................... 40, 77<br />

Režim čistenia.......................... 61<br />

Recover Image Database ....... 60<br />

Red Eye Reduction................. 57<br />

Remote Commander............... 14<br />

Rotate ....................................... 51<br />

S<br />

Samospúšť................................. 44<br />

Select REC Folder .................. 60<br />

Shutter Priority ........................ 36<br />

Slide Show ................................ 59<br />

Slow sync. ................................. 40


Register<br />

Smile Shutter............................ 53<br />

Snímanie ................................... 29<br />

Softvér....................................... 66<br />

Sports Action ........................... 37<br />

Sunset........................................ 37<br />

Sweep Panorama ............... 38, 46<br />

T<br />

Technické údaje....................... 83<br />

Tip na snímanie........................ 63<br />

Tlačidla AEL............................ 51<br />

Tlačidlo Fn.......................... 51, 53<br />

Tlačidlo na zachovanie<br />

zaostrenia ............................. 58<br />

U<br />

USB Connection...................... 61<br />

V<br />

Výber scény .............................. 37<br />

Veľkosť záberu ......................... 46<br />

Version...................................... 61<br />

Vytváranie diskov.................... 70<br />

W<br />

White balance .......................... 54<br />

Z<br />

Zväčšený záber ........................ 48<br />

Register<br />

93


94


Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede<br />

na časté otázky nájdete na našich webových<br />

stránkach v sekcii Služby zákazníkom.<br />

©2011 <strong>Sony</strong> Corporation

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!