Sony HDR-CX500E - HDR-CX500E Consignes d’utilisation Finlandais
Sony HDR-CX500E - HDR-CX500E Consignes d’utilisation Finlandais
Sony HDR-CX500E - HDR-CX500E Consignes d’utilisation Finlandais
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Napsauta<br />
”Handycam”-käsikirja<br />
<strong>HDR</strong>-<strong>CX500E</strong>/CX500VE/CX505VE/CX520E/<br />
CX520VE<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
2009 <strong>Sony</strong> Corporation 4-149-354-71(1) FI
”Handycam”-käsikirjan käyttäminen<br />
Tässä ”Handycam”-käsikirjassa on tiedot kaikista videokameran toiminnoista. Lue<br />
”Handycam”-käsikirjasta Käyttöohjeet (erillinen opas). Käyttöohjeet ja ”PMB Guide”<br />
sisältävät tietoja tietokoneeseen kytketyn videokameran käytöstä. Jälkimmäinen opas on<br />
vakiovarusteena toimitetun ”PMB (Picture Motion Browser)” ‐ohjelmiston Help-ohjetiedosto.<br />
Tietojen nopea hakeminen<br />
Napsauttamalla sivun oikeassa reunassa olevaa aihetta siirryt suoraan vastaavalle sivulle.<br />
<br />
<br />
Napsauta tästä.<br />
Voit etsiä aihetta avainsanan avulla käyttämällä Adobe Reader ‐ohjelmaa. Adobe Reader ‐ohjelman Helpohjetiedosto<br />
sisältää vinkkejä Adobe Reader ‐ohjelman käytöstä.<br />
Voit tulostaa ”Handycam”-käsikirjan.<br />
Tietoja ”Handycam”-käsikirjasta<br />
Tässä ”Handycam”-käsikirjassa olevat esimerkkikuvat on otettu digitaalikameralla, joten ne voivat<br />
poiketa todellisista videokameran näytössä näkyvistä kuvista ja ilmaisimista.<br />
Käyttöoppaan kuvissa käytettävä laite on <strong>HDR</strong>-CX520VE, ellei toisin mainita.<br />
Tässä ”Handycam”-käsikirjassa videokameran sisäistä muistia ja ”Memory Stick PRO Duo” -muistikorttia<br />
kutsutaan ”tallennusvälineiksi”.<br />
Sekä ”Memory Stick PRO Duo” -muistikortista että ”Memory Stick PRO-HG Duo” -muistikortista<br />
käytetään tässä oppaassa nimitystä ”Memory Stick PRO Duo”.<br />
Videokameran ja varusteiden muotoilua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa asiasta erikseen<br />
ilmoittamatta.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Sisällysluettelo<br />
”Handycam”-käsikirjan käyttäminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />
Tietojen nopea hakeminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
Osat ja säätimet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
Näytön ilmaisimet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Valikoiden käyttäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
MY MENU ‐toiminnon käyttäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Asetusten muuttaminen käyttämällä MENU-valikkoa.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
OPTION MENU ‐valikon käyttäminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Valikot.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Lue tämä ennen videokameran käyttöä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Aloittaminen<br />
Vaihe 1: Akun lataaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
Vaihe 2: Virran kytkeminen ja päivämäärän ja kellonajan asettaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Kieliasetuksen muuttaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Tallennus/toisto<br />
Viisi kuvausvinkkiä.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Kuvaaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Videoiden kuvaaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Valokuvien ottaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Hyödyllisiä toimintoja videoiden ja valokuvien kuvaamiseen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Zoomaus.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Kohteen tekeminen ensisijaiseksi.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Hymyn kuvaaminen automaattisesti (Hymyn tunnistus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Tilantunteen tuominen äänen tallentamiseen (5,1-kanavaisen tilaäänen<br />
tallennus). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Laadukkaiden valokuvien tallentaminen videokuvauksen aikana (Dual Rec)<br />
.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Kuvaaminen pimeässä (NightShot).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Kuvaaminen peilikuvatilassa.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
Nopean liikkeen tallentaminen hidastettuna (SMTH SLW REC).. . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
Kuva-asetusten hallitseminen käsin MANUAL-säätimellä.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Sijaintitietojen hakeminen (GPS) (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE).. . . . . . . . 34<br />
Toisto videokameralla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Videoiden toistaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Valokuvien katseleminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Hyödyllisiä toimintoja videoiden ja valokuvien toistamiseen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />
Kuvien haku päivämäärän perusteella (päivämäärähaku). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />
Kohtauksen etsiminen kuvauspaikan avulla (Map Index) (<strong>HDR</strong>-CX500VE/<br />
CX505VE/CX520VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
Halutun kohtauksen etsiminen aloituskuvan perusteella (Film Roll Index) . . . 41<br />
Halutun kohtauksen etsiminen kasvojen perusteella (Face Index).. . . . . . . . . . . . . 42<br />
Videokoosteen toistaminen (koostetoisto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />
Toistozoomauksen käyttäminen valokuvien kanssa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
Valokuvasarjan toistaminen (kuvaesitys).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
Kuvien toistaminen televisiossa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />
Television kytkeminen [TV CONNECT Guide] ‐oppaan avulla.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />
Kytkeminen teräväpiirtotelevisioon.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />
Kytkeminen tavalliseen 16:9 (laajakuva)- tai 4:3-kuvasuhteiseen televisioon<br />
.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />
”BRAVIA” Sync ‐toiminnon käyttäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Muokkaaminen<br />
Videoiden ja valokuvien poistaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Sijaintitietojen hakeminen (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
Valokuvan kopioiminen videosta.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
Videoiden ja valokuvien kopioiminen sisäisestä muistista ”Memory Stick PRO Duo”<br />
-muistikortille.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />
Videoiden kopioiminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />
Valokuvien kopioiminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
Tallennettujen videoiden ja valokuvien suojaaminen (Protect).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />
Videon jakaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />
Videoiden toistoluettelon käyttäminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />
Toistoluettelon luominen .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />
Toistoluettelon toistaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />
Levyn luominen DVD-tallentimella. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
Levyn luominen DVD-tallentimella, DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
Teräväpiirtolaatuisen (HD) levyn luominen muulla DVD-tallentimella kuin<br />
DVDirect Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Vakiolaatuisen (SD) levyn luominen muulla tallentimella kuin DVDirect<br />
Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />
Tallennusvälineiden käyttäminen<br />
Tallennusvälineen vaihtaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
Videoiden tallennusvälineen valitseminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
Valokuvien tallennusvälineen valitseminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
”Memory Stick PRO Duo” -muistikortin asettaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
Sisäisen muistin tietojen palauttamisen estäminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Videokameran mukauttaminen<br />
MANUAL SETTINGS (kuvausolosuhdeasetukset).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />
SHOOTING SET (mukautetun kuvauksen asetukset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />
PHOTO SETTINGS (valokuvien tallennusasetukset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />
PLAYBACK (toistoasetukset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />
EDIT (muokkausasetukset).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91<br />
OTHERS (muut asetukset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92<br />
MANAGE MEDIA (tallennusvälineiden asetukset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93<br />
GENERAL SET (muut asetukset).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95<br />
Vianmääritys<br />
Vianmääritys.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103<br />
Automaattisen vianmäärityksen näyttö/varoitusilmaisimet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109<br />
Lisätietoja<br />
Videoiden tallennusaika/tallennettavien valokuvien määrä.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112<br />
Odotettu tallennus- ja toistoaika kullakin akulla.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112<br />
Videoiden odotettu tallennusaika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112<br />
Odotettu tallennettavien valokuvien määrä.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114<br />
Videokameran käyttäminen ulkomailla.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />
Sisäisen muistin ja ”Memory Stick PRO Duo” ‐kortin tiedosto-/kansiorakenne. . . . . . 117<br />
Kunnossapito ja varotoimet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119<br />
Tietoja AVCHD-muodosta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119<br />
Tietoja GPS-toiminnosta (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE). . . . . . . . . . . . . . . . . . 119<br />
Tietoja ”Memory Stick” ‐kortista.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121<br />
Tietoja ”InfoLITHIUM”-akusta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122<br />
Tietoja x.v.Color-standardista.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123<br />
Tietoja videokameran käsittelemisestä.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123<br />
Hakemisto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita<br />
Golf-lyönnin<br />
tarkasteleminen<br />
Hyvän kuvan<br />
ottaminen<br />
laskettelurinteessä<br />
tai hiekkarannalla<br />
<br />
SNOW........................................................ 71<br />
SMTH SLW REC........................................... 32<br />
BEACH....................................................... 71<br />
Valokuvien<br />
tallentaminen<br />
videokuvauksen<br />
aikana<br />
Dual Rec.................................................... 31<br />
Hymyn kuvaaminen<br />
automaattisesti<br />
Hymyn tunnistus....................................... 30<br />
Lapsi<br />
Lähikuva kukista<br />
esiintymislavalla<br />
valonheittimen<br />
kiilassa<br />
SPOTLIGHT................................................. 71 PORTRAIT.................................................. 71<br />
FOCUS........................................................ 75<br />
TELE MACRO.............................................. 76<br />
Ilotulitus kaikessa<br />
loistossaan<br />
FIREWORKS............................................... 71<br />
FOCUS........................................................ 75<br />
Tarkennus kuvassa<br />
vasemmalla olevaan<br />
koiraan<br />
FOCUS........................................................ 75<br />
SPOT FOCUS............................................... 74<br />
SPOT MTR/FCS........................................... 73<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Osat ja säätimet<br />
Sulkeissa ( ) olevilla sivuilla on lisätietoja.<br />
Active Interface Shoe<br />
Active Interface Shoe antaa virtaa<br />
lisävarusteille, kuten kuvausvalolle, salamalle<br />
tai mikrofonille (myydään erikseen).<br />
Lisävarusteen voi käynnistää avaamalla<br />
videokameran LCD-näytön ja sammuttaa<br />
sulkemalla näytön. Katso lisätietoja<br />
lisävarusteen käyttöohjeesta (vakiovaruste).<br />
Active Interface Shoe ‐liitännässä on<br />
varmistin, jolla asennettu lisävaruste<br />
kiinnitetään turvallisesti. Kiinnitä lisävaruste<br />
painamalla varustetta alas ja työntämällä se<br />
liitännässä mahdollisimman pitkälle. Kiristä<br />
sitten ruuvi. Irrota lisävaruste avaamalla<br />
ruuvi ja painamalla lisävarustetta alas. Vedä<br />
lisävaruste sitten irti kamerasta.<br />
Kun avaat tai suljet liitännän kantta, liu’uta<br />
sitä nuolen osoittamalla tavalla.<br />
Kun kuvaat videoita lisävarusteliitäntään<br />
kiinnitetyllä ulkoisella salamalla (myydään<br />
erikseen), katkaise ulkoisesta salamasta<br />
virta, jotta latausääni ei tallentuisi videolle.<br />
Ulkoista salamaa (myydään erikseen) ja<br />
sisäistä salamaa ei voi käyttää samaan<br />
aikaan.<br />
Kun ulkoinen mikrofoni (myydään<br />
erikseen) on kiinnitettynä, se ohittaa<br />
sisäisen mikrofonin (s. 30).<br />
Sisäinen mikrofoni (30)<br />
<br />
Salama<br />
Objektiivi (<strong>Sony</strong> G ‐objektiivi)<br />
Kameran kuvausvalo (101)<br />
Kameran kuvausvalo palaa punaisena<br />
kuvaamisen aikana. Valo vilkkuu, kun<br />
tallennusvälineessä on vähän tilaa jäljellä tai<br />
akun varaus on heikko.<br />
Kaukosäätimen vastaanotin/<br />
infrapunaportti<br />
Osoita langaton kaukosäädin (s. 8)<br />
kaukosäätimen vastaanotinta kohti<br />
videokameran ohjaamiseksi.<br />
LCD-näyttö/kosketuspaneeli (11, 32)<br />
Jos käännät LCD-paneelia 180 astetta, voit<br />
sulkea LCD-paneelin niin, että LCD-näyttö on<br />
ulospäin. Tämä on kätevää toiston aikana.<br />
(VIEW IMAGES) ‐painike (36)<br />
POWER‐painike (22)<br />
NIGHTSHOT‐painike (31)<br />
(DISC BURN) ‐painike (katso<br />
Käyttöohjeet)<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
RESET-painike<br />
Paina RESET-painiketta terävällä esineellä.<br />
Paina RESET-painiketta, jos haluat nollata<br />
kaikki asetukset, kellonajan asetus mukaan<br />
lukien.<br />
GPS-kytkin (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/<br />
CX520VE) (34)<br />
Kaiutin<br />
HDMI OUT ‐liitäntä (48)<br />
Käyttövalo (sisäinen muisti, ”Memory<br />
Stick PRO Duo”) (69)<br />
Kun valo palaa tai vilkkuu, videokamera lukee<br />
tai kirjoittaa tietoja.<br />
MANUAL‐painike (33)<br />
MANUAL-säädin (33)<br />
”Memory Stick Duo” -paikka (69)<br />
(USB) ‐liitäntä (65)<br />
<strong>HDR</strong>-CX505VE: vain lähtö<br />
Zoomausvipu (29, 45)<br />
PHOTO‐painike (28)<br />
MODE‐painike (22)<br />
(video)/ (valokuva) ‐merkkivalo (22)<br />
Akku (19)<br />
/CHG (salama/lataus) ‐merkkivalo (19)<br />
A/V-etähallintaliitäntä (47)<br />
START/STOP ‐painike (25)<br />
Käsihihna (25)<br />
Koukku olkahihnalle<br />
DC IN ‐liitäntä (19)<br />
Jalustan liitäntä<br />
Kiinnitä jalusta (myydään erikseen) jalustan<br />
kiinnitysosaan ruuvilla (myydään erikseen:<br />
ruuvin pituuden tulee olla alle 5,5 mm).<br />
BATT (akku) ‐vapautusvipu (20)<br />
Langaton kaukosäädin<br />
DATA CODE ‐painike (89)<br />
Painiketta painamalla toiston aikana saadaan<br />
näkyviin tallennettujen kuvien päivämäärä<br />
ja kellonaika, kameran asetustiedot tai<br />
koordinaatit (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/<br />
CX520VE).<br />
PHOTO‐painike (28)<br />
Tätä painiketta painettaessa näytöllä oleva<br />
kuva tallennetaan valokuvana.<br />
SCAN/SLOW-painikkeet (37)<br />
/ (edellinen/seuraava) ‐painikkeet<br />
(36)<br />
PLAY-painike<br />
STOP-painike<br />
DISPLAY‐painike (26)<br />
Lähetin<br />
START/STOP ‐painike (25)<br />
Zoomauspainikkeet<br />
PAUSE-painike<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
VISUAL INDEX ‐painike (36)<br />
Tuo näkyviin VISUAL INDEX ‐näytön toiston<br />
aikana.<br />
////ENTER ‐painikkeet<br />
Kun mitä tahansa näistä painikkeista<br />
painetaan, LCD-näyttöön tulee oranssi kehys.<br />
Valitse haluamasi painike tai kohde ///painikkeilla<br />
ja tee valinta painamalla ENTER.<br />
Huomautuksia<br />
Poista eristekalvo ennen langattoman<br />
kaukosäätimen käyttöä.<br />
Eristekalvo<br />
<br />
<br />
<br />
Osoita langaton kaukosäädin kaukosäätimen<br />
vastaanotinta kohti videokameran ohjaamiseksi<br />
(s. 7).<br />
Kun langattomasta kaukosäätimestä ei ole<br />
lähetetty komentoja tietyn ajan kuluessa,<br />
oranssi kehys katoaa. Kun painat uudelleen yhtä<br />
/// ‐painikkeista tai ENTER-painiketta,<br />
kehys tulee uudelleen näkyviin viimeksi<br />
näytetyssä kohdassa.<br />
LCD-näytön tiettyjä painikkeita ei voi valita<br />
/// ‐painikkeilla.<br />
Langattoman kaukosäätimen pariston<br />
vaihtaminen<br />
Laita kynsi kieltä painaessasi aukkoon<br />
paristokotelon irrottamiseksi.<br />
Laita uusi paristo paikoilleen +-puoli ylöspäin.<br />
Laita paristokotelo takaisin langattomaan<br />
kaukosäätimeen ja paina, kunnes kotelo<br />
napsahtaa paikoilleen.<br />
Välilehti<br />
VAROITUS<br />
Paristo saattaa räjähtää, jos sitä käsitellään<br />
väärin. Älä lataa paristoa uudelleen, pura sitä<br />
tai hävitä sitä polttamalla.<br />
<br />
Kun litiumpariston varaus heikkenee,<br />
langattoman kaukosäätimen käyttöetäisyys<br />
saattaa lyhentyä tai kaukosäädin saattaa alkaa<br />
toimia huonosti. Korvaa tällöin paristo uudella<br />
<strong>Sony</strong> CR2025 ‐litiumparistolla. Toisenlaisen<br />
pariston käytöstä voi seurata tulipalo- tai<br />
räjähdysvaara.<br />
Näytön ilmaisimet<br />
Vasen yläkulma Keskiosa Oikea yläkulma<br />
Alareuna<br />
Vasen yläkulma<br />
Ilmaisin<br />
Merkitys<br />
MENU‐painike (11)<br />
AUDIO MODE (82)<br />
Kuvaus itselaukaisimen<br />
avulla (85)<br />
GPS-seurannan tila (34)<br />
Salama (86)/<br />
REDEYE REDUC (86)<br />
MICREF LEVEL alhainen<br />
(82)<br />
WIDE SELECT (84)<br />
BLT-IN ZOOM MIC (82)<br />
60 min Akun jäljellä oleva aika<br />
Paluupainike (12)<br />
Keskiosa<br />
Ilmaisin<br />
Merkitys<br />
[STBY]/[REC] Tallennustila (25)<br />
<br />
Kuvakoko (85)<br />
Kuvaesitys asetettu (46)<br />
NightShot (31)<br />
Varoitus (109)<br />
Toistotila (37)<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Oikea yläkulma<br />
Ilmaisin<br />
0:00:00<br />
[00min]<br />
9999<br />
9999<br />
100/112<br />
Alareuna<br />
Ilmaisin<br />
<br />
Merkitys<br />
Tallennuslaatu (HD/SD) ja<br />
tallennustila (FH/HQ/SP/<br />
LP) (78)<br />
Tallennus/toisto/<br />
muokkaus, tallennusväline<br />
(68)<br />
Laskuri (tunnit:minuutit:<br />
sekunnit) (37)<br />
Arvioitu jäljellä oleva<br />
tallennusaika (25)<br />
FADER (72)<br />
Tallennettavien valokuvien<br />
arvioitu määrä ja<br />
tallennusväline (28)<br />
Toistokansio (38)<br />
Parhaillaan toistettavan<br />
videon tai valokuvan<br />
numero/tallennettujen<br />
videoiden tai valokuvien<br />
kokonaismäärä (37)<br />
Merkitys<br />
[FACE DETECTION]<br />
‐asetus on [OFF] (80)<br />
SMILE DETECTION (81)<br />
LOW LUX (80)<br />
Manuaalinen tarkennus<br />
(75)<br />
SCENE SELECTION (71)<br />
Valkotasapaino (72)<br />
SteadyShot ei käytössä (79)<br />
SPOT MTR/FCS (73)/<br />
SPOT METER (74)/<br />
EXPOSURE (75)<br />
AE SHIFT (76)<br />
WB SHIFT (77)<br />
TELE MACRO (76)<br />
X.V.COLOR (84)<br />
CONVERSION LENS (79)<br />
OPTION‐painike (12)<br />
Ilmaisin<br />
Merkitys<br />
VIEW IMAGES ‐painike<br />
(36)<br />
Kuvaesitys-painike (46)<br />
YOUR<br />
LOCATION ‐painike (55)<br />
101-0005 Tiedostonimi (38)<br />
Kuva suojattu (59)<br />
Hakemistopainike (38)<br />
Ilmaisimet ja niiden sijainnit ovat likimääräisiä<br />
ja voivat poiketa todellisuudesta.<br />
Jotkin ilmaisimet eivät ehkä näy kaikissa<br />
videokameramalleissa.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
10
Valikoiden<br />
käyttäminen<br />
Kun asetus on muutettu, kosketa<br />
-painiketta.<br />
Videokamerassa on MY MENU,<br />
johon kuusi useimmin käyttämääsi<br />
valikkoasetusta tallennetaan, ja MENU,<br />
jossa näkyvät kaikki valikkoasetukset.<br />
MY MENU ‐toiminnon käyttäminen<br />
Avaa videokameran LCD-näyttö.<br />
Objektiivin suojakansi avautuu ja<br />
videokamera kytkeytyy päälle.<br />
Jos LCD-näyttö on jo auki, kytke<br />
videokameraan virta painamalla POWERpainiketta<br />
(s. 22).<br />
Kosketa<br />
(MENU).<br />
MY MENU ‐näyttö tulee näkyviin.<br />
<br />
(MENU)<br />
MENU-näyttöön<br />
Näytössä näkyvät MY MENU<br />
‐toiminnot määräytyvät videokameran<br />
tallennus-/toistotilan (video/valokuva)<br />
mukaan.<br />
Kosketa muutettavaa<br />
valikkokohtaa.<br />
Haluamiesi valikkokohteiden<br />
tallentaminen MY MENU ‐valikkoon<br />
Kosketa vaiheessa 3 [MY MENU<br />
SETTING].<br />
Kosketa muutettavaa MY MENU<br />
‐tyyppiä.<br />
[MOVIE]: MY MENU ‐asetuksen<br />
muuttaminen video kuvaamista varten<br />
[PHOTO]: MY MENU ‐asetuksen<br />
muuttaminen valokuvan ottamista<br />
varten<br />
[PLAYBACK]: MY MENU ‐asetuksen<br />
muuttaminen toistamista varten<br />
Kosketa muutettavaa toimintoa.<br />
Kosketa tallennettavaa<br />
kohtaa.<br />
Kosketa , kun MY MENU on<br />
tullut näkyviin.<br />
Huomautuksia<br />
Voit tallentaa enintään kuusi valikkokohdetta<br />
kuhunkin MY MENU ‐valikkoon.<br />
Vihjeitä<br />
Kunkin MY MENU ‐valikon oletusasetukset<br />
ovat seuraavat:<br />
MY MENU(MOVIE)<br />
[SCENE SELECTION], [SPOT MTR/FCS],<br />
[FACE DETECTION], [LOW LUX], [ /<br />
SET], [ REC MODE]<br />
MY MENU(PHOTO)<br />
[SCENE SELECTION], [SPOT MTR/FCS],<br />
[ SELF-TIMER], [SMILE DETECTION],<br />
[FLASH MODE], [ IMAGE SIZE]<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
11
MY MENU(PLAYBACK)<br />
[DELETE], [PHOTO CAPTURE],<br />
[ HIGHLIGHT], [ SCENARIO], [TV<br />
CONNECT Guide], [OUTPUT SETTINGS]<br />
Asetusten muuttaminen<br />
käyttämällä MENU-valikkoa<br />
Avaa videokameran LCD-näyttö.<br />
Objektiivin suojakansi avautuu ja<br />
videokamera kytkeytyy päälle.<br />
Jos LCD-näyttö on jo auki, kytke<br />
videokameraan virta painamalla POWERpainiketta<br />
(s. 22).<br />
Kosketa (MENU).<br />
MY MENU ‐näyttö tulee näkyviin.<br />
Kosketa .<br />
MENU-kohteet tulevat näkyviin.<br />
Luokka<br />
MY MENU-näyttöön<br />
Kosketa muutettavaa<br />
valikkokohtaa.<br />
Siirtyy 4 kohteen läpi kerralla<br />
Siirtyy luokasta toiseen<br />
Tuo näkyviin - ja<br />
-painikkeet.<br />
Kaikkia valikkokohteita ei ehkä voi asettaa<br />
kaikissa tallennus- ja toistotilanteissa.<br />
Harmaina näkyvät valikon kohteet eivät<br />
ole käytettävissä.<br />
Voit selata valikkoluetteloa koskettamalla<br />
tai ja selaamalla näyttöä.<br />
Kun asetus on muutettu, kosketa<br />
.<br />
Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla<br />
.<br />
Vihjeitä<br />
Videokameran tila muuttuu toisto- tai<br />
tallennustilaksi (video/valokuva) muutettavien<br />
valikkokohteiden mukaan.<br />
OPTION MENU ‐valikon<br />
käyttäminen<br />
OPTION MENU näyttää<br />
samanlaiselta kuin pikavalikko, joka<br />
avataan tietokoneessa napsauttamalla<br />
hiiren kakkospainiketta. Näkyvissä ovat<br />
valikkokohteet, joita voit kulloisessakin<br />
tilanteessa muuttaa.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
12
Kosketa<br />
(OPTION).<br />
(OPTION)<br />
Muuta asetusta koskettamalla<br />
haluamaasi välilehteä <br />
valikkokohtaa.<br />
Valikkokohta<br />
Välilehti<br />
Kun asetus on valmis, kosketa<br />
-painiketta.<br />
Huomautuksia<br />
Harmaina näkyvät valikon kohteet eivät ole<br />
käytettävissä.<br />
Kun haluamasi valikkokohta ei ole näytössä,<br />
kosketa jotakin muuta välilehteä. (Esillä ei<br />
välttämättä ole yhtään välilehteä.)<br />
Näytössä näkyvät välilehdet ja toiminnot<br />
määräytyvät videokameran kulloisenkin<br />
tallennus-/toistotilan mukaan.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
13
Valikot<br />
(MANUAL SETTINGS) ‐luokka<br />
SCENE SELECTION 71<br />
FADER 72<br />
WHITE BAL. 72<br />
SPOT MTR/FCS 73<br />
SPOT METER 74<br />
SPOT FOCUS 74<br />
EXPOSURE 75<br />
FOCUS 75<br />
TELE MACRO 76<br />
AE SHIFT 76<br />
WB SHIFT 77<br />
SMTH SLW REC 32<br />
(SHOOTING SET) ‐luokka<br />
/ SET 78<br />
REC MODE 78<br />
GUIDEFRAME 79<br />
STEADYSHOT 79<br />
CONVERSION LENS 79<br />
LOW LUX 80<br />
FACE DETECTION 80<br />
PRIORITY SETTING 81<br />
SMILE DETECTION 81<br />
SMILE SENSITIVITY 81<br />
AUDIO REC SET<br />
BLT-IN ZOOM MIC 82<br />
MICREF LEVEL 82<br />
AUDIO MODE 82<br />
OTHER REC SET<br />
DIGITAL ZOOM 82<br />
AUTO BACK LIGHT 83<br />
DIAL SETTING 33<br />
NIGHTSHOT LIGHT 83<br />
X.V.COLOR 84<br />
WIDE SELECT 84<br />
(PHOTO SETTINGS) ‐luokka<br />
SELF-TIMER 85<br />
IMAGE SIZE 85<br />
STEADYSHOT 85<br />
FLASH MODE 86<br />
FLASH LEVEL 86<br />
REDEYE REDUC 86<br />
14<br />
FILE NO. 87<br />
(PLAYBACK) ‐luokka<br />
VISUAL INDEX 36<br />
VIEW IMAGES<br />
DATE INDEX 39<br />
MAP* 40<br />
FILM ROLL 41<br />
FACE 42<br />
PLAYLIST 62<br />
HIGHLIGHT 43<br />
SCENARIO 44<br />
PLAYBACK SET<br />
/ SET 88<br />
DATA CODE 89<br />
(EDIT) ‐luokka<br />
DELETE<br />
DELETE 53<br />
DELETE 53<br />
SCENARIO ERASE<br />
ERASE 44<br />
ERASE ALL 44<br />
PROTECT<br />
PROTECT 59<br />
PROTECT 59<br />
DIVIDE 60<br />
PHOTO CAPTURE 56<br />
MOVIE DUB<br />
DUB by select 57<br />
DUB by date 57<br />
DUB ALL/ DUB ALL 57<br />
PHOTO COPY<br />
COPY by select 58<br />
COPY by date 58<br />
PLAYLIST EDIT<br />
ADD/ ADD 61<br />
ADD by date/ ADD by date 61<br />
ERASE/ ERASE 62<br />
ERASE ALL/ ERASE ALL 62<br />
MOVE/ MOVE 62<br />
(OTHERS) ‐luokka<br />
YOUR LOCATION* 55<br />
USB CONNECT<br />
USB CONNECT 65<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
USB CONNECT 65<br />
DISC BURN<br />
Käyttöohjeet<br />
TV CONNECT Guide 47<br />
MUSIC TOOL**<br />
EMPTY MUSIC 44<br />
DOWNLOAD MUSIC 44<br />
BATTERY INFO 92<br />
(MANAGE MEDIA) ‐luokka<br />
MEDIA SETTINGS<br />
MOVIE MEDIA SET 68<br />
PHOTO MEDIA SET 68<br />
MEDIA INFO 93<br />
MEDIA FORMAT<br />
INT. MEMORY 70, 93<br />
MEMORY STICK 93<br />
REPAIR IMG.DB F.<br />
INT. MEMORY 107, 110<br />
MEMORY STICK 107, 110<br />
(GENERAL SET) ‐luokka<br />
SOUND/DISP SET<br />
VOLUME 37, 95<br />
BEEP 95<br />
LCD BRIGHT 95<br />
LCD BL LEVEL 95<br />
LCD COLOR 96<br />
DISPLAY SET 96<br />
OUTPUT SETTINGS<br />
TV TYPE 96<br />
COMPONENT 97<br />
HDMI RESOLUTION 97<br />
DISP OUTPUT 98<br />
CLOCK/ LANG<br />
CLOCK SET 22<br />
AREA SET 98<br />
AUTO CLOCK ADJ* 98<br />
AUTO AREA ADJ* 99<br />
SUMMERTIME 99<br />
LANGUAGE SET 99<br />
POWER SETTINGS<br />
A.SHUT OFF 100<br />
POWER ON BY LCD 100<br />
OTHER SETTINGS<br />
DEMO MODE 100<br />
15<br />
CALIBRATION 124<br />
CTRL FOR HDMI 101<br />
REC LAMP 101<br />
REMOTE CTRL 101<br />
* <strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE<br />
** <strong>HDR</strong>-<strong>CX500E</strong>/CX500VE/CX520E/CX520VE<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Lue tämä ennen<br />
videokameran käyttöä<br />
Vakiovarusteet<br />
Vakiovarusteiden kappalemäärä on ilmaistu<br />
sulkeissa ( ) olevilla luvuilla.<br />
Verkkovirtalaite (1)<br />
Virtajohto (1)<br />
A/V-komponenttikaapeli (1) <br />
A/V‐liitäntäkaapeli (1) <br />
USB‐kaapeli (1) <br />
Langaton kaukosäädin (1)<br />
Nappityyppinen litiumparisto on asennettu<br />
valmiiksi.<br />
Ladattava akku NP-FH60 (1)<br />
CD-ROM ”Handycam”-sovellus (1)<br />
”PMB” (ohjelma, mukaan lukien ”PMB<br />
Guide”)<br />
”Handycam”-käsikirja (PDF)<br />
”Käyttöohjeet” (1)<br />
<br />
Sivulla 68 on tietoja videokameran kanssa<br />
käytettävistä ”Memory Stick” -yksiköistä.<br />
Videokameran käyttäminen<br />
Älä pitele kameraa seuraavista osista tai<br />
liitäntöjen suojuksista.<br />
LCD-näyttö<br />
Akku<br />
Lisätietoja on kohdassa ”Tietoja videokameran<br />
käsittelemisestä” (s. 123).<br />
Älä tee mitään seuraavista toimenpiteistä, jos<br />
(video)/ (valokuva) ‐tilan merkkivalot<br />
(s. 22) tai käytön merkkivalo (s. 69) palavat tai<br />
vilkkuvat. Muutoin tallennusväline voi vioittua,<br />
tallennetut kuvat voivat kadota tai kameraan voi<br />
tulla toimintahäiriö.<br />
”Memory Stick PRO Duo” -muistikortin<br />
poistaminen videokamerasta<br />
Akun tai verkkovirtalaitteen irrottaminen<br />
videokamerasta<br />
Kameran altistaminen kolhuille tai tärinälle<br />
Kun kytket videokameran toiseen laitteeseen<br />
kaapelilla, varmista, että liitin on oikeassa<br />
asennossa. Jos työnnät liittimen liitäntään<br />
väkisin, liitäntä vioittuu ja videokameraan voi<br />
tulla toimintahäiriö.<br />
Irrota verkkovirtalaite videokamerasta pitäen<br />
kiinni sekä videokamerasta että DC-liittimestä.<br />
Vaikka videokamerasta olisi katkaistu<br />
virta, GPS-toiminto toimii niin kauan<br />
kuin GPS-kytkin on asennossa ON.<br />
Varmista, että GPS-kytkin on asennossa<br />
OFF lentokoneen nousun ja laskun aikana<br />
(<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE).<br />
Valikkokohdat, LCD-paneeli ja objektiivi<br />
Harmaana näkyvä valikkotoiminto ei ole<br />
käytettävissä parhaillaan suoritettavassa<br />
tallennuksessa tai toistossa.<br />
LCD-näyttö on valmistettu erittäin tarkkaa<br />
tekniikkaa käyttäen. Siksi yli 99,99 %<br />
kuvapisteistä on täysin toimivia. LCDnäytössä<br />
saattaa kuitenkin näkyä pieniä mustia<br />
ja/tai kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä<br />
tai vihreitä) pisteitä. Näitä pisteitä syntyy<br />
normaalisti valmistusprosessissa, mutta ne eivät<br />
vaikuta tallennettavaan kuvaan millään tavalla.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
Videokamera ei ole pölyn- tai vedenpitävä.<br />
16<br />
<br />
Mustat pisteet<br />
Valkoiset, punaiset, siniset tai vihreät pisteet<br />
LCD-näytön tai objektiivin pitkäaikainen<br />
altistuminen suoralle auringonvalolle voi
vaurioittaa näitä osia.<br />
Älä suuntaa kameraa suoraan aurinkoon.<br />
Muutoin videokamera voi vioittua. Jos haluat<br />
kuvata aurinkoa, kuvaa sitä sen ollessa<br />
himmeimmillään, kuten auringonlaskun aikaan.<br />
Tietoja kieliasetuksen muuttamisesta<br />
Toimintojen käyttöohjeet on kuvattu<br />
kuvaruutunäytöissä eri kielillä.<br />
Kuvaruutunäytön kielen voi tarvittaessa vaihtaa<br />
ennen videokameran käytön aloittamista (s. 23).<br />
Kuvaaminen<br />
Kokeile kuvaustoimintoa ennen varsinaisen<br />
kuvauksen aloittamista ja varmista, että kuva ja<br />
ääni tallentuvat ongelmitta.<br />
Tallennussisältöä ei voida korvata, vaikka<br />
tallennus tai toisto epäonnistuisi esimerkiksi<br />
videokameran tai tallennusvälineen virheellisen<br />
toiminnan takia.<br />
Televisioiden värijärjestelmät vaihtelevat<br />
maittain/alueittain. Television on oltava<br />
PAL-standardin mukainen, jotta voit katsella<br />
kuvaamiasi otoksia televisiosta.<br />
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat<br />
sekä muut vastaavat aineistot voivat olla<br />
tekijänoikeuslakien suojaamia. Tällaisen<br />
aineiston luvaton kopiointi voi olla lainvastaista.<br />
Tallennettujen kuvien toistaminen<br />
muissa laitteissa<br />
Tämä videokamera on MPEG-4 AVC/H.264<br />
High Profile ‐yhteensopiva, joten sillä voidaan<br />
kuvata teräväpiirtokuvaa (HD). Tämän vuoksi<br />
tällä videokameralla kuvattua teräväpiirtokuvaa<br />
(HD) ei voi toistaa seuraavissa laitteissa:<br />
muut AVCHD-yhteensopivat laitteet, jotka<br />
eivät ole High Profile ‐yhteensopivia<br />
laitteet, jotka eivät ole yhteensopivia AVCHDmuodon<br />
kanssa.<br />
Levyt, jotka on tallennettu käyttäen HD<br />
(teräväpiirto) ‐kuvanlaatua<br />
Tämä videokamera tallentaa teräväpiirtokuvan<br />
AVCHD-muodossa. DVD-levyjä, joilla on<br />
AVCHD-tallenne, ei pitäisi käyttää DVDsoittimissa<br />
tai ‐tallentimissa, sillä DVD-soitin<br />
tai ‐tallennin ei ehkä pysty poistamaan levyä ja<br />
voi poistaa levyn sisällön varoittamatta. DVDlevyä,<br />
jolla on AVCHD-tallenne, voi toistaa<br />
yhteensopivalla Blu-ray Disc ‐soittimella<br />
17<br />
tai ‐tallentimella tai muulla yhteensopivalla<br />
laitteella.<br />
Kopioi tallentamasi kuvamateriaali<br />
Kopioi tallentamasi kuvamateriaali ulkoiselle<br />
tallennusvälineelle säännöllisesti, jotta<br />
tiedot eivät katoa. On suositeltavaa tallentaa<br />
kuvatiedot esimerkiksi DVD-R-levylle<br />
tietokoneen avulla (katso Käyttöohjeetjulkaisua).<br />
Kuvatiedot voi tallentaa myös<br />
videonauhurilla tai DVD/HDD-tallentimella<br />
(s. 63).<br />
Huomautuksia akusta/<br />
verkkovirtalaitteesta<br />
Muista irrottaa akku tai verkkovirtalaite, kun<br />
olet katkaissut virran videokamerasta.<br />
Huomautus videokameran/akun<br />
lämpötilasta<br />
Jos videokameran tai akun lämpötila muuttuu<br />
poikkeuksellisen korkeaksi tai matalaksi,<br />
tallennus tai toisto videokameralla voi<br />
estyä. Tämä johtuu siitä, että videokameran<br />
suojaustoiminnot voivat aktivoitua näissä<br />
tilanteissa. Siinä tapauksessa LCD-näyttöön<br />
tulee ilmaisin (s. 109).<br />
Kun videokamera on kytketty<br />
tietokoneeseen<br />
Älä yritä alustaa videokameran muistikorttia<br />
tietokoneella. Muutoin videokamera ei ehkä<br />
toimi oikein.<br />
Huomautus hävittämisestä tai<br />
luovuttamisesta<br />
Edes [ DELETE ALL], [ DELETE<br />
ALL], [ DELETE ALL] tai [MEDIA<br />
FORMAT] (s. 93) tai muistikortin alustaminen<br />
videokamerassa ei aina poista kaikkia tietoja<br />
muistikortista. Kun videokamera luovutetaan<br />
toiselle, on suositeltavaa suorittaa [ EMPTY]<br />
(s. 70) ‐toiminto tietojen palauttamisen<br />
estämiseksi. Lisäksi videokameraa hävitettäessä<br />
on suositeltavaa tuhota kameran varsinainen<br />
runko.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Jos kuvien tallennus tai toisto ei<br />
onnistu oikein, käytä [MEDIA FORMAT]<br />
‐toimintoa<br />
Jos tallennat ja poistat kuvia toistuvasti,<br />
tallennusvälineellä olevat tiedot muuttuvat ajan<br />
myötä pirstaleisiksi. Tällöin kuvia ei voi enää<br />
tallentaa eikä toistaa. Jos näin käy, kopioi kuvat<br />
ensin ulkoiselle tallennusvälineelle (s. 63, katso<br />
myös Käyttöohjeet-julkaisua) ja suorita sitten<br />
[MEDIA FORMAT] (s. 93).<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
18
Aloittaminen<br />
Vaihe 1: Akun lataaminen<br />
Käyttövalo<br />
Voit ladata ”InfoLITHIUM”-akun (H-sarja), kun olet kiinnittänyt sen videokameraan.<br />
Älä kiinnitä videokameraan mitään muuta ”InfoLITHIUM”-akkua kuin H-sarjaa.<br />
1<br />
Sammuta videokamera sulkemalla LCD-näyttö.<br />
2<br />
Kiinnitä akku liu’uttamalla sitä nuolen suuntaan, kunnes se napsahtaa<br />
paikalleen.<br />
3<br />
Kytke verkkovirtalaite ja virtajohto videokameraan ja pistorasiaan.<br />
Kohdista DC-liittimen -merkki DC IN ‐liitännän merkin mukaan.<br />
/CHG (salama/lataus) ‐merkkivalo syttyy ja lataaminen alkaa. /CHG (salama/lataus)<br />
‐merkkivalo sammuu, kun akku on ladattu täyteen.<br />
4<br />
Irrota<br />
Akku<br />
Verkkovirtalaite<br />
DC IN ‐liitäntä<br />
DC-liitin<br />
Virtajohto<br />
/CHG (salama/lataus)<br />
‐merkkivalo<br />
Pistorasiaan<br />
verkkovirtalaite videokameran DC IN ‐liitännästä, kun akku on<br />
ladattu.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
19
Sivulla 112 on tietoja kuvaus- ja toistoajasta.<br />
Kun videokamera on päällä, akun jäljellä oleva keskimääräinen aika näkyy LCD-näytön vasemmassa<br />
yläkulmassa olevasta ilmaisimesta.<br />
Latausaika<br />
Aivan tyhjän akun likimääräinen täyteenlatausaika minuutteina.<br />
Akku<br />
Latausaika<br />
NP-FH50 135<br />
NP-FH60 (vakiovaruste) 135<br />
NP-FH70 170<br />
NP-FH100 390<br />
<br />
Ajat on mitattu kuvattaessa lämpötilassa 25 ºC.<br />
Suosituksena on 10 ºC – 30 ºC.<br />
Akun irrottaminen<br />
Sulje LCD-näyttö. Työnnä BATT (akku) ‐vapautusvipua () ja irrota akku ().<br />
Pistorasian käyttäminen virtalähteenä<br />
Tee samat liitännät kuin kohdassa ”Vaihe 1: Akun lataaminen”. Vaikka akku olisi kiinnitetty, se<br />
ei purkaudu.<br />
Akun lataaminen ulkomailla<br />
Akkua voi ladata kaikissa maissa / kaikilla alueilla vakiovarusteena toimitetulla<br />
verkkovirtalaitteella, kun jännitearvot ovat 100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz.<br />
Älä käytä elektronista jännitemuuntajaa.<br />
Huomautuksia akusta<br />
Ennen kuin irrotat akun tai verkkovirtalaitteen, sulje LCD-näyttö ja varmista, että (video)/<br />
(valokuva) ‐merkkivalot (s. 22) ja käytön merkkivalo (s. 19) ovat pois päältä.<br />
/CHG (salama/lataus) ‐merkkivalo vilkkuu lataamisen aikana seuraavissa tilanteissa:<br />
Akku on asetettu väärin.<br />
Akku on vioittunut.<br />
Akun lämpötila on matala.<br />
Poista akku videokamerasta ja laita se lämpimään paikkaan.<br />
Akun lämpötila on korkea.<br />
Poista akku videokamerasta ja laita se viileään paikkaan.<br />
Videon kuvausvaloa (myydään erikseen) kytkettäessä kannattaa käyttää NP-FH70- tai NP-FH100-akkua.<br />
NP-FH30-akun käyttöä ei suositella, sillä tällöin videokameran kuvaus- ja toistoajat ovat lyhyet.<br />
Oletusasetuksen mukaan virta katkeaa automaattisesti, kun videonauhuria ei käytetä 5 minuuttiin. Tämä<br />
säästää akun varausta ([A.SHUT OFF], s. 100).<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
20
Tietoja verkkovirtalaitteesta<br />
Kun käytät verkkovirtalaitetta, kytke se lähellä olevaan pistorasiaan. Irrota verkkovirtalaite pistorasiasta<br />
heti, jos videokameran käytön aikana ilmenee toimintahäiriö.<br />
Älä sijoita verkkovirtalaitetta ahtaaseen tilaan, kuten seinän ja jonkin huonekalun väliin.<br />
Varo, etteivät metalliesineet aiheuta verkkovirtalaitteen DC-liittimeen tai akun napoihin oikosulkua.<br />
Muutoin voi aiheutua toimintahäiriö.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
21
Vaihe 2: Virran kytkeminen ja päivämäärän ja<br />
kellonajan asettaminen<br />
1<br />
Avaa videokameran LCD-näyttö.<br />
Objektiivin suojakansi avautuu ja videokamera kytkeytyy päälle.<br />
2<br />
Valitse<br />
Jos LCD-näyttö on auki, kytke videokameraan virta painamalla POWER-painiketta.<br />
haluamasi maantieteellinen alue painikkeilla / ja kosketa<br />
sitten [NEXT].<br />
<br />
POWER-painike<br />
Kosketa LCD-näytössä<br />
olevaa painiketta.<br />
MODE-painike<br />
(video): Videoiden kuvaaminen<br />
(valokuva): Valokuvien<br />
kuvaaminen<br />
Voit määrittää päivämäärän ja kellonajan uudelleen koskettamalla (MENU) <br />
[CLOCK/ LANG] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) [CLOCK SET]. Kun haluamasi kohde ei<br />
ole näytössä, kosketa painikkeita / , kunnes se tulee esille.<br />
3<br />
Aseta [SUMMERTIME], päivämäärä ja kellonaika ja kosketa sitten .<br />
Kello alkaa käydä.<br />
Jos valitset [SUMMERTIME]-asetukseksi [ON], kellonaika siirtyy 1 tunnin eteenpäin.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
<br />
Päivämäärä ja kellonaika eivät näy kuvauksen aikana, mutta ne tallentuvat automaattisesti<br />
tallennusvälineelle ja ne voidaan näyttää toiston aikana. Saat päivämäärän ja kellonajan näkyviin<br />
22
koskettamalla (MENU) [PLAYBACK SET] ( [PLAYBACK] ‐luokassa) [DATA<br />
CODE] [DATE/TIME] .<br />
Voit poistaa äänimerkit käytöstä koskettamalla (MENU) [SOUND/DISP SET] (<br />
[GENERAL SET] ‐luokassa) [BEEP] [OFF] .<br />
Jos koskettamasi painike ei reagoi oikein, kalibroi kosketuspaneeli (s. 124).<br />
Kun kellonaika on asetettu, se säätyy automaattisesti, jos [AUTO CLOCK ADJ]- ja [AUTO AREA<br />
ADJ] ‐asetusten arvoksi valitaan [ON] (s. 98). Kellonaika ei ehkä säädy automaattisesti oikein tiettyjä<br />
videokameran maa- tai alueasetuksia käytettäessä. Valitse silloin [AUTO CLOCK ADJ]- ja [AUTO AREA<br />
ADJ] ‐asetuksiksi [OFF] (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE).<br />
Virran katkaiseminen<br />
Sulje LCD-näyttö. (video) ‐valo vilkkuu muutaman sekunnin ajan, minkä jälkeen virta<br />
katkeaa.<br />
POWER-painike<br />
<br />
<br />
Voit katkaista videokamerasta virran myös painamalla POWER-painiketta.<br />
Kun [POWER ON BY LCD] (s. 100) ‐asetuksen arvoksi on valittu [OFF], katkaise videokamerasta virta<br />
painamalla POWER-painiketta.<br />
Kieliasetuksen muuttaminen<br />
Kuvaruutunäyttöjen tekstin kielen voi vaihtaa.<br />
Kosketa (MENU) [CLOCK/ LANG] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) <br />
[ LANGUAGE SET] haluamasi kieli .<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
23
Tallennus/toisto<br />
Viisi kuvausvinkkiä<br />
Videokameran vakauttaminen<br />
Kun kannatat videokameraa, pidä ylävartalo suorassa ja kädet<br />
lähellä vartaloa.<br />
SteadyShot suojaa tehokkaasti kameran tärinää vastaan. Silti on<br />
tärkeää, että et liikuta videokameraa.<br />
Tasainen zoomaus<br />
Zoomaa kuvaa suuremmaksi tai pienemmäksi hitaasti ja<br />
tasaisesti. Käytä zoomausta myös kohtuudella. Jos videossa on<br />
käytetty zoomausta liikaa, videon katselija voi väsyä.<br />
Tilan tunteen synnyttäminen<br />
Käytä panorointitekniikkaa. Vakauta itsesi ja siirrä videokameraa<br />
vaakasuorassa kääntämällä ylävartaloasi hitaasti. Pysy hetki<br />
paikallasi panoroinnin päätteeksi, jotta kohtaus näyttää vakaalta.<br />
Puheen lisääminen videoon<br />
Ota huomioon videoiden mukana tallentuvat äänet. Kerro<br />
aiheesta tai puhu kuvattavalle kuvauksen aikana.<br />
Pyri äänenvoimakkuuksien tasapainoon. Muista, että kuvaaja on<br />
lähempänä mikrofonia kuin kuvattava.<br />
Lisävarusteiden käyttäminen<br />
Käytä hyödyksesi videokameran varusteita.<br />
Esimerkiksi jalustan avulla voit ajastaa kuvauksen tai<br />
kuvata hämärässä esimerkiksi ilotulituksia tai yönäkymiä.<br />
Kun mukanasi on aina vara-akkuja, voit jatkaa kuvaamista<br />
murehtimatta akkujen virran loppumisesta.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
24
Kuvaaminen<br />
Videoiden kuvaaminen<br />
Videot tallennetaan oletusarvoisesti teräväpiirtolaatuisina (HD) sisäiseen muistiin (s. 68, 78).<br />
Kiinnitä käsihihna.<br />
Avaa videokameran LCD-näyttö.<br />
Objektiivin suojakansi avautuu ja videokamera kytkeytyy päälle.<br />
Jos LCD-näyttö on jo auki, kytke videokameraan virta painamalla POWER-painiketta.<br />
POWER-painike<br />
Aloita kuvaaminen painamalla START/STOP-painiketta.<br />
Voit aloittaa kuvaamisen myös koskettamalla LCD-näytössä.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
25
[STBY] [REC]<br />
Kun haluat lopettaa kuvaamisen, paina START/STOP-painiketta uudelleen.<br />
Voit lopettaa kuvaamisen myös koskettamalla LCD-näytössä.<br />
Kun videokameraan kytketään virta tai kuvaus (video/valokuva)- ja toistotilaa vaihdetaan, LCD-paneelin<br />
kuvakkeet ja ilmaisimet tulevat näkyviin noin 3 sekunnin ajaksi ja katoavat sen jälkeen. Saat kuvakkeet<br />
ja ilmaisimet uudelleen näkyviin koskettamalla LCD-paneelia tallennus- ja zoomauspainikkeita lukuun<br />
ottamatta.<br />
LCD-näytön tallennus- ja zoomauspainikkeet<br />
noin 3<br />
sekunnin<br />
kuluttua<br />
Jos suljet LCD-näytön videon kuvauksen aikana, videokamera lopettaa tallennuksen.<br />
Lisätietoja videoiden tallennettavista ajoista on sivulla 112.<br />
Videoiden yhtäjaksoinen enimmäistallennusaika on noin 13 tuntia.<br />
Kun videotiedoston koko ylittää 2 Gt:n rajan, videokamera luo automaattisesti seuraavan tiedoston.<br />
Voit vaihtaa tallennusvälinettä ja tallennustilaa (s. 68, 78).<br />
[ STEADYSHOT]-oletusasetus on [ACTIVE].<br />
Kun videokameraan kytketään virta, kestää useita sekunteja, ennen kuin kuvaus voidaan aloittaa.<br />
Videokameraa ei voi käyttää tänä aikana.<br />
Jos käyttövalo palaa tai vilkkuu tallennuksen loppumisen jälkeen, tietojen kirjoittaminen<br />
tallennusvälineelle on yhä meneillään. Suojaa videokamera iskuilta ja tärinältä äläkä irrota akkua tai<br />
verkkovirtalaitetta.<br />
Voit tarkastaa tallennusajan, jäljellä olevan kapasiteetin tms. valitsemalla (MENU) <br />
[MEDIA INFO] ( [MANAGE MEDIA] ‐luokassa) (s. 93).<br />
Jos haluat säätää LCD-paneelin kulmaa, avaa ensin LCD-paneeli 90 astetta videokameran suhteen ()<br />
ja säädä sitten kulmaa (). Jos käännät LCD-paneelia 180 astetta objektiivin puolelle (), voit kuvata<br />
videoita/valokuvia peilikuvatilassa.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
26
90 astetta (enintään)<br />
180 astetta (enintään)<br />
Vihjeitä<br />
Voit tallentaa valokuvia videokuvauksen aikana painamalla PHOTO-painikkeen pohjaan (Dual Rec,<br />
s. 31).<br />
Kun kamera tunnistaa kasvot, niiden ympärille tulee näkyviin valkoinen kehys ja kuvanlaatu optimoidaan<br />
automaattisesti kasvojen ympärillä ([FACE DETECTION], s. 80).<br />
Voit määrittää ensisijaiset kasvot koskettamalla kasvoja (s. 29).<br />
Oletusasetuksen mukaan valokuva tallentuu automaattisesti, kun videokamera tunnistaa kohdehenkilön<br />
hymyn videota kuvattaessa (Hymyn tunnistus, s. 30).<br />
Voit tallentaa valokuvia kuvaamistasi videoista (s. 56).<br />
Videokameran LCD-näyttö pystyy näyttämään tallennetut kuvat koko näytöllä (koko kuvaruudun<br />
näyttö). Tästä voi kuitenkin aiheutua kuvien ylä- ja alareunojen sekä vasemman ja oikean reunan<br />
leikkaamista, kun kuvia toistetaan televisiossa, joka ei ole yhteensopiva koko kuvaruudun näytön kanssa.<br />
Tässä tapauksessa [GUIDEFRAME]-asetuksen arvoksi kannattaa valita [ON] (s. 79). Lisäksi kuvat<br />
kannattaa tallentaa näytön ulomman kehyksen mukaan.<br />
Datakoodi kuvaamisen aikana<br />
Kuvauspäivämäärä ja ‐kellonaika, kuvausolot sekä koordinaatit (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/<br />
CX520VE) tallennetaan automaattisesti tallennusvälineelle. Ne eivät ole näkyvissä kuvaamisen<br />
aikana. Voit kuitenkin tarkistaa ne toiston aikana valitsemalla [DATA CODE] (s. 89).<br />
Valokuvien ottaminen<br />
90 astetta<br />
videokameraan<br />
nähden<br />
Oletusasetuksen mukaan valokuvat tallennetaan sisäiseen muistiin (s. 68).<br />
Avaa videokameran LCD-näyttö.<br />
Objektiivin suojakansi avautuu ja videokamera kytkeytyy päälle.<br />
Jos LCD-näyttö on jo auki, kytke videokameraan virta painamalla POWER-painiketta (s. 22).<br />
Paina MODE-painiketta, jotta (valokuva) ‐merkkivalo syttyy.<br />
LCD-näyttöön tulee valokuvatallennustila ja näytön kuvasuhteeksi muuttuu 4:3.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
27
Säädä tarkennus painamalla kevyesti PHOTO ‐painiketta ja paina sitten<br />
painike pohjaan.<br />
Voit ottaa kuvia myös koskettamalla<br />
LCD-näytössä.<br />
Kun<br />
katoaa näkyvistä, valokuva on tallennettu.<br />
Lisätietoja tallennettavien valokuvien määrästä on sivulla 114.<br />
Jos haluat muuttaa kuvakokoa, kosketa (MENU) [ IMAGE SIZE] ( [PHOTO<br />
SETTINGS] ‐luokassa) haluamasi asetus (s. 85).<br />
Voit tallentaa valokuvia videokuvauksen aikana painamalla PHOTO-painiketta (Dual Rec, s. 31).<br />
Jos valaistus on liian heikko, videokamera ottaa salamavalon käyttöön automaattisesti. Salama ei toimi<br />
videokuvauksen aikana. Voit muuttaa videokameran salaman käyttötapaa [FLASH MODE] ‐asetuksella<br />
(s. 86).<br />
Jos otat kuvia salaman kanssa käyttämällä lisäobjektiivia, kuviin saattaa tulla varjo.<br />
Valokuvia ei voi tallentaa, jos on näkyvissä.<br />
Kuvissa näkyy valkoisia kehämäisiä täpliä<br />
Sen aiheuttavat linssin lähellä leijailevat hiukkaset (pöly, siitepöly tms.). Kun kameran<br />
salamavalo valaisee ne, ne näkyvät kuvassa valkoisina täplinä.<br />
Voit vähentää valkoisia kehämäisiä täpliä valaisemalla tilan ja kuvaamalla ilman salamavaloa.<br />
Ilmassa olevat<br />
hiukkaset (pöly,<br />
siitepöly tms.)<br />
Kohde<br />
Vilkkuu Palaa<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
28
Hyödyllisiä toimintoja videoiden ja valokuvien<br />
kuvaamiseen<br />
Zoomaus<br />
Kuvan voi suurentaa enintään 12-kertaiseksi zoomausvivulla. Voit suurentaa kuvia myös<br />
LCD-näytön / -painikkeella.<br />
Voit zoomata hitaasti siirtämällä zoomausvipua vain hieman. Voit zoomata nopeasti<br />
siirtämällä vipua enemmän.<br />
Huomautuksia<br />
Pidä sormi zoomausvivulla. Jos otat sormen pois zoomausvivulta, vivun toimintaääni saattaa tallentua.<br />
LCD-näytön / -painikkeella ei voi muuttaa zoomausnopeutta.<br />
Videokameran ja kuvauskohteen välinen vähimmäisetäisyys, jolla kuva pysyy tarkkana, on noin 1 cm<br />
laajakuvassa ja noin 80 cm telekuvauksessa.<br />
Vihjeitä<br />
Jos haluat lisätä zoomausta, valitse [ DIGITAL ZOOM] ‐asetus (s. 82).<br />
Kohteen tekeminen ensisijaiseksi<br />
Laaja näkymä<br />
(laajakulma)<br />
Lähikuvaus<br />
(telekuvaus)<br />
Kun [FACE DETECTION] (s. 80) ‐asetuksen arvoksi on valittu [ON] (oletusasetus) ja kamera<br />
tunnistaa useita kasvoja, kosketa ensisijaisiksi kasvoiksi haluamiasi kasvoja. Tarkennus, väri ja<br />
valotus säädetään automaattisesti valittujen kasvojen mukaan.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
Kosketa kasvoja, jotka haluat<br />
ensisijaisesti tallentaa.<br />
Näyttöön tulee kaksoisviivoilla<br />
varustettu kehys.<br />
Voit peruuttaa koskettamalla uudelleen kaksoisviivoitetulla kehyksellä ympäröityjä kasvoja.<br />
29
Huomautuksia<br />
Koskettamiasi kasvoja ei ehkä tunnisteta ympäristön kirkkaudesta tai kohteen hiustyylistä riippuen.<br />
Kosketa tällöin kasvoja uudelleen kuvatessasi.<br />
Vihjeitä<br />
Kosketetuilla kasvoilla on oletuksena myös ensisijaisuus Hymyn tunnistus -toiminnossa.<br />
Mahdollisen hymykuvan kohteen kasvojen ympärillä oleva kaksoisviivoitettu kehys muuttuu oranssiksi.<br />
Jos valitut kasvot häviävät LCD-näytöstä, kohdassa [PRIORITY SETTING] (s. 81) valitut kasvot asetetaan<br />
ensisijaisiksi. Jos valitut kasvot palaavat näkyviin, kasvot asetetaan uudelleen ensisijaisiksi.<br />
Hymyn kuvaaminen automaattisesti (Hymyn tunnistus)<br />
Oletusasetuksen mukaan valokuva tallentuu automaattisesti, kun videokamera tunnistaa<br />
kohdehenkilön hymyn videota kuvattaessa. Mahdollisen hymykuvan kohteen kasvojen<br />
ympärillä näkyy oranssi kehys.<br />
Huomautuksia<br />
Hymyn tunnistus vaihtelee kuvausolosuhteiden, kohteiden ja kameran asetusten mukaan.<br />
Vihjeitä<br />
Voit valita ensisijaisen kohteen kasvojen ja hymyn tunnistusta varten [PRIORITY SETTING]<br />
‐asetuksella (s. 81). Kun valitset ensisijaisen kohteen koskettamalla tunnistuskehystä LCD-näytössä,<br />
kaksoisviivoitetun kehyksen kasvoilla on etusija.<br />
Jos hymyä ei tunnisteta, määritä [SMILE SENSITIVITY] ‐asetus (s. 81).<br />
Tilantunteen tuominen äänen tallentamiseen (5,1-kanavaisen tilaäänen<br />
tallennus)<br />
Voit tallentaa Dolby Digital 5,1-kanavaista tilaääntä sisäisellä mikrofonilla. Realistista ääntä<br />
voidaan toistaa toistettaessa video laitteessa, joka tukee 5,1-kanavaista tilaääntä.<br />
Sisäinen mikrofoni<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
Huomautuksia<br />
Jos toistat 5,1-kanavaista tilaääntä videokameralla, 5,1-kanavainen ääni muunnetaan automaattisesti ja<br />
toistetaan 2-kanavaisena.<br />
Jos haluat toistaa 5,1-kanavaisen tilaäänen sisältäviä videoita, jotka on kuvattu teräväpiirtolaatuisina (HD)<br />
30
5,1-kanavaisen äänen kera, tarvitset AVCHD-muotoisen laitteen, joka on yhteensopiva 5,1-kanavaisen<br />
tilaäänen kanssa.<br />
Kun kytket videokameran HDMI-kaapelilla (myydään erikseen), teräväpiirtolaatuisten (HD)<br />
videoiden ääni, joka on tallennettu 5,1-kanavaisena, toistetaan automaattisesti 5,1-kanavaisena äänenä.<br />
Vakiotarkkuuksisten (SD) videoiden ääni muunnetaan 2-kanavaiseksi.<br />
Vihjeitä<br />
Voit valita äänen tallennusmuodoksi joko [5.1ch SURROUND] ( ) tai [2ch STEREO] ( )<br />
([AUDIO MODE], s. 82).<br />
Voit luoda videokameralla kuvatuista videoista levyn tietokoneella käyttämällä vakiovarusteisiin<br />
sisältyvää ohjelmistoa. Jos toistat levyn 5,1-kanavaisessa tilaäänijärjestelmässä, voit kuunnella realistisia<br />
ääniä.<br />
Laadukkaiden valokuvien tallentaminen videokuvauksen aikana (Dual Rec)<br />
Voit tallentaa valokuvia videokuvauksen aikana painamalla PHOTO-painiketta.<br />
Huomautuksia<br />
Salamavaloa ei voi käyttää Dual Rec ‐kuvauksessa.<br />
voi tulla näkyviin, jos tallennusvälineen kapasiteetti ei riitä tai jos tallennat valokuvia toistuvasti.<br />
Valokuvia ei voi tallentaa, jos on näkyvissä.<br />
Vihjeitä<br />
Kun MODE-merkkivalo on asetettu tilaan (video), valokuvien kooksi asetetaan [ 8.3M] (16:9-<br />
laajakuva) tai [6.2M] (4:3).<br />
Voit tallentaa valokuvia tallennusvalmiustilassa samoin kuin silloin, kun (valokuva) ‐merkkivalo<br />
palaa. Voit myös käyttää salamavaloa.<br />
Kuvaaminen pimeässä (NightShot)<br />
Kun painat NIGHTSHOT-painiketta,<br />
tulee näkyviin ja voit kuvata jopa täysin pimeässä.<br />
Infrapunaportti<br />
Peruuta NIGHTSHOT-toiminto painamalla NightShot-painiketta uudelleen.<br />
Huomautuksia<br />
NightShot-toiminto käyttää infrapunavaloa. Älä siis peitä infrapunaporttia sormilla tai muilla esineillä.<br />
Irrota lisäobjektiivi (myydään erikseen).<br />
Säädä tarkennusta manuaalisesti ([FOCUS], s. 75), jos automaattitarkennus ei onnistu.<br />
Älä käytä NightShot-toimintoa kirkkaissa olosuhteissa. Muutoin voi aiheutua toimintahäiriö.<br />
Määritä [LOW LUX] ‐asetus (s. 80), kun otat värikuvia hämärässä.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
31
Kuvaaminen peilikuvatilassa<br />
Avaa LCD-paneeli 90 asteen kulmaan videokameraan nähden () ja käännä paneelia sitten<br />
180 astetta objektiivin puolelle ().<br />
Vihjeitä<br />
LCD-näyttöön tulee peilikuva kuvauskohteesta, mutta kuva tallentuu normaalisti.<br />
Nopean liikkeen tallentaminen hidastettuna (SMTH SLW REC)<br />
Nopeasti liikkuvia kohteita, joita ei voida kuvata tavallisilla kuvaustoiminnoilla, voidaan<br />
kuvata hidastettuina noin 3 sekunnin ajan.<br />
Tämä on kätevää kuvattaessa nopeaa toimintaa, kuten golf- tai tennislyöntiä.<br />
Kosketa (MENU) [SMTH SLW REC] ( [MANUAL<br />
SETTINGS] ‐luokassa).<br />
Paina START/STOP-painiketta.<br />
Noin 3 sekunnin video tallennetaan 12 sekunnin hidastetuksi videoksi.<br />
[Recording…] katoaa näkyvistä, kun tallennus on valmis.<br />
Poista hidastettu tallennus käytöstä valitsemalla .<br />
Asetuksen muuttaminen<br />
Kosketa (OPTION) ja valitse muutettava asetus.<br />
[TIMING]<br />
Valitse tallennuksen aloitushetki, kun olet painanut START/STOP-painiketta. Oletusasetus on<br />
[3sec AFTER].<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
32
[3sec AFTER]<br />
[3sec BEFORE]<br />
Huomautuksia<br />
Ääntä ei voi tallentaa, jos käytössä on [SMTH SLW REC].<br />
[SMTH SLW REC] ‐tilassa kuvanlaatu ei ole yhtä hyvä kuin normaalisti.<br />
Kuva-asetusten hallitseminen käsin MANUAL-säätimellä<br />
Voit asettaa 1 usein käytetyn valikkokohteen MANUAL-säätimeen.<br />
Koska tarkennuksen säätö on määritetty MANUAL-säätimeen oletusasetuksissa, alla<br />
kuvataan, miten tarkennusta säädetään säätimen avulla.<br />
MANUAL-painike<br />
MANUAL-säädin<br />
Ota manuaalinen säätötila käyttöön painamalla MANUAL-painiketta.<br />
MANUAL-painiketta painamalla siirrytään automaattisesta tilasta manuaaliseen ja<br />
takaisin.<br />
Säädä tarkennusta kääntämällä MANUAL-säädintä.<br />
MANUAL-säätimeen määritettävät kohteet<br />
[FOCUS] (s. 75)<br />
[EXPOSURE] (s. 75)<br />
[AE SHIFT] (s. 76)<br />
[WB SHIFT] (s. 77)<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
Valikkokohteiden määrittäminen MANUAL-säätimeen<br />
Pidä MANUAL-painiketta painettuna muutaman sekunnin ajan.<br />
33
Käännä MANUAL-säädintä ja valitse määritettävä kohde.<br />
Paina MANUAL-painiketta.<br />
Huomautuksia<br />
Manuaaliset asetukset säilytetään, vaikka MANUAL-säätimeen määritettyä kohdetta vaihdettaisiin. Jos<br />
kuitenkin valitset asetukseksi [EXPOSURE] sen jälkeen, kun olet määrittänyt [AE SHIFT] ‐asetuksen<br />
käsin, [EXPOSURE] ohittaa [AE SHIFT] ‐asetuksen.<br />
Jos valitset [RESET] vaiheessa , kaikki käsin säädetyt kohteet palautetaan oletusasetuksiin.<br />
Vihjeitä<br />
MANUAL-säätimeen määritettävät kohteet ovat samoja kuin valikkotoiminnon kohteet.<br />
Voit myös määrittää valikkokohteita MANUAL-säätimeen koskettamalla (MENU) <br />
[OTHER REC SET] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) [DIAL SETTING].<br />
Sijaintitietojen hakeminen (GPS) (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE)<br />
Siirrä GPS-kytkin asentoon ON ( tulee näkyviin LCD-näyttöön). Videokamera aloittaa<br />
paikkatietojen haun. Kun videokamera saa paikkatiedot, se tallentaa ne valokuvien ja<br />
videoiden tallentamisen yhteydessä.<br />
Vakiovarusteisiin sisältyvän ”PMB”-ohjelman avulla voit näyttää kartalla, missä valokuvat ja videot on<br />
kuvattu.<br />
Huomautuksia<br />
Ilmaisin muuttuu GPS-signaalin voimakkuuden mukaan.<br />
Paikannuksen tila GPS-ilmaisimet GPS-vastaanoton tila<br />
Toiminto pois käytöstä Ei ilmaisinta<br />
GPS-kytkin on asennossa OFF tai GPS-vastaanotin ei<br />
toimi normaalisti.<br />
Vaikea<br />
Videokamera ei löydä GPS-signaalia, paikannus ei onnistu.<br />
Käytä videokameraa avoimella alueella.<br />
Käsittelyssä<br />
Videokamera varmistaa GPS-signaalia ja saa<br />
paikannustiedot pian. Odota, että videokamera saa<br />
paikannuksen valmiiksi.<br />
Paikannus meneillään<br />
Videokamera vastaanottaa GPS-signaalia ja saa<br />
paikannustiedot.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
34
Paikannus meneillään<br />
Videokamera vastaanottaa voimakasta GPS-signaalia ja<br />
saa paikannustiedot.<br />
GPS-kytkin on oletusasetuksen mukaan asennossa ON. GPS-paikannuksen aikana kuvatut videot ja<br />
valokuvat varustetaan sijaintitiedoin. Jos et halua tallentaa sijaintitietoja, siirrä GPS-kytkin asentoon OFF.<br />
Kun GPS-toimintoa käytetään ensimmäisen kerran tai ensimmäisen kerran pitkän tauon jälkeen,<br />
sijaintitietojen saaminen voi kestää jopa useita minuutteja.<br />
Vaikka videokamerasta olisi katkaistu virta, GPS-toiminto toimii niin kauan kuin GPS-kytkin on<br />
asennossa ON. Varmista, että GPS-kytkin on asennossa OFF lentokoneen nousun ja laskun aikana.<br />
Sijaintietoja ei ehkä saada paikoissa, joihin GPS-satelliittien signaalit eivät ulotu (s. 119).<br />
Kuvan oikeassa alakulmassa olevat 3 pistettä kuvaavat GPS-signaalin voimakkuutta. Kun näytössä<br />
on alle 3 pistettä, GPS-signaali ei ole tarpeeksi vahva paikantamiselle. Siirry avoimelle paikalla, jotta<br />
paikannus onnistuu, ja siirrä GPS-kytkin asentoon OFF ja uudelleen ON, tai katkaise videokamerasta<br />
virta ja kytke se sitten uudelleen päälle.<br />
Videokamera lopettaa paikannusyritykset muutaman minuutin kuluttua, jos paikannus ei onnistu. Jos<br />
videokamera näyttää edelleen merkkiä (paikannusta ei käynnistetty), vaikka olet siirtynyt avoimelle<br />
paikalle, siirrä GPS-kytkin asentoon OFF ja uudelleen ON, tai katkaise videokamerasta virta ja kytke se<br />
sitten uudelleen päälle.<br />
Vihjeitä<br />
Voit milloin tahansa tarkistaa kulloisenkin sijaintisi (s. 55).<br />
Voit etsiä toistettavia videoita ja valokuvia Map Index ‐toiminnosta (s. 40).<br />
Kun toistat videoita ja valokuvia siten, että [DATA CODE] ‐asetus on [COORDINATES], sijaintitiedot<br />
tulevat näkyviin LCD-näyttöön (s. 89).<br />
Voit muuttaa kellonaikaa ja aluetta käyttämällä [AUTO CLOCK ADJ]- ja [AUTO AREA ADJ] ‐asetusta<br />
(s. 98).<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
35
Toisto videokameralla<br />
Oletusasetuksen mukaan toistetaan sisäiseen muistiin tallennetut videot ja valokuvat (s. 68).<br />
Videoiden toistaminen<br />
Avaa videokameran LCD-näyttö.<br />
Objektiivin suojakansi avautuu ja videokamera kytkeytyy päälle.<br />
Jos LCD-näyttö on jo auki, kytke videokameraan virta painamalla POWER-painiketta.<br />
Paina<br />
(VIEW IMAGES) ‐painiketta.<br />
Muutaman sekunnin kuluttua näkyviin tulee VISUAL INDEX ‐näyttö.<br />
Voit tuoda VISUAL INDEX ‐näytön näkyviin myös koskettamalla LCD-näytössä<br />
IMAGES).<br />
Kosketa (tai ) () haluamasi video ().<br />
Videot tulevat esiin tallennuspäivämäärän mukaan lajiteltuina.<br />
(VIEW<br />
Vaihtaa toimintopainikenäyttöön.<br />
MENU-näyttöön<br />
Näyttää näytön hakemistotyypin valitsemiseksi ([DATE INDEX]/[ MAP] (<strong>HDR</strong>-<br />
CX500VE/CX505VE/CX520VE)/[ FILM ROLL]/[ FACE]) (s. 39, 40, 41, 42).<br />
: Tuo näkyviin teräväpiirtolaatuiset (HD) videot*.<br />
Näyttää valokuvat.<br />
/ : Tuo näkyviin edellisenä tai seuraavana päivänä tallennetut videot.**<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
36
: Tuo näkyviin edellisen tai seuraavan videon.<br />
Palaa kuvausnäyttöön.<br />
* tulee näkyviin, kun vakiotarkkuuksinen (SD) video valitaan käytettäessä [ / SET]-<br />
asetusta (s. 78).<br />
** tulee näkyviin, kun kosketetaan .<br />
<br />
<br />
Voit selata näyttöä koskettamalla ja vetämällä tai .<br />
näkyy viimeksi toistetun tai kuvatun videon tai valokuvan yhteydessä. Jos kosketat videota tai<br />
valokuvaa, jonka yhteydessä on , voit jatkaa toistoa edellisestä kerrasta. ( näkyy valokuvassa,<br />
joka on tallennettu ”Memory Stick PRO Duo” -muistikortille.)<br />
Videokamera alkaa toistaa valittua videota.<br />
Äänenvoimakkuuden<br />
säätö<br />
Edellinen<br />
Pysäytys<br />
Pikakelaus taaksepäin<br />
Vihjeitä<br />
Kun valittu video on toistettu kokonaan, VISUAL INDEX ‐näyttö tulee jälleen näkyviin.<br />
Videota voi toistaa hidastettuna koskettamalla / -painiketta taukotilan aikana.<br />
Kun jatkat / -painikkeen koskettamista toiston aikana, videoita toistetaan noin 5 kertaa <br />
noin 10 kertaa noin 30 kertaa noin 60 kertaa nopeammin.<br />
Saat VISUAL INDEX ‐näytön näkyviin koskettamalla (MENU) [VISUAL INDEX]<br />
( [PLAYBACK] ‐luokassa).<br />
Kuvauspäivämäärä ja ‐kellonaika, kuvausolot sekä koordinaatit (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE)<br />
tallennetaan automaattisesti kuvauksen aikana. Näitä tietoja ei näytetä kuvauksen aikana, mutta saat<br />
ne näkyviin toiston aikana koskettamalla (MENU) [PLAYBACK SET] (<br />
[PLAYBACK] ‐luokassa) [DATA CODE] haluamasi asetus .<br />
Videoiden äänenvoimakkuuden säätäminen<br />
Kosketa videon toiston aikana säädä painikkeilla / .<br />
Äänenvoimakkuutta voi säätää painamalla OPTION MENU ‐näytössä / .<br />
Valokuvien katseleminen<br />
Seuraava<br />
OPTION<br />
Pikakelaus eteenpäin<br />
Tauko/toisto<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
Kosketa VISUAL INDEX ‐näytössä<br />
(valokuva) () haluamasi valokuva ().<br />
37
Vaihtaa toimintopainikenäyttöön.<br />
MENU-näyttöön<br />
Näyttää näytön hakemistotyypin valitsemiseksi ([DATE INDEX]/[ MAP] (<strong>HDR</strong>-<br />
CX500VE/CX505VE/CX520VE))* 1 (s. 39, 40).<br />
: Tuo näkyviin teräväpiirtolaatuiset (HD) videot.* 2<br />
Näyttää valokuvat.<br />
/ : Tuo näkyviin edellisenä tai seuraavana päivänä tallennetut valokuvat.* 3<br />
/ : Tuo näkyviin edellisen tai seuraavan valokuvan.<br />
Palaa kuvausnäyttöön.<br />
* 1 Hakemistotyypin valitsemisessa käytettävää näyttöä ei näytetä, kun [PHOTO MEDIA SET] (s. 68)<br />
‐asetuksen arvoksi on valittu [MEMORY STICK].<br />
* 2 tulee näkyviin, kun [ / SET] ‐asetukseksi valitaan vakiotarkkuuksinen (SD) video<br />
(s. 78).<br />
* 3 tulee näkyviin, kun kosketetaan .<br />
Videokamera näyttää valitun valokuvan.<br />
Edellinen<br />
VISUAL INDEX<br />
‐näyttöön<br />
Kuvaesityksen<br />
käynnistäminen/<br />
lopettaminen<br />
Seuraava<br />
OPTION MENU<br />
Vihjeitä<br />
Kun katsellaan ”Memory Stick PRO Duo” -muistikortille tallennettuja valokuvia, näytössä näkyy<br />
(toistokansio).<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
38
Hyödyllisiä toimintoja videoiden ja valokuvien<br />
toistamiseen<br />
Kuvien haku päivämäärän perusteella (päivämäärähaku)<br />
Kuvien etsiminen on tehokasta päivämäärän avulla.<br />
Valitse ensin tallennusväline, joka sisältää toistettavan kuvan (s. 68).<br />
Huomautuksia<br />
Päivämäärähakua ei voi käyttää ”Memory Stick PRO Duo” -muistikortissa olevien valokuvien kanssa.<br />
Paina (VIEW IMAGES) ‐painiketta.<br />
Näkyviin tulee VISUAL INDEX ‐näyttö.<br />
Kosketa ( VIEW IMAGES) [DATE INDEX].<br />
Paluu VISUAL INDEX ‐näyttöön<br />
Valitse haluamasi kuvan päivämäärä / -painikkeilla ja valitse sitten<br />
.<br />
Valittuna päivänä tallennetut kuvat tulevat VISUAL INDEX-näyttöön.<br />
Vihjeitä<br />
Saat päivämäärähaun näkyviin koskettamalla (MENU) [VIEW IMAGES] (<br />
[PLAYBACK] ‐luokassa) [DATE INDEX].<br />
Päivämäärähaun voi tuoda näkyviin [Film Roll Index]/[Face Index] ‐näytössä koskettamalla näytön<br />
oikeassa yläkulmassa olevaa päivämäärää.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
39
Kohtauksen etsiminen kuvauspaikan avulla (Map Index) (<strong>HDR</strong>-CX500VE/<br />
CX505VE/CX520VE)<br />
Videoiden ja valokuvien kuvauspaikat näkyvät kartalla. Voit valita valokuvan tai videon<br />
kuvauspaikan perusteella. Valitse toistettavan videon tai valokuvan tallennusväline ennen<br />
tämän toiminnon aloittamista (s. 68).<br />
Map Index ‐toimintoa voi käyttää vain, jos videoihin ja valokuviin on tallennettu sijaintitiedot siirtämällä<br />
GPS-kytkin asentoon ON (s. 34).<br />
Map Index ‐toiminto ei toimi valokuvissa, jotka on tallennettu ”Memory Stick PRO Duo” ‐muistikortille.<br />
Paina (VIEW IMAGES) ‐painiketta.<br />
Näkyviin tulee VISUAL INDEX ‐näyttö.<br />
Kosketa ( VIEW IMAGES) [ MAP].<br />
Paluu VISUAL INDEX ‐näyttöön<br />
Edellinen<br />
Seuraava<br />
Mittakaava<br />
Kuvan merkki<br />
Valokuvien näyttö<br />
Voit muuttaa mittakaavaa zoomausvivulla (W: suurennus, T: pienennys).<br />
Kun kosketat jotakin kohtaa kartassa, kosketetusta kohdasta tukee kartan keskipiste. Jos painat tiettyä<br />
kohtaa pitkään, kartta siirtyy jatkuvasti.<br />
tulee näkyviin valokuvan tai videon pikkukuvan oikeaan yläkulmaan, jos valokuvassa tai videossa ei<br />
ole sijaintietoja.<br />
Toista video tai valokuva koskettamalla sen merkkiä kartalla sen<br />
kuvauspaikassa.<br />
Kuvan merkki muuttuu punaiseksi. Kosketetussa paikassa kuvatut valokuvat ja videot<br />
tulevat näkyviin näytön vasempaan reunaan.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
Kosketa haluamaasi valokuvaa tai videota.<br />
40
Toisto alkaa valitusta kohtauksesta.<br />
Huomautuksia<br />
Varmista ennen kuvaamista, että GPS-kytkin on asennossa ON (s. 34), jos haluat kuvata videoita ja<br />
valokuvia, joita voi etsiä Map Index -toiminnolla.<br />
Kartassa pohjoinen on aina kartan yläreunassa.<br />
Jos olet kuvannut samassa paikassa useita videoita tai valokuvia, LCD-näyttöön tulee näkyviin viimeksi<br />
kuvattu.<br />
Vihjeitä<br />
Saat Map Index ‐näytön näkyviin koskettamalla (MENU) [VIEW IMAGES] (<br />
[PLAYBACK] ‐luokassa) [ MAP].<br />
Voit etsiä haluamasi valokuvan tai videon pikkukuvan myös koskettamalla / vaiheessa 3.<br />
Valokuvan tai videon kuvauspaikka tulee näkyviin kartan keskelle.<br />
Halutun kohtauksen etsiminen aloituskuvan perusteella (Film Roll Index)<br />
Videot voidaan jakaa asetetun ajan mukaan, jolloin kunkin osan ensimmäinen kohtaus näkyy<br />
INDEX-näytössä. Videon toiston voi aloittaa valitusta pikkukuvasta.<br />
Valitse ensin tallennusväline, joka sisältää toistettavan videon (s. 68).<br />
Paina (VIEW IMAGES) ‐painiketta.<br />
Näkyviin tulee VISUAL INDEX ‐näyttö.<br />
Kosketa ( VIEW IMAGES) [ FILM ROLL].<br />
Paluu VISUAL INDEX ‐näyttöön<br />
Valitsee, kuinka tiheästi videon kohtauksista luodaan<br />
pikkukuvia.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
Valitse haluamasi video koskettamalla / -painikkeita.<br />
41
Etsi haluamasi kohtaus koskettamalla / -painikkeita ja kosketa sitten<br />
toistettavaa kohtausta.<br />
Toisto alkaa valitusta kohtauksesta.<br />
Vihjeitä<br />
Saat Film Roll Index ‐näytön näkyviin koskettamalla (MENU) [VIEW IMAGES]<br />
( [PLAYBACK] ‐luokassa) [ FILM ROLL].<br />
Halutun kohtauksen etsiminen kasvojen perusteella (Face Index)<br />
Videon kuvauksen aikana havaitut tai kosketetut kasvokuvat näkyvät INDEX-näytössä.<br />
Videon toiston voi aloittaa valitusta kasvokuvasta.<br />
Valitse ensin tallennusväline, joka sisältää toistettavan videon (s. 68).<br />
Paina (VIEW IMAGES) ‐painiketta.<br />
Näkyviin tulee VISUAL INDEX ‐näyttö.<br />
Kosketa ( VIEW IMAGES) [ FACE].<br />
Paluu VISUAL INDEX ‐näyttöön<br />
Valitse haluamasi video koskettamalla / -painikkeita.<br />
Etsi haluamasi kasvokuva koskettamalla / -painikkeita ja näytä sitten<br />
kohtaus koskettamalla kasvokuvaa.<br />
Toisto alkaa sen kohtauksen alusta, jonka kasvokuva valittiin.<br />
Huomautuksia<br />
Kamera ei ehkä tunnista kasvoja kaikissa kuvausolosuhteissa.<br />
Esimerkki: Silmälaseja tai hattua käyttävä henkilö, tai henkilö, jonka kasvot eivät ole kameraan päin.<br />
Varmista ennen kuvausta, että [FACE DETECTION] -asetuksen arvoksi on valittu [ON] (s. 80)<br />
(oletusasetus), jos haluat etsiä videoita Face Index -toiminnon avulla.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
42
Vihjeitä<br />
Saat Face Index ‐näytön näkyviin koskettamalla (MENU) [VIEW IMAGES] (<br />
[PLAYBACK] ‐luokassa) [ FACE].<br />
Videokoosteen toistaminen (koostetoisto)<br />
Videokamera valitsee koostetoistossa satunnaisesti joukon kohtauksia, yhdistää ne ja<br />
toistaa ne teräväpiirtovideoiden (HD) koosteena musiikki- ja kuvatehosteita käyttäen.<br />
Koostetoistossa valitaan eri kohtaukset joka kerta, kun koostetoisto valitaan. Voit tallentaa<br />
haluamasi koostetoistomallin.<br />
Valitse toistettavan videon tallennusväline ennen tämän toiminnon aloittamista (s. 68).<br />
Kosketa (MENU) [ HIGHLIGHT] ( [PLAYBACK] ‐luokassa)<br />
Koostetoiston asetukset tulevat esiin. Koostetoisto alkaa usean sekunnin kuluttua.<br />
Koostetoiston lopettaminen<br />
Keskeytä toisto koskettamalla .<br />
Lopeta toisto koskettamalla tai .<br />
Paluu VISUAL INDEX ‐näyttöön<br />
Koostetoiston asetusten muuttaminen<br />
Kun olet koskenut [ HIGHLIGHT], kosketa [HIGHLIGHT SET] ennen koostetoiston<br />
alkamista. Voit muuttaa seuraavia asetuksia:<br />
[PLAYBACK RANGE]<br />
Valitse toistettavat videot valitsemalla alueen alku- ja loppupäivä ja kosketa sitten .<br />
Jos aluetta ei valita, videokamera toistaa videot alkaen VISUAL INDEX ‐ruudussa näkyvästä päivästä ja<br />
päättyen uusimpaan kuvattuun videoon.<br />
[THEME]<br />
Valitse jokin seuraavista: [SIMPLE], [NOSTALGIC], [STYLISH], [ACTIVE] (oletusasetus)<br />
Musiikin laji valitaan automaattisesti teeman mukaan.<br />
[MUSIC]<br />
Voit lisätä musiikkiluokaksi jonkin seuraavista: [MUSIC1] ‐ [MUSIC4] (oletusasetus), [MUSIC5]<br />
‐ [MUSIC8] (haluttu musiikki* <strong>HDR</strong>-<strong>CX500E</strong>/CX500VE/CX520E/CX520VE ‐laitteelle).<br />
* Lisätietoja ja tietoa musiikkitiedostojen vaihtamisesta on sivulla 44.<br />
[AUDIO MIX]<br />
Alkuperäinen ääni toistetaan musiikin kera.<br />
Säädä alkuperäisen äänen ja musiikin voimakkuuden suhdetta koskettamalla / .<br />
[SHUFFLE]<br />
Jos haluat toistaa videoita satunnaisessa järjestyksessä, valitse [ON].<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
43
Huomautuksia<br />
[PLAYBACK RANGE] ‐asetus nollautuu, kun koostetoisto loppuu.<br />
Vihjeitä<br />
Voit tallentaa koostetoiston asetukset koostetoiston aikana koskettamalla (OPTION).<br />
Jos muutat koostetoiston asetuksia, koostetoisto valitsee uudet kohtaukset.<br />
Jos muutat [MUSIC]-asetusta [THEME]-asetuksen valitsemisen jälkeen, valitun teeman mukainen<br />
musiikki tulee automaattisesti käyttöön seuraavalla kerralla.<br />
Koostetoistomallin tallentaminen<br />
Kosketa (OPTION) [ SCENARIO SAVE] [YES] koostetoiston aikana.<br />
Voit tallentaa enintään 8 mallia. Jos 8 mallia on jo tallennettu, LCD-näyttöön tulee [HIGHLIGHT<br />
SCENARIO full. HIGHLIGHT SCENARIOS may be erased when the SCENARIO ERASE button is<br />
pressed.]. Poista turhat mallit koskettamalla [ SCENARIO ERASE].<br />
Tallennetun koostetoistomallin toistaminen<br />
Kosketa (MENU) [ SCENARIO] ( [PLAYBACK] ‐luokassa) ja valitse<br />
toistettava malli / -painikkeella. Kosketa sitten .<br />
Huomautuksia<br />
Jos koostetoistomallissa olevia videoita poistetaan tai jaetaan, malli toistetaan siten, että kyseiset videot<br />
ohitetaan.<br />
Tallennetun koostetoistomallin poistaminen<br />
Kosketa (MENU) [ SCENARIO ERASE] ( [EDIT] ‐luokassa) <br />
[ERASE] ja valitse poistettava malli / -painikkeella. Kosketa sitten .<br />
Voit poistaa kaikki mallit koskettamalla (MENU) [ SCENARIO ERASE] (<br />
[EDIT] ‐luokassa) [ERASE ALL] [YES] [YES] .<br />
Voit poistaa malleja myös koskettamalla (OPTION) koostetoiston aikana tai mallin<br />
valintanäytössä.<br />
Musiikkitiedostojen vaihtaminen (<strong>HDR</strong>-<strong>CX500E</strong>/CX500VE/CX520E/CX520VE)<br />
Voit siirtää musiikkitiedostoja CD-äänilevyiltä tai MP3-tiedostoista videokameraan ja toistaa niitä<br />
koostetoiston yhteydessä. Jos haluat siirtää musiikkitiedostoja, asenna tietokoneeseen sitä varten laitteen<br />
vakiovarusteisiin sisältyvä ”PMB”-ohjelma. Kytke videokameraan ja tietokoneeseen virta ja yhdistä<br />
ne laitteen vakiovarusteisiin sisältyvällä USB-kaapelilla. Kosketa sen jälkeen videonauhurin näytössä<br />
[DOWNLOAD MUSIC]. (Jos [USB SELECT] ‐näyttö ei tule näkyviin, kosketa (MENU) <br />
[MUSIC TOOL] ( [OTHERS] ‐luokassa) [DOWNLOAD MUSIC]). Lisätietoja on ”PMB Guide”<br />
‐oppaassa.<br />
Jos videokameraan siirretyn musiikkitiedoston kuunteleminen ei onnistu, tiedosto voi olla vioittunut.<br />
Poista musiikkitiedoston koskettamalla (MENU) [MUSIC TOOL] ( [OTHERS]<br />
‐luokassa) [EMPTY MUSIC] ja siirrä tiedosto uudelleen. Jos poistat musiikkitiedoston [EMPTY<br />
MUSIC] ‐komennolla, myös valmistajan videokameraan tallentamat musiikkitiedostot poistetaan. Voit<br />
palauttaa ne käyttämällä Music Transfer ‐ohjelmaa, joka toimitetaan ”PMB”-ohjelman vakiovarusteena.<br />
44<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Lisätietoja on ”PMB Guide” ‐oppaassa.<br />
Toistozoomauksen käyttäminen valokuvien kanssa<br />
Valokuvia voi suurentaa noin 1,1-kertaisesta enintään 5-kertaiseksi alkuperäiseen kokoon<br />
verrattuna.<br />
Suurennusta voi muuttaa zoomausvivun avulla.<br />
Tuo näkyviin valokuva, jota haluat suurentaa.<br />
Suurenna kuvaa siirtämällä säädintä T (telekuvaus) ‐suuntaan.<br />
Kuvaan tulee kehys.<br />
Kosketa kuvan sitä kohtaa, jonka haluat tulevan näytössä näkyvän kehyksen<br />
keskelle.<br />
Näytössä kosketettu kohta siirretään näkyvän kehyksen keskikohtaan.<br />
Säädä suurennusta siirtämällä zoomausta W (laajakulma)- ja T (tele)<br />
‐asentojen välillä.<br />
Voit poistua zoomaustilasta valitsemalla .<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
45
Valokuvasarjan toistaminen (kuvaesitys)<br />
Kosketa<br />
-painiketta valokuvan toistonäytössä.<br />
Kuvaesitys alkaa valitusta valokuvasta.<br />
Jos haluat pysäyttää kuvaesityksen<br />
Kosketa .<br />
Jos haluat käynnistää kuvaesityksen uudelleen<br />
Kosketa<br />
-painiketta uudelleen.<br />
Huomautuksia<br />
Katsottavaa kuvaa ei voi zoomata kuvaesityksen aikana.<br />
Vihjeitä<br />
Voit asettaa jatkuvan kuvaesityksen toiston valitsemalla (OPTION) -välilehti [SLIDE<br />
SHOW SET] valokuvien toiston aikana. Oletusasetus on [ON] (jatkuva toisto).<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
46
Kuvien toistaminen televisiossa<br />
Liitäntätapa ja televisiossa näkyvän kuvan laatu (teräväpiirto (HD) tai vakiolaatu (SD))<br />
määräytyvät liitettävän television tyypin ja käytettävien liitäntöjen mukaan. Videokameran<br />
voi liittää televisioon helposti noudattamalla LCD-näytössä näkyvän [TV CONNECT Guide]<br />
‐oppaan ohjeita.<br />
Television kytkeminen [TV CONNECT Guide] ‐oppaan avulla<br />
Valitse televisiossa signaalilähteeksi se tuloliitäntä, johon videokamera on<br />
liitetty.<br />
Katso lisätietoja television käyttöohjeesta.<br />
Kytke videokamera päälle ja kosketa LCD-näytössä (MENU) <br />
[TV CONNECT Guide] ( [OTHERS] ‐luokassa).<br />
Käytä virtalähteenä videokameran vakiovarusteisiin sisältyvää verkkovirtalaitetta (s. 20).<br />
Liitä videokamera televisioon [TV CONNECT Guide] ‐oppaan ohjeiden<br />
mukaan.<br />
<br />
A/Vetähallintaliitäntä<br />
Videokameran liitännät<br />
HDMI OUT ‐liitäntä<br />
Television<br />
tuloliitännät<br />
Kun videoiden katsomiseen käytetään A/V-liitäntäkaapelia, videot näytetään vakiotarkkuudella<br />
(SD).<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
Toista videoita ja valokuvia videokameralla (s. 36).<br />
47
Kytkeminen teräväpiirtotelevisioon<br />
Teräväpiirtoiset (HD) videot toistetaan teräväpiirtoisella kuvanlaadulla (HD). Vakiolaatuiset<br />
(SD) videot toistetaan vakiotarkkuudella (SD).<br />
(s. 48) (s. 48)<br />
: signaalin kulkusuunta<br />
Tyyppi Videokamera Kaapeli Televisio MENU-asetus<br />
A/V-komponenttikaapeli<br />
(vakiovaruste)<br />
(vihreä) Y<br />
(sininen) PB/CB<br />
(punainen) PR/CR<br />
(valkoinen)<br />
(punainen)<br />
[OUTPUT SETTINGS]<br />
( [GENERAL<br />
SET] ‐luokassa) <br />
[COMPONENT] <br />
[1080i/576i] (s. 97)<br />
Huomautuksia<br />
Jos kytket ainoastaan komponenttivideoliittimet, audiosignaalia ei lähetetä. Kytke valkoinen ja punainen<br />
liitin, jos haluat lähettää audiosignaalin.<br />
HDMI-kaapeli (myydään erikseen)<br />
Huomautuksia<br />
Käytä HDMI-kaapelia, jossa on HDMI-logo.<br />
Käytä HDMI mini ‐liitintä toisessa päässä (videokamera) ja toisessa päässä televisioon sopivaa liitintä.<br />
Tekijänoikeuksilla suojattuja kuvia ei toisteta videokameran HDMI OUT-liitännästä.<br />
Jotkin televisiot eivät ehkä toimi oikein (esimerkiksi ääntä tai kuvaa ei ole) tätä liitäntätapaa käytettäessä.<br />
Älä kytke videokameran HDMI OUT ‐liitäntää ulkoisen laitteen HDMI OUT ‐liitäntään, sillä tästä voi<br />
seurata toimintahäiriö.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
48
Kun liitetty laite tukee 5,1-kanavaista tilaääntä, teräväpiirtoiset (HD) videot toistetaan automaattisesti<br />
käyttäen 5,1-kanavaista tilaääntä. Vakiotarkkuuksisten (SD) videoiden ääni muunnetaan 2-kanavaiseksi.<br />
Kytkeminen tavalliseen 16:9 (laajakuva)- tai 4:3-kuvasuhteiseen televisioon<br />
Teräväpiirtoiset (HD) videot muunnetaan vakiotarkkuuteen (SD) ja toistetaan. Vakiolaatuiset<br />
(SD) videot toistetaan vakiotarkkuudella (SD).<br />
(s. 50) (s. 50) (s. 50)<br />
Kuvasuhteen asettaminen kytkettävän television mukaan (16:9/4:3)<br />
Valitse [TV TYPE] ‐asetuksen arvoksi [16:9] tai [4:3] televisiosi mukaan (s. 96).<br />
Huomautuksia<br />
Kun toistat vakiolaatuisia (SD) videoita 4:3-televisiolla, joka ei ole yhteensopiva 16:9-signaalin kanssa,<br />
tallenna videot 4:3-kuvasuhteella. Kosketa (MENU) [OTHER REC SET] (<br />
[SHOOTING SET] ‐luokassa) [ WIDE SELECT] [4:3] (s. 84).<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
49
: signaalin kulkusuunta<br />
Tyyppi Videokamera Kaapeli Televisio MENU-asetus<br />
A/V-komponenttikaapeli<br />
(vakiovaruste)<br />
(vihreä) Y<br />
(sininen) PB/CB<br />
(punainen) PR/CR<br />
[OUTPUT SETTINGS]<br />
( [GENERAL<br />
SET] ‐luokassa) <br />
[COMPONENT] <br />
[576i] (s. 97)<br />
[OUTPUT SETTINGS]<br />
( [GENERAL SET]<br />
‐luokassa) [TV TYPE]<br />
[16:9]/[4:3]* (s. 96)<br />
Huomautuksia<br />
Jos kytket ainoastaan komponenttivideoliittimet, audiosignaalia ei lähetetä. Kytke valkoinen ja punainen<br />
liitin, jos haluat lähettää audiosignaalin.<br />
A/V-liitäntäkaapeli, jossa on<br />
S VIDEO (myydään erikseen)<br />
[OUTPUT SETTINGS]<br />
( [GENERAL SET]<br />
‐luokassa) [TV TYPE]<br />
[16:9]/[4:3]* (s. 96)<br />
Huomautuksia<br />
Jos vain S VIDEO ‐liitin (S VIDEO ‐kanava) on kytketty, audiosignaalia ei lähetetä. Jos haluat, että<br />
audiosignaalit lähetetään, kytke valkoinen ja punainen liitin television audiotuloliitäntöihin.<br />
Tätä liitäntätapaa käyttämällä saadaan parempi kuva kuin A/V-liitäntäkaapelin kautta (tyyppi ).<br />
A/V-liitäntäkaapeli<br />
(vakiovaruste)<br />
(keltainen)<br />
* Valitse [TV TYPE] ‐asetus televisiosi mukaan.<br />
(valkoinen)<br />
(punainen)<br />
(valkoinen)<br />
(punainen)<br />
(keltainen)<br />
(valkoinen)<br />
(punainen)<br />
[OUTPUT SETTINGS]<br />
( [GENERAL SET]<br />
‐luokassa) [TV TYPE]<br />
[16:9]/[4:3]* (s. 96)<br />
Videokameran kytkeminen televisioon videonauhurin kautta<br />
Liitä videokamera videonauhurin LINE IN ‐tuloliitäntään A/V-liitäntäkaapelilla. Valitse<br />
videonauhurista signaalilähteeksi LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 jne.).<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
Jos televisio on monoääninen (televisiossa on vain yksi audiotuloliitäntä)<br />
Kytke A/V-liitäntäkaapelin keltainen liitin television tai videonauhurin videotuloliitäntään ja<br />
50
valkoinen (vasen kanava) tai punainen (oikea kanava) liitin audiotuloliitäntään.<br />
Jos televisiossa tai videonauhurissa on 21-nastainen sovitin (EUROCONNECTOR)<br />
Jos haluat katsella toistokuvia, käytä 21-nastaista sovitinta (myydään erikseen).<br />
Vihjeitä<br />
Jos kytket videokameran televisioon useammalla kuin yhdellä kaapelilla, television tuloliitäntöjä<br />
käytetään seuraavassa järjestyksessä:<br />
HDMI komponentti S VIDEO video.<br />
HDMI (High Definition Multimedia Interface) on liitäntä, jonka kautta lähetetään sekä video- että<br />
audiosignaalit. HDMI OUT ‐liitännän kautta saadaan erittäin laadukas kuva ja digitaalinen ääni.<br />
”BRAVIA” Sync ‐toiminnon käyttäminen<br />
Voit käyttää videokameraa television kaukosäätimellä, kun kytket videokameran HDMIkaapelilla<br />
”BRAVIA” Sync ‐yhteensopivaan televisioon, joka on tullut markkinoille vuonna<br />
2008 tai sen jälkeen.<br />
HDMI-kaapeli<br />
(myydään erikseen)<br />
Televisio/videonauhuri<br />
Kytke videokamera ”BRAVIA” Sync ‐yhteensopivaan televisioon HDMIkaapelilla<br />
(myydään erikseen).<br />
Kytke videokamera päälle.<br />
Television signaalilähde vaihtuu automaattisesti ja videokameran kuva tulee<br />
televisioruutuun.<br />
Käytä laitetta television kaukosäätimellä.<br />
Voit tehdä seuraavat toiminnot.<br />
Tuo näkyviin [PLAYBACK] kohdasta (MENU) painamalla SYNC MENU ‐painiketta.<br />
Voit tuoda hakemistonäytön, esimerkiksi VISUAL INDEX ‐näytön, näkyviin painamalla television<br />
kaukosäätimen ylös/alas/vasemmalle/oikealle/enter-painikkeita ja toistaa haluamiasi videoita tai<br />
valokuvia.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
51
Huomautuksia<br />
Kaukosäätimellä ei ehkä voi suorittaa joitakin toimintoja.<br />
Voit määrittää asetuksen videokameraan koskettamalla (MENU) [OTHER<br />
SETTINGS] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) [CTRL FOR HDMI] [ON] (oletusasetus) <br />
.<br />
Määritä myös television asetukset. Lisätietoja on television käyttöoppaassa.<br />
Vihjeitä<br />
Kun katkaiset television virran, videokameran virta katkaistaan samanaikaisesti.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
52
Muokkaaminen<br />
Videoiden ja<br />
valokuvien<br />
poistaminen<br />
[ DELETE] [ DELETE] tai<br />
[ DELETE].<br />
<br />
Voit poistaa valokuvia koskettamalla<br />
[ DELETE] [ DELETE].<br />
Voit vapauttaa tilaa tallennusvälineellä<br />
poistamalla videoita ja valokuvia.<br />
Valitse ensin tallennusväline, joka sisältää<br />
poistettavat videot ja valokuvat (s. 68). Jos<br />
kyseessä on video, valitse kuvanlaatu (s. 78).<br />
Huomautuksia<br />
Kuvia ei voi palauttaa, kun ne on poistettu.<br />
Älä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta<br />
videokamerasta kuvien poistamisen aikana.<br />
Muutoin tallennusväline voi vioittua.<br />
Älä poista ”Memory Stick PRO Duo”<br />
-muistikorttia, kun poistat kuvia ”Memory Stick<br />
PRO Duo” -muistikortilta.<br />
Suojattuja videoita ja valokuvia ei voi poistaa.<br />
Poista videoiden ja valokuvien suojaus, ennen<br />
kuin yrität poistaa niitä (s. 59).<br />
Jos poistettava video on toistoluettelossa (s. 61),<br />
video poistetaan myös toistoluettelosta.<br />
Jos poistettava video on tallennetussa<br />
koostetoistomallissa (s. 44), video poistetaan<br />
myös mallista.<br />
Suojaa tärkeät videot ja valokuvat etukäteen<br />
(s. 63, katso myös Käyttöohjeet).<br />
Vihjeitä<br />
Voit valita enintään 100 kuvaa kerrallaan.<br />
Toistonäytössä olevan kuvan voi poistaa<br />
OPTION MENU ‐valikosta.<br />
Jos haluat poistaa kaikki tallennusvälineellä<br />
olevat kuvat ja palauttaa tallennusvälineen koko<br />
tallennuskapasiteetin, alusta tallennusväline<br />
(s. 93).<br />
Pienennettyjä kuvia, joiden ansiosta voit<br />
tarkastella useita kuvia samanaikaisesti<br />
hakemistonäytössä, kutsutaan ”pikkukuviksi”.<br />
1 Kosketa (MENU) <br />
[DELETE] ( [EDIT] ‐luokassa).<br />
2 Poista videot koskettamalla<br />
53<br />
3 Kosketa poistettavia videoita<br />
tai valokuvia ja merkitse ne<br />
-merkillä.<br />
Vihjeitä<br />
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />
painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />
näyttöön koskettamalla .<br />
4 Kosketa [YES] <br />
.<br />
Kaikkien videoiden/valokuvien<br />
poistaminen kerralla<br />
Kosketa vaiheessa 2 [ DELETE] <br />
[ DELETE ALL]/[ DELETE ALL]<br />
[YES] [YES] .<br />
Voit poistaa kaikki valokuvat kerralla<br />
koskettamalla [ DELETE] [ DELETE<br />
ALL] [YES] [YES] .<br />
Kaikkien samana päivänä<br />
tallennettujen videoiden/valokuvien<br />
poistaminen samalla kertaa<br />
Voit poistaa valokuvia valitsemalla<br />
tallennuspäivät vain, kun valokuvat on<br />
tallennettu sisäiseen muistiin.<br />
Kosketa vaiheessa 2 [ DELETE] <br />
[ DELETE by date]/[ DELETE by<br />
date].<br />
Voit poistaa kaikki samana päivänä<br />
otetut valokuvat kerralla koskettamalla<br />
[ DELETE] [ DELETE by date].<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Valitse haluamiesi videoiden/valokuvien<br />
tallennuspäivämäärä /<br />
-painikkeilla ja valitse sitten .<br />
Vihjeitä<br />
Vahvista kuvan valinta koskettamalla<br />
kuvaa pitkään LCD-näytössä. Palaa<br />
edelliseen näyttöön koskettamalla .<br />
Kosketa [YES] .<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
54
Sijaintitietojen<br />
hakeminen (<strong>HDR</strong>-<br />
CX500VE/CX505VE/<br />
CX520VE)<br />
Saat nykyisen sijaintisi näkyviin kartalle.<br />
Siirrä GPS-kytkin asentoon ON, jotta<br />
videokamera hakee sijaintitiedot (s. 34).<br />
Kosketa kuvausnäytössä<br />
( YOUR LOCATION).<br />
Nykyinen sijainti tulee näkyviin LCDnäytön<br />
keskelle. Jos kosketat jotakin kohtaa<br />
kartassa, kosketettu kohta siirtyy kartan<br />
keskelle.<br />
Kosketa (oma sijaintisi) LCD-näytön<br />
vasemmassa alakulmassa, jolloin nykyisestä<br />
sijainnista tulee kartan keskipiste.<br />
Karttanäytön sulkeminen<br />
Kosketa .<br />
Huomautuksia<br />
Kartassa pohjoinen on aina kartan yläreunassa.<br />
Vihjeitä<br />
Voit muuttaa mittakaavaa zoomausvivulla (W:<br />
suurennus, T: pienennys).<br />
Videokamera hakee uudet sijaintitiedot 10<br />
sekunnin välein. keskikohdan merkki ja muut<br />
näytön osat ovat erinäköisiä kyselyn tilan<br />
mukaan.<br />
Jos videokamera ei saa sijaintitietoja,<br />
keskikohdan merkki on on harmaa ja kartassa<br />
näkyy viimeisin saatu sijainti.<br />
Jos painat tiettyä kohtaa pitkään, kartta siirtyy<br />
jatkuvasti.<br />
Saat nykyisen sijainnin näkyviin myös<br />
55<br />
koskettamalla (MENU) <br />
[ YOUR LOCATION] ( [OTHERS]<br />
‐luokassa).<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Valokuvan<br />
kopioiminen videosta<br />
Valitse ennen toiminnon aloittamista ensin<br />
videot sisältävä tallennusväline ja sitten<br />
tallennusväline, johon haluat tallentaa<br />
valokuvat (s. 68, 78).<br />
1 Kosketa (MENU) <br />
[PHOTO CAPTURE] ( [EDIT]<br />
‐luokassa).<br />
Näkyviin tulee [PHOTO CAPTURE]<br />
-näyttö.<br />
2 Kosketa videota, josta kuva<br />
kopioidaan.<br />
Valitun videon toisto alkaa.<br />
3 Kosketa kohdassa, jonka<br />
haluat tallentaa.<br />
Video pysähtyy. Voit siirtyä toistoon<br />
tai taukotilaan painamalla<br />
-painiketta.<br />
Voit hienosäätää valitun tallennuskohdan<br />
sen jälkeen, kun tallennuskohta on valittu<br />
koskettamalla -painiketta.<br />
Paluu valitun videon alkuun<br />
tallennusvälineeseen.<br />
Kun tallennus on valmis, näyttö palaa<br />
taukotilaan.<br />
Jos haluat kopioida lisää valokuvia, kosketa<br />
-painiketta ja toista vaiheet vaiheesta<br />
3 lähtien.<br />
Jos haluat kopioida valokuvan toisesta<br />
videosta, kosketa -painiketta ja toista<br />
vaiheet vaiheesta 2 lähtien.<br />
5 Kosketa .<br />
Huomautuksia<br />
Kuvakoko määräytyy videon kuvanlaadun<br />
mukaan:<br />
[ 2.1M] teräväpiirtokuvalaadulla (HD)<br />
[ 0.2M] koossa 16:9 (laajakuva)<br />
vakiokuvanlaadulla (SD)<br />
[VGA(0.3M)] koossa 4:3 vakiokuvanlaadulla<br />
(SD)<br />
Tallennusvälineellä, jonne haluat tallentaa<br />
valokuvat, pitää olla riittävästi vapaata tilaa.<br />
Tallennetun valokuvan tallennuspäivämäärä ja<br />
‐aika on sama kuin videon tallennuspäivämäärä<br />
ja ‐aika.<br />
Jos videolla, josta tallennetaan, ei ole aikatietoja,<br />
tallennuspäivämäärä ja ‐aika merkitään<br />
valokuvan tallennuspäivämäärän ja ‐ajan<br />
mukaan.<br />
Valokuvia ei voi tallentaa ”Memory Stick PRO<br />
Duo” -muistikortille tallennetusta videosta<br />
(<strong>HDR</strong>-CX505VE).<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
4 Kosketa .<br />
Kopioitu valokuva tallennetaan<br />
[PHOTO MEDIA SET]<br />
(s. 68) ‐näytössä valittuun<br />
56
Videoiden ja<br />
valokuvien<br />
kopioiminen sisäisestä<br />
muistista ”Memory<br />
Stick PRO Duo” -<br />
muistikortille<br />
Videoiden kopioiminen<br />
Voit kopioida videokameran sisäiseen<br />
muistiin tallennettuja videoita ”Memory<br />
Stick PRO Duo” -muistikortille.<br />
Aseta ensin videokameraan ”Memory Stick<br />
PRO Duo”.<br />
Huomautuksia<br />
Kun tallennat videota ”Memory Stick PRO<br />
Duo” ‐muistikortille ensimmäistä kertaa, luo<br />
kuvatietokantatiedosto koskettamalla<br />
(MENU) [REPAIR IMG.DB<br />
F.] ( [MANAGE MEDIA] ‐luokassa) <br />
[MEMORY STICK].<br />
Kytke videokamera vakiovarusteena toimitetulla<br />
verkkovirtalaitteella pistorasiaan, jotta<br />
videokamerasta ei lopu virta kopioimisen<br />
aikana.<br />
Vihjeitä<br />
Alkuperäistä videota ei poisteta kopioimisen<br />
jälkeen.<br />
Kaikki toistoluettelon sisältämät kuvat<br />
kopioidaan.<br />
Videokameralla kuvattuja ja tallennusvälineelle<br />
tallennettuja kuvia nimitetään ”alkuperäisiksi”.<br />
Kosketa (MENU) <br />
[MOVIE DUB] ( [EDIT]<br />
‐luokassa).<br />
Näkyviin tulee [MOVIE DUB] -näyttö.<br />
Kosketa kopioinnin tyyppiä.<br />
[DUB by select]: videoiden valinta ja<br />
kopiointi<br />
[DUB by date]: kaikkien tietyn<br />
päivämäärän videoiden kopiointi<br />
[ DUB ALL]: teräväpiirtoisten (HD)<br />
videoiden toistoluettelon kopiointi<br />
[ DUB ALL]: vakiolaatuisten (SD)<br />
videoiden toistoluettelon kopiointi<br />
Kun valitset toistoluettelon<br />
kopiointilähteeksi, noudata näyttöön<br />
tulevia ohjeita.<br />
Valitse kopioitava video.<br />
[DUB by select]: Kosketa kopioitavaa<br />
videota ja lisää siihen -merkki. Voit<br />
valita useita videoita.<br />
”Memory Stick PRO Duo” -muistikortin<br />
jäljellä oleva kapasiteetti<br />
Vihjeitä<br />
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />
painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />
näyttöön koskettamalla .<br />
[DUB by date]: Valitse kopioitavan<br />
videon tallennuspäivämäärä ja kosketa<br />
sitten . Et voi valita useita<br />
päivämääriä.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
57
Kosketa<br />
.<br />
[YES] <br />
[COPY by select]: Kosketa kopioitavaa<br />
valokuvaa ja lisää siihen -merkki.<br />
Voit valita useita valokuvia.<br />
Vihjeitä<br />
Voit tarkistaa kopioidut videot kopioinnin<br />
jälkeen valitsemalla [MOVIE MEDIA SET]<br />
‐näytössä [MEMORY STICK] ja toistamalla<br />
videot (s. 68).<br />
Valokuvien kopioiminen<br />
Voit kopioida videokameran sisäiseen<br />
muistiin tallennettuja valokuvia ”Memory<br />
Stick PRO Duo” -muistikortille.<br />
Aseta ensin videokameraan ”Memory Stick<br />
PRO Duo”.<br />
Huomautuksia<br />
Kytke videokamera vakiovarusteena toimitetulla<br />
verkkovirtalaitteella pistorasiaan, jotta<br />
videokamerasta ei lopu virta kopioimisen<br />
aikana.<br />
Kosketa (MENU) <br />
[PHOTO COPY] ( [EDIT]<br />
‐luokassa).<br />
Näkyviin tulee [PHOTO COPY]<br />
-näyttö.<br />
Kosketa kopioinnin tyyppiä.<br />
[COPY by select]: valittujen valokuvien<br />
kopiointi<br />
[COPY by date]: kaikkien tietyn<br />
päivämäärän valokuvien kopiointi<br />
Vihjeitä<br />
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />
painettuna näytössä. Palaa edelliseen<br />
näyttöön koskettamalla .<br />
[COPY by date]: Valitse kopioitavan<br />
valokuvan tallennuspäivämäärä ja<br />
kosketa sitten . Et voi valita useita<br />
päivämääriä.<br />
Kosketa<br />
.<br />
[YES] <br />
Vihjeitä<br />
Voit tarkistaa kopioidut valokuvat kopioinnin<br />
jälkeen valitsemalla [PHOTO MEDIA SET]<br />
‐näytössä [MEMORY STICK] ja toistamalla<br />
valokuvat (s. 68).<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
Valitse kopioitava valokuva.<br />
58
Tallennettujen<br />
videoiden ja<br />
valokuvien<br />
suojaaminen (Protect)<br />
Suojaamalla videot ja valokuvat voit estää<br />
niiden poiston vahingossa.<br />
Valitse ensin tallennusväline, joka sisältää<br />
suojattavat videot ja valokuvat (s. 68). Jos<br />
kyseessä on video, valitse kuvanlaatu (s. 78).<br />
Vihjeitä<br />
Voit suojata toistonäytössä näkyvät videot ja<br />
valokuvat OPTION MENU ‐näytössä.<br />
1 Kosketa (MENU) <br />
[PROTECT] ( [EDIT]<br />
‐luokassa).<br />
2 Suojaa videot koskettamalla<br />
[ PROTECT] <br />
[ PROTECT]/[ PROTECT].<br />
Suojaa valokuvat koskettamalla<br />
[ PROTECT] [ PROTECT].<br />
3 Kosketa suojattavia videoita ja<br />
valokuvia.<br />
-merkki näkyy valittujen kuvien<br />
kohdalla.<br />
Vihjeitä<br />
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />
painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />
näyttöön koskettamalla .<br />
Voit valita enintään 100 kuvaa kerrallaan.<br />
4 Kosketa [YES] <br />
.<br />
Videoiden ja valokuvien suojauksen<br />
kumoaminen<br />
Kosketa videota tai valokuvaa, joka on<br />
varustettu -merkillä vaiheessa 3.<br />
-merkki häviää.<br />
Kaikkien samana päivänä<br />
tallennettujen videoiden ja valokuvien<br />
suojaaminen kerralla<br />
[ PRT. by date] ‐asetus on valokuvassa<br />
voimassa vain, kun valokuva on tallennettu<br />
sisäiseen muistiin.<br />
Kosketa vaiheessa 2 [ PROTECT] <br />
[ PRT. by date]/[ PRT. by date].<br />
Voit suojata kaikki samana päivänä<br />
otetut valokuvat kerralla koskettamalla<br />
[ PROTECT] [ PRT. by date].<br />
Valitse haluamiesi videoiden/valokuvien<br />
tallennuspäivämäärä /<br />
-painikkeilla ja valitse sitten .<br />
Vihjeitä<br />
Vahvista kuvan valinta koskettamalla<br />
kuvaa pitkään LCD-näytössä. Palaa<br />
edelliseen näyttöön koskettamalla .<br />
Kosketa [PROTECT] .<br />
Kaikkien samana päivänä<br />
tallennettujen videoiden ja valokuvien<br />
suojauksen kumoaminen kerralla<br />
Valitse edellä vaiheessa <br />
haluamiesi videoiden tai valokuvien<br />
tallennuspäivämäärä ja kosketa sitten<br />
[UNPROTECT] .<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
59
Videon jakaminen<br />
Valitse ensin tallennusväline, joka sisältää<br />
jaettavan videon ja kuvanlaadun (s. 68, 78).<br />
1 Kosketa (MENU) <br />
[ DIVIDE] ( [EDIT]<br />
‐luokassa).<br />
2 Kosketa videota, jonka haluat<br />
jakaa.<br />
Valitun videon toisto alkaa.<br />
3 Kosketa -painiketta<br />
kohdassa, jossa haluat jakaa<br />
videon eri kohtauksiksi.<br />
Video pysähtyy. Voit siirtyä toistoon tai<br />
taukotilaan painamalla -<br />
painiketta.<br />
Voit hienosäätää valitun tallennuskohdan<br />
sen jälkeen, kun jakokohta on valittu<br />
koskettamalla -painiketta.<br />
Paluu valitun videon alkuun<br />
4 Kosketa [YES] .<br />
Muutoin tallennusväline voi vioittua. Älä<br />
myöskään poista ”Memory Stick PRO Duo”<br />
-muistikorttia, kun jaat ”Memory Stick PRO<br />
Duo” -muistikortilla olevia videoita.<br />
Varsinainen jakokohta ei ehkä ole tarkalleen<br />
siinä kohdassa, jossa kosketat -painiketta,<br />
sillä videokameran valitsemat jakokohdat ovat<br />
noin puolen sekunnin välein.<br />
Jos jaat alkuperäisen videon, myös<br />
toistoluettelossa oleva video jaetaan.<br />
Jos jaettu video on tallennetussa<br />
koostetoistomallissa (s. 44), video poistetaan<br />
mallista.<br />
Vihjeitä<br />
Toistonäytössä olevan videon voi jakaa<br />
OPTION MENU ‐näytön avulla.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
Huomautuksia<br />
Videoita ei voi yhdistää, kun ne on jaettu.<br />
Älä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta<br />
videokamerasta videon jakamisen aikana.<br />
60
Videoiden<br />
toistoluettelon<br />
käyttäminen<br />
Kosketa<br />
.<br />
[YES] <br />
Toistoluettelo on luettelo, joka sisältää<br />
pikkukuvat valituista videoista.<br />
Alkuperäiset videot eivät muutu,<br />
vaikka toistoluettelossa olevia videoita<br />
muokattaisiin tai poistettaisiin.<br />
Valitse ensin tallennusväline ja kuvanlaatu,<br />
joita haluat käyttää luotavan, toistettavan tai<br />
muokattavan toistoluettelon kanssa (s. 68,<br />
78).<br />
Toistoluettelon luominen<br />
Huomautuksia<br />
Teräväpiirtoiset (HD) ja vakiotarkkuuden (SD)<br />
videot lisätään eri toistoluetteloihin.<br />
Kosketa (MENU) <br />
[PLAYLIST EDIT] ( [EDIT]<br />
‐luokassa).<br />
Kosketa [ ADD] tai [ ADD].<br />
Kosketa toistoluetteloon<br />
lisättävää videota.<br />
Valitun videon kohdalle tulee merkki<br />
.<br />
Vihjeitä<br />
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />
painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />
näyttöön koskettamalla .<br />
61<br />
Kaikkien samana päivänä<br />
tallennettujen videoiden lisääminen<br />
yhtä aikaa<br />
Kosketa vaiheessa 2 [ ADD by<br />
date]/[ ADD by date].<br />
Videoiden tallennuspäivämäärät tulevat<br />
näyttöön.<br />
Valitse haluamasi videon<br />
tallennuspäivämäärä /<br />
-painikkeilla ja kosketa sitten<br />
-painiketta.<br />
Vihjeitä<br />
Vahvista kuvan valinta koskettamalla sitä<br />
LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön<br />
koskettamalla .<br />
Kosketa [YES] .<br />
Huomautuksia<br />
Älä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta<br />
videokamerasta, kun lisäät videoita<br />
toistoluetteloon. Muutoin tallennusväline voi<br />
vioittua. Älä myöskään poista ”Memory Stick<br />
PRO Duo” -muistikorttia, kun muokkaat<br />
”Memory Stick PRO Duo” -muistikortilla olevia<br />
videoita.<br />
Valokuvia ei voi lisätä toistoluetteloon.<br />
Toistoluetteloon ei voi lisätä sekä teräväpiirtoisia<br />
(HD) että vakiolaatuisia (SD) videoita.<br />
Vihjeitä<br />
Toistoluetteloon voi lisätä enintään 999<br />
teräväpiirtoista (HD) videota tai 99<br />
vakiolaatuista (SD) videota.<br />
Voit lisätä videon toisto- tai INDEX-näyttöön<br />
koskettamalla (OPTION).<br />
Toistoluettelon voi kopioida sellaisenaan levylle<br />
vakiovarusteisiin sisältyvän ohjelmiston avulla.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Toistoluettelon toistaminen<br />
Kosketa (MENU) <br />
[PLAYLIST] ( [PLAYBACK]<br />
‐luokassa).<br />
Toistoluetteloon lisätyt videot tulevat<br />
näkyviin.<br />
Kosketa videota, jonka haluat<br />
toistaa.<br />
Toistoluettelo toistetaan valitusta<br />
videosta alkaen loppuun, minkä<br />
jälkeen toistoluettelonäyttö palaa<br />
näkyviin.<br />
Tarpeettomien videoiden poistaminen<br />
toistoluettelosta<br />
Kosketa (MENU) <br />
[PLAYLIST EDIT] ( [EDIT]<br />
‐luokassa).<br />
Kosketa [ ERASE]/[ ERASE].<br />
Jos haluat poistaa kaikki videot<br />
toistoluettelosta, kosketa [ ERASE<br />
ALL]/[ ERASE ALL] [YES] <br />
[YES] .<br />
Valitse luettelosta poistettava video.<br />
Valitun videon kohdalle tulee merkki .<br />
.<br />
Vihjeitä<br />
Vaikka poistat videon toistoluettelosta,<br />
alkuperäistä videota ei poisteta.<br />
Toistoluettelon järjestyksen<br />
muuttaminen<br />
Kosketa (MENU) <br />
[PLAYLIST EDIT] ( [EDIT]<br />
‐luokassa).<br />
Kosketa [ MOVE]/[ MOVE].<br />
Valitse siirrettävä video.<br />
Valitun videon kohdalle tulee merkki .<br />
Vihjeitä<br />
Vahvista kuvan valinta koskettamalla sitä<br />
LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön<br />
koskettamalla .<br />
Kosketa .<br />
Valitse kohde koskettamalla /<br />
-painikkeita.<br />
Kohteen osoitin<br />
Kosketa [YES] <br />
.<br />
Vihjeitä<br />
Jos valitset useita videoita, videot siirretään<br />
toistoluettelon mukaisessa järjestyksessä.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
Vihjeitä<br />
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />
painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />
näyttöön koskettamalla .<br />
Kosketa [YES] <br />
62
Levyn luominen DVDtallentimella<br />
teräväpiirtolaatuisia (HD) ja vakiolaatuisia<br />
(SD) videoita, ne tallennetaan omille levyilleen<br />
kuvanlaadun mukaan.<br />
Levyn luominen DVD-tallentimella,<br />
DVDirect Express<br />
DVD-tallentimella DVDirect Express<br />
(myydään erikseen) voi suorittaa seuraavat<br />
toiminnot:<br />
luoda tallennetun videon kanssa samalla<br />
kuvanlaadulla olevan levyn<br />
muuntaa teräväpiirtoisia (HD) videoita<br />
vakiotarkkuuksisiksi (SD) videoiksi DVDsoittimella<br />
tms. toistoa varten ja luoda levyn<br />
(DISC BURN OPTION)<br />
toistaa luodulla levyllä olevia kuvia.<br />
Katso lisätietoja myös DVD-tallentimen<br />
käyttöoppaasta (vakiovaruste).<br />
DVDirect Expressiä kutsutaan tässä osiossa<br />
”DVD-tallentimeksi”.<br />
Vain seuraavantyyppisiä käyttämättömiä levyjä<br />
voidaan käyttää:<br />
12 cm DVD-R<br />
12 cm DVD+R<br />
Laite ei tue kaksipuolisia levyjä.<br />
Kytke videokameraan virta ja liitä<br />
DVD-tallennin videokameran <br />
(USB) ‐liitäntään DVD-tallentimen<br />
USB-kaapelilla.<br />
Videokameran näyttöön tulee<br />
[EXTERNAL DRIVE] ‐näyttö.<br />
Huomautuksia<br />
Käytä virtalähteenä videokameran<br />
vakiovarusteisiin sisältyvää verkkovirtalaitetta<br />
(s. 19). Akkua käytettäessä DVD-tallennin ei<br />
toimi.<br />
Jos kamerassa on tallentamattomia<br />
Laita käyttämätön levy DVDtallentimeen<br />
ja sulje levykelkka.<br />
Videokameran näyttöön tulee [DISC<br />
BURN] ‐näyttö.<br />
Paina (DISC BURN) ‐painiketta<br />
DVD-tallentimessa.<br />
Levylle tallennetaan sisäisen muistin<br />
videot, joita ei ole tallennettu levylle.<br />
Kun levy on luotu, DVD-tallentimen<br />
levykelkka aukeaa ja levyn voi poistaa.<br />
Voit ohjata tallenninta myös videokameran<br />
(DISC BURN) ‐painikkeella.<br />
Toista vaiheet 2 ja 3, kun<br />
tallennettavien videoiden<br />
kokonaiskoko ylittää levyn<br />
kapasiteetin.<br />
Kun toiminto on valmis, valitse<br />
videokameran näytöstä <br />
[END].<br />
Kosketa [EJECT DISC] ja poista<br />
tallentimessa oleva levy.<br />
Sulje DVD-tallentimen levykelkka<br />
ja irrota USB-kaapeli.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
63
Levyn mukauttaminen DISC BURN<br />
OPTION ‐toiminnolla<br />
Suorita tämä toiminto seuraavissa<br />
tilanteissa:<br />
haluttua kuvaa kopioitaessa<br />
luotaessa useita kopioita samasta levystä<br />
muunnettaessa teräväpiirtoisia (HD) videoita<br />
vakiolaatuisiksi (SD) videoiksi ja luotaessa<br />
levy.<br />
Kosketa yllä olevassa vaiheessa 3 [DISC<br />
BURN OPTION].<br />
Valitse ensin tallennusväline, joka<br />
sisältää tallennettavat videot.<br />
[ INT. MEMORY]/[ MEMORY<br />
STICK]:<br />
LCD-näyttöön ilmestyy näyttö, jossa<br />
valitaan kuvanlaatu levyn luomista<br />
varten. Valitse haluamasi kuvanlaatu ja<br />
kosketa . Videoiden pikkukuvat<br />
tulevat näkyviin videokameran<br />
näytössä.<br />
[ INT. MEMORY]/[ MEMORY<br />
STICK]:<br />
Videoiden pikkukuvat tulevat näkyviin<br />
videokameran näytössä.<br />
Kosketa levylle kopioitavaa videota.<br />
tulee näkyviin.<br />
Levyn jäljellä oleva tila<br />
Vihjeitä<br />
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />
painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />
näyttöön koskettamalla .<br />
Voit etsiä kuvia päivämäärän avulla<br />
koskettamalla päivämäärää.<br />
Levyn kuvanlaatu riippuu valittujen<br />
64<br />
videoiden tallennusajasta, kun luot<br />
levyä, jossa videot muunnetaan<br />
teräväpiirtolaadusta (HD) vakiolaatuun<br />
(SD).<br />
Kosketa videokameran näytössä<br />
[YES].<br />
DVD-tallentimen levykelkka avautuu<br />
levyn luomisen jälkeen.<br />
Poista levy DVD-tallentimesta ja sulje<br />
levykelkka.<br />
Voit luoda toisen levyn samalla sisällöllä<br />
laittamalla uuden levyn ja koskettamalla<br />
[CREATE SAME DISC].<br />
Kun toiminto on valmis, valitse<br />
videokameran näytöstä [EXIT] <br />
[END].<br />
Irrota USB-kaapeli videokamerasta.<br />
Levyn toistaminen DVD-tallentimella<br />
Kytke videokameraan virta ja liitä<br />
DVD-tallennin videokameran (USB)<br />
‐liitäntään DVD-tallentimen USBkaapelilla.<br />
Näkyviin tulee [EXTERNAL DRIVE]<br />
-näyttö.<br />
Vihjeitä<br />
Voit toistaa videoita televisiossa liittämällä<br />
videokameran televisioon (s. 47).<br />
Laita luotu levy DVD-tallentimeen.<br />
Levyn videot näytetään samoin kuin<br />
videokameran VISUAL INDEX<br />
‐näytössä.<br />
Paina DVD-tallentimen toistopainiketta.<br />
Video toistetaan videokameran<br />
näytössä.<br />
Voit ohjata tallenninta myös videokameran<br />
näytöllä.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Kosketa videokameran näytössä [END]<br />
[EJECT DISC] ja poista levy, kun<br />
toiminto on valmis.<br />
Kosketa ja irrota USB-kaapeli.<br />
Huomautuksia<br />
Muista kytkeä videokameraan virta. DVDtallennin<br />
saa virtansa videokamerasta.<br />
Voit luoda saman levyn useita kertoja [DISC<br />
BURN OPTION] ‐toiminnolla.<br />
Älä tee seuraavia toimintoja levyä luotaessa:<br />
katkaise virtaa videokamerasta<br />
sulje videokameran LCD-näyttöä<br />
irrota USB-kaapelia tai verkkovirtalaitetta<br />
altista videokameraa kolhuille tai tärinälle<br />
irrota ”Memory Stick PRO Duo”<br />
-muistikorttia videokamerasta<br />
Videoita ei voi lisätä luotuun levyyn.<br />
Varmista kopioinnin onnistuminen toistamalla<br />
luotu levy ennen videoiden poistamista<br />
videokamerasta.<br />
Jos näyttöön tulee [Failed.] tai [DISC BURN<br />
failed.], laita toinen levy DVD-tallentimeen ja<br />
suorita DISC BURN ‐toiminto uudelleen.<br />
Luotua teräväpiirtoista (HD) levyä voi toistaa<br />
vain AVCHD-yhteensopivissa laitteissa. Voit<br />
toistaa levyn myös videokameraan kytketyllä<br />
DVD-tallentimella.<br />
Luomaasi teräväpiirtoista (HD) levyä ei<br />
pitäisi käyttää DVD-soittimissa/tallentimissa.<br />
Koska DVD-soittimet/tallentimet eivät ole<br />
yhteensopivia AVCHD-muodon kanssa, DVDsoittimet/tallentimet<br />
eivät ehkä poista levyä<br />
oikein.<br />
Vihjeitä<br />
Jos DISC BURN ‐toiminnolla kopioitavien<br />
videoiden yhteiskoko ylittää levyn kapasiteetin,<br />
levyn kopiointi pysäytetään, kun raja<br />
saavutetaan. Levyn viimeinen video saattaa<br />
jäädä kesken.<br />
Videoiden kopiointiin käytettävä levyn<br />
luomisaika levyn rajoitusten mukaan on noin<br />
20–60 minuuttia. Aikaa voi kulua enemmän<br />
tallennustilan tai kohtausten määrän mukaan.<br />
Jos teräväpiirtoiset (HD) videot muunnetaan<br />
vakiotarkkuuteen (SD), kuvanlaadun<br />
muuntamiseen kuluu enemmän aikaa kuin<br />
kopiointiin.<br />
Voit toistaa vakiolaatuisina (SD) luotuja levyjä<br />
millä tahansa DVD-soittimella. Jos toisto ei<br />
65<br />
<br />
jostain syystä onnistu, kytke videokamera<br />
DVD-tallentimeen ja toista levy.<br />
Videokameran näyttöön tulee levymerkki.<br />
Teräväpiirtolaatuisen (HD) levyn<br />
luominen muulla DVD-tallentimella<br />
kuin DVDirect Express<br />
Kytke videokamera USB-kaapelilla<br />
teräväpiirtolaatuisia (HD) videoita<br />
tukevaan levytallennuslaitteeseen,<br />
esimerkiksi <strong>Sony</strong> DVD ‐tallentimeen.<br />
Katso lisätietoja myös liitettävän laitteen<br />
käyttöohjeista (vakiovaruste).<br />
Kytke ensin videokamera pistorasiaan<br />
vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen<br />
avulla (s. 20).<br />
<strong>Sony</strong> DVD ‐tallennin ei ehkä ole saatavilla<br />
kaikissa maissa.<br />
Kytke videokameraan virta ja liitä<br />
DVD-tallennin videokameran <br />
(USB) ‐liitäntään USB-kaapelilla<br />
(vakiovaruste).<br />
Videokameran näyttöön tulee [USB<br />
SELECT] ‐näyttö.<br />
Jos [USB SELECT] ‐näyttö ei tule<br />
näkyviin, kosketa (MENU)<br />
[USB CONNECT] (<br />
[OTHERS] ‐luokassa).<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Kosketa videokameran näytössä<br />
[ USB CONNECT], jos videot on<br />
tallennettu sisäiseen muistiin, tai<br />
[ USB CONNECT], jos videot on<br />
tallennettu ”Memory Stick PRO<br />
Duo” -muistikortille.<br />
Tallenna videot kytkettyyn<br />
laitteeseen.<br />
Katso lisätietoja liitettävän laitteen<br />
käyttöohjeista (vakiovaruste).<br />
Kun toiminto on valmis, valitse<br />
videokameran näytöstä [END] <br />
[YES].<br />
Irrota USB-kaapeli.<br />
Huomautuksia<br />
Luomaasi teräväpiirtoista (HD) levyä ei<br />
pitäisi käyttää DVD-soittimissa/tallentimissa.<br />
Koska DVD-soittimet/tallentimet eivät ole<br />
yhteensopivia AVCHD-muodon kanssa, DVDsoittimet/tallentimet<br />
eivät ehkä poista levyä<br />
oikein.<br />
Vakiolaatuisen (SD) levyn luominen<br />
muulla tallentimella kuin DVDirect<br />
Express<br />
Voit kopioida videokameralla toistettavia<br />
kuvia levylle tai videokasetille kytkemällä<br />
videokameran A/V-liitäntäkaapelilla<br />
tallentimeen, <strong>Sony</strong> DVD ‐tallentimeen<br />
tms. Liitä laite joko tavalla tai .<br />
Katso lisätietoja myös liitettävien laitteiden<br />
käyttöohjeista (vakiovaruste). Valitse ensin<br />
tallennusväline, joka sisältää kopioitavat<br />
videot ja kuvanlaadun (s. 68, 78).<br />
<strong>Sony</strong> DVD ‐tallennin ei ehkä ole saatavilla<br />
kaikissa maissa.<br />
66<br />
Huomautuksia<br />
Kytke ensin videokamera pistorasiaan<br />
vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen<br />
avulla (s. 20).<br />
Teräväpiirtoiset (HD) videot kopioidaan<br />
vakiotarkkuudella (SD).<br />
A/V-liitäntäkaapeli (vakiovaruste)<br />
Kytke A/V-liitäntäkaapeli toisen laitteen<br />
tuloliitäntään.<br />
A/V-liitäntäkaapeli, jossa on S VIDEO<br />
(myydään erikseen)<br />
Jos laite kytketään toiseen laitteeseen S<br />
VIDEO ‐liitännällä S VIDEO -kaapelilla<br />
varustetun A/V-liitäntäkaapelin<br />
(myydään erikseen) avulla, kuvanlaatu on<br />
parempi kuin kytkettäessä laitteet A/Vliitäntäkaapelin<br />
avulla. Kytke valkoinen ja<br />
punainen liitin (vasen/oikea äänikanava)<br />
sekä S VIDEO ‐liitin (S VIDEO ‐kanava)<br />
A/V-liitäntäkaapelissa, joka on varustettu<br />
S VIDEO ‐kaapelilla. Jos kytket vain S<br />
VIDEO ‐liittimen, et kuule lainkaan ääntä.<br />
Keltaista liitintä (video) ei tarvitse kytkeä.<br />
(keltainen)<br />
Tulo<br />
signaalin kulkusuunta<br />
A/V-etähallintaliitäntä<br />
S VIDEO<br />
VIDEO<br />
(keltainen)<br />
(valkoinen)<br />
AUDIO<br />
(punainen)<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Aseta tallennusväline<br />
tallentavaan laitteeseen.<br />
Jos tallentavana laitteena käytettävässä<br />
laitteessa on tulokanavan valinta, valitse<br />
siitä oikea tulokanava.<br />
Kytke videokamera<br />
tallentavaan laitteeseen<br />
(esimerkiksi levytallentimeen)<br />
A/V-liitäntäkaapelilla <br />
(vakiovaruste) tai S VIDEO<br />
‐liittimellä varustetulla A/Vliitäntäkaapelilla<br />
(myydään<br />
erikseen).<br />
Kytke videokamera tallentavana laitteena<br />
käytettävän laitteen tuloliitäntöihin.<br />
Käynnistä videokamerassa<br />
toisto ja aloita tallentaminen<br />
tallennuslaitteessa.<br />
Katso lisätietoja tallentavana laitteena<br />
käytettävän laitteen käyttöohjeesta<br />
(vakiovaruste).<br />
Kun kopiointi on valmis, pysäytä<br />
tallentavana laitteena käytettävä<br />
laite ja sitten videokamera.<br />
Huomautuksia<br />
Koska kopiointi tehdään analogisesti, kuvan<br />
laatu voi heikentyä.<br />
Kuvia ei voi kopioida tallentimiin, jotka on<br />
kytketty HDMI-kaapelilla.<br />
Jos et halua näytön ilmaisimien (esimerkiksi<br />
laskurin) näkyvän videokameraan kytketyn<br />
laitteen kuvassa, kosketa (MENU) <br />
[OUTPUT SETTINGS]<br />
( [GENERAL SET] ‐luokassa) [DISP<br />
OUTPUT] [LCD PANEL] (oletusasetus) <br />
.<br />
Jos haluat tallentaa päivämäärän, kellonajan,<br />
koordinaatit (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/<br />
CX520VE) tai kamera-asetukset, kosketa<br />
(MENU) [PLAYBACK<br />
SET] ( [PLAYBACK] ‐luokassa) [DATA<br />
CODE] haluamasi asetus <br />
. Kosketa lisäksi<br />
(MENU) [OUTPUT SETTINGS]<br />
( [GENERAL SET] ‐luokassa) [DISP<br />
OUTPUT] [V-OUT/PANEL] <br />
.<br />
Jos näyttölaitteiden (esimerkiksi television)<br />
kuvakoko on 4:3, kosketa (MENU)<br />
[OUTPUT SETTINGS] (<br />
[GENERAL SET] ‐luokassa) [TV TYPE] <br />
[4:3] .<br />
Jos kytket monoääniseen laitteeseen, kytke A/Vliitäntäkaapelin<br />
keltainen liitin toisen laitteen<br />
videoliitäntään ja valkoinen (vasen kanava)<br />
tai punainen (oikea kanava) liitin laitteen<br />
audiotuloliitäntään.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
67
Tallennusvälineiden käyttäminen<br />
Tallennusvälineen<br />
vaihtaminen<br />
Voit valita videokameran tallennus-, toistotai<br />
muokkausvälineeksi sisäisen muistin tai<br />
”Memory Stick PRO Duo” -muistikortin.<br />
Valitse videoille ja valokuville käytettävä<br />
väline erikseen. Oletusasetuksen mukaan<br />
sekä videot että valokuvat tallennetaan<br />
sisäiseen muistiin.<br />
Sisäinen muisti<br />
Videot<br />
Valokuvat<br />
”Memory Stick”<br />
Voit tallentaa, toistaa ja muokata käyttäen<br />
valittua tallennusvälinettä.<br />
Lisätietoja videoiden tallennettavista ajoista on<br />
sivulla 112.<br />
Lisätietoja tallennettavien valokuvien määrästä<br />
on sivulla 114.<br />
Videoiden tallennusvälineen<br />
valitseminen<br />
Kosketa (MENU) <br />
[MEDIA SETTINGS] (<br />
[MANAGE MEDIA] ‐luokassa) <br />
[MOVIE MEDIA SET].<br />
Näkyviin tulee [MOVIE MEDIA SET]<br />
-näyttö.<br />
Kosketa haluamaasi<br />
tallennusvälinettä.<br />
Kosketa [YES] .<br />
Tallennusväline vaihtuu.<br />
Valokuvien tallennusvälineen<br />
valitseminen<br />
Kosketa (MENU) <br />
[MEDIA SETTINGS] (<br />
[MANAGE MEDIA] ‐luokassa) <br />
[PHOTO MEDIA SET].<br />
Näkyviin tulee [PHOTO MEDIA SET]<br />
-näyttö.<br />
Kosketa haluamaasi<br />
tallennusvälinettä.<br />
Kosketa [YES] .<br />
Tallennusväline vaihtuu.<br />
Tallennusvälineasetusten tarkistaminen<br />
Sytytä (video) ‐valo, jos haluat<br />
tarkistaa videoiden tallennusvälineen,<br />
tai (valokuva) ‐valo, jos haluat<br />
tarkistaa valokuvien tallennusvälineen.<br />
Tallennusvälineen kuvake näytetään näytön<br />
oikeassa yläkulmassa.<br />
: sisäinen muisti<br />
: ”Memory Stick PRO Duo”<br />
”Memory Stick PRO Duo”<br />
-muistikortin asettaminen<br />
<br />
Aseta tallennusvälineeksi [MEMORY STICK],<br />
jos haluat tallentaa videoita ja/tai valokuvia<br />
”Memory Stick PRO Duo” -muistikortille.<br />
”Memory Stick” ‐tyypit, joita voit<br />
käyttää tämän videokameran kanssa<br />
Videoiden tallentamiseen on suositeltavaa<br />
käyttää ”Memory Stick PRO Duo”<br />
-muistikorttia, jonka kapasiteetti on vähintään<br />
1 gigatavu ja jossa on seuraava merkintä:<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
68
PRO Duo”)*<br />
(”Memory Stick<br />
<br />
(”Memory Stick<br />
PRO-HG Duo”)<br />
* Kumpaa tahansa voi käyttää Mark2-<br />
merkinnästä huolimatta.<br />
Lisätietoja ”Memory Stick PRO Duo”<br />
-muistikortin tallennusajasta on sivulla 113.<br />
”Memory Stick PRO Duo”/”Memory Stick PRO-HG Duo”<br />
(Tätä kokoa voi käyttää tässä videokamerassa.)<br />
”Memory Stick”<br />
(Tätä korttia ei voi käyttää tässä videokamerassa.)<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Muita kuin edellä mainittuja<br />
muistikorttityyppejä ei voi käyttää.<br />
”Memory Stick PRO Duo” ‐muistikortteja<br />
voi käyttää vain ”Memory Stick PRO”<br />
‐yhteensopivissa laitteissa.<br />
Älä kiinnitä tarraa tai muuta vastaavaa<br />
”Memory Stick PRO Duo” -muistikorttiin tai<br />
”Memory Stick Duo” -sovittimeen.<br />
Aseta ”Memory Stick PRO Duo” ”Memory<br />
Stick Duo” -sovittimeen, jos käytät ”Memory<br />
Stick PRO Duo” -muistikorttia ”Memory Stick”<br />
-muistikortille yhteensopivassa laitteessa.<br />
Avaa ”Memory Stick Duo”<br />
-muistikorttipaikan kansi ja<br />
työnnä ”Memory Stick PRO<br />
Duo” ”Memory Stick Duo” -<br />
muistikorttipaikkaan, kunnes se<br />
napsahtaa paikalleen.<br />
Kun olet asettanut ”Memory Stick PRO<br />
Duo” -muistikortin paikalleen, sulje<br />
”Memory Stick Duo” -muistikorttipaikan/<br />
liitännän kansi.<br />
69<br />
”Memory Stick Duo” -muistikortin/<br />
liitännän kansi<br />
Käyttövalo<br />
Näkyviin tulee [Create a new Image<br />
Database File.] ‐näyttö, jos asetat<br />
uuden ”Memory Stick PRO Duo”<br />
-muistikortin paikalleen, kun<br />
(video) ‐merkkivalo palaa.<br />
Tarkista ”Memory Stick PRO Duo”<br />
-muistikortin suunta. Jos pakotat ”Memory<br />
Stick PRO Duo” -muistikortin sisään<br />
väärin päin ”Memory Stick PRO Duo”,<br />
”Memory Stick Duo” -muistikorttipaikka<br />
ja kuvatiedot voivat vioittua.<br />
Kosketa [YES].<br />
Jos haluat tallentaa vain valokuvia<br />
”Memory Stick PRO Duo” -muistikortille,<br />
kosketa [NO].<br />
Huomautuksia<br />
Jos [Failed to create a new Image Database File.<br />
It may be possible that there is not enough free<br />
space.] näkyy vaiheessa 2, alusta ”Memory Stick<br />
PRO Duo” (s. 93).<br />
”Memory Stick PRO Duo” -muistikortin<br />
poistaminen<br />
Avaa ”Memory Stick Duo”<br />
-muistikorttipaikan/liitännän kansi ja<br />
työnnä ”Memory Stick PRO Duo”<br />
-muistikorttia kerran kevyesti sisäänpäin.<br />
Älä avaa ”Memory Stick Duo”<br />
-muistikorttipaikan/liitännän kantta<br />
tallentamisen aikana.<br />
Kun asetat ”Memory Stick PRO Duo”<br />
-muistikorttia paikalleen tai poistat sitä<br />
kamerasta, varo, että ”Memory Stick PRO Duo”<br />
ei ponnahda ulos ja putoa.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Sisäisen muistin<br />
tietojen palauttamisen<br />
estäminen<br />
4 Kosketa [EMPTY].<br />
Näkyviin tulee [ EMPTY]-näyttö.<br />
[ EMPTY]-toiminnolla voit kirjoittaa<br />
merkityksetöntä dataa videokameran<br />
sisäiseen muistiin. Näin alkuperäisen<br />
tiedon palauttaminen voi olla vaikeampaa.<br />
Kun videokameran hävitetään tai<br />
luovutetaan toiselle, on suositeltavaa<br />
suorittaa [ EMPTY]-toiminto.<br />
Huomautuksia<br />
Jos suoritat [ EMPTY]-toiminnon, kaikki<br />
kuvat poistetaan. Jotta et menetä tärkeitä kuvia,<br />
tallenna ne (s. 63, katso myös Käyttöohjeet),<br />
ennen kuin suoritat [ EMPTY]-toiminnon.<br />
Et voi suorittaa [ EMPTY]-toimintoa, jollet<br />
kytke verkkovirtalaitetta pistorasiaan.<br />
Irrota kaikki muut kaapelit verkkovirtalaitetta<br />
lukuun ottamatta. Älä irrota verkkovirtalaitetta<br />
toiminnon aikana.<br />
Älä altista videokameraa kolhuille tai tärinälle<br />
[ EMPTY]-toiminnon aikana.<br />
1 Kytke verkkovirtalaite<br />
videokameran DC IN ‐liitäntään ja<br />
pistorasiaan.<br />
2 Avaa LCD-näyttö, jolloin<br />
videokamera kytkeytyy päälle.<br />
3 Kosketa (MENU) <br />
[MEDIA FORMAT] (<br />
[MANAGE MEDIA] ‐luokassa) <br />
[INT. MEMORY].<br />
Näkyviin tulee [<br />
FORMAT]-näyttö.<br />
5 Kosketa [YES] [YES] .<br />
Huomautuksia<br />
[ EMPTY]-toiminnon suoritusaika:<br />
<strong>HDR</strong>-<strong>CX500E</strong>/CX500VE/CX505VE: noin 3<br />
minuuttia<br />
<strong>HDR</strong>-CX520E/CX520VE: noin 6 minuuttia<br />
Jos keskeytät [ EMPTY]-toiminnon, kun<br />
näkyvissä on [Executing…], muista suorittaa<br />
toiminto loppuun suorittamalla [MEDIA<br />
FORMAT] tai [ EMPTY], kun seuraavan<br />
kerran käytät videokameraa.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
70
Videokameran mukauttaminen<br />
MANUAL SETTINGS (kuvausolosuhdeasetukset)<br />
Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.<br />
SCENE SELECTION<br />
Voit kuvata tehokkaasti eri olosuhteissa.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [SCENE SELECTION] ( [MANUAL SETTINGS] ‐luokassa) <br />
haluamasi asetus <br />
<br />
AUTO<br />
TWILIGHT* ( )<br />
TWILIGHT PORT. ( )<br />
SUNRISE&SUNSET*<br />
( )<br />
Kuva tallentuu automaattisesti hyvin ilman [SCENE SELECTION]<br />
‐toimintoa.<br />
Säilyttää etäisen ympäristön pimenevän tunnelman<br />
hämärässä kuvattaessa.<br />
Mahdollistaa taustan huomioivan henkilökuvauksen<br />
käyttämällä salamaa.<br />
Säilyttää auringonlaskun tai ‐nousun tunnelman.<br />
FIREWORKS* ( ) Valitse tämä, jos haluat hienoja kuvia ilotulituksesta.<br />
LANDSCAPE* ( )<br />
PORTRAIT (pehmeä<br />
muotokuva) ( )<br />
SPOTLIGHT** ( )<br />
BEACH** ( )<br />
Voit kuvata kaukana olevan kohteen selkeänä. Tämä<br />
tila myös estää videokameraa tarkentamasta kameran<br />
ja kohteen välissä olevaan ikkunalasiin tai ikkunan<br />
metalliverkkoon.<br />
Tämä tila korostaa kuvauskohdetta, esimerkiksi henkilöä<br />
tai kukkia, luomalla kohteelle pehmeän taustan.<br />
Tämä asetus estää ihmiskasvojen tallentumisen liian<br />
vaaleina kuvattaessa voimakkaassa valaistuksessa.<br />
Valitse tämä, jos haluat kuvata meren tai järven<br />
täyteläisen sinisenä.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
SNOW** ( ) Tällä voit ottaa kirkkaita kuvia valkoisesta maisemasta.<br />
* Tarkennus vain kaukana oleviin kohteisiin.<br />
71
** Ei tarkennusta lähellä oleviin kohteisiin.<br />
Huomautuksia<br />
Vaikka valitset asetuksen [TWILIGHT PORT.], se muuttuu videotallennustilassa [AUTO]-asetukseksi.<br />
[SCENE SELECTION] ‐asetus kumoaa [WHITE BAL.] ‐asetuksen.<br />
FADER<br />
Voit tallentaa kohtausten väliin seuraavat vaihtotehosteet.<br />
Valitse haluamasi tehoste [STBY]-tilassa (alkunosto) tai [REC]-tilassa (loppuhäivytys).<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [ FADER] ( [MANUAL SETTINGS] ‐luokassa) <br />
haluamasi asetus <br />
OFF Tehostetta ei käytetä.<br />
WHITE FADER<br />
BLACK FADER<br />
Alkunostona tai loppuhäivytyksenä<br />
on valkoinen tehoste.<br />
Alkunostona tai loppuhäivytyksenä<br />
on musta tehoste.<br />
Voit poistaa nosto-/häivytystoiminnon käytöstä ennen sen toiminnan alkamista valitsemalla<br />
[OFF].<br />
Vihjeitä<br />
Kun painat START/STOP-painiketta, asetus poistuu käytöstä.<br />
[BLACK FADER] ‐tehostetta käyttäen kuvattu videota voi olla hankala katsella VISUAL INDEX<br />
‐näytössä.<br />
WHITE BAL. (valkotasapaino)<br />
Väritasapainon voi säätää kuvausympäristön mukaan oikeaksi.<br />
Häivytys<br />
Häivytys<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [WHITE BAL.] ( [MANUAL SETTINGS] ‐luokassa) <br />
haluamasi asetus <br />
Nosto<br />
Nosto<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
72
AUTO Videokamera säätää valkotasapainon automaattisesti.<br />
OUTDOOR ( )<br />
INDOOR ()<br />
ONE PUSH ( )<br />
Valkotasapaino on säädetty seuraavien kuvausolosuhteiden mukaiseksi:<br />
Ulkotilat<br />
Yönäkymät, neonvalot ja ilotulitukset<br />
Auringonnousu tai ‐lasku<br />
Päivänvaloa tuottavien loistevalojen valaistus.<br />
Valkotasapaino on säädetty seuraavien kuvausolosuhteiden mukaiseksi:<br />
Sisätilat<br />
Juhlat tai studiot, joissa valaistusolosuhteet voivat muuttua nopeasti<br />
Studion videovalot tai natrium- tai hehkulampun valaistus.<br />
Videokamera säätää valkotasapainon ympäristön valaistuksen mukaan.<br />
Kosketa [ONE PUSH].<br />
Kohdista kuvausympäristössä kamera ensin paperiarkkiin tai muuhun<br />
valkoiseen esineeseen niin, että esine täyttää koko näytön.<br />
Kosketa [ ].<br />
vilkkuu nopeasti. Kun valkotasapaino on säädetty ja tallennettu<br />
muistiin, kuvake lakkaa vilkkumasta.<br />
Huomautuksia<br />
Valitse [WHITE BAL.] ‐asetuksen arvoksi [AUTO] tai säädä värit [ONE PUSH] ‐asetuksella, jos tila on<br />
valaistu valkoisilla tai viileän sävyisillä loistevalaisimilla.<br />
Kun valitset [ONE PUSH], pidä kamera kohdistettuna valkoiseen kohteeseen, kun vilkkuu nopeasti.<br />
vilkkuu hitaasti, jos [ONE PUSH] ‐toimintoa ei voitu asettaa.<br />
Jos [ONE PUSH] valitaan ja vilkkuu -painikkeen koskettamisen jälkeen, valitse [WHITE<br />
BAL.] ‐asetuksen arvoksi [AUTO].<br />
Jos valitset [WHITE BAL.] ‐asetuksen, [SCENE SELECTION] ‐asetuksen arvoksi tulee [AUTO].<br />
Vihjeitä<br />
Jos vaihdat akun [AUTO]-asetuksen ollessa valittuna tai viet videokameran ulos käytettyäsi sitä<br />
sisätiloissa (tai päinvastoin), valitse [AUTO] ja suuntaa videokamera lähellä olevaan valkoiseen<br />
kohteeseen noin 10 sekunniksi, jotta väritasapaino säätyy oikein.<br />
Jos valkotasapaino on asetettu [ONE PUSH] ‐toiminnolla ja valaistusolosuhteet muuttuvat, kun<br />
viet videokameran sisätiloista ulos tai päinvastoin, säädä valkotasapaino uudelleen [ONE PUSH]<br />
‐toiminnolla.<br />
SPOT MTR/FCS (pistemittaus/tarkennus)<br />
Voit asettaa valitun kohteen kirkkauden ja tarkennuksen samanaikaisesti. Tällöin käytetään<br />
sekä [SPOT METER] (s. 74)- että [SPOT FOCUS] (s. 74) ‐toimintoa.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [SPOT MTR/FCS] ( [MANUAL SETTINGS] ‐luokassa) <br />
kosketa kohdetta, jonka kirkkautta ja tarkennusta haluat säätää [END] <br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
73
Voit säätää kirkkauden ja tarkennuksen automaattisesti koskettamalla [AUTO].<br />
Huomautuksia<br />
[EXPOSURE]- ja [FOCUS]-asetus saavat automaattisesti [MANUAL]-arvon.<br />
SPOT METER<br />
Voit säätää kuvauskohteen valotusta ja lukita valotuksen sopivaksi voimakkaassakin<br />
kontrastissa, kuten jos kohteen takana on voimakas valonlähde (esimerkiksi kohdevalaisin<br />
teatterinäyttämöllä).<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [SPOT METER] ( [MANUAL SETTINGS] ‐luokassa) <br />
kosketa näytössä kohtaa, jonka mukaan haluat säätää valotuksen [END] <br />
Voit palata automaattivalotuksen käyttöön koskettamalla [AUTO].<br />
Huomautuksia<br />
[EXPOSURE]-asetuksen arvoksi tulee automaattisesti [MANUAL].<br />
SPOT FOCUS<br />
Voit valita ja säätää tarkennuspisteen ja siten tarkentaa kohteeseen, joka ei ole kuvan keskellä.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [SPOT FOCUS] ( [MANUAL SETTINGS] ‐luokassa) <br />
kosketa näytön kehyksen sisällä kohtaa, johon haluat tarkentaa [END] <br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
Voit säätää tarkennuksen automaattisesti koskettamalla [AUTO].<br />
74
Huomautuksia<br />
[FOCUS]-asetuksen arvoksi tulee automaattisesti [MANUAL].<br />
EXPOSURE<br />
Voit säätää kuvan kirkkauden tiettyyn kirkkauteen manuaalisesti. Säädä kirkkautta, jos kohde<br />
on liian kirkas tai tumma.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [EXPOSURE] ( [MANUAL SETTINGS] ‐luokassa) <br />
[MANUAL] (tummempi)/ (kirkkaampi) <br />
Voit säätää valotuksen automaattisesti koskettamalla [AUTO].<br />
Vihjeitä<br />
Voit säätää myös käsin käyttämällä MANUAL-säädintä (s. 33).<br />
FOCUS<br />
Voit säätää tarkennusta manuaalisesti. Valitse tämä asetus, jos haluat tarkentaa tiettyyn<br />
kuvassa olevaan kohteeseen.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [FOCUS] ( [MANUAL SETTINGS] ‐luokassa) [MANUAL]<br />
(tarkennus lähellä oleviin kohteisiin)/ (tarkennus kaukana oleviin<br />
kohteisiin) <br />
Voit säätää tarkennuksen automaattisesti koskettamalla [AUTO].<br />
Huomautuksia<br />
Kun valitset [FOCUS]-asetuksen arvoksi [MANUAL], näkyviin tulee .<br />
Videokameran ja kuvauskohteen välinen vähimmäisetäisyys, jolla kuva pysyy tarkkana, on noin 1 cm<br />
laajakuvassa ja noin 80 cm telekuvauksessa.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
Vihjeitä<br />
tulee näyttöön, kun tarkennusta ei voi säätää enää lähemmäs, ja<br />
voi säätää enää kauemmas.<br />
tulee näyttöön, kun tarkennusta ei<br />
75
Jotta tarkennus on helpompaa, siirrä zoomausvipua asentoa T (telekuva) kohti, säädä tarkennus ja säädä<br />
sitten zoomaus kuvaukseen sopivaksi siirtämällä vipua asentoa W (laajakuva) kohti. Jos haluat kuvata<br />
lähellä olevaa kohdetta, siirrä zoomausvipua asentoa W (laajakuva) kohti ja säädä tarkennus.<br />
Kuvausetäisyystieto (etäisyys, jolla oleva kohde tarkennetaan, kun valoa on vähän ja tarkennuksen säätö<br />
on vaikeaa) tulee näkyviin muutamaksi sekunniksi seuraavissa tilanteissa: (Nämä tiedot eivät näy oikein,<br />
jos käytössä on lisäobjektiivi (myydään erikseen).)<br />
Automaattisesta tarkennuksesta siirrytään manuaaliseen.<br />
Tarkennus säädetään manuaalisesti.<br />
Voit säätää myös käsin käyttämällä MANUAL-säädintä (s. 33).<br />
TELE MACRO<br />
Tämä toiminto on kätevä, jos kuvaat pieniä kohteita, kuten kukkia tai hyönteisiä. Voit kuvata<br />
taustan epäterävänä niin, että kohde erottuu selvästi.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [TELE MACRO] ( [MANUAL SETTINGS] ‐luokassa) <br />
haluamasi asetus <br />
<br />
OFF<br />
ON ( )<br />
TELE MACRO ei ole käytössä. (TELE MACRO poistuu myös käytöstä, kun<br />
zoomausvipu siirretään W-reunaan.)<br />
Zoomaus (s. 29) siirtyy<br />
T (telekuvaus) ‐puolelle<br />
automaattisesti, ja voit kuvata<br />
lähellä olevia kohteita jopa 45 cm:n<br />
etäisyydellä.<br />
Huomautuksia<br />
Kaukaista kohdetta kuvattaessa tarkentaminen voi olla vaikeaa ja viedä aikaa.<br />
Säädä tarkennusta manuaalisesti ([FOCUS], s. 75), jos automaattitarkennus ei onnistu.<br />
AE SHIFT<br />
Voit säätää valotusta manuaalisesti.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [AE SHIFT] ( [MANUAL SETTINGS] ‐luokassa) <br />
haluamasi asetus <br />
OFF Laite säätää valotuksen automaattisesti.<br />
ON ( ja säätöarvo) Laite säätää valotuksen manuaalisesti.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
Vihjeitä<br />
Voit säätää automaattista valotusta kirkkaammaksi tai tummemmaksi, kun [EXPOSURE]-asetuksen<br />
arvoksi on valittu [AUTO].<br />
Kosketa , jos kohde on valkoinen tai taustavalo on kirkas, tai kosketa , jos kohde on musta tai<br />
valo on himmeä.<br />
Voit säätää myös käsin käyttämällä MANUAL-säädintä (s. 33).<br />
76
WB SHIFT (valkotasapainosäätö)<br />
Voit säätää valkotasapainoa manuaalisesti.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [WB SHIFT] ( [MANUAL SETTINGS] ‐luokassa) <br />
haluamasi asetus <br />
OFF Laite säätää valkotasapainon automaattisesti.<br />
ON ( ja säätöarvo) Laite säätää valkotasapainon manuaalisesti.<br />
Vihjeitä<br />
Kun valkotasapainoksi on asetettu pieni arvo, kuvat näyttävät sinisävyisiltä. Kun arvo on suuri, kuvat<br />
näyttävät punasävyisiltä.<br />
Voit säätää myös käsin käyttämällä MANUAL-säädintä (s. 33).<br />
SMTH SLW REC (hidastettu tallennus)<br />
Katso sivua 32.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
77
SHOOTING SET (mukautetun kuvauksen asetukset)<br />
Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.<br />
/ SET<br />
Voit valita tallennuksen, toiston tai muokkauksen kuvanlaaduksi teräväpiirtolaadun (HD) tai<br />
vakiolaadun (SD).<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [ / SET] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) <br />
haluamasi asetus [YES] <br />
HD QUALITY Teräväpiirtolaatuisten (HD) kuvien tallennus, toisto tai muokkaus.<br />
SD QUALITY Vakiolaatuisten (SD) kuvien tallennus, toisto tai muokkaus.<br />
Vihjeitä<br />
Voit tallentaa, toistaa tai muokata videoita vain valitulla kuvanlaadulla. Jos haluat tallentaa, toistaa tai<br />
muokata videoita toisella kuvanlaadulla, muuta tämä asetus.<br />
REC MODE (tallennustila)<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [ REC MODE] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) <br />
haluamasi asetus <br />
Voit tallentaa videoita teräväpiirtolaadulla (HD) 4 tasolla. Kuvattaessa nopeasti liikkuvaa<br />
kohdetta on suositeltavaa käyttää korkeaa kuvanlaatua, kuten [FH].<br />
HD FH ( ) Paras tallennuslaatu (AVC HD 16M (FH))* 1 .<br />
HD HQ ( ) Hyvä tallennuslaatu (AVC HD 9M (HQ))* 2 .<br />
HD SP ( ) Vakiotallennuslaatu (AVC HD 7M (SP))* 2 .<br />
HD LP ( ) Pidentää tallennusaikaa (Long Play) (AVC HD 5M (LP))* 2 .<br />
* 1 Videot tallennetaan AVCHD 1920 1080/50i ‐muodossa.<br />
* 2 Videot tallennetaan AVCHD 1440 1080/50i ‐muodossa.<br />
Voit tallentaa videoita vakiotarkkuudella (SD)* 3 3 tasolla.<br />
SD HQ ( ) Hyvä tallennuslaatu (SD 9M (HQ)).<br />
SD SP ( ) Vakiotallennuslaatu (SD 6M (SP)).<br />
SD LP ( ) Pidentää tallennusaikaa (Long Play) (SD 3M (LP)).<br />
* 3 Videot tallennetaan MPEG-2-muodossa.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
Huomautuksia<br />
Kun tallennat LP-tilassa, videoiden laatu voi olla normaalia heikompi. Nopeita liikkeitä sisältävissä<br />
kohtauksissa voi olla mosaiikkimaisia häiriöitä, kun kuvaa toistetaan.<br />
78
Vihjeitä<br />
Lisätietoja kunkin tallennustilan odotettavissa olevasta tallennusajasta on sivulla 112.<br />
[ REC MODE] ‐asetuksen voi valita kullekin tallennusvälineelle erikseen.<br />
Taulukon luvut, kuten 16M, kuvaavat keskimääräisiä videokuvauksen siirtonopeuksia. M tarkoittaa<br />
Mbps.<br />
GUIDEFRAME<br />
Voit näyttää kehyksen, jonka avulla voit tarkistaa kohteen vaaka- tai pystysuuntaisuuden.<br />
Kehys ei tallennu kuvaan.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [GUIDEFRAME] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) <br />
haluamasi asetus <br />
OFF Kehystä ei näytetä.<br />
ON<br />
Kehys näytetään.<br />
Vihjeitä<br />
Sijoita kohde kehyksen keskelle, niin sommittelu on tasapainoinen.<br />
[GUIDEFRAME]-kehyksen ulompi osa näyttää alueen televisiosta, joka ei ole yhteensopiva koko<br />
kuvaruudun näytön kanssa.<br />
STEADYSHOT<br />
Voit korjata kameran tärinän aiheuttamat häiriöt.<br />
Valitse [ STEADYSHOT]-asetuksen arvoksi [OFF] ( ), jos käytät jalustaa (myydään<br />
erikseen). Näin kuvasta tulee luonnollisempi.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [ STEADYSHOT] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) <br />
haluamasi asetus <br />
ACTIVE Tuottaa tehokkaamman SteadyShot-vaikutuksen.<br />
STANDARD<br />
Tuottaa SteadyShot-vaikutuksen suhteellisen vakaissa kuvausoloissa.<br />
OFF ( ) SteadyShot-toiminto ei ole käytössä.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
CONVERSION LENS<br />
Jos käytät lisäobjektiivia (myydään erikseen), käytä kuvaamisessa tätä toimintoa ja<br />
objektiiville sopivinta tärinän vaimennusta ja tarkennusta.<br />
79
Vaiheet<br />
(MENU) [CONVERSION LENS] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) <br />
haluamasi asetus <br />
OFF Valitse tämä, kun et käytä lisäobjektiivia.<br />
WIDE CONVERSION<br />
( )<br />
TELE CONVERSION<br />
( )<br />
Valitse tämä, kun käytät laajakulmalisäobjektiivia.<br />
Valitse tämä, kun käytät telelisäobjektiivia.<br />
Huomautus<br />
Sisäinen salama ei välähdä, kun [CONVERSION LENS] ‐asetuksen arvoksi on valittu [WIDE<br />
CONVERSION] tai [TELE CONVERSION]. [FLASH MODE] ‐asetusta ei myöskään voi määrittää<br />
(s. 86).<br />
LOW LUX<br />
Voit kuvata kirkkaita kuvia myös hämärässä.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [LOW LUX] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) haluamasi<br />
asetus <br />
OFF LOW LUX-toiminto ei ole käytössä.<br />
ON ( )<br />
LOW LUX-toiminto on käytössä.<br />
FACE DETECTION<br />
Tämä toiminto tunnistaa kohteiden kasvot ja säätää tarkennuksen, värit ja valotuksen<br />
automaattisesti. Se säätää myös kasvojen osien kuvanlaadun normaalia tarkemmaksi, jos<br />
kyseessä on teräväpiirtoinen (HD) video.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [FACE DETECTION] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) <br />
haluamasi asetus <br />
ON Tunnistaa kasvot.<br />
OFF ( ) Ei tunnista kasvoja.<br />
Huomautuksia<br />
Kasvojen tunnistaminen vaihtelee kuvausolosuhteiden, kohteiden ja kameran asetusten mukaan.<br />
[FACE DETECTION] ei ehkä toimi oikein kaikissa kuvausolosuhteissa. Valitse tällöin [FACE<br />
DETECTION] ‐asetuksen arvoksi [OFF].<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
Vihjeitä<br />
Kasvot tunnistetaan tehokkaammin, kun kohteita kuvataan seuraavissa olosuhteissa:<br />
valoa on riittävästi<br />
kohteilla ei ole silmälaseja, hattua tai maskia<br />
80
kohteiden kasvot ovat suoraan kameraa kohti<br />
Havaitut kasvot tallentuvat Face Index ‐tietoihin, mutta tämä ei välttämättä päde kaikkiin kasvoihin. Face<br />
Index ‐tietoihin tallentuvien kasvojen määrällä on myös raja. Face Index ‐tietojen toistosta on lisätietoja<br />
sivulla 42.<br />
PRIORITY SETTING<br />
Valitsee kasvojen- tai hymyntunnistuksen ensisijaisen kuvauskohteen.<br />
Tarkennus, väri ja valotus säädetään automaattisesti valittujen kasvojen mukaan.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [PRIORITY SETTING] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) <br />
haluamasi asetus <br />
AUTO Tunnistaa kasvot automaattisesti.<br />
CHILD PRIORITY Ensisijaisesti lapsen kasvot tunnistetaan.<br />
ADULT PRIORITY Ensisijaisesti aikuisen kasvot tunnistetaan.<br />
Vihjeitä<br />
Kun valitset ensisijaisen kohteen koskettamalla tunnistuskehystä LCD-näytössä, kaksoisviivoitetun<br />
kehyksen kasvoilla on etusija (s. 29).<br />
SMILE DETECTION<br />
Videokamera vapauttaa sulkimen, kun se tunnistaa hymyn (Hymyn tunnistus).<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [SMILE DETECTION] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) <br />
haluamasi asetus <br />
DUAL CAPTURE ( )<br />
Vain videota kuvattaessa suljin vapautuu automaattisesti, kun videokamera<br />
tunnistaa hymyn.<br />
ALWAYS ON ( ) Kuvaustilassa suljin vapautetaan aina, kun videokamera tunnistaa hymyn.<br />
OFF<br />
Hymyä ei tunnisteta, joten valokuvia ei oteta automaattisesti.<br />
Huomautuksia<br />
Hymyn tunnistus vaihtelee kuvausolosuhteiden, kohteiden ja kameran asetusten mukaan.<br />
Kun [DUAL CAPTURE] valitaan, näyttöön tulee videon kuvauksen valmiustilassa -merkki. -merkki<br />
muuttuu -merkiksi, kun videon kuvaus alkaa.<br />
SMILE SENSITIVITY<br />
Tällä asetuksella määritetään hymyn tunnistuksen herkkyys Hymyn tunnistus -toimintoa<br />
varten.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [SMILE SENSITIVITY] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) <br />
haluamasi asetus <br />
81
HIGH<br />
Pieninkin hymy tunnistetaan.<br />
MEDIUM Normaali hymy tunnistetaan.<br />
LOW<br />
Leveä hymy tunnistetaan.<br />
AUDIO REC SET<br />
BLT-IN ZOOM MIC (sisäinen mikrofoni)<br />
Voit tallentaa kuvaamasi videon äänet täyteläisinä zoomaukseen sopivina.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [AUDIO REC SET] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) [BLT-IN<br />
ZOOM MIC] haluamasi asetus <br />
OFF Mikrofoni ei tallenna ääntä lähentämisen tai loitontamisen mukaan.<br />
ON ( ) Mikrofoni tallentaa ääntä lähentämisen tai loitontamisen mukaan.<br />
MICREF LEVEL (mikrofonin viitetaso)<br />
Voit valita mikrofonin tason äänen tallentamista varten.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [AUDIO REC SET] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) <br />
[MICREF LEVEL] haluamasi asetus <br />
NORMAL Tallentaa monenlaisia tilaääniä ja muuntaa ne sopivalle voimakkuustasolle.<br />
LOW ( )<br />
AUDIO MODE<br />
Voit vaihtaa äänen tallennusmuotoa.<br />
Tallentaa tilaäänen luonnollisena. Valitse [LOW], jos haluat äänittää<br />
voimakasta ääntä esimerkiksi konsertissa. (Tämä asetus ei sovi keskustelujen<br />
äänittämiseen.)<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [AUDIO REC SET] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) [AUDIO<br />
MODE] haluamasi asetus <br />
<br />
5.1ch SURROUND<br />
( )<br />
Ääni tallennetaan 5,1-kanavaisena tilaäänenä.<br />
2ch STEREO ( ) Ääni tallennetaan 2-kanavaisena stereoäänenä.<br />
OTHER REC SET<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
DIGITAL ZOOM<br />
Enintään 12-kertainen zoomaus tapahtuu optisesti. Sen jälkeen zoomaus on digitaalista.<br />
Huomaa, että kuvan laatu huononee digitaalista zoomausta käytettäessä.<br />
82
Vaiheet<br />
(MENU) [OTHER REC SET] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) <br />
[ DIGITAL ZOOM] haluamasi asetus <br />
OFF Enintään 12-kertainen zoomaus tapahtuu optisesti.<br />
24×<br />
150×<br />
12-kertaiseen suurennukseen asti zoomaus on optista. Sen jälkeen zoomaus<br />
on digitaalista aina 24-kertaiseen suurennukseen asti.<br />
12-kertaiseen suurennukseen asti zoomaus on optista. Sen jälkeen zoomaus<br />
on digitaalista aina 150-kertaiseen suurennukseen asti.<br />
AUTO BACK LIGHT<br />
Videokamera säätää taustavalaistujen kohteiden valotuksen automaattisesti.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [OTHER REC SET] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) [AUTO<br />
BACK LIGHT] haluamasi asetus <br />
ON Taustavalaistujen kohteiden valotus säädetään automaattisesti.<br />
OFF<br />
Taustavalaistujen kohteiden valotusta ei säädetä.<br />
DIAL SETTING<br />
Voit valita haluamasi kohteen MANUAL-säätimeen. Lisätietoja on sivulla 33.<br />
NIGHTSHOT LIGHT<br />
Kun käytössä on NightShot (s. 31) ‐toiminto, voit tallentaa tarkkoja kuvia ottamalla<br />
[NIGHTSHOT LIGHT] ‐toiminnon käyttöön. Se tuottaa infrapunavaloa (näkymätöntä).<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [OTHER REC SET] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) <br />
[NIGHTSHOT LIGHT] haluamasi asetus <br />
ON Infrapunavalo on käytössä.<br />
OFF<br />
Infrapunavalo ei ole käytössä.<br />
Palkin oikeanpuoleinen osa ilmaisee digitaalisen<br />
zoomauskertoimen. Zoomausalue tulee näkyviin, kun valitset<br />
zoomaustason.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
Huomautuksia<br />
Älä peitä infrapunaporttia (s. 7) sormilla tai muilla esineillä.<br />
Irrota lisäobjektiivi (myydään erikseen).<br />
Suurin kuvausetäisyys [NIGHTSHOT LIGHT] ‐toimintoa käytettäessä on noin 3 m.<br />
83
X.V.COLOR<br />
Tavoitat kuvauksessa laajan väriskaalan. Esimerkiksi kukan loistavat värit tai meren turkoosin<br />
sininen väri toistuvat tavallista luonnollisempina. Katso lisätietoja television käyttöohjeesta.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [OTHER REC SET] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) <br />
[ X.V.COLOR] haluamasi asetus <br />
OFF Kuvataan tavallisella väriskaalalla.<br />
ON ( ) Kuvataan x.v.Color-väriskaalalla.<br />
Huomautuksia<br />
Valitse [ X.V.COLOR]-asetuksen arvoksi [ON], jos tallennettu video toistetaan x.v.Coloryhteensopivassa<br />
televisiossa.<br />
Jos video, joka on tallennettu tämän asetuksen ollessa [ON], toistetaan muulla kuin x.v.Coloryhteensopivalla<br />
televisiolla, värit eivät ehkä toistu oikein.<br />
[ X.V.COLOR]-asetuksen arvoksi ei voi valita [ON]:<br />
kun video tallennetaan vakiotarkkuudella (SD)<br />
kun videota kuvataan.<br />
WIDE SELECT<br />
Kun videota kuvattaessa käytetään vakiotarkkuutta (SD), kuvasuhteen voi valita liitetyn<br />
television mukaan. Katso myös lisätietoja television käyttöoppaasta, joka toimitetaan<br />
vakiovarusteena.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [OTHER REC SET] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) <br />
[ WIDE SELECT] haluamasi asetus <br />
16:9 WIDE Tallentaa videon niin, että se täyttää 16:9 (laajakuva) ‐television kuvaruudun.<br />
4:3 ( ) Tallentaa videon niin, että se täyttää 4:3-kuvaruudun.<br />
Huomautuksia<br />
Valitse [TV TYPE] ‐asetus katselussa käytettävän television mukaan (s. 96).<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
84
PHOTO SETTINGS (valokuvien tallennusasetukset)<br />
Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.<br />
SELF-TIMER<br />
Aloita ajastus painamalla PHOTO-painiketta. Valokuva kuvataan noin 10 sekunnin kuluttua.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [ SELF-TIMER] ( [PHOTO SETTINGS] ‐luokassa) <br />
haluamasi asetus <br />
OFF Poistaa itselaukaisimen käytöstä.<br />
ON ( )<br />
Käynnistää kuvauksen itselaukaisimella. Voit peruuttaa kuvauksen<br />
koskettamalla [RESET].<br />
Vihjeitä<br />
Voit käyttää toimintoa myös painamalla langattoman kaukosäätimen PHOTO-painiketta (s. 8).<br />
IMAGE SIZE<br />
Voit valita kuvattavan kuvakoon.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [ IMAGE SIZE] ( [PHOTO SETTINGS] ‐luokassa) <br />
haluamasi asetus <br />
12.0M ( ) Valokuvien tallennus korkeimmalla laadulla (4 000 × 3 000).<br />
9.0M ( )<br />
Valokuvien tallennus korkealla laadulla 16:9 (laajakuva) ‐kuvasuhteella<br />
(4 000 × 2 250).<br />
6.2M ( ) Tallentaa kuvat selkeinä (2 880 × 2 160).<br />
1.9M ( ) Tallentaa useampia valokuvia suhteellisen korkealaatuisina (1 600 × 1 200).<br />
VGA(0.3M) ( ) Mahdollisimman suuren valokuvamäärän tallennus (640 × 480).<br />
Huomautuksia<br />
Valittu kuvakoko on käytössä, kun (valokuva) ‐merkkivalo palaa.<br />
Lisätietoja tallennettavien valokuvien määrästä on sivulla 114.<br />
STEADYSHOT<br />
Voit korjata kameran tärinän aiheuttamat häiriöt.<br />
Valitse [ STEADYSHOT]-asetuksen arvoksi [OFF] ( ), jos käytät jalustaa (myydään<br />
erikseen). Näin kuvasta tulee luonnollisempi.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
85
Vaiheet<br />
(MENU) [ STEADYSHOT] ( [PHOTO SETTINGS] ‐luokassa) <br />
haluamasi asetus <br />
ON SteadyShot-toiminto on käytössä.<br />
OFF ( ) SteadyShot-toiminto ei ole käytössä.<br />
FLASH MODE<br />
Voit valita salama-asetuksen, kun kuvaat valokuvia sisäisen salamavalon tai videokameraan<br />
sopivan ulkoisen salaman (myydään erikseen) kanssa.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [FLASH MODE] ( [PHOTO SETTINGS] ‐luokassa) <br />
haluamasi asetus <br />
AUTO Salamavalo otetaan käyttöön automaattisesti, jos valaistus on liian heikko.<br />
ON ( )<br />
Salamavaloa käytetään aina ympäristön valoisuudesta riippumatta.<br />
OFF ( ) Kuvauksessa ei käytetä salamavaloa.<br />
Huomautuksia<br />
Suositeltu etäisyys kohteeseen käytettäessä sisäistä salamaa on on noin 0,3–2,0 m.<br />
Poista pöly salaman pinnalta ennen sen käyttöä. Lämmön aiheuttama värjäytyminen tai valon edessä<br />
oleva pöly voi heikentää salaman tehoa.<br />
/CHG (salama/lataus) ‐valo (s. 19) vilkkuu salaman latautuessa ja jää palamaan, kun akun lataus on<br />
päättynyt.<br />
Jos käytät salamaa kirkkaassa valaistuksessa kuvatessasi esimerkiksi taustavalaistua kohdetta, salamasta ei<br />
välttämättä ole apua.<br />
Sisäinen salama ei välähdä, kun [CONVERSION LENS] (s. 79) ‐asetuksen arvoksi on valittu [WIDE<br />
CONVERSION] tai [TELE CONVERSION]. [FLASH MODE] ‐asetusta ei myöskään voi määrittää.<br />
FLASH LEVEL<br />
Tämän toiminnon voi määrittää, kun kuvaat valokuvia sisäisen salamavalon tai<br />
videokameraan sopivan ulkoisen salaman (myydään erikseen) kanssa.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [FLASH LEVEL] ( [PHOTO SETTINGS] ‐luokassa) <br />
haluamasi asetus <br />
HIGH ( ) Suurentaa salamavalon voimakkuutta.<br />
NORMAL ( )<br />
LOW ( ) Pienentää salamavalon voimakkuutta.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
REDEYE REDUC (punasilmäisyyden vähennys)<br />
Tämän toiminnon voi määrittää, kun kuvaat valokuvia sisäisen salamavalon tai<br />
86
videokameraan sopivan ulkoisen salaman (myydään erikseen) kanssa.<br />
Kun [REDEYE REDUC] ‐asetuksen arvoksi valitaan [ON] ja [FLASH MODE] ‐asetuksen<br />
arvoksi valitaan [AUTO] tai [ON], tulee näkyviin. Toiminnolla voidaan estää kuvattavien<br />
henkilöiden punasilmäisyys käyttämällä esisalamaa.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [REDEYE REDUC] ( [PHOTO SETTINGS] ‐luokassa) <br />
haluamasi asetus <br />
OFF Punasilmäisyyttä ei estetä.<br />
ON ( ) Punasilmäisyys estetään.<br />
Huomautuksia<br />
Kuvattavien henkilöiden ominaisuudet ja muut seikat saattavat aiheuttaa sen, ettei punasilmäisyyden<br />
vähennys ehkä toimi halutulla tavalla.<br />
Punasilmäisyyden vähennys ei toimi kuvattaessa automaattista [SMILE DETECTION] ‐toimintoa<br />
käyttäen.<br />
FILE NO. (tiedostonumero)<br />
Voit valita tavan, jolla valokuvien tiedostonumerot määritetään.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [FILE NO.] ( [PHOTO SETTINGS] ‐luokassa) haluamasi<br />
asetus <br />
<br />
SERIES<br />
RESET<br />
Määrittää valokuvien tiedostonumerot järjestyksessä.<br />
Tiedostonumero kasvaa jokaisen valokuvan tallennuksen yhteydessä.<br />
Vaikka ”Memory Stick PRO Duo” -muistikortin tilalle vaihdettaisiin<br />
toinen, tiedostonumero määräytyy yhä järjestyksessä.<br />
Määrittää tiedostonumerot järjestyksessä jatkaen tallennusvälineellä jo<br />
olevasta suurimmasta tiedostonumerosta.<br />
Kun ”Memory Stick PRO Duo” -muistikortin tilalle vaihdetaan toinen,<br />
tiedostonumero määräytyy erikseen kussakin ”Memory Stick PRO Duo”<br />
-muistikortissa.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
87
PLAYBACK (toistoasetukset)<br />
VISUAL INDEX<br />
Katso sivua 36.<br />
VIEW IMAGES<br />
DATE INDEX<br />
Katso sivua 39.<br />
<br />
MAP (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE)<br />
Katso sivua 40.<br />
<br />
FILM ROLL<br />
Katso sivua 41.<br />
<br />
FACE<br />
Katso sivua 42.<br />
PLAYLIST<br />
Katso sivua 61.<br />
HIGHLIGHT<br />
Katso sivua 43.<br />
SCENARIO<br />
Katso sivua 44.<br />
PLAYBACK SET<br />
/ SET<br />
Voit valita tallennuksen, toiston tai muokkauksen kuvanlaaduksi teräväpiirtolaadun (HD) tai<br />
vakiolaadun (SD).<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [PLAYBACK SET] ( [PLAYBACK] ‐luokassa) [ /<br />
SET] haluamasi asetus [YES] <br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
HD QUALITY Teräväpiirtolaatuisen (HD) kuvan tallennus, toisto tai muokkaus.<br />
SD QUALITY Vakiolaatuisen (SD) kuvan tallennus, toisto tai muokkaus.<br />
88
Vihjeitä<br />
Voit tallentaa, toistaa tai muokata videoita vain valitulla kuvanlaadulla. Jos haluat tallentaa, toistaa tai<br />
muokata videoita toisella kuvanlaadulla, suorita tämä asetus uudelleen.<br />
DATA CODE<br />
Videokamera näyttää tallennuksen aikana automaattisesti tallennetut tiedot (päivämäärä ja<br />
kellonaika, kameran tiedot, koordinaatit).<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [PLAYBACK SET] ( [PLAYBACK] ‐luokassa) [DATA CODE]<br />
haluamasi asetus <br />
OFF Datakoodi ei ole näkyvissä.<br />
DATE/TIME<br />
Päivämäärä ja kellonaika ovat näkyvissä.<br />
CAMERA DATA Näyttää kameran asetustiedot.<br />
COORDINATES* Näyttää koordinaatit.<br />
* <strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE<br />
DATE/TIME<br />
Päivämäärä<br />
Aika<br />
CAMERA DATA<br />
Video<br />
SteadyShot ei käytössä<br />
Kirkkaus<br />
Valkotasapaino<br />
Vahvistus<br />
Valotusaika<br />
Aukon arvo<br />
Valotus<br />
Salama<br />
Valokuva<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
89
COORDINATES (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE)<br />
Leveyspiiri<br />
Pituuspiiri<br />
Vihjeitä<br />
Kun videokamera on liitettynä televisioon, datakoodi näkyy television kuvaruudussa.<br />
Ilmaisin muuttuu seuraavassa järjestyksessä, kun painat langattoman kaukosäätimen DATA CODE<br />
‐painiketta : [DATE/TIME] [CAMERA DATA] [COORDINATES] (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/<br />
CX520VE) [OFF] (ei ilmaisinta).<br />
Tallennusvälineen kunto voi aiheuttaa sen, että näytössä näkyy viivoja [--:--:--].<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
90
EDIT (muokkausasetukset)<br />
DELETE<br />
Katso sivua 53.<br />
SCENARIO ERASE<br />
Katso sivua 44.<br />
PROTECT<br />
Katso sivua 59.<br />
DIVIDE<br />
Katso sivua 60.<br />
PHOTO CAPTURE<br />
Katso sivua 56.<br />
MOVIE DUB<br />
Katso sivua 57.<br />
PHOTO COPY<br />
Katso sivua 58.<br />
PLAYLIST EDIT<br />
Katso sivua 61.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
91
OTHERS (muut asetukset)<br />
Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.<br />
YOUR LOCATION (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE)<br />
Katso sivua 55.<br />
USB CONNECT<br />
Katso sivua 65.<br />
TV CONNECT Guide<br />
Katso sivua 47.<br />
MUSIC TOOL (<strong>HDR</strong>-<strong>CX500E</strong>/CX500VE/CX520E/CX520VE)<br />
Katso sivua 44.<br />
BATTERY INFO<br />
Voit tarkistaa akun arvioidun varaustilan.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [BATTERY INFO] ( [OTHERS] ‐luokassa) tarkista .<br />
Akun tietonäytön sulkeminen<br />
Kosketa .<br />
SP<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
92
MANAGE MEDIA (tallennusvälineiden asetukset)<br />
MEDIA SETTINGS<br />
Katso sivua 68.<br />
MEDIA INFO<br />
Voit tarkistaa kussakin [MOVIE MEDIA SET] (s. 68) ‐näytöstä valitun tallennusvälineen<br />
tallennustilassa jäljellä oleva tallennusajan sekä tallennusvälineen likimääräisen käytetyn ja<br />
vapaan tilan.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [MEDIA INFO] ( [MANAGE MEDIA] ‐luokassa) tarkista <br />
.<br />
Näytön sulkeminen<br />
Kosketa .<br />
Huomautuksia<br />
Koska muistissa on hallintatiedostoalue, käytettynä tilana ei näytetä 0 %, vaikka olisi suoritettu [MEDIA<br />
FORMAT] ‐toiminto (s. 93).<br />
Vihjeitä<br />
Vain [MOVIE MEDIA SET] (s. 68) ‐näytössä valitun tallennusvälineen tiedot näytetään. Muuta<br />
tallennusvälineasetusta tarvittaessa.<br />
MEDIA FORMAT<br />
Alustaminen poistaa kaikki videot ja valokuvat, joten tallennustilaa vapautuu. Valitse<br />
alustettava tallennusväline.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [MEDIA FORMAT] ( [MANAGE MEDIA] ‐luokassa) [INT.<br />
MEMORY]/[MEMORY STICK] [YES] [YES] .<br />
Huomautuksia<br />
Kytke ensin videokamera pistorasiaan vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen avulla (s. 20).<br />
Jotta et menetä tärkeitä kuvia, tallenna ne (s. 63, katso myös Käyttöohjeet-julkaisua) ennen kuin alustat<br />
tallennusvälineen.<br />
Myös suojatut videot ja valokuvat poistetaan.<br />
Kun [Executing…] on näkyvissä, älä sulje LCD-näyttöä, käytä videokameran painikkeita, irrota<br />
verkkovirtalaitetta tai poista ”Memory Stick PRO Duo” ‐muistikorttia videokamerasta. (Käyttövalo palaa<br />
tai vilkkuu alustuksen aikana.)<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
93
REPAIR IMG.DB F.<br />
Katso sivuja 107 ja 110.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
94
GENERAL SET (muut asetukset)<br />
Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.<br />
SOUND/DISP SET<br />
VOLUME<br />
Toiston äänenvoimakkuutta voi säätää.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [SOUND/DISP SET] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) <br />
[VOLUME] (hiljaisempi)/ (voimakkaampi) <br />
BEEP<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [SOUND/DISP SET] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) [BEEP] <br />
haluamasi asetus <br />
<br />
ON<br />
OFF<br />
LCD BRIGHT<br />
Voit säätää LCD-näytön kirkkautta.<br />
Videokamera soittaa sävelmän, kun käynnistät tai lopetat kuvauksen tai<br />
käytät kosketuspaneelia.<br />
Sävelmää ei soiteta.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [SOUND/DISP SET] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) [LCD<br />
BRIGHT] (tummempi)/ (kirkkaampi) <br />
Vihjeitä<br />
Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin millään tavalla.<br />
LCD BL LEVEL (LCD-näytön taustavalon taso)<br />
Voit säätää LCD-näytön taustavalon kirkkautta.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [SOUND/DISP SET] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) [LCD BL<br />
LEVEL] haluamasi asetus <br />
NORMAL Normaali kirkkaus.<br />
BRIGHT<br />
Tavallista kirkkaampi LCD-näyttö.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
Huomautuksia<br />
Kun videokamera kytketään pistorasiaan vakiovarusteena toimitetulla verkkovirtalaitteella, [BRIGHT]-<br />
asetus tulee valituksi automaattisesti.<br />
Kun asetukseksi valitaan [BRIGHT], akun käyttöaika on kuvauksen aikana hieman normaalia lyhyempi.<br />
95
Jos avaat LCD-paneelin 180 asteen kulmaan niin, että näyttö on ulospäin, ja käännät LCD-paneelin<br />
videokameran runkoa vasten, asetukseksi vaihtuu automaattisesti [NORMAL].<br />
Vihjeitä<br />
Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin millään tavalla.<br />
LCD COLOR<br />
Voit säätää LCD-näytön värejä.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [SOUND/DISP SET] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) [LCD<br />
COLOR] (heikompi)/ (voimakkaampi) <br />
Vihjeitä<br />
Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin millään tavalla.<br />
DISPLAY SET<br />
Voit määrittää, kuinka kauan kuvakkeet ja ilmaisimet näkyvät LCD-näytössä.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [SOUND/DISP SET] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) <br />
[DISPLAY SET] haluamasi asetus <br />
<br />
AUTO1<br />
AUTO2<br />
ON<br />
Näkyvissä noin 3 sekuntia. LCD-näytön tallennus- ja zoomauspainikkeet<br />
näytetään.<br />
Näkyvissä noin 3 sekuntia. LCD-näytön tallennus- ja zoomauspainikkeita ei<br />
näytetä.<br />
Aina näkyvissä. LCD-näytön tallennus- ja zoomauspainikkeita ei näytetä.<br />
Vihjeitä<br />
Kuvakkeet ja ilmaisimet tulevat näkyviin seuraavissa tapauksissa:<br />
Videokamera kytketään päälle.<br />
LCD-näyttöä kosketetaan (LCD-näytön tallennus- ja zoomauspainikkeita lukuun ottamatta).<br />
Videokamera kytketään videokuvaus-, valokuvaus- tai toistotilaan.<br />
OUTPUT SETTINGS<br />
TV TYPE<br />
Signaali on ehkä muunnettava television mukaiseksi ennen videoiden tai valokuvien katselua.<br />
Tallennettu video ja tallennetut valokuvat toistetaan seuraavien kuvien mukaisesti.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [OUTPUT SETTINGS] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) [TV<br />
TYPE] haluamasi asetus <br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
96
Valitse tämä, jos videota katsellaan 16:9 (laajakuva) ‐kuvasuhteen<br />
televisiossa. Tallennettu video ja tallennetut valokuvat toistetaan alla olevien<br />
kuvien mukaisesti.<br />
Videot ja valokuvat, jotka on tallennettu<br />
16:9 (laajakuva) ‐tilassa<br />
Videot ja valokuvat, jotka on tallennettu<br />
4:3-tilassa<br />
16:9<br />
4:3<br />
Valitse tämä, jos videota ja valokuvia katsellaan 4:3-kuvasuhteen televisiossa.<br />
Tallennettu video ja tallennetut valokuvat toistetaan alla olevien kuvien<br />
mukaisesti.<br />
Videot ja valokuvat, jotka on tallennettu<br />
16:9 (laajakuva) ‐tilassa<br />
Huomautuksia<br />
Teräväpiirtoisena (HD) tallennettavan kuvan kuvasuhde on 16:9.<br />
COMPONENT<br />
Valitse [COMPONENT], jos liität videokameran televisioon, jossa on<br />
komponenttituloliitäntä.<br />
Videot ja valokuvat, jotka on tallennettu<br />
4:3-tilassa<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [OUTPUT SETTINGS] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) <br />
[COMPONENT] haluamasi asetus <br />
<br />
576i<br />
1080i/576i<br />
Valitse tämä, jos liität videokameran televisioon, jossa on<br />
komponenttituloliitäntä.<br />
Valitse tämä, jos liität videokameran televisioon, jossa on<br />
komponenttituloliitäntä ja joka pystyy näyttämään 1080i-signaalia.<br />
HDMI RESOLUTION<br />
Valitse lähtökuvan tarkkuus, kun liität videokameran televisioon HDMI-kaapelilla (myydään<br />
erikseen).<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [OUTPUT SETTINGS] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) [HDMI<br />
RESOLUTION] [HD CONTENTS]/[SD CONTENTS] haluamasi asetus <br />
<br />
<br />
97
HD CONTENTS<br />
Määritä lähetettävän kuvan tarkkuus, kun kuvauksessa käytetään teräväpiirtolaatua (HD).<br />
AUTO<br />
Normaali asetus (signaali lähetetään automaattisesti käytetyn television<br />
mukaisena).<br />
1080p<br />
Lähetetään 1080p-signaali.<br />
1080i<br />
Lähetetään 1080i-signaali.<br />
720p<br />
Lähetetään 720p-signaali.<br />
576p<br />
Lähetetään 576p-signaali.<br />
SD CONTENTS<br />
Määritä lähetettävän kuvan tarkkuus, kun kuvauksessa käytetään vakiolaatua (SD).<br />
AUTO<br />
Normaali asetus (signaali lähetetään automaattisesti käytetyn television<br />
mukaisena).<br />
576p<br />
Lähetetään 576p-signaali.<br />
576i<br />
Lähetetään 576i-signaali.<br />
DISP OUTPUT (näyttökuvan lähetys)<br />
Voit määrittää, minne näyttökuva lähetetään.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [OUTPUT SETTINGS] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) [DISP<br />
OUTPUT] haluamasi asetus <br />
LCD PANEL Näytöt, kuten aikakoodi, näkyvät LCD-näytössä.<br />
V-OUT/PANEL Näytöt, kuten aikakoodi, näkyvät LCD-näytössä ja televisiossa.<br />
CLOCK/<br />
CLOCK SET<br />
Katso sivua 22.<br />
LANG<br />
AREA SET<br />
Aikaeroa voi muuttaa pysäyttämättä kelloa. Aseta paikallinen aika, kun käytät videokameraasi<br />
muilla aikavyöhykkeillä. Lisätietoja aikavyöhykkeistä on sivulla 116.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [CLOCK/ LANG] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) [AREA<br />
SET] määritä paikallinen alue painikkeilla / <br />
AUTO CLOCK ADJ (automaattinen kellonajan säätö) (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/<br />
CX520VE)<br />
Videokamerassa säilyy oikea kellonaika, sillä se tarkistaa ajan GPS-signaalista.<br />
Siirrä GPS-kytkin valmiiksi asentoon ON.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
98
Vaiheet<br />
(MENU) [CLOCK/ LANG] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) [AUTO<br />
CLOCK ADJ] haluamasi asetus <br />
ON Laite säätää kellonajan automaattisesti.<br />
OFF<br />
Laite ei säädä kellonaikaa automaattisesti.<br />
Huomautuksia<br />
Videokameran päivämäärä ja kellonaika on asetettava ennen videokameran käyttämistä (s. 22).<br />
Kellonajassa voi olla muutama sekunnin poikkeamia, vaikka [AUTO CLOCK ADJ] on käytössä.<br />
[AUTO CLOCK ADJ] säätää kellonajan automaattisesti, kun videokamera sammutetaan, jos videokamera<br />
vastaanottaa GPS-signaalia. Kellonaika säädetään vasta, kun videokamera sammutetaan. Kellonaikaa ei<br />
säädetä, jos videokamera ei vastaanota GPS-signaalia, vaikka GPS-kytkin olisi asennossa ON.<br />
AUTO AREA ADJ (automaattinen alueen säätö) (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE)<br />
Videokamera muuttaa automaattisesti kellonajan aikaeron mukaisesti , kun se saa<br />
sijaintitiedot GPS:n kautta.<br />
Siirrä GPS-kytkin valmiiksi asentoon ON.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [CLOCK/ LANG] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) [AUTO<br />
AREA ADJ] haluamasi asetus <br />
ON Kellonaika muutetaan automaattisesti nykyisen alueen mukaiseksi.<br />
OFF<br />
Kellonaikaa ei muuteta automaattisesti nykyisen alueen mukaiseksi.<br />
Huomautuksia<br />
Videokameran päivämäärä ja kellonaika on asetettava ennen videokameran käyttämistä (s. 22).<br />
SUMMERTIME<br />
Tätä asetusta voi muuttaa pysäyttämättä kelloa. Valitsemalla asetukseksi [ON] siirrät kelloa 1<br />
tunnin eteenpäin.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [CLOCK/ LANG] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) <br />
[SUMMERTIME] haluamasi asetus <br />
OFF Kesäaikaa ei aseteta.<br />
ON<br />
Kesäaika asetetaan.<br />
LANGUAGE SET<br />
LCD-näytön tekstien kielen voi vaihtaa.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [CLOCK/ LANG] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) <br />
[ LANGUAGE SET] haluamasi asetus <br />
99
Vihjeitä<br />
Jos haluamaasi kieltä ei ole vaihtoehtojen joukossa, voit valita esimerkiksi vaihtoehdon [ENG[SIMP]]<br />
(yksinkertaistettu englanti).<br />
POWER SETTINGS<br />
A.SHUT OFF (automaattinen virrankatkaisu)<br />
Voit asettaa videokameran virran katkeamaan automaattisesti, jos videokameraa ei käytetä<br />
noin 5 minuuttiin.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [POWER SETTINGS] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) [A.SHUT<br />
OFF] haluamasi asetus <br />
5min Videokameran virta katkeaa automaattisesti.<br />
NEVER<br />
Videokameran virta ei katkea automaattisesti.<br />
Huomautuksia<br />
Kun kytket videokameran pistorasiaan, [A.SHUT OFF] ‐asetuksen arvoksi tulee automaattisesti<br />
[NEVER].<br />
POWER ON BY LCD<br />
Voit määrittää videokameran käynnistymään ja sammumaan, kun LCD-näyttö avataan ja<br />
suljetaan.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [POWER SETTINGS] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) [POWER<br />
ON BY LCD] haluamasi asetus <br />
ON Videokamera käynnistyy ja sammuu, kun LCD-näyttö avataan ja suljetaan.<br />
OFF<br />
Videokamera ei käynnisty ja sammu, kun LCD-näyttö avataan ja suljetaan.<br />
OTHER SETTINGS<br />
DEMO MODE<br />
Kun videokamera on kytketty pistorasiaan, näkyviin tulee esittelyvideo noin 10 minuuttia sen<br />
jälkeen, kun sytytät (video) ‐valon painamalla MODE-painiketta.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [OTHER SETTINGS] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) [DEMO<br />
MODE] haluamasi asetus <br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
ON Esittely näytetään.<br />
OFF<br />
Esittelyä ei näytetä.<br />
100
Vihjeitä<br />
Kun valitset [ON]-asetuksen ja kosketat , esittely alkaa.<br />
Esittely keskeytyy, jos:<br />
painat START/STOP- tai PHOTO-painiketta<br />
kosketat näyttöä esittelyn aikana (esittely alkaa uudelleen noin 10 minuutin kuluttua)<br />
sytytät (valokuva) ‐merkkivalon<br />
painat (VIEW IMAGES) ‐painiketta<br />
Kuvaamasi video asetetaan esittelyvideoksi, jos se on seuraavien ehtojen mukainen:<br />
Video on suojattu.<br />
Video on VISUAL INDEX ‐näytössä ensimmäisenä.<br />
Video on tallennettu sisäiseen muistiin.<br />
Video on teräväpiirtoinen (HD).<br />
CALIBRATION<br />
Katso sivua 124.<br />
CTRL FOR HDMI (HDMI-ohjaus)<br />
Kun kytket videokameran ”BRAVIA” Sync ‐yhteensopivaan televisioon HDMI ‐kaapelilla<br />
(myydään erikseen), voit toistaa videoita videokameralla osoittamalla televisiota television<br />
kaukosäätimillä (s. 51).<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [OTHER SETTINGS] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) [CTRL<br />
FOR HDMI] haluamasi asetus <br />
ON Videokameraa voidaan käyttää television kaukosäätimellä.<br />
OFF<br />
Videokameraa ei voida käyttää television kaukosäätimellä.<br />
REC LAMP (kuvausvalo)<br />
Voit määrittää, että videokameran etuosassa oleva kuvausvalo ei syty.<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [OTHER SETTINGS] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) [REC<br />
LAMP] haluamasi asetus <br />
ON Kameran kuvausvalo syttyy.<br />
OFF<br />
Kameran kuvausvalo ei syty.<br />
REMOTE CTRL (kauko-ohjaus)<br />
Vaiheet<br />
(MENU) [OTHER SETTINGS] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) <br />
[REMOTE CTRL] haluamasi asetus <br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
<br />
ON<br />
OFF<br />
Valitse tämä, kun käytät vakiovarusteisiin sisältyvää langatonta<br />
kaukosäädintä (s. 8).<br />
Valitse tämä, kun ei käytä vakiovarusteisiin sisältyvää langatonta<br />
kaukosäädintä.<br />
101
Vihjeitä<br />
Valitse [OFF], jos haluat, että videokamera ei vastaa komentoihin, jotka lähetetään toisesta<br />
kauko-ohjausyksiköstä.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
102
Vianmääritys<br />
Vianmääritys<br />
Jos videokameran käytössä ilmenee<br />
ongelma, yritä ratkaista se seuraavan<br />
luettelon tietojen avulla. Jos ongelma ei<br />
poistu, irrota virtalähde ja ota yhteys <strong>Sony</strong>jälleenmyyjään.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Yleinen käyttö/langaton kaukosäädin.........s. 103<br />
Akut/virtalähteet ...........................................s. 104<br />
LCD-näyttö.....................................................s. 104<br />
”Memory Stick PRO Duo”............................s. 105<br />
Kuvaaminen....................................................s. 105<br />
Toisto................................................................s. 106<br />
”Memory Stick PRO Duo” -muistikortille<br />
tallennettujen kuvien toistaminen muissa<br />
laitteissa............................................................s. 107<br />
Videoiden ja valokuvien muokkaaminen<br />
videokameralla................................................s. 107<br />
Toisto televisiossa...........................................s. 107<br />
Kopiointi ja kytkeminen muihin laitteisiin<br />
...........................................................................s. 108<br />
GPS (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE)<br />
...........................................................................s. 108<br />
Esimerkkejä toiminnoista, joita ei voi käyttää<br />
samanaikaisesti...............................................s. 108<br />
Ennen videokameran lähettämistä<br />
korjattavaksi<br />
Videokamera on ehkä alustettava tai<br />
videokameran sisäinen muisti vaihdettava<br />
ongelmasta riippuen. Jos tämä on tarpeen,<br />
sisäiseen muistiin tallennetut tiedot katoavat.<br />
Tallenna (varmuuskopioi) sisäiseen muistiin<br />
tallennetut tiedot muuhun tallennusvälineeseen,<br />
ennen kuin lähetät videokameran korjattavaksi<br />
(s. 63, katso myös Käyttöohjeet-julkaisua).<br />
Emme vastaa sisäisestä muistista mahdollisesti<br />
katoavista tiedoista.<br />
Videokameraa korjattaessa pientä osaa sisäiseen<br />
muistiin tallennetuista tiedoista saatetaan<br />
katsoa ongelman selvittämiseksi. <strong>Sony</strong>-huolto ei<br />
kuitenkaan kopioi tai säilytä tietoja.<br />
Yleinen käyttö/langaton<br />
kaukosäädin<br />
Videokameraan ei tule virtaa.<br />
Aseta videokameraan ladattu akku (s. 19).<br />
Verkkovirtalaitteen pistoke on irrotettu<br />
pistorasiasta. Kytke pistoke pistorasiaan (s. 19).<br />
Videokamera ei toimi, vaikka siihen on<br />
kytketty virta.<br />
Virran kytkemisen jälkeen kestää muutama<br />
sekunti, ennen kuin videokamera on valmis<br />
kuvaukseen. Tämä ei ole merkki viasta.<br />
Irrota verkkovirtalaite pistorasiasta tai poista<br />
akku ja aseta se takaisin noin 1 minuutin<br />
kuluttua. Jos toiminnot eivät vieläkään toimi,<br />
paina RESET-painiketta (s. 7) teräväkärkisellä<br />
esineellä. (RESET-painikkeen painaminen<br />
palauttaa kaikki asetukset oletusarvoihin,<br />
myös kellonajan.)<br />
Valikkoasetukset ovat muuttuneet<br />
automaattisesti.<br />
Seuraavat valikkoasetukset palautuvat<br />
oletusarvoihinsa, kun LCD-näytön<br />
sulkemisesta on kulunut yli 12 tuntia:<br />
[SCENE SELECTION]<br />
[WHITE BAL.]<br />
[SPOT MTR/FCS]<br />
[SPOT METER]<br />
[SPOT FOCUS]<br />
[EXPOSURE]<br />
[FOCUS]<br />
[LOW LUX]<br />
[BLT-IN ZOOM MIC]<br />
[MICREF LEVEL]<br />
[AUTO BACK LIGHT]<br />
Seuraavat valikkoasetukset palautuvat<br />
oletusarvoihinsa, kun videokamera kytketään<br />
videokuvaus-, valokuvaus- tai toistotilaan:<br />
[ FADER]<br />
[TELE MACRO]<br />
[ SELF-TIMER]<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
103
Videokamera lämpenee.<br />
<br />
Videokamera voi lämmetä käytön aikana.<br />
Tämä ei ole merkki viasta.<br />
<br />
Aseta akku videokameraan oikein (s. 19).<br />
Jos ongelma ei poistu, irrota verkkovirtalaite<br />
pistorasiasta ja ota yhteys <strong>Sony</strong>jälleenmyyjään.<br />
Akku voi olla vioittunut.<br />
Vakiovarusteisiin kuuluva langaton<br />
kaukosäädin ei toimi.<br />
Muuta [REMOTE CTRL]-asetuksen arvoksi<br />
[ON] (s. 101).<br />
Laita akku akkukoteloon siten, että +/–-navat<br />
vastaavat +/–-merkkejä (s. 9).<br />
Poista esteet langattoman kaukosäätimen ja<br />
etätunnistimen välistä.<br />
Suuntaa kaukosäätimen vastaanotin pois<br />
voimakkaista valonlähteistä, kuten suorasta<br />
auringonvalosta tai kattovaloista. Muutoin<br />
langaton kaukosäädin saattaa toimia väärin.<br />
Toinen DVD-laite toimii väärin, kun käytät<br />
vakiovarusteisiin kuuluvaa langatonta<br />
kaukosäädintä.<br />
Valitse kaukosäätimen tilaksi muu kuin<br />
DVD 2 DVD-laitteelle tai peitä DVD-laitteen<br />
vastaanotin mustalla paperilla.<br />
Akut/virtalähteet<br />
Virta katkeaa yhtäkkiä.<br />
Käytä verkkovirtalaitetta.<br />
Oletusasetuksella videokameran virta katkeaa<br />
automaattisesti, kun sitä ei käytetä noin 5<br />
minuuttiin (A.SHUT OFF). Muuta [A.SHUT<br />
OFF] (s. 100) ‐asetusta tai kytke virta<br />
uudelleen.<br />
Lataa akku (s. 19).<br />
/CHG (salama/lataus) ‐valo ei syty, kun<br />
akkua ladataan.<br />
Sulje LCD-näyttö (s. 19).<br />
Aseta akku videokameraan oikein (s. 19).<br />
Kytke virtajohto pistorasiaan kunnolla.<br />
Akku on ladattu täyteen (s. 19).<br />
/CHG (salama/lataus) ‐merkkivalo vilkkuu<br />
akun lataamisen aikana.<br />
Jos akun lämpötila on liian korkea tai matala,<br />
akkua ei ehkä voi ladata (s. 122).<br />
104<br />
Akun jäljellä olevan ajan näyttö ei näytä<br />
oikeaa aikaa.<br />
Ympäristön lämpötila on liian korkea tai liian<br />
matala. Tämä ei ole merkki viasta.<br />
Akkua ei ole ladattu riittävän täyteen. Lataa<br />
akku uudelleen täyteen. Jos ongelma ei poistu,<br />
vaihda akku uuteen (s. 123).<br />
Käyttöympäristö voi aiheuttaa sen, ettei<br />
näkyvä aika ole oikea.<br />
Akku tyhjenee nopeasti.<br />
Ympäristön lämpötila on liian korkea tai liian<br />
matala. Tämä ei ole merkki viasta.<br />
Akkua ei ole ladattu riittävän täyteen. Lataa<br />
akku uudelleen täyteen. Jos ongelma ei poistu,<br />
vaihda akku uuteen (s. 123).<br />
LCD-näyttö<br />
Valikon toiminnot näkyvät harmaina.<br />
Harmaina näkyvät toiminnot eivät ole<br />
valittavissa nykyisessä tallennus-/toistotilassa.<br />
Joitakin toimintoja ei voi käyttää<br />
samanaikaisesti (s. 108).<br />
Painikkeet eivät näy kosketuspaneelissa.<br />
Kosketa LCD-näyttöä kevyesti.<br />
Paina langattoman kaukosäätimen DISPLAYpainiketta<br />
(s. 8).<br />
Kosketuspaneelin painikkeet eivät toimi<br />
oikein tai eivät toimi lainkaan.<br />
Säädä kosketuspaneelia ([CALIBRATION])<br />
(s. 124).<br />
Kosketuspaneelin painikkeet katoavat<br />
näkyvistä nopeasti.<br />
Muuta [DISPLAY SET]-asetuksen arvoksi<br />
[ON] (s. 96).<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
”Memory Stick PRO Duo”<br />
”Memory Stick PRO Duo” -muistikortin<br />
kanssa ei voi suorittaa toimintoja.<br />
Jos ”Memory Stick PRO Duo” on alustettu<br />
tietokoneessa, alusta se uudelleen<br />
videokamerassa (s. 93).<br />
”Memory Stick PRO Duo” -muistikortille<br />
tallennettuja kuvia ei voi poistaa.<br />
Hakemistonäytöstä voi poistaa enintään 100<br />
kuvaa kerrallaan.<br />
Suojattuja kuvia ei voi poistaa.<br />
Tiedoston nimi näkyy väärin tai vilkkuu.<br />
Tiedosto on vioittunut.<br />
Tiedosto ei ole videokameran tukemassa<br />
muodossa (s. 122).<br />
Kuvaaminen<br />
Lisätietoja on kohdassa ”Memory Stick<br />
PRO Duo” (s. 105).<br />
Painikkeen START/STOP tai PHOTO<br />
painaminen ei käynnistä kuvausta.<br />
Toistonäyttö tulee näkyviin. Paina MODE,<br />
jolloin (video) ‐merkkivalo tai (Photo)<br />
‐merkkivalo syttyy (s. 22).<br />
Videokamera tallentaa juuri otettua kuvaa<br />
tallennusvälineelle. Uutta kuvaa ei voi ottaa<br />
tänä aikana.<br />
Tallennusväline on täynnä. Poista tarpeettomia<br />
kuvia (s. 53).<br />
Videoiden tai valokuvien kokonaismäärä<br />
ylittää videokameran tallennuskapasiteetin<br />
(s. 112, 114). Poista tarpeettomia kuvia (s. 53).<br />
Valokuvia ei voi tallentaa.<br />
Valokuvia ei voi tallentaa, jos käytössä on:<br />
[SMTH SLW REC]<br />
[FADER]<br />
Käyttövalo palaa tai vilkkuu, vaikka<br />
kuvaus on lopetettu.<br />
Videokamera tallentaa juuri otettua kohtausta<br />
tallennusvälineelle.<br />
Kuvausnäyttö näyttää erilaiselta kuin<br />
ennen.<br />
Videokameran tila voi aiheuttaa sen, että<br />
kuvausnäyttö näyttää erilaiselta. Tämä ei ole<br />
merkki viasta.<br />
Salamavalo ei toimi.<br />
Videokameran omaa salamaa ei voi käyttää<br />
seuraavissa tilanteissa:<br />
valokuvia tallennetaan videokuvauksen<br />
aikana<br />
[CONVERSION LENS] ‐asetus on [WIDE<br />
CONVERSION] tai [TELE CONVERSION].<br />
Vaikka automaattinen salama tai<br />
(automaattinen punasilmäisyyden vähennys)<br />
on valittuna, salamaa ei voi käyttää seuraavien<br />
toimintojen kanssa:<br />
NightShot<br />
[SPOT MTR/FCS]<br />
[SPOT METER]<br />
[MANUAL] kohdassa [EXPOSURE]<br />
[TWILIGHT], [SUNRISE&SUNSET],<br />
[FIREWORKS], [LANDSCAPE],<br />
[SPOTLIGHT], [BEACH] tai [SNOW]<br />
kohdassa [SCENE SELECTION]<br />
Videoiden todellinen tallennusaika on<br />
lyhyempi kuin tallennusvälineen oletettu<br />
keskimääräinen tallennusaika.<br />
Kuvausolosuhteet voivat lyhentää käytettävissä<br />
olevaa tallennusaikaa esimerkiksi nopeasti<br />
liikkuvaa kohdetta kuvattaessa (s. 112).<br />
START/STOP-painikkeen painamishetken<br />
ja tallennuksen todellisen aloitus- tai<br />
lopetushetken välissä on eroa.<br />
Videokamerassa saattaa olla pieni ero<br />
START/STOP-painikkeen valintahetken<br />
ja tallennuksen todellisen aloitus- tai<br />
lopetushetken välissä. Tämä ei ole merkki<br />
viasta.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
105
Videon kuvasuhdetta (16:9<br />
(laajakuva)/4:3) ei voi muuttaa.<br />
Teräväpiirto (HD) ‐kuvanlaadulla<br />
tallennettavan kuvan kuvasuhde on 16:9<br />
(laajakuva).<br />
Automaattinen tarkennus ei toimi.<br />
Muuta [FOCUS]-asetuksen arvoksi [AUTO]<br />
(s. 75).<br />
Kuvausolosuhteet eivät sovi automaattisen<br />
tarkennuksen käyttöön. Säädä tarkennus<br />
manuaalisesti (s. 75).<br />
SteadyShot ei toimi.<br />
Valitse [ STEADYSHOT]-asetuksen<br />
arvoksi [ACTIVE] tai [STANDARD],<br />
[ STEADYSHOT] ‐asetuksen arvoksi [ON]<br />
(s. 79, 85).<br />
Vaikka [ STEADYSHOT]-asetuksen<br />
arvoksi valitaan [ACTIVE] tai [STANDARD],<br />
[ STEADYSHOT]-asetuksen arvoksi [ON],<br />
videokamera ei ehkä voi korjata voimakasta<br />
tärinää.<br />
Objektiivin editse erittäin nopeasti<br />
liikkuvat kohteet näyttävät vääristyneiltä.<br />
Tätä kutsutaan polttotasoilmiöksi. Tämä ei<br />
ole merkki viasta. Kuvailmaisimen (CMOSkenno)<br />
kuvasignaalin lukutapa saattaa<br />
joissakin olosuhteissa aiheuttaa sen, että<br />
objektiivin editse erittäin nopeasti liikkuvat<br />
kohteet näyttävät vääristyneiltä.<br />
Kuvan väri näytetään väärin.<br />
Peruuta NIGHTSHOT-toiminto painamalla<br />
NightShot-painiketta (s. 31).<br />
Näytön kuva on kirkas, eikä kohde näy<br />
näytössä.<br />
Peruuta NIGHTSHOT-toiminto painamalla<br />
NightShot-painiketta (s. 31).<br />
Kuvassa on vaakasuuntaisia juovia.<br />
Näin käy, jos kuvaat loisteputki-, natriumtai<br />
elohopeavalaisimen valossa. Tämä ei ole<br />
merkki viasta.<br />
[LCD BL LEVEL] ‐toimintoa ei voi säätää.<br />
[LCD BL LEVEL] ‐toimintoa ei voi säätää<br />
seuraavissa tilanteissa:<br />
LCD-paneeli on suljettu niin, että LCD-näyttö<br />
on ulospäin<br />
Videokameraa käytetään verkkolaitteella.<br />
Suurennus muuttuu, kun tallennustilaa<br />
vaihdetaan.<br />
Digitaalista suurennusta ei voi käyttää, kun<br />
videokamera on valokuvatallennustilassa.<br />
Toisto<br />
Kuvia ei voi toistaa.<br />
Valitse toistettavan videon tallennusväline<br />
ja kuvanlaatu koskettamalla (MENU)<br />
[MEDIA SETTINGS] (<br />
[MANAGE MEDIA] ‐luokassa) [MOVIE<br />
MEDIA SET]/[PHOTO MEDIA SET] (s. 68).<br />
Valitse toistettavan videon kuvanlaatu<br />
koskettamalla (MENU) <br />
[PLAYBACK SET] ( [PLAYBACK]<br />
‐luokassa) [ / SET] (s. 88).<br />
Muilla laitteilla tallennettuja kuvia ei ehkä voi<br />
toistaa. Tämä ei ole merkki viasta.<br />
Valokuvia ei voi toistaa.<br />
Valokuvia ei voi toistaa, jos tiedostoja tai<br />
kansioita tai niiden tietoja on muokattu<br />
tietokoneessa. (Tällöin tiedostonimi vilkkuu.)<br />
Tämä ei ole merkki viasta.<br />
näkyy kuvassa VISUAL INDEX<br />
‐näytössä.<br />
Tämä kuvake voi näkyä kuvissa, jotka on<br />
esimerkiksi tallennettu muilla laitteilla tai joita<br />
on muokattu tietokoneessa.<br />
Irrotit verkkovirtalaitteen tai akun, ennen kuin<br />
käyttövalo sammui kuvaamisen jälkeen. Tämä<br />
saattaa vahingoittaa kuvatietoja. tulee<br />
näyttöön.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
106
näkyy kuvassa VISUAL INDEX<br />
‐näytössä.<br />
Kuvatietokantatiedosto saattaa olla vioittunut.<br />
Tarkista tietokantatiedosto koskettamalla<br />
(MENU) [REPAIR IMG.<br />
DB F.] ( [MANAGE MEDIA] ‐luokassa)<br />
tallennusväline. Jos kuvake näkyy tämän<br />
jälkeenkin, poista kuva, jossa on merkki<br />
(s. 53).<br />
Ääntä ei kuulu toiston aikana, tai ääni on<br />
hyvin hiljainen.<br />
Lisää äänenvoimakkuutta (s. 37).<br />
Ääni on hiljainen, kun LCD-näyttö on<br />
suljettuna näyttöpuoli ulospäin. Avaa LCDnäyttö.<br />
Kun ääntä tallennetaan siten, että [MICREF<br />
LEVEL] (s. 82) ‐asetuksena on [LOW],<br />
tallennettu ääni voi kuulua heikosti.<br />
Ääntä ei voi tallentaa, kun kuvataan noin 3<br />
sekunnin pituista videota [SMTH SLW REC]<br />
‐toiminnolla.<br />
Vasen ja oikea ääni kuulostaa<br />
epätasapainoiselta, kun videoita<br />
toistetaan tietokoneissa tai muissa<br />
laitteissa.<br />
Näin käy, kun tietokone tai muu laite muuntaa<br />
5,1-kanavaisena tallennetun tilaäänen 2-<br />
kanavaiseksi (tavallinen stereoääni). Tämä ei<br />
ole merkki viasta.<br />
Muuta äänen muuntotyyppiä (miksaustapaa),<br />
kun videota toistetaan 2-kanavaisissa<br />
stereolaitteissa. Katso lisätietoja toistolaitteena<br />
käytettävän laitteen käyttöohjeesta<br />
(vakiovaruste).<br />
Voit muuttaa äänen 2-kanavaiseksi levyä<br />
luodessasi käyttämällä vakiovarusteena<br />
toimitettua ”PMB” ‐ohjelmaa.<br />
Äänen tallentaminen, kun [AUDIO MODE]<br />
‐asetuksen arvoksi on valittu [2ch STEREO]<br />
(s. 82).<br />
Video toistuu automaattisesti.<br />
Videoita toistetaan esittelyvideoina<br />
automaattisesti, jos kuvatut videot täyttävät<br />
tietyt videokameran ehdot (s. 100). Tämä ei<br />
107<br />
ole merkki viasta.<br />
”Memory Stick PRO Duo” -<br />
muistikortille tallennettujen kuvien<br />
toistaminen muissa laitteissa<br />
Kuvia ei voi toistaa tai ”Memory Stick PRO<br />
Duo” -muistikorttia ei tunnisteta.<br />
Teräväpiirtoisella (HD) kuvanlaadulla<br />
tallennettua videota ei voi toistaa ”Memory<br />
Stick PRO Duo” -muistikortista laitteella, joka<br />
ei ole yhteensopiva AVCHD-muodon kanssa.<br />
Videoiden ja valokuvien<br />
muokkaaminen videokameralla<br />
Muokkaaminen ei onnistu.<br />
Muokkaaminen ei onnistu kuvan tilan vuoksi.<br />
Videoita ei voi lisätä toistoluetteloon.<br />
Tallennusvälineellä ei ole vapaata tilaa.<br />
Toistoluetteloon voi lisätä enintään 999<br />
teräväpiirto (HD) ‐kuvanlaadulla tallennettua<br />
videota tai 99 vakiolaatuista (SD) videota.<br />
Poista tarpeettomia videoita toistoluettelosta<br />
(s. 62).<br />
Valokuvia ei voi lisätä toistoluetteloon.<br />
Videota ei voi jakaa.<br />
Liian lyhyttä videota ei voi jakaa.<br />
Suojattua videota ei voi jakaa.<br />
Videosta ei voi tallentaa valokuvaa.<br />
Tallennusväline, jolle haluat tallentaa<br />
valokuvia, on täynnä.<br />
Toisto televisiossa<br />
Kuva ei näy ja ääni ei kuulu kytketyssä<br />
televisiossa.<br />
Jos käytät A/V-komponenttikaapelia, valitse<br />
[COMPONENT]-asetus kytketyn laitteen<br />
ominaisuuksien mukaisesti (s. 97).<br />
Jos käytät komponenttivideokaapelia,<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
varmista, että A/V-liitäntäkaapelin punainen<br />
ja valkoinen liitin on kytketty (s. 48, 49).<br />
Kuvaa ei lähetetä HDMI OUT ‐liitännästä,<br />
jos kuvaan on tallennettu tekijänoikeuksia<br />
suojaavia signaaleja.<br />
Jos käytät S VIDEO ‐kaapelia, varmista, että<br />
A/V-liitäntäkaapelin punainen ja valkoinen<br />
liitin on kytketty oikein (s. 50).<br />
Kuvien ylä- ja alareunaa sekä vasenta<br />
ja oikeaa reunaa on leikattu kytketyssä<br />
televisiossa.<br />
Videokameran LCD-näyttö pystyy näyttämään<br />
tallennetut kuvat koko näytöllä (koko<br />
kuvaruudun näyttö). Tästä voi kuitenkin<br />
aiheutua kuvien ylä- ja alareunojen sekä<br />
vasemman ja oikean reunan leikkaamista,<br />
kun kuvia toistetaan televisiossa, joka ei ole<br />
yhteensopiva koko kuvaruudun näytön kanssa.<br />
Kuvat kannattaa tallentaa käyttämällä<br />
[GUIDEFRAME] (s. 79) ‐näytön ulompaa<br />
kehystä.<br />
Kuva näkyy vääristyneenä 4:3-<br />
kuvasuhteisessa televisiossa.<br />
Näin käy, kun 16:9-kuvasuhteella<br />
tallennettua kuvaa (laajakuva) katsellaan 4:3-<br />
kuvasuhteisessa televisiossa. Valitse oikea [TV<br />
TYPE] ‐asetus (s. 96) ja toista kuva.<br />
Kuvan ylä- ja alapuolella näkyy 4:3-<br />
kuvasuhteisessa televisiossa musta palkki.<br />
Näin käy, kun 16:9-kuvasuhteella<br />
tallennettua kuvaa (laajakuva) katsellaan<br />
4:3-kuvasuhteisessa televisiossa. Tämä ei ole<br />
merkki viasta.<br />
Kopiointi ja kytkeminen muihin<br />
laitteisiin<br />
Kuvia ei kopioida oikein.<br />
Kuvia ei voi kopioida HDMI-kaapelin<br />
(myydään erikseen) kautta.<br />
A/V-liitäntäkaapeli on kytketty väärin. Kytke<br />
kaapeli toisen laitteen tuloliitäntään (s. 66).<br />
GPS (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/<br />
CX520VE)<br />
Videokamera ei vastaanota GPS-signaalia.<br />
Videokamera ei ehkä pysty vastaanottamaan<br />
signaaleja GPS-satelliiteista esteiden takia.<br />
Siirrä videokamera aukealle paikalle ja siirrä<br />
GPS-kytkin uudelleen ON-asentoon. Sivulla<br />
119 on lisätietoja paikoista tai tilanteista,<br />
joihin radiosignaalit eivät yllä.<br />
Videokameran kartalla näkyvä nykyinen<br />
sijainti ei ole sama kuin todellinen sijainti.<br />
GPS-satelliittien signaalin virhemarginaali<br />
on suuri. Virhemarginaali voi olla jopa useita<br />
satoja metrejä.<br />
Esimerkkejä toiminnoista, joita ei<br />
voi käyttää samanaikaisesti<br />
Seuraavassa luettelossa on esitetty<br />
toimintojen ja valikkoasetusten<br />
yhdistelmiä, joita ei voi käyttää.<br />
Ei käytettävissä<br />
[FACE<br />
DETECTION]<br />
[PRIORITY<br />
SETTING]/<br />
[SMILE<br />
DETECTION]/<br />
[SMILE<br />
SENSITIVITY]<br />
Seuraavien asetusten vuoksi<br />
NightShot, [SMTH SLW<br />
REC], [ DIGITAL<br />
ZOOM], [SPOT MTR/FCS],<br />
[SPOT METER], [SPOT<br />
FOCUS], [EXPOSURE],<br />
[FOCUS], [TWILIGHT],<br />
[SUNRISE&SUNSET],<br />
[FIREWORKS],<br />
[LANDSCAPE],<br />
[SPOTLIGHT], [BEACH],<br />
[SNOW], [WHITE BAL.]<br />
NightShot, [SMTH SLW<br />
REC], [ DIGITAL<br />
ZOOM], [SPOT MTR/FCS],<br />
[SPOT METER], [SPOT<br />
FOCUS], [EXPOSURE],<br />
[FOCUS], [TWILIGHT],<br />
[SUNRISE&SUNSET],<br />
[FIREWORKS],<br />
[LANDSCAPE],<br />
[SPOTLIGHT], [BEACH],<br />
[SNOW], [WHITE BAL.],<br />
[ FADER], [ SELF-<br />
TIMER]<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
108
Ei käytettävissä<br />
[SCENE<br />
SELECTION]<br />
Seuraavien asetusten vuoksi<br />
NightShot, LOW LUX,<br />
[ FADER], [TELE<br />
MACRO]<br />
Automaattisen vianmäärityksen<br />
näyttö/varoitusilmaisimet<br />
Jos LCD-näytössä näkyy ilmaisimia,<br />
tarkista seuraavat asiat.<br />
Jos ongelma ei poistu, vaikka olet yrittänyt<br />
korjata sitä muutaman kerran, ota yhteys<br />
<strong>Sony</strong>-jälleenmyyjään tai lähimpään<br />
valtuutettuun <strong>Sony</strong>-huoltoon.<br />
C:(tai E:) : (automaattisen<br />
vianmäärityksen näyttö)<br />
C:04:<br />
Akku ei ole ”InfoLITHIUM”-akku (H-sarja).<br />
Käytä ”InfoLITHIUM”-akkua (H-sarja).<br />
(s. 122).<br />
Kytke verkkovirtalaitteen DC-liitin tukevasti<br />
videokameran DC IN ‐liitäntään (s. 19).<br />
C:06:<br />
Akun lämpötila on korkea. Vaihda akku tai<br />
sijoita se viileään paikkaan.<br />
C:13: / C:32:<br />
Irrota virtalähde. Aseta virtalähde takaisin<br />
paikalleen ja yritä käyttää videokameraa<br />
uudelleen.<br />
E:20: / E:31: / E:61: / E:62: /<br />
E:91: / E:92: / E:94: / E:95: /<br />
E:96:<br />
Palauta videokamera kytkemällä virta<br />
uudelleen painamalla RESET-painiketta (s. 8).<br />
101-0001 (tiedostoja koskeva<br />
varoitusilmaisin)<br />
Vilkkuu hitaasti<br />
Tiedosto on vioittunut.<br />
Tiedostoa ei voi lukea.<br />
(akun varausta koskeva varoitus)<br />
Vilkkuu hitaasti<br />
Akun varaus on lähes purkautunut.<br />
-ilmaisin voi vilkkua videokameran<br />
käyttötavan, ympäristön tai akun tilan vuoksi,<br />
vaikka akun käyttöaikaa olisi jäljellä noin 20<br />
minuuttia.<br />
(akun lämpötilaa koskeva<br />
varoitusilmaisin)<br />
Akun lämpötila on korkea. Vaihda akku tai<br />
sijoita se viileään paikkaan.<br />
(”Memory Stick PRO Duo”<br />
-muistikorttia koskeva varoitusilmaisin)<br />
Vilkkuu hitaasti<br />
Kuvien tallentamisessa tarvittava tallennustila<br />
on loppumassa. Lisätietoja videokamerassa<br />
käytettävistä ”Memory Stick” -muistikorteista<br />
on sivulla 68.<br />
Videokamerassa ei ole ”Memory Stick PRO<br />
Duo” -muistikorttia (s. 68).<br />
Vilkkuu nopeasti<br />
Kuvien tallentamiseen ei ole riittävästi<br />
tilaa. Kun olet tallentanut kuvat jollekin<br />
muulle tallennusvälineelle (s. 63, katso myös<br />
Käyttöohjeet-julkaisua), poista tarpeettomat<br />
tiedostot tai alusta ”Memory Stick PRO Duo”<br />
(s. 93).<br />
Kuvatietokantatiedosto saattaa olla vioittunut.<br />
Tarkista tietokantatiedosto koskettamalla<br />
(MENU) [REPAIR IMG.<br />
DB F.] ( [MANAGE MEDIA] ‐luokassa) <br />
tallennusväline.<br />
”Memory Stick PRO Duo” on vioittunut.<br />
(”Memory Stick PRO Duo”<br />
-muistikorttia koskevat<br />
varoitusilmaisimet)<br />
”Memory Stick PRO Duo” on vioittunut.<br />
”Memory Stick PRO Duo” on alustettu väärin<br />
(s. 93).<br />
(yhteensopimattomia ”Memory<br />
Stick Duo” -muistikortteja koskevat<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
109
varoitusilmaisimet)<br />
<br />
Videokameraan on asetettu yhteensopimaton<br />
”Memory Stick Duo” (s. 68).<br />
(”Memory Stick PRO Duo”<br />
-muistikortteja kirjoitussuojausta koskeva<br />
varoitusilmaisin)<br />
”Memory Stick PRO Duo” -muistikortin<br />
käyttöä on rajoitettu toisessa laitteessa.<br />
(salamavaloa koskeva varoitusilmaisin)<br />
Vilkkuu nopeasti<br />
Salamassa on jokin ongelma.<br />
(kameran tärinää koskeva<br />
varoitusilmaisin)<br />
Valo ei riitä, joten kameran tärinä voi häiritä<br />
kuvaa helposti. Käytä salamaa.<br />
Videokameraa ei pidellä vakaana, joten tärinää<br />
voi ilmetä. Pitele videokameraa vakaasti<br />
kahdella kädellä kuvauksen aikana. Huomaa<br />
kuitenkin, ettei kameran tärinästä varoittava<br />
ilmaisin poistu näkyvistä.<br />
(valokuvan tallennusta koskeva<br />
varoitusilmaisin)<br />
Tallennusväline on täynnä.<br />
Valokuvia ei voi tallentaa käsittelyn aikana.<br />
Odota hetki ja tallenna sitten.<br />
Vihjeitä<br />
Kuulet merkkiäänen, kun varoitusilmaisimet<br />
tulevat näyttöön.<br />
Varoitusilmoitusten kuvaukset<br />
Jos näytössä näkyy ilmoituksia, toimi<br />
ohjeiden mukaan.<br />
Tallennusväline<br />
<br />
Internal memory format error.<br />
Videokameran sisäisen muistin rakenne<br />
poikkeaa oletusmuodosta. [MEDIA<br />
FORMAT] ‐toiminnon (s. 93) suorittaminen<br />
110<br />
voi mahdollistaa videokameran käytön. Tämä<br />
poistaa kaikki sisäiseen muistiin tallennetut<br />
tiedot.<br />
Data error.<br />
Videokameran sisäisen muistin tietoja<br />
luettaessa tai kirjoitettaessa tapahtui virhe.<br />
Jos sanoman edessä on GPS-ilmaisin, GPSvastaanottimessa<br />
saattaa olla jokin ongelma.<br />
Kytke videokamera uudelleen päälle. (<strong>HDR</strong>-<br />
CX500VE/CX505VE/CX520VE)<br />
Muilla laitteilla tallennettuja videoita ei ehkä<br />
voi toistaa.<br />
The Image Database File is damaged. Do<br />
you want to create a new file?<br />
HD movie management information is<br />
damaged. Create new information?<br />
Kuvienhallintatiedosto on vioittunut.<br />
Kun kosketat [YES], videokamera luo<br />
uuden kuvienhallintatiedoston. Vanhoja<br />
tallennusvälineelle tallennettuja kuvia<br />
ei voi toistaa (kuvatiedostot eivät ole<br />
vioittuneet.) Jos suoritat [REPAIR IMG.DB F.]<br />
‐toiminnon uusien tietojen luomisen jälkeen,<br />
vanhojen tallennettujen kuvien katselu voi<br />
tulla mahdolliseksi. Jos tästä ei ole apua,<br />
kopioi kuva vakiovarusteisiin sisältyvällä<br />
ohjelmistolla.<br />
There is no HD movie management<br />
information. Create new information?<br />
Videoita ei voi tallentaa tai toistaa,<br />
koska teräväpiirtolaatuisen (HD)<br />
videon hallintatietoja ei ole. Jos kosketat<br />
[YES], luodaan uudet hallintatiedot ja<br />
teräväpiirtolaatuisia (HD) videoita voi<br />
tallentaa ja toistaa.<br />
Voit tallentaa vakiolaatuisia (SD) videoita ja<br />
kuvia.<br />
Inconsistencies found in Image Database<br />
File. Do you want to repair the Image<br />
Database File?<br />
The Image Database File is damaged. Do<br />
you want to repair the Image Database<br />
File?<br />
Inconsistencies found in Image Database<br />
File. Cannot record or play HD movies. Do<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
you want to repair the Image Database<br />
File?<br />
Kuvatietokantatiedosto on vioittunut, eikä<br />
videoita tai valokuvia voi tallentaa. Korjaa<br />
ongelma koskettamalla [YES].<br />
Voit tallentaa valokuvia ”Memory Stick PRO<br />
Duo” -muistikortille.<br />
Recovering data.<br />
Jos tietoja ei ole kirjoitettu oikein,<br />
videokamera yrittää automaattisesti palauttaa<br />
tiedot.<br />
Cannot recover data.<br />
Tietojen kirjoittaminen videokameran<br />
sisäiseen muistiin epäonnistui. Videokamera<br />
yritti palauttaa tiedot, mutta ei onnistunut.<br />
<br />
Reinsert the Memory Stick.<br />
Yritä asettaa ”Memory Stick PRO Duo”<br />
paikalleen muutaman kerran. Jos ilmaisin<br />
vilkkuu tämänkin jälkeen, ”Memory Stick<br />
PRO Duo” voi olla vioittunut. Kokeile toista<br />
”Memory Stick PRO Duo” -muistikorttia.<br />
This Memory Stick is not formatted<br />
correctly.<br />
Tarkista alustus ja alusta tarvittaessa ”Memory<br />
Stick PRO Duo” videokamerassa (s. 93).<br />
Still picture folder is full. Cannot record<br />
still pictures.<br />
Et voi luoda kansioita, joiden numero<br />
on suurempi kuin 999MSDCF. Tässä<br />
videokamerassa ei voi luoda tai poistaa<br />
kansioita.<br />
Alusta ”Memory Stick PRO Duo” (s. 93) tai<br />
poista kansiot tietokoneen avulla.<br />
This Memory Stick may not be able to<br />
record or play movies.<br />
Käytä videokameraa varten suositeltua<br />
”Memory Stick” -muistikorttia (s. 68).<br />
This Memory Stick may not be able to<br />
record or play images correctly.<br />
Käytä videokameraa varten suositeltua<br />
”Memory Stick” -muistikorttia (s. 68).<br />
Do not eject the Memory Stick during<br />
writing. Data may be damaged.<br />
Aseta ”Memory Stick PRO Duo” uudelleen<br />
paikalleen ja noudata LCD-näytössä näkyviä<br />
ohjeita.<br />
Muut<br />
No further selection is possible.<br />
Voit valita enintään 100 kuvaa kerralla<br />
seuraavissa tapauksissa:<br />
Videoiden tai valokuvien poistaminen<br />
Videoiden tai valokuvien suojaaminen tai<br />
suojauksen poistaminen<br />
Videoiden kopioiminen<br />
Valokuvien kopioiminen<br />
Teräväpiirtolaatuisten (HD) videoiden tai<br />
valokuvien toistoluettelon muokkaaminen<br />
Data protected.<br />
Olet yrittänyt poistaa suojattuja tietoja. Poista<br />
tietojen suojaus.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
111
Lisätietoja<br />
Videoiden<br />
tallennusaika/<br />
tallennettavien<br />
valokuvien määrä<br />
”HD” tarkoittaa teräväpiirtotasoista<br />
kuvanlaatua ja ”SD” tarkoittaa<br />
vakiotarkkuuksista kuvanlaatua.<br />
Odotettu tallennus- ja toistoaika<br />
kullakin akulla<br />
Tallennusaika<br />
Likimääräinen käytettävissä oleva aika<br />
käytettäessä täyteen ladattua akkua.<br />
(yksikkö: minuuttia)<br />
Akku<br />
Yhtäkestoinen<br />
tallennusaika<br />
Tyypillinen<br />
tallennusaika<br />
Kuvan laatu HD SD HD SD<br />
NP-FH50 90 120 45 60<br />
NP-FH60 125 160 65 80<br />
(vakiovaruste)<br />
NP-FH70 200 255 100 130<br />
NP-FH100 455 580 230 290<br />
Jokainen tallennusaika on mitattu, kun [ REC<br />
MODE] ‐asetuksen arvoksi on valittu SP.<br />
Tyypillinen kuvausaika, kun kuvaus<br />
käynnistetään ja pysäytetään toistuvasti,<br />
vaihdetaan MODE-tilaa tai käytetään<br />
zoomausta.<br />
Kun videokameraa käytetään lämpötilassa<br />
25 C (suosituksena on 10 C – 30 C).<br />
Kuvaus- ja toistoajat ovat lyhyempiä, kun<br />
videokameraa käytetään kylmässä.<br />
Videokameran käyttöolosuhteiden mukaan<br />
kuvaus- ja toistoajat voivat olla lyhyempiä.<br />
Toistoaika<br />
Likimääräinen käytettävissä oleva aika<br />
käytettäessä täyteen ladattua akkua.<br />
(yksikkö: minuuttia)<br />
Akku<br />
Kuvan laatu HD SD<br />
NP-FH50 145 195<br />
NP-FH60<br />
195 260<br />
(vakiovaruste)<br />
NP-FH70 315 415<br />
NP-FH100 710 925<br />
Videoiden odotettu tallennusaika<br />
Sisäinen muisti<br />
Teräväpiirtoinen (HD) kuvanlaatu tunteina (h) ja<br />
minuutteina (m)<br />
Tallennustila<br />
Tallennusaika<br />
<strong>HDR</strong>-<strong>CX500E</strong> <strong>HDR</strong>-CX500VE/<br />
CX505VE<br />
[HD FH]<br />
3 h 50 min 3 h 45 min<br />
[HD HQ]<br />
7 h 50 min 7 h 35 min<br />
[HD SP]<br />
9 h 30 min 9 h 15 min<br />
[HD LP]<br />
12 h 40 min 12 h 20 min<br />
(5,1-kanavainen)*<br />
[HD LP]<br />
(2-kanavainen)*<br />
13 h 20 min 13 h<br />
Tallennustila<br />
[HD FH]<br />
[HD HQ]<br />
[HD SP]<br />
[HD LP]<br />
(5,1-kanavainen)*<br />
[HD LP]<br />
(2-kanavainen)*<br />
Tallennusaika<br />
<strong>HDR</strong>-CX520E <strong>HDR</strong>-CX520VE<br />
7 h 45 min 7 h 40 min<br />
15 h 50 min 15 h 35 min<br />
19 h 10 min 18 h 55 min<br />
25 h 35 min 25 h 15 min<br />
26 h 55 min 26 h 35 min<br />
Vakiotarkkuuksinen (SD) kuvanlaatu tunteina (h) ja<br />
minuutteina (m)<br />
Tallennustila<br />
Tallennusaika<br />
<strong>HDR</strong>-<strong>CX500E</strong> <strong>HDR</strong>-CX500VE/<br />
CX505VE<br />
[SD HQ]<br />
7 h 50 min 7 h 40 min<br />
[SD SP]<br />
11 h 35 min 11 h 20 min<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
112
Tallennustila<br />
[SD LP]<br />
(5,1-kanavainen)*<br />
[SD LP]<br />
(2-kanavainen)*<br />
Tallennustila<br />
[SD HQ]<br />
[SD SP]<br />
[SD LP]<br />
(5,1-kanavainen)*<br />
[SD LP]<br />
(2-kanavainen)*<br />
Tallennusaika<br />
<strong>HDR</strong>-<strong>CX500E</strong> <strong>HDR</strong>-CX500VE/<br />
CX505VE<br />
22 h 15 min 21 h 40 min<br />
24 h 15 min 23 h 40 min<br />
Tallennusaika<br />
<strong>HDR</strong>-CX520E <strong>HDR</strong>-CX520VE<br />
15 h 50 min 15 h 35 min<br />
23 h 25 min 23 h 5 min<br />
44 h 50 min 44 h 20 min<br />
48 h 55 min 48 h 20 min<br />
* Voit vaihtaa äänen tallennusmuotoa [AUDIO<br />
MODE] (s. 82) ‐toiminnolla.<br />
Vihjeitä<br />
Voit kuvata videolle enintään 3 999 kohtausta<br />
teräväpiirtoisella (HD) kuvanlaadulla tai<br />
9 999 kohtausta vakiotarkkuuksisella (SD)<br />
kuvanlaadulla.<br />
Videoiden yhtäjaksoinen<br />
enimmäistallennusaika on noin 13 tuntia.<br />
Tämä videokamera käyttää VBR (Variable Bit<br />
Rate) ‐tekniikkaa, eli vaihtelevaa siirtonopeutta,<br />
jossa kuvanlaatua muutetaan kuvan<br />
kulloisenkin sisällön mukaan. Tämä tekniikka<br />
aiheuttaa tallennusvälineen tallennusaikaan<br />
vaihtelua. Jos kuvauskohteessa on nopeasti<br />
liikkuvia ja monimutkaisia kohteita, kuva<br />
tallennetaan suurta siirtonopeutta käyttämällä,<br />
mikä lyhentää kokonaistallennusaikaa.<br />
”Memory Stick PRO Duo”<br />
Teräväpiirtoinen (HD) kuvanlaatu<br />
(yksikkö: minuuttia)<br />
AVC HD<br />
16M<br />
(FH)<br />
1 Gt 6<br />
(6)<br />
2 Gt 10<br />
(10)<br />
AVC HD<br />
9M<br />
(HQ)<br />
10<br />
(9)<br />
25<br />
(20)<br />
AVC HD<br />
7M<br />
(SP)<br />
15<br />
(10)<br />
30<br />
(20)<br />
AVC HD AVC HD<br />
5M 5M<br />
(LP) (LP)<br />
5,1-<br />
2-<br />
kanavainen* kanavainen*<br />
20<br />
(15)<br />
45<br />
(35)<br />
20<br />
(15)<br />
45<br />
(35)<br />
AVC HD<br />
16M<br />
(FH)<br />
4 Gt 25<br />
(25)<br />
8 Gt 55<br />
(55)<br />
16 Gt 110<br />
(110)<br />
32 Gt 225<br />
(225)<br />
AVC HD<br />
9M<br />
(HQ)<br />
55<br />
(40)<br />
115<br />
(80)<br />
230<br />
(160)<br />
465<br />
(325)<br />
(yksikkö: minuuttia)<br />
AVC HD<br />
7M<br />
(SP)<br />
65<br />
(45)<br />
140<br />
(100)<br />
280<br />
(200)<br />
565<br />
(405)<br />
Vakiotarkkuuksinen (SD) kuvanlaatu<br />
SD 9M<br />
(HQ)<br />
1 Gt 10<br />
(10)<br />
2 Gt 25<br />
(25)<br />
4 Gt 55<br />
(50)<br />
8 Gt 115<br />
(100)<br />
16 Gt 230<br />
(205)<br />
32 Gt 465<br />
(415)<br />
SD 6M<br />
(SP)<br />
20<br />
(10)<br />
40<br />
(25)<br />
80<br />
(50)<br />
170<br />
(100)<br />
340<br />
(205)<br />
685<br />
(415)<br />
AVC HD AVC HD<br />
5M 5M<br />
(LP) (LP)<br />
5,1-<br />
2-<br />
kanavainen* kanavainen*<br />
90<br />
(70)<br />
185<br />
(150)<br />
375<br />
(300)<br />
750<br />
(605)<br />
95<br />
(75)<br />
195<br />
(155)<br />
395<br />
(315)<br />
790<br />
(630)<br />
(yksikkö: minuuttia)<br />
SD 3M SD 3M<br />
(LP) (LP)<br />
5,1- 2-<br />
kanavainen* kanavainen*<br />
35<br />
(25)<br />
80<br />
(50)<br />
160<br />
(105)<br />
325<br />
(215)<br />
655<br />
(435)<br />
1315<br />
(875)<br />
40<br />
(25)<br />
85<br />
(55)<br />
175<br />
(110)<br />
355<br />
(230)<br />
715<br />
(465)<br />
1435<br />
(930)<br />
* Voit vaihtaa äänen tallennusmuotoa [AUDIO<br />
MODE] (s. 82) ‐toiminnolla.<br />
Huomautuksia<br />
Taulukon luvut perustuvat <strong>Sony</strong> ”Memory Stick<br />
PRO Duo” ‐korttiin.<br />
Videoiden tallennusajat vaihtelevat<br />
kuvausolosuhteiden, kohteen, [ REC<br />
MODE] (s. 78) ‐asetuksen ja ”Memory Stick”<br />
-muistikortin tyypin mukaan.<br />
Sulkeissa ( ) oleva luku on<br />
vähimmäistallennusaika.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
113
Odotettu tallennettavien<br />
valokuvien määrä<br />
Sisäinen muisti<br />
Voit tallentaa enintään 9 999 valokuvaa.<br />
”Memory Stick PRO Duo”<br />
12.0M<br />
1 Gt 165<br />
2 Gt 345<br />
4 Gt 680<br />
8 Gt 1350<br />
16 Gt 2750<br />
32 Gt 5500<br />
<br />
<br />
Valittu kuvakoko on käytössä, kun<br />
(valokuva) ‐merkkivalo palaa.<br />
Tallennettavien valokuvien lukumäärä viittaa<br />
suurimpiin kuviin, joita videokameralla voi<br />
ottaa. Tallennettavien valokuvien todellinen<br />
lukumäärä näkyy LCD-näytössä tallennuksen<br />
aikana (s. 9).<br />
Huomautuksia<br />
Taulukon luvut perustuvat <strong>Sony</strong> ”Memory<br />
Stick PRO Duo” ‐korttiin. Kuvausympäristö<br />
ja ”Memory Stick” ‐kortin tyyppi vaikuttavat<br />
tallennettavissa olevien valokuvien määrään.<br />
<strong>Sony</strong>n ClearVid-kuvankäsittelyjärjestelmän<br />
(BIONZ) ainutlaatuinen kuvapisteiden<br />
järjestys mahdollistaa edellä mainitut<br />
valokuvatarkkuudet.<br />
Vihjeitä<br />
Voit käyttää myös alle 1 Gt:n ”Memory Stick<br />
Duo” ‐korttia valokuvien tallentamiseen.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
114
Videokameran<br />
käyttäminen<br />
ulkomailla<br />
Virtalähde<br />
Tätä videokameraa voi käyttää kaikissa<br />
maissa vakiovarusteena toimitetulla<br />
verkkovirtalaitteella, kun jännitearvot ovat<br />
100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz.<br />
Teräväpiirtolaatuisten (HD) videoiden<br />
katseleminen<br />
Niissä maissa, joissa 1080/50i-standardia<br />
tuetaan, voit katsella teräväpiirtoisia (HD)<br />
videoita tallennuslaatuisina. Katseluun<br />
tarvitaan PAL-järjestelmän mukainen ja<br />
1080/50i-yhteensopiva televisio (tai näyttö),<br />
jossa on komponentti- ja AUDIO/VIDEOtuloliitännät.<br />
Katseluun tarvitaan lisäksi<br />
A/V-komponenttikaapeli tai HDMI-kaapeli<br />
(myydään erikseen).<br />
Vakiolaatuisten (SD) videoinen<br />
katseleminen<br />
Vakiotarkkuudella (SD) tallennettujen<br />
videoiden katseluun tarvitaan PALjärjestelmään<br />
perustuva televisio, jossa<br />
on AUDIO/VIDEO-tuloliitännät. A/Vliitäntäkaapeli<br />
on kytkettävä.<br />
Tietoja televisioiden värijärjestelmistä<br />
Tämä videokamera on PAL-järjestelmän<br />
mukainen. Jos haluat katsella toistokuvaa<br />
televisiosta, television on oltava PALjärjestelmän<br />
mukainen, ja siinä on oltava<br />
AUDIO/VIDEO-tuloliitäntä.<br />
Järjestelmä<br />
PAL<br />
PAL-M<br />
PAL-N<br />
NTSC<br />
SECAM<br />
Käyttöalueet<br />
Australia, Belgia, Espanja,<br />
Hollanti, Hongkong, Italia,<br />
Itävalta, Kiina, Kuwait, Malesia,<br />
Norja, Portugali, Puola,<br />
Ruotsi, Saksa, Singapore,<br />
Slovakian tasavalta, Suomi,<br />
Sveitsi, Tanska, Thaimaa,<br />
Tšekin tasavalta, Unkari,<br />
Uusi-Seelanti, Yhdistynyt<br />
kuningaskunta ym.<br />
Brasilia<br />
Argentiina, Paraguay, Uruguay<br />
Bahamasaaret, Bolivia,<br />
Chile, Ecuador, Etelä-Korea,<br />
Filippiinit, Guyana, Jamaika,<br />
Japani, Kanada, Kolumbia,<br />
Meksiko, Peru, Surinam,<br />
Taiwan, Venezuela, Väli-<br />
Amerikka, Yhdysvallat ym.<br />
Bulgaria, Guiana, Iran, Irak,<br />
Monaco, Ranska, Ukraina,<br />
Venäjä ym.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
115
Paikallisen ajan asettaminen<br />
Käyttäessäsi videokameraa muissa maissa / muilla alueilla voit siirtää kellon helposti<br />
oleskelualueesi aikaan asettamalla kellonajan aikaeron perusteella. Kosketa (MENU)<br />
[CLOCK/ LANG] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) [AREA SET] ja<br />
[SUMMERTIME] (s. 98).<br />
<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE<br />
Kun [AUTO CLOCK ADJ]- ja [AUTO AREA ADJ]-asetukseksi valitaan [ON], GPS-toiminto<br />
säätää kellonajan paikalliseen aikaan automaattisesti (s. 98).<br />
Aikavyöhykkeet<br />
Aikavyöhyke-ero Alueasetus<br />
GMT Lisbon, London<br />
+01:00 Berlin, Paris<br />
+02:00 Helsinki, Cairo, Istanbul<br />
+03:00 Moscow, Nairobi<br />
+03:30 Tehran<br />
+04:00 Abu Dhabi, Baku<br />
+04:30 Kabul<br />
+05:00 Karachi, Islamabad<br />
+05:30 Calcutta, New Delhi<br />
+06:00 Almaty, Dhaka<br />
+06:30 Yangon<br />
+07:00 Bangkok, Jakarta<br />
+08:00 Hong Kong, Singapore,<br />
Beijing<br />
+09:00 Seoul, Tokyo<br />
+09:30 Adelaide, Darwin<br />
+10:00 Melbourne, Sydney<br />
+11:00 Solomon Is<br />
Aikavyöhyke-ero Alueasetus<br />
+12:00 Fiji, Wellington, Eniwetok,<br />
Kwajalein<br />
–11:00 Samoa<br />
–10:00 Hawaii<br />
–09:00 Alaska<br />
–08:00 Los Angeles, Tijuana<br />
–07:00 Denver, Arizona<br />
–06:00 Chicago, Mexico City<br />
–05:00 New York, Bogota<br />
–04:00 Santiago<br />
–03:30 St.John’s<br />
–03:00 Brasilia, Montevideo<br />
–02:00 Fernando de Noronha<br />
–01:00 Azores, Cape Verde Is.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
116
Sisäisen muistin ja ”Memory Stick PRO Duo”<br />
‐kortin tiedosto-/kansiorakenne<br />
Tiedosto-/kansiorakenne näkyy alla olevassa kuvassa. Tiedosto-/kansiorakenteesta ei<br />
tavallisesti tarvitse välittää videokameralla videoita tai valokuvia kuvattaessa tai toistettaessa.<br />
Jos haluat nauttia videoista tai valokuvista kytkemällä videokameran tietokoneeseen, katso<br />
julkaisua ”PMB Guide” ja käytä sitten vakiovarusteena toimitettua sovellusta.<br />
* vain sisäiselle muistille<br />
Kuvienhallintatiedostot<br />
Jos tiedostot poistetaan, kuvien<br />
tallennus ja toisto ei onnistu.<br />
Oletusasetus on, että tiedostot ovat<br />
piilotiedostoja eli ne eivät ole tavallisesti<br />
näkyvissä.<br />
HD-videoiden hallintatietojen kansio<br />
Tämä kansio sisältää teräväpiirtoisella<br />
(HD) kuvanlaadulla tallennettujen<br />
videoiden tallennustiedot. Älä yritä<br />
avata tätä kansiota tai käyttää tämän<br />
kansion sisältöä tietokoneesta.<br />
Muutoin kuvatiedot voivat vioittua tai<br />
kuvatiedostojen toisto estyä.<br />
SD-videotiedostot (MPEG-2-tiedostot)<br />
Tiedostojen tunniste on ”.MPG”.<br />
Enimmäiskoko on 2 Gt. Jos tiedoston<br />
koko ylittää 2 Gt, tiedosto jaetaan.<br />
Tiedostonumerot suurenevat<br />
automaattisesti. Kun tiedoston numero<br />
ylittää arvon 9999, luodaan uusi<br />
kansio, johon uudet videotiedostot<br />
117<br />
tallennetaan.<br />
Kansion nimessä oleva numero<br />
suurenee yhdellä: [101PNV01] <br />
[102PNV01]<br />
Valokuvatiedostot (JPEG-tiedostot)<br />
Tiedostojen tunniste on ”.JPG”.<br />
Tiedostonumerot suurenevat<br />
automaattisesti. Kun tiedoston numero<br />
ylittää arvon 9999, luodaan uusi<br />
kansio, johon uudet valokuvatiedostot<br />
tallennetaan.<br />
Kansion nimessä oleva numero<br />
suurenee yhdellä: [101MSDCF] <br />
[102MSDCF]<br />
Valitsemalla (MENU) <br />
[USB CONNECT] ( [OTHERS] ‐luokassa)<br />
[ USB CONNECT]/[ USB CONNECT]<br />
voit käyttää tallennusvälinettä tietokoneessa<br />
USB-liitännän kautta.<br />
Voit käyttää tiedostoja tietokoneella<br />
vakiovarusteena toimitetun ”PMB” ‐ohjelman<br />
avulla. Älä muokkaa videokameran tiedostoja<br />
tai kansioita tietokoneelta. Kuvatiedostot voivat<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
tuhoutua tai niitä ei voi toistaa.<br />
Jos teet yllä kuvatun toimen, oikeaa toimintaa<br />
ei voi taata.<br />
Kun poistat kuvatiedostoja, toimi sivulla 53<br />
kuvattujen vaiheiden mukaan. Älä poista<br />
videokamerassa olevia tiedostoja suoraan<br />
tietokoneen avulla.<br />
Älä alusta tallennusvälinettä tietokoneessa.<br />
Videokamera ei ehkä toimi oikein.<br />
Älä kopioi tietokoneen tiedostoja<br />
tallennusvälineelle. Niiden toimintaa ei taata.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
118
Kunnossapito ja<br />
varotoimet<br />
Tietoja AVCHD-muodosta<br />
Mikä AVCHD-muoto on?<br />
AVCHD-muoto on digitaalisissa<br />
videokameroissa käytetty<br />
teräväpiirtomuoto, jolla tallennetaan<br />
1080i-standardin* 1 tai 720p-standardin* 2<br />
mukaista teräväpiirtolaatuista (HD)<br />
signaalia käyttäen tehokasta tietojen<br />
pakkaustekniikkaa. MPEG-4 AVC/<br />
H.264 ‐muotoa käytetään videodatan<br />
pakkaamisessa, ja äänidata pakataan<br />
Dolby Digital- tai Linear PCM ‐tekniikan<br />
mukaisesti.<br />
MPEG-4 AVC/H.264 ‐muotoa käytettäessä<br />
kuvat voidaan pakata tehokkaammin<br />
kuin tavallisia pakkausmuotoja<br />
käytettäessä. MPEG-4 AVC/H.264 ‐muoto<br />
mahdollistaa digitaalisella videokameralla<br />
kuvatun teräväpiirtoisen videosignaalin<br />
tallentamisen esimerkiksi 8 cm:n DVDlevyille,<br />
kiintolevylle, flash-muistiin tai<br />
”Memory Stick PRO Duo” ‐kortille.<br />
Tallennus ja toisto videokamerassa<br />
Tällä AVCHD-muotoa käyttävällä<br />
videokameralla videokuvan voi tallentaa<br />
alla mainitulla teräväpiirtoisella (HD)<br />
kuvanlaadulla.<br />
Teräväpiirtolaatuisen (HD) tallennuksen<br />
lisäksi tällä videokameralla voi tallentaa<br />
myös tavallista vakiotarkkuuksista (SD)<br />
videosignaalia tavalliseen MPEG-2-<br />
muotoon.<br />
Videosignaali* 3 : MPEG-4 AVC/H.264<br />
1920 1080/50i, 1440 1080/50i<br />
Audiosignaali: Dolby Digital 2-<br />
kanavainen/5,1-kanavainen<br />
Tallennusväline: Sisäinen muisti, ”Memory<br />
119<br />
Stick PRO Duo” ‐kortti<br />
* 1 1080i-standardi<br />
Teräväpiirtostandardi, jossa käytetään<br />
1 080 tehollista pyyhkäisyjuovaa ja lomiteltua<br />
järjestelmää.<br />
* 2 720p-standardi<br />
Teräväpiirtostandardi, jossa käytetään 720<br />
tehollista pyyhkäisyjuovaa ja lomittelematonta<br />
järjestelmää.<br />
* 3 Muissa kuin edellä mainituissa AVCHDmuodoissa<br />
tallennettuja tietoja ei voi toistaa<br />
tällä videokameralla.<br />
Tietoja GPS-toiminnosta (<strong>HDR</strong>-<br />
CX500VE/CX505VE/CX520VE)<br />
GPS (Global Positioning System) on<br />
järjestelmä, joka laskee maantieteellisen<br />
sijainnin tarkkojen yhdysvaltalaisten<br />
satelliittien antamien signaalien perusteella.<br />
Järjestelmän avulla voit selvittää tarkan<br />
sijaintisi kaikkialla maapallolla. GPSsatelliitit<br />
ovat 6 kiertoradalla 20 000 km<br />
maapallon yläpuolella. GPS-järjestelmä<br />
muodostuu vähintään 24 GPS-satelliitista.<br />
GPS-vastaanotin ottaa vastaan satelliittien<br />
lähettämiä radiosignaaleja ja laskee<br />
sijainnin esimerkiksi kiertoratatietojen<br />
(almanakkatiedot) ja signaalien<br />
kulkuaikojen perusteella.<br />
Sijainnin määrittämistä kutsutaan<br />
”paikantamiseksi”. GPS-vastaanotin voi<br />
selvittää sijainnin pituus- ja leveysasteen,<br />
jos se vastaanottaa vähintään 3 satelliitin<br />
signaalin.<br />
GPS-satelliittien sijainti muuttuu jatkuvasti,<br />
joten sijaintitietojen saaminen saattaa joskus<br />
kestää tavallista pitempään tai paikannus ei<br />
ehkä onnistu lainkaan.<br />
”GPS” on järjestelmä, jossa maantieteellinen<br />
sijainti lasketaan GPS-satelliittien lähettämien<br />
signaalien perusteella. Vältä videokameran<br />
käyttämistä paikoissa, joissa radiosignaalien<br />
tiellä voi olla esteitä tai signaalit voivat heijastua,<br />
kuten rakennusten esimerkiksi tai puiden<br />
varjostamissa paikoissa. Käytä videokameraa<br />
aukeilla paikoilla.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Sijaintietojen tallentaminen ei ehkä onnistu, jos<br />
videokamera ei pysty vastaanottamaan GPSsatelliittien<br />
signaaleja, esimerkiksi seuraavissa<br />
tilanteissa tai paikoissa:<br />
tunneleissa, sisätiloissa tai rakennusten<br />
katveessa<br />
korkeiden rakennusten välissä tai kapeilla<br />
rakennusten ympäröimillä kaduilla<br />
maan alla, tiheässä metsässä, siltojen<br />
alla tai magneettikenttien, esimerkiksi<br />
suurjännitejohtojen, läheisyydessä<br />
sellaisten laitteiden lähellä, jotka lähettävät<br />
radiosignaaleja videokameran käyttämällä<br />
taajuudella: esimerkiksi 1,5 GHz:n<br />
taajuusalueella toimivat matkapuhelimet.<br />
Paikannusvirheet<br />
Jos siirryt uuteen paikkaan heti sen jälkeen,<br />
kun GPS-kytkin on siirretty asentoon ON,<br />
videokamera saattaa käyttää paikannukseen<br />
enemmän aikaa kuin pysyttäessä samassa<br />
paikassa.<br />
GPS-satelliittien aiheuttama virhe Videokamera<br />
laskee automaattisesti paikannustiedot aina, kun<br />
videokamera vastaanottaa vähintään 3 GPSsatelliitin<br />
signaalin. Suurin GPS-satelliittien<br />
sallima paikannusvirhe on noin 30 m. Sijainnin<br />
ympäristöstä riippuen paikannuksen virhe voi<br />
olla suurempikin. Siinä tapauksessa todellinen<br />
sijaintisi ei ehkä vastaa GPS-paikannukseen<br />
perustuvaa kartalla näkyvää sijaintia.<br />
Yhdysvaltain puolustusministeriö ylläpitää<br />
GPS-satelliitteja ja se saattaa muuttaa niiden<br />
tarkkuutta tarkoituksellisesti.<br />
Virhe paikannuksen aikana<br />
Videokamera hakee sijaintitiedot 10 sekunnin<br />
välein paikannuksen aikana. Paikkatietojen<br />
saamisen ja niiden tallentumisen kuvaan välillä<br />
on pieni aikaero, joten todellinen kuvauspaikka<br />
ei ehkä ole täsmälleen sama kuin GPS-tietoihin<br />
perustuva kartassa näkyvä paikka.<br />
GPS-laitteen käyttökielto lentokoneessa<br />
Siirrä GPS-kytkin asentoon OFF ja sammuta<br />
videokamera lentokoneen nousun ja laskun<br />
ajaksi, kuten koneen miehistö kehottaa<br />
tekemään. Noudata GPS-toiminnon<br />
käyttämisessä aina tilanteen ja paikan asettamia<br />
vaatimuksia.<br />
Karttatiedot<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Videokamerassa on karttatiedot esimerkiksi<br />
seuraavilta alueilta: Eurooppa, Japani, Pohjois-<br />
Amerikka ja Oseania.<br />
Valmiit kartat ovat toimittaneet seuraavat<br />
yritykset: Japanin kartan on toimittanut Zenrin<br />
Co., Ltd., muut kartat NAVTEQ.<br />
Kartan tiedot vastaavat tämän käyttöoppaan<br />
painopäivän tietoja.<br />
GPS-kartat ovat kaksiulotteisia kuvia lukuun<br />
ottamatta tiettyjä Japanissa sijaitsevia<br />
maamerkkejä, jotka näkyvät kolmiulotteisina.<br />
Kartassa pohjoinen on aina kartan yläreunassa.<br />
Kartan kieltä ei voi vaihtaa.<br />
Kartan tietoja ei voi päivittää.<br />
Kartan mittakaava on 25 m ‐ 6 000 km.<br />
Karttakoordinaattijärjestelmä<br />
Käytössä on ”WGS-84” koordinaattijärjestelmä.<br />
Tekijänoikeudet<br />
Videokameran karttatiedot ovat<br />
tekijänoikeuslakien suojaamia. Karttatietojen<br />
luvaton kopioiminen tai muu käyttö saattaa olla<br />
tekijänoikeuslakien vastaista.<br />
Navigointitoiminto<br />
Videokamerassa ei ole GPS-järjestelmää<br />
käyttävää navigointitoimintoa.<br />
Australia<br />
Copyright. Perustuu tietoihin, joiden<br />
käyttöoikeuden on myöntänyt PSMA Australia<br />
Limited (www.psma.com.au).<br />
Itävalta<br />
© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen<br />
Kroatia, Viro, Latvia, Liettua, Puola ja Slovenia<br />
© EuroGeographics<br />
Ranska<br />
lähde: Géoroute® IGN France & BD Carto® IGN<br />
France<br />
Saksa<br />
Die Grundlagendaten wurden mit<br />
Genehmigung der zustaendigen Behoerden<br />
entnommen.<br />
Iso-Britannia<br />
Based upon Crown Copyright material.<br />
Kreikka<br />
© EuroGeographics; Copyright Geomatics Ltd.<br />
Unkari<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
120
Copyright © 2003; Top-Map Ltd.<br />
Italia<br />
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando<br />
quale riferimento anche cartografia numerica<br />
ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione<br />
Toscana.<br />
Japani<br />
Norja<br />
Copyright © 2000; Norwegian Mapping<br />
Authority<br />
Portugali<br />
Lähde: IgeoE – Portugal<br />
Espanja<br />
Información geográfica propiedad del CNIG<br />
Ruotsi<br />
Perustuu elektronisiin tietoihin © National<br />
Land Survey Sweden.<br />
Sveitsi<br />
Topografische Grundlage: © Bundesamt für<br />
Landestopographie.<br />
Tietoja ”Memory Stick” ‐kortista<br />
”Memory Stick” on pienikokoinen<br />
siirrettävä mikropiirimuisti, jonka<br />
tallennuskapasiteetti on suuri.<br />
Tässä videokamerassa voi käyttää vain<br />
”Memory Stick Duo” ‐korttia, jonka koko<br />
on noin puolet normaalin ”Memory Stick”<br />
‐kortin koosta.<br />
Kaikkien ”Memory Stick Duo”<br />
‐korttityyppien oikea toiminta tässä<br />
videokamerassa ei kuitenkaan ole taattua.<br />
”Memory Stick” ‐korttityypit<br />
”Memory Stick Duo”<br />
‐kortti (ja MagicGate)<br />
”Memory Stick PRO<br />
Duo”<br />
Tallennus/toisto<br />
<br />
<br />
”Memory Stick” ‐korttityypit Tallennus/toisto<br />
”Memory Stick PRO-HG<br />
Duo”<br />
*<br />
* Tämä tuote ei tue 8-bittistä<br />
rinnakkaistiedonsiirtoa, mutta tukee 4-bittistä<br />
rinnakkaistiedonsiirtoa ”Memory Stick PRO<br />
Duo” ‐kortin tavoin.<br />
Tätä tuotetta ei voi käyttää ”MagicGate”-<br />
tekniikkaa hyödyntävien tietojen tallennukseen<br />
tai toistoon. ”MagicGate” on tekijänoikeuksia<br />
suojaava tekniikka, joka tallentaa ja siirtää<br />
sisällön salatussa muodossa.<br />
”Memory Stick PRO Duo” ‐kortin, joka on<br />
alustettu tietokoneella (Windows OS/Mac OS),<br />
yhteensopivuutta tämän videokameran kanssa<br />
ei taata.<br />
Tietojen luku- ja tallennusnopeus voi<br />
vaihdella ”Memory Stick PRO Duo” ‐kortin<br />
ja käytettävän ”Memory Stick PRO Duo”<br />
‐yhteensopivan tuotteen yhdistelmän mukaan.<br />
Tiedot voivat vioittua tai kadota seuraavissa<br />
tilanteissa (tietoja ei korvata):<br />
Jos poistat ”Memory Stick PRO Duo”<br />
‐kortin tai katkaiset kameran virran, kun<br />
videokamera tallentaa kuvatiedostoja<br />
”Memory Stick PRO Duo” ‐kortille tai lukee<br />
tietoja kortilta (käyttövalo palaa tai vilkkuu).<br />
Jos käytät ”Memory Stick PRO Duo” ‐korttia<br />
magneetin tai magneettikentän läheisyydessä.<br />
On suositeltavaa, että varmuuskopioit tärkeät<br />
tiedot tietokoneen kiintolevylle.<br />
Älä paina voimakkaasti, kun kirjoitat ”Memory<br />
Stick PRO Duo” ‐kortin kirjoitusalueelle.<br />
Älä kiinnitä tarraa tai muuta vastaavaa<br />
”Memory Stick PRO Duo” -muistikorttiin tai<br />
”Memory Stick Duo” -sovittimeen.<br />
Säilytä ”Memory Stick PRO Duo” ‐korttia<br />
kotelossa kuljetuksen ja varastoinnin aikana.<br />
Varo koskettamasta liitinosia ja estä<br />
metalliesineitä pääsemästä kosketuksiin niiden<br />
kanssa.<br />
Älä taivuta, pudota tai kolhi ”Memory Stick<br />
PRO Duo” ‐korttia.<br />
Älä pura ”Memory Stick PRO Duo” ‐korttia tai<br />
tee siihen muutoksia.<br />
Suojaa ”Memory Stick PRO Duo” ‐kortti<br />
kastumiselta.<br />
Pidä ”Memory Stick PRO Duo” ‐kortti lasten<br />
ulottumattomissa. Lapsi voi niellä kortin.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
121
Älä työnnä mitään muuta kuin ”Memory<br />
Stick PRO Duo” ‐kortti ”Memory Stick Duo”<br />
‐korttipaikkaan. Muutoin voi seurauksena olla<br />
toimintahäiriö.<br />
Älä käytä tai säilytä ”Memory Stick PRO Duo”<br />
‐korttia paikoissa, jotka ovat<br />
kuumia, kuten suoraan auringonpaisteeseen<br />
jätetyt autot<br />
suorassa auringonvalossa<br />
hyvin kosteita tai alttiina korroosiota<br />
aiheuttaville kaasuille.<br />
Tietoja ”Memory Stick Duo”<br />
‐sovittimesta<br />
Kun käytät ”Memory Stick PRO Duo”<br />
-muistikorttia ”Memory Stick” ‐yhteensopivassa<br />
laitteessa, aseta ”Memory Stick PRO Duo”<br />
”Memory Stick Duo” ‐sovittimeen.<br />
Kun käytät ”Memory Stick PRO Duo”<br />
-muistikorttia ”Memory Stick” ‐yhteensopivan<br />
laitteen kanssa asettamalla ”Memory Stick PRO<br />
Duo” ”Memory Stick Duo” ‐sovittimeen, muista<br />
asettaa ”Memory Stick PRO Duo” oikein päin.<br />
Huomaa, että ohjeiden vastainen käyttö voi<br />
aiheuttaa laitevian.<br />
Kun käytät ”Memory Stick PRO Duo”<br />
-muistikorttia ”Memory Stick Duo”<br />
‐sovittimeen asetettuna ”Memory Stick”<br />
‐yhteensopivassa laitteessa, muista asettaa<br />
”Memory Stick PRO Duo” laitteeseen oikein<br />
päin. Jos kortti asetetaan väärin päin, laite voi<br />
vioittua.<br />
Älä aseta ”Memory Stick Duo” ‐korttia ilman<br />
”Memory Stick PRO Duo” ‐sovitinta ”Memory<br />
Stick” ‐yhteensopivaan laitteeseen. Muutoin<br />
laite voi vioittua.<br />
Tietoja ”Memory Stick PRO Duo”<br />
‐kortista<br />
Tässä videokamerassa voi käyttää ”Memory<br />
Stick PRO Duo” ‐kortteja, joiden kapasiteetti on<br />
enintään 32 Gt.<br />
Kuvadatan yhteensopivuus<br />
Videokameran ”Memory Stick PRO Duo”<br />
‐kortille tallentamat kuvatiedot ovat JEITA<br />
(Japan Electronics and Information Technology<br />
Industries Association)-organisaation<br />
yleisen ”Design rule for Camera File system”<br />
‐standardin mukaisia.<br />
Tällä videokameralla ei voi toistaa toisilla<br />
122<br />
laitteilla (DCR-TRV900E tai DSC-D700/D770)<br />
tallennettuja valokuvia, elleivät laitteet ole<br />
kyseisen yleisstandardin mukaisia. (Kyseiset<br />
laitteet eivät ole myynnissä kaikilla alueilla.)<br />
Jos et voi käyttää toisella laitteella käytettyä<br />
”Memory Stick PRO Duo” ‐korttia, alusta kortti<br />
tässä videokamerassa (s. 93). Huomaa, että<br />
alustaminen poistaa kaikki tiedot ”Memory<br />
Stick PRO Duo” ‐kortilta.<br />
Kuvia ei ehkä voi toistaa tällä videokameralla,<br />
jos<br />
yrität toistaa tietokoneessa muokattuja kuvia<br />
yrität toistaa muilla laitteilla tallennettuja<br />
kuvia.<br />
Tietoja ”InfoLITHIUM”-akusta<br />
Tämä videokamera toimii vain<br />
”InfoLITHIUM” H ‐akulla.<br />
”InfoLITHIUM”-akkujen H-sarjan<br />
malleissa on merkintä .<br />
Mikä on ”InfoLITHIUM”-akku?<br />
”InfoLITHIUM”-akku on litium-ioniakku, joka<br />
välittää videokameran ja verkkovirtalaitteen/<br />
laturin (myydään erikseen) väliseen<br />
toimintatilaan liittyviä tietoja.<br />
”InfoLITHIUM”-akku laskee virrankulutuksen<br />
videokameran toimintatilan mukaan ja näyttää<br />
akun jäljellä olevan kestoajan minuutteina.<br />
Akun lataaminen<br />
Lataa akku, ennen kuin aloitat videokameran<br />
käytön.<br />
Akku kannattaa ladata ympäristössä, jonka<br />
lämpötila on 10 C – 30 C, kunnes /CHG<br />
(salama/lataus) ‐valo sammuu. Jos akku<br />
ladataan muussa lämpötilassa, akku ei<br />
välttämättä lataudu tehokkaasti.<br />
Akun tehokas käyttö<br />
Akun suorituskyky heikkenee ja sen käyttöaika<br />
lyhenee, kun ympäristön lämpötila on 10 C<br />
tai matalampi. Toimimalla seuraavasti voit<br />
pidentää akun käyttöaikaa.<br />
Lämmitä akkua taskussasi ja aseta akku<br />
videokameraan juuri ennen kuvaamisen<br />
aloittamista.<br />
Käytä tehoakkua: NP-FH70/FH100 (myydään<br />
erikseen).<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
LCD-näytön tai toiston sekä eteen- tai<br />
taaksepäin suuntautuvan pikakelauksen runsas<br />
käyttäminen lyhentää akun käyttöaikaa.<br />
Suosittelemme tehoakun käyttämistä: NP-<br />
FH70/FH100 (myydään erikseen).<br />
Sulje LCD-näyttö, kun et käytä videokameraa<br />
kuvaukseen tai katseluun. Akun varaus<br />
kuluu myös silloin, kun videokamera on<br />
kuvausvalmius- tai toistotaukotilassa.<br />
Pidä mukanasi vara-akkuja niin, että ne riittävät<br />
aikomaasi kuvausaikaa kaksi tai kolme kertaa<br />
pidemmäksi ajaksi. Kuvaa myös koekuvauksia.<br />
Älä altista akkua vedelle. Akku ei ole vesitiivis.<br />
Tietoa akun jäljellä olevan ajan<br />
ilmaisimesta<br />
Jos virta katkeaa, vaikka akun jäljellä olevan<br />
ajan ilmaisin näyttää akussa olevan tarpeeksi<br />
virtaa käyttöä varten, lataa akku uudelleen<br />
täyteen. Akun jäljellä olevan ajan ilmaisin<br />
näyttää oikean ajan. Huomaa kuitenkin, että<br />
akun oikea aikanäyttö ei välttämättä palaudu,<br />
jos käytät akkua pitkän ajan kuumassa<br />
ympäristössä, säilytät akkua täyteen ladattuna<br />
tai käytät akkua jatkuvasti. Akun jäljellä olevan<br />
ajan näyttö on suuntaa antava.<br />
Videokameran toimintatila tai ympäristön<br />
lämpötila saattaa joskus aiheuttaa sen, että akun<br />
heikon varauksen ilmaisin vilkkuu, vaikka<br />
akun käyttöaikaa olisikin jäljellä 20 minuuttia.<br />
Tietoja akun varastoinnista<br />
Jos akkua ei ole tarkoitus käyttää pitkään<br />
aikaan, lataa akku täyteen ja käytä se tyhjäksi<br />
videokameran avulla kerran vuodessa,<br />
jotta akun suorituskyky säilyy. Poista akku<br />
videokamerasta ja säilytä sitä kuivassa, viileässä<br />
paikassa.<br />
Voit kuluttaa videokameran akun varauksen<br />
loppuun koskettamalla (MENU)<br />
[POWER SETTINGS] (<br />
[GENERAL SET] ‐luokassa) [A.SHUT<br />
OFF] [NEVER] ja jättämällä videokameran<br />
tallennusvalmiustilaan, kunnes virta katkeaa<br />
(s. 100).<br />
Tietoja akun käyttöiästä<br />
Akun kapasiteetti vähenee ajan myötä ja<br />
runsaassa käytössä. Jos akku loppuu latausten<br />
välillä nopeasti, on luultavasti aika vaihtaa akun<br />
tilalle uusi.<br />
123<br />
<br />
<br />
<br />
Akun käyttöikään vaikuttavat säilytys, käyttö ja<br />
ympäristöolosuhteet.<br />
Tietoja x.v.Color-standardista<br />
x.v.Color on kutsumanimi <strong>Sony</strong>n kehittämälle<br />
xvYCC ‐standardille. Kyseessä on <strong>Sony</strong>n<br />
tavaramerkki.<br />
xvYCC on videokuvan kansainvälinen<br />
väritilastandardi. Tämän standardin avulla<br />
voidaan esittää enemmän värejä kuin nykyisin<br />
televisiolähetyksissä käytössä olevan standardin<br />
avulla.<br />
Tietoja videokameran<br />
käsittelemisestä<br />
Käyttö ja hoito<br />
Älä käytä tai säilytä videokameraa ja sen<br />
tarvikkeita seuraavassa kuvatuissa paikoissa.<br />
Hyvin kuumassa, kylmässä tai kosteassa<br />
paikassa. Älä jätä videokameraa tai<br />
sen tarvikkeita alttiiksi yli 60 C:n<br />
lämpötiloille, kuten suoraan auringonvaloon,<br />
lämmityslaitteen lähelle tai aurinkoiseen<br />
paikkaan pysäköityyn autoon. Muutoin<br />
laitteet voivat vioittua tai niiden kotelo voi<br />
muuttaa muotoaan.<br />
Paikassa, joka on lähellä voimakkaita<br />
magneettikenttiä tai jossa on tärinää. Muutoin<br />
videokamera voi vioittua.<br />
Paikassa, jossa on voimakkaita radioaaltoja tai<br />
säteilyä. Videokamera ei ehkä tallenna oikein.<br />
Paikassa, jonka lähellä on AM-vastaanotin ja<br />
videolaitteita. Tallenteisiin voi tulla häiriöitä.<br />
Hiekkarannalla tai pölyisessä paikassa. Jos<br />
videokameran sisään pääsee hiekkaa tai pölyä,<br />
videokamera voi vioittua. Joskus näitä vikoja<br />
ei voi korjata.<br />
Ikkunoiden lähellä tai ulkoilmassa, jossa<br />
LCD-näyttö, objektiivi voi olla alttiina<br />
suoralle auringonvalolle. Tämä vaurioittaa<br />
LCD-näyttöä.<br />
Käytä videokameraa 6,8 V:n/7,2 V:n<br />
tasavirtajännitteellä (akku) tai 8,4 V:n<br />
tasavirtajännitteellä (verkkovirtalaite).<br />
Käytä tasavirta- tai vaihtovirtakäytössä tässä<br />
käyttöohjeessa suositeltuja varusteita.<br />
Suojaa videokamera kastumiselta, kuten sateelta<br />
ja merivedeltä. Jos videokamera kastuu, se voi<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
vioittua. Joskus näitä vikoja ei voi korjata.<br />
Jos kotelon sisään pääsee jokin esine tai<br />
nestettä, irrota videokamera virtalähteestä ja vie<br />
se <strong>Sony</strong>-jälleenmyyjän tarkistettavaksi, ennen<br />
kuin jatkat sen käyttöä.<br />
Vältä kovakouraista käsittelyä ja iskuja (älä<br />
kolhi, pudota tai tallo kameraa). Älä pura<br />
videokameraa osiin tai tee siihen muutoksia.<br />
Varo erityisesti objektiivia.<br />
Pidä LCD-näyttö suljettuna, kun et käytä<br />
videokameraa.<br />
Älä pidä videokameraa käärittynä esimerkiksi<br />
pyyhkeeseen, kun käytät videokameraa.<br />
Muutoin videokameran sisäinen lämpötila voi<br />
nousta liikaa.<br />
Kun irrotat verkkovirtajohdon, vedä aina<br />
pistokkeesta, älä johdosta.<br />
Älä aseta verkkovirtajohdon päälle painavia<br />
esineitä, jotta se ei vioitu.<br />
Älä käytä epämuodostunutta tai vaurioitunutta<br />
akkua.<br />
Pidä metalliset kosketuspinnat puhtaina.<br />
Jos akun elektrolyyttinestettä on päässyt<br />
vuotamaan, toimi seuraavasti:<br />
Ota yhteys lähimpään valtuutettuun<br />
<strong>Sony</strong>-huoltoon.<br />
Pese iholle päässyt neste pois.<br />
Jos vuotanutta nestettä pääsee silmiisi,<br />
huuhtele ne runsaalla vedellä ja hakeudu<br />
lääkärin hoitoon.<br />
Jos videokameraa ei aiota käyttää<br />
pitkään aikaan<br />
Jotta videokamera pysyisi optimaalisessa tilassa<br />
pitkään, käynnistä se ja suorita tallennuksia ja<br />
toistoja vähintään kerran kuukaudessa.<br />
Kuluta akun varaus täysin loppuun ennen akun<br />
varastointia.<br />
Kosteuden tiivistyminen<br />
Jos videokamera siirretään suoraan kylmästä<br />
ympäristöstä lämpimään, kameran sisälle voi<br />
tiivistyä kosteutta. Tämä saattaa aiheuttaa<br />
toimintahäiriöitä.<br />
Jos kosteutta pääsee tiivistymään<br />
Anna kameran olla noin 1 tunti kytkemättä<br />
siihen virtaa.<br />
Kosteuden tiivistymistä koskeva huomautus<br />
Videokameran sisään voi tiivistyä kosteutta, jos<br />
siirrät kameran kylmästä paikasta lämpimään<br />
paikkaan (tai päinvastoin) tai käytät kameraa<br />
124<br />
kosteassa paikassa. Näin voi käydä esimerkiksi,<br />
jos<br />
tuot videokameran laskettelurinteestä<br />
lämmityslaitteella varustettuun huoneeseen.<br />
tuot videokameran ilmastoidusta autosta tai<br />
huoneesta ulos kuumaan ilmaan.<br />
käytät videokameraa myrskyn tai sadekuuron<br />
jälkeen.<br />
käytät videokameraa kuumassa ja kosteassa<br />
paikassa.<br />
Kosteuden tiivistymisen estäminen<br />
Jos siirrät videokameran kylmästä paikasta<br />
lämpimään paikkaan tai päinvastoin, sijoita<br />
kamera muovipussiin ja sulje pussi tiukasti. Ota<br />
videokamera pois pussista, kun pussin sisäinen<br />
lämpötila on saavuttanut ympäristön lämpötilan<br />
(noin 1 tunnin kuluttua).<br />
LCD-näyttö<br />
Älä paina LCD-näyttöä voimakkaasti, sillä<br />
seurauksena voi olla värivirheitä tai muunlaisia<br />
vahinkoja.<br />
Jos käytät videokameraa kylmässä ympäristössä,<br />
LCD-näytössä voi näkyä jälkikuva. Tämä ei ole<br />
merkki viasta.<br />
Videokameran käytön aikana LCD-näytön<br />
takaosa voi lämmetä. Tämä ei ole merkki viasta.<br />
LCD-näytön puhdistaminen<br />
Jos LCD-näytössä on sormenjälkiä tai pölyä, on<br />
suositeltavaa puhdistaa se pehmeällä liinalla.<br />
Jos käytät LCD Cleaning Kit ‐puhdistussarjaa<br />
(myydään erikseen), älä kostuta LCD-näyttöä<br />
puhdistusnesteellä suoraan pakkauksesta. Käytä<br />
nesteellä kostutettua puhdistuspaperia.<br />
Tietoja kosketuspaneelin säädöstä<br />
(CALIBRATION)<br />
Joskus voi olla, etteivät kosketuspaneelin<br />
painikkeet toimi oikein. Jos näin käy, toimi<br />
seuraavassa kuvatulla tavalla. Kytke videokamera<br />
pistorasiaan kameran vakiovarusteisiin sisältyvän<br />
verkkovirtalaitteen avulla ja käytä kameraa<br />
verkkovirtalaitteella.<br />
(MENU) [OTHER<br />
SETTINGS] ( [GENERAL SET] ‐luokassa)<br />
[CALIBRATION].<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Kosketa näytössä näkyvää ””-merkkiä<br />
esimerkiksi ”Memory Stick PRO Duo” ‐kortin<br />
kulmalla 3 kertaa.<br />
Peruuta kalibrointi koskettamalla [CANCEL].<br />
Huomautuksia<br />
Jos painoit väärää kohtaa, tee kalibrointi<br />
uudelleen.<br />
Älä käytä kalibrointiin teräväkärkistä esinettä.<br />
Muutoin saatat vaurioittaa LCD-näyttöä.<br />
Et voi kalibroida LCD-näyttöä, jos se on<br />
käännettynä tai suljettuna näyttöpuoli ulospäin.<br />
Kotelon käsittely<br />
Jos videokameran kotelo likaantuu, puhdista<br />
se pehmeällä, kevyesti veteen kostutetulla<br />
liinalla ja pyyhi kotelo sitten kuivalla, pehmeällä<br />
liinalla.<br />
Vältä seuraavia toimia, jotta pinnoite ei<br />
vaurioidu.<br />
Älä käsittele laitetta ohentimilla, bensiinillä,<br />
alkoholilla, kemikaaleilla käsitellyillä liinoilla,<br />
hyönteissuihkeilla tai aurinkovoiteilla.<br />
Älä kosketa laitetta, jos käsissäsi edellä<br />
mainittuja aineita.<br />
Älä jätä koteloa kosketuksiin kumi- tai<br />
vinyyliesineen kanssa pitkäksi ajaksi.<br />
Objektiivin hoitaminen ja säilyttäminen<br />
Puhdista objektiivin pinta pehmeällä liinalla, jos<br />
objektiivin pinnalla on sormenjälkiä<br />
käytät objektiivia kuumassa tai kosteassa<br />
paikassa<br />
käytät objektiivia suolapitoisessa<br />
ympäristössä, kuten meren rannalla.<br />
Säilytä objektiivia hyvin ilmastoidussa paikassa,<br />
jossa ei ole likaa eikä pölyä.<br />
Puhdista objektiivi säännöllisesti, jotta<br />
homeitiöt eivät pääse kasvamaan sen pinnalla.<br />
säilyvät, vaikka LCD-näyttö suljetaan. Sisäinen<br />
akku latautuu aina, kun kamera on kytketty<br />
verkkovirtalaitteella pistorasiaan tai kun siinä on<br />
akku. Akun varaus purkautuu kokonaan noin 3<br />
kuukauden kuluessa, jos et käytä videokameraa<br />
lainkaan. Voit käyttää videokameraa sisäisen akun<br />
lataamisen jälkeen.<br />
Vaikka sisäisen akun varaus olisi purkautunut,<br />
videokameran toiminnot toimivat normaalisti<br />
päivämäärän tallennusta lukuun ottamatta.<br />
Videokameran sisäisen akun<br />
lataaminen<br />
Kytke videokamera pistorasiaan vakiovarusteisiin<br />
sisältyvän verkkovirtalaitteen avulla ja anna<br />
videokameran olla LCD-näyttö suljettuna yli 24<br />
tuntia.<br />
”Memory Stick PRO Duo” ‐kortin<br />
hävittämistä tai luovuttamista koskeva<br />
huomautus<br />
Vaikka poistat ”Memory Stick PRO Duo” ‐kortin<br />
tiedot tai alustat ”Memory Stick PRO Duo”<br />
‐kortin videokameran tai tietokoneen avulla,<br />
”Memory Stick PRO Duo” ‐kortilta ei voi poistaa<br />
tietoja kokonaan. Jos annat ”Memory Stick PRO<br />
Duo” ‐kortin toiselle, on suositeltavaa poistaa<br />
tiedot täysin käyttämällä tietojenpoisto-ohjelmaa<br />
tietokoneella. Jos taas haluat heittää ”Memory<br />
Stick PRO Duo” ‐kortin pois, tuhoa ”Memory<br />
Stick PRO Duo” ‐kortti ensin fyysisesti.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
Videokameran sisäisen akun<br />
lataaminen<br />
Videokameran sisällä on akku, jonka ansiosta<br />
päivämäärä, kellonaika ja muut asetukset<br />
125
Tavaramerkeistä<br />
”Handycam” ja<br />
ovat <strong>Sony</strong><br />
Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.<br />
”AVCHD” ja ”AVCHD”-logo ovat Panasonic<br />
Corporationin ja <strong>Sony</strong> Corporationin<br />
tavaramerkkejä.<br />
”Memory Stick”, ” ”, ”Memory Stick Duo”,<br />
” ”, ”Memory Stick PRO<br />
Duo”, ”<br />
”, ”Memory<br />
Stick PRO-HG Duo”, ” ”,<br />
”MagicGate”, ”<br />
”, ”MagicGate<br />
Memory Stick” ja ”MagicGate Memory Stick<br />
Duo” ovat <strong>Sony</strong> Corporationin tavaramerkkejä<br />
tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.<br />
”InfoLITHIUM” on <strong>Sony</strong> Corporationin<br />
tavaramerkki.<br />
”x.v.Colour” on <strong>Sony</strong> Corporationin<br />
tavaramerkki.<br />
”BIONZ” on <strong>Sony</strong> Corporationin tavaramerkki.<br />
”BRAVIA” on <strong>Sony</strong> Corporationin<br />
tavaramerkki.<br />
”DVDirect” on <strong>Sony</strong> Corporationin<br />
tavaramerkki.<br />
”Blu-ray Disc” ja logo ovat tavaramerkkejä.<br />
Dolby ja double-D ‐symboli ovat Dolby<br />
Laboratories ‐yhtiön tavaramerkkejä.<br />
HDMI, HDMI-logo ja High-Definition<br />
Multimedia Interface ovat HDMI Licencing<br />
LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä<br />
tavaramerkkejä.<br />
Microsoft, Windows, Windows Media,<br />
Windows Vista ja DirectX Microsoft<br />
Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä<br />
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa<br />
maissa.<br />
Macintosh ja Mac OS ovat Apple Inc.:n<br />
rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja<br />
muissa maissa.<br />
Intel, Intel Core ja Pentium ovat Intel<br />
Corporationin tai sen tytäryhtiöiden<br />
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä<br />
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.<br />
”PLAYSTATION” on <strong>Sony</strong> Computer<br />
Entertainment Inc.:n tavaramerkki.<br />
Adobe, Adobe-logo ja Adobe Acrobat ovat<br />
Adobe Systems Incorporatedin tavaramerkkejä<br />
tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa<br />
ja/tai muissa maissa.<br />
NAVTEQ ja NAVTEQ Maps ‐logo ovat<br />
NAVTEQ in tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja<br />
muissa maissa.<br />
ja ei ole mainittu kaikissa asianomaisissa<br />
kohdissa tässä käyttöoppaassa.<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
Kaikki muut tässä mainitut tuotenimet voivat<br />
olla vastaavien yritysten tavaramerkkejä tai<br />
rekisteröityjä tavaramerkkejä. Lisäksi merkkejä<br />
126
Käyttöoikeustietoja<br />
TÄMÄ TUOTE ON TARKOITETTU<br />
KULUTTAJIEN HENKILÖKOHTAISEEN<br />
KÄYTTÖÖN. MUU MPEG-2-STANDARDIN<br />
MUKAINEN VIDEOTIETOJEN PAKATTUUN<br />
MUOTOON KOODAAMINEN ON<br />
KIELLETTY ILMAN MPEG-2-PATENTTIEN<br />
EDELLYTTÄMÄÄ LISENSSIÄ, JONKA SAA<br />
OSOITTEESTA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE<br />
STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO<br />
80206, USA.<br />
TÄMÄ TUOTE ON LISENSOITU AVC-<br />
PATENTTIEN EHTOJEN MUKAISESTI<br />
KULUTTAJAN HENKILÖKOHTAISEEN<br />
JA EI-KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN, JA<br />
KULUTTAJALLA ON OIKEUS<br />
(i) KOODATA VIDEO AVC-STANDARDIN<br />
(”AVC-VIDEO”) MUKAISESTI JA/TAI<br />
(ii) PURKAA AVC-VIDEO, JONKA<br />
KULUTTAJA ON KOODANNUT<br />
HENKILÖKOHTAISEEN JA<br />
EI-KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN JA/TAI<br />
ON SAATU LISENSOIDULTA AVC-<br />
VIDEOTOIMITTAJALTA. LISENSSIÄ EI<br />
MYÖNNETÄ MIHINKÄÄN MUUHUN<br />
KÄYTTÖÖN SUORASTI TAI EPÄSUORASTI.<br />
LISÄTIETOJA ANTAA MPEG LA, L.L.C.<br />
KATSO <br />
”C Library”, ”Expat”, ”zlib”, ”libjpeg”, ”dtoa”<br />
ja ”pcre” toimitetaan tämän videokameran<br />
mukana. Nämä ohjelmistot toimitetaan niiden<br />
tekijänoikeuksien omistajien kanssa tehtyjen<br />
käyttöoikeussopimuksien mukaan. Meillä<br />
on velvollisuus ilmoittaa seuraavista asioista<br />
näiden ohjelmistosovellusten tekijänoikeuksien<br />
omistajien pyynnöstä. Lue seuraavat osat.<br />
Lue ”license1.pdf ”, joka on CD-ROMlevyn<br />
”License”-kansiossa. Se sisältää<br />
seuraavien ohjelmistojen (englanninkieliset)<br />
käyttöoikeussopimukset: ”C Library”, ”Expat”,<br />
”zlib”, ”libjpeg”, ”dtoa” ja ”pcre”.<br />
GNU GPL/LGPL ‐ohjelmistot<br />
Tämän videokameran mukana tulee seuraavien<br />
käyttöoikeuksien alaisia ohjelmistoja: GNU<br />
General Public License (jäljempänä ”GPL”) tai<br />
GNU Lesser General Public License (jäljempänä<br />
”LGPL”).<br />
Tässä ilmoitetaan käyttäjälle, että hänellä<br />
on oikeus käyttää, muuttaa ja jaella näiden<br />
ohjelmistojen lähdekoodia vakiovarusteena<br />
toimitetun GPL/LGPL-käyttöoikeussopimuksen<br />
ehtojen mukaisesti.<br />
Lähdekoodi on saatavissa Internetistä. Voit<br />
ladata sen seuraavasta URL-osoitteesta. Kun<br />
lataat lähdekoodia, valitse videokameran malliksi<br />
<strong>HDR</strong>-CX500V.<br />
http://www.sony.net/Products/Linux/<br />
Pyydämme, ettet ota yhteyttä meihin lähdekoodin<br />
sisältöön liittyen.<br />
Lue ”license2.pdf ”, joka on CD-ROM-levyn<br />
”License”-kansiossa. Se sisältää ”GPL”- ja<br />
”LGPL”-ohjelmistojen (englanninkieliset)<br />
käyttöoikeussopimukset.<br />
PDF-tiedoston katseluun tarvitaan Adobe Reader<br />
‐ohjelma. Jos sitä ei ole asennettu tietokoneeseesi,<br />
voit ladata sen Adobe Systemsin verkkosivulta:<br />
http://www.adobe.com/<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
127
Hakemisto<br />
Symbolit<br />
1080i/576i.....................................97<br />
16:9................................................96<br />
4:3..................................................96<br />
5,1-kanavaisen tilaäänen<br />
tallennus.......................................30<br />
576i................................................97<br />
A<br />
A.SHUT OFF.............................100<br />
A/V-liitäntäkaapeli......................66<br />
AE SHIFT.....................................76<br />
Akku.............................................19<br />
Akun lataaminen.........................19<br />
Akun lataaminen ulkomailla<br />
.............................................. 20, 115<br />
Alkuperäinen...............................57<br />
Alustaminen................................93<br />
AREA SET....................................98<br />
AUDIO MODE...........................82<br />
AUDIO REC SET........................82<br />
AUTO AREA ADJ......................99<br />
AUTO BACK LIGHT.................83<br />
AUTO CLOCK ADJ...................98<br />
Automaattisen vianmäärityksen<br />
näyttö/varoitusilmaisimet........109<br />
AVCHD-muoto.........................119<br />
B<br />
BATTERY INFO.........................92<br />
BEACH.........................................71<br />
BEEP.............................................95<br />
BLACK FADER...........................72<br />
BLT-IN ZOOM MIC..................82<br />
”BRAVIA” Sync............................51<br />
C<br />
CALIBRATION.........................124<br />
CAMERA DATA.........................89<br />
CLOCK SET................................22<br />
CLOCK/LANG...........................98<br />
COMPONENT............................97<br />
CONVERSION LENS................79<br />
CTRL FOR HDMI....................101<br />
D<br />
DATA CODE.........................22, 89<br />
DATE/TIME..........................22, 89<br />
DELETE.......................................53<br />
DEMO MODE...........................100<br />
DIAL SETTING..........................33<br />
DIGITAL ZOOM........................82<br />
DISP OUTPUT...........................98<br />
DISPLAY SET..............................96<br />
DIVIDE........................................60<br />
DOWNLOAD MUSIC...............44<br />
Dual Rec.......................................31<br />
DVD-tallennin......................63, 65<br />
DVDirect Express.......................63<br />
E<br />
EDIT.............................................53<br />
EMPTY.........................................70<br />
EMPTY MUSIC..........................44<br />
EXPOSURE..................................75<br />
F<br />
FACE DETECTION.......... 80, 108<br />
Face Index....................................42<br />
FADER..........................................72<br />
FH.................................................78<br />
FILE NO. .....................................87<br />
Film Roll Index............................41<br />
FIREWORKS...............................71<br />
FLASH LEVEL............................86<br />
FLASH MODE............................86<br />
FOCUS.........................................75<br />
G<br />
GENERAL SET...........................95<br />
GPS...............................................34<br />
GUIDEFRAME...........................79<br />
H<br />
HD-videoiden hallintatietojen<br />
kansio..........................................117<br />
HD/SD SET............................78, 88<br />
HDMI RESOLUTION................97<br />
HIGHLIGHT...............................43<br />
HQ.................................................78<br />
Hymyn tunnistus.........................30<br />
I<br />
IMAGE SIZE................................85<br />
INDOOR......................................73<br />
”InfoLITHIUM”-akku..............122<br />
J<br />
Jalusta..............................................8<br />
JPEG............................................117<br />
K<br />
Kansio.........................................117<br />
Koostetoisto.................................43<br />
Kopioiminen................................57<br />
Kopiointi......................................58<br />
Korjaaminen..............................103<br />
Kosteuden tiivistyminen..........124<br />
Kunnossapito.............................119<br />
Kuvaaminen.................................25<br />
Kuvaesitys.....................................46<br />
Kuvan laatu..................................78<br />
Kuvienhallintatiedostot............117<br />
L<br />
Laajakulma...................................29<br />
LANDSCAPE..............................71<br />
Langattoman kaukosäätimen<br />
paristo.............................................9<br />
LANGUAGE SET..................23, 99<br />
LCD BL LEVEL...........................95<br />
LCD BRIGHT..............................95<br />
LCD COLOR...............................96<br />
LCD-näytön tallennus- ja<br />
zoomauspainikkeet.....................26<br />
Levyn luominen..........................63<br />
Levytallennin...............................66<br />
LOW LUX....................................80<br />
LP..................................................78<br />
M<br />
MANAGE MEDIA................68, 93<br />
MANUAL SETTINGS................71<br />
Map Index....................................40<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
128
MEDIA FORMAT.......................93<br />
PORTRAIT..................................71<br />
TIMING.......................................32<br />
MEDIA INFO..............................93<br />
MEDIA SETTINGS....................68<br />
”Memory Stick”.................. 68, 121<br />
”Memory Stick PRO Duo”<br />
.............................................. 68, 121<br />
”Memory Stick PRO-HG Duo”<br />
.............................................. 69, 121<br />
MICREF LEVEL..........................82<br />
MOVIE DUB...............................57<br />
MOVIE MEDIA SET..................68<br />
MPEG.........................................117<br />
MPEG-2.....................................117<br />
MPEG-4 AVC/H.264................119<br />
MUSIC TOOL.............................92<br />
MY MENU...................................11<br />
MY MENU SETTING................11<br />
N<br />
NightShot.....................................31<br />
NIGHTSHOT LIGHT................83<br />
Näytön ilmaisimet.........................9<br />
O<br />
ONE PUSH..................................73<br />
OPTION MENU.........................12<br />
OTHER REC SET.......................82<br />
OTHER SETTINGS..................100<br />
OTHERS......................................92<br />
OUTDOOR.................................73<br />
OUTPUT SETTINGS.................96<br />
P<br />
PAL..............................................115<br />
Peilikuvatila..................................32<br />
PHOTO CAPTURE....................56<br />
PHOTO COPY............................58<br />
PHOTO MEDIA SET.................68<br />
PHOTO SETTINGS...................85<br />
Pikkukuva....................................53<br />
Pistorasia......................................19<br />
PLAYBACK..................................88<br />
PLAYBACK SET.........................88<br />
PMB Guide....................................2<br />
POWER ON BY LCD...............100<br />
POWER SETTINGS.................100<br />
PRIORITY SETTING........ 81, 108<br />
PROTECT....................................59<br />
Päivämäärähaku..........................39<br />
R<br />
REC LAMP................................101<br />
REC MODE.................................78<br />
REDEYE REDUC.......................86<br />
REMOTE CTRL........................101<br />
REPAIR IMG.DB F. ........ 107, 109<br />
RESET.............................................8<br />
S<br />
SCENARIO..................................44<br />
SCENARIO ERASE....................44<br />
SCENE SELECTION......... 71, 109<br />
SELF-TIMER...............................85<br />
SHOOTING SET........................78<br />
SLIDE SHOW SET......................46<br />
SMILE DETECTION........ 81, 108<br />
SMILE SENSITIVITY....... 81, 108<br />
SMTH SLW REC.........................32<br />
SNOW..........................................71<br />
SP...................................................78<br />
SPOT FOCUS..............................74<br />
SPOT METER.............................74<br />
SPOT MTR/FCS..........................73<br />
SPOTLIGHT................................71<br />
STEADYSHOT......................79, 85<br />
SUMMERTIME..........................99<br />
SUNRISE&SUNSET...................71<br />
T<br />
Tallennus- ja toistoaika............112<br />
Tallennusväline............................68<br />
TELE MACRO............................76<br />
Telekuvaus....................................29<br />
Televisio........................................47<br />
Televisioiden värijärjestelmät<br />
.....................................................115<br />
Tiedosto......................................117<br />
Toistaminen.................................36<br />
Toistoluettelo...............................61<br />
Toistozoomaus.............................45<br />
TV CONNECT Guide................47<br />
TV TYPE......................................96<br />
TWILIGHT..................................71<br />
TWILIGHT PORT. ....................71<br />
Täyteen ladattu............................19<br />
U<br />
Ulkomailla..................................115<br />
USB CONNECT...................63, 65<br />
USB-kaapeli...........................63, 65<br />
V<br />
Vakiovarusteet.............................16<br />
Valikot.....................................11, 14<br />
Valokuvan kopioiminen videosta<br />
.......................................................56<br />
Valokuvat................................27, 37<br />
Varoitusilmoitukset...................110<br />
Varotoimet.................................119<br />
VBR.............................................112<br />
Vianmääritys..............................103<br />
Videoiden tallennusaika/<br />
tallennettavien valokuvien määrä<br />
.....................................................112<br />
Videot.....................................25, 36<br />
VIEW IMAGES.....................36, 39<br />
Virran kytkeminen......................22<br />
VISUAL INDEX..........................36<br />
W<br />
WB SHIFT...................................77<br />
WHITE BAL. ..............................72<br />
WHITE FADER..........................72<br />
WIDE SELECT............................84<br />
X<br />
x.v.Color.............................. 84, 123<br />
Y<br />
YOUR LOCATION....................55<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
129
Z<br />
Zoomaus.................................29, 45<br />
Ä<br />
Äänenvoimakkuus................37, 95<br />
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
130
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />
http://www.sony.net/<br />
131