15.05.2017 Views

Sony HDR-CX500E - HDR-CX500E Consignes d’utilisation Finlandais

Sony HDR-CX500E - HDR-CX500E Consignes d’utilisation Finlandais

Sony HDR-CX500E - HDR-CX500E Consignes d’utilisation Finlandais

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Napsauta<br />

”Handycam”-käsikirja<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>CX500E</strong>/CX500VE/CX505VE/CX520E/<br />

CX520VE<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

2009 <strong>Sony</strong> Corporation 4-149-354-71(1) FI


”Handycam”-käsikirjan käyttäminen<br />

Tässä ”Handycam”-käsikirjassa on tiedot kaikista videokameran toiminnoista. Lue<br />

”Handycam”-käsikirjasta Käyttöohjeet (erillinen opas). Käyttöohjeet ja ”PMB Guide”<br />

sisältävät tietoja tietokoneeseen kytketyn videokameran käytöstä. Jälkimmäinen opas on<br />

vakiovarusteena toimitetun ”PMB (Picture Motion Browser)” ‐ohjelmiston Help-ohjetiedosto.<br />

Tietojen nopea hakeminen<br />

Napsauttamalla sivun oikeassa reunassa olevaa aihetta siirryt suoraan vastaavalle sivulle.<br />

<br />

<br />

Napsauta tästä.<br />

Voit etsiä aihetta avainsanan avulla käyttämällä Adobe Reader ‐ohjelmaa. Adobe Reader ‐ohjelman Helpohjetiedosto<br />

sisältää vinkkejä Adobe Reader ‐ohjelman käytöstä.<br />

Voit tulostaa ”Handycam”-käsikirjan.<br />

Tietoja ”Handycam”-käsikirjasta<br />

Tässä ”Handycam”-käsikirjassa olevat esimerkkikuvat on otettu digitaalikameralla, joten ne voivat<br />

poiketa todellisista videokameran näytössä näkyvistä kuvista ja ilmaisimista.<br />

Käyttöoppaan kuvissa käytettävä laite on <strong>HDR</strong>-CX520VE, ellei toisin mainita.<br />

Tässä ”Handycam”-käsikirjassa videokameran sisäistä muistia ja ”Memory Stick PRO Duo” -muistikorttia<br />

kutsutaan ”tallennusvälineiksi”.<br />

Sekä ”Memory Stick PRO Duo” -muistikortista että ”Memory Stick PRO-HG Duo” -muistikortista<br />

käytetään tässä oppaassa nimitystä ”Memory Stick PRO Duo”.<br />

Videokameran ja varusteiden muotoilua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa asiasta erikseen<br />

ilmoittamatta.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto


Sisällysluettelo<br />

”Handycam”-käsikirjan käyttäminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />

Tietojen nopea hakeminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />

Hyödyllisiä kuvaustekniikoita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Osat ja säätimet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Näytön ilmaisimet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Valikoiden käyttäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

MY MENU ‐toiminnon käyttäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Asetusten muuttaminen käyttämällä MENU-valikkoa.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

OPTION MENU ‐valikon käyttäminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Valikot.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Lue tämä ennen videokameran käyttöä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Aloittaminen<br />

Vaihe 1: Akun lataaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Vaihe 2: Virran kytkeminen ja päivämäärän ja kellonajan asettaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Kieliasetuksen muuttaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Tallennus/toisto<br />

Viisi kuvausvinkkiä.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Kuvaaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Videoiden kuvaaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Valokuvien ottaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Hyödyllisiä toimintoja videoiden ja valokuvien kuvaamiseen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Zoomaus.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Kohteen tekeminen ensisijaiseksi.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Hymyn kuvaaminen automaattisesti (Hymyn tunnistus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Tilantunteen tuominen äänen tallentamiseen (5,1-kanavaisen tilaäänen<br />

tallennus). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Laadukkaiden valokuvien tallentaminen videokuvauksen aikana (Dual Rec)<br />

.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Kuvaaminen pimeässä (NightShot).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Kuvaaminen peilikuvatilassa.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Nopean liikkeen tallentaminen hidastettuna (SMTH SLW REC).. . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Kuva-asetusten hallitseminen käsin MANUAL-säätimellä.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Sijaintitietojen hakeminen (GPS) (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE).. . . . . . . . 34<br />

Toisto videokameralla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Videoiden toistaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Valokuvien katseleminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto


Hyödyllisiä toimintoja videoiden ja valokuvien toistamiseen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

Kuvien haku päivämäärän perusteella (päivämäärähaku). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

Kohtauksen etsiminen kuvauspaikan avulla (Map Index) (<strong>HDR</strong>-CX500VE/<br />

CX505VE/CX520VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

Halutun kohtauksen etsiminen aloituskuvan perusteella (Film Roll Index) . . . 41<br />

Halutun kohtauksen etsiminen kasvojen perusteella (Face Index).. . . . . . . . . . . . . 42<br />

Videokoosteen toistaminen (koostetoisto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

Toistozoomauksen käyttäminen valokuvien kanssa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Valokuvasarjan toistaminen (kuvaesitys).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

Kuvien toistaminen televisiossa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Television kytkeminen [TV CONNECT Guide] ‐oppaan avulla.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Kytkeminen teräväpiirtotelevisioon.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Kytkeminen tavalliseen 16:9 (laajakuva)- tai 4:3-kuvasuhteiseen televisioon<br />

.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

”BRAVIA” Sync ‐toiminnon käyttäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Muokkaaminen<br />

Videoiden ja valokuvien poistaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Sijaintitietojen hakeminen (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Valokuvan kopioiminen videosta.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

Videoiden ja valokuvien kopioiminen sisäisestä muistista ”Memory Stick PRO Duo”<br />

-muistikortille.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

Videoiden kopioiminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

Valokuvien kopioiminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Tallennettujen videoiden ja valokuvien suojaaminen (Protect).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

Videon jakaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

Videoiden toistoluettelon käyttäminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Toistoluettelon luominen .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Toistoluettelon toistaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Levyn luominen DVD-tallentimella. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Levyn luominen DVD-tallentimella, DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Teräväpiirtolaatuisen (HD) levyn luominen muulla DVD-tallentimella kuin<br />

DVDirect Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Vakiolaatuisen (SD) levyn luominen muulla tallentimella kuin DVDirect<br />

Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Tallennusvälineiden käyttäminen<br />

Tallennusvälineen vaihtaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

Videoiden tallennusvälineen valitseminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

Valokuvien tallennusvälineen valitseminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

”Memory Stick PRO Duo” -muistikortin asettaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

Sisäisen muistin tietojen palauttamisen estäminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto


Videokameran mukauttaminen<br />

MANUAL SETTINGS (kuvausolosuhdeasetukset).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />

SHOOTING SET (mukautetun kuvauksen asetukset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />

PHOTO SETTINGS (valokuvien tallennusasetukset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />

PLAYBACK (toistoasetukset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

EDIT (muokkausasetukset).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91<br />

OTHERS (muut asetukset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92<br />

MANAGE MEDIA (tallennusvälineiden asetukset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93<br />

GENERAL SET (muut asetukset).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95<br />

Vianmääritys<br />

Vianmääritys.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103<br />

Automaattisen vianmäärityksen näyttö/varoitusilmaisimet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109<br />

Lisätietoja<br />

Videoiden tallennusaika/tallennettavien valokuvien määrä.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112<br />

Odotettu tallennus- ja toistoaika kullakin akulla.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112<br />

Videoiden odotettu tallennusaika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112<br />

Odotettu tallennettavien valokuvien määrä.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114<br />

Videokameran käyttäminen ulkomailla.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

Sisäisen muistin ja ”Memory Stick PRO Duo” ‐kortin tiedosto-/kansiorakenne. . . . . . 117<br />

Kunnossapito ja varotoimet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119<br />

Tietoja AVCHD-muodosta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119<br />

Tietoja GPS-toiminnosta (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE). . . . . . . . . . . . . . . . . . 119<br />

Tietoja ”Memory Stick” ‐kortista.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121<br />

Tietoja ”InfoLITHIUM”-akusta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122<br />

Tietoja x.v.Color-standardista.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123<br />

Tietoja videokameran käsittelemisestä.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123<br />

Hakemisto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto


Hyödyllisiä kuvaustekniikoita<br />

Golf-lyönnin<br />

tarkasteleminen<br />

Hyvän kuvan<br />

ottaminen<br />

laskettelurinteessä<br />

tai hiekkarannalla<br />

<br />

SNOW........................................................ 71<br />

SMTH SLW REC........................................... 32<br />

BEACH....................................................... 71<br />

Valokuvien<br />

tallentaminen<br />

videokuvauksen<br />

aikana<br />

Dual Rec.................................................... 31<br />

Hymyn kuvaaminen<br />

automaattisesti<br />

Hymyn tunnistus....................................... 30<br />

Lapsi<br />

Lähikuva kukista<br />

esiintymislavalla<br />

valonheittimen<br />

kiilassa<br />

SPOTLIGHT................................................. 71 PORTRAIT.................................................. 71<br />

FOCUS........................................................ 75<br />

TELE MACRO.............................................. 76<br />

Ilotulitus kaikessa<br />

loistossaan<br />

FIREWORKS............................................... 71<br />

FOCUS........................................................ 75<br />

Tarkennus kuvassa<br />

vasemmalla olevaan<br />

koiraan<br />

FOCUS........................................................ 75<br />

SPOT FOCUS............................................... 74<br />

SPOT MTR/FCS........................................... 73<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto


Osat ja säätimet<br />

Sulkeissa ( ) olevilla sivuilla on lisätietoja.<br />

Active Interface Shoe<br />

Active Interface Shoe antaa virtaa<br />

lisävarusteille, kuten kuvausvalolle, salamalle<br />

tai mikrofonille (myydään erikseen).<br />

Lisävarusteen voi käynnistää avaamalla<br />

videokameran LCD-näytön ja sammuttaa<br />

sulkemalla näytön. Katso lisätietoja<br />

lisävarusteen käyttöohjeesta (vakiovaruste).<br />

Active Interface Shoe ‐liitännässä on<br />

varmistin, jolla asennettu lisävaruste<br />

kiinnitetään turvallisesti. Kiinnitä lisävaruste<br />

painamalla varustetta alas ja työntämällä se<br />

liitännässä mahdollisimman pitkälle. Kiristä<br />

sitten ruuvi. Irrota lisävaruste avaamalla<br />

ruuvi ja painamalla lisävarustetta alas. Vedä<br />

lisävaruste sitten irti kamerasta.<br />

Kun avaat tai suljet liitännän kantta, liu’uta<br />

sitä nuolen osoittamalla tavalla.<br />

Kun kuvaat videoita lisävarusteliitäntään<br />

kiinnitetyllä ulkoisella salamalla (myydään<br />

erikseen), katkaise ulkoisesta salamasta<br />

virta, jotta latausääni ei tallentuisi videolle.<br />

Ulkoista salamaa (myydään erikseen) ja<br />

sisäistä salamaa ei voi käyttää samaan<br />

aikaan.<br />

Kun ulkoinen mikrofoni (myydään<br />

erikseen) on kiinnitettynä, se ohittaa<br />

sisäisen mikrofonin (s. 30).<br />

Sisäinen mikrofoni (30)<br />

<br />

Salama<br />

Objektiivi (<strong>Sony</strong> G ‐objektiivi)<br />

Kameran kuvausvalo (101)<br />

Kameran kuvausvalo palaa punaisena<br />

kuvaamisen aikana. Valo vilkkuu, kun<br />

tallennusvälineessä on vähän tilaa jäljellä tai<br />

akun varaus on heikko.<br />

Kaukosäätimen vastaanotin/<br />

infrapunaportti<br />

Osoita langaton kaukosäädin (s. 8)<br />

kaukosäätimen vastaanotinta kohti<br />

videokameran ohjaamiseksi.<br />

LCD-näyttö/kosketuspaneeli (11, 32)<br />

Jos käännät LCD-paneelia 180 astetta, voit<br />

sulkea LCD-paneelin niin, että LCD-näyttö on<br />

ulospäin. Tämä on kätevää toiston aikana.<br />

(VIEW IMAGES) ‐painike (36)<br />

POWER‐painike (22)<br />

NIGHTSHOT‐painike (31)<br />

(DISC BURN) ‐painike (katso<br />

Käyttöohjeet)<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto


RESET-painike<br />

Paina RESET-painiketta terävällä esineellä.<br />

Paina RESET-painiketta, jos haluat nollata<br />

kaikki asetukset, kellonajan asetus mukaan<br />

lukien.<br />

GPS-kytkin (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/<br />

CX520VE) (34)<br />

Kaiutin<br />

HDMI OUT ‐liitäntä (48)<br />

Käyttövalo (sisäinen muisti, ”Memory<br />

Stick PRO Duo”) (69)<br />

Kun valo palaa tai vilkkuu, videokamera lukee<br />

tai kirjoittaa tietoja.<br />

MANUAL‐painike (33)<br />

MANUAL-säädin (33)<br />

”Memory Stick Duo” -paikka (69)<br />

(USB) ‐liitäntä (65)<br />

<strong>HDR</strong>-CX505VE: vain lähtö<br />

Zoomausvipu (29, 45)<br />

PHOTO‐painike (28)<br />

MODE‐painike (22)<br />

(video)/ (valokuva) ‐merkkivalo (22)<br />

Akku (19)<br />

/CHG (salama/lataus) ‐merkkivalo (19)<br />

A/V-etähallintaliitäntä (47)<br />

START/STOP ‐painike (25)<br />

Käsihihna (25)<br />

Koukku olkahihnalle<br />

DC IN ‐liitäntä (19)<br />

Jalustan liitäntä<br />

Kiinnitä jalusta (myydään erikseen) jalustan<br />

kiinnitysosaan ruuvilla (myydään erikseen:<br />

ruuvin pituuden tulee olla alle 5,5 mm).<br />

BATT (akku) ‐vapautusvipu (20)<br />

Langaton kaukosäädin<br />

DATA CODE ‐painike (89)<br />

Painiketta painamalla toiston aikana saadaan<br />

näkyviin tallennettujen kuvien päivämäärä<br />

ja kellonaika, kameran asetustiedot tai<br />

koordinaatit (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/<br />

CX520VE).<br />

PHOTO‐painike (28)<br />

Tätä painiketta painettaessa näytöllä oleva<br />

kuva tallennetaan valokuvana.<br />

SCAN/SLOW-painikkeet (37)<br />

/ (edellinen/seuraava) ‐painikkeet<br />

(36)<br />

PLAY-painike<br />

STOP-painike<br />

DISPLAY‐painike (26)<br />

Lähetin<br />

START/STOP ‐painike (25)<br />

Zoomauspainikkeet<br />

PAUSE-painike<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto


VISUAL INDEX ‐painike (36)<br />

Tuo näkyviin VISUAL INDEX ‐näytön toiston<br />

aikana.<br />

////ENTER ‐painikkeet<br />

Kun mitä tahansa näistä painikkeista<br />

painetaan, LCD-näyttöön tulee oranssi kehys.<br />

Valitse haluamasi painike tai kohde ///painikkeilla<br />

ja tee valinta painamalla ENTER.<br />

Huomautuksia<br />

Poista eristekalvo ennen langattoman<br />

kaukosäätimen käyttöä.<br />

Eristekalvo<br />

<br />

<br />

<br />

Osoita langaton kaukosäädin kaukosäätimen<br />

vastaanotinta kohti videokameran ohjaamiseksi<br />

(s. 7).<br />

Kun langattomasta kaukosäätimestä ei ole<br />

lähetetty komentoja tietyn ajan kuluessa,<br />

oranssi kehys katoaa. Kun painat uudelleen yhtä<br />

/// ‐painikkeista tai ENTER-painiketta,<br />

kehys tulee uudelleen näkyviin viimeksi<br />

näytetyssä kohdassa.<br />

LCD-näytön tiettyjä painikkeita ei voi valita<br />

/// ‐painikkeilla.<br />

Langattoman kaukosäätimen pariston<br />

vaihtaminen<br />

Laita kynsi kieltä painaessasi aukkoon<br />

paristokotelon irrottamiseksi.<br />

Laita uusi paristo paikoilleen +-puoli ylöspäin.<br />

Laita paristokotelo takaisin langattomaan<br />

kaukosäätimeen ja paina, kunnes kotelo<br />

napsahtaa paikoilleen.<br />

Välilehti<br />

VAROITUS<br />

Paristo saattaa räjähtää, jos sitä käsitellään<br />

väärin. Älä lataa paristoa uudelleen, pura sitä<br />

tai hävitä sitä polttamalla.<br />

<br />

Kun litiumpariston varaus heikkenee,<br />

langattoman kaukosäätimen käyttöetäisyys<br />

saattaa lyhentyä tai kaukosäädin saattaa alkaa<br />

toimia huonosti. Korvaa tällöin paristo uudella<br />

<strong>Sony</strong> CR2025 ‐litiumparistolla. Toisenlaisen<br />

pariston käytöstä voi seurata tulipalo- tai<br />

räjähdysvaara.<br />

Näytön ilmaisimet<br />

Vasen yläkulma Keskiosa Oikea yläkulma<br />

Alareuna<br />

Vasen yläkulma<br />

Ilmaisin<br />

Merkitys<br />

MENU‐painike (11)<br />

AUDIO MODE (82)<br />

Kuvaus itselaukaisimen<br />

avulla (85)<br />

GPS-seurannan tila (34)<br />

Salama (86)/<br />

REDEYE REDUC (86)<br />

MICREF LEVEL alhainen<br />

(82)<br />

WIDE SELECT (84)<br />

BLT-IN ZOOM MIC (82)<br />

60 min Akun jäljellä oleva aika<br />

Paluupainike (12)<br />

Keskiosa<br />

Ilmaisin<br />

Merkitys<br />

[STBY]/[REC] Tallennustila (25)<br />

<br />

Kuvakoko (85)<br />

Kuvaesitys asetettu (46)<br />

NightShot (31)<br />

Varoitus (109)<br />

Toistotila (37)<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto


Oikea yläkulma<br />

Ilmaisin<br />

0:00:00<br />

[00min]<br />

9999<br />

9999<br />

100/112<br />

Alareuna<br />

Ilmaisin<br />

<br />

Merkitys<br />

Tallennuslaatu (HD/SD) ja<br />

tallennustila (FH/HQ/SP/<br />

LP) (78)<br />

Tallennus/toisto/<br />

muokkaus, tallennusväline<br />

(68)<br />

Laskuri (tunnit:minuutit:<br />

sekunnit) (37)<br />

Arvioitu jäljellä oleva<br />

tallennusaika (25)<br />

FADER (72)<br />

Tallennettavien valokuvien<br />

arvioitu määrä ja<br />

tallennusväline (28)<br />

Toistokansio (38)<br />

Parhaillaan toistettavan<br />

videon tai valokuvan<br />

numero/tallennettujen<br />

videoiden tai valokuvien<br />

kokonaismäärä (37)<br />

Merkitys<br />

[FACE DETECTION]<br />

‐asetus on [OFF] (80)<br />

SMILE DETECTION (81)<br />

LOW LUX (80)<br />

Manuaalinen tarkennus<br />

(75)<br />

SCENE SELECTION (71)<br />

Valkotasapaino (72)<br />

SteadyShot ei käytössä (79)<br />

SPOT MTR/FCS (73)/<br />

SPOT METER (74)/<br />

EXPOSURE (75)<br />

AE SHIFT (76)<br />

WB SHIFT (77)<br />

TELE MACRO (76)<br />

X.V.COLOR (84)<br />

CONVERSION LENS (79)<br />

OPTION‐painike (12)<br />

Ilmaisin<br />

Merkitys<br />

VIEW IMAGES ‐painike<br />

(36)<br />

Kuvaesitys-painike (46)<br />

YOUR<br />

LOCATION ‐painike (55)<br />

101-0005 Tiedostonimi (38)<br />

Kuva suojattu (59)<br />

Hakemistopainike (38)<br />

Ilmaisimet ja niiden sijainnit ovat likimääräisiä<br />

ja voivat poiketa todellisuudesta.<br />

Jotkin ilmaisimet eivät ehkä näy kaikissa<br />

videokameramalleissa.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

10


Valikoiden<br />

käyttäminen<br />

Kun asetus on muutettu, kosketa<br />

-painiketta.<br />

Videokamerassa on MY MENU,<br />

johon kuusi useimmin käyttämääsi<br />

valikkoasetusta tallennetaan, ja MENU,<br />

jossa näkyvät kaikki valikkoasetukset.<br />

MY MENU ‐toiminnon käyttäminen<br />

Avaa videokameran LCD-näyttö.<br />

Objektiivin suojakansi avautuu ja<br />

videokamera kytkeytyy päälle.<br />

Jos LCD-näyttö on jo auki, kytke<br />

videokameraan virta painamalla POWERpainiketta<br />

(s. 22).<br />

Kosketa<br />

(MENU).<br />

MY MENU ‐näyttö tulee näkyviin.<br />

<br />

(MENU)<br />

MENU-näyttöön<br />

Näytössä näkyvät MY MENU<br />

‐toiminnot määräytyvät videokameran<br />

tallennus-/toistotilan (video/valokuva)<br />

mukaan.<br />

Kosketa muutettavaa<br />

valikkokohtaa.<br />

Haluamiesi valikkokohteiden<br />

tallentaminen MY MENU ‐valikkoon<br />

Kosketa vaiheessa 3 [MY MENU<br />

SETTING].<br />

Kosketa muutettavaa MY MENU<br />

‐tyyppiä.<br />

[MOVIE]: MY MENU ‐asetuksen<br />

muuttaminen video kuvaamista varten<br />

[PHOTO]: MY MENU ‐asetuksen<br />

muuttaminen valokuvan ottamista<br />

varten<br />

[PLAYBACK]: MY MENU ‐asetuksen<br />

muuttaminen toistamista varten<br />

Kosketa muutettavaa toimintoa.<br />

Kosketa tallennettavaa<br />

kohtaa.<br />

Kosketa , kun MY MENU on<br />

tullut näkyviin.<br />

Huomautuksia<br />

Voit tallentaa enintään kuusi valikkokohdetta<br />

kuhunkin MY MENU ‐valikkoon.<br />

Vihjeitä<br />

Kunkin MY MENU ‐valikon oletusasetukset<br />

ovat seuraavat:<br />

MY MENU(MOVIE)<br />

[SCENE SELECTION], [SPOT MTR/FCS],<br />

[FACE DETECTION], [LOW LUX], [ /<br />

SET], [ REC MODE]<br />

MY MENU(PHOTO)<br />

[SCENE SELECTION], [SPOT MTR/FCS],<br />

[ SELF-TIMER], [SMILE DETECTION],<br />

[FLASH MODE], [ IMAGE SIZE]<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

11


MY MENU(PLAYBACK)<br />

[DELETE], [PHOTO CAPTURE],<br />

[ HIGHLIGHT], [ SCENARIO], [TV<br />

CONNECT Guide], [OUTPUT SETTINGS]<br />

Asetusten muuttaminen<br />

käyttämällä MENU-valikkoa<br />

Avaa videokameran LCD-näyttö.<br />

Objektiivin suojakansi avautuu ja<br />

videokamera kytkeytyy päälle.<br />

Jos LCD-näyttö on jo auki, kytke<br />

videokameraan virta painamalla POWERpainiketta<br />

(s. 22).<br />

Kosketa (MENU).<br />

MY MENU ‐näyttö tulee näkyviin.<br />

Kosketa .<br />

MENU-kohteet tulevat näkyviin.<br />

Luokka<br />

MY MENU-näyttöön<br />

Kosketa muutettavaa<br />

valikkokohtaa.<br />

Siirtyy 4 kohteen läpi kerralla<br />

Siirtyy luokasta toiseen<br />

Tuo näkyviin - ja<br />

-painikkeet.<br />

Kaikkia valikkokohteita ei ehkä voi asettaa<br />

kaikissa tallennus- ja toistotilanteissa.<br />

Harmaina näkyvät valikon kohteet eivät<br />

ole käytettävissä.<br />

Voit selata valikkoluetteloa koskettamalla<br />

tai ja selaamalla näyttöä.<br />

Kun asetus on muutettu, kosketa<br />

.<br />

Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla<br />

.<br />

Vihjeitä<br />

Videokameran tila muuttuu toisto- tai<br />

tallennustilaksi (video/valokuva) muutettavien<br />

valikkokohteiden mukaan.<br />

OPTION MENU ‐valikon<br />

käyttäminen<br />

OPTION MENU näyttää<br />

samanlaiselta kuin pikavalikko, joka<br />

avataan tietokoneessa napsauttamalla<br />

hiiren kakkospainiketta. Näkyvissä ovat<br />

valikkokohteet, joita voit kulloisessakin<br />

tilanteessa muuttaa.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

12


Kosketa<br />

(OPTION).<br />

(OPTION)<br />

Muuta asetusta koskettamalla<br />

haluamaasi välilehteä <br />

valikkokohtaa.<br />

Valikkokohta<br />

Välilehti<br />

Kun asetus on valmis, kosketa<br />

-painiketta.<br />

Huomautuksia<br />

Harmaina näkyvät valikon kohteet eivät ole<br />

käytettävissä.<br />

Kun haluamasi valikkokohta ei ole näytössä,<br />

kosketa jotakin muuta välilehteä. (Esillä ei<br />

välttämättä ole yhtään välilehteä.)<br />

Näytössä näkyvät välilehdet ja toiminnot<br />

määräytyvät videokameran kulloisenkin<br />

tallennus-/toistotilan mukaan.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

13


Valikot<br />

(MANUAL SETTINGS) ‐luokka<br />

SCENE SELECTION 71<br />

FADER 72<br />

WHITE BAL. 72<br />

SPOT MTR/FCS 73<br />

SPOT METER 74<br />

SPOT FOCUS 74<br />

EXPOSURE 75<br />

FOCUS 75<br />

TELE MACRO 76<br />

AE SHIFT 76<br />

WB SHIFT 77<br />

SMTH SLW REC 32<br />

(SHOOTING SET) ‐luokka<br />

/ SET 78<br />

REC MODE 78<br />

GUIDEFRAME 79<br />

STEADYSHOT 79<br />

CONVERSION LENS 79<br />

LOW LUX 80<br />

FACE DETECTION 80<br />

PRIORITY SETTING 81<br />

SMILE DETECTION 81<br />

SMILE SENSITIVITY 81<br />

AUDIO REC SET<br />

BLT-IN ZOOM MIC 82<br />

MICREF LEVEL 82<br />

AUDIO MODE 82<br />

OTHER REC SET<br />

DIGITAL ZOOM 82<br />

AUTO BACK LIGHT 83<br />

DIAL SETTING 33<br />

NIGHTSHOT LIGHT 83<br />

X.V.COLOR 84<br />

WIDE SELECT 84<br />

(PHOTO SETTINGS) ‐luokka<br />

SELF-TIMER 85<br />

IMAGE SIZE 85<br />

STEADYSHOT 85<br />

FLASH MODE 86<br />

FLASH LEVEL 86<br />

REDEYE REDUC 86<br />

14<br />

FILE NO. 87<br />

(PLAYBACK) ‐luokka<br />

VISUAL INDEX 36<br />

VIEW IMAGES<br />

DATE INDEX 39<br />

MAP* 40<br />

FILM ROLL 41<br />

FACE 42<br />

PLAYLIST 62<br />

HIGHLIGHT 43<br />

SCENARIO 44<br />

PLAYBACK SET<br />

/ SET 88<br />

DATA CODE 89<br />

(EDIT) ‐luokka<br />

DELETE<br />

DELETE 53<br />

DELETE 53<br />

SCENARIO ERASE<br />

ERASE 44<br />

ERASE ALL 44<br />

PROTECT<br />

PROTECT 59<br />

PROTECT 59<br />

DIVIDE 60<br />

PHOTO CAPTURE 56<br />

MOVIE DUB<br />

DUB by select 57<br />

DUB by date 57<br />

DUB ALL/ DUB ALL 57<br />

PHOTO COPY<br />

COPY by select 58<br />

COPY by date 58<br />

PLAYLIST EDIT<br />

ADD/ ADD 61<br />

ADD by date/ ADD by date 61<br />

ERASE/ ERASE 62<br />

ERASE ALL/ ERASE ALL 62<br />

MOVE/ MOVE 62<br />

(OTHERS) ‐luokka<br />

YOUR LOCATION* 55<br />

USB CONNECT<br />

USB CONNECT 65<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto


USB CONNECT 65<br />

DISC BURN<br />

Käyttöohjeet<br />

TV CONNECT Guide 47<br />

MUSIC TOOL**<br />

EMPTY MUSIC 44<br />

DOWNLOAD MUSIC 44<br />

BATTERY INFO 92<br />

(MANAGE MEDIA) ‐luokka<br />

MEDIA SETTINGS<br />

MOVIE MEDIA SET 68<br />

PHOTO MEDIA SET 68<br />

MEDIA INFO 93<br />

MEDIA FORMAT<br />

INT. MEMORY 70, 93<br />

MEMORY STICK 93<br />

REPAIR IMG.DB F.<br />

INT. MEMORY 107, 110<br />

MEMORY STICK 107, 110<br />

(GENERAL SET) ‐luokka<br />

SOUND/DISP SET<br />

VOLUME 37, 95<br />

BEEP 95<br />

LCD BRIGHT 95<br />

LCD BL LEVEL 95<br />

LCD COLOR 96<br />

DISPLAY SET 96<br />

OUTPUT SETTINGS<br />

TV TYPE 96<br />

COMPONENT 97<br />

HDMI RESOLUTION 97<br />

DISP OUTPUT 98<br />

CLOCK/ LANG<br />

CLOCK SET 22<br />

AREA SET 98<br />

AUTO CLOCK ADJ* 98<br />

AUTO AREA ADJ* 99<br />

SUMMERTIME 99<br />

LANGUAGE SET 99<br />

POWER SETTINGS<br />

A.SHUT OFF 100<br />

POWER ON BY LCD 100<br />

OTHER SETTINGS<br />

DEMO MODE 100<br />

15<br />

CALIBRATION 124<br />

CTRL FOR HDMI 101<br />

REC LAMP 101<br />

REMOTE CTRL 101<br />

* <strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE<br />

** <strong>HDR</strong>-<strong>CX500E</strong>/CX500VE/CX520E/CX520VE<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto


Lue tämä ennen<br />

videokameran käyttöä<br />

Vakiovarusteet<br />

Vakiovarusteiden kappalemäärä on ilmaistu<br />

sulkeissa ( ) olevilla luvuilla.<br />

Verkkovirtalaite (1)<br />

Virtajohto (1)<br />

A/V-komponenttikaapeli (1) <br />

A/V‐liitäntäkaapeli (1) <br />

USB‐kaapeli (1) <br />

Langaton kaukosäädin (1)<br />

Nappityyppinen litiumparisto on asennettu<br />

valmiiksi.<br />

Ladattava akku NP-FH60 (1)<br />

CD-ROM ”Handycam”-sovellus (1)<br />

”PMB” (ohjelma, mukaan lukien ”PMB<br />

Guide”)<br />

”Handycam”-käsikirja (PDF)<br />

”Käyttöohjeet” (1)<br />

<br />

Sivulla 68 on tietoja videokameran kanssa<br />

käytettävistä ”Memory Stick” -yksiköistä.<br />

Videokameran käyttäminen<br />

Älä pitele kameraa seuraavista osista tai<br />

liitäntöjen suojuksista.<br />

LCD-näyttö<br />

Akku<br />

Lisätietoja on kohdassa ”Tietoja videokameran<br />

käsittelemisestä” (s. 123).<br />

Älä tee mitään seuraavista toimenpiteistä, jos<br />

(video)/ (valokuva) ‐tilan merkkivalot<br />

(s. 22) tai käytön merkkivalo (s. 69) palavat tai<br />

vilkkuvat. Muutoin tallennusväline voi vioittua,<br />

tallennetut kuvat voivat kadota tai kameraan voi<br />

tulla toimintahäiriö.<br />

”Memory Stick PRO Duo” -muistikortin<br />

poistaminen videokamerasta<br />

Akun tai verkkovirtalaitteen irrottaminen<br />

videokamerasta<br />

Kameran altistaminen kolhuille tai tärinälle<br />

Kun kytket videokameran toiseen laitteeseen<br />

kaapelilla, varmista, että liitin on oikeassa<br />

asennossa. Jos työnnät liittimen liitäntään<br />

väkisin, liitäntä vioittuu ja videokameraan voi<br />

tulla toimintahäiriö.<br />

Irrota verkkovirtalaite videokamerasta pitäen<br />

kiinni sekä videokamerasta että DC-liittimestä.<br />

Vaikka videokamerasta olisi katkaistu<br />

virta, GPS-toiminto toimii niin kauan<br />

kuin GPS-kytkin on asennossa ON.<br />

Varmista, että GPS-kytkin on asennossa<br />

OFF lentokoneen nousun ja laskun aikana<br />

(<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE).<br />

Valikkokohdat, LCD-paneeli ja objektiivi<br />

Harmaana näkyvä valikkotoiminto ei ole<br />

käytettävissä parhaillaan suoritettavassa<br />

tallennuksessa tai toistossa.<br />

LCD-näyttö on valmistettu erittäin tarkkaa<br />

tekniikkaa käyttäen. Siksi yli 99,99 %<br />

kuvapisteistä on täysin toimivia. LCDnäytössä<br />

saattaa kuitenkin näkyä pieniä mustia<br />

ja/tai kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä<br />

tai vihreitä) pisteitä. Näitä pisteitä syntyy<br />

normaalisti valmistusprosessissa, mutta ne eivät<br />

vaikuta tallennettavaan kuvaan millään tavalla.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

Videokamera ei ole pölyn- tai vedenpitävä.<br />

16<br />

<br />

Mustat pisteet<br />

Valkoiset, punaiset, siniset tai vihreät pisteet<br />

LCD-näytön tai objektiivin pitkäaikainen<br />

altistuminen suoralle auringonvalolle voi


vaurioittaa näitä osia.<br />

Älä suuntaa kameraa suoraan aurinkoon.<br />

Muutoin videokamera voi vioittua. Jos haluat<br />

kuvata aurinkoa, kuvaa sitä sen ollessa<br />

himmeimmillään, kuten auringonlaskun aikaan.<br />

Tietoja kieliasetuksen muuttamisesta<br />

Toimintojen käyttöohjeet on kuvattu<br />

kuvaruutunäytöissä eri kielillä.<br />

Kuvaruutunäytön kielen voi tarvittaessa vaihtaa<br />

ennen videokameran käytön aloittamista (s. 23).<br />

Kuvaaminen<br />

Kokeile kuvaustoimintoa ennen varsinaisen<br />

kuvauksen aloittamista ja varmista, että kuva ja<br />

ääni tallentuvat ongelmitta.<br />

Tallennussisältöä ei voida korvata, vaikka<br />

tallennus tai toisto epäonnistuisi esimerkiksi<br />

videokameran tai tallennusvälineen virheellisen<br />

toiminnan takia.<br />

Televisioiden värijärjestelmät vaihtelevat<br />

maittain/alueittain. Television on oltava<br />

PAL-standardin mukainen, jotta voit katsella<br />

kuvaamiasi otoksia televisiosta.<br />

Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat<br />

sekä muut vastaavat aineistot voivat olla<br />

tekijänoikeuslakien suojaamia. Tällaisen<br />

aineiston luvaton kopiointi voi olla lainvastaista.<br />

Tallennettujen kuvien toistaminen<br />

muissa laitteissa<br />

Tämä videokamera on MPEG-4 AVC/H.264<br />

High Profile ‐yhteensopiva, joten sillä voidaan<br />

kuvata teräväpiirtokuvaa (HD). Tämän vuoksi<br />

tällä videokameralla kuvattua teräväpiirtokuvaa<br />

(HD) ei voi toistaa seuraavissa laitteissa:<br />

muut AVCHD-yhteensopivat laitteet, jotka<br />

eivät ole High Profile ‐yhteensopivia<br />

laitteet, jotka eivät ole yhteensopivia AVCHDmuodon<br />

kanssa.<br />

Levyt, jotka on tallennettu käyttäen HD<br />

(teräväpiirto) ‐kuvanlaatua<br />

Tämä videokamera tallentaa teräväpiirtokuvan<br />

AVCHD-muodossa. DVD-levyjä, joilla on<br />

AVCHD-tallenne, ei pitäisi käyttää DVDsoittimissa<br />

tai ‐tallentimissa, sillä DVD-soitin<br />

tai ‐tallennin ei ehkä pysty poistamaan levyä ja<br />

voi poistaa levyn sisällön varoittamatta. DVDlevyä,<br />

jolla on AVCHD-tallenne, voi toistaa<br />

yhteensopivalla Blu-ray Disc ‐soittimella<br />

17<br />

tai ‐tallentimella tai muulla yhteensopivalla<br />

laitteella.<br />

Kopioi tallentamasi kuvamateriaali<br />

Kopioi tallentamasi kuvamateriaali ulkoiselle<br />

tallennusvälineelle säännöllisesti, jotta<br />

tiedot eivät katoa. On suositeltavaa tallentaa<br />

kuvatiedot esimerkiksi DVD-R-levylle<br />

tietokoneen avulla (katso Käyttöohjeetjulkaisua).<br />

Kuvatiedot voi tallentaa myös<br />

videonauhurilla tai DVD/HDD-tallentimella<br />

(s. 63).<br />

Huomautuksia akusta/<br />

verkkovirtalaitteesta<br />

Muista irrottaa akku tai verkkovirtalaite, kun<br />

olet katkaissut virran videokamerasta.<br />

Huomautus videokameran/akun<br />

lämpötilasta<br />

Jos videokameran tai akun lämpötila muuttuu<br />

poikkeuksellisen korkeaksi tai matalaksi,<br />

tallennus tai toisto videokameralla voi<br />

estyä. Tämä johtuu siitä, että videokameran<br />

suojaustoiminnot voivat aktivoitua näissä<br />

tilanteissa. Siinä tapauksessa LCD-näyttöön<br />

tulee ilmaisin (s. 109).<br />

Kun videokamera on kytketty<br />

tietokoneeseen<br />

Älä yritä alustaa videokameran muistikorttia<br />

tietokoneella. Muutoin videokamera ei ehkä<br />

toimi oikein.<br />

Huomautus hävittämisestä tai<br />

luovuttamisesta<br />

Edes [ DELETE ALL], [ DELETE<br />

ALL], [ DELETE ALL] tai [MEDIA<br />

FORMAT] (s. 93) tai muistikortin alustaminen<br />

videokamerassa ei aina poista kaikkia tietoja<br />

muistikortista. Kun videokamera luovutetaan<br />

toiselle, on suositeltavaa suorittaa [ EMPTY]<br />

(s. 70) ‐toiminto tietojen palauttamisen<br />

estämiseksi. Lisäksi videokameraa hävitettäessä<br />

on suositeltavaa tuhota kameran varsinainen<br />

runko.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto


Jos kuvien tallennus tai toisto ei<br />

onnistu oikein, käytä [MEDIA FORMAT]<br />

‐toimintoa<br />

Jos tallennat ja poistat kuvia toistuvasti,<br />

tallennusvälineellä olevat tiedot muuttuvat ajan<br />

myötä pirstaleisiksi. Tällöin kuvia ei voi enää<br />

tallentaa eikä toistaa. Jos näin käy, kopioi kuvat<br />

ensin ulkoiselle tallennusvälineelle (s. 63, katso<br />

myös Käyttöohjeet-julkaisua) ja suorita sitten<br />

[MEDIA FORMAT] (s. 93).<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

18


Aloittaminen<br />

Vaihe 1: Akun lataaminen<br />

Käyttövalo<br />

Voit ladata ”InfoLITHIUM”-akun (H-sarja), kun olet kiinnittänyt sen videokameraan.<br />

Älä kiinnitä videokameraan mitään muuta ”InfoLITHIUM”-akkua kuin H-sarjaa.<br />

1<br />

Sammuta videokamera sulkemalla LCD-näyttö.<br />

2<br />

Kiinnitä akku liu’uttamalla sitä nuolen suuntaan, kunnes se napsahtaa<br />

paikalleen.<br />

3<br />

Kytke verkkovirtalaite ja virtajohto videokameraan ja pistorasiaan.<br />

Kohdista DC-liittimen -merkki DC IN ‐liitännän merkin mukaan.<br />

/CHG (salama/lataus) ‐merkkivalo syttyy ja lataaminen alkaa. /CHG (salama/lataus)<br />

‐merkkivalo sammuu, kun akku on ladattu täyteen.<br />

4<br />

Irrota<br />

Akku<br />

Verkkovirtalaite<br />

DC IN ‐liitäntä<br />

DC-liitin<br />

Virtajohto<br />

/CHG (salama/lataus)<br />

‐merkkivalo<br />

Pistorasiaan<br />

verkkovirtalaite videokameran DC IN ‐liitännästä, kun akku on<br />

ladattu.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

19


Sivulla 112 on tietoja kuvaus- ja toistoajasta.<br />

Kun videokamera on päällä, akun jäljellä oleva keskimääräinen aika näkyy LCD-näytön vasemmassa<br />

yläkulmassa olevasta ilmaisimesta.<br />

Latausaika<br />

Aivan tyhjän akun likimääräinen täyteenlatausaika minuutteina.<br />

Akku<br />

Latausaika<br />

NP-FH50 135<br />

NP-FH60 (vakiovaruste) 135<br />

NP-FH70 170<br />

NP-FH100 390<br />

<br />

Ajat on mitattu kuvattaessa lämpötilassa 25 ºC.<br />

Suosituksena on 10 ºC – 30 ºC.<br />

Akun irrottaminen<br />

Sulje LCD-näyttö. Työnnä BATT (akku) ‐vapautusvipua () ja irrota akku ().<br />

Pistorasian käyttäminen virtalähteenä<br />

Tee samat liitännät kuin kohdassa ”Vaihe 1: Akun lataaminen”. Vaikka akku olisi kiinnitetty, se<br />

ei purkaudu.<br />

Akun lataaminen ulkomailla<br />

Akkua voi ladata kaikissa maissa / kaikilla alueilla vakiovarusteena toimitetulla<br />

verkkovirtalaitteella, kun jännitearvot ovat 100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz.<br />

Älä käytä elektronista jännitemuuntajaa.<br />

Huomautuksia akusta<br />

Ennen kuin irrotat akun tai verkkovirtalaitteen, sulje LCD-näyttö ja varmista, että (video)/<br />

(valokuva) ‐merkkivalot (s. 22) ja käytön merkkivalo (s. 19) ovat pois päältä.<br />

/CHG (salama/lataus) ‐merkkivalo vilkkuu lataamisen aikana seuraavissa tilanteissa:<br />

Akku on asetettu väärin.<br />

Akku on vioittunut.<br />

Akun lämpötila on matala.<br />

Poista akku videokamerasta ja laita se lämpimään paikkaan.<br />

Akun lämpötila on korkea.<br />

Poista akku videokamerasta ja laita se viileään paikkaan.<br />

Videon kuvausvaloa (myydään erikseen) kytkettäessä kannattaa käyttää NP-FH70- tai NP-FH100-akkua.<br />

NP-FH30-akun käyttöä ei suositella, sillä tällöin videokameran kuvaus- ja toistoajat ovat lyhyet.<br />

Oletusasetuksen mukaan virta katkeaa automaattisesti, kun videonauhuria ei käytetä 5 minuuttiin. Tämä<br />

säästää akun varausta ([A.SHUT OFF], s. 100).<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

20


Tietoja verkkovirtalaitteesta<br />

Kun käytät verkkovirtalaitetta, kytke se lähellä olevaan pistorasiaan. Irrota verkkovirtalaite pistorasiasta<br />

heti, jos videokameran käytön aikana ilmenee toimintahäiriö.<br />

Älä sijoita verkkovirtalaitetta ahtaaseen tilaan, kuten seinän ja jonkin huonekalun väliin.<br />

Varo, etteivät metalliesineet aiheuta verkkovirtalaitteen DC-liittimeen tai akun napoihin oikosulkua.<br />

Muutoin voi aiheutua toimintahäiriö.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

21


Vaihe 2: Virran kytkeminen ja päivämäärän ja<br />

kellonajan asettaminen<br />

1<br />

Avaa videokameran LCD-näyttö.<br />

Objektiivin suojakansi avautuu ja videokamera kytkeytyy päälle.<br />

2<br />

Valitse<br />

Jos LCD-näyttö on auki, kytke videokameraan virta painamalla POWER-painiketta.<br />

haluamasi maantieteellinen alue painikkeilla / ja kosketa<br />

sitten [NEXT].<br />

<br />

POWER-painike<br />

Kosketa LCD-näytössä<br />

olevaa painiketta.<br />

MODE-painike<br />

(video): Videoiden kuvaaminen<br />

(valokuva): Valokuvien<br />

kuvaaminen<br />

Voit määrittää päivämäärän ja kellonajan uudelleen koskettamalla (MENU) <br />

[CLOCK/ LANG] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) [CLOCK SET]. Kun haluamasi kohde ei<br />

ole näytössä, kosketa painikkeita / , kunnes se tulee esille.<br />

3<br />

Aseta [SUMMERTIME], päivämäärä ja kellonaika ja kosketa sitten .<br />

Kello alkaa käydä.<br />

Jos valitset [SUMMERTIME]-asetukseksi [ON], kellonaika siirtyy 1 tunnin eteenpäin.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

<br />

Päivämäärä ja kellonaika eivät näy kuvauksen aikana, mutta ne tallentuvat automaattisesti<br />

tallennusvälineelle ja ne voidaan näyttää toiston aikana. Saat päivämäärän ja kellonajan näkyviin<br />

22


koskettamalla (MENU) [PLAYBACK SET] ( [PLAYBACK] ‐luokassa) [DATA<br />

CODE] [DATE/TIME] .<br />

Voit poistaa äänimerkit käytöstä koskettamalla (MENU) [SOUND/DISP SET] (<br />

[GENERAL SET] ‐luokassa) [BEEP] [OFF] .<br />

Jos koskettamasi painike ei reagoi oikein, kalibroi kosketuspaneeli (s. 124).<br />

Kun kellonaika on asetettu, se säätyy automaattisesti, jos [AUTO CLOCK ADJ]- ja [AUTO AREA<br />

ADJ] ‐asetusten arvoksi valitaan [ON] (s. 98). Kellonaika ei ehkä säädy automaattisesti oikein tiettyjä<br />

videokameran maa- tai alueasetuksia käytettäessä. Valitse silloin [AUTO CLOCK ADJ]- ja [AUTO AREA<br />

ADJ] ‐asetuksiksi [OFF] (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE).<br />

Virran katkaiseminen<br />

Sulje LCD-näyttö. (video) ‐valo vilkkuu muutaman sekunnin ajan, minkä jälkeen virta<br />

katkeaa.<br />

POWER-painike<br />

<br />

<br />

Voit katkaista videokamerasta virran myös painamalla POWER-painiketta.<br />

Kun [POWER ON BY LCD] (s. 100) ‐asetuksen arvoksi on valittu [OFF], katkaise videokamerasta virta<br />

painamalla POWER-painiketta.<br />

Kieliasetuksen muuttaminen<br />

Kuvaruutunäyttöjen tekstin kielen voi vaihtaa.<br />

Kosketa (MENU) [CLOCK/ LANG] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) <br />

[ LANGUAGE SET] haluamasi kieli .<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

23


Tallennus/toisto<br />

Viisi kuvausvinkkiä<br />

Videokameran vakauttaminen<br />

Kun kannatat videokameraa, pidä ylävartalo suorassa ja kädet<br />

lähellä vartaloa.<br />

SteadyShot suojaa tehokkaasti kameran tärinää vastaan. Silti on<br />

tärkeää, että et liikuta videokameraa.<br />

Tasainen zoomaus<br />

Zoomaa kuvaa suuremmaksi tai pienemmäksi hitaasti ja<br />

tasaisesti. Käytä zoomausta myös kohtuudella. Jos videossa on<br />

käytetty zoomausta liikaa, videon katselija voi väsyä.<br />

Tilan tunteen synnyttäminen<br />

Käytä panorointitekniikkaa. Vakauta itsesi ja siirrä videokameraa<br />

vaakasuorassa kääntämällä ylävartaloasi hitaasti. Pysy hetki<br />

paikallasi panoroinnin päätteeksi, jotta kohtaus näyttää vakaalta.<br />

Puheen lisääminen videoon<br />

Ota huomioon videoiden mukana tallentuvat äänet. Kerro<br />

aiheesta tai puhu kuvattavalle kuvauksen aikana.<br />

Pyri äänenvoimakkuuksien tasapainoon. Muista, että kuvaaja on<br />

lähempänä mikrofonia kuin kuvattava.<br />

Lisävarusteiden käyttäminen<br />

Käytä hyödyksesi videokameran varusteita.<br />

Esimerkiksi jalustan avulla voit ajastaa kuvauksen tai<br />

kuvata hämärässä esimerkiksi ilotulituksia tai yönäkymiä.<br />

Kun mukanasi on aina vara-akkuja, voit jatkaa kuvaamista<br />

murehtimatta akkujen virran loppumisesta.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

24


Kuvaaminen<br />

Videoiden kuvaaminen<br />

Videot tallennetaan oletusarvoisesti teräväpiirtolaatuisina (HD) sisäiseen muistiin (s. 68, 78).<br />

Kiinnitä käsihihna.<br />

Avaa videokameran LCD-näyttö.<br />

Objektiivin suojakansi avautuu ja videokamera kytkeytyy päälle.<br />

Jos LCD-näyttö on jo auki, kytke videokameraan virta painamalla POWER-painiketta.<br />

POWER-painike<br />

Aloita kuvaaminen painamalla START/STOP-painiketta.<br />

Voit aloittaa kuvaamisen myös koskettamalla LCD-näytössä.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

25


[STBY] [REC]<br />

Kun haluat lopettaa kuvaamisen, paina START/STOP-painiketta uudelleen.<br />

Voit lopettaa kuvaamisen myös koskettamalla LCD-näytössä.<br />

Kun videokameraan kytketään virta tai kuvaus (video/valokuva)- ja toistotilaa vaihdetaan, LCD-paneelin<br />

kuvakkeet ja ilmaisimet tulevat näkyviin noin 3 sekunnin ajaksi ja katoavat sen jälkeen. Saat kuvakkeet<br />

ja ilmaisimet uudelleen näkyviin koskettamalla LCD-paneelia tallennus- ja zoomauspainikkeita lukuun<br />

ottamatta.<br />

LCD-näytön tallennus- ja zoomauspainikkeet<br />

noin 3<br />

sekunnin<br />

kuluttua<br />

Jos suljet LCD-näytön videon kuvauksen aikana, videokamera lopettaa tallennuksen.<br />

Lisätietoja videoiden tallennettavista ajoista on sivulla 112.<br />

Videoiden yhtäjaksoinen enimmäistallennusaika on noin 13 tuntia.<br />

Kun videotiedoston koko ylittää 2 Gt:n rajan, videokamera luo automaattisesti seuraavan tiedoston.<br />

Voit vaihtaa tallennusvälinettä ja tallennustilaa (s. 68, 78).<br />

[ STEADYSHOT]-oletusasetus on [ACTIVE].<br />

Kun videokameraan kytketään virta, kestää useita sekunteja, ennen kuin kuvaus voidaan aloittaa.<br />

Videokameraa ei voi käyttää tänä aikana.<br />

Jos käyttövalo palaa tai vilkkuu tallennuksen loppumisen jälkeen, tietojen kirjoittaminen<br />

tallennusvälineelle on yhä meneillään. Suojaa videokamera iskuilta ja tärinältä äläkä irrota akkua tai<br />

verkkovirtalaitetta.<br />

Voit tarkastaa tallennusajan, jäljellä olevan kapasiteetin tms. valitsemalla (MENU) <br />

[MEDIA INFO] ( [MANAGE MEDIA] ‐luokassa) (s. 93).<br />

Jos haluat säätää LCD-paneelin kulmaa, avaa ensin LCD-paneeli 90 astetta videokameran suhteen ()<br />

ja säädä sitten kulmaa (). Jos käännät LCD-paneelia 180 astetta objektiivin puolelle (), voit kuvata<br />

videoita/valokuvia peilikuvatilassa.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

26


90 astetta (enintään)<br />

180 astetta (enintään)<br />

Vihjeitä<br />

Voit tallentaa valokuvia videokuvauksen aikana painamalla PHOTO-painikkeen pohjaan (Dual Rec,<br />

s. 31).<br />

Kun kamera tunnistaa kasvot, niiden ympärille tulee näkyviin valkoinen kehys ja kuvanlaatu optimoidaan<br />

automaattisesti kasvojen ympärillä ([FACE DETECTION], s. 80).<br />

Voit määrittää ensisijaiset kasvot koskettamalla kasvoja (s. 29).<br />

Oletusasetuksen mukaan valokuva tallentuu automaattisesti, kun videokamera tunnistaa kohdehenkilön<br />

hymyn videota kuvattaessa (Hymyn tunnistus, s. 30).<br />

Voit tallentaa valokuvia kuvaamistasi videoista (s. 56).<br />

Videokameran LCD-näyttö pystyy näyttämään tallennetut kuvat koko näytöllä (koko kuvaruudun<br />

näyttö). Tästä voi kuitenkin aiheutua kuvien ylä- ja alareunojen sekä vasemman ja oikean reunan<br />

leikkaamista, kun kuvia toistetaan televisiossa, joka ei ole yhteensopiva koko kuvaruudun näytön kanssa.<br />

Tässä tapauksessa [GUIDEFRAME]-asetuksen arvoksi kannattaa valita [ON] (s. 79). Lisäksi kuvat<br />

kannattaa tallentaa näytön ulomman kehyksen mukaan.<br />

Datakoodi kuvaamisen aikana<br />

Kuvauspäivämäärä ja ‐kellonaika, kuvausolot sekä koordinaatit (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/<br />

CX520VE) tallennetaan automaattisesti tallennusvälineelle. Ne eivät ole näkyvissä kuvaamisen<br />

aikana. Voit kuitenkin tarkistaa ne toiston aikana valitsemalla [DATA CODE] (s. 89).<br />

Valokuvien ottaminen<br />

90 astetta<br />

videokameraan<br />

nähden<br />

Oletusasetuksen mukaan valokuvat tallennetaan sisäiseen muistiin (s. 68).<br />

Avaa videokameran LCD-näyttö.<br />

Objektiivin suojakansi avautuu ja videokamera kytkeytyy päälle.<br />

Jos LCD-näyttö on jo auki, kytke videokameraan virta painamalla POWER-painiketta (s. 22).<br />

Paina MODE-painiketta, jotta (valokuva) ‐merkkivalo syttyy.<br />

LCD-näyttöön tulee valokuvatallennustila ja näytön kuvasuhteeksi muuttuu 4:3.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

27


Säädä tarkennus painamalla kevyesti PHOTO ‐painiketta ja paina sitten<br />

painike pohjaan.<br />

Voit ottaa kuvia myös koskettamalla<br />

LCD-näytössä.<br />

Kun<br />

katoaa näkyvistä, valokuva on tallennettu.<br />

Lisätietoja tallennettavien valokuvien määrästä on sivulla 114.<br />

Jos haluat muuttaa kuvakokoa, kosketa (MENU) [ IMAGE SIZE] ( [PHOTO<br />

SETTINGS] ‐luokassa) haluamasi asetus (s. 85).<br />

Voit tallentaa valokuvia videokuvauksen aikana painamalla PHOTO-painiketta (Dual Rec, s. 31).<br />

Jos valaistus on liian heikko, videokamera ottaa salamavalon käyttöön automaattisesti. Salama ei toimi<br />

videokuvauksen aikana. Voit muuttaa videokameran salaman käyttötapaa [FLASH MODE] ‐asetuksella<br />

(s. 86).<br />

Jos otat kuvia salaman kanssa käyttämällä lisäobjektiivia, kuviin saattaa tulla varjo.<br />

Valokuvia ei voi tallentaa, jos on näkyvissä.<br />

Kuvissa näkyy valkoisia kehämäisiä täpliä<br />

Sen aiheuttavat linssin lähellä leijailevat hiukkaset (pöly, siitepöly tms.). Kun kameran<br />

salamavalo valaisee ne, ne näkyvät kuvassa valkoisina täplinä.<br />

Voit vähentää valkoisia kehämäisiä täpliä valaisemalla tilan ja kuvaamalla ilman salamavaloa.<br />

Ilmassa olevat<br />

hiukkaset (pöly,<br />

siitepöly tms.)<br />

Kohde<br />

Vilkkuu Palaa<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

28


Hyödyllisiä toimintoja videoiden ja valokuvien<br />

kuvaamiseen<br />

Zoomaus<br />

Kuvan voi suurentaa enintään 12-kertaiseksi zoomausvivulla. Voit suurentaa kuvia myös<br />

LCD-näytön / -painikkeella.<br />

Voit zoomata hitaasti siirtämällä zoomausvipua vain hieman. Voit zoomata nopeasti<br />

siirtämällä vipua enemmän.<br />

Huomautuksia<br />

Pidä sormi zoomausvivulla. Jos otat sormen pois zoomausvivulta, vivun toimintaääni saattaa tallentua.<br />

LCD-näytön / -painikkeella ei voi muuttaa zoomausnopeutta.<br />

Videokameran ja kuvauskohteen välinen vähimmäisetäisyys, jolla kuva pysyy tarkkana, on noin 1 cm<br />

laajakuvassa ja noin 80 cm telekuvauksessa.<br />

Vihjeitä<br />

Jos haluat lisätä zoomausta, valitse [ DIGITAL ZOOM] ‐asetus (s. 82).<br />

Kohteen tekeminen ensisijaiseksi<br />

Laaja näkymä<br />

(laajakulma)<br />

Lähikuvaus<br />

(telekuvaus)<br />

Kun [FACE DETECTION] (s. 80) ‐asetuksen arvoksi on valittu [ON] (oletusasetus) ja kamera<br />

tunnistaa useita kasvoja, kosketa ensisijaisiksi kasvoiksi haluamiasi kasvoja. Tarkennus, väri ja<br />

valotus säädetään automaattisesti valittujen kasvojen mukaan.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

Kosketa kasvoja, jotka haluat<br />

ensisijaisesti tallentaa.<br />

Näyttöön tulee kaksoisviivoilla<br />

varustettu kehys.<br />

Voit peruuttaa koskettamalla uudelleen kaksoisviivoitetulla kehyksellä ympäröityjä kasvoja.<br />

29


Huomautuksia<br />

Koskettamiasi kasvoja ei ehkä tunnisteta ympäristön kirkkaudesta tai kohteen hiustyylistä riippuen.<br />

Kosketa tällöin kasvoja uudelleen kuvatessasi.<br />

Vihjeitä<br />

Kosketetuilla kasvoilla on oletuksena myös ensisijaisuus Hymyn tunnistus -toiminnossa.<br />

Mahdollisen hymykuvan kohteen kasvojen ympärillä oleva kaksoisviivoitettu kehys muuttuu oranssiksi.<br />

Jos valitut kasvot häviävät LCD-näytöstä, kohdassa [PRIORITY SETTING] (s. 81) valitut kasvot asetetaan<br />

ensisijaisiksi. Jos valitut kasvot palaavat näkyviin, kasvot asetetaan uudelleen ensisijaisiksi.<br />

Hymyn kuvaaminen automaattisesti (Hymyn tunnistus)<br />

Oletusasetuksen mukaan valokuva tallentuu automaattisesti, kun videokamera tunnistaa<br />

kohdehenkilön hymyn videota kuvattaessa. Mahdollisen hymykuvan kohteen kasvojen<br />

ympärillä näkyy oranssi kehys.<br />

Huomautuksia<br />

Hymyn tunnistus vaihtelee kuvausolosuhteiden, kohteiden ja kameran asetusten mukaan.<br />

Vihjeitä<br />

Voit valita ensisijaisen kohteen kasvojen ja hymyn tunnistusta varten [PRIORITY SETTING]<br />

‐asetuksella (s. 81). Kun valitset ensisijaisen kohteen koskettamalla tunnistuskehystä LCD-näytössä,<br />

kaksoisviivoitetun kehyksen kasvoilla on etusija.<br />

Jos hymyä ei tunnisteta, määritä [SMILE SENSITIVITY] ‐asetus (s. 81).<br />

Tilantunteen tuominen äänen tallentamiseen (5,1-kanavaisen tilaäänen<br />

tallennus)<br />

Voit tallentaa Dolby Digital 5,1-kanavaista tilaääntä sisäisellä mikrofonilla. Realistista ääntä<br />

voidaan toistaa toistettaessa video laitteessa, joka tukee 5,1-kanavaista tilaääntä.<br />

Sisäinen mikrofoni<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

Huomautuksia<br />

Jos toistat 5,1-kanavaista tilaääntä videokameralla, 5,1-kanavainen ääni muunnetaan automaattisesti ja<br />

toistetaan 2-kanavaisena.<br />

Jos haluat toistaa 5,1-kanavaisen tilaäänen sisältäviä videoita, jotka on kuvattu teräväpiirtolaatuisina (HD)<br />

30


5,1-kanavaisen äänen kera, tarvitset AVCHD-muotoisen laitteen, joka on yhteensopiva 5,1-kanavaisen<br />

tilaäänen kanssa.<br />

Kun kytket videokameran HDMI-kaapelilla (myydään erikseen), teräväpiirtolaatuisten (HD)<br />

videoiden ääni, joka on tallennettu 5,1-kanavaisena, toistetaan automaattisesti 5,1-kanavaisena äänenä.<br />

Vakiotarkkuuksisten (SD) videoiden ääni muunnetaan 2-kanavaiseksi.<br />

Vihjeitä<br />

Voit valita äänen tallennusmuodoksi joko [5.1ch SURROUND] ( ) tai [2ch STEREO] ( )<br />

([AUDIO MODE], s. 82).<br />

Voit luoda videokameralla kuvatuista videoista levyn tietokoneella käyttämällä vakiovarusteisiin<br />

sisältyvää ohjelmistoa. Jos toistat levyn 5,1-kanavaisessa tilaäänijärjestelmässä, voit kuunnella realistisia<br />

ääniä.<br />

Laadukkaiden valokuvien tallentaminen videokuvauksen aikana (Dual Rec)<br />

Voit tallentaa valokuvia videokuvauksen aikana painamalla PHOTO-painiketta.<br />

Huomautuksia<br />

Salamavaloa ei voi käyttää Dual Rec ‐kuvauksessa.<br />

voi tulla näkyviin, jos tallennusvälineen kapasiteetti ei riitä tai jos tallennat valokuvia toistuvasti.<br />

Valokuvia ei voi tallentaa, jos on näkyvissä.<br />

Vihjeitä<br />

Kun MODE-merkkivalo on asetettu tilaan (video), valokuvien kooksi asetetaan [ 8.3M] (16:9-<br />

laajakuva) tai [6.2M] (4:3).<br />

Voit tallentaa valokuvia tallennusvalmiustilassa samoin kuin silloin, kun (valokuva) ‐merkkivalo<br />

palaa. Voit myös käyttää salamavaloa.<br />

Kuvaaminen pimeässä (NightShot)<br />

Kun painat NIGHTSHOT-painiketta,<br />

tulee näkyviin ja voit kuvata jopa täysin pimeässä.<br />

Infrapunaportti<br />

Peruuta NIGHTSHOT-toiminto painamalla NightShot-painiketta uudelleen.<br />

Huomautuksia<br />

NightShot-toiminto käyttää infrapunavaloa. Älä siis peitä infrapunaporttia sormilla tai muilla esineillä.<br />

Irrota lisäobjektiivi (myydään erikseen).<br />

Säädä tarkennusta manuaalisesti ([FOCUS], s. 75), jos automaattitarkennus ei onnistu.<br />

Älä käytä NightShot-toimintoa kirkkaissa olosuhteissa. Muutoin voi aiheutua toimintahäiriö.<br />

Määritä [LOW LUX] ‐asetus (s. 80), kun otat värikuvia hämärässä.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

31


Kuvaaminen peilikuvatilassa<br />

Avaa LCD-paneeli 90 asteen kulmaan videokameraan nähden () ja käännä paneelia sitten<br />

180 astetta objektiivin puolelle ().<br />

Vihjeitä<br />

LCD-näyttöön tulee peilikuva kuvauskohteesta, mutta kuva tallentuu normaalisti.<br />

Nopean liikkeen tallentaminen hidastettuna (SMTH SLW REC)<br />

Nopeasti liikkuvia kohteita, joita ei voida kuvata tavallisilla kuvaustoiminnoilla, voidaan<br />

kuvata hidastettuina noin 3 sekunnin ajan.<br />

Tämä on kätevää kuvattaessa nopeaa toimintaa, kuten golf- tai tennislyöntiä.<br />

Kosketa (MENU) [SMTH SLW REC] ( [MANUAL<br />

SETTINGS] ‐luokassa).<br />

Paina START/STOP-painiketta.<br />

Noin 3 sekunnin video tallennetaan 12 sekunnin hidastetuksi videoksi.<br />

[Recording…] katoaa näkyvistä, kun tallennus on valmis.<br />

Poista hidastettu tallennus käytöstä valitsemalla .<br />

Asetuksen muuttaminen<br />

Kosketa (OPTION) ja valitse muutettava asetus.<br />

[TIMING]<br />

Valitse tallennuksen aloitushetki, kun olet painanut START/STOP-painiketta. Oletusasetus on<br />

[3sec AFTER].<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

32


[3sec AFTER]<br />

[3sec BEFORE]<br />

Huomautuksia<br />

Ääntä ei voi tallentaa, jos käytössä on [SMTH SLW REC].<br />

[SMTH SLW REC] ‐tilassa kuvanlaatu ei ole yhtä hyvä kuin normaalisti.<br />

Kuva-asetusten hallitseminen käsin MANUAL-säätimellä<br />

Voit asettaa 1 usein käytetyn valikkokohteen MANUAL-säätimeen.<br />

Koska tarkennuksen säätö on määritetty MANUAL-säätimeen oletusasetuksissa, alla<br />

kuvataan, miten tarkennusta säädetään säätimen avulla.<br />

MANUAL-painike<br />

MANUAL-säädin<br />

Ota manuaalinen säätötila käyttöön painamalla MANUAL-painiketta.<br />

MANUAL-painiketta painamalla siirrytään automaattisesta tilasta manuaaliseen ja<br />

takaisin.<br />

Säädä tarkennusta kääntämällä MANUAL-säädintä.<br />

MANUAL-säätimeen määritettävät kohteet<br />

[FOCUS] (s. 75)<br />

[EXPOSURE] (s. 75)<br />

[AE SHIFT] (s. 76)<br />

[WB SHIFT] (s. 77)<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

Valikkokohteiden määrittäminen MANUAL-säätimeen<br />

Pidä MANUAL-painiketta painettuna muutaman sekunnin ajan.<br />

33


Käännä MANUAL-säädintä ja valitse määritettävä kohde.<br />

Paina MANUAL-painiketta.<br />

Huomautuksia<br />

Manuaaliset asetukset säilytetään, vaikka MANUAL-säätimeen määritettyä kohdetta vaihdettaisiin. Jos<br />

kuitenkin valitset asetukseksi [EXPOSURE] sen jälkeen, kun olet määrittänyt [AE SHIFT] ‐asetuksen<br />

käsin, [EXPOSURE] ohittaa [AE SHIFT] ‐asetuksen.<br />

Jos valitset [RESET] vaiheessa , kaikki käsin säädetyt kohteet palautetaan oletusasetuksiin.<br />

Vihjeitä<br />

MANUAL-säätimeen määritettävät kohteet ovat samoja kuin valikkotoiminnon kohteet.<br />

Voit myös määrittää valikkokohteita MANUAL-säätimeen koskettamalla (MENU) <br />

[OTHER REC SET] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) [DIAL SETTING].<br />

Sijaintitietojen hakeminen (GPS) (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE)<br />

Siirrä GPS-kytkin asentoon ON ( tulee näkyviin LCD-näyttöön). Videokamera aloittaa<br />

paikkatietojen haun. Kun videokamera saa paikkatiedot, se tallentaa ne valokuvien ja<br />

videoiden tallentamisen yhteydessä.<br />

Vakiovarusteisiin sisältyvän ”PMB”-ohjelman avulla voit näyttää kartalla, missä valokuvat ja videot on<br />

kuvattu.<br />

Huomautuksia<br />

Ilmaisin muuttuu GPS-signaalin voimakkuuden mukaan.<br />

Paikannuksen tila GPS-ilmaisimet GPS-vastaanoton tila<br />

Toiminto pois käytöstä Ei ilmaisinta<br />

GPS-kytkin on asennossa OFF tai GPS-vastaanotin ei<br />

toimi normaalisti.<br />

Vaikea<br />

Videokamera ei löydä GPS-signaalia, paikannus ei onnistu.<br />

Käytä videokameraa avoimella alueella.<br />

Käsittelyssä<br />

Videokamera varmistaa GPS-signaalia ja saa<br />

paikannustiedot pian. Odota, että videokamera saa<br />

paikannuksen valmiiksi.<br />

Paikannus meneillään<br />

Videokamera vastaanottaa GPS-signaalia ja saa<br />

paikannustiedot.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

34


Paikannus meneillään<br />

Videokamera vastaanottaa voimakasta GPS-signaalia ja<br />

saa paikannustiedot.<br />

GPS-kytkin on oletusasetuksen mukaan asennossa ON. GPS-paikannuksen aikana kuvatut videot ja<br />

valokuvat varustetaan sijaintitiedoin. Jos et halua tallentaa sijaintitietoja, siirrä GPS-kytkin asentoon OFF.<br />

Kun GPS-toimintoa käytetään ensimmäisen kerran tai ensimmäisen kerran pitkän tauon jälkeen,<br />

sijaintitietojen saaminen voi kestää jopa useita minuutteja.<br />

Vaikka videokamerasta olisi katkaistu virta, GPS-toiminto toimii niin kauan kuin GPS-kytkin on<br />

asennossa ON. Varmista, että GPS-kytkin on asennossa OFF lentokoneen nousun ja laskun aikana.<br />

Sijaintietoja ei ehkä saada paikoissa, joihin GPS-satelliittien signaalit eivät ulotu (s. 119).<br />

Kuvan oikeassa alakulmassa olevat 3 pistettä kuvaavat GPS-signaalin voimakkuutta. Kun näytössä<br />

on alle 3 pistettä, GPS-signaali ei ole tarpeeksi vahva paikantamiselle. Siirry avoimelle paikalla, jotta<br />

paikannus onnistuu, ja siirrä GPS-kytkin asentoon OFF ja uudelleen ON, tai katkaise videokamerasta<br />

virta ja kytke se sitten uudelleen päälle.<br />

Videokamera lopettaa paikannusyritykset muutaman minuutin kuluttua, jos paikannus ei onnistu. Jos<br />

videokamera näyttää edelleen merkkiä (paikannusta ei käynnistetty), vaikka olet siirtynyt avoimelle<br />

paikalle, siirrä GPS-kytkin asentoon OFF ja uudelleen ON, tai katkaise videokamerasta virta ja kytke se<br />

sitten uudelleen päälle.<br />

Vihjeitä<br />

Voit milloin tahansa tarkistaa kulloisenkin sijaintisi (s. 55).<br />

Voit etsiä toistettavia videoita ja valokuvia Map Index ‐toiminnosta (s. 40).<br />

Kun toistat videoita ja valokuvia siten, että [DATA CODE] ‐asetus on [COORDINATES], sijaintitiedot<br />

tulevat näkyviin LCD-näyttöön (s. 89).<br />

Voit muuttaa kellonaikaa ja aluetta käyttämällä [AUTO CLOCK ADJ]- ja [AUTO AREA ADJ] ‐asetusta<br />

(s. 98).<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

35


Toisto videokameralla<br />

Oletusasetuksen mukaan toistetaan sisäiseen muistiin tallennetut videot ja valokuvat (s. 68).<br />

Videoiden toistaminen<br />

Avaa videokameran LCD-näyttö.<br />

Objektiivin suojakansi avautuu ja videokamera kytkeytyy päälle.<br />

Jos LCD-näyttö on jo auki, kytke videokameraan virta painamalla POWER-painiketta.<br />

Paina<br />

(VIEW IMAGES) ‐painiketta.<br />

Muutaman sekunnin kuluttua näkyviin tulee VISUAL INDEX ‐näyttö.<br />

Voit tuoda VISUAL INDEX ‐näytön näkyviin myös koskettamalla LCD-näytössä<br />

IMAGES).<br />

Kosketa (tai ) () haluamasi video ().<br />

Videot tulevat esiin tallennuspäivämäärän mukaan lajiteltuina.<br />

(VIEW<br />

Vaihtaa toimintopainikenäyttöön.<br />

MENU-näyttöön<br />

Näyttää näytön hakemistotyypin valitsemiseksi ([DATE INDEX]/[ MAP] (<strong>HDR</strong>-<br />

CX500VE/CX505VE/CX520VE)/[ FILM ROLL]/[ FACE]) (s. 39, 40, 41, 42).<br />

: Tuo näkyviin teräväpiirtolaatuiset (HD) videot*.<br />

Näyttää valokuvat.<br />

/ : Tuo näkyviin edellisenä tai seuraavana päivänä tallennetut videot.**<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

36


: Tuo näkyviin edellisen tai seuraavan videon.<br />

Palaa kuvausnäyttöön.<br />

* tulee näkyviin, kun vakiotarkkuuksinen (SD) video valitaan käytettäessä [ / SET]-<br />

asetusta (s. 78).<br />

** tulee näkyviin, kun kosketetaan .<br />

<br />

<br />

Voit selata näyttöä koskettamalla ja vetämällä tai .<br />

näkyy viimeksi toistetun tai kuvatun videon tai valokuvan yhteydessä. Jos kosketat videota tai<br />

valokuvaa, jonka yhteydessä on , voit jatkaa toistoa edellisestä kerrasta. ( näkyy valokuvassa,<br />

joka on tallennettu ”Memory Stick PRO Duo” -muistikortille.)<br />

Videokamera alkaa toistaa valittua videota.<br />

Äänenvoimakkuuden<br />

säätö<br />

Edellinen<br />

Pysäytys<br />

Pikakelaus taaksepäin<br />

Vihjeitä<br />

Kun valittu video on toistettu kokonaan, VISUAL INDEX ‐näyttö tulee jälleen näkyviin.<br />

Videota voi toistaa hidastettuna koskettamalla / -painiketta taukotilan aikana.<br />

Kun jatkat / -painikkeen koskettamista toiston aikana, videoita toistetaan noin 5 kertaa <br />

noin 10 kertaa noin 30 kertaa noin 60 kertaa nopeammin.<br />

Saat VISUAL INDEX ‐näytön näkyviin koskettamalla (MENU) [VISUAL INDEX]<br />

( [PLAYBACK] ‐luokassa).<br />

Kuvauspäivämäärä ja ‐kellonaika, kuvausolot sekä koordinaatit (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE)<br />

tallennetaan automaattisesti kuvauksen aikana. Näitä tietoja ei näytetä kuvauksen aikana, mutta saat<br />

ne näkyviin toiston aikana koskettamalla (MENU) [PLAYBACK SET] (<br />

[PLAYBACK] ‐luokassa) [DATA CODE] haluamasi asetus .<br />

Videoiden äänenvoimakkuuden säätäminen<br />

Kosketa videon toiston aikana säädä painikkeilla / .<br />

Äänenvoimakkuutta voi säätää painamalla OPTION MENU ‐näytössä / .<br />

Valokuvien katseleminen<br />

Seuraava<br />

OPTION<br />

Pikakelaus eteenpäin<br />

Tauko/toisto<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

Kosketa VISUAL INDEX ‐näytössä<br />

(valokuva) () haluamasi valokuva ().<br />

37


Vaihtaa toimintopainikenäyttöön.<br />

MENU-näyttöön<br />

Näyttää näytön hakemistotyypin valitsemiseksi ([DATE INDEX]/[ MAP] (<strong>HDR</strong>-<br />

CX500VE/CX505VE/CX520VE))* 1 (s. 39, 40).<br />

: Tuo näkyviin teräväpiirtolaatuiset (HD) videot.* 2<br />

Näyttää valokuvat.<br />

/ : Tuo näkyviin edellisenä tai seuraavana päivänä tallennetut valokuvat.* 3<br />

/ : Tuo näkyviin edellisen tai seuraavan valokuvan.<br />

Palaa kuvausnäyttöön.<br />

* 1 Hakemistotyypin valitsemisessa käytettävää näyttöä ei näytetä, kun [PHOTO MEDIA SET] (s. 68)<br />

‐asetuksen arvoksi on valittu [MEMORY STICK].<br />

* 2 tulee näkyviin, kun [ / SET] ‐asetukseksi valitaan vakiotarkkuuksinen (SD) video<br />

(s. 78).<br />

* 3 tulee näkyviin, kun kosketetaan .<br />

Videokamera näyttää valitun valokuvan.<br />

Edellinen<br />

VISUAL INDEX<br />

‐näyttöön<br />

Kuvaesityksen<br />

käynnistäminen/<br />

lopettaminen<br />

Seuraava<br />

OPTION MENU<br />

Vihjeitä<br />

Kun katsellaan ”Memory Stick PRO Duo” -muistikortille tallennettuja valokuvia, näytössä näkyy<br />

(toistokansio).<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

38


Hyödyllisiä toimintoja videoiden ja valokuvien<br />

toistamiseen<br />

Kuvien haku päivämäärän perusteella (päivämäärähaku)<br />

Kuvien etsiminen on tehokasta päivämäärän avulla.<br />

Valitse ensin tallennusväline, joka sisältää toistettavan kuvan (s. 68).<br />

Huomautuksia<br />

Päivämäärähakua ei voi käyttää ”Memory Stick PRO Duo” -muistikortissa olevien valokuvien kanssa.<br />

Paina (VIEW IMAGES) ‐painiketta.<br />

Näkyviin tulee VISUAL INDEX ‐näyttö.<br />

Kosketa ( VIEW IMAGES) [DATE INDEX].<br />

Paluu VISUAL INDEX ‐näyttöön<br />

Valitse haluamasi kuvan päivämäärä / -painikkeilla ja valitse sitten<br />

.<br />

Valittuna päivänä tallennetut kuvat tulevat VISUAL INDEX-näyttöön.<br />

Vihjeitä<br />

Saat päivämäärähaun näkyviin koskettamalla (MENU) [VIEW IMAGES] (<br />

[PLAYBACK] ‐luokassa) [DATE INDEX].<br />

Päivämäärähaun voi tuoda näkyviin [Film Roll Index]/[Face Index] ‐näytössä koskettamalla näytön<br />

oikeassa yläkulmassa olevaa päivämäärää.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

39


Kohtauksen etsiminen kuvauspaikan avulla (Map Index) (<strong>HDR</strong>-CX500VE/<br />

CX505VE/CX520VE)<br />

Videoiden ja valokuvien kuvauspaikat näkyvät kartalla. Voit valita valokuvan tai videon<br />

kuvauspaikan perusteella. Valitse toistettavan videon tai valokuvan tallennusväline ennen<br />

tämän toiminnon aloittamista (s. 68).<br />

Map Index ‐toimintoa voi käyttää vain, jos videoihin ja valokuviin on tallennettu sijaintitiedot siirtämällä<br />

GPS-kytkin asentoon ON (s. 34).<br />

Map Index ‐toiminto ei toimi valokuvissa, jotka on tallennettu ”Memory Stick PRO Duo” ‐muistikortille.<br />

Paina (VIEW IMAGES) ‐painiketta.<br />

Näkyviin tulee VISUAL INDEX ‐näyttö.<br />

Kosketa ( VIEW IMAGES) [ MAP].<br />

Paluu VISUAL INDEX ‐näyttöön<br />

Edellinen<br />

Seuraava<br />

Mittakaava<br />

Kuvan merkki<br />

Valokuvien näyttö<br />

Voit muuttaa mittakaavaa zoomausvivulla (W: suurennus, T: pienennys).<br />

Kun kosketat jotakin kohtaa kartassa, kosketetusta kohdasta tukee kartan keskipiste. Jos painat tiettyä<br />

kohtaa pitkään, kartta siirtyy jatkuvasti.<br />

tulee näkyviin valokuvan tai videon pikkukuvan oikeaan yläkulmaan, jos valokuvassa tai videossa ei<br />

ole sijaintietoja.<br />

Toista video tai valokuva koskettamalla sen merkkiä kartalla sen<br />

kuvauspaikassa.<br />

Kuvan merkki muuttuu punaiseksi. Kosketetussa paikassa kuvatut valokuvat ja videot<br />

tulevat näkyviin näytön vasempaan reunaan.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

Kosketa haluamaasi valokuvaa tai videota.<br />

40


Toisto alkaa valitusta kohtauksesta.<br />

Huomautuksia<br />

Varmista ennen kuvaamista, että GPS-kytkin on asennossa ON (s. 34), jos haluat kuvata videoita ja<br />

valokuvia, joita voi etsiä Map Index -toiminnolla.<br />

Kartassa pohjoinen on aina kartan yläreunassa.<br />

Jos olet kuvannut samassa paikassa useita videoita tai valokuvia, LCD-näyttöön tulee näkyviin viimeksi<br />

kuvattu.<br />

Vihjeitä<br />

Saat Map Index ‐näytön näkyviin koskettamalla (MENU) [VIEW IMAGES] (<br />

[PLAYBACK] ‐luokassa) [ MAP].<br />

Voit etsiä haluamasi valokuvan tai videon pikkukuvan myös koskettamalla / vaiheessa 3.<br />

Valokuvan tai videon kuvauspaikka tulee näkyviin kartan keskelle.<br />

Halutun kohtauksen etsiminen aloituskuvan perusteella (Film Roll Index)<br />

Videot voidaan jakaa asetetun ajan mukaan, jolloin kunkin osan ensimmäinen kohtaus näkyy<br />

INDEX-näytössä. Videon toiston voi aloittaa valitusta pikkukuvasta.<br />

Valitse ensin tallennusväline, joka sisältää toistettavan videon (s. 68).<br />

Paina (VIEW IMAGES) ‐painiketta.<br />

Näkyviin tulee VISUAL INDEX ‐näyttö.<br />

Kosketa ( VIEW IMAGES) [ FILM ROLL].<br />

Paluu VISUAL INDEX ‐näyttöön<br />

Valitsee, kuinka tiheästi videon kohtauksista luodaan<br />

pikkukuvia.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

Valitse haluamasi video koskettamalla / -painikkeita.<br />

41


Etsi haluamasi kohtaus koskettamalla / -painikkeita ja kosketa sitten<br />

toistettavaa kohtausta.<br />

Toisto alkaa valitusta kohtauksesta.<br />

Vihjeitä<br />

Saat Film Roll Index ‐näytön näkyviin koskettamalla (MENU) [VIEW IMAGES]<br />

( [PLAYBACK] ‐luokassa) [ FILM ROLL].<br />

Halutun kohtauksen etsiminen kasvojen perusteella (Face Index)<br />

Videon kuvauksen aikana havaitut tai kosketetut kasvokuvat näkyvät INDEX-näytössä.<br />

Videon toiston voi aloittaa valitusta kasvokuvasta.<br />

Valitse ensin tallennusväline, joka sisältää toistettavan videon (s. 68).<br />

Paina (VIEW IMAGES) ‐painiketta.<br />

Näkyviin tulee VISUAL INDEX ‐näyttö.<br />

Kosketa ( VIEW IMAGES) [ FACE].<br />

Paluu VISUAL INDEX ‐näyttöön<br />

Valitse haluamasi video koskettamalla / -painikkeita.<br />

Etsi haluamasi kasvokuva koskettamalla / -painikkeita ja näytä sitten<br />

kohtaus koskettamalla kasvokuvaa.<br />

Toisto alkaa sen kohtauksen alusta, jonka kasvokuva valittiin.<br />

Huomautuksia<br />

Kamera ei ehkä tunnista kasvoja kaikissa kuvausolosuhteissa.<br />

Esimerkki: Silmälaseja tai hattua käyttävä henkilö, tai henkilö, jonka kasvot eivät ole kameraan päin.<br />

Varmista ennen kuvausta, että [FACE DETECTION] -asetuksen arvoksi on valittu [ON] (s. 80)<br />

(oletusasetus), jos haluat etsiä videoita Face Index -toiminnon avulla.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

42


Vihjeitä<br />

Saat Face Index ‐näytön näkyviin koskettamalla (MENU) [VIEW IMAGES] (<br />

[PLAYBACK] ‐luokassa) [ FACE].<br />

Videokoosteen toistaminen (koostetoisto)<br />

Videokamera valitsee koostetoistossa satunnaisesti joukon kohtauksia, yhdistää ne ja<br />

toistaa ne teräväpiirtovideoiden (HD) koosteena musiikki- ja kuvatehosteita käyttäen.<br />

Koostetoistossa valitaan eri kohtaukset joka kerta, kun koostetoisto valitaan. Voit tallentaa<br />

haluamasi koostetoistomallin.<br />

Valitse toistettavan videon tallennusväline ennen tämän toiminnon aloittamista (s. 68).<br />

Kosketa (MENU) [ HIGHLIGHT] ( [PLAYBACK] ‐luokassa)<br />

Koostetoiston asetukset tulevat esiin. Koostetoisto alkaa usean sekunnin kuluttua.<br />

Koostetoiston lopettaminen<br />

Keskeytä toisto koskettamalla .<br />

Lopeta toisto koskettamalla tai .<br />

Paluu VISUAL INDEX ‐näyttöön<br />

Koostetoiston asetusten muuttaminen<br />

Kun olet koskenut [ HIGHLIGHT], kosketa [HIGHLIGHT SET] ennen koostetoiston<br />

alkamista. Voit muuttaa seuraavia asetuksia:<br />

[PLAYBACK RANGE]<br />

Valitse toistettavat videot valitsemalla alueen alku- ja loppupäivä ja kosketa sitten .<br />

Jos aluetta ei valita, videokamera toistaa videot alkaen VISUAL INDEX ‐ruudussa näkyvästä päivästä ja<br />

päättyen uusimpaan kuvattuun videoon.<br />

[THEME]<br />

Valitse jokin seuraavista: [SIMPLE], [NOSTALGIC], [STYLISH], [ACTIVE] (oletusasetus)<br />

Musiikin laji valitaan automaattisesti teeman mukaan.<br />

[MUSIC]<br />

Voit lisätä musiikkiluokaksi jonkin seuraavista: [MUSIC1] ‐ [MUSIC4] (oletusasetus), [MUSIC5]<br />

‐ [MUSIC8] (haluttu musiikki* <strong>HDR</strong>-<strong>CX500E</strong>/CX500VE/CX520E/CX520VE ‐laitteelle).<br />

* Lisätietoja ja tietoa musiikkitiedostojen vaihtamisesta on sivulla 44.<br />

[AUDIO MIX]<br />

Alkuperäinen ääni toistetaan musiikin kera.<br />

Säädä alkuperäisen äänen ja musiikin voimakkuuden suhdetta koskettamalla / .<br />

[SHUFFLE]<br />

Jos haluat toistaa videoita satunnaisessa järjestyksessä, valitse [ON].<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

43


Huomautuksia<br />

[PLAYBACK RANGE] ‐asetus nollautuu, kun koostetoisto loppuu.<br />

Vihjeitä<br />

Voit tallentaa koostetoiston asetukset koostetoiston aikana koskettamalla (OPTION).<br />

Jos muutat koostetoiston asetuksia, koostetoisto valitsee uudet kohtaukset.<br />

Jos muutat [MUSIC]-asetusta [THEME]-asetuksen valitsemisen jälkeen, valitun teeman mukainen<br />

musiikki tulee automaattisesti käyttöön seuraavalla kerralla.<br />

Koostetoistomallin tallentaminen<br />

Kosketa (OPTION) [ SCENARIO SAVE] [YES] koostetoiston aikana.<br />

Voit tallentaa enintään 8 mallia. Jos 8 mallia on jo tallennettu, LCD-näyttöön tulee [HIGHLIGHT<br />

SCENARIO full. HIGHLIGHT SCENARIOS may be erased when the SCENARIO ERASE button is<br />

pressed.]. Poista turhat mallit koskettamalla [ SCENARIO ERASE].<br />

Tallennetun koostetoistomallin toistaminen<br />

Kosketa (MENU) [ SCENARIO] ( [PLAYBACK] ‐luokassa) ja valitse<br />

toistettava malli / -painikkeella. Kosketa sitten .<br />

Huomautuksia<br />

Jos koostetoistomallissa olevia videoita poistetaan tai jaetaan, malli toistetaan siten, että kyseiset videot<br />

ohitetaan.<br />

Tallennetun koostetoistomallin poistaminen<br />

Kosketa (MENU) [ SCENARIO ERASE] ( [EDIT] ‐luokassa) <br />

[ERASE] ja valitse poistettava malli / -painikkeella. Kosketa sitten .<br />

Voit poistaa kaikki mallit koskettamalla (MENU) [ SCENARIO ERASE] (<br />

[EDIT] ‐luokassa) [ERASE ALL] [YES] [YES] .<br />

Voit poistaa malleja myös koskettamalla (OPTION) koostetoiston aikana tai mallin<br />

valintanäytössä.<br />

Musiikkitiedostojen vaihtaminen (<strong>HDR</strong>-<strong>CX500E</strong>/CX500VE/CX520E/CX520VE)<br />

Voit siirtää musiikkitiedostoja CD-äänilevyiltä tai MP3-tiedostoista videokameraan ja toistaa niitä<br />

koostetoiston yhteydessä. Jos haluat siirtää musiikkitiedostoja, asenna tietokoneeseen sitä varten laitteen<br />

vakiovarusteisiin sisältyvä ”PMB”-ohjelma. Kytke videokameraan ja tietokoneeseen virta ja yhdistä<br />

ne laitteen vakiovarusteisiin sisältyvällä USB-kaapelilla. Kosketa sen jälkeen videonauhurin näytössä<br />

[DOWNLOAD MUSIC]. (Jos [USB SELECT] ‐näyttö ei tule näkyviin, kosketa (MENU) <br />

[MUSIC TOOL] ( [OTHERS] ‐luokassa) [DOWNLOAD MUSIC]). Lisätietoja on ”PMB Guide”<br />

‐oppaassa.<br />

Jos videokameraan siirretyn musiikkitiedoston kuunteleminen ei onnistu, tiedosto voi olla vioittunut.<br />

Poista musiikkitiedoston koskettamalla (MENU) [MUSIC TOOL] ( [OTHERS]<br />

‐luokassa) [EMPTY MUSIC] ja siirrä tiedosto uudelleen. Jos poistat musiikkitiedoston [EMPTY<br />

MUSIC] ‐komennolla, myös valmistajan videokameraan tallentamat musiikkitiedostot poistetaan. Voit<br />

palauttaa ne käyttämällä Music Transfer ‐ohjelmaa, joka toimitetaan ”PMB”-ohjelman vakiovarusteena.<br />

44<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto


Lisätietoja on ”PMB Guide” ‐oppaassa.<br />

Toistozoomauksen käyttäminen valokuvien kanssa<br />

Valokuvia voi suurentaa noin 1,1-kertaisesta enintään 5-kertaiseksi alkuperäiseen kokoon<br />

verrattuna.<br />

Suurennusta voi muuttaa zoomausvivun avulla.<br />

Tuo näkyviin valokuva, jota haluat suurentaa.<br />

Suurenna kuvaa siirtämällä säädintä T (telekuvaus) ‐suuntaan.<br />

Kuvaan tulee kehys.<br />

Kosketa kuvan sitä kohtaa, jonka haluat tulevan näytössä näkyvän kehyksen<br />

keskelle.<br />

Näytössä kosketettu kohta siirretään näkyvän kehyksen keskikohtaan.<br />

Säädä suurennusta siirtämällä zoomausta W (laajakulma)- ja T (tele)<br />

‐asentojen välillä.<br />

Voit poistua zoomaustilasta valitsemalla .<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

45


Valokuvasarjan toistaminen (kuvaesitys)<br />

Kosketa<br />

-painiketta valokuvan toistonäytössä.<br />

Kuvaesitys alkaa valitusta valokuvasta.<br />

Jos haluat pysäyttää kuvaesityksen<br />

Kosketa .<br />

Jos haluat käynnistää kuvaesityksen uudelleen<br />

Kosketa<br />

-painiketta uudelleen.<br />

Huomautuksia<br />

Katsottavaa kuvaa ei voi zoomata kuvaesityksen aikana.<br />

Vihjeitä<br />

Voit asettaa jatkuvan kuvaesityksen toiston valitsemalla (OPTION) -välilehti [SLIDE<br />

SHOW SET] valokuvien toiston aikana. Oletusasetus on [ON] (jatkuva toisto).<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

46


Kuvien toistaminen televisiossa<br />

Liitäntätapa ja televisiossa näkyvän kuvan laatu (teräväpiirto (HD) tai vakiolaatu (SD))<br />

määräytyvät liitettävän television tyypin ja käytettävien liitäntöjen mukaan. Videokameran<br />

voi liittää televisioon helposti noudattamalla LCD-näytössä näkyvän [TV CONNECT Guide]<br />

‐oppaan ohjeita.<br />

Television kytkeminen [TV CONNECT Guide] ‐oppaan avulla<br />

Valitse televisiossa signaalilähteeksi se tuloliitäntä, johon videokamera on<br />

liitetty.<br />

Katso lisätietoja television käyttöohjeesta.<br />

Kytke videokamera päälle ja kosketa LCD-näytössä (MENU) <br />

[TV CONNECT Guide] ( [OTHERS] ‐luokassa).<br />

Käytä virtalähteenä videokameran vakiovarusteisiin sisältyvää verkkovirtalaitetta (s. 20).<br />

Liitä videokamera televisioon [TV CONNECT Guide] ‐oppaan ohjeiden<br />

mukaan.<br />

<br />

A/Vetähallintaliitäntä<br />

Videokameran liitännät<br />

HDMI OUT ‐liitäntä<br />

Television<br />

tuloliitännät<br />

Kun videoiden katsomiseen käytetään A/V-liitäntäkaapelia, videot näytetään vakiotarkkuudella<br />

(SD).<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

Toista videoita ja valokuvia videokameralla (s. 36).<br />

47


Kytkeminen teräväpiirtotelevisioon<br />

Teräväpiirtoiset (HD) videot toistetaan teräväpiirtoisella kuvanlaadulla (HD). Vakiolaatuiset<br />

(SD) videot toistetaan vakiotarkkuudella (SD).<br />

(s. 48) (s. 48)<br />

: signaalin kulkusuunta<br />

Tyyppi Videokamera Kaapeli Televisio MENU-asetus<br />

A/V-komponenttikaapeli<br />

(vakiovaruste)<br />

(vihreä) Y<br />

(sininen) PB/CB<br />

(punainen) PR/CR<br />

(valkoinen)<br />

(punainen)<br />

[OUTPUT SETTINGS]<br />

( [GENERAL<br />

SET] ‐luokassa) <br />

[COMPONENT] <br />

[1080i/576i] (s. 97)<br />

Huomautuksia<br />

Jos kytket ainoastaan komponenttivideoliittimet, audiosignaalia ei lähetetä. Kytke valkoinen ja punainen<br />

liitin, jos haluat lähettää audiosignaalin.<br />

HDMI-kaapeli (myydään erikseen)<br />

Huomautuksia<br />

Käytä HDMI-kaapelia, jossa on HDMI-logo.<br />

Käytä HDMI mini ‐liitintä toisessa päässä (videokamera) ja toisessa päässä televisioon sopivaa liitintä.<br />

Tekijänoikeuksilla suojattuja kuvia ei toisteta videokameran HDMI OUT-liitännästä.<br />

Jotkin televisiot eivät ehkä toimi oikein (esimerkiksi ääntä tai kuvaa ei ole) tätä liitäntätapaa käytettäessä.<br />

Älä kytke videokameran HDMI OUT ‐liitäntää ulkoisen laitteen HDMI OUT ‐liitäntään, sillä tästä voi<br />

seurata toimintahäiriö.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

48


Kun liitetty laite tukee 5,1-kanavaista tilaääntä, teräväpiirtoiset (HD) videot toistetaan automaattisesti<br />

käyttäen 5,1-kanavaista tilaääntä. Vakiotarkkuuksisten (SD) videoiden ääni muunnetaan 2-kanavaiseksi.<br />

Kytkeminen tavalliseen 16:9 (laajakuva)- tai 4:3-kuvasuhteiseen televisioon<br />

Teräväpiirtoiset (HD) videot muunnetaan vakiotarkkuuteen (SD) ja toistetaan. Vakiolaatuiset<br />

(SD) videot toistetaan vakiotarkkuudella (SD).<br />

(s. 50) (s. 50) (s. 50)<br />

Kuvasuhteen asettaminen kytkettävän television mukaan (16:9/4:3)<br />

Valitse [TV TYPE] ‐asetuksen arvoksi [16:9] tai [4:3] televisiosi mukaan (s. 96).<br />

Huomautuksia<br />

Kun toistat vakiolaatuisia (SD) videoita 4:3-televisiolla, joka ei ole yhteensopiva 16:9-signaalin kanssa,<br />

tallenna videot 4:3-kuvasuhteella. Kosketa (MENU) [OTHER REC SET] (<br />

[SHOOTING SET] ‐luokassa) [ WIDE SELECT] [4:3] (s. 84).<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

49


: signaalin kulkusuunta<br />

Tyyppi Videokamera Kaapeli Televisio MENU-asetus<br />

A/V-komponenttikaapeli<br />

(vakiovaruste)<br />

(vihreä) Y<br />

(sininen) PB/CB<br />

(punainen) PR/CR<br />

[OUTPUT SETTINGS]<br />

( [GENERAL<br />

SET] ‐luokassa) <br />

[COMPONENT] <br />

[576i] (s. 97)<br />

[OUTPUT SETTINGS]<br />

( [GENERAL SET]<br />

‐luokassa) [TV TYPE]<br />

[16:9]/[4:3]* (s. 96)<br />

Huomautuksia<br />

Jos kytket ainoastaan komponenttivideoliittimet, audiosignaalia ei lähetetä. Kytke valkoinen ja punainen<br />

liitin, jos haluat lähettää audiosignaalin.<br />

A/V-liitäntäkaapeli, jossa on<br />

S VIDEO (myydään erikseen)<br />

[OUTPUT SETTINGS]<br />

( [GENERAL SET]<br />

‐luokassa) [TV TYPE]<br />

[16:9]/[4:3]* (s. 96)<br />

Huomautuksia<br />

Jos vain S VIDEO ‐liitin (S VIDEO ‐kanava) on kytketty, audiosignaalia ei lähetetä. Jos haluat, että<br />

audiosignaalit lähetetään, kytke valkoinen ja punainen liitin television audiotuloliitäntöihin.<br />

Tätä liitäntätapaa käyttämällä saadaan parempi kuva kuin A/V-liitäntäkaapelin kautta (tyyppi ).<br />

A/V-liitäntäkaapeli<br />

(vakiovaruste)<br />

(keltainen)<br />

* Valitse [TV TYPE] ‐asetus televisiosi mukaan.<br />

(valkoinen)<br />

(punainen)<br />

(valkoinen)<br />

(punainen)<br />

(keltainen)<br />

(valkoinen)<br />

(punainen)<br />

[OUTPUT SETTINGS]<br />

( [GENERAL SET]<br />

‐luokassa) [TV TYPE]<br />

[16:9]/[4:3]* (s. 96)<br />

Videokameran kytkeminen televisioon videonauhurin kautta<br />

Liitä videokamera videonauhurin LINE IN ‐tuloliitäntään A/V-liitäntäkaapelilla. Valitse<br />

videonauhurista signaalilähteeksi LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 jne.).<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

Jos televisio on monoääninen (televisiossa on vain yksi audiotuloliitäntä)<br />

Kytke A/V-liitäntäkaapelin keltainen liitin television tai videonauhurin videotuloliitäntään ja<br />

50


valkoinen (vasen kanava) tai punainen (oikea kanava) liitin audiotuloliitäntään.<br />

Jos televisiossa tai videonauhurissa on 21-nastainen sovitin (EUROCONNECTOR)<br />

Jos haluat katsella toistokuvia, käytä 21-nastaista sovitinta (myydään erikseen).<br />

Vihjeitä<br />

Jos kytket videokameran televisioon useammalla kuin yhdellä kaapelilla, television tuloliitäntöjä<br />

käytetään seuraavassa järjestyksessä:<br />

HDMI komponentti S VIDEO video.<br />

HDMI (High Definition Multimedia Interface) on liitäntä, jonka kautta lähetetään sekä video- että<br />

audiosignaalit. HDMI OUT ‐liitännän kautta saadaan erittäin laadukas kuva ja digitaalinen ääni.<br />

”BRAVIA” Sync ‐toiminnon käyttäminen<br />

Voit käyttää videokameraa television kaukosäätimellä, kun kytket videokameran HDMIkaapelilla<br />

”BRAVIA” Sync ‐yhteensopivaan televisioon, joka on tullut markkinoille vuonna<br />

2008 tai sen jälkeen.<br />

HDMI-kaapeli<br />

(myydään erikseen)<br />

Televisio/videonauhuri<br />

Kytke videokamera ”BRAVIA” Sync ‐yhteensopivaan televisioon HDMIkaapelilla<br />

(myydään erikseen).<br />

Kytke videokamera päälle.<br />

Television signaalilähde vaihtuu automaattisesti ja videokameran kuva tulee<br />

televisioruutuun.<br />

Käytä laitetta television kaukosäätimellä.<br />

Voit tehdä seuraavat toiminnot.<br />

Tuo näkyviin [PLAYBACK] kohdasta (MENU) painamalla SYNC MENU ‐painiketta.<br />

Voit tuoda hakemistonäytön, esimerkiksi VISUAL INDEX ‐näytön, näkyviin painamalla television<br />

kaukosäätimen ylös/alas/vasemmalle/oikealle/enter-painikkeita ja toistaa haluamiasi videoita tai<br />

valokuvia.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

51


Huomautuksia<br />

Kaukosäätimellä ei ehkä voi suorittaa joitakin toimintoja.<br />

Voit määrittää asetuksen videokameraan koskettamalla (MENU) [OTHER<br />

SETTINGS] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) [CTRL FOR HDMI] [ON] (oletusasetus) <br />

.<br />

Määritä myös television asetukset. Lisätietoja on television käyttöoppaassa.<br />

Vihjeitä<br />

Kun katkaiset television virran, videokameran virta katkaistaan samanaikaisesti.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

52


Muokkaaminen<br />

Videoiden ja<br />

valokuvien<br />

poistaminen<br />

[ DELETE] [ DELETE] tai<br />

[ DELETE].<br />

<br />

Voit poistaa valokuvia koskettamalla<br />

[ DELETE] [ DELETE].<br />

Voit vapauttaa tilaa tallennusvälineellä<br />

poistamalla videoita ja valokuvia.<br />

Valitse ensin tallennusväline, joka sisältää<br />

poistettavat videot ja valokuvat (s. 68). Jos<br />

kyseessä on video, valitse kuvanlaatu (s. 78).<br />

Huomautuksia<br />

Kuvia ei voi palauttaa, kun ne on poistettu.<br />

Älä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta<br />

videokamerasta kuvien poistamisen aikana.<br />

Muutoin tallennusväline voi vioittua.<br />

Älä poista ”Memory Stick PRO Duo”<br />

-muistikorttia, kun poistat kuvia ”Memory Stick<br />

PRO Duo” -muistikortilta.<br />

Suojattuja videoita ja valokuvia ei voi poistaa.<br />

Poista videoiden ja valokuvien suojaus, ennen<br />

kuin yrität poistaa niitä (s. 59).<br />

Jos poistettava video on toistoluettelossa (s. 61),<br />

video poistetaan myös toistoluettelosta.<br />

Jos poistettava video on tallennetussa<br />

koostetoistomallissa (s. 44), video poistetaan<br />

myös mallista.<br />

Suojaa tärkeät videot ja valokuvat etukäteen<br />

(s. 63, katso myös Käyttöohjeet).<br />

Vihjeitä<br />

Voit valita enintään 100 kuvaa kerrallaan.<br />

Toistonäytössä olevan kuvan voi poistaa<br />

OPTION MENU ‐valikosta.<br />

Jos haluat poistaa kaikki tallennusvälineellä<br />

olevat kuvat ja palauttaa tallennusvälineen koko<br />

tallennuskapasiteetin, alusta tallennusväline<br />

(s. 93).<br />

Pienennettyjä kuvia, joiden ansiosta voit<br />

tarkastella useita kuvia samanaikaisesti<br />

hakemistonäytössä, kutsutaan ”pikkukuviksi”.<br />

1 Kosketa (MENU) <br />

[DELETE] ( [EDIT] ‐luokassa).<br />

2 Poista videot koskettamalla<br />

53<br />

3 Kosketa poistettavia videoita<br />

tai valokuvia ja merkitse ne<br />

-merkillä.<br />

Vihjeitä<br />

Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />

painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />

näyttöön koskettamalla .<br />

4 Kosketa [YES] <br />

.<br />

Kaikkien videoiden/valokuvien<br />

poistaminen kerralla<br />

Kosketa vaiheessa 2 [ DELETE] <br />

[ DELETE ALL]/[ DELETE ALL]<br />

[YES] [YES] .<br />

Voit poistaa kaikki valokuvat kerralla<br />

koskettamalla [ DELETE] [ DELETE<br />

ALL] [YES] [YES] .<br />

Kaikkien samana päivänä<br />

tallennettujen videoiden/valokuvien<br />

poistaminen samalla kertaa<br />

Voit poistaa valokuvia valitsemalla<br />

tallennuspäivät vain, kun valokuvat on<br />

tallennettu sisäiseen muistiin.<br />

Kosketa vaiheessa 2 [ DELETE] <br />

[ DELETE by date]/[ DELETE by<br />

date].<br />

Voit poistaa kaikki samana päivänä<br />

otetut valokuvat kerralla koskettamalla<br />

[ DELETE] [ DELETE by date].<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto


Valitse haluamiesi videoiden/valokuvien<br />

tallennuspäivämäärä /<br />

-painikkeilla ja valitse sitten .<br />

Vihjeitä<br />

Vahvista kuvan valinta koskettamalla<br />

kuvaa pitkään LCD-näytössä. Palaa<br />

edelliseen näyttöön koskettamalla .<br />

Kosketa [YES] .<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

54


Sijaintitietojen<br />

hakeminen (<strong>HDR</strong>-<br />

CX500VE/CX505VE/<br />

CX520VE)<br />

Saat nykyisen sijaintisi näkyviin kartalle.<br />

Siirrä GPS-kytkin asentoon ON, jotta<br />

videokamera hakee sijaintitiedot (s. 34).<br />

Kosketa kuvausnäytössä<br />

( YOUR LOCATION).<br />

Nykyinen sijainti tulee näkyviin LCDnäytön<br />

keskelle. Jos kosketat jotakin kohtaa<br />

kartassa, kosketettu kohta siirtyy kartan<br />

keskelle.<br />

Kosketa (oma sijaintisi) LCD-näytön<br />

vasemmassa alakulmassa, jolloin nykyisestä<br />

sijainnista tulee kartan keskipiste.<br />

Karttanäytön sulkeminen<br />

Kosketa .<br />

Huomautuksia<br />

Kartassa pohjoinen on aina kartan yläreunassa.<br />

Vihjeitä<br />

Voit muuttaa mittakaavaa zoomausvivulla (W:<br />

suurennus, T: pienennys).<br />

Videokamera hakee uudet sijaintitiedot 10<br />

sekunnin välein. keskikohdan merkki ja muut<br />

näytön osat ovat erinäköisiä kyselyn tilan<br />

mukaan.<br />

Jos videokamera ei saa sijaintitietoja,<br />

keskikohdan merkki on on harmaa ja kartassa<br />

näkyy viimeisin saatu sijainti.<br />

Jos painat tiettyä kohtaa pitkään, kartta siirtyy<br />

jatkuvasti.<br />

Saat nykyisen sijainnin näkyviin myös<br />

55<br />

koskettamalla (MENU) <br />

[ YOUR LOCATION] ( [OTHERS]<br />

‐luokassa).<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto


Valokuvan<br />

kopioiminen videosta<br />

Valitse ennen toiminnon aloittamista ensin<br />

videot sisältävä tallennusväline ja sitten<br />

tallennusväline, johon haluat tallentaa<br />

valokuvat (s. 68, 78).<br />

1 Kosketa (MENU) <br />

[PHOTO CAPTURE] ( [EDIT]<br />

‐luokassa).<br />

Näkyviin tulee [PHOTO CAPTURE]<br />

-näyttö.<br />

2 Kosketa videota, josta kuva<br />

kopioidaan.<br />

Valitun videon toisto alkaa.<br />

3 Kosketa kohdassa, jonka<br />

haluat tallentaa.<br />

Video pysähtyy. Voit siirtyä toistoon<br />

tai taukotilaan painamalla<br />

-painiketta.<br />

Voit hienosäätää valitun tallennuskohdan<br />

sen jälkeen, kun tallennuskohta on valittu<br />

koskettamalla -painiketta.<br />

Paluu valitun videon alkuun<br />

tallennusvälineeseen.<br />

Kun tallennus on valmis, näyttö palaa<br />

taukotilaan.<br />

Jos haluat kopioida lisää valokuvia, kosketa<br />

-painiketta ja toista vaiheet vaiheesta<br />

3 lähtien.<br />

Jos haluat kopioida valokuvan toisesta<br />

videosta, kosketa -painiketta ja toista<br />

vaiheet vaiheesta 2 lähtien.<br />

5 Kosketa .<br />

Huomautuksia<br />

Kuvakoko määräytyy videon kuvanlaadun<br />

mukaan:<br />

[ 2.1M] teräväpiirtokuvalaadulla (HD)<br />

[ 0.2M] koossa 16:9 (laajakuva)<br />

vakiokuvanlaadulla (SD)<br />

[VGA(0.3M)] koossa 4:3 vakiokuvanlaadulla<br />

(SD)<br />

Tallennusvälineellä, jonne haluat tallentaa<br />

valokuvat, pitää olla riittävästi vapaata tilaa.<br />

Tallennetun valokuvan tallennuspäivämäärä ja<br />

‐aika on sama kuin videon tallennuspäivämäärä<br />

ja ‐aika.<br />

Jos videolla, josta tallennetaan, ei ole aikatietoja,<br />

tallennuspäivämäärä ja ‐aika merkitään<br />

valokuvan tallennuspäivämäärän ja ‐ajan<br />

mukaan.<br />

Valokuvia ei voi tallentaa ”Memory Stick PRO<br />

Duo” -muistikortille tallennetusta videosta<br />

(<strong>HDR</strong>-CX505VE).<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

4 Kosketa .<br />

Kopioitu valokuva tallennetaan<br />

[PHOTO MEDIA SET]<br />

(s. 68) ‐näytössä valittuun<br />

56


Videoiden ja<br />

valokuvien<br />

kopioiminen sisäisestä<br />

muistista ”Memory<br />

Stick PRO Duo” -<br />

muistikortille<br />

Videoiden kopioiminen<br />

Voit kopioida videokameran sisäiseen<br />

muistiin tallennettuja videoita ”Memory<br />

Stick PRO Duo” -muistikortille.<br />

Aseta ensin videokameraan ”Memory Stick<br />

PRO Duo”.<br />

Huomautuksia<br />

Kun tallennat videota ”Memory Stick PRO<br />

Duo” ‐muistikortille ensimmäistä kertaa, luo<br />

kuvatietokantatiedosto koskettamalla<br />

(MENU) [REPAIR IMG.DB<br />

F.] ( [MANAGE MEDIA] ‐luokassa) <br />

[MEMORY STICK].<br />

Kytke videokamera vakiovarusteena toimitetulla<br />

verkkovirtalaitteella pistorasiaan, jotta<br />

videokamerasta ei lopu virta kopioimisen<br />

aikana.<br />

Vihjeitä<br />

Alkuperäistä videota ei poisteta kopioimisen<br />

jälkeen.<br />

Kaikki toistoluettelon sisältämät kuvat<br />

kopioidaan.<br />

Videokameralla kuvattuja ja tallennusvälineelle<br />

tallennettuja kuvia nimitetään ”alkuperäisiksi”.<br />

Kosketa (MENU) <br />

[MOVIE DUB] ( [EDIT]<br />

‐luokassa).<br />

Näkyviin tulee [MOVIE DUB] -näyttö.<br />

Kosketa kopioinnin tyyppiä.<br />

[DUB by select]: videoiden valinta ja<br />

kopiointi<br />

[DUB by date]: kaikkien tietyn<br />

päivämäärän videoiden kopiointi<br />

[ DUB ALL]: teräväpiirtoisten (HD)<br />

videoiden toistoluettelon kopiointi<br />

[ DUB ALL]: vakiolaatuisten (SD)<br />

videoiden toistoluettelon kopiointi<br />

Kun valitset toistoluettelon<br />

kopiointilähteeksi, noudata näyttöön<br />

tulevia ohjeita.<br />

Valitse kopioitava video.<br />

[DUB by select]: Kosketa kopioitavaa<br />

videota ja lisää siihen -merkki. Voit<br />

valita useita videoita.<br />

”Memory Stick PRO Duo” -muistikortin<br />

jäljellä oleva kapasiteetti<br />

Vihjeitä<br />

Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />

painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />

näyttöön koskettamalla .<br />

[DUB by date]: Valitse kopioitavan<br />

videon tallennuspäivämäärä ja kosketa<br />

sitten . Et voi valita useita<br />

päivämääriä.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

57


Kosketa<br />

.<br />

[YES] <br />

[COPY by select]: Kosketa kopioitavaa<br />

valokuvaa ja lisää siihen -merkki.<br />

Voit valita useita valokuvia.<br />

Vihjeitä<br />

Voit tarkistaa kopioidut videot kopioinnin<br />

jälkeen valitsemalla [MOVIE MEDIA SET]<br />

‐näytössä [MEMORY STICK] ja toistamalla<br />

videot (s. 68).<br />

Valokuvien kopioiminen<br />

Voit kopioida videokameran sisäiseen<br />

muistiin tallennettuja valokuvia ”Memory<br />

Stick PRO Duo” -muistikortille.<br />

Aseta ensin videokameraan ”Memory Stick<br />

PRO Duo”.<br />

Huomautuksia<br />

Kytke videokamera vakiovarusteena toimitetulla<br />

verkkovirtalaitteella pistorasiaan, jotta<br />

videokamerasta ei lopu virta kopioimisen<br />

aikana.<br />

Kosketa (MENU) <br />

[PHOTO COPY] ( [EDIT]<br />

‐luokassa).<br />

Näkyviin tulee [PHOTO COPY]<br />

-näyttö.<br />

Kosketa kopioinnin tyyppiä.<br />

[COPY by select]: valittujen valokuvien<br />

kopiointi<br />

[COPY by date]: kaikkien tietyn<br />

päivämäärän valokuvien kopiointi<br />

Vihjeitä<br />

Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />

painettuna näytössä. Palaa edelliseen<br />

näyttöön koskettamalla .<br />

[COPY by date]: Valitse kopioitavan<br />

valokuvan tallennuspäivämäärä ja<br />

kosketa sitten . Et voi valita useita<br />

päivämääriä.<br />

Kosketa<br />

.<br />

[YES] <br />

Vihjeitä<br />

Voit tarkistaa kopioidut valokuvat kopioinnin<br />

jälkeen valitsemalla [PHOTO MEDIA SET]<br />

‐näytössä [MEMORY STICK] ja toistamalla<br />

valokuvat (s. 68).<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

Valitse kopioitava valokuva.<br />

58


Tallennettujen<br />

videoiden ja<br />

valokuvien<br />

suojaaminen (Protect)<br />

Suojaamalla videot ja valokuvat voit estää<br />

niiden poiston vahingossa.<br />

Valitse ensin tallennusväline, joka sisältää<br />

suojattavat videot ja valokuvat (s. 68). Jos<br />

kyseessä on video, valitse kuvanlaatu (s. 78).<br />

Vihjeitä<br />

Voit suojata toistonäytössä näkyvät videot ja<br />

valokuvat OPTION MENU ‐näytössä.<br />

1 Kosketa (MENU) <br />

[PROTECT] ( [EDIT]<br />

‐luokassa).<br />

2 Suojaa videot koskettamalla<br />

[ PROTECT] <br />

[ PROTECT]/[ PROTECT].<br />

Suojaa valokuvat koskettamalla<br />

[ PROTECT] [ PROTECT].<br />

3 Kosketa suojattavia videoita ja<br />

valokuvia.<br />

-merkki näkyy valittujen kuvien<br />

kohdalla.<br />

Vihjeitä<br />

Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />

painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />

näyttöön koskettamalla .<br />

Voit valita enintään 100 kuvaa kerrallaan.<br />

4 Kosketa [YES] <br />

.<br />

Videoiden ja valokuvien suojauksen<br />

kumoaminen<br />

Kosketa videota tai valokuvaa, joka on<br />

varustettu -merkillä vaiheessa 3.<br />

-merkki häviää.<br />

Kaikkien samana päivänä<br />

tallennettujen videoiden ja valokuvien<br />

suojaaminen kerralla<br />

[ PRT. by date] ‐asetus on valokuvassa<br />

voimassa vain, kun valokuva on tallennettu<br />

sisäiseen muistiin.<br />

Kosketa vaiheessa 2 [ PROTECT] <br />

[ PRT. by date]/[ PRT. by date].<br />

Voit suojata kaikki samana päivänä<br />

otetut valokuvat kerralla koskettamalla<br />

[ PROTECT] [ PRT. by date].<br />

Valitse haluamiesi videoiden/valokuvien<br />

tallennuspäivämäärä /<br />

-painikkeilla ja valitse sitten .<br />

Vihjeitä<br />

Vahvista kuvan valinta koskettamalla<br />

kuvaa pitkään LCD-näytössä. Palaa<br />

edelliseen näyttöön koskettamalla .<br />

Kosketa [PROTECT] .<br />

Kaikkien samana päivänä<br />

tallennettujen videoiden ja valokuvien<br />

suojauksen kumoaminen kerralla<br />

Valitse edellä vaiheessa <br />

haluamiesi videoiden tai valokuvien<br />

tallennuspäivämäärä ja kosketa sitten<br />

[UNPROTECT] .<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

59


Videon jakaminen<br />

Valitse ensin tallennusväline, joka sisältää<br />

jaettavan videon ja kuvanlaadun (s. 68, 78).<br />

1 Kosketa (MENU) <br />

[ DIVIDE] ( [EDIT]<br />

‐luokassa).<br />

2 Kosketa videota, jonka haluat<br />

jakaa.<br />

Valitun videon toisto alkaa.<br />

3 Kosketa -painiketta<br />

kohdassa, jossa haluat jakaa<br />

videon eri kohtauksiksi.<br />

Video pysähtyy. Voit siirtyä toistoon tai<br />

taukotilaan painamalla -<br />

painiketta.<br />

Voit hienosäätää valitun tallennuskohdan<br />

sen jälkeen, kun jakokohta on valittu<br />

koskettamalla -painiketta.<br />

Paluu valitun videon alkuun<br />

4 Kosketa [YES] .<br />

Muutoin tallennusväline voi vioittua. Älä<br />

myöskään poista ”Memory Stick PRO Duo”<br />

-muistikorttia, kun jaat ”Memory Stick PRO<br />

Duo” -muistikortilla olevia videoita.<br />

Varsinainen jakokohta ei ehkä ole tarkalleen<br />

siinä kohdassa, jossa kosketat -painiketta,<br />

sillä videokameran valitsemat jakokohdat ovat<br />

noin puolen sekunnin välein.<br />

Jos jaat alkuperäisen videon, myös<br />

toistoluettelossa oleva video jaetaan.<br />

Jos jaettu video on tallennetussa<br />

koostetoistomallissa (s. 44), video poistetaan<br />

mallista.<br />

Vihjeitä<br />

Toistonäytössä olevan videon voi jakaa<br />

OPTION MENU ‐näytön avulla.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

Huomautuksia<br />

Videoita ei voi yhdistää, kun ne on jaettu.<br />

Älä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta<br />

videokamerasta videon jakamisen aikana.<br />

60


Videoiden<br />

toistoluettelon<br />

käyttäminen<br />

Kosketa<br />

.<br />

[YES] <br />

Toistoluettelo on luettelo, joka sisältää<br />

pikkukuvat valituista videoista.<br />

Alkuperäiset videot eivät muutu,<br />

vaikka toistoluettelossa olevia videoita<br />

muokattaisiin tai poistettaisiin.<br />

Valitse ensin tallennusväline ja kuvanlaatu,<br />

joita haluat käyttää luotavan, toistettavan tai<br />

muokattavan toistoluettelon kanssa (s. 68,<br />

78).<br />

Toistoluettelon luominen<br />

Huomautuksia<br />

Teräväpiirtoiset (HD) ja vakiotarkkuuden (SD)<br />

videot lisätään eri toistoluetteloihin.<br />

Kosketa (MENU) <br />

[PLAYLIST EDIT] ( [EDIT]<br />

‐luokassa).<br />

Kosketa [ ADD] tai [ ADD].<br />

Kosketa toistoluetteloon<br />

lisättävää videota.<br />

Valitun videon kohdalle tulee merkki<br />

.<br />

Vihjeitä<br />

Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />

painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />

näyttöön koskettamalla .<br />

61<br />

Kaikkien samana päivänä<br />

tallennettujen videoiden lisääminen<br />

yhtä aikaa<br />

Kosketa vaiheessa 2 [ ADD by<br />

date]/[ ADD by date].<br />

Videoiden tallennuspäivämäärät tulevat<br />

näyttöön.<br />

Valitse haluamasi videon<br />

tallennuspäivämäärä /<br />

-painikkeilla ja kosketa sitten<br />

-painiketta.<br />

Vihjeitä<br />

Vahvista kuvan valinta koskettamalla sitä<br />

LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön<br />

koskettamalla .<br />

Kosketa [YES] .<br />

Huomautuksia<br />

Älä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta<br />

videokamerasta, kun lisäät videoita<br />

toistoluetteloon. Muutoin tallennusväline voi<br />

vioittua. Älä myöskään poista ”Memory Stick<br />

PRO Duo” -muistikorttia, kun muokkaat<br />

”Memory Stick PRO Duo” -muistikortilla olevia<br />

videoita.<br />

Valokuvia ei voi lisätä toistoluetteloon.<br />

Toistoluetteloon ei voi lisätä sekä teräväpiirtoisia<br />

(HD) että vakiolaatuisia (SD) videoita.<br />

Vihjeitä<br />

Toistoluetteloon voi lisätä enintään 999<br />

teräväpiirtoista (HD) videota tai 99<br />

vakiolaatuista (SD) videota.<br />

Voit lisätä videon toisto- tai INDEX-näyttöön<br />

koskettamalla (OPTION).<br />

Toistoluettelon voi kopioida sellaisenaan levylle<br />

vakiovarusteisiin sisältyvän ohjelmiston avulla.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto


Toistoluettelon toistaminen<br />

Kosketa (MENU) <br />

[PLAYLIST] ( [PLAYBACK]<br />

‐luokassa).<br />

Toistoluetteloon lisätyt videot tulevat<br />

näkyviin.<br />

Kosketa videota, jonka haluat<br />

toistaa.<br />

Toistoluettelo toistetaan valitusta<br />

videosta alkaen loppuun, minkä<br />

jälkeen toistoluettelonäyttö palaa<br />

näkyviin.<br />

Tarpeettomien videoiden poistaminen<br />

toistoluettelosta<br />

Kosketa (MENU) <br />

[PLAYLIST EDIT] ( [EDIT]<br />

‐luokassa).<br />

Kosketa [ ERASE]/[ ERASE].<br />

Jos haluat poistaa kaikki videot<br />

toistoluettelosta, kosketa [ ERASE<br />

ALL]/[ ERASE ALL] [YES] <br />

[YES] .<br />

Valitse luettelosta poistettava video.<br />

Valitun videon kohdalle tulee merkki .<br />

.<br />

Vihjeitä<br />

Vaikka poistat videon toistoluettelosta,<br />

alkuperäistä videota ei poisteta.<br />

Toistoluettelon järjestyksen<br />

muuttaminen<br />

Kosketa (MENU) <br />

[PLAYLIST EDIT] ( [EDIT]<br />

‐luokassa).<br />

Kosketa [ MOVE]/[ MOVE].<br />

Valitse siirrettävä video.<br />

Valitun videon kohdalle tulee merkki .<br />

Vihjeitä<br />

Vahvista kuvan valinta koskettamalla sitä<br />

LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön<br />

koskettamalla .<br />

Kosketa .<br />

Valitse kohde koskettamalla /<br />

-painikkeita.<br />

Kohteen osoitin<br />

Kosketa [YES] <br />

.<br />

Vihjeitä<br />

Jos valitset useita videoita, videot siirretään<br />

toistoluettelon mukaisessa järjestyksessä.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

Vihjeitä<br />

Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />

painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />

näyttöön koskettamalla .<br />

Kosketa [YES] <br />

62


Levyn luominen DVDtallentimella<br />

teräväpiirtolaatuisia (HD) ja vakiolaatuisia<br />

(SD) videoita, ne tallennetaan omille levyilleen<br />

kuvanlaadun mukaan.<br />

Levyn luominen DVD-tallentimella,<br />

DVDirect Express<br />

DVD-tallentimella DVDirect Express<br />

(myydään erikseen) voi suorittaa seuraavat<br />

toiminnot:<br />

luoda tallennetun videon kanssa samalla<br />

kuvanlaadulla olevan levyn<br />

muuntaa teräväpiirtoisia (HD) videoita<br />

vakiotarkkuuksisiksi (SD) videoiksi DVDsoittimella<br />

tms. toistoa varten ja luoda levyn<br />

(DISC BURN OPTION)<br />

toistaa luodulla levyllä olevia kuvia.<br />

Katso lisätietoja myös DVD-tallentimen<br />

käyttöoppaasta (vakiovaruste).<br />

DVDirect Expressiä kutsutaan tässä osiossa<br />

”DVD-tallentimeksi”.<br />

Vain seuraavantyyppisiä käyttämättömiä levyjä<br />

voidaan käyttää:<br />

12 cm DVD-R<br />

12 cm DVD+R<br />

Laite ei tue kaksipuolisia levyjä.<br />

Kytke videokameraan virta ja liitä<br />

DVD-tallennin videokameran <br />

(USB) ‐liitäntään DVD-tallentimen<br />

USB-kaapelilla.<br />

Videokameran näyttöön tulee<br />

[EXTERNAL DRIVE] ‐näyttö.<br />

Huomautuksia<br />

Käytä virtalähteenä videokameran<br />

vakiovarusteisiin sisältyvää verkkovirtalaitetta<br />

(s. 19). Akkua käytettäessä DVD-tallennin ei<br />

toimi.<br />

Jos kamerassa on tallentamattomia<br />

Laita käyttämätön levy DVDtallentimeen<br />

ja sulje levykelkka.<br />

Videokameran näyttöön tulee [DISC<br />

BURN] ‐näyttö.<br />

Paina (DISC BURN) ‐painiketta<br />

DVD-tallentimessa.<br />

Levylle tallennetaan sisäisen muistin<br />

videot, joita ei ole tallennettu levylle.<br />

Kun levy on luotu, DVD-tallentimen<br />

levykelkka aukeaa ja levyn voi poistaa.<br />

Voit ohjata tallenninta myös videokameran<br />

(DISC BURN) ‐painikkeella.<br />

Toista vaiheet 2 ja 3, kun<br />

tallennettavien videoiden<br />

kokonaiskoko ylittää levyn<br />

kapasiteetin.<br />

Kun toiminto on valmis, valitse<br />

videokameran näytöstä <br />

[END].<br />

Kosketa [EJECT DISC] ja poista<br />

tallentimessa oleva levy.<br />

Sulje DVD-tallentimen levykelkka<br />

ja irrota USB-kaapeli.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

63


Levyn mukauttaminen DISC BURN<br />

OPTION ‐toiminnolla<br />

Suorita tämä toiminto seuraavissa<br />

tilanteissa:<br />

haluttua kuvaa kopioitaessa<br />

luotaessa useita kopioita samasta levystä<br />

muunnettaessa teräväpiirtoisia (HD) videoita<br />

vakiolaatuisiksi (SD) videoiksi ja luotaessa<br />

levy.<br />

Kosketa yllä olevassa vaiheessa 3 [DISC<br />

BURN OPTION].<br />

Valitse ensin tallennusväline, joka<br />

sisältää tallennettavat videot.<br />

[ INT. MEMORY]/[ MEMORY<br />

STICK]:<br />

LCD-näyttöön ilmestyy näyttö, jossa<br />

valitaan kuvanlaatu levyn luomista<br />

varten. Valitse haluamasi kuvanlaatu ja<br />

kosketa . Videoiden pikkukuvat<br />

tulevat näkyviin videokameran<br />

näytössä.<br />

[ INT. MEMORY]/[ MEMORY<br />

STICK]:<br />

Videoiden pikkukuvat tulevat näkyviin<br />

videokameran näytössä.<br />

Kosketa levylle kopioitavaa videota.<br />

tulee näkyviin.<br />

Levyn jäljellä oleva tila<br />

Vihjeitä<br />

Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />

painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />

näyttöön koskettamalla .<br />

Voit etsiä kuvia päivämäärän avulla<br />

koskettamalla päivämäärää.<br />

Levyn kuvanlaatu riippuu valittujen<br />

64<br />

videoiden tallennusajasta, kun luot<br />

levyä, jossa videot muunnetaan<br />

teräväpiirtolaadusta (HD) vakiolaatuun<br />

(SD).<br />

Kosketa videokameran näytössä<br />

[YES].<br />

DVD-tallentimen levykelkka avautuu<br />

levyn luomisen jälkeen.<br />

Poista levy DVD-tallentimesta ja sulje<br />

levykelkka.<br />

Voit luoda toisen levyn samalla sisällöllä<br />

laittamalla uuden levyn ja koskettamalla<br />

[CREATE SAME DISC].<br />

Kun toiminto on valmis, valitse<br />

videokameran näytöstä [EXIT] <br />

[END].<br />

Irrota USB-kaapeli videokamerasta.<br />

Levyn toistaminen DVD-tallentimella<br />

Kytke videokameraan virta ja liitä<br />

DVD-tallennin videokameran (USB)<br />

‐liitäntään DVD-tallentimen USBkaapelilla.<br />

Näkyviin tulee [EXTERNAL DRIVE]<br />

-näyttö.<br />

Vihjeitä<br />

Voit toistaa videoita televisiossa liittämällä<br />

videokameran televisioon (s. 47).<br />

Laita luotu levy DVD-tallentimeen.<br />

Levyn videot näytetään samoin kuin<br />

videokameran VISUAL INDEX<br />

‐näytössä.<br />

Paina DVD-tallentimen toistopainiketta.<br />

Video toistetaan videokameran<br />

näytössä.<br />

Voit ohjata tallenninta myös videokameran<br />

näytöllä.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto


Kosketa videokameran näytössä [END]<br />

[EJECT DISC] ja poista levy, kun<br />

toiminto on valmis.<br />

Kosketa ja irrota USB-kaapeli.<br />

Huomautuksia<br />

Muista kytkeä videokameraan virta. DVDtallennin<br />

saa virtansa videokamerasta.<br />

Voit luoda saman levyn useita kertoja [DISC<br />

BURN OPTION] ‐toiminnolla.<br />

Älä tee seuraavia toimintoja levyä luotaessa:<br />

katkaise virtaa videokamerasta<br />

sulje videokameran LCD-näyttöä<br />

irrota USB-kaapelia tai verkkovirtalaitetta<br />

altista videokameraa kolhuille tai tärinälle<br />

irrota ”Memory Stick PRO Duo”<br />

-muistikorttia videokamerasta<br />

Videoita ei voi lisätä luotuun levyyn.<br />

Varmista kopioinnin onnistuminen toistamalla<br />

luotu levy ennen videoiden poistamista<br />

videokamerasta.<br />

Jos näyttöön tulee [Failed.] tai [DISC BURN<br />

failed.], laita toinen levy DVD-tallentimeen ja<br />

suorita DISC BURN ‐toiminto uudelleen.<br />

Luotua teräväpiirtoista (HD) levyä voi toistaa<br />

vain AVCHD-yhteensopivissa laitteissa. Voit<br />

toistaa levyn myös videokameraan kytketyllä<br />

DVD-tallentimella.<br />

Luomaasi teräväpiirtoista (HD) levyä ei<br />

pitäisi käyttää DVD-soittimissa/tallentimissa.<br />

Koska DVD-soittimet/tallentimet eivät ole<br />

yhteensopivia AVCHD-muodon kanssa, DVDsoittimet/tallentimet<br />

eivät ehkä poista levyä<br />

oikein.<br />

Vihjeitä<br />

Jos DISC BURN ‐toiminnolla kopioitavien<br />

videoiden yhteiskoko ylittää levyn kapasiteetin,<br />

levyn kopiointi pysäytetään, kun raja<br />

saavutetaan. Levyn viimeinen video saattaa<br />

jäädä kesken.<br />

Videoiden kopiointiin käytettävä levyn<br />

luomisaika levyn rajoitusten mukaan on noin<br />

20–60 minuuttia. Aikaa voi kulua enemmän<br />

tallennustilan tai kohtausten määrän mukaan.<br />

Jos teräväpiirtoiset (HD) videot muunnetaan<br />

vakiotarkkuuteen (SD), kuvanlaadun<br />

muuntamiseen kuluu enemmän aikaa kuin<br />

kopiointiin.<br />

Voit toistaa vakiolaatuisina (SD) luotuja levyjä<br />

millä tahansa DVD-soittimella. Jos toisto ei<br />

65<br />

<br />

jostain syystä onnistu, kytke videokamera<br />

DVD-tallentimeen ja toista levy.<br />

Videokameran näyttöön tulee levymerkki.<br />

Teräväpiirtolaatuisen (HD) levyn<br />

luominen muulla DVD-tallentimella<br />

kuin DVDirect Express<br />

Kytke videokamera USB-kaapelilla<br />

teräväpiirtolaatuisia (HD) videoita<br />

tukevaan levytallennuslaitteeseen,<br />

esimerkiksi <strong>Sony</strong> DVD ‐tallentimeen.<br />

Katso lisätietoja myös liitettävän laitteen<br />

käyttöohjeista (vakiovaruste).<br />

Kytke ensin videokamera pistorasiaan<br />

vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen<br />

avulla (s. 20).<br />

<strong>Sony</strong> DVD ‐tallennin ei ehkä ole saatavilla<br />

kaikissa maissa.<br />

Kytke videokameraan virta ja liitä<br />

DVD-tallennin videokameran <br />

(USB) ‐liitäntään USB-kaapelilla<br />

(vakiovaruste).<br />

Videokameran näyttöön tulee [USB<br />

SELECT] ‐näyttö.<br />

Jos [USB SELECT] ‐näyttö ei tule<br />

näkyviin, kosketa (MENU)<br />

[USB CONNECT] (<br />

[OTHERS] ‐luokassa).<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto


Kosketa videokameran näytössä<br />

[ USB CONNECT], jos videot on<br />

tallennettu sisäiseen muistiin, tai<br />

[ USB CONNECT], jos videot on<br />

tallennettu ”Memory Stick PRO<br />

Duo” -muistikortille.<br />

Tallenna videot kytkettyyn<br />

laitteeseen.<br />

Katso lisätietoja liitettävän laitteen<br />

käyttöohjeista (vakiovaruste).<br />

Kun toiminto on valmis, valitse<br />

videokameran näytöstä [END] <br />

[YES].<br />

Irrota USB-kaapeli.<br />

Huomautuksia<br />

Luomaasi teräväpiirtoista (HD) levyä ei<br />

pitäisi käyttää DVD-soittimissa/tallentimissa.<br />

Koska DVD-soittimet/tallentimet eivät ole<br />

yhteensopivia AVCHD-muodon kanssa, DVDsoittimet/tallentimet<br />

eivät ehkä poista levyä<br />

oikein.<br />

Vakiolaatuisen (SD) levyn luominen<br />

muulla tallentimella kuin DVDirect<br />

Express<br />

Voit kopioida videokameralla toistettavia<br />

kuvia levylle tai videokasetille kytkemällä<br />

videokameran A/V-liitäntäkaapelilla<br />

tallentimeen, <strong>Sony</strong> DVD ‐tallentimeen<br />

tms. Liitä laite joko tavalla tai .<br />

Katso lisätietoja myös liitettävien laitteiden<br />

käyttöohjeista (vakiovaruste). Valitse ensin<br />

tallennusväline, joka sisältää kopioitavat<br />

videot ja kuvanlaadun (s. 68, 78).<br />

<strong>Sony</strong> DVD ‐tallennin ei ehkä ole saatavilla<br />

kaikissa maissa.<br />

66<br />

Huomautuksia<br />

Kytke ensin videokamera pistorasiaan<br />

vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen<br />

avulla (s. 20).<br />

Teräväpiirtoiset (HD) videot kopioidaan<br />

vakiotarkkuudella (SD).<br />

A/V-liitäntäkaapeli (vakiovaruste)<br />

Kytke A/V-liitäntäkaapeli toisen laitteen<br />

tuloliitäntään.<br />

A/V-liitäntäkaapeli, jossa on S VIDEO<br />

(myydään erikseen)<br />

Jos laite kytketään toiseen laitteeseen S<br />

VIDEO ‐liitännällä S VIDEO -kaapelilla<br />

varustetun A/V-liitäntäkaapelin<br />

(myydään erikseen) avulla, kuvanlaatu on<br />

parempi kuin kytkettäessä laitteet A/Vliitäntäkaapelin<br />

avulla. Kytke valkoinen ja<br />

punainen liitin (vasen/oikea äänikanava)<br />

sekä S VIDEO ‐liitin (S VIDEO ‐kanava)<br />

A/V-liitäntäkaapelissa, joka on varustettu<br />

S VIDEO ‐kaapelilla. Jos kytket vain S<br />

VIDEO ‐liittimen, et kuule lainkaan ääntä.<br />

Keltaista liitintä (video) ei tarvitse kytkeä.<br />

(keltainen)<br />

Tulo<br />

signaalin kulkusuunta<br />

A/V-etähallintaliitäntä<br />

S VIDEO<br />

VIDEO<br />

(keltainen)<br />

(valkoinen)<br />

AUDIO<br />

(punainen)<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto


Aseta tallennusväline<br />

tallentavaan laitteeseen.<br />

Jos tallentavana laitteena käytettävässä<br />

laitteessa on tulokanavan valinta, valitse<br />

siitä oikea tulokanava.<br />

Kytke videokamera<br />

tallentavaan laitteeseen<br />

(esimerkiksi levytallentimeen)<br />

A/V-liitäntäkaapelilla <br />

(vakiovaruste) tai S VIDEO<br />

‐liittimellä varustetulla A/Vliitäntäkaapelilla<br />

(myydään<br />

erikseen).<br />

Kytke videokamera tallentavana laitteena<br />

käytettävän laitteen tuloliitäntöihin.<br />

Käynnistä videokamerassa<br />

toisto ja aloita tallentaminen<br />

tallennuslaitteessa.<br />

Katso lisätietoja tallentavana laitteena<br />

käytettävän laitteen käyttöohjeesta<br />

(vakiovaruste).<br />

Kun kopiointi on valmis, pysäytä<br />

tallentavana laitteena käytettävä<br />

laite ja sitten videokamera.<br />

Huomautuksia<br />

Koska kopiointi tehdään analogisesti, kuvan<br />

laatu voi heikentyä.<br />

Kuvia ei voi kopioida tallentimiin, jotka on<br />

kytketty HDMI-kaapelilla.<br />

Jos et halua näytön ilmaisimien (esimerkiksi<br />

laskurin) näkyvän videokameraan kytketyn<br />

laitteen kuvassa, kosketa (MENU) <br />

[OUTPUT SETTINGS]<br />

( [GENERAL SET] ‐luokassa) [DISP<br />

OUTPUT] [LCD PANEL] (oletusasetus) <br />

.<br />

Jos haluat tallentaa päivämäärän, kellonajan,<br />

koordinaatit (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/<br />

CX520VE) tai kamera-asetukset, kosketa<br />

(MENU) [PLAYBACK<br />

SET] ( [PLAYBACK] ‐luokassa) [DATA<br />

CODE] haluamasi asetus <br />

. Kosketa lisäksi<br />

(MENU) [OUTPUT SETTINGS]<br />

( [GENERAL SET] ‐luokassa) [DISP<br />

OUTPUT] [V-OUT/PANEL] <br />

.<br />

Jos näyttölaitteiden (esimerkiksi television)<br />

kuvakoko on 4:3, kosketa (MENU)<br />

[OUTPUT SETTINGS] (<br />

[GENERAL SET] ‐luokassa) [TV TYPE] <br />

[4:3] .<br />

Jos kytket monoääniseen laitteeseen, kytke A/Vliitäntäkaapelin<br />

keltainen liitin toisen laitteen<br />

videoliitäntään ja valkoinen (vasen kanava)<br />

tai punainen (oikea kanava) liitin laitteen<br />

audiotuloliitäntään.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

67


Tallennusvälineiden käyttäminen<br />

Tallennusvälineen<br />

vaihtaminen<br />

Voit valita videokameran tallennus-, toistotai<br />

muokkausvälineeksi sisäisen muistin tai<br />

”Memory Stick PRO Duo” -muistikortin.<br />

Valitse videoille ja valokuville käytettävä<br />

väline erikseen. Oletusasetuksen mukaan<br />

sekä videot että valokuvat tallennetaan<br />

sisäiseen muistiin.<br />

Sisäinen muisti<br />

Videot<br />

Valokuvat<br />

”Memory Stick”<br />

Voit tallentaa, toistaa ja muokata käyttäen<br />

valittua tallennusvälinettä.<br />

Lisätietoja videoiden tallennettavista ajoista on<br />

sivulla 112.<br />

Lisätietoja tallennettavien valokuvien määrästä<br />

on sivulla 114.<br />

Videoiden tallennusvälineen<br />

valitseminen<br />

Kosketa (MENU) <br />

[MEDIA SETTINGS] (<br />

[MANAGE MEDIA] ‐luokassa) <br />

[MOVIE MEDIA SET].<br />

Näkyviin tulee [MOVIE MEDIA SET]<br />

-näyttö.<br />

Kosketa haluamaasi<br />

tallennusvälinettä.<br />

Kosketa [YES] .<br />

Tallennusväline vaihtuu.<br />

Valokuvien tallennusvälineen<br />

valitseminen<br />

Kosketa (MENU) <br />

[MEDIA SETTINGS] (<br />

[MANAGE MEDIA] ‐luokassa) <br />

[PHOTO MEDIA SET].<br />

Näkyviin tulee [PHOTO MEDIA SET]<br />

-näyttö.<br />

Kosketa haluamaasi<br />

tallennusvälinettä.<br />

Kosketa [YES] .<br />

Tallennusväline vaihtuu.<br />

Tallennusvälineasetusten tarkistaminen<br />

Sytytä (video) ‐valo, jos haluat<br />

tarkistaa videoiden tallennusvälineen,<br />

tai (valokuva) ‐valo, jos haluat<br />

tarkistaa valokuvien tallennusvälineen.<br />

Tallennusvälineen kuvake näytetään näytön<br />

oikeassa yläkulmassa.<br />

: sisäinen muisti<br />

: ”Memory Stick PRO Duo”<br />

”Memory Stick PRO Duo”<br />

-muistikortin asettaminen<br />

<br />

Aseta tallennusvälineeksi [MEMORY STICK],<br />

jos haluat tallentaa videoita ja/tai valokuvia<br />

”Memory Stick PRO Duo” -muistikortille.<br />

”Memory Stick” ‐tyypit, joita voit<br />

käyttää tämän videokameran kanssa<br />

Videoiden tallentamiseen on suositeltavaa<br />

käyttää ”Memory Stick PRO Duo”<br />

-muistikorttia, jonka kapasiteetti on vähintään<br />

1 gigatavu ja jossa on seuraava merkintä:<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

68


PRO Duo”)*<br />

(”Memory Stick<br />

<br />

(”Memory Stick<br />

PRO-HG Duo”)<br />

* Kumpaa tahansa voi käyttää Mark2-<br />

merkinnästä huolimatta.<br />

Lisätietoja ”Memory Stick PRO Duo”<br />

-muistikortin tallennusajasta on sivulla 113.<br />

”Memory Stick PRO Duo”/”Memory Stick PRO-HG Duo”<br />

(Tätä kokoa voi käyttää tässä videokamerassa.)<br />

”Memory Stick”<br />

(Tätä korttia ei voi käyttää tässä videokamerassa.)<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Muita kuin edellä mainittuja<br />

muistikorttityyppejä ei voi käyttää.<br />

”Memory Stick PRO Duo” ‐muistikortteja<br />

voi käyttää vain ”Memory Stick PRO”<br />

‐yhteensopivissa laitteissa.<br />

Älä kiinnitä tarraa tai muuta vastaavaa<br />

”Memory Stick PRO Duo” -muistikorttiin tai<br />

”Memory Stick Duo” -sovittimeen.<br />

Aseta ”Memory Stick PRO Duo” ”Memory<br />

Stick Duo” -sovittimeen, jos käytät ”Memory<br />

Stick PRO Duo” -muistikorttia ”Memory Stick”<br />

-muistikortille yhteensopivassa laitteessa.<br />

Avaa ”Memory Stick Duo”<br />

-muistikorttipaikan kansi ja<br />

työnnä ”Memory Stick PRO<br />

Duo” ”Memory Stick Duo” -<br />

muistikorttipaikkaan, kunnes se<br />

napsahtaa paikalleen.<br />

Kun olet asettanut ”Memory Stick PRO<br />

Duo” -muistikortin paikalleen, sulje<br />

”Memory Stick Duo” -muistikorttipaikan/<br />

liitännän kansi.<br />

69<br />

”Memory Stick Duo” -muistikortin/<br />

liitännän kansi<br />

Käyttövalo<br />

Näkyviin tulee [Create a new Image<br />

Database File.] ‐näyttö, jos asetat<br />

uuden ”Memory Stick PRO Duo”<br />

-muistikortin paikalleen, kun<br />

(video) ‐merkkivalo palaa.<br />

Tarkista ”Memory Stick PRO Duo”<br />

-muistikortin suunta. Jos pakotat ”Memory<br />

Stick PRO Duo” -muistikortin sisään<br />

väärin päin ”Memory Stick PRO Duo”,<br />

”Memory Stick Duo” -muistikorttipaikka<br />

ja kuvatiedot voivat vioittua.<br />

Kosketa [YES].<br />

Jos haluat tallentaa vain valokuvia<br />

”Memory Stick PRO Duo” -muistikortille,<br />

kosketa [NO].<br />

Huomautuksia<br />

Jos [Failed to create a new Image Database File.<br />

It may be possible that there is not enough free<br />

space.] näkyy vaiheessa 2, alusta ”Memory Stick<br />

PRO Duo” (s. 93).<br />

”Memory Stick PRO Duo” -muistikortin<br />

poistaminen<br />

Avaa ”Memory Stick Duo”<br />

-muistikorttipaikan/liitännän kansi ja<br />

työnnä ”Memory Stick PRO Duo”<br />

-muistikorttia kerran kevyesti sisäänpäin.<br />

Älä avaa ”Memory Stick Duo”<br />

-muistikorttipaikan/liitännän kantta<br />

tallentamisen aikana.<br />

Kun asetat ”Memory Stick PRO Duo”<br />

-muistikorttia paikalleen tai poistat sitä<br />

kamerasta, varo, että ”Memory Stick PRO Duo”<br />

ei ponnahda ulos ja putoa.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto


Sisäisen muistin<br />

tietojen palauttamisen<br />

estäminen<br />

4 Kosketa [EMPTY].<br />

Näkyviin tulee [ EMPTY]-näyttö.<br />

[ EMPTY]-toiminnolla voit kirjoittaa<br />

merkityksetöntä dataa videokameran<br />

sisäiseen muistiin. Näin alkuperäisen<br />

tiedon palauttaminen voi olla vaikeampaa.<br />

Kun videokameran hävitetään tai<br />

luovutetaan toiselle, on suositeltavaa<br />

suorittaa [ EMPTY]-toiminto.<br />

Huomautuksia<br />

Jos suoritat [ EMPTY]-toiminnon, kaikki<br />

kuvat poistetaan. Jotta et menetä tärkeitä kuvia,<br />

tallenna ne (s. 63, katso myös Käyttöohjeet),<br />

ennen kuin suoritat [ EMPTY]-toiminnon.<br />

Et voi suorittaa [ EMPTY]-toimintoa, jollet<br />

kytke verkkovirtalaitetta pistorasiaan.<br />

Irrota kaikki muut kaapelit verkkovirtalaitetta<br />

lukuun ottamatta. Älä irrota verkkovirtalaitetta<br />

toiminnon aikana.<br />

Älä altista videokameraa kolhuille tai tärinälle<br />

[ EMPTY]-toiminnon aikana.<br />

1 Kytke verkkovirtalaite<br />

videokameran DC IN ‐liitäntään ja<br />

pistorasiaan.<br />

2 Avaa LCD-näyttö, jolloin<br />

videokamera kytkeytyy päälle.<br />

3 Kosketa (MENU) <br />

[MEDIA FORMAT] (<br />

[MANAGE MEDIA] ‐luokassa) <br />

[INT. MEMORY].<br />

Näkyviin tulee [<br />

FORMAT]-näyttö.<br />

5 Kosketa [YES] [YES] .<br />

Huomautuksia<br />

[ EMPTY]-toiminnon suoritusaika:<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>CX500E</strong>/CX500VE/CX505VE: noin 3<br />

minuuttia<br />

<strong>HDR</strong>-CX520E/CX520VE: noin 6 minuuttia<br />

Jos keskeytät [ EMPTY]-toiminnon, kun<br />

näkyvissä on [Executing…], muista suorittaa<br />

toiminto loppuun suorittamalla [MEDIA<br />

FORMAT] tai [ EMPTY], kun seuraavan<br />

kerran käytät videokameraa.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

70


Videokameran mukauttaminen<br />

MANUAL SETTINGS (kuvausolosuhdeasetukset)<br />

Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.<br />

SCENE SELECTION<br />

Voit kuvata tehokkaasti eri olosuhteissa.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [SCENE SELECTION] ( [MANUAL SETTINGS] ‐luokassa) <br />

haluamasi asetus <br />

<br />

AUTO<br />

TWILIGHT* ( )<br />

TWILIGHT PORT. ( )<br />

SUNRISE&SUNSET*<br />

( )<br />

Kuva tallentuu automaattisesti hyvin ilman [SCENE SELECTION]<br />

‐toimintoa.<br />

Säilyttää etäisen ympäristön pimenevän tunnelman<br />

hämärässä kuvattaessa.<br />

Mahdollistaa taustan huomioivan henkilökuvauksen<br />

käyttämällä salamaa.<br />

Säilyttää auringonlaskun tai ‐nousun tunnelman.<br />

FIREWORKS* ( ) Valitse tämä, jos haluat hienoja kuvia ilotulituksesta.<br />

LANDSCAPE* ( )<br />

PORTRAIT (pehmeä<br />

muotokuva) ( )<br />

SPOTLIGHT** ( )<br />

BEACH** ( )<br />

Voit kuvata kaukana olevan kohteen selkeänä. Tämä<br />

tila myös estää videokameraa tarkentamasta kameran<br />

ja kohteen välissä olevaan ikkunalasiin tai ikkunan<br />

metalliverkkoon.<br />

Tämä tila korostaa kuvauskohdetta, esimerkiksi henkilöä<br />

tai kukkia, luomalla kohteelle pehmeän taustan.<br />

Tämä asetus estää ihmiskasvojen tallentumisen liian<br />

vaaleina kuvattaessa voimakkaassa valaistuksessa.<br />

Valitse tämä, jos haluat kuvata meren tai järven<br />

täyteläisen sinisenä.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

SNOW** ( ) Tällä voit ottaa kirkkaita kuvia valkoisesta maisemasta.<br />

* Tarkennus vain kaukana oleviin kohteisiin.<br />

71


** Ei tarkennusta lähellä oleviin kohteisiin.<br />

Huomautuksia<br />

Vaikka valitset asetuksen [TWILIGHT PORT.], se muuttuu videotallennustilassa [AUTO]-asetukseksi.<br />

[SCENE SELECTION] ‐asetus kumoaa [WHITE BAL.] ‐asetuksen.<br />

FADER<br />

Voit tallentaa kohtausten väliin seuraavat vaihtotehosteet.<br />

Valitse haluamasi tehoste [STBY]-tilassa (alkunosto) tai [REC]-tilassa (loppuhäivytys).<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [ FADER] ( [MANUAL SETTINGS] ‐luokassa) <br />

haluamasi asetus <br />

OFF Tehostetta ei käytetä.<br />

WHITE FADER<br />

BLACK FADER<br />

Alkunostona tai loppuhäivytyksenä<br />

on valkoinen tehoste.<br />

Alkunostona tai loppuhäivytyksenä<br />

on musta tehoste.<br />

Voit poistaa nosto-/häivytystoiminnon käytöstä ennen sen toiminnan alkamista valitsemalla<br />

[OFF].<br />

Vihjeitä<br />

Kun painat START/STOP-painiketta, asetus poistuu käytöstä.<br />

[BLACK FADER] ‐tehostetta käyttäen kuvattu videota voi olla hankala katsella VISUAL INDEX<br />

‐näytössä.<br />

WHITE BAL. (valkotasapaino)<br />

Väritasapainon voi säätää kuvausympäristön mukaan oikeaksi.<br />

Häivytys<br />

Häivytys<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [WHITE BAL.] ( [MANUAL SETTINGS] ‐luokassa) <br />

haluamasi asetus <br />

Nosto<br />

Nosto<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

72


AUTO Videokamera säätää valkotasapainon automaattisesti.<br />

OUTDOOR ( )<br />

INDOOR ()<br />

ONE PUSH ( )<br />

Valkotasapaino on säädetty seuraavien kuvausolosuhteiden mukaiseksi:<br />

Ulkotilat<br />

Yönäkymät, neonvalot ja ilotulitukset<br />

Auringonnousu tai ‐lasku<br />

Päivänvaloa tuottavien loistevalojen valaistus.<br />

Valkotasapaino on säädetty seuraavien kuvausolosuhteiden mukaiseksi:<br />

Sisätilat<br />

Juhlat tai studiot, joissa valaistusolosuhteet voivat muuttua nopeasti<br />

Studion videovalot tai natrium- tai hehkulampun valaistus.<br />

Videokamera säätää valkotasapainon ympäristön valaistuksen mukaan.<br />

Kosketa [ONE PUSH].<br />

Kohdista kuvausympäristössä kamera ensin paperiarkkiin tai muuhun<br />

valkoiseen esineeseen niin, että esine täyttää koko näytön.<br />

Kosketa [ ].<br />

vilkkuu nopeasti. Kun valkotasapaino on säädetty ja tallennettu<br />

muistiin, kuvake lakkaa vilkkumasta.<br />

Huomautuksia<br />

Valitse [WHITE BAL.] ‐asetuksen arvoksi [AUTO] tai säädä värit [ONE PUSH] ‐asetuksella, jos tila on<br />

valaistu valkoisilla tai viileän sävyisillä loistevalaisimilla.<br />

Kun valitset [ONE PUSH], pidä kamera kohdistettuna valkoiseen kohteeseen, kun vilkkuu nopeasti.<br />

vilkkuu hitaasti, jos [ONE PUSH] ‐toimintoa ei voitu asettaa.<br />

Jos [ONE PUSH] valitaan ja vilkkuu -painikkeen koskettamisen jälkeen, valitse [WHITE<br />

BAL.] ‐asetuksen arvoksi [AUTO].<br />

Jos valitset [WHITE BAL.] ‐asetuksen, [SCENE SELECTION] ‐asetuksen arvoksi tulee [AUTO].<br />

Vihjeitä<br />

Jos vaihdat akun [AUTO]-asetuksen ollessa valittuna tai viet videokameran ulos käytettyäsi sitä<br />

sisätiloissa (tai päinvastoin), valitse [AUTO] ja suuntaa videokamera lähellä olevaan valkoiseen<br />

kohteeseen noin 10 sekunniksi, jotta väritasapaino säätyy oikein.<br />

Jos valkotasapaino on asetettu [ONE PUSH] ‐toiminnolla ja valaistusolosuhteet muuttuvat, kun<br />

viet videokameran sisätiloista ulos tai päinvastoin, säädä valkotasapaino uudelleen [ONE PUSH]<br />

‐toiminnolla.<br />

SPOT MTR/FCS (pistemittaus/tarkennus)<br />

Voit asettaa valitun kohteen kirkkauden ja tarkennuksen samanaikaisesti. Tällöin käytetään<br />

sekä [SPOT METER] (s. 74)- että [SPOT FOCUS] (s. 74) ‐toimintoa.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [SPOT MTR/FCS] ( [MANUAL SETTINGS] ‐luokassa) <br />

kosketa kohdetta, jonka kirkkautta ja tarkennusta haluat säätää [END] <br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

73


Voit säätää kirkkauden ja tarkennuksen automaattisesti koskettamalla [AUTO].<br />

Huomautuksia<br />

[EXPOSURE]- ja [FOCUS]-asetus saavat automaattisesti [MANUAL]-arvon.<br />

SPOT METER<br />

Voit säätää kuvauskohteen valotusta ja lukita valotuksen sopivaksi voimakkaassakin<br />

kontrastissa, kuten jos kohteen takana on voimakas valonlähde (esimerkiksi kohdevalaisin<br />

teatterinäyttämöllä).<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [SPOT METER] ( [MANUAL SETTINGS] ‐luokassa) <br />

kosketa näytössä kohtaa, jonka mukaan haluat säätää valotuksen [END] <br />

Voit palata automaattivalotuksen käyttöön koskettamalla [AUTO].<br />

Huomautuksia<br />

[EXPOSURE]-asetuksen arvoksi tulee automaattisesti [MANUAL].<br />

SPOT FOCUS<br />

Voit valita ja säätää tarkennuspisteen ja siten tarkentaa kohteeseen, joka ei ole kuvan keskellä.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [SPOT FOCUS] ( [MANUAL SETTINGS] ‐luokassa) <br />

kosketa näytön kehyksen sisällä kohtaa, johon haluat tarkentaa [END] <br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

Voit säätää tarkennuksen automaattisesti koskettamalla [AUTO].<br />

74


Huomautuksia<br />

[FOCUS]-asetuksen arvoksi tulee automaattisesti [MANUAL].<br />

EXPOSURE<br />

Voit säätää kuvan kirkkauden tiettyyn kirkkauteen manuaalisesti. Säädä kirkkautta, jos kohde<br />

on liian kirkas tai tumma.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [EXPOSURE] ( [MANUAL SETTINGS] ‐luokassa) <br />

[MANUAL] (tummempi)/ (kirkkaampi) <br />

Voit säätää valotuksen automaattisesti koskettamalla [AUTO].<br />

Vihjeitä<br />

Voit säätää myös käsin käyttämällä MANUAL-säädintä (s. 33).<br />

FOCUS<br />

Voit säätää tarkennusta manuaalisesti. Valitse tämä asetus, jos haluat tarkentaa tiettyyn<br />

kuvassa olevaan kohteeseen.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [FOCUS] ( [MANUAL SETTINGS] ‐luokassa) [MANUAL]<br />

(tarkennus lähellä oleviin kohteisiin)/ (tarkennus kaukana oleviin<br />

kohteisiin) <br />

Voit säätää tarkennuksen automaattisesti koskettamalla [AUTO].<br />

Huomautuksia<br />

Kun valitset [FOCUS]-asetuksen arvoksi [MANUAL], näkyviin tulee .<br />

Videokameran ja kuvauskohteen välinen vähimmäisetäisyys, jolla kuva pysyy tarkkana, on noin 1 cm<br />

laajakuvassa ja noin 80 cm telekuvauksessa.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

Vihjeitä<br />

tulee näyttöön, kun tarkennusta ei voi säätää enää lähemmäs, ja<br />

voi säätää enää kauemmas.<br />

tulee näyttöön, kun tarkennusta ei<br />

75


Jotta tarkennus on helpompaa, siirrä zoomausvipua asentoa T (telekuva) kohti, säädä tarkennus ja säädä<br />

sitten zoomaus kuvaukseen sopivaksi siirtämällä vipua asentoa W (laajakuva) kohti. Jos haluat kuvata<br />

lähellä olevaa kohdetta, siirrä zoomausvipua asentoa W (laajakuva) kohti ja säädä tarkennus.<br />

Kuvausetäisyystieto (etäisyys, jolla oleva kohde tarkennetaan, kun valoa on vähän ja tarkennuksen säätö<br />

on vaikeaa) tulee näkyviin muutamaksi sekunniksi seuraavissa tilanteissa: (Nämä tiedot eivät näy oikein,<br />

jos käytössä on lisäobjektiivi (myydään erikseen).)<br />

Automaattisesta tarkennuksesta siirrytään manuaaliseen.<br />

Tarkennus säädetään manuaalisesti.<br />

Voit säätää myös käsin käyttämällä MANUAL-säädintä (s. 33).<br />

TELE MACRO<br />

Tämä toiminto on kätevä, jos kuvaat pieniä kohteita, kuten kukkia tai hyönteisiä. Voit kuvata<br />

taustan epäterävänä niin, että kohde erottuu selvästi.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [TELE MACRO] ( [MANUAL SETTINGS] ‐luokassa) <br />

haluamasi asetus <br />

<br />

OFF<br />

ON ( )<br />

TELE MACRO ei ole käytössä. (TELE MACRO poistuu myös käytöstä, kun<br />

zoomausvipu siirretään W-reunaan.)<br />

Zoomaus (s. 29) siirtyy<br />

T (telekuvaus) ‐puolelle<br />

automaattisesti, ja voit kuvata<br />

lähellä olevia kohteita jopa 45 cm:n<br />

etäisyydellä.<br />

Huomautuksia<br />

Kaukaista kohdetta kuvattaessa tarkentaminen voi olla vaikeaa ja viedä aikaa.<br />

Säädä tarkennusta manuaalisesti ([FOCUS], s. 75), jos automaattitarkennus ei onnistu.<br />

AE SHIFT<br />

Voit säätää valotusta manuaalisesti.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [AE SHIFT] ( [MANUAL SETTINGS] ‐luokassa) <br />

haluamasi asetus <br />

OFF Laite säätää valotuksen automaattisesti.<br />

ON ( ja säätöarvo) Laite säätää valotuksen manuaalisesti.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

Vihjeitä<br />

Voit säätää automaattista valotusta kirkkaammaksi tai tummemmaksi, kun [EXPOSURE]-asetuksen<br />

arvoksi on valittu [AUTO].<br />

Kosketa , jos kohde on valkoinen tai taustavalo on kirkas, tai kosketa , jos kohde on musta tai<br />

valo on himmeä.<br />

Voit säätää myös käsin käyttämällä MANUAL-säädintä (s. 33).<br />

76


WB SHIFT (valkotasapainosäätö)<br />

Voit säätää valkotasapainoa manuaalisesti.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [WB SHIFT] ( [MANUAL SETTINGS] ‐luokassa) <br />

haluamasi asetus <br />

OFF Laite säätää valkotasapainon automaattisesti.<br />

ON ( ja säätöarvo) Laite säätää valkotasapainon manuaalisesti.<br />

Vihjeitä<br />

Kun valkotasapainoksi on asetettu pieni arvo, kuvat näyttävät sinisävyisiltä. Kun arvo on suuri, kuvat<br />

näyttävät punasävyisiltä.<br />

Voit säätää myös käsin käyttämällä MANUAL-säädintä (s. 33).<br />

SMTH SLW REC (hidastettu tallennus)<br />

Katso sivua 32.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

77


SHOOTING SET (mukautetun kuvauksen asetukset)<br />

Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.<br />

/ SET<br />

Voit valita tallennuksen, toiston tai muokkauksen kuvanlaaduksi teräväpiirtolaadun (HD) tai<br />

vakiolaadun (SD).<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [ / SET] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) <br />

haluamasi asetus [YES] <br />

HD QUALITY Teräväpiirtolaatuisten (HD) kuvien tallennus, toisto tai muokkaus.<br />

SD QUALITY Vakiolaatuisten (SD) kuvien tallennus, toisto tai muokkaus.<br />

Vihjeitä<br />

Voit tallentaa, toistaa tai muokata videoita vain valitulla kuvanlaadulla. Jos haluat tallentaa, toistaa tai<br />

muokata videoita toisella kuvanlaadulla, muuta tämä asetus.<br />

REC MODE (tallennustila)<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [ REC MODE] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) <br />

haluamasi asetus <br />

Voit tallentaa videoita teräväpiirtolaadulla (HD) 4 tasolla. Kuvattaessa nopeasti liikkuvaa<br />

kohdetta on suositeltavaa käyttää korkeaa kuvanlaatua, kuten [FH].<br />

HD FH ( ) Paras tallennuslaatu (AVC HD 16M (FH))* 1 .<br />

HD HQ ( ) Hyvä tallennuslaatu (AVC HD 9M (HQ))* 2 .<br />

HD SP ( ) Vakiotallennuslaatu (AVC HD 7M (SP))* 2 .<br />

HD LP ( ) Pidentää tallennusaikaa (Long Play) (AVC HD 5M (LP))* 2 .<br />

* 1 Videot tallennetaan AVCHD 1920 1080/50i ‐muodossa.<br />

* 2 Videot tallennetaan AVCHD 1440 1080/50i ‐muodossa.<br />

Voit tallentaa videoita vakiotarkkuudella (SD)* 3 3 tasolla.<br />

SD HQ ( ) Hyvä tallennuslaatu (SD 9M (HQ)).<br />

SD SP ( ) Vakiotallennuslaatu (SD 6M (SP)).<br />

SD LP ( ) Pidentää tallennusaikaa (Long Play) (SD 3M (LP)).<br />

* 3 Videot tallennetaan MPEG-2-muodossa.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

Huomautuksia<br />

Kun tallennat LP-tilassa, videoiden laatu voi olla normaalia heikompi. Nopeita liikkeitä sisältävissä<br />

kohtauksissa voi olla mosaiikkimaisia häiriöitä, kun kuvaa toistetaan.<br />

78


Vihjeitä<br />

Lisätietoja kunkin tallennustilan odotettavissa olevasta tallennusajasta on sivulla 112.<br />

[ REC MODE] ‐asetuksen voi valita kullekin tallennusvälineelle erikseen.<br />

Taulukon luvut, kuten 16M, kuvaavat keskimääräisiä videokuvauksen siirtonopeuksia. M tarkoittaa<br />

Mbps.<br />

GUIDEFRAME<br />

Voit näyttää kehyksen, jonka avulla voit tarkistaa kohteen vaaka- tai pystysuuntaisuuden.<br />

Kehys ei tallennu kuvaan.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [GUIDEFRAME] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) <br />

haluamasi asetus <br />

OFF Kehystä ei näytetä.<br />

ON<br />

Kehys näytetään.<br />

Vihjeitä<br />

Sijoita kohde kehyksen keskelle, niin sommittelu on tasapainoinen.<br />

[GUIDEFRAME]-kehyksen ulompi osa näyttää alueen televisiosta, joka ei ole yhteensopiva koko<br />

kuvaruudun näytön kanssa.<br />

STEADYSHOT<br />

Voit korjata kameran tärinän aiheuttamat häiriöt.<br />

Valitse [ STEADYSHOT]-asetuksen arvoksi [OFF] ( ), jos käytät jalustaa (myydään<br />

erikseen). Näin kuvasta tulee luonnollisempi.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [ STEADYSHOT] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) <br />

haluamasi asetus <br />

ACTIVE Tuottaa tehokkaamman SteadyShot-vaikutuksen.<br />

STANDARD<br />

Tuottaa SteadyShot-vaikutuksen suhteellisen vakaissa kuvausoloissa.<br />

OFF ( ) SteadyShot-toiminto ei ole käytössä.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

CONVERSION LENS<br />

Jos käytät lisäobjektiivia (myydään erikseen), käytä kuvaamisessa tätä toimintoa ja<br />

objektiiville sopivinta tärinän vaimennusta ja tarkennusta.<br />

79


Vaiheet<br />

(MENU) [CONVERSION LENS] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) <br />

haluamasi asetus <br />

OFF Valitse tämä, kun et käytä lisäobjektiivia.<br />

WIDE CONVERSION<br />

( )<br />

TELE CONVERSION<br />

( )<br />

Valitse tämä, kun käytät laajakulmalisäobjektiivia.<br />

Valitse tämä, kun käytät telelisäobjektiivia.<br />

Huomautus<br />

Sisäinen salama ei välähdä, kun [CONVERSION LENS] ‐asetuksen arvoksi on valittu [WIDE<br />

CONVERSION] tai [TELE CONVERSION]. [FLASH MODE] ‐asetusta ei myöskään voi määrittää<br />

(s. 86).<br />

LOW LUX<br />

Voit kuvata kirkkaita kuvia myös hämärässä.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [LOW LUX] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) haluamasi<br />

asetus <br />

OFF LOW LUX-toiminto ei ole käytössä.<br />

ON ( )<br />

LOW LUX-toiminto on käytössä.<br />

FACE DETECTION<br />

Tämä toiminto tunnistaa kohteiden kasvot ja säätää tarkennuksen, värit ja valotuksen<br />

automaattisesti. Se säätää myös kasvojen osien kuvanlaadun normaalia tarkemmaksi, jos<br />

kyseessä on teräväpiirtoinen (HD) video.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [FACE DETECTION] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) <br />

haluamasi asetus <br />

ON Tunnistaa kasvot.<br />

OFF ( ) Ei tunnista kasvoja.<br />

Huomautuksia<br />

Kasvojen tunnistaminen vaihtelee kuvausolosuhteiden, kohteiden ja kameran asetusten mukaan.<br />

[FACE DETECTION] ei ehkä toimi oikein kaikissa kuvausolosuhteissa. Valitse tällöin [FACE<br />

DETECTION] ‐asetuksen arvoksi [OFF].<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

Vihjeitä<br />

Kasvot tunnistetaan tehokkaammin, kun kohteita kuvataan seuraavissa olosuhteissa:<br />

valoa on riittävästi<br />

kohteilla ei ole silmälaseja, hattua tai maskia<br />

80


kohteiden kasvot ovat suoraan kameraa kohti<br />

Havaitut kasvot tallentuvat Face Index ‐tietoihin, mutta tämä ei välttämättä päde kaikkiin kasvoihin. Face<br />

Index ‐tietoihin tallentuvien kasvojen määrällä on myös raja. Face Index ‐tietojen toistosta on lisätietoja<br />

sivulla 42.<br />

PRIORITY SETTING<br />

Valitsee kasvojen- tai hymyntunnistuksen ensisijaisen kuvauskohteen.<br />

Tarkennus, väri ja valotus säädetään automaattisesti valittujen kasvojen mukaan.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [PRIORITY SETTING] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) <br />

haluamasi asetus <br />

AUTO Tunnistaa kasvot automaattisesti.<br />

CHILD PRIORITY Ensisijaisesti lapsen kasvot tunnistetaan.<br />

ADULT PRIORITY Ensisijaisesti aikuisen kasvot tunnistetaan.<br />

Vihjeitä<br />

Kun valitset ensisijaisen kohteen koskettamalla tunnistuskehystä LCD-näytössä, kaksoisviivoitetun<br />

kehyksen kasvoilla on etusija (s. 29).<br />

SMILE DETECTION<br />

Videokamera vapauttaa sulkimen, kun se tunnistaa hymyn (Hymyn tunnistus).<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [SMILE DETECTION] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) <br />

haluamasi asetus <br />

DUAL CAPTURE ( )<br />

Vain videota kuvattaessa suljin vapautuu automaattisesti, kun videokamera<br />

tunnistaa hymyn.<br />

ALWAYS ON ( ) Kuvaustilassa suljin vapautetaan aina, kun videokamera tunnistaa hymyn.<br />

OFF<br />

Hymyä ei tunnisteta, joten valokuvia ei oteta automaattisesti.<br />

Huomautuksia<br />

Hymyn tunnistus vaihtelee kuvausolosuhteiden, kohteiden ja kameran asetusten mukaan.<br />

Kun [DUAL CAPTURE] valitaan, näyttöön tulee videon kuvauksen valmiustilassa -merkki. -merkki<br />

muuttuu -merkiksi, kun videon kuvaus alkaa.<br />

SMILE SENSITIVITY<br />

Tällä asetuksella määritetään hymyn tunnistuksen herkkyys Hymyn tunnistus -toimintoa<br />

varten.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [SMILE SENSITIVITY] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) <br />

haluamasi asetus <br />

81


HIGH<br />

Pieninkin hymy tunnistetaan.<br />

MEDIUM Normaali hymy tunnistetaan.<br />

LOW<br />

Leveä hymy tunnistetaan.<br />

AUDIO REC SET<br />

BLT-IN ZOOM MIC (sisäinen mikrofoni)<br />

Voit tallentaa kuvaamasi videon äänet täyteläisinä zoomaukseen sopivina.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [AUDIO REC SET] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) [BLT-IN<br />

ZOOM MIC] haluamasi asetus <br />

OFF Mikrofoni ei tallenna ääntä lähentämisen tai loitontamisen mukaan.<br />

ON ( ) Mikrofoni tallentaa ääntä lähentämisen tai loitontamisen mukaan.<br />

MICREF LEVEL (mikrofonin viitetaso)<br />

Voit valita mikrofonin tason äänen tallentamista varten.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [AUDIO REC SET] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) <br />

[MICREF LEVEL] haluamasi asetus <br />

NORMAL Tallentaa monenlaisia tilaääniä ja muuntaa ne sopivalle voimakkuustasolle.<br />

LOW ( )<br />

AUDIO MODE<br />

Voit vaihtaa äänen tallennusmuotoa.<br />

Tallentaa tilaäänen luonnollisena. Valitse [LOW], jos haluat äänittää<br />

voimakasta ääntä esimerkiksi konsertissa. (Tämä asetus ei sovi keskustelujen<br />

äänittämiseen.)<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [AUDIO REC SET] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) [AUDIO<br />

MODE] haluamasi asetus <br />

<br />

5.1ch SURROUND<br />

( )<br />

Ääni tallennetaan 5,1-kanavaisena tilaäänenä.<br />

2ch STEREO ( ) Ääni tallennetaan 2-kanavaisena stereoäänenä.<br />

OTHER REC SET<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

DIGITAL ZOOM<br />

Enintään 12-kertainen zoomaus tapahtuu optisesti. Sen jälkeen zoomaus on digitaalista.<br />

Huomaa, että kuvan laatu huononee digitaalista zoomausta käytettäessä.<br />

82


Vaiheet<br />

(MENU) [OTHER REC SET] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) <br />

[ DIGITAL ZOOM] haluamasi asetus <br />

OFF Enintään 12-kertainen zoomaus tapahtuu optisesti.<br />

24×<br />

150×<br />

12-kertaiseen suurennukseen asti zoomaus on optista. Sen jälkeen zoomaus<br />

on digitaalista aina 24-kertaiseen suurennukseen asti.<br />

12-kertaiseen suurennukseen asti zoomaus on optista. Sen jälkeen zoomaus<br />

on digitaalista aina 150-kertaiseen suurennukseen asti.<br />

AUTO BACK LIGHT<br />

Videokamera säätää taustavalaistujen kohteiden valotuksen automaattisesti.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [OTHER REC SET] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) [AUTO<br />

BACK LIGHT] haluamasi asetus <br />

ON Taustavalaistujen kohteiden valotus säädetään automaattisesti.<br />

OFF<br />

Taustavalaistujen kohteiden valotusta ei säädetä.<br />

DIAL SETTING<br />

Voit valita haluamasi kohteen MANUAL-säätimeen. Lisätietoja on sivulla 33.<br />

NIGHTSHOT LIGHT<br />

Kun käytössä on NightShot (s. 31) ‐toiminto, voit tallentaa tarkkoja kuvia ottamalla<br />

[NIGHTSHOT LIGHT] ‐toiminnon käyttöön. Se tuottaa infrapunavaloa (näkymätöntä).<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [OTHER REC SET] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) <br />

[NIGHTSHOT LIGHT] haluamasi asetus <br />

ON Infrapunavalo on käytössä.<br />

OFF<br />

Infrapunavalo ei ole käytössä.<br />

Palkin oikeanpuoleinen osa ilmaisee digitaalisen<br />

zoomauskertoimen. Zoomausalue tulee näkyviin, kun valitset<br />

zoomaustason.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

Huomautuksia<br />

Älä peitä infrapunaporttia (s. 7) sormilla tai muilla esineillä.<br />

Irrota lisäobjektiivi (myydään erikseen).<br />

Suurin kuvausetäisyys [NIGHTSHOT LIGHT] ‐toimintoa käytettäessä on noin 3 m.<br />

83


X.V.COLOR<br />

Tavoitat kuvauksessa laajan väriskaalan. Esimerkiksi kukan loistavat värit tai meren turkoosin<br />

sininen väri toistuvat tavallista luonnollisempina. Katso lisätietoja television käyttöohjeesta.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [OTHER REC SET] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) <br />

[ X.V.COLOR] haluamasi asetus <br />

OFF Kuvataan tavallisella väriskaalalla.<br />

ON ( ) Kuvataan x.v.Color-väriskaalalla.<br />

Huomautuksia<br />

Valitse [ X.V.COLOR]-asetuksen arvoksi [ON], jos tallennettu video toistetaan x.v.Coloryhteensopivassa<br />

televisiossa.<br />

Jos video, joka on tallennettu tämän asetuksen ollessa [ON], toistetaan muulla kuin x.v.Coloryhteensopivalla<br />

televisiolla, värit eivät ehkä toistu oikein.<br />

[ X.V.COLOR]-asetuksen arvoksi ei voi valita [ON]:<br />

kun video tallennetaan vakiotarkkuudella (SD)<br />

kun videota kuvataan.<br />

WIDE SELECT<br />

Kun videota kuvattaessa käytetään vakiotarkkuutta (SD), kuvasuhteen voi valita liitetyn<br />

television mukaan. Katso myös lisätietoja television käyttöoppaasta, joka toimitetaan<br />

vakiovarusteena.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [OTHER REC SET] ( [SHOOTING SET] ‐luokassa) <br />

[ WIDE SELECT] haluamasi asetus <br />

16:9 WIDE Tallentaa videon niin, että se täyttää 16:9 (laajakuva) ‐television kuvaruudun.<br />

4:3 ( ) Tallentaa videon niin, että se täyttää 4:3-kuvaruudun.<br />

Huomautuksia<br />

Valitse [TV TYPE] ‐asetus katselussa käytettävän television mukaan (s. 96).<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

84


PHOTO SETTINGS (valokuvien tallennusasetukset)<br />

Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.<br />

SELF-TIMER<br />

Aloita ajastus painamalla PHOTO-painiketta. Valokuva kuvataan noin 10 sekunnin kuluttua.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [ SELF-TIMER] ( [PHOTO SETTINGS] ‐luokassa) <br />

haluamasi asetus <br />

OFF Poistaa itselaukaisimen käytöstä.<br />

ON ( )<br />

Käynnistää kuvauksen itselaukaisimella. Voit peruuttaa kuvauksen<br />

koskettamalla [RESET].<br />

Vihjeitä<br />

Voit käyttää toimintoa myös painamalla langattoman kaukosäätimen PHOTO-painiketta (s. 8).<br />

IMAGE SIZE<br />

Voit valita kuvattavan kuvakoon.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [ IMAGE SIZE] ( [PHOTO SETTINGS] ‐luokassa) <br />

haluamasi asetus <br />

12.0M ( ) Valokuvien tallennus korkeimmalla laadulla (4 000 × 3 000).<br />

9.0M ( )<br />

Valokuvien tallennus korkealla laadulla 16:9 (laajakuva) ‐kuvasuhteella<br />

(4 000 × 2 250).<br />

6.2M ( ) Tallentaa kuvat selkeinä (2 880 × 2 160).<br />

1.9M ( ) Tallentaa useampia valokuvia suhteellisen korkealaatuisina (1 600 × 1 200).<br />

VGA(0.3M) ( ) Mahdollisimman suuren valokuvamäärän tallennus (640 × 480).<br />

Huomautuksia<br />

Valittu kuvakoko on käytössä, kun (valokuva) ‐merkkivalo palaa.<br />

Lisätietoja tallennettavien valokuvien määrästä on sivulla 114.<br />

STEADYSHOT<br />

Voit korjata kameran tärinän aiheuttamat häiriöt.<br />

Valitse [ STEADYSHOT]-asetuksen arvoksi [OFF] ( ), jos käytät jalustaa (myydään<br />

erikseen). Näin kuvasta tulee luonnollisempi.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

85


Vaiheet<br />

(MENU) [ STEADYSHOT] ( [PHOTO SETTINGS] ‐luokassa) <br />

haluamasi asetus <br />

ON SteadyShot-toiminto on käytössä.<br />

OFF ( ) SteadyShot-toiminto ei ole käytössä.<br />

FLASH MODE<br />

Voit valita salama-asetuksen, kun kuvaat valokuvia sisäisen salamavalon tai videokameraan<br />

sopivan ulkoisen salaman (myydään erikseen) kanssa.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [FLASH MODE] ( [PHOTO SETTINGS] ‐luokassa) <br />

haluamasi asetus <br />

AUTO Salamavalo otetaan käyttöön automaattisesti, jos valaistus on liian heikko.<br />

ON ( )<br />

Salamavaloa käytetään aina ympäristön valoisuudesta riippumatta.<br />

OFF ( ) Kuvauksessa ei käytetä salamavaloa.<br />

Huomautuksia<br />

Suositeltu etäisyys kohteeseen käytettäessä sisäistä salamaa on on noin 0,3–2,0 m.<br />

Poista pöly salaman pinnalta ennen sen käyttöä. Lämmön aiheuttama värjäytyminen tai valon edessä<br />

oleva pöly voi heikentää salaman tehoa.<br />

/CHG (salama/lataus) ‐valo (s. 19) vilkkuu salaman latautuessa ja jää palamaan, kun akun lataus on<br />

päättynyt.<br />

Jos käytät salamaa kirkkaassa valaistuksessa kuvatessasi esimerkiksi taustavalaistua kohdetta, salamasta ei<br />

välttämättä ole apua.<br />

Sisäinen salama ei välähdä, kun [CONVERSION LENS] (s. 79) ‐asetuksen arvoksi on valittu [WIDE<br />

CONVERSION] tai [TELE CONVERSION]. [FLASH MODE] ‐asetusta ei myöskään voi määrittää.<br />

FLASH LEVEL<br />

Tämän toiminnon voi määrittää, kun kuvaat valokuvia sisäisen salamavalon tai<br />

videokameraan sopivan ulkoisen salaman (myydään erikseen) kanssa.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [FLASH LEVEL] ( [PHOTO SETTINGS] ‐luokassa) <br />

haluamasi asetus <br />

HIGH ( ) Suurentaa salamavalon voimakkuutta.<br />

NORMAL ( )<br />

LOW ( ) Pienentää salamavalon voimakkuutta.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

REDEYE REDUC (punasilmäisyyden vähennys)<br />

Tämän toiminnon voi määrittää, kun kuvaat valokuvia sisäisen salamavalon tai<br />

86


videokameraan sopivan ulkoisen salaman (myydään erikseen) kanssa.<br />

Kun [REDEYE REDUC] ‐asetuksen arvoksi valitaan [ON] ja [FLASH MODE] ‐asetuksen<br />

arvoksi valitaan [AUTO] tai [ON], tulee näkyviin. Toiminnolla voidaan estää kuvattavien<br />

henkilöiden punasilmäisyys käyttämällä esisalamaa.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [REDEYE REDUC] ( [PHOTO SETTINGS] ‐luokassa) <br />

haluamasi asetus <br />

OFF Punasilmäisyyttä ei estetä.<br />

ON ( ) Punasilmäisyys estetään.<br />

Huomautuksia<br />

Kuvattavien henkilöiden ominaisuudet ja muut seikat saattavat aiheuttaa sen, ettei punasilmäisyyden<br />

vähennys ehkä toimi halutulla tavalla.<br />

Punasilmäisyyden vähennys ei toimi kuvattaessa automaattista [SMILE DETECTION] ‐toimintoa<br />

käyttäen.<br />

FILE NO. (tiedostonumero)<br />

Voit valita tavan, jolla valokuvien tiedostonumerot määritetään.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [FILE NO.] ( [PHOTO SETTINGS] ‐luokassa) haluamasi<br />

asetus <br />

<br />

SERIES<br />

RESET<br />

Määrittää valokuvien tiedostonumerot järjestyksessä.<br />

Tiedostonumero kasvaa jokaisen valokuvan tallennuksen yhteydessä.<br />

Vaikka ”Memory Stick PRO Duo” -muistikortin tilalle vaihdettaisiin<br />

toinen, tiedostonumero määräytyy yhä järjestyksessä.<br />

Määrittää tiedostonumerot järjestyksessä jatkaen tallennusvälineellä jo<br />

olevasta suurimmasta tiedostonumerosta.<br />

Kun ”Memory Stick PRO Duo” -muistikortin tilalle vaihdetaan toinen,<br />

tiedostonumero määräytyy erikseen kussakin ”Memory Stick PRO Duo”<br />

-muistikortissa.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

87


PLAYBACK (toistoasetukset)<br />

VISUAL INDEX<br />

Katso sivua 36.<br />

VIEW IMAGES<br />

DATE INDEX<br />

Katso sivua 39.<br />

<br />

MAP (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE)<br />

Katso sivua 40.<br />

<br />

FILM ROLL<br />

Katso sivua 41.<br />

<br />

FACE<br />

Katso sivua 42.<br />

PLAYLIST<br />

Katso sivua 61.<br />

HIGHLIGHT<br />

Katso sivua 43.<br />

SCENARIO<br />

Katso sivua 44.<br />

PLAYBACK SET<br />

/ SET<br />

Voit valita tallennuksen, toiston tai muokkauksen kuvanlaaduksi teräväpiirtolaadun (HD) tai<br />

vakiolaadun (SD).<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [PLAYBACK SET] ( [PLAYBACK] ‐luokassa) [ /<br />

SET] haluamasi asetus [YES] <br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

HD QUALITY Teräväpiirtolaatuisen (HD) kuvan tallennus, toisto tai muokkaus.<br />

SD QUALITY Vakiolaatuisen (SD) kuvan tallennus, toisto tai muokkaus.<br />

88


Vihjeitä<br />

Voit tallentaa, toistaa tai muokata videoita vain valitulla kuvanlaadulla. Jos haluat tallentaa, toistaa tai<br />

muokata videoita toisella kuvanlaadulla, suorita tämä asetus uudelleen.<br />

DATA CODE<br />

Videokamera näyttää tallennuksen aikana automaattisesti tallennetut tiedot (päivämäärä ja<br />

kellonaika, kameran tiedot, koordinaatit).<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [PLAYBACK SET] ( [PLAYBACK] ‐luokassa) [DATA CODE]<br />

haluamasi asetus <br />

OFF Datakoodi ei ole näkyvissä.<br />

DATE/TIME<br />

Päivämäärä ja kellonaika ovat näkyvissä.<br />

CAMERA DATA Näyttää kameran asetustiedot.<br />

COORDINATES* Näyttää koordinaatit.<br />

* <strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE<br />

DATE/TIME<br />

Päivämäärä<br />

Aika<br />

CAMERA DATA<br />

Video<br />

SteadyShot ei käytössä<br />

Kirkkaus<br />

Valkotasapaino<br />

Vahvistus<br />

Valotusaika<br />

Aukon arvo<br />

Valotus<br />

Salama<br />

Valokuva<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

89


COORDINATES (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE)<br />

Leveyspiiri<br />

Pituuspiiri<br />

Vihjeitä<br />

Kun videokamera on liitettynä televisioon, datakoodi näkyy television kuvaruudussa.<br />

Ilmaisin muuttuu seuraavassa järjestyksessä, kun painat langattoman kaukosäätimen DATA CODE<br />

‐painiketta : [DATE/TIME] [CAMERA DATA] [COORDINATES] (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/<br />

CX520VE) [OFF] (ei ilmaisinta).<br />

Tallennusvälineen kunto voi aiheuttaa sen, että näytössä näkyy viivoja [--:--:--].<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

90


EDIT (muokkausasetukset)<br />

DELETE<br />

Katso sivua 53.<br />

SCENARIO ERASE<br />

Katso sivua 44.<br />

PROTECT<br />

Katso sivua 59.<br />

DIVIDE<br />

Katso sivua 60.<br />

PHOTO CAPTURE<br />

Katso sivua 56.<br />

MOVIE DUB<br />

Katso sivua 57.<br />

PHOTO COPY<br />

Katso sivua 58.<br />

PLAYLIST EDIT<br />

Katso sivua 61.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

91


OTHERS (muut asetukset)<br />

Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.<br />

YOUR LOCATION (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE)<br />

Katso sivua 55.<br />

USB CONNECT<br />

Katso sivua 65.<br />

TV CONNECT Guide<br />

Katso sivua 47.<br />

MUSIC TOOL (<strong>HDR</strong>-<strong>CX500E</strong>/CX500VE/CX520E/CX520VE)<br />

Katso sivua 44.<br />

BATTERY INFO<br />

Voit tarkistaa akun arvioidun varaustilan.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [BATTERY INFO] ( [OTHERS] ‐luokassa) tarkista .<br />

Akun tietonäytön sulkeminen<br />

Kosketa .<br />

SP<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

92


MANAGE MEDIA (tallennusvälineiden asetukset)<br />

MEDIA SETTINGS<br />

Katso sivua 68.<br />

MEDIA INFO<br />

Voit tarkistaa kussakin [MOVIE MEDIA SET] (s. 68) ‐näytöstä valitun tallennusvälineen<br />

tallennustilassa jäljellä oleva tallennusajan sekä tallennusvälineen likimääräisen käytetyn ja<br />

vapaan tilan.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [MEDIA INFO] ( [MANAGE MEDIA] ‐luokassa) tarkista <br />

.<br />

Näytön sulkeminen<br />

Kosketa .<br />

Huomautuksia<br />

Koska muistissa on hallintatiedostoalue, käytettynä tilana ei näytetä 0 %, vaikka olisi suoritettu [MEDIA<br />

FORMAT] ‐toiminto (s. 93).<br />

Vihjeitä<br />

Vain [MOVIE MEDIA SET] (s. 68) ‐näytössä valitun tallennusvälineen tiedot näytetään. Muuta<br />

tallennusvälineasetusta tarvittaessa.<br />

MEDIA FORMAT<br />

Alustaminen poistaa kaikki videot ja valokuvat, joten tallennustilaa vapautuu. Valitse<br />

alustettava tallennusväline.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [MEDIA FORMAT] ( [MANAGE MEDIA] ‐luokassa) [INT.<br />

MEMORY]/[MEMORY STICK] [YES] [YES] .<br />

Huomautuksia<br />

Kytke ensin videokamera pistorasiaan vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen avulla (s. 20).<br />

Jotta et menetä tärkeitä kuvia, tallenna ne (s. 63, katso myös Käyttöohjeet-julkaisua) ennen kuin alustat<br />

tallennusvälineen.<br />

Myös suojatut videot ja valokuvat poistetaan.<br />

Kun [Executing…] on näkyvissä, älä sulje LCD-näyttöä, käytä videokameran painikkeita, irrota<br />

verkkovirtalaitetta tai poista ”Memory Stick PRO Duo” ‐muistikorttia videokamerasta. (Käyttövalo palaa<br />

tai vilkkuu alustuksen aikana.)<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

93


REPAIR IMG.DB F.<br />

Katso sivuja 107 ja 110.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

94


GENERAL SET (muut asetukset)<br />

Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.<br />

SOUND/DISP SET<br />

VOLUME<br />

Toiston äänenvoimakkuutta voi säätää.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [SOUND/DISP SET] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) <br />

[VOLUME] (hiljaisempi)/ (voimakkaampi) <br />

BEEP<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [SOUND/DISP SET] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) [BEEP] <br />

haluamasi asetus <br />

<br />

ON<br />

OFF<br />

LCD BRIGHT<br />

Voit säätää LCD-näytön kirkkautta.<br />

Videokamera soittaa sävelmän, kun käynnistät tai lopetat kuvauksen tai<br />

käytät kosketuspaneelia.<br />

Sävelmää ei soiteta.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [SOUND/DISP SET] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) [LCD<br />

BRIGHT] (tummempi)/ (kirkkaampi) <br />

Vihjeitä<br />

Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin millään tavalla.<br />

LCD BL LEVEL (LCD-näytön taustavalon taso)<br />

Voit säätää LCD-näytön taustavalon kirkkautta.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [SOUND/DISP SET] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) [LCD BL<br />

LEVEL] haluamasi asetus <br />

NORMAL Normaali kirkkaus.<br />

BRIGHT<br />

Tavallista kirkkaampi LCD-näyttö.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

Huomautuksia<br />

Kun videokamera kytketään pistorasiaan vakiovarusteena toimitetulla verkkovirtalaitteella, [BRIGHT]-<br />

asetus tulee valituksi automaattisesti.<br />

Kun asetukseksi valitaan [BRIGHT], akun käyttöaika on kuvauksen aikana hieman normaalia lyhyempi.<br />

95


Jos avaat LCD-paneelin 180 asteen kulmaan niin, että näyttö on ulospäin, ja käännät LCD-paneelin<br />

videokameran runkoa vasten, asetukseksi vaihtuu automaattisesti [NORMAL].<br />

Vihjeitä<br />

Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin millään tavalla.<br />

LCD COLOR<br />

Voit säätää LCD-näytön värejä.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [SOUND/DISP SET] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) [LCD<br />

COLOR] (heikompi)/ (voimakkaampi) <br />

Vihjeitä<br />

Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin millään tavalla.<br />

DISPLAY SET<br />

Voit määrittää, kuinka kauan kuvakkeet ja ilmaisimet näkyvät LCD-näytössä.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [SOUND/DISP SET] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) <br />

[DISPLAY SET] haluamasi asetus <br />

<br />

AUTO1<br />

AUTO2<br />

ON<br />

Näkyvissä noin 3 sekuntia. LCD-näytön tallennus- ja zoomauspainikkeet<br />

näytetään.<br />

Näkyvissä noin 3 sekuntia. LCD-näytön tallennus- ja zoomauspainikkeita ei<br />

näytetä.<br />

Aina näkyvissä. LCD-näytön tallennus- ja zoomauspainikkeita ei näytetä.<br />

Vihjeitä<br />

Kuvakkeet ja ilmaisimet tulevat näkyviin seuraavissa tapauksissa:<br />

Videokamera kytketään päälle.<br />

LCD-näyttöä kosketetaan (LCD-näytön tallennus- ja zoomauspainikkeita lukuun ottamatta).<br />

Videokamera kytketään videokuvaus-, valokuvaus- tai toistotilaan.<br />

OUTPUT SETTINGS<br />

TV TYPE<br />

Signaali on ehkä muunnettava television mukaiseksi ennen videoiden tai valokuvien katselua.<br />

Tallennettu video ja tallennetut valokuvat toistetaan seuraavien kuvien mukaisesti.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [OUTPUT SETTINGS] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) [TV<br />

TYPE] haluamasi asetus <br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

96


Valitse tämä, jos videota katsellaan 16:9 (laajakuva) ‐kuvasuhteen<br />

televisiossa. Tallennettu video ja tallennetut valokuvat toistetaan alla olevien<br />

kuvien mukaisesti.<br />

Videot ja valokuvat, jotka on tallennettu<br />

16:9 (laajakuva) ‐tilassa<br />

Videot ja valokuvat, jotka on tallennettu<br />

4:3-tilassa<br />

16:9<br />

4:3<br />

Valitse tämä, jos videota ja valokuvia katsellaan 4:3-kuvasuhteen televisiossa.<br />

Tallennettu video ja tallennetut valokuvat toistetaan alla olevien kuvien<br />

mukaisesti.<br />

Videot ja valokuvat, jotka on tallennettu<br />

16:9 (laajakuva) ‐tilassa<br />

Huomautuksia<br />

Teräväpiirtoisena (HD) tallennettavan kuvan kuvasuhde on 16:9.<br />

COMPONENT<br />

Valitse [COMPONENT], jos liität videokameran televisioon, jossa on<br />

komponenttituloliitäntä.<br />

Videot ja valokuvat, jotka on tallennettu<br />

4:3-tilassa<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [OUTPUT SETTINGS] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) <br />

[COMPONENT] haluamasi asetus <br />

<br />

576i<br />

1080i/576i<br />

Valitse tämä, jos liität videokameran televisioon, jossa on<br />

komponenttituloliitäntä.<br />

Valitse tämä, jos liität videokameran televisioon, jossa on<br />

komponenttituloliitäntä ja joka pystyy näyttämään 1080i-signaalia.<br />

HDMI RESOLUTION<br />

Valitse lähtökuvan tarkkuus, kun liität videokameran televisioon HDMI-kaapelilla (myydään<br />

erikseen).<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [OUTPUT SETTINGS] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) [HDMI<br />

RESOLUTION] [HD CONTENTS]/[SD CONTENTS] haluamasi asetus <br />

<br />

<br />

97


HD CONTENTS<br />

Määritä lähetettävän kuvan tarkkuus, kun kuvauksessa käytetään teräväpiirtolaatua (HD).<br />

AUTO<br />

Normaali asetus (signaali lähetetään automaattisesti käytetyn television<br />

mukaisena).<br />

1080p<br />

Lähetetään 1080p-signaali.<br />

1080i<br />

Lähetetään 1080i-signaali.<br />

720p<br />

Lähetetään 720p-signaali.<br />

576p<br />

Lähetetään 576p-signaali.<br />

SD CONTENTS<br />

Määritä lähetettävän kuvan tarkkuus, kun kuvauksessa käytetään vakiolaatua (SD).<br />

AUTO<br />

Normaali asetus (signaali lähetetään automaattisesti käytetyn television<br />

mukaisena).<br />

576p<br />

Lähetetään 576p-signaali.<br />

576i<br />

Lähetetään 576i-signaali.<br />

DISP OUTPUT (näyttökuvan lähetys)<br />

Voit määrittää, minne näyttökuva lähetetään.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [OUTPUT SETTINGS] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) [DISP<br />

OUTPUT] haluamasi asetus <br />

LCD PANEL Näytöt, kuten aikakoodi, näkyvät LCD-näytössä.<br />

V-OUT/PANEL Näytöt, kuten aikakoodi, näkyvät LCD-näytössä ja televisiossa.<br />

CLOCK/<br />

CLOCK SET<br />

Katso sivua 22.<br />

LANG<br />

AREA SET<br />

Aikaeroa voi muuttaa pysäyttämättä kelloa. Aseta paikallinen aika, kun käytät videokameraasi<br />

muilla aikavyöhykkeillä. Lisätietoja aikavyöhykkeistä on sivulla 116.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [CLOCK/ LANG] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) [AREA<br />

SET] määritä paikallinen alue painikkeilla / <br />

AUTO CLOCK ADJ (automaattinen kellonajan säätö) (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/<br />

CX520VE)<br />

Videokamerassa säilyy oikea kellonaika, sillä se tarkistaa ajan GPS-signaalista.<br />

Siirrä GPS-kytkin valmiiksi asentoon ON.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

98


Vaiheet<br />

(MENU) [CLOCK/ LANG] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) [AUTO<br />

CLOCK ADJ] haluamasi asetus <br />

ON Laite säätää kellonajan automaattisesti.<br />

OFF<br />

Laite ei säädä kellonaikaa automaattisesti.<br />

Huomautuksia<br />

Videokameran päivämäärä ja kellonaika on asetettava ennen videokameran käyttämistä (s. 22).<br />

Kellonajassa voi olla muutama sekunnin poikkeamia, vaikka [AUTO CLOCK ADJ] on käytössä.<br />

[AUTO CLOCK ADJ] säätää kellonajan automaattisesti, kun videokamera sammutetaan, jos videokamera<br />

vastaanottaa GPS-signaalia. Kellonaika säädetään vasta, kun videokamera sammutetaan. Kellonaikaa ei<br />

säädetä, jos videokamera ei vastaanota GPS-signaalia, vaikka GPS-kytkin olisi asennossa ON.<br />

AUTO AREA ADJ (automaattinen alueen säätö) (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE)<br />

Videokamera muuttaa automaattisesti kellonajan aikaeron mukaisesti , kun se saa<br />

sijaintitiedot GPS:n kautta.<br />

Siirrä GPS-kytkin valmiiksi asentoon ON.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [CLOCK/ LANG] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) [AUTO<br />

AREA ADJ] haluamasi asetus <br />

ON Kellonaika muutetaan automaattisesti nykyisen alueen mukaiseksi.<br />

OFF<br />

Kellonaikaa ei muuteta automaattisesti nykyisen alueen mukaiseksi.<br />

Huomautuksia<br />

Videokameran päivämäärä ja kellonaika on asetettava ennen videokameran käyttämistä (s. 22).<br />

SUMMERTIME<br />

Tätä asetusta voi muuttaa pysäyttämättä kelloa. Valitsemalla asetukseksi [ON] siirrät kelloa 1<br />

tunnin eteenpäin.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [CLOCK/ LANG] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) <br />

[SUMMERTIME] haluamasi asetus <br />

OFF Kesäaikaa ei aseteta.<br />

ON<br />

Kesäaika asetetaan.<br />

LANGUAGE SET<br />

LCD-näytön tekstien kielen voi vaihtaa.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [CLOCK/ LANG] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) <br />

[ LANGUAGE SET] haluamasi asetus <br />

99


Vihjeitä<br />

Jos haluamaasi kieltä ei ole vaihtoehtojen joukossa, voit valita esimerkiksi vaihtoehdon [ENG[SIMP]]<br />

(yksinkertaistettu englanti).<br />

POWER SETTINGS<br />

A.SHUT OFF (automaattinen virrankatkaisu)<br />

Voit asettaa videokameran virran katkeamaan automaattisesti, jos videokameraa ei käytetä<br />

noin 5 minuuttiin.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [POWER SETTINGS] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) [A.SHUT<br />

OFF] haluamasi asetus <br />

5min Videokameran virta katkeaa automaattisesti.<br />

NEVER<br />

Videokameran virta ei katkea automaattisesti.<br />

Huomautuksia<br />

Kun kytket videokameran pistorasiaan, [A.SHUT OFF] ‐asetuksen arvoksi tulee automaattisesti<br />

[NEVER].<br />

POWER ON BY LCD<br />

Voit määrittää videokameran käynnistymään ja sammumaan, kun LCD-näyttö avataan ja<br />

suljetaan.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [POWER SETTINGS] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) [POWER<br />

ON BY LCD] haluamasi asetus <br />

ON Videokamera käynnistyy ja sammuu, kun LCD-näyttö avataan ja suljetaan.<br />

OFF<br />

Videokamera ei käynnisty ja sammu, kun LCD-näyttö avataan ja suljetaan.<br />

OTHER SETTINGS<br />

DEMO MODE<br />

Kun videokamera on kytketty pistorasiaan, näkyviin tulee esittelyvideo noin 10 minuuttia sen<br />

jälkeen, kun sytytät (video) ‐valon painamalla MODE-painiketta.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [OTHER SETTINGS] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) [DEMO<br />

MODE] haluamasi asetus <br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

ON Esittely näytetään.<br />

OFF<br />

Esittelyä ei näytetä.<br />

100


Vihjeitä<br />

Kun valitset [ON]-asetuksen ja kosketat , esittely alkaa.<br />

Esittely keskeytyy, jos:<br />

painat START/STOP- tai PHOTO-painiketta<br />

kosketat näyttöä esittelyn aikana (esittely alkaa uudelleen noin 10 minuutin kuluttua)<br />

sytytät (valokuva) ‐merkkivalon<br />

painat (VIEW IMAGES) ‐painiketta<br />

Kuvaamasi video asetetaan esittelyvideoksi, jos se on seuraavien ehtojen mukainen:<br />

Video on suojattu.<br />

Video on VISUAL INDEX ‐näytössä ensimmäisenä.<br />

Video on tallennettu sisäiseen muistiin.<br />

Video on teräväpiirtoinen (HD).<br />

CALIBRATION<br />

Katso sivua 124.<br />

CTRL FOR HDMI (HDMI-ohjaus)<br />

Kun kytket videokameran ”BRAVIA” Sync ‐yhteensopivaan televisioon HDMI ‐kaapelilla<br />

(myydään erikseen), voit toistaa videoita videokameralla osoittamalla televisiota television<br />

kaukosäätimillä (s. 51).<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [OTHER SETTINGS] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) [CTRL<br />

FOR HDMI] haluamasi asetus <br />

ON Videokameraa voidaan käyttää television kaukosäätimellä.<br />

OFF<br />

Videokameraa ei voida käyttää television kaukosäätimellä.<br />

REC LAMP (kuvausvalo)<br />

Voit määrittää, että videokameran etuosassa oleva kuvausvalo ei syty.<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [OTHER SETTINGS] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) [REC<br />

LAMP] haluamasi asetus <br />

ON Kameran kuvausvalo syttyy.<br />

OFF<br />

Kameran kuvausvalo ei syty.<br />

REMOTE CTRL (kauko-ohjaus)<br />

Vaiheet<br />

(MENU) [OTHER SETTINGS] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) <br />

[REMOTE CTRL] haluamasi asetus <br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

<br />

ON<br />

OFF<br />

Valitse tämä, kun käytät vakiovarusteisiin sisältyvää langatonta<br />

kaukosäädintä (s. 8).<br />

Valitse tämä, kun ei käytä vakiovarusteisiin sisältyvää langatonta<br />

kaukosäädintä.<br />

101


Vihjeitä<br />

Valitse [OFF], jos haluat, että videokamera ei vastaa komentoihin, jotka lähetetään toisesta<br />

kauko-ohjausyksiköstä.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

102


Vianmääritys<br />

Vianmääritys<br />

Jos videokameran käytössä ilmenee<br />

ongelma, yritä ratkaista se seuraavan<br />

luettelon tietojen avulla. Jos ongelma ei<br />

poistu, irrota virtalähde ja ota yhteys <strong>Sony</strong>jälleenmyyjään.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Yleinen käyttö/langaton kaukosäädin.........s. 103<br />

Akut/virtalähteet ...........................................s. 104<br />

LCD-näyttö.....................................................s. 104<br />

”Memory Stick PRO Duo”............................s. 105<br />

Kuvaaminen....................................................s. 105<br />

Toisto................................................................s. 106<br />

”Memory Stick PRO Duo” -muistikortille<br />

tallennettujen kuvien toistaminen muissa<br />

laitteissa............................................................s. 107<br />

Videoiden ja valokuvien muokkaaminen<br />

videokameralla................................................s. 107<br />

Toisto televisiossa...........................................s. 107<br />

Kopiointi ja kytkeminen muihin laitteisiin<br />

...........................................................................s. 108<br />

GPS (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE)<br />

...........................................................................s. 108<br />

Esimerkkejä toiminnoista, joita ei voi käyttää<br />

samanaikaisesti...............................................s. 108<br />

Ennen videokameran lähettämistä<br />

korjattavaksi<br />

Videokamera on ehkä alustettava tai<br />

videokameran sisäinen muisti vaihdettava<br />

ongelmasta riippuen. Jos tämä on tarpeen,<br />

sisäiseen muistiin tallennetut tiedot katoavat.<br />

Tallenna (varmuuskopioi) sisäiseen muistiin<br />

tallennetut tiedot muuhun tallennusvälineeseen,<br />

ennen kuin lähetät videokameran korjattavaksi<br />

(s. 63, katso myös Käyttöohjeet-julkaisua).<br />

Emme vastaa sisäisestä muistista mahdollisesti<br />

katoavista tiedoista.<br />

Videokameraa korjattaessa pientä osaa sisäiseen<br />

muistiin tallennetuista tiedoista saatetaan<br />

katsoa ongelman selvittämiseksi. <strong>Sony</strong>-huolto ei<br />

kuitenkaan kopioi tai säilytä tietoja.<br />

Yleinen käyttö/langaton<br />

kaukosäädin<br />

Videokameraan ei tule virtaa.<br />

Aseta videokameraan ladattu akku (s. 19).<br />

Verkkovirtalaitteen pistoke on irrotettu<br />

pistorasiasta. Kytke pistoke pistorasiaan (s. 19).<br />

Videokamera ei toimi, vaikka siihen on<br />

kytketty virta.<br />

Virran kytkemisen jälkeen kestää muutama<br />

sekunti, ennen kuin videokamera on valmis<br />

kuvaukseen. Tämä ei ole merkki viasta.<br />

Irrota verkkovirtalaite pistorasiasta tai poista<br />

akku ja aseta se takaisin noin 1 minuutin<br />

kuluttua. Jos toiminnot eivät vieläkään toimi,<br />

paina RESET-painiketta (s. 7) teräväkärkisellä<br />

esineellä. (RESET-painikkeen painaminen<br />

palauttaa kaikki asetukset oletusarvoihin,<br />

myös kellonajan.)<br />

Valikkoasetukset ovat muuttuneet<br />

automaattisesti.<br />

Seuraavat valikkoasetukset palautuvat<br />

oletusarvoihinsa, kun LCD-näytön<br />

sulkemisesta on kulunut yli 12 tuntia:<br />

[SCENE SELECTION]<br />

[WHITE BAL.]<br />

[SPOT MTR/FCS]<br />

[SPOT METER]<br />

[SPOT FOCUS]<br />

[EXPOSURE]<br />

[FOCUS]<br />

[LOW LUX]<br />

[BLT-IN ZOOM MIC]<br />

[MICREF LEVEL]<br />

[AUTO BACK LIGHT]<br />

Seuraavat valikkoasetukset palautuvat<br />

oletusarvoihinsa, kun videokamera kytketään<br />

videokuvaus-, valokuvaus- tai toistotilaan:<br />

[ FADER]<br />

[TELE MACRO]<br />

[ SELF-TIMER]<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

103


Videokamera lämpenee.<br />

<br />

Videokamera voi lämmetä käytön aikana.<br />

Tämä ei ole merkki viasta.<br />

<br />

Aseta akku videokameraan oikein (s. 19).<br />

Jos ongelma ei poistu, irrota verkkovirtalaite<br />

pistorasiasta ja ota yhteys <strong>Sony</strong>jälleenmyyjään.<br />

Akku voi olla vioittunut.<br />

Vakiovarusteisiin kuuluva langaton<br />

kaukosäädin ei toimi.<br />

Muuta [REMOTE CTRL]-asetuksen arvoksi<br />

[ON] (s. 101).<br />

Laita akku akkukoteloon siten, että +/–-navat<br />

vastaavat +/–-merkkejä (s. 9).<br />

Poista esteet langattoman kaukosäätimen ja<br />

etätunnistimen välistä.<br />

Suuntaa kaukosäätimen vastaanotin pois<br />

voimakkaista valonlähteistä, kuten suorasta<br />

auringonvalosta tai kattovaloista. Muutoin<br />

langaton kaukosäädin saattaa toimia väärin.<br />

Toinen DVD-laite toimii väärin, kun käytät<br />

vakiovarusteisiin kuuluvaa langatonta<br />

kaukosäädintä.<br />

Valitse kaukosäätimen tilaksi muu kuin<br />

DVD 2 DVD-laitteelle tai peitä DVD-laitteen<br />

vastaanotin mustalla paperilla.<br />

Akut/virtalähteet<br />

Virta katkeaa yhtäkkiä.<br />

Käytä verkkovirtalaitetta.<br />

Oletusasetuksella videokameran virta katkeaa<br />

automaattisesti, kun sitä ei käytetä noin 5<br />

minuuttiin (A.SHUT OFF). Muuta [A.SHUT<br />

OFF] (s. 100) ‐asetusta tai kytke virta<br />

uudelleen.<br />

Lataa akku (s. 19).<br />

/CHG (salama/lataus) ‐valo ei syty, kun<br />

akkua ladataan.<br />

Sulje LCD-näyttö (s. 19).<br />

Aseta akku videokameraan oikein (s. 19).<br />

Kytke virtajohto pistorasiaan kunnolla.<br />

Akku on ladattu täyteen (s. 19).<br />

/CHG (salama/lataus) ‐merkkivalo vilkkuu<br />

akun lataamisen aikana.<br />

Jos akun lämpötila on liian korkea tai matala,<br />

akkua ei ehkä voi ladata (s. 122).<br />

104<br />

Akun jäljellä olevan ajan näyttö ei näytä<br />

oikeaa aikaa.<br />

Ympäristön lämpötila on liian korkea tai liian<br />

matala. Tämä ei ole merkki viasta.<br />

Akkua ei ole ladattu riittävän täyteen. Lataa<br />

akku uudelleen täyteen. Jos ongelma ei poistu,<br />

vaihda akku uuteen (s. 123).<br />

Käyttöympäristö voi aiheuttaa sen, ettei<br />

näkyvä aika ole oikea.<br />

Akku tyhjenee nopeasti.<br />

Ympäristön lämpötila on liian korkea tai liian<br />

matala. Tämä ei ole merkki viasta.<br />

Akkua ei ole ladattu riittävän täyteen. Lataa<br />

akku uudelleen täyteen. Jos ongelma ei poistu,<br />

vaihda akku uuteen (s. 123).<br />

LCD-näyttö<br />

Valikon toiminnot näkyvät harmaina.<br />

Harmaina näkyvät toiminnot eivät ole<br />

valittavissa nykyisessä tallennus-/toistotilassa.<br />

Joitakin toimintoja ei voi käyttää<br />

samanaikaisesti (s. 108).<br />

Painikkeet eivät näy kosketuspaneelissa.<br />

Kosketa LCD-näyttöä kevyesti.<br />

Paina langattoman kaukosäätimen DISPLAYpainiketta<br />

(s. 8).<br />

Kosketuspaneelin painikkeet eivät toimi<br />

oikein tai eivät toimi lainkaan.<br />

Säädä kosketuspaneelia ([CALIBRATION])<br />

(s. 124).<br />

Kosketuspaneelin painikkeet katoavat<br />

näkyvistä nopeasti.<br />

Muuta [DISPLAY SET]-asetuksen arvoksi<br />

[ON] (s. 96).<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto


”Memory Stick PRO Duo”<br />

”Memory Stick PRO Duo” -muistikortin<br />

kanssa ei voi suorittaa toimintoja.<br />

Jos ”Memory Stick PRO Duo” on alustettu<br />

tietokoneessa, alusta se uudelleen<br />

videokamerassa (s. 93).<br />

”Memory Stick PRO Duo” -muistikortille<br />

tallennettuja kuvia ei voi poistaa.<br />

Hakemistonäytöstä voi poistaa enintään 100<br />

kuvaa kerrallaan.<br />

Suojattuja kuvia ei voi poistaa.<br />

Tiedoston nimi näkyy väärin tai vilkkuu.<br />

Tiedosto on vioittunut.<br />

Tiedosto ei ole videokameran tukemassa<br />

muodossa (s. 122).<br />

Kuvaaminen<br />

Lisätietoja on kohdassa ”Memory Stick<br />

PRO Duo” (s. 105).<br />

Painikkeen START/STOP tai PHOTO<br />

painaminen ei käynnistä kuvausta.<br />

Toistonäyttö tulee näkyviin. Paina MODE,<br />

jolloin (video) ‐merkkivalo tai (Photo)<br />

‐merkkivalo syttyy (s. 22).<br />

Videokamera tallentaa juuri otettua kuvaa<br />

tallennusvälineelle. Uutta kuvaa ei voi ottaa<br />

tänä aikana.<br />

Tallennusväline on täynnä. Poista tarpeettomia<br />

kuvia (s. 53).<br />

Videoiden tai valokuvien kokonaismäärä<br />

ylittää videokameran tallennuskapasiteetin<br />

(s. 112, 114). Poista tarpeettomia kuvia (s. 53).<br />

Valokuvia ei voi tallentaa.<br />

Valokuvia ei voi tallentaa, jos käytössä on:<br />

[SMTH SLW REC]<br />

[FADER]<br />

Käyttövalo palaa tai vilkkuu, vaikka<br />

kuvaus on lopetettu.<br />

Videokamera tallentaa juuri otettua kohtausta<br />

tallennusvälineelle.<br />

Kuvausnäyttö näyttää erilaiselta kuin<br />

ennen.<br />

Videokameran tila voi aiheuttaa sen, että<br />

kuvausnäyttö näyttää erilaiselta. Tämä ei ole<br />

merkki viasta.<br />

Salamavalo ei toimi.<br />

Videokameran omaa salamaa ei voi käyttää<br />

seuraavissa tilanteissa:<br />

valokuvia tallennetaan videokuvauksen<br />

aikana<br />

[CONVERSION LENS] ‐asetus on [WIDE<br />

CONVERSION] tai [TELE CONVERSION].<br />

Vaikka automaattinen salama tai<br />

(automaattinen punasilmäisyyden vähennys)<br />

on valittuna, salamaa ei voi käyttää seuraavien<br />

toimintojen kanssa:<br />

NightShot<br />

[SPOT MTR/FCS]<br />

[SPOT METER]<br />

[MANUAL] kohdassa [EXPOSURE]<br />

[TWILIGHT], [SUNRISE&SUNSET],<br />

[FIREWORKS], [LANDSCAPE],<br />

[SPOTLIGHT], [BEACH] tai [SNOW]<br />

kohdassa [SCENE SELECTION]<br />

Videoiden todellinen tallennusaika on<br />

lyhyempi kuin tallennusvälineen oletettu<br />

keskimääräinen tallennusaika.<br />

Kuvausolosuhteet voivat lyhentää käytettävissä<br />

olevaa tallennusaikaa esimerkiksi nopeasti<br />

liikkuvaa kohdetta kuvattaessa (s. 112).<br />

START/STOP-painikkeen painamishetken<br />

ja tallennuksen todellisen aloitus- tai<br />

lopetushetken välissä on eroa.<br />

Videokamerassa saattaa olla pieni ero<br />

START/STOP-painikkeen valintahetken<br />

ja tallennuksen todellisen aloitus- tai<br />

lopetushetken välissä. Tämä ei ole merkki<br />

viasta.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

105


Videon kuvasuhdetta (16:9<br />

(laajakuva)/4:3) ei voi muuttaa.<br />

Teräväpiirto (HD) ‐kuvanlaadulla<br />

tallennettavan kuvan kuvasuhde on 16:9<br />

(laajakuva).<br />

Automaattinen tarkennus ei toimi.<br />

Muuta [FOCUS]-asetuksen arvoksi [AUTO]<br />

(s. 75).<br />

Kuvausolosuhteet eivät sovi automaattisen<br />

tarkennuksen käyttöön. Säädä tarkennus<br />

manuaalisesti (s. 75).<br />

SteadyShot ei toimi.<br />

Valitse [ STEADYSHOT]-asetuksen<br />

arvoksi [ACTIVE] tai [STANDARD],<br />

[ STEADYSHOT] ‐asetuksen arvoksi [ON]<br />

(s. 79, 85).<br />

Vaikka [ STEADYSHOT]-asetuksen<br />

arvoksi valitaan [ACTIVE] tai [STANDARD],<br />

[ STEADYSHOT]-asetuksen arvoksi [ON],<br />

videokamera ei ehkä voi korjata voimakasta<br />

tärinää.<br />

Objektiivin editse erittäin nopeasti<br />

liikkuvat kohteet näyttävät vääristyneiltä.<br />

Tätä kutsutaan polttotasoilmiöksi. Tämä ei<br />

ole merkki viasta. Kuvailmaisimen (CMOSkenno)<br />

kuvasignaalin lukutapa saattaa<br />

joissakin olosuhteissa aiheuttaa sen, että<br />

objektiivin editse erittäin nopeasti liikkuvat<br />

kohteet näyttävät vääristyneiltä.<br />

Kuvan väri näytetään väärin.<br />

Peruuta NIGHTSHOT-toiminto painamalla<br />

NightShot-painiketta (s. 31).<br />

Näytön kuva on kirkas, eikä kohde näy<br />

näytössä.<br />

Peruuta NIGHTSHOT-toiminto painamalla<br />

NightShot-painiketta (s. 31).<br />

Kuvassa on vaakasuuntaisia juovia.<br />

Näin käy, jos kuvaat loisteputki-, natriumtai<br />

elohopeavalaisimen valossa. Tämä ei ole<br />

merkki viasta.<br />

[LCD BL LEVEL] ‐toimintoa ei voi säätää.<br />

[LCD BL LEVEL] ‐toimintoa ei voi säätää<br />

seuraavissa tilanteissa:<br />

LCD-paneeli on suljettu niin, että LCD-näyttö<br />

on ulospäin<br />

Videokameraa käytetään verkkolaitteella.<br />

Suurennus muuttuu, kun tallennustilaa<br />

vaihdetaan.<br />

Digitaalista suurennusta ei voi käyttää, kun<br />

videokamera on valokuvatallennustilassa.<br />

Toisto<br />

Kuvia ei voi toistaa.<br />

Valitse toistettavan videon tallennusväline<br />

ja kuvanlaatu koskettamalla (MENU)<br />

[MEDIA SETTINGS] (<br />

[MANAGE MEDIA] ‐luokassa) [MOVIE<br />

MEDIA SET]/[PHOTO MEDIA SET] (s. 68).<br />

Valitse toistettavan videon kuvanlaatu<br />

koskettamalla (MENU) <br />

[PLAYBACK SET] ( [PLAYBACK]<br />

‐luokassa) [ / SET] (s. 88).<br />

Muilla laitteilla tallennettuja kuvia ei ehkä voi<br />

toistaa. Tämä ei ole merkki viasta.<br />

Valokuvia ei voi toistaa.<br />

Valokuvia ei voi toistaa, jos tiedostoja tai<br />

kansioita tai niiden tietoja on muokattu<br />

tietokoneessa. (Tällöin tiedostonimi vilkkuu.)<br />

Tämä ei ole merkki viasta.<br />

näkyy kuvassa VISUAL INDEX<br />

‐näytössä.<br />

Tämä kuvake voi näkyä kuvissa, jotka on<br />

esimerkiksi tallennettu muilla laitteilla tai joita<br />

on muokattu tietokoneessa.<br />

Irrotit verkkovirtalaitteen tai akun, ennen kuin<br />

käyttövalo sammui kuvaamisen jälkeen. Tämä<br />

saattaa vahingoittaa kuvatietoja. tulee<br />

näyttöön.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

106


näkyy kuvassa VISUAL INDEX<br />

‐näytössä.<br />

Kuvatietokantatiedosto saattaa olla vioittunut.<br />

Tarkista tietokantatiedosto koskettamalla<br />

(MENU) [REPAIR IMG.<br />

DB F.] ( [MANAGE MEDIA] ‐luokassa)<br />

tallennusväline. Jos kuvake näkyy tämän<br />

jälkeenkin, poista kuva, jossa on merkki<br />

(s. 53).<br />

Ääntä ei kuulu toiston aikana, tai ääni on<br />

hyvin hiljainen.<br />

Lisää äänenvoimakkuutta (s. 37).<br />

Ääni on hiljainen, kun LCD-näyttö on<br />

suljettuna näyttöpuoli ulospäin. Avaa LCDnäyttö.<br />

Kun ääntä tallennetaan siten, että [MICREF<br />

LEVEL] (s. 82) ‐asetuksena on [LOW],<br />

tallennettu ääni voi kuulua heikosti.<br />

Ääntä ei voi tallentaa, kun kuvataan noin 3<br />

sekunnin pituista videota [SMTH SLW REC]<br />

‐toiminnolla.<br />

Vasen ja oikea ääni kuulostaa<br />

epätasapainoiselta, kun videoita<br />

toistetaan tietokoneissa tai muissa<br />

laitteissa.<br />

Näin käy, kun tietokone tai muu laite muuntaa<br />

5,1-kanavaisena tallennetun tilaäänen 2-<br />

kanavaiseksi (tavallinen stereoääni). Tämä ei<br />

ole merkki viasta.<br />

Muuta äänen muuntotyyppiä (miksaustapaa),<br />

kun videota toistetaan 2-kanavaisissa<br />

stereolaitteissa. Katso lisätietoja toistolaitteena<br />

käytettävän laitteen käyttöohjeesta<br />

(vakiovaruste).<br />

Voit muuttaa äänen 2-kanavaiseksi levyä<br />

luodessasi käyttämällä vakiovarusteena<br />

toimitettua ”PMB” ‐ohjelmaa.<br />

Äänen tallentaminen, kun [AUDIO MODE]<br />

‐asetuksen arvoksi on valittu [2ch STEREO]<br />

(s. 82).<br />

Video toistuu automaattisesti.<br />

Videoita toistetaan esittelyvideoina<br />

automaattisesti, jos kuvatut videot täyttävät<br />

tietyt videokameran ehdot (s. 100). Tämä ei<br />

107<br />

ole merkki viasta.<br />

”Memory Stick PRO Duo” -<br />

muistikortille tallennettujen kuvien<br />

toistaminen muissa laitteissa<br />

Kuvia ei voi toistaa tai ”Memory Stick PRO<br />

Duo” -muistikorttia ei tunnisteta.<br />

Teräväpiirtoisella (HD) kuvanlaadulla<br />

tallennettua videota ei voi toistaa ”Memory<br />

Stick PRO Duo” -muistikortista laitteella, joka<br />

ei ole yhteensopiva AVCHD-muodon kanssa.<br />

Videoiden ja valokuvien<br />

muokkaaminen videokameralla<br />

Muokkaaminen ei onnistu.<br />

Muokkaaminen ei onnistu kuvan tilan vuoksi.<br />

Videoita ei voi lisätä toistoluetteloon.<br />

Tallennusvälineellä ei ole vapaata tilaa.<br />

Toistoluetteloon voi lisätä enintään 999<br />

teräväpiirto (HD) ‐kuvanlaadulla tallennettua<br />

videota tai 99 vakiolaatuista (SD) videota.<br />

Poista tarpeettomia videoita toistoluettelosta<br />

(s. 62).<br />

Valokuvia ei voi lisätä toistoluetteloon.<br />

Videota ei voi jakaa.<br />

Liian lyhyttä videota ei voi jakaa.<br />

Suojattua videota ei voi jakaa.<br />

Videosta ei voi tallentaa valokuvaa.<br />

Tallennusväline, jolle haluat tallentaa<br />

valokuvia, on täynnä.<br />

Toisto televisiossa<br />

Kuva ei näy ja ääni ei kuulu kytketyssä<br />

televisiossa.<br />

Jos käytät A/V-komponenttikaapelia, valitse<br />

[COMPONENT]-asetus kytketyn laitteen<br />

ominaisuuksien mukaisesti (s. 97).<br />

Jos käytät komponenttivideokaapelia,<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto


varmista, että A/V-liitäntäkaapelin punainen<br />

ja valkoinen liitin on kytketty (s. 48, 49).<br />

Kuvaa ei lähetetä HDMI OUT ‐liitännästä,<br />

jos kuvaan on tallennettu tekijänoikeuksia<br />

suojaavia signaaleja.<br />

Jos käytät S VIDEO ‐kaapelia, varmista, että<br />

A/V-liitäntäkaapelin punainen ja valkoinen<br />

liitin on kytketty oikein (s. 50).<br />

Kuvien ylä- ja alareunaa sekä vasenta<br />

ja oikeaa reunaa on leikattu kytketyssä<br />

televisiossa.<br />

Videokameran LCD-näyttö pystyy näyttämään<br />

tallennetut kuvat koko näytöllä (koko<br />

kuvaruudun näyttö). Tästä voi kuitenkin<br />

aiheutua kuvien ylä- ja alareunojen sekä<br />

vasemman ja oikean reunan leikkaamista,<br />

kun kuvia toistetaan televisiossa, joka ei ole<br />

yhteensopiva koko kuvaruudun näytön kanssa.<br />

Kuvat kannattaa tallentaa käyttämällä<br />

[GUIDEFRAME] (s. 79) ‐näytön ulompaa<br />

kehystä.<br />

Kuva näkyy vääristyneenä 4:3-<br />

kuvasuhteisessa televisiossa.<br />

Näin käy, kun 16:9-kuvasuhteella<br />

tallennettua kuvaa (laajakuva) katsellaan 4:3-<br />

kuvasuhteisessa televisiossa. Valitse oikea [TV<br />

TYPE] ‐asetus (s. 96) ja toista kuva.<br />

Kuvan ylä- ja alapuolella näkyy 4:3-<br />

kuvasuhteisessa televisiossa musta palkki.<br />

Näin käy, kun 16:9-kuvasuhteella<br />

tallennettua kuvaa (laajakuva) katsellaan<br />

4:3-kuvasuhteisessa televisiossa. Tämä ei ole<br />

merkki viasta.<br />

Kopiointi ja kytkeminen muihin<br />

laitteisiin<br />

Kuvia ei kopioida oikein.<br />

Kuvia ei voi kopioida HDMI-kaapelin<br />

(myydään erikseen) kautta.<br />

A/V-liitäntäkaapeli on kytketty väärin. Kytke<br />

kaapeli toisen laitteen tuloliitäntään (s. 66).<br />

GPS (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/<br />

CX520VE)<br />

Videokamera ei vastaanota GPS-signaalia.<br />

Videokamera ei ehkä pysty vastaanottamaan<br />

signaaleja GPS-satelliiteista esteiden takia.<br />

Siirrä videokamera aukealle paikalle ja siirrä<br />

GPS-kytkin uudelleen ON-asentoon. Sivulla<br />

119 on lisätietoja paikoista tai tilanteista,<br />

joihin radiosignaalit eivät yllä.<br />

Videokameran kartalla näkyvä nykyinen<br />

sijainti ei ole sama kuin todellinen sijainti.<br />

GPS-satelliittien signaalin virhemarginaali<br />

on suuri. Virhemarginaali voi olla jopa useita<br />

satoja metrejä.<br />

Esimerkkejä toiminnoista, joita ei<br />

voi käyttää samanaikaisesti<br />

Seuraavassa luettelossa on esitetty<br />

toimintojen ja valikkoasetusten<br />

yhdistelmiä, joita ei voi käyttää.<br />

Ei käytettävissä<br />

[FACE<br />

DETECTION]<br />

[PRIORITY<br />

SETTING]/<br />

[SMILE<br />

DETECTION]/<br />

[SMILE<br />

SENSITIVITY]<br />

Seuraavien asetusten vuoksi<br />

NightShot, [SMTH SLW<br />

REC], [ DIGITAL<br />

ZOOM], [SPOT MTR/FCS],<br />

[SPOT METER], [SPOT<br />

FOCUS], [EXPOSURE],<br />

[FOCUS], [TWILIGHT],<br />

[SUNRISE&SUNSET],<br />

[FIREWORKS],<br />

[LANDSCAPE],<br />

[SPOTLIGHT], [BEACH],<br />

[SNOW], [WHITE BAL.]<br />

NightShot, [SMTH SLW<br />

REC], [ DIGITAL<br />

ZOOM], [SPOT MTR/FCS],<br />

[SPOT METER], [SPOT<br />

FOCUS], [EXPOSURE],<br />

[FOCUS], [TWILIGHT],<br />

[SUNRISE&SUNSET],<br />

[FIREWORKS],<br />

[LANDSCAPE],<br />

[SPOTLIGHT], [BEACH],<br />

[SNOW], [WHITE BAL.],<br />

[ FADER], [ SELF-<br />

TIMER]<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

108


Ei käytettävissä<br />

[SCENE<br />

SELECTION]<br />

Seuraavien asetusten vuoksi<br />

NightShot, LOW LUX,<br />

[ FADER], [TELE<br />

MACRO]<br />

Automaattisen vianmäärityksen<br />

näyttö/varoitusilmaisimet<br />

Jos LCD-näytössä näkyy ilmaisimia,<br />

tarkista seuraavat asiat.<br />

Jos ongelma ei poistu, vaikka olet yrittänyt<br />

korjata sitä muutaman kerran, ota yhteys<br />

<strong>Sony</strong>-jälleenmyyjään tai lähimpään<br />

valtuutettuun <strong>Sony</strong>-huoltoon.<br />

C:(tai E:) : (automaattisen<br />

vianmäärityksen näyttö)<br />

C:04:<br />

Akku ei ole ”InfoLITHIUM”-akku (H-sarja).<br />

Käytä ”InfoLITHIUM”-akkua (H-sarja).<br />

(s. 122).<br />

Kytke verkkovirtalaitteen DC-liitin tukevasti<br />

videokameran DC IN ‐liitäntään (s. 19).<br />

C:06:<br />

Akun lämpötila on korkea. Vaihda akku tai<br />

sijoita se viileään paikkaan.<br />

C:13: / C:32:<br />

Irrota virtalähde. Aseta virtalähde takaisin<br />

paikalleen ja yritä käyttää videokameraa<br />

uudelleen.<br />

E:20: / E:31: / E:61: / E:62: /<br />

E:91: / E:92: / E:94: / E:95: /<br />

E:96:<br />

Palauta videokamera kytkemällä virta<br />

uudelleen painamalla RESET-painiketta (s. 8).<br />

101-0001 (tiedostoja koskeva<br />

varoitusilmaisin)<br />

Vilkkuu hitaasti<br />

Tiedosto on vioittunut.<br />

Tiedostoa ei voi lukea.<br />

(akun varausta koskeva varoitus)<br />

Vilkkuu hitaasti<br />

Akun varaus on lähes purkautunut.<br />

-ilmaisin voi vilkkua videokameran<br />

käyttötavan, ympäristön tai akun tilan vuoksi,<br />

vaikka akun käyttöaikaa olisi jäljellä noin 20<br />

minuuttia.<br />

(akun lämpötilaa koskeva<br />

varoitusilmaisin)<br />

Akun lämpötila on korkea. Vaihda akku tai<br />

sijoita se viileään paikkaan.<br />

(”Memory Stick PRO Duo”<br />

-muistikorttia koskeva varoitusilmaisin)<br />

Vilkkuu hitaasti<br />

Kuvien tallentamisessa tarvittava tallennustila<br />

on loppumassa. Lisätietoja videokamerassa<br />

käytettävistä ”Memory Stick” -muistikorteista<br />

on sivulla 68.<br />

Videokamerassa ei ole ”Memory Stick PRO<br />

Duo” -muistikorttia (s. 68).<br />

Vilkkuu nopeasti<br />

Kuvien tallentamiseen ei ole riittävästi<br />

tilaa. Kun olet tallentanut kuvat jollekin<br />

muulle tallennusvälineelle (s. 63, katso myös<br />

Käyttöohjeet-julkaisua), poista tarpeettomat<br />

tiedostot tai alusta ”Memory Stick PRO Duo”<br />

(s. 93).<br />

Kuvatietokantatiedosto saattaa olla vioittunut.<br />

Tarkista tietokantatiedosto koskettamalla<br />

(MENU) [REPAIR IMG.<br />

DB F.] ( [MANAGE MEDIA] ‐luokassa) <br />

tallennusväline.<br />

”Memory Stick PRO Duo” on vioittunut.<br />

(”Memory Stick PRO Duo”<br />

-muistikorttia koskevat<br />

varoitusilmaisimet)<br />

”Memory Stick PRO Duo” on vioittunut.<br />

”Memory Stick PRO Duo” on alustettu väärin<br />

(s. 93).<br />

(yhteensopimattomia ”Memory<br />

Stick Duo” -muistikortteja koskevat<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

109


varoitusilmaisimet)<br />

<br />

Videokameraan on asetettu yhteensopimaton<br />

”Memory Stick Duo” (s. 68).<br />

(”Memory Stick PRO Duo”<br />

-muistikortteja kirjoitussuojausta koskeva<br />

varoitusilmaisin)<br />

”Memory Stick PRO Duo” -muistikortin<br />

käyttöä on rajoitettu toisessa laitteessa.<br />

(salamavaloa koskeva varoitusilmaisin)<br />

Vilkkuu nopeasti<br />

Salamassa on jokin ongelma.<br />

(kameran tärinää koskeva<br />

varoitusilmaisin)<br />

Valo ei riitä, joten kameran tärinä voi häiritä<br />

kuvaa helposti. Käytä salamaa.<br />

Videokameraa ei pidellä vakaana, joten tärinää<br />

voi ilmetä. Pitele videokameraa vakaasti<br />

kahdella kädellä kuvauksen aikana. Huomaa<br />

kuitenkin, ettei kameran tärinästä varoittava<br />

ilmaisin poistu näkyvistä.<br />

(valokuvan tallennusta koskeva<br />

varoitusilmaisin)<br />

Tallennusväline on täynnä.<br />

Valokuvia ei voi tallentaa käsittelyn aikana.<br />

Odota hetki ja tallenna sitten.<br />

Vihjeitä<br />

Kuulet merkkiäänen, kun varoitusilmaisimet<br />

tulevat näyttöön.<br />

Varoitusilmoitusten kuvaukset<br />

Jos näytössä näkyy ilmoituksia, toimi<br />

ohjeiden mukaan.<br />

Tallennusväline<br />

<br />

Internal memory format error.<br />

Videokameran sisäisen muistin rakenne<br />

poikkeaa oletusmuodosta. [MEDIA<br />

FORMAT] ‐toiminnon (s. 93) suorittaminen<br />

110<br />

voi mahdollistaa videokameran käytön. Tämä<br />

poistaa kaikki sisäiseen muistiin tallennetut<br />

tiedot.<br />

Data error.<br />

Videokameran sisäisen muistin tietoja<br />

luettaessa tai kirjoitettaessa tapahtui virhe.<br />

Jos sanoman edessä on GPS-ilmaisin, GPSvastaanottimessa<br />

saattaa olla jokin ongelma.<br />

Kytke videokamera uudelleen päälle. (<strong>HDR</strong>-<br />

CX500VE/CX505VE/CX520VE)<br />

Muilla laitteilla tallennettuja videoita ei ehkä<br />

voi toistaa.<br />

The Image Database File is damaged. Do<br />

you want to create a new file?<br />

HD movie management information is<br />

damaged. Create new information?<br />

Kuvienhallintatiedosto on vioittunut.<br />

Kun kosketat [YES], videokamera luo<br />

uuden kuvienhallintatiedoston. Vanhoja<br />

tallennusvälineelle tallennettuja kuvia<br />

ei voi toistaa (kuvatiedostot eivät ole<br />

vioittuneet.) Jos suoritat [REPAIR IMG.DB F.]<br />

‐toiminnon uusien tietojen luomisen jälkeen,<br />

vanhojen tallennettujen kuvien katselu voi<br />

tulla mahdolliseksi. Jos tästä ei ole apua,<br />

kopioi kuva vakiovarusteisiin sisältyvällä<br />

ohjelmistolla.<br />

There is no HD movie management<br />

information. Create new information?<br />

Videoita ei voi tallentaa tai toistaa,<br />

koska teräväpiirtolaatuisen (HD)<br />

videon hallintatietoja ei ole. Jos kosketat<br />

[YES], luodaan uudet hallintatiedot ja<br />

teräväpiirtolaatuisia (HD) videoita voi<br />

tallentaa ja toistaa.<br />

Voit tallentaa vakiolaatuisia (SD) videoita ja<br />

kuvia.<br />

Inconsistencies found in Image Database<br />

File. Do you want to repair the Image<br />

Database File?<br />

The Image Database File is damaged. Do<br />

you want to repair the Image Database<br />

File?<br />

Inconsistencies found in Image Database<br />

File. Cannot record or play HD movies. Do<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto


you want to repair the Image Database<br />

File?<br />

Kuvatietokantatiedosto on vioittunut, eikä<br />

videoita tai valokuvia voi tallentaa. Korjaa<br />

ongelma koskettamalla [YES].<br />

Voit tallentaa valokuvia ”Memory Stick PRO<br />

Duo” -muistikortille.<br />

Recovering data.<br />

Jos tietoja ei ole kirjoitettu oikein,<br />

videokamera yrittää automaattisesti palauttaa<br />

tiedot.<br />

Cannot recover data.<br />

Tietojen kirjoittaminen videokameran<br />

sisäiseen muistiin epäonnistui. Videokamera<br />

yritti palauttaa tiedot, mutta ei onnistunut.<br />

<br />

Reinsert the Memory Stick.<br />

Yritä asettaa ”Memory Stick PRO Duo”<br />

paikalleen muutaman kerran. Jos ilmaisin<br />

vilkkuu tämänkin jälkeen, ”Memory Stick<br />

PRO Duo” voi olla vioittunut. Kokeile toista<br />

”Memory Stick PRO Duo” -muistikorttia.<br />

This Memory Stick is not formatted<br />

correctly.<br />

Tarkista alustus ja alusta tarvittaessa ”Memory<br />

Stick PRO Duo” videokamerassa (s. 93).<br />

Still picture folder is full. Cannot record<br />

still pictures.<br />

Et voi luoda kansioita, joiden numero<br />

on suurempi kuin 999MSDCF. Tässä<br />

videokamerassa ei voi luoda tai poistaa<br />

kansioita.<br />

Alusta ”Memory Stick PRO Duo” (s. 93) tai<br />

poista kansiot tietokoneen avulla.<br />

This Memory Stick may not be able to<br />

record or play movies.<br />

Käytä videokameraa varten suositeltua<br />

”Memory Stick” -muistikorttia (s. 68).<br />

This Memory Stick may not be able to<br />

record or play images correctly.<br />

Käytä videokameraa varten suositeltua<br />

”Memory Stick” -muistikorttia (s. 68).<br />

Do not eject the Memory Stick during<br />

writing. Data may be damaged.<br />

Aseta ”Memory Stick PRO Duo” uudelleen<br />

paikalleen ja noudata LCD-näytössä näkyviä<br />

ohjeita.<br />

Muut<br />

No further selection is possible.<br />

Voit valita enintään 100 kuvaa kerralla<br />

seuraavissa tapauksissa:<br />

Videoiden tai valokuvien poistaminen<br />

Videoiden tai valokuvien suojaaminen tai<br />

suojauksen poistaminen<br />

Videoiden kopioiminen<br />

Valokuvien kopioiminen<br />

Teräväpiirtolaatuisten (HD) videoiden tai<br />

valokuvien toistoluettelon muokkaaminen<br />

Data protected.<br />

Olet yrittänyt poistaa suojattuja tietoja. Poista<br />

tietojen suojaus.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

111


Lisätietoja<br />

Videoiden<br />

tallennusaika/<br />

tallennettavien<br />

valokuvien määrä<br />

”HD” tarkoittaa teräväpiirtotasoista<br />

kuvanlaatua ja ”SD” tarkoittaa<br />

vakiotarkkuuksista kuvanlaatua.<br />

Odotettu tallennus- ja toistoaika<br />

kullakin akulla<br />

Tallennusaika<br />

Likimääräinen käytettävissä oleva aika<br />

käytettäessä täyteen ladattua akkua.<br />

(yksikkö: minuuttia)<br />

Akku<br />

Yhtäkestoinen<br />

tallennusaika<br />

Tyypillinen<br />

tallennusaika<br />

Kuvan laatu HD SD HD SD<br />

NP-FH50 90 120 45 60<br />

NP-FH60 125 160 65 80<br />

(vakiovaruste)<br />

NP-FH70 200 255 100 130<br />

NP-FH100 455 580 230 290<br />

Jokainen tallennusaika on mitattu, kun [ REC<br />

MODE] ‐asetuksen arvoksi on valittu SP.<br />

Tyypillinen kuvausaika, kun kuvaus<br />

käynnistetään ja pysäytetään toistuvasti,<br />

vaihdetaan MODE-tilaa tai käytetään<br />

zoomausta.<br />

Kun videokameraa käytetään lämpötilassa<br />

25 C (suosituksena on 10 C – 30 C).<br />

Kuvaus- ja toistoajat ovat lyhyempiä, kun<br />

videokameraa käytetään kylmässä.<br />

Videokameran käyttöolosuhteiden mukaan<br />

kuvaus- ja toistoajat voivat olla lyhyempiä.<br />

Toistoaika<br />

Likimääräinen käytettävissä oleva aika<br />

käytettäessä täyteen ladattua akkua.<br />

(yksikkö: minuuttia)<br />

Akku<br />

Kuvan laatu HD SD<br />

NP-FH50 145 195<br />

NP-FH60<br />

195 260<br />

(vakiovaruste)<br />

NP-FH70 315 415<br />

NP-FH100 710 925<br />

Videoiden odotettu tallennusaika<br />

Sisäinen muisti<br />

Teräväpiirtoinen (HD) kuvanlaatu tunteina (h) ja<br />

minuutteina (m)<br />

Tallennustila<br />

Tallennusaika<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>CX500E</strong> <strong>HDR</strong>-CX500VE/<br />

CX505VE<br />

[HD FH]<br />

3 h 50 min 3 h 45 min<br />

[HD HQ]<br />

7 h 50 min 7 h 35 min<br />

[HD SP]<br />

9 h 30 min 9 h 15 min<br />

[HD LP]<br />

12 h 40 min 12 h 20 min<br />

(5,1-kanavainen)*<br />

[HD LP]<br />

(2-kanavainen)*<br />

13 h 20 min 13 h<br />

Tallennustila<br />

[HD FH]<br />

[HD HQ]<br />

[HD SP]<br />

[HD LP]<br />

(5,1-kanavainen)*<br />

[HD LP]<br />

(2-kanavainen)*<br />

Tallennusaika<br />

<strong>HDR</strong>-CX520E <strong>HDR</strong>-CX520VE<br />

7 h 45 min 7 h 40 min<br />

15 h 50 min 15 h 35 min<br />

19 h 10 min 18 h 55 min<br />

25 h 35 min 25 h 15 min<br />

26 h 55 min 26 h 35 min<br />

Vakiotarkkuuksinen (SD) kuvanlaatu tunteina (h) ja<br />

minuutteina (m)<br />

Tallennustila<br />

Tallennusaika<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>CX500E</strong> <strong>HDR</strong>-CX500VE/<br />

CX505VE<br />

[SD HQ]<br />

7 h 50 min 7 h 40 min<br />

[SD SP]<br />

11 h 35 min 11 h 20 min<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

112


Tallennustila<br />

[SD LP]<br />

(5,1-kanavainen)*<br />

[SD LP]<br />

(2-kanavainen)*<br />

Tallennustila<br />

[SD HQ]<br />

[SD SP]<br />

[SD LP]<br />

(5,1-kanavainen)*<br />

[SD LP]<br />

(2-kanavainen)*<br />

Tallennusaika<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>CX500E</strong> <strong>HDR</strong>-CX500VE/<br />

CX505VE<br />

22 h 15 min 21 h 40 min<br />

24 h 15 min 23 h 40 min<br />

Tallennusaika<br />

<strong>HDR</strong>-CX520E <strong>HDR</strong>-CX520VE<br />

15 h 50 min 15 h 35 min<br />

23 h 25 min 23 h 5 min<br />

44 h 50 min 44 h 20 min<br />

48 h 55 min 48 h 20 min<br />

* Voit vaihtaa äänen tallennusmuotoa [AUDIO<br />

MODE] (s. 82) ‐toiminnolla.<br />

Vihjeitä<br />

Voit kuvata videolle enintään 3 999 kohtausta<br />

teräväpiirtoisella (HD) kuvanlaadulla tai<br />

9 999 kohtausta vakiotarkkuuksisella (SD)<br />

kuvanlaadulla.<br />

Videoiden yhtäjaksoinen<br />

enimmäistallennusaika on noin 13 tuntia.<br />

Tämä videokamera käyttää VBR (Variable Bit<br />

Rate) ‐tekniikkaa, eli vaihtelevaa siirtonopeutta,<br />

jossa kuvanlaatua muutetaan kuvan<br />

kulloisenkin sisällön mukaan. Tämä tekniikka<br />

aiheuttaa tallennusvälineen tallennusaikaan<br />

vaihtelua. Jos kuvauskohteessa on nopeasti<br />

liikkuvia ja monimutkaisia kohteita, kuva<br />

tallennetaan suurta siirtonopeutta käyttämällä,<br />

mikä lyhentää kokonaistallennusaikaa.<br />

”Memory Stick PRO Duo”<br />

Teräväpiirtoinen (HD) kuvanlaatu<br />

(yksikkö: minuuttia)<br />

AVC HD<br />

16M<br />

(FH)<br />

1 Gt 6<br />

(6)<br />

2 Gt 10<br />

(10)<br />

AVC HD<br />

9M<br />

(HQ)<br />

10<br />

(9)<br />

25<br />

(20)<br />

AVC HD<br />

7M<br />

(SP)<br />

15<br />

(10)<br />

30<br />

(20)<br />

AVC HD AVC HD<br />

5M 5M<br />

(LP) (LP)<br />

5,1-<br />

2-<br />

kanavainen* kanavainen*<br />

20<br />

(15)<br />

45<br />

(35)<br />

20<br />

(15)<br />

45<br />

(35)<br />

AVC HD<br />

16M<br />

(FH)<br />

4 Gt 25<br />

(25)<br />

8 Gt 55<br />

(55)<br />

16 Gt 110<br />

(110)<br />

32 Gt 225<br />

(225)<br />

AVC HD<br />

9M<br />

(HQ)<br />

55<br />

(40)<br />

115<br />

(80)<br />

230<br />

(160)<br />

465<br />

(325)<br />

(yksikkö: minuuttia)<br />

AVC HD<br />

7M<br />

(SP)<br />

65<br />

(45)<br />

140<br />

(100)<br />

280<br />

(200)<br />

565<br />

(405)<br />

Vakiotarkkuuksinen (SD) kuvanlaatu<br />

SD 9M<br />

(HQ)<br />

1 Gt 10<br />

(10)<br />

2 Gt 25<br />

(25)<br />

4 Gt 55<br />

(50)<br />

8 Gt 115<br />

(100)<br />

16 Gt 230<br />

(205)<br />

32 Gt 465<br />

(415)<br />

SD 6M<br />

(SP)<br />

20<br />

(10)<br />

40<br />

(25)<br />

80<br />

(50)<br />

170<br />

(100)<br />

340<br />

(205)<br />

685<br />

(415)<br />

AVC HD AVC HD<br />

5M 5M<br />

(LP) (LP)<br />

5,1-<br />

2-<br />

kanavainen* kanavainen*<br />

90<br />

(70)<br />

185<br />

(150)<br />

375<br />

(300)<br />

750<br />

(605)<br />

95<br />

(75)<br />

195<br />

(155)<br />

395<br />

(315)<br />

790<br />

(630)<br />

(yksikkö: minuuttia)<br />

SD 3M SD 3M<br />

(LP) (LP)<br />

5,1- 2-<br />

kanavainen* kanavainen*<br />

35<br />

(25)<br />

80<br />

(50)<br />

160<br />

(105)<br />

325<br />

(215)<br />

655<br />

(435)<br />

1315<br />

(875)<br />

40<br />

(25)<br />

85<br />

(55)<br />

175<br />

(110)<br />

355<br />

(230)<br />

715<br />

(465)<br />

1435<br />

(930)<br />

* Voit vaihtaa äänen tallennusmuotoa [AUDIO<br />

MODE] (s. 82) ‐toiminnolla.<br />

Huomautuksia<br />

Taulukon luvut perustuvat <strong>Sony</strong> ”Memory Stick<br />

PRO Duo” ‐korttiin.<br />

Videoiden tallennusajat vaihtelevat<br />

kuvausolosuhteiden, kohteen, [ REC<br />

MODE] (s. 78) ‐asetuksen ja ”Memory Stick”<br />

-muistikortin tyypin mukaan.<br />

Sulkeissa ( ) oleva luku on<br />

vähimmäistallennusaika.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

113


Odotettu tallennettavien<br />

valokuvien määrä<br />

Sisäinen muisti<br />

Voit tallentaa enintään 9 999 valokuvaa.<br />

”Memory Stick PRO Duo”<br />

12.0M<br />

1 Gt 165<br />

2 Gt 345<br />

4 Gt 680<br />

8 Gt 1350<br />

16 Gt 2750<br />

32 Gt 5500<br />

<br />

<br />

Valittu kuvakoko on käytössä, kun<br />

(valokuva) ‐merkkivalo palaa.<br />

Tallennettavien valokuvien lukumäärä viittaa<br />

suurimpiin kuviin, joita videokameralla voi<br />

ottaa. Tallennettavien valokuvien todellinen<br />

lukumäärä näkyy LCD-näytössä tallennuksen<br />

aikana (s. 9).<br />

Huomautuksia<br />

Taulukon luvut perustuvat <strong>Sony</strong> ”Memory<br />

Stick PRO Duo” ‐korttiin. Kuvausympäristö<br />

ja ”Memory Stick” ‐kortin tyyppi vaikuttavat<br />

tallennettavissa olevien valokuvien määrään.<br />

<strong>Sony</strong>n ClearVid-kuvankäsittelyjärjestelmän<br />

(BIONZ) ainutlaatuinen kuvapisteiden<br />

järjestys mahdollistaa edellä mainitut<br />

valokuvatarkkuudet.<br />

Vihjeitä<br />

Voit käyttää myös alle 1 Gt:n ”Memory Stick<br />

Duo” ‐korttia valokuvien tallentamiseen.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

114


Videokameran<br />

käyttäminen<br />

ulkomailla<br />

Virtalähde<br />

Tätä videokameraa voi käyttää kaikissa<br />

maissa vakiovarusteena toimitetulla<br />

verkkovirtalaitteella, kun jännitearvot ovat<br />

100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz.<br />

Teräväpiirtolaatuisten (HD) videoiden<br />

katseleminen<br />

Niissä maissa, joissa 1080/50i-standardia<br />

tuetaan, voit katsella teräväpiirtoisia (HD)<br />

videoita tallennuslaatuisina. Katseluun<br />

tarvitaan PAL-järjestelmän mukainen ja<br />

1080/50i-yhteensopiva televisio (tai näyttö),<br />

jossa on komponentti- ja AUDIO/VIDEOtuloliitännät.<br />

Katseluun tarvitaan lisäksi<br />

A/V-komponenttikaapeli tai HDMI-kaapeli<br />

(myydään erikseen).<br />

Vakiolaatuisten (SD) videoinen<br />

katseleminen<br />

Vakiotarkkuudella (SD) tallennettujen<br />

videoiden katseluun tarvitaan PALjärjestelmään<br />

perustuva televisio, jossa<br />

on AUDIO/VIDEO-tuloliitännät. A/Vliitäntäkaapeli<br />

on kytkettävä.<br />

Tietoja televisioiden värijärjestelmistä<br />

Tämä videokamera on PAL-järjestelmän<br />

mukainen. Jos haluat katsella toistokuvaa<br />

televisiosta, television on oltava PALjärjestelmän<br />

mukainen, ja siinä on oltava<br />

AUDIO/VIDEO-tuloliitäntä.<br />

Järjestelmä<br />

PAL<br />

PAL-M<br />

PAL-N<br />

NTSC<br />

SECAM<br />

Käyttöalueet<br />

Australia, Belgia, Espanja,<br />

Hollanti, Hongkong, Italia,<br />

Itävalta, Kiina, Kuwait, Malesia,<br />

Norja, Portugali, Puola,<br />

Ruotsi, Saksa, Singapore,<br />

Slovakian tasavalta, Suomi,<br />

Sveitsi, Tanska, Thaimaa,<br />

Tšekin tasavalta, Unkari,<br />

Uusi-Seelanti, Yhdistynyt<br />

kuningaskunta ym.<br />

Brasilia<br />

Argentiina, Paraguay, Uruguay<br />

Bahamasaaret, Bolivia,<br />

Chile, Ecuador, Etelä-Korea,<br />

Filippiinit, Guyana, Jamaika,<br />

Japani, Kanada, Kolumbia,<br />

Meksiko, Peru, Surinam,<br />

Taiwan, Venezuela, Väli-<br />

Amerikka, Yhdysvallat ym.<br />

Bulgaria, Guiana, Iran, Irak,<br />

Monaco, Ranska, Ukraina,<br />

Venäjä ym.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

115


Paikallisen ajan asettaminen<br />

Käyttäessäsi videokameraa muissa maissa / muilla alueilla voit siirtää kellon helposti<br />

oleskelualueesi aikaan asettamalla kellonajan aikaeron perusteella. Kosketa (MENU)<br />

[CLOCK/ LANG] ( [GENERAL SET] ‐luokassa) [AREA SET] ja<br />

[SUMMERTIME] (s. 98).<br />

<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE<br />

Kun [AUTO CLOCK ADJ]- ja [AUTO AREA ADJ]-asetukseksi valitaan [ON], GPS-toiminto<br />

säätää kellonajan paikalliseen aikaan automaattisesti (s. 98).<br />

Aikavyöhykkeet<br />

Aikavyöhyke-ero Alueasetus<br />

GMT Lisbon, London<br />

+01:00 Berlin, Paris<br />

+02:00 Helsinki, Cairo, Istanbul<br />

+03:00 Moscow, Nairobi<br />

+03:30 Tehran<br />

+04:00 Abu Dhabi, Baku<br />

+04:30 Kabul<br />

+05:00 Karachi, Islamabad<br />

+05:30 Calcutta, New Delhi<br />

+06:00 Almaty, Dhaka<br />

+06:30 Yangon<br />

+07:00 Bangkok, Jakarta<br />

+08:00 Hong Kong, Singapore,<br />

Beijing<br />

+09:00 Seoul, Tokyo<br />

+09:30 Adelaide, Darwin<br />

+10:00 Melbourne, Sydney<br />

+11:00 Solomon Is<br />

Aikavyöhyke-ero Alueasetus<br />

+12:00 Fiji, Wellington, Eniwetok,<br />

Kwajalein<br />

–11:00 Samoa<br />

–10:00 Hawaii<br />

–09:00 Alaska<br />

–08:00 Los Angeles, Tijuana<br />

–07:00 Denver, Arizona<br />

–06:00 Chicago, Mexico City<br />

–05:00 New York, Bogota<br />

–04:00 Santiago<br />

–03:30 St.John’s<br />

–03:00 Brasilia, Montevideo<br />

–02:00 Fernando de Noronha<br />

–01:00 Azores, Cape Verde Is.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

116


Sisäisen muistin ja ”Memory Stick PRO Duo”<br />

‐kortin tiedosto-/kansiorakenne<br />

Tiedosto-/kansiorakenne näkyy alla olevassa kuvassa. Tiedosto-/kansiorakenteesta ei<br />

tavallisesti tarvitse välittää videokameralla videoita tai valokuvia kuvattaessa tai toistettaessa.<br />

Jos haluat nauttia videoista tai valokuvista kytkemällä videokameran tietokoneeseen, katso<br />

julkaisua ”PMB Guide” ja käytä sitten vakiovarusteena toimitettua sovellusta.<br />

* vain sisäiselle muistille<br />

Kuvienhallintatiedostot<br />

Jos tiedostot poistetaan, kuvien<br />

tallennus ja toisto ei onnistu.<br />

Oletusasetus on, että tiedostot ovat<br />

piilotiedostoja eli ne eivät ole tavallisesti<br />

näkyvissä.<br />

HD-videoiden hallintatietojen kansio<br />

Tämä kansio sisältää teräväpiirtoisella<br />

(HD) kuvanlaadulla tallennettujen<br />

videoiden tallennustiedot. Älä yritä<br />

avata tätä kansiota tai käyttää tämän<br />

kansion sisältöä tietokoneesta.<br />

Muutoin kuvatiedot voivat vioittua tai<br />

kuvatiedostojen toisto estyä.<br />

SD-videotiedostot (MPEG-2-tiedostot)<br />

Tiedostojen tunniste on ”.MPG”.<br />

Enimmäiskoko on 2 Gt. Jos tiedoston<br />

koko ylittää 2 Gt, tiedosto jaetaan.<br />

Tiedostonumerot suurenevat<br />

automaattisesti. Kun tiedoston numero<br />

ylittää arvon 9999, luodaan uusi<br />

kansio, johon uudet videotiedostot<br />

117<br />

tallennetaan.<br />

Kansion nimessä oleva numero<br />

suurenee yhdellä: [101PNV01] <br />

[102PNV01]<br />

Valokuvatiedostot (JPEG-tiedostot)<br />

Tiedostojen tunniste on ”.JPG”.<br />

Tiedostonumerot suurenevat<br />

automaattisesti. Kun tiedoston numero<br />

ylittää arvon 9999, luodaan uusi<br />

kansio, johon uudet valokuvatiedostot<br />

tallennetaan.<br />

Kansion nimessä oleva numero<br />

suurenee yhdellä: [101MSDCF] <br />

[102MSDCF]<br />

Valitsemalla (MENU) <br />

[USB CONNECT] ( [OTHERS] ‐luokassa)<br />

[ USB CONNECT]/[ USB CONNECT]<br />

voit käyttää tallennusvälinettä tietokoneessa<br />

USB-liitännän kautta.<br />

Voit käyttää tiedostoja tietokoneella<br />

vakiovarusteena toimitetun ”PMB” ‐ohjelman<br />

avulla. Älä muokkaa videokameran tiedostoja<br />

tai kansioita tietokoneelta. Kuvatiedostot voivat<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto


tuhoutua tai niitä ei voi toistaa.<br />

Jos teet yllä kuvatun toimen, oikeaa toimintaa<br />

ei voi taata.<br />

Kun poistat kuvatiedostoja, toimi sivulla 53<br />

kuvattujen vaiheiden mukaan. Älä poista<br />

videokamerassa olevia tiedostoja suoraan<br />

tietokoneen avulla.<br />

Älä alusta tallennusvälinettä tietokoneessa.<br />

Videokamera ei ehkä toimi oikein.<br />

Älä kopioi tietokoneen tiedostoja<br />

tallennusvälineelle. Niiden toimintaa ei taata.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

118


Kunnossapito ja<br />

varotoimet<br />

Tietoja AVCHD-muodosta<br />

Mikä AVCHD-muoto on?<br />

AVCHD-muoto on digitaalisissa<br />

videokameroissa käytetty<br />

teräväpiirtomuoto, jolla tallennetaan<br />

1080i-standardin* 1 tai 720p-standardin* 2<br />

mukaista teräväpiirtolaatuista (HD)<br />

signaalia käyttäen tehokasta tietojen<br />

pakkaustekniikkaa. MPEG-4 AVC/<br />

H.264 ‐muotoa käytetään videodatan<br />

pakkaamisessa, ja äänidata pakataan<br />

Dolby Digital- tai Linear PCM ‐tekniikan<br />

mukaisesti.<br />

MPEG-4 AVC/H.264 ‐muotoa käytettäessä<br />

kuvat voidaan pakata tehokkaammin<br />

kuin tavallisia pakkausmuotoja<br />

käytettäessä. MPEG-4 AVC/H.264 ‐muoto<br />

mahdollistaa digitaalisella videokameralla<br />

kuvatun teräväpiirtoisen videosignaalin<br />

tallentamisen esimerkiksi 8 cm:n DVDlevyille,<br />

kiintolevylle, flash-muistiin tai<br />

”Memory Stick PRO Duo” ‐kortille.<br />

Tallennus ja toisto videokamerassa<br />

Tällä AVCHD-muotoa käyttävällä<br />

videokameralla videokuvan voi tallentaa<br />

alla mainitulla teräväpiirtoisella (HD)<br />

kuvanlaadulla.<br />

Teräväpiirtolaatuisen (HD) tallennuksen<br />

lisäksi tällä videokameralla voi tallentaa<br />

myös tavallista vakiotarkkuuksista (SD)<br />

videosignaalia tavalliseen MPEG-2-<br />

muotoon.<br />

Videosignaali* 3 : MPEG-4 AVC/H.264<br />

1920 1080/50i, 1440 1080/50i<br />

Audiosignaali: Dolby Digital 2-<br />

kanavainen/5,1-kanavainen<br />

Tallennusväline: Sisäinen muisti, ”Memory<br />

119<br />

Stick PRO Duo” ‐kortti<br />

* 1 1080i-standardi<br />

Teräväpiirtostandardi, jossa käytetään<br />

1 080 tehollista pyyhkäisyjuovaa ja lomiteltua<br />

järjestelmää.<br />

* 2 720p-standardi<br />

Teräväpiirtostandardi, jossa käytetään 720<br />

tehollista pyyhkäisyjuovaa ja lomittelematonta<br />

järjestelmää.<br />

* 3 Muissa kuin edellä mainituissa AVCHDmuodoissa<br />

tallennettuja tietoja ei voi toistaa<br />

tällä videokameralla.<br />

Tietoja GPS-toiminnosta (<strong>HDR</strong>-<br />

CX500VE/CX505VE/CX520VE)<br />

GPS (Global Positioning System) on<br />

järjestelmä, joka laskee maantieteellisen<br />

sijainnin tarkkojen yhdysvaltalaisten<br />

satelliittien antamien signaalien perusteella.<br />

Järjestelmän avulla voit selvittää tarkan<br />

sijaintisi kaikkialla maapallolla. GPSsatelliitit<br />

ovat 6 kiertoradalla 20 000 km<br />

maapallon yläpuolella. GPS-järjestelmä<br />

muodostuu vähintään 24 GPS-satelliitista.<br />

GPS-vastaanotin ottaa vastaan satelliittien<br />

lähettämiä radiosignaaleja ja laskee<br />

sijainnin esimerkiksi kiertoratatietojen<br />

(almanakkatiedot) ja signaalien<br />

kulkuaikojen perusteella.<br />

Sijainnin määrittämistä kutsutaan<br />

”paikantamiseksi”. GPS-vastaanotin voi<br />

selvittää sijainnin pituus- ja leveysasteen,<br />

jos se vastaanottaa vähintään 3 satelliitin<br />

signaalin.<br />

GPS-satelliittien sijainti muuttuu jatkuvasti,<br />

joten sijaintitietojen saaminen saattaa joskus<br />

kestää tavallista pitempään tai paikannus ei<br />

ehkä onnistu lainkaan.<br />

”GPS” on järjestelmä, jossa maantieteellinen<br />

sijainti lasketaan GPS-satelliittien lähettämien<br />

signaalien perusteella. Vältä videokameran<br />

käyttämistä paikoissa, joissa radiosignaalien<br />

tiellä voi olla esteitä tai signaalit voivat heijastua,<br />

kuten rakennusten esimerkiksi tai puiden<br />

varjostamissa paikoissa. Käytä videokameraa<br />

aukeilla paikoilla.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto


Sijaintietojen tallentaminen ei ehkä onnistu, jos<br />

videokamera ei pysty vastaanottamaan GPSsatelliittien<br />

signaaleja, esimerkiksi seuraavissa<br />

tilanteissa tai paikoissa:<br />

tunneleissa, sisätiloissa tai rakennusten<br />

katveessa<br />

korkeiden rakennusten välissä tai kapeilla<br />

rakennusten ympäröimillä kaduilla<br />

maan alla, tiheässä metsässä, siltojen<br />

alla tai magneettikenttien, esimerkiksi<br />

suurjännitejohtojen, läheisyydessä<br />

sellaisten laitteiden lähellä, jotka lähettävät<br />

radiosignaaleja videokameran käyttämällä<br />

taajuudella: esimerkiksi 1,5 GHz:n<br />

taajuusalueella toimivat matkapuhelimet.<br />

Paikannusvirheet<br />

Jos siirryt uuteen paikkaan heti sen jälkeen,<br />

kun GPS-kytkin on siirretty asentoon ON,<br />

videokamera saattaa käyttää paikannukseen<br />

enemmän aikaa kuin pysyttäessä samassa<br />

paikassa.<br />

GPS-satelliittien aiheuttama virhe Videokamera<br />

laskee automaattisesti paikannustiedot aina, kun<br />

videokamera vastaanottaa vähintään 3 GPSsatelliitin<br />

signaalin. Suurin GPS-satelliittien<br />

sallima paikannusvirhe on noin 30 m. Sijainnin<br />

ympäristöstä riippuen paikannuksen virhe voi<br />

olla suurempikin. Siinä tapauksessa todellinen<br />

sijaintisi ei ehkä vastaa GPS-paikannukseen<br />

perustuvaa kartalla näkyvää sijaintia.<br />

Yhdysvaltain puolustusministeriö ylläpitää<br />

GPS-satelliitteja ja se saattaa muuttaa niiden<br />

tarkkuutta tarkoituksellisesti.<br />

Virhe paikannuksen aikana<br />

Videokamera hakee sijaintitiedot 10 sekunnin<br />

välein paikannuksen aikana. Paikkatietojen<br />

saamisen ja niiden tallentumisen kuvaan välillä<br />

on pieni aikaero, joten todellinen kuvauspaikka<br />

ei ehkä ole täsmälleen sama kuin GPS-tietoihin<br />

perustuva kartassa näkyvä paikka.<br />

GPS-laitteen käyttökielto lentokoneessa<br />

Siirrä GPS-kytkin asentoon OFF ja sammuta<br />

videokamera lentokoneen nousun ja laskun<br />

ajaksi, kuten koneen miehistö kehottaa<br />

tekemään. Noudata GPS-toiminnon<br />

käyttämisessä aina tilanteen ja paikan asettamia<br />

vaatimuksia.<br />

Karttatiedot<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Videokamerassa on karttatiedot esimerkiksi<br />

seuraavilta alueilta: Eurooppa, Japani, Pohjois-<br />

Amerikka ja Oseania.<br />

Valmiit kartat ovat toimittaneet seuraavat<br />

yritykset: Japanin kartan on toimittanut Zenrin<br />

Co., Ltd., muut kartat NAVTEQ.<br />

Kartan tiedot vastaavat tämän käyttöoppaan<br />

painopäivän tietoja.<br />

GPS-kartat ovat kaksiulotteisia kuvia lukuun<br />

ottamatta tiettyjä Japanissa sijaitsevia<br />

maamerkkejä, jotka näkyvät kolmiulotteisina.<br />

Kartassa pohjoinen on aina kartan yläreunassa.<br />

Kartan kieltä ei voi vaihtaa.<br />

Kartan tietoja ei voi päivittää.<br />

Kartan mittakaava on 25 m ‐ 6 000 km.<br />

Karttakoordinaattijärjestelmä<br />

Käytössä on ”WGS-84” koordinaattijärjestelmä.<br />

Tekijänoikeudet<br />

Videokameran karttatiedot ovat<br />

tekijänoikeuslakien suojaamia. Karttatietojen<br />

luvaton kopioiminen tai muu käyttö saattaa olla<br />

tekijänoikeuslakien vastaista.<br />

Navigointitoiminto<br />

Videokamerassa ei ole GPS-järjestelmää<br />

käyttävää navigointitoimintoa.<br />

Australia<br />

Copyright. Perustuu tietoihin, joiden<br />

käyttöoikeuden on myöntänyt PSMA Australia<br />

Limited (www.psma.com.au).<br />

Itävalta<br />

© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen<br />

Kroatia, Viro, Latvia, Liettua, Puola ja Slovenia<br />

© EuroGeographics<br />

Ranska<br />

lähde: Géoroute® IGN France & BD Carto® IGN<br />

France<br />

Saksa<br />

Die Grundlagendaten wurden mit<br />

Genehmigung der zustaendigen Behoerden<br />

entnommen.<br />

Iso-Britannia<br />

Based upon Crown Copyright material.<br />

Kreikka<br />

© EuroGeographics; Copyright Geomatics Ltd.<br />

Unkari<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

120


Copyright © 2003; Top-Map Ltd.<br />

Italia<br />

La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando<br />

quale riferimento anche cartografia numerica<br />

ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione<br />

Toscana.<br />

Japani<br />

Norja<br />

Copyright © 2000; Norwegian Mapping<br />

Authority<br />

Portugali<br />

Lähde: IgeoE – Portugal<br />

Espanja<br />

Información geográfica propiedad del CNIG<br />

Ruotsi<br />

Perustuu elektronisiin tietoihin © National<br />

Land Survey Sweden.<br />

Sveitsi<br />

Topografische Grundlage: © Bundesamt für<br />

Landestopographie.<br />

Tietoja ”Memory Stick” ‐kortista<br />

”Memory Stick” on pienikokoinen<br />

siirrettävä mikropiirimuisti, jonka<br />

tallennuskapasiteetti on suuri.<br />

Tässä videokamerassa voi käyttää vain<br />

”Memory Stick Duo” ‐korttia, jonka koko<br />

on noin puolet normaalin ”Memory Stick”<br />

‐kortin koosta.<br />

Kaikkien ”Memory Stick Duo”<br />

‐korttityyppien oikea toiminta tässä<br />

videokamerassa ei kuitenkaan ole taattua.<br />

”Memory Stick” ‐korttityypit<br />

”Memory Stick Duo”<br />

‐kortti (ja MagicGate)<br />

”Memory Stick PRO<br />

Duo”<br />

Tallennus/toisto<br />

<br />

<br />

”Memory Stick” ‐korttityypit Tallennus/toisto<br />

”Memory Stick PRO-HG<br />

Duo”<br />

*<br />

* Tämä tuote ei tue 8-bittistä<br />

rinnakkaistiedonsiirtoa, mutta tukee 4-bittistä<br />

rinnakkaistiedonsiirtoa ”Memory Stick PRO<br />

Duo” ‐kortin tavoin.<br />

Tätä tuotetta ei voi käyttää ”MagicGate”-<br />

tekniikkaa hyödyntävien tietojen tallennukseen<br />

tai toistoon. ”MagicGate” on tekijänoikeuksia<br />

suojaava tekniikka, joka tallentaa ja siirtää<br />

sisällön salatussa muodossa.<br />

”Memory Stick PRO Duo” ‐kortin, joka on<br />

alustettu tietokoneella (Windows OS/Mac OS),<br />

yhteensopivuutta tämän videokameran kanssa<br />

ei taata.<br />

Tietojen luku- ja tallennusnopeus voi<br />

vaihdella ”Memory Stick PRO Duo” ‐kortin<br />

ja käytettävän ”Memory Stick PRO Duo”<br />

‐yhteensopivan tuotteen yhdistelmän mukaan.<br />

Tiedot voivat vioittua tai kadota seuraavissa<br />

tilanteissa (tietoja ei korvata):<br />

Jos poistat ”Memory Stick PRO Duo”<br />

‐kortin tai katkaiset kameran virran, kun<br />

videokamera tallentaa kuvatiedostoja<br />

”Memory Stick PRO Duo” ‐kortille tai lukee<br />

tietoja kortilta (käyttövalo palaa tai vilkkuu).<br />

Jos käytät ”Memory Stick PRO Duo” ‐korttia<br />

magneetin tai magneettikentän läheisyydessä.<br />

On suositeltavaa, että varmuuskopioit tärkeät<br />

tiedot tietokoneen kiintolevylle.<br />

Älä paina voimakkaasti, kun kirjoitat ”Memory<br />

Stick PRO Duo” ‐kortin kirjoitusalueelle.<br />

Älä kiinnitä tarraa tai muuta vastaavaa<br />

”Memory Stick PRO Duo” -muistikorttiin tai<br />

”Memory Stick Duo” -sovittimeen.<br />

Säilytä ”Memory Stick PRO Duo” ‐korttia<br />

kotelossa kuljetuksen ja varastoinnin aikana.<br />

Varo koskettamasta liitinosia ja estä<br />

metalliesineitä pääsemästä kosketuksiin niiden<br />

kanssa.<br />

Älä taivuta, pudota tai kolhi ”Memory Stick<br />

PRO Duo” ‐korttia.<br />

Älä pura ”Memory Stick PRO Duo” ‐korttia tai<br />

tee siihen muutoksia.<br />

Suojaa ”Memory Stick PRO Duo” ‐kortti<br />

kastumiselta.<br />

Pidä ”Memory Stick PRO Duo” ‐kortti lasten<br />

ulottumattomissa. Lapsi voi niellä kortin.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

121


Älä työnnä mitään muuta kuin ”Memory<br />

Stick PRO Duo” ‐kortti ”Memory Stick Duo”<br />

‐korttipaikkaan. Muutoin voi seurauksena olla<br />

toimintahäiriö.<br />

Älä käytä tai säilytä ”Memory Stick PRO Duo”<br />

‐korttia paikoissa, jotka ovat<br />

kuumia, kuten suoraan auringonpaisteeseen<br />

jätetyt autot<br />

suorassa auringonvalossa<br />

hyvin kosteita tai alttiina korroosiota<br />

aiheuttaville kaasuille.<br />

Tietoja ”Memory Stick Duo”<br />

‐sovittimesta<br />

Kun käytät ”Memory Stick PRO Duo”<br />

-muistikorttia ”Memory Stick” ‐yhteensopivassa<br />

laitteessa, aseta ”Memory Stick PRO Duo”<br />

”Memory Stick Duo” ‐sovittimeen.<br />

Kun käytät ”Memory Stick PRO Duo”<br />

-muistikorttia ”Memory Stick” ‐yhteensopivan<br />

laitteen kanssa asettamalla ”Memory Stick PRO<br />

Duo” ”Memory Stick Duo” ‐sovittimeen, muista<br />

asettaa ”Memory Stick PRO Duo” oikein päin.<br />

Huomaa, että ohjeiden vastainen käyttö voi<br />

aiheuttaa laitevian.<br />

Kun käytät ”Memory Stick PRO Duo”<br />

-muistikorttia ”Memory Stick Duo”<br />

‐sovittimeen asetettuna ”Memory Stick”<br />

‐yhteensopivassa laitteessa, muista asettaa<br />

”Memory Stick PRO Duo” laitteeseen oikein<br />

päin. Jos kortti asetetaan väärin päin, laite voi<br />

vioittua.<br />

Älä aseta ”Memory Stick Duo” ‐korttia ilman<br />

”Memory Stick PRO Duo” ‐sovitinta ”Memory<br />

Stick” ‐yhteensopivaan laitteeseen. Muutoin<br />

laite voi vioittua.<br />

Tietoja ”Memory Stick PRO Duo”<br />

‐kortista<br />

Tässä videokamerassa voi käyttää ”Memory<br />

Stick PRO Duo” ‐kortteja, joiden kapasiteetti on<br />

enintään 32 Gt.<br />

Kuvadatan yhteensopivuus<br />

Videokameran ”Memory Stick PRO Duo”<br />

‐kortille tallentamat kuvatiedot ovat JEITA<br />

(Japan Electronics and Information Technology<br />

Industries Association)-organisaation<br />

yleisen ”Design rule for Camera File system”<br />

‐standardin mukaisia.<br />

Tällä videokameralla ei voi toistaa toisilla<br />

122<br />

laitteilla (DCR-TRV900E tai DSC-D700/D770)<br />

tallennettuja valokuvia, elleivät laitteet ole<br />

kyseisen yleisstandardin mukaisia. (Kyseiset<br />

laitteet eivät ole myynnissä kaikilla alueilla.)<br />

Jos et voi käyttää toisella laitteella käytettyä<br />

”Memory Stick PRO Duo” ‐korttia, alusta kortti<br />

tässä videokamerassa (s. 93). Huomaa, että<br />

alustaminen poistaa kaikki tiedot ”Memory<br />

Stick PRO Duo” ‐kortilta.<br />

Kuvia ei ehkä voi toistaa tällä videokameralla,<br />

jos<br />

yrität toistaa tietokoneessa muokattuja kuvia<br />

yrität toistaa muilla laitteilla tallennettuja<br />

kuvia.<br />

Tietoja ”InfoLITHIUM”-akusta<br />

Tämä videokamera toimii vain<br />

”InfoLITHIUM” H ‐akulla.<br />

”InfoLITHIUM”-akkujen H-sarjan<br />

malleissa on merkintä .<br />

Mikä on ”InfoLITHIUM”-akku?<br />

”InfoLITHIUM”-akku on litium-ioniakku, joka<br />

välittää videokameran ja verkkovirtalaitteen/<br />

laturin (myydään erikseen) väliseen<br />

toimintatilaan liittyviä tietoja.<br />

”InfoLITHIUM”-akku laskee virrankulutuksen<br />

videokameran toimintatilan mukaan ja näyttää<br />

akun jäljellä olevan kestoajan minuutteina.<br />

Akun lataaminen<br />

Lataa akku, ennen kuin aloitat videokameran<br />

käytön.<br />

Akku kannattaa ladata ympäristössä, jonka<br />

lämpötila on 10 C – 30 C, kunnes /CHG<br />

(salama/lataus) ‐valo sammuu. Jos akku<br />

ladataan muussa lämpötilassa, akku ei<br />

välttämättä lataudu tehokkaasti.<br />

Akun tehokas käyttö<br />

Akun suorituskyky heikkenee ja sen käyttöaika<br />

lyhenee, kun ympäristön lämpötila on 10 C<br />

tai matalampi. Toimimalla seuraavasti voit<br />

pidentää akun käyttöaikaa.<br />

Lämmitä akkua taskussasi ja aseta akku<br />

videokameraan juuri ennen kuvaamisen<br />

aloittamista.<br />

Käytä tehoakkua: NP-FH70/FH100 (myydään<br />

erikseen).<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto


LCD-näytön tai toiston sekä eteen- tai<br />

taaksepäin suuntautuvan pikakelauksen runsas<br />

käyttäminen lyhentää akun käyttöaikaa.<br />

Suosittelemme tehoakun käyttämistä: NP-<br />

FH70/FH100 (myydään erikseen).<br />

Sulje LCD-näyttö, kun et käytä videokameraa<br />

kuvaukseen tai katseluun. Akun varaus<br />

kuluu myös silloin, kun videokamera on<br />

kuvausvalmius- tai toistotaukotilassa.<br />

Pidä mukanasi vara-akkuja niin, että ne riittävät<br />

aikomaasi kuvausaikaa kaksi tai kolme kertaa<br />

pidemmäksi ajaksi. Kuvaa myös koekuvauksia.<br />

Älä altista akkua vedelle. Akku ei ole vesitiivis.<br />

Tietoa akun jäljellä olevan ajan<br />

ilmaisimesta<br />

Jos virta katkeaa, vaikka akun jäljellä olevan<br />

ajan ilmaisin näyttää akussa olevan tarpeeksi<br />

virtaa käyttöä varten, lataa akku uudelleen<br />

täyteen. Akun jäljellä olevan ajan ilmaisin<br />

näyttää oikean ajan. Huomaa kuitenkin, että<br />

akun oikea aikanäyttö ei välttämättä palaudu,<br />

jos käytät akkua pitkän ajan kuumassa<br />

ympäristössä, säilytät akkua täyteen ladattuna<br />

tai käytät akkua jatkuvasti. Akun jäljellä olevan<br />

ajan näyttö on suuntaa antava.<br />

Videokameran toimintatila tai ympäristön<br />

lämpötila saattaa joskus aiheuttaa sen, että akun<br />

heikon varauksen ilmaisin vilkkuu, vaikka<br />

akun käyttöaikaa olisikin jäljellä 20 minuuttia.<br />

Tietoja akun varastoinnista<br />

Jos akkua ei ole tarkoitus käyttää pitkään<br />

aikaan, lataa akku täyteen ja käytä se tyhjäksi<br />

videokameran avulla kerran vuodessa,<br />

jotta akun suorituskyky säilyy. Poista akku<br />

videokamerasta ja säilytä sitä kuivassa, viileässä<br />

paikassa.<br />

Voit kuluttaa videokameran akun varauksen<br />

loppuun koskettamalla (MENU)<br />

[POWER SETTINGS] (<br />

[GENERAL SET] ‐luokassa) [A.SHUT<br />

OFF] [NEVER] ja jättämällä videokameran<br />

tallennusvalmiustilaan, kunnes virta katkeaa<br />

(s. 100).<br />

Tietoja akun käyttöiästä<br />

Akun kapasiteetti vähenee ajan myötä ja<br />

runsaassa käytössä. Jos akku loppuu latausten<br />

välillä nopeasti, on luultavasti aika vaihtaa akun<br />

tilalle uusi.<br />

123<br />

<br />

<br />

<br />

Akun käyttöikään vaikuttavat säilytys, käyttö ja<br />

ympäristöolosuhteet.<br />

Tietoja x.v.Color-standardista<br />

x.v.Color on kutsumanimi <strong>Sony</strong>n kehittämälle<br />

xvYCC ‐standardille. Kyseessä on <strong>Sony</strong>n<br />

tavaramerkki.<br />

xvYCC on videokuvan kansainvälinen<br />

väritilastandardi. Tämän standardin avulla<br />

voidaan esittää enemmän värejä kuin nykyisin<br />

televisiolähetyksissä käytössä olevan standardin<br />

avulla.<br />

Tietoja videokameran<br />

käsittelemisestä<br />

Käyttö ja hoito<br />

Älä käytä tai säilytä videokameraa ja sen<br />

tarvikkeita seuraavassa kuvatuissa paikoissa.<br />

Hyvin kuumassa, kylmässä tai kosteassa<br />

paikassa. Älä jätä videokameraa tai<br />

sen tarvikkeita alttiiksi yli 60 C:n<br />

lämpötiloille, kuten suoraan auringonvaloon,<br />

lämmityslaitteen lähelle tai aurinkoiseen<br />

paikkaan pysäköityyn autoon. Muutoin<br />

laitteet voivat vioittua tai niiden kotelo voi<br />

muuttaa muotoaan.<br />

Paikassa, joka on lähellä voimakkaita<br />

magneettikenttiä tai jossa on tärinää. Muutoin<br />

videokamera voi vioittua.<br />

Paikassa, jossa on voimakkaita radioaaltoja tai<br />

säteilyä. Videokamera ei ehkä tallenna oikein.<br />

Paikassa, jonka lähellä on AM-vastaanotin ja<br />

videolaitteita. Tallenteisiin voi tulla häiriöitä.<br />

Hiekkarannalla tai pölyisessä paikassa. Jos<br />

videokameran sisään pääsee hiekkaa tai pölyä,<br />

videokamera voi vioittua. Joskus näitä vikoja<br />

ei voi korjata.<br />

Ikkunoiden lähellä tai ulkoilmassa, jossa<br />

LCD-näyttö, objektiivi voi olla alttiina<br />

suoralle auringonvalolle. Tämä vaurioittaa<br />

LCD-näyttöä.<br />

Käytä videokameraa 6,8 V:n/7,2 V:n<br />

tasavirtajännitteellä (akku) tai 8,4 V:n<br />

tasavirtajännitteellä (verkkovirtalaite).<br />

Käytä tasavirta- tai vaihtovirtakäytössä tässä<br />

käyttöohjeessa suositeltuja varusteita.<br />

Suojaa videokamera kastumiselta, kuten sateelta<br />

ja merivedeltä. Jos videokamera kastuu, se voi<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto


vioittua. Joskus näitä vikoja ei voi korjata.<br />

Jos kotelon sisään pääsee jokin esine tai<br />

nestettä, irrota videokamera virtalähteestä ja vie<br />

se <strong>Sony</strong>-jälleenmyyjän tarkistettavaksi, ennen<br />

kuin jatkat sen käyttöä.<br />

Vältä kovakouraista käsittelyä ja iskuja (älä<br />

kolhi, pudota tai tallo kameraa). Älä pura<br />

videokameraa osiin tai tee siihen muutoksia.<br />

Varo erityisesti objektiivia.<br />

Pidä LCD-näyttö suljettuna, kun et käytä<br />

videokameraa.<br />

Älä pidä videokameraa käärittynä esimerkiksi<br />

pyyhkeeseen, kun käytät videokameraa.<br />

Muutoin videokameran sisäinen lämpötila voi<br />

nousta liikaa.<br />

Kun irrotat verkkovirtajohdon, vedä aina<br />

pistokkeesta, älä johdosta.<br />

Älä aseta verkkovirtajohdon päälle painavia<br />

esineitä, jotta se ei vioitu.<br />

Älä käytä epämuodostunutta tai vaurioitunutta<br />

akkua.<br />

Pidä metalliset kosketuspinnat puhtaina.<br />

Jos akun elektrolyyttinestettä on päässyt<br />

vuotamaan, toimi seuraavasti:<br />

Ota yhteys lähimpään valtuutettuun<br />

<strong>Sony</strong>-huoltoon.<br />

Pese iholle päässyt neste pois.<br />

Jos vuotanutta nestettä pääsee silmiisi,<br />

huuhtele ne runsaalla vedellä ja hakeudu<br />

lääkärin hoitoon.<br />

Jos videokameraa ei aiota käyttää<br />

pitkään aikaan<br />

Jotta videokamera pysyisi optimaalisessa tilassa<br />

pitkään, käynnistä se ja suorita tallennuksia ja<br />

toistoja vähintään kerran kuukaudessa.<br />

Kuluta akun varaus täysin loppuun ennen akun<br />

varastointia.<br />

Kosteuden tiivistyminen<br />

Jos videokamera siirretään suoraan kylmästä<br />

ympäristöstä lämpimään, kameran sisälle voi<br />

tiivistyä kosteutta. Tämä saattaa aiheuttaa<br />

toimintahäiriöitä.<br />

Jos kosteutta pääsee tiivistymään<br />

Anna kameran olla noin 1 tunti kytkemättä<br />

siihen virtaa.<br />

Kosteuden tiivistymistä koskeva huomautus<br />

Videokameran sisään voi tiivistyä kosteutta, jos<br />

siirrät kameran kylmästä paikasta lämpimään<br />

paikkaan (tai päinvastoin) tai käytät kameraa<br />

124<br />

kosteassa paikassa. Näin voi käydä esimerkiksi,<br />

jos<br />

tuot videokameran laskettelurinteestä<br />

lämmityslaitteella varustettuun huoneeseen.<br />

tuot videokameran ilmastoidusta autosta tai<br />

huoneesta ulos kuumaan ilmaan.<br />

käytät videokameraa myrskyn tai sadekuuron<br />

jälkeen.<br />

käytät videokameraa kuumassa ja kosteassa<br />

paikassa.<br />

Kosteuden tiivistymisen estäminen<br />

Jos siirrät videokameran kylmästä paikasta<br />

lämpimään paikkaan tai päinvastoin, sijoita<br />

kamera muovipussiin ja sulje pussi tiukasti. Ota<br />

videokamera pois pussista, kun pussin sisäinen<br />

lämpötila on saavuttanut ympäristön lämpötilan<br />

(noin 1 tunnin kuluttua).<br />

LCD-näyttö<br />

Älä paina LCD-näyttöä voimakkaasti, sillä<br />

seurauksena voi olla värivirheitä tai muunlaisia<br />

vahinkoja.<br />

Jos käytät videokameraa kylmässä ympäristössä,<br />

LCD-näytössä voi näkyä jälkikuva. Tämä ei ole<br />

merkki viasta.<br />

Videokameran käytön aikana LCD-näytön<br />

takaosa voi lämmetä. Tämä ei ole merkki viasta.<br />

LCD-näytön puhdistaminen<br />

Jos LCD-näytössä on sormenjälkiä tai pölyä, on<br />

suositeltavaa puhdistaa se pehmeällä liinalla.<br />

Jos käytät LCD Cleaning Kit ‐puhdistussarjaa<br />

(myydään erikseen), älä kostuta LCD-näyttöä<br />

puhdistusnesteellä suoraan pakkauksesta. Käytä<br />

nesteellä kostutettua puhdistuspaperia.<br />

Tietoja kosketuspaneelin säädöstä<br />

(CALIBRATION)<br />

Joskus voi olla, etteivät kosketuspaneelin<br />

painikkeet toimi oikein. Jos näin käy, toimi<br />

seuraavassa kuvatulla tavalla. Kytke videokamera<br />

pistorasiaan kameran vakiovarusteisiin sisältyvän<br />

verkkovirtalaitteen avulla ja käytä kameraa<br />

verkkovirtalaitteella.<br />

(MENU) [OTHER<br />

SETTINGS] ( [GENERAL SET] ‐luokassa)<br />

[CALIBRATION].<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto


Kosketa näytössä näkyvää ””-merkkiä<br />

esimerkiksi ”Memory Stick PRO Duo” ‐kortin<br />

kulmalla 3 kertaa.<br />

Peruuta kalibrointi koskettamalla [CANCEL].<br />

Huomautuksia<br />

Jos painoit väärää kohtaa, tee kalibrointi<br />

uudelleen.<br />

Älä käytä kalibrointiin teräväkärkistä esinettä.<br />

Muutoin saatat vaurioittaa LCD-näyttöä.<br />

Et voi kalibroida LCD-näyttöä, jos se on<br />

käännettynä tai suljettuna näyttöpuoli ulospäin.<br />

Kotelon käsittely<br />

Jos videokameran kotelo likaantuu, puhdista<br />

se pehmeällä, kevyesti veteen kostutetulla<br />

liinalla ja pyyhi kotelo sitten kuivalla, pehmeällä<br />

liinalla.<br />

Vältä seuraavia toimia, jotta pinnoite ei<br />

vaurioidu.<br />

Älä käsittele laitetta ohentimilla, bensiinillä,<br />

alkoholilla, kemikaaleilla käsitellyillä liinoilla,<br />

hyönteissuihkeilla tai aurinkovoiteilla.<br />

Älä kosketa laitetta, jos käsissäsi edellä<br />

mainittuja aineita.<br />

Älä jätä koteloa kosketuksiin kumi- tai<br />

vinyyliesineen kanssa pitkäksi ajaksi.<br />

Objektiivin hoitaminen ja säilyttäminen<br />

Puhdista objektiivin pinta pehmeällä liinalla, jos<br />

objektiivin pinnalla on sormenjälkiä<br />

käytät objektiivia kuumassa tai kosteassa<br />

paikassa<br />

käytät objektiivia suolapitoisessa<br />

ympäristössä, kuten meren rannalla.<br />

Säilytä objektiivia hyvin ilmastoidussa paikassa,<br />

jossa ei ole likaa eikä pölyä.<br />

Puhdista objektiivi säännöllisesti, jotta<br />

homeitiöt eivät pääse kasvamaan sen pinnalla.<br />

säilyvät, vaikka LCD-näyttö suljetaan. Sisäinen<br />

akku latautuu aina, kun kamera on kytketty<br />

verkkovirtalaitteella pistorasiaan tai kun siinä on<br />

akku. Akun varaus purkautuu kokonaan noin 3<br />

kuukauden kuluessa, jos et käytä videokameraa<br />

lainkaan. Voit käyttää videokameraa sisäisen akun<br />

lataamisen jälkeen.<br />

Vaikka sisäisen akun varaus olisi purkautunut,<br />

videokameran toiminnot toimivat normaalisti<br />

päivämäärän tallennusta lukuun ottamatta.<br />

Videokameran sisäisen akun<br />

lataaminen<br />

Kytke videokamera pistorasiaan vakiovarusteisiin<br />

sisältyvän verkkovirtalaitteen avulla ja anna<br />

videokameran olla LCD-näyttö suljettuna yli 24<br />

tuntia.<br />

”Memory Stick PRO Duo” ‐kortin<br />

hävittämistä tai luovuttamista koskeva<br />

huomautus<br />

Vaikka poistat ”Memory Stick PRO Duo” ‐kortin<br />

tiedot tai alustat ”Memory Stick PRO Duo”<br />

‐kortin videokameran tai tietokoneen avulla,<br />

”Memory Stick PRO Duo” ‐kortilta ei voi poistaa<br />

tietoja kokonaan. Jos annat ”Memory Stick PRO<br />

Duo” ‐kortin toiselle, on suositeltavaa poistaa<br />

tiedot täysin käyttämällä tietojenpoisto-ohjelmaa<br />

tietokoneella. Jos taas haluat heittää ”Memory<br />

Stick PRO Duo” ‐kortin pois, tuhoa ”Memory<br />

Stick PRO Duo” ‐kortti ensin fyysisesti.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

Videokameran sisäisen akun<br />

lataaminen<br />

Videokameran sisällä on akku, jonka ansiosta<br />

päivämäärä, kellonaika ja muut asetukset<br />

125


Tavaramerkeistä<br />

”Handycam” ja<br />

ovat <strong>Sony</strong><br />

Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.<br />

”AVCHD” ja ”AVCHD”-logo ovat Panasonic<br />

Corporationin ja <strong>Sony</strong> Corporationin<br />

tavaramerkkejä.<br />

”Memory Stick”, ” ”, ”Memory Stick Duo”,<br />

” ”, ”Memory Stick PRO<br />

Duo”, ”<br />

”, ”Memory<br />

Stick PRO-HG Duo”, ” ”,<br />

”MagicGate”, ”<br />

”, ”MagicGate<br />

Memory Stick” ja ”MagicGate Memory Stick<br />

Duo” ovat <strong>Sony</strong> Corporationin tavaramerkkejä<br />

tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.<br />

”InfoLITHIUM” on <strong>Sony</strong> Corporationin<br />

tavaramerkki.<br />

”x.v.Colour” on <strong>Sony</strong> Corporationin<br />

tavaramerkki.<br />

”BIONZ” on <strong>Sony</strong> Corporationin tavaramerkki.<br />

”BRAVIA” on <strong>Sony</strong> Corporationin<br />

tavaramerkki.<br />

”DVDirect” on <strong>Sony</strong> Corporationin<br />

tavaramerkki.<br />

”Blu-ray Disc” ja logo ovat tavaramerkkejä.<br />

Dolby ja double-D ‐symboli ovat Dolby<br />

Laboratories ‐yhtiön tavaramerkkejä.<br />

HDMI, HDMI-logo ja High-Definition<br />

Multimedia Interface ovat HDMI Licencing<br />

LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä<br />

tavaramerkkejä.<br />

Microsoft, Windows, Windows Media,<br />

Windows Vista ja DirectX Microsoft<br />

Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä<br />

tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa<br />

maissa.<br />

Macintosh ja Mac OS ovat Apple Inc.:n<br />

rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja<br />

muissa maissa.<br />

Intel, Intel Core ja Pentium ovat Intel<br />

Corporationin tai sen tytäryhtiöiden<br />

tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä<br />

Yhdysvalloissa ja muissa maissa.<br />

”PLAYSTATION” on <strong>Sony</strong> Computer<br />

Entertainment Inc.:n tavaramerkki.<br />

Adobe, Adobe-logo ja Adobe Acrobat ovat<br />

Adobe Systems Incorporatedin tavaramerkkejä<br />

tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa<br />

ja/tai muissa maissa.<br />

NAVTEQ ja NAVTEQ Maps ‐logo ovat<br />

NAVTEQ in tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja<br />

muissa maissa.<br />

ja ei ole mainittu kaikissa asianomaisissa<br />

kohdissa tässä käyttöoppaassa.<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

Kaikki muut tässä mainitut tuotenimet voivat<br />

olla vastaavien yritysten tavaramerkkejä tai<br />

rekisteröityjä tavaramerkkejä. Lisäksi merkkejä<br />

126


Käyttöoikeustietoja<br />

TÄMÄ TUOTE ON TARKOITETTU<br />

KULUTTAJIEN HENKILÖKOHTAISEEN<br />

KÄYTTÖÖN. MUU MPEG-2-STANDARDIN<br />

MUKAINEN VIDEOTIETOJEN PAKATTUUN<br />

MUOTOON KOODAAMINEN ON<br />

KIELLETTY ILMAN MPEG-2-PATENTTIEN<br />

EDELLYTTÄMÄÄ LISENSSIÄ, JONKA SAA<br />

OSOITTEESTA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE<br />

STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO<br />

80206, USA.<br />

TÄMÄ TUOTE ON LISENSOITU AVC-<br />

PATENTTIEN EHTOJEN MUKAISESTI<br />

KULUTTAJAN HENKILÖKOHTAISEEN<br />

JA EI-KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN, JA<br />

KULUTTAJALLA ON OIKEUS<br />

(i) KOODATA VIDEO AVC-STANDARDIN<br />

(”AVC-VIDEO”) MUKAISESTI JA/TAI<br />

(ii) PURKAA AVC-VIDEO, JONKA<br />

KULUTTAJA ON KOODANNUT<br />

HENKILÖKOHTAISEEN JA<br />

EI-KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN JA/TAI<br />

ON SAATU LISENSOIDULTA AVC-<br />

VIDEOTOIMITTAJALTA. LISENSSIÄ EI<br />

MYÖNNETÄ MIHINKÄÄN MUUHUN<br />

KÄYTTÖÖN SUORASTI TAI EPÄSUORASTI.<br />

LISÄTIETOJA ANTAA MPEG LA, L.L.C.<br />

KATSO <br />

”C Library”, ”Expat”, ”zlib”, ”libjpeg”, ”dtoa”<br />

ja ”pcre” toimitetaan tämän videokameran<br />

mukana. Nämä ohjelmistot toimitetaan niiden<br />

tekijänoikeuksien omistajien kanssa tehtyjen<br />

käyttöoikeussopimuksien mukaan. Meillä<br />

on velvollisuus ilmoittaa seuraavista asioista<br />

näiden ohjelmistosovellusten tekijänoikeuksien<br />

omistajien pyynnöstä. Lue seuraavat osat.<br />

Lue ”license1.pdf ”, joka on CD-ROMlevyn<br />

”License”-kansiossa. Se sisältää<br />

seuraavien ohjelmistojen (englanninkieliset)<br />

käyttöoikeussopimukset: ”C Library”, ”Expat”,<br />

”zlib”, ”libjpeg”, ”dtoa” ja ”pcre”.<br />

GNU GPL/LGPL ‐ohjelmistot<br />

Tämän videokameran mukana tulee seuraavien<br />

käyttöoikeuksien alaisia ohjelmistoja: GNU<br />

General Public License (jäljempänä ”GPL”) tai<br />

GNU Lesser General Public License (jäljempänä<br />

”LGPL”).<br />

Tässä ilmoitetaan käyttäjälle, että hänellä<br />

on oikeus käyttää, muuttaa ja jaella näiden<br />

ohjelmistojen lähdekoodia vakiovarusteena<br />

toimitetun GPL/LGPL-käyttöoikeussopimuksen<br />

ehtojen mukaisesti.<br />

Lähdekoodi on saatavissa Internetistä. Voit<br />

ladata sen seuraavasta URL-osoitteesta. Kun<br />

lataat lähdekoodia, valitse videokameran malliksi<br />

<strong>HDR</strong>-CX500V.<br />

http://www.sony.net/Products/Linux/<br />

Pyydämme, ettet ota yhteyttä meihin lähdekoodin<br />

sisältöön liittyen.<br />

Lue ”license2.pdf ”, joka on CD-ROM-levyn<br />

”License”-kansiossa. Se sisältää ”GPL”- ja<br />

”LGPL”-ohjelmistojen (englanninkieliset)<br />

käyttöoikeussopimukset.<br />

PDF-tiedoston katseluun tarvitaan Adobe Reader<br />

‐ohjelma. Jos sitä ei ole asennettu tietokoneeseesi,<br />

voit ladata sen Adobe Systemsin verkkosivulta:<br />

http://www.adobe.com/<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

127


Hakemisto<br />

Symbolit<br />

1080i/576i.....................................97<br />

16:9................................................96<br />

4:3..................................................96<br />

5,1-kanavaisen tilaäänen<br />

tallennus.......................................30<br />

576i................................................97<br />

A<br />

A.SHUT OFF.............................100<br />

A/V-liitäntäkaapeli......................66<br />

AE SHIFT.....................................76<br />

Akku.............................................19<br />

Akun lataaminen.........................19<br />

Akun lataaminen ulkomailla<br />

.............................................. 20, 115<br />

Alkuperäinen...............................57<br />

Alustaminen................................93<br />

AREA SET....................................98<br />

AUDIO MODE...........................82<br />

AUDIO REC SET........................82<br />

AUTO AREA ADJ......................99<br />

AUTO BACK LIGHT.................83<br />

AUTO CLOCK ADJ...................98<br />

Automaattisen vianmäärityksen<br />

näyttö/varoitusilmaisimet........109<br />

AVCHD-muoto.........................119<br />

B<br />

BATTERY INFO.........................92<br />

BEACH.........................................71<br />

BEEP.............................................95<br />

BLACK FADER...........................72<br />

BLT-IN ZOOM MIC..................82<br />

”BRAVIA” Sync............................51<br />

C<br />

CALIBRATION.........................124<br />

CAMERA DATA.........................89<br />

CLOCK SET................................22<br />

CLOCK/LANG...........................98<br />

COMPONENT............................97<br />

CONVERSION LENS................79<br />

CTRL FOR HDMI....................101<br />

D<br />

DATA CODE.........................22, 89<br />

DATE/TIME..........................22, 89<br />

DELETE.......................................53<br />

DEMO MODE...........................100<br />

DIAL SETTING..........................33<br />

DIGITAL ZOOM........................82<br />

DISP OUTPUT...........................98<br />

DISPLAY SET..............................96<br />

DIVIDE........................................60<br />

DOWNLOAD MUSIC...............44<br />

Dual Rec.......................................31<br />

DVD-tallennin......................63, 65<br />

DVDirect Express.......................63<br />

E<br />

EDIT.............................................53<br />

EMPTY.........................................70<br />

EMPTY MUSIC..........................44<br />

EXPOSURE..................................75<br />

F<br />

FACE DETECTION.......... 80, 108<br />

Face Index....................................42<br />

FADER..........................................72<br />

FH.................................................78<br />

FILE NO. .....................................87<br />

Film Roll Index............................41<br />

FIREWORKS...............................71<br />

FLASH LEVEL............................86<br />

FLASH MODE............................86<br />

FOCUS.........................................75<br />

G<br />

GENERAL SET...........................95<br />

GPS...............................................34<br />

GUIDEFRAME...........................79<br />

H<br />

HD-videoiden hallintatietojen<br />

kansio..........................................117<br />

HD/SD SET............................78, 88<br />

HDMI RESOLUTION................97<br />

HIGHLIGHT...............................43<br />

HQ.................................................78<br />

Hymyn tunnistus.........................30<br />

I<br />

IMAGE SIZE................................85<br />

INDOOR......................................73<br />

”InfoLITHIUM”-akku..............122<br />

J<br />

Jalusta..............................................8<br />

JPEG............................................117<br />

K<br />

Kansio.........................................117<br />

Koostetoisto.................................43<br />

Kopioiminen................................57<br />

Kopiointi......................................58<br />

Korjaaminen..............................103<br />

Kosteuden tiivistyminen..........124<br />

Kunnossapito.............................119<br />

Kuvaaminen.................................25<br />

Kuvaesitys.....................................46<br />

Kuvan laatu..................................78<br />

Kuvienhallintatiedostot............117<br />

L<br />

Laajakulma...................................29<br />

LANDSCAPE..............................71<br />

Langattoman kaukosäätimen<br />

paristo.............................................9<br />

LANGUAGE SET..................23, 99<br />

LCD BL LEVEL...........................95<br />

LCD BRIGHT..............................95<br />

LCD COLOR...............................96<br />

LCD-näytön tallennus- ja<br />

zoomauspainikkeet.....................26<br />

Levyn luominen..........................63<br />

Levytallennin...............................66<br />

LOW LUX....................................80<br />

LP..................................................78<br />

M<br />

MANAGE MEDIA................68, 93<br />

MANUAL SETTINGS................71<br />

Map Index....................................40<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

128


MEDIA FORMAT.......................93<br />

PORTRAIT..................................71<br />

TIMING.......................................32<br />

MEDIA INFO..............................93<br />

MEDIA SETTINGS....................68<br />

”Memory Stick”.................. 68, 121<br />

”Memory Stick PRO Duo”<br />

.............................................. 68, 121<br />

”Memory Stick PRO-HG Duo”<br />

.............................................. 69, 121<br />

MICREF LEVEL..........................82<br />

MOVIE DUB...............................57<br />

MOVIE MEDIA SET..................68<br />

MPEG.........................................117<br />

MPEG-2.....................................117<br />

MPEG-4 AVC/H.264................119<br />

MUSIC TOOL.............................92<br />

MY MENU...................................11<br />

MY MENU SETTING................11<br />

N<br />

NightShot.....................................31<br />

NIGHTSHOT LIGHT................83<br />

Näytön ilmaisimet.........................9<br />

O<br />

ONE PUSH..................................73<br />

OPTION MENU.........................12<br />

OTHER REC SET.......................82<br />

OTHER SETTINGS..................100<br />

OTHERS......................................92<br />

OUTDOOR.................................73<br />

OUTPUT SETTINGS.................96<br />

P<br />

PAL..............................................115<br />

Peilikuvatila..................................32<br />

PHOTO CAPTURE....................56<br />

PHOTO COPY............................58<br />

PHOTO MEDIA SET.................68<br />

PHOTO SETTINGS...................85<br />

Pikkukuva....................................53<br />

Pistorasia......................................19<br />

PLAYBACK..................................88<br />

PLAYBACK SET.........................88<br />

PMB Guide....................................2<br />

POWER ON BY LCD...............100<br />

POWER SETTINGS.................100<br />

PRIORITY SETTING........ 81, 108<br />

PROTECT....................................59<br />

Päivämäärähaku..........................39<br />

R<br />

REC LAMP................................101<br />

REC MODE.................................78<br />

REDEYE REDUC.......................86<br />

REMOTE CTRL........................101<br />

REPAIR IMG.DB F. ........ 107, 109<br />

RESET.............................................8<br />

S<br />

SCENARIO..................................44<br />

SCENARIO ERASE....................44<br />

SCENE SELECTION......... 71, 109<br />

SELF-TIMER...............................85<br />

SHOOTING SET........................78<br />

SLIDE SHOW SET......................46<br />

SMILE DETECTION........ 81, 108<br />

SMILE SENSITIVITY....... 81, 108<br />

SMTH SLW REC.........................32<br />

SNOW..........................................71<br />

SP...................................................78<br />

SPOT FOCUS..............................74<br />

SPOT METER.............................74<br />

SPOT MTR/FCS..........................73<br />

SPOTLIGHT................................71<br />

STEADYSHOT......................79, 85<br />

SUMMERTIME..........................99<br />

SUNRISE&SUNSET...................71<br />

T<br />

Tallennus- ja toistoaika............112<br />

Tallennusväline............................68<br />

TELE MACRO............................76<br />

Telekuvaus....................................29<br />

Televisio........................................47<br />

Televisioiden värijärjestelmät<br />

.....................................................115<br />

Tiedosto......................................117<br />

Toistaminen.................................36<br />

Toistoluettelo...............................61<br />

Toistozoomaus.............................45<br />

TV CONNECT Guide................47<br />

TV TYPE......................................96<br />

TWILIGHT..................................71<br />

TWILIGHT PORT. ....................71<br />

Täyteen ladattu............................19<br />

U<br />

Ulkomailla..................................115<br />

USB CONNECT...................63, 65<br />

USB-kaapeli...........................63, 65<br />

V<br />

Vakiovarusteet.............................16<br />

Valikot.....................................11, 14<br />

Valokuvan kopioiminen videosta<br />

.......................................................56<br />

Valokuvat................................27, 37<br />

Varoitusilmoitukset...................110<br />

Varotoimet.................................119<br />

VBR.............................................112<br />

Vianmääritys..............................103<br />

Videoiden tallennusaika/<br />

tallennettavien valokuvien määrä<br />

.....................................................112<br />

Videot.....................................25, 36<br />

VIEW IMAGES.....................36, 39<br />

Virran kytkeminen......................22<br />

VISUAL INDEX..........................36<br />

W<br />

WB SHIFT...................................77<br />

WHITE BAL. ..............................72<br />

WHITE FADER..........................72<br />

WIDE SELECT............................84<br />

X<br />

x.v.Color.............................. 84, 123<br />

Y<br />

YOUR LOCATION....................55<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

129


Z<br />

Zoomaus.................................29, 45<br />

Ä<br />

Äänenvoimakkuus................37, 95<br />

Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

130


Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto<br />

http://www.sony.net/<br />

131

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!