15.05.2017 Views

Sony HDR-CX350VE - HDR-CX350VE Consignes d’utilisation Roumain

Sony HDR-CX350VE - HDR-CX350VE Consignes d’utilisation Roumain

Sony HDR-CX350VE - HDR-CX350VE Consignes d’utilisation Roumain

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4-171-502-83(1)<br />

Cuprins 9<br />

Pregătirea 12<br />

Înregistrare/Redare 20<br />

<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/<br />

<strong>CX350VE</strong>/CX370E/XR350E/XR350VE<br />

Folosirea corectă a camerei<br />

video<br />

Salvarea imaginilor cu un<br />

dispozitiv extern<br />

Particularizarea camerei<br />

video<br />

42<br />

55<br />

64<br />

Cameră video digitală HD<br />

Manual „Handycam”<br />

Informaţii suplimentare 89<br />

Consultare rapidă 116<br />

2010 <strong>Sony</strong> Corporation


Citiţi mai întâi<br />

următoarele informaţii<br />

Elemente furnizate<br />

Cifrele din ( ) reprezintă numărul de<br />

articole furnizate.<br />

Adaptor de c.a. (1)<br />

Cablu de alimentare (1)<br />

Cablu A/V de semnal pe componente<br />

(1) <br />

Cablu de conectare A/V (1) <br />

Cablu USB (1) <br />

Telecomandă fără fir (1)<br />

O baterie cu litiu de tip buton este deja instalată.<br />

Înlăturaţi folia de izolare înainte de a utiliza<br />

telecomanda fără fir.<br />

Acumulator reîncărcabil NP-FV50 (1)<br />

CD-ROM „Handycam” Application<br />

Software (1)<br />

„PMB” (software, inclusiv „PMB Help”)<br />

Manual „Handycam” (PDF)<br />

„Ghid de acţionare” (1)<br />

<br />

Consultaţi pagina 18 cu privire la cartela de<br />

memorie pe care o puteţi folosi împreună cu<br />

această cameră video.<br />

Utilizarea camerei video<br />

Nu ţineţi camera video de următoarele<br />

componente şi de capacele mufelor.<br />

Capac conector<br />

Ecran LCD<br />

Acumulator<br />

<br />

<br />

Camera video nu este rezistentă la praf, la stropi<br />

sau la apă. Consultaţi „Despre manevrarea<br />

camerei video” (pag. 111).<br />

Chiar dacă este oprită camera video,<br />

funcţia GPS funcţionează atâta timp cât<br />

comutatorul GPS este setat pe ON. Asiguraţivă<br />

că aţi setat comutatorul GPS pe OFF în<br />

timpul decolării sau aterizării unui avion<br />

(<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/XR350VE).<br />

Elementele de meniu, ecranul LCD şi<br />

obiectivul<br />

Elementele de meniu marcate cu gri nu sunt<br />

disponibile în condiţiile curente de înregistrare<br />

sau redare.<br />

Ecranul LCD este produs cu ajutorul unei<br />

tehnologii extrem de precise, astfel că peste<br />

99,99% dintre pixeli sunt funcţionali. Cu<br />

toate acestea, este posibil ca pe ecranul LCD<br />

să apară în mod constant nişte puncte mici<br />

negre şi/sau luminoase (de culoare albă, roşie,<br />

albastră sau verde). Aceste puncte reprezintă<br />

rezultatul normal al procesului de fabricaţie şi<br />

nu afectează în niciun fel înregistrarea.<br />

RO<br />

<br />

Puncte negre<br />

Puncte albe, roşii, albastre sau verzi


Expunerea îndelungată la soare a ecranului LCD<br />

sau a lentilelor poate provoca disfuncţionalităţi.<br />

Nu îndreptaţi camera spre soare.<br />

Procedând astfel, aceasta ar putea funcţiona<br />

necorespunzător. Înregistraţi imagini ale<br />

soarelui numai în condiţii de luminozitate<br />

scăzută, cum ar fi în amurg.<br />

Despre setarea limbii<br />

Afişajele de pe ecran în diverse limbi sunt<br />

utilizate pentru ilustrarea procedurilor de<br />

funcţionare. Dacă este necesar, înainte de<br />

utilizarea camerei video, schimbaţi limba afişată<br />

pe ecran (pag. 16).<br />

Despre înregistrare<br />

Pentru o funcţionare stabilă a cartelei de<br />

memorie, se recomandă să iniţializaţi cartela<br />

de memorie cu camera video înainte de prima<br />

utilizare (pag. 83). La inițializarea cartelei de<br />

memorie, toate datele stocate pe aceasta vor fi<br />

şterse şi nu vor mai putea fi recuperate. Salvaţi<br />

datele importante pe computer etc.<br />

Înainte de a începe înregistrarea, verificaţi<br />

funcţia de înregistrare pentru a vă asigura<br />

că imaginile şi sunetul sunt înregistrate fără<br />

probleme.<br />

Nu se acordă despăgubiri pentru conţinutul<br />

înregistrărilor, chiar dacă înregistrarea sau<br />

redarea nu este posibilă din cauza unei<br />

defecţiuni a camerei video, a suportului de<br />

stocare etc.<br />

Sistemele TV color sunt diferite în funcţie de<br />

ţară/regiune. Pentru a vedea înregistrările pe<br />

televizor, aveţi nevoie de un televizor în sistem<br />

PAL.<br />

Programele de televiziune, filmele, casetele<br />

video şi alte materiale pot fi protejate de<br />

drepturile de autor. Înregistrarea neautorizată<br />

a unor astfel de materiale poate să contravină<br />

legilor drepturilor de autor.<br />

Note despre redare<br />

Camera dvs. video este compatibilă cu formatul<br />

MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pentru o<br />

înregistrare cu o calitate a imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD). Prin urmare, nu puteţi reda<br />

imaginile înregistrate cu o calitate a imaginii de<br />

înaltă definiţie (HD) de camera dvs. video pe<br />

următoarele dispozitive;<br />

Alte dispozitive compatibile cu formatul<br />

AVCHD, dar incompatibile cu High Profile<br />

Dispozitive incompatibile cu formatul<br />

AVCHD<br />

Este posibil să nu puteţi reda în mod normal<br />

cu camera video imagini înregistrate cu alte<br />

echipamente. Este posibil să nu puteţi reda<br />

cu camera video imagini înregistrate cu alte<br />

echipamente.<br />

Filmele cu calitatea imaginii (STD) standard<br />

înregistrate pe cardurile de memorie SD nu<br />

pot fi redate pe echipamentul AV al altor<br />

producători.<br />

Discurile înregistrate cu o calitate a<br />

imaginii HD (înaltă definiţie)<br />

Această cameră video înregistrează imagini de<br />

înaltă definiţie în format AVCHD. Suporturile<br />

DVD ce conţin înregistrări AVCHD nu trebuie<br />

utilizate împreună cu dispozitive DVD de<br />

redare sau de înregistrare deoarece este posibil<br />

ca dispozitivul de redare/înregistrare DVD<br />

să nu elimine discul şi să şteargă conţinutul<br />

fără avertisment. Suportul DVD ce conţine<br />

înregistrări AVCHD poate fi redat pe un<br />

dispozitiv de redare/înregistrare cu discuri Bluray<br />

Disc sau pe alte dispozitive compatibile.<br />

Salvarea tuturor datelor de imagine<br />

înregistrate<br />

Pentru a evita pierderea datelor de imagine,<br />

salvaţi periodic toate imaginile înregistrate pe<br />

un suport extern. Se recomandă salvarea datelor<br />

de imagine pe un disc, cum ar fi un DVD-R<br />

etc., cu ajutorul computerului. De asemenea,<br />

puteţi salva datele de imagine utilizând un<br />

aparat video sau un dispozitiv de înregistrare<br />

DVD HDD (pag. 57).<br />

Nu puteţi crea un disc AVCHD cu date de<br />

imagine înregistrate cu (MENU) <br />

[Afişaţi altele] [ MOD ÎNREG.] (din<br />

categoria [SETĂRI FOTO.]) setat la [HD<br />

RO


RO<br />

<br />

FX]. Salvaţi-le pe un Blu-ray Disc sau folosiţi un<br />

suport extern (pag. 55).<br />

Note cu privire la acumulator/adaptor<br />

de c.a.<br />

După oprirea camerei video, aveţi grijă să<br />

scoateţi acumulatorul sau adaptorul de c.a.<br />

Deconectaţi adaptorul de c.a. de la camera<br />

video ţinând în mână atât camera video, cât şi<br />

conectorul de c.c.<br />

Notă privind temperatura camerei<br />

video/acumulatorului<br />

Atunci când temperatura camerei video sau a<br />

acumulatorului devine deosebit de ridicată sau<br />

deosebit de scăzută, este posibil să nu puteţi<br />

înregistra sau reda pe camera video; aceasta se<br />

datorează funcţiilor de protecţie ale camerei<br />

video care se activează în astfel de situaţii. În<br />

acest caz, pe ecranul LCD apare un indicator<br />

(pag. 96).<br />

Când camera video este conectată la<br />

un computer sau accesorii<br />

Nu încercaţi să formataţi suportul de<br />

înregistrare al camerei video cu ajutorul<br />

computerului. Procedând astfel, camera video<br />

poate să nu funcţioneze corect.<br />

Atunci când conectaţi camera video la un<br />

alt dispozitiv cu ajutorul unor cabluri de<br />

legătură, aveţi grijă să introduceţi corect mufa<br />

de conectare. Dacă introduceţi forţat mufa în<br />

terminal, veţi deteriora terminalul şi pot apărea<br />

defecţiuni ale camerei video.<br />

Dacă nu puteţi înregistra/reda imagini,<br />

efectuaţi procedura [FORMAT.MEDIU]<br />

Dacă înregistraţi/ştergeţi imagini în mod<br />

repetat pe o perioadă lungă de timp, se<br />

produce o fragmentare a datelor pe suportul<br />

de înregistrare. Imaginile nu pot fi salvate sau<br />

înregistrate. În acest caz, salvaţi imaginile pe<br />

un suport extern mai întâi, şi apoi efectuaţi<br />

[FORMAT.MEDIU], atingând (MENU)<br />

[Afişaţi altele] [FORMAT.MEDIU]<br />

(din categoria [GEST.MED.STOC.]) <br />

suportul dorit [DA] [DA] .<br />

Observaţii despre accesoriile opţionale<br />

<br />

<br />

Recomandăm folosirea unor accesorii <strong>Sony</strong><br />

originale.<br />

Este posibil ca accesoriile originale <strong>Sony</strong> să nu<br />

fie disponibile în anumite ţări/regiuni.<br />

Despre acest manual, ilustraţii şi afişaje<br />

de pe ecran<br />

Imaginile folosite ca exemplu în acest manual<br />

în scopul ilustrării sunt realizate cu o cameră<br />

foto digitală, de aceea pot fi diferite de imaginile<br />

şi indicatorii de ecran care apar pe camera<br />

dvs. video. Iar ilustraţiile camerei video şi a<br />

indicaţiilor de pe ecran sunt exagerate sau<br />

simplificate pentru o înţelegere mai clară.<br />

În acest manual, memoria internă (<strong>HDR</strong>-<br />

CX300E/CX305E/CX350E/<strong>CX350VE</strong>/CX370E),<br />

hard disk-ul (<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE) al<br />

camerei video şi cartela de memorie sunt<br />

denumite „suporturi de înregistrare”.<br />

În acest manual, discul DVD înregistrat cu o<br />

calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) este<br />

numit AVCHD.<br />

Designul şi specificaţiile camerei video şi ale<br />

accesoriilor pot fi modificate fără preaviz.<br />

Verificaţi numele modelului camerei<br />

dvs. video<br />

Numele modelului este prezentat în acest<br />

manual când există diferenţe de specificaţii<br />

între modele. Verificaţi numele modelului de pe<br />

partea inferioară a camerei dvs. video.<br />

Principalele diferenţe de specificaţii ale acestei<br />

serii sunt următoarele.


<strong>HDR</strong>-<br />

CX300E<br />

<strong>HDR</strong>-<br />

CX305E<br />

<strong>HDR</strong>-<br />

CX350E/<br />

<strong>HDR</strong>-<br />

<strong>CX350VE</strong>*<br />

<strong>HDR</strong>-<br />

CX370E<br />

<strong>HDR</strong>-<br />

XR350E/<br />

<strong>HDR</strong>-<br />

XR350VE*<br />

Suport de<br />

înregistrare<br />

Memorie<br />

internă +<br />

cartelă de<br />

memorie<br />

Hard disk<br />

intern +<br />

cartelă de<br />

memorie<br />

Capacitatea<br />

suportului<br />

intern de<br />

înregistrare<br />

Mufă<br />

USB<br />

16 GB Intrare/<br />

ieşire<br />

Doar<br />

ieşire<br />

32 GB Intrare/<br />

ieşire<br />

64 GB<br />

160 GB<br />

Modelul cu semnul * este echipat cu GPS.<br />

cădere percepe căderi în mod repetat, se poate<br />

opri înregistrarea/redarea.<br />

Observaţii despre folosirea camerei<br />

video la mari altitudini (<strong>HDR</strong>-XR350E/<br />

XR350VE)<br />

Nu porniţi camera video într-o zonă cu<br />

presiunea scăzută, la o altitudine de peste 5.000<br />

de metri. În caz contrar, puteţi deteriora hard<br />

disk-ul intern al camerei video.<br />

Observaţii despre folosire<br />

Nu efectuaţi niciuna dintre următoarele acţiuni.<br />

În caz contrar, suportul de înregistrare poate fi<br />

deteriorat, imaginile înregistrate pot fi imposibil<br />

de redat, se pot pierde sau pot apărea alte<br />

defecţiuni.<br />

scoaterea cartelei de memorie când ledul de<br />

acces (pag. 19) este aprins sau clipeşte<br />

scoaterea acumulatorului sau a adaptorului de<br />

c.a. din camera video sau supunerea camerei<br />

la şocuri mecanice sau vibraţii când ledurile<br />

(Film)/ (Foto) (pag. 20) sau ledul de<br />

acces (pag. 19) sunt aprinse sau clipesc<br />

Când folosiţi o curea de umăr (se vinde<br />

separat), nu izbiţi camera video de obiecte.<br />

Nu folosiţi camera video în ambiente foarte<br />

zgomotoase.<br />

Despre senzorul de cădere (<strong>HDR</strong>-<br />

XR350E/XR350VE)<br />

Pentru a proteja hard disk-ul intern de şocuri<br />

în urma căderii, camera video are o funcţie a<br />

senzorului de cădere (pag. 88). În timpul căderii<br />

sau în stare de imponderabilitate, poate fi<br />

înregistrat şi zgomotul când este activată această<br />

funcţie de către camera video. Dacă senzorul de<br />

RO


Operaţiuni<br />

Pregătirea (pag. 12)<br />

Pregătiţi sursa de alimentare şi cartela de memorie.<br />

Înregistrarea filmelor şi a fotografiilor (pag. 20)<br />

Înregistrarea filmelor pag. 20<br />

Schimbarea modului de înregistrare (pag. 27)<br />

Durata de înregistrare estimată (INFO.MEDIU, pag. 83)<br />

Realizarea fotografiilor pag. 22<br />

Redarea filmelor şi a fotografiilor<br />

Redarea cu camera video pag. 30<br />

Redarea imaginilor pe un televizor pag. 38<br />

Salvarea imaginilor<br />

Salvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computer<br />

Salvarea filmelor şi a fotografiilor pe un suport extern<br />

pag. 55<br />

Salvarea imaginilor cu un DVD writer/recorder pag. 57<br />

Ştergerea filmelor şi a fotografiilor (pag. 42)<br />

Dacă ştergeţi datele de imagine pe care le-aţi salvat pe un<br />

computer sau pe un disc, puteţi înregistra imagini noi pe spaţiul<br />

liber.<br />

RO


Sfaturi pentru o înregistrare reuşită<br />

Pentru a obţine rezultate bune de înregistrare<br />

Stabilizarea camerei video<br />

Atunci când ţineţi camera video, menţineţi o poziţie dreaptă şi<br />

ţineţi braţele aproape de corp.<br />

Deşi funcţia SteadyShot este eficientă pentru împiedicarea<br />

mişcărilor camerei, este esenţial să nu mişcaţi camera video.<br />

Efectuarea lină a operaţiunilor de zoom (mărire/<br />

micşorare a imaginilor)<br />

Măriţi şi micşoraţi încet şi cu mişcări line. De asemenea, utilizaţi<br />

zoom-ul cu moderaţie. Zoom-ul utilizat în exces creează filme<br />

care pot provoca o stare de oboseală celui ce le urmăreşte.<br />

Crearea senzaţiei de spaţialitate<br />

Utilizaţi tehnica de panoramare. Stabilizaţi-vă şi deplasaţi<br />

camera video pe orizontală în timp ce vă răsuciţi încet corpul.<br />

Rămâneţi nemişcat la sfârşitul panoramării pentru ca scena să<br />

pară stabilă.<br />

Accentuarea filmelor cu ajutorul narării<br />

Gândiţi-vă la sunetele ce vor fi înregistrate împreună cu filmele.<br />

Naraţi pe tema subiectului sau vorbiţi cu subiectul în timpul<br />

filmării.<br />

Încercaţi să creaţi un volum echilibrat al vocilor, întrucât<br />

persoana care înregistrează se află mai aproape de microfon<br />

decât persoana înregistrată.<br />

Utilizarea accesoriilor<br />

Utilizaţi în mod eficient accesoriile camerei video.<br />

De exemplu, cu ajutorul unui trepied, puteţi face înregistrări<br />

secvenţiale sau puteţi înregistra subiecţii în condiţii de iluminare<br />

slabă, cum ar fi scene cu artificii sau vederi nocturne. Dacă<br />

aveţi întotdeauna cu dvs. un acumulator de schimb, puteţi<br />

continua înregistrarea fără să vă îngrijoraţi că se va descărca<br />

acumulatorul.<br />

RO


Tehnici utile de înregistrare<br />

Surprinderea unor imagini frumoase<br />

fără reglări complicate<br />

AUTO.INTELIGENT(25)<br />

Focalizarea pe un copil din partea<br />

stângă a ecranului<br />

Setarea prioritară a unui subiect (27)<br />

FOCALIZ.PCT.(71)<br />

Realizarea fotografiilor în timpul<br />

înregistrării unui film<br />

Dual Rec(29)<br />

Declanşare zâmbet (28)<br />

Înregistrarea într-o cameră slab<br />

iluminată<br />

LOW LUX(75)<br />

Filmarea unor artificii sau a unui apus<br />

de soare în toată splendoarea sa<br />

ARTIFICII(69)<br />

RĂSĂRIT ŞI APUS(69)<br />

Verificarea poziţiei de avânt la golf<br />

CAPTURARE GOLF(73)<br />

ÎNREG.CRSV.LENT.(73)<br />

RO


Cuprins<br />

Citiţi mai întâi următoarele informaţii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />

Observaţii despre folosire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

Operaţiuni.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Sfaturi pentru o înregistrare reuşită.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Pregătirea<br />

Pasul 1: Încărcarea acumulatorului.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Pasul 2: Pornirea camerei şi setarea datei şi a orei.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Schimbarea setării pentru limbă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Pasul 3: Pregătirea suportului de înregistrare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Selectarea suportului de înregistrare pentru filme.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Selectarea suportului de înregistrare pentru fotografii.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Introducerea unei cartele de memorie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Înregistrare/Redare<br />

Înregistrare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Înregistrarea filmelor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Realizarea fotografiilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Funcţii utile pentru înregistrarea filmelor şi a fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Utilizarea zoom-ului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Înregistrarea automată a unor imagini mai bune (AUTO.INTELIGENT). . . . . . . . . 25<br />

Selectarea unei calităţi a imaginii de înaltă definiţie (HD)<br />

sau a unei calităţi standard (STD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Selectarea modului de înregistrare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Setarea unui subiect ca prioritar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Surprinderea automată a zâmbetelor (Declanşare zâmbet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Realizarea fotografiilor de înaltă calitate în timpul înregistrării filmelor<br />

(Dual Rec).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Înregistrarea în modul Oglindă.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Redarea cu camera video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Funcţii utile pentru redarea filmelor şi a fotografiilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Căutarea după dată a imaginilor dorite (Index după dată). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Căutarea cu precizie a scenei dorite (Indexul rolei de film).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Căutarea scenei dorite după faţă (Index pentru feţe).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Redarea unui rezumat al filmelor (Redare evidenţiere).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Utilizarea zoom-ului la redare cu fotografii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Redarea unei serii de fotografii (Succesiune foto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Redarea imaginilor pe un televizor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

Conectarea la un televizor utilizând funcţia [Ghid CONECT.TV]. . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

Utilizarea tehnologiei „BRAVIA” Sync. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

RO<br />

<br />

Cuprins


Folosirea corectă a camerei video<br />

Ştergerea filmelor şi a fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />

Protejarea filmelor şi a fotografiilor înregistrate (Protejare).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

Divizarea unui film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />

Capturarea unei fotografii dintr-un film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Duplicarea/copierea filmelor şi a fotografiilor de pe memoria internă pe o<br />

cartelă de memorie .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

Duplicarea filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

Copierea fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Utilizarea Listei de redare a filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Crearea Listei de redare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Redarea Listei de redare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Utilizarea funcţiei GPS (<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/XR350VE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Setarea funcţiei GPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Obţinerea informaţiilor despre locaţia actuală.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

Căutarea unei scene dorite după locaţia înregistrării (Index hartă).. . . . . . . . . . . . 52<br />

Afişarea informaţiilor despre coordonate (COORDONATE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Reglarea automată a orei şi a zonei (AUTOAJUST.ORĂ/AUTOSTAB.ZONĂ).. . . . 54<br />

Salvarea imaginilor cu un dispozitiv extern<br />

Salvarea imaginilor pe un suport extern (COPIE DIRECTĂ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Crearea unui disc cu un DVD writer, recorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

Selectarea metodei de creare a unui disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

Crearea unui disc cu ajutorul dispozitivului DVD writer dedicat,<br />

DVDirect Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Crearea unui disc cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD)<br />

cu un DVD writer etc., diferit de DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Crearea unui disc cu o calitate a imaginii de definiţie standard (STD)<br />

cu ajutorul unui recorder etc... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Particularizarea camerei video<br />

Utilizarea meniurilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

Utilizarea meniurilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

Utilizarea funcţiei MENIUL MEU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Utilizarea funcţiei OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Liste de meniuri.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

SETĂRI MANUALE (Elemente de ajustat pentru starea scenei).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />

SETĂRI FOTO. (Elemente pentru fotografiere particularizată).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />

REGLAJE FOTO. (Elemente pentru înregistrarea fotografiilor).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />

REDARE<br />

10 RO (Elemente pentru redare). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80


EDITARE (Elemente pentru editare). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

ALTELE (Elemente pentru alte setări).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

GEST.MED.STOC. (Elemente pentru suportul de înregistrare).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />

REGLAJ GENERAL (Alte elemente de configurare).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

Informaţii suplimentare<br />

Depanare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />

Afişaj de auto-diagnosticare/Indicatori de avertizare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

Durata de înregistrare a filmelor/numărul de fotografii ce pot fi înregistrate. . . . . . . . 100<br />

Durata estimată de înregistrare şi redare cu fiecare acumulator . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />

Durata estimată de înregistrare a filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101<br />

Numărul estimat de fotografii ce pot fi înregistrate.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103<br />

Utilizarea camerei video în străinătate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104<br />

Întreţinerea şi măsurile de precauţie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />

Despre formatul AVCHD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />

Despre GPS (<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/XR350VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />

Despre cartela de memorie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />

Despre acumulatorul „InfoLITHIUM”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109<br />

Despre x.v.Color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />

Despre manevrarea camerei video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />

Consultare rapidă<br />

Indicatori de ecran.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116<br />

Componente şi butoane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117<br />

Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122<br />

Cuprins<br />

RO<br />

11


Pasul 1: Încărcarea acumulatorului<br />

Pregătirea<br />

<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/<strong>CX350VE</strong>/CX370E<br />

Acumulator<br />

Adaptor de c.a.<br />

Led /CHG (bliţ/încărcare)<br />

<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE<br />

Acumulator<br />

Adaptor de c.a.<br />

Led /CHG (bliţ/încărcare)<br />

12 RO<br />

Mufă DC IN<br />

Conector de c.c.<br />

Cablu de alimentare<br />

La sursa de c.a.<br />

Mufă DC IN<br />

Conector de c.c.<br />

Cablu de alimentare<br />

La sursa de c.a.


Puteţi încărca acumulatorul „InfoLITHIUM” (seria V) după ce l-aţi montat în<br />

camera video.<br />

Note<br />

<br />

Nu puteţi monta un alt acumulator „InfoLITHIUM” în camera video decât unul din seria V.<br />

1<br />

Opriţi camera video prin închiderea ecranului LCD.<br />

2<br />

Montaţi<br />

acumulatorul aliniind bornele acestuia () şi glisându-l în<br />

direcţia indicată de săgeată () până când face clic.<br />

3<br />

Conectaţi adaptorul de c.a. şi cablul de alimentare la camera video şi la<br />

sursa de c.a.<br />

Aliniaţi semnul de pe conectorul de c.c. cu cel de pe mufa DC IN.<br />

Ledul /CHG (bliţ/încărcare) se aprinde şi începe încărcarea. Ledul /CHG (bliţ/<br />

încărcare) se stinge atunci când acumulatorul este complet încărcat.<br />

4<br />

Atunci când bateria este încărcată, deconectaţi adaptorul de c.a. de la<br />

mufa DC IN a camerei video.<br />

Pregătirea<br />

Sugestii<br />

Consultaţi pagina 100 pentru a afla durata de înregistrare şi de redare.<br />

Atunci când camera video este pornită, puteţi verifica autonomia aproximativă a acumulatorului cu<br />

ajutorul indicatorului din colţul stânga sus al ecranului LCD.<br />

Durata de încărcare<br />

Durata aproximativă (min.) necesară atunci când încărcaţi complet un acumulator complet<br />

descărcat.<br />

Acumulator<br />

Durată de încărcare<br />

NP-FV50 (furnizat) 155<br />

NP-FV70 195<br />

NP-FV100 390<br />

Timpi înregistraţi cu camera video la 25 C.<br />

Se recomandă între 10 C şi 30 C.<br />

RO<br />

13


Pentru a scoate acumulatorul<br />

Închideţi ecranul LCD. Apăsaţi butonul PUSH (decuplare acumulator) () şi scoateţi<br />

acumulatorul în direcţia săgeţii ().<br />

Buton PUSH (decuplare acumulator)<br />

Pentru a utiliza o sursă de c.a. ca sursă de alimentare<br />

Conectaţi în acelaşi mod ca şi la „Pasul 1: Încărcarea acumulatorului”. Chiar dacă<br />

acumulatorul este montat, acesta nu este descărcat.<br />

Încărcarea acumulatorului în străinătate<br />

Puteţi încărca acumulatorul în orice ţară/regiune utilizând adaptorul de c.a. furnizat împreună cu<br />

camera video, la o tensiune între 100 V şi 240 V, 50 Hz/60 Hz de c.a.<br />

Note<br />

Nu folosiţi un transformator electric de tensiune.<br />

Note despre acumulator<br />

Atunci când scoateţi acumulatorul sau decuplaţi adaptorul de c.a., închideţi ecranul LCD şi asiguraţi-vă<br />

că ledurile (Film)/ (Foto) (pag. 20) şi ledul de acces (pag. 19) sunt stinse.<br />

Ledul /CHG (bliţ/încărcare) clipeşte în timpul încărcării în următoarele condiţii:<br />

Acumulatorul nu este montat corect.<br />

Acumulatorul este deteriorat.<br />

Temperatura acumulatorului este scăzută.<br />

Scoateţi acumulatorul din camera video şi puneţi-l într-un loc cald.<br />

Temperatura acumulatorului este ridicată.<br />

Scoateţi acumulatorul din camera video şi puneţi-l într-un loc răcoros.<br />

Atunci când ataşaţi o lumină video (se vinde separat), se recomandă să utilizaţi un acumulator NP-FV70<br />

sau NP-FV100.<br />

Nu vă recomandăm să utilizaţi modelul NP-FV30 împreună cu camera video, deoarece acesta permite<br />

durate reduse de înregistrare şi de redare.<br />

Cu setările din fabrică, alimentarea se opreşte automat dacă nu utilizaţi camera video timp de aproximativ<br />

5 minute; acest lucru se întâmplă pentru a economisi energia bateriei ([OPRIRE AUTO.], pag. 87).<br />

Note despre adaptorul de c.a.<br />

Utilizaţi o sursă de c.a. apropiată atunci când utilizaţi adaptorul de c.a. Deconectaţi imediat adaptorul de<br />

c.a. de la sursa de c.a. dacă apare o defecţiune în timpul utilizării camerei video.<br />

Nu utilizaţi adaptorul de c.a. într-un spaţiu îngust, cum ar fi între un perete şi un obiect de mobilier.<br />

Nu scurtcircuitaţi conectorul de c.c. al adaptorului de c.a. sau borna acumulatorului cu obiecte metalice.<br />

Acest lucru poate cauza defecţiuni.<br />

14 RO


Pasul 2: Pornirea camerei şi setarea datei şi a orei<br />

1<br />

Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video.<br />

Camera dvs. video este pornită şi capacul obiectivului este deschis.<br />

Pentru a porni camera video atunci când ecranul LCD este deschis, apăsaţi pe POWER.<br />

Led MODE<br />

Buton POWER<br />

2<br />

Selectaţi zona geografică dorită cu / , apoi atingeţi [URMĂTORUL].<br />

Atingeţi butonul de pe<br />

ecranul LCD<br />

Pregătirea<br />

3<br />

Setaţi<br />

Pentru a seta din nou data şi ora, atingeţi (MENU) [Afişaţi altele] [CEAS/ LIMBĂ]<br />

(din categoria [REGLAJ GENERAL]) [POTRIVIRE CEAS]. Dacă un element nu este pe<br />

ecran, atingeţi / până ce acesta apare.<br />

[ORA DE VARĂ], data şi ora, apoi atingeţi .<br />

Ceasul porneşte.<br />

Dacă setaţi [ORA DE VARĂ] la [PORNIT], ceasul este dat cu 1 oră înainte.<br />

RO<br />

15


Note<br />

16 RO Data şi ora nu apar în timpul înregistrării, dar sunt înregistrate automat pe suportul de înregistrare şi<br />

pot fi afişate în timpul redării. Pentru a afişa data şi ora, atingeţi (MENU) [Afişaţi altele] <br />

[SETĂRI REDARE] (din categoria [REDARE]) [COD DE DATE] [DATĂ/ORĂ] <br />

.<br />

Puteţi opri sunetele bip de funcţionare atingând (MENU) [Afişaţi altele] [REGL.SUNET/<br />

AFIŞ.] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) [Semnal sonor] [OPRIT] <br />

.<br />

Dacă butonul pe care l-aţi atins nu răspunde corect, calibraţi panoul tactil (pag. 112).<br />

Odată setat ceasul, ora este ajustată automat cu [AUTOAJUST.ORĂ] şi [AUTOSTAB.ZONĂ] setat<br />

pe [PORNIT] (pag. 86). Este posibil ca ceasul să nu fie ajustat la ora corectă automat, în funcţie de<br />

ţara/regiunea selectată pentru camera dvs. video. În acest caz, setaţi [AUTOAJUST.ORĂ] şi [AUTOSTAB.<br />

ZONĂ] la [OPRIT] (<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/XR350VE).<br />

Pentru a opri alimentarea<br />

Închideţi ecranul LCD. Ledul (Film) clipeşte pentru câteva secunde, iar alimentarea este<br />

oprită.<br />

Sugestii<br />

De asemenea, puteţi opri camera video apăsând pe POWER.<br />

Atunci când funcţia [PORNIT DE LCD] (pag. 87) este setată la [OPRIT], opriţi camera video apăsând pe<br />

POWER.<br />

Schimbarea setării pentru limbă<br />

Puteţi schimba afişajele de pe ecran pentru a vizualiza mesajele într-o anumită limbă.<br />

Atingeţi (MENU) [Afişaţi altele] [CEAS/ LIMBĂ] (din categoria [REGLAJ<br />

GENERAL]) [ STABILIRE LIMBĂ] o limbă dorită .


Pasul 3: Pregătirea suportului de înregistrare<br />

Suportul de înregistrare ce poate fi folosit diferă în funcţie de modelul camerei video.<br />

Următoarele simboluri sunt afişate pe ecranul camerei dvs. video.<br />

<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/<br />

<strong>CX350VE</strong>/CX370E *<br />

Memorie<br />

internă<br />

<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE<br />

*<br />

Hard disk<br />

intern<br />

Cartelă de<br />

memorie<br />

Cartelă de<br />

memorie<br />

* În setarea implicită, atât filmele, cât şi fotografiile sunt înregistrate pe acest suport de înregistrare. Puteţi<br />

efectua operaţii de înregistrare, redare şi editare pe suportul selectat.<br />

Sugestii<br />

Consultaţi pagina 101 pentru a afla durata de înregistrare a filmelor.<br />

Consultaţi pagina 103 pentru a afla numărul de fotografii ce pot fi înregistrate.<br />

Selectarea suportului de înregistrare pentru filme<br />

Pregătirea<br />

Atingeţi (MENU) [Afişaţi altele] [SETĂRI SUPORT] (din categoria<br />

[GEST.MED.STOC.]) [ALEG.MEDIU FILME].<br />

Apare ecranul [ALEG.MEDIU FILME].<br />

Atingeţi suporturile de înregistrare dorite.<br />

Atingeţi [DA] .<br />

Suportul de înregistrare este schimbat.<br />

Selectarea suportului de înregistrare pentru fotografii<br />

Atingeţi (MENU) [Afişaţi altele] [SETĂRI SUPORT] (din categoria<br />

[GEST.MED.STOC.]) [ALEG.MEDIU FOTO].<br />

Apare ecranul [ALEG.MEDIU FOTO].<br />

Atingeţi suporturile de înregistrare dorite.<br />

RO<br />

17


Suportul de înregistrare este schimbat.<br />

Pentru a verifica setările suportului de înregistrare<br />

Atât în modul de înregistrare al filmelor, cât şi în modul de înregistrare al fotografiilor,<br />

simbolul suportului de înregistrare selectat este afişat în colţul din dreapta sus a ecranului.<br />

Simbolul afişat poate fi diferit în funcţie de model.<br />

Atingeţi [DA] .<br />

<br />

Note<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Note<br />

<br />

<br />

Introducerea unei cartele de memorie<br />

Setaţi suportul de înregistrare pe [CARTELĂ MEMORIE] pentru a înregistra filme şi/sau fotografii pe o<br />

cartelă de memorie.<br />

Tipuri de cartele de memorie ce pot fi folosite cu camera dvs. video<br />

Puteţi folosi următoarele cartele de memorie pentru această cameră video: „Memory Stick PRO Duo”<br />

(Mark2), „Memory Stick PRO-HG Duo”, cartele de memorie SD, cartele de memorie SDHC, cartele de<br />

memorie SDXC (Este necesară o Clasă de viteză 4 sau mai rapidă pentru fiecare cartelă SD). Nu este<br />

garantată funcţionarea cu toate cartelele de memorie.<br />

Cartelele „Memory Stick PRO Duo” de până la 32 GB şi cartelele SD de până la 64 GB au fost verificate şi<br />

funcţionează cu camera dvs. video.<br />

În acest manual, „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) şi „Memory Stick PRO-HG Duo” sunt numite<br />

„Memory Stick PRO Duo”. Cartela de memorie SD, cartela de memorie SDHC şi cartela de memorie<br />

SDXC sunt numite cartele de memorie SD.<br />

Cartelele MultiMediaCard nu pot fi utilizate împreună cu camera video.<br />

Filmele înregistrate pe cartele de memorie SDXC nu pot fi importate sau redate pe calculatoare sau<br />

dispozitive A/V ce nu acceptă un sistem de fişiere exFAT* prin conectarea camerei video la aceste<br />

echipamente cu cablul USB. Verificaţi în prealabil dacă echipamentul conectat acceptă sistemul exFAT.<br />

Dacă conectaţi un echipament ce nu acceptă sistemul exFAT şi apare ecranul de formatare, nu efectuaţi<br />

formatarea. Se vor pierde toate datele înregistrate.<br />

* Sistemul exFAT este un sistem de fişiere folosit pentru cartelele de memorie SDXC.<br />

Dimensiunea cartelei de memorie ce poate fi folosită cu camera dvs. video<br />

Simbolul suportului de<br />

înregistrare


Pot fi folosite „Memory Stick PRO Duo”, jumătate din dimensiunea unui „Memory Stick”, sau cartele SD<br />

standard în această cameră video.<br />

Nu lipiţi etichete sau alte obiecte adezive pe cartela de memorie sau pe adaptorul cartelei de memorie.<br />

Acest lucru poate cauza defecţiuni.<br />

Deschideţi capacul şi introduceţi cartela de memorie cu marginea tăiată în<br />

direcţia indicată în imagine, până auziţi un clic.<br />

Închideţi capacul după ce aţi introdus cartela de memorie.<br />

Observaţi direcţia colţului tăiat.<br />

Pregătirea<br />

Led de acces<br />

Poate apărea ecranul [Creaţi un nou Fişier de bază de date de imagini.] dacă introduceţi o<br />

cartelă de memorie nouă. În acest caz, atingeţi [DA]. Dacă înregistraţi doar fotografii pe<br />

cartela de memorie, atingeţi [NU].<br />

Verificaţi sensul cartelei de memorie. Dacă introduceţi forţat cartela de memorie în sensul greşit,<br />

cartela de memorie, fanta pentru cartela de memorie sau imaginile înregistrate pot fi deteriorate.<br />

Note<br />

Dacă este afişat mesajul [Crearea unui nou Fişier de bază de date de imagini a eşuat. Este posibil să nu fie<br />

suficient spaţiu liber.], formataţi cartela de memorie atingând (MENU) [Afişaţi altele] <br />

[FORMAT.MEDIU] (din categoria [GEST.MED.STOC.]) [CARTELĂ MEMORIE] [DA] <br />

[DA] .<br />

Pentru a scoate cartela de memorie<br />

Deschideţi capacul şi împingeţi uşor cartela de memorie înăuntru o dată.<br />

Nu deschideţi capacul în timpul înregistrării.<br />

Atunci când introduceţi sau scoateţi cartela de memorie, aveţi grijă ca aceasta să nu sară şi să cadă.<br />

RO<br />

19


Înregistrare/Redare<br />

Înregistrare<br />

În setarea implicită, filmele sunt înregistrate cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD)<br />

pe următoarele suporturi.<br />

<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/<strong>CX350VE</strong>/CX370E: Memorie internă<br />

<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE: Hard disk intern<br />

Sugestii<br />

Pentru a schimba suportul de înregistrare, consultaţi pagina 17.<br />

1<br />

Fixaţi cureaua de susţinere.<br />

2<br />

Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video.<br />

Camera dvs. video este pornită şi capacul obiectivului este deschis.<br />

Pentru a porni camera video atunci când ecranul LCD este deja deschis, apăsaţi pe POWER<br />

(pag. 15).<br />

Puteţi comuta de la un mod de înregistrare la altul apăsând MODE. Apăsaţi MODE pentru a<br />

aprinde ledul corespunzător modului de înregistrare dorit.<br />

Buton MODE<br />

(Film): Când înregistraţi un film<br />

(Foto): Când înregistraţi o fotografie<br />

Înregistrarea filmelor<br />

Apăsaţi pe START/STOP pentru a începe înregistrarea.<br />

De asemenea, puteţi începe să înregistraţi atingând din partea stângă jos a ecranului LCD.<br />

20 RO


<strong>HDR</strong>-XR350E/<br />

XR350VE<br />

<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/<br />

CX350E/<strong>CX350VE</strong>/CX370E<br />

Buton START/STOP<br />

[STBY] [ÎNREG.]<br />

<br />

Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi pe START/STOP din nou.<br />

De asemenea, puteţi opri înregistrarea atingând din partea stângă jos a ecranului LCD.<br />

Simbolurile şi indicatorii de pe panoul LCD vor fi afişate pentru aproximativ 3 secunde, apoi vor dispărea<br />

după pornirea camerei video sau comutarea modurilor de înregistrare (film/foto)/redare. Pentru a afişa<br />

din nou simbolurile şi indicatorii, atingeţi ecranul în orice loc, cu excepţia butoanelor de înregistrare & de<br />

zoom de pe LCD.<br />

Înregistrare/Redare<br />

Butoane de înregistrare & de zoom de pe LCD<br />

după<br />

aproximativ<br />

3 secunde<br />

Note<br />

Dacă închideţi ecranul LCD în timpul înregistrării filmelor, camera video opreşte înregistrarea.<br />

Durata maximă continuă de înregistrare a filmelor este de aproximativ 13 ore.<br />

Atunci când dimensiunea unui fişier de film depăşeşte 2 GB, următorul fişier de film este creat automat.<br />

După pornirea camerei video, veţi putea începe înregistrarea în câteva secunde. În acest timp, nu puteţi<br />

efectua operaţiuni pe camera video.<br />

Dacă datele sunt în curs de scriere pe suport după terminarea înregistrării, vor fi indicate următoarele<br />

stări. În acest timp, nu aplicaţi şocuri sau vibraţii camerei video şi nu scoateţi acumulatorul sau adaptorul<br />

de c.a.<br />

Ledul de acces (pag. 19) este aprins sau clipeşte<br />

Simbolul suportului din colţul din dreapta sus al ecranului LCD clipeşte<br />

RO<br />

21


Sugestii<br />

Consultaţi pagina 101 pentru a afla durata de înregistrare a filmelor.<br />

Puteţi realiza fotografii în timpul înregistrării filmelor apăsând complet pe PHOTO (Dual Rec, pag. 29).<br />

Atunci când este detectată o faţă, va apărea un cadru alb, iar calitatea imaginii din jurul feţei va fi<br />

optimizată automat ([DETECŢIA FEŢEI], pag. 75).<br />

Puteţi specifica faţa prioritară atingând-o (pag. 27).<br />

În setarea implicită, o fotografie este înregistrată automat atunci când camera video detectează zâmbetul<br />

unei persoane în timpul înregistrării unui film (Declanşare zâmbet, pag. 28).<br />

Puteţi captura fotografii din filmele înregistrate (pag. 45).<br />

Puteţi verifica durata de înregistrare şi capacitatea rămasă estimată etc., atingând (MENU) <br />

[Afişaţi altele] [INFO.MEDIU] (din categoria [GEST.MED.STOC.]).<br />

Ecranul LCD al camerei video poate afişa imagini înregistrate pe întregul ecran (afişare la dimensiune<br />

completă). Cu toate acestea, poate apărea o uşoară tăiere a marginilor de sus, de jos, din dreapta şi<br />

din stânga ale imaginilor atunci când se redau pe un televizor care nu este compatibil cu afişarea la<br />

dimensiune completă. În acest caz, setaţi [CHENAR GHIDARE] la [PORNIT] (pag. 74) şi înregistraţi<br />

imagini utilizând cadrul exterior afişat pe ecran pentru ghidare.<br />

Pentru a ajusta unghiul panoului LCD, deschideţi mai întâi panoul LCD la 90 de grade faţă de camera<br />

video (), apoi ajustaţi unghiul ().<br />

la 90 de grade (max.)<br />

la 90 de grade faţă<br />

la 180 de grade (max.)<br />

de camera video<br />

[ STEADYSHOT] este setat la [ACTIV] în setarea implicită.<br />

Codul de date în timpul înregistrării<br />

Data, ora şi condiţiile înregistrării, precum şi coordonatele (<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/XR350VE) sunt<br />

înregistrate automat pe suportul de înregistrare. Acestea nu sunt afişate în timpul înregistrării.<br />

Cu toate acestea, le puteţi verifica sub formă de [COD DE DATE] în timpul redării. Pentru a<br />

le afişa, atingeţi (MENU) [Afişaţi altele] [SETĂRI REDARE] (din categoria<br />

[REDARE]) [COD DE DATE] o setare dorită .<br />

Realizarea fotografiilor<br />

În setarea implicită, fotografiile sunt înregistrate pe următoarele suporturi de înregistrare.<br />

<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/<strong>CX350VE</strong>/CX370E: Memorie internă<br />

<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE: Hard disk intern<br />

Sugestii<br />

Pentru a schimba suportul de înregistrare, consultaţi pagina 17 .<br />

22 RO


Apăsaţi pe MODE pentru a aprinde ledul<br />

(Foto).<br />

Afişajul ecranului LCD comută la modul de înregistrare a fotografiilor, iar formatul de<br />

imagine devine 4:3.<br />

Apăsaţi uşor pe PHOTO pentru a ajusta focalizarea, apoi apăsaţi complet.<br />

De asemenea, puteţi înregistra fotografii atingând pe ecranul LCD.<br />

Când<br />

Clipeşte Se aprinde<br />

dispare, fotografia este înregistrată.<br />

Înregistrare/Redare<br />

Sugestii<br />

Consultaţi pagina 103 pentru a afla numărul de fotografii ce pot fi înregistrate.<br />

Pentru a schimba dimensiunea imaginii, atingeţi (MENU) [Afişaţi altele] [ DIMENS.<br />

IMAG.] (din categoria [REGLAJE FOTO.]) o setare dorită .<br />

Nu puteţi înregistra fotografii atâta timp cât este afişat .<br />

Camera dvs. video declanşează automat bliţul atunci când nu există suficientă lumină în mediul<br />

înconjurător. Bliţul nu funcţionează în modul de înregistrare a filmelor. Puteţi schimba modul de<br />

declanşare a bliţului din (MENU) [Afişaţi altele] [MOD BLIŢ] (din categoria<br />

[REGLAJE FOTO.]) o setare dorită .<br />

Dacă înregistraţi fotografii utilizând un bliţ cu o lentilă de conversie (se vinde separat), este posibil să se<br />

reflecte umbra.<br />

RO<br />

23


Dacă pe fotografii apar puncte circulare albe<br />

Acestea sunt cauzate de particule (praf, polen etc.) ce plutesc în apropierea obiectivului.<br />

Atunci când sunt accentuate de bliţul camerei video, acestea apar sub formă de pete albe<br />

circulare.<br />

Pentru a reduce petele albe circulare, luminaţi încăperea şi fotografiaţi subiectul fără bliţ.<br />

Subiect<br />

Particule (praf, polen etc.)<br />

din aer<br />

24 RO


Funcţii utile pentru<br />

înregistrarea filmelor şi<br />

a fotografiilor<br />

Utilizarea zoom-ului<br />

Puteţi mări imaginile de până la 17 ori<br />

faţă de dimensiunea originală cu ajutorul<br />

cursorului de zoom. De asemenea, puteţi<br />

mări imaginile cu ajutorul / de pe<br />

ecranul LCD.<br />

<br />

Puteţi mări imaginile de maximum 12 ori<br />

folosind zoom-ul optic, dacă<br />

[ STEADYSHOT] nu este setat la [ACTIV].<br />

Sugestii<br />

Puteţi seta [ ZOOM DIGITAL] (pag. 77) dacă<br />

doriţi să măriţi şi mai mult.<br />

Înregistrarea automată a unor<br />

imagini mai bune (AUTO.<br />

INTELIGENT)<br />

Unghi panoramic<br />

de vizualizare<br />

(Unghi panoramic)<br />

Vizualizare de<br />

aproape<br />

(Telefoto)<br />

Deplasaţi uşor cursorul de zoom pentru<br />

utilizarea lentă a zoom-ului. Deplasaţi-l mai<br />

mult pentru un zoom mai rapid.<br />

Dacă apăsaţi , puteţi înregistra imagini<br />

cu ajutorul funcţiei AUTO.INTELIGENT.<br />

Când orientaţi camera video spre subiect,<br />

camera înregistrează folosind combinaţia<br />

optimă a celor trei moduri de detectare:<br />

Detectarea feţelor, Detectarea mediului<br />

ambiant şi Detectarea vibraţiilor camerei.<br />

Când camera video detectează subiectul,<br />

sunt afişate simbolurile ce corespund<br />

situaţiei detectate.<br />

Sugestii<br />

În setarea implicită, AUTO.INTELIGENT este<br />

setat la ON.<br />

Înregistrare/Redare<br />

Note<br />

Asiguraţi-vă că ţineţi degetul pe cursorul<br />

de zoom. Dacă luaţi degetul de pe cursorul<br />

de zoom, se poate înregistra sunetul emis la<br />

activarea zoom-ului.<br />

Nu puteţi modifica viteza zoom-ului cu ajutorul<br />

butonului / de pe ecranul LCD.<br />

Distanţa minimă posibilă dintre camera video<br />

şi subiect în timpul menţinerii unei focalizări<br />

clare este de aproximativ 1 cm pentru unghi<br />

panoramic şi aproximativ 80 cm pentru telefoto.<br />

Detectare faţă<br />

(Portret), (Bebeluş)<br />

Camera video detectează feţele şi ajustează<br />

focalizarea, culoarea şi expunerea.<br />

RO<br />

25


Detectare mediu ambiant<br />

(Retroiluminare), (Peisaj),<br />

(Amurg), (Lumină puternică), (Lumină<br />

slabă), (Macro)<br />

Camera video selectează automat cea<br />

mai eficientă setare, în funcţie de mediul<br />

ambiant.<br />

Detectarea vibraţiilor camerei<br />

(Mers), (Trepied)<br />

Camera video detectează vibraţiile,<br />

realizând o compensare optimă.<br />

Note<br />

Camera video poate să nu detecteze mediul<br />

ambiant sau subiectul, în funcţie de condiţiile<br />

de înregistrare.<br />

Nu puteţi utiliza bliţul în funcţie de mediile<br />

detectate.<br />

Pentru anulare AUTO.INTELIGENT<br />

Apăsaţi pe .<br />

Simbolul sau cele ale modului de<br />

detectare dispar şi puteţi înregistra cu<br />

setările preferate.<br />

De asemenea, setarea AUTO.INTELIGENT<br />

este anulată dacă schimbaţi următoarele<br />

setări:<br />

[CAPTURARE GOLF]<br />

[ÎNREG.CRSV.LENT.]<br />

[SELECŢIE SCENĂ]<br />

[ECHILIBRU DE ALB]<br />

[EXP./FOCALIZ.PCT]<br />

[EXP.PUNCTUALĂ]<br />

[FOCALIZ.PCT.]<br />

[EXPUNERE]<br />

[FOCALIZARE]<br />

[MACRO PRIM PLAN]<br />

[ STEADYSHOT]<br />

[ STEADYSHOT]<br />

[ILUM.SPATE AUTO.]<br />

[LOW LUX]<br />

26 RO<br />

[DETECŢIA FEŢEI]<br />

[PRIORITATE ZÂMB.]<br />

Note<br />

Setările de mai sus sunt readuse la setările<br />

implicite când AUTO.INTELIGENT este setat<br />

la ON.<br />

Selectarea unei calităţi a imaginii<br />

de înaltă definiţie (HD) sau a unei<br />

calităţi standard (STD)<br />

Puteţi selecta calitatea dorită a imaginii<br />

cum ar fi o calitate a imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD), ce vă permite să înregistraţi<br />

imagini frumoase, sau o calitate standard a<br />

imaginii (STD) care este compatibilă cu mai<br />

multe echipamente de redare. Schimbaţi<br />

calitatea imaginii în funcţie de condiţiile de<br />

înregistrare sau de echipamentul de redare.<br />

Atingeţi (MENU) <br />

[Afişaţi altele] [ALEGERE /<br />

] (din categoria [SETĂRI<br />

FOTO.]).<br />

Atingeţi [ CALITATE HD]<br />

pentru a înregistra imagini cu o<br />

calitate de înaltă definiţie (HD),<br />

sau atingeţi [ CALITATE STD]<br />

pentru a înregistra imagini cu o<br />

calitate standard (STD).<br />

Atingeţi [DA] .<br />

Calitatea de înregistrare a imaginii s-a<br />

schimbat.


Sugestii<br />

Puteţi înregistra, reda sau monta filme numai la<br />

calitatea imaginii selectate. Pentru a înregistra,<br />

reda sau monta filme cu o altă calitate a<br />

imaginii, schimbaţi această setare.<br />

Selectarea modului de înregistrare<br />

Puteţi selecta unul dintre cele 4 moduri de<br />

înregistrare disponibile pentru a înregistra<br />

filme cu o calitate a imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD). Durata de înregistrare a<br />

suportului variază în funcţie de modul de<br />

înregistrare.<br />

Înregistrare<br />

îndelungată<br />

Atingeţi<br />

altele] [<br />

categoria<br />

Înregistrare cu o calitate<br />

înaltă a imaginii<br />

(MENU) [Afişaţi<br />

MOD ÎNREG.] (din<br />

[SETĂRI FOTO.]).<br />

Sugestii<br />

Filmele sunt înregistrate cu formatul AVCHD<br />

1920 1080/50i când este selectat modul FX<br />

sau FH pentru o calitate a imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD). Iar când este selectat modul<br />

HQ sau LP pentru o calitate a imaginii de<br />

înaltă definiţie (HD), filmele sunt înregistrate<br />

în formatul AVCHD 1440 1080/50i. Filmele<br />

sunt înregistrate în format MPEG-2 atunci când<br />

selectaţi o calitate standard a imaginii (STD).<br />

Puteţi selecta următorul mod de înregistrare<br />

cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD).<br />

„24M” pentru [HD FX] este rata maximă de<br />

transfer de biţi, iar valorile diferite de [HD FX],<br />

cum ar fi „17M”, reprezintă o rată medie de<br />

transfer de biţi.<br />

[HD FX] (AVC HD 24M (FX))<br />

[HD FH] (AVC HD 17M (FH))<br />

[HD HQ] (AVC HD 9M (HQ)) (setarea<br />

implicită)<br />

[HD LP] (AVC HD 5M (LP))<br />

Modul de înregistrare a calităţii standard a<br />

imaginii (STD) este limitat la următoarea<br />

valoare. „9M” este o rată medie de transfer de<br />

biţi.<br />

[STD HQ] (STD 9M (HQ))<br />

„M” ca în „24M” înseamnă „Mbps”.<br />

Înregistrare/Redare<br />

Atingeţi o setare dorită.<br />

Dacă doriţi să înregistraţi imagini<br />

cu o calitate de înaltă definiţie (HD),<br />

selectaţi modul FX sau FH. Dacă doriţi<br />

să înregistraţi filme mai lungi, selectaţi<br />

modul LP.<br />

Atingeţi .<br />

Note<br />

Nu puteţi crea un disc AVCHD cu filme<br />

înregistrate cu modul [HD FX] din [ MOD<br />

ÎNREG.]. Salvaţi filmele înregistrate cu modul<br />

[HD FX] pe discuri Blu-ray sau pe suporturi<br />

externe de stocare (pag. 55).<br />

Setarea unui subiect ca prioritar<br />

Atunci când opţiunea [DETECŢIA FEŢEI]<br />

(pag. 75) este setată la [PORNIT] (setarea<br />

implicită) şi sunt detectate mai multe feţe,<br />

atingeţi faţa pe care doriţi să o înregistraţi<br />

ca prioritate. Focalizarea/culoarea/<br />

expunerea sunt ajustate automat pentru faţa<br />

selectată. Întrucât faţa atinsă are prioritate<br />

şi cu funcţia Declanşare zâmbet, camera<br />

video înregistrează automat o fotografie<br />

când detectează faţa zâmbitoare.<br />

RO<br />

27


Surprinderea automată a<br />

zâmbetelor (Declanşare zâmbet)<br />

Atingeţi faţa pe care doriţi s-o<br />

înregistraţi cu prioritate.<br />

În setarea implicită, o fotografie este<br />

înregistrată automat atunci când camera<br />

video detectează zâmbetul unei persoane<br />

în timpul înregistrării unui film. Un cadru<br />

portocaliu apare în jurul feţei care a fost<br />

aleasă pentru o posibilă fotografie cu<br />

detectare a zâmbetului.<br />

Este afişat chenarul cu linie dublă.<br />

Atingeţi din nou faţa cu cadrul cu linie<br />

dublă pentru anulare.<br />

Note<br />

În funcţie de luminozitatea mediului<br />

înconjurător sau de coafura subiectului, este<br />

posibil ca faţa atinsă să nu fie detectată. În<br />

acest caz, atingeţi din nou faţa atunci când<br />

înregistraţi.<br />

Sugestii<br />

Chenarul cu linie dublă din jurul feţei care<br />

a fost aleasă pentru o posibilă detectare a<br />

zâmbetului va deveni portocaliu.<br />

Dacă faţa atinsă dispare de pe ecranul LCD,<br />

subiectul selectat în [SET.PRIORITATE]<br />

(pag. 76) are prioritate. Dacă faţa atinsă revine<br />

pe ecran, aceasta are prioritate.<br />

28 RO<br />

Note<br />

Este posibil ca unele zâmbete să nu poată fi<br />

detectate în funcţie de condiţiile de înregistrare,<br />

de starea subiecţilor şi de setările camerei video.<br />

Când [ MOD ÎNREG.] este setat la [HD FX],<br />

nu puteţi folosi funcţia Declanşare zâmbet.<br />

Sugestii<br />

Puteţi selecta subiectul ce are prioritate la<br />

detectarea feţei şi la detectarea zâmbetului cu<br />

ajutorul [SET.PRIORITATE] (pag. 76). Atunci<br />

când indicaţi subiectul prioritar atingând cadrul<br />

de detectare de pe ecranul LCD, faţa din cadrul<br />

cu linie dublă are prioritate.<br />

Dacă un zâmbet nu a fost detectat, setaţi<br />

[SENSIB.ZÂMBETE] (pag. 76).


Realizarea fotografiilor de înaltă<br />

calitate în timpul înregistrării<br />

filmelor (Dual Rec)<br />

Puteţi realiza fotografii în timpul<br />

înregistrării filmelor apăsând pe PHOTO.<br />

Note<br />

Nu puteţi utiliza bliţul în timpul Dual Rec.<br />

Poate apărea simbolul atunci când<br />

capacitatea suportului de înregistrare nu este<br />

suficientă sau când înregistraţi poze continuu.<br />

Nu puteţi înregistra fotografii atâta timp cât este<br />

afişat .<br />

Când [ MOD ÎNREG.] este setat la [HD FX],<br />

nu puteţi folosi Dual Rec.<br />

Sugestii<br />

Atunci când ledul MODE este setat la<br />

(Film), dimensiunea fotografiilor devine [<br />

5,3 M] (16:9 panoramic) sau [4,0M] (4:3).<br />

Puteţi înregistra fotografii în timpul modului de<br />

aşteptare a înregistrării la fel ca şi atunci când<br />

ledul (Foto) este aprins.<br />

Înregistrare/Redare<br />

Înregistrarea în modul Oglindă<br />

Deschideţi panoul LCD la 90 de grade faţă<br />

de camera video (), apoi rotiţi-l cu 180<br />

de grade spre obiectiv ().<br />

Sugestii<br />

Pe ecranul LCD va apărea o imagine în oglindă<br />

a subiectului, dar aceasta va fi înregistrată<br />

normal.<br />

RO<br />

29


Redarea cu camera video<br />

În setarea implicită, pot fi redate filmele şi fotografiile înregistrate pe următoarele suporturi de<br />

înregistrare.<br />

<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/<strong>CX350VE</strong>/CX370E: Memorie internă<br />

<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE: Hard disk intern<br />

Sugestii<br />

<br />

Pentru a schimba suportul de înregistrare, consultaţi pagina 17.<br />

1<br />

Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video.<br />

Camera dvs. video este pornită şi capacul obiectivului este deschis.<br />

<br />

Pentru a porni camera video atunci când ecranul LCD este deja deschis, apăsaţi pe POWER<br />

(pag. 15).<br />

2<br />

Apăsaţi pe (VIZIONARE IMAGINI).<br />

Ecranul VISUAL INDEX apare după câteva secunde.<br />

De asemenea, puteţi afişa ecranul VISUAL INDEX atingând (VIZIONARE IMAGINI) pe<br />

ecranul LCD.<br />

3<br />

Atingeţi sau () un film dorit () pentru a reda un film.<br />

Atingeţi (Foto) () o fotografie dorită () pentru a vizualiza o<br />

fotografie.<br />

Filmele sunt afişate şi sortate în funcţie de data înregistrării.<br />

Comută afişajul butonului de operare.<br />

La ecranul MENU<br />

30 RO


Afişează ecranul pentru selectarea tipului de index ([INDEX DUPĂ DATĂ]/<br />

[ HARTĂ] (<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/XR350VE)/[ ROLĂ DE FILM]/[ FEŢE]) (pag. 33,<br />

52, 33, 34).<br />

/ : Afişează filmele înregistrate la data anterioară/următoare.*<br />

/ : Afişează filmul anterior/următor.<br />

Revine la ecranul de înregistrare.<br />

* este afişat când atingeţi .<br />

<br />

<br />

<br />

apare atunci când selectaţi un film cu calitate standard a imaginii (STD) folosind [ALEGERE<br />

/ ] (pag. 26).<br />

Puteţi derula afişajul prin atingerea şi glisarea sau a .<br />

apare împreună cu filmul sau fotografia cel mai recent redată sau înregistrată. Dacă atingeţi<br />

filmul sau fotografia cu , puteţi relua redarea de unde a rămas data trecută. ( apare pe<br />

fotografia înregistrată pe cartela de memorie.)<br />

Redarea filmelor<br />

Camera video începe redarea filmului selectat.<br />

Ajustarea volumului<br />

Înregistrare/Redare<br />

Înapoi<br />

Oprire<br />

Repede înapoi<br />

Înainte<br />

OPTION<br />

Repede înainte<br />

Pauză/redare<br />

Note<br />

Este posibil să nu puteţi reda imagini cu alte echipamente, în afara camerei video.<br />

Sugestii<br />

Atunci când derularea filmelor selectate ajunge la ultimul film, se revine la ecranul INDEX.<br />

Atingeţi / în timpul pauzei pentru a derula filmele încet.<br />

Dacă apăsaţi repetat pe / în timpul redării, filmele sunt redate cu o viteză de 5 ori de 10<br />

ori de 30 de ori de 60 de ori mai mare.<br />

De asemenea, puteţi afişa VISUAL INDEX atingând (MENU) [Afişaţi altele] [VISUAL<br />

INDEX] (din categoria [REDARE]).<br />

RO<br />

31


Data, ora şi condiţiile înregistrării, precum şi coordonatele (<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/XR350VE) sunt înregistrate<br />

32 RO automat în timpul înregistrării. Aceste informaţii nu sunt afişate în timpul înregistrării, dar le puteţi afişa<br />

în timpul redării atingând (MENU) [Afişaţi altele] [SETĂRI REDARE] (din categoria<br />

[REDARE]) [COD DE DATE] o setare dorită .<br />

În setarea implicită, este pre-înregistrat un film demonstrativ<br />

(<strong>HDR</strong>-CX350E/<strong>CX350VE</strong>/CX370E/XR350E/XR350VE).<br />

Pentru a regla volumul sonor al filmelor<br />

În timpul redării filmărilor, atingeţi ajustaţi cu / .<br />

De asemenea, puteţi ajusta volumul sunetului utilizând / din OPTION MENU.<br />

Vizualizarea fotografiilor<br />

Camera video afişează fotografia selectată.<br />

Înapoi<br />

La ecranul VISUAL<br />

INDEX<br />

Start/stop succesiune<br />

de imagini<br />

Înainte<br />

OPTION MENU<br />

Sugestii<br />

Când vizualizaţi fotografii înregistrate pe cardul de memorie, simbolul (director de redare) apare<br />

pe ecran.


Funcţii utile pentru<br />

redarea filmelor şi a<br />

fotografiilor<br />

Căutarea după dată a imaginilor<br />

dorite (Index după dată)<br />

Puteţi căuta în mod eficient imaginile<br />

dorite după dată.<br />

Sugestii<br />

De asemenea, puteţi afişa Indexul după dată<br />

atingând (MENU) [Afişaţi altele] <br />

[VIZ.IMAGINI] (din categoria [REDARE])<br />

[INDEX DUPĂ DATĂ].<br />

Pe ecranul Index role de film/Index feţe, puteţi<br />

afişa Indexul după dată, atingând data din colţul<br />

din dreapta sus al ecranului.<br />

Note<br />

Nu puteţi folosi funcţia Index după dată pentru<br />

fotografiile de pe cardul de memorie.<br />

Apăsaţi pe (VIZIONARE<br />

IMAGINI).<br />

Apare ecranul VISUAL INDEX.<br />

Atingeţi [INDEX DUPĂ<br />

DATĂ].<br />

Revenire la ecranul VISUAL INDEX<br />

Căutarea cu precizie a scenei dorite<br />

(Indexul rolei de film)<br />

Filmele pot fi divizate la momente de timp<br />

stabilite, iar prima scenă a fiecărei diviziuni<br />

este afişată pe ecranul INDEX. Puteţi<br />

începe redarea unui film de la miniatura<br />

selectată.<br />

Apăsaţi pe (VIZIONARE<br />

IMAGINI).<br />

Apare ecranul VISUAL INDEX.<br />

Înregistrare/Redare<br />

Atingeţi / pentru a selecta<br />

data imaginii dorite, apoi atingeţi<br />

.<br />

Atingeţi [ ROLĂ DE<br />

FILM].<br />

Revenire la ecranul VISUAL INDEX<br />

Imaginile corespunzătoare datei<br />

selectate sunt afişate pe ecranul<br />

VISUAL INDEX.<br />

Stabileşte intervalul la care să fie create<br />

miniaturi ale scenelor dintr-un film.<br />

Atingeţi / pentru a selecta<br />

filmul dorit.<br />

RO<br />

33


Atingeţi / pentru a căuta<br />

scena dorită, apoi atingeţi scena<br />

pe care doriţi să o redaţi.<br />

Redarea începe de la scena selectată.<br />

Sugestii<br />

De asemenea, puteţi afişa Indexul rolei de film<br />

atingând (MENU) [Afişaţi altele] <br />

[VIZ.IMAGINI] (din categoria [REDARE])<br />

[ ROLĂ DE FILM].<br />

Căutarea scenei dorite după faţă<br />

(Index pentru feţe)<br />

Imaginile feţelor detectate sau atinse în<br />

timpul înregistrării filmului sunt afişate pe<br />

ecranul INDEX.<br />

Puteţi începe redarea filmului de la<br />

imaginea feţei selectate.<br />

Apăsaţi pe (VIZIONARE<br />

IMAGINI).<br />

Apare ecranul VISUAL INDEX.<br />

Atingeţi [ FEŢE].<br />

Revenire la ecranul VISUAL INDEX<br />

Atingeţi / pentru a selecta<br />

filmul dorit.<br />

Atingeţi / pentru a căuta<br />

imaginea cu faţa dorită, apoi<br />

atingeţi imaginea cu faţa dorită<br />

pentru a vedea scena.<br />

Redarea începe de la începutul scenei<br />

cu imaginea feţei selectate.<br />

Note<br />

În funcţie de condiţiile de înregistrare, este<br />

posibil ca anumite feţe să nu fie detectate.<br />

De exemplu: Persoane ce poartă ochelari sau<br />

pălării sau care nu se uită spre cameră.<br />

Asiguraţi-vă că setaţi opţiunea [DETECŢIA<br />

FEŢEI] pe [PORNIT] (pag. 75) (setarea<br />

implicită) înainte de înregistrare, pentru a căuta<br />

filme în Index pentru feţe.<br />

Sugestii<br />

De asemenea, puteţi afişa Index pentru feţe<br />

atingând (MENU) [Afişaţi altele] <br />

[VIZ.IMAGINI] (din categoria [REDARE])<br />

[ FEŢE].<br />

Redarea unui rezumat al filmelor<br />

(Redare evidenţiere)<br />

Camera dvs. video selectează în mod<br />

aleatoriu scene de Redare evidenţiere, le<br />

alătură şi le redă sub forma unui rezumat<br />

al filmelor cu calitate a imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD) cu muzică şi efecte vizuale.<br />

Scenele pentru Redare evidenţiere diferă<br />

de fiecare dată când opţiunea Redare<br />

evidenţiere este selectată. Puteţi salva<br />

scenariul Redare evidenţiere dorit.


Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />

altele] [ EVIDENŢIERE] (din<br />

categoria [REDARE]).<br />

Apar setările pentru Redare evidenţiere.<br />

Redare evidenţiere începe după câteva<br />

secunde.<br />

Revenire la ecranul VISUAL INDEX<br />

<br />

<br />

<br />

[MUZICĂ]<br />

Din categoria de muzică, puteţi adăuga una sau<br />

mai multe dintre următoarele: [MUZICĂ1]<br />

- [MUZICĂ4] (setarea implicită), [MUZICĂ5]<br />

- [MUZICĂ8] (muzica dorită* pentru <strong>HDR</strong>-<br />

CX300E/CX350E/<strong>CX350VE</strong>/CX370E/XR350E/<br />

XR350VE).<br />

* Pentru detalii privind schimbarea fişierelor<br />

muzicale, consultaţi pagina 36.<br />

[MIXARE AUDIO]<br />

Sunetul original este redat împreună cu muzica.<br />

Atingeţi / pentru a ajusta echilibrul<br />

dintre sunetul original şi muzică.<br />

[ALEATORIU]<br />

Pentru a reda filme într-o ordine aleatorie,<br />

selectaţi [PORNIT].<br />

Pentru a opri opţiunea Redare<br />

evidenţiere<br />

Pentru a întrerupe, atingeţi .<br />

Pentru a opri, atingeţi sau .<br />

Pentru a schimba setările pentru<br />

opţiunea Redare evidenţiere<br />

După ce aţi atins [ EVIDENŢIERE],<br />

atingeţi [REGL.EVIDENŢIERE] înainte ca<br />

opţiunea Redare evidenţiere să pornească.<br />

Puteţi seta următoarele elemente.<br />

[INTERVAL.REDARE]<br />

Setaţi intervalul de filme ce urmează să fie<br />

redate selectând data de început şi sfârşit, apoi<br />

atingeţi .<br />

Dacă nu este setat niciun interval, camera dvs.<br />

video redă filmele de la data afişată pe ecranul<br />

VISUAL INDEX până la cel mai recent film<br />

înregistrat.<br />

[TEMĂ]<br />

Alegeţi una dintre următoarele opţiuni:<br />

[SIMPLĂ], [NOSTALGICĂ], [ELEGANTĂ],<br />

[ACTIVĂ] (setarea implicită)<br />

Categoria de muzică este selectată automat în<br />

funcţie de temă.<br />

Note<br />

Setarea [INTERVAL.REDARE] este anulată<br />

atunci când se opreşte Redare evidenţiere.<br />

Sugestii<br />

Puteţi schimba setările pentru Redare<br />

evidenţiere în timpul funcţionării acestei<br />

opţiuni atingând (OPTION).<br />

Dacă schimbaţi setările pentru Redare<br />

evidenţiere, scenele din Redare evidenţiere vor<br />

fi selectate din nou.<br />

Dacă schimbaţi [MUZICĂ] după ce selectaţi<br />

[TEMĂ], muzica va fi selectată automat pentru<br />

temă începând cu următoarea utilizare.<br />

Pentru a salva un scenariu pentru<br />

Redare evidenţiere<br />

Atingeţi (OPTION) [SALV.<br />

SCENARIU] [DA] în timpul<br />

funcţionării opţiunii Redare evidenţiere.<br />

Înregistrare/Redare<br />

RO<br />

35


Puteţi salva maximum 8 scenarii. Dacă au<br />

fost salvate deja 8 scenarii, [SCENARIUL<br />

DE EVIDENŢIERE este plin. Se pot şterge<br />

SCENARII DE EVIDENŢIERE atunci când se<br />

apasă pe butonul ELIMINARE SCENARIU.]<br />

va apărea pe ecranul LCD. Atingeţi<br />

[ELIMINARE SCEN.] pentru a şterge<br />

scenariile nedorite.<br />

Pentru a reda un scenariu Redare<br />

evidenţiere salvat<br />

Atingeţi (MENU) [Afişaţi altele]<br />

[ SCENARIU] (din categoria<br />

[REDARE]), selectaţi un scenariu pe care<br />

doriţi să-l redaţi cu / şi atingeţi .<br />

Note<br />

Dacă filmele incluse în scenariul Redare<br />

evidenţiere pe care urmează să îl redaţi sunt<br />

şterse sau divizate, filmele respective vor fi<br />

ignorate în momentul redării scenariului.<br />

Pentru a şterge scenariul Redare<br />

evidenţiere salvat<br />

Atingeţi (MENU) [Afişaţi altele]<br />

[ELIMINARE SCEN.] (din categoria<br />

[EDITARE]) [ELIMINARE] şi<br />

selectaţi un scenariu pe care doriţi să-l<br />

ştergeţi cu / , apoi atingeţi <br />

[DA] .<br />

Pentru a şterge toate scenariile, atingeţi<br />

(MENU) [Afişaţi altele] [ELIMINARE<br />

SCEN.] (din categoria [EDITARE]) <br />

[SE ELIMINĂ TOT] [DA] [DA] <br />

.<br />

De asemenea, puteţi şterge atingând<br />

(OPTION) în timpul funcţionării opţiunii<br />

Redare evidenţiere scenariu sau pe ecranul de<br />

selectare a scenariilor.<br />

36 RO<br />

Pentru a schimba fişierele muzicale<br />

(<strong>HDR</strong>-CX300E/CX350E/<strong>CX350VE</strong>/<br />

CX370E/XR350E/XR350VE)<br />

Puteţi transfera fişiere muzicale de pe CDuri<br />

audio sau fişiere MP3 pe camera dvs.<br />

video şi le puteţi reda cu ajutorul opţiunii<br />

Redare evidenţiere. Pentru a transfera fişiere<br />

muzicale, trebuie să instalaţi pe calculatorul<br />

dvs. software-ul „PMB” furnizat. Porniţi<br />

camera video şi computerul, conectaţi-le cu<br />

ajutorul cablului USB furnizat, apoi atingeţi<br />

[PRELUARE MUZICĂ] pe ecranul camerei<br />

video. (Dacă nu apare ecranul [SELECTARE<br />

USB], atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />

altele] [INSTRUM.MUZICĂ] (din categoria<br />

[ALTELE]) [PRELUARE MUZICĂ].)<br />

Dacă nu puteţi reda muzica după transferarea<br />

fişierului muzical pe camera video, este posibil<br />

ca fişierul să fie deteriorat. Ştergeţi fişierul<br />

muzical atingând (MENU) [Afişaţi<br />

altele] [INSTRUM.MUZICĂ] (din categoria<br />

[ALTELE]) [GOLIRE MUZICĂ], apoi<br />

transferaţi din nou fişierul muzical. Dacă<br />

ştergeţi fişierele muzicale utilizând [GOLIRE<br />

MUZICĂ], datele de muzică înregistrate pe<br />

camera video în fabrică vor fi, de asemenea,<br />

şterse. În acest caz, le puteţi restaura utilizând<br />

Music Transfer, o aplicaţie software instalată<br />

împreună cu „PMB”. Pentru a porni Music<br />

Transfer, daţi clic pe [Start] [All Programs]<br />

[PMB] [PMB Launcher] [Export]<br />

[Music Transfer]. Pentru instrucţiunile de<br />

funcţionare, consultaţi funcţia ajutor pentru<br />

[Music Transfer].


Utilizarea zoom-ului la redare cu<br />

fotografii<br />

Puteţi mări fotografiile de la 1,1 până la 5<br />

ori faţă de mărimea originală.<br />

Mărirea poate fi ajustată cu ajutorul<br />

cursorului de zoom.<br />

Redarea unei serii de fotografii<br />

(Succesiune foto)<br />

Atingeţi simbolul de pe ecranul<br />

de redare a fotografiilor.<br />

Succesiunea fotografiilor începe de la<br />

fotografia selectată.<br />

Pentru a opri succesiunea de fotografii<br />

Atingeţi .<br />

Redaţi fotografia pe care doriţi să<br />

o măriţi.<br />

Măriţi fotografia cu T (Telefoto).<br />

Pe ecran apare un cadru.<br />

Atingeţi punctul de pe ecran pe<br />

care doriţi să-l afişaţi în centrul<br />

cadrului.<br />

Punctul pe care l-aţi atins pe ecran este<br />

deplasat în centrul cadrului de afişare.<br />

Pentru a reporni succesiunea de fotografii<br />

Atingeţi din nou .<br />

Note<br />

Nu puteţi utiliza zoom-ul la redare în timpul<br />

succesiunii de fotografii.<br />

Sugestii<br />

Puteţi seta redarea continuă succesiunii de<br />

fotografii selectând opţiunea (OPTION)<br />

[REGL.SUCC.FOTO.] în timpul<br />

redării fotografiilor. Setarea implicită este<br />

[PORNIT] (redare continuă).<br />

Înregistrare/Redare<br />

Ajustaţi mărirea cu W (Unghi<br />

panoramic)/T (Telefoto).<br />

Pentru a anula, atingeţi .<br />

RO<br />

37


Redarea imaginilor pe<br />

un televizor<br />

Metodele de conectare şi calitatea<br />

imaginilor (înaltă definiţie (HD) sau<br />

Puteţi conecta cu uşurinţă camera video la<br />

televizor urmând instrucţiunile afişate pe<br />

ecranul LCD, [Ghid CONECT.TV].<br />

Consultaţi manualul de utilizare al<br />

televizorului.<br />

Porniţi camera video şi atingeţi<br />

(MENU) [Afişaţi altele]<br />

[Ghid CONECT.TV] (din<br />

categoria [ALTELE]) de pe<br />

ecranul LCD.<br />

<br />

Atingeţi [TV de înaltă definiţie].<br />

38 RO<br />

definiţie standard (STD)) vizualizate pe<br />

ecranul televizorului sunt diferite, în funcţie<br />

de tipul de televizor la care este conectată<br />

camera video şi de conectorii utilizaţi.<br />

Conectarea la un televizor utilizând<br />

funcţia [Ghid CONECT.TV]<br />

Comutaţi intrarea de pe televizor<br />

în poziţia corespunzătoare mufei<br />

conectate.<br />

Utilizaţi adaptorul de c.a. furnizat ca sursă<br />

de alimentare (pag. 14).<br />

Atingeţi / pentru a selecta<br />

mufa de intrare a televizorului,<br />

apoi atingeţi .<br />

Este afişată metoda de conectare.<br />

Dacă atingeţi [INDICIU], puteţi vedea<br />

sugestii de conectare sau puteţi schimba<br />

setările camerei video.<br />

Conectori de pe<br />

camera video<br />

Conectori de intrare<br />

de pe televizor<br />

Conectaţi camera video la<br />

televizor.<br />

Mufă HDMI OUT<br />

Conector<br />

telecomandă<br />

A/V


Atingeţi<br />

<br />

[DA].<br />

Atunci când este utilizat cablul de<br />

conectare A/V pentru redarea filmelor,<br />

calitatea imaginii pentru filmele redate va<br />

fi standard (STD).<br />

Redaţi filmele şi fotografiile de pe<br />

camera video (pag. 30).<br />

Cablu de conectare A/V cu S VIDEO (se vinde<br />

separat)<br />

(Galben)<br />

(Alb)<br />

(Roşu)<br />

Cablu de conectare A/V (furnizat)<br />

Tipuri de cabluri de conexiune între<br />

camera video şi televizor<br />

Conectarea la un televizor de înaltă definiţie<br />

Cablu A/V de semnal pe componente (furnizat)<br />

(Verde) Y<br />

(Albastru)PB/CB<br />

(Roşu)PR/CR<br />

(Alb)<br />

(Roşu)<br />

Cablu HDMI (se vinde separat)<br />

(Galben)<br />

(Alb)<br />

(Roşu)<br />

Atunci când conectaţi camera video<br />

la un televizor prin intermediul unui<br />

aparat video<br />

Conectaţi camera video la intrarea LINE IN<br />

de pe aparatul video cu ajutorul cablului de<br />

conectare A/V. Setaţi selectorul de intrare al<br />

aparatului video la LINE (VIDEO 1, VIDEO<br />

2, etc.).<br />

Pentru a regla formatul imaginii<br />

în funcţie de televizorul conectat<br />

(16:9/4:3)<br />

Setaţi [TIP TV] pe [16:9] sau pe [4:3] în funcţie<br />

de televizorul dvs. (pag. 85).<br />

Înregistrare/Redare<br />

Conectarea la un televizor 16:9 (panoramic) sau 4:3 fără<br />

definiţie înaltă<br />

Cablu A/V de semnal pe componente (furnizat)<br />

(Verde) Y<br />

(Albastru)PB/CB<br />

(Roşu)PR/CR<br />

(Alb)<br />

(Roşu)<br />

Dacă televizorul dvs. este mono (Dacă<br />

acesta are numai o mufă audio de<br />

intrare)<br />

Cuplaţi conectorul galben al cablului de<br />

conectare A/V la mufa video de intrare şi<br />

conectorul alb (canalul din stânga) sau roşu<br />

(canalul din dreapta) la mufa audio de intrare a<br />

televizorului sau aparatului video.<br />

RO<br />

39


Când faceţi conectarea cu un cablu A/V<br />

de semnal pe componente<br />

Dacă veţi cupla numai conectorii video cu<br />

semnal pe componente, semnalele audio nu vor<br />

fi transmise la ieşire. Cuplaţi conectorii alb şi<br />

roşu pentru transferarea semnalelor audio.<br />

Când faceţi conectarea cu un cablu<br />

HDMI<br />

Utilizaţi un cablu HDMI cu sigla HDMI.<br />

Utilizaţi un conector HDMI mini la un capăt<br />

(pentru camera video) şi un conector potrivit<br />

pentru conectarea televizorului la celălalt capăt.<br />

Imaginile protejate prin drepturi de autor<br />

nu sunt transferate prin mufa HDMI OUT a<br />

camerei video.<br />

Este posibil ca unele televizoare să nu<br />

funcţioneze corect (de ex. să nu aibă sunet sau<br />

imagine) în cazul acestei conexiuni.<br />

Nu conectaţi mufa HDMI OUT a camerei<br />

video la mufa HDMI OUT a unui dispozitiv<br />

extern, întrucât poate surveni o funcţionare<br />

necorespunzătoare.<br />

Când faceţi conectarea cu un cablu de<br />

conectare A/V cu S VIDEO<br />

Atunci când cuplaţi conectorul S VIDEO<br />

(canalul S VIDEO), semnalele audio nu vor fi<br />

transmise la ieşire. Pentru a transmite semnalele<br />

audio, cuplaţi conectorii alb şi roşu la mufa de<br />

intrare audio a televizorului.<br />

Această conexiune redă imagini cu o rezoluţie<br />

mai mare în comparaţie cu conexiunea prin<br />

cablul de conectare A/V.<br />

Note<br />

Atunci când redaţi filme cu o calitate standard<br />

a imaginii (STD) pe un televizor 4:3 ce nu<br />

este compatibil cu un semnal 16:9, înregistraţi<br />

filmele cu un format al imaginii de 4:3. Atingeţi<br />

(MENU) [Afişaţi altele] [ALTE<br />

SET.ÎNREG.] (din categoria [SETĂRI<br />

FOTO.]) [ IMAG.PANOR.] [4:3] <br />

(pag. 78).<br />

40 RO<br />

Dacă televizorul/aparatul video<br />

are un adaptor cu 21 de pini<br />

(EUROCONNECTOR)<br />

Utilizaţi un adaptor cu 21 pini (se vinde<br />

separat) pentru a reda fotografiile.<br />

Televizor/<br />

Video<br />

Sugestii<br />

În cazul în care conectaţi camera video la<br />

televizor utilizând mai multe tipuri de cabluri<br />

pentru transferul imaginilor, ordinea priorităţii<br />

pentru mufele de intrare de pe televizor este<br />

următoarea:<br />

HDMI componentă S VIDEO video<br />

HDMI (High Definition Multimedia Interface)<br />

este o interfaţă proiectată pentru transmiterea<br />

semnalelor video şi audio. Cu ajutorul mufei<br />

HDMI OUT, veţi transfera imagini de înaltă<br />

calitate şi sonor digital.<br />

Utilizarea tehnologiei „BRAVIA”<br />

Sync<br />

Puteţi utiliza camera video cu ajutorul<br />

telecomenzii televizorului dvs., conectând<br />

camera video la un televizor compatibil<br />

„BRAVIA” Sync lansat în 2008 sau ulterior,<br />

cu un cablu HDMI.<br />

Puteţi activa meniul camerei video apăsând<br />

butonul SYNC MENU de pe telecomanda<br />

televizorului dvs. Puteţi afişa ecrane index<br />

cum ar fi VISUAL INDEX, puteţi reda<br />

filmele selectate sau puteţi afişa fotografiile<br />

selectate apăsând pe butoanele sus/jos/<br />

stânga/dreapta/enter ale telecomenzii<br />

televizorului dvs.


Note<br />

Este posibil ca anumite operaţiuni să nu poată fi<br />

efectuate cu ajutorul telecomenzii.<br />

Pentru a seta camera video, atingeţi<br />

(MENU) [Afişaţi altele] [ALTE SETĂRI]<br />

(din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />

[CONTROL PT.HDMI] [PORNIT] (setarea<br />

implicită) .<br />

Setaţi şi televizorul. Consultaţi manualul de<br />

utilizare al televizorului pentru detalii.<br />

Acţionarea funcţiei „BRAVIA” Sync diferă în<br />

funcţie de fiecare model BRAVIA. Consultaţi<br />

manualul de utilizare al televizorului pentru<br />

detalii.<br />

Sugestii<br />

Dacă închideţi televizorul, se va închide<br />

automat şi camera video.<br />

Înregistrare/Redare<br />

RO<br />

41


Folosirea corectă a camerei video<br />

Ştergerea filmelor şi a<br />

fotografiilor<br />

Puteţi elibera spaţiul de pe suportul<br />

de înregistrare ştergând unele filme şi<br />

fotografii.<br />

Note<br />

Nu mai puteţi recupera imaginile după ce le-aţi<br />

şters. Salvaţi anticipat filmele şi fotografiile<br />

importante.<br />

Nu scoateţi acumulatorul sau adaptorul de c.a.<br />

din camera video în timpul ştergerii imaginilor.<br />

Aţi putea deteriora suportul de înregistrare.<br />

Nu scoateţi cardul de memorie în timp ce<br />

ştergeţi imagini de pe acesta.<br />

Nu puteţi şterge filmele şi fotografiile protejate.<br />

Anulaţi protecţia filmelor şi a fotografiilor<br />

înainte de a încerca să le ştergeţi (pag. 43).<br />

Filmul demonstrativ este protejat (<strong>HDR</strong>-<br />

CX350E/<strong>CX350VE</strong>/CX370E/XR350E/<br />

XR350VE).<br />

Dacă filmul şters este inclus în Lista de redare,<br />

(pag. 48), acesta va fi şters şi din Lista de redare.<br />

Dacă filmul şters este inclus în scenariul Redare<br />

evidenţiere salvat (pag. 36), filmul va fi şters şi<br />

din scenariu.<br />

Sugestii<br />

Puteţi şterge o imagine de pe ecranul de redare<br />

din OPTION MENU.<br />

Pentru a şterge toate imaginile de pe suportul<br />

de înregistrare şi pentru a recupera tot spaţiul<br />

de înregistrare de pe suport, formataţi suportul<br />

(pag. 83).<br />

Imaginile de dimensiuni reduse ce vă permit să<br />

vizualizaţi mai multe imagini în acelaşi timp pe<br />

ecranul index sunt denumite „miniaturi”.<br />

1 Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />

altele] [ŞTERGERE] (din<br />

categoria [EDITARE]).<br />

42 RO<br />

2Pentru a şterge filme, atingeţi<br />

[ ŞTERGERE] <br />

[ ŞTERGERE] sau<br />

[ ŞTERGERE].<br />

Pentru a şterge fotografii, atingeţi<br />

[ ŞTERGERE] [ ŞTERGERE].<br />

3Atingeţi şi aplicaţi semnul pe<br />

filmele sau fotografiile pe care<br />

doriţi să le ştergeţi.<br />

Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea<br />

de pe ecranul LCD pentru a o confirma.<br />

Atingeţi pentru a reveni la ecranul<br />

anterior.<br />

4 Atingeţi [DA] <br />

.<br />

Pentru a şterge toate filmele/<br />

fotografiile simultan<br />

În pasul 2, atingeţi [ ŞTERGERE] <br />

[ SE ŞTERGE TOT]/[ SE ŞTERGE<br />

TOT] [DA] [DA] <br />

.<br />

Pentru a şterge toate fotografiile simultan,<br />

atingeţi [ ŞTERGERE] [ SE ŞTERGE<br />

TOT] [DA] [DA] .<br />

Pentru a şterge simultan toate filmele/<br />

fotografiile înregistrate în aceeaşi zi<br />

Note<br />

Nu puteţi şterge fotografii de pe cartela de<br />

memorie după data de înregistrare.


În pasul 2, atingeţi [ ŞTERGERE] <br />

[ ŞTERG.(dată)]/<br />

[ ŞTERG.(dată)].<br />

Pentru a şterge toate fotografiile din<br />

aceeaşi zi simultan, atingeţi<br />

[ ŞTERGERE] [ ŞTERG.(dată)].<br />

Protejarea filmelor<br />

şi a fotografiilor<br />

înregistrate (Protejare)<br />

Protejaţi filmele şi fotografiile pentru a<br />

evita ştergerea lor din greşeală.<br />

Sugestii<br />

Puteţi proteja filmele şi fotografiile de pe<br />

ecranul de redare din OPTION MENU.<br />

Atingeţi / pentru a selecta data<br />

de înregistrare a filmelor/fotografiilor<br />

dorite, apoi atingeţi .<br />

Atingeţi imaginea de pe ecranul LCD<br />

pentru a o confirma. Atingeţi<br />

pentru a reveni la ecranul anterior.<br />

Atingeţi [DA] .<br />

1 Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />

altele] [PROTEJARE] (din<br />

categoria [EDITARE]).<br />

2 Pentru a proteja filmele, atingeţi<br />

[ PROTEJARE] <br />

[ PROTEJARE]/<br />

[ PROTEJARE].<br />

Pentru a proteja fotografiile, atingeţi<br />

[ PROTEJARE] [ PROTEJARE].<br />

3 Atingeţi filmele şi fotografiile pe<br />

care doriţi să le protejaţi.<br />

este afişat pe imaginile selectate.<br />

Folosirea corectă a camerei video<br />

Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea<br />

de pe ecranul LCD pentru a o confirma.<br />

Atingeţi pentru a reveni la ecranul<br />

anterior.<br />

4 Atingeţi [DA] <br />

.<br />

RO<br />

43


Divizarea unui film<br />

Pentru a anula protecţia filmelor şi a<br />

fotografiilor<br />

Atingeţi filmul sau fotografia marcată cu<br />

la pasul 3.<br />

dispare.<br />

Note<br />

Nu puteţi selecta [ PROTEJ.(dată)] pentru<br />

La pasul 2, atingeţi [ PROTEJARE]<br />

[ PROTEJ.(dată)]/<br />

[ PROTEJ.(dată)].<br />

Pentru a proteja toate fotografiile din<br />

Atingeţi imaginea de pe ecranul LCD<br />

pentru a o confirma. Atingeţi<br />

pentru a reveni la ecranul anterior.<br />

Atingeţi [PROTEJARE] <br />

.<br />

Pentru a anula simultan protecţia<br />

tuturor filmelor şi fotografiilor<br />

înregistrate în aceeaşi zi<br />

La pasul de mai sus, alegeţi data<br />

înregistrării filmelor/fotografiilor, apoi<br />

atingeţi [DEPROTEJARE] <br />

.<br />

44 RO<br />

Pentru a proteja simultan toate filmele<br />

şi fotografiile înregistrate în aceeaşi zi<br />

fotografii înregistrate pe o cartelă de memorie.<br />

aceeaşi zi simultan, atingeţi<br />

[ PROTEJARE] [ PROTEJ.(dată)].<br />

Atingeţi / pentru a selecta data<br />

de înregistrare a filmelor/fotografiilor<br />

dorite, apoi atingeţi .<br />

1 Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />

altele] [ DIVIZARE] (din<br />

categoria [EDITARE]).<br />

2 Atingeţi filmul pe care doriţi să îl<br />

divizaţi.<br />

Începe redarea filmului selectat.<br />

3 Atingeţi simbolul în locul<br />

unde doriţi să divizaţi filmul în<br />

scene.<br />

Filmul se întrerupe. Apăsaţi pe<br />

pentru a comuta între redare şi pauză.<br />

Ajustaţi punctul de diviziune cu mai multă<br />

precizie după ce l-aţi selectat cu .<br />

Revenire la începutul filmului selectat<br />

4 Atingeţi [DA] .<br />

Note<br />

Nu mai puteţi restabili filmele după ce le-aţi<br />

divizat.<br />

Nu puteţi diviza un film protejat. Anulaţi<br />

protecţia filmului pe care doriţi să-l divizaţi<br />

înainte de a încerca să-l divizaţi (pag. 43).<br />

Nu scoateţi acumulatorul sau adaptorul de c.a.<br />

din camera video în timpul divizării filmului.<br />

Aţi putea deteriora suportul de înregistrare. De<br />

asemenea, nu scoateţi cardul de memorie în<br />

timp ce divizaţi filmele de pe acesta.


Este posibil să apară o mică diferenţă între<br />

punctul unde aţi atins simbolul şi<br />

punctul efectiv de diviziune, deoarece camera<br />

video selectează punctul de diviziune la<br />

intervale de o jumătate de secundă.<br />

Dacă divizaţi filmul original, filmul adăugat în<br />

Lista de redare va fi, de asemenea, divizat.<br />

Dacă filmul divizat este inclus în scenariul<br />

Redare evidenţiere salvat (pag. 35), filmul va fi<br />

şters din scenariu.<br />

Pe camera video este valabilă doar o editare<br />

simplă. Folosiţi aplicaţia software furnizată<br />

„PMB” pentru o editare avansată.<br />

Sugestii<br />

Puteţi diviza un film pe ecranul de redare din<br />

OPTION MENU.<br />

Capturarea unei<br />

fotografii dintr-un film<br />

1 Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />

altele] [CAPTURĂ IMAGINE]<br />

(din categoria [EDITARE]).<br />

Apare ecranul [CAPTURĂ IMAGINE].<br />

2 Atingeţi filmul din care doriţi să<br />

capturaţi imaginea.<br />

Începe redarea filmului selectat.<br />

3 Atingeţi simbolul în locul<br />

din care doriţi să capturaţi<br />

imaginea.<br />

Filmul se întrerupe. Apăsaţi pe<br />

pentru a comuta între redare şi pauză.<br />

Ajustaţi punctul de capturare cu mai<br />

multă precizie după ce l-aţi selectat cu<br />

.<br />

Revenire la începutul filmului selectat<br />

Folosirea corectă a camerei video<br />

4 Atingeţi .<br />

După ce aţi terminat capturarea,<br />

ecranul revine în pauză.<br />

Fotografia capturată este salvată pe<br />

suportul de înregistrare selectat din<br />

[ALEG.MEDIU FOTO] (pag. 17).<br />

Pentru a continua, atingeţi , apoi<br />

repetaţi paşii începând cu pasul 3.<br />

Pentru a captura o fotografie dintr-un alt<br />

film, atingeţi , apoi repetaţi paşii<br />

începând cu pasul 2.<br />

RO<br />

45


5 Atingeţi .<br />

Note<br />

Dimensiunea imaginii este stabilită în funcţie<br />

de calitatea imaginii filmului:<br />

[ 2,1M] cu o calitate a imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD)<br />

[ 0,2M] în 16:9 (panoramic) în cazul<br />

definirii standard a calităţii imaginii (STD)<br />

[VGA(0,3M)] în 4:3 în cazul unei definiri<br />

standard a calităţii imaginii (STD)<br />

Suportul de înregistrare pe care doriţi să salvaţi<br />

fotografiile trebuie să conţină suficient spaţiu<br />

liber.<br />

Data şi ora înregistrării fotografiilor capturate<br />

sunt identice cu data şi ora înregistrării filmelor.<br />

Dacă filmul de unde aţi capturat fotografia<br />

nu are un cod de date, data şi ora înregistrării<br />

fotografiei vor fi reprezentate de data şi ora<br />

capturării acesteia din film.<br />

Nu puteţi captura o fotografie dintr-un<br />

film înregistrat pe o cartelă de memorie<br />

(<strong>HDR</strong>-CX305E).<br />

Duplicarea/copierea<br />

filmelor şi a<br />

fotografiilor de pe<br />

memoria internă pe o<br />

cartelă de memorie<br />

Duplicarea filmelor<br />

Puteţi duplica filmele înregistrate de pe<br />

memoria internă a camerei video pe o<br />

cartelă de memorie.<br />

Introduceţi mai întâi cartela de memorie în<br />

camera video.<br />

Note<br />

Atunci când înregistraţi un film pe cartela de<br />

memorie pentru prima dată, creaţi fişierul<br />

cu baza de date de imagini atingând<br />

(MENU) [Afişaţi altele] [REP.FIŞ.<br />

BD.IMAG.] (din categoria [GEST.MED.<br />

STOC.]) [CARTELĂ MEMORIE].<br />

Conectaţi camera video la sursa de c.a. utilizând<br />

adaptorul de c.a. furnizat pentru a preveni<br />

descărcarea acumulatorului în timpul duplicării.<br />

Sugestii<br />

Filmul original nu va fi şters după duplicare.<br />

Toate imaginile incluse în Lista de redare vor fi<br />

duplicate.<br />

Imaginile înregistrate cu această cameră video şi<br />

stocate pe suportul de înregistrare sunt numite<br />

„originale”.<br />

Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />

altele] [DUPLICARE FILME]<br />

(din categoria [EDITARE]).<br />

Apare ecranul [DUPLICARE FILME].<br />

46 RO


Atingeţi tipul de duplicare.<br />

[DUPLICARE select.]: Pentru a selecta<br />

filme şi a le duplica<br />

[DUPLIC.după dată]: Pentru a duplica<br />

toate filmele dintr-o anumită dată<br />

[ DUPLICĂ TOT]: Pentru a duplica<br />

Lista de redare cu o calitate a imaginii<br />

de înaltă definiţie (HD)<br />

[ DUPLICĂ TOT]: Pentru a duplica<br />

Lista de redare ce conţine filme cu o<br />

calitate standard a imaginii (STD)<br />

Atunci când selectaţi Lista de redare<br />

ca sursă pentru duplicare, urmaţi<br />

instrucţiunile de pe ecran pentru a<br />

duplica Lista de redare.<br />

Selectaţi filmul pe care doriţi să îl<br />

duplicaţi.<br />

[DUPLICARE select.]: Atingeţi filmul<br />

pe care doriţi să îl duplicaţi şi marcaţi-l<br />

cu simbolul . Puteţi selecta mai multe<br />

filme.<br />

Capacitatea rămasă pe cartela de<br />

memorie<br />

Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea<br />

de pe ecranul LCD pentru a o confirma.<br />

Atingeţi pentru a reveni la ecranul<br />

anterior.<br />

Atingeţi<br />

.<br />

[DA] <br />

Sugestii<br />

Pentru a verifica filmele duplicate după ce<br />

procesul a luat sfârşit, selectaţi [CARTELĂ<br />

MEMORIE] din [ALEG.MEDIU FILME] şi<br />

redaţi-le (pag. 17).<br />

Copierea fotografiilor<br />

Puteţi copia fotografii de pe memoria<br />

internă a camerei video pe cartela de<br />

memorie.<br />

Introduceţi mai întâi o cartelă de memorie<br />

în camera video.<br />

Note<br />

Conectaţi camera video la sursa de c.a. utilizând<br />

adaptorul de c.a. furnizat pentru a preveni<br />

descărcarea acumulatorului în timpul copierii.<br />

Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />

altele] [COPIERE FOTO.] (din<br />

categoria [EDITARE]).<br />

Apare ecranul [COPIERE FOTO.].<br />

Folosirea corectă a camerei video<br />

[DUPLIC.după dată]: Selectaţi data<br />

înregistrării filmului care urmează a fi<br />

duplicat, apoi atingeţi . Nu puteţi<br />

selecta mai multe date.<br />

RO<br />

47


Utilizarea Listei de<br />

redare a filmelor<br />

Atingeţi tipul de copiere.<br />

[COPIERE selectate]: Pentru a copia<br />

fotografiile selectate<br />

[COPIERE (dată)]: Pentru a copia toate<br />

fotografiile dintr-o anumită dată<br />

Selectaţi fotografia pe care doriţi<br />

să o copiaţi.<br />

[COPIERE selectate]: Atingeţi<br />

fotografia pe care doriţi să o copiaţi şi<br />

marcaţi-o cu simbolul . Puteţi selecta<br />

mai multe fotografii.<br />

Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea de<br />

pe ecran pentru a o confirma. Atingeţi<br />

pentru a reveni la ecranul anterior.<br />

[COPIERE (dată)]: Selectaţi data<br />

înregistrării fotografiei care urmează a<br />

fi copiată, apoi atingeţi . Nu puteţi<br />

selecta mai multe date.<br />

Atingeţi [DA] <br />

.<br />

Sugestii<br />

Pentru a verifica fotografiile copiate după ce procesul<br />

a luat sfârşit, selectaţi [CARTELĂ MEMORIE] din<br />

[ALEG.MEDIU FOTO] şi redaţi-le (pag. 17).<br />

48 RO<br />

Lista de redare este o listă ce prezintă<br />

miniaturi ale filmelor selectate.<br />

Filmele originale nu vor fi modificate chiar<br />

dacă editaţi sau ştergeţi filmele adăugate în<br />

Lista de redare.<br />

Crearea Listei de redare<br />

Note<br />

Filmele cu o calitate a imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD) şi cu o calitate standard a<br />

imaginii (STD) sunt adăugate în Liste de redare<br />

separate.<br />

Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />

altele] [EDIT LISTĂ REDARE]<br />

(din categoria [EDITARE]).<br />

Atingeţi [ ADĂUGARE] sau<br />

[ ADĂUGARE].<br />

Atingeţi filmul pe care doriţi să îl<br />

adăugaţi în Lista de redare.<br />

Filmul selectat este marcat cu .<br />

Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea<br />

de pe ecranul LCD pentru a o confirma.<br />

Atingeţi pentru a reveni la ecranul<br />

anterior.<br />

Atingeţi<br />

.<br />

[DA]


Pentru a adăuga simultan toate filmele<br />

înregistrate în aceeaşi zi<br />

În pasul 2, atingeţi [ ADAUG<br />

(DATĂ)]/[ ADAUG (DATĂ)].<br />

Datele de înregistrare a filmelor sunt<br />

afişate pe ecran.<br />

Redarea Listei de redare<br />

Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />

altele] [LISTĂ DE REDARE] (din<br />

categoria [REDARE]).<br />

Vor apărea filmele adăugate în Lista de<br />

redare.<br />

Atingeţi / pentru a selecta<br />

data de înregistrare a filmului dorit, apoi<br />

atingeţi .<br />

Atingeţi imaginea de pe ecranul LCD<br />

pentru a o confirma. Atingeţi<br />

pentru a reveni la ecranul anterior.<br />

Atingeţi [DA] .<br />

Note<br />

Nu scoateţi acumulatorul sau adaptorul de c.a.<br />

din camera video în timpul adăugării filmelor<br />

în Lista de redare. Aţi putea deteriora suportul<br />

de înregistrare. De asemenea, nu scoateţi cartela<br />

de memorie în timp ce editaţi filmele de pe<br />

aceasta.<br />

Nu puteţi adăuga fotografii la Lista de redare.<br />

Nu puteţi crea o Listă de redare care să conţină<br />

atât filme cu o calitate a imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD), cât şi filme cu o calitate standard<br />

a imaginii (STD).<br />

Sugestii<br />

Puteţi adăuga un număr maxim de 999 de filme<br />

cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD)<br />

sau 99 de filme cu o calitate standard a imaginii<br />

(STD) în Lista de redare.<br />

Puteţi adăuga un film pe ecranul de redare<br />

sau pe ecranul Listei de redare atingând<br />

(OPTION).<br />

Atingeţi filmul pe care doriţi să îl<br />

redaţi.<br />

Lista de redare se redă de la filmul<br />

selectat până la ultimul, după care se<br />

revine la ecranul Listei de redare.<br />

Pentru a şterge filmele nedorite din<br />

Lista de redare<br />

Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />

altele] [EDIT LISTĂ REDARE] (din<br />

categoria [EDITARE]).<br />

Atingeţi [ ELIMINARE]/<br />

[ ELIMINARE].<br />

Pentru a şterge toate filmele din Lista<br />

de redare, atingeţi [ SE ELIMINĂ<br />

TOT]/[ SE ELIMINĂ TOT] [DA]<br />

[DA] .<br />

Selectaţi filmul pe care doriţi să îl<br />

ştergeţi din listă.<br />

Folosirea corectă a camerei video<br />

RO<br />

49


Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea<br />

de pe ecranul LCD pentru a o confirma.<br />

pentru a reveni la ecranul<br />

anterior.<br />

Atingeţi [DA] <br />

.<br />

Filmul selectat este marcat cu .<br />

<br />

Atingeţi<br />

Sugestii<br />

<br />

Atingeţi<br />

Filmul selectat este marcat cu .<br />

<br />

a o confirma. Atingeţi<br />

la ecranul anterior.<br />

Bară de destinaţie<br />

Sugestii<br />

<br />

Chiar dacă ştergeţi un film din Lista de redare,<br />

filmul original nu va fi şters.<br />

Pentru a schimba ordinea din Lista de<br />

redare<br />

(MENU) [Afişaţi altele]<br />

[EDIT LISTĂ REDARE] (din categoria<br />

[EDITARE]).<br />

Atingeţi [ MUTARE]/[ MUTARE].<br />

Selectaţi filmul pe care doriţi să îl mutaţi.<br />

Atingeţi imaginea de pe ecranul LCD pentru<br />

pentru a reveni<br />

Atingeţi .<br />

Selectaţi destinaţia cu ajutorul / .<br />

Atingeţi [DA] <br />

.<br />

Atunci când selectaţi mai multe filme, acestea vor<br />

fi mutate conform ordinii în care apar în Lista de<br />

redare.<br />

Utilizarea funcţiei<br />

GPS (<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/<br />

XR350VE)<br />

Ce este GPS?<br />

GPS (Global Positioning System) este un<br />

sistem care calculează locaţia geografică<br />

cu ajutorul sateliţilor spaţiali ai S.U.A. de<br />

înaltă precizie. Acest sistem vă permite să<br />

localizaţi cu precizie locaţia dvs. exactă pe<br />

Pământ.<br />

Dacă folosiţi funcţia GPS, veţi dispune de<br />

următoarele informaţii.<br />

Locul unde vă aflaţi<br />

Puteţi afişa locaţia curentă pe o hartă.<br />

Index hartă<br />

Puteţi găsi un film sau o fotografie în<br />

funcţie de locaţia înregistrării.<br />

COORDONATE<br />

Puteţi afişa coordonatele în timpul<br />

redării.<br />

AUTOAJUST.ORĂ/AUTOSTAB.ZONĂ<br />

Camera dvs. video reglează automat ora<br />

şi fusul orar în funcție de zone.<br />

Când efectuaţi următoarele operaţii prima<br />

oară, apare un mesaj pentru a confirma<br />

acordul de licenţă pentru datele hărţii.<br />

Atingeţi ( LOCAŢIA DVS.) pe<br />

ecranul de înregistrare.<br />

Atingeţi [ HARTĂ] pe ecranul<br />

de redare.<br />

Puteţi utiliza datele hărţii atingând [DA]<br />

pe ecran după ce aţi acceptat acordul de<br />

licenţă.<br />

Nu puteţi utiliza datele hărţii când atingeţi<br />

[NU]. Totuşi, când efectuaţi operaţiile<br />

de mai sus pentru a doua oară, va apărea<br />

acelaşi mesaj pe ecran şi puteţi utiliza datele<br />

hărţii atingând [DA].


Setarea funcţiei GPS<br />

Setaţi comutatorul GPS la ON ( apare<br />

pe ecranul LCD). Camera dvs. video începe<br />

încercarea de triangulaţie. Când camera<br />

video reuşeşte triangulaţia, va înregistra<br />

informaţiile despre locaţie în momentul în<br />

care sunt înregistrate filmele şi fotografiile.<br />

Note<br />

Utilizaţi funcţia GPS în aer liber. Camera<br />

video poate să nu primească semnale radio în<br />

locurile unde semnalele radio sunt blocate sau<br />

deviate, cum ar fi în spaţii închise sau în locuri<br />

înconjurate de clădiri sau copaci.<br />

Indicatorul se schimbă în funcţie de intensitatea<br />

recepţiei semnalului GPS.<br />

Indicatori<br />

Stare triangulaţie<br />

Stare recepţie GPS<br />

GPS<br />

Funcţie oprită Niciun<br />

indicator<br />

Nu se poate<br />

realiza<br />

triangulaţia<br />

Procesează<br />

Triangulează<br />

Triangulează<br />

Comutatorul GPS<br />

este setat la OFF sau<br />

receptorul GPS nu<br />

funcţionează corect.<br />

Camera dvs. video nu<br />

poate găsi un semnal<br />

GPS, deci nu poate<br />

efectua triangulaţia.<br />

Aduceţi camera video<br />

într-un spaţiu deschis<br />

şi porniţi din nou<br />

butonul GPS.<br />

Camera video caută un<br />

semnal GPS. Poate dura<br />

câteva minute până se<br />

termină triangulaţia.<br />

Camera dvs. video<br />

primeşte un semnal<br />

GPS şi poate obţine<br />

informaţiile despre<br />

locaţie.<br />

Camera dvs. video<br />

primeşte un semnal<br />

puternic GPS şi poate<br />

obţine informaţii<br />

despre locaţie.<br />

Comutatorul GPS este setat la ON în setarea<br />

implicită. Filmele şi fotografiile vor fi<br />

înregistrate cu informaţiile despre locaţie. Când<br />

camera video nu poate prelua informaţii despre<br />

locaţie, va fi înregistrată ultima informaţie<br />

preluată. Dacă nu doriţi să înregistraţi<br />

informaţiile despre locaţie, setaţi comutatorul<br />

GPS la OFF.<br />

Chiar dacă este oprită camera video, funcţia<br />

GPS funcţionează atâta timp cât comutatorul<br />

GPS este setat pe ON. Asiguraţi-vă că aţi setat<br />

comutatorul GPS la OFF în timpul decolării sau<br />

aterizării unui avion.<br />

Punctele din partea dreaptă jos a indică<br />

volumul semnalului GPS. Atunci când sunt<br />

afişate mai puţin de 3 puncte, semnalul GPS nu<br />

este suficient de stabil pentru a face triangulaţia<br />

mediului respectiv. Începeţi să înregistraţi<br />

în starea actuală sau deplasaţi-vă într-o zonă<br />

deschisă, unde sunt afişate 3 puncte.<br />

Dacă eşuează găsirea unui semnal satelitar după<br />

câteva minute de căutare, camera video nu mai<br />

caută semnalul satelitar şi afişează simbolul .<br />

Pentru a efectua o nouă căutare a semnalului<br />

satelitar cu camera video, plasaţi comutatorul<br />

GPS pe OFF şi apoi din nou pe ON, sau opriţi<br />

camera video şi reporniţi-o.<br />

Timpul de procesare poate fi diminuat dacă<br />

încărcaţi datele de asistenţă GPS în camera<br />

video, cu ajutorul aplicaţiei software „PMB”.<br />

Instalaţi aplicaţia „PMB” în computer şi<br />

conectaţi computerul la Internet. Apoi conectaţi<br />

camera video la computer şi datele de asistenţă<br />

GPS vor fi actualizate automat.<br />

Datele de asistenţă GPS pot să nu funcţioneze în<br />

următoarele cazuri:<br />

Dacă datele de asistenţă GPS nu sunt<br />

actualizate timp de 30 de zile sau mai mult<br />

Dacă data şi ora camerei video nu sunt corect<br />

setate<br />

Când camera video este deplasată pe o<br />

distanţă mare<br />

RO<br />

51<br />

Folosirea corectă a camerei video


Obţinerea informaţiilor despre<br />

locaţia actuală<br />

Puteţi afişa locaţia curentă pe o hartă. Setaţi<br />

comutatorul GPS pe ON astfel încât camera<br />

dvs. video să poată obţine informaţii despre<br />

locaţia curentă.<br />

Atingeţi ( LOCAŢIA DVS.) pe<br />

ecranul de înregistrare.<br />

Locaţia curentă este afişată şi marcată în<br />

centrul ecranului LCD. Dacă atingeţi un<br />

anumit punct de pe ecran, pe hartă va fi<br />

afişată zona cu acel punct în mijloc.<br />

Atingeţi (locaţia dvs.) din partea<br />

stânga jos a ecranului LCD pentru a muta<br />

locaţia curentă înapoi în mijloc.<br />

Pentru a închide ecranul hărţii<br />

Atingeţi .<br />

Note<br />

Harta afişează întotdeauna nordul în partea<br />

de sus.<br />

Sugestii<br />

Puteţi schimba scala utilizând cursorul de zoom<br />

(W: mai mare, T: mai mică).<br />

Camera dvs. video obţine informaţii despre<br />

locaţia curentă periodic. Afişajul marcajului<br />

central şi alte afişaje apar în mod diferit în<br />

funcţie de starea verificării curente.<br />

Pentru a afişa locaţia curentă pe o hartă, atingeţi<br />

pe ecran în timpul triangulaţiei. Dacă<br />

eşuează triangulaţia, pe hartă apare locaţia<br />

setată implicit sau o locaţie preluată anterior.<br />

52 RO<br />

Dacă menţineţi un anumit punct, harta se<br />

derulează în continuare.<br />

De asemenea, puteţi afişa locaţia curentă<br />

atingând (MENU) [Afişaţi altele]<br />

[ LOCAŢIA DVS.] (din categoria<br />

[ALTELE]).<br />

Căutarea unei scene dorite după<br />

locaţia înregistrării (Index hartă)<br />

Pe hartă este marcat locul unde au fost<br />

înregistrate filmele şi fotografiile. Puteţi<br />

selecta un film sau o fotografie în funcţie de<br />

locaţia înregistrării.<br />

Puteţi utiliza Index hartă numai în cazul<br />

filmelor şi fotografiilor care deţin informaţiile<br />

despre locaţie înregistrate cu comutatorul GPS<br />

setat la ON.<br />

Nu puteţi utiliza Index hartă cu fotografii<br />

înregistrate pe o cartelă de memorie.<br />

Apăsaţi pe (VIZIONARE<br />

IMAGINI).<br />

Apare ecranul VISUAL INDEX.<br />

Atingeţi [ HARTĂ].<br />

<br />

<br />

Înapoi<br />

Înainte<br />

Revenire la ecranul VISUAL INDEX<br />

Afişează fotografii<br />

Scală<br />

Marcaj imagine<br />

Puteţi schimba scala utilizând cursorul de zoom<br />

(W: mai mare, T: mai mică).<br />

Punctul pe care îl atingeţi pe hartă se derulează<br />

automat în centru. Dacă menţineţi un anumit<br />

punct, harta se derulează în continuare.


va apărea în colţul din dreapta sus al<br />

miniaturii filmului sau fotografiei fără<br />

informaţii despre locaţie.<br />

Atingeţi marcajul imaginii<br />

corespunzător locului unde aţi<br />

înregistrat filmele şi fotografiile<br />

pentru a le reda.<br />

se va afişa filmul sau fotografia înregistrată cel<br />

mai recent.<br />

Sugestii<br />

De asemenea, puteţi afişa Index hartă atingând<br />

(MENU) [Afişaţi altele] [VIZ.<br />

IMAGINI] (din categoria [REDARE]) <br />

[ HARTĂ].<br />

De asemenea, puteţi căuta miniatura filmului<br />

sau fotografiei pe care doriţi să o redaţi atingând<br />

/ la pasul 3. Locaţia de înregistrare a<br />

filmului sau fotografiei va fi afişată în centrul<br />

hărţii.<br />

Afişarea informaţiilor despre<br />

coordonate (COORDONATE)<br />

În timpul redării, camera video afişează<br />

coordonatele înregistrate pe filme sau<br />

fotografii.<br />

Marcajul imaginii devine roşu. Filmele<br />

sau fotografiile înregistrate în acea<br />

locaţie sunt afişate în partea stângă a<br />

ecranului.<br />

Atingeţi filmul sau fotografia<br />

dorită.<br />

Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />

altele] [COD DE DATE] (din<br />

categoria [REDARE]) <br />

[COORDONATE] <br />

.<br />

Folosirea corectă a camerei video<br />

Redarea începe de la scena selectată.<br />

Latitudine<br />

Longitudine<br />

Note<br />

Harta afişează întotdeauna nordul în partea<br />

de sus.<br />

Atunci când înregistraţi mai multe filme şi<br />

fotografii în aceeaşi locaţie, pe ecranul LCD<br />

RO<br />

53


Reglarea automată a orei şi a zonei<br />

(AUTOAJUST.ORĂ/AUTOSTAB.<br />

ZONĂ)<br />

Camera dvs. video poate regla ora cu<br />

precizie şi poate compensa diferenţa de fus<br />

orar automat, preluând informaţiile despre<br />

oră şi locaţie de la GPS.<br />

Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />

altele] [CEAS/ LIMBĂ]<br />

(din categoria [REGLAJ<br />

GENERAL]) [AUTOAJUST.<br />

ORĂ]/[AUTOSTAB.ZONĂ].<br />

Atingeţi o setare dorită <br />

.<br />

Note<br />

Trebuie să setaţi data şi ora pe camera video<br />

înainte de a o utiliza (pag. 15).<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

54 RO<br />

Este posibil să existe discrepanţe de câteva<br />

secunde chiar dacă funcţia [AUTOAJUST.ORĂ]<br />

este activată.<br />

Ora este ajustată automat prin intermediul<br />

funcţiei [AUTOAJUST.ORĂ] atunci când opriţi<br />

camera video dacă aceasta primeşte un semnal<br />

GPS în timp ce este utilizată. Ora nu este reglată<br />

când camera video este oprită. De asemenea,<br />

ceasul este ajustat numai în cazul în care<br />

camera video primeşte un semnal GPS, deşi<br />

comutatorul GPS este setat pe ON.<br />

Funcţia [AUTOSTAB.ZONĂ] compensează<br />

automat diferenţa de fus orar când detectează<br />

diferenţe în zona curentă.<br />

Este posibil ca ceasul să nu fie ajustat la ora<br />

corectă automat, în funcţie de ţara/regiunea<br />

selectată pentru camera dvs. video. În acest caz,<br />

setaţi [AUTOAJUST.ORĂ] şi [AUTOSTAB.<br />

ZONĂ] pe [OPRIT].


Salvarea imaginilor cu un dispozitiv extern<br />

Salvarea imaginilor pe<br />

un suport extern<br />

(COPIE DIRECTĂ)<br />

Puteţi salva filme şi fotografii pe un suport<br />

extern (dispozitiv de stocare USB), cum ar<br />

fi o unitate hard disk externă. De asemenea,<br />

puteţi reda imagini pe camera video sau pe<br />

alte echipamente de redare.<br />

Note<br />

Pentru această operaţie, aveţi nevoie de un cablu<br />

adaptor USB VMC-UAM1 (se vinde separat).<br />

Este posibil să nu fie disponibil în anumite ţări/<br />

regiuni cablul adaptor USB VMC-UAM1.<br />

Următoarele dispozitive nu pot fi utilizate ca<br />

suporturi externe.<br />

suporturi cu o capacitate ce depăşeşte 2 TB<br />

o unitate de disc obişnuită, cum ar fi o unitate<br />

de CD sau de DVD<br />

suporturi conectate printr-un hub USB<br />

suporturi cu un hub USB încorporat<br />

cartelă de memorie<br />

Este posibil să nu puteţi utiliza suporturi<br />

externe cu o funcţie de cod.<br />

Sistemul de fişiere FAT este disponibil pe<br />

camera video. Dacă suportul extern a fost<br />

formatat cu un sistem de fişiere NTFS, etc.,<br />

formataţi suportul extern cu camera video<br />

înainte de utilizare. Apare ecranul de formatare<br />

când suportul extern este conectat la camera<br />

video. Totuşi, ecranul de formatare poate apărea<br />

chiar dacă folosiţi suportul extern al unui sistem<br />

de fişiere FAT.<br />

Operaţiunea nu este asigurată cu toate<br />

dispozitivele cu cerinţele necesare pentru operare.<br />

Conectaţi camera video la sursa de c.a. utilizând<br />

adaptorul de c.a. furnizat (pag. 14).<br />

Consultaţi, de asemenea, manualul de utilizare<br />

furnizat împreună cu suportul extern.<br />

Pentru detalii despre suporturi externe<br />

disponibile, vizitaţi site-ul cu suporturi <strong>Sony</strong><br />

din ţara/regiunea dvs.<br />

Sugestii<br />

Puteţi importa imaginile salvate pe suportul<br />

extern cu ajutorul aplicaţiei software „PMB”<br />

furnizate.<br />

1 Conectaţi adaptorul de c.a. şi<br />

cablul de alimentare la mufa DC<br />

IN a camerei video şi la sursa de<br />

c.a.<br />

2 Dacă suportul extern are un cablu<br />

de alimentare cu c.a., conectaţi-l<br />

la sursa cu c.a.<br />

3 Conectaţi cablul adaptor USB la<br />

suportul extern.<br />

4 Conectaţi cablul adaptor USB la<br />

mufa (USB) camerei video.<br />

Când apare ecranul [Creaţi un nou<br />

Fişier de bază de date de imagini.],<br />

atingeţi [DA].<br />

Cablu adaptor<br />

USB (se vinde<br />

separat)<br />

5 Atingeţi [Copiaţi.] de pe ecranul<br />

camerei video.<br />

Pot fi salvate filmele şi fotografiile de<br />

pe suportul intern de înregistrare al<br />

camerei video, care nu au fost încă<br />

salvate pe un suport extern.<br />

55<br />

RO<br />

Salvarea imaginilor cu un dispozitiv extern


Acest ecran va apărea doar dacă sunt<br />

imagini nou înregistrate.<br />

6 După finalizarea operaţiei,<br />

atingeţi pe ecranul camerei<br />

video.<br />

Note<br />

Numărul de scene pe care le puteţi salva pe<br />

un suport extern este următorul. Totuşi, chiar<br />

dacă suportul extern dispune de spaţiu liber, nu<br />

puteţi salva scene ce depăşesc următorul număr.<br />

Filme cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie<br />

(HD): Max. 3.999<br />

Filme cu o calitate a imaginii de definiţie<br />

standard (STD): 9.999<br />

Fotografii: 9.999 cadre × 899 directoare<br />

Numărul de scene poate fi mai mic în funcţie de<br />

tipul de imagini înregistrate.<br />

Când conectaţi un suport extern<br />

Imaginile salvate pe suportul extern<br />

sunt afişate pe ecranul LCD al camerei<br />

video. Butoanele de afişare a filmelor şi a<br />

fotografiilor de pe ecranul VISUAL INDEX<br />

se schimbă cum este ilustrat mai jos.<br />

Puteţi utiliza setări de meniu pentru<br />

suportul extern, cum ar fi ştergerea<br />

imaginilor. Atingeţi (MENU) <br />

[Afişaţi altele] de pe ecranul VISUAL<br />

INDEX.<br />

Pentru a salva filme şi fotografii<br />

Puteţi salva imagini de pe cartelele de<br />

memorie pe suportul extern.<br />

56 RO<br />

Note<br />

Nu puteţi copia sau căuta după dată fotografii<br />

înregistrate pe cartela de memorie.<br />

Atingeţi [Redaţi fără copiere.] la pasul 5<br />

de mai sus.<br />

Este afişat ecranul VISUAL INDEX al<br />

suportului extern.<br />

Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />

altele] [DUPLICARE FILME] (când<br />

selectaţi filme)/[COPIERE FOTO.]<br />

(când selectaţi fotografii).<br />

Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru<br />

a selecta suportul de înregistrare şi<br />

metodele de selecţie a imaginilor.<br />

Dacă aţi selectat [DUPLICARE select.],<br />

atingeţi imaginea pe care doriţi să o<br />

salvaţi.<br />

Va apărea .<br />

Dacă aţi selectat [DUPLIC.după dată],<br />

selectaţi data imaginilor pe care doriţi să<br />

le duplicaţi cu / , apoi atingeţi<br />

şi treceţi la pasul .<br />

Capacitatea rămasă a suportului extern<br />

Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea<br />

de pe ecranul LCD pentru a o confirma.<br />

Atingeţi pentru a reveni la ecranul<br />

anterior.<br />

Atingând data, puteţi căuta imagini în<br />

funcţie de dată.<br />

Atingeţi [DA] pe<br />

ecranul camerei video.<br />

Pentru a reda imagini de pe un suport<br />

extern cu camera video<br />

Atingeţi [Redaţi fără copiere.] la pasul 5<br />

de mai sus.<br />

Este afişat ecranul VISUAL INDEX al<br />

suportului extern.


Crearea unui disc cu un<br />

DVD writer, recorder<br />

Redaţi imaginea (pag. 30).<br />

De asemenea, puteţi vizualiza imagini<br />

pe un televizor conectat la camera video<br />

(pag. 38).<br />

Puteţi reda filme cu o calitate a imaginii de<br />

înaltă definiţie (HD) pe calculator, folosind<br />

[Player for AVCHD]. Porniţi [Player for<br />

AVCHD] şi selectaţi unitatea la care este<br />

conectat suportul extern cu [Settings].<br />

Note<br />

Indexul după dată şi opţiunea Index (<strong>HDR</strong>-<br />

<strong>CX350VE</strong>/XR350VE) hartă a fotografiilor nu<br />

poate fi afişată.<br />

În cazul în care camera dvs. video nu<br />

recunoaşte suportul extern, încercaţi<br />

următoarele operaţiuni.<br />

Reconectaţi cablul adaptor USB la camera<br />

video.<br />

Dacă suportul extern are un cablu de<br />

alimentare cu c.a., conectaţi-l la sursa cu c.a.<br />

Pentru a finaliza conexiunea suportului<br />

extern<br />

Atingeţi ecranul VISUAL INDEX<br />

al suportului extern.<br />

Deconectaţi cablul adaptor USB.<br />

Selectarea metodei de creare a<br />

unui disc<br />

În continuare sunt descrise câteva metode<br />

de creare a unui disc AVCHD sau a unui<br />

disc cu o calitate standard a imaginii (STD)<br />

cu filme sau fotografii înregistrate cu o<br />

calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD),<br />

cu camera video. Alegeți metoda care se<br />

potriveşte aparatului dvs. de redare.<br />

Note<br />

Pregătiţi un disc DVD, cum ar fi un DVD-R,<br />

pentru crearea unui disc.<br />

Consultaţi pagina 55 pentru a salva imagini pe<br />

un suport extern.<br />

Dispozitiv compatibil cu formatul<br />

AVCHD<br />

Aparat de redare<br />

Aparat de redare cu disc <strong>Sony</strong> Blu-ray<br />

PlayStation 3, etc.<br />

Dispozitiv de creare<br />

DVD writer, DVDirect Express (pag. 58)<br />

DVD writer, etc., cu excepţia DVDirect<br />

Express (pag. 61)<br />

Tip de disc<br />

Disc AVCHD (calitate a imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD))<br />

Salvarea imaginilor cu un dispozitiv extern<br />

RO<br />

57


Aparat DVD obişnuit<br />

Aparat de redare<br />

<br />

<br />

Dispozitiv de creare<br />

<br />

<br />

<br />

Tip de disc<br />

<br />

Note<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

58 RO<br />

Aparat de redare cu DVD<br />

Calculatoare ce pot reda DVD-uri, etc.<br />

DVD writer, DVDirect Express (pag. 58)<br />

DVD writer, cu excepţia DVDirect Express<br />

(pag. 61)<br />

Recorder de discuri, etc. (pag. 62)<br />

Disc cu o calitate a imaginii de definiţie<br />

standard (STD)<br />

Păstraţi întotdeauna aparatul PlayStation 3<br />

pentru a folosi ultima versiune a software-ului<br />

de sistem pentru PlayStation 3.<br />

Este posibil ca PlayStation 3 să nu fie<br />

disponibil în anumite ţări/regiuni.<br />

Ştergeţi filmul demonstrativ când dublaţi sau<br />

creaţi discuri. Dacă nu-l ştergeţi, camera video<br />

poate să nu funcţioneze corect. Totuşi, dacă<br />

ştergeţi filmul demonstrativ, nu-l mai puteţi<br />

recupera.<br />

Discul AVCHD poate fi redat numai pe<br />

dispozitive compatibile cu formatul AVCHD.<br />

Discul AVCHD nu trebuie utilizat cu aparate de<br />

redare/recordere cu DVD. Întrucât aparatele de<br />

redare/recorderele DVD nu sunt compatibile<br />

cu formatul AVCHD, este posibil ca aparatele<br />

de redare/recorderele DVD să nu poată elimina<br />

discul.<br />

Nu puteţi crea un disc AVCHD cu filme<br />

înregistrate cu modul [HD FX] din [ MOD<br />

ÎNREG.]. Salvaţi filmele înregistrate cu modul<br />

[HD FX] pe discuri Blu-ray sau pe suporturi<br />

externe de stocare (pag. 55).<br />

Crearea unui disc cu ajutorul<br />

dispozitivului DVD writer dedicat,<br />

DVDirect Express<br />

Puteţi crea un disc sau reda imagini de<br />

pe un disc creat cu ajutorul dispozitivului<br />

DVD writer dedicat, DVDirect Express (se<br />

vinde separat).<br />

Consultaţi, de asemenea, manualul de<br />

utilizare furnizat împreună cu dispozitivul<br />

DVD writer.<br />

Note<br />

Conectaţi camera video la sursa de c.a. utilizând<br />

adaptorul de c.a. furnizat pentru această<br />

operaţie (pag. 14).<br />

Se pot utiliza numai discuri noi de aceste tipuri:<br />

DVD-R de 12 cm<br />

DVD+R de 12 cm<br />

Dispozitivul nu acceptă discuri cu două straturi.<br />

DVDirect Express este numit „DVD writer” în<br />

această secţiune.<br />

Conectaţi adaptorul de c.a. şi<br />

cablul de alimentare la mufa DC<br />

IN a camerei video şi la sursa de<br />

c.a.(pag. 14).


Porniţi camera video şi conectaţi<br />

dispozitivul DVD writer la mufa <br />

(USB) a camerei video cu ajutorul<br />

cablului USB al dispozitivului DVD<br />

writer.<br />

Atingeţi [TERM.] <br />

[SCOATERE DISC] pe ecranul<br />

camerei video.<br />

Scoateţi discul după terminarea<br />

operaţiei.<br />

Atingeţi<br />

cablul USB.<br />

şi deconectaţi<br />

Introduceţi un disc nou<br />

în DVD writer şi închideţi<br />

compartimentul pentru disc.<br />

Va apărea ecranul [SCRIERE DISC] pe<br />

ecranul camerei video.<br />

Apăsaţi pe (DISC BURN) de pe<br />

DVD writer.<br />

Filmele înregistrate pe suportul intern<br />

de înregistrare, care nu au fost salvate<br />

pe niciun disc, vor fi înregistrate pe<br />

disc.<br />

Atunci când există filme cu o calitate a<br />

imaginii de înaltă definiţie (HD) şi de<br />

definiţie standard (STD) nesalvate, acestea<br />

vor fi salvate pe discuri individuale, în<br />

funcţie de calitatea imaginii.<br />

Repetaţi paşii 3 şi 4 atunci<br />

când dimensiunea totală a<br />

memoriei filmelor care urmează<br />

să fie inscripţionate depăşeşte<br />

dimensiunea discului.<br />

Pentru a particulariza un disc cu OPŢ.<br />

SCRIERE DISC<br />

Efectuaţi această operaţie în următoarele<br />

cazuri:<br />

La duplicarea unei imagini dorite<br />

La crearea mai multor copii ale aceluiaşi disc<br />

La transformarea filmelor cu înaltă definiţie<br />

(HD) în filme cu definiţie standard (STD) şi<br />

la crearea unui disc<br />

La duplicarea imaginilor de pe un card de<br />

memorie<br />

Atingeţi [OPŢ.SCRIERE DISC] la pasul<br />

4.<br />

Selectaţi suporturile de înregistrare care<br />

conţin filmele pe care doriţi să le salvaţi.<br />

Când selectaţi filme cu o calitate a<br />

imaginii de înaltă definiţie (HD), pe<br />

ecranul LCD va apărea ecranul pentru<br />

selectarea calităţii imaginii pentru<br />

discul ce urmează să fie creat. Selectaţi<br />

calitatea imaginii dorite şi atingeţi<br />

.<br />

Calitatea imaginii pentru disc depinde de<br />

durata de înregistrare a filmelor selectate<br />

atunci când creaţi un disc şi transformaţi<br />

filmele de la o calitate a imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD) la o calitate a imaginii de<br />

definiţie standard (STD).<br />

Salvarea imaginilor cu un dispozitiv extern<br />

RO<br />

59


Atingeţi filmul pe care doriţi să îl<br />

inscripţionaţi pe disc.<br />

Va apărea .<br />

Capacitatea rămasă pe disc<br />

Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea<br />

de pe ecranul LCD pentru a o confirma.<br />

Atingeţi pentru a reveni la ecranul<br />

anterior.<br />

Atingând data, puteţi căuta imagini în<br />

funcţie de dată.<br />

Atingeţi [DA] pe ecranul<br />

camerei video.<br />

Pentru a crea un alt disc cu acelaşi<br />

conţinut, introduceţi un disc nou şi<br />

atingeţi [CREAŢI ÎNCĂ UN DISC<br />

IDENTIC].<br />

După terminarea operaţiei, atingeţi<br />

[IEŞIRE] [TERM.] pe ecranul<br />

camerei video.<br />

Deconectaţi cablul USB de la camera<br />

video.<br />

Note<br />

Nu efectuaţi niciuna dintre următoarele acţiuni<br />

atunci când creaţi un disc.<br />

Opriţi camera video<br />

Deconectaţi cablul USB sau adaptorul de c.a.<br />

Supuneţi camera video şocurilor mecanice<br />

sau vibraţiilor<br />

Scoateţi cartela de memorie din camera video<br />

Înainte de a şterge filmele din camera video,<br />

redaţi discul creat pentru a vă asigura că<br />

duplicarea a fost efectuată corect.<br />

Dacă [Eşuată.] sau [SCRIERE DISC eşuată.]<br />

apare pe ecran, introduceţi un alt disc în DVD<br />

writer şi efectuaţi din nou operaţia DISC<br />

BURN.<br />

60 RO<br />

Sugestii<br />

Dacă dimensiunea totală de memorie a filmelor<br />

care urmează să fie inscripţionate prin operaţia<br />

DISC BURN o depăşeşte pe cea a discului,<br />

crearea discului se va opri în momentul în care<br />

se atinge limita. Este posibil ca ultimul film de<br />

pe disc să fie întrerupt.<br />

Durata de creare a discului pentru duplicarea<br />

filmelor până la atingerea limitei dimensiunii<br />

acestuia este de 20-60 de minute. În funcţie de<br />

modul de înregistrare sau de numărul de scene,<br />

poate dura mai mult. De asemenea, dacă o<br />

calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) este<br />

transformată în calitate a imaginii de definiţie<br />

standard (STD), conversia calităţii imaginii<br />

durează mai mult decât înregistrarea efectivă.<br />

Pentru a reda un disc pe DVD writer<br />

Conectaţi adaptorul de c.a. şi cablul de<br />

alimentare la mufa DC IN a camerei<br />

video şi la sursa de c.a. (pag. 14).<br />

Porniţi camera video şi conectaţi<br />

dispozitivul DVD writer la mufa <br />

(USB) a camerei video cu ajutorul<br />

cablului USB al dispozitivului DVD<br />

writer.<br />

Puteţi reda filme pe ecranul televizorului<br />

conectând camera video la un televizor<br />

(pag. 38).<br />

Introduceţi un disc creat în DVD writer.<br />

Filmele de pe disc apar sub forma<br />

VISUAL INDEX pe ecranul camerei<br />

video.<br />

Apăsaţi pe butonul de redare de pe DVD<br />

writer.<br />

De asemenea, puteţi utiliza ecranul<br />

camerei video.


Atingeţi [TERM.] [SCOATERE<br />

DISC] pe ecranul camerei video şi<br />

scoateţi discul după finalizarea operaţiei.<br />

Atingeţi şi deconectaţi cablul USB.<br />

Pentru a reda un disc pe un DVD player<br />

obişnuit<br />

Selectaţi calitatea standard a imaginii (STD)<br />

pe ecran pentru a selecta calitatea imaginii<br />

pentru discul care urmează a fi creat la<br />

pasul 2 din capitolul „Pentru a particulariza<br />

un disc cu OPŢ.SCRIERE DISC”.<br />

Conectaţi adaptorul de c.a. şi<br />

cablul de alimentare la mufa DC<br />

IN a camerei video şi la sursa de<br />

c.a. (pag. 14).<br />

Porniţi camera video şi conectaţi<br />

un DVD writer etc. la mufa <br />

(USB) a camerei video cu ajutorul<br />

cablului USB (furnizat).<br />

Sugestii<br />

Dacă nu puteţi reda discuri create cu o calitate a<br />

imaginii de definiţie standard (STD) pe niciun<br />

aparat de redare DVD, conectaţi camera video<br />

la DVD writer şi redaţi din nou.<br />

Crearea unui disc cu o calitate a<br />

imaginii de înaltă definiţie (HD)<br />

cu un DVD writer etc., diferit de<br />

DVDirect Express<br />

Utilizaţi cablul USB pentru a conecta<br />

camera video la un dispozitiv de creare a<br />

discurilor compatibil cu filmele cu o calitate<br />

a imaginii de înaltă definiţie (HD), cum<br />

ar fi un DVD writer <strong>Sony</strong>. Consultaţi, de<br />

asemenea, manualele de utilizare furnizate<br />

împreună cu dispozitivul ce urmează a fi<br />

conectat.<br />

Note<br />

Conectaţi camera video la sursa de c.a. utilizând<br />

adaptorul de c.a. furnizat pentru această<br />

operaţie (pag. 14).<br />

Este posibil ca dispozitivul DVD writer <strong>Sony</strong> să<br />

nu fie disponibil în anumite ţări/regiuni.<br />

Va apărea ecranul [SELECTARE USB]<br />

pe ecranul camerei video.<br />

Dacă nu apare ecranul [SELECTARE<br />

USB], atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />

altele] [CONECTARE USB] (din<br />

categoria [ALTELE]).<br />

Atingeţi suportul de înregistrare<br />

care conţine imaginile de pe<br />

ecranul camerei video.<br />

[ CONECT.USB]: Memorie internă<br />

[ CONECT.USB]: Hard disk intern<br />

[ CONECT.USB]: Cartelă de<br />

memorie<br />

Suportul de înregistrare afişat diferă în<br />

funcţie de model.<br />

Salvarea imaginilor cu un dispozitiv extern<br />

RO<br />

61


Cablu de conectare A/V (furnizat)<br />

Înregistraţi filmele pe dispozitivul<br />

conectat.<br />

Pentru detalii, consultaţi manualele<br />

de utilizare furnizate împreună cu<br />

dispozitivul ce urmează a fi conectat.<br />

Cuplaţi cablul de conectare A/V la mufa de<br />

intrare a unui alt dispozitiv.<br />

Cablu de conectare A/V cu S VIDEO (se<br />

vinde separat)<br />

Atunci când conectaţi camera video la un<br />

alt dispozitiv cu ajutorul mufei S VIDEO,<br />

utilizând un cablu de conectare A/V cu<br />

După terminarea operaţiei,<br />

un cablu S VIDEO (se vinde separat), se<br />

pot obţine imagini cu o calitate mai înaltă<br />

atingeţi [TERM.] [DA] pe<br />

în comparaţie cu utilizarea unui cablul de<br />

ecranul camerei video.<br />

conectare A/V. Cuplaţi conectorii alb şi<br />

roşu (audio stânga/dreapta) şi conectorul<br />

S VIDEO (canal S VIDEO) al cablului de<br />

Deconectaţi cablul USB.<br />

conectare A/V cu un cablu S VIDEO. Dacă<br />

veţi cupla numai conectorul S VIDEO, nu<br />

veţi avea sonor. Nu este necesară cuplarea<br />

conectorului galben (video).<br />

Conector telecomandă A/V<br />

Crearea unui disc cu o calitate a<br />

imaginii de definiţie standard (STD)<br />

cu ajutorul unui recorder etc.<br />

Puteţi duplica imaginile redate cu o<br />

cameră video pe un disc sau pe o casetă<br />

video, conectând camera video la un<br />

recorder de discuri, un DVD writer<br />

<strong>Sony</strong> etc., altul decât DVDirect Express,<br />

cu ajutorul cablului de conectare A/V.<br />

Intrare<br />

S VIDEO<br />

Conectaţi dispozitivul ca la pasul sau<br />

. Consultaţi, de asemenea, manualele de<br />

VIDEO<br />

utilizare furnizate împreună cu dispozitivele<br />

ce urmează a fi conectate.<br />

(Galben)<br />

(Alb)<br />

Note<br />

Conectaţi camera video la sursa de c.a. utilizând<br />

adaptorul de c.a. furnizat pentru această<br />

AUDIO<br />

operaţie (pag. 14).<br />

Este posibil ca dispozitivul DVD writer <strong>Sony</strong> să<br />

nu fie disponibil în anumite ţări/regiuni.<br />

Filmele cu o calitate a imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD) vor fi duplicate cu o calitate a<br />

imaginii de definiţie standard (STD).<br />

(Galben)<br />

Flux de semnal<br />

(Roşu)


Introduceţi suportul de<br />

înregistrare în dispozitivul de<br />

înregistrare.<br />

Dacă dispozitivul dvs. de înregistrare are<br />

un selector de intrare, setaţi-l la modul de<br />

intrare.<br />

Conectaţi camera video la<br />

dispozitivul de înregistrare (un<br />

recorder de discuri, etc.) cu<br />

ajutorul cablului de conectare A/<br />

V (furnizat) sau al unui cablu<br />

de conectare A/V cu S VIDEO <br />

(se vinde separat).<br />

Conectaţi camera video la mufele de<br />

intrare ale dispozitivului de înregistrare.<br />

Porniţi redarea cu camera video<br />

şi înregistraţi-o pe aparatul de<br />

înregistrare.<br />

Consultaţi manualul de utilizare furnizat<br />

împreună cu dispozitivul de înregistrare<br />

pentru mai multe detalii.<br />

Când aţi terminat duplicarea,<br />

opriţi mai întâi aparatul de<br />

înregistrare, apoi camera video.<br />

Note<br />

Întrucât duplicarea este efectuată printr-un<br />

transfer de date analogice, calitatea imaginii se<br />

poate deteriora.<br />

Nu puteţi duplica imagini pe recordere<br />

conectate printr-un cablu HDMI.<br />

Pentru a ascunde indicatorii de ecran (cum ar fi<br />

un cronometru etc.) de pe ecranul monitorului<br />

conectat, atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />

altele] [REGLAJE IEŞIRE] (din categoria<br />

[REGLAJ GENERAL]) [IEŞIRE AFIŞARE]<br />

[ECRAN LCD] (setarea implicită) <br />

.<br />

Pentru a înregistra data/ora, coordonatele<br />

(<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/XR350VE) sau datele de<br />

setare a camerei video, atingeţi (MENU)<br />

[Afişaţi altele] [SETĂRI REDARE]<br />

(din categoria [REDARE]) [COD DE<br />

DATE] o setare dorită <br />

. În plus, atingeţi (MENU)<br />

[Afişaţi altele] [REGLAJE IEŞIRE] (din<br />

categoria [REGLAJ GENERAL]) [IEŞIRE<br />

AFIŞARE] [IEŞIRE V./ECRAN] <br />

.<br />

Dacă dimensiunea ecranului dispozitivelor<br />

de afişare (televizor, etc.) este de 4:3, atingeţi<br />

(MENU) [Afişaţi altele] <br />

[REGLAJE IEŞIRE] (din categoria [REGLAJ<br />

GENERAL]) [TIP TV] [4:3] <br />

.<br />

Atunci când conectaţi un dispozitiv mono,<br />

cuplaţi conectorul galben al cablului de<br />

conectare A/V în mufa video de intrare şi<br />

conectorul alb (canalul din stânga) sau cel roşu<br />

(canalul din dreapta) în mufa audio de intrare a<br />

dispozitivului.<br />

Salvarea imaginilor cu un dispozitiv extern<br />

RO<br />

63


Particularizarea camerei video<br />

Utilizarea meniurilor<br />

Dacă folosiţi meniurile, puteţi utiliza funcţii utile şi puteţi schimba diverse setări. Dacă folosiţi<br />

corect operaţiunile de meniu, vă puteţi bucura de utilizarea camerei video.<br />

Camera video are diverse elemente de meniu sub fiecare din cele opt categorii de meniu.<br />

SETĂRI MANUALE<br />

(Elemente de ajustat pentru starea mediului ambient) pag. 69<br />

SETĂRI FOTO. (Elemente pentru filmare particularizată) pag. 74<br />

REGLAJE FOTO. (Elemente pentru înregistrarea fotografiilor) pag. 78<br />

REDARE (Elemente pentru redare) pag. 80<br />

EDITARE (Elemente pentru editare) pag. 82<br />

ALTELE (Elemente pentru alte setări) pag. 82<br />

GEST.MED.STOC. (Elemente pentru suporturi de înregistrare) pag. 83<br />

REGLAJ GENERAL (Alte elemente de configurare) pag. 84<br />

Utilizarea meniurilor<br />

/ : Lista de meniu trece din categorie în categorie.<br />

/ : Lista de meniu trece prin 4 elemente o dată.<br />

Puteţi să atingeţi butoanele şi să le glisaţi pe ecran pentru a derula lista meniului.<br />

Simbolul categoriei selectate este afişat cu portocaliu.<br />

Când atingeţi , ecranul revine la MENIUL MEU.<br />

Atingeţi (MENU).<br />

Atingeţi [Afişaţi altele] de pe ecranul MENIUL MEU.<br />

Pentru detalii, consultaţi următoarea pagină din MENIUL MEU.<br />

Atingeţi partea centrală din stânga ecranului pentru a schimba afişajul.<br />

Atingeţi elementul de meniu pe care doriţi să îl modificaţi.<br />

După schimbarea setării, atingeţi .<br />

Pentru a termina setarea meniului, atingeţi .<br />

Pentru a reveni la ecranul de meniu anterior, atingeţi .<br />

s-ar putea să nu fie afişat în funcţie de elementul de meniu.<br />

64 RO


Note<br />

În funcţie de condiţiile de înregistrare sau de redare, este posibil să nu puteţi seta anumite elemente de<br />

meniu.<br />

Elementele de meniu sau setările care apar cu gri nu sunt disponibile.<br />

Sugestii<br />

În funcţie de elemente de meniu care vor fi modificate, camera dvs. video comută între modul de redare<br />

şi de înregistrare (film/fotografie).<br />

Utilizarea funcţiei MENIUL MEU<br />

Puteţi folosi mai uşor elementele de meniu înregistrând elementele pe care le utilizaţi frecvent<br />

în MENIUL MEU. Puteţi înregistra 6 elemente de meniu în fiecare MENIUL MEU din FILM,<br />

FOTOGRAFIE şi REDARE.<br />

De exemplu: ştergere [EXP./FOCALIZ.PCT] şi înregistrare [<br />

GRADARE]<br />

Atingeţi (MENU).<br />

Atingeţi [SET.MENIUL MEU].<br />

Atingeţi [FILM].<br />

Atingeţi [EXP./FOCALIZ.PCT].<br />

Atingeţi .<br />

Atingeţi [ GRADARE] (din categoria [SETĂRI MANUALE]).<br />

Când este afişat MENIUL MEU, atingeţi .<br />

Particularizarea camerei video<br />

Repetaţi paşii de mai sus pentru a înregistra elemente de meniu în MENIUL MEU şi bucuraţivă<br />

de folosirea „Handycam”.<br />

Sugestii<br />

Când folosiţi un suport de stocare extern, apare ecranul special MENIUL MEU.<br />

RO<br />

65


Utilizarea funcţiei OPTION MENU<br />

OPTION MENU apare exact ca şi fereastra pop-up care este afişată atunci când faceţi clic<br />

cu butonul din dreapta al unui mouse pe un computer. Când este afişat în colţul din<br />

dreapta jos al ecranului, puteţi folosi OPTION MENU. Atingeţi şi vor apărea elementele<br />

de meniu ce pot fi modificate în context.<br />

Element de meniu<br />

Colţ capac<br />

Atingeţi (OPTION).<br />

Atingeţi opţiunea dorită elementul a cărei setare doriţi să o modificaţi.<br />

După efectuarea setării, atingeţi .<br />

Note<br />

Elementele de meniu sau setările care apar cu gri nu sunt disponibile.<br />

Dacă elementul dorit nu apare pe ecran, atingeţi o altă opţiune. (Este posibil să nu existe nicio opţiune.)<br />

Opţiunile şi elementele ce apar pe ecran depind de starea de înregistrare/redare a camerei video din acel<br />

moment.<br />

66 RO


Liste de meniuri<br />

Categoria (SETĂRI MANUALE)<br />

SELECŢIE SCENĂ 69<br />

GRADARE 69<br />

ECHILIBRU DE ALB 70<br />

EXP./FOCALIZ.PCT 71<br />

EXP.PUNCTUALĂ 71<br />

FOCALIZ.PCT. 71<br />

EXPUNERE 72<br />

FOCALIZARE 72<br />

MACRO PRIM PLAN 72<br />

CAPTURARE GOLF 73<br />

ÎNREG.CRSV.LENT. 73<br />

Categoria (SETĂRI FOTO.)<br />

ALEGERE / 26<br />

MOD ÎNREG. 27<br />

CHENAR GHIDARE 74<br />

STEADYSHOT 75<br />

LENTILE DE CONV. 75<br />

LOW LUX 75<br />

DETECŢIA FEŢEI 75<br />

SET.PRIORITATE 76<br />

DETECTARE ZÂMB. 76<br />

SENSIB.ZÂMBETE 76<br />

SET.ÎNREG.AUDIO<br />

MIC.ZOOM ÎNCORP 77<br />

NIV.REF.MICR. 77<br />

ALTE SET.ÎNREG.<br />

ZOOM DIGITAL 77<br />

ILUM.SPATE AUTO. 77<br />

X.V.COLOR 77<br />

IMAG.PANOR. 78<br />

Categoria (REGLAJE FOTO.)<br />

TEMPORIZATOR 78<br />

DIMENS.IMAG. 78<br />

STEADYSHOT 79<br />

MOD BLIŢ 79<br />

NIVEL BLIŢ 79<br />

RED.EF.OCHI ROŞII 79<br />

NUMĂR FIŞIER 80<br />

Categoria (REDARE)<br />

VISUAL INDEX 30<br />

VIZ.IMAGINI<br />

INDEX DUPĂ DATĂ 33<br />

HARTĂ* 1 52<br />

ROLĂ DE FILM 33<br />

FEŢE 34<br />

LISTĂ DE REDARE 49<br />

EVIDENŢIERE 34<br />

SCENARIU 36<br />

SETĂRI REDARE<br />

ALEGERE / 26<br />

COD DE DATE 81<br />

Categoria (EDITARE)<br />

ŞTERGERE<br />

ŞTERGERE 42<br />

ŞTERGERE 42<br />

ELIMINARE SCEN.<br />

ELIMINARE 36<br />

SE ELIMINĂ TOT 36<br />

PROTEJARE<br />

PROTEJARE 43<br />

PROTEJARE 43<br />

DIVIZARE 44<br />

CAPTURĂ IMAGINE 45<br />

DUPLICARE FILME<br />

DUPLICARE select. 47<br />

DUPLIC.după dată 47<br />

DUPLICĂ TOT/<br />

DUPLICĂ TOT 47<br />

COPIERE FOTO.<br />

COPIERE selectate 48<br />

COPIERE (dată) 48<br />

EDIT LISTĂ REDARE<br />

ADĂUGARE/ ADĂUGARE 48<br />

ADAUG (DATĂ)/<br />

ADAUG (DATĂ) 49<br />

ELIMINARE/ ELIMINARE 49<br />

SE ELIMINĂ TOT/<br />

SE ELIMINĂ TOT 49<br />

MUTARE/ MUTARE 50<br />

RO<br />

67<br />

Particularizarea camerei video


Categoria (ALTELE)<br />

LOCAŢIA DVS.* 1 52<br />

CONECTARE USB<br />

CONECT.USB* 2 61<br />

CONECT.USB* 3 61<br />

CONECT.USB 61<br />

SCRIERE DISC Ghid de acţionare<br />

Ghid CONECT.TV 38<br />

INSTRUM.MUZICĂ* 4<br />

GOLIRE MUZICĂ 36<br />

PRELUARE MUZICĂ 36<br />

INFO.ACUMUL. 82<br />

Categoria (GEST.MED.STOC.)<br />

SETĂRI SUPORT<br />

ALEG.MEDIU FILME 17<br />

ALEG.MEDIU FOTO 17<br />

INFO.MEDIU 83<br />

FORMAT.MEDIU<br />

MEMORIE INTERNĂ* 2 83<br />

HDD* 3 83<br />

CARTELĂ MEMORIE 83<br />

REP.FIŞ.BD.IMAG.<br />

MEMORIE INTERNĂ* 2 94, 99<br />

HDD* 3 94, 99<br />

CARTELĂ MEMORIE 94, 99<br />

Categoria (REGLAJ GENERAL)<br />

REGL.SUNET/AFIŞ.<br />

VOLUM 32, 84<br />

Semnal sonor 84<br />

LUMIN.LCD 84<br />

NIVEL ILUM.LCD 84<br />

CULOARE LCD 85<br />

SETĂRI AFIŞARE 85<br />

REGLAJE IEŞIRE<br />

TIP TV 85<br />

COMPONENTE 86<br />

REZOLUŢIE HDMI 86<br />

IEŞIRE AFIŞARE 86<br />

CEAS/ LIMBĂ<br />

POTRIVIRE CEAS 15<br />

STABILIRE ZONĂ 86<br />

AUTOAJUST.ORĂ* 1 54<br />

AUTOSTAB.ZONĂ* 1 54<br />

ORA DE VARĂ 87<br />

STABILIRE LIMBĂ 87<br />

SETĂRI ENERGIE<br />

OPRIRE AUTO. 87<br />

PORNIT DE LCD 87<br />

ALTE SETĂRI<br />

MOD DEMO 87<br />

CALIBRARE 112<br />

CONTROL PT.HDMI 88<br />

SENZOR CĂDERE* 3 88<br />

IND.LUMIN.ÎNREG 88<br />

TELECOMANDĂ 88<br />

* 1 <strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/XR350VE<br />

* 2 <strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/<strong>CX350VE</strong>/<br />

CX370E<br />

* 3 <strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE<br />

* 4 <strong>HDR</strong>-CX300E/CX350E/<strong>CX350VE</strong>/CX370E/<br />

XR350E/XR350VE


SETĂRI MANUALE<br />

(Elemente de ajustat pentru<br />

starea scenei)<br />

Consultaţi „Utilizarea meniurilor” (pag. 64)<br />

pentru utilizare.<br />

Setările implicite sunt marcate cu .<br />

SELECŢIE SCENĂ<br />

Puteţi înregistra în mod eficient imagini în<br />

diverse situaţii.<br />

AUTO<br />

Înregistrează imagini cu o calitate medie a<br />

imaginii fără funcţia [SELECŢIE SCENĂ].<br />

AMURG* ( )<br />

Menţine atmosfera<br />

întunecată a fundalului<br />

îndepărtat din scenele<br />

înregistrate în amurg.<br />

PORT.ÎN AMURG ( )<br />

Vă permite să fotografiaţi<br />

oameni şi fundaluri<br />

utilizând un bliţ.<br />

RĂSĂRIT ŞI APUS* ( )<br />

Reproduce atmosfera<br />

scenelor la apus sau la răsărit<br />

de soare.<br />

ARTIFICII* ( )<br />

Înregistrează artificiile în<br />

mod spectaculos.<br />

PEISAJ*( )<br />

Înregistrează clar subiecţii<br />

aflaţi la distanţă. De<br />

asemenea, această setare<br />

permite camerei video să<br />

evite focalizarea pe un geam<br />

sau pe o plasă metalică<br />

interpusă între camera video<br />

şi subiect.<br />

PORTRET (Portret uşor<br />

estompat) ( )<br />

Evidenţiază subiectul, cum<br />

ar fi persoane sau flori,<br />

estompând uşor fundalul.<br />

REFLECTOR**( )<br />

Împiedică feţele persoanelor<br />

să devină excesiv de albe<br />

atunci când sunt puternic<br />

iluminate.<br />

PLAJĂ** ( )<br />

Redă albastrul viu al<br />

oceanului sau al unui lac.<br />

ZĂPADĂ** ( )<br />

Realizează foto.luminoase<br />

ale unui peisaj alb.<br />

* Ajustat pentru a focaliza numai subiecţii<br />

îndepărtaţi.<br />

** Ajustat să nu focalizeze subiecţii aflaţi la<br />

distanţe mici.<br />

Note<br />

Chiar dacă utilizaţi setarea [PORT.ÎN<br />

AMURG], aceasta se va transforma în [AUTO]<br />

în modul de înregistrare a filmelor.<br />

Dacă setaţi [SELECŢIE SCENĂ], setarea<br />

[ECHILIBRU DE ALB] va fi anulată.<br />

GRADARE<br />

Puteţi înregistra o tranziţie cu următoarele<br />

efecte, adăugată intervalului dintre scene.<br />

Selectaţi efectul dorit în modul [STBY]<br />

(apariţie) sau [ÎNREG.] (dispariţie).<br />

OPRIT<br />

Nu utilizează niciun efect.<br />

Particularizarea camerei video<br />

RO<br />

69


GRADARE DE ALB<br />

Apariţie/dispariţie treptată a imaginii din<br />

fond alb.<br />

Dispariţie<br />

Apariţie<br />

GRADARE NEGRU<br />

Apariţie/dispariţie treptată a imaginii din<br />

fond negru.<br />

Dispariţie<br />

Apariţie<br />

Pentru a anula apariţia/dispariţia treptată<br />

a imaginii înainte de începerea operaţiei,<br />

atingeţi [OPRIT].<br />

Sugestii<br />

Atunci când apăsaţi pe START/STOP, setarea<br />

este anulată.<br />

Este posibil ca un film înregistrat utilizând<br />

[GRADARE NEGRU] să fie dificil de vizionat<br />

pe ecranul VISUAL INDEX.<br />

ECHILIBRU DE ALB<br />

Puteţi ajusta echilibrul de culoare în funcţie<br />

de luminozitatea mediului de înregistrare.<br />

AUTO<br />

Echilibrul de alb este ajustat automat.<br />

70 RO<br />

EXTERIOR ( )<br />

Echilibrul de alb este ajustat în mod<br />

corespunzător pentru următoarele condiţii<br />

de înregistrare:<br />

În aer liber<br />

Vederi nocturne, firme luminoase şi<br />

focuri de artificii<br />

Răsărit sau apus de soare<br />

În lumina lămpilor fluorescente pe timp<br />

de zi<br />

INTERIOR ()<br />

Echilibrul de alb este ajustat în mod<br />

corespunzător pentru următoarele condiţii<br />

de înregistrare:<br />

Interior<br />

La petreceri sau în studiouri unde<br />

condiţiile de luminozitate se schimbă<br />

rapid<br />

La lumina unor lămpi video într-un<br />

studio, lămpi cu sodiu sau lămpi color cu<br />

lumină incandescentă<br />

O APĂSARE ( )<br />

Echilibrul de alb va fi ajustat în funcţie de<br />

lumina înconjurătoare.<br />

Atingeţi [O APĂSARE].<br />

Încadraţi un obiect alb, cum ar fi o coală<br />

de hârtie, pentru a umple ecranul în<br />

aceleaşi condiţii de iluminare în care veţi<br />

filma subiectul.<br />

Atingeţi [ ].<br />

clipeşte rapid. După ajustarea şi<br />

stocarea în memorie a echilibrului de alb,<br />

indicatorul nu mai clipeşte.<br />

Note<br />

Setaţi [ECHILIBRU DE ALB] pe [AUTO] sau<br />

ajustaţi culoarea la [O APĂSARE] în condiţii<br />

de iluminare cu becuri cu lumină albă sau<br />

fluorescentă.<br />

Atunci când selectaţi [O APĂSARE], încadraţi<br />

obiecte albe în timp ce clipeşte rapid.<br />

clipeşte încet dacă nu a putut fi setat [O<br />

APĂSARE].


Atunci când se selectează [O APĂSARE], dacă<br />

clipeşte în continuare după atingerea<br />

, setaţi [ECHILIBRU DE ALB] pe<br />

[AUTO].<br />

Dacă setaţi [ECHILIBRU DE ALB], [SELECŢIE<br />

SCENĂ] este setat pe [AUTO].<br />

Sugestii<br />

Dacă aţi schimbat acumulatorul în timp ce aţi<br />

selectat [AUTO] sau dacă aţi dus camera video<br />

afară după ce aţi utilizat-o în casă (sau vice<br />

versa), îndreptaţi camera video spre un obiect<br />

alb din apropiere timp de 10 secunde, pentru o<br />

ajustare mai bună a echilibrului de culoare.<br />

Atunci când echilibrul de alb a fost setat cu<br />

[O APĂSARE], în cazul în care condiţiile de<br />

iluminare s-au schimbat prin ducerea camerei<br />

video afară după ce aţi utilizat-o în casă sau<br />

vice versa, este nevoie să refaceţi procedura [O<br />

APĂSARE] pentru a reajusta echilibrul de alb.<br />

EXP./FOCALIZ.PCT (Expunere<br />

punctuală/focalizare)<br />

Puteţi ajusta simultan luminozitatea şi<br />

focalizarea pentru subiectul selectat.<br />

Această funcţie vă permite să utilizaţi [EXP.<br />

PUNCTUALĂ] (pag. 71) şi [FOCALIZ.<br />

PCT.] (pag. 71) simultan.<br />

Atingeţi subiectul din chenar căruia doriţi<br />

să-i modificaţi luminozitatea şi focalizarea.<br />

Pentru a ajusta luminozitatea şi focalizarea<br />

automat, atingeţi [AUTO].<br />

Note<br />

[EXPUNERE] şi [FOCALIZARE] sunt setate<br />

automat la [MANUAL].<br />

EXP.PUNCTUALĂ (Expunere<br />

punctuală flexibilă)<br />

Puteţi ajusta şi stabili expunerea unui<br />

subiect, astfel încât să fie înregistrat într-o<br />

luminozitate potrivită, chiar şi atunci când<br />

contrastul dintre subiect şi fundal este<br />

puternic, cum ar fi atunci când subiectul se<br />

află pe o scenă, sub lumina reflectoarelor.<br />

Atingeţi subiectul din chenar căruia doriţi<br />

să-i modificaţi expunerea.<br />

Pentru a reveni la expunerea automată,<br />

atingeţi [AUTO].<br />

Note<br />

[EXPUNERE] este setată automat pe<br />

[MANUAL].<br />

FOCALIZ.PCT.<br />

Puteţi selecta şi ajusta un punct focal<br />

pentru a-l plasa pe un subiect care nu este<br />

localizat în centrul ecranului.<br />

Atingeţi subiectul din chenar căruia doriţi<br />

să-i modificaţi focalizarea.<br />

Pentru a ajusta automat focalizarea, atingeţi<br />

[AUTO].<br />

Note<br />

[FOCALIZARE] este setată automat pe<br />

[MANUAL].<br />

Particularizarea camerei video<br />

RO<br />

71


Puteţi ajusta luminozitatea unei fotografii<br />

manual. Ajustaţi luminozitatea atunci<br />

când subiectul este prea luminos sau prea<br />

întunecat.<br />

Atingeţi / pentru a ajusta<br />

luminozitatea.<br />

Pentru a ajusta automat expunerea, atingeţi<br />

[AUTO].<br />

EXPUNERE<br />

FOCALIZARE<br />

Note<br />

<br />

<br />

72 RO<br />

Puteţi ajusta focalizarea manual. De<br />

asemenea, puteţi selecta această funcţie<br />

atunci când doriţi să focalizaţi un anumit<br />

subiect.<br />

Atingeţi (subiect apropiat)/<br />

(subiect îndepărtat) pentru a-i ajusta<br />

focalizarea.<br />

Pentru a ajusta automat focalizarea, atingeţi<br />

[AUTO].<br />

Atunci când setaţi [FOCALIZARE] pe<br />

[MANUAL], apare .<br />

Distanţa minimă posibilă dintre camera video<br />

şi subiect în timpul menţinerii unei focalizări<br />

clare este de aproximativ 1 cm pentru unghi<br />

panoramic şi aproximativ 80 cm pentru telefoto.<br />

Sugestii<br />

apare atunci când nu se poate focaliza mai<br />

aproape, iar apare atunci când nu se poate<br />

focaliza mai departe.<br />

Este mai simplu să focalizaţi subiectul<br />

deplasând cursorul de zoom spre T (telefoto),<br />

apoi spre W (unghi panoramic) pentru a ajusta<br />

zoom-ul pentru înregistrare. Atunci când doriţi<br />

să înregistraţi un subiect de aproape, deplasaţi<br />

cursorul de zoom la W (unghi panoramic), apoi<br />

ajustaţi focalizarea.<br />

Informaţiile despre distanţa focală (distanţa la<br />

care este focalizat subiectul; utilizate drept ghid<br />

dacă este întuneric şi focalizarea este dificil<br />

de realizat) apar timp de câteva secunde în<br />

următoarele cazuri. (Aceste informaţii nu vor<br />

fi afişate corect în cazul utilizării unei lentile de<br />

conversie (se vinde separat).)<br />

Atunci când modul de focalizare este<br />

schimbat de pe automat pe manual<br />

Atunci când reglaţi focalizarea manual<br />

MACRO PRIM PLAN<br />

Această funcţie este utilă pentru<br />

înregistrarea subiecţilor mici, cum ar fi flori<br />

sau insecte. Puteţi estompa fundalul pentru<br />

ca subiectul să iasă în evidenţă.<br />

OPRIT<br />

Anulează MACRO PRIM PLAN. (MACRO<br />

PRIM PLAN poate fi anulat şi prin deplasarea<br />

cursorului de zoom spre W.)<br />

PORNIT ( )<br />

Zoom-ul (pag. 25) se mută automat în partea<br />

de sus a T (telefoto) şi permite înregistrarea<br />

subiecţilor la distanţe mici de până la 25 cm.


Note<br />

Atunci când înregistraţi un subiect de la<br />

distanţă, este posibil ca focalizarea să fie dificilă<br />

şi să dureze.<br />

Ajustaţi manual focalizarea ([FOCALIZARE],<br />

pag. 72) când aceasta nu se poate ajusta<br />

automat.<br />

CAPTURARE GOLF<br />

Împarte o mişcare rapidă de 2 secunde în<br />

cadre pe care le înregistrează apoi în formă<br />

de film sau fotografii. Puteţi vizualiza o<br />

serie de mişcări la redare, ce pot fi utile<br />

dacă doriţi să verificaţi o mişcare de avânt<br />

la golf sau o lovitură de tenis.<br />

Sugestii<br />

Puteţi seta temporizatorul atingând<br />

(OPTION). Cu [TEMPORIZATOR] setat pe<br />

[PORNIT], apăsaţi pe START/STOP pentru<br />

a începe numărătoarea inversă. Punctul când<br />

numărătoarea inversă ajunge la 0 este considerat<br />

momentul impactului, iar mişcarea dinainte şi<br />

după 0 este înregistrată.<br />

În cazul în care camera video vibrează<br />

excesiv sau sunt obiecte în mişcare în timpul<br />

înregistrării, analiza imaginilor nu se va<br />

face eficient şi imaginile pot avea un fundal<br />

zgomotos. Este recomandat să înregistraţi<br />

imagini în condiţii stabile (de exemplu, folosind<br />

un trepied).<br />

Microfonul intern poate detecta un sunet de<br />

impact chiar dacă este ataşat un microfon<br />

extern.<br />

ÎNREG.CRSV.LENT. (Înreg.<br />

cursivă lentă)<br />

Pe ecranul [CAPTURARE GOLF],<br />

încadraţi subiectul în cadrul cu chenar alb<br />

din centrul ecranului, apoi apăsaţi START/<br />

STOP imediat după avânt.<br />

Cele 0,5 secunde înainte de apăsarea<br />

butonului START/STOP reprezintă<br />

momentul impactului, înregistrându-se 1,5<br />

secunde înainte şi 0,5 secunde după impact<br />

(2 secunde în total).<br />

Când este detectat sunetul de impact,<br />

durata de înregistrare este ajustată automat<br />

în funcţie de acel moment.<br />

Note<br />

Dimensiunea fotografiilor va fi de 1.920 <br />

1.080.<br />

Nu puteţi înregistra sunetul.<br />

Calitatea imaginii nu este la fel de bună ca în<br />

cazul înregistrării normale.<br />

Nu puteţi folosi funcţia [CAPTURARE GOLF]<br />

când setaţi o calitate a imaginii de definiţie<br />

standard (STD).<br />

Subiecţii şi acţiunile rapide, ce nu pot<br />

fi surprinse în condiţii de înregistrare<br />

normală, pot fi filmate în mişcare lentă lină,<br />

timp de aproximativ 3 secunde.<br />

Atingeţi START/STOP pe ecranul [ÎNREG.<br />

CRSV.LENT.].<br />

Un film de aproximativ 3 secunde este<br />

înregistrat ca un film cu mişcare lentă de 12<br />

secunde. [Înregistrare…] dispare când se<br />

termină înregistrarea.<br />

Atingeţi pentru a anula înregistrarea<br />

cursivă lentă.<br />

Pentru a schimba setarea<br />

Atingeţi (OPTION), apoi selectaţi<br />

setarea pe care doriţi să o schimbaţi.<br />

RO<br />

73<br />

Particularizarea camerei video


[CRONOMETRARE]<br />

Selectaţi punctul de început pentru<br />

înregistrare după ce apăsaţi pe START/<br />

STOP. Setarea implicită este [3 secunde<br />

DUPĂ].<br />

Punctul unde este apăsat START/STOP.<br />

[3 secunde DUPĂ]<br />

[3 secunde ÎNAINTE]<br />

Note<br />

Nu puteţi înregistra sunetul.<br />

Calitatea imaginii nu este la fel de bună ca în<br />

cazul înregistrării normale.<br />

74 RO<br />

SETĂRI FOTO.<br />

(Elemente pentru fotografiere<br />

particularizată)<br />

Consultaţi „Utilizarea meniurilor” (pag. 64)<br />

pentru folosire.<br />

Setările implicite sunt marcate cu .<br />

ALEGERE /<br />

Consultaţi pagina 26.<br />

MOD ÎNREG. (Mod de<br />

înregistrare)<br />

Consultaţi pagina 27.<br />

CHENAR GHIDARE<br />

Puteţi afişa chenarul pentru a verifica dacă<br />

subiectul este orizontal sau vertical.<br />

Chenarul nu este înregistrat.<br />

OPRIT<br />

Nu afişează cadrul de ghidare.<br />

PORNIT<br />

Afişează cadrul de ghidare.<br />

Sugestii<br />

Dacă poziţionaţi subiectul în punctul de<br />

intersecţie al liniilor din cadrul de ghidare, veţi<br />

obţine o compoziţie echilibrată.<br />

Cadrul exterior al [CHENAR GHIDARE]<br />

indică zona de afişare a unui televizor care<br />

nu este compatibil cu afişarea la dimensiune<br />

completă.


STEADYSHOT<br />

Puteţi compensa mişcarea camerei.<br />

Setaţi [ STEADYSHOT] pe [OPRIT]<br />

( ) când utilizaţi un trepied (se vinde<br />

separat), apoi imaginea devine naturală.<br />

ACTIV<br />

Oferă un efect SteadyShot mai puternic.<br />

STANDARD<br />

Oferă efectul SteadyShot în condiţii relativ<br />

stabile de înregistrare.<br />

OPRIT ( )<br />

Nu se utilizează funcţia SteadyShot.<br />

Note<br />

Bliţul încorporat nu se declanşează atunci<br />

când opţiunea [LENTILE DE CONV.] nu este<br />

setată pe [OPRIT]; nu puteţi seta, de asemenea,<br />

[MOD BLIŢ] (pag. 79).<br />

LOW LUX<br />

Puteţi înregistra imagini cu culori<br />

strălucitoare, chiar şi în lumină slabă.<br />

OPRIT<br />

Nu se utilizează funcţia LOW LUX.<br />

PORNIT ( )<br />

Se utilizează funcţia LOW LUX.<br />

Note<br />

Dacă schimbaţi setarea funcţiei<br />

[ STEADYSHOT], se va schimba şi câmpul<br />

de expunere.<br />

Puteţi mări imaginile de maximum 12 ori<br />

folosind zoom-ul optic, dacă<br />

[ STEADYSHOT] nu este setat la [ACTIV].<br />

LENTILE DE CONV.<br />

Atunci când utilizaţi lentile de conversie<br />

(se vinde separat), utilizaţi această funcţie<br />

pentru înregistrare, cu o compensare<br />

optimă pentru mişcarea camerei şi<br />

focalizarea lentilelor.<br />

OPRIT<br />

Selectaţi această opţiune atunci când nu<br />

utilizaţi lentile de conversie.<br />

CONV.SUPERANG. ( )<br />

Selectaţi această opţiune atunci când utilizaţi<br />

un obiectiv panoramic.<br />

TELE CONVERSIE ( )<br />

Selectaţi această opţiune când utilizaţi un<br />

teleobiectiv.<br />

DETECŢIA FEŢEI<br />

Detectează feţele subiecţilor şi ajustează<br />

automat focalizarea/culoarea/expunerea.<br />

De asemenea, ajustează calitatea imaginii<br />

feţei cu mai multă precizie, în cazul filmelor<br />

cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie<br />

(HD).<br />

PORNIT<br />

Detectează feţe.<br />

OPRIT ( )<br />

Nu detectează feţe.<br />

Note<br />

Este posibil ca unele feţe să nu poată fi detectate<br />

în funcţie de condiţiile de înregistrare, de<br />

subiecţi şi de setările camerei video.<br />

[DETECŢIA FEŢEI] este posibil să nu<br />

funcţioneze corespunzător în funcţie de<br />

condiţiile de înregistrare. În acest caz, setaţi<br />

[DETECŢIA FEŢEI] pe [OPRIT].<br />

Particularizarea camerei video<br />

RO<br />

75


Sugestii<br />

Pentru o performanţă mai bună în ceea ce<br />

priveşte detectarea feţelor, înregistraţi subiecţii<br />

în următoarele condiţii:<br />

Înregistraţi într-un loc suficient de luminos<br />

Subiecţii nu poartă ochelari, pălărie sau<br />

mască<br />

Subiecţii privesc direct spre cameră<br />

Feţele detectate sunt înregistrate în Index<br />

pentru feţe; cu toate acestea, este posibil ca<br />

unele feţe să nu fie înregistrate. De asemenea,<br />

există o limită a numărului de feţe ce pot fi<br />

înregistrate în Index pentru feţe. Pentru a reda<br />

din Index pentru feţe, consultaţi pagina 34.<br />

SET.PRIORITATE<br />

Selectează subiectul ce are prioritate<br />

la detectarea feţei sau la detectarea<br />

zâmbetului.<br />

Ajustează automat focalizarea/culoarea/<br />

expunerea pentru feţele selectate.<br />

AUTO<br />

Detectează automat feţele.<br />

PRIORITATE COPIL<br />

Detectează cu prioritate faţa unui copil.<br />

PRIORITATE ADULT<br />

Detectează cu prioritate faţa unui adult.<br />

Sugestii<br />

Atunci când indicaţi subiectul prioritar<br />

atingând cadrul de detectare de pe ecranul<br />

LCD, faţa din cadrul cu linie dublă are prioritate<br />

(pag. 27).<br />

76 RO<br />

DETECTARE ZÂMB.<br />

Declanşatorul este eliberat atunci când<br />

camera video detectează un zâmbet<br />

(Declanşare zâmbet).<br />

CAPTURĂ DUBLĂ ( )<br />

Numai în timpul înregistrării filmelor,<br />

declanşatorul este eliberat automat atunci<br />

când camera video detectează un zâmbet.<br />

MEREU PORNIT ( )<br />

Declanşatorul este eliberat atunci când<br />

camera video detectează un zâmbet în modul<br />

de înregistrare.<br />

OPRIT<br />

Zâmbetele nu sunt detectate, prin urmare,<br />

fotografiile nu sunt înregistrate automat.<br />

Note<br />

Este posibil ca unele zâmbete să nu poată fi<br />

detectate în funcţie de condiţiile de înregistrare,<br />

de starea subiecţilor şi de setările camerei video.<br />

Atunci când este selectată opţiunea<br />

[CAPTURĂ DUBLĂ], apare pe ecran în<br />

starea de aşteptare a înregistrării, iar se<br />

schimbă în atunci când înregistrarea este<br />

reluată.<br />

SENSIB.ZÂMBETE<br />

Setează sensibilitatea detectării zâmbetelor<br />

utilizând funcţia Declanşare zâmbet.<br />

ÎNALTĂ<br />

Detectează chiar şi un zâmbet slab.<br />

MEDIE<br />

Detectează un zâmbet normal.<br />

SCĂZUTĂ<br />

Detectează un zâmbet mare.


SET.ÎNREG.AUDIO<br />

MIC.ZOOM ÎNCORP (Microfon cu<br />

zoom încorporat)<br />

Puteţi înregistra un film cu sunet puternic<br />

potrivit pentru poziţia zoom-ului.<br />

OPRIT<br />

Microfonul nu înregistrează sunetul de mărire<br />

şi de micşorare.<br />

PORNIT ( )<br />

Microfonul înregistrează sunetul de mărire şi<br />

de micşorare.<br />

NIV.REF.MICR. (Nivel de referinţă al<br />

microfonului)<br />

Puteţi selecta nivelul microfonului pentru<br />

înregistrarea sunetului.<br />

NORMALĂ<br />

Înregistrează diverse sunete din mediul<br />

înconjurător, pe care le transformă la nivelul<br />

corespunzător.<br />

SCĂZUT ( )<br />

Înregistrează fidel sunetele din mediul<br />

înconjurător. Selectaţi [SCĂZUT] atunci când<br />

doriţi să înregistraţi sunetul puternic dintr-o<br />

sală de concert etc. (Această setare nu este<br />

potrivită pentru înregistrarea conversaţiilor.)<br />

ALTE SET.ÎNREG.<br />

ZOOM DIGITAL<br />

Puteţi selecta nivelul maxim de zoom.<br />

Calitatea imaginii scade atunci când<br />

utilizaţi zoom-ul digital.<br />

Zona de mărire apare atunci când selectaţi<br />

[160×].<br />

OPRIT<br />

Este realizat un zoom de până la 17 ×.<br />

160×<br />

Un zoom de până la 160 × este realizat digital.<br />

Note<br />

Când [ STEADYSHOT] este setat altfel decât<br />

[ACTIV], se realizează un zoom optic de până<br />

la 12 ×.<br />

ILUM.SPATE AUTO.<br />

Camera dvs. video ajustează automat<br />

expunerea pentru subiecţii iluminaţi din<br />

spate.<br />

PORNIT<br />

Ajustează expunerea pentru subiecţii<br />

iluminaţi din spate.<br />

OPRIT<br />

Nu ajustează expunerea pentru subiecţii<br />

iluminaţi din spate.<br />

X.V.COLOR<br />

Puteţi captura o gamă mai largă de<br />

culori. Diverse culori, cum ar fi culorile<br />

strălucitoare ale florilor sau albastrul<br />

turcoaz al mării, pot fi reproduse mai<br />

fidel. Consultaţi manualul de utilizare al<br />

televizorului.<br />

OPRIT<br />

Înregistrează în gama de culori obişnuită.<br />

PORNIT ( )<br />

Înregistrează în x.v.Color.<br />

Particularizarea camerei video<br />

RO<br />

77


Note<br />

Setaţi [ X.V.COLOR] pe [PORNIT] când<br />

filmul înregistrat va fi redat pe un televizor<br />

compatibil cu sistemul x.v.Color.<br />

Dacă filmul înregistrat cu această funcţie<br />

setată pe [PORNIT] este redat pe un televizor<br />

incompatibil cu x.v.Color, este posibil să nu fie<br />

reproduse corect culorile.<br />

[ X.V.COLOR] nu se poate seta la [PORNIT]:<br />

Atunci când înregistraţi filme cu o calitate a<br />

imaginii de definiţie standard (STD)<br />

În timpul înregistrării unui film<br />

IMAG.PANOR.<br />

Atunci când înregistraţi filme cu o calitate<br />

a imaginii de definiţie standard (STD),<br />

puteţi selecta raportul între înălţimea şi<br />

lăţimea imaginilor în funcţie de televizorul<br />

conectat. Consultaţi, de asemenea,<br />

manualul de utilizare furnizat împreună cu<br />

televizorul.<br />

PANORAMIC 16:9<br />

Înregistrează filme pe ecran complet pentru<br />

un televizor cu ecran de 16:9 (panoramic).<br />

4:3 ( )<br />

Înregistrează filme pe ecran complet pentru<br />

un televizor cu ecran de 4:3.<br />

Note<br />

Setaţi [TIP TV] în mod corect, în funcţie de<br />

televizorul conectat pentru redare (pag. 85).<br />

78 RO<br />

REGLAJE FOTO.<br />

(Elemente pentru înregistrarea<br />

fotografiilor)<br />

Consultaţi „Utilizarea meniurilor” (pag. 64)<br />

pentru folosire.<br />

Setările implicite sunt marcate cu .<br />

TEMPORIZATOR<br />

Apăsaţi pe PHOTO pentru a începe<br />

numărătoarea inversă. Fotografia este<br />

realizată după aproximativ 10 secunde.<br />

OPRIT<br />

Anulează temporizatorul.<br />

PORNIT ( )<br />

Începe înregistrarea cu temporizatorul.<br />

Pentru a anula înregistrarea, atingeţi<br />

[RESETARE].<br />

Sugestii<br />

De asemenea, puteţi utiliza funcţiile apăsând pe<br />

PHOTO de pe telecomanda fără fir (pag. 120).<br />

DIMENS.IMAG.<br />

Puteţi selecta dimensiunea fotografiei ce<br />

urmează să fie realizată.<br />

7,1M ( )<br />

Înregistrează fotografii cu claritate (3.072 ×<br />

2.304).<br />

5,3M ( )<br />

Înregistrează fotografii clar în format 16:9<br />

(panoramic) (3.072 × 1.728).<br />

1,9M ( )<br />

Permite înregistrarea unui număr mai mare<br />

de fotografii la o calitate relativ clară (1.600<br />

× 1.200).<br />

VGA(0,3M) ( )<br />

Permite înregistrarea unui număr maxim de<br />

fotografii (640 × 480).


Note<br />

Dimensiunea selectată pentru imagine este<br />

efectivă atunci când ledul (Foto) este aprins.<br />

Consultaţi pagina 103 pentru a afla numărul de<br />

fotografii ce pot fi înregistrate.<br />

STEADYSHOT<br />

Puteţi compensa mişcarea camerei.<br />

Setaţi [ STEADYSHOT] pe [OPRIT]<br />

( ) când utilizaţi un trepied (se vinde<br />

separat), apoi imaginea devine naturală.<br />

PORNIT<br />

Se utilizează funcţia SteadyShot.<br />

OPRIT ( )<br />

Nu se utilizează funcţia SteadyShot.<br />

MOD BLIŢ<br />

Puteţi selecta setarea pentru bliţ atunci<br />

când înregistraţi fotografii utilizând bliţul<br />

încorporat sau un bliţ extern (se vinde<br />

separat) compatibil cu camera dvs. video.<br />

AUTO<br />

Se declanşează automat atunci când nu este<br />

suficientă lumină înconjurătoare.<br />

PORNIT ( )<br />

Se utilizează întotdeauna bliţul indiferent de<br />

luminozitatea înconjurătoare.<br />

OPRIT ( )<br />

Înregistrează fără bliţ.<br />

Note<br />

Distanţa recomandată până la subiect<br />

atunci când utilizaţi bliţul încorporat este de<br />

aproximativ 0,3-1,5 m.<br />

Îndepărtaţi orice fir de praf de pe suprafaţa<br />

bliţului înainte de utilizare. Efectul bliţului<br />

poate fi defectuos dacă decolorarea cauzată de<br />

căldură sau praful întunecă lampa.<br />

Ledul /CHG (bliţ/încărcare) (pag. 12) clipeşte<br />

în timpul încărcării bliţului şi rămâne aprins<br />

atunci când acesta este complet încărcat.<br />

Dacă utilizaţi bliţul în locuri luminoase, ca în<br />

cazul înregistrării unui subiect iluminat din<br />

spate, este posibil ca bliţul să nu fie eficient.<br />

Bliţul încorporat nu se declanşează atunci când<br />

opţiunea [LENTILE DE CONV.] (pag. 75)<br />

nu este setată pe [OPRIT]; nu puteţi seta, de<br />

asemenea, [MOD BLIŢ].<br />

Bliţul nu funcţionează în modul de înregistrare<br />

a filmelor.<br />

NIVEL BLIŢ<br />

Puteţi seta această funcţie atunci când<br />

înregistraţi fotografii utilizând bliţul<br />

încorporat sau un bliţ extern (se vinde<br />

separat) compatibil cu camera dvs. video.<br />

ÎNALT ( )<br />

Ridică nivelul bliţului.<br />

NORMAL ( )<br />

SCĂZUT ( )<br />

Scade nivelul bliţului.<br />

RED.EF.OCHI ROŞII (Reducere<br />

ochi roşii)<br />

Puteţi seta această funcţie atunci când<br />

înregistraţi fotografii utilizând bliţul<br />

încorporat sau un bliţ extern (se vinde<br />

separat) compatibil cu camera dvs. video.<br />

Atunci când setaţi [RED.EF.OCHI ROŞII]<br />

pe [PORNIT], apoi setaţi [MOD BLIŢ] pe<br />

[AUTO] sau [PORNIT], apare .<br />

Puteţi preveni apariţia ochilor roşii prin<br />

activarea funcţiei de bliţ anticipat înainte de<br />

declanşarea bliţului.<br />

Particularizarea camerei video<br />

RO<br />

79


REDARE<br />

(Elemente pentru redare)<br />

OPRIT<br />

Nu previne apariţia ochilor roşii.<br />

PORNIT ( )<br />

Previne apariţia ochilor roşii.<br />

Note<br />

Este posibil ca reducerea ochilor roşii să nu aibă<br />

efectul dorit datorită diferenţelor individuale şi<br />

a altor condiţii.<br />

Funcţia pentru ochi roşii nu funcţionează<br />

împreună cu înregistrarea automată a<br />

[DETECTARE ZÂMB.].<br />

NUMĂR FIŞIER (Număr fişier)<br />

Puteţi selecta modalitatea în care se atribuie<br />

numere de fişiere fotografiilor.<br />

SERIE<br />

Atribuie numere de fişiere consecutive<br />

fotografiilor.<br />

Numărul fişierului devine mai mare de fiecare<br />

dată când înregistraţi o fotografie.<br />

Chiar dacă este înlocuită cartela de memorie<br />

cu o alta, numărul fişierului este atribuit<br />

consecutiv.<br />

RESETARE<br />

Atribuie consecutiv numere fişierelor,<br />

continuând de la numărul cel mai mare de<br />

fişier existent pe suportul de înregistrare.<br />

Chiar dacă este înlocuită cartela de memorie<br />

cu o alta, numerele fişierelor sunt atribuite<br />

pentru fiecare cartelă de memorie.<br />

80 RO<br />

Consultaţi „Utilizarea meniurilor” (pag. 64)<br />

pentru folosire.<br />

VISUAL INDEX<br />

Consultaţi pagina 30.<br />

VIZ.IMAGINI<br />

INDEX DUPĂ DATĂ<br />

Consultaţi pagina 33.<br />

HARTĂ (<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/XR350VE)<br />

Consultaţi pagina 50.<br />

ROLĂ DE FILM<br />

Consultaţi pagina 33.<br />

FEŢE<br />

Consultaţi pagina 34.<br />

LISTĂ DE REDARE<br />

Consultaţi pagina 48.<br />

EVIDENŢIERE<br />

Consultaţi pagina 34.<br />

SCENARIU<br />

Consultaţi pagina 36.<br />

SETĂRI REDARE<br />

ALEGERE /<br />

Consultaţi pagina 26.


COD DE DATE<br />

În timpul redării, camera video afişează<br />

informaţiile (data/ora, datele camerei,<br />

coordonatele) înregistrate automat în<br />

timpul înregistrării.<br />

OPRIT<br />

Codul de date nu este afişat.<br />

DATĂ/ORĂ<br />

Afişează data şi ora înregistrării.<br />

DATE CAMERĂ<br />

Afişează datele de setare a camerei.<br />

COORDONATE*<br />

Afişează coordonatele.<br />

DATE CAMERĂ<br />

Film<br />

Foto<br />

* <strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/XR350VE<br />

DATĂ/ORĂ<br />

Dată<br />

Oră<br />

SteadyShot oprit<br />

Luminozitate<br />

Echilibru de alb<br />

Amplificare<br />

Timp de expunere<br />

Valoarea deschiderii<br />

Expunere<br />

Bliţ<br />

COORDONATE (<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/<br />

XR350VE)<br />

Consultaţi pagina 53.<br />

Sugestii<br />

Codul de date este afişat pe ecranul televizorului<br />

atunci când conectaţi camera video la televizor.<br />

Indicatorul alternează următoarele secvenţe<br />

atunci când apăsaţi pe DATA CODE de pe<br />

telecomanda fără fir: [DATĂ/ORĂ] [DATE<br />

CAMERĂ] [COORDONATE] (<strong>HDR</strong>-<br />

<strong>CX350VE</strong>/XR350VE) [OPRIT] (niciun<br />

indicator).<br />

În funcţie de starea suportului de înregistrare,<br />

apar barele [--:--:--].<br />

Particularizarea camerei video<br />

RO<br />

81


(Elemente pentru editare)<br />

Consultaţi „Utilizarea meniurilor” (pag. 64)<br />

pentru folosire.<br />

EDITARE<br />

ŞTERGERE<br />

Consultaţi pagina 42.<br />

ELIMINARE SCEN.<br />

Consultaţi pagina 36.<br />

PROTEJARE<br />

Consultaţi pagina 43.<br />

DIVIZARE<br />

Consultaţi pagina 44.<br />

CAPTURĂ IMAGINE<br />

Consultaţi pagina 45.<br />

DUPLICARE FILME<br />

Consultaţi pagina 46.<br />

COPIERE FOTO.<br />

Consultaţi pagina 47.<br />

EDIT LISTĂ REDARE<br />

Consultaţi pagina 48.<br />

82 RO<br />

ALTELE<br />

(Elemente pentru alte setări)<br />

Consultaţi „Utilizarea meniurilor” (pag. 64)<br />

pentru folosire.<br />

Setările implicite sunt marcate cu .<br />

LOCAŢIA DVS. (<strong>HDR</strong>-<br />

<strong>CX350VE</strong>/XR350VE)<br />

Consultaţi pagina 50.<br />

CONECTARE USB<br />

Consultaţi pagina 61.<br />

Ghid CONECT.TV<br />

Consultaţi pagina 38.<br />

INSTRUM.MUZICĂ (<strong>HDR</strong>-<br />

CX300E/CX350E/<strong>CX350VE</strong>/<br />

CX370E/XR350E/XR350VE)<br />

Consultaţi pagina 36.<br />

INFO.ACUMUL.<br />

Puteţi verifica autonomia rămasă estimată a<br />

acumulatorului.<br />

Pentru a închide ecranul de afişare a<br />

informaţiilor despre acumulator<br />

Atingeţi .


GEST.MED.STOC.<br />

(Elemente pentru suportul de<br />

înregistrare)<br />

Consultaţi „Utilizarea meniurilor” (pag. 64)<br />

pentru folosire.<br />

SETĂRI SUPORT<br />

Consultaţi pagina 17.<br />

INFO.MEDIU<br />

Puteţi verifica durata de înregistrare rămasă<br />

pentru fiecare mod de înregistrare al<br />

suportului selectat pentru filme, precum<br />

şi spaţiul aproximativ rămas liber şi cel<br />

utilizat de pe suportul de înregistrare.<br />

Pentru a stinge ecranul<br />

Atingeţi .<br />

Note<br />

Întrucât există o zonă pentru fişierul de<br />

gestiune, spaţiul utilizat nu este afişat ca fiind<br />

0 %, chiar dacă efectuaţi procedura [FORMAT.<br />

MEDIU] (pag. 83).<br />

Sugestii<br />

Sunt afişate numai informaţiile suportului<br />

selectat cu [ALEG.MEDIU FILME] (pag. 17).<br />

Schimbaţi setarea pentru suport dacă este<br />

necesar.<br />

FORMAT.MEDIU<br />

Formatarea presupune ştergerea tuturor<br />

filmelor şi a fotografiilor pentru a recupera<br />

spaţiu liber pentru înregistrare.<br />

Alegeţi suportul de înregistrare pe care<br />

doriţi să îl formataţi, atingeţi [DA] [DA]<br />

.<br />

Note<br />

Conectaţi camera video la sursa de c.a. utilizând<br />

adaptorul de c.a. furnizat pentru această<br />

operaţie (pag. 14).<br />

<br />

<br />

<br />

Pentru a evita pierderea unor imagini<br />

importante, ar trebui să le salvaţi înainte de a<br />

formata suportul de înregistrare.<br />

Filmele şi fotografiile protejate vor fi, de<br />

asemenea, şterse.<br />

Atâta timp cât este afişat [Se execută…], nu<br />

închideţi ecranul LCD, nu acţionaţi butoanele<br />

camerei video, nu deconectaţi adaptorul de c.a.<br />

şi nu scoateţi cardul de memorie din camera<br />

dvs. video (Ledul de acces este aprins sau<br />

clipeşte în timpul formatării suportului.).<br />

Împiedicarea recuperării datelor din<br />

memoria internă<br />

[GOLIRE] vă permite să scrieţi date<br />

neinteligibile în memoria internă a<br />

camerei video. În acest fel, va fi mai greu<br />

ca datele originale să fie recuperate. Dacă<br />

aruncaţi sau transferaţi camera video unei<br />

alte persoane, se recomandă să efectuaţi<br />

procedura [GOLIRE].<br />

Când este selectat suportul intern de<br />

înregistrare pe ecranul [FORMAT.MEDIU],<br />

atingeţi [GOLIRE].<br />

Note<br />

Conectaţi adaptorul de c.a. la sursa de c.a. Nu<br />

puteţi efectua procedura [GOLIRE] dacă nu<br />

conectaţi adaptorul de c.a. la sursa de c.a.<br />

Pentru a evita pierderea unor imagini<br />

importante, ar trebui să le salvaţi pe un<br />

calculator sau pe alte dispozitive înainte de<br />

efectuarea procedurii [GOLIRE].<br />

Deconectaţi toate cablurile cu excepţia<br />

adaptorului de c.a. Nu deconectaţi adaptorul de<br />

c.a. în timpul procedurii.<br />

Când ştergeţi date, nu aplicaţi şocuri mecanice<br />

sau vibraţii camerei video.<br />

RO<br />

83<br />

Particularizarea camerei video


Timpul real de efectuare a procedurii de<br />

ştergere a datelor este după cum urmează;<br />

<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E: aproximativ 2 minute<br />

<strong>HDR</strong>-CX350E/<strong>CX350VE</strong>: aproximativ 3<br />

minute<br />

<strong>HDR</strong>-CX370E: aproximativ 6 minute<br />

<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE: aproximativ 80<br />

minute<br />

Dacă întrerupeţi procedura [GOLIRE] în timp<br />

ce apare mesajul [Se execută…], asiguraţi-vă<br />

că finalizaţi operaţia efectuând procedura<br />

[FORMAT.MEDIU] sau [GOLIRE] la<br />

următoarea utilizare a camerei video.<br />

REP.FIŞ.BD.IMAG.<br />

Consultaţi paginile 94, 99.<br />

84 RO<br />

REGLAJ GENERAL<br />

(Alte elemente de configurare)<br />

Consultaţi „Utilizarea meniurilor” (pag. 64)<br />

pentru folosire.<br />

Setările implicite sunt marcate cu .<br />

REGL.SUNET/AFIŞ.<br />

VOLUM<br />

Puteţi ajusta volumul sunetului la redare<br />

atingând / .<br />

Semnal sonor<br />

PORNIT<br />

Se aude o melodie atunci când porniţi/opriţi<br />

înregistrarea sau când acţionaţi ecranul tactil.<br />

OPRIT<br />

Anulează melodia.<br />

LUMIN.LCD<br />

Puteţi ajusta luminozitatea ecranului LCD<br />

atingând / .<br />

Sugestii<br />

Această ajustare nu afectează în niciun fel<br />

imaginile înregistrate.<br />

NIVEL ILUM.LCD (Nivel de<br />

retroiluminare a ecranului LCD)<br />

Puteţi selecta luminozitatea retroiluminării<br />

ecranului LCD.<br />

NORMAL<br />

Luminozitate standard.<br />

LUMINOS<br />

Măreşte luminozitatea ecranului LCD.<br />

Note<br />

Atunci când conectaţi camera video la sursa<br />

de c.a. cu ajutorul adaptorului de c.a. furnizat,<br />

opţiunea [LUMINOS] este selectată automat<br />

pentru setare.


Atunci când selectaţi opţiunea [LUMINOS],<br />

durata de viaţă a acumulatorului scade uşor în<br />

timpul înregistrării.<br />

Dacă deschideţi panoul LCD la 180 de grade,<br />

cu ecranul spre exterior şi îl închideţi pe corpul<br />

camerei, setarea devine [NORMAL] în mod<br />

automat.<br />

Sugestii<br />

Această ajustare nu afectează în niciun fel<br />

imaginile înregistrate.<br />

CULOARE LCD<br />

Puteţi ajusta culoarea ecranului LCD<br />

atingând / .<br />

Sugestii<br />

Această ajustare nu afectează în niciun fel<br />

imaginile înregistrate.<br />

SETĂRI AFIŞARE<br />

Puteţi seta durata de afişare a simbolurilor<br />

sau indicatorilor pe ecranul LCD.<br />

AUTO1<br />

Sunt afişate timp de aproximativ 3 secunde.<br />

Sunt afişate butoanele de zoom & de<br />

înregistrare de pe ecranul LCD.<br />

AUTO2<br />

Sunt afişate timp de aproximativ 3 secunde.<br />

Nu sunt afişate butoanele de zoom & de<br />

înregistrare de pe ecranul LCD.<br />

PORNIT<br />

Sunt afişate întotdeauna. Nu sunt afişate<br />

butoanele de zoom & de înregistrare de pe<br />

ecranul LCD.<br />

REGLAJE IEŞIRE<br />

TIP TV<br />

Atunci când redaţi filme şi fotografii,<br />

este necesar să transformaţi semnalul în<br />

funcţie de televizorul conectat. Filmele şi<br />

fotografiile înregistrate sunt redate conform<br />

ilustraţiilor de mai jos.<br />

16:9<br />

Selectaţi această variantă pentru a viziona<br />

filmele pe un televizor 16:9 (panoramic).<br />

Filmele şi fotografiile înregistrate sunt redate<br />

în modul ilustrat mai jos.<br />

Filmele şi<br />

fotografiile<br />

înregistrate în<br />

modul 16:9<br />

(panoramic)<br />

Filmele şi<br />

fotografiile<br />

înregistrate în<br />

modul 4:3<br />

4:3<br />

Selectaţi această variantă pentru a viziona<br />

filmele şi fotografiile pe un televizor standard<br />

cu un format 4:3. Filmele şi fotografiile<br />

înregistrate sunt redate în modul ilustrat<br />

mai jos.<br />

Filmele şi<br />

fotografiile<br />

înregistrate în<br />

modul 16:9<br />

(panoramic)<br />

Filmele şi<br />

fotografiile<br />

înregistrate în<br />

modul 4:3<br />

Particularizarea camerei video<br />

Sugestii<br />

Simbolurile sau indicatorii sunt afişaţi în<br />

următoarele cazuri.<br />

Atunci când porniţi camera video.<br />

Ecranul LCD este atins (Cu excepţia<br />

butoanelor de zoom & de înregistrare de pe<br />

LCD).<br />

Atunci când comutaţi camera video la<br />

modurile de filmare, fotografiere sau redare.<br />

Note<br />

Formatul imaginii filmelor cu o calitate a<br />

imaginii de înaltă definiţie (HD) este de 16:9.<br />

RO<br />

85


Selectaţi [COMPONENTE] atunci când<br />

conectaţi camera video la un televizor cu<br />

ajutorul mufei de intrare de semnal pe<br />

componente.<br />

576i<br />

Selectaţi această opţiune atunci când<br />

conectaţi camera video la un televizor cu<br />

ajutorul mufei de intrare de semnal pe<br />

componente.<br />

1080i/576i<br />

Selectaţi această opţiune atunci când<br />

conectaţi camera video la un televizor<br />

care are o mufă de intrare de semnal pe<br />

componente şi poate afişa semnalul 1080i.<br />

REZOLUŢIE HDMI<br />

Selectaţi rezoluţia imaginii la ieşire atunci<br />

când conectaţi camera video la un televizor<br />

cu ajutorul unui cablu HDMI (se vinde<br />

separat).<br />

CONŢINUT HD<br />

Setaţi rezoluţia imaginii la ieşire la o calitate a<br />

imaginii de înaltă definiţie (HD).<br />

AUTO<br />

Setare normală (transferă automat semnalul<br />

potrivit televizorului).<br />

1080p<br />

Transferă semnalul 1080p.<br />

1080i<br />

Transferă semnalul 1080i.<br />

720p<br />

Transferă semnalul 720p.<br />

576p<br />

Transferă semnalul 576p.<br />

86 RO COMPONENTE<br />

CONŢINUT STD<br />

Setaţi rezoluţia imaginii la ieşire înregistrată la o<br />

calitate a imaginii de definiţie standard (STD).<br />

AUTO<br />

Setare normală (transferă automat semnalul<br />

potrivit televizorului).<br />

576p<br />

Transferă semnalul 576p.<br />

576i<br />

Transferă semnalul 576i.<br />

IEŞIRE AFIŞARE<br />

Puteţi alege sursa de ieşire a afişajului<br />

ecranului.<br />

ECRAN LCD<br />

Afişează elemente, cum ar fi codul<br />

temporal, pe ecranul LCD.<br />

IEŞIRE V./ECRAN<br />

Afişează elemente, cum ar fi codul<br />

temporal, pe ecranul LCD şi pe ecranul<br />

televizorului.<br />

CEAS/<br />

LIMBĂ<br />

POTRIVIRE CEAS<br />

Consultaţi pagina 15.<br />

STABILIRE ZONĂ<br />

Puteţi ajusta diferenţa de fus orar fără<br />

a opri ceasul. Setaţi zona locală atunci<br />

când utilizaţi camera video în zone cu<br />

fusuri orare diferite. Consultaţi tabelul cu<br />

diferenţele de fus orar de la pagina 105.<br />

AUTOAJUST.ORĂ (Ajustare automată<br />

a orei) (<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/XR350VE)<br />

Consultaţi pagina 54.


AUTOSTAB.ZONĂ (Stabilire automată<br />

a zonei) (<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/XR350VE)<br />

Consultaţi pagina 54.<br />

ORA DE VARĂ<br />

Puteţi modifica această setare fără a opri<br />

ceasul. Setaţi pe [PORNIT] pentru a da<br />

ceasul înainte cu 1 oră.<br />

OPRIT<br />

Nu setează ora de vară.<br />

PORNIT<br />

Setează ora de vară.<br />

STABILIRE LIMBĂ<br />

Puteţi selecta limba care să fie utilizată pe<br />

ecranul LCD.<br />

Sugestii<br />

Camera video dispune de opţiunea<br />

[ENG[SIMP]] (engleza simplificată) în cazul în<br />

care nu găsiţi limba dvs. printre opţiuni.<br />

SETĂRI ENERGIE<br />

OPRIRE AUTO. (Oprire automată)<br />

Puteţi seta oprirea automată a camerei<br />

video atunci când nu o utilizaţi timp de<br />

peste 5 minute.<br />

5 min.<br />

Camera video se opreşte automat.<br />

NICIODATĂ<br />

Camera video nu se opreşte automat.<br />

Note<br />

Atunci când conectaţi camera video la o sursă<br />

de c.a., opţiunea [OPRIRE AUTO.] este setată<br />

automat la [NICIODATĂ].<br />

PORNIT DE LCD<br />

Puteţi seta camera video pentru a o porni<br />

şi a o opri când deschideţi sau închideţi<br />

ecranul LCD.<br />

PORNIT<br />

Camera video se aprinde şi se stinge când<br />

deschideţi şi închideţi ecranul LCD.<br />

OPRIT<br />

Camera video nu se aprinde şi nu se stinge<br />

când deschideţi şi închideţi ecranul LCD.<br />

ALTE SETĂRI<br />

MOD DEMO<br />

Atunci când conectaţi camera video la<br />

o sursă de c.a., un film demonstrativ va<br />

apărea pentru aproximativ 10 minute după<br />

ce aprindeţi ledul (Film) apăsând pe<br />

MODE.<br />

PORNIT<br />

Apare demonstraţia.<br />

OPRIT<br />

Nu apare demonstraţia.<br />

Note<br />

În setarea implicită, filmul demonstrativ<br />

este în VISUAL INDEX. Dacă ştergeţi filmul<br />

demonstrativ, nu-l mai puteţi recupera<br />

(<strong>HDR</strong>-CX350E/<strong>CX350VE</strong>/CX370E/XR350E/<br />

XR350VE).<br />

Un film înregistrat de dvs. poate fi setat ca film<br />

demonstrativ dacă îndeplineşte în întregime<br />

următoarele condiţii.<br />

Filmul este protejat<br />

Filmul este primul afişat pe ecranul VISUAL<br />

INDEX<br />

Filmul este salvat în memoria internă de<br />

înregistrare<br />

Filmul este înregistrat la o calitate a imaginii<br />

de înaltă definiţie (HD)<br />

Particularizarea camerei video<br />

RO<br />

87


Sugestii<br />

Atunci când setaţi acest element pe [PORNIT]<br />

şi atingeţi , începe redarea demonstraţiei.<br />

Demonstraţia va fi întreruptă:<br />

Atunci când apăsaţi pe START/STOP sau pe<br />

PHOTO<br />

Atunci când atingeţi ecranul în timpul<br />

demonstraţiei (Demonstraţia reîncepe după<br />

aproximativ 10 minute)<br />

Atunci când aprindeţi ledul (Foto)<br />

Atunci când apăsaţi pe (VIZIONARE<br />

IMAGINI)<br />

CALIBRARE<br />

Consultaţi pagina 112.<br />

SENZOR CĂDERE (<strong>HDR</strong>-XR350E/<br />

XR350VE)<br />

Camera video detectează căderea şi<br />

protejează hard disk-ul intern.<br />

PORNIT<br />

Activează senzorul de cădere. Când se<br />

detectează căderea camerei video, s-ar putea<br />

să nu mai puteţi înregistra sau reda corect<br />

imagini, pentru a proteja hard disk-ul intern.<br />

Când se detectează căderea, apare .<br />

OPRIT ( )<br />

Dezactivează senzorul de cădere.<br />

Note<br />

Setaţi senzorul de cădere pe [PORNIT] când<br />

folosiţi camera video. În caz contrar, dacă<br />

scăpaţi camera video, s-ar putea să deterioraţi<br />

hard disk-ul intern.<br />

În stare de imponderabilitate, se activează<br />

senzorul de cădere. Dacă înregistraţi imagini<br />

în timpul unor activităţi, cum ar fi când sunteţi<br />

într-un carusel sau în timpul unei paraşutări,<br />

setaţi [SENZOR CĂDERE] la [OPRIT] ca să nu<br />

activaţi senzorul de cădere.<br />

88 RO<br />

CONTROL PT.HDMI (Control pentru<br />

HDMI)<br />

Atunci când conectaţi camera video la un<br />

televizor compatibil cu „BRAVIA” Sync cu<br />

ajutorul cablului HDMI (se vinde separat),<br />

puteţi reda filmele pe camera video<br />

îndreptând telecomanda televizorului spre<br />

televizor (pag. 40).<br />

PORNIT<br />

Acţionează camera video cu ajutorul<br />

telecomenzii televizorului.<br />

OPRIT<br />

Nu acţionează camera video cu ajutorul<br />

telecomenzii televizorului.<br />

IND.LUMIN.ÎNREG (Led pentru<br />

înregistrare)<br />

Puteți seta ca ledul pentru înregistrare de<br />

pe partea frontală a camerei video să nu se<br />

aprindă.<br />

PORNIT<br />

Ledul de înregistrare al camerei video se<br />

aprinde.<br />

OPRIT<br />

Ledul de înregistrare al camerei video nu se<br />

aprinde.<br />

TELECOMANDĂ<br />

PORNIT<br />

Selectaţi această opţiune atunci când utilizaţi<br />

telecomanda fără fir furnizată (pag. 120).<br />

OPRIT<br />

Selectaţi această opţiune atunci când nu<br />

utilizaţi telecomanda fără fir furnizată.<br />

Sugestii<br />

Selectaţi [OPRIT] atunci când doriţi să<br />

împiedicaţi camera video să răspundă unei<br />

comenzi trimise de o altă unitate de control de<br />

la distanţă.


Informaţii suplimentare<br />

Depanare<br />

Dacă întâmpinaţi probleme la utilizarea<br />

camerei video, urmaţi paşii de mai jos.<br />

Verificaţi lista (de la pag. 89 până la<br />

100) şi camera video.<br />

Deconectaţi sursa de alimentare,<br />

conectaţi-o din nou după circa 1<br />

minut şi porniţi camera video.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Redarea imaginilor stocate pe o cartelă de<br />

memorie cu alte echipamente....................pag. 94<br />

Editarea filmelor/fotografiilor cu camera video<br />

........................................................................pag. 94<br />

Redare pe televizor......................................pag. 95<br />

Duplicarea/Conectarea la alte dispozitive<br />

........................................................................pag. 95<br />

GPS (<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/XR350VE)............pag. 95<br />

Conectarea la un computer........................pag. 96<br />

Exemple de funcţii ce nu pot fi utilizate<br />

simultan........................................................pag. 96<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Apăsaţi pe RESET (pag. 119) cu un<br />

obiect ascuţit şi porniţi camera<br />

video.<br />

Dacă apăsaţi pe RESET, toate setările,<br />

inclusiv setarea ceasului, vor fi<br />

resetate.<br />

Contactaţi furnizorul <strong>Sony</strong> sau un<br />

service local autorizat <strong>Sony</strong>.<br />

În funcţie de problemă, este posibil să fie nevoie<br />

de iniţializarea sau schimbarea memoriei<br />

interne curente de înregistrare a camerei dvs.<br />

video. În acest caz, datele stocate în memoria<br />

internă de înregistrare vor fi şterse. Asiguraţivă<br />

că aţi salvat datele din memoria internă<br />

de înregistrare pe un alt suport (copie de<br />

siguranţă) înainte de a trimite camera video la<br />

reparat. Nu vă vom despăgubi pentru pierderi<br />

de date din memoria internă de înregistrare.<br />

În timpul reparaţiilor, este posibil să verificăm<br />

o cantitate minimă de date stocate în memoria<br />

internă de înregistrare pentru a putea verifica<br />

problema. Cu toate acestea, furnizorul <strong>Sony</strong> nu<br />

va copia sau reţine datele dvs.<br />

Operaţii generale/Telecomandă fără fir....pag. 89<br />

Acumulatori/surse de alimentare .............pag. 90<br />

Ecranul LCD................................................pag. 91<br />

Cartelă de memorie.....................................pag. 91<br />

Înregistrare...................................................pag. 91<br />

Redare...........................................................pag. 93<br />

Operaţii generale/Telecomandă<br />

fără fir<br />

Aparatul nu poate fi pornit.<br />

Montaţi un acumulator încărcat în camera<br />

video (pag. 12).<br />

Conectorul adaptorului de c.a. a fost<br />

deconectat de la sursa de c.a. Conectaţi-l la<br />

sursa de c.a. (pag. 12).<br />

Camera video nu funcţionează nici atunci<br />

când este pornită.<br />

Durează câteva secunde înainte ca aparatul<br />

să fie gata de filmare după pornirea acestuia.<br />

Acesta nu este un defect.<br />

Deconectaţi adaptorul de c.a. de la sursa de<br />

c.a. sau scoateţi acumulatorul şi reconectaţi-l<br />

după circa 1 minut. Dacă tot nu funcţionează,<br />

apăsaţi pe RESET (pag. 119) cu ajutorul<br />

unui obiect ascuţit. (Dacă apăsaţi pe RESET,<br />

toate setările, inclusiv setarea ceasului, vor fi<br />

resetate.)<br />

Temperatura camerei video este extrem de<br />

ridicată. Opriţi camera video şi lăsaţi-o câtva<br />

timp într-un loc răcoros.<br />

Temperatura camerei video este extrem de<br />

scăzută. Lăsaţi camera video cu alimentarea<br />

pornită. Opriţi camera video şi duceţi-o întrun<br />

loc cald. Lăsaţi camera video acolo câtva<br />

timp, apoi porniţi camera video.<br />

89<br />

RO<br />

Informaţii suplimentare


Setările de meniu s-au schimbat automat.<br />

Următoarele elemente de meniu revin la<br />

setările implicite după mai mult de 12 ore de la<br />

închiderea ecranului LCD.<br />

[SELECŢIE SCENĂ]<br />

[ECHILIBRU DE ALB]<br />

[EXP./FOCALIZ.PCT]<br />

[EXP.PUNCTUALĂ]<br />

[FOCALIZ.PCT.]<br />

[EXPUNERE]<br />

[FOCALIZARE]<br />

[LOW LUX]<br />

[MIC.ZOOM ÎNCORP]<br />

[NIV.REF.MICR.]<br />

[ILUM.SPATE AUTO.]<br />

[SENZOR CĂDERE]<br />

(<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE)<br />

Următoarele elemente de meniu revin la<br />

setările implicite atunci când comutaţi între<br />

modurile de înregistrare a filmelor şi a<br />

fotografiilor şi modurile de redare.<br />

[ GRADARE]<br />

[MACRO PRIM PLAN]<br />

[ TEMPORIZATOR]<br />

Camera video se încălzeşte.<br />

Camera dvs. video se poate încălzi în timpul<br />

funcţionării. Acesta nu este un defect.<br />

Telecomanda fără fir furnizată nu<br />

funcţionează.<br />

Setaţi [TELECOMANDĂ] la [PORNIT]<br />

(pag. 88).<br />

Introduceţi o baterie în compartimentul<br />

pentru baterie; polarităţile +/– trebuie să<br />

corespundă semnelor +/– (pag. 120).<br />

Eliminaţi toate obstacolele dintre telecomanda<br />

fără fir şi senzorul pentru telecomandă.<br />

Nu ţineţi senzorul pentru telecomandă în<br />

bătaia surselor de lumină puternică, cum ar<br />

fi lumina directă a soarelui sau iluminarea<br />

din spate. În caz contrar, este posibil ca<br />

telecomanda fără fir să nu funcţioneze<br />

corespunzător.<br />

90 RO<br />

Un alt dispozitiv DVD funcţionează<br />

incorect atunci când utilizaţi telecomanda<br />

fără fir furnizată.<br />

Selectaţi un mod de comandă diferit de DVD<br />

2 pentru dispozitivul DVD sau acoperiţi<br />

senzorul dispozitivului DVD cu hârtie neagră.<br />

Acumulatori/surse de alimentare<br />

Alimentarea se opreşte brusc.<br />

Utilizaţi adaptorul de c.a.<br />

În setarea implicită, dacă nu acţionaţi camera<br />

video timp de aproximativ 5 minute, aceasta se<br />

stinge automat (OPRIRE AUTO.). Schimbaţi<br />

setarea pentru [OPRIRE AUTO.] (pag. 87) sau<br />

reporniţi camera video.<br />

Încărcaţi acumulatorul (pag. 12).<br />

Ledul /CHG (bliţ/încărcare) nu se aprinde<br />

în timpul încărcării acumulatorului.<br />

Închideţi ecranul LCD (pag. 12).<br />

Montaţi corect acumulatorul în camera video<br />

(pag. 12).<br />

Conectaţi corect cablul de alimentare la sursa<br />

de c.a.<br />

Acumulatorul este complet încărcat (pag. 12).<br />

Ledul /CHG (bliţ/încărcare) se aprinde<br />

intermitent în timpul încărcării<br />

acumulatorului.<br />

Dacă temperatura acumulatorului este prea<br />

ridicată sau prea scăzută, este posibil să nu îl<br />

puteţi încărca (pag. 109).<br />

Montaţi corect acumulatorul în camera video<br />

(pag. 12). Dacă problema nu se rezolvă,<br />

deconectaţi adaptorul de c.a. de la sursa de c.a.<br />

şi contactaţi furnizorul <strong>Sony</strong>. Acumulatorul<br />

poate fi deteriorat.


Indicatorul pentru autonomia rămasă a<br />

acumulatorului nu indică durata corectă.<br />

Temperatura înconjurătoare este prea ridicată<br />

sau prea scăzută. Acesta nu este un defect.<br />

Acumulatorul nu a fost încărcat suficient.<br />

Încărcaţi din nou acumulatorul complet. Dacă<br />

problema nu dispare, înlocuiţi acumulatorul<br />

cu unul nou (pag. 110).<br />

În funcţie de mediul de utilizare, este posibil<br />

ca durata indicată să nu fie corectă.<br />

Acumulatorul se descarcă rapid.<br />

Temperatura ambiantă este prea ridicată sau<br />

prea scăzută. Acesta nu este un defect.<br />

Acumulatorul nu a fost încărcat suficient.<br />

Încărcaţi din nou acumulatorul complet. Dacă<br />

problema nu dispare, înlocuiţi acumulatorul<br />

cu unul nou (pag. 110).<br />

Ecranul LCD<br />

Cartelă de memorie<br />

Nu pot fi efectuate operaţii când este<br />

folosită cartela de memorie.<br />

Dacă utilizaţi o cartelă de memorie formatată<br />

pe un calculator, formataţi-o din nou cu<br />

camera video (pag. 83).<br />

Imaginile stocate pe cartela de memorie<br />

nu pot fi şterse.<br />

Numărul maxim de imagini pe care le puteţi<br />

şterge într-o operaţie pe ecranul index este<br />

de 100.<br />

Nu puteţi şterge imaginile protejate.<br />

Numele fişierului de date nu este indicat<br />

corect sau se aprinde intermitent.<br />

Fişierul este deteriorat.<br />

Formatul de fişier nu este acceptat de camera<br />

video (pag. 109).<br />

Elementele de meniu sunt marcate cu gri.<br />

Nu puteţi selecta elementele marcate cu gri în<br />

situaţia actuală de înregistrare/redare.<br />

Există anumite funcţii ce nu pot fi acţionate<br />

simultan (pag. 96).<br />

Butoanele nu apar pe ecranul tactil.<br />

Atingeţi uşor ecranul LCD.<br />

Apăsaţi pe DISPLAY de pe telecomanda fără<br />

fir (pag. 120).<br />

Butoanele de pe ecranul tactil nu<br />

funcţionează corect sau deloc.<br />

Ajustaţi ecranul tactil ([CALIBRARE])<br />

(pag. 112).<br />

Butoanele de pe ecranul tactil dispar<br />

rapid.<br />

Setaţi [SETĂRI AFIŞARE] la [PORNIT]<br />

(pag. 85).<br />

Înregistrare<br />

Consultaţi şi „Cartelă de memorie”<br />

(pag. 91).<br />

Nu se înregistrează imagini la apăsarea pe<br />

butoanele START/STOP sau PHOTO.<br />

Este afişat ecranul de redare. Apăsaţi pe<br />

MODE pentru a aprinde ledul (Film) sau<br />

(Foto) (pag. 20).<br />

Camera video înregistrează în acest moment<br />

imaginea pe care aţi fotografiat-o pe suportul<br />

de înregistrare. Nu puteţi realiza înregistrări<br />

noi în această perioadă.<br />

Suportul de înregistrare este plin. Ştergeţi<br />

imaginile care nu sunt necesare (pag. 42).<br />

Numărul total de scene de film sau de<br />

fotografii depăşeşte capacitatea de înregistrare<br />

a camerei video (pag. 101, 103). Ştergeţi<br />

imaginile care nu sunt necesare (pag. 42).<br />

Informaţii suplimentare<br />

RO<br />

91


Dacă este activată funcţia [SENZOR<br />

CĂDERE] (pag. 88), s-ar putea să nu puteţi<br />

înregistra imagini (<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE).<br />

Temperatura camerei video este extrem de<br />

ridicată. Opriţi camera video şi lăsaţi-o câtva<br />

timp într-un loc răcoros.<br />

Temperatura camerei video este extrem de<br />

scăzută. Opriţi camera video şi duceţi-o întrun<br />

loc cald. Lăsaţi camera video acolo câtva<br />

timp, apoi porniţi camera video.<br />

Nu se pot înregistra fotografii.<br />

Nu puteţi înregistra fotografii împreună cu:<br />

[ GRADARE]<br />

[CAPTURARE GOLF]<br />

[ÎNREG.CRSV.LENT.]<br />

Când [ MOD ÎNREG.] este setat la [HD<br />

FX], nu puteţi face fotografii în timp ce filmaţi.<br />

Ledul de acces rămâne aprins sau<br />

se aprinde intermitent chiar dacă<br />

înregistrarea a fost oprită.<br />

Camera video înregistrează în acest moment<br />

scena pe care aţi filmat-o pe cartela de<br />

memorie.<br />

Câmpul de expunere arată diferit.<br />

În funcţie de condiţia camerei video, câmpul<br />

de expunere poate arăta diferit. Acesta nu este<br />

un defect.<br />

Bliţul nu funcţionează.<br />

Nu puteţi înregistra utilizând bliţul încorporat<br />

în timp ce:<br />

ledul (film ) este pornit<br />

[LENTILE DE CONV.] este setată automat<br />

la [OPRIT]<br />

Chiar dacă este selectat bliţul automat sau<br />

(Reducerea automată a ochilor roşii), nu puteţi<br />

utiliza bliţul împreună cu:<br />

[EXP./FOCALIZ.PCT]<br />

[EXP.PUNCTUALĂ]<br />

[MANUAL] în [EXPUNERE]<br />

92 RO<br />

[AMURG], [RĂSĂRIT ŞI APUS],<br />

[ARTIFICII], [PEISAJ], [REFLECTOR],<br />

[PLAJĂ] sau [ZĂPADĂ] în [SELECŢIE<br />

SCENĂ]<br />

Durata reală de înregistrare pentru filme<br />

este mai mică decât durata estimată a<br />

suportului de înregistrare.<br />

În funcţie de condiţiile de înregistrare, durata<br />

disponibilă pentru înregistrare poate fi mai<br />

scurtă; de exemplu, dacă înregistraţi un obiect<br />

în mişcare rapidă etc. (pag. 101).<br />

Camera video se opreşte din funcţionare.<br />

Temperatura camerei video este extrem de<br />

ridicată. Opriţi camera video şi lăsaţi-o câtva<br />

timp într-un loc răcoros.<br />

Temperatura camerei video este extrem de<br />

scăzută. Opriţi camera video şi duceţi-o întrun<br />

loc cald. Lăsaţi camera video acolo câtva<br />

timp, apoi porniţi camera video.<br />

Dacă veţi supune camera video unor vibraţii<br />

continue, se poate opri înregistrarea.<br />

Există o diferenţă de timp între momentul<br />

în care apăsaţi pe START/STOP şi<br />

momentul în care înregistrarea filmului<br />

începe sau se opreşte efectiv.<br />

Pe camera video, poate apărea o uşoară<br />

diferenţă de timp între momentul în care<br />

apăsaţi pe START/STOP şi momentul în care<br />

înregistrarea filmului începe/se opreşte. Acesta<br />

nu este un defect.<br />

Formatul imaginii filmului (16:9<br />

(panoramic)/4:3) nu poate fi schimbat.<br />

Formatul imaginii filmelor cu o calitate a<br />

imaginii de înaltă definiţie (HD) este de 16:9<br />

(panoramic).


Focalizarea automată nu funcţionează.<br />

<br />

<br />

Setaţi [FOCALIZARE] la [AUTO] (pag. 72).<br />

Condiţiile de înregistrare nu sunt potrivite<br />

pentru focalizarea automată. Ajustaţi<br />

focalizarea manual (pag. 72).<br />

SteadyShot nu funcţionează.<br />

Setaţi [ STEADYSHOT] la [ACTIV] sau<br />

[STANDARD], [ STEADYSHOT] la<br />

[PORNIT] (pag. 75, 79).<br />

Deşi [ STEADYSHOT] este setat la [ACTIV]<br />

sau [STANDARD], [ STEADYSHOT] la<br />

[PORNIT], este posibil ca vibraţiile excesive să<br />

nu poată fi compensate de camera video.<br />

Subiecţii în mişcare rapidă ce trec pe<br />

lângă ecran apar deformaţi.<br />

Acesta se numeşte fenomen de plan focal.<br />

Acesta nu este un defect. Din cauza modului în<br />

care dispozitivul de imagine (senzorul CMOS)<br />

citeşte semnalele de imagine, subiecţii ce trec<br />

rapid pe lângă obiectiv pot apărea deformaţi,<br />

în funcţie de condiţiile de înregistrare.<br />

Apar dungi orizontale pe imagini.<br />

Acest lucru se întâmplă atunci când<br />

înregistraţi imagini la lumina unei lămpi<br />

fluorescente, cu sodiu sau cu mercur. Acesta<br />

nu este un defect.<br />

Apar dungi negre când filmaţi un ecran de<br />

televizor sau de computer.<br />

Setaţi [ STEADYSHOT] la o opţiune cu<br />

excepţia [ACTIV] (pag. 75).<br />

Opţiunea [NIVEL ILUM.LCD] nu poate fi<br />

ajustată.<br />

Nu puteţi ajusta [NIVEL ILUM.LCD] atunci<br />

când:<br />

Panoul LCD este închis pe corpul camerei<br />

video cu ecranul LCD spre exterior.<br />

Alimentarea se face cu ajutorul unui adaptor<br />

de c.a.<br />

Gradul de mărire se schimbă atunci când<br />

se comută la un alt mod de înregistrare.<br />

Nu puteţi utiliza zoom-ul digital atunci când<br />

camera video se află în modul de înregistrare<br />

a fotografiilor.<br />

Sunetul nu este înregistrat corect.<br />

Dacă deconectaţi un microfon extern, etc. în<br />

timpul filmărilor, s-ar putea ca sunetul să nu<br />

se înregistreze corect.<br />

Conectaţi microfonul la loc în acelaşi mod ca<br />

atunci când aţi început să filmaţi.<br />

Redare<br />

Imaginile nu pot fi redate.<br />

Selectaţi tipul de suport de înregistrare pe care<br />

doriţi să-l redaţi (pag. 17).<br />

Selectaţi calitatea imaginii filmului pe care<br />

doriţi să-l redaţi (pag. 26).<br />

Este posibil să nu puteţi vizualiza imaginile<br />

înregistrate cu alte dispozitive. Acesta nu este<br />

un defect.<br />

Fotografiile nu pot fi redate.<br />

Fotografiile nu pot fi redate dacă aţi modificat<br />

fişierele sau directoarele sau dacă aţi editat<br />

datele pe un computer. (În acest caz, numele<br />

fişierului se aprinde intermitent.) Acesta nu<br />

este un defect.<br />

Simbolul apare pe o imagine pe<br />

ecranul VISUAL INDEX.<br />

Acest simbol poate apărea pe o imagine<br />

înregistrată cu alte dispozitive, editată pe un<br />

computer, etc.<br />

Aţi scos adaptorul de c.a. sau acumulatorul<br />

în timp ce clipea simbolul suportului de<br />

înregistrare din colţul din dreapta sus a<br />

ecranului, înainte ca ledul de acces să se fi stins<br />

după înregistrare. Acest lucru poate duce la<br />

deteriorarea datelor de imagine şi va apărea<br />

simbolul .<br />

RO<br />

93<br />

Informaţii suplimentare


Simbolul apare pe o imagine pe<br />

ecranul VISUAL INDEX.<br />

Fişierul de bază de date a imaginilor poate fi<br />

deteriorat. Verificaţi fişierul de bază de date<br />

atingând (MENU) [Afişaţi altele] <br />

[REP.FIŞ.BD.IMAG.] (din categoria [GEST.<br />

MED.STOC.]) suportul de înregistrare .<br />

Dacă simbolul nu dispare, ştergeţi imaginea cu<br />

(pag. 42).<br />

În timpul redării nu se aude niciun sunet<br />

sau se aude un sunet slab.<br />

Măriţi volumul (pag. 32).<br />

Sunetul nu se aude atunci când ecranul LCD<br />

este închis cu faţa spre exterior. Deschideţi<br />

ecranul LCD.<br />

Atunci când înregistraţi sunetul cu [NIV.REF.<br />

MICR.] (pag. 77) setat la [SCĂZUT], este<br />

posibil ca sunetul înregistrat să se audă slab.<br />

Sunetele nu pot fi înregistrate dacă filmaţi<br />

cu opţiunea [ÎNREG.CRSV.LENT.] sau<br />

[CAPTURARE GOLF].<br />

Filmele demonstrative nu pot fi redate.<br />

(<strong>HDR</strong>-CX350E/<strong>CX350VE</strong>/CX370E/XR350E/<br />

XR350VE)<br />

Selectați suportul intern de înregistrare și<br />

calitatea imaginii de înaltă definiție (HD).<br />

Filmul demonstrativ este protejat.<br />

Este redat automat un film.<br />

Filmul va fi redat automat ca un film<br />

demonstrativ când acesta îndeplineşte anumite<br />

condiţii în camera video (pag. 87). Acesta nu<br />

este un defect.<br />

94 RO<br />

Redarea imaginilor stocate pe<br />

o cartelă de memorie cu alte<br />

echipamente<br />

Imaginile nu pot fi redate sau cartela de<br />

memorie nu este recunoscută.<br />

Dispozitivul de redare nu acceptă cartele de<br />

memorie (pag. 3).<br />

Editarea filmelor/fotografiilor cu<br />

camera video<br />

Nu se poate realiza editarea.<br />

Editarea nu se poate realiza din cauza condiţiei<br />

imaginii.<br />

Nu se pot adăuga filme în Lista de redare.<br />

Nu există spaţiu liber pe suportul de<br />

înregistrare.<br />

Într-o Listă de redare, puteţi adăuga un număr<br />

maxim de 999 de filme cu o calitate a imaginii<br />

de înaltă definiţie (HD) sau 99 de filme cu o<br />

calitate standard a imaginii (STD). Ştergeţi<br />

filmele care nu sunt necesare din Lista de<br />

redare (pag. 49).<br />

Nu puteţi adăuga fotografii în Lista de redare.<br />

Nu se poate diviza un film.<br />

Un film prea scurt nu poate fi divizat.<br />

Un film protejat nu poate fi divizat.<br />

Nu se poate captura o fotografie dintr-un<br />

film.<br />

Suportul de înregistrare pe care doriţi să<br />

salvaţi fotografiile este plin.


Redare pe televizor<br />

Nu pot fi redate nici imaginea, nici sunetul<br />

pe televizorul conectat.<br />

Atunci când utilizaţi cablul A/V de<br />

semnal pe componente, setaţi opţiunea<br />

[COMPONENTE] conform cerinţelor<br />

dispozitivului conectat (pag. 86).<br />

Atunci când utilizaţi conectorul video pe<br />

componente, aveţi grijă să cuplaţi conectorii<br />

roşu şi alb ai cablului de conectare A/V<br />

(pag. 39).<br />

Imaginile nu sunt transmise prin mufa HDMI<br />

OUT dacă acestea sunt protejate de semnale<br />

de protecţie ale dreptului de autor.<br />

Atunci când utilizaţi conectorul S VIDEO,<br />

aveţi grijă să cuplaţi conectorii roşu şi alb ai<br />

cablului de conectare A/V (pag. 40).<br />

Marginile de sus, de jos, din dreapta şi<br />

din stânga ale imaginilor apar uşor tăiate<br />

atunci când sunt afişate pe un televizor<br />

conectat.<br />

Ecranul LCD al camerei video poate afişa<br />

imagini înregistrate pe întregul ecran (afişare<br />

la dimensiune completă). Cu toate acestea,<br />

poate apărea o uşoară tăiere a marginilor<br />

de sus, de jos, din dreapta şi din stânga<br />

ale imaginilor atunci când se redau pe un<br />

televizor care nu este compatibil cu afişarea la<br />

dimensiune completă.<br />

Este recomandat să înregistraţi imagini<br />

utilizând cadrul exterior al [CHENAR<br />

GHIDARE] (pag. 74) pentru ghidare.<br />

Imaginea apare deformată pe televizorul<br />

4:3.<br />

Acest lucru se întâmplă atunci când vizualizaţi<br />

o imagine înregistrată în modul 16:9<br />

(panoramic) pe un televizor 4:3. Setaţi [TIP<br />

TV] corect (pag. 85) şi redaţi imaginea.<br />

Apar dungi negre în partea de sus şi de<br />

jos a ecranului televizorului 4:3.<br />

Acest lucru se întâmplă atunci când vizualizaţi<br />

o imagine înregistrată în modul 16:9<br />

(panoramic) pe un televizor 4:3. Acesta nu este<br />

un defect.<br />

Duplicarea/Conectarea la alte<br />

dispozitive<br />

Imaginile nu sunt duplicate corect.<br />

Nu puteţi duplica imagini utilizând cablul<br />

HDMI (se vinde separat).<br />

Cablul de conectare A/V nu este cuplat corect.<br />

Asiguraţi-vă că aţi cuplat cablul la mufa de<br />

intrare a unui alt dispozitiv (pag. 62).<br />

GPS (<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/XR350VE)<br />

Camera video nu primeşte un semnal<br />

GPS.<br />

Este posibil ca semnalele radio de la sateliţii<br />

GPS să nu poată ajunge la camera video din<br />

cauza obstacolelor. Aduceţi camera video întrun<br />

spaţiu deschis şi setaţi din nou comutatorul<br />

GPS la ON. Consultaţi pagina 106 pentru<br />

detalii privind locaţiile sau situaţiile în<br />

care este posibil ca semnalele radio să nu<br />

funcţioneze.<br />

Locaţia actuală de pe harta camerei video<br />

este diferită de locaţia actuală reală.<br />

Marja de eroare a semnalului radio de la<br />

sateliţii GPS este mare. Marja de eroare poate<br />

fi în valoare de maximum câteva sute de metri.<br />

Informaţii suplimentare<br />

RO<br />

95


Conectarea la un computer<br />

„PMB” nu poate fi instalat.<br />

Verificaţi mediul informatic sau procedura de<br />

instalare necesară pentru instalarea „PMB”.<br />

„PMB” nu funcţionează corect.<br />

Ieşiţi din aplicaţia „PMB” şi reporniţi<br />

computerul.<br />

Camera video nu este recunoscută de<br />

computer.<br />

Deconectaţi toate dispozitivele din mufele<br />

USB ale computerului cu excepţia tastaturii,<br />

mouse-ului şi a camerei video.<br />

Deconectaţi cablul USB din computer şi<br />

camera video, apoi reporniţi computerul<br />

şi reconectaţi camera video la computer în<br />

ordinea corectă.<br />

Exemple de funcţii ce nu pot fi<br />

utilizate simultan<br />

Lista de mai jos prezintă exemple de<br />

combinaţii de funcţii şi elemente de meniu<br />

ce nu funcţionează împreună.<br />

Nu se poate utiliza Din cauza următoarelor setări<br />

AUTO.<br />

[CAPTURARE GOLF],<br />

INTELIGENT [ÎNREG.CRSV.LENT.]<br />

[DETECŢIA<br />

FEŢEI]<br />

[ZĂPADĂ], [ECHILIBRU<br />

DE ALB], [ GRADARE],<br />

[ TEMPORIZATOR]<br />

96 RO<br />

[CAPTURARE GOLF],<br />

[ÎNREG.CRSV.LENT.],<br />

[ ZOOM DIGITAL],<br />

[EXP./FOCALIZ.PCT], [EXP.<br />

PUNCTUALĂ], [FOCALIZ.<br />

PCT.], [EXPUNERE],<br />

[FOCALIZARE], [AMURG],<br />

[RĂSĂRIT ŞI APUS],<br />

[ARTIFICII], [PEISAJ],<br />

[REFLECTOR], [PLAJĂ],<br />

Nu se poate utiliza<br />

[SET.<br />

PRIORITATE]/<br />

[DETECTARE<br />

ZÂMB.]/<br />

[SENSIB.<br />

ZÂMBETE]<br />

[SELECŢIE<br />

SCENĂ]<br />

Din cauza următoarelor setări<br />

[CAPTURARE GOLF],<br />

[ÎNREG.CRSV.LENT.],<br />

[ ZOOM DIGITAL],<br />

[EXP./FOCALIZ.PCT], [EXP.<br />

PUNCTUALĂ], [FOCALIZ.<br />

PCT.], [EXPUNERE],<br />

[FOCALIZARE], [AMURG],<br />

[RĂSĂRIT ŞI APUS],<br />

[ARTIFICII], [PEISAJ],<br />

[REFLECTOR], [PLAJĂ],<br />

[ZĂPADĂ], [ECHILIBRU<br />

DE ALB], [ GRADARE],<br />

[ TEMPORIZATOR]<br />

[CAPTURARE GOLF],<br />

[ÎNREG.CRSV.LENT.],<br />

[LOW LUX],<br />

[ GRADARE], [MACRO<br />

PRIM PLAN]<br />

Afişaj de auto-diagnosticare/<br />

Indicatori de avertizare<br />

Dacă apar indicatori pe ecranul LCD,<br />

verificaţi următoarele.<br />

Dacă nu rezolvaţi problema nici după<br />

câteva încercări de soluţionare, contactaţi<br />

furnizorul <strong>Sony</strong> sau un service local<br />

autorizat <strong>Sony</strong>. În acest caz, când îi<br />

contactaţi, daţi-le toate numerele codului<br />

de eroare cu C sau E.<br />

C:(sau E:) : (Afişaj de autodiagnosticare)<br />

C:04:<br />

Acumulatorul nu este un acumulator<br />

„InfoLITHIUM” (seria V). Utilizaţi un<br />

acumulator „InfoLITHIUM” (seria V)<br />

(pag. 109).


Introduceţi corect conectorul de c.c. al<br />

adaptorului de c.a. în mufa DC IN a camerei<br />

video (pag. 12).<br />

C:06:<br />

Temperatura acumulatorului este ridicată.<br />

Înlocuiţi acumulatorul sau aşezaţi-l într-un<br />

loc răcoros.<br />

C:13: / C:32:<br />

Scoateţi sursa de alimentare. Reconectaţi-o şi<br />

porniţi din nou camera video.<br />

E::<br />

Urmaţi paşii de la la de la pagina 89.<br />

(Avertizare referitoare la hard disk-ul<br />

intern al camerei video)<br />

Aprindere intermitentă rapidă<br />

Hard disk-ul intern al camerei video este plin.<br />

S-a produs, probabil, o eroare cu hard disk-ul<br />

intern al camerei video.<br />

(Avertizare referitoare la încărcarea<br />

acumulatorului)<br />

Aprindere intermitentă lentă<br />

Acumulatorul este aproape descărcat.<br />

În funcţie de mediul de înregistrare sau de<br />

starea acumulatorului, se poate aprinde<br />

intermitent chiar dacă mai sunt 20 de minute<br />

de autonomie.<br />

(Indicator de avertizare referitor la<br />

temperatura acumulatorului)<br />

Temperatura acumulatorului este ridicată.<br />

Înlocuiţi acumulatorul sau aşezaţi-l într-un<br />

loc răcoros.<br />

(Avertizare referitoare la temperatura<br />

ridicată)<br />

Aprindere intermitentă lentă<br />

Temperatura camerei video creşte tot mai<br />

mult. Opriţi camera video şi lăsaţi-o câtva<br />

timp într-un loc răcoros.<br />

Aprindere intermitentă rapidă<br />

Temperatura camerei video este extrem de<br />

ridicată. Opriţi camera video şi lăsaţi-o câtva<br />

timp într-un loc răcoros.<br />

(Avertizare referitoare la temperatura<br />

scăzută)<br />

Aprindere intermitentă rapidă<br />

Temperatura camerei video este extrem de<br />

scăzută. Încălziţi camera video.<br />

(Indicator de avertizare referitor la<br />

cartela de memorie)<br />

Aprindere intermitentă lentă<br />

Spaţiul liber de pe suport este redus. Pentru<br />

a verifica ce tip de cartelă de memorie puteţi<br />

utiliza cu camera video, consultaţi pagina 18.<br />

Nu aţi introdus nicio cartelă de memorie<br />

(pag. 18).<br />

Aprindere intermitentă rapidă<br />

Nu există suficient spaţiu liber pentru<br />

înregistrarea imaginilor. După ce stocaţi<br />

imaginile pe un alt suport (pag. 55), ştergeţi<br />

imaginile care nu sunt necesare sau formataţi<br />

cartela de memorie (pag. 83).<br />

Fişierul de bază de date a imaginilor poate fi<br />

deteriorat. Verificaţi fişierul de bază de date<br />

atingând (MENU) [Afişaţi altele] <br />

[REP.FIŞ.BD.IMAG.] (din categoria [GEST.<br />

MED.STOC.]) suportul de înregistrare.<br />

Cartela de memorie este deteriorată.<br />

(Indicatori de avertizare referitori la<br />

formatarea cartelei de memorie)<br />

Cartela de memorie este deteriorată.<br />

Cartela de memorie nu este formatată corect<br />

(pag. 83).<br />

(Indicator de avertizare referitor la<br />

cartele de memorie incompatibile)<br />

Aţi introdus o cartelă de memorie<br />

incompatibilă (pag. 18).<br />

Informaţii suplimentare<br />

RO<br />

97


(Indicator de avertizare referitor la<br />

protecţia la scriere a cartelei de memorie)<br />

Accesul la cartela de memorie a fost<br />

restricţionat de un alt dispozitiv.<br />

(Indicator de avertizare referitor la bliţ)<br />

Aprindere intermitentă rapidă<br />

Ceva este în neregulă cu bliţul.<br />

(Indicator de avertizare referitor la<br />

vibraţia camerei)<br />

Cantitatea de lumină este insuficientă, astfel că<br />

apar uşor vibraţii ale camerei. Utilizaţi bliţul.<br />

Camera video nu este stabilă, astfel că apar<br />

uşor vibraţii ale camerei. Ţineţi camera<br />

video ferm cu ambele mâini atunci când<br />

înregistraţi imagini. Cu toate acestea, reţineţi<br />

că indicatorul de avertizare referitor la vibraţia<br />

camerei nu va dispărea.<br />

(Indicator de avertizare referitor la<br />

senzorul de cădere)<br />

Funcţia senzorului de cădere (pag. 88) este<br />

activată şi a detectat căderea camerei. Prin<br />

urmare, camera video ia măsuri de protejare<br />

a hard disk-ului intern. Este posibil ca<br />

înregistrarea/redarea să nu funcţioneze.<br />

Funcţia senzorului de cădere nu garantează<br />

protejarea hard disk-ului intern în orice<br />

situaţie. Folosiţi camera video în condiţii de<br />

stabilitate.<br />

(Indicator de avertizare referitor la<br />

înregistrarea fotografiilor)<br />

Suportul de înregistrare este plin.<br />

Nu pot fi înregistrate fotografii în timpul<br />

procesării. Aşteptaţi puţin, apoi înregistraţi.<br />

Când [ MOD ÎNREG.] este setat la [HD<br />

FX], nu puteţi face fotografii în timp ce filmaţi.<br />

98 RO<br />

(Indicator de avertizare referitor la<br />

declanşare zâmbet)<br />

<br />

Funcţia declanşare zâmbet nu poate fi folosită<br />

cu setarea actuală a camerei video.<br />

Sugestii<br />

Este posibil să auziţi o melodie atunci când<br />

indicatorii de avertizare apar pe ecran.<br />

Descrierea mesajelor de avertizare<br />

Dacă apar mesaje pe ecran, urmaţi<br />

instrucţiunile de mai jos.<br />

Suport de înregistrare<br />

Eroare de formatare a memoriei<br />

interne.<br />

Eroare de formatare HDD.<br />

Suportul intern de înregistrare al camerei<br />

video are o setare diferită de formatul implicit.<br />

Dacă efectuaţi [FORMAT.MEDIU] (pag. 83),<br />

este posibil să puteţi utiliza camera video.<br />

Această operaţie va şterge toate datele de pe<br />

suportul intern de înregistrare.<br />

Eroare de date.<br />

A apărut o eroare în timpul citirii sau scrierii<br />

pe suportul intern de înregistrare al camerei<br />

video.<br />

Dacă mesajul este precedat de un indicator<br />

GPS, este posibil să existe o problemă cu<br />

receptorul GPS. Porniţi din nou camera video.<br />

(<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/XR350VE)<br />

Acest lucru se poate produce dacă continuaţi<br />

să supuneţi camera video şocurilor.<br />

Este posibil să nu puteţi reda filmele<br />

înregistrate cu alte dispozitive.


Fişierul de bază de date de imagini este<br />

deteriorat. Doriţi să creaţi un nou fişier?<br />

Informaţiile pentru gestionarea filmelor<br />

HD sunt deteriorate. Creaţi informaţii noi?<br />

Fişierul de gestiune este deteriorat. Atunci<br />

când atingeţi [DA], va fi creat un nou fişier<br />

de gestiune. Imaginile vechi înregistrate pe<br />

suport nu pot fi redate (Fişierele de imagine<br />

nu sunt deteriorate). Dacă executaţi [REP.FIŞ.<br />

BD.IMAG.] după ce aţi creat informaţii noi,<br />

ar putea deveni posibil să vizualizaţi imaginile<br />

vechi. Dacă aceasta nu funcţionează, copiaţi<br />

imaginea utilizând software-ul furnizat.<br />

Nicio informaţie pentru gestionarea<br />

filmelor HD. Creaţi informaţii noi?<br />

Nu puteţi înregistra sau reda filme deoarece<br />

nu există informaţii de gestiune referitoare<br />

la filmele cu o calitate a imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD). Dacă atingeţi [DA], vor fi<br />

create informaţii de gestiune noi, iar dvs. veţi<br />

putea înregistra sau reda filmele cu o calitate a<br />

imaginii de înaltă definiţie (HD).<br />

Puteţi înregistra filme sau fotografii cu o<br />

calitate a imaginii de definiţie standard (STD).<br />

S-au găsit inconsecvenţe în Fişierul de<br />

bază de date de imagini. Doriţi să reparaţi<br />

Fişierul de bază de date de imagini?<br />

Fişierul de bază de date de imagini este<br />

deteriorat. Doriţi să reparaţi Fişierul de<br />

bază de date de imagini?<br />

S-au găsit incons.în Fiş.de b.d.de imagini.<br />

Imposibil de înreg.sau de redat filme<br />

HD. Doriţi să reparaţi Fişierul de b.d.de<br />

imagini?<br />

Fişierul de gestiune este deteriorat şi nu puteţi<br />

înregistra filme sau fotografii. Atingeţi [DA]<br />

pentru a-l repara.<br />

Puteţi înregistra fotografii pe o cartelă de<br />

memorie.<br />

Depăşire zonă tampon<br />

<br />

Nu puteţi înregistra pentru că senzorul de<br />

cădere percepe o cădere a camerei în mod<br />

repetat. Dacă riscaţi să scăpaţi camera video în<br />

mod constant, setaţi [SENZOR CĂDERE] la<br />

[OPRIT] şi s-ar putea să reuşiţi să înregistraţi<br />

din nou imaginea (pag. 88).<br />

Se recuperează datele.<br />

Camera video încearcă să recupereze automat<br />

datele dacă scrierea acestora nu s-a efectuat<br />

corect.<br />

Imposibil de recuperat datele.<br />

Scrierea datelor pe suportul camerei video nu<br />

a reuşit. S-a încercat recuperarea datelor, dar<br />

nu s-a reuşit.<br />

<br />

Reintroduceţi cartela de memorie.<br />

Reintroduceţi de câteva ori cartela de<br />

memorie. Chiar dacă indicatorul se aprinde<br />

intermitent, cartela de memorie poate fi<br />

deteriorată. Încercaţi cu o altă cartelă de<br />

memorie.<br />

Cartela de memorie nu este corect<br />

formatată.<br />

Formataţi cartela de memorie (pag. 83). Dacă<br />

formataţi cartela de memorie, toate filmele şi<br />

fotografiile vor fi şterse.<br />

Directorul cu fotografii este plin.<br />

Imposibil de înregistrat fotografii.<br />

Nu puteţi crea fişiere care depăşesc<br />

999MSDCF. Nu puteţi crea sau şterge<br />

directoare cu ajutorul camerei video.<br />

Formataţi cartela de memorie (pag. 83) sau<br />

ştergeţi fişierele cu ajutorul calculatorului.<br />

Este posibil ca această cartelă de memorie<br />

să nu poată înregistra sau reda filme.<br />

Utilizaţi o cartelă de memorie recomandată<br />

pentru camera dvs. video (pag. 18).<br />

RO<br />

99<br />

Informaţii suplimentare


Durata de înregistrare<br />

a filmelor/numărul<br />

de fotografii ce pot fi<br />

Este posibil ca această cartelă de memorie<br />

să nu poată înregistra sau reda filme în<br />

înregistrate<br />

mod corect.<br />

„HD” indică o calitate a imaginii de<br />

Utilizaţi o cartelă de memorie recomandată<br />

înaltă definiţie, iar „STD” indică o calitate<br />

pentru camera dvs. video (pag. 18).<br />

standard a imaginii.<br />

Nu scoateţi cartela de memorie în timpul<br />

scrierii. Datele se pot deteriora.<br />

Reintroduceţi cartela de memorie şi urmaţi<br />

instrucţiunile de pe ecranul LCD.<br />

Durata estimată de înregistrare şi<br />

redare cu fiecare acumulator<br />

Durata de înregistrare<br />

Durata aproximativă disponibilă atunci<br />

când utilizaţi un acumulator complet<br />

Altele<br />

Nu mai este posibilă nicio selecţie.<br />

încărcat.<br />

<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/<br />

<strong>CX350VE</strong>/CX370E<br />

Puteţi selecta numai 100 de imagini simultan<br />

pentru:<br />

Acumulator<br />

Durată de<br />

Ştergerea filmelor/fotografiilor<br />

înregistrare<br />

Protejarea filmelor/fotografiilor sau<br />

continuă<br />

îndepărtarea protecţiei<br />

Calitate HD STD HD STD<br />

Duplicarea filmelor<br />

imagine<br />

Copierea fotografiilor<br />

Editarea Listei de redare pentru filme cu o NP-FV50 125 165 60 80<br />

calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) (furnizat)<br />

NP-FV70 260 345 130 170<br />

Date protejate.<br />

NP-FV100 515 680 255 340<br />

Aţi încercat să ştergeţi date protejate.<br />

Îndepărtaţi protecţia datelor.<br />

<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE<br />

Acumulator<br />

Durată de<br />

înregistrare<br />

continuă<br />

Calitate HD STD HD STD<br />

imagine<br />

NP-FV50 110 145 55 70<br />

(furnizat)<br />

NP-FV70 235 300 115 150<br />

NP-FV100 470 600 235 300<br />

Fiecare durată de înregistrare este măsurată<br />

atunci când opţiunea [ MOD ÎNREG.] este<br />

setată la HQ.<br />

(unitate: minut)<br />

Durată de<br />

înregistrare tipică<br />

(unitate: minut)<br />

Durată de<br />

înregistrare tipică


Durata tipică de înregistrare indică durata<br />

atunci când porniţi/opriţi înregistrarea în mod<br />

repetat, când comutaţi ledul MODE şi când<br />

utilizaţi zoom-ul.<br />

Timpi măsuraţi la utilizarea camerei video la 25<br />

C. 10 C şi 30 C se recomandă.<br />

Duratele de înregistrare şi de redare vor fi mai<br />

scurte atunci când utilizaţi camera video la<br />

temperaturi scăzute.<br />

Duratele de înregistrarea şi de redare vor fi<br />

mai scurte în funcţie de condiţiile în care este<br />

utilizată camera video.<br />

Durata de redare<br />

Durata aproximativă disponibilă atunci<br />

când utilizaţi un acumulator complet<br />

încărcat.<br />

<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/<br />

<strong>CX350VE</strong>/CX370E<br />

(unitate: minut)<br />

Acumulator<br />

Calitate imagine HD STD<br />

NP-FV50<br />

200 240<br />

(furnizat)<br />

NP-FV70 415 490<br />

NP-FV100 830 980<br />

<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE<br />

(unitate: minut)<br />

Acumulator<br />

Calitate imagine HD STD<br />

NP-FV50<br />

165 200<br />

(furnizat)<br />

NP-FV70 345 415<br />

NP-FV100 680 830<br />

Durata estimată de înregistrare a<br />

filmelor<br />

Memorie internă<br />

<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E<br />

Calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) în h (oră) şi<br />

m (minut)<br />

Mod de înregistrare<br />

Durată de înregistrare<br />

[HD FX]<br />

1 h 25 m<br />

[HD FH]<br />

1 h 55 m<br />

[HD HQ]<br />

3 h 50 m<br />

[HD LP]<br />

6 h 35 m<br />

Calitate a imaginii de definiţie standard (STD) în h (oră)<br />

şi m (minut)<br />

Mod de înregistrare<br />

Durată de înregistrare<br />

[STD HQ]<br />

3 h 55 m<br />

<strong>HDR</strong>-CX350E/<strong>CX350VE</strong><br />

Calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) în h (oră) şi<br />

m (minut)<br />

Mod de înregistrare<br />

Durată de înregistrare<br />

<strong>HDR</strong>-CX350E <strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong><br />

[HD FX] 3 h 2 h 55 m<br />

[HD FH] 3 h 55 m 3 h 45 m<br />

[HD HQ] 7 h 50 m 7 h 35 m<br />

[HD LP] 13 h 20 m 13 h<br />

Calitate a imaginii de definiţie standard (STD) în h (oră)<br />

şi m (minut)<br />

Mod de înregistrare<br />

Durată de înregistrare<br />

<strong>HDR</strong>-CX350E <strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong><br />

[STD HQ] 8 h 5 m 7 h 50 m<br />

Informaţii suplimentare<br />

RO<br />

101


Dacă doriţi să înregistraţi pe toată durata<br />

<strong>HDR</strong>-CX370E<br />

<br />

102 RO indicată în tabel, trebuie să ştergeţi filmul<br />

Calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) în h (oră) şi<br />

demonstrativ de pe camera video (<strong>HDR</strong>m<br />

(minut)<br />

CX350E/<strong>CX350VE</strong>/CX370E/XR350E/<br />

Mod de înregistrare<br />

Durată de înregistrare<br />

XR350VE).<br />

[HD FX]<br />

6 h 5 m Camera video utilizează formatul VBR (Variable<br />

[HD FH]<br />

7 h 55 m Bit Rate - Rată de biţi variabilă) pentru a<br />

ajusta automat calitatea imaginii pentru a se<br />

[HD HQ]<br />

15 h 50 m<br />

potrivi scenei înregistrate. Această tehnologie<br />

[HD LP]<br />

26 h 55 m<br />

provoacă fluctuaţii ale duratei de înregistrare a<br />

suportului. Filmele ce conţin imagini rapide şi<br />

Calitate a imaginii de definiţie standard (STD) în h (oră)<br />

şi m (minut)<br />

complexe sunt înregistrate la o rată de biţi mai<br />

mare, ceea ce duce la diminuarea duratei totale<br />

Mod de înregistrare<br />

Durată de înregistrare<br />

de înregistrare.<br />

[STD HQ]<br />

16 h 15 m Cartelă de memorie<br />

Hard disk intern<br />

Calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD)<br />

(unitate: minut)<br />

<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE<br />

AVC HD AVC HD AVC HD 9M AVC HD 5M<br />

Calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) în h (oră) şi<br />

24M (FX) 17M (FH) (HQ) (LP)<br />

m (minut)<br />

1 GB 5 6 10 20<br />

(5) (6) (9) (15)<br />

Mod de înregistrare<br />

Durată de înregistrare<br />

2 GB 10 10 25 45<br />

<strong>HDR</strong>-XR350E <strong>HDR</strong>-XR350VE<br />

(10) (10) (20) (35)<br />

[HD FX] 15 h 20 m 15 h 10 m<br />

4 GB 20 25 55 95<br />

[HD FH] 19 h 50 m 19 h 40 m<br />

(20) (25) (40) (75)<br />

[HD HQ] 39 h 40 m 39 h 30 m 8 GB 40 55 115 195<br />

[HD LP] 67 h 30 m 67 h 10 m<br />

(40) (55) (80) (155)<br />

16 GB 85 115 230 395<br />

Calitate a imaginii de definiţie standard (STD) în h (oră)<br />

(85) (115) (165) (315)<br />

şi m (minut)<br />

32 GB 175 230 465 790<br />

Mod de înregistrare<br />

Durată de înregistrare<br />

(175) (230) (335) (630)<br />

[STD HQ]<br />

<strong>HDR</strong>-XR350E <strong>HDR</strong>-XR350VE<br />

Calitate a imaginii de definiţie standard (STD)<br />

40 h 50 m 40 h 40 m<br />

(unitate: minut)<br />

STD 9M (HQ)<br />

Sugestii<br />

1 GB 10<br />

Puteţi înregistra filme cu un număr maxim de<br />

(10)<br />

3.999 de scene cu o calitate a imaginii de înaltă<br />

2 GB 25<br />

definiţie (HD) şi 9.999 de scene cu o calitate a<br />

(25)<br />

imaginii de definiţie standard (STD).<br />

Durata maximă continuă de înregistrare a<br />

4 GB 55<br />

filmelor este de aproximativ 13 ore.<br />

(50)


STD 9M (HQ)<br />

8 GB 115<br />

(105)<br />

16 GB 235<br />

(210)<br />

32 GB 475<br />

(425)<br />

(unitate: minut)<br />

Note<br />

Durata de înregistrare poate varia în funcţie de<br />

condiţiile de înregistrare, de subiect şi de<br />

[ MOD ÎNREG.] (pag. 27).<br />

Numărul din ( ) reprezintă durata minimă ce<br />

poate fi înregistrată.<br />

Numărul estimat de fotografii ce<br />

pot fi înregistrate<br />

Suport intern de înregistrare<br />

Puteţi înregistra un număr maxim de 9.999<br />

fotografii.<br />

Cartelă de memorie<br />

7,1M<br />

1 GB 255<br />

2 GB 520<br />

4 GB 1000<br />

8 GB 2100<br />

16 GB 4250<br />

32 GB 8500<br />

Dimensiunea selectată pentru imagine este<br />

efectivă atunci când ledul (Foto) este aprins.<br />

Numărul afişat de fotografii ce pot fi înregistrate<br />

pe cartela de memorie se referă la dimensiunea<br />

maximă a imaginii camerei video. Numărul real<br />

al fotografiilor ce pot fi înregistrate este afişat pe<br />

ecranul LCD în timpul înregistrării (pag. 116).<br />

Numărul de fotografii ce pot fi înregistrate pe<br />

cartela de memorie poate varia în funcţie de<br />

condiţiile de înregistrare.<br />

Note<br />

Gama unică de pixeli a senzorului ClearVid<br />

<strong>Sony</strong> şi a sistemului de procesare a imaginilor<br />

(BIONZ) permite o rezoluţie a fotografiilor<br />

echivalentă cu dimensiunile descrise.<br />

Sugestii<br />

Lista de mai jos indică rata de biţi, pixelii<br />

şi formatul imaginii pentru fiecare mod de<br />

înregistrare (film + audio, etc.).<br />

Calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD):<br />

FX: Max. 24Mbps 1.920 1.080 pixeli/16:9<br />

FH: Aprox. 17Mbps (mediu) 1.920 1.080<br />

pixeli/16:9<br />

HQ: Aprox. 9Mbps (mediu) 1.440 1.080<br />

pixeli/16:9<br />

LP: Aprox. 5Mbps (mediu) 1.440 1.080<br />

pixeli/16:9<br />

Calitate a imaginii de definiţie standard<br />

(STD):<br />

HQ: Aprox. 9Mbps (mediu) 720 576<br />

pixeli/16:9, 4:3<br />

Pixeli de înregistrare a fotografiilor şi formatul<br />

imaginii.<br />

Mod de înregistrare a fotografiilor:<br />

3.072 2.304 puncte/4:3<br />

3.072 1.728 puncte/16:9<br />

1.600 1.200 puncte/4:3<br />

640 480 puncte/4:3<br />

Înregistrare duală:<br />

3.072 1.728 puncte/16:9<br />

2.304 1.728 puncte/4:3<br />

Capturarea unei fotografii dintr-un film:<br />

1.920 1.080 puncte/16:9<br />

640 360 puncte/16:9<br />

640 480 puncte/4:3<br />

Informaţii suplimentare<br />

RO<br />

103


Utilizarea camerei<br />

video în străinătate<br />

Sursa de alimentare<br />

104 RO<br />

Puteţi utiliza camera video în orice ţară/<br />

regiune utilizând adaptorul de c.a. furnizat<br />

împreună cu camera video, la o tensiune<br />

între 100 V şi 240 V, 50 Hz/60 Hz de c.a.<br />

Vizualizarea filmelor cu o calitate a<br />

imaginii de înaltă definiţie (HD)<br />

În ţările/regiunile unde este acceptat<br />

sistemul 1080/50i, puteţi vizualiza filmele<br />

cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie<br />

(HD) identică cu cea a filmelor înregistrate.<br />

Aveţi nevoie de un televizor (sau monitor)<br />

în sistem PAL şi compatibil cu 1080/50i<br />

cu mufe de semnal pe componente şi<br />

mufe de intrare AUDIO/VIDEO. Trebuie<br />

să conectaţi un cablu A/V de semnal pe<br />

componente sau un cablu HDMI (se vinde<br />

separat).<br />

Vizualizarea filmelor cu o calitate a<br />

imaginii de definiţie standard (STD)<br />

Pentru a vizualiza filme cu o calitate<br />

standard a imaginii (STD), aveţi nevoie<br />

de un televizor în sistem PAL cu mufe de<br />

intrare AUDIO/VIDEO. Trebuie să cuplaţi<br />

un cablu de conectare A/V.<br />

Despre sistemele de televizoare color<br />

Camera dvs. video este în sistem PAL.<br />

Dacă doriţi să vizualizaţi imaginea pe un<br />

televizor, acesta trebuie să fie în sistem PAL<br />

cu o mufă de intrare AUDIO/VIDEO.<br />

Sistem<br />

PAL<br />

PAL-M<br />

PAL-N<br />

NTSC<br />

SECAM<br />

Utilizat în<br />

Australia, Austria, Belgia,<br />

China, Republica Cehă,<br />

Danemarca, Finlanda,<br />

Germania, Olanda, Hong<br />

Kong, Ungaria, Italia, Kuweit,<br />

Malaiezia, Noua Zeelandă,<br />

Norvegia, Polonia, Portugalia,<br />

Singapore, Republica Slovacă,<br />

Spania, Suedia, Elveţia,<br />

Thailanda, Regatul Unit etc.<br />

Brazilia<br />

Argentina, Paraguay, Uruguay<br />

Insulele Bahamas, Bolivia,<br />

Canada, America Centrală,<br />

Chile, Columbia, Ecuador,<br />

Guyana, Jamaica, Japonia,<br />

Coreea, Mexic, Peru, Surinam,<br />

Taiwan, Filipine, S.U.A.,<br />

Venezuela etc.<br />

Bulgaria, Franţa, Guiana, Iran,<br />

Irak, Monaco, Rusia, Ucraina<br />

etc.


Setarea orei locale<br />

Puteţi seta cu uşurinţă ceasul conform orei locale dacă reglaţi diferenţa de fus orar atunci<br />

când utilizaţi camera în străinătate. Atingeţi (MENU) [Afişaţi altele] [CEAS/<br />

LIMBĂ] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) [STABILIRE ZONĂ] şi [ORA DE<br />

VARĂ] (pag. 86).<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/XR350VE<br />

Când [AUTOAJUST.ORĂ] şi [AUTOSTAB.ZONĂ] sunt setate la [PORNIT], ceasul este setat<br />

automat la ora locală cu ajutorul funcţiei GPS (pag. 86).<br />

Diferenţe de fus orar la nivel global<br />

Diferenţe de fus orar Setarea zonei<br />

GMT Lisabona, Londra<br />

+01:00 Berlin, Paris<br />

+02:00 Helsinki, Cairo, Istanbul<br />

+03:00 Moscova, Nairobi<br />

+03:30 Teheran<br />

+04:00 Abu Dhabi, Baku<br />

+04:30 Kabul<br />

+05:00 Karachi, Islamabad<br />

+05:30 Calcutta, New Delhi<br />

+06:00 Alma-Ata, Dhaka<br />

+06:30 Yangon<br />

+07:00 Bangkok, Jakarta<br />

+08:00 Hong Kong, Singapore,<br />

Beijing<br />

+09:00 Seul, Tokio<br />

+09:30 Adelaide, Darwin<br />

Diferenţe de fus orar Setarea zonei<br />

+10:00 Melbourne, Sydney<br />

+11:00 Insulele Solomon<br />

+12:00 Fiji, Wellington, Eniwetok,<br />

Kwajalein<br />

–11:00 Samoa<br />

–10:00 Hawaii<br />

–09:00 Alaska<br />

–08:00 Los Angeles, Tijuana<br />

–07:00 Denver, Arizona<br />

–06:00 Chicago, Mexico City<br />

–05:00 New York, Bogota<br />

–04:00 Santiago<br />

–03:30 St.John’s<br />

–03:00 Brasilia, Montevideo<br />

–02:00 Fernando de Noronha<br />

–01:00 Azore, Insulele Capului Verde<br />

RO<br />

Informaţii suplimentare<br />

105


Întreţinerea şi măsurile<br />

de precauţie<br />

Despre formatul AVCHD<br />

Ce este formatul AVCHD?<br />

Formatul AVCHD este un format de<br />

cameră video digitală de înaltă definiţie<br />

utilizat pentru înregistrarea unui semnal<br />

de înaltă definiţie (HD) cu specificaţia<br />

1080i* 1 sau cu specificaţia 720p* 2 utilizând<br />

o tehnologie de codare şi de compresie a<br />

datelor. Formatul MPEG-4 AVC/H.264 este<br />

adoptat pentru comprimarea datelor video,<br />

iar sistemul Dolby Digital sau Linear PCM<br />

este utilizat pentru comprimarea datelor<br />

audio.<br />

Formatul MPEG-4 AVC/H.264 poate<br />

comprima imagini într-un mod mult<br />

mai eficient decât formatul convenţional<br />

de comprimare a imaginilor. Formatul<br />

MPEG-4 AVC/H.264 permite înregistrarea<br />

semnalului video de înaltă definiţie cu<br />

camera video digitală pe discuri DVD de<br />

8 cm, unitate hard disk, memorie flash,<br />

cartelă de memorie, etc.<br />

Înregistrarea şi redarea cu camera video<br />

Bazându-se pe formatul AVCHD, camera<br />

video înregistrează la calitatea imaginii de<br />

înaltă definiţie (HD) menţionată mai jos.<br />

Pe lângă calitatea imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD), camera video poate<br />

înregistra un semnal de definiţie standard<br />

(STD) în formatul convenţional MPEG-2.<br />

Semnal video* 3 : MPEG-4 AVC/H.264 1920<br />

1080/50i, 1440 1080/50i<br />

Semnal audio: Dolby Digital pe 2 canale<br />

106 RO<br />

Suporturi de înregistrare:<br />

<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/<br />

<strong>CX350VE</strong>/CX370E: Memorie internă,<br />

cartelă de memorie<br />

<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE: Hard disk intern,<br />

cartelă de memorie<br />

* 1 Specificaţie 1080i<br />

O specificaţie pentru înalta definiţie ce<br />

utilizează 1.080 de linii efective de scanare şi<br />

sistemul întreţesut.<br />

* 2 Specificaţie 720p<br />

O specificaţie pentru înalta definiţie ce<br />

utilizează 720 de linii efective de scanare şi<br />

sistemul întreţesut.<br />

* 3 Datele înregistrate într-un format AVCHD,<br />

diferite de cele menţionate mai sus, nu pot fi<br />

redate cu camera video.<br />

Despre GPS (<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/<br />

XR350VE)<br />

GPS (Global Positioning System) este un<br />

sistem care calculează locaţia geografică<br />

cu ajutorul sateliţilor spaţiali ai S.U.A. de<br />

înaltă precizie. Acest sistem vă permite să<br />

localizaţi cu precizie locaţia dvs. exactă<br />

pe Pământ. Sateliţii GPS sunt poziţionaţi<br />

pe 6 orbite, la 20.000 de km deasupra<br />

Pământului. Sistemul GPS este compus din<br />

minimum 24 de sateliţi GPS. Un receptor<br />

GPS primeşte semnale radio de la sateliţi şi<br />

calculează locaţia curentă a receptorului pe<br />

baza informaţiilor orbitale (date almanah)<br />

şi durata de călătorie a semnalelor etc.<br />

Determinarea unei locaţii se numeşte<br />

„triangulaţie”. Un receptor GPS poate<br />

determina latitudinea şi longitudinea<br />

locaţiei prin primirea semnalelor de la<br />

minimum 3 sateliţi.


Întrucât poziţia sateliţilor GPS variază în mod<br />

constant, este posibil ca determinarea locaţiei să<br />

dureze sau ca receptorul să nu poată determina<br />

deloc locaţia, în funcţie de locaţia şi de ora<br />

utilizării camerei video.<br />

„GPS” este un sistem proiectat pentru<br />

determinarea locaţiei geografice prin<br />

triangulaţia semnalului radio de la sateliţii GPS.<br />

Evitaţi utilizarea camerei video în locuri unde<br />

sunt blocate sau reflectate semnalele radio,<br />

cum ar fi locuri umbrite înconjurate de clădiri<br />

sau copaci etc. Utilizaţi camera video în câmp<br />

deschis.<br />

Este posibil să nu puteţi înregistra informaţii<br />

despre locaţie în locuri sau situaţii în care<br />

semnalele radio de la sateliţii GPS nu ajung la<br />

camera video, după cum urmează.<br />

În tuneluri, în spaţii interioare sau la<br />

adăpostul clădirilor.<br />

Printre clădiri înalte sau pe străzi înguste<br />

înconjurate de clădiri.<br />

În locaţii subterane, locaţii înconjurate de<br />

copaci deşi, sub un pod suspendat sau în<br />

locaţii unde sunt generate câmpuri magnetice,<br />

cum ar fi în apropierea cablurilor cu voltaj<br />

ridicat.<br />

Lângă dispozitive care generează semnale<br />

radio cu aceleaşi frecvenţe ca cele ale camerei<br />

video: aproape de banda de telefonie mobilă<br />

de 1,5 GHz etc.<br />

Despre erorile de triangulaţie<br />

Dacă vă mutaţi în altă locaţie după setarea<br />

comutatorului GPS la ON, este posibil ca<br />

iniţializarea triangulaţiei să dureze mai mult,<br />

în comparaţie cu momentele în care staţi în<br />

acelaşi loc.<br />

<br />

<br />

Eroare cauzată de poziţia sateliţilor GPS.<br />

Camera video efectuează automat triangulaţia<br />

locaţiei dvs. actuale atunci când aceasta<br />

primeşte semnale radio de la minimum 3 sateliţi<br />

GPS. Eroarea de triangulare permisă de sateliţii<br />

GPS este de aproximativ 30 m. În funcţie de<br />

mediul locaţiei, eroarea de triangulaţie poate<br />

fi mai mare. În acest caz, este posibil ca locaţia<br />

dvs. reală să nu corespundă celei de pe hartă,<br />

pe baza informaţiilor GPS. Cu toate acestea,<br />

sateliţii GPS sunt controlaţi de Departamentul<br />

de Apărare al Statelor Unite ale Americii,<br />

iar gradul de acurateţe poate fi schimbat<br />

intenţionat.<br />

Eroare în timpul procesului de triangulaţie<br />

Camera video obţine informaţii despre locaţie<br />

periodic în timpul triangulaţiei. Există o mică<br />

diferenţă de timp între momentul în care<br />

informaţiile despre locaţie sunt obţinute şi<br />

momentul în care acestea sunt înregistrate<br />

pe o imagine; prin urmare, este posibil ca<br />

locaţia reală de înregistrare să nu corespundă<br />

cu exactitate locaţiei de pe hartă, pe baza<br />

informaţiilor GPS.<br />

Despre restricţionarea utilizării funcţiei<br />

GPS într-un avion<br />

În timpul decolării sau aterizării unui avion,<br />

setaţi comutatorul GPS la OFF şi opriţi camera<br />

video, după cum veţi fi instruit printr-un anunţ la<br />

bord. În alte cazuri, utilizaţi GPS în conformitate<br />

cu reglementările zonei sau cu situaţia.<br />

Despre datele hărţii<br />

Camera video conţine date de pe hartă pentru<br />

următoarele ţări/regiuni. Europa, Japonia,<br />

America de Nord, Oceania etc.<br />

Harta integrată este oferită de următoarele<br />

companii; harta Japoniei de Zenrin Co., Ltd.,<br />

alte zone de NAVTEQ.<br />

Datele hărţii incluse sunt valabile începând cu<br />

data realizării acestui manual.<br />

Hărţile GPS vor apărea sub formă de grafică<br />

bidimensională, cu excepţia anumitor porţiuni<br />

din Japonia, care vor apărea în format 3D.<br />

Harta afişează întotdeauna nordul în partea<br />

de sus.<br />

RO<br />

Informaţii suplimentare<br />

107


Nu puteţi schimba limba hărţii.<br />

Nu puteţi actualiza datele hărţii<br />

Scara hărţii este de la 25 m până la 6.000 km.<br />

Despre sistemul de coordonate<br />

geografice<br />

Este utilizat sistemul de coordonate geografice<br />

„WGS-84”.<br />

Despre drepturile de autor<br />

Datele hărţii camerei video sunt supuse<br />

drepturilor de autor. Copierea neautorizată sau<br />

o altă utilizare a datelor hărţii poate încălca<br />

anumite legi privind drepturile de autor.<br />

Despre funcţia de navigare<br />

Camera video nu are o funcţie de navigare care<br />

utilizează GPS.<br />

Australia<br />

Copyright. Based on data provided under<br />

license from PSMA Australia Limited (www.<br />

psma.com.au).<br />

Austria<br />

© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen<br />

Croatia, Estonia, Latvia, Lithuania, Poland and<br />

Slovenia<br />

© EuroGeographics<br />

Franţa<br />

Source: Géoroute® IGN Franţa & BD Carto®<br />

IGN Franţa<br />

Germania<br />

Die Grundlagendaten wurden mit<br />

Genehmigung der zustaendigen Behoerden<br />

entnommen.<br />

Marea Britanie<br />

Based upon Crown Copyright material.<br />

Grecia<br />

© EuroGeographics; Copyright Geomatics Ltd.<br />

Ungaria<br />

Copyright © 2003; Top-Map Ltd.<br />

Italia<br />

La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando<br />

quale riferimento anche cartografia numerica<br />

ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione<br />

Toscana.<br />

108 RO<br />

Japonia<br />

Norvegia<br />

Copyright © 2000; Norwegian Mapping<br />

Authority<br />

Portugalia<br />

Source: IgeoE – Portugalia<br />

Spania<br />

Información geográfica propiedad del CNIG<br />

Suedia<br />

Based upon electronic data © National Land<br />

Survey Sweden.<br />

Elveţia<br />

Topografische Grundlage: © Bundesamt für<br />

Landestopographie.<br />

Despre cartela de memorie<br />

O cartelă de memorie formatată de un<br />

computer (sistem de operare Windows/Mac)<br />

nu garantează compatibilitatea cu camera dvs.<br />

video.<br />

Viteza de citire/scriere a datelor poate varia în<br />

funcţie de combinaţia dintre cartela de memorie<br />

şi produsul compatibil cu cartela de memorie pe<br />

care le utilizaţi.<br />

Datele se pot deteriora sau pierde în<br />

următoarele cazuri (nu se vor oferi despăgubiri<br />

pentru date):<br />

Dacă scoateţi cartela de memorie sau opriţi<br />

camera video în timp ce citeşte sau scrie<br />

fişiere de imagine pe cartela de memorie (în<br />

timp ce ledul de acces este aprins sau clipeşte)<br />

Dacă utilizaţi cartela de memorie în<br />

apropierea magneţilor sau a câmpurilor<br />

magnetice


Se recomandă să efectuaţi o copie de siguranţă<br />

a datelor importante pe unitatea de hard disk a<br />

unui computer.<br />

Nu lipiţi etichete sau alte obiecte adezive pe<br />

cartela de memorie sau pe adaptorul cartelei de<br />

memorie.<br />

Nu atingeţi bornele cartelei şi nu permiteţi<br />

contactul acestora cu obiecte metalice.<br />

Nu îndoiţi, nu scăpaţi pe jos şi nu apăsaţi prea<br />

tare pe cartela de memorie.<br />

Nu demontaţi şi nu modificaţi cartela de<br />

memorie.<br />

Feriţi cartela de memorie de umezeală.<br />

Nu lăsaţi cartela de memorie la îndemâna<br />

copiilor. Există pericolul ca aceştia să înghită<br />

cartela.<br />

Nu introduceţi cartele cu mărimi diferite faţă<br />

de cele compatibile în fanta pentru cartela de<br />

memorie. Acest lucru poate cauza defecţiuni.<br />

Nu utilizaţi şi nu păstraţi cartela de memorie în<br />

următoarele locuri:<br />

Locuri expuse la temperaturi foarte mari, cum<br />

ar fi într-o maşină parcată vara sub soare<br />

Locuri în lumina directă a soarelui<br />

Locuri cu o umiditate foarte mare sau expuse<br />

gazelor corozive<br />

Despre adaptorul pentru cartela de<br />

memorie<br />

Atunci când utilizaţi cartela de memorie<br />

împreună cu un dispozitiv compatibil cu cartela<br />

de memorie şi introduceţi cartela de memorie<br />

în adaptorul pentru cartela de memorie,<br />

verificaţi dacă aţi introdus cartela de memorie<br />

în direcţia corectă. Reţineţi că utilizarea<br />

necorespunzătoare poate cauza defecţiuni.<br />

Despre compatibilitatea datelor de<br />

imagine<br />

Fişierele cu date de imagine înregistrate pe<br />

cartela de memorie cu camera dvs. video sunt<br />

conforme cu standardul universal „Norme<br />

pentru sistemul de fişiere al camerelor” stabilit<br />

de JEITA (Japan Electronics and Information<br />

Technology Industries Association).<br />

Nu puteţi reda cu camera dvs. video fotografii<br />

înregistrate cu alte dispozitive (DCR-TRV900E<br />

sau DSC-D700/D770) ce nu respectă standardul<br />

universal. (Aceste modele nu se vând în<br />

anumite regiuni.)<br />

Dacă nu puteţi utiliza cartele de memorie care<br />

au fost utilizate împreună cu un alt dispozitiv,<br />

formataţi-le cu camera video (pag. 83). Reţineţi<br />

că formatarea presupune ştergerea tuturor<br />

informaţiilor de pe cartela de memorie.<br />

Este posibil să nu puteţi reda imagini cu camera<br />

video:<br />

Atunci când redaţi date de imagine modificate<br />

pe computer<br />

Atunci când redaţi date de imagine modificate<br />

cu alte dispozitive<br />

Despre „Memory Stick”<br />

Tipuri de „Memory Stick”<br />

Înregistrare/Redare<br />

„Memory Stick Duo” (cu<br />

MagicGate)<br />

<br />

„Memory Stick PRO<br />

Duo” (Mark2)<br />

<br />

„Memory Stick PRO-HG<br />

Duo”<br />

*<br />

* Acest produs nu acceptă transferul paralel de<br />

date pe 8 biţi, dar acceptă transferul paralel<br />

de date pe 4 biţi, ca şi în cazurile suporturilor<br />

„Memory Stick PRO Duo”.<br />

Acest produs nu poate înregistra sau reda<br />

date ce utilizează tehnologia „MagicGate”.<br />

„MagicGate” este o tehnologie pentru protejarea<br />

dreptului de autor ce înregistrează şi transferă<br />

datele în format criptat.<br />

Despre acumulatorul „InfoLITHIUM”<br />

Camera dvs. video funcţionează numai cu<br />

un acumulator „InfoLITHIUM” din seria V.<br />

Acumulatorii „InfoLITHIUM” din seria V<br />

au semnul .<br />

Ce este un acumulator „InfoLITHIUM”?<br />

Un acumulator „InfoLITHIUM” este un<br />

acumulator litiu-ion cu funcţia de comunicare<br />

a informaţiilor legate de condiţiile de operare<br />

între camera video şi un adaptor de c.a./<br />

RO<br />

Informaţii suplimentare<br />

109


încărcător (se vinde separat).<br />

Acumulatorul „InfoLITHIUM” calculează<br />

consumul de energie în funcţie de condiţiile de<br />

operare ale camerei video şi afişează autonomia<br />

rămasă în minute.<br />

Acumulatorul NP-FV50 este compatibil cu<br />

sistemul „ActiFORCE”.<br />

„ActiFORCE” este un sistem energetic de<br />

ultimă generaţie. Calcularea capacităţii<br />

acumulatorului, încărcarea sporită, viteza<br />

şi acurateţea gradului de descărcare al<br />

acumulatorului au fost îmbunătăţite în<br />

comparaţie cu acumulatorii „InfoLITHIUM”<br />

din seria P.<br />

Pentru a încărca acumulatorul<br />

Asiguraţi-vă că încărcaţi acumulatorul înainte<br />

de a începe să utilizaţi camera video.<br />

Vă recomandăm să încărcaţi acumulatorul la<br />

o temperatură înconjurătoare între 10 C şi<br />

30 C până când ledul /CHG (bliţ/încărcare)<br />

se stinge. Dacă încărcaţi acumulatorul în afara<br />

intervalului de temperatură, este posibil ca<br />

acesta să nu se încarce eficient.<br />

Pentru utilizarea eficientă a<br />

acumulatorului<br />

Performanţele acumulatorului scad când acesta<br />

este utilizat la temperaturi de 10 C sau mai<br />

puţin, iar autonomia acestuia devine mai scurtă.<br />

În acest caz, pentru a prelungi autonomia<br />

acumulatorului, procedaţi în felul următor.<br />

Puneţi acumulatorul în buzunar pentru a-l<br />

încălzi şi montaţi-l în camera video doar<br />

înainte de a începe să filmaţi.<br />

Utilizaţi un acumulator de capacitate mare:<br />

NP-FV70/NP-FV100 (se vinde separat).<br />

Utilizarea frecventă a ecranului LCD sau<br />

redarea frecventă, precum şi operaţiile de<br />

repede înainte sau derulare pot consuma mai<br />

repede acumulatorul. Vă recomandăm să<br />

utilizaţi un acumulator de capacitate mare: NP-<br />

FV70/NP-FV100 (se vinde separat).<br />

Aveţi grijă să închideţi ecranul LCD atunci când<br />

nu înregistraţi sau nu redaţi imagini cu camera<br />

video. Acumulatorul se consumă şi când camera<br />

video este în aşteptare sau în pauză de redare.<br />

110 RO<br />

<br />

<br />

Este recomandat să aveţi la îndemână<br />

acumulatoare de rezervă, pentru o perioadă<br />

de înregistrare de 2 sau 3 ori mai mare decât<br />

cea estimată, şi să faceţi probe de înregistrare<br />

înainte de a înregistra.<br />

Acumulatorul nu trebuie să intre în contact cu<br />

apa. Acumulatorul nu este rezistent la apă.<br />

Despre indicatorul de autonomie<br />

rămasă<br />

Dacă alimentarea se întrerupe, deşi indicatorul<br />

de autonomie rămasă indică faptul că<br />

acumulatorul mai are energie, încărcaţil<br />

complet din nou. Autonomia rămasă a<br />

acumulatorului va fi indicată corect. Cu toate<br />

acestea, indicaţia acumulatorului poate să nu fie<br />

corectă dacă acesta este utilizat la temperaturi<br />

ridicate pentru o durată îndelungată, dacă este<br />

lăsat complet încărcat sau dacă este utilizat<br />

frecvent. Consideraţi indicaţia de autonomie<br />

rămasă ca fiind aproximativă.<br />

Simbolul ce indică un acumulator descărcat<br />

clipeşte chiar dacă mai sunt 20 de minute de<br />

autonomie, în funcţie de condiţiile de operare<br />

sau de temperatura mediului.<br />

Despre păstrarea acumulatorului<br />

Dacă nu utilizaţi acumulatorul pentru o<br />

perioadă lungă de timp, încărcaţi-l complet,<br />

apoi descărcaţi-l complet în camera video o dată<br />

pe an, pentru a menţine o bună funcţionare.<br />

Pentru a păstra acumulatorul, scoateţi-l din<br />

camera video şi puneţi-l într-un loc uscat şi<br />

răcoros.<br />

Pentru a descărca complet acumulatorul<br />

camerei video, atingeţi (MENU)<br />

[Afişaţi altele] [SETĂRI ENERGIE]<br />

(din categoria [REGLAJ GENERAL])<br />

[OPRIRE AUTO.] [NICIODATĂ] şi<br />

lăsaţi camera video în aşteptare până când se<br />

consumă energia (pag. 87).<br />

Despre durata de viaţă a<br />

acumulatorului<br />

Capacitatea acumulatorului scade cu timpul şi<br />

în urma utilizărilor repetate. Dacă autonomia<br />

dintre două încărcări scade semnificativ, este


probabil cazul să înlocuiţi acumulatorul.<br />

Durata de viaţă a fiecărui acumulator depinde<br />

de condiţiile de păstrare, de operare şi de<br />

mediu.<br />

Despre x.v.Color<br />

x.v.Color este un termen mai cunoscut pentru<br />

standardul xvYCC propus de <strong>Sony</strong> şi este o<br />

marcă comercială a firmei <strong>Sony</strong>.<br />

xvYCC este un standard internaţional pentru<br />

spaţiul de culoare în videoclipuri. Acest<br />

standard poate să exprime o gamă mai largă<br />

de culori decât cea utilizată în mod curent de<br />

transmisiile obişnuite.<br />

Despre manevrarea camerei video<br />

Despre utilizare şi întreţinere<br />

Nu utilizaţi şi nu păstraţi camera video şi<br />

accesoriile în următoarele locuri:<br />

În locuri extrem de calde, reci sau umede. Nu<br />

le lăsaţi expuse la temperaturi peste 60 C,<br />

cum ar fi în lumina directă a soarelui, lângă<br />

surse de căldură sau într-o maşină parcată la<br />

soare. Se pot defecta sau deforma.<br />

Lângă câmpuri magnetice puternice sau<br />

vibraţii mecanice. Camera video se poate<br />

defecta.<br />

Lângă unde radio sau radiaţii puternice.<br />

Camera video poate să nu mai înregistreze<br />

corect.<br />

În apropierea echipamentelor video şi<br />

receptoarelor AM. Pot apărea zgomote.<br />

Pe plajă sau în locuri cu praf. Dacă intră nisip<br />

sau praf în camera video, aceasta se poate<br />

defecta. Uneori, acest defect nu se poate<br />

repara.<br />

În apropierea ferestrelor sau a uşilor, când<br />

ecranul LCD sau obiectivul poate fi expus<br />

luminii directe a soarelui. În acest fel, se<br />

deteriorează ecranul LCD.<br />

Utilizaţi camera video cu curent continuu la<br />

6,8 V/7,2 V (acumulator) sau 8,4 V (adaptor<br />

de c.a.).<br />

Pentru alimentarea cu curent continuu sau<br />

cu curent alternativ, utilizaţi accesoriile<br />

recomandate în acest manual de utilizare.<br />

Evitaţi contactul camerei video cu apa, de<br />

exemplu, apa de ploaie sau apa din mare. Dacă<br />

udaţi camera, pot apărea defecţiuni. Uneori,<br />

acest defect nu se poate repara.<br />

Dacă în carcasă pătrunde un obiect solid sau<br />

un lichid, decuplaţi camera video şi duceţi-o la<br />

un furnizor <strong>Sony</strong> pentru a o verifica înainte de<br />

reutilizare.<br />

Evitaţi manevrarea bruscă, demontarea,<br />

modificarea, şocurile fizice sau impacturile,<br />

cum ar fi lovirea, scăparea sau călcarea pe<br />

produs. Aveţi grijă în mod deosebit de obiectiv.<br />

Menţineţi închis ecranul LCD atunci când nu<br />

utilizaţi camera video.<br />

Nu înfăşuraţi camera într-un prosop, pentru a<br />

o utiliza acoperită. În caz contrar, aceasta s-ar<br />

putea încinge în interior.<br />

Atunci când decuplaţi cablul de alimentare,<br />

trageţi de conector, nu de fir.<br />

Nu puneţi obiecte grele pe cablul de alimentare<br />

pentru a nu-l deteriora.<br />

Nu utilizaţi un acumulator deformat sau<br />

deteriorat.<br />

Menţineţi curate contactele metalice.<br />

Dacă s-a scurs electrolit din baterie:<br />

Consultaţi un service local autorizat <strong>Sony</strong>.<br />

Ştergeţi orice urmă de lichid ce a intrat în<br />

contact cu pielea.<br />

Dacă vă intră lichid în ochi, spălaţi-vă cu<br />

foarte multă apă şi consultaţi medicul.<br />

Atunci când nu utilizaţi camera video<br />

pentru o perioadă lungă de timp<br />

Pentru a păstra camera video într-o stare<br />

optimă de funcţionare pentru un timp<br />

îndelungat, porniţi-o şi înregistraţi sau redaţi<br />

imagini cu ea aproximativ o dată pe lună.<br />

Goliţi complet acumulatorul înainte de a-l<br />

depozita.<br />

Condensarea umezelii<br />

Dacă aduceţi camera video dintr-un loc rece<br />

direct într-un loc cald, se poate produce condens<br />

în interiorul acesteia. Acest lucru poate cauza<br />

defecţiuni ale camerei video.<br />

RO<br />

Informaţii suplimentare<br />

111


Dacă s-a produs condensul<br />

Nu porniţi camera video timp de aproximativ<br />

1 oră.<br />

Observaţie referitoare la condens<br />

Condensul se poate produce atunci când<br />

aduceţi camera video dintr-un loc foarte rece<br />

într-un loc cald (sau invers) sau când o utilizaţi<br />

într-un loc umed, ca în următoarele cazuri:<br />

Aduceţi camera de pe o pârtie de schi într-un<br />

loc încălzit cu un obiect de încălzire.<br />

Aduceţi camera video dintr-o maşină sau o<br />

cameră cu aerul condiţionat pornit într-un<br />

loc fierbinte afară.<br />

Utilizaţi camera video după o furtună sau<br />

după duş.<br />

Utilizaţi camera video într-un loc fierbinte<br />

şi umed.<br />

Cum puteţi preveni condensul<br />

Atunci când aduceţi camera video dintr-un loc<br />

rece într-un loc cald, puneţi-o într-o pungă<br />

de plastic şi închideţi bine punga. Scoateţi<br />

punga atunci când aerul din interiorul acesteia<br />

a ajuns la temperatura înconjurătoare (după<br />

aproximativ 1 oră).<br />

Ecranul LCD<br />

Nu exercitaţi o presiune mare asupra ecranului<br />

LCD, deoarece acest lucru poate crea o<br />

distribuţie inegală a culorilor şi alte defecţiuni.<br />

Dacă utilizaţi camera video într-un loc rece, pe<br />

ecranul LCD poată apărea o imagine reziduală.<br />

Acesta nu este un defect.<br />

În timp ce utilizaţi camera video, partea din<br />

spate a ecranului LCD se poate încălzi. Acesta<br />

nu este un defect.<br />

Pentru a curăţa ecranul LCD<br />

Dacă ecranul LCD este pătat cu urme de<br />

degete sau dacă este prăfuit, este recomandat să<br />

utilizaţi o cârpă moale pentru a-l şterge.<br />

Dacă utilizaţi setul de curăţare pentru ecranul<br />

LCD (se vinde separat), nu aplicaţi lichidul de<br />

curăţare direct pe ecranul LCD. Utilizaţi hârtie<br />

de curăţat umezită cu lichidul respectiv.<br />

112 RO<br />

Despre ajustarea ecranului tactil<br />

(CALIBRARE)<br />

Este posibil ca butoanele de pe ecranul tactil să nu<br />

funcţioneze corect. În acest caz, urmaţi procedura<br />

de mai jos. Se recomandă ca în timpul operaţiei să<br />

conectaţi camera video la sursa de c.a. cu ajutorul<br />

adaptorului de c.a. furnizat.<br />

(MENU) [Afişaţi altele] <br />

[ALTE SETĂRI] (din categoria [REGLAJ<br />

GENERAL]) [CALIBRARE].<br />

Atingeţi de 3 ori „” afişat pe ecran cu colţul<br />

unei cartele de memorie sau al unui obiect<br />

asemănător.<br />

Atingeţi [ANULARE] pentru a anula<br />

calibrarea.<br />

Note<br />

Dacă nu aţi apăsat în punctul corespunzător,<br />

încercaţi din nou calibrarea.<br />

Nu utilizaţi un obiect ascuţit pentru calibrare.<br />

În caz contrar, aţi putea deteriora ecranul LCD.<br />

Nu puteţi calibra ecranul LCD dacă este rotit<br />

sau închis cu faţa spre exterior.<br />

Despre manevrarea carcasei<br />

Dacă s-a murdărit carcasa, curăţaţi corpul<br />

camerei video cu o cârpă moale, umezită uşor<br />

cu apă, apoi ştergeţi carcasa cu o cârpă moale<br />

uscată.<br />

Pentru a nu deteriora suprafaţa exterioară,<br />

evitaţi următoarele lucruri:<br />

Utilizarea produselor chimice precum diluant,<br />

benzen, alcool, materiale textile îmbibate cu<br />

substanţe chimice, insecticide sau emulsii<br />

pentru protecţie solară<br />

Manevrarea camerei video dacă aveţi mâinile<br />

murdare cu substanţele menţionate mai sus<br />

Lăsarea carcasei în contact cu obiecte de<br />

cauciuc sau vinil pentru o perioadă lungă<br />

de timp


Despre întreţinerea şi păstrarea<br />

obiectivului<br />

Ştergeţi suprafaţa obiectivului cu o cârpă moale<br />

în următoarele cazuri:<br />

Dacă sunt amprente digitale pe suprafaţa<br />

obiectivului<br />

În locuri foarte calde sau umede<br />

Când obiectivul este expus unei atmosfere<br />

saline, cum ar fi la mare<br />

Păstraţi obiectivul într-un loc aerisit, protejat de<br />

murdărie şi praf.<br />

Pentru a evita apariţia mucegaiului, curăţaţi<br />

obiectivul conform instrucţiunilor de mai sus.<br />

Despre încărcarea bateriei reîncărcabile<br />

preinstalate<br />

Camera video are o baterie reîncărcabilă<br />

preinstalată pentru a reţine data, ora şi alte setări,<br />

chiar şi atunci când ecranul LCD este închis.<br />

Bateria reîncărcabilă preinstalată se încarcă de<br />

fiecare dată când conectaţi camera video la sursa<br />

de c.a. cu ajutorul adaptorului de c.a. sau când<br />

este montat acumulatorul. Bateria reîncărcabilă<br />

se descarcă complet după 3 luni dacă nu utilizaţi<br />

deloc camera video. Utilizaţi camera video după<br />

ce aţi încărcat bateria reîncărcabilă preinstalată.<br />

Cu toate acestea, chiar dacă bateria reîncărcabilă<br />

preinstalată nu este încărcată, funcţionarea<br />

camerei nu va fi afectată atâta timp cât nu<br />

înregistraţi data.<br />

Cum să încărcaţi bateria reîncărcabilă<br />

preinstalată<br />

Conectaţi camera video la o sursă de c.a. cu<br />

ajutorul adaptorului de c.a. furnizat şi lăsaţi-o cu<br />

ecranul LCD închis timp de peste 24 de ore.<br />

Note privind aruncarea/transferul<br />

Chiar dacă ştergeţi toate filmele sau fotografiile,<br />

sau dacă efectuaţi procedura [FORMAT.<br />

MEDIU] (pag. 83), datele de pe suportul intern<br />

de înregistrare pot să nu se şteargă complet.<br />

Dacă transferaţi camera video altei persoane, se<br />

recomandă să efectuaţi procedura [GOLIRE]<br />

(pag. 83) pentru a evita recuperarea datelor dvs.<br />

De asemenea, atunci când aruncaţi camera video,<br />

se recomandă să distrugeţi corpul acesteia.<br />

Note despre aruncarea/transferul<br />

cartelei de memorie<br />

Chiar dacă ştergeţi datele de pe cartela de<br />

memorie sau formataţi cartela de memorie cu<br />

camera video sau cu un calculator, este posibil<br />

să nu ştergeţi complet datele de pe cartela de<br />

memorie. Când daţi cartela de memorie cuiva,<br />

se recomandă să ştergeţi complet datele folosind<br />

un program de ştergere a datelor cu un computer.<br />

De asemenea, atunci când aruncaţi cartela de<br />

memorie, se recomandă să distrugeţi corpul<br />

acesteia.<br />

Despre mărcile comerciale<br />

„Handycam” şi<br />

sunt<br />

mărci comerciale înregistrate ale firmei <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

Siglele „AVCHD” şi „AVCHD” sunt mărci<br />

comerciale ale Panasonic Corporation şi <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

„Memory Stick”, „ ”, „Memory Stick Duo”,<br />

„ ”, „Memory Stick PRO<br />

Duo”, „<br />

”, „Memory<br />

Stick PRO-HG Duo”, „ ”,<br />

„MagicGate”, „<br />

”, „MagicGate<br />

Memory Stick” şi „MagicGate Memory<br />

Stick Duo” sunt mărci comerciale sau mărci<br />

comerciale înregistrate ale companiei <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

„InfoLITHIUM” este o marcă comercială a<br />

firmei <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

„x.v.Colour” este o marcă comercială a firmei<br />

<strong>Sony</strong> Corporation.<br />

„BIONZ” este o marcă comercială a firmei <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

„BRAVIA” este o marcă comercială a firmei<br />

<strong>Sony</strong> Corporation.<br />

„DVDirect” este o marcă comercială a firmei<br />

<strong>Sony</strong> Corporation.<br />

„Blu-ray Disc” şi sigla sunt mărci comerciale<br />

înregistrate.<br />

Dolby şi simbolul double-D sunt mărci<br />

comerciale ale firmei Dolby Laboratories.<br />

HDMI, sigla HDMI şi High-Definition<br />

Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau<br />

mărci comerciale înregistrate ale firmei HDMI<br />

Licencing LLC.<br />

Microsoft, Windows, Windows Vista şi DirectX<br />

sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci<br />

RO<br />

Informaţii suplimentare<br />

113


comerciale ale Microsoft Corporation în Statele<br />

Unite şi/sau în alte ţări.<br />

Macintosh şi Mac OS sunt mărci comerciale<br />

înregistrate ale Apple Inc. în S.U.A. şi în alte<br />

ţări.<br />

Intel, Intel Core şi Pentium sunt mărci<br />

comerciale sau mărci comerciale înregistrate<br />

ale Intel Corporation sau ale filialelor sale din<br />

Statele Unite ale Americii sau din alte ţări.<br />

„PlayStation” este o marcă comercială<br />

înregistrată a firmei <strong>Sony</strong> Computer<br />

Entertainment Inc.<br />

Adobe, sigla Adobe şi Adobe Acrobat sunt<br />

mărci comerciale înregistrate sau mărci<br />

comerciale ale Adobe Systems Incorporated în<br />

Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.<br />

NAVTEQ şi sigla NAVTEQ Maps sunt mărci<br />

comerciale înregistrate ale NAVTEQ în S.U.A.<br />

şi alte ţări.<br />

Siglele SDXC şi SDHC sunt mărci comerciale<br />

ale SD-3C, LLC.<br />

MultiMediaCard este o marcă comercială a<br />

firmei MultiMediaCard Association.<br />

Toate celelalte nume de produse menţionate aici<br />

pot fi mărci comerciale sau mărci comerciale<br />

înregistrate ale companiilor respective. Mai mult,<br />

şi nu sunt menţionate de fiecare dată în<br />

acest manual.<br />

114 RO<br />

Note despre licenţă<br />

ESTE INTERZISĂ ORICE UTILIZARE A<br />

ACESTUI PRODUS ÎN ALT SCOP ÎN AFARA<br />

CELUI PERSONAL CARE FOLOSEŞTE<br />

INFORMAŢII LEGATE DE STANDARDUL<br />

MPEG-2 PENTRU CODARE VIDEO, FĂRĂ<br />

A FI ÎN POSESIA UNEI LICENŢE PENTRU<br />

PATENTELE DIN PORTOFOLIUL MPEG-2,<br />

LICENŢĂ CARE POATE FI ACHIZIŢIONATĂ<br />

DE LA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET,<br />

SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.<br />

ACEST PRODUS SE AFLĂ ÎN PORTOFOLIUL<br />

DE LICENŢĂ AL PATENTULUI AVC PENTRU<br />

UZUL PERSONAL ŞI NECOMERCIAL AL<br />

UNUI CONSUMATOR PENTRU<br />

(i) CODARE VIDEO CONFORM<br />

STANDARDULUI AVC („AVC VIDEO”) ŞI/SAU<br />

(ii) DECODARE AVC VIDEO CARE A FOST<br />

CODATĂ DE UN CONSUMATOR IMPLICAT<br />

ÎNTR-O<br />

ACTIVITATE PERSONALĂ ŞI<br />

NECOMERCIALĂ ŞI/SAU OBŢINUTĂ DE<br />

LA UN FURNIZOR VIDEO LICENŢIAT<br />

PENTRU A FURNIZA VIDEO AVC. NU<br />

ESTE GARANTATĂ NICIO LICENŢĂ ŞI NU<br />

VA FI IMPLICATĂ ÎN NICIUN ALT TIP DE<br />

UTILIZARE.<br />

INFORMAŢII SUPLIMENTARE POT FI<br />

OBŢINUTE DE LA MPEG LA, L.L.C.<br />

CONSULTAŢI <br />

„C Library”, „Expat”, „zlib”, „libjpeg”, „dtoa” şi<br />

„pcre” sunt incluse în camera video. Oferim<br />

aceste software-uri în baza unor acorduri de<br />

licenţă cu proprietarii drepturilor de autor. La<br />

cererea proprietarilor drepturilor de autor asupra<br />

aplicaţiilor software, avem obligaţia de a vă<br />

informa cu privire la următoarele. Vă rugăm să<br />

citiţi următoarele capitole.<br />

Citiţi „license1.pdf ” din directorul „License” de<br />

pe CD-ROM. Veţi găsi licenţele (în limba engleză)<br />

pentru aplicaţiile „C Library”, „Expat”, „zlib”,<br />

„libjpeg”, „dtoa” şi „pcre”.


Despre aplicaţiile software GNU<br />

GPL/LGPL<br />

Aplicaţiile software care sunt eligibile pentru<br />

următorul tip de GNU General Public License<br />

(numit „GPL”) sau de GNU Lesser General Public<br />

License (numit „LGPL”) sunt incluse în camera<br />

video.<br />

Acest lucru înseamnă că aveţi dreptul de a accesa,<br />

modifica şi redistribui codul sursă al acestor<br />

aplicaţii software în anumite condiţii stipulate de<br />

licenţa GPL/LGPL furnizată.<br />

Codul sursă este oferit pe Internet. Utilizaţi<br />

următoarea adresă URL pentru a-l descărca.<br />

Atunci când descărcaţi codul sursă, selectaţi<br />

DCR-SX43 ca fiind modelul camerei dvs. video.<br />

http://www.sony.net/Products/Linux/<br />

Am prefera să nu ne contactaţi referitor la<br />

conţinutul codului de sursă.<br />

Citiţi „license2.pdf ” din directorul „License” de<br />

pe CD-ROM. Veţi găsi licenţele (în limba engleză)<br />

ale aplicaţiilor „GPL” şi „LGPL”.<br />

Pentru a vizualiza documentul PDF, este necesar<br />

programul Adobe Reader. Dacă nu îl aveţi instalat<br />

pe computer, îl puteţi descărca de pe pagina Web<br />

Adobe Systems:<br />

http://www.adobe.com/<br />

Informaţii suplimentare<br />

RO<br />

115


Indicatori de ecran<br />

Stânga sus Centru Dreapta sus<br />

Consultare rapidă<br />

Jos<br />

Stânga sus<br />

Indicator<br />

60 min<br />

Centru<br />

Indicator<br />

[STBY]/<br />

[ÎNREG.]<br />

<br />

116 RO<br />

Semnificaţie<br />

Buton MENU (64)<br />

Înregistrare temporizată<br />

(78)<br />

Stare urmărire GPS (51)<br />

Bliţ (79)/<br />

RED.EF.OCHI ROŞII (79)<br />

NIV.REF.MICR. scăzut<br />

(77)<br />

IMAG.PANORAMiC. (78)<br />

MIC.ZOOM ÎNCORP<br />

(77)<br />

Energie rămasă a<br />

acumulatorului<br />

Director de înregistrare<br />

Buton de revenire (64)<br />

Semnificaţie<br />

Stare de înregistrare (20)<br />

Dimensiune fotografie<br />

(78)<br />

Reglare succesiune de<br />

imagini (37)<br />

Avertisment (96)<br />

Mod de redare (31)<br />

Senzor de cădere oprit (88)<br />

Senzor de cădere activat<br />

(88)<br />

Dreapta sus<br />

Indicator<br />

0:00:00<br />

[00min]<br />

9999<br />

9999<br />

9999<br />

100/112<br />

Semnificaţie<br />

Calitatea imaginii<br />

înregistrate (HD/STD)<br />

şi modul de înregistrare<br />

(FX/FH/HQ/LP) (27)<br />

Suport de înregistrare/<br />

redare/editare (17)<br />

Cronometru (oră:minut:<br />

secundă) (31)<br />

Durată estimată de<br />

înregistrare rămasă (20)<br />

GRADARE (69)<br />

Număr aproximativ<br />

de fotografii ce pot fi<br />

înregistrate şi suport de<br />

înregistrare (23)<br />

Director de redare (32)<br />

Filmul sau fotografia<br />

curentă/Numărul total al<br />

filmelor sau al fotografiilor<br />

înregistrate (31)<br />

Jos<br />

Indicator<br />

Semnificaţie<br />

[DETECŢIA FEŢEI] setat<br />

la [OPRIT] (75)<br />

DETECTARE ZÂMB. (76)<br />

LOW LUX (75)<br />

Focalizare manuală (72)<br />

SELECŢIE SCENĂ (69)<br />

Echilibru de alb (70)<br />

SteadyShot oprit (75)<br />

EXP./FOCALIZ.PCT (71)/<br />

EXP.PUNCTUALĂ (71)/<br />

EXPUNERE (72)<br />

MACRO PRIM PLAN<br />

(72)<br />

X.V.COLOR (77)<br />

LENTILE DE CONV. (75)


Componente şi<br />

butoane<br />

Indicator<br />

Semnificaţie<br />

AUTO.INTELIGENT (25)<br />

Buton OPTION (66)<br />

Buton VIZIONARE<br />

IMAGINI (30)<br />

Buton pentru succesiunea<br />

de imagini (37)<br />

Buton LOCAŢIA<br />

DVS. (52)<br />

101-0005 Nume fişier de date (32)<br />

Imagine protejată (43)<br />

Buton Index (32)<br />

Indicatorii şi poziţia acestora sunt aspecte<br />

relative şi pot fi diferite de ceea ce vedeţi în<br />

realitate.<br />

În funcţie de modelul camerei dvs. video, este<br />

posibil ca anumiţi indicatori să nu apară.<br />

Numerele din ( ) reprezintă paginile de<br />

referinţă.<br />

<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/<br />

<strong>CX350VE</strong>/CX370E<br />

<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE<br />

Consultare rapidă<br />

RO<br />

117


Active Interface Shoe furnizează energie<br />

accesoriilor cum ar fi o lumină video, un bliţ<br />

sau un microfon (se vinde separat). Accesoriul<br />

se poate porni sau opri atunci când deschideţi<br />

sau închideţi ecranul LCD al camerei video.<br />

Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de<br />

funcţionare furnizate împreună cu accesoriul.<br />

Active Interface Shoe dispune de un<br />

dispozitiv de siguranţă utilizat pentru fixarea<br />

accesoriului instalat. Pentru a conecta un<br />

accesoriu, apăsaţi în jos şi împingeţi-l până în<br />

capăt, apoi strângeţi şurubul. Pentru a scoate<br />

un accesoriu, slăbiţi şurubul, apoi apăsaţi în<br />

jos şi trageţi accesoriul în afară.<br />

Atunci când deschideţi sau închideţi capacul<br />

conectorului, glisaţi-l în modul indicat de<br />

săgeată.<br />

Active Interface Shoe<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Obiectiv (obiectiv G)<br />

Bliţ<br />

Microfon încorporat<br />

118 RO<br />

Atunci când înregistraţi filme utilizând un<br />

bliţ extern (se vinde separat) conectat la<br />

conectorul pentru accesorii, opriţi bliţul<br />

extern pentru a împiedica înregistrarea<br />

zgomotului de încărcare.<br />

Bliţul extern (se vinde separat) şi bliţul<br />

încorporat nu se pot utiliza simultan.<br />

Atunci când se conectează un microfon<br />

extern (se vinde separat), acesta are<br />

prioritate faţă de microfonul încorporat.<br />

Led de înregistrare al camerei video (88)<br />

Ledul de înregistrare al camerei video devine<br />

roşu în timpul înregistrării. Ledul clipeşte<br />

atunci când capacitatea rămasă a suportului<br />

de înregistrare sau energia acumulatorului<br />

este scăzută.<br />

Senzor pentru telecomandă/Port<br />

infraroşu<br />

Îndreptaţi telecomanda fără fir (pag. 120) spre<br />

senzorul pentru telecomandă pentru a utiliza<br />

camera video.<br />

Ecran LCD/Ecran tactil (15, 29)<br />

Dacă rotiţi panoul LCD cu 180 de grade,<br />

puteţi închide panoul LCD având ecranul<br />

LCD în exterior. Acest lucru este util în timpul<br />

operaţiilor de redare.<br />

<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/<br />

<strong>CX350VE</strong>/CX370E<br />

<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE<br />

Buton (VIZIONARE IMAGINI) (30)<br />

Buton (DISC BURN) (consultaţi Ghid<br />

de acţionare)


Buton (AUTO.INTELIGENT) (25)<br />

Buton POWER (15)<br />

Mufă HDMI OUT (38)<br />

Mufă (USB) (59, 61)<br />

<strong>HDR</strong>-CX305E: doar ieşire<br />

Difuzor<br />

Comutator GPS (<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/<br />

XR350VE) (51)<br />

Buton RESET<br />

Apăsaţi RESET cu ajutorul unui obiect ascuţit.<br />

Apăsaţi pe RESET pentru a iniţializa toate<br />

setările, inclusiv setarea orei.<br />

<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE<br />

<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/<br />

<strong>CX350VE</strong>/CX370E<br />

Cursor de zoom (25, 37)<br />

Buton PHOTO (23)<br />

Buton MODE (20)<br />

Leduri (Film)/ (Foto) (20)<br />

Led /CHG (bliţ/încărcare) (12)<br />

Acumulator (12)<br />

Buton START/STOP (20)<br />

Mufă DC IN (12)<br />

Conector telecomandă A/V (38)<br />

Curea de susţinere (20)<br />

Dispozitiv de prindere pentru o curea de<br />

umăr<br />

Punct de montare a trepiedului<br />

Ataşaţi un trepied (se vinde separat) în<br />

punctul de montare a trepiedului utilizând un<br />

şurub de trepied (se vinde separat: lungimea<br />

şurubului trebuie să fie mai mică de 5,5 mm).<br />

Fantă pentru cartela de memorie (19)<br />

Led de acces al cartelei de memorie (19)<br />

Cât timp acest led este aprins sau clipeşte,<br />

camera video citeşte sau scrie date.<br />

Buton PUSH (decuplare acumulator) (14)<br />

Consultare rapidă<br />

RO<br />

119


Buton DATA CODE (81)<br />

Afişează data şi ora, datele de setare ale<br />

camerei sau coordonatele (<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/<br />

XR350VE) imaginilor înregistrate atunci când<br />

apăsaţi pe acest buton în timpul redării.<br />

Buton PHOTO (23)<br />

Imaginea de pe ecran afişată în momentul în<br />

care apăsaţi pe acest buton va fi înregistrată ca<br />

imagine statică.<br />

Butoane SCAN/SLOW (31)<br />

Butoane / (Înainte/Înapoi) (31)<br />

Telecomanda fără fir<br />

Buton PLAY<br />

Buton STOP<br />

Buton DISPLAY (21)<br />

Transmiţător<br />

Buton START/STOP (20)<br />

Butoane de zoom<br />

Buton PAUSE<br />

120 RO<br />

Buton VISUAL INDEX (31)<br />

Afişează un ecran VISUAL INDEX în timpul<br />

redării.<br />

Butoane ////ENTER<br />

Atunci când apăsaţi pe oricare dintre aceste<br />

butoane, pe ecranul LCD va apărea cadrul<br />

portocaliu. Selectaţi un buton dorit sau un<br />

element cu ajutorul ///, apoi apăsaţi pe<br />

ENTER pentru a-l accesa.<br />

Note<br />

Înlăturaţi folia de izolare înainte de a utiliza<br />

telecomanda fără fir.<br />

Folie de izolare<br />

<br />

<br />

<br />

Îndreptaţi telecomanda fără fir spre senzorul<br />

pentru telecomandă pentru a utiliza camera<br />

video (pag. 118).<br />

Dacă pentru o anumită perioadă de timp nu s-a<br />

trimis nicio comandă de la telecomanda fără<br />

fir, va dispărea cadrul portocaliu. Atunci când<br />

apăsaţi pe /// sau pe ENTER din nou,<br />

cadrul va apărea în poziţia în care a fost afişat<br />

ultima dată.<br />

Nu puteţi selecta anumite butoane de pe ecranul<br />

LCD utilizând ///.<br />

Pentru a schimba bateria telecomenzii<br />

fără fir<br />

În timp ce apăsaţi pe colţul capacului,<br />

introduceţi unghia în fantă pentru a scoate<br />

compartimentul pentru baterie.<br />

Aşezaţi o baterie nouă cu partea marcată cu +<br />

în sus.<br />

Introduceţi compartimentul pentru baterie<br />

înapoi în telecomanda fără fir până când face<br />

clic.<br />

Colţ capac


AVERTISMENT<br />

Bateria poate exploda dacă este tratată<br />

necorespunzător. Nu reîncărcaţi, nu<br />

dezasamblaţi şi nu aruncaţi bateria în foc.<br />

Atunci când bateria cu litiu se descarcă,<br />

este posibil ca distanţa de funcţionare a<br />

telecomenzii fără fir să se reducă sau ca aceasta<br />

să nu funcţioneze corespunzător. În acest caz,<br />

înlocuiţi bateria cu o baterie <strong>Sony</strong> CR2025 cu<br />

litiu. Utilizarea unei alte baterii poate prezenta<br />

riscuri de incendiu sau de explozie.<br />

Consultare rapidă<br />

RO<br />

121


Index<br />

Simboluri<br />

A<br />

B<br />

C<br />

122 RO<br />

1080i/576i.....................................86<br />

16:9................................................85<br />

4:3..................................................85<br />

576i................................................86<br />

Acumulator..................................12<br />

Acumulator „InfoLITHIUM”<br />

.....................................................109<br />

Afişaj de auto-diagnosticare/<br />

Indicatori de avertizare...............96<br />

ALEG.MEDIU FILME...............17<br />

ALEG.MEDIU FOTO................17<br />

ALEGERE HD/STD...................26<br />

ALTE SET.ÎNREG.......................77<br />

ALTE SETĂRI..............................87<br />

ALTELE........................................82<br />

AMURG.......................................69<br />

ARTIFICII....................................69<br />

AUTO.INTELIGENT...........25, 96<br />

AUTOAJUST.ORĂ.....................54<br />

AUTOSTAB.ZONĂ....................54<br />

Bateria telecomenzii fără fir.....120<br />

„BRAVIA” Sync...........................40<br />

Cablu de conectare A/V.......39, 62<br />

Cablu USB..............................59, 61<br />

CALIBRARE..............................112<br />

CAPTURARE GOLF..................73<br />

Capturarea unei fotografii<br />

dintr‐un film................................45<br />

CAPTURĂ IMAGINE...............45<br />

Cartelă de memorie........... 18, 108<br />

Cartelă de memorie....................18<br />

CEAS/LIMBĂ..............................86<br />

CHENAR GHIDARE.................74<br />

COD DE DATE.....................16, 81<br />

Complet încărcat.........................12<br />

COMPONENTE.........................86<br />

Condensarea umezelii..............111<br />

CONECT.USB.......................59, 61<br />

CONTROL PT.HDMI................88<br />

COORDONATE.........................53<br />

Copiere.........................................47<br />

COPIERE FOTO.........................47<br />

Crearea unui disc........................57<br />

CULOARE LCD..........................85<br />

D<br />

DATĂ/ORĂ...........................16, 81<br />

DATE CAMERĂ.........................81<br />

Declanşare zâmbet......................28<br />

Depanare......................................89<br />

DETECŢIA FEŢEI................75, 96<br />

DETECTARE ZÂMB............76, 96<br />

DIMENS.IMAG..........................78<br />

DIVIZARE...................................44<br />

Dual Rec.......................................29<br />

Duplicare......................................46<br />

DUPLICARE FILME..................46<br />

Durata de înregistrare a filmelor/<br />

numărul de fotografii ce pot fi<br />

înregistrate.................................100<br />

Durată de înregistrare şi de<br />

redare..........................................100<br />

DVD writer............................58, 61<br />

DVDirect Express.......................58<br />

E<br />

ECHILIBRU DE ALB.................70<br />

EDIT LISTĂ REDARE...............48<br />

EDITARE.....................................42<br />

Elemente furnizate........................2<br />

ELIMINARE................................36<br />

EVIDENŢIERE...........................34<br />

EXP./FOCALIZ.PCT..................71<br />

EXP.PUNCTUALĂ.....................71<br />

EXPUNERE.................................72<br />

EXTERIOR..................................70<br />

F<br />

FH.................................................27<br />

Filme.......................................20, 31<br />

FOCALIZ.PCT............................71<br />

FOCALIZARE.............................72<br />

Format AVCHD........................106<br />

FORMAT.MEDIU.......................83<br />

Formatare.....................................83<br />

Fotografii................................22, 32<br />

FX..................................................27<br />

G<br />

GEST.MED.STOC.................17, 83<br />

Ghid CONECT.TV.....................38<br />

GOLIRE........................................83<br />

GOLIRE MUZICĂ.....................36<br />

GPS...............................................50<br />

GRADARE...................................69<br />

GRADARE DE ALB...................70<br />

GRADARE NEGRU...................70<br />

H<br />

HQ.................................................27<br />

I<br />

IEŞIRE AFIŞARE........................86<br />

ILUM.SPATE AUTO...................77<br />

IMAG.PANOR............................78<br />

IND.LUMIN.ÎNREG..................88<br />

Index după dată...........................33<br />

Index hartă...................................52<br />

Index pentru feţe.........................34<br />

Indexul rolei de film...................33<br />

Indicatori de ecran....................116<br />

INFO.ACUMUL.........................82<br />

INFO.MEDIU..............................83<br />

INREG.CRSV.LENT. .................73<br />

INSTRUM.MUZICĂ..................82<br />

INTERIOR...................................70<br />

Î<br />

În străinătate..............................104<br />

Încărcarea acumulatorului.........12<br />

Încărcarea acumulatorului în<br />

străinătate............................ 14, 104<br />

Înregistrare...................................20<br />

Întreţinere..................................106<br />

L<br />

LENTILE DE CONV..................75<br />

Listă de redare.............................48<br />

LOCAŢIA DVS............................52


LOW LUX....................................75<br />

POTRIVIRE CEAS.....................15<br />

Suport de înregistrare.................17<br />

LP..................................................27<br />

PRELUARE MUZICĂ................36<br />

Suport extern...............................55<br />

LUMIN.LCD................................84<br />

PROTEJARE................................43<br />

Sursă de c.a...................................12<br />

M<br />

R<br />

Ş<br />

MACRO PRIM PLAN................72<br />

RĂSĂRIT ŞI APUS.....................69<br />

ŞTERGERE..................................42<br />

Măsurile de precauţie...............106<br />

„Memory Stick”...........................18<br />

„Memory Stick PRO Duo”<br />

.............................................. 18, 109<br />

„Memory Stick PRO-HG Duo”<br />

.............................................. 18, 109<br />

MENIUL MEU............................64<br />

Meniuri...................................64, 67<br />

Mesaje de avertizare....................98<br />

MIC.ZOOM ÎNCORP................77<br />

Miniatură.....................................42<br />

MOD BLIŢ...................................79<br />

MOD DEMO...............................87<br />

MOD ÎNREG...............................27<br />

Mod Oglindă...............................29<br />

MPEG-4 AVC/H.264................106<br />

N<br />

NIV.REF.MICR............................77<br />

NIVEL BLIŢ................................79<br />

NIVEL ILUM.LCD.....................84<br />

NUMĂR FIŞIER.........................80<br />

O<br />

O APĂSARE................................70<br />

Operaţiuni......................................6<br />

OPRIRE AUTO...........................87<br />

OPTION MENU.........................66<br />

ORA DE VARĂ...........................87<br />

Original........................................46<br />

P<br />

PAL..............................................104<br />

PEISAJ..........................................69<br />

PLAJĂ...........................................69<br />

Pornire..........................................15<br />

PORNIT DE LCD.......................87<br />

PORT.ÎN AMURG......................69<br />

PORTRET....................................69<br />

Recorder de discuri.....................62<br />

RED.EF.OCHI ROŞII.................79<br />

Redare...........................................30<br />

REDARE.......................................80<br />

Redare evidenţiere......................34<br />

REFLECTOR...............................69<br />

REGL.SUCC.FOTO....................37<br />

REGL.SUNET/AFIŞ...................84<br />

REGLAJ GENERAL...................84<br />

REGLAJE FOTO. .......................78<br />

REGLAJE IEŞIRE........................85<br />

REP.FIŞ.BD.IMAG......................99<br />

Reparare.......................................89<br />

RESETARE.................................119<br />

REZOLUŢIE HDMI...................86<br />

S<br />

Salvarea imaginilor pe un suport<br />

extern............................................55<br />

SCENARIU..................................36<br />

SELECŢIE SCENĂ................69, 96<br />

Semnal sonor...............................84<br />

SENSIB.ZÂMBETE..............76, 96<br />

SENZOR CĂDERE.....................88<br />

SET.ÎNREG.AUDIO...................77<br />

SET.MENIUL MEU....................64<br />

SET.PRIORITATE.................76, 96<br />

SETĂRI AFIŞARE.......................85<br />

SETĂRI ENERGIE......................87<br />

SETĂRI FOTO.............................74<br />

SETĂRI MANUALE...................69<br />

SETĂRI REDARE.......................80<br />

SETĂRI SUPORT........................17<br />

Sisteme TV color.......................104<br />

STABILIRE LIMBĂ..............16, 87<br />

STABILIRE ZONĂ......................86<br />

STEADYSHOT......................75, 79<br />

Succesiune foto............................37<br />

T<br />

TELECOMANDĂ.......................88<br />

Telefoto.........................................25<br />

Televizor.......................................38<br />

TEMPORIZATOR......................78<br />

TIP TV..........................................85<br />

Trepied........................................119<br />

U<br />

Unghi panoramic........................25<br />

V<br />

VBR.............................................101<br />

VISUAL INDEX..........................30<br />

VIZ.IMAGINI.......................30, 33<br />

Volum.....................................32, 84<br />

X<br />

x.v.Color.............................. 77, 111<br />

Z<br />

ZĂPADĂ......................................69<br />

Zoom......................................25, 37<br />

ZOOM DIGITAL........................77<br />

Zoom la redare............................37<br />

Consultare rapidă<br />

RO<br />

123


Informaţii suplimentare despre acest<br />

produs, precum şi răspunsuri la întrebările<br />

frecvente pot fi găsite pe site-ul nostru de<br />

Web de Asistenţă pentru clienţi.<br />

http://www.sony.net/

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!