Sony HDR-CX350VE - HDR-CX350VE Consignes d’utilisation Roumain
Sony HDR-CX350VE - HDR-CX350VE Consignes d’utilisation Roumain
Sony HDR-CX350VE - HDR-CX350VE Consignes d’utilisation Roumain
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
4-171-502-83(1)<br />
Cuprins 9<br />
Pregătirea 12<br />
Înregistrare/Redare 20<br />
<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/<br />
<strong>CX350VE</strong>/CX370E/XR350E/XR350VE<br />
Folosirea corectă a camerei<br />
video<br />
Salvarea imaginilor cu un<br />
dispozitiv extern<br />
Particularizarea camerei<br />
video<br />
42<br />
55<br />
64<br />
Cameră video digitală HD<br />
Manual „Handycam”<br />
Informaţii suplimentare 89<br />
Consultare rapidă 116<br />
2010 <strong>Sony</strong> Corporation
Citiţi mai întâi<br />
următoarele informaţii<br />
Elemente furnizate<br />
Cifrele din ( ) reprezintă numărul de<br />
articole furnizate.<br />
Adaptor de c.a. (1)<br />
Cablu de alimentare (1)<br />
Cablu A/V de semnal pe componente<br />
(1) <br />
Cablu de conectare A/V (1) <br />
Cablu USB (1) <br />
Telecomandă fără fir (1)<br />
O baterie cu litiu de tip buton este deja instalată.<br />
Înlăturaţi folia de izolare înainte de a utiliza<br />
telecomanda fără fir.<br />
Acumulator reîncărcabil NP-FV50 (1)<br />
CD-ROM „Handycam” Application<br />
Software (1)<br />
„PMB” (software, inclusiv „PMB Help”)<br />
Manual „Handycam” (PDF)<br />
„Ghid de acţionare” (1)<br />
<br />
Consultaţi pagina 18 cu privire la cartela de<br />
memorie pe care o puteţi folosi împreună cu<br />
această cameră video.<br />
Utilizarea camerei video<br />
Nu ţineţi camera video de următoarele<br />
componente şi de capacele mufelor.<br />
Capac conector<br />
Ecran LCD<br />
Acumulator<br />
<br />
<br />
Camera video nu este rezistentă la praf, la stropi<br />
sau la apă. Consultaţi „Despre manevrarea<br />
camerei video” (pag. 111).<br />
Chiar dacă este oprită camera video,<br />
funcţia GPS funcţionează atâta timp cât<br />
comutatorul GPS este setat pe ON. Asiguraţivă<br />
că aţi setat comutatorul GPS pe OFF în<br />
timpul decolării sau aterizării unui avion<br />
(<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/XR350VE).<br />
Elementele de meniu, ecranul LCD şi<br />
obiectivul<br />
Elementele de meniu marcate cu gri nu sunt<br />
disponibile în condiţiile curente de înregistrare<br />
sau redare.<br />
Ecranul LCD este produs cu ajutorul unei<br />
tehnologii extrem de precise, astfel că peste<br />
99,99% dintre pixeli sunt funcţionali. Cu<br />
toate acestea, este posibil ca pe ecranul LCD<br />
să apară în mod constant nişte puncte mici<br />
negre şi/sau luminoase (de culoare albă, roşie,<br />
albastră sau verde). Aceste puncte reprezintă<br />
rezultatul normal al procesului de fabricaţie şi<br />
nu afectează în niciun fel înregistrarea.<br />
RO<br />
<br />
Puncte negre<br />
Puncte albe, roşii, albastre sau verzi
Expunerea îndelungată la soare a ecranului LCD<br />
sau a lentilelor poate provoca disfuncţionalităţi.<br />
Nu îndreptaţi camera spre soare.<br />
Procedând astfel, aceasta ar putea funcţiona<br />
necorespunzător. Înregistraţi imagini ale<br />
soarelui numai în condiţii de luminozitate<br />
scăzută, cum ar fi în amurg.<br />
Despre setarea limbii<br />
Afişajele de pe ecran în diverse limbi sunt<br />
utilizate pentru ilustrarea procedurilor de<br />
funcţionare. Dacă este necesar, înainte de<br />
utilizarea camerei video, schimbaţi limba afişată<br />
pe ecran (pag. 16).<br />
Despre înregistrare<br />
Pentru o funcţionare stabilă a cartelei de<br />
memorie, se recomandă să iniţializaţi cartela<br />
de memorie cu camera video înainte de prima<br />
utilizare (pag. 83). La inițializarea cartelei de<br />
memorie, toate datele stocate pe aceasta vor fi<br />
şterse şi nu vor mai putea fi recuperate. Salvaţi<br />
datele importante pe computer etc.<br />
Înainte de a începe înregistrarea, verificaţi<br />
funcţia de înregistrare pentru a vă asigura<br />
că imaginile şi sunetul sunt înregistrate fără<br />
probleme.<br />
Nu se acordă despăgubiri pentru conţinutul<br />
înregistrărilor, chiar dacă înregistrarea sau<br />
redarea nu este posibilă din cauza unei<br />
defecţiuni a camerei video, a suportului de<br />
stocare etc.<br />
Sistemele TV color sunt diferite în funcţie de<br />
ţară/regiune. Pentru a vedea înregistrările pe<br />
televizor, aveţi nevoie de un televizor în sistem<br />
PAL.<br />
Programele de televiziune, filmele, casetele<br />
video şi alte materiale pot fi protejate de<br />
drepturile de autor. Înregistrarea neautorizată<br />
a unor astfel de materiale poate să contravină<br />
legilor drepturilor de autor.<br />
Note despre redare<br />
Camera dvs. video este compatibilă cu formatul<br />
MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pentru o<br />
înregistrare cu o calitate a imaginii de înaltă<br />
definiţie (HD). Prin urmare, nu puteţi reda<br />
imaginile înregistrate cu o calitate a imaginii de<br />
înaltă definiţie (HD) de camera dvs. video pe<br />
următoarele dispozitive;<br />
Alte dispozitive compatibile cu formatul<br />
AVCHD, dar incompatibile cu High Profile<br />
Dispozitive incompatibile cu formatul<br />
AVCHD<br />
Este posibil să nu puteţi reda în mod normal<br />
cu camera video imagini înregistrate cu alte<br />
echipamente. Este posibil să nu puteţi reda<br />
cu camera video imagini înregistrate cu alte<br />
echipamente.<br />
Filmele cu calitatea imaginii (STD) standard<br />
înregistrate pe cardurile de memorie SD nu<br />
pot fi redate pe echipamentul AV al altor<br />
producători.<br />
Discurile înregistrate cu o calitate a<br />
imaginii HD (înaltă definiţie)<br />
Această cameră video înregistrează imagini de<br />
înaltă definiţie în format AVCHD. Suporturile<br />
DVD ce conţin înregistrări AVCHD nu trebuie<br />
utilizate împreună cu dispozitive DVD de<br />
redare sau de înregistrare deoarece este posibil<br />
ca dispozitivul de redare/înregistrare DVD<br />
să nu elimine discul şi să şteargă conţinutul<br />
fără avertisment. Suportul DVD ce conţine<br />
înregistrări AVCHD poate fi redat pe un<br />
dispozitiv de redare/înregistrare cu discuri Bluray<br />
Disc sau pe alte dispozitive compatibile.<br />
Salvarea tuturor datelor de imagine<br />
înregistrate<br />
Pentru a evita pierderea datelor de imagine,<br />
salvaţi periodic toate imaginile înregistrate pe<br />
un suport extern. Se recomandă salvarea datelor<br />
de imagine pe un disc, cum ar fi un DVD-R<br />
etc., cu ajutorul computerului. De asemenea,<br />
puteţi salva datele de imagine utilizând un<br />
aparat video sau un dispozitiv de înregistrare<br />
DVD HDD (pag. 57).<br />
Nu puteţi crea un disc AVCHD cu date de<br />
imagine înregistrate cu (MENU) <br />
[Afişaţi altele] [ MOD ÎNREG.] (din<br />
categoria [SETĂRI FOTO.]) setat la [HD<br />
RO
RO<br />
<br />
FX]. Salvaţi-le pe un Blu-ray Disc sau folosiţi un<br />
suport extern (pag. 55).<br />
Note cu privire la acumulator/adaptor<br />
de c.a.<br />
După oprirea camerei video, aveţi grijă să<br />
scoateţi acumulatorul sau adaptorul de c.a.<br />
Deconectaţi adaptorul de c.a. de la camera<br />
video ţinând în mână atât camera video, cât şi<br />
conectorul de c.c.<br />
Notă privind temperatura camerei<br />
video/acumulatorului<br />
Atunci când temperatura camerei video sau a<br />
acumulatorului devine deosebit de ridicată sau<br />
deosebit de scăzută, este posibil să nu puteţi<br />
înregistra sau reda pe camera video; aceasta se<br />
datorează funcţiilor de protecţie ale camerei<br />
video care se activează în astfel de situaţii. În<br />
acest caz, pe ecranul LCD apare un indicator<br />
(pag. 96).<br />
Când camera video este conectată la<br />
un computer sau accesorii<br />
Nu încercaţi să formataţi suportul de<br />
înregistrare al camerei video cu ajutorul<br />
computerului. Procedând astfel, camera video<br />
poate să nu funcţioneze corect.<br />
Atunci când conectaţi camera video la un<br />
alt dispozitiv cu ajutorul unor cabluri de<br />
legătură, aveţi grijă să introduceţi corect mufa<br />
de conectare. Dacă introduceţi forţat mufa în<br />
terminal, veţi deteriora terminalul şi pot apărea<br />
defecţiuni ale camerei video.<br />
Dacă nu puteţi înregistra/reda imagini,<br />
efectuaţi procedura [FORMAT.MEDIU]<br />
Dacă înregistraţi/ştergeţi imagini în mod<br />
repetat pe o perioadă lungă de timp, se<br />
produce o fragmentare a datelor pe suportul<br />
de înregistrare. Imaginile nu pot fi salvate sau<br />
înregistrate. În acest caz, salvaţi imaginile pe<br />
un suport extern mai întâi, şi apoi efectuaţi<br />
[FORMAT.MEDIU], atingând (MENU)<br />
[Afişaţi altele] [FORMAT.MEDIU]<br />
(din categoria [GEST.MED.STOC.]) <br />
suportul dorit [DA] [DA] .<br />
Observaţii despre accesoriile opţionale<br />
<br />
<br />
Recomandăm folosirea unor accesorii <strong>Sony</strong><br />
originale.<br />
Este posibil ca accesoriile originale <strong>Sony</strong> să nu<br />
fie disponibile în anumite ţări/regiuni.<br />
Despre acest manual, ilustraţii şi afişaje<br />
de pe ecran<br />
Imaginile folosite ca exemplu în acest manual<br />
în scopul ilustrării sunt realizate cu o cameră<br />
foto digitală, de aceea pot fi diferite de imaginile<br />
şi indicatorii de ecran care apar pe camera<br />
dvs. video. Iar ilustraţiile camerei video şi a<br />
indicaţiilor de pe ecran sunt exagerate sau<br />
simplificate pentru o înţelegere mai clară.<br />
În acest manual, memoria internă (<strong>HDR</strong>-<br />
CX300E/CX305E/CX350E/<strong>CX350VE</strong>/CX370E),<br />
hard disk-ul (<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE) al<br />
camerei video şi cartela de memorie sunt<br />
denumite „suporturi de înregistrare”.<br />
În acest manual, discul DVD înregistrat cu o<br />
calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) este<br />
numit AVCHD.<br />
Designul şi specificaţiile camerei video şi ale<br />
accesoriilor pot fi modificate fără preaviz.<br />
Verificaţi numele modelului camerei<br />
dvs. video<br />
Numele modelului este prezentat în acest<br />
manual când există diferenţe de specificaţii<br />
între modele. Verificaţi numele modelului de pe<br />
partea inferioară a camerei dvs. video.<br />
Principalele diferenţe de specificaţii ale acestei<br />
serii sunt următoarele.
<strong>HDR</strong>-<br />
CX300E<br />
<strong>HDR</strong>-<br />
CX305E<br />
<strong>HDR</strong>-<br />
CX350E/<br />
<strong>HDR</strong>-<br />
<strong>CX350VE</strong>*<br />
<strong>HDR</strong>-<br />
CX370E<br />
<strong>HDR</strong>-<br />
XR350E/<br />
<strong>HDR</strong>-<br />
XR350VE*<br />
Suport de<br />
înregistrare<br />
Memorie<br />
internă +<br />
cartelă de<br />
memorie<br />
Hard disk<br />
intern +<br />
cartelă de<br />
memorie<br />
Capacitatea<br />
suportului<br />
intern de<br />
înregistrare<br />
Mufă<br />
USB<br />
16 GB Intrare/<br />
ieşire<br />
Doar<br />
ieşire<br />
32 GB Intrare/<br />
ieşire<br />
64 GB<br />
160 GB<br />
Modelul cu semnul * este echipat cu GPS.<br />
cădere percepe căderi în mod repetat, se poate<br />
opri înregistrarea/redarea.<br />
Observaţii despre folosirea camerei<br />
video la mari altitudini (<strong>HDR</strong>-XR350E/<br />
XR350VE)<br />
Nu porniţi camera video într-o zonă cu<br />
presiunea scăzută, la o altitudine de peste 5.000<br />
de metri. În caz contrar, puteţi deteriora hard<br />
disk-ul intern al camerei video.<br />
Observaţii despre folosire<br />
Nu efectuaţi niciuna dintre următoarele acţiuni.<br />
În caz contrar, suportul de înregistrare poate fi<br />
deteriorat, imaginile înregistrate pot fi imposibil<br />
de redat, se pot pierde sau pot apărea alte<br />
defecţiuni.<br />
scoaterea cartelei de memorie când ledul de<br />
acces (pag. 19) este aprins sau clipeşte<br />
scoaterea acumulatorului sau a adaptorului de<br />
c.a. din camera video sau supunerea camerei<br />
la şocuri mecanice sau vibraţii când ledurile<br />
(Film)/ (Foto) (pag. 20) sau ledul de<br />
acces (pag. 19) sunt aprinse sau clipesc<br />
Când folosiţi o curea de umăr (se vinde<br />
separat), nu izbiţi camera video de obiecte.<br />
Nu folosiţi camera video în ambiente foarte<br />
zgomotoase.<br />
Despre senzorul de cădere (<strong>HDR</strong>-<br />
XR350E/XR350VE)<br />
Pentru a proteja hard disk-ul intern de şocuri<br />
în urma căderii, camera video are o funcţie a<br />
senzorului de cădere (pag. 88). În timpul căderii<br />
sau în stare de imponderabilitate, poate fi<br />
înregistrat şi zgomotul când este activată această<br />
funcţie de către camera video. Dacă senzorul de<br />
RO
Operaţiuni<br />
Pregătirea (pag. 12)<br />
Pregătiţi sursa de alimentare şi cartela de memorie.<br />
Înregistrarea filmelor şi a fotografiilor (pag. 20)<br />
Înregistrarea filmelor pag. 20<br />
Schimbarea modului de înregistrare (pag. 27)<br />
Durata de înregistrare estimată (INFO.MEDIU, pag. 83)<br />
Realizarea fotografiilor pag. 22<br />
Redarea filmelor şi a fotografiilor<br />
Redarea cu camera video pag. 30<br />
Redarea imaginilor pe un televizor pag. 38<br />
Salvarea imaginilor<br />
Salvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computer<br />
Salvarea filmelor şi a fotografiilor pe un suport extern<br />
pag. 55<br />
Salvarea imaginilor cu un DVD writer/recorder pag. 57<br />
Ştergerea filmelor şi a fotografiilor (pag. 42)<br />
Dacă ştergeţi datele de imagine pe care le-aţi salvat pe un<br />
computer sau pe un disc, puteţi înregistra imagini noi pe spaţiul<br />
liber.<br />
RO
Sfaturi pentru o înregistrare reuşită<br />
Pentru a obţine rezultate bune de înregistrare<br />
Stabilizarea camerei video<br />
Atunci când ţineţi camera video, menţineţi o poziţie dreaptă şi<br />
ţineţi braţele aproape de corp.<br />
Deşi funcţia SteadyShot este eficientă pentru împiedicarea<br />
mişcărilor camerei, este esenţial să nu mişcaţi camera video.<br />
Efectuarea lină a operaţiunilor de zoom (mărire/<br />
micşorare a imaginilor)<br />
Măriţi şi micşoraţi încet şi cu mişcări line. De asemenea, utilizaţi<br />
zoom-ul cu moderaţie. Zoom-ul utilizat în exces creează filme<br />
care pot provoca o stare de oboseală celui ce le urmăreşte.<br />
Crearea senzaţiei de spaţialitate<br />
Utilizaţi tehnica de panoramare. Stabilizaţi-vă şi deplasaţi<br />
camera video pe orizontală în timp ce vă răsuciţi încet corpul.<br />
Rămâneţi nemişcat la sfârşitul panoramării pentru ca scena să<br />
pară stabilă.<br />
Accentuarea filmelor cu ajutorul narării<br />
Gândiţi-vă la sunetele ce vor fi înregistrate împreună cu filmele.<br />
Naraţi pe tema subiectului sau vorbiţi cu subiectul în timpul<br />
filmării.<br />
Încercaţi să creaţi un volum echilibrat al vocilor, întrucât<br />
persoana care înregistrează se află mai aproape de microfon<br />
decât persoana înregistrată.<br />
Utilizarea accesoriilor<br />
Utilizaţi în mod eficient accesoriile camerei video.<br />
De exemplu, cu ajutorul unui trepied, puteţi face înregistrări<br />
secvenţiale sau puteţi înregistra subiecţii în condiţii de iluminare<br />
slabă, cum ar fi scene cu artificii sau vederi nocturne. Dacă<br />
aveţi întotdeauna cu dvs. un acumulator de schimb, puteţi<br />
continua înregistrarea fără să vă îngrijoraţi că se va descărca<br />
acumulatorul.<br />
RO
Tehnici utile de înregistrare<br />
Surprinderea unor imagini frumoase<br />
fără reglări complicate<br />
AUTO.INTELIGENT(25)<br />
Focalizarea pe un copil din partea<br />
stângă a ecranului<br />
Setarea prioritară a unui subiect (27)<br />
FOCALIZ.PCT.(71)<br />
Realizarea fotografiilor în timpul<br />
înregistrării unui film<br />
Dual Rec(29)<br />
Declanşare zâmbet (28)<br />
Înregistrarea într-o cameră slab<br />
iluminată<br />
LOW LUX(75)<br />
Filmarea unor artificii sau a unui apus<br />
de soare în toată splendoarea sa<br />
ARTIFICII(69)<br />
RĂSĂRIT ŞI APUS(69)<br />
Verificarea poziţiei de avânt la golf<br />
CAPTURARE GOLF(73)<br />
ÎNREG.CRSV.LENT.(73)<br />
RO
Cuprins<br />
Citiţi mai întâi următoarele informaţii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />
Observaţii despre folosire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
Operaţiuni.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
Sfaturi pentru o înregistrare reuşită.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
Pregătirea<br />
Pasul 1: Încărcarea acumulatorului.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Pasul 2: Pornirea camerei şi setarea datei şi a orei.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Schimbarea setării pentru limbă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Pasul 3: Pregătirea suportului de înregistrare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Selectarea suportului de înregistrare pentru filme.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Selectarea suportului de înregistrare pentru fotografii.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Introducerea unei cartele de memorie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Înregistrare/Redare<br />
Înregistrare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Înregistrarea filmelor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Realizarea fotografiilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Funcţii utile pentru înregistrarea filmelor şi a fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Utilizarea zoom-ului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Înregistrarea automată a unor imagini mai bune (AUTO.INTELIGENT). . . . . . . . . 25<br />
Selectarea unei calităţi a imaginii de înaltă definiţie (HD)<br />
sau a unei calităţi standard (STD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Selectarea modului de înregistrare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Setarea unui subiect ca prioritar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Surprinderea automată a zâmbetelor (Declanşare zâmbet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Realizarea fotografiilor de înaltă calitate în timpul înregistrării filmelor<br />
(Dual Rec).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Înregistrarea în modul Oglindă.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Redarea cu camera video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Funcţii utile pentru redarea filmelor şi a fotografiilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Căutarea după dată a imaginilor dorite (Index după dată). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Căutarea cu precizie a scenei dorite (Indexul rolei de film).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Căutarea scenei dorite după faţă (Index pentru feţe).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Redarea unui rezumat al filmelor (Redare evidenţiere).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Utilizarea zoom-ului la redare cu fotografii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Redarea unei serii de fotografii (Succesiune foto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Redarea imaginilor pe un televizor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
Conectarea la un televizor utilizând funcţia [Ghid CONECT.TV]. . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
Utilizarea tehnologiei „BRAVIA” Sync. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
RO<br />
<br />
Cuprins
Folosirea corectă a camerei video<br />
Ştergerea filmelor şi a fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />
Protejarea filmelor şi a fotografiilor înregistrate (Protejare).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />
Divizarea unui film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />
Capturarea unei fotografii dintr-un film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
Duplicarea/copierea filmelor şi a fotografiilor de pe memoria internă pe o<br />
cartelă de memorie .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
Duplicarea filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
Copierea fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />
Utilizarea Listei de redare a filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />
Crearea Listei de redare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />
Redarea Listei de redare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />
Utilizarea funcţiei GPS (<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/XR350VE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
Setarea funcţiei GPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Obţinerea informaţiilor despre locaţia actuală.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />
Căutarea unei scene dorite după locaţia înregistrării (Index hartă).. . . . . . . . . . . . 52<br />
Afişarea informaţiilor despre coordonate (COORDONATE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Reglarea automată a orei şi a zonei (AUTOAJUST.ORĂ/AUTOSTAB.ZONĂ).. . . . 54<br />
Salvarea imaginilor cu un dispozitiv extern<br />
Salvarea imaginilor pe un suport extern (COPIE DIRECTĂ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
Crearea unui disc cu un DVD writer, recorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />
Selectarea metodei de creare a unui disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />
Crearea unui disc cu ajutorul dispozitivului DVD writer dedicat,<br />
DVDirect Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
Crearea unui disc cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD)<br />
cu un DVD writer etc., diferit de DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />
Crearea unui disc cu o calitate a imaginii de definiţie standard (STD)<br />
cu ajutorul unui recorder etc... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />
Particularizarea camerei video<br />
Utilizarea meniurilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />
Utilizarea meniurilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />
Utilizarea funcţiei MENIUL MEU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Utilizarea funcţiei OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />
Liste de meniuri.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />
SETĂRI MANUALE (Elemente de ajustat pentru starea scenei).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />
SETĂRI FOTO. (Elemente pentru fotografiere particularizată).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />
REGLAJE FOTO. (Elemente pentru înregistrarea fotografiilor).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />
REDARE<br />
10 RO (Elemente pentru redare). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
EDITARE (Elemente pentru editare). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />
ALTELE (Elemente pentru alte setări).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />
GEST.MED.STOC. (Elemente pentru suportul de înregistrare).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />
REGLAJ GENERAL (Alte elemente de configurare).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />
Informaţii suplimentare<br />
Depanare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />
Afişaj de auto-diagnosticare/Indicatori de avertizare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />
Durata de înregistrare a filmelor/numărul de fotografii ce pot fi înregistrate. . . . . . . . 100<br />
Durata estimată de înregistrare şi redare cu fiecare acumulator . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />
Durata estimată de înregistrare a filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101<br />
Numărul estimat de fotografii ce pot fi înregistrate.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103<br />
Utilizarea camerei video în străinătate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104<br />
Întreţinerea şi măsurile de precauţie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />
Despre formatul AVCHD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />
Despre GPS (<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/XR350VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />
Despre cartela de memorie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />
Despre acumulatorul „InfoLITHIUM”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109<br />
Despre x.v.Color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />
Despre manevrarea camerei video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />
Consultare rapidă<br />
Indicatori de ecran.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116<br />
Componente şi butoane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117<br />
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122<br />
Cuprins<br />
RO<br />
11
Pasul 1: Încărcarea acumulatorului<br />
Pregătirea<br />
<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/<strong>CX350VE</strong>/CX370E<br />
Acumulator<br />
Adaptor de c.a.<br />
Led /CHG (bliţ/încărcare)<br />
<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE<br />
Acumulator<br />
Adaptor de c.a.<br />
Led /CHG (bliţ/încărcare)<br />
12 RO<br />
Mufă DC IN<br />
Conector de c.c.<br />
Cablu de alimentare<br />
La sursa de c.a.<br />
Mufă DC IN<br />
Conector de c.c.<br />
Cablu de alimentare<br />
La sursa de c.a.
Puteţi încărca acumulatorul „InfoLITHIUM” (seria V) după ce l-aţi montat în<br />
camera video.<br />
Note<br />
<br />
Nu puteţi monta un alt acumulator „InfoLITHIUM” în camera video decât unul din seria V.<br />
1<br />
Opriţi camera video prin închiderea ecranului LCD.<br />
2<br />
Montaţi<br />
acumulatorul aliniind bornele acestuia () şi glisându-l în<br />
direcţia indicată de săgeată () până când face clic.<br />
3<br />
Conectaţi adaptorul de c.a. şi cablul de alimentare la camera video şi la<br />
sursa de c.a.<br />
Aliniaţi semnul de pe conectorul de c.c. cu cel de pe mufa DC IN.<br />
Ledul /CHG (bliţ/încărcare) se aprinde şi începe încărcarea. Ledul /CHG (bliţ/<br />
încărcare) se stinge atunci când acumulatorul este complet încărcat.<br />
4<br />
Atunci când bateria este încărcată, deconectaţi adaptorul de c.a. de la<br />
mufa DC IN a camerei video.<br />
Pregătirea<br />
Sugestii<br />
Consultaţi pagina 100 pentru a afla durata de înregistrare şi de redare.<br />
Atunci când camera video este pornită, puteţi verifica autonomia aproximativă a acumulatorului cu<br />
ajutorul indicatorului din colţul stânga sus al ecranului LCD.<br />
Durata de încărcare<br />
Durata aproximativă (min.) necesară atunci când încărcaţi complet un acumulator complet<br />
descărcat.<br />
Acumulator<br />
Durată de încărcare<br />
NP-FV50 (furnizat) 155<br />
NP-FV70 195<br />
NP-FV100 390<br />
Timpi înregistraţi cu camera video la 25 C.<br />
Se recomandă între 10 C şi 30 C.<br />
RO<br />
13
Pentru a scoate acumulatorul<br />
Închideţi ecranul LCD. Apăsaţi butonul PUSH (decuplare acumulator) () şi scoateţi<br />
acumulatorul în direcţia săgeţii ().<br />
Buton PUSH (decuplare acumulator)<br />
Pentru a utiliza o sursă de c.a. ca sursă de alimentare<br />
Conectaţi în acelaşi mod ca şi la „Pasul 1: Încărcarea acumulatorului”. Chiar dacă<br />
acumulatorul este montat, acesta nu este descărcat.<br />
Încărcarea acumulatorului în străinătate<br />
Puteţi încărca acumulatorul în orice ţară/regiune utilizând adaptorul de c.a. furnizat împreună cu<br />
camera video, la o tensiune între 100 V şi 240 V, 50 Hz/60 Hz de c.a.<br />
Note<br />
Nu folosiţi un transformator electric de tensiune.<br />
Note despre acumulator<br />
Atunci când scoateţi acumulatorul sau decuplaţi adaptorul de c.a., închideţi ecranul LCD şi asiguraţi-vă<br />
că ledurile (Film)/ (Foto) (pag. 20) şi ledul de acces (pag. 19) sunt stinse.<br />
Ledul /CHG (bliţ/încărcare) clipeşte în timpul încărcării în următoarele condiţii:<br />
Acumulatorul nu este montat corect.<br />
Acumulatorul este deteriorat.<br />
Temperatura acumulatorului este scăzută.<br />
Scoateţi acumulatorul din camera video şi puneţi-l într-un loc cald.<br />
Temperatura acumulatorului este ridicată.<br />
Scoateţi acumulatorul din camera video şi puneţi-l într-un loc răcoros.<br />
Atunci când ataşaţi o lumină video (se vinde separat), se recomandă să utilizaţi un acumulator NP-FV70<br />
sau NP-FV100.<br />
Nu vă recomandăm să utilizaţi modelul NP-FV30 împreună cu camera video, deoarece acesta permite<br />
durate reduse de înregistrare şi de redare.<br />
Cu setările din fabrică, alimentarea se opreşte automat dacă nu utilizaţi camera video timp de aproximativ<br />
5 minute; acest lucru se întâmplă pentru a economisi energia bateriei ([OPRIRE AUTO.], pag. 87).<br />
Note despre adaptorul de c.a.<br />
Utilizaţi o sursă de c.a. apropiată atunci când utilizaţi adaptorul de c.a. Deconectaţi imediat adaptorul de<br />
c.a. de la sursa de c.a. dacă apare o defecţiune în timpul utilizării camerei video.<br />
Nu utilizaţi adaptorul de c.a. într-un spaţiu îngust, cum ar fi între un perete şi un obiect de mobilier.<br />
Nu scurtcircuitaţi conectorul de c.c. al adaptorului de c.a. sau borna acumulatorului cu obiecte metalice.<br />
Acest lucru poate cauza defecţiuni.<br />
14 RO
Pasul 2: Pornirea camerei şi setarea datei şi a orei<br />
1<br />
Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video.<br />
Camera dvs. video este pornită şi capacul obiectivului este deschis.<br />
Pentru a porni camera video atunci când ecranul LCD este deschis, apăsaţi pe POWER.<br />
Led MODE<br />
Buton POWER<br />
2<br />
Selectaţi zona geografică dorită cu / , apoi atingeţi [URMĂTORUL].<br />
Atingeţi butonul de pe<br />
ecranul LCD<br />
Pregătirea<br />
3<br />
Setaţi<br />
Pentru a seta din nou data şi ora, atingeţi (MENU) [Afişaţi altele] [CEAS/ LIMBĂ]<br />
(din categoria [REGLAJ GENERAL]) [POTRIVIRE CEAS]. Dacă un element nu este pe<br />
ecran, atingeţi / până ce acesta apare.<br />
[ORA DE VARĂ], data şi ora, apoi atingeţi .<br />
Ceasul porneşte.<br />
Dacă setaţi [ORA DE VARĂ] la [PORNIT], ceasul este dat cu 1 oră înainte.<br />
RO<br />
15
Note<br />
16 RO Data şi ora nu apar în timpul înregistrării, dar sunt înregistrate automat pe suportul de înregistrare şi<br />
pot fi afişate în timpul redării. Pentru a afişa data şi ora, atingeţi (MENU) [Afişaţi altele] <br />
[SETĂRI REDARE] (din categoria [REDARE]) [COD DE DATE] [DATĂ/ORĂ] <br />
.<br />
Puteţi opri sunetele bip de funcţionare atingând (MENU) [Afişaţi altele] [REGL.SUNET/<br />
AFIŞ.] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) [Semnal sonor] [OPRIT] <br />
.<br />
Dacă butonul pe care l-aţi atins nu răspunde corect, calibraţi panoul tactil (pag. 112).<br />
Odată setat ceasul, ora este ajustată automat cu [AUTOAJUST.ORĂ] şi [AUTOSTAB.ZONĂ] setat<br />
pe [PORNIT] (pag. 86). Este posibil ca ceasul să nu fie ajustat la ora corectă automat, în funcţie de<br />
ţara/regiunea selectată pentru camera dvs. video. În acest caz, setaţi [AUTOAJUST.ORĂ] şi [AUTOSTAB.<br />
ZONĂ] la [OPRIT] (<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/XR350VE).<br />
Pentru a opri alimentarea<br />
Închideţi ecranul LCD. Ledul (Film) clipeşte pentru câteva secunde, iar alimentarea este<br />
oprită.<br />
Sugestii<br />
De asemenea, puteţi opri camera video apăsând pe POWER.<br />
Atunci când funcţia [PORNIT DE LCD] (pag. 87) este setată la [OPRIT], opriţi camera video apăsând pe<br />
POWER.<br />
Schimbarea setării pentru limbă<br />
Puteţi schimba afişajele de pe ecran pentru a vizualiza mesajele într-o anumită limbă.<br />
Atingeţi (MENU) [Afişaţi altele] [CEAS/ LIMBĂ] (din categoria [REGLAJ<br />
GENERAL]) [ STABILIRE LIMBĂ] o limbă dorită .
Pasul 3: Pregătirea suportului de înregistrare<br />
Suportul de înregistrare ce poate fi folosit diferă în funcţie de modelul camerei video.<br />
Următoarele simboluri sunt afişate pe ecranul camerei dvs. video.<br />
<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/<br />
<strong>CX350VE</strong>/CX370E *<br />
Memorie<br />
internă<br />
<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE<br />
*<br />
Hard disk<br />
intern<br />
Cartelă de<br />
memorie<br />
Cartelă de<br />
memorie<br />
* În setarea implicită, atât filmele, cât şi fotografiile sunt înregistrate pe acest suport de înregistrare. Puteţi<br />
efectua operaţii de înregistrare, redare şi editare pe suportul selectat.<br />
Sugestii<br />
Consultaţi pagina 101 pentru a afla durata de înregistrare a filmelor.<br />
Consultaţi pagina 103 pentru a afla numărul de fotografii ce pot fi înregistrate.<br />
Selectarea suportului de înregistrare pentru filme<br />
Pregătirea<br />
Atingeţi (MENU) [Afişaţi altele] [SETĂRI SUPORT] (din categoria<br />
[GEST.MED.STOC.]) [ALEG.MEDIU FILME].<br />
Apare ecranul [ALEG.MEDIU FILME].<br />
Atingeţi suporturile de înregistrare dorite.<br />
Atingeţi [DA] .<br />
Suportul de înregistrare este schimbat.<br />
Selectarea suportului de înregistrare pentru fotografii<br />
Atingeţi (MENU) [Afişaţi altele] [SETĂRI SUPORT] (din categoria<br />
[GEST.MED.STOC.]) [ALEG.MEDIU FOTO].<br />
Apare ecranul [ALEG.MEDIU FOTO].<br />
Atingeţi suporturile de înregistrare dorite.<br />
RO<br />
17
Suportul de înregistrare este schimbat.<br />
Pentru a verifica setările suportului de înregistrare<br />
Atât în modul de înregistrare al filmelor, cât şi în modul de înregistrare al fotografiilor,<br />
simbolul suportului de înregistrare selectat este afişat în colţul din dreapta sus a ecranului.<br />
Simbolul afişat poate fi diferit în funcţie de model.<br />
Atingeţi [DA] .<br />
<br />
Note<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Note<br />
<br />
<br />
Introducerea unei cartele de memorie<br />
Setaţi suportul de înregistrare pe [CARTELĂ MEMORIE] pentru a înregistra filme şi/sau fotografii pe o<br />
cartelă de memorie.<br />
Tipuri de cartele de memorie ce pot fi folosite cu camera dvs. video<br />
Puteţi folosi următoarele cartele de memorie pentru această cameră video: „Memory Stick PRO Duo”<br />
(Mark2), „Memory Stick PRO-HG Duo”, cartele de memorie SD, cartele de memorie SDHC, cartele de<br />
memorie SDXC (Este necesară o Clasă de viteză 4 sau mai rapidă pentru fiecare cartelă SD). Nu este<br />
garantată funcţionarea cu toate cartelele de memorie.<br />
Cartelele „Memory Stick PRO Duo” de până la 32 GB şi cartelele SD de până la 64 GB au fost verificate şi<br />
funcţionează cu camera dvs. video.<br />
În acest manual, „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) şi „Memory Stick PRO-HG Duo” sunt numite<br />
„Memory Stick PRO Duo”. Cartela de memorie SD, cartela de memorie SDHC şi cartela de memorie<br />
SDXC sunt numite cartele de memorie SD.<br />
Cartelele MultiMediaCard nu pot fi utilizate împreună cu camera video.<br />
Filmele înregistrate pe cartele de memorie SDXC nu pot fi importate sau redate pe calculatoare sau<br />
dispozitive A/V ce nu acceptă un sistem de fişiere exFAT* prin conectarea camerei video la aceste<br />
echipamente cu cablul USB. Verificaţi în prealabil dacă echipamentul conectat acceptă sistemul exFAT.<br />
Dacă conectaţi un echipament ce nu acceptă sistemul exFAT şi apare ecranul de formatare, nu efectuaţi<br />
formatarea. Se vor pierde toate datele înregistrate.<br />
* Sistemul exFAT este un sistem de fişiere folosit pentru cartelele de memorie SDXC.<br />
Dimensiunea cartelei de memorie ce poate fi folosită cu camera dvs. video<br />
Simbolul suportului de<br />
înregistrare
Pot fi folosite „Memory Stick PRO Duo”, jumătate din dimensiunea unui „Memory Stick”, sau cartele SD<br />
standard în această cameră video.<br />
Nu lipiţi etichete sau alte obiecte adezive pe cartela de memorie sau pe adaptorul cartelei de memorie.<br />
Acest lucru poate cauza defecţiuni.<br />
Deschideţi capacul şi introduceţi cartela de memorie cu marginea tăiată în<br />
direcţia indicată în imagine, până auziţi un clic.<br />
Închideţi capacul după ce aţi introdus cartela de memorie.<br />
Observaţi direcţia colţului tăiat.<br />
Pregătirea<br />
Led de acces<br />
Poate apărea ecranul [Creaţi un nou Fişier de bază de date de imagini.] dacă introduceţi o<br />
cartelă de memorie nouă. În acest caz, atingeţi [DA]. Dacă înregistraţi doar fotografii pe<br />
cartela de memorie, atingeţi [NU].<br />
Verificaţi sensul cartelei de memorie. Dacă introduceţi forţat cartela de memorie în sensul greşit,<br />
cartela de memorie, fanta pentru cartela de memorie sau imaginile înregistrate pot fi deteriorate.<br />
Note<br />
Dacă este afişat mesajul [Crearea unui nou Fişier de bază de date de imagini a eşuat. Este posibil să nu fie<br />
suficient spaţiu liber.], formataţi cartela de memorie atingând (MENU) [Afişaţi altele] <br />
[FORMAT.MEDIU] (din categoria [GEST.MED.STOC.]) [CARTELĂ MEMORIE] [DA] <br />
[DA] .<br />
Pentru a scoate cartela de memorie<br />
Deschideţi capacul şi împingeţi uşor cartela de memorie înăuntru o dată.<br />
Nu deschideţi capacul în timpul înregistrării.<br />
Atunci când introduceţi sau scoateţi cartela de memorie, aveţi grijă ca aceasta să nu sară şi să cadă.<br />
RO<br />
19
Înregistrare/Redare<br />
Înregistrare<br />
În setarea implicită, filmele sunt înregistrate cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD)<br />
pe următoarele suporturi.<br />
<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/<strong>CX350VE</strong>/CX370E: Memorie internă<br />
<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE: Hard disk intern<br />
Sugestii<br />
Pentru a schimba suportul de înregistrare, consultaţi pagina 17.<br />
1<br />
Fixaţi cureaua de susţinere.<br />
2<br />
Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video.<br />
Camera dvs. video este pornită şi capacul obiectivului este deschis.<br />
Pentru a porni camera video atunci când ecranul LCD este deja deschis, apăsaţi pe POWER<br />
(pag. 15).<br />
Puteţi comuta de la un mod de înregistrare la altul apăsând MODE. Apăsaţi MODE pentru a<br />
aprinde ledul corespunzător modului de înregistrare dorit.<br />
Buton MODE<br />
(Film): Când înregistraţi un film<br />
(Foto): Când înregistraţi o fotografie<br />
Înregistrarea filmelor<br />
Apăsaţi pe START/STOP pentru a începe înregistrarea.<br />
De asemenea, puteţi începe să înregistraţi atingând din partea stângă jos a ecranului LCD.<br />
20 RO
<strong>HDR</strong>-XR350E/<br />
XR350VE<br />
<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/<br />
CX350E/<strong>CX350VE</strong>/CX370E<br />
Buton START/STOP<br />
[STBY] [ÎNREG.]<br />
<br />
Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi pe START/STOP din nou.<br />
De asemenea, puteţi opri înregistrarea atingând din partea stângă jos a ecranului LCD.<br />
Simbolurile şi indicatorii de pe panoul LCD vor fi afişate pentru aproximativ 3 secunde, apoi vor dispărea<br />
după pornirea camerei video sau comutarea modurilor de înregistrare (film/foto)/redare. Pentru a afişa<br />
din nou simbolurile şi indicatorii, atingeţi ecranul în orice loc, cu excepţia butoanelor de înregistrare & de<br />
zoom de pe LCD.<br />
Înregistrare/Redare<br />
Butoane de înregistrare & de zoom de pe LCD<br />
după<br />
aproximativ<br />
3 secunde<br />
Note<br />
Dacă închideţi ecranul LCD în timpul înregistrării filmelor, camera video opreşte înregistrarea.<br />
Durata maximă continuă de înregistrare a filmelor este de aproximativ 13 ore.<br />
Atunci când dimensiunea unui fişier de film depăşeşte 2 GB, următorul fişier de film este creat automat.<br />
După pornirea camerei video, veţi putea începe înregistrarea în câteva secunde. În acest timp, nu puteţi<br />
efectua operaţiuni pe camera video.<br />
Dacă datele sunt în curs de scriere pe suport după terminarea înregistrării, vor fi indicate următoarele<br />
stări. În acest timp, nu aplicaţi şocuri sau vibraţii camerei video şi nu scoateţi acumulatorul sau adaptorul<br />
de c.a.<br />
Ledul de acces (pag. 19) este aprins sau clipeşte<br />
Simbolul suportului din colţul din dreapta sus al ecranului LCD clipeşte<br />
RO<br />
21
Sugestii<br />
Consultaţi pagina 101 pentru a afla durata de înregistrare a filmelor.<br />
Puteţi realiza fotografii în timpul înregistrării filmelor apăsând complet pe PHOTO (Dual Rec, pag. 29).<br />
Atunci când este detectată o faţă, va apărea un cadru alb, iar calitatea imaginii din jurul feţei va fi<br />
optimizată automat ([DETECŢIA FEŢEI], pag. 75).<br />
Puteţi specifica faţa prioritară atingând-o (pag. 27).<br />
În setarea implicită, o fotografie este înregistrată automat atunci când camera video detectează zâmbetul<br />
unei persoane în timpul înregistrării unui film (Declanşare zâmbet, pag. 28).<br />
Puteţi captura fotografii din filmele înregistrate (pag. 45).<br />
Puteţi verifica durata de înregistrare şi capacitatea rămasă estimată etc., atingând (MENU) <br />
[Afişaţi altele] [INFO.MEDIU] (din categoria [GEST.MED.STOC.]).<br />
Ecranul LCD al camerei video poate afişa imagini înregistrate pe întregul ecran (afişare la dimensiune<br />
completă). Cu toate acestea, poate apărea o uşoară tăiere a marginilor de sus, de jos, din dreapta şi<br />
din stânga ale imaginilor atunci când se redau pe un televizor care nu este compatibil cu afişarea la<br />
dimensiune completă. În acest caz, setaţi [CHENAR GHIDARE] la [PORNIT] (pag. 74) şi înregistraţi<br />
imagini utilizând cadrul exterior afişat pe ecran pentru ghidare.<br />
Pentru a ajusta unghiul panoului LCD, deschideţi mai întâi panoul LCD la 90 de grade faţă de camera<br />
video (), apoi ajustaţi unghiul ().<br />
la 90 de grade (max.)<br />
la 90 de grade faţă<br />
la 180 de grade (max.)<br />
de camera video<br />
[ STEADYSHOT] este setat la [ACTIV] în setarea implicită.<br />
Codul de date în timpul înregistrării<br />
Data, ora şi condiţiile înregistrării, precum şi coordonatele (<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/XR350VE) sunt<br />
înregistrate automat pe suportul de înregistrare. Acestea nu sunt afişate în timpul înregistrării.<br />
Cu toate acestea, le puteţi verifica sub formă de [COD DE DATE] în timpul redării. Pentru a<br />
le afişa, atingeţi (MENU) [Afişaţi altele] [SETĂRI REDARE] (din categoria<br />
[REDARE]) [COD DE DATE] o setare dorită .<br />
Realizarea fotografiilor<br />
În setarea implicită, fotografiile sunt înregistrate pe următoarele suporturi de înregistrare.<br />
<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/<strong>CX350VE</strong>/CX370E: Memorie internă<br />
<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE: Hard disk intern<br />
Sugestii<br />
Pentru a schimba suportul de înregistrare, consultaţi pagina 17 .<br />
22 RO
Apăsaţi pe MODE pentru a aprinde ledul<br />
(Foto).<br />
Afişajul ecranului LCD comută la modul de înregistrare a fotografiilor, iar formatul de<br />
imagine devine 4:3.<br />
Apăsaţi uşor pe PHOTO pentru a ajusta focalizarea, apoi apăsaţi complet.<br />
De asemenea, puteţi înregistra fotografii atingând pe ecranul LCD.<br />
Când<br />
Clipeşte Se aprinde<br />
dispare, fotografia este înregistrată.<br />
Înregistrare/Redare<br />
Sugestii<br />
Consultaţi pagina 103 pentru a afla numărul de fotografii ce pot fi înregistrate.<br />
Pentru a schimba dimensiunea imaginii, atingeţi (MENU) [Afişaţi altele] [ DIMENS.<br />
IMAG.] (din categoria [REGLAJE FOTO.]) o setare dorită .<br />
Nu puteţi înregistra fotografii atâta timp cât este afişat .<br />
Camera dvs. video declanşează automat bliţul atunci când nu există suficientă lumină în mediul<br />
înconjurător. Bliţul nu funcţionează în modul de înregistrare a filmelor. Puteţi schimba modul de<br />
declanşare a bliţului din (MENU) [Afişaţi altele] [MOD BLIŢ] (din categoria<br />
[REGLAJE FOTO.]) o setare dorită .<br />
Dacă înregistraţi fotografii utilizând un bliţ cu o lentilă de conversie (se vinde separat), este posibil să se<br />
reflecte umbra.<br />
RO<br />
23
Dacă pe fotografii apar puncte circulare albe<br />
Acestea sunt cauzate de particule (praf, polen etc.) ce plutesc în apropierea obiectivului.<br />
Atunci când sunt accentuate de bliţul camerei video, acestea apar sub formă de pete albe<br />
circulare.<br />
Pentru a reduce petele albe circulare, luminaţi încăperea şi fotografiaţi subiectul fără bliţ.<br />
Subiect<br />
Particule (praf, polen etc.)<br />
din aer<br />
24 RO
Funcţii utile pentru<br />
înregistrarea filmelor şi<br />
a fotografiilor<br />
Utilizarea zoom-ului<br />
Puteţi mări imaginile de până la 17 ori<br />
faţă de dimensiunea originală cu ajutorul<br />
cursorului de zoom. De asemenea, puteţi<br />
mări imaginile cu ajutorul / de pe<br />
ecranul LCD.<br />
<br />
Puteţi mări imaginile de maximum 12 ori<br />
folosind zoom-ul optic, dacă<br />
[ STEADYSHOT] nu este setat la [ACTIV].<br />
Sugestii<br />
Puteţi seta [ ZOOM DIGITAL] (pag. 77) dacă<br />
doriţi să măriţi şi mai mult.<br />
Înregistrarea automată a unor<br />
imagini mai bune (AUTO.<br />
INTELIGENT)<br />
Unghi panoramic<br />
de vizualizare<br />
(Unghi panoramic)<br />
Vizualizare de<br />
aproape<br />
(Telefoto)<br />
Deplasaţi uşor cursorul de zoom pentru<br />
utilizarea lentă a zoom-ului. Deplasaţi-l mai<br />
mult pentru un zoom mai rapid.<br />
Dacă apăsaţi , puteţi înregistra imagini<br />
cu ajutorul funcţiei AUTO.INTELIGENT.<br />
Când orientaţi camera video spre subiect,<br />
camera înregistrează folosind combinaţia<br />
optimă a celor trei moduri de detectare:<br />
Detectarea feţelor, Detectarea mediului<br />
ambiant şi Detectarea vibraţiilor camerei.<br />
Când camera video detectează subiectul,<br />
sunt afişate simbolurile ce corespund<br />
situaţiei detectate.<br />
Sugestii<br />
În setarea implicită, AUTO.INTELIGENT este<br />
setat la ON.<br />
Înregistrare/Redare<br />
Note<br />
Asiguraţi-vă că ţineţi degetul pe cursorul<br />
de zoom. Dacă luaţi degetul de pe cursorul<br />
de zoom, se poate înregistra sunetul emis la<br />
activarea zoom-ului.<br />
Nu puteţi modifica viteza zoom-ului cu ajutorul<br />
butonului / de pe ecranul LCD.<br />
Distanţa minimă posibilă dintre camera video<br />
şi subiect în timpul menţinerii unei focalizări<br />
clare este de aproximativ 1 cm pentru unghi<br />
panoramic şi aproximativ 80 cm pentru telefoto.<br />
Detectare faţă<br />
(Portret), (Bebeluş)<br />
Camera video detectează feţele şi ajustează<br />
focalizarea, culoarea şi expunerea.<br />
RO<br />
25
Detectare mediu ambiant<br />
(Retroiluminare), (Peisaj),<br />
(Amurg), (Lumină puternică), (Lumină<br />
slabă), (Macro)<br />
Camera video selectează automat cea<br />
mai eficientă setare, în funcţie de mediul<br />
ambiant.<br />
Detectarea vibraţiilor camerei<br />
(Mers), (Trepied)<br />
Camera video detectează vibraţiile,<br />
realizând o compensare optimă.<br />
Note<br />
Camera video poate să nu detecteze mediul<br />
ambiant sau subiectul, în funcţie de condiţiile<br />
de înregistrare.<br />
Nu puteţi utiliza bliţul în funcţie de mediile<br />
detectate.<br />
Pentru anulare AUTO.INTELIGENT<br />
Apăsaţi pe .<br />
Simbolul sau cele ale modului de<br />
detectare dispar şi puteţi înregistra cu<br />
setările preferate.<br />
De asemenea, setarea AUTO.INTELIGENT<br />
este anulată dacă schimbaţi următoarele<br />
setări:<br />
[CAPTURARE GOLF]<br />
[ÎNREG.CRSV.LENT.]<br />
[SELECŢIE SCENĂ]<br />
[ECHILIBRU DE ALB]<br />
[EXP./FOCALIZ.PCT]<br />
[EXP.PUNCTUALĂ]<br />
[FOCALIZ.PCT.]<br />
[EXPUNERE]<br />
[FOCALIZARE]<br />
[MACRO PRIM PLAN]<br />
[ STEADYSHOT]<br />
[ STEADYSHOT]<br />
[ILUM.SPATE AUTO.]<br />
[LOW LUX]<br />
26 RO<br />
[DETECŢIA FEŢEI]<br />
[PRIORITATE ZÂMB.]<br />
Note<br />
Setările de mai sus sunt readuse la setările<br />
implicite când AUTO.INTELIGENT este setat<br />
la ON.<br />
Selectarea unei calităţi a imaginii<br />
de înaltă definiţie (HD) sau a unei<br />
calităţi standard (STD)<br />
Puteţi selecta calitatea dorită a imaginii<br />
cum ar fi o calitate a imaginii de înaltă<br />
definiţie (HD), ce vă permite să înregistraţi<br />
imagini frumoase, sau o calitate standard a<br />
imaginii (STD) care este compatibilă cu mai<br />
multe echipamente de redare. Schimbaţi<br />
calitatea imaginii în funcţie de condiţiile de<br />
înregistrare sau de echipamentul de redare.<br />
Atingeţi (MENU) <br />
[Afişaţi altele] [ALEGERE /<br />
] (din categoria [SETĂRI<br />
FOTO.]).<br />
Atingeţi [ CALITATE HD]<br />
pentru a înregistra imagini cu o<br />
calitate de înaltă definiţie (HD),<br />
sau atingeţi [ CALITATE STD]<br />
pentru a înregistra imagini cu o<br />
calitate standard (STD).<br />
Atingeţi [DA] .<br />
Calitatea de înregistrare a imaginii s-a<br />
schimbat.
Sugestii<br />
Puteţi înregistra, reda sau monta filme numai la<br />
calitatea imaginii selectate. Pentru a înregistra,<br />
reda sau monta filme cu o altă calitate a<br />
imaginii, schimbaţi această setare.<br />
Selectarea modului de înregistrare<br />
Puteţi selecta unul dintre cele 4 moduri de<br />
înregistrare disponibile pentru a înregistra<br />
filme cu o calitate a imaginii de înaltă<br />
definiţie (HD). Durata de înregistrare a<br />
suportului variază în funcţie de modul de<br />
înregistrare.<br />
Înregistrare<br />
îndelungată<br />
Atingeţi<br />
altele] [<br />
categoria<br />
Înregistrare cu o calitate<br />
înaltă a imaginii<br />
(MENU) [Afişaţi<br />
MOD ÎNREG.] (din<br />
[SETĂRI FOTO.]).<br />
Sugestii<br />
Filmele sunt înregistrate cu formatul AVCHD<br />
1920 1080/50i când este selectat modul FX<br />
sau FH pentru o calitate a imaginii de înaltă<br />
definiţie (HD). Iar când este selectat modul<br />
HQ sau LP pentru o calitate a imaginii de<br />
înaltă definiţie (HD), filmele sunt înregistrate<br />
în formatul AVCHD 1440 1080/50i. Filmele<br />
sunt înregistrate în format MPEG-2 atunci când<br />
selectaţi o calitate standard a imaginii (STD).<br />
Puteţi selecta următorul mod de înregistrare<br />
cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD).<br />
„24M” pentru [HD FX] este rata maximă de<br />
transfer de biţi, iar valorile diferite de [HD FX],<br />
cum ar fi „17M”, reprezintă o rată medie de<br />
transfer de biţi.<br />
[HD FX] (AVC HD 24M (FX))<br />
[HD FH] (AVC HD 17M (FH))<br />
[HD HQ] (AVC HD 9M (HQ)) (setarea<br />
implicită)<br />
[HD LP] (AVC HD 5M (LP))<br />
Modul de înregistrare a calităţii standard a<br />
imaginii (STD) este limitat la următoarea<br />
valoare. „9M” este o rată medie de transfer de<br />
biţi.<br />
[STD HQ] (STD 9M (HQ))<br />
„M” ca în „24M” înseamnă „Mbps”.<br />
Înregistrare/Redare<br />
Atingeţi o setare dorită.<br />
Dacă doriţi să înregistraţi imagini<br />
cu o calitate de înaltă definiţie (HD),<br />
selectaţi modul FX sau FH. Dacă doriţi<br />
să înregistraţi filme mai lungi, selectaţi<br />
modul LP.<br />
Atingeţi .<br />
Note<br />
Nu puteţi crea un disc AVCHD cu filme<br />
înregistrate cu modul [HD FX] din [ MOD<br />
ÎNREG.]. Salvaţi filmele înregistrate cu modul<br />
[HD FX] pe discuri Blu-ray sau pe suporturi<br />
externe de stocare (pag. 55).<br />
Setarea unui subiect ca prioritar<br />
Atunci când opţiunea [DETECŢIA FEŢEI]<br />
(pag. 75) este setată la [PORNIT] (setarea<br />
implicită) şi sunt detectate mai multe feţe,<br />
atingeţi faţa pe care doriţi să o înregistraţi<br />
ca prioritate. Focalizarea/culoarea/<br />
expunerea sunt ajustate automat pentru faţa<br />
selectată. Întrucât faţa atinsă are prioritate<br />
şi cu funcţia Declanşare zâmbet, camera<br />
video înregistrează automat o fotografie<br />
când detectează faţa zâmbitoare.<br />
RO<br />
27
Surprinderea automată a<br />
zâmbetelor (Declanşare zâmbet)<br />
Atingeţi faţa pe care doriţi s-o<br />
înregistraţi cu prioritate.<br />
În setarea implicită, o fotografie este<br />
înregistrată automat atunci când camera<br />
video detectează zâmbetul unei persoane<br />
în timpul înregistrării unui film. Un cadru<br />
portocaliu apare în jurul feţei care a fost<br />
aleasă pentru o posibilă fotografie cu<br />
detectare a zâmbetului.<br />
Este afişat chenarul cu linie dublă.<br />
Atingeţi din nou faţa cu cadrul cu linie<br />
dublă pentru anulare.<br />
Note<br />
În funcţie de luminozitatea mediului<br />
înconjurător sau de coafura subiectului, este<br />
posibil ca faţa atinsă să nu fie detectată. În<br />
acest caz, atingeţi din nou faţa atunci când<br />
înregistraţi.<br />
Sugestii<br />
Chenarul cu linie dublă din jurul feţei care<br />
a fost aleasă pentru o posibilă detectare a<br />
zâmbetului va deveni portocaliu.<br />
Dacă faţa atinsă dispare de pe ecranul LCD,<br />
subiectul selectat în [SET.PRIORITATE]<br />
(pag. 76) are prioritate. Dacă faţa atinsă revine<br />
pe ecran, aceasta are prioritate.<br />
28 RO<br />
Note<br />
Este posibil ca unele zâmbete să nu poată fi<br />
detectate în funcţie de condiţiile de înregistrare,<br />
de starea subiecţilor şi de setările camerei video.<br />
Când [ MOD ÎNREG.] este setat la [HD FX],<br />
nu puteţi folosi funcţia Declanşare zâmbet.<br />
Sugestii<br />
Puteţi selecta subiectul ce are prioritate la<br />
detectarea feţei şi la detectarea zâmbetului cu<br />
ajutorul [SET.PRIORITATE] (pag. 76). Atunci<br />
când indicaţi subiectul prioritar atingând cadrul<br />
de detectare de pe ecranul LCD, faţa din cadrul<br />
cu linie dublă are prioritate.<br />
Dacă un zâmbet nu a fost detectat, setaţi<br />
[SENSIB.ZÂMBETE] (pag. 76).
Realizarea fotografiilor de înaltă<br />
calitate în timpul înregistrării<br />
filmelor (Dual Rec)<br />
Puteţi realiza fotografii în timpul<br />
înregistrării filmelor apăsând pe PHOTO.<br />
Note<br />
Nu puteţi utiliza bliţul în timpul Dual Rec.<br />
Poate apărea simbolul atunci când<br />
capacitatea suportului de înregistrare nu este<br />
suficientă sau când înregistraţi poze continuu.<br />
Nu puteţi înregistra fotografii atâta timp cât este<br />
afişat .<br />
Când [ MOD ÎNREG.] este setat la [HD FX],<br />
nu puteţi folosi Dual Rec.<br />
Sugestii<br />
Atunci când ledul MODE este setat la<br />
(Film), dimensiunea fotografiilor devine [<br />
5,3 M] (16:9 panoramic) sau [4,0M] (4:3).<br />
Puteţi înregistra fotografii în timpul modului de<br />
aşteptare a înregistrării la fel ca şi atunci când<br />
ledul (Foto) este aprins.<br />
Înregistrare/Redare<br />
Înregistrarea în modul Oglindă<br />
Deschideţi panoul LCD la 90 de grade faţă<br />
de camera video (), apoi rotiţi-l cu 180<br />
de grade spre obiectiv ().<br />
Sugestii<br />
Pe ecranul LCD va apărea o imagine în oglindă<br />
a subiectului, dar aceasta va fi înregistrată<br />
normal.<br />
RO<br />
29
Redarea cu camera video<br />
În setarea implicită, pot fi redate filmele şi fotografiile înregistrate pe următoarele suporturi de<br />
înregistrare.<br />
<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/<strong>CX350VE</strong>/CX370E: Memorie internă<br />
<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE: Hard disk intern<br />
Sugestii<br />
<br />
Pentru a schimba suportul de înregistrare, consultaţi pagina 17.<br />
1<br />
Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video.<br />
Camera dvs. video este pornită şi capacul obiectivului este deschis.<br />
<br />
Pentru a porni camera video atunci când ecranul LCD este deja deschis, apăsaţi pe POWER<br />
(pag. 15).<br />
2<br />
Apăsaţi pe (VIZIONARE IMAGINI).<br />
Ecranul VISUAL INDEX apare după câteva secunde.<br />
De asemenea, puteţi afişa ecranul VISUAL INDEX atingând (VIZIONARE IMAGINI) pe<br />
ecranul LCD.<br />
3<br />
Atingeţi sau () un film dorit () pentru a reda un film.<br />
Atingeţi (Foto) () o fotografie dorită () pentru a vizualiza o<br />
fotografie.<br />
Filmele sunt afişate şi sortate în funcţie de data înregistrării.<br />
Comută afişajul butonului de operare.<br />
La ecranul MENU<br />
30 RO
Afişează ecranul pentru selectarea tipului de index ([INDEX DUPĂ DATĂ]/<br />
[ HARTĂ] (<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/XR350VE)/[ ROLĂ DE FILM]/[ FEŢE]) (pag. 33,<br />
52, 33, 34).<br />
/ : Afişează filmele înregistrate la data anterioară/următoare.*<br />
/ : Afişează filmul anterior/următor.<br />
Revine la ecranul de înregistrare.<br />
* este afişat când atingeţi .<br />
<br />
<br />
<br />
apare atunci când selectaţi un film cu calitate standard a imaginii (STD) folosind [ALEGERE<br />
/ ] (pag. 26).<br />
Puteţi derula afişajul prin atingerea şi glisarea sau a .<br />
apare împreună cu filmul sau fotografia cel mai recent redată sau înregistrată. Dacă atingeţi<br />
filmul sau fotografia cu , puteţi relua redarea de unde a rămas data trecută. ( apare pe<br />
fotografia înregistrată pe cartela de memorie.)<br />
Redarea filmelor<br />
Camera video începe redarea filmului selectat.<br />
Ajustarea volumului<br />
Înregistrare/Redare<br />
Înapoi<br />
Oprire<br />
Repede înapoi<br />
Înainte<br />
OPTION<br />
Repede înainte<br />
Pauză/redare<br />
Note<br />
Este posibil să nu puteţi reda imagini cu alte echipamente, în afara camerei video.<br />
Sugestii<br />
Atunci când derularea filmelor selectate ajunge la ultimul film, se revine la ecranul INDEX.<br />
Atingeţi / în timpul pauzei pentru a derula filmele încet.<br />
Dacă apăsaţi repetat pe / în timpul redării, filmele sunt redate cu o viteză de 5 ori de 10<br />
ori de 30 de ori de 60 de ori mai mare.<br />
De asemenea, puteţi afişa VISUAL INDEX atingând (MENU) [Afişaţi altele] [VISUAL<br />
INDEX] (din categoria [REDARE]).<br />
RO<br />
31
Data, ora şi condiţiile înregistrării, precum şi coordonatele (<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/XR350VE) sunt înregistrate<br />
32 RO automat în timpul înregistrării. Aceste informaţii nu sunt afişate în timpul înregistrării, dar le puteţi afişa<br />
în timpul redării atingând (MENU) [Afişaţi altele] [SETĂRI REDARE] (din categoria<br />
[REDARE]) [COD DE DATE] o setare dorită .<br />
În setarea implicită, este pre-înregistrat un film demonstrativ<br />
(<strong>HDR</strong>-CX350E/<strong>CX350VE</strong>/CX370E/XR350E/XR350VE).<br />
Pentru a regla volumul sonor al filmelor<br />
În timpul redării filmărilor, atingeţi ajustaţi cu / .<br />
De asemenea, puteţi ajusta volumul sunetului utilizând / din OPTION MENU.<br />
Vizualizarea fotografiilor<br />
Camera video afişează fotografia selectată.<br />
Înapoi<br />
La ecranul VISUAL<br />
INDEX<br />
Start/stop succesiune<br />
de imagini<br />
Înainte<br />
OPTION MENU<br />
Sugestii<br />
Când vizualizaţi fotografii înregistrate pe cardul de memorie, simbolul (director de redare) apare<br />
pe ecran.
Funcţii utile pentru<br />
redarea filmelor şi a<br />
fotografiilor<br />
Căutarea după dată a imaginilor<br />
dorite (Index după dată)<br />
Puteţi căuta în mod eficient imaginile<br />
dorite după dată.<br />
Sugestii<br />
De asemenea, puteţi afişa Indexul după dată<br />
atingând (MENU) [Afişaţi altele] <br />
[VIZ.IMAGINI] (din categoria [REDARE])<br />
[INDEX DUPĂ DATĂ].<br />
Pe ecranul Index role de film/Index feţe, puteţi<br />
afişa Indexul după dată, atingând data din colţul<br />
din dreapta sus al ecranului.<br />
Note<br />
Nu puteţi folosi funcţia Index după dată pentru<br />
fotografiile de pe cardul de memorie.<br />
Apăsaţi pe (VIZIONARE<br />
IMAGINI).<br />
Apare ecranul VISUAL INDEX.<br />
Atingeţi [INDEX DUPĂ<br />
DATĂ].<br />
Revenire la ecranul VISUAL INDEX<br />
Căutarea cu precizie a scenei dorite<br />
(Indexul rolei de film)<br />
Filmele pot fi divizate la momente de timp<br />
stabilite, iar prima scenă a fiecărei diviziuni<br />
este afişată pe ecranul INDEX. Puteţi<br />
începe redarea unui film de la miniatura<br />
selectată.<br />
Apăsaţi pe (VIZIONARE<br />
IMAGINI).<br />
Apare ecranul VISUAL INDEX.<br />
Înregistrare/Redare<br />
Atingeţi / pentru a selecta<br />
data imaginii dorite, apoi atingeţi<br />
.<br />
Atingeţi [ ROLĂ DE<br />
FILM].<br />
Revenire la ecranul VISUAL INDEX<br />
Imaginile corespunzătoare datei<br />
selectate sunt afişate pe ecranul<br />
VISUAL INDEX.<br />
Stabileşte intervalul la care să fie create<br />
miniaturi ale scenelor dintr-un film.<br />
Atingeţi / pentru a selecta<br />
filmul dorit.<br />
RO<br />
33
Atingeţi / pentru a căuta<br />
scena dorită, apoi atingeţi scena<br />
pe care doriţi să o redaţi.<br />
Redarea începe de la scena selectată.<br />
Sugestii<br />
De asemenea, puteţi afişa Indexul rolei de film<br />
atingând (MENU) [Afişaţi altele] <br />
[VIZ.IMAGINI] (din categoria [REDARE])<br />
[ ROLĂ DE FILM].<br />
Căutarea scenei dorite după faţă<br />
(Index pentru feţe)<br />
Imaginile feţelor detectate sau atinse în<br />
timpul înregistrării filmului sunt afişate pe<br />
ecranul INDEX.<br />
Puteţi începe redarea filmului de la<br />
imaginea feţei selectate.<br />
Apăsaţi pe (VIZIONARE<br />
IMAGINI).<br />
Apare ecranul VISUAL INDEX.<br />
Atingeţi [ FEŢE].<br />
Revenire la ecranul VISUAL INDEX<br />
Atingeţi / pentru a selecta<br />
filmul dorit.<br />
Atingeţi / pentru a căuta<br />
imaginea cu faţa dorită, apoi<br />
atingeţi imaginea cu faţa dorită<br />
pentru a vedea scena.<br />
Redarea începe de la începutul scenei<br />
cu imaginea feţei selectate.<br />
Note<br />
În funcţie de condiţiile de înregistrare, este<br />
posibil ca anumite feţe să nu fie detectate.<br />
De exemplu: Persoane ce poartă ochelari sau<br />
pălării sau care nu se uită spre cameră.<br />
Asiguraţi-vă că setaţi opţiunea [DETECŢIA<br />
FEŢEI] pe [PORNIT] (pag. 75) (setarea<br />
implicită) înainte de înregistrare, pentru a căuta<br />
filme în Index pentru feţe.<br />
Sugestii<br />
De asemenea, puteţi afişa Index pentru feţe<br />
atingând (MENU) [Afişaţi altele] <br />
[VIZ.IMAGINI] (din categoria [REDARE])<br />
[ FEŢE].<br />
Redarea unui rezumat al filmelor<br />
(Redare evidenţiere)<br />
Camera dvs. video selectează în mod<br />
aleatoriu scene de Redare evidenţiere, le<br />
alătură şi le redă sub forma unui rezumat<br />
al filmelor cu calitate a imaginii de înaltă<br />
definiţie (HD) cu muzică şi efecte vizuale.<br />
Scenele pentru Redare evidenţiere diferă<br />
de fiecare dată când opţiunea Redare<br />
evidenţiere este selectată. Puteţi salva<br />
scenariul Redare evidenţiere dorit.
Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />
altele] [ EVIDENŢIERE] (din<br />
categoria [REDARE]).<br />
Apar setările pentru Redare evidenţiere.<br />
Redare evidenţiere începe după câteva<br />
secunde.<br />
Revenire la ecranul VISUAL INDEX<br />
<br />
<br />
<br />
[MUZICĂ]<br />
Din categoria de muzică, puteţi adăuga una sau<br />
mai multe dintre următoarele: [MUZICĂ1]<br />
- [MUZICĂ4] (setarea implicită), [MUZICĂ5]<br />
- [MUZICĂ8] (muzica dorită* pentru <strong>HDR</strong>-<br />
CX300E/CX350E/<strong>CX350VE</strong>/CX370E/XR350E/<br />
XR350VE).<br />
* Pentru detalii privind schimbarea fişierelor<br />
muzicale, consultaţi pagina 36.<br />
[MIXARE AUDIO]<br />
Sunetul original este redat împreună cu muzica.<br />
Atingeţi / pentru a ajusta echilibrul<br />
dintre sunetul original şi muzică.<br />
[ALEATORIU]<br />
Pentru a reda filme într-o ordine aleatorie,<br />
selectaţi [PORNIT].<br />
Pentru a opri opţiunea Redare<br />
evidenţiere<br />
Pentru a întrerupe, atingeţi .<br />
Pentru a opri, atingeţi sau .<br />
Pentru a schimba setările pentru<br />
opţiunea Redare evidenţiere<br />
După ce aţi atins [ EVIDENŢIERE],<br />
atingeţi [REGL.EVIDENŢIERE] înainte ca<br />
opţiunea Redare evidenţiere să pornească.<br />
Puteţi seta următoarele elemente.<br />
[INTERVAL.REDARE]<br />
Setaţi intervalul de filme ce urmează să fie<br />
redate selectând data de început şi sfârşit, apoi<br />
atingeţi .<br />
Dacă nu este setat niciun interval, camera dvs.<br />
video redă filmele de la data afişată pe ecranul<br />
VISUAL INDEX până la cel mai recent film<br />
înregistrat.<br />
[TEMĂ]<br />
Alegeţi una dintre următoarele opţiuni:<br />
[SIMPLĂ], [NOSTALGICĂ], [ELEGANTĂ],<br />
[ACTIVĂ] (setarea implicită)<br />
Categoria de muzică este selectată automat în<br />
funcţie de temă.<br />
Note<br />
Setarea [INTERVAL.REDARE] este anulată<br />
atunci când se opreşte Redare evidenţiere.<br />
Sugestii<br />
Puteţi schimba setările pentru Redare<br />
evidenţiere în timpul funcţionării acestei<br />
opţiuni atingând (OPTION).<br />
Dacă schimbaţi setările pentru Redare<br />
evidenţiere, scenele din Redare evidenţiere vor<br />
fi selectate din nou.<br />
Dacă schimbaţi [MUZICĂ] după ce selectaţi<br />
[TEMĂ], muzica va fi selectată automat pentru<br />
temă începând cu următoarea utilizare.<br />
Pentru a salva un scenariu pentru<br />
Redare evidenţiere<br />
Atingeţi (OPTION) [SALV.<br />
SCENARIU] [DA] în timpul<br />
funcţionării opţiunii Redare evidenţiere.<br />
Înregistrare/Redare<br />
RO<br />
35
Puteţi salva maximum 8 scenarii. Dacă au<br />
fost salvate deja 8 scenarii, [SCENARIUL<br />
DE EVIDENŢIERE este plin. Se pot şterge<br />
SCENARII DE EVIDENŢIERE atunci când se<br />
apasă pe butonul ELIMINARE SCENARIU.]<br />
va apărea pe ecranul LCD. Atingeţi<br />
[ELIMINARE SCEN.] pentru a şterge<br />
scenariile nedorite.<br />
Pentru a reda un scenariu Redare<br />
evidenţiere salvat<br />
Atingeţi (MENU) [Afişaţi altele]<br />
[ SCENARIU] (din categoria<br />
[REDARE]), selectaţi un scenariu pe care<br />
doriţi să-l redaţi cu / şi atingeţi .<br />
Note<br />
Dacă filmele incluse în scenariul Redare<br />
evidenţiere pe care urmează să îl redaţi sunt<br />
şterse sau divizate, filmele respective vor fi<br />
ignorate în momentul redării scenariului.<br />
Pentru a şterge scenariul Redare<br />
evidenţiere salvat<br />
Atingeţi (MENU) [Afişaţi altele]<br />
[ELIMINARE SCEN.] (din categoria<br />
[EDITARE]) [ELIMINARE] şi<br />
selectaţi un scenariu pe care doriţi să-l<br />
ştergeţi cu / , apoi atingeţi <br />
[DA] .<br />
Pentru a şterge toate scenariile, atingeţi<br />
(MENU) [Afişaţi altele] [ELIMINARE<br />
SCEN.] (din categoria [EDITARE]) <br />
[SE ELIMINĂ TOT] [DA] [DA] <br />
.<br />
De asemenea, puteţi şterge atingând<br />
(OPTION) în timpul funcţionării opţiunii<br />
Redare evidenţiere scenariu sau pe ecranul de<br />
selectare a scenariilor.<br />
36 RO<br />
Pentru a schimba fişierele muzicale<br />
(<strong>HDR</strong>-CX300E/CX350E/<strong>CX350VE</strong>/<br />
CX370E/XR350E/XR350VE)<br />
Puteţi transfera fişiere muzicale de pe CDuri<br />
audio sau fişiere MP3 pe camera dvs.<br />
video şi le puteţi reda cu ajutorul opţiunii<br />
Redare evidenţiere. Pentru a transfera fişiere<br />
muzicale, trebuie să instalaţi pe calculatorul<br />
dvs. software-ul „PMB” furnizat. Porniţi<br />
camera video şi computerul, conectaţi-le cu<br />
ajutorul cablului USB furnizat, apoi atingeţi<br />
[PRELUARE MUZICĂ] pe ecranul camerei<br />
video. (Dacă nu apare ecranul [SELECTARE<br />
USB], atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />
altele] [INSTRUM.MUZICĂ] (din categoria<br />
[ALTELE]) [PRELUARE MUZICĂ].)<br />
Dacă nu puteţi reda muzica după transferarea<br />
fişierului muzical pe camera video, este posibil<br />
ca fişierul să fie deteriorat. Ştergeţi fişierul<br />
muzical atingând (MENU) [Afişaţi<br />
altele] [INSTRUM.MUZICĂ] (din categoria<br />
[ALTELE]) [GOLIRE MUZICĂ], apoi<br />
transferaţi din nou fişierul muzical. Dacă<br />
ştergeţi fişierele muzicale utilizând [GOLIRE<br />
MUZICĂ], datele de muzică înregistrate pe<br />
camera video în fabrică vor fi, de asemenea,<br />
şterse. În acest caz, le puteţi restaura utilizând<br />
Music Transfer, o aplicaţie software instalată<br />
împreună cu „PMB”. Pentru a porni Music<br />
Transfer, daţi clic pe [Start] [All Programs]<br />
[PMB] [PMB Launcher] [Export]<br />
[Music Transfer]. Pentru instrucţiunile de<br />
funcţionare, consultaţi funcţia ajutor pentru<br />
[Music Transfer].
Utilizarea zoom-ului la redare cu<br />
fotografii<br />
Puteţi mări fotografiile de la 1,1 până la 5<br />
ori faţă de mărimea originală.<br />
Mărirea poate fi ajustată cu ajutorul<br />
cursorului de zoom.<br />
Redarea unei serii de fotografii<br />
(Succesiune foto)<br />
Atingeţi simbolul de pe ecranul<br />
de redare a fotografiilor.<br />
Succesiunea fotografiilor începe de la<br />
fotografia selectată.<br />
Pentru a opri succesiunea de fotografii<br />
Atingeţi .<br />
Redaţi fotografia pe care doriţi să<br />
o măriţi.<br />
Măriţi fotografia cu T (Telefoto).<br />
Pe ecran apare un cadru.<br />
Atingeţi punctul de pe ecran pe<br />
care doriţi să-l afişaţi în centrul<br />
cadrului.<br />
Punctul pe care l-aţi atins pe ecran este<br />
deplasat în centrul cadrului de afişare.<br />
Pentru a reporni succesiunea de fotografii<br />
Atingeţi din nou .<br />
Note<br />
Nu puteţi utiliza zoom-ul la redare în timpul<br />
succesiunii de fotografii.<br />
Sugestii<br />
Puteţi seta redarea continuă succesiunii de<br />
fotografii selectând opţiunea (OPTION)<br />
[REGL.SUCC.FOTO.] în timpul<br />
redării fotografiilor. Setarea implicită este<br />
[PORNIT] (redare continuă).<br />
Înregistrare/Redare<br />
Ajustaţi mărirea cu W (Unghi<br />
panoramic)/T (Telefoto).<br />
Pentru a anula, atingeţi .<br />
RO<br />
37
Redarea imaginilor pe<br />
un televizor<br />
Metodele de conectare şi calitatea<br />
imaginilor (înaltă definiţie (HD) sau<br />
Puteţi conecta cu uşurinţă camera video la<br />
televizor urmând instrucţiunile afişate pe<br />
ecranul LCD, [Ghid CONECT.TV].<br />
Consultaţi manualul de utilizare al<br />
televizorului.<br />
Porniţi camera video şi atingeţi<br />
(MENU) [Afişaţi altele]<br />
[Ghid CONECT.TV] (din<br />
categoria [ALTELE]) de pe<br />
ecranul LCD.<br />
<br />
Atingeţi [TV de înaltă definiţie].<br />
38 RO<br />
definiţie standard (STD)) vizualizate pe<br />
ecranul televizorului sunt diferite, în funcţie<br />
de tipul de televizor la care este conectată<br />
camera video şi de conectorii utilizaţi.<br />
Conectarea la un televizor utilizând<br />
funcţia [Ghid CONECT.TV]<br />
Comutaţi intrarea de pe televizor<br />
în poziţia corespunzătoare mufei<br />
conectate.<br />
Utilizaţi adaptorul de c.a. furnizat ca sursă<br />
de alimentare (pag. 14).<br />
Atingeţi / pentru a selecta<br />
mufa de intrare a televizorului,<br />
apoi atingeţi .<br />
Este afişată metoda de conectare.<br />
Dacă atingeţi [INDICIU], puteţi vedea<br />
sugestii de conectare sau puteţi schimba<br />
setările camerei video.<br />
Conectori de pe<br />
camera video<br />
Conectori de intrare<br />
de pe televizor<br />
Conectaţi camera video la<br />
televizor.<br />
Mufă HDMI OUT<br />
Conector<br />
telecomandă<br />
A/V
Atingeţi<br />
<br />
[DA].<br />
Atunci când este utilizat cablul de<br />
conectare A/V pentru redarea filmelor,<br />
calitatea imaginii pentru filmele redate va<br />
fi standard (STD).<br />
Redaţi filmele şi fotografiile de pe<br />
camera video (pag. 30).<br />
Cablu de conectare A/V cu S VIDEO (se vinde<br />
separat)<br />
(Galben)<br />
(Alb)<br />
(Roşu)<br />
Cablu de conectare A/V (furnizat)<br />
Tipuri de cabluri de conexiune între<br />
camera video şi televizor<br />
Conectarea la un televizor de înaltă definiţie<br />
Cablu A/V de semnal pe componente (furnizat)<br />
(Verde) Y<br />
(Albastru)PB/CB<br />
(Roşu)PR/CR<br />
(Alb)<br />
(Roşu)<br />
Cablu HDMI (se vinde separat)<br />
(Galben)<br />
(Alb)<br />
(Roşu)<br />
Atunci când conectaţi camera video<br />
la un televizor prin intermediul unui<br />
aparat video<br />
Conectaţi camera video la intrarea LINE IN<br />
de pe aparatul video cu ajutorul cablului de<br />
conectare A/V. Setaţi selectorul de intrare al<br />
aparatului video la LINE (VIDEO 1, VIDEO<br />
2, etc.).<br />
Pentru a regla formatul imaginii<br />
în funcţie de televizorul conectat<br />
(16:9/4:3)<br />
Setaţi [TIP TV] pe [16:9] sau pe [4:3] în funcţie<br />
de televizorul dvs. (pag. 85).<br />
Înregistrare/Redare<br />
Conectarea la un televizor 16:9 (panoramic) sau 4:3 fără<br />
definiţie înaltă<br />
Cablu A/V de semnal pe componente (furnizat)<br />
(Verde) Y<br />
(Albastru)PB/CB<br />
(Roşu)PR/CR<br />
(Alb)<br />
(Roşu)<br />
Dacă televizorul dvs. este mono (Dacă<br />
acesta are numai o mufă audio de<br />
intrare)<br />
Cuplaţi conectorul galben al cablului de<br />
conectare A/V la mufa video de intrare şi<br />
conectorul alb (canalul din stânga) sau roşu<br />
(canalul din dreapta) la mufa audio de intrare a<br />
televizorului sau aparatului video.<br />
RO<br />
39
Când faceţi conectarea cu un cablu A/V<br />
de semnal pe componente<br />
Dacă veţi cupla numai conectorii video cu<br />
semnal pe componente, semnalele audio nu vor<br />
fi transmise la ieşire. Cuplaţi conectorii alb şi<br />
roşu pentru transferarea semnalelor audio.<br />
Când faceţi conectarea cu un cablu<br />
HDMI<br />
Utilizaţi un cablu HDMI cu sigla HDMI.<br />
Utilizaţi un conector HDMI mini la un capăt<br />
(pentru camera video) şi un conector potrivit<br />
pentru conectarea televizorului la celălalt capăt.<br />
Imaginile protejate prin drepturi de autor<br />
nu sunt transferate prin mufa HDMI OUT a<br />
camerei video.<br />
Este posibil ca unele televizoare să nu<br />
funcţioneze corect (de ex. să nu aibă sunet sau<br />
imagine) în cazul acestei conexiuni.<br />
Nu conectaţi mufa HDMI OUT a camerei<br />
video la mufa HDMI OUT a unui dispozitiv<br />
extern, întrucât poate surveni o funcţionare<br />
necorespunzătoare.<br />
Când faceţi conectarea cu un cablu de<br />
conectare A/V cu S VIDEO<br />
Atunci când cuplaţi conectorul S VIDEO<br />
(canalul S VIDEO), semnalele audio nu vor fi<br />
transmise la ieşire. Pentru a transmite semnalele<br />
audio, cuplaţi conectorii alb şi roşu la mufa de<br />
intrare audio a televizorului.<br />
Această conexiune redă imagini cu o rezoluţie<br />
mai mare în comparaţie cu conexiunea prin<br />
cablul de conectare A/V.<br />
Note<br />
Atunci când redaţi filme cu o calitate standard<br />
a imaginii (STD) pe un televizor 4:3 ce nu<br />
este compatibil cu un semnal 16:9, înregistraţi<br />
filmele cu un format al imaginii de 4:3. Atingeţi<br />
(MENU) [Afişaţi altele] [ALTE<br />
SET.ÎNREG.] (din categoria [SETĂRI<br />
FOTO.]) [ IMAG.PANOR.] [4:3] <br />
(pag. 78).<br />
40 RO<br />
Dacă televizorul/aparatul video<br />
are un adaptor cu 21 de pini<br />
(EUROCONNECTOR)<br />
Utilizaţi un adaptor cu 21 pini (se vinde<br />
separat) pentru a reda fotografiile.<br />
Televizor/<br />
Video<br />
Sugestii<br />
În cazul în care conectaţi camera video la<br />
televizor utilizând mai multe tipuri de cabluri<br />
pentru transferul imaginilor, ordinea priorităţii<br />
pentru mufele de intrare de pe televizor este<br />
următoarea:<br />
HDMI componentă S VIDEO video<br />
HDMI (High Definition Multimedia Interface)<br />
este o interfaţă proiectată pentru transmiterea<br />
semnalelor video şi audio. Cu ajutorul mufei<br />
HDMI OUT, veţi transfera imagini de înaltă<br />
calitate şi sonor digital.<br />
Utilizarea tehnologiei „BRAVIA”<br />
Sync<br />
Puteţi utiliza camera video cu ajutorul<br />
telecomenzii televizorului dvs., conectând<br />
camera video la un televizor compatibil<br />
„BRAVIA” Sync lansat în 2008 sau ulterior,<br />
cu un cablu HDMI.<br />
Puteţi activa meniul camerei video apăsând<br />
butonul SYNC MENU de pe telecomanda<br />
televizorului dvs. Puteţi afişa ecrane index<br />
cum ar fi VISUAL INDEX, puteţi reda<br />
filmele selectate sau puteţi afişa fotografiile<br />
selectate apăsând pe butoanele sus/jos/<br />
stânga/dreapta/enter ale telecomenzii<br />
televizorului dvs.
Note<br />
Este posibil ca anumite operaţiuni să nu poată fi<br />
efectuate cu ajutorul telecomenzii.<br />
Pentru a seta camera video, atingeţi<br />
(MENU) [Afişaţi altele] [ALTE SETĂRI]<br />
(din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />
[CONTROL PT.HDMI] [PORNIT] (setarea<br />
implicită) .<br />
Setaţi şi televizorul. Consultaţi manualul de<br />
utilizare al televizorului pentru detalii.<br />
Acţionarea funcţiei „BRAVIA” Sync diferă în<br />
funcţie de fiecare model BRAVIA. Consultaţi<br />
manualul de utilizare al televizorului pentru<br />
detalii.<br />
Sugestii<br />
Dacă închideţi televizorul, se va închide<br />
automat şi camera video.<br />
Înregistrare/Redare<br />
RO<br />
41
Folosirea corectă a camerei video<br />
Ştergerea filmelor şi a<br />
fotografiilor<br />
Puteţi elibera spaţiul de pe suportul<br />
de înregistrare ştergând unele filme şi<br />
fotografii.<br />
Note<br />
Nu mai puteţi recupera imaginile după ce le-aţi<br />
şters. Salvaţi anticipat filmele şi fotografiile<br />
importante.<br />
Nu scoateţi acumulatorul sau adaptorul de c.a.<br />
din camera video în timpul ştergerii imaginilor.<br />
Aţi putea deteriora suportul de înregistrare.<br />
Nu scoateţi cardul de memorie în timp ce<br />
ştergeţi imagini de pe acesta.<br />
Nu puteţi şterge filmele şi fotografiile protejate.<br />
Anulaţi protecţia filmelor şi a fotografiilor<br />
înainte de a încerca să le ştergeţi (pag. 43).<br />
Filmul demonstrativ este protejat (<strong>HDR</strong>-<br />
CX350E/<strong>CX350VE</strong>/CX370E/XR350E/<br />
XR350VE).<br />
Dacă filmul şters este inclus în Lista de redare,<br />
(pag. 48), acesta va fi şters şi din Lista de redare.<br />
Dacă filmul şters este inclus în scenariul Redare<br />
evidenţiere salvat (pag. 36), filmul va fi şters şi<br />
din scenariu.<br />
Sugestii<br />
Puteţi şterge o imagine de pe ecranul de redare<br />
din OPTION MENU.<br />
Pentru a şterge toate imaginile de pe suportul<br />
de înregistrare şi pentru a recupera tot spaţiul<br />
de înregistrare de pe suport, formataţi suportul<br />
(pag. 83).<br />
Imaginile de dimensiuni reduse ce vă permit să<br />
vizualizaţi mai multe imagini în acelaşi timp pe<br />
ecranul index sunt denumite „miniaturi”.<br />
1 Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />
altele] [ŞTERGERE] (din<br />
categoria [EDITARE]).<br />
42 RO<br />
2Pentru a şterge filme, atingeţi<br />
[ ŞTERGERE] <br />
[ ŞTERGERE] sau<br />
[ ŞTERGERE].<br />
Pentru a şterge fotografii, atingeţi<br />
[ ŞTERGERE] [ ŞTERGERE].<br />
3Atingeţi şi aplicaţi semnul pe<br />
filmele sau fotografiile pe care<br />
doriţi să le ştergeţi.<br />
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea<br />
de pe ecranul LCD pentru a o confirma.<br />
Atingeţi pentru a reveni la ecranul<br />
anterior.<br />
4 Atingeţi [DA] <br />
.<br />
Pentru a şterge toate filmele/<br />
fotografiile simultan<br />
În pasul 2, atingeţi [ ŞTERGERE] <br />
[ SE ŞTERGE TOT]/[ SE ŞTERGE<br />
TOT] [DA] [DA] <br />
.<br />
Pentru a şterge toate fotografiile simultan,<br />
atingeţi [ ŞTERGERE] [ SE ŞTERGE<br />
TOT] [DA] [DA] .<br />
Pentru a şterge simultan toate filmele/<br />
fotografiile înregistrate în aceeaşi zi<br />
Note<br />
Nu puteţi şterge fotografii de pe cartela de<br />
memorie după data de înregistrare.
În pasul 2, atingeţi [ ŞTERGERE] <br />
[ ŞTERG.(dată)]/<br />
[ ŞTERG.(dată)].<br />
Pentru a şterge toate fotografiile din<br />
aceeaşi zi simultan, atingeţi<br />
[ ŞTERGERE] [ ŞTERG.(dată)].<br />
Protejarea filmelor<br />
şi a fotografiilor<br />
înregistrate (Protejare)<br />
Protejaţi filmele şi fotografiile pentru a<br />
evita ştergerea lor din greşeală.<br />
Sugestii<br />
Puteţi proteja filmele şi fotografiile de pe<br />
ecranul de redare din OPTION MENU.<br />
Atingeţi / pentru a selecta data<br />
de înregistrare a filmelor/fotografiilor<br />
dorite, apoi atingeţi .<br />
Atingeţi imaginea de pe ecranul LCD<br />
pentru a o confirma. Atingeţi<br />
pentru a reveni la ecranul anterior.<br />
Atingeţi [DA] .<br />
1 Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />
altele] [PROTEJARE] (din<br />
categoria [EDITARE]).<br />
2 Pentru a proteja filmele, atingeţi<br />
[ PROTEJARE] <br />
[ PROTEJARE]/<br />
[ PROTEJARE].<br />
Pentru a proteja fotografiile, atingeţi<br />
[ PROTEJARE] [ PROTEJARE].<br />
3 Atingeţi filmele şi fotografiile pe<br />
care doriţi să le protejaţi.<br />
este afişat pe imaginile selectate.<br />
Folosirea corectă a camerei video<br />
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea<br />
de pe ecranul LCD pentru a o confirma.<br />
Atingeţi pentru a reveni la ecranul<br />
anterior.<br />
4 Atingeţi [DA] <br />
.<br />
RO<br />
43
Divizarea unui film<br />
Pentru a anula protecţia filmelor şi a<br />
fotografiilor<br />
Atingeţi filmul sau fotografia marcată cu<br />
la pasul 3.<br />
dispare.<br />
Note<br />
Nu puteţi selecta [ PROTEJ.(dată)] pentru<br />
La pasul 2, atingeţi [ PROTEJARE]<br />
[ PROTEJ.(dată)]/<br />
[ PROTEJ.(dată)].<br />
Pentru a proteja toate fotografiile din<br />
Atingeţi imaginea de pe ecranul LCD<br />
pentru a o confirma. Atingeţi<br />
pentru a reveni la ecranul anterior.<br />
Atingeţi [PROTEJARE] <br />
.<br />
Pentru a anula simultan protecţia<br />
tuturor filmelor şi fotografiilor<br />
înregistrate în aceeaşi zi<br />
La pasul de mai sus, alegeţi data<br />
înregistrării filmelor/fotografiilor, apoi<br />
atingeţi [DEPROTEJARE] <br />
.<br />
44 RO<br />
Pentru a proteja simultan toate filmele<br />
şi fotografiile înregistrate în aceeaşi zi<br />
fotografii înregistrate pe o cartelă de memorie.<br />
aceeaşi zi simultan, atingeţi<br />
[ PROTEJARE] [ PROTEJ.(dată)].<br />
Atingeţi / pentru a selecta data<br />
de înregistrare a filmelor/fotografiilor<br />
dorite, apoi atingeţi .<br />
1 Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />
altele] [ DIVIZARE] (din<br />
categoria [EDITARE]).<br />
2 Atingeţi filmul pe care doriţi să îl<br />
divizaţi.<br />
Începe redarea filmului selectat.<br />
3 Atingeţi simbolul în locul<br />
unde doriţi să divizaţi filmul în<br />
scene.<br />
Filmul se întrerupe. Apăsaţi pe<br />
pentru a comuta între redare şi pauză.<br />
Ajustaţi punctul de diviziune cu mai multă<br />
precizie după ce l-aţi selectat cu .<br />
Revenire la începutul filmului selectat<br />
4 Atingeţi [DA] .<br />
Note<br />
Nu mai puteţi restabili filmele după ce le-aţi<br />
divizat.<br />
Nu puteţi diviza un film protejat. Anulaţi<br />
protecţia filmului pe care doriţi să-l divizaţi<br />
înainte de a încerca să-l divizaţi (pag. 43).<br />
Nu scoateţi acumulatorul sau adaptorul de c.a.<br />
din camera video în timpul divizării filmului.<br />
Aţi putea deteriora suportul de înregistrare. De<br />
asemenea, nu scoateţi cardul de memorie în<br />
timp ce divizaţi filmele de pe acesta.
Este posibil să apară o mică diferenţă între<br />
punctul unde aţi atins simbolul şi<br />
punctul efectiv de diviziune, deoarece camera<br />
video selectează punctul de diviziune la<br />
intervale de o jumătate de secundă.<br />
Dacă divizaţi filmul original, filmul adăugat în<br />
Lista de redare va fi, de asemenea, divizat.<br />
Dacă filmul divizat este inclus în scenariul<br />
Redare evidenţiere salvat (pag. 35), filmul va fi<br />
şters din scenariu.<br />
Pe camera video este valabilă doar o editare<br />
simplă. Folosiţi aplicaţia software furnizată<br />
„PMB” pentru o editare avansată.<br />
Sugestii<br />
Puteţi diviza un film pe ecranul de redare din<br />
OPTION MENU.<br />
Capturarea unei<br />
fotografii dintr-un film<br />
1 Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />
altele] [CAPTURĂ IMAGINE]<br />
(din categoria [EDITARE]).<br />
Apare ecranul [CAPTURĂ IMAGINE].<br />
2 Atingeţi filmul din care doriţi să<br />
capturaţi imaginea.<br />
Începe redarea filmului selectat.<br />
3 Atingeţi simbolul în locul<br />
din care doriţi să capturaţi<br />
imaginea.<br />
Filmul se întrerupe. Apăsaţi pe<br />
pentru a comuta între redare şi pauză.<br />
Ajustaţi punctul de capturare cu mai<br />
multă precizie după ce l-aţi selectat cu<br />
.<br />
Revenire la începutul filmului selectat<br />
Folosirea corectă a camerei video<br />
4 Atingeţi .<br />
După ce aţi terminat capturarea,<br />
ecranul revine în pauză.<br />
Fotografia capturată este salvată pe<br />
suportul de înregistrare selectat din<br />
[ALEG.MEDIU FOTO] (pag. 17).<br />
Pentru a continua, atingeţi , apoi<br />
repetaţi paşii începând cu pasul 3.<br />
Pentru a captura o fotografie dintr-un alt<br />
film, atingeţi , apoi repetaţi paşii<br />
începând cu pasul 2.<br />
RO<br />
45
5 Atingeţi .<br />
Note<br />
Dimensiunea imaginii este stabilită în funcţie<br />
de calitatea imaginii filmului:<br />
[ 2,1M] cu o calitate a imaginii de înaltă<br />
definiţie (HD)<br />
[ 0,2M] în 16:9 (panoramic) în cazul<br />
definirii standard a calităţii imaginii (STD)<br />
[VGA(0,3M)] în 4:3 în cazul unei definiri<br />
standard a calităţii imaginii (STD)<br />
Suportul de înregistrare pe care doriţi să salvaţi<br />
fotografiile trebuie să conţină suficient spaţiu<br />
liber.<br />
Data şi ora înregistrării fotografiilor capturate<br />
sunt identice cu data şi ora înregistrării filmelor.<br />
Dacă filmul de unde aţi capturat fotografia<br />
nu are un cod de date, data şi ora înregistrării<br />
fotografiei vor fi reprezentate de data şi ora<br />
capturării acesteia din film.<br />
Nu puteţi captura o fotografie dintr-un<br />
film înregistrat pe o cartelă de memorie<br />
(<strong>HDR</strong>-CX305E).<br />
Duplicarea/copierea<br />
filmelor şi a<br />
fotografiilor de pe<br />
memoria internă pe o<br />
cartelă de memorie<br />
Duplicarea filmelor<br />
Puteţi duplica filmele înregistrate de pe<br />
memoria internă a camerei video pe o<br />
cartelă de memorie.<br />
Introduceţi mai întâi cartela de memorie în<br />
camera video.<br />
Note<br />
Atunci când înregistraţi un film pe cartela de<br />
memorie pentru prima dată, creaţi fişierul<br />
cu baza de date de imagini atingând<br />
(MENU) [Afişaţi altele] [REP.FIŞ.<br />
BD.IMAG.] (din categoria [GEST.MED.<br />
STOC.]) [CARTELĂ MEMORIE].<br />
Conectaţi camera video la sursa de c.a. utilizând<br />
adaptorul de c.a. furnizat pentru a preveni<br />
descărcarea acumulatorului în timpul duplicării.<br />
Sugestii<br />
Filmul original nu va fi şters după duplicare.<br />
Toate imaginile incluse în Lista de redare vor fi<br />
duplicate.<br />
Imaginile înregistrate cu această cameră video şi<br />
stocate pe suportul de înregistrare sunt numite<br />
„originale”.<br />
Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />
altele] [DUPLICARE FILME]<br />
(din categoria [EDITARE]).<br />
Apare ecranul [DUPLICARE FILME].<br />
46 RO
Atingeţi tipul de duplicare.<br />
[DUPLICARE select.]: Pentru a selecta<br />
filme şi a le duplica<br />
[DUPLIC.după dată]: Pentru a duplica<br />
toate filmele dintr-o anumită dată<br />
[ DUPLICĂ TOT]: Pentru a duplica<br />
Lista de redare cu o calitate a imaginii<br />
de înaltă definiţie (HD)<br />
[ DUPLICĂ TOT]: Pentru a duplica<br />
Lista de redare ce conţine filme cu o<br />
calitate standard a imaginii (STD)<br />
Atunci când selectaţi Lista de redare<br />
ca sursă pentru duplicare, urmaţi<br />
instrucţiunile de pe ecran pentru a<br />
duplica Lista de redare.<br />
Selectaţi filmul pe care doriţi să îl<br />
duplicaţi.<br />
[DUPLICARE select.]: Atingeţi filmul<br />
pe care doriţi să îl duplicaţi şi marcaţi-l<br />
cu simbolul . Puteţi selecta mai multe<br />
filme.<br />
Capacitatea rămasă pe cartela de<br />
memorie<br />
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea<br />
de pe ecranul LCD pentru a o confirma.<br />
Atingeţi pentru a reveni la ecranul<br />
anterior.<br />
Atingeţi<br />
.<br />
[DA] <br />
Sugestii<br />
Pentru a verifica filmele duplicate după ce<br />
procesul a luat sfârşit, selectaţi [CARTELĂ<br />
MEMORIE] din [ALEG.MEDIU FILME] şi<br />
redaţi-le (pag. 17).<br />
Copierea fotografiilor<br />
Puteţi copia fotografii de pe memoria<br />
internă a camerei video pe cartela de<br />
memorie.<br />
Introduceţi mai întâi o cartelă de memorie<br />
în camera video.<br />
Note<br />
Conectaţi camera video la sursa de c.a. utilizând<br />
adaptorul de c.a. furnizat pentru a preveni<br />
descărcarea acumulatorului în timpul copierii.<br />
Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />
altele] [COPIERE FOTO.] (din<br />
categoria [EDITARE]).<br />
Apare ecranul [COPIERE FOTO.].<br />
Folosirea corectă a camerei video<br />
[DUPLIC.după dată]: Selectaţi data<br />
înregistrării filmului care urmează a fi<br />
duplicat, apoi atingeţi . Nu puteţi<br />
selecta mai multe date.<br />
RO<br />
47
Utilizarea Listei de<br />
redare a filmelor<br />
Atingeţi tipul de copiere.<br />
[COPIERE selectate]: Pentru a copia<br />
fotografiile selectate<br />
[COPIERE (dată)]: Pentru a copia toate<br />
fotografiile dintr-o anumită dată<br />
Selectaţi fotografia pe care doriţi<br />
să o copiaţi.<br />
[COPIERE selectate]: Atingeţi<br />
fotografia pe care doriţi să o copiaţi şi<br />
marcaţi-o cu simbolul . Puteţi selecta<br />
mai multe fotografii.<br />
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea de<br />
pe ecran pentru a o confirma. Atingeţi<br />
pentru a reveni la ecranul anterior.<br />
[COPIERE (dată)]: Selectaţi data<br />
înregistrării fotografiei care urmează a<br />
fi copiată, apoi atingeţi . Nu puteţi<br />
selecta mai multe date.<br />
Atingeţi [DA] <br />
.<br />
Sugestii<br />
Pentru a verifica fotografiile copiate după ce procesul<br />
a luat sfârşit, selectaţi [CARTELĂ MEMORIE] din<br />
[ALEG.MEDIU FOTO] şi redaţi-le (pag. 17).<br />
48 RO<br />
Lista de redare este o listă ce prezintă<br />
miniaturi ale filmelor selectate.<br />
Filmele originale nu vor fi modificate chiar<br />
dacă editaţi sau ştergeţi filmele adăugate în<br />
Lista de redare.<br />
Crearea Listei de redare<br />
Note<br />
Filmele cu o calitate a imaginii de înaltă<br />
definiţie (HD) şi cu o calitate standard a<br />
imaginii (STD) sunt adăugate în Liste de redare<br />
separate.<br />
Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />
altele] [EDIT LISTĂ REDARE]<br />
(din categoria [EDITARE]).<br />
Atingeţi [ ADĂUGARE] sau<br />
[ ADĂUGARE].<br />
Atingeţi filmul pe care doriţi să îl<br />
adăugaţi în Lista de redare.<br />
Filmul selectat este marcat cu .<br />
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea<br />
de pe ecranul LCD pentru a o confirma.<br />
Atingeţi pentru a reveni la ecranul<br />
anterior.<br />
Atingeţi<br />
.<br />
[DA]
Pentru a adăuga simultan toate filmele<br />
înregistrate în aceeaşi zi<br />
În pasul 2, atingeţi [ ADAUG<br />
(DATĂ)]/[ ADAUG (DATĂ)].<br />
Datele de înregistrare a filmelor sunt<br />
afişate pe ecran.<br />
Redarea Listei de redare<br />
Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />
altele] [LISTĂ DE REDARE] (din<br />
categoria [REDARE]).<br />
Vor apărea filmele adăugate în Lista de<br />
redare.<br />
Atingeţi / pentru a selecta<br />
data de înregistrare a filmului dorit, apoi<br />
atingeţi .<br />
Atingeţi imaginea de pe ecranul LCD<br />
pentru a o confirma. Atingeţi<br />
pentru a reveni la ecranul anterior.<br />
Atingeţi [DA] .<br />
Note<br />
Nu scoateţi acumulatorul sau adaptorul de c.a.<br />
din camera video în timpul adăugării filmelor<br />
în Lista de redare. Aţi putea deteriora suportul<br />
de înregistrare. De asemenea, nu scoateţi cartela<br />
de memorie în timp ce editaţi filmele de pe<br />
aceasta.<br />
Nu puteţi adăuga fotografii la Lista de redare.<br />
Nu puteţi crea o Listă de redare care să conţină<br />
atât filme cu o calitate a imaginii de înaltă<br />
definiţie (HD), cât şi filme cu o calitate standard<br />
a imaginii (STD).<br />
Sugestii<br />
Puteţi adăuga un număr maxim de 999 de filme<br />
cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD)<br />
sau 99 de filme cu o calitate standard a imaginii<br />
(STD) în Lista de redare.<br />
Puteţi adăuga un film pe ecranul de redare<br />
sau pe ecranul Listei de redare atingând<br />
(OPTION).<br />
Atingeţi filmul pe care doriţi să îl<br />
redaţi.<br />
Lista de redare se redă de la filmul<br />
selectat până la ultimul, după care se<br />
revine la ecranul Listei de redare.<br />
Pentru a şterge filmele nedorite din<br />
Lista de redare<br />
Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />
altele] [EDIT LISTĂ REDARE] (din<br />
categoria [EDITARE]).<br />
Atingeţi [ ELIMINARE]/<br />
[ ELIMINARE].<br />
Pentru a şterge toate filmele din Lista<br />
de redare, atingeţi [ SE ELIMINĂ<br />
TOT]/[ SE ELIMINĂ TOT] [DA]<br />
[DA] .<br />
Selectaţi filmul pe care doriţi să îl<br />
ştergeţi din listă.<br />
Folosirea corectă a camerei video<br />
RO<br />
49
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea<br />
de pe ecranul LCD pentru a o confirma.<br />
pentru a reveni la ecranul<br />
anterior.<br />
Atingeţi [DA] <br />
.<br />
Filmul selectat este marcat cu .<br />
<br />
Atingeţi<br />
Sugestii<br />
<br />
Atingeţi<br />
Filmul selectat este marcat cu .<br />
<br />
a o confirma. Atingeţi<br />
la ecranul anterior.<br />
Bară de destinaţie<br />
Sugestii<br />
<br />
Chiar dacă ştergeţi un film din Lista de redare,<br />
filmul original nu va fi şters.<br />
Pentru a schimba ordinea din Lista de<br />
redare<br />
(MENU) [Afişaţi altele]<br />
[EDIT LISTĂ REDARE] (din categoria<br />
[EDITARE]).<br />
Atingeţi [ MUTARE]/[ MUTARE].<br />
Selectaţi filmul pe care doriţi să îl mutaţi.<br />
Atingeţi imaginea de pe ecranul LCD pentru<br />
pentru a reveni<br />
Atingeţi .<br />
Selectaţi destinaţia cu ajutorul / .<br />
Atingeţi [DA] <br />
.<br />
Atunci când selectaţi mai multe filme, acestea vor<br />
fi mutate conform ordinii în care apar în Lista de<br />
redare.<br />
Utilizarea funcţiei<br />
GPS (<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/<br />
XR350VE)<br />
Ce este GPS?<br />
GPS (Global Positioning System) este un<br />
sistem care calculează locaţia geografică<br />
cu ajutorul sateliţilor spaţiali ai S.U.A. de<br />
înaltă precizie. Acest sistem vă permite să<br />
localizaţi cu precizie locaţia dvs. exactă pe<br />
Pământ.<br />
Dacă folosiţi funcţia GPS, veţi dispune de<br />
următoarele informaţii.<br />
Locul unde vă aflaţi<br />
Puteţi afişa locaţia curentă pe o hartă.<br />
Index hartă<br />
Puteţi găsi un film sau o fotografie în<br />
funcţie de locaţia înregistrării.<br />
COORDONATE<br />
Puteţi afişa coordonatele în timpul<br />
redării.<br />
AUTOAJUST.ORĂ/AUTOSTAB.ZONĂ<br />
Camera dvs. video reglează automat ora<br />
şi fusul orar în funcție de zone.<br />
Când efectuaţi următoarele operaţii prima<br />
oară, apare un mesaj pentru a confirma<br />
acordul de licenţă pentru datele hărţii.<br />
Atingeţi ( LOCAŢIA DVS.) pe<br />
ecranul de înregistrare.<br />
Atingeţi [ HARTĂ] pe ecranul<br />
de redare.<br />
Puteţi utiliza datele hărţii atingând [DA]<br />
pe ecran după ce aţi acceptat acordul de<br />
licenţă.<br />
Nu puteţi utiliza datele hărţii când atingeţi<br />
[NU]. Totuşi, când efectuaţi operaţiile<br />
de mai sus pentru a doua oară, va apărea<br />
acelaşi mesaj pe ecran şi puteţi utiliza datele<br />
hărţii atingând [DA].
Setarea funcţiei GPS<br />
Setaţi comutatorul GPS la ON ( apare<br />
pe ecranul LCD). Camera dvs. video începe<br />
încercarea de triangulaţie. Când camera<br />
video reuşeşte triangulaţia, va înregistra<br />
informaţiile despre locaţie în momentul în<br />
care sunt înregistrate filmele şi fotografiile.<br />
Note<br />
Utilizaţi funcţia GPS în aer liber. Camera<br />
video poate să nu primească semnale radio în<br />
locurile unde semnalele radio sunt blocate sau<br />
deviate, cum ar fi în spaţii închise sau în locuri<br />
înconjurate de clădiri sau copaci.<br />
Indicatorul se schimbă în funcţie de intensitatea<br />
recepţiei semnalului GPS.<br />
Indicatori<br />
Stare triangulaţie<br />
Stare recepţie GPS<br />
GPS<br />
Funcţie oprită Niciun<br />
indicator<br />
Nu se poate<br />
realiza<br />
triangulaţia<br />
Procesează<br />
Triangulează<br />
Triangulează<br />
Comutatorul GPS<br />
este setat la OFF sau<br />
receptorul GPS nu<br />
funcţionează corect.<br />
Camera dvs. video nu<br />
poate găsi un semnal<br />
GPS, deci nu poate<br />
efectua triangulaţia.<br />
Aduceţi camera video<br />
într-un spaţiu deschis<br />
şi porniţi din nou<br />
butonul GPS.<br />
Camera video caută un<br />
semnal GPS. Poate dura<br />
câteva minute până se<br />
termină triangulaţia.<br />
Camera dvs. video<br />
primeşte un semnal<br />
GPS şi poate obţine<br />
informaţiile despre<br />
locaţie.<br />
Camera dvs. video<br />
primeşte un semnal<br />
puternic GPS şi poate<br />
obţine informaţii<br />
despre locaţie.<br />
Comutatorul GPS este setat la ON în setarea<br />
implicită. Filmele şi fotografiile vor fi<br />
înregistrate cu informaţiile despre locaţie. Când<br />
camera video nu poate prelua informaţii despre<br />
locaţie, va fi înregistrată ultima informaţie<br />
preluată. Dacă nu doriţi să înregistraţi<br />
informaţiile despre locaţie, setaţi comutatorul<br />
GPS la OFF.<br />
Chiar dacă este oprită camera video, funcţia<br />
GPS funcţionează atâta timp cât comutatorul<br />
GPS este setat pe ON. Asiguraţi-vă că aţi setat<br />
comutatorul GPS la OFF în timpul decolării sau<br />
aterizării unui avion.<br />
Punctele din partea dreaptă jos a indică<br />
volumul semnalului GPS. Atunci când sunt<br />
afişate mai puţin de 3 puncte, semnalul GPS nu<br />
este suficient de stabil pentru a face triangulaţia<br />
mediului respectiv. Începeţi să înregistraţi<br />
în starea actuală sau deplasaţi-vă într-o zonă<br />
deschisă, unde sunt afişate 3 puncte.<br />
Dacă eşuează găsirea unui semnal satelitar după<br />
câteva minute de căutare, camera video nu mai<br />
caută semnalul satelitar şi afişează simbolul .<br />
Pentru a efectua o nouă căutare a semnalului<br />
satelitar cu camera video, plasaţi comutatorul<br />
GPS pe OFF şi apoi din nou pe ON, sau opriţi<br />
camera video şi reporniţi-o.<br />
Timpul de procesare poate fi diminuat dacă<br />
încărcaţi datele de asistenţă GPS în camera<br />
video, cu ajutorul aplicaţiei software „PMB”.<br />
Instalaţi aplicaţia „PMB” în computer şi<br />
conectaţi computerul la Internet. Apoi conectaţi<br />
camera video la computer şi datele de asistenţă<br />
GPS vor fi actualizate automat.<br />
Datele de asistenţă GPS pot să nu funcţioneze în<br />
următoarele cazuri:<br />
Dacă datele de asistenţă GPS nu sunt<br />
actualizate timp de 30 de zile sau mai mult<br />
Dacă data şi ora camerei video nu sunt corect<br />
setate<br />
Când camera video este deplasată pe o<br />
distanţă mare<br />
RO<br />
51<br />
Folosirea corectă a camerei video
Obţinerea informaţiilor despre<br />
locaţia actuală<br />
Puteţi afişa locaţia curentă pe o hartă. Setaţi<br />
comutatorul GPS pe ON astfel încât camera<br />
dvs. video să poată obţine informaţii despre<br />
locaţia curentă.<br />
Atingeţi ( LOCAŢIA DVS.) pe<br />
ecranul de înregistrare.<br />
Locaţia curentă este afişată şi marcată în<br />
centrul ecranului LCD. Dacă atingeţi un<br />
anumit punct de pe ecran, pe hartă va fi<br />
afişată zona cu acel punct în mijloc.<br />
Atingeţi (locaţia dvs.) din partea<br />
stânga jos a ecranului LCD pentru a muta<br />
locaţia curentă înapoi în mijloc.<br />
Pentru a închide ecranul hărţii<br />
Atingeţi .<br />
Note<br />
Harta afişează întotdeauna nordul în partea<br />
de sus.<br />
Sugestii<br />
Puteţi schimba scala utilizând cursorul de zoom<br />
(W: mai mare, T: mai mică).<br />
Camera dvs. video obţine informaţii despre<br />
locaţia curentă periodic. Afişajul marcajului<br />
central şi alte afişaje apar în mod diferit în<br />
funcţie de starea verificării curente.<br />
Pentru a afişa locaţia curentă pe o hartă, atingeţi<br />
pe ecran în timpul triangulaţiei. Dacă<br />
eşuează triangulaţia, pe hartă apare locaţia<br />
setată implicit sau o locaţie preluată anterior.<br />
52 RO<br />
Dacă menţineţi un anumit punct, harta se<br />
derulează în continuare.<br />
De asemenea, puteţi afişa locaţia curentă<br />
atingând (MENU) [Afişaţi altele]<br />
[ LOCAŢIA DVS.] (din categoria<br />
[ALTELE]).<br />
Căutarea unei scene dorite după<br />
locaţia înregistrării (Index hartă)<br />
Pe hartă este marcat locul unde au fost<br />
înregistrate filmele şi fotografiile. Puteţi<br />
selecta un film sau o fotografie în funcţie de<br />
locaţia înregistrării.<br />
Puteţi utiliza Index hartă numai în cazul<br />
filmelor şi fotografiilor care deţin informaţiile<br />
despre locaţie înregistrate cu comutatorul GPS<br />
setat la ON.<br />
Nu puteţi utiliza Index hartă cu fotografii<br />
înregistrate pe o cartelă de memorie.<br />
Apăsaţi pe (VIZIONARE<br />
IMAGINI).<br />
Apare ecranul VISUAL INDEX.<br />
Atingeţi [ HARTĂ].<br />
<br />
<br />
Înapoi<br />
Înainte<br />
Revenire la ecranul VISUAL INDEX<br />
Afişează fotografii<br />
Scală<br />
Marcaj imagine<br />
Puteţi schimba scala utilizând cursorul de zoom<br />
(W: mai mare, T: mai mică).<br />
Punctul pe care îl atingeţi pe hartă se derulează<br />
automat în centru. Dacă menţineţi un anumit<br />
punct, harta se derulează în continuare.
va apărea în colţul din dreapta sus al<br />
miniaturii filmului sau fotografiei fără<br />
informaţii despre locaţie.<br />
Atingeţi marcajul imaginii<br />
corespunzător locului unde aţi<br />
înregistrat filmele şi fotografiile<br />
pentru a le reda.<br />
se va afişa filmul sau fotografia înregistrată cel<br />
mai recent.<br />
Sugestii<br />
De asemenea, puteţi afişa Index hartă atingând<br />
(MENU) [Afişaţi altele] [VIZ.<br />
IMAGINI] (din categoria [REDARE]) <br />
[ HARTĂ].<br />
De asemenea, puteţi căuta miniatura filmului<br />
sau fotografiei pe care doriţi să o redaţi atingând<br />
/ la pasul 3. Locaţia de înregistrare a<br />
filmului sau fotografiei va fi afişată în centrul<br />
hărţii.<br />
Afişarea informaţiilor despre<br />
coordonate (COORDONATE)<br />
În timpul redării, camera video afişează<br />
coordonatele înregistrate pe filme sau<br />
fotografii.<br />
Marcajul imaginii devine roşu. Filmele<br />
sau fotografiile înregistrate în acea<br />
locaţie sunt afişate în partea stângă a<br />
ecranului.<br />
Atingeţi filmul sau fotografia<br />
dorită.<br />
Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />
altele] [COD DE DATE] (din<br />
categoria [REDARE]) <br />
[COORDONATE] <br />
.<br />
Folosirea corectă a camerei video<br />
Redarea începe de la scena selectată.<br />
Latitudine<br />
Longitudine<br />
Note<br />
Harta afişează întotdeauna nordul în partea<br />
de sus.<br />
Atunci când înregistraţi mai multe filme şi<br />
fotografii în aceeaşi locaţie, pe ecranul LCD<br />
RO<br />
53
Reglarea automată a orei şi a zonei<br />
(AUTOAJUST.ORĂ/AUTOSTAB.<br />
ZONĂ)<br />
Camera dvs. video poate regla ora cu<br />
precizie şi poate compensa diferenţa de fus<br />
orar automat, preluând informaţiile despre<br />
oră şi locaţie de la GPS.<br />
Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />
altele] [CEAS/ LIMBĂ]<br />
(din categoria [REGLAJ<br />
GENERAL]) [AUTOAJUST.<br />
ORĂ]/[AUTOSTAB.ZONĂ].<br />
Atingeţi o setare dorită <br />
.<br />
Note<br />
Trebuie să setaţi data şi ora pe camera video<br />
înainte de a o utiliza (pag. 15).<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
54 RO<br />
Este posibil să existe discrepanţe de câteva<br />
secunde chiar dacă funcţia [AUTOAJUST.ORĂ]<br />
este activată.<br />
Ora este ajustată automat prin intermediul<br />
funcţiei [AUTOAJUST.ORĂ] atunci când opriţi<br />
camera video dacă aceasta primeşte un semnal<br />
GPS în timp ce este utilizată. Ora nu este reglată<br />
când camera video este oprită. De asemenea,<br />
ceasul este ajustat numai în cazul în care<br />
camera video primeşte un semnal GPS, deşi<br />
comutatorul GPS este setat pe ON.<br />
Funcţia [AUTOSTAB.ZONĂ] compensează<br />
automat diferenţa de fus orar când detectează<br />
diferenţe în zona curentă.<br />
Este posibil ca ceasul să nu fie ajustat la ora<br />
corectă automat, în funcţie de ţara/regiunea<br />
selectată pentru camera dvs. video. În acest caz,<br />
setaţi [AUTOAJUST.ORĂ] şi [AUTOSTAB.<br />
ZONĂ] pe [OPRIT].
Salvarea imaginilor cu un dispozitiv extern<br />
Salvarea imaginilor pe<br />
un suport extern<br />
(COPIE DIRECTĂ)<br />
Puteţi salva filme şi fotografii pe un suport<br />
extern (dispozitiv de stocare USB), cum ar<br />
fi o unitate hard disk externă. De asemenea,<br />
puteţi reda imagini pe camera video sau pe<br />
alte echipamente de redare.<br />
Note<br />
Pentru această operaţie, aveţi nevoie de un cablu<br />
adaptor USB VMC-UAM1 (se vinde separat).<br />
Este posibil să nu fie disponibil în anumite ţări/<br />
regiuni cablul adaptor USB VMC-UAM1.<br />
Următoarele dispozitive nu pot fi utilizate ca<br />
suporturi externe.<br />
suporturi cu o capacitate ce depăşeşte 2 TB<br />
o unitate de disc obişnuită, cum ar fi o unitate<br />
de CD sau de DVD<br />
suporturi conectate printr-un hub USB<br />
suporturi cu un hub USB încorporat<br />
cartelă de memorie<br />
Este posibil să nu puteţi utiliza suporturi<br />
externe cu o funcţie de cod.<br />
Sistemul de fişiere FAT este disponibil pe<br />
camera video. Dacă suportul extern a fost<br />
formatat cu un sistem de fişiere NTFS, etc.,<br />
formataţi suportul extern cu camera video<br />
înainte de utilizare. Apare ecranul de formatare<br />
când suportul extern este conectat la camera<br />
video. Totuşi, ecranul de formatare poate apărea<br />
chiar dacă folosiţi suportul extern al unui sistem<br />
de fişiere FAT.<br />
Operaţiunea nu este asigurată cu toate<br />
dispozitivele cu cerinţele necesare pentru operare.<br />
Conectaţi camera video la sursa de c.a. utilizând<br />
adaptorul de c.a. furnizat (pag. 14).<br />
Consultaţi, de asemenea, manualul de utilizare<br />
furnizat împreună cu suportul extern.<br />
Pentru detalii despre suporturi externe<br />
disponibile, vizitaţi site-ul cu suporturi <strong>Sony</strong><br />
din ţara/regiunea dvs.<br />
Sugestii<br />
Puteţi importa imaginile salvate pe suportul<br />
extern cu ajutorul aplicaţiei software „PMB”<br />
furnizate.<br />
1 Conectaţi adaptorul de c.a. şi<br />
cablul de alimentare la mufa DC<br />
IN a camerei video şi la sursa de<br />
c.a.<br />
2 Dacă suportul extern are un cablu<br />
de alimentare cu c.a., conectaţi-l<br />
la sursa cu c.a.<br />
3 Conectaţi cablul adaptor USB la<br />
suportul extern.<br />
4 Conectaţi cablul adaptor USB la<br />
mufa (USB) camerei video.<br />
Când apare ecranul [Creaţi un nou<br />
Fişier de bază de date de imagini.],<br />
atingeţi [DA].<br />
Cablu adaptor<br />
USB (se vinde<br />
separat)<br />
5 Atingeţi [Copiaţi.] de pe ecranul<br />
camerei video.<br />
Pot fi salvate filmele şi fotografiile de<br />
pe suportul intern de înregistrare al<br />
camerei video, care nu au fost încă<br />
salvate pe un suport extern.<br />
55<br />
RO<br />
Salvarea imaginilor cu un dispozitiv extern
Acest ecran va apărea doar dacă sunt<br />
imagini nou înregistrate.<br />
6 După finalizarea operaţiei,<br />
atingeţi pe ecranul camerei<br />
video.<br />
Note<br />
Numărul de scene pe care le puteţi salva pe<br />
un suport extern este următorul. Totuşi, chiar<br />
dacă suportul extern dispune de spaţiu liber, nu<br />
puteţi salva scene ce depăşesc următorul număr.<br />
Filme cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie<br />
(HD): Max. 3.999<br />
Filme cu o calitate a imaginii de definiţie<br />
standard (STD): 9.999<br />
Fotografii: 9.999 cadre × 899 directoare<br />
Numărul de scene poate fi mai mic în funcţie de<br />
tipul de imagini înregistrate.<br />
Când conectaţi un suport extern<br />
Imaginile salvate pe suportul extern<br />
sunt afişate pe ecranul LCD al camerei<br />
video. Butoanele de afişare a filmelor şi a<br />
fotografiilor de pe ecranul VISUAL INDEX<br />
se schimbă cum este ilustrat mai jos.<br />
Puteţi utiliza setări de meniu pentru<br />
suportul extern, cum ar fi ştergerea<br />
imaginilor. Atingeţi (MENU) <br />
[Afişaţi altele] de pe ecranul VISUAL<br />
INDEX.<br />
Pentru a salva filme şi fotografii<br />
Puteţi salva imagini de pe cartelele de<br />
memorie pe suportul extern.<br />
56 RO<br />
Note<br />
Nu puteţi copia sau căuta după dată fotografii<br />
înregistrate pe cartela de memorie.<br />
Atingeţi [Redaţi fără copiere.] la pasul 5<br />
de mai sus.<br />
Este afişat ecranul VISUAL INDEX al<br />
suportului extern.<br />
Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />
altele] [DUPLICARE FILME] (când<br />
selectaţi filme)/[COPIERE FOTO.]<br />
(când selectaţi fotografii).<br />
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru<br />
a selecta suportul de înregistrare şi<br />
metodele de selecţie a imaginilor.<br />
Dacă aţi selectat [DUPLICARE select.],<br />
atingeţi imaginea pe care doriţi să o<br />
salvaţi.<br />
Va apărea .<br />
Dacă aţi selectat [DUPLIC.după dată],<br />
selectaţi data imaginilor pe care doriţi să<br />
le duplicaţi cu / , apoi atingeţi<br />
şi treceţi la pasul .<br />
Capacitatea rămasă a suportului extern<br />
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea<br />
de pe ecranul LCD pentru a o confirma.<br />
Atingeţi pentru a reveni la ecranul<br />
anterior.<br />
Atingând data, puteţi căuta imagini în<br />
funcţie de dată.<br />
Atingeţi [DA] pe<br />
ecranul camerei video.<br />
Pentru a reda imagini de pe un suport<br />
extern cu camera video<br />
Atingeţi [Redaţi fără copiere.] la pasul 5<br />
de mai sus.<br />
Este afişat ecranul VISUAL INDEX al<br />
suportului extern.
Crearea unui disc cu un<br />
DVD writer, recorder<br />
Redaţi imaginea (pag. 30).<br />
De asemenea, puteţi vizualiza imagini<br />
pe un televizor conectat la camera video<br />
(pag. 38).<br />
Puteţi reda filme cu o calitate a imaginii de<br />
înaltă definiţie (HD) pe calculator, folosind<br />
[Player for AVCHD]. Porniţi [Player for<br />
AVCHD] şi selectaţi unitatea la care este<br />
conectat suportul extern cu [Settings].<br />
Note<br />
Indexul după dată şi opţiunea Index (<strong>HDR</strong>-<br />
<strong>CX350VE</strong>/XR350VE) hartă a fotografiilor nu<br />
poate fi afişată.<br />
În cazul în care camera dvs. video nu<br />
recunoaşte suportul extern, încercaţi<br />
următoarele operaţiuni.<br />
Reconectaţi cablul adaptor USB la camera<br />
video.<br />
Dacă suportul extern are un cablu de<br />
alimentare cu c.a., conectaţi-l la sursa cu c.a.<br />
Pentru a finaliza conexiunea suportului<br />
extern<br />
Atingeţi ecranul VISUAL INDEX<br />
al suportului extern.<br />
Deconectaţi cablul adaptor USB.<br />
Selectarea metodei de creare a<br />
unui disc<br />
În continuare sunt descrise câteva metode<br />
de creare a unui disc AVCHD sau a unui<br />
disc cu o calitate standard a imaginii (STD)<br />
cu filme sau fotografii înregistrate cu o<br />
calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD),<br />
cu camera video. Alegeți metoda care se<br />
potriveşte aparatului dvs. de redare.<br />
Note<br />
Pregătiţi un disc DVD, cum ar fi un DVD-R,<br />
pentru crearea unui disc.<br />
Consultaţi pagina 55 pentru a salva imagini pe<br />
un suport extern.<br />
Dispozitiv compatibil cu formatul<br />
AVCHD<br />
Aparat de redare<br />
Aparat de redare cu disc <strong>Sony</strong> Blu-ray<br />
PlayStation 3, etc.<br />
Dispozitiv de creare<br />
DVD writer, DVDirect Express (pag. 58)<br />
DVD writer, etc., cu excepţia DVDirect<br />
Express (pag. 61)<br />
Tip de disc<br />
Disc AVCHD (calitate a imaginii de înaltă<br />
definiţie (HD))<br />
Salvarea imaginilor cu un dispozitiv extern<br />
RO<br />
57
Aparat DVD obişnuit<br />
Aparat de redare<br />
<br />
<br />
Dispozitiv de creare<br />
<br />
<br />
<br />
Tip de disc<br />
<br />
Note<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
58 RO<br />
Aparat de redare cu DVD<br />
Calculatoare ce pot reda DVD-uri, etc.<br />
DVD writer, DVDirect Express (pag. 58)<br />
DVD writer, cu excepţia DVDirect Express<br />
(pag. 61)<br />
Recorder de discuri, etc. (pag. 62)<br />
Disc cu o calitate a imaginii de definiţie<br />
standard (STD)<br />
Păstraţi întotdeauna aparatul PlayStation 3<br />
pentru a folosi ultima versiune a software-ului<br />
de sistem pentru PlayStation 3.<br />
Este posibil ca PlayStation 3 să nu fie<br />
disponibil în anumite ţări/regiuni.<br />
Ştergeţi filmul demonstrativ când dublaţi sau<br />
creaţi discuri. Dacă nu-l ştergeţi, camera video<br />
poate să nu funcţioneze corect. Totuşi, dacă<br />
ştergeţi filmul demonstrativ, nu-l mai puteţi<br />
recupera.<br />
Discul AVCHD poate fi redat numai pe<br />
dispozitive compatibile cu formatul AVCHD.<br />
Discul AVCHD nu trebuie utilizat cu aparate de<br />
redare/recordere cu DVD. Întrucât aparatele de<br />
redare/recorderele DVD nu sunt compatibile<br />
cu formatul AVCHD, este posibil ca aparatele<br />
de redare/recorderele DVD să nu poată elimina<br />
discul.<br />
Nu puteţi crea un disc AVCHD cu filme<br />
înregistrate cu modul [HD FX] din [ MOD<br />
ÎNREG.]. Salvaţi filmele înregistrate cu modul<br />
[HD FX] pe discuri Blu-ray sau pe suporturi<br />
externe de stocare (pag. 55).<br />
Crearea unui disc cu ajutorul<br />
dispozitivului DVD writer dedicat,<br />
DVDirect Express<br />
Puteţi crea un disc sau reda imagini de<br />
pe un disc creat cu ajutorul dispozitivului<br />
DVD writer dedicat, DVDirect Express (se<br />
vinde separat).<br />
Consultaţi, de asemenea, manualul de<br />
utilizare furnizat împreună cu dispozitivul<br />
DVD writer.<br />
Note<br />
Conectaţi camera video la sursa de c.a. utilizând<br />
adaptorul de c.a. furnizat pentru această<br />
operaţie (pag. 14).<br />
Se pot utiliza numai discuri noi de aceste tipuri:<br />
DVD-R de 12 cm<br />
DVD+R de 12 cm<br />
Dispozitivul nu acceptă discuri cu două straturi.<br />
DVDirect Express este numit „DVD writer” în<br />
această secţiune.<br />
Conectaţi adaptorul de c.a. şi<br />
cablul de alimentare la mufa DC<br />
IN a camerei video şi la sursa de<br />
c.a.(pag. 14).
Porniţi camera video şi conectaţi<br />
dispozitivul DVD writer la mufa <br />
(USB) a camerei video cu ajutorul<br />
cablului USB al dispozitivului DVD<br />
writer.<br />
Atingeţi [TERM.] <br />
[SCOATERE DISC] pe ecranul<br />
camerei video.<br />
Scoateţi discul după terminarea<br />
operaţiei.<br />
Atingeţi<br />
cablul USB.<br />
şi deconectaţi<br />
Introduceţi un disc nou<br />
în DVD writer şi închideţi<br />
compartimentul pentru disc.<br />
Va apărea ecranul [SCRIERE DISC] pe<br />
ecranul camerei video.<br />
Apăsaţi pe (DISC BURN) de pe<br />
DVD writer.<br />
Filmele înregistrate pe suportul intern<br />
de înregistrare, care nu au fost salvate<br />
pe niciun disc, vor fi înregistrate pe<br />
disc.<br />
Atunci când există filme cu o calitate a<br />
imaginii de înaltă definiţie (HD) şi de<br />
definiţie standard (STD) nesalvate, acestea<br />
vor fi salvate pe discuri individuale, în<br />
funcţie de calitatea imaginii.<br />
Repetaţi paşii 3 şi 4 atunci<br />
când dimensiunea totală a<br />
memoriei filmelor care urmează<br />
să fie inscripţionate depăşeşte<br />
dimensiunea discului.<br />
Pentru a particulariza un disc cu OPŢ.<br />
SCRIERE DISC<br />
Efectuaţi această operaţie în următoarele<br />
cazuri:<br />
La duplicarea unei imagini dorite<br />
La crearea mai multor copii ale aceluiaşi disc<br />
La transformarea filmelor cu înaltă definiţie<br />
(HD) în filme cu definiţie standard (STD) şi<br />
la crearea unui disc<br />
La duplicarea imaginilor de pe un card de<br />
memorie<br />
Atingeţi [OPŢ.SCRIERE DISC] la pasul<br />
4.<br />
Selectaţi suporturile de înregistrare care<br />
conţin filmele pe care doriţi să le salvaţi.<br />
Când selectaţi filme cu o calitate a<br />
imaginii de înaltă definiţie (HD), pe<br />
ecranul LCD va apărea ecranul pentru<br />
selectarea calităţii imaginii pentru<br />
discul ce urmează să fie creat. Selectaţi<br />
calitatea imaginii dorite şi atingeţi<br />
.<br />
Calitatea imaginii pentru disc depinde de<br />
durata de înregistrare a filmelor selectate<br />
atunci când creaţi un disc şi transformaţi<br />
filmele de la o calitate a imaginii de înaltă<br />
definiţie (HD) la o calitate a imaginii de<br />
definiţie standard (STD).<br />
Salvarea imaginilor cu un dispozitiv extern<br />
RO<br />
59
Atingeţi filmul pe care doriţi să îl<br />
inscripţionaţi pe disc.<br />
Va apărea .<br />
Capacitatea rămasă pe disc<br />
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea<br />
de pe ecranul LCD pentru a o confirma.<br />
Atingeţi pentru a reveni la ecranul<br />
anterior.<br />
Atingând data, puteţi căuta imagini în<br />
funcţie de dată.<br />
Atingeţi [DA] pe ecranul<br />
camerei video.<br />
Pentru a crea un alt disc cu acelaşi<br />
conţinut, introduceţi un disc nou şi<br />
atingeţi [CREAŢI ÎNCĂ UN DISC<br />
IDENTIC].<br />
După terminarea operaţiei, atingeţi<br />
[IEŞIRE] [TERM.] pe ecranul<br />
camerei video.<br />
Deconectaţi cablul USB de la camera<br />
video.<br />
Note<br />
Nu efectuaţi niciuna dintre următoarele acţiuni<br />
atunci când creaţi un disc.<br />
Opriţi camera video<br />
Deconectaţi cablul USB sau adaptorul de c.a.<br />
Supuneţi camera video şocurilor mecanice<br />
sau vibraţiilor<br />
Scoateţi cartela de memorie din camera video<br />
Înainte de a şterge filmele din camera video,<br />
redaţi discul creat pentru a vă asigura că<br />
duplicarea a fost efectuată corect.<br />
Dacă [Eşuată.] sau [SCRIERE DISC eşuată.]<br />
apare pe ecran, introduceţi un alt disc în DVD<br />
writer şi efectuaţi din nou operaţia DISC<br />
BURN.<br />
60 RO<br />
Sugestii<br />
Dacă dimensiunea totală de memorie a filmelor<br />
care urmează să fie inscripţionate prin operaţia<br />
DISC BURN o depăşeşte pe cea a discului,<br />
crearea discului se va opri în momentul în care<br />
se atinge limita. Este posibil ca ultimul film de<br />
pe disc să fie întrerupt.<br />
Durata de creare a discului pentru duplicarea<br />
filmelor până la atingerea limitei dimensiunii<br />
acestuia este de 20-60 de minute. În funcţie de<br />
modul de înregistrare sau de numărul de scene,<br />
poate dura mai mult. De asemenea, dacă o<br />
calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) este<br />
transformată în calitate a imaginii de definiţie<br />
standard (STD), conversia calităţii imaginii<br />
durează mai mult decât înregistrarea efectivă.<br />
Pentru a reda un disc pe DVD writer<br />
Conectaţi adaptorul de c.a. şi cablul de<br />
alimentare la mufa DC IN a camerei<br />
video şi la sursa de c.a. (pag. 14).<br />
Porniţi camera video şi conectaţi<br />
dispozitivul DVD writer la mufa <br />
(USB) a camerei video cu ajutorul<br />
cablului USB al dispozitivului DVD<br />
writer.<br />
Puteţi reda filme pe ecranul televizorului<br />
conectând camera video la un televizor<br />
(pag. 38).<br />
Introduceţi un disc creat în DVD writer.<br />
Filmele de pe disc apar sub forma<br />
VISUAL INDEX pe ecranul camerei<br />
video.<br />
Apăsaţi pe butonul de redare de pe DVD<br />
writer.<br />
De asemenea, puteţi utiliza ecranul<br />
camerei video.
Atingeţi [TERM.] [SCOATERE<br />
DISC] pe ecranul camerei video şi<br />
scoateţi discul după finalizarea operaţiei.<br />
Atingeţi şi deconectaţi cablul USB.<br />
Pentru a reda un disc pe un DVD player<br />
obişnuit<br />
Selectaţi calitatea standard a imaginii (STD)<br />
pe ecran pentru a selecta calitatea imaginii<br />
pentru discul care urmează a fi creat la<br />
pasul 2 din capitolul „Pentru a particulariza<br />
un disc cu OPŢ.SCRIERE DISC”.<br />
Conectaţi adaptorul de c.a. şi<br />
cablul de alimentare la mufa DC<br />
IN a camerei video şi la sursa de<br />
c.a. (pag. 14).<br />
Porniţi camera video şi conectaţi<br />
un DVD writer etc. la mufa <br />
(USB) a camerei video cu ajutorul<br />
cablului USB (furnizat).<br />
Sugestii<br />
Dacă nu puteţi reda discuri create cu o calitate a<br />
imaginii de definiţie standard (STD) pe niciun<br />
aparat de redare DVD, conectaţi camera video<br />
la DVD writer şi redaţi din nou.<br />
Crearea unui disc cu o calitate a<br />
imaginii de înaltă definiţie (HD)<br />
cu un DVD writer etc., diferit de<br />
DVDirect Express<br />
Utilizaţi cablul USB pentru a conecta<br />
camera video la un dispozitiv de creare a<br />
discurilor compatibil cu filmele cu o calitate<br />
a imaginii de înaltă definiţie (HD), cum<br />
ar fi un DVD writer <strong>Sony</strong>. Consultaţi, de<br />
asemenea, manualele de utilizare furnizate<br />
împreună cu dispozitivul ce urmează a fi<br />
conectat.<br />
Note<br />
Conectaţi camera video la sursa de c.a. utilizând<br />
adaptorul de c.a. furnizat pentru această<br />
operaţie (pag. 14).<br />
Este posibil ca dispozitivul DVD writer <strong>Sony</strong> să<br />
nu fie disponibil în anumite ţări/regiuni.<br />
Va apărea ecranul [SELECTARE USB]<br />
pe ecranul camerei video.<br />
Dacă nu apare ecranul [SELECTARE<br />
USB], atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />
altele] [CONECTARE USB] (din<br />
categoria [ALTELE]).<br />
Atingeţi suportul de înregistrare<br />
care conţine imaginile de pe<br />
ecranul camerei video.<br />
[ CONECT.USB]: Memorie internă<br />
[ CONECT.USB]: Hard disk intern<br />
[ CONECT.USB]: Cartelă de<br />
memorie<br />
Suportul de înregistrare afişat diferă în<br />
funcţie de model.<br />
Salvarea imaginilor cu un dispozitiv extern<br />
RO<br />
61
Cablu de conectare A/V (furnizat)<br />
Înregistraţi filmele pe dispozitivul<br />
conectat.<br />
Pentru detalii, consultaţi manualele<br />
de utilizare furnizate împreună cu<br />
dispozitivul ce urmează a fi conectat.<br />
Cuplaţi cablul de conectare A/V la mufa de<br />
intrare a unui alt dispozitiv.<br />
Cablu de conectare A/V cu S VIDEO (se<br />
vinde separat)<br />
Atunci când conectaţi camera video la un<br />
alt dispozitiv cu ajutorul mufei S VIDEO,<br />
utilizând un cablu de conectare A/V cu<br />
După terminarea operaţiei,<br />
un cablu S VIDEO (se vinde separat), se<br />
pot obţine imagini cu o calitate mai înaltă<br />
atingeţi [TERM.] [DA] pe<br />
în comparaţie cu utilizarea unui cablul de<br />
ecranul camerei video.<br />
conectare A/V. Cuplaţi conectorii alb şi<br />
roşu (audio stânga/dreapta) şi conectorul<br />
S VIDEO (canal S VIDEO) al cablului de<br />
Deconectaţi cablul USB.<br />
conectare A/V cu un cablu S VIDEO. Dacă<br />
veţi cupla numai conectorul S VIDEO, nu<br />
veţi avea sonor. Nu este necesară cuplarea<br />
conectorului galben (video).<br />
Conector telecomandă A/V<br />
Crearea unui disc cu o calitate a<br />
imaginii de definiţie standard (STD)<br />
cu ajutorul unui recorder etc.<br />
Puteţi duplica imaginile redate cu o<br />
cameră video pe un disc sau pe o casetă<br />
video, conectând camera video la un<br />
recorder de discuri, un DVD writer<br />
<strong>Sony</strong> etc., altul decât DVDirect Express,<br />
cu ajutorul cablului de conectare A/V.<br />
Intrare<br />
S VIDEO<br />
Conectaţi dispozitivul ca la pasul sau<br />
. Consultaţi, de asemenea, manualele de<br />
VIDEO<br />
utilizare furnizate împreună cu dispozitivele<br />
ce urmează a fi conectate.<br />
(Galben)<br />
(Alb)<br />
Note<br />
Conectaţi camera video la sursa de c.a. utilizând<br />
adaptorul de c.a. furnizat pentru această<br />
AUDIO<br />
operaţie (pag. 14).<br />
Este posibil ca dispozitivul DVD writer <strong>Sony</strong> să<br />
nu fie disponibil în anumite ţări/regiuni.<br />
Filmele cu o calitate a imaginii de înaltă<br />
definiţie (HD) vor fi duplicate cu o calitate a<br />
imaginii de definiţie standard (STD).<br />
(Galben)<br />
Flux de semnal<br />
(Roşu)
Introduceţi suportul de<br />
înregistrare în dispozitivul de<br />
înregistrare.<br />
Dacă dispozitivul dvs. de înregistrare are<br />
un selector de intrare, setaţi-l la modul de<br />
intrare.<br />
Conectaţi camera video la<br />
dispozitivul de înregistrare (un<br />
recorder de discuri, etc.) cu<br />
ajutorul cablului de conectare A/<br />
V (furnizat) sau al unui cablu<br />
de conectare A/V cu S VIDEO <br />
(se vinde separat).<br />
Conectaţi camera video la mufele de<br />
intrare ale dispozitivului de înregistrare.<br />
Porniţi redarea cu camera video<br />
şi înregistraţi-o pe aparatul de<br />
înregistrare.<br />
Consultaţi manualul de utilizare furnizat<br />
împreună cu dispozitivul de înregistrare<br />
pentru mai multe detalii.<br />
Când aţi terminat duplicarea,<br />
opriţi mai întâi aparatul de<br />
înregistrare, apoi camera video.<br />
Note<br />
Întrucât duplicarea este efectuată printr-un<br />
transfer de date analogice, calitatea imaginii se<br />
poate deteriora.<br />
Nu puteţi duplica imagini pe recordere<br />
conectate printr-un cablu HDMI.<br />
Pentru a ascunde indicatorii de ecran (cum ar fi<br />
un cronometru etc.) de pe ecranul monitorului<br />
conectat, atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />
altele] [REGLAJE IEŞIRE] (din categoria<br />
[REGLAJ GENERAL]) [IEŞIRE AFIŞARE]<br />
[ECRAN LCD] (setarea implicită) <br />
.<br />
Pentru a înregistra data/ora, coordonatele<br />
(<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/XR350VE) sau datele de<br />
setare a camerei video, atingeţi (MENU)<br />
[Afişaţi altele] [SETĂRI REDARE]<br />
(din categoria [REDARE]) [COD DE<br />
DATE] o setare dorită <br />
. În plus, atingeţi (MENU)<br />
[Afişaţi altele] [REGLAJE IEŞIRE] (din<br />
categoria [REGLAJ GENERAL]) [IEŞIRE<br />
AFIŞARE] [IEŞIRE V./ECRAN] <br />
.<br />
Dacă dimensiunea ecranului dispozitivelor<br />
de afişare (televizor, etc.) este de 4:3, atingeţi<br />
(MENU) [Afişaţi altele] <br />
[REGLAJE IEŞIRE] (din categoria [REGLAJ<br />
GENERAL]) [TIP TV] [4:3] <br />
.<br />
Atunci când conectaţi un dispozitiv mono,<br />
cuplaţi conectorul galben al cablului de<br />
conectare A/V în mufa video de intrare şi<br />
conectorul alb (canalul din stânga) sau cel roşu<br />
(canalul din dreapta) în mufa audio de intrare a<br />
dispozitivului.<br />
Salvarea imaginilor cu un dispozitiv extern<br />
RO<br />
63
Particularizarea camerei video<br />
Utilizarea meniurilor<br />
Dacă folosiţi meniurile, puteţi utiliza funcţii utile şi puteţi schimba diverse setări. Dacă folosiţi<br />
corect operaţiunile de meniu, vă puteţi bucura de utilizarea camerei video.<br />
Camera video are diverse elemente de meniu sub fiecare din cele opt categorii de meniu.<br />
SETĂRI MANUALE<br />
(Elemente de ajustat pentru starea mediului ambient) pag. 69<br />
SETĂRI FOTO. (Elemente pentru filmare particularizată) pag. 74<br />
REGLAJE FOTO. (Elemente pentru înregistrarea fotografiilor) pag. 78<br />
REDARE (Elemente pentru redare) pag. 80<br />
EDITARE (Elemente pentru editare) pag. 82<br />
ALTELE (Elemente pentru alte setări) pag. 82<br />
GEST.MED.STOC. (Elemente pentru suporturi de înregistrare) pag. 83<br />
REGLAJ GENERAL (Alte elemente de configurare) pag. 84<br />
Utilizarea meniurilor<br />
/ : Lista de meniu trece din categorie în categorie.<br />
/ : Lista de meniu trece prin 4 elemente o dată.<br />
Puteţi să atingeţi butoanele şi să le glisaţi pe ecran pentru a derula lista meniului.<br />
Simbolul categoriei selectate este afişat cu portocaliu.<br />
Când atingeţi , ecranul revine la MENIUL MEU.<br />
Atingeţi (MENU).<br />
Atingeţi [Afişaţi altele] de pe ecranul MENIUL MEU.<br />
Pentru detalii, consultaţi următoarea pagină din MENIUL MEU.<br />
Atingeţi partea centrală din stânga ecranului pentru a schimba afişajul.<br />
Atingeţi elementul de meniu pe care doriţi să îl modificaţi.<br />
După schimbarea setării, atingeţi .<br />
Pentru a termina setarea meniului, atingeţi .<br />
Pentru a reveni la ecranul de meniu anterior, atingeţi .<br />
s-ar putea să nu fie afişat în funcţie de elementul de meniu.<br />
64 RO
Note<br />
În funcţie de condiţiile de înregistrare sau de redare, este posibil să nu puteţi seta anumite elemente de<br />
meniu.<br />
Elementele de meniu sau setările care apar cu gri nu sunt disponibile.<br />
Sugestii<br />
În funcţie de elemente de meniu care vor fi modificate, camera dvs. video comută între modul de redare<br />
şi de înregistrare (film/fotografie).<br />
Utilizarea funcţiei MENIUL MEU<br />
Puteţi folosi mai uşor elementele de meniu înregistrând elementele pe care le utilizaţi frecvent<br />
în MENIUL MEU. Puteţi înregistra 6 elemente de meniu în fiecare MENIUL MEU din FILM,<br />
FOTOGRAFIE şi REDARE.<br />
De exemplu: ştergere [EXP./FOCALIZ.PCT] şi înregistrare [<br />
GRADARE]<br />
Atingeţi (MENU).<br />
Atingeţi [SET.MENIUL MEU].<br />
Atingeţi [FILM].<br />
Atingeţi [EXP./FOCALIZ.PCT].<br />
Atingeţi .<br />
Atingeţi [ GRADARE] (din categoria [SETĂRI MANUALE]).<br />
Când este afişat MENIUL MEU, atingeţi .<br />
Particularizarea camerei video<br />
Repetaţi paşii de mai sus pentru a înregistra elemente de meniu în MENIUL MEU şi bucuraţivă<br />
de folosirea „Handycam”.<br />
Sugestii<br />
Când folosiţi un suport de stocare extern, apare ecranul special MENIUL MEU.<br />
RO<br />
65
Utilizarea funcţiei OPTION MENU<br />
OPTION MENU apare exact ca şi fereastra pop-up care este afişată atunci când faceţi clic<br />
cu butonul din dreapta al unui mouse pe un computer. Când este afişat în colţul din<br />
dreapta jos al ecranului, puteţi folosi OPTION MENU. Atingeţi şi vor apărea elementele<br />
de meniu ce pot fi modificate în context.<br />
Element de meniu<br />
Colţ capac<br />
Atingeţi (OPTION).<br />
Atingeţi opţiunea dorită elementul a cărei setare doriţi să o modificaţi.<br />
După efectuarea setării, atingeţi .<br />
Note<br />
Elementele de meniu sau setările care apar cu gri nu sunt disponibile.<br />
Dacă elementul dorit nu apare pe ecran, atingeţi o altă opţiune. (Este posibil să nu existe nicio opţiune.)<br />
Opţiunile şi elementele ce apar pe ecran depind de starea de înregistrare/redare a camerei video din acel<br />
moment.<br />
66 RO
Liste de meniuri<br />
Categoria (SETĂRI MANUALE)<br />
SELECŢIE SCENĂ 69<br />
GRADARE 69<br />
ECHILIBRU DE ALB 70<br />
EXP./FOCALIZ.PCT 71<br />
EXP.PUNCTUALĂ 71<br />
FOCALIZ.PCT. 71<br />
EXPUNERE 72<br />
FOCALIZARE 72<br />
MACRO PRIM PLAN 72<br />
CAPTURARE GOLF 73<br />
ÎNREG.CRSV.LENT. 73<br />
Categoria (SETĂRI FOTO.)<br />
ALEGERE / 26<br />
MOD ÎNREG. 27<br />
CHENAR GHIDARE 74<br />
STEADYSHOT 75<br />
LENTILE DE CONV. 75<br />
LOW LUX 75<br />
DETECŢIA FEŢEI 75<br />
SET.PRIORITATE 76<br />
DETECTARE ZÂMB. 76<br />
SENSIB.ZÂMBETE 76<br />
SET.ÎNREG.AUDIO<br />
MIC.ZOOM ÎNCORP 77<br />
NIV.REF.MICR. 77<br />
ALTE SET.ÎNREG.<br />
ZOOM DIGITAL 77<br />
ILUM.SPATE AUTO. 77<br />
X.V.COLOR 77<br />
IMAG.PANOR. 78<br />
Categoria (REGLAJE FOTO.)<br />
TEMPORIZATOR 78<br />
DIMENS.IMAG. 78<br />
STEADYSHOT 79<br />
MOD BLIŢ 79<br />
NIVEL BLIŢ 79<br />
RED.EF.OCHI ROŞII 79<br />
NUMĂR FIŞIER 80<br />
Categoria (REDARE)<br />
VISUAL INDEX 30<br />
VIZ.IMAGINI<br />
INDEX DUPĂ DATĂ 33<br />
HARTĂ* 1 52<br />
ROLĂ DE FILM 33<br />
FEŢE 34<br />
LISTĂ DE REDARE 49<br />
EVIDENŢIERE 34<br />
SCENARIU 36<br />
SETĂRI REDARE<br />
ALEGERE / 26<br />
COD DE DATE 81<br />
Categoria (EDITARE)<br />
ŞTERGERE<br />
ŞTERGERE 42<br />
ŞTERGERE 42<br />
ELIMINARE SCEN.<br />
ELIMINARE 36<br />
SE ELIMINĂ TOT 36<br />
PROTEJARE<br />
PROTEJARE 43<br />
PROTEJARE 43<br />
DIVIZARE 44<br />
CAPTURĂ IMAGINE 45<br />
DUPLICARE FILME<br />
DUPLICARE select. 47<br />
DUPLIC.după dată 47<br />
DUPLICĂ TOT/<br />
DUPLICĂ TOT 47<br />
COPIERE FOTO.<br />
COPIERE selectate 48<br />
COPIERE (dată) 48<br />
EDIT LISTĂ REDARE<br />
ADĂUGARE/ ADĂUGARE 48<br />
ADAUG (DATĂ)/<br />
ADAUG (DATĂ) 49<br />
ELIMINARE/ ELIMINARE 49<br />
SE ELIMINĂ TOT/<br />
SE ELIMINĂ TOT 49<br />
MUTARE/ MUTARE 50<br />
RO<br />
67<br />
Particularizarea camerei video
Categoria (ALTELE)<br />
LOCAŢIA DVS.* 1 52<br />
CONECTARE USB<br />
CONECT.USB* 2 61<br />
CONECT.USB* 3 61<br />
CONECT.USB 61<br />
SCRIERE DISC Ghid de acţionare<br />
Ghid CONECT.TV 38<br />
INSTRUM.MUZICĂ* 4<br />
GOLIRE MUZICĂ 36<br />
PRELUARE MUZICĂ 36<br />
INFO.ACUMUL. 82<br />
Categoria (GEST.MED.STOC.)<br />
SETĂRI SUPORT<br />
ALEG.MEDIU FILME 17<br />
ALEG.MEDIU FOTO 17<br />
INFO.MEDIU 83<br />
FORMAT.MEDIU<br />
MEMORIE INTERNĂ* 2 83<br />
HDD* 3 83<br />
CARTELĂ MEMORIE 83<br />
REP.FIŞ.BD.IMAG.<br />
MEMORIE INTERNĂ* 2 94, 99<br />
HDD* 3 94, 99<br />
CARTELĂ MEMORIE 94, 99<br />
Categoria (REGLAJ GENERAL)<br />
REGL.SUNET/AFIŞ.<br />
VOLUM 32, 84<br />
Semnal sonor 84<br />
LUMIN.LCD 84<br />
NIVEL ILUM.LCD 84<br />
CULOARE LCD 85<br />
SETĂRI AFIŞARE 85<br />
REGLAJE IEŞIRE<br />
TIP TV 85<br />
COMPONENTE 86<br />
REZOLUŢIE HDMI 86<br />
IEŞIRE AFIŞARE 86<br />
CEAS/ LIMBĂ<br />
POTRIVIRE CEAS 15<br />
STABILIRE ZONĂ 86<br />
AUTOAJUST.ORĂ* 1 54<br />
AUTOSTAB.ZONĂ* 1 54<br />
ORA DE VARĂ 87<br />
STABILIRE LIMBĂ 87<br />
SETĂRI ENERGIE<br />
OPRIRE AUTO. 87<br />
PORNIT DE LCD 87<br />
ALTE SETĂRI<br />
MOD DEMO 87<br />
CALIBRARE 112<br />
CONTROL PT.HDMI 88<br />
SENZOR CĂDERE* 3 88<br />
IND.LUMIN.ÎNREG 88<br />
TELECOMANDĂ 88<br />
* 1 <strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/XR350VE<br />
* 2 <strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/<strong>CX350VE</strong>/<br />
CX370E<br />
* 3 <strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE<br />
* 4 <strong>HDR</strong>-CX300E/CX350E/<strong>CX350VE</strong>/CX370E/<br />
XR350E/XR350VE
SETĂRI MANUALE<br />
(Elemente de ajustat pentru<br />
starea scenei)<br />
Consultaţi „Utilizarea meniurilor” (pag. 64)<br />
pentru utilizare.<br />
Setările implicite sunt marcate cu .<br />
SELECŢIE SCENĂ<br />
Puteţi înregistra în mod eficient imagini în<br />
diverse situaţii.<br />
AUTO<br />
Înregistrează imagini cu o calitate medie a<br />
imaginii fără funcţia [SELECŢIE SCENĂ].<br />
AMURG* ( )<br />
Menţine atmosfera<br />
întunecată a fundalului<br />
îndepărtat din scenele<br />
înregistrate în amurg.<br />
PORT.ÎN AMURG ( )<br />
Vă permite să fotografiaţi<br />
oameni şi fundaluri<br />
utilizând un bliţ.<br />
RĂSĂRIT ŞI APUS* ( )<br />
Reproduce atmosfera<br />
scenelor la apus sau la răsărit<br />
de soare.<br />
ARTIFICII* ( )<br />
Înregistrează artificiile în<br />
mod spectaculos.<br />
PEISAJ*( )<br />
Înregistrează clar subiecţii<br />
aflaţi la distanţă. De<br />
asemenea, această setare<br />
permite camerei video să<br />
evite focalizarea pe un geam<br />
sau pe o plasă metalică<br />
interpusă între camera video<br />
şi subiect.<br />
PORTRET (Portret uşor<br />
estompat) ( )<br />
Evidenţiază subiectul, cum<br />
ar fi persoane sau flori,<br />
estompând uşor fundalul.<br />
REFLECTOR**( )<br />
Împiedică feţele persoanelor<br />
să devină excesiv de albe<br />
atunci când sunt puternic<br />
iluminate.<br />
PLAJĂ** ( )<br />
Redă albastrul viu al<br />
oceanului sau al unui lac.<br />
ZĂPADĂ** ( )<br />
Realizează foto.luminoase<br />
ale unui peisaj alb.<br />
* Ajustat pentru a focaliza numai subiecţii<br />
îndepărtaţi.<br />
** Ajustat să nu focalizeze subiecţii aflaţi la<br />
distanţe mici.<br />
Note<br />
Chiar dacă utilizaţi setarea [PORT.ÎN<br />
AMURG], aceasta se va transforma în [AUTO]<br />
în modul de înregistrare a filmelor.<br />
Dacă setaţi [SELECŢIE SCENĂ], setarea<br />
[ECHILIBRU DE ALB] va fi anulată.<br />
GRADARE<br />
Puteţi înregistra o tranziţie cu următoarele<br />
efecte, adăugată intervalului dintre scene.<br />
Selectaţi efectul dorit în modul [STBY]<br />
(apariţie) sau [ÎNREG.] (dispariţie).<br />
OPRIT<br />
Nu utilizează niciun efect.<br />
Particularizarea camerei video<br />
RO<br />
69
GRADARE DE ALB<br />
Apariţie/dispariţie treptată a imaginii din<br />
fond alb.<br />
Dispariţie<br />
Apariţie<br />
GRADARE NEGRU<br />
Apariţie/dispariţie treptată a imaginii din<br />
fond negru.<br />
Dispariţie<br />
Apariţie<br />
Pentru a anula apariţia/dispariţia treptată<br />
a imaginii înainte de începerea operaţiei,<br />
atingeţi [OPRIT].<br />
Sugestii<br />
Atunci când apăsaţi pe START/STOP, setarea<br />
este anulată.<br />
Este posibil ca un film înregistrat utilizând<br />
[GRADARE NEGRU] să fie dificil de vizionat<br />
pe ecranul VISUAL INDEX.<br />
ECHILIBRU DE ALB<br />
Puteţi ajusta echilibrul de culoare în funcţie<br />
de luminozitatea mediului de înregistrare.<br />
AUTO<br />
Echilibrul de alb este ajustat automat.<br />
70 RO<br />
EXTERIOR ( )<br />
Echilibrul de alb este ajustat în mod<br />
corespunzător pentru următoarele condiţii<br />
de înregistrare:<br />
În aer liber<br />
Vederi nocturne, firme luminoase şi<br />
focuri de artificii<br />
Răsărit sau apus de soare<br />
În lumina lămpilor fluorescente pe timp<br />
de zi<br />
INTERIOR ()<br />
Echilibrul de alb este ajustat în mod<br />
corespunzător pentru următoarele condiţii<br />
de înregistrare:<br />
Interior<br />
La petreceri sau în studiouri unde<br />
condiţiile de luminozitate se schimbă<br />
rapid<br />
La lumina unor lămpi video într-un<br />
studio, lămpi cu sodiu sau lămpi color cu<br />
lumină incandescentă<br />
O APĂSARE ( )<br />
Echilibrul de alb va fi ajustat în funcţie de<br />
lumina înconjurătoare.<br />
Atingeţi [O APĂSARE].<br />
Încadraţi un obiect alb, cum ar fi o coală<br />
de hârtie, pentru a umple ecranul în<br />
aceleaşi condiţii de iluminare în care veţi<br />
filma subiectul.<br />
Atingeţi [ ].<br />
clipeşte rapid. După ajustarea şi<br />
stocarea în memorie a echilibrului de alb,<br />
indicatorul nu mai clipeşte.<br />
Note<br />
Setaţi [ECHILIBRU DE ALB] pe [AUTO] sau<br />
ajustaţi culoarea la [O APĂSARE] în condiţii<br />
de iluminare cu becuri cu lumină albă sau<br />
fluorescentă.<br />
Atunci când selectaţi [O APĂSARE], încadraţi<br />
obiecte albe în timp ce clipeşte rapid.<br />
clipeşte încet dacă nu a putut fi setat [O<br />
APĂSARE].
Atunci când se selectează [O APĂSARE], dacă<br />
clipeşte în continuare după atingerea<br />
, setaţi [ECHILIBRU DE ALB] pe<br />
[AUTO].<br />
Dacă setaţi [ECHILIBRU DE ALB], [SELECŢIE<br />
SCENĂ] este setat pe [AUTO].<br />
Sugestii<br />
Dacă aţi schimbat acumulatorul în timp ce aţi<br />
selectat [AUTO] sau dacă aţi dus camera video<br />
afară după ce aţi utilizat-o în casă (sau vice<br />
versa), îndreptaţi camera video spre un obiect<br />
alb din apropiere timp de 10 secunde, pentru o<br />
ajustare mai bună a echilibrului de culoare.<br />
Atunci când echilibrul de alb a fost setat cu<br />
[O APĂSARE], în cazul în care condiţiile de<br />
iluminare s-au schimbat prin ducerea camerei<br />
video afară după ce aţi utilizat-o în casă sau<br />
vice versa, este nevoie să refaceţi procedura [O<br />
APĂSARE] pentru a reajusta echilibrul de alb.<br />
EXP./FOCALIZ.PCT (Expunere<br />
punctuală/focalizare)<br />
Puteţi ajusta simultan luminozitatea şi<br />
focalizarea pentru subiectul selectat.<br />
Această funcţie vă permite să utilizaţi [EXP.<br />
PUNCTUALĂ] (pag. 71) şi [FOCALIZ.<br />
PCT.] (pag. 71) simultan.<br />
Atingeţi subiectul din chenar căruia doriţi<br />
să-i modificaţi luminozitatea şi focalizarea.<br />
Pentru a ajusta luminozitatea şi focalizarea<br />
automat, atingeţi [AUTO].<br />
Note<br />
[EXPUNERE] şi [FOCALIZARE] sunt setate<br />
automat la [MANUAL].<br />
EXP.PUNCTUALĂ (Expunere<br />
punctuală flexibilă)<br />
Puteţi ajusta şi stabili expunerea unui<br />
subiect, astfel încât să fie înregistrat într-o<br />
luminozitate potrivită, chiar şi atunci când<br />
contrastul dintre subiect şi fundal este<br />
puternic, cum ar fi atunci când subiectul se<br />
află pe o scenă, sub lumina reflectoarelor.<br />
Atingeţi subiectul din chenar căruia doriţi<br />
să-i modificaţi expunerea.<br />
Pentru a reveni la expunerea automată,<br />
atingeţi [AUTO].<br />
Note<br />
[EXPUNERE] este setată automat pe<br />
[MANUAL].<br />
FOCALIZ.PCT.<br />
Puteţi selecta şi ajusta un punct focal<br />
pentru a-l plasa pe un subiect care nu este<br />
localizat în centrul ecranului.<br />
Atingeţi subiectul din chenar căruia doriţi<br />
să-i modificaţi focalizarea.<br />
Pentru a ajusta automat focalizarea, atingeţi<br />
[AUTO].<br />
Note<br />
[FOCALIZARE] este setată automat pe<br />
[MANUAL].<br />
Particularizarea camerei video<br />
RO<br />
71
Puteţi ajusta luminozitatea unei fotografii<br />
manual. Ajustaţi luminozitatea atunci<br />
când subiectul este prea luminos sau prea<br />
întunecat.<br />
Atingeţi / pentru a ajusta<br />
luminozitatea.<br />
Pentru a ajusta automat expunerea, atingeţi<br />
[AUTO].<br />
EXPUNERE<br />
FOCALIZARE<br />
Note<br />
<br />
<br />
72 RO<br />
Puteţi ajusta focalizarea manual. De<br />
asemenea, puteţi selecta această funcţie<br />
atunci când doriţi să focalizaţi un anumit<br />
subiect.<br />
Atingeţi (subiect apropiat)/<br />
(subiect îndepărtat) pentru a-i ajusta<br />
focalizarea.<br />
Pentru a ajusta automat focalizarea, atingeţi<br />
[AUTO].<br />
Atunci când setaţi [FOCALIZARE] pe<br />
[MANUAL], apare .<br />
Distanţa minimă posibilă dintre camera video<br />
şi subiect în timpul menţinerii unei focalizări<br />
clare este de aproximativ 1 cm pentru unghi<br />
panoramic şi aproximativ 80 cm pentru telefoto.<br />
Sugestii<br />
apare atunci când nu se poate focaliza mai<br />
aproape, iar apare atunci când nu se poate<br />
focaliza mai departe.<br />
Este mai simplu să focalizaţi subiectul<br />
deplasând cursorul de zoom spre T (telefoto),<br />
apoi spre W (unghi panoramic) pentru a ajusta<br />
zoom-ul pentru înregistrare. Atunci când doriţi<br />
să înregistraţi un subiect de aproape, deplasaţi<br />
cursorul de zoom la W (unghi panoramic), apoi<br />
ajustaţi focalizarea.<br />
Informaţiile despre distanţa focală (distanţa la<br />
care este focalizat subiectul; utilizate drept ghid<br />
dacă este întuneric şi focalizarea este dificil<br />
de realizat) apar timp de câteva secunde în<br />
următoarele cazuri. (Aceste informaţii nu vor<br />
fi afişate corect în cazul utilizării unei lentile de<br />
conversie (se vinde separat).)<br />
Atunci când modul de focalizare este<br />
schimbat de pe automat pe manual<br />
Atunci când reglaţi focalizarea manual<br />
MACRO PRIM PLAN<br />
Această funcţie este utilă pentru<br />
înregistrarea subiecţilor mici, cum ar fi flori<br />
sau insecte. Puteţi estompa fundalul pentru<br />
ca subiectul să iasă în evidenţă.<br />
OPRIT<br />
Anulează MACRO PRIM PLAN. (MACRO<br />
PRIM PLAN poate fi anulat şi prin deplasarea<br />
cursorului de zoom spre W.)<br />
PORNIT ( )<br />
Zoom-ul (pag. 25) se mută automat în partea<br />
de sus a T (telefoto) şi permite înregistrarea<br />
subiecţilor la distanţe mici de până la 25 cm.
Note<br />
Atunci când înregistraţi un subiect de la<br />
distanţă, este posibil ca focalizarea să fie dificilă<br />
şi să dureze.<br />
Ajustaţi manual focalizarea ([FOCALIZARE],<br />
pag. 72) când aceasta nu se poate ajusta<br />
automat.<br />
CAPTURARE GOLF<br />
Împarte o mişcare rapidă de 2 secunde în<br />
cadre pe care le înregistrează apoi în formă<br />
de film sau fotografii. Puteţi vizualiza o<br />
serie de mişcări la redare, ce pot fi utile<br />
dacă doriţi să verificaţi o mişcare de avânt<br />
la golf sau o lovitură de tenis.<br />
Sugestii<br />
Puteţi seta temporizatorul atingând<br />
(OPTION). Cu [TEMPORIZATOR] setat pe<br />
[PORNIT], apăsaţi pe START/STOP pentru<br />
a începe numărătoarea inversă. Punctul când<br />
numărătoarea inversă ajunge la 0 este considerat<br />
momentul impactului, iar mişcarea dinainte şi<br />
după 0 este înregistrată.<br />
În cazul în care camera video vibrează<br />
excesiv sau sunt obiecte în mişcare în timpul<br />
înregistrării, analiza imaginilor nu se va<br />
face eficient şi imaginile pot avea un fundal<br />
zgomotos. Este recomandat să înregistraţi<br />
imagini în condiţii stabile (de exemplu, folosind<br />
un trepied).<br />
Microfonul intern poate detecta un sunet de<br />
impact chiar dacă este ataşat un microfon<br />
extern.<br />
ÎNREG.CRSV.LENT. (Înreg.<br />
cursivă lentă)<br />
Pe ecranul [CAPTURARE GOLF],<br />
încadraţi subiectul în cadrul cu chenar alb<br />
din centrul ecranului, apoi apăsaţi START/<br />
STOP imediat după avânt.<br />
Cele 0,5 secunde înainte de apăsarea<br />
butonului START/STOP reprezintă<br />
momentul impactului, înregistrându-se 1,5<br />
secunde înainte şi 0,5 secunde după impact<br />
(2 secunde în total).<br />
Când este detectat sunetul de impact,<br />
durata de înregistrare este ajustată automat<br />
în funcţie de acel moment.<br />
Note<br />
Dimensiunea fotografiilor va fi de 1.920 <br />
1.080.<br />
Nu puteţi înregistra sunetul.<br />
Calitatea imaginii nu este la fel de bună ca în<br />
cazul înregistrării normale.<br />
Nu puteţi folosi funcţia [CAPTURARE GOLF]<br />
când setaţi o calitate a imaginii de definiţie<br />
standard (STD).<br />
Subiecţii şi acţiunile rapide, ce nu pot<br />
fi surprinse în condiţii de înregistrare<br />
normală, pot fi filmate în mişcare lentă lină,<br />
timp de aproximativ 3 secunde.<br />
Atingeţi START/STOP pe ecranul [ÎNREG.<br />
CRSV.LENT.].<br />
Un film de aproximativ 3 secunde este<br />
înregistrat ca un film cu mişcare lentă de 12<br />
secunde. [Înregistrare…] dispare când se<br />
termină înregistrarea.<br />
Atingeţi pentru a anula înregistrarea<br />
cursivă lentă.<br />
Pentru a schimba setarea<br />
Atingeţi (OPTION), apoi selectaţi<br />
setarea pe care doriţi să o schimbaţi.<br />
RO<br />
73<br />
Particularizarea camerei video
[CRONOMETRARE]<br />
Selectaţi punctul de început pentru<br />
înregistrare după ce apăsaţi pe START/<br />
STOP. Setarea implicită este [3 secunde<br />
DUPĂ].<br />
Punctul unde este apăsat START/STOP.<br />
[3 secunde DUPĂ]<br />
[3 secunde ÎNAINTE]<br />
Note<br />
Nu puteţi înregistra sunetul.<br />
Calitatea imaginii nu este la fel de bună ca în<br />
cazul înregistrării normale.<br />
74 RO<br />
SETĂRI FOTO.<br />
(Elemente pentru fotografiere<br />
particularizată)<br />
Consultaţi „Utilizarea meniurilor” (pag. 64)<br />
pentru folosire.<br />
Setările implicite sunt marcate cu .<br />
ALEGERE /<br />
Consultaţi pagina 26.<br />
MOD ÎNREG. (Mod de<br />
înregistrare)<br />
Consultaţi pagina 27.<br />
CHENAR GHIDARE<br />
Puteţi afişa chenarul pentru a verifica dacă<br />
subiectul este orizontal sau vertical.<br />
Chenarul nu este înregistrat.<br />
OPRIT<br />
Nu afişează cadrul de ghidare.<br />
PORNIT<br />
Afişează cadrul de ghidare.<br />
Sugestii<br />
Dacă poziţionaţi subiectul în punctul de<br />
intersecţie al liniilor din cadrul de ghidare, veţi<br />
obţine o compoziţie echilibrată.<br />
Cadrul exterior al [CHENAR GHIDARE]<br />
indică zona de afişare a unui televizor care<br />
nu este compatibil cu afişarea la dimensiune<br />
completă.
STEADYSHOT<br />
Puteţi compensa mişcarea camerei.<br />
Setaţi [ STEADYSHOT] pe [OPRIT]<br />
( ) când utilizaţi un trepied (se vinde<br />
separat), apoi imaginea devine naturală.<br />
ACTIV<br />
Oferă un efect SteadyShot mai puternic.<br />
STANDARD<br />
Oferă efectul SteadyShot în condiţii relativ<br />
stabile de înregistrare.<br />
OPRIT ( )<br />
Nu se utilizează funcţia SteadyShot.<br />
Note<br />
Bliţul încorporat nu se declanşează atunci<br />
când opţiunea [LENTILE DE CONV.] nu este<br />
setată pe [OPRIT]; nu puteţi seta, de asemenea,<br />
[MOD BLIŢ] (pag. 79).<br />
LOW LUX<br />
Puteţi înregistra imagini cu culori<br />
strălucitoare, chiar şi în lumină slabă.<br />
OPRIT<br />
Nu se utilizează funcţia LOW LUX.<br />
PORNIT ( )<br />
Se utilizează funcţia LOW LUX.<br />
Note<br />
Dacă schimbaţi setarea funcţiei<br />
[ STEADYSHOT], se va schimba şi câmpul<br />
de expunere.<br />
Puteţi mări imaginile de maximum 12 ori<br />
folosind zoom-ul optic, dacă<br />
[ STEADYSHOT] nu este setat la [ACTIV].<br />
LENTILE DE CONV.<br />
Atunci când utilizaţi lentile de conversie<br />
(se vinde separat), utilizaţi această funcţie<br />
pentru înregistrare, cu o compensare<br />
optimă pentru mişcarea camerei şi<br />
focalizarea lentilelor.<br />
OPRIT<br />
Selectaţi această opţiune atunci când nu<br />
utilizaţi lentile de conversie.<br />
CONV.SUPERANG. ( )<br />
Selectaţi această opţiune atunci când utilizaţi<br />
un obiectiv panoramic.<br />
TELE CONVERSIE ( )<br />
Selectaţi această opţiune când utilizaţi un<br />
teleobiectiv.<br />
DETECŢIA FEŢEI<br />
Detectează feţele subiecţilor şi ajustează<br />
automat focalizarea/culoarea/expunerea.<br />
De asemenea, ajustează calitatea imaginii<br />
feţei cu mai multă precizie, în cazul filmelor<br />
cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie<br />
(HD).<br />
PORNIT<br />
Detectează feţe.<br />
OPRIT ( )<br />
Nu detectează feţe.<br />
Note<br />
Este posibil ca unele feţe să nu poată fi detectate<br />
în funcţie de condiţiile de înregistrare, de<br />
subiecţi şi de setările camerei video.<br />
[DETECŢIA FEŢEI] este posibil să nu<br />
funcţioneze corespunzător în funcţie de<br />
condiţiile de înregistrare. În acest caz, setaţi<br />
[DETECŢIA FEŢEI] pe [OPRIT].<br />
Particularizarea camerei video<br />
RO<br />
75
Sugestii<br />
Pentru o performanţă mai bună în ceea ce<br />
priveşte detectarea feţelor, înregistraţi subiecţii<br />
în următoarele condiţii:<br />
Înregistraţi într-un loc suficient de luminos<br />
Subiecţii nu poartă ochelari, pălărie sau<br />
mască<br />
Subiecţii privesc direct spre cameră<br />
Feţele detectate sunt înregistrate în Index<br />
pentru feţe; cu toate acestea, este posibil ca<br />
unele feţe să nu fie înregistrate. De asemenea,<br />
există o limită a numărului de feţe ce pot fi<br />
înregistrate în Index pentru feţe. Pentru a reda<br />
din Index pentru feţe, consultaţi pagina 34.<br />
SET.PRIORITATE<br />
Selectează subiectul ce are prioritate<br />
la detectarea feţei sau la detectarea<br />
zâmbetului.<br />
Ajustează automat focalizarea/culoarea/<br />
expunerea pentru feţele selectate.<br />
AUTO<br />
Detectează automat feţele.<br />
PRIORITATE COPIL<br />
Detectează cu prioritate faţa unui copil.<br />
PRIORITATE ADULT<br />
Detectează cu prioritate faţa unui adult.<br />
Sugestii<br />
Atunci când indicaţi subiectul prioritar<br />
atingând cadrul de detectare de pe ecranul<br />
LCD, faţa din cadrul cu linie dublă are prioritate<br />
(pag. 27).<br />
76 RO<br />
DETECTARE ZÂMB.<br />
Declanşatorul este eliberat atunci când<br />
camera video detectează un zâmbet<br />
(Declanşare zâmbet).<br />
CAPTURĂ DUBLĂ ( )<br />
Numai în timpul înregistrării filmelor,<br />
declanşatorul este eliberat automat atunci<br />
când camera video detectează un zâmbet.<br />
MEREU PORNIT ( )<br />
Declanşatorul este eliberat atunci când<br />
camera video detectează un zâmbet în modul<br />
de înregistrare.<br />
OPRIT<br />
Zâmbetele nu sunt detectate, prin urmare,<br />
fotografiile nu sunt înregistrate automat.<br />
Note<br />
Este posibil ca unele zâmbete să nu poată fi<br />
detectate în funcţie de condiţiile de înregistrare,<br />
de starea subiecţilor şi de setările camerei video.<br />
Atunci când este selectată opţiunea<br />
[CAPTURĂ DUBLĂ], apare pe ecran în<br />
starea de aşteptare a înregistrării, iar se<br />
schimbă în atunci când înregistrarea este<br />
reluată.<br />
SENSIB.ZÂMBETE<br />
Setează sensibilitatea detectării zâmbetelor<br />
utilizând funcţia Declanşare zâmbet.<br />
ÎNALTĂ<br />
Detectează chiar şi un zâmbet slab.<br />
MEDIE<br />
Detectează un zâmbet normal.<br />
SCĂZUTĂ<br />
Detectează un zâmbet mare.
SET.ÎNREG.AUDIO<br />
MIC.ZOOM ÎNCORP (Microfon cu<br />
zoom încorporat)<br />
Puteţi înregistra un film cu sunet puternic<br />
potrivit pentru poziţia zoom-ului.<br />
OPRIT<br />
Microfonul nu înregistrează sunetul de mărire<br />
şi de micşorare.<br />
PORNIT ( )<br />
Microfonul înregistrează sunetul de mărire şi<br />
de micşorare.<br />
NIV.REF.MICR. (Nivel de referinţă al<br />
microfonului)<br />
Puteţi selecta nivelul microfonului pentru<br />
înregistrarea sunetului.<br />
NORMALĂ<br />
Înregistrează diverse sunete din mediul<br />
înconjurător, pe care le transformă la nivelul<br />
corespunzător.<br />
SCĂZUT ( )<br />
Înregistrează fidel sunetele din mediul<br />
înconjurător. Selectaţi [SCĂZUT] atunci când<br />
doriţi să înregistraţi sunetul puternic dintr-o<br />
sală de concert etc. (Această setare nu este<br />
potrivită pentru înregistrarea conversaţiilor.)<br />
ALTE SET.ÎNREG.<br />
ZOOM DIGITAL<br />
Puteţi selecta nivelul maxim de zoom.<br />
Calitatea imaginii scade atunci când<br />
utilizaţi zoom-ul digital.<br />
Zona de mărire apare atunci când selectaţi<br />
[160×].<br />
OPRIT<br />
Este realizat un zoom de până la 17 ×.<br />
160×<br />
Un zoom de până la 160 × este realizat digital.<br />
Note<br />
Când [ STEADYSHOT] este setat altfel decât<br />
[ACTIV], se realizează un zoom optic de până<br />
la 12 ×.<br />
ILUM.SPATE AUTO.<br />
Camera dvs. video ajustează automat<br />
expunerea pentru subiecţii iluminaţi din<br />
spate.<br />
PORNIT<br />
Ajustează expunerea pentru subiecţii<br />
iluminaţi din spate.<br />
OPRIT<br />
Nu ajustează expunerea pentru subiecţii<br />
iluminaţi din spate.<br />
X.V.COLOR<br />
Puteţi captura o gamă mai largă de<br />
culori. Diverse culori, cum ar fi culorile<br />
strălucitoare ale florilor sau albastrul<br />
turcoaz al mării, pot fi reproduse mai<br />
fidel. Consultaţi manualul de utilizare al<br />
televizorului.<br />
OPRIT<br />
Înregistrează în gama de culori obişnuită.<br />
PORNIT ( )<br />
Înregistrează în x.v.Color.<br />
Particularizarea camerei video<br />
RO<br />
77
Note<br />
Setaţi [ X.V.COLOR] pe [PORNIT] când<br />
filmul înregistrat va fi redat pe un televizor<br />
compatibil cu sistemul x.v.Color.<br />
Dacă filmul înregistrat cu această funcţie<br />
setată pe [PORNIT] este redat pe un televizor<br />
incompatibil cu x.v.Color, este posibil să nu fie<br />
reproduse corect culorile.<br />
[ X.V.COLOR] nu se poate seta la [PORNIT]:<br />
Atunci când înregistraţi filme cu o calitate a<br />
imaginii de definiţie standard (STD)<br />
În timpul înregistrării unui film<br />
IMAG.PANOR.<br />
Atunci când înregistraţi filme cu o calitate<br />
a imaginii de definiţie standard (STD),<br />
puteţi selecta raportul între înălţimea şi<br />
lăţimea imaginilor în funcţie de televizorul<br />
conectat. Consultaţi, de asemenea,<br />
manualul de utilizare furnizat împreună cu<br />
televizorul.<br />
PANORAMIC 16:9<br />
Înregistrează filme pe ecran complet pentru<br />
un televizor cu ecran de 16:9 (panoramic).<br />
4:3 ( )<br />
Înregistrează filme pe ecran complet pentru<br />
un televizor cu ecran de 4:3.<br />
Note<br />
Setaţi [TIP TV] în mod corect, în funcţie de<br />
televizorul conectat pentru redare (pag. 85).<br />
78 RO<br />
REGLAJE FOTO.<br />
(Elemente pentru înregistrarea<br />
fotografiilor)<br />
Consultaţi „Utilizarea meniurilor” (pag. 64)<br />
pentru folosire.<br />
Setările implicite sunt marcate cu .<br />
TEMPORIZATOR<br />
Apăsaţi pe PHOTO pentru a începe<br />
numărătoarea inversă. Fotografia este<br />
realizată după aproximativ 10 secunde.<br />
OPRIT<br />
Anulează temporizatorul.<br />
PORNIT ( )<br />
Începe înregistrarea cu temporizatorul.<br />
Pentru a anula înregistrarea, atingeţi<br />
[RESETARE].<br />
Sugestii<br />
De asemenea, puteţi utiliza funcţiile apăsând pe<br />
PHOTO de pe telecomanda fără fir (pag. 120).<br />
DIMENS.IMAG.<br />
Puteţi selecta dimensiunea fotografiei ce<br />
urmează să fie realizată.<br />
7,1M ( )<br />
Înregistrează fotografii cu claritate (3.072 ×<br />
2.304).<br />
5,3M ( )<br />
Înregistrează fotografii clar în format 16:9<br />
(panoramic) (3.072 × 1.728).<br />
1,9M ( )<br />
Permite înregistrarea unui număr mai mare<br />
de fotografii la o calitate relativ clară (1.600<br />
× 1.200).<br />
VGA(0,3M) ( )<br />
Permite înregistrarea unui număr maxim de<br />
fotografii (640 × 480).
Note<br />
Dimensiunea selectată pentru imagine este<br />
efectivă atunci când ledul (Foto) este aprins.<br />
Consultaţi pagina 103 pentru a afla numărul de<br />
fotografii ce pot fi înregistrate.<br />
STEADYSHOT<br />
Puteţi compensa mişcarea camerei.<br />
Setaţi [ STEADYSHOT] pe [OPRIT]<br />
( ) când utilizaţi un trepied (se vinde<br />
separat), apoi imaginea devine naturală.<br />
PORNIT<br />
Se utilizează funcţia SteadyShot.<br />
OPRIT ( )<br />
Nu se utilizează funcţia SteadyShot.<br />
MOD BLIŢ<br />
Puteţi selecta setarea pentru bliţ atunci<br />
când înregistraţi fotografii utilizând bliţul<br />
încorporat sau un bliţ extern (se vinde<br />
separat) compatibil cu camera dvs. video.<br />
AUTO<br />
Se declanşează automat atunci când nu este<br />
suficientă lumină înconjurătoare.<br />
PORNIT ( )<br />
Se utilizează întotdeauna bliţul indiferent de<br />
luminozitatea înconjurătoare.<br />
OPRIT ( )<br />
Înregistrează fără bliţ.<br />
Note<br />
Distanţa recomandată până la subiect<br />
atunci când utilizaţi bliţul încorporat este de<br />
aproximativ 0,3-1,5 m.<br />
Îndepărtaţi orice fir de praf de pe suprafaţa<br />
bliţului înainte de utilizare. Efectul bliţului<br />
poate fi defectuos dacă decolorarea cauzată de<br />
căldură sau praful întunecă lampa.<br />
Ledul /CHG (bliţ/încărcare) (pag. 12) clipeşte<br />
în timpul încărcării bliţului şi rămâne aprins<br />
atunci când acesta este complet încărcat.<br />
Dacă utilizaţi bliţul în locuri luminoase, ca în<br />
cazul înregistrării unui subiect iluminat din<br />
spate, este posibil ca bliţul să nu fie eficient.<br />
Bliţul încorporat nu se declanşează atunci când<br />
opţiunea [LENTILE DE CONV.] (pag. 75)<br />
nu este setată pe [OPRIT]; nu puteţi seta, de<br />
asemenea, [MOD BLIŢ].<br />
Bliţul nu funcţionează în modul de înregistrare<br />
a filmelor.<br />
NIVEL BLIŢ<br />
Puteţi seta această funcţie atunci când<br />
înregistraţi fotografii utilizând bliţul<br />
încorporat sau un bliţ extern (se vinde<br />
separat) compatibil cu camera dvs. video.<br />
ÎNALT ( )<br />
Ridică nivelul bliţului.<br />
NORMAL ( )<br />
SCĂZUT ( )<br />
Scade nivelul bliţului.<br />
RED.EF.OCHI ROŞII (Reducere<br />
ochi roşii)<br />
Puteţi seta această funcţie atunci când<br />
înregistraţi fotografii utilizând bliţul<br />
încorporat sau un bliţ extern (se vinde<br />
separat) compatibil cu camera dvs. video.<br />
Atunci când setaţi [RED.EF.OCHI ROŞII]<br />
pe [PORNIT], apoi setaţi [MOD BLIŢ] pe<br />
[AUTO] sau [PORNIT], apare .<br />
Puteţi preveni apariţia ochilor roşii prin<br />
activarea funcţiei de bliţ anticipat înainte de<br />
declanşarea bliţului.<br />
Particularizarea camerei video<br />
RO<br />
79
REDARE<br />
(Elemente pentru redare)<br />
OPRIT<br />
Nu previne apariţia ochilor roşii.<br />
PORNIT ( )<br />
Previne apariţia ochilor roşii.<br />
Note<br />
Este posibil ca reducerea ochilor roşii să nu aibă<br />
efectul dorit datorită diferenţelor individuale şi<br />
a altor condiţii.<br />
Funcţia pentru ochi roşii nu funcţionează<br />
împreună cu înregistrarea automată a<br />
[DETECTARE ZÂMB.].<br />
NUMĂR FIŞIER (Număr fişier)<br />
Puteţi selecta modalitatea în care se atribuie<br />
numere de fişiere fotografiilor.<br />
SERIE<br />
Atribuie numere de fişiere consecutive<br />
fotografiilor.<br />
Numărul fişierului devine mai mare de fiecare<br />
dată când înregistraţi o fotografie.<br />
Chiar dacă este înlocuită cartela de memorie<br />
cu o alta, numărul fişierului este atribuit<br />
consecutiv.<br />
RESETARE<br />
Atribuie consecutiv numere fişierelor,<br />
continuând de la numărul cel mai mare de<br />
fişier existent pe suportul de înregistrare.<br />
Chiar dacă este înlocuită cartela de memorie<br />
cu o alta, numerele fişierelor sunt atribuite<br />
pentru fiecare cartelă de memorie.<br />
80 RO<br />
Consultaţi „Utilizarea meniurilor” (pag. 64)<br />
pentru folosire.<br />
VISUAL INDEX<br />
Consultaţi pagina 30.<br />
VIZ.IMAGINI<br />
INDEX DUPĂ DATĂ<br />
Consultaţi pagina 33.<br />
HARTĂ (<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/XR350VE)<br />
Consultaţi pagina 50.<br />
ROLĂ DE FILM<br />
Consultaţi pagina 33.<br />
FEŢE<br />
Consultaţi pagina 34.<br />
LISTĂ DE REDARE<br />
Consultaţi pagina 48.<br />
EVIDENŢIERE<br />
Consultaţi pagina 34.<br />
SCENARIU<br />
Consultaţi pagina 36.<br />
SETĂRI REDARE<br />
ALEGERE /<br />
Consultaţi pagina 26.
COD DE DATE<br />
În timpul redării, camera video afişează<br />
informaţiile (data/ora, datele camerei,<br />
coordonatele) înregistrate automat în<br />
timpul înregistrării.<br />
OPRIT<br />
Codul de date nu este afişat.<br />
DATĂ/ORĂ<br />
Afişează data şi ora înregistrării.<br />
DATE CAMERĂ<br />
Afişează datele de setare a camerei.<br />
COORDONATE*<br />
Afişează coordonatele.<br />
DATE CAMERĂ<br />
Film<br />
Foto<br />
* <strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/XR350VE<br />
DATĂ/ORĂ<br />
Dată<br />
Oră<br />
SteadyShot oprit<br />
Luminozitate<br />
Echilibru de alb<br />
Amplificare<br />
Timp de expunere<br />
Valoarea deschiderii<br />
Expunere<br />
Bliţ<br />
COORDONATE (<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/<br />
XR350VE)<br />
Consultaţi pagina 53.<br />
Sugestii<br />
Codul de date este afişat pe ecranul televizorului<br />
atunci când conectaţi camera video la televizor.<br />
Indicatorul alternează următoarele secvenţe<br />
atunci când apăsaţi pe DATA CODE de pe<br />
telecomanda fără fir: [DATĂ/ORĂ] [DATE<br />
CAMERĂ] [COORDONATE] (<strong>HDR</strong>-<br />
<strong>CX350VE</strong>/XR350VE) [OPRIT] (niciun<br />
indicator).<br />
În funcţie de starea suportului de înregistrare,<br />
apar barele [--:--:--].<br />
Particularizarea camerei video<br />
RO<br />
81
(Elemente pentru editare)<br />
Consultaţi „Utilizarea meniurilor” (pag. 64)<br />
pentru folosire.<br />
EDITARE<br />
ŞTERGERE<br />
Consultaţi pagina 42.<br />
ELIMINARE SCEN.<br />
Consultaţi pagina 36.<br />
PROTEJARE<br />
Consultaţi pagina 43.<br />
DIVIZARE<br />
Consultaţi pagina 44.<br />
CAPTURĂ IMAGINE<br />
Consultaţi pagina 45.<br />
DUPLICARE FILME<br />
Consultaţi pagina 46.<br />
COPIERE FOTO.<br />
Consultaţi pagina 47.<br />
EDIT LISTĂ REDARE<br />
Consultaţi pagina 48.<br />
82 RO<br />
ALTELE<br />
(Elemente pentru alte setări)<br />
Consultaţi „Utilizarea meniurilor” (pag. 64)<br />
pentru folosire.<br />
Setările implicite sunt marcate cu .<br />
LOCAŢIA DVS. (<strong>HDR</strong>-<br />
<strong>CX350VE</strong>/XR350VE)<br />
Consultaţi pagina 50.<br />
CONECTARE USB<br />
Consultaţi pagina 61.<br />
Ghid CONECT.TV<br />
Consultaţi pagina 38.<br />
INSTRUM.MUZICĂ (<strong>HDR</strong>-<br />
CX300E/CX350E/<strong>CX350VE</strong>/<br />
CX370E/XR350E/XR350VE)<br />
Consultaţi pagina 36.<br />
INFO.ACUMUL.<br />
Puteţi verifica autonomia rămasă estimată a<br />
acumulatorului.<br />
Pentru a închide ecranul de afişare a<br />
informaţiilor despre acumulator<br />
Atingeţi .
GEST.MED.STOC.<br />
(Elemente pentru suportul de<br />
înregistrare)<br />
Consultaţi „Utilizarea meniurilor” (pag. 64)<br />
pentru folosire.<br />
SETĂRI SUPORT<br />
Consultaţi pagina 17.<br />
INFO.MEDIU<br />
Puteţi verifica durata de înregistrare rămasă<br />
pentru fiecare mod de înregistrare al<br />
suportului selectat pentru filme, precum<br />
şi spaţiul aproximativ rămas liber şi cel<br />
utilizat de pe suportul de înregistrare.<br />
Pentru a stinge ecranul<br />
Atingeţi .<br />
Note<br />
Întrucât există o zonă pentru fişierul de<br />
gestiune, spaţiul utilizat nu este afişat ca fiind<br />
0 %, chiar dacă efectuaţi procedura [FORMAT.<br />
MEDIU] (pag. 83).<br />
Sugestii<br />
Sunt afişate numai informaţiile suportului<br />
selectat cu [ALEG.MEDIU FILME] (pag. 17).<br />
Schimbaţi setarea pentru suport dacă este<br />
necesar.<br />
FORMAT.MEDIU<br />
Formatarea presupune ştergerea tuturor<br />
filmelor şi a fotografiilor pentru a recupera<br />
spaţiu liber pentru înregistrare.<br />
Alegeţi suportul de înregistrare pe care<br />
doriţi să îl formataţi, atingeţi [DA] [DA]<br />
.<br />
Note<br />
Conectaţi camera video la sursa de c.a. utilizând<br />
adaptorul de c.a. furnizat pentru această<br />
operaţie (pag. 14).<br />
<br />
<br />
<br />
Pentru a evita pierderea unor imagini<br />
importante, ar trebui să le salvaţi înainte de a<br />
formata suportul de înregistrare.<br />
Filmele şi fotografiile protejate vor fi, de<br />
asemenea, şterse.<br />
Atâta timp cât este afişat [Se execută…], nu<br />
închideţi ecranul LCD, nu acţionaţi butoanele<br />
camerei video, nu deconectaţi adaptorul de c.a.<br />
şi nu scoateţi cardul de memorie din camera<br />
dvs. video (Ledul de acces este aprins sau<br />
clipeşte în timpul formatării suportului.).<br />
Împiedicarea recuperării datelor din<br />
memoria internă<br />
[GOLIRE] vă permite să scrieţi date<br />
neinteligibile în memoria internă a<br />
camerei video. În acest fel, va fi mai greu<br />
ca datele originale să fie recuperate. Dacă<br />
aruncaţi sau transferaţi camera video unei<br />
alte persoane, se recomandă să efectuaţi<br />
procedura [GOLIRE].<br />
Când este selectat suportul intern de<br />
înregistrare pe ecranul [FORMAT.MEDIU],<br />
atingeţi [GOLIRE].<br />
Note<br />
Conectaţi adaptorul de c.a. la sursa de c.a. Nu<br />
puteţi efectua procedura [GOLIRE] dacă nu<br />
conectaţi adaptorul de c.a. la sursa de c.a.<br />
Pentru a evita pierderea unor imagini<br />
importante, ar trebui să le salvaţi pe un<br />
calculator sau pe alte dispozitive înainte de<br />
efectuarea procedurii [GOLIRE].<br />
Deconectaţi toate cablurile cu excepţia<br />
adaptorului de c.a. Nu deconectaţi adaptorul de<br />
c.a. în timpul procedurii.<br />
Când ştergeţi date, nu aplicaţi şocuri mecanice<br />
sau vibraţii camerei video.<br />
RO<br />
83<br />
Particularizarea camerei video
Timpul real de efectuare a procedurii de<br />
ştergere a datelor este după cum urmează;<br />
<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E: aproximativ 2 minute<br />
<strong>HDR</strong>-CX350E/<strong>CX350VE</strong>: aproximativ 3<br />
minute<br />
<strong>HDR</strong>-CX370E: aproximativ 6 minute<br />
<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE: aproximativ 80<br />
minute<br />
Dacă întrerupeţi procedura [GOLIRE] în timp<br />
ce apare mesajul [Se execută…], asiguraţi-vă<br />
că finalizaţi operaţia efectuând procedura<br />
[FORMAT.MEDIU] sau [GOLIRE] la<br />
următoarea utilizare a camerei video.<br />
REP.FIŞ.BD.IMAG.<br />
Consultaţi paginile 94, 99.<br />
84 RO<br />
REGLAJ GENERAL<br />
(Alte elemente de configurare)<br />
Consultaţi „Utilizarea meniurilor” (pag. 64)<br />
pentru folosire.<br />
Setările implicite sunt marcate cu .<br />
REGL.SUNET/AFIŞ.<br />
VOLUM<br />
Puteţi ajusta volumul sunetului la redare<br />
atingând / .<br />
Semnal sonor<br />
PORNIT<br />
Se aude o melodie atunci când porniţi/opriţi<br />
înregistrarea sau când acţionaţi ecranul tactil.<br />
OPRIT<br />
Anulează melodia.<br />
LUMIN.LCD<br />
Puteţi ajusta luminozitatea ecranului LCD<br />
atingând / .<br />
Sugestii<br />
Această ajustare nu afectează în niciun fel<br />
imaginile înregistrate.<br />
NIVEL ILUM.LCD (Nivel de<br />
retroiluminare a ecranului LCD)<br />
Puteţi selecta luminozitatea retroiluminării<br />
ecranului LCD.<br />
NORMAL<br />
Luminozitate standard.<br />
LUMINOS<br />
Măreşte luminozitatea ecranului LCD.<br />
Note<br />
Atunci când conectaţi camera video la sursa<br />
de c.a. cu ajutorul adaptorului de c.a. furnizat,<br />
opţiunea [LUMINOS] este selectată automat<br />
pentru setare.
Atunci când selectaţi opţiunea [LUMINOS],<br />
durata de viaţă a acumulatorului scade uşor în<br />
timpul înregistrării.<br />
Dacă deschideţi panoul LCD la 180 de grade,<br />
cu ecranul spre exterior şi îl închideţi pe corpul<br />
camerei, setarea devine [NORMAL] în mod<br />
automat.<br />
Sugestii<br />
Această ajustare nu afectează în niciun fel<br />
imaginile înregistrate.<br />
CULOARE LCD<br />
Puteţi ajusta culoarea ecranului LCD<br />
atingând / .<br />
Sugestii<br />
Această ajustare nu afectează în niciun fel<br />
imaginile înregistrate.<br />
SETĂRI AFIŞARE<br />
Puteţi seta durata de afişare a simbolurilor<br />
sau indicatorilor pe ecranul LCD.<br />
AUTO1<br />
Sunt afişate timp de aproximativ 3 secunde.<br />
Sunt afişate butoanele de zoom & de<br />
înregistrare de pe ecranul LCD.<br />
AUTO2<br />
Sunt afişate timp de aproximativ 3 secunde.<br />
Nu sunt afişate butoanele de zoom & de<br />
înregistrare de pe ecranul LCD.<br />
PORNIT<br />
Sunt afişate întotdeauna. Nu sunt afişate<br />
butoanele de zoom & de înregistrare de pe<br />
ecranul LCD.<br />
REGLAJE IEŞIRE<br />
TIP TV<br />
Atunci când redaţi filme şi fotografii,<br />
este necesar să transformaţi semnalul în<br />
funcţie de televizorul conectat. Filmele şi<br />
fotografiile înregistrate sunt redate conform<br />
ilustraţiilor de mai jos.<br />
16:9<br />
Selectaţi această variantă pentru a viziona<br />
filmele pe un televizor 16:9 (panoramic).<br />
Filmele şi fotografiile înregistrate sunt redate<br />
în modul ilustrat mai jos.<br />
Filmele şi<br />
fotografiile<br />
înregistrate în<br />
modul 16:9<br />
(panoramic)<br />
Filmele şi<br />
fotografiile<br />
înregistrate în<br />
modul 4:3<br />
4:3<br />
Selectaţi această variantă pentru a viziona<br />
filmele şi fotografiile pe un televizor standard<br />
cu un format 4:3. Filmele şi fotografiile<br />
înregistrate sunt redate în modul ilustrat<br />
mai jos.<br />
Filmele şi<br />
fotografiile<br />
înregistrate în<br />
modul 16:9<br />
(panoramic)<br />
Filmele şi<br />
fotografiile<br />
înregistrate în<br />
modul 4:3<br />
Particularizarea camerei video<br />
Sugestii<br />
Simbolurile sau indicatorii sunt afişaţi în<br />
următoarele cazuri.<br />
Atunci când porniţi camera video.<br />
Ecranul LCD este atins (Cu excepţia<br />
butoanelor de zoom & de înregistrare de pe<br />
LCD).<br />
Atunci când comutaţi camera video la<br />
modurile de filmare, fotografiere sau redare.<br />
Note<br />
Formatul imaginii filmelor cu o calitate a<br />
imaginii de înaltă definiţie (HD) este de 16:9.<br />
RO<br />
85
Selectaţi [COMPONENTE] atunci când<br />
conectaţi camera video la un televizor cu<br />
ajutorul mufei de intrare de semnal pe<br />
componente.<br />
576i<br />
Selectaţi această opţiune atunci când<br />
conectaţi camera video la un televizor cu<br />
ajutorul mufei de intrare de semnal pe<br />
componente.<br />
1080i/576i<br />
Selectaţi această opţiune atunci când<br />
conectaţi camera video la un televizor<br />
care are o mufă de intrare de semnal pe<br />
componente şi poate afişa semnalul 1080i.<br />
REZOLUŢIE HDMI<br />
Selectaţi rezoluţia imaginii la ieşire atunci<br />
când conectaţi camera video la un televizor<br />
cu ajutorul unui cablu HDMI (se vinde<br />
separat).<br />
CONŢINUT HD<br />
Setaţi rezoluţia imaginii la ieşire la o calitate a<br />
imaginii de înaltă definiţie (HD).<br />
AUTO<br />
Setare normală (transferă automat semnalul<br />
potrivit televizorului).<br />
1080p<br />
Transferă semnalul 1080p.<br />
1080i<br />
Transferă semnalul 1080i.<br />
720p<br />
Transferă semnalul 720p.<br />
576p<br />
Transferă semnalul 576p.<br />
86 RO COMPONENTE<br />
CONŢINUT STD<br />
Setaţi rezoluţia imaginii la ieşire înregistrată la o<br />
calitate a imaginii de definiţie standard (STD).<br />
AUTO<br />
Setare normală (transferă automat semnalul<br />
potrivit televizorului).<br />
576p<br />
Transferă semnalul 576p.<br />
576i<br />
Transferă semnalul 576i.<br />
IEŞIRE AFIŞARE<br />
Puteţi alege sursa de ieşire a afişajului<br />
ecranului.<br />
ECRAN LCD<br />
Afişează elemente, cum ar fi codul<br />
temporal, pe ecranul LCD.<br />
IEŞIRE V./ECRAN<br />
Afişează elemente, cum ar fi codul<br />
temporal, pe ecranul LCD şi pe ecranul<br />
televizorului.<br />
CEAS/<br />
LIMBĂ<br />
POTRIVIRE CEAS<br />
Consultaţi pagina 15.<br />
STABILIRE ZONĂ<br />
Puteţi ajusta diferenţa de fus orar fără<br />
a opri ceasul. Setaţi zona locală atunci<br />
când utilizaţi camera video în zone cu<br />
fusuri orare diferite. Consultaţi tabelul cu<br />
diferenţele de fus orar de la pagina 105.<br />
AUTOAJUST.ORĂ (Ajustare automată<br />
a orei) (<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/XR350VE)<br />
Consultaţi pagina 54.
AUTOSTAB.ZONĂ (Stabilire automată<br />
a zonei) (<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/XR350VE)<br />
Consultaţi pagina 54.<br />
ORA DE VARĂ<br />
Puteţi modifica această setare fără a opri<br />
ceasul. Setaţi pe [PORNIT] pentru a da<br />
ceasul înainte cu 1 oră.<br />
OPRIT<br />
Nu setează ora de vară.<br />
PORNIT<br />
Setează ora de vară.<br />
STABILIRE LIMBĂ<br />
Puteţi selecta limba care să fie utilizată pe<br />
ecranul LCD.<br />
Sugestii<br />
Camera video dispune de opţiunea<br />
[ENG[SIMP]] (engleza simplificată) în cazul în<br />
care nu găsiţi limba dvs. printre opţiuni.<br />
SETĂRI ENERGIE<br />
OPRIRE AUTO. (Oprire automată)<br />
Puteţi seta oprirea automată a camerei<br />
video atunci când nu o utilizaţi timp de<br />
peste 5 minute.<br />
5 min.<br />
Camera video se opreşte automat.<br />
NICIODATĂ<br />
Camera video nu se opreşte automat.<br />
Note<br />
Atunci când conectaţi camera video la o sursă<br />
de c.a., opţiunea [OPRIRE AUTO.] este setată<br />
automat la [NICIODATĂ].<br />
PORNIT DE LCD<br />
Puteţi seta camera video pentru a o porni<br />
şi a o opri când deschideţi sau închideţi<br />
ecranul LCD.<br />
PORNIT<br />
Camera video se aprinde şi se stinge când<br />
deschideţi şi închideţi ecranul LCD.<br />
OPRIT<br />
Camera video nu se aprinde şi nu se stinge<br />
când deschideţi şi închideţi ecranul LCD.<br />
ALTE SETĂRI<br />
MOD DEMO<br />
Atunci când conectaţi camera video la<br />
o sursă de c.a., un film demonstrativ va<br />
apărea pentru aproximativ 10 minute după<br />
ce aprindeţi ledul (Film) apăsând pe<br />
MODE.<br />
PORNIT<br />
Apare demonstraţia.<br />
OPRIT<br />
Nu apare demonstraţia.<br />
Note<br />
În setarea implicită, filmul demonstrativ<br />
este în VISUAL INDEX. Dacă ştergeţi filmul<br />
demonstrativ, nu-l mai puteţi recupera<br />
(<strong>HDR</strong>-CX350E/<strong>CX350VE</strong>/CX370E/XR350E/<br />
XR350VE).<br />
Un film înregistrat de dvs. poate fi setat ca film<br />
demonstrativ dacă îndeplineşte în întregime<br />
următoarele condiţii.<br />
Filmul este protejat<br />
Filmul este primul afişat pe ecranul VISUAL<br />
INDEX<br />
Filmul este salvat în memoria internă de<br />
înregistrare<br />
Filmul este înregistrat la o calitate a imaginii<br />
de înaltă definiţie (HD)<br />
Particularizarea camerei video<br />
RO<br />
87
Sugestii<br />
Atunci când setaţi acest element pe [PORNIT]<br />
şi atingeţi , începe redarea demonstraţiei.<br />
Demonstraţia va fi întreruptă:<br />
Atunci când apăsaţi pe START/STOP sau pe<br />
PHOTO<br />
Atunci când atingeţi ecranul în timpul<br />
demonstraţiei (Demonstraţia reîncepe după<br />
aproximativ 10 minute)<br />
Atunci când aprindeţi ledul (Foto)<br />
Atunci când apăsaţi pe (VIZIONARE<br />
IMAGINI)<br />
CALIBRARE<br />
Consultaţi pagina 112.<br />
SENZOR CĂDERE (<strong>HDR</strong>-XR350E/<br />
XR350VE)<br />
Camera video detectează căderea şi<br />
protejează hard disk-ul intern.<br />
PORNIT<br />
Activează senzorul de cădere. Când se<br />
detectează căderea camerei video, s-ar putea<br />
să nu mai puteţi înregistra sau reda corect<br />
imagini, pentru a proteja hard disk-ul intern.<br />
Când se detectează căderea, apare .<br />
OPRIT ( )<br />
Dezactivează senzorul de cădere.<br />
Note<br />
Setaţi senzorul de cădere pe [PORNIT] când<br />
folosiţi camera video. În caz contrar, dacă<br />
scăpaţi camera video, s-ar putea să deterioraţi<br />
hard disk-ul intern.<br />
În stare de imponderabilitate, se activează<br />
senzorul de cădere. Dacă înregistraţi imagini<br />
în timpul unor activităţi, cum ar fi când sunteţi<br />
într-un carusel sau în timpul unei paraşutări,<br />
setaţi [SENZOR CĂDERE] la [OPRIT] ca să nu<br />
activaţi senzorul de cădere.<br />
88 RO<br />
CONTROL PT.HDMI (Control pentru<br />
HDMI)<br />
Atunci când conectaţi camera video la un<br />
televizor compatibil cu „BRAVIA” Sync cu<br />
ajutorul cablului HDMI (se vinde separat),<br />
puteţi reda filmele pe camera video<br />
îndreptând telecomanda televizorului spre<br />
televizor (pag. 40).<br />
PORNIT<br />
Acţionează camera video cu ajutorul<br />
telecomenzii televizorului.<br />
OPRIT<br />
Nu acţionează camera video cu ajutorul<br />
telecomenzii televizorului.<br />
IND.LUMIN.ÎNREG (Led pentru<br />
înregistrare)<br />
Puteți seta ca ledul pentru înregistrare de<br />
pe partea frontală a camerei video să nu se<br />
aprindă.<br />
PORNIT<br />
Ledul de înregistrare al camerei video se<br />
aprinde.<br />
OPRIT<br />
Ledul de înregistrare al camerei video nu se<br />
aprinde.<br />
TELECOMANDĂ<br />
PORNIT<br />
Selectaţi această opţiune atunci când utilizaţi<br />
telecomanda fără fir furnizată (pag. 120).<br />
OPRIT<br />
Selectaţi această opţiune atunci când nu<br />
utilizaţi telecomanda fără fir furnizată.<br />
Sugestii<br />
Selectaţi [OPRIT] atunci când doriţi să<br />
împiedicaţi camera video să răspundă unei<br />
comenzi trimise de o altă unitate de control de<br />
la distanţă.
Informaţii suplimentare<br />
Depanare<br />
Dacă întâmpinaţi probleme la utilizarea<br />
camerei video, urmaţi paşii de mai jos.<br />
Verificaţi lista (de la pag. 89 până la<br />
100) şi camera video.<br />
Deconectaţi sursa de alimentare,<br />
conectaţi-o din nou după circa 1<br />
minut şi porniţi camera video.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Redarea imaginilor stocate pe o cartelă de<br />
memorie cu alte echipamente....................pag. 94<br />
Editarea filmelor/fotografiilor cu camera video<br />
........................................................................pag. 94<br />
Redare pe televizor......................................pag. 95<br />
Duplicarea/Conectarea la alte dispozitive<br />
........................................................................pag. 95<br />
GPS (<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/XR350VE)............pag. 95<br />
Conectarea la un computer........................pag. 96<br />
Exemple de funcţii ce nu pot fi utilizate<br />
simultan........................................................pag. 96<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Apăsaţi pe RESET (pag. 119) cu un<br />
obiect ascuţit şi porniţi camera<br />
video.<br />
Dacă apăsaţi pe RESET, toate setările,<br />
inclusiv setarea ceasului, vor fi<br />
resetate.<br />
Contactaţi furnizorul <strong>Sony</strong> sau un<br />
service local autorizat <strong>Sony</strong>.<br />
În funcţie de problemă, este posibil să fie nevoie<br />
de iniţializarea sau schimbarea memoriei<br />
interne curente de înregistrare a camerei dvs.<br />
video. În acest caz, datele stocate în memoria<br />
internă de înregistrare vor fi şterse. Asiguraţivă<br />
că aţi salvat datele din memoria internă<br />
de înregistrare pe un alt suport (copie de<br />
siguranţă) înainte de a trimite camera video la<br />
reparat. Nu vă vom despăgubi pentru pierderi<br />
de date din memoria internă de înregistrare.<br />
În timpul reparaţiilor, este posibil să verificăm<br />
o cantitate minimă de date stocate în memoria<br />
internă de înregistrare pentru a putea verifica<br />
problema. Cu toate acestea, furnizorul <strong>Sony</strong> nu<br />
va copia sau reţine datele dvs.<br />
Operaţii generale/Telecomandă fără fir....pag. 89<br />
Acumulatori/surse de alimentare .............pag. 90<br />
Ecranul LCD................................................pag. 91<br />
Cartelă de memorie.....................................pag. 91<br />
Înregistrare...................................................pag. 91<br />
Redare...........................................................pag. 93<br />
Operaţii generale/Telecomandă<br />
fără fir<br />
Aparatul nu poate fi pornit.<br />
Montaţi un acumulator încărcat în camera<br />
video (pag. 12).<br />
Conectorul adaptorului de c.a. a fost<br />
deconectat de la sursa de c.a. Conectaţi-l la<br />
sursa de c.a. (pag. 12).<br />
Camera video nu funcţionează nici atunci<br />
când este pornită.<br />
Durează câteva secunde înainte ca aparatul<br />
să fie gata de filmare după pornirea acestuia.<br />
Acesta nu este un defect.<br />
Deconectaţi adaptorul de c.a. de la sursa de<br />
c.a. sau scoateţi acumulatorul şi reconectaţi-l<br />
după circa 1 minut. Dacă tot nu funcţionează,<br />
apăsaţi pe RESET (pag. 119) cu ajutorul<br />
unui obiect ascuţit. (Dacă apăsaţi pe RESET,<br />
toate setările, inclusiv setarea ceasului, vor fi<br />
resetate.)<br />
Temperatura camerei video este extrem de<br />
ridicată. Opriţi camera video şi lăsaţi-o câtva<br />
timp într-un loc răcoros.<br />
Temperatura camerei video este extrem de<br />
scăzută. Lăsaţi camera video cu alimentarea<br />
pornită. Opriţi camera video şi duceţi-o întrun<br />
loc cald. Lăsaţi camera video acolo câtva<br />
timp, apoi porniţi camera video.<br />
89<br />
RO<br />
Informaţii suplimentare
Setările de meniu s-au schimbat automat.<br />
Următoarele elemente de meniu revin la<br />
setările implicite după mai mult de 12 ore de la<br />
închiderea ecranului LCD.<br />
[SELECŢIE SCENĂ]<br />
[ECHILIBRU DE ALB]<br />
[EXP./FOCALIZ.PCT]<br />
[EXP.PUNCTUALĂ]<br />
[FOCALIZ.PCT.]<br />
[EXPUNERE]<br />
[FOCALIZARE]<br />
[LOW LUX]<br />
[MIC.ZOOM ÎNCORP]<br />
[NIV.REF.MICR.]<br />
[ILUM.SPATE AUTO.]<br />
[SENZOR CĂDERE]<br />
(<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE)<br />
Următoarele elemente de meniu revin la<br />
setările implicite atunci când comutaţi între<br />
modurile de înregistrare a filmelor şi a<br />
fotografiilor şi modurile de redare.<br />
[ GRADARE]<br />
[MACRO PRIM PLAN]<br />
[ TEMPORIZATOR]<br />
Camera video se încălzeşte.<br />
Camera dvs. video se poate încălzi în timpul<br />
funcţionării. Acesta nu este un defect.<br />
Telecomanda fără fir furnizată nu<br />
funcţionează.<br />
Setaţi [TELECOMANDĂ] la [PORNIT]<br />
(pag. 88).<br />
Introduceţi o baterie în compartimentul<br />
pentru baterie; polarităţile +/– trebuie să<br />
corespundă semnelor +/– (pag. 120).<br />
Eliminaţi toate obstacolele dintre telecomanda<br />
fără fir şi senzorul pentru telecomandă.<br />
Nu ţineţi senzorul pentru telecomandă în<br />
bătaia surselor de lumină puternică, cum ar<br />
fi lumina directă a soarelui sau iluminarea<br />
din spate. În caz contrar, este posibil ca<br />
telecomanda fără fir să nu funcţioneze<br />
corespunzător.<br />
90 RO<br />
Un alt dispozitiv DVD funcţionează<br />
incorect atunci când utilizaţi telecomanda<br />
fără fir furnizată.<br />
Selectaţi un mod de comandă diferit de DVD<br />
2 pentru dispozitivul DVD sau acoperiţi<br />
senzorul dispozitivului DVD cu hârtie neagră.<br />
Acumulatori/surse de alimentare<br />
Alimentarea se opreşte brusc.<br />
Utilizaţi adaptorul de c.a.<br />
În setarea implicită, dacă nu acţionaţi camera<br />
video timp de aproximativ 5 minute, aceasta se<br />
stinge automat (OPRIRE AUTO.). Schimbaţi<br />
setarea pentru [OPRIRE AUTO.] (pag. 87) sau<br />
reporniţi camera video.<br />
Încărcaţi acumulatorul (pag. 12).<br />
Ledul /CHG (bliţ/încărcare) nu se aprinde<br />
în timpul încărcării acumulatorului.<br />
Închideţi ecranul LCD (pag. 12).<br />
Montaţi corect acumulatorul în camera video<br />
(pag. 12).<br />
Conectaţi corect cablul de alimentare la sursa<br />
de c.a.<br />
Acumulatorul este complet încărcat (pag. 12).<br />
Ledul /CHG (bliţ/încărcare) se aprinde<br />
intermitent în timpul încărcării<br />
acumulatorului.<br />
Dacă temperatura acumulatorului este prea<br />
ridicată sau prea scăzută, este posibil să nu îl<br />
puteţi încărca (pag. 109).<br />
Montaţi corect acumulatorul în camera video<br />
(pag. 12). Dacă problema nu se rezolvă,<br />
deconectaţi adaptorul de c.a. de la sursa de c.a.<br />
şi contactaţi furnizorul <strong>Sony</strong>. Acumulatorul<br />
poate fi deteriorat.
Indicatorul pentru autonomia rămasă a<br />
acumulatorului nu indică durata corectă.<br />
Temperatura înconjurătoare este prea ridicată<br />
sau prea scăzută. Acesta nu este un defect.<br />
Acumulatorul nu a fost încărcat suficient.<br />
Încărcaţi din nou acumulatorul complet. Dacă<br />
problema nu dispare, înlocuiţi acumulatorul<br />
cu unul nou (pag. 110).<br />
În funcţie de mediul de utilizare, este posibil<br />
ca durata indicată să nu fie corectă.<br />
Acumulatorul se descarcă rapid.<br />
Temperatura ambiantă este prea ridicată sau<br />
prea scăzută. Acesta nu este un defect.<br />
Acumulatorul nu a fost încărcat suficient.<br />
Încărcaţi din nou acumulatorul complet. Dacă<br />
problema nu dispare, înlocuiţi acumulatorul<br />
cu unul nou (pag. 110).<br />
Ecranul LCD<br />
Cartelă de memorie<br />
Nu pot fi efectuate operaţii când este<br />
folosită cartela de memorie.<br />
Dacă utilizaţi o cartelă de memorie formatată<br />
pe un calculator, formataţi-o din nou cu<br />
camera video (pag. 83).<br />
Imaginile stocate pe cartela de memorie<br />
nu pot fi şterse.<br />
Numărul maxim de imagini pe care le puteţi<br />
şterge într-o operaţie pe ecranul index este<br />
de 100.<br />
Nu puteţi şterge imaginile protejate.<br />
Numele fişierului de date nu este indicat<br />
corect sau se aprinde intermitent.<br />
Fişierul este deteriorat.<br />
Formatul de fişier nu este acceptat de camera<br />
video (pag. 109).<br />
Elementele de meniu sunt marcate cu gri.<br />
Nu puteţi selecta elementele marcate cu gri în<br />
situaţia actuală de înregistrare/redare.<br />
Există anumite funcţii ce nu pot fi acţionate<br />
simultan (pag. 96).<br />
Butoanele nu apar pe ecranul tactil.<br />
Atingeţi uşor ecranul LCD.<br />
Apăsaţi pe DISPLAY de pe telecomanda fără<br />
fir (pag. 120).<br />
Butoanele de pe ecranul tactil nu<br />
funcţionează corect sau deloc.<br />
Ajustaţi ecranul tactil ([CALIBRARE])<br />
(pag. 112).<br />
Butoanele de pe ecranul tactil dispar<br />
rapid.<br />
Setaţi [SETĂRI AFIŞARE] la [PORNIT]<br />
(pag. 85).<br />
Înregistrare<br />
Consultaţi şi „Cartelă de memorie”<br />
(pag. 91).<br />
Nu se înregistrează imagini la apăsarea pe<br />
butoanele START/STOP sau PHOTO.<br />
Este afişat ecranul de redare. Apăsaţi pe<br />
MODE pentru a aprinde ledul (Film) sau<br />
(Foto) (pag. 20).<br />
Camera video înregistrează în acest moment<br />
imaginea pe care aţi fotografiat-o pe suportul<br />
de înregistrare. Nu puteţi realiza înregistrări<br />
noi în această perioadă.<br />
Suportul de înregistrare este plin. Ştergeţi<br />
imaginile care nu sunt necesare (pag. 42).<br />
Numărul total de scene de film sau de<br />
fotografii depăşeşte capacitatea de înregistrare<br />
a camerei video (pag. 101, 103). Ştergeţi<br />
imaginile care nu sunt necesare (pag. 42).<br />
Informaţii suplimentare<br />
RO<br />
91
Dacă este activată funcţia [SENZOR<br />
CĂDERE] (pag. 88), s-ar putea să nu puteţi<br />
înregistra imagini (<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE).<br />
Temperatura camerei video este extrem de<br />
ridicată. Opriţi camera video şi lăsaţi-o câtva<br />
timp într-un loc răcoros.<br />
Temperatura camerei video este extrem de<br />
scăzută. Opriţi camera video şi duceţi-o întrun<br />
loc cald. Lăsaţi camera video acolo câtva<br />
timp, apoi porniţi camera video.<br />
Nu se pot înregistra fotografii.<br />
Nu puteţi înregistra fotografii împreună cu:<br />
[ GRADARE]<br />
[CAPTURARE GOLF]<br />
[ÎNREG.CRSV.LENT.]<br />
Când [ MOD ÎNREG.] este setat la [HD<br />
FX], nu puteţi face fotografii în timp ce filmaţi.<br />
Ledul de acces rămâne aprins sau<br />
se aprinde intermitent chiar dacă<br />
înregistrarea a fost oprită.<br />
Camera video înregistrează în acest moment<br />
scena pe care aţi filmat-o pe cartela de<br />
memorie.<br />
Câmpul de expunere arată diferit.<br />
În funcţie de condiţia camerei video, câmpul<br />
de expunere poate arăta diferit. Acesta nu este<br />
un defect.<br />
Bliţul nu funcţionează.<br />
Nu puteţi înregistra utilizând bliţul încorporat<br />
în timp ce:<br />
ledul (film ) este pornit<br />
[LENTILE DE CONV.] este setată automat<br />
la [OPRIT]<br />
Chiar dacă este selectat bliţul automat sau<br />
(Reducerea automată a ochilor roşii), nu puteţi<br />
utiliza bliţul împreună cu:<br />
[EXP./FOCALIZ.PCT]<br />
[EXP.PUNCTUALĂ]<br />
[MANUAL] în [EXPUNERE]<br />
92 RO<br />
[AMURG], [RĂSĂRIT ŞI APUS],<br />
[ARTIFICII], [PEISAJ], [REFLECTOR],<br />
[PLAJĂ] sau [ZĂPADĂ] în [SELECŢIE<br />
SCENĂ]<br />
Durata reală de înregistrare pentru filme<br />
este mai mică decât durata estimată a<br />
suportului de înregistrare.<br />
În funcţie de condiţiile de înregistrare, durata<br />
disponibilă pentru înregistrare poate fi mai<br />
scurtă; de exemplu, dacă înregistraţi un obiect<br />
în mişcare rapidă etc. (pag. 101).<br />
Camera video se opreşte din funcţionare.<br />
Temperatura camerei video este extrem de<br />
ridicată. Opriţi camera video şi lăsaţi-o câtva<br />
timp într-un loc răcoros.<br />
Temperatura camerei video este extrem de<br />
scăzută. Opriţi camera video şi duceţi-o întrun<br />
loc cald. Lăsaţi camera video acolo câtva<br />
timp, apoi porniţi camera video.<br />
Dacă veţi supune camera video unor vibraţii<br />
continue, se poate opri înregistrarea.<br />
Există o diferenţă de timp între momentul<br />
în care apăsaţi pe START/STOP şi<br />
momentul în care înregistrarea filmului<br />
începe sau se opreşte efectiv.<br />
Pe camera video, poate apărea o uşoară<br />
diferenţă de timp între momentul în care<br />
apăsaţi pe START/STOP şi momentul în care<br />
înregistrarea filmului începe/se opreşte. Acesta<br />
nu este un defect.<br />
Formatul imaginii filmului (16:9<br />
(panoramic)/4:3) nu poate fi schimbat.<br />
Formatul imaginii filmelor cu o calitate a<br />
imaginii de înaltă definiţie (HD) este de 16:9<br />
(panoramic).
Focalizarea automată nu funcţionează.<br />
<br />
<br />
Setaţi [FOCALIZARE] la [AUTO] (pag. 72).<br />
Condiţiile de înregistrare nu sunt potrivite<br />
pentru focalizarea automată. Ajustaţi<br />
focalizarea manual (pag. 72).<br />
SteadyShot nu funcţionează.<br />
Setaţi [ STEADYSHOT] la [ACTIV] sau<br />
[STANDARD], [ STEADYSHOT] la<br />
[PORNIT] (pag. 75, 79).<br />
Deşi [ STEADYSHOT] este setat la [ACTIV]<br />
sau [STANDARD], [ STEADYSHOT] la<br />
[PORNIT], este posibil ca vibraţiile excesive să<br />
nu poată fi compensate de camera video.<br />
Subiecţii în mişcare rapidă ce trec pe<br />
lângă ecran apar deformaţi.<br />
Acesta se numeşte fenomen de plan focal.<br />
Acesta nu este un defect. Din cauza modului în<br />
care dispozitivul de imagine (senzorul CMOS)<br />
citeşte semnalele de imagine, subiecţii ce trec<br />
rapid pe lângă obiectiv pot apărea deformaţi,<br />
în funcţie de condiţiile de înregistrare.<br />
Apar dungi orizontale pe imagini.<br />
Acest lucru se întâmplă atunci când<br />
înregistraţi imagini la lumina unei lămpi<br />
fluorescente, cu sodiu sau cu mercur. Acesta<br />
nu este un defect.<br />
Apar dungi negre când filmaţi un ecran de<br />
televizor sau de computer.<br />
Setaţi [ STEADYSHOT] la o opţiune cu<br />
excepţia [ACTIV] (pag. 75).<br />
Opţiunea [NIVEL ILUM.LCD] nu poate fi<br />
ajustată.<br />
Nu puteţi ajusta [NIVEL ILUM.LCD] atunci<br />
când:<br />
Panoul LCD este închis pe corpul camerei<br />
video cu ecranul LCD spre exterior.<br />
Alimentarea se face cu ajutorul unui adaptor<br />
de c.a.<br />
Gradul de mărire se schimbă atunci când<br />
se comută la un alt mod de înregistrare.<br />
Nu puteţi utiliza zoom-ul digital atunci când<br />
camera video se află în modul de înregistrare<br />
a fotografiilor.<br />
Sunetul nu este înregistrat corect.<br />
Dacă deconectaţi un microfon extern, etc. în<br />
timpul filmărilor, s-ar putea ca sunetul să nu<br />
se înregistreze corect.<br />
Conectaţi microfonul la loc în acelaşi mod ca<br />
atunci când aţi început să filmaţi.<br />
Redare<br />
Imaginile nu pot fi redate.<br />
Selectaţi tipul de suport de înregistrare pe care<br />
doriţi să-l redaţi (pag. 17).<br />
Selectaţi calitatea imaginii filmului pe care<br />
doriţi să-l redaţi (pag. 26).<br />
Este posibil să nu puteţi vizualiza imaginile<br />
înregistrate cu alte dispozitive. Acesta nu este<br />
un defect.<br />
Fotografiile nu pot fi redate.<br />
Fotografiile nu pot fi redate dacă aţi modificat<br />
fişierele sau directoarele sau dacă aţi editat<br />
datele pe un computer. (În acest caz, numele<br />
fişierului se aprinde intermitent.) Acesta nu<br />
este un defect.<br />
Simbolul apare pe o imagine pe<br />
ecranul VISUAL INDEX.<br />
Acest simbol poate apărea pe o imagine<br />
înregistrată cu alte dispozitive, editată pe un<br />
computer, etc.<br />
Aţi scos adaptorul de c.a. sau acumulatorul<br />
în timp ce clipea simbolul suportului de<br />
înregistrare din colţul din dreapta sus a<br />
ecranului, înainte ca ledul de acces să se fi stins<br />
după înregistrare. Acest lucru poate duce la<br />
deteriorarea datelor de imagine şi va apărea<br />
simbolul .<br />
RO<br />
93<br />
Informaţii suplimentare
Simbolul apare pe o imagine pe<br />
ecranul VISUAL INDEX.<br />
Fişierul de bază de date a imaginilor poate fi<br />
deteriorat. Verificaţi fişierul de bază de date<br />
atingând (MENU) [Afişaţi altele] <br />
[REP.FIŞ.BD.IMAG.] (din categoria [GEST.<br />
MED.STOC.]) suportul de înregistrare .<br />
Dacă simbolul nu dispare, ştergeţi imaginea cu<br />
(pag. 42).<br />
În timpul redării nu se aude niciun sunet<br />
sau se aude un sunet slab.<br />
Măriţi volumul (pag. 32).<br />
Sunetul nu se aude atunci când ecranul LCD<br />
este închis cu faţa spre exterior. Deschideţi<br />
ecranul LCD.<br />
Atunci când înregistraţi sunetul cu [NIV.REF.<br />
MICR.] (pag. 77) setat la [SCĂZUT], este<br />
posibil ca sunetul înregistrat să se audă slab.<br />
Sunetele nu pot fi înregistrate dacă filmaţi<br />
cu opţiunea [ÎNREG.CRSV.LENT.] sau<br />
[CAPTURARE GOLF].<br />
Filmele demonstrative nu pot fi redate.<br />
(<strong>HDR</strong>-CX350E/<strong>CX350VE</strong>/CX370E/XR350E/<br />
XR350VE)<br />
Selectați suportul intern de înregistrare și<br />
calitatea imaginii de înaltă definiție (HD).<br />
Filmul demonstrativ este protejat.<br />
Este redat automat un film.<br />
Filmul va fi redat automat ca un film<br />
demonstrativ când acesta îndeplineşte anumite<br />
condiţii în camera video (pag. 87). Acesta nu<br />
este un defect.<br />
94 RO<br />
Redarea imaginilor stocate pe<br />
o cartelă de memorie cu alte<br />
echipamente<br />
Imaginile nu pot fi redate sau cartela de<br />
memorie nu este recunoscută.<br />
Dispozitivul de redare nu acceptă cartele de<br />
memorie (pag. 3).<br />
Editarea filmelor/fotografiilor cu<br />
camera video<br />
Nu se poate realiza editarea.<br />
Editarea nu se poate realiza din cauza condiţiei<br />
imaginii.<br />
Nu se pot adăuga filme în Lista de redare.<br />
Nu există spaţiu liber pe suportul de<br />
înregistrare.<br />
Într-o Listă de redare, puteţi adăuga un număr<br />
maxim de 999 de filme cu o calitate a imaginii<br />
de înaltă definiţie (HD) sau 99 de filme cu o<br />
calitate standard a imaginii (STD). Ştergeţi<br />
filmele care nu sunt necesare din Lista de<br />
redare (pag. 49).<br />
Nu puteţi adăuga fotografii în Lista de redare.<br />
Nu se poate diviza un film.<br />
Un film prea scurt nu poate fi divizat.<br />
Un film protejat nu poate fi divizat.<br />
Nu se poate captura o fotografie dintr-un<br />
film.<br />
Suportul de înregistrare pe care doriţi să<br />
salvaţi fotografiile este plin.
Redare pe televizor<br />
Nu pot fi redate nici imaginea, nici sunetul<br />
pe televizorul conectat.<br />
Atunci când utilizaţi cablul A/V de<br />
semnal pe componente, setaţi opţiunea<br />
[COMPONENTE] conform cerinţelor<br />
dispozitivului conectat (pag. 86).<br />
Atunci când utilizaţi conectorul video pe<br />
componente, aveţi grijă să cuplaţi conectorii<br />
roşu şi alb ai cablului de conectare A/V<br />
(pag. 39).<br />
Imaginile nu sunt transmise prin mufa HDMI<br />
OUT dacă acestea sunt protejate de semnale<br />
de protecţie ale dreptului de autor.<br />
Atunci când utilizaţi conectorul S VIDEO,<br />
aveţi grijă să cuplaţi conectorii roşu şi alb ai<br />
cablului de conectare A/V (pag. 40).<br />
Marginile de sus, de jos, din dreapta şi<br />
din stânga ale imaginilor apar uşor tăiate<br />
atunci când sunt afişate pe un televizor<br />
conectat.<br />
Ecranul LCD al camerei video poate afişa<br />
imagini înregistrate pe întregul ecran (afişare<br />
la dimensiune completă). Cu toate acestea,<br />
poate apărea o uşoară tăiere a marginilor<br />
de sus, de jos, din dreapta şi din stânga<br />
ale imaginilor atunci când se redau pe un<br />
televizor care nu este compatibil cu afişarea la<br />
dimensiune completă.<br />
Este recomandat să înregistraţi imagini<br />
utilizând cadrul exterior al [CHENAR<br />
GHIDARE] (pag. 74) pentru ghidare.<br />
Imaginea apare deformată pe televizorul<br />
4:3.<br />
Acest lucru se întâmplă atunci când vizualizaţi<br />
o imagine înregistrată în modul 16:9<br />
(panoramic) pe un televizor 4:3. Setaţi [TIP<br />
TV] corect (pag. 85) şi redaţi imaginea.<br />
Apar dungi negre în partea de sus şi de<br />
jos a ecranului televizorului 4:3.<br />
Acest lucru se întâmplă atunci când vizualizaţi<br />
o imagine înregistrată în modul 16:9<br />
(panoramic) pe un televizor 4:3. Acesta nu este<br />
un defect.<br />
Duplicarea/Conectarea la alte<br />
dispozitive<br />
Imaginile nu sunt duplicate corect.<br />
Nu puteţi duplica imagini utilizând cablul<br />
HDMI (se vinde separat).<br />
Cablul de conectare A/V nu este cuplat corect.<br />
Asiguraţi-vă că aţi cuplat cablul la mufa de<br />
intrare a unui alt dispozitiv (pag. 62).<br />
GPS (<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/XR350VE)<br />
Camera video nu primeşte un semnal<br />
GPS.<br />
Este posibil ca semnalele radio de la sateliţii<br />
GPS să nu poată ajunge la camera video din<br />
cauza obstacolelor. Aduceţi camera video întrun<br />
spaţiu deschis şi setaţi din nou comutatorul<br />
GPS la ON. Consultaţi pagina 106 pentru<br />
detalii privind locaţiile sau situaţiile în<br />
care este posibil ca semnalele radio să nu<br />
funcţioneze.<br />
Locaţia actuală de pe harta camerei video<br />
este diferită de locaţia actuală reală.<br />
Marja de eroare a semnalului radio de la<br />
sateliţii GPS este mare. Marja de eroare poate<br />
fi în valoare de maximum câteva sute de metri.<br />
Informaţii suplimentare<br />
RO<br />
95
Conectarea la un computer<br />
„PMB” nu poate fi instalat.<br />
Verificaţi mediul informatic sau procedura de<br />
instalare necesară pentru instalarea „PMB”.<br />
„PMB” nu funcţionează corect.<br />
Ieşiţi din aplicaţia „PMB” şi reporniţi<br />
computerul.<br />
Camera video nu este recunoscută de<br />
computer.<br />
Deconectaţi toate dispozitivele din mufele<br />
USB ale computerului cu excepţia tastaturii,<br />
mouse-ului şi a camerei video.<br />
Deconectaţi cablul USB din computer şi<br />
camera video, apoi reporniţi computerul<br />
şi reconectaţi camera video la computer în<br />
ordinea corectă.<br />
Exemple de funcţii ce nu pot fi<br />
utilizate simultan<br />
Lista de mai jos prezintă exemple de<br />
combinaţii de funcţii şi elemente de meniu<br />
ce nu funcţionează împreună.<br />
Nu se poate utiliza Din cauza următoarelor setări<br />
AUTO.<br />
[CAPTURARE GOLF],<br />
INTELIGENT [ÎNREG.CRSV.LENT.]<br />
[DETECŢIA<br />
FEŢEI]<br />
[ZĂPADĂ], [ECHILIBRU<br />
DE ALB], [ GRADARE],<br />
[ TEMPORIZATOR]<br />
96 RO<br />
[CAPTURARE GOLF],<br />
[ÎNREG.CRSV.LENT.],<br />
[ ZOOM DIGITAL],<br />
[EXP./FOCALIZ.PCT], [EXP.<br />
PUNCTUALĂ], [FOCALIZ.<br />
PCT.], [EXPUNERE],<br />
[FOCALIZARE], [AMURG],<br />
[RĂSĂRIT ŞI APUS],<br />
[ARTIFICII], [PEISAJ],<br />
[REFLECTOR], [PLAJĂ],<br />
Nu se poate utiliza<br />
[SET.<br />
PRIORITATE]/<br />
[DETECTARE<br />
ZÂMB.]/<br />
[SENSIB.<br />
ZÂMBETE]<br />
[SELECŢIE<br />
SCENĂ]<br />
Din cauza următoarelor setări<br />
[CAPTURARE GOLF],<br />
[ÎNREG.CRSV.LENT.],<br />
[ ZOOM DIGITAL],<br />
[EXP./FOCALIZ.PCT], [EXP.<br />
PUNCTUALĂ], [FOCALIZ.<br />
PCT.], [EXPUNERE],<br />
[FOCALIZARE], [AMURG],<br />
[RĂSĂRIT ŞI APUS],<br />
[ARTIFICII], [PEISAJ],<br />
[REFLECTOR], [PLAJĂ],<br />
[ZĂPADĂ], [ECHILIBRU<br />
DE ALB], [ GRADARE],<br />
[ TEMPORIZATOR]<br />
[CAPTURARE GOLF],<br />
[ÎNREG.CRSV.LENT.],<br />
[LOW LUX],<br />
[ GRADARE], [MACRO<br />
PRIM PLAN]<br />
Afişaj de auto-diagnosticare/<br />
Indicatori de avertizare<br />
Dacă apar indicatori pe ecranul LCD,<br />
verificaţi următoarele.<br />
Dacă nu rezolvaţi problema nici după<br />
câteva încercări de soluţionare, contactaţi<br />
furnizorul <strong>Sony</strong> sau un service local<br />
autorizat <strong>Sony</strong>. În acest caz, când îi<br />
contactaţi, daţi-le toate numerele codului<br />
de eroare cu C sau E.<br />
C:(sau E:) : (Afişaj de autodiagnosticare)<br />
C:04:<br />
Acumulatorul nu este un acumulator<br />
„InfoLITHIUM” (seria V). Utilizaţi un<br />
acumulator „InfoLITHIUM” (seria V)<br />
(pag. 109).
Introduceţi corect conectorul de c.c. al<br />
adaptorului de c.a. în mufa DC IN a camerei<br />
video (pag. 12).<br />
C:06:<br />
Temperatura acumulatorului este ridicată.<br />
Înlocuiţi acumulatorul sau aşezaţi-l într-un<br />
loc răcoros.<br />
C:13: / C:32:<br />
Scoateţi sursa de alimentare. Reconectaţi-o şi<br />
porniţi din nou camera video.<br />
E::<br />
Urmaţi paşii de la la de la pagina 89.<br />
(Avertizare referitoare la hard disk-ul<br />
intern al camerei video)<br />
Aprindere intermitentă rapidă<br />
Hard disk-ul intern al camerei video este plin.<br />
S-a produs, probabil, o eroare cu hard disk-ul<br />
intern al camerei video.<br />
(Avertizare referitoare la încărcarea<br />
acumulatorului)<br />
Aprindere intermitentă lentă<br />
Acumulatorul este aproape descărcat.<br />
În funcţie de mediul de înregistrare sau de<br />
starea acumulatorului, se poate aprinde<br />
intermitent chiar dacă mai sunt 20 de minute<br />
de autonomie.<br />
(Indicator de avertizare referitor la<br />
temperatura acumulatorului)<br />
Temperatura acumulatorului este ridicată.<br />
Înlocuiţi acumulatorul sau aşezaţi-l într-un<br />
loc răcoros.<br />
(Avertizare referitoare la temperatura<br />
ridicată)<br />
Aprindere intermitentă lentă<br />
Temperatura camerei video creşte tot mai<br />
mult. Opriţi camera video şi lăsaţi-o câtva<br />
timp într-un loc răcoros.<br />
Aprindere intermitentă rapidă<br />
Temperatura camerei video este extrem de<br />
ridicată. Opriţi camera video şi lăsaţi-o câtva<br />
timp într-un loc răcoros.<br />
(Avertizare referitoare la temperatura<br />
scăzută)<br />
Aprindere intermitentă rapidă<br />
Temperatura camerei video este extrem de<br />
scăzută. Încălziţi camera video.<br />
(Indicator de avertizare referitor la<br />
cartela de memorie)<br />
Aprindere intermitentă lentă<br />
Spaţiul liber de pe suport este redus. Pentru<br />
a verifica ce tip de cartelă de memorie puteţi<br />
utiliza cu camera video, consultaţi pagina 18.<br />
Nu aţi introdus nicio cartelă de memorie<br />
(pag. 18).<br />
Aprindere intermitentă rapidă<br />
Nu există suficient spaţiu liber pentru<br />
înregistrarea imaginilor. După ce stocaţi<br />
imaginile pe un alt suport (pag. 55), ştergeţi<br />
imaginile care nu sunt necesare sau formataţi<br />
cartela de memorie (pag. 83).<br />
Fişierul de bază de date a imaginilor poate fi<br />
deteriorat. Verificaţi fişierul de bază de date<br />
atingând (MENU) [Afişaţi altele] <br />
[REP.FIŞ.BD.IMAG.] (din categoria [GEST.<br />
MED.STOC.]) suportul de înregistrare.<br />
Cartela de memorie este deteriorată.<br />
(Indicatori de avertizare referitori la<br />
formatarea cartelei de memorie)<br />
Cartela de memorie este deteriorată.<br />
Cartela de memorie nu este formatată corect<br />
(pag. 83).<br />
(Indicator de avertizare referitor la<br />
cartele de memorie incompatibile)<br />
Aţi introdus o cartelă de memorie<br />
incompatibilă (pag. 18).<br />
Informaţii suplimentare<br />
RO<br />
97
(Indicator de avertizare referitor la<br />
protecţia la scriere a cartelei de memorie)<br />
Accesul la cartela de memorie a fost<br />
restricţionat de un alt dispozitiv.<br />
(Indicator de avertizare referitor la bliţ)<br />
Aprindere intermitentă rapidă<br />
Ceva este în neregulă cu bliţul.<br />
(Indicator de avertizare referitor la<br />
vibraţia camerei)<br />
Cantitatea de lumină este insuficientă, astfel că<br />
apar uşor vibraţii ale camerei. Utilizaţi bliţul.<br />
Camera video nu este stabilă, astfel că apar<br />
uşor vibraţii ale camerei. Ţineţi camera<br />
video ferm cu ambele mâini atunci când<br />
înregistraţi imagini. Cu toate acestea, reţineţi<br />
că indicatorul de avertizare referitor la vibraţia<br />
camerei nu va dispărea.<br />
(Indicator de avertizare referitor la<br />
senzorul de cădere)<br />
Funcţia senzorului de cădere (pag. 88) este<br />
activată şi a detectat căderea camerei. Prin<br />
urmare, camera video ia măsuri de protejare<br />
a hard disk-ului intern. Este posibil ca<br />
înregistrarea/redarea să nu funcţioneze.<br />
Funcţia senzorului de cădere nu garantează<br />
protejarea hard disk-ului intern în orice<br />
situaţie. Folosiţi camera video în condiţii de<br />
stabilitate.<br />
(Indicator de avertizare referitor la<br />
înregistrarea fotografiilor)<br />
Suportul de înregistrare este plin.<br />
Nu pot fi înregistrate fotografii în timpul<br />
procesării. Aşteptaţi puţin, apoi înregistraţi.<br />
Când [ MOD ÎNREG.] este setat la [HD<br />
FX], nu puteţi face fotografii în timp ce filmaţi.<br />
98 RO<br />
(Indicator de avertizare referitor la<br />
declanşare zâmbet)<br />
<br />
Funcţia declanşare zâmbet nu poate fi folosită<br />
cu setarea actuală a camerei video.<br />
Sugestii<br />
Este posibil să auziţi o melodie atunci când<br />
indicatorii de avertizare apar pe ecran.<br />
Descrierea mesajelor de avertizare<br />
Dacă apar mesaje pe ecran, urmaţi<br />
instrucţiunile de mai jos.<br />
Suport de înregistrare<br />
Eroare de formatare a memoriei<br />
interne.<br />
Eroare de formatare HDD.<br />
Suportul intern de înregistrare al camerei<br />
video are o setare diferită de formatul implicit.<br />
Dacă efectuaţi [FORMAT.MEDIU] (pag. 83),<br />
este posibil să puteţi utiliza camera video.<br />
Această operaţie va şterge toate datele de pe<br />
suportul intern de înregistrare.<br />
Eroare de date.<br />
A apărut o eroare în timpul citirii sau scrierii<br />
pe suportul intern de înregistrare al camerei<br />
video.<br />
Dacă mesajul este precedat de un indicator<br />
GPS, este posibil să existe o problemă cu<br />
receptorul GPS. Porniţi din nou camera video.<br />
(<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/XR350VE)<br />
Acest lucru se poate produce dacă continuaţi<br />
să supuneţi camera video şocurilor.<br />
Este posibil să nu puteţi reda filmele<br />
înregistrate cu alte dispozitive.
Fişierul de bază de date de imagini este<br />
deteriorat. Doriţi să creaţi un nou fişier?<br />
Informaţiile pentru gestionarea filmelor<br />
HD sunt deteriorate. Creaţi informaţii noi?<br />
Fişierul de gestiune este deteriorat. Atunci<br />
când atingeţi [DA], va fi creat un nou fişier<br />
de gestiune. Imaginile vechi înregistrate pe<br />
suport nu pot fi redate (Fişierele de imagine<br />
nu sunt deteriorate). Dacă executaţi [REP.FIŞ.<br />
BD.IMAG.] după ce aţi creat informaţii noi,<br />
ar putea deveni posibil să vizualizaţi imaginile<br />
vechi. Dacă aceasta nu funcţionează, copiaţi<br />
imaginea utilizând software-ul furnizat.<br />
Nicio informaţie pentru gestionarea<br />
filmelor HD. Creaţi informaţii noi?<br />
Nu puteţi înregistra sau reda filme deoarece<br />
nu există informaţii de gestiune referitoare<br />
la filmele cu o calitate a imaginii de înaltă<br />
definiţie (HD). Dacă atingeţi [DA], vor fi<br />
create informaţii de gestiune noi, iar dvs. veţi<br />
putea înregistra sau reda filmele cu o calitate a<br />
imaginii de înaltă definiţie (HD).<br />
Puteţi înregistra filme sau fotografii cu o<br />
calitate a imaginii de definiţie standard (STD).<br />
S-au găsit inconsecvenţe în Fişierul de<br />
bază de date de imagini. Doriţi să reparaţi<br />
Fişierul de bază de date de imagini?<br />
Fişierul de bază de date de imagini este<br />
deteriorat. Doriţi să reparaţi Fişierul de<br />
bază de date de imagini?<br />
S-au găsit incons.în Fiş.de b.d.de imagini.<br />
Imposibil de înreg.sau de redat filme<br />
HD. Doriţi să reparaţi Fişierul de b.d.de<br />
imagini?<br />
Fişierul de gestiune este deteriorat şi nu puteţi<br />
înregistra filme sau fotografii. Atingeţi [DA]<br />
pentru a-l repara.<br />
Puteţi înregistra fotografii pe o cartelă de<br />
memorie.<br />
Depăşire zonă tampon<br />
<br />
Nu puteţi înregistra pentru că senzorul de<br />
cădere percepe o cădere a camerei în mod<br />
repetat. Dacă riscaţi să scăpaţi camera video în<br />
mod constant, setaţi [SENZOR CĂDERE] la<br />
[OPRIT] şi s-ar putea să reuşiţi să înregistraţi<br />
din nou imaginea (pag. 88).<br />
Se recuperează datele.<br />
Camera video încearcă să recupereze automat<br />
datele dacă scrierea acestora nu s-a efectuat<br />
corect.<br />
Imposibil de recuperat datele.<br />
Scrierea datelor pe suportul camerei video nu<br />
a reuşit. S-a încercat recuperarea datelor, dar<br />
nu s-a reuşit.<br />
<br />
Reintroduceţi cartela de memorie.<br />
Reintroduceţi de câteva ori cartela de<br />
memorie. Chiar dacă indicatorul se aprinde<br />
intermitent, cartela de memorie poate fi<br />
deteriorată. Încercaţi cu o altă cartelă de<br />
memorie.<br />
Cartela de memorie nu este corect<br />
formatată.<br />
Formataţi cartela de memorie (pag. 83). Dacă<br />
formataţi cartela de memorie, toate filmele şi<br />
fotografiile vor fi şterse.<br />
Directorul cu fotografii este plin.<br />
Imposibil de înregistrat fotografii.<br />
Nu puteţi crea fişiere care depăşesc<br />
999MSDCF. Nu puteţi crea sau şterge<br />
directoare cu ajutorul camerei video.<br />
Formataţi cartela de memorie (pag. 83) sau<br />
ştergeţi fişierele cu ajutorul calculatorului.<br />
Este posibil ca această cartelă de memorie<br />
să nu poată înregistra sau reda filme.<br />
Utilizaţi o cartelă de memorie recomandată<br />
pentru camera dvs. video (pag. 18).<br />
RO<br />
99<br />
Informaţii suplimentare
Durata de înregistrare<br />
a filmelor/numărul<br />
de fotografii ce pot fi<br />
Este posibil ca această cartelă de memorie<br />
să nu poată înregistra sau reda filme în<br />
înregistrate<br />
mod corect.<br />
„HD” indică o calitate a imaginii de<br />
Utilizaţi o cartelă de memorie recomandată<br />
înaltă definiţie, iar „STD” indică o calitate<br />
pentru camera dvs. video (pag. 18).<br />
standard a imaginii.<br />
Nu scoateţi cartela de memorie în timpul<br />
scrierii. Datele se pot deteriora.<br />
Reintroduceţi cartela de memorie şi urmaţi<br />
instrucţiunile de pe ecranul LCD.<br />
Durata estimată de înregistrare şi<br />
redare cu fiecare acumulator<br />
Durata de înregistrare<br />
Durata aproximativă disponibilă atunci<br />
când utilizaţi un acumulator complet<br />
Altele<br />
Nu mai este posibilă nicio selecţie.<br />
încărcat.<br />
<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/<br />
<strong>CX350VE</strong>/CX370E<br />
Puteţi selecta numai 100 de imagini simultan<br />
pentru:<br />
Acumulator<br />
Durată de<br />
Ştergerea filmelor/fotografiilor<br />
înregistrare<br />
Protejarea filmelor/fotografiilor sau<br />
continuă<br />
îndepărtarea protecţiei<br />
Calitate HD STD HD STD<br />
Duplicarea filmelor<br />
imagine<br />
Copierea fotografiilor<br />
Editarea Listei de redare pentru filme cu o NP-FV50 125 165 60 80<br />
calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) (furnizat)<br />
NP-FV70 260 345 130 170<br />
Date protejate.<br />
NP-FV100 515 680 255 340<br />
Aţi încercat să ştergeţi date protejate.<br />
Îndepărtaţi protecţia datelor.<br />
<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE<br />
Acumulator<br />
Durată de<br />
înregistrare<br />
continuă<br />
Calitate HD STD HD STD<br />
imagine<br />
NP-FV50 110 145 55 70<br />
(furnizat)<br />
NP-FV70 235 300 115 150<br />
NP-FV100 470 600 235 300<br />
Fiecare durată de înregistrare este măsurată<br />
atunci când opţiunea [ MOD ÎNREG.] este<br />
setată la HQ.<br />
(unitate: minut)<br />
Durată de<br />
înregistrare tipică<br />
(unitate: minut)<br />
Durată de<br />
înregistrare tipică
Durata tipică de înregistrare indică durata<br />
atunci când porniţi/opriţi înregistrarea în mod<br />
repetat, când comutaţi ledul MODE şi când<br />
utilizaţi zoom-ul.<br />
Timpi măsuraţi la utilizarea camerei video la 25<br />
C. 10 C şi 30 C se recomandă.<br />
Duratele de înregistrare şi de redare vor fi mai<br />
scurte atunci când utilizaţi camera video la<br />
temperaturi scăzute.<br />
Duratele de înregistrarea şi de redare vor fi<br />
mai scurte în funcţie de condiţiile în care este<br />
utilizată camera video.<br />
Durata de redare<br />
Durata aproximativă disponibilă atunci<br />
când utilizaţi un acumulator complet<br />
încărcat.<br />
<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/<br />
<strong>CX350VE</strong>/CX370E<br />
(unitate: minut)<br />
Acumulator<br />
Calitate imagine HD STD<br />
NP-FV50<br />
200 240<br />
(furnizat)<br />
NP-FV70 415 490<br />
NP-FV100 830 980<br />
<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE<br />
(unitate: minut)<br />
Acumulator<br />
Calitate imagine HD STD<br />
NP-FV50<br />
165 200<br />
(furnizat)<br />
NP-FV70 345 415<br />
NP-FV100 680 830<br />
Durata estimată de înregistrare a<br />
filmelor<br />
Memorie internă<br />
<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E<br />
Calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) în h (oră) şi<br />
m (minut)<br />
Mod de înregistrare<br />
Durată de înregistrare<br />
[HD FX]<br />
1 h 25 m<br />
[HD FH]<br />
1 h 55 m<br />
[HD HQ]<br />
3 h 50 m<br />
[HD LP]<br />
6 h 35 m<br />
Calitate a imaginii de definiţie standard (STD) în h (oră)<br />
şi m (minut)<br />
Mod de înregistrare<br />
Durată de înregistrare<br />
[STD HQ]<br />
3 h 55 m<br />
<strong>HDR</strong>-CX350E/<strong>CX350VE</strong><br />
Calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) în h (oră) şi<br />
m (minut)<br />
Mod de înregistrare<br />
Durată de înregistrare<br />
<strong>HDR</strong>-CX350E <strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong><br />
[HD FX] 3 h 2 h 55 m<br />
[HD FH] 3 h 55 m 3 h 45 m<br />
[HD HQ] 7 h 50 m 7 h 35 m<br />
[HD LP] 13 h 20 m 13 h<br />
Calitate a imaginii de definiţie standard (STD) în h (oră)<br />
şi m (minut)<br />
Mod de înregistrare<br />
Durată de înregistrare<br />
<strong>HDR</strong>-CX350E <strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong><br />
[STD HQ] 8 h 5 m 7 h 50 m<br />
Informaţii suplimentare<br />
RO<br />
101
Dacă doriţi să înregistraţi pe toată durata<br />
<strong>HDR</strong>-CX370E<br />
<br />
102 RO indicată în tabel, trebuie să ştergeţi filmul<br />
Calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) în h (oră) şi<br />
demonstrativ de pe camera video (<strong>HDR</strong>m<br />
(minut)<br />
CX350E/<strong>CX350VE</strong>/CX370E/XR350E/<br />
Mod de înregistrare<br />
Durată de înregistrare<br />
XR350VE).<br />
[HD FX]<br />
6 h 5 m Camera video utilizează formatul VBR (Variable<br />
[HD FH]<br />
7 h 55 m Bit Rate - Rată de biţi variabilă) pentru a<br />
ajusta automat calitatea imaginii pentru a se<br />
[HD HQ]<br />
15 h 50 m<br />
potrivi scenei înregistrate. Această tehnologie<br />
[HD LP]<br />
26 h 55 m<br />
provoacă fluctuaţii ale duratei de înregistrare a<br />
suportului. Filmele ce conţin imagini rapide şi<br />
Calitate a imaginii de definiţie standard (STD) în h (oră)<br />
şi m (minut)<br />
complexe sunt înregistrate la o rată de biţi mai<br />
mare, ceea ce duce la diminuarea duratei totale<br />
Mod de înregistrare<br />
Durată de înregistrare<br />
de înregistrare.<br />
[STD HQ]<br />
16 h 15 m Cartelă de memorie<br />
Hard disk intern<br />
Calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD)<br />
(unitate: minut)<br />
<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE<br />
AVC HD AVC HD AVC HD 9M AVC HD 5M<br />
Calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) în h (oră) şi<br />
24M (FX) 17M (FH) (HQ) (LP)<br />
m (minut)<br />
1 GB 5 6 10 20<br />
(5) (6) (9) (15)<br />
Mod de înregistrare<br />
Durată de înregistrare<br />
2 GB 10 10 25 45<br />
<strong>HDR</strong>-XR350E <strong>HDR</strong>-XR350VE<br />
(10) (10) (20) (35)<br />
[HD FX] 15 h 20 m 15 h 10 m<br />
4 GB 20 25 55 95<br />
[HD FH] 19 h 50 m 19 h 40 m<br />
(20) (25) (40) (75)<br />
[HD HQ] 39 h 40 m 39 h 30 m 8 GB 40 55 115 195<br />
[HD LP] 67 h 30 m 67 h 10 m<br />
(40) (55) (80) (155)<br />
16 GB 85 115 230 395<br />
Calitate a imaginii de definiţie standard (STD) în h (oră)<br />
(85) (115) (165) (315)<br />
şi m (minut)<br />
32 GB 175 230 465 790<br />
Mod de înregistrare<br />
Durată de înregistrare<br />
(175) (230) (335) (630)<br />
[STD HQ]<br />
<strong>HDR</strong>-XR350E <strong>HDR</strong>-XR350VE<br />
Calitate a imaginii de definiţie standard (STD)<br />
40 h 50 m 40 h 40 m<br />
(unitate: minut)<br />
STD 9M (HQ)<br />
Sugestii<br />
1 GB 10<br />
Puteţi înregistra filme cu un număr maxim de<br />
(10)<br />
3.999 de scene cu o calitate a imaginii de înaltă<br />
2 GB 25<br />
definiţie (HD) şi 9.999 de scene cu o calitate a<br />
(25)<br />
imaginii de definiţie standard (STD).<br />
Durata maximă continuă de înregistrare a<br />
4 GB 55<br />
filmelor este de aproximativ 13 ore.<br />
(50)
STD 9M (HQ)<br />
8 GB 115<br />
(105)<br />
16 GB 235<br />
(210)<br />
32 GB 475<br />
(425)<br />
(unitate: minut)<br />
Note<br />
Durata de înregistrare poate varia în funcţie de<br />
condiţiile de înregistrare, de subiect şi de<br />
[ MOD ÎNREG.] (pag. 27).<br />
Numărul din ( ) reprezintă durata minimă ce<br />
poate fi înregistrată.<br />
Numărul estimat de fotografii ce<br />
pot fi înregistrate<br />
Suport intern de înregistrare<br />
Puteţi înregistra un număr maxim de 9.999<br />
fotografii.<br />
Cartelă de memorie<br />
7,1M<br />
1 GB 255<br />
2 GB 520<br />
4 GB 1000<br />
8 GB 2100<br />
16 GB 4250<br />
32 GB 8500<br />
Dimensiunea selectată pentru imagine este<br />
efectivă atunci când ledul (Foto) este aprins.<br />
Numărul afişat de fotografii ce pot fi înregistrate<br />
pe cartela de memorie se referă la dimensiunea<br />
maximă a imaginii camerei video. Numărul real<br />
al fotografiilor ce pot fi înregistrate este afişat pe<br />
ecranul LCD în timpul înregistrării (pag. 116).<br />
Numărul de fotografii ce pot fi înregistrate pe<br />
cartela de memorie poate varia în funcţie de<br />
condiţiile de înregistrare.<br />
Note<br />
Gama unică de pixeli a senzorului ClearVid<br />
<strong>Sony</strong> şi a sistemului de procesare a imaginilor<br />
(BIONZ) permite o rezoluţie a fotografiilor<br />
echivalentă cu dimensiunile descrise.<br />
Sugestii<br />
Lista de mai jos indică rata de biţi, pixelii<br />
şi formatul imaginii pentru fiecare mod de<br />
înregistrare (film + audio, etc.).<br />
Calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD):<br />
FX: Max. 24Mbps 1.920 1.080 pixeli/16:9<br />
FH: Aprox. 17Mbps (mediu) 1.920 1.080<br />
pixeli/16:9<br />
HQ: Aprox. 9Mbps (mediu) 1.440 1.080<br />
pixeli/16:9<br />
LP: Aprox. 5Mbps (mediu) 1.440 1.080<br />
pixeli/16:9<br />
Calitate a imaginii de definiţie standard<br />
(STD):<br />
HQ: Aprox. 9Mbps (mediu) 720 576<br />
pixeli/16:9, 4:3<br />
Pixeli de înregistrare a fotografiilor şi formatul<br />
imaginii.<br />
Mod de înregistrare a fotografiilor:<br />
3.072 2.304 puncte/4:3<br />
3.072 1.728 puncte/16:9<br />
1.600 1.200 puncte/4:3<br />
640 480 puncte/4:3<br />
Înregistrare duală:<br />
3.072 1.728 puncte/16:9<br />
2.304 1.728 puncte/4:3<br />
Capturarea unei fotografii dintr-un film:<br />
1.920 1.080 puncte/16:9<br />
640 360 puncte/16:9<br />
640 480 puncte/4:3<br />
Informaţii suplimentare<br />
RO<br />
103
Utilizarea camerei<br />
video în străinătate<br />
Sursa de alimentare<br />
104 RO<br />
Puteţi utiliza camera video în orice ţară/<br />
regiune utilizând adaptorul de c.a. furnizat<br />
împreună cu camera video, la o tensiune<br />
între 100 V şi 240 V, 50 Hz/60 Hz de c.a.<br />
Vizualizarea filmelor cu o calitate a<br />
imaginii de înaltă definiţie (HD)<br />
În ţările/regiunile unde este acceptat<br />
sistemul 1080/50i, puteţi vizualiza filmele<br />
cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie<br />
(HD) identică cu cea a filmelor înregistrate.<br />
Aveţi nevoie de un televizor (sau monitor)<br />
în sistem PAL şi compatibil cu 1080/50i<br />
cu mufe de semnal pe componente şi<br />
mufe de intrare AUDIO/VIDEO. Trebuie<br />
să conectaţi un cablu A/V de semnal pe<br />
componente sau un cablu HDMI (se vinde<br />
separat).<br />
Vizualizarea filmelor cu o calitate a<br />
imaginii de definiţie standard (STD)<br />
Pentru a vizualiza filme cu o calitate<br />
standard a imaginii (STD), aveţi nevoie<br />
de un televizor în sistem PAL cu mufe de<br />
intrare AUDIO/VIDEO. Trebuie să cuplaţi<br />
un cablu de conectare A/V.<br />
Despre sistemele de televizoare color<br />
Camera dvs. video este în sistem PAL.<br />
Dacă doriţi să vizualizaţi imaginea pe un<br />
televizor, acesta trebuie să fie în sistem PAL<br />
cu o mufă de intrare AUDIO/VIDEO.<br />
Sistem<br />
PAL<br />
PAL-M<br />
PAL-N<br />
NTSC<br />
SECAM<br />
Utilizat în<br />
Australia, Austria, Belgia,<br />
China, Republica Cehă,<br />
Danemarca, Finlanda,<br />
Germania, Olanda, Hong<br />
Kong, Ungaria, Italia, Kuweit,<br />
Malaiezia, Noua Zeelandă,<br />
Norvegia, Polonia, Portugalia,<br />
Singapore, Republica Slovacă,<br />
Spania, Suedia, Elveţia,<br />
Thailanda, Regatul Unit etc.<br />
Brazilia<br />
Argentina, Paraguay, Uruguay<br />
Insulele Bahamas, Bolivia,<br />
Canada, America Centrală,<br />
Chile, Columbia, Ecuador,<br />
Guyana, Jamaica, Japonia,<br />
Coreea, Mexic, Peru, Surinam,<br />
Taiwan, Filipine, S.U.A.,<br />
Venezuela etc.<br />
Bulgaria, Franţa, Guiana, Iran,<br />
Irak, Monaco, Rusia, Ucraina<br />
etc.
Setarea orei locale<br />
Puteţi seta cu uşurinţă ceasul conform orei locale dacă reglaţi diferenţa de fus orar atunci<br />
când utilizaţi camera în străinătate. Atingeţi (MENU) [Afişaţi altele] [CEAS/<br />
LIMBĂ] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) [STABILIRE ZONĂ] şi [ORA DE<br />
VARĂ] (pag. 86).<br />
<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/XR350VE<br />
Când [AUTOAJUST.ORĂ] şi [AUTOSTAB.ZONĂ] sunt setate la [PORNIT], ceasul este setat<br />
automat la ora locală cu ajutorul funcţiei GPS (pag. 86).<br />
Diferenţe de fus orar la nivel global<br />
Diferenţe de fus orar Setarea zonei<br />
GMT Lisabona, Londra<br />
+01:00 Berlin, Paris<br />
+02:00 Helsinki, Cairo, Istanbul<br />
+03:00 Moscova, Nairobi<br />
+03:30 Teheran<br />
+04:00 Abu Dhabi, Baku<br />
+04:30 Kabul<br />
+05:00 Karachi, Islamabad<br />
+05:30 Calcutta, New Delhi<br />
+06:00 Alma-Ata, Dhaka<br />
+06:30 Yangon<br />
+07:00 Bangkok, Jakarta<br />
+08:00 Hong Kong, Singapore,<br />
Beijing<br />
+09:00 Seul, Tokio<br />
+09:30 Adelaide, Darwin<br />
Diferenţe de fus orar Setarea zonei<br />
+10:00 Melbourne, Sydney<br />
+11:00 Insulele Solomon<br />
+12:00 Fiji, Wellington, Eniwetok,<br />
Kwajalein<br />
–11:00 Samoa<br />
–10:00 Hawaii<br />
–09:00 Alaska<br />
–08:00 Los Angeles, Tijuana<br />
–07:00 Denver, Arizona<br />
–06:00 Chicago, Mexico City<br />
–05:00 New York, Bogota<br />
–04:00 Santiago<br />
–03:30 St.John’s<br />
–03:00 Brasilia, Montevideo<br />
–02:00 Fernando de Noronha<br />
–01:00 Azore, Insulele Capului Verde<br />
RO<br />
Informaţii suplimentare<br />
105
Întreţinerea şi măsurile<br />
de precauţie<br />
Despre formatul AVCHD<br />
Ce este formatul AVCHD?<br />
Formatul AVCHD este un format de<br />
cameră video digitală de înaltă definiţie<br />
utilizat pentru înregistrarea unui semnal<br />
de înaltă definiţie (HD) cu specificaţia<br />
1080i* 1 sau cu specificaţia 720p* 2 utilizând<br />
o tehnologie de codare şi de compresie a<br />
datelor. Formatul MPEG-4 AVC/H.264 este<br />
adoptat pentru comprimarea datelor video,<br />
iar sistemul Dolby Digital sau Linear PCM<br />
este utilizat pentru comprimarea datelor<br />
audio.<br />
Formatul MPEG-4 AVC/H.264 poate<br />
comprima imagini într-un mod mult<br />
mai eficient decât formatul convenţional<br />
de comprimare a imaginilor. Formatul<br />
MPEG-4 AVC/H.264 permite înregistrarea<br />
semnalului video de înaltă definiţie cu<br />
camera video digitală pe discuri DVD de<br />
8 cm, unitate hard disk, memorie flash,<br />
cartelă de memorie, etc.<br />
Înregistrarea şi redarea cu camera video<br />
Bazându-se pe formatul AVCHD, camera<br />
video înregistrează la calitatea imaginii de<br />
înaltă definiţie (HD) menţionată mai jos.<br />
Pe lângă calitatea imaginii de înaltă<br />
definiţie (HD), camera video poate<br />
înregistra un semnal de definiţie standard<br />
(STD) în formatul convenţional MPEG-2.<br />
Semnal video* 3 : MPEG-4 AVC/H.264 1920<br />
1080/50i, 1440 1080/50i<br />
Semnal audio: Dolby Digital pe 2 canale<br />
106 RO<br />
Suporturi de înregistrare:<br />
<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/<br />
<strong>CX350VE</strong>/CX370E: Memorie internă,<br />
cartelă de memorie<br />
<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE: Hard disk intern,<br />
cartelă de memorie<br />
* 1 Specificaţie 1080i<br />
O specificaţie pentru înalta definiţie ce<br />
utilizează 1.080 de linii efective de scanare şi<br />
sistemul întreţesut.<br />
* 2 Specificaţie 720p<br />
O specificaţie pentru înalta definiţie ce<br />
utilizează 720 de linii efective de scanare şi<br />
sistemul întreţesut.<br />
* 3 Datele înregistrate într-un format AVCHD,<br />
diferite de cele menţionate mai sus, nu pot fi<br />
redate cu camera video.<br />
Despre GPS (<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/<br />
XR350VE)<br />
GPS (Global Positioning System) este un<br />
sistem care calculează locaţia geografică<br />
cu ajutorul sateliţilor spaţiali ai S.U.A. de<br />
înaltă precizie. Acest sistem vă permite să<br />
localizaţi cu precizie locaţia dvs. exactă<br />
pe Pământ. Sateliţii GPS sunt poziţionaţi<br />
pe 6 orbite, la 20.000 de km deasupra<br />
Pământului. Sistemul GPS este compus din<br />
minimum 24 de sateliţi GPS. Un receptor<br />
GPS primeşte semnale radio de la sateliţi şi<br />
calculează locaţia curentă a receptorului pe<br />
baza informaţiilor orbitale (date almanah)<br />
şi durata de călătorie a semnalelor etc.<br />
Determinarea unei locaţii se numeşte<br />
„triangulaţie”. Un receptor GPS poate<br />
determina latitudinea şi longitudinea<br />
locaţiei prin primirea semnalelor de la<br />
minimum 3 sateliţi.
Întrucât poziţia sateliţilor GPS variază în mod<br />
constant, este posibil ca determinarea locaţiei să<br />
dureze sau ca receptorul să nu poată determina<br />
deloc locaţia, în funcţie de locaţia şi de ora<br />
utilizării camerei video.<br />
„GPS” este un sistem proiectat pentru<br />
determinarea locaţiei geografice prin<br />
triangulaţia semnalului radio de la sateliţii GPS.<br />
Evitaţi utilizarea camerei video în locuri unde<br />
sunt blocate sau reflectate semnalele radio,<br />
cum ar fi locuri umbrite înconjurate de clădiri<br />
sau copaci etc. Utilizaţi camera video în câmp<br />
deschis.<br />
Este posibil să nu puteţi înregistra informaţii<br />
despre locaţie în locuri sau situaţii în care<br />
semnalele radio de la sateliţii GPS nu ajung la<br />
camera video, după cum urmează.<br />
În tuneluri, în spaţii interioare sau la<br />
adăpostul clădirilor.<br />
Printre clădiri înalte sau pe străzi înguste<br />
înconjurate de clădiri.<br />
În locaţii subterane, locaţii înconjurate de<br />
copaci deşi, sub un pod suspendat sau în<br />
locaţii unde sunt generate câmpuri magnetice,<br />
cum ar fi în apropierea cablurilor cu voltaj<br />
ridicat.<br />
Lângă dispozitive care generează semnale<br />
radio cu aceleaşi frecvenţe ca cele ale camerei<br />
video: aproape de banda de telefonie mobilă<br />
de 1,5 GHz etc.<br />
Despre erorile de triangulaţie<br />
Dacă vă mutaţi în altă locaţie după setarea<br />
comutatorului GPS la ON, este posibil ca<br />
iniţializarea triangulaţiei să dureze mai mult,<br />
în comparaţie cu momentele în care staţi în<br />
acelaşi loc.<br />
<br />
<br />
Eroare cauzată de poziţia sateliţilor GPS.<br />
Camera video efectuează automat triangulaţia<br />
locaţiei dvs. actuale atunci când aceasta<br />
primeşte semnale radio de la minimum 3 sateliţi<br />
GPS. Eroarea de triangulare permisă de sateliţii<br />
GPS este de aproximativ 30 m. În funcţie de<br />
mediul locaţiei, eroarea de triangulaţie poate<br />
fi mai mare. În acest caz, este posibil ca locaţia<br />
dvs. reală să nu corespundă celei de pe hartă,<br />
pe baza informaţiilor GPS. Cu toate acestea,<br />
sateliţii GPS sunt controlaţi de Departamentul<br />
de Apărare al Statelor Unite ale Americii,<br />
iar gradul de acurateţe poate fi schimbat<br />
intenţionat.<br />
Eroare în timpul procesului de triangulaţie<br />
Camera video obţine informaţii despre locaţie<br />
periodic în timpul triangulaţiei. Există o mică<br />
diferenţă de timp între momentul în care<br />
informaţiile despre locaţie sunt obţinute şi<br />
momentul în care acestea sunt înregistrate<br />
pe o imagine; prin urmare, este posibil ca<br />
locaţia reală de înregistrare să nu corespundă<br />
cu exactitate locaţiei de pe hartă, pe baza<br />
informaţiilor GPS.<br />
Despre restricţionarea utilizării funcţiei<br />
GPS într-un avion<br />
În timpul decolării sau aterizării unui avion,<br />
setaţi comutatorul GPS la OFF şi opriţi camera<br />
video, după cum veţi fi instruit printr-un anunţ la<br />
bord. În alte cazuri, utilizaţi GPS în conformitate<br />
cu reglementările zonei sau cu situaţia.<br />
Despre datele hărţii<br />
Camera video conţine date de pe hartă pentru<br />
următoarele ţări/regiuni. Europa, Japonia,<br />
America de Nord, Oceania etc.<br />
Harta integrată este oferită de următoarele<br />
companii; harta Japoniei de Zenrin Co., Ltd.,<br />
alte zone de NAVTEQ.<br />
Datele hărţii incluse sunt valabile începând cu<br />
data realizării acestui manual.<br />
Hărţile GPS vor apărea sub formă de grafică<br />
bidimensională, cu excepţia anumitor porţiuni<br />
din Japonia, care vor apărea în format 3D.<br />
Harta afişează întotdeauna nordul în partea<br />
de sus.<br />
RO<br />
Informaţii suplimentare<br />
107
Nu puteţi schimba limba hărţii.<br />
Nu puteţi actualiza datele hărţii<br />
Scara hărţii este de la 25 m până la 6.000 km.<br />
Despre sistemul de coordonate<br />
geografice<br />
Este utilizat sistemul de coordonate geografice<br />
„WGS-84”.<br />
Despre drepturile de autor<br />
Datele hărţii camerei video sunt supuse<br />
drepturilor de autor. Copierea neautorizată sau<br />
o altă utilizare a datelor hărţii poate încălca<br />
anumite legi privind drepturile de autor.<br />
Despre funcţia de navigare<br />
Camera video nu are o funcţie de navigare care<br />
utilizează GPS.<br />
Australia<br />
Copyright. Based on data provided under<br />
license from PSMA Australia Limited (www.<br />
psma.com.au).<br />
Austria<br />
© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen<br />
Croatia, Estonia, Latvia, Lithuania, Poland and<br />
Slovenia<br />
© EuroGeographics<br />
Franţa<br />
Source: Géoroute® IGN Franţa & BD Carto®<br />
IGN Franţa<br />
Germania<br />
Die Grundlagendaten wurden mit<br />
Genehmigung der zustaendigen Behoerden<br />
entnommen.<br />
Marea Britanie<br />
Based upon Crown Copyright material.<br />
Grecia<br />
© EuroGeographics; Copyright Geomatics Ltd.<br />
Ungaria<br />
Copyright © 2003; Top-Map Ltd.<br />
Italia<br />
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando<br />
quale riferimento anche cartografia numerica<br />
ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione<br />
Toscana.<br />
108 RO<br />
Japonia<br />
Norvegia<br />
Copyright © 2000; Norwegian Mapping<br />
Authority<br />
Portugalia<br />
Source: IgeoE – Portugalia<br />
Spania<br />
Información geográfica propiedad del CNIG<br />
Suedia<br />
Based upon electronic data © National Land<br />
Survey Sweden.<br />
Elveţia<br />
Topografische Grundlage: © Bundesamt für<br />
Landestopographie.<br />
Despre cartela de memorie<br />
O cartelă de memorie formatată de un<br />
computer (sistem de operare Windows/Mac)<br />
nu garantează compatibilitatea cu camera dvs.<br />
video.<br />
Viteza de citire/scriere a datelor poate varia în<br />
funcţie de combinaţia dintre cartela de memorie<br />
şi produsul compatibil cu cartela de memorie pe<br />
care le utilizaţi.<br />
Datele se pot deteriora sau pierde în<br />
următoarele cazuri (nu se vor oferi despăgubiri<br />
pentru date):<br />
Dacă scoateţi cartela de memorie sau opriţi<br />
camera video în timp ce citeşte sau scrie<br />
fişiere de imagine pe cartela de memorie (în<br />
timp ce ledul de acces este aprins sau clipeşte)<br />
Dacă utilizaţi cartela de memorie în<br />
apropierea magneţilor sau a câmpurilor<br />
magnetice
Se recomandă să efectuaţi o copie de siguranţă<br />
a datelor importante pe unitatea de hard disk a<br />
unui computer.<br />
Nu lipiţi etichete sau alte obiecte adezive pe<br />
cartela de memorie sau pe adaptorul cartelei de<br />
memorie.<br />
Nu atingeţi bornele cartelei şi nu permiteţi<br />
contactul acestora cu obiecte metalice.<br />
Nu îndoiţi, nu scăpaţi pe jos şi nu apăsaţi prea<br />
tare pe cartela de memorie.<br />
Nu demontaţi şi nu modificaţi cartela de<br />
memorie.<br />
Feriţi cartela de memorie de umezeală.<br />
Nu lăsaţi cartela de memorie la îndemâna<br />
copiilor. Există pericolul ca aceştia să înghită<br />
cartela.<br />
Nu introduceţi cartele cu mărimi diferite faţă<br />
de cele compatibile în fanta pentru cartela de<br />
memorie. Acest lucru poate cauza defecţiuni.<br />
Nu utilizaţi şi nu păstraţi cartela de memorie în<br />
următoarele locuri:<br />
Locuri expuse la temperaturi foarte mari, cum<br />
ar fi într-o maşină parcată vara sub soare<br />
Locuri în lumina directă a soarelui<br />
Locuri cu o umiditate foarte mare sau expuse<br />
gazelor corozive<br />
Despre adaptorul pentru cartela de<br />
memorie<br />
Atunci când utilizaţi cartela de memorie<br />
împreună cu un dispozitiv compatibil cu cartela<br />
de memorie şi introduceţi cartela de memorie<br />
în adaptorul pentru cartela de memorie,<br />
verificaţi dacă aţi introdus cartela de memorie<br />
în direcţia corectă. Reţineţi că utilizarea<br />
necorespunzătoare poate cauza defecţiuni.<br />
Despre compatibilitatea datelor de<br />
imagine<br />
Fişierele cu date de imagine înregistrate pe<br />
cartela de memorie cu camera dvs. video sunt<br />
conforme cu standardul universal „Norme<br />
pentru sistemul de fişiere al camerelor” stabilit<br />
de JEITA (Japan Electronics and Information<br />
Technology Industries Association).<br />
Nu puteţi reda cu camera dvs. video fotografii<br />
înregistrate cu alte dispozitive (DCR-TRV900E<br />
sau DSC-D700/D770) ce nu respectă standardul<br />
universal. (Aceste modele nu se vând în<br />
anumite regiuni.)<br />
Dacă nu puteţi utiliza cartele de memorie care<br />
au fost utilizate împreună cu un alt dispozitiv,<br />
formataţi-le cu camera video (pag. 83). Reţineţi<br />
că formatarea presupune ştergerea tuturor<br />
informaţiilor de pe cartela de memorie.<br />
Este posibil să nu puteţi reda imagini cu camera<br />
video:<br />
Atunci când redaţi date de imagine modificate<br />
pe computer<br />
Atunci când redaţi date de imagine modificate<br />
cu alte dispozitive<br />
Despre „Memory Stick”<br />
Tipuri de „Memory Stick”<br />
Înregistrare/Redare<br />
„Memory Stick Duo” (cu<br />
MagicGate)<br />
<br />
„Memory Stick PRO<br />
Duo” (Mark2)<br />
<br />
„Memory Stick PRO-HG<br />
Duo”<br />
*<br />
* Acest produs nu acceptă transferul paralel de<br />
date pe 8 biţi, dar acceptă transferul paralel<br />
de date pe 4 biţi, ca şi în cazurile suporturilor<br />
„Memory Stick PRO Duo”.<br />
Acest produs nu poate înregistra sau reda<br />
date ce utilizează tehnologia „MagicGate”.<br />
„MagicGate” este o tehnologie pentru protejarea<br />
dreptului de autor ce înregistrează şi transferă<br />
datele în format criptat.<br />
Despre acumulatorul „InfoLITHIUM”<br />
Camera dvs. video funcţionează numai cu<br />
un acumulator „InfoLITHIUM” din seria V.<br />
Acumulatorii „InfoLITHIUM” din seria V<br />
au semnul .<br />
Ce este un acumulator „InfoLITHIUM”?<br />
Un acumulator „InfoLITHIUM” este un<br />
acumulator litiu-ion cu funcţia de comunicare<br />
a informaţiilor legate de condiţiile de operare<br />
între camera video şi un adaptor de c.a./<br />
RO<br />
Informaţii suplimentare<br />
109
încărcător (se vinde separat).<br />
Acumulatorul „InfoLITHIUM” calculează<br />
consumul de energie în funcţie de condiţiile de<br />
operare ale camerei video şi afişează autonomia<br />
rămasă în minute.<br />
Acumulatorul NP-FV50 este compatibil cu<br />
sistemul „ActiFORCE”.<br />
„ActiFORCE” este un sistem energetic de<br />
ultimă generaţie. Calcularea capacităţii<br />
acumulatorului, încărcarea sporită, viteza<br />
şi acurateţea gradului de descărcare al<br />
acumulatorului au fost îmbunătăţite în<br />
comparaţie cu acumulatorii „InfoLITHIUM”<br />
din seria P.<br />
Pentru a încărca acumulatorul<br />
Asiguraţi-vă că încărcaţi acumulatorul înainte<br />
de a începe să utilizaţi camera video.<br />
Vă recomandăm să încărcaţi acumulatorul la<br />
o temperatură înconjurătoare între 10 C şi<br />
30 C până când ledul /CHG (bliţ/încărcare)<br />
se stinge. Dacă încărcaţi acumulatorul în afara<br />
intervalului de temperatură, este posibil ca<br />
acesta să nu se încarce eficient.<br />
Pentru utilizarea eficientă a<br />
acumulatorului<br />
Performanţele acumulatorului scad când acesta<br />
este utilizat la temperaturi de 10 C sau mai<br />
puţin, iar autonomia acestuia devine mai scurtă.<br />
În acest caz, pentru a prelungi autonomia<br />
acumulatorului, procedaţi în felul următor.<br />
Puneţi acumulatorul în buzunar pentru a-l<br />
încălzi şi montaţi-l în camera video doar<br />
înainte de a începe să filmaţi.<br />
Utilizaţi un acumulator de capacitate mare:<br />
NP-FV70/NP-FV100 (se vinde separat).<br />
Utilizarea frecventă a ecranului LCD sau<br />
redarea frecventă, precum şi operaţiile de<br />
repede înainte sau derulare pot consuma mai<br />
repede acumulatorul. Vă recomandăm să<br />
utilizaţi un acumulator de capacitate mare: NP-<br />
FV70/NP-FV100 (se vinde separat).<br />
Aveţi grijă să închideţi ecranul LCD atunci când<br />
nu înregistraţi sau nu redaţi imagini cu camera<br />
video. Acumulatorul se consumă şi când camera<br />
video este în aşteptare sau în pauză de redare.<br />
110 RO<br />
<br />
<br />
Este recomandat să aveţi la îndemână<br />
acumulatoare de rezervă, pentru o perioadă<br />
de înregistrare de 2 sau 3 ori mai mare decât<br />
cea estimată, şi să faceţi probe de înregistrare<br />
înainte de a înregistra.<br />
Acumulatorul nu trebuie să intre în contact cu<br />
apa. Acumulatorul nu este rezistent la apă.<br />
Despre indicatorul de autonomie<br />
rămasă<br />
Dacă alimentarea se întrerupe, deşi indicatorul<br />
de autonomie rămasă indică faptul că<br />
acumulatorul mai are energie, încărcaţil<br />
complet din nou. Autonomia rămasă a<br />
acumulatorului va fi indicată corect. Cu toate<br />
acestea, indicaţia acumulatorului poate să nu fie<br />
corectă dacă acesta este utilizat la temperaturi<br />
ridicate pentru o durată îndelungată, dacă este<br />
lăsat complet încărcat sau dacă este utilizat<br />
frecvent. Consideraţi indicaţia de autonomie<br />
rămasă ca fiind aproximativă.<br />
Simbolul ce indică un acumulator descărcat<br />
clipeşte chiar dacă mai sunt 20 de minute de<br />
autonomie, în funcţie de condiţiile de operare<br />
sau de temperatura mediului.<br />
Despre păstrarea acumulatorului<br />
Dacă nu utilizaţi acumulatorul pentru o<br />
perioadă lungă de timp, încărcaţi-l complet,<br />
apoi descărcaţi-l complet în camera video o dată<br />
pe an, pentru a menţine o bună funcţionare.<br />
Pentru a păstra acumulatorul, scoateţi-l din<br />
camera video şi puneţi-l într-un loc uscat şi<br />
răcoros.<br />
Pentru a descărca complet acumulatorul<br />
camerei video, atingeţi (MENU)<br />
[Afişaţi altele] [SETĂRI ENERGIE]<br />
(din categoria [REGLAJ GENERAL])<br />
[OPRIRE AUTO.] [NICIODATĂ] şi<br />
lăsaţi camera video în aşteptare până când se<br />
consumă energia (pag. 87).<br />
Despre durata de viaţă a<br />
acumulatorului<br />
Capacitatea acumulatorului scade cu timpul şi<br />
în urma utilizărilor repetate. Dacă autonomia<br />
dintre două încărcări scade semnificativ, este
probabil cazul să înlocuiţi acumulatorul.<br />
Durata de viaţă a fiecărui acumulator depinde<br />
de condiţiile de păstrare, de operare şi de<br />
mediu.<br />
Despre x.v.Color<br />
x.v.Color este un termen mai cunoscut pentru<br />
standardul xvYCC propus de <strong>Sony</strong> şi este o<br />
marcă comercială a firmei <strong>Sony</strong>.<br />
xvYCC este un standard internaţional pentru<br />
spaţiul de culoare în videoclipuri. Acest<br />
standard poate să exprime o gamă mai largă<br />
de culori decât cea utilizată în mod curent de<br />
transmisiile obişnuite.<br />
Despre manevrarea camerei video<br />
Despre utilizare şi întreţinere<br />
Nu utilizaţi şi nu păstraţi camera video şi<br />
accesoriile în următoarele locuri:<br />
În locuri extrem de calde, reci sau umede. Nu<br />
le lăsaţi expuse la temperaturi peste 60 C,<br />
cum ar fi în lumina directă a soarelui, lângă<br />
surse de căldură sau într-o maşină parcată la<br />
soare. Se pot defecta sau deforma.<br />
Lângă câmpuri magnetice puternice sau<br />
vibraţii mecanice. Camera video se poate<br />
defecta.<br />
Lângă unde radio sau radiaţii puternice.<br />
Camera video poate să nu mai înregistreze<br />
corect.<br />
În apropierea echipamentelor video şi<br />
receptoarelor AM. Pot apărea zgomote.<br />
Pe plajă sau în locuri cu praf. Dacă intră nisip<br />
sau praf în camera video, aceasta se poate<br />
defecta. Uneori, acest defect nu se poate<br />
repara.<br />
În apropierea ferestrelor sau a uşilor, când<br />
ecranul LCD sau obiectivul poate fi expus<br />
luminii directe a soarelui. În acest fel, se<br />
deteriorează ecranul LCD.<br />
Utilizaţi camera video cu curent continuu la<br />
6,8 V/7,2 V (acumulator) sau 8,4 V (adaptor<br />
de c.a.).<br />
Pentru alimentarea cu curent continuu sau<br />
cu curent alternativ, utilizaţi accesoriile<br />
recomandate în acest manual de utilizare.<br />
Evitaţi contactul camerei video cu apa, de<br />
exemplu, apa de ploaie sau apa din mare. Dacă<br />
udaţi camera, pot apărea defecţiuni. Uneori,<br />
acest defect nu se poate repara.<br />
Dacă în carcasă pătrunde un obiect solid sau<br />
un lichid, decuplaţi camera video şi duceţi-o la<br />
un furnizor <strong>Sony</strong> pentru a o verifica înainte de<br />
reutilizare.<br />
Evitaţi manevrarea bruscă, demontarea,<br />
modificarea, şocurile fizice sau impacturile,<br />
cum ar fi lovirea, scăparea sau călcarea pe<br />
produs. Aveţi grijă în mod deosebit de obiectiv.<br />
Menţineţi închis ecranul LCD atunci când nu<br />
utilizaţi camera video.<br />
Nu înfăşuraţi camera într-un prosop, pentru a<br />
o utiliza acoperită. În caz contrar, aceasta s-ar<br />
putea încinge în interior.<br />
Atunci când decuplaţi cablul de alimentare,<br />
trageţi de conector, nu de fir.<br />
Nu puneţi obiecte grele pe cablul de alimentare<br />
pentru a nu-l deteriora.<br />
Nu utilizaţi un acumulator deformat sau<br />
deteriorat.<br />
Menţineţi curate contactele metalice.<br />
Dacă s-a scurs electrolit din baterie:<br />
Consultaţi un service local autorizat <strong>Sony</strong>.<br />
Ştergeţi orice urmă de lichid ce a intrat în<br />
contact cu pielea.<br />
Dacă vă intră lichid în ochi, spălaţi-vă cu<br />
foarte multă apă şi consultaţi medicul.<br />
Atunci când nu utilizaţi camera video<br />
pentru o perioadă lungă de timp<br />
Pentru a păstra camera video într-o stare<br />
optimă de funcţionare pentru un timp<br />
îndelungat, porniţi-o şi înregistraţi sau redaţi<br />
imagini cu ea aproximativ o dată pe lună.<br />
Goliţi complet acumulatorul înainte de a-l<br />
depozita.<br />
Condensarea umezelii<br />
Dacă aduceţi camera video dintr-un loc rece<br />
direct într-un loc cald, se poate produce condens<br />
în interiorul acesteia. Acest lucru poate cauza<br />
defecţiuni ale camerei video.<br />
RO<br />
Informaţii suplimentare<br />
111
Dacă s-a produs condensul<br />
Nu porniţi camera video timp de aproximativ<br />
1 oră.<br />
Observaţie referitoare la condens<br />
Condensul se poate produce atunci când<br />
aduceţi camera video dintr-un loc foarte rece<br />
într-un loc cald (sau invers) sau când o utilizaţi<br />
într-un loc umed, ca în următoarele cazuri:<br />
Aduceţi camera de pe o pârtie de schi într-un<br />
loc încălzit cu un obiect de încălzire.<br />
Aduceţi camera video dintr-o maşină sau o<br />
cameră cu aerul condiţionat pornit într-un<br />
loc fierbinte afară.<br />
Utilizaţi camera video după o furtună sau<br />
după duş.<br />
Utilizaţi camera video într-un loc fierbinte<br />
şi umed.<br />
Cum puteţi preveni condensul<br />
Atunci când aduceţi camera video dintr-un loc<br />
rece într-un loc cald, puneţi-o într-o pungă<br />
de plastic şi închideţi bine punga. Scoateţi<br />
punga atunci când aerul din interiorul acesteia<br />
a ajuns la temperatura înconjurătoare (după<br />
aproximativ 1 oră).<br />
Ecranul LCD<br />
Nu exercitaţi o presiune mare asupra ecranului<br />
LCD, deoarece acest lucru poate crea o<br />
distribuţie inegală a culorilor şi alte defecţiuni.<br />
Dacă utilizaţi camera video într-un loc rece, pe<br />
ecranul LCD poată apărea o imagine reziduală.<br />
Acesta nu este un defect.<br />
În timp ce utilizaţi camera video, partea din<br />
spate a ecranului LCD se poate încălzi. Acesta<br />
nu este un defect.<br />
Pentru a curăţa ecranul LCD<br />
Dacă ecranul LCD este pătat cu urme de<br />
degete sau dacă este prăfuit, este recomandat să<br />
utilizaţi o cârpă moale pentru a-l şterge.<br />
Dacă utilizaţi setul de curăţare pentru ecranul<br />
LCD (se vinde separat), nu aplicaţi lichidul de<br />
curăţare direct pe ecranul LCD. Utilizaţi hârtie<br />
de curăţat umezită cu lichidul respectiv.<br />
112 RO<br />
Despre ajustarea ecranului tactil<br />
(CALIBRARE)<br />
Este posibil ca butoanele de pe ecranul tactil să nu<br />
funcţioneze corect. În acest caz, urmaţi procedura<br />
de mai jos. Se recomandă ca în timpul operaţiei să<br />
conectaţi camera video la sursa de c.a. cu ajutorul<br />
adaptorului de c.a. furnizat.<br />
(MENU) [Afişaţi altele] <br />
[ALTE SETĂRI] (din categoria [REGLAJ<br />
GENERAL]) [CALIBRARE].<br />
Atingeţi de 3 ori „” afişat pe ecran cu colţul<br />
unei cartele de memorie sau al unui obiect<br />
asemănător.<br />
Atingeţi [ANULARE] pentru a anula<br />
calibrarea.<br />
Note<br />
Dacă nu aţi apăsat în punctul corespunzător,<br />
încercaţi din nou calibrarea.<br />
Nu utilizaţi un obiect ascuţit pentru calibrare.<br />
În caz contrar, aţi putea deteriora ecranul LCD.<br />
Nu puteţi calibra ecranul LCD dacă este rotit<br />
sau închis cu faţa spre exterior.<br />
Despre manevrarea carcasei<br />
Dacă s-a murdărit carcasa, curăţaţi corpul<br />
camerei video cu o cârpă moale, umezită uşor<br />
cu apă, apoi ştergeţi carcasa cu o cârpă moale<br />
uscată.<br />
Pentru a nu deteriora suprafaţa exterioară,<br />
evitaţi următoarele lucruri:<br />
Utilizarea produselor chimice precum diluant,<br />
benzen, alcool, materiale textile îmbibate cu<br />
substanţe chimice, insecticide sau emulsii<br />
pentru protecţie solară<br />
Manevrarea camerei video dacă aveţi mâinile<br />
murdare cu substanţele menţionate mai sus<br />
Lăsarea carcasei în contact cu obiecte de<br />
cauciuc sau vinil pentru o perioadă lungă<br />
de timp
Despre întreţinerea şi păstrarea<br />
obiectivului<br />
Ştergeţi suprafaţa obiectivului cu o cârpă moale<br />
în următoarele cazuri:<br />
Dacă sunt amprente digitale pe suprafaţa<br />
obiectivului<br />
În locuri foarte calde sau umede<br />
Când obiectivul este expus unei atmosfere<br />
saline, cum ar fi la mare<br />
Păstraţi obiectivul într-un loc aerisit, protejat de<br />
murdărie şi praf.<br />
Pentru a evita apariţia mucegaiului, curăţaţi<br />
obiectivul conform instrucţiunilor de mai sus.<br />
Despre încărcarea bateriei reîncărcabile<br />
preinstalate<br />
Camera video are o baterie reîncărcabilă<br />
preinstalată pentru a reţine data, ora şi alte setări,<br />
chiar şi atunci când ecranul LCD este închis.<br />
Bateria reîncărcabilă preinstalată se încarcă de<br />
fiecare dată când conectaţi camera video la sursa<br />
de c.a. cu ajutorul adaptorului de c.a. sau când<br />
este montat acumulatorul. Bateria reîncărcabilă<br />
se descarcă complet după 3 luni dacă nu utilizaţi<br />
deloc camera video. Utilizaţi camera video după<br />
ce aţi încărcat bateria reîncărcabilă preinstalată.<br />
Cu toate acestea, chiar dacă bateria reîncărcabilă<br />
preinstalată nu este încărcată, funcţionarea<br />
camerei nu va fi afectată atâta timp cât nu<br />
înregistraţi data.<br />
Cum să încărcaţi bateria reîncărcabilă<br />
preinstalată<br />
Conectaţi camera video la o sursă de c.a. cu<br />
ajutorul adaptorului de c.a. furnizat şi lăsaţi-o cu<br />
ecranul LCD închis timp de peste 24 de ore.<br />
Note privind aruncarea/transferul<br />
Chiar dacă ştergeţi toate filmele sau fotografiile,<br />
sau dacă efectuaţi procedura [FORMAT.<br />
MEDIU] (pag. 83), datele de pe suportul intern<br />
de înregistrare pot să nu se şteargă complet.<br />
Dacă transferaţi camera video altei persoane, se<br />
recomandă să efectuaţi procedura [GOLIRE]<br />
(pag. 83) pentru a evita recuperarea datelor dvs.<br />
De asemenea, atunci când aruncaţi camera video,<br />
se recomandă să distrugeţi corpul acesteia.<br />
Note despre aruncarea/transferul<br />
cartelei de memorie<br />
Chiar dacă ştergeţi datele de pe cartela de<br />
memorie sau formataţi cartela de memorie cu<br />
camera video sau cu un calculator, este posibil<br />
să nu ştergeţi complet datele de pe cartela de<br />
memorie. Când daţi cartela de memorie cuiva,<br />
se recomandă să ştergeţi complet datele folosind<br />
un program de ştergere a datelor cu un computer.<br />
De asemenea, atunci când aruncaţi cartela de<br />
memorie, se recomandă să distrugeţi corpul<br />
acesteia.<br />
Despre mărcile comerciale<br />
„Handycam” şi<br />
sunt<br />
mărci comerciale înregistrate ale firmei <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
Siglele „AVCHD” şi „AVCHD” sunt mărci<br />
comerciale ale Panasonic Corporation şi <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
„Memory Stick”, „ ”, „Memory Stick Duo”,<br />
„ ”, „Memory Stick PRO<br />
Duo”, „<br />
”, „Memory<br />
Stick PRO-HG Duo”, „ ”,<br />
„MagicGate”, „<br />
”, „MagicGate<br />
Memory Stick” şi „MagicGate Memory<br />
Stick Duo” sunt mărci comerciale sau mărci<br />
comerciale înregistrate ale companiei <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
„InfoLITHIUM” este o marcă comercială a<br />
firmei <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
„x.v.Colour” este o marcă comercială a firmei<br />
<strong>Sony</strong> Corporation.<br />
„BIONZ” este o marcă comercială a firmei <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
„BRAVIA” este o marcă comercială a firmei<br />
<strong>Sony</strong> Corporation.<br />
„DVDirect” este o marcă comercială a firmei<br />
<strong>Sony</strong> Corporation.<br />
„Blu-ray Disc” şi sigla sunt mărci comerciale<br />
înregistrate.<br />
Dolby şi simbolul double-D sunt mărci<br />
comerciale ale firmei Dolby Laboratories.<br />
HDMI, sigla HDMI şi High-Definition<br />
Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau<br />
mărci comerciale înregistrate ale firmei HDMI<br />
Licencing LLC.<br />
Microsoft, Windows, Windows Vista şi DirectX<br />
sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci<br />
RO<br />
Informaţii suplimentare<br />
113
comerciale ale Microsoft Corporation în Statele<br />
Unite şi/sau în alte ţări.<br />
Macintosh şi Mac OS sunt mărci comerciale<br />
înregistrate ale Apple Inc. în S.U.A. şi în alte<br />
ţări.<br />
Intel, Intel Core şi Pentium sunt mărci<br />
comerciale sau mărci comerciale înregistrate<br />
ale Intel Corporation sau ale filialelor sale din<br />
Statele Unite ale Americii sau din alte ţări.<br />
„PlayStation” este o marcă comercială<br />
înregistrată a firmei <strong>Sony</strong> Computer<br />
Entertainment Inc.<br />
Adobe, sigla Adobe şi Adobe Acrobat sunt<br />
mărci comerciale înregistrate sau mărci<br />
comerciale ale Adobe Systems Incorporated în<br />
Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.<br />
NAVTEQ şi sigla NAVTEQ Maps sunt mărci<br />
comerciale înregistrate ale NAVTEQ în S.U.A.<br />
şi alte ţări.<br />
Siglele SDXC şi SDHC sunt mărci comerciale<br />
ale SD-3C, LLC.<br />
MultiMediaCard este o marcă comercială a<br />
firmei MultiMediaCard Association.<br />
Toate celelalte nume de produse menţionate aici<br />
pot fi mărci comerciale sau mărci comerciale<br />
înregistrate ale companiilor respective. Mai mult,<br />
şi nu sunt menţionate de fiecare dată în<br />
acest manual.<br />
114 RO<br />
Note despre licenţă<br />
ESTE INTERZISĂ ORICE UTILIZARE A<br />
ACESTUI PRODUS ÎN ALT SCOP ÎN AFARA<br />
CELUI PERSONAL CARE FOLOSEŞTE<br />
INFORMAŢII LEGATE DE STANDARDUL<br />
MPEG-2 PENTRU CODARE VIDEO, FĂRĂ<br />
A FI ÎN POSESIA UNEI LICENŢE PENTRU<br />
PATENTELE DIN PORTOFOLIUL MPEG-2,<br />
LICENŢĂ CARE POATE FI ACHIZIŢIONATĂ<br />
DE LA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET,<br />
SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.<br />
ACEST PRODUS SE AFLĂ ÎN PORTOFOLIUL<br />
DE LICENŢĂ AL PATENTULUI AVC PENTRU<br />
UZUL PERSONAL ŞI NECOMERCIAL AL<br />
UNUI CONSUMATOR PENTRU<br />
(i) CODARE VIDEO CONFORM<br />
STANDARDULUI AVC („AVC VIDEO”) ŞI/SAU<br />
(ii) DECODARE AVC VIDEO CARE A FOST<br />
CODATĂ DE UN CONSUMATOR IMPLICAT<br />
ÎNTR-O<br />
ACTIVITATE PERSONALĂ ŞI<br />
NECOMERCIALĂ ŞI/SAU OBŢINUTĂ DE<br />
LA UN FURNIZOR VIDEO LICENŢIAT<br />
PENTRU A FURNIZA VIDEO AVC. NU<br />
ESTE GARANTATĂ NICIO LICENŢĂ ŞI NU<br />
VA FI IMPLICATĂ ÎN NICIUN ALT TIP DE<br />
UTILIZARE.<br />
INFORMAŢII SUPLIMENTARE POT FI<br />
OBŢINUTE DE LA MPEG LA, L.L.C.<br />
CONSULTAŢI <br />
„C Library”, „Expat”, „zlib”, „libjpeg”, „dtoa” şi<br />
„pcre” sunt incluse în camera video. Oferim<br />
aceste software-uri în baza unor acorduri de<br />
licenţă cu proprietarii drepturilor de autor. La<br />
cererea proprietarilor drepturilor de autor asupra<br />
aplicaţiilor software, avem obligaţia de a vă<br />
informa cu privire la următoarele. Vă rugăm să<br />
citiţi următoarele capitole.<br />
Citiţi „license1.pdf ” din directorul „License” de<br />
pe CD-ROM. Veţi găsi licenţele (în limba engleză)<br />
pentru aplicaţiile „C Library”, „Expat”, „zlib”,<br />
„libjpeg”, „dtoa” şi „pcre”.
Despre aplicaţiile software GNU<br />
GPL/LGPL<br />
Aplicaţiile software care sunt eligibile pentru<br />
următorul tip de GNU General Public License<br />
(numit „GPL”) sau de GNU Lesser General Public<br />
License (numit „LGPL”) sunt incluse în camera<br />
video.<br />
Acest lucru înseamnă că aveţi dreptul de a accesa,<br />
modifica şi redistribui codul sursă al acestor<br />
aplicaţii software în anumite condiţii stipulate de<br />
licenţa GPL/LGPL furnizată.<br />
Codul sursă este oferit pe Internet. Utilizaţi<br />
următoarea adresă URL pentru a-l descărca.<br />
Atunci când descărcaţi codul sursă, selectaţi<br />
DCR-SX43 ca fiind modelul camerei dvs. video.<br />
http://www.sony.net/Products/Linux/<br />
Am prefera să nu ne contactaţi referitor la<br />
conţinutul codului de sursă.<br />
Citiţi „license2.pdf ” din directorul „License” de<br />
pe CD-ROM. Veţi găsi licenţele (în limba engleză)<br />
ale aplicaţiilor „GPL” şi „LGPL”.<br />
Pentru a vizualiza documentul PDF, este necesar<br />
programul Adobe Reader. Dacă nu îl aveţi instalat<br />
pe computer, îl puteţi descărca de pe pagina Web<br />
Adobe Systems:<br />
http://www.adobe.com/<br />
Informaţii suplimentare<br />
RO<br />
115
Indicatori de ecran<br />
Stânga sus Centru Dreapta sus<br />
Consultare rapidă<br />
Jos<br />
Stânga sus<br />
Indicator<br />
60 min<br />
Centru<br />
Indicator<br />
[STBY]/<br />
[ÎNREG.]<br />
<br />
116 RO<br />
Semnificaţie<br />
Buton MENU (64)<br />
Înregistrare temporizată<br />
(78)<br />
Stare urmărire GPS (51)<br />
Bliţ (79)/<br />
RED.EF.OCHI ROŞII (79)<br />
NIV.REF.MICR. scăzut<br />
(77)<br />
IMAG.PANORAMiC. (78)<br />
MIC.ZOOM ÎNCORP<br />
(77)<br />
Energie rămasă a<br />
acumulatorului<br />
Director de înregistrare<br />
Buton de revenire (64)<br />
Semnificaţie<br />
Stare de înregistrare (20)<br />
Dimensiune fotografie<br />
(78)<br />
Reglare succesiune de<br />
imagini (37)<br />
Avertisment (96)<br />
Mod de redare (31)<br />
Senzor de cădere oprit (88)<br />
Senzor de cădere activat<br />
(88)<br />
Dreapta sus<br />
Indicator<br />
0:00:00<br />
[00min]<br />
9999<br />
9999<br />
9999<br />
100/112<br />
Semnificaţie<br />
Calitatea imaginii<br />
înregistrate (HD/STD)<br />
şi modul de înregistrare<br />
(FX/FH/HQ/LP) (27)<br />
Suport de înregistrare/<br />
redare/editare (17)<br />
Cronometru (oră:minut:<br />
secundă) (31)<br />
Durată estimată de<br />
înregistrare rămasă (20)<br />
GRADARE (69)<br />
Număr aproximativ<br />
de fotografii ce pot fi<br />
înregistrate şi suport de<br />
înregistrare (23)<br />
Director de redare (32)<br />
Filmul sau fotografia<br />
curentă/Numărul total al<br />
filmelor sau al fotografiilor<br />
înregistrate (31)<br />
Jos<br />
Indicator<br />
Semnificaţie<br />
[DETECŢIA FEŢEI] setat<br />
la [OPRIT] (75)<br />
DETECTARE ZÂMB. (76)<br />
LOW LUX (75)<br />
Focalizare manuală (72)<br />
SELECŢIE SCENĂ (69)<br />
Echilibru de alb (70)<br />
SteadyShot oprit (75)<br />
EXP./FOCALIZ.PCT (71)/<br />
EXP.PUNCTUALĂ (71)/<br />
EXPUNERE (72)<br />
MACRO PRIM PLAN<br />
(72)<br />
X.V.COLOR (77)<br />
LENTILE DE CONV. (75)
Componente şi<br />
butoane<br />
Indicator<br />
Semnificaţie<br />
AUTO.INTELIGENT (25)<br />
Buton OPTION (66)<br />
Buton VIZIONARE<br />
IMAGINI (30)<br />
Buton pentru succesiunea<br />
de imagini (37)<br />
Buton LOCAŢIA<br />
DVS. (52)<br />
101-0005 Nume fişier de date (32)<br />
Imagine protejată (43)<br />
Buton Index (32)<br />
Indicatorii şi poziţia acestora sunt aspecte<br />
relative şi pot fi diferite de ceea ce vedeţi în<br />
realitate.<br />
În funcţie de modelul camerei dvs. video, este<br />
posibil ca anumiţi indicatori să nu apară.<br />
Numerele din ( ) reprezintă paginile de<br />
referinţă.<br />
<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/<br />
<strong>CX350VE</strong>/CX370E<br />
<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE<br />
Consultare rapidă<br />
RO<br />
117
Active Interface Shoe furnizează energie<br />
accesoriilor cum ar fi o lumină video, un bliţ<br />
sau un microfon (se vinde separat). Accesoriul<br />
se poate porni sau opri atunci când deschideţi<br />
sau închideţi ecranul LCD al camerei video.<br />
Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de<br />
funcţionare furnizate împreună cu accesoriul.<br />
Active Interface Shoe dispune de un<br />
dispozitiv de siguranţă utilizat pentru fixarea<br />
accesoriului instalat. Pentru a conecta un<br />
accesoriu, apăsaţi în jos şi împingeţi-l până în<br />
capăt, apoi strângeţi şurubul. Pentru a scoate<br />
un accesoriu, slăbiţi şurubul, apoi apăsaţi în<br />
jos şi trageţi accesoriul în afară.<br />
Atunci când deschideţi sau închideţi capacul<br />
conectorului, glisaţi-l în modul indicat de<br />
săgeată.<br />
Active Interface Shoe<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Obiectiv (obiectiv G)<br />
Bliţ<br />
Microfon încorporat<br />
118 RO<br />
Atunci când înregistraţi filme utilizând un<br />
bliţ extern (se vinde separat) conectat la<br />
conectorul pentru accesorii, opriţi bliţul<br />
extern pentru a împiedica înregistrarea<br />
zgomotului de încărcare.<br />
Bliţul extern (se vinde separat) şi bliţul<br />
încorporat nu se pot utiliza simultan.<br />
Atunci când se conectează un microfon<br />
extern (se vinde separat), acesta are<br />
prioritate faţă de microfonul încorporat.<br />
Led de înregistrare al camerei video (88)<br />
Ledul de înregistrare al camerei video devine<br />
roşu în timpul înregistrării. Ledul clipeşte<br />
atunci când capacitatea rămasă a suportului<br />
de înregistrare sau energia acumulatorului<br />
este scăzută.<br />
Senzor pentru telecomandă/Port<br />
infraroşu<br />
Îndreptaţi telecomanda fără fir (pag. 120) spre<br />
senzorul pentru telecomandă pentru a utiliza<br />
camera video.<br />
Ecran LCD/Ecran tactil (15, 29)<br />
Dacă rotiţi panoul LCD cu 180 de grade,<br />
puteţi închide panoul LCD având ecranul<br />
LCD în exterior. Acest lucru este util în timpul<br />
operaţiilor de redare.<br />
<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/<br />
<strong>CX350VE</strong>/CX370E<br />
<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE<br />
Buton (VIZIONARE IMAGINI) (30)<br />
Buton (DISC BURN) (consultaţi Ghid<br />
de acţionare)
Buton (AUTO.INTELIGENT) (25)<br />
Buton POWER (15)<br />
Mufă HDMI OUT (38)<br />
Mufă (USB) (59, 61)<br />
<strong>HDR</strong>-CX305E: doar ieşire<br />
Difuzor<br />
Comutator GPS (<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/<br />
XR350VE) (51)<br />
Buton RESET<br />
Apăsaţi RESET cu ajutorul unui obiect ascuţit.<br />
Apăsaţi pe RESET pentru a iniţializa toate<br />
setările, inclusiv setarea orei.<br />
<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE<br />
<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/<br />
<strong>CX350VE</strong>/CX370E<br />
Cursor de zoom (25, 37)<br />
Buton PHOTO (23)<br />
Buton MODE (20)<br />
Leduri (Film)/ (Foto) (20)<br />
Led /CHG (bliţ/încărcare) (12)<br />
Acumulator (12)<br />
Buton START/STOP (20)<br />
Mufă DC IN (12)<br />
Conector telecomandă A/V (38)<br />
Curea de susţinere (20)<br />
Dispozitiv de prindere pentru o curea de<br />
umăr<br />
Punct de montare a trepiedului<br />
Ataşaţi un trepied (se vinde separat) în<br />
punctul de montare a trepiedului utilizând un<br />
şurub de trepied (se vinde separat: lungimea<br />
şurubului trebuie să fie mai mică de 5,5 mm).<br />
Fantă pentru cartela de memorie (19)<br />
Led de acces al cartelei de memorie (19)<br />
Cât timp acest led este aprins sau clipeşte,<br />
camera video citeşte sau scrie date.<br />
Buton PUSH (decuplare acumulator) (14)<br />
Consultare rapidă<br />
RO<br />
119
Buton DATA CODE (81)<br />
Afişează data şi ora, datele de setare ale<br />
camerei sau coordonatele (<strong>HDR</strong>-<strong>CX350VE</strong>/<br />
XR350VE) imaginilor înregistrate atunci când<br />
apăsaţi pe acest buton în timpul redării.<br />
Buton PHOTO (23)<br />
Imaginea de pe ecran afişată în momentul în<br />
care apăsaţi pe acest buton va fi înregistrată ca<br />
imagine statică.<br />
Butoane SCAN/SLOW (31)<br />
Butoane / (Înainte/Înapoi) (31)<br />
Telecomanda fără fir<br />
Buton PLAY<br />
Buton STOP<br />
Buton DISPLAY (21)<br />
Transmiţător<br />
Buton START/STOP (20)<br />
Butoane de zoom<br />
Buton PAUSE<br />
120 RO<br />
Buton VISUAL INDEX (31)<br />
Afişează un ecran VISUAL INDEX în timpul<br />
redării.<br />
Butoane ////ENTER<br />
Atunci când apăsaţi pe oricare dintre aceste<br />
butoane, pe ecranul LCD va apărea cadrul<br />
portocaliu. Selectaţi un buton dorit sau un<br />
element cu ajutorul ///, apoi apăsaţi pe<br />
ENTER pentru a-l accesa.<br />
Note<br />
Înlăturaţi folia de izolare înainte de a utiliza<br />
telecomanda fără fir.<br />
Folie de izolare<br />
<br />
<br />
<br />
Îndreptaţi telecomanda fără fir spre senzorul<br />
pentru telecomandă pentru a utiliza camera<br />
video (pag. 118).<br />
Dacă pentru o anumită perioadă de timp nu s-a<br />
trimis nicio comandă de la telecomanda fără<br />
fir, va dispărea cadrul portocaliu. Atunci când<br />
apăsaţi pe /// sau pe ENTER din nou,<br />
cadrul va apărea în poziţia în care a fost afişat<br />
ultima dată.<br />
Nu puteţi selecta anumite butoane de pe ecranul<br />
LCD utilizând ///.<br />
Pentru a schimba bateria telecomenzii<br />
fără fir<br />
În timp ce apăsaţi pe colţul capacului,<br />
introduceţi unghia în fantă pentru a scoate<br />
compartimentul pentru baterie.<br />
Aşezaţi o baterie nouă cu partea marcată cu +<br />
în sus.<br />
Introduceţi compartimentul pentru baterie<br />
înapoi în telecomanda fără fir până când face<br />
clic.<br />
Colţ capac
AVERTISMENT<br />
Bateria poate exploda dacă este tratată<br />
necorespunzător. Nu reîncărcaţi, nu<br />
dezasamblaţi şi nu aruncaţi bateria în foc.<br />
Atunci când bateria cu litiu se descarcă,<br />
este posibil ca distanţa de funcţionare a<br />
telecomenzii fără fir să se reducă sau ca aceasta<br />
să nu funcţioneze corespunzător. În acest caz,<br />
înlocuiţi bateria cu o baterie <strong>Sony</strong> CR2025 cu<br />
litiu. Utilizarea unei alte baterii poate prezenta<br />
riscuri de incendiu sau de explozie.<br />
Consultare rapidă<br />
RO<br />
121
Index<br />
Simboluri<br />
A<br />
B<br />
C<br />
122 RO<br />
1080i/576i.....................................86<br />
16:9................................................85<br />
4:3..................................................85<br />
576i................................................86<br />
Acumulator..................................12<br />
Acumulator „InfoLITHIUM”<br />
.....................................................109<br />
Afişaj de auto-diagnosticare/<br />
Indicatori de avertizare...............96<br />
ALEG.MEDIU FILME...............17<br />
ALEG.MEDIU FOTO................17<br />
ALEGERE HD/STD...................26<br />
ALTE SET.ÎNREG.......................77<br />
ALTE SETĂRI..............................87<br />
ALTELE........................................82<br />
AMURG.......................................69<br />
ARTIFICII....................................69<br />
AUTO.INTELIGENT...........25, 96<br />
AUTOAJUST.ORĂ.....................54<br />
AUTOSTAB.ZONĂ....................54<br />
Bateria telecomenzii fără fir.....120<br />
„BRAVIA” Sync...........................40<br />
Cablu de conectare A/V.......39, 62<br />
Cablu USB..............................59, 61<br />
CALIBRARE..............................112<br />
CAPTURARE GOLF..................73<br />
Capturarea unei fotografii<br />
dintr‐un film................................45<br />
CAPTURĂ IMAGINE...............45<br />
Cartelă de memorie........... 18, 108<br />
Cartelă de memorie....................18<br />
CEAS/LIMBĂ..............................86<br />
CHENAR GHIDARE.................74<br />
COD DE DATE.....................16, 81<br />
Complet încărcat.........................12<br />
COMPONENTE.........................86<br />
Condensarea umezelii..............111<br />
CONECT.USB.......................59, 61<br />
CONTROL PT.HDMI................88<br />
COORDONATE.........................53<br />
Copiere.........................................47<br />
COPIERE FOTO.........................47<br />
Crearea unui disc........................57<br />
CULOARE LCD..........................85<br />
D<br />
DATĂ/ORĂ...........................16, 81<br />
DATE CAMERĂ.........................81<br />
Declanşare zâmbet......................28<br />
Depanare......................................89<br />
DETECŢIA FEŢEI................75, 96<br />
DETECTARE ZÂMB............76, 96<br />
DIMENS.IMAG..........................78<br />
DIVIZARE...................................44<br />
Dual Rec.......................................29<br />
Duplicare......................................46<br />
DUPLICARE FILME..................46<br />
Durata de înregistrare a filmelor/<br />
numărul de fotografii ce pot fi<br />
înregistrate.................................100<br />
Durată de înregistrare şi de<br />
redare..........................................100<br />
DVD writer............................58, 61<br />
DVDirect Express.......................58<br />
E<br />
ECHILIBRU DE ALB.................70<br />
EDIT LISTĂ REDARE...............48<br />
EDITARE.....................................42<br />
Elemente furnizate........................2<br />
ELIMINARE................................36<br />
EVIDENŢIERE...........................34<br />
EXP./FOCALIZ.PCT..................71<br />
EXP.PUNCTUALĂ.....................71<br />
EXPUNERE.................................72<br />
EXTERIOR..................................70<br />
F<br />
FH.................................................27<br />
Filme.......................................20, 31<br />
FOCALIZ.PCT............................71<br />
FOCALIZARE.............................72<br />
Format AVCHD........................106<br />
FORMAT.MEDIU.......................83<br />
Formatare.....................................83<br />
Fotografii................................22, 32<br />
FX..................................................27<br />
G<br />
GEST.MED.STOC.................17, 83<br />
Ghid CONECT.TV.....................38<br />
GOLIRE........................................83<br />
GOLIRE MUZICĂ.....................36<br />
GPS...............................................50<br />
GRADARE...................................69<br />
GRADARE DE ALB...................70<br />
GRADARE NEGRU...................70<br />
H<br />
HQ.................................................27<br />
I<br />
IEŞIRE AFIŞARE........................86<br />
ILUM.SPATE AUTO...................77<br />
IMAG.PANOR............................78<br />
IND.LUMIN.ÎNREG..................88<br />
Index după dată...........................33<br />
Index hartă...................................52<br />
Index pentru feţe.........................34<br />
Indexul rolei de film...................33<br />
Indicatori de ecran....................116<br />
INFO.ACUMUL.........................82<br />
INFO.MEDIU..............................83<br />
INREG.CRSV.LENT. .................73<br />
INSTRUM.MUZICĂ..................82<br />
INTERIOR...................................70<br />
Î<br />
În străinătate..............................104<br />
Încărcarea acumulatorului.........12<br />
Încărcarea acumulatorului în<br />
străinătate............................ 14, 104<br />
Înregistrare...................................20<br />
Întreţinere..................................106<br />
L<br />
LENTILE DE CONV..................75<br />
Listă de redare.............................48<br />
LOCAŢIA DVS............................52
LOW LUX....................................75<br />
POTRIVIRE CEAS.....................15<br />
Suport de înregistrare.................17<br />
LP..................................................27<br />
PRELUARE MUZICĂ................36<br />
Suport extern...............................55<br />
LUMIN.LCD................................84<br />
PROTEJARE................................43<br />
Sursă de c.a...................................12<br />
M<br />
R<br />
Ş<br />
MACRO PRIM PLAN................72<br />
RĂSĂRIT ŞI APUS.....................69<br />
ŞTERGERE..................................42<br />
Măsurile de precauţie...............106<br />
„Memory Stick”...........................18<br />
„Memory Stick PRO Duo”<br />
.............................................. 18, 109<br />
„Memory Stick PRO-HG Duo”<br />
.............................................. 18, 109<br />
MENIUL MEU............................64<br />
Meniuri...................................64, 67<br />
Mesaje de avertizare....................98<br />
MIC.ZOOM ÎNCORP................77<br />
Miniatură.....................................42<br />
MOD BLIŢ...................................79<br />
MOD DEMO...............................87<br />
MOD ÎNREG...............................27<br />
Mod Oglindă...............................29<br />
MPEG-4 AVC/H.264................106<br />
N<br />
NIV.REF.MICR............................77<br />
NIVEL BLIŢ................................79<br />
NIVEL ILUM.LCD.....................84<br />
NUMĂR FIŞIER.........................80<br />
O<br />
O APĂSARE................................70<br />
Operaţiuni......................................6<br />
OPRIRE AUTO...........................87<br />
OPTION MENU.........................66<br />
ORA DE VARĂ...........................87<br />
Original........................................46<br />
P<br />
PAL..............................................104<br />
PEISAJ..........................................69<br />
PLAJĂ...........................................69<br />
Pornire..........................................15<br />
PORNIT DE LCD.......................87<br />
PORT.ÎN AMURG......................69<br />
PORTRET....................................69<br />
Recorder de discuri.....................62<br />
RED.EF.OCHI ROŞII.................79<br />
Redare...........................................30<br />
REDARE.......................................80<br />
Redare evidenţiere......................34<br />
REFLECTOR...............................69<br />
REGL.SUCC.FOTO....................37<br />
REGL.SUNET/AFIŞ...................84<br />
REGLAJ GENERAL...................84<br />
REGLAJE FOTO. .......................78<br />
REGLAJE IEŞIRE........................85<br />
REP.FIŞ.BD.IMAG......................99<br />
Reparare.......................................89<br />
RESETARE.................................119<br />
REZOLUŢIE HDMI...................86<br />
S<br />
Salvarea imaginilor pe un suport<br />
extern............................................55<br />
SCENARIU..................................36<br />
SELECŢIE SCENĂ................69, 96<br />
Semnal sonor...............................84<br />
SENSIB.ZÂMBETE..............76, 96<br />
SENZOR CĂDERE.....................88<br />
SET.ÎNREG.AUDIO...................77<br />
SET.MENIUL MEU....................64<br />
SET.PRIORITATE.................76, 96<br />
SETĂRI AFIŞARE.......................85<br />
SETĂRI ENERGIE......................87<br />
SETĂRI FOTO.............................74<br />
SETĂRI MANUALE...................69<br />
SETĂRI REDARE.......................80<br />
SETĂRI SUPORT........................17<br />
Sisteme TV color.......................104<br />
STABILIRE LIMBĂ..............16, 87<br />
STABILIRE ZONĂ......................86<br />
STEADYSHOT......................75, 79<br />
Succesiune foto............................37<br />
T<br />
TELECOMANDĂ.......................88<br />
Telefoto.........................................25<br />
Televizor.......................................38<br />
TEMPORIZATOR......................78<br />
TIP TV..........................................85<br />
Trepied........................................119<br />
U<br />
Unghi panoramic........................25<br />
V<br />
VBR.............................................101<br />
VISUAL INDEX..........................30<br />
VIZ.IMAGINI.......................30, 33<br />
Volum.....................................32, 84<br />
X<br />
x.v.Color.............................. 77, 111<br />
Z<br />
ZĂPADĂ......................................69<br />
Zoom......................................25, 37<br />
ZOOM DIGITAL........................77<br />
Zoom la redare............................37<br />
Consultare rapidă<br />
RO<br />
123
Informaţii suplimentare despre acest<br />
produs, precum şi răspunsuri la întrebările<br />
frecvente pot fi găsite pe site-ul nostru de<br />
Web de Asistenţă pentru clienţi.<br />
http://www.sony.net/