Sony SLT-A35K - SLT-A35K Consignes d’utilisation Portugais
Sony SLT-A35K - SLT-A35K Consignes d’utilisation Portugais
Sony SLT-A35K - SLT-A35K Consignes d’utilisation Portugais
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Observações sobre a utilização da sua câmara<br />
Procedimento para fotografar ou<br />
filmar<br />
• Esta câmara tem dois modos de<br />
monitorização dos motivos: o modo de<br />
monitor LCD através da utilização do<br />
monitor LCD, e o modo de visor através<br />
da utilização do visor electrónico.<br />
• A imagem gravada pode ser diferente da<br />
imagem visualizada antes da gravação.<br />
Observações sobre as funções<br />
disponíveis na câmara<br />
• Para verificar se a sua câmara é um<br />
equipamento compatível com 1080 50i<br />
ou 1080 60i, verifique se existem as<br />
seguintes marcas na base da câmara.<br />
Dispositivo compatível-1080 60i: 60i<br />
Dispositivo compatível-1080 50i: 50i<br />
• Eventualmente, poderá sentir sintomas de<br />
desconforto tais como cansaço da visão,<br />
enjoos, ou uma sensação geral de cansaço<br />
durante o visionamento de imagens 3D<br />
gravadas na sua câmara e visionadas em<br />
monitores compatíveis com<br />
visionamento 3D. Quando visiona<br />
imagens 3D, recomendamos que faça<br />
uma pausa com intervalos regulares.<br />
Dado que a necessidade ou a frequência<br />
das pausas varia de pessoa para pessoa,<br />
por favor defina os seus critérios<br />
pessoais. No caso de se sentir doente,<br />
pare o visionamento de imagens 3D e<br />
consulte um médico se for necessário.<br />
Também consulte o manual de<br />
funcionamento do equipamento ligado à<br />
câmara ou o software utilizado na<br />
câmara. A visão de uma criança é sempre<br />
vulnerável (especialmente para crianças<br />
com menos de seis anos de idade). Antes<br />
de as deixar ver imagens 3D, por favor<br />
consulte um especialista, tal como um<br />
médico oftalmologista ou um médico<br />
pediatra. Garanta em absoluto que as<br />
crianças seguem os cuidados acima<br />
mencionados.<br />
Exclusão de indemnização pelo<br />
conteúdo da gravação<br />
O conteúdo da gravação não pode originar<br />
uma indemnização se a gravação ou a<br />
reprodução não puder ser feita devido a<br />
uma avaria da câmara ou do cartão de<br />
memória, etc.<br />
Recomendação sobre cópias de<br />
segurança<br />
Para evitar o risco potencial de perda de<br />
dados, copie sempre os dados (cópia de<br />
segurança) para outro meio de gravação.<br />
Observações sobre o monitor LCD,<br />
visor electrónico, objectiva e sensor<br />
de imagem<br />
• O monitor LCD e o visor electrónico são<br />
fabricados utilizando tecnologia de alta<br />
precisão, o que resulta em que mais de<br />
99,99% dos píxeis estejam operacionais<br />
para utilização real. Todavia, pode haver<br />
alguns pequenos pontos negros e/ou<br />
pontos brilhantes (brancos, vermelhos,<br />
azuis ou verdes) que apareçam em<br />
permanência no monitor LCD e no visor<br />
electrónico. Estes pontos são normais no<br />
processo de fabrico e não afectam de<br />
modo algum as imagens.<br />
• Quando altera a focagem no visor,<br />
pequenas cintilações, a vermelho, verde<br />
ou azul, podem aparecer no ecrã. Isto não<br />
é uma avaria. Estas cintilações não são<br />
gravadas na imagem.<br />
• Não exponha a câmara à luz directa do<br />
sol ou dispare voltado para o sol durante<br />
muito tempo. O mecanismo interno pode<br />
ficar danificado. Se a luz solar for<br />
concentrada num objecto próximo, pode<br />
provocar um incêndio.<br />
• Em local frio, as imagens podem originar<br />
um rasto transversal no monitor. Isto não<br />
é uma avaria. Quando ligar a câmara num<br />
local frio, o monitor pode ficar<br />
temporariamente escuro. Quando a<br />
câmara aquecer, o monitor voltará a<br />
funcionar normalmente.<br />
5 PT