22.05.2017 Views

Sony SLT-A35K - SLT-A35K Consignes d’utilisation Hongrois

Sony SLT-A35K - SLT-A35K Consignes d’utilisation Hongrois

Sony SLT-A35K - SLT-A35K Consignes d’utilisation Hongrois

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4-281-655-11 (1)<br />

Digitális fényképezőgép<br />

cserélhető objektívvel<br />

A fényképezőgép<br />

előkészítése<br />

A használatbavétel előtt<br />

Képek felvétele<br />

Használati útmutató<br />

„A” típusú bajonettzáras<br />

A fényképezési funkció<br />

használata<br />

A megtekintési funkció<br />

használata<br />

A beállítások módosítása<br />

Képek megtekintése<br />

számítógépen<br />

Képek nyomtatása<br />

Egyebek<br />

Tárgymutató<br />

© 2011 <strong>Sony</strong> Corporation


Tűz és áramütés veszélyének<br />

csökkentése érdekében ne tegye ki a<br />

készüléket eső vagy nedvesség<br />

hatásának.<br />

ŐRIZZE MEG ŐKET<br />

VESZÉLY<br />

A TŰZVESZÉLY VAGY AZ<br />

ELEKTROMOS ÁRAMKÜTÉS<br />

VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE<br />

ÉRDEKÉBEN PONTOSAN KÖVESSE<br />

A KÖVETKEZŐ UTASÍTÁSOKAT<br />

Ha a csatlakozódugasz alakja nem illik a<br />

hálózati csatlakozóaljzatba, használjon<br />

az aljzatnak megfelelő adaptert.<br />

2<br />

VIGYÁZAT<br />

FONTOS BIZTONSÁGI<br />

UTASÍTÁSOK<br />

FIGYELEM!<br />

Akkumulátor<br />

Ha nem megfelelően bánik az<br />

akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet,<br />

sőt a kikerülő vegyi anyag sérülést is<br />

okozhat. Tartsa szem előtt az alábbiakat.<br />

• Ne szedje szét.<br />

• Ne törje össze az akkumulátort, és<br />

óvja az ütéstől és az erős fizikai<br />

hatásoktól, többek között ne<br />

kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá.<br />

• Ne zárja rövidre az akkumulátor<br />

pólusait, és ügyeljen arra is, hogy<br />

érintkezőihez ne érjen fémtárgy.<br />

• Óvja a 60 °C fölötti hőmérséklettől:<br />

ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak,<br />

ne hagyja tűző napon parkoló<br />

gépkocsiban.<br />

• Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe.<br />

• Ne használjon se sérült, se olyan<br />

lítium ion akkumulátort/elemet,<br />

amelyből folyik az elektrolit.<br />

• Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort<br />

eredeti <strong>Sony</strong> akkumulátortöltővel,<br />

illetve olyan készülékkel töltse, amely<br />

fel tudja tölteni az akkumulátort.<br />

• Kisgyerekektől elzárva tárolja az<br />

akkumulátort.<br />

• Tartsa szárazon az akkumulátort.<br />

• Az akkumulátort/elemet csak azonos<br />

típusú vagy a <strong>Sony</strong> által javasolt<br />

helyettesítő akkumulátorra/elemre<br />

cserélje.<br />

• Az elhasználódott akkumulátort<br />

azonnal, a használati útmutatóban<br />

ismertetett módodon dobja ki.<br />

Akkumulátortöltő<br />

Ha a CHARGE jelző nem is világít, az<br />

akkumulátortöltő feszültség alatt áll<br />

mindaddig, amíg azt ki nem húzza a fali<br />

konnektorból. Ha az akkumulátor töltő<br />

használata közben üzemzavart tapasztal,<br />

akkor azonnal húzza ki a<br />

csatlakozódugót a fali konnektorból,<br />

hogy áramtalanítsa a készüléket.<br />

Abban az esetben, ha a készülékhez<br />

hálózati tápkábel is tartozik, akkor az<br />

kizárólag ezzel az egységgel használható.<br />

Más egységgel ne használja.


Az európai vásárlók<br />

figyelmébe<br />

Megjegyzés az EU-s<br />

Irányelveket követő<br />

országokban élő<br />

vásárlóink számára<br />

A termék gyártója a <strong>Sony</strong> Corporation<br />

(címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,<br />

108-0075 Japán). EMC- és<br />

termékbiztonsági ügyekben a hivatalos<br />

márkaképviseletet a <strong>Sony</strong> Deutschland<br />

GmbH (címe: Hedelfinger Strasse 61,<br />

70327 Stuttgart, Németország) látja el.<br />

Kérjük, hogy minden szerviz- és<br />

garanciakérdéssel a különálló szervizés<br />

garanciadokumentumban megadott<br />

címen keresse fel munkatársainkat.<br />

Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy<br />

találták, hogy az EMC előírásokban<br />

meghatározott korlátokon belül esik,<br />

ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel<br />

használják.<br />

Figyelem<br />

Bizonyos frekvenciájú elektromágneses<br />

mezők e készülék kép- és<br />

hangminőségét befolyásolhatják.<br />

Megjegyzés<br />

Ha sztatikus elektromosság vagy<br />

elektromágneses erőtér miatt az<br />

adatátvitel megszakad, indítsa újra<br />

az alkalmazást, vagy húzza ki, majd<br />

csatlakoztassa ismét az adatátviteli<br />

(USB stb.) kábelt.<br />

Feleslegessé vált elektromos és<br />

elektronikus készülékek<br />

hulladékként való eltávolítása<br />

(Használható az Európai Unió és<br />

egyéb európai országok<br />

szelektív hulladékgyűjtési<br />

rendszereiben)<br />

Ez a szimbólum a készüléken vagy a<br />

csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket<br />

ne kezelje háztartási hulladékként.<br />

Kérjük, hogy az elektromos és<br />

elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt<br />

gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált<br />

termék helyes kezelésével segít<br />

megelőzni a környezet és az emberi<br />

egészség károsodását, mely<br />

bekövetkezhetne, ha nem követi a<br />

hulladékkezelés helyes módját. Az<br />

anyagok újrahasznosítása segít a<br />

természeti erőforrások megőrzésében.<br />

A termék újrahasznosítása érdekében<br />

további információért forduljon a<br />

lakhelyén az illetékesekhez, a helyi<br />

hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy<br />

ahhoz az üzlethez, ahol a terméket<br />

megvásárolta.<br />

3


Feleslegessé vált elemek<br />

hulladékként való eltávolítása<br />

(Használható az Európai Unió és<br />

egyéb európai országok<br />

szelektív hulladékgyűjtési<br />

rendszereiben)<br />

ahhoz az üzlethez, ahol a terméket<br />

megvásárolta.<br />

Ez a szimbólum az elemen vagy annak<br />

csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket<br />

ne kezelje háztartási hulladékként.<br />

Egyes elemeken vagy azok<br />

csomagolásán ez a szimbólum együtt<br />

szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom<br />

(Pb) vegyjelével akkor, ha az elem<br />

0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-<br />

nál több ólmot tartalmaz.<br />

Kérjük, hogy azt a használt elemek<br />

gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le.<br />

A feleslegessé vált elemek helyes<br />

kezelésével segít megelőzni a környezet<br />

és az emberi egészség károsodását, mely<br />

bekövetkezhetne, ha nem követi a<br />

hulladékkezelés helyes módját.<br />

Az anyagok újrahasznosítása segít a<br />

természeti erőforrások megőrzésében.<br />

Olyan berendezéseknél alkalmazott<br />

elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi,<br />

illetve adatok megőrzése érdekében<br />

elengedhetetlen az energiaellátás<br />

folyamatosságának biztosítása, csak az<br />

arra felkészült szerviz állomány<br />

cserélheti ki.<br />

Beépített elem esetén, hogy biztosítható<br />

legyen az elem megfelelő kezelése, a<br />

termékének elhasználódásakor jutassa<br />

el azt az arra kijelölt elektromos és<br />

elektronikus hulladékgyűjtő pontra.<br />

Minden más elem esetén kérjük, hogy<br />

tanulmányozza, milyen módon lehet<br />

biztonságosan az elemet a készülékből<br />

eltávolítani. Az elemet a használt<br />

elemek megfelelő begyűjtőhelyén adja<br />

le.<br />

A termék újrahasznosítása érdekében<br />

további információért forduljon a<br />

lakhelyén az illetékesekhez, a helyi<br />

hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy<br />

4


Megjegyzések a fényképezőgép<br />

használatáról<br />

Képkészítési eljárás<br />

• Ez a fényképezőgép két módban tud<br />

képeket készíteni: LCD-kijelző<br />

módban az LCD-képernyő<br />

használatával és keresőmódban a<br />

kereső használatával.<br />

• A rögzített kép eltérő lehet a felvétel<br />

elkészítése előtt látottól.<br />

A fényképezőgéphez tartozó<br />

funkciókkal kapcsolatos<br />

megjegyzések<br />

• A fényképezőgép alján található<br />

jelölések alapján állapítható meg,<br />

hogy a készülék 1080 60i, illetve 1080<br />

50i kompatibilis-e.<br />

1080 60i kompatibilis eszköz:60i<br />

1080 50i kompatibilis eszköz:50i<br />

• Előfordulhat, hogy a<br />

fényképezőgéppel készített 3D képek<br />

3D-kompatibilis képernyőn történő<br />

megtekintésekor kellemetlen<br />

tüneteket észlel. Ez jelentheti a szem<br />

megerőltetését, émelygést vagy<br />

fáradtság érzést. 3D képek nézése<br />

esetén javasoljuk, hogy rendszeresen<br />

iktasson be szüneteket. A szünetek<br />

gyakoriságának szükségessége<br />

egyénenként változó, ezért kérjük,<br />

hogy saját igényei szerint járjon el. Ha<br />

rosszul érzi magát, akkor ne nézze<br />

tovább a 3D képeket, és keresse fel<br />

orvosát, ha szükséges. Ezen felül<br />

tekintse meg a fényképezőgéphez<br />

csatlakoztatott eszköz, illetve az<br />

alkalmazott szoftver használati<br />

utasítását. A gyermekek látása<br />

sérülékeny (különösen hat éves kor<br />

alatt). Mielőtt megengedné, hogy<br />

gyermekei 3D képeket nézzenek,<br />

kérje ki gyermekorvos, szemész vagy<br />

egyéb szakember véleményét.<br />

Ügyeljen arra, hogy gyermekei<br />

betartsák a fenti óvintézkedéseket.<br />

A felvételek tartalmáért nem<br />

vállalunk felelősséget<br />

A felvétel tartalmának nem vállaljuk<br />

az ellentételezését, ha a felvétel vagy<br />

lejátszás elmaradása a készülék vagy<br />

a memóriakártya stb. hibájából<br />

következik be.<br />

Az adatok biztonsági mentése<br />

Az adatvesztés elkerülése érdekében<br />

mindig készítsen biztonsági másolatot<br />

adatairól más adathordozóra.<br />

Az LCD-kijelzővel, elektronikus<br />

keresővel, objektívvel és a<br />

képérzékelővel kapcsolatos<br />

megjegyzések<br />

• Az LCD-kijelző és az elektronikus<br />

kereső rendkívül precíz<br />

gyártástechnológiával készült, így a<br />

képpontok legalább 99,99%-a<br />

ténylegesen működőképes. Azonban<br />

megjelenhetnek rajtuk apró fekete<br />

pontok és/vagy (fehér, piros, kék vagy<br />

zöld színű) fényes pontok.<br />

Ezek a gyártási folyamat természetes<br />

velejárói, és egyáltalán nem<br />

befolyásolják a felvett képeket.<br />

• Előfordulhat, hogy a keresőn való<br />

fókuszváltás esetén a kijelzőn piros,<br />

zöld vagy kék színű villogás látható.<br />

Ez nem utal hibás működésre. A<br />

képen ezek a villogások nem kerülnek<br />

rögzítésre.<br />

• Ne tegye ki a fényképezőgépet<br />

napfény hatásának, és ne<br />

fényképezzen huzamosabb ideig a nap<br />

irányába tartva a készüléket. Ekkor<br />

ugyanis a készülék belső<br />

mechanizmusa megsérülhet. Ha a<br />

napfény egy közeli tárgyon<br />

összpontosul, akkor előfordulhat,<br />

hogy tüzet okoz.<br />

5


• A kijelzőn szellemkép jelenhet meg<br />

hideg helyen. Ez nem utal hibás<br />

működésre. Amikor hideg helyen<br />

kapcsolja be a fényképezőgépet, a<br />

kijelző átmenetileg elsötétülhet.<br />

Amikor a fényképezőgép<br />

bemelegszik, a kijelző normálisan<br />

működik.<br />

Az objektívek és a tartozékok<br />

használatához kapcsolódó<br />

megjegyzés<br />

Javasoljuk, hogy a fényképezőgép<br />

tulajdonságaihoz igazodó <strong>Sony</strong><br />

objektíveket/tartozékokat* használjon.<br />

Más gyártók termékeinél elképzelhető,<br />

hogy a fényképezőgép teljesítménye<br />

romlik, de előfordulhat baleset vagy<br />

hibás működés is.<br />

* Beleértve a Konica Minolta<br />

termékeket.<br />

Hosszú rögzítési idővel<br />

kapcsolatos megjegyzések<br />

• Folyamatos, huzamosabb ideig tartó<br />

használat során a készülék<br />

hőmérséklete emelkedik.<br />

Amennyiben a hőmérséklet egy<br />

bizonyos értéket meghalad, akkor a<br />

kijelzőn megjelenik a jel, és a<br />

fényképezőgép automatikusan<br />

kikapcsol. Hagyja a fényképezőgépet<br />

kikapcsolt állapotban legalább<br />

10 percig, hogy a belsejében a<br />

hőmérséklet biztonságos szintre<br />

csökkenhessen.<br />

• Magas környezeti hőmérséklet esetén<br />

a fényképezőgép hőmérséklete<br />

gyorsan emelkedik.<br />

• A készülék magas hőmérséklete<br />

kedvezőtlenül hathat a képminőségre.<br />

Javasoljuk, hogy a további használat<br />

előtt várja meg, amíg a készülék lehűl.<br />

• A fényképezőgép felülete<br />

felforrósodhat. Ez nem utal hibás<br />

működésre.<br />

Mozgóképek más eszközön<br />

való lejátszásával kapcsolatos<br />

megjegyzések<br />

• Az AVCHD formátumú felvételhez a<br />

fényképezőgép a következőt<br />

használja: MPEG-4 AVC/H.264 High<br />

Profile. A fényképezőgéppel AVCHD<br />

formátumban rögzített mozgóképek<br />

nem játszhatók le a következő<br />

eszközökön.<br />

– Egyéb, AVCHD formátummal<br />

kompatibilis eszközök, amelyek<br />

nem támogatják a High Profile<br />

változatot<br />

– Az AVCHD formátummal nem<br />

kompatibilis eszközök<br />

Az MP4 formátumú felvételhez a<br />

fényképezőgép a következőt is<br />

használja: MPEG-4 AVC/H.264 Main<br />

Profile. Emiatt az MP4 formátumban<br />

ezzel a fényképezőgéppel készített<br />

mozgóképek kizárólag a MPEG-4<br />

AVC/H.264 változatot támogató<br />

eszközökön játszhatók le.<br />

• A HD (nagyfelbontású)<br />

képminőségben készült lemezek csak<br />

AVCHD formátummal kompatibilis<br />

eszközön játszhatók le. A DVD-alapú<br />

lejátszó és felvevő készülékek nem<br />

tudják a HD képminőségű lemezeket<br />

lejátszani, mert nem kompatibilisek az<br />

AVCHD formátummal. Az is<br />

előfordulhat, hogy ezek a készülékek<br />

nem tudják kiadni a HD képminőségű<br />

lemezeket.<br />

Szerzői jogi figyelmeztetés<br />

Televíziós műsorok, filmek,<br />

videoszalagok és egyéb anyagok<br />

szerzői jogilag védettek lehetnek. Ilyen<br />

anyagok engedély nélküli felvétele<br />

a vonatkozó jogszabályokba ütközhet.<br />

6


A jelen kezelési útmutatóban<br />

felhasznált képekről<br />

A kezelési útmutatónkban példaként<br />

felhasznált fényképek csupán<br />

reprodukciók, és nem ezzel<br />

a fényképezőgéppel készített felvételek.<br />

Tudnivalók a jelen Használati<br />

útmutató dokumentumban<br />

közölt műszaki adatokról<br />

A teljesítménnyel kapcsolatos és egyéb<br />

műszaki adatok az alábbi feltételek<br />

mellett kerültek meghatározásra,<br />

kivéve, ha a jelen Használati útmutató<br />

másképpen jelzi: normál, 25°C-os<br />

környezeti hőmérséklet mellett, olyan<br />

akkumulátorral, amely körülbelül egy<br />

órán át lett töltve, miután a CHARGE<br />

jelzőfény kialudt.<br />

7


Tartalomjegyzék<br />

A<br />

fényképezőgép<br />

előkészítése<br />

A<br />

használatba<br />

vétel előtt<br />

Képek<br />

felvétele<br />

Megjegyzések a fényképezőgép használatáról ............ 5<br />

A mellékelt tartozékok ellenőrzése ............................ 12<br />

A fényképezőgép részei ................................................ 13<br />

Az akkumulátor feltöltése ............................................ 18<br />

Az akkumulátor és a (külön megvásárolható)<br />

memóriakártya behelyezése .................................... 20<br />

Objektív csatlakoztatása ............................................... 26<br />

A fényképezőgép előkészítése ..................................... 29<br />

A mellékelt tartozékok használata ............................. 32<br />

A rögzíthető képek számának ellenőrzése ................. 34<br />

Tisztítás ........................................................................... 36<br />

A kijelző megjelenítési módjai .................................... 40<br />

Váltás az LCD-kijelző és az elektronikus kereső<br />

mód között ....................................................... 40<br />

A felvételi információs kijelző átkapcsolása<br />

(DISP)............................................................... 41<br />

Felvételi információs kijelző (Grafikus kijelző/<br />

Felvételi információ (Live View esetében)) .... 43<br />

Felvételi információs kijelző (A kereső esetében) ... 45<br />

Funkció/beállítás kiválasztása ...................................... 47<br />

Funkció kiválasztása az Fn (Funkció) gombbal ... 48<br />

Az Fn (Funkció) gombbal kiválasztható funkciók... 49<br />

A MENU gombbal kiválasztható funkciók .......... 50<br />

Kép felvétele a fényképezőgép bemozdulása nélkül..... 57<br />

Megfelelő testhelyzet ............................................... 57<br />

A SteadyShot funkció használata .......................... 58<br />

Állvány használata ................................................... 59<br />

Fényképezés automatikus beállítással ........................ 60<br />

Automatikus fényképezés a megfelelő<br />

beállításokkal .................................................. 60<br />

Fényképezés a fényképezőgép által<br />

automatikusan választott beállításokkal ...... 62<br />

Felvételkészítés a témának megfelelő beállítással .... 64<br />

Felvételkészítés a motívumnak<br />

megfelelő előbeállításokkal<br />

(Motívumprogram) ........................................ 64<br />

8


A fényképezési<br />

funkció<br />

használata<br />

Felvételkészítés effektszűrővel különböző<br />

textúrák eléréséhez (Képeffekt)........................ 67<br />

Panorámaképek készítése<br />

(Panorámapásztázás)....................................... 69<br />

Folyamatos fényképezés nagyobb<br />

sebességekkel (Telezoom folyamatos<br />

továbbítás AE) ................................................ 72<br />

Fénykép tetszőleges módon való elkészítése<br />

(Expozíciós üzemmód)............................................. 74<br />

Fényképezés automatikus programozással ...... 75<br />

A háttér homályosságának szabályozása<br />

(Rekesz elsőbbség)......................................... 76<br />

Mozgó téma fényképezése különböző<br />

kifejezőeszközzel (Zársebesség-elsőbbség)..... 79<br />

Fényképezés kézzel beállított expozíció (Kézi<br />

expozíció) üzemmódban ................................ 81<br />

A téma mozgása miatti elmosódás fényképezése<br />

hosszú expozícióval (BULB)............................. 83<br />

Mozgóképek készítése .................................................. 85<br />

Mozgóképfelvételhez rendelkezésre álló idő ....... 87<br />

Megjegyzések a folyamatos mozgóképfelvételhez... 88<br />

A fókuszüzemmód kiválasztása ................................... 90<br />

Az automatikus fókusz használata ........................ 90<br />

Felvétel készítése a kívánt képkompozícióban<br />

(Fókuszrögzítés)............................................... 92<br />

A fókuszálás módjának kiválasztása a téma<br />

mozgásának megfelelően (Autofókusz<br />

mód).................................................................. 93<br />

A fókuszmező (AF mező) beállítása ..................... 94<br />

A fókusz manuális beállítása (Manuális fókusz) ...... 95<br />

A fókusz ellenőrzése a kép kinagyításával ........... 96<br />

Arcok felismerése ......................................................... 98<br />

Az Arcfelismerés funkció használata .................... 98<br />

Mosolygó arcok fényképezése (Mosoly<br />

exponálás)........................................................ 99<br />

A vaku használata ....................................................... 101<br />

Fényképezés vezeték nélküli vakuval ................. 104<br />

A kép fényerejének módosítása (Expozíció, vaku<br />

kompenzáció, mérés) ............................................. 105<br />

Fényképezés rögzített fényerővel (AE rögzítés).... 105<br />

9


10<br />

A fényerő-kompenzáció használata a teljes képre<br />

(Expozíciókompenzáció)................................ 106<br />

A vaku fényerejének módosítása (Vaku<br />

kompenzáció) ................................................ 108<br />

A vakuvezérlés üzemmódjának kiválasztása a<br />

vakufény mennyiségének beállításához<br />

(Vaku vezérlés)............................................. 109<br />

A fényerő mérési módszerének kiválasztása<br />

(Mérésmód) ................................................... 110<br />

Az ISO érték beállítása .............................................. 111<br />

Automatikus fényerő és kontraszt kompenzáció (Dtartomány)................................................................<br />

112<br />

A kép fényerejének javítása (D-tartomány<br />

optimalizálása) .............................................. 113<br />

Automatikus kompenzáció gazdag gradációval<br />

(Automatikusan Nagy Dinamika Tartomány -<br />

auto HDR)....................................................... 113<br />

Képfeldolgozás ............................................................ 115<br />

A kívánt képfeldolgozás kiválasztása (Saját<br />

beállítás).......................................................... 115<br />

A színvisszaadási tartomány megváltoztatása<br />

(Színtér) .......................................................... 116<br />

A színtónusok beállítása (Fehéregyensúly) ............. 118<br />

A fehéregyensúly módosítása egy adott<br />

fényforrásnak megfelelően (Automatikus/<br />

Előre beállított fehéregyensúly) ................. 118<br />

Színhőmérséklet és szűrőeffektus beállítása<br />

(Színhőmérséklet/Színszűrő) ....................... 119<br />

Színtónusok regisztrálása (Egyéni<br />

fehéregyensúly)............................................. 120<br />

A képtovábbítási mód kiválasztása .............. 122<br />

Egy kép készítése ................................................... 122<br />

Folyamatos fényképezés ....................................... 122<br />

Az önkioldó használata ......................................... 123<br />

Képek készítése eltolt expozícióval (Expozíciós<br />

rekeszelés) ..................................................... 124<br />

Fényképezés eltolt fehéregyensúllyal (FE<br />

belövés) .......................................................... 126


A megtekintési<br />

funkció<br />

használata<br />

A beállítások<br />

módosítása<br />

Képek<br />

megtekintése<br />

számítógépen<br />

Képek<br />

nyomtatása<br />

Képek megtekintése ................................................... 127<br />

A rögzített képek adatainak ellenőrzése .................. 133<br />

Képek védelme (Védelem) ........................................ 137<br />

Képek törlése (Törlés) ............................................... 138<br />

Képek megtekintése televízió-képernyőn ................ 140<br />

A képméret és a képminőség beállítása ................... 144<br />

A memóriakártyára történő rögzítés módjának<br />

beállítása ................................................................. 147<br />

A zajcsökkentés beállításainak módosítása ............. 151<br />

A gombok funkciójának módosítása ........................ 153<br />

Egyéb beállítások módosítása ................................... 155<br />

Az LCD képernyő/elektronikus kereső beállítása ...... 157<br />

A fényképezőgép verziójának ellenőrzése ............... 159<br />

Visszaállítás az alapértékekre .................................... 160<br />

Használat számítógéppel ............................................ 163<br />

A szoftver használata .................................................. 165<br />

A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez .... 169<br />

Lemez készítése mozgóképből .................................. 173<br />

DPOF meghatározása ................................................ 177<br />

Egyebek Műszaki adatok ........................................................... 179<br />

Hibaelhárítás ............................................................... 185<br />

Figyelmeztető üzenetek .............................................. 195<br />

Óvintézkedések ........................................................... 198<br />

AVCHD formázás ...................................................... 201<br />

3D felvételkészítés ...................................................... 202<br />

Tárgymutató .............................................................................. 203<br />

11


A fényképezõgép elõkészítése<br />

A mellékelt tartozékok ellenőrzése<br />

A zárójelben lévő szám a darabszámot jelöli.<br />

Közös tartozékok<br />

• BC-VW1 Akkumulátortöltő (1)<br />

• Vázsapka (1)<br />

(a fényképezőgépen)<br />

• Hálózati tápkábel (1) (az<br />

Egyesült Államok és Kanada<br />

területén nem tartozék)<br />

• Újratölthető akkumulátor<br />

NP-FW50 (1)<br />

• USB-kábel (1)<br />

• Vállszíj (1)<br />

• Szemsapka (1)<br />

(a fényképezőgépen)<br />

• CD-ROM-lemez (az α<br />

fényképezőgéphez tartozó<br />

szoftverekkel) (1)<br />

• Használati útmutató (a jelen<br />

kézikönyv) (1)<br />

<strong>SLT</strong>-<strong>A35K</strong><br />

• DT18-55 mm zoomobjektív/<br />

elülső objektívsapka (1)/hátsó<br />

sapka (1)<br />

<strong>SLT</strong>-A35Y<br />

• DT18-55 mm zoomobjektív/<br />

elülső objektívsapka (1)/hátsó<br />

sapka (1)<br />

• DT55-200 mm zoomobjektív/<br />

elülső objektívsapka/hátsó<br />

objektívsapka (1)/lencsevédő<br />

ernyő (1)<br />

12


A fényképezőgép részei<br />

Részletes leírást a zárójelben hivatkozott oldalakon talál.<br />

Elülső oldal<br />

A Exponáló gomb (60)<br />

B Főkapcsoló (29)<br />

C Vezérlőtárcsa (77)<br />

D Önkioldó jelzőfénye (123)<br />

E Objektívérintkezők*<br />

F Tükör*<br />

G Előnézet gomb (78)<br />

H Lencsefoglalat<br />

I Beépített vaku* (101)<br />

J Mikrofon**<br />

K Üzemmódválasztó tárcsa<br />

(60–84)<br />

L (Vaku előugró) gomb<br />

(101)<br />

M Objektívkioldó gomb (27)<br />

N Fókuszüzemmód-kapcsoló<br />

(90, 95)<br />

* Ne érintse meg közvetlenül<br />

ezeket az alkatrészeket.<br />

** Mozgókép felvételekor ne<br />

takarja le ezt a részt.<br />

13<br />

A fényképezőgép előkészítése


Hátsó oldal<br />

A Mikrofon**<br />

B Automatikusan rögzítő<br />

tartozék vakusín (104)<br />

C MENU gomb (50)<br />

D Kereső* (40)<br />

E Szemlencse-érzékelők (40)<br />

F Dioptriabeállító tárcsa (31)<br />

G LCD képernyő (43, 127, 133)<br />

H (Lejátszás) gomb (127)<br />

I Memóriaműködés-jelző (22)<br />

J Felvételkészítéshez: Fókusz<br />

nagyító gomb (96, 153)<br />

Megtekintéshez: (Törlés)<br />

gomb (138)<br />

K MOVIE gomb (85)<br />

L FINDER/LCD gomb<br />

(40, 158)<br />

14<br />

M Hangszóró<br />

N A képérzékelő<br />

pozíciójele (92)<br />

O D-RANGE<br />

(Dinamikatartomány) gomb<br />

(112, 154)<br />

P Felvételkészítéshez: AEL<br />

(AE-rögzítés) gomb (82, 105)<br />

Megtekintéshez:<br />

(Nagyítás) gomb (130)<br />

Q Felvételkészítéshez:<br />

(Expozíció) gomb (106)<br />

Megtekintéshez:<br />

(Kicsinyítés) gomb (130)/<br />

(Kép index) gomb (131)<br />

R Felvételkészítéshez: Fn<br />

(Funkció) gomb (48, 49)<br />

Megtekintéshez:<br />

(Képforgatás) gomb (129)


S Vezérlőgomb<br />

A menü bekapcsolt<br />

állapotában: v/V/b/B<br />

gomb (47)<br />

A menü kikapcsolt<br />

állapotában: DISP (Kijelző)<br />

(41, 127)/WB<br />

(Fehéregyensúly) (118)/<br />

(Képtovábbítás)<br />

(122)/ISO (111)<br />

T Vezérlőgomb (Bevitel) (47)/<br />

AF gomb (94)<br />

* Ne érintse meg közvetlenül<br />

ezeket az alkatrészeket.<br />

** Mozgókép felvételekor ne<br />

takarja le ezt a részt.<br />

A fényképezőgép előkészítése<br />

15


Oldalak/alsó rész<br />

A REMOTE aljzat<br />

• Ha a (külön megvásárolható)<br />

RM-S1AM/RM-L1AM<br />

Távvezérlő egységet<br />

csatlakoztatja a<br />

fényképezőgéphez, akkor<br />

dugja a Távvezérlő<br />

csatlakozóját a REMOTE<br />

aljzatba úgy, hogy a csatlakozó<br />

vezetőjét igazítsa a REMOTE<br />

aljzat vezetőjéhez. Ügyeljen<br />

arra, hogy a Távvezérlő<br />

vezetéke előrefelé nézzen.<br />

B Vállszíjrögzítő fül (32)<br />

C HDMI aljzat (140)<br />

D (USB) aljzat (169)<br />

E Mikrofon aljzat<br />

• Ha a készülékhez külső<br />

mikrofon van csatlakoztatva,<br />

a belső mikrofon<br />

automatikusan kikapcsol.<br />

Plug-in-power típusú külső<br />

mikrofon esetén annak<br />

tápellátása a fényképezőgépen<br />

keresztül történik.<br />

F Állványcsatlakozó<br />

16<br />

• Állvány használatához<br />

5,5 mm-nél rövidebb csavar<br />

szükséges. 5,5 mm-nél<br />

hosszabb csavarral nem<br />

rögzíthető szilárdan a<br />

fényképezőgép az<br />

állványhoz, és a csavar kárt<br />

tehet a készülékben.<br />

G Memóriakártya-behelyező<br />

nyílás (20)<br />

H Akkumulátor/<br />

memóriakártya-fedél (20)<br />

I A csatlakozópanel fedele<br />

• (Külön megvásárolható)<br />

AC-PW20 hálózati adapter<br />

használata esetén<br />

Ügyeljen arra, hogy a fedelet<br />

ne csukja rá a hálózati<br />

adapter vezetékére.


Objektív<br />

DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM<br />

(az <strong>SLT</strong>-<strong>A35K</strong>/A35Y tartozéka)<br />

DT 55-200mm F4-5.6 SAM<br />

(az <strong>SLT</strong>-A35Y tartozéka)<br />

A Fókuszáló gyűrű<br />

B Zoom-gyűrű<br />

C Fókusztávolság-skála<br />

D Fókusztávolság-index<br />

E Objektívérintkezők<br />

F Fókuszüzemmód-kapcsoló<br />

G Felhelyezési index<br />

• A DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/<br />

DT 55-200mm F4-5.6 SAM<br />

objektívek <strong>Sony</strong> A-mount<br />

fényképezőgépekhez valók<br />

(APS-C méretű<br />

képérzékelővel ellátott<br />

típusokhoz). Ezek az<br />

objektívek nem használhatók<br />

35 mm-es formátumú<br />

fényképezőgépeken.<br />

• A DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/<br />

DT 55-200mm F4-5.6 SAM<br />

típusokon kívüli objektívokról<br />

a használati útmutatójukból<br />

tájékozódhat.<br />

A fényképezőgép előkészítése<br />

17


Az akkumulátor feltöltése<br />

A fényképezőgép első alkalommal való használatakor feltétlenül<br />

töltse fel a (mellékelt) NP-FW50 „InfoLITHIUM” akkumulátort.<br />

Az „InfoLITHIUM” akkumulátor akkor is feltölthető, ha nem merült<br />

le teljesen.<br />

Akkor is használható, ha nincs teljesen feltöltve.<br />

1 Helyezze be az akkumulátort<br />

a töltőbe.<br />

Kattanásig nyomja be az<br />

akkumulátort.<br />

2 Csatlakoztassa a töltőt<br />

a fali aljzathoz.<br />

Világít: töltés alatt<br />

Nem világít: a töltés befejeződött<br />

• A töltés befejeztével a CHARGE<br />

jelzőfény kialszik.<br />

• A teljesen lemerült akkumulátor<br />

töltési ideje 25°C-os hőmérsékleten<br />

kb. 250 perc.<br />

Az Egyesült Államok és Kanada<br />

területén<br />

Csatlakoztatás<br />

CHARGE jelzőfény<br />

Más országok területén<br />

CHARGE jelzőfény<br />

Hálózati tápkábel<br />

18


Megjegyzések<br />

• A töltési idő az akkumulátor fennmaradó kapacitásától vagy a töltési<br />

körülményektől függően eltérő.<br />

• Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10°C - 30°C között hőmérsékleten töltse.<br />

Elképzelhető, hogy ezen a tartományon kívül a töltés végezhető el<br />

megfelelően.<br />

• Csatlakoztassa a töltőt a legközelebbi fali aljzathoz.<br />

• Töltés után közvetlenül, illetve ha töltés után nem használta a készüléket ne<br />

próbálja ismét tölteni az akkumulátort. Ez ugyanis kedvezőtlenül befolyásolja<br />

az akkumulátor teljesítményét.<br />

• Az „InfoLITHIUM” W sorozatú akkumulátoron kívül semmilyen más típusú<br />

akkumulátort ne töltsön a fényképezőgéphez tartozó (mellékelt)<br />

akkumulátortöltővel. Ha a megadottól eltérő típusú akkumulátorokat próbál<br />

tölteni, akkor azok szivároghatnak, túlhevülhetnek, sőt felrobbanhatnak,<br />

ami áramütésből és égésből adódó sérülés veszélyét jelenti.<br />

• Ha villog a CHARGE lámpa, az akkumulátor hibás vagy nem az előírt típusú.<br />

Ellenőrizze, hogy az akkumulátor megfelelő típusú-e. Ha az akkumulátor az<br />

előírt típusú, akkor vegye ki, cserélje ki egy újra vagy egy másikra,<br />

és ellenőrizze, hogy az akkumulátortöltő megfelelően működik-e vele. Ha az<br />

akkumulátortöltő megfelelően működik, akkor az akkumulátor hibás.<br />

• Ha az akkumulátortöltő piszkos, akkor előfordulhat, hogy a töltés nem<br />

működik megfelelően. Tisztítsa meg az akkumulátortöltőt száraz ronggyal stb.<br />

A fényképezőgép előkészítése<br />

A fényképezőgép használata külföldön – hálózati feszültség<br />

Bármely országban vagy régióban használhatja fényképezőgépét,<br />

az akkumulátortöltőt és a (külön megvásárolható) AC-PW20 hálózati<br />

adaptert, ahol a hálózati feszültség 100 V–240 V, 50/60 Hz-es.<br />

Megjegyzés<br />

• Ne használjon elektronikus feszültségátalakítót, mivel az hibás működést<br />

okozhat.<br />

19


Az akkumulátor és a (külön<br />

megvásárolható) memóriakártya<br />

behelyezése<br />

1 Csúsztassa el a fedélnyitó<br />

kart, és közben nyissa ki a<br />

fedelet.<br />

2 Határozottan, teljesen<br />

helyezze be az akkumulátort,<br />

miközben az akkumulátor<br />

végével nyomja a lezáró kart.<br />

Lezáró kar<br />

3 Helyezzen be egy<br />

memóriakártyát.<br />

• A memóriakártya ferdén metszett<br />

sarkát a képen látható módon<br />

helyezze el, és kattanásig tolja be<br />

a kártyát.<br />

Ügyeljen arra, hogy a metszett<br />

sarok a megfelelő irányba<br />

mutasson.<br />

4 Csukja be a fedelet.<br />

20


A készülékhez használható memóriakártyák<br />

• A fényképezőgéppel kizárólag „Memory Stick PRO Duo”,<br />

„Memory Stick PRO-HG Duo”, SD, valamint SDHC és SDXC<br />

típusú memóriakártyák használhatók. MultiMediaCard típusú<br />

kártyák nem használhatók a fényképezőgéppel. Azonban nem<br />

garantálható az összes memóriakártya-funkció megfelelő<br />

működése.<br />

• Ebben a Használati útmutató dokumentumban a „Memory Stick<br />

PRO Duo” és a „Memory Stick PRO-HG Duo” memóriakártyák<br />

megnevezése „Memory Stick PRO Duo”, az SD, az SDHC és az<br />

SDXC memóriakártyáké pedig „SD kártya”.<br />

• Mozgóképek rögzítéséhez az alábbi memóriakártya típusok<br />

használata ajánlott.<br />

– (Mark2) („Memory Stick PRO Duo” (Mark2))<br />

– („Memory Stick PRO-HG Duo”)<br />

– SD, SDHC vagy SDXC memóriakártya (legalább Class 4)<br />

• SDXC memóriakártyára rögzített képek nem importálhatók és nem<br />

játszhatók le számítógépen vagy nem exFAT kompatibilis AV<br />

eszközön. A fényképezőgéphez való csatlakoztatást megelőzően<br />

ellenőrizze, hogy az adott eszköz exFAT kompatibilis-e.<br />

Amennyiben nem kompatibilis eszközhöz csatlakoztatja a<br />

fényképezőgépet, elképzelhető, hogy a rendszer a kártya formázását<br />

kéri. Ilyen esetben ne formázza a kártyát, mert akkor az összes rajta<br />

tárolt adat elveszik. (az exFAT az SDXC memóriakártyákon<br />

használt fájlrendszer.)<br />

A fényképezőgép előkészítése<br />

Az akkumulátor eltávolítása<br />

Kapcsolja ki a fényképezőgépet,<br />

és csúsztassa el a lezáró kart a nyíl<br />

irányába. Vigyázzon, nehogy leessen<br />

az akkumulátor.<br />

Lezáró kar<br />

21


A memóriakártya eltávolítása<br />

Győződjön meg arról, hogy a<br />

memóriaműködés-jelző nem világít,<br />

majd nyissa ki a fedelet, és nyomja be<br />

egyszer a memóriakártyát.<br />

Memóriaműködés-jelző<br />

Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése<br />

Ellenőrizze a szintet az alábbi jelzések alapján és a kijelzőn megjelenő<br />

százalékos értékkel.<br />

Az<br />

akkumulátor<br />

töltöttségi<br />

szintje<br />

Magas<br />

Alacsony<br />

„Az<br />

akkumulátor<br />

lemerült.”<br />

Mi az az „InfoLITHIUM” akkumulátor?<br />

Az „InfoLITHIUM” egy lítiumionos akkumulátor, amely képes<br />

üzemi adatainak továbbítására a fényképezőgépre. Az<br />

„InfoLITHIUM” akkumulátor használata közben a fényképezőgép<br />

kijelzi az akku hátralevő üzemidő-százalékát, az adott üzemi<br />

feltételek mellett.<br />

Az akkumulátor használatával kapcsolatos<br />

megjegyzések<br />

Nem lehet<br />

több<br />

fényképet<br />

rögzíteni.<br />

• Bizonyos körülmények között pontatlan lehet a kijelzett érték.<br />

• Az akkumulátort nem érheti víz. Az akkumulátor nem vízálló.<br />

• Ne hagyja az akkumulátort különösen meleg helyen, például<br />

autóban vagy közvetlen napfénynek kitéve.<br />

22


Az akkumulátor hatékony kihasználása<br />

• Az akkumulátor teljesítménye kis hőmérsékletű környezetben<br />

csökken. Így hideg helyen az akkumulátor csak rövidebb ideig<br />

működik, és a folyamatos fényképezés sebessége csökken.<br />

Javasoljuk, hogy az akkumulátort egy, a testéhez közeli zsebbe<br />

helyezze, hogy felmelegedhessen, és csak közvetlenül a fényképezés<br />

előtt helyezze a fényképezőgépbe.<br />

• Az akkumulátor gyorsan lemerül, ha gyakran használja a vakut,<br />

ha a folyamatos fényképezést használja, ha növeli az LCD kijelző<br />

fényerejét, vagy ha gyakran kapcsolja be és ki a fényképezőgépet.<br />

Az akkumulátor élettartama<br />

• Az akkumulátor élettartama korlátozott. A használat során és az<br />

idő előrehaladtával az akkumulátor kapacitása fokozatosan<br />

csökken. Ha úgy tapasztalja, hogy az akkumulátor működési ideje<br />

jelentősen lecsökkent, akkor az akkumulátor valószínűleg elérte<br />

élettartama végét. Vásároljon új akkumulátort.<br />

• Az akkumulátor élettartama függ a tárolás módjától, valamint az<br />

adott akkumulátor működési feltételeitől és használati<br />

környezetétől.<br />

A fényképezőgép előkészítése<br />

Az akkumulátor szakszerű tárolása<br />

Ha az akkumulátort hosszú ideig nem használja, akkor évente egyszer<br />

töltse fel, és merítse le teljesen a fényképezőgépével, majd az<br />

élettartam meghosszabbítása céljából tárolja száraz, hűvös helyen.<br />

A memóriakártya-használattal kapcsolatos<br />

megjegyzések<br />

• Ne ütögesse, ne hajlítsa meg, és ne ejtse le a memóriakártyát.<br />

• A következő körülmények között ne használja és ne tárolja a<br />

memóriakártyát:<br />

– Magas hőmérsékletű helyek, pl. napon parkoló gépkocsi belseje.<br />

– Közvetlen napfénynek kitett helyek.<br />

– Magas páratartalmú vagy maró anyagokat tartalmazó helyek.<br />

• A memóriakártya huzamosabb ideig tartó használat után<br />

közvetlenül forró lehet. Legyen óvatos, amikor hozzányúl.<br />

23


• Ha a memóriaműködés-jelző világít, ne vegye ki a memóriakártyát,<br />

ne távolítsa el az akkumulátort, és ne kapcsolja ki a<br />

fényképezőgépet. Ellenkező esetben az adatok megsérülhetnek.<br />

• Az adatok megsérülhetnek, ha a memóriakártyát erős mágneses<br />

hatású anyag mellé helyezi, vagy ha statikusan feltöltött vagy<br />

elektromos zajjal szennyezett környezetben használja.<br />

• Javasoljuk, hogy a fontos adatokról készítsen biztonsági másolatot<br />

például a számítógép merevlemezére.<br />

• A memóriakártya hordozásához vagy tárolásához a hozzá mellékelt<br />

tartót használja.<br />

• Ne tegye ki víz hatásának a memóriakártyát.<br />

• Ne érintse meg a kezével vagy fémtárggyal a memóriakártya<br />

érintkezőit.<br />

• Ha a memóriakártya írásvédelmi kapcsolója a LOCK állásban van,<br />

nem hajthatók végre műveletek, például képek felvétele vagy<br />

törlése.<br />

• Nem garantálható, hogy számítógéppel formázott memóriakártyák<br />

használhatók ezzel a fényképezőgéppel. A memóriakártyát a<br />

fényképezőgépben formázza meg.<br />

• Az adatok olvasási/írási sebessége a memóriakártyák és a használt<br />

eszköz kombinációjától függ.<br />

• Ne nyomja erősen a tollat, amikor a jegyzetelő mezőjére ír.<br />

• Ne ragasszon címkét a memóriakártyákra.<br />

• A memóriakártyákat ne szedje szét és ne alakítsa át.<br />

• Ne hagyja a memóriakártyákat kisgyermekek számára elérhető<br />

helyen. Előfordulhat, hogy véletlenül lenyelik.<br />

24


A fényképezőgéppel használt „Memory Stick” adathordozóval<br />

kapcsolatos megjegyzések<br />

A fényképezőgéppel használható „Memory Stick” típusok az alábbi<br />

táblázatban láthatók. Azonban nem garantálható az összes „Memory<br />

Stick PRO Duo”-funkció megfelelő működése.<br />

„Memory Stick PRO<br />

Duo” * 1 * 2 * 3<br />

„Memory Stick PRO-HG<br />

Duo” * 1 * 2<br />

„Memory Stick Duo”<br />

„Memory Stick” és<br />

„Memory Stick PRO”<br />

A fényképezőgéphez<br />

mellékelve<br />

Nincs mellékelve a<br />

fényképezőgéphez<br />

Nincs mellékelve a<br />

fényképezőgéphez<br />

*1 MagicGate funkcióval van ellátva. A MagicGate egy titkosítást használó<br />

szerzőijog-védelmi technológia. Azok az adatrögzítési/-lejátszási műveletek,<br />

amelyekhez MagicGate funkciók szükségesek, nem végezhetők el ezzel a<br />

fényképezőgéppel.<br />

*2 Támogatja a párhuzamos illesztővel végzett, nagy sebességű adatátvitelt.<br />

*3 Amennyiben mozgóképek felvételéhez „Memory Stick PRO Duo”<br />

adattárolót használ, akkor annak Mark2 jelölésűnek kell lennie.<br />

A fényképezőgép előkészítése<br />

A (külön megvásárolható) „Memory Stick Micro” adattároló<br />

használatával kapcsolatos megjegyzések<br />

• Ez a termék kompatibilis a „Memory Stick Micro” („M2”)<br />

adathordozóval. Az „M2” a „Memory Stick Micro” rövidítése.<br />

• Ha a fényképezőgéppel „Memory Stick Micro” adathordozót<br />

használ, helyezze be a Memory Stick Micro adathordozót egy Duo<br />

méretű „M2” adapterbe. Amennyiben a „Memory Stick Micro”<br />

adathordozót Duo méretű „M2” adapter nélkül helyezi be, akkor<br />

előfordulhat, hogy nem tudja majd eltávolítani.<br />

• Ne hagyja a „Memory Stick Micro” adathordozót kisgyermekek<br />

számára elérhető helyen. Előfordulhat, hogy véletlenül lenyelik.<br />

25


Objektív csatlakoztatása<br />

1 Vegye le a vázsapkát a<br />

fényképezőgépről, valamint<br />

a hátsó sapkát az objektív<br />

hátuljáról.<br />

• Az objektívek cseréjét gyorsan,<br />

pormentes helyen végezze, nehogy<br />

por vagy szennyeződés jusson a<br />

fényképezőgép belsejébe.<br />

• Fényképezéskor vegye le az elülső<br />

objektívsapkát az objektív elejéről.<br />

Elülső objektívsapka<br />

Hátsó sapka<br />

Vázsapka<br />

2 Úgy helyezze fel az<br />

objektívet, hogy az objektív<br />

és a fényképezőgép<br />

narancssárga indexjelei egy<br />

vonalba essenek.<br />

Narancssárga indexjelek<br />

3 Forgassa el az objektívet az<br />

óramutató járásával<br />

megegyező irányban, amíg<br />

lezárt helyzetbe nem kattan.<br />

• Vigyázzon, hogy az objektívet<br />

egyenesen csatlakoztassa.<br />

Megjegyzések<br />

• Az objektív felhelyezésekor ne nyomja meg az objektív kioldó gombját.<br />

• Felhelyezéskor ne erőltesse az objektívet.<br />

• Az E-mount objektívek nem kompatibilisek ezzel a fényképezőgéppel.<br />

• Amennyiben olyan objektívet használ, amelyikhez tartozik háromlábú<br />

állványhoz való csatlakozó, akkor az objektív egyensúlyának megtartása<br />

érdekében az állványhoz való rögzítéskor azt használja.<br />

26


• Amikor úgy hordozza a fényképezőgépet, hogy rajta van az objektív, akkor<br />

tartsa stabilan mind a fényképezőgépet, mind az objektívet.<br />

• Zoomolás vagy fókuszálás közben ne fogja az objektívet olyan helyen, ahol<br />

akadályozhatja a műveletet.<br />

Az objektív levétele<br />

1 Nyomja be teljesen az<br />

objektívkioldó gombot,<br />

és ütközésig forgassa az<br />

objektívet az óramutató<br />

járásával ellentétesen.<br />

2 Helyezze fel a sapkákat az<br />

objektív elejére és hátuljára,<br />

valamint helyezze fel a<br />

vázsapkát a kamerára.<br />

• A felhelyezésük előtt távolítsa el<br />

belőlük a port.<br />

• A hátsó objektívsapka nem<br />

tartozéka a DT 18-55mm F3.5-5.6<br />

SAM objektívkészletnek. Ha az<br />

objektívet úgy tárolja, hogy nincsen<br />

a fényképezőgéphez csatlakoztatva,<br />

vásárolja meg az ALC-R55 Hátsó<br />

objektívsapka kiegészítőt.<br />

Objektívkioldó gomb<br />

A fényképezőgép előkészítése<br />

27


A lencsevédő ernyő csatlakoztatása<br />

A fényvisszaverődés csökkentése,<br />

illetve a legjobb képminőség<br />

biztosítása érdekében javasolt<br />

lencsevédő ernyőt használni.<br />

Illessze az ernyőt az objektív végén<br />

található mélyedésbe, és forgassa el az<br />

óramutató járásával megegyezően,<br />

amíg a helyére nem kattan.<br />

• A lencsevédő ernyő nem tartozéka a DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM<br />

objektívnek. Használhatja a (külön megvásárolható) ALC-SH108<br />

típust.<br />

• Beépített vaku használatakor vegye le a lencsevédő ernyőt, hogy az<br />

ernyő ne takarja el a vaku fényét.<br />

• Tároláskor fordítsa meg a lencsevédő ernyőt, és visszafelé helyezze<br />

az objektívre.<br />

Az objektívcserével kapcsolatos megjegyzés<br />

Ha objektív cseréjekor por vagy szennyeződés kerül a fényképezőgép<br />

belsejébe, és a képérzékelő (azaz a film szerepét betöltő alkatrész)<br />

felszínére telepedik, akkor az a felvétel környezetétől függően sötét<br />

foltként jelenhet meg a fényképen.<br />

A fényképezőgép porvédelmi funkcióval rendelkezik, amellyel<br />

elkerülhető, hogy por telepedjen a képérzékelőre. Azonban az<br />

objektív csatlakoztatását vagy eltávolítását gyorsan, pormentes<br />

környezetben végezze el.<br />

Ha por vagy szennyeződés kerül a képérzékelőre<br />

Tisztítsa meg a képérzékelőt a Beállítás menü (37. oldal)<br />

[Tisztítási mód] lehetőségével.<br />

28


A fényképezőgép előkészítése<br />

A dátum beállítása<br />

Amikor először kapcsolja be a fényképezőgépet, megjelenik a Dát./<br />

Idő beáll. képernyő.<br />

1 A főkapcsoló ON állásba<br />

kapcsolásával kapcsolja be<br />

a fényképezőgépet.<br />

Megjelenik az idő és a dátum<br />

beállítására szolgáló képernyő.<br />

• A fényképezőgép kikapcsolásához<br />

kapcsolja OFF állásba.<br />

2 Ellenőrizze, hogy az LCDkijelzőn<br />

a [Bevitel] lehetőség<br />

van-e kiválasztva, majd<br />

nyomja meg a vezérlőgomb<br />

közepét.<br />

A fényképezőgép előkészítése<br />

3 A b/B gombok segítségével válassza ki a kívánt<br />

területet, majd nyomja meg a vezérlőgomb közepét.<br />

29


4 Az elemeket a b/B gombbal<br />

választhatja ki, majd a v/V<br />

gombbal állíthatja be a<br />

számokat.<br />

[Téli-nyári idõsz.:]: A téli-nyári<br />

időszámítás beállításának be- és<br />

kikapcsolása.<br />

[Dátumform.:]: A dátum kijelzési<br />

formátumának kiválasztása.<br />

• Éjfélkor a kijelzőn 12:00 AM,<br />

délben pedig 12:00 PM jelenik meg.<br />

5 Ismételje meg a 4. lépést a többi elemnél is, majd<br />

nyomja meg a vezérlőgomb közepét.<br />

6 Ellenőrizze, hogy a [Bevitel] lehetőség van-e<br />

kiválasztva, majd nyomja meg a vezérlő közepét.<br />

A dátum és idő módosításának visszavonása<br />

Nyomja meg a MENU gombot.<br />

A dátum és idő ismételt beállítása<br />

Amikor először kapcsolja be a fényképezőgépet, automatikusan<br />

megjelenik a dátum/idő beállítása képernyő. A következő<br />

alkalommal a dátum és az idő beállítását a menüben végezze el.<br />

MENU gomb t<br />

1 t [Dát./Idő beáll.]<br />

A terület ismételt beállítása<br />

Lehetősége van a tartózkodási hely beállítására. Így ha külföldön<br />

használja a fényképezőgépet, beállíthatja az adott területet.<br />

MENU gomb t<br />

1 t [Zóna beállítás]<br />

30


A dátum és idő beállításának megőrzése<br />

Ez a fényképezőgép beépített segédakkumulátort tartalmaz, amely<br />

attól függetlenül, hogy a készülék be- vagy kikapcsolt állapotban<br />

van-e, illetve az akkumulátor be van-e helyezve, gondoskodik a<br />

dátum, az idő és más beállítások megőrzéséről. A további részleteket<br />

lásd: 199. oldal.<br />

A kereső élességének beállítása (Dioptriabeállító)<br />

A látásának megfelelően<br />

módosítsa a dioptriabeállító<br />

tárcsát, hogy a kijelző élesen<br />

jelenjen meg a keresőben.<br />

• A dioptria könnyen beállítható, ha fény<br />

felé irányítja a fényképezőgépet.<br />

Megjegyzés<br />

• Ezzel a készülékkel nem használható a (külön megvásárolható) dioptriaállító<br />

tartozék.<br />

A fényképezőgép előkészítése<br />

31


A mellékelt tartozékok használata<br />

Ez a szakasz a vállszíj és a szemsapka használatának módját írja le.<br />

Az egyéb tartozékok leírása a következő oldalakon szerepel.<br />

• (18. oldal) újratölthető akkumulátor<br />

• Akkumulátortöltő (18. oldal)<br />

• Hálózati tápkábel (az Egyesült Államok és Kanada területén nem<br />

tartozék) (18. oldal)<br />

• USB-kábel (169. oldal)<br />

• CD-ROM-lemez (165. oldal)<br />

A vállszíj felhelyezése<br />

A szíj mindkét végét<br />

csatlakoztassa a<br />

fényképezőgéphez.<br />

32


A szemsapka eltávolítása<br />

A (külön megvásárolható) FDA-A1AM Hajlított kereső<br />

csatlakoztatásakor vegye le a fényképezőgépről a szemsapkát.<br />

Óvatosan csúsztassa le a<br />

szemsapkát úgy, hogy mindkét<br />

oldalát nyomja.<br />

• Helyezze ujjait a szemsapka alá, majd<br />

csúsztassa felfelé.<br />

Megjegyzés<br />

• A Nagyító és a Nagyítós kereső nem használható a fényképezőgéppel.<br />

A fényképezőgép előkészítése<br />

33


A rögzíthető képek számának<br />

ellenőrzése<br />

Ha behelyezett egy memóriakártyát a<br />

fényképezőgépbe, és a főkapcsolót ON<br />

állásba kapcsolta, a rögzíthető képek<br />

száma (amennyiben az aktuális<br />

beállításokkal folytatja a fényképezést)<br />

megjelenik az LCD-kijelzőn.<br />

Megjegyzések<br />

• Ha a „0” (a rögzíthető képek száma) sárgán villog, a memóriakártya megtelt.<br />

Cserélje ki a memóriakártyát egy másikra, vagy töröljön képeket a<br />

használatban lévő memóriakártyáról (138. oldal).<br />

• Ha „NO CARD” (a rögzíthető képek száma) sárgán villog, az azt jelenti,<br />

hogy nincs behelyezve memóriakártya. Helyezzen be egy memóriakártyát.<br />

A memóriakártyára rögzíthető képek száma<br />

A táblázat az ezzel a fényképezőgéppel formázott memóriakártyára<br />

rögzíthető képek becsült számát mutatja. Az értékeket a tesztelés<br />

során standard <strong>Sony</strong> memóriakártyák használatával határozták meg.<br />

Ezek azonban a felvételkészítés körülményeitől és a memóriakártya<br />

típusától függően eltérőek lehetnek.<br />

Állókép: Képméret: L 16M<br />

Állókép: Méretarány: 3:2*<br />

„Memory Stick PRO Duo”<br />

(Egység: kép)<br />

Kapacitás<br />

Méret<br />

2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />

Normál 386 781 1587 3239 6406<br />

Finom 270 548 1116 2279 4510<br />

RAW & JPEG 74 154 319 657 1304<br />

RAW 106 220 452 928 1840<br />

* Ha a [Állókép: Méretarány] lehetőség [16:9] értékre van állítva, akkor a fenti<br />

táblázatban megadott értékeknél több kép rögzíthető (kivéve a [RAW] opció<br />

kiválasztása esetén).<br />

34


Akkumulátor használata esetén felvehető képek<br />

száma<br />

A fényképezőgépnek teljesen feltöltött (mellékelt) akkumulátorral<br />

való használata esetén a felvehető képek becsült száma a<br />

következőképpen alakul.<br />

Kérjük, vegye figyelembe, hogy a tényleges számok a használati<br />

feltételektől függően alacsonyabbak is lehetnek a jelzettnél.<br />

Vakuval<br />

Vaku nélkül<br />

LCD-kijelző üzemmód Kb. 440 kép Kb. 480 kép<br />

Kereső üzemmód Kb. 420 kép Kb. 460 kép<br />

• A szám teljesen feltöltött akkumulátorral és a következő helyzetre<br />

van kiszámítva:<br />

– 25°C környezeti hőmérsékleten.<br />

– Teljesen feltöltött akkumulátort egy óráig használva, miután a<br />

CHARGE jelzőfény kialszik.<br />

– (Külön megvásárolható) <strong>Sony</strong> „Memory Stick PRO Duo”<br />

használatával.<br />

– [Állókép: Minőség] lehetőség értéke [Finom].<br />

– [Autofókusz mód] lehetőség értéke [Automatikus AF].<br />

– Fényképezés 30 másodpercenként.<br />

– A fényképezőgépet minden tízedik felvétel után be- és<br />

kikapcsolja.<br />

• A vakuval készült felvételek számával kapcsolatos megjegyzések:<br />

– A vaku minden második felvételnél villan.<br />

– A mérési mód a CIPA szabványon alapul.<br />

(CIPA: Camera & Imaging Products Association)<br />

A fényképezőgép előkészítése<br />

35


Tisztítás<br />

A fényképezőgép tisztítása<br />

• Ne érintse meg a fényképezőgép belsejét, például az objektív<br />

csatlakozóit vagy a tükröt. Mivel a tükrön vagy a tükör körül lévő<br />

por befolyásolhatja a képek minőségét és a fényképezőgép<br />

teljesítményét, fújja le a port egy, a kereskedelmi forgalomban<br />

kapható légfúvóval*. A képérzékelő tisztításának részletes leírása<br />

a következő oldalon található.<br />

* Ne használjon permetező tisztítót. Annak használata hibás<br />

működést okozhat.<br />

• A fényképezőgép burkolatát enyhén benedvesített, puha kendővel<br />

tisztítsa, majd törölje át egy száraz kendővel. Ne használja a<br />

következőket, mert károsíthatják a külső felületet vagy a<br />

burkolatot.<br />

– Vegyipari termékek, pl. hígító, benzin, alkohol, eldobható<br />

törlőkendő, rovarriasztó, napvédő vagy rovarölő szerek, stb.<br />

– Ne érintse meg a fényképezőgépet, ha a kezén a fenti anyagok<br />

valamelyike található.<br />

– Ne hagyja, hogy a fényképezőgép hosszabb ideig gumival vagy<br />

PVC-vel érintkezzen.<br />

Az objektív tisztítása<br />

• Ne használjon olyan tisztítószer-oldatot, amely szerves oldószert,<br />

például hígítót vagy benzint tartalmaz.<br />

• Az objektív felületének tisztításakor a port az objektív felületéről<br />

egy, a kereskedelemben kapható légfúvóval távolítsa el. Ha a<br />

felületre por tapadt, objektívtisztító oldattal enyhén benedvesített,<br />

puha kendővel vagy papírtörlővel törölje le. Spirális mintában,<br />

belülről kifelé haladjon. Ne szórjon tisztítószert közvetlenül az<br />

objektív felületére.<br />

36


A képérzékelő tisztítása<br />

Ha por vagy szennyeződés kerül a fényképezőgép belsejébe, és a<br />

képérzékelő (azaz a film szerepét betöltő alkatrész) felszínére<br />

telepedik, akkor az a felvétel környezetétől függően sötét foltként<br />

jelenhet meg a fényképen. Ha a képérzékelő poros, akkor tisztítsa<br />

meg az alábbi lépéseket követve.<br />

Megjegyzések<br />

• A tisztítás nem végezhető el, ha az akkumulátor töltöttségi szintje 50%-os<br />

vagy annál kisebb.<br />

• A fényképezőgép sípolni kezd, ha tisztítás közben csökken az akkumulátor<br />

töltöttségi szintje. Azonnal hagyja abba a tisztítást, és kapcsolja ki a<br />

fényképezőgépet. A (külön megvásárolható) AC-PW20 hálózati adapter<br />

használata ajánlott.<br />

• A tisztítást gyorsan kell elvégezni.<br />

• Ne használjon permetező tisztítót, mert előfordulhat, hogy vízcseppecskéket<br />

szór szét a fényképezőgép belsejében.<br />

A képérzékelő automatikusan is megtisztítható a<br />

fényképezőgép tisztítás üzemmódjának segítségével<br />

A fényképezőgép előkészítése<br />

1 Győződjön meg róla, hogy az akkumulátor teljesen fel<br />

van töltve (22. oldal).<br />

2 Nyomja meg a MENU<br />

gombot, majd válassza a<br />

2 lehetőséget a vezérlőgomb<br />

b/B részével.<br />

MENU gomb<br />

3 A v/V segítségével válassza<br />

ki a [Tisztítási mód]<br />

lehetőséget, majd nyomja<br />

meg a vezérlőgomb közepét.<br />

37


4 A v gombbal válassza ki a [Bevitel] lehetőséget,<br />

és nyomja meg a vezérlőgomb közepét.<br />

A képérzékelő egy rövid ideig rezeg, és ezzel eltávolítja a port.<br />

5 Kapcsolja ki a fényképezőgépet.<br />

A képérzékelő tisztítása légfúvó segítségével<br />

Ha a tisztítási mód után a képérzékelő további tisztítására van<br />

szükség, akkor használja a légfúvót az alábbi lépések szerint.<br />

1 Végezze el a „A képérzékelő automatikusan is<br />

megtisztítható a fényképezőgép tisztítás<br />

üzemmódjának segítségével” rész tisztításra<br />

vonatkozó, 1-4. lépéseit.<br />

2 Szerelje le az objektívet<br />

(27. oldal).<br />

3 A tükör felemeléséhez az<br />

ujjával nyomja meg a tükör<br />

lezáró karján lévő V jelet.<br />

• Ügyeljen arra, hogy a tükör felületét<br />

ne érintse meg.<br />

Tükörlezáró kar<br />

38


4 A légfúvóval tisztítsa meg<br />

a képérzékelő felületét és<br />

a környező területet.<br />

• Ne érintse meg a képérzékelőt a<br />

légfúvó végével, és ne vigye a<br />

légfúvó végét a készülékház síkja<br />

mögé.<br />

• Tartsa a fényképezőgép elülső<br />

oldalát lefelé, hogy megakadályozza,<br />

hogy a por újra megtelepedjen<br />

a fényképezőgépben. Gyorsan<br />

végezze el a tisztítást.<br />

• A tükör hátulját is tisztítsa meg<br />

a légfúvó segítségével.<br />

5 A tisztítás befejeztével a<br />

tükröt kattanásig mozdítsa<br />

lefelé az ujjával.<br />

• Engedje le a tükör keretét az ujjával.<br />

Ügyeljen arra, hogy a tükör felületét<br />

ne érintse meg.<br />

• Mozgassa lefelé a tükröt, ameddig<br />

biztonságosan a helyére nem kerül.<br />

A fényképezőgép előkészítése<br />

6 Csatlakoztassa az objektívet, és kapcsolja ki<br />

a fényképezőgépet.<br />

• Az objektív felhelyezésekor győződjön meg arról, hogy a tükör<br />

biztonságosan rögzítve van-e.<br />

Megjegyzések<br />

• A tisztítás végeztével, az objektív felhelyezésekor győződjön meg arról, hogy<br />

a tükör biztonságosan rögzítve van-e. Ellenkező esetben az objektív<br />

megkarcolódhat, illetve egyéb probléma merülhet fel. Valamint ha a tükör<br />

nincs biztonságosan rögzítve, akkor felvételkészítéskor nem működik<br />

megfelelően az automatikus fókusz.<br />

• Felemelt tükör esetén nem lehet felvételt készíteni.<br />

39


A használatbavétel elõtt<br />

A kijelző megjelenítési módjai<br />

Váltás az LCD-kijelző és az elektronikus kereső mód<br />

között<br />

A kereső aktiválódik, ha belenéz,<br />

amikor pedig az arcát távolítja, akkor<br />

a készülék visszatér az LCD-kijelző<br />

módhoz.<br />

A kijelző módot a FINDER/LCD<br />

gombbal is módosíthatja.<br />

FINDER/LCD gomb<br />

Kereső<br />

LCD képernyő<br />

Témára való gyors fókuszálás a kereső segítségével<br />

Amikor belenéz a keresőbe, az AF fókuszmezőben lévő téma<br />

automatikusan fókuszba kerül (Eye-Start AF).<br />

MENU gomb t 1 t [Eye-Start AF] t [Be]<br />

Amikor a (külön megvásárolható) FDA-A1AM Hajlított kereső<br />

csatlakoztatva van a fényképezőgéphez, akkor javasolt az [Eye-Start AF]<br />

[Ki] beállítása, mert az alul található szemlencse-érzékelők miatt a<br />

kereső aktiválódhat.<br />

40


A felvételi információs kijelző átkapcsolása (DISP)<br />

A vezérlőgomb DISP oldalának<br />

minden egyes megnyomására a<br />

felvételi információ kijelzése a<br />

következőképpen változik.<br />

A keresőben a kijelző állapota az<br />

alábbiak szerint változik (A „Felvételi<br />

információ be” (Live View esetében)<br />

kihagyva). A keresőben látható képet<br />

az LCD-képernyőtől függetlenül<br />

átválthatja.<br />

Grafikus<br />

képernyő<br />

Felvételi<br />

információ be<br />

(Live View esetében)<br />

Felvételi<br />

információ ki<br />

A használatbavétel előtt<br />

Grafikus képernyő<br />

A Grafikus képernyő grafikusan<br />

mutatja a zársebességet és a<br />

rekesznyílás értékét, és jól érthetően<br />

ábrázolja, miként működik az<br />

expozíció. A zársebességjelzőn és a<br />

rekesznyílásjelzőn mutatók jelzik az<br />

aktuális értéket. Az expozíció<br />

állításakor a mutatók helye a beállított<br />

értéknek megfelelően változik.<br />

Rekesznyílás értéke<br />

Zársebesség<br />

Felvételi információs kijelző (A kereső esetében)<br />

A keresőbe belenézve lehetősége van az LCD-kijelzőn a „Felvételi<br />

információs kijelző” helyett egy felvételkészítésre alkalmas<br />

képernyőre váltani. A kereső képernyője az Live View módhoz való.<br />

41


MENU gomb t 2 t [Felv. adatok megjel.] t<br />

[A kereső esetében]<br />

A DISP minden megnyomásakor a vezérlőgombon a képernyő<br />

tartalma a következők szerint változik.<br />

Grafikus<br />

képernyő<br />

Felvételi információs<br />

kijelző (A kereső<br />

esetében)<br />

Felvételi<br />

információ ki<br />

A zársebesség, a rekesznyílásérték, az EV-skála és a<br />

SteadyShot-skála kikapcsolása a keresőben<br />

A felvételi információ kikapcsolásakor kikapcsolhatja a zársebesség,<br />

a rekesznyílásérték, az EV-skála és a SteadyShot-skála kijelzését is.<br />

MENU gomb t 2 t [Kijelzés a keresőben] t<br />

[Működés közben]<br />

• A zársebesség, a rekesznyílásérték, az EV-skála és a SteadyShotskála<br />

csak az expozíció állítása közben látható.<br />

42


Felvételi információs kijelző (Grafikus kijelző/<br />

Felvételi információ (Live View esetében))<br />

Grafikus képernyő<br />

Felvételi információs képernyő<br />

(Live View esetében)<br />

A<br />

Jelzés<br />

A S M<br />

P<br />

Jelentése<br />

Expozíciós üzemmód<br />

(60 – 84)<br />

Memóriakártya (20)<br />

100 Hátralévő rögzíthető<br />

képek száma (34)<br />

Állóképek mérete<br />

(144)/Állóképek<br />

méretaránya (145)/<br />

Panorámaképek<br />

mérete (144)<br />

Jelzés<br />

Jelentése<br />

Állóképek<br />

képminősége (145)<br />

Mozgóképek mérete<br />

(145)<br />

100% Akkumulátor<br />

töltöttsége (22)<br />

Túlmelegedés<br />

figyelmeztetés (196)<br />

Adatbázis fájl megtelt<br />

(197)/Adatbázis fájl<br />

hiba (197)<br />

Figyelmeztetés a<br />

fényképezőgép<br />

bemozdulására (58)<br />

Nincs mozgókép<br />

hangfelvétel (87)<br />

A használatbavétel előtt<br />

43


B<br />

Jelzés<br />

C<br />

D<br />

Jelentése<br />

Pontszerű fénymérés<br />

területe (110)<br />

AF mező (94)<br />

Zársebesség jelzése<br />

(79)<br />

Rekesznyílás jelzése<br />

(76)<br />

Jelzés Jelentése<br />

FELVÉT. Mozgókép felvételi<br />

0:12 ideje (perc:mp)<br />

z Fókusz (91)<br />

1/250 Zársebesség (79)<br />

F3.5 Rekesznyílás (76)<br />

EV-skála (82, 125)<br />

AE rögzítés (105)<br />

SteadyShot skála (58)<br />

Jelzés<br />

Jelentése<br />

Képtovábbítási<br />

üzemmód (122)<br />

Jelzés<br />

E<br />

Jelzés<br />

AWB<br />

7500K G9<br />

Jelentése<br />

Mosolyfelismerés<br />

érzékenység jelző (99)<br />

Jelentése<br />

ISO érzékenység (111)<br />

Fénymérés (110)<br />

Vaku kompenzáció<br />

(108)<br />

Fehéregyensúly<br />

(Automatikus, Előre<br />

beállított, Egyéni,<br />

Színhőmérséklet,<br />

Színszűrő) (118)<br />

D-tartomány<br />

optimalizáló (112)/<br />

auto. HDR (113)<br />

Saját beállítás (115)<br />

Vaku üzemmód (101)/<br />

Vörösszemhatáscsökkentés<br />

(103)<br />

Fókusz üzemmód (93)<br />

AF mező (94)<br />

Arcfelismerés (98)<br />

Mosoly exponálás (99)<br />

44


Felvételi információs kijelző (A kereső esetében)<br />

Részletes leírást a zárójelben hivatkozott oldalakon talál.<br />

AUTO, AUTO+ vagy<br />

Motívumprogram módban<br />

Telezoom – folyamatos<br />

továbbítás AE/P/A/S/M<br />

üzemmódban<br />

A<br />

Jelzés<br />

P A S M<br />

Jelentése<br />

Expozíciós üzemmód<br />

(60 – 84)<br />

Jelzés<br />

Jelentése<br />

Mozgóképek mérete<br />

(145)<br />

100% Akkumulátor<br />

töltöttsége (22)<br />

Nincs mozgókép<br />

hangfelvétel (87)<br />

A használatbavétel előtt<br />

B<br />

Memóriakártya (20)<br />

100 Hátralévő rögzíthető<br />

képek száma (34)<br />

Állóképek mérete<br />

(144)/Állóképek<br />

méretaránya (145)<br />

Állóképek<br />

képminősége (145)<br />

Jelzés<br />

Jelentése<br />

Vaku üzemmód (101)/<br />

Vörösszemhatáscsökkentés<br />

(103)<br />

Képtovábbítási<br />

üzemmód (122)<br />

Fókusz üzemmód (93)<br />

Arcfelismerés (98)<br />

Mosoly exponálás (99)<br />

45


Jelzés<br />

AWB<br />

7500K G9<br />

Jelentése<br />

AF mező (94)<br />

ISO érzékenység (111)<br />

Fehéregyensúly<br />

(Automatikus, Előre<br />

beállított, Egyéni,<br />

Színhőmérséklet,<br />

Színszűrő) (118)<br />

D-tartomány<br />

optimalizáló (112)/<br />

auto. HDR (113)<br />

Saját beállítás (115)<br />

Mérésmód (110)<br />

Expozíciókompenzáci<br />

ó (106)/Mért útmutató<br />

(82)<br />

Vaku kompenzáció<br />

(108)<br />

EV-skála (82, 125)<br />

C<br />

Jelzés Jelentése<br />

1/125 Zársebesség (79)<br />

F2.8 Rekesznyílás (76)<br />

+1.0 Expozíció (106)<br />

AE rögzítés (105)<br />

SteadyShot (58)<br />

46


Funkció/beállítás kiválasztása<br />

Kiválaszthat egy funkciót a felvételkészítéshez vagy lejátszáshoz a<br />

gombok egyikével, például az Fn (Funkció) gombbal vagy a MENU<br />

gombbal.<br />

Művelet megkezdésekor a képernyő<br />

alján megjelenik a vezérlőgomb<br />

funkcióinak kezelési útmutatója.<br />

: Nyomja meg a v/V/b/B nyilat<br />

a vezérlőgombon a kurzor<br />

mozgatásához.<br />

z: A középső gomb megnyomásával<br />

végezze el a kiválasztást.<br />

Ebben a Használati útmutató dokumentumban a funkciók a vezérlőés<br />

az Fn gombbal való kiválasztása a képernyőn kijelzett listából a<br />

következők szerint van leírva (a folyamatot az alapbeállítás szerinti<br />

ikonokkal ismertetjük):<br />

A használatbavétel előtt<br />

Példa: Fn gomb t AWB (Fehéregyensúly) t Válassza ki<br />

a kívánt beállítást<br />

A kezelési útmutató listája<br />

A kezelési útmutató nem csak a vezérlőgomb kezelésének<br />

lehetőségeit tartalmazza. Az ikonok jelentése a következő.<br />

MENU gomb<br />

Visszatér a MENU gombbal<br />

(Törlés) gomb<br />

(Nagyítás) gomb<br />

(Kicsinyítés) gomb<br />

(Lejátszás) gomb<br />

Vezérlőtárcsa<br />

Súgó<br />

A súgó az Fn, MENU stb. gombbal kiválasztott funkcióról jelenít meg<br />

tájékoztatást, és igény szerint kikapcsolható (155. oldal).<br />

47


Funkció kiválasztása az Fn (Funkció) gombbal<br />

Ez a gomb a felvételkészítéskor gyakran használt beállításokra vagy<br />

funkciók végrehajtására szolgál.<br />

1 Nyomja meg a Fn gombot.<br />

2 A vezérlőgomb v/V/b/B<br />

részével válassza ki a kívánt<br />

lehetőséget, majd a<br />

végrehajtáshoz nyomja meg<br />

a gomb középső z részét.<br />

Megjelenik a beállítás képernyő.<br />

3 A kezelési útmutatót követve<br />

válassza ki és hajtsa végre<br />

a kívánt funkciót.<br />

• Az egyes tételek beállítási utasításai<br />

a megfelelő oldalon találhatók.<br />

Kezelési útmutató<br />

Kamera beállítása közvetlenül a felvételi információk<br />

képernyőről<br />

Fordítsa el a vezérlőtárcsát a középső<br />

z megnyomása nélkül a 2. lépésben.<br />

A fényképezőgépet közvetlenül a<br />

felvételi információk képernyőről is<br />

beállíthatja.<br />

48


Az Fn (Funkció) gombbal kiválasztható funkciók<br />

SCN/Képeffekt<br />

(64, 67)<br />

Felvétel<br />

pásztázással (69)<br />

Képtovább.mód<br />

(122)<br />

Vaku üzemmód<br />

(101)<br />

Autofókusz mód<br />

(93)<br />

AF mező (94)<br />

Arcfelismerés (98)<br />

Mosoly exponálás<br />

(99)<br />

ISO (111)<br />

Fénymérési mód<br />

(110)<br />

Vaku kompenz.<br />

(108)<br />

Fehéregyensúly<br />

(118)<br />

DRO/Auto. HDR<br />

(112)<br />

Saját beállít. (115)<br />

A felvételi körülményeknek megfelelő üzemmód<br />

kiválasztása a Motívumprogram előbeállításaiból, vagy<br />

effekt kiválasztása a Képeffekt szűrők közül.<br />

Váltás a Panorámapásztázás és a 3D panorámapásztázás<br />

között.<br />

Egyképes és folyamatos továbbítás, önkioldó, rekeszelés<br />

és egyéb felvételi üzemmódok beállítása.<br />

A vaku üzemmód beállítása Automatikus vaku, Derítő<br />

vaku, Vaku ki stb. lehetőségekre.<br />

A fókuszálás módjának kiválasztása a téma mozgásától<br />

függően.<br />

A fókusz területének kiválasztása.<br />

Emberi arcok rögzítése optimális fókusszal és<br />

expozícióval.<br />

A fényképezőgép felvételt készít, amint mosolyt érzékel.<br />

Fényérzékenység beállítása. Minél nagyobb a szám,<br />

annál gyorsabb a zársebesség.<br />

Fényerő mérési módjának kiválasztása.<br />

A vaku teljesítmény intenzitásának beállítása. A + irányba<br />

a téma világosabbá, a - irányba pedig sötétebbé válik.<br />

Képek színtónusának beállítása.<br />

Automatikus fényerő és kontraszt kompenzáció.<br />

A kívánt képfeldolgozási mód kiválasztása.<br />

A használatbavétel előtt<br />

49


A MENU gombbal kiválasztható funkciók<br />

Beállíthatja a fényképezőgép alapvető beállításainak egészét, vagy<br />

funkciókat, például felvételt, lejátszást és más műveleteket hajthat<br />

végre.<br />

Nyomja meg a MENU gombot, válassza ki a kívánt oldalt a vezérlő<br />

b/B, a kívánt elemet pedig a v/V gombjával.<br />

Felvétel menü<br />

Állókép:<br />

Képméret (144)<br />

Állókép:<br />

Méretarány (145)<br />

Állókép: Minőség<br />

(145)<br />

Mozgókép:<br />

Fájlform. (86)<br />

Mozgókép:<br />

Képméret (145)<br />

Mozgókép:<br />

Audiofelv (87)<br />

SteadyShot (58)<br />

Állóképek méretének kiválasztása.<br />

Állóképek méretarányának kiválasztása.<br />

Állóképek képminőségének beállítása.<br />

Mozgókép fájlformátumának kiválasztása.<br />

Rögzített mozgókép-keret méretének<br />

kiválasztása.<br />

Hangfelvétel be- és kikapcsolása mozgókép<br />

készítésekor.<br />

A SteadyShot funkció beállítása.<br />

50


Panoráma:<br />

Képméret (144)<br />

Panoráma: Irány<br />

(71)<br />

3D pan.: képméret<br />

(144)<br />

3D pan.:<br />

iránybeáll. (71)<br />

Vaku vezérlés<br />

(109)<br />

AF segédfény<br />

(103)<br />

Színtér (116)<br />

Panorámaképek méretének kiválasztása.<br />

Panorámaképek felvételi irányának beállítása.<br />

3D képek méretének kiválasztása.<br />

3D képek felvételi irányának beállítása.<br />

A vaku teljesítmény intenzitás meghatározásának<br />

beállítása.<br />

AF segédfény beállítása, amely a fókuszálás<br />

megkönnyítésére megvilágítja a sötét jelenetet.<br />

Színvisszaadási tartomány módosítása.<br />

A használatbavétel előtt<br />

Hosszú exp.z.cs<br />

(151)<br />

Nagy ISO zajcs.<br />

(151)<br />

D-RANGE gomb<br />

(154)<br />

Zajcsökkentés beállítása abban az esetben, ha a<br />

zársebesség minimum 1 másodperc.<br />

Zajcsökkentés beállítása magas értékű<br />

érzékenység esetén.<br />

Lehetővé teszi, hogy a kívánt funkciót rendelje a<br />

D-RANGE gombhoz.<br />

51


Egyéni menü<br />

Eye-Start AF (40)<br />

FINDER/LCD<br />

váltása (158)<br />

AEL gomb (153)<br />

Fókuszrögz.gomb<br />

(153)<br />

Automatikus fókusz használatának beállítása,<br />

amennyiben a keresőn keresztül néz.<br />

A kereső és az LCD-kijelző mód közötti váltás<br />

beállítása.<br />

Az expozíció rögzítésére szolgáló AE zár gomb<br />

működési módjának beállítása.<br />

Az objektív fókusztartás gombja funkciójának<br />

beállítása.<br />

Fókuszállítás (153) Annak beállítása, hogy a (Törlés) gomb hozzá<br />

legyen-e rendelve a Fókusz nagyító funkcióihoz.<br />

Vörösszem cs.<br />

(103)<br />

Kiold lencse n.<br />

(155)<br />

Vörösszem-hatás csökkentése vaku használata<br />

esetén.<br />

Annak beállítása, hogy a zár nyitható legyen-e, ha<br />

a fényképezőgéphez nincs objektív csatlakoztatva.<br />

52


Rácsvonal (158)<br />

Hisztogram (107)<br />

Kijelzés a<br />

keresőben (42)<br />

Felv. adatok<br />

megjel. (41)<br />

Auto visszanéz.<br />

(157)<br />

Auto+ foly. tov.<br />

(63)<br />

Auto+ képkivág.<br />

(63)<br />

Rácsvonal megjelenítése a strukturális<br />

körvonalakhoz való igazodás elősegítésére.<br />

Annak beállítása, hogy kijelző mód váltásakor<br />

megjelenjen-e a hisztogram képernyő.<br />

Annak beállítása, hogy milyen legyen a<br />

zársebesség, a rekesznyílásérték, az EV-skála és a<br />

SteadyShot-skála kijelzése a keresőben, ha a<br />

felvételi információ ki van kapcsolva.<br />

Az LCD felvételi információs kijelző állapotának<br />

kiválasztása, [Live View esetében] vagy [A kereső<br />

esetében].<br />

Kép megjelenítése a felvételkészítést követően.<br />

Automatikus visszanézés beállítása.<br />

A felvételkészítés folyamatosságának beállítása<br />

AUTO+ módban.<br />

Annak beállítása, hogy az AUTO+ módban<br />

folyamatosan készült összes kép mentésre<br />

kerüljön-e.<br />

A használatbavétel előtt<br />

53


Lejátszás menü<br />

Törlés (138) Képek törlése.<br />

Állókép/mozi Váltás az álló- és mozgókép lejátszás képernyő<br />

kivál. (128) között.<br />

Diabemutató (131) Diabemutató megjelenítése.<br />

Kép index (131) Képek listájának megjelenítése.<br />

3D megjelenítés<br />

(141)<br />

Védelem (137)<br />

Nyomt. Megadása<br />

(177)<br />

3D képek lejátszása egy, a fényképezőgéphez<br />

csatlakoztatott 3D-kompatibilis televízió<br />

segítségével.<br />

Képek védelmének beállítása vagy annak<br />

visszavonása.<br />

Képek DPOF művelethez való meghatározása<br />

vagy annak törlése.<br />

Hangerő<br />

beállítások (128)<br />

Mappa kiválaszt.<br />

(127)<br />

Dátum<br />

kiválasztása (129)<br />

Lejátsz.Kijelz.<br />

(127)<br />

Mozgókép lejátszás hangerejének beállítása.<br />

Lejátszandó képek mappájának módosítása.<br />

Más dátum alatt szereplő képek megjelenítése.<br />

Portréként rögzített kép lejátszási módjának<br />

beállítása.<br />

54


Memóriakártya eszköz menü<br />

Formázás (148)<br />

Fájlszámozás<br />

(147)<br />

Mappanév (147)<br />

Felv. mappa<br />

kiválasz. (148)<br />

Új mappa (148)<br />

Képkez. fájl<br />

helyreáll. (149)<br />

Szab. tárhely<br />

megjel. (149)<br />

Órabeállítás menü<br />

Memóriakártya formázása.<br />

Álló- és mozgóképekhez fájlszámok<br />

hozzárendelési módjának beállítása.<br />

Állóképek fájlformátumának beállítása.<br />

Az állóképek tárolására kijelölt mappa<br />

megváltoztatása.<br />

Álló- és mozgóképek tárolásához új mappa<br />

létrehozása.<br />

Mozgóképek adatbázis fájljának helyreállítása,<br />

valamint felvétel és lejátszás engedélyezése.<br />

Mozgóképek hátralévő felvételi idejének, illetve<br />

a memóriakártyára rögzíthető állóképek<br />

számának kijelzése.<br />

A használatbavétel előtt<br />

Dát./Idő beáll. (29) Dátum és idő, valamint a téli-nyári időszámítás<br />

beállítása.<br />

Zóna beállítás (30) A használat helyének beállítása.<br />

55


Beállítás menü<br />

1 2 3<br />

LCD fényerő (157) Az LCD-kijelző fényerejének beállítása.<br />

Kereső fényereje A kereső fényerejének beállítása.<br />

(157)<br />

Energiatakarék. Idő beállítása az energiatakarékos üzemmódba<br />

(155)<br />

kapcsolásig.<br />

HDMI-VEZÉRLÉS Fényképezőgép működtetése „BRAVIA” Sync<br />

(142)<br />

funkciót támogató TV-készülékről.<br />

Nyelv (156) Nyelv kiválasztása.<br />

Súgó<br />

Súgó kijelzőjének beállítása oly módon, hogy a<br />

megjelenítése működés közben kijelzett funkciókhoz<br />

(155)<br />

magyarázatot fűzzön.<br />

Feltöltési<br />

beállítások (149)*<br />

USB csatlakozás<br />

(169)<br />

Audió jelek (155)<br />

Eye-Fi kártya használata esetén a fényképezőgép<br />

feltöltés funkciójának beállítása.<br />

Az USB-csatlakozás módjának beállítása.<br />

Annak beállítása, hogy a fényképezőgép jelezze-e<br />

sípoló hanggal a fókusz beállítását, illetve az<br />

önkioldó működését.<br />

Tisztítási mód (37) Tisztítási mód indítása a képérzékelő<br />

megtisztításához.<br />

Verzió (159) A fényképezőgép szoftververziójának megjelenítése.<br />

Bemutató mód<br />

(156)<br />

1 2 3<br />

Mozgókép bemutató lejátszásának be- és<br />

kikapcsolása.<br />

Menü indítás (156) A felső menü elsőként megjelenő menüjének,<br />

illetve a legutolsó menüképernyő kiválasztása.<br />

* (Külön megvásárolható) Eye-Fi kártya behelyezése esetén látható a kijelzőn.<br />

56<br />

1 2 3<br />

AlapértV.állít (160) Alapértelmezett beállítások visszaállítása.


Képek felvétele<br />

Kép felvétele a fényképezőgép<br />

bemozdulása nélkül<br />

A „fényképezőgép bemozdulása” a fényképezőgép nem kívánt<br />

mozgására utal, amely az exponáló gomb lenyomásakor jelentkezik,<br />

és elmosódott képet okoz.<br />

A fényképezőgép bemozdulásának csökkentéséhez kövesse az alábbi<br />

utasításokat.<br />

Megfelelő testhelyzet<br />

Stabilizálja felsőtestét, és helyezkedjen el úgy, hogy<br />

megakadályozza a fényképezőgép bemozdulását.<br />

LCD képernyő<br />

üzemmódban<br />

Kereső üzemmód esetében<br />

Képek felvétele<br />

1. pont<br />

Egyik kezével fogja meg a fényképezőgép markolatát, a másik<br />

kezével pedig támassza meg az objektívet.<br />

57


2. pont<br />

Vegyen fel stabil helyzetet úgy, hogy vállszélességben terpeszbe áll.<br />

3. pont<br />

Könnyedén támassza meg könyökét a testén.<br />

Ha térdelő helyzetben fényképez, rögzítse felsőtestét úgy, hogy egyik<br />

könyökét a térdére helyezi.<br />

A fényképezőgép bemozdulására figyelmeztető jelzés<br />

A lehetséges fényképezőgépbemozdulás<br />

miatt villog a<br />

(A fényképezőgép bemozdulására<br />

figyelmeztető) jelzés. Ebben az<br />

esetben használjon egy állványt vagy<br />

a vakut.<br />

(A fényképezőgép<br />

bemozdulására figyelmeztető)<br />

jelzés<br />

Megjegyzés<br />

• A (A fényképezőgép bemozdulására figyelmeztető) jelzés csak azokban<br />

az üzemmódokban jelenik meg, amelyekben a zársebesség automatikus<br />

beállítású. A jelzés a M/S módban nem jelenik meg.<br />

A SteadyShot funkció használata<br />

A SteadyShot funkció a fényképezőgép bemozdulását kb. 2,5 - 4 Ev<br />

zársebességgel egyenértékűen képes csökkenteni.<br />

A SteadyShot funkció az alapbeállítás szerint [Be] állapotban van.<br />

58


A SteadyShot-skála jelzése<br />

A (SteadyShot-skála) jelzés a<br />

fényképezőgép bemozdulásának<br />

állapotát jelzi. Várja meg, amíg a skála<br />

alacsony értéket mutat, majd kezdje<br />

meg a fényképezést.<br />

(SteadyShot-skála) jelzés<br />

A SteadyShot funkció kikapcsolása<br />

MENU gomb t<br />

1 t [SteadyShot] t [Ki]<br />

Megjegyzés<br />

• Közvetlenül a fényképezőgép bekapcsolása, illetve a témára történő<br />

ráirányítása után, vagy az exponáló gombnak a teljes, félúton való megállás<br />

nélküli lenyomása esetén előfordulhat, hogy a SteadyShot funkció nem<br />

működik optimálisan.<br />

Képek felvétele<br />

Állvány használata<br />

A következő esetekben tanácsos a fényképezőgépet állványra<br />

helyezni.<br />

• Vaku nélküli fényképezés fényszegény környezetben.<br />

• Alacsony zársebességgel való fényképezés, amely jellemzően<br />

éjszaka használatos.<br />

• Közeli téma fényképezésekor, például makrózáskor.<br />

• Teleobjektív használatakor.<br />

Megjegyzés<br />

• Állvány használata esetén kapcsolja ki a SteadyShot funkciót, mert a<br />

SteadyShot funkció hibás működése léphet fel.<br />

59


Fényképezés automatikus<br />

beállítással<br />

Automatikus fényképezés a megfelelő<br />

beállításokkal<br />

Az „AUTO” üzemmód segítségével bármilyen téma mindenféle<br />

körülmények között könnyen fényképezhető, hiszen a fényképezőgép<br />

felméri az adott helyzetet a beállítások módosításához.<br />

Használja a üzemmódot olyan helyeken, ahol a vaku használata<br />

korlátozott.<br />

1 Állítsa az üzemmódválasztó<br />

tárcsát az vagy a<br />

állásba (Vaku ki).<br />

vagy<br />

2 Fogja meg a kamerát, és nézzen az LCD képernyőre<br />

vagy a keresőbe.<br />

3 Vigye az AF mezőt a kívánt<br />

tárgyra.<br />

• Ha villog a (A fényképezőgép<br />

bemozdulására figyelmeztető) jelzés,<br />

óvatosan, a fényképezőgépet stabilan<br />

tartva vagy állvány használatával<br />

készítsen felvételt a témáról.<br />

(A fényképezőgép<br />

bemozdulására<br />

figyelmeztető) jelzés<br />

AF mező<br />

60


4 Ha zoomobjektívet használ,<br />

fordítsa el a zoom-gyűrűt,<br />

majd ezután fényképezzen.<br />

Zoom-gyűrűt<br />

5 Fókuszáláshoz félig nyomja<br />

le az exponáló gombot.<br />

Amikor a fókuszálás sikeres, a z vagy<br />

a (Fókusz jelzés) világítani kezd<br />

(91. oldal).<br />

• Várjon addig, hogy a<br />

(SteadyShot-skála) jelzés<br />

alacsony értékre álljon, mert így<br />

hatékonyabb lesz a SteadyShot<br />

funkció.<br />

Képek felvétele<br />

Fókuszjelzés<br />

(SteadyShot-skála) jelzés<br />

6 Fényképezéshez nyomja le<br />

teljesen az exponáló<br />

gombot.<br />

Megjegyzés<br />

• Ha a fényképezőgép bekapcsolja az automatikus beállítás funkciót, számos<br />

funkció, például az expozíciókompenzáció és az ISO-beállítás nem áll<br />

rendelkezésre. Ha több beállítást szeretne módosítani, állítsa az<br />

üzemmódválasztó tárcsát „P” állásba, majd készítsen felvételt a témáról.<br />

61


Fényképezés a fényképezőgép által<br />

automatikusan választott beállításokkal<br />

A fényképezőgép felismeri és kiértékeli a körülményeket,<br />

és automatikusan ennek megfelelő beállításokat választ.<br />

A fényképezőgép szükség esetén több kép kombinálásával vagy<br />

szétválasztásával ment egyetlen képet.<br />

1 Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát (Auto+)<br />

állásba.<br />

2 Irányítsa a fényképezőgépet<br />

a témára.<br />

Miután a fényképezőgép felismerte<br />

a felvételi körülményeket, és<br />

kiválasztotta a beállításokat, az alábbi<br />

információ jelenik meg: a felismert<br />

motívumprogram jelzése, a megfelelő<br />

fényképezési funkció, a készítendő<br />

képek száma.<br />

Felismert motívumprogram<br />

Fényképezési funkció<br />

Készítendő képek száma<br />

3 Állítsa be a fókuszt, és fényképezze le a témát.<br />

A fényképezőgép az automatikusan kiválasztott beállítások<br />

segítségével elkészíti a képet.<br />

A fényképezőgép által felismert motívumprogram<br />

(Éjszakai látkép) (Kézben tartott Esti) (Tájkép)<br />

(Ellenfényű portré) (Portré) (ÉjszakaiLátk-állvány)<br />

(Ellenfény) (Makró) (Éjszakai portré)<br />

Fényképezési funkció<br />

Folyamat.tovább. (122) Lassú szink. (101) Auto. HDR (113)<br />

Nappali szink.<br />

Lassú zár<br />

62


A folyamatos fényképezés beállítása<br />

MENU gomb t 2 t [Auto+ foly. tov.] t A kívánt<br />

beállítás kiválasztása<br />

Az elkészült képek tárolási módjának kiválasztása<br />

A folyamatos fényképezés esetén kétféle tárolási mód közül<br />

választhat: az egyikkel csak egy megfelelő képet ment a<br />

fényképezőgép a folyamatos fényképezéssel készített képek közül,<br />

míg a másikkal az összes így készült képet menti.<br />

MENU gomb t 2 t [Auto+ képkivág.] t A kívánt<br />

beállítás kiválasztása<br />

Megjegyzések<br />

• A készülék egyetlen kombinált képet ment akkor is, ha a felhasználó előzőleg<br />

a [Auto+ képkivág.] elemet [Ki] állásba állította, [Kézben tartott Esti]<br />

beállítás mellett.<br />

• A képek kivágása során a nem mentett képek sorszámát a készülék átugorja.<br />

Képek felvétele<br />

63


Felvételkészítés a témának<br />

megfelelő beállítással<br />

Ha a témának vagy a fényképezési körülményeknek megfelelő<br />

üzemmódot választ ki, lehetővé válik az adott helyzetnek megfelelő<br />

beállítással végzett felvétel.<br />

Ha elforgatja az üzemmódválasztó tárcsát, a képernyőn megjelenik a<br />

kiválasztott üzemmódnak és a fényképezés módjainak a magyarázata<br />

(Súgó megjelenítése).<br />

Felvételkészítés a motívumnak megfelelő<br />

előbeállításokkal (Motívumprogram)<br />

Ez az üzemmód a<br />

következőkhöz használható:<br />

zFelvételkészítés a<br />

motívumnak megfelelő<br />

előbeállításokkal<br />

1 Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát<br />

(SCN/Képeffekt) állásba.<br />

2 Nyomja meg a vezérlőgomb közepét.<br />

3 A v/V segítségével válassza ki a kívánt üzemmódot,<br />

majd nyomja meg a vezérlőgomb közepét.<br />

• A motívum módosításához nyomja meg az Fn gombot, majd válasszon<br />

másik motívumot.<br />

• A Képeffekt funkcióhoz használt elemek a Motívumprogram<br />

funkcióhoz használt elemek után láthatók.<br />

64


(Portré)<br />

(Sportesemény)<br />

(Makró)<br />

(Tájkép)<br />

(Naplemente)<br />

A háttér elhomályosítása és a téma<br />

körvonalainak élesítése. Bőrtónusok<br />

lágy visszaadása.<br />

• A háttér még elmosódottabbá<br />

tételéhez használja az objektív<br />

teleobjektív-állását.<br />

• Élénk képet kaphat, ha az objektívhez közelebbi<br />

szemre fókuszál.<br />

• Ellenfényben álló téma fényképezéséhez használja<br />

lencsevédő ernyőt.<br />

• Használja a vörösszemhatás-csökkentést, ha a téma<br />

szeme pirossá válik a vakutól (103. oldal).<br />

Mozgó téma fényképezése gyorsabb<br />

zársebességgel, hogy a téma úgy<br />

látszódjon, mintha nem mozogna.<br />

A fényképezőgép mindaddig<br />

folyamatosan fényképez, amíg<br />

lenyomva tartja az exponáló gombot.<br />

• Nyomja le félig, és a megfelelő pillanatig tartsa így az<br />

exponáló gombot.<br />

Képkészítés közelről, pl. virágok,<br />

ételek fényképezéséhez.<br />

• Közelebbi témát is fényképezhet<br />

(külön megvásárolható)<br />

makróobjektív használatával.<br />

• Állítsa a vaku üzemmódot [Vaku ki] állásba, amikor<br />

1 m-en belüli témát fényképez.<br />

• A makró üzemmódban való fényképezéskor a<br />

SteadyShot funkció nem fog teljes mértékben<br />

működni. Jobb eredmény érdekében használjon<br />

állványt.<br />

• A legrövidebb fókusztávolság nem változik.<br />

A teljes tájkép élesen és élénk<br />

színekkel való felvétele.<br />

• A tájkép nyitottságának<br />

hangsúlyozásához állítsa az<br />

objektívet széles látószögre.<br />

A napkelte vagy naplemente vörös<br />

fényének csodálatos megörökítése.<br />

Képek felvétele<br />

65


(Éjszakai látkép) Távoli éjszakai helyszínek<br />

fényképezése úgy, hogy a sötét<br />

tónus megmaradjon a képeken.<br />

• A zársebesség lassabb, ezért<br />

állvány használata ajánlott.<br />

• Előfordulhat, hogy a kép nem lesz megfelelő, amikor<br />

teljesen sötét éjszakai helyszínen fényképez.<br />

(Kézben tartott<br />

Esti)<br />

(Éjszakai<br />

portré)<br />

Éjszakai felvételek készítése állvány<br />

nélkül, mégis élesebben és kevesebb<br />

képzajjal. A készülék több képet<br />

készít, és képfeldolgozást végez az<br />

elmosódottság, a bemozdulás és a<br />

képzaj csökkentésére.<br />

• Az elmosódottság csökkentése kevésbé hatékony<br />

[Kézben tartott Esti] használata esetén is, az alábbi<br />

témák esetén:<br />

– Nem kiszámítható mozgású téma<br />

– A téma túl közel van a fényképezőgéphez<br />

– A témán ismétlődő motívumok találhatók, pl.<br />

csempe, vagy kevés kontraszt jellemzi, pl. ég,<br />

homokos tengerpart vagy gyep<br />

– Állandó változóval jellemezhető témák, pl. hullámok<br />

vagy vízesés<br />

• A [Kézben tartott Esti] alkalmazása esetén<br />

zajblokkolás fordulhat elő villódzó fényforrás,<br />

pl. neonfény használata esetén.<br />

Portrék éjszakai környezetben való<br />

készítése.<br />

• A zársebesség lassabb, ezért<br />

állvány használata ajánlott.<br />

Fényképezési technikák<br />

• Ha élesebb képet szeretne, állítsa az üzemmódválasztó tárcsát P, A,<br />

S vagy M állásba, és használja a saját beállítás funkciót (115. oldal).<br />

Ilyen esetekben módosíthatja az expozíciót, az ISO-beállítást stb.<br />

Megjegyzések<br />

• Ilyen esetben fényképezőgép automatikusan ítéli meg a beállításokat, és így<br />

számos funkció, például az expozíciókompenzáció és az ISO-beállítás nem áll<br />

rendelkezésre.<br />

• A vaku beállítása [Autom. Vaku] vagy [Vaku ki] minden egyes<br />

Motívumprogramnál. Ezeket a beállításokat megváltoztathatja (101. oldal).<br />

66


Felvételkészítés effektszűrővel különböző<br />

textúrák eléréséhez (Képeffekt)<br />

Ez az üzemmód a<br />

következőkhöz használható:<br />

zFelvételkészítés<br />

effektszűrővel különböző<br />

textúrák eléréséhez.<br />

1 Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát<br />

(SCN/Képeffekt) állásba.<br />

2 Nyomja meg a vezérlőgomb közepét.<br />

Képek felvétele<br />

3 A v/V segítségével válassza ki a kívánt üzemmódot,<br />

majd nyomja meg a vezérlőgomb közepét.<br />

• Az effekt módosításához nyomja meg az Fn gombot, majd válasszon<br />

másik effektet.<br />

• A Képeffekt funkcióhoz használt elemek a Motívumprogram<br />

funkcióhoz használt elemek után láthatók.<br />

(Színcsökkentés (szín)) Nagy kontrasztú, absztrakt hatást ér el a főszínek<br />

erős kihangsúlyozásával.<br />

(Színcsökkentés<br />

(fekete-fehér))<br />

(Élénk szín)<br />

(Retro fénykép)<br />

Nagy kontrasztú, absztrakt hatást ér el feketefehérben.<br />

Élénk hatást ér el a színtónusok<br />

kihangsúlyozásával.<br />

Régi fénykép hatását kelti szépia színtónusok és<br />

kisebb kontraszt használatával.<br />

67


(Részleges szín<br />

(vörös))<br />

(Részleges szín (zöld))<br />

(Részleges szín (kék))<br />

(Részleges szín<br />

(sárga))<br />

(High-key világítás)<br />

(Nagy kontrasztú<br />

monokróm)<br />

(Játékfényképezőgép)<br />

Olyan képet hoz létre, amely megőrzi a vörös<br />

színt, de a többit fekete-fehérre konvertálja.<br />

• A témától függően előfordulhat, hogy a képek<br />

nem őrzik meg a kijelölt színt.<br />

Olyan képet hoz létre, amely megőrzi a zöld színt,<br />

de a többit fekete-fehérre konvertálja.<br />

• A témától függően előfordulhat, hogy a képek<br />

nem őrzik meg a kijelölt színt.<br />

Olyan képet hoz létre, amely megőrzi a kék színt,<br />

de a többit fekete-fehérre konvertálja.<br />

• A témától függően előfordulhat, hogy a képek<br />

nem őrzik meg a kijelölt színt.<br />

Olyan képet hoz létre, amely megőrzi a sárga<br />

színt, de a többit fekete-fehérre konvertálja.<br />

• A témától függően előfordulhat, hogy a képek<br />

nem őrzik meg a kijelölt színt.<br />

Adott hangulatú képet hoz létre: élénk, átlátszó,<br />

földöntúli, finom, lágy.<br />

Nagy kontrasztú képet hoz létre fekete-fehérben.<br />

Játék-fényképezőgéppel készített fénykép hatását<br />

kelti árnyékolt sarkok és kihangsúlyozott színek<br />

használatával.<br />

Megjegyzések<br />

• Ilyen esetben a fényképezőgép automatikusan ítéli meg a beállításokat, és így<br />

számos funkció, például az ISO-beállítás és a saját beállítás nem áll<br />

rendelkezésre.<br />

• Ha a Képeffekt módot és [RAW] vagy [RAW & JPEG] formátumot választ,<br />

akkor a [Állókép: Minőség] beállítása átmenetileg [Finom] lesz.<br />

68


Panorámaképek készítése (Panorámapásztázás)<br />

Ez az üzemmód a következőkhöz használható:<br />

zÁtfogó tájképek vagy magas épületek fényképezése<br />

dinamikus kompozícióval.<br />

1 Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát (Felvétel<br />

pásztázással) állásba.<br />

2 Nyomja meg a vezérlőgomb közepét.<br />

Képek felvétele<br />

3 A v/V segítségével válassza ki a [Panorámapásztázás]<br />

lehetőséget, majd nyomja meg a vezérlőgomb közepét.<br />

• A [3D panorámapásztázás] kiválasztásához nyomja meg az Fn<br />

gombot, majd válassza ki a megfelelő tételt.<br />

4 Irányítsa a fényképezőgépet<br />

a téma szélső részére, majd<br />

nyomja le félig az exponáló<br />

gombot a fókusz<br />

beállításához.<br />

Erről a részről nem<br />

készül kép<br />

5 Nyomja le teljesen az exponáló gombot.<br />

69


6 Mozgassa vagy döntse<br />

a fényképezőgépet,<br />

míg a téma végére nem ér,<br />

a képernyőn látható<br />

utasításokat követve.<br />

Iránysegéd<br />

Megjegyzések<br />

• Ha a megadott idő alatt nem sikerül végigmozgatni a fényképezőgépet a teljes<br />

témán, a kész képen egy szürke terület jelenik meg. Ebben az esetben<br />

ismételje meg a fényképezést a készülék gyorsabb mozgatásával.<br />

• Mivel a fényképezőgép számos képet fűz össze, az összefűzött rész rögzítése<br />

nem simán történik. Oldalirányú fényképezés közben ne döntse előre- vagy<br />

hátrafelé a készüléket, vagy jobbra, illetve balra, amennyiben függőleges<br />

irányban készíti a képet.<br />

• Gyenge fényviszonyok esetén előfordulhat, hogy a panorámaképek<br />

elmosódottak vagy készíthetők.<br />

• Villódzó fényviszonyok esetén, pl. neonfényben, a kombinált kép fényereje<br />

vagy színei nem mindig egyeznek meg.<br />

• Ha a panorámafényképezés teljes szöge és az AE/AF zárral történt fókusz- és<br />

expozícióbeállításnál használt szög fényereje, színei és fókusza<br />

nagymértékben eltér, akkor nem lehet képet készíteni. Ilyen esetben<br />

módosítsa a szöget, ahol a beállításokat rögzíti, és készítse el újra a képet.<br />

• A [Panorámapásztázás] nem használható az alábbiak esetén:<br />

– A téma mozgásban van.<br />

– A téma túl közel van a fényképezőgéphez.<br />

– A témán ismétlődő motívumok találhatók, pl. csempe, vagy kevés kontraszt<br />

jellemzi, pl. ég, homokos tengerpart vagy gyep.<br />

– A téma állandó változóval jellemezhető, pl. hullámok vagy vízesés.<br />

– A téma napfényt vagy villanyfényt stb. tükröz vissza, így jóval világosabb,<br />

mint környezete.<br />

• A [Panorámapásztázás] felvételkészítés megszakad az alábbi esetekben:<br />

– Túl lassan mozgatja a fényképezőgépet a pásztázás során.<br />

– A fényképezőgép túlságosan bemozdul.<br />

• A fényképezőgép folytatja a képkészítést a [Panorámapásztázás] készítése<br />

során, és a zár a képkészítés befejezéséig folyamatosan nyit és zár.<br />

70


Tanácsok panorámakép készítéséhez<br />

Pásztázzon a fényképezőgéppel vagy<br />

döntse a fényképezőgépet egy<br />

folyamatos ív mentén, folyamatos<br />

sebességgel, a képernyőn jelzett<br />

irányba. A [Panorámapásztázás]<br />

funkciót inkább álló, semmint mozgó<br />

témákhoz ajánlott használni.<br />

Függőleges<br />

irány<br />

Vízszintes irány<br />

Lehető legrövidebb<br />

sugár<br />

• A Panorámapásztázás módban a nagylátószögű objektív használata<br />

javasolt.<br />

• A hosszú gyújtótávolságú objektív használata esetén lassabban<br />

pásztázzon vagy döntse a fényképezőgépet, mint nagylátószögű<br />

objektív használata esetén.<br />

• Határozza meg a fényképezendő területet, majd nyomja le félig az<br />

exponáló gombot, hogy rögzítse a fókusz, az expozíció és a<br />

fehéregyensúly beállításait.<br />

• Ha a panorámakép szélére olyan témarész esik, amely rendkívül<br />

változatos formákat vagy tájat tartalmaz, előfordulhat, hogy a<br />

képkészítés nem sikerül. Ilyen esetben módosítsa a kompozíciót<br />

úgy, hogy ez a rész a készítendő panorámakép középső részére<br />

essen, majd készítse el újra a képet.<br />

• A képméret kiválasztása: MENU gomb t 2 t [Panoráma:<br />

Képméret].<br />

3D képek létrehozása<br />

Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát (Felvétel pásztázással) állásba,<br />

válassza a [3D panorámapásztázás] lehetőséget, és készítse el a képet.<br />

A Panorámapásztázásnál is használt művelettel a fényképezőgép több<br />

képet készít, és ezek kombinálásával készíti el a 3D képet. Az így készített<br />

3D képeket egy 3D-kompatibilitású TV-készüléken tekintheti meg. A 3D<br />

fényképezéssel kapcsolatos további részleteket lásd: 202. oldal.<br />

A pásztázási vagy döntési szög beállítása<br />

Beállíthatja, milyen irányba szeretne pásztázni vagy dönteni a<br />

fényképezőgépet.<br />

MENU gomb t 2 t [Panoráma: Irány] vagy<br />

[3D pan.: iránybeáll.] t A kívánt beállítás kiválasztása<br />

71<br />

Képek felvétele


Folyamatos fényképezés nagyobb<br />

sebességekkel (Telezoom folyamatos továbbítás AE)<br />

Ez az üzemmód a<br />

következőkhöz használható:<br />

zFolyamatos képkészítés<br />

gyorsan mozgó tárgyról,<br />

egy bizonyos pillanat<br />

lefényképezéséhez.<br />

zGyermek gyorsan változó<br />

arckifejezéseinek<br />

fényképezése.<br />

1 Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát (Telezoom<br />

folyamatos továbbítás AE) állásba.<br />

2 Állítsa be a fókuszt, és fényképezze le a témát.<br />

• A fényképezőgép mindaddig folyamatosan képeket készít, amíg az<br />

exponáló gombot teljesen lenyomva tartja.<br />

• A fényképezőgép folyamatosan rögzíti a képeket, másodpercenként<br />

maximum 7-et.<br />

• A fényképezőgép 1,4-szeres zoommal közelít rá a tárgyra, a képméret<br />

beállítása M, a képarány pedig 3:2.<br />

Fényképezési technikák<br />

• Ha az autofókusz beállítása [Folyamatos AF], a fókusz és az<br />

expozíció a képkészítés során folyamatosan a körülményeknek<br />

megfelelően változik.<br />

• Manuális fókusz üzemmódban vagy ha az autofókusz beállítása<br />

[Egyszeri AF], az ISO érzékenység és a rekesznyílás módosítható.<br />

• Az [Egyszeri AF] kiválasztása esetén a fókusz az első képnek<br />

megfelelően lesz beállítva. Emellett ha a [Fénymérési mód]<br />

beállítása [Több mezős], akkor az expozíció is az első képnek<br />

megfelelően lesz beállítva.<br />

72


Megjegyzések<br />

• Az Arcfelismerés funkció ki van kapcsolva.<br />

• Az [Auto. HDR] választása esetén a készülék ideiglenesen DRO műveletet<br />

végez a DRO beállításnak megfelelően.<br />

• Nem állíthatja a [Állókép: Minőség] beállítást [RAW] vagy [RAW & JPEG]<br />

értékre.<br />

• Saját mérési feltételek mellett. A folyamatos fényképezés sebessége lassabb a<br />

fényképezési feltételektől függően.<br />

Képek felvétele<br />

73


Fénykép tetszőleges módon való<br />

elkészítése (Expozíciós üzemmód)<br />

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel használata esetén<br />

beállíthatja a zársebességet (mennyi ideig maradjon nyitva a zár) és a<br />

rekesznyílást (a fókuszban lévő tartományt: mélységélesség), így a<br />

fényképészeti kifejezőeszközök széles palettáját alkalmazhatja.<br />

A zársebesség és a rekesznyílás beállítása nem csak mozgás- és<br />

élességbeli fényképészeti hatásokat eredményez, de a kép fényességét<br />

is meghatározza azáltal, hogy szabályozza az expozíció<br />

(a fényképezőgépbe jutó fény mennyiségének) mértéket, amely a<br />

legfontosabb tényező a fényképezés során.<br />

A kép fényességének módosítása az expozíció mértékével<br />

Expozíció<br />

mértéke<br />

kicsi<br />

nagy<br />

Nagy zársebesség mellett a fényképezőgép rövidebb időre oldja ki a<br />

zárat. Ez azt jelenti, hogy rövidebb ideig jut fény a fényképezőgépbe,<br />

így a kép sötétebb lesz. Világosabb kép készítéséhez kinyithatja a<br />

rekeszt (a nyílást, amelyen keresztül a fény áthalad) egy adott<br />

mértékig, így szabályozva a fényképezőgépbe egyszerre bejutó fény<br />

mennyiségét.<br />

A kép zársebesség és rekesz által meghatározott fényerőssége az<br />

„expozíció”.<br />

Ez a rész bemutatja, hogyan módosítható az expozíció ahhoz, hogy<br />

különféle fényképészeti hatásokat érjen el a mozgás, az élesség és a<br />

fény használatával.<br />

74


Fényképezés automatikus programozással<br />

Ez az üzemmód a<br />

következőkhöz használható:<br />

zAutomatikus expozíció<br />

használata egyéni ISO<br />

érzékenységgel,<br />

Sajátbeállítás-értékekkel,<br />

D-tartomány<br />

optimalizálással stb.<br />

1 Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát „P” állásba.<br />

2 Állítsa a fényképezési funkciókat a kívánt beállításokra<br />

(90–126. oldal).<br />

• A vaku elvillantásához nyomja meg a gombot.<br />

Képek felvétele<br />

3 Állítsa be a fókuszt, és fényképezze le a témát.<br />

75


A háttér homályosságának szabályozása (Rekesz<br />

elsőbbség)<br />

Ez az üzemmód a<br />

következőkhöz használható:<br />

zA téma éles fókuszba<br />

állítása, és az előtte és<br />

mögötte található tárgyak<br />

elhomályosítása. A<br />

rekesznyílás kinyitása<br />

leszűkíti a fókuszban lévő<br />

tartományt. (A mező<br />

mélysége kisebb lesz.)<br />

zA tájkép mélységének<br />

lefényképezése. A<br />

rekesznyílás leszűkítése<br />

növeli a fókuszban lévő<br />

tartományt. (A mező<br />

mélysége nagyobb lesz.)<br />

1 Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát „A” állásba.<br />

76


2 A vezérlőtárcsával válassza<br />

ki a rekesznyílás értékét<br />

(az F-számot).<br />

• Kisebb F-szám: A téma előtere és<br />

háttere homályos lesz.<br />

Nagyobb F-szám: A téma, valamint<br />

az előtere és háttere egyaránt éles.<br />

• A kép elmosódottsága nem látható<br />

az LCD képernyőn vagy a<br />

keresőben. Ellenőrizze az elkészített<br />

képet, és módosítsa a rekesznyílást.<br />

3 Állítsa be a fókuszt, és<br />

fényképezze le a témát.<br />

A fényképezőgép a megfelelő<br />

expozíció elérése érdekében<br />

automatikusan módosítja a<br />

zársebességet.<br />

• Ha a fényképezőgép úgy ítéli meg,<br />

hogy a kiválasztott<br />

rekesznyílásértékkel nem érhető el a<br />

megfelelő expozíció, a zársebesség<br />

jelzése villog. Ilyen esetben állítsa be<br />

újra a rekesznyílást.<br />

Rekesznyílás (F-szám)<br />

Zársebesség<br />

Képek felvétele<br />

Fényképezési technikák<br />

• A zársebesség a használt rekesznyílásértéktől függően<br />

lecsökkenhet. Ha a zársebesség alacsonyabb, használjon állványt.<br />

• A háttér még elmosódottabbá tételéhez használjon teleobjektívet<br />

vagy olyan objektívet, amely kisebb rekesznyílás értéket (világos<br />

lencsét) tartalmaz.<br />

• Az előnézet gomb használatával ellenőrizheti, hogy a kép várhatóan<br />

mennyire lesz elmosódott.<br />

77


Megjegyzés<br />

• Nyomja meg a gombot, ha vakuval készít felvételt. Azonban a vaku<br />

hatótávolsága a rekesznyílás értékétől függően eltér. Amikor vakuval<br />

fényképez, ellenőrizze a vaku hatótávolságát (103. oldal).<br />

A háttér elmosódottságának ellenőrzése (Előnézet gomb)<br />

Az LCD képernyő és a kereső a<br />

legnagyobb rekesznyílással készített<br />

képet jeleníti meg. A rekesznyílás<br />

módosítása befolyásolja a téma<br />

élességét a képen, így eltérést okoz a<br />

megjelenített kép fényképezés előtti<br />

élessége és a ténylegesen elkészült kép<br />

Előnézet gomb<br />

élessége között.<br />

Az előnézet gomb megnyomásával<br />

megtekintheti a megadott<br />

rekesznyílást alkalmazó tényleges kép<br />

előnézeti képét, így a képkészítés előtt<br />

ellenőrizheti, hogy a téma körülbelül<br />

mennyire lesz éles.<br />

• A fókusz beállítását követően nyomja meg az előnézet gombot.<br />

• A rekesznyílást az előnézeti módban módosíthatja.<br />

78


Mozgó téma fényképezése különböző<br />

kifejezőeszközzel (Zársebesség-elsőbbség)<br />

Ez az üzemmód a<br />

következőkhöz használható:<br />

zMozgó téma adott<br />

pillanatban való<br />

fényképezésekor. Nagy<br />

zársebesség mellett tűéles<br />

képet kaphat a mozgás egy<br />

pillanatáról.<br />

zA mozgás követésére a<br />

dinamizmus és a<br />

folyamatosság<br />

kifejezéséhez. Lassabb<br />

zársebesség mellett olyan<br />

képet készíthet, amely<br />

végigköveti a mozgó témát.<br />

Képek felvétele<br />

1 Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát „S” állásba.<br />

79


2 A vezérlőtárcsával állítsa be<br />

a zársebességet.<br />

Zársebesség<br />

3 Állítsa be a fókuszt, és<br />

fényképezze le a témát.<br />

A fényképezőgép a megfelelő<br />

expozíció elérése érdekében<br />

automatikusan módosítja a<br />

rekesznyílást.<br />

• Ha a fényképezőgép úgy ítéli meg,<br />

hogy a kiválasztott zársebességértékkel<br />

nem érhető el a megfelelő<br />

expozíció, a rekesznyílás-jel villog.<br />

Ilyen esetben állítsa be újra a<br />

zársebességet.<br />

Rekesznyílás (F-szám)<br />

Fényképezési technikák<br />

• Ha a zársebesség alacsonyabb, használjon állványt.<br />

• Zárt térben zajló sportesemény rögzítéséhez válasszon nagyobb ISO<br />

érzékenységet.<br />

Megjegyzések<br />

• A (A fényképezőgép bemozdulására figyelmeztető) jelzés nem jelenik<br />

meg a Zársebesség-elsőbbség üzemmódban.<br />

• Minél nagyobb az ISO érzékenység, annál nagyobb a képzaj.<br />

80


• Ha a zársebesség egy vagy több másodperc, a zajcsökkentés (Hosszú exp.z.cs) a<br />

fényképezés után történik. A zajcsökkentés ideje alatt nem fényképezhet többet.<br />

• Nyomja meg a gombot, ha vakuval készít felvételt. Azonban ha a vaku<br />

használatakor a zársebesség lassabbra állításával zárja a rekesznyílást<br />

(nagyobb F-szám), akkor a vaku fénye nem éri el a távoli témát.<br />

Fényképezés kézzel beállított expozíció<br />

(Kézi expozíció) üzemmódban<br />

Ez az üzemmód a<br />

következőkhöz használható:<br />

zFényképezés a zársebesség<br />

és a rekesznyílás<br />

módosításával elért, kívánt<br />

expozícióval.<br />

Képek felvétele<br />

1 Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát „M” állásba.<br />

2 A zársebesség<br />

módosításához forgassa el a<br />

vezérlőtárcsát, és a<br />

rekesznyílás beállításához<br />

tartsa lenyomva gombot,<br />

és forgassa el a<br />

vezérlőtárcsát.<br />

gomb<br />

Zársebesség<br />

Rekesznyílás (F-szám)<br />

81


3 Az expozíció beállítása után<br />

készítse el a fényképet.<br />

• Ellenőrizze az expozíció értékét az<br />

EV-skálán (Mért útmutató*).<br />

+ irányba: a képek világosabbá<br />

válnak.<br />

– irányba: a képek sötétebbé válnak.<br />

Ha a beállított expozíció az<br />

EV-skálán kívülre esik, megjelenik a<br />

b B nyíl. Ha a különbség nő, a nyíl<br />

villogni kezd.<br />

* Ha a fényképezőgép M módban van,<br />

megjeleníti az alul- vagy<br />

túlkompenzálás értékét az<br />

expozíciókompenzáció jelzésével<br />

kiszámított megfelelő expozícióhoz<br />

viszonyítva.<br />

Standard érték<br />

Megjegyzések<br />

• A (A fényképezőgép bemozdulására figyelmeztető) jelzés a kézi<br />

expozíciós üzemmódban nem jelenik meg.<br />

• Amikor az üzemmódválasztó tárcsa M állásban van, az [AUTO] ISO-beállítás<br />

[100] értékűre változik. M módban az [AUTO] ISO-beállítás nem elérhető.<br />

Állítsa be a kívánt ISO érzékenységet (111. oldal).<br />

• Nyomja meg a gombot, ha vakuval készít felvételt. Azonban a vaku<br />

hatótávolsága a rekesznyílás értékétől függően eltér. Amikor vakuval<br />

fényképez, ellenőrizze a vaku hatótávolságát (103. oldal).<br />

Kézi eltolás<br />

Anélkül módosíthatja a zársebesség és a rekesznyílás kombinációját,<br />

hogy megváltoztatná a beállított expozíciót.<br />

Forgassa el a vezérlőtárcsát az AEL<br />

gomb lenyomása közben a<br />

zársebesség és a rekesznyílás<br />

kombinációjának kiválasztásához.<br />

AEL gomb<br />

82


A téma mozgása miatti elmosódás fényképezése<br />

hosszú expozícióval (BULB)<br />

Ez az üzemmód a<br />

következőkhöz használható:<br />

zFénycsóvák, például<br />

tűzijáték fényképezése.<br />

zCsillagcsóvák<br />

fényképezése.<br />

1 Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát „M” állásba.<br />

2 Addig forgassa a<br />

vezérlőtárcsát balra, amíg a<br />

[BULB] meg nem jelenik.<br />

Képek felvétele<br />

BULB<br />

3 A rekesznyílás (F-szám)<br />

beállításához forgassa el a<br />

vezérlőtárcsát az gomb<br />

lenyomása közben.<br />

gomb<br />

83


4 A fókusz beállításához nyomja le félig az exponáló<br />

gombot.<br />

5 Nyomja meg és az expozíció ideje alatt tartsa<br />

lenyomva az exponáló gombot.<br />

Amíg az exponáló gombot nyomja, addig a zár nyitva marad.<br />

Fényképezési technikák<br />

• Használjon állványt.<br />

• Tűzijáték stb. fényképezésekor állítsa a fókuszt végtelenre manuális<br />

fókusz üzemmódban. Ha nem tudja, melyik az objektív végtelen<br />

állása, először állítsa be a fókuszt úgy, hogy a fényképezőgépet a<br />

tűzijáték többnyire várható megjelenési területére irányítja, majd<br />

készítse el a képeket.<br />

• Ha olyan Távvezérlő eszközt használ, amely exponálógombzárfunkcióval<br />

rendelkezik (külön megvásárolható), akkor a zárat<br />

nyitva tarthatja a Távvezérlő segítségével.<br />

Megjegyzések<br />

• Állvány használata esetén kapcsolja ki a SteadyShot funkciót (59. oldal).<br />

• Minél hosszabb az expozíciós idő, annál nagyobb a képzaj mértéke.<br />

• Fényképezés után a gép a zajcsökkentést (Hosszú exp.z.cs) ugyanannyi ideig<br />

végzi, mint ameddig a zár nyitva volt. A zajcsökkentés ideje alatt nem<br />

fényképezhet többet.<br />

• Ha a Mosolyfelismerés vagy az Auto HDR funkció aktív, akkor nem állíthatja<br />

a zársebességet [BULB] értékre.<br />

• Ha a Mosolyfelismerés vagy az Auto HDR funkciót [BULB] beállítással<br />

használja együtt, akkor a zársebesség ideiglenesen 30 másodperc lesz.<br />

• A BULB felvétel megkezdésével javasolt megvárni, míg a fényképezőgép<br />

lehűl, mert a magas hőmérséklet kedvezőtlenül hat a képminőségre.<br />

84


Mozgóképek készítése<br />

1 A felvétel megkezdéséhez<br />

nyomja meg a MOVIE<br />

gombot.<br />

• A mozgóképfelvételt bármely<br />

expozíciós módból indíthatja.<br />

• A fényképezőgép a zársebességet<br />

és a rekesznyílást automatikusan<br />

beállítja.<br />

• Autofókusz módban a<br />

fényképezőgép a fókuszt<br />

folyamatosan módosítja a<br />

körülményeknek megfelelően.<br />

2 A felvétel leállításához nyomja meg újra a MOVIE<br />

gombot.<br />

MOVIE gomb<br />

Képek felvétele<br />

Fényképezési technikák<br />

• Az állóképek készítése során beállított alábbi beállításokat<br />

mozgóképfelvétel esetén a fényképezőgép módosítás nélkül<br />

alkalmazza:<br />

– Fehéregyensúly<br />

– Saját beállít<br />

– Expozíciókompenzáció<br />

–AF mező<br />

– Fénymérési mód<br />

– Képeffekt<br />

• Az expozíciókompenzáció mozgóképfelvétel esetén is használható.<br />

• A fókusz beállítását követően kezdje meg a felvételkészítést.<br />

• Ha az [AF mező] beállítása [Helyi], az AF mezőt a felvételkészítés<br />

során módosíthatja.<br />

• Ha módosítani szeretné a háttér elmosódottságának mértékét, állítsa<br />

az üzemmódválasztó tárcsát „A” állásba, és állítsa át a<br />

fényképezőgépet manuális fókusz üzemmódba. A rekesznyílást a<br />

felvétel elkészítése előtt az üzemmódválasztó tárcsával módosíthatja.<br />

85


Megjegyzések<br />

• Az Arcfelismerés funkció nem használható.<br />

• Ha a [Felv. adatok megjel.] beállítása [A kereső esetében], az LCD képernyő<br />

a mozgóképfelvétel megkezdésének pillanatában átvált a felvételi információs<br />

képernyőre.<br />

• Ne készítsen felvételt túl erős fényforrásról, pl. a Napról. Ekkor ugyanis a<br />

készülék belső mechanizmusa megsérülhet.<br />

• AVCHD mozgóképek számítógépre történő importálása esetén használja a<br />

„PMB” lehetőséget (169. oldal).<br />

• Folyamatos, huzamosabb ideig tartó használat során a készülék hőmérséklete<br />

emelkedik, és ez hátrányosan érintheti a képminőséget.<br />

• A kijelzésekor a fényképezőgép hőmérséklete túlságosan magas. Kapcsolja<br />

ki a fényképezőgépet, és várjon, míg a készülék le nem hűl. Ha tovább folytatja<br />

a felvételkészítést, a fényképezőgép automatikusan kikapcsol.<br />

• Jó fényviszonyok mellett az autofókusz használata esetén előfordulhat, hogy a<br />

téma mozgása nem lesz szépen elmosódott (gyors rekesz). Ilyen esetben a<br />

manuális fókusz üzemmód használata javasolt.<br />

• Mozgókép készítése esetén a rekesznyílás nem módosítható.<br />

• Telezoom folyamatos továbbítás AE módban a képernyőn látható felvételi<br />

terület nagyobb. Ha ebben a módban indít mozgóképfelvételt, akkor a<br />

képernyő a rögzített területet jeleníti meg.<br />

Mozgókép fájlformátumának módosítása<br />

MENU gomb t 1 t [Mozgókép: Fájlform.] t<br />

A kívánt formátum kiválasztása<br />

AVCHD<br />

Ez a fájlformátum akkor optimális, ha nagyfelbontású<br />

TV-készüléken szeretné megtekinteni a mozgóképet.<br />

Ez a fényképezőgép a mozgóképeket AVCHD<br />

formátumban rögzíti, kb. 60 mező/mp (1080 60ikompatibilis<br />

eszközök esetén) vagy 50 mező/mp<br />

(1080 50i-kompatibilis eszközök esetén) sebességgel,<br />

váltottsoros megjelenítési módban, Dolby Digital<br />

hanggal, AVCHD formátumban.<br />

• A fényképezőgép alján található jelölések alapján<br />

állapítható meg, hogy a készülék 1080 60i, illetve<br />

1080 50i kompatibilis-e.<br />

1080 60i-kompatibilis eszköz: 60i<br />

1080 50i-kompatibilis eszköz: 50i<br />

86


MP4<br />

Ez a fájlformátum optimális, ha a mozgóképet internetre<br />

feltölteni, e-mailben továbbítani vagy számítógépen<br />

lejátszani szeretné.<br />

Ez a fényképezőgép a mozgóképeket MPEG-4<br />

formátumban rögzíti, kb. 30 képkocka/mp (1080 60ikompatibilis<br />

eszközök esetén) vagy 25 képkocka/mp<br />

(1080 50i-kompatibilis eszközök esetén) sebességgel,<br />

progresszív megjelenítési módban, AAC hanggal, mp4<br />

formátumban.<br />

Hangfelvétel<br />

Mozgóképek készítése esetén előfordulhat, hogy a felvételen a<br />

fényképezőgép vagy az objektív működési zaja is hallatszik.<br />

A fényképezőgép működési zaja csökkenthető állvány használatával,<br />

illetve a SteadyShot funkció kikapcsolásával.<br />

Mozgóképeket hang nélkül is készíthet.<br />

MENU gomb t<br />

A méret módosítása<br />

1 t [Mozgókép: Audiofelv] t [Ki]<br />

MENU gomb t 1 t [Mozgókép: Képméret] t<br />

A kívánt méret kiválasztása<br />

A további részleteket lásd: 145. oldal.<br />

Képek felvétele<br />

Mozgóképfelvételhez rendelkezésre álló idő<br />

Az alábbi táblázatban a jelen fényképezőgéppel formázott<br />

memóriakártyákra készíthető felvétel körülbelüli hosszát találja.<br />

„Memory Stick PRO Duo”<br />

(ó (óra), p (perc))<br />

Kapacitás<br />

Fájlformátum/<br />

2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />

Méret<br />

AVCHD 1920 ×<br />

1080<br />

13 p 28 p 57 p 1 ó 54 p 3 ó 50 p<br />

MP4 1440 × 1080 20 p 41 p 1 ó 23 p 2 ó 46 p 5 ó 34 p<br />

MP4 VGA 1 ó 14 p 2 ó 29 p 5 ó 10 ó 2 p 20 ó 7 p<br />

87


Megjegyzések<br />

• A mozgóképekből felvehető időtartam változó, mivel a fényképezőgép VBR<br />

(változó bitsebesség) funkciója automatikusan a felvett tartalomnak<br />

megfelelően állítja a képminőséget. Ha gyorsan mozgó témát rögzít, a kép<br />

tisztább, de a felvételi idő rövidebb, mivel a felvétel több memóriát igényel.<br />

A felvételi idő a felvételi körülményektől, a témától, valamint a képminőség/<br />

képméret beállításától is függhet.<br />

• A megjelenített értékek nem a folyamatos felvételi időt tükrözik.<br />

• A felvételi idő a felvételi körülményektől és a használt memóriakártyától<br />

függően változhat.<br />

• A kijelzése esetén állítsa le a felvételt. Ez azt jelzi ugyanis, hogy a<br />

fényképezőgép belső hőmérséklete túlságosan magas.<br />

• A mozgóképek lejátszásával kapcsolatos további részleteket lásd: 128. oldal.<br />

Megjegyzések a folyamatos mozgóképfelvételhez<br />

• A jó minőségű mozgóképkészítés, illetve az APS-C méretű képérzékelővel<br />

való folyamatos fényképezés nagy teljesítményt igényel. Ezért a folyamatos<br />

rögzítés során a fényképezőgép belső hőmérséklete növekszik, különösen a<br />

képérzékelőé. Ilyen esetben a fényképezőgép automatikusan kikapcsol, mivel<br />

a nagy hőmérséklet hatással lehet a képek minőségére, illetve nagy terhet<br />

róhat a fényképezőgép belső működésére.<br />

• A mozgóképrögzítéshez elérhető felvételi idő táblázatban jelzett értékei<br />

akkor érvényesek, ha a fényképezőgép hosszabb ideig tartó kikapcsolt állapot<br />

után kezd rögzíteni. (Az értékek a rögzítés megkezdése és a rögzítés leállítása<br />

között eltelő folyamatos időre vonatkoznak.) Ha mozgóképrögzítés közben<br />

letiltja a SteadyShot funkciót, a felvételi idő hosszabb.<br />

• A fenti táblázatban jelzett mozgókép-felvételi idő arra az esetre vonatkozik,<br />

amikor az [LCD fényerő] beállítása [±0.0].<br />

• A mozgóképfelvételhez elérhető idő függ a fényképezőgépnek a rögzítés<br />

megkezdése előtti hőmérsékletétől és állapotától. A fényképezőgép<br />

hőmérséklete bekapcsolás után a képek gyakori újrakomponálásával és<br />

készítésével egyre nő, ilyen esetben a felvételi idő rövidebb lehet, mint a fenti<br />

táblázatban jelzett értékek.<br />

88<br />

Környezeti<br />

SteadyShot<br />

hőmérséklet<br />

[Be]<br />

[Ki]<br />

20°C Kb. 29 perc Kb. 29 perc<br />

30°C Kb. 14 perc Kb. 29 perc<br />

40°C Kb. 10 perc Kb. 29 perc


• Ha a fényképezőgép a hőmérséklet miatt befejezi a rögzítést, hagyja<br />

kikapcsolva pár percig. Akkor kezdjen újra rögzíteni, ha a fényképezőgép<br />

teljesen lehűlt. (Ha a fényképezőgépet 5-10 percre max. 30°C-os<br />

hőmérsékleten hagyja, a rögzítés 3-4 percre lehetővé válik.)<br />

• Ha betartja az alábbi utasításokat, a felvételi idő hosszabb lesz.<br />

– Tartsa távol a fényképezőgépet a közvetlen napsütéstől.<br />

– Kapcsolja ki a fényképezőgépet, ha nem használja.<br />

– Lehetőség szerint használjon háromlábú állványt, vagy tiltsa le a SteadyShot<br />

funkciót.<br />

• A mozgóképfájlok max. mérete 2 GB. Ha a fájlméret 2 GB, a felvételkészítés<br />

automatikusan leáll MP4 fájlformátum használata esetén, míg AVCHD<br />

fájlformátum használata esetén automatikusan új fájlban folytatódik.<br />

• A folyamatos felvételhez rendelkezésre álló maximális idő 29 perc.<br />

Képek felvétele<br />

89


A fényképezési funkció használata<br />

A fókuszüzemmód kiválasztása<br />

A fókusz kétféleképpen állítható be: automatikusan vagy manuálisan.<br />

Az automatikus és a manuális fókusz közötti váltás az objektívtől<br />

függően eltérő.<br />

Az objektív<br />

típusa<br />

Az objektív<br />

rendelkezik<br />

fókuszüzemmódkapcsolóval<br />

Az objektív nem<br />

rendelkezik<br />

fókuszüzemmódkapcsolóval<br />

A használt<br />

kapcsoló<br />

Az objektíven<br />

(Mindig állítsa a<br />

fényképezőgép<br />

fókuszüzemmódkapcsolóját<br />

AF<br />

állásba.)<br />

Fényképezőgép<br />

Váltás<br />

automatikus<br />

fókuszra<br />

Az objektíven lévő<br />

fókuszüzemmódkapcsolót<br />

váltsa<br />

AF állásba.<br />

A<br />

fényképezőgépen<br />

lévő<br />

fókuszüzemmódkapcsolót<br />

váltsa<br />

AF állásba.<br />

Váltás manuális<br />

fókuszra<br />

Az objektíven lévő<br />

fókuszüzemmódkapcsolót<br />

váltsa<br />

MF állásba.<br />

A<br />

fényképezőgépen<br />

lévő<br />

fókuszüzemmódkapcsolót<br />

váltsa<br />

MF állásba.<br />

Az automatikus fókusz használata<br />

1 A fényképezőgépen lévő<br />

fókuszüzemmód-kapcsolót<br />

váltsa AF állásba.<br />

2 Amennyiben az objektív<br />

rendelkezik<br />

fókuszüzemmódkapcsolóval,<br />

váltsa AF<br />

állásba.<br />

90


3 A fókusz ellenőrzéséhez és a<br />

kép elkészítéséhez nyomja le<br />

félig az exponáló gombot.<br />

• A sikeres fókuszálás után a<br />

fókuszjelzés z vagy jelzésre<br />

változik (lásd lent).<br />

• Zöld színre vált az az AF mező,<br />

ahol sikeres volt a fókuszálás.<br />

AF mező<br />

Fókuszjelzés<br />

Megjegyzés<br />

• Miközben a fényképezőgép automatikusan fókuszál, ne érintse meg az<br />

objektív fókuszáló gyűrűjét.<br />

Fényképezési technikák<br />

• A fókuszáláshoz használt AF mező kiválasztásához állítsa be az<br />

[AF mező] értékét (94. oldal).<br />

Fókuszjelzés<br />

Fókuszjelzés<br />

A z jelzés<br />

folyamatosan látható<br />

A jelzés<br />

folyamatosan látható<br />

A jelzés<br />

folyamatosan látható<br />

A z jelzés villog<br />

Állapot<br />

A fókusz rögzítve van. Felvételkészítésre kész.<br />

Sikeres fókuszálás. A fókuszpont a mozgó témát<br />

követve mozog. Felvételkészítésre kész.<br />

Még fókuszál. Nem lehet kioldani a zárat.<br />

Nem lehet fókuszálni. A zár rögzítve van.<br />

Témák, amelyek különleges fókuszálást igényelhetnek<br />

Automatikus fókusz használata esetén nehéz fókuszálni az alábbi<br />

témákra. Ilyen esetekben használja a fókuszrögzítéses fényképezési<br />

lehetőséget (92. oldal) vagy a manuális fókuszt (95. oldal).<br />

• Alacsony kontrasztú téma, mint például kék ég vagy fehér fal.<br />

• Két, különböző távolságban lévő téma, amelyek átfedésben vannak<br />

az AF mezőben.<br />

• Ismétlődő mintázatú téma, mint például épület homlokzata.<br />

• Nagyon fényes vagy csillogó téma, mint például a nap, gépkocsi<br />

karosszériája vagy víz felszíne.<br />

• Nem elegendő megvilágítás esetén.<br />

91<br />

A fényképezési funkció használata


A téma pontos távolságának bemérése<br />

A fényképezőgép tetején lévő jel<br />

mutatja a képérzékelő* helyét. A<br />

fényképezőgép és a téma közötti<br />

pontos távolság bemérésekor vegye<br />

figyelembe a vízszintes vonal<br />

helyzetét.<br />

* A képérzékelő a fényképezőgép<br />

azon része, amely a film szerepét<br />

tölti be.<br />

Megjegyzés<br />

• Ha a téma közelebb van, mint a felhelyezett objektív minimális fényképezési<br />

távolsága, akkor nem lehet fókuszálni. Tartson elegendő távolságot a téma és<br />

a fényképezőgép között.<br />

Felvétel készítése a kívánt képkompozícióban<br />

(Fókuszrögzítés)<br />

1 Állítsa be úgy a készüléket,<br />

hogy a téma az AF mezőbe<br />

essen, és nyomja le félig az<br />

exponáló gombot.<br />

A fókusz és az expozíció rögzül.<br />

2 Tartsa az exponáló gombot<br />

félig lenyomva, és igazítsa<br />

vissza a témát az eredeti<br />

helyzetbe a felvétel<br />

újrarendezéshez.<br />

3 A fénykép elkészítéséhez nyomja le teljesen az<br />

exponáló gombot.<br />

92


A fókuszálás módjának kiválasztása a téma<br />

mozgásának megfelelően (Autofókusz mód)<br />

Fn gomb t<br />

kiválasztása<br />

(Autofókusz mód) t A kívánt beállítás<br />

(Egyszeri AF) Amikor félig lenyomja az exponáló gombot, a<br />

fényképezőgép fókuszál és rögzíti a fókuszt.<br />

(Automatikus AF)<br />

AF)<br />

(Folyamatos<br />

Fényképezési technikák<br />

Az [Autofókusz mód] a téma mozgásától függően vált az<br />

egyszeri AF és a folyamatos AF között.<br />

Amikor félig lenyomja és nyomva tartja az exponáló<br />

gombot, a fényképezőgép rögzíti a fókuszt, ha a téma<br />

mozdulatlan, és folyamatosan tovább fókuszál, ha a téma<br />

mozog.<br />

A fényképezőgép mindaddig folyamatosan fókuszál,<br />

amíg az exponáló gombot félig nyomva tartja.<br />

• Nem hallható hang, amikor a téma fókuszban van.<br />

• Fókuszrögzítés nem használható.<br />

• Ha a téma mozdulatlan, használja az [Egyszeri AF] módot.<br />

• Ha a téma mozgásban van, használja a [Folyamatos AF] módot.<br />

Megjegyzések<br />

• [Automatikus AF] lesz a beállítás, ha az expozíciós üzemmód beállítása<br />

AUTO, AUTO+, Képeffekt vagy a következő Motívumprogramok egyike:<br />

[Portré], [Tájkép], [Naplemente], [Éjszakai látkép], [Éjszakai portré] vagy<br />

[Kézben tartott Esti].<br />

[Egyszeri AF] lesz a beállítás, ha az expozíciós üzemmód beállítása [Makró]<br />

Motívumprogram.<br />

[Folyamatos AF] lesz a beállítás, ha az expozíciós üzemmód beállítása<br />

[Sportesemény] Motívumprogram.<br />

• [Folyamatos AF] lesz a beállítás Mosolyfelismerés funkció használatakor.<br />

A fényképezési funkció használata<br />

93


A fókuszmező (AF mező) beállítása<br />

Válassza ki a kívánt AF mezőt a<br />

fényképezési körülmények vagy saját<br />

igényei alapján. Zöld színre vált az az<br />

AF mező, ahol sikeres volt a<br />

fókuszálás és a többi AF mező eltűnik.<br />

AF mező<br />

Fn gomb t<br />

beállítást<br />

(Széles)<br />

(Pont)<br />

(Helyi)<br />

(AF mező) t Válassza ki a kívánt<br />

A fényképezőgép határozza meg, hogy melyik AF mezőt<br />

használja a 15 mező közül.<br />

A fényképezőgép kizárólag a középső területen<br />

található AF mezőt használja.<br />

A vezérlőgombbal válassza ki a 15 AF mező közül azt,<br />

amelyhez a fókuszt aktiválni kívánja. A beállítás<br />

képernyő megjelenítéséhez és a kívánt terület<br />

kiválasztásához nyomja meg az AF gombot.<br />

Megjegyzések<br />

• Ha az expozíciós üzemmód beállítása AUTO, AUTO+, Panorámapásztázás,<br />

Motívumprogram vagy Képeffekt, vagy a Mosolyfelismerés aktív, akkor az<br />

[AF mező] rögzített beállítása a [Széles], és nem választható ki más beállítás.<br />

• Előfordulhat, hogy folyamatos felvételkészítés közben, vagy ha az exponáló<br />

gombot megállás nélkül teljesen lenyomja, az AF mező nincs megvilágítva.<br />

94


A fókusz manuális beállítása (Manuális fókusz)<br />

Ha autofókusz üzemmódban nehéz beállítani a megfelelő fókuszt,<br />

manuálisan utánállíthatja.<br />

1 Az objektíven lévő<br />

fókuszüzemmód-kapcsolót<br />

váltsa MF állásba.<br />

2 Amennyiben az objektív nem<br />

rendelkezik fókuszüzemmódkapcsolóval,<br />

váltsa a<br />

fényképezőgép<br />

fókuszüzemmód-kapcsolóját<br />

MF állásba.<br />

3 Forgassa el az objektív<br />

fókuszáló gyűrűjét az éles<br />

fókusz érdekében.<br />

Fókuszáló<br />

gyűrű<br />

Megjegyzések<br />

• Olyan téma esetében, amelyre rá lehet fókuszálni autofókusz üzemmódban,<br />

a sikeres fókuszálást követően felgyullad a z jelzés. A Széles AF mező<br />

használatakor a középső mezőt, a Helyi AF mező használatakor a<br />

vezérlőgombbal kiválasztott mezőt használja.<br />

• Telekonverter (külön megvásárolható) stb. használata esetén előfordulhat,<br />

hogy a beállítógyűrű forgása enyhén akadozik.<br />

• Nem érhető el a helyes fókusz a keresőben, ha a dioptria nincs megfelelően<br />

beállítva a kereső üzemmódban (31. oldal).<br />

• Állítsa a fókuszüzemmód-kapcsolót MF (manuális fókusz) állásba. Ne<br />

forgassa a fókuszáló gyűrűt anélkül, hogy MF állásba helyezné a kapcsolót.<br />

Ha MF módba kapcsolás nélkül forgatja a fókuszáló gyűrűt, azzal kárt tehet a<br />

fókuszáló gyűrűben.<br />

95<br />

A fényképezési funkció használata


A fókusz ellenőrzése a kép kinagyításával<br />

A képkészítés előtt a kép kinagyításával ellenőrizheti a fókuszt.<br />

1 MENU gomb t 1 t [Fókuszállítás] t [Be]<br />

2 Nyomja meg a Fókuszállítás<br />

gombot.<br />

Fókuszállítás gomb<br />

3 A kép kinagyításához nyomja<br />

meg a Fókuszállítás gombot,<br />

és válassza ki a kinagyítani<br />

kívánt részt a vezérlőgomb<br />

v/V/b/B részeivel.<br />

• A Fókuszállítás gomb minden<br />

megnyomásakor a nagyítási arány a<br />

következők szerint változik: Teljes<br />

képernyő t Kb. ×7,5 t Kb. ×15<br />

4 Ellenőrizze és állítsa be a fókuszt.<br />

• Kézi fókusz módban a fókusz beállításához forgassa el a fókuszáló<br />

gyűrűt.<br />

• Ha autofókusz módban megnyomja az AF gombot, a készülék kilép a<br />

Fókuszállítás funkcióból, és az autofókuszt aktiválja.<br />

• A Fókuszállítás funkcióból az exponáló gomb félig történő<br />

lenyomásával is kiléphet.<br />

96


5 Fényképezéshez nyomja le teljesen az exponáló<br />

gombot.<br />

• A képek nagyítás közben rögzíthetők, de a rögzített kép csak teljes<br />

képernyő módban tekinthető meg.<br />

• A Fókuszállítás exponálás után kikapcsolódik.<br />

A fényképezési funkció használata<br />

97


Arcok felismerése<br />

Az Arcfelismerés funkció használata<br />

A fényképezőgép érzékeli az arcokat, beállítja az élességet, záridőt,<br />

elvégzi a képfeldolgozást és beállítja a vakut. Az Arcfelismerés<br />

funkció az alapbeállítás szerint [Be] állapotban van.<br />

Arcfelismerés keret<br />

Amikor a fényképezőgép érzékeli az<br />

arcokat, fehér Arcfelismerés keretek<br />

jelennek meg. Ha a fényképezőgép<br />

úgy látja, hogy lehetséges az<br />

automatikus fókuszállítás, akkor az<br />

Arcfelismerés keretek narancs színre<br />

váltanak. Ha félig lenyomja az<br />

exponáló gombot, az Arcfelismerés<br />

keretek zöld színre váltanak.<br />

• Ha egy arc nincs a felkínált AF<br />

mezőn belül az exponáló gomb félig<br />

lenyomásakor, akkor az<br />

élességállításhoz használt AF mező<br />

zöld színre vált.<br />

• Ha a fényképezőgép több arcot<br />

észlel, akkor automatikusan kiválaszt<br />

egy arcot és az egyes Arcfelismerés<br />

keret narancs színre vált.<br />

Arcfelismerés<br />

keretek (fehér)<br />

Arcfelismerés keretek (narancs)<br />

Az Arcfelismerés funkció kikapcsolása<br />

Fn gomb t<br />

(Arcfelismerés) t [Ki]<br />

Fényképezési technikák<br />

• Komponálja meg úgy a képet, hogy az Arcfelismerés és az AF mező<br />

fedje egymást.<br />

98


Megjegyzések<br />

• Panorámapásztázás, Telezoom folyamatos továbbítás AE vagy mozgókép<br />

felvétele esetén az Arcfelismerés funkció nem használható.<br />

• A fényképezőgép legfeljebb nyolc arcot képes észlelni.<br />

• A fényképezőgép nem észlel arcokat, vagy arcként észlelhet egyéb tárgyakat a<br />

fényképezés körülményeitől függően.<br />

Mosolygó arcok fényképezése (Mosoly exponálás)<br />

Ha a fényképezőgép mosolyt észlel, automatikusan elkészíti a<br />

felvételt.<br />

1 Fn gomb t (Mosoly exponálás) t [Be] t<br />

Válassza ki a Mosolyfelismerés módot<br />

• A Mosolyfelismerés bekapcsolásakor megjelenik a képernyőn a<br />

Mosolyfelismerés érzékenység jelzése.<br />

2 Várjon a mosoly észlelésére.<br />

A fényképezőgép észleli a mosolyt és<br />

ellenőrzi a fókuszt. Ha a mosolyszint<br />

túllép a kijelző b pontján, a<br />

fényképezőgép automatikusan<br />

elkészíti a felvételt.<br />

• Amikor a fényképezőgép érzékeli az<br />

arcokat, fehér Arcfelismerés keretek<br />

jelennek meg az arcok körül. Az<br />

Arcfelismerés keretek zöld színre<br />

váltanak, ha az arcok fókuszba<br />

kerülnek.<br />

• A kettős Arcfelismerés kerettel<br />

körbevett arc mosolyszintjét a<br />

Mosolyszint érzékenység kijelző<br />

mutatja.<br />

Arcfelismerés keret<br />

Mosolyfelismerés érzékenység<br />

jelző<br />

A fényképezési funkció használata<br />

3 A fényképkészítés leállításához, Fn gomb t<br />

(Mosoly exponálás) t [Ki]<br />

99


Mosolyfelismerés érzékenység<br />

Beállíthatja a Mosolyfelismerés funkció érzékenységét a mosolyok<br />

felismeréséhez a következő három lehetőség szerint: (Félmosoly)<br />

(Normál mosoly) és (Széles mosoly).<br />

Fényképezési technikák<br />

• A mosolyra fókuszáláshoz hozza fedésbe a Arcfelismerés keretet és<br />

az AF mezőt.<br />

• A szemet ne takarja hajtincs stb. A téma nézzen egyenesen a<br />

fényképezőgépre.<br />

• Ne takarja el az arcot kalappal, maszkkal, napszemüveggel stb.<br />

• Próbálja meg úgy irányítani, hogy az arc a fényképezőgép felé<br />

nézzen, és lehetőleg egy szintben legyen.<br />

• Legyen széles a mosoly nyitott szájjal. A mosolyt könnyebb<br />

felismerni, ha látszanak a fogak.<br />

• Ha a Mosolyfelismerés funkciónál lenyomja az exponáló gombot,<br />

a fényképezőgép elkészíti a felvételt és visszatér a<br />

Mosolyfelismeréshez.<br />

Megjegyzések<br />

• Panorámapásztázás vagy Telezoom folyamatos továbbítás AE expozíciós<br />

üzemmódok használata esetén a Mosolyfelismerés funkció nem használható.<br />

• A képtovábbítás üzemmód beállítása automatikusan [Egyképes tovább.] lesz.<br />

• Az AF segédfény nem működik Mosolyfelismerés funkcióval.<br />

• Ha a fényképezőgép nem észlel mosolyt, változtassa meg a Mosolyfelismerés<br />

érzékenység beállításait.<br />

• A mosolyokat esetleg nem észleli helyesen az exponálási körülményektől<br />

függően.<br />

100


A vaku használata<br />

A vaku használatával a témát sötét helyen is megvilágítva<br />

fényképezheti le, továbbá segítségével megelőzheti a fényképezőgép<br />

bemozdulását. Ha nappal szemben fényképez, a vaku segítségével<br />

világos képet készíthet az ellenfényben lévő témáról.<br />

1 Fn gomb t (Vaku üzemmód) t Válassza ki a kívánt<br />

beállítást<br />

2 Nyomja meg a gombot.<br />

A vaku felugrik.<br />

• AUTO, AUTO+ vagy<br />

Motívumprogram módban a vaku<br />

automatikusan felugrik, ha a<br />

környezeti fény nem elegendő, vagy<br />

ha a tárgy hátulról van megvilágítva.<br />

A beépített vaku akkor sem ugrik<br />

fel, ha megnyomja a gombot.<br />

3 A vaku feltöltődése után<br />

lefényképezheti a témát.<br />

z Villog: A vaku töltődik. Amikor a<br />

jelzés villog, nem lehet kioldani a<br />

zárat.<br />

z Világít: A vaku feltöltött és<br />

használatra kész.<br />

• Ha autofókusz üzemmód esetén<br />

gyenge fényviszonyok mellett félig<br />

lenyomja az exponáló gombot,<br />

előfordulhat, hogy a vaku villan a<br />

könnyebb fókuszálás érdekében<br />

(AF segédfény).<br />

• z csak a felvételi információs<br />

kijelző (Live View esetében)<br />

módban látható.<br />

z (A vaku töltődik) jelzés<br />

gomb<br />

A fényképezési funkció használata<br />

101


(Vaku ki)<br />

(Autom. Vaku)<br />

(Derítő vaku)<br />

(Lassú szink.)<br />

(Hátsó<br />

szinkron)<br />

(Vezeték nélk.)<br />

A vaku nem fog működni, még ha a beépített vaku fel is<br />

ugrik.<br />

Sötétben vagy fénnyel szemben készített fénykép esetén<br />

villan.<br />

A zár minden kioldásakor villan.<br />

A zár minden kioldásakor villan. A lassú szinkronizálás<br />

fényképezési mód a lassú zársebességnek köszönhetően<br />

lehetővé teszi, hogy mind a téma, mind a háttér éles<br />

legyen a képen.<br />

A zár minden kioldásakor, közvetlenül az exponálás<br />

előtt villan.<br />

Külső vakut (külön megvásárolható) használ, amely nem<br />

része a fényképezőgépnek, és attól távol helyezkedik el<br />

(Fényképezés vezeték nélküli vakuval).<br />

Fényképezési technikák<br />

• A lencsevédő ernyő akadályozhatja a vaku fényét. Vaku<br />

használatakor távolítsa el a lencsevédő ernyőt.<br />

• Vaku használata esetén a témát 1 méterről vagy nagyobb<br />

távolságról fényképezze.<br />

• Ha beltérben készít felvételt, vagy éjszakai tájat fényképez, a lassú<br />

szinkronizáció segítségével világosabb képet készíthet az<br />

emberekről és a hátérről.<br />

• A hátsó szinkronizáció segítségével természetes képeket készíthet a<br />

mozgó téma okozta elmosódás ellenére, például mozgó kerékpárról<br />

vagy sétáló személyről.<br />

• A HVL-F58AM/HVL-F43AM vaku (külön megvásárolható)<br />

használatakor bármilyen zársebességnél fényképezhet<br />

nagysebességű szinkronizációval. További részletek a vakuhoz<br />

mellékelt használati utasításban találhatók.<br />

Megjegyzések<br />

• Ne tartsa a fényképezőgépet a vakunál fogva.<br />

• A képeken megjelenő árnyék elkerüléséhez szükséges fényképezési feltételek<br />

az objektívtől függően eltérőek.<br />

• Ha az expozíciós üzemmód beállítása AUTO, AUTO+, Motívumprogram<br />

vagy Képeffekt, akkor a [Lassú szink.], [Hátsó szinkron] és [Vezeték nélk.]<br />

menüpont nem választható ki.<br />

102


• Ha az expozíciós üzemmód beállítása P, A, S vagy M, akkor a [Vaku ki] vagy<br />

[Autom. Vaku] menüpont nem választható ki. Ha nem szeretné használni a<br />

vakut, zárja be.<br />

• Ha a vakut úgy használja, hogy a tartozék vakusínhez sztereó mikrofont vagy<br />

hasonló eszközt csatlakoztatott, előfordulhat, hogy a vaku nem ugrik fel<br />

megfelelő helyzetbe, és a készített képek sarkában árnyék jelenik meg.<br />

Távolítsa el a csatlakoztatott eszközöket a tartozék vakusínről.<br />

A vaku hatótávolsága<br />

A beépített vaku hatótávolsága függ az ISO érzékenységtől és a<br />

rekesznyílás értékétől. Lásd az alábbi táblázatot.<br />

Rekesznyílás F2.8 F4.0 F5.6<br />

ISO 100 1 – 3,6 m 1 – 2,5 m 1 – 1,8 m<br />

beállítás<br />

200 1 – 5,1 m 1 – 3,5 m 1 – 2,5 m<br />

400 1,4 – 7,1 m 1 – 5 m 1 – 3,6 m<br />

800 2 – 10 m 1,4 – 7,1 m 1 – 5,1 m<br />

Az AF segédfény<br />

• Nem működik az AF segédfény, amikor az [Autofókusz mód]<br />

beállítása (Folyamatos AF), vagy ha a téma mozog<br />

(Automatikus AF) használata közben. (A vagy jelzés<br />

látható.)<br />

• Előfordulhat, hogy az AF segédfény nem működik 300 mm-es vagy<br />

nagyobb fókusztávolságnál.<br />

• AF segédfénnyel ellátott külső vaku használatakor (külön<br />

megvásárolható) a készülék a külső vaku AF segédfényét használja.<br />

• Az AF segédfény nem használható, ha a [Mosoly exponálás]<br />

beállítása [Be].<br />

Az AF segédfény kikapcsolása<br />

MENU gomb t 2 t [AF segédfény] t [Ki]<br />

A vörösszem-hatás csökkentése<br />

A vörösszemhatás-csökkentés funkció úgy csökkenti a vörösszemhatást,<br />

hogy vaku használata esetén a fényképezés előtt néhányszor<br />

elővillan (gyengén felvillan) a vaku.<br />

MENU gomb t 1 t [Vörösszem cs.] t [Be]<br />

A fényképezési funkció használata<br />

103


Fényképezés vezeték nélküli vakuval<br />

Vezeték nélküli vaku (külön megvásárolható) segítségével vezeték<br />

nélkül használhatja a vakut, még akkor is, ha a vaku nincs a<br />

fényképezőgéphez csatlakoztatva. A vaku helyzetének<br />

változtatásával kihangsúlyozhatja a témára eső fény és árnyék<br />

kontrasztját, így háromdimenziós hatást érhet el a képen.<br />

A fényképezés konkrét lépéseivel kapcsolatban lásd a vaku használati<br />

utasítását.<br />

1 Illessze a vezeték nélküli vakut a tartozék vakusínhez,<br />

majd kapcsolja be a fényképezőgépet és a vakut.<br />

2 Fn gomb t (Vaku üzemmód) t (Vezeték nélk.)<br />

3 Vegye le a vezeték nélküli vakut a tartozék vakusínről,<br />

és nyissa fel a beépített vakut.<br />

• Ha a vaku próbaelsütését el kívánja végezni, nyomja le az AEL<br />

gombot.<br />

Megjegyzések<br />

• A fényképezőgép nem tudja elvégezni a vezeték nélküli vaku megvilágítási<br />

arányszabályozását.<br />

• A vezeték nélküli vakuval végzett fényképezés után kapcsolja ki a vezeték<br />

nélküli vaku üzemmódot. Ha aktív vezeték nélküli vaku üzemmód esetén a<br />

beépített vakut használja, akkor az hibás vakuexpozícióhoz vezet.<br />

• Ha egy másik fotós vezeték nélküli vakut használ a közelében, és az ő<br />

beépített vakuja működésbe hozza az ön külső vakuját, változtassa meg a<br />

külső vaku csatornáját. A külső vaku csatornájának megváltoztatásáról<br />

részleteket a vakuhoz mellékelt használati utasításban talál.<br />

A AEL gomb beállítsa<br />

Vezeték nélküli vaku használatakor ajánlott, hogy az [AEL gomb]<br />

[AEL tartás] értékre legyen állítva az Egyéni menüben<br />

(153. oldal).<br />

104


A kép fényerejének módosítása<br />

(Expozíció, vaku kompenzáció,<br />

mérés)<br />

Fényképezés rögzített fényerővel (AE rögzítés)<br />

Amikor nappal szemben vagy ablaknál fényképez, lehet, hogy az<br />

expozíció nem lesz megfelelő a tárgy számára a tárgyra eső fény és a<br />

háttérfény erejének különbsége miatt. Ilyen esetekben használja a<br />

fénymérőt a tárgy egy olyan pontján, amely eléggé világos, és rögzítse<br />

az expozíciót fényképezés előtt. A tárgy fényerősségének<br />

csökkentéséhez irányítsa a fényképezőgépet egy olyan pontra, amely<br />

világosabb a tárgynál, és a fénymérő segítségével rögzítse a teljes kép<br />

expozícióját. A tárgy fényerősségének növeléséhez irányítsa a<br />

fényképezőgépet egy olyan pontra, amely sötétebb a tárgynál, és a<br />

fénymérő segítségével rögzítse a teljes kép expozícióját.<br />

Ez a szakasz azt mutatja be, hogyan készíthet világosabb képet egy<br />

tárgyról a (Pontszerű) használatával.<br />

A rögzített<br />

expozíció pontja.<br />

1 Fn gomb t (Fénymérési mód) t (Pontszerű)<br />

A fényképezési funkció használata<br />

2 Állítsa be a fókuszt azon a részen, amelyen rögzíteni<br />

kívánja az expozíciót.<br />

Az expozíció akkor kerül rögzítésre, amikor a fókusz be lett állítva.<br />

105


3 Az expozíció rögzítéséhez<br />

nyomja meg az AEL gombot.<br />

Megjelenik az (AE rögzítésjel).<br />

AEL gomb<br />

4 Az AEL gomb nyomva tartása mellet fókuszáljon a<br />

tárgyra, és készítse el a képet.<br />

• Ha továbbra is ugyanazzal az expozíciós értékkel fényképez, nyomja<br />

meg és tartsa lenyomva az AEL gombot a fényképezés után.<br />

A beállítást visszavonja, amikor elengedi a gombot.<br />

A fényerő-kompenzáció használata a teljes képre<br />

(Expozíciókompenzáció)<br />

Az expozíciómód M kivételével az expozíciót a fényképezőgép<br />

automatikusan határozza meg (automatikus expozíció).<br />

Az automatikusan megállapított expozíciót alapul véve igényei<br />

szerint elvégezheti az expozíciókompenzációt az expozíciós csúszka +<br />

vagy – irányba történő tetszőleges eltolásával. A teljes kép<br />

világosabbá tehető a + irányba való eltolással. A teljes kép sötétebbé<br />

válik, ha a csúszkát a – irányba tolja.<br />

– irányú<br />

módosítás<br />

Alapexpozíció<br />

+ irányú módosítás<br />

106


1 Nyomja meg a gombot. gomb<br />

2 Állítsa be az expozíciót a<br />

vezérlőtárcsával.<br />

+ irányba (túlexponálás): A kép<br />

világosabbá válik.<br />

– irányba (alulexponálás): A kép<br />

sötétebbé válik.<br />

3 Állítsa be a fókuszt, és fényképezze le a témát.<br />

Fényképezési technikák<br />

Normál expozíció<br />

• Állítsa be a kompenzáció szintjét a rögzített kép ellenőrzésével.<br />

• Rekeszelés használatával több képet készíthet, amelyeknél az<br />

expozíció értéke a pozitív vagy a negatív irányba tolódik<br />

(124. oldal).<br />

Megjegyzés<br />

• Ez a funkció nem használható, ha az expozíciós üzemmód beállítása AUTO,<br />

AUTO+ vagy Motívumprogram.<br />

Fénykép készítése a hisztogramot megjelenítő képernyőt<br />

figyelve<br />

A hisztogram a fényerősség eloszlását<br />

jeleníti meg, amely megmutatja, hogy<br />

egy bizonyos fényerősséghez hány<br />

pixel tartozik a képen.<br />

A pixelek<br />

száma<br />

A fényképezési funkció használata<br />

Sötét<br />

Világos<br />

107


MENU gomb t<br />

2 t [Hisztogram] t [Be]<br />

• A vezérlőgombon található DISP többszöri megnyomására a<br />

Grafikus képernyő helyett a hisztogram jelenik meg.<br />

Az expozíciókompenzáció<br />

megfelelően módosítja a<br />

hisztogramot. A jobb oldali ábrán egy<br />

példa látható.<br />

A pozitív irányba eltolt<br />

expozíciókompenzációval készített<br />

felvétel esetén a teljes kép<br />

kivilágosodik, így a hisztogram<br />

eltolódik a világos oldal felé (jobbra).<br />

Az expozíciókompenzációt negatív<br />

irányba tolva a hisztogram a másik<br />

irányba tolódik.<br />

A hisztogram két vége sötét illetve<br />

erős tónusú területet jelenít meg.<br />

Ezeket a területeket nem lehet később<br />

számítógéppel visszaállítani. Szükség<br />

esetén módosítsa az expozíciót, majd<br />

fényképezzen újra.<br />

Megjegyzések<br />

• A hisztogram nem a véglegesen rögzített kép értékeit tükrözi. Az LCD<br />

képernyőn éppen megjelenített kép jellemzőit mutatja. A hisztogram a<br />

rekesznyílástól stb. függően eltérő.<br />

• A hisztogram eltérő a felvétel és a lejátszás során a következő esetekben:<br />

– Vaku használatakor.<br />

– Ha a téma kis intenzitású, például éjszakai tájkép esetén.<br />

A vaku fényerejének módosítása (Vaku kompenzáció)<br />

Vakuval történő fényképezés esetén külön beállíthatja a vaku<br />

fényerejét anélkül, hogy az expozíciókompenzációt módosítaná. Csak a<br />

vaku hatótávolságán belül lévő főtéma expozícióját tudja módosítani.<br />

108


Fn gomb t<br />

kiválasztása<br />

+ irányba: A vakuszint növelése.<br />

– irányba: A vakuszint csökkentése.<br />

(Vaku kompenz.) t A kívánt beállítás<br />

Megjegyzések<br />

• Ez a funkció nem használható, ha az expozíciós üzemmód beállítása AUTO,<br />

AUTO+, Panorámapásztázás, Motívumprogram vagy Képeffekt.<br />

• Előfordulhat, hogy a korlátozott mennyiségű vakufény miatt nem látható az<br />

erősebb vakuhatás, ha a téma a vaku maximális hatótávolságán kívül esik.<br />

Ha a téma túl közel van, akkor előfordulhat, hogy a gyengébb vakuhatás nem<br />

érvényesül.<br />

Expozíciókompenzáció és vaku kompenzáció<br />

A kompenzáció elvégzéséhez az expozíciókompenzáció megváltoztatja a<br />

zársebességet, a rekesznyílást és az ISO érzékenységet (az [AUTO] beállítás<br />

esetén).<br />

A vaku kompenzáció csak a vaku fényerejét módosítja.<br />

A vakuvezérlés üzemmódjának kiválasztása a<br />

vakufény mennyiségének beállításához (Vaku<br />

vezérlés)<br />

MENU gomb t 2 t [Vaku vezérlés] t A kívánt<br />

beállítás kiválasztása<br />

ADI vaku<br />

Ez a módszer a vaku fényerejét vezérli, figyelembe véve<br />

a fókusztávolság-információt és az elővakuzás<br />

fénymérési adatait. Ez a módszer pontos<br />

vakukompenzáció használatát teszi lehetővé,<br />

gyakorlatilag bármilyen, a témáról visszaverődő fény<br />

okozta hatás nélkül.<br />

Elő-vaku TTL Ez a módszer a vaku fényerejét vezérli, csak az<br />

elővakuzás fénymérési adatait véve figyelembe. Ez az<br />

üzemmód érzékeny a tárgyakról visszaverődő fényekre.<br />

ADI: Advanced Distance Integration (speciális távolságintegráció)<br />

TTL: Through the lens (objektíven át)<br />

• Amennyiben az [ADI vaku] került kiválasztásra, egy<br />

távolságjeladót tartalmazó objektív használatával pontosabb<br />

vakukompenzációt végezhet el a pontosabb távolságadatok alapján.<br />

A fényképezési funkció használata<br />

109


Megjegyzések<br />

• Amikor a tárgy és a (külön megvásárolható) külső vaku közötti távolság nem<br />

határozható meg, (vezeték nélküli vakus fényképezés külső vaku (külön<br />

megvásárolható) segítségével; fényképezés nem a fényképezőgépen lévő vakuval<br />

kábel segítségével, fényképezés makró ikervakuval vagy körvakuval stb.), akkor a<br />

fényképezőgép automatikusan az Elő-vaku TTL üzemmódot választja ki.<br />

• A következő esetekben az [Elő-vaku TTL] beállítást válassza ki, mivel a<br />

fényképezőgép nem képes vakukompenzációt végrehajtani az ADI vakuval.<br />

– Egy széles panel csatlakozik a HVL-F36AM vakuhoz.<br />

– Diffúzort használnak a vakus fényképezéshez.<br />

– Expozíciós tényezővel rendelkező szűrőt, például ND szűrőt, használnak.<br />

– Teleobjektívet használnak.<br />

• ADI vaku csak távolságjeladót tartalmazó objektívvel kombinálva vehető<br />

igénybe. Az objektívhez mellékelt kezelési útmutatóból tudhatja meg, hogy<br />

tartalmaz-e az adott objektív távolságjeladót.<br />

A fényerő mérési módszerének kiválasztása (Mérésmód)<br />

Fn gomb t (Fénymérési mód)t Válassza ki a kívánt<br />

módot<br />

(Több mezős)<br />

(Középre<br />

súlyoz.)<br />

(Pontszerű)<br />

Ez az üzemmód a teljes mezőt több mezőre osztva méri<br />

az egyes mezőkre jutó fényt, és meghatározza a teljes<br />

képernyő megfelelő expozícióját.<br />

Ez az üzemmód a teljes képernyő átlagos fényerősségét<br />

méri meg, miközben kiemeli a képernyő középső mezőjét.<br />

Ez az üzemmód csak a középső területen lévő pontszerű<br />

fénymérési körben méri meg a fényt.<br />

Fényképezési technikák<br />

• Általános fényképezésnél használja a [Több mezős] mérést.<br />

• Ha olyan tárgyat fényképez, mely erősen kontrasztos az AF<br />

mezőben, mérje meg a fényerőt pontszerű méréssel a tárgy azon<br />

részén, amelyen megfelelő expozíciót kíván elérni, majd használja<br />

az AE rögzítés funkciót (105. oldal).<br />

Megjegyzés<br />

• Ha az expozíciós üzemmód beállítása AUTO, AUTO+, Motívumprogram<br />

vagy Képeffekt, akkor a [Fénymérési mód] rögzített beállítása [Több mezős],<br />

és nem választható ki más üzemmód.<br />

110


Az ISO érték beállítása<br />

Az ISO szám (javasolt expozícióindex) a fényérzékenység<br />

mérőszáma. Minél nagyobb a szám, annál nagyobb az érzékenység.<br />

1 Az ISO képernyő<br />

megjelenítéséhez nyomja<br />

meg a vezérlőgomb ISO<br />

gombját.<br />

2 Válassza ki a kívánt beállítást a vezérlőgomb v/V<br />

gombjával.<br />

• Minél nagyobb a szám, annál nagyobb a zajszint.<br />

• Ha a [Többképkockás zajcs.] beállítást választja, válassza ki a kívánt<br />

értéket a b/B gombbal.<br />

Megjegyzések<br />

• Ha az expozíciós üzemmód beállítása AUTO, AUTO+, Panorámapásztázás,<br />

Motívumprogram vagy Képeffekt, akkor az ISO rögzített értéke AUTO, és<br />

nem választható ki más ISO érték.<br />

• Ha az expozíciós üzemmód beállítása P/A/S, és az ISO beállítása [AUTO],<br />

az automatikus ISO érték ISO 100 és ISO 1600 között lesz.<br />

• Az M expozíciómódban az [AUTO] beállítás nem érhető el. Ha az<br />

expozíciómódot M értékre állítja [AUTO] beállítás mellett, akkor az [100] értékre<br />

változik. Állítsa be az ISO értékét a fényképezés körülményeinek megfelelően.<br />

Többképkockás zajcsökkentés (Többképk. zajcs.)<br />

A fényképezőgép sorozatban, automatikusan több képet készít,<br />

kombinálja a képeket, csökkenti a képzajt és rögzíti a képet.<br />

Többképkockás zajcsökkentés esetén a maximális ISO<br />

érzékenységnél magasabb ISO számot is választhat.<br />

A rögzített kép több kép kombinálásával készült.<br />

A fényképezési funkció használata<br />

Megjegyzések<br />

• Nyomja le és tartsa nyomva az exponáló gombot, amíg a folyamatos<br />

felvételkészítés le nem áll.<br />

• Amikor a [Állókép: Minőség] beállítása [RAW] vagy [RAW & JPEG], ez a<br />

funkció nem használható.<br />

• A vaku, a D-tartomány optimalizáló és az [Auto. HDR] nem használható.<br />

111


Automatikus fényerő és kontraszt<br />

kompenzáció (D-tartomány)<br />

D-RANGE gomb t Válassza ki<br />

a kívánt beállítást<br />

D-RANGE gomb<br />

(Ki)<br />

(Dtartomány<br />

opt. )<br />

(Auto. HDR)<br />

Nem használja a DRO/auto HDR funkciókat.<br />

A fényképezőgép a kép kis mezőkre osztásával elemzi a<br />

téma és a háttér fény- és árnyékkontrasztját az optimális<br />

fényerejű és árnyaltságú kép elérése érdekében.<br />

Felvételkészítés három különböző expozícióval, majd<br />

gradációban gazdag kép létrehozásához a megfelelő<br />

expozíciójú kép átfedésbe hozása az alulexponált<br />

felvétel világos területével és a túlexponált kép sötét<br />

területével.<br />

Két kép készül: egy megfelelő expozíciójú kép és egy<br />

átfedéssel készült kép.<br />

Megjegyzés<br />

• A D-RANGE gombhoz hozzárendelhet más funkciót (154. oldal). Ha már<br />

hozzárendelt másik funkciót, válassza a [DRO/Auto. HDR] funkciót az Fn<br />

gombbal.<br />

112


A kép fényerejének javítása (D-tartomány<br />

optimalizálása)<br />

1 D-RANGE gomb t (D-tartomány opt. )<br />

2 A vezérlőgomb b/B gombjával válasszon ki optimális<br />

szintet.<br />

(Automatikus)<br />

(Szint)*<br />

Automatikusan kijavítja a fényességet.<br />

Optimalizálja a felvett kép gradációját a kép minden<br />

egyes mezőjében. Válasszon ki optimális szintet a Lv1<br />

(gyenge) és Lv5 (erős) között.<br />

* Az Lv_ jelzéssel együtt megjelenő az aktuálisan kiválasztott lépésköz.<br />

Megjegyzések<br />

• [Ki] lesz a rögzített beállítás, ha [Naplemente], [Éjszakai látkép], [Éjszakai<br />

portré] vagy [Kézben tartott Esti] Motívumprogramot választott.<br />

[Automatikus] lesz a rögzített beállítás, ha egyéb Motívumprogramot<br />

választott.<br />

• [Automatikus] lesz a rögzített beállítás, ha a Képeffekt mód van aktiválva.<br />

• D-tartomány optimalizálása funkcióval történő fényképezéskor a kép zajossá<br />

válhat. A rögzített kép ellenőrzésével válassza ki a megfelelő szintet,<br />

különösen olyankor, ha emeli a hatást.<br />

Automatikus kompenzáció gazdag gradációval<br />

(Automatikusan Nagy Dinamika Tartomány - auto<br />

HDR)<br />

A fényképezési funkció használata<br />

1 D-RANGE gomb t (Auto. HDR)<br />

2 A vezérlőgomb b/B gombjával válasszon ki optimális<br />

szintet.<br />

113


(Auto.exp.<br />

különb.)<br />

(Expozíció<br />

eltérés szintje)*<br />

Automatikusan kijavítja az expozíció eltérést.<br />

Beállítja az expozíció eltérést a tárgy kontrasztja alapján.<br />

Válasszon ki optimális szintet a 1.0Ev (gyenge) és 6.0Ev<br />

(erős) között.<br />

Például: 2.0Ev választása esetén a készülék három képet<br />

átfedésbe hoz: egy képet –1.0Ev értékkel, egy megfelelő<br />

expozíciójú képet és egy képet +1.0Ev értékkel.<br />

* Az _Ev jelzéssel együtt megjelenő az aktuálisan kiválasztott lépésköz.<br />

Fényképezési technikák<br />

• Mivel a zár háromszor old ki egy helyett, figyeljen az alábbiakra:<br />

– Olyankor használja ezt a funkciót, amikor a tárgy mozdulatlan és<br />

nem pislog.<br />

– Ne komponálja újra a képet.<br />

Megjegyzések<br />

• RAW képekre nem alkalmazhatja ezt a funkciót.<br />

• Ha az expozíciós mód beállítása AUTO, AUTO+, Panorámapásztázás,<br />

Motívumprogram vagy Képeffekt, az [Auto. HDR] nem választható.<br />

• Kiválaszthatja a [Auto. HDR] funkciót Mosolyfelismerés esetén. Ha<br />

bekapcsolja a Mosolyfelismerés funkciót a [Auto. HDR] funkcióval együtt,<br />

a fényképezőgép ideiglenesen DRO beállításokat használ.<br />

• Nem fényképezhet újra addig, amíg az előző fényképezés utáni rögzítési<br />

folyamat be nem fejeződött.<br />

• Elérheti a kívánt hatást a tárgy megvilágítottsági eltérésétől és az exponálási<br />

feltételektől függően.<br />

• Vaku használatakor ennek a funkciónak kicsi a hatása.<br />

• Ha a felvenni kívánt kép kontrasztja kicsi, vagy ha a kamera berázódik, illetve<br />

a tárgy életlen, akkor nem kaphat jó HDR képeket. Ha a fényképezőgép hibát<br />

észlelt, a helyzetről a rögzített képen található jelzés nyújt<br />

tájékoztatást. Fényképezzen ismét, ha szükséges, és figyeljen a kontrasztra<br />

vagy az életlenségre.<br />

114


Képfeldolgozás<br />

A kívánt képfeldolgozás kiválasztása (Saját beállítás)<br />

A kívánt képfeldolgozáson túl tetszés szerint módosíthatja az<br />

expozíciót (zársebességet és rekesznyílást) a [Saját beállít.]<br />

segítségével, a Motívumprogramtól eltérően, amikor a<br />

fényképezőgép állítja be az expozíciót. A Saját beállítás minden<br />

pontjában finomhangolhatja a kontrasztot, a telítettséget és az<br />

élességet.<br />

1 Fn gomb t (Saját beállít.) t A kívánt beállítás<br />

kiválasztása<br />

2 Ha módosítani kívánja a (Kontraszt), (Telítettség)<br />

vagy az (Élesség) beállítását, válassza ki a kívánt<br />

menüpontot a b/B gombokkal, majd módosítsa az<br />

értéket a v/V gombokkal.<br />

(Normál)<br />

(Élénk)<br />

(Portré)<br />

(Tájkép)<br />

(Naplemente)<br />

(Fekete-fehér)<br />

Árnyalatgazdag és színpompás motívumok<br />

fényképezése.<br />

Kiemeli a telítettséget és a kontrasztot az olyan színes<br />

motívumokról és témákról készült hatásos képek<br />

érdekében, mint például virágok, tavaszi táj, kék ég vagy<br />

az óceán.<br />

A bőr lágy tónusainak megragadása; ideális a<br />

portrékészítéshez.<br />

Kiemeli a telítettséget, a kontrasztot és az élességet<br />

élénk és éles körvonalú képek készítéséhez. A távolról<br />

készített tájképeket is kiemeli.<br />

A lenyugvó nap színpompájának megörökítése.<br />

Fekete-fehér felvételekhez.<br />

A fényképezési funkció használata<br />

115


A (Kontraszt), a (Telítettség) és az (Élesség) minden egyes<br />

Saját beállítás esetében módosítható.<br />

(Kontraszt)<br />

(Telítettség)<br />

(Élesség)<br />

Minél nagyobb érték van kiválasztva, annál<br />

hangsúlyosabb a fény és árnyék közötti különbség, ami<br />

hatással van a képre.<br />

Minél nagyobb érték van kiválasztva, annál élénkebbek<br />

a színek. Kisebb érték választása esetén a kép színei<br />

halványak és finomak.<br />

Az élesség beállítására szolgál. Minél nagyobb érték van<br />

kiválasztva, annál hangsúlyosabbak a kontúrok, és minél<br />

kisebb érték van kiválasztva, annál lágyabbak a<br />

kontúrok.<br />

Megjegyzések<br />

• Ha az expozíciós üzemmód beállítása AUTO, AUTO+, Motívumprogram<br />

vagy Képeffekt, akkor a [Saját beállít.] rögzített beállítása [Normál], és nem<br />

választható más beállítás.<br />

• A [Fekete-fehér] beállítás esetén nem módosítható a telítettség.<br />

A színvisszaadási tartomány megváltoztatása<br />

(Színtér)<br />

A színek számok kombinációjaként vagy színvisszaadási tartomány<br />

segítségével történő ábrázolási módját „színtérnek” nevezik. Igényei<br />

szerint módosíthatja a színteret.<br />

MENU gomb t<br />

kiválasztása<br />

2 t [Színtér] t A kívánt beállítás<br />

sRGB<br />

AdobeRGB<br />

Ez a digitális fényképezőgép normál színtere. Normál<br />

fényképezésnél használja az sRGB beállítást, például<br />

amikor módosítások nélkül szeretné kinyomtatni a<br />

képeket.<br />

Ez a beállítás széles színvisszaadási tartománnyal<br />

rendelkezik. Ha a téma nagy része élénkzöld vagy<br />

élénkpiros, akkor az Adobe RGB beállítás a célravezető.<br />

• A kép fájlneve a „_DSC” karaktersorozattal kezdődik.<br />

116


Megjegyzések<br />

• Az Adobe RGB beállítás a színkezelést és a DCF2.0 színteret támogató<br />

alkalmazásokhoz vagy nyomtatókhoz való. Előfordulhat, hogy a színkezelést<br />

és színteret nem támogató alkalmazásokkal és nyomtatókkal készített<br />

nyomtatott képek nem élethűen adják vissza a színeket.<br />

• Amikor Adobe RGB beállítással készített felvételeket fényképezőgépen vagy<br />

nem Adobe RGB-kompatibilis készüléken jelenítenek meg, a képek alacsony<br />

telítettséggel láthatók.<br />

A fényképezési funkció használata<br />

117


A színtónusok beállítása<br />

(Fehéregyensúly)<br />

A téma színtónusa a fényforrás jellemzőitől függően változik.<br />

Az alábbi táblázat azt mutatja meg, hogyan változik a színtónus a<br />

különböző fényforrások esetén, összehasonlítva egy, a napfényben<br />

fehérnek látszó témával.<br />

Időjárás/<br />

megvilágítás<br />

Nappali fény Felhős Fénycső Izzó<br />

A fény<br />

tulajdonsága<br />

Fehér Kékes Zöldes<br />

árnyalatú<br />

Vöröses<br />

A fehéregyensúly funkcióval körülbelül olyanra állíthatja a színtónust,<br />

amilyennek a valóságban látja. Használja ezt a funkciót, ha a kép<br />

színtónusa eltér a várttól, vagy ha szándékosan módosítani kívánja a<br />

színtónust, mintegy művészi kifejezőeszközként használva azt.<br />

Megjegyzések<br />

• Ha az expozíciós üzemmód beállítása AUTO, AUTO+ vagy<br />

Motívumprogram, akkor a [Fehéregyensúly] rögzített beállítása [Automatikus<br />

FE], és nem választható ki más üzemmód.<br />

• Ha az egyetlen fényforrás egy higany- vagy nátriumlámpa, a fényképezőgép<br />

nem lesz képes meghatározni a pontos fehéregyensúlyt a fényforrás jellege<br />

miatt. Ilyenkor használja a vakut.<br />

A fehéregyensúly módosítása egy adott<br />

fényforrásnak megfelelően (Automatikus/Előre<br />

beállított fehéregyensúly)<br />

WB a vezérlőgombon t<br />

Válassza ki a kívánt beállítást<br />

• Ha az [AWB] nincs kiválasztva,<br />

finoman módosíthatja a színtónust a<br />

b/B segítségével. A + jel felé állítva<br />

a kép vöröses lesz, míg a – jel<br />

irányába állítva a kép kékes lesz.<br />

118


AWB<br />

(Automatikus FE)<br />

(Nappali fény)<br />

(Árnyék)<br />

(Felhős)<br />

(Izzólámpa)<br />

(Fénycső)<br />

(Vaku)<br />

A fényképezőgép automatikusan felismeri a fényforrást,<br />

és hozzáigazítja a színtónusokat.<br />

Ha kiválaszt egy adott fényforráshoz tartozó lehetőséget,<br />

a színtónusok az adott fényforrásnak megfelelően<br />

módosulnak (előre beállított fehéregyensúly).<br />

Fényképezési technikák<br />

• Használja a fehéregyensúly belövése funkciót, ha nem áll<br />

rendelkezésre a megfelelő szín a kiválasztott lehetőségben<br />

(126. oldal).<br />

• Amikor az [5500K] (Színhőmérsékl.) vagy a [0] (Színszűrő)<br />

lehetőséget választja, az értéket a kívánt értékre módosíthatja (lent).<br />

• Ha az [Egyéni] pontot választja, regisztrálhatja a beállítást<br />

(120. oldal).<br />

Színhőmérséklet és szűrőeffektus beállítása<br />

(Színhőmérséklet/Színszűrő)<br />

WB a vezérlőgombon t<br />

[5500K] (Színhőmérsékl.) vagy<br />

[0] (Színszűrő)<br />

• A színhőmérséklet kiválasztásához<br />

válassza ki az értéket a b/B<br />

gombokkal.<br />

• A színszűrő kiválasztásához válassza<br />

ki a kompenzáció irányát a b/B<br />

gombokkal.<br />

A fényképezési funkció használata<br />

Megjegyzés<br />

• Mivel a színmérőket filmes fényképezőgépekhez tervezték, az értékek<br />

eltérnek fénycsöves/nátrium-/higanylámpák esetén. Ajánlott az egyéni<br />

fehéregyensúly használata vagy tesztkép készítése.<br />

119


5500K* 1<br />

(Színhőmérsékl.)<br />

Beállítja a fehéregyensúlyt a színhőmérséklet alapján.<br />

Minél nagyobb a szám, annál pirosabb a kép, és minél<br />

kisebb a szám, annál kékebb a kép.<br />

0* 2 (Színszűrő) A CC (Color Compensation) szűrő hatását éri el<br />

fényképezéskor.<br />

A beállított színhőmérsékletet alapként használva a szín<br />

G (Green) vagy M (Magenta) irányban kompenzálható.<br />

*1 Az érték az aktuálisan kiválasztott színhőmérséklet értéke.<br />

*2 Az érték az aktuálisan kiválasztott színszűrő értéke.<br />

Színtónusok regisztrálása (Egyéni fehéregyensúly)<br />

Annak érdekében, hogy élethűen adja vissza a fehérséget olyan<br />

helyen, ahol a megvilágítás különböző típusú fényforrásokból áll,<br />

egyéni fehéregyensúly használata ajánlott.<br />

1 WB a vezérlőgombon t<br />

(Egyéni)<br />

2 A vezérlőgomb b/B gombjai segítségével válassza ki<br />

a [ SET] elemet, majd nyomja meg a vezérlőgomb<br />

közepét.<br />

3 Tartsa úgy a fényképezőgépet, hogy a fehér terület<br />

teljesen lefedje a középső részen található AF mezőt,<br />

majd nyomja le az exponáló gombot.<br />

Kattanó hang hallható, és megjelennek a kalibrált értékek<br />

(Színhőmérséklet és Színszűrő).<br />

4 Nyomja meg a vezérlőgomb közepét.<br />

A kijelző képe visszatér a felvételi információs képernyőre az egyéni<br />

fehéregyensúly rögzített beállításainak megtartása mellett.<br />

• Az ennél a műveletnél regisztrált egyéni fehéregyensúly beállítása<br />

addig marad érvényben, amíg új beállítást nem regisztrál.<br />

120


Megjegyzés<br />

• Az „Egyéni fehéregyensúly hiba” üzenet azt jelzi, hogy az érték a várt<br />

tartományon kívül esik. (Például ha nagyon közeli téma esetében használja a<br />

vakut, vagy ha élénk színű téma van a képen.) Ha regisztrálja ezt az értéket,<br />

a jelzés sárgára változik az LCD képernyőn lévő felvételi információs<br />

kijelzőn. Így is fényképezhet, de javasoljuk, hogy állítsa be újra a<br />

fehéregyensúlyt egy pontosabb értékre.<br />

Az egyéni fehéregyensúly beállítás behívása<br />

WB a vezérlőgombon t<br />

(Egyéni)<br />

Megjegyzés<br />

• Ha az exponáló gomb lenyomásakor vakut is használ, a fényképezőgép a vaku<br />

fényének figyelembe vételével regisztrálja az egyéni fehéregyensúlyt.<br />

A továbbiakban vakuval készítsen képeket.<br />

A fényképezési funkció használata<br />

121


A képtovábbítási mód<br />

kiválasztása<br />

A fényképezőgép öt képtovábbítási móddal rendelkezik, például az<br />

egyképes és a folyamatos továbbítással. Igényeinek megfelelően<br />

használhatja őket.<br />

Egy kép készítése<br />

Ez az üzemmód normál képkészítéshez használható.<br />

a vezérlőgombon t<br />

(Egyképes tovább.)<br />

Megjegyzés<br />

• Nem készíthet egyképes felvételt, ha az expozíciós üzemmód beállítása<br />

[Sportesemény] Motívumprogram.<br />

Folyamatos fényképezés<br />

A fényképezőgép folyamatosan rögzíti a képeket a következő<br />

sebességekkel*.<br />

Másodpercenként legfeljebb 5,5 kép<br />

Másodpercenként legfeljebb 2,5 kép<br />

* Saját mérési feltételek mellett. A folyamatos fényképezés sebessége<br />

lassabb a fényképezési feltételektől függően.<br />

1 a vezérlőgombon t<br />

(Folyamat.tovább.) t<br />

Válassza ki a kívánt beállítást<br />

122


2 Állítsa be a fókuszt, és fényképezze le a témát.<br />

• Az exponáló gomb lenyomása és nyomva tartása esetén a<br />

fényképezőgép folyamatosan fényképez.<br />

A folyamatos felvételek maximális száma<br />

A folyamatos fényképezéssel felvehető képek száma felülről korlátos.<br />

Folyamat.tovább.<br />

Telezoom folyamatos<br />

továbbítás AE<br />

Finom 14 kép 21 kép<br />

Normál 18 kép 29 kép<br />

RAW & JPEG 6 kép –<br />

RAW 6 kép –<br />

Fényképezési technikák<br />

• Folyamatos, gyors felvételkészítéshez állítsa az expozíciós módot a<br />

Telezoom folyamatos továbbítás AE lehetőségre (72. oldal).<br />

Megjegyzések<br />

• választása esetén a keretek közötti rögzített kép jelenik meg.<br />

• Nem készíthet folyamatosan felvételeket Motívumprogramok használata<br />

esetén, kivéve a [Sportesemény] beállítással.<br />

• Ha a [Arcfelismerés] beállítása [Be], a folyamatos képkészítés sebessége<br />

esetleg lassabb lesz.<br />

Az önkioldó használata<br />

A 10 másodperces önkioldó akkor használatos, amikor a fotós is<br />

szeretne rajta lenni a képen, míg a 2 másodperces önkioldó a<br />

fényképezőgép bemozdulásának csökkentésére alkalmas.<br />

A fényképezési funkció használata<br />

1 a vezérlőgombon t<br />

(Önkioldó) t Válassza ki<br />

a kívánt beállítást<br />

• A jelzés utáni szám az aktuálisan<br />

beállított másodpercek számát jelenti.<br />

123


2 Állítsa be a fókuszt, és fényképezze le a témát.<br />

• Ha az önkioldó aktív, hangjelek és az önkioldó jelzőfénye hívja fel a<br />

figyelmet. A felvételkészítés előtt közvetlenül gyorsabban villog az<br />

önkioldó jelzőfénye, és sűrűbben hallhatók a hangjelek.<br />

Az önkioldó beállításának törlése<br />

Nyomja meg a vezérlőgomb gombját.<br />

Képek készítése eltolt expozícióval (Expozíciós<br />

rekeszelés)<br />

Alapexpozíció – irány + irány<br />

Rekeszeléssel több képet készíthet, mindegyiket más expozíciós<br />

értékkel. Adja meg az eltérés (lépésköz) értékét az alapexpozícióhoz<br />

képest, és a fényképezőgép három fényképfelvételt készít miközben<br />

automatikusan eltolja az expozíciót. Nyomja le és tartsa nyomva az<br />

exponáló gombot, amíg a felvételkészítés le nem áll.<br />

A vaku villanásakor a fényképezőgép rekeszeli a vakut a vaku<br />

fényerejének változtatásához. A felvételkészítéshez nyomja meg az<br />

exponáló gombot képről képre.<br />

1 a vezérlőgombon t<br />

(Belövés: Folyam.) t<br />

Válassza ki a kívánt rekesz<br />

lépésközt<br />

124


2 Állítsa be a fókuszt, és fényképezze le a témát.<br />

A fényképezőgép rekeszeléskor az első képnél állítja be az<br />

alapexpozíciót.<br />

• Nyomja le és tartsa nyomva az exponáló gombot, amíg a<br />

felvételkészítés le nem áll. Vakus rekeszelés használatakor nyomja<br />

meg háromszor az exponáló gombot.<br />

Megjegyzések<br />

• Ha az üzemmódválasztó tárcsa beállítása M, az expozíció a zársebesség<br />

módosításával változik.<br />

• Ha módosítja az expozíciót, akkor az a kompenzált értéknek megfelelően<br />

tolódik el.<br />

• A rekeszelés nem használható, ha az expozíciós üzemmód beállítása AUTO,<br />

AUTO+, Panorámapásztázás, Motívumprogram vagy Képeffekt.<br />

A rekeszelésnél használt EV-skála<br />

LCD képernyő/<br />

Kereső<br />

LCD képernyő<br />

(Ha a [Felv. adatok<br />

megjel.] beállítása<br />

[A kereső esetében])<br />

Rekeszelés<br />

megvilágításban*<br />

0,3-es lépésköz, három<br />

felvétel<br />

Expozíciókompenzáció: 0<br />

A felső sorban látható.<br />

Vakus rekeszelés<br />

0,7-es lépésköz, három<br />

felvétel<br />

Vakukompenzáció: –1,0<br />

Az alsó sorban látható.<br />

A fényképezési funkció használata<br />

* Megvilágítás: A vaku fényétől eltérő minden olyan fény, amely a<br />

motívumot hosszabb ideig megvilágítja, például természetes fény,<br />

villanykörte vagy fénycső fénye.<br />

• Rekeszelés használatakor pontosan annyi jelzés látható az<br />

EV-skálán, amennyi kép még rögzíthető.<br />

• Amikor elkezdődik a rekeszelés, a még rögzíthető képek számát<br />

mutató jelzések egyenként eltűnnek.<br />

125


Fényképezés eltolt fehéregyensúllyal (FE belövés)<br />

A kiválasztott fehéregyensúlytól és a színhőmérséklettől/színszűrőtől<br />

függően három kép készül eltolt fehéregyensúllyal.<br />

1 a vezérlőgombon t<br />

(FE belövés) t<br />

Válassza ki a kívánt beállítást<br />

• Ha a Lo van kiválasztva, az eltolás<br />

mértéke 10 mired*, ha a Hi van<br />

kiválasztva, az eltolás mértéke<br />

20 mired.<br />

2 Állítsa be a fókuszt, és fényképezze le a témát.<br />

* Mired: a színhőmérséklet-szűrőkben a színkonverziós minőséget kifejező<br />

mértékegység.<br />

126


A megtekintési funkció használata<br />

Képek megtekintése<br />

Az utoljára rögzített kép jelenik meg az LCD képernyőn.<br />

1 Nyomja meg a gombot.<br />

gomb<br />

2 A vezérlőgomb b/B gombjával választhat ki egy képet.<br />

Visszatérés a felvételi üzemmódba<br />

Nyomja meg ismét a gombot.<br />

Váltás a felvételi adatok megjelenítési módjai között<br />

Nyomja meg a vezérlőgomb DISP gombját.<br />

A DISP minden megnyomásakor a vezérlőgombon a képernyő<br />

tartalma a következők szerint változik.<br />

Felvételi adatokkal<br />

Hisztogram<br />

képernyő<br />

A lejátszani kívánt mappa kiválasztása<br />

Felvételi adatok<br />

nélkül<br />

MENU gomb t 2 t [Mappa kiválaszt.] t A kívánt<br />

mappa kiválasztása<br />

A megtekintési funkció használata<br />

Álló helyzetben rögzített kép tájolásának módosítása<br />

lejátszáskor<br />

MENU gomb t 2 t [Lejátsz.Kijelz.] t A kívánt<br />

beállítás kiválasztása<br />

127


Megjegyzés<br />

• Televízión vagy számítógépen lejátszva akkor is álló helyzetben jelenik meg a<br />

kép, ha a [Kézi forgatás] beállítás van kiválasztva.<br />

Panorámaképek pásztázása<br />

Válasszon ki egy panorámaképet, majd nyomja meg a vezérlőgomb<br />

közepét. A gomb ismételt megnyomására a lejátszás leáll.<br />

A 3D Panorámapásztázással készült képek nem pásztázhatók. A<br />

lejátszás pásztázással nem elérhető [16:9] beállítás mellett, [3D pan.:<br />

képméret] funkcióval készített képek esetén.<br />

Mozgóképek megtekintése<br />

1 MENU gomb t 1 t [Állókép/mozi kivál.] t<br />

[Mozgókép]<br />

2 A vezérlőgomb b/B gombjai segítségével válassza ki<br />

a kívánt mozgóképet, majd nyomja meg a<br />

vezérlőgomb közepét.<br />

Mozgókép lejátszása közben<br />

Szünet/újraindítás<br />

Gyors előreléptetés<br />

Gyors visszaléptetés<br />

Lassú előreléptetés<br />

Lassú visszaléptetés<br />

Hangerő módosítása<br />

Információ megjelenítése<br />

Hangerő módosítása<br />

Kapcsolódó vezérlőgomb/<br />

vezérlőtárcsa művelet<br />

MENU gomb t 2 t [Hangerő beállítások] t<br />

A kívánt érték kiválasztása<br />

128<br />

z<br />

B<br />

b<br />

Szüneteltetés közben forgassa a<br />

vezérlőtárcsát jobbra<br />

Szüneteltetés közben forgassa a<br />

vezérlőtárcsát balra<br />

• A fényképezőgép képkockáról<br />

képkockára játssza le a mozgóképet.<br />

V t v/V<br />

v


A lejátszani kívánt mozgókép dátum alapján történő<br />

kiválasztása<br />

A mozgóképeket a készülék dátum alapján tárolja.<br />

MENU gomb t 2 t [Dátum kiválasztása] t<br />

A kívánt dátum kiválasztása<br />

Megjegyzés<br />

• Előfordulhat, hogy a más készülékekkel készült mozgóképek nem játszhatók<br />

le ezen a fényképezőgépen.<br />

Kép elforgatása<br />

1 Jelenítse meg az<br />

elfordítandó képet, majd<br />

nyomja meg a (Forgatás)<br />

gombot. gomb<br />

2 Nyomja meg a vezérlőgomb közepét.<br />

A kép elfordul az óramutató járásával ellentétes irányba. További<br />

forgatáshoz ismételje meg a 2. lépést.<br />

• Az elforgatott kép akkor is elforgatott helyzetben jelenik meg<br />

lejátszáskor, ha közben kikapcsolja a fényképezőgépet.<br />

Visszatérés a normál lejátszási kijelzéshez<br />

Nyomja meg a gombot.<br />

Megjegyzések<br />

• A mozgóképek nem forgathatók.<br />

• Ha elforgatott képeket másol számítógépre, a (mellékelt) CD-ROM-lemezen<br />

levő „PMB” helyesen jeleníti meg az elforgatott képeket. A szoftvertől<br />

függően azonban előfordulhat, hogy a képek nem elforgatva jelennek meg.<br />

A megtekintési funkció használata<br />

129


Képek kinagyítása<br />

Az állóképek az alaposabb megtekintés érdekében kinagyíthatók.<br />

Így ellenőrizhető a rögzített képek élessége.<br />

1 Jelenítse meg a kinagyítani<br />

kívánt képet, majd nyomja<br />

meg a gombot.<br />

gomb<br />

2 Nagyítsa vagy kicsinyítse a<br />

képet a gombbal vagy a<br />

gombbal.<br />

• A vezérlőtárcsával ugyanolyan<br />

nagyítás mellett válthatja képeket.<br />

Amikor több képet rögzít<br />

ugyanolyan beállítással, akkor<br />

összehasonlíthatja azok élességét.<br />

gomb<br />

3 A vezérlőgomb v/V/b/B gombjaival válassza ki a<br />

kinagyítani kívánt részletet.<br />

A kinagyított lejátszás visszavonása<br />

A normál képmérethez való visszatéréshez nyomja meg a<br />

gombot.<br />

Nagyítási tartomány<br />

A nagyítási tartomány a következők szerint alakul.<br />

Képméret Nagyítási tartomány<br />

L Kb. ×1,1 – ×11,8<br />

M Kb. ×1,1 – ×8,8<br />

S Kb. ×1,1 – ×6,0<br />

130


Váltás a képlista kijelzésre<br />

MENU gomb t 1 t [Kép index] t Válassza ki,<br />

hány képet szeretne egy oldalon megjeleníteni<br />

• A képlistát a gombbal is megjelenítheti.<br />

Visszatérés az egyképes képernyőhöz<br />

A kívánt kép kiválasztásához nyomja meg a vezérlőgomb közepét.<br />

Átváltás a mozgóképek indexkép nézetére<br />

Mozgóképeknek az indexkép<br />

képernyőn történő megjelenítéséhez a<br />

vezérlőgomb b/B gombjai<br />

segítségével válassza a<br />

(mozgókép) elemet a lapfülön, majd<br />

nyomja meg a vezérlőgomb közepét.<br />

Állókép/mozgókép váltása lapfül<br />

Képek automatikus lejátszása (Diabemutató)<br />

MENU gomb t 1 t [Diabemutató] t [Bevitel]<br />

A rögzített képeket sorban játssza le (Diabemutató). A diabemutató<br />

az összes kép lejátszása után automatikusan leáll.<br />

• A vezérlőgomb b/B gombjával tekintheti meg az előző/következő<br />

képet.<br />

• A diavetítés nem szüneteltethető.<br />

A diabemutató megszakítása<br />

Nyomja meg a vezérlőgomb közepét.<br />

A megtekintési funkció használata<br />

A diabemutató képváltási időközének megadása<br />

MENU gomb t 1 t [Diabemutató] t [Időköz] t<br />

Válassza ki a kívánt másodperc értéket<br />

131


Ismétlődő lejátszás<br />

MENU gomb t<br />

[Be]<br />

1 t [Diabemutató] t [Ismétlés] t<br />

Mozgóképek lejátszása<br />

Álló- és mozgóképeket nem játszhat le ugyanazon diavetítés<br />

keretében. Az [Állókép/mozi kivál.] elemmel váltson át mozgókép<br />

lejátszása funkcióra, majd válassza ki a mozgókép típusát.<br />

MENU gomb t 1 t [Diabemutató] t [Mozi típus]<br />

t A kívánt mozgóképtípus kiválasztása<br />

3D képek lejátszása<br />

Ha a fényképezőgépet (külön megvásárolható) HDMI-kábellel egy<br />

3D-kompatibilis televízióhoz csatlakoztatja, akkor a 3D<br />

Panorámapásztázás módban rögzített 3D képeket megtekintheti a<br />

televízión. A 3D fényképezéssel kapcsolatos további részleteket<br />

lásd: 202. oldal. További részleteket a televízióhoz mellékelt<br />

használati utasításban talál.<br />

MENU gomb t 1 t [Diabemutató] t [Kép típusa]<br />

t [Csak 3D képek]<br />

132


A rögzített képek adatainak<br />

ellenőrzése<br />

A vezérlőgomb DISP gombjának minden megnyomásakor<br />

módosulnak a képernyőn megjelenített információk (127. oldal).<br />

Alapinformációkat tartalmazó képernyő<br />

Állókép<br />

Mozgókép<br />

A<br />

Jelzés<br />

Jelentése<br />

Memóriakártya (20)<br />

Állókép/Mozgókép<br />

100-0003 Mappa-, fájlszámozás<br />

(170)<br />

2011 1 1 A felvétel dátuma<br />

Állóképek mérete<br />

(144)/Állóképek<br />

méretaránya (145)/<br />

Panorámaképek<br />

mérete (144)<br />

Állóképek<br />

képminősége (145)<br />

Jelzés<br />

DPOF3 DPOF beállítás (177)<br />

Az akkumulátor<br />

hátralévő üzemidejére<br />

utaló figyelmeztetés<br />

(22)<br />

100% Akkumulátor<br />

töltöttsége (22)<br />

AVCHD<br />

MP4<br />

Jelentése<br />

Adatbázis fájl megtelt<br />

(197)/Adatbázis fájl<br />

hiba (197)<br />

Túlmelegedés<br />

figyelmeztetés (196)<br />

Mozgókép<br />

fájlformátuma (86)<br />

Mozgóképek mérete<br />

(145)<br />

A megtekintési funkció használata<br />

- Védelem (137)<br />

133


B<br />

Jelzés Jelentése<br />

2011 1 1 A felvétel dátuma<br />

10:37AM<br />

Auto HDR kép<br />

figyelmeztetés (113)<br />

1/125 Zársebesség (79)<br />

F3.5 Rekesznyílás (76)<br />

ISO200 ISO érzékenység (111)<br />

3/7 Fájlszám/összes kép<br />

száma<br />

N Lejátszás<br />

Lejátszási sáv<br />

5:40 Számláló<br />

C<br />

Jelzés<br />

Jelentése<br />

Hangerő<br />

134


Hisztogram képernyő<br />

A<br />

Jelzés Jelentése<br />

Memóriakártya (20)<br />

Állókép<br />

100-0003 Mappa-, fájlszámozás<br />

(170)<br />

Állóképek mérete<br />

(144)/Állóképek<br />

méretaránya (145)/<br />

Panorámaképek<br />

mérete (144)<br />

Állóképek<br />

képminősége (145)<br />

- Védelem (137)<br />

DPOF3 DPOF beállítás (177)<br />

Az akkumulátor<br />

hátralévő üzemidejére<br />

utaló figyelmeztetés (22)<br />

100% Akkumulátor<br />

töltöttsége (22)<br />

Adatbázis fájl megtelt<br />

(197)/Adatbázis fájl<br />

hiba (197)<br />

Túlmelegedés<br />

figyelmeztetés (196)<br />

B<br />

Jelzés<br />

A S M<br />

P<br />

Jelentése<br />

Hisztogram* (107)<br />

Expozíciós üzemmód<br />

(60 – 84)<br />

1/125 Zársebesség (79)<br />

F3.5 Rekesznyílás (76)<br />

ISO200 ISO érzékenység (111)<br />

–0.3 Expozíciókompenzáci<br />

ó (106)<br />

–0.3 Vaku kompenzáció<br />

(108)<br />

Mérésmód (110)<br />

35mm Fókusztávolság (183)<br />

Saját beállítás (115)<br />

135<br />

A megtekintési funkció használata


Jelzés<br />

AWB +1<br />

5500K M1<br />

Jelentése<br />

Fehéregyensúly<br />

(automatikus, tárolt,<br />

színhőmérséklet,<br />

színszűrő, egyéni)<br />

(118)<br />

D-tartomány<br />

optimalizáló (112)/<br />

Auto. HDR/Auto<br />

HDR kép<br />

figyelmeztetés (113)<br />

2011 1 1 A felvétel dátuma<br />

10:37AM<br />

3/7 Fájlszám/összes kép<br />

száma<br />

* Amennyiben a képnek van erős<br />

tónusú vagy sötét tónusú részlete,<br />

akkor az adott részlet villog a<br />

hisztogram képernyőn (Fényerőhatárértékre<br />

vonatkozó<br />

figyelmeztetés).<br />

136


Képek védelme (Védelem)<br />

Megvédheti a képeket a véletlen törléstől.<br />

A kijelölt képek védelme / A kijelölt képek<br />

védelmének visszavonása<br />

1 MENU gomb t 1 t [Védelem] t [Többsz. képek]<br />

2 A vezérlőgomb b/B<br />

gombjával válassza ki a<br />

védeni kívánt képeket, majd<br />

nyomja meg a vezérlőgomb<br />

közepét.<br />

Megjelenik a - jel a kiválasztott<br />

képen.<br />

• A kiválasztás visszavonásához<br />

nyomja meg ismét a vezérlőgomb<br />

középső részét.<br />

3 Más képek védetté tételéhez ismételje meg a 2. lépést.<br />

4 Nyomja meg a MENU gombot.<br />

-<br />

5 A v segítségével válassza ki a [Bevitel] lehetőséget,<br />

majd nyomja meg a vezérlőgomb közepét.<br />

A megtekintési funkció használata<br />

Az összes állókép vagy mozgókép védelmének megszüntetése<br />

Egyidejűleg törölheti az aktuális megtekintett mappa összes<br />

állóképének vagy az azonos dátummal készült összes mozgókép<br />

védelmét.<br />

MENU gomb t 1 t [Védelem] t [Áképek visszav.]<br />

vagy [Mképek visszav.]<br />

137


Képek törlése (Törlés)<br />

A törölt képek nem állíthatók vissza. A törlés előtt győződjön meg<br />

róla, hogy valóban törölni kívánja-e az adott képet.<br />

Megjegyzés<br />

• A védett képek nem törölhetők.<br />

Az aktuálisan megjelenített kép törlése<br />

1 Jelenítse meg a törölni<br />

kívánt képet, és nyomja meg<br />

a gombot.<br />

gomb<br />

2 A vezérlőgomb v gombja segítségével válassza ki a<br />

[Törlés] elemet, majd nyomja meg a vezérlőgomb<br />

közepét.<br />

A kiválasztott képek törlése<br />

1 MENU gomb t 1 t [Törlés] t [Többsz. képek]<br />

2 A vezérlőgombbal válassza<br />

ki a törölni kívánt képeket,<br />

majd nyomja meg a<br />

vezérlőgomb közepét.<br />

Megjelenik a jel a kiválasztott<br />

képen.<br />

Összesen<br />

3 További képek törléséhez ismételje meg a 2. lépést.<br />

138


4 Nyomja meg a MENU gombot.<br />

5 A v segítségével válassza ki a [Törlés] lehetőséget,<br />

majd nyomja meg a vezérlőgomb közepét.<br />

A mappában levő összes kép törlése<br />

A mappában levő összes kép törlése. Ez csak állóképek lejátszása<br />

során érhető el.<br />

1 MENU gomb t 1 t [Törlés] t [Össz.e mappáb]<br />

2 A vezérlőgomb v gombja segítségével válassza ki a<br />

[Törlés] elemet, majd nyomja meg a vezérlőgomb<br />

közepét.<br />

Az összes azonos dátummal készült mozgókép<br />

törlése<br />

Az adott dátummal ellátott összes mozgókép törlése. Ez csak<br />

mozgóképek lejátszása során érhető el.<br />

1 MENU gomb t 1 t [Törlés] t [Össz.kép dát.]<br />

2 A vezérlőgomb v gombja segítségével válassza ki a<br />

[Törlés] elemet, majd nyomja meg a vezérlőgomb<br />

közepét.<br />

A megtekintési funkció használata<br />

139


Képek megtekintése televízióképernyőn<br />

A fényképezőgéppel rögzített képek televíziókészüléken történő<br />

megtekintéséhez szükség van (külön megvásárolható) HDMI-kábelre<br />

és olyan HD TV készülékre, amelynek van HDMI-csatlakozója.<br />

1 Kapcsolja ki a<br />

fényképezőgépet és a<br />

televíziókészüléket, majd<br />

csatlakoztassa a<br />

fényképezőgépet a<br />

televízióhoz.<br />

1 A HDMIcsatlakozóhoz<br />

HDMI-kábel (külön<br />

vásárolható meg)<br />

2 Ehhez:<br />

HDMI aljzat<br />

2 Kapcsolja be a televíziókészüléket, és válassza ki a<br />

megfelelő bemenetet.<br />

• További információkat a televíziókészülékhez mellékelt használati<br />

utasításban talál.<br />

3 Kapcsolja be a<br />

fényképezőgépet.<br />

A fényképezőgéppel készített képek<br />

megjelennek a televízió képernyőjén.<br />

Válassza ki a kívánt képet a<br />

vezérlőgomb b/B gombjával.<br />

• A fényképezőgép LCD képernyője<br />

nem kapcsol be.<br />

Vezérlőgomb<br />

140


Megjegyzések<br />

• HDMI emblémával ellátott HDMI-kábelt használjon.<br />

• A fényképezőgép és a tévékészülék csatlakoztatásához olyan HDMI-kábelt<br />

használjon, amelynek egyik végén (a fényképezőgéphez) mini HDMIcsatlakozó,<br />

a másik végén pedig a televíziónak megfelelő csatlakozó van.<br />

• Előfordulhat, hogy bizonyos készülékek nem működnek megfelelően.<br />

• Ne kösse a készülék kimeneti csatlakozóját a fényképezőgép HDMI aljzatába.<br />

Ez hibás működést okozhat.<br />

• Mozgókép rögzítése közben nem jut hang a kimenetre.<br />

Megtekintés „PhotoTV HD” technológiával<br />

Ez a fényképezőgép kompatibilis a „PhotoTV HD” szabvánnyal.<br />

A <strong>Sony</strong> PhotoTV HD-kompatibilis készülékeinek HDMI-kábellel<br />

való összekapcsolásakor egy egészen új világ tárul ön elé, fényképeit<br />

lélegzetelállító Full HD minőségben élvezheti.<br />

A „PhotoTV HD” funkció részletgazdagon, valóban fényképszerűen<br />

jeleníti meg a finom textúrákat és színeket.<br />

3D képek megtekintése 3D-kompatibilis televízión<br />

Ha a fényképezőgépet (külön megvásárolható) HDMI-kábellel egy<br />

3D-kompatibilis TV-készülékhez csatlakoztatja, akkor a 3D<br />

Panorámapásztázás módban rögzített 3D képeket automatikusan<br />

megtekintheti a TV-n. A 3D fényképezéssel kapcsolatos további<br />

részleteket lásd: 202. oldal. További részleteket a televízióhoz<br />

mellékelt használati utasításban talál.<br />

MENU gomb t<br />

1 t [3D megjelenítés]<br />

A megtekintési funkció használata<br />

141


„BRAVIA” Sync használata<br />

Ha a fényképezőgépet HDMI-kábellel olyan televízióhoz<br />

csatlakoztatja, amely támogatja a „BRAVIA” Sync rendszert, akkor<br />

a televízió távirányítójával vezérelheti a fényképezőgépet.<br />

1 Csatlakoztasson „BRAVIA” Sync rendszert támogató<br />

televíziót a fényképezőgéphez (140. oldal).<br />

A televízió automatikusan átvált a megfelelő bemenetre, és a<br />

fényképezőgéppel készített felvétel megjelenik a televízió képernyőjén.<br />

2 Nyomja meg a televízió távirányítójának SYNC MENU<br />

gombját.<br />

3 A fényképezőgép irányítására használja a televízió<br />

távirányítóján lévő vezérlőgombokat.<br />

A Hivatkozás menü elemei<br />

Diabemutató<br />

Képenkénti<br />

lejátszás<br />

Állókép/<br />

Mozgókép<br />

kiválasztása<br />

Kép index<br />

3D megjelenítés<br />

Mappa kiválaszt.<br />

Dátum<br />

kiválasztása<br />

Törlés<br />

Képek automatikus lejátszása (131. oldal).<br />

Visszatérés az egyképes képernyőhöz.<br />

A lejátszani kívánt álló- vagy mozgóképek kiválasztása.<br />

Váltás az indexkép képernyőre.<br />

3D képek lejátszása egy, a fényképezőgéphez<br />

csatlakoztatott 3D-kompatibilis televízió segítségével.<br />

A lejátszani kívánt képek mappájának kiválasztása.<br />

A lejátszani kívánt mozgókép dátum alapján történő<br />

kiválasztása.<br />

Képek törlése.<br />

142


Megjegyzések<br />

• A választható műveletek korlátozottak, ha a fényképezőgép HDMI-kábellel<br />

csatlakozik a televíziókészülékhez.<br />

• Csak a „BRAVIA” Sync rendszert támogató televíziók esetén elérhetők ezek<br />

a műveletek. A SYNC Menu műveletei a csatlakoztatott televíziótól függően<br />

eltérhetnek. További részleteket a televízióhoz mellékelt használati<br />

utasításban talál.<br />

• Ha a fényképezőgép egy másik gyártó televíziókészülékéhez csatlakozik<br />

HDMI-kábellel, és a fényképezőgép a televízió távirányítójára reagálva<br />

felesleges műveleteket végez, kérjük, a Beállítás menüben állítsa a<br />

[HDMI-VEZÉRLÉS] beállítását [Ki] értékre.<br />

A fényképezőgép használata külföldön<br />

Ha a képeket televízión tekinti meg, a fényképezőgép és a televízió<br />

színrendszerének egyeznie kell.<br />

NTSC rendszer (1080 60i)<br />

Bahama-szigetek, Bolívia, Chile, Ecuador, Fülöp-szigetek, Jamaica, Japán,<br />

Kanada, Kolumbia, Korea, Közép-Amerika, Mexikó, Peru, Surinam, Tajvan,<br />

USA, Venezuela stb.<br />

PAL rendszer (1080 50i)<br />

Ausztrália, Ausztria, Belgium, Csehország, Dánia, Egyesült Királyság,<br />

Finnország, Hollandia, Hongkong, Horvátország, Indonézia, Kína, Kuvait,<br />

Lengyelország, Magyarország, Malajzia, Németország, Norvégia, Olaszország,<br />

Portugália, Románia, Spanyolország, Svájc, Svédország, Szingapúr, Szlovákia,<br />

Thaiföld, Törökország, Új-Zéland, Vietnam stb.<br />

PAL-M rendszer (1080 50i)<br />

Brazília<br />

PAL-N rendszer (1080 50i)<br />

Argentína, Paraguay, Uruguay<br />

A megtekintési funkció használata<br />

SECAM rendszer (1080 50i)<br />

Bulgária, Franciaország, Görögország, Guyana, Irak, Irán, Monaco,<br />

Oroszország, Ukrajna stb.<br />

143


A beállítások módosítása<br />

A képméret és a képminőség beállítása<br />

Állókép: Képméret<br />

MENU gomb t 1 t [Állókép: Képméret] t A kívánt<br />

méret kiválasztása<br />

[Állókép: Méretarány]: [3:2]<br />

Képméret<br />

Felhasználási mód<br />

L:16M 4912 × 3264 pixel A3+ méretű nyomtatáshoz<br />

M:8.4M 3568 × 2368 pixel A4 méretű nyomtatáshoz<br />

S:4.0M 2448 × 1624 pixel L/2L méretű nyomtatáshoz<br />

[Állókép: Méretarány]: [16:9]<br />

Képméret<br />

Felhasználási mód<br />

L:14M 4912 × 2760 pixel Nagyfelbontású TV-n történő<br />

M:7.1M<br />

3568 × 2000 pixel<br />

megtekintéshez<br />

S:3.4M<br />

2448 × 1376 pixel<br />

Megjegyzés<br />

• Ha a [Állókép: Minőség] beállításnál a RAW képtípust választja, a RAW-kép<br />

mérete megegyezik az L képmérettel. A méret nem jelenik meg a képernyőn.<br />

Panorámaképek méretének beállítása<br />

A panorámaképek kívánt mérete beállítható. A képméret a felvétel<br />

irányának beállításától függően változik (71. oldal).<br />

MENU gomb t 2 t [Panoráma: Képméret] vagy<br />

[3D pan.: képméret] t A kívánt méret kiválasztása<br />

[Panoráma: Képméret]<br />

144<br />

(Normál) Függőleges: 3872 × 2160<br />

Vízszintes: 8192 × 1856<br />

(Széles) Függőleges: 5536 × 2160<br />

Vízszintes: 12416 × 1856


[3D pan.: képméret]<br />

(16:9) Vízszintes: 1920 × 1080<br />

(Normál) Vízszintes: 4912 × 1080<br />

(Széles) Vízszintes: 7152 × 1080<br />

Mozgókép: Képméret<br />

Minél nagyobb a kép mérete, annál jobb a minősége.<br />

MENU gomb t 1 t [Mozgókép: Képméret] t<br />

A kívánt méret kiválasztása<br />

[AVCHD] üzemmód<br />

(1920 ×<br />

1080)<br />

[MP4] üzemmód<br />

(1440 ×<br />

1080)<br />

(VGA) (640 ×<br />

480)<br />

Állókép: Méretarány<br />

17 Mbps: Felvételkészítés a legjobb képminőséggel,<br />

nagyfelbontású televízión történő megtekintéshez.<br />

12 Mbps: Felvételkészítés magas képminőséggel,<br />

nagyfelbontású televízión történő megtekintéshez.<br />

3 Mbps: Felvételkészítés az internetes feltöltésre<br />

alkalmas méretben.<br />

MENU gomb t 1 t [Állókép: Méretarány] t A<br />

kívánt arány kiválasztása<br />

3:2 Hagyományos méretarány.<br />

16:9 HDTV-méretarány.<br />

Megjegyzés<br />

• Ez a funkció nem használható, ha az expozíciós üzemmód beállítása<br />

Panorámapásztázás.<br />

A beállítások módosítása<br />

Állókép: Minőség<br />

MENU gomb t 1 t [Állókép: Minőség] t A kívánt<br />

beállítás kiválasztása<br />

145


(RAW)<br />

(RAW &<br />

JPEG)<br />

(Finom)<br />

(Normál)<br />

Fájlformátum: RAW (Felvételkészítés RAW tömörítési<br />

formátum használatával.)<br />

Ennél a formátumnál nem történik digitális feldolgozás a<br />

képeken. Akkor válassza ezt a formátumot, ha a képeket<br />

számítógéppel dolgozza fel professzionális célokra.<br />

• A képméret rögzített értéke a legnagyobb méret.<br />

A képméret nem jelenik meg a képernyőn.<br />

Fájlformátum: RAW (Felvételkészítés RAW tömörítési<br />

formátum használatával.) + JPEG<br />

RAW- és JPEG-formátumú kép is készül egyidejűleg.<br />

Ez akkor előnyös, amikor két fájlra van szüksége, egy<br />

JPEG-formátumúra megtekintés céljából, és egy<br />

RAW-formátumúra szerkesztés céljából.<br />

• A képminőség rögzített értékre [Finom], a képméreté<br />

[L].<br />

Fájlformátum: JPEG<br />

A fényképezőgép JPEG-formátumban tömöríti a képet<br />

felvételkor. A (Normál) beállítás tömörítési aránya<br />

nagyobb, mint a (Finom) beállításé, így a<br />

típusú fájl mérete kisebb lesz, mint a típusúé. Így<br />

több fájl rögzíthető egy memóriakártyán, de a<br />

képminőség gyengébb lesz.<br />

Megjegyzések<br />

• Ez a funkció nem használható, ha az expozíciós üzemmód beállítása<br />

Panorámapásztázás.<br />

• A képminőség módosítása esetén készíthető képek számával kapcsolatban<br />

további részleteket a 34. oldalon talál.<br />

Tudnivalók a RAW-formátumú képekről<br />

A fényképezőgépen tárolt RAW-formátumú képek megnyitásához a<br />

(mellékelt) CD-ROM-lemezen lévő „Image Data Converter SR” szoftverre van<br />

szükség. Ezzel a szoftverrel megnyithatók a RAW-formátumú képek, és<br />

elterjedtebb formátumúvá, például JPEG- vagy TIFF-formátumúvá<br />

konvertálhatók, valamint módosíthatók a fehéregyensúly, a színtelítettség,<br />

a kontraszt stb. értékeik.<br />

• A RAW-formátumú képek nem nyomtathatók ki DPOF (nyomtatás) jelzésű<br />

nyomtatókon.<br />

• RAW képekre nem alkalmazható a [Auto. HDR].<br />

146


A memóriakártyára történő rögzítés<br />

módjának beállítása<br />

A fájlsorszámok képekhez történő hozzárendelési<br />

módjának kiválasztása<br />

MENU gomb t 1 t [Fájlszámozás] t A kívánt<br />

beállítás kiválasztása<br />

Folyamatos<br />

Visszaállítás<br />

A fényképezőgép nem állítja vissza a sorszámokat,<br />

azokat sorban a fájlokhoz rendeli, amíg el nem éri a<br />

„9999”-et.<br />

A fényképezőgép a következő esetekben állítja vissza a<br />

sorszámokat, és a rendeli őket a fájlokhoz a „0001”<br />

értéktől kezdve. Ha a felvételi mappa már tartalmaz<br />

fájlokat, a fényképezőgép a legnagyobb sorszámot<br />

követő sorszámot rendeli a képhez.<br />

– A mappaformátum változásakor.<br />

– A mappában lévő összes kép törlésekor.<br />

– Memóriakártya cseréjekor.<br />

– A memóriakártya formázásakor.<br />

A mappanév formátumának kiválasztása<br />

A fényképezőgép az állóképeket a memóriakártya DCIM<br />

mappájában automatikusan létrehozott mappákban tárolja.<br />

MENU gomb t 1 t [Mappanév] t A kívánt<br />

beállítás kiválasztása<br />

A beállítások módosítása<br />

Normál form.<br />

Dátum form.<br />

A mappanevek formátuma a következő: mappasorszám<br />

+ MSDCF.<br />

Példa: 100MSDCF<br />

A mappanevek formátuma a következő: mappasorszám<br />

+ É (az utolsó számjegy)/HH/NN.<br />

Példa: 10010405 (Mappanév: 100, dátum: 2011/04/05)<br />

Megjegyzés<br />

• A mozgókép mappák elnevezése rögzített, és a következőképpen alakul:<br />

„mappaszám + ANV01”.<br />

147


Új mappa létrehozása<br />

Új mappát hozhat létre a memóriakártyán a képek tárolásához.<br />

A létrehozott új mappa az aktuálisan használt legnagyobb sorszámnál<br />

eggyel nagyobb sorszámot kap, és ez a mappa lesz az aktuális felvételi<br />

mappa. A készülék egyidejűleg létrehoz egy-egy mappát az<br />

állóképekhez és a mozgóképekhez is.<br />

MENU gomb t<br />

148<br />

1 t [Új mappa]<br />

Megjegyzések<br />

• Ha a fényképezőgépbe egy olyan memóriakártyát helyez, amelyre más készülékkel<br />

már fényképezett, előfordulhat, hogy automatikusan új mappa jön létre.<br />

• Egy mappában legfeljebb 4 000 kép tárolható. Ha ennél több képet készít,<br />

a készülék automatikusan új mappát hoz létre.<br />

A felvételi mappa kiválasztása<br />

Amikor normál formátumú mappa van kiválasztva, és két vagy több mappa<br />

létezik, akkor kiválaszthatja a képek tárolására használandó felvételi mappát.<br />

MENU gomb t 1 t [Felv. mappa kiválasz.] t<br />

A kívánt mappa kiválasztása<br />

Megjegyzések<br />

• Nem választhat mappát a [Dátum form.] beállítás választása esetén.<br />

• A mozgóképek tartalmazó mappa nem választható ki.<br />

A memóriakártya formázása<br />

Figyelem! A formázás visszavonhatatlanul töröl minden adatot a<br />

memóriakártyáról, beleértve a védett képeket is.<br />

MENU gomb t<br />

1 t [Formázás] t [Bevitel]<br />

Megjegyzések<br />

• Formázás közben világít a memóriaműködés-jelző. Ne vegye ki a<br />

memóriakártyát, amíg a jelzőfény világít.<br />

• A memóriakártyát a fényképezőgépben formázza meg. Ha számítógépen<br />

formázza, akkor a használt formázás típusától függően előfordulhat, hogy a<br />

kártya nem lesz használható a fényképezőgépben.<br />

• A formázás a memóriakártyától függően több percig is tarthat.


Képkezelő fájlok helyreállítása<br />

Ha a mozgóképekhez tartozó képkezelő fájlokban inkonzisztenciák<br />

találhatók, melyek a számítógépen stb. végzett mozgóképkezelés<br />

miatt jöttek létre, a memóriakártyán található mozgóképek aktuális<br />

állapotukban nem játszhatók le. Ilyen esetben a fényképezőgép<br />

megjavítja a fájlt.<br />

MENU gomb t<br />

[Bevitel]<br />

1 t [Képkez. fájl helyreáll.] t<br />

Megjegyzés<br />

• Használjon kellőképpen feltöltött akkumulátort. Az alacsony töltöttségi<br />

szintű akkumulátorral végzett helyreállítás miatt az adatok megsérülhetnek.<br />

A kártyán rendelkezésre álló tárhely ellenőrzése<br />

A mozgóképek felvételére rendelkezésre álló idő, illetve a<br />

memóriakártyára rögzíthető állóképek számának kijelzése.<br />

MENU gomb t<br />

1 t [Szab. tárhely megjel.]<br />

Eye-Fi kártya feltöltési funkciójának beállítása<br />

Annak beállítása, hogy szeretné-e használni a (kereskedelemben<br />

kapható) Eye-Fi kártya feltöltési funkcióját, vagy sem. Ez az elem<br />

csak akkor látható a képernyőn, ha Eye-Fi kártyát helyezett a<br />

készülékbe.<br />

A beállítások módosítása<br />

MENU gomb t 2 t [Feltöltési beállítások] t<br />

A kívánt beállítás kiválasztása<br />

A kommunikációs állapotjelzők<br />

Készenlét. Nincs képtöltés.<br />

Feltöltési készenlét.<br />

Csatlakozás.<br />

Feltöltés.<br />

Hiba.<br />

149


Megjegyzések<br />

• Eye-Fi kártya használata előtt állítsa be a vezeték nélkül LAN hozzáférési<br />

pontot és a célhelyet, ahová továbbítani szeretné a képeket. További<br />

részleteket az Eye-Fi kártyához mellékelt használati utasításban talál.<br />

• Eye-Fi kártyák az USÁ-ban, Kanadában, Japánban és egyes EU<br />

tagországokban kaphatók (2010. márciusi adatok alapján).<br />

• A további tudnivalókért vegye fel a kapcsolatot közvetlenül a gyártóval vagy<br />

értékesítővel.<br />

• Az Eye-Fi kártyák kizárólag abban az országban/régióban használhatók, ahol<br />

vásárolták őket. Az Eye-Fi kártyák használata során tartsa tiszteletben az<br />

adott ország/régió erre vonatkozó törvényi szabályozását.<br />

• Az Eye-Fi kártyák vezeték nélküli LAN funkcióval rendelkeznek. Ne<br />

helyezzen Eye-Fi kártyát a fényképezőgépbe olyan helyeken, ahol tilos, pl.<br />

repülőgépen. Ha a fényképezőgépben található Eye-Fi kártya, a [Feltöltési<br />

beállítások] elemet állítsa [Ki] állásba. A képernyőn jelenik meg, ha a<br />

[Feltöltési beállítások] elem [Ki] állásban van.<br />

• Amikor először használ egy újonnan vásárolt Eye-Fi kártyát, másolja a<br />

kártyán található Eye-Fi kezelő telepítőfájlját a számítógépére, mielőtt<br />

megkezdené a kártya formázását.<br />

• Az Eye-Fi kártyát azután vegye használatba, hogy firmware-ét frissítette a<br />

legújabb verzióval. További részleteket az Eye-Fi kártyához mellékelt<br />

használati utasításban talál.<br />

• A fényképezőgép energiatakarékos üzemmódja nem kapcsol be képek<br />

feltöltése során.<br />

• Ha megjelenik a (hiba) ikon, vegye ki a memóriakártyát, majd helyezze<br />

be újra, vagy kapcsolja ki, majd újra be a fényképezőgépet. Ha újra<br />

megjelenik az ikon, előfordulhat, hogy az Eye-Fi kártya sérült.<br />

• A wi-fi hálózati kapcsolatot esetenként más kommunikációs eszközök<br />

befolyásolhatják. Ha a kapcsolat gyenge, menjen közelebb a készülékkel a<br />

wi-fi hálózat hozzáférési pontjához.<br />

• Arra vonatkozóan, hogy milyen fájltípusok tölthetők fel, tekintse át az Eye-Fi<br />

kártyához kapott használati utasítást.<br />

• Ez a termék nem támogatja az Eye-Fi „Végtelen memória üzemmódját”.<br />

Ügyeljen arra, hogy az Eye-Fi kártyán, amit ebbe a készülékbe helyez, a<br />

„Végtelen memória üzemmód” ki legyen kapcsolva.<br />

150


A zajcsökkentés beállításainak<br />

módosítása<br />

A zajcsökkentés letiltása hosszú expozíciójú<br />

fényképezés esetén<br />

Ha a zársebességet egy másodpercre vagy annál hosszabb időre állítja<br />

(Fényképezés hosszú expozícióval), akkor a zajcsökkentés pontosan<br />

addig aktív, amíg a zár nyitva van.<br />

Ez a hosszú expozícióra jellemző szemcsézettség csökkentésére<br />

szolgál. A zajcsökkentés folyamata közben üzenet látható, és nem<br />

készíthető újabb kép. A képminőség rangsorolásához válassza a [Be]<br />

lehetőséget. A képkészítés időzítésének rangsorolásához válassza a<br />

[Ki] lehetőséget.<br />

MENU gomb t<br />

3 t [Hosszú exp.z.cs] t [Ki]<br />

Megjegyzések<br />

• Ha az expozíciós mód beállítása Panorámapásztázás, Telezoom folyamatos<br />

továbbítás AE vagy folyamatos fényképezés, folyamatos rekeszelés, [Kézben<br />

tartott Esti] Motívumprogram, vagy az ISO beállítása [Többképkockás zajcs.],<br />

a készülék nem végez zajcsökkentést akkor sem, ha annak beállítása [Be].<br />

• Nem lehet kikapcsolni a zajcsökkentést, ha az expozíciós üzemmód beállítása<br />

AUTO, AUTO+ vagy Motívumprogram.<br />

A zajcsökkentés beállítása magas ISO érzékenység<br />

esetén<br />

A fényképezőgép csökkenti a magas érzékenységnél jobban<br />

érzékelhető képzajt.<br />

A képminőség rangsorolásához válassza a [Automatikus] lehetőséget.<br />

A képkészítés időzítésének rangsorolásához válassza a [Enyhe]<br />

lehetőséget.<br />

A beállítások módosítása<br />

MENU gomb t 3 t [Nagy ISO zajcs.] t A kívánt<br />

beállítás kiválasztása<br />

151


Megjegyzések<br />

• [Enyhe] lesz automatikusan a beállítás folyamatos fényképezésnél vagy<br />

folyamatos rekeszelésnél, még akkor is, ha [Automatikus] értéket állított be.<br />

• Ha az expozíciós mód beállítása AUTO, AUTO+, Panorámapásztázás,<br />

Motívumprogram vagy Képeffekt, az elem beállítása [Enyhe].<br />

• A zajcsökkentés RAW-képeken nem végezhető.<br />

152


A gombok funkciójának módosítása<br />

Az AEL gomb működésének módosítása<br />

Az AEL gomb a következő funkciók egyikére állítható be:<br />

– A rögzített expozíciós érték megtartása az AEL gomb<br />

lenyomásával a gomb lenyomása alatt ([AEL tartás]).<br />

– A rögzített expozíciós érték megtartása az AEL gomb<br />

lenyomásával a gomb ismételt lenyomásáig ([AEL váltó]).<br />

MENU gomb t<br />

kiválasztása<br />

1 t [AEL gomb] t A kívánt beállítás<br />

Megjegyzések<br />

• Amíg az expozíciós érték rögzítve van, addig a látható az LCD képernyőn<br />

és a keresőben. Vigyázzon, hogy ne állítsa alaphelyzetbe a beállítást.<br />

• Az [AEL tartás] és [AEL váltó] beállítás kézi exponálás üzemmódban<br />

befolyásolja a kézi eltolást (82. oldal).<br />

• Az [AEL váltó] választása esetén ügyeljen arra, hogy a zár kioldásához ismét<br />

meg kell nyomnia az AEL gombot.<br />

A fókusztartás gomb funkciójának módosítása<br />

előnézeti funkcióra<br />

Ha a használt objektív rendelkezik fókusztartás gombbal, akkor ezt<br />

módosíthatja előnézeti funkcióval rendelkező gombbá.<br />

MENU gomb t<br />

[Mélységél. előn.]<br />

1 t [Fókuszrögz.gomb] t<br />

A beállítások módosítása<br />

A Fókuszállítás funkció engedélyezése<br />

Felvételkészítés során a gombbal kinagyíthatja a képet a fókusz<br />

ellenőrzése céljából.<br />

MENU gomb t<br />

1 t [Fókuszállítás] t [Be]<br />

153


A kívánt funkció hozzárendelése a D-RANGE<br />

gombhoz<br />

A következő funkciók egyikét rendelheti a D-RANGE gombhoz.<br />

MENU gomb t 3 t [D-RANGE gomb] t A kívánt<br />

beállítás kiválasztása<br />

Képtovább.mód<br />

Vaku üzemmód<br />

Autofókusz mód<br />

AF mező<br />

Arcfelismerés<br />

Mosolyérzékelés<br />

ISO<br />

Fénymérési mód<br />

Vaku kompenz.<br />

Fehéregyensúly<br />

DRO/Auto. HDR<br />

Saját beállít.<br />

SCN/Képeffekt<br />

Felvétel–<br />

pásztázás<br />

A „Képtovább.mód” funkciót rendeli a<br />

D-RANGE gombhoz.<br />

A „Vaku üzemmód” funkciót rendeli a D-RANGE<br />

gombhoz.<br />

A „Autofókusz mód” funkciót rendeli a D-RANGE<br />

gombhoz.<br />

Az „AF mező” funkciót rendeli a D-RANGE gombhoz.<br />

Az „Arcfelismerés” funkciót rendeli a D-RANGE<br />

gombhoz.<br />

A „Mosolyérzékelés” funkciót rendeli a D-RANGE<br />

gombhoz.<br />

Az „ISO” funkciót rendeli a D-RANGE gombhoz.<br />

A „Fénymérési mód” funkciót rendeli a D-RANGE<br />

gombhoz.<br />

A „Vaku kompenz.” funkciót rendeli a D-RANGE<br />

gombhoz.<br />

A „Fehéregyensúly” funkciót rendeli a D-RANGE<br />

gombhoz.<br />

A „DRO/Auto. HDR” funkciót rendeli a D-RANGE<br />

gombhoz.<br />

Az „Saját beállít.” funkciót rendeli a D-RANGE<br />

gombhoz.<br />

Az „SCN/Képeffekt” funkciót rendeli a D-RANGE<br />

gombhoz.<br />

A „Felvétel–pásztázás” funkciót rendeli a D-RANGE<br />

gombhoz.<br />

154


Egyéb beállítások módosítása<br />

A hang be- és kikapcsolása<br />

Kiválasztja a zár zárása, az önkioldó visszaszámlálása stb. közben<br />

kiadott hangot.<br />

MENU gomb t 2 t [Audió jelek] t A kívánt<br />

beállítás kiválasztása<br />

A súgó elrejtése a képernyőről<br />

A fényképezőgép működtetésekor kikapcsolhatja a képernyőn<br />

megjelent súgót. Ez könnyebbé teszi a következő művelet gyors<br />

elvégzését.<br />

MENU gomb t<br />

1 t [Súgó megjelenítése] t [Ki]<br />

Az energiatakarékos üzemmódba kapcsolás<br />

idejének beállítása<br />

Az energiatakarékos mód (Energiatakarék.) bekapcsolásához több<br />

időtartamot is megadhat. Ha félig lenyomja az exponáló gombot, a<br />

fényképezőgép visszatér felvételi üzemmódba.<br />

MENU gomb t 1 t [Energiatakarék.] t A kívánt<br />

időtartam kiválasztása<br />

A beállítások módosítása<br />

Megjegyzés<br />

• Ha a fényképezőgép televíziókészülékhez csatlakozik a fényképezőgép az<br />

itteni beállítástól függetlenül 30 perc elteltével energiatakarékos üzemmódba<br />

lép.<br />

Objektív nélküli zárkioldás<br />

A zárt kioldhatja úgy is, hogy nem csatlakozik objektív a<br />

fényképezőgéphez. Ezt a funkciót akkor használhatja, ha pl.<br />

csillagászati távcsőhöz stb. csatlakoztatja a fényképezőgépet.<br />

155


MENU gomb t<br />

[Engedélyezés]<br />

1 t [Kiold lencse n.] t<br />

Megjegyzés<br />

• Ha olyan objektívet használ, pl. csillagászati távcsőét, ami nem érintkezik<br />

közvetlenül a fényképezőgéppel, a készülék nem tud pontos fénymérést<br />

végezni. Ilyen esetekben az expozíciót manuálisan kell beállítania a készült<br />

képek alapján.<br />

A nyelv kiválasztása<br />

MENU gomb t 1 t [ Nyelv] t A nyelv<br />

kiválasztása<br />

Mozgókép bemutató lejátszásának beállítása<br />

Beállíthatja a fényképezőgépet úgy, hogy ha kb. 1 perce nincs<br />

használatban, elkezdje egy mozgókép bemutató lejátszását.<br />

MENU gomb t<br />

2 t [Bemutató mód] t [Be]<br />

A menü kezdőképernyőjének beállítása<br />

A menü kezdőképernyőjéhez az alábbi két lehetőséget választhatja:<br />

– Mindig a menü első képernyője jelenjen meg.<br />

– Az utoljára megjelenített képernyő jelenjen meg. Így könnyebben<br />

visszaállítható a korábban beállított pont értéke.<br />

MENU gomb t 2 t [Menü indítás] t A kívánt<br />

beállítás kiválasztása<br />

156


Az LCD képernyő/elektronikus<br />

kereső beállítása<br />

Az LCD képernyő fényerejének beállítása<br />

MENU gomb t 1 t [LCD fényerő] t A kívánt<br />

beállítás kiválasztása<br />

Megjegyzések<br />

• Beltéri fényképezéshez válassza a [Kézi] lehetőséget, mert a [Napsütéses idő]<br />

beállítás túl sok fényt eredményezne.<br />

• Az akkumulátor gyorsan lemerül, ha hosszú ideig a [Napsütéses idő]<br />

beállítással használja a fényképezőgépet.<br />

A kereső fényerejének kézi beállítása<br />

A kereső fényereje automatikusan igazodik a téma környezeti<br />

megvilágításához.<br />

A kereső fényerejét manuálisan is beállíthatja.<br />

MENU gomb t 1 t [Kereső fényereje] t [Kézi] t<br />

A kívánt beállítás kiválasztása<br />

Megjegyzés<br />

• Ha a fényképezőgépet a (külön megvásárolható) AC-PW20 hálózati<br />

adapterrel használja, a kereső fényerejének beállítása akkor is a legerősebb,<br />

ha az [Automatikus] beállítást választotta.<br />

A képen megjelenített idő beállítása közvetlenül a<br />

felvétel után (Automatikus visszanézés)<br />

A rögzítés után azonnal megtekintheti a képet a képernyőn.<br />

Módosíthatja a megjelenített időt.<br />

MENU gomb t 2 t [Auto visszanéz.] t A kívánt<br />

beállítás kiválasztása<br />

A beállítások módosítása<br />

Megjegyzés<br />

• Az automatikus visszanézéskor a kép még akkor sem függőleges helyzetben<br />

jelenik meg, ha a [Lejátsz.Kijelz.] [Autom forgatás] értékre van állítva<br />

(127. oldal).<br />

157


Az LCD képernyő és a kereső közötti váltás<br />

módjának megváltoztatása<br />

Megszüntetheti azt, hogy a fényképezőgép automatikusan váltson az<br />

LCD képernyő és a kereső között, és beállíthatja, hogy a váltás<br />

kizárólag a FINDER/LCD gombbal történjen.<br />

MENU gomb t<br />

1 t [FINDER/LCD váltása] t [Kézi]<br />

A rácsvonalak beállítása<br />

A rácsvonal a képkompozíció megszerkesztéséhez használatos<br />

segédvonal. A rácsvonalat be-/kikapcsolhatja, vagy megválaszthatja<br />

típusát. A mozgóképfelvétel rendelkezésre álló tartománya is<br />

megjelenik.<br />

MENU gomb t<br />

kiválasztása<br />

2 t [Rácsvonal] t A kívánt beállítás<br />

158


A fényképezőgép verziójának<br />

ellenőrzése<br />

Kijelzi a fényképezőgép verzióját. Ellenőrizze a verziót, ha van<br />

elérhető firmverfrissítés.<br />

MENU gomb t<br />

2 t [Verzió]<br />

Megjegyzés<br />

• A frissítés csak akkor végezhető el, ha az akkumulátor töltöttségi szintje<br />

legalább (három vonás). Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor töltöttségi<br />

szintje megfelelő legyen, vagy használja a (külön megvásárolható) AC-PW20<br />

hálózati adaptert.<br />

A beállítások módosítása<br />

159


Visszaállítás az alapértékekre<br />

A fényképezőgép fő funkciói visszaállíthatók az alapértelmezett<br />

értékekre.<br />

MENU gomb t<br />

160<br />

3 t [AlapértV.állít] t [Bevitel]<br />

A visszaállítható menüpontok a következők.<br />

Menüpont<br />

A visszaállított érték<br />

Expozíciókompenzáció (106) ±0.0<br />

Felvételi információs kijelző (41) Grafikus képernyő<br />

Lejátszási képernyő (127)<br />

Egyképes képernyő (felvételi<br />

adatokkal)<br />

Képtovábbítási üzemmód (122) Egyképes tovább.<br />

Vaku üzemmód (101)<br />

Derítő vaku (attól függ, hogy a<br />

beépített vaku ki van-e nyitva)<br />

Autofókusz mód (93)<br />

AF-A<br />

AF mező (94)<br />

Széles<br />

Arcfelismerés (98)<br />

Be<br />

Mosoly exponálás (99)<br />

Ki<br />

ISO (111)<br />

AUTO<br />

Fénymérési mód (110)<br />

Több mezős<br />

Vaku kompenz. (108) ±0.0<br />

Fehéregyensúly (118)<br />

AWB (Automatikus fehéregyensúly)<br />

Színhőmérsékl./Színszűrő (119) 5500K, Színszűrő 0<br />

Egyéni fehéregyensúly (120) 5500K<br />

DRO/Auto. HDR (112)<br />

D-tartomány optimalizáló: Autom.<br />

Saját beállít. (115)<br />

Normál<br />

SCN/Képeffekt (64)<br />

Portré<br />

Felvétel menü<br />

Menüpont<br />

A visszaállított érték<br />

Állókép: Képméret (144)<br />

L:16M<br />

Állókép: Méretarány (145) 3:2<br />

Állókép: Minőség (145)<br />

Finom<br />

Mozgókép: Képméret (145) 1920 × 1080


Menüpont<br />

A visszaállított érték<br />

Mozgókép: Fájlform. (86)<br />

AVCHD<br />

Mozgókép: Audiofelv (87)<br />

Be<br />

SteadyShot (58)<br />

Be<br />

Panoráma: Képméret (144)<br />

Normál<br />

Panoráma: Irány (71)<br />

Jobbra<br />

3D pan.: képméret (144) 16:9<br />

3D pan.: iránybeáll. (71)<br />

Jobbra<br />

Vaku vezérlés (109)<br />

ADI vaku<br />

AF segédfény (103)<br />

Automatikus<br />

Színtér (116)<br />

sRGB<br />

Hosszú exp.z.cs (151)<br />

Be<br />

Nagy ISO zajcs. (151)<br />

Automatikus<br />

D-RANGE gomb (154)<br />

DRO/Auto. HDR<br />

Egyéni menü<br />

Menüpont<br />

Eye-Start AF (40)<br />

FINDER/LCD váltása (158)<br />

AEL gomb (153)<br />

Fókuszállítás (153)<br />

Fókuszrögz.gomb (153)<br />

Vörösszem cs. (103)<br />

Kiold lencse n. (155)<br />

Rácsvonal (158)<br />

Hisztogram (107)<br />

Kijelzés a keresőben (42)<br />

Felv. adatok megjel. (41)<br />

Auto visszanéz. (157)<br />

Auto+ foly. tov. (63)<br />

Auto+ képkivág. (63)<br />

A visszaállított érték<br />

Ki<br />

Automatikus<br />

AEL tartás<br />

Ki<br />

Fókuszrögzítés<br />

Ki<br />

Letiltás<br />

Ki<br />

Ki<br />

Mindig<br />

Live View esetében<br />

Ki<br />

Automatikus<br />

Automatikus<br />

A beállítások módosítása<br />

161


Lejátszás menü<br />

Menüpont<br />

A visszaállított érték<br />

Diabemutató – Időköz (131) 3 másodperc<br />

Diabemutató – Ismétlés (131) Ki<br />

Nyomt. Megadása – Dátum ráírás Ki<br />

(178)<br />

Hangerő beállítások (128) 2<br />

Lejátsz.Kijelz. (127)<br />

Autom forgatás<br />

Memóriakártya eszköz menü<br />

Menüpont<br />

Fájlszámozás (147)<br />

Mappanév (147)<br />

Beállítás menü<br />

A visszaállított érték<br />

Folyamatos<br />

Normál form.<br />

Menüpont<br />

A visszaállított érték<br />

LCD fényerő (157) Kézi ±0.0<br />

Kereső fényereje (157)<br />

Automatikus<br />

Energiatakarék. (155)<br />

1 perc<br />

HDMI-VEZÉRLÉS (142)<br />

Be<br />

Súgó megjelenítése (155)<br />

Be<br />

Feltöltési beállítások (149)<br />

Be<br />

USB csatlakozás (169)<br />

Háttértároló<br />

Audió jelek (155)<br />

Be<br />

Bemutató mód (156)<br />

Ki<br />

Menü indítás (156)<br />

Tetejére<br />

162


Képek megtekintése számítógépen<br />

Használat számítógéppel<br />

Az alábbi alkalmazások megtalálhatók a (mellékelt) CD-ROM<br />

lemezen, és a fényképezőgéppel készített képek sokoldalúbb<br />

felhasználásában segítenek.<br />

• <strong>Sony</strong> Image Data Suite<br />

„Image Data Converter SR”<br />

„Image Data Lightbox SR”<br />

• „PMB” (Picture Motion Browser)<br />

A „PMB” telepítéséről lásd a 165. oldalt.<br />

Megjegyzés<br />

• A „PMB” nem fut Macintosh számítógépeken.<br />

Ajánlott számítógépes környezet (Windows)<br />

A mellékelt szoftver használatához és a képek USB-kapcsolaton<br />

keresztül történő importálásához az alábbi rendszerkörnyezetet<br />

javasoljuk.<br />

Operációs<br />

rendszer<br />

(előre telepített)<br />

„PMB”<br />

Microsoft Windows XP *1 SP3/Windows Vista *2 SP2/<br />

Windows 7<br />

CPU: Intel Pentium III 800 MHz vagy gyorsabb<br />

(A nagyfelbontású mozgóképek lejátszásához/<br />

szerkesztéséhez: Intel Core Duo 1,66 GHz vagy<br />

gyorsabb/Intel Core 2 Duo 1,66 GHz vagy gyorsabb)<br />

Memória: legalább 512 MB (a nagyfelbontású<br />

mozgóképek lejátszásához/szerkesztéséhez: legalább 1 GB)<br />

Merevlemez: A telepítéshez szükséges lemezterület: kb.<br />

500 MB<br />

Képernyõ: Képernyőfelbontás: 1024 × 768 képpont<br />

vagy több<br />

„Image Data CPU/memória: Pentium 4 vagy gyorsabb/legalább 1 GB<br />

Converter SR Képernyõ: 1024 × 768 képpont vagy több<br />

Ver.3” „Image<br />

Data Lightbox SR”<br />

*1 A 64 bites kiadások és a Starter (kiadás) nem támogatott.<br />

Windows Image Mastering API (IMAPI) 2.0 vagy újabb verzió<br />

szükséges a lemezkészítési funkció használatához.<br />

*2 A Starter (kiadás) nem támogatott.<br />

163<br />

Képek megtekintése számítógépen


Ajánlott számítógépes környezet (Macintosh)<br />

A mellékelt szoftver használatához és a képek USB-kapcsolaton<br />

keresztül történő importálásához az alábbi rendszerkörnyezetet<br />

javasoljuk.<br />

Operációs<br />

rendszer (előre<br />

telepített)<br />

„Image Data<br />

Converter SR<br />

Ver.3” „Image<br />

Data Lightbox SR”<br />

USB csatlakozás: Mac OS X (v10.3, 10.4, 10.5, 10.6<br />

verziók)<br />

„Image Data Converter SR Ver.3”/„Image Data<br />

Lightbox SR”: Mac OS X (v10.4 , 10.5, 10.6 verziók<br />

(Snow Leopard))<br />

CPU: Power PC G4/G5 sorozat (1,0 GHz vagy gyorsabb<br />

ajánlott) /Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo vagy<br />

gyorsabb<br />

Memória: legalább 1 GB ajánlott.<br />

Képernyõ: 1024 × 768 képpont vagy több<br />

Megjegyzések<br />

• A kifogástalan működés nem biztosított a fenti operációs rendszerek frissített<br />

verziói esetén és a több operációs rendszerrel rendelkező számítógépeken.<br />

• Ha egyszerre két vagy több USB-eszközt csatlakoztat egyetlen számítógéphez,<br />

akkor a használt USB-eszközök típusától függően előfordulhat, hogy bizonyos<br />

eszközök, beleértve a fényképezőgépet is, nem működnek.<br />

• A fényképezőgép Hi-Speed USB-kompatibilis (USB 2.0-nak megfelelő)<br />

csatolófelületen keresztül történő csatlakoztatása nagy sebességű adatátvitelt<br />

tesz lehetővé, mivel a fényképezőgép Hi-Speed USB-kompatibilis (USB 2.0-<br />

nak megfelelő).<br />

• Amikor a számítógép visszatér a felfüggesztett vagy alvó üzemmódból,<br />

előfordulhat, hogy a fényképezőgép és a számítógép közötti kapcsolat nem áll<br />

azonnal helyre.<br />

164


A szoftver használata<br />

A szoftverek telepítése (Windows)<br />

A telepítéshez rendszergazdaként jelentkezzen be.<br />

1 Kapcsolja be a számítógépet, és helyezze be a<br />

(mellékelt) CD-ROM-lemezt a CD-ROM-meghajtóba.<br />

Megjelenik a telepítési menüt tartalmazó képernyő.<br />

• Ha nem jelenik meg, akkor kattintson kétszer a [Computer] elemre<br />

(Windows XP esetén: [My Computer]) t (SONYPMB) t<br />

[Install.exe].<br />

• Ha megjelenik az automatikus lejátszási képernyő, válassza a „Run<br />

Install.exe” pontot, és telepítés folytatásához kövesse a képernyőn<br />

megjelenő utasításokat.<br />

2 Kattintson az [Install] lehetőségre.<br />

Győződjön meg róla, hogy mind a „<strong>Sony</strong> Image Data Suite”, mind a<br />

„PMB” mellett van pipa, majd kövesse a képernyőn megjelenő<br />

utasításokat.<br />

• A képernyőn megjelenő utasításokat követve csatlakoztassa a<br />

fényképezőgépet a számítógéphez (169. oldal).<br />

• Amikor megjelenik az újraindítás megerősítését kérő üzenet, indítsa<br />

újra a számítógépet a képernyőn megjelenő utasításokat követve.<br />

• A DirectX a számítógép jellemzőitől függően telepíthető.<br />

3 A telepítés befejezése után vegye ki a CD-ROMlemezt.<br />

A következő szoftverek települnek, és megjelenik a parancsikonjuk az<br />

asztalon.<br />

„Image Data Converter SR”<br />

„Image Data Lightbox SR”<br />

„PMB”<br />

„PMB Launcher”<br />

„PMB Help”<br />

Képek megtekintése számítógépen<br />

165


Megjegyzések<br />

• Ha a „PMB” már telepítve van a számítógépére, és a korábban telepített<br />

„PMB” verziószáma alacsonyabb, mint a mellékelt CD-ROM lemezen<br />

található „PMB” verziószáma, a „PMB” programot is telepítse a (mellékelt)<br />

CD-ROM lemezről.<br />

• Ha a „PMB” már telepítve van a számítógépére, és a korábban telepített<br />

„PMB” verziószáma magasabb, mint a (mellékelt) CD-ROM lemezen<br />

található „PMB” verziószáma, a programot nem szükséges telepíteni. Amikor<br />

a fényképezőgépet USB-kábel segítségével csatlakoztatja a számítógéphez, a<br />

használható funkciók aktiválódnak.<br />

• Ha a számítógépén a „PMB” 5.0.00 verziójánál korábbi verzió van telepítve<br />

számítógépére, előfordulhat, hogy az adott „PMB” egyes funkciói nem<br />

lesznek használhatók, amikor a „PMB” programot telepíti a mellékelt<br />

CD-ROM lemezről. Továbbá a „PMB Launcher” is telepítésre kerül a<br />

mellékelt CD-ROM lemezről, és a „PMB” vagy más programot a „PMB<br />

Launcher” használatával indíthat. Kattintson duplán a „PMB Launcher”<br />

parancsikonra a számítógép képernyőn a „PMB Launcher” elindításához.<br />

A szoftverek telepítése (Macintosh)<br />

A telepítéshez rendszergazdaként jelentkezzen be.<br />

1 Kapcsolja be a Macintosh számítógépet, és helyezze<br />

be a (mellékelt) CD-ROM-lemezt a CD-ROMmeghajtóba.<br />

2 Kattintson kétszer a CD-ROM ikonra.<br />

3 Másolja át a [MAC] mappában lévő [IDS_INST.pkg]<br />

fájlt a merevlemez ikonra.<br />

4 Kattintson kétszer a mappába másolt [IDS_INST.pkg]<br />

fájlra.<br />

A telepítés befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.<br />

166


Az „Image Data Converter SR” használata<br />

Az „Image Data Converter SR” programmal többek között az<br />

alábbiak végezhetők:<br />

• A RAW-formátumban rögzített képek szerkesztése különböző<br />

javítási eszközökkel, például színárnyalat-görbe és élesítés.<br />

• A képek módosítása a fehéregyensúly, az expozíció, a saját beállítás<br />

stb. használatával.<br />

• A számítógépen megjelenített és szerkesztett képek mentése.<br />

• A mentés történhet RAW-formátumban vagy általános<br />

fájlformátumban.<br />

Az „Image Data Converter SR” használatával kapcsolatban lásd a Súgót.<br />

Kattintson a [Start] t [All Programs] t [<strong>Sony</strong> Image Data Suite] t<br />

[Help] t [Image Data Converter SR Ver.3] elemre.<br />

„Image Data Converter SR” támogatási oldal (csak angol nyelven)<br />

http://www.sony.co.jp/ids-se/<br />

Az „Image Data Lightbox SR” használata<br />

Az „Image Data Lightbox SR” programmal többek között az<br />

alábbiak végezhetők:<br />

• A fényképezőgéppel készített RAW/JPEG-képek megtekintése és<br />

összehasonlítása.<br />

• A képek értékelése egy ötös skálán.<br />

• Színes címkék beállítása stb.<br />

• A képek megjelenítése és módosítása az „Image Data Converter<br />

SR” programban.<br />

Az „Image Data Lightbox SR” használatával kapcsolatban lásd a<br />

Súgót.<br />

Kattintson a [Start] t [All Programs] t [<strong>Sony</strong> Image Data Suite] t<br />

[Help] t [Image Data Lightbox SR] elemre.<br />

Képek megtekintése számítógépen<br />

„Image Data Lightbox SR” támogatási oldal (csak angol nyelven)<br />

http://www.sony.co.jp/ids-se/<br />

167


A „PMB” használata<br />

Az „PMB” programmal többek között az alábbiak végezhetők:<br />

• A fényképezőgéppel készített képek beállítása és megjelenítése<br />

számítógépen.<br />

• A képek naptár szerinti rendezése számítógépen a felvétel dátuma<br />

szerinti megjelenítéshez.<br />

• Állóképek retusálása (vörösszem-hatás csökkentése stb.),<br />

nyomtatása, elküldése e-mail mellékletként, a felvételi dátum<br />

módosítása és sok más lehetőség.<br />

• Állóképek nyomtatása vagy mentése dátummal.<br />

• Blu-ray lemezek, AVCHD formátumú lemezek vagy DVD-lemezek<br />

készítése a számítógépre importált AVCHD formátumú<br />

mozgóképekből. (Az első Blu-ray / DVD-lemez készítése során<br />

szüksége lesz internetkapcsolatra.)<br />

Megjegyzés<br />

• A „PMB” nem fut Macintosh számítógépeken.<br />

A „PMB” használatával kapcsolatban lásd: „PMB Help”.<br />

Kattintson kétszer az asztalon lévő (PMB Help) parancsikonra.<br />

Vagy kattintson a [Start] t [All Programs] t [PMB] t [PMB<br />

Help] elemre.<br />

„PMB” támogatási oldal (csak angol nyelven)<br />

http://www.sony.co.jp/pmb-se/<br />

168


A fényképezőgép csatlakoztatása a<br />

számítógéphez<br />

1 Helyezze be a kellőképpen feltöltött akkumulátort a<br />

fényképezőgépbe, vagy csatlakoztassa a<br />

fényképezőgépet hálózati aljzathoz a (külön<br />

megvásárolható) AC-PW20 hálózati adapter<br />

segítségével.<br />

2 Kapcsolja be a fényképezőgépet és a számítógépet.<br />

3 Ellenőrizze, hogy a [USB csatlakozás] beállítása 2<br />

esetén [Háttértároló].<br />

4 Csatlakoztassa a<br />

fényképezőgépet a<br />

számítógéphez.<br />

• Amikor először létesít<br />

USB-kapcsolatot, számítógépe<br />

automatikusan megpróbálja<br />

felismerni a fényképezőgépet.<br />

Várjon türelemmel.<br />

1 A számítógép egy<br />

USB-aljzatához<br />

USB-kábel<br />

(mellékelt)<br />

2 Az USB-aljzathoz<br />

Képek importálása a számítógépre (Windows)<br />

A „PMB” program segítségével könnyedén importálhatja képeit.<br />

A „PMB” funkcióiról bővebben a „PMB Help” című<br />

dokumentumban olvashat.<br />

Képek megtekintése számítógépen<br />

169


Képek importálása a számítógépre „PMB” nélkül<br />

Amikor a fényképezőgép és a számítógép USB-kapcsolatának<br />

létrehozása után megjelenik az automatikus varázsló, a kívánt képek<br />

számítógépre történő másolásához kattintson a [Open folder to view<br />

files] t [OK] t [DCIM] vagy [MP_ROOT] t elemre.<br />

Fájlnév<br />

Mappa A fájl típusa Fájlnév<br />

DCIM mappa JPEG fájl DSC0ssss.JPG<br />

JPEG fájl (Adobe RGB) _DSCssss.JPG<br />

RAW fájl<br />

DSC0ssss.ARW<br />

RAW fájl (Adobe RGB) _DSCssss.ARW<br />

MP_ROOT MP4 fájl (1440 × 1080) MAH0ssss.MP4<br />

mappa<br />

MP4 fájl (VGA)<br />

MAQ0ssss.MP4<br />

• ssss (fájlsorszám), amely 0001 és 9999 közötti tetszőleges szám<br />

lehet.<br />

• Ha a [Állókép: Minőség] beállítása [RAW & JPEG], akkor a RAWadatfájl<br />

és az annak megfelelő JPEG-képfájl nevének számokból<br />

álló része azonos.<br />

Megjegyzések<br />

• Az AVCHD mozgóképek számítógépre történő importálásához és hasonló<br />

műveletekhez használja a „PMB” programot.<br />

• Ha a fényképezőgépről AVCHD formátumú mozgóképeket vagy mappákat<br />

jelenít meg, amikor a fényképezőgép számítógéphez csatlakozik, előfordulhat,<br />

hogy a képek sérültek vagy nem játszhatók le. Ne töröljön vagy másoljon a<br />

memóriakártyán található AVCHD formátumú mozgóképeket a<br />

számítógépről. A <strong>Sony</strong> nem vállal felelősséget az ilyen műveletek<br />

számítógépről történt elvégzése nyomán felmerült következményekért.<br />

170


Képek importálása a számítógépre (Macintosh)<br />

1 Első lépésként csatlakoztassa a fényképezőgépet a<br />

Macintosh számítógéphez. Kattintson kétszer az<br />

újonnan megjelenő ikonra t a mappára, ahol a<br />

másolni kívánt képek találhatók.<br />

2 Húzza át a képfájlokat a merevlemez ikonjára.<br />

A számítógép átmásolja a képfájlokat a merevlemezre.<br />

3 Kattintson kétszer a merevlemez ikonjára t a kívánt<br />

képfájlra a másolt fájlokat tartalmazó mappában.<br />

Megjelenik a kép.<br />

Megjegyzés<br />

• AVCHD formátumú mozgóképek importálásához vagy lejátszásához<br />

használja a Macintosh számítógéphez kapott „iMovie” programot.<br />

Az USB-kapcsolat törlése<br />

Az alábbi műveletek előtt mindig végezze el a következő 1-3. lépést.<br />

• Kihúzza az USB-kábelt.<br />

• Kiveszi a memóriakártyát.<br />

• Kikapcsolja a fényképezőgépet.<br />

1 Kattintson kétszer a tálcán<br />

lévő leválasztást jelző ikonra.<br />

Windows Vista<br />

Windows XP<br />

Képek megtekintése számítógépen<br />

Leválasztás ikon<br />

171


2 Kattintson az (USB tárolóeszköz) t [Stop]<br />

lehetőségre.<br />

3 Hagyja jóvá az eszközt a megerősítést kérő<br />

párbeszédpanelen, majd kattintson az [OK] gombra.<br />

Megjegyzés<br />

• Macintosh számítógép használata esetén a fényképezőgép leválasztása előtt<br />

kattintás-húzással dobja a memóriakártya ikonját vagy a meghajtóikont a<br />

„kuka” ikonra.<br />

172


Lemez készítése mozgóképből<br />

A fényképezőgéppel készített AVCHD formátumú mozgóképekből<br />

lemezt készíthet.<br />

A lemez létrehozási módjának kiválasztása<br />

Válassza azt a módszert, mely a legjobban megfelel lejátszójához.<br />

A „PMB” programmal történő lemezkészítéssel kapcsolatban lásd:<br />

„PMB Help”.<br />

A mozgóképek importálásával kapcsolatban lásd: 169.<br />

Lejátszó<br />

Blu-ray lemez lejátszására<br />

alkalmas eszközök<br />

(Blu-ray-lejátszó,<br />

PlayStation®3 stb.)<br />

AVCHD formátumú lejátszók<br />

(<strong>Sony</strong> Blu-ray-lejátszó,<br />

PlayStation®3 stb.)<br />

Hagyományos DVDlejátszók<br />

(DVD-lejátszó, DVDlejátszásra<br />

alkalmas<br />

számítógép stb.)<br />

Módszer<br />

Hozzon létre Blu-ray lemezt a<br />

„PMB” segítségével a<br />

számítógépre importált mozgóés<br />

állóképekből.<br />

Hozzon létre AVCHD lemezt<br />

a „PMB” segítségével a<br />

számítógépre importált mozgóés<br />

állóképekből.<br />

Hozzon létre AVCHD<br />

formátumú lemezt a DVDirect<br />

Express kivételével bármely<br />

DVD-íróval/-felvevővel.<br />

Hozzon létre egy STD<br />

képminőségű lemezt a „PMB”<br />

segítségével a számítógépre<br />

importált mozgó- és<br />

állóképekből.<br />

Lemez<br />

típusa<br />

Megjegyzések<br />

• <strong>Sony</strong> DVDirect (DVD író) használata esetén az adatokat a memóriakártyára<br />

is áttöltheti a memóriakártyát a DVD -író memóriakártya-nyílásába helyezve,<br />

vagy a fényképezőgép DVD -íróhoz csatlakoztatásával USB-kábelen<br />

keresztül.<br />

• <strong>Sony</strong> DVDirect (DVD író) használata esetén ügyeljen arra, hogy a DVD-író<br />

firmware verziószáma az elérhető legfrissebb legyen.<br />

A részletekért keresse fel az alábbi hivatkozást:<br />

http://sony.storagesupport.com/<br />

Képek megtekintése számítógépen<br />

173


Az egyes lemeztípusok jellemzői<br />

A Blu-ray lemez a DVD-lemezeknél hosszabb, nagyfelbontású<br />

(HD) képek rögzítésére alkalmas.<br />

Nagyfelbontású (HD) mozgókép rögzíthető DVD lemezekre, pl.<br />

DVD-R lemezre. Ennek során nagyfelbontású (HD) lemez jön létre.<br />

• A nagyfelbontású (HD) lemezeket AVCHD formátumú<br />

lejátszókon, pl. <strong>Sony</strong> Blu-ray lejátszón vagy PlayStation®3<br />

eszközön is lejátszhatja. Nem játszhatja le őket azonban<br />

hagyományos DVD-lejátszókon.<br />

A nagyfelbontású (HD) mozgóképből konvertált STD<br />

képminőségű mozgóképet rögzítheti DVD lemezre, pl. DVD-R<br />

lemezre. Ekkor STD képminőségű lemez jön létre.<br />

A „PMB” programmal használható lemezek<br />

Az alábbi, 12 cm-es lemezek használhatók a „PMB” programmal.<br />

A Blu-ray lemezekkel kapcsolatban lásd: 175. oldal.<br />

Lemez típusa<br />

DVD-R/DVD+R/DVD+R DL<br />

DVD-RW/DVD+RW<br />

Jellemzők<br />

Nem újraírható<br />

Újraírható<br />

• Mindig ügyeljen arra, hogy PlayStation®3 eszközén a PlayStation®3<br />

rendszerszoftver legfrissebb verziója fusson.<br />

• Egyes országokban/régiókban a PlayStation®3 nem érhető el.<br />

AVCHD formátumú lemez létrehozása<br />

AVCHD formátumú mozgóképekből nagyfelbontású (HD) AVCHD<br />

formátumú lemezt készíthet a mellékelt „PMB” szoftver segítségével.<br />

1 Válassza ki a „PMB” szoftverbe írni kívánt AVCHD<br />

formátumú mozgóképeket.<br />

2 A (Create Discs) elemre kattintva válassza ki a<br />

[Create AVCHD Format Discs (HD)] elemet.<br />

Megjelenik a lemezek készítéséhez használatos képernyő.<br />

• A további részleteket lásd: „PMB Help”.<br />

174


Megjegyzések<br />

• Előtte telepítse a „PMB” programot.<br />

• Állóképek és MP4 mozgóképfájlok nem rögzíthetők AVCHD formátumú<br />

lemezre.<br />

• A lemez készítése hosszabb időt is igénybe vehet.<br />

AVCHD formátumú lemez lejátszása számítógépen<br />

Az AVCHD formátumú lemezeket a „PMB” programmal együtt<br />

telepített „Player for AVCHD” segítségével játszhatja le.<br />

A szoftver elindításához kattintson a [Start] t [All Programs] t<br />

[PMB] t [PMB Launcher] t [View] t [Player for AVCHD]<br />

menüpontra.<br />

A részletes műveletekkel kapcsolatban lásd a „Player for AVCHD”<br />

Súgóját.<br />

Megjegyzés<br />

• A számítógépes környezettől függően előfordulhat, hogy a mozgóképek nem<br />

játszhatók le.<br />

Blu-ray-lemez készítése<br />

A korábban a számítógépre importált AVCHD mozgóképekből<br />

Blu-ray lemezt hozhat létre. Ehhez szükséges, hogy számítógépe<br />

támogassa a Blu-ray lemezek létrehozását.<br />

BD-R (nem újraírható) és BD-RE (újraírható) lemez használható<br />

Blu-ray-lemezek létrehozására. A létrehozást követően egyik<br />

lemeztípushoz sem adhat további tartalmat.<br />

A „PMB” telepítő-képernyőjén kattintson a [BD Add-on Software]<br />

elemre, és a képernyő megjelenő utasításokat követve telepítse ezt a<br />

plug-int.<br />

A [BD Add-on Software] telepítésekor csatlakozzon számítógépével<br />

az internethez.<br />

A részletekért lásd: „PMB Help”.<br />

Képek megtekintése számítógépen<br />

175


STD képminőségű lemez létrehozása<br />

AVCHD formátumú mozgóképekből STD képminőségű lemezt<br />

készíthet a mellékelt „PMB” szoftver segítségével.<br />

1 Válassza ki a „PMB” szoftverbe írni kívánt AVCHD<br />

formátumú mozgóképeket.<br />

2 A (Create Discs) elemre kattintva válassza ki a<br />

[Create DVD-Video Format Discs (STD)] elemet.<br />

Megjelenik a lemezek készítéséhez használatos képernyő.<br />

• A további részleteket lásd: „PMB Help”.<br />

Megjegyzések<br />

• Előtte telepítse a „PMB” programot.<br />

• Az MP4 mozgóképfájlok nem rögzíthetők lemezre.<br />

• A lemezek készítése hosszabb időt vesz igénybe, mert az AVCHD formátumú<br />

mozgóképeket STD minőségű mozgóképekké kell konvertálni.<br />

• Az első DVD-Video (STD) lemez készítése során szüksége lesz<br />

internetkapcsolatra.<br />

176


Képek nyomtatása<br />

DPOF meghatározása<br />

A fényképezőgép segítségével kijelölheti a kinyomtatni kívánt<br />

állóképeket és meghatározhatja a kinyomtatni kívánt képek számát,<br />

mielőtt képeket nyomtat egy szaküzletben vagy a saját nyomtatójával.<br />

Kövesse az alábbi eljárást.<br />

A képek nyomtatása után a DPOF-specifikációk megmaradnak.<br />

Javasoljuk, hogy törölje őket nyomtatás után.<br />

DPOF meghatározása/törlése a kiválasztott képeken<br />

1 MENU gomb t 1 t [Nyomt. Megadása] t<br />

[DPOF beállítás] t [Többsz. képek]<br />

2 A vezérlőgomb b/B gombjával válassza ki a kívánt<br />

képet.<br />

3 Válassza ki a nyomatok számát a vezérlőgomb<br />

középső részével.<br />

• A DPOF törléséhez állítsa a számot a „0” értékre.<br />

4 Nyomja meg a MENU gombot.<br />

5 A v segítségével válassza ki a [Bevitel] lehetőséget,<br />

majd nyomja meg a vezérlőgomb közepét.<br />

Képek nyomtatása<br />

Megjegyzések<br />

• RAW-adatfájlokon nem alkalmazható a DPOF.<br />

• Tetszőleges számot adhat meg 9-ig.<br />

177


Képek dátumozása<br />

A képekre a nyomtatáskor ráilleszthető a dátum. A dátum<br />

elhelyezése (a képen belül vagy kívül, karakterméret stb.) a<br />

nyomtatótól függ.<br />

MENU gomb t<br />

ráírás] t [Be]<br />

1 t [Nyomt. Megadása] t [Dátum<br />

Megjegyzés<br />

• A nyomtatótól függően előfordulhat, hogy ez a funkció nem működik.<br />

178


Egyebek<br />

Műszaki adatok<br />

Fényképezőgép<br />

[Rendszer]<br />

Fényképezőgép-típus<br />

Digitális fényképezőgép<br />

cserélhető objektívvel<br />

Objektív A-mount lencse<br />

[Képérzékelő]<br />

Képformátum<br />

23,5×15,6 mm (APS-Cformátum)<br />

CMOS<br />

képérzékelő<br />

A képérzékelő összes pixeleinek<br />

száma<br />

Kb. 16 500 000 pixel<br />

A fényképezőgép hasznos pixeleinek<br />

száma<br />

Kb. 16 200 000 pixel<br />

[SteadyShot]<br />

Rendszer Képérzékelő-eltolásos<br />

mechanizmus<br />

Hatás Kb. 2,5 – 4 EV<br />

zársebességben (a<br />

felvételi körülményektől<br />

és a csatlakoztatott<br />

objektívtől függően)<br />

[Porvédelem]<br />

Rendszer Sztatikus feltöltődés<br />

elleni bevonattal ellátott<br />

aluláteresztő szűrő és<br />

képérzékelő-eltolásos<br />

mechanizmus<br />

[Automatikusan fókuszáló<br />

rendszer]<br />

Rendszer TTL fázisérzékelő<br />

rendszer, 15 pont (3 pont<br />

keresztérzékelővel)<br />

Érzékenységi tartomány<br />

–1 – 18 EV (ISO 100<br />

egyenérték mellett)<br />

AF segédfény<br />

Kb. 1 – 5m<br />

[Live View]<br />

Típus Főérzékelő: Live View<br />

(Áttetsző tükrös<br />

mechanizmus)<br />

Képformátum<br />

„Exmor” CMOSérzékelő<br />

Képkocka-lefedettség<br />

100%<br />

[Elektronikus kereső]<br />

Típus Elektronikus kereső<br />

(színes)<br />

Képernyő mérete<br />

1,2 cm (0,46-os típus)<br />

Pixelek száma<br />

1 440 000 képpont<br />

konvertálva<br />

Megjelenítésre rendelkezésre álló<br />

képernyő mérete<br />

1,1 cm (0,43-as típus)<br />

Megjeleníthető képpontok száma<br />

1 152 000 képpont<br />

konvertálva<br />

Képkocka-lefedettség<br />

100%<br />

Nagyítás<br />

1,10 × 50 mm-es<br />

objektívvel végtelennél,<br />

–1m –1 (dioptria)<br />

Egyebek<br />

179


Betekintési távolság Körülbelül<br />

19 mm a szemlencsétől,<br />

18 mm a<br />

szemlencsekerettől,<br />

–1 m –1 dioptriánál<br />

Dioptriaállítás<br />

–4,0 – +4,0 m –1 (dioptria)<br />

[LCD képernyő]<br />

LCD-panel 7,5 cm (3,0-es típusú)<br />

TFT-meghajtóval<br />

Pixelek száma<br />

921 600<br />

(640 × 3 (RGB) × 480)<br />

képpont<br />

[Expozícióvezérlés]<br />

Fénymérési cella<br />

„Exmor”<br />

CMOS-érzékelő<br />

Mérésmód<br />

1200 zónás mérés<br />

Fénymérési tartomány<br />

–2 – +17 EV (több<br />

mezős, középre<br />

súlyozott, pontszerű),<br />

(ISO 100 értéknél<br />

F1,4-es objektívvel)<br />

ISO érzékenység (Javasolt<br />

expozícióindex)<br />

AUTO, ISO 100 – 12800<br />

Expozíciókompenzáció<br />

±2,0 EV (1/3 EV<br />

lépésközzel)<br />

[Zár]<br />

Típus<br />

Elektronikusan vezérelt,<br />

függőlegesen mozgó,<br />

fókuszsíkban<br />

Sebességtartomány<br />

1/4000 másodperctől<br />

30 másodpercig, végtelen<br />

(1/3 EV lépésközzel)<br />

Vakuszinkron sebessége<br />

1/160 másodperc<br />

[Beépített vaku]<br />

Vaku GN-száma<br />

GN 10 (méterben,<br />

ISO 100 értéknél)<br />

Újratöltési idő<br />

Kb. 4 másodperc<br />

Vaku lefedettsége<br />

18 mm-es objektív<br />

(az objektív által jelzett<br />

fókusztávolság) lefedése<br />

Vaku kompenzáció<br />

±2,0 EV (1/3 EV<br />

lépésközzel)<br />

[Felvétel formátuma]<br />

Fájlformátum<br />

Állóképek: JPEG (DCF<br />

Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3,<br />

MPF Baseline)<br />

kompatibilis, DPOF<br />

kompatibilis<br />

3D állóképek: MPO<br />

(MPF Extended<br />

(különbségi kép))<br />

kompatibilis<br />

Mozgókép (AVCHD formátum)<br />

AVCHD Ver. 1.0<br />

kompatibilis<br />

Videó: MPEG-4 AVC/<br />

H.264<br />

Audiofelvétel: Dolby<br />

Digital 2ch., Dolby<br />

Digital sztereókészítővel<br />

felszerelve<br />

• Készült a Dolby<br />

Laboratories licence<br />

alapján.<br />

180


Mozgókép (MP4 formátum)<br />

Videofelvétel: MPEG-4<br />

AVC/H.264<br />

Audiofelvétel: MPEG-4<br />

AAC-LC 2ch.<br />

[Felvétel]<br />

„Memory Stick PRO<br />

Duo”, SD kártya<br />

[Bemeneti/kimeneti aljzatok]<br />

USB miniB<br />

HDMI HDMI minijack<br />

(C típusú)<br />

Mikrofonaljzat<br />

3,5 mm-es sztereó<br />

minijack<br />

REMOTE aljzat<br />

[Tápellátás, általános]<br />

Akkumulátortípus<br />

Újratölthető<br />

akkumulátor NP-FW50<br />

[Egyebek]<br />

Exif Print Kompatibilis<br />

PRINT Image Matching III<br />

kompatibilis<br />

Méretek Kb. 124,4 × 92 × 84,7 mm<br />

(Szé/Ma/Mé), a kinyúló<br />

részek nélkül<br />

Tömeg Kb. 473 g<br />

(akkumulátorral és<br />

„Memory Stick PRO<br />

Duo” adathordozóval)<br />

Kb. 415 g (csak a<br />

készülékház)<br />

Működési hőmérséklet<br />

0°C–40°C<br />

USB-kapcsolat<br />

Hi-Speed USB<br />

(USB 2.0-kompatibilis)<br />

BC-VW1 akkumulátortöltő<br />

Bemeneti feszültség 100 V–240 V<br />

AC, 50 Hz/60 Hz, 4,2 W<br />

Kimeneti feszültség<br />

8,4 V egyenáram, 0,28 A<br />

Működési hőmérséklet-tartomány<br />

0°C–40°C<br />

Tárolási hőmérséklet-tartomány<br />

-20°C – +60°C<br />

Befoglaló méret<br />

Kb. 63 × 95 × 32 mm<br />

(Szé/Ma/Mé)<br />

Tömeg Kb. 85 g<br />

NP-FW50 újratölthető<br />

akkumulátor<br />

Akkumulátortípus<br />

Lítiumion akkumulátor<br />

Maximális feszültség<br />

8,4 V egyenáram<br />

Névleges feszültség<br />

7,2 V egyenáram<br />

Maximális töltőfeszültség<br />

8,4 V egyenáram<br />

Maximális töltőáram<br />

1,02 A<br />

Kapacitás<br />

Tipikus 7,7 Wh (1 080 mAh)<br />

Minimális 7,3 Wh (1 020 mAh)<br />

Befoglaló méret<br />

Kb. 31,8 × 18,5 × 45 mm<br />

(Szé/Ma/Mé)<br />

Tömeg Kb. 57 g<br />

Egyebek<br />

181


Objektív<br />

Név (típusnév)<br />

Ekvivalens 35 mmes<br />

formátumú<br />

fókusztávolság* 1<br />

(mm)<br />

DT 18-55mm F3.5-5.6<br />

SAM (SAL1855)<br />

DT 55-200mm F4-5.6<br />

SAM (SAL55200-2)<br />

27–82,5 82,5–300<br />

Objektívelemek 7–8 9–13<br />

Látószög* 1 76°-29° 29°-8°<br />

Minimális<br />

fókusztávolság* 2<br />

0,25 0,95<br />

(m)<br />

Maximális nagyítás<br />

(X)<br />

0,34 0,29<br />

Minimális f-stop f/22-36 f/32-45<br />

Szűrőátmérő (mm) 55 55<br />

Méretek (maximális<br />

átmérő ×<br />

magasság)<br />

(kb., mm)<br />

69,5×69 71,5×85<br />

Tömeg (kb., g) 210 305<br />

*1 A 35 mm-essel ekvivalens fókusztávolság- és látószögértékek alapja: APS-C<br />

méretű képérzékelővel ellátott Digitális fényképezőgép cserélhető<br />

objektívvel.<br />

*2 A minimális fókusztávolság a képérzékelő és a téma közötti lehetséges<br />

legrövidebb távolság.<br />

• Ez az objektív távolságjeladóval van ellátva. A távolságjeladó pontosabb<br />

mérést (ADI) tesz lehetővé azáltal, hogy vakut használ az ADI-hez.<br />

• Az objektív mechanizmusától függően a fókusztávolság a fényképezési<br />

távolság bármilyen módosításával megváltozhat. A fókusztávolság azt<br />

feltételezi, hogy az objektív a végtelenre fókuszál.<br />

• A végtelen pozíció lehetővé tesz némi korrekciót a hőmérsékletváltozás által<br />

okozott fókuszeltolás kompenzálásához. Ha végtelenre állított fókusszal<br />

szeretne egy témát MF módban fényképezni, használja a keresőt, és állítsa be<br />

a fókuszt.<br />

A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változtathatók.<br />

182


A fókusztávolságról<br />

A fényképezőgép látószöge<br />

kisebb, mint egy 35 mm-es<br />

formátumú hagyományos<br />

fényképezőgépé. Az objektív<br />

fókusztávolságának másfélszeresre<br />

növelésével megközelítőleg egy<br />

35 mm-es formátumú<br />

fényképezőgép fókusztávolságát<br />

kapja, és annak megfelelő<br />

látószöggel készíthet felvételeket.<br />

Például, amikor 50 mm-es<br />

objektívet használ, az körülbelül a<br />

35 mm-es formátumú<br />

hagyományos fényképezőgép<br />

75 mm-es objektívének felel meg.<br />

A képadatok kompatibilitásáról<br />

• Ez a fényképezőgép megfelel a<br />

JEITA (Japan Electronics and<br />

Information Technology<br />

Industries Association) által<br />

kiadott DCF (Design rule for<br />

Camera File system) egyetemes<br />

szabvány előírásainak.<br />

• Nem garantálható az ezzel a<br />

fényképezőgéppel készített<br />

képek lejátszása más<br />

készülékeken, valamint más<br />

készülékkel felvett vagy<br />

szerkesztett képek lejátszása<br />

ezen a fényképezőgépen.<br />

Védjegyek<br />

• Az a <strong>Sony</strong> Corporation<br />

védjegye.<br />

• A „Memory Stick”, a , a<br />

„Memory Stick PRO”, a<br />

, a „Memory<br />

Stick Duo”, a ,<br />

a „Memory Stick PRO Duo”, a<br />

, a<br />

„Memory Stick PRO-HG Duo”,<br />

a<br />

, a<br />

„Memory Stick Micro”, a<br />

„MagicGate” és a<br />

a<br />

<strong>Sony</strong> Corporation védjegye.<br />

• Az „InfoLITHIUM” a <strong>Sony</strong><br />

Corporation védjegye.<br />

• A „PhotoTV HD” a <strong>Sony</strong><br />

Corporation védjegye.<br />

• Az „AVCHD” és az „AVCHD”<br />

logó a Panasonic Corporation és<br />

a <strong>Sony</strong> Corporation védjegye.<br />

• A Blu-ray Disc és a Blu-ray<br />

a Blu-ray Disc Association<br />

védjegye.<br />

• A Dolby és a kettős D<br />

szimbólum a Dolby Laboratories<br />

védjegye.<br />

• A Microsoft, Windows, DirectX<br />

és a Windows Vista a Microsoft<br />

Corporation védjegye vagy<br />

bejegyzett védjegye az Egyesült<br />

Államokban és/vagy más<br />

országokban.<br />

• A HDMI név, a HDMI embléma<br />

és a High-Definition Multimedia<br />

Interface a HDMI Licensing<br />

LLC védjegye vagy bejegyzett<br />

védjegye.<br />

• A Macintosh és a Mac OS az<br />

Apple Inc. védjegye vagy<br />

bejegyzett védjegye.<br />

• A PowerPC az IBM Corporation<br />

bejegyzett védjegye az Egyesült<br />

Államokban.<br />

183<br />

Egyebek


• Az Intel, az Intel Core, az MMX<br />

és a Pentium az Intel<br />

Corporation védjegye vagy<br />

bejegyzett védjegye.<br />

• Az SDXC logó az SD-3C, LLC<br />

védjegye.<br />

• Az Eye-Fi az Eye-Fi Inc.<br />

védjegye.<br />

• A MultiMediaCard a<br />

MultiMediaCard Szövetség<br />

védjegye.<br />

• A „ ” és a „PlayStation” logó<br />

a <strong>Sony</strong> Computer Entertainment<br />

Inc. védjegye.<br />

• Az Adobe az Adobe Systems<br />

Incorporated bejegyzett<br />

védjegye vagy védjegye az<br />

Egyesült Államokban és/vagy<br />

más országokban.<br />

• A jelen kézikönyvben előforduló<br />

további rendszer- és<br />

terméknevek általánosságban a<br />

megfelelő fejlesztők vagy<br />

gyártók védjegyei vagy<br />

bejegyzett védjegyei. A és ®<br />

szimbólumot nem tüntettük fel<br />

minden esetben a jelen<br />

kézikönyvben.<br />

• A PlayStation 3-alkalmazáshoz<br />

PlayStation Network-fiók és<br />

alkalmazásletöltés szükséges.<br />

Olyan helyeken érhető el, ahol a<br />

PlayStation Store is.<br />

• Még jobban élvezheti<br />

PlayStation 3 gépét, ha letölti a<br />

PlayStation 3-alkalmazást a<br />

PlayStation Store-ból (ahol<br />

elérhető).<br />

184


Hibaelhárítás<br />

Ha a fényképezőgép használata közben rendellenességet tapasztal,<br />

próbálja meg a következő megoldásokat. Tekintse át a megoldási<br />

lehetőségeket a 185–194. oldalon. Forduljon <strong>Sony</strong> forgalmazójához<br />

vagy a helyileg illetékes <strong>Sony</strong> szervizhez.<br />

1 Tekintse át a következő megoldási lehetőségeket.<br />

2 Távolítsa el az akkumulátort, majd egy perc elteltével helyezze<br />

be ismét, és kapcsolja be a fényképezőgépet.<br />

3 Állítsa vissza a beállításokat (160. oldal).<br />

4 Forduljon <strong>Sony</strong> forgalmazójához vagy a helyileg illetékes <strong>Sony</strong><br />

szervizhez.<br />

Akkumulátor és tápellátás<br />

Nem helyezhető be az akkumulátor.<br />

• Az akkumulátor behelyezésekor az akkumulátor végének<br />

segítségével nyomja meg a lezáró kart (20. oldal).<br />

• Kizárólag NP-FW50 akkumulátort használhat. Győződjön meg róla,<br />

hogy az akkumulátor NP-FW50 típusú.<br />

Egyebek<br />

Az akkumulátor töltöttségi jelzése helytelen értéket mutat, vagy<br />

a készülék elegendő töltöttséget jelez, azonban az akkumulátor<br />

túl gyorsan lemerül.<br />

• Ez a jelenség akkor fordul elő, amikor a fényképezőgépet különösen<br />

meleg vagy hideg helyen használják (198. oldal).<br />

• Az akkumulátor lemerült. Helyezzen be egy feltöltött akkumulátort<br />

(18. oldal).<br />

• Az akkumulátor elérte élettartama végét (23. oldal). Cserélje ki egy<br />

újra.<br />

185


Nem kapcsolható be a fényképezőgép.<br />

• Megfelelően helyezze be az akkumulátort (20. oldal).<br />

• Az akkumulátor lemerült. Helyezzen be egy feltöltött akkumulátort<br />

(18. oldal).<br />

• Az akkumulátor elérte élettartama végét (23. oldal). Cserélje ki egy újra.<br />

A készülék hirtelen kikapcsol.<br />

• Ha egy adott ideig nem működteti a fényképezőgépet, akkor a<br />

fényképezőgép energiatakarékos üzemmódba kapcsol és szinte<br />

teljesen leáll. Az energiatakarékos üzemmódból való kilépéshez<br />

végezzen valamilyen műveletet a fényképezőgépen, például nyomja le<br />

félig az exponáló gombot (155. oldal).<br />

Az akkumulátor töltésekor villog a CHARGE jelzőfény.<br />

• Kizárólag NP-FW50 akkumulátort használhat. Győződjön meg róla,<br />

hogy az akkumulátor NP-FW50 típusú.<br />

• Ha olyan akkumulátort tölt, amely már régóta nem volt használatban,<br />

előfordulhat, hogy a CHARGE jelzőfény felvillan.<br />

• A CHARGE jelzőfény kétféleképpen villog: gyorsan (kb. 0,15 mpenként)<br />

és lassan (kb. 1,5 mp-enként). Ha gyorsan villog, vegye ki az<br />

akkumulátort, majd helyezze vissza megfelelően a helyére. Ha a<br />

CHARGE jelzőfény ismét villog, akkor valószínűleg hiba merült fel<br />

az akkumulátorral. A lassú villogás azt jelzi, hogy a töltést a készülék<br />

felfüggesztette, mert a hőmérséklet nem felel meg a töltés<br />

követelményeinek. Amikor a környezeti hőmérsékleti ismét a<br />

megfelelő tartományba ér, a töltés folytatódik, és a CHARGE<br />

jelzőfény világítani kezd.<br />

Az akkumulátort megfelelő, 10°C és 30°C közötti hőmérsékleten töltse.<br />

Képek felvétele<br />

Semmi sem látható az LCD képernyőn kereső üzemmódban,<br />

annak ellenére, hogy a fényképezőgép be van kapcsolva.<br />

• Ha egy adott ideig nem működteti a fényképezőgépet, akkor a<br />

fényképezőgép energiatakarékos üzemmódba kapcsol és szinte<br />

teljesen leáll. Az energiatakarékos üzemmódból való kilépéshez<br />

végezzen valamilyen műveletet a fényképezőgépen, például nyomja le<br />

félig az exponáló gombot (155. oldal).<br />

186


Nem éles a kép a keresőben.<br />

• Állítsa be pontosan a dioptriaskálát a dioptriabeállító tárcsa<br />

segítségével (31. oldal).<br />

Nem jelenik meg kép a keresőben.<br />

• A [FINDER/LCD váltása] beállítás értéke [Kézi]. Nyomja meg a<br />

FINDER/LCD gombot (40. oldal).<br />

A zár nem old ki.<br />

• A használt memóriakártya rendelkezik írásvédelmi kapcsolóval, és a<br />

kapcsoló LOCK állásban van. Állítsa át a kapcsolót, hogy a kártya<br />

írható legyen.<br />

• Ellenőrizze a memóriakártya kapacitását (34. oldal).<br />

• Nem készíthet képeket, miközben a beépített vaku töltődik<br />

(101. oldal).<br />

• A zár nem oldható ki, ha a téma nem éles.<br />

• Az objektív nem megfelelően van csatlakoztatva. Helyezze fel<br />

megfelelően az objektívet (26. oldal).<br />

• Amikor a fényképezőgép másik eszközhöz csatlakozik, pl.<br />

csillagászati távcsőhöz, állítsa a [Kiold lencse n.] elemet<br />

[Engedélyezés] állásba (155. oldal).<br />

• A téma különleges fókuszálást igényelhet (91. oldal). Használja a<br />

fókuszrögzítést vagy a manuális fókusz funkciót (92. és 95. oldal).<br />

Hosszú ideig tart a kép rögzítése.<br />

• Be van kapcsolva a zajcsökkentés funkció (151. oldal). Ez nem utal<br />

hibás működésre.<br />

• RAW üzemmódban fényképez (145. oldal). Mivel a RAW-adatfájl<br />

nagy, a képek rögzítése több időt vehet igénybe RAW üzemmódban.<br />

• Az Auto HDR (112. oldal) képet dolgoz fel.<br />

Egyebek<br />

A fényképezőgép többször készíti el ugyanazt a képet.<br />

• A képtovábbítási üzemmód beállítása [Folyamat.tovább.] vagy<br />

[Belövés: Folyam.]. Állítsa [Egyképes tovább.] állásba (122. oldal).<br />

• Az expozíciós mód beállítása Telezoom folyamatos továbbítás AE<br />

(72. oldal).<br />

• Az expozíciós mód beállítása AUTO+, és az [Auto+ képkivág.]<br />

beállítás [Ki] (63. oldal).<br />

187


A kép nem éles.<br />

• A téma túl közel van. Ellenőrizze az objektív minimális<br />

fókusztávolságát.<br />

• Manuális fókusz üzemmódban fényképez, állítsa a fókuszüzemmódkapcsolót<br />

AF (autofókusz) üzemmódra (90. oldal).<br />

• Amennyiben az objektív rendelkezik fókuszüzemmód-kapcsolóval,<br />

váltsa AF állásba.<br />

• Nem elegendő a megvilágítás.<br />

Nem működik az Eye-Start AF funkció.<br />

• Állítsa az [Eye-Start AF] beállítást [Be] értékre (40. oldal).<br />

• Nyomja le félig az exponáló gombot.<br />

Nem működik a vaku.<br />

• A vaku üzemmód beállítása [Autom. Vaku]. Ha biztos szeretne lenni<br />

abban, hogy a vaku mindig villan, akkor állítsa a vaku üzemmódot<br />

[Derítő vaku] értékre (101. oldal).<br />

Túl sokáig tart a vaku újratöltése.<br />

• A vaku sorozatosan, rövid időn belül többször villant. Amikor a vaku<br />

sorozatosan villant, újratöltése hosszabb ideig tarthat, mint általában<br />

a fényképezőgép túlmelegedésének elkerülése érdekében.<br />

A vakuval felvett kép túl sötét.<br />

• Ha a téma kívül esik a vaku hatótávolságán (a vaku által megvilágított<br />

távolságon), akkor a képek sötétek lesznek, mert a vaku fénye nem éri<br />

el a témát. Ha változik az ISO érték, akkor a vaku hatótávolsága is<br />

módosul (103. oldal).<br />

Pontatlan a rögzített dátum és idő.<br />

• Állítsa be a dátumot és az időt (29. oldal).<br />

• A [Zóna beállítás] funkcióval kiválasztott terület eltér a tényleges<br />

területtől. Állítsa be ismét a [Zóna beállítás] funkciót (29. oldal).<br />

Villog a rekesznyílás értékének és/vagy a zársebesség jelzése,<br />

amikor félig lenyomja az exponáló gombot.<br />

• Mivel a téma túl világos vagy túl sötét, kívül esik a fényképezőgép<br />

által használt tartományon. Végezze el újra a beállításokat.<br />

188


A kép fehéres (fényvisszaverődés).<br />

Elmosódott fény jelenik meg a képen (szellemkép).<br />

• A képet erős fényforrás mellett készítették, és túl sok fény jutott az<br />

objektívbe. Csatlakoztasson lencsevédő ernyőt.<br />

A kép sarkai túl sötétek.<br />

• Ha valamilyen szűrőt vagy árnyékolót használ, akkor vegye azt le,<br />

és próbáljon meg ismét fényképezni. A szűrő vastagságától és az<br />

árnyékoló nem megfelelő csatlakoztatásától függően előfordulhat,<br />

hogy a szűrő vagy az árnyékoló egy része látható a képen. Némely<br />

objektív optikai tulajdonságai miatt előfordulhat, hogy a kép széle túl<br />

sötéten jelenik meg (nincs elegendő fény).<br />

A fényképezett személy szeme piros a felvételen.<br />

• Használja a vörösszem-hatás csökkentése funkciót (103. oldal).<br />

• Menjen közelebb a személyhez, és fényképezze le vakuval a vaku<br />

hatótávolságán belül (103. oldal).<br />

Pontok jelennek meg és maradnak az LCD képernyőn.<br />

• Ez nem utal hibás működésre. Ezek a pontok nem kerülnek rá a<br />

képre (5. oldal).<br />

A kép elmosódott.<br />

• A kép sötét helyszínen, vaku nélkül készült, ami a fényképezőgép<br />

bemozdulását okozta. Háromlábú állvány vagy vaku használata<br />

ajánlott (59. és 101. oldal).<br />

Egyebek<br />

Az EV-skála b B jelzés villog az LCD képernyőn vagy a<br />

keresőben.<br />

• A téma túl világos vagy túl sötét a fényképezőgép fénymérési<br />

tartományához.<br />

Képek megtekintése<br />

A fényképezőgép nem tudja lejátszani a képeket.<br />

• Megváltozott a mappa-/fájlnév a számítógépen (169. oldal).<br />

189


• A fényképezőgéppel való lejátszás nem garantálható, ha a képfájlt<br />

számítógéppel feldolgozták, vagy ha a képfájlt más típusú<br />

fényképezőgéppel készítették.<br />

• A fényképezőgéppel készített képek lejátszásához használja a „PMB”<br />

programot.<br />

• A fényképezőgép USB üzemmódban van. Törölje az USBkapcsolatot<br />

(171. oldal).<br />

Képek törlése/szerkesztése<br />

Nem lehet letörölni egy képet a fényképezőgépről.<br />

• Vonja vissza a törlésvédelmet (137. oldal).<br />

Tévesen törölt egy képet.<br />

• A törölt képek nem állíthatók vissza. Javasoljuk, hogy tegye védetté<br />

azokat a képeket, amelyeket nem akar törölni (137. oldal).<br />

Nem tud DPOF jelölést helyezni a képekre.<br />

• RAW-formátumú képekre nem lehet DPOF jelölést tenni.<br />

Számítógépek<br />

Nem tudja, hogy számítógépe operációs rendszere<br />

kompatibilis-e a fényképezőgéppel.<br />

• Ellenőrizze: „Használat számítógéppel” (163. oldal).<br />

A számítógép nem ismeri fel a fényképezőgépet.<br />

• Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a fényképezőgép.<br />

• Ha alacsony az akkumulátor töltöttségi szintje, helyezzen be feltöltött<br />

akkumulátort (18. oldal), vagy használja a (külön megvásárolható)<br />

hálózati adaptert.<br />

• Használja a (mellékelt) USB-kábelt (169. oldal).<br />

• Húzza ki az USB-kábelt, és erősen nyomja újra a helyére.<br />

• Állítsa az [USB csatlakozás] beállítást [Háttértároló] értékre<br />

(169. oldal).<br />

• Húzzon ki a fényképezőgépen, a billentyűzeten és az egéren kívül<br />

minden más eszközt a számítógép USB-aljzataiból.<br />

• Csatlakoztassa a fényképezőgépet USB-elosztó vagy más eszköz<br />

használata nélkül közvetlenül a számítógéphez (169. oldal).<br />

190


Nem tud képeket másolni.<br />

• Hozzon létre USB-kapcsolatot a fényképezőgép és a számítógép<br />

helyes csatlakoztatásával (169. oldal).<br />

• Kövesse az operációs rendszernek megfelelő másolási eljárást<br />

(169. oldal).<br />

• Ha a fényképek rögzítéséhez a számítógép által formázott<br />

memóriakártyát használja, előfordulhat, hogy nem tudja képeit<br />

számítógépre másolni. Fényképeit a fényképezőgéppel formázott<br />

memóriakártyára rögzítse (148. oldal).<br />

A képet nem lehet lejátszani számítógépen.<br />

• Ha a „PMB” programot használja, olvassa el a „PMB súgó”<br />

dokumentumot.<br />

• Forduljon a számítógép vagy a szoftver gyártójához.<br />

Az USB-kapcsolat létrehozása után a „PMB” nem indul el<br />

automatikusan.<br />

• Az USB-kapcsolatot a számítógép bekapcsolása után kell létrehozni<br />

(169. oldal).<br />

Memóriakártya<br />

Nem helyezhető be memóriakártya a készülékbe.<br />

• Rossz irányban próbálja behelyezni a memóriakártyát. A megfelelő<br />

irányban helyezze be a kártyát (20. oldal).<br />

Nem lehet képeket rögzíteni a memóriakártyára.<br />

• A memóriakártya megtelt. Törölje a felesleges képeket (138. oldal).<br />

• A behelyezett memóriakártya használhatatlan (20. oldal).<br />

Egyebek<br />

Véletlenül megformázta a memóriakártyát.<br />

• Formázáskor az összes adat törlődik a memóriakártyáról. Nem lehet<br />

visszaállítani az adatokat.<br />

191


Nyomtatás<br />

Nem nyomtatható ki kép.<br />

• A RAW-formátumú képeket nem lehet kinyomtatni. A nyomtatni<br />

kívánt RAW-képeket először konvertálja JPEG-képekké a mellékelt<br />

CD-ROM lemezen található „Image Data Converter SR” program<br />

segítségével.<br />

Szokatlan a kép színe.<br />

• Ha az Adobe RGB üzemmódban rögzített képeket olyan sRGB<br />

nyomtatóval nyomtatja ki, amely nem Adobe RGB-kompatibilis<br />

(DCF2.0/Exif2.21), a képek nyomtatott formája halványabb<br />

(116. oldal).<br />

Le van vágva a nyomtatott képek két oldalsó széle.<br />

• Előfordulhat, hogy a nyomtató levágja a képek bal, jobb, felső és alsó<br />

szélét. Különösen a [16:9] méretaránnyal készült felvételek<br />

kinyomtatásakor fordulhat elő, hogy a nyomtató levágja a kép két<br />

oldalsó szélét.<br />

• Ha saját nyomtatójával nyomtatja ki a képeket, kapcsolja ki a levágás<br />

vagy keret nélküli beállítást. Érdeklődjön a nyomtató gyártójánál,<br />

hogy a nyomtató támogatja-e ezeket a funkciókat vagy sem.<br />

• Ha a képeket digitális fotószaküzletben nyomtatja ki, kérdezze meg,<br />

vállalják-e az olyan kidolgozást, hogy nem vágják le a kép két oldalsó<br />

szélet.<br />

Nem nyomtatható ki a dátum a képekre.<br />

• A „PMB” programmal rányomtatható a képekre a dátum (168. oldal).<br />

• A fényképezőgép maga nem tudja ráfényképezni a dátumot a<br />

képekre. Tekintve azonban, hogy a fényképezőgéppel készített képek<br />

tartalmazzák a felvétel dátumára vonatkozó információt,<br />

rányomtatható a dátum a képekre, ha az ilyen Exif információkat<br />

értelmezni tudó nyomtatót vagy szoftvert használ. Az Exifkompatibilitásról<br />

további információk a nyomtató vagy a szoftver<br />

gyártójától kérhetők.<br />

• A szaküzletek külön kérésre rá tudják nyomtatni a dátumot a<br />

képekre.<br />

192


Egyebek<br />

Az objektív bepárásodott.<br />

• Páralecsapódás történt. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várjon<br />

körülbelül egy órát, mielőtt használja (198. oldal).<br />

A fényképezőgép bekapcsolásakor megjelenik a „Zóna/dátum/<br />

idő beállítása.” kérdés.<br />

• A fényképezőgépet alacsony akkumulátortöltöttségi szinttel vagy<br />

akkumulátor nélkül, használaton kívül hagyták. Töltse fel az<br />

akkumulátort, és állítsa be újra a dátumot (29. és 199. oldal). Ha a<br />

fényképezőgép az akkumulátor minden egyes töltésekor elveszíti a<br />

dátumbeállítást, forduljon <strong>Sony</strong> forgalmazójához vagy a helyileg<br />

illetékes <strong>Sony</strong> szervizhez.<br />

A rögzíthető képek száma nem csökken vagy egyszerre<br />

kettővel csökken.<br />

• Ez azért van, mert JPEG-képek készítésekor (145. oldal) a tömörítési<br />

arány és a tömörítés utáni képméret a képtől függően változik.<br />

A beállítás visszaáll szándékolt visszaállítási művelet nélkül.<br />

• Az akkumulátort úgy vették ki, hogy a főkapcsoló ON állásban volt.<br />

Amikor eltávolítja az akkumulátort, győződjön meg róla, hogy a<br />

fényképezőgép ki van kapcsolva, és a memóriaműködés-jelző nem<br />

világít (14. és 20. oldal).<br />

A fényképezőgép nem működik megfelelően.<br />

• Kapcsolja ki a fényképezőgépet. Távolítsa el és helyezze be ismét az<br />

akkumulátort. Ha a fényképezőgép túlmelegedett, vegye ki az<br />

akkumulátort, és hagyja lehűlni, mielőtt megpróbálkozna ezzel a<br />

hibaelhárító eljárással.<br />

• Ha (külön megvásárolható) hálózati adaptert használ, húzza ki a<br />

hálózati tápkábelt. Csatlakoztassa a tápkábelt, és kapcsolja be ismét a<br />

fényképezőgépet. Ha a fényképezőgép a fenti műveletek elvégzése<br />

után továbbra sem működik, forduljon <strong>Sony</strong> forgalmazójához vagy a<br />

helyileg illetékes <strong>Sony</strong> szervizhez.<br />

Egyebek<br />

193


Villog a SteadyShot-skála öt sávja.<br />

• A SteadyShot funkció nem működik. Folytathatja a fényképezést, de<br />

a SteadyShot funkció nem fog működni. Kapcsolja ki és be a<br />

fényképezőgépet. Ha a SteadyShot-skála továbbra is villog, forduljon<br />

<strong>Sony</strong> forgalmazójához vagy a helyileg illetékes <strong>Sony</strong> szervizhez.<br />

A „--E-” jelzés látható a képernyőn.<br />

• Vegye ki a memóriakártyát, majd helyezze be ismét. Ha így sem tűnik<br />

el a fenti jelzés, formázza meg a memóriakártyát.<br />

194


Figyelmeztető<br />

üzenetek<br />

A következő üzenetek<br />

megjelenésekor kövesse az<br />

alábbi utasításokat.<br />

Nem kompatibilis akku.<br />

Használjon alkalmas típust.<br />

• Nem kompatibilis<br />

akkumulátort használ.<br />

Zóna/dátum/idő beállítása.<br />

• Állítsa be a zónát, a dátumot<br />

és az időt. Ha hosszú időn át<br />

nem használta a<br />

fényképezőgépet, töltse fel a<br />

beépített segédakkumulátort<br />

(29. és 199. oldal).<br />

A tápellátás elégtelen.<br />

• Nem volt elegendő az<br />

akkumulátor töltöttségi<br />

szintje, amikor megpróbálta<br />

végrehajtani a [Tisztítási mód]<br />

műveletet. Töltse fel az<br />

akkumulátort, vagy használja<br />

a (külön megvásárolható)<br />

hálózati adaptert.<br />

Memóriakártya nem<br />

használható. Formázza?<br />

• A memóriakártyát<br />

számítógéppel formázták, és<br />

módosították a fájlformátumot.<br />

Válassza a [Bevitel]<br />

lehetőséget, majd formázza a<br />

memóriakártyát. Ismét<br />

használhatja a<br />

memóriakártyát, azonban<br />

minden korábbi adat törlődik<br />

róla. A formázás hosszabb időt<br />

vehet igénybe.<br />

Ha az üzenet továbbra is<br />

megjelenik, cserélje ki a<br />

memóriakártyát.<br />

Memóriakártya hiba<br />

• Nem kompatibilis a<br />

memóriakártya, vagy<br />

sikertelen a formázás.<br />

Helyezze vissza a<br />

memóriakártyát.<br />

• A behelyezett memóriakártya<br />

nem használható ebben a<br />

fényképezőgépben.<br />

• Sérült a memóriakártya.<br />

• Szennyezettek a<br />

memóriakártya érintkezői.<br />

Egyebek<br />

Memóriakártya zárolva.<br />

• A használt memóriakártya<br />

rendelkezik írásvédelmi<br />

kapcsolóval, és a kapcsoló<br />

LOCK állásban van. Állítsa át<br />

a kapcsolót, hogy a kártya<br />

írható legyen.<br />

195


Előfordulhat, hogy e memóriakártyára<br />

nem lehet normálisan<br />

rögzíteni vagy róla lejátszani.<br />

• A behelyezett memóriakártya<br />

nem használható ebben a<br />

fényképezőgépben.<br />

Végrehajtás...<br />

• Hosszú expozíciós<br />

fényképezés közben a gép<br />

ugyanannyi ideig végzi a<br />

zajcsökkentést, mint amennyi<br />

ideig a zár nyitva volt. A<br />

zajcsökkentés közben nem<br />

készíthet újabb felvételt.<br />

Nem tudja kijelezni.<br />

• Előfordulhat, hogy más<br />

fényképezőgéppel készített<br />

vagy számítógéppel<br />

módosított képek nem<br />

jeleníthetők meg.<br />

Ellenőrizze az objektívet. Ha<br />

nem támogatott, az egyéni<br />

menüben engedélyezheti a<br />

használatát.<br />

• Az objektív nincs megfelelően<br />

csatlakoztatva, vagy<br />

egyáltalán nincs<br />

csatlakoztatva.<br />

• Ha a fényképezőgépet<br />

csillagászati távcsőhöz vagy<br />

hasonlóhoz csatlakoztatja,<br />

állítsa be a [Kiold lencse n.]<br />

funkciót [Engedélyezés]<br />

állásba.<br />

Nem tartalmaz állóképeket.<br />

Nem tartalmaz mozikat.<br />

• Nincs kép a memóriakártyán.<br />

A kép védett<br />

• Védett képeket próbált meg<br />

törölni.<br />

Nem tud nyomtatni.<br />

• RAW-képeket próbált DPOF<br />

jelöléssel ellátni.<br />

A fényképezőgép túl meleg.<br />

Hagyja hűlni.<br />

• A folyamatos felvételkészítés<br />

következtében felforrósodott<br />

a fényképezőgép.<br />

Kapcsolja ki. Hűtse le a<br />

fényképezőgépet, és várjon,<br />

amíg újra fényképezhet vele.<br />

• Mivel túl hosszú időn<br />

keresztül készített<br />

felvételeket, a fényképezőgép<br />

belső hőmérséklete túlságosan<br />

megemelkedett. Hagyja abba<br />

a felvételkészítést.<br />

A felvétel nem elérhető ebben<br />

a mozgóképformátumban.<br />

• Állítsa a [Mozgókép:<br />

Fájlform.] beállítást [MP4]<br />

lehetőségre.<br />

196


• A képek száma meghaladja<br />

azt a mennyiséget, amelyet a<br />

fényképezőgép adatbázis<br />

fájlként kezelni tud.<br />

• Az adatbázis fájl regisztrálása<br />

nem sikerült. A „PMB”<br />

segítségével importálja az<br />

összes képet a számítógépre,<br />

és vegye ki a memóriakártyát.<br />

Fényképezőgép hiba<br />

Rendszer hiba<br />

• Kapcsolja ki a<br />

fényképezőgépet, vegye ki,<br />

majd helyezze be újra az<br />

akkumulátort. Ha az üzenet<br />

gyakran megjelenik, forduljon<br />

<strong>Sony</strong> forgalmazójához vagy a<br />

helyileg illetékes <strong>Sony</strong><br />

szervizhez.<br />

Nem tud képet nagyítani.<br />

Nem tudja a képet forgatni.<br />

• Előfordulhat, hogy a más<br />

fényképezőgéppel készített<br />

képek nem nagyíthatók ki vagy<br />

forgathatók el.<br />

Egyik kép sem változott<br />

• Képek megadása nélkül<br />

próbált meg DPOF-jelöléssel<br />

ellátni képeket.<br />

Nem lehet több mappa.<br />

• Már van olyan mappa a<br />

memóriakártyán, amelynek<br />

neve „999”-cel kezdődik.<br />

Ebben az esetben nem hozható<br />

létre új mappa.<br />

Képkezelő fájl hiba. Újratöltés.<br />

• Hiba történt a képkezelő<br />

fájllal. Végezze el az alábbi<br />

műveletet: [Képkez. fájl<br />

helyreáll.] (149. oldal).<br />

Egyebek<br />

Képkezelő fájl hiba.<br />

Helyreállítja?<br />

• AVCHD formátumú<br />

mozgóképek rögzítése vagy<br />

lejátszása nem lehetséges,<br />

mert a képkezelő fájl sérült.<br />

Az adatok helyreállításához<br />

kövesse a képernyőn<br />

megjelenő utasításokat.<br />

197


Óvintézkedések<br />

Ne használja/tárolja a<br />

fényképezőgépet a<br />

következő helyeken:<br />

• Rendkívül forró, száraz vagy<br />

nedves helyen<br />

Olyan helyeken, ahol a<br />

hőmérséklet erősen<br />

megnövekszik, (pl. napon<br />

parkoló autóban) a készülékház<br />

deformálódhat, és ez hibás<br />

működést okozhat.<br />

• Közvetlen napfényben vagy<br />

fűtőtesthez közel<br />

A fényképezőgép burkolata<br />

elszíneződhet vagy<br />

deformálódhat, és ez hibás<br />

működést okozhat.<br />

• Erős rázkódásnak kitett helyen<br />

• Erős mágnes közelében<br />

• Homokos vagy poros helyen<br />

Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön<br />

homok vagy por a<br />

fényképezőgépbe. Ez a<br />

fényképezőgép hibás működését<br />

okozhatja, és bizonyos esetekben<br />

ez a működési hiba nem javítható.<br />

• Nedves helyek<br />

Ezek megolvadhatnak a lencsén.<br />

Tudnivalók a tárolásról<br />

Feltétlenül helyezze fel az elülső<br />

objektívsapkát vagy a vázsapkát,<br />

amikor nem használja a<br />

fényképezőgépet. A vázsapka<br />

felhelyezésekor távolítsa el az<br />

összes port a sapkáról, mielőtt<br />

ráhelyezi a fényképezőgépre.<br />

198<br />

Amikor megvásárolja a<br />

DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM<br />

objektívcsomagot, vásárolja meg<br />

az ALC-R55 Hátsó<br />

objektívsapka terméket is.<br />

Tudnivalók a működési<br />

hőmérsékletről<br />

A fényképezőgépet 0°C és 40°C<br />

közötti hőmérsékleten való<br />

használatra tervezték. Nem javasolt<br />

a fényképezés a fenti hőmérséklettartományon<br />

kívül eső, különösen<br />

hideg vagy meleg helyeken.<br />

Tudnivalók a<br />

páralecsapódásról<br />

Ha fényképezőgépet hideg helyről<br />

hirtelen meleg helyre viszik, pára<br />

csapódhat le a belsejében vagy a<br />

külsején. A páralecsapódás a<br />

fényképezőgép hibás működését<br />

okozhatja.<br />

A páralecsapódás<br />

megakadályozása<br />

Amikor a fényképezőgépet hideg<br />

helyről meleg helyre viszi, zárja a<br />

fényképezőgépet műanyag<br />

tasakba, és körülbelül egy órán<br />

keresztül hagyja, hogy felvegye az<br />

új hely környezeti hőmérsékletét.<br />

Teendő páralecsapódás esetén<br />

Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és<br />

várjon kb. 1 órát, amíg a nedvesség<br />

elpárolog. Vegye figyelembe, hogy<br />

ha belül párás objektívvel<br />

fényképez, akkor a rögzített képek<br />

nem lesznek élesek.


Tudnivalók a beépített<br />

segédakkumulátorról<br />

Ez a fényképezőgép beépített<br />

segédakkumulátort tartalmaz,<br />

amely attól függetlenül, hogy a<br />

készülék be- vagy kikapcsolt<br />

állapotban van-e, illetve az<br />

akkumulátor fel van-e töltve vagy<br />

sem, gondoskodik a dátum, az idő<br />

és más beállítások megőrzéséről.<br />

Ez a segédakkumulátor<br />

folyamatosan töltődik, amikor a<br />

fényképezőgépet használja. Ha<br />

azonban csak rövid ideig használja<br />

a fényképezőgépet, akkor<br />

fokozatosan lemerül. Ha<br />

körülbelül 3 hónapig egyáltalán<br />

nem használja a fényképezőgépet,<br />

akkor teljesen lemerül. Ebben az<br />

esetben ne felejtse el feltölteni ezt<br />

a segédakkumulátort a<br />

fényképezőgép használata előtt.<br />

A fényképezőgép akkor is<br />

használható, ha a<br />

segédakkumulátor nincs feltöltve,<br />

azonban nem rögzíthető a dátum<br />

és az idő. Ha a fényképezőgép<br />

beállításai az akkumulátor minden<br />

feltöltésekor visszaállnak az<br />

alapértelmezett beállításokra, a<br />

beépített segédakkumulátor<br />

valószínűleg elérte élettartama<br />

végét. Forduljon <strong>Sony</strong><br />

forgalmazójához vagy a helyileg<br />

illetékes <strong>Sony</strong> szervizhez.<br />

A beépített segédakkumulátor<br />

feltöltése<br />

Helyezzen be teljesen feltöltött<br />

akkumulátort a fényképezőgépbe,<br />

vagy csatlakoztassa a<br />

fényképezőgépet hálózati<br />

aljzathoz (külön megvásárolható)<br />

hálózati adapter segítségével, és<br />

legalább 24 óráig hagyja<br />

kikapcsolva a fényképezőgépet.<br />

Memóriakártyákon<br />

Ne ragasszon címkét stb. a<br />

memóriakártyára vagy a<br />

kártyaadapterre. Ez hibás<br />

működést okozhat.<br />

Megjegyzések a<br />

felvételről/lejátszásról<br />

• Ha először használja a<br />

memóriakártyát a<br />

fényképezőgéppel, javasoljuk,<br />

hogy a fényképezés megkezdése<br />

előtt, az optimális működés<br />

érdekében a fényképezőgép<br />

segítségével formázza a kártyát.<br />

Ne feledje, hogy a formázás<br />

során minden korábban a<br />

memóriakártyán tárolt adat<br />

törlődik, és nem állítható helyre.<br />

A korábbi adatokat mentse pl.<br />

számítógépre.<br />

Egyebek<br />

199


• Ha a memóriakártyára többször<br />

rögzített vagy arról törölt<br />

képeket, adattöredezés léphet fel<br />

a kártyán. Előfordulhat, hogy<br />

ilyen esetben mozgóképek nem<br />

rögzíthetők vagy nem<br />

készíthetők. Ha ez a helyzet áll<br />

fenn, mentse képeit<br />

számítógépre vagy más tárhelyre,<br />

majd formázza a memóriakártyát<br />

(148. oldal).<br />

• Mielőtt egyszeri,<br />

megismételhetetlen<br />

eseményekről készít felvételeket,<br />

készítsen próbafelvételt, hogy<br />

megbizonyosodjék a készülék<br />

helyes működéséről.<br />

• Ez a fényképezőgép nem porálló,<br />

nem cseppálló és nem vízálló.<br />

• Ne nézzen a napba vagy erős<br />

fénybe levett objektíven vagy a<br />

keresőn keresztül. Ez<br />

maradandó károsodást okozhat<br />

szemében. Vagy a<br />

fényképezőgép hibás<br />

működéséhez is vezethet.<br />

• Ne használja a fényképezőgépet<br />

olyan hely közelében, amely erős<br />

rádióhullámokat gerjeszt, vagy<br />

sugárzást bocsát ki. Ilyenkor<br />

előfordulhat, hogy a<br />

fényképezőgép nem képes<br />

megfelelően felvenni vagy<br />

lejátszani.<br />

• A fényképezőgép homokos vagy<br />

poros helyen történő használata<br />

hibás működést okozhat.<br />

• Ha páralecsapódást tapasztal,<br />

távolítsa el a fényképezőgép<br />

használata előtt (198. oldal).<br />

• Ne rázza és ne ütögesse a<br />

fényképezőgépet. Azon túl, hogy<br />

ettől a fényképezőgép hibásan<br />

működhet, és alkalmatlanná<br />

válhat képek rögzítésére,<br />

használhatatlanná teheti a<br />

memóriakártyát is, továbbá a<br />

képadatok sérülését, károsodását<br />

vagy elvesztését okozhatja.<br />

• Használat előtt tisztítsa meg a<br />

vaku felületét. A vaku<br />

hőkibocsátása miatt a vaku<br />

felületén lévő szennyeződés<br />

elszíneződhet, vagy rátapadhat a<br />

vaku felületére, így nem lesz<br />

elegendő a kibocsátott fény.<br />

• A fényképezőgép, a mellékelt<br />

tartozékok stb. gyerekektől távol<br />

tartandók. Véletlenül lenyelhetik<br />

a memóriakártyát stb. Ilyen<br />

esetben haladéktalanul forduljon<br />

orvoshoz.<br />

200


AVCHD<br />

formázás<br />

Az AVCHD formátum egy<br />

nagyfelbontású digitális<br />

videokamera-formátum, mely<br />

hatékony adattömörítési<br />

technológia segítségével<br />

nagyfelbontású (HD) 1080i<br />

specifikációjú* 1 vagy 720p<br />

specifikációjú* 2 jel rögzítésére<br />

használatos. Az MPEG-4 AVC/<br />

H.264 formátum videoadatok<br />

tömörítésére, míg a Dolby Digital<br />

vagy Linear PCM rendszer<br />

audioadatok tömörítésére<br />

használatos.<br />

Az MPEG-4 AVC/H.264<br />

formátum nagyobb<br />

hatékonysággal képes képeket<br />

tömöríteni, mint a hagyományos<br />

képtömörítési formátumok. Az<br />

MPEG-4 AVC/H.264 formátum<br />

lehetővé teszi digitális<br />

videokamerával készített<br />

nagyfelbontású digitális videojel<br />

8 cm DVD-lemezre, merevlemezmeghajtóra,<br />

flash<br />

memóriakártyára, egyéb<br />

memóriakártyára stb. történő<br />

rögzítését.<br />

Felvételkészítés és<br />

lejátszás a<br />

fényképezőgépen<br />

Fényképezőgépe AVCHD<br />

formátum segítségével az alább<br />

bemutatott nagyfelbontású<br />

képminőségben (HD) képes<br />

felvételt készíteni.<br />

Videojel* 3 :<br />

1080 60i kompatibilis<br />

eszköz<br />

MPEG-4 AVC/H.264<br />

1920 × 1080/60i<br />

1080 50i kompatibilis<br />

eszköz<br />

MPEG-4 AVC/H.264<br />

1920 × 1080/50i<br />

Audiojel: Dolby Digital 2ch.<br />

Felvétel: Memóriakártya<br />

*1 1080i specifikáció<br />

1 080 effektív képsort és<br />

váltottsoros rendszert használó<br />

nagyfelbontású szabvány.<br />

*2 720p specifikáció<br />

720 effektív képsort és progresszív<br />

rendszert használó nagyfelbontású<br />

szabvány.<br />

*3 A fent leírttól eltérő AVCHD<br />

formátumban rögzített adatokat<br />

nem lehet lejátszani ezen a<br />

fényképezőgépen.<br />

Egyebek<br />

201


3D<br />

felvételkészítés<br />

Megjegyzések a<br />

rögzítéssel kapcsolatban<br />

• A [3D Panoráma] nem<br />

használható az alábbiak esetén:<br />

– A téma mozgásban van.<br />

– A téma túl közel van a<br />

fényképezőgéphez.<br />

– A témán ismétlődő motívumok<br />

találhatók, pl. csempe, vagy<br />

kevés kontraszt jellemzi, pl. ég,<br />

homokos tengerpart vagy gyep.<br />

• Előfordulhat, hogy a [3D<br />

Panoráma] felvételkészítés<br />

megszakad az alábbi esetekben:<br />

– Túl lassan mozgatja a<br />

fényképezőgépet a pásztázás<br />

során.<br />

– A fényképezőgép túlságosan<br />

bemozdul.<br />

• Ha a megadott idő alatt nem<br />

sikerül végigpásztáznia a<br />

fényképezőgéppel a teljes témán,<br />

a kész képen egy fekete terület<br />

jelenik meg. Ebben az esetben<br />

ismételje meg a fényképezést a<br />

készülék gyorsabb mozgatásával.<br />

• Mivel a fényképezőgép számos<br />

képet fűz össze, az összefűzött<br />

rész rögzítése nem simán<br />

történik.<br />

• Gyenge fényviszonyok esetén<br />

előfordulhat, hogy a képek<br />

elmosódottak lesznek.<br />

202<br />

• Villódzó fényviszonyok esetén,<br />

pl. neonfényben, előfordulhat,<br />

hogy a képek nem lesznek<br />

megfelelőek.<br />

• Ha a 3D panorámafényképezés<br />

teljes szöge és az AE/AF zárral<br />

történt fókusz- és<br />

expozícióbeállításnál használt<br />

szög fényereje, színei és fókusza<br />

nagymértékben eltér, akkor nem<br />

lehet képet készíteni. Ilyen<br />

esetben módosítsa a szöget, ahol<br />

a beállításokat rögzíti, és készítse<br />

el újra a képet.<br />

• A képkészítés kizárólag<br />

vízszintes irányban lehetséges.<br />

• A 3D képek készítésével<br />

kapcsolatos részleteket lásd:<br />

71. oldal.<br />

Megjegyzések a 3D képek<br />

lejátszásával<br />

kapcsolatban<br />

Amikor a 3D képeket a<br />

fényképezőgép LCD képernyőjén<br />

vagy nem 3D-kompatibilis<br />

televízión játssza le, a képek a 3D<br />

hatás nélkül jelennek meg.<br />

Megjegyzések a 3D<br />

képfájlokra vonatkozóan<br />

• A 3D kép úgy készül, hogy a<br />

fényképezőgép egy JPEG és egy<br />

MPO fájlt kombinál. Ha ezek<br />

bármelyikét törli a számítógépről,<br />

akkor a 3D kép nem lesz<br />

megfelelően megjeleníthető.<br />

• A 3D képek készítésével<br />

kapcsolatos részleteket lásd:<br />

132. és 141. oldal.


Tárgymutató<br />

Tárgymutató<br />

Sorszámok<br />

3D ...................................... 71, 202<br />

A<br />

A csatlakozópanel fedele........ 16<br />

A fényképezőgép<br />

bemozdulásának<br />

csökkentése .......................... 57<br />

Adobe RGB ........................... 116<br />

AE rögzítés............................. 105<br />

AEL gomb.............................. 153<br />

AF mező ................................... 94<br />

AF segédfény ......................... 103<br />

Akkumulátor...................... 18, 20<br />

Akkumulátor feltöltése........... 18<br />

Arcfelismerés ........................... 98<br />

Audio felvétel - mozi............... 87<br />

Audió jelek............................. 155<br />

Auto visszanéz. ...................... 157<br />

AUTO+ .................................... 62<br />

Auto. HDR............................. 113<br />

Autofókusz mód ...................... 93<br />

Autom. Vaku ......................... 101<br />

automatikus fókusz.................. 90<br />

Automatikus<br />

programozással .................... 75<br />

AVCHD ................................. 201<br />

B<br />

„BRAVIA” Sync ...................142<br />

BULB fényképezés.................. 83<br />

D<br />

Dát./Idő beáll. .......................... 29<br />

Dátum ráírás........................... 178<br />

Derítő vaku............................. 101<br />

Diabemutató........................... 131<br />

Dioptriabeállító........................31<br />

DPOF beállítás....................... 177<br />

D-RANGE gomb .................. 154<br />

D-tartomány<br />

optimalizálása..................... 113<br />

E<br />

Egyéni fehéregyensúly .......... 120<br />

Egyszeri AF.............................. 93<br />

Éjszakai látkép ......................... 64<br />

Éjszakai portré ......................... 64<br />

Élénk szín.................................. 67<br />

Élesség..................................... 115<br />

Előnézet .................................... 78<br />

Előre beállított<br />

fehéregyensúly ...................118<br />

Energiatakarék.......................155<br />

EV-skála ................... 82, 106, 125<br />

Expozíció .................................. 74<br />

Expozíció mértéke................... 74<br />

Expozíciókompenzáció ......... 106<br />

Tárgymutató<br />

203


Expozíciós üzemmód ...............74<br />

Eye-Fi ......................................149<br />

Eye-Start AF.............................40<br />

F<br />

Fájlszámozás ...........................147<br />

Fehéregyensúly.......................118<br />

Fehéregyensúly belövése.......126<br />

Felv. mappa kiválasz. .............148<br />

Felvétel pásztázással ................69<br />

Fényképezés..............................60<br />

Fénymérési mód .....................110<br />

Fn gomb.....................................47<br />

Fókusz........................................90<br />

Fókuszállítás .............................96<br />

Fókuszjelzés ..............................91<br />

Fókuszrögzítés ..........................92<br />

Fókusztávolság .......................183<br />

Folyamatos AF .........................93<br />

Folyamatos fényképezés........122<br />

Folyamatos rekeszelés ...........124<br />

Forgatás ...................................129<br />

Formázás .................................148<br />

H<br />

Hátsó szinkron........................101<br />

HDMI-VEZÉRLÉS ..............142<br />

High-key világítás.....................67<br />

Hisztogram..............................107<br />

Hosszú exp.z.cs .......................151<br />

I<br />

ISO érzékenység.....................111<br />

204<br />

J<br />

Játék-fényképezőgép .............. 67<br />

JPEG....................................... 145<br />

K<br />

Kép index ............................... 131<br />

Kép megtekintése.................. 127<br />

Képeffekt.................................. 67<br />

Képek megtekintése<br />

televízió-képernyőn .......... 140<br />

Képkez. fájl helyreáll. ........... 149<br />

Képméret................................ 144<br />

Képminőség............................ 145<br />

Képtovább.mód ..................... 122<br />

Kereső............................... 40, 158<br />

Kézben tartott Esti .................. 64<br />

Kézi eltolás ............................... 82<br />

Kézi expozíció.......................... 81<br />

Kijelzés a keresőben................ 42<br />

Kinagyított kép ...................... 130<br />

Kontraszt ................................ 115<br />

Középre súlyoz....................... 110<br />

L<br />

Lassú szinkron ....................... 101<br />

LCD fényerő .......................... 157<br />

LCD képernyő ................. 43, 133<br />

Lejátsz.Kijelz.......................... 127<br />

Lemez létrehozása................. 173<br />

Lencsevédő ernyő.................... 28<br />

Lenyomás félig......................... 61<br />

Live View ................................... 5


M<br />

Makró........................................ 64<br />

Manuális fókusz ....................... 95<br />

Mappa kiválaszt. .................... 127<br />

Mappanév ............................... 147<br />

Megvilágítás ........................... 125<br />

Mélységélesség......................... 74<br />

Memóriakártya .................. 20, 23<br />

„Memory Stick PRO<br />

Duo” ............................... 20, 23<br />

Menü ......................................... 50<br />

Menü indítás........................... 156<br />

Méretarány ............................. 145<br />

Minőség................................... 145<br />

Mosoly exponálás .................... 99<br />

Motívumprogram..................... 64<br />

Mozgókép fájlformátuma ....... 86<br />

Mozgóképek készítése ............ 85<br />

Műszaki adatok...................... 179<br />

N<br />

Nagy ISO zajcs....................... 151<br />

Nagy kontrasztú monokróm... 67<br />

Nagysebességű<br />

szinkronizáció .................... 102<br />

Naplemente .............................. 64<br />

Nyelv ....................................... 156<br />

Nyomtatás............................... 177<br />

O<br />

Objektív .............................. 17, 26<br />

Önkioldó................................. 123<br />

Óra beállítása ........................... 29<br />

P<br />

Panorámapásztázás.......... 69, 144<br />

Páralecsapódás....................... 198<br />

PMB......................................... 168<br />

PMB Launcher....................... 166<br />

Pontszerű ................................ 110<br />

Portré......................................... 64<br />

Porvédelmi funkció.................. 37<br />

R<br />

RAW ....................................... 145<br />

Rekesz elsőbbség .....................76<br />

Rekeszelés .............................. 124<br />

Rekesznyílás....................... 74, 76<br />

Rekesznyílás értéke................. 76<br />

Részleges szín (kék) ................ 67<br />

Részleges szín (sárga).............. 67<br />

Részleges szín (vörös) ............. 67<br />

Részleges szín (zöld) ............... 67<br />

Retro fénykép .......................... 67<br />

Rögzíthető képek<br />

száma............................... 34, 35<br />

S<br />

Saját beállít. ............................ 115<br />

Sportesemény ........................... 64<br />

SteadyShot funkció.................. 58<br />

Súgó megjel. ........................... 155<br />

Szemlencse-érzékelők ............. 40<br />

Szemsapka ................................ 33<br />

Színcsökkentés<br />

(fekete-fehér)....................... 67<br />

Színcsökkentés (szín) .............. 67<br />

205<br />

Tárgymutató


Színhőmérséklet .....................119<br />

Színszűrő .................................119<br />

Színtér......................................116<br />

T<br />

Tájkép ........................................64<br />

Távvezérlő.................................16<br />

Telezoom folyamatos<br />

továbbítás AE.......................72<br />

Telítettség................................115<br />

Tisztítási mód............................37<br />

Több mezős.............................110<br />

Többképkockás<br />

zajcsökkentés......................111<br />

Tömörítési arány ....................145<br />

Törlés .......................................138<br />

Visszaállítás ............................ 160<br />

Vörösszem cs.......................... 103<br />

Z<br />

Zajcsökkentés ........................ 151<br />

Zársebesség ........................ 74, 79<br />

Zársebesség-elsőbbség............ 79<br />

Zóna beállítás........................... 30<br />

U<br />

Új mappa.................................148<br />

USB csatlakozás .....................169<br />

V<br />

Vaku ki ..............................60, 101<br />

Vaku kompenzáció ................108<br />

Vaku üzemmód ......................101<br />

Vaku vezérlés..........................109<br />

Vakus rekeszelés ....................124<br />

Vállszíj .......................................32<br />

VBR ...........................................88<br />

Védelem ..................................137<br />

Verzió ......................................159<br />

Vezérlőgomb.............................47<br />

Vezeték nélküli vaku .............104<br />

206


Megjegyzések a licencre<br />

vonatkozóan<br />

A fényképezőgépben a „C<br />

Library”, „Expat”, „zlib”, „dtoa”,<br />

„pcre” és „libjpeg” szoftverek<br />

találhatók. E szoftvereket a<br />

tulajdonosaikkal kötött<br />

licencszerződések alapján<br />

biztosítjuk a felhasználóknak. A<br />

fent említett szoftveralkalmazások<br />

tulajdonosainak kérése alapján<br />

kötelesek vagyunk az alábbiról<br />

tájékoztatni a felhasználót. Kérjük,<br />

olvassa el az alábbi tudnivalókat.<br />

Olvassa el a CD-ROM lemez<br />

„License” mappájában található<br />

„license1.pdf” fájlt. Itt találja a<br />

„C Library”, „Expat”, „zlib”,<br />

„dtoa”, „pcre” és „libjpeg”<br />

szoftverek (angol nyelvű) licenceit.<br />

JELEN TERMÉK AZ AVC<br />

PATENT PORTFOLIO<br />

LICENCE ALAPJÁN KERÜLT<br />

KIADÁSRA SZEMÉLYES ÉS<br />

NEM KERESKEDELMI CÉLÚ<br />

HASZNÁLAT CÉLJÁRA AZ<br />

ALÁBBI MŰVELETEKHEZ:<br />

(i) VIDEÓ KÓDOLÁSA AZ<br />

AVC SZABVÁNYHOZ („AVC<br />

VIDEO”) IGAZODVA<br />

ÉS/VAGY<br />

(ii) OLYAN AVC VIDEÓ<br />

DEKÓDOLÁSA, MELYET A<br />

VÉGFELHASZNÁLÓ<br />

SZEMÉLYES ÉS NEM<br />

KERESKEDELMI CÉLLAL<br />

KÉSZÍTETT ÉS/VAGY EGY<br />

AVC VIDEÓ<br />

KÖZZÉTÉTELÉRE<br />

ENGEDÉLLYEL<br />

RENDELKEZŐ<br />

VIDEOSZOLGÁLTATÓTÓL<br />

SZERZETT BE.<br />

A LICENC SEMMILYEN MÁS<br />

KIFEJEZETT VAGY<br />

BELEÉRTETT<br />

HASZNÁLATRA NEM<br />

TERJED KI.<br />

TOVÁBBI TUDNIVALÓKAT<br />

ITT SZEREZHET BE: MPEG<br />

LA, L.L.C.<br />

LÁSD:<br />

HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

Tudnivalók a GNU GPL/<br />

LGPL alkalmazott<br />

szoftverével kapcsolatban<br />

A fényképezőgépben található<br />

szoftver jogosult az alábbi GNU<br />

General Public License (a<br />

továbbiakban „GPL”) vagy a<br />

GNU Lesser General Public<br />

License (a továbbiakban „LGPL”)<br />

használatára.<br />

Ez a felhasználó számára azt<br />

jelenti, hogy jogában áll e<br />

szoftverprogramok a mellékelt<br />

GPL/LGPL feltételeinek<br />

megfelelő keretek között<br />

használni, módosítani és<br />

közzétenni.<br />

A forráskód az interneten<br />

található. A letöltéshez használja<br />

az alábbi hivatkozást.<br />

http://www.sony.net/Products/<br />

Linux/<br />

A forráskód tartalmát kérjük,<br />

ne osszák meg velünk.<br />

207


Olvassa el a CD-ROM lemez<br />

„License” mappájában található<br />

„license2.pdf” fájlt. Itt találja a<br />

„GPL” és „LGPL” szoftverek<br />

(angol nyelvű) licenceit.<br />

A PDF megtekintéséhez Adobe<br />

Reader alkalmazásra lesz<br />

szüksége. Ha ez nincs telepítve<br />

számítógépére, letöltheti az Adobe<br />

Systems webhelyéről:<br />

http://www.adobe.com/<br />

208


209


210

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!