Sony HDR-CX116E - HDR-CX116E Consignes d’utilisation Hongrois
Sony HDR-CX116E - HDR-CX116E Consignes d’utilisation Hongrois
Sony HDR-CX116E - HDR-CX116E Consignes d’utilisation Hongrois
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
4-170-894-24(1)<br />
Tartalomjegyzék 9<br />
Az első lépések 12<br />
Felvétel/lejátszás 20<br />
<strong>HDR</strong>-CX110E/CX115E/<strong>CX116E</strong>/<br />
CX150E/CX155E/XR150E/XR155E<br />
A kamera előnyeinek<br />
kihasználása<br />
Képek mentése külső<br />
eszköz segítségével<br />
A videokamera testre<br />
szabása<br />
41<br />
51<br />
60<br />
Digitális HD videokamera<br />
A „Handycam” kézikönyve<br />
További információk 82<br />
Gyors útmutató 105<br />
2010 <strong>Sony</strong> Corporation
A kamera használatba<br />
vétele előtt ezt olvassa el<br />
Mellékelt tartozékok<br />
A zárójelben ( ) álló szám azt jelzi, hogy<br />
az illető tartozékból hány darabnak kell a<br />
csomagban lennie.<br />
Hálózati tápegység (1)<br />
Tápkábel (1)<br />
Komponens A/V-kábel (1) <br />
A/V átjátszókábel (1) <br />
USB-kábel (1) <br />
Típusú újratölthető akkumulátor<br />
NP-FV50 (1)<br />
CD-ROM „Handycam” Application<br />
Software (1)<br />
„PMB” (szoftver, benne a „PMB Help”<br />
kézikönyvvel)<br />
A „Handycam” kézikönyve (PDF)<br />
„A kamera használati útmutatója” (1)<br />
<br />
A kamera nem porálló, nem cseppálló, és nem<br />
vízálló. Lásd „A kamera kezelése” című részt<br />
(100. oldal).<br />
A menüelemek, az LCD kijelző és az<br />
objektív<br />
A szürkén megjelenő menüelemek az adott<br />
felvételi, illetve lejátszási körülmények között<br />
nem használhatók.<br />
Az LCD képernyő rendkívül fejlett<br />
gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen<br />
működő képpontok aránya több mint 99,99%.<br />
Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan<br />
apró fekete pontok és/vagy színes (fehér, piros,<br />
kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg az<br />
LCD képernyőn. Ezek a pontok a gyártási<br />
folyamat szokásos velejárói, és semmilyen<br />
módon nem befolyásolják a felvételt.<br />
<br />
A videokamerával használható<br />
memóriakártyákkal kapcsolatban lásd a 18. oldalt.<br />
A kamera használata<br />
A kamerát ne tartsa az alábbi részeinél fogva,<br />
valamint az aljzatok védőfedelénél fogva.<br />
LCD képernyő<br />
Akkumulátor<br />
<br />
<br />
Fekete pont<br />
Fehér, piros, kék vagy zöld pont<br />
Működési hibát okozhat, ha az LCD képernyőt<br />
vagy az objektívet hosszú ideig közvetlen<br />
napfénynek teszi ki.<br />
Ne fordítsa a kamerát a nap felé. Ellenkező<br />
esetben a kamera meghibásodhat. A napról<br />
csak sötétebb fényviszonyok mellett, például<br />
naplementekor készítsen felvételt.<br />
A nyelvbeállítási lehetőségekről<br />
A képernyőn megjelenő, a helyi nyelveken<br />
kiírt szöveg a használat módját mutatja be.<br />
Ha szükséges, a kamera használatba vétele<br />
előtt változtassa meg a képernyőn megjelenő<br />
szövegek nyelvét (16. oldal).<br />
HU<br />
<br />
Felvétel<br />
A memóriakártya megbízható működésének<br />
érdekében ajánlott a videokamerával való<br />
első használat előtt elvégezni az inicializálást<br />
(76. oldal). Az inicializálás következtében
a memóriakártyán tárolt összes adat<br />
helyreállíthatatlanul elveszik. Fontos adatait<br />
ezért mentse előbb számítógépre vagy más<br />
eszközre.<br />
A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy<br />
a készülék gond nélkül rögzíti-e a képet és a<br />
hangot.<br />
A gyártó még abban az esetben sem nyújt<br />
kártérítést a felvételekért, ha a felvétel, illetve<br />
lejátszás a kamera, a felvevőeszköz stb.<br />
meghibásodása vagy hibás működése miatt nem<br />
lehetséges.<br />
A televízióadások színrendszere országonként/<br />
térségenként eltérő. Ha az ezzel a kamerával<br />
készült felvételeket televíziókészüléken<br />
szeretné megnézni, akkor PAL-rendszerű<br />
televíziókészülékre lesz szüksége.<br />
A televízióműsorok, filmek, videokazetták<br />
és egyéb műsoranyagok szerzői jog védelme<br />
alatt állhatnak. Az ilyen anyagok illetéktelen<br />
másolása a szerzői jog védelméről szóló<br />
törvénybe ütközhet.<br />
A lejátszással kapcsolatos<br />
megjegyzések<br />
A kamera alkalmas MPEG-4 AVC/H.264 típusú<br />
High Profile nagy felbontású képminőségű<br />
(HD) képek felvételére. Ezért a készülékkel<br />
nagy felbontású (HD) képminőséggel készített<br />
képeket nem lehet a következő készülékeken<br />
lejátszani;<br />
olyan egyéb, az AVCHD-formátumot<br />
kezelni képes készülékeken, amelyek nem<br />
kompatibilisek a High Profile rendszerrel<br />
az AVCHD-formátumot kezelni nem képes<br />
készülékeken<br />
Elképzelhető, hogy más eszközön nem tudja<br />
rendesen lejátszani a videokamerával készített<br />
felvételeket. Az is előfordulhat, hogy a más<br />
eszközzel rögzített felvételeket nem tudja<br />
lejátszani a videokamerán.<br />
Normál (STD) képminőségű, SD<br />
memóriakártyára rögzített mozgóképek nem<br />
játszhatók le más gyártók AV készülékein.<br />
Nagy felbontású (HD) képminőséggel<br />
készített lemezek<br />
A kamera a nagy felbontású felvételeket AVCHDformátumban<br />
rögzíti. Olyan DVD adathordozót,<br />
amely AVCHD-felvételt tartalmaz, ne használjon<br />
DVD-alapú lejátszóban vagy felvevőben, mert<br />
előfordulhat, hogy a DVD-lejátszó/-felvevő nem<br />
adja ki az adathordozót, és figyelmeztetés nélkül<br />
törli annak tartalmát. A DVD adathordozón<br />
tárolt AVCHD-felvételt kompatibilis Bluray<br />
Disc-lejátszóval/-felvevővel vagy más<br />
kompatibilis készülékkel lehet lejátszani.<br />
Az összes felvétel mentése<br />
A képadatok elvesztésének megelőzése<br />
érdekében az összes felvett képet rendszeresen<br />
mentse külső adathordozóra. Javasoljuk, hogy<br />
a képadatok mentését számítógép segítségével<br />
lemezre (például DVD-R-re) végezze. A<br />
képadatok videomagnóval vagy DVD/HDDfelvevővel<br />
is menthetők (53. oldal).<br />
Nem készíthető AVCHD lemez, ha a képadatok<br />
a következő módon kerültek rögzítésre:<br />
(MENU) [A többi megjel.] [ FELV.<br />
MÓD] ( [FELVÉTELI BEÁLL.] kategórián<br />
belül) [HD FX beállításban]. Mentse az<br />
adatokat Blu-ray Disc lemezre vagy más, külső<br />
adathordozóra (51. oldal).<br />
Az akkumulátorral/hálózati<br />
tápegységgel kapcsolatos<br />
megjegyzések<br />
Ügyeljen, hogy az akkumulátort és a hálózati<br />
tápegységet csak a kamera kikapcsolását<br />
követően távolítsa el, illetve válassza le.<br />
Húzza ki a hálózati tápegységet a kamerából<br />
úgy, hogy a kamerát és az egyenáramú<br />
csatlakozódugót is fogja.<br />
A kamera/akkumulátor hőmérsékletével<br />
kapcsolatos megjegyzés<br />
Ha a kamera vagy az akkumulátor túlmelegszik<br />
vagy túlságosan lehűl, akkor előfordulhat, hogy<br />
bekapcsol a kamera védelmi funkciója, és nem<br />
lehet a kamerával felvételt készíteni és lejátszani.<br />
Ilyenkor egy figyelmeztető szimbólum jelenik<br />
meg az LCD képernyőn (88. oldal).<br />
HU
HU<br />
<br />
Amikor a kamera számítógéphez<br />
vagy valamilyen kiegészítő eszközhöz<br />
csatlakozik<br />
Ne próbálja a kamera felvevőjét számítógép<br />
segítségével megformázni. Ha így tesz, előfordulhat,<br />
hogy a kamera nem fog megfelelően működni.<br />
Amikor a kamerát adatközlő kábellel egy másik<br />
készülékhez csatlakoztatja, győződjék meg arról,<br />
hogy a kábelt a megfelelő állásban dugta-e be.<br />
A dugót aljzatba erőltetése az aljzat károsodását<br />
okozza, és a kamera meghibásodásához vezethet.<br />
Ha nem tud felvételt készíteni/lejátszani,<br />
hajtsa végre a [HORDOZÓ FORMÁZ]<br />
műveletet<br />
Ha sokszor vesz fel és töröl képeket, akkor a<br />
felvételi adathordozón az adatok töredezetten<br />
helyezkedhetnek el. Nem lehet felvételeket<br />
menteni és felvenni. Ebben az esetben először<br />
mentse el a képeket egy külső adathordozón,<br />
majd végezze el a következő lépéseket:<br />
[HORDOZÓ FORMÁZ] a (MENU)<br />
pontot megérintve [A többi megjel.] <br />
[HORDOZÓ FORMÁZ] (a [ADATHORD.<br />
KEZEL.] kategóriában) a kívánt adathordozó<br />
(<strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong>/CX150E/CX155E/XR150E/<br />
XR155E) [IGEN] [IGEN] .<br />
Carl Zeiss objektív<br />
A videokamera Carl Zeiss objektívvel van ellátva,<br />
amelyet a németországi Carl Zeiss és a <strong>Sony</strong><br />
Corporation közösen fejlesztett, és amely kiváló<br />
minőségű képeket biztosít. A videokamerák esetén<br />
használt MTF mérési rendszert alkalmazza, és a<br />
Carl Zeiss lencséknek megfelelő minőséget nyújtja.<br />
MTF= Modulation Transfer Function. A<br />
számérték az egy tárgyról az objektívre eső fény<br />
mértékét mutatja.<br />
Kiegészítő eszközökkel kapcsolatos<br />
megjegyzések<br />
<br />
<br />
Javasoljuk, hogy eredeti <strong>Sony</strong> kiegészítőket<br />
használjon.<br />
Előfordulhat, hogy egyes országokban/<br />
térségekben nincsenek forgalomban eredeti<br />
<strong>Sony</strong> tartozékok.<br />
A kézikönyvvel, az illusztrációkkal és<br />
a képernyős kijelzéssel kapcsolatos<br />
megjegyzések<br />
Az ebben a kézikönyvben felhasznált,<br />
illusztrációként szolgáló képek digitális<br />
fényképezőgéppel készültek, így másképpen<br />
nézhetnek ki, mint azok a képek és képernyőkijelzések,<br />
amelyek ténylegesen megjelennek<br />
a kamerán. A videokamera illusztrációit és a<br />
képernyõ kijelzéseit a jobb érthetőség kedvéért<br />
felnagyítottuk vagy egyszerűsítettük.<br />
Ebben a kézikönyvben a videokamera belső<br />
memóriáját (<strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong>/CX150E/CX155E),<br />
merevlemezét (<strong>HDR</strong>-XR150E/XR155E) és a<br />
memóriakártyát „felvevőnek” nevezzük.<br />
A kézikönyvben a DVD lemezre, amely nagy<br />
felbontású képminőségben (HD) került<br />
rögzítésre, AVCHD lemezként utalunk.<br />
A kamera és tartozékai formája és műszaki adatai<br />
előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.<br />
A videokamera típusnevének<br />
ellenőrzése<br />
A kézikönyvben feltüntettük a típusnevet, ha az<br />
egyes modellek műszaki jellemzői között eltérés<br />
van. A típusnév a videokamera alján látható.<br />
A jelen sorozat fő különbségei az alábbi műszaki<br />
adatokban vannak jelen.<br />
<strong>HDR</strong>-<br />
CX110E<br />
<strong>HDR</strong>-<br />
CX115E<br />
<strong>HDR</strong>-<br />
<strong>CX116E</strong><br />
<strong>HDR</strong>-<br />
CX150E<br />
<strong>HDR</strong>-<br />
CX155E<br />
<strong>HDR</strong>-<br />
XR150E<br />
<strong>HDR</strong>-<br />
XR155E<br />
Felvételi<br />
adathordozó<br />
A belső<br />
felvételi<br />
adathordozó<br />
kapacitása<br />
USB aljzat<br />
Memóriakártya — Bemenet/<br />
kimenet<br />
Belső<br />
memória +<br />
memóriakártya<br />
Belső<br />
merevlemez +<br />
memóriakártya<br />
Csak<br />
kimenet<br />
8 GB Csak<br />
kimenet<br />
16 GB Bemenet/<br />
kimenet<br />
Csak<br />
kimenet<br />
120 GB Bemenet/<br />
kimenet<br />
Csak<br />
kimenet
A használattal kapcsolatos<br />
megjegyzések<br />
Ne tegye az alább felsorolt dolgokat. Ellenkező<br />
esetben megsérülhet a felvételi adathordozó,<br />
elveszhetnek a rögzített képek, vagy más<br />
probléma adódhat.<br />
ne húzza ki a memóriakártyát, amikor a<br />
működésjelző lámpa (19. oldal) világít vagy<br />
villog<br />
ne távolítsa el az akkumulátort vagy a hálózati<br />
tápegységet, és ne alkalmazzon mechanikus<br />
behatást a videokamerán, valamint ne<br />
rezegtesse azt, amikor a (Videó)/<br />
(Fénykép) (21. oldal) vagy a működésjelző<br />
fény (19. oldal) világít vagy villog<br />
Vállszíj (külön megvásárolható) használata<br />
esetén ügyeljen, nehogy odacsapja a<br />
videokamerát valamilyen tárgyhoz.<br />
Ne használja a videokamerát hangos<br />
környezetben.<br />
Leesésérzékelő (<strong>HDR</strong>-XR150E/XR155E)<br />
A belső merevlemez leesés okozta sérülésektől<br />
való védelme érdekében a videokamera<br />
rendelkezik leesésérzékelő funkcióval<br />
(81. oldal). Ha az eszköz leesik, vagy<br />
súlytalanság állapota lép fel, a funkció által<br />
kibocsátott hangjelzést is felveheti a kamera.<br />
Ha a leesésérzékelő úgy észleli, hogy a kamera<br />
többször egymás után leesett, akkor leállíthatja<br />
a felvételt/lejátszást.<br />
A videokamera nagy magasságban<br />
történő használatával kapcsolatos<br />
megjegyzések (<strong>HDR</strong>-XR150E/XR155E)<br />
Ne kapcsolja be a videokamerát alacsony<br />
nyomású, 5 000 méter feletti területen.<br />
Ellenkező esetben megsérülhet a videokamera<br />
belső merevlemez-meghajtója.<br />
HU
Működtetés<br />
Az első lépések (12. oldal)<br />
Készítse elő az áramforrást és a memóriakártyát.<br />
Videók és fényképek felvétele (20. oldal)<br />
Videó felvétele 22. oldal<br />
A felvételi mód megváltoztatása (27. oldal)<br />
A felvétel várható ideje (HORDOZÓ ADATAI, 76. oldal)<br />
Fénykép felvétele 24. oldal<br />
Videók és fényképek lejátszása<br />
Lejátszás a kamerán 30. oldal<br />
Felvételek megtekintése televízión 38. oldal<br />
Képek mentése<br />
Videók és fényképek mentése számítógép segítségével<br />
Videók és fényképek mentése külső adathordozóra 51. oldal<br />
Képek mentése DVD-író/-felvevő segítségével 53. oldal<br />
Videók és fényképek törlése (41. oldal)<br />
Ha törli a számítógépre vagy lemezre mentett képadatokat, a<br />
felszabaduló helyre új képeket rögzíthet.<br />
HU
Néhány tanács a sikeres felvételhez<br />
Hogy jól sikerüljön a felvétel<br />
Tartsa egyenesen a kamerát<br />
Amikor kezében tartja a kamerát, felsőteste legyen egyenes, karja<br />
legyen a teste mellett.<br />
Bár a SteadyShot funkció hatásosan kiküszöböli a kamera<br />
bemozdulását, alapvető fontosságú, hogy ne mozgassa a kamerát.<br />
Finoman, folyamatosan zoomoljon<br />
Finoman zoomoljon mind ráközelítésnél, mind eltávolodásnál.<br />
Emellett pedig ritkán zoomoljon. Ha túl sokat zoomol, a készített<br />
videó fárasztani fogja a nézőit.<br />
Keltse tágas tér érzetét<br />
Pásztázzon. Álljon stabilan, és ahogy felsőtestét lassan elfordítja,<br />
mozgassa vízszintesen a kamerát. A pásztázás végén egy ideig<br />
álljon mozdulatlanul, hogy a jelenet stabilnak hasson.<br />
Szöveggel tegye hatásosabbá a videókat<br />
A videóhoz rögzítsen hangot is. Kommentálja a témát, vagy a<br />
felvétel alatt beszélgessen a fotóalannyal.<br />
Próbálja meg kiegyenlíteni a különböző hangok hangerejét; a<br />
felvételt készítő személy közelebb van a mikrofonhoz, mint az,<br />
akiről a felvétel készül.<br />
Használjon kiegészítőket<br />
Használja célszerűen a kamera kiegészítőit.<br />
Állvány segítségével például készíthet időzített felvételt, és<br />
gyenge fényben is rögzítheti a témát, például a tűzijátékot vagy<br />
az éjszakai látképet. Mindig tartson magánál pótakkumulátort,<br />
így felvétel közben nem kell a lemerülő akkumulátor miatt<br />
aggódnia.<br />
HU
Hasznos felvételi módszerek<br />
Szép képek megörökítése bonyolult<br />
beállítások nélkül<br />
INTELLIGENS AUTO (25)<br />
Fókuszálás a kép bal oldalán lévő<br />
gyermekre<br />
Az elsődleges fotóalany kiválasztása (27)<br />
FIX FÓKUSZ (67)<br />
Fényképek rögzítése videó felvétele<br />
közben<br />
Dual Rec (28)<br />
Mosolyfelvétel (28)<br />
Felvétel gyengén megvilágított<br />
helyiségben<br />
LOW LUX (70)<br />
Tűzijáték vagy naplemente<br />
megörökítése teljes pompájában<br />
TŰZIJÁTÉK (65)<br />
NAPKELTE&NYUGT. (65)<br />
A golfütés kielemzése<br />
F.LASS.FELV. (68)<br />
HU
Tartalomjegyzék<br />
A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />
A használattal kapcsolatos megjegyzések. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
Működtetés.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
Néhány tanács a sikeres felvételhez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
Az első lépések<br />
1. lépés: Az akkumulátor feltöltése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
2. lépés: Bekapcsolás, valamint a dátum és idő beállítása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
A nyelvi beállítás megváltoztatása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
3. lépés: A felvételi adathordozó előkészítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
A felvételi adathordozó kiválasztása videók számára (<strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong>/CX150E/<br />
CX155E/XR150E/XR155E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
A felvételi adathordozó kiválasztása fényképek számára (<strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong>/<br />
CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Memóriakártya behelyezése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Felvétel/lejátszás<br />
Felvétel.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Videó felvétele.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Fénykép felvétele.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Videók és fényképek felvételével kapcsolatos hasznos funkciók. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Zoomolás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Jobb minőségű képek automatikus felvétele (INTELLIGENS AUTO).. . . . . . . . . . . . 25<br />
Nagy felbontású (HD) vagy normál képminőség (STD) kiválasztása (STD) . . . . 26<br />
A felvételi üzemmód kiválasztása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Az elsődleges fotóalany kiválasztása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Mosoly automatikus rögzítése (Mosolyfelvétel) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Kiváló minőségű fényképek rögzítése videók felvétele közben (Dual Rec).. . . 28<br />
Felvételkészítés tükör üzemmódban.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Lejátszás a kamerán.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Videók és fényképek lejátszásával kapcsolatos hasznos funkciók. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
A kívánt kép megkeresése dátum alapján (Dátum index). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Jelenet megkeresése helymeghatározással (Filmtekercs-index). . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Jelenet megkeresése arckép alapján (Arcindex). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Videóválogatás lejátszása (megjelöléses lejátszás).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
A lejátszási zoom használata fényképek esetén.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Fényképek sorozatának lejátszása (Diavetítés).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Tartalomjegyzék<br />
HU
Felvételek megtekintése televízión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
Televízió csatlakoztatása a [TV-CSATL.SEGÉDL.] segítségével.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
A „BRAVIA” Sync használata.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
10 HU<br />
A kamera előnyeinek kihasználása<br />
Videók és fényképek törlése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />
A felvett videók és fényképek védelme (Védelem). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />
Videó szétosztása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />
Fénykép kiemelése videóból (<strong>HDR</strong>-CX110E/<strong>CX116E</strong>/CX150E/CX155E/XR150E/<br />
XR155E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
Filmek és fényképek felvétele/másolása a belső felvételi adathordozóról<br />
memóriakártyára (<strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong>/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
Videó átmásolása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
Fényképek másolása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />
Videók lejátszási listájának használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />
Lejátszási lista készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />
Lejátszási lista lejátszása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />
Képek mentése külső eszköz segítségével<br />
Képek külső adathordozóra való mentése (KÖZV.MÁSOLÁS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Lemez készítése DVD-író, -felvevő készülékkel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Lemez készítési módjának kiválasztása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Lemez készítése a DVDirect Express DVD-író készülékkel.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
Nagy felbontású (HD képminőségű) lemez készítése DVDirect Express<br />
készüléktől eltérő DVD-íróval stb... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />
Lemez készítése felvevő vagy egyéb készülékkel normál felbontású (STD)<br />
képminőségben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
A videokamera testre szabása<br />
A menük használata.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />
Kezelőmenük.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />
A SAJÁT MENÜ használata.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />
Az OPTION MENU használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />
Menüelemek listája.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
KÉZI BEÁLLÍTÁSOK (A helyszíni körülményekhez igazítható beállítások).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
FELVÉTELI BEÁLL. (Testre szabott felvételkészítés). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />
FÉNYKÉPBEÁLL. (Fényképkészítés beállításai).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />
LEJÁTSZÁS (Lejátszási beállítások).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />
SZER (Szerkesztési beállítások).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
EGYÉB (Egyéb beállítások).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76<br />
ADATHORD.KEZEL. (A felvételi adathordozóra vonatkozó beállítások). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76<br />
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK (Egyéb beállításokra vonatkozó elemek). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />
További információk<br />
Hibaelhárítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />
Öndiagnózis kijelzője/Figyelmeztető szimbólumok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />
Videók felvételi ideje/rögzíthető fényképek száma.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92<br />
Az egyes akkumulátorok esetén várható felvételi és lejátszási idő.. . . . . . . . . . . . . 92<br />
Videók várható felvételi ideje.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92<br />
A rögzíthető fényképek várható száma.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94<br />
Ha a kamerát külföldön használja.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95<br />
Karbantartás és biztonsági előírások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97<br />
Az AVCHD-formátum.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97<br />
Tudnivalók a memóriakártyáról. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97<br />
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98<br />
Az x.v.Color szabvány.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />
A kamera kezelése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />
Gyors útmutató<br />
A képernyőn látható kijelzők.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />
Részegységek és kezelőszervek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />
Tárgymutató.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109<br />
Tartalomjegyzék<br />
HU<br />
11
1. lépés: Az akkumulátor feltöltése<br />
Az első lépések<br />
<strong>HDR</strong>-CX110E/CX115E/<strong>CX116E</strong>/CX150E/CX155E<br />
Akkumulátor<br />
Hálózati adapter<br />
CHG (töltés) jelzőfény<br />
<strong>HDR</strong>-XR150E/XR155E<br />
Akkumulátor<br />
Hálózati adapter<br />
CHG (töltés) jelzőfény<br />
12 HU<br />
DC IN aljzat<br />
Egyenáramú csatlakozó<br />
Tápkábel<br />
A fali csatlakozóba<br />
DC IN aljzat<br />
Egyenáramú csatlakozó<br />
Tápkábel<br />
A fali csatlakozóba
Miután felhelyezte a kamerára, feltöltheti az „InfoLITHIUM” akkumulátort (V sorozat).<br />
Megjegyzések<br />
<br />
A kamerához kizárólag „InfoLITHIUM”, V-sorozatú akkumulátort használjon.<br />
1<br />
Az LCD képernyőt becsukva kapcsolja ki a kamerát.<br />
2<br />
Az<br />
akkumulátort úgy helyezze be, hogy kattanásig csúsztatja a nyíl<br />
irányába.<br />
3<br />
Csatlakoztassa a hálózati tápegységet és a tápkábelt a kamerához és a fali<br />
csatlakozóaljzathoz.<br />
Ügyeljen, hogy a DC egyenáramú csatlakozódugón lévő jel illeszkedjék a DC IN aljzaton lévőhöz.<br />
Ekkor felgyullad a CHG (töltés) jelzőfény, és megkezdődik a töltés. Amikor az<br />
akkumulátor teljesen feltöltődött, kialszik a CHG (töltés) jelzőfény.<br />
4<br />
Amikor feltöltődött az akkumulátor, húzza ki a hálózati tápegységet a<br />
kamera DC IN aljzatából.<br />
Az első lépések<br />
Tippek<br />
A felvételi és lejátszási idővel kapcsolatban lapozzon a 92. oldalra.<br />
Amikor be van kapcsolva a kamera, az LCD képernyő bal felső sarkában lévő kijelző mutatja az<br />
akkumulátor hozzávetőleges energiaszintjét.<br />
Töltési idő<br />
Hozzávetőlegesen ennyi perc alatt töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült akkumulátor.<br />
Akkumulátor<br />
Töltési idő<br />
NP-FV50 (mellékelve) 155<br />
NP-FV70 195<br />
NP-FV100 390<br />
Az időtartamok 25 C hőmérsékleten kerültek megállapításra.<br />
Az ajánlott hőmérséklet 10 C és 30 C között van.<br />
HU<br />
13
Az akkumulátor eltávolítása<br />
Csukja be az LCD képernyőt. Tolja el a BATT akkumulátor-kioldó gombot (), és vegye le az<br />
akkumulátort ().<br />
Hálózati áramforrás használata<br />
A csatlakoztatás megegyezik a „1. lépés: Az akkumulátor feltöltése” részben leírtakkal. Az<br />
akkumulátor akkor sem merül le, ha csatlakoztatva van a készülékre.<br />
Az akkumulátor feltöltése külföldön<br />
A kamerához mellékelt hálózati tápegységgel az akkumulátort bármely olyan országban vagy<br />
térségben feltöltheti, ahol a váltakozó áramú hálózat feszültsége 100 V és 240 V közé esik,<br />
frekvenciája pedig 50 Hz vagy 60 Hz.<br />
Megjegyzések<br />
Ne használjon feszültségátalakítót.<br />
Megjegyzések az akkumulátorral kapcsolatban<br />
Amikor eltávolítja az akkumulátort vagy a hálózati tápegységet, csukja be az LCD képernyőt, és ügyeljen<br />
arra, hogy se a (Videó) / (Fénykép) jelzőfény (21. oldal), se a működésjelző (19. oldal) ne világítson.<br />
A CHG (töltés) jelzőfény töltés közben az alábbi esetekben villog:<br />
ha az akkumulátort nem megfelelően csatlakoztatta.<br />
Ha az akkumulátor sérült.<br />
Ha az akkumulátor hőmérséklete túl alacsony.<br />
Vegye ki az akkumulátort a kamerából, és tegye meleg helyre.<br />
Ha az akkumulátor hőmérséklete magas.<br />
Vegye ki az akkumulátort a kamerából, és tegye hűvös helyre.<br />
NP-FV30 típusú akkumulátort nem célszerű használni, mert az csak rövid ideig teszi lehetővé a felvételt<br />
és a lejátszást ezzel a kamerával.<br />
A gyári beállítás szerint az energiatakarékosság érdekében a kamera automatikusan kikapcsol, ha<br />
kb. 5 percig nem használja ([AUTO.KIKAPCS], 80. oldal).<br />
A hálózati tápegységgel kapcsolatos megjegyzések<br />
A hálózati tápegységet egy közeli fali csatlakozóaljzatba dugja. Ha a kamera használata során valamilyen<br />
meghibásodást észlel, a hálózati tápegységet azonnal húzza ki a fali csatlakozóaljzatból.<br />
A hálózati tápegységet ne tegye szűk helyre, például fal és bútor közé.<br />
Ügyeljen, nehogy egy fémtárggyal rövidre zárja a hálózati tápegység egyenáramú csatlakozóját vagy az<br />
akkumulátor pólusait. Ez a készülék meghibásodását okozhatja.<br />
14 HU
2. lépés: Bekapcsolás, valamint a dátum és idő<br />
beállítása<br />
1<br />
Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét.<br />
A videokamera most bekapcsolt állapotban van.<br />
Ha nyitva van az LCD képernyő, amikor be akarja kapcsolni a kamerát, nyomja meg a POWER gombot.<br />
MODE jelző<br />
POWER gomb<br />
2<br />
A<br />
/ gombok segítségével jelölje ki a kívánt földrajzi helyet, majd<br />
érintse meg a [TOVÁBB] gombot.<br />
Az első lépések<br />
Érintse meg az LCD<br />
képernyőn található<br />
gombot<br />
3<br />
Állítsa<br />
A dátum és az idő ismételt beállításához érintse meg a következőket: (MENU) <br />
[A többi megjel.] [ÓRA/ NYELV ÁL.] (az [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) <br />
[ÓRABEÁLLÍTÁS]. Ha valamelyik elem nem látható a képernyőn, akkor a / gombok<br />
segítségével jelenítse meg.<br />
be a [NYÁRI IDŐ]t, a dátumot és a pontos időt, majd érintse meg az<br />
gombot.<br />
Ekkor elindul az óra.<br />
Ha a [NYÁRI IDŐ] értékét [BE]-re állítja, az óra 1 órát lép előre.<br />
HU<br />
15
Megjegyzések<br />
Bár felvételkészítéskor nem látszik a dátum és az idő, a felvételi adathordozóra mindkettő automatikusan<br />
rákerül, és lejátszáskor megjeleníthető. A dátum és az idő megjelenítéséhez érintse meg a következőket:<br />
(MENU) [A többi megjel.] [LEJÁTSZÁSI BEÁLL.] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában) <br />
[ADATKÓD] [DÁTUM/IDŐ] .<br />
A műveleteknél hallható hangjelzés kikapcsolható; ehhez érintse meg a következőket: (MENU)<br />
[A többi megjel.] [HANG/KÉP-BEÁLL.] (az [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) <br />
[HANGJELZÉS] [KI] .<br />
Ha a megérintett gomb az érintésre nem megfelelően reagál, kalibrálja az érintőképernyőt (101. oldal).<br />
A készülék kikapcsolása<br />
Csukja be az LCD képernyőt. Ekkor pár másodpercig villog a (Videó) jelzőfény, és a<br />
készülék kikapcsol.<br />
Tippek<br />
A kamera a POWER gomb megnyomásával is kikapcsolható.<br />
Ha az [BEKAPCS.LCD-VEL] (80. oldal) értéke [KI], a kamera a POWER gomb megnyomásával<br />
kapcsolható ki.<br />
A nyelvi beállítás megváltoztatása<br />
Beállítható, hogy a képernyőn az üzenetek milyen nyelven jelenjenek meg.<br />
Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [ÓRA/ NYELV ÁL.]<br />
(az [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [ NYELV BEÁLL.] a kívánt nyelv <br />
.<br />
16 HU
3. lépés: A felvételi adathordozó előkészítése<br />
A videokamerától függően eltérő felvételi adathordozók használhatók. A kamera képernyőjén<br />
az alábbi ikonok jelennek meg.<br />
<strong>HDR</strong>-CX110E/CX115E<br />
Memóriakártya<br />
<strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong>/CX150E/CX155E<br />
*<br />
Belső memória Memóriakártya<br />
<strong>HDR</strong>-XR150E/XR155E<br />
*<br />
Belső<br />
Memóriakártya<br />
merevlemez<br />
* A gyári beállítás szerint felvételkor a videók és a fényképek egyaránt erre a felvételi adathordozóra<br />
kerülnek. Felvétel, lejátszás, valamint szerkesztési művelet mindig csak az éppen kiválasztott<br />
adathordozón lehetséges.<br />
Tippek<br />
A videók lehetséges felvételi idejével kapcsolatban lásd a 92. oldalt.<br />
A rögzíthető fényképek számával kapcsolatban lásd a 94. oldalt.<br />
Az első lépések<br />
A felvételi adathordozó kiválasztása videók számára (<strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong>/CX150E/<br />
CX155E/XR150E/XR155E)<br />
Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] <br />
[HORDOZÓ BEÁLL.] (az [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) <br />
[VIDEÓHORD.BEÁLL].<br />
Megjelenik a [VIDEÓHORD.BEÁLL] képernyő.<br />
Érintse meg a kívánt felvételi adathordozót.<br />
Érintse meg a következőket: [IGEN] .<br />
A felvételi adathordozó megváltozott.<br />
HU<br />
17
A felvételi adathordozó kiválasztása fényképek számára (<strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong>/<br />
CX150E/CX155E/XR150E/XR155E)<br />
Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] <br />
[HORDOZÓ BEÁLL.] (az [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) <br />
[FOTÓHORD.BEÁLL.].<br />
Megjelenik a [FOTÓHORD.BEÁLL.] képernyő.<br />
Érintse meg a kívánt felvételi adathordozót.<br />
Érintse meg a következőket: [IGEN] .<br />
A felvételi adathordozó megváltozott.<br />
A beállított felvételi adathordozó ellenőrzése<br />
A kiválasztott felvételi adathordozó ikonja videó- és fényképfelvételi módban egyaránt<br />
megjelenik a képernyő jobb felső sarkában.<br />
Felvételi adathordozó<br />
ikonja<br />
A megjelenített ikon a készülék típusától függően eltérő lehet.<br />
Memóriakártya behelyezése<br />
Megjegyzések<br />
A felvételi adathordozót állítsa a [MEMÓRIAKÁRTYA] lehetőségre, ha a videót/képeket<br />
memóriakártyára szeretné rögzíteni. (<strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong>/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).<br />
A kamerával használható memóriakártya-típusok<br />
<br />
<br />
<br />
Megjegyzések<br />
<br />
<br />
18 HU<br />
A következő memóriakártyák használhatók a videokamerával: „Memory Stick PRO Duo” (Mark2)<br />
adathordozó, „Memory Stick PRO-HG Duo” adathordozó, SD-memóriakártyák, SDHC-memóriakártyák,<br />
SDXC-memóriakártyák (minden SD-kártyánál követelmény a Class 4 vagy magasabb sebességosztály). A<br />
működés nem garantálható minden memóriakártya-típussal.<br />
A videokamerával igazoltan használhatók a legfeljebb 32 GB méretű „Memory Stick PRO Duo”<br />
adathordozók és a legfeljebb 64 GB méretű SD-kártyák.<br />
Jelen kézikönyvben a „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) adathordozókra és a „Memory Stick PRO-HG<br />
Duo” adathordozókra együttesen „Memory Stick PRO Duo” adathordozókként hivatkozunk. Az SDmemóriakártyákra,<br />
az SDHC-memóriakártyákra és az SDXC-memóriakártyákra SD-kártyákként utalunk.<br />
A videokamerával nem használhatók MultiMediaCard típusú kártyák.<br />
SDXC-memóriakártyára rögzített mozgóképek nem importálhatók és nem játszhatók le az exFAT*<br />
fájlrendszert nem támogató számítógépekkel és A/V eszközökkel, ha a videokamera USB-kábellel<br />
csatlakozik az eszközökhöz. A művelet előtt győződjön meg arról, hogy a csatlakozó készülék támogatja
az exFAT fájlrendszert. Ha az exFAT rendszert nem támogató készüléket csatlakoztat, és megjelenik a<br />
formázási képernyő, ne végezze el a formázást. Különben minden rögzített adat elvész.<br />
* Az exFAT az SDXC-memóriakártyákon használt fájlrendszer.<br />
A videokamerával használható memóriakártyák mérete<br />
<br />
<br />
A videokamerával normál méretű SD-kártyák és a „Memory Stick” adathordozók méretéhez képest fele<br />
akkora „Memory Stick PRO Duo” adathordozók használhatók.<br />
Ne ragasszon címkét vagy hasonlót a memóriakártyára és a memóriakártya-adapterre. Ellenkező esetben<br />
működési hibát idézhet elő.<br />
Nyissa ki a fedelet, és helyezze be a memóriakártyát kattanásig úgy, hogy a<br />
ferdén levágott sarka a képen látható módon helyezkedjen el.<br />
A memóriakártya behelyezése után csukja be a fedelet.<br />
Az első lépések<br />
Ügyeljen a ferdén levágott sarok irányára.<br />
Működésjelző fény<br />
Új memóriakártya behelyezésekor a [Új képkezelő fájl készítése.] képernyő jelenhet<br />
meg. Ebben az esetben érintse meg az [IGEN] gombot. Ha csak fényképeket vesz fel a<br />
memóriakártyára, érintse meg a [NEM] gombot.<br />
Ellenőrizze a memóriakártya irányát. Ha a memóriakártyát rossz irányban helyezi be, akkor a<br />
memóriakártya, a memóriakártya nyílása vagy a képadatok megsérülhetnek.<br />
Megjegyzések<br />
Ha a [Nem sikerült új képkezelő fájlt készíteni. Előfordulhat,hogy nincs elegendő üres hely.] üzenet<br />
jelenik meg, akkor a (MENU) [A többi megjel.] [HORDOZÓ FORMÁZ] (a<br />
[ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) [MEMÓRIAKÁRTYA] (<strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong>/CX150E/CX155E/<br />
XR150E/XR155E) [IGEN] [IGEN] pontok megérintésével formázza a memóriakártyát.<br />
A memóriakártya kivétele<br />
Nyissa ki a védőfedelet, és óvatosan nyomja meg egyszer befelé a memóriakártyát.<br />
Felvételkészítés közben ne nyissa ki a memóriakártya védőfedelét.<br />
A memóriakártya behelyezésekor és kivételekor ügyeljen arra, nehogy kiugorjon és leessen a memóriakártya.<br />
HU<br />
19
Felvétel/lejátszás<br />
Felvétel<br />
A gyári beállítás szerint a videók nagy felbontású képminőséggel (HD) kerülnek felvételre az<br />
alábbi adathordozóra.<br />
<strong>HDR</strong>-CX110E/CX115E: Memóriakártya<br />
<strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong>/CX150E/CX155E: Belső memória<br />
<strong>HDR</strong>-XR150E/XR155E: Belső merevlemez<br />
Tippek<br />
A felvételi adathordozó megváltoztatásához lásd a 17. oldalt (<strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong>/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).<br />
A lencsevédő kinyitása<br />
Húzza el a LENS COVER kapcsolót.<br />
Tippek<br />
A felvétel befejeztével, illetve visszajátszáskor csukja be a lencsevédőt.<br />
1<br />
Állítsa be a tartópántot.<br />
<strong>HDR</strong>-CX110E/CX115E/<strong>CX116E</strong>/CX150E/CX155E<br />
20 HU
<strong>HDR</strong>-XR150E/XR155E<br />
2<br />
Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét.<br />
A videokamera most bekapcsolt állapotban van.<br />
<br />
<br />
Ha akkor kívánja bekapcsolni a kamerát, amikor már nyitva van az LCD képernyő, nyomja meg a<br />
POWER gombot (15. oldal).<br />
A MODE gomb megnyomásával megváltoztathatja a felvételi módot. Nyomja meg a MODE<br />
gombot, és felkapcsolódik a kívánt felvételi módhoz tartozó jelzőfény.<br />
<strong>HDR</strong>-CX110E/CX115E/<strong>CX116E</strong>/CX150E/CX155E<br />
MÓD gomb<br />
Felvétel/lejátszás<br />
(Videó): videó felvétele közben<br />
(Fénykép): fénykép felvétele közben<br />
<strong>HDR</strong>-XR150E/XR155E<br />
MÓD gomb<br />
(Videó): videó felvétele közben<br />
(Fénykép): fénykép felvétele közben<br />
HU<br />
21
Videó felvétele<br />
A START/STOP gomb megnyomásával kezdje meg a felvételt.<br />
<br />
START/STOP gomb<br />
[KÉSZ] [FELV.]<br />
A felvétel leállításához nyomja meg ismét a START/STOP gombot.<br />
<br />
<br />
Az LCD képernyőn lévő felvételi<br />
és zoom gombok<br />
kb. 3 másodperc<br />
múlva<br />
Megjegyzések<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
22 HU<br />
A felvételkészítést az LCD képernyő bal alsó sarkán lévő gomb megnyomásával is elindíthatja.<br />
A felvételkészítést az LCD képernyő bal alsó sarkán lévő gomb megnyomásával is megállíthatja.<br />
A kamera bekapcsolása, illetve a (videó/fénykép)felvételi és lejátszási üzemmód közötti váltás után az<br />
LCD képernyőn mintegy 3 másodpercre megjelennek az ikonok és kijelzések. Ha ismét meg kívánja<br />
jeleníteni az ikonokat és kijelzéseket, az LCD képernyőn található felvételi és zoom gombokon kívül<br />
érintse meg valahol a képernyőt.<br />
Ha videofelvétel készítése közben becsukja az LCD képernyőt, a kamera leállítja a felvételt.<br />
A videók maximális folyamatos felvételi ideje hozzávetőleg 13 óra.<br />
Ha egy videofájl mérete meghaladná a 2 GB-ot, a felvétel automatikusan egy új videofájlban folytatódik.<br />
A kamera bekapcsolása után néhány másodpercig még nem lehet megkezdeni a felvételkészítést. Ez alatt<br />
az idő alatt a kamera nem használható.
Az alábbi módon jelzi a rendszer, ha a felvétel után még mindig adatokat ír a felvételi adathordozóra.<br />
Ez idő alatt ne mozgassa vagy rezegtesse a kamerát, és ne vegye ki az akkumulátort vagy távolítsa el a<br />
hálózati tápegységet.<br />
A működésjelző (19. oldal) világít vagy villog<br />
Az LCD képernyő jobb felső sarkában villog az adathordozó ikonja<br />
Tippek<br />
A videók felvételi idejével kapcsolatban lásd az 92. oldalt.<br />
Videó felvétele közben is rögzíthet fényképet: ehhez nyomja le teljesen a PHOTO gombot (Dual Rec, 28. oldal).<br />
A felismert arc körül fehér keret jelenik meg, és a kamera automatikusan optimalizálja a képminőséget az<br />
arc körül ([ARCFELISMERÉS], 70. oldal).<br />
Megérintésével megadhatja, hogy melyik legyen az elsődleges arc (27. oldal).<br />
A gyári beállítás szerint a kamera automatikusan készít egy fényképet, amikor videó felvétele közben<br />
felismeri, hogy egy ember elmosolyodik (Mosolyfelvétel, 28. oldal).<br />
Rögzített videókból is kiemelhetők fényképek<br />
(<strong>HDR</strong>-CX110E/<strong>CX116E</strong>/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E) (45. oldal).<br />
A felvételi időt és a hozzávetőleges fennmaradó kapacitást stb. a következők megnyomásával ellenőrizheti<br />
le: (MENU) [A többi megjel.] [HORDOZÓ ADATAI] (a [ADATHORD.KEZEL.]<br />
kategóriában).<br />
A kamera LCD képernyőjén a felvett képek kitölthetik a teljes képernyőt (teljes képernyős megjelenítés).<br />
Ennek azonban az lehet az eredménye, hogy ha olyan televíziókészüléken játssza le a képeket, amely nem<br />
rendelkezik teljes képernyős megjelenítő funkcióval, akkor kissé levágódhat a kép teteje, alja, bal és jobb<br />
széle. Ilyenkor a [VEZETŐKERET] értékét állítsa [BE]-re (69. oldal), és a felvétel készítésekor igazodjék a<br />
képernyőn megjelenő külső kerethez.<br />
Az LCD tábla szögének beállításához először nyissa ki az LCD táblát a kamerához viszonyítva 90 fokra<br />
(), majd állítsa be a szögét ().<br />
Felvétel/lejátszás<br />
legfeljebb 90 fokra<br />
legfeljebb 180 fokra<br />
a kamerához<br />
képest 90 fokra<br />
[ STEADYSHOT] alapbeállítása: [ERŐS].<br />
Adatkód felvételkor<br />
A felvétel dátuma, időpontja és körülményei automatikusan rákerülnek a felvételi adathordozóra.<br />
A felvétel során ezek az adatok nem jelennek meg. Lejátszás közben azonban adatkódként a<br />
[ADATKÓD] funkcióval megnézhetők. Megjelenítésükhöz érintse meg a következőket:<br />
(MENU) [A többi megjel.] [LEJÁTSZÁSI BEÁLL.] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában)<br />
[ADATKÓD] a kívánt beállítás .<br />
HU<br />
23
Fénykép felvétele<br />
Alapbeállítás szerint a fényképeket az alábbi felvételi adathordozóra veszi fel a kamera.<br />
<strong>HDR</strong>-CX110E/CX115E: Memóriakártya<br />
<strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong>/CX150E/CX155E: Belső memória<br />
<strong>HDR</strong>-XR150E/XR155E: Belső merevlemez<br />
Tippek<br />
A felvételi adathordozó megváltoztatásához lásd a 17. oldalt<br />
(<strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong>/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).<br />
A MODE gomb megnyomásával kapcsolja fel a (Fénykép) jelzőfényt.<br />
Az LCD képernyő fényképfelvételre vált át, és szélesség-magasság aránya 4:3 lesz.<br />
Nyomja le kicsit a PHOTO gombot, hogy a kamera beállíthassa a fókuszt,<br />
majd teljesen nyomja le a gombot.<br />
Fényképet az LCD képernyő gombjának megérintésével is készíthet.<br />
Villog Folyamatosan világít<br />
Amikor eltűnik a szimbólum, a kamera tárolta a fényképet.<br />
Tippek<br />
A rögzíthető fényképek számával kapcsolatban lásd a 94. oldalt.<br />
A képméret módosításához érintse meg: (MENU) [A többi megjel.] [ KÉPMÉRET] (a<br />
[FÉNYKÉPBEÁLL.] kategóriában) a kívánt beállítás .<br />
Ha megjelent a szimbólum, nem lehet fényképeket felvenni.<br />
24 HU
Videók és fényképek<br />
felvételével<br />
kapcsolatos hasznos<br />
funkciók<br />
Zoomolás<br />
A motoros zoom gombjával eredeti<br />
méretük 25-szorosára nagyíthatók fel a<br />
képek. Erre a célra az LCD képernyőn<br />
található / gombok is használhatók.<br />
<br />
<br />
Az LCD képernyőn található / gombokkal<br />
nem befolyásolható a zoomolás sebessége.<br />
Ahhoz, hogy széles látószögű állásban éles<br />
képet kaphasson, a kamera és a fotótéma közötti<br />
minimális távolság kb. 1 cm, telefotó állásban ez<br />
a távolság kb. 80 cm.<br />
Tippek<br />
Be lehet állítani a [ DIGITÁLIS ZOOM]<br />
(72. oldal) használatát, ha nagyobb mértékű<br />
zoomolásra van szükség.<br />
Jobb minőségű képek automatikus<br />
felvétele (INTELLIGENS AUTO)<br />
A gomb megnyomására az<br />
INTELLIGENS AUTO funkció segítségével<br />
veszi fel a képeket. Amikor a videokamerát<br />
a témára irányítja, akkor a készülék három<br />
felismerési mód optimális kombinációját<br />
alkalmazva készít felvételt: Arc-, jelenetés<br />
kamerarázkódás-felismerés. Amikor a<br />
kamera felismeri a kép témáját, a felismert<br />
állapotnak megfelelő ikon jelenik meg.<br />
Felvétel/lejátszás<br />
Távolabbi, több<br />
mindent magába<br />
foglaló kép<br />
(széles látószög)<br />
közeli kép<br />
(telefotó)<br />
Ha a motoros zoom gombját kicsit<br />
mozdítja el, a zoomolás kis sebességgel<br />
történik. Ha gyorsabban kíván<br />
zoomolni, mozdítsa el jobban.<br />
Megjegyzések<br />
Elképzelhető, hogy a SteadyShot funkció<br />
nem csökkenti az elvárt mértékben a kép<br />
elmosódottságát, ha a motoros zoom gombja a<br />
T (telefotó) oldalon áll.<br />
Ujját tartsa a motoros zoom gombján. Ha<br />
leveszi ujját a motoros zoom gombjáról,<br />
a motoros zoom működésének hangja is<br />
rákerülhet a felvételre.<br />
Tippek<br />
Alaphelyzetben a INTELLIGENS AUTO gomb<br />
ON állásban van.<br />
Arcfelismerés<br />
(Portré), (Kisbaba)<br />
A kamera felismeri az arcokat, beállítja a<br />
fókuszt, a színeket és az expozíciót.<br />
Jelenetfelismerés<br />
(Háttérvilágítás), (Tájkép),<br />
(Éjszakai), (Reflektor), (Gyenge<br />
megvilágítás), (Makró)<br />
HU<br />
25
A kamera a jelenettől függően<br />
automatikusan kiválasztja a legmegfelelőbb<br />
beállítást.<br />
A kamera rázkódásának felismerése<br />
(Állvány)<br />
A kamera érzékeli, hogy nincs rázkódás, és<br />
beállítja az állvány optimális helyzetét.<br />
Megjegyzések<br />
A felvétel körülményeitől függően előfordulhat,<br />
hogy a kamera nem ismeri fel a jelenetet vagy a<br />
fénykép tárgyát.<br />
A felfüggesztéshez INTELLIGENS AUTO<br />
Nyomja meg a gombot.<br />
A kijelzés vagy a kijelzési üzemmód<br />
ikonja eltűnik, és a kívánt beállításokkal<br />
végezheti el a felvételt.<br />
A INTELLIGENS AUTO funkciót akkor<br />
is kikapcsolja, ha megváltoztatja az alábbi<br />
beállításokat:<br />
[F.LASS.FELV.]<br />
[JELENET]<br />
[FEHÉREGYENS.]<br />
[FÉNYM./FIX FÓK.]<br />
[FÉNYMÉRŐ]<br />
[FIX FÓKUSZ]<br />
[EXPOZÍCIÓ]<br />
[FÓKUSZ]<br />
[KÖZELKÉP]<br />
[ STEADYSHOT]<br />
[AUT.ELLENF.KOMP]<br />
[LOW LUX]<br />
[ARCFELISMERÉS]<br />
[MOSOLYPRIORITÁS]<br />
Megjegyzések<br />
Az INTELLIGENS AUTO mód bekapcsolt<br />
állapota esetén a fenti beállítások az<br />
alapbeállítás szerinti értékekre állnak vissza.<br />
26 HU<br />
Nagy felbontású (HD) vagy normál<br />
képminőség (STD) kiválasztása<br />
(STD)<br />
Válassza ki a képminőség megfelelő<br />
beállítását a jó minőségű felvételre alkalmas<br />
nagy felbontású (HD) vagy a különböző<br />
lejátszó eszközökkel kompatibilisebb<br />
normál felbontású (STD) lehetőségek<br />
közül. Változtassa meg a képminőséget a<br />
felvétel helyének vagy a lejátszóeszköznek<br />
megfelelően.<br />
Érintse meg a következőket:<br />
(MENU) [A többi<br />
megjel.] [ / BEÁLL.]<br />
(a [FELVÉTELI BEÁLL.]<br />
kategóriában).<br />
Érintse meg a [ HD MINŐSÉG]<br />
lehetőséget, ha nagy felbontású<br />
(HD) képet, illetve a [ STD<br />
MINŐSÉG] lehetőséget, ha<br />
normál felbontású (STD) képet<br />
szeretne felvenni.<br />
Érintse meg a következőket:<br />
[IGEN] .<br />
Megváltozik a felvétel képminősége.<br />
Tippek<br />
Csak a kiválasztott képminőséggel lehet<br />
videókat felvenni, lejátszani, szerkeszteni. Ha<br />
más képminőségben kíván videókat felvenni,<br />
lejátszani, szerkeszteni, akkor módosítsa a<br />
beállítást.
A felvételi üzemmód kiválasztása<br />
Nagy felbontású (HD képminőségű)<br />
videók felvételéhez 4 különböző felvételi<br />
mód közül választhat. A felvételi idő a<br />
felvételi üzemmódtól függően eltérő lehet<br />
az eszközön.<br />
Hosszú felvételi<br />
idő<br />
Nagy felbontású<br />
képek felvétele<br />
Érintse meg a következőket:<br />
(MENU) [A többi<br />
megjel.] [ FELV.MÓD]<br />
(a [FELVÉTELI BEÁLL.]<br />
kategóriában).<br />
Érintse meg a kívánt beállítást.<br />
Ha a nagy felbontású képminőség<br />
(HD) funkcióval szeretne jó minőségű<br />
képeket felvenni, akkor válassza ki az<br />
FX vagy az FH üzemmódot. Ha hosszú<br />
videókat szeretne felvenni, válassza ki<br />
az LP üzemmódot.<br />
Érintse meg a következőket:<br />
.<br />
Megjegyzések<br />
Nem lehet létrehozni AVCHD lemezt olyan<br />
videóból, amelyet [HD FX] üzemmódban<br />
[ FELV.MÓD] rögzítettek. Mentsen egy<br />
[HD FX] üzemmóddal rögzített videót Blu-ray<br />
lemezre vagy külső adathordozóra (51. oldal).<br />
Tippek<br />
A videókat AVCHD 1920 1080/50i<br />
formátumban készíti a kamera, ha a FX vagy<br />
a FH lehetőséget választja ki nagyfelbontású<br />
képminőség (HD) esetén. És ha a HQ vagy az<br />
LP üzemmódot választotta ki a nagyfelbontású<br />
képminőséghez (HD), akkor a videókat<br />
AVCHD 1440 1080/50i formátumban veszi<br />
fel a kamera. A videókat MPEG-2 formátumban<br />
veszi fel a kamera, ha a szokásos (standard)<br />
képfelbontást (STD) választotta.<br />
Kiválaszthatja a következő, nagy felbontású<br />
képminőséggel (HD) történő felvételi módot.<br />
„24M” / [HD FX] a maximális, más [HD FX]<br />
érték pedig, például a „17M,” az átlagos átviteli<br />
sebesség.<br />
[HD FX] (AVC HD 24M (FX))<br />
[HD FH] (AVC HD 17M (FH))<br />
[HD HQ] (AVC HD 9M (HQ)) (alapbeállítás)<br />
[HD LP] (AVC HD 5M (LP))<br />
A normál képminőség (STD) felvételi módja a<br />
következő értékre van korlátozva. A „9M” egy<br />
átlagos átviteli sebesség.<br />
[STD HQ] (STD 9M (HQ))<br />
„M” (például „24M”) megabit/másodpercet<br />
jelent.<br />
Az elsődleges fotóalany<br />
kiválasztása<br />
Amikor az [ARCFELISMERÉS] (70. oldal)<br />
értéke [BE] (ez a gyári beállítás), és a<br />
kamera több arcot is felismer, akkor<br />
érintéssel megadhatja, hogy melyik<br />
legyen az elsődleges. A fókuszt, a színt és<br />
az expozíciót a kamera automatikusan<br />
a kiválasztott arcra állítja be. Mivel a<br />
megérintett arc a Mosolyfelvétel funkciónak<br />
is az elsődleges alanya, a kamera mosolygó<br />
arc észlelésekor automatikusan készít egy<br />
felvételt.<br />
Felvétel/lejátszás<br />
HU<br />
27
hogy egy ember elmosolyodik. A felismert<br />
mosoly lefényképezésére kijelölt arc körül<br />
narancssárga keret jelenik meg.<br />
Érintse meg az elsődlegesként<br />
rögzíteni kívánt arcot.<br />
Egy kettős keret jelenik meg a<br />
kijelzőn.<br />
Ha mégsem ezt kívánja kiválasztani, érintse<br />
meg újra a duplán bekeretezett arcot.<br />
Megjegyzések<br />
A környező fényviszonyoktól és a fotóalany<br />
hajviseletétől függően előfordulhat, hogy a<br />
kamera nem tudja felismerni a megérintett<br />
arcot. Ilyenkor felvételkor ismét érintse meg<br />
az arcot.<br />
Tippek<br />
A felismert mosoly lefényképezésére kijelölt arc<br />
duplavonalas kerete narancssárgává válik.<br />
Ha a megérintett arc eltűnik az LCD<br />
képernyőről, akkor a [ELSŐDLEGES BEÁL.]<br />
funkciónál (71. oldal) kiválasztott fotóalany<br />
lesz az elsődleges. Ha a megérintett arc ismét<br />
felbukkan a képernyőn, ez az arc lesz az<br />
elsődleges.<br />
Mosoly automatikus rögzítése<br />
(Mosolyfelvétel)<br />
A gyári beállítás szerint a kamera<br />
automatikusan készít egy fényképet,<br />
amikor videó felvétele közben felismeri,<br />
28 HU<br />
Megjegyzések<br />
A felvételi körülményektől, a fotóalany<br />
körülményeitől, valamint a kamera beállításaitól<br />
függően előfordulhat, hogy a készülék nem<br />
ismer fel minden mosolyt.<br />
Ha a [ FELV.MÓD] beállítása [HD FX], akkor<br />
nem használható a mosolyfelvétel funkció.<br />
Tippek<br />
Az arcfelismeréshez és a mosolyfelismeréshez<br />
elsődleges fotóalany az [ELSŐDLEGES<br />
BEÁL.] funkcióval (71. oldal) választható ki.<br />
Ha úgy adja meg, melyik fotóalany legyen az<br />
elsődleges, hogy az LCD képernyőn megérinti<br />
a felismerőkeretét, akkor a duplán bekeretezett<br />
arc lesz az elsődleges.<br />
Ha a kamera nem ismeri fel a mosolyt, állítsa be<br />
a [MOSOLYÉRZÉKENY.] értékét (71. oldal).<br />
Kiváló minőségű fényképek<br />
rögzítése videók felvétele közben<br />
(Dual Rec)<br />
Videó felvétele közben is rögzíthet<br />
fényképet: ehhez nyomja meg a PHOTO<br />
gombot.<br />
Megjegyzések<br />
Ha az adathordozón nincs elegendő üres hely,<br />
illetve ha folyamatosan rögzít fényképeket,<br />
megjelenhet a szimbólum. Ha megjelent a<br />
szimbólum, nem lehet fényképeket felvenni.<br />
Ha a [ FELV.MÓD] gomb [HD FX] értéken<br />
van beállítva, akkor nem használható a Dual<br />
Rec funkció.
Tippek<br />
Ha a [MODE] jelzőfény (Videó) üzemmódot<br />
jelez, a fényképek mérete [ 2,7M] (16:9<br />
szélesvásznú) vagy [2,1M] (4:3) lesz.<br />
Felvételkészenléti üzemmódban ugyanúgy lehet<br />
fényképeket rögzíteni, mint akkor, amikor a<br />
(Fénykép) jelzőfény világít.<br />
Felvételkészítés tükör<br />
üzemmódban<br />
A kamerához viszonyítva 90 fokra nyissa<br />
ki az LCD táblát (), majd fordítsa el az<br />
objektív felé 180 fokkal ().<br />
Tippek<br />
Ekkor az LCD képernyőn a fotóalany képe<br />
tükrözve látszik, de a rögzített kép normál<br />
állású lesz.<br />
Felvétel/lejátszás<br />
HU<br />
29
Lejátszás a kamerán<br />
A gyári beállítás szerint a kamera az alábbi felvételi adathordozón lévő videókat és fényképeket<br />
játssza le.<br />
<strong>HDR</strong>-CX110E/CX115E: Memóriakártya<br />
<strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong>/CX150E/CX155E: Belső memória<br />
<strong>HDR</strong>-XR150E/XR155E: Belső merevlemez<br />
Tippek<br />
<br />
A felvételi adathordozó megváltoztatásához lásd a 17. oldalt<br />
(<strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong>/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).<br />
1<br />
Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét.<br />
A videokamera most bekapcsolt állapotban van.<br />
<br />
Ha nyitva van az LCD képernyő, amikor be akarja kapcsolni a kamerát, nyomja meg a POWER<br />
gombot (15. oldal).<br />
2<br />
Nyomja meg a (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gombot.<br />
Pár másodperc múlva megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.<br />
A VISUAL INDEX áttekintő képernyő az LCD képernyő (KÉPEK MEGTEKINTÉSE)<br />
gombjának megérintésével is megjeleníthető.<br />
3<br />
Érintse meg a vagy az szimbólumot () a kívánt videó (), ha<br />
videót szeretne lejátszani.<br />
Érintse meg a (Fénykép) szimbólumot () kívánt fénykép (), ha<br />
egy fényképet szeretne megtekinteni.<br />
A videók felvételi dátumuk szerint rendezve jelennek meg.<br />
30 HU
A kezelőgombok megjelenítését váltja.<br />
A MENU képernyőre<br />
Megjeleníti az indextípus kiválasztására szolgáló képernyőt ([DÁTUM INDEX]/<br />
[ FILMTEKERCS]/[ ARC]) (33., 33., 34. oldal).<br />
/ : Megjeleníti az előző/következő napon készített videókat.*<br />
/ : Megjeleníti az előző/következő videót.<br />
Visszatér a felvételi képernyőre.<br />
* szimbólum jelenik meg a megérintésekor.<br />
<br />
<br />
<br />
jelenik meg, ha a normál felbontású képminőségű (STD) videót választotta a [ /<br />
BEÁLL.] funkció segítségével (26. oldal).<br />
A képernyő görgetéséhez érintse meg és húzza a vagy az gombot.<br />
A legutóbb felvett vagy lejátszott videón, illetve fényképen a szimbólum látható. Ha azt a videót<br />
vagy fényképet érinti meg, amelyen a szimbólum látható, a lejátszást onnan folytathatja, ahol<br />
legutóbb abbahagyta. (A memóriakártyára rögzített fényképen a jelölés jelenik meg.)<br />
Videó lejátszása<br />
A kamera megkezdi a kijelölt videó lejátszását.<br />
Felvétel/lejátszás<br />
Hangerő-szabályozás<br />
Előző<br />
Állj<br />
Gyors visszatekerés<br />
Következő<br />
OPTION<br />
Előretekerés<br />
Szünet/lejátszás<br />
Megjegyzések<br />
Előfordulhat, hogy a képeket csak a videokamerával tudja lejátszani.<br />
Tippek<br />
Ha a kiválasztott videóval kezdődő lejátszás során elérkezik az utolsó videóhoz, a képernyőn ismét a<br />
INDEX áttekintő képernyő jelenik meg.<br />
Ha a videót lassítva kívánja lejátszani, lejátszási szünetben érintse meg a / gombot.<br />
A / gomb többszöri megérintésének hatására a kamera a videót kb. 5-ször kb. 10-szer <br />
kb. 30-szor kb. 60-szor gyorsabban játssza le.<br />
A VISUAL INDEX áttekintő képernyő a következők megérintésével jeleníthető meg: (MENU) <br />
[A többi megjel.] [VISUAL INDEX] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában).<br />
HU<br />
31
A felvételkészítés során a kamera automatikusan rögzíti a felvétel dátumát és időpontját, valamint<br />
32 HU a felvételi körülményeket. Felvételkor ezek az adatok nem láthatók, de lejátszáskor a következők<br />
megérintésével megjeleníthetők: (MENU) [A többi megjel.] [LEJÁTSZÁSI BEÁLL.] (a<br />
[LEJÁTSZÁS] kategóriában) [ADATKÓD] a kívánt beállítás .<br />
Videók hangerejének beállítása<br />
A videó lejátszása közben érintse meg a gombot a / gombokkal állítsa be<br />
a hangerőt .<br />
A hangerő a / segítségével az OPTION MENU menüben is beállítható.<br />
Fényképek megtekintése<br />
A kamera megjeleníti a kijelölt fényképet.<br />
Előző<br />
A VISUAL INDEX<br />
áttekintő képernyőre<br />
Diavetítés indítása/<br />
leállítása<br />
Következő<br />
OPTION MENU<br />
Tippek<br />
A memóriakártyára rögzített képek megjelenítésekor a (lejátszási mappa) jelenik meg a képernyőn.
Videók és fényképek<br />
lejátszásával kapcsolatos<br />
hasznos funkciók<br />
A kívánt kép megkeresése dátum<br />
alapján (Dátum index)<br />
Dátuma alapján hatékonyan megkeresheti a<br />
kívánt képet.<br />
Megjegyzések<br />
A Dátum index a memóriakártyán rögzített<br />
fotók esetében nem használható.<br />
Nyomja meg a (KÉPEK<br />
MEGTEKINTÉSE) gombot.<br />
Megjelenik a VISUAL INDEX<br />
áttekintő képernyő.<br />
Érintse meg a következőt: <br />
[DÁTUM INDEX].<br />
Visszatér a VISUAL INDEX áttekintő<br />
képernyőre<br />
Tippek<br />
A Dátum index a következők megérintésével<br />
is megjeleníthető: (MENU) [A többi<br />
megjel.] [KÉPEK MEGTEKINT.] (a<br />
[LEJÁTSZÁS] kategóriában) [DÁTUM<br />
INDEX].<br />
A Filmtekercs-index/Arcindex képernyőn a<br />
Dátum index megjelenítéséhez érintse meg a<br />
képernyő jobb felső sarkában látható dátumot.<br />
Jelenet megkeresése<br />
helymeghatározással (Filmtekercsindex)<br />
A videók időszakokra oszthatók, és az<br />
INDEX képernyőn az egyes időszakok<br />
első jelenete jelenik meg. A videó a kijelölt<br />
minta-képtől kezdve játszható le.<br />
Nyomja meg a (KÉPEK<br />
MEGTEKINTÉSE) gombot.<br />
Megjelenik a VISUAL INDEX<br />
áttekintő képernyő.<br />
Felvétel/lejátszás<br />
A / gombok segítségével<br />
jelölje ki a kívánt kép dátumát, majd<br />
érintse meg az gombot.<br />
Érintse meg a következőt: <br />
[ FILMTEKERCS].<br />
Visszatér a VISUAL INDEX áttekintő<br />
képernyőre<br />
Ekkor a VISUAL INDEX áttekintő<br />
képernyőn megjelennek a kiválasztott<br />
napon készített képek.<br />
Azt az időközt állítja be, amely alapján a<br />
rendszer létrehozza a videó jeleneteinek<br />
miniatűrjét.<br />
HU<br />
33
A / gombok segítségével<br />
válassza ki a kívánt videót.<br />
A / gombokkal keresse meg<br />
a kívánt jelenetet, majd érintse<br />
meg a lejátszandó jelenetet.<br />
Ekkor elkezdődik a lejátszás a kijelölt<br />
jelenettől.<br />
Tippek<br />
Az Filmtekercs-index a következők<br />
megérintésével is megjeleníthető:<br />
(MENU) [A többi megjel.] [KÉPEK<br />
MEGTEKINT.] (a [LEJÁTSZÁS]<br />
kategóriában) [ FILMTEKERCS].<br />
Jelenet megkeresése arckép<br />
alapján (Arcindex)<br />
Az INDEX áttekintő képernyő<br />
arcképekként megjeleníti a videofelvétel<br />
során felismert vagy megérintett arcokat.<br />
A videó lejátszható a kijelölt arcképtől kezdve.<br />
Nyomja meg a (KÉPEK<br />
MEGTEKINTÉSE) gombot.<br />
Megjelenik a VISUAL INDEX<br />
áttekintő képernyő.<br />
34 HU<br />
Érintse meg a következőket:<br />
[ ARC].<br />
Visszatér a VISUAL INDEX áttekintő<br />
képernyőre<br />
A / gombok segítségével<br />
válassza ki a kívánt videót.<br />
A / gombokkal keresse<br />
meg a kívánt arcképet, majd az<br />
arcképet megérintve játssza le a<br />
jelenetet.<br />
A lejátszás a kiválasztott arcképet<br />
tartalmazó jelenet elejétől kezdődik.<br />
Megjegyzések<br />
A felvételi körülményektől függően előfordulhat,<br />
hogy a készülék nem ismer fel egyes arcokat.<br />
Például: szemüveget vagy kalapot viselő<br />
személyek, vagy olyan személyek, akik nem a<br />
kamera felé fordultak.<br />
Ügyeljen arra, hogy az [ARCFELISMERÉS]<br />
értékét még a felvétel megkezdése előtt állítsa [BE]<br />
beállításra (ez a gyári beállítása), mert csak így tud<br />
majd keresni az 70. oldal arcindexben (Arcindex).<br />
Tippek<br />
Az Arcindex a következők megérintésével is<br />
megjeleníthető: (MENU) [A többi<br />
megjel.] [KÉPEK MEGTEKINT.] (a<br />
[LEJÁTSZÁS] kategóriában) [ ARC].
Videóválogatás lejátszása<br />
(megjelöléses lejátszás)<br />
A kamera véletlenszerűen kiválasztja a<br />
megjelöléses lejátszásra szánt jeleneteket,<br />
összefűzi őket, és zenével és vizuális<br />
effektusokkal nagy felbontású (HD)<br />
videóválogatásként lejátssza. Valahányszor<br />
kiválasztja a megjelöléses lejátszás funkciót,<br />
a kamera mindig újra kiválasztja a<br />
jeleneteket a megjelöléses lejátszáshoz. A<br />
megjelöléses lejátszás kívánt összeállítása<br />
menthető.<br />
Érintse meg: (MENU) [A<br />
többi megjel.] [ MEGJELÖLÉS] (a<br />
[LEJÁTSZÁS] kategóriában).<br />
Megjelennek a megjelöléses lejátszás<br />
beállításai. Pár másodperc múlva<br />
megkezdődik a megjelöléses lejátszás.<br />
Visszatér a VISUAL INDEX áttekintő<br />
képernyőre<br />
előtt érintse meg a [MEGJELÖLÉS BEÁL.]<br />
elemet. A következő elemek állíthatók be.<br />
[LEJÁTSZÁSI TART.]<br />
A kezdő és befejező dátum kiválasztásával<br />
állítsa be a lejátszandó videók tartományát,<br />
majd érintse meg az gombot.<br />
Ha nincs megadva tartomány, akkor a kamera<br />
a VISUAL INDEX áttekintő képernyőn látható<br />
dátumtól kezdve a legutóbb rögzített videóig<br />
játssza le a videókat.<br />
[TÉMA]<br />
Válasszon a következő lehetőségek közül:<br />
[EGYSZERŰ], [NOSZTALGIKUS],<br />
[DIVATOS], [MOZGALMAS] (alapbeállítás)<br />
A kamera automatikusan kiválasztja a témának<br />
megfelelő zenekategóriát.<br />
[ZENE]<br />
A zene kategóriából az alábbiak közül egy<br />
vagy több elem hozzáadására van lehetősége:<br />
[1.ZENE] - [4.ZENE] (alapbeállítás), [5.ZENE]<br />
- [8.ZENE] (a kívánt zene * a <strong>HDR</strong>-CX110E/<br />
CX150E/XR150E típusok esetén).<br />
* A zenefájlok módosításának részletei a 36.<br />
oldalon olvashatók.<br />
[HANGKEVERÉS]<br />
A felvett hang a zenével együtt hallható.<br />
A felvett hang és a zene arányát a /<br />
gombokkal állíthatja be.<br />
[KEVERT]<br />
Ha véletlenszerű sorrendben kívánja lejátszani a<br />
videókat, válassza a [BE] értéket.<br />
Felvétel/lejátszás<br />
A megjelöléses lejátszás leállítása<br />
Szüneteltetéshez érintse meg a<br />
gombot.<br />
Leállításhoz érintse meg a vagy a<br />
gombot.<br />
A megjelöléses lejátszás beállításainak<br />
módosítása<br />
A [ MEGJELÖLÉS] megérintése után,<br />
még a megjelöléses lejátszás elindulása<br />
Megjegyzések<br />
A [LEJÁTSZÁSI TART.] beállítása törlődik,<br />
amikor leáll a megjelöléses lejátszás.<br />
Tippek<br />
Ha a megjelöléses lejátszás közben kívánja<br />
módosítani a megjelöléses lejátszás beállításait,<br />
érintse meg az (OPTION) gombot.<br />
Ha módosítja a megjelöléses lejátszás<br />
beállításait, a megjelöléses lejátszás jeleneteit a<br />
kamera újra kiválasztja.<br />
Ha a [TÉMA] kiválasztása után módosítja a<br />
[ZENE] értékét, akkor a kamera a legközelebbi<br />
alkalomtól kezdve automatikusan választja ki a<br />
témához a zenét.<br />
HU<br />
35
A megjelöléses lejátszás<br />
összeállításának mentése<br />
Megjelöléses lejátszás közben érintse meg a<br />
következőket: (OPTION) <br />
[ JELENETMENTÉS] [IGEN].<br />
Legfeljebb 8 összeállítás menthető. Ha már<br />
mentett 8 összeállítást, az LCD képernyőn a<br />
[Nem menthető több MEGJELÖLT JELENET.<br />
A JELENETKIVÉTEL gombot megnyomva<br />
törölhet MEGJELÖLT JELENETEKET.] üzenet<br />
jelenik meg. A felesleges összeállítás törléséhez<br />
érintse meg a<br />
[ JELENETKIVÉTEL] elemet.<br />
Mentett megjelöléses lejátszási<br />
összeállítás lejátszása<br />
Érintse meg a következőket: (MENU)<br />
[A többi megjel.] [ JELENET] (a<br />
[LEJÁTSZÁS] kategóriában) a /<br />
gombok segítségével jelölje ki a lejátszandó<br />
összeállítást, majd érintse meg az<br />
gombot.<br />
Megjegyzések<br />
Ha a megjelöléses lejátszásra szánt<br />
összeállításban szereplő egyes videókat<br />
törli vagy szétosztja, akkor az összeállítás<br />
lejátszásakor ezek a videók kimaradnak.<br />
A mentett megjelöléses lejátszási<br />
összeállítás törlése<br />
Érintse meg a következőket: (MENU) <br />
[A többi megjel.] [ JELENETKIVÉTEL]<br />
(az [SZER] kategóriában) [KIVÉTEL]<br />
a / gombok segítségével jelölje ki a<br />
törlendő összeállítást, majd érintse meg a<br />
[IGEN] gombot.<br />
Az összes összeállítás törléséhez érintse meg<br />
a következőket: (MENU) [A többi<br />
megjel.] [ JELENETKIVÉTEL] (a<br />
[SZER] kategóriában) [KIVESZ MIND] <br />
[IGEN] [IGEN] .<br />
Az (OPTION) gomb megérintésével a<br />
megjelöléses lejátszási összeállítás közben is,<br />
illetve az összeállítás-kiválasztó képernyőn is<br />
kitörölhet egy összeállítást.<br />
Zenefájlok módosítása (<strong>HDR</strong>-CX110E/<br />
CX150E/XR150E)<br />
A kamerára átvehet zenei CD-ről zeneszámokat,<br />
illetve MP3-fájlokat, és ezeket lejátszhatja a<br />
megjelöléses lejátszás funkcióval. A zenefájlok<br />
átviteléhez a számítógépre telepítenie kell a<br />
mellékelt „PMB” programot. Kapcsolja be a<br />
kamerát és a számítógépet, kösse össze őket<br />
a mellékelt USB-kábellel, majd a kamera<br />
képernyőjén érintse meg a [ZENE LETÖLTÉSE]<br />
elemet. (Ha nem jelenik meg az [USB-S<br />
KIVÁL.] képernyő, érintse meg a következőket:<br />
(MENU) [A többi megjel.] [ZENE<br />
ESZKÖZ] (az [EGYÉB] kategóriában) <br />
[ZENE LETÖLTÉSE]).<br />
Ha a zenefájlt az átvitele után nem tudja<br />
lejátszani a kamerán, akkor a zenefájl<br />
valószínűleg sérült. A következők<br />
megérintésével törölje ki a zenefájlt:<br />
(MENU) [A többi megjel.] [ZENE<br />
ESZKÖZ] (az [EGYÉB] kategóriában)<br />
[ZENÉT ÜRÍT], majd ismét végezze el<br />
a zenefájl átvitelét. Ha a [ZENÉT ÜRÍT]<br />
funkcióval törli ki a zenefájlt, akkor a kamerára<br />
gyárilag mentett zene is törlődik. Ebben az<br />
esetben a zene helyreállítható a Music Transfer<br />
segítségével. Ez egy, „PMB.-vel” együtt<br />
telepített szoftver. A Music Transfer indításához<br />
kattintson a következő elemekre: [Start] <br />
[All Programs] [PMB] [PMB Launcher]<br />
[Export] [Music Transfer]. A használati<br />
utasítást lásd a [Music Transfer] súgójában.
A lejátszási zoom használata<br />
fényképek esetén<br />
A fényképet eredeti méretének 1,1–5-<br />
szörösére lehet felnagyítani.<br />
A nagyítás a motoros zoom gombjával<br />
állítható be.<br />
Fényképek sorozatának lejátszása<br />
(Diavetítés)<br />
A fényképeket lejátszó képernyőn<br />
érintse meg a gombot.<br />
A kijelölt fényképpel kezdve elindul a<br />
diavetítés.<br />
A diavetítés leállítása<br />
Érintse meg a gombot.<br />
Játssza le azt a fényképet,<br />
amelyet nagyítani kíván.<br />
A T (telefotó) segítségével<br />
nagyítsa fel a fényképet.<br />
A képernyőn keret jelenik meg.<br />
Érintse meg a képernyőnek azt a<br />
részét, amelyet a megjelenített<br />
keret közepére kíván helyezni.<br />
Az a pont, amelyet megérintett, a<br />
megjelenítő keret közepére kerül.<br />
A diavetítés újraindítása<br />
Érintse meg újra a gombot.<br />
Megjegyzések<br />
Diavetítés lejátszása közben nem működik a<br />
lejátszási zoom funkció.<br />
Tippek<br />
Ha folyamatosan kívánja lejátszani a diavetítést,<br />
akkor a fényképek lejátszása közben érintse<br />
meg rendre a következőket: (OPTION)<br />
fül [DIAVETÍTÉS BEÁLL.]. A gyári<br />
beállítás [BE] (folyamatos lejátszás).<br />
Felvétel/lejátszás<br />
A W (széles látószög)/T (telefotó)<br />
segítségével állítsa be a nagyítás<br />
mértékét.<br />
Kilépéshez érintse meg a<br />
gombot.<br />
HU<br />
37
Felvételek megtekintése<br />
televízión<br />
A készülékek csatlakoztatásának módja és a<br />
televízió képernyőjén látható kép minősége<br />
(nagy felbontású (HD) vagy normál<br />
felbontású (STD)) a csatlakoztatott televízió<br />
típusától és a használt csatlakozóktól<br />
függően eltérő lehet.<br />
Televízió csatlakoztatása a [TV-<br />
CSATL.SEGÉDL.] segítségével<br />
Az LCD képernyőn megjelenő [TV-CSATL.<br />
SEGÉDL.] képernyő utasításait követve<br />
könnyűszerrel csatlakoztathatja egymáshoz<br />
a kamerát és a televíziókészüléket.<br />
A televízión a bemenetet<br />
irányítsa arra az aljzatra, amelyet<br />
a kamerához csatlakoztatott.<br />
Hívja segítségül a televíziókészülék<br />
használati útmutatóját.<br />
Kapcsolja be a kamerát, és az<br />
LCD képernyőn érintse meg a<br />
következőket: (MENU)<br />
[A többi megjel.] [TV-<br />
CSATL.SEGÉDL.] (az [EGYÉB]<br />
kategóriában).<br />
Áramforrásként a mellékelt hálózati<br />
tápegységet használja (14. oldal).<br />
Érintse meg a [HD TV] elemet.<br />
38 HU<br />
A / gombok segítségével<br />
jelölje ki a televízió bemenetét,<br />
majd érintse meg az<br />
gombot.<br />
Megjelenik a csatlakoztatás módja.<br />
A [ÖTLET] megérintésével ötleteket<br />
kaphat a csatlakoztatáshoz vagy<br />
megváltoztathatja a videokamera<br />
beállításait.<br />
A kamera csatlakozói<br />
Csatlakoztassa a kamerát a<br />
televízióhoz.<br />
HDMI OUT aljzat<br />
*<br />
**<br />
A/V távcsatlakozó<br />
A televíziókészülék<br />
bemeneti csatlakozói<br />
* <strong>HDR</strong>-CX110E/CX115E/<strong>CX116E</strong>/CX150E/<br />
CX155E<br />
** <strong>HDR</strong>-XR150E/XR155E
Érintse meg a következőket:<br />
[IGEN].<br />
<br />
Ha a kamerából a képek az A/V<br />
átjátszókábelen át jutnak el a másik<br />
készülékhez, a kimenő képek képminősége<br />
normál felbontású (STD képminőségű) lesz.<br />
S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V<br />
átjátszókábel (külön megvásárolható)<br />
(Sárga)<br />
(Fehér)<br />
(Piros)<br />
Videók és fényképek lejátszása a<br />
kamerán (30. oldal).<br />
A kamera és a televízió<br />
csatlakoztatására használható<br />
átjátszókábelek típusai<br />
Csatlakoztatás nagy felbontású (HD) televízióhoz<br />
Komponens A/V-kábel (mellékelve)<br />
(Zöld) Y<br />
(Kék)PB/CB<br />
(Piros)PR/CR<br />
(Fehér)<br />
(Piros)<br />
HDMI-kábel (külön megvásárolható)<br />
A/V átjátszókábel (mellékelve)<br />
(Sárga)<br />
(Fehér)<br />
(Piros)<br />
Csatlakoztatás televízióhoz<br />
videomagnón keresztül<br />
Csatlakoztassa a kamerát az A/V átjátszókábellel<br />
a videomagnó LINE IN bemenetéhez. A<br />
videomagnón válassza ki a LINE (VIDEO 1,<br />
VIDEO 2 stb.) bemenetet.<br />
A szélesség-magasság arány beállítása<br />
a csatlakoztatott televíziónak<br />
megfelelően (16:9/4:3)<br />
A televízió-képernyő méretarányának<br />
megfelelően állítsa be a [TV TÍPUSA] értékét<br />
[16:9]-re vagy [4:3]-ra (79. oldal).<br />
Felvétel/lejátszás<br />
Csatlakoztatás nem nagy felbontású (nem HD) 16:9-es<br />
(széles képernyős) vagy 4:3-as televízióhoz<br />
Komponens A/V-kábel (mellékelve)<br />
Ha a televízió mono hangrendszerű<br />
(ha a televíziókészüléken csak egyetlen<br />
audiobemenet található)<br />
Csatlakoztassa az A/V átjátszókábel sárga<br />
dugóját a televízió vagy a videomagnó<br />
videobemenetéhez, a fehér (bal csatorna) vagy a<br />
piros (jobb csatorna) dugót pedig csatlakoztassa a<br />
televízió vagy a videomagnó audiobemenetéhez.<br />
(Zöld) Y<br />
(Kék)PB/CB<br />
(Piros)PR/CR<br />
(Fehér)<br />
(Piros)<br />
Komponens A/V-kábellel történő<br />
csatlakoztatás esetén<br />
Ha csak a komponens videokábel dugói vannak<br />
bedugva, akkor hang nem hallható. Ha a hangot<br />
is hallani szeretné, akkor a fehér és a piros dugót<br />
is dugja be.<br />
HU<br />
39
HDMI-kábellel történő csatlakoztatás<br />
esetén<br />
HDMI emblémával rendelkező HDMI kábelt<br />
használjon.<br />
A kamera számára egyik oldalán HDMI mini<br />
csatlakozódugóval, másik oldalán a televízió<br />
csatlakoztatásához megfelelő csatlakozódugóval<br />
rendelkező kábelt használjon.<br />
A szerzői jogi védelemmel ellátott képeket a<br />
kamera nem továbbítja a HDMI OUT aljzaton át.<br />
Ezzel a csatlakoztatással egyes<br />
televíziókészülékek nem megfelelően működnek<br />
(például nincs hang vagy kép).<br />
Ne kösse össze a kamera HDMI OUT aljzatát<br />
egy másik készülék HDMI OUT aljzatával, mert<br />
az meghibásodást okozhat.<br />
A/V-csatlakozókábellel, S VIDEO-val<br />
történő csatlakoztatás esetén<br />
Ha csak az S VIDEO csatlakozódugó (S VIDEO<br />
csatorna) van bedugva, akkor hang nem hagyja<br />
el a készüléket. Ha a hangot is hallani szeretné,<br />
akkor a fehér és piros dugót is dugja be a<br />
televíziókészülék audiobemenetébe.<br />
Ez a csatlakoztatási mód nagyobb felbontású<br />
képeket eredményez, mint az A/V<br />
átjátszókábellel történő csatlakoztatás.<br />
Megjegyzések<br />
Ha normál felbontású (STD) képminőséggel<br />
készített videókat olyan 4:3-as televíziókészüléken<br />
fog lejátszani, amely nem tudja kezelni a 16:9-es<br />
jelet, a videót 4:3-as szélesség-magasság aránnyal<br />
vegye fel. Érintse meg a következőket:<br />
(MENU) [A többi megjel.] [EGYÉB<br />
FELV.BEÁLL] (a [FELVÉTELI BEÁLL.]<br />
kategóriában) [ SZÉLESVÁSZNÚ] [4:3]<br />
(72. oldal).<br />
Ha a televíziókészülék/videomagnó 21<br />
érintkezős aljzattal (EUROCONNECTOR)<br />
rendelkezik<br />
A lejátszott képek megtekintéséhez<br />
használjon (külön megvásárolható) 21<br />
érintkezős illesztőt.<br />
TV/<br />
40 HU videomagnó<br />
Tippek<br />
Ha a képek átvitele érdekében a kamerát és a tvkészüléket<br />
egyszerre több kábellel is összeköti, a<br />
tv-készülék bemeneti aljzatain a következő lesz<br />
a prioritás:<br />
HDMI komponens S VIDEO videó<br />
A HDMI (High Definition Multimedia<br />
Interface) olyan interfész, amelyen át mind<br />
audio-, mind videojelek továbbíthatók. A<br />
HDMI OUT aljzaton át kiváló minőségű képek<br />
és digitális audiojelek hagyják el a kamerát.<br />
A „BRAVIA” Sync használata<br />
Ha a kamerát egy 2008-ban vagy később<br />
gyártott „BRAVIA” Sync-kompatibilis<br />
televíziókészülékhez HDMI-kábellel<br />
csatlakoztatja, akkor a kamerát a televízió<br />
távirányítójával is vezérelheti.<br />
A kamera menüjét a televízió távvezérlőjén<br />
lévő SYNC MENU gomb megnyomásával<br />
működtetheti. Megjeleníthet olyan<br />
indexképernyőket, mint pl. a VISUAL<br />
INDEX, lejátszhatja a kiválasztott<br />
videókat, vagy megjelenítheti a kiválasztott<br />
fényképeket a televízió távvezérlőjén lévő<br />
fel/le/bal/jobb/bevitel gombok segítségével.<br />
Megjegyzések<br />
Előfordulhat, hogy bizonyos műveletek nem<br />
hajthatók végre a távirányítóval.<br />
A kamera beállításához érintse meg a<br />
következőket: (MENU) [A többi<br />
megjel.] [EGYÉB BEÁLL.] (a [ÁLT.<br />
BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [HDMI-<br />
VEZÉRLÉS] [BE] (ez a gyári beállítás) <br />
.<br />
Állítsa be a televíziókészüléket is. A részleteket<br />
illetően lásd a televízió használati útmutatóját.<br />
A „BRAVIA” Sync működtetése eltérő az egyes<br />
BRAVIA-modellek esetében. A részleteket<br />
illetően lásd a televízió használati útmutatóját.<br />
Tippek<br />
Ha kikapcsolja a televíziót, a kamera is<br />
automatikusan kikapcsolódik.
A kamera előnyeinek kihasználása<br />
Videók és fényképek<br />
törlése<br />
A felvételi adathordozón úgy tud helyet<br />
felszabadítani, hogy törli a rajta lévő<br />
videókat és fényképeket.<br />
Megjegyzések<br />
A kitörölt képek többé nem állíthatók vissza.<br />
A fontos videók és fényképek mentését előre<br />
végezze el.<br />
Képek törlése közben ne vegye le az<br />
akkumulátort, és ne húzza ki a kamerából<br />
a hálózati tápegységet. Ellenkező esetben<br />
megsérülhet a felvételi adathordozó.<br />
Ne vegye ki a memóriakártyát, miközben<br />
képeket töröl róla.<br />
Védett videók és fényképek nem törölhetők.<br />
Kitörlésük előtt oldja fel a videók és fényképek<br />
védelmét (42. oldal).<br />
Ha a kitörölt videó rajta van egy lejátszási listán<br />
(48. oldal), akkor onnan is törlődik.<br />
Ha a kitörölt videó benne van egy megjelöléses<br />
lejátszási összeállításban (36. oldal), akkor<br />
onnan is törlődik.<br />
Tippek<br />
A képek a lejátszás képernyőjén az<br />
OPTION MENU segítségével törölhetők ki.<br />
Ha a felvételi adathordozóról törölni kívánja<br />
az összes képet, és vissza szeretné nyerni az<br />
adathordozó teljes felvételi kapacitását, akkor<br />
formázza az adathordozót (76. oldal).<br />
Azokat a kisméretű képeket, amelyek az<br />
áttekintő képernyőkön lehetővé teszik,<br />
hogy egyszerre sok képet is láthasson,<br />
„miniatűröknek” nevezzük.<br />
1 Érintse meg: (MENU) [A<br />
többi megjel.] [TÖRLÉS] (a<br />
[SZER] kategóriában).<br />
2 Videó törléséhez érintse meg:<br />
[ TÖRLÉS] [ TÖRLÉS]<br />
vagy [ TÖRLÉS].<br />
Fényképek törléséhez érintse meg:<br />
[ TÖRLÉS] [ TÖRLÉS].<br />
3 A törlendő videók és fényképek<br />
megérintésével jelölje meg őket<br />
jellel.<br />
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében<br />
érintse meg és tartsa megérintve a képet az<br />
LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az<br />
előző képernyőhöz, érintse meg a<br />
gombot.<br />
4 Érintse meg a [IGEN] <br />
gombot.<br />
Az összes videó/fénykép egyidejű<br />
kitörlése<br />
A 2. lépésben érintse meg: [ TÖRLÉS] <br />
[ MIND TÖRLÉSE]/[ MIND<br />
TÖRLÉSE] [IGEN] [IGEN] <br />
.<br />
Minden fénykép egyidejű törléséhez érintse<br />
meg:<br />
[ TÖRLÉS] [ MIND TÖRLÉSE] <br />
[IGEN] [IGEN] .<br />
Adott napon rögzített videók/<br />
fényképek egyidejű kitörlése<br />
Megjegyzések<br />
A rögzítési dátum alapján nem lehet<br />
fényképeket törölni a memóriakártyáról.<br />
A 2. lépésben érintse meg:<br />
[ TÖRLÉS] [ TÖRLÉS dát.sz.]/<br />
[ TÖRLÉS dát.sz.].<br />
A kamera előnyeinek kihasználása<br />
41<br />
HU
Az ugyanazon a napon adott időben készült<br />
képek egyidejű törléséhez érintse meg:<br />
[ TÖRLÉS] [ TÖRLÉS dát.szer.].<br />
A / gombokkal jelölje ki<br />
a kívánt videó/fénykép felvételének<br />
dátumát, majd érintse meg az<br />
gombot.<br />
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében<br />
érintse meg a képet az LCD képernyőn. Ha<br />
vissza kíván térni az előző képernyőhöz,<br />
érintse meg a gombot.<br />
Érintse meg a következőket: [IGEN] <br />
.<br />
42 HU<br />
A felvett videók és<br />
fényképek védelme<br />
(Védelem)<br />
A videók és fényképek véletlen kitörlésének<br />
megelőzése érdekében lássa el őket<br />
védelemmel.<br />
Tippek<br />
A képek a lejátszási képernyőn az OPTION<br />
MENU segítségével láthatók el védelemmel.<br />
1 Érintse meg: (MENU) <br />
[A többi megjel.] [VÉDELEM]<br />
(a [SZER] kategóriában).<br />
2 Ha videót kíván védelemmel<br />
ellátni, érintse meg a<br />
következőket: [ VÉDELEM] <br />
[ VÉDELEM]/[ VÉDELEM].<br />
Ha fényképet kíván védelemmel ellátni,<br />
érintse meg a következőket:<br />
[ VÉDELEM] [ VÉDELEM].<br />
3 Érintse meg a védelemmel<br />
ellátandó videókat és<br />
fényképeket.<br />
A kijelölt képeken a szimbólum<br />
jelenik meg.<br />
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében<br />
érintse meg és tartsa megérintve a képet az<br />
LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az<br />
előző képernyőhöz, érintse meg a<br />
gombot.
4 Érintse meg a [IGEN] <br />
gombot.<br />
Videók és fényképek védelmének<br />
megszüntetése<br />
Érintse meg a 3. lépésben <br />
szimbólummal megjelölt videót vagy<br />
fényképet.<br />
A eltűnik.<br />
Adott napon rögzített videók és<br />
fényképek védelmének egyidejű<br />
megszüntetése<br />
A fenti lépésben jelölje ki a kívánt videó/<br />
fénykép felvételének dátumát, majd érintse<br />
meg a következőket: [VÉD.<br />
FELOLDÁSA] .<br />
Adott napon rögzített videók és<br />
fényképek egyidejű védelme<br />
Megjegyzések<br />
A memóriakártyán rögzített állóképekhez nem<br />
választható ki a [ VÉD.dát.szer.] lehetőség.<br />
A 2. lépésben érintse meg:<br />
[ VÉDELEM] [ VÉD.dát.szer.]/<br />
[ VÉD.dát.szer.].<br />
Az ugyanazon a napon adott időben<br />
készült képek egyidejű védelemmel való<br />
ellátásához érintse meg: [ VÉDELEM]<br />
[ VÉD.dát.szer.].<br />
A kamera előnyeinek kihasználása<br />
A / gombokkal jelölje ki a<br />
kívánt videó/fénykép felvételének dátumát,<br />
majd érintse meg az gombot.<br />
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében<br />
érintse meg a képet az LCD képernyőn. Ha<br />
vissza kíván térni az előző képernyőhöz,<br />
érintse meg a gombot.<br />
Érintse meg a következőket:<br />
[VÉDELEM] .<br />
HU<br />
43
1 Érintse meg: (MENU) <br />
[A többi megjel.] <br />
[ SZÉTOSZTÁS] (a [SZER]<br />
kategóriában).<br />
2 Érintse meg a szétosztandó<br />
videót.<br />
Megkezdődik a kijelölt videó lejátszása.<br />
3 Ott, ahol a videót jelenetekre<br />
kívánja szétosztani, érintse meg a<br />
gombot.<br />
Videó szétosztása<br />
A kamera felfüggeszti a videó<br />
lejátszását. A<br />
A<br />
szétosztás helyét.<br />
Vissza a kijelölt videó elejére<br />
Megjegyzések<br />
<br />
<br />
44 HU<br />
gomb egy-egy<br />
megnyomására egymást váltja a<br />
lejátszás és a lejátszási szünet.<br />
gomb segítségével pontosítsa a<br />
4 Érintse meg a [IGEN] <br />
gombot.<br />
A szétosztott videók többé nem állíthatók<br />
vissza.<br />
A védett videók szétosztása nem lehetséges.<br />
A szétosztás előtt vonja vissza a védelmet<br />
(42. oldal).<br />
Videók szétosztása közben ne vegye le az<br />
akkumulátort, és ne húzza ki a kamerából<br />
a hálózati tápegységet. Ellenkező esetben<br />
megsérülhet a felvételi adathordozó.<br />
A memóriakártyát se vegye ki, amikor<br />
memóriakártyán lévő videók szétosztását végzi.<br />
Kis eltérés fordulhat elő a tényleges osztópont<br />
és aközött a pont között, amelynél Ön<br />
megérintette a gombot, mivel a kamera<br />
fél másodperces egységekben jelöli ki az<br />
osztópont helyét.<br />
Ha szétosztja az eredeti videót, a lejátszási listán<br />
lévő példánya is szétosztásra kerül.<br />
Ha a szétosztott videó benne van egy<br />
megjelöléses lejátszási összeállításban<br />
(36. oldal), akkor onnan törlődik.<br />
A kamerán csak egyszerű szerkesztésre van<br />
lehetőség. A komolyabb szerkesztési feladatok<br />
elvégzéséhez használja a mellékelt „PMB”<br />
szoftvert.<br />
Tippek<br />
A videók a lejátszási képernyőn az<br />
OPTION MENU segítségével oszthatók szét.
Fénykép kiemelése<br />
videóból (<strong>HDR</strong>-CX110E/<br />
<strong>CX116E</strong>/CX150E/<br />
CX155E/XR150E/<br />
XR155E)<br />
1 Érintse meg: (MENU)<br />
[A többi megjel.] <br />
[FOTÓRÖGZÍTÉS] (a [SZER]<br />
kategóriában).<br />
Megjelenik a [FOTÓRÖGZÍTÉS]<br />
képernyő.<br />
2 Érintse meg azt a videót, amelyből<br />
fényképet kíván kiemelni.<br />
Megkezdődik a kijelölt videó lejátszása.<br />
3 Amikor odaér, ahonnan a képet<br />
fényképként kívánja kiemelni,<br />
érintse meg a gombot.<br />
A kamera felfüggeszti a videó<br />
lejátszását. A gomb egy-egy<br />
megnyomására egymást váltja a<br />
lejátszás és a lejátszási szünet.<br />
A gomb segítségével pontosítsa a<br />
kiemelés helyét.<br />
Vissza a kijelölt videó elejére<br />
4 Érintse meg a gombot.<br />
A kiemelés befejezésekor a kamera<br />
visszatér a lejátszási szünet állapotba, és a<br />
képernyő ennek megfelelően változik meg.<br />
A kiemelt fényképet a kamera az<br />
[FOTÓHORD.BEÁLL.] menüben<br />
kiválasztott felvételi adathordozóra<br />
menti (<strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong>/CX150E/CX155E/<br />
XR150E/XR155E) (18. oldal).<br />
A kiemelés folytatásához érintse meg a<br />
gombot, és a 3. lépéssel kezdve<br />
hajtsa végre újra a lépéseket.<br />
Ha egy másik videóból kíván kiemelni egy<br />
fényképet, akkor a gombot érintse<br />
meg, és a 2. lépéssel kezdve hajtsa végre<br />
újra a lépéseket.<br />
5 Érintse meg a <br />
gombot.<br />
Megjegyzések<br />
A képméret a videó képminőségének<br />
függvényében a következő:<br />
[ 2,1M] nagy felbontású képminőséggel<br />
(HD)<br />
[ 0,2M] 16:9-es (szélesvásznú) kép esetén<br />
normál felbontású képminőséggel (STD)<br />
[VGA (0,3M)] 4:3-as kép esetén normál<br />
felbontású (STD) képminőséggel<br />
A fényképek mentésére kijelölt felvételi<br />
adathordozón elegendő üres helynek kell lenni.<br />
A kiemelt fényképek felvételi dátuma és<br />
időpontja megegyezik a videó felvételi<br />
dátumával és időpontjával.<br />
Ha az a videó, amelyből a fényképeket kiemeli,<br />
nem rendelkezik adatkóddal, akkor a fényképek<br />
felvételi dátuma és időpontja az a dátum, illetve<br />
időpont lesz, amikor a videóból létrehozza az<br />
egyes fényképeket.<br />
A (<strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong>/CX155E/XR155E)<br />
memóriakártyára rögzített videókból nem lehet<br />
fényképet kiemelni.<br />
HU<br />
45<br />
A kamera előnyeinek kihasználása
Filmek és fényképek<br />
felvétele/másolása<br />
a belső felvételi<br />
adathordozóról<br />
memóriakártyára<br />
(<strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong>/CX150E/<br />
CX155E/XR150E/<br />
XR155E)<br />
Videó átmásolása<br />
A kamera belső felvételi adathordozójában<br />
rögzített mozgóképek memóriakártyára<br />
másolhatók.<br />
A művelet előtt helyezzen be egy<br />
memóriakártyát a kamerába.<br />
Megjegyzések<br />
Amikor első alkalommal rögzít videót egy<br />
memóriakártyára, a következők megérintésével<br />
hozzon létre a memóriakártyán egy<br />
képkezelő fájlt: (MENU) [A többi<br />
megjel.] [KÉPKEZ.FÁJL JAV.] (a<br />
[ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) <br />
[MEMÓRIAKÁRTYA].<br />
Annak érdekében, hogy másolás közben<br />
ne szakadjon meg a kamera áramellátása, a<br />
kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel az<br />
elektromos hálózatról üzemeltesse.<br />
Tippek<br />
Másolás után nem kerül törlésre az eredeti<br />
videó.<br />
A lejátszási lista minden képe másolásra kerül.<br />
Az ezzel a kamerával felvett és a felvételi<br />
adathordozón tárolt képek az „eredeti” képek.<br />
Érintse meg a következőket:<br />
(MENU) [A többi<br />
megjel.] [VIDEÓMÁSOLÁS]<br />
(az [SZER] kategóriában).<br />
Megjelenik a [VIDEÓMÁSOLÁS]<br />
képernyő.<br />
46 HU<br />
Érintse meg a másolás típusát.<br />
[MÁSOL kivál.sz.]: videók kiválasztása<br />
és másolása<br />
[MÁSOL dát.sz.]: az összes adott<br />
dátumú videó átmásolása<br />
[ MÁSOLJA MIND]: a nagy<br />
felbontású (HD) lejátszási lista<br />
átmásolása<br />
[ MÁSOLJA MIND]: a normál<br />
felbontású (STD) lejátszási lista<br />
átmásolása<br />
Ha az átmásolás forrásául egy lejátszási<br />
listát választ, az átmásoláshoz kövesse a<br />
képernyőn megjelenő utasításokat.<br />
Jelölje ki az átmásolandó videót.<br />
[MÁSOL kivál.sz.]: Az átmásolandó<br />
videót megérintve jelölje meg jellel.<br />
Több videó is kijelölhető.<br />
<br />
A memóriakártya maradék<br />
kapacitása<br />
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében<br />
érintse meg és tartsa megérintve a képet az<br />
LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az<br />
előző képernyőhöz, érintse meg a<br />
gombot.<br />
[MÁSOL dát.sz.]: Jelölje ki az<br />
átmásolandó videó felvételi dátumát,
majd érintse meg az gombot.<br />
Több dátum nem jelölhető ki.<br />
Érintse meg a következőt:<br />
[IGEN] .<br />
Érintse meg a másolás típusát.<br />
[MÁSOL kivál.sz.]: a kijelölt fényképek<br />
átmásolása<br />
[MÁSOL dátum sz.]: az összes adott<br />
dátumú fénykép átmásolása<br />
Tippek<br />
Ha a másolás befejezése után meg kívánja nézni<br />
az átmásolt videókat, válassza a [VIDEÓHORD.<br />
BEÁLL] menü [MEMÓRIAKÁRTYA] elemét,<br />
és játssza le őket (17. oldal).<br />
Fényképek másolása<br />
A képek a kamera belső felvételi<br />
adathordozójáról a memóriakártyára<br />
másolhatók.<br />
A művelet előtt helyezzen be egy<br />
memóriakártyát a kamerába.<br />
Megjegyzések<br />
Annak érdekében, hogy másolás közben<br />
ne szakadjon meg a kamera áramellátása, a<br />
kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel az<br />
elektromos hálózatról üzemeltesse.<br />
Érintse meg a következőket:<br />
(MENU) [A többi<br />
megjel.] [FOTÓMÁSOLÁS]<br />
(az [SZER] kategóriában).<br />
Megjelenik a [FOTÓMÁSOLÁS]<br />
képernyő.<br />
Jelölje ki az átmásolandó<br />
fényképet.<br />
[MÁSOL kivál.sz.]: Az átmásolandó<br />
fényképet megérintve jelölje meg<br />
jellel. Több fénykép is kijelölhető.<br />
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében<br />
érintse meg és tartsa megérintve a képet a<br />
képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző<br />
képernyőhöz, érintse meg a gombot.<br />
[MÁSOL dátum sz.]: Jelölje ki az<br />
átmásolandó fénykép felvételi dátumát,<br />
majd érintse meg az gombot.<br />
Több dátum nem jelölhető ki.<br />
A kamera előnyeinek kihasználása<br />
HU<br />
47
Videók lejátszási<br />
listájának használata<br />
Érintse meg a következőt:<br />
[IGEN] .<br />
Tippek<br />
Ha a másolás befejezése után meg<br />
Lejátszási lista készítése<br />
kívánja nézni az átmásolt fényképeket,<br />
válassza a [FOTÓHORD.BEÁLL.] menü<br />
Megjegyzések<br />
[MEMÓRIAKÁRTYA] elemét, és játssza le őket <br />
(18. oldal).<br />
Érintse meg a következőket:<br />
(MENU) [A többi<br />
Érintse meg: [<br />
vagy [ HOZZÁADÁS].<br />
A kijelölt videót a<br />
<br />
A lejátszási lista a kijelölt videók kis<br />
miniatűrjeiből álló lista.<br />
Az eredeti videók akkor sem módosulnak,<br />
ha a lejátszási listán szereplőket szerkeszti<br />
vagy törli.<br />
A nagy felbontású (HD) és a normál felbontású<br />
(STD) képminőséggel készített videók külön<br />
lejátszási listára kerülnek.<br />
megjel.] [LEJÁT.LIST.SZERK.]<br />
(az [SZER] kategóriában).<br />
HOZZÁADÁS]<br />
Érintse meg a lejátszási listára<br />
felveendő videókat.<br />
szimbólum jelöli.<br />
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében<br />
érintse meg és tartsa megérintve a képet az<br />
LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az<br />
előző képernyőhöz, érintse meg a<br />
gombot.<br />
Érintse meg a következőt:<br />
[IGEN] .
Adott napon rögzített videók egyidejű<br />
hozzáadása<br />
A 2. lépésben érintse meg:<br />
[ HOZZÁAD d.sz.]/<br />
[ HOZZÁAD d.sz.].<br />
Ekkor a képernyőn megjelenik a videók<br />
felvételi dátumának listája.<br />
A / gombok segítségével jelölje<br />
ki a kívánt videók dátumát, majd érintse<br />
meg az gombot.<br />
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében<br />
érintse meg a képet az LCD képernyőn. Ha<br />
vissza kíván térni az előző képernyőhöz,<br />
érintse meg a gombot.<br />
Érintse meg a következőket: [IGEN] <br />
.<br />
Megjegyzések<br />
Amikor videókat vesz fel a lejátszási listára,<br />
ne vegye le az akkumulátort, és ne húzza ki a<br />
kamerából a hálózati tápegységet. Ellenkező<br />
esetben megsérülhet a felvételi adathordozó.<br />
A memóriakártyát se vegye ki, amikor<br />
memóriakártyán lévő videók szerkesztését<br />
végzi.<br />
Fényképek nem vehetők fel a lejátszási listára.<br />
Olyan lejátszási listát nem lehet készíteni, amely<br />
nagy felbontású (HD) és normál felbontású<br />
(STD) képminőséggel készített videókat is<br />
tartalmaz.<br />
Tippek<br />
Egy lejátszási listára legfeljebb 999 nagy felbontású<br />
(HD), illetve legfeljebb 99 normál felbontású<br />
(STD) képminőséggel készített videó vehető fel.<br />
Videó hozzáadásához a lejátszási képernyőn<br />
vagy a lejátszási lista képernyőjén érintse meg az<br />
(OPTION) gombot.<br />
Lejátszási lista lejátszása<br />
Érintse meg a következőket:<br />
(MENU) [A többi<br />
megjel.] [LEJÁTSZÁSI LISTA] (a<br />
[LEJÁTSZÁS] kategóriában).<br />
Megjelennek a lejátszási listán szereplő<br />
videók.<br />
Érintse meg a lejátszandó videót.<br />
A lejátszási lista elemeit – a<br />
kiválasztottól kezdve az utolsóig – a<br />
kamera lejátssza, majd ismét a lejátszási<br />
lista képernyője jelenik meg.<br />
A felesleges videók levétele a lejátszási<br />
listáról<br />
Érintse meg a következőket:<br />
(MENU) [A többi megjel.] <br />
[LEJÁT.LIST.SZERK.] (az [SZER]<br />
kategóriában).<br />
Érintse meg [ KIVÉTEL]/<br />
[ KIVÉTEL].<br />
A lejátszási lista teljes törléséhez érintse<br />
meg: [ KIVESZ MIND]/<br />
[ KIVESZ MIND] [IGEN] <br />
[IGEN] .<br />
HU<br />
49<br />
A kamera előnyeinek kihasználása
Jelölje ki a lejátszási listáról kitörlendő<br />
videót.<br />
A kijelölt videót a szimbólum jelöli.<br />
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében<br />
érintse meg és tartsa megérintve a képet az<br />
LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az<br />
előző képernyőhöz, érintse meg a<br />
gombot.<br />
Érintse meg a következőt: <br />
[IGEN] .<br />
Tippek<br />
Az eredeti videók attól nem törlődnek, hogy<br />
kitörli őket a lejátszási listáról.<br />
Az elemek sorrendjének módosítása a<br />
lejátszási listán<br />
Érintse meg a következőket:<br />
(MENU) [A többi megjel.] <br />
[LEJÁT.LIST.SZERK.] (az [SZER]<br />
kategóriában).<br />
Érintse meg [ ÁTHELYEZÉS]/<br />
[ ÁTHELYEZÉS].<br />
Jelölje ki az áthelyezendő videót.<br />
A kijelölt videót a szimbólum jelöli.<br />
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében<br />
érintse meg a képet az LCD képernyőn. Ha<br />
vissza kíván térni az előző képernyőhöz,<br />
érintse meg a gombot.<br />
Érintse meg a gombot.<br />
A / gombokkal válassza ki,<br />
hova kerüljön az áthelyezendő elem.<br />
Új helyet jelző vonal<br />
Érintse meg a következőt:<br />
[IGEN] .<br />
<br />
Tippek<br />
Ha több videót jelölt ki, akkor a lejátszási<br />
listán elfoglalt helyük sorrendjében kerülnek<br />
áthelyezésre.
Képek mentése külső eszköz segítségével<br />
Képek külső<br />
adathordozóra való<br />
mentése<br />
(KÖZV.MÁSOLÁS)<br />
A videók és fényképek külső<br />
merevlemez-meghajtóra vagy más<br />
külső (USB-adathordozó) eszközre is<br />
menthetők. A fényképeket le is játszhatja a<br />
videokamerán vagy más eszközön.<br />
Megjegyzések<br />
Ehhez a művelethez (külön megvásárolható)<br />
USB átalakító kábelre VMC-UAM1 kábelre van<br />
szükség.<br />
Előfordulhat, hogy egyes országokban/<br />
térségekben az USB átalakító VMC-UAM1<br />
kábel nincs forgalomban.<br />
A következő eszközök nem használhatók külső<br />
adathordozóként.<br />
2 TB-nál nagyobb kapacitással rendelkező<br />
adathordozók<br />
közönséges lemezmeghajtó, például CD-vagy<br />
DVD-meghajtó<br />
USB hub elosztó segítségével csatlakoztatott<br />
adathordozó<br />
beépített USB hub elosztóval rendelkező<br />
adathordozó<br />
kártyaolvasó<br />
Előfordulhat, hogy nem lehet kód funkcióval<br />
rendelkező külső adathordozót használni.<br />
A kamera el tudja érni a fájlok elérési tábláját<br />
(FAT). Ha a külső adathordozót NTFS<br />
fájlrendszerre stb. formázták, akkor használat<br />
előtt formázza újra a külső adathordozót a<br />
kamerán. A külső adathordozó kamerához<br />
történő csatlakoztatása esetén megjelenik a<br />
formázási képernyő. A formázási képernyő<br />
azonban akkor is megjelenhet, ha FAT<br />
fájlrendszerű külső adathordozót használ.<br />
A működés nem garantált minden, a működési<br />
feltételeket teljesítő eszköz esetében.<br />
A mellékelt hálózati tápegység segítségével<br />
csatlakoztassa a kamerát a fali aljzathoz (14. oldal).<br />
Olvassa el a külső adathordozóhoz mellékelt<br />
használati útmutatót.<br />
<br />
Az elérhető külső adathordozókkal kapcsolatos<br />
részletekért látogasson el a <strong>Sony</strong> adott országban/<br />
régióban érvényes támogatási webhelyére.<br />
Tippek<br />
A külső adathordozóra mentett képek a<br />
mellékelt „PMB” szoftverrel importálhatók.<br />
1 Csatlakoztassa a hálózati<br />
tápegységet és a tápkábelt a<br />
kamera DC IN aljzatához és a fali<br />
csatlakozóaljzathoz.<br />
2 Ha a külső adathordozó<br />
rendelkezik hálózati tápkábellel,<br />
akkor csatlakoztassa a fali<br />
csatlakozóaljzathoz.<br />
3 Csatlakoztassa az USB átalakító<br />
kábelt a külső adathordozóhoz.<br />
4 Csatlakoztassa az USB átalakító<br />
kábelt a kamera (USB)<br />
bemenetéhez.<br />
A [Új képkezelő fájl készítése.]<br />
képernyő megjelenésekor érintse meg<br />
az [IGEN] gombot.<br />
USB átalakító<br />
kábel (külön<br />
megvásárolható)<br />
Képek mentése külső eszköz segítségével<br />
51<br />
HU
5 A kamera képernyőjén érintse<br />
meg a következőket: [Másolás.].<br />
<strong>HDR</strong>-CX110E/CX115E:<br />
A külső adathordozóra még nem<br />
mentett videók és képek menthetőek.<br />
<strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong>/CX150E/CX155E/<br />
XR150E/XR155E:<br />
Mentheti a kamera belső felvételi<br />
adathordozóján lévő videókat és<br />
fényképeket, amelyeket még nem<br />
mentett külső adathordozóra.<br />
Csak akkor jelenik meg ez a képernyő, ha<br />
vannak újonnan rögzített képek.<br />
6 Amikor a művelet véget ért,<br />
érintse meg a gombot a<br />
kamera képernyőjén.<br />
Megjegyzések<br />
A külső adathordozóra az alábbi számú jelenet<br />
menthető. Azonban a külső adathordozó<br />
rendelkezésre álló szabad tárhelyétől függetlenül<br />
nem lehetséges az alábbinál nagyon számú<br />
jelenet mentése.<br />
Nagy felbontású (HD) képminőségű videók:<br />
Max. 3 999<br />
Normál felbontású (STD) képminőségű videók:<br />
9 999<br />
Fényképek: Fényképek: 9 999 képkocka × 899<br />
mappa<br />
A jelenetek száma a rögzített képektől függően<br />
kevesebb is lehet.<br />
Külső adathordozó csatlakoztatása esetén<br />
A külső adathordozóra mentett képek a<br />
kamera képernyőjén jelennek meg. A videó<br />
megjelenítése és a fénykép megjelenítése<br />
gomb a VISUAL INDEX képernyőn az<br />
alábbi ábrának megfelelő módon változik.<br />
A külső adathordozón menübeállításokat,<br />
például képek törlését végezheti el. Érintse<br />
meg a (MENU) [A többi megjel.]<br />
gombot a VISUAL INDEX képernyőn.<br />
A kívánt videók és fényképek mentése<br />
A memóriakártyákról a külső<br />
adathordozóra menthetők a képek.<br />
Megjegyzések<br />
A memóriakártyára rögzített képek nem<br />
másolhatók, és dátum szerint keresésük<br />
nem lehetséges.<br />
A fenti 5. lépésben a [Lejátszás másolás<br />
nélkül.] elemet érintse meg.<br />
Megjelenik a külső adathordozó<br />
VISUAL INDEX képernyője.<br />
Érintse meg a következőket:<br />
(MENU) [A többi megjel.]<br />
[VIDEÓMÁSOLÁS] (videók<br />
kiválasztásához)/[FOTÓMÁSOLÁS]<br />
(fényképek kiválasztásához).<br />
A felvételi adathordozó (<strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong>/<br />
CX150E/CX155E/XR150E/XR155E) és<br />
a képkiválasztási módszer kijelöléséhez<br />
kövesse a képernyőn megjelenő<br />
utasításokat.<br />
A [MÁSOL kivál.sz.] kiválasztása után<br />
érintse meg a menteni kívánt képet.<br />
Ekkor megjelenik a szimbólum.<br />
A [MÁSOL dát.sz.] kiválasztása után a<br />
/ gombok segítségével válassza<br />
ki a másolandó képek dátumát, majd<br />
érintse meg az gombot, és folytassa<br />
az lépéssel.<br />
Szabad tárhely a külső adathordozón<br />
52 HU
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében<br />
érintse meg és tartsa megérintve a képet az<br />
LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az<br />
előző képernyőhöz, érintse meg a<br />
gombot.<br />
A dátum megérintésével a képek dátumuk<br />
alapján is kikereshetők.<br />
A kamera képernyőjén érintse meg a<br />
következőket: [IGEN] .<br />
Külső adathordozón lévő képek<br />
lejátszása a kamerán<br />
A fenti 5. lépésben a [Lejátszás másolás<br />
nélkül.] elemet érintse meg.<br />
Megjelenik a külső adathordozó<br />
VISUAL INDEX képernyője.<br />
Játssza le a képet (30. oldal).<br />
A képeket a kamerához csatlakoztatott<br />
televízión is megtekintheti (38. oldal).<br />
A nagyfelbontású (HD) videók a [Player<br />
for AVCHD] segítségével játszhatók le<br />
a számítógépen. Indítsa el a [Player for<br />
AVCHD] funkciót, és válassza ki azt a<br />
meghajtót, amelyiknél a külső adathordozó<br />
a [Settings] lehetőséghez kapcsolódik.<br />
Megjegyzések<br />
A fényképek Dátum index adatát nem lehet<br />
megjeleníteni.<br />
Ha a kamera nem ismeri fel a külső<br />
adathordozót, próbálkozzon az alábbi<br />
műveletekkel.<br />
Csatlakoztassa újra az USB átalakító kábelt a<br />
kamerához.<br />
Ha a külső adathordozó rendelkezik hálózati<br />
tápkábellel, akkor csatlakoztassa a fali<br />
csatlakozóaljzathoz.<br />
A külső adathordozó<br />
csatlakoztatásának megszüntetése<br />
Érintse meg a gombot a külső<br />
adathordozó VISUAL INDEX<br />
képernyőjén.<br />
Húzza ki az USB átalakító kábelt.<br />
Lemez készítése<br />
DVD-író, -felvevő<br />
készülékkel<br />
Lemez készítési módjának<br />
kiválasztása<br />
A továbbiakban részletesen leírjuk azokat<br />
a módszereket, amelyekkel AVCHD-lemezt<br />
vagy normál felbontású képminőségű<br />
(STD) lemezt lehet létrehozni a kamerán<br />
rögzített nagy felbontású (HD) videókból<br />
vagy fényképekből. Válassza ki a<br />
lejátszójának megfelelő módszert.<br />
Megjegyzések<br />
A lemez létrehozásához készítsen elő egy DVDlemezt,<br />
pl. egy DVD-R-lemezt.<br />
Képek külső adathordozóra való mentésével<br />
kapcsolatban lásd a 51. oldalt.<br />
AVCHD formátummal kompatibilis<br />
eszköz<br />
Lejátszó<br />
<strong>Sony</strong> Blu-ray-lejátszó<br />
PlayStation 3, stb.<br />
Létrehozó eszköz<br />
DVD-író, DVDirect Express (54. oldal)<br />
DVD-író stb., ami nem DVDirect Express<br />
(57. oldal)<br />
Lemez típusa<br />
AVCHD lemez (nagy felbontású képminőségű<br />
(HD))<br />
Képek mentése külső eszköz segítségével<br />
HU<br />
53
Közönséges DVD-lejátszó<br />
Lemez készítése a DVDirect<br />
Lejátszó<br />
Express DVD-író készülékkel<br />
DVD-lejátszó<br />
DVD-k lejátszására alkalmas számítógép stb. A megfelelő DVD-író vagy a DVDirect<br />
Express (külön megvásárolható)<br />
segítségével létrehozhat egy lemezt vagy<br />
lejátszhat létrehozott lemezen lévő képeket.<br />
Olvassa el a DVD-író készülék használati<br />
útmutatóját is.<br />
Létrehozó eszköz<br />
Megjegyzések<br />
DVD-író, DVDirect Express (54. oldal)<br />
A művelet során a kamerát a mellékelt hálózati<br />
DVD-író, ami nem DVDirect Express<br />
tápegységgel (14. oldal) üzemeltesse.<br />
(57. oldal)<br />
Csak a következő, új (még nem használt)<br />
Felvevő készülék stb. (58. oldal)<br />
lemezek használhatók:<br />
12 cm-es DVD-R<br />
Lemez típusa<br />
12 cm-es DVD+R<br />
Normál felbontású képminőségű (STD) lemez Kétrétegű lemez nem használható a<br />
készülékben.<br />
Ebben a fejezetben a „DVD-író” DVDirect<br />
Express készüléket jelent.<br />
Megjegyzések<br />
Csatlakoztassa a hálózati<br />
Mindig tartsa karban a PlayStation 3 rendszert<br />
tápegységet és a tápkábelt<br />
a PlayStation 3 szoftver rendszeres frissítésével.<br />
a DC IN kamerához és a fali<br />
Előfordulhat, hogy bizonyos országokban/<br />
régiókban a PlayStation csatlakozóaljzathoz (14. oldal).<br />
3 nincs forgalomban.<br />
Az AVCHD lemezt csak az AVCHD<br />
formátummal kompatibilis eszközökön lehet<br />
lejátszani.<br />
Kapcsolja be a kamerát, és<br />
Az AVCHD lemezt nem szabad DVDlejátszóban/-felvevőben<br />
használni. Mivel a<br />
csatlakoztassa a DVD-írót a<br />
kamera (USB) aljzatához a DVDíró<br />
USB-kábelével.<br />
DVD-lejátszó/-felvevő készülékek nem tudják<br />
kezelni az AVCHD-formátumot, előfordulhat,<br />
hogy a DVD-lejátszó/-felvevő készülékek nem<br />
tudják kiadni a lemezt.<br />
Nem lehet létrehozni AVCHD lemezt olyan<br />
videóból, amelyet [HD FX] üzemmódban<br />
[ FELV.MÓD] rögzítettek. Mentsen egy<br />
[HD FX] üzemmóddal rögzített videót Blu-ray<br />
lemezre vagy külső adathordozóra (51. oldal).<br />
54 HU
Tegyen egy új lemezt a DVDíróba,<br />
és csukja be a lemeztálcát.<br />
A kamera kijelzőjén megjelenik az<br />
[LEMEZRE ÍRÁS] képernyő.<br />
Nyomja meg a DVD-író (DISC<br />
BURN) gombját.<br />
Azok a videók, amelyek nem lettek<br />
lemezre rögzítve, a (<strong>HDR</strong>-CX110E/<br />
CX115E) lemezre kerülnek rögzítésre.<br />
A belső felvételi eszközre rögzített,<br />
de lemezre még ki nem írt videók<br />
rákerülnek a lemezre (<strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong>/<br />
CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).<br />
Ha vannak még nem mentett nagy<br />
felbontású (HD) és normál felbontású<br />
(STD) képminőséggel készített videók,<br />
akkor azok a képminőségüknek<br />
megfelelően külön lemezre kerülnek.<br />
Ha a lemezre írandó videók<br />
együttes mérete meghaladja a<br />
lemez kapacitását, ismételje meg<br />
a 3. és 4. lépést.<br />
A kamera képernyőjén érintse<br />
meg a következőket: <br />
[VÉG] [LEMEZ KIADÁSA].<br />
A művelet befejezése után távolítsa el<br />
a lemezt.<br />
Lemez testre szabása a következő funkció<br />
segítségével: LEMEZRE ÍR FUNKC.<br />
Ezt a műveletet a következő esetekben<br />
célszerű használni:<br />
Egy kép átmásolásakor<br />
Egy lemez több példányának elkészítésekor<br />
Nagy felbontású (HD képminőségű) videó<br />
normál felbontású (STD képminőségű)<br />
videóvá történő átalakításakor és ezt követően<br />
lemez készítésekor<br />
Képek memóriakártyára történő másolásakor<br />
(<strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong>/CX150E/CX155E/XR150E/<br />
XR155E)<br />
Érintse meg a 4. lépésben a [LEMEZRE<br />
ÍR FUNKC.] elemet.<br />
Válassza ki a mentendő videó(ka)t<br />
tartalmazó felvételi adathordozót (<strong>HDR</strong>-<br />
<strong>CX116E</strong>/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).<br />
Nagy felbontású képminőségű<br />
(HD)-videók kiválasztásakor megjelenik<br />
az LCD képernyőn a létrehozandó lemez<br />
képminőségének kiválasztására szolgáló<br />
képernyő. Jelölje ki a kívánt képminőséget,<br />
és érintse meg az gombot.<br />
A lemez képminősége a kijelölt videók<br />
felvételi idejétől függ a nagy felbontású<br />
(HD) képminőségről a normál felbontású<br />
(STD) képminőségre való átalakítással<br />
együtt történő lemezkészítéskor.<br />
Érintse meg a lemezre írandó videót.<br />
Ekkor megjelenik a szimbólum.<br />
Képek mentése külső eszköz segítségével<br />
Érintse meg az gombot, és<br />
húzza ki az USB kábelt.<br />
<br />
Szabad lemezkapacitás<br />
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében<br />
érintse meg és tartsa megérintve a képet az<br />
LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az<br />
előző képernyőhöz, érintse meg a<br />
gombot.<br />
HU<br />
55
A dátum megérintésével a képek dátumuk Lemez lejátszása a DVD-írón<br />
alapján is kikereshetők.<br />
A kamera képernyőjén érintse meg a<br />
következőket: [IGEN].<br />
Ha ugyanezzel a tartalommal még egy<br />
lemezt kíván készíteni, akkor helyezzen be<br />
egy új lemezt, és érintse meg a [ÚJABB<br />
PÉLDÁNY KÉSZÍTÉSE] elemet.<br />
Amikor a művelet véget ért, érintse<br />
meg az [KILÉPÉS] [VÉG] gombot a Csatlakoztassa a hálózati tápegységet és<br />
kamera képernyőjén.<br />
a tápkábelt a DC IN kamerához és a fali<br />
Húzza ki a kamerából az USB-kábelt.<br />
csatlakozóaljzathoz (14. oldal).<br />
Kapcsolja be a kamerát, és csatlakoztassa<br />
Megjegyzések<br />
a DVD-írót a kamera (USB) aljzatához<br />
Lemezkészítés közben ne tegye az alább felsorolt<br />
dolgokat.<br />
a DVD-író USB-kábelével.<br />
Ha a kamerát televízióhoz csatlakoztatja,<br />
ne kapcsolja ki a készüléket<br />
a videó a televízió képernyőjén is<br />
ne húzza ki sem az USB-kábelt, sem a hálózati<br />
tápegységet<br />
megtekinthető (38. oldal).<br />
ne engedje, hogy a kamerát ütés vagy<br />
Helyezze be a már elkészített lemezt a<br />
rázkódás érje<br />
DVD-író készülékbe.<br />
ne vegye ki a kamerából a memóriakártyát<br />
A lemezen lévő videók a kamera<br />
Mielőtt a videókat letörölné a kameráról, játssza képernyőjén a VISUAL INDEX<br />
le az elkészített lemezt, hogy megbizonyosodjék<br />
képernyőn jelennek meg.<br />
arról, hogy a másolás hibátlanul megtörtént.<br />
Nyomja meg a DVD-író lejátszó gombját.<br />
Ha a képernyőn a [A művelet sikertelen.] vagy<br />
A művelet a kamera képernyőjéről is<br />
a [Nem sikerült a LEMEZRE ÍRÁS.] üzenet<br />
végrehajtható.<br />
jelenik meg, akkor tegyen be egy másik lemezt a<br />
DVD-íróba, és ismét hajtsa végre a DISC BURN Amikor a művelet befejeződött, érintse<br />
műveletet.<br />
meg a [VÉG] [LEMEZ KIADÁSA]<br />
elemeket a kamera képernyőjén, és vegye<br />
Tippek<br />
ki a lemezt.<br />
Ha a DISC BURN funkcióval a lemezre írandó<br />
videók mérete együttesen meghaladja a lemez<br />
Érintse meg az gombot, és húzza<br />
kapacitását, a lemezkészítés abbamarad, amikor ki az USB-kábelt.<br />
megtelik a lemez. Előfordulhat, hogy az utolsó<br />
videó félbemarad.<br />
Lemez lejátszása a DVD-lejátszón<br />
A lemez videóval való teleírása mintegy<br />
A „Lemez testre szabása a következő<br />
20–60 percig tart. A felvételi mód és a jelenetek funkció segítségével: LEMEZRE ÍR<br />
számának függvényében ennél tovább is<br />
FUNKC.” című rész . lépésében<br />
tarthat. Ha pedig a kamera a nagy felbontású<br />
létrehozásra kerülő lemezhez válassza a<br />
(HD) képminőséget normál felbontású (STD)<br />
képernyőn a normál képminőséget (STD).<br />
képminőségre alakítja át, akkor az átalakítás<br />
tovább tart, mint maga a felvétel.<br />
56 HU
tippek<br />
Ha egyetlen DVD-lejátszón sem tudja lejátszani<br />
a normál felbontású (STD) képminőségű<br />
lemezeket, akkor csatlakoztassa a kamerát a<br />
DVD-íróhoz, és játssza le újra.<br />
Nagy felbontású (HD<br />
képminőségű) lemez készítése<br />
DVDirect Express készüléktől eltérő<br />
DVD-íróval stb.<br />
A kamerát USB-kábellel csatlakoztassa<br />
egy, a nagy felbontású (HD) képminőséget<br />
kezelni tudó készülékhez, például <strong>Sony</strong><br />
DVD-íróhoz. Olvassa el a csatlakoztatott<br />
készülék használati útmutatóját is.<br />
Megjegyzések<br />
A művelet során a kamerát a mellékelt hálózati<br />
tápegységgel (14. oldal) üzemeltesse.<br />
Előfordulhat, hogy egyes országokban/<br />
térségekben a <strong>Sony</strong> DVD-író nincs<br />
forgalomban.<br />
Csatlakoztassa a hálózati<br />
tápegységet és a tápkábelt<br />
a DC IN kamerához és a fali<br />
csatlakozóaljzathoz (14. oldal).<br />
Kapcsolja be a kamerát, és<br />
a (mellékelt) USB-kábellel<br />
csatlakoztassa a DVD-írót, illetve<br />
más készüléket a kamera (USB)<br />
aljzatához.<br />
A kamera kijelzőjén megjelenik az<br />
[USB-S KIVÁL.] képernyő.<br />
Ha nem jelenik meg az [USB-S KIVÁL.]<br />
képernyő, érintse meg a következőket:<br />
(MENU) [A többi megjel.]<br />
[USB CSATL.] (az [EGYÉB]<br />
kategóriában).<br />
Érintse meg a kamera képernyőjén<br />
azt a felvételi adathordozót,<br />
amelyik a képeket tartalmazza.<br />
[ USB CSATL.]: Belső memória<br />
[ USB CSATL.]: Belső merevlemez<br />
[ USB CSATL.]: Memóriakártya<br />
A modelltől függően eltérő felvételi<br />
adathordozó eszközök jelennek meg.<br />
Rögzítse a videókat a<br />
csatlakoztatott készüléken.<br />
A részleteket a csatlakoztatott készülék<br />
használati útmutatója ismerteti.<br />
Amikor a művelet véget ért,<br />
érintse meg az [VÉG] [IGEN]<br />
gombot a kamera képernyőjén.<br />
Képek mentése külső eszköz segítségével<br />
Húzza ki az USB-kábelt.<br />
HU<br />
57
Lemez készítése felvevő vagy<br />
egyéb készülékkel normál<br />
felbontású (STD) képminőségben.<br />
A/V távcsatlakozó<br />
*<br />
Ha a kamerát A/V átjátszókábellel felvevő<br />
készülékhez, például <strong>Sony</strong> DVD-íróhoz<br />
(kivéve DVDirect Express) csatlakoztatja,<br />
akkor a kamerán lejátszott képeket<br />
lemezre vagy videokazettára másolhatja.<br />
A készülékeket az vagy a módon<br />
csatlakoztassa egymáshoz. Olvassa el<br />
a csatlakoztatott készülékek használati<br />
útmutatóját is.<br />
Bemenet<br />
S VIDEO<br />
Megjegyzések<br />
A művelet során a kamerát a mellékelt hálózati<br />
VIDEO<br />
tápegységgel (14. oldal) üzemeltesse.<br />
Előfordulhat, hogy egyes országokban/<br />
(Sárga)<br />
térségekben a <strong>Sony</strong> DVD-író nincs<br />
(Fehér)<br />
forgalomban.<br />
A nagy felbontású (HD) képminőséggel<br />
AUDIO<br />
készített videók normál felbontású (STD)<br />
képminőségben kerülnek átmásolásra.<br />
(Piros)<br />
(Sárga)<br />
A/V átjátszókábel (mellékelve)<br />
Csatlakoztassa az A/V átjátszókábelt a<br />
másik készülék bemenetéhez.<br />
S VIDEO-csatlakozóval rendelkező A/V<br />
Jeláramlás iránya<br />
átjátszókábel (külön megvásárolható)<br />
Ha egy (külön megvásárolható) S VIDEO<br />
csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábel * <strong>HDR</strong>-CX110E/CX115E/<strong>CX116E</strong>/CX150E/<br />
segítségével az S VIDEO aljzaton át<br />
CX155E<br />
csatlakozik egy másik készülékhez, akkor ** <strong>HDR</strong>-XR150E/XR155E<br />
jobb minőségű képet kap, mintha A/V<br />
átjátszókábelt használna. Az S VIDEO<br />
csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábel A felvevő készülékbe tegye be azt<br />
fehér és piros (bal/jobb oldali hang)<br />
dugóját, valamint az S VIDEO dugót (S<br />
az adathordozót, amelyre a képek<br />
VIDEO csatorna) csatlakoztassa. Ha csak<br />
kerülni fognak.<br />
az S VIDEO csatlakozódugót dugja be,<br />
Ha a felvevő készüléken kiválasztható a<br />
hang nem lesz hallható. A sárga (video)<br />
jelforrás, úgy állítsa be, hogy a kameráról<br />
dugót nem kell bedugni.<br />
érkező jeleket fogadja.<br />
58 HU<br />
**
A (mellékelt) A/V átjátszókábellel<br />
vagy egy (külön<br />
megvásárolható) S VIDEO aljzattal<br />
rendelkező A/V átjátszókábellel<br />
csatlakoztassa a kamerát a<br />
felvevő készülékhez (lemezes<br />
felvevő készülékhez stb.).<br />
A kamerát a felvevő készülék bemenetéhez<br />
csatlakoztassa.<br />
A kamerán indítsa el a lejátszást,<br />
a felvevő készüléken pedig a<br />
felvételt.<br />
További részletek a felvevő készülék<br />
használati útmutatójában találhatók.<br />
következőket: (MENU) [A többi<br />
megjel.] [KIMENETI BEÁLL.] (az [ÁLT.<br />
BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [MEGJEL.<br />
HELYE] [VID-KI/TÁBLA] <br />
.<br />
Ha a megjelenítő készülék (televízió stb.)<br />
képernyőjének szélesség-magasság aránya<br />
4:3, akkor érintse meg a következőket:<br />
(MENU) [A többi megjel.] [KIMENETI<br />
BEÁLL.] (az [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK]<br />
kategóriában) [TV TÍPUSA] [4:3] <br />
.<br />
Ha mono készüléket csatlakoztat, az A/V<br />
átjátszókábel sárga dugóját dugja a készülék<br />
videobemenetébe, a piros (jobb hangsáv) vagy<br />
a fehér (bal hangsáv) dugóját pedig dugja az<br />
audiobemenetébe.<br />
Amikor befejeződik a másolás,<br />
állítsa le a kamerát és a felvevő<br />
készüléket.<br />
Megjegyzések<br />
Mivel a másolás analóg adatátvitellel történik, a<br />
kép minősége romolhat.<br />
HDMI-kábellel csatlakoztatott felvevő<br />
készülékekre nem lehet képeket átmásolni.<br />
Ha a csatlakoztatott készülék képernyőjéről<br />
el kívánja tüntetni a képernyőn megjelenő<br />
kijelzéseket (például a számlálót), akkor érintse<br />
meg a következőket: (MENU) [A<br />
többi megjel.] [KIMENETI BEÁLL.] (a<br />
[ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) <br />
[MEGJEL.HELYE] [LCD TÁBLA] (ez a<br />
gyári beállítás) .<br />
A dátum/idő, illetve a kamera beállításainak<br />
rögzítéséhez érintse meg a következőket:<br />
(MENU) [A többi megjel.] [LEJÁTSZÁSI<br />
BEÁLL.] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában) <br />
[ADATKÓD] a kívánt beállítás <br />
. Továbbá érintse meg a<br />
HU<br />
59<br />
Képek mentése külső eszköz segítségével
A videokamera testre szabása<br />
A menük használata<br />
A menük használatával hasznos funkciók érhetők el, és megváltoztathatók a beállítások. A<br />
menüműveletek megfelelő használatával a kamera használata nagy örömet fog okozni.<br />
A kamerához a nyolc menükategória mindegyikében különböző menüpontok tartoznak.<br />
KÉZI BEÁLLÍTÁSOK (A helyszíni körülményekhez igazítható beállítások) 65. oldal<br />
FELVÉTELI BEÁLL. (Testre szabott felvételkészítés) 69. oldal<br />
FÉNYKÉPBEÁLL. (Fényképkészítés beállításai) 73. oldal<br />
LEJÁTSZÁS (Lejátszási beállítások) 74. oldal<br />
SZER (Szerkesztési beállítások) 75. oldal<br />
EGYÉB (Egyéb beállítások) 76. oldal<br />
ADATHORD.KEZEL. (A felvételi adathordozóra vonatkozó beállítások) 76. oldal<br />
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK (Egyéb beállításokra vonatkozó elemek) 78. oldal<br />
Kezelőmenük<br />
/ : A menülista a következő vagy előző kategóriára ugrik.<br />
/ : A menülista 4 elemet lép át egyszerre.<br />
A menülista gombok megérintésével és képernyőn történő húzásával görgethető.<br />
A kiválasztott kategória ikonja narancs színben jelenik meg.<br />
A gomb megnyomásakor visszatér a SAJÁT MENÜ képernyő.<br />
Érintse meg az (MENU) gombot.<br />
Érintse meg a [A többi megjel.] gombot a SAJÁT MENÜ képernyőn.<br />
A SAJÁT MENÜ részleteivel kapcsolatban lásd a következő oldalt.<br />
A megjelenítés megváltoztatásához érintse meg a képernyő bal oldalának középső részét.<br />
Érintse meg a módosítandó menüelemet.<br />
A beállítások módosítása után érintse meg az gombot.<br />
A menü beállítása után érintse meg a gombot.<br />
A gomb megérintésével térhet vissza az előző képernyőhöz.<br />
A menütételtől függően előfordulhat, hogy a gomb nem jelenik meg.<br />
60 HU
Megjegyzések<br />
A felvételi és lejátszási körülmények függvényében előfordulhat, hogy egyes menüelemeket nem lehet<br />
beállítani.<br />
A szürkén megjelenő menüelemek és beállítások nem használhatók.<br />
Tippek<br />
Az éppen módosított menüelemektől függően a kamera vált a lejátszási és felvételi (videó/fénykép<br />
felvétele) üzemmód között.<br />
A SAJÁT MENÜ használata<br />
A menütételek használata egyszerűbb, ha regisztrálja a leggyakrabban használt tételeket a<br />
SAJÁT MENÜ alatt. Minden egyes SAJÁT MENÜ menüben 6 menütételt regisztrálhat, a<br />
VIDEÓ, FÉNYKÉP, és a LEJÁTSZÁS kategóriákban.<br />
Például: a [FÉNYM./FIX FÓK.] törlése és a [<br />
ÚSZTATÁS] regisztrálása<br />
Érintse meg az (MENU) gombot.<br />
Érintse meg a [SAJÁT MENÜ BEÁL.] elemet.<br />
Érintse meg a [VIDEÓ] elemet.<br />
Érintse meg a [FÉNYM./FIX FÓK.] elemet.<br />
Érintse meg a gombot.<br />
Érintse meg: [ ÚSZTATÁS] (a [KÉZI BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában).<br />
Amikor megjelenik a SAJÁT MENÜ, érintse meg a gombot.<br />
A videokamera testre szabása<br />
A menütételek SAJÁT MENÜ-ben történő regisztrálásához ismételje meg a fenti lépéseket, így<br />
még több örömét lelheti a „Handycam” használatában.<br />
Tippek<br />
Külső adathordozó csatlakoztatása esetén megjelenik a kizárólagos SAJÁT MENÜ.<br />
HU<br />
61
Az OPTION MENU használata<br />
A OPTION MENU menü ugyanúgy jelenik meg, mint a számítógépen az egér jobb oldali<br />
gombjával való kattintáskor a helyi menü. A gombnak a képernyő jobb alsó sarkában<br />
történő megjelenésekor használhatja az OPTION MENU lehetőséget. A gomb<br />
megnyomására az adott körülmények között módosítható menüelemek jelennek meg.<br />
Menüelem<br />
Fül<br />
Érintse meg az (OPTION) gombot.<br />
A beállítás módosításához érintse meg a kívánt fület a kívánt elemet.<br />
Amikor végzett a beállítással, érintse meg az gombot.<br />
Megjegyzések<br />
<br />
<br />
<br />
62 HU<br />
A szürkén megjelenő menüelemek és beállítások nem használhatók.<br />
Ha a kívánt elem nincs a képernyőn, érintsen meg egy másik fület. (Előfordulhat, hogy egyáltalán nincs<br />
fül.)<br />
A képernyőn megjelenő fülek és elemek a kamera aktuális felvételi/lejátszási állapotától függnek.
Menüelemek listája<br />
(KÉZI BEÁLLÍTÁSOK) kategória<br />
JELENET 65<br />
ÚSZTATÁS 65<br />
FEHÉREGYENS. 66<br />
FÉNYM./FIX FÓK. 67<br />
FÉNYMÉRŐ 67<br />
FIX FÓKUSZ 67<br />
EXPOZÍCIÓ 67<br />
FÓKUSZ 68<br />
KÖZELKÉP 68<br />
F.LASS.FELV. 68<br />
(FELVÉTELI BEÁLL.) kategória<br />
/ BEÁLL. 26<br />
FELV.MÓD 27<br />
VEZETŐKERET 69<br />
STEADYSHOT 70<br />
KONVERZ.LENCSE 70<br />
LOW LUX 70<br />
ARCFELISMERÉS 70<br />
ELSŐDLEGES BEÁL. 71<br />
MOSOLYFELISMER. 71<br />
MOSOLYÉRZÉKENY. 71<br />
HANGFELV.BEÁLL.<br />
BEÉP.ZOOM-MIKR. 71<br />
MIKR.JELSZ. 71<br />
EGYÉB FELV.BEÁLL<br />
DIGITÁLIS ZOOM 72<br />
AUT.ELLENF.KOMP 72<br />
X.V.COLOR 72<br />
SZÉLESVÁSZNÚ 72<br />
(FÉNYKÉPBEÁLL.) kategória<br />
ÖNKIOLDÓ 73<br />
KÉPMÉRET 73<br />
FÁJLSZÁM 73<br />
(LEJÁTSZÁS) kategória<br />
VISUAL INDEX 30<br />
KÉPEK MEGTEKINT.<br />
DÁTUM INDEX 33<br />
FILMTEKERCS 33<br />
ARC 34<br />
LEJÁTSZÁSI LISTA 49<br />
MEGJELÖLÉS 35<br />
JELENET 36<br />
LEJÁTSZÁSI BEÁLL.<br />
/ BEÁLL. 26<br />
ADATKÓD 74<br />
(SZER) kategória<br />
TÖRLÉS<br />
TÖRLÉS 41<br />
TÖRLÉS 41<br />
JELENETKIVÉTEL<br />
KIVÉTEL 36<br />
KIVESZ MIND 36<br />
VÉDELEM<br />
VÉDELEM 42<br />
VÉDELEM 42<br />
SZÉTOSZTÁS 44<br />
FOTÓRÖGZÍTÉS* 1 * 2 * 4 45<br />
VIDEÓMÁSOLÁS* 1 * 2<br />
MÁSOL kivál.sz. 46<br />
MÁSOL dát.sz. 46<br />
MÁSOLJA MIND/<br />
MÁSOLJA MIND 46<br />
FOTÓMÁSOLÁS* 1 * 2<br />
MÁSOL kivál.sz. 47<br />
MÁSOL dátum sz. 47<br />
LEJÁT.LIST.SZERK.<br />
HOZZÁADÁS/ HOZZÁADÁS 48<br />
HOZZÁAD d.sz./<br />
HOZZÁAD d.sz. 49<br />
KIVÉTEL/ KIVÉTEL 49<br />
KIVESZ MIND/ KIVESZ MIND 49<br />
ÁTHELYEZÉS/ ÁTHELYEZÉS 50<br />
A videokamera testre szabása<br />
HU<br />
63
(EGYÉB) kategória<br />
USB CSATL.<br />
USB CSATL.* 1 57<br />
USB CSATL.* 2 57<br />
USB CSATL. 57<br />
LEMEZRE ÍRÁS A kamera használati<br />
útmutatója<br />
TV-CSATL.SEGÉDL. 38<br />
ZENE ESZKÖZ* 3<br />
ZENÉT ÜRÍT 36<br />
ZENE LETÖLTÉSE 36<br />
AKKUADATOK 76<br />
(ADATHORD.KEZEL.) kategória<br />
HORDOZÓ BEÁLL.<br />
VIDEÓHORD.BEÁLL* 1 * 2 17<br />
FOTÓHORD.BEÁLL.* 1 * 2 18<br />
HORDOZÓ ADATAI 76<br />
HORDOZÓ FORMÁZ<br />
BELSŐ MEMÓRIA* 1 76<br />
HDD* 2 76<br />
MEMÓRIAKÁRTYA* 1 * 2 76<br />
KÉPKEZ.FÁJL JAV.<br />
BELSŐ MEMÓRIA* 1 86, 90<br />
HDD* 2 86, 90<br />
MEMÓRIAKÁRTYA* 1 * 2 86, 90<br />
(ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK) kategória<br />
HANG/KÉP-BEÁLL.<br />
HANGERŐ 32, 78<br />
HANGJELZÉS 78<br />
LCD-FÉNYERŐ 78<br />
LCD-HÁTTÉR 78<br />
LCD SZÍNE 78<br />
MEGJELEN.BEÁLL. 78<br />
KIMENETI BEÁLL.<br />
TV TÍPUSA 79<br />
KOMPONENS 79<br />
HDMI FELBONTÁSA 79<br />
MEGJEL.HELYE 80<br />
ÓRA/ NYELV ÁL.<br />
ÓRABEÁLLÍTÁS 15<br />
ZÓNABEÁLL. 80<br />
NYÁRI IDŐ 80<br />
NYELV BEÁLL. 80<br />
ÁRAMELLÁT.BEÁL.<br />
AUTO.KIKAPCS 80<br />
BEKAPCS.LCD-VEL 80<br />
EGYÉB BEÁLL.<br />
DEMÓ MÓD 80<br />
KALIBRÁLÁS 101<br />
HDMI-VEZÉRLÉS 81<br />
LEESÉSÉRZÉK.* 2 81<br />
* 1 <strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong>/CX150E/CX155E<br />
* 2 <strong>HDR</strong>-XR150E/XR155E<br />
* 3 <strong>HDR</strong>-CX110E/CX150E/XR150E<br />
* 4 <strong>HDR</strong>-CX110E
KÉZI<br />
BEÁLLÍTÁSOK<br />
(A helyszíni körülményekhez<br />
igazítható beállítások)<br />
A működtetéssel kapcsolatban lásd „A<br />
menük használata” című részt (60. oldal).<br />
A gyárilag beállított értékeket jelzi.<br />
JELENET<br />
Különböző helyzetekben hatékonyan<br />
készíthet felvételeket.<br />
AUTO.<br />
Képek felvétele általános képminőségben, a<br />
[JELENET] funkció használata nélkül.<br />
ÉJSZAKAI* ( )<br />
Alkonyati megvilágításnál is<br />
megőrzi a távoli környezet<br />
sötétedő hangulatát.<br />
NAPKELTE&NYUGT.*<br />
( )<br />
Megörökíti a napnyugtához<br />
és napkeltéhez hasonló<br />
pillanatok hangulatát.<br />
TŰZIJÁTÉK* ( )<br />
Látványos képek készítése<br />
tűzijátékról.<br />
TÁJKÉP* ( )<br />
Éles képet készít távoli<br />
fotótémákról. Ezzel a<br />
beállítással azt is eléri, hogy<br />
a kamera nem fókuszál<br />
a közte és a fotó témája<br />
között elhelyezkedő üvegre,<br />
dróthálóra.<br />
PORTRÉ (Lágy portré)<br />
( )<br />
A lágy héttérből kiemeli a<br />
fotó témáját (például embert<br />
vagy virágot).<br />
REFLEKTOR** ( )<br />
Megakadályozza, hogy erős<br />
fényben az emberek arca<br />
nagyon fehér legyen.<br />
TENGERPART** ( )<br />
A tenger,tó kékjének<br />
felvétele élénk színekben.<br />
HÓ** ( )<br />
Éles felvétel fehér tájról.<br />
* Csak távoli fotótémákra fókuszál.<br />
** Közeli fotótémákra nem fókuszál.<br />
Megjegyzések<br />
Ha a [JELENET]-et választja, kikapcsol a<br />
[FEHÉREGYENS.].<br />
ÚSZTATÁS<br />
Az egymást követő jelenetek átmenetére a<br />
következő effektusok alkalmazhatók.<br />
Válassza ki a kívánt effektust a [KÉSZ]<br />
üzemmódban (beúsztatáshoz), illetőleg a<br />
[FELV.] üzemmódban (kiúsztatáshoz).<br />
KI<br />
Nem használ effektust.<br />
FEHÉRBŐL<br />
Az úsztatás fehérből/fehérbe történik.<br />
Feketébe<br />
Feketéből<br />
FEKETÉBŐL<br />
Az úsztatás feketéből/feketébe történik.<br />
Feketébe<br />
Feketéből<br />
Ha a művelet végrehajtása előtt kívánja<br />
érvényteleníteni az úsztatást, érintse meg a<br />
[KI] elemet.<br />
HU<br />
65<br />
A videokamera testre szabása
Tippek<br />
<br />
<br />
66 HU<br />
A START/STOP gomb megnyomására a<br />
beállítás érvényét veszti.<br />
Előfordulhat, hogy a [FEKETÉBŐL] funkcióval<br />
felvett videó nem látszik jól a VISUAL INDEX<br />
áttekintő képernyőn.<br />
FEHÉREGYENS.<br />
(Fehéregyensúly)<br />
A színegyensúly a felvétel helyének<br />
fényviszonyaihoz igazítható.<br />
AUTO.<br />
A fehéregyensúlyt a kamera automatikusan<br />
állítja be.<br />
KÜLTÉRI ( )<br />
A fehéregyensúlyt a következő felvételi<br />
körülményeknek megfelelően állítja be a<br />
kamera:<br />
épületen kívül, szabadban<br />
éjszaka, neonreklám és tűzijáték<br />
napkelte és napnyugta<br />
fénycsöves megvilágítás nappal<br />
BELTÉRI ()<br />
A fehéregyensúlyt a következő felvételi<br />
körülményeknek megfelelően állítja be a<br />
kamera:<br />
épületen belül<br />
összejöveteleken, stúdióban, ahol a<br />
fényviszonyok gyorsan változnak<br />
stúdiók videolámpáival, nátriumgőzlámpával,<br />
illetve fénylő színes<br />
reflektorszerű lámpákkal történő<br />
megvilágítás esetén<br />
EGYRE ( )<br />
A kamera a fehéregyensúlyt a környezeti<br />
fényviszonyoknak megfelelően állítja be.<br />
Érintse meg a [EGYRE] elemet.<br />
Válasszon ki egy olyan fehér tárgyat,<br />
például egy papírlapot, amely<br />
ugyanolyan megvilágítást kap, mint<br />
amilyen megvilágítás majd a fotó témáját<br />
éri, és álljon rá úgy, hogy kitöltse a<br />
képernyőt.<br />
Érintse meg a [ ] gombot.<br />
Gyorsan kezd villogni az szimbólum.<br />
Amikor a kamera beállította és<br />
memóriájában tárolta a fehéregyensúlyt, a<br />
szimbólum villogása abbamarad.<br />
Megjegyzések<br />
Ha a megvilágítást fehér vagy hideg fehér fényű<br />
fénycső adja, akkor a [FEHÉREGYENS.] értékét<br />
állítsa [AUTO.]-ra vagy az [EGYRE]-ben állítsa<br />
be a színeket.<br />
Amikor az [EGYRE] elemet választja, egy fehér<br />
tárgyra állítva tartsa a kamerát mindaddig, amíg<br />
az szimbólum gyorsan villog.<br />
Ha az [EGYRE] nem állítható be, az<br />
szimbólum lassan villog.<br />
Ha az [EGYRE] kiválasztása esetén az<br />
gomb megérintésekor is továbbvillog az<br />
szimbólum, a [FEHÉREGYENS.] értékét állítsa<br />
[AUTO.]-ra.<br />
Ha beállítja a [FEHÉREGYENS.] értékét, akkor<br />
a [JELENET] üzemmód [AUTO.] lesz.<br />
Tippek<br />
Ha az [AUTO.] volt kiválasztva, amikor<br />
akkumulátort cserélt, vagy amikor a kamerát<br />
épületből a szabadba (vagy a szabadból egy<br />
épületbe) vitte, akkor a jobb színbeállítás<br />
érdekében mintegy 10 másodpercre fordítsa a<br />
kamerát egy közeli fehér tárgyra.<br />
Ha az [EGYRE] funkcióval állította be a<br />
fehéregyensúlyt, és most a kamerát épületből a<br />
szabadba (vagy a szabadból egy épületbe) viszi,<br />
és így megváltoznak a fényviszonyok, akkor a<br />
fehéregyensúly újbóli beállításához meg kell<br />
ismételnie az [EGYRE] eljárást.
FÉNYM./FIX FÓK. (Egypontos<br />
fénymérés/fókuszbeállítás)<br />
A kiválasztott fotótémára egyidejűleg<br />
beállítható a fényerő és a fókusz. E funkció<br />
segítségével egyszerre használhatja<br />
a[FÉNYMÉRŐ] (67. oldal) és a [FIX<br />
FÓKUSZ] (67. oldal) funkciót.<br />
Ha vissza kíván térni az automatikus<br />
expozíció-beállításhoz, érintse meg az<br />
[AUTO] elemet.<br />
Megjegyzések<br />
A [EXPOZÍCIÓ] értéke automatikusan [KÉZI]<br />
lesz.<br />
FIX FÓKUSZ<br />
Megadható, hogy melyik, nem a képernyő<br />
közepére eső fotótémára kerüljön a fókusz.<br />
Érintse meg a keretben azt a részt,<br />
amelynek a fényerejét és élességét be<br />
szeretné állítani.<br />
A fényerő és a fókusz automatikus<br />
beállításához érintse meg az [AUTO] elemet.<br />
Megjegyzések<br />
Az [EXPOZÍCIÓ] és a [FÓKUSZ] értéke<br />
automatikusan [KÉZI] lesz.<br />
FÉNYMÉRŐ (Rugalmas<br />
egypontos fénymérés)<br />
Lehetőség van arra, hogy az expozíciót<br />
beállítsa egy kiválasztott fotótémára, és<br />
az így beállított értéket rögzítse, hogy az<br />
illető fotótéma még akkor is megfelelő<br />
megvilágításban kerüljön rá a felvételre, ha<br />
közte és a háttere között erős kontraszt lenne<br />
(erre például a színpadon reflektorfényben<br />
álló személy filmezése esetén lehet szükség).<br />
Érintse meg a keretben azt a részt,<br />
amelynek az élességét be szeretné állítani.<br />
A fókusz automatikus beállításához érintse<br />
meg az [AUTO] elemet.<br />
Megjegyzések<br />
A [FÓKUSZ] értéke automatikusan [KÉZI] lesz.<br />
EXPOZÍCIÓ<br />
A kép fényerejét kézzel állíthatja be. Ha a<br />
fotótéma túl világos vagy túl sötét, akkor<br />
kézzel állítsa be a fényerőt.<br />
A fényerő beállításához érintse meg a /<br />
gombot.<br />
Az expozíció automatikus beállításához<br />
érintse meg az [AUTO.] elemet.<br />
A videokamera testre szabása<br />
Érintse meg a keretben azt a részt,<br />
amelynek az expozícióját be szeretné<br />
állítani.<br />
HU<br />
67
A fókuszt kézzel lehet beállítani. Akkor is<br />
választhatja ezt a lehetőséget, ha egy adott<br />
fotótémára kíván fókuszálni.<br />
Az élesség beállításához érintse meg a<br />
(közeli téma)/ (távoli téma) gombot.<br />
A fókusz automatikus beállításához érintse<br />
meg az [AUTO.] elemet.<br />
Megjegyzések<br />
Ha a [FÓKUSZ] értékéül a [KÉZI]-t választja,<br />
megjelenik a szimbólum.<br />
Ahhoz, hogy széles látószögű állásban éles<br />
képet kaphasson, a kamera és a fotótéma közötti<br />
minimális távolság kb. 1 cm, telefotó állásban ez<br />
a távolság kb. 80 cm.<br />
FÓKUSZ<br />
<br />
<br />
<br />
Tippek<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
68 HU<br />
Ha a fókusz közelibbre már nem állítható,<br />
megjelenik a szimbólum, ha pedig a fókusz<br />
távolibbra már nem állítható, megjelenik a<br />
szimbólum.<br />
A fókuszt egyszerűbben is beállíthatja: tolja a<br />
motoros zoom gombját a T (telefotó) jel felé,<br />
majd pedig a gombot a W (széles látószög) jel felé<br />
tolva állítsa be a felvételhez a ráközelítés (zoom)<br />
mértékét. Ha közeli fotótémáról kíván felvételt<br />
készíteni, a motoros zoom gombját tolja a W<br />
(széles látószög) jelhez, majd állítsa be a fókuszt.<br />
A fókusztávolság (az a távolság, amelynél a<br />
fotótéma képe éles, és amely támpontul szolgál,<br />
amikor sötétben nehéz beállítani a fókuszt)<br />
a következő esetekben pár másodpercre<br />
megjelenik a képernyőn. (Ha (külön<br />
megvásárolható) konverziós lencsét használ,<br />
akkor ez a szám nem a pontos értéket mutatja.)<br />
amikor a fókuszbeállítás módját<br />
automatikusról kézire váltja<br />
amikor a fókuszt kézzel állítja be<br />
KÖZELKÉP<br />
Ez a beállítás akkor hasznos, ha kicsi<br />
dolgokról, például virágokról, rovarokról<br />
készít felvételt. Ilyenkor elhomályosíthatja a<br />
hátteret, hogy jobban kiemelje a fotó témáját.<br />
KI<br />
Kikapcsolja a KÖZELKÉP funkciót. (A<br />
KÖZELKÉP funkció akkor is kikapcsol, ha a<br />
zoom gombot a W jel felé mozdítja el.)<br />
BE ( )<br />
A zoom (25. oldal) automatikusan teljesen<br />
a T (telefotó) oldalra áll, és lehetővé teszi,<br />
hogy már akár 38 cm távolságból is felvételt<br />
lehessen készíteni.<br />
Megjegyzések<br />
Amikor távoli fotótémáról készít felvételt, a<br />
fókusz beállítása nehéz lehet és sokáig tarthat.<br />
Ha az automatikus fókuszbeállítás problémát okoz,<br />
kézzel állítsa be a fókuszt ([FÓKUSZ], 68. oldal).<br />
F.LASS.FELV. (Folyamatos<br />
lassított felvétel)<br />
Az olyan gyorsan mozgó tárgyakról és<br />
gyors történésekről, amelyeket a szokásos<br />
felvételi beállításokkal nem lehet rögzíteni,<br />
mintegy 3 másodpercig folyamatos lassított<br />
felvétel készíthető.<br />
Nyomja meg a START/STOP gombot a<br />
[F.LASS.FELV.] képernyőn.<br />
A kamera egy kb. 3 másodperces videót 12<br />
másodperces lassított videóként rögzít. A<br />
felvétel akkor ér véget, amikor a képernyőről<br />
eltűnik a [Felvétel…] üzenet.
A folyamatos lassított felvétel leállításához<br />
érintse meg a gombot.<br />
A beállítások megváltoztatása<br />
Érintse meg az (OPTION) gombot,<br />
majd válassza ki a módosítani kívánt<br />
beállítást.<br />
[IDŐZÍTÉS]<br />
A START/STOP gomb megnyomása után<br />
válassza ki a felvétel kezdőpontját. A gyári<br />
beállítás [3mp TOVÁBB].<br />
A START/STOP megnyomásának pillanata.<br />
[3mp ELŐBB]<br />
[3mp TOVÁBB]<br />
Megjegyzések<br />
Nem lehetséges a hangfelvétel.<br />
A képminőség nem olyan jó, mint a normál<br />
felvételé.<br />
FELVÉTELI BEÁLL.<br />
(Testre szabott felvételkészítés)<br />
A működtetéssel kapcsolatban lásd „A<br />
menük használata” című részt (60. oldal).<br />
A gyárilag beállított értékeket jelzi.<br />
/ BEÁLL.<br />
Lásd a 26. oldalon.<br />
FELV.MÓD (Felvételi mód)<br />
Lásd a 27. oldalon.<br />
VEZETŐKERET<br />
Megnézhet egy képkockát, és ellenőrizheti,<br />
hogy a tárgyak a képen vízszintesek vagy<br />
függőlegesek-e.<br />
A keret nem kerül rá a felvételre.<br />
KI<br />
Nem jelenik meg a vezetőkeret.<br />
BE<br />
Megjelenik a vezetőkeret.<br />
Tippek<br />
Ha a fotótéma a vezetőkeret szálkeresztjénél<br />
van, a kép kiegyensúlyozott lesz.<br />
A [VEZETŐKERET] külső kerete azt jelzi, mi<br />
látható egy teljes képernyős megjelenítésre nem<br />
képes televízión.<br />
A videokamera testre szabása<br />
HU<br />
69
STEADYSHOT<br />
Ellensúlyozható a kamera bemozdulása.<br />
Ha (külön megvásárolható) állványt<br />
használ, a természetes kép érdekében a<br />
[ STEADYSHOT] értékét állítsa [KI]<br />
( ) értékre.<br />
ERŐS<br />
Erőteljes SteadyShot képstabilizálás.<br />
SZOKÁSOS<br />
Viszonylag stabil felvételi körülmények között<br />
a SteadyShot funkcióval stabilizálja a képet.<br />
KI ( )<br />
Nem működik a SteadyShot funkció.<br />
Megjegyzések<br />
A [ STEADYSHOT] beállításának<br />
módosításával a képterület is annak megfelelően<br />
változik.<br />
KONVERZ.LENCSE<br />
Ha (külön megvásárolható) konverziós<br />
lencsét használ, akkor felvételkészítéskor<br />
az egyes objektíveknél a kamera<br />
bemozdulásának és a fókusz beállításának<br />
optimális kompenzálására használja ezt a<br />
funkciót.<br />
KI<br />
Ezt akkor válassza, ha nem használ konverziós<br />
lencsét.<br />
SZÉLES LÁTÓSZÖG ( )<br />
Ezt akkor válassza, ha széles látószögű<br />
konverziós lencsét használ.<br />
TELEOBJEKTÍV ( )<br />
Ezt akkor válassza, ha teleobjektív konverziós<br />
lencsét használ.<br />
70 HU<br />
LOW LUX<br />
A színek gyenge megvilágítás esetén is<br />
erőteljesek lesznek.<br />
KI<br />
Nem működik a LOW LUX funkció.<br />
BE ( )<br />
Működik a LOW LUX funkció.<br />
ARCFELISMERÉS<br />
Felismeri a fotóalanyok arcát, és<br />
automatikusan beállítja a fókuszt/színt/<br />
expozíciót. Emellett nagy felbontású (HD)<br />
képminőséggel készített videók esetén az arc<br />
területére finomított képminőséget állít be.<br />
BE<br />
Felismeri az arcokat.<br />
KI ( )<br />
Nem ismeri fel az arcokat.<br />
Megjegyzések<br />
A felvételi körülményektől, a fotótéma<br />
körülményeitől, valamint a kamera beállításaitól<br />
függően előfordulhat, hogy a készülék nem<br />
ismer fel minden arcot.<br />
A felvételi körülményektől függően<br />
előfordulhat, hogy az [ARCFELISMERÉS]<br />
funkció nem működik tökéletesen. Ilyenkor az<br />
[ARCFELISMERÉS]-t állítsa [KI]-re (kapcsolja<br />
ki a funkciót).<br />
Tippek<br />
A jobb arcfelismerés elérése érdekében a<br />
fotóalany(ok)ról a következő körülmények<br />
között készítsen felvételt:<br />
a felvétel helye legyen elég világos<br />
a fotóalany(ok) ne viseljen(ek) szemüveget,<br />
kalapot, maszkot<br />
a fotóalany(ok) arca forduljon a kamera felé<br />
A felismert arcok az Arcindex arcmutatóba<br />
kerülnek, de előfordulhat, hogy egyes arcok<br />
kimaradnak. Az Arcindex arcmutatóba
korlátozott számban lehet arcokat felvenni.<br />
Az Arcindex arcmutatóból történő lejátszással<br />
kapcsolatban lapozzon a 34. oldalra.<br />
ELSŐDLEGES BEÁL.<br />
Kiválasztja az elsődleges fotóalanyt az<br />
arcfelismerés és a mosolyfelvétel funkció<br />
számára.<br />
A kiválasztott arcokhoz a kamera<br />
automatikusan állítja be a fókuszt/színt/<br />
expozíciót.<br />
AUTO.<br />
Automatikusan felismeri az arcokat.<br />
GYERMEK<br />
Felismeréskor a gyermekarcok az<br />
elsődlegesek.<br />
FELNŐTT<br />
Felismeréskor a felnőttarcok az elsődlegesek.<br />
Megjegyzések<br />
A felvételi körülményektől, a fotóalany<br />
körülményeitől, valamint a kamera beállításaitól<br />
függően előfordulhat, hogy a készülék nem<br />
ismer fel minden mosolyt.<br />
Ha a [KETTŐS FELVÉTEL] értéket választja,<br />
akkor videofelvételi készenléti üzemmódban a<br />
képernyőn megjelenik a szimbólum, és a<br />
szimbólumból lesz, amikor megkezdődik a<br />
videó felvétele.<br />
MOSOLYÉRZÉKENY.<br />
Beállítja a mosolyfelismerés érzékenységét.<br />
NAGY<br />
Halvány mosolyt is felismer.<br />
KÖZEPES<br />
Normál mosolyt ismer fel.<br />
KICSI<br />
Széles mosolyt ismer fel.<br />
Tippek<br />
Ha úgy adja meg, melyik fotóalany legyen az<br />
elsődleges, hogy az LCD képernyőn megérinti a<br />
felismerő keretét, akkor a duplavonalas kerettel<br />
bekeretezett arc lesz az elsődleges (27. oldal).<br />
MOSOLYFELISMER.<br />
Akkor készül a felvétel, amikor a kamera<br />
mosolyt érzékel (Mosolyfelvétel).<br />
KETTŐS FELVÉTEL ( )<br />
Kizárólag videó felvétele közben akkor készül<br />
automatikusan fénykép is, amikor a kamera<br />
mosolyt ismer fel.<br />
MINDIG BE ( )<br />
Ha a kamera felvételi üzemmódban<br />
van, akkor egy mosoly felismerésekor<br />
automatikusan fényképet készít.<br />
KI<br />
A kamera nem ismeri fel a mosolyt, így nem<br />
készülnek automatikusan fényképek.<br />
HANGFELV.BEÁLL.<br />
BEÉP.ZOOM-MIKR. (Beépített<br />
zoomoló mikrofon)<br />
A zoomolással összhangban változó<br />
életszerű hang kerül rá a videofelvételre.<br />
KI<br />
A mikrofon nem a zoomolást követve rögzíti<br />
a hangot.<br />
BE ( )<br />
A mikrofon a zoomolást követve rögzíti a<br />
hangot.<br />
MIKR.JELSZ. (Mikrofon jelszintje)<br />
A hang rögzítéséhez beállíthatja a mikrofon<br />
jelszintjét.<br />
NORMÁL<br />
Különféle környezeti hangokat rögzít,<br />
ugyanazon a hangerőn.<br />
A videokamera testre szabása<br />
HU<br />
71
A környezet hangjait valósághűen rögzíti.<br />
Válassza a [GYENGE] beállítást, ha izgalmas,<br />
erőteljes hangot kíván rögzíteni például<br />
koncerten, stb. (Ez a beállítás nem alkalmas a<br />
beszélgetések felvételére.)<br />
EGYÉB FELV.BEÁLL<br />
GYENGE ( )<br />
<br />
72 HU<br />
DIGITÁLIS ZOOM<br />
Felvétel közben az optikai zoom szintje<br />
legfeljebb 25-szörösre állítható. Ne feledje,<br />
hogy a digitális zoomolás eredményeképp<br />
romlik a kép minősége.<br />
A digitális zoom tartománya a vonaltól jobbra<br />
található. A [300×] érték kiválasztásakor<br />
megjelenik a zoomolási tartomány.<br />
KI<br />
Optikailag legfeljebb 25-szörösre lehet<br />
zoomolni.<br />
300×<br />
Digitálisan legfeljebb 300-szorosra lehet<br />
zoomolni.<br />
AUT.ELLENF.KOMP<br />
A kamera automatikusan állítja be<br />
az ellenfényben álló fotóalanyokra az<br />
expozíciót.<br />
BE<br />
A kamera ellenfényben álló fotóalanyok<br />
esetében automatikusan állítja be az expozíciót.<br />
KI<br />
A kamera ellenfényben álló fotóalanyok<br />
esetében nem állítja be az expozíciót.<br />
X.V.COLOR<br />
A színek szélesebb skáláját rögzítheti. Így<br />
élethűbbek lesznek a virágok pompázatos<br />
színei és a tenger türkizkékje. Hívja segítségül<br />
a televíziókészülék használati útmutatóját.<br />
KI<br />
A felvétel a szokásos színtartományban készül.<br />
BE ( )<br />
A felvétel az x.v.Color színtartományban készül.<br />
Megjegyzések<br />
Ha a felvett tartalmat egy x.v.Color-kompatibilis<br />
tv-készüléken szeretné lejátszani, az<br />
[ X.V.COLOR] elemet állítsa [BE] értékre.<br />
Ha az olyan videókat, amelyek felvételekor ez<br />
a funkció [BE] értéken volt, egy nem x.v.Color<br />
rendszerű televízión játssza le, akkor előfordulhat,<br />
hogy a kép nem lesz színhű.<br />
Az [ X.V.COLOR] nem állítható [BE] értékre a<br />
következő esetekben:<br />
normál felbontású (STD képminőségű) videók<br />
felvételekor<br />
videó felvétele közben<br />
SZÉLESVÁSZNÚ<br />
Normál felbontású (STD képminőségű)<br />
videók felvételkor a szélesség-magasság arány<br />
a csatlakoztatott televíziónak megfelelően<br />
állítható be. Olvassa el a televíziókészülék<br />
használati útmutatóját is.<br />
16:9 SZÉLES<br />
Úgy rögzíti a videókat, hogy azok a 16:9-es<br />
(széles képernyős) televízió teljes képernyőjét<br />
kitöltsék.<br />
4:3 ( )<br />
Úgy rögzíti a videókat, hogy azok a 4:3-as<br />
televízió teljes képernyőjét kitöltsék.<br />
Megjegyzések<br />
A [TV TÍPUSA]-t a lejátszás céljából<br />
csatlakoztatott televíziónak megfelelően állítsa be<br />
(79. oldal).
FÉNYKÉPBEÁLL.<br />
(Fényképkészítés beállításai)<br />
A működtetéssel kapcsolatban lásd „A<br />
menük használata” című részt (60. oldal).<br />
A gyárilag beállított értékeket jelzi.<br />
ÖNKIOLDÓ<br />
A PHOTO gomb megnyomásával indítsa<br />
el a visszaszámlálást. Hozzávetőleg<br />
10 másodperc múlva egy fényképet készít<br />
a kamera.<br />
KI<br />
Kikapcsolja az önkioldót.<br />
BE ( )<br />
Megkezdi az önkioldós felvételkészítést. Ha<br />
mégsem kíván felvételt készíteni, érintse meg<br />
az [ALAP] gombot.<br />
FÁJLSZÁM (Fájlok számozása)<br />
Kiválasztható a fényképfájlok számozásának<br />
módja.<br />
FOLYTATVA<br />
A fényképekhez növekvő fájlszámokat rendel.<br />
A fájlszám mindig növekszik, amikor elkészül<br />
egy fénykép.<br />
A fájlszám még akkor is folyamatosan<br />
növekszik, ha másikra cseréli a<br />
memóriakártyát.<br />
ELÖLRŐL<br />
A fájlokhoz növekvő számokat rendel, a<br />
felvételi adathordozón található legnagyobb<br />
számú fájl számától kezdve.<br />
Ha másikra cseréli a memóriakártyát, a<br />
fájlszámozás minden memóriakártyára külön<br />
történik.<br />
KÉPMÉRET<br />
Kiválasztható a készítendő fényképek<br />
mérete.<br />
3,1M ( )<br />
Éles (2 048 × 1 536-os felbontású) fénykép<br />
készül.<br />
2,4M ( )<br />
16:9 (széles) méretarányú fénykép készül<br />
(2 048 × 1 152 felbontásban).<br />
1,9M ( )<br />
Több, viszonylag éles (1 600 × 1 200-as<br />
felbontású) fénykép készül.<br />
VGA (0,3M) ( )<br />
Lehetővé teszi a maximális számú (640 × 480-<br />
as felbontású) fénykép készítését.<br />
A videokamera testre szabása<br />
Megjegyzések<br />
A kiválasztott képméret addig marad<br />
érvényben, amíg világít a (Fénykép) kijelző.<br />
A rögzíthető fényképek számával kapcsolatban<br />
lásd a 94. oldalt.<br />
HU<br />
73
(Lejátszási beállítások)<br />
A működtetéssel kapcsolatban lásd „A menük<br />
használata” című részt (60. oldal).<br />
LEJÁTSZÁS<br />
VISUAL INDEX<br />
Lásd a 30. oldalon.<br />
KÉPEK MEGTEKINT.<br />
DÁTUM INDEX<br />
Lásd a 33. oldalon.<br />
FILMTEKERCS<br />
Lásd a 33. oldalon.<br />
ARC<br />
Lásd a 34. oldalon.<br />
LEJÁTSZÁSI LISTA<br />
Lásd a 48. oldalon.<br />
MEGJELÖLÉS<br />
Lásd a 35. oldalon.<br />
JELENET<br />
Lásd a 36. oldalon.<br />
LEJÁTSZÁSI BEÁLL.<br />
/ BEÁLL.<br />
Lásd a 26. oldalon.<br />
74 HU<br />
ADATKÓD<br />
Lejátszáskor a kamera megjeleníti a felvétel<br />
készítésekor automatikusan rögzített<br />
adatokat (dátum/időpont, kameraadatok).<br />
KI<br />
Adatkód nem jelenik meg.<br />
DÁTUM/IDŐ<br />
A dátum és az időpont jelenik meg.<br />
KAMERAADATOK<br />
A kamera beállításai jelennek meg.<br />
DÁTUM/IDŐ<br />
Dátum<br />
Idő<br />
KAMERAADATOK<br />
Videó<br />
Fénykép<br />
SteadyShot kikapcsolva<br />
Fényerő<br />
Fehéregyensúly
SZER<br />
(Szerkesztési beállítások)<br />
Jelerősítés<br />
Zársebesség<br />
Rekesznyílás<br />
Expozíció<br />
Tippek<br />
Ha a kamerát televízióhoz csatlakoztatja, az<br />
adatkód megjelenik a televízió képernyőjén.<br />
A felvételi adathordozó állapotától függően<br />
vonalak [--:--:--] is megjelenhetnek.<br />
A működtetéssel kapcsolatban lásd „A<br />
menük használata” című részt (60. oldal).<br />
TÖRLÉS<br />
Lásd a 41. oldalon.<br />
JELENETKIVÉTEL<br />
Lásd a 36. oldalon.<br />
VÉDELEM<br />
Lásd a 42. oldalon.<br />
SZÉTOSZTÁS<br />
Lásd a 44. oldalon.<br />
FOTÓRÖGZÍTÉS (<strong>HDR</strong>-CX110E/<br />
<strong>CX116E</strong>/CX150E/CX155E/<br />
XR150E/XR155E)<br />
Lásd a 45. oldalon.<br />
VIDEÓMÁSOLÁS (<strong>HDR</strong>-<br />
<strong>CX116E</strong>/CX150E/CX155E/<br />
XR150E/XR155E)<br />
Lásd a 46. oldalon.<br />
FOTÓMÁSOLÁS (<strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong>/<br />
CX150E/CX155E/XR150E/<br />
XR155E)<br />
A videokamera testre szabása<br />
Lásd a 47. oldalon.<br />
LEJÁT.LIST.SZERK.<br />
Lásd a 48. oldalon.<br />
HU<br />
75
(Egyéb beállítások)<br />
A működtetéssel kapcsolatban lásd „A menük<br />
használata” című részt (60. oldal).<br />
A gyárilag beállított értékeket jelzi.<br />
EGYÉB<br />
USB CSATL.<br />
Lásd a 53. oldalon.<br />
Lásd a 38. oldalon.<br />
Lásd a 36. oldalon.<br />
AKKUADATOK<br />
Érintse meg a<br />
76 HU<br />
TV-CSATL.SEGÉDL.<br />
ZENE ESZKÖZ (<strong>HDR</strong>-CX110E/<br />
CX150E/XR150E)<br />
Megnézhető az akkumulátor hozzávetőleges<br />
energiaszintje.<br />
Az akkumulátor energiaszintjét<br />
megjelenítő képernyő becsukása<br />
gombot.<br />
ADATHORD.KEZEL.<br />
(A felvételi adathordozóra<br />
vonatkozó beállítások)<br />
A működtetéssel kapcsolatban lásd „A<br />
menük használata” című részt (60. oldal).<br />
HORDOZÓ BEÁLL. (<strong>HDR</strong>-<br />
<strong>CX116E</strong>/CX150E/CX155E/<br />
XR150E/XR155E)<br />
Lásd a 17. oldalon.<br />
HORDOZÓ ADATAI<br />
Megjeleníthető, hogy mennyi felvétel<br />
készíthető még a felvételi adathordozóra az<br />
egyes képminőségek esetén, valamint hogy<br />
mekkora a felvételi adathordozó foglalt és<br />
üres része.<br />
Az adatok eltüntetése a képernyőről<br />
Érintse meg a gombot.<br />
Megjegyzések<br />
Mivel az adathordozó tartalmaz egy fájlkezelő<br />
területet is, a foglalt terület még a [HORDOZÓ<br />
FORMÁZ] művelet végrehajtása után sem lesz<br />
0% (76. oldal).<br />
Tippek<br />
Csak a [VIDEÓHORD.BEÁLL] menüben<br />
kiválasztott adathordozóra vonatkozó adatok<br />
jelennek meg (17. oldal). Szükség esetén<br />
váltson adathordozót (<strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong>/CX150E/<br />
CX155E/XR150E/XR155E).<br />
HORDOZÓ FORMÁZ<br />
A formázással letörölheti az összes videót és<br />
fényképet, hogy így visszanyerje a felvételek<br />
számára a helyet.<br />
<strong>HDR</strong>-CX110E/CX115E:<br />
Érintse meg a [IGEN] [IGEN] <br />
gombot.
<strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong>/CX150E/CX155E/XR150E/<br />
XR155E:<br />
Válassza ki a formázandó felvételi<br />
adathordozót, és érintse meg a [IGEN] <br />
[IGEN] gombot.<br />
Megjegyzések<br />
A művelet során a kamerát a mellékelt hálózati<br />
tápegységgel üzemeltesse (14. oldal).<br />
Elvesztésük elkerülése érdekében a fontos<br />
képeket mentse el a felvételi adathordozó<br />
formázása előtt.<br />
A védett videók és fényképek is törlődnek.<br />
Amíg a [Folyamatban…] látható a képernyőn,<br />
ne zárja vissza az LCD-képernyőt, ne nyúljon<br />
a gombokhoz, ne csatlakoztassa le a hálózati<br />
tápegységet, és ne vegye ki a memóriakártyát<br />
a kamerából (a formázás közben a hozzáférésjelző<br />
lámpa világít vagy villog).<br />
A belső felvételi adathordozón<br />
letörölt adatok visszaállításának<br />
megakadályozása (<strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong>/<br />
CX150E/CX155E/XR150E/XR155E)<br />
[ÜRES] művelet: értelmetlen adatokat ír a<br />
kamera belső felvételi adathordozójára. Így<br />
megnehezítheti azok dolgát, akik vissza akarják<br />
állítani az eredeti adatokat. Mielőtt megválik<br />
a kamerától vagy másnak átadja, javasoljuk,<br />
hogy hajtsa vége az [ÜRES] műveletet.<br />
Miután kiválasztotta a belső felvételi<br />
adathordozót a [HORDOZÓ FORMÁZ]<br />
képernyőn, érintse meg az [ÜRES] gombot.<br />
Elvesztésük elkerülése érdekében a [ÜRES]<br />
művelet végrehajtása előtt a fontos képeket<br />
mentse el a számítógépre vagy más eszközre.<br />
Húzzon ki minden kábelt, kivéve a hálózati<br />
tápegység kábelét. A művelet közben ne húzza<br />
ki a hálózati tápegységet.<br />
Adattörlés végrehajtása alatt a kamerát óvja a<br />
rázkódástól és az ütésektől.<br />
Az adattörlés végrehajtásának időigénye;<br />
<strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong>: kb. 1 perc<br />
<strong>HDR</strong>-CX150E/CX155E: kb. 2 perc<br />
<strong>HDR</strong>-XR150E/XR155E: kb. 60 perc<br />
Ha leállítja az [ÜRES] műveletet, amíg a<br />
[Folyamatban…] látható, ne felejtse el befejezni<br />
a műveletet a [HORDOZÓ FORMÁZ] vagy az<br />
[ÜRES] végrehajtásával a kamera következő<br />
használatakor.<br />
KÉPKEZ.FÁJL JAV.<br />
Lásd a 86, 90. oldalon.<br />
A videokamera testre szabása<br />
Megjegyzések<br />
Dugja be a hálózati tápegységet a<br />
csatlakozóaljzatba. Az [ÜRES] művelet csak<br />
akkor hajtható végre, ha a hálózati tápegység a<br />
fali csatlakozóaljzathoz csatlakozik.<br />
HU<br />
77
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK<br />
(Egyéb beállításokra<br />
vonatkozó elemek)<br />
HANG/KÉP-BEÁLL.<br />
HANGERŐ<br />
A / gomb megérintésével<br />
beállítható a lejátszott hang hangereje.<br />
HANGJELZÉS<br />
BE<br />
KI<br />
Kikapcsolja a dallamot.<br />
LCD-FÉNYERŐ<br />
Tippek<br />
Ez a beállítás semmilyen hatással sincs a<br />
rögzített képre.<br />
LCD-HÁTTÉR (az LCD<br />
háttérvilágításának fényereje)<br />
Kiválaszthatja az LCD képernyő<br />
háttérvilágításának erősségét.<br />
NORMÁL<br />
Szokásos, normál fényerő.<br />
FÉNYERŐ<br />
Az LCD képernyő fényesebbé válik.<br />
Megjegyzések<br />
Amikor a kamerát a mellékelt hálózati<br />
78 HU<br />
A működtetéssel kapcsolatban lásd „A menük<br />
használata” című részt (60. oldal).<br />
A gyárilag beállított értékeket jelzi.<br />
Dallam szól, amikor elindítja/leállítja a<br />
felvételt, illetve amikor az érintőképernyőt<br />
használja.<br />
A / gombbal beállítható az LCD<br />
képernyő fényerőssége.<br />
tápegységgel a hálózatról üzemelteti, akkor<br />
automatikusan a [FÉNYERŐ] beállítás érvényesül.<br />
<br />
<br />
Ha a [FÉNYERŐ] beállítást használja, felvételkor<br />
az akkumulátor kicsit gyorsabban lemerül.<br />
Ha az LCD táblát úgy nyitja ki 180 fokra,<br />
hogy a képernyő kifelé néz, és az LCD táblát<br />
visszahajtja a kamerához, ez a beállítás<br />
automatikusan a [NORMÁL] értéket veszi fel.<br />
Tippek<br />
Ez a beállítás semmilyen hatással sincs a<br />
rögzített képre.<br />
LCD SZÍNE<br />
A / gombbal beállítható az LCD<br />
képernyő színe.<br />
Tippek<br />
Ez a beállítás semmilyen hatással sincs a<br />
rögzített képre.<br />
MEGJELEN.BEÁLL.<br />
Beállítható, hogy az LCD képernyőn mennyi<br />
ideig legyenek láthatók az ikonok, kijelzések.<br />
AUTOMATIKUS 1<br />
Kb. 3 másodpercig láthatók. Az LCD<br />
képernyőn megjelennek a felvevő és zoomoló<br />
gombok.<br />
AUTOMATIKUS 2<br />
Kb. 3 másodpercig láthatók. Az LCD<br />
képernyőn nem jelennek meg a felvevő és<br />
zoomoló gombok.<br />
BE<br />
Mindig láthatók. Az LCD képernyőn nem<br />
jelennek meg a felvevő és zoomoló gombok.<br />
Tippek<br />
Az ikonok, kijelzések a következő esetekben<br />
jelennek meg.<br />
A kamera bekapcsolásakor.<br />
Az LCD képernyő megérintésekor (az LCD-n<br />
lévő felvevő és zoomoló gombok kivételével).<br />
Amikor a kamera üzemmódját videofelvételre,<br />
fényképfelvételre vagy lejátszásra állítja.
KIMENETI BEÁLL.<br />
TV TÍPUSA<br />
A csatlakoztatott televíziótól függően<br />
előfordulhat, hogy a jelet a videók és<br />
fényképek lejátszása előtt át kell alakítani.<br />
A felvett videók és fényképek úgy jelennek<br />
meg a képernyőn, amint azt a következő<br />
ábrák mutatják.<br />
16:9<br />
Akkor válassza, ha a videókat 16:9-es (széles<br />
képernyős) televízión kívánja megnézni. A<br />
felvett videók és fényképek úgy jelennek meg<br />
a képernyőn, amint az alább látható.<br />
16:9 (szélesvásznú)<br />
üzemmódban felvett<br />
videó, fénykép<br />
4:3 üzemmódban<br />
felvett videó,<br />
fénykép<br />
4:3<br />
Akkor válassza, ha a videókat és fényképeket<br />
4:3-as, közönséges televízión kívánja megnézni.<br />
A felvett videók és fényképek úgy jelennek meg<br />
a képernyőn, amint az alább látható.<br />
16:9 (szélesvásznú)<br />
üzemmódban felvett<br />
videó, fénykép<br />
4:3 üzemmódban<br />
felvett videó,<br />
fénykép<br />
Megjegyzések<br />
A nagy felbontású (HD) képminőséggel felvett<br />
videók szélesség-magasság aránya 16:9.<br />
KOMPONENS<br />
A [KOMPONENS]-t akkor válassza, ha<br />
a kamerát a televízióhoz a komponens<br />
bemeneten át csatlakoztatja.<br />
576i<br />
Akkor válassza, ha a kamerát a televízióhoz<br />
a komponens bemeneten át csatlakoztatja.<br />
1080i/576i<br />
Akkor válassza, ha a kamerát olyan,<br />
komponens bemenettel rendelkező<br />
televízióhoz csatlakoztatja, amely meg tudja<br />
jeleníteni az 1080i-jeleket.<br />
HDMI FELBONTÁSA<br />
Ezzel a kimeneti képfelbontás állítható<br />
be, ha a kamerát a televízióhoz (külön<br />
megvásárolható) HDMI kábellel<br />
csatlakoztatja.<br />
HD TARTALOM<br />
A nagy felbontású (HD képminőségű) felvételek<br />
kimeneti képfelbontása állítható be.<br />
AUTO.<br />
Szokásos beállítás (a kimenő jelet<br />
automatikusan a televíziókészüléknek<br />
megfelelően állítja be).<br />
1080p<br />
1080p-jelet bocsát ki.<br />
1080i<br />
1080i-jelet bocsát ki.<br />
720p<br />
720p-jelet bocsát ki.<br />
576p<br />
576p-jelet bocsát ki.<br />
STD TARTALOM<br />
A normál felbontású (STD képminőségű)<br />
felvételek kimeneti képfelbontása állítható be.<br />
AUTO.<br />
Szokásos beállítás (a kimenő jelet<br />
automatikusan a televíziókészüléknek<br />
megfelelően állítja be).<br />
576p<br />
576p-jelet bocsát ki.<br />
HU<br />
79<br />
A videokamera testre szabása
576i<br />
576i-jelet bocsát ki.<br />
MEGJEL.HELYE (Megjelenítés helye)<br />
Beállítható, hol jelenjenek meg a<br />
képernyőre kiírandó adatok.<br />
LCD TÁBLA<br />
Az LCD képernyőn megjeleníti a különböző<br />
adatokat (például az időkódot).<br />
VID-KI/TÁBLA<br />
Az LCD képernyőn és a televízió<br />
képernyőjén megjeleníti a különböző<br />
adatokat (például az időkódot).<br />
ÓRA/ NYELV ÁL.<br />
ÓRABEÁLLÍTÁS<br />
Lásd a 15. oldalon.<br />
ZÓNABEÁLL.<br />
Az időeltolódást az óra leállítása nélkül<br />
is beállíthatja. Ha a kamerát másik<br />
időzónában használja, állítsa be, melyik<br />
zónában van. Olvassa el az időeltolódásról<br />
szóló fejezetet a 96. oldalon.<br />
NYÁRI IDŐ<br />
Ezt a beállítást az óra leállítása nélkül is<br />
módosíthatja. Ha [BE]-re állítja, 1 órával<br />
előbbre áll az órája.<br />
KI<br />
Nem állítja be a nyári időt.<br />
BE<br />
Beállítja a nyári időt.<br />
NYELV BEÁLL.<br />
Kiválasztható, hogy az LCD képernyőn<br />
milyen nyelven jelenjenek meg az üzenetek.<br />
80 HU<br />
Tippek<br />
Ha az Ön anyanyelve nem található meg a<br />
listán, akkor választhatja az egyszerűsített angol<br />
[ENG[SIMP]] nyelvet.<br />
ÁRAMELLÁT.BEÁL.<br />
AUTO.KIKAPCS (Automatikus<br />
kikapcsolás)<br />
Beállítható, hogy a kamera automatikusan<br />
kikapcsoljon, ha kb. több mint 5 percig nem<br />
használja.<br />
5 perc<br />
A kamera automatikusan kikapcsol.<br />
SOHA<br />
A kamera nem kapcsol ki automatikusan.<br />
Megjegyzések<br />
Amikor a kamerát rákapcsolja az elektromos<br />
hálózatra, az [AUTO.KIKAPCS] értéke<br />
automatikusan [SOHA] lesz.<br />
BEKAPCS.LCD-VEL<br />
Beállíthatja, hogy a kamera az LCDképernyő<br />
kinyitásakor és becsukásakor be-,<br />
illetve kikapcsoljon.<br />
BE<br />
A kamera az LCD-képernyő kinyitásának<br />
és becsukásának megfelelően kapcsol be,<br />
illetve ki.<br />
KI<br />
A kamera nem kapcsol be és ki az LCDképernyő<br />
kinyitásának és becsukásának<br />
megfelelően.<br />
EGYÉB BEÁLL.<br />
DEMÓ MÓD<br />
Ha a kamera fali csatlakozóaljzathoz<br />
csatlakozik, akkor hozzávetőleg 10
perccel azután, hogy a MODE gomb<br />
megnyomásával felkapcsolta a (Videó)<br />
jelzőfényt, elindul egy bemutatóvideó<br />
lejátszása.<br />
BE<br />
Elindul a bemutató.<br />
KI<br />
Nem indul el a bemutató.<br />
BE<br />
Bekapcsolja a leesésérzékelőt. Amikor<br />
a kamera esést érzékel, akkor a belső<br />
merevlemez védelme érdekében előfordulhat,<br />
hogy nem tud képeket megfelelő módon<br />
rögzíteni vagy lejátszani. Esés észlelése esetén<br />
megjelenik a szimbólum.<br />
KI ( )<br />
Kikapcsolja a leesésérzékelőt.<br />
Megjegyzések<br />
Egy felvett videó bemutatóvideóvá válik, ha<br />
teljesíti az összes alábbi feltételt (<strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong>/<br />
CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).<br />
A videó védett<br />
Ez a videó jelenik meg elsőként a VISUAL<br />
INDEX áttekintő képernyőn<br />
A videót a belső felvételi adathordozóra<br />
mentette<br />
A videót nagy felbontású (HD)<br />
képminőségben rögzítette<br />
Tippek<br />
Ha ezt az elemet [BE]-re állítja és megérinti az<br />
gombot, akkor megkezdődik a bemutató<br />
lejátszása.<br />
A bemutató az alábbi esetekben abbamarad:<br />
Ha megnyomja a START/STOP vagy a<br />
PHOTO gombot<br />
Ha a bemutató során megérinti a képernyőt (a<br />
bemutató kb. 10 perc múlva újra elindul)<br />
Ha felkapcsolja a (Fénykép) jelzőfényt<br />
Ha megnyomja a (KÉPEK<br />
MEGTEKINTÉSE) gombot<br />
KALIBRÁLÁS<br />
Lásd a 101. oldalon.<br />
Megjegyzések<br />
A kamera használata esetén állítsa a<br />
leesésérzékelőt [BE] értékre. Ellenkező esetben<br />
a kamera leejtésekor megsérülhet a belső<br />
merevlemez.<br />
A súlytalanság állapotában a leesésérzékelő<br />
bekapcsol. Hullámvasúton vagy ejtőernyőzés,<br />
stb. közben a leesésérzékelő kikapcsolásához<br />
a [LEESÉSÉRZÉK.] gombot állítsa be [KI]<br />
értékre.<br />
HDMI-VEZÉRLÉS (Vezérlés HDMI<br />
kábelen át)<br />
Ha a kamerát (külön megvásárolható)<br />
HDMI kábellel csatlakoztatja egy „BRAVIA”<br />
Sync rendszerű televíziókészülékhez, akkor<br />
a kamerán lévő videók lejátszását a televízió<br />
távirányítójával a televíziókészüléken<br />
keresztül is vezérli (40. oldal).<br />
BE<br />
A kamera a televízió távirányítójával<br />
vezérelhető.<br />
KI<br />
A kamera nem vezérelhető a televízió<br />
távirányítójával.<br />
A videokamera testre szabása<br />
LEESÉSÉRZÉK. (<strong>HDR</strong>-XR150E/XR155E)<br />
A kamera észleli az esést, és megvédi a<br />
belső merevlemezt.<br />
HU<br />
81
További információk<br />
Hibaelhárítás<br />
Ha a kamera használata során valamilyen<br />
problémát észlel, kövesse az alábbi lépéseket.<br />
Ellenőrizze a listát (82 - 91. oldal), és<br />
ellenőrizze a kamerát.<br />
Húzza ki a hálózati áramforrás<br />
csatlakozóját, majd kb. 1 perc múlva<br />
csatlakoztassa újra és kapcsolja be a<br />
kamerát.<br />
Egy hegyes tárgy segítségével<br />
nyomja meg a RESET (107. oldal)<br />
süllyesztett mikrokapcsolót, és<br />
kapcsolja be a kamerát.<br />
Ha megnyomja a RESET gombot,<br />
akkor valamennyi beállítás, köztük a<br />
dátum és az idő is, a gyárilag beállított<br />
értékre áll.<br />
Forduljon a legközelebbi <strong>Sony</strong><br />
márkakereskedőhöz vagy a helyi<br />
hivatalos <strong>Sony</strong> márkaszervizhez.<br />
A hiba jellegétől függően előfordulhat, hogy a kamera<br />
aktuális belső felvételi adathordozóját formázni<br />
kell vagy ki kell cserélni. Ekkor a belső felvételi<br />
adathordozón tárolt összes adat törlődik. Ne feledje<br />
a belső felvételi adathordozóról más adathordozóra<br />
menteni az adatokat, mielőtt a kamerát javításra<br />
küldi. A belső felvételi adathordozóról elveszett<br />
adatokért nem jár kártérítés.<br />
A javítás folyamán csak a lehető legkevesebb<br />
adatot nézzük meg a belső felvételi adathordozón.<br />
A <strong>Sony</strong> márkakereskedő azonban sem másolni,<br />
sem megőrizni nem fogja az Ön adatait.<br />
Általános műveletek..................................82. oldal<br />
Akkumulátor/áramforrás ........................83. oldal<br />
LCD képernyő............................................84. oldal<br />
Memóriakártya..........................................84. oldal<br />
Felvétel........................................................84. oldal<br />
82 HU <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Lejátszás......................................................86. oldal<br />
A memóriakártyán tárolt képek lejátszása más<br />
eszközökön.................................................86. oldal<br />
Videók/fényképek szerkesztése a kamerán<br />
......................................................................87. oldal<br />
Lejátszás televízión....................................87. oldal<br />
Másolás/csatlakoztatás más készülékhez<br />
......................................................................87. oldal<br />
Csatlakoztatás számítógéphez..................88. oldal<br />
Példák együttesen nem használható funkciókra<br />
......................................................................88. oldal<br />
Általános műveletek<br />
A kamera nem kapcsol be.<br />
Tegyen fel a kamerára egy feltöltött<br />
akkumulátort (12. oldal).<br />
A hálózati tápegység dugóját kihúzták<br />
a fali csatlakozóaljzatból. Dugja be a<br />
csatlakozóaljzatba (12. oldal).<br />
A kamera nem működik, pedig be van<br />
kapcsolva.<br />
Bekapcsolás után a kamerának pár másodpercre<br />
van szüksége ahhoz, hogy felvételre kész<br />
állapotba kerüljön. A jelenség nem utal<br />
meghibásodásra.<br />
Húzza ki a hálózati tápegység<br />
csatlakozódugóját a fali csatlakozóaljzatból,<br />
illetve vegye le, majd körülbelül 1 perc múlva<br />
csatlakoztassa újra az akkumulátort. Ha a<br />
funkciók még mindig nem működnek, egy<br />
hegyes tárgy segítségével nyomja meg a RESET<br />
süllyesztett mikrokapcsolót (107. oldal).<br />
(Ha megnyomja a RESET gombot, akkor<br />
valamennyi beállítás, köztük a dátum és az idő<br />
is, a gyárilag beállított értékre áll.)<br />
A kamera hőmérséklete rendkívül magas.<br />
Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja hűvös helyen<br />
állni egy ideig.<br />
A kamera hőmérséklete rendkívül alacsony.<br />
Hagyja a kamerát bekapcsolva. Kapcsolja ki és<br />
vigye egy meleg helyre a kamerát. Hagyja állni<br />
egy ideig a kamerát, majd kapcsolja be.
A menübeállítások maguktól<br />
megváltoztak.<br />
Az LCD képernyő becsukása után 12 órával<br />
az alábbi menüelemek automatikusan<br />
alapértelmezett beállítást vesznek fel.<br />
[JELENET]<br />
[FEHÉREGYENS.]<br />
[FÉNYM./FIX FÓK.]<br />
[FÉNYMÉRŐ]<br />
[FIX FÓKUSZ]<br />
[EXPOZÍCIÓ]<br />
[FÓKUSZ]<br />
[LOW LUX]<br />
[BEÉP.ZOOM-MIKR.]<br />
[MIKR.JELSZ.]<br />
[AUT.ELLENF.KOMP]<br />
[LEESÉSÉRZÉK.] (<strong>HDR</strong>-XR150E/XR155E)<br />
Amikor a videofelvételi, a fényképfelvételi és<br />
a lejátszási üzemmód között vált, a következő<br />
menüelemek újra alapértelmezett beállítást<br />
vesznek fel.<br />
[ ÚSZTATÁS]<br />
[KÖZELKÉP]<br />
[ ÖNKIOLDÓ]<br />
A kamera felmelegszik.<br />
Működés közben a kamera felmelegedhet. A<br />
jelenség nem utal meghibásodásra.<br />
Akkumulátor/áramforrás<br />
A kamera váratlanul kikapcsol.<br />
Használja a hálózati tápegységet.<br />
A kamera automatikusan kikapcsol, ha<br />
körülbelül 5 percig (ez a gyári beállítás) nem<br />
használja (AUTO.KIKAPCS). Módosítsa az<br />
[AUTO.KIKAPCS] beállítását (80. oldal), vagy<br />
ismét kapcsolja be a kamerát.<br />
Töltse fel az akkumulátort (12. oldal).<br />
A CHG (töltés) kijelző az akkumulátor<br />
töltésekor nem világít.<br />
Csukja be az LCD képernyőt (12. oldal).<br />
Az akkumulátor nem jól van felhelyezve a<br />
kamerára. Igazítsa meg (12. oldal).<br />
Csatlakoztassa a tápkábelt megfelelően a fali<br />
aljzatba.<br />
Befejeződött az akkumulátor feltöltése<br />
(12. oldal).<br />
A CHG (töltés) kijelző az akkumulátor<br />
töltése közben villog.<br />
Ha az akkumulátor túl forró vagy túl hideg,<br />
akkor előfordulhat, hogy nem lehet feltölteni<br />
(98. oldal).<br />
Az akkumulátor nem jól van felhelyezve<br />
a kamerára. Igazítsa meg (12. oldal). Ha<br />
ez nem oldja meg a problémát, húzza ki a<br />
hálózati tápegységet a fali csatlakozóaljzatból,<br />
és vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi<br />
<strong>Sony</strong> márkakereskedővel. Lehet, hogy az<br />
akkumulátor sérült.<br />
Az akkumulátor energiaszintjét mutató<br />
kijelzés nem pontosan mutatja a<br />
hátralévő időt.<br />
A környezeti hőmérséklet túl magas vagy túl<br />
alacsony. A jelenség nem utal meghibásodásra.<br />
Az akkumulátor nincs eléggé feltöltve. Ismét<br />
töltse fel teljesen az akkumulátort. Ha a<br />
probléma továbbra is fennáll, cserélje ki az<br />
akkumulátort egy újra (99. oldal).<br />
A használati körülményektől függően<br />
előfordulhat, hogy a kijelzőn látható idő<br />
nem egyezik meg azzal az idővel, amennyit a<br />
készülék az akkumulátorral annak feltöltése<br />
nélkül még ténylegesen működni képes.<br />
Az akkumulátor gyorsan lemerül.<br />
A környezeti hőmérséklet túl magas vagy túl<br />
alacsony. A jelenség nem utal meghibásodásra.<br />
Az akkumulátor nincs eléggé feltöltve. Ismét<br />
töltse fel teljesen az akkumulátort. Ha a<br />
probléma továbbra is fennáll, cserélje ki az<br />
akkumulátort egy újra (99. oldal).<br />
HU<br />
83<br />
További információk
LCD képernyő<br />
Egyes menüelemek szürkék.<br />
<br />
<br />
Az érintőképernyőn nem jelennek meg a<br />
gombok.<br />
Finoman érintse meg az LCD képernyőt.<br />
Az érintőképernyőn megjelenő gombok<br />
nem megfelelően működnek, illetve<br />
egyáltalán nem működnek.<br />
Állítsa be az érintőképernyőt<br />
([KALIBRÁLÁS]) (101. oldal).<br />
Az érintőképernyőről gyorsan eltűnnek a<br />
gombok.<br />
<br />
Memóriakártya<br />
A memóriakártyát használó műveleteket<br />
nem lehet végrehajtani.<br />
Ha a számítógépen formázta a<br />
memóriakártyát, akkor formázza újra a<br />
kamerán is (76. oldal).<br />
A memóriakártyán tárolt képeket nem<br />
lehet törölni.<br />
Egyszerre legfeljebb 100 kép törölhető az<br />
áttekintő képernyőn.<br />
Védett kép nem törölhető.<br />
Az adatfájl neve helytelen vagy villog.<br />
A fájl sérült.<br />
A kamera nem tudja kezelni az adott<br />
fájlformátumot (98. oldal).<br />
84 HU<br />
Az adott felvételi/lejátszási körülmények<br />
között a szürkén megjelenő menüelemek nem<br />
használhatók.<br />
Bizonyos funkciók nem használhatók<br />
egyszerre (88. oldal).<br />
Állítsa a [MEGJELEN.BEÁLL.] értékét [BE]-ra<br />
(78. oldal).<br />
Felvétel<br />
Lásd a „Memóriakártya” című részt is<br />
(84. oldal).<br />
A kamera a START/STOP vagy a PHOTO<br />
gomb megnyomásának hatására nem<br />
készít felvételt.<br />
Megjelenik a lejátszó képernyő. A MODE<br />
gombot megnyomva gyújtsa fel a (Videó)<br />
vagy a (Fénykép) kijelzőt (21. oldal).<br />
A kamera az imént felvett képet menti<br />
a felvételi adathordozóra. Eközben nem<br />
készíthető újabb felvétel.<br />
Megtelt a felvételi adathordozó. Törölje a<br />
felesleges képeket (41. oldal).<br />
A videójelenetek vagy a fényképek darabszáma<br />
meghaladja a kamera kapacitását (92. oldal,<br />
94). Törölje a felesleges képeket (41. oldal).<br />
Előfordulhat, hogy ha be van kapcsolva a<br />
[LEESÉSÉRZÉK.] (81. oldal), akkor nem lehet<br />
képeket rögzíteni. (<strong>HDR</strong>-XR150E/XR155E)<br />
A kamera hőmérséklete rendkívül magas.<br />
Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja hűvös helyen<br />
állni egy ideig.<br />
A kamera hőmérséklete rendkívül alacsony.<br />
Kapcsolja ki és vigye egy meleg helyre a<br />
kamerát. Hagyja állni egy ideig a kamerát,<br />
majd kapcsolja be.<br />
Nem lehet fényképet rögzíteni.<br />
A fényképfelvevő és a következő funkciók<br />
egyszerre nem használhatók:<br />
[ ÚSZTATÁS]<br />
[F.LASS.FELV.]<br />
Ha a [ FELV.MÓD] gomb [HD FX] értéken<br />
van beállítva, akkor nem lehet videók felvétele<br />
közben fényképeket rögzíteni.<br />
A működésjelző a felvétel leállítása után is<br />
világít vagy villog.<br />
A kamera az imént felvett jelenetet menti a<br />
memóriakártyára.
Másképp néz ki a képterület.<br />
<br />
A kamera állapotától függően úgy tűnhet,<br />
hogy másképp néz ki a képterület. A jelenség<br />
nem utal meghibásodásra.<br />
A videó tényleges felvételi ideje rövidebb<br />
a felvételi adathordozó várható felvételi<br />
kapacitásánál.<br />
A felvételi körülményektől függően<br />
előfordulhat, hogy lerövidül a felvételi idő<br />
(például gyorsan mozgó tárgy stb. felvételekor)<br />
(92. oldal).<br />
A kamera működése leáll.<br />
A kamera hőmérséklete rendkívül magas.<br />
Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja hűvös helyen<br />
állni egy ideig.<br />
A kamera hőmérséklete rendkívül alacsony.<br />
Kapcsolja ki és vigye egy meleg helyre a<br />
kamerát. Hagyja állni egy ideig a kamerát,<br />
majd kapcsolja be.<br />
Ha a kamera továbbra is rázkódik, a felvétel<br />
leáll.<br />
Időeltérés van a START/STOP gomb<br />
megnyomása és a felvétel tényleges<br />
elindulása/leállása között.<br />
A kamerán előfordulhat egy kis időeltérés<br />
a START/STOP gomb megnyomása és a<br />
videofelvétel tényleges elindulása/leállása<br />
között. A jelenség nem utal meghibásodásra.<br />
Nem lehet megváltoztatni a videó<br />
szélesség-magasság arányát (16:9<br />
(szélesvásznú)/4:3).<br />
A nagy felbontású (HD) képminőséggel<br />
felvett videók szélesség-magasság aránya 16:9<br />
(szélesvásznú).<br />
Nem működik az automatikus<br />
fókuszbeállítás.<br />
Állítsa a [FÓKUSZ] értékét [AUTO.]-ra<br />
(68. oldal).<br />
A felvételi körülmények nem megfelelőek a<br />
fókusz automatikus beállításához. Állítsa be<br />
kézzel a fókuszt (68. oldal).<br />
Nem működik a SteadyShot képstabilizáló<br />
funkció.<br />
Állítsa a [ STEADYSHOT] értékét [ERŐS]<br />
vagy [SZOKÁSOS] állásba (70. oldal).<br />
Még ha a[ STEADYSHOT] értéke [ERŐS]<br />
vagy [SZOKÁSOS], akkor is előfordulhat,<br />
hogy a kamera nem képes kompenzálni az<br />
erős rázkódást.<br />
A képernyőn gyorsan áthaladó tárgyak<br />
szálkásak.<br />
Ez a fókuszsík jelenség. A jelenség nem utal<br />
meghibásodásra. Abból következően, ahogyan<br />
a képalkotó eszköz (a CMOS érzékelő) a<br />
képjeleket beolvassa, a felvételi körülményektől<br />
függően előfordulhat, hogy az objektív előtt<br />
gyorsan elhaladó tárgyak szálkásnak tűnnek.<br />
A képen vízszintes csíkok jelennek meg.<br />
Ez akkor fordul elő, ha fénycső, nátriumgőzvagy<br />
higanygőz-lámpa alatt készít felvételt. A<br />
jelenség nem utal meghibásodásra.<br />
Tv-képernyőről vagy számítógépmonitorról<br />
készített felvételen fekete<br />
sávok jelennek meg.<br />
Állítsa a [ STEADYSHOT] értékét [KI]<br />
állásba (70. oldal).<br />
További információk<br />
HU<br />
85
Nem lehet beállítani az [LCD-HÁTTÉR]<br />
értékét.<br />
Az [LCD-HÁTTÉR] értéke nem állítható be, ha:<br />
ha az LCD táblát visszahajtotta a kamerához<br />
úgy, hogy az LCD képernyő kifelé néz.<br />
ha a kamerát a hálózati tápegység látja el<br />
árammal.<br />
Felvételi mód váltásakor megváltozik a<br />
nagyítás.<br />
Fényképfelvételi üzemmódban nem<br />
használható a digitális zoom.<br />
Lejátszás<br />
Nem lehet képeket lejátszani.<br />
Válassza ki annak a felvételi adathordozónak<br />
a típusát, amelyiket szeretné lejátszani<br />
(17. oldal). (<strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong>/CX150E/CX155E/<br />
XR150E/XR155E)<br />
Válassza ki a lejátszani kívánt videó<br />
képminőségét (26. oldal).<br />
Előfordulhat, hogy nem lehet más készüléken<br />
készített felvételt lejátszani ezzel a kamerával.<br />
A jelenség nem utal meghibásodásra.<br />
Nem lehet fényképeket lejátszani.<br />
A kamera nem tud lejátszani számítógéppel<br />
átnevezett mappákat és fájlokat, továbbá<br />
számítógéppel feldolgozott fényképeket.<br />
(Ilyenkor az illető fájl neve villog.) A jelenség<br />
nem utal meghibásodásra.<br />
A VISUAL INDEX áttekintő képernyő egyik<br />
képén a jel látható.<br />
Ez más készülékkel felvett, számítógéppel<br />
szerkesztett stb. képeken jelenhet meg.<br />
Ön eltávolította a hálózati tápegységet vagy az<br />
akkumulátort a képernyő jobb felső sarkában<br />
lévő adathordozó ikon villogása közben, vagy<br />
mielőtt a működésjelző fény a felvétel befejeztével<br />
kikapcsolt volna. Ilyenkor megsérülhetnek a<br />
képadatok, és megjelenhet a szimbólum.<br />
86 HU<br />
A VISUAL INDEX áttekintő képernyő egyik<br />
képén a jel látható.<br />
Lehet, hogy megsérült a képkezelő fájl. A<br />
következők megérintésével ellenőrizze a<br />
képkezelő fájlt: (MENU) [A többi<br />
megjel.] [KÉPKEZ.FÁJL JAV.] (a<br />
[ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) a<br />
felvételi adathordozó (<strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong>/CX150E/<br />
CX155E/XR150E/XR155E). Ha ennek hatására<br />
sem tűnik el, törölje ki a jellel megjelölt<br />
képet (41. oldal).<br />
Lejátszáskor nincs hang, vagy csak<br />
nagyon halk hang hallható.<br />
Növelje a hangerőt (32. oldal).<br />
Halk a hang, amikor az LCD képernyő<br />
kifordítva vissza van hajtva a kamerához.<br />
Nyissa ki az LCD képernyőt.<br />
Ha felvételkor a [MIKR.JELSZ.] (71. oldal)<br />
értékét [GYENGE]-re állította, előfordulhat,<br />
hogy a hang alig lesz hallható.<br />
A [F.LASS.FELV.] funkcióval történő felvétel<br />
esetén nem lehet hangot rögzíteni.<br />
A kamera egy videót játszik le<br />
automatikusan. (<strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong>/CX150E/<br />
CX155E/XR150E/XR155E)<br />
Ha a felvett videó megfelel bizonyos<br />
feltételeknek a kamerán, akkor a videók<br />
automatikusan bemutatókként kerülnek<br />
lejátszásra (80. oldal). A jelenség nem utal<br />
meghibásodásra.<br />
A memóriakártyán tárolt képek<br />
lejátszása más eszközökön<br />
A képek nem játszhatók le, vagy a<br />
rendszer nem ismeri fel a memóriakártyát.<br />
A lejátszóeszköz nem támogatja a<br />
memóriakártyák tartalmának lejátszását<br />
(3. oldal).
Videók/fényképek szerkesztése a<br />
kamerán<br />
Nem lehet szerkeszteni.<br />
A kép állapota miatt nem lehetséges a<br />
szerkesztés.<br />
Nem lehet videót felvenni a lejátszási listára.<br />
Megtelt a felvételi adathordozó.<br />
Egy lejátszási listára legfeljebb 999 nagy<br />
felbontású (HD) képminőséggel, illetve legfeljebb<br />
99 normál felbontású (STD) képminőséggel<br />
rögzített videó vehető fel. Törölje a felesleges<br />
videókat a lejátszási listáról (49. oldal).<br />
Fényképek nem vehetők fel a lejátszási listára.<br />
Nem lehet szétosztani a videót.<br />
Túl rövid videót nem lehet szétosztani.<br />
Védett videót nem lehet szétosztani.<br />
Nem lehet videóból fényképet kiemelni.<br />
Megtelt a fényképek mentésére kijelölt felvételi<br />
adathordozó.<br />
Lejátszás televízión<br />
A csatlakoztatott televízión nincs sem kép,<br />
sem hang.<br />
Ha komponens A/V kábelt használ, a<br />
[KOMPONENS] értékét a csatlakoztatott<br />
készüléknek megfelelően állítsa be (79. oldal).<br />
Ha komponens videodugót használ,<br />
bizonyosodjék meg arról, hogy az A/V<br />
átjátszókábel piros és fehér dugóját is bedugta<br />
(39. oldal).<br />
Ha a képek szerzői jogi védelmet biztosító<br />
jeleket tartalmaznak, a kamera nem továbbítja<br />
őket a HDMI OUT aljzaton át.<br />
Ha S VIDEO csatlakozódugót használ,<br />
bizonyosodjék meg arról, hogy az A/V<br />
átjátszókábel piros és fehér dugóját is bedugta<br />
(40. oldal).<br />
A képek felső, alsó, jobb és bal oldali széle<br />
lemarad a csatlakoztatott televízión.<br />
A kamera LCD képernyőjén a felvett képek<br />
kitölthetik a teljes képernyőt (teljes képernyős<br />
megjelenítés). Ennek azonban az lehet az<br />
eredménye, hogy ha olyan televíziókészüléken<br />
játssza le a képeket, amely nem rendelkezik<br />
teljes képernyős megjelenítő funkcióval, akkor<br />
kissé levágódhat a kép teteje, alja, bal és jobb<br />
széle.<br />
A felvétel készítésekor igazodjék a<br />
[VEZETŐKERET] képernyőn megjelenő<br />
külső keretéhez (69. oldal).<br />
A kép eltorzulva jelenik meg a 4:3-as<br />
televízión.<br />
Ez akkor következik be, amikor 16:9-es<br />
(szélesvásznú) módban felvett képet néz egy<br />
4:3-as televízión. Megfelelően állítsa be a [TV<br />
TÍPUSA] értékét (79. oldal), és úgy játssza le<br />
a képet.<br />
A 4:3-as televízió képernyőjének alsó és<br />
felső szélén fekete sáv jelenik meg.<br />
Ez akkor következik be, amikor 16:9-es<br />
(szélesvásznú) módban felvett képet néz<br />
egy 4:3-as televízión. A jelenség nem utal<br />
meghibásodásra.<br />
Másolás/csatlakoztatás más<br />
készülékhez<br />
A képek nem megfelelően másolódnak át.<br />
Ha a (külön megvásárolható) HDMI kábelt<br />
használja, nem tud képeket átmásolni.<br />
Nem megfelelően csatlakozik az A/V<br />
átjátszókábel. Győződjék meg arról, hogy<br />
a kábel megfelelően van bedugva a másik<br />
készülék bemenetébe (58. oldal).<br />
HU<br />
87<br />
További információk
Csatlakoztatás számítógéphez<br />
„PMB” szoftver nem telepíthető.<br />
<br />
„PMB” nem működik megfelelően.<br />
<br />
A számítógép nem ismeri fel a<br />
videokamerát.<br />
<br />
<br />
Példák együttesen nem<br />
használható funkciókra<br />
A következő lista olyan példákat sorol<br />
fel, amelyekben együtt nem használható<br />
funkciók és menüelemek szerepelnek.<br />
Nem használható A következő beállítás miatt<br />
INTELLIGENS [F.LASS.FELV.]<br />
AUTO<br />
[ARCFELISMERÉS]<br />
88 HU<br />
Ellenőrizze a számítógépes környezetet, illetve<br />
a „PMB” telepítéséhez szükséges lépéseket.<br />
Lépjen ki a „PMB” alkalmazásból, és indítsa<br />
újra a számítógépet.<br />
A billentyűzet, az egér és a kamera kivételével<br />
ne legyen más eszköz csatlakoztatva a<br />
számítógép USB-aljzatához.<br />
Szüntesse meg a számítógép és a kamera<br />
USB-kábeles csatlakoztatását, indítsa újra<br />
a számítógépet, majd végezze el ismét a<br />
csatlakoztatást a helyes sorrendben.<br />
[F.LASS.FELV.],<br />
[ DIGITÁLIS ZOOM],<br />
[FÉNYM./FIX FÓK.],<br />
[FÉNYMÉRŐ], [FIX<br />
FÓKUSZ], [EXPOZÍCIÓ],<br />
[FÓKUSZ], [ÉJSZAKAI],<br />
[NAPKELTE&NYUGT.],<br />
[TŰZIJÁTÉK], [TÁJKÉP],<br />
[REFLEKTOR],<br />
[TENGERPART], [HÓ],<br />
[FEHÉREGYENS.],<br />
[ ÚSZTATÁS],<br />
[ ÖNKIOLDÓ]<br />
Nem használható<br />
A következő beállítás miatt<br />
[ELSŐDLEGES BEÁL.]/ [F.LASS.FELV.],<br />
[MOSOLYFELISMER.]/ [ DIGITÁLIS ZOOM],<br />
[MOSOLYÉRZÉKENY.] [FÉNYM./FIX FÓK.],<br />
[FÉNYMÉRŐ], [FIX<br />
FÓKUSZ], [EXPOZÍCIÓ],<br />
[FÓKUSZ], [ÉJSZAKAI],<br />
[NAPKELTE&NYUGT.],<br />
[TŰZIJÁTÉK], [TÁJKÉP],<br />
[REFLEKTOR],<br />
[TENGERPART], [HÓ],<br />
[FEHÉREGYENS.],<br />
[ ÚSZTATÁS],<br />
[ ÖNKIOLDÓ]<br />
[JELENET] [F.LASS.FELV.], [LOW<br />
LUX], [ ÚSZTATÁS],<br />
[KÖZELKÉP]<br />
Öndiagnózis kijelzője/<br />
Figyelmeztető szimbólumok<br />
Ha az LCD képernyőn üzenetek,<br />
szimbólumok jelennek meg, ellenőrizze az<br />
alábbiakat.<br />
Ha a probléma többszöri elhárítási kísérlet<br />
ellenére is fennáll, forduljon a legközelebbi<br />
<strong>Sony</strong> márkakereskedőhöz vagy <strong>Sony</strong><br />
márkaszervizhez. Ebben az esetben adja<br />
meg nekik a C vagy E betűvel kezdődő,<br />
teljes hibakódot.<br />
C:(vagy E:) : (Öndiagnózis kijelzője)<br />
C:04:<br />
Az akkumulátor nem „InfoLITHIUM”<br />
(V sorozat). Használjon „InfoLITHIUM”<br />
típusú akkumulátort (V sorozat) (98. oldal).<br />
Megfelelően csatlakoztassa a hálózati<br />
tápegység DC egyenáramú csatlakozódugóját<br />
a kamera DC IN aljzatába (12. oldal).
C:06:<br />
Az akkumulátor felforrósodott. Cserélje ki<br />
vagy tegye hűvös helyre az akkumulátort.<br />
C:13: / C:32:<br />
Távolítsa el az áramforrást. Csatlakoztassa<br />
ismét, és próbálja meg újra használni a<br />
kamerát.<br />
E::<br />
Kövesse a –. pontot a 82. oldalon.<br />
(A kamera belső merevlemezére<br />
vonatkozó figyelmeztető szimbólum)<br />
Ha gyorsan villog<br />
A kamera belső merevlemeze megtelt.<br />
Hiba történhetett a kamera belső<br />
merevlemezében.<br />
(Az akkumulátor energiaszintjére utaló<br />
figyelmeztetés)<br />
Ha lassan villog<br />
Az akkumulátor csaknem lemerült.<br />
A működési feltételek, a környezet és az<br />
akkumulátor állapotának függvényében<br />
előfordulhat, hogy az figyelmeztető<br />
szimbólum már akkor villogni kezd, amikor az<br />
akkumulátor töltöttségi szintje még mintegy<br />
20 percnyi működést tesz lehetővé.<br />
(Az akkumulátor hőmérsékletére<br />
vonatkozó figyelmeztető szimbólum)<br />
Az akkumulátor felforrósodott. Cserélje ki<br />
vagy tegye hűvös helyre az akkumulátort.<br />
(A magas hőmérsékletre vonatkozó<br />
figyelmeztető szimbólum)<br />
Ha lassan villog<br />
A kamera hőmérséklete kezd nagyon magas<br />
lenni. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja hűvös<br />
helyen állni egy ideig.<br />
Ha gyorsan villog<br />
A kamera hőmérséklete rendkívül magas.<br />
Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja hűvös helyen<br />
állni egy ideig.<br />
(Az alacsony hőmérsékletre vonatkozó<br />
figyelmeztető szimbólum)<br />
Ha gyorsan villog<br />
A kamera hőmérséklete rendkívül alacsony.<br />
Melegítse fel a kamerát.<br />
(A memóriakártyára vonatkozó<br />
figyelmeztető szimbólum)<br />
Ha lassan villog<br />
Fogy a képek felvételére használható üres hely.<br />
A kamerában használható memóriakártyákkal<br />
kapcsolatosan lásd a 18. oldalt.<br />
Nincs memóriakártya a kamerában (18. oldal).<br />
Ha gyorsan villog<br />
Nincs elég üres hely a képek rögzítéséhez.<br />
Miután a képeket valamilyen más<br />
adathordozóra mentette (51. oldal), törölje<br />
a felesleges képeket, vagy formázza meg a<br />
memóriakártyát (76. oldal).<br />
Lehet, hogy megsérült a képkezelő fájl. A<br />
következők megérintésével ellenőrizze a<br />
képkezelő fájlt: (MENU) [A többi<br />
megjel.] [KÉPKEZ.FÁJL JAV.] (az<br />
[ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) a<br />
felvételi adathordozó (<strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong>/CX150E/<br />
CX155E/XR150E/XR155E).<br />
A memóriakártya megsérült.<br />
(A memóriakártya formázására<br />
vonatkozó figyelmeztető szimbólum)<br />
A memóriakártya megsérült.<br />
Ez a memóriakártya nincs megfelelően<br />
formázva (76. oldal).<br />
(Nem kompatibilis memóriakártyára<br />
vonatkozó figyelmeztető szimbólum)<br />
A behelyezett memóriakártya nem<br />
kompatibilis (18. oldal).<br />
(A memóriakártya írásvédettségére<br />
figyelmeztető szimbólum)<br />
A memóriakártya elérését más készüléken<br />
korlátozták.<br />
HU<br />
89<br />
További információk
(A kamera bemozdulására vonatkozó<br />
figyelmeztető szimbólum)<br />
A kamera nem áll szilárdan, így könnyen<br />
bemozdul. Két kézzel tartsa mozdulatlanul<br />
a kamerát, és így filmezzen. A kamera<br />
bemozdulására figyelmeztető szimbólum<br />
azonban nem tűnik el.<br />
(A leesésérzékelőre vonatkozó<br />
figyelmeztető szimbólum)<br />
A leesésérzékelő funkció (81. oldal) bekapcsolt,<br />
és a kamera leesését érzékelte. Ezért a<br />
kamera különböző műveleteket végez a belső<br />
merevlemez megvédése érdekében. Ebből<br />
kifolyólag a felvétel/lejátszás nem elérhető.<br />
A leesésérzékelő funkció sem garantálja a belső<br />
merevlemez védelmét minden helyzetben.<br />
Stabil körülmények között használja a kamerát.<br />
(A fényképek felvételére vonatkozó<br />
figyelmeztető szimbólum)<br />
Megtelt a felvételi adathordozó.<br />
Feldolgozás közben nem lehet fényképet<br />
rögzíteni. Várjon türelemmel egy kis ideig,<br />
majd készítsen felvételt.<br />
Ha a [ FELV.MÓD] gomb [HD FX] értéken<br />
van beállítva, akkor nem lehet videók felvétele<br />
közben fényképeket rögzíteni.<br />
(A mosolyfelvételre vonatkozó<br />
figyelmeztető szimbólum)<br />
A mosolyfelvétel funkció nem alkalmazható a<br />
jelenlegi kamerabeállításokkal.<br />
Tippek<br />
Előfordulhat, hogy dallam hallható, amikor a<br />
képernyőn figyelmeztető jelek jelennek meg.<br />
A figyelmeztető üzenetek<br />
ismertetése<br />
Ha a képernyőn üzenetek jelennek meg,<br />
kövesse utasításaikat.<br />
90 HU<br />
Felvételi adathordozó<br />
<br />
Belsőmemória-formázási hiba.<br />
HDD-formázási hiba.<br />
A kamera belső felvételi adathordozója nem<br />
az alapértelmezett formátumú. Próbálja meg<br />
megformázni a [HORDOZÓ FORMÁZ]<br />
funkcióval (76. oldal); ezután talán használni<br />
tudja majd a kamerát. Ez a művelet minden<br />
adatot töröl a belső felvételi adathordozóról.<br />
Adathiba.<br />
A kamera belső felvételi adathordozójának<br />
írása vagy olvasása során hiba lépett fel.<br />
Ez akkor történik, ha továbbra is ütés éri a<br />
kamerát.<br />
Előfordulhat, hogy más készüléken készített<br />
videót nem lehet lejátszani ezzel a kamerával.<br />
A képkezelő fájl sérült. Készít újat?<br />
Sérültek a HD-videó-kezelő adatok. Készít<br />
új adatokat?<br />
A kezelőfájl sérült. Amikor megérinti az<br />
[IGEN] gombot, létrejön egy új kezelőfájl. Az<br />
adathordozóra korábban felvett képeket nem<br />
lehet lejátszani (a képfájlok nem sérültek).<br />
Ha az új képkezelő adatok létrehozása után<br />
végrehajtja a [KÉPKEZ.FÁJL JAV.] műveletet,<br />
akkor előfordulhat, hogy le tudja játszani<br />
a régebben felvett képeket. Ha a probléma<br />
továbbra is fennáll, a mellékelt programmal<br />
másolja át a képeket.<br />
Nincsenek HD-videó-kezelő adatok. Készít<br />
új adatokat?<br />
Nem tud felvenni, lejátszani videókat,<br />
mert nincsenek nagy felbontású (HD)<br />
képminőséggel rögzített videókra vonatkozó<br />
képkezelő adatok. Ha megérinti az [IGEN]<br />
elemet, létrejönnek a képkezelő adatok, és<br />
ezután már majd tud nagy felbontású (HD<br />
képminőségű) videót felvenni.<br />
Normál felbontású (STD képminőségű) videó<br />
felvehető.
A képkezelő fájl inkonzisztens. Kijavítja a<br />
képkezelő fájlt?<br />
A képkezelő fájl sérült. Kijavítja a<br />
képkezelő fájlt?<br />
A képkezelő fájl inkonzisztens. HD videók<br />
nem vehetők fel,nem játszhatók le.<br />
Kijavítja a képkezelő fájlt?<br />
Sérült a kezelőfájl, és nem lehet videót<br />
vagy fényképet felvenni. Az [IGEN] elemet<br />
megérintve hajtsa végre a javítást.<br />
Memóriakártyára tud fényképeket rögzíteni.<br />
Az ideiglenes tárolóterület túlcsordult<br />
Nem tud felvételt készíteni, mert a leesésérzékelő<br />
ismételten a kamera leesését érzékelte. Ha<br />
folyamatosan fennáll a kamera leejtésének<br />
veszélye, akkor állítsa a [LEESÉSÉRZÉK.]<br />
funkciót [KI] értékre, és lehet, hogy már fel tudja<br />
venni a képet (81. oldal).<br />
Adat-visszaállítás.<br />
Ha az adatok írása nem sikerült tökéletesen,<br />
a kamera automatikusan megkísérli<br />
visszaállítani az adatokat.<br />
Az adatok nem állíthatók helyre.<br />
Nem sikerült adatokat írni a kamera<br />
adathordozójára. Az adatok helyreállítása sem<br />
sikerült.<br />
Vegye ki,majd ismét tegye be a<br />
memóriakártyát.<br />
Vegye ki és tegye be többször a<br />
memóriakártyát. Ha a kijelző még ekkor is<br />
villog, a memóriakártya sérült lehet. Próbálja<br />
meg egy másik memóriakártyával.<br />
Ez a memóriakártya nincs megfelelően<br />
formázva.<br />
Végezze el a memóriakártya formázását<br />
(76. oldal). Ne feledje, hogy a memóriakártya<br />
formázásakor a rajta tárolt videók és képek<br />
elvesznek.<br />
Az állóképek felvételére fenntartott mappa<br />
megtelt. Nem lehet fényképet felvenni.<br />
<br />
<br />
999MSDCF után több mappát már nem lehet<br />
létrehozni. A kamerával nem törölhető és nem<br />
hozható létre mappa.<br />
Formázza meg a memóriakártyát (76. oldal),<br />
vagy töröljön mappákat számítógép segítségével.<br />
Előfordulhat,hogy erre a memóriakártyára<br />
nem lehet mozgóképet rögzíteni, róla<br />
nem lehet mozgóképet lejátszani.<br />
A kamerához ajánlott memóriakártyát<br />
használjon (18. oldal).<br />
Előfordulhat, hogy erre a memóriakártyára<br />
nem lehet rendesen állóképet rögzíteni, róla<br />
nem lehet állóképet rendesen lejátszani.<br />
A kamerához ajánlott memóriakártyát<br />
használjon (18. oldal).<br />
Írás közben ne vegye ki a memóriakártyát,<br />
mert megsérülhetnek az adatok.<br />
Helyezze vissza a memóriakártyát, és kövesse<br />
az LCD képernyőn megjelenő utasításokat.<br />
Egyéb<br />
Más már nem választható ki.<br />
Egyszerre csak legfeljebb 100 kép jelölhető ki a<br />
következő esetekben:<br />
videók/fényképek törlésekor<br />
videók/fényképek védelemmel<br />
való ellátásakor, illetve a védelem<br />
megszüntetésekor<br />
Videó átmásolása<br />
Fényképek másolása<br />
Nagy felbontású (HD) képminőséggel készített<br />
videók lejátszási listájának szerkesztése<br />
Védett adat.<br />
Védett adatot próbált meg törölni. Szüntesse<br />
meg az adatok védelmét.<br />
HU<br />
91<br />
További információk
Videók felvételi ideje/<br />
rögzíthető fényképek<br />
száma<br />
Az egyes akkumulátorok esetén<br />
várható felvételi és lejátszási idő<br />
Felvételi idő<br />
Akkumulátor Folyamatos felvételi<br />
idő<br />
NP-FV50<br />
(mellékelve)<br />
<strong>HDR</strong>-XR150E/XR155E<br />
Akkumulátor Folyamatos felvételi<br />
idő<br />
NP-FV50<br />
(mellékelve)<br />
A fenti felvételi időértékek mérésekor a<br />
[ FELV.MÓD] értéke HQ volt.<br />
A szokásos felvételi idő azt mutatja, hogy<br />
mennyi ideig készíthet felvételt, ha gyakran<br />
<br />
92 HU<br />
A „HD” jelentése nagy felbontású (HD<br />
– high definition) képminőség, az „STD”<br />
jelentése normál felbontású (SD – standard<br />
definition) képminőség.<br />
Hozzávetőleges időtartam teljesen feltöltött<br />
akkumulátor használata esetén.<br />
<strong>HDR</strong>-CX110E/CX115E/<strong>CX116E</strong>/<br />
CX150E/CX155E<br />
(egység: perc)<br />
Szokásos felvételi<br />
idő<br />
Képminőség HD STD HD STD<br />
125 180 60 90<br />
NP-FV70 260 375 130 185<br />
NP-FV100 515 745 255 370<br />
(egység: perc)<br />
Szokásos felvételi<br />
idő<br />
Képminőség HD STD HD STD<br />
110 155 55 75<br />
NP-FV70 235 325 115 160<br />
NP-FV100 470 650 235 325<br />
indítja el/állítja le a felvételt, ha gyakran<br />
felkapcsolja a MODE kijelzőt, illetve ha gyakran<br />
zoomol.<br />
Az időértékeket 25 C-on mértük. Javasolt<br />
hőmérséklettartomány: 10 C–30 C.<br />
Hidegben a felvételi és a lejátszási idő lerövidül.<br />
A felvételi és a lejátszási idő a kamera használati<br />
körülményeinek függvényében lerövidülhet.<br />
Lejátszási idő<br />
Hozzávetőleges időtartam teljesen feltöltött<br />
akkumulátor használata esetén.<br />
<strong>HDR</strong>-CX110E/CX115E/<strong>CX116E</strong>/<br />
CX150E/CX155E<br />
(egység: perc)<br />
Akkumulátor<br />
Képminőség HD STD<br />
NP-FV50<br />
190 280<br />
(mellékelve)<br />
NP-FV70 395 565<br />
NP-FV100 785 1120<br />
<strong>HDR</strong>-XR150E/XR155E<br />
(egység: perc)<br />
Akkumulátor<br />
Képminőség HD STD<br />
NP-FV50<br />
170 225<br />
(mellékelve)<br />
NP-FV70 355 465<br />
NP-FV100 710 925<br />
Videók várható felvételi ideje<br />
Belső memória<br />
<strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong><br />
Nagy felbontású képminőségű (HD) óra (órában) és perc<br />
(percben)<br />
Felvételi mód<br />
Felvételi idő<br />
[HD FX]<br />
45 perc<br />
[HD FH]<br />
55 perc<br />
[HD HQ]<br />
1 óra 55 perc<br />
[HD LP]<br />
3 óra 15 perc
Normál felbontású képminőségű (STD) óra (órában) és<br />
perc (percben)<br />
Felvételi mód<br />
[STD HQ]<br />
<strong>HDR</strong>-CX150E/CX155E<br />
Felvételi idő<br />
2 óra<br />
Nagy felbontású képminőségű (HD) óra (órában) és perc<br />
(percben)<br />
Felvételi mód<br />
[HD FX]<br />
[HD FH]<br />
[HD HQ]<br />
[HD LP]<br />
Felvételi idő<br />
1 óra 25 perc<br />
1 óra 55 perc<br />
3 óra 50 perc<br />
6 óra 35 perc<br />
Normál felbontású képminőségű (STD) óra (órában) és<br />
perc (percben)<br />
Felvételi mód<br />
[STD HQ]<br />
Belső merevlemez<br />
<strong>HDR</strong>-XR150E/XR155E<br />
Felvételi idő<br />
3 óra 55 perc<br />
Nagy felbontású képminőségű (HD) óra (órában) és perc<br />
(percben)<br />
Felvételi mód<br />
[HD FX]<br />
[HD FH]<br />
[HD HQ]<br />
[HD LP]<br />
Felvételi idő<br />
11 óra 20 perc<br />
14 óra 50 perc<br />
29 óra 40 perc<br />
50 óra 30 perc<br />
Normál felbontású képminőségű (STD) óra (órában) és<br />
perc (percben)<br />
Felvételi mód<br />
[STD HQ]<br />
Felvételi idő<br />
30 óra 30 perc<br />
Tippek<br />
Nagy felbontású (HD) képminőség esetén<br />
legfeljebb 3 999, normál felbontású (STD)<br />
képminőség esetén legfeljebb 9 999 videójelenet<br />
rögzíthető.<br />
A videók maximális folyamatos felvételi ideje<br />
hozzávetőleg 13 óra.<br />
A kamera a VBR (változó átviteli sebességű)<br />
formátum segítségével igazítja automatikusan<br />
a képminőséget a felvételi körülményekhez.<br />
Ennek eredményeképp az adathordozóra nem<br />
minden körülmények között fér ugyanolyan<br />
hosszú felvétel. A gyors mozgást és összetett<br />
képeket tartalmazó videókat a kamera<br />
nagyobb átviteli sebességgel rögzíti, aminek<br />
következtében az adathordozóra ráférő felvétel<br />
hossza csökken.<br />
Memóriakártya<br />
Nagy felbontású (HD) képminőség<br />
AVC HD<br />
24M (FX)<br />
1 GB 5<br />
(5)<br />
2 GB 10<br />
(10)<br />
4 GB 20<br />
(20)<br />
8 GB 40<br />
(40)<br />
16 GB 85<br />
(85)<br />
32 GB 175<br />
(175)<br />
AVC HD<br />
17M (FH)<br />
6<br />
(6)<br />
10<br />
(10)<br />
25<br />
(25)<br />
55<br />
(55)<br />
110<br />
(110)<br />
225<br />
(225)<br />
Normál felbontású (STD) képminőség<br />
STD 9M (HQ)<br />
1 GB 10<br />
(10)<br />
2 GB 25<br />
(25)<br />
4 GB 55<br />
(50)<br />
8 GB 115<br />
(100)<br />
(egység: perc)<br />
AVC HD 9M<br />
(HQ)<br />
10<br />
(9)<br />
25<br />
(20)<br />
55<br />
(40)<br />
110<br />
(80)<br />
220<br />
(160)<br />
455<br />
(325)<br />
AVC HD 5M<br />
(LP)<br />
20<br />
(15)<br />
45<br />
(35)<br />
90<br />
(75)<br />
190<br />
(150)<br />
380<br />
(305)<br />
770<br />
(615)<br />
(egység: perc)<br />
HU<br />
93<br />
További információk
(egység: perc)<br />
STD 9M (HQ)<br />
16 GB 230<br />
(205)<br />
32 GB 465<br />
(415)<br />
Megjegyzések<br />
A felvételi idő a következő tényezőktől függ: a<br />
felvétel és a téma körülményei, valamint a<br />
[ FELV.MÓD] (27. oldal).<br />
A zárójelek között ( ) feltüntetett érték a<br />
minimális felvételi idő.<br />
A rögzíthető fényképek várható<br />
száma<br />
Belső felvételi adathordozó<br />
(<strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong>/CX150E/CX155E/XR150E/<br />
XR155E)<br />
Legfeljebb 9 999 fénykép rögzíthető.<br />
Memóriakártya<br />
3,1M<br />
1 GB 580<br />
2 GB 1150<br />
4 GB 2300<br />
8 GB 4700<br />
16 GB 9300<br />
32 GB 18500<br />
A kiválasztott képméret addig marad<br />
érvényben, amíg világít a (Fénykép) kijelző.<br />
A memóriakártyára felvehető fényképek<br />
feltüntetett száma a kamerával készíthető<br />
legnagyobb képméretű képekre vonatkozik. A<br />
még ténylegesen felvehető fényképek száma<br />
felvétel közben leolvasható az LCD képernyőről<br />
(105. oldal).<br />
A memóriakártyára felvehető fényképek száma<br />
függ a felvétel körülményeitől.<br />
94 HU<br />
Megjegyzések<br />
Az állóképek jelzett felbontását a <strong>Sony</strong> ClearVid<br />
érzékelő és képfeldolgozó rendszerének<br />
(a BIONZ rendszernek) egyedülálló<br />
képponttömbje biztosítja.<br />
Tippek<br />
Az alábbi lista a különböző felvételi módokhoz<br />
(videó + hang stb.) tartozó átviteli sebességet,<br />
pixelszámot és méretarányt mutatja.<br />
Nagy felbontású (HD) képminőség:<br />
FX: Max. 24 Mbps 1 920 1 080 pixel/16:9<br />
FH: Kb. 17 Mbps (átlag) 1 920 1 080<br />
pixel/16:9<br />
HQ: Kb. 9 Mbps (átlag) 1 440 1 080<br />
pixel/16:9<br />
LP: Kb. 5 Mbps (átlag) 1 440 1 080<br />
pixel/16:9<br />
Normál felbontású (STD) képminőség:<br />
HQ: Kb. 9 Mbps (átlag) 720 576 pixel/16:9,<br />
4:3<br />
A fényképfelvétel képpontadatai és magasságszélesség<br />
aránya.<br />
Fényképfelvételi mód:<br />
2 048 1 536 pont/4:3<br />
2 048 1 152 pont/16:9<br />
1 600 1 200 pont/4:3<br />
640 480 pont/4:3<br />
Kettős felvétel:<br />
2 208 1 244 pont/16:9<br />
1 664 1 244 pont/4:3<br />
Fénykép kiemelése videóból:<br />
1 920 1 080 pont/16:9<br />
640 360 pont/16:9<br />
640 480 pont/4:3
Ha a kamerát külföldön<br />
használja<br />
Áramellátás<br />
A kamerához mellékelt hálózati<br />
tápegységgel a kamerát bármely olyan<br />
országban vagy térségben használhatja, ahol<br />
a váltakozó áramú hálózat feszültsége 100 V<br />
és 240 V közé esik, frekvenciája pedig 50 Hz<br />
vagy 60 Hz.<br />
Nagy felbontású (HD) képminőséggel<br />
készített videók megtekintése<br />
Azokban az országokban/térségekben,<br />
ahol a 1080/50i-formátum támogatott,<br />
a nagy felbontású (HD) képminőséggel<br />
felvett videók ugyanilyen minőségben<br />
megnézhetők. Ehhez PAL színrendszerű,<br />
1080/50i-kompatibilis, komponens és<br />
AUDIO/VIDEO bemenettel rendelkező<br />
televízióra (vagy monitorra) van<br />
szükség. A készülékeket egy komponens<br />
A/V átjátszókábellel vagy egy (külön<br />
megvásárolható) HDMI kábellel kell<br />
összekötni.<br />
Normál felbontású (STD)<br />
képminőséggel készített videók<br />
megtekintése<br />
A normál felbontású (STD) képminőséggel<br />
készített videók megtekintéséhez PAL<br />
színrendszerű, AUDIO/VIDEO bemenettel<br />
rendelkező televízióra van szükség. A<br />
készülékeket egy A/V átjátszókábellel kell<br />
összekötni.<br />
Televíziós színrendszerek<br />
Ez a kamera PAL színrendszerű készülék.<br />
Ha a felvételt televíziókészüléken kívánja<br />
megtekinteni, akkor annak AUDIO/VIDEO<br />
bemenettel rendelkező PAL rendszerű<br />
televíziókészüléknek kell lennie.<br />
Rendszer<br />
PAL<br />
PAL-M<br />
PAL-N<br />
NTSC<br />
SECAM<br />
A használat helye<br />
Ausztrália, Ausztria, Belgium,<br />
Cseh Köztársaság, Dánia,<br />
Egyesült Királyság, Finnország,<br />
Hollandia, Hongkong, Kína,<br />
Kuvait, Lengyelország,<br />
Magyarország, Malaysia,<br />
Németország, Norvégia,<br />
Olaszország, Portugália,<br />
Spanyolország, Svájc,<br />
Svédország, Szingapúr, Szlovák<br />
Köztársaság, Thaiföld,<br />
Új-Zéland stb.<br />
Brazília<br />
Argentína, Paraguay, Uruguay<br />
Amerikai Egyesült Államok,<br />
Bahamák, Bolívia, Chile,<br />
Ecuador, Fülöp-szigetek,<br />
Guyana, Jamaica, Japán,<br />
Kanada, Kolumbia, Korea,<br />
Közép-Amerika, Mexikó, Peru,<br />
Suriname, Tajvan, Venezuela<br />
stb.<br />
Bulgária, Franciaország,<br />
Guyana, Irak, Irán, Monaco,<br />
Oroszország, Ukrajna stb.<br />
További információk<br />
HU<br />
95
A helyi idő beállítása<br />
Az órán nagyon egyszerűen beállítható a helyi idő, ha megadja az adott helyre érvényes<br />
időeltolódást. Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [ÓRA/<br />
NYELV ÁL.] (az [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [ZÓNABEÁLL.] és [NYÁRI<br />
IDŐ] (80. oldal).<br />
Időeltolódás<br />
Időzóna-eltolódások A helyi beállítás<br />
Időzóna-eltolódások A helyi beállítás<br />
GMT Lisszabon, London<br />
+10:00 Melbourne, Sydney<br />
+01:00 Berlin, Párizs<br />
+11:00 Solomon-szk.<br />
+02:00 Helsinki, Kairó, Isztanbul<br />
+12:00 Fidzsi-szk., Wellington,<br />
+03:00 Moszkva, Nairobi<br />
Eniwetok, Kwajalein<br />
+03:30 Teherán<br />
–11:00 Samoa<br />
+04:00 Abu Dhabi, Baku<br />
–10:00 Hawaii<br />
+04:30 Kabul<br />
–09:00 Alaszka<br />
+05:00 Karacsi, Iszlámábád<br />
–08:00 Los Angeles, Tijuana<br />
+05:30 Kalkutta, Új-Delhi<br />
–07:00 Denver, Arizona<br />
+06:00 Almati, Dakka<br />
–06:00 Chicago, Mexicováros<br />
+06:30 Yangon<br />
–05:00 New York, Bogota<br />
+07:00 Bangkok, Jakarta<br />
–04:00 Santiago<br />
+08:00 Hong Kong, Szingapúr,<br />
–03:30 St.John’s<br />
Peking<br />
–03:00 Brasilia, Montevideo<br />
+09:00 Szöul, Tokió<br />
–02:00 Fernando de Noronha<br />
+09:30 Adelaide, Darwin<br />
–01:00 Azori-szk., Cape Verde-sz.
Karbantartás és<br />
biztonsági előírások<br />
Az AVCHD-formátum<br />
Mit takar az AVCHD-formátum<br />
elnevezés?<br />
Az AVCHD-formátum egy olyan nagy<br />
felbontású (HD – high definition)<br />
digitális videokamera-formátum,<br />
amelynek segítségével mind az 1080i<br />
specifikációnak* 1 , mind a 720p<br />
specifikációnak* 2 megfelelő nagy<br />
felbontású (HD) jel rögzíthető, tároláskor<br />
hatékony adattömörítő kódolási eljárást<br />
alkalmazva. A videoadatokat az MPEG-4<br />
AVC/H.264 formátumnak megfelelően, az<br />
audioadatokat pedig a Dolby Digital vagy a<br />
Linear PCM rendszerrel tömöríti.<br />
Az MPEG-4 AVC/H.264-formátum<br />
a képeket hatékonyabban tudja<br />
tömöríteni, mint a hagyományos<br />
képtömörítő algoritmusok. Az MPEG-<br />
4 AVC/H.264-formátum segítségével<br />
a digitális videokamerával felvett HD<br />
(nagy felbontású) videojelek 8 cm-es<br />
DVD lemezre, merevlemezre, flash<br />
memóriakártyára, memóriakártyára stb.<br />
rögzíthetők.<br />
Felvétel és lejátszás a kamerával<br />
Az AVCHD-formátumnak köszönhetően ez<br />
a kamera az alább említett nagy felbontású<br />
(HD) képminőséggel készít felvételeket.<br />
A nagy felbontású (HD képminőségű)<br />
felvételkészítés mellett a kamera arra is<br />
képes, hogy normál felbontású (STD)<br />
jeleket a hagyományos MPEG-2-<br />
formátumban rögzítsen.<br />
Videojel* 3 : MPEG-4 AVC/H.264 1920 <br />
1080/50i, 1440 1080/50i<br />
Audiojel: Dolby Digital 2 csatornás<br />
Felvételi adathordozó:<br />
<strong>HDR</strong>-CX110E/CX115E: Memóriakártya<br />
<strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong>/CX150E/CX155E: Belső<br />
memória, memóriakártya<br />
<strong>HDR</strong>-XR150E/XR155E: Belső merevlemez,<br />
memóriakártya<br />
* 1 1080i specifikáció<br />
Olyan, nagy felbontású (HD – high definition)<br />
specifikáció, amely 1 080 tényleges letapogató<br />
sort és váltósoros rendszert használ.<br />
* 2 720p specifikáció<br />
Olyan, nagy felbontású (HD – high definition)<br />
specifikáció, amely 720 tényleges letapogató<br />
sort és haladó rendszert használ.<br />
* 3 A fent említettektől eltérő AVCHDformátumban<br />
felvett adatokat nem lehet<br />
lejátszani ezzel a kamerával.<br />
Tudnivalók a memóriakártyáról<br />
Nem garantálható a (Windows/Mac<br />
OS operációs rendszerrel rendelkező)<br />
számítógéppel formázott memóriakártyák<br />
kompatibilitása a videokamerával.<br />
Az adatírás/-olvasás sebessége a használt<br />
memóriakártya és a memóriakártyával<br />
kompatibilis termékek aktuális kombinációjától<br />
függően eltérhet.<br />
A következő esetekben megsérülhetnek vagy<br />
elveszhetnek adatok (az adatokért nem jár<br />
kártérítés):<br />
ha akkor veszi ki a memóriakártyát,<br />
vagy kapcsolja ki a videokamerát,<br />
amikor a videokamera képfájlokat ír a<br />
memóriakártyára, vagy amikor onnan<br />
képfájlokat olvas (amikor a működésjelző<br />
világít vagy villog)<br />
ha a memóriakártyát mágnes vagy mágneses<br />
tér közelében használja<br />
Javasoljuk, hogy a fontos adatokról<br />
készítsen biztonsági másolatot a számítógép<br />
merevlemezére.<br />
Ne ragasszon címkét vagy<br />
hasonlót a memóriakártyára és a<br />
memóriakártya-adapterre.<br />
Ne érintse meg az érintkezőket, és ügyeljen arra,<br />
hogy fémtárgy se érjen hozzájuk.<br />
HU<br />
97<br />
További információk
Ne hajlítsa meg, ne ejtse le, és kímélje a<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
nyáron a szabadban parkoló autóban<br />
<br />
nagyon párás vagy korrodáló gázokat<br />
tartalmazó helyen<br />
<br />
Megjegyzések a képadatok<br />
kompatibilitásával kapcsolatban<br />
<br />
<br />
<br />
98 HU<br />
memóriakártyát az erőteljes behatásoktól.<br />
Ne szedje szét és ne alakítsa át a<br />
memóriakártyát.<br />
Ügyeljen arra, hogy a memóriakártya ne legyen<br />
nedves.<br />
A memóriakártyát tartsa kisgyerekektől elzárva.<br />
Fennáll a veszélye, hogy a gyerek lenyeli a<br />
memóriakártyát.<br />
Kizárólag kompatibilis méretű memóriakártyát<br />
helyezzen a memóriakártya-nyílásba. Ellenkező<br />
esetben működési hibát idézhet elő.<br />
Ne használja és ne tárolja a memóriakártyát az<br />
alábbi helyeken:<br />
igen magas hőmérsékletű helyen, például<br />
közvetlen napsugárzásnak kitett helyen<br />
Tudnivalók a memóriakártya-adapterről<br />
Amikor a memóriakártyával kompatibilis<br />
eszközben memóriakártya-adapterbe helyezett<br />
memóriakártyát használ, ügyeljen arra, hogy<br />
a memóriakártyát megfelelően helyezze be. A<br />
helytelen használat hibás működést idézhet elő.<br />
A videokamerával rögzített képfájlok<br />
megfelelnek a JEITA (Japán Elektronikai és<br />
Információtechnológiai Vállalatok Szövetsége –<br />
Japan Electronics and Information Technology<br />
Industries Association) által kidolgozott DCF<br />
(Fényképezőgép fájlrendszerének kialakítási<br />
szabálya – Design rule for Camera File system)<br />
univerzális szabványnak.<br />
A kamera nem tud lejátszani olyan fényképeket,<br />
amelyeket ezen univerzális szabványhoz nem<br />
illeszkedő eszközzel (DCR-TRV900E vagy DSC-<br />
D700/D770) készítettek. (Ezek a típusok egyes<br />
térségekben nincsenek forgalomban.)<br />
Ha korábban egy másik eszközben használt<br />
memóriakártyát nem tud ebben a kamerában<br />
használni, formázza meg ezzel a videokamerával<br />
(76. oldal). Ne feledje, hogy a formázás minden<br />
adatot töröl a memóriakártyáról.<br />
Előfordulhat, hogy a képeket a kamera nem<br />
tudja lejátszani:<br />
ha a lejátszandó képadatokat számítógépen<br />
módosította<br />
ha a lejátszandó képet más eszközzel készítette<br />
Tudnivalók a „Memory Stick”<br />
adathordozóról<br />
„Memory Stick” memóriakártyatípusok<br />
„Memory Stick Duo”<br />
(MagicGate-tel)<br />
„Memory Stick PRO<br />
Duo” (Mark2)<br />
„Memory Stick PRO-HG<br />
Duo”<br />
Felvétel/lejátszás<br />
<br />
<br />
*<br />
* Ez a termék nem támogatja a 8 bites<br />
párhuzamos adatátvitelt, de támogatja a<br />
„Memory Stick PRO Duo” memóriakártyák<br />
esetén is használatos 4 biteset.<br />
Ez a kamera nem tud „MagicGate” technológiát<br />
használó adatot felvenni, lejátszani. A<br />
„MagicGate” egy olyan szerzőijog-védő<br />
eljárás, amely a felvétel és a jeltovábbítás során<br />
rejtjelezést használ.<br />
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor<br />
A kamera kizárólag „InfoLITHIUM”<br />
akkumulátorral (V sorozat) működik.<br />
„InfoLITHIUM” akkumulátorokon (V<br />
sorozat) az<br />
jelzés található.<br />
Mit takar az „InfoLITHIUM” név?<br />
Az „InfoLITHIUM” név lítium-ion<br />
akkumulátort jelöl, amely a működési<br />
feltételekkel kapcsolatos információkat<br />
továbbítja a kamera és a (külön megvásárolható)<br />
hálózati tápegység/töltő között.<br />
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor a kamera<br />
működési feltételeinek függvényében kiszámítja<br />
az energiafelvételt, és percekben kifejezve kijelzi,<br />
hogy az akkumulátorral a kamera még mennyi<br />
ideig képes működni.
Az NP-FV50 akkumulátor kompatibilis az<br />
„ActiFORCE” rendszerrel. Az<br />
„ActiFORCE” egy új generációs<br />
erőforrásrendszer. Az akkumulátor kapacitása,<br />
gyorstöltése és a hátralévő üzemidő számításának<br />
pontossága javult a jelenlegi P-sorozatú<br />
„InfoLITHIUM” akkumulátorokhoz képest.<br />
Az akkumulátor töltése<br />
A kamera használata előtt feltétlenül töltse fel az<br />
akkumulátort.<br />
Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10 C és<br />
30 C közötti hőmérsékleten addig töltse, amíg<br />
ki nem alszik a CHG (töltés) jelzőfény. Más<br />
hőmérsékleten előfordulhat, hogy az akkumulátor<br />
feltöltése kisebb hatásfokkal történik.<br />
Az akkumulátor hatékony használata<br />
Az akkumulátor teljesítőképessége 10 C<br />
környezeti hőmérséklet alatt csökken,<br />
és használni is csak rövidebb ideig lehet.<br />
Ilyen körülmények között az akkumulátor<br />
használhatóságának meghosszabbítása<br />
érdekében tegye az alábbiakat.<br />
Az akkumulátort tartsa a zsebében, hogy teste<br />
melegével melegen tartsa, és csak közvetlenül a<br />
felvétel megkezdése előtt helyezze fel a kamerára.<br />
Használjon nagyteljesítményű akkumulátort:<br />
NP-FV70/NP-FV100 (külön megvásárolható).<br />
Ha gyakran használja az LCD képernyőt, játszik<br />
le felvételt tekeri a felvételt előre vagy vissza,<br />
az akkumulátor gyorsabban lemerül. Nagy<br />
kapacitású akkumulátor használatát javasoljuk:<br />
NP-FV70/NP-FV100 (külön megvásárolható).<br />
Amikor a kamerával nem készít és nem játszik<br />
le felvételt, ne feledje el becsukni az LCD<br />
képernyőt. Az akkumulátor energiája akkor is<br />
fogy, amikor a kamera felvétel-készenléti vagy<br />
szünet üzemmódban van.<br />
Legyen kéznél a tervezett felvételi idő 2-3-<br />
szorosához elegendő tartalék akkumulátor, és<br />
a tényleges felvétel megkezdése előtt készítsen<br />
próbafelvételeket.<br />
Ne tegye ki az akkumulátort víz hatásának. Az<br />
akkumulátor nem vízálló.<br />
Az akkumulátor energiaszintjének<br />
kijelzése<br />
Ha a kamera kikapcsol, pedig az akkumulátor<br />
energiaszintjét mutató kijelzés szerint az<br />
akkumulátornak még működtetnie kellene a<br />
kamerát, töltse fel újra teljesen az akkumulátort.<br />
Ekkor az akkumulátor energiaszintjét a készülék<br />
helyesen fogja mutatni. Ne feledje azonban,<br />
hogy ha az akkumulátort hosszú időn át<br />
magas hőmérsékleten használta, ha egy ideig<br />
teljesen feltöltött állapotban hagyta, vagy ha<br />
rendszeresen használja, akkor előfordulhat,<br />
hogy az akkumulátor energiaszintjét mutató<br />
kijelzés továbbra sem a helyes értéket mutatja.<br />
Az akkumulátor energiaszintjét csak tájékoztató<br />
értéknek tekintse.<br />
Az üzemi körülményektől és a környezet<br />
hőmérsékletétől függően előfordulhat, hogy<br />
az szimbólum, amely azt jelzi, hogy az<br />
akkumulátor már majdnem lemerült, néha<br />
akkor is villogni kezd, amikor az akkumulátor<br />
által biztosított üzemidő még 20 perc.<br />
Az akkumulátor tárolása<br />
Ha az akkumulátort hosszú időn át nem<br />
használja, évente egyszer töltse fel teljesen és<br />
merítse le a kamerával, hogy ezzel fenntartsa<br />
az akkumulátor működőképességét. Tároláshoz<br />
vegye le az akkumulátort a kameráról, és tegye<br />
száraz, hűvös helyre.<br />
Ha a kamerán teljesen le kívánja meríteni az<br />
akkumulátort, érintse meg a következőket:<br />
(MENU) [A többi megjel.]<br />
[ÁRAMELLÁT.BEÁL.] (az [ÁLT.<br />
BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [AUTO.<br />
KIKAPCS] [SOHA], és hagyja így a kamerát<br />
felvételkészenléti üzemmódban egészen addig,<br />
amíg ki nem kapcsol (80. oldal).<br />
Az akkumulátor élettartama<br />
Az idő előrehaladtával és az ismételt használat<br />
következtében csökken az akkumulátor<br />
kapacitása. Ha az egy-egy feltöltéssel<br />
biztosítható használati idő jelentősen lerövidül,<br />
valószínűleg elérkezett annak az ideje, hogy az<br />
akkumulátort újra cserélje.<br />
További információk<br />
HU<br />
99
Az akkumulátor élettartamát a tárolási, az üzemi<br />
és a környezeti körülmények határozzák meg.<br />
Az x.v.Color szabvány<br />
Az x.v.Color, amely a <strong>Sony</strong>. védjegye, a <strong>Sony</strong><br />
által javasolt xvYCC szabvány közismertebb<br />
elnevezése.<br />
Az xvYCC a videók színterére vonatkozó<br />
nemzetközi szabvány. Ez a szabvány szélesebb<br />
színspektrummal dolgozik, mint a jelenleg<br />
használt átviteli szabványok.<br />
A kamera kezelése<br />
Használat és gondozás<br />
Ne használja és ne tárolja az alábbi helyeken a<br />
kamerát és tartozékait:<br />
rendkívül meleg, rendkívül hideg, rendkívül<br />
párás helyen. Soha ne hagyja őket olyan<br />
helyen, ahol a hőmérséklet 60 C fölé<br />
emelkedhet, például tűző napon parkoló<br />
gépkocsiban, hősugárzó mellett vagy<br />
közvetlen napsugárzásnak kitett helyen. A<br />
kamera és a tartozékok meghibásodhatnak,<br />
illetve deformálódhatnak.<br />
Erős mágneses tér közelében és olyan helyen,<br />
ahol rázkódásnak vannak kitéve. Ilyen<br />
helyeken a kamera meghibásodhat.<br />
Erős rádióhullámok és sugárzás közelében.<br />
Ilyen helyen előfordulhat, hogy a kamera nem<br />
megfelelő felvételt készít.<br />
AM vevőkészülékek és videoberendezések<br />
közelében. Ezek zajt okozhatnak.<br />
Homokos tengerparton, poros helyen.<br />
Ha homok vagy por kerül a kamerába,<br />
az meghibásodhat. Esetenként az ilyen<br />
meghibásodás nem javítható.<br />
Ablak mellett és a szabadban, ahol az<br />
LCD képernyőt vagy a lencsét közvetlen<br />
napsugárzás érheti. Ez tönkreteheti az LCD<br />
képernyőt.<br />
A kamerát 6,8 V/7,2 V-os (akkumulátor) vagy<br />
8,4 V-os (hálózati tápegység) egyenáramú<br />
feszültségről üzemeltesse.<br />
100 HU<br />
Az egyen-/váltakozó áramú üzemeltetéshez az<br />
ebben az útmutatóban javasolt tartozékokat<br />
használja.<br />
Ügyeljen arra, hogy a kamera ne legyen vizes<br />
(ne érje például eső, tengervíz). Ha a kamera<br />
vizes lesz, meghibásodhat. Esetenként az ilyen<br />
meghibásodás nem javítható.<br />
Ha a készülék belsejébe valamilyen szilárd tárgy<br />
vagy folyadék kerül, áramtalanítsa a kamerát, és<br />
a további üzemeltetés előtt nézesse át egy <strong>Sony</strong><br />
márkakereskedővel.<br />
Óvatosan bánjon a készülékkel, ne szedje szét,<br />
ne alakítsa át, ügyeljen arra, hogy ne érje erős<br />
fizikai hatás: ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen<br />
rá. Különösen a lencse épségére ügyeljen.<br />
Amikor nem használja a kamerát, csukja be az<br />
LCD képernyőt.<br />
Üzemeltetés közben ne tekerje a kamerát például<br />
törölközőbe, mert ilyenkor a belső részek<br />
túlmelegedhetnek. A képen zaj jelenhet meg.<br />
Amikor kihúzza a tápkábelt, mindig a dugót<br />
fogja meg, soha ne magát a kábelt.<br />
Ügyeljen a tápkábel épségére; ne tegyen rá<br />
nehéz tárgyat.<br />
Ne használjon deformálódott vagy sérült<br />
akkumulátort.<br />
Tartsa tisztán a fém csatlakozófelületeket.<br />
Ha folyik az elem/akkumulátor:<br />
Keresse fel a helyi <strong>Sony</strong> márkaszervizt.<br />
Mossa le az esetlegesen a bőrére került<br />
folyadékot.<br />
Ha a folyadék a szemébe kerül, bő vízzel<br />
alaposan öblítse ki, és forduljon orvoshoz.<br />
Ha a kamerát hosszabb ideig nem<br />
használja<br />
Azért, hogy a kamera sokáig kifogástalan<br />
állapotban maradjon, javasoljuk, hogy havonta<br />
egyszer kapcsolja be, és használja egy kicsit:<br />
vegyen fel és játsszon le vele valamit.<br />
Tárolás előtt teljesen merítse le az akkumulátort.<br />
Páralecsapódás<br />
Ha a kamerát hideg helyről közvetlenül meleg<br />
helyre viszi, pára csapódhat le a kamera<br />
belsejében. Ez működési hibát okozhat.
Ha páralecsapódás történt<br />
Bekapcsolás nélkül hagyja a kamerát kb. 1 órán<br />
át, hogy kiszáradjon.<br />
Megjegyzés a páralecsapódással kapcsolatban<br />
Páralecsapódás akkor fordulhat elő, ha a<br />
kamerát hideg helyről meleg helyre viszi (vagy<br />
fordítva), illetve ha a kamerát párás helyen<br />
használja, például:<br />
Ha a kamerát síterepről fűtött helyiségbe viszi.<br />
Ha a kamerát légkondicionált gépkocsiból<br />
vagy helyiségből a szabadba, meleg levegőre<br />
viszi ki.<br />
Ha a kamerát zivatar vagy zápor után<br />
használja.<br />
Ha a kamerát meleg, párás helyen használja.<br />
A páralecsapódás megelőzése<br />
Amikor a kamerát hideg helyről meleg helyre<br />
viszi, tegye a kamerát műanyag tasakba, és<br />
ügyeljen arra, hogy a tasak tökéletesen zárva<br />
legyen. A tasakot csak akkor bontsa ki, ha<br />
a tasakon belüli hőmérséklet már elérte a<br />
környező légtér hőmérsékletét (ez körülbelül<br />
1 óra).<br />
LCD képernyő<br />
Ügyeljen arra, hogy az LCD képernyőt ne érje<br />
erős nyomás, mert egyenetlenné válhatnak a<br />
színei vagy más károsodás érheti.<br />
Ha a kamerát hidegben használja, az LCD<br />
képernyőn „utófénylés”, „képvisszamaradás”<br />
jelenhet meg. A jelenség nem utal<br />
meghibásodásra.<br />
A kamera működése közben az LCD képernyő<br />
hátulja felmelegedhet. A jelenség nem utal<br />
meghibásodásra.<br />
Az LCD képernyő tisztítása<br />
Ha az LCD képernyő poros vagy ujjlenyomatok<br />
vannak rajta, akkor puha ruhával tisztítsa meg.<br />
Az érintőképernyő beállítása<br />
(KALIBRÁLÁS)<br />
Előfordulhat, hogy az érintőképernyő gombjai<br />
nem megfelelően működnek. Ilyen esetben hajtsa<br />
végre az alábbiakat. Javasoljuk, hogy a művelet<br />
során a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel<br />
üzemeltesse.<br />
(MENU) [A többi megjel.]<br />
[EGYÉB BEÁLL.] (az [ÁLT.<br />
BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában)<br />
[KALIBRÁLÁS].<br />
Egy tárggyal, például egy memóriakártya<br />
sarkával 3-szor érintse meg a képernyőn<br />
megjelenő „” szimbólumot.<br />
Ha mégsem kívánja végrehajtani a kalibrálást,<br />
érintse meg a [MÉGSE] gombot.<br />
Megjegyzések<br />
Ha nem jó helyen érintette meg a képernyőt,<br />
ismételje meg a kalibrálási eljárást.<br />
A kalibráláshoz ne használjon hegyes tárgyat,<br />
mert az károsíthatja az LCD képernyőt.<br />
Ha az LCD képernyő el van forgatva vagy vissza<br />
van hajtva úgy, hogy kifelé néz, akkor nem<br />
kalibrálható.<br />
A készülék házának karbantartása<br />
Ha a kamera háza bepiszkolódik, nedves puha<br />
ruhával törölje meg, majd száraz puha ruhával<br />
törölje szárazra.<br />
A felület állapotának megóvása érdekében tartsa<br />
szem előtt az alábbiakat:<br />
ne használjon vegyszert, például hígítót,<br />
benzint, alkoholt, vegyszerrel átitatott ruhát,<br />
impregnálószert, rovarirtót, naptejet<br />
ne fogja meg a kamerát, ha keze a fent említett<br />
anyagokkal szennyezett<br />
ne hagyja, hogy a kamera háza sokáig<br />
érintkezésben maradjon gumival, műanyaggal<br />
További információk<br />
HU<br />
101
Az objektív gondozása és tárolása<br />
Törölje tisztára a lencse felületét puha ruhával a<br />
következő esetekben:<br />
ha a lencse felületén ujjlenyomatok vannak<br />
nagyon meleg vagy nagy páratartalmú helyen<br />
ha a lencsét sós vízpárát tartalmazó levegő éri<br />
(például tengerparton)<br />
Az objektívet jól szellőző, kevés<br />
szennyeződésnek és pornak kitett helyen tárolja.<br />
A penészedés megelőzésére a fentebb leírt<br />
módon rendszeresen tisztítsa meg a lencsét.<br />
A beépített újratölthető elem töltése<br />
A kamerában beépített, újratölthető elem<br />
található, hogy még akkor is meg tudja őrizni a<br />
dátumra, időre és egyéb beállításokra vonatkozó<br />
információkat, ha csukva van az LCD képernyő.<br />
A beépített újratölthető elem mindig töltődik,<br />
amikor a kamera a hálózati tápegységgel a fali<br />
csatlakozóaljzathoz csatlakozik, illetve amikor a<br />
kamerán rajta van az akkumulátor. Az újratölthető<br />
elem körülbelül 3 hónap alatt merül le teljesen, ha<br />
időközben a kamerát egyáltalán nem használja.<br />
A kamera használatba vétele előtt töltse fel a<br />
beépített újratölthető elemet.<br />
A kamera működését azonban nem befolyásolja,<br />
hogy az újratölthető elem fel van-e töltve, lemerült<br />
elemmel csupán a felvétel idejét nem lehet<br />
rögzíteni.<br />
A beépített újratölthető elem töltése<br />
Csatlakoztassa a kamerához a mellékelt<br />
hálózati tápegységet (amelyet bedugott a fali<br />
csatlakozóaljzatba), csukja be az LCD képernyőt,<br />
és legalább 24 órán át hagyja így a kamerát.<br />
Megjegyzés a hulladékkezeléssel/<br />
átadással kapcsolatban (<strong>HDR</strong>-<strong>CX116E</strong>/<br />
CX150E/CX155E/XR150E/XR155E)<br />
Még az összes videó és állókép törlése, illetve a<br />
[HORDOZÓ FORMÁZ] (76. oldal) végrehajtása<br />
esetén is maradhatnak adatok a belső felvételi<br />
adathordozón. Mielőtt valakinek átadja a kamerát,<br />
hajtsa végre az [ÜRES] (77. oldal) műveletet,<br />
megelőzve így az adatok visszaállítását. Ezen<br />
túlmenően javasoljuk, hogy amikor a kamerát<br />
kidobja, törje össze magát a készüléket.<br />
102 HU<br />
Megjegyzés a memóriakártya<br />
hulladékkezeléséről/átadásáról<br />
Még ha törli is az adatokat a memóriakártyáról,<br />
vagy formázza a memóriakártyát a kamerán<br />
vagy egy számítógépen, nem törölheti<br />
teljesen a memóriakártyán levő adatokat.<br />
Ha a memóriakártyát valaki másnak adja át,<br />
ajánlatos teljesen letörölni az adatokat egy<br />
számítógépen, egy erre a célra szolgáló adattörlő<br />
szoftverrel. Emellett javasoljuk, hogy amikor a<br />
memóriakártyát kidobja, törje össze magát az<br />
eszközt.
Védjegyek<br />
A „Handycam” és a<br />
a <strong>Sony</strong><br />
Corporation bejegyzett védjegye.<br />
Az „AVCHD” és az „AVCHD” embléma a<br />
Panasonic Corporation és a <strong>Sony</strong> Corporation<br />
védjegye.<br />
A „Memory Stick”, a „ ”, a „Memory Stick<br />
Duo”, a „<br />
”, a „Memory Stick<br />
PRO Duo”, a „ ”,<br />
a „Memory Stick PRO-HG Duo”, a<br />
„ ”, a „MagicGate”, a<br />
„ ”, a „MagicGate Memory<br />
Stick” és a „MagicGate Memory Stick Duo” a<br />
<strong>Sony</strong> Corporation védjegye vagy bejegyzett<br />
védjegye.<br />
A „InfoLITHIUM” a <strong>Sony</strong> Corporation<br />
védjegye.<br />
A „x.v.Colour” a <strong>Sony</strong> Corporation védjegye.<br />
A „BIONZ” a <strong>Sony</strong> Corporation védjegye.<br />
A „BRAVIA” a <strong>Sony</strong> Corporation védjegye.<br />
A „DVDirect” a <strong>Sony</strong> Corporation védjegye.<br />
A „Blu-ray Disc” és az embléma védjegy.<br />
A Dolby és a double-D szimbólum a Dolby<br />
Laboratories védjegye.<br />
A HDMI, a HDMI embléma és a High-<br />
Definition Multimedia Interface a HDMI<br />
Licencing LLC védjegye vagy bejegyzett<br />
védjegye.<br />
A Microsoft, a Windows, a Windows Vista, és<br />
a DirectX a Microsoft Corporation védjegye<br />
vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült<br />
Államokban és/vagy más országokban.<br />
A Macintosh és a Mac OS az Apple Inc.<br />
bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült<br />
Államokban és más országokban.<br />
Az Intel, az Intel Core és a Pentium az Intel<br />
Corporation vagy leányvállalatainak védjegye<br />
vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült<br />
Államokban és más országokban.<br />
A „PlayStation” a <strong>Sony</strong> Computer<br />
Entertainment Inc. bejegyzett védjegye.<br />
Az Adobe, az Adobe embléma és az Adobe<br />
Acrobat az Adobe Systems Incorporated<br />
védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai<br />
Egyesült Államokban és/vagy más országokban.<br />
Az SDXC és az SDHC embléma az SD-3C, LLC<br />
védjegye.<br />
A „MultiMediaCard” a MultiMediaCard<br />
Association védjegye.<br />
Minden más említett terméknév tulajdonosának<br />
védjegye vagy bejegyzett védjegye lehet. Sem a<br />
, sem az jel nem szerepel mindenütt ebben a<br />
kézikönyvben.<br />
További információk<br />
HU<br />
103
Felhasználással kapcsolatos<br />
megjegyzések<br />
AZ OTTHONI SZEMÉLYES HASZNÁLATTÓL<br />
ELTÉRŐ MPEG-2 SZABVÁNY SZERINTI<br />
VIDEÓ TÖMÖRÍTÉS VAGY A CSOMAGOLT<br />
MÉDIA BÁRMILYEN MÁS FELHASZNÁLÁSA<br />
KIFEJEZETTEN TILTOTT, AZ MPEG-2<br />
SZABVÁNYCSOMAG HASZNÁLATÁHOZ A<br />
MEGFELELŐ ENGEDÉLY AZ MPEG LA, L.L.C.,<br />
250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER,<br />
COLORADO 80206 CÍMEN SZEREZHETŐ BE.<br />
AZ AVC SZABADALOMPORTFOLIÓ LICENCE<br />
ALAPJÁN EZT A TERMÉKET A VÁSÁRLÓ<br />
SZEMÉLYES, NEM KERESKEDELMI CÉLLAL A<br />
KÖVETKEZŐKRE HASZNÁLHATJA<br />
(i) AZ AVC SZABVÁNY SZERINT VIDEÓT<br />
KÓDOLHAT („AVC-VIDEÓ”) ÉS/VAGY<br />
(ii) DEKÓDOLHAT OLYAN AVC-VIDEÓT,<br />
AMELYET EGY SZEMÉLYES,<br />
NEM KERESKEDELMI CÉLÚ<br />
TEVÉKENYSÉGET FOLYTATÓ VÁSÁRLÓ<br />
KÓDOLT BE ÉS/VAGY AMELYET<br />
AVC-VIDEÓK FORGALMAZÁSÁRA<br />
FELJOGOSÍTOTT VIDEOKÉSZÍTŐTŐL,<br />
-FORGALMAZÓTÓL SZERZETT BE. A<br />
HASZNÁLATI JOG NEM VONATKOZIK<br />
ÉS NEM TERJESZTHETŐ KI SEMMILYEN<br />
MÁSFAJTA HASZNÁLATRA.<br />
TOVÁBBI INFORMÁCIÓK AZ MPEG LA,<br />
L.L.C. CÉGTŐL SZEREZHETŐK BE.<br />
LÁSD: <br />
A kamerában megtalálható a „C Library”, az<br />
„Expat”, a „zlib”, a „libjpeg”, a „dtoa” és a „pcre”<br />
program. Ezeket a programokat szerzői joguk<br />
tulajdonosaitól licenceljük. E programok<br />
szerzőijog-tulajdonosainak kérésére közöljük<br />
az alábbiakat. Kérjük, olvassa el a következő<br />
szakaszokat.<br />
Olvassa el a CD-ROM „License” mappájában<br />
található „license1.pdf ” licencszerződést. Itt a „C<br />
Library”, az „Expat”, a „zlib”, a „libjpeg”, a „dtoa” és<br />
a „pcre” program (angol nyelvű) licencszerződése<br />
található.<br />
104 HU<br />
A GNU GPL/LGPL programról<br />
A kamerában a GNU General Public License<br />
licenccel (a továbbiakban „GPL”), illetve a<br />
GNU Lesser General Public License licenccel (a<br />
továbbiakban „LGPL”) rendelkező programok<br />
találhatók.<br />
A mellékelt GPL/LGPL licencek alapján és<br />
előírásainak megfelelően Önnek jogában áll e<br />
programok forráskódját elolvasni, módosítani és<br />
terjeszteni.<br />
A forráskód az interneten található. A következő<br />
URL-címről tölthető le. A forráskód letöltésekor<br />
a kamera típusának a DCR-SX43 lehetőséget<br />
válassza.<br />
http://www.sony.net/Products/Linux/<br />
Kérjük, a forráskóddal kapcsolatban ne hozzánk<br />
forduljon.<br />
Olvassa el a CD-ROM „License” mappájában<br />
található „license2.pdf ” licencszerződést. Itt<br />
a „GPL” és az „LGPL” program (angol nyelvű)<br />
licencszerződése található.<br />
A PDF fájlok elolvasásához az Adobe Reader<br />
programra van szükség. Ha nincs telepítve a<br />
számítógépre, akkor töltse le az Adobe Systems<br />
honlapjáról:<br />
http://www.adobe.com/
Gyors útmutató<br />
A képernyőn látható<br />
kijelzők<br />
Bal oldalon felül<br />
Bal oldalon felül<br />
Szimbólum<br />
60 p<br />
Jelentése<br />
MENU gomb (60)<br />
Önkioldóval készített<br />
felvétel (73)<br />
MIKR.JELSZ. kicsi (71)<br />
SZÉLESVÁSZNÚ (72)<br />
BEÉP.ZOOM-MIKR. (71)<br />
Az akkumulátor<br />
energiaszintje<br />
Célmappa<br />
Vissza gomb (60)<br />
Középen<br />
Szimbólum<br />
Jelentése<br />
[KÉSZ]/[FELV.] A felvétel állapota (22)<br />
<br />
Alul<br />
Középen Jobb oldalon felül<br />
A fénykép mérete (73)<br />
Diabemutató beállítása<br />
(37)<br />
Figyelmeztetés (88)<br />
Lejátszási mód (31)<br />
Leesésérzékelő kikapcsolva<br />
(81)<br />
Leesésérzékelő<br />
bekapcsolva (81)<br />
Jobb oldalon felül<br />
Szimbólum<br />
Jelentése<br />
Felvételi képminőség<br />
(HD/STD) és felvételi mód<br />
(FX/FH/HQ/LP) (27)<br />
Felvételhez/lejátszáshoz/<br />
szerkesztéshez használt<br />
adathordozó (17)<br />
Számláló (óra:perc:<br />
0:00:00<br />
másodperc) (31)<br />
A még felvehető videó<br />
[00p]<br />
hozzávetőleges hossza (22)<br />
ÚSZTATÁS (65)<br />
9999<br />
9999<br />
9999<br />
100/112<br />
A még rögzíthető<br />
fényképek hozzávetőleges<br />
száma és a felvételi<br />
adathordozó (24)<br />
Lejátszási mappa (32)<br />
Az éppen lejátszott videó<br />
vagy fénykép száma/A<br />
rögzített összes videó vagy<br />
fénykép darabszáma (31)<br />
Alul<br />
Szimbólum<br />
Jelentése<br />
[ARCFELISMERÉS]<br />
értéke: [KI] (70)<br />
MOSOLYFELISMER. (71)<br />
LOW LUX (70)<br />
Kézi fókuszbeállítás (68)<br />
JELENET (65)<br />
Fehéregyensúly (66)<br />
SteadyShot kikapcsolva<br />
(70)<br />
FÉNYM./FIX FÓK.<br />
(67)/ FÉNYMÉRŐ (67)/<br />
EXPOZÍCIÓ (67)<br />
KÖZELKÉP (68)<br />
X.V.COLOR (72)<br />
KONVERZ.LENCSE (70)<br />
Gyors útmutató<br />
HU<br />
105
Részegységek és<br />
kezelőszervek<br />
Szimbólum<br />
Jelentése<br />
INTELLIGENS AUTO<br />
<br />
(25)<br />
OPTION gomb (62)<br />
KÉPEK MEGTEKINTÉSE<br />
gomb (30)<br />
Diabemutató gomb (37)<br />
101-0005 Adatfájl neve (32)<br />
Védett kép (42)<br />
Index gomb (32)<br />
Az itt feltüntetett szimbólumok és helyük csak<br />
hozzávetőleges, eltérhetnek a valódi képernyőn<br />
láthatóktól.<br />
A kamera típusától függően előfordulhat, hogy<br />
egyes kijelzések nem jelennek meg.<br />
<strong>HDR</strong>-XR150E/XR155E<br />
Objektív (Carl Zeiss lencse)<br />
LENS COVER kapcsoló (20)<br />
Beépített mikrofon<br />
106 HU<br />
Zárójelben ( ) a megfelelő oldalszám áll.<br />
<strong>HDR</strong>-CX110E/CX115E/<strong>CX116E</strong>/<br />
CX150E/CX155E
LCD képernyő/érintőképernyő (15, 29)<br />
Ha az LCD táblát 180 fokkal elfordítja, akkor<br />
vissza tudja csukni a kamerához úgy, hogy<br />
az LCD képernyő kifelé néz. Ez lejátszáskor<br />
praktikus lehet.<br />
<strong>HDR</strong>-CX110E/CX115E/<strong>CX116E</strong>/<br />
CX150E/CX155E<br />
RESET gomb<br />
Egy hegyes tárgy segítségével nyomja meg a<br />
RESET süllyesztett mikrokapcsolót.<br />
Ha az összes beállítást (beleértve a dátumot<br />
és az időt is) gyári alapértékére kívánja<br />
állítani, nyomja meg a RESET süllyesztett<br />
mikrokapcsolót.<br />
HDMI OUT aljzat (38)<br />
(USB) aljzat (54, 57)<br />
<strong>HDR</strong>-CX115E/<strong>CX116E</strong>/CX155E/XR155E:<br />
csak kimenet<br />
MODE gomb (21)<br />
(Videó)/ (Fénykép) üzemmódkijelző<br />
(21)<br />
(DISC BURN) gomb (lásd: A kamera<br />
használati útmutatója)<br />
(INTELLIGENS AUTO) gomb (25)<br />
POWER gomb (15)<br />
<strong>HDR</strong>-CX110E/CX115E/<strong>CX116E</strong>/<br />
CX150E/CX155E<br />
<strong>HDR</strong>-XR150E/XR155E<br />
Gyors útmutató<br />
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gomb (30)<br />
Hangszóró<br />
HU<br />
107
<strong>HDR</strong>-XR150E/XR155E<br />
A motoros zoom gombja (25, 37)<br />
PHOTO gomb (24)<br />
Akkumulátor (12)<br />
START/STOP gomb (22)<br />
CHG (töltés) jelzőfény (12)<br />
DC IN aljzat (12)<br />
A/V távcsatlakozó (38)<br />
Kéztámasz (20)<br />
Vállszíj rögzítőnyílása<br />
A memóriakártya nyílása (19)<br />
108 HU<br />
BATT akkumulátor-kioldó gomb (14)<br />
A memóriakártya működésjelzője (19)<br />
Amikor a működésjelző világít vagy villog,<br />
a kamera adatokat olvas az adathordozóról,<br />
illetve adatokat ír az adathordozóra.<br />
Állványfoglalat<br />
Egy állványcsavarral rögzítse az állványt az<br />
állványfoglalathoz (az állvány és a csavar<br />
külön megvásárolható; a csavar legfeljebb 5,5<br />
mm hosszú lehet).
Tárgymutató<br />
Szimbólumok<br />
1080i/576i.....................................79<br />
16:9................................................79<br />
4:3..................................................79<br />
576i................................................79<br />
A<br />
A képernyőn látható<br />
kijelzők.......................................105<br />
A/V átjátszókábel..................39, 58<br />
ADATHORD.KEZEL...........17, 76<br />
ADATKÓD............................16, 74<br />
AKKUADATOK..........................76<br />
Akkumulátor...............................12<br />
ARCFELISMERÉS................70, 88<br />
Arcindex.......................................34<br />
AUT.ELLENF.KOMP..................72<br />
AUTO.KIKAPCS........................80<br />
AVCHD-formátum.....................97<br />
Az akkumulátor feltöltése..........12<br />
Az akkumulátor feltöltése<br />
külföldön................................14, 95<br />
Á<br />
Állvány........................................108<br />
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK...................78<br />
ÁRAMELLÁT.BEÁL...................80<br />
B<br />
BEÉP.ZOOM-MIKR...................71<br />
BEKAPCS.LCD-VEL..................80<br />
Bekapcsolás..................................15<br />
BELTÉRI.......................................66<br />
Biztonsági előírások....................97<br />
„BRAVIA” Sync...........................40<br />
D<br />
DÁTUM/IDŐ........................16, 74<br />
Dátum index................................33<br />
DEMÓ MÓD...............................80<br />
Diavetítés......................................37<br />
DIAVETÍTÉS BEÁLL.................37<br />
DIGIT.ZOOM.............................72<br />
Dual Rec.......................................28<br />
DVD-író.................................54, 57<br />
DVDirect Express.......................54<br />
E<br />
EGYÉB..........................................76<br />
EGYÉB BEÁLL............................80<br />
EGYÉB FELV.BEÁLL..................72<br />
EGYRE.........................................66<br />
ELSŐDLEGES BEÁL............71, 88<br />
Eredeti..........................................46<br />
EXPOZÍCIÓ................................67<br />
É<br />
ÉJSZAKAI....................................65<br />
F<br />
F.LASS.FELV................................68<br />
fali csatlakozóaljzat.....................12<br />
FÁJLSZÁM...................................73<br />
FEHÉRBŐL.................................65<br />
FEHÉREGYENS.........................66<br />
FEKETÉBŐL...............................65<br />
FELV.MÓD..................................27<br />
Felvétel..........................................20<br />
Felvételi adathordozó.................17<br />
FELVÉTELI BEÁLL....................69<br />
felvételi és lejátszási idő..............92<br />
Fénykép kiemelése videóból......45<br />
FÉNYKÉPBEÁLL........................73<br />
Fényképek..............................24, 32<br />
FÉNYM./FIX FÓK......................67<br />
FÉNYMÉRŐ................................67<br />
FH.................................................27<br />
Figyelmeztető üzenetek..............90<br />
Filmtekercs-index.......................33<br />
FIX FÓKUSZ...............................67<br />
Formázás......................................76<br />
FOTÓHORD.BEÁLL..................18<br />
FOTÓMÁSOLÁS........................47<br />
FOTÓRÖGZÍTÉS.......................45<br />
FÓKUSZ.......................................68<br />
FX..................................................27<br />
H<br />
HANG/KÉP-BEÁLL...................78<br />
Hangerő..................................32, 78<br />
HANGFELV.BEÁLL...................71<br />
HANGJELZÉS.............................78<br />
HD/STD BEÁLL.........................26<br />
HDMI FELBONTÁSA...............79<br />
HDMI-VEZÉRLÉS.....................81<br />
hibaelhárítás.................................82<br />
HORDOZÓ ADATAI.................76<br />
HORDOZÓ BEÁLL....................17<br />
HORDOZÓ FORMÁZ..............76<br />
HÓ.................................................65<br />
HQ.................................................27<br />
I<br />
„InfoLITHIUM”<br />
akkumulátor.................................98<br />
INTELLIGENS AUTO.........25, 88<br />
J<br />
javítás............................................82<br />
JELENET......................... 36, 65, 88<br />
JELENETKIVÉTEL....................36<br />
K<br />
KALIBRÁLÁS...........................101<br />
KAMERAADATOK...................74<br />
Karbantartás................................97<br />
Képek külső adathordozóra való<br />
mentése.........................................51<br />
KÉPEK MEGTEKINT..........30, 33<br />
KÉPKEZ.FÁJL JAV................89, 90<br />
KÉPMÉRET.................................73<br />
KÉZI BEÁLLÍTÁSOK.................65<br />
KIMENETI BEÁLL.....................79<br />
KOMPONENS............................79<br />
KONVERZ.LENCSE..................70<br />
KÖZELKÉP..................................68<br />
külföldön......................................95<br />
Külső adathordozó......................51<br />
KÜLTÉRI.....................................66<br />
L<br />
LCD SZÍNE..................................78<br />
LCD-FÉNYERŐ..........................78<br />
LCD-HÁTTÉR............................78<br />
LEESÉSÉRZÉK............................81<br />
LEJÁT.LIST.SZERK.....................48<br />
Lejátszás........................................30<br />
LEJÁTSZÁS..................................74<br />
HU<br />
Gyors útmutató<br />
109
LEJÁTSZÁSI BEÁLL..................74<br />
Lejátszási lista..............................48<br />
Lejátszási zoom...........................37<br />
Lemez készítése...........................53<br />
Lemezes felvevő készülék...........58<br />
LOW LUX....................................70<br />
LP..................................................27<br />
M<br />
Másolás...................................46, 47<br />
MEGJEL.HELYE.........................80<br />
MEGJELEN.BEÁLL....................78<br />
MEGJELÖLÉS.............................35<br />
Megjelöléses lejátszás..................35<br />
Mellékelt tartozékok.....................2<br />
Memóriakártya......................18, 97<br />
„Memory Stick”...........................18<br />
„Memory Stick<br />
PRO Duo”..............................18, 98<br />
„Memory Stick<br />
PRO-HG Duo”......................18, 98<br />
Menük.....................................60, 63<br />
MIKR.JELSZ................................71<br />
Miniatűr.......................................41<br />
MOSOLYÉRZÉKENY..........71, 88<br />
MOSOLYFELISMER............71, 88<br />
Mosolyfelvétel..............................28<br />
MPEG-4 AVC/H.264..................97<br />
Működtetés....................................6<br />
N<br />
NAPKELTE&NYUGT................65<br />
NYÁRI IDŐ.................................80<br />
NYELV BEÁLL......................16, 80<br />
O<br />
OPTION MENU.........................62<br />
Ó<br />
ÓRA/NYELV ÁL.........................80<br />
ÓRABEÁLLÍTÁS........................15<br />
Ö<br />
Öndiagnózis kijelzője/<br />
Figyelmeztető szimbólumok......88<br />
ÖNKIOLDÓ................................73<br />
110 HU<br />
P<br />
PAL................................................95<br />
Páralecsapódás..........................100<br />
PORTRÉ.......................................65<br />
R<br />
REFLEKTOR...............................65<br />
RESET.........................................107<br />
S<br />
SAJÁT MENÜ.............................61<br />
SAJÁT MENÜ BEÁL..................61<br />
STEADYSHOT............................70<br />
SZER.............................................41<br />
széles látószög..............................25<br />
SZÉLESVÁSZNÚ........................72<br />
SZÉTOSZTÁS..............................44<br />
T<br />
TÁJKÉP........................................65<br />
telefotó..........................................25<br />
Televízió.......................................38<br />
televíziós színrendszerek............95<br />
teljesen feltöltött..........................12<br />
TENGERPART............................65<br />
TÖRLÉS........................................41<br />
tükör üzemmód...........................29<br />
TŰZIJÁTÉK.................................65<br />
TV TÍPUSA.................................79<br />
TV-CSATL.SEGÉDL..................38<br />
U<br />
USB CSATL...........................54, 57<br />
USB-kábel..............................54, 57<br />
Ú<br />
ÚSZTATÁS...................................65<br />
Ü<br />
ÜRES.............................................77<br />
V<br />
VBR...............................................92<br />
VEZETŐKERET.........................69<br />
VÉDELEM...................................42<br />
VIDEÓHORD.BEÁLL...............17<br />
Videók....................................22, 31<br />
Videók felvételi ideje/rögzíthető<br />
fényképek száma.........................92<br />
VIDEÓMÁSOLÁS......................46<br />
VISUAL INDEX..........................30<br />
X<br />
x.v.Color.............................. 72, 100<br />
Z<br />
ZENE ESZKÖZ...........................76<br />
ZENE LETÖLTÉSE.....................36<br />
ZENÉT ÜRÍT..............................36<br />
Zoomolás................................25, 37<br />
ZÓNABEÁLL..............................80
E termékkel kapcsolatos további információk<br />
és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a<br />
Vevőszolgálat honlapján találhatók.<br />
http://www.sony.net/