02.06.2017 Views

Sony FST-GTK17iP - FST-GTK17IP Mode d'emploi Finlandais

Sony FST-GTK17iP - FST-GTK17IP Mode d'emploi Finlandais

Sony FST-GTK17iP - FST-GTK17IP Mode d'emploi Finlandais

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4-449-198-14(1) (FI)<br />

HENKILÖKOHTAINEN<br />

ÄÄNENTOISTO-<br />

JÄRJESTELMÄ<br />

Käyttöohjeet<br />

Käytön aloittaminen<br />

Perustoiminnot<br />

Bluetooth<br />

Viritin<br />

Äänen säätäminen<br />

Muut toiminnot<br />

Lisätietoja<br />

<strong>FST</strong>-GTK37iP/<strong>GTK17iP</strong><br />

RDH-GTK37iP/<strong>GTK17iP</strong>


VAROITUS<br />

Suojaa laite sateelta ja kosteudelta,<br />

jotta tulipalon ja sähköiskun vaara<br />

voidaan välttää.<br />

Älä peitä laitteen tuuletusaukkoja<br />

esimerkiksi sanomalehdellä, liinalla tai<br />

verhoilla, sillä siitä voi seurata tulipalo.<br />

Älä altista laitetta avotulen lähteelle<br />

(esimerkiksi palaville kynttilöille).<br />

Suojaa laite tippuvalta ja roiskuvalta vedeltä<br />

äläkä sijoita laitteen päälle maljakkoa tai<br />

muita nestettä sisältäviä esineitä, jotta<br />

tulipalon tai sähköiskun vaara voidaan<br />

välttää.<br />

Koska laite irrotetaan virtalähteestä<br />

irrottamalla virtajohto pistorasiasta, kytke<br />

laite pistorasiaan, johon on esteetön pääsy.<br />

Jos laite toimii epänormaalisti, irrota pistoke<br />

pistorasiasta välittömästi.<br />

Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten<br />

umpinaiseen kirjahyllyyn tai kaappiin.<br />

Älä altista paristoja tai akun sisältäviä<br />

laitteita kuumuudelle, kuten<br />

auringonpaisteelle tai tulelle.<br />

Laite on kytkettynä sähköverkkoon aina, kun<br />

virtajohto on liitettynä pistorasiaan, vaikka<br />

virta olisi katkaistu laitteen virtakytkimellä.<br />

Tämän laitteen on testeissä todettu olevan<br />

EMC-direktiivin rajoitusten mukainen, kun<br />

käytössä on enintään 3 metrin pituinen<br />

liitäntäkaapeli.<br />

2 FI<br />

Yhdysvalloissa asuvia<br />

asiakkaita koskeva ilmoitus<br />

Omistajan merkinnät<br />

Tuotteen malli ja sarjanumerot on merkitty<br />

laitteen taustapuolelle. Kirjoita nämä<br />

numerot alla varattuun tilaan. Tarvitset<br />

nämä tiedot, kun otat yhteyttä <strong>Sony</strong>n<br />

jälleenmyyjään tuotetta koskevissa asioissa.<br />

Mallinro ____________________________<br />

Sarjanro ____________________________<br />

Tämä merkki varoittaa<br />

käyttäjää eristämättömästä<br />

vaarallisesta jännitteestä<br />

tuotteen kotelon sisällä,<br />

joka saattaa olla riittävän<br />

suuri aiheuttamaan<br />

sähköiskun ihmiselle.<br />

Tämä merkki ilmoittaa<br />

käyttäjälle tärkeistä<br />

käyttöön ja ylläpitoon<br />

(huoltoon) liittyvistä<br />

ohjeista laitteen mukana<br />

toimitetuissa asiakirjoissa.<br />

Tärkeitä turvallisuusohjeita<br />

1) Lue nämä ohjeet.<br />

2) Säilytä nämä ohjeet.<br />

3) Huomioi kaikki varoitukset.<br />

4) Noudata kaikkia ohjeita.<br />

5) Älä käytä laitetta veden lähellä.<br />

6) Puhdista vain kuivalla liinalla.<br />

7) Älä tuki tuuletusaukkoja. Asenna laite<br />

valmistajan ohjeiden mukaisesti.<br />

8) Älä asenna laitetta lähelle<br />

lämmönlähteitä, kuten lämpöpattereita,<br />

lämmittimiä tai muita lämpöä tuottavia<br />

laitteita (mukaan lukien vahvistimia).<br />

9) Älä ohita polarisoidun tai maadoitetun<br />

pistokkeen turvallisuusominaisuutta.<br />

Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi<br />

levymäistä kosketinta, joista toinen<br />

on toista leveämpi. Maadoitetussa<br />

pistokkeessa on kaksi levymäistä<br />

kosketinta ja kolmantena


maadoituskosketin. Leveämpi<br />

levymäinen kosketin tai kolmas kosketin<br />

varmistavat käyttäjän turvallisuuden.<br />

Jos mukana toimitettu pistoke ei sovi<br />

käytettävään pistorasiaan, ota yhteyttä<br />

sähköasentajaan vanhentuneen<br />

pistorasian vaihtoa varten.<br />

10) Suojaa virtajohtoa päälle astumiselta<br />

tai taittumiselta, erityisesti pistokkeiden,<br />

liitinten ja laitteesta ulos tulevien<br />

kohtien osalta.<br />

11) Käytä vain valmistajan määrittämiä<br />

lisälaitteita/lisävarusteita.<br />

12) Käytä ainoastaan valmistajan<br />

suosittelemaa tai laitteen mukana<br />

hankittua kärryä, jalustaa, kolmijalkaa,<br />

kiinnikettä tai pöytää. Kun käytät kärryä,<br />

liikuta kärryn ja laitteen yhdistelmää<br />

varovasti, jotta vältyt kaatumisen<br />

aiheuttamilta loukkaantumisilta.<br />

13) Irrota laite virtalähteestä<br />

ukkosmyrskyjen ajaksi ja silloin, kun<br />

laitetta ei käytetä pitkään aikaan.<br />

14) Anna vain koulutetun huoltohenkilön<br />

huoltaa laite. Huolto on tarpeen, kun<br />

laite on vahingoittunut (esimerkiksi<br />

virtajohto tai pistoke on vahingoittunut),<br />

laitteen sisään on päässyt nestettä tai<br />

vieraita esineitä, laite on altistunut<br />

sateelle tai kosteudelle, laite ei toimi<br />

normaalisti tai se on pudonnut.<br />

Seuraava FCC-ilmoitus koskee<br />

vain laitteen Yhdysvaltojen<br />

markkinoille valmistettua<br />

mallia. Muut versiot eivät<br />

välttämättä noudata FCC:n<br />

teknisiä säännöksiä.<br />

HUOMAUTUS:<br />

Laite on testattu ja sen on todettu täyttävän<br />

FCC:n säännösten osan 15 luokan B<br />

digitaalisille laitteille asetetut vaatimukset.<br />

Näiden rajoitusten tarkoitus on antaa<br />

kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä<br />

vastaan, kun laitetta käytetään asuintiloissa.<br />

Tämä laite aiheuttaa, käyttää ja voi säteillä<br />

radiotaajuusenergiaa, ja jos sitä ei asenneta ja<br />

käytetä ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa<br />

häiriöitä radioliikenteelle. Sitä, ettei häiriöitä<br />

synny tietyssä asennustilanteessa,<br />

ei kuitenkaan voida taata. Jos tämä laite<br />

aiheuttaa haitallisia häiriöitä radio- tai TVvastaanottoon,<br />

minkä voi todeta kytkemällä<br />

tähän laitteeseen virran ja katkaisemalla<br />

virran, käyttäjä voi yrittää poistaa häiriön<br />

seuraavilla tavoilla:<br />

– Suuntaa vastaanottoantenni uudelleen<br />

tai siirrä sitä.<br />

– Sijoita laite ja viritinvahvistin<br />

kauemmaksi toisistaan.<br />

– Kytke laite sellaiseen pistorasiaan, joka on<br />

eri piirissä kuin mihin viritinvahvistin on<br />

kytketty.<br />

– Ota yhteyttä jälleenmyyjään tai<br />

kokeneeseen radio- tai televisioasentajaan.<br />

3 FI


HUOMIO<br />

Muutokset tai modifikaatiot, joita ei<br />

nimenomaisesti ole hyväksytty tässä<br />

käyttöoppaassa, saattavat kumota<br />

käyttäjän oikeuden käyttää tätä laitetta.<br />

4 FI<br />

Tietokoneiden ja/tai oheislaitteiden<br />

kytkentään isännöintiä varten täytyy käyttää<br />

asianmukaisesti suojattuja ja maadoitettuja<br />

kaapeleita ja liittimiä FCC-päästörajojen<br />

täyttämiseksi.<br />

Henkilökohtainen<br />

äänentoistojärjestelmä<br />

(<strong>FST</strong>-GTK37iP/<strong>FST</strong>-<strong>GTK17iP</strong>/<br />

RDH-GTK37iP/RDH-<strong>GTK17iP</strong>)<br />

Tätä laitetta ei saa sijoittaa minkään muun<br />

antennin tai lähettimen kanssa samaan<br />

paikkaan tai käyttää niiden kanssa.<br />

Tämä laite täyttää FCC:n hallitsemattomalle<br />

ympäristölle asettamat säteilyn<br />

altistumisrajat ja vastaa FCC:n OET65-<br />

standardin liitteessä C määritettyjä,<br />

radiotaajuudelle altistumista koskevia<br />

määräyksiä. Laite säteilee niin vähän<br />

radiotaajuusenergiaa, että sen on katsottu<br />

vastaavan määräyksiä ilman suurimman<br />

sallitun altistusarvon (MPE) arviointia.<br />

On kuitenkin suositeltavaa, että laite<br />

asennetaan ja sitä käytetään siten, että<br />

käyttäjän kehon ja säteilylähteen välillä<br />

on vähintään 20 cm tilaa (ei koske raajoja:<br />

käsiä, ranteita, jalkateriä tai nilkkoja).<br />

Euroopassa asuvia asiakkaita<br />

koskeva ilmoitus<br />

Käytöstä poistettujen<br />

sähkö- ja elektroniikkalaitteiden<br />

hävittäminen<br />

(koskee Euroopan<br />

yhteisön ja muiden<br />

Euroopan maiden<br />

jätehuoltoa)<br />

Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen<br />

merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta<br />

ei saa käsitellä kotitalousjätteenä.<br />

Sen sijaan laite on toimitettava sähkö ja<br />

elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä<br />

huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen.<br />

Varmistamalla, että tämä laite hävitetään<br />

asianmukaisesti, voit auttaa estämään<br />

mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja,<br />

joita muuten voi aiheutua laitteen<br />

epäasianmukaisesta käsittelystä.<br />

Materiaalien kierrätys säästää<br />

luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen<br />

käsittelystä, talteenotosta ja<br />

kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta<br />

ympäristöviranomaisilta,<br />

jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä,<br />

josta laite on ostettu.<br />

Käytöstä poistettujen<br />

paristojen hävittäminen<br />

(sovellettavissa<br />

Euroopan unionissa<br />

ja muissa Euroopan<br />

maissa, joissa on erilliset<br />

keräysjärjestelmät)<br />

Tämä symboli paristossa tai sen<br />

pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa<br />

lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.<br />

Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan<br />

käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan<br />

symbolin kanssa. Paristoon on lisätty<br />

kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijy (Pb)<br />

ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää<br />

enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai<br />

enemmän kuin 0,004 % lyijyä.


Varmistamalla, että paristo poistetaan<br />

käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään<br />

mahdollisia negatiivisia vaikutuksia<br />

luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita<br />

paristojen väärä hävittäminen saattaa<br />

aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa<br />

säästämään luonnonvaroja.<br />

Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai<br />

tietojen säilyminen vaatii, että paristo on<br />

kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston<br />

vaihto suorittaa valtuutetun huollon<br />

toimesta.<br />

Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu<br />

tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote<br />

viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja<br />

elektroniikkalaitteiden<br />

vastaanottopisteeseen.<br />

Muiden paristojen osalta tarkista<br />

käyttöohjeesta, miten paristo irrotetaan<br />

tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä<br />

poistettu paristo paristojen<br />

vastaanottopisteeseen.<br />

Lisätietoja tuotteiden ja paristojen<br />

kierrätyksestä saa paikallisilta<br />

viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä,<br />

josta tuote on ostettu.<br />

<strong>Sony</strong> Corp. ilmoittaa täten, että tämä laite<br />

vastaa direktiivin 1999/5/EY olennaisia<br />

vaatimuksia ja muita asiaankuuluvia<br />

määräyksiä.<br />

Lisätietoja on seuraavassa URL-osoitteessa:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Australiassa asuvia asiakkaita<br />

koskeva ilmoitus<br />

Käytöstä poistettujen<br />

sähkö- ja elektroniikkalaitteiden<br />

hävittäminen<br />

(koskee Euroopan<br />

yhteisön ja muiden<br />

Euroopan maiden<br />

jätehuoltoa)<br />

Huomautus asiakkaille: seuraavat<br />

tiedot koskevat ainoastaan<br />

laitteita, joita myydään EU:n<br />

direktiivejä noudattavissa maissa.<br />

Tämän tuotteen valmistaja on<br />

<strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku<br />

Tokio, 108-0075 Japani. Euroopan unionin<br />

lainsäädäntöön perustuvaa<br />

vaatimustenmukaisuutta koskevissa<br />

asioissa valtuutettu edustaja on<br />

<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger<br />

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Huoltoa<br />

ja takuuta koskevissa asioissa pyydämme<br />

ottamaan yhteyttä erillisissä huolto- ja<br />

takuuasiakirjoissa annettuihin osoitteisiin.<br />

5 FI


Käyttöoikeuksia ja tavaramerkkejä<br />

koskeva huomautus<br />

• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano<br />

ja iPod touch ovat Apple Inc.:n<br />

tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity<br />

Yhdysvalloissa ja muissa maissa.<br />

Lightning on Apple Inc:n tavaramerkki.<br />

• Made for iPod- ja Made for iPhone<br />

-merkinnät tarkoittavat, että elektroninen<br />

lisälaite on suunniteltu käytettäväksi<br />

erityisesti iPod- tai iPhone-laitteen kanssa<br />

ja lisälaitteen kehittäjä takaa, että laite<br />

on Applen suorituskykyä koskevien<br />

standardien mukainen. Apple ei vastaa<br />

tämän laitteen toiminnasta tai siitä, että<br />

laite on turvallisuusmääräysten ja muiden<br />

lakisääteisten standardien mukainen.<br />

Huomaa, että tällaisen lisälaitteen käyttö<br />

iPod- tai iPhone-laitteen kanssa voi<br />

vaikuttaa langattomaan suorituskykyyn.<br />

• Bluetooth ® -sanamerkki ja -logot<br />

ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä,<br />

jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc.,<br />

ja <strong>Sony</strong> Corporation käyttää niitä<br />

lisenssillä. Muut tavaramerkit ja<br />

tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.<br />

• N Mark on NFC Forum, Inc:n<br />

tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki<br />

Yhdysvalloissa ja muissa maissa.<br />

• Android on Google Inc:n tavaramerkki.<br />

• MPEG Layer-3 -äänikoodaustekniikkaa ja<br />

-patentteja käytetään Fraunhofer IIS:n ja<br />

Thomsonin luvalla.<br />

• Windows Media on<br />

Microsoft Corporationin rekisteröity<br />

tavaramerkki tai tavaramerkki<br />

Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.<br />

• Tätä tuotetta suojaavat tietyt<br />

Microsoft Corporationin<br />

immateriaalioikeudet. Näiden<br />

tekniikoiden käyttö ja jakelu tämän<br />

tuotteen ulkopuolella on kielletty ilman<br />

Microsoftin tai valtuutetun Microsofttytäryhtiön<br />

myöntämää lupaa.<br />

6 FI<br />

• Kaikki muut tavaramerkit ja rekisteröidyt<br />

tavaramerkit ovat omistajiensa<br />

omaisuutta. Tässä oppaassa ei käytetä<br />

merkintöjä ja ® .


Sisällys<br />

Osat ja painikkeet .......................... 8<br />

Käytön aloittaminen<br />

Järjestelmän turvallinen<br />

asentaminen.................................. 11<br />

iPod/iPhone-laitteen<br />

käyttäminen.................................. 12<br />

Kellonajan asettaminen............... 13<br />

Perustoiminnot<br />

Toistaminen iPod/iPhonelaitteesta.........................................<br />

14<br />

Toistaminen USB-laitteesta........ 15<br />

Bluetooth<br />

Langaton Bluetooth-tekniikka.... 16<br />

Musiikin kuunteleminen<br />

langattomasti Bluetooth-laitteen<br />

avulla.............................................. 16<br />

Bluetooth-äänikoodekkien<br />

asettaminen................................... 19<br />

Bluetooth-valmiustilan<br />

asettaminen ja peruuttaminen ... 20<br />

Muut toiminnot<br />

Valaistuksen asettaminen............22<br />

Ajastimien käyttäminen ..............22<br />

Näytön vaihtaminen ....................23<br />

Valinnaisten laitteiden<br />

käyttäminen...................................24<br />

Laitteen painikkeiden<br />

poistaminen käytöstä<br />

(Lapsilukko) ..................................24<br />

Automaattisen<br />

valmiustilatoiminnon<br />

asettaminen / poistaminen<br />

käytöstä ..........................................24<br />

Lisätietoja<br />

Yhteensopivien laitteiden<br />

verkkosivustot...............................25<br />

Vianmääritys.................................25<br />

Ilmoitukset ....................................29<br />

Varotoimet ....................................29<br />

Tekniset tiedot ..............................31<br />

Viritin<br />

Radion kuunteleminen ............... 20<br />

Äänen säätäminen<br />

Äänen säätäminen ....................... 21<br />

Juhlatunnelman luominen<br />

(DJ EFFECT) ................................ 21<br />

Pystysuuntaisen äänitehosteen<br />

valitseminen.................................. 22<br />

7 FI


Tässä käyttöohjeessa kuvataan toimintojen käyttäminen kauko-ohjaimen avulla. Samat<br />

toiminnot ovat käytettävissä myös laitteessa olevien painikkeiden avulla, joilla on samat<br />

tai samantapaiset nimet.<br />

Osat ja painikkeet<br />

Laite<br />

– Päältä<br />

– Edestä<br />

8 FI


Kauko-ohjain RM-AMU166<br />

1 "/1 (päällä/valmiustila)<br />

Kytke järjestelmään virta tai siirrä<br />

järjestelmä valmiustilaan.<br />

B LED SPEAKER (sivu 22)<br />

Muuta valaistusta.<br />

C VERTICAL SOUND -ilmaisin<br />

Palaa, kun pystysuuntainen<br />

äänitehoste on käytössä.<br />

D BLUETOOTH-ilmaisin<br />

(sivu 16)<br />

Näyttää järjestelmän Bluetoothtoiminnon<br />

tilan.<br />

E BLUETOOTH (sivu 16, 18)<br />

Valitse Bluetooth-toiminto<br />

painamalla painiketta.<br />

Muodosta Bluetooth-pariliitos<br />

Bluetooth-toiminnon käytön aikana<br />

pitämällä painiketta painettuna.<br />

F VERTICAL SOUND (sivu 22)<br />

Valitse pystysuuntainen äänitehoste.<br />

G FLANGER, ISOLATOR (sivu 21)<br />

Valitse DJ EFFECT -tehosteen tyyppi.<br />

H Laite: VOLUME/DJ CONTROL +/–<br />

Säädä äänenvoimakkuutta.<br />

Säädä DJ EFFECT -tehosteen tasoa<br />

(sivu 21).<br />

Äänenvoimakkuutta ei voi säätää tällä<br />

säätimellä, kun DJ EFFECT -tehoste<br />

on käytössä.<br />

Kauko-ohjain: VOLUME +*/–<br />

Säädä äänenvoimakkuutta.<br />

I BASS BAZUCA (sivu 21)<br />

Valitse BASS BAZUCA -tehoste.<br />

J EQ (sivu 21)<br />

Valitse esiasetettu äänitehoste.<br />

K (USB) -liitäntä (sivu 13, 14, 15)<br />

Tähän voit liittää valinnaisen iPod/<br />

iPhone- tai USB-laitteen.<br />

L Apple-laitteen liitäntä (sivu 12, 14)<br />

M Lukitustuki (sivu 12)<br />

N PUSH-painike (sivu 12)<br />

O m/M (siirry taaksepäin / siirry<br />

eteenpäin)<br />

Etsi kappaleesta tai tiedostosta tietty<br />

kohta toiston aikana pitämällä<br />

painiketta painettuna.<br />

Laite: l/L (siirry edelliseen /<br />

siirry seuraavaan)<br />

Kauko-ohjain: ./> (siirry<br />

edelliseen / siirry seuraavaan)<br />

Valitse kappale tai tiedosto.<br />

Laite: TUNING +/–<br />

Kauko-ohjain: +/– (viritys)<br />

Viritä haluamasi asema.<br />

9 FI


P (N-merkki) (sivu 18)<br />

Near Field Communication (NFC)<br />

-kosketuspisteen ilmaisin.<br />

Q Laite: FUNCTION<br />

Kauko-ohjain: FUNCTION +/–<br />

Valitse toiminto.<br />

R Näyttö<br />

S Kauko-ohjaimen anturi<br />

T +/– (valitse kansio)<br />

Valitse kansio USB-laitteesta.<br />

U Laite: NX (toisto/tauko)<br />

Kauko-ohjain: N* (toisto),<br />

X (tauko)<br />

Käynnistä tai keskeytä toisto.<br />

Voit jatkaa toistoa USB-laitteella<br />

painamalla NX- tai N-painiketta.<br />

x (pysäytys)<br />

Lopeta toisto.<br />

Voit peruuttaa toiston jatkamisen<br />

USB-laitteella painamalla painiketta<br />

kaksi kertaa.<br />

V TIMER MENU (sivu 13, 23)<br />

Aseta kello ja ajastimet.<br />

W<br />

Määritä asetukset.<br />

X OPTIONS<br />

Siirry asetusvalikkoon tai poistu siitä.<br />

Y RETURN O<br />

Palaa edelliseen valintaan.<br />

Z / / /<br />

Valitse asetus- tai ajastinvalikon<br />

kohteet.<br />

wj TUNER MEMORY (sivu 21)<br />

Esiviritä radioasema.<br />

wk PLAY MODE/TUNING MODE<br />

Valitse USB-laitteen toistotila<br />

(sivu 15).<br />

Valitse viritystila (sivu 20).<br />

10 FI<br />

wl REPEAT/FM MODE<br />

Kuuntele USB-laitetta, yksittäistä<br />

kappaletta tai tiedostoa toistuvasti<br />

(sivu 15).<br />

Valitse FM-vastaanoton tila<br />

(mono tai stereo) (sivu 20).<br />

e; SLEEP (sivu 22)<br />

Aseta uniajastin.<br />

ea DISPLAY<br />

Muuta näytössä olevia tietoja.<br />

*VOLUME +- ja N-painikkeissa on<br />

kosketuspiste. Käytä kosketuspistettä apunasi,<br />

kun käytät järjestelmää.


Käytön aloittaminen<br />

Järjestelmän turvallinen asentaminen<br />

A FM-johtoantenni<br />

(Suorista se vaakasuorassa.)<br />

B AM-kehäantenni<br />

C DVD/PC IN L -liitäntään<br />

D DVD/PC IN R -liitäntään<br />

E Pistorasiaan<br />

Käytön aloittaminen<br />

A Antennit<br />

Etsi sijainti ja suuntaus, jotka tuottavat<br />

hyvän vastaanoton, kun liität antennit.<br />

Pidä antennit loitolla virtajohdosta ja<br />

USB-kaapelista välttääksesi kohinan<br />

vastaanoton.<br />

B DVD/PC IN L/R -liitännät<br />

Liitä laite äänijohdolla (lisävaruste)<br />

äänen- ja kuvantoistolaitteen<br />

äänilähtöliitäntöihin. Ääni toistetaan<br />

tämän järjestelmän kautta.<br />

C Virta<br />

Liitä virtajohto pistorasiaan. Näytössä<br />

näkyy esittely. Kytke järjestelmään virta<br />

painamalla "/1-painiketta, jolloin<br />

esittely päättyy automaattisesti.<br />

Jos mukana toimitetun pistotulpan<br />

sovitin ei sovi pistorasiaan, irrota se<br />

pistotulpasta (vain mallit, joissa on<br />

sovitin).<br />

11 FI


Paristojen asettaminen<br />

laitteeseen<br />

Aseta kaksi laitteen mukana toimitettua<br />

R6 (koko AA) -paristoa paristolokeroon<br />

niin, että niiden napaisuus vastaa alla<br />

esitettyä.<br />

Huomautuksia<br />

• Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja<br />

keskenään äläkä käytä eri tyyppisiä paristoja<br />

yhdessä.<br />

• Jos kauko-ohjainta ei käytetä pitkään aikaan,<br />

irrota paristot, jotta vältyt paristovuodon ja<br />

korroosion aiheuttamilta vahingoilta.<br />

Järjestelmän asentaminen<br />

Järjestelmä voidaan asentaa joko<br />

pystysuunnassa tai vaakasuunnassa.<br />

Valitse asennustyyli käyttöolosuhteiden<br />

mukaan.<br />

Huomautuksia<br />

• Asenna järjestelmä vaakasuunnassa, kun liität<br />

iPod nano -mallin Apple-laitteen telakkaan.<br />

• Valitse pystysuuntainen äänitehoste, kun<br />

järjestelmä on asennettu pystysuunnassa.<br />

(sivu 22).<br />

– Pystysuora asennus<br />

12 FI<br />

– Vaakasuora asennus<br />

iPod/iPhone-laitteen<br />

käyttäminen<br />

Kytkettäessä Apple-laitteen<br />

telakkaan<br />

Voit kytkeä seuraavat mallit Applelaitteen<br />

telakkaan.<br />

•iPod touch 5. sukupolvi<br />

• iPod nano 7. sukupolvi<br />

•iPhone 5<br />

Estä iPod/iPhone-laitteen putoaminen<br />

kiinnittämällä iPod/iPhone-laite aina<br />

lukitustuella, kun liität sen Apple-laitteen<br />

telakkaan. Kun irrotat iPod/iPhonelaitteen<br />

järjestelmästä, nosta lukitustukea<br />

ylöspäin, kunnes se napsahtaa paikalleen,<br />

ja irrota sitten iPod/iPhone-laite Applelaitteen<br />

telakasta.<br />

1 Aseta iPod/iPhone-laite Applelaitteen<br />

telakkaan.<br />

2 Paina PUSH-painiketta, kunnes<br />

lukitustuki vapautuu.<br />

Lukitustuki kääntyy tukemaan iPod/<br />

iPhone-laitetta.


Huomautus iPod nano -mallin käyttäjille<br />

Älä asenna järjestelmää pystysuuntaan, kun<br />

käytät iPod nano -malleja tässä järjestelmässä.<br />

iPod nano -mallien koosta johtuen niitä ei voi<br />

lukita lukitustuella. Asenna järjestelmä<br />

vaakasuunnassa.<br />

Huomautus järjestelmän kantamisesta<br />

Älä kanna järjestelmää, kun iPod/iPhone on<br />

kiinni liittimessä. Muuten iPod/iPhone saattaa<br />

pudota ja vaurioitua. <strong>Sony</strong> ei vastaa vahingoista,<br />

jotka johtuvat epäasianmukaisesta käytöstä.<br />

Huomautuksia<br />

• Jos käytössä on yleisesti myytävä iPod/<br />

iPhone-suojus, järjestelmä ei välttämättä<br />

tunnista liitettyä iPod/iPhone-laitetta.<br />

Tällaisessa tilanteessa poista iPod/iPhone<br />

suojuksesta ja liitä laite uudelleen Applelaitteen<br />

telakkaan.<br />

• Jos järjestelmä on asennettu pystysuunnassa,<br />

varmista, että liitetty iPod/iPhone on<br />

pystysuorassa eikä kallellaan.<br />

Kytkettäessä<br />

-liitäntään<br />

Kellonajan asettaminen<br />

Kelloa ei voi asettaa virransäästötilassa.<br />

1 Kytke virta järjestelmään<br />

painamalla "/1-painiketta.<br />

2 Paina TIMER MENU -painiketta.<br />

Jos näyttöön tulee PLAY SET, paina<br />

toistuvasti / -painikkeita<br />

valitaksesi CLOCK ja paina sitten<br />

-painiketta.<br />

3 Aseta tunti painamalla toistuvasti<br />

/ -painikkeita ja paina sitten<br />

-painiketta.<br />

4 Aseta minuutit painamalla<br />

toistuvasti / -painikkeita<br />

ja paina sitten -painiketta.<br />

Käytön aloittaminen<br />

Kytke iPod/iPhone iPod/iPhone-laitteen<br />

mukana toimitetulla USB-kaapelilla<br />

-liitäntään<br />

iPod/iPhone<br />

(lisävaruste)<br />

USB-kaapeli<br />

(lisävaruste)<br />

13 FI


Perustoiminnot<br />

Toistaminen iPod/iPhonelaitteesta<br />

x Kytkettäessä Apple-laitteen<br />

telakkaan<br />

1 Valitse iPod-toiminto painamalla<br />

toistuvasti FUNCTION +/–<br />

-painiketta.<br />

2 Aseta iPod/iPhone-laite Applelaitteen<br />

telakkaan.<br />

3 Paina PUSH-painiketta ja kiinnitä<br />

iPod/iPhone.<br />

4 Paina N-painiketta.<br />

x Kytkettäessä -liitäntään<br />

1 Valitse USB-toiminto painamalla<br />

toistuvasti FUNCTION +/–<br />

-painiketta.<br />

2 Kytke iPod/iPhone -liitäntään.<br />

3 Paina N-painiketta.<br />

iPod/iPhone-laitteen hallinta<br />

Toiminto Toimi näin<br />

Keskeytä toisto Paina X/x.<br />

Valitse kappale Paina ./>painiketta.<br />

Kelaa<br />

tai äänikirjan/<br />

podcastin jakso eteenpäin tai taaksepäin<br />

pitämällä painiketta<br />

painettuna.<br />

Hae tietty kohta Pidä m/M -painiketta<br />

kappaleesta tai painettuna toiston aikana<br />

äänikirjan/ ja vapauta se halutussa<br />

podcastin kohdassa.<br />

jaksosta<br />

14 FI<br />

Järjestelmän käyttäminen akkulaturina<br />

Voit käyttää järjestelmää iPod/iPhonelaitteen<br />

akkulaturina, kun järjestelmän<br />

virta on kytkettynä tai katkaistuna.<br />

Lataus käynnistyy, kun iPod/iPhone<br />

asetetaan Apple-laitteen telakkaan tai<br />

kytketään -liitäntään. Latauksen tila<br />

näkyy iPod/iPhone-laitteen näytössä.<br />

Lisätietoja on iPod/iPhone-laitteen<br />

käyttöohjeessa.<br />

iPod/iPhone-laitteen latauksen<br />

lopettaminen<br />

Poista iPod/iPhone.<br />

Huomautuksia iPod/iPhone-laitteen<br />

lataamisesta<br />

• iPod/iPhone-laitetta ei voi ladata, kun se<br />

on kytkettynä, jos järjestelmästä on<br />

katkaistu virta.<br />

• Kun iPod/iPhone on kytkettynä Apple-laitteen<br />

telakkaan, valitse iPod-, TUNER- tai DVD/PCtoiminto<br />

painamalla FUNCTION +/–<br />

-painiketta.<br />

• Kun iPod/iPhone on kytkettynä<br />

-liitäntään, valitse USB- tai BT AUDIO<br />

-toiminto painamalla FUNCTION +/–<br />

-painiketta.<br />

Huomautuksia<br />

• Älä kosketa Apple-laitteen telakkaa.<br />

• Järjestelmän suorituskyky saattaa vaihdella<br />

iPod/iPhone-laitteen teknisten<br />

ominaisuuksien mukaan.<br />

• Kun asetat tai irrotat iPod/iPhone-laitetta<br />

– käsittele iPod/iPhone-laitetta Applelaitteen<br />

telakan mukaisessa kulmassa, äläkä<br />

väännä tai heiluta iPod/iPhone-laitetta, ettei<br />

telakka vaurioidu<br />

– tue laitetta toisella kädellä ja varo<br />

painamasta iPod/iPhone-laitteen säätimiä<br />

vahingossa.<br />

• Keskeytä toisto ennen iPod/iPhone-laitteen<br />

irrottamista.<br />

• Kelaa videota taaksepäin tai eteenpäin<br />

pitämällä ./> -painiketta painettuna<br />

videon toiston aikana, jos m/M ei toimi.<br />

• Säädä äänenvoimakkuutta VOLUME +/–<br />

-painikkeella. Äänenvoimakkuuden taso ei<br />

muutu, jos säädät sitä iPod/iPhone-laitteessa.<br />

• Tämä järjestelmä on suunniteltu vain 8-<br />

nastaisella Lightning-liittimellä varustettuja<br />

iPod/iPhone-laitteita varten. Apple-laitteen<br />

telakkaan ei voi kytkeä muita laitteita.


• Lisätietoja iPod/iPhone-laitteen käytöstä<br />

saat iPod/iPhone-laitteen käyttöohjeesta.<br />

• <strong>Sony</strong> ei vastaa iPod/iPhone-laitteeseen<br />

tallennettujen tietojen mahdollisesta<br />

häviämisestä tai vahingoittumisesta,<br />

kun iPod/iPhone-laitetta käytetään<br />

tämän järjestelmän kanssa.<br />

1) Kansiotoisto ja eivät voi olla yhtä<br />

aikaa valittuna.<br />

2) Satunnaistoisto ja toistuva toisto eivät voi olla<br />

yhtä aikaa valittuna.<br />

3) Kun järjestelmän virta katkaistaan, valittu<br />

satunnaistoistotila poistetaan ja toistotila<br />

palautuu normaaliin toistotilaan.<br />

Toistaminen USBlaitteesta<br />

Tällä järjestelmällä voi toistaa seuraavia<br />

äänimuotoja:<br />

– MP3: tiedostotunniste .mp3<br />

– WMA: tiedostotunniste .wma<br />

– AAC: tiedostotunniste .m4a, .mp4<br />

tai .3gp<br />

– WAV: tiedostotunniste .wav<br />

Jos äänitiedostolla on jokin edellä<br />

mainituista tiedostotunnisteista, mutta<br />

se ei ole sitä vastaavassa muodossa,<br />

järjestelmässä voi ilmetä kohinaa tai<br />

toimintahäiriö.<br />

Lisätietoja yhteensopivista USB-laitteista<br />

on sivustoissa (sivu 25).<br />

1 Valitse USB-toiminto painamalla<br />

FUNCTION +/– -painiketta.<br />

2 Kytke USB-laite -liitäntään.<br />

3 Paina N-painiketta.<br />

Toistotilan vaihtaminen<br />

Paina toistuvasti PLAY MODE -painiketta.<br />

• Normaali toisto (tyhjä): toista kaikki<br />

USB-laitteessa olevat äänitiedostot<br />

järjestyksessä<br />

• Kansiotoisto (FLDR) 1) : toista kaikki<br />

USB-laitteen tietyssä kansiossa olevat<br />

äänitiedostot<br />

• Satunnaistoisto (SHUF) 2)3) : toista kaikki<br />

USB-laitteessa olevat äänitiedostot<br />

satunnaisessa järjestyksessä<br />

Toistuvan toiston valitseminen<br />

Paina toistuvasti REPEAT-painiketta.<br />

• : toista kaikki USB-laitteessa tai<br />

kansiossa olevat äänitiedostot<br />

• : toista äänitiedosto<br />

USB-laitteeseen liittyviä huomautuksia<br />

• Järjestelmän toistojärjestys voi erota<br />

kytketyn digitaalisen musiikkisoittimen<br />

toistojärjestyksestä.<br />

• Katkaise järjestelmästä virta, ennen kuin<br />

irrotat USB-laitteen. Jos USB-laite irrotetaan,<br />

kun järjestelmän virta on kytketty, USBlaitteen<br />

tiedot voivat vahingoittua.<br />

• Yhteensopivuutta kaikkien koodaus-/<br />

kirjoitusohjelmistojen kanssa ei voida taata.<br />

Jos USB-laitteen äänitiedostot koodattiin alun<br />

perin yhteensopimattomalla ohjelmistolla,<br />

kyseiset tiedostot saattavat aiheuttaa kohinaa<br />

tai katkonaista ääntä tai niitä ei välttämättä<br />

toisteta ollenkaan.<br />

•Järjestelmä tunnistaa enintään<br />

– 256 äänitiedostoa kussakin kansiossa<br />

– 65 536 äänitiedostoa kussakin USBlaitteessa<br />

– 256 kansiota kussakin USB-laitteessa.<br />

Järjestelmän käyttäminen akkulaturina<br />

Voit käyttää järjestelmää ladattavien<br />

USB-laitteiden akkulaturina, kun<br />

järjestelmän virta on kytkettynä.<br />

Valitse USB-toiminto painamalla<br />

toistuvasti FUNCTION +/– -painiketta.<br />

Lataus käynnistyy, kun USB-laite<br />

kytketään -liitäntään. Latauksen tila<br />

näkyy USB-laitteen näytössä. Lisätietoja<br />

on USB-laitteen käyttöohjeessa.<br />

Perustoiminnot<br />

15 FI


Bluetooth<br />

Langaton Bluetoothtekniikka<br />

16 FI<br />

Langaton Bluetooth-tekniikka on lyhyen<br />

kantaman langaton tekniikka, jolla<br />

digitaalisten laitteiden välisiä tietoja<br />

voidaan lähettää langattomasti.<br />

Langattoman Bluetooth-tekniikan avulla<br />

voit käyttää liitettyjä laitteita yhdessä noin<br />

10 metrin etäisyydellä.<br />

Tuetut Bluetooth-versiot, -profiilit ja<br />

-koodekit<br />

Tuetut Bluetooth-versiot:<br />

• Bluetooth-standardin versio 3.0 + EDR<br />

(Enhanced Data Rate)<br />

Tuetut Bluetooth-profiilit:<br />

• A2DP (Advanced Audio Distribution<br />

Profile)<br />

• AVRCP 1.3 (Audio Video Remote<br />

Control Profile)<br />

Tuetut Bluetooth-koodekit:<br />

•SBC (Sub Band Codec)<br />

• AAC (Advanced Audio Coding)<br />

Musiikin kuunteleminen<br />

langattomasti Bluetoothlaitteen<br />

avulla<br />

Voit kuunnella musiikkia Bluetoothlaitteesta<br />

langattoman yhteyden avulla.<br />

Lisätietoja yhteensopivista Bluetoothlaitteista<br />

on sivustoissa (sivu 25).<br />

BLUETOOTH-ilmaisin<br />

BLUETOOTH-ilmaisin palaa tai vilkkuu<br />

sinisenä Bluetooth-toiminnon tilan<br />

mukaan.<br />

Järjestelmän tila<br />

Bluetooth-valmiustila<br />

Bluetooth-pariliitosta<br />

muodostetaan<br />

Bluetooth-yhteyttä<br />

muodostetaan<br />

Bluetooth-yhteys<br />

on muodostettu<br />

Ilmaisimen tila<br />

Vilkkuu hitaasti<br />

Vilkkuu nopeasti<br />

Vilkkuu<br />

Palaa<br />

Pariliitoksen muodostaminen<br />

järjestelmän ja Bluetooth-laitteen<br />

välille<br />

Pariliitos on toiminto, jossa Bluetoothlaitteet<br />

rekisteröidään toisiinsa etukäteen.<br />

Kun pariliitostoiminto on tehty, sitä ei<br />

tarvitse suorittaa uudelleen. Jos laite<br />

on NFC-yhteensopiva älypuhelin,<br />

manuaalista pariliitostoimintoa ei<br />

tarvitse suorittaa.<br />

1 Aseta Bluetooth-laite enintään<br />

1 metrin päähän toisesta laitteesta.<br />

2 Valitse Bluetooth-toiminto<br />

painamalla laitteen BLUETOOTHpainiketta.<br />

Näyttöön ilmestyy BT AUDIO.<br />

Huomautus<br />

Jos järjestelmä on yhdistetty Bluetoothlaitteeseen,<br />

voit katkaista yhteyden<br />

Bluetooth-laitteeseen painamalla<br />

BLUETOOTH-painiketta.<br />

3 Paina laitteen BLUETOOTHpainiketta<br />

vähintään 2 sekuntia.<br />

Näytössä vilkkuu PAIRING.


4 Suorita Bluetooth-laitteessa<br />

pariliitostoiminto.<br />

Lisätietoja on Bluetooth-laitteen<br />

käyttöohjeessa.<br />

5 Valitse laitteen mallinumero<br />

Bluetooth-laitteen näytöstä.<br />

Valitse esimerkiksi SONY<br />

<strong>FST</strong>-GTK37iP (tai <strong>FST</strong>-<strong>GTK17iP</strong>/<br />

RDH-GTK37iP/RDH-<strong>GTK17iP</strong>).<br />

Jos Bluetooth-laitteen salausavain<br />

on annettava, kirjoita 0000.<br />

6 Muodosta Bluetooth-yhteys<br />

Bluetooth-laitteesta.<br />

Kun pariliitostoiminto on suoritettu<br />

ja Bluetooth-yhteys on muodostettu,<br />

Bluetooth-laitteen nimi ilmestyy<br />

näyttöön.<br />

Joissakin Bluetooth-laitteissa yhteys<br />

voidaan muodostaa automaattisesti<br />

pariliitostoiminnon suorittamisen<br />

jälkeen.<br />

Voit tarkistaa Bluetooth-laitteen<br />

osoitteen painamalla toistuvasti<br />

DISPLAY-painiketta.<br />

Huomautuksia<br />

• Voit muodostaa pariliitoksen enintään<br />

yhdeksän Bluetooth-laitteen kanssa.<br />

Jos pariliitos muodostetaan kymmenennen<br />

Bluetooth-laitteen kanssa, uusi laite korvaa<br />

viimeiseksi yhdistetyn laitteen.<br />

• Salasanaa saatetaan kutsua laitteessa nimellä<br />

”salausavain”, ”PIN-koodi”, ”PIN-numero”<br />

tai ”salalause” jne.<br />

• Järjestelmän pariliitoksen valmiustila<br />

peruutetaan noin 5 minuutin kuluttua.<br />

Jos pariliitoksen muodostaminen ei<br />

onnistunut, aloita uudelleen vaiheesta 1.<br />

• Kun järjestelmä on muodostanut yhteyden<br />

Bluetooth-laitteeseen, toinen Bluetooth-laite<br />

ei havaitse järjestelmää eikä voi muodostaa<br />

yhteyttä järjestelmään, johon ei aikaisemmin<br />

ole muodostettu pariliitosta.<br />

• Jos haluat muodostaa pariliitoksen toiseen<br />

Bluetooth-laitteeseen, toista vaiheet 1–6.<br />

Pariliitostoiminnon peruuttaminen<br />

Pidä laitteen BLUETOOTH-painiketta<br />

vähintään 2 sekunnin ajan painettuna,<br />

kunnes näyttöön tulee teksti BT AUDIO.<br />

Yhteyden muodostaminen<br />

älypuhelimeen yhdellä<br />

painalluksella (NFC)<br />

Kun järjestelmää kosketetaan NFCyhteensopivalla<br />

älypuhelimella,<br />

järjestelmä käynnistyy automaattisesti<br />

Bluetooth-tilassa ja suorittaa<br />

pariliitostoiminnon sekä muodostaa<br />

Bluetooth-yhteyden automaattisesti.<br />

Mikä NFC on?<br />

NFC (Near Field Communication)<br />

on lyhyen kantaman langaton<br />

tiedonsiirtotekniikka, jolla välitetään<br />

tietoja erilaisten laitteiden, kuten<br />

matkapuhelimien ja IC-merkintöjen<br />

välillä. NFC-toiminnolla tietoja voidaan<br />

siirtää kätevästi koskettamalla NFCyhteensopivien<br />

laitteiden kosketuspisteitä.<br />

1 Lataa ja asenna NFC Easy Connect<br />

-sovellus.<br />

Lataa maksuton Android-sovellus<br />

Google Play -sivustosta hakemalla<br />

sovellusta NFC Easy Connect tai<br />

siirry suoraan siihen alla olevalla<br />

kaksiulotteisella koodilla.<br />

Tiedonsiirtomaksut ovat mahdollisia.<br />

Kaksiulotteinen koodi* suoraa<br />

siirtymistä varten<br />

* Käytä kaksiulotteisen koodin<br />

lukusovellusta.<br />

Huomautuksia<br />

• Sovellus ei ehkä ole käytettävissä joissakin<br />

maissa tai joillakin alueilla.<br />

• Joissakin älypuhelimissa NFC-toimintoa<br />

voidaan käyttää sovellusta asentamatta.<br />

Tällöin laitteen toiminta ja ominaisuudet<br />

voivat olla erilaisia. Lisätietoja on<br />

älypuhelimen käyttöohjeessa.<br />

17 FI<br />

Bluetooth


Yhteensopivat älypuhelimet<br />

Sisäänrakennetun NFC-toiminnon<br />

sisältävät älypuhelimet<br />

(käyttöjärjestelmä: Android 2.3.3<br />

tai uudempi, mutta ei Android 3.x)<br />

2 Käynnistä NFC Easy Connect<br />

älypuhelimessa.<br />

Varmista, että sovellusnäyttö avautuu.<br />

3 Kosketa älypuhelimella<br />

järjestelmän N-merkkiä,<br />

kunnes puhelin tärisee.<br />

Muodosta yhteys älypuhelimessa<br />

näkyvien ohjeiden mukaan.<br />

Kun Bluetooth-yhteys on muodostettu,<br />

BLUETOOTH-ilmaisin lakkaa<br />

vilkkumasta ja jää palamaan. Bluetoothlaitteen<br />

nimi ilmestyy näyttöön.<br />

Voit vaihtaa äänilähteen<br />

älypuhelimesta toiseen NFCyhteensopivaan<br />

Bluetooth-laitteeseen.<br />

Lisätietoja on Bluetooth-laitteen<br />

käyttöohjeessa.<br />

Vihje<br />

Jos pariliitoksen ja Bluetooth-yhteyden<br />

muodostaminen epäonnistuvat, toimi<br />

seuraavasti:<br />

– Käynnistä NFC Easy Connect uudelleen ja<br />

liikuta älypuhelinta hitaasti N-merkin päällä.<br />

– Jos käytät kaupallista älypuhelimen koteloa,<br />

irrota älypuhelin siitä.<br />

18 FI<br />

Musiikin toistaminen Bluetoothlaitteesta<br />

Voit hallita Bluetooth-laitetta<br />

yhdistämällä järjestelmän ja Bluetoothlaitteen<br />

AVRCP-profiililla.<br />

Tarkista seuraavat asiat ennen musiikin<br />

toistamista:<br />

– Bluetooth-laitteen Bluetooth-toiminto<br />

on otettu käyttöön.<br />

– Pariliitos on muodostettu.<br />

x Kun kyseessä on Bluetooth-laite<br />

1 Valitse Bluetooth-toiminto<br />

painamalla laitteen BLUETOOTHpainiketta.<br />

Näyttöön ilmestyy BT AUDIO.<br />

2 Muodosta yhteys Bluetoothlaitteeseen.<br />

Viimeksi yhdistetty Bluetooth-laite<br />

yhdistetään automaattisesti.<br />

Muodosta Bluetooth-yhteys Bluetoothlaitteesta,<br />

jos laitetta ei ole yhdistetty.<br />

Kun yhteys on muodostettu,<br />

Bluetooth-laitteen nimi ilmestyy<br />

näyttöön.<br />

3 Paina N-painiketta.<br />

Joissakin Bluetooth-laitteissa<br />

– N-painiketta on ehkä painettava<br />

kaksi kertaa<br />

– äänilähteen toisto on ehkä<br />

käynnistettävä Bluetooth-laitteessa.<br />

Huomautuksia<br />

• Kun järjestelmää ei ole yhdistetty mihinkään<br />

Bluetooth-laitteeseen, järjestelmä muodostaa<br />

automaattisesti yhteyden viimeksi<br />

yhdistettyyn Bluetooth-laitteeseen ja toistaa<br />

siinä olevan sisällön, kun painat<br />

N-painiketta.<br />

• Jos yrität yhdistää järjestelmään toisen<br />

Bluetooth-laitteen, yhdistetyn Bluetoothlaitteen<br />

yhteys katkaistaan.


x Kun kyseessä on NFC-yhteensopiva<br />

älypuhelin<br />

Muodosta Bluetooth-yhteys<br />

koskettamalla älypuhelimella<br />

järjestelmän N-merkkiä.<br />

Käynnistä äänilähteen toisto<br />

älypuhelimessa. Lisätietoja toistosta<br />

on älypuhelimen käyttöohjeessa.<br />

Bluetooth-laitteen yhteyden<br />

katkaiseminen<br />

x Kun kyseessä on Bluetooth-laite<br />

Paina laitteen BLUETOOTH -painiketta.<br />

Näyttöön ilmestyy BT AUDIO.<br />

Joissakin Bluetooth-laitteissa Bluetoothyhteys<br />

voidaan katkaista automaattisesti,<br />

kun lopetat toiston.<br />

x Kun kyseessä on NFC-yhteensopiva<br />

älypuhelin<br />

Kosketa älypuhelimella järjestelmän<br />

N-merkkiä uudelleen.<br />

Laiteparin kaikkien<br />

rekisteröintitietojen poistaminen<br />

Voit suorittaa tämän toiminnon laitteen<br />

painikkeilla.<br />

Bluetooth-äänikoodekkien<br />

asettaminen<br />

Voit valita Bluetooth-äänikoodekit, jos<br />

yhdistetty Bluetooth-laite tukee Advanced<br />

Audio Coding (AAC) -äänimuotoa.<br />

1 Paina OPTIONS-painiketta.<br />

2 Valitse BT AAC painamalla<br />

toistuvasti / -painikkeita<br />

ja paina sitten -painiketta.<br />

3 Valitse ON tai OFF painamalla<br />

toistuvasti / -painikkeita.<br />

• ON: Advanced Audio Coding (AAC)<br />

valitaan, jos Bluetooth-laite tukee<br />

AAC-äänimuotoa.<br />

• OFF: Äänimuodoksi valitaan Sub<br />

Band Codec (SBC).<br />

Huomautuksia<br />

• Kun AAC on käytössä, ääni on laadukasta.<br />

Jos laitteessa ei voi kuunnella AAC-ääntä,<br />

valitse OFF.<br />

• Jos muutat tätä asetusta, kun järjestelmä on<br />

yhdistetty Bluetooth-laitteeseen, Bluetoothlaitteen<br />

yhteys katkaistaan. Jos haluat<br />

muodostaa yhteyden Bluetooth-laitteeseen,<br />

luo Bluetooth-yhteys uudelleen.<br />

Bluetooth<br />

1 Valitse Bluetooth-toiminto<br />

painamalla BLUETOOTHpainiketta.<br />

Näyttöön ilmestyy BT AUDIO.<br />

Jos järjestelmä on yhdistetty<br />

Bluetooth-laitteeseen, Bluetoothlaitteen<br />

nimi ilmestyy näyttöön.<br />

Katkaise Bluetooth-laitteen yhteys<br />

painamalla BLUETOOTH-painiketta.<br />

2 Pidä x-painiketta painettuna ja<br />

paina samalla "/1-painiketta noin<br />

3 sekunnin ajan.<br />

Näyttöön ilmestyy BT HIST ja CLEAR<br />

ja kaikki pariliitostiedot poistetaan.<br />

19 FI


Bluetooth-valmiustilan<br />

asettaminen ja<br />

peruuttaminen<br />

Järjestelmä siirtyy Bluetoothvalmiustilaan<br />

ja odottaa Bluetoothyhteyttä,<br />

vaikka järjestelmä olisi<br />

sammutettu.<br />

1 Paina OPTIONS-painiketta.<br />

2 Valitse BT STBY painamalla<br />

toistuvasti / -painikkeita<br />

ja paina sitten -painiketta.<br />

3 Valitse ON tai OFF painamalla<br />

toistuvasti / -painikkeita.<br />

4 Katkaise virta järjestelmästä<br />

painamalla "/1-painiketta.<br />

Kun Bluetooth-valmiustila on<br />

käytössä, järjestelmä käynnistyy<br />

automaattisesti, kun muodostat<br />

Bluetooth-yhteyden Bluetoothlaitteesta.<br />

20 FI<br />

Huomautus<br />

Järjestelmä ei siirry Bluetooth-valmiustilaan,<br />

jos poistat pariliitostiedot.<br />

Viritin<br />

Radion kuunteleminen<br />

1 Valitse FM- tai AM-kaista<br />

painamalla toistuvasti<br />

FUNCTION +/– -painiketta.<br />

2 Automaattinen haku:<br />

Paina toistuvasti TUNING MODE<br />

-painiketta, kunnes näyttöön tulee<br />

AUTO. Paina sitten +/–-painiketta.<br />

Haku päättyy automaattisesti, kun<br />

jokin asema on viritetty. Sen jälkeen<br />

näyttöön tulee TUNED ja ST (vain<br />

FM-stereolähetysten tapauksessa).<br />

Jos TUNED-ilmaisin ei syty eikä haku<br />

pysähdy, keskeytä haku painamalla<br />

x-painiketta. Tee sitten viritys<br />

manuaalisesti (alla).<br />

Kun virität FM-aseman, joka tukee<br />

RDS-palveluita, näytössä näkyy<br />

lähettäjän ilmoittamia tietoja, kuten<br />

palvelun nimi tai aseman nimi.<br />

Voit tarkistaa RDS-palvelun tiedot<br />

painamalla toistuvasti DISPLAYpainiketta.<br />

Manuaalinen viritys:<br />

Paina toistuvasti TUNING MODE<br />

-painiketta, kunnes AUTO ja PRESET<br />

katoavat näytöstä.<br />

Viritä sitten haluamasi asema<br />

painamalla toistuvasti +/–-painiketta.<br />

Vihje<br />

Jos haluat vähentää heikkojen FM-asemien<br />

staattista kohinaa, paina toistuvasti FM MODE<br />

-painiketta, kunnes näyttöön tulee MONO.


AM-viritysvälin vaihtaminen<br />

(Euroopan, Venäjän ja Saudi-Arabian<br />

malleja lukuun ottamatta)<br />

Oletusarvoinen AM-viritysväli on 9 kHz<br />

(tai joillakin alueilla 10 kHz).<br />

Voit suorittaa tämän toiminnon laitteen<br />

painikkeilla.<br />

1 Valitse AM-kaista painamalla<br />

toistuvasti FUNCTION-painiketta.<br />

2 Katkaise virta järjestelmästä<br />

painamalla "/1-painiketta.<br />

3 Pidä TUNING +-painiketta painettuna<br />

ja paina "/1-painiketta.<br />

9K STEP tai 10K STEP ilmestyy<br />

näyttöön.<br />

Kun vaihdat viritysväliä, kaikki<br />

esiasetetut AM-asemat poistetaan.<br />

Radioasemien esivirittäminen<br />

Voit tallentaa enintään 20 FM-asemaa<br />

ja 10 AM-asemaa suosikkiasemiksi.<br />

1 Viritä haluamasi asema.<br />

2 Paina TUNER MEMORY -painiketta.<br />

Pikavalintanumero<br />

3 Valitse haluamasi<br />

pikavalintanumero painamalla<br />

toistuvasti +/–-painiketta ja<br />

paina sitten -painiketta.<br />

Näyttöön ilmestyy COMPLETE.<br />

Asema tallennetaan.<br />

Esiasetetun aseman virittäminen<br />

Paina toistuvasti TUNING MODE<br />

-painiketta, kunnes näyttöön tulee<br />

PRESET. Valitse sen jälkeen haluamasi<br />

pikavalintanumero painamalla<br />

toistuvasti +/–-painiketta.<br />

Äänen säätäminen<br />

Äänen säätäminen<br />

Toiminto Toimi näin<br />

Vahvista bassoa<br />

ja lisää äänen<br />

tehokkuutta<br />

Valitse<br />

esiasetettu<br />

äänitehoste<br />

Juhlatunnelman<br />

luominen<br />

(DJ EFFECT)<br />

Paina BASS BAZUCA<br />

-painiketta.<br />

Paina toistuvasti EQpainiketta.<br />

Voit peruuttaa esiasetetun<br />

äänitehosteen valitsemalla<br />

FLAT painamalla<br />

toistuvasti EQ-painiketta.<br />

Voit suorittaa tämän toiminnon laitteen<br />

painikkeilla.<br />

1 Paina FLANGER- tai ISOLATORpainiketta.<br />

Valittu painike syttyy ja tehoste<br />

otetaan käyttöön.<br />

• FLANGER: Luo suihkukoneen<br />

jyminää muistuttava pauhaava<br />

tehoste.<br />

• ISOLATOR: Eristä tietty taajuusalue<br />

säätämällä muita taajuusalueita.<br />

Voit käyttää tätä toimintoa,<br />

kun haluat korostaa esimerkiksi<br />

lauluääniä.<br />

2 Säädä tehostetasoa kiertämällä DJ<br />

CONTROL +/– -säädintä.<br />

Tehosteen poistaminen käytöstä<br />

Paina valittua tehostepainiketta<br />

uudelleen.<br />

21 FI<br />

Äänen säätäminen


• DJ EFFECT -tehoste poistetaan<br />

automaattisesti käytöstä, kun sammutat<br />

järjestelmän tai vaihdat toimintoa tai<br />

virittimen kaistaa.<br />

• Äänenvoimakkuutta ei voi säätää<br />

VOLUME/DJ CONTROL +/– -säätimellä,<br />

kun DJ EFFECT -tehoste on käytössä. Säädä<br />

äänenvoimakkuutta painamalla kaukoohjaimen<br />

VOLUME +/– -painiketta.<br />

Pystysuuntaisen<br />

äänitehosteen<br />

valitseminen<br />

Voit valita äänitehosteen järjestelmän<br />

asennustavan mukaan.<br />

Ota pystysuuntainen äänitehoste<br />

käyttöön, kun järjestelmä on asennettu<br />

pystysuunnassa.<br />

Paina toistuvasti laitteen VERTICAL<br />

SOUND -painiketta.<br />

22 FI Huomautuksia<br />

Muut toiminnot<br />

Valaistuksen asettaminen<br />

Voit valita valaistuksen useista<br />

valaistuskuvioista. Valaistus luo<br />

valaistustehosteen musiikkilähteen<br />

perusteella.<br />

Paina toistuvasti LED SPEAKER<br />

-painiketta.<br />

Kuvio muuttuu aina, kun painiketta<br />

painetaan.<br />

Valaistuksen poistaminen käytöstä<br />

Valitse LED OFF painamalla toistuvasti<br />

LED SPEAKER -painiketta.<br />

Ajastimien käyttäminen<br />

Järjestelmässä on 2 ajastintoimintoa.<br />

Jos molemmat ajastimet ovat käytössä,<br />

uniajastin on etusijalla.<br />

Uniajastin<br />

Voit nukahtaa musiikkia kuunnellen.<br />

Järjestelmän sammutetaan määritettynä<br />

ajankohtana.<br />

Paina toistuvasti SLEEP-painiketta.<br />

Voit peruuttaa uniajastimen valitsemalla<br />

OFF painamalla toistuvasti SLEEPpainiketta.<br />

Vihje<br />

Voit tarkistaa ennen järjestelmän virran<br />

katkeamista jäljellä olevan ajan painamalla<br />

SLEEP-painiketta.


Toistoajastin<br />

Voit herätä virittimen, iPod/iPhonelaitteen<br />

tai USB-laitteen toistoon<br />

määrättynä ajankohtana. Varmista,<br />

että olet asettanut kellon oikein.<br />

1 Valmistele äänilähde ja säädä<br />

sitten äänenvoimakkuutta<br />

painamalla VOLUME +/–<br />

-painiketta.<br />

2 Paina TIMER MENU -painiketta.<br />

3 Valitse PLAY SET painamalla<br />

toistuvasti / -painikkeita<br />

ja paina sitten -painiketta.<br />

4 Määritä toiston aloitusaika.<br />

Aseta tunti/minuutit painamalla<br />

toistuvasti / -painikkeita<br />

ja paina sitten -painiketta.<br />

5 Määritä toiston lopetusaika<br />

toistamalla vaiheen 4 toimet.<br />

6 Valitse haluamasi äänilähde<br />

painamalla toistuvasti<br />

/ -painikkeita ja paina<br />

sitten -painiketta.<br />

7 Katkaise virta järjestelmästä<br />

painamalla "/1-painiketta.<br />

Ajastimen asetuksen tarkistaminen<br />

tai ajastimen aktivointi uudelleen<br />

1 Paina TIMER MENU -painiketta.<br />

Näytössä vilkkuu TIMERSEL.<br />

2 Paina -painiketta.<br />

3 Valitse PLAY SEL painamalla<br />

toistuvasti / -painikkeita<br />

ja paina sitten -painiketta.<br />

Ajastimen peruuttaminen<br />

Toista edellä kuvatut vaiheet, valitse OFF<br />

vaiheessa 3 ja paina sitten -painiketta.<br />

Huomautuksia<br />

• Järjestelmän virta kytkeytyy määritettynä<br />

ajankohtana. Jos järjestelmä käynnistetään<br />

määritettynä ajankohtana tai jos näytössä<br />

vilkkuu STANDBY, toistoajastinta ei voi käyttää.<br />

• Älä käytä järjestelmää järjestelmän virran<br />

kytkeytymisen ja toiston käynnistymisen<br />

välisenä aikana.<br />

Huomautuksia iPod/iPhone-käyttäjälle<br />

• Varmista, että iPod/iPhone-laitteen toisto<br />

ei ole käynnissä, kun käytät toistoajastinta.<br />

• Toistoajastin ei välttämättä aktivoidu liitetyn<br />

iPod/iPhone-laitteen tilan mukaan.<br />

Näytön vaihtaminen<br />

Näyttötilan vaihtaminen<br />

Paina toistuvasti DISPLAY-painiketta,<br />

kun näyttö on sammutettu.<br />

Esittely<br />

Näyttö vaihtuu ja ilmaisin vilkkuu,<br />

vaikka järjestelmän virta on katkaistu.<br />

Ei näyttöä (virransäästötila)<br />

Näyttö sammuu virran säästämiseksi.<br />

Ajastin ja kello ovat toiminnassa.<br />

Tai<br />

iPod/iPhone Lataustila<br />

Näyttöön tulee CHARGING ja järjestelmä<br />

jatkaa iPod/iPhone-laitteen lataamista.<br />

Kello<br />

Kellonäyttö vaihtuu automaattisesti<br />

virransäästötilaan 8 sekunnin kuluttua.<br />

Tietojen näyttäminen näytössä<br />

Paina toistuvasti DISPLAY-painiketta<br />

USB-toiminnon aikana, kun<br />

järjestelmään kytketään virta.<br />

Voit tarkastella<br />

• kulunutta toistoaikaa, tiedoston nimeä<br />

ja kansion nimeä<br />

• kappaleen, esittäjän ja albumin tietoja.<br />

23 FI<br />

Muut toiminnot


• USB-laitteen kokonaistoistoaikaa ei näytetä.<br />

• Seuraavat tiedot eivät näy oikein:<br />

– VBR (Variable Bit Rate) -koodattujen MP3-<br />

tiedostojen kulunut toistoaika<br />

– kansioiden ja tiedostojen nimet, joiden<br />

laajennusmuoto ei ole ISO9660 Level 1-,<br />

Level 2- tai Joliet-standardin mukainen.<br />

• MP3-tiedostojen ID3-tunnistetiedot<br />

näytetään, jos ID3-tunnisteen versio on 1 tai 2<br />

(ID3-tunnisteen versio 2 on ensisijainen, jos<br />

samassa MP3-tiedostossa käytetään sekä<br />

version 1 että version ID3-tunnisteita).<br />

Valinnaisten laitteiden<br />

käyttäminen<br />

1 Paina toistuvasti VOLUME –<br />

-painiketta, kunnes näyttöön<br />

tulee VOL MIN.<br />

2 Liitä valinnainen laite (sivu 11).<br />

3 Valitse DVD/PC-toiminto<br />

painamalla toistuvasti<br />

FUNCTION +/–-painiketta.<br />

4 Käynnistä toisto yhdistetystä<br />

laitteesta.<br />

5 Säädä äänenvoimakkuutta<br />

painamalla toistuvasti VOLUME +<br />

-painiketta.<br />

Huomautus<br />

Järjestelmä saattaa siirtyä valmiustilaan<br />

automaattisesti, jos liitetyn laitteen<br />

äänenvoimakkuus on liian matala. Säädä<br />

laitteen äänenvoimakkuustasoa. Lisätietoja<br />

automaattisen valmiustilatoiminnon<br />

poistamisesta käytöstä on kohdassa<br />

Automaattisen valmiustilatoiminnon<br />

asettaminen / poistaminen käytöstä (sivu 24).<br />

24 FI Huomautuksia<br />

Laitteen painikkeiden<br />

poistaminen käytöstä<br />

(Lapsilukko)<br />

Voit vähentää laitteen väärinkäytön<br />

vaaraa erityisesti lasten kohdalla<br />

poistamalla laitteen painikkeet käytöstä<br />

("/1-painiketta lukuun ottamatta).<br />

Paina laitteen x-painiketta yli<br />

5sekuntia.<br />

Näyttöön ilmestyy CHILD ja LOCK ON.<br />

Voit ohjata järjestelmää vain kaukoohjaimen<br />

painikkeilla.<br />

Voit peruuttaa toiminnon painamalla<br />

laitteen x-painiketta yli 5 sekuntia, kunnes<br />

näytössä lukee CHILD ja LOCK OFF.<br />

Huomautus<br />

Lapsilukkotoiminto poistuu käytöstä,<br />

kun virtajohto irrotetaan.<br />

Automaattisen<br />

valmiustilatoiminnon<br />

asettaminen /<br />

poistaminen käytöstä<br />

Tässä järjestelmässä on automaattinen<br />

valmiustilatoiminto. Toiminnon ansiosta<br />

järjestelmä siirtyy valmiustilaan<br />

automaattisesti, jos sitä ei käytetä tai<br />

äänisignaaleja ei toisteta 30 minuuttiin.<br />

Automaattinen valmiustoiminto on<br />

käytössä oletusarvoisesti.<br />

1 Paina OPTIONS-painiketta.<br />

2 Valitse AutoSTBY painamalla<br />

toistuvasti / -painikkeita<br />

ja paina sitten -painiketta.<br />

3 Valitse ON tai OFF painamalla<br />

toistuvasti / -painikkeita.


Huomautuksia<br />

• AutoSTBY-ilmoitus vilkkuu näytössä<br />

noin 2 minuuttia, ennen kuin<br />

järjestelmä siirtyy valmiustilaan.<br />

• Automaattinen valmiustilatoiminto ei<br />

toimi viritystoiminnon käytön aikana.<br />

• Järjestelmä ei ehkä siirry valmiustilaan<br />

automaattisesti seuraavissa tilanteissa:<br />

– äänisignaali havaitaan<br />

– äänitiedostoja toistetaan<br />

– esimääritetty toistoajastin tai<br />

uniajastin on käynnissä.<br />

Lisätietoja<br />

Yhteensopivien laitteiden<br />

verkkosivustot<br />

Ajankohtaisia tietoja yhteensopivista<br />

USB- ja Bluetooth-laitteista on seuraavissa<br />

sivustoissa.<br />

Latinalaisessa Amerikassa asuvat<br />

asiakkaat:<br />

<br />

Yhdysvalloissa asuvat asiakkaat:<br />

<br />

Euroopassa ja Venäjällä asuvat asiakkaat:<br />

<br />

Muiden maiden/alueiden asiakkaat:<br />

<br />

Vianmääritys<br />

Jos kohtaat järjestelmässä ongelman,<br />

etsi ongelma seuraavasta vianmäärityksen<br />

tarkistusluettelosta ja tee tarvittavat<br />

korjaustoimet.<br />

Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä<br />

lähimpään <strong>Sony</strong>-jälleenmyyjään.<br />

Huomaa, että jos huolto vaihtaa joitakin<br />

osia korjauksen aikana, niitä ei ehkä<br />

palauteta.<br />

Jos näytössä lukee PROTECT ja EXX<br />

(X on numero)<br />

Irrota välittömästi virtajohto.<br />

• Tarkista, ovatko laitteen<br />

ilmanvaihtoaukot tukossa.<br />

• Irrota kytketty USB-laite ja iPod/<br />

iPhone. Varmista, että USB-laite<br />

ja iPod/iPhone eivät ole viallisia.<br />

Kun olet tarkastanut ja mahdollisesti<br />

korjannut edellä mainitut ongelmat,<br />

kytke virtajohto uudelleen ja<br />

käynnistä järjestelmä. Jos ongelma ei<br />

ratkea, ota yhteyttä lähimpään <strong>Sony</strong>jälleenmyyjään.<br />

25 FI<br />

Lisätietoja


Järjestelmä on siirtynyt valmiustilaan.<br />

• Tämä ei ole vika. Järjestelmä siirtyy<br />

valmiustilaan automaattisesti, jos sitä<br />

ei käytetä tai äänisignaaleja ei toisteta<br />

30 minuuttiin (sivu 24).<br />

Kello- tai ajastinasetus on peruutettu.<br />

• Virtajohto on irronnut tai on ilmennyt<br />

sähkökatko. Aseta kello (sivu 13) ja<br />

ajastin (sivu 22) uudelleen.<br />

Ääntä ei kuulu.<br />

• Säädä äänenvoimakkuutta.<br />

• Tarkista mahdollisten lisälaitteiden<br />

liitännät (sivu 11).<br />

• Kytke liitettyyn laitteeseen virta.<br />

Vakava humina tai melu.<br />

• Siirrä järjestelmä kauemmas kohinan<br />

lähteistä.<br />

• Liitä järjestelmä toiseen<br />

seinäpistorasiaan.<br />

• Asenna virtajohtoon kohinasuodatin<br />

(saatavilla alan liikkeistä).<br />

• Katkaise lähellä olevien sähkölaitteiden<br />

virta.<br />

Ajastin ei toimi.<br />

• Tarkista ajastimen asetus ja aseta oikea<br />

aika (sivu 22).<br />

• Peruuta uniajastintoiminto (sivu 22).<br />

Kauko-ohjain ei toimi.<br />

• Poista kauko-ohjaimen ja laitteen<br />

väliset esteet.<br />

• Vie kauko-ohjain lähemmäs<br />

järjestelmää.<br />

• Suuntaa kauko-ohjain laitteen<br />

tunnistinta kohti.<br />

• Vaihda paristot (R6 / koko AA).<br />

• Siirrä laite etäälle loisteputkilampuista.<br />

Näyttöön tulee CHILD ja LOCK, kun<br />

painat mitä tahansa laitteen painiketta.<br />

• Poista lapsilukkotoiminto käytöstä<br />

(sivu 24).<br />

26 FI Yleistä<br />

iPod/iPhone<br />

Ääntä ei kuulu.<br />

• Varmista, että iPod/iPhone on kytketty<br />

kunnolla.<br />

• Varmista, että iPod/iPhone toistaa<br />

musiikkia.<br />

• Varmista, että iPod/iPhone-laitteeseen<br />

on päivitetty uusin ohjelmisto.<br />

• Säädä äänenvoimakkuutta.<br />

Äänessä on häiriöitä.<br />

• Varmista, että iPod/iPhone on kytketty<br />

kunnolla.<br />

• Pienennä äänenvoimakkuutta.<br />

• Valitse iPod/iPhone-laitteen EQasetukseksi<br />

Off tai Flat.<br />

Kappale vaihtuu odottamattomasti<br />

toiston aikana.<br />

• Poista käytöstä iPod/iPhone-laitteen<br />

Sekoita ravistamalla -toiminto<br />

(kappaleen vaihtaminen ravistamalla<br />

iPod/iPhone-laitetta), kun kuuntelet<br />

iPod/iPhone-laitteen musiikkia suurella<br />

äänenvoimakkuudella. Jos toiminto on<br />

käytössä, kappale saattaa vaihtua<br />

odottamattomasti järjestelmän<br />

tuottaman äänen paineen aiheuttaman<br />

värinän vuoksi.<br />

iPod/iPhone ei toimi.<br />

• Jos iPod/iPhone-laitteen akku on tyhjä,<br />

laite ei välttämättä toimi tässä<br />

järjestelmässä. Lataa tällöin laite<br />

esimerkiksi tietokoneen avulla ja liitä<br />

se sitten järjestelmään.<br />

• Lopeta kaikki iPod- tai iPhone-laitteen<br />

käynnissä olevat sovellukset ennen<br />

laitteen käyttämistä järjestelmän kanssa.<br />

Lisätietoja on iPod/iPhone-laitteen<br />

käyttöohjeessa.<br />

• Varmista, että iPod/iPhone on kytketty<br />

kunnolla.<br />

• Varmista, että iPod/iPhone-laitteeseen<br />

on päivitetty uusin ohjelmisto.


• iPod/iPhone-laitetta ei voi ohjata<br />

kauko-ohjaimella tai laitteen<br />

painikkeilla, koska järjestelmä ja iPod/<br />

iPhone toimivat eri tavoin. Käytä tällöin<br />

iPod/iPhone-laitteen ohjauspainikkeita.<br />

iPod/iPhone-laitetta ei voi ladata.<br />

• Jos iPod/iPhone-laitteen akku on tyhjä,<br />

järjestelmä ei välttämättä voi ladata<br />

laitetta, vaikka se yhdistetään<br />

järjestelmään. Lataa tällöin laite<br />

esimerkiksi tietokoneen avulla ja liitä se<br />

sitten järjestelmään.<br />

• Varmista, että iPod/iPhone on kytketty<br />

kunnolla.<br />

• Varmista, että järjestelmän virta on<br />

kytketty, kun kytket iPod/iPhonelaitteen<br />

järjestelmään.<br />

iPhone-laitteen soiton<br />

äänenvoimakkuus ei muutu.<br />

• Säädä soiton äänenvoimakkuutta<br />

iPhonessa.<br />

USB-laite<br />

Ääntä ei kuulu.<br />

• USB-laitetta ei ole liitetty oikein.<br />

Katkaise järjestelmän virta ja liitä USBlaite<br />

uudelleen.<br />

Toistossa on melua, hyppimistä tai<br />

häiriöääniä.<br />

• Käytössä on yhteensopimaton USBlaite.<br />

Lisätietoja yhteensopivista USBlaitteista<br />

on sivustoissa (sivu 25).<br />

• Katkaise järjestelmän virta ja liitä USBlaite<br />

uudelleen.<br />

• Musiikkitiedoissa on melua tai äänessä<br />

on häiriöitä. Musiikkitietoihin on<br />

saattanut muodostua melua tiedoston<br />

luomisen yhteydessä tietokoneen<br />

ominaisuuksien vuoksi. Luo<br />

musiikkitiedot uudelleen.<br />

• Äänitiedostojen koodaamisessa käytetty<br />

bittinopeus oli alhainen. Lähetä USBlaitteeseen<br />

äänitiedostoja, jotka on<br />

koodattu korkealla bittinopeudella.<br />

READING-viesti näkyy näytössä pitkän<br />

ajan tai toiston käynnistyminen kestää<br />

pitkään.<br />

• Joissakin tapauksissa tietojen<br />

lukeminen voi kestää pitkään.<br />

– USB-laitteessa on useita kansioita<br />

ja tiedostoja.<br />

– Tiedostorakenne on erittäin<br />

monimutkainen.<br />

– Muistikapasiteetti on liian suuri.<br />

– Sisäinen muisti on pirstoutunut.<br />

OVER CURRENT tulee näkyviin.<br />

• -liitännän virta on havaittu liian<br />

voimakkaaksi. Katkaise järjestelmän<br />

virta ja irrota USB-laite liitännästä.<br />

Varmista, että USB-laite ei ole viallinen.<br />

Jos virheilmoitus ei katoa, ota yhteyttä<br />

lähimpään <strong>Sony</strong>-jälleenmyyjään.<br />

Virheellinen näyttö.<br />

• Lähetä musiikkitiedot uudelleen USBlaitteeseen,<br />

koska USB-laitteeseen<br />

tallennetut tiedot saattavat olla<br />

vioittuneet.<br />

• Järjestelmä voi näyttää ainoastaan<br />

numeroita ja aakkosmerkkejä. Muut<br />

merkit, joita ei voida näyttää, näkyvät<br />

muodossa ”_”.<br />

USB-laitetta ei tunnisteta.<br />

• Katkaise järjestelmän virta ja liitä USBlaite<br />

uudelleen. Kytke sitten virta<br />

järjestelmään.<br />

• Lisätietoja yhteensopivista USBlaitteista<br />

on sivustoissa (sivu 25).<br />

• USB-laite ei toimi oikein. Lisätietoja<br />

tämän ongelman ratkaisemiseen on<br />

USB-laitteen käyttöohjeessa.<br />

Toisto ei käynnisty.<br />

• Katkaise järjestelmän virta ja liitä USBlaite<br />

uudelleen. Kytke sitten virta<br />

järjestelmään.<br />

• Lisätietoja yhteensopivista USBlaitteista<br />

on sivustoissa (sivu 25).<br />

Lisätietoja<br />

27 FI


Toisto ei ala ensimmäisestä tiedostosta.<br />

• Aseta toistotilaksi normaali toistotila<br />

(sivu 15).<br />

Äänitiedostoja ei voi toistaa.<br />

• MP3 PRO-muotoisia MP3-tiedostoja ei<br />

voi toistaa.<br />

• Joitakin AAC-tiedostoja ei välttämättä<br />

toisteta oikein.<br />

• Suoratoistovideoita sisältäviä AACtiedostoja<br />

ei voi toistaa.<br />

• Windows Media Audio Lossless- ja<br />

Professional-muotoisia WMAtiedostoja<br />

ei voi toistaa.<br />

• Muilla kuin FAT16- tai FAT32-<br />

tiedostojärjestelmillä alustetut USBlaitteet<br />

eivät ole tuettuja.*<br />

• Jos käytössä on osioitu USB-laite,<br />

vain ensimmäisen osion tiedostoja<br />

voi toistaa.<br />

• Järjestelmä pystyy toistamaan vain<br />

8 kansiotasoa.<br />

• Salattuja tai salasanalla suojattuja<br />

tiedostoja ei voi toistaa.<br />

• DRM (Digital Rights Management –<br />

digitaalinen käyttöoikeuksien hallinta)<br />

-tekijänoikeussuojattuja tiedostoja ei<br />

voi toistaa tällä järjestelmällä.<br />

* Tämä järjestelmä tukee FAT16- ja FAT32-<br />

muotoja, mutta jotkin USB-laitteet eivät ehkä<br />

tue kaikkia FAT-muotoja. Katso lisätietoja<br />

USB-laitteen käyttöohjeesta tai ota yhteyttä<br />

laitteen valmistajaan.<br />

Bluetooth-laite<br />

Pariliitosta ei voi muodostaa.<br />

•Vie Bluetooth-laite lähemmäs<br />

järjestelmää.<br />

• Pariliitoksen muodostaminen ei ehkä<br />

onnistu, jos laitteen lähellä on muita<br />

Bluetooth-laitteita. Poista siinä<br />

tapauksessa muut Bluetooth-laitteet<br />

käytöstä.<br />

• Varmista, että Bluetooth-laitteessa on<br />

annettu oikea salausavain.<br />

28 FI<br />

Yhteyttä ei voi muodostaa.<br />

• Bluetooth-laite, johon yritit muodostaa<br />

yhteyden, ei tue A2DP-profiilia eikä sitä<br />

voi yhdistää järjestelmään.<br />

•Ota Bluetooth-laitteen Bluetoothtoiminto<br />

käyttöön.<br />

• Muodosta yhteys Bluetooth-laitteesta.<br />

• Laiteparin rekisteröintitiedot on<br />

poistettu. Tee pariliitostoiminto<br />

uudelleen.<br />

• Kun järjestelmä on muodostanut<br />

yhteyden Bluetooth-laitteeseen, toinen<br />

Bluetooth-laite ei havaitse järjestelmää<br />

eikä voi muodostaa yhteyttä<br />

järjestelmään, johon ei aikaisemmin ole<br />

muodostettu pariliitosta.<br />

•Poista Bluetooth-laitteen pariliitoksen<br />

rekisteröintitiedot ja tee<br />

pariliitostoiminto uudelleen.<br />

Ääni hyppii tai aaltoilee tai yhteys<br />

katkeaa.<br />

• Järjestelmä ja Bluetooth-laite ovat liian<br />

kaukana toisistaan.<br />

•Jos järjestelmän ja Bluetooth-laitteen<br />

välillä on esteitä, poista ne tai siirrä<br />

laitteet pois esteen läheltä.<br />

• Jos lähistöllä on sähkömagneettista<br />

säteilyä tuottava laite, kuten langaton<br />

lähiverkko, toinen Bluetooth-laite tai<br />

mikroaaltouuni, siirrä se pois.<br />

Bluetooth-laitteen ääni ei kuulu tässä<br />

järjestelmässä.<br />

•Lisää ensin Bluetooth-laitteen<br />

äänenvoimakkuutta ja säädä sitten<br />

äänenvoimakkuutta VOLUME +/–<br />

-painikkeella.<br />

Äänessä on voimakasta kohinaa tai<br />

melua tai ääni on vääristynyt.<br />

•Jos järjestelmän ja Bluetooth-laitteen<br />

välillä on esteitä, poista ne tai siirrä<br />

laitteet pois esteen läheltä.<br />

• Jos lähistöllä on sähkömagneettista<br />

säteilyä tuottava laite, kuten langaton<br />

lähiverkko, toinen Bluetooth-laite tai<br />

mikroaaltouuni, siirrä se pois.<br />

• Vähennä kytketyn Bluetooth-laitteen<br />

äänenvoimakkuutta.


Viritin<br />

Äänessä on voimakasta kohinaa tai<br />

melua tai asemia ei vastaanoteta.<br />

(Näytössä vilkkuu ”TUNED” or “ST”.)<br />

• Liitä antenni oikein.<br />

• Muuta antennin paikkaa ja suuntaa<br />

niin, että vastaanotto on hyvä.<br />

• Kytke alan liikkeistä saatava ulkoinen<br />

antenni.<br />

• Ota yhteyttä lähimpään <strong>Sony</strong>jälleenmyyjään,<br />

jos laitteen mukana<br />

toimitettu AM-antenni on irronnut<br />

muovijalustasta.<br />

• Katkaise lähellä olevien sähkölaitteiden<br />

virta.<br />

Järjestelmän palauttaminen<br />

Jos järjestelmä ei edelleenkään toimi<br />

oikein, voit palauttaa järjestelmän<br />

tehdasoletusasetukset.<br />

Voit suorittaa tämän toiminnon laitteen<br />

painikkeilla.<br />

1 Irrota virtajohto ja liitä se sitten<br />

takaisin.<br />

2 Kytke virta järjestelmään painamalla<br />

"/1-painiketta.<br />

3 Pidä FUNCTION-painiketta<br />

painettuna ja paina samalla<br />

"/1 -painiketta noin 3 sekunnin ajan.<br />

Näyttöön ilmestyy RESET.<br />

Kaikki käyttäjän määrittämät<br />

asetukset, kuten esiviritetyt<br />

radioasemat, ajastin ja kello,<br />

palautetaan tehdasoletusasetuksiin.<br />

Ilmoitukset<br />

CHARGING: iPod/iPhone-laitetta<br />

ladataan, kun järjestelmä on kytketty<br />

pois käytöstä (valmiustila).<br />

CHILD LOCK: Lapsilukkotoiminto on<br />

käytössä.<br />

CONNECT: iPod/iPhone on liitetty iPodtoiminnon<br />

käytön aikana tai järjestelmä<br />

on muodostanut yhteyden viimeksi<br />

yhdistettyyn laitteeseen Bluetoothtoiminnon<br />

käytön aikana.<br />

ERROR: USB-laitetta ei tunnistettu tai<br />

tuntematon laite on liitetty.<br />

NoDEVICE: USB-laitetta ei ole liitetty.<br />

NO TRACK: Järjestelmään ei ole ladattu<br />

toistokelpoisia tiedostoja.<br />

NOT SUPPORT: Liitetty<br />

yhteensopimaton USB-laite, USB-laite on<br />

liitetty USB-keskittimen kautta tai liitetty<br />

iPod/iPhone, jonka akku on tyhjä.<br />

PAIRING: Järjestelmä on pariliitostilassa.<br />

PUSH STOP: Yritit suorittaa toiminnon,<br />

jonka voi suorittaa vain silloin, kun toisto<br />

on pysäytetty.<br />

READING: Järjestelmä lukee tietoja USBlaitteesta.<br />

Jotkin painikkeet eivät ole<br />

käytettävissä.<br />

TIME NG: Toistoajastimen aloitus- ja<br />

lopetusajat ovat samat.<br />

Varotoimet<br />

Turvallisuus<br />

• Irrota virtajohto seinäpistorasiasta, jos et aio<br />

käyttää laitetta pitkään aikaan. Kun irrotat<br />

virtajohdon laitteesta, vedä aina liittimestä.<br />

Älä koskaan vedä johdosta.<br />

• Jos järjestelmän sisään pääsee kiinteitä<br />

esineitä tai nesteitä, lopeta järjestelmän<br />

käyttö, irrota virtajohto pistorasiasta ja<br />

toimita järjestelmä huoltoon.<br />

• (Vain Yhdysvalloissa asuvat asiakkaat)<br />

Pistokkeen yksi piikki on muita leveämpi<br />

turvallisuuden vuoksi, ja se sopii pistorasiaan<br />

vain yhdellä tavalla. Jos et voi kytkeä<br />

pistoketta kokonaan pistorasiaan, ota yhteyttä<br />

jälleenmyyjään.<br />

• Verkkovirtajohdon saa vaihtaa vain pätevässä<br />

huoltoliikkeessä.<br />

Lisätietoja<br />

29 FI


• Älä sijoita järjestelmää kaltevalle alustalle tai<br />

erittäin kuumiin, kylmiin, pölyisiin, likaisiin<br />

tai kosteisiin paikkoihin tai paikkaan, jossa<br />

ei ole riittävää ilmanvaihtoa tai jossa se on<br />

alttiina tärinälle, suoralle auringonvalolle<br />

tai kirkkaalle valaistukselle.<br />

• Ole varovainen, jos sijoitat järjestelmän<br />

erityisesti käsitellylle (kuten vahatulle,<br />

öljytylle tai kiillotetulle) pinnalle, koska<br />

pinta voi tahraantua tai menettää väriään.<br />

• Jos järjestelmä tuodaan kylmästä suoraan<br />

lämpimään paikkaan tai sijoitetaan hyvin<br />

kosteaan tilaan, järjestelmän sisällä olevaan<br />

linssiin voi tiivistyä kosteutta, mikä voi<br />

aiheuttaa järjestelmässä toimintahäiriön.<br />

Pidä tällöin järjestelmän virta katkaistuna,<br />

kunnes kosteus on haihtunut.<br />

Lämmön kertymisestä<br />

• Laitteen kuumeneminen käytön aikana on<br />

normaalia eikä siitä ole syytä huolestua.<br />

• Älä koske koteloon, jos laitetta on käytetty<br />

pitkän aikaa jatkuvasti suurella<br />

äänenvoimakkuudella, koska kotelo saattaa<br />

olla kuumentunut.<br />

• Älä peitä tuuletusaukkoja.<br />

Kaiutinjärjestelmästä<br />

Sisäänrakennettua kaiutinjärjestelmää ei ole<br />

magneettisesti suojattu, joten lähellä olevan<br />

television kuva saattaa vääristyä magneettisesti.<br />

Tällaisessa tilanteessa katkaise television virta<br />

noin 15–30 minuutiksi ja kytke virta sitten<br />

uudelleen. Jos kuva ei parannu, siirrä järjestelmä<br />

kauemmaksi televisiosta.<br />

Kotelon puhdistaminen<br />

Puhdista järjestelmä mietoon pesuaineliuokseen<br />

kostutetulla pehmeällä liinalla.<br />

Älä käytä hankaustyynyä, tahranpoistoainetta tai<br />

liuotinta, kuten tinneriä, bensiiniä tai alkoholia.<br />

Bluetooth-tiedonsiirrosta<br />

• Bluetooth-laitteita on suositeltavaa käyttää<br />

korkeintaan noin 10 metrin etäisyydellä<br />

toisistaan (esteetön etäisyys). Tehokas<br />

yhteysalue voi olla lyhyempi seuraavissa<br />

tilanteissa.<br />

–Kun Bluetooth-yhteydellä käytettävien<br />

laitteiden välissä on henkilö, metalliesine,<br />

seinä tai muu este.<br />

– Laitteita käytetään langattoman lähiverkon<br />

alueella.<br />

– Lähellä käytetään mikroaaltouuneja.<br />

– Lähellä esiintyy muita sähkömagneettisia<br />

aaltoja.<br />

30 FI Sijoittaminen<br />

• Bluetooth-laitteet ja langattomat lähiverkot<br />

(IEEE 802.11b/g) käyttävät samaa<br />

taajuusaluetta (2,4 GHz). Kun Bluetoothlaitetta<br />

käytetään langattoman<br />

lähiverkkolaitteen lähellä, sähkömagneettista<br />

häiriötä voi esiintyä. Seurauksena voi olla<br />

tiedonsiirtonopeuden hidastuminen, kohina<br />

tai yhteyshäiriöt. Jos näin tapahtuu, kokeile<br />

seuraavia ratkaisuehdotuksia:<br />

– Yritä muodostaa yhteys järjestelmän<br />

ja Bluetooth-laitteen välille, kun olet<br />

vähintään 10 metrin etäisyydellä<br />

langattomasta lähiverkkolaitteesta.<br />

– Katkaise langattoman lähiverkkolaitteen<br />

virta, kun käytät Bluetooth-laitetta alle<br />

10 metrin etäisyydellä siitä.<br />

• Tämän järjestelmän lähettämät radioaallot<br />

saattavat häiritä joidenkin lääkinnällisten<br />

laitteiden toimintaa. Koska tällainen häiriö<br />

voi johtaa toimintavikaan, katkaise aina<br />

tämän järjestelmän ja Bluetooth-laitteen virta,<br />

kun olet seuraavissa ympäristöissä:<br />

– sairaaloissa, junissa, lentokoneissa,<br />

huoltoasemilla ja muissa paikoissa,<br />

joissa on tulenarkoja kaasuja<br />

– automaattisten ovien ja palohälyttimien<br />

läheisyydessä.<br />

• Tämä järjestelmä tukee Bluetooth-määritysten<br />

mukaisia suojaustoimintoja, joilla voidaan<br />

suojata tiedonsiirto Bluetooth-tekniikan<br />

käytön aikana. Suojaus ei kuitenkaan<br />

välttämättä ole riittävä asetuksista ja muista<br />

tekijöistä johtuen, joten noudata varovaisuutta<br />

tiedonsiirrossa Bluetooth-tekniikan avulla.<br />

• <strong>Sony</strong> ei ole vastuussa vahingoista tai muista<br />

menetyksistä, jotka johtuvat Bluetoothtekniikan<br />

avulla tehdyn tiedonsiirron aikana<br />

tapahtuneista tietovuodoista.<br />

• Bluetooth-yhteyden onnistumista ei voida<br />

taata kaikkien tämän järjestelmän kanssa<br />

samaa profiilia käyttävien Bluetoothlaitteiden<br />

kanssa.<br />

• Järjestelmään liitettyjen Bluetooth-laitteiden<br />

on oltava Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön<br />

ilmoittamien Bluetooth-määritysten<br />

mukainen, ja niillä on oltava asianmukainen<br />

hyväksyntä. Joissakin tapauksissa Bluetoothmääritysten<br />

mukaista laitetta ei voi yhdistää<br />

tähän järjestelmään tai yhdistetyn laitteen<br />

ohjausmenetelmät, näyttö tai hallinta saattavat<br />

poiketa tavallisesta johtuen Bluetooth-laitteen<br />

ominaisuuksista tai määrityksistä.<br />

• Liitetyn Bluetooth-laitteen, yhteysympäristön<br />

tai ympäröivien tekijöiden vuoksi<br />

äänentoistossa saattaa esiintyä kohinaa<br />

tai katkoja.


Tekniset tiedot<br />

AUDIOTEHON TIEDOT<br />

LÄHTÖTEHO JA HARMONINEN<br />

VÄÄRISTYMÄ YHTEENSÄ:<br />

(vain Yhdysvaltain malli)<br />

3,5 ohmin kuormalla, molemmilla<br />

kanavilla 120–10 000 Hz; nimellinen<br />

RMS-lähtöteho vähintään 50 wattia per<br />

kanava, korkeintaan 0,7 % harmonista<br />

säröä yhteensä 250 milliwatista<br />

nimelliseen lähtöön.<br />

Vahvistinosio<br />

Seuraavien arvojen mittaustaso:<br />

Yhdysvaltain malli:<br />

AC 120 V, 60 Hz<br />

Meksikon malli:<br />

AC 120 V – 240 V, 60 Hz<br />

Muut mallit:<br />

AC 120 V – 240 V, 50/60 Hz<br />

<strong>FST</strong>-GTK37iP/RDH-GTK37iP<br />

Lähtöteho (nimellinen):<br />

100 W + 100 W (3,5 ohmia, 1 kHz,<br />

harmoninen kokonaissärö 1 %)<br />

RMS-lähtöteho (vertailu):<br />

210 W + 210 W (kanavaa kohti<br />

3,5 ohmia, 1 kHz)<br />

<strong>FST</strong>-<strong>GTK17iP</strong>/RDH-<strong>GTK17iP</strong><br />

Lähtöteho (nimellinen):<br />

55 W + 55 W (3 ohmia, 1 kHz,<br />

harmoninen kokonaissärö 1 %)<br />

RMS-lähtöteho (vertailu):<br />

115 W + 115 W (kanavaa kohti,<br />

3 ohmia, 1 kHz)<br />

Kaiutinosio<br />

Kaiutinjärjestelmä<br />

2-tiekaiutinjärjestelmä, bassorefleksi<br />

Kaiutinelementit<br />

<strong>FST</strong>-GTK37iP/RDH-GTK37iP:<br />

Bassokaiutin: 200 mm, kartiotyyppi<br />

Diskantti: 66 mm, kartiotyyppi<br />

<strong>FST</strong>-<strong>GTK17iP</strong>/RDH-<strong>GTK17iP</strong>:<br />

Bassokaiutin: 160 mm, kartiotyyppi<br />

Diskantti: 40 mm, kartiotyyppi<br />

Nimellisimpedanssi<br />

<strong>FST</strong>-GTK37iP/RDH-GTK37iP:<br />

3,5 ohmia<br />

<strong>FST</strong>-<strong>GTK17iP</strong>/RDH-<strong>GTK17iP</strong>:<br />

3 ohmia<br />

Tulo<br />

DVD/PC IN (ääni V/O):<br />

<strong>FST</strong>-GTK37iP/RDH-GTK37iP:<br />

Herkkyys 1 V,<br />

impedanssi 47 kilo-ohmia<br />

<strong>FST</strong>-<strong>GTK17iP</strong>/RDH-<strong>GTK17iP</strong>:<br />

Herkkyys 1,5 V,<br />

impedanssi 47 kilo-ohmia<br />

iPod/iPhone-osio<br />

Apple-laitteen telakka<br />

Lähtöjännite: DC 5 V<br />

Enimmäislähtövirta: 1 A<br />

Yhteensopivat iPod/iPhone-mallit:<br />

– iPod touch 5. sukupolvi<br />

– iPod nano 7. sukupolvi<br />

–iPhone 5<br />

(USB) -liitäntä<br />

Enimmäislähtövirta: 1 A<br />

Yhteensopivat iPod/iPhone-mallit:<br />

– iPod touch 5. sukupolvi<br />

– iPod touch 4. sukupolvi<br />

– iPod touch 3. sukupolvi<br />

– iPod touch 2. sukupolvi<br />

– iPod nano 7. sukupolvi<br />

– iPod nano 6. sukupolvi<br />

– iPod nano 5. sukupolven iPod<br />

(videokamera)<br />

– iPod nano 4. sukupolvi (video)<br />

– iPod nano 3. sukupolvi (video)<br />

– iPod classic<br />

–iPhone 5<br />

–iPhone 4S<br />

–iPhone 4<br />

– iPhone 3GS<br />

–iPhone 3G<br />

Lisätietoja<br />

31 FI


Tuettu muoto<br />

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):<br />

32 kbps – 320 kbps, VBR<br />

WMA: 48 kbps – 192 kbps<br />

AAC: 48 kbps – 320 kbps<br />

WAV: 16-bittinen PCM<br />

Näytteenottotaajuudet<br />

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):<br />

32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz<br />

WMA: 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz<br />

AAC: 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz<br />

WAV: 8 kHz – 48 kHz<br />

Tuettu USB-laite<br />

Massamuistiluokka<br />

(USB)-liitäntä: Tyyppi A<br />

Bluetooth-osio<br />

Tiedonsiirtojärjestelmä<br />

Bluetooth-standardin versio 3.0 + EDR<br />

(Enhanced Data Rate)<br />

Lähtö<br />

Bluetooth Standard Power Class 2<br />

Enimmäisyhteysalue<br />

Näköetäisyydellä 10 m 1)<br />

Taajuusalue<br />

2,4 GHz:n kaista (24 000 GHz –<br />

24 835 GHz)<br />

Modulaatiomenetelmä<br />

FHSS (Freq Hopping Spread<br />

Spectrum)<br />

Yhteensopivat Bluetooth-profiilit 2)<br />

A2DP (Advanced Audio Distribution<br />

Profile)<br />

AVRCP 1.3 (Audio Video Remote<br />

Control Profile)<br />

Tuetut koodekit<br />

SBC (Sub Band Codec)<br />

AAC (Advanced Audio Coding)<br />

1) Todelliseen yhteysalueeseen vaikuttavat useat<br />

tekijät, kuten laitteiden välissä olevat esteet,<br />

mikroaaltouunin lähellä olevat<br />

magneettikentät, staattinen sähkö,<br />

vastaanottoherkkyys, antennin teho,<br />

käyttöjärjestelmä ja ohjelmistosovellus.<br />

2) Bluetooth-standardiprofiilit määrittävät<br />

laitteiden välisen Bluetooth-tiedonsiirron<br />

käyttötilan.<br />

32 FI USB-osio<br />

Viritinosio<br />

FM-stereo, FM-/AM-välitaajuusvastaanotin<br />

Antenni:<br />

FM-johtoantenni<br />

AM-kehäantenni<br />

FM-viritinosio<br />

Viritysalue<br />

Yhdysvaltain ja Brasilian mallit:<br />

87,5 MHz – 108,0 MHz<br />

(100 kHz:n välein)<br />

Muut mallit:<br />

87,5 MHz – 108,0 MHz<br />

(50 kHz:n välein)<br />

AM-viritinosio<br />

Viritysalue<br />

Euroopan, Venäjän ja Saudi-Arabian<br />

mallit:<br />

531 kHz – 1 602 kHz (9 kHz:n välein)<br />

Yhdysvaltain, Latinalaisen Amerikan<br />

ja Australian mallit:<br />

530 kHz – 1 710 kHz (10 kHz:n välein)<br />

531 kHz – 1 710 kHz (9 kHz:n välein)<br />

Muut mallit:<br />

530 kHz – 1 610 kHz (10 kHz:n välein)<br />

531 kHz – 1 602 kHz (9 kHz:n välein)<br />

Yleistä<br />

Tehontarve<br />

Yhdysvaltain malli:<br />

AC 120 V, 60 Hz<br />

Meksikon malli:<br />

AC 120 V – 240 V, 60 Hz<br />

Muut mallit:<br />

AC 120 V – 240 V, 50/60 Hz<br />

Virrankulutus<br />

<strong>FST</strong>-GTK37iP/RDH-GTK37iP: 85 W<br />

(0,5 W virransäästötilassa)<br />

<strong>FST</strong>-<strong>GTK17iP</strong>/RDH-<strong>GTK17iP</strong>: 60 W<br />

(0,5 W virransäästötilassa)<br />

Mitat (l/k/s) (noin)<br />

<strong>FST</strong>-GTK37iP/RDH-GTK37iP:<br />

768,5 mm × 323 mm × 385 mm<br />

<strong>FST</strong>-<strong>GTK17iP</strong>/RDH-<strong>GTK17iP</strong>:<br />

678,5 mm × 323 mm × 385 mm


Paino (noin)<br />

<strong>FST</strong>-GTK37iP/RDH-GTK37iP:<br />

14,0 kg<br />

<strong>FST</strong>-<strong>GTK17iP</strong>/RDH-<strong>GTK17iP</strong>:<br />

12,0 kg<br />

Vakiovarusteet<br />

Kauko-ohjain (1)<br />

R6 (koko AA) -paristot (2)<br />

FM-johtoantenni/AM-kehäantenni (1)<br />

Rakennetta ja teknisiä tietoja saatetaan<br />

muuttaa siitä erikseen ilmoittamatta.<br />

Lisätietoja<br />

33 FI


©2013 <strong>Sony</strong> Corporation

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!