Sony FST-GTK17iP - FST-GTK17IP Mode d'emploi Finlandais
Sony FST-GTK17iP - FST-GTK17IP Mode d'emploi Finlandais
Sony FST-GTK17iP - FST-GTK17IP Mode d'emploi Finlandais
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
4-449-198-14(1) (FI)<br />
HENKILÖKOHTAINEN<br />
ÄÄNENTOISTO-<br />
JÄRJESTELMÄ<br />
Käyttöohjeet<br />
Käytön aloittaminen<br />
Perustoiminnot<br />
Bluetooth<br />
Viritin<br />
Äänen säätäminen<br />
Muut toiminnot<br />
Lisätietoja<br />
<strong>FST</strong>-GTK37iP/<strong>GTK17iP</strong><br />
RDH-GTK37iP/<strong>GTK17iP</strong>
VAROITUS<br />
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta,<br />
jotta tulipalon ja sähköiskun vaara<br />
voidaan välttää.<br />
Älä peitä laitteen tuuletusaukkoja<br />
esimerkiksi sanomalehdellä, liinalla tai<br />
verhoilla, sillä siitä voi seurata tulipalo.<br />
Älä altista laitetta avotulen lähteelle<br />
(esimerkiksi palaville kynttilöille).<br />
Suojaa laite tippuvalta ja roiskuvalta vedeltä<br />
äläkä sijoita laitteen päälle maljakkoa tai<br />
muita nestettä sisältäviä esineitä, jotta<br />
tulipalon tai sähköiskun vaara voidaan<br />
välttää.<br />
Koska laite irrotetaan virtalähteestä<br />
irrottamalla virtajohto pistorasiasta, kytke<br />
laite pistorasiaan, johon on esteetön pääsy.<br />
Jos laite toimii epänormaalisti, irrota pistoke<br />
pistorasiasta välittömästi.<br />
Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten<br />
umpinaiseen kirjahyllyyn tai kaappiin.<br />
Älä altista paristoja tai akun sisältäviä<br />
laitteita kuumuudelle, kuten<br />
auringonpaisteelle tai tulelle.<br />
Laite on kytkettynä sähköverkkoon aina, kun<br />
virtajohto on liitettynä pistorasiaan, vaikka<br />
virta olisi katkaistu laitteen virtakytkimellä.<br />
Tämän laitteen on testeissä todettu olevan<br />
EMC-direktiivin rajoitusten mukainen, kun<br />
käytössä on enintään 3 metrin pituinen<br />
liitäntäkaapeli.<br />
2 FI<br />
Yhdysvalloissa asuvia<br />
asiakkaita koskeva ilmoitus<br />
Omistajan merkinnät<br />
Tuotteen malli ja sarjanumerot on merkitty<br />
laitteen taustapuolelle. Kirjoita nämä<br />
numerot alla varattuun tilaan. Tarvitset<br />
nämä tiedot, kun otat yhteyttä <strong>Sony</strong>n<br />
jälleenmyyjään tuotetta koskevissa asioissa.<br />
Mallinro ____________________________<br />
Sarjanro ____________________________<br />
Tämä merkki varoittaa<br />
käyttäjää eristämättömästä<br />
vaarallisesta jännitteestä<br />
tuotteen kotelon sisällä,<br />
joka saattaa olla riittävän<br />
suuri aiheuttamaan<br />
sähköiskun ihmiselle.<br />
Tämä merkki ilmoittaa<br />
käyttäjälle tärkeistä<br />
käyttöön ja ylläpitoon<br />
(huoltoon) liittyvistä<br />
ohjeista laitteen mukana<br />
toimitetuissa asiakirjoissa.<br />
Tärkeitä turvallisuusohjeita<br />
1) Lue nämä ohjeet.<br />
2) Säilytä nämä ohjeet.<br />
3) Huomioi kaikki varoitukset.<br />
4) Noudata kaikkia ohjeita.<br />
5) Älä käytä laitetta veden lähellä.<br />
6) Puhdista vain kuivalla liinalla.<br />
7) Älä tuki tuuletusaukkoja. Asenna laite<br />
valmistajan ohjeiden mukaisesti.<br />
8) Älä asenna laitetta lähelle<br />
lämmönlähteitä, kuten lämpöpattereita,<br />
lämmittimiä tai muita lämpöä tuottavia<br />
laitteita (mukaan lukien vahvistimia).<br />
9) Älä ohita polarisoidun tai maadoitetun<br />
pistokkeen turvallisuusominaisuutta.<br />
Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi<br />
levymäistä kosketinta, joista toinen<br />
on toista leveämpi. Maadoitetussa<br />
pistokkeessa on kaksi levymäistä<br />
kosketinta ja kolmantena
maadoituskosketin. Leveämpi<br />
levymäinen kosketin tai kolmas kosketin<br />
varmistavat käyttäjän turvallisuuden.<br />
Jos mukana toimitettu pistoke ei sovi<br />
käytettävään pistorasiaan, ota yhteyttä<br />
sähköasentajaan vanhentuneen<br />
pistorasian vaihtoa varten.<br />
10) Suojaa virtajohtoa päälle astumiselta<br />
tai taittumiselta, erityisesti pistokkeiden,<br />
liitinten ja laitteesta ulos tulevien<br />
kohtien osalta.<br />
11) Käytä vain valmistajan määrittämiä<br />
lisälaitteita/lisävarusteita.<br />
12) Käytä ainoastaan valmistajan<br />
suosittelemaa tai laitteen mukana<br />
hankittua kärryä, jalustaa, kolmijalkaa,<br />
kiinnikettä tai pöytää. Kun käytät kärryä,<br />
liikuta kärryn ja laitteen yhdistelmää<br />
varovasti, jotta vältyt kaatumisen<br />
aiheuttamilta loukkaantumisilta.<br />
13) Irrota laite virtalähteestä<br />
ukkosmyrskyjen ajaksi ja silloin, kun<br />
laitetta ei käytetä pitkään aikaan.<br />
14) Anna vain koulutetun huoltohenkilön<br />
huoltaa laite. Huolto on tarpeen, kun<br />
laite on vahingoittunut (esimerkiksi<br />
virtajohto tai pistoke on vahingoittunut),<br />
laitteen sisään on päässyt nestettä tai<br />
vieraita esineitä, laite on altistunut<br />
sateelle tai kosteudelle, laite ei toimi<br />
normaalisti tai se on pudonnut.<br />
Seuraava FCC-ilmoitus koskee<br />
vain laitteen Yhdysvaltojen<br />
markkinoille valmistettua<br />
mallia. Muut versiot eivät<br />
välttämättä noudata FCC:n<br />
teknisiä säännöksiä.<br />
HUOMAUTUS:<br />
Laite on testattu ja sen on todettu täyttävän<br />
FCC:n säännösten osan 15 luokan B<br />
digitaalisille laitteille asetetut vaatimukset.<br />
Näiden rajoitusten tarkoitus on antaa<br />
kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä<br />
vastaan, kun laitetta käytetään asuintiloissa.<br />
Tämä laite aiheuttaa, käyttää ja voi säteillä<br />
radiotaajuusenergiaa, ja jos sitä ei asenneta ja<br />
käytetä ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa<br />
häiriöitä radioliikenteelle. Sitä, ettei häiriöitä<br />
synny tietyssä asennustilanteessa,<br />
ei kuitenkaan voida taata. Jos tämä laite<br />
aiheuttaa haitallisia häiriöitä radio- tai TVvastaanottoon,<br />
minkä voi todeta kytkemällä<br />
tähän laitteeseen virran ja katkaisemalla<br />
virran, käyttäjä voi yrittää poistaa häiriön<br />
seuraavilla tavoilla:<br />
– Suuntaa vastaanottoantenni uudelleen<br />
tai siirrä sitä.<br />
– Sijoita laite ja viritinvahvistin<br />
kauemmaksi toisistaan.<br />
– Kytke laite sellaiseen pistorasiaan, joka on<br />
eri piirissä kuin mihin viritinvahvistin on<br />
kytketty.<br />
– Ota yhteyttä jälleenmyyjään tai<br />
kokeneeseen radio- tai televisioasentajaan.<br />
3 FI
HUOMIO<br />
Muutokset tai modifikaatiot, joita ei<br />
nimenomaisesti ole hyväksytty tässä<br />
käyttöoppaassa, saattavat kumota<br />
käyttäjän oikeuden käyttää tätä laitetta.<br />
4 FI<br />
Tietokoneiden ja/tai oheislaitteiden<br />
kytkentään isännöintiä varten täytyy käyttää<br />
asianmukaisesti suojattuja ja maadoitettuja<br />
kaapeleita ja liittimiä FCC-päästörajojen<br />
täyttämiseksi.<br />
Henkilökohtainen<br />
äänentoistojärjestelmä<br />
(<strong>FST</strong>-GTK37iP/<strong>FST</strong>-<strong>GTK17iP</strong>/<br />
RDH-GTK37iP/RDH-<strong>GTK17iP</strong>)<br />
Tätä laitetta ei saa sijoittaa minkään muun<br />
antennin tai lähettimen kanssa samaan<br />
paikkaan tai käyttää niiden kanssa.<br />
Tämä laite täyttää FCC:n hallitsemattomalle<br />
ympäristölle asettamat säteilyn<br />
altistumisrajat ja vastaa FCC:n OET65-<br />
standardin liitteessä C määritettyjä,<br />
radiotaajuudelle altistumista koskevia<br />
määräyksiä. Laite säteilee niin vähän<br />
radiotaajuusenergiaa, että sen on katsottu<br />
vastaavan määräyksiä ilman suurimman<br />
sallitun altistusarvon (MPE) arviointia.<br />
On kuitenkin suositeltavaa, että laite<br />
asennetaan ja sitä käytetään siten, että<br />
käyttäjän kehon ja säteilylähteen välillä<br />
on vähintään 20 cm tilaa (ei koske raajoja:<br />
käsiä, ranteita, jalkateriä tai nilkkoja).<br />
Euroopassa asuvia asiakkaita<br />
koskeva ilmoitus<br />
Käytöstä poistettujen<br />
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden<br />
hävittäminen<br />
(koskee Euroopan<br />
yhteisön ja muiden<br />
Euroopan maiden<br />
jätehuoltoa)<br />
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen<br />
merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta<br />
ei saa käsitellä kotitalousjätteenä.<br />
Sen sijaan laite on toimitettava sähkö ja<br />
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä<br />
huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen.<br />
Varmistamalla, että tämä laite hävitetään<br />
asianmukaisesti, voit auttaa estämään<br />
mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja,<br />
joita muuten voi aiheutua laitteen<br />
epäasianmukaisesta käsittelystä.<br />
Materiaalien kierrätys säästää<br />
luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen<br />
käsittelystä, talteenotosta ja<br />
kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta<br />
ympäristöviranomaisilta,<br />
jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä,<br />
josta laite on ostettu.<br />
Käytöstä poistettujen<br />
paristojen hävittäminen<br />
(sovellettavissa<br />
Euroopan unionissa<br />
ja muissa Euroopan<br />
maissa, joissa on erilliset<br />
keräysjärjestelmät)<br />
Tämä symboli paristossa tai sen<br />
pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa<br />
lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.<br />
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan<br />
käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan<br />
symbolin kanssa. Paristoon on lisätty<br />
kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijy (Pb)<br />
ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää<br />
enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai<br />
enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla, että paristo poistetaan<br />
käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään<br />
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia<br />
luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita<br />
paristojen väärä hävittäminen saattaa<br />
aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa<br />
säästämään luonnonvaroja.<br />
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai<br />
tietojen säilyminen vaatii, että paristo on<br />
kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston<br />
vaihto suorittaa valtuutetun huollon<br />
toimesta.<br />
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu<br />
tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote<br />
viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja<br />
elektroniikkalaitteiden<br />
vastaanottopisteeseen.<br />
Muiden paristojen osalta tarkista<br />
käyttöohjeesta, miten paristo irrotetaan<br />
tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä<br />
poistettu paristo paristojen<br />
vastaanottopisteeseen.<br />
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen<br />
kierrätyksestä saa paikallisilta<br />
viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä,<br />
josta tuote on ostettu.<br />
<strong>Sony</strong> Corp. ilmoittaa täten, että tämä laite<br />
vastaa direktiivin 1999/5/EY olennaisia<br />
vaatimuksia ja muita asiaankuuluvia<br />
määräyksiä.<br />
Lisätietoja on seuraavassa URL-osoitteessa:<br />
http://www.compliance.sony.de/<br />
Australiassa asuvia asiakkaita<br />
koskeva ilmoitus<br />
Käytöstä poistettujen<br />
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden<br />
hävittäminen<br />
(koskee Euroopan<br />
yhteisön ja muiden<br />
Euroopan maiden<br />
jätehuoltoa)<br />
Huomautus asiakkaille: seuraavat<br />
tiedot koskevat ainoastaan<br />
laitteita, joita myydään EU:n<br />
direktiivejä noudattavissa maissa.<br />
Tämän tuotteen valmistaja on<br />
<strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku<br />
Tokio, 108-0075 Japani. Euroopan unionin<br />
lainsäädäntöön perustuvaa<br />
vaatimustenmukaisuutta koskevissa<br />
asioissa valtuutettu edustaja on<br />
<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger<br />
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Huoltoa<br />
ja takuuta koskevissa asioissa pyydämme<br />
ottamaan yhteyttä erillisissä huolto- ja<br />
takuuasiakirjoissa annettuihin osoitteisiin.<br />
5 FI
Käyttöoikeuksia ja tavaramerkkejä<br />
koskeva huomautus<br />
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano<br />
ja iPod touch ovat Apple Inc.:n<br />
tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity<br />
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.<br />
Lightning on Apple Inc:n tavaramerkki.<br />
• Made for iPod- ja Made for iPhone<br />
-merkinnät tarkoittavat, että elektroninen<br />
lisälaite on suunniteltu käytettäväksi<br />
erityisesti iPod- tai iPhone-laitteen kanssa<br />
ja lisälaitteen kehittäjä takaa, että laite<br />
on Applen suorituskykyä koskevien<br />
standardien mukainen. Apple ei vastaa<br />
tämän laitteen toiminnasta tai siitä, että<br />
laite on turvallisuusmääräysten ja muiden<br />
lakisääteisten standardien mukainen.<br />
Huomaa, että tällaisen lisälaitteen käyttö<br />
iPod- tai iPhone-laitteen kanssa voi<br />
vaikuttaa langattomaan suorituskykyyn.<br />
• Bluetooth ® -sanamerkki ja -logot<br />
ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä,<br />
jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc.,<br />
ja <strong>Sony</strong> Corporation käyttää niitä<br />
lisenssillä. Muut tavaramerkit ja<br />
tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.<br />
• N Mark on NFC Forum, Inc:n<br />
tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki<br />
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.<br />
• Android on Google Inc:n tavaramerkki.<br />
• MPEG Layer-3 -äänikoodaustekniikkaa ja<br />
-patentteja käytetään Fraunhofer IIS:n ja<br />
Thomsonin luvalla.<br />
• Windows Media on<br />
Microsoft Corporationin rekisteröity<br />
tavaramerkki tai tavaramerkki<br />
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.<br />
• Tätä tuotetta suojaavat tietyt<br />
Microsoft Corporationin<br />
immateriaalioikeudet. Näiden<br />
tekniikoiden käyttö ja jakelu tämän<br />
tuotteen ulkopuolella on kielletty ilman<br />
Microsoftin tai valtuutetun Microsofttytäryhtiön<br />
myöntämää lupaa.<br />
6 FI<br />
• Kaikki muut tavaramerkit ja rekisteröidyt<br />
tavaramerkit ovat omistajiensa<br />
omaisuutta. Tässä oppaassa ei käytetä<br />
merkintöjä ja ® .
Sisällys<br />
Osat ja painikkeet .......................... 8<br />
Käytön aloittaminen<br />
Järjestelmän turvallinen<br />
asentaminen.................................. 11<br />
iPod/iPhone-laitteen<br />
käyttäminen.................................. 12<br />
Kellonajan asettaminen............... 13<br />
Perustoiminnot<br />
Toistaminen iPod/iPhonelaitteesta.........................................<br />
14<br />
Toistaminen USB-laitteesta........ 15<br />
Bluetooth<br />
Langaton Bluetooth-tekniikka.... 16<br />
Musiikin kuunteleminen<br />
langattomasti Bluetooth-laitteen<br />
avulla.............................................. 16<br />
Bluetooth-äänikoodekkien<br />
asettaminen................................... 19<br />
Bluetooth-valmiustilan<br />
asettaminen ja peruuttaminen ... 20<br />
Muut toiminnot<br />
Valaistuksen asettaminen............22<br />
Ajastimien käyttäminen ..............22<br />
Näytön vaihtaminen ....................23<br />
Valinnaisten laitteiden<br />
käyttäminen...................................24<br />
Laitteen painikkeiden<br />
poistaminen käytöstä<br />
(Lapsilukko) ..................................24<br />
Automaattisen<br />
valmiustilatoiminnon<br />
asettaminen / poistaminen<br />
käytöstä ..........................................24<br />
Lisätietoja<br />
Yhteensopivien laitteiden<br />
verkkosivustot...............................25<br />
Vianmääritys.................................25<br />
Ilmoitukset ....................................29<br />
Varotoimet ....................................29<br />
Tekniset tiedot ..............................31<br />
Viritin<br />
Radion kuunteleminen ............... 20<br />
Äänen säätäminen<br />
Äänen säätäminen ....................... 21<br />
Juhlatunnelman luominen<br />
(DJ EFFECT) ................................ 21<br />
Pystysuuntaisen äänitehosteen<br />
valitseminen.................................. 22<br />
7 FI
Tässä käyttöohjeessa kuvataan toimintojen käyttäminen kauko-ohjaimen avulla. Samat<br />
toiminnot ovat käytettävissä myös laitteessa olevien painikkeiden avulla, joilla on samat<br />
tai samantapaiset nimet.<br />
Osat ja painikkeet<br />
Laite<br />
– Päältä<br />
– Edestä<br />
8 FI
Kauko-ohjain RM-AMU166<br />
1 "/1 (päällä/valmiustila)<br />
Kytke järjestelmään virta tai siirrä<br />
järjestelmä valmiustilaan.<br />
B LED SPEAKER (sivu 22)<br />
Muuta valaistusta.<br />
C VERTICAL SOUND -ilmaisin<br />
Palaa, kun pystysuuntainen<br />
äänitehoste on käytössä.<br />
D BLUETOOTH-ilmaisin<br />
(sivu 16)<br />
Näyttää järjestelmän Bluetoothtoiminnon<br />
tilan.<br />
E BLUETOOTH (sivu 16, 18)<br />
Valitse Bluetooth-toiminto<br />
painamalla painiketta.<br />
Muodosta Bluetooth-pariliitos<br />
Bluetooth-toiminnon käytön aikana<br />
pitämällä painiketta painettuna.<br />
F VERTICAL SOUND (sivu 22)<br />
Valitse pystysuuntainen äänitehoste.<br />
G FLANGER, ISOLATOR (sivu 21)<br />
Valitse DJ EFFECT -tehosteen tyyppi.<br />
H Laite: VOLUME/DJ CONTROL +/–<br />
Säädä äänenvoimakkuutta.<br />
Säädä DJ EFFECT -tehosteen tasoa<br />
(sivu 21).<br />
Äänenvoimakkuutta ei voi säätää tällä<br />
säätimellä, kun DJ EFFECT -tehoste<br />
on käytössä.<br />
Kauko-ohjain: VOLUME +*/–<br />
Säädä äänenvoimakkuutta.<br />
I BASS BAZUCA (sivu 21)<br />
Valitse BASS BAZUCA -tehoste.<br />
J EQ (sivu 21)<br />
Valitse esiasetettu äänitehoste.<br />
K (USB) -liitäntä (sivu 13, 14, 15)<br />
Tähän voit liittää valinnaisen iPod/<br />
iPhone- tai USB-laitteen.<br />
L Apple-laitteen liitäntä (sivu 12, 14)<br />
M Lukitustuki (sivu 12)<br />
N PUSH-painike (sivu 12)<br />
O m/M (siirry taaksepäin / siirry<br />
eteenpäin)<br />
Etsi kappaleesta tai tiedostosta tietty<br />
kohta toiston aikana pitämällä<br />
painiketta painettuna.<br />
Laite: l/L (siirry edelliseen /<br />
siirry seuraavaan)<br />
Kauko-ohjain: ./> (siirry<br />
edelliseen / siirry seuraavaan)<br />
Valitse kappale tai tiedosto.<br />
Laite: TUNING +/–<br />
Kauko-ohjain: +/– (viritys)<br />
Viritä haluamasi asema.<br />
9 FI
P (N-merkki) (sivu 18)<br />
Near Field Communication (NFC)<br />
-kosketuspisteen ilmaisin.<br />
Q Laite: FUNCTION<br />
Kauko-ohjain: FUNCTION +/–<br />
Valitse toiminto.<br />
R Näyttö<br />
S Kauko-ohjaimen anturi<br />
T +/– (valitse kansio)<br />
Valitse kansio USB-laitteesta.<br />
U Laite: NX (toisto/tauko)<br />
Kauko-ohjain: N* (toisto),<br />
X (tauko)<br />
Käynnistä tai keskeytä toisto.<br />
Voit jatkaa toistoa USB-laitteella<br />
painamalla NX- tai N-painiketta.<br />
x (pysäytys)<br />
Lopeta toisto.<br />
Voit peruuttaa toiston jatkamisen<br />
USB-laitteella painamalla painiketta<br />
kaksi kertaa.<br />
V TIMER MENU (sivu 13, 23)<br />
Aseta kello ja ajastimet.<br />
W<br />
Määritä asetukset.<br />
X OPTIONS<br />
Siirry asetusvalikkoon tai poistu siitä.<br />
Y RETURN O<br />
Palaa edelliseen valintaan.<br />
Z / / /<br />
Valitse asetus- tai ajastinvalikon<br />
kohteet.<br />
wj TUNER MEMORY (sivu 21)<br />
Esiviritä radioasema.<br />
wk PLAY MODE/TUNING MODE<br />
Valitse USB-laitteen toistotila<br />
(sivu 15).<br />
Valitse viritystila (sivu 20).<br />
10 FI<br />
wl REPEAT/FM MODE<br />
Kuuntele USB-laitetta, yksittäistä<br />
kappaletta tai tiedostoa toistuvasti<br />
(sivu 15).<br />
Valitse FM-vastaanoton tila<br />
(mono tai stereo) (sivu 20).<br />
e; SLEEP (sivu 22)<br />
Aseta uniajastin.<br />
ea DISPLAY<br />
Muuta näytössä olevia tietoja.<br />
*VOLUME +- ja N-painikkeissa on<br />
kosketuspiste. Käytä kosketuspistettä apunasi,<br />
kun käytät järjestelmää.
Käytön aloittaminen<br />
Järjestelmän turvallinen asentaminen<br />
A FM-johtoantenni<br />
(Suorista se vaakasuorassa.)<br />
B AM-kehäantenni<br />
C DVD/PC IN L -liitäntään<br />
D DVD/PC IN R -liitäntään<br />
E Pistorasiaan<br />
Käytön aloittaminen<br />
A Antennit<br />
Etsi sijainti ja suuntaus, jotka tuottavat<br />
hyvän vastaanoton, kun liität antennit.<br />
Pidä antennit loitolla virtajohdosta ja<br />
USB-kaapelista välttääksesi kohinan<br />
vastaanoton.<br />
B DVD/PC IN L/R -liitännät<br />
Liitä laite äänijohdolla (lisävaruste)<br />
äänen- ja kuvantoistolaitteen<br />
äänilähtöliitäntöihin. Ääni toistetaan<br />
tämän järjestelmän kautta.<br />
C Virta<br />
Liitä virtajohto pistorasiaan. Näytössä<br />
näkyy esittely. Kytke järjestelmään virta<br />
painamalla "/1-painiketta, jolloin<br />
esittely päättyy automaattisesti.<br />
Jos mukana toimitetun pistotulpan<br />
sovitin ei sovi pistorasiaan, irrota se<br />
pistotulpasta (vain mallit, joissa on<br />
sovitin).<br />
11 FI
Paristojen asettaminen<br />
laitteeseen<br />
Aseta kaksi laitteen mukana toimitettua<br />
R6 (koko AA) -paristoa paristolokeroon<br />
niin, että niiden napaisuus vastaa alla<br />
esitettyä.<br />
Huomautuksia<br />
• Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja<br />
keskenään äläkä käytä eri tyyppisiä paristoja<br />
yhdessä.<br />
• Jos kauko-ohjainta ei käytetä pitkään aikaan,<br />
irrota paristot, jotta vältyt paristovuodon ja<br />
korroosion aiheuttamilta vahingoilta.<br />
Järjestelmän asentaminen<br />
Järjestelmä voidaan asentaa joko<br />
pystysuunnassa tai vaakasuunnassa.<br />
Valitse asennustyyli käyttöolosuhteiden<br />
mukaan.<br />
Huomautuksia<br />
• Asenna järjestelmä vaakasuunnassa, kun liität<br />
iPod nano -mallin Apple-laitteen telakkaan.<br />
• Valitse pystysuuntainen äänitehoste, kun<br />
järjestelmä on asennettu pystysuunnassa.<br />
(sivu 22).<br />
– Pystysuora asennus<br />
12 FI<br />
– Vaakasuora asennus<br />
iPod/iPhone-laitteen<br />
käyttäminen<br />
Kytkettäessä Apple-laitteen<br />
telakkaan<br />
Voit kytkeä seuraavat mallit Applelaitteen<br />
telakkaan.<br />
•iPod touch 5. sukupolvi<br />
• iPod nano 7. sukupolvi<br />
•iPhone 5<br />
Estä iPod/iPhone-laitteen putoaminen<br />
kiinnittämällä iPod/iPhone-laite aina<br />
lukitustuella, kun liität sen Apple-laitteen<br />
telakkaan. Kun irrotat iPod/iPhonelaitteen<br />
järjestelmästä, nosta lukitustukea<br />
ylöspäin, kunnes se napsahtaa paikalleen,<br />
ja irrota sitten iPod/iPhone-laite Applelaitteen<br />
telakasta.<br />
1 Aseta iPod/iPhone-laite Applelaitteen<br />
telakkaan.<br />
2 Paina PUSH-painiketta, kunnes<br />
lukitustuki vapautuu.<br />
Lukitustuki kääntyy tukemaan iPod/<br />
iPhone-laitetta.
Huomautus iPod nano -mallin käyttäjille<br />
Älä asenna järjestelmää pystysuuntaan, kun<br />
käytät iPod nano -malleja tässä järjestelmässä.<br />
iPod nano -mallien koosta johtuen niitä ei voi<br />
lukita lukitustuella. Asenna järjestelmä<br />
vaakasuunnassa.<br />
Huomautus järjestelmän kantamisesta<br />
Älä kanna järjestelmää, kun iPod/iPhone on<br />
kiinni liittimessä. Muuten iPod/iPhone saattaa<br />
pudota ja vaurioitua. <strong>Sony</strong> ei vastaa vahingoista,<br />
jotka johtuvat epäasianmukaisesta käytöstä.<br />
Huomautuksia<br />
• Jos käytössä on yleisesti myytävä iPod/<br />
iPhone-suojus, järjestelmä ei välttämättä<br />
tunnista liitettyä iPod/iPhone-laitetta.<br />
Tällaisessa tilanteessa poista iPod/iPhone<br />
suojuksesta ja liitä laite uudelleen Applelaitteen<br />
telakkaan.<br />
• Jos järjestelmä on asennettu pystysuunnassa,<br />
varmista, että liitetty iPod/iPhone on<br />
pystysuorassa eikä kallellaan.<br />
Kytkettäessä<br />
-liitäntään<br />
Kellonajan asettaminen<br />
Kelloa ei voi asettaa virransäästötilassa.<br />
1 Kytke virta järjestelmään<br />
painamalla "/1-painiketta.<br />
2 Paina TIMER MENU -painiketta.<br />
Jos näyttöön tulee PLAY SET, paina<br />
toistuvasti / -painikkeita<br />
valitaksesi CLOCK ja paina sitten<br />
-painiketta.<br />
3 Aseta tunti painamalla toistuvasti<br />
/ -painikkeita ja paina sitten<br />
-painiketta.<br />
4 Aseta minuutit painamalla<br />
toistuvasti / -painikkeita<br />
ja paina sitten -painiketta.<br />
Käytön aloittaminen<br />
Kytke iPod/iPhone iPod/iPhone-laitteen<br />
mukana toimitetulla USB-kaapelilla<br />
-liitäntään<br />
iPod/iPhone<br />
(lisävaruste)<br />
USB-kaapeli<br />
(lisävaruste)<br />
13 FI
Perustoiminnot<br />
Toistaminen iPod/iPhonelaitteesta<br />
x Kytkettäessä Apple-laitteen<br />
telakkaan<br />
1 Valitse iPod-toiminto painamalla<br />
toistuvasti FUNCTION +/–<br />
-painiketta.<br />
2 Aseta iPod/iPhone-laite Applelaitteen<br />
telakkaan.<br />
3 Paina PUSH-painiketta ja kiinnitä<br />
iPod/iPhone.<br />
4 Paina N-painiketta.<br />
x Kytkettäessä -liitäntään<br />
1 Valitse USB-toiminto painamalla<br />
toistuvasti FUNCTION +/–<br />
-painiketta.<br />
2 Kytke iPod/iPhone -liitäntään.<br />
3 Paina N-painiketta.<br />
iPod/iPhone-laitteen hallinta<br />
Toiminto Toimi näin<br />
Keskeytä toisto Paina X/x.<br />
Valitse kappale Paina ./>painiketta.<br />
Kelaa<br />
tai äänikirjan/<br />
podcastin jakso eteenpäin tai taaksepäin<br />
pitämällä painiketta<br />
painettuna.<br />
Hae tietty kohta Pidä m/M -painiketta<br />
kappaleesta tai painettuna toiston aikana<br />
äänikirjan/ ja vapauta se halutussa<br />
podcastin kohdassa.<br />
jaksosta<br />
14 FI<br />
Järjestelmän käyttäminen akkulaturina<br />
Voit käyttää järjestelmää iPod/iPhonelaitteen<br />
akkulaturina, kun järjestelmän<br />
virta on kytkettynä tai katkaistuna.<br />
Lataus käynnistyy, kun iPod/iPhone<br />
asetetaan Apple-laitteen telakkaan tai<br />
kytketään -liitäntään. Latauksen tila<br />
näkyy iPod/iPhone-laitteen näytössä.<br />
Lisätietoja on iPod/iPhone-laitteen<br />
käyttöohjeessa.<br />
iPod/iPhone-laitteen latauksen<br />
lopettaminen<br />
Poista iPod/iPhone.<br />
Huomautuksia iPod/iPhone-laitteen<br />
lataamisesta<br />
• iPod/iPhone-laitetta ei voi ladata, kun se<br />
on kytkettynä, jos järjestelmästä on<br />
katkaistu virta.<br />
• Kun iPod/iPhone on kytkettynä Apple-laitteen<br />
telakkaan, valitse iPod-, TUNER- tai DVD/PCtoiminto<br />
painamalla FUNCTION +/–<br />
-painiketta.<br />
• Kun iPod/iPhone on kytkettynä<br />
-liitäntään, valitse USB- tai BT AUDIO<br />
-toiminto painamalla FUNCTION +/–<br />
-painiketta.<br />
Huomautuksia<br />
• Älä kosketa Apple-laitteen telakkaa.<br />
• Järjestelmän suorituskyky saattaa vaihdella<br />
iPod/iPhone-laitteen teknisten<br />
ominaisuuksien mukaan.<br />
• Kun asetat tai irrotat iPod/iPhone-laitetta<br />
– käsittele iPod/iPhone-laitetta Applelaitteen<br />
telakan mukaisessa kulmassa, äläkä<br />
väännä tai heiluta iPod/iPhone-laitetta, ettei<br />
telakka vaurioidu<br />
– tue laitetta toisella kädellä ja varo<br />
painamasta iPod/iPhone-laitteen säätimiä<br />
vahingossa.<br />
• Keskeytä toisto ennen iPod/iPhone-laitteen<br />
irrottamista.<br />
• Kelaa videota taaksepäin tai eteenpäin<br />
pitämällä ./> -painiketta painettuna<br />
videon toiston aikana, jos m/M ei toimi.<br />
• Säädä äänenvoimakkuutta VOLUME +/–<br />
-painikkeella. Äänenvoimakkuuden taso ei<br />
muutu, jos säädät sitä iPod/iPhone-laitteessa.<br />
• Tämä järjestelmä on suunniteltu vain 8-<br />
nastaisella Lightning-liittimellä varustettuja<br />
iPod/iPhone-laitteita varten. Apple-laitteen<br />
telakkaan ei voi kytkeä muita laitteita.
• Lisätietoja iPod/iPhone-laitteen käytöstä<br />
saat iPod/iPhone-laitteen käyttöohjeesta.<br />
• <strong>Sony</strong> ei vastaa iPod/iPhone-laitteeseen<br />
tallennettujen tietojen mahdollisesta<br />
häviämisestä tai vahingoittumisesta,<br />
kun iPod/iPhone-laitetta käytetään<br />
tämän järjestelmän kanssa.<br />
1) Kansiotoisto ja eivät voi olla yhtä<br />
aikaa valittuna.<br />
2) Satunnaistoisto ja toistuva toisto eivät voi olla<br />
yhtä aikaa valittuna.<br />
3) Kun järjestelmän virta katkaistaan, valittu<br />
satunnaistoistotila poistetaan ja toistotila<br />
palautuu normaaliin toistotilaan.<br />
Toistaminen USBlaitteesta<br />
Tällä järjestelmällä voi toistaa seuraavia<br />
äänimuotoja:<br />
– MP3: tiedostotunniste .mp3<br />
– WMA: tiedostotunniste .wma<br />
– AAC: tiedostotunniste .m4a, .mp4<br />
tai .3gp<br />
– WAV: tiedostotunniste .wav<br />
Jos äänitiedostolla on jokin edellä<br />
mainituista tiedostotunnisteista, mutta<br />
se ei ole sitä vastaavassa muodossa,<br />
järjestelmässä voi ilmetä kohinaa tai<br />
toimintahäiriö.<br />
Lisätietoja yhteensopivista USB-laitteista<br />
on sivustoissa (sivu 25).<br />
1 Valitse USB-toiminto painamalla<br />
FUNCTION +/– -painiketta.<br />
2 Kytke USB-laite -liitäntään.<br />
3 Paina N-painiketta.<br />
Toistotilan vaihtaminen<br />
Paina toistuvasti PLAY MODE -painiketta.<br />
• Normaali toisto (tyhjä): toista kaikki<br />
USB-laitteessa olevat äänitiedostot<br />
järjestyksessä<br />
• Kansiotoisto (FLDR) 1) : toista kaikki<br />
USB-laitteen tietyssä kansiossa olevat<br />
äänitiedostot<br />
• Satunnaistoisto (SHUF) 2)3) : toista kaikki<br />
USB-laitteessa olevat äänitiedostot<br />
satunnaisessa järjestyksessä<br />
Toistuvan toiston valitseminen<br />
Paina toistuvasti REPEAT-painiketta.<br />
• : toista kaikki USB-laitteessa tai<br />
kansiossa olevat äänitiedostot<br />
• : toista äänitiedosto<br />
USB-laitteeseen liittyviä huomautuksia<br />
• Järjestelmän toistojärjestys voi erota<br />
kytketyn digitaalisen musiikkisoittimen<br />
toistojärjestyksestä.<br />
• Katkaise järjestelmästä virta, ennen kuin<br />
irrotat USB-laitteen. Jos USB-laite irrotetaan,<br />
kun järjestelmän virta on kytketty, USBlaitteen<br />
tiedot voivat vahingoittua.<br />
• Yhteensopivuutta kaikkien koodaus-/<br />
kirjoitusohjelmistojen kanssa ei voida taata.<br />
Jos USB-laitteen äänitiedostot koodattiin alun<br />
perin yhteensopimattomalla ohjelmistolla,<br />
kyseiset tiedostot saattavat aiheuttaa kohinaa<br />
tai katkonaista ääntä tai niitä ei välttämättä<br />
toisteta ollenkaan.<br />
•Järjestelmä tunnistaa enintään<br />
– 256 äänitiedostoa kussakin kansiossa<br />
– 65 536 äänitiedostoa kussakin USBlaitteessa<br />
– 256 kansiota kussakin USB-laitteessa.<br />
Järjestelmän käyttäminen akkulaturina<br />
Voit käyttää järjestelmää ladattavien<br />
USB-laitteiden akkulaturina, kun<br />
järjestelmän virta on kytkettynä.<br />
Valitse USB-toiminto painamalla<br />
toistuvasti FUNCTION +/– -painiketta.<br />
Lataus käynnistyy, kun USB-laite<br />
kytketään -liitäntään. Latauksen tila<br />
näkyy USB-laitteen näytössä. Lisätietoja<br />
on USB-laitteen käyttöohjeessa.<br />
Perustoiminnot<br />
15 FI
Bluetooth<br />
Langaton Bluetoothtekniikka<br />
16 FI<br />
Langaton Bluetooth-tekniikka on lyhyen<br />
kantaman langaton tekniikka, jolla<br />
digitaalisten laitteiden välisiä tietoja<br />
voidaan lähettää langattomasti.<br />
Langattoman Bluetooth-tekniikan avulla<br />
voit käyttää liitettyjä laitteita yhdessä noin<br />
10 metrin etäisyydellä.<br />
Tuetut Bluetooth-versiot, -profiilit ja<br />
-koodekit<br />
Tuetut Bluetooth-versiot:<br />
• Bluetooth-standardin versio 3.0 + EDR<br />
(Enhanced Data Rate)<br />
Tuetut Bluetooth-profiilit:<br />
• A2DP (Advanced Audio Distribution<br />
Profile)<br />
• AVRCP 1.3 (Audio Video Remote<br />
Control Profile)<br />
Tuetut Bluetooth-koodekit:<br />
•SBC (Sub Band Codec)<br />
• AAC (Advanced Audio Coding)<br />
Musiikin kuunteleminen<br />
langattomasti Bluetoothlaitteen<br />
avulla<br />
Voit kuunnella musiikkia Bluetoothlaitteesta<br />
langattoman yhteyden avulla.<br />
Lisätietoja yhteensopivista Bluetoothlaitteista<br />
on sivustoissa (sivu 25).<br />
BLUETOOTH-ilmaisin<br />
BLUETOOTH-ilmaisin palaa tai vilkkuu<br />
sinisenä Bluetooth-toiminnon tilan<br />
mukaan.<br />
Järjestelmän tila<br />
Bluetooth-valmiustila<br />
Bluetooth-pariliitosta<br />
muodostetaan<br />
Bluetooth-yhteyttä<br />
muodostetaan<br />
Bluetooth-yhteys<br />
on muodostettu<br />
Ilmaisimen tila<br />
Vilkkuu hitaasti<br />
Vilkkuu nopeasti<br />
Vilkkuu<br />
Palaa<br />
Pariliitoksen muodostaminen<br />
järjestelmän ja Bluetooth-laitteen<br />
välille<br />
Pariliitos on toiminto, jossa Bluetoothlaitteet<br />
rekisteröidään toisiinsa etukäteen.<br />
Kun pariliitostoiminto on tehty, sitä ei<br />
tarvitse suorittaa uudelleen. Jos laite<br />
on NFC-yhteensopiva älypuhelin,<br />
manuaalista pariliitostoimintoa ei<br />
tarvitse suorittaa.<br />
1 Aseta Bluetooth-laite enintään<br />
1 metrin päähän toisesta laitteesta.<br />
2 Valitse Bluetooth-toiminto<br />
painamalla laitteen BLUETOOTHpainiketta.<br />
Näyttöön ilmestyy BT AUDIO.<br />
Huomautus<br />
Jos järjestelmä on yhdistetty Bluetoothlaitteeseen,<br />
voit katkaista yhteyden<br />
Bluetooth-laitteeseen painamalla<br />
BLUETOOTH-painiketta.<br />
3 Paina laitteen BLUETOOTHpainiketta<br />
vähintään 2 sekuntia.<br />
Näytössä vilkkuu PAIRING.
4 Suorita Bluetooth-laitteessa<br />
pariliitostoiminto.<br />
Lisätietoja on Bluetooth-laitteen<br />
käyttöohjeessa.<br />
5 Valitse laitteen mallinumero<br />
Bluetooth-laitteen näytöstä.<br />
Valitse esimerkiksi SONY<br />
<strong>FST</strong>-GTK37iP (tai <strong>FST</strong>-<strong>GTK17iP</strong>/<br />
RDH-GTK37iP/RDH-<strong>GTK17iP</strong>).<br />
Jos Bluetooth-laitteen salausavain<br />
on annettava, kirjoita 0000.<br />
6 Muodosta Bluetooth-yhteys<br />
Bluetooth-laitteesta.<br />
Kun pariliitostoiminto on suoritettu<br />
ja Bluetooth-yhteys on muodostettu,<br />
Bluetooth-laitteen nimi ilmestyy<br />
näyttöön.<br />
Joissakin Bluetooth-laitteissa yhteys<br />
voidaan muodostaa automaattisesti<br />
pariliitostoiminnon suorittamisen<br />
jälkeen.<br />
Voit tarkistaa Bluetooth-laitteen<br />
osoitteen painamalla toistuvasti<br />
DISPLAY-painiketta.<br />
Huomautuksia<br />
• Voit muodostaa pariliitoksen enintään<br />
yhdeksän Bluetooth-laitteen kanssa.<br />
Jos pariliitos muodostetaan kymmenennen<br />
Bluetooth-laitteen kanssa, uusi laite korvaa<br />
viimeiseksi yhdistetyn laitteen.<br />
• Salasanaa saatetaan kutsua laitteessa nimellä<br />
”salausavain”, ”PIN-koodi”, ”PIN-numero”<br />
tai ”salalause” jne.<br />
• Järjestelmän pariliitoksen valmiustila<br />
peruutetaan noin 5 minuutin kuluttua.<br />
Jos pariliitoksen muodostaminen ei<br />
onnistunut, aloita uudelleen vaiheesta 1.<br />
• Kun järjestelmä on muodostanut yhteyden<br />
Bluetooth-laitteeseen, toinen Bluetooth-laite<br />
ei havaitse järjestelmää eikä voi muodostaa<br />
yhteyttä järjestelmään, johon ei aikaisemmin<br />
ole muodostettu pariliitosta.<br />
• Jos haluat muodostaa pariliitoksen toiseen<br />
Bluetooth-laitteeseen, toista vaiheet 1–6.<br />
Pariliitostoiminnon peruuttaminen<br />
Pidä laitteen BLUETOOTH-painiketta<br />
vähintään 2 sekunnin ajan painettuna,<br />
kunnes näyttöön tulee teksti BT AUDIO.<br />
Yhteyden muodostaminen<br />
älypuhelimeen yhdellä<br />
painalluksella (NFC)<br />
Kun järjestelmää kosketetaan NFCyhteensopivalla<br />
älypuhelimella,<br />
järjestelmä käynnistyy automaattisesti<br />
Bluetooth-tilassa ja suorittaa<br />
pariliitostoiminnon sekä muodostaa<br />
Bluetooth-yhteyden automaattisesti.<br />
Mikä NFC on?<br />
NFC (Near Field Communication)<br />
on lyhyen kantaman langaton<br />
tiedonsiirtotekniikka, jolla välitetään<br />
tietoja erilaisten laitteiden, kuten<br />
matkapuhelimien ja IC-merkintöjen<br />
välillä. NFC-toiminnolla tietoja voidaan<br />
siirtää kätevästi koskettamalla NFCyhteensopivien<br />
laitteiden kosketuspisteitä.<br />
1 Lataa ja asenna NFC Easy Connect<br />
-sovellus.<br />
Lataa maksuton Android-sovellus<br />
Google Play -sivustosta hakemalla<br />
sovellusta NFC Easy Connect tai<br />
siirry suoraan siihen alla olevalla<br />
kaksiulotteisella koodilla.<br />
Tiedonsiirtomaksut ovat mahdollisia.<br />
Kaksiulotteinen koodi* suoraa<br />
siirtymistä varten<br />
* Käytä kaksiulotteisen koodin<br />
lukusovellusta.<br />
Huomautuksia<br />
• Sovellus ei ehkä ole käytettävissä joissakin<br />
maissa tai joillakin alueilla.<br />
• Joissakin älypuhelimissa NFC-toimintoa<br />
voidaan käyttää sovellusta asentamatta.<br />
Tällöin laitteen toiminta ja ominaisuudet<br />
voivat olla erilaisia. Lisätietoja on<br />
älypuhelimen käyttöohjeessa.<br />
17 FI<br />
Bluetooth
Yhteensopivat älypuhelimet<br />
Sisäänrakennetun NFC-toiminnon<br />
sisältävät älypuhelimet<br />
(käyttöjärjestelmä: Android 2.3.3<br />
tai uudempi, mutta ei Android 3.x)<br />
2 Käynnistä NFC Easy Connect<br />
älypuhelimessa.<br />
Varmista, että sovellusnäyttö avautuu.<br />
3 Kosketa älypuhelimella<br />
järjestelmän N-merkkiä,<br />
kunnes puhelin tärisee.<br />
Muodosta yhteys älypuhelimessa<br />
näkyvien ohjeiden mukaan.<br />
Kun Bluetooth-yhteys on muodostettu,<br />
BLUETOOTH-ilmaisin lakkaa<br />
vilkkumasta ja jää palamaan. Bluetoothlaitteen<br />
nimi ilmestyy näyttöön.<br />
Voit vaihtaa äänilähteen<br />
älypuhelimesta toiseen NFCyhteensopivaan<br />
Bluetooth-laitteeseen.<br />
Lisätietoja on Bluetooth-laitteen<br />
käyttöohjeessa.<br />
Vihje<br />
Jos pariliitoksen ja Bluetooth-yhteyden<br />
muodostaminen epäonnistuvat, toimi<br />
seuraavasti:<br />
– Käynnistä NFC Easy Connect uudelleen ja<br />
liikuta älypuhelinta hitaasti N-merkin päällä.<br />
– Jos käytät kaupallista älypuhelimen koteloa,<br />
irrota älypuhelin siitä.<br />
18 FI<br />
Musiikin toistaminen Bluetoothlaitteesta<br />
Voit hallita Bluetooth-laitetta<br />
yhdistämällä järjestelmän ja Bluetoothlaitteen<br />
AVRCP-profiililla.<br />
Tarkista seuraavat asiat ennen musiikin<br />
toistamista:<br />
– Bluetooth-laitteen Bluetooth-toiminto<br />
on otettu käyttöön.<br />
– Pariliitos on muodostettu.<br />
x Kun kyseessä on Bluetooth-laite<br />
1 Valitse Bluetooth-toiminto<br />
painamalla laitteen BLUETOOTHpainiketta.<br />
Näyttöön ilmestyy BT AUDIO.<br />
2 Muodosta yhteys Bluetoothlaitteeseen.<br />
Viimeksi yhdistetty Bluetooth-laite<br />
yhdistetään automaattisesti.<br />
Muodosta Bluetooth-yhteys Bluetoothlaitteesta,<br />
jos laitetta ei ole yhdistetty.<br />
Kun yhteys on muodostettu,<br />
Bluetooth-laitteen nimi ilmestyy<br />
näyttöön.<br />
3 Paina N-painiketta.<br />
Joissakin Bluetooth-laitteissa<br />
– N-painiketta on ehkä painettava<br />
kaksi kertaa<br />
– äänilähteen toisto on ehkä<br />
käynnistettävä Bluetooth-laitteessa.<br />
Huomautuksia<br />
• Kun järjestelmää ei ole yhdistetty mihinkään<br />
Bluetooth-laitteeseen, järjestelmä muodostaa<br />
automaattisesti yhteyden viimeksi<br />
yhdistettyyn Bluetooth-laitteeseen ja toistaa<br />
siinä olevan sisällön, kun painat<br />
N-painiketta.<br />
• Jos yrität yhdistää järjestelmään toisen<br />
Bluetooth-laitteen, yhdistetyn Bluetoothlaitteen<br />
yhteys katkaistaan.
x Kun kyseessä on NFC-yhteensopiva<br />
älypuhelin<br />
Muodosta Bluetooth-yhteys<br />
koskettamalla älypuhelimella<br />
järjestelmän N-merkkiä.<br />
Käynnistä äänilähteen toisto<br />
älypuhelimessa. Lisätietoja toistosta<br />
on älypuhelimen käyttöohjeessa.<br />
Bluetooth-laitteen yhteyden<br />
katkaiseminen<br />
x Kun kyseessä on Bluetooth-laite<br />
Paina laitteen BLUETOOTH -painiketta.<br />
Näyttöön ilmestyy BT AUDIO.<br />
Joissakin Bluetooth-laitteissa Bluetoothyhteys<br />
voidaan katkaista automaattisesti,<br />
kun lopetat toiston.<br />
x Kun kyseessä on NFC-yhteensopiva<br />
älypuhelin<br />
Kosketa älypuhelimella järjestelmän<br />
N-merkkiä uudelleen.<br />
Laiteparin kaikkien<br />
rekisteröintitietojen poistaminen<br />
Voit suorittaa tämän toiminnon laitteen<br />
painikkeilla.<br />
Bluetooth-äänikoodekkien<br />
asettaminen<br />
Voit valita Bluetooth-äänikoodekit, jos<br />
yhdistetty Bluetooth-laite tukee Advanced<br />
Audio Coding (AAC) -äänimuotoa.<br />
1 Paina OPTIONS-painiketta.<br />
2 Valitse BT AAC painamalla<br />
toistuvasti / -painikkeita<br />
ja paina sitten -painiketta.<br />
3 Valitse ON tai OFF painamalla<br />
toistuvasti / -painikkeita.<br />
• ON: Advanced Audio Coding (AAC)<br />
valitaan, jos Bluetooth-laite tukee<br />
AAC-äänimuotoa.<br />
• OFF: Äänimuodoksi valitaan Sub<br />
Band Codec (SBC).<br />
Huomautuksia<br />
• Kun AAC on käytössä, ääni on laadukasta.<br />
Jos laitteessa ei voi kuunnella AAC-ääntä,<br />
valitse OFF.<br />
• Jos muutat tätä asetusta, kun järjestelmä on<br />
yhdistetty Bluetooth-laitteeseen, Bluetoothlaitteen<br />
yhteys katkaistaan. Jos haluat<br />
muodostaa yhteyden Bluetooth-laitteeseen,<br />
luo Bluetooth-yhteys uudelleen.<br />
Bluetooth<br />
1 Valitse Bluetooth-toiminto<br />
painamalla BLUETOOTHpainiketta.<br />
Näyttöön ilmestyy BT AUDIO.<br />
Jos järjestelmä on yhdistetty<br />
Bluetooth-laitteeseen, Bluetoothlaitteen<br />
nimi ilmestyy näyttöön.<br />
Katkaise Bluetooth-laitteen yhteys<br />
painamalla BLUETOOTH-painiketta.<br />
2 Pidä x-painiketta painettuna ja<br />
paina samalla "/1-painiketta noin<br />
3 sekunnin ajan.<br />
Näyttöön ilmestyy BT HIST ja CLEAR<br />
ja kaikki pariliitostiedot poistetaan.<br />
19 FI
Bluetooth-valmiustilan<br />
asettaminen ja<br />
peruuttaminen<br />
Järjestelmä siirtyy Bluetoothvalmiustilaan<br />
ja odottaa Bluetoothyhteyttä,<br />
vaikka järjestelmä olisi<br />
sammutettu.<br />
1 Paina OPTIONS-painiketta.<br />
2 Valitse BT STBY painamalla<br />
toistuvasti / -painikkeita<br />
ja paina sitten -painiketta.<br />
3 Valitse ON tai OFF painamalla<br />
toistuvasti / -painikkeita.<br />
4 Katkaise virta järjestelmästä<br />
painamalla "/1-painiketta.<br />
Kun Bluetooth-valmiustila on<br />
käytössä, järjestelmä käynnistyy<br />
automaattisesti, kun muodostat<br />
Bluetooth-yhteyden Bluetoothlaitteesta.<br />
20 FI<br />
Huomautus<br />
Järjestelmä ei siirry Bluetooth-valmiustilaan,<br />
jos poistat pariliitostiedot.<br />
Viritin<br />
Radion kuunteleminen<br />
1 Valitse FM- tai AM-kaista<br />
painamalla toistuvasti<br />
FUNCTION +/– -painiketta.<br />
2 Automaattinen haku:<br />
Paina toistuvasti TUNING MODE<br />
-painiketta, kunnes näyttöön tulee<br />
AUTO. Paina sitten +/–-painiketta.<br />
Haku päättyy automaattisesti, kun<br />
jokin asema on viritetty. Sen jälkeen<br />
näyttöön tulee TUNED ja ST (vain<br />
FM-stereolähetysten tapauksessa).<br />
Jos TUNED-ilmaisin ei syty eikä haku<br />
pysähdy, keskeytä haku painamalla<br />
x-painiketta. Tee sitten viritys<br />
manuaalisesti (alla).<br />
Kun virität FM-aseman, joka tukee<br />
RDS-palveluita, näytössä näkyy<br />
lähettäjän ilmoittamia tietoja, kuten<br />
palvelun nimi tai aseman nimi.<br />
Voit tarkistaa RDS-palvelun tiedot<br />
painamalla toistuvasti DISPLAYpainiketta.<br />
Manuaalinen viritys:<br />
Paina toistuvasti TUNING MODE<br />
-painiketta, kunnes AUTO ja PRESET<br />
katoavat näytöstä.<br />
Viritä sitten haluamasi asema<br />
painamalla toistuvasti +/–-painiketta.<br />
Vihje<br />
Jos haluat vähentää heikkojen FM-asemien<br />
staattista kohinaa, paina toistuvasti FM MODE<br />
-painiketta, kunnes näyttöön tulee MONO.
AM-viritysvälin vaihtaminen<br />
(Euroopan, Venäjän ja Saudi-Arabian<br />
malleja lukuun ottamatta)<br />
Oletusarvoinen AM-viritysväli on 9 kHz<br />
(tai joillakin alueilla 10 kHz).<br />
Voit suorittaa tämän toiminnon laitteen<br />
painikkeilla.<br />
1 Valitse AM-kaista painamalla<br />
toistuvasti FUNCTION-painiketta.<br />
2 Katkaise virta järjestelmästä<br />
painamalla "/1-painiketta.<br />
3 Pidä TUNING +-painiketta painettuna<br />
ja paina "/1-painiketta.<br />
9K STEP tai 10K STEP ilmestyy<br />
näyttöön.<br />
Kun vaihdat viritysväliä, kaikki<br />
esiasetetut AM-asemat poistetaan.<br />
Radioasemien esivirittäminen<br />
Voit tallentaa enintään 20 FM-asemaa<br />
ja 10 AM-asemaa suosikkiasemiksi.<br />
1 Viritä haluamasi asema.<br />
2 Paina TUNER MEMORY -painiketta.<br />
Pikavalintanumero<br />
3 Valitse haluamasi<br />
pikavalintanumero painamalla<br />
toistuvasti +/–-painiketta ja<br />
paina sitten -painiketta.<br />
Näyttöön ilmestyy COMPLETE.<br />
Asema tallennetaan.<br />
Esiasetetun aseman virittäminen<br />
Paina toistuvasti TUNING MODE<br />
-painiketta, kunnes näyttöön tulee<br />
PRESET. Valitse sen jälkeen haluamasi<br />
pikavalintanumero painamalla<br />
toistuvasti +/–-painiketta.<br />
Äänen säätäminen<br />
Äänen säätäminen<br />
Toiminto Toimi näin<br />
Vahvista bassoa<br />
ja lisää äänen<br />
tehokkuutta<br />
Valitse<br />
esiasetettu<br />
äänitehoste<br />
Juhlatunnelman<br />
luominen<br />
(DJ EFFECT)<br />
Paina BASS BAZUCA<br />
-painiketta.<br />
Paina toistuvasti EQpainiketta.<br />
Voit peruuttaa esiasetetun<br />
äänitehosteen valitsemalla<br />
FLAT painamalla<br />
toistuvasti EQ-painiketta.<br />
Voit suorittaa tämän toiminnon laitteen<br />
painikkeilla.<br />
1 Paina FLANGER- tai ISOLATORpainiketta.<br />
Valittu painike syttyy ja tehoste<br />
otetaan käyttöön.<br />
• FLANGER: Luo suihkukoneen<br />
jyminää muistuttava pauhaava<br />
tehoste.<br />
• ISOLATOR: Eristä tietty taajuusalue<br />
säätämällä muita taajuusalueita.<br />
Voit käyttää tätä toimintoa,<br />
kun haluat korostaa esimerkiksi<br />
lauluääniä.<br />
2 Säädä tehostetasoa kiertämällä DJ<br />
CONTROL +/– -säädintä.<br />
Tehosteen poistaminen käytöstä<br />
Paina valittua tehostepainiketta<br />
uudelleen.<br />
21 FI<br />
Äänen säätäminen
• DJ EFFECT -tehoste poistetaan<br />
automaattisesti käytöstä, kun sammutat<br />
järjestelmän tai vaihdat toimintoa tai<br />
virittimen kaistaa.<br />
• Äänenvoimakkuutta ei voi säätää<br />
VOLUME/DJ CONTROL +/– -säätimellä,<br />
kun DJ EFFECT -tehoste on käytössä. Säädä<br />
äänenvoimakkuutta painamalla kaukoohjaimen<br />
VOLUME +/– -painiketta.<br />
Pystysuuntaisen<br />
äänitehosteen<br />
valitseminen<br />
Voit valita äänitehosteen järjestelmän<br />
asennustavan mukaan.<br />
Ota pystysuuntainen äänitehoste<br />
käyttöön, kun järjestelmä on asennettu<br />
pystysuunnassa.<br />
Paina toistuvasti laitteen VERTICAL<br />
SOUND -painiketta.<br />
22 FI Huomautuksia<br />
Muut toiminnot<br />
Valaistuksen asettaminen<br />
Voit valita valaistuksen useista<br />
valaistuskuvioista. Valaistus luo<br />
valaistustehosteen musiikkilähteen<br />
perusteella.<br />
Paina toistuvasti LED SPEAKER<br />
-painiketta.<br />
Kuvio muuttuu aina, kun painiketta<br />
painetaan.<br />
Valaistuksen poistaminen käytöstä<br />
Valitse LED OFF painamalla toistuvasti<br />
LED SPEAKER -painiketta.<br />
Ajastimien käyttäminen<br />
Järjestelmässä on 2 ajastintoimintoa.<br />
Jos molemmat ajastimet ovat käytössä,<br />
uniajastin on etusijalla.<br />
Uniajastin<br />
Voit nukahtaa musiikkia kuunnellen.<br />
Järjestelmän sammutetaan määritettynä<br />
ajankohtana.<br />
Paina toistuvasti SLEEP-painiketta.<br />
Voit peruuttaa uniajastimen valitsemalla<br />
OFF painamalla toistuvasti SLEEPpainiketta.<br />
Vihje<br />
Voit tarkistaa ennen järjestelmän virran<br />
katkeamista jäljellä olevan ajan painamalla<br />
SLEEP-painiketta.
Toistoajastin<br />
Voit herätä virittimen, iPod/iPhonelaitteen<br />
tai USB-laitteen toistoon<br />
määrättynä ajankohtana. Varmista,<br />
että olet asettanut kellon oikein.<br />
1 Valmistele äänilähde ja säädä<br />
sitten äänenvoimakkuutta<br />
painamalla VOLUME +/–<br />
-painiketta.<br />
2 Paina TIMER MENU -painiketta.<br />
3 Valitse PLAY SET painamalla<br />
toistuvasti / -painikkeita<br />
ja paina sitten -painiketta.<br />
4 Määritä toiston aloitusaika.<br />
Aseta tunti/minuutit painamalla<br />
toistuvasti / -painikkeita<br />
ja paina sitten -painiketta.<br />
5 Määritä toiston lopetusaika<br />
toistamalla vaiheen 4 toimet.<br />
6 Valitse haluamasi äänilähde<br />
painamalla toistuvasti<br />
/ -painikkeita ja paina<br />
sitten -painiketta.<br />
7 Katkaise virta järjestelmästä<br />
painamalla "/1-painiketta.<br />
Ajastimen asetuksen tarkistaminen<br />
tai ajastimen aktivointi uudelleen<br />
1 Paina TIMER MENU -painiketta.<br />
Näytössä vilkkuu TIMERSEL.<br />
2 Paina -painiketta.<br />
3 Valitse PLAY SEL painamalla<br />
toistuvasti / -painikkeita<br />
ja paina sitten -painiketta.<br />
Ajastimen peruuttaminen<br />
Toista edellä kuvatut vaiheet, valitse OFF<br />
vaiheessa 3 ja paina sitten -painiketta.<br />
Huomautuksia<br />
• Järjestelmän virta kytkeytyy määritettynä<br />
ajankohtana. Jos järjestelmä käynnistetään<br />
määritettynä ajankohtana tai jos näytössä<br />
vilkkuu STANDBY, toistoajastinta ei voi käyttää.<br />
• Älä käytä järjestelmää järjestelmän virran<br />
kytkeytymisen ja toiston käynnistymisen<br />
välisenä aikana.<br />
Huomautuksia iPod/iPhone-käyttäjälle<br />
• Varmista, että iPod/iPhone-laitteen toisto<br />
ei ole käynnissä, kun käytät toistoajastinta.<br />
• Toistoajastin ei välttämättä aktivoidu liitetyn<br />
iPod/iPhone-laitteen tilan mukaan.<br />
Näytön vaihtaminen<br />
Näyttötilan vaihtaminen<br />
Paina toistuvasti DISPLAY-painiketta,<br />
kun näyttö on sammutettu.<br />
Esittely<br />
Näyttö vaihtuu ja ilmaisin vilkkuu,<br />
vaikka järjestelmän virta on katkaistu.<br />
Ei näyttöä (virransäästötila)<br />
Näyttö sammuu virran säästämiseksi.<br />
Ajastin ja kello ovat toiminnassa.<br />
Tai<br />
iPod/iPhone Lataustila<br />
Näyttöön tulee CHARGING ja järjestelmä<br />
jatkaa iPod/iPhone-laitteen lataamista.<br />
Kello<br />
Kellonäyttö vaihtuu automaattisesti<br />
virransäästötilaan 8 sekunnin kuluttua.<br />
Tietojen näyttäminen näytössä<br />
Paina toistuvasti DISPLAY-painiketta<br />
USB-toiminnon aikana, kun<br />
järjestelmään kytketään virta.<br />
Voit tarkastella<br />
• kulunutta toistoaikaa, tiedoston nimeä<br />
ja kansion nimeä<br />
• kappaleen, esittäjän ja albumin tietoja.<br />
23 FI<br />
Muut toiminnot
• USB-laitteen kokonaistoistoaikaa ei näytetä.<br />
• Seuraavat tiedot eivät näy oikein:<br />
– VBR (Variable Bit Rate) -koodattujen MP3-<br />
tiedostojen kulunut toistoaika<br />
– kansioiden ja tiedostojen nimet, joiden<br />
laajennusmuoto ei ole ISO9660 Level 1-,<br />
Level 2- tai Joliet-standardin mukainen.<br />
• MP3-tiedostojen ID3-tunnistetiedot<br />
näytetään, jos ID3-tunnisteen versio on 1 tai 2<br />
(ID3-tunnisteen versio 2 on ensisijainen, jos<br />
samassa MP3-tiedostossa käytetään sekä<br />
version 1 että version ID3-tunnisteita).<br />
Valinnaisten laitteiden<br />
käyttäminen<br />
1 Paina toistuvasti VOLUME –<br />
-painiketta, kunnes näyttöön<br />
tulee VOL MIN.<br />
2 Liitä valinnainen laite (sivu 11).<br />
3 Valitse DVD/PC-toiminto<br />
painamalla toistuvasti<br />
FUNCTION +/–-painiketta.<br />
4 Käynnistä toisto yhdistetystä<br />
laitteesta.<br />
5 Säädä äänenvoimakkuutta<br />
painamalla toistuvasti VOLUME +<br />
-painiketta.<br />
Huomautus<br />
Järjestelmä saattaa siirtyä valmiustilaan<br />
automaattisesti, jos liitetyn laitteen<br />
äänenvoimakkuus on liian matala. Säädä<br />
laitteen äänenvoimakkuustasoa. Lisätietoja<br />
automaattisen valmiustilatoiminnon<br />
poistamisesta käytöstä on kohdassa<br />
Automaattisen valmiustilatoiminnon<br />
asettaminen / poistaminen käytöstä (sivu 24).<br />
24 FI Huomautuksia<br />
Laitteen painikkeiden<br />
poistaminen käytöstä<br />
(Lapsilukko)<br />
Voit vähentää laitteen väärinkäytön<br />
vaaraa erityisesti lasten kohdalla<br />
poistamalla laitteen painikkeet käytöstä<br />
("/1-painiketta lukuun ottamatta).<br />
Paina laitteen x-painiketta yli<br />
5sekuntia.<br />
Näyttöön ilmestyy CHILD ja LOCK ON.<br />
Voit ohjata järjestelmää vain kaukoohjaimen<br />
painikkeilla.<br />
Voit peruuttaa toiminnon painamalla<br />
laitteen x-painiketta yli 5 sekuntia, kunnes<br />
näytössä lukee CHILD ja LOCK OFF.<br />
Huomautus<br />
Lapsilukkotoiminto poistuu käytöstä,<br />
kun virtajohto irrotetaan.<br />
Automaattisen<br />
valmiustilatoiminnon<br />
asettaminen /<br />
poistaminen käytöstä<br />
Tässä järjestelmässä on automaattinen<br />
valmiustilatoiminto. Toiminnon ansiosta<br />
järjestelmä siirtyy valmiustilaan<br />
automaattisesti, jos sitä ei käytetä tai<br />
äänisignaaleja ei toisteta 30 minuuttiin.<br />
Automaattinen valmiustoiminto on<br />
käytössä oletusarvoisesti.<br />
1 Paina OPTIONS-painiketta.<br />
2 Valitse AutoSTBY painamalla<br />
toistuvasti / -painikkeita<br />
ja paina sitten -painiketta.<br />
3 Valitse ON tai OFF painamalla<br />
toistuvasti / -painikkeita.
Huomautuksia<br />
• AutoSTBY-ilmoitus vilkkuu näytössä<br />
noin 2 minuuttia, ennen kuin<br />
järjestelmä siirtyy valmiustilaan.<br />
• Automaattinen valmiustilatoiminto ei<br />
toimi viritystoiminnon käytön aikana.<br />
• Järjestelmä ei ehkä siirry valmiustilaan<br />
automaattisesti seuraavissa tilanteissa:<br />
– äänisignaali havaitaan<br />
– äänitiedostoja toistetaan<br />
– esimääritetty toistoajastin tai<br />
uniajastin on käynnissä.<br />
Lisätietoja<br />
Yhteensopivien laitteiden<br />
verkkosivustot<br />
Ajankohtaisia tietoja yhteensopivista<br />
USB- ja Bluetooth-laitteista on seuraavissa<br />
sivustoissa.<br />
Latinalaisessa Amerikassa asuvat<br />
asiakkaat:<br />
<br />
Yhdysvalloissa asuvat asiakkaat:<br />
<br />
Euroopassa ja Venäjällä asuvat asiakkaat:<br />
<br />
Muiden maiden/alueiden asiakkaat:<br />
<br />
Vianmääritys<br />
Jos kohtaat järjestelmässä ongelman,<br />
etsi ongelma seuraavasta vianmäärityksen<br />
tarkistusluettelosta ja tee tarvittavat<br />
korjaustoimet.<br />
Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä<br />
lähimpään <strong>Sony</strong>-jälleenmyyjään.<br />
Huomaa, että jos huolto vaihtaa joitakin<br />
osia korjauksen aikana, niitä ei ehkä<br />
palauteta.<br />
Jos näytössä lukee PROTECT ja EXX<br />
(X on numero)<br />
Irrota välittömästi virtajohto.<br />
• Tarkista, ovatko laitteen<br />
ilmanvaihtoaukot tukossa.<br />
• Irrota kytketty USB-laite ja iPod/<br />
iPhone. Varmista, että USB-laite<br />
ja iPod/iPhone eivät ole viallisia.<br />
Kun olet tarkastanut ja mahdollisesti<br />
korjannut edellä mainitut ongelmat,<br />
kytke virtajohto uudelleen ja<br />
käynnistä järjestelmä. Jos ongelma ei<br />
ratkea, ota yhteyttä lähimpään <strong>Sony</strong>jälleenmyyjään.<br />
25 FI<br />
Lisätietoja
Järjestelmä on siirtynyt valmiustilaan.<br />
• Tämä ei ole vika. Järjestelmä siirtyy<br />
valmiustilaan automaattisesti, jos sitä<br />
ei käytetä tai äänisignaaleja ei toisteta<br />
30 minuuttiin (sivu 24).<br />
Kello- tai ajastinasetus on peruutettu.<br />
• Virtajohto on irronnut tai on ilmennyt<br />
sähkökatko. Aseta kello (sivu 13) ja<br />
ajastin (sivu 22) uudelleen.<br />
Ääntä ei kuulu.<br />
• Säädä äänenvoimakkuutta.<br />
• Tarkista mahdollisten lisälaitteiden<br />
liitännät (sivu 11).<br />
• Kytke liitettyyn laitteeseen virta.<br />
Vakava humina tai melu.<br />
• Siirrä järjestelmä kauemmas kohinan<br />
lähteistä.<br />
• Liitä järjestelmä toiseen<br />
seinäpistorasiaan.<br />
• Asenna virtajohtoon kohinasuodatin<br />
(saatavilla alan liikkeistä).<br />
• Katkaise lähellä olevien sähkölaitteiden<br />
virta.<br />
Ajastin ei toimi.<br />
• Tarkista ajastimen asetus ja aseta oikea<br />
aika (sivu 22).<br />
• Peruuta uniajastintoiminto (sivu 22).<br />
Kauko-ohjain ei toimi.<br />
• Poista kauko-ohjaimen ja laitteen<br />
väliset esteet.<br />
• Vie kauko-ohjain lähemmäs<br />
järjestelmää.<br />
• Suuntaa kauko-ohjain laitteen<br />
tunnistinta kohti.<br />
• Vaihda paristot (R6 / koko AA).<br />
• Siirrä laite etäälle loisteputkilampuista.<br />
Näyttöön tulee CHILD ja LOCK, kun<br />
painat mitä tahansa laitteen painiketta.<br />
• Poista lapsilukkotoiminto käytöstä<br />
(sivu 24).<br />
26 FI Yleistä<br />
iPod/iPhone<br />
Ääntä ei kuulu.<br />
• Varmista, että iPod/iPhone on kytketty<br />
kunnolla.<br />
• Varmista, että iPod/iPhone toistaa<br />
musiikkia.<br />
• Varmista, että iPod/iPhone-laitteeseen<br />
on päivitetty uusin ohjelmisto.<br />
• Säädä äänenvoimakkuutta.<br />
Äänessä on häiriöitä.<br />
• Varmista, että iPod/iPhone on kytketty<br />
kunnolla.<br />
• Pienennä äänenvoimakkuutta.<br />
• Valitse iPod/iPhone-laitteen EQasetukseksi<br />
Off tai Flat.<br />
Kappale vaihtuu odottamattomasti<br />
toiston aikana.<br />
• Poista käytöstä iPod/iPhone-laitteen<br />
Sekoita ravistamalla -toiminto<br />
(kappaleen vaihtaminen ravistamalla<br />
iPod/iPhone-laitetta), kun kuuntelet<br />
iPod/iPhone-laitteen musiikkia suurella<br />
äänenvoimakkuudella. Jos toiminto on<br />
käytössä, kappale saattaa vaihtua<br />
odottamattomasti järjestelmän<br />
tuottaman äänen paineen aiheuttaman<br />
värinän vuoksi.<br />
iPod/iPhone ei toimi.<br />
• Jos iPod/iPhone-laitteen akku on tyhjä,<br />
laite ei välttämättä toimi tässä<br />
järjestelmässä. Lataa tällöin laite<br />
esimerkiksi tietokoneen avulla ja liitä<br />
se sitten järjestelmään.<br />
• Lopeta kaikki iPod- tai iPhone-laitteen<br />
käynnissä olevat sovellukset ennen<br />
laitteen käyttämistä järjestelmän kanssa.<br />
Lisätietoja on iPod/iPhone-laitteen<br />
käyttöohjeessa.<br />
• Varmista, että iPod/iPhone on kytketty<br />
kunnolla.<br />
• Varmista, että iPod/iPhone-laitteeseen<br />
on päivitetty uusin ohjelmisto.
• iPod/iPhone-laitetta ei voi ohjata<br />
kauko-ohjaimella tai laitteen<br />
painikkeilla, koska järjestelmä ja iPod/<br />
iPhone toimivat eri tavoin. Käytä tällöin<br />
iPod/iPhone-laitteen ohjauspainikkeita.<br />
iPod/iPhone-laitetta ei voi ladata.<br />
• Jos iPod/iPhone-laitteen akku on tyhjä,<br />
järjestelmä ei välttämättä voi ladata<br />
laitetta, vaikka se yhdistetään<br />
järjestelmään. Lataa tällöin laite<br />
esimerkiksi tietokoneen avulla ja liitä se<br />
sitten järjestelmään.<br />
• Varmista, että iPod/iPhone on kytketty<br />
kunnolla.<br />
• Varmista, että järjestelmän virta on<br />
kytketty, kun kytket iPod/iPhonelaitteen<br />
järjestelmään.<br />
iPhone-laitteen soiton<br />
äänenvoimakkuus ei muutu.<br />
• Säädä soiton äänenvoimakkuutta<br />
iPhonessa.<br />
USB-laite<br />
Ääntä ei kuulu.<br />
• USB-laitetta ei ole liitetty oikein.<br />
Katkaise järjestelmän virta ja liitä USBlaite<br />
uudelleen.<br />
Toistossa on melua, hyppimistä tai<br />
häiriöääniä.<br />
• Käytössä on yhteensopimaton USBlaite.<br />
Lisätietoja yhteensopivista USBlaitteista<br />
on sivustoissa (sivu 25).<br />
• Katkaise järjestelmän virta ja liitä USBlaite<br />
uudelleen.<br />
• Musiikkitiedoissa on melua tai äänessä<br />
on häiriöitä. Musiikkitietoihin on<br />
saattanut muodostua melua tiedoston<br />
luomisen yhteydessä tietokoneen<br />
ominaisuuksien vuoksi. Luo<br />
musiikkitiedot uudelleen.<br />
• Äänitiedostojen koodaamisessa käytetty<br />
bittinopeus oli alhainen. Lähetä USBlaitteeseen<br />
äänitiedostoja, jotka on<br />
koodattu korkealla bittinopeudella.<br />
READING-viesti näkyy näytössä pitkän<br />
ajan tai toiston käynnistyminen kestää<br />
pitkään.<br />
• Joissakin tapauksissa tietojen<br />
lukeminen voi kestää pitkään.<br />
– USB-laitteessa on useita kansioita<br />
ja tiedostoja.<br />
– Tiedostorakenne on erittäin<br />
monimutkainen.<br />
– Muistikapasiteetti on liian suuri.<br />
– Sisäinen muisti on pirstoutunut.<br />
OVER CURRENT tulee näkyviin.<br />
• -liitännän virta on havaittu liian<br />
voimakkaaksi. Katkaise järjestelmän<br />
virta ja irrota USB-laite liitännästä.<br />
Varmista, että USB-laite ei ole viallinen.<br />
Jos virheilmoitus ei katoa, ota yhteyttä<br />
lähimpään <strong>Sony</strong>-jälleenmyyjään.<br />
Virheellinen näyttö.<br />
• Lähetä musiikkitiedot uudelleen USBlaitteeseen,<br />
koska USB-laitteeseen<br />
tallennetut tiedot saattavat olla<br />
vioittuneet.<br />
• Järjestelmä voi näyttää ainoastaan<br />
numeroita ja aakkosmerkkejä. Muut<br />
merkit, joita ei voida näyttää, näkyvät<br />
muodossa ”_”.<br />
USB-laitetta ei tunnisteta.<br />
• Katkaise järjestelmän virta ja liitä USBlaite<br />
uudelleen. Kytke sitten virta<br />
järjestelmään.<br />
• Lisätietoja yhteensopivista USBlaitteista<br />
on sivustoissa (sivu 25).<br />
• USB-laite ei toimi oikein. Lisätietoja<br />
tämän ongelman ratkaisemiseen on<br />
USB-laitteen käyttöohjeessa.<br />
Toisto ei käynnisty.<br />
• Katkaise järjestelmän virta ja liitä USBlaite<br />
uudelleen. Kytke sitten virta<br />
järjestelmään.<br />
• Lisätietoja yhteensopivista USBlaitteista<br />
on sivustoissa (sivu 25).<br />
Lisätietoja<br />
27 FI
Toisto ei ala ensimmäisestä tiedostosta.<br />
• Aseta toistotilaksi normaali toistotila<br />
(sivu 15).<br />
Äänitiedostoja ei voi toistaa.<br />
• MP3 PRO-muotoisia MP3-tiedostoja ei<br />
voi toistaa.<br />
• Joitakin AAC-tiedostoja ei välttämättä<br />
toisteta oikein.<br />
• Suoratoistovideoita sisältäviä AACtiedostoja<br />
ei voi toistaa.<br />
• Windows Media Audio Lossless- ja<br />
Professional-muotoisia WMAtiedostoja<br />
ei voi toistaa.<br />
• Muilla kuin FAT16- tai FAT32-<br />
tiedostojärjestelmillä alustetut USBlaitteet<br />
eivät ole tuettuja.*<br />
• Jos käytössä on osioitu USB-laite,<br />
vain ensimmäisen osion tiedostoja<br />
voi toistaa.<br />
• Järjestelmä pystyy toistamaan vain<br />
8 kansiotasoa.<br />
• Salattuja tai salasanalla suojattuja<br />
tiedostoja ei voi toistaa.<br />
• DRM (Digital Rights Management –<br />
digitaalinen käyttöoikeuksien hallinta)<br />
-tekijänoikeussuojattuja tiedostoja ei<br />
voi toistaa tällä järjestelmällä.<br />
* Tämä järjestelmä tukee FAT16- ja FAT32-<br />
muotoja, mutta jotkin USB-laitteet eivät ehkä<br />
tue kaikkia FAT-muotoja. Katso lisätietoja<br />
USB-laitteen käyttöohjeesta tai ota yhteyttä<br />
laitteen valmistajaan.<br />
Bluetooth-laite<br />
Pariliitosta ei voi muodostaa.<br />
•Vie Bluetooth-laite lähemmäs<br />
järjestelmää.<br />
• Pariliitoksen muodostaminen ei ehkä<br />
onnistu, jos laitteen lähellä on muita<br />
Bluetooth-laitteita. Poista siinä<br />
tapauksessa muut Bluetooth-laitteet<br />
käytöstä.<br />
• Varmista, että Bluetooth-laitteessa on<br />
annettu oikea salausavain.<br />
28 FI<br />
Yhteyttä ei voi muodostaa.<br />
• Bluetooth-laite, johon yritit muodostaa<br />
yhteyden, ei tue A2DP-profiilia eikä sitä<br />
voi yhdistää järjestelmään.<br />
•Ota Bluetooth-laitteen Bluetoothtoiminto<br />
käyttöön.<br />
• Muodosta yhteys Bluetooth-laitteesta.<br />
• Laiteparin rekisteröintitiedot on<br />
poistettu. Tee pariliitostoiminto<br />
uudelleen.<br />
• Kun järjestelmä on muodostanut<br />
yhteyden Bluetooth-laitteeseen, toinen<br />
Bluetooth-laite ei havaitse järjestelmää<br />
eikä voi muodostaa yhteyttä<br />
järjestelmään, johon ei aikaisemmin ole<br />
muodostettu pariliitosta.<br />
•Poista Bluetooth-laitteen pariliitoksen<br />
rekisteröintitiedot ja tee<br />
pariliitostoiminto uudelleen.<br />
Ääni hyppii tai aaltoilee tai yhteys<br />
katkeaa.<br />
• Järjestelmä ja Bluetooth-laite ovat liian<br />
kaukana toisistaan.<br />
•Jos järjestelmän ja Bluetooth-laitteen<br />
välillä on esteitä, poista ne tai siirrä<br />
laitteet pois esteen läheltä.<br />
• Jos lähistöllä on sähkömagneettista<br />
säteilyä tuottava laite, kuten langaton<br />
lähiverkko, toinen Bluetooth-laite tai<br />
mikroaaltouuni, siirrä se pois.<br />
Bluetooth-laitteen ääni ei kuulu tässä<br />
järjestelmässä.<br />
•Lisää ensin Bluetooth-laitteen<br />
äänenvoimakkuutta ja säädä sitten<br />
äänenvoimakkuutta VOLUME +/–<br />
-painikkeella.<br />
Äänessä on voimakasta kohinaa tai<br />
melua tai ääni on vääristynyt.<br />
•Jos järjestelmän ja Bluetooth-laitteen<br />
välillä on esteitä, poista ne tai siirrä<br />
laitteet pois esteen läheltä.<br />
• Jos lähistöllä on sähkömagneettista<br />
säteilyä tuottava laite, kuten langaton<br />
lähiverkko, toinen Bluetooth-laite tai<br />
mikroaaltouuni, siirrä se pois.<br />
• Vähennä kytketyn Bluetooth-laitteen<br />
äänenvoimakkuutta.
Viritin<br />
Äänessä on voimakasta kohinaa tai<br />
melua tai asemia ei vastaanoteta.<br />
(Näytössä vilkkuu ”TUNED” or “ST”.)<br />
• Liitä antenni oikein.<br />
• Muuta antennin paikkaa ja suuntaa<br />
niin, että vastaanotto on hyvä.<br />
• Kytke alan liikkeistä saatava ulkoinen<br />
antenni.<br />
• Ota yhteyttä lähimpään <strong>Sony</strong>jälleenmyyjään,<br />
jos laitteen mukana<br />
toimitettu AM-antenni on irronnut<br />
muovijalustasta.<br />
• Katkaise lähellä olevien sähkölaitteiden<br />
virta.<br />
Järjestelmän palauttaminen<br />
Jos järjestelmä ei edelleenkään toimi<br />
oikein, voit palauttaa järjestelmän<br />
tehdasoletusasetukset.<br />
Voit suorittaa tämän toiminnon laitteen<br />
painikkeilla.<br />
1 Irrota virtajohto ja liitä se sitten<br />
takaisin.<br />
2 Kytke virta järjestelmään painamalla<br />
"/1-painiketta.<br />
3 Pidä FUNCTION-painiketta<br />
painettuna ja paina samalla<br />
"/1 -painiketta noin 3 sekunnin ajan.<br />
Näyttöön ilmestyy RESET.<br />
Kaikki käyttäjän määrittämät<br />
asetukset, kuten esiviritetyt<br />
radioasemat, ajastin ja kello,<br />
palautetaan tehdasoletusasetuksiin.<br />
Ilmoitukset<br />
CHARGING: iPod/iPhone-laitetta<br />
ladataan, kun järjestelmä on kytketty<br />
pois käytöstä (valmiustila).<br />
CHILD LOCK: Lapsilukkotoiminto on<br />
käytössä.<br />
CONNECT: iPod/iPhone on liitetty iPodtoiminnon<br />
käytön aikana tai järjestelmä<br />
on muodostanut yhteyden viimeksi<br />
yhdistettyyn laitteeseen Bluetoothtoiminnon<br />
käytön aikana.<br />
ERROR: USB-laitetta ei tunnistettu tai<br />
tuntematon laite on liitetty.<br />
NoDEVICE: USB-laitetta ei ole liitetty.<br />
NO TRACK: Järjestelmään ei ole ladattu<br />
toistokelpoisia tiedostoja.<br />
NOT SUPPORT: Liitetty<br />
yhteensopimaton USB-laite, USB-laite on<br />
liitetty USB-keskittimen kautta tai liitetty<br />
iPod/iPhone, jonka akku on tyhjä.<br />
PAIRING: Järjestelmä on pariliitostilassa.<br />
PUSH STOP: Yritit suorittaa toiminnon,<br />
jonka voi suorittaa vain silloin, kun toisto<br />
on pysäytetty.<br />
READING: Järjestelmä lukee tietoja USBlaitteesta.<br />
Jotkin painikkeet eivät ole<br />
käytettävissä.<br />
TIME NG: Toistoajastimen aloitus- ja<br />
lopetusajat ovat samat.<br />
Varotoimet<br />
Turvallisuus<br />
• Irrota virtajohto seinäpistorasiasta, jos et aio<br />
käyttää laitetta pitkään aikaan. Kun irrotat<br />
virtajohdon laitteesta, vedä aina liittimestä.<br />
Älä koskaan vedä johdosta.<br />
• Jos järjestelmän sisään pääsee kiinteitä<br />
esineitä tai nesteitä, lopeta järjestelmän<br />
käyttö, irrota virtajohto pistorasiasta ja<br />
toimita järjestelmä huoltoon.<br />
• (Vain Yhdysvalloissa asuvat asiakkaat)<br />
Pistokkeen yksi piikki on muita leveämpi<br />
turvallisuuden vuoksi, ja se sopii pistorasiaan<br />
vain yhdellä tavalla. Jos et voi kytkeä<br />
pistoketta kokonaan pistorasiaan, ota yhteyttä<br />
jälleenmyyjään.<br />
• Verkkovirtajohdon saa vaihtaa vain pätevässä<br />
huoltoliikkeessä.<br />
Lisätietoja<br />
29 FI
• Älä sijoita järjestelmää kaltevalle alustalle tai<br />
erittäin kuumiin, kylmiin, pölyisiin, likaisiin<br />
tai kosteisiin paikkoihin tai paikkaan, jossa<br />
ei ole riittävää ilmanvaihtoa tai jossa se on<br />
alttiina tärinälle, suoralle auringonvalolle<br />
tai kirkkaalle valaistukselle.<br />
• Ole varovainen, jos sijoitat järjestelmän<br />
erityisesti käsitellylle (kuten vahatulle,<br />
öljytylle tai kiillotetulle) pinnalle, koska<br />
pinta voi tahraantua tai menettää väriään.<br />
• Jos järjestelmä tuodaan kylmästä suoraan<br />
lämpimään paikkaan tai sijoitetaan hyvin<br />
kosteaan tilaan, järjestelmän sisällä olevaan<br />
linssiin voi tiivistyä kosteutta, mikä voi<br />
aiheuttaa järjestelmässä toimintahäiriön.<br />
Pidä tällöin järjestelmän virta katkaistuna,<br />
kunnes kosteus on haihtunut.<br />
Lämmön kertymisestä<br />
• Laitteen kuumeneminen käytön aikana on<br />
normaalia eikä siitä ole syytä huolestua.<br />
• Älä koske koteloon, jos laitetta on käytetty<br />
pitkän aikaa jatkuvasti suurella<br />
äänenvoimakkuudella, koska kotelo saattaa<br />
olla kuumentunut.<br />
• Älä peitä tuuletusaukkoja.<br />
Kaiutinjärjestelmästä<br />
Sisäänrakennettua kaiutinjärjestelmää ei ole<br />
magneettisesti suojattu, joten lähellä olevan<br />
television kuva saattaa vääristyä magneettisesti.<br />
Tällaisessa tilanteessa katkaise television virta<br />
noin 15–30 minuutiksi ja kytke virta sitten<br />
uudelleen. Jos kuva ei parannu, siirrä järjestelmä<br />
kauemmaksi televisiosta.<br />
Kotelon puhdistaminen<br />
Puhdista järjestelmä mietoon pesuaineliuokseen<br />
kostutetulla pehmeällä liinalla.<br />
Älä käytä hankaustyynyä, tahranpoistoainetta tai<br />
liuotinta, kuten tinneriä, bensiiniä tai alkoholia.<br />
Bluetooth-tiedonsiirrosta<br />
• Bluetooth-laitteita on suositeltavaa käyttää<br />
korkeintaan noin 10 metrin etäisyydellä<br />
toisistaan (esteetön etäisyys). Tehokas<br />
yhteysalue voi olla lyhyempi seuraavissa<br />
tilanteissa.<br />
–Kun Bluetooth-yhteydellä käytettävien<br />
laitteiden välissä on henkilö, metalliesine,<br />
seinä tai muu este.<br />
– Laitteita käytetään langattoman lähiverkon<br />
alueella.<br />
– Lähellä käytetään mikroaaltouuneja.<br />
– Lähellä esiintyy muita sähkömagneettisia<br />
aaltoja.<br />
30 FI Sijoittaminen<br />
• Bluetooth-laitteet ja langattomat lähiverkot<br />
(IEEE 802.11b/g) käyttävät samaa<br />
taajuusaluetta (2,4 GHz). Kun Bluetoothlaitetta<br />
käytetään langattoman<br />
lähiverkkolaitteen lähellä, sähkömagneettista<br />
häiriötä voi esiintyä. Seurauksena voi olla<br />
tiedonsiirtonopeuden hidastuminen, kohina<br />
tai yhteyshäiriöt. Jos näin tapahtuu, kokeile<br />
seuraavia ratkaisuehdotuksia:<br />
– Yritä muodostaa yhteys järjestelmän<br />
ja Bluetooth-laitteen välille, kun olet<br />
vähintään 10 metrin etäisyydellä<br />
langattomasta lähiverkkolaitteesta.<br />
– Katkaise langattoman lähiverkkolaitteen<br />
virta, kun käytät Bluetooth-laitetta alle<br />
10 metrin etäisyydellä siitä.<br />
• Tämän järjestelmän lähettämät radioaallot<br />
saattavat häiritä joidenkin lääkinnällisten<br />
laitteiden toimintaa. Koska tällainen häiriö<br />
voi johtaa toimintavikaan, katkaise aina<br />
tämän järjestelmän ja Bluetooth-laitteen virta,<br />
kun olet seuraavissa ympäristöissä:<br />
– sairaaloissa, junissa, lentokoneissa,<br />
huoltoasemilla ja muissa paikoissa,<br />
joissa on tulenarkoja kaasuja<br />
– automaattisten ovien ja palohälyttimien<br />
läheisyydessä.<br />
• Tämä järjestelmä tukee Bluetooth-määritysten<br />
mukaisia suojaustoimintoja, joilla voidaan<br />
suojata tiedonsiirto Bluetooth-tekniikan<br />
käytön aikana. Suojaus ei kuitenkaan<br />
välttämättä ole riittävä asetuksista ja muista<br />
tekijöistä johtuen, joten noudata varovaisuutta<br />
tiedonsiirrossa Bluetooth-tekniikan avulla.<br />
• <strong>Sony</strong> ei ole vastuussa vahingoista tai muista<br />
menetyksistä, jotka johtuvat Bluetoothtekniikan<br />
avulla tehdyn tiedonsiirron aikana<br />
tapahtuneista tietovuodoista.<br />
• Bluetooth-yhteyden onnistumista ei voida<br />
taata kaikkien tämän järjestelmän kanssa<br />
samaa profiilia käyttävien Bluetoothlaitteiden<br />
kanssa.<br />
• Järjestelmään liitettyjen Bluetooth-laitteiden<br />
on oltava Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön<br />
ilmoittamien Bluetooth-määritysten<br />
mukainen, ja niillä on oltava asianmukainen<br />
hyväksyntä. Joissakin tapauksissa Bluetoothmääritysten<br />
mukaista laitetta ei voi yhdistää<br />
tähän järjestelmään tai yhdistetyn laitteen<br />
ohjausmenetelmät, näyttö tai hallinta saattavat<br />
poiketa tavallisesta johtuen Bluetooth-laitteen<br />
ominaisuuksista tai määrityksistä.<br />
• Liitetyn Bluetooth-laitteen, yhteysympäristön<br />
tai ympäröivien tekijöiden vuoksi<br />
äänentoistossa saattaa esiintyä kohinaa<br />
tai katkoja.
Tekniset tiedot<br />
AUDIOTEHON TIEDOT<br />
LÄHTÖTEHO JA HARMONINEN<br />
VÄÄRISTYMÄ YHTEENSÄ:<br />
(vain Yhdysvaltain malli)<br />
3,5 ohmin kuormalla, molemmilla<br />
kanavilla 120–10 000 Hz; nimellinen<br />
RMS-lähtöteho vähintään 50 wattia per<br />
kanava, korkeintaan 0,7 % harmonista<br />
säröä yhteensä 250 milliwatista<br />
nimelliseen lähtöön.<br />
Vahvistinosio<br />
Seuraavien arvojen mittaustaso:<br />
Yhdysvaltain malli:<br />
AC 120 V, 60 Hz<br />
Meksikon malli:<br />
AC 120 V – 240 V, 60 Hz<br />
Muut mallit:<br />
AC 120 V – 240 V, 50/60 Hz<br />
<strong>FST</strong>-GTK37iP/RDH-GTK37iP<br />
Lähtöteho (nimellinen):<br />
100 W + 100 W (3,5 ohmia, 1 kHz,<br />
harmoninen kokonaissärö 1 %)<br />
RMS-lähtöteho (vertailu):<br />
210 W + 210 W (kanavaa kohti<br />
3,5 ohmia, 1 kHz)<br />
<strong>FST</strong>-<strong>GTK17iP</strong>/RDH-<strong>GTK17iP</strong><br />
Lähtöteho (nimellinen):<br />
55 W + 55 W (3 ohmia, 1 kHz,<br />
harmoninen kokonaissärö 1 %)<br />
RMS-lähtöteho (vertailu):<br />
115 W + 115 W (kanavaa kohti,<br />
3 ohmia, 1 kHz)<br />
Kaiutinosio<br />
Kaiutinjärjestelmä<br />
2-tiekaiutinjärjestelmä, bassorefleksi<br />
Kaiutinelementit<br />
<strong>FST</strong>-GTK37iP/RDH-GTK37iP:<br />
Bassokaiutin: 200 mm, kartiotyyppi<br />
Diskantti: 66 mm, kartiotyyppi<br />
<strong>FST</strong>-<strong>GTK17iP</strong>/RDH-<strong>GTK17iP</strong>:<br />
Bassokaiutin: 160 mm, kartiotyyppi<br />
Diskantti: 40 mm, kartiotyyppi<br />
Nimellisimpedanssi<br />
<strong>FST</strong>-GTK37iP/RDH-GTK37iP:<br />
3,5 ohmia<br />
<strong>FST</strong>-<strong>GTK17iP</strong>/RDH-<strong>GTK17iP</strong>:<br />
3 ohmia<br />
Tulo<br />
DVD/PC IN (ääni V/O):<br />
<strong>FST</strong>-GTK37iP/RDH-GTK37iP:<br />
Herkkyys 1 V,<br />
impedanssi 47 kilo-ohmia<br />
<strong>FST</strong>-<strong>GTK17iP</strong>/RDH-<strong>GTK17iP</strong>:<br />
Herkkyys 1,5 V,<br />
impedanssi 47 kilo-ohmia<br />
iPod/iPhone-osio<br />
Apple-laitteen telakka<br />
Lähtöjännite: DC 5 V<br />
Enimmäislähtövirta: 1 A<br />
Yhteensopivat iPod/iPhone-mallit:<br />
– iPod touch 5. sukupolvi<br />
– iPod nano 7. sukupolvi<br />
–iPhone 5<br />
(USB) -liitäntä<br />
Enimmäislähtövirta: 1 A<br />
Yhteensopivat iPod/iPhone-mallit:<br />
– iPod touch 5. sukupolvi<br />
– iPod touch 4. sukupolvi<br />
– iPod touch 3. sukupolvi<br />
– iPod touch 2. sukupolvi<br />
– iPod nano 7. sukupolvi<br />
– iPod nano 6. sukupolvi<br />
– iPod nano 5. sukupolven iPod<br />
(videokamera)<br />
– iPod nano 4. sukupolvi (video)<br />
– iPod nano 3. sukupolvi (video)<br />
– iPod classic<br />
–iPhone 5<br />
–iPhone 4S<br />
–iPhone 4<br />
– iPhone 3GS<br />
–iPhone 3G<br />
Lisätietoja<br />
31 FI
Tuettu muoto<br />
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):<br />
32 kbps – 320 kbps, VBR<br />
WMA: 48 kbps – 192 kbps<br />
AAC: 48 kbps – 320 kbps<br />
WAV: 16-bittinen PCM<br />
Näytteenottotaajuudet<br />
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):<br />
32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz<br />
WMA: 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz<br />
AAC: 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz<br />
WAV: 8 kHz – 48 kHz<br />
Tuettu USB-laite<br />
Massamuistiluokka<br />
(USB)-liitäntä: Tyyppi A<br />
Bluetooth-osio<br />
Tiedonsiirtojärjestelmä<br />
Bluetooth-standardin versio 3.0 + EDR<br />
(Enhanced Data Rate)<br />
Lähtö<br />
Bluetooth Standard Power Class 2<br />
Enimmäisyhteysalue<br />
Näköetäisyydellä 10 m 1)<br />
Taajuusalue<br />
2,4 GHz:n kaista (24 000 GHz –<br />
24 835 GHz)<br />
Modulaatiomenetelmä<br />
FHSS (Freq Hopping Spread<br />
Spectrum)<br />
Yhteensopivat Bluetooth-profiilit 2)<br />
A2DP (Advanced Audio Distribution<br />
Profile)<br />
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote<br />
Control Profile)<br />
Tuetut koodekit<br />
SBC (Sub Band Codec)<br />
AAC (Advanced Audio Coding)<br />
1) Todelliseen yhteysalueeseen vaikuttavat useat<br />
tekijät, kuten laitteiden välissä olevat esteet,<br />
mikroaaltouunin lähellä olevat<br />
magneettikentät, staattinen sähkö,<br />
vastaanottoherkkyys, antennin teho,<br />
käyttöjärjestelmä ja ohjelmistosovellus.<br />
2) Bluetooth-standardiprofiilit määrittävät<br />
laitteiden välisen Bluetooth-tiedonsiirron<br />
käyttötilan.<br />
32 FI USB-osio<br />
Viritinosio<br />
FM-stereo, FM-/AM-välitaajuusvastaanotin<br />
Antenni:<br />
FM-johtoantenni<br />
AM-kehäantenni<br />
FM-viritinosio<br />
Viritysalue<br />
Yhdysvaltain ja Brasilian mallit:<br />
87,5 MHz – 108,0 MHz<br />
(100 kHz:n välein)<br />
Muut mallit:<br />
87,5 MHz – 108,0 MHz<br />
(50 kHz:n välein)<br />
AM-viritinosio<br />
Viritysalue<br />
Euroopan, Venäjän ja Saudi-Arabian<br />
mallit:<br />
531 kHz – 1 602 kHz (9 kHz:n välein)<br />
Yhdysvaltain, Latinalaisen Amerikan<br />
ja Australian mallit:<br />
530 kHz – 1 710 kHz (10 kHz:n välein)<br />
531 kHz – 1 710 kHz (9 kHz:n välein)<br />
Muut mallit:<br />
530 kHz – 1 610 kHz (10 kHz:n välein)<br />
531 kHz – 1 602 kHz (9 kHz:n välein)<br />
Yleistä<br />
Tehontarve<br />
Yhdysvaltain malli:<br />
AC 120 V, 60 Hz<br />
Meksikon malli:<br />
AC 120 V – 240 V, 60 Hz<br />
Muut mallit:<br />
AC 120 V – 240 V, 50/60 Hz<br />
Virrankulutus<br />
<strong>FST</strong>-GTK37iP/RDH-GTK37iP: 85 W<br />
(0,5 W virransäästötilassa)<br />
<strong>FST</strong>-<strong>GTK17iP</strong>/RDH-<strong>GTK17iP</strong>: 60 W<br />
(0,5 W virransäästötilassa)<br />
Mitat (l/k/s) (noin)<br />
<strong>FST</strong>-GTK37iP/RDH-GTK37iP:<br />
768,5 mm × 323 mm × 385 mm<br />
<strong>FST</strong>-<strong>GTK17iP</strong>/RDH-<strong>GTK17iP</strong>:<br />
678,5 mm × 323 mm × 385 mm
Paino (noin)<br />
<strong>FST</strong>-GTK37iP/RDH-GTK37iP:<br />
14,0 kg<br />
<strong>FST</strong>-<strong>GTK17iP</strong>/RDH-<strong>GTK17iP</strong>:<br />
12,0 kg<br />
Vakiovarusteet<br />
Kauko-ohjain (1)<br />
R6 (koko AA) -paristot (2)<br />
FM-johtoantenni/AM-kehäantenni (1)<br />
Rakennetta ja teknisiä tietoja saatetaan<br />
muuttaa siitä erikseen ilmoittamatta.<br />
Lisätietoja<br />
33 FI
©2013 <strong>Sony</strong> Corporation