11.06.2017 Views

KitchenAid UC FZ 80 - UC FZ 80 HR (850785196000) Mode d'emploi

KitchenAid UC FZ 80 - UC FZ 80 HR (850785196000) Mode d'emploi

KitchenAid UC FZ 80 - UC FZ 80 HR (850785196000) Mode d'emploi

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SRPSKI 17<br />

Sadržaj<br />

Informacije o bezbednosti 17<br />

Opis proizvoda 21<br />

Komande 21<br />

Upotreba po prvi put 22<br />

Svakodnevna upotreba 22<br />

Korisni saveti i preporuke 23<br />

Informacije o bezbednosti<br />

UPOZORENJE: Da bi se smanjila<br />

opasnost od požara, električnog<br />

udara ili od ozleda kod upotrebe<br />

Vašeg frižidera, treba se<br />

pridržavati sledećih osnovnih<br />

mera predostrožnosti:<br />

--<br />

da bi se izbegla opasnost<br />

zbog nestabilnosti,<br />

postavljanje ili pričvršćivanje<br />

uređaja mora da se obavi<br />

u saglasnosti sa uputstvima<br />

proizvođača.<br />

--<br />

Ovaj uređaj je namenjen za<br />

upotrebu u domaćinstvu i za<br />

slične primene kao što su<br />

- primena u kuhinjama<br />

za osoblje u trgovinama,<br />

poslovnim prostorijama i<br />

drugim radnim sredinama;<br />

- na farmama i od strane<br />

klijenata u hotelima,<br />

motelima i drugim sredinama<br />

rezidencijalnog tipa;<br />

- u sredinama za smeštaj i<br />

doručak;<br />

- u keteringu i sličnim<br />

primenama koje nisu<br />

namenjene maloprodaji.<br />

--<br />

Uređaj ne sadrži CFC<br />

Čišćenje i održavanje 24<br />

Šta treba učiniti ako... 25<br />

Tehnički podaci 26<br />

Važnost zaštite sredine 27<br />

IKEA GARANCIJA 28<br />

(hlorofluorougljenik).<br />

Rashladni sistem sadrži R600a<br />

(HC).<br />

--<br />

Uređaji sa izobutanom<br />

(R600a): izobutan je prirodni<br />

gas bez uticaja na okolinu, ali<br />

je zapaljiv.<br />

Stoga je važno obratiti pažnju<br />

na to da se ne oštete cevi<br />

rashladnog sistema.<br />

Obratite posebnu pažnju<br />

u slučaju oštećenih cevi<br />

kod pražnjenja rashladnog<br />

sistema.<br />

--<br />

C-pentan se koristi kao<br />

sredstvo za raspršivanje u<br />

izolacionoj peni i predstavlja<br />

zapaljiv gas. Obratite<br />

posebnu pažnju kod njegovog<br />

odlaganja.<br />

--<br />

Pazite da ne oštetite cevi<br />

rashladnog sistema uređaja.<br />

--<br />

Nemojte čuvati eksplozivne<br />

supstance, kao što su aerosol<br />

limenke sa zapaljivim<br />

pogonskim gorivom u ovom<br />

uređaju.<br />

--<br />

Nemojte blokirati ventilacione<br />

otvore uređaja.


SRPSKI 18<br />

--<br />

Nemojte pokušavati da<br />

ubrzate proces odleđivanja<br />

i da obavite odleđivanje na<br />

neki drugačiji način od onog<br />

koji je opisan u Uputstvu za<br />

upotrebu.<br />

--<br />

Nemojte koristiti ili stavljati<br />

električne uređaje unutar<br />

odeljaka uređaja, ukoliko<br />

tip tih uređaja nije izričito<br />

odobrio proizvođač.<br />

--<br />

Ovaj uređaj mogu da koriste<br />

deca starosti od 8 godina i<br />

više i osobe sa ograničenim<br />

fizičkim, čulnim ili mentalnim<br />

sposobnostima ili bez iskustva<br />

i znanja o njemu, ukoliko su<br />

pod nadzorom ili su im data<br />

uputstva za njegovo korišćenje<br />

na bezbedan način i ukoliko<br />

shvataju postojeće opasnosti.<br />

Čišćenje i održavanje ne<br />

smeju da obavljaju deca bez<br />

nadzora.<br />

--<br />

Da biste izbegli opasnost da<br />

deca ne budu zarobljena u<br />

njemu i da se uguše, nemojte<br />

im dozvoliti da se igraju ili<br />

skrivaju unutar uređaja.<br />

--<br />

U toku instaliranja, proverite<br />

da uređaj nije oštetio mrežni<br />

kabl.<br />

--<br />

Nemojte povlačiti uređaj za<br />

mrežni kabl za napajanje.<br />

--<br />

Nemojte koristiti jednostruke/<br />

višestruke adaptere ili<br />

produžne kablove.<br />

--<br />

Ukopčajte uređaj u uzemljenu<br />

mrežnu utičnicu: uređaj mora<br />

da bude uzemljen.<br />

--<br />

Uređaj mora da bude<br />

iskopčan iz električne mreže u<br />

toku obavljanja servisa i kod<br />

zamene delova.<br />

--<br />

Mora da bude moguće da se<br />

uređaj iskopča iz električne<br />

mreže za napajanje vađenjem<br />

utikača ukoliko je pristupačan,<br />

ili pomoću lako pristupačnog<br />

višepolnog prekidača koji je<br />

instaliran ispred utičnice u<br />

saglasnosti sa nacionalnim<br />

standardima bezbednosti.<br />

--<br />

Uređajem moraju da rukuju<br />

i da ga instaliraju dve ili više<br />

osoba.<br />

--<br />

Instaliranje i održavanje<br />

mora da izvede proizvođač ili<br />

kvalifikovan tehničar u skladu<br />

sa uputstvima proizvođača i<br />

sa važećim lokalnim propisima<br />

za bezbednost. Da bi se<br />

izbegla opasnost, nemojte<br />

popravljati ili zamenjivati<br />

bilo koje delove uređaja<br />

uključujući i mrežni kabl za<br />

napajanje, ukoliko to nije<br />

posebno navedeno u Uputstvu<br />

za upotrebu.


SRPSKI 19<br />

Preprve upotrebe<br />

Da bi se postigla najbolja upotreba Vašeg<br />

uređaja, pročitajte pažljivo ovo Uputstvo za<br />

upotrebu koje sadrži opis proizvoda i korisne<br />

savete.<br />

Čuvajtre ova uputstva radi budućeg<br />

konsultovanja.<br />

1. Posle raspakivanja uređaja, uverite se u<br />

to da nije oštećen i da se vrata propisno<br />

zatvaraju.<br />

Svaka neispravnost rada mora se prijaviti<br />

IKEA Servisnoj službi što je moguće pre.<br />

2. Sačekajte najmanje dva sata pre nego<br />

što uključite uređaj, kako biste osigurali<br />

potpuno efikasno funkcionisanje<br />

rashladnog sistema.<br />

3. Očistite unutrašnjost uređaja pre<br />

njegove upotrebe.<br />

Mere predostrožnosti i opšte preporuke<br />

Instaliranje i priključivanje<br />

• Bude pažljivi da ne oštetite pod (na pr.<br />

parket) kod pomeranja uređaja.<br />

• Proverite da se uređaj ne nalazi blizu<br />

nekog izvora toplote.<br />

• Instalirajte i nivelišite uređaj na podu<br />

koji je dovoljno stabilan da može da<br />

izdrži njegovu težinu na mestu koje je<br />

pogodno ta njegovu veličinu i upotrebu.<br />

• Uređaj je predviđen za rad na mestima<br />

na kojima se temperatura kreće unutar<br />

sledećih opsega u saglasnosti sa<br />

klimatskom klasom, koja je navedena na<br />

pločici sa podacima. Uređaj ne može da<br />

radi propisno ukoliko se nalazio duže<br />

vreme pri temperaturi izvan navedenog<br />

opsega.<br />

Klimatska klasa<br />

Temp. sredine (°C)<br />

SN Od 10 do 32<br />

N Od 16 do 32<br />

ST Od 16 do 38<br />

T Od 16 do 43<br />

• Proverite da li je napon napajanja koji<br />

je naveden na pločici sa podacima isti<br />

kao i mrežni napon u Vašoj kući.<br />

Bezbednost<br />

• Nemojte čuvati ili upotrebljavati benzin,<br />

zapaljive tečnosti ili gas u blizini ovog<br />

uređaja ili drugih električnih uređaja.<br />

Dimni gasovi mogu da prouzrokuju<br />

požare ili eksplozije.<br />

• Nemojte gutati sadržinu (netoskičnih)<br />

proizvoda u ledu (kod nekih model).<br />

• Nemojte jesti ledene kocke ili ledene<br />

lilihipe odmah posle vađenja iz<br />

zamrzivača jer mogu da prouzrokuju<br />

opekotine od hladnoće.<br />

Upotreba<br />

• Pre obavljanja bilo kakvih radova<br />

na održavanju ili čišćenju, isključite ili<br />

iskopčajte uređaj iz električne mreže za<br />

napajanje.<br />

• Upotrebite odeljak frižidera samo<br />

za čuvanje sveže hrane, a odeljak<br />

zamrzivača samo za smeštanje<br />

zamrznute hrane, zatim za zamrzavanje<br />

sveže hrane i pravljenje ledenih kocki.<br />

• Nemojte čuvati staklene posude sa<br />

tečnostima u odeljku zamrzivača pošto<br />

mogu da prsnu.<br />

• Izbegavajte čuvanje neupakovane<br />

hrane u direktnom kontaktu sa<br />

unutrašnjom površinom odeljka frižidera<br />

i odeljka zamrzivača.<br />

• Sijalica koja se koristi unutar uređaja<br />

je specijalno konstruisana za uređaje<br />

za domaćinstvo i nije pogodna za<br />

uobičajeno osvetljenje prostorija u kući<br />

(EEZ Propis 244/2009).<br />

Proizvođač odbacuje svaku odgovornost za<br />

materijalnu štetu ili ozlede lica ili životinja,<br />

koje su nastale direktno ili indirektno usled<br />

nepridržavanja gore navedenih saveta i<br />

mera predostrožnsti.


SRPSKI 20<br />

Saveti za uštedu energije<br />

• Instalirajte uređaj u suvoj, dobro<br />

provetravanoj prostoriji daleko od<br />

bilo kog izvora toplote (na primer,<br />

radijatora, štednjaka, itd.) i na mestu<br />

koje nije direktno izloženo sunčevim<br />

zracima. Ukoliko je potrebno upotrebite<br />

termoizolacionu ploču.<br />

• Da bi se garantovalo odgovarajuće<br />

provetravanje pridržavajte se uputstava<br />

za instaliranje.<br />

• Nedovoljno provetravanje na zadnjoj<br />

strani uređaja povećava potrošnju<br />

energije i smanjuje efikasnost hlađenja.<br />

• Na unutrašnje temperature uređaja<br />

mogu da utiču temperatura sredine,<br />

učestalost otvaranja vrata, kao i<br />

mesto postavljanja uređaja. Prilikom<br />

podešavanja temperature treba da se<br />

uzmu u obzir ovi faktori.<br />

• Ostavite toplu hranu i napitke da se<br />

ohlade pre nego što ih stavite u uređaj.<br />

• Nemojte zaprečavati ventilator (ukoliko<br />

ga ima) hranom.<br />

• Posle stavljanja hrane proverite da li<br />

se vrata odeljaka propisno zatvaraju,<br />

posebno vrata odeljka zamrzivača.<br />

• Smanjite na minimum otvaranje vrata.<br />

• Kada otapate zamrznutu hranu,<br />

stavite je u frižider. Niska temperatura<br />

zamrznute hrane, rashlađuje hranu u<br />

frižideru.<br />

• Stavljanje polica u frižider nema<br />

nikaklvog uticaja na efikasno korišćenje<br />

energije. Hranu treba staviti na<br />

police tako da se obezbedi pravilna<br />

cirkulacija vazduha (hrana ne sme da<br />

se međusobno dodiruje i treba uvek<br />

održavati rastojanje između hrane i<br />

zadnjeg zida).<br />

• Možete da povećate kapacitet<br />

smeštanja zamrznute hrane uklanjanjem<br />

korpi održavajući pri tome odgovarajuću<br />

potrošnju energije.<br />

• Oštećena zaptivka mora da se zameni<br />

što je moguće pre.


SRPSKI 21<br />

Opis proizvoda<br />

Pre upotrebe uređaja pažljivo pročitajte<br />

uputstva za upotrebu.<br />

2<br />

2<br />

3<br />

4<br />

1<br />

1 Kontrolna tabla<br />

2 Fioke zamrzivača (zamrzavanje)<br />

3 Fioka zamrzivača<br />

4 Pločica sa podacima<br />

Odeljak zamrzivača<br />

(označen simbolom za čuvanje sveže<br />

hrane, zamrznute hrane i za pravljenje<br />

ledenih kocki)<br />

Karakteristike, tehnički podaci i slike<br />

mogu da variraju u zavisnosti od modela.<br />

Pribor<br />

Blok zamrzivača<br />

Kalup za ledene kocke<br />

Strugač leda<br />

Komande<br />

1x<br />

1x<br />

1x<br />

A CRVENA LED-dioda: pokazuje da je<br />

temperatura zamrzivača suviše visoka<br />

(vidite odeljak "Šta treba učiniti ako...")<br />

B ZELENA LED-dioda: pokazuje da je<br />

uređaj uključen<br />

C Kontaktni prekidač vrata<br />

Ca Kontaktni prekidač vrata za resetovanje<br />

zvučnog alarma<br />

D Termostat.<br />

Važno:<br />

Za podešavanje niže temperature, okrenite<br />

termostat u smeru okretanja kazaljke na<br />

satu (na desnu stranu).<br />

OFF<br />

A B C D<br />

Za isključivanje zamrzivača, okrenite<br />

termostat u suprotnom smeru od smera<br />

kazaljke (na levu stranu).<br />

Termostat podešen na : zamrzivač isključen<br />

Termostat podešen na 1: najniža unutrašnja<br />

temperatura<br />

Termostat podešen na 2/3: srednja<br />

unutrašnja temperatura<br />

Termostat podešen na 4: najviša unutrašnja<br />

temperatura<br />

Srednja preporučena podešena vrednost<br />

termostata je 2/3.


SRPSKI 22<br />

Upotreba po prvi put<br />

Priključite uređaj na električnu mrežu za<br />

napajanje. Idealne temperature za čuvanje<br />

hrane već su podešene u fabrici (2-3/MED).<br />

Svakodnevna upotreba<br />

Rad zamrzivača<br />

Zamrzivač se može koristiti za čuvanje već<br />

zamrznute hrane i za zamrzavanje sveže<br />

hrane. Količina sveže hrane (u kg) koja se<br />

može zamrznuti za 24 sata je navedena<br />

na pločici sa podacima na uređaju.<br />

Zamrzivač može da radi pri temperaturama<br />

sredine između +10°C i +32°C. Optimalna<br />

temperatura se postiže pri temperaturama<br />

između +16°C i +32°C.<br />

Uključivanje zamrzivača po pravi put<br />

• Nema potrebe za podešavanjem<br />

temperature zamrzivača na termostatu,<br />

pošto je uređaj već podešen u fabrici.<br />

• Utaknite utikač uređaja u utičnicu.<br />

Upaliće se zelena LED-dioda (koja<br />

pokazuje da je uređaj uključen) i crvena<br />

LED-dioda, i na nekim modelima će se<br />

oglasiti takođe i zvučni alarm (ukoliko<br />

ga ima) posle oko 1 minuta, pokazujući<br />

da zamrzivač još uvek nije dostigao<br />

dovoljno nisku temperaturu za čuvanje<br />

hrane.<br />

• Da biste isključili zvučni alarm pritisnite<br />

prekidač na vratima.<br />

Podešavanje termostata<br />

Izaberite temperaturu odeljka zamrzivača<br />

koristeći dugme termostata:<br />

1 = Minimalna snaga zamrzavanja<br />

4 = Maksimalna snaga zamrzavanja<br />

Temperatura okolnog vazduha, učestalost<br />

otvaranja vrata i količina hrane koju<br />

treba zamrznuti, utiču na podešavanje<br />

temperature zamrzivača.<br />

Zato preporučujemo da startujete sa<br />

srednjom podešenom temperaturom 2 - 3.<br />

Napomena: Posle uključivanja uređaja,<br />

biće potrebno da se sačeka 2 do 3 sata, pre<br />

nego što se dostigne temperatura koja je<br />

pogodna za standardno punjenje uređaja.<br />

Funkcija LED-dioda<br />

Zelena LED-dioda: pokazuje da je uređaj<br />

UKLJUČEN.<br />

Crvena LED-dioda pokazuje da unutrašnja<br />

temperatura uređaja nije još uvek pogodna<br />

za čuvanje hrane.<br />

Alarm na vratima<br />

Ukoliko se vrata ostave otvorena za duže<br />

od 1 minuta, oglasiće se alarm na vratima.<br />

Zatvorite vrata ili pritisnite dugme C u<br />

trajanju od nekoliko sekundi.<br />

Zamrzavanje<br />

Preporučena količina hrane koju treba<br />

zamrznuti navedena je na pločici sa<br />

podacima unutar uređaja. Kada stavljate<br />

hranu u zamrzivač, onda može da se upali<br />

crvena LED-dioda i da svetli sve dok se ne<br />

postigne idealna temperatura.<br />

Saveti za zamrzavanje i čuvanje sveže<br />

hrane<br />

• Pre zamrzavanja, umotajte i zaptijte<br />

svežu hranu u: aluminijumskoj foliji,<br />

plastičnom omotaču, samolepivoj foliji,<br />

polietilenskim posudama sa poklopcem,<br />

i u drugim posudama pod uslovom da<br />

su pogodne za zamrzavanje hrane.<br />

• Hrana (izuzev mesa, vidite dole) mora<br />

da bude sveža, zrela i prima kvaliteta,<br />

kako bi se dobila zamrznuta hrana<br />

visokog kvaliteta.<br />

• Sveže povrće i voće najbolje je da se<br />

zamrznu što je moguće pre, jer tada<br />

zadržavaju punu originalnu nutricionu<br />

vrednost, konzistenciju, boju i ukus.


SRPSKI 23<br />

Neko meso, posebno meso divljači, treba<br />

da bude sušeno na vazduhu, pre nego što<br />

se zamrzne.<br />

Napomena:<br />

• Ostavite uvek vruću hranu da se ohladi<br />

pre nego što je stavite u zamrzivač.<br />

• Upotrebite odmah potpuno ili delimično<br />

odmrznutu hranu. Nemojte ponovo<br />

zamrzavati hranu, ukolikio nije kuvana<br />

pošto je bila odmrznuta. Pošto se<br />

jednom skuva, odmrznuta hrana se<br />

može ponovo zamrznuti.<br />

Zamrzavanje i čuvanje sveže hrane<br />

• Stavite hranu da se zamrzne u dve<br />

gornje korpe.<br />

• Kada se zamrzivač koristi bez police,<br />

stavite zamrznute proizvode iznad<br />

hrane koju treba zamrznuti na prednjoj<br />

strani gornje fioke.<br />

Vađenje korpi<br />

Povucite fioke što je moguće više, zatim ih<br />

izdignite lagano i izvadite. Izvucite potpuno<br />

donju korpu, zatim je lagano okrenite da<br />

biste je izvadili.<br />

Napomena: Zamrzivač može takođe da<br />

se koristi bez gornjih fioka, da bi se dobio<br />

maksimalan prostor. Radi propisnog rada<br />

odeljka zamrzivača, donju fioku ne bi<br />

trebalo vaditi.<br />

Obezbedite da vrata budu propisno<br />

zatvorena posle stavljanja hrane na police.<br />

Pravljenje ledenih kocki<br />

Napunite kalup za ledene kocke vodom<br />

do 2/3 i stavite ga u odeljak zamrzivača.<br />

Nemojte koristiti oštre ili šiljate predmete za<br />

odvajanje ledenih kocki iz kalupa.<br />

Korisni saveti i preporuke<br />

Korisni saveti za uštedu energije<br />

• Nemojte otvarati vrata često ili ostavljati<br />

ih otvorena duže nego što je to stvarno<br />

potrebno.<br />

• Nemojte podešavati nižu temperaturu<br />

nego što je to potrebno.<br />

• Obezbedite dovoljnu cirkulaciju i<br />

odvođenje vazduha u podnožju na<br />

zadnjem zidu uređaja. Ne pokrivajte<br />

nikada ventilacione otvore.<br />

• Ne stavljajte toplu hranu u uređaj.<br />

Dozvolite najpre da se topla hrana<br />

ohladi.<br />

Korisni saveti za zamrzavanje<br />

Evo nekoliko korisnih saveta, koji će Vam<br />

pomoći da postignete optimalan proces<br />

zamrzavanja:<br />

• Maksimalna količina hrane koja se može<br />

zamrznuti za 24 sata je navedena na<br />

pločici sa podacima.<br />

• Proces zamrzavanja traje 24 sata. U<br />

toku ovog perioda ne treba dodavati<br />

drugu hranu koju treba zamrznuti.<br />

• Zamrzavajte samo svežu i potpuno čistu<br />

hranu vrhunskog kvaliteta.<br />

• Pripremite hranu u malim porcijama<br />

kako bi se omogućilo brzo i potpuno<br />

zamrzavanje, i omogućilo kasnije<br />

odmrzavanje samo potrebne količine.<br />

• Umotajte hranu u aluminijumsku ili<br />

polietilensku foliju, i proverite da li<br />

pakovanja ne propuštaju vazduh.<br />

• Nemojte dozvoliti da sveža,<br />

nezamrznuta hrana dodiruje hranu koja<br />

je već zamrznuta, čime se sprečava<br />

porast temperature ove poslednje.<br />

• Posna hrana se čuva bolje i duže od<br />

masne; so skraćuje vreme čuvanja<br />

hrane.


SRPSKI 24<br />

• Voda se ledi, ukoliko se konzumira<br />

odmah pošto se izvadi iz odeljka<br />

zamrzivača, i može verovatno da<br />

prouzrokuje opekotine od hladnoće.<br />

• Savetuje se da se navede datum<br />

zamrzavanja na svakom pojedinačnom<br />

pakovanju kako bi Vam se omogućilo da<br />

vodite računa o vremenu čuvanja.<br />

Korisni saveti za čuvanje zamrznute hrane<br />

Da biste postigli najbolje performanse ovog<br />

uređaja, treba da:<br />

• Proverite da li je komercijalno zamrznutu<br />

hranu na odgovarajući način čuvala<br />

trgovina na malo.<br />

• Proverite da li je zamrznuta hrana<br />

prebačena iz skladišta hrane u<br />

zamrzivač u toku najkraćeg mogućeg<br />

vremena.<br />

• Nemojte otvarati vrata često ili ostavljati<br />

ih otvorena duže nego što je to stvarno<br />

potrebno.<br />

• Pošto se jednom odmrzne, hrana se brzo<br />

kvari i ne može ponovo da se zamrzne.<br />

• Nemojte prekoračiti vremenski period<br />

čuvanja hrane, koji je naveo proizvođač.<br />

Čišćenje i održavanje<br />

Odleđivanje zamrzivača<br />

Zamrzivač treba da se odledi jednom ili dva<br />

puta godišnje ili kada se pojavi prekomerno<br />

inje (debljine 3 mm).<br />

Stvaranje inja je normalno. Količina i brzina<br />

kojom se inje sakuplja zavisi od uslova u<br />

prostoriji i od toga koliko često se otvaraju<br />

vrata.<br />

Da bi se odledio zamrzivač, isključite ga i<br />

izvadite sve prehrambene proizvode.<br />

Ostavite vrata zamrzivača otvorena da bi<br />

se omogićilo otapanje inja.<br />

Očistite unutrašnjost zamrzivača. Temeljno<br />

ga operite i osušite. Uključite ponovo<br />

zamrzivač i stavite hranu unutra.<br />

Ukoliko se uređaj neće koristiti<br />

Iskopčajte uređaj iz električne mreže za<br />

napajanje, izvadite svu hranu, odledite ga<br />

i očistite. Ostavite vrata otvorena dovoljno<br />

da bi vazduh mogao da cirkuliše unutar<br />

odeljaka. Time će se sprečiti obrazovanje<br />

buđi i neprijatnih mirisa.<br />

U slučaju nestanka električne struje<br />

Držite vrata uređaja zatvorena. Na taj<br />

način hrana koja se čuva u njemu, ostaće<br />

hladna što je moguće duže. Nemojte<br />

ponovo zamrzavati hranu, koja se delimično<br />

odmrzla, konzumirajte je u roku od 24 sata.


SRPSKI 25<br />

Šta treba učiniti ako...<br />

Problem Mogući uzroci: Rešenja:<br />

Kontrolna tabla je isključena<br />

i uređaj ne radi<br />

Temperatura unutar<br />

odeljaka nije dovoljno niska.<br />

Na dnu uređaja je prisutna<br />

voda.<br />

Prednja ivica uređaja je<br />

vruća na zaptivci vrata.<br />

Samo ako Vaš proizvod ima<br />

kontrolnu tablu. Ukoliko se<br />

upali crveno alarmno svetlo<br />

za temperaturu i ako se<br />

oglasi zvučni signal (zavisno<br />

od modela).<br />

Tu bi mogao da postoji<br />

problem sa napajanjem<br />

uređaja električnom strujom.<br />

Može biti da postoje nekoliko<br />

uzroka (vidite odeljak<br />

“Rešenja”).<br />

Proverite da li je uređaj<br />

priključen i da li propisno radi.<br />

Proverite da li su vrata<br />

propisno zatvorena.<br />

To ne predstavlja<br />

neispravnost. To je deo<br />

konstrukcije za sprečavanje<br />

obrazovanja kondenzacije.<br />

Alarm za temperaturu<br />

odeljka zamrzivača. Alarm<br />

za temperaturu pokazuje<br />

da temperatura odeljka<br />

zamrzivača nije optimalna. To<br />

se može pojaviti u toku prve<br />

upotrebe, posle odleđivanja<br />

ili čišćenja, kod zamrzavanja<br />

velikih količina hrane ili<br />

kada vrata zamrzivača nisu<br />

propisno zatvorena.<br />

Proverite:<br />

• da li je došlo do nestanka<br />

električne struje<br />

• da li je utikač propisno utaknut<br />

u mrežnu utičnicu, i da li se<br />

dvopolni prekidač, ukoliko<br />

ga ima, nalazi u pravilnom<br />

položaju (uključeno)<br />

• da li sigurnosni uređaji<br />

električne instalacije, koji su<br />

instalirani u kući, u potpunosti<br />

funkcionišu<br />

• da li je mrežni kabl za<br />

napajanje u prekidu<br />

Proverite:<br />

• da li su vrata propisno<br />

zatvorena<br />

• da li se uređaj nalazi blizu<br />

nekog izvora toplote<br />

• da li je podešena temperatura<br />

odgovarajuća<br />

• da li je cirkulacija vazduha<br />

kroz ventilacione rešetke na<br />

dnu uređaja zaprečena<br />

Očistite i odledite uređaj<br />

(vidite odeljak "Čišćenje i<br />

održavanje").<br />

Nije potrebno nikakvo rešenje.<br />

Da biste isključili zvučni alarm<br />

pritisnite prekidač na vratima.<br />

Kada se dostigne optimalna<br />

temperatura, automatski će<br />

se isključiti alarmno svetlo za<br />

temperaturu. Ukoliko alarmno<br />

svetlo za temperaturu bude<br />

i dalje uključeno, obratite se<br />

Servisnoj službi.<br />

Napomena:<br />

Zvuci klokotanja, šištanja i zujanja sistema za hlađenje su normalna pojava.


SRPSKI 26<br />

Pre nego što se obratite Servisnoj službi:<br />

Uključite ponovo uređaj da biste proverili da<br />

li je problem nestao. Ukoliko nije, isključite<br />

ga ponovo i ponovite postupak posle<br />

jednog sata.<br />

Ukoliko Vaš uređaj i dalje na radi propisno<br />

posle obavljanja kontrola koje su navedene<br />

u Uputstvu za otklanjanje neispravnosti,<br />

i posle ponovnog uključivanja uređaja,<br />

obratite se Servisnoj službi, objašnjavajući<br />

jasno problem i navodeći sledeće podatke:<br />

• vrstu neispravnosti;<br />

• model;<br />

• tip i serijski broj uređaja (navedeni na<br />

pločici sa podacima);<br />

• servisni broj (broj koji se nalazi iza reči<br />

SERVICE, na pločici sa podacima unutar<br />

uređaja).<br />

Tehnički podaci<br />

Dimenzije<br />

GENOMFRYSA<br />

Visina (min.-maks.) 819-899<br />

Širina 597<br />

Dubina 545<br />

Neto zapremina (l)<br />

Frižider -<br />

Zamrzivač 91<br />

Sistem za odleđivanje<br />

Frižider -<br />

Zamrzivač<br />

Ručno<br />

Označavanje zvezdicama 4<br />

Vreme porasta (h) 27<br />

Kapacitet zamrzavanja (kg/24 h) 10<br />

Potrošnja energije (kwh/24h) 0,506<br />

Nivo buke (dBA) 38<br />

Energetska klasa A+<br />

Tehničke specifikacije su date na<br />

pločici sa podacima unutar uređaja i<br />

na etiketi sa podacima o potrošnji.


SRPSKI 27<br />

Važnost zaštite sredine<br />

1. Ambalaža<br />

Ambalažni materijal može da se reciklira<br />

100% i označen je simbolom za reciklažu.<br />

Kod odlaganja na otpad, pridržavajte<br />

se lokalnih propisa. Držite materijal za<br />

pakovanje (plastične kese, delove od<br />

polistirola, itd.) dalje od domašaja dece,<br />

pošto predstavljaju izvor potencijalne<br />

opasnosti.<br />

2 Odlaganje na otpad<br />

Uređaj je izrađen od materijala koji se<br />

mogu reciklirati.<br />

Ovaj uređaj je označen prema Evropskoj<br />

direktivi o odlaganju električne i elektronske<br />

opreme 2002/96/EC (Waste Electrical<br />

and Electronic Equipment - WEEE).<br />

Obezbeđenjem da se ovaj uređaj propisno<br />

odloži na otpad, pomoći ćete da se spreče<br />

potencijalno negativne posledice po životnu<br />

sredinu i zdravlje ljudi.<br />

Oznaka na uređaju, ili na<br />

dokumentima koji prate ovaj uređaj,<br />

pokazuje da se ovaj uređaj ne može<br />

tretirati kao otpad u domaćinstvu, već<br />

treba da se dostavi odgovarajućem centru<br />

za sakupljanje i recikliranje električne i<br />

elektronske opreme.<br />

Kod odlaganja uređaja, učinite ga<br />

neupotrebljivim, time što ćete odrezati<br />

mrežni kabl za napajanje, i skidanjem vrata<br />

i polica tako da deca ne mogu lako da<br />

ulaze u njega i da budu u njemu zarobljena.<br />

Odložite uređaj u skladu sa lokalnim<br />

propisima o odlaganju otpada, dostavljajući<br />

ga specijalnom centru za sakupljanje<br />

električne i elektronske opreme;<br />

ne ostavljajte uređaj bez nadzora čak<br />

i za nekoliko dana, pošto predstavlja<br />

potencijalan izvor opasnosti za decu.<br />

Za detaljnije informacije o tretmanu,<br />

rekuperaciju i recikliranju ovog proizvoda,<br />

kontaktirajte Vašu lokalnu gradsku<br />

službu, Vaš servis za odlaganje otpada iz<br />

domaćinstava ili prodavnicu u kojoj ste kupili<br />

uređaj.<br />

Izjava o usaglašenosti<br />

• Ovaj uređaj je konstruisan za čuvanje<br />

hrane i proizveden je u skladu sa<br />

Evropskim propisom (CE) Br. 1935/2004.<br />

n<br />

• Ovaj uređaj je projektovan, proizveden i<br />

prodaje se u skladu sa:<br />

- zahtevima bezbednosti Direktive<br />

za nizak napon 2006/95/CE (koja<br />

zamenjuje 73/23/CEE i kasnije<br />

izmene);<br />

- zahtevima u pogledu zaštite Direktive<br />

za elektromagnetnu kompatibilnost<br />

“EMC” 2004/108/CE.


SRPSKI 28<br />

IKEA GARANCIJA<br />

Koliko dugo važi IKEA garancija?<br />

Ova garancija važi pet (5) godina od dana<br />

kupovine Vašeg aparata u IKEA prodavnici,<br />

osim ako je naziv aparata LAGAN, a u tom<br />

slučaju važe dve (2) godine garancije. Kao<br />

dokaz kupovine treba priložiti originalni račun.<br />

Ako se servisira aparat pod garancijom, to<br />

neće produžiti garantni rok.<br />

Koji aparati nisu pokriveni IKEA garancijom<br />

od pet (5) godina?<br />

Asortiman aparata pod nazivom LAGAN, kao<br />

i svi aparati kupljeni u IKEA prodavnicama pre<br />

1. avgusta 2007. godine.<br />

Ko će obaviti servis?<br />

IKEA servis obezbeđuje servis preko sopstvene<br />

mreže ili mreže ovlašćenih servisnih partnera.<br />

Šta je pokriveno ovom garancijom?<br />

Ova garancija pokriva neispravnosti<br />

aparata prouzrokovane lošom izradom ili<br />

greškama u materijalu od dana kupovine u<br />

IKEA prodavnici. Ova garancija važi samo<br />

za proizvode koji se koriste u domaćinstvu.<br />

Izuzeci su navedeni pod naslovom: "Šta nije<br />

pokriveno ovom garancijom?" U garantnom<br />

roku pokriće se troškovi otklanjanja kvarova,<br />

na pr. popravke, delovi, rad i putni troškovi,<br />

pod uslovom da je aparat na raspolaganju<br />

za popravku bez posebnih troškova. U tim<br />

uslovima važe Smernice EU (Br. 99/44/EZ),<br />

kao i odgovarajući domaći propisi. Zamenjeni<br />

delovi postaju svojina firme IKEA.<br />

Šta će IKEA uraditi da reši problem?<br />

IKEA serviser će pregledati proizvod i odlučiti,<br />

po sopstvenom nahođenju, da li je proizvod<br />

pokriven ovom garancijom. Ako utvrdi da je<br />

tako, IKEA serviser ili njegov ovlašćeni servisni<br />

partner, obaviće servis, po sopstvenom<br />

nahođenju, bilo tako što će popraviti<br />

proizvod u kvaru ili ga zameniti istim ili sličnim<br />

proizvodom.<br />

Šta nije pokriveno ovom garancijom?<br />

• Uobičajeno habanje.<br />

• Šteta pričinjena hotimično ili iz nehata,<br />

šteta pričinjena tako što nisu uzeta u<br />

obzir uputstva za upotrebu, nepravilna<br />

instalacija ili uključivanje na nedozvoljeni<br />

električni napon, šteta prouzrokovana<br />

hemijskom ili elektrohemijskom reakcijom,<br />

rđa, korozija ili šteta prouzrokovana<br />

vodom, uključujući, ali ne ograničavajući<br />

se na, visok sadržaj kamenca u vodi, šteta<br />

prouzrokovana abnormalnim uslovima koji<br />

se pojavljuju u okruženju.<br />

• Potrošni delovi, uključujući baterije i<br />

lampice.<br />

• Nefunkcionalni i dekorativni delovi koji ne<br />

utiču na uobičajeno korišćenje aparata,<br />

uključujući bilo kakve ogrebotine i moguće<br />

razlike u boji.<br />

• Slučajna šteta pričinjena stranim<br />

predmetima ili supstancama, kao i čišćenje<br />

ili deblokiranje filtera, odvodnog sistema ili<br />

fioka za deterdžent.<br />

• Šteta pričinjena sledećim delovima:<br />

staklokeramici, dodatnoj opremi, korpama<br />

za kuhinjsko posuđe i pribor za jelo,<br />

dovodnom i odvodnom crevu, zaptivkama,<br />

lampicama i poklopcima lampica, displeju,<br />

dugmadima, kućištima i delovima kućišta.<br />

Osim u slučaju kada se može dokazati da<br />

su ovi kvarovi pričinjeni greškama u toku<br />

proizvodnje.<br />

• Slučajevi kada tehničari u toku pregleda<br />

nisu mogli da utvrde nikakve neispravnosti.<br />

• Popravke koje nije izvršio ovlašćeni serviser<br />

i/ili ugovorni partner ovlašćenog servisa ili<br />

kada nisu korišćeni originalni delovi.<br />

• Popravke zbog loše instalacije ili<br />

instalacije koja nije izvršena u skladu sa<br />

specifikacijom.<br />

• Korišćenje aparata van domaćinstva, tj.<br />

profesionalna upotreba.<br />

• Šteta pričinjena prilikom transporta. Ako<br />

sam kupac prevozi proizvod do svoje kuće


SRPSKI 29<br />

ili na drugu adresu, IKEA ne odgovara za<br />

bilo kakvu štetu do koje može doći tokom<br />

transporta. Međutim, ako IKEA isporučuje<br />

proizvod na adresu kupca, tada će štetu<br />

koja se pričini proizvodu u toku ove<br />

isporuke pokriti IKEA.<br />

• Troškovi prve instalacije IKEA aparata.<br />

Međutim, ako IKEA serviser ili njegov<br />

ovlašćeni servisni partner popravlja ili<br />

zamenjuje aparat pod uslovima ove<br />

garancije, IKEA serviser ili njegov ovlašćeni<br />

servisni partner ponovo će instalirati<br />

popravljeni aparat ili instalirati zamenjeni<br />

aparat, po potrebi.<br />

Ova ograničenja se ne odnose na ispravan<br />

rad koji obavi kvalifikovano stručno lice<br />

uz korišćenje originalnih delova u cilju<br />

prilagođavanja aparata specifikacijama za<br />

tehničku bezbednost druge zemlje EU.<br />

Kako se primenjuju zakoni zemlje<br />

IKEA garancija Vam daje posebna zakonska<br />

prava koja pokrivaju ili prevazilaze sve<br />

lokalne zakonske zahteve. Međutim, ovi uslovi<br />

ne ograničavaju na bilo koji način prava<br />

potrošača opisana u lokalnom zakonodavstvu.<br />

Područje važenja<br />

Za aparate koji su kupljeni u jednoj zemlji EU<br />

i koji su odneti u drugu zemlju, servis će se<br />

obezbediti u okviru garantnih uslova koji su<br />

uobičajeni u ovoj drugoj zemlji.<br />

Obaveza vršenja servisa u okviru garancije<br />

postoji samo ako aparat zadovoljava i ako je<br />

instaliran u skladu sa sledećim:<br />

- tehničkim specifikacijama zemlje u kojoj je<br />

podnesen garantni zahtev;<br />

- Uputstvom za montažu i bezbednosnim<br />

informacijama iz Uputstva za upotrebu.<br />

SERVISNE SLUŽBE namenjene za IKEA<br />

aparate<br />

Molimo Vas ne ustručavajte se da kontaktirate<br />

IKEA Servisnu službu da biste učinili sledeće:<br />

• podneli zahtev za servis po osnovu ove<br />

garancije;<br />

• zatražili objašnjenja u pogledu instalacije<br />

IKEA aparata u IKEA kuhinjskom<br />

nameštaju;<br />

• zatražili objašnjenja u pogledu rada IKEA<br />

aparata.<br />

Da bismo Vam obezbedili najbolju moguću<br />

pomoć, molimo da pažljivo pročitate Uputstva<br />

za montažu i/ili Uputstvo za upotrebu pre<br />

nego što nas kontaktirate.<br />

Kako da dođete do nas ako Vam je potreban<br />

naš servis<br />

Molimo da pogledate<br />

poslednju stranu ovog<br />

uputstva, gde ćete pronaći<br />

potpunu listu IKEA servisa,<br />

kao i njihove brojeve<br />

telefona.<br />

Molimo da pogledate poslednju stranu<br />

ovog uputstva, gde ćete pronaći<br />

potpunu listu IKEA servisa, kao i njihove<br />

brojeve telefona. Uvek pogledajte<br />

brojeve navedene u knjižici određenog<br />

aparata za koji Vam je potrebna<br />

pomoć.<br />

Molimo da se uvek pozovete na<br />

IKEA broj artikla (8-cifreni kod), kao i<br />

12-cifreni servisni broj koji se nalazi na<br />

pločici sa podacima Vašeg aparata.<br />

ČUVAJTE RAČUN!<br />

To je Vaš dokaz za kupovinu koji se<br />

zahteva da bi garancija važila. Na<br />

računu se takođe nalazi IKEA naziv i broj<br />

artikla (8-cifreni kod) za svaki od aparata<br />

koji ste kupili.<br />

Da li Vam je potrebna dodatna pomoć?<br />

Za sva dodatna pitanja koja nisu vezana za<br />

servisnu službu Vašeg aparata, molimo da<br />

kontaktirate kol centar Vaše najbliže IKEA<br />

prodavnice. Preporučujemo da pažljivo<br />

pročitate dokumentaciju aparata pre nego što<br />

nas kontaktirate.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!