KitchenAid UAAA 13 F HH P - UAAA 13 F HH P EN (F084991) Mode d'emploi
KitchenAid UAAA 13 F HH P - UAAA 13 F HH P EN (F084991) Mode d'emploi
KitchenAid UAAA 13 F HH P - UAAA 13 F HH P EN (F084991) Mode d'emploi
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
黄 志 胜<br />
2014.08.26<br />
杨 垒<br />
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P<br />
50200104B527<br />
S<br />
王 潇<br />
(CE-BD260WE1-J)<br />
(g)<br />
scale<br />
封 面 250g 双 胶 纸<br />
内 容 页 80g 双 胶 纸<br />
程 志 华<br />
1:1<br />
1、<br />
2、<br />
3、<br />
4、<br />
5、<br />
16K<br />
1<br />
KE<br />
删 除 第 7 页 、 第 23 页 、 第 39 页 、 第 55 页 、 第 71 页 、<br />
第 87 页 、 第 103 页 、 第 119 页 、 第 <strong>13</strong>5 页 第 6 点 关 于<br />
“ 开 门 一 声 铃 响 ” 的 描 述 。 自 A03522 之 后 切 换<br />
2014.09.19 程 磊<br />
2
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P
If refrigerator chamber door has been open for 120 seconds, it will ring warning bell, and<br />
the bell will ring per 2 seconds till the door is closed. Press any key to cancel the<br />
door-opening<br />
warning.
Indesit<br />
Company<br />
Mod.<br />
220-240V~<br />
Total Gross<br />
vol. Net<br />
Refr<br />
Freez<br />
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />
50Hz 1.2A defrost heater: 250W<br />
261 L<br />
260 L<br />
- L<br />
260 L<br />
0849910000 S/N 303080001<br />
wattage of lamp 1.1W<br />
Freez. Capac<br />
Class<br />
16kg/24h<br />
Classe SN-ST-T<br />
R600a<br />
Refr.<br />
Freez<br />
0.062<br />
kg.<br />
kg.<br />
Made In China
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P
Alcune funzioni e accessori potrebbero non essere conformi alle illustrazioni.
Collegare il cavo di terra. L’impianto domestico deve essere dotato di messa a terra.<br />
Laterale non dovrà essere<br />
inferiore a 75mm per permettere l’apertura e la chiusura comoda della porta.
in fabbrica.<br />
si avvierà con la modalità impostata<br />
surgelati<br />
freezer quanto<br />
freezer dopo che hanno raggiunto<br />
surgelati
freezer<br />
si accende e si spegnerà<br />
segnale acustico<br />
premere<br />
segnale<br />
segnale<br />
si spegnerà.<br />
temperatura<br />
del freezer
Impostare la temperatura della vano congelatore<br />
Accensione
Il segnale acustico smetterà<br />
di suonare quando la temperatura del congelatore scende al di sotto dei — 12"C. Premere qualsiasi<br />
tasto per annullare il segnale acustico (Qualora non suoni ogni 30 minuti). La visualizzazione del<br />
codice errore non verrà annullata fino a che il problema non sarà risolto.<br />
l’Assistenza Tecnica.<br />
Il display<br />
di sbrinamento
Non smontare o riparare il prodotto<br />
autonomamente. Rivolgersi sempre<br />
all’Assistenza Tecnica<br />
Attenersi ai dati riportati sulla<br />
targa matricola.<br />
i consumi energetici.<br />
Quando il frigorifero non<br />
funziona correttamente o<br />
viene gravemente danneggiato
Interruzione<br />
di corrente<br />
Dopo avere staccato la
dal cruscotto (Apertura porta a<br />
Cruscotto<br />
Togliere il cruscotto<br />
Cruscotto<br />
Cruscotto
ibaltandolo
il cruscotto
prodotti.
Il frigo non<br />
raffredda<br />
Apertura<br />
Nel caso sia necessario sostituire il cavo di alimentazione, rivolgersi<br />
all’Assistenza Tecnica,
Indesit<br />
Company<br />
Mod.<br />
220-240V~<br />
Total Gross<br />
vol. Net<br />
Refr<br />
Freez<br />
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />
50Hz 1.2A defrost heater: 250W<br />
261 L<br />
260 L<br />
- L<br />
260 L<br />
0849910000 S/N 303080001<br />
wattage of lamp 1.1W<br />
Freez. Capac<br />
Class<br />
16kg/24h<br />
Classe SN-ST-T<br />
R600a<br />
Refr.<br />
Freez<br />
0.062<br />
kg.<br />
kg.<br />
Made In China
INHALTSVERZEICHNIS<br />
Gerätekomponenten ..................................................................35<br />
Vor dem Gebrauch ....................................................................36<br />
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................................37<br />
Funktionen ............................................................................38-40<br />
Wichtige Hinweise .....................................................................41<br />
Wartung des Gefrierschranks ..................................................42<br />
Wechsel des Türanschlags ................................................43-45<br />
Anleitung zur Koppelung von Kühl- und Gefrierschränken ..46<br />
Störungen beheben ...................................................................47<br />
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch.<br />
Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden haben.<br />
Wichtig:<br />
* Sicherheitshinweise vor dem Gebrauch sorgfältig durchlesen.<br />
* Diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen aufbewahren.<br />
* Änderungen der Gebrauchsanweisung aufgrund von Produktverbesserungen werden nicht angezeigt.<br />
Warnhinweise<br />
1. WARNUNG: Halten Sie die Belüftungsöffnungen des Gerätegehäuses oder des Einbauschranks<br />
stets frei.<br />
2. WARNUNG: Zum Abtauen ausschließlich die vom Hersteller empfohlene Vorgehensweise nutzen.<br />
Verwenden Sie keine mechanischen Geräte oder andere Gegenstände, um den Abtauprozess zu<br />
beschleunigen.<br />
3. WARNUNG: Beschädigen Sie den Kühlmittelkreislauf nicht.<br />
4. WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern im Inneren des Gefrierschranks keine<br />
elektrischen Geräte außer den vom Hersteller empfohlenen.<br />
5. Wenn das Gerät in Gebrauch war, muss es zur Wartung vom Stromnetz getrennt werden.<br />
6. Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer<br />
Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, müssen bei<br />
der Bedienung beaufsichtigt werden.<br />
7. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.<br />
8. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer<br />
entsprechend qualifizierten Person ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu verhindern.<br />
9. Der Gefrierschrank enthält brennbare und explosive Gase und Kühlmittel und muss entsprechend<br />
den vor Ort geltenden Vorschriften entsorgt werden.<br />
10. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie die Lampe tauschen.<br />
11. Der Gefrierschrank enthält brennbare und explosive Gase und Kühlmittel und muss entsprechend<br />
den vor Ort geltenden Vorschriften entsorgt werden. Bevor Sie das Gerät verschrotten, entfernen Sie<br />
die Türen, um zu verhindern, dass Kinder darin eingeschlossen werden.<br />
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P
Gerätekomponenten<br />
Je nach Ausstattung und Zubehör kann Ihr Gefrierschrank von dem in der Abbildung abweichen.<br />
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Packliste im Gerät.<br />
Türablage<br />
Display und Steuerung<br />
Klappdeckel<br />
Klappdeckel<br />
Glasboden<br />
Gefrierlade<br />
Gefrierlade<br />
Gefrierlade<br />
Untere Schublade<br />
Hinweis: Um mehr Platz zu erhalten, können Sie die Klappdeckel, Türablage, den Eiswürfelbereiter,<br />
die Eiswürfelbox und die Gefrierladen laut Illustration entfernen, ohne dass dies die Funktion des<br />
Geräts beeinträchtigt.
Vor dem Gebrauch<br />
Warnhinweise<br />
• Befolgen Sie zum Abtauen strikt die Empfehlungen des Herstellers. Verwenden Sie keinesfalls<br />
mechanische oder sonstige Methoden, um den Vorgang zu beschleunigen.<br />
• Verwenden Sie im Inneren des Gefrierschranks nur vom Hersteller empfohlene elektrische<br />
Geräte.<br />
• Der Gefrierschrank enthält das Kühlmittel R600a sowie Cyclopentan-Schaum. Beide Materialien<br />
sind brennbar. Altgeräte müssen vom Feuer ferngehalten und dürfen nicht verbrannt werden.<br />
Ihr neuer Gefrierschrank<br />
• Entfernen Sie vor dem Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial außen sowie die Schutzfolie<br />
innen.<br />
• Reinigen Sie den Gefrierschrank innen und außen mit einem Reinigungstuch und warmem<br />
Wasser (verwenden Sie ein wenig Reinigungsmittel und wischen Sie mit klarem Wasser nach).<br />
• Bereiten Sie eine eigene geerdete Schuko-Steckdose für das Gerät vor. Schließen Sie das<br />
Gerät nicht mit anderen elektrischen Geräten an eine Mehrfachsteckdose an.<br />
• Sorgen Sie für einen ordnungsgemäßen Anschluss. Alle Kontakte müssen zuverlässig geerdet<br />
sein.<br />
Transport und Aufstellung<br />
Transport<br />
• Der Gefrierschrank darf während des Transports nicht umgedreht, gelegt, gedrückt oder<br />
Erschütterungen ausgesetzt werden. Der Neigungswinkel beim Transport darf maximal 45°<br />
betragen.<br />
• Verhindern Sie, dass beim Transport erhöhter Druck auf die Tür oder die Abdeckplatte wirkt, da<br />
es sonst zu Deformierungen kommen kann.<br />
• Sie können den Gefrierschrank ein kurzes Stück rollen. Kippen Sie ihn dazu leicht nach hinten (<br />
weniger als 20°) auf die hintere Laufrolle.<br />
Aufstellort<br />
• Stellen Sie den Gefrierschrank an einem gut belüfteten Ort auf. Vermeiden Sie Hitzequellen in<br />
direkter Umgebung sowie direkte Sonneneinstrahlung. Um Rostbildung vorzubeugen und die<br />
Isolierleistung nicht zu mindern, stellen Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.<br />
• Nach oben muss der Gefrierschrank mindestens 30 cm Luft haben. Halten Sie einen seitlichen<br />
Mindestabstand von 10 cm ein. Der Abstand zur Wand darf nicht mehr als 75 mm betragen,<br />
damit die Tür bequem geöffnet und geschlossen werden kann und die Abwärme entweichen<br />
kann.<br />
• Der Gefrierschrank muss auf einer stabilen ebenen Fläche aufgestellt werden. Er kann mithilfe<br />
der verstellbaren Füße ins Lot gebracht werden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch<br />
Wichtig<br />
Stellen Sie sicher, dass die Anschlussleitung weder vom Gefrierschrank noch von anderen Gegenständen<br />
gequetscht wird. Bevor Sie das Anschlusskabel einstecken, vergewissern Sie sich, dass der S<br />
pannungsbereich des Gefrierschranks mit dem der Stromversorgung übereinstimmt.<br />
Vergewissern Sie sich, dass der Gefrierschrank ordnungsgemäß und stabil aufgestellt wurde.<br />
Lesen und befolgen Sie alle relevanten Sicherheitshinweise.<br />
1. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.<br />
Nach dem Anschließen verwendet das Gerät die Werkseinstellungen.<br />
2. Der Kühlschrank kann befüllt werden.<br />
Hinweis: Warten Sie mit dem Befüllen des Gefrierschranks, bis dieser seine Betriebstemperatur erreicht<br />
hat bzw. bis sich das Kühlaggregat zum ersten Mal ausgeschaltet hat. So bleiben die Lebensmittel frisch.<br />
Hinweis: Wenn Sie die Betriebstemperatur ändern oder zusätzliche Lebensmittel in den Gefrierschrank<br />
legen, ändert sich die Temperatur im Geräteinneren. Nach einer gewissen Zeit gleicht das Gerät den<br />
Temperaturunterschied wieder aus. Wie lange das dauert, hängt von der Höhe der<br />
Temperaturänderung, von der Umgebungstemperatur, von der Menge der Lebensmittel im<br />
Gefrierschrank und davon ab, wie häufig dieser geöffnet wird.<br />
• In der Regel liegt die Temperatur im Gefrierfach unter -18 °C. Lebensmittel, die länger aufbewahrt<br />
werden müssen, gehören ins Gefrierfach.<br />
• Fertige Tiefkühlkost gehört umgehend ins Gefrierfach bevor sie antaut.<br />
• Lassen Sie hieß zubereitete Speisen auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie ins Gefrierfach<br />
legen.<br />
• Obst und Gemüse gehören nicht ins Gefrierfach. Flüssigkeitsgefüllte Glasflaschen, deren Inhalt<br />
gefrieren kann, dürfen nicht ins Gefrierfach gelegt werden, da sie platzen können.<br />
• Fertige Tiefkühlkost sollte nach Warengruppen gelagert werden. Ähnliche Lebensmittel sollten<br />
gemeinsam eingefroren werden. Durch selteneres Öffnen kann so Energie gespart werden.<br />
Gefrierfach-Schublade<br />
Für Lebensmittel, die eingefroren werden müssen. Schneiden Sie Fleisch in einzelne Portion,<br />
bevor Sie es einfrieren. Wenn Sie Lebensmittel entnehmen, ziehen Sie die Schublade heraus,<br />
drücken Sie die Schubladenabdeckung nach innen und nehmen Sie die Lebensmittel aus der<br />
Schublade.<br />
Hinweis: Schließen Sie im Anschluss die Schublade des Gefrierfachs.
Bedienung<br />
1. Tasten<br />
A. Super FRZ: Tiefkühlen<br />
B. ON/OFF: Gerät ein-/ausschalten<br />
C. Λ: Temperatur im Gefrierschrank erhöhen/Einfrierzeit regeln<br />
D. Λ: Temperatur im Gefrierschrank verringern/Einfrierzeit regeln<br />
2. Display – Funktionsbezeichnungen<br />
1, Digitron-Temperaturanzeige<br />
2, Temperatursymbol (°C)<br />
3, Schnellgefriersymbol<br />
3. Display-Steuerung<br />
• Erstmaliges Einschalten: Alle Anzeigen leuchten für drei Sekunden auf und ein Signalton ertönt.<br />
Die Standardtemperatur des Gefrierschranks beträgt -18 °C.<br />
• Betriebsanzeige:<br />
• Temperaturanzeigebereich: Anzeige der eingestellten Temperatur; bei Fehlfunktion stattdessen<br />
Anzeige der Störungscodes nach Schweregrad.<br />
• Display-Steuerung:<br />
1. Im Normalbetrieb erlischt die Anzeige, wenn das Gerät 30 Sekunden lang geschlossen ist bzw.<br />
wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Tasteneingabe erfolgt.<br />
2. Wenn die Gerätetür geöffnet ist, ist auch die Anzeige aktiv. Wird die Tür geschlossen, erlischt die<br />
Anzeige nach 30 Sekunden.<br />
3. Bei einer Fehlfunktion, wird der „Fehlercode“ angezeigt. Die Anzeige erlischt nach 30 Sekunden.<br />
Wenn der Signal-Dauerton für einen Fehler ertönt, drücken Sie eine beliebige Taste, um ihn<br />
auszuschalten.<br />
4. Betriebsmodi<br />
• Ein-/Ausschalten<br />
Halten Sie bei laufendem Betrieb die ON/OFF-Taste (Taste B) drei Sekunden lang gedrückt, ein<br />
akustisches Signal ertönt und das Gerät wird umgehend ausgeschaltet.<br />
Halten Sie bei ausgeschaltetem Gerät die ON/OFF-Taste (Taste B) drei Sekunden lang gedrückt, ein<br />
akustisches Signal ertönt und das Gerät wird umgehend eingeschaltet.<br />
Drücken Sie die ON/OFF-Taste drei Sekunden lang, um das Gerät auszuschalten. Das Display wird<br />
ebenfalls ausgeschaltet. Alle Tasten außer der ON/OFF-Taste reagieren ab sofort nicht mehr. Der<br />
Kompressor, die Abtauheizung, das Türlicht und andere Verbraucher werden umgehend<br />
ausgeschaltet. Drücken Sie die ON/OFF-Taste drei Sekunden lang, um das Gerät wieder<br />
einzuschalten. Wenn sich das Gerät im Schnellgefriermodus befindet, zeigt das Display vor dem<br />
Einschalten -24 °C an und das Schnellgefriersymbol leuchtet auf. Andernfalls zeigt das Display die<br />
Temperatur (zuletzt eingestellte) im Inneren des Gefrierschranks an und alle Verbraucher kehren in<br />
den Betriebsmodus zurück, den sie vor dem Ausschalten hatten.
Bedienung<br />
Alle weiteren Funktionen müssen im laufenden Betrieb eingestellt werden.<br />
• Schnellgefriermodus aktivieren<br />
Halten Sie im Normalbetrieb die Taste „Super FRZ“ (Taste A) drei Sekunden lang gedrückt, um in den<br />
Schnellgefriermodus zu wechseln. Das Schnellgefriersymbol wird angezeigt und auf dem Display wird<br />
die Standard-Einfrierzeit (6 Stunden) angezeigt. Ändern Sie die Einfrierzeit mit den Tasten zur<br />
Temperaturregelung Λ (Taste C) bzw. V (Taste D). Änderungen werden nach 6 Stunden wirksam. Es<br />
können Werte zwischen 6 und 48 Stunden eingestellt werden. Wird fünf Sekunden lang keine Taste<br />
gedrückt, wird die Einstellung automatisch wirksam und die Anzeige springt auf „-24°C“. Sie können die<br />
Änderung aber auch innerhalb der fünf Sekunden mit der Taste „Super FRZ“ (Taste A) manuell bestätigen.<br />
Der Gefrierschrank arbeitet dann im Schnellgefriermodus.<br />
Hinweis: Die auf dem Etikett vermerkte Gefrierkapazität für den Schnellgefriermodus (siehe oben)<br />
wurde im Test über einen Zeitraum von 48 Stunden ermittelt.<br />
• Schnellgefriermodus beenden<br />
Wenn der Schnellgefriermodus aktiviert und die Gefrierzeit erreicht ist, drücken Sie die Taste „Super<br />
FRZ“ (Taste A) drei Sekunden lang oder ändern Sie die eingestellte Temperatur mit den<br />
entsprechenden Tasten, um den Schnellgefriermodus zu beenden. Das Schnellgefriersymbol erlischt.<br />
Im Anschluss läuft das Gerät im zuvor eingestellten Modus weiter.<br />
Hinweis: Wenn sich das Gerät beim Abschalten bzw. bei einem Stromausfall im Schnellgefriermodus<br />
befindet, ist dieser auch nach dem erneuten Einschalten aktiv.<br />
Temperatur im Gefrierfach einstellen<br />
Stellen Sie die Temperatur mit den Tasten Λ (Taste C) und V (Taste D) ein. Die eingestellte Temperatur<br />
wird im Display angezeigt. Sie können Temperaturen zwischen -16 °C und -24 °C (nicht periodische<br />
Temperaturregelung) einstellen. Die Einstellung wird automatisch nach fünf Sekunden wirksam. (Sie<br />
können die Einstellung innerhalb dieser fünf Sekunden auch manuell über die Taste A oder B bestätigen.)<br />
5. Gefrierschrankbeleuchtung steuern<br />
Wenn Sie den Gefrierschrank öffnen, geht die Gefrierschrankbeleuchtung automatisch an. Wenn Sie den<br />
Gefrierschrank schließen, geht die Gefrierschrankbeleuchtung automatisch aus.<br />
6. Akustisches Signal und Türwarner<br />
Wenn die Gerätetür länger als 120 Sekunden geöffnet ist, ertönt alle 2 Sekunden ein Warntonsignal,<br />
bis die Tür geschlossen wird. Sie können den Türwarner mit einer beliebigen Taste deaktivieren.<br />
7. Speicher für Stromunterbrechung und erstmaliges Einschalten<br />
• Bei Unterbrechungen der Stromversorgung merkt sich das Gerät den letzten Betriebsmodus bzw. den<br />
Zustand automatisch. Sobald der Strom wieder da ist, stellt es den letzten Betriebsmodus und Zustand<br />
vor dem Ausfall wieder her.<br />
• Erstmaliges Einschalten: Die für das Gefrierfach voreinstellte Temperatur beträgt -18 °C.
Bedienung<br />
8. Temperaturwarner des Gefrierfachs<br />
Wenn die Temperatur im Gefrierfach für sechs Stunden auf über -8 °C steigt, gibt der Temperaturwarner<br />
ein akustisches Signal aus. Das Warnsignal ertönt zehn Mal im Sekundentakt. Das wiederholt sich alle<br />
30 Minuten. Im Temperaturanzeigebereich des Displays wird ein Störungscode (E9) angezeigt. Das<br />
Warnsignal verstummt, wenn die Temperatur im Gefrierfach unter -12 °C fällt. Sie können das<br />
Warnsignal mit jeder beliebigen Taste ausschalten (damit es nach 30 Minuten nicht erneut ertönt). Der<br />
Störungscode wird jedoch so lange angezeigt, bis die Störung beseitigt ist.<br />
9. Störungen<br />
Störungscode Beschreibung Störungscode Beschreibung<br />
E2<br />
Störung des Temperatursensors<br />
für das Gefrierfach<br />
E6<br />
Kommunikationsstörung<br />
E5<br />
Störung des Abtausensors am<br />
Gerät<br />
E9<br />
Temperaturwarner des Gefrierfachs<br />
E7<br />
Störung des<br />
Umgebungstemperatursensors<br />
EC<br />
Störung im EEPORM-Schaltkreis<br />
Hinweis: Wenn keine Störung vorliegt, zeigt das Display alle Störungscodes reihum an. Warnmeldungen<br />
werden automatisch oder durch Drücken einer beliebigen Taste quittiert. Wenn eine Störung auftritt, wird<br />
der entsprechende Störungscode angezeigt, bis die Störung behoben ist. In dieser Zeit kann weder die<br />
eingestellte Temperatur noch das Schnellgefriersymbol angezeigt werden. Wenn eine Störung dauerhaft<br />
angezeigt und nicht automatisch behoben wird, setzen Sie sich mit unserer Kundendienstabteilung oder<br />
einem professionellen Kundendienst in Verbindung.<br />
10. Manuelles Abtauen<br />
Um in den Modus für manuelles Abtauen zu wechseln, halten Sie die Tasten für die „Temperatursteuerung“<br />
Λ und V drei Sekunden lang gedrückt. Oben im Bereich der LED-Temperaturanzeige wird dauerhaft<br />
eine „3“ angezeigt, im unteren Bereich wird nichts angezeigt. Sobald Sie in den Modus für manuelles<br />
Abtauen wechseln, werden der Kompressor und der Lüfter umgehend angehalten. Wenn die<br />
Abtauheizung eingeschaltet wird und sich das Gerät im Abtaumodus befindet oder die Bedingungen für<br />
das Beenden des Abtauens erfüllt sind, halten Sie die Tasten für die „Temperatursteuerung“ Λ und V drei<br />
Sekunden lang gedrückt, um den Modus für das manuelle Abtauen zu beenden.
Wichtige Hinweise<br />
Gerät nicht eigenmächtig zerlegen<br />
oder reparieren. Wenden Sie sich<br />
zum Austausch von Zubehör an<br />
den Vertragspartner des Herstellers.<br />
S c h l i e ß e n S i e d a s G e r ä t a n<br />
e i n e S t a n d a r d - S c h u k o -<br />
S t e c k d o s e a n ( A b s i c h e r u n g<br />
m i n d . 1 0 A ) . D i e S t e c k d o s e<br />
m u s s g e e r d e t s e i n .<br />
Um ein Brandrisiko zu<br />
vermeiden, verwenden<br />
Sie keine brennbaren<br />
Lösungsmittel in der<br />
Nähe des Gefrierschranks.<br />
Um Beschädigungen, Feuer und<br />
anderen Unfällen vorzubeugen,<br />
legen Sie nichts brennbares,<br />
explosives, flüchtiges oder stark<br />
korrodierendes in den Gefrierschrank.<br />
Legen Sie keine flüssigkeitsgefüllten<br />
Flaschen oder Behälter in den<br />
Gefrierschrank, da diese gefrieren,<br />
platzen oder auslaufen können.<br />
Kinder können in den<br />
Gefrierschrank eingeschlossen<br />
oder durch ein umfallendes<br />
Gerät verletzt werden, lassen<br />
Sie Kinder daher niemals in<br />
oder auf den Gefrierschrank<br />
klettern.<br />
Stellen Sie keine<br />
schweren Gegenstände<br />
auf den Gefrierschrank.<br />
Diese könnten beim<br />
Herunterfallen<br />
Verletzungen<br />
verursachen.<br />
Überfüllen Sie den<br />
Gefrierschrank nicht.<br />
Öffnen Sie Tür und die<br />
Schubladen nicht lange oder<br />
häufig, das vermindert die<br />
Effizienz des Geräts und führt<br />
zu erhöhtem Stromverbrauch.<br />
Wenn das Gerät defekt<br />
oder kaputt ist, trennen<br />
Sie es vom Stromnetz<br />
und wenden Sie sich an<br />
den Kundendienst vor<br />
Ort.<br />
Achten Sie darauf, dass Ober- und<br />
Rückseite des Geräts für eine<br />
optimale Isolierung keinem<br />
Spritzwasser ausgesetzt werden.<br />
Wichtig:<br />
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich<br />
im haushaltsüblichen Rahmen zum Lagern von Lebensmitteln. Das Gerät ist nicht geeignet für die<br />
Lagerung von Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen Produkten.
Wartung des Gefrierschranks<br />
Reinigung<br />
Fingerabdrücke außen können problemlos mit einem Tusch abgewischt werden. Entfernen Sie<br />
regelmäßig den Staub von der Geräterückseite und unter dem Gerät.<br />
Reinigen Sie das Innere des Geräts häufiger, um Geruchsbildung vorzubeugen. Wenn<br />
Sie es ausgeschaltet haben, wischen Sie es mit einem Tuch und mildem<br />
Reinigungsmittel aus und wischen Sie mit sauberem Wasser nach.<br />
Folgende Produkte sind zur Reinigung des Gefrierschranks nicht geeignet:<br />
• Alkalische und alkalisierende Reiniger (können die innere Hülle und die<br />
Kunststoffteile angreifen)<br />
• Seifenpulver, Reinigungsbenzin, Amylacetat, Alkohol usw. (können die Kunststoffteile<br />
angreifen)<br />
• Wenn beim Kochen Öl oder Gewürze auf die Außenseite des Gefrierschranks spritzen,<br />
entfernen Sie diese sofort (sonst können Kunststoffteile angegriffen werden).<br />
Austausch der Beleuchtung<br />
Wenn die Gefrierschrankbeleuchtung ausfällt, wenden Sie sich an Ihren Kundendienstpartner vor<br />
Ort.<br />
Ausschalten<br />
Gerät wird<br />
längere Zeit<br />
nicht genutzt:<br />
Nehmen Sie das Gerät vom Stromnetz, um Stromschlag oder Feuer durch porös<br />
werdende Kabel zu verhindern. Reinigen Sie das Innere des Geräts und lassen Sie<br />
die Tür geöffnet, bis das Gerät vollständig abgetrocknet ist.<br />
Stromausfall:<br />
Öffnen Sie das Gerät so wenig wie möglich und legen Sie keine zusätzlichen<br />
Lebensmittel hinein.<br />
Entsorgung:<br />
Wenn Sie einen nicht genutzten Gefrierschrank entsorgen, muss die Türdichtung<br />
entfernt werden, damit niemand zufällig eingeschlossen werden kann.
Türanschlag wechseln<br />
1. Entfernen Sie die beiden Abdeckkappen und Scharnierabdeckungen von der oberen Verstrebung (Tür<br />
öffnet nach rechts).<br />
Linke Scharnierabdeckung<br />
Abdeckkappe<br />
Rechte Scharnierabdeckung<br />
Blende auf der oberen Verstrebung<br />
2. Entfernen Sie die Teile der Blende von der oberen Querstrebe.<br />
Blende auf der oberen Verstrebung<br />
Anschlüsse<br />
Blende auf der oberen<br />
Verstrebung<br />
3. Entfernen Sie die beiden Schrauben, mit denen die Scharniere befestigt sind und heben Sie die Tür<br />
aus den Scharnieren der einen Seite. Entfernen Sie abschließend die beiden Scharniere von der Tür.<br />
Zwei Schrauben<br />
Scharnier
Türanschlag wechseln<br />
4. Umbanden der Achse des unteren Scharniers: Zerlegen Sie das Scharnier und bauen Sie es<br />
entsprechend der Abbildung wieder zusammen.<br />
5. Umbanden der Achse des oberen Scharniers: Zerlegen Sie das Scharnier und drehen Sie es um.<br />
6. Montieren Sie den unbeweglichen Teil des oberen Scharniers (links) auf der rechten Seite.<br />
7. Montieren Sie das untere Scharnier auf der rechten Seite des Gefrierschranks.<br />
Unteres Scharnier
Türanschlag wechseln<br />
8. Heben Sie zunächst den rechten oberen Türanschlag mit dem entsprechenden Achsloch in das<br />
Scharnier rechts. Passen Sie die Tür anschließend in das untere Scharnier ein. Drücken Sie den<br />
oberen Türanschlag in den unbeweglichen Teil des Scharniers, um die Tür zu fixieren.<br />
9. Bringen Sie die obere Blende, die Abdeckkappen und die Scharnierabdeckungen wieder an.<br />
Griff montieren<br />
Schritt 1: Bauen Sie die einzelnen Teile im Vorfeld zusammen und bringen Sie sie während der allgemeinen<br />
Montage an der Tür an.<br />
Schritt 2: Befestigen Sie das Gleitstück auf der Montagevorrichtung des Griffs.<br />
Schritt 3: Befestigen Sie die Blende auf der Montagevorrichtung des Griffs.<br />
Schritt 4: Decken Sie die mit Schrauben fixierte Blende auf der Montagevorrichtung des Griffs ab.<br />
Schritt 1<br />
Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4<br />
Abbildung der fertigen Baugruppe<br />
Schritt 3<br />
Schritt 1: Entfernen Sie Abdeckung 1.<br />
Schritt 2: Entfernen Sie Abdeckung 2.<br />
Schritt 3: Entfernen Sie die Schraube und montieren Sie den Griff ab.<br />
Schritt 2<br />
Schritt 1
ANLEITUNG ZUR KOPPELUNG VON KÜHL- UND GEFRIERSCHRÄNK<strong>EN</strong><br />
Schritt 1: Stellen Sie die beiden Schränke mit einem<br />
Spalt von 10 mm dazwischen nebeneinander.<br />
Befestigen Sie die beiden Verbindungsscharniere<br />
für die Oberseite wie in der Abbildung dargestellt.<br />
Schritt 2: Befestigen Sie das andere Verbindungsscharnier<br />
unten zwischen den beiden Schränken.<br />
Schritt 3: Schließen Sie den Spalt zwischen den<br />
beiden Schränken mit der Stabblende. Die<br />
Schränke sind jetzt gekoppelt.
Störungen beheben<br />
Prüfen Sie bitte die folgenden Hinweise zum Beheben von Störungen bevor Sie den Kundendienst rufen:<br />
Störung<br />
Gerät funktioniert<br />
nicht<br />
Schlechtes<br />
Kühlergebnis<br />
Starke Geräuschentwicklung<br />
Unangenehme<br />
Gerüche<br />
Mögliche Ursachen und Lösungen<br />
• Kein Strom oder Stecker nicht richtig eingesteckt<br />
• Zu geringe Netzspannung<br />
• Temperatur zu hoch eingestellt<br />
• Gefrierschrank zu voll<br />
• Heiße Lebensmittel eingelegt<br />
• Häufiges Öffnen/Schließen der Tür<br />
• Tür nicht richtig geschlossen<br />
• Hitzequelle in der Nähe<br />
• Unebener Boden und instabile Aufstellung<br />
• Platzierung des Zubehörs<br />
• Geruchsintensive Lebensmittel nicht dicht verpackt<br />
• Verdorbene Lebensmittel<br />
• Verschmutzter Innenraum<br />
Wenn Sie alle oben genannten Punkte überprüft haben und das Problem weiterhin besteht,<br />
wenden Sie sich an unsere Kundendienstabteilung.<br />
Beschädigte Anschlussleitungen müssen aus Sicherheitsgründen durch qualifizierte und von<br />
uns autorisierte Kundendienstmitarbeiter ausgetauscht werden.<br />
Sonstige Probleme (keine Funktionsstörungen)<br />
Das Kühlmittel fließt mit hoher Geschwindigkeit durch den Kühlmittelkreislauf. Gelegentlich sind auch<br />
ein paar Luftblasen enthalten, die anfangs ein gluckerndes Geräusch verursachen können. Wenn sich<br />
das Gerät im Schnellgefriermodus befindet, ist beim Öffnen der Tür ein Zischen zu hören. Das Geräusch<br />
wird durch die hohe Drehgeschwindigkeit des Ventilators verursacht.<br />
Wenn die Luftfeuchtigkeit relativ hoch ist, kann der Bereich um die Tür feucht sein. Sie können ihn mit<br />
einem trockenen Tuch trocknen.
Ordnungsgemäße Entsorgung<br />
Ordnungsgemäße Entsorgung<br />
Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät in der gesamten EU nicht zusammen<br />
mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Bei falscher Behandlung können die<br />
Bestandteile des Produkts der menschlichen Gesundheit und der Umwelt<br />
schaden. Bei einer verantwortungsvollen Entsorgung können einige Bestandteile<br />
nachhaltig wiederverwertet werden. Nutzen Sie zur Entsorgung Ihres Altgeräts<br />
das Rückgabe- und Sammelsystem vor Ort oder setzen Sie sich mit dem Händler<br />
in Verbindung, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Dieser kann das Gerät<br />
einer umweltverträglichen Wiederverwertung zuführen.
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P
Indesit<br />
Company<br />
Mod.<br />
220-240V~<br />
Total Gross<br />
vol. Net<br />
Refr<br />
Freez<br />
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />
50Hz 1.2A defrost heater: 250W<br />
261 L<br />
260 L<br />
- L<br />
260 L<br />
0849910000 S/N 303080001<br />
wattage of lamp 1.1W<br />
Freez. Capac<br />
Class<br />
16kg/24h<br />
Classe SN-ST-T<br />
R600a<br />
Refr.<br />
Freez<br />
0.062<br />
kg.<br />
kg.<br />
Made In China
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P
Définir la température de la chambre de refroidissementle
Indesit<br />
Company<br />
Mod.<br />
220-240V~<br />
Total Gross<br />
vol. Net<br />
Refr<br />
Freez<br />
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />
50Hz 1.2A defrost heater: 250W<br />
261 L<br />
260 L<br />
- L<br />
260 L<br />
0849910000 S/N 303080001<br />
wattage of lamp 1.1W<br />
Freez. Capac<br />
Class<br />
16kg/24h<br />
Classe SN-ST-T<br />
R600a<br />
Refr.<br />
Freez<br />
0.062<br />
kg.<br />
kg.<br />
Made In China
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P
De temperatuur instellen van het vriesvak
Indesit<br />
Company<br />
Mod.<br />
220-240V~<br />
Total Gross<br />
vol. Net<br />
Refr<br />
Freez<br />
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />
50Hz 1.2A defrost heater: 250W<br />
261 L<br />
260 L<br />
- L<br />
260 L<br />
0849910000 S/N 303080001<br />
wattage of lamp 1.1W<br />
Freez. Capac<br />
Class<br />
16kg/24h<br />
Classe SN-ST-T<br />
R600a<br />
Refr.<br />
Freez<br />
0.062<br />
kg.<br />
kg.<br />
Made In China
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P
Indesit<br />
Company<br />
Mod.<br />
220-240V~<br />
Total Gross<br />
vol. Net<br />
Refr<br />
Freez<br />
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />
50Hz 1.2A defrost heater: 250W<br />
261 L<br />
260 L<br />
- L<br />
260 L<br />
0849910000 S/N 303080001<br />
wattage of lamp 1.1W<br />
Freez. Capac<br />
Class<br />
16kg/24h<br />
Classe SN-ST-T<br />
R600a<br />
Refr.<br />
Freez<br />
0.062<br />
kg.<br />
kg.<br />
Made In China
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P
Indesit<br />
Company<br />
Mod.<br />
220-240V~<br />
Total Gross<br />
vol. Net<br />
Refr<br />
Freez<br />
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />
50Hz 1.2A defrost heater: 250W<br />
261 L<br />
260 L<br />
- L<br />
260 L<br />
0849910000 S/N 303080001<br />
wattage of lamp 1.1W<br />
Freez. Capac<br />
Class<br />
16kg/24h<br />
Classe SN-ST-T<br />
R600a<br />
Refr.<br />
Freez<br />
0.062<br />
kg.<br />
kg.<br />
Made In China
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P
Setaţi temperatura camerei de refrigerare
Indesit<br />
Company<br />
Mod.<br />
220-240V~<br />
Total Gross<br />
vol. Net<br />
Refr<br />
Freez<br />
<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />
50Hz 1.2A defrost heater: 250W<br />
261 L<br />
260 L<br />
- L<br />
260 L<br />
0849910000 S/N 303080001<br />
wattage of lamp 1.1W<br />
Freez. Capac<br />
Class<br />
16kg/24h<br />
Classe SN-ST-T<br />
R600a<br />
Refr.<br />
Freez<br />
0.062<br />
kg.<br />
kg.<br />
Made In China