12.06.2017 Views

KitchenAid UAAA 13 X F HH P - UAAA 13 X F HH P PL (F084992) Mode d'emploi

KitchenAid UAAA 13 X F HH P - UAAA 13 X F HH P PL (F084992) Mode d'emploi

KitchenAid UAAA 13 X F HH P - UAAA 13 X F HH P PL (F084992) Mode d'emploi

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

黄 志 胜<br />

2014.08.26<br />

杨 垒<br />

<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />

<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P<br />

50200104B527<br />

S<br />

王 潇<br />

(CE-BD260WE1-J)<br />

(g)<br />

scale<br />

封 面 250g 双 胶 纸<br />

内 容 页 80g 双 胶 纸<br />

程 志 华<br />

1:1<br />

1、<br />

2、<br />

3、<br />

4、<br />

5、<br />

16K<br />

1<br />

KE<br />

删 除 第 7 页 、 第 23 页 、 第 39 页 、 第 55 页 、 第 71 页 、<br />

第 87 页 、 第 103 页 、 第 119 页 、 第 <strong>13</strong>5 页 第 6 点 关 于<br />

“ 开 门 一 声 铃 响 ” 的 描 述 。 自 A03522 之 后 切 换<br />

2014.09.19 程 磊<br />

2


<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />

<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P


<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />

<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P


If refrigerator chamber door has been open for 120 seconds, it will ring warning bell, and<br />

the bell will ring per 2 seconds till the door is closed. Press any key to cancel the<br />

door-opening<br />

warning.


Indesit<br />

Company<br />

Mod.<br />

220-240V~<br />

Total Gross<br />

vol. Net<br />

Refr<br />

Freez<br />

<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />

50Hz 1.2A defrost heater: 250W<br />

261 L<br />

260 L<br />

- L<br />

260 L<br />

0849910000 S/N 303080001<br />

wattage of lamp 1.1W<br />

Freez. Capac<br />

Class<br />

16kg/24h<br />

Classe SN-ST-T<br />

R600a<br />

Refr.<br />

Freez<br />

0.062<br />

kg.<br />

kg.<br />

Made In China


<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />

<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P


<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />

<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P


Alcune funzioni e accessori potrebbero non essere conformi alle illustrazioni.


Collegare il cavo di terra. L’impianto domestico deve essere dotato di messa a terra.<br />

Laterale non dovrà essere<br />

inferiore a 75mm per permettere l’apertura e la chiusura comoda della porta.


in fabbrica.<br />

si avvierà con la modalità impostata<br />

surgelati<br />

freezer quanto<br />

freezer dopo che hanno raggiunto<br />

surgelati


freezer<br />

si accende e si spegnerà<br />

segnale acustico<br />

premere<br />

segnale<br />

segnale<br />

si spegnerà.<br />

temperatura<br />

del freezer


Impostare la temperatura della vano congelatore<br />

Accensione


Il segnale acustico smetterà<br />

di suonare quando la temperatura del congelatore scende al di sotto dei — 12"C. Premere qualsiasi<br />

tasto per annullare il segnale acustico (Qualora non suoni ogni 30 minuti). La visualizzazione del<br />

codice errore non verrà annullata fino a che il problema non sarà risolto.<br />

l’Assistenza Tecnica.<br />

Il display<br />

di sbrinamento


Non smontare o riparare il prodotto<br />

autonomamente. Rivolgersi sempre<br />

all’Assistenza Tecnica<br />

Attenersi ai dati riportati sulla<br />

targa matricola.<br />

i consumi energetici.<br />

Quando il frigorifero non<br />

funziona correttamente o<br />

viene gravemente danneggiato


Interruzione<br />

di corrente<br />

Dopo avere staccato la


dal cruscotto (Apertura porta a<br />

Cruscotto<br />

Togliere il cruscotto<br />

Cruscotto<br />

Cruscotto


ibaltandolo


il cruscotto


prodotti.


Il frigo non<br />

raffredda<br />

Apertura<br />

Nel caso sia necessario sostituire il cavo di alimentazione, rivolgersi<br />

all’Assistenza Tecnica,


Indesit<br />

Company<br />

Mod.<br />

220-240V~<br />

Total Gross<br />

vol. Net<br />

Refr<br />

Freez<br />

<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />

50Hz 1.2A defrost heater: 250W<br />

261 L<br />

260 L<br />

- L<br />

260 L<br />

0849910000 S/N 303080001<br />

wattage of lamp 1.1W<br />

Freez. Capac<br />

Class<br />

16kg/24h<br />

Classe SN-ST-T<br />

R600a<br />

Refr.<br />

Freez<br />

0.062<br />

kg.<br />

kg.<br />

Made In China


INHALTSVERZEICHNIS<br />

Gerätekomponenten ..................................................................35<br />

Vor dem Gebrauch ....................................................................36<br />

Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................................37<br />

Funktionen ............................................................................38-40<br />

Wichtige Hinweise .....................................................................41<br />

Wartung des Gefrierschranks ..................................................42<br />

Wechsel des Türanschlags ................................................43-45<br />

Anleitung zur Koppelung von Kühl- und Gefrierschränken ..46<br />

Störungen beheben ...................................................................47<br />

<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />

<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P


Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch.<br />

Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden haben.<br />

Wichtig:<br />

* Sicherheitshinweise vor dem Gebrauch sorgfältig durchlesen.<br />

* Diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen aufbewahren.<br />

* Änderungen der Gebrauchsanweisung aufgrund von Produktverbesserungen werden nicht angezeigt.<br />

Warnhinweise<br />

1. WARNUNG: Halten Sie die Belüftungsöffnungen des Gerätegehäuses oder des Einbauschranks<br />

stets frei.<br />

2. WARNUNG: Zum Abtauen ausschließlich die vom Hersteller empfohlene Vorgehensweise nutzen.<br />

Verwenden Sie keine mechanischen Geräte oder andere Gegenstände, um den Abtauprozess zu<br />

beschleunigen.<br />

3. WARNUNG: Beschädigen Sie den Kühlmittelkreislauf nicht.<br />

4. WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern im Inneren des Gefrierschranks keine<br />

elektrischen Geräte außer den vom Hersteller empfohlenen.<br />

5. Wenn das Gerät in Gebrauch war, muss es zur Wartung vom Stromnetz getrennt werden.<br />

6. Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer<br />

Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, müssen bei<br />

der Bedienung beaufsichtigt werden.<br />

7. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.<br />

8. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer<br />

entsprechend qualifizierten Person ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu verhindern.<br />

9. Der Gefrierschrank enthält brennbare und explosive Gase und Kühlmittel und muss entsprechend<br />

den vor Ort geltenden Vorschriften entsorgt werden.<br />

10. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie die Lampe tauschen.<br />

11. Der Gefrierschrank enthält brennbare und explosive Gase und Kühlmittel und muss entsprechend<br />

den vor Ort geltenden Vorschriften entsorgt werden. Bevor Sie das Gerät verschrotten, entfernen Sie<br />

die Türen, um zu verhindern, dass Kinder darin eingeschlossen werden.<br />

<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />

<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P


Gerätekomponenten<br />

Je nach Ausstattung und Zubehör kann Ihr Gefrierschrank von dem in der Abbildung abweichen.<br />

Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Packliste im Gerät.<br />

Türablage<br />

Display und Steuerung<br />

Klappdeckel<br />

Klappdeckel<br />

Glasboden<br />

Gefrierlade<br />

Gefrierlade<br />

Gefrierlade<br />

Untere Schublade<br />

Hinweis: Um mehr Platz zu erhalten, können Sie die Klappdeckel, Türablage, den Eiswürfelbereiter,<br />

die Eiswürfelbox und die Gefrierladen laut Illustration entfernen, ohne dass dies die Funktion des<br />

Geräts beeinträchtigt.


Vor dem Gebrauch<br />

Warnhinweise<br />

• Befolgen Sie zum Abtauen strikt die Empfehlungen des Herstellers. Verwenden Sie keinesfalls<br />

mechanische oder sonstige Methoden, um den Vorgang zu beschleunigen.<br />

• Verwenden Sie im Inneren des Gefrierschranks nur vom Hersteller empfohlene elektrische<br />

Geräte.<br />

• Der Gefrierschrank enthält das Kühlmittel R600a sowie Cyclopentan-Schaum. Beide Materialien<br />

sind brennbar. Altgeräte müssen vom Feuer ferngehalten und dürfen nicht verbrannt werden.<br />

Ihr neuer Gefrierschrank<br />

• Entfernen Sie vor dem Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial außen sowie die Schutzfolie<br />

innen.<br />

• Reinigen Sie den Gefrierschrank innen und außen mit einem Reinigungstuch und warmem<br />

Wasser (verwenden Sie ein wenig Reinigungsmittel und wischen Sie mit klarem Wasser nach).<br />

• Bereiten Sie eine eigene geerdete Schuko-Steckdose für das Gerät vor. Schließen Sie das<br />

Gerät nicht mit anderen elektrischen Geräten an eine Mehrfachsteckdose an.<br />

• Sorgen Sie für einen ordnungsgemäßen Anschluss. Alle Kontakte müssen zuverlässig geerdet<br />

sein.<br />

Transport und Aufstellung<br />

Transport<br />

• Der Gefrierschrank darf während des Transports nicht umgedreht, gelegt, gedrückt oder<br />

Erschütterungen ausgesetzt werden. Der Neigungswinkel beim Transport darf maximal 45°<br />

betragen.<br />

• Verhindern Sie, dass beim Transport erhöhter Druck auf die Tür oder die Abdeckplatte wirkt, da<br />

es sonst zu Deformierungen kommen kann.<br />

• Sie können den Gefrierschrank ein kurzes Stück rollen. Kippen Sie ihn dazu leicht nach hinten (<br />

weniger als 20°) auf die hintere Laufrolle.<br />

Aufstellort<br />

• Stellen Sie den Gefrierschrank an einem gut belüfteten Ort auf. Vermeiden Sie Hitzequellen in<br />

direkter Umgebung sowie direkte Sonneneinstrahlung. Um Rostbildung vorzubeugen und die<br />

Isolierleistung nicht zu mindern, stellen Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.<br />

• Nach oben muss der Gefrierschrank mindestens 30 cm Luft haben. Halten Sie einen seitlichen<br />

Mindestabstand von 10 cm ein. Der Abstand zur Wand darf nicht mehr als 75 mm betragen,<br />

damit die Tür bequem geöffnet und geschlossen werden kann und die Abwärme entweichen<br />

kann.<br />

• Der Gefrierschrank muss auf einer stabilen ebenen Fläche aufgestellt werden. Er kann mithilfe<br />

der verstellbaren Füße ins Lot gebracht werden.


Bestimmungsgemäßer Gebrauch<br />

Wichtig<br />

Stellen Sie sicher, dass die Anschlussleitung weder vom Gefrierschrank noch von anderen Gegenständen<br />

gequetscht wird. Bevor Sie das Anschlusskabel einstecken, vergewissern Sie sich, dass der S<br />

pannungsbereich des Gefrierschranks mit dem der Stromversorgung übereinstimmt.<br />

Vergewissern Sie sich, dass der Gefrierschrank ordnungsgemäß und stabil aufgestellt wurde.<br />

Lesen und befolgen Sie alle relevanten Sicherheitshinweise.<br />

1. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.<br />

Nach dem Anschließen verwendet das Gerät die Werkseinstellungen.<br />

2. Der Kühlschrank kann befüllt werden.<br />

Hinweis: Warten Sie mit dem Befüllen des Gefrierschranks, bis dieser seine Betriebstemperatur erreicht<br />

hat bzw. bis sich das Kühlaggregat zum ersten Mal ausgeschaltet hat. So bleiben die Lebensmittel frisch.<br />

Hinweis: Wenn Sie die Betriebstemperatur ändern oder zusätzliche Lebensmittel in den Gefrierschrank<br />

legen, ändert sich die Temperatur im Geräteinneren. Nach einer gewissen Zeit gleicht das Gerät den<br />

Temperaturunterschied wieder aus. Wie lange das dauert, hängt von der Höhe der<br />

Temperaturänderung, von der Umgebungstemperatur, von der Menge der Lebensmittel im<br />

Gefrierschrank und davon ab, wie häufig dieser geöffnet wird.<br />

• In der Regel liegt die Temperatur im Gefrierfach unter -18 °C. Lebensmittel, die länger aufbewahrt<br />

werden müssen, gehören ins Gefrierfach.<br />

• Fertige Tiefkühlkost gehört umgehend ins Gefrierfach bevor sie antaut.<br />

• Lassen Sie hieß zubereitete Speisen auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie ins Gefrierfach<br />

legen.<br />

• Obst und Gemüse gehören nicht ins Gefrierfach. Flüssigkeitsgefüllte Glasflaschen, deren Inhalt<br />

gefrieren kann, dürfen nicht ins Gefrierfach gelegt werden, da sie platzen können.<br />

• Fertige Tiefkühlkost sollte nach Warengruppen gelagert werden. Ähnliche Lebensmittel sollten<br />

gemeinsam eingefroren werden. Durch selteneres Öffnen kann so Energie gespart werden.<br />

Gefrierfach-Schublade<br />

Für Lebensmittel, die eingefroren werden müssen. Schneiden Sie Fleisch in einzelne Portion,<br />

bevor Sie es einfrieren. Wenn Sie Lebensmittel entnehmen, ziehen Sie die Schublade heraus,<br />

drücken Sie die Schubladenabdeckung nach innen und nehmen Sie die Lebensmittel aus der<br />

Schublade.<br />

Hinweis: Schließen Sie im Anschluss die Schublade des Gefrierfachs.


Bedienung<br />

1. Tasten<br />

A. Super FRZ: Tiefkühlen<br />

B. ON/OFF: Gerät ein-/ausschalten<br />

C. Λ: Temperatur im Gefrierschrank erhöhen/Einfrierzeit regeln<br />

D. Λ: Temperatur im Gefrierschrank verringern/Einfrierzeit regeln<br />

2. Display – Funktionsbezeichnungen<br />

1, Digitron-Temperaturanzeige<br />

2, Temperatursymbol (°C)<br />

3, Schnellgefriersymbol<br />

3. Display-Steuerung<br />

• Erstmaliges Einschalten: Alle Anzeigen leuchten für drei Sekunden auf und ein Signalton ertönt.<br />

Die Standardtemperatur des Gefrierschranks beträgt -18 °C.<br />

• Betriebsanzeige:<br />

• Temperaturanzeigebereich: Anzeige der eingestellten Temperatur; bei Fehlfunktion stattdessen<br />

Anzeige der Störungscodes nach Schweregrad.<br />

• Display-Steuerung:<br />

1. Im Normalbetrieb erlischt die Anzeige, wenn das Gerät 30 Sekunden lang geschlossen ist bzw.<br />

wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Tasteneingabe erfolgt.<br />

2. Wenn die Gerätetür geöffnet ist, ist auch die Anzeige aktiv. Wird die Tür geschlossen, erlischt die<br />

Anzeige nach 30 Sekunden.<br />

3. Bei einer Fehlfunktion, wird der „Fehlercode“ angezeigt. Die Anzeige erlischt nach 30 Sekunden.<br />

Wenn der Signal-Dauerton für einen Fehler ertönt, drücken Sie eine beliebige Taste, um ihn<br />

auszuschalten.<br />

4. Betriebsmodi<br />

• Ein-/Ausschalten<br />

Halten Sie bei laufendem Betrieb die ON/OFF-Taste (Taste B) drei Sekunden lang gedrückt, ein<br />

akustisches Signal ertönt und das Gerät wird umgehend ausgeschaltet.<br />

Halten Sie bei ausgeschaltetem Gerät die ON/OFF-Taste (Taste B) drei Sekunden lang gedrückt, ein<br />

akustisches Signal ertönt und das Gerät wird umgehend eingeschaltet.<br />

Drücken Sie die ON/OFF-Taste drei Sekunden lang, um das Gerät auszuschalten. Das Display wird<br />

ebenfalls ausgeschaltet. Alle Tasten außer der ON/OFF-Taste reagieren ab sofort nicht mehr. Der<br />

Kompressor, die Abtauheizung, das Türlicht und andere Verbraucher werden umgehend<br />

ausgeschaltet. Drücken Sie die ON/OFF-Taste drei Sekunden lang, um das Gerät wieder<br />

einzuschalten. Wenn sich das Gerät im Schnellgefriermodus befindet, zeigt das Display vor dem<br />

Einschalten -24 °C an und das Schnellgefriersymbol leuchtet auf. Andernfalls zeigt das Display die<br />

Temperatur (zuletzt eingestellte) im Inneren des Gefrierschranks an und alle Verbraucher kehren in<br />

den Betriebsmodus zurück, den sie vor dem Ausschalten hatten.


Bedienung<br />

Alle weiteren Funktionen müssen im laufenden Betrieb eingestellt werden.<br />

• Schnellgefriermodus aktivieren<br />

Halten Sie im Normalbetrieb die Taste „Super FRZ“ (Taste A) drei Sekunden lang gedrückt, um in den<br />

Schnellgefriermodus zu wechseln. Das Schnellgefriersymbol wird angezeigt und auf dem Display wird<br />

die Standard-Einfrierzeit (6 Stunden) angezeigt. Ändern Sie die Einfrierzeit mit den Tasten zur<br />

Temperaturregelung Λ (Taste C) bzw. V (Taste D). Änderungen werden nach 6 Stunden wirksam. Es<br />

können Werte zwischen 6 und 48 Stunden eingestellt werden. Wird fünf Sekunden lang keine Taste<br />

gedrückt, wird die Einstellung automatisch wirksam und die Anzeige springt auf „-24°C“. Sie können die<br />

Änderung aber auch innerhalb der fünf Sekunden mit der Taste „Super FRZ“ (Taste A) manuell bestätigen.<br />

Der Gefrierschrank arbeitet dann im Schnellgefriermodus.<br />

Hinweis: Die auf dem Etikett vermerkte Gefrierkapazität für den Schnellgefriermodus (siehe oben)<br />

wurde im Test über einen Zeitraum von 48 Stunden ermittelt.<br />

• Schnellgefriermodus beenden<br />

Wenn der Schnellgefriermodus aktiviert und die Gefrierzeit erreicht ist, drücken Sie die Taste „Super<br />

FRZ“ (Taste A) drei Sekunden lang oder ändern Sie die eingestellte Temperatur mit den<br />

entsprechenden Tasten, um den Schnellgefriermodus zu beenden. Das Schnellgefriersymbol erlischt.<br />

Im Anschluss läuft das Gerät im zuvor eingestellten Modus weiter.<br />

Hinweis: Wenn sich das Gerät beim Abschalten bzw. bei einem Stromausfall im Schnellgefriermodus<br />

befindet, ist dieser auch nach dem erneuten Einschalten aktiv.<br />

Temperatur im Gefrierfach einstellen<br />

Stellen Sie die Temperatur mit den Tasten Λ (Taste C) und V (Taste D) ein. Die eingestellte Temperatur<br />

wird im Display angezeigt. Sie können Temperaturen zwischen -16 °C und -24 °C (nicht periodische<br />

Temperaturregelung) einstellen. Die Einstellung wird automatisch nach fünf Sekunden wirksam. (Sie<br />

können die Einstellung innerhalb dieser fünf Sekunden auch manuell über die Taste A oder B bestätigen.)<br />

5. Gefrierschrankbeleuchtung steuern<br />

Wenn Sie den Gefrierschrank öffnen, geht die Gefrierschrankbeleuchtung automatisch an. Wenn Sie den<br />

Gefrierschrank schließen, geht die Gefrierschrankbeleuchtung automatisch aus.<br />

6. Akustisches Signal und Türwarner<br />

Wenn die Gerätetür länger als 120 Sekunden geöffnet ist, ertönt alle 2 Sekunden ein Warntonsignal,<br />

bis die Tür geschlossen wird. Sie können den Türwarner mit einer beliebigen Taste deaktivieren.<br />

7. Speicher für Stromunterbrechung und erstmaliges Einschalten<br />

• Bei Unterbrechungen der Stromversorgung merkt sich das Gerät den letzten Betriebsmodus bzw. den<br />

Zustand automatisch. Sobald der Strom wieder da ist, stellt es den letzten Betriebsmodus und Zustand<br />

vor dem Ausfall wieder her.<br />

• Erstmaliges Einschalten: Die für das Gefrierfach voreinstellte Temperatur beträgt -18 °C.


Bedienung<br />

8. Temperaturwarner des Gefrierfachs<br />

Wenn die Temperatur im Gefrierfach für sechs Stunden auf über -8 °C steigt, gibt der Temperaturwarner<br />

ein akustisches Signal aus. Das Warnsignal ertönt zehn Mal im Sekundentakt. Das wiederholt sich alle<br />

30 Minuten. Im Temperaturanzeigebereich des Displays wird ein Störungscode (E9) angezeigt. Das<br />

Warnsignal verstummt, wenn die Temperatur im Gefrierfach unter -12 °C fällt. Sie können das<br />

Warnsignal mit jeder beliebigen Taste ausschalten (damit es nach 30 Minuten nicht erneut ertönt). Der<br />

Störungscode wird jedoch so lange angezeigt, bis die Störung beseitigt ist.<br />

9. Störungen<br />

Störungscode Beschreibung Störungscode Beschreibung<br />

E2<br />

Störung des Temperatursensors<br />

für das Gefrierfach<br />

E6<br />

Kommunikationsstörung<br />

E5<br />

Störung des Abtausensors am<br />

Gerät<br />

E9<br />

Temperaturwarner des Gefrierfachs<br />

E7<br />

Störung des<br />

Umgebungstemperatursensors<br />

EC<br />

Störung im EEPORM-Schaltkreis<br />

Hinweis: Wenn keine Störung vorliegt, zeigt das Display alle Störungscodes reihum an. Warnmeldungen<br />

werden automatisch oder durch Drücken einer beliebigen Taste quittiert. Wenn eine Störung auftritt, wird<br />

der entsprechende Störungscode angezeigt, bis die Störung behoben ist. In dieser Zeit kann weder die<br />

eingestellte Temperatur noch das Schnellgefriersymbol angezeigt werden. Wenn eine Störung dauerhaft<br />

angezeigt und nicht automatisch behoben wird, setzen Sie sich mit unserer Kundendienstabteilung oder<br />

einem professionellen Kundendienst in Verbindung.<br />

10. Manuelles Abtauen<br />

Um in den Modus für manuelles Abtauen zu wechseln, halten Sie die Tasten für die „Temperatursteuerung“<br />

Λ und V drei Sekunden lang gedrückt. Oben im Bereich der LED-Temperaturanzeige wird dauerhaft<br />

eine „3“ angezeigt, im unteren Bereich wird nichts angezeigt. Sobald Sie in den Modus für manuelles<br />

Abtauen wechseln, werden der Kompressor und der Lüfter umgehend angehalten. Wenn die<br />

Abtauheizung eingeschaltet wird und sich das Gerät im Abtaumodus befindet oder die Bedingungen für<br />

das Beenden des Abtauens erfüllt sind, halten Sie die Tasten für die „Temperatursteuerung“ Λ und V drei<br />

Sekunden lang gedrückt, um den Modus für das manuelle Abtauen zu beenden.


Wichtige Hinweise<br />

Gerät nicht eigenmächtig zerlegen<br />

oder reparieren. Wenden Sie sich<br />

zum Austausch von Zubehör an<br />

den Vertragspartner des Herstellers.<br />

S c h l i e ß e n S i e d a s G e r ä t a n<br />

e i n e S t a n d a r d - S c h u k o -<br />

S t e c k d o s e a n ( A b s i c h e r u n g<br />

m i n d . 1 0 A ) . D i e S t e c k d o s e<br />

m u s s g e e r d e t s e i n .<br />

Um ein Brandrisiko zu<br />

vermeiden, verwenden<br />

Sie keine brennbaren<br />

Lösungsmittel in der<br />

Nähe des Gefrierschranks.<br />

Um Beschädigungen, Feuer und<br />

anderen Unfällen vorzubeugen,<br />

legen Sie nichts brennbares,<br />

explosives, flüchtiges oder stark<br />

korrodierendes in den Gefrierschrank.<br />

Legen Sie keine flüssigkeitsgefüllten<br />

Flaschen oder Behälter in den<br />

Gefrierschrank, da diese gefrieren,<br />

platzen oder auslaufen können.<br />

Kinder können in den<br />

Gefrierschrank eingeschlossen<br />

oder durch ein umfallendes<br />

Gerät verletzt werden, lassen<br />

Sie Kinder daher niemals in<br />

oder auf den Gefrierschrank<br />

klettern.<br />

Stellen Sie keine<br />

schweren Gegenstände<br />

auf den Gefrierschrank.<br />

Diese könnten beim<br />

Herunterfallen<br />

Verletzungen<br />

verursachen.<br />

Überfüllen Sie den<br />

Gefrierschrank nicht.<br />

Öffnen Sie Tür und die<br />

Schubladen nicht lange oder<br />

häufig, das vermindert die<br />

Effizienz des Geräts und führt<br />

zu erhöhtem Stromverbrauch.<br />

Wenn das Gerät defekt<br />

oder kaputt ist, trennen<br />

Sie es vom Stromnetz<br />

und wenden Sie sich an<br />

den Kundendienst vor<br />

Ort.<br />

Achten Sie darauf, dass Ober- und<br />

Rückseite des Geräts für eine<br />

optimale Isolierung keinem<br />

Spritzwasser ausgesetzt werden.<br />

Wichtig:<br />

Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich<br />

im haushaltsüblichen Rahmen zum Lagern von Lebensmitteln. Das Gerät ist nicht geeignet für die<br />

Lagerung von Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen Produkten.


Wartung des Gefrierschranks<br />

Reinigung<br />

Fingerabdrücke außen können problemlos mit einem Tusch abgewischt werden. Entfernen Sie<br />

regelmäßig den Staub von der Geräterückseite und unter dem Gerät.<br />

Reinigen Sie das Innere des Geräts häufiger, um Geruchsbildung vorzubeugen. Wenn<br />

Sie es ausgeschaltet haben, wischen Sie es mit einem Tuch und mildem<br />

Reinigungsmittel aus und wischen Sie mit sauberem Wasser nach.<br />

Folgende Produkte sind zur Reinigung des Gefrierschranks nicht geeignet:<br />

• Alkalische und alkalisierende Reiniger (können die innere Hülle und die<br />

Kunststoffteile angreifen)<br />

• Seifenpulver, Reinigungsbenzin, Amylacetat, Alkohol usw. (können die Kunststoffteile<br />

angreifen)<br />

• Wenn beim Kochen Öl oder Gewürze auf die Außenseite des Gefrierschranks spritzen,<br />

entfernen Sie diese sofort (sonst können Kunststoffteile angegriffen werden).<br />

Austausch der Beleuchtung<br />

Wenn die Gefrierschrankbeleuchtung ausfällt, wenden Sie sich an Ihren Kundendienstpartner vor<br />

Ort.<br />

Ausschalten<br />

Gerät wird<br />

längere Zeit<br />

nicht genutzt:<br />

Nehmen Sie das Gerät vom Stromnetz, um Stromschlag oder Feuer durch porös<br />

werdende Kabel zu verhindern. Reinigen Sie das Innere des Geräts und lassen Sie<br />

die Tür geöffnet, bis das Gerät vollständig abgetrocknet ist.<br />

Stromausfall:<br />

Öffnen Sie das Gerät so wenig wie möglich und legen Sie keine zusätzlichen<br />

Lebensmittel hinein.<br />

Entsorgung:<br />

Wenn Sie einen nicht genutzten Gefrierschrank entsorgen, muss die Türdichtung<br />

entfernt werden, damit niemand zufällig eingeschlossen werden kann.


Türanschlag wechseln<br />

1. Entfernen Sie die beiden Abdeckkappen und Scharnierabdeckungen von der oberen Verstrebung (Tür<br />

öffnet nach rechts).<br />

Linke Scharnierabdeckung<br />

Abdeckkappe<br />

Rechte Scharnierabdeckung<br />

Blende auf der oberen Verstrebung<br />

2. Entfernen Sie die Teile der Blende von der oberen Querstrebe.<br />

Blende auf der oberen Verstrebung<br />

Anschlüsse<br />

Blende auf der oberen<br />

Verstrebung<br />

3. Entfernen Sie die beiden Schrauben, mit denen die Scharniere befestigt sind und heben Sie die Tür<br />

aus den Scharnieren der einen Seite. Entfernen Sie abschließend die beiden Scharniere von der Tür.<br />

Zwei Schrauben<br />

Scharnier


Türanschlag wechseln<br />

4. Umbanden der Achse des unteren Scharniers: Zerlegen Sie das Scharnier und bauen Sie es<br />

entsprechend der Abbildung wieder zusammen.<br />

5. Umbanden der Achse des oberen Scharniers: Zerlegen Sie das Scharnier und drehen Sie es um.<br />

6. Montieren Sie den unbeweglichen Teil des oberen Scharniers (links) auf der rechten Seite.<br />

7. Montieren Sie das untere Scharnier auf der rechten Seite des Gefrierschranks.<br />

Unteres Scharnier


Türanschlag wechseln<br />

8. Heben Sie zunächst den rechten oberen Türanschlag mit dem entsprechenden Achsloch in das<br />

Scharnier rechts. Passen Sie die Tür anschließend in das untere Scharnier ein. Drücken Sie den<br />

oberen Türanschlag in den unbeweglichen Teil des Scharniers, um die Tür zu fixieren.<br />

9. Bringen Sie die obere Blende, die Abdeckkappen und die Scharnierabdeckungen wieder an.<br />

Griff montieren<br />

Schritt 1: Bauen Sie die einzelnen Teile im Vorfeld zusammen und bringen Sie sie während der allgemeinen<br />

Montage an der Tür an.<br />

Schritt 2: Befestigen Sie das Gleitstück auf der Montagevorrichtung des Griffs.<br />

Schritt 3: Befestigen Sie die Blende auf der Montagevorrichtung des Griffs.<br />

Schritt 4: Decken Sie die mit Schrauben fixierte Blende auf der Montagevorrichtung des Griffs ab.<br />

Schritt 1<br />

Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4<br />

Abbildung der fertigen Baugruppe<br />

Schritt 3<br />

Schritt 1: Entfernen Sie Abdeckung 1.<br />

Schritt 2: Entfernen Sie Abdeckung 2.<br />

Schritt 3: Entfernen Sie die Schraube und montieren Sie den Griff ab.<br />

Schritt 2<br />

Schritt 1


ANLEITUNG ZUR KOPPELUNG VON KÜHL- UND GEFRIERSCHRÄNKEN<br />

Schritt 1: Stellen Sie die beiden Schränke mit einem<br />

Spalt von 10 mm dazwischen nebeneinander.<br />

Befestigen Sie die beiden Verbindungsscharniere<br />

für die Oberseite wie in der Abbildung dargestellt.<br />

Schritt 2: Befestigen Sie das andere Verbindungsscharnier<br />

unten zwischen den beiden Schränken.<br />

Schritt 3: Schließen Sie den Spalt zwischen den<br />

beiden Schränken mit der Stabblende. Die<br />

Schränke sind jetzt gekoppelt.


Störungen beheben<br />

Prüfen Sie bitte die folgenden Hinweise zum Beheben von Störungen bevor Sie den Kundendienst rufen:<br />

Störung<br />

Gerät funktioniert<br />

nicht<br />

Schlechtes<br />

Kühlergebnis<br />

Starke Geräuschentwicklung<br />

Unangenehme<br />

Gerüche<br />

Mögliche Ursachen und Lösungen<br />

• Kein Strom oder Stecker nicht richtig eingesteckt<br />

• Zu geringe Netzspannung<br />

• Temperatur zu hoch eingestellt<br />

• Gefrierschrank zu voll<br />

• Heiße Lebensmittel eingelegt<br />

• Häufiges Öffnen/Schließen der Tür<br />

• Tür nicht richtig geschlossen<br />

• Hitzequelle in der Nähe<br />

• Unebener Boden und instabile Aufstellung<br />

• Platzierung des Zubehörs<br />

• Geruchsintensive Lebensmittel nicht dicht verpackt<br />

• Verdorbene Lebensmittel<br />

• Verschmutzter Innenraum<br />

Wenn Sie alle oben genannten Punkte überprüft haben und das Problem weiterhin besteht,<br />

wenden Sie sich an unsere Kundendienstabteilung.<br />

Beschädigte Anschlussleitungen müssen aus Sicherheitsgründen durch qualifizierte und von<br />

uns autorisierte Kundendienstmitarbeiter ausgetauscht werden.<br />

Sonstige Probleme (keine Funktionsstörungen)<br />

Das Kühlmittel fließt mit hoher Geschwindigkeit durch den Kühlmittelkreislauf. Gelegentlich sind auch<br />

ein paar Luftblasen enthalten, die anfangs ein gluckerndes Geräusch verursachen können. Wenn sich<br />

das Gerät im Schnellgefriermodus befindet, ist beim Öffnen der Tür ein Zischen zu hören. Das Geräusch<br />

wird durch die hohe Drehgeschwindigkeit des Ventilators verursacht.<br />

Wenn die Luftfeuchtigkeit relativ hoch ist, kann der Bereich um die Tür feucht sein. Sie können ihn mit<br />

einem trockenen Tuch trocknen.


Ordnungsgemäße Entsorgung<br />

Ordnungsgemäße Entsorgung<br />

Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät in der gesamten EU nicht zusammen<br />

mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Bei falscher Behandlung können die<br />

Bestandteile des Produkts der menschlichen Gesundheit und der Umwelt<br />

schaden. Bei einer verantwortungsvollen Entsorgung können einige Bestandteile<br />

nachhaltig wiederverwertet werden. Nutzen Sie zur Entsorgung Ihres Altgeräts<br />

das Rückgabe- und Sammelsystem vor Ort oder setzen Sie sich mit dem Händler<br />

in Verbindung, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Dieser kann das Gerät<br />

einer umweltverträglichen Wiederverwertung zuführen.


<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />

<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P


<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />

<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P


Indesit<br />

Company<br />

Mod.<br />

220-240V~<br />

Total Gross<br />

vol. Net<br />

Refr<br />

Freez<br />

<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />

50Hz 1.2A defrost heater: 250W<br />

261 L<br />

260 L<br />

- L<br />

260 L<br />

0849910000 S/N 303080001<br />

wattage of lamp 1.1W<br />

Freez. Capac<br />

Class<br />

16kg/24h<br />

Classe SN-ST-T<br />

R600a<br />

Refr.<br />

Freez<br />

0.062<br />

kg.<br />

kg.<br />

Made In China


<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />

<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P


<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />

<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P


Définir la température de la chambre de refroidissementle


Indesit<br />

Company<br />

Mod.<br />

220-240V~<br />

Total Gross<br />

vol. Net<br />

Refr<br />

Freez<br />

<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />

50Hz 1.2A defrost heater: 250W<br />

261 L<br />

260 L<br />

- L<br />

260 L<br />

0849910000 S/N 303080001<br />

wattage of lamp 1.1W<br />

Freez. Capac<br />

Class<br />

16kg/24h<br />

Classe SN-ST-T<br />

R600a<br />

Refr.<br />

Freez<br />

0.062<br />

kg.<br />

kg.<br />

Made In China


<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />

<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P


<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />

<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P


De temperatuur instellen van het vriesvak


Indesit<br />

Company<br />

Mod.<br />

220-240V~<br />

Total Gross<br />

vol. Net<br />

Refr<br />

Freez<br />

<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />

50Hz 1.2A defrost heater: 250W<br />

261 L<br />

260 L<br />

- L<br />

260 L<br />

0849910000 S/N 303080001<br />

wattage of lamp 1.1W<br />

Freez. Capac<br />

Class<br />

16kg/24h<br />

Classe SN-ST-T<br />

R600a<br />

Refr.<br />

Freez<br />

0.062<br />

kg.<br />

kg.<br />

Made In China


<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />

<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P


<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />

<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P


Indesit<br />

Company<br />

Mod.<br />

220-240V~<br />

Total Gross<br />

vol. Net<br />

Refr<br />

Freez<br />

<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />

50Hz 1.2A defrost heater: 250W<br />

261 L<br />

260 L<br />

- L<br />

260 L<br />

0849910000 S/N 303080001<br />

wattage of lamp 1.1W<br />

Freez. Capac<br />

Class<br />

16kg/24h<br />

Classe SN-ST-T<br />

R600a<br />

Refr.<br />

Freez<br />

0.062<br />

kg.<br />

kg.<br />

Made In China


<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />

<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P


<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />

<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P


Indesit<br />

Company<br />

Mod.<br />

220-240V~<br />

Total Gross<br />

vol. Net<br />

Refr<br />

Freez<br />

<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />

50Hz 1.2A defrost heater: 250W<br />

261 L<br />

260 L<br />

- L<br />

260 L<br />

0849910000 S/N 303080001<br />

wattage of lamp 1.1W<br />

Freez. Capac<br />

Class<br />

16kg/24h<br />

Classe SN-ST-T<br />

R600a<br />

Refr.<br />

Freez<br />

0.062<br />

kg.<br />

kg.<br />

Made In China


<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />

<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P


<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />

<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> X F <strong>HH</strong> P


Setaţi temperatura camerei de refrigerare


Indesit<br />

Company<br />

Mod.<br />

220-240V~<br />

Total Gross<br />

vol. Net<br />

Refr<br />

Freez<br />

<strong>UAAA</strong> <strong>13</strong> F <strong>HH</strong> P<br />

50Hz 1.2A defrost heater: 250W<br />

261 L<br />

260 L<br />

- L<br />

260 L<br />

0849910000 S/N 303080001<br />

wattage of lamp 1.1W<br />

Freez. Capac<br />

Class<br />

16kg/24h<br />

Classe SN-ST-T<br />

R600a<br />

Refr.<br />

Freez<br />

0.062<br />

kg.<br />

kg.<br />

Made In China

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!