12.06.2017 Views

Sony DSC-WX5 - DSC-WX5 Consignes d’utilisation Slovaque

Sony DSC-WX5 - DSC-WX5 Consignes d’utilisation Slovaque

Sony DSC-WX5 - DSC-WX5 Consignes d’utilisation Slovaque

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Obsah<br />

Index<br />

Príručka k zariadeniu Cyber-shot<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>WX5</strong>/<strong>WX5</strong>C<br />

© 2010 <strong>Sony</strong> Corporation 4-194-688-82(1)<br />

SK


Ako používať túto príručku<br />

Kliknutím na tlačidlo v pravom hornom rohu môžete preskočiť na príslušnú stranu.<br />

Je to praktický spôsob vyhľadania funkcie, ktorú si chcete pozrieť.<br />

Obsah<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Vyhľadávanie informácií podľa<br />

funkcie.<br />

Vyhľadávanie informácií podľa<br />

operácie.<br />

Vyhľadávanie informácií v zozname<br />

položiek MENU/Nastavenia.<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie informácií podľa<br />

kľúčového slova.<br />

Značky a symboly použité v tejto príručke<br />

Index<br />

V tejto príručke je postupnosť operácií<br />

znázornená šípkami (t). Obsluhu<br />

fotoaparátu vykonávajte v uvedenom<br />

poradí. Znázornené značky zodpovedajú<br />

značkám, ktoré sa zobrazujú<br />

v predvolenom nastavení fotoaparátu.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Značka označuje predvolené<br />

nastavenie.<br />

Označuje upozornenia a obmedzenia,<br />

ktoré sa týkajú správnej obsluhy<br />

fotoaparátu.<br />

z Označuje užitočné informácie.<br />

2 SK


Informácie o používaní<br />

fotoaparátu<br />

Informácie o typoch použiteľných<br />

pamäťových kariet (predáva sa<br />

osobitne)<br />

S týmto fotoaparátom sú kompatibilné<br />

nasledujúce pamäťové karty: „Memory<br />

Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-<br />

HG Duo“, „Memory Stick Duo“,<br />

pamäťová SD karta, pamäťová SDHC<br />

karta a pamäťová SDXC karta.<br />

Pamäťová karta typu MultiMediaCard sa<br />

nedá použiť.<br />

V tomto návode sa výraz „Memory Stick<br />

Duo“ používa na označenie „Memory<br />

Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-<br />

HG Duo“ a „Memory Stick Duo“, pričom<br />

výraz „SD karta“ sa používa na označenie<br />

pamäťovej SD karty, pamäťovej SDHC<br />

karty a pamäťovej SDXC karty.<br />

• Tento fotoaparát bol úspešne preskúšaný<br />

s pamäťovými kartami „Memory Stick Duo“<br />

s kapacitou až do 32 GB a SD kartou až do<br />

64 GB.<br />

• Pri snímaní videozáznamov sa odporúča, aby<br />

ste použili nasledujúce pamäťové karty:<br />

– (Mark2) („Memory<br />

Stick PRO Duo“ (Mark2))<br />

– („Memory Stick PRO-<br />

HG Duo“)<br />

– Pamäťovú SD kartu, pamäťovú SDHC<br />

kartu alebo pamäťovú SDXC kartu (triedy<br />

4 alebo rýchlejšiu)<br />

• Bližšie informácie o „Memory Stick Duo“<br />

nájdete na str. 158.<br />

Ak používate „Memory Stick Duo“ so<br />

slotom pre pamäťovú kartu „Memory<br />

Stick“ štandardnej veľkosti<br />

Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“<br />

môžete použiť po vložení do adaptéra<br />

pamäťových kariet „Memory Stick Duo“<br />

(predáva sa osobitne).<br />

Vstavané funkcie tohto fotoaparátu<br />

• Táto príručka popisuje všetky funkcie<br />

zariadení kompatibilných/nekompatibilných<br />

s funkciou TransferJet, zariadení<br />

kompatibilných s 1080 60i a s 1080 50i.<br />

Ak chcete overiť, či váš fotoaparát<br />

podporuje funkciu TransferJet a či je<br />

kompatibilný s 1080 60i alebo s 1080 50i,<br />

prezrite nasledujúce značky v spodnej časti<br />

fotoaparátu.<br />

Zariadenie kompatibilné s TransferJet:<br />

(TransferJet)<br />

Zariadenie kompatibilné s 1080 60i: 60i<br />

Zariadenie kompatibilné s 1080 50i: 50i<br />

• Dlhodobé prezeranie 3D záberov<br />

nasnímaných týmto fotoaparátom na 3D<br />

kompatibilných monitoroch sa neodporúča.<br />

• Ak si budete prezerať 3D zábery nasnímané<br />

týmto fotoaparátom na 3D kompatibilných<br />

monitoroch, môžu vás postihnúť ťažkosti vo<br />

forme preťaženia očí, únavy alebo<br />

nevoľnosti. Aby ste predišli týmto<br />

príznakom, odporúčame vám, aby ste počas<br />

prezerania robili pravidelné prestávky.<br />

Dĺžku a počet prestávok si však musíte určiť<br />

sami, keďže závisia od individuálnych<br />

potrieb. Ak pocítite akékoľvek ťažkosti,<br />

prerušte prezeranie 3D záberov dovtedy,<br />

kým sa nebudete cítiť lepšie a v prípade<br />

potreby sa poraďte so svojím lekárom.<br />

Pozrite si aj návod na obsluhu dodaný so<br />

zariadením alebo softvérom, ktoré ste<br />

pripojili alebo používate s týmto<br />

fotoaparátom. Vezmite do úvahy, že zrak<br />

dieťaťa je ešte stále vo fáze vývoja (obzvlášť<br />

u detí mladších ako 6 rokov). Skôr ako<br />

dovolíte svojim deťom sledovať 3D zábery,<br />

poraďte sa s pediatrom alebo očným<br />

lekárom a uistite sa, že pri prezeraní<br />

takýchto záberov dodržia vyššie uvedené<br />

opatrenia.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Adaptér pamäťových<br />

kariet „Memory Stick<br />

Duo“<br />

Pokračovanie r<br />

3 SK


Informácie o akumulátore<br />

• Pred prvým použitím fotoaparátu nabite<br />

akumulátor (je súčasťou dodávky).<br />

• Akumulátor môžete dobíjať aj vtedy, keď nie<br />

je úplne vybitý. Môžete taktiež využiť<br />

čiastočne nabitú kapacitu akumulátora, aj<br />

keď nie je úplne nabitý.<br />

• Ak akumulátor nebudete dlhšiu dobu<br />

používať, nechajte ho úplne vybiť, vybitý<br />

akumulátor vyberte z fotoaparátu<br />

a uschovajte ho na chladnom a suchom<br />

mieste. Tým uchováte funkcie akumulátora.<br />

• Bližšie informácie o vhodnom akumulátore<br />

nájdete na str. 160.<br />

Poznámky k LCD displeju a objektívu<br />

• LCD displej je vyrobený použitím veľmi<br />

presnej technológie, vďaka ktorej správne<br />

funguje viac ako 99,99% pixelov. Na LCD<br />

displeji sa však môžu objavovať malé čierne<br />

a/alebo jasné body (biele, červené, modré<br />

alebo zelené). Tieto body sú normálnym<br />

výsledkom výrobného procesu a nemajú<br />

vplyv na snímanie.<br />

Čierne, biele, červené,<br />

modré alebo zelené body<br />

• Vystavením LCD displeja alebo objektívu<br />

priamemu slnečnému žiareniu na dlhšiu<br />

dobu môže dôjsť k poruche zariadenia.<br />

Buďte opatrní pri ukladaní fotoaparátu<br />

blízko okna alebo vo vonkajšom prostredí.<br />

• Nestláčajte LCD displej príliš silno. Farby na<br />

displeji by sa mohli stratiť či vyblednúť, a to<br />

by mohlo spôsobiť poruchu.<br />

• V chladnom prostredí môžu v obraze na<br />

LCD displeji vznikať závoje. Nejde o<br />

poruchu.<br />

• Chráňte pohyblivý objektív pred nárazmi<br />

a netlačte naň silou.<br />

Informácie týkajúce sa kondenzácie<br />

vlhkosti<br />

• Ak náhle prenesiete fotoaparát z chladného<br />

do teplého prostredia, na vnútorných alebo<br />

vonkajších častiach fotoaparátu sa môže<br />

vytvoriť skondenzovaná vlhkosť. Táto<br />

kondenzácia vlhkosti môže spôsobiť poruchu<br />

fotoaparátu.<br />

• Ak sa objaví skondenzovaná vlhkosť,<br />

vypnite fotoaparát a počkajte asi hodinu,<br />

kým sa vlhkosť odparí. Ak by ste používali<br />

fotoaparát pri výskyte vlhkosti vo vnútri<br />

objektívu, nedokážete nasnímať ostré<br />

zábery.<br />

Zábery použité v tejto príručke<br />

Zábery použité v tejto príručke ako<br />

príklady záberov sú reprodukcie. Nejde o<br />

skutočné zábery nasnímané týmto<br />

fotoaparátom.<br />

Poznámka k prehrávaniu<br />

videozáznamov na iných zariadeniach<br />

Tento fotoaparát používa MPEG-4 AVC/<br />

H.264 High Profile pre nahrávanie<br />

formátu AVCHD.<br />

Videozáznamy zaznamenané vo formáte<br />

AVCHD týmto fotoaparátom nie je<br />

možné prehrávať na nasledujúcich<br />

zariadeniach.<br />

– Ostatné zariadenia kompatibilné s formátom<br />

AVCHD, ktoré nepodporujú High Profile<br />

– Zariadenia nekompatibilné s formátom<br />

AVCHD<br />

Tento fotoaparát tiež používa MPEG-4<br />

AVC/H.264 Main Profile pre nahrávanie<br />

formátu MP4.<br />

Z tohto dôvodu nie je možné<br />

videozáznamy zaznamenané týmto<br />

fotoaparátom vo formáte MP4 prehrávať<br />

na iných zariadeniach ako tých, ktoré<br />

podporujú MPEG-4 AVC/H.264.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

4 SK


Obsah<br />

Informácie o používaní fotoaparátu<br />

Snímanie<br />

Ako používať túto príručku···································· 2<br />

Informácie o používaní fotoaparátu ······················ 3<br />

Vyhľadávanie operácie·········································· 9<br />

Vyhľadávanie MENU/Nastavenia ························ 12<br />

Popis jednotlivých častí ······································ 16<br />

Zoznam ikon zobrazených na displeji················· 17<br />

Používanie vnútornej pamäte······························ 19<br />

Používanie prepínača režimu ······························ 20<br />

Intelligent Auto Adjustment································· 21<br />

Superior Auto Adjustment··································· 22<br />

Background Defocus ·········································· 24<br />

Program Auto······················································ 25<br />

Scene Selection ·················································· 26<br />

Inteligentné panoramatické snímanie ················· 29<br />

Movie Mode ························································ 31<br />

Zoom··································································· 32<br />

Tracking focus ···················································· 33<br />

DISP (Screen Display Settings)·····························34<br />

Flash···································································· 36<br />

Snímanie úsmevu················································ 37<br />

Self-Timer···························································· 38<br />

Tlačidlo sekvenčného snímania ·························· 40<br />

Tlačidlo MOVIE (videozáznam) ··························· 41<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

5 SK


Prezeranie<br />

3D zábery<br />

Prezeranie statických záberov ···························· 42<br />

Zoom počas prehrávania ···································· 43<br />

Image Index ························································ 44<br />

Delete·································································· 45<br />

Prehliadanie sekvenčných záberov····················· 47<br />

Prezeranie videozáznamov ································· 49<br />

3D funkcie ··························································· 51<br />

3D Shooting ························································ 53<br />

Stereoskopické prezeranie záberov nasnímaných<br />

v režime viacuhlového snímania ························· 55<br />

Prezeranie záberov na 3D TV prijímači ··············· 56<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

MENU (Snímanie)<br />

Položky MENU (Snímanie) ·································· 12<br />

Index<br />

MENU (Prezeranie)<br />

Položky MENU (Prezeranie) ································ 13<br />

Nastavenia<br />

Položky nastavení ··············································· 14<br />

6 SK


TV prijímač<br />

Počítač<br />

Prezeranie záberu na SD TV prijímači<br />

(štandardné rozlíšenie) ······································ 127<br />

Prezeranie záberu na HD TV prijímači<br />

(vysoké rozlíšenie) ············································· 128<br />

Prezeranie záberov na TV prijímači<br />

kompatibilnom so systémom „BRAVIA“<br />

Sync ·································································· 131<br />

Používanie s vaším počítačom·························· 133<br />

Používanie softvéru··········································· 134<br />

Pripojenie fotoaparátu k počítaču·························136<br />

Nahrávanie záberov pre mediálne účely···············138<br />

Vytváranie disku s videozáznamom······················140<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Tlač<br />

Tlač statických záberov ···································· 143<br />

Index<br />

Riešenie problémov<br />

Riešenie problémov ·········································· 144<br />

Výstražné indikátory a upozornenia ·················· 152<br />

7 SK


Iné<br />

Index<br />

Používanie fotoaparátu v zahraničí ··················· 157<br />

Pamäťová karta················································· 158<br />

Akumulátor························································ 160<br />

Nabíjačka akumulátora ····································· 161<br />

Inteligentný pantilter·········································· 162<br />

Formát AVCHD ················································· 163<br />

Norma TransferJet ············································ 164<br />

Počet statických záberov a čas záznamu pre<br />

videozáznamy ··················································· 165<br />

Preventívne opatrenia ······································· 167<br />

Index ································································· 168<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

8 SK


Vyhľadávanie operácie<br />

Ponechať nastavenia<br />

na fotoaparát<br />

Snímanie<br />

videozáznamov<br />

Intelligent Auto Adjustment ······························ 21<br />

Superior Auto Adjustment ································ 22<br />

Scene Selection··················································· 26<br />

Scene Recognition·············································· 74<br />

Movie Mode ·························································· 31<br />

Tlačidlo MOVIE (videozáznam)························ 41<br />

Movie format························································· 95<br />

Snímanie 3D záberov 3D Sweep Panorama ········································· 53<br />

Sweep Multi Angle ·············································· 53<br />

Snímanie portrétov Background Defocus ········································· 24<br />

Soft Skin································································· 26<br />

Soft Snap ······························································· 26<br />

Anti Motion Blur ··················································· 26<br />

Twilight Portrait···················································· 26<br />

Snímanie úsmevu ················································ 37<br />

Scene Recognition·············································· 74<br />

Face Detection····················································· 78<br />

Anti Blink································································ 80<br />

Red Eye Reduction ··········································· 100<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Snímanie<br />

panoramatických<br />

záberov<br />

Inteligentné panoramatické snímanie ··········· 29<br />

Snímanie pohyblivých<br />

objektov<br />

Movie Mode ·························································· 31<br />

Tracking focus······················································ 33<br />

Burst Settings······················································· 65<br />

9 SK


Snímanie bez<br />

rozmazania<br />

Snímanie<br />

s protisvetlom<br />

Snímanie na tmavých<br />

miestach<br />

Zmena miesta<br />

zaostrenia<br />

Zmena nastavenia<br />

veľkosti/kvality záberu<br />

Anti Motion Blur ··················································· 26<br />

Hand-held Twilight·············································· 26<br />

High Sensitivity ···················································· 27<br />

Samospúšť s 2-sekundovým<br />

oneskorením ························································· 38<br />

ISO··········································································· 68<br />

Backlight Correction HDR ································ 26<br />

Vynútený blesk····················································· 36<br />

Scene Recognition·············································· 74<br />

Anti Motion Blur ··················································· 26<br />

High Sensitivity ···················································· 27<br />

Slow Synchro ······················································· 36<br />

ISO··········································································· 68<br />

Tracking focus······················································ 33<br />

Focus ······································································ 71<br />

Face Detection····················································· 78<br />

Image Size/Panorama Image Size/<br />

Quality····································································· 62<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Zmena zobrazenia<br />

displeja<br />

DISP (Screen Display Settings) ······················· 34<br />

Function Guide··················································· 104<br />

Vymazanie záberov Delete································································ 45, 90<br />

Format ·································································· 119<br />

Zobrazenie<br />

zväčšených záberov<br />

Zoom počas prehrávania ·································· 43<br />

Trimming (Resize)················································ 89<br />

Úprava záberov Retouch·································································· 89<br />

Prehrávanie série<br />

záberov podľa poradia<br />

Slideshow ······························································ 81<br />

10 SK


Prezeranie 3D záberov<br />

Tlač záberov<br />

sdátumom<br />

Stereoskopické prezeranie záberov<br />

nasnímaných v režime viacuhlového<br />

snímania································································· 55<br />

„PMB (Picture Motion Browser)“ ················· 134<br />

Obsah<br />

Zmena nastavení<br />

dátumu a času<br />

Area Setting ························································ 125<br />

Date & Time Setting·········································· 126<br />

Inicializácia nastavení Initialize································································· 107<br />

Tlač záberov Tlač statických záberov··································· 143<br />

Prezeranie na TV<br />

prijímačoch<br />

Vytvorenie disku<br />

s videozáznamom vo<br />

formáte AVCHD<br />

Prezeranie záberov na 3D TV prijímači ········· 56<br />

Prezeranie záberu na SD TV prijímači<br />

(štandardné rozlíšenie)····································· 127<br />

Prezeranie záberu na HD TV prijímači<br />

(vysoké rozlíšenie) ············································· 128<br />

Vytváranie disku s videozáznamom ············ 140<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Informácie o voliteľnom<br />

príslušenstve<br />

Inteligentný pantilter ········································· 162<br />

11 SK


Vyhľadávanie MENU/Nastavenia<br />

Položky MENU (Snímanie)<br />

Obsah<br />

Jednotlivé funkcie snímania môžete zvoliť jednoducho pomocou tlačidla MENU.<br />

1 Stlačením tlačidla ON/OFF (Napájanie)<br />

nastavte fotoaparát na režim snímania.<br />

2 Stlačením tlačidla MENU vyvolajte obrazovku<br />

Menu.<br />

3 Zvoľte požadovanú položku ponuky pomocou<br />

v/V/b/B na ovládacom tlačidle.<br />

4 Stlačením tlačidla MENU vypnite obrazovku<br />

Menu.<br />

Tlačidlo MENU<br />

Tlačidlo ON/OFF<br />

(Napájanie)<br />

Ovládacie tlačidlo<br />

V nasledujúcej tabuľke indikuje nastavenia, ktoré je možné zmeniť, – indikuje<br />

nastavenia, ktoré nie je možné meniť. V závislosti od režimu snímania môže byť<br />

nastavenie zafixované alebo obmedzené. Podrobnosti nájdete na stránke každej položky.<br />

Ikony pod položkami označujú dostupné režimy.<br />

Prepínač režimu<br />

Položky ponuky<br />

Scene Selection — — — — — — —<br />

Easy Mode — — — — — — —<br />

3D Shooting — — — — — — —<br />

Shooting Direction — — — — — —<br />

Defocus Effect — — — — — — —<br />

Image Size/Panorama<br />

Image Size/Quality<br />

Burst Settings — — — — —<br />

Burst Shooting Interval — — — — —<br />

EV<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

ISO — — — — — — —<br />

White Balance — — —<br />

Focus — — — —<br />

Metering Mode — — —<br />

Scene Recognition — — — — — — —<br />

Soft Skin Effect — — — — — —<br />

Smile Detection<br />

Sensitivity<br />

— — — — —<br />

Face Detection<br />

— — —<br />

Anti Blink — — — — — — —<br />

(Settings)<br />

Pokračovanie r<br />

12 SK


Poznámky<br />

• [Quality] je zobrazené, iba ak je [Movie format] nastavený na [AVCHD].<br />

• Na displeji sa zobrazujú len položky, ktoré sú pre daný režim dostupné.<br />

Položky MENU (Prezeranie)<br />

Jednotlivé funkcie prezerania môžete zvoliť jednoducho pomocou tlačidla MENU.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 Stlačením tlačidla MENU vyvolajte obrazovku<br />

Menu.<br />

3 Zvoľte požadovanú položku ponuky pomocou v/<br />

V/b/B na ovládacom tlačidle.<br />

4 Stlačte z v strede ovládacieho tlačidla.<br />

Tlačidlo<br />

(Prehrávanie)<br />

V nasledujúcej tabuľke indikuje nastavenia, ktoré je možné zmeniť, – indikuje<br />

nastavenia, ktoré nie je možné meniť.<br />

Ovládacie tlačidlo<br />

Tlačidlo MENU<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

View Mode<br />

Pamäťová karta<br />

Vnútorná<br />

pamäť<br />

Položky ponuky<br />

Date View Folder view Folder view AVCHD Folder View<br />

(Still) (MP4) view<br />

(Slideshow) — —<br />

(3D Viewing) — —<br />

(Send by TransferJet) — — —<br />

(View Mode) —<br />

(Display Burst Group) — — — —<br />

(Retouch) — —<br />

(Delete)<br />

(Protect)<br />

DPOF — — —<br />

(Rotate) — —<br />

(Select Folder) — — —<br />

(Settings)<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• Na displeji sa zobrazujú len položky, ktoré sú pre daný režim dostupné.<br />

13 SK


Položky nastavení<br />

Nastavenia môžete zmeniť na obrazovke<br />

(Settings).<br />

1 Stlačením tlačidla MENU vyvolajte obrazovku<br />

Menu.<br />

2 Zvoľte položku (Settings) pomocou V na<br />

ovládacom tlačidle a potom stlačením z vstrede<br />

ovládacieho tlačidla zobrazte obrazovku<br />

nastavení.<br />

3 Jednotlivé položky zvoľte pomocou v/V/b/B<br />

a potom z.<br />

4 Zvoľte požadované nastavenie a potom stlačte<br />

z.<br />

Kategórie<br />

Shooting Settings<br />

Main Settings<br />

Položky<br />

Movie format<br />

AF Illuminator<br />

Grid Line<br />

Digital Zoom<br />

Auto Orientation<br />

Red Eye Reduction<br />

Blink Alert<br />

Beep<br />

Language Setting<br />

Function Guide<br />

Display color<br />

Demo Mode<br />

Initialize<br />

HDMI Resolution<br />

CTRL FOR HDMI<br />

COMPONENT<br />

USB Connect<br />

LUN Settings<br />

Download Music<br />

Format Music<br />

Power Save<br />

TransferJet<br />

Eye-Fi*<br />

Ovládacie tlačidlo<br />

Tlačidlo MENU<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Pokračovanie r<br />

14 SK


Kategórie<br />

Memory Card Tool<br />

Internal Memory Tool<br />

Clock Settings<br />

Položky<br />

Format<br />

Create REC.Folder<br />

Change REC.Folder<br />

Delete REC.Folder<br />

Copy<br />

File Number<br />

Format<br />

File Number<br />

Area Setting<br />

Date & Time Setting<br />

* [Eye-Fi] sa zobrazí len vtedy, keď je karta Eye-Fi (komerčne dostupná) vložená do fotoaparátu.<br />

Poznámky<br />

• Položka [Shooting Settings] sa zobrazí len vtedy, keď boli nastavenia zadané z režimu snímania.<br />

• Položka [Memory Card Tool] sa zobrazí len vtedy, keď je pamäťová karta vložená do<br />

fotoaparátu, kým položka [Internal Memory Tool] sa zobrazí len vtedy, keď pamäťová karta nie<br />

je vložená.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

15 SK


Popis jednotlivých častí<br />

Fotoaparát<br />

D Blesk<br />

E Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)<br />

F Kontrolka napájania<br />

G Mikrofón<br />

H Kontrolka samospúšte/Kontrolka<br />

režimu snímania úsmevu/AF<br />

iluminátor<br />

I Objektív<br />

J Reproduktor<br />

K LCD displej<br />

L Prepínač režimu (20)<br />

M Tlačidlo (Prehrávanie) (42)<br />

N Tlačidlo MOVIE (videozáznam) (41)<br />

O Konektor HDMI<br />

P Háčik pre remienok na zápästie*<br />

Q Tlačidlo (Vymazať) (45)<br />

R Tlačidlo MENU (12)<br />

S Ovládacie tlačidlo<br />

Menu zapnuté: v/V/b/B/z<br />

Menu vypnuté: DISP/ / / /Tracking<br />

focus<br />

T Páčka uvoľnenia akumulátora<br />

U Priestor pre vloženie akumulátora<br />

V Kryt priestoru pre akumulátor/<br />

Pamäťovú kartu<br />

W Multikonektor<br />

X Kontrolka prístupu<br />

Y Slot pre pamäťovú kartu<br />

Z Otvor pre statív<br />

wj Značka (TransferJet) (85, 116)<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Krycí panel<br />

* Použitie remienka na zápästie<br />

Pripevnite remienok a prevlečte ruku cez jeho<br />

slučku, aby ste zabránili pádu fotoaparátu.<br />

Háčik<br />

A Spúšť<br />

B Tlačidlo (sekvenčné snímanie)<br />

C Snímanie: Ovládač W/T (zoom) (32)<br />

Prezeranie: Ovládač (zoom počas<br />

prehrávania)/Ovládač (miniatúrne<br />

náhľady) (43, 44)<br />

16 SK


Zoznam ikon zobrazených na<br />

displeji<br />

Ikony sú zobrazené na displeji za účelom indikovania stavu fotoaparátu.<br />

Zobrazenie na displeji je možné zmeniť pomocou DISP (Screen Display Settings) na<br />

ovládacom tlačidle.<br />

Pri snímaní statických záberov<br />

Zobrazenie<br />

Význam<br />

Veľkosť záberu/Veľkosť<br />

panoramatického záberu/<br />

Kvalita<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Pri snímaní videozáznamov<br />

Pri prehrávaní<br />

Výber scény<br />

Režim snímania (Inteligentné<br />

automatické nastavenie/<br />

Nadradené automatické<br />

nastavenie/Rozostrenie<br />

pozadia/Naprogramované<br />

automatické snímanie/Výber<br />

scény/Inteligentné<br />

panoramatické snímanie/3D<br />

panoramatické snímanie/<br />

Viacuhlové snímanie/Režim<br />

videozáznamu)<br />

Ikona rozpoznania scény<br />

Vyváženie bielej farby<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

A<br />

Zobrazenie<br />

Význam<br />

Zostatkový stav akumulátora<br />

Upozornenie na takmer<br />

vybitý akumulátor<br />

Režim merania<br />

3D zábery<br />

Upozornenie na vibrácie<br />

Zabránenie žmurknutiu<br />

Rozpoznanie scény<br />

Ikona prekrytia pre režim<br />

Superior Auto Adjustment<br />

(Nadradené automatické<br />

nastavenie)<br />

Efekt rozostrenia pozadia<br />

Efekt mäkšieho podania pleti<br />

Interval sekvenčného<br />

snímania<br />

Sekvenčné zábery<br />

Hlavný záber sekvenčnej<br />

skupiny<br />

Pokračovanie r<br />

17 SK


Zobrazenie<br />

B<br />

C<br />

Indikátor citlivosti<br />

rozpoznania úsmevu<br />

Stupnica zoomu<br />

Ochrana<br />

Poradie tlače (DPOF)<br />

Zoom počas prehrávania<br />

Režim prezerania<br />

Nastavenia funkcie<br />

TransferJet<br />

Zobrazenie Význam<br />

z<br />

Aretácia AE/AF<br />

ISO400 Číslo ISO<br />

Funkcia NR pomalej<br />

uzávierky<br />

125 Rýchlosť uzávierky<br />

F2.4 Hodnota clony<br />

+2.0EV Hodnota expozície<br />

Zaostrenie<br />

REC<br />

Standby<br />

Význam<br />

Snímanie videozáznamov/<br />

Pohotovostný režim<br />

0:12 Čas záznamu (m:s)<br />

101-0012 Číslo priečinka-súboru<br />

2010 1 1<br />

9:30 AM<br />

Zaznamenaný dátum/čas na<br />

prehrávanom zábere<br />

Zobrazenie Význam<br />

Priečinok pre ukladanie<br />

záznamov<br />

Priečinok pre prehrávanie<br />

96 Počet voľných záberov<br />

12/12 Číslo záberu/Počet záberov<br />

zaznamenaných v rámci rozsahu<br />

dátumov, zvoleného priečinka<br />

100Min Zostávajúci čas záznamu<br />

Záznamové médium/<br />

Reprodukčné médium<br />

(pamäťová karta, vnútorná<br />

pamäť)<br />

Zobrazenie<br />

ISO400<br />

D<br />

Zobrazenie<br />

C:32:00<br />

Význam<br />

Zobrazenie režimu Eye-Fi<br />

Zmena priečinku<br />

AF iluminátor<br />

Redukcia efektu červených očí<br />

Režim merania<br />

Režim blesku<br />

Nabíjanie blesku<br />

Vyváženie bielej farby<br />

Číslo ISO<br />

Databázový súbor plný/<br />

Chybové hlásenie<br />

databázového súboru<br />

Význam<br />

Samospúšť<br />

Samodiagnostické zobrazenie<br />

Upozornenie na prehrievanie<br />

Rozpoznanie tváre<br />

Databázový súbor plný/<br />

Chybové hlásenie<br />

databázového súboru<br />

Cieľ<br />

Zameriavací rámček AF zóny<br />

Zameriavací krížik pre bodové<br />

meranie<br />

+2.0EV Hodnota expozície<br />

500 Rýchlosť uzávierky<br />

F2.4 Hodnota clony<br />

N<br />

Prehrávanie<br />

Lišta prehrávania<br />

00:00:12 Počítadlo<br />

Histogram<br />

• Indikátor sa zobrazí pri<br />

vypnutí zobrazenia<br />

histogramu.<br />

Hlasitosť<br />

18 SK<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index


Používanie vnútornej pamäte<br />

Fotoaparát je vybavený vnútornou pamäťou s kapacitou približne 32 MB. Vnútornú<br />

pamäť nie je možné vybrať. Aj keď vo fotoaparáte nie je vložená žiadna pamäťová karta,<br />

môžete zaznamenávať zábery pomocou vnútornej pamäte.<br />

B<br />

B<br />

Vnútorná<br />

pamäť<br />

Keď je vložená pamäťová karta<br />

[Nahrávanie]: Zábery sa ukladajú na pamäťovú kartu.<br />

[Prehrávanie]: Zábery uložené na pamäťovej karte sa<br />

prehrávajú.<br />

[Menu, Nastavenia, atď.]: Na záberoch z pamäťovej<br />

karty je možné vykonať niekoľko funkcií.<br />

Keď nie je vložená žiadna pamäťová karta<br />

[Nahrávanie]: Zábery sa zaznamenávajú pomocou<br />

vnútornej pamäte.<br />

• Snímanie a ukladanie videozáznamov s nasledujúcou<br />

kvalitou alebo veľkosťou záberu do vnútornej pamäte nie je<br />

možné:<br />

– [AVC HD 17M FH], [AVC HD 9M HQ]<br />

– [MP4 12M], [MP4 6M]<br />

[Prehrávanie]: Prehrávajú sa zábery, ktoré sú uložené vo<br />

vnútornej pamäti.<br />

[Menu, Nastavenia, atď.]: Na záberoch z vnútornej<br />

pamäte je možné vykonať niekoľko funkcií.<br />

Informácie o obrazových údajoch uložených vo<br />

vnútornej pamäti<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Odporúčame vám, aby ste si skopírovali (zálohovali) dáta jedným z nasledujúcich<br />

spôsobov.<br />

Kopírovanie (zálohovanie) dát na pevný disk vášho počítača<br />

Vykonajte postup na str. 136 bez pamäťovej karty vloženej vo fotoaparáte.<br />

Kopírovanie (zálohovanie) dát na pamäťovú kartu<br />

Pripravte si pamäťovú kartu s dostatkom voľného miesta a potom vykonajte postup,<br />

ktorý je opísaný v časti [Copy] (str. 123).<br />

Poznámky<br />

• Nie je možné importovať obrazové údaje z pamäťovej karty do vnútornej pamäte.<br />

• Po vytvorení pripojenia USB medzi fotoaparátom a počítačom pomocou kábla môžete<br />

importovať údaje uložené vo vnútornej pamäti do počítača. Nemôžete však exportovať údaje<br />

z počítača do vnútornej pamäte.<br />

19 SK


Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Používanie prepínača režimu<br />

Prepínač režimu nastavte na požadovanú funkciu.<br />

Obsah<br />

Prepínač režimu<br />

(Intelligent Auto<br />

Adjustment)<br />

(Superior Auto<br />

Adjustment)<br />

(Background<br />

Defocus)<br />

(Program Auto)<br />

(Scene Selection)<br />

Umožňuje snímanie statických záberov s automaticky<br />

upravenými nastaveniami.<br />

Umožňuje snímanie statických záberov vo vyššej kvalite ako<br />

v režime inteligentného automatického nastavenia.<br />

Umožňuje snímanie záberu s rozostrením pozadia<br />

a zvýraznením snímaného objektu.<br />

Umožňuje snímanie s automaticky upravenou expozíciou (tak<br />

rýchlosť uzávierky ako aj hodnota clony). Rôzne nastavenia<br />

môžete tiež navoliť pomocou ponuky.<br />

Umožňuje snímanie s preddefinovanými nastaveniami podľa<br />

aktuálnej scény.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

(iSweep Panorama)<br />

Umožňuje nasnímať panoramatický záber po zostavení záberov.<br />

(3D Shooting) Umožňuje snímanie 3D záberov pomocou zloženia jednotlivých<br />

záberov.<br />

(Movie Mode)<br />

Umožňuje zaznamenanie videozáznamov.<br />

20 SK


Intelligent Auto Adjustment<br />

Umožňuje snímanie statických záberov s automaticky upravenými nastaveniami.<br />

1 Nastavte prepínač režimu na (Intelligent Auto Adjustment).<br />

2 Nasnímajte záber stlačením spúšte.<br />

Poznámka<br />

• Režim blesku je nastavený na [Auto] alebo [Off].<br />

zInformácie o funkcii rozpoznania scény<br />

Funkcia rozpoznania scény pracuje v režime inteligentného automatického<br />

nastavenia. S použitím tejto funkcie dokáže fotoaparát automaticky rozpoznať<br />

podmienky snímania a nasnímať záber.<br />

Ikona rozpoznania scény a sprievodca<br />

• Fotoaparát rozpozná (Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight using a tripod),<br />

(Backlight), (Backlight Portrait), (Landscape), (Macro) alebo (Portrait),<br />

pričom sa po rozpoznaní príslušnej scény zobrazia na displeji zodpovedajúca ikona a<br />

sprievodca.<br />

Bližšie informácie nájdete na str. 74.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zPostup pri snímaní statického záberu objektu, ktorý nie je<br />

možné dobre zaostriť<br />

• Najkratšia vzdialenosť pri snímaní je približne 5 cm (poloha W), 90 cm (poloha T) (od<br />

objektívu).<br />

• Ak fotoaparát nemôže na daný objekt zaostriť automaticky, indikátor aretácie AE/AF začne<br />

pomaly blikať a nezaznie pípnutie. Buď zmeňte kompozíciu záberu, alebo zmeňte nastavenie<br />

zaostrenia (str. 71).<br />

• Zaostrenie môže byť náročné v nasledujúcich situáciách:<br />

– Je tma a snímaný objekt je ďaleko.<br />

– Kontrast objektu a pozadia je nevýrazný.<br />

– Snímaný objekt sa nachádza za sklom.<br />

– Objekt sa rýchlo pohybuje.<br />

– Je prítomné odrážané svetlo alebo lesklé povrchy.<br />

– Objekt sa nachádza v protisvetle alebo je tam ostrý lúč svetla.<br />

21 SK


Superior Auto Adjustment<br />

Kombináciou funkcie rozpoznania scény a technológie vysokokvalitného záberu<br />

fotoaparát automaticky nasníma zábery s optimálnymi nastaveniami.<br />

1 Nastavte prepínač režimu na (Superior Auto Adjustment).<br />

2 Stlačte tlačidlo spúšte.<br />

Fotoaparát podľa potreby vykoná sekvenčné snímanie a prekryje viaceré zábery.<br />

Prekrytím záberov fotoaparát zaznamená záber s menšou mierou rozmazania objektu<br />

a nižšou úrovňou šumu.<br />

Poznámky<br />

• [Flash] je pevne nastavené na [Auto] alebo [Off]. Pri slabých svetelných podmienkach, ako sú<br />

napríklad nočné scény, nastavením [Flash] na [Off] dosiahnete optimálny efekt prekrytých<br />

záberov.<br />

• Efekt zníženej miery rozmazania objektu a zníženej úrovne šumu má menší účinok<br />

v nasledujúcich situáciách:<br />

– Objekty sa pohybujú<br />

– Objekty sú príliš blízko k fotoaparátu<br />

– Zábery s malým kontrastom, ako sú napríklad obloha, piesočná pláž alebo trávnik<br />

– Zábery s konštantnými zmenami, ako sú napríklad vlny alebo vodopády<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Pokračovanie r<br />

22 SK


zAký je rozdiel medzi režimom nadradeného<br />

automatického nastavenia a režimom inteligentného<br />

automatického nastavenia?<br />

V režime [Superior Auto Adjustment] fotoaparát vykonáva sekvenčné snímanie na<br />

základe rozpoznanej scény.<br />

Po nasnímaní fotoaparát vytvorí zložený záber zo sekvenčných záberov s cieľom<br />

získať vysokokvalitný záber. Záznam záberov však môže trvať dlhšie ako v režime<br />

inteligentného automatického nastavenia.<br />

Twilight<br />

Twilight Portrait<br />

Twilight using a<br />

tripod<br />

Backlight<br />

Backlight Portrait<br />

Backlight Correction HDR<br />

Predchádza sa preexponovaniu<br />

a podexponovaniu.<br />

Snímanie s prekrývaním<br />

Znižuje sa úroveň šumu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Landscape<br />

Macro<br />

Portrait<br />

Nasnímanie záberu<br />

Index<br />

Fotoaparát zvolí optimálny režim prekrytia na základe rozpoznanej scény.<br />

• S funkciou Backlight Correction HDR (korekcia protisvetla HDR) alebo v režime snímania<br />

s prekrývaním sa na LCD displeji zobrazí (ikona prekrytia).<br />

23 SK


Background Defocus<br />

Fotoaparát zaostrí len na objekt, pričom nechá pozadie rozostrené tak, aby sa snímaný<br />

objekt zvýraznil.<br />

1 Nastavte prepínač režimu na (Background Defocus).<br />

2 Stlačte tlačidlo spúšte.<br />

Poznámky<br />

• Pri snímaní držte fotoaparát pevne, aby sa znížila miera chvenia fotoaparátu.<br />

• Pozadie sa nemusí dať rozostriť v nasledujúcich situáciách:<br />

– Scéna je príliš svetlá alebo príliš tmavá.<br />

– Objekt sa pohybuje.<br />

– Objekt je príliš vzdialený od fotoaparátu. (Prekročila sa odporúčaná vzdialenosť snímania.)<br />

– Objekt je príliš blízko k pozadiu.<br />

• Efekt rozostrenia pozadia nemusí fungovať účinne v nasledujúcich situáciách:<br />

– Objekty sú príliš malé.<br />

– Objekt má rovnakú farbu ako pozadie.<br />

– Fotoaparát ste posunuli po nastavení aretácie automatického zaostrovania/automatickej<br />

expozície (AE/AF).<br />

• Ak sa vám nepodarilo v dostatočnej miere dosiahnuť efekt rozostrenia, skúste vykonať<br />

nasledujúce kroky:<br />

– Ovládač W/T (zoom) otočte do polohy T (teleskopický záber).<br />

– Približujte sa k objektu dovtedy, kým sa nedostane do odporúčanej vzdialenosti snímania.<br />

– Oddeľte objekt a pozadie.<br />

– Záber nasnímajte po zaostrení objektu.<br />

zTipy pre rozostrenie pozadia<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

• Snímajte z odporúčanej vzdialenosti snímania vyznačenej na LCD displeji.<br />

• Pred snímaním voľbou MENU t [Defocus Effect] t [High], [Mid] alebo [Low]<br />

zmeňte intenzitu efektu rozostrenia pozadia.<br />

24 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Program Auto<br />

Umožňuje snímanie s automaticky upravenou expozíciou (tak rýchlosť uzávierky ako aj<br />

hodnota clony). Rôzne nastavenia môžete tiež navoliť pomocou ponuky.<br />

1 Nastavte prepínač režimu na (Program Auto).<br />

2 Stlačte tlačidlo spúšte.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Index<br />

25 SK


Scene Selection<br />

Umožňuje snímanie s preddefinovanými nastaveniami podľa aktuálnej scény.<br />

1 Nastavte prepínač režimu na (Scene Selection).<br />

2 Zvoľte požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle.<br />

Ak chcete prepnúť na inú scénu, stlačte tlačidlo MENU.<br />

(Soft Skin)<br />

(Soft Snap)<br />

(Anti Motion<br />

Blur)<br />

(Landscape)<br />

(Backlight<br />

Correction HDR)<br />

Umožňuje snímanie tvárí s mäkším podaním pleti.<br />

Umožňuje snímanie záberov s jemnejšou<br />

atmosférou pre portréty a kvetiny, atď.<br />

Umožňuje snímanie vo vnútornom prostredí bez<br />

použitia blesku tak, aby sa znížila miera rozmazania<br />

objektu.<br />

Umožňuje jednoduché snímanie vzdialených scén<br />

prostredníctvom zaostrenia do vzdialenosti.<br />

Nasníma sa čistá obloha, stromy a kvetiny v živých<br />

farbách.<br />

Umožňuje nasnímať dva zábery s rôznou expozíciou<br />

s cieľom vytvoriť jeden záber s väčším rozsahom<br />

gradácie. Fotoaparát skombinuje tmavé časti záberu<br />

nasnímaného s nastavením svetlej expozície a svetlé<br />

časti záberu nasnímaného s nastavením tmavej<br />

expozície.<br />

(Twilight Portrait) Umožňuje snímanie ostrých záberov osôb s nočnou<br />

scénou v pozadí bez ovplyvnenia atmosféry.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

(Twilight)<br />

Umožňuje snímanie nočných scén na diaľku so<br />

zachovaním temnej atmosféry pozadia.<br />

(Hand-held<br />

Twilight)<br />

Umožňuje snímať nočné scény s menšou úrovňou<br />

šumu bez použitia statívu.<br />

Pokračovanie r<br />

26 SK


(High Sensitivity)<br />

(Gourmet)<br />

Umožňuje snímať zábery bez blesku<br />

aj pri nedostatočných svetelných<br />

podmienkach a znižuje mieru<br />

rozmazania obrazu.<br />

Umožňuje snímať usporiadanie jedla v lahodných<br />

a pestrých farbách pomocou režimu Makro.<br />

Obsah<br />

(Pet)<br />

(Beach)<br />

(Snow)<br />

(Fireworks)<br />

Umožňuje snímanie záberov vášho miláčika pri<br />

najlepších nastaveniach.<br />

Umožňuje snímať zábery so správnymi nastaveniami<br />

pre scény pobrežia mora alebo jazera.<br />

Umožňuje nasnímanie jasných záberov bez<br />

skreslenia farieb v zasnežených scénach alebo iných<br />

miestach, kde prevláda biela farba.<br />

Umožňuje nasnímať ohňostroj v jeho plnej kráse.<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Poznámka<br />

• Ak snímate zábery pomocou režimov (Twilight Portrait), (Twilight) alebo (Fireworks),<br />

rýchlosť uzávierky je nižšia a zábery majú sklon rozmazávať sa. Odporúčame používať statív, aby<br />

sa predišlo rozmazávaniu.<br />

Index<br />

27 SK


Funkcie, ktoré môžete použiť vo výbere scény<br />

Fotoaparát predurčí kombináciu funkcií, aby bolo zaručené správne nasnímanie záberu<br />

podľa aktuálneho prostredia (scény). indikuje nastavenia, ktoré je možné zmeniť, –<br />

indikuje nastavenia, ktoré nie je možné zmeniť.<br />

Pre „Flash“ a „Self-Timer“ príslušné ikony indikujú dostupné režimy. V závislosti od<br />

zvoleného režimu výberu scény nie sú niektoré funkcie k dispozícii.<br />

Flash<br />

Self-Timer<br />

Smile Shutter — — — — — — — —<br />

Burst Settings — — — — — — — — —<br />

EV —<br />

White Balance — — * 1 — — — * 1 * 1 — — —<br />

Focus — — — — — — — — — — — — —<br />

Metering Mode — — — — — — — — — — — —<br />

Soft Skin<br />

Effect<br />

* 2 — — — — — — — — — —<br />

Face Detection * 3 * 3 — — — — —<br />

Anti Blink — — — — — — — — — — — —<br />

* 1 [Flash] nie je možné zvoliť pre [White Balance].<br />

* 2 Možnosť [Off] nie je pre [Soft Skin Effect] dostupná.<br />

* 3 [Off] nie je možné zvoliť pre [Face Detection].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

28 SK


Inteligentné panoramatické<br />

snímanie<br />

Umožňuje vytvorenie panoramatického záberu zo zložených záberov. Fotoaparát tiež<br />

automaticky rozpoznáva tváre ľudí alebo pohybujúce sa objekty.<br />

Obsah<br />

1 Nastavte prepínač režimu na (iSweep Panorama).<br />

2 Zarovnajte fotoaparát s koncom objektu, ktorý<br />

chcete nasnímať a stlačte tlačidlo spúšte.<br />

3 Panorámujte fotoaparátom až na koniec<br />

sprievodcu riadiac sa indikáciou na LCD<br />

displeji.<br />

Vodiaca<br />

lišta<br />

Táto časť nebude prevzatá<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Ak nemôžete panorámovať fotoaparátom celý objekt za daný čas, v zloženom zábere sa objaví<br />

sivá plocha. V takomto prípade pohybujte fotoaparátom rýchlejšie a zaznamenajte celý<br />

panoramatický záber.<br />

• Tým, že dochádza k spojeniu niekoľkých záberov dohromady, spojovaná časť nebude verne<br />

zachytená.<br />

• Za slabých svetelných podmienok môžu byť panoramatické zábery rozmazané, alebo snímanie<br />

nemusí byť úspešné.<br />

• Pri blikajúcom osvetlení, ako napríklad pri žiarivkách, jas alebo farba zloženého záberu nebudú<br />

vždy rovnaké.<br />

• Ak celý uhol panoramatického snímania a spriahnutý uhol AE/AF sú extrémne odlišné čo do<br />

jasu, farby a ohniska, snímanie sa nemusí podariť. V tomto prípade zmeňte spriahnutý uhol AE/<br />

AF a snímajte znovu.<br />

• Inteligentné panoramatické snímanie nie je vhodné v nasledujúcich situáciách:<br />

– Objekty sú príliš blízko k fotoaparátu<br />

– Zábery s malým kontrastom, ako sú napríklad obloha, piesočná pláž alebo trávnik<br />

– Zábery s konštantnými zmenami, ako sú napríklad vlny alebo vodopády<br />

• Panoramatické zábery nie je možné vytvoriť v nasledujúcich situáciách:<br />

– Ak panorámujete fotoaparátom veľmi rýchlo alebo veľmi pomaly.<br />

– Dochádza k príliš veľkému chveniu fotoaparátu.<br />

Pokračovanie r<br />

29 SK


zZmena smeru snímania alebo veľkosti záberu<br />

panoramatického záberu<br />

Shooting Direction: MENU t [Shooting Direction] t zvoľte [Right], [Left],<br />

[Up] a [Down] t z<br />

Panorama Image Size: MENU t [Panorama Image Size] t zvoľte [Standard]<br />

alebo [Wide] t z<br />

zTipy pre snímanie panoramatického záberu<br />

Panoramatický záber snímajte tak, aby fotoaparát opisoval oblúk konštantnou<br />

rýchlosťou smerom indikovaným na LCD displeji. Objekty v kľude sú vhodnejšie pre<br />

panoramatické zábery ako pohybujúce sa objekty.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Čo najmenší polomer<br />

Vertikálny smer<br />

Horizontálny smer<br />

• Najskôr stlačte spúšť len do polovice, aby sa zafixovali zaostrenie, expozícia a vyváženie<br />

bielej farby. Potom úplne stlačte tlačidlo spúšte a pomaly pohybujte fotoaparátom<br />

v horizontálnom alebo vertikálnom smere.<br />

• Ak je nejaká časť s veľkou rôznorodosťou tvarov alebo scenérie sústredená pozdĺž okraja<br />

displeja, kompozícia záberu môže zlyhať. V takomto prípade nastavte kompozíciu záberu<br />

tak, aby sa daná časť nachádzala v strede záberu a potom záber nasnímajte znovu.<br />

Index<br />

zRolovanie cez zobrazené panoramatické zábery<br />

Cez panoramatické zábery môžete prechádzať stlačením z na ovládacom tlačidle<br />

počas zobrazenia panoramatických záberov. Otočením ovládača W (zoom) sa znovu<br />

zobrazí celý záber.<br />

Ukáže zobrazovanú oblasť<br />

celého panoramatického<br />

záberu<br />

Ovládacie tlačidlo/<br />

ovládač<br />

z na ovládacom<br />

tlačidle<br />

v/V/b/B na<br />

ovládacom tlačidle<br />

Ovládač W (zoom)<br />

Činnosť<br />

Prechádzanie nasnímanými<br />

zábermi/pozastavenie prechádzania<br />

nasnímanými zábermi<br />

Roluje cez zábery<br />

Zobrazí sa celý záber<br />

• Panoramatické zábery je možné prehrávať aj pomocou dodaného programu „PMB“<br />

(str. 134).<br />

• Panoramatické zábery zaznamenané iným fotoaparátom sa nemusia pri prehrávaní rolovať<br />

správne.<br />

30 SK


Movie Mode<br />

Umožňuje zaznamenanie videozáznamov.<br />

1 Nastavte prepínač režimu na (Movie Mode).<br />

2 Stlačte tlačidlo spúšte.<br />

3 Ak chcete zastaviť snímanie, znovu stlačte tlačidlo spúšte.<br />

zZmena formátu videozáznamu, kvality záberu alebo<br />

veľkosti záberu<br />

Movie format: MENU t (Settings) t (Shooting Settings) t<br />

[Movie format] t [AVCHD] alebo [MP4] t z na<br />

ovládacom tlačidle<br />

Quality (AVCHD): MENU t (Quality) t [AVC HD 17M FH] alebo [AVC<br />

HD 9M HQ]<br />

Image Size (MP4): MENU t (Image Size) t [MP4 12M], [MP4 6M] alebo<br />

[MP4 3M]<br />

zRýchle nasnímanie videozáznamu<br />

V inom režime ako v režime jednoduchého snímania je možné spustiť snímanie<br />

videozáznamu jednoducho stlačením tlačidla MOVIE (videozáznam).<br />

Tlačidlo MOVIE<br />

(videozáznam)<br />

Ak chcete ukončiť snímanie videozáznamu, znovu stlačte<br />

tlačidlo MOVIE (videozáznam).<br />

Položky menu a nastavení použité pre snímanie budú tie,<br />

ktoré sa aktivujú po nastavení prepínača režimu na<br />

(Movie Mode).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

31 SK


Zoom<br />

Môžete zväčšiť záber počas snímania. Funkcia optického zoomu fotoaparátu dokáže<br />

zväčšiť zábery až do 5×.<br />

Obsah<br />

1 Otočte ovládač W/T (zoom).<br />

Otočením ovládača W/T (zoomu) do polohy (T) záber<br />

priblížite a do polohy (W) záber oddialite.<br />

• Ak miera priblíženia prostredníctvom zoomu prekročí<br />

hodnotu 5×, pozrite si stranu 98.<br />

Poloha T<br />

Poloha W<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Poznámky<br />

• Zoom sa zaaretuje v polohe W (širokouhlý záber) v nasledujúcich situáciách:<br />

– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />

– V režime snímania 3D<br />

• Prevádzkový zvuk objektívu sa zaznamená pri činnosti funkcie zoomu počas snímania<br />

videozáznamu.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

32 SK


Tracking focus<br />

Fotoaparát sleduje snímaný objekt a automaticky nastavuje zaostrenie dovtedy, kým<br />

nestlačíte tlačidlo spúšte do polovice, a to aj pri pohybe objektu.<br />

1 Stlačte z na ovládacom tlačidle.<br />

Objaví sa rámček cieľového objektu.<br />

2 Objekt, na ktorý chcete zaostriť, umiestnite do<br />

rámčeka cieľového objektu a stlačte z.<br />

Začne sledovanie.<br />

3 Stlačte tlačidlo spúšte do polovice.<br />

Poloha objektu, zaostrenie a expozícia sa zaaretujú.<br />

4 Úplným stlačením tlačidla spúšte nasnímajte<br />

záber.<br />

5 Ak chcete zrušiť funkciu zaostrovania sledovaného objektu pred<br />

snímaním, znovu stlačte z.<br />

Rámček cieľového objektu<br />

Poznámky<br />

• Zaostrovanie sledovaného objektu nie je dostupné v nasledujúcich situáciách:<br />

– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />

– V režime snímania 3D<br />

– V režime videozáznamu<br />

– V režime jednoduchého snímania<br />

– Keď je aktivovaná funkcia snímania úsmevu<br />

– Keď sa v režime výberu scény zvolia režimy (Landscape), (Twilight) alebo (Fireworks)<br />

– Keď [Self-Timer] je nastavené na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People]<br />

– Keď používate [Digital Zoom]<br />

• Zaostrovanie sledovaného objektu môže zlyhať pri aretácii zaostrenia, môže dôjsť k strate<br />

objektu alebo k sledovaniu iného objektu v nasledujúcich situáciách:<br />

– Objekt sa pohybuje príliš rýchlo.<br />

– Objekt je príliš malý alebo príliš veľký.<br />

– Objekt má rovnakú farbu ako pozadie.<br />

– V podmienkach slabého osvetlenia.<br />

– V podmienkach premenlivého jasu.<br />

• Zaostrovanie sledovaného objektu sa automaticky zruší v prípade, že snímaný objekt zmizne<br />

z displeja, alebo zlyhá jeho sledovanie.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

33 SK


DISP (Screen Display Settings)<br />

1 Stlačte DISP (Screen Display Settings) na ovládacom tlačidle.<br />

2 Zvoľte požadovaný režim pomocou ovládacieho tlačidla.<br />

Obsah<br />

(Image<br />

Only)<br />

(Bright +<br />

Image Only)<br />

V režime videozáznamu sa displej nastaví<br />

na štandardný jas, pričom sa zobrazujú len<br />

zábery.<br />

Nastaví sa vyšší jas displeja a zobrazujú sa<br />

len zábery.<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

(Bright +<br />

Exposure Data)<br />

Nastaví sa vyšší jas displeja a zobrazujú sa<br />

informácie.<br />

Pre snímaný záber sa zobrazujú aj dáta vo<br />

formáte Exif a histogram.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

(Bright)<br />

Nastaví sa vyšší jas displeja a zobrazujú sa<br />

informácie.<br />

Index<br />

(Normal)<br />

Nastaví sa štandardný jas displeja<br />

a zobrazujú sa informácie.<br />

Poznámka<br />

• Ak si prezeráte zábery pri ostrom slnečnom svetle, nastavte vyšší jas displeja. Pri nastavení<br />

vyššieho jasu sa však rýchlejšie vybíja akumulátor.<br />

34 SK


Histogram<br />

Histogram je graf, ktorý znázorňuje jas snímaného záberu. Zobrazený graf naznačuje<br />

svetlý záber, keď je skosený na pravú stranu a tmavý záber, keď je skosený na ľavú stranu.<br />

A<br />

B<br />

Tmavý<br />

Svetlý<br />

A Počet pixelov<br />

B Jas<br />

1 Stlačte DISP (Screen Display Settings) na ovládacom tlačidle, potom<br />

zvoľte [Bright + Exposure Data].<br />

Poznámky<br />

• Histogram sa objaví aj pri zobrazení samostatného záberu, avšak nie je možné nastaviť expozíciu.<br />

• Histogram sa neobjaví pri:<br />

– Snímaní 3D záberov<br />

– Prehliadaní 3D záberov nasnímaných pri inej veľkosti záberu [16:9]<br />

– Snímaní videozáznamov<br />

– Prehrávaní videozáznamov<br />

– Prezeraní záberov s orientáciou na výšku<br />

– Otočení statických záberov<br />

– Snímaní v režime inteligentného panoramatického snímania<br />

– Prezeraní záberov nasnímaných v režime inteligentného panoramatického snímania<br />

– Keď je [Display Burst Group] nastavená na [Display Main Image Only]<br />

• Veľký rozdiel v histograme zobrazenom počas snímania a prehliadania sa môže vyskytnúť vtedy,<br />

keď:<br />

– Blysne blesk.<br />

– Rýchlosť uzávierky je nízka alebo vysoká.<br />

• Histogram sa nemusí objaviť pri záberoch nasnímaných pomocou iných fotoaparátov.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

35 SK


Flash<br />

1 Stlačte (Flash) na ovládacom tlačidle.<br />

2 Zvoľte požadovaný režim pomocou ovládacieho tlačidla.<br />

Obsah<br />

(Auto)<br />

(On)<br />

(Slow Synchro)<br />

(Off)<br />

Počas snímania pri slabom osvetlení alebo s protisvetlom sa<br />

blesk uvedie do činnosti automaticky.<br />

Blesk sa aktivuje vždy.<br />

Blesk sa aktivuje vždy.<br />

Rýchlosť uzávierky je pomalá na tmavých miestach, aby sa<br />

jasne nasnímalo aj pozadie mimo oblasti osvetlenej<br />

bleskom.<br />

Blesk sa neaktivuje.<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Poznámky<br />

• Blesk blysne dvakrát. Prvý blesk upravuje množstvo svetla.<br />

• Kým sa nabíja blesk, je zobrazený symbol .<br />

• Počas snímania záberov v slede nemôžete používať blesk.<br />

• [On] alebo [Slow Synchro] nie sú dostupné, ak je fotoaparát v režime inteligentného<br />

automatického nastavenia alebo v režime nadradeného automatického nastavenia.<br />

• [Flash] je nastavené na [Off] v týchto situáciách:<br />

– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />

– V režime snímania 3D<br />

– V režime rozostrenia pozadia<br />

• Pri snímaní s bleskom a zoomom nastaveným do polohy W sa v ľavej spodnej časti zobrazovacej<br />

plochy môže objaviť tieň objektívu, a to v závislosti od podmienok pri snímaní. Ak k tomu dôjde,<br />

nastavte zoom do polohy T a znovu nasnímajte zábery s bleskom.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zKeď sa na fotografiách vyhotovených s bleskom objavia<br />

„Biele kruhové škvrny“<br />

Spôsobujú ich častice (prach, peľ, atď.) poletujúce v blízkosti objektívu. Po<br />

zvýraznení bleskom fotoaparátu sa tieto častice zobrazia ako biele kruhové škvrny.<br />

Fotoaparát<br />

Objekt<br />

Častice (prach, peľ, atď.) vo<br />

vzduchu<br />

Akým spôsobom je možné obmedziť „Biele kruhové škvrny“?<br />

• Osvetlite miestnosť a nasnímajte objekt bez blesku.<br />

• Zvoľte režimy (Anti Motion Blur) alebo (High Sensitivity) pri výbere scény. ([Flash]<br />

je nastavené na [Off].)<br />

36 SK


Snímanie úsmevu<br />

Ak fotoaparát rozpozná úsmev, spúšť sa uvoľní automaticky.<br />

1 Stlačte (Úsmev) na ovládacom tlačidle.<br />

2 Počkajte, kým sa nerozpozná úsmev.<br />

Keď úroveň úsmevu prekročí bod b na indikátore,<br />

fotoaparát zaznamená zábery automaticky.<br />

Ak stlačíte tlačidlo spúšte počas režimu snímania úsmevu,<br />

fotoaparát nasníma záber a potom sa vráti do režimu<br />

snímania úsmevu.<br />

3 Snímanie ukončíte opakovaným stlačením<br />

(Úsmev).<br />

Poznámky<br />

• Snímanie s použitím snímania úsmevu sa automaticky ukončí, keď sú pamäťová karta alebo<br />

vnútorná pamäť plné.<br />

• V závislosti od podmienok sa úsmevy nemusia rozpoznať správne.<br />

• Funkciu digitálneho zoomu nie je možné použiť.<br />

• Funkcia snímania úsmevu nie je dostupná v týchto situáciách:<br />

– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />

– V režime nadradeného automatického snímania<br />

– V režime rozostrenia pozadia<br />

– V režime snímania 3D<br />

– V režime videozáznamu<br />

zRady pre lepšie zachytenie úsmevov<br />

Rámček rozpoznania tváre<br />

Indikátor citlivosti rozpoznania<br />

úsmevu<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

1 Nezakrývajte si oči ofinou.<br />

Tváre nesmú byť zakryté klobúkom, maskami,<br />

slnečnými okuliarmi, atď.<br />

2 Snažte sa nasmerovať tvár priamo pred fotoaparát<br />

a buďte, pokiaľ je to možné, v rovnakej výške. Oči<br />

majte zúžené.<br />

3 Usmievajte sa zreteľne s otvorenými ústami. Úsmev<br />

sa ľahšie rozpozná, ak sa ukážu zuby.<br />

• Spúšť sa aktivuje, keď sa ktorákoľvek osoba, ktorej tvár fotoaparát rozpoznal, usmeje.<br />

• Zvoliť alebo zaregistrovať uprednostnený objekt pre rozpoznanie tváre môžete pomocou<br />

[Face Detection]. Po zaregistrovaní zvolenej tváre do pamäte fotoaparátu sa rozpoznanie<br />

úsmevu vykoná len pre danú tvár (str. 78).<br />

• Ak fotoaparát nedokáže rozpoznať úsmev, nastavte citlivosť rozpoznania úsmevu na [Slight<br />

Smile].<br />

37 SK


Self-Timer<br />

1 Stlačte (Self-Timer) na ovládacom tlačidle.<br />

2 Zvoľte požadovaný režim pomocou ovládacieho tlačidla.<br />

(Off)<br />

(10sec)<br />

(2sec)<br />

(Self-portrait<br />

One Person)<br />

(Self-portrait<br />

Two People)<br />

Samospúšť sa nepoužíva.<br />

Nastavenie samospúšte s oneskorením 10 sekúnd.<br />

Keď stlačíte tlačidlo spúšte, kontrolka samospúšte bliká a znie<br />

pípanie, až kým sa spúšť nespustí.<br />

Opakovaným stlačením režim zrušíte.<br />

Nastavenie samospúšte s oneskorením 2 sekúnd.<br />

Nastaví samospúšť na samospúšť autoportrétu.<br />

Keď fotoaparát rozpozná určitý počet tvárí, ozve sa pípnutie<br />

a spúšť sa uvedie do činnosti o 2 sekundy neskôr.<br />

Poznámky<br />

• [Self-portrait One Person] ani [Self-portrait Two People] nie sú v režime Movie (Videozáznam)<br />

dostupné.<br />

• Samospúšť nie je dostupná v nasledujúcich situáciách:<br />

– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />

– V režime snímania 3D<br />

zAutomatické snímanie so samospúšťou autoportrétu<br />

Namierte objektív na seba, aby sa vaša tvár odrážala na LCD displeji. Fotoaparát<br />

rozpozná objekty a potom sa spustí spúšť. Fotoaparát určí optimálnu kompozíciu<br />

a zabráni, aby tváre boli vynechané z LCD displeja. Po pípnutí nehýbte<br />

fotoaparátom.<br />

• Pri tomto úkone môžete tiež snímať zábery stlačením tlačidla<br />

spúšte.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Pokračovanie r<br />

38 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

zČo robiť, aby zábery neboli rozmazané<br />

Ak sa vaše ruky alebo telo pohnú, keď držíte fotoaparát a stláčate spúšť, vyskytne sa<br />

„chvenie fotoaparátu“. Chvenie fotoaparátu sa často objavuje pri slabom osvetlení<br />

alebo pri pomalej rýchlosti uzávierky, ako napríklad, pri podmienkach, ktoré sa<br />

vyskytujú v režimoch (Twilight Portrait) alebo (Twilight).<br />

V takomto prípade zoberte pri snímaní do úvahy nasledujúce tipy.<br />

• Snímajte so samospúšťou s 2-sekundovým<br />

oneskorením a stabilizujte fotoaparát po stlačení<br />

spúšte držaním rúk pevne pri svojich bokoch.<br />

• Stabilizujte fotoaparát použitím statívu alebo<br />

umiestnením fotoaparátu na rovný povrch.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Index<br />

39 SK


Tlačidlo sekvenčného snímania<br />

Ako režim snímania si môžete zvoliť Single (snímanie po jednom zábere) alebo Burst<br />

(sekvenčné snímanie).<br />

Single (snímanie po jednom zábere) alebo Burst (sekvenčné snímanie) si môžete zvoliť aj<br />

v [Burst Settings] (str. 65).<br />

1 Požadovaný režim zvoľte pomocou tlačidla sekvenčného snímania<br />

(Burst).<br />

Po stlačení tlačidla sekvenčného snímania (Burst) sa nastavenie prepne.<br />

Single<br />

Burst<br />

Fotoaparát bude snímať po jednom zábere.<br />

Po zatlačení spúšte fotoaparát postupne nasníma až 10 záberov<br />

v jednej sekvencii.<br />

Frekvenciu sekvenčného snímania je možné nastaviť v [Burst<br />

Shooting Interval] (str. 66).<br />

Poznámka<br />

• Tlačidlo sekvenčného snímania nie je dostupné v nasledujúcich situáciách:<br />

– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />

– V režime nadradeného automatického snímania<br />

– V režime rozostrenia pozadia<br />

– V režime snímania 3D<br />

– V režime videozáznamu<br />

– Keď je aktivovaná funkcia snímania úsmevu<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

40 SK


Tlačidlo MOVIE (videozáznam)<br />

Môžete rýchlo spustiť snímanie videozáznamov zo všetkých režimov nahrávania.<br />

1 Stlačte tlačidlo MOVIE (videozáznam).<br />

2 Ak chcete zastaviť snímanie, znovu stlačte tlačidlo MOVIE (videozáznam).<br />

Poznámka<br />

• Tlačidlo MOVIE (videozáznam) nie je dostupné v nasledujúcich situáciách:<br />

– Keď je aktivovaná funkcia snímania úsmevu<br />

– V režime jednoduchého snímania<br />

– Pri použití funkcie [Self-Timer]<br />

zZmena formátu videozáznamu, kvality záberu alebo<br />

veľkosti záberu<br />

Movie format: MENU t (Settings) t (Shooting Settings) t<br />

[Movie format] t [AVCHD] alebo [MP4] t z na<br />

ovládacom tlačidle<br />

Quality (AVCHD): MENU t (Quality) t [AVC HD 17M FH] alebo<br />

[AVC HD 9M HQ]<br />

Image Size (MP4): MENU t (Image Size) t [MP4 12M], [MP4 6M] alebo<br />

[MP4 3M]<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

41 SK


Prezeranie statických záberov<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />

2 Zvoľte záber pomocou ovládacieho tlačidla.<br />

Obsah<br />

zPrezeranie záberov nasnímaných iným fotoaparátom<br />

Tento fotoaparát vytvára databázový súbor záberov na pamäťovej karte pre<br />

zaznamenávanie a prehrávanie záberov. Ak fotoaparát nájde obrazové záznamy,<br />

ktoré nie sú zaregistrované v databázovom súbore obrazových záznamov na<br />

pamäťovej karte, zobrazí sa prostredie registrácie s hlásením „Files found which were<br />

not recognized Import files“. Ak chcete prezrieť nezaregistrované zábery,<br />

zaregistrujte ich voľbou [OK].<br />

• Pri registrovaní záberov používajte dostatočne nabitý akumulátor. Ak sa pri registrácii<br />

záberov použije akumulátor s nízkym stavom nabitia, môže sa stať, že sa nezaregistrujú<br />

všetky dáta, alebo sa môžu dáta poškodiť, ak dôjde k úplnému vybitiu akumulátora.<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

42 SK


Zoom počas prehrávania<br />

Táto funkcia slúži na prehrávanie zväčšeného záberu.<br />

1 Počas prehliadania statických záberov otočte<br />

ovládač (zoom počas prehrávania) do polohy (T).<br />

Záber sa zväčší na dvojnásobok predchádzajúcej veľkosti,<br />

v strede záberu.<br />

2 Nastavte polohu pomocou ovládacieho tlačidla.<br />

3 Mieru priblíženia prostredníctvom zoomu zmeňte<br />

pomocou ovládača (zoom počas prehrávania).<br />

Otočením ovládača do polohy (T) záber priblížite a do<br />

polohy (W) záber oddialite.<br />

Stlačením tlačidla z zrušíte zoom počas prehrávania.<br />

zUloženie zväčšených záberov<br />

Zväčšené zábery môžete uložiť pomocou funkcie orezania.<br />

Stlačte MENU t [Retouch] t [Trimming (Resize)].<br />

Ukáže zobrazovanú<br />

oblasť celého záberu<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

43 SK


Image Index<br />

Zobrazenie viacerých záberov súčasne.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />

2 Otočením ovládača (miniatúrne náhľady) do polohy (W) vyvoláte<br />

zobrazenie prostredia miniatúrnych náhľadov.<br />

Opätovným otočením ovládača vyvoláte zobrazenie prostredia s ďalšími miniatúrnymi<br />

náhľadmi. A ešte ďalším otočením ovládača sa zobrazia zábery v rámci kalendára pri<br />

prehliadaní v [Date View].<br />

3 Ak sa chcete vrátiť na obrazovku samostatného záberu, zvoľte pomocou<br />

ovládacieho tlačidla záber a potom stlačte z.<br />

zZobrazenie záberov v rámci požadovaného dátumu/<br />

priečinka<br />

Pomocou ovládacieho tlačidla zvoľte ľavý pruhový<br />

indikátor, potom zvoľte požadovaný dátum/priečinok<br />

pomocou v/V.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

zPrezeranie záberov pomocou kalendára<br />

Index<br />

Keď je položka [View Mode] nastavená na [Date View], otočením ovládača<br />

(miniatúrne náhľady) môžete prezerať zábery v rámci kalendára, pričom sa zobrazí<br />

viac miniatúrnych náhľadov.<br />

• Ak chcete zvoliť mesiac, ktorý si želáte zobraziť, pomocou<br />

ovládacieho tlačidla zvoľte / , potom požadovaný mesiac.<br />

• Ak chcete prezerať zábery v rámci zvoleného dátumu v režime<br />

miniatúrnych náhľadov, pomocou ovládacieho tlačidla zvoľte<br />

požadovaný dátum a stlačte z.<br />

• Ak chcete ukončiť režim kalendára, pomocou ovládacieho<br />

tlačidla zvoľte , potom stlačte z.<br />

44 SK


Delete<br />

Umožňuje zvoliť a vymazať nepotrebné zábery. Zábery môžete vymazať aj pomocou<br />

tlačidla MENU (str. 90).<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />

2 Tlačidlo (Vymazať) t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

All Images on This Date<br />

All in This Folder<br />

All AVCHD files<br />

Multiple Images<br />

This Image<br />

All Imgs in This Burst<br />

Group<br />

All but This Image<br />

Cancel<br />

Vymažú sa naraz všetky zábery zo zvoleného rozsahu<br />

dátumov alebo z daného priečinka, alebo všetky AVCHD<br />

videozáznamy.<br />

Stlačte [OK] t z po kroku 2.<br />

Umožňuje zvoliť a vymazať skupinu záberov.<br />

Po kroku 2 postupujte nasledovne.<br />

1Zvoľte záber a potom stlačte z.<br />

Opakujte vyššie uvedený krok dovtedy, kým sa<br />

nevymažú všetky zábery. Ak chcete značku<br />

odstrániť, znova zvoľte záber so značkou .<br />

2MENU t [OK] t z<br />

Vymaže sa záber, ktorý je práve zobrazený v režime<br />

samostatného záberu.<br />

Vymaže naraz všetky zábery z vybranej sekvenčnej<br />

skupiny.<br />

Stlačte [OK] t z po kroku 2.<br />

Vymaže zábery sekvenčnej skupiny iné ako vybraný<br />

záber v režime zobrazenia sekvenčnej skupiny.<br />

Stlačte [OK] t z po kroku 2.<br />

Zrušenie vymazania.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Ak chcete vymazať zábery v režime jednoduchého snímania, voľbu môžte vykonať z [1 image]<br />

alebo [All].<br />

• Keď sa vnútorná pamäť použije na snímanie záberov, režim zobrazenia sa nastaví na zobrazenie<br />

priečinkov, pričom sa statické zábery a videozáznamy zobrazia v rovnakom priečinku.<br />

Pokračovanie r<br />

45 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

zPri výbere záberov môžete prepínať medzi indexovým<br />

režimom a režimom samostatného záberu<br />

Otočením ovládača do polohy (T) ovládača W/T (zoom)<br />

v režime miniatúrnych náhľadov sa vrátite do režimu<br />

jedného záberu a otočením ovládača (miniatúrne<br />

náhľady) do polohy (W) v režime jedného záberu sa vrátite<br />

do režimu miniatúrnych náhľadov.<br />

• Prepínať medzi indexovým režimom a režimom samostatného<br />

záberu môžete aj v [Protect], [Send by TransferJet] alebo<br />

[DPOF].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Index<br />

46 SK


Prehliadanie sekvenčných<br />

záberov<br />

Zobrazia sa sekvenčné zábery.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />

2 Sekvenčné zábery zvoľte pomocou b/B na<br />

ovládacom tlačidle.<br />

3 Požadované tlačidlo stlačte podľa režimu<br />

prehliadania.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Spôsob ovládania<br />

Stlačte V na ovládacom tlačidle.<br />

Stlačte z na ovládacom tlačidle.<br />

Činnosť<br />

Zobrazia sa sekvenčné zábery v režime miniatúrnych<br />

náhľadov.<br />

Zobrazenie sa bude prepínať medzi jedným záberom<br />

a miniatúrnymi náhľadmi po každom stlačení z na<br />

ovládacom tlačidle.<br />

Sekvenčné zábery si môžete prezrieť ako videozáznam<br />

naklonením fotoaparátu doprava alebo doľava.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Poznámka<br />

• Sekvenčné zábery si môžete prezrieť ako videozáznam len po nastavení [View Mode] na [Date<br />

View] a [Display Burst Group] na [Display Main Image Only].<br />

zZobrazenie záberov sekvenčnej skupiny vedľa seba<br />

Index<br />

Po nastavení [Display Main Image Only] sa zobrazí len hlavný záber. Zábery sa<br />

zobrazia ako miniatúrne náhľady podľa nižšie uvedeného postupu.<br />

Hlavný záber Zobrazenie náhľadu Zobrazenie samostatného<br />

záberu<br />

Záber zobrazený vyššie<br />

1 Vyvolajte zobrazenie hlavného záberu v režime prehliadania, potom stlačte V na<br />

ovládacom tlačidle.<br />

Zábery sú zobrazené v indexe.<br />

2 Stlačením b/B sa zobrazia jednotlivé zábery v sekvenčnej skupine.<br />

3 Zobrazenie sa bude prepínať medzi jedným záberom a miniatúrnymi náhľadmi po každom<br />

stlačení z.<br />

4 Ak chcete zrušiť dané zobrazenie, stlačte V.<br />

Pokračovanie r<br />

47 SK


Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

zPrezeranie sekvenčných záberov ako videozáznam<br />

naklonením fotoaparátu doprava alebo doľava<br />

Ak si chcete pozrieť sekvenčné zábery nepretržite ako videozáznam, stlačte z na<br />

ovládacom tlačidle, potom nakloňte fotoaparát doprava alebo doľava tak, ako je to<br />

znázornené.<br />

Obsah<br />

Nakloňte fotoaparát doprava alebo doľava<br />

so stredom fotoaparátu ako osou.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

48 SK


Prezeranie videozáznamov<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />

2 Zvoľte videozáznam pomocou ovládacieho tlačidla.<br />

3 Stlačte z.<br />

Spustí sa prehrávanie videozáznamu.<br />

Obsah<br />

Ovládacie tlačidlo<br />

z<br />

B<br />

b<br />

V<br />

Činnosť<br />

Zastavenie<br />

Rýchly posun vpred<br />

Rýchly posun vzad<br />

Zobrazí sa ovládací panel<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Poznámka<br />

• Niektoré zábery nasnímané inými fotoaparátmi sa nemusia dať prehrávať.<br />

zZobrazenie len videozáznamov na indexovej obrazovke<br />

Stlačením MENU t (View Mode) t (Folder view (MP4)) alebo<br />

(AVCHD view) je možné na indexovej obrazovke prezerať len miniatúrne náhľady<br />

videozáznamov.<br />

(Folder view (MP4))<br />

(AVCHD view)<br />

Na indexovej obrazovke sa zobrazia miniatúrne náhľady<br />

videozáznamov vo formáte MP4.<br />

Na indexovej obrazovke sa zobrazia miniatúrne náhľady<br />

videozáznamov vo formáte AVCHD.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

• Po prehraní súboru videozáznamu do konca fotoaparát automaticky spustí prehrávanie<br />

nasledujúceho súboru videozáznamu.<br />

Zobrazenie ovládacieho panela<br />

Po zobrazení ovládacieho panela môžete ovládať spomalené prehrávanie videozáznamov<br />

a nastavovať hlasitosť.<br />

1 Stlačte V na ovládacom tlačidle.<br />

Zobrazí sa ovládací panel.<br />

2 Požadované tlačidlo zvoľte pomocou b/B<br />

astlačte z.<br />

Tlačidlo<br />

Činnosť<br />

Rýchly posun vzad<br />

Prehrávanie/Zastavenie<br />

Rýchly posun vpred<br />

Pokračovanie r<br />

49 SK


Tlačidlo<br />

Činnosť<br />

Pomalé prehrávanie<br />

Ovládanie hlasitosti<br />

Zatvorte ovládací panel<br />

Obsah<br />

zInformácie o obrazovke na prezeranie videozáznamu<br />

Pomocou b/B na ovládacom tlačidle zvoľte záber, ktorý chcete zobraziť, potom<br />

stlačte z.<br />

Objaví sa lišta prehrávania, teraz môžete skontrolovať polohu prehrávania<br />

videozáznamu.<br />

Lišta prehrávania<br />

, , , alebo sa zobrazí na obrazovke<br />

prezerania videozáznamov prezerania videozáznamov.<br />

Zobrazená ikona sa môže meniť v závislosti od veľkosti záberu a kvality.<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

50 SK


3D funkcie<br />

Tento fotoaparát je kompatibilný s 3D funkciami. 3D funkcie nainštalované v tomto<br />

fotoaparáte sú [3D Sweep Panorama] a [Sweep Multi Angle]. 3D zábery nasnímané<br />

v režime [3D Sweep Panorama] sa dajú prehliadať len na 3D TV prijímači, pričom zábery<br />

nasnímané v režime [Sweep Multi Angle] sa dajú prehliadať prostredníctvom tohto<br />

fotoaparátu aj 3D TV prijímača.<br />

V tejto časti je popísaný rozdiel medzi režimom [3D Sweep Panorama] a režimom<br />

[Sweep Multi Angle].<br />

Viac podrobností nájdete na nasledujúcich stranách:<br />

– 3D Shooting (str. 53)<br />

– Stereoskopické prezeranie záberov nasnímaných v režime viacuhlového snímania<br />

(str. 55)<br />

– Prezeranie záberov na 3D TV prijímači (str. 56)<br />

Snímanie<br />

Ak chcete nasnímať 3D zábery,<br />

pomaly pohybujte fotoaparátom tak,<br />

ako je to znázornené.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Zábery nasnímané v režime [3D<br />

Sweep Panorama]<br />

Zábery nasnímané v režime<br />

[Sweep Multi Angle]<br />

Index<br />

Prehliadanie<br />

záberov<br />

prostredníctvom<br />

fotoaparátu<br />

Nasnímané zábery sa zobrazia ako<br />

normálne statické zábery. 3D zábery sa<br />

nedajú prezrieť.<br />

Stereoskopické zábery nasnímané<br />

v režime [Sweep Multi Angle] si môžete<br />

prezrieť naklonením fotoaparátu doprava<br />

alebo doľava.<br />

Bližšie informácie nájdete na str. 55.<br />

Prehliadanie<br />

záberov na<br />

3D TV<br />

prijímači<br />

3D zábery nasnímané s veľkosťou<br />

záberu (Standard) a (Wide) sa<br />

dajú prehliadať a prechádzať na 3D TV<br />

prijímači. Bližšie informácie nájdete na<br />

str. 56.<br />

Bližšie informácie nájdete na str. 56.<br />

Pokračovanie r<br />

51 SK


zNázov súboru 3D záberu<br />

3D záber sa skladá zo súboru vo formáte JPEG a súboru vo formáte MPO.<br />

Ak importujete zábery nasnímané v režime [3D Sweep Panorama] a v režime [Sweep<br />

Multi Angle] do počítača, obrazové dáta sa v počítači uložia nasledovne.<br />

3D Sweep Panorama<br />

Sweep Multi Angle<br />

Názov súboru v počítači<br />

<strong>DSC</strong>0ffff.JPG<br />

<strong>DSC</strong>0ffff.MPO<br />

<strong>DSC</strong>0aaaa.JPG<br />

<strong>DSC</strong>0aaaa.MPO<br />

<strong>DSC</strong>0ssss.JPG<br />

<strong>DSC</strong>0ssss.MPO<br />

Použitie<br />

Na prehliadanie 3D záberov na<br />

3D TV prijímači<br />

Na prehliadanie 3D záberov na<br />

3D TV prijímači<br />

Na prehliadanie 3D záberov<br />

prostredníctvom fotoaparátu<br />

• Ak nasnímate 3D zábery v režime [Sweep Multi Angle], do počítača sa uložia nasledujúce<br />

súbory.<br />

– Súbory vo formáte JPEG a súbory vo formáte MPO (určené na prehliadanie<br />

prostredníctvom fotoaparátu)<br />

– Súbory vo formáte JPEG a súbory vo formáte MPO (určené na prehliadanie na 3D TV<br />

prijímači)<br />

• Ak vymažete súbor vo formáte JPEG alebo súbor vo formáte MPO, pomocou ktorých sa<br />

vytvára 3D záber, daný 3D záber nebude potom možné zobraziť.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

52 SK


3D Shooting<br />

Počas pohybu fotoaparátu sa nasnímajú viaceré zábery, ktoré sa potom zložia do 3D<br />

záberu.<br />

1 Nastavte prepínač režimu na (3D Shooting).<br />

2 Zvoľte (3D Sweep Panorama) alebo (Sweep Multi Angle) t z na<br />

ovládacom tlačidle.<br />

3 Zarovnajte fotoaparát s koncom objektu, ktorý<br />

chcete nasnímať a stlačte tlačidlo spúšte.<br />

V režime (3D Sweep Panorama) stlačením MENU<br />

t (Shooting Direction) zmeníte smer snímania.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

4 Panorámujte fotoaparátom až na koniec<br />

sprievodcu riadiac sa indikáciou na LCD<br />

displeji.<br />

Vodiaca<br />

lišta<br />

Táto časť nebude prevzatá<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

(3D Sweep<br />

Panorama)<br />

(Sweep Multi<br />

Angle)<br />

Nasníma sa záber, ktorý je možné prehrať na 3D TV prijímači.<br />

Nasníma sa záber, ktorý sa dá prehrať ako stereoskopický<br />

záber naklonením fotoaparátu doprava alebo doľava a záber,<br />

ktorý sa dá prehrať na 3D TV prijímači.<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• V režime [Sweep Multi Angle] je možné zvoliť len rozmer panoramatického záberu [16:9(2M)].<br />

• 3D snímanie nie je vhodné v nasledujúcich situáciách:<br />

– Keď je snímaný objekt veľký<br />

– Pohybujúce sa objekty<br />

– Keď sa hlavný objekt nachádza príliš blízko fotoaparátu<br />

– Zábery s malým kontrastom, ako sú napríklad obloha, piesočná pláž alebo trávnik<br />

• 3D zábery pozostávajú zo súboru JPEG a súboru MPO. Ak sa ktorýkoľvek z týchto súborov<br />

vymaže z vášho počítača, fotoaparát nemusí fungovať správne.<br />

• Ak nemôžete panorámovať fotoaparátom celý objekt za daný čas, v zloženom zábere sa objaví<br />

sivá plocha. V takomto prípade pohybujte fotoaparátom rýchlejšie, aby sa zaznamenal celý 3D<br />

záber.<br />

• Tým, že dochádza k spojeniu niekoľkých záberov dohromady, spojovaná časť nebude verne<br />

zachytená.<br />

• Pri slabom osvetlení môžu byť zábery rozmazané.<br />

• Je možné, že pri blikajúcom osvetlení, ako sú napríklad žiarivkové svetlá, nebude 3D snímanie<br />

úspešné.<br />

• Ak sú jas, farby alebo zaostrenie celkového zorného uhla 3D záberu a zorného uhla pri<br />

zaaretovanej automatickej expozícii/automatickom zaostrovaní (AE/AF) značne rozdielne,<br />

snímanie nebude úspešné. Ak sa to stane, zmeňte miesto zaaretovania automatickej expozície/<br />

automatického zaostrovania (AE/AF) a skúste znova.<br />

• 3D snímanie sa môže zrušiť v nasledujúcich situáciách:<br />

– Ak panorámujete fotoaparátom veľmi rýchlo alebo veľmi pomaly.<br />

– Dochádza k príliš veľkému chveniu fotoaparátu.<br />

Pokračovanie r<br />

53 SK


zTipy pre snímanie 3D záberu<br />

Panoramatický záber snímajte tak, aby fotoaparát<br />

opisoval oblúk konštantnou rýchlosťou smerom<br />

indikovaným na LCD displeji.<br />

Pre 3D zábery sú najvhodnejšie objekty v kľude.<br />

Obsah<br />

• Určte scénu a stlačte spúšť do polovice, aby sa zaaretovali zaostrenie, expozícia a vyváženie<br />

bielej farby. Potom stlačte tlačidlo spúšte úplne nadoraz a pomaly pohybujte fotoaparátom<br />

v horizontálnom smere.<br />

zRozsah snímania v režime viacuhlového snímania<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Záber<br />

Posuňte fotoaparát približne 45 stupňov doľava a doprava od objektu, na ktorý<br />

chcete zaostriť.<br />

Index<br />

54 SK


Stereoskopické prezeranie<br />

záberov nasnímaných v režime<br />

viacuhlového snímania<br />

Stereoskopické zábery nasnímané v režime [Sweep Multi Angle] si môžete prezrieť<br />

stereoskopicky naklonením fotoaparátu doprava alebo doľava.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />

2 Zvoľte záber nasnímaný v režime (Sweep Multi Angle) pomocou b/B<br />

na ovládacom paneli.<br />

3 Stlačte z.<br />

4 Nakloňte fotoaparát doprava alebo doľava.<br />

5 Opätovným stlačením z ukončite prehliadanie.<br />

Poznámka<br />

• 3D zábery nasnímané v režime [3D Sweep Panorama] sa nedajú prehliadať v 3D prostredníctvom<br />

fotoaparátu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

zNaklonenie fotoaparátu doprava alebo doľava<br />

Ak si chcete prezrieť zábery nasnímané v režime<br />

[Sweep Multi Angle] stereoskopicky, nakloňte<br />

fotoaparát doprava alebo doľava tak, ako je to<br />

znázornené.<br />

Index<br />

55 SK


Prezeranie záberov na 3D TV<br />

prijímači<br />

3D zábery nasnímané týmto fototaparátom si môžete prezrieť v 3D formáte po jeho<br />

pripojení k 3D TV prijímaču pomocou HDMI kábla (predáva sa osobitne).<br />

Pozrite si aj návod na použitie dodaný s TV prijímačom.<br />

1 Fotoaparát pripojte k TV prijímaču pomocou kábla HDMI (predáva sa<br />

osobitne).<br />

Tlačidlo<br />

(Prehrávanie)<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

1 Do konektora HDMI<br />

Konektor HDMI<br />

Kábel HDMI<br />

2 Do konektora HDMI<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

2 Zapnite TV prijímač a nastavte vstup.<br />

3 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) zapnite fotoaparát.<br />

4MENU t (3D Viewing) t z na ovládacom tlačidle<br />

Zábery nasnímané fotoaparátom sa zobrazia na TV prijímači.<br />

5 Stlačením b/B na ovládacom tlačidle zvoľte zábery a nastavte<br />

požadovaný režim.<br />

Index<br />

Ovládacie tlačidlo<br />

z<br />

v<br />

b<br />

B<br />

V<br />

Činnosť<br />

Prechádzanie nasnímanými zábermi<br />

• Zobrazia sa posúvajúce sa zábery nasnímané v režime 3D<br />

panoramatického snímania.<br />

•Stlačením b/B zvoľte smer posuvu.<br />

• Pri prehliadaní 3D záberov nasnímaných pri veľkosti záberu [16:9] nie je<br />

funkcia [Scroll Playback] dostupná.<br />

Nepretržité prehliadanie<br />

• Nepretržite sa zobrazujú len 3D zábery.<br />

Zobrazí sa predchádzajúci záber.<br />

Zobrazí sa nasledujúci záber.<br />

Ukončí sa 3D zobrazovanie.<br />

Pokračovanie r<br />

56 SK


Poznámky<br />

• Ak si zvolíte režim (3D Viewing), zobrazovať sa budú len 3D zábery.<br />

• Pri zobrazení záberu nasnímaného v režime [3D Sweep Panorama] s položkou [Shooting<br />

Direction] nastavenou na [Up] alebo [Down] sa záber zobrazí na obrazovke TV prijímača<br />

horizontálne.<br />

•Stlačením MENU t (Settings) t (Main Settings) zvoľte [Auto] alebo [1080i] pre [HDMI<br />

Resolution].<br />

• Pípnutie je nastavené pevne na [Shutter].<br />

• Neprepájajte fotoaparát a pripájané zariadenie s použitím výstupných konektorov. Pri pripojení<br />

fotoaparátu k TV prijímaču s použitím výstupných konektorov sa neprodukujú žiadny obraz ani<br />

zvuk. Takéto pripojenie tiež môže spôsobiť problémy fotoaparátu a/alebo pripojeného<br />

zariadenia.<br />

• Táto funkcia nemusí pri niektorých TV prijímačoch pracovať správne. Napríklad,<br />

prostredníctvom TV prijímača nemusí byť možné zobrazenie videozáznamu, výstup v 3D režime<br />

alebo prehrávanie zvuku.<br />

• Použite kábel HDMI s logom HDMI.<br />

• Keď pripájate fotoaparát k TV prijímaču, použite kábel HDMI, ktorý je možné pripojiť<br />

k minikonektoru na strane fotoaparátu a ku konektoru TV prijímača.<br />

• Zaznamenávanie sa môže automaticky zastaviť, aby sa chránil fotoaparát po uplynutí istého času,<br />

ak snímate videozáznamy s fotoaparátom pripojeným k TV prijímaču pomocou kábla HDMI<br />

(predáva sa osobitne).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

57 SK


Easy Mode<br />

Umožňuje vám snímať statické zábery s minimom požadovaných funkcií.<br />

Zväčší sa veľkosť textu a indikátory budú ľahšie viditeľné.<br />

1 Nastavte prepínač režimu na (Intelligent Auto Adjustment).<br />

2MENU t (Easy Mode) t z na ovládacom tlačidle.<br />

3[OK] t z<br />

4 Nasnímajte záber stlačením spúšte.<br />

Poznámka<br />

• Akumulátor sa vybíja rýchlejšie, pretože jas displeja sa automaticky zvyšuje.<br />

zFunkcie dostupné v režime jednoduchého snímania<br />

Image Size: MENU t [Image Size] t z na ovládacom tlačidle t<br />

požadovaný režim t z<br />

Zvoľte veľkosti [Large] alebo [Small].<br />

Self-Timer: na ovládacom tlačidle t požadovaný režim<br />

Zvoľte režimy [10sec] alebo [Off].<br />

Flash: na ovládacom tlačidle t požadovaný režim<br />

Zvoľte režimy [Auto] alebo [Off].<br />

Smile Shutter: na ovládacom tlačidle<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zInformácie o funkcii rozpoznania scény<br />

Rozpoznanie scény pracuje v režime jednoduchého snímania. S použitím tejto<br />

funkcie dokáže fotoaparát automaticky rozpoznať podmienky snímania a nasnímať<br />

záber.<br />

Ikona rozpoznania scény<br />

• Fotoaparát dokáže rozpoznať (Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight using a<br />

tripod), (Backlight), (Backlight Portrait), (Landscape), (Macro) alebo<br />

(Portrait), pričom sa po rozpoznaní príslušnej scény zobrazí na LCD displeji zodpovedajúca<br />

ikona.<br />

Bližšie informácie nájdete na str. 74.<br />

Pokračovanie r<br />

58 SK


zPrezeranie v režime jednoduchého snímania<br />

Po stlačení tlačidla (prehliadanie) v režime jednoduchého snímania sa text<br />

v prostredí prehliadania zväčší, pričom sa tak stane ľahšie čitateľným. Navyše,<br />

dostupnou sa stane len funkcia mazania.<br />

Mazanie: Tlačidlo (vymazať) t [OK] t z na ovládacom tlačidle<br />

Môžete vymazať práve zobrazený záber.<br />

MENU t [Delete] t z na ovládacom tlačidle t požadovaný režim<br />

t z<br />

Zvoľte medzi [1 image] alebo [All].<br />

Aktuálne zobrazený záber môžete vymazať pomocou [1 image]<br />

a vymazať všetky zábery v rámci zvoleného rozsahu dátumov alebo<br />

vo vnútornej pamäti (ak sa zvolí) môžete pomocou [All].<br />

• Keď je pamäťová karta vložená vo fotoaparáte, [View Mode] je nastavené na [Date View].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

59 SK


Shooting Direction<br />

Nastavte smer, v ktorom sa bude fotoaparát pohybovať pri snímaní v režime<br />

inteligentného panoramatického snímania alebo v režime 3D panoramatického snímania.<br />

Obsah<br />

1MENU t<br />

(Shooting Direction) t požadovaný smer<br />

(Right)<br />

(Left)<br />

(Up)<br />

(Down)<br />

Panorámujte zľava doprava.<br />

Panorámujte sprava doľava.<br />

Panorámujte zdola nahor.<br />

Panorámujte zhora nadol.<br />

Poznámky<br />

• Možnosti [Up] a [Down] sa nedajú zvoliť, keď ste zvolili [16:9] v režime [3D Sweep Panorama].<br />

• V režime [Sweep Multi Angle] je možné zvoliť len smer doprava.<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

60 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Defocus Effect<br />

Nastaví sa úroveň efektu rozostrenia pozadia pri snímaní v režime rozostrenia pozadia.<br />

1 Nastavte prepínač režimu na (Background Defocus).<br />

2MENU t (Defocus Effect) t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

(Low)<br />

(Mid)<br />

(High)<br />

Pridá sa mierny efekt rozostrenia pozadia.<br />

Pridá sa priemerný efekt rozostrenia pozadia.<br />

Pridá sa silný efekt rozostrenia pozadia.<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Index<br />

61 SK


Image Size/Panorama Image<br />

Size/Quality<br />

Veľkosť záberu rozhodne o veľkosti obrazového súboru, ktorý sa po nasnímaní záberu<br />

zaznamená.<br />

Čím je veľkosť záberu väčšia, tým viac detailov bude reprodukovaných pri vytlačení<br />

záberu na papier s veľkým formátom. Čím je veľkosť záberu menšia, tým viac záberov je<br />

možné zaznamenať.<br />

1MENU t (Image Size), (Panorama Image Size) alebo (Quality)<br />

t požadovaná veľkosť<br />

Pri snímaní statických záberov<br />

Veľkosť záberu Použitie Počet záberov Tlač<br />

(4000×3000) Pre tlač až do formátu A3+ Menej Jemná<br />

(3264×2448) Pre tlač až do formátu A3<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

(2592×1944) Pre tlač až do formátu L/2L/A4<br />

Index<br />

(640×480) Pre e-mailové prílohy<br />

(4000×2248) Pre prezeranie na HDTV prijímači<br />

a tlač až do formátu A4<br />

Viac<br />

Menej<br />

Zrnitá<br />

Jemná<br />

(1920×1080) Pre prezeranie na HDTV prijímači<br />

Viac<br />

Zrnitá<br />

Poznámka<br />

• Pri tlači statických záberov nasnímaných s pomerom strán 16:9 alebo panoramatických záberov<br />

môže dôjsť k orezaniu oboch okrajov.<br />

V režime jednoduchého snímania<br />

Large<br />

Small<br />

Nasníma zábery vo veľkosti [12M].<br />

Nasníma zábery vo veľkosti [5M].<br />

62 SK


Pri snímaní v režime inteligentného<br />

panoramatického snímania/3D<br />

(16:9) Snímanie sa vykoná s rozlíšením 1920 × 1080 (horizontálne).<br />

[16:9] je dostupné len pre 3D snímanie.<br />

(Standard) Snímanie sa vykoná s rozlíšením 4912 × 1080 (horizontálne).<br />

Snímanie sa vykoná s rozlíšením 3424 × 1920 (vertikálne).<br />

(Wide) Snímanie sa vykoná s rozlíšením 7152 × 1080 (horizontálne).<br />

Snímanie sa vykoná s rozlíšením 4912 × 1920 (vertikálne).<br />

Pri snímaní videozáznamu<br />

Čím väčšia je veľkosť záberu pre videozáznam, tým vyššia je jeho kvalita. Čím je<br />

množstvo dát použitých za sekundu vyššie (priemerná bitová rýchlosť), tým plynulejší je<br />

prehrávaný záber.<br />

Záznamový formát videozáznamu zvoľte stlačením MENU t (Settings) t<br />

(Shooting Settings) t [Movie format] v režime snímania (str. 95).<br />

Formát zaznamenávania videozáznamov (AVCHD)<br />

Videozáznamy nasnímané týmto fotoaparátom sa zaznamenávajú vo formáte AVCHD,<br />

pri približne 60 polsnímkach/sek (zariadenia kompatibilné s formátom 1080 60i) alebo<br />

50 polsnímkach/sek (zariadenia kompatibilné s formátom 1080 50i), v režime<br />

prekladaného riadkovania, so zvukovým signálom vo formáte Dolby Digital, vo formáte<br />

AVCHD.<br />

Kvalita videozáznamu Priemerná Popis<br />

bitová rýchlosť<br />

AVC HD 17M FH 17 Mb/s Sníma pri maximálnej kvalite<br />

záberov veľkosti 1920×1080<br />

AVC HD 9M HQ 9 Mb/s Sníma pri vysokej kvalite záberov<br />

veľkosti 1440×1080<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Formát zaznamenávania videozáznamov (MP4)<br />

Videozáznamy nasnímané týmto fotoaparátom sú zaznamenané vo formáte MPEG-4 pri<br />

približne 30 rámčekoch/sek (zariadenia kompatibilné s 1080 60i) alebo pri približne<br />

25 rámčekoch/sek (zariadenia kompatibilné s 1080 50i), v progresívnom režime, so<br />

zvukovým signálom vo formáte AAC, vo formáte mp4.<br />

Veľkosť záberu pre<br />

videozáznam<br />

Priemerná<br />

bitová rýchlosť<br />

Popis<br />

MP4 12M 12 Mb/s Sníma pri veľkosti 1440×1080<br />

MP4 6M 6 Mb/s Sníma pri veľkosti 1280×720<br />

MP4 3M 3 Mb/s Sníma pri veľkosti VGA<br />

Poznámka<br />

• Záber telefoto sa vytvorí po zvolení veľkosti záberu [MP4 3M].<br />

Pokračovanie r<br />

63 SK


zInformácie o „kvalite záberu“ a „veľkosti záberu“<br />

Digitálny záber je zložený z malinkých bodov, ktoré sa nazývajú pixely.<br />

Ak záber obsahuje veľký počet pixelov, je väčší, zaberá väčšie množstvo pamäte<br />

a zobrazuje sa v jemných detailoch. „Veľkosť záberu“ sa udáva počtom pixelov. Hoci<br />

na displeji fotoaparátu nevidíte žiadne rozdiely, doba potrebná na spracovanie<br />

obrazových údajov kvalitnejšieho záberu pri tlači alebo zobrazení na monitore<br />

počítača sa líši.<br />

Definície pixelov a veľkosti záberu<br />

1 Veľkosť záberu: 12M<br />

4000 pixelov × 3000 pixelov = 12 000 000 pixelov<br />

2 Veľkosť záberu: VGA<br />

640 pixelov × 480 pixelov = 307 200 pixelov<br />

Pixely<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Pixel<br />

Veľa pixelov<br />

(Vynikajúca kvalita záberu a veľká veľkosť súboru)<br />

Málo pixelov<br />

(Nižšia kvalita záberu, ale malá veľkosť súboru)<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

64 SK


Burst Settings<br />

Ako režim snímania si môžete zvoliť Single (snímanie po jednom zábere) alebo Burst<br />

(sekvenčné snímanie).<br />

Obsah<br />

1MENU t<br />

(Burst Settings) t požadovaný režim<br />

(Single)<br />

(Burst)<br />

Fotoaparát bude snímať po jednom zábere.<br />

Po zatlačení spúšte fotoaparát postupne nasníma<br />

až 10 záberov v jednej sekvencii.<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Poznámky<br />

• [Burst Settings] nie je k dispozícii v nasledujúcich situáciách:<br />

– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />

– V režime nadradeného automatického snímania<br />

– V režime rozostrenia pozadia<br />

– V režime snímania 3D<br />

– V režime videozáznamu<br />

– Keď je aktivovaná funkcia snímania úsmevu<br />

– V režime jednoduchého snímania<br />

• [Flash] je nastavené na [Off].<br />

• Pri snímaní s použitím samospúšte sa naraz nasníma maximálne 10 záberov.<br />

• Interval snímania sa predlžuje v závislosti od nastavenia veľkosti záberu.<br />

• [Focus], [White Balance] a [EV] sa nastavia pri prvom zábere a tieto nastavenia sa použijú aj pre<br />

nasledujúce zábery.<br />

• Počas záznamu do vnútornej pamäte sa nastaví veľkosť záberu [VGA].<br />

• Keď je akumulátor takmer vybitý, alebo keď sa zaplnia vnútorná pamäť či pamäťová karta , režim<br />

snímania záberov v slede sa zastaví.<br />

• V podmienkach s pomalou rýchlosťou uzávierky sa sekvencia záberov za sekundu môže znížiť.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zInformácie o zaznamenávaní záberov nasnímaných<br />

vslede<br />

Po nasnímaní série záberov sa tieto zobrazia v rámčekoch na LCD displeji. Po<br />

umiestnení všetkých záberov do rámčekov je záznam ukončený.<br />

Snímanie môžete zastaviť stlačením z na ovládacom tlačidle.<br />

Po ukončení sa zaznamenajú zábery v procese spracovania a záber zobrazený<br />

v indexe.<br />

65 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Burst Shooting Interval<br />

Zvolí sa počet záberov nasnímaných za sekundu pri sekvenčnom snímaní.<br />

1MENU t<br />

(Burst Shooting Interval) t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

(High)<br />

(Mid)<br />

(Low)<br />

Postupne nasníma až 10 záberov za sekundu.<br />

Postupne nasníma až 5 záberov za sekundu.<br />

Postupne nasníma až 2 zábery za sekundu.<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Index<br />

66 SK


EV<br />

Expozíciu môžete nastaviť manuálne v krokoch po 1/3 EV v rozsahu od –2,0 EV do +2,0<br />

EV.<br />

Obsah<br />

1MENU t<br />

(EV) t požadované nastavenie EV<br />

Poznámka<br />

• Pri snímaní objektu v mimoriadne jasných alebo tmavých podmienkach alebo pri použití blesku<br />

nemusí mať nastavenie expozície účinok.<br />

zNastavenie expozície pre lepší vzhľad záberov<br />

Nadmerná expozícia = príliš veľa svetla<br />

Belavý záber<br />

Správna expozícia<br />

Nižšie nastavenie EV –<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Vyššie nastavenie EV +<br />

Nedostatočná expozícia = príliš málo svetla<br />

Tmavší záber<br />

Index<br />

67 SK


ISO<br />

Upravuje svetelnú citlivosť, keď je fotoaparát v režime Program Auto.<br />

1MENU t<br />

Poznámka<br />

(Auto)<br />

/ / /<br />

/ /<br />

(ISO) t požadovaný režim<br />

Nastaví citlivosť ISO automaticky.<br />

Rozmazanie záberu pri snímaní v tmavom prostredí alebo pri<br />

snímaní pohybujúcich sa objektov môžete znížiť zvýšením<br />

citlivosti ISO (zvoľte vyššiu hodnotu).<br />

• Môžete si vybrať len z [ISO AUTO], [ISO 125] až [ISO 800], ak je režim snímania nastavený na<br />

režim snímania záberov v slede.<br />

zÚprava citlivosti ISO (Odporúčaný index expozície)<br />

Citlivosť ISO je rýchlosťou, ktorá vypovedá o záznamovom médiu, ktoré obsahuje<br />

obrazový snímač, ktorý zachytáva svetlo. Aj keď je hodnota expozície rovnaká,<br />

zábery sa líšia v závislosti od citlivosti ISO.<br />

Vysoká citlivosť ISO<br />

Zaznamená svetlý záber aj v tmavom prostredí a zároveň sa<br />

obmedzí rozmazanie zvýšením rýchlosti uzávierky.<br />

Zaznamenaný záber však mnohokrát obsahuje farebný šum.<br />

Nízka citlivosť ISO<br />

Zaznamená jemnejší záber.<br />

Pri nedostatočnej expozícii však môže byť záber tmavší.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zČo robiť, aby zábery neboli rozmazané<br />

Napriek tomu, že fotoaparát je umiestnený stabilne, objekt sa počas expozície pohne,<br />

takže vyzerá byť po stlačení spúšte rozmazaný. Otrasy fotoaparátu sa redukujú<br />

automaticky, avšak funkcia neredukuje účinne rozmazanie objektu.<br />

Rozmazanie objektu sa vyskytuje často pri slabom osvetlení alebo pri pomalej<br />

rýchlosti uzávierky.<br />

V takomto prípade zoberte pri snímaní do úvahy nasledujúce tipy.<br />

• Zvoľte vyššiu citlivosť ISO, aby sa mohla zvýšiť<br />

rýchlosť uzávierky (skrátiť expozičný čas).<br />

• Zvoľte si režim (High Sensitivity) pri výbere<br />

scény.<br />

68 SK


White Balance<br />

Upravuje farebné tóny podľa okolitých svetelných podmienok. Túto funkciu použite, keď<br />

má záber neprirodzené farby.<br />

Obsah<br />

1MENU t<br />

(White Balance) t požadovaný režim<br />

(Auto)<br />

(Daylight)<br />

(Cloudy)<br />

(Fluorescent<br />

White Balance 1)<br />

(Fluorescent<br />

White Balance 2)<br />

(Fluorescent<br />

White Balance 3)<br />

n (Incandescent)<br />

(Flash)<br />

(One Push)<br />

(One Push Set)<br />

Automaticky nastaví vyváženie bielej farby tak, aby farby<br />

vyzerali prirodzene.<br />

Upravuje nastavenia pre vonkajšie podmienky pri peknom<br />

počasí, pri večerných pohľadoch, nočných scénach,<br />

neónových tabuliach, ohňostrojoch, atď.<br />

Upravuje nastavenie pri zamračenej oblohe alebo<br />

zatienenom mieste.<br />

[Fluorescent White Balance 1]: Upravuje nastavenie pre<br />

biele osvetlenie pri žiarivke.<br />

[Fluorescent White Balance 2]: Upravuje nastavenie pre<br />

prirodzené biele osvetlenie pri žiarivke.<br />

[Fluorescent White Balance 3]: Upravuje nastavenie pre<br />

denné biele osvetlenie pri žiarivke.<br />

Upravuje nastavenie pre miesta pod lampou alebo pri<br />

jasnom osvetlení, ako napríklad, vo fotoateliéri.<br />

Upravuje podmienky pri snímaní s bleskom.<br />

Nastaví vyváženie bielej farby v závislosti od svetelného<br />

zdroja. Biela farba uložená v režime [One Push Set] sa stáva<br />

východiskovou bielou farbou. Tento režim použite<br />

v prípade, že nastavenie [Auto] ani iné nastavenia<br />

neposkytujú verné farby.<br />

Uloží východiskovú bielu farbu, ktorá bude použitá v režime<br />

[One Push].<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• [White Balance] nie je k dispozícii v nasledujúcich situáciách:<br />

– V režime inteligentného automatického nastavenia<br />

– V režime nadradeného automatického nastavenia<br />

– V režime rozostrenia pozadia<br />

– V režime jednoduchého snímania<br />

• [Flash] v [White Balance] nie je dostupný v týchto situáciách:<br />

– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />

– V režime snímania 3D<br />

– V režime videozáznamu<br />

– Ak je výber scény nastavený na režimy (Anti Motion Blur), (Hand-held Twilight),<br />

(High Sensitivity)<br />

• Počas snímania pri blikajúcom žiarivkovom osvetlení funkcia vyváženia bielej farby nemusí<br />

fungovať správne, aj keď ste zvolili možnosti [Fluorescent White Balance 1], [Fluorescent White<br />

Balance 2] alebo [Fluorescent White Balance 3].<br />

• Pri snímaní s bleskom v inom režime ako [Flash] je položka [White Balance] nastavená na<br />

[Auto].<br />

• Keď je položka [Flash] nastavená na [On] alebo [Slow Synchro], vyváženie bielej farby sa dá<br />

nastaviť len na [Auto], [Flash], [One Push] alebo [One Push Set].<br />

• [One Push Set] sa nedá zvoliť počas nabíjania blesku.<br />

69 SK


Zachytenie východiskovej bielej farby v režime<br />

[One Push Set]<br />

1 Nasnímajte biely objekt, ako kúsok papiera tak, aby vyplnil displej<br />

v rovnakých svetelných podmienkach v akých bude snímaný objekt.<br />

2MENU t (White Balance) t [One Push Set] t z na ovládacom<br />

tlačidle<br />

Displej na okamih sčernie a po nastavení a uložení vyváženia bielej farby do pamäte sa<br />

opäť zobrazí obrazovka pre záznam.<br />

Poznámky<br />

• Ak počas snímania bliká indikátor , nastavenie vyváženia bielej farby buď nebolo nastavené<br />

alebo sa nedá nastaviť. Použite automatické vyváženie bielej farby.<br />

• Netraste ani nepôsobte silou na fotoaparát, keď prebieha [One Push Set].<br />

• Ak je režim blesku nastavený na [On] alebo [Slow Synchro], vyváženie bielej farby je nastavené<br />

na podmienky s vyžarovaním blesku.<br />

zÚčinky svetelných podmienok<br />

Viditeľná farba objektu je ovplyvnená svetelnými podmienkami.<br />

Farebné tóny sa nastavujú automaticky, ale môžete ich nastaviť aj manuálne<br />

pomocou funkcie vyváženia bielej farby.<br />

Počasie/osvetlenie Denné svetlo Zamračené Žiarivka Žiarovka<br />

Charakteristika Biele (štandard) Modravé Sfarbenie do zelena Sčervenanie<br />

svetla<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

70 SK


Focus<br />

Môžete zmeniť spôsob zaostrenia. Použite ponuku, keď je obtiažne správne zaostriť<br />

v režime automatického zaostrenia.<br />

AF je skratka pre výraz „Auto Focus“, ktorý označuje funkciu automatického nastavenia<br />

zaostrenia.<br />

Obsah<br />

1MENU t<br />

(Multi AF)<br />

(Center AF)<br />

(Spot AF)<br />

(Focus) t požadovaný režim<br />

Automaticky zaostrí na objekt po celej<br />

ploche zameriavacieho rámčeka.<br />

Keď v režime snímania statického záberu<br />

stlačíte tlačidlo spúšte do polovice, okolo<br />

oblasti, na ktorú je zaostrené, sa zobrazí<br />

zelený rámček.<br />

• Keď je aktívna funkcia rozpoznania tváre,<br />

AF (Automatické zaostrenie) pracuje<br />

s prioritou na tváre.<br />

Automaticky zaostrí na objekt<br />

v prostriedku zameriavacieho rámčeka.<br />

Použitím spoločne s funkciou<br />

uzamknutia AF môžete vytvoriť<br />

požadovanú kompozíciu záberu.<br />

Automaticky zaostrí na veľmi malý<br />

objekt alebo úzku oblasť. Použitím<br />

spoločne s funkciou uzamknutia AF<br />

môžete vytvoriť požadovanú kompozíciu<br />

záberu. Držte fotoaparát stabilne, aby sa<br />

neporušilo zarovnanie objektu so<br />

zameriavacím rámčekom AF zóny.<br />

Zameriavací rámček<br />

AF zóny<br />

Zameriavací rámček<br />

AF zóny<br />

Zameriavací rámček<br />

AF zóny<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Pri použití funkcií [Digital Zoom] alebo [AF Illuminator] je nastavenie zameriavacieho rámčeka<br />

AF zóny vypnuté a zameriavací rámček AF zóny sa namiesto toho zobrazuje ako bodkovaná<br />

čiara. V tomto prípade fotoaparát zaostruje na objekty v strede displeja.<br />

• Keď je režim zaostrenia nastavený na iný ako [Multi AF], nie je možné použiť funkciu<br />

rozpoznania tváre.<br />

• [Focus] je nastavené na [Multi AF] v týchto situáciách:<br />

– V režime inteligentného automatického nastavenia<br />

– V režime nadradeného automatického nastavenia<br />

– V režime rozostrenia pozadia<br />

– V režime videozáznamu<br />

– Keď je aktivovaná funkcia snímania úsmevu<br />

– V režime jednoduchého snímania<br />

– Keď [Self-Timer] je nastavené na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People]<br />

• Ak sa aktivuje zaostrovanie sledovaného objektu, fotoaparát bude prednostne zaostrovať na<br />

sledovaný objekt.<br />

Pokračovanie r<br />

71 SK


zZaostrenie na objekty v blízkosti okraja displeja<br />

Ak je objekt nezaostrený, postupujte nasledovne:<br />

Zameriavací<br />

rámček AF zóny<br />

Indikátor<br />

aretácie AE/AF<br />

1Pozmeňte kompozíciu záberu tak, aby sa<br />

snímaný objekt nachádzal v prostriedku<br />

zameriavacieho rámčeka AF zóny a stlačte<br />

spúšť do polovice, aby fotoaparát mohol<br />

zaostriť na tento objekt (Aretácia AF).<br />

2Keď prestane blikať indikátor aretácie AE/AF<br />

a bude svietiť nepretržite, zostavte celkovú<br />

kompozíciu záberu a zatlačte spúšť nadoraz.<br />

• Pokiaľ spúšť nezatlačíte nadoraz, môžete tento<br />

postup zaostrovania vykonať ľubovoľný počet krát.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

72 SK


Metering Mode<br />

Umožňuje zvoliť režim merania, ktorý určí, ktorá časť objektu sa má merať pre určenie<br />

expozície.<br />

Obsah<br />

1MENU t<br />

(Metering Mode) t požadovaný režim<br />

(Multi)<br />

(Center)<br />

(Spot)<br />

Rozdeľuje záber na niekoľko oblastí a každú oblasť zmeria<br />

zvlášť. Fotoaparát určí optimálne vyrovnanú expozíciu<br />

(meranie s viacerými modelmi).<br />

Odmeria stred záberu a určí hodnotu expozície na základe<br />

jasu snímaného objektu na tomto mieste (stredovo vážené<br />

meranie).<br />

Odmeria iba jednu časť daného<br />

objektu (bodové meranie). Túto<br />

funkciu je vhodné použiť, keď je za<br />

snímaným objektom svetlé pozadie,<br />

alebo keď je medzi objektom<br />

a pozadím veľký kontrast.<br />

Zameriavací krížik pre<br />

bodové meranie<br />

Zameria sa na objekt<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Poznámky<br />

• V režime videozáznamu nie je možné zvoliť možnosť [Spot].<br />

• Ak nastavíte [Metering Mode] na inú možnosť ako na [Multi], funkciu rozpoznania tváre nebude<br />

možné použiť.<br />

• [Metering Mode] je nastavené na [Multi] v týchto situáciách:<br />

– V režime inteligentného automatického nastavenia<br />

– V režime nadradeného automatického nastavenia<br />

– V režime rozostrenia pozadia<br />

– Keď je aktivovaná funkcia snímania úsmevu<br />

– V režime jednoduchého snímania<br />

– Keď [Self-Timer] je nastavené na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People]<br />

Index<br />

73 SK


Scene Recognition<br />

Fotoaparát automaticky rozpozná podmienky snímania a potom nasníma záber. Ak sa<br />

rozpozná pohyb, citlivosť ISO sa zvýši podľa pohybu, aby sa znížilo rozmazanie objektu<br />

(Detekcia pohybu).<br />

1 Nastavte prepínač režimu na (Intelligent Auto Adjustment).<br />

2MENU t (Scene Recognition) t požadovaný režim<br />

(Auto)<br />

(Advanced)<br />

Príklad záberu s aktivovaným<br />

režimom (Backlight).<br />

Ikona rozpoznania scény a sprievodca<br />

Fotoaparát rozpoznáva nasledujúce druhy scén.<br />

Keď fotoaparát určí optimálnu scénu, zobrazí<br />

zodpovedajúcu ikonu a sprievodcu.<br />

(Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight<br />

using a tripod), (Backlight), (Backlight<br />

Portrait), (Landscape), (Macro),<br />

(Portrait)<br />

Po rozpoznaní scény sa fotoaparát prepne na optimálne<br />

nastavenia a nasníma záber.<br />

Po rozpoznaní scény sa fotoaparát prepne na optimálne<br />

nastavenia. Keď fotoaparát rozpozná (Twilight),<br />

(Twilight Portrait), (Twilight using a tripod),<br />

(Backlight) alebo (Backlight Portrait), automaticky<br />

zmení nastavenie a nasníma ďalší záber.<br />

• Keď snímate dva zábery za sebou, značka + na ikone sa zmení<br />

na zelenú.<br />

• Pri snímaní dvoch záberov sa tieto zobrazia jeden vedľa druhého<br />

okamžite po nasnímaní.<br />

• Keď je zobrazená funkcia [Anti Blink], automaticky sa nasnímajú 2<br />

zábery a automaticky sa zvolí záber, na ktorom sú oči otvorené.<br />

Podrobnosti o funkcii Anti Blink si pozrite v časti „Čo je to funkcia<br />

Anti Blink?“.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Funkcia rozpoznania scény nefunguje pri snímaní záberov s použitím digitálneho zoomu.<br />

• [Scene Recognition] je nastavené na [Auto] v týchto situáciách:<br />

– V režime nadradeného automatického nastavenia<br />

– V režime jednoduchého snímania<br />

– Keď je aktivovaná funkcia snímania úsmevu<br />

– Keď [Self-Timer] je nastavené na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People]<br />

– Pri snímaní záberov v slede<br />

• V režime zaostrovania sledovaného objektu nie je možné rozpoznať (Portrait), (Twilight<br />

Portrait) ani (Backlight Portrait).<br />

• Dostupné sú nastavenia blesku [Auto] a [Off].<br />

• (Twilight using a tripod) niekedy nie je možné rozpoznať v prostredí, kde sa aj napriek<br />

upevneniu na statív prenášajú na fotoaparát vibrácie.<br />

• Rozpoznanie scény ako (Twilight using a tripod) môže niekedy spôsobiť pomalú rýchlosť<br />

uzávierky. Počas snímania nepohybujte fotoaparátom.<br />

• Tieto scény sa v závislosti od situácie nemusia rozpoznať.<br />

Pokračovanie r<br />

74 SK


zSnímanie dvoch záberov s rôznymi nastaveniami a voľba<br />

toho, ktorý sa vám páči (režim Advanced)<br />

V režime [Advanced] pri rozpoznaní scén (Twilight), (Twilight Portrait),<br />

(Twilight using a tripod), (Backlight) alebo (Backlight Portrait), ktoré majú<br />

sklon k rozmazávaniu, fotoaparát nasníma dva zábery za sebou, pričom nastavenia sa<br />

líšia nasledujúcim spôsobom.<br />

Z dvoch nasnímaných záberov si môžete vybrať požadovaný záber.<br />

Prvý záber*<br />

Druhý záber<br />

Sníma v režime pomalej synchronizácie Snímanie so zvýšenou citlivosťou<br />

a obmedzenými otrasmi<br />

Sníma v režime pomalej<br />

Snímanie so zvýšenou citlivosťou<br />

synchronizácie, pričom tvár osvetlená a obmedzenými otrasmi, pričom tvár slúži<br />

bleskom slúži ako smerodajná ako smerodajná<br />

Sníma v režime pomalej synchronizácie Snímanie s ešte pomalšou rýchlosťou<br />

uzávierky bez zvýšenia citlivosti<br />

Snímanie s bleskom<br />

Sníma s upraveným jasom a kontrastom<br />

pozadia<br />

Snímanie s použitím tváre osvetlenej Sníma s upraveným jasom a kontrastom tváre<br />

bleskom ako smerodajnej<br />

apozadia<br />

* Keď je položka [Flash] nastavená na [Auto].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

zČo je to funkcia Anti Blink?<br />

Pri nastavení na režim [Advanced] fotoaparát v prípade rozpoznania scény<br />

(Portrait) automaticky nasníma dva zábery za sebou*. Fotoaparát automaticky<br />

zvolí, zobrazí a zaznamená záber, na ktorom oči objektov nežmurkli. Ak sú oči<br />

zatvorené na oboch záberoch, zobrazí sa hlásenie „Blinked eye detected“.<br />

* okrem prípadu, keď blysne blesk alebo pri pomalej rýchlosti uzávierky<br />

Index<br />

75 SK


Soft Skin Effect<br />

Keď sa aktivuje funkcia rozpoznania tváre, nastaví sa možnosť použitia efektu mäkšieho<br />

podania pleti, ako aj úroveň efektu.<br />

Obsah<br />

1MENU t<br />

(Soft Skin Effect) t požadovaný režim<br />

(Off)<br />

Efekt mäkšieho podania pleti sa nepoužije.<br />

(Low) Pridá sa jemný efekt mäkšieho podania pleti.<br />

(Mid) Pridá sa mierny efekt mäkšieho podania pleti.<br />

(High) Pridá sa silný efekt mäkšieho podania pleti.<br />

Poznámky<br />

• [Off] nie je dostupná, keď je výber scény nastavený na režim (Soft Skin).<br />

• Účinok funkcie [Soft Skin Effect] nemusí byť viditeľný, a to v závislosti od objektu.<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

76 SK


Smile Detection Sensitivity<br />

Slúži na nastavenie citlivosti funkcie snímania úsmevu pre rozpoznávanie úsmevov.<br />

1MENU t<br />

Poznámky<br />

(Big Smile)<br />

(Normal Smile)<br />

(Slight Smile)<br />

(Smile Detection Sensitivity) t požadovaný režim<br />

Rozpozná veľký úsmev.<br />

Rozpozná normálny úsmev.<br />

Rozpozná aj mierny úsmev.<br />

• V závislosti od podmienok sa úsmevy nemusia rozpoznať správne.<br />

• [Smile Detection Sensitivity] sa nedá nastaviť v nasledujúcich situáciách:<br />

– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />

– V režime nadradeného automatického nastavenia<br />

– V režime rozostrenia pozadia<br />

– V režime snímania 3D<br />

– V režime videozáznamu<br />

– V režime jednoduchého snímania<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

77 SK


Face Detection<br />

Rozpoznáva tváre objektov a automaticky upravuje nastavenia zaostrenia, blesku,<br />

expozície, vyváženia bielej farby a redukcie efektu červených očí.<br />

1MENU t<br />

Rámček rozpoznania tváre (oranžový)<br />

Ak fotoaparát rozpozná viac ako jeden objekt, vyhodnotí, ktorý objekt je hlavný<br />

a nastaví zaostrenie podľa priority. Farba rámčeka rozpoznania tváre sa pre<br />

hlavný objekt zmení na oranžovú . Rámček, na ktorý je nastavené zaostrenie,<br />

sa pri stlačení spúšte do polovice zmení na zelený.<br />

Rámček rozpoznania tváre (biely)<br />

(Face Detection) t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

(Off)<br />

(Auto)<br />

(Child Priority)<br />

(Adult Priority)<br />

Nie je možné použiť rozpoznanie tváre.<br />

Umožňuje zvoliť tvár, na ktorú má fotoaparát automaticky<br />

zaostriť.<br />

Rozpozná a nasníma záber s prioritou na tvár dieťaťa.<br />

Rozpozná a nasníma záber s prioritou na tvár dospelej<br />

osoby.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Poznámky<br />

• [Face Detection] nie je k dispozícii v nasledujúcich situáciách:<br />

– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />

– V režime snímania 3D<br />

– V režime videozáznamu<br />

– V režime jednoduchého snímania<br />

• [Off] nie je dostupná, ak je [Self-Timer] nastavená na [Self-portrait One Person] alebo [Selfportrait<br />

Two People].<br />

• Funkciu [Face Detection] môžete zvoliť len vtedy, keď je režim zaostrenia nastavený na [Multi<br />

AF], alebo keď je režim merania nastavený na [Multi].<br />

• Funkcia rozpoznania tváre nefunguje pri použití digitálneho zoomu.<br />

• Fotoaparát dokáže rozpoznať tváre až 8 objektov.<br />

• Dospelé osoby a deti sa v závislosti od podmienok nemusia rozpoznať správne.<br />

• Počas snímania v režime snímania úsmevu je funkcia [Face Detection] automaticky nastavená na<br />

[Auto] aj vtedy, keď je nastavená na [Off].<br />

Index<br />

Pokračovanie r<br />

78 SK


zZaregistrovanie prioritnej tváre (Pamäť vybranej tváre)<br />

Normálne fotoaparát zvolí tvár pre zaostrenie automaticky podľa nastavenia [Face<br />

Detection], môžete však zvoliť a zaregistrovať tvár, ktorej sa má priradiť priorita.<br />

1Stlačte z na ovládacom tlačidle počas použitia funkcie<br />

rozpoznania tváre.<br />

Objaví sa rámček cieľového objektu.<br />

2Rámček cieľového objektu umiestnite na rozpoznanú tvár<br />

astlačte z.<br />

Vybraná tvár je zaregistrovaná ako prioritná a farba rámčeka<br />

sa zmení na oranžovú .<br />

3Ak chcete zrušiť registráciu tváre, znovu stlačte z.<br />

• Ak odpojíte akumulátor od fotoaparátu alebo necháte na niekoľko dní vypnuté napájanie,<br />

registrácia tváre sa resetuje.<br />

• Ak sa aktivuje zaostrovanie sledovaného objektu, nastavenia registrácie tváre sa resetujú.<br />

• Keď zaregistrovaná tvár zmizne z LCD displeja, fotoaparát sa vráti k nastaveniu zvolenému<br />

funkciou [Face Detection]. Keď sa zaregistrovaná tvár znova objaví na LCD displeji,<br />

fotoaparát zaostrí na zaregistrovanú tvár.<br />

• Zaregistrovanú tvár nemusí byť možné rozpoznať správne v závislosti od okolitého jasu,<br />

účesu objektu, a pod.<br />

• Keď sa používa funkcia snímania úsmevu a je zaregistrovaný rámček rozpoznania tváre,<br />

funkcia rozpoznania úsmevu sa vykoná len na zaregistrovanej tvári.<br />

• V režime jednoduchého snímania, alebo ak je [Self-Timer] nastavená na [Self-portrait One<br />

Person] alebo [Self-portrait Two People], nie je možné zaregistrovať prioritnú tvár.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

79 SK


Anti Blink<br />

Keď je počas snímania záberu režim výberu scény nastavený na režimy (Soft Skin)<br />

alebo (Soft Snap), fotoaparát automaticky nasníma dva zábery za sebou. Fotoaparát<br />

automaticky zvolí, zobrazí a zaznamená záber, na ktorom oči objektov nežmurkli.<br />

1 Nastavte prepínač režimu na (Scene Selection).<br />

2 Zvoľte (Soft Skin) alebo (Soft Snap).<br />

3MENU t (Anti Blink) t požadovaný režim<br />

(Auto)<br />

(Off)<br />

Keď je funkcia rozpoznania tváre aktívna, funkcia zabránenia<br />

žmurknutiu pracuje tak, aby sa zaznamenali zábery<br />

s objektom s otvorenými očami.<br />

Nepoužíva funkciu zabránenia žmurknutiu.<br />

Poznámky<br />

• Funkcia zabránenia žmurknutiu nefunguje v nasledujúcich situáciách:<br />

– Pri použití blesku<br />

– Pri snímaní záberov v slede<br />

– Keď nefunguje funkcia rozpoznania tváre<br />

– Keď je aktivovaná funkcia snímania úsmevu<br />

• Niekedy funkcia zabránenia žmurknutiu nefunguje, a to v závislosti od danej situácie.<br />

• Keď je funkcia zabránenia žmurknutiu nastavená na [Auto] a zaznamenajú sa len zábery so<br />

zatvorenými očami objektu, na LCD displeji sa zobrazí hlásenie „Blinked eye detected“.<br />

Snímanie zopakujte podľa potreby.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

80 SK


Slideshow<br />

Zábery sa postupne automaticky prehrávajú.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />

2MENU t (Slideshow) t požadovaná prezentácia t z na<br />

ovládacom tlačidle<br />

(Continuous Playback)<br />

(Slideshow with music)<br />

Postupne sa prehrajú všetky zábery od zobrazeného až<br />

po úplne posledný záber.<br />

Postupne prehráva statické zábery spolu s efektmi<br />

a hudbou.<br />

Poznámka<br />

• [Slideshow] nie je dostupná, ak je [View Mode] nastavená na [Folder view (MP4)] alebo<br />

[AVCHD view].<br />

Continuous Playback<br />

1 Zvoľte zobrazenie požadovaného záberu pomocou ovládacieho tlačidla.<br />

2MENU t (Slideshow) t [Continuous Playback] t z<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Ovládacie tlačidlo<br />

z<br />

v<br />

V<br />

b<br />

B<br />

Činnosť<br />

Zastavenie<br />

Vykonajú sa nastavenia zobrazenia.<br />

Zobrazí sa obrazovka ovládania hlasitosti.<br />

• Nastavte hlasitosť pomocou v/V na ovládacom tlačidle<br />

a potom stlačte z.<br />

Zábery sa posúvajú rýchlo dozadu.<br />

Zábery sa posúvajú rýchlo dopredu.<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• Ak [Display Burst Group] je nastavené na [Display Main Image Only], zobrazí sa len hlavný<br />

záber.<br />

zPrezeranie panoramatických záberov počas plynulého<br />

prehrávania<br />

Celý panoramatický záber sa zobrazí na 3 sekundy.<br />

Panoramatické zábery môžete posúvať stlačením z.<br />

81 SK


Slideshow with music<br />

1MENU t (Slideshow) t [Slideshow with music] t z na ovládacom<br />

tlačidle<br />

Zobrazí sa obrazovka nastavenia.<br />

2 Zvoľte požadované nastavenie.<br />

3[Start] t z<br />

4 Stlačením z ukončite prezentáciu.<br />

Poznámka<br />

• Funkcia [Slideshow with music] nie je dostupná pre nasledujúce obrazové záznamy:<br />

– Panoramatické zábery<br />

– 3D zábery nasnímané v [Standard] alebo [Wide]<br />

Image<br />

Slúži na výber skupiny záberov, ktoré sa majú zobraziť. Keď sa na záznam záberov<br />

používa vnútorná pamäť, toto nastavenie je stanovené pevne na [Folder].<br />

All<br />

Prehráva prezentáciu všetkých záberov podľa poradia.<br />

This Date Spustí sa prezentácia záberov s aktuálne zvoleným rozsahom<br />

dátumov, keď je zvolený režim prezerania [Date View].<br />

Folder<br />

Prehráva prezentáciu záberov z aktuálne vybraného priečinku<br />

v režime Folder View.<br />

Effects<br />

Slúži na výber rýchlosti prehrávania a atmosféry prezentácií. Pokiaľ je doba<br />

prehrávania videozáznamu dlhá, zoberie sa z neho záber, ktorý sa zobrazí.<br />

Simple<br />

Jednoduchá prezentácia, pri ktorej sa zábery prepínajú<br />

v prednastavenom intervale.<br />

Interval prehrávania môžete upraviť v položke [Interval]<br />

a dôkladne si tak vychutnať svoje zábery.<br />

Nostalgic Melancholická prezentácia reprodukujúca atmosféru filmovej<br />

scény.<br />

Stylish<br />

Štýlová prezentácia prehrávaná stredne rýchlo.<br />

Active<br />

Rýchlo prehrávaná prezentácia vhodná pre scény s pohybom.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• Keď je [Display Burst Group] nastavený na [Display Main Image Only], sekvenčné zábery sa<br />

zobrazia nasledujúcim spôsobom.<br />

– Keď je [Effects] nastavené na [Simple], zobrazí sa len hlavný záber.<br />

– Keď je [Effects] nastavené na inú možnosť ako [Simple] a v sekvencii záberov nie sú viac ako<br />

dva zábery, zobrazí sa len hlavný záber.<br />

– Keď je [Effects] nastavené na inú možnosť ako [Simple] a v sekvencii záberov sú viac ako tri<br />

zábery, zobrazia sa tri zábery obsahujúce aj hlavný záber.<br />

Pokračovanie r<br />

82 SK


Music<br />

Slúži na určenie hudby, ktorá sa má prehrávať počas prezentácií. Môžete zvoliť viac než<br />

jednu skladbu hudobného pozadia. Stlačením V na ovládacom tlačidle sa zobrazí<br />

obrazovka ovládania hlasitosti, potom stlačením v/V nastavte hlasitosť.<br />

Music1<br />

Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime [Simple].<br />

Music2<br />

Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime<br />

[Nostalgic].<br />

Music3<br />

Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime [Stylish].<br />

Music4<br />

Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime [Active].<br />

Mute<br />

Nepoužíva BGM.<br />

Poznámka<br />

• Videozáznamy sú prehrávané bez zvuku.<br />

Interval<br />

Slúži na nastavenie intervalu prepínania obrazoviek. Toto nastavenie je pevne<br />

stanovené na [Auto], ak sa nezvolí možnosť [Simple] ako [Effects].<br />

1 sec Nastaví interval zobrazenia záberov v prezentácii [Simple].<br />

3 sec<br />

5 sec<br />

10 sec<br />

Auto<br />

Interval sa nastaví tak, aby bol vhodný pre zvolenú položku<br />

[Effects].<br />

Poznámka<br />

• Pre prehrávanie videozáznamu sú nastavenia intervalu neplatné.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Repeat<br />

Slúži na zapnutie alebo vypnutie opakovania prezentácií.<br />

On<br />

Nepretržite prehráva zábery.<br />

Off<br />

Po prehraní všetkých záberov sa prezentácia skončí.<br />

zVýber hudby v pozadí<br />

Môžete uskutočniť presun požadovaného súboru s hudbou z vašich CD alebo MP3<br />

súborov do fotoaparátu za účelom prehrania počas prezentácie. Na prenos hudby je<br />

potrebné do počítača nainštalovať softvér „Music Transfer“ (je súčasťou dodávky).<br />

Bližšie informácie nájdete na str. 134 a 135.<br />

• Do fotoaparátu je možné nahrať maximálne štyri skladby. (4 predvolené skladby (Music1 –<br />

Music4) sa dajú nahradiť tými, ktoré ste preniesli.)<br />

• Maximálna dĺžka každého hudobného súboru pre prehrávanie hudby na fotoaparáte je<br />

približne 5 minút.<br />

• Ak nie je možné prehrávať hudobný súbor, pretože je poškodený alebo kvôli iným<br />

okolnostiam, vykonajte príkaz [Format Music] (str. 114) a preneste hudobný súbor ešte raz.<br />

83 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

3D Viewing<br />

Zvoľte [3D Viewing], ak chcete prehliadať zábery nasnímané v 3D režime na 3D TV<br />

prijímači. Fotoaparát pripojte k 3D TV prijímaču pomocou kábla HDMI (predáva sa<br />

osobitne) (str. 56).<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />

2MENU t (3D Viewing) t z na ovládacom tlačidle<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Index<br />

84 SK


Send by TransferJet<br />

TransferJet je bezdrôtová prenosová technológia na krátku vzdialenosť, ktorá umožňuje<br />

prenášanie dát nastavením dvoch produktov, ktoré chcete, aby medzi sebou<br />

komunikovali.<br />

Ak chcete zistiť, či je váš fotoaparát vybavený funkciou TransferJet, skontrolujte značku<br />

(TransferJet) v spodnej časti fotoaparátu.<br />

Používanie Memory Stick s TransferJet (predáva sa osobitne) umožňuje prenos záberov<br />

medzi zariadeniami kompatibilnými s TransferJet.<br />

Viac informácií o TransferJet nájdete v návode na obsluhu dodanom s Memory Stick<br />

s TransferJet.<br />

1 Vložte pamäťovú kartu Memory Stick s funkciou TransferJet do<br />

fotoaparátu a stlačte tlačidlo (prehliadanie).<br />

2MENU t (Send by TransferJet) t požadovaný režim t z na<br />

ovládacom tlačidle<br />

3 Preneste zábery tesným priložením značiek (TransferJet) na<br />

fotoaparáte a druhom zariadení.<br />

Keď sa nadviaže spojenie, ozve sa potvrdzujúci tón.<br />

(This Image)<br />

(Multiple Images)<br />

Odosiela práve zobrazený záber v režime samostatného<br />

záberu.<br />

Môžete vybrať a odoslať viac záberov.<br />

Po kroku 2 vykonajte nasledovné.<br />

1Zvoľte záber a potom stlačte z.<br />

Opakujte vyššie uvedený krok dovtedy, kým sa neodošlú<br />

všetky zábery. Výberom záberu so značkou odstránite<br />

značku .<br />

2MENU t [OK] t z<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Prenášať je možné iba statické zábery.<br />

• Naraz je možné preniesť až 10 záberov. Avšak pri 3D záberoch sa prenášajú súbor MPO aj súbor<br />

JPEG. V závislosti od cieľového zariadenia je možné prijať až do 20 záberov.<br />

• [TransferJet] nastavte na [On] v (Settings) (str. 116).<br />

• V lietadle nastavte [TransferJet] na [Off] v (Settings) (str. 116). Navyše, dodržiavajte predpisy<br />

týkajúce sa miesta, na ktorom túto funkciu používate.<br />

• Spojenie sa preruší, ak prenos nie je možný v priebehu približne 30 sekúnd. Ak sa to stane, zvoľte<br />

[Yes] a opäť nastavte fotoaparát a druhé zariadenie k sebe značkami (TransferJet).<br />

• Memory Stick s TransferJet a modely fotoaparátov s TransferJet sa v niektorých krajinách<br />

a regiónoch nepredávajú kvôli miestnym právnym predpisom a nariadeniam.<br />

• V krajinách a regiónoch iných, ako kde ste fotoaparát zakúpili, nastavte funkciu [TransferJet] na<br />

[Off]. V závislosti od krajiny alebo regiónu sa môžu na používanie funkcie TransferJet vzťahovať<br />

miestne obmedzenia týkajúce sa vysielania elektromagnetických vĺn.<br />

85 SK


Prijímanie záberov pomocou TransferJet<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />

2 Ak chcete prijímať zábery, nastavte fotoaparát a zariadenie, ktoré<br />

odosiela zábery značkami (TransferJet) blízko k sebe.<br />

Keď sa nadviaže spojenie, ozve sa potvrdzujúci tón.<br />

Poznámky<br />

• Odosielať alebo prijímať je možné iba zábery, ktoré je možné zobraziť vo fotoaparáte.<br />

• Tento fotoaparát dokáže prijímať len súbory vo formáte JPEG a MPO.<br />

• Ak sa počas ukladania objaví chyba obrazového databázového súboru, otvorí sa obrazovka<br />

Recover Image Database File.<br />

• Prehrajte zábery, ktoré nie je možné zaregistrovať do obrazového databázového súboru<br />

pomocou [Folder view (Still)].<br />

zTipy pre úspešné odosielanie a prijímanie údajov<br />

Značky<br />

(TransferJet) na fotoaparáte a druhom zariadení nastavte blízko k sebe.<br />

• Prenosová rýchlosť a rozsah sa môžu meniť v závislosti od<br />

uhla, pod ktorým sú značky (TransferJet) nastavené proti<br />

sebe.<br />

• Je možné, že bude potrebné zmeniť polohu/uhol fotoaparátu,<br />

aby sa nadviazala komunikácia.<br />

• Odosielanie a prijímanie dát je ľahšie, ak sú značky<br />

(TransferJet) na oboch fotoaparátoch paralelne voči sebe,<br />

ako je to znázornené na obrázku.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zPoužívanie osobitne predávaných zariadení<br />

kompatibilných s TransferJet<br />

Používanie osobitne predávaných zariadení kompatibilných s TransferJet vám<br />

umožní prenos záberov do počítača a svoju zábavu môžete rozšíriť o prenos údajov.<br />

Viac informácií nájdete v návode na obsluhu dodanom s vaším zariadením<br />

kompatibilným s TransferJet.<br />

• Venujte pozornosť uvedeným bodom pre používanie zariadení kompatibilných<br />

s TransferJet.<br />

– Pred používaním nastavte fotoaparát do režimu prehrávania.<br />

– Ak sa nezobrazí žiadny záber, stlačte MENU t (Settings) t (Main Settings) t<br />

[LUN Settings] t [Single].<br />

– Keď je fotoaparát pripojený, nie je možné do neho ani údaje zapisovať, ani z neho údaje<br />

mazať.<br />

– Spojenie neprerušujte počas importovania obrazových záznamov do „PMB“.<br />

86 SK


View Mode<br />

Umožňuje zvoliť formát zobrazenia záberov.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />

2MENU t (View Mode) t požadovaný režim t z na ovládacom<br />

tlačidle<br />

(Date View)<br />

(Folder view (Still))<br />

(Folder view (MP4))<br />

(AVCHD view)<br />

Zábery sa zobrazia podľa dátumu.<br />

Zobrazia sa statické zábery.<br />

Zobrazia sa videozáznamy vo formáte MP4.<br />

Zobrazia sa videozáznamy vo formáte AVCHD.<br />

Poznámka<br />

• Keď sa vnútorná pamäť použije na snímanie záberov, režim zobrazenia sa nastaví na zobrazenie<br />

priečinkov, pričom sa statické zábery a videozáznamy zobrazia v rovnakom priečinku.<br />

Zobrazenie kalendára<br />

1MENU t (View Mode) t [Date View] t z na ovládacom tlačidle<br />

2 Opakovane otáčajte ovládač (miniatúrne náhľady) dovtedy, kým sa<br />

nezobrazí kalendár.<br />

Pomocou ovládacieho tlačidla zvoľte / , potom zvoľte mesiac, ktorý chcete zobraziť.<br />

Zvoľte požadovaný dátum a po stlačení z si budete môcť prezerať zábery v rámci<br />

zvoleného dátumu v režime miniatúrnych náhľadov.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zPrezeranie záberov nasnímaných iným fotoaparátom<br />

Tento fotoaparát vytvára databázový súbor záberov na pamäťovej karte pre<br />

zaznamenávanie a prehrávanie záberov. Ak fotoaparát nájde obrazové záznamy,<br />

ktoré nie sú zaregistrované v obrazovom databázovom súbore na pamäťovej karte,<br />

zobrazí sa obrazovka registrácie s hlásením „Files found which were not recognized<br />

Import files“. Ak chcete prezrieť nezaregistrované zábery, zaregistrujte ich voľbou<br />

[OK].<br />

• Pri registrovaní záberov používajte dostatočne nabitý akumulátor. Ak sa na registráciu<br />

záberov použije akumulátor s nízkym stavom nabitia, môže sa stať, že sa neprenesú všetky<br />

dáta, alebo sa môžu dáta poškodiť, ak dôjde k úplnému vybitiu akumulátora.<br />

87 SK


Display Burst Group<br />

Môžete si vybrať, či sa počas prehrávania budú zobrazovať len sekvenčné zábery<br />

v skupinách alebo všetky zábery.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />

2MENU t (View Mode) t [Date View] t z na ovládacom tlačidle<br />

3MENU t (Display Burst Group) t požadované nastavenie t z<br />

(Display Main<br />

Image Only)<br />

(Display All)<br />

Sekvenčné zábery sa zoskupia, pričom sa zobrazí len hlavný<br />

záber.<br />

• Ak sa počas režimu snímania záberov v slede používa rozpoznanie<br />

tváre, fotoaparát si vyberie a zobrazí optimálny záber ako hlavný<br />

záber. Ak sa rozpoznanie tváre nepoužíva, ako hlavný záber sa<br />

zobrazí prvý záber sekvenčnej skupiny.<br />

Prehráva všetky sekvenčné zábery po jednom.<br />

zZobrazenie sekvenčných záberov<br />

Keď je položka [Display Burst Group] nastavená na [Display Main Image Only],<br />

zobrazí sa len hlavný záber zo skupiny sekvenčných záberov.<br />

Ak fotoaparát zobrazí hlavný záber, ostatné zábery je možné zobraziť nasledujúcimi<br />

spôsobmi.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Spôsob ovládania<br />

Stlačte z na ovládacom<br />

tlačidle.<br />

Stlačte V na ovládacom<br />

tlačidle.<br />

Činnosť<br />

Sekvenčné zábery sa zobrazia ako videozáznam naklonením<br />

fotoaparátu doprava alebo doľava.<br />

Sekvenčné zábery sa zobrazia vo forme miniatúrnych<br />

náhľadov. Zobrazenie sa prepne medzi zobrazením<br />

samostatného záberu a miniatúrnymi náhľadmi po každom<br />

stlačení z na ovládacom tlačidle.<br />

Index<br />

88 SK


Retouch<br />

Vyretušuje zaznamenaný záber a zaznamená ho ako nový súbor. Pôvodný záber sa<br />

uchová.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />

2MENU t (Retouch) t požadovaný režim t z na ovládacom<br />

tlačidle<br />

3 Vykonajte retušovanie podľa postupu určeného pre daný režim.<br />

(Trimming<br />

(Resize))<br />

(Red Eye<br />

Correction)<br />

(Unsharp<br />

masking)<br />

Zaznamená zväčšený/zmenšený<br />

reprodukovaný záber.<br />

1 Otočením ovládača do polohy<br />

(T) sa záber priblíži a do polohy<br />

(W) sa záber oddiali.<br />

2 Nastavte bod priblíženia pomocou ovládacieho tlačidla.<br />

3 MENU t zvoľte veľkosť záberu, ktorý sa má uložiť t z<br />

4 [OK] t z<br />

• Kvalita orezaných záberov môže byť nižšia.<br />

• Veľkosť záberu, ktorý je možné orezať sa líši v závislosti od záberu.<br />

Napraví efekt červených očí,<br />

ktorý spôsobuje snímanie<br />

sbleskom.<br />

1 Zvoľte [OK] pomocou<br />

ovládacieho tlačidla t z.<br />

• V závislosti od záberu nemusí byť vždy možné vykonať opravu efektu<br />

červených očí.<br />

Umožňuje zaostriť záber vo<br />

zvolenom rámčeku.<br />

1 Zvoľte oblasť (rámček)<br />

požadovaného záberu na<br />

retušovanie pomocou<br />

ovládacieho tlačidla t MENU.<br />

2 [OK] t z<br />

• V závislosti od záberu sa nemusí<br />

vykonať dostatočná korekcia<br />

a kvalita záberu sa môže znížiť.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• Retušovanie nasledujúcich záberov nie je možné:<br />

– Panoramatické zábery<br />

–3D zábery<br />

– Videozáznamy<br />

– Zábery zobrazené v sekvenčnej skupine<br />

89 SK


Delete<br />

Umožňuje zvoliť a vymazať nepotrebné zábery.<br />

Zábery tiež môžete vymazať pomocou tlačidla (vymazať) (str. 45).<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />

2MENU t (vymazať) t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

3[OK] t z<br />

(All but This Image)<br />

(All Imgs in This Burst<br />

Group)<br />

(This Image)<br />

(Multiple Images)<br />

(All Images on This<br />

Date)<br />

(All in This Folder)<br />

(All AVCHD files)<br />

Vymaže zábery sekvenčnej skupiny iné ako vybraný<br />

záber v režime zobrazenia sekvenčnej skupiny.<br />

Stlačte [OK] t z po kroku 2.<br />

Vymaže naraz všetky zábery z vybranej sekvenčnej<br />

skupiny.<br />

Stlačte [OK] t z po kroku 2.<br />

Vymaže sa záber, ktorý je práve zobrazený v režime<br />

samostatného záberu.<br />

Umožňuje zvoliť a vymazať skupinu záberov.<br />

Po kroku 2 postupujte nasledovne.<br />

1Zvoľte záber a potom stlačte z.<br />

Opakujte vyššie uvedený krok dovtedy, kým sa<br />

nevymažú všetky zábery. Ak chcete značku<br />

odstrániť, znova zvoľte záber so značkou .<br />

2MENU t [OK] t z<br />

Vymažú sa naraz všetky zábery zo zvoleného rozsahu<br />

dátumov alebo z daného priečinka, alebo všetky<br />

AVCHD videozáznamy.<br />

Stlačte [OK] t z po kroku 2.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Ak chcete vymazať zábery v režime jednoduchého snímania, voľbu môžete vykonať z [1 image]<br />

alebo [All].<br />

• Keď sa vnútorná pamäť použije na snímanie záberov, režim zobrazenia sa nastaví na zobrazenie<br />

priečinkov, pričom sa statické zábery a videozáznamy zobrazia v rovnakom priečinku.<br />

90 SK


Protect<br />

Slúži na ochranu záberov pred nechceným vymazaním.<br />

Pri zaregistrovaných záberoch sa zobrazí značka .<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />

2MENU t (Protect) t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

(This Image)<br />

(Multiple Images)<br />

Zapne sa ochrana záberu, ktorý je práve zobrazený v režime<br />

samostatného záberu.<br />

Umožňuje zvoliť a zapnúť ochranu skupiny záberov.<br />

Po kroku 2 vykonajte nasledovné.<br />

1Zvoľte záber a potom stlačte z.<br />

Opakujte vyššie uvedený krok dovtedy, kým sa na<br />

všetkých záberoch nenastaví ochrana proti vymazaniu.<br />

Výberom záberu so značkou odstránite značku .<br />

2MENU t [OK] t z<br />

Poznámky<br />

• Keď sa vnútorná pamäť použije na snímanie záberov, režim zobrazenia sa nastaví na zobrazenie<br />

priečinkov, pričom sa statické zábery a videozáznamy zobrazia v rovnakom priečinku.<br />

• Keď je položka [Display Burst Group] nastavená na [Display Main Image Only], chránený bude<br />

len hlavný záber zo skupiny sekvenčných záberov. Ak chcete chrániť všetky zábery, najskôr<br />

nastavte [Display Burst Group] na [Display All], potom nastavte ochranu (str. 88).<br />

zZrušenie ochrany<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Zvoľte záber, pre ktorý chcete zrušiť ochranu a odomknite ho stlačením z na<br />

ovládacom tlačidle podľa rovnakého postupu ako pri zapnutí ochrany.<br />

Indikátor zmizne a ochrana je vypnutá.<br />

91 SK


DPOF<br />

DPOF (Digital Print Order Format) je funkcia umožňujúca určiť zábery na pamäťovej<br />

karte, ktoré si budete chcieť neskôr vytlačiť.<br />

Pri zaregistrovaných záberoch sa zobrazí značka (Poradie tlače).<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />

2MENU t t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

(This Image)<br />

(Multiple Images)<br />

Objedná sa tlač záberu, ktorý je práve zobrazený v režime<br />

samostatného záberu.<br />

Umožňuje zvoliť a objednať tlač skupiny záberov.<br />

Po kroku 2 vykonajte nasledovné.<br />

1Zvoľte záber a potom stlačte z.<br />

Opakujte vyššie uvedený krok dovtedy, kým sa neurčia<br />

všetky zábery na vytlačenie. Výberom záberu so značkou<br />

odstránite značku .<br />

2MENU t [OK] t z<br />

Poznámky<br />

• Značka (Poradie tlače) sa nedá priradiť k nasledujúcim záberom:<br />

– Videozáznamy<br />

– Zábery vo vnútornej pamäti<br />

• Značku (Poradie tlače) môžete pridať maximálne k 999 záberom.<br />

zZrušenie značky DPOF<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Zvoľte záber, na ktorom sa zruší registrácia DPOF, potom stlačte z na ovládacom<br />

tlačidle rovnakým postupom ako pri zadávaní značky .<br />

Značka zmizne, pričom sa registrácia DPOF zruší.<br />

92 SK


Rotate<br />

Pootočí statický záber. Túto funkciu použite na zobrazenie záberu s horizontálnou<br />

orientáciou vo vertikálnej orientácii.<br />

Obsah<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />

2MENU t (Rotate) t z na ovládacom tlačidle<br />

3 Otočte záber pomocou [ / ] t b/B.<br />

4[OK] t z<br />

Poznámky<br />

• Otočenie nasledujúcich záberov nie je možné:<br />

–3D zábery<br />

– Videozáznamy<br />

– Zábery zobrazené v sekvenčnej skupine<br />

– Chránené statické zábery<br />

• Môže sa stať, že zábery nasnímané inými fotoaparátmi nebude možné otočiť.<br />

• Pri zobrazení záberov na monitore počítača nemusí byť v závislosti od použitého softvéru<br />

informácia o otočení záberu akceptovaná.<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

93 SK


Select Folder<br />

Táto funkcia umožňuje zvoliť priečinok obsahujúci záber, ktorý chcete prehrať, keď sú na<br />

pamäťovej karte vytvorené viaceré priečinky.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />

2MENU t (View Mode) t [Folder view (Still)] alebo [Folder view<br />

(MP4)] t z na ovládacom tlačidle<br />

3MENU t (Select Folder) t z<br />

4 Zvoľte priečinok pomocou b/B.<br />

5[OK] t z<br />

Poznámka<br />

• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />

zPrezeranie záberov z viacerých priečinkov<br />

Keď sú vytvorené viaceré priečinky a je zobrazený prvý alebo posledný záber<br />

v priečinku, objavia sa nasledujúce indikátory.<br />

: Presun do predchádzajúceho priečinka<br />

: Presun do nasledujúceho priečinka<br />

: Presun do predchádzajúcich alebo nasledujúcich priečinkov<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

94 SK


Movie format<br />

Môžete si zvoliť, aký spôsob záznamu bude použitý pre zaznamenávanie videozáznamov.<br />

1 Nastavte fotoaparát na režim snímania.<br />

2MENU t (Settings) t (Shooting Settings) t [Movie format] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

AVCHD<br />

MP4<br />

Spôsob záznamu sa nastaví na AVCHD, ktorý je vhodný na<br />

prezeranie plynulých obrazových záznamov na TV prijímači<br />

s vysokým rozlíšením.<br />

Zaznamenajú sa AVCHD videozáznamy.<br />

Spôsob záznamu sa nastaví na MP4, ktorý je vhodný na prenos<br />

na internetové stránky a na prílohy v e-mailoch.<br />

Zaznamenajú sa videozáznamy vo formáte MP4 (AVC).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

95 SK


AF Illuminator<br />

AF iluminátor osvetľuje snímaný objekt, aby sa umožnilo jeho jednoduchšie zaostrenie<br />

v nedostatočných svetelných podmienkach.<br />

AF iluminátor emituje červené svetlo, čím fotoaparátu uľahčuje zaostrenie pri stlačení<br />

a pridržaní spúšte do polovice, kým sa proces zaostrenia úplne dokončí. Počas tejto<br />

operácie sa objaví indikátor .<br />

1 Nastavte fotoaparát na režim snímania.<br />

2MENU t (Settings) t (Shooting Settings) t [AF Illuminator] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

Auto<br />

Off<br />

Používa AF iluminátor.<br />

Nepoužíva sa AF iluminátor.<br />

Poznámky<br />

• Zaostrenie sa dosiahne, pokiaľ AF iluminátor osvetľuje snímaný objekt bez ohľadu na to, či svetlo<br />

dopadne do stredu objektu.<br />

• AF iluminátor nie je možné používať v nasledujúcich situáciách:<br />

– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />

– V režime snímania 3D<br />

– Keď sa pri výbere scény zvolia režimy (Landscape), (Twilight), (Pet) alebo režim<br />

(Fireworks).<br />

– Keď [Self-Timer] je nastavená na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People].<br />

• Pri použití AF iluminátora sa normálny zameriavací rámček AF zóny vypne a nový zameriavací<br />

rámček AF zóny sa zobrazí bodkovanou čiarou. AF pracuje s uprednostnením objektov<br />

nachádzajúcich sa blízko stredu rámčeka.<br />

• AF iluminátor vyžaruje intenzívne jasné svetlo. Aj keď to nepredstavuje žiadne riziko ohrozenia<br />

zdravia, nepozerajte sa priamo a zblízka do žiariča AF iluminátora.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

96 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Grid Line<br />

Pomocou mriežky môžete ľahko nastaviť objekt vo vodorovnom alebo v zvislom smere.<br />

1 Nastavte fotoaparát na režim snímania.<br />

2MENU t (Settings) t (Shooting Settings) t [Grid Line] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

On<br />

Off<br />

Zobrazí mriežku. Mriežka sa nezaznamená.<br />

Nezobrazí mriežku.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Index<br />

97 SK


Digital Zoom<br />

Zvolí režim digitálneho zoomu. Fotoaparát zväčší snímaný záber pomocou optického<br />

zoomu (až do hodnoty 5×). Keď pomer zväčšenia prekročí, fotoaparát použije buď<br />

metódu inteligentného alebo presného digitálneho zoomu.<br />

1 Nastavte fotoaparát na režim snímania.<br />

2MENU t (Settings) t (Shooting Settings) t [Digital Zoom] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

Smart ( ) Zväčší záber digitálne v rámci rozpätia, v ktorom sa záber<br />

neskreslí, podľa veľkosti záberu. (Inteligentný zoom)<br />

Precision ( ) Zväčšia sa všetky rozmery záberov pomocou celkovej miery<br />

priblíženia prostredníctvom zoomu približne 10×, vrátane<br />

optického zoomu 5×. Kvalita záberu sa však zhoršuje po<br />

presiahnutí rozsahu optického zoomu. (Presný digitálny<br />

zoom)<br />

Off<br />

Nepoužíva digitálny zoom.<br />

Poznámky<br />

• Funkcia digitálneho zoomu nepracuje v uvedených situáciách:<br />

– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />

– V režime nadradeného automatického nastavenia<br />

– V režime rozostrenia pozadia<br />

– V režime snímania 3D<br />

– V režime videozáznamu<br />

– Keď sa v režime výberu scény zvolí režim (Backlight Correction HDR).<br />

– Keď je aktivovaná funkcia snímania úsmevu.<br />

– Keď [Self-Timer] je nastavená na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People].<br />

• Inteligentný zoom nie je dostupný, keď je veľkosť záberu nastavená na [12M] alebo [16:9(9M)].<br />

• Funkcia rozpoznania tváre nefunguje pri použití digitálneho zoomu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Celková miera priblíženia prostredníctvom<br />

zoomu pri použití funkcie Inteligentný zoom<br />

(vrátane optického zoomu 5×)<br />

Podporovaný pomer zoomu sa líši v závislosti od veľkosti záberu.<br />

Veľkosť<br />

Celkový rozsah zoomu<br />

8M Približne 6,1×<br />

5M Približne 7,7×<br />

VGA Približne 31×<br />

16:9(2M) Približne 10×<br />

98 SK


Auto Orientation<br />

Keď natočíte fotoaparát s cieľom nasnímať (zvislý) záber typu portrét, fotoaparát<br />

zaznamená zmenu svojej polohy a záber zobrazí v polohe typu portrét.<br />

1 Nastavte fotoaparát na režim snímania.<br />

2MENU t (Settings) t (Shooting Settings) t [Auto Orientation]<br />

t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

On<br />

Off<br />

Zaznamená záber so správnou orientáciou.<br />

Nepoužíva funkciu Auto Orientation.<br />

Poznámky<br />

• Na ľavej a pravej strane záberov so zvislou orientáciou sa zobrazí čierna farba.<br />

• V závislosti od uhla snímania je možné, že orientácia záberu nebude zaznamenaná správne.<br />

• Funkciu [Auto Orientation] nie je možné použiť v nasledujúcich situáciách:<br />

– V režime snímania 3D<br />

– V režime videozáznamu<br />

zOtočenie záberov po zázname<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Ak je orientácia záberu nesprávna, pomocou funkcie [Rotate] v na obrazovke menu<br />

môžete zobraziť záber na výšku.<br />

Index<br />

99 SK


Red Eye Reduction<br />

Pred snímaním záberu blesk dvakrát alebo viackrát blysne, čím sa zníži efekt červených<br />

očí pri použití blesku.<br />

1 Nastavte fotoaparát na režim snímania.<br />

2MENU t (Settings) t (Shooting Settings) t [Red Eye<br />

Reduction] t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

Auto<br />

On<br />

Off<br />

Keď je aktivovaná funkcia rozpoznania tváre, blesk<br />

automaticky blysne tak, aby sa potlačil efekt červených očí.<br />

Blesk blysne vždy na potlačenie efektu červených očí.<br />

Nepoužíva funkciu potlačenia efektu červených očí.<br />

Poznámky<br />

• Držte fotoaparát pevne až do uvoľnenia spúšte, aby ste zabránili rozmazaniu záberov. Trvá<br />

zvyčajne jednu sekundu, kým sa spúšť uvoľní. Počas tejto doby zaistite, aby sa objekt<br />

nepohyboval.<br />

• Potlačenie efektu červených očí nemusí priniesť požadovaný efekt. Táto funkcia závisí od<br />

individuálnych rozdielov a podmienok, ako vzdialenosti objektu, alebo od toho, či objekt odvrátil<br />

pohľad od predzáblesku.<br />

• Ak nepoužívate funkciu rozpoznania tváre, funkcia potlačenia efektu červených očí nefunguje<br />

ani vtedy, keď zvolíte [Auto].<br />

• [Red Eye Reduction] je nastavené na [Off] v týchto situáciách:<br />

– V režime rozostrenia pozadia<br />

– V režime snímania 3D<br />

– Keď sa v režime výberu scény zvolia režimy (Anti Motion Blur), (Hand-held Twilight)<br />

alebo (High Sensitivity).<br />

– Keď je aktivovaná funkcia snímania úsmevu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zČo spôsobuje efekt červených očí?<br />

V tmavom prostredí sa zreničky rozťahujú. Svetlo blesku sa odráža od ciev v zadnej<br />

časti oka (sietnici), čo spôsobuje efekt „červených očí“.<br />

Fotoaparát<br />

Oko<br />

Sietnica<br />

Ďalšie spôsoby na potlačenie efektu červených očí<br />

• Zvoľte si režim (High Sensitivity) pri výbere scény. (Blesk sa automaticky nastaví na<br />

[Off].)<br />

• Ak sú oči nasnímaného objektu červené, opravte záber pomocou funkcie [Retouch] t [Red<br />

Eye Correction] v ponuke pre prezeranie alebo pomocou dodaného softvéru „PMB“.<br />

100 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Blink Alert<br />

Ak je aktivovaná funkcia rozpoznania tváre, pričom sa zaznamenal záber, na ktorom má<br />

snímaná osoba zavreté oči, zobrazí sa správa „Blinked eye detected“.<br />

1 Nastavte fotoaparát na režim snímania.<br />

2MENU t (Settings) t (Shooting Settings) t [Blink Alert] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

Auto<br />

Off<br />

Zobrazí správu „Blinked eye detected“.<br />

Nezobrazí správu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Index<br />

101 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Beep<br />

Táto funkcia slúži na zmenu nastavení zvuku vydávaného pri používaní fotoaparátu.<br />

1MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Beep] t požadovaný<br />

režim t z na ovládacom tlačidle<br />

Obsah<br />

Shutter<br />

High<br />

Low<br />

Off<br />

Po stlačení spúšte zaznie zvuk spúšte.<br />

Pri stlačení ovládacieho tlačidla/spúšte zaznie pípnutie/zvuk<br />

spúšte.<br />

Ak chcete znížiť hlasitosť pípania, zvoľte [Low].<br />

Vypne pípnutie/zvuk spúšte.<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Index<br />

102 SK


Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Language Setting<br />

Zvolí jazyk, ktorý sa bude používať v položkách ponuky, varovaniach a správach.<br />

1MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Language Setting] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

Obsah<br />

Index<br />

103 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Function Guide<br />

Môžete si zvoliť, či sa počas používania fotoaparátu má alebo nemá zobrazovať<br />

sprievodca funkciami.<br />

Obsah<br />

1MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Function Guide] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

On<br />

Off<br />

Zobrazí sprievodcu funkciami.<br />

Nezobrazí sprievodcu funkciami.<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Index<br />

104 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Display color<br />

Nastavia sa farby zobrazenia displeja.<br />

1MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Display color] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

Obsah<br />

Black<br />

White<br />

Pink<br />

Nastavia sa farby pozadia LCD displeja.<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Index<br />

105 SK


Demo Mode<br />

Môžete nastaviť možnosť použitia ukážky režimu snímania úsmevu alebo prehrávania<br />

AVCHD videozáznamu. Ak zobrazenie ukážky nie je potrebné, nastavte funkciu na<br />

[Off].<br />

1MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Demo Mode] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

Demo Mode1<br />

Demo Mode2<br />

Demo Mode3<br />

Off<br />

Vykoná sa ukážka funkcií snímania.<br />

Ak sa po dobu 15 sekúnd nevykonáva žiadna činnosť,<br />

automaticky sa spustí ukážka snímania úsmevu.<br />

Ak sa pred uplynutím nastaveného času nevykoná žiadny<br />

úkon, kým je fotoaparát pripojený k HD TV prijímaču,<br />

automaticky sa spustí ukážka prehrávania AVCHD<br />

videozáznamu.<br />

Nevykonáva ukážku.<br />

Poznámky<br />

• Stlačením tlačidla spúšte počas ukážky režimu snímania úsmevu sa spustí spúšť, ale žiadny záber<br />

sa nezaznamená.<br />

• Ak sa počas ukážky zvýši počet uložených záberov vo vnútornej pamäti, fotoaparát môže<br />

automaticky tieto zábery vymazať.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

106 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Initialize<br />

Inicializuje nastavenie na preddefinované hodnoty nastavenia.<br />

Zábery sa zachovajú aj po spustení funkcie [Initialize].<br />

Obsah<br />

1MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Initialize] t [OK] t z<br />

na ovládacom tlačidle<br />

Poznámka<br />

• Nevypínajte fotoaparát pri jeho inicializácii.<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Index<br />

107 SK


HDMI Resolution<br />

Po pripojení fotoaparátu k HD TV prijímaču vybavenému konektormi HDMI pomocou<br />

HDMI kábla (predáva sa osobitne) môžete pre zábery vysielané do TV prijímača zvoliť<br />

HDMI rozlíšenie.<br />

1MENU t (Settings) t (Main Settings) t [HDMI Resolution] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

Auto<br />

1080i<br />

480p/576p<br />

Fotoaparát automaticky rozpozná HD TV prijímač a nastaví<br />

výstupné rozlíšenie.<br />

Produkuje signály v obrazovej kvalite HD (1080i).<br />

Produkuje signály v obrazovej kvalite SD (480p/576p).<br />

• Ak je fotoaparát kompatibilný s 1080 60i, signály na výstupe<br />

používajú 480p. Ak je fotoaparát kompatibilný s 1080 50i, signály<br />

na výstupe používajú 576p.<br />

Poznámka<br />

• Ak nie je možné zobraziť obrazovku správne s nastavením [Auto], zvoľte nastavenie [1080i] alebo<br />

[480p/576p] v závislosti od pripájaného TV prijímača.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

108 SK


CTRL FOR HDMI<br />

Toto nastavenie umožňuje ovládať fotoaparát diaľkovým ovládačom (TV prijímača), keď<br />

je pripojený k TV prijímaču „BRAVIA“ Sync pomocou kábla HDMI (predáva sa<br />

osobitne). Bližšie informácie o „BRAVIA“ Sync nájdete na str. 131.<br />

1MENU t (Settings) t (Main Settings) t [CTRL FOR HDMI] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

On<br />

Off<br />

Obsluha pomocou diaľkového ovládača je zapnutá.<br />

Obsluha pomocou diaľkového ovládača je vypnutá.<br />

Poznámka<br />

• Fotoaparát môžete obsluhovať pomocou diaľkového ovládača vášho TV prijímača pripojením<br />

fotoaparátu k TV prijímaču kompatibilnému so systémom „BRAVIA“ Sync.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

109 SK


COMPONENT<br />

Umožňuje zvoliť výstup videosignálu typu SD alebo HD (1080i) podľa typu TV prijímača<br />

pripojeného k fotoaparátu pomocou kábla s adaptérom pre výstup HD (predáva sa<br />

osobitne).<br />

Použite kábel s adaptérom pre výstup HD, ktorý vyhovuje špecifikácii Type3 (predáva sa<br />

osobitne).<br />

1MENU t (Settings) t (Main Settings) t [COMPONENT] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

HD(1080i)<br />

SD<br />

Zvoľte túto položku na pripojenie fotoaparátu k HD TV<br />

prijímaču, ktorý je kompatibilný s 1080i.<br />

Túto položku zvoľte na pripojenie fotoaparátu k TV<br />

prijímaču, ktorý nie je kompatibilný so signálom HD(1080i).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

110 SK


USB Connect<br />

Po pripojení fotoaparátu k počítaču alebo k USB zariadeniu pomocou USB kábla sa<br />

nastaví príslušný režim.<br />

Obsah<br />

1MENU t (Settings) t (Main Settings) t [USB Connect] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

Mass Storage<br />

PTP/MTP<br />

Aktivuje pripojenie veľkokapacitného média (Mass Storage)<br />

medzi fotoaparátom a počítačom alebo iným USB zariadením.<br />

Po pripojení fotoaparátu k počítaču sa zobrazí automatický<br />

sprievodca (AutoPlay Wizard) a statické zábery<br />

v záznamovom priečinku na fotoaparáte sa importujú do<br />

počítača. (s Windows 7/Vista/XP, Mac OS X)<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Poznámka<br />

• Pri zvolení možnosti [PTP/MTP] nie je možné importovať videozáznamy. Ak chcete importovať<br />

videozáznamy do počítača, zvoľte [Mass Storage].<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

111 SK


LUN Settings<br />

Slúži na nastavenie spôsobu zobrazenia pre záznamové médiá zobrazené na monitore<br />

počítača alebo inom monitore pri pripojení fotoaparátu k počítaču alebo<br />

audiovizuálnemu zariadeniu pomocou pripojenia USB.<br />

1MENU t (Settings) t (Main Settings) t [LUN Settings] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

Multi<br />

Single<br />

Sú zobrazené zábery uložené aj na pamäťovej karte, aj vo<br />

vnútornej pamäti. Toto nastavenie zvoľte pri pripojení<br />

fotoaparátu k počítaču.<br />

Keď je pamäťová karta vložená vo fotoaparáte, zobrazia sa<br />

zábery uložené na pamäťovej karte. Keď nie je vložená,<br />

zobrazia sa zábery uložené vo vnútornej pamäti. Zvoľte toto<br />

nastavenie v prípadoch, keď sa nezobrazia zábery z pamäťovej<br />

karty a z vnútornej pamäte, keď je fotoaparát pripojený<br />

k inému zariadeniu ako ku počítaču.<br />

Poznámka<br />

• Nastavte [LUN Settings] na [Multi], ak nahrávate zábery pre mediálne účely pomocou „PMB<br />

Portable“.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

112 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Download Music<br />

Pomocou softvéru „Music Transfer“ na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky) môžete<br />

zmeniť skladby hudobného pozadia.<br />

1MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Download Music] t<br />

z na ovládacom tlačidle<br />

Zobrazí sa hlásenie „Connect to PC“.<br />

2 Vytvorte pripojenie USB medzi fotoaparátom a počítačom a potom<br />

spustite softvér „Music Transfer“.<br />

3 Podľa pokynov na obrazovke zmeňte hudobné súbory.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Index<br />

113 SK


Format Music<br />

Táto funkcia umožňuje vymazať všetky súbory hudobného pozadia uložené vo<br />

fotoaparáte. Táto funkcia je užitočná napríklad vtedy, keď sú súbory hudobného pozadia<br />

poškodené a nie je ich možné prehrávať.<br />

1MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Format Music] t [OK]<br />

t z na ovládacom tlačidle<br />

zObnovenie hudby prednastavenej vo výrobe na<br />

fotoaparáte<br />

Pomocou softvéru „Music Transfer“ na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky)<br />

môžete obnoviť hudobné súbory na prednastavené.<br />

1Vykonajte [Download Music], potom vykonajte prepojenie USB medzi<br />

fotoaparátom a počítačom.<br />

2Spustite softvér „Music Transfer“ a potom obnovte predvolenú hudbu.<br />

• Podrobnosti o používaní aplikácie „Music Transfer“ si pozrite v pomocníkovi „Music<br />

Transfer“.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

114 SK


Power Save<br />

Nastaví dobu, pokým LCD displej stmavne a dobu, po ktorej uplynutí sa fotoaparát<br />

vypne. Ak je fotoaparát zapnutý a nepracuje sa s ním po určitú dobu, keď je napájaný<br />

z akumulátora, displej stmavne a fotoaparát sa neskôr automaticky vypne, aby sa<br />

zabránilo opotrebovaniu akumulátora (Funkcia automatického vypnutia).<br />

1MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Power Save] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

Stamina<br />

Standard<br />

Off<br />

Preventívne šetrí energiu akumulátora.<br />

Ak sa fotoaparát určitý čas nepoužíva, napájanie sa vypne<br />

automaticky. V režime snímania LCD displej automaticky<br />

stmavne pred vypnutím napájania.<br />

Ak sa fotoaparát určitý čas nepoužíva, napájanie sa vypne<br />

automaticky. V režime snímania LCD displej automaticky<br />

stmavne pred vypnutím napájania.<br />

Časový interval pred vypnutím napájania je dlhší ako pri<br />

nastavení na [Stamina].<br />

Funkcia automatického vypnutia napájania sa nepoužije.<br />

Poznámka<br />

• Fotoaparát sa nevypne automaticky v nasledujúcich situáciách:<br />

– Počas prezentácie<br />

– Pri prezeraní záberov nasnímaných v režime [Sweep Multi Angle] naklonením fotoaparátu<br />

– Pri prezeraní sekvenčných záberov naklonením fotoaparátu<br />

– Pri prehrávaní videozáznamov<br />

– Pri prenose signálov na výstup prostredníctvom systému HDMI<br />

–Pri zapojení Eye-Fi<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

115 SK


TransferJet<br />

Môžete zvoliť nastavenia komunikácie TransferJet. TransferJet je bezdrôtová prenosová<br />

technológia na krátku vzdialenosť, ktorá umožňuje prenášanie dát nastavením dvoch<br />

produktov, ktoré chcete, aby medzi sebou komunikovali. Ak chcete zistiť, či je váš<br />

fotoaparát vybavený funkciou TransferJet, skontrolujte značku (TransferJet)<br />

v spodnej časti fotoaparátu.<br />

Používanie Memory Stick s TransferJet (predáva sa osobitne) umožňuje prenos záberov<br />

medzi zariadeniami kompatibilnými s TransferJet.<br />

Viac informácií o TransferJet nájdete v návode na použitie dodanom s Memory Stick<br />

s TransferJet.<br />

1MENU t (Settings) t (Main Settings) t [TransferJet] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

On<br />

Off<br />

Komunikuje prostredníctvom TransferJet.<br />

Nekomunikuje prostredníctvom TransferJet.<br />

Poznámky<br />

• V režime jednoduchého snímania je položka [TransferJet] pevne nastavená na možnosť [Off].<br />

• Počas cestovania v lietadle nastavte [TransferJet] na [Off]. Navyše, vždy dodržiavajte všetky<br />

predpisy týkajúce sa miesta, kde sa fotoaparát používa.<br />

• Spojenie sa preruší, ak prenos nie je možný v priebehu približne 30 sekúnd. Ak sa to stane, zvoľte<br />

[Yes] a opäť nastavte fotoaparát a druhé zariadenie dvomi značkami (TransferJet) k sebe.<br />

• Memory Stick s TransferJet a modely fotoaparátov s TransferJet sa v niektorých krajinách<br />

a regiónoch nepredávajú kvôli miestnym právnym predpisom a nariadeniam.<br />

• V krajinách a regiónoch iných, ako kde ste fotoaparát zakúpili, nastavte funkciu [TransferJet] na<br />

[Off]. V závislosti od krajiny alebo regiónu sa môžu na používanie funkcie TransferJet vzťahovať<br />

miestne obmedzenia týkajúce sa vysielania elektromagnetických vĺn.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zČo je TransferJet?<br />

TransferJet umožňuje zdielať zábery posielaním<br />

a prijímaním obrazových údajov. Vložte Memory Stick<br />

s TransferJet do vášho fotoaparátu a zarovnajte dve<br />

značky (TransferJet) fotoaparátu a druhého<br />

zariadenia, ktoré podporuje túto funkciu.<br />

Viac informácií o prenose záberov nájdete na str. 85.<br />

116 SK


Eye-Fi<br />

Nastaví sa možnosť použitia funkcie odosielania dát karty Eye-Fi (bežne dostupná), keď<br />

sa karta Eye-Fi použije s týmto fotoaparátom. [Eye-Fi] sa zobrazí len po vložení karty<br />

Eye-Fi do fotoaparátu.<br />

1MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Eye-Fi] t požadovaný<br />

režim t z na ovládacom tlačidle<br />

On<br />

Off<br />

Používa sa funkcia odosielania dát.<br />

Ikona zobrazenia režimu Eye-Fi na LCD displeji sa bude<br />

meniť v závislosti od režimu komunikácie karty Eye-Fi.<br />

Karta Eye-Fi je v pohotovostnom režime. Na odoslanie<br />

nie je žiadny záber.<br />

Karta Eye-Fi je v pohotovostnom režime odosielania<br />

dát.<br />

Karta Eye-Fi je v režime pripájania.<br />

Karta Eye-Fi odosiela zábery.<br />

Vyskytla sa chyba.<br />

Nepoužíva sa funkcia odosielania dát.<br />

Poznámky<br />

• Od marca 2010 sa karty Eye-Fi predávajú v USA, Kanade, Japonsku a niektorých krajinách<br />

Európskej únie.<br />

• Viac informácií o kartách Eye-Fi získate priamo od výrobcu alebo predajcu kariet Eye-Fi.<br />

• Používanie kariet Eye-Fi je povolené len v krajinách a regiónoch, v ktorých sa zakúpili. Kvôli<br />

miestnym obmedzeniam môžete byť v tejto súvislosti braní na zodpovednosť.<br />

• Karta Eye-Fi má funkciu bezdrôtovej lokálnej siete LAN. Kartu Eye-Fi nevkladajte do<br />

fotoaparátu tam, kde je činnosť bezdrôtovej lokálnej siete zakázaná, ako napríklad na palube<br />

lietadla. Ak je karta Eye-Fi vo fotoaparáte vložená, položku [Eye-Fi] nastavte na [Off]. Ak je<br />

funkcia odosielania dát karty Eye-Fi nastavená na [Off], na LCD displeji sa zobrazí .<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Prenos obrazových dát pomocou karty Eye-Fi<br />

1 Vykonajte nastavenia miesta pripojenia bezdrôtovej siete LAN alebo<br />

nastavenia smeru prenosu karty Eye-Fi.<br />

Podrobnosti nájdete uvedené v návode na obsluhu dodanom s kartou Eye-Fi.<br />

2 Po dokončení nastavení vložte kartu Eye-Fi do fotoaparátu a nasnímajte<br />

zábery.<br />

Nasnímané zábery sa automaticky prenesú prostredníctvom bezdrôtovej lokálnej siete<br />

LAN do počítača, atď.<br />

Pokračovanie r<br />

117 SK


Poznámky<br />

• Pri prvom použití novej karty Eye-Fi najskôr skopírujte inštalačný súbor PC aplikácie zapísaný<br />

na karte Eye-Fi a potom naformátujte kartu.<br />

• Pred použitím karty Eye-Fi aktualizujte firmvér karty Eye-Fi na najnovšiu verziu. Podrobnosti o<br />

aktualizáciách verzie nájdete uvedené v návode na obsluhu dodanom s kartou Eye-Fi.<br />

• Pri odosielaní obrazových dát nie je funkcia [Power Save] dostupná.<br />

• Ak sa zobrazí (chybová) ikona , kartu Eye-Fi vysuňte a znovu vložte do fotoaparátu, alebo<br />

vypnite a znovu zapnite fotoaparát. Ak sa (chybová) ikona aj naďalej zobrazuje, je možné, že<br />

karta Eye-Fi je poškodená. Podrobnosti získate od spoločnosti Eye-Fi, Inc.<br />

• Komunikácia bezdrôtovej lokálnej siete LAN môže byť prerušovaná inými komunikačnými<br />

zariadeniami. Ak je príjem dát nedostatočný, presuňte fotoaparát bližšie k miestu pripojenia.<br />

• Podrobnosti o obsahu, ktorý je možné odosielať, nájdete uvedené v návode na obsluhu dodanom<br />

s kartou Eye-Fi.<br />

• Niektoré karty Eye-Fi majú „Endless Memory Mode“. Tento výrobok nepodporuje „Endless<br />

Memory Mode“. Uistite sa, že karty Eye-Fi, ktoré vkladáte do tohto výrobku, majú režim<br />

„Endless Memory Mode“ vypnutý. Podrobnosti o nastavení režimu „Endless Memory Mode“<br />

nájdete uvedené v návode na používanie dodanom spolu s kartou Eye-Fi.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

118 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Format<br />

Slúži na naformátovanie pamäťovej karty alebo vnútornej pamäte. Pre stabilné<br />

fungovanie pamäťovej karty odporúčame použiť tento fotoaparát k prvému<br />

naformátovaniu každej pamäťovej karty, ktorú sa chystáte používať s týmto<br />

fotoaparátom. Uvedomte si, že formátovaním sa zmažú všetky údaje zaznamenané na<br />

pamäťovej karte. Tieto údaje nie je možné obnoviť. Nezabudnite si všetky dôležité údaje<br />

zálohovať v počítači alebo na inom pamäťovom médiu.<br />

1MENU t (Settings) t (Memory Card Tool) alebo (Internal<br />

Memory Tool) t [Format] t [OK] t z na ovládacom tlačidle<br />

Poznámka<br />

• Formátovaním sa natrvalo vymažú všetky údaje, vrátane chránených záberov.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Index<br />

119 SK


Create REC.Folder<br />

Vytvorí priečinok pre zaznamenávanie záberov na pamäťovej karte.<br />

Zábery sa zaznamenávajú do novovytvoreného priečinka, pokiaľ nevytvoríte iný<br />

priečinok alebo nezvolíte iný záznamový priečinok.<br />

1MENU t (Settings) t (Memory Card Tool) t [Create<br />

REC.Folder] t [OK] t z na ovládacom tlačidle<br />

Poznámky<br />

• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />

• Keď do fotoaparátu vložíte pamäťovú kartu, ktorá sa používala s iným zariadením a začnete<br />

snímať zábery, môže sa automaticky vytvoriť nový priečinok.<br />

• Do jedného priečinka je možné uložiť až 4 000 záberov. Po zaplnení kapacity priečinka sa<br />

automaticky vytvorí nový priečinok.<br />

zInformácie o priečinkoch<br />

Po vytvorení nového priečinka môžete zmeniť cieľový priečinok pre ukladanie<br />

záberov (str. 121) a zvoliť priečinok pre prezeranie záberov (str. 94).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

120 SK


Change REC.Folder<br />

Umožňuje zmeniť priečinok na pamäťovej karte, ktorý sa aktuálne používa na<br />

zaznamenávanie záberov.<br />

1MENU t (Settings) t (Memory Card Tool) t [Change<br />

REC.Folder]<br />

2 Zvoľte priečinok pomocou b/B na ovládacom tlačidle.<br />

3[OK] t z<br />

Poznámky<br />

• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />

• Ako záznamový nie je možné zvoliť nasledujúci priečinok.<br />

– Priečinok „100“<br />

– Priečinok s číslom, ktorý má len názov „sssMSDCF“ alebo „sssANV01“<br />

• Zaznamenané zábery nemôžete presunúť do iného priečinka.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

121 SK


Delete REC.Folder<br />

Vymaže priečinok určený na zaznamenávanie záberov na pamäťovej karte.<br />

1MENU t (Settings) t (Memory Card Tool) t [Delete<br />

REC.Folder]<br />

2 Zvoľte priečinok pomocou b/B na ovládacom tlačidle.<br />

3[OK] t z<br />

Poznámky<br />

• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />

• Keď pomocou funkcie [Delete REC.Folder] vymažete priečinok nastavený ako záznamový, ako<br />

ďalší záznamový priečinok sa zvolí priečinok s najväčším číslom.<br />

• Vymazať môžete len prázdne priečinky. Ak priečinok obsahuje zábery alebo dokonca súbory,<br />

ktoré nie je možné prehrať prostredníctvom fotoaparátu, pred vymazaním priečinka musíte<br />

najskôr vymazať tieto zábery a súbory v počítači.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

122 SK


Copy<br />

Skopíruje všetky zábery z vnútornej pamäte na pamäťovú kartu.<br />

1 Vložte do fotoaparátu pamäťovú kartu s dostatočnou voľnou kapacitou.<br />

2MENU t (Settings) t (Memory Card Tool) t [Copy] t [OK] t<br />

z na ovládacom tlačidle<br />

Poznámky<br />

• Používajte akumulátor nabitý na plnú kapacitu. Ak sa pokúsite skopírovať obrazové súbory<br />

a vložený akumulátor už má nízku kapacitu, môže sa stať, že počas kopírovania sa akumulátor<br />

úplne vybije a neskopírujú sa všetky súbory, resp. môže sa aj poškodiť dátová štruktúra<br />

niektorých súborov.<br />

• Zábery nie je možné kopírovať jednotlivo.<br />

• Pôvodné zábery zostanú vo vnútornej pamäti aj po skopírovaní. Ak chcete vymazať obsah<br />

vnútornej pamäte, vyberte po dokončení kopírovania pamäťovú kartu a potom naformátujte<br />

vnútornú pamäť ([Format] v [Internal Memory Tool]).<br />

• Na pamäťovej karte sa vytvorí nový priečinok, do ktorého sa skopírujú všetky údaje. Nie je<br />

možné zvoliť konkrétny priečinok a skopírovať do neho zábery.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

123 SK


File Number<br />

Táto funkcia slúži na určenie metódy priraďovania čísel súborov k záberom.<br />

1MENU t (Settings) t (Memory Card Tool) alebo (Internal<br />

Memory Tool) t [File Number] t požadovaný režim t z na<br />

ovládacom tlačidle<br />

Series<br />

Reset<br />

Súborom sa priraďujú čísla po poradí aj v prípade zmeny<br />

záznamového priečinka alebo pamäťovej karty. (Ak<br />

vymenená pamäťová karta obsahuje súbor s vyšším číslom,<br />

ako bolo posledné priradené číslo, priradí sa číslo o jedno<br />

vyššie ako najväčšie priradené číslo.)<br />

Súbory sa začnú číslovať od 0001 zakaždým, keď sa zmení<br />

priečinok. (Ak záznamový priečinok obsahuje nejaký súbor,<br />

priradí sa číslo o jedno vyššie ako najväčšie priradené číslo.)<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

124 SK


Area Setting<br />

Táto funkcia slúži na nastavenie miestneho času zvolenej oblasti.<br />

1MENU t (Settings) t (Clock Settings) t [Area Setting] t<br />

požadované nastavenie t z na ovládacom tlačidle<br />

Obsah<br />

Home<br />

Destination<br />

Fotoaparát používate vo svojej oblasti.<br />

Keď sa aktuálne nastavená oblasť líši od vašej domácej oblasti,<br />

musíte vykonať nastavenie funkcie nastavenia oblasti.<br />

Fotoaparát používate nastavený na čas vášho cieľového<br />

miesta.<br />

Nastavte cieľové miesto.<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

zZmena funkcie nastavenia oblasti<br />

Nastavenie často navštevovaného cieľového miesta vám umožňuje jednoducho<br />

upraviť čas pri návšteve tohto cieľového miesta.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Ikona letného času<br />

Index<br />

1Zvoľte požadovanú časť oblasti pre [Destination], potom stlačte z na ovládacom<br />

tlačidle.<br />

2Oblasť zvoľte pomocou b/B na ovládacom tlačidle a letný čas zvoľte pomocou v/<br />

V.<br />

125 SK


Date & Time Setting<br />

Táto funkcia slúži na opätovné nastavenie dátumu a času.<br />

1MENU t (Settings) t (Clock Settings) t [Date & Time Setting]<br />

t požadované nastavenie t z na ovládacom tlačidle<br />

2 Nastavte číselnú hodnotu a požadované nastavenia pomocou v/V/b/B.<br />

3[OK] t z<br />

Date & Time Format<br />

Daylight Savings<br />

Date & Time<br />

Poznámka<br />

Umožňuje zvoliť formát zobrazenia dátumu a času.<br />

Môžete si zvoliť letný čas [On]/[Off].<br />

Slúži na nastavenie dátumu a času.<br />

• Fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu na zábery. Zábery môžete vytlačiť alebo uložiť<br />

s dátumom s použitím aplikácie „PMB“ na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

126 SK


Prezeranie záberu na SD TV<br />

prijímači (štandardné rozlíšenie)<br />

Môžete si prezerať zábery zaznamenané vo fotoaparáte v štandardnej kvalite obrazu po<br />

pripojení fotoaparátu k SD TV prijímaču (štandardné rozlíšenie). Pozrite si aj návod na<br />

použitie dodaný s TV prijímačom.<br />

1 Vypnite fotoaparát aj TV prijímač.<br />

2 Fotoaparát pripojte k TV prijímaču pomocou kábla pre univerzálny<br />

konektor (je súčasťou dodávky).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

1 Do vstupných konektorov<br />

audio/video<br />

Kábel pre univerzálny konektor<br />

(je súčasťou dodávky)<br />

Tlačidlo<br />

(Prehrávanie)<br />

2 Do multikonektora<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

3 Zapnite TV prijímač a nastavte vstup.<br />

4 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) zapnite fotoaparát.<br />

Zábery nasnímané fotoaparátom sa zobrazia na TV prijímači. Zvoľte požadovaný<br />

záber pomocou ovládacieho tlačidla.<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• Počas vysielania obrazových záznamov do TV prijímača je položka [Easy Mode] nedostupná.<br />

127 SK


Prezeranie záberu na HD TV<br />

prijímači (vysoké rozlíšenie)<br />

Môžete si prezerať zábery zaznamenané vo fotoaparáte vo vysokej kvalite obrazu po<br />

pripojení fotoaparátu k HD TV prijímaču (vysoké rozlíšenie) pomocou kábla HDMI<br />

(predáva sa osobitne) alebo kábla s adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne).<br />

Použite kábel s adaptérom pre výstup HD kompatibilný so štandardom Type3. Pozrite si<br />

aj návod na použitie dodaný s TV prijímačom.<br />

1 Vypnite fotoaparát aj HD TV prijímač.<br />

2 Pripojte fotoaparát k TV prijímaču pomocou kábla HDMI (predáva sa<br />

osobitne) alebo kábla s adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne).<br />

Poznámky<br />

• Pri prehrávaní samostatného záberu sa na TV prijímači nezobrazujú žiadne ikony.<br />

• Počas vysielania obrazových záznamov do TV prijímača nie je možné prehliadanie záberov<br />

v režime jednoduchého snímania.<br />

• Zábery nasnímané vo veľkosti [VGA] nie je možné prehrávať vo formáte HD.<br />

z„PhotoTV HD“<br />

Tento fotoaparát je kompatibilný s normou „PhotoTV HD“.<br />

Pripojenie TV prijímača <strong>Sony</strong> kompatibilného s funkciou „PhotoTV HD“ pomocou<br />

kábla HDMI (predáva sa osobitne) alebo kábla s adaptérom pre výstup HD<br />

(predáva sa osobitne) otvára úplne nový svet fotografií, ktoré si môžete vychutnať<br />

v úžasnej kvalite Full HD.<br />

• Funkcia „PhotoTV HD“ poskytuje veľmi detailné, fotografické zobrazenie jemných textúr<br />

afarieb.<br />

• Po pripojení fotoaparátu k TV prijímaču <strong>Sony</strong> kompatibilnému s režimom Video<br />

A pomocou kábla HDMI sa TV prijímač automaticky nastaví na kvalitu obrazu, ktorá je<br />

vhodná pre statické zábery. Keď je TV prijímač nastavený na Video, je kvalita obrazu<br />

nastavená na kvalitu vhodnú pre videozáznamy.<br />

• Pri prehrávaní AVCHD videozáznamov sa odporúča nastaviť položku [View Mode] na<br />

[AVCHD view].<br />

• Podrobnosti si pozrite v návode na použitie TV prijímača.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

128 SK


Prezeranie záberu pripojením fotoaparátu k HD<br />

TV prijímaču pomocou kábla HDMI (predáva sa<br />

osobitne)<br />

Pripojte fotoaparát do konektora HDMI HD TV prijímača pomocou kábla HDMI<br />

(predáva sa osobitne).<br />

1 Fotoaparát pripojte k TV prijímaču pomocou kábla HDMI (predáva sa<br />

osobitne).<br />

Tlačidlo<br />

(Prehrávanie)<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

1 Do HDMI<br />

konektora<br />

HDMI konektor<br />

Kábel HDMI<br />

2 Do konektora HDMI<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

2 Zapnite TV prijímač a nastavte vstup.<br />

3 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) zapnite fotoaparát.<br />

Zábery nasnímané fotoaparátom sa zobrazia na TV prijímači. Zvoľte požadovaný<br />

záber pomocou ovládacieho tlačidla.<br />

Index<br />

Poznámky<br />

•Stlačením MENU t (Settings) t (Main Settings) zvoľte [Auto] alebo [1080i] pre [HDMI<br />

Resolution].<br />

• Pípnutie je nastavené pevne na [Shutter].<br />

• Neprepájajte fotoaparát a pripájané zariadenie s použitím výstupných konektorov. Pri pripojení<br />

fotoaparátu k TV prijímaču s použitím výstupných konektorov sa neprodukujú žiadny obraz ani<br />

zvuk. Takéto pripojenie tiež môže spôsobiť problémy fotoaparátu a/alebo pripojeného<br />

zariadenia.<br />

• Táto funkcia nemusí pracovať správne s niektorými HD TV prijímačmi. Na HD TV prijímači,<br />

napríklad, nemusí byť možné zobraziť video alebo prehrávať zvuk.<br />

• Použite kábel HDMI s logom HDMI.<br />

• Keď pripájate fotoaparát k TV prijímaču, použite kábel HDMI, ktorý je možné pripojiť<br />

k minikonektoru na strane fotoaparátu a ku konektoru TV prijímača.<br />

• Zaznamenávanie sa môže automaticky zastaviť, aby sa chránil fotoaparát po uplynutí istého času,<br />

ak snímate videozáznamy s fotoaparátom pripojeným k TV prijímaču pomocou kábla HDMI<br />

(predáva sa osobitne).<br />

129 SK


Prezeranie záberu pripojením fotoaparátu k HD<br />

TV prijímaču pomocou kábla s adaptérom pre<br />

výstup HD (predáva sa osobitne)<br />

Pripojte fotoaparát k HD TV prijímaču (High Definition – vysoké rozlíšenie) pomocou<br />

kábla s adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne). Použite kábel s adaptérom pre<br />

výstup HD kompatibilný so špecifikáciou Type3 (predáva sa osobitne).<br />

1 Pripojte konverzný adaptér ku káblu s adaptérom pre výstup HD<br />

(predáva sa osobitne) a pripojte fotoaparát k HD TV prijímaču (vysoké<br />

rozlíšenie) pomocou príslušného kábla.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

COMPONENT<br />

VIDEO IN<br />

AUDIO<br />

1 Do vstupných<br />

konektorov audio/video<br />

Tlačidlo<br />

(Prehrávanie)<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Zelený/modrý/<br />

červený<br />

Biely/červený<br />

2 Do multikonektora<br />

Kábel s adaptérom pre<br />

výstup HD (predáva sa<br />

osobitne)<br />

Konverzný adaptér*<br />

Index<br />

* Konverzný adaptér sa dodáva spolu s káblom s adaptérom pre výstup HD kompatibilným so<br />

štandardom Type3 (predáva sa osobitne).<br />

2 Zapnite TV prijímač a nastavte vstup.<br />

3 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) zapnite fotoaparát.<br />

Zábery nasnímané fotoaparátom sa zobrazia na TV prijímači. Zvoľte požadovaný<br />

záber pomocou ovládacieho tlačidla.<br />

Poznámka<br />

• Pred použitím tejto funkcie zvoľte MENU t (Settings) t (Main Settings), aby bolo<br />

možné zvoliť [HD(1080i)] pre [COMPONENT].<br />

130 SK


Prezeranie záberov na TV<br />

prijímači kompatibilnom so<br />

systémom „BRAVIA“ Sync<br />

Pri použití TV prijímača podporujúceho funkciu „BRAVIA“ Sync (kompatibilnú so<br />

SYNC MENU) môžete po pripojení fotoaparátu k TV prijímaču pomocou kábla HDMI<br />

(predáva sa osobitne) ovládať funkcie prehrávania fotoaparátu pomocou diaľkového<br />

ovládača dodaného s TV prijímačom.<br />

1 Fotoaparát pripojte k TV prijímaču pomocou HDMI kábla (predáva sa<br />

osobitne).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

1 Do konektora HDMI<br />

Konektor HDMI<br />

Tlačidlo<br />

(Prehrávanie)<br />

2 Do konektora HDMI<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Kábel HDMI<br />

2 Zapnite TV prijímač a nastavte vstup.<br />

3 Zapnite fotoaparát stlačením tlačidla (Prehrávanie) na fotoaparáte.<br />

4MENU t (Settings) t (Main Settings) t [CTRL FOR HDMI] t<br />

[On] t z na ovládacom tlačidle<br />

5 Zvoľte požadovaný režim stlačením tlačidla SYNC MENU na diaľkovom<br />

ovládači TV prijímača.<br />

Index<br />

Menu<br />

Funkcia<br />

Slideshow with music Automatické prehrávanie záberov so zvukovými efektmi alebo<br />

hudobným pozadím v nepretržitej slučke.<br />

Single Image<br />

Prehrávanie jedného samostatného záberu.<br />

Image Index<br />

Zobrazenie viacerých záberov súčasne.<br />

3D Viewing Zobrazia sa 3D zábery zaznamenané v režime snímania 3D.<br />

Delete<br />

Vymazanie zaznamenaných záberov.<br />

Playback Zoom<br />

Prehráva zväčšené zábery.<br />

Rotate<br />

Pootočí statický záber.<br />

View Mode<br />

Výber formátu zobrazenia pre prezeranie viacerých záberov.<br />

Pokračovanie r<br />

131 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Poznámky<br />

• Počas pripojenia fotoaparátu k TV prijímaču pomocou kábla HDMI sú použiteľné funkcie<br />

obmedzené.<br />

• Fotoaparát môžete obsluhovať pomocou diaľkového ovládača vášho TV prijímača pripojením<br />

fotoaparátu k TV prijímaču kompatibilnému so systémom „BRAVIA“ Sync. Podrobnosti si<br />

pozrite v návode na použitie TV prijímača.<br />

• Ak fotoaparát reaguje nežiadúcim spôsobom na obsluhu pomocou diaľkového ovládača TV<br />

prijímača, ako napríklad v prípade pripojenia prostredníctvom HDMI k TV prijímaču od iného<br />

výrobcu, stlačte MENU t (Settings) t (Main Settings) t [CTRL FOR HDMI] t<br />

[Off].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Index<br />

132 SK


Používanie s vaším počítačom<br />

Na CD-ROM disku (je súčasťou dodávky) sa nachádza „PMB“, ako aj ďalšie softvérové<br />

aplikácie, ktoré umožňujú všestrannejšie použitie obrazových záznamov nasnímaných<br />

pomocou fotoaparátu Cyber-shot.<br />

Doporučené počítačové prostredie (Windows)<br />

Pri použití dodaných softvérov „PMB“, „Music Transfer“ a „PMB Portable“ alebo pri<br />

importovaní obrazových záznamov prostredníctvom pripojenia cez USB rozhranie sa<br />

odporúča nasledujúce počítačové prostredie.<br />

OS (predinštalovaný) Microsoft Windows XP* 1 SP3/Windows Vista* 2 SP2/Windows 7<br />

Iné<br />

Procesor počítača: Intel Pentium III 800 MHz alebo rýchlejší<br />

(na prehrávanie/úpravu HD videozáznamov (s vysokým<br />

rozlíšením): Intel Core Duo 1,66 GHz alebo rýchlejší/ Intel<br />

Core 2 Duo 1,66 GHz alebo rýchlejší)<br />

Pamäť: 512 MB alebo viac (na prehrávanie/úpravu HD<br />

videozáznamov (s vysokým rozlíšením): 1 GB alebo viac)<br />

Pevný disk: Potrebné miesto pre inštaláciu je približne 500 MB<br />

Zobrazenie: Rozlíšenie obrazovky: 1 024 × 768 bodov alebo<br />

viac<br />

* 1 64-bitové verzie ani Starter (Edition) nie sú podporované.<br />

Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 alebo novšia verzia sa vyžadujú k vytváraniu<br />

diskov.<br />

* 2 Starter (Edition) nie je podporovaná.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Doporučené počítačové prostredie (Macintosh)<br />

Pri použití dodaných softvérov „Music Transfer“ a „PMB Portable“ alebo pri<br />

importovaní obrazových záznamov prostredníctvom pripojenia cez USB rozhranie sa<br />

odporúča nasledujúce počítačové prostredie.<br />

OS (predinštalovaný)<br />

USB pripojenie: Mac OS X (v10.3 až v10.6)<br />

Music Transfer/PMB Portable: Mac OS X (v10.4 až v10.6)<br />

Poznámky<br />

• Fungovanie nie je zaistené v multi-boot prostredí alebo v prípade, ak sú tieto operačné systémy<br />

aktualizáciou pôvodného operačného systému počítača.<br />

• Ak je pripojených 2 alebo viac USB zariadení k jednému počítaču súčasne, niektoré<br />

z pripojených zariadení (vrátane tohto fotoaparátu) nemusí byť funkčné — závisí to od typu USB<br />

zariadení, ktoré používate.<br />

• Pripojenie fotoaparátu pomocou USB rozhrania, ktoré je kompatibilné s Hi-Speed USB (USB<br />

2.0 kompatibilné) umožňuje zdokonalený prenos (vysokorýchlostný prenos), keďže fotoaparát je<br />

kompatibilný s Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibilné).<br />

• Komunikácia medzi fotoaparátom a počítačom sa po obnovení systému po režime odstavenia<br />

alebo spánku nemusí ihneď obnoviť.<br />

133 SK


Používanie softvéru<br />

Inštalácia „PMB (Picture Motion Browser)“<br />

a „Music Transfer“ (Windows)<br />

1 Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou dodávky) do jednotky<br />

CD-ROM.<br />

Zobrazí sa obrazovka ponuky inštalácie.<br />

• Ak sa obrazovka nezobrazí, dvakrát kliknite na ikonu [Computer] (v systéme Windows XP na<br />

ikonu [My Computer]) t (SONYPMB).<br />

• Ak sa zobrazí automatický sprievodca (AutoPlay), zvoľte možnosť „Run Install.exe“<br />

a pokračujte v inštalácii podľa pokynov na obrazovke.<br />

2 Kliknite na [Install].<br />

Zobrazí sa obrazovka „Choose Setup Language“ (Výber jazyka inštalácie).<br />

3 Zvoľte si požadovaný jazyk, potom pokračujte na nasledujúcu<br />

obrazovku.<br />

Zobrazí sa obrazovka „License Agreement“ (Licenčná zmluva).<br />

4 Pozorne si prečítajte zmluvu. Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, kliknite<br />

na prepínač ( t ) a potom kliknite na tlačidlo [Next].<br />

5 Postupujte podľa inštrukcií na obrazovke a dokončite inštaláciu.<br />

• Pre nainštalovanie je nutné pripojiť fotoaparát ku počítaču v priebehu procesu (str. 136).<br />

• Keď sa objaví výzva na reštartovanie počítača, reštartujte počítač podľa inštrukcií na<br />

obrazovke.<br />

• Súčasť DirectX sa môže nainštalovať v závislosti od toho, aký máte systém v počítači.<br />

6 Po dokončení inštalácie vyberte disk CD-ROM.<br />

7 Spustite program.<br />

• „PMB“ spustíte tak, že kliknete na (PMB) na pracovnej ploche.<br />

Podrobný popis spôsobu ovládania nájdete uvedený na nasledujúcej stránke podpory PMB<br />

(len v angličtine):<br />

http://www.sony.co.jp/pmb-se/<br />

alebo kliknite na (PMB Help).<br />

• K spusteniu „PMB“ z ponuky Štart, zvoľte [Start] t [All Programs] t (PMB).<br />

• Ak už „PMB“ bol vo vašom počítači nainštalovaný a ak znovu nainštalujte „PMB“ pomocou<br />

dodaného CD-ROM disku, môžete spustiť všetky aplikácie z „PMB Launcher“. K spusteniu<br />

„PMB Launcher“ kliknite dvakrát na (PMB Launcher) na pracovnej ploche.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Prihláste sa ako správca.<br />

• Pri prvom spustení aplikácie „PMB“ sa na obrazovke zjaví správa informačného nástroja so<br />

žiadosťou o potvrdenie. Zvoľte [Start].<br />

• Ak už „PMB“ je vo vašom počítači nainštalovaný, pričom číslo verzie „PMB“ je nižšie ako číslo<br />

verzie dodaného CD-ROM disku, znovu nainštalujte „PMB“ pomocou dodaného CD-ROM disku.<br />

• Ak je číslo verzie vyššie ako číslo verzie dodaného CD-ROM disku, nie je potrebné znovu<br />

inštalovať „PMB“. Po pripojení fotoaparátu k počítaču prostredníctvom USB kábla sa dostupná<br />

funkcia „PMB“ aktivuje.<br />

• Ak už „PMB“ je vo vašom počítači nainštalovaný, pričom číslo verzie daného „PMB“ je nižšie<br />

ako 5.0, niektoré funkcie sa po inštalácii „PMB“ pomocou dodaného CD-ROM disku môžu stať<br />

nedostupnými. Rovnako môžete spustiť „PMB“ alebo iný rôzny softvér z „PMB Launcher“,<br />

ktorý sa nainštaloval súčasne. K spusteniu „PMB Launcher“ kliknite dvakrát na (PMB<br />

Launcher) na pracovnej ploche.<br />

134 SK


Inštalácia „Music Transfer“ (Macintosh)<br />

1 Zapnite počítač Macintosh a vložte disk CD-ROM (je súčasťou dodávky)<br />

do jednotky CD-ROM.<br />

2 Dvakrát kliknite na ikonu (SONYPMB).<br />

3 Dvakrát kliknite na súbor [MusicTransfer.pkg] v priečinku [Mac].<br />

Spustí sa inštalácia softvéru.<br />

Poznámky<br />

• Aplikácia „PMB“ nie je kompatibilná s počítačmi Macintosh.<br />

• Pred inštaláciou aplikácie „Music Transfer“ zatvorte všetky spustené aplikácie.<br />

• Pred inštaláciou sa musíte prihlásiť ako správca.<br />

zÚvod k „PMB“<br />

• „PMB“ vám umožňuje importovať zábery nasnímané fotoaparátom k zobrazeniu na<br />

počítači. Vykonajte prepojenie USB medzi fotoaparátom a vaším počítačom a kliknite na<br />

[Import].<br />

• Zábery z počítača je možné exportovať na pamäťovú kartu a potom zobrazovať vo<br />

fotoaparáte. Vytvorte USB prepojenie medzi fotoaparátom a vaším počítačom, kliknite na<br />

[Export] t [Easy Export (PC Sync)] v ponuke [Manipulate] a kliknite na [Export].<br />

• Zábery si môžete uložiť a vytlačiť s dátumom.<br />

• Zábery uložené na počítači si môžete zobraziť v zobrazení kalendára podľa dátumu.<br />

• Môžete opravovať statické zábery (Redukcia červených očí, atď.) a zmeniť dátum a čas<br />

snímania.<br />

• Môžete vytvárať disky na zapisovacích jednotkách CD alebo DVD.<br />

• Blu-ray disky, AVCHD disky a DVD-Video disky je možné vytvárať z AVCHD<br />

videozáznamov prenesených do počítača. (Pri vytváraní Blu-ray disku alebo DVD-Video<br />

disku prvý raz je potrebné prostredie, ktoré poskytuje pripojenie k internetu.)<br />

• Zábery môžete odovzdať pre mediálne účely. (Vyžaduje sa prostredie s pripojením<br />

k internetu.)<br />

• Podrobnejšie informácie nájdete v (PMB Help).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zÚvod k „Music Transfer“<br />

„Music Transfer“ vám umožňuje nahradiť hudobné súbory od výrobcu fotoaparátu<br />

vašimi obľúbenými zvukovými záznamami, mazať a pridávať ďalšie hudobné súbory.<br />

Hudobné skladby od výrobcu fotoaparátu môžete opätovne obnoviť vo fotoaparáte.<br />

• Nasledujúce typy skladieb je možné importovať pomocou „Music Transfer“.<br />

– Súbory MP3 uložené na pevnom disku vášho počítača<br />

– Hudobné skladby na CD disku<br />

– Prednastavené hudobné súbory uložené vo fotoaparáte<br />

• Pred spustením „Music Transfer“ vykonajte MENU t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [Download Music] a pripojte fotoaparát k počítaču.<br />

Podrobnejšie informácie nájdete v „Music Transfer“.<br />

135 SK


Pripojenie fotoaparátu k počítaču<br />

1 Do fotoaparátu vložte dostatočne nabitý akumulátor alebo fotoaparát<br />

pripojte k zásuvke sieťového napájania (sieťovej zásuvke) pomocou<br />

sieťového adaptéra AC-LS5 (predáva sa osobitne) a USB/AV/DC IN kábla<br />

pre univerzálny konektor (predáva sa osobitne).<br />

• Použite USB/AV/DC IN kábel, ktorý vyhovuje špecifikácii Type3 (predáva sa osobitne).<br />

2 Zapnite počítač a potom stlačte tlačidlo (Prehrávanie).<br />

3 Pripojte fotoaparát k počítaču.<br />

• Keď sa pripojenie USB realizuje prvýkrát, počítač automaticky spustí program používaný na<br />

rozpoznanie fotoaparátu. Chvíľku počkajte.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

1 Do konektora USB počítača<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

2 Do multikonektora<br />

Kábel pre univerzálny konektor (je súčasťou dodávky)<br />

Index<br />

Importovanie záberov do počítača (Windows)<br />

„PMB“ umožňuje pohodlné importovanie záberov.<br />

Detaily o funkciách „PMB“ si pozrite v „PMB Help“.<br />

Importovanie záberov do počítača bez použitia aplikácie „PMB“<br />

Keď sa po vytvorení USB prepojenia medzi fotoaparátom a počítačom objaví AutoPlay<br />

Wizard (pomocník aut. prehrávania), kliknite na [Open folder to view files] t [OK] t<br />

[DCIM] alebo [MP_ROOT] t skopírujte požadované zábery do počítača.<br />

Poznámky<br />

• Na úkony ako je prenos videozáznamov vo formáte AVCHD do počítača použite „PMB“.<br />

• Ak vykonávate nejaké úkony so súborom AVCHD videozáznamu alebo s priečinkom vo<br />

fotoaparáte z počítača pri fotoaparáte pripojenom k počítaču, môže dôjsť k poškodeniu alebo<br />

znemožneniu prehrávania obrazového súboru. Nemažte ani nekopírujte AVCHD videozáznamy<br />

na pamäťovej karte fotoaparátu z počítača. <strong>Sony</strong> nepreberá žiadnu zodpovednosť za výsledok<br />

takýchto činností.<br />

• Fotoaparát vytvára 3D zábery kombináciou súboru JPEG so súborom MPO. Ak v počítači<br />

vymažete ktorýkoľvek z týchto súborov, zobrazenie 3D záberov nebude možné.<br />

136 SK


Importovanie záberov do počítača (Macintosh)<br />

1 Najskôr prepojte fotoaparát s vaším počítačom Macintosh. Dvakrát<br />

kliknite na novú rozpoznanú ikonu na pracovnej ploche t priečinok, kde<br />

sú uložené zábery, ktoré chcete importovať.<br />

2 Presuňte myšou obrazové súbory na ikonu pevného disku.<br />

Obrazové súbory sa skopírujú na pevný disk.<br />

3 Dvakrát kliknite na ikonu pevného disku t požadovaný obrazový súbor<br />

v priečinku obsahujúcom skopírované súbory.<br />

Zobrazí sa záber.<br />

Zrušenie pripojenia USB<br />

Vykonajte postup od kroku 1 až po 3 uvedený nižšie pred tým, než:<br />

• Odpojíte kábel pre viacúčelový konektor.<br />

• Vyberiete pamäťovú kartu.<br />

• Vložíte pamäťovú kartu do fotoaparátu po skopírovaní záberov z vnútornej pamäte.<br />

• Vypnete fotoaparát.<br />

1 Dvakrát kliknite na ikonu odpojenia na paneli<br />

úloh.<br />

2 Kliknite na (USB Mass Storage Device) t<br />

[Stop].<br />

3 V okne pre potvrdenie potvrďte jednotku,<br />

potom kliknite na tlačidlo [OK].<br />

Ikona odpojenia<br />

Windows Vista<br />

Windows XP<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• V prípade použitia počítača Macintosh vopred myšou pretiahnite ikonu pamäťovej karty alebo<br />

ikonu diskovej mechaniky do ikony „Trash“ (Kôš) a fotoaparát je odpojený od počítača.<br />

• Pri vykonávaní úkonov, ako je napríklad prenos AVCHD videozáznamov, použite softvér<br />

„iMovie“ dodávaný spolu s počítačmi Macintosh.<br />

137 SK


Nahrávanie záberov pre mediálne<br />

účely<br />

Vo fotoaparáte je zabudovaná aplikácia „PMB Portable“.<br />

Pomocou tejto aplikácie môžete vykonať nasledujúce činnosti:<br />

• Môžete ľahko odovzdať zábery na blog alebo pre iné mediálne účely.<br />

• Môžete odovzdať zábery z počítača pripojeného na internet aj vtedy, keď ste mimo domova alebo<br />

kancelárie.<br />

• Môžete si ľahko zaregistrovať často používané mediálne služby (napríklad, blogy).<br />

Podrobnosti o aplikácii „PMB Portable“ si pozrite v pomocníkovi „PMB Portable“.<br />

Spustenie „PMB Portable“ (Windows)<br />

Pri prvom použití aplikácie „PMB Portable“ si musíte vybrať jazyk. Výber vykonajte<br />

podľa postupu uvedeného nižšie. Pokiaľ už ste raz zvolili jazyk, nie sú kroky 3 až 5 nutné<br />

pri ďalšom použití „PMB Portable“.<br />

1 Vytvorte pripojenie USB medzi fotoaparátom a počítačom.<br />

Pri pripojení fotoaparátu k počítaču sa zobrazí automatický sprievodca (AutoPlay<br />

Wizard).<br />

Kliknutím na tlačidlo [×] zavrite automatického sprievodcu (AutoPlay Wizard) pre<br />

všetky nepotrebné jednotky.<br />

• Ak sa požadovaný sprievodca AutoPlay Wizard neobjaví, kliknite na [Computer] (pre<br />

Windows XP, [My Computer]) t [PMBPORTABLE], potom dvakrát kliknite na<br />

[PMBP_Win.exe].<br />

2 Kliknite na [PMB Portable].<br />

(pre Windows XP kliknite na [PMB Portable] t [OK])<br />

• Ak sa [PMB Portable] nezobrazí v sprievodcovi AutoPlay Wizard, kliknite na [Computer] t<br />

[PMBPORTABLE] a potom dvakrát kliknite na [PMBP_Win.exe].<br />

Zobrazí sa obrazovka Language Selection (Výber jazyka).<br />

3 Zvoľte požadovaný jazyk a potom kliknite na tlačidlo [OK].<br />

Zobrazí sa obrazovka Region Selection (Výber regiónu).<br />

4 Vyberte príslušný [Region] a [Country/Area] a potom kliknite na tlačidlo<br />

[OK].<br />

Zobrazí sa obrazovka User Agreement (Licenčná zmluva používateľa).<br />

5 Pozorne si prečítajte zmluvu. Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, kliknite<br />

na tlačidlo [I Agree].<br />

Spustí sa aplikácia „PMB Portable“.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

138 SK


Spustenie „PMB Portable“ (Macintosh)<br />

1 Vytvorte pripojenie USB medzi fotoaparátom a počítačom.<br />

Keď pripojíte fotoaparát k vášmu počítaču, na pracovnej ploche počítača sa zobrazí<br />

[PMBPORTABLE].<br />

Kliknite na [×] pri nepotrebných jednotkách.<br />

2 Kliknite na [PMBP_Mac] v priečinku [PMBPORTABLE].<br />

Zobrazí sa obrazovka Region Selection (Výber regiónu).<br />

3 Vyberte príslušný [Region] a [Country/Area] a potom kliknite na tlačidlo<br />

[OK].<br />

Zobrazí sa obrazovka User Agreement (Licenčná zmluva používateľa).<br />

4 Pozorne si prečítajte zmluvu. Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, kliknite<br />

na tlačidlo [I Agree].<br />

Spustí sa aplikácia „PMB Portable“.<br />

Poznámky<br />

• „PMB Portable“ nie je podporované pre AVCHD videozáznamy.<br />

• V položke [Main Settings] nastavte položku [LUN Settings] na možnosť [Multi].<br />

• Pri použití aplikácie „PMB Portable“ sa vždy pripojte na sieť.<br />

• Pri odovzdávaní záberov cez internet môže v použitom počítači, v závislosti od poskytovateľa<br />

služby, ostať uložená vyrovnávacia pamäť. Toto platí aj vtedy, keď sa na tento účel použije<br />

fotoaparát.<br />

• Ak dôjde k poškodeniu alebo nežiadúcemu vymazaniu aplikácie „PMB Portable“, aplikáciu<br />

„PMB Portable“ je možné obnoviť načítaním inštalačného aplikáciu PMB Portable z príslušnej<br />

webovej stránky.<br />

Poznámky k „PMB Portable“<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Aplikácia „PMB Portable“ umožňuje preberanie adries URL z viacerých webových<br />

stránok zo servera spravovaného spoločnosťou <strong>Sony</strong> („server <strong>Sony</strong>“).<br />

Na používanie aplikácie „PMB Portable“ za účelom výhod vyplývajúcich zo služby<br />

odovzdávania záberov alebo ďalších služieb („služby“) poskytovaných týmito a inými<br />

stránkami musíte súhlasiť s nasledujúcimi podmienkami.<br />

• Niektoré webové stránky vyžadujú na použitie ich služieb registráciu a/alebo poplatky. Pri<br />

používaní takýchto služieb musíte dodržiavať pravidlá a podmienky stanovené príslušnými<br />

webovými stránkami.<br />

• Služby môžu byť ukončené alebo zmenené podľa uváženia operátorov webových stránok.<br />

Spoločnosť <strong>Sony</strong> nezodpovedá za žiadne problémy vzniknuté medzi používateľmi a tretími<br />

stranami alebo akékoľvek problémy spôsobené používateľom, ktoré sa týkajú využívania služieb<br />

vrátane ukončenia alebo zmien takýchto služieb.<br />

• Server <strong>Sony</strong> vás presmeruje na webovú stránku, aby ste si ju mohli prezrieť. Prístup na webovú<br />

stránku niekedy nie je možný z dôvodu údržby servera alebo iných dôvodov.<br />

• V prípade, že by sa činnosť servera spoločnosti <strong>Sony</strong> mala ukončiť, budete o tomto ukončení<br />

vopred upovedomení na webovej stránke spoločnosti <strong>Sony</strong>, atď.<br />

• Adresy URL, na ktoré ste presmerovaní serverom <strong>Sony</strong> a ďalšie informácie sa môžu<br />

zaznamenávať za účelom zlepšenia budúcich produktov a služieb spoločnosti <strong>Sony</strong>. V takýchto<br />

prípadoch sa však nezaznamenávajú žiadne osobné údaje.<br />

139 SK


Vytváranie disku<br />

s videozáznamom<br />

Z AVCHD videozáznamov zaznamenaných týmto fotoaparátom môžete vytvoriť disk.<br />

Zvoľte spôsob vytvárania disku<br />

s videozáznamom<br />

Zvoľte spôsob, ktorý je vhodný pre váš prehrávač diskov.<br />

Viac informácií o spôsobe vytvárania disku pomocou „PMB“ nájdete v „PMB Help“.<br />

Spôsob prenosu videozáznamov do počítača nájdete uvedený na strane 136.<br />

Prehrávač Spôsob vytvorenia Typ disku<br />

Prehrávače diskov Blu-ray<br />

(Prehrávač diskov Blu-ray,<br />

PlayStation®3, atď.)<br />

Prehrávače formátu AVCHD<br />

(Prehrávač diskov Blu-ray<br />

značky <strong>Sony</strong>, PlayStation®3,<br />

atď.)<br />

Bežné DVD prehrávače<br />

(DVD prehrávač, počítač,<br />

ktorý prehráva DVD, atď.)<br />

Importovanie videozáznamov do počítača<br />

pomocou programu „PMB“ a vytvorenie<br />

Blu-ray disku<br />

Importovanie videozáznamov do počítača<br />

pomocou programu „PMB“ a vytvorenie<br />

disku s formátom AVCHD<br />

Vytvorenie disku s formátom AVCHD<br />

s použitím DVD zapisovacej/nahrávacej<br />

mechaniky inej ako DVDirect Express<br />

Importovanie videozáznamov do počítača<br />

pomocou „PMB“ a vytvorenie disku<br />

s obrazovou kvalitou štandardného<br />

rozlíšenia (STD)<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Ak vytvárate disk pomocou zariadenia <strong>Sony</strong> DVDirect (DVD zapisovacej mechaniky), na<br />

prenos dát použite slot pre pamäťové karty na DVD zapisovacej mechanike alebo pripojte DVD<br />

zapisovaciu mechaniku prostredníctvom USB pripojenia.<br />

• Ak používate zariadenie <strong>Sony</strong> DVDirect (DVD zapisovaciu mechaniku), skontrolujte, či je<br />

firmvér aktualizovaný na najnovšiu verziu.<br />

zVlastnosti každého typu disku<br />

Používanie Blu-ray disku umožňuje zaznamenávanie videozáznamov s obrazovou<br />

kvalitou vysokého rozlíšenia (HD) a s dlhším trvaním ako DVD disky.<br />

Videozáznamy s obrazovou kvalitou vysokého rozlíšenia (HD) môžete<br />

zaznamenávať na DVD médiá, ako DVD-R disky a vytvorí sa disk s obrazovou<br />

kvalitou vysokého rozlíšenia (HD).<br />

• Disk s obrazovou kvalitou vysokého rozlíšenia (HD) môžete prehrávať na<br />

prehrávačoch formátu AVCHD, ako napr. prehrávač diskov Blu-ray značky<br />

<strong>Sony</strong> a PlayStation®3. Takýto disk sa na bežných DVD prehrávačoch nedá<br />

prehrávať.<br />

Videozáznamy s obrazovou kvalitou štandardného rozlíšenia (STD) konvertované<br />

z videozáznamov s obrazovou kvalitou vysokého rozlíšenia (HD) je možné<br />

zaznamenávať na DVD médiá, ako DVD-R disky, a vytvorí sa disk s obrazovou<br />

kvalitou štandardného rozlíšenia (STD).<br />

Pokračovanie r<br />

140 SK


zTypy diskov, ktoré je možné použiť s „PMB“<br />

Nasledujúce 12 cm disky je možné použiť s „PMB“. Informácie o diskoch Blu-ray<br />

nájdete na str. 141.<br />

Typ disku<br />

DVD-R/ DVD+R/ DVD+R DL<br />

DVD-RW/ DVD+RW<br />

Vytvorenie AVCHD diskov<br />

Vlastnosti<br />

Nie je možné prepisovať.<br />

Je možné prepisovať a opätovne použiť.<br />

• Zabezpečte, aby sa v PlayStation®3 vždy používala najnovšia verzia systémového softvéru<br />

PlayStation®3.<br />

• V niektorých krajinách/regiónoch nemusí byť PlayStation®3 dostupné.<br />

Disk vo formáte AVCHD s kvalitou obrazu vo vysokom rozlíšení sa dá vytvoriť<br />

z videozáznamov vo formáte AVCHD prenesených do počítača pomocou dodaného<br />

softvéru „PMB“.<br />

1 Zapnite počítač a vložte nepoužitý disk do DVD mechaniky.<br />

2 Spustite „PMB“.<br />

3 Zvoľte AVCHD videozáznam, ktorý sa má zapísať na disk.<br />

4 Kliknite na (Create Discs) a potom zvoľte [Create AVCHD Format<br />

Discs (HD)].<br />

5 Vytvorte disk podľa inštrukcií uvedených na displeji.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Uistite sa, že softvér „PMB“ už je nainštalovaný (str. 134).<br />

• Statické zábery a MP4 videozáznamy nie je možné zaznamenať na AVCHD disk.<br />

• Vytvorenie disku môže trvať nejaký čas.<br />

zPrehrávanie AVCHD disku prostredníctvom počítača<br />

Disky vo formáte AVCHD sa môžu prehrávať v počítači pomocou programu „Player<br />

for AVCHD“ nainštalovaného spolu s programom „PMB“. Softvér spustite<br />

kliknutím na [Start] t [All Programs] t [PMB] t [PMB Launcher] t [View] t<br />

[Player for AVCHD].<br />

Detailný popis funkcií nájdete v Pomocníkovi pre „Player for AVCHD“.<br />

• V závislosti od počítačového prostredia nemusí byť možné zábery plynulo prehrávať.<br />

Vytvorenie Blu-ray diskov<br />

Blu-ray disky môžete vytvárať z AVCHD videozáznamov importovaných do počítača.<br />

Daný počítač musí byť schopný vytvárať Blu-ray disky. Môžete použiť BD-R (nie<br />

prepisovateľné) alebo BD-RE (prepisovateľné) disky. Nie je možné robiť násobné<br />

záznamy.<br />

Ak chcete vytvárať Blu-ray disky, nezabudnite nainštalovať [BD add-on software]<br />

v prostredí inštalácie „PMB“. Pri inštalácii musí byť váš počítač pripojený k internetu.<br />

Detailný popis funkcií nájdete v „PMB Help“.<br />

141 SK


Vytvorenie diskov s obrazovou kvalitou<br />

štandardného rozlíšenia (STD)<br />

DVD disky s obrazovou kvalitou štandardného rozlíšenia (STD) môžete vytvárať<br />

pomocou dodaného softvéru „PMB“ a voľbou AVCHD videozáznamu importovaného<br />

do počítača.<br />

1 Zapnite počítač a vložte nepoužitý disk do DVD mechaniky.<br />

• Ak sa automaticky spustí iný softvér ako „PMB“, daný softvér zatvorte.<br />

2 Spustite „PMB“.<br />

3 Zvoľte AVCHD videozáznam, ktorý sa má zapísať na disk.<br />

4 Kliknite na (Create Discs) a potom zvoľte [Create DVD-Video<br />

Format Discs (STD)].<br />

5 Vytvorte disk podľa inštrukcií uvedených na displeji.<br />

Poznámky<br />

• Uistite sa, že softvér „PMB“ už je nainštalovaný (str. 134).<br />

• Disky sa nedajú vytvoriť pre MP4 videozáznamy.<br />

• Vytvorenie disku môže nejaký čas trvať kvôli konverzii AVCHD videozáznamu do obrazovej<br />

kvality štandardného rozlíšenia (STD).<br />

• Pri vytváraní DVD-Video disku prvý raz musí byť počítač pripojený k internetu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

142 SK


Tlač statických záberov<br />

Pomocou nasledujúcich metód môžete vytlačiť statické zábery.<br />

• Priama tlač s použitím tlačiarne kompatibilnej s pamäťovou kartou<br />

Bližšie informácie nájdete v návode na použitie dodanom s tlačiarňou.<br />

• Tlač s použitím počítača<br />

Do počítača môžete importovať zábery použitím dodaného softvéru „PMB“ a zábery<br />

môžete vytlačiť. Do záberu môžete vložiť dátum a vytlačiť ho.<br />

Podrobnosti nájdete v „PMB Help“.<br />

• Tlač vo fotozberni<br />

Poznámky<br />

• Pri tlači statických záberov nasnímaných v režime 16:9 môže dôjsť k orezaniu oboch okrajov.<br />

• V závislosti od tlačiarne nemusí byť možné tlačiť panoramatické zábery.<br />

Tlač vo fotozberni<br />

Pamäťovú kartu so zábermi nasnímanými týmto fotoaparátom môžete priniesť do<br />

fotozberne. Pokiaľ fotozberňa podporuje tlač fotografií v súlade s DPOF, môžete vopred<br />

v ponuke prezerania priradiť značku (Poradie tlače) na zábery. Nebudete ich musieť<br />

opätovne vyberať pri tlači vo fotozberni.<br />

Poznámky<br />

• Vo fotozberni nie je možné tlačiť zábery uložené vo vnútornej pamäti priamo z fotoaparátu.<br />

Skopírujte zábery na pamäťovú kartu (str. 123) a tú potom odneste do fotozberne.<br />

• Opýtajte sa pracovníka fotozberne, aké typy pamäťových kariet podporujú.<br />

• Možno budete potrebovať adaptér pamäťových kariet (predáva sa osobitne). Poraďte sa vo vašej<br />

fotozberni.<br />

• Pred návštevou fotozberne si zábery vždy skopírujte (zálohujte) na disk.<br />

• Počet kópií nie je možné nastaviť.<br />

• Ak chcete zakomponovať dátumy do záberov, poraďte sa s vašou fotozberňou.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

143 SK


Riešenie problémov<br />

Keby ste mali problémy s fotoaparátom, skúste problém odstrániť nasledujúcimi<br />

spôsobmi.<br />

1 Bližšie informácie nájdete na str. 144 až 151.<br />

Ak sa na displeji objaví kód „C/E:ss:ss“, pozrite str. 152.<br />

2 Vyberte akumulátor, počkajte približne jednu minútu,<br />

potom akumulátor znovu vložte a nakoniec zapnite<br />

napájanie.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

3 Inicializujte nastavenia (str. 107).<br />

4 Obráťte sa na predajcu <strong>Sony</strong> alebo na autorizovaný<br />

servis <strong>Sony</strong>.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Majte prosím na pamäti, že odoslaním fotoaparátu do opravy dávate súhlas k overeniu<br />

obsahu vnútornej pamäte a hudobných súborov.<br />

Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete na našej<br />

webovej stránke v sekcii Služby Zákazníkom.<br />

http://www.sony.net/<br />

Index<br />

Akumulátor a napájanie<br />

Nie je možné vložiť akumulátor.<br />

•Uistite sa, že je akumulátor otočený správne a zasúvajte ho dovnútra, kým sa neuzamkne<br />

páčka uvoľnenia akumulátora.<br />

Nie je možné zapnúť fotoaparát.<br />

•Po vložení akumulátora do fotoaparátu môže chvíľu trvať, kým sa fotoaparát zapne.<br />

• Akumulátor vložte správne.<br />

•Akumulátor je vybitý. Vložte nabitý akumulátor.<br />

•Konektory akumulátora sú znečistené. Jemne utrite akúkoľvek nečistotu pomocou jemnej<br />

handričky.<br />

•Používajte odporučený typ akumulátora.<br />

Napájanie sa svojvoľne vypína.<br />

•Z dôvodu ochrany fotoaparátu sa môže napájanie automaticky vypnúť v závislosti od teploty<br />

fotoaparátu a akumulátora. V takomto prípade sa pred vypnutím napájania zobrazí na LCD<br />

displeji hlásenie.<br />

•Ak je fotoaparát zapnutý a nepracuje sa s ním po určitú dobu a [Power Save] je nastavené na<br />

[Standard] alebo [Stamina], fotoaparát sa automaticky vypne, aby sa zabránilo opotrebovaniu<br />

akumulátora. Znovu zapnite fotoaparát.<br />

144 SK


Indikátor stavu akumulátora ukazuje nesprávny údaj.<br />

•Je to spôsobené používaním fotoaparátu v extrémne horúcom alebo studenom prostredí.<br />

•Nastal nesúlad medzi indikátorom stavu akumulátora a skutočným stavom nabitia<br />

akumulátora. Akumulátor nechajte jedenkrát úplne vybiť a potom ho nabite, čím sa<br />

nesprávna indikácia odstráni. V závislosti od podmienok užívania môže byť zobrazený stav<br />

nesprávny.<br />

•Kapacita akumulátora sa časom a opakovaným používaním znižuje. Ak sa čas použitia medzi<br />

jednotlivými nabitiami výrazne skráti, je pravdepodobne potrebné akumulátor vymeniť za<br />

nový.<br />

Nabíjanie akumulátora nie je možné.<br />

•Akumulátor nie je možné nabíjať pomocou sieťového adaptéra (predáva sa osobitne). Na<br />

nabíjanie akumulátora použite nabíjačku.<br />

Kontrolka CHARGE bliká počas nabíjania akumulátora.<br />

•Skontrolujte, či je akumulátor typu NP-BN1.<br />

•Ak použijete akumulátor, ktorý sa dlhý čas nepoužíval, kontrolka CHARGE bude blikať s<br />

menšou frekvenciou.<br />

•Kontrolka CHARGE (na dodanej nabíjačke akumulátora) môže blikať dvoma spôsobmi, a to<br />

rýchle blikanie (približne v 0,15-sekundových intervaloch) a pomalé blikanie (približne v 1,5-<br />

sekundových intervaloch). Ak kontrolka bliká rýchlo, vyberte nabíjaný akumulátor a potom<br />

vložte ten istý akumulátor späť do nabíjačky tak, aby sa ozvalo cvaknutie. Ak kontrolka znovu<br />

bliká rýchlo, môže to naznačovať problém s akumulátorom.<br />

Ak kontrolka bliká pomaly, nabíjačka sa nachádza v pohotovostnom režime, pričom sa<br />

nabíjanie dočasne zastavilo. Nabíjanie sa dočasne zastaví a zmení sa na režim standby, keď je<br />

teplota mimo rozsahu vhodného pre nabíjanie. Nabíjanie sa opäť spustí a kontrolka<br />

CHARGE sa rozsvieti, keď sa teplota vráti do rozsahu vhodného pre nabíjanie.<br />

Akumulátor sa odporúča nabíjať v rámci správneho rozsahu teplôt nabíjania od 10°C do 30°C.<br />

•Bližšie informácie nájdete na str. 161.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Snímanie statických záberov a videozáznamov<br />

Nie je možné zaznamenať zábery.<br />

•Ak sa zábery zaznamenávajú do vnútornej pamäte a nie je možné zábery zaznamenávať na<br />

pamäťovú kartu, aj keď je pamäťová karta vložená do fotoaparátu, uistite sa, že je pamäťová<br />

karta úplne vložená.<br />

•Skontrolujte voľnú kapacitu vnútornej pamäte alebo pamäťovej karty. Ak je plná, vykonajte<br />

jednu z nasledujúcich možností:<br />

– Nepotrebné zábery vymažte (str. 45, 90).<br />

– Vymeňte pamäťovú kartu.<br />

•Počas nabíjania blesku nie je možné snímať zábery.<br />

•Pri snímaní videozáznamov sa odporúča, aby ste použili nasledujúce pamäťové karty:<br />

– „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2), „Memory Stick PRO-HG Duo“<br />

– Pamäťovú SD kartu, pamäťovú SDHC kartu alebo pamäťovú SDXC kartu (triedy 4 alebo<br />

rýchlejšiu)<br />

• Nastavte [Demo Mode] na [Off] (str. 106).<br />

Funkcia Smile Shutter nefunguje.<br />

•Ak sa nerozpozná usmiata tvár, nenasníma sa žiadny záber.<br />

• Nastavte [Demo Mode] na [Off] (str. 106).<br />

145 SK


Funkcia pre potlačenie rozmazaného obrazu nefunguje.<br />

•Funkcia pre potlačenie rozmazaného obrazu nemusí fungovať správne pri snímaní nočných<br />

scén.<br />

•Snímajte po stlačení tlačidla spúšte do polovice.<br />

Snímanie trvá príliš dlho.<br />

•Keď rýchlosť uzávierky klesne pod určitú hodnotu, napríklad pri snímaní záberov v tmavom<br />

prostredí, fotoaparát automaticky obmedzí šum na záberoch. Táto funkcia sa nazýva redukcia<br />

šumu pomalej uzávierky a pri jej použití trvá snímanie dlhšie.<br />

Záber sa nedá zaostriť.<br />

•Objekt je príliš blízko. Pri snímaní umiestnite objektív do polohy, ktorá sa nachádza ďalej od<br />

snímaného objektu ako sú minimálne vzdialenosti snímania (približne 5 cm (W)/90 cm (T) od<br />

objektívu).<br />

• Pri snímaní statických záberov sa pri výbere scény zvolia režimy (Twilight), (Landscape)<br />

alebo režim (Fireworks).<br />

Funkcia zoomu nefunguje.<br />

•Zoom nie je možné používať v nasledujúcich situáciách:<br />

– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />

– V režime snímania 3D<br />

•Inteligentný zoom nie je možné použiť v závislosti od veľkosti záberu (str. 98).<br />

•Digitálny zoom nie je možné použiť v týchto prípadoch:<br />

– V režime nadradeného automatického nastavenia<br />

– V režime rozostrenia pozadia<br />

– V režime videozáznamu<br />

– Keď sa v režime výberu scény zvolí režim (Backlight Correction HDR).<br />

– Keď je aktivovaná funkcia snímania úsmevu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Nie je možné zvoliť funkciu rozpoznania tváre.<br />

•Funkciu rozpoznania tváre je možné zvoliť len vtedy, keď je režim zaostrenia nastavený na<br />

[Multi AF] a režim merania je nastavený na [Multi].<br />

Blesk nefunguje.<br />

•Blesk nie je možné použiť v nasledujúcich situáciách:<br />

– V režime rozostrenia pozadia<br />

– Pri snímaní sekvenčných záberov<br />

– Keď sa v rámci výberu scény zvolia režim (Anti Motion Blur), režim (Twilight), režim<br />

(Hand-held Twilight), režim (High Sensitivity) alebo režim (Fireworks).<br />

– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />

– V režime snímania 3D<br />

– V režime videozáznamu<br />

• Blesk nastavte na [On] (str. 36) pri nastavení režimu výberu scény na (Landscape),<br />

(Gourmet), (Pet), (Beach) alebo na režim (Snow).<br />

Na záberoch nasnímaných pomocou blesku sa objavujú biele kruhovité škvrny.<br />

•Ide o častice (prach, peľ, atď.) vo vzduchu, od ktorých sa odrazilo svetlo blesku. Nejde o<br />

poruchu.<br />

146 SK


Funkcia snímania blízkych objektov (Macro) nefunguje.<br />

•Fotoaparát automaticky nastaví zaostrenie. Stlačte a podržte tlačidlo spúšte do polovice. Pri<br />

snímaní blízkych objektov nastavenie zaostrenia trvá nejaký čas.<br />

• Pri výbere scény sa zvolia režimy (Landscape), (Twilight) alebo (Fireworks).<br />

Obsah<br />

Dátum a čas nie sú zobrazené na LCD displeji.<br />

• Pri snímaní sa nezobrazia dátum ani čas. Zobrazujú sa len počas prehrávania.<br />

Nie je možné pridať dátumy na zábery.<br />

• Tento fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu na zábery. Zábery môžete vytlačiť alebo<br />

uložiť s dátumom pomocou aplikácie „PMB“ (str. 134).<br />

Po zatlačení a pridržaní spúšte do polovice hodnota F a rýchlosť uzávierky<br />

blikajú.<br />

• Expozícia je nesprávna. Nastavte správnu expozíciu (str. 67).<br />

Farby záberu nie sú správne.<br />

•Upravte vyváženie bielej farby (str. 69).<br />

Na zábere sa pri prezeraní na displeji v tmavom prostredí zobrazuje určitý šum.<br />

• V podmienkach slabého osvetlenia sa fotoaparát pokúša zvýšiť zreteľnosť displeja dočasným<br />

zvýšením jasu záberu. Nemá to vplyv na nasnímaný záber.<br />

Na zábere sa nachádza tmavý tieň.<br />

•V závislosti od jasu snímaného objektu sa pri zmene hodnoty clony môže na objekte<br />

vyskytnúť tmavý tieň. Nejde o poruchu.<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Oči objektu sú červené.<br />

• Nastavte [Red Eye Reduction] na [Auto] alebo [On] (str. 100).<br />

•Ak používate blesk, nasnímajte objekt z bližšej vzdialenosti, než je dosah blesku.<br />

• Osvetlite miestnosť a nasnímajte objekt.<br />

•Záber vyretušujte pomocou [Retouch] t [Red Eye Correction] v ponuke prezerania, alebo<br />

korekciu vykonajte pomocou „PMB“.<br />

Na displeji sa objavujú body, ktoré tam zostávajú.<br />

•Nejde o poruchu. Tieto body sa nezaznamenajú do záberu.<br />

Nie je možné snímať zábery v slede za sebou.<br />

•Vnútorná pamäť alebo pamäťová karta sú plné. Nepotrebné zábery vymažte (str. 45, 90).<br />

•Stav akumulátora je nízky. Vložte nabitý akumulátor.<br />

Rovnaký záber sa nasníma viackrát.<br />

• Nastavte [Burst Settings] na [Single] (str. 65).<br />

• [Scene Recognition] je nastavené na [Advanced] (str. 74).<br />

147 SK


Prezeranie záberov<br />

Nie je možné prehrávať zábery.<br />

•Uistite sa, že je pamäťová karta úplne vložená do fotoaparátu.<br />

•V počítači sa zmenil názov priečinka či súboru.<br />

• Nie je zaručené, že fotoaparát prehrá súbory obsahujúce zábery upravované na počítači alebo<br />

zábery, ktoré boli nasnímané inými fotoaparátmi.<br />

•Fotoaparát je v režime USB. Zrušte USB pripojenie (str. 137).<br />

• Na prehrávanie záberov uložených v počítači na fotoaparáte použite „PMB“.<br />

Stereoskopické zábery sa prostredníctvom fotoaparátu nedajú prehliadať.<br />

• Stereoskopické zábery sa dajú prehliadať prostredníctvom tohto fotoaparátu len vtedy, keď<br />

bol záber zaznamenaný v režime [Sweep Multi Angle].<br />

•3D zábery pozostávajú zo súboru JPEG a súboru MPO. Ak sa ktorýkoľvek z týchto súborov<br />

vymaže na počítači, fotoaparát nemusí fungovať správne.<br />

Dátum a čas sa nezobrazia.<br />

•Zobrazenie displeja je nastavené tak, aby zobrazovalo len zábery. Stlačením tlačidla DISP<br />

(Screen Display Settings) vyvolajte zobrazenie informácií (str. 34).<br />

Ľavá a pravá strana displeja sa zobrazujú čiernou farbou.<br />

• [Auto Orientation] je nastavené na [On] (str. 99).<br />

Počas prezentácie nie je počuť hudbu.<br />

• Preneste do fotoaparátu hudobné súbory pomocou aplikácie „Music Transfer“ (str. 134, 135).<br />

• Uistite sa, že sú nastavenie hlasitosti a nastavenie prezentácie správne (str. 82).<br />

•Prezentácia sa prehráva s [Continuous Playback]. Vyberte [Slideshow with music]<br />

a prehrávajte.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Záber sa nezobrazuje na obrazovke TV prijímača.<br />

•Fotoaparát a TV prijímač musia používať rovnaký systém kódovania farieb (str. 157).<br />

• Skontrolujte, či je pripojenie správne (str.127, 128).<br />

•Ak je USB konektor kábla pre univerzálny konektor pripojený k inému zariadeniu, odpojte<br />

ho (str. 137).<br />

3D zábery sa na obrazovke TV prijímača nezobrazujú aj napriek tomu, že<br />

fotoaparát je v režime [3D Viewing].<br />

•Skontrolujte, či je TV prijímač nastavený na zobrazovanie 3D záberov.<br />

Vymazanie<br />

Nie je možné vymazať záber.<br />

•Zrušte ochranu proti vymazaniu (str. 91).<br />

148 SK


Počítače<br />

Počítač so slotom pre pamäťovú kartu „Memory Stick“ nerozpozná pamäťovú<br />

kartu „Memory Stick PRO Duo“<br />

•Skontrolujte, či počítač a čítacie/zapisovacie zariadenie pre pamäťové karty „Memory Stick“<br />

podporujú pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“. Používatelia počítačov<br />

a zapisovacích/čítacích zariadení pamäťových kariet „Memory Stick“ od výrobcov iných ako<br />

<strong>Sony</strong> by mali kontaktovať príslušných výrobcov.<br />

•Ak pamäťová karta „Memory Stick PRO Duo“ nie je podporovaná, pripojte fotoaparát<br />

k počítaču (str. 136). Počítač rozpozná pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“.<br />

Počítač nerozpozná fotoaparát.<br />

•Ak nie je akumulátor dostatočne nabitý, do fotoaparátu vložte dostatočne nabitý akumulátor,<br />

alebo použite sieťový adaptér (predáva sa osobitne).<br />

• Nastavte [USB Connect] na [Mass Storage] (str. 111).<br />

•Použite kábel pre univerzálny konektor (je súčasťou dodávky).<br />

•Odpojte kábel pre univerzálny konektor od počítača aj od fotoaparátu a znovu ho pevne<br />

pripojte.<br />

•Z USB konektorov vášho počítača odpojte všetky zariadenia okrem fotoaparátu, klávesnice<br />

amyši.<br />

•Fotoaparát pripojte priamo do počítača bez použitia USB rozbočovača alebo iného<br />

zariadenia.<br />

Nie je možné importovať zábery.<br />

•Správne pripojte fotoaparát k počítaču pomocou pripojenia cez USB (str. 136).<br />

•Pokiaľ snímate zábery na pamäťovú kartu naformátovanú počítačom, nemusí sa vám podariť<br />

importovať zábery do počítača. Snímajte zábery na pamäťovú kartu naformátovanú<br />

fotoaparátom (str. 119).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Po nadviazaní pripojenia USB sa aplikácia „PMB“ nespustí automaticky.<br />

•Vykonajte pripojenie USB až po zapnutí počítača.<br />

Po nadviazaní pripojenia USB sa aplikácia „PMB Portable“ nespustí.<br />

•Nastavte [LUN Settings] na [Multi].<br />

• Nastavte [USB Connect] na [Mass Storage].<br />

•Pripojte počítač k sieti.<br />

Prehrávanie záberov vo vašom počítači nie je možné.<br />

• Ak používate aplikáciu „PMB“, pozrite do príručky „PMB Help“ (str. 134).<br />

•Kontaktujte výrobcu počítača či distribútora softvéru.<br />

Pri prezeraní videozáznamu na monitore počítača sú obraz a zvuk ovplyvnené<br />

šumom.<br />

•Prehrávate videozáznam priamo z vnútornej pamäte alebo z pamäťovej karty. Použite „PMB“<br />

a videozáznam importujte do svojho počítača a potom videozáznam prehrajte (str. 134).<br />

149 SK


Po exportovaní záberov do počítača ich už nie je možné prezerať na fotoaparáte.<br />

• Na prehrávanie záberov uložených v počítači na fotoaparáte použite „PMB“.<br />

•Zaregistrujte záber do obrazového databázového súboru a prehrajte ho v [Date View]<br />

(str. 87).<br />

•Prezeranie udalostí nie je v tomto fotoaparáte k dispozícii.<br />

Obsah<br />

Pamäťová karta<br />

Nie je možné vložiť pamäťovú kartu.<br />

• Vložte ju správnym smerom.<br />

Omylom ste naformátovali pamäťovú kartu.<br />

• Všetky dáta na pamäťovej karte boli formátovaním zmazané. Údaje, ktoré ste vymazali<br />

formátovaním, nie je možné obnoviť.<br />

Dáta sa zaznamenávajú do vnútornej pamäte, hoci ste vložili pamäťovú kartu.<br />

•Overte, že je pamäťová karta bezpečne vložená čo možno najhlbšie.<br />

Vnútorná pamäť<br />

Na prehliadanie alebo snímanie záberov nie je možné použiť vnútornú pamäť.<br />

• Vo fotoaparáte je vložená pamäťová karta. Vyberte ju.<br />

Nie je možné skopírovať dáta uložené vo vnútornej pamäti na pamäťovú kartu.<br />

•Pamäťová karta je plná. Skopírujte na pamäťovú kartu s dostatočnou kapacitou.<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Nie je možné skopírovať dáta z pamäťovej karty alebo počítača do vnútornej<br />

pamäte.<br />

•Táto funkcia nie je k dispozícii.<br />

Tlač<br />

Nie je možné vytlačiť záber.<br />

•Pozrite si návod na použitie tlačiarne.<br />

Zábery sa tlačia s orezanými obidvomi okrajmi.<br />

• V závislosti od tlačiarne môžu byť orezané všetky okraje záberu. Najmä ak tlačíte záber, ktorý<br />

bol nasnímaný vo formáte [16:9], bočný okraj záberu môže byť orezaný.<br />

• Ak tlačíte zábery na vlastnej tlačiarni, zrušte nastavenie orezania alebo tlače bez okrajov.<br />

Kontaktujte výrobcu tlačiarne a zistite, či tlačiareň poskytuje tieto funkcie alebo nie.<br />

•Keď si zábery nechávate vytlačiť v digitálnej fotozberni, opýtajte sa obsluhy, či dokážu záber<br />

vytlačiť bez orezania obidvoch okrajov.<br />

150 SK


Nie je možné tlačiť zábery s dátumom.<br />

•Zábery môžete vytlačiť s dátumom s použitím aplikácie „PMB“ (str. 134).<br />

•Fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu na zábery. Pretože zábery nasnímané<br />

fotoaparátom obsahujú informáciu o čase záznamu, môžete zábery tlačiť s vloženým<br />

dátumom, ak vaša tlačiareň alebo softvér dokážu rozpoznať informáciu Exif. Ďalšie<br />

informácie o kompatibilite s informáciou Exif vám poskytne výrobca tlačiarne alebo softvéru.<br />

•V prípade využitia služby fotozberne požiadajte pracovníkov, aby do záberov vložili dátum.<br />

Nie je možné vytlačiť 3D zábery tak, ako sa zobrazujú na LCD displeji<br />

fotoaparátu.<br />

• 3D zábery zobrazené na displeji fotoaparátu sú súbory MPO, avšak zábery, ktoré sa tlačia, sú<br />

súbory JPEG, takže v niektorých prípadoch nie sú zábery, ktoré sa majú vytlačiť rovnaké ako<br />

tie, čo sa zobrazujú na LCD displeji.<br />

Iné<br />

Objektív je zahmlený.<br />

•Skondenzovala vlhkosť. Vypnite fotoaparát a nechajte ho vypnutý približne hodinu pred<br />

ďalším použitím.<br />

Fotoaparát sa vypne, pričom časť objektívu ostane vysunutá.<br />

•Akumulátor je vybitý. Vymeňte ho za nabitý akumulátor a potom znovu zapnite fotoaparát.<br />

•Nepokúšajte sa násilím manipulovať s objektívom, ktorý sa prestal hýbať.<br />

Po dlhšom používaní sa fotoaparát zohrieva.<br />

•Nejde o poruchu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Po zapnutí fotoaparátu sa objaví obrazovka Clock Set (Nastavenie hodín).<br />

• Nastavte opäť dátum a čas (str. 126).<br />

•Vnútorný nabíjateľný záložný akumulátor je vybitý. Vložte nabitý akumulátor a fotoaparát<br />

s vypnutým napájaním odložte najmenej na 24 hodín.<br />

Dátum alebo čas sú nesprávne.<br />

•Funkcia nastavenia oblasti je nastavená na iné miesto ako miesto, na ktorom sa práve<br />

nachádzate. Zmeňte nastavenie pomocou MENU t (Settings) t [Clock Settings] t<br />

[Area Setting].<br />

151 SK


Výstražné indikátory<br />

a upozornenia<br />

Samodiagnostické zobrazenie<br />

Ak sa zobrazí kód začínajúci písmenom abecedy, pracuje funkcia vlastnej diagnostiky<br />

fotoaparátu. Posledné dve číslice (indikované ako ss) sa budú líšiť v závislosti od stavu<br />

vášho fotoaparátu.<br />

Ak sa problém nedá odstrániť ani viacnásobným vykonaním nasledujúcich opravných<br />

postupov, fotoaparát pravdepodobne vyžaduje opravu. Obráťte sa na predajcu <strong>Sony</strong><br />

alebo na najbližší autorizovaný servis <strong>Sony</strong>.<br />

C:32:ss<br />

•Vyskytol sa problém s hardvérom fotoaparátu. Vypnite a znovu zapnite napájanie.<br />

C:13:ss<br />

•Fotoaparát nedokáže čítať/zapisovať údaje na pamäťovú kartu. Skúste znovu zapnúť a vypnúť<br />

fotoaparát alebo niekoľkokrát vytiahnuť a zasunúť pamäťovú kartu.<br />

•Nastala chyba naformátovania vnútornej pamäte alebo bola vložená nenaformátovaná<br />

pamäťová karta. Naformátujte vnútornú pamäť alebo pamäťovú kartu (str. 119).<br />

•Vloženú pamäťovú kartu nie je možné s fotoaparátom použiť alebo sú údaje poškodené.<br />

Vložte novú pamäťovú kartu.<br />

E:61:ss<br />

E:62:ss<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

E:91:ss<br />

• Nastala chyba funkčnosti fotoaparátu. Inicializujte fotoaparát (str. 107) a potom znovu<br />

zapnite fotoaparát.<br />

E:94:ss<br />

•Zapisovanie alebo mazanie dát nefunguje správne. Oprava je nutná. Obráťte sa na predajcu<br />

<strong>Sony</strong> alebo na najbližší autorizovaný servis <strong>Sony</strong>. Buďte pripravení poskytnúť všetky čísla<br />

v kóde chyby začínajúce od E.<br />

Upozornenia<br />

Ak sa objavia nasledujúce upozornenia, riaďte sa uvedenými pokynmi.<br />

•Stav akumulátora je nízky. Okamžite nabite akumulátor. V závislosti od podmienok<br />

prevádzky, prostredia a typu akumulátora môže indikátor blikať, aj keď je zostatková kapacita<br />

akumulátora ešte približne 5 až 10 minút.<br />

For use with compatible battery only<br />

•Vložený akumulátor nie je typ NP-BN1 (je súčasťou dodávky).<br />

152 SK


System error<br />

•Vypnite a opäť zapnite napájanie.<br />

Camera overheating<br />

Allow it to cool<br />

• Teplota fotoaparátu stúpla. Napájanie sa môže automaticky vypnúť alebo nemusí byť možné<br />

zaznamenávať videozáznamy. Nechajte fotoaparát na chladnom mieste, kým teplota neklesne.<br />

Internal memory error<br />

•Vypnite a opäť zapnite napájanie.<br />

Reinsert the memory card<br />

• Vloženú pamäťovú kartu nie je možné použiť vo fotoaparáte (str. 3).<br />

• Kontakty pamäťovej karty sú znečistené.<br />

• Pamäťová karta je poškodená.<br />

Memory card type error<br />

• Vloženú pamäťovú kartu nie je možné použiť vo fotoaparáte (str. 3).<br />

This memory card may not record or play<br />

• Vloženú pamäťovú kartu nie je možné použiť vo fotoaparáte (str. 3).<br />

Error formatting internal memory<br />

Error formatting memory card<br />

•Znovu naformátujte médium (str. 119).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Buffer overflow<br />

•Ak používate pamäťovú kartu, na ktorej sa opakovane zaznamenávali a vymazávali dáta,<br />

alebo ktorá bola naformátovaná v inom fotoaparáte, rýchlosť zápisu dát môže byť príliš<br />

pomalá. Najskôr si zálohujte akékoľvek dáta na karte v počítači a potom kartu pred použitím<br />

znovu naformátujte (str. 119).<br />

•Rýchlosť zápisu pamäťovej karty, ktorú používate, nie je pre snímanie videozáznamov<br />

postačujúca. Použite „Memory Stick PRO-HG Duo“, „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2)<br />

alebo pamäťovú SD kartu (triedy 4 alebo rýchlejšiu).<br />

Memory card locked<br />

• Používate pamäťovú kartu s prepínačom ochrany proti zápisu a tento prepínač je nastavený<br />

do zamknutej polohy LOCK. Prepnite prepínač do polohy umožňujúcej zaznamenávanie.<br />

Read only memory card<br />

•Fotoaparát nemôže zaznamenať alebo vymazať zábery na tejto pamäťovej karte.<br />

Writing to the memory card was not completed correctly<br />

Recover data<br />

•Vložte znovu pamäťovú kartu a postupujte podľa inštrukcií na displeji.<br />

153 SK


No images<br />

•Vo vnútornej pamäti neboli zaznamenané žiadne zábery, ktoré je možné prehrať.<br />

•Na pamäťovú kartu neboli zaznamenané žiadne zábery, ktoré je možné prehrať.<br />

No still images<br />

•K dispozícii nie sú žiadne 3D zábery, ktoré by bolo možné prehliadať v režime [3D Viewing].<br />

•Vybratý priečinok alebo dátum neobsahujú súbor, ktorý je možné prehrávať cez prezentáciu.<br />

File found which was not recognized<br />

•Pokúsili ste sa vymazať priečinok obsahujúci súbor, ktorý nie je možné prehrať na<br />

fotoaparáte. Vymažte tento súbor na počítači a potom vymažte priečinok.<br />

Folder error<br />

•Priečinok s totožným názvom (prvé tri rovnaké číslice) na pamäťovej karte už existuje<br />

(napríklad: 123MSDCF a 123ABCDE). Vyberte iný priečinok alebo vytvorte nový (str. 120,<br />

121).<br />

Cannot create more folders<br />

• Priečinok s názvom začínajúcim na „999“ už existuje na pamäťovej karte. Ak je toto váš<br />

prípad, na karte už nemôžete vytvoriť ďalšie priečinky.<br />

Empty folder contents<br />

•Pokúsili ste sa vymazať priečinok obsahujúci jeden alebo viac súborov. Vymažte všetky<br />

súbory a potom vymažte priečinok.<br />

Folder protected<br />

•Pokúsili ste sa vymazať priečinok, ktorý bol pomocou počítača určený len na čítanie.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Cannot display file<br />

• Počas prehrávania záberu sa vyskytla chyba.<br />

Nie je zaručené, že fotoaparát prehrá súbory obsahujúce zábery upravované na počítači alebo<br />

zábery, ktoré boli nasnímané inými fotoaparátmi.<br />

Read only folder<br />

•Zvolili ste priečinok, ktorý na fotoaparáte nie je možné nastaviť ako záznamový priečinok.<br />

Zvoľte iný priečinok (str. 121).<br />

File protected<br />

•Zrušte ochranu (str. 91).<br />

Image size over limit<br />

•Prehrávate záber s veľkosťou, ktorú nie je možné na fotoaparáte prehrávať.<br />

Unable to detect face for retouch<br />

• V závislosti od záberu nemusí byť možné záber retušovať.<br />

154 SK


(Výstražný indikátor pre otrasy)<br />

• Pri nedostatočnom osvetlení sa môže fotoaparát triasť. Použite blesk alebo pripevnite<br />

fotoaparát na statív, aby sa zaistila pevná pozícia fotoaparátu.<br />

MP4 12M is not supported with this memory card<br />

MP4 6M is not supported with this memory card<br />

•Na snímanie videozáznamov sa odporúča, aby ste použili „Memory Stick PRO Duo“<br />

(Mark2), „Memory Stick PRO-HG Duo“ alebo pamäťovú SD kartu (triedy 4 alebo<br />

rýchlejšiu).<br />

Recording is unavailable in this movie format<br />

• Nastavte [Movie format] na [MP4] (str. 95).<br />

Turn the power off and on again<br />

•Porucha objektívu.<br />

Maximum number of<br />

images already selected<br />

• Pri použití [TransferJet] je možné zvoliť až do 10 súborov.<br />

•Pri použití [Multiple Images] je možné zvoliť až do 100 súborov.<br />

• Značky (Poradie tlače) môžete pridávať až do 999 súborov.<br />

Error Playing Music<br />

•Vymažte hudobný súbor alebo ho nahraďte normálnym hudobným súborom.<br />

•Vykonajte príkaz [Format Music] a potom prevezmite nový hudobný súbor.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Error Formatting Music<br />

•Vykonajte príkaz [Format Music].<br />

Operation cannot be executed<br />

in unsupported files<br />

•Funkcie fotoaparátu pre spracovanie a úpravy nie je možné vykonať na obrazových súboroch,<br />

ktoré boli spracované počítačom alebo zaznamenané inými fotoaparátmi.<br />

Preparing Image Database File Please wait<br />

•Fotoaparát obnoví údaje o dátume a iné údaje v prípadoch, keď sa zábery vymažú na počítači,<br />

atď.<br />

•Po naformátovaní pamäťovej karty sa vytvorí potrebný obrazový databázový súbor.<br />

• Počet záberov prekračuje objem dát, pre ktorý fotoaparát dokáže spravovať dátumy<br />

v databázovom súbore. Ak chcete zaregistrovať dodatočné zábery v obrazovom databázovom<br />

súbore, vymažte zábery v [Date View].<br />

Inconsistencies found in Image Database File. Recover data<br />

• AVCHD videozáznamy nie je možné zaznamenávať ani prehrávať, pretože obrazový<br />

databázový súbor je poškodený. Postupujte podľa inštrukcií na displeji a obnovte obrazový<br />

databázový súbor.<br />

155 SK


• Nie je možné zaznamenávať do obrazového databázového súboru fotoaparátu alebo<br />

prehrávať pomocou [Date View]. Použite „PMB“ a zazálohujte všetky zábery do počítača.<br />

Použite ho na obnovenie pamäťovej karty alebo vnútornej pamäte.<br />

Image Database File error<br />

Cannot recover<br />

•Importujte všetky zábery do počítača pomocou „PMB“ a naformátujte pamäťovú kartu alebo<br />

vnútornú pamäť (str. 119).<br />

Ak chcete zábery znova zobraziť pomocou fotoaparátu, exportujte importované zábery do<br />

fotoaparátu pomocou aplikácie „PMB“.<br />

Recording function unavailable<br />

due to high internal temperature<br />

• Teplota fotoaparátu stúpla. Zaznamenávanie záberov nebude možné, kým teplota neklesne.<br />

Recording has stopped due to<br />

increased camera temperature<br />

•Zaznamenávanie sa zastavilo z dôvodu zvýšenia teploty počas zaznamenávania<br />

videozáznamu. Počkajte, kým teplota neklesne.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

•Keď zaznamenávate videozáznamy dlhý čas, teplota fotoaparátu stúpne. V takomto prípade<br />

zastavte zaznamenávanie videozáznamov.<br />

Connection failed<br />

• Overte prijímací port TransferJet a správne preneste údaje (str. 16).<br />

Index<br />

Some files were not sent<br />

Some files were not received<br />

•Buď bola komunikácia prerušená v priebehu prenášania záberu, alebo bol prenos prerušený<br />

kvôli naplneniu pamäte zariadenia. Overte dostupnú kapacitu pamäte a preneste údaje<br />

pomocou TransferJet ešte raz.<br />

•Je možné, že v závislosti od daného záberu nebude možné vykonať jeho prenos.<br />

156 SK


Používanie fotoaparátu<br />

v zahraničí<br />

Môžete použiť nabíjačku akumulátora (je súčasťou dodávky) a sieťový adaptér AC-LS5<br />

(predáva sa osobitne) v ktorejkoľvek krajine alebo oblasti, kde je sieťové napájanie<br />

v rozmedzí 100 V až 240 V striedavého prúdu pri 50/60 Hz.<br />

Poznámka<br />

• Nepoužívajte elektronický transformátor (cestovný menič napätia). V opačnom prípade môže<br />

dôjsť k funkčnej poruche zariadenia.<br />

Informácie o režimoch kódovania farieb na TV<br />

prijímači<br />

Ak chcete prezerať videozáznamy nasnímané týmto fotoaparátom na TV prijímači,<br />

fotoaparát a TV prijímač musia používať rovnaký systém kódovania farieb. Skontrolujte<br />

TV normu určenú pre krajinu alebo región, v ktorom sa fotoaparát používa.<br />

NTSC systém (1080 60i)<br />

Bahamské ostrovy, Bolívia, Čile, Ekvádor, Filipíny, Jamajka, Japonsko, Kanada,<br />

Kolumbia, Kórea, Mexiko, Peru, Stredná Amerika, Surinam, Tchaj-wan, USA,<br />

Venezuela, atď.<br />

PAL systém (1080 50i)<br />

Austrália, Belgicko, Česká republika, Chorvátsko, Čína, Dánsko, Fínsko, Holandsko,<br />

Hongkong, Indonézia, Kuvajt, Maďarsko, Malajzia, Nemecko, Nórsko, Nový Zéland,<br />

Poľsko, Portugalsko, Rakúsko, Rumunsko, Singapur, Slovenská republika, Španielsko,<br />

Spojené Kráľovstvo, Švajčiarsko, Švédsko, Taliansko, Thajsko, Turecko, Vietnam, atď.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

PAL-M systém (1080 50i)<br />

Brazília<br />

PAL-N systém (1080 50i)<br />

Argentína, Paraguaj, Uruguaj<br />

SECAM systém (1080 50i)<br />

Bulharsko, Francúzsko, Grécko, Guyana, Irak, Irán, Monako, Rusko, Ukrajina, atď.<br />

157 SK


Pamäťová karta<br />

Typy pamäťových kariet, ktoré je možné používať s týmto fotoaparátom sú „Memory<br />

Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, „Memory Stick Duo“, pamäťová SD<br />

karta, pamäťová SDHC karta a pamäťová SDXC karta.<br />

Pamäťová karta typu MultiMediaCard sa nedá použiť.<br />

Poznámky<br />

• Nedá sa zaručiť, že pamäťová karta naformátovaná v počítači bude fungovať v tomto fotoaparáte.<br />

• Rýchlosť načítavania či zapisovania dát závisí od kombinácie pamäťovej karty a použitého<br />

zariadenia.<br />

• V nasledujúcich prípadoch môže dôjsť k poškodeniu údajov:<br />

– Keď vyberiete pamäťovú kartu alebo vypnete fotoaparát počas načítavania alebo zapisovania<br />

údajov<br />

– Keď sa pamäťová karta používa na miestach vystavených pôsobeniu statickej elektriny alebo<br />

elektrického šumu<br />

• Dôležité údaje odporúčame zálohovať.<br />

• Nenalepujte nálepku na samotnú pamäťovú kartu ani na adaptér pamäťových kariet.<br />

• Nedotýkajte sa rukami ani kovovými predmetmi vodivých kontaktov pamäťovej karty.<br />

• Pamäťovú kartu nevystavujte nárazom, neohýbajte ju a dbajte na to, aby vám nespadla.<br />

• Pamäťovú kartu nerozoberajte ani neupravujte.<br />

• Pamäťová karta nesmie navlhnúť.<br />

• Pamäťovú kartu uchovávajte mimo dosahu malých detí. Mohli by ju nedopatrením prehltnúť.<br />

• Do slotu pre pamäťové karty vložte pamäťovú kartu, ktorá zodpovedá jeho rozmerom.<br />

V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poruche.<br />

• Pamäťovú kartu nepoužívajte ani neskladujte za nasledujúcich podmienok:<br />

– Na extrémne horúcich miestach ako je interiér automobilu zaparkovaného na priamom slnku<br />

– Na miestach vystavených priamemu slnečnému žiareniu<br />

– Na vlhkých miestach alebo miestach s látkami vytvárajúcimi koróziu<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámka týkajúca sa používania adaptéra pamäťových kariet<br />

(predáva sa osobitne)<br />

• Pri vkladaní pamäťovej karty do adaptéra pamäťových kariet dbajte na to, aby ste pamäťovú<br />

kartu vkladali so správnou orientáciou a potom ju úplne vsuňte do adaptéra. Nesprávny spôsob<br />

vloženia môže zapríčiniť poruchu.<br />

„Memory Stick“<br />

V tabuľke nižšie sú uvedené typy pamäťových kariet „Memory Stick Duo“, ktoré je<br />

možné vo fotoaparáte použiť. Nie je však možné zaručiť správne fungovanie všetkých<br />

operácií pamäťových kariet „Memory Stick Duo“.<br />

Typ pamäťovej karty „Memory Stick“<br />

Snímanie/Prehrávanie<br />

Memory Stick Duo (bez funkcie MagicGate) a* 1<br />

Memory Stick Duo (s funkciou MagicGate) a* 2<br />

MagicGate Memory Stick Duo a* 1 * 2<br />

Memory Stick PRO Duo a* 2 * 3<br />

Memory Stick PRO-HG Duo a* 2 * 3 * 4 Pokračovanie r<br />

* 1 Nepodporuje vysokorýchlostný prenos dát pomocou paralelného rozhrania.<br />

158 SK


* 2 „Memory Stick Duo“, „MagicGate Memory Stick Duo“, „Memory Stick PRO Duo“ a „Memory<br />

Stick PRO-HG Duo“ sú vybavené funkciami MagicGate. MagicGate je technológia ochrany<br />

autorských práv pracujúca na základe šifrovacej (kódovacej) technológie. Fotoaparát<br />

neumožňuje vykonávať nahrávanie/prehrávanie údajov vyžadujúce funkcie MagicGate.<br />

* 3 [AVC HD 17M FH], [AVC HD 9M HQ], [MP4 12M] alebo [MP4 6M] videozáznamy nie je<br />

možné zaznamenávať do vnútornej pamäte alebo na pamäťovú kartu Memory Stick inú ako<br />

„Memory Stick PRO Duo“.<br />

* 4 Tento fotoaparát nepodporuje 8-bitový paralelný dátový prenos. Vykonáva identický 4-bitový<br />

paralelný dátový prenos ako pamäťová karta „Memory Stick PRO Duo“.<br />

Poznámky k používaniu pamäťovej karty „Memory Stick<br />

Micro“ (predáva sa osobitne)<br />

• Tento výrobok je kompatibilný s pamäťovou kartou „Memory Stick Micro“ („M2“). „M2“ sa<br />

používa ako skratka pre pamäťovú kartu „Memory Stick Micro“.<br />

• Ak chcete fotoaparát použiť s pamäťovou kartou „Memory Stick Micro“, vložte pamäťovú kartu<br />

„Memory Stick Micro“ do adaptéra pamäťových kariet „M2“ s veľkosťou Duo. Keď vložíte<br />

pamäťovú kartu „Memory Stick Micro“ do fotoaparátu bez adaptéra pamäťových kariet „M2“<br />

s veľkosťou Duo, možno nebudete môcť kartu vybrať.<br />

• Nenechávajte pamäťovú kartu „Memory Stick Micro“ v dosahu malých detí. Mohli by ju<br />

nedopatrením prehltnúť.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

159 SK


Akumulátor<br />

Informácie o nabíjaní akumulátora<br />

• Akumulátor odporúčame nabíjať pri okolitej teplote 10°C až 30°C. Pri teplotách mimo tohto<br />

rozsahu sa akumulátor nemusí nabiť úplne.<br />

Efektívne používanie akumulátora<br />

• Prevádzkové vlastnosti akumulátora sa znižujú s nízkou okolitou teplotou. To znamená, že na<br />

chladných miestach je prevádzkový čas akumulátora kratší. Pre čo najdlhšiu výdrž akumulátora<br />

odporúčame nasledujúce:<br />

– Akumulátor noste vo vrecku čo najbližšie k svojmu telu, aby sa zahrial a vložte ho do<br />

fotoaparátu tesne pred tým, ako začnete snímať.<br />

• Kapacita akumulátora sa vyminie rýchlejšie pri častom používaní blesku alebo zoomu.<br />

• V zálohe majte náhradné akumulátory na dvoj- až trojnásobne dlhší čas, než je predpokladaný<br />

čas snímania. Pred skutočným snímaním vykonajte skúšobné snímanie.<br />

• Akumulátor nesmie navlhnúť. Nie je vodotesný.<br />

• Nenechávajte akumulátor na extrémne horúcich miestach, napríklad, v aute alebo na priamom<br />

slnku.<br />

• Ak sa znečistia konektory akumulátora, fotoaparát sa nemusí zapnúť, akumulátor sa nemusí<br />

nabíjať alebo sa môžu vyskytnúť ďalšie príznaky. V takýchto prípadoch jemne utrite akúkoľvek<br />

nečistotu pomocou jemnej handričky.<br />

Uskladnenie akumulátora<br />

• Akumulátor pred odložením nechajte úplne vybiť a skladujte ho na chladnom a suchom mieste.<br />

Na zachovanie funkcie akumulátora ho počas skladovania minimálne raz ročne úplne nabite<br />

a potom úplne vybite vo fotoaparáte.<br />

• Akumulátor vybite tak, že fotoaparát ponecháte v režime prehrávania prezentácie (str. 81),<br />

pokým sa nevypne napájanie.<br />

• Aby sa udržali konektory akumulátora v čistote a zabránilo sa skratu, počas prenášania alebo<br />

skladovania akumulátora ho vložte do plastového vrecka, atď., aby bol izolovaný od kovových<br />

predmetov, atď.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Informácie o životnosti akumulátora<br />

• Životnosť akumulátora je limitovaná. Kapacita akumulátora sa časom a opakovaným používaním<br />

znižuje. Ak sa čas použitia medzi jednotlivými nabitiami výrazne skráti, je pravdepodobne<br />

potrebné akumulátor vymeniť za nový.<br />

• Životnosť akumulátora sa u každého jedného akumulátora môže líšiť v závislosti od<br />

prevádzkových a skladovacích podmienok a okolitého prostredia.<br />

Kompatibilný akumulátor<br />

• Akumulátor NP-BN1 (je súčasťou dodávky) je možné použiť len s modelmi Cyber-shot<br />

kompatibilnými s typom N.<br />

160 SK


Nabíjačka akumulátora<br />

• V nabíjačke akumulátora (je súčasťou dodávky) je možné nabíjať len akumulátory typu NP-BN1<br />

(a žiadne iné). Akumulátory iných typov by mohli vytiecť, prehriať sa alebo vybuchnúť, ak sa ich<br />

pokúsite nabiť a vystavujete sa tým nebezpečenstvu zranenia elektrickým prúdom a popálenia.<br />

• Vytiahnite nabitý akumulátor z nabíjačky. Ak ponecháte nabitý akumulátor v nabíjačke,<br />

životnosť akumulátorových článkov sa môže skrátiť.<br />

• Kontrolka CHARGE na dodanej nabíjačke bliká nasledujúcimi spôsobmi:<br />

– Rýchle blikanie: Kontrolka sa opakovane rozsvecuje a zhasína v intervale 0,15 sekundy.<br />

– Pomalé blikanie: Kontrolka sa opakovane rozsvecuje a zhasína v intervale 1,5 sekundy.<br />

• Keď kontrolka CHARGE bliká rýchlo, vyberte nabíjaný akumulátor a potom ten istý<br />

akumulátor znova bezpečne vložte do nabíjačky. Ak kontrolka CHARGE začne znova rýchlo<br />

blikať, môže to znamenať chybu akumulátora alebo vloženie iného ako špecifikovaného typu<br />

akumulátora. Skontrolujte, či je akumulátor špecifikovaného typu. Ak je akumulátor<br />

špecifikovaného typu, vyberte akumulátor a nahraďte ho novým alebo iným a skontrolujte, či<br />

nabíjačka funguje správne. Ak nabíjačka funguje správne, mohla nastať chyba v akumulátore.<br />

• Pomalé blikanie kontrolky CHARGE znamená, že nabíjačka dočasne zastavila nabíjanie a je<br />

v pohotovostnom stave. Nabíjačka zastaví nabíjanie a automaticky vstúpi do pohotovostného<br />

stavu vtedy, keď je teplota mimo odporúčaného rozsahu prevádzkovej teploty. Keď sa teplota<br />

vráti späť do vhodného rozsahu, nabíjačka bude pokračovať v nabíjaní a kontrolka CHARGE sa<br />

znova rozsvieti. Odporúčame nabíjať akumulátor pri teplote okolia od 10 °C do 30 °C.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

161 SK


Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Inteligentný pantilter<br />

Inteligentný pantilter (predáva sa osobitne) vám umožňuje snímať zábery tak, že necháte<br />

na fotoaparát, aby rozpoznal ľudské tváre.<br />

Detailnejšie informácie nájdete v návode na použitie dodanom s inteligentným<br />

pantilterom.<br />

Obsah<br />

Poznámky<br />

• Digitálny fotoaparát <strong>DSC</strong>-<strong>WX5</strong>C nepodporuje inteligentný pantilter (IPT-DS1/IPT-DS1C).<br />

• Intelligent Pantilter nemusí byť dostupný vo všetkých krajinách alebo regiónoch.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

162 SK


Formát AVCHD<br />

Formát AVCHD bol vyvinutý pre HD digitálne videokamery pre záznam HD (High-Definition)<br />

signálu formátu 1080i *1 alebo 720p *2 s použitím vysokoefektívnej kompresnej kódovacej<br />

technológie. Formát MPEG-4 AVC/H.264 sa používajú na kompresiu obrazových dát a systémy<br />

Dolby Digital alebo Linear PCM sa používa na kompresiu zvukových dát.<br />

Formát MPEG-4 AVC/H.264 umožňuje kompresiu obrazových záznamov s efektivitou vyššou ako<br />

bežný formát kompresie obrazových záznamov. Formát MPEG-4 AVC/H.264 umožňuje, aby<br />

videosignál v kvalite high definition (vysoké rozlíšenie) zachytený digitálnou videokamerou bol<br />

zaznamenaný na 8 cm DVD disky, pevný disk, flash pamäť, pamäťovú kartu, atď.<br />

Zaznamenávanie a prehrávanie vo fotoaparáte<br />

Váš fotoaparát vykonáva záznam vo formáte AVCHD s obrazovou kvalitou vysokého rozlíšenia<br />

(HD) uvedenou nižšie.<br />

Videosignál *3 :<br />

Audiosignál:<br />

Záznamové<br />

médium:<br />

1080 60i-kompatibilné zariadenie<br />

MPEG-4 AVC/H.264 1920×1080/60i, 1440×1080/60i<br />

1080 50i-kompatibilné zariadenie<br />

MPEG-4 AVC/H.264 1920×1080/50i, 1440×1080/50i<br />

Dolby Digital 2k<br />

Pamäťová karta<br />

* 1 Špecifikácia 1080i<br />

Špecifikácia vysokého rozlíšenia, ktorá využíva 1 080 efektívnych skenovacích liniek a striedavý<br />

systém.<br />

* 2 Špecifikácia 720p<br />

Špecifikácia vysokého rozlíšenia, ktorá využíva 720 efektívnych skenovacích liniek a progresívny<br />

systém.<br />

* 3 Dáta zaznamenané vo formáte AVCHD odlišnom od vyššie uvedeného nie je možné prehrávať<br />

vo vašom fotoaparáte.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

163 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Norma TransferJet<br />

Komunikácie TransferJet sú v súlade s nižšie uvedenou normou.<br />

Norma TransferJet:<br />

Je v súlade s PCL Špec. Rev. 1.0<br />

Názov triedy protokolu (druh komunikácie):<br />

SCSI Block Device Target<br />

OBEX Push Server<br />

OBEX Push Client<br />

• Použite vyššie uvedený „SCSI“ komunikačný protokol, keď sa pripájate k zariadeniu<br />

kompatibilnému s TransferJet (predáva sa osobitne). Alebo použite komunikačný protokol<br />

„OBEX“ pre zdielanie dát medzi fotoaparátmi.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Index<br />

164 SK


Počet statických záberov a čas<br />

záznamu pre videozáznamy<br />

Počet statických záberov a maximálny čas nahrávania sa môžu líšiť v závislosti od<br />

podmienok snímania a pamäťovej karty.<br />

Obsah<br />

Statické zábery<br />

Kapacita<br />

Vnútorná<br />

pamäť<br />

(Jednotky: Zábery)<br />

Pamäťová karta naformátovaná týmto fotoaparátom<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Pribl.<br />

Veľkosť<br />

32 MB<br />

2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />

12M 6 344 690 1397 2846 5625<br />

8M 8 482 967 1959 3990 7884<br />

5M 10 582 1168 2366 4819 9524<br />

VGA 207 11760 23600 47810 97350 192380<br />

16:9(9M) 6 382 766 1552 3160 6246<br />

16:9(2M) 32 1838 3688 7470 15210 30060<br />

Poznámky<br />

• Ak je dostupný počet záberov pre snímanie vyšší než 99 999, objaví sa indikátor „>99999“.<br />

• Ak sa na tomto fotoaparáte prehráva záber nasnímaný iným fotoaparátom, záber sa nemusí<br />

zobraziť v skutočnej veľkosti.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

165 SK


Videozáznamy<br />

V tabuľke nižšie sú uvedené približné maximálne časy záznamu. Ide o celkové časy pre<br />

všetky súbory videozáznamov. Nepretržité snímanie je možné približne 29 minút bez<br />

prerušenia. Maximálna veľkosť súboru videozáznamu vo formáte MP4 je približne 2 GB.<br />

(Jednotky: hodiny : minúty : sekundy)<br />

Kapacita<br />

Vnútorná<br />

pamäť<br />

Pamäťová karta naformátovaná týmto fotoaparátom<br />

Pribl.<br />

Kvalita/Veľkosť 32 MB<br />

2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />

AVC HD 17M FH — 0:14:00 0:28:30 0:58:10 1:58:50 3:55:20<br />

AVC HD 9M HQ — 0:28:00 0:57:00 1:56:20 3:57:50 7:50:40<br />

MP4 12M — 0:20:40 0:41:40 1:24:40 2:52:30 5:41:00<br />

MP4 6M — 0:40:40 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50<br />

MP4 3M 0:01:10 1:15:10 2:31:10 5:06:20 10:23:50 20:33:00<br />

Poznámka<br />

• Záznamový čas videozáznamov sa môže meniť v závislosti od podmienok pri snímaní (teplota,<br />

atď.). Vyššie uvedená hodnota platí, keď je DISP (Screen Display Settings) nastavené na<br />

[Normal].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

166 SK


Preventívne opatrenia<br />

Fotoaparát nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach<br />

• Na príliš horúcom, studenom alebo vlhkom mieste<br />

Ak, napríklad, fotoaparát ponecháte vo vozidle zaparkovanom na slnku, fotoaparát sa môže<br />

zdeformovať a môže dôjsť k poruche.<br />

• Na priamom slnečnom svetle alebo v blízkosti ohrievača<br />

Fotoaparát môže zmeniť farbu alebo sa môže zdeformovať, čo môže spôsobiť poruchu.<br />

• Na miestach vystavených otrasom<br />

• V blízkosti silných magnetických polí<br />

• Na piesočnatých alebo prašných miestach<br />

Dbajte na to, aby sa do fotoaparátu nedostali piesok ani prach. Môže to poškodiť fotoaparát.<br />

Poškodenie niekedy nie je možné opraviť.<br />

Poznámka k noseniu<br />

Nesadajte si na stoličku alebo iné miesto, keď máte fotoaparát v zadnom vrecku nohavíc alebo<br />

sukne. Môže to spôsobiť poruchu alebo poškodenie fotoaparátu.<br />

Poznámka k čisteniu<br />

Čistenie LCD displeja<br />

Otlačky prstov, prach alebo iné nečistoty utierajte z povrchu LCD displeja použitím čistiacej<br />

súpravy na LCD displeje (predáva sa osobitne).<br />

Čistenie objektívu<br />

Ak sú na objektíve otlačky prstov alebo prach, vyčistite objektív jemnou handričkou.<br />

Čistenie povrchu fotoaparátu<br />

Povrch fotoaparátu čistite jemnou handričkou mierne navlhčenou vo vode a potom prípadnú<br />

vlhkosť utrite suchou jemnou handričkou. Ochrana povrchovej úpravy a krytu pred poškodením:<br />

– Nevystavujte fotoaparát chemickým výrobkom ako napr. riedidlám, benzínu, liehu,<br />

jednorázovým handričkám, odpudzovačom hmyzu, opaľovacím krémom alebo insekticídom.<br />

– Nedotýkajte sa fotoaparátu, keď máte na rukách ktorúkoľvek z vyššie uvedených chemikálií.<br />

– Nenechávajte fotoaparát príliš dlho v kontakte s gumovými produktmi alebo výrobkami z vinylu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Informácie o prevádzkových teplotách<br />

Prevádzková teplota fotoaparátu je od 0°C do 40°C. Nedoporučuje sa snímanie v extrémne<br />

studenom alebo horúcom prostredí, ktoré presahuje tento rozsah.<br />

Informácie o vnútornom nabíjateľnom záložnom akumulátore<br />

Váš fotoaparát má vnútorný nabíjateľný akumulátor, ktorý zaisťuje, že nastavenia času a dátumu<br />

a ďalšie nastavenia budú uchované bez ohľadu na to, či je fotoaparát vypnutý alebo zapnutý.<br />

Tento nabíjateľný akumulátor sa nabíja vždy počas používania fotoaparátu. Ak však používate<br />

fotoaparát len počas krátkej doby, akumulátor sa postupne vybije. Ak fotoaparát vôbec<br />

nepoužívate po dobu približne 1 mesiaca, akumulátor sa úplne vybije. Preto zaistite, aby bol tento<br />

nabíjateľný akumulátor nabitý pred použitím fotoaparátu.<br />

Fotoaparát môžete používať aj vtedy, keď nabíjateľný akumulátor nie je nabitý. Nebudú sa však<br />

indikovať dátum a čas.<br />

Postup pri nabíjaní vnútorného nabíjateľného záložného akumulátora<br />

Vložte nabitý akumulátor do fotoaparátu a ponechajte fotoaparát 24 hodín alebo viac vypnutý.<br />

167 SK


Index<br />

Čísla<br />

3D funkcie..........................................................................51<br />

3D Shooting ......................................................................53<br />

3D Sweep Panorama ...................................................53<br />

3D Viewing........................................................................84<br />

A<br />

AF Illuminator ................................................................96<br />

Akumulátor.....................................................................160<br />

Anti Blink ..........................................................................80<br />

Anti Motion Blur...........................................................26<br />

Area Setting....................................................................125<br />

Auto Orientation...........................................................99<br />

Autoportrét.......................................................................38<br />

B<br />

Background Defocus...................................................24<br />

Backlight Correction HDR .....................................26<br />

Beach ....................................................................................27<br />

Beep.....................................................................................102<br />

Blink Alert.......................................................................101<br />

Bodové meranie .............................................................73<br />

Burst Settings...................................................................65<br />

Burst Shooting Interval..............................................66<br />

C<br />

Center AF ..........................................................................71<br />

Change REC.Folder ..................................................121<br />

Clock Settings ................................................................126<br />

COMPONENT.............................................................110<br />

Continuous Playback...................................................81<br />

Copy ....................................................................................123<br />

Create REC.Folder ....................................................120<br />

CTRL FOR HDMI ....................................................109<br />

D<br />

Date & Time Setting..................................................126<br />

Defocus Effect.................................................................61<br />

Delete .............................................................................45, 90<br />

Delete REC.Folder ....................................................122<br />

Demo Mode....................................................................106<br />

Digital Zoom....................................................................98<br />

DISP ......................................................................................34<br />

Display Burst Group ...................................................88<br />

Display color ..................................................................105<br />

Download Music ..........................................................113<br />

DPOF ...................................................................................92<br />

E<br />

Easy Mode<br />

Prezeranie...................................................................59<br />

Snímanie ......................................................................58<br />

EV...........................................................................................67<br />

Expozícia ............................................................................67<br />

Eye-Fi .................................................................................117<br />

F<br />

Face Detection ................................................................78<br />

File Number....................................................................124<br />

Fireworks............................................................................27<br />

Flash ......................................................................................36<br />

Focus .....................................................................................71<br />

Format................................................................................119<br />

Format Music.................................................................114<br />

Formát AVCHD..........................................................163<br />

Function Guide.............................................................104<br />

G<br />

Gourmet..............................................................................27<br />

Grid Line ............................................................................97<br />

H<br />

Hand-held Twilight ......................................................26<br />

HD(1080i)........................................................................110<br />

HDMI konektor.............................................56, 129, 131<br />

HDMI Resolution .......................................................108<br />

High Sensitivity...............................................................27<br />

I<br />

Image Index ......................................................................44<br />

Image Size..........................................................................62<br />

Initialize.............................................................................107<br />

Inteligentné panoramatické snímanie ...............29<br />

Inteligentný pantilter.................................................162<br />

Inteligentný zoom..........................................................98<br />

Intelligent Auto Adjustment ..................................21<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

168 SK


ISO .........................................................................................68<br />

K<br />

Kalendár .............................................................................87<br />

L<br />

Landscape ..........................................................................26<br />

Language Setting .........................................................103<br />

LUN Settings..................................................................112<br />

M<br />

Mass Storage ..................................................................111<br />

MENU .................................................................................12<br />

Meranie s viacerými modelmi ................................73<br />

Metering Mode ...............................................................73<br />

Movie format....................................................................95<br />

Movie Mode<br />

Prezeranie...................................................................49<br />

Snímanie ......................................................................31<br />

MTP.....................................................................................111<br />

Multi AF .............................................................................71<br />

Multikonektor ................................................127, 130, 136<br />

Music Transfer ......................................................134, 135<br />

N<br />

Nabíjačka akumulátora............................................161<br />

Norma TransferJet......................................................164<br />

O<br />

Operačný systém (OS) .............................................133<br />

Optický zoom.............................................................32, 98<br />

Ovládacie tlačidlo..........................................................16<br />

P<br />

Pamäť vybranej tváre...................................................79<br />

Pamäťová karta .........................................................3, 158<br />

Panorama Image Size..................................................62<br />

Panoráma ...........................................................................29<br />

Pet...........................................................................................27<br />

Pixel .......................................................................................64<br />

PMB.....................................................................................134<br />

PMB Portable ................................................................138<br />

Počet statických záberov .........................................165<br />

Počítač ................................................................................133<br />

Doporučené počítačové prostredie............133<br />

Importovanie záberov ...............................136, 137<br />

Macintosh..................................................................133<br />

Windows ....................................................................133<br />

Počítač Macintosh .......................................................133<br />

Počítač s operačným systémom Windows.....133<br />

Popis jednotlivých častí..............................................16<br />

Používanie fotoaparátu v zahraničí...................157<br />

Power Save ......................................................................115<br />

Prehliadanie sekvenčných záberov .....................47<br />

Prehrávanie<br />

3D zábery....................................................................55<br />

Statické zábery.........................................................42<br />

Videozáznamy..........................................................49<br />

Prepínač režimu..............................................................20<br />

Presný digitálny zoom.................................................98<br />

Priečinok<br />

Vymazanie................................................................122<br />

Vytvorenie................................................................120<br />

Výber.............................................................................94<br />

Zmena .........................................................................121<br />

Pripojenie<br />

Počítač.........................................................................136<br />

TV prijímač ..............................................................127<br />

Program Auto..................................................................25<br />

Protect ..................................................................................91<br />

PTP.......................................................................................111<br />

Q<br />

Quality .................................................................................62<br />

R<br />

Red Eye Correction .....................................................89<br />

Red Eye Reduction ....................................................100<br />

Retouch ...............................................................................89<br />

Riešenie problémov ...................................................144<br />

Rotate...................................................................................93<br />

S<br />

Samodiagnostické zobrazenie ..............................152<br />

Scene Recognition ........................................................74<br />

Scene Selection ...............................................................26<br />

Screen Display Settings..............................................34<br />

SD .........................................................................................110<br />

Select Folder.....................................................................94<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

169 SK


Self-Timer ..........................................................................38<br />

Send by TransferJet .....................................................85<br />

Settings.................................................................................14<br />

Shooting Direction........................................................60<br />

Slideshow............................................................................81<br />

Slideshow with music...................................................82<br />

Slow Synchro....................................................................36<br />

Smile Detection Sensitivity......................................77<br />

Snímanie<br />

3D zábery....................................................................53<br />

Statický záber ...........................................................21<br />

Videozáznam ............................................................31<br />

Snímanie úsmevu...........................................................37<br />

Snow......................................................................................27<br />

Soft Skin..............................................................................26<br />

Soft Skin Effect...............................................................76<br />

Soft Snap.............................................................................26<br />

Softvér ................................................................................134<br />

Spot AF ...............................................................................71<br />

Stredovo vážené meranie..........................................73<br />

Superior Auto Adjustment......................................22<br />

Sweep Multi Angle .......................................................53<br />

T<br />

Tlač.................................................................................92, 143<br />

Tlačidlo MOVIE (videozáznam) .........................41<br />

Tlačidlo sekvenčného snímania.............................40<br />

Tracking focus .................................................................33<br />

TransferJet.......................................................................116<br />

Trimming (Resize)........................................................89<br />

TV prijímač ........................................................56, 127, 128<br />

Twilight................................................................................26<br />

Twilight Portrait.............................................................26<br />

W<br />

White Balance .................................................................69<br />

Z<br />

Zameriavací rámček AF zóny................................71<br />

Značka poradia tlače ...........................................92, 143<br />

Zoom.....................................................................................32<br />

Zoom počas prehrávania...........................................43<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

U<br />

Unsharp masking ...........................................................89<br />

USB Connect .................................................................111<br />

V<br />

VGA......................................................................................62<br />

View Mode ........................................................................87<br />

Vnútorná pamäť .............................................................19<br />

Vytvorenie disku..........................................................140<br />

Výstražné indikátory a upozornenia ................152<br />

170 SK


Poznámky k licencii<br />

Vo fotoaparáte sú k dispozícii softvéry „C Library“, „Expat“, „zlib“, „dtoa“, „pcre“<br />

a „libjpeg“. Tieto softvéry poskytujeme na základe licenčných dohôd, ktoré sa uzatvárajú<br />

s vlastníkmi autorských práv. Na základe požiadaviek vlastníkov autorských práv na tieto<br />

softvéry sme povinní informovať vás o nasledujúcom. Prečítajte si prosím nasledujúce<br />

oddiely.<br />

Prečítajte si súbor „license1.pdf“ v priečinku „License“ na disku CD-ROM. V tomto<br />

priečinku nájdete licencie (v anglickom jazyku) „C Library“, „Expat“, „zlib“, „dtoa“,<br />

„pcre“ a „libjpeg“ softvérov.<br />

TENTO VÝROBOK JE REGISTROVANÝ PODĽA AVC LICENCIE<br />

Z PORTFÓLIA PATENTOV PRE SPOTREBITEĽOV K OSOBNÉMU<br />

A NEKOMERČNÉMU POUŽITIU NA<br />

(i) KÓDOVANIE VIDEA V SÚLADE S NORMOU AVC („AVC VIDEO“)<br />

A/ALEBO<br />

(ii) DEKÓDOVANIE VIDEA VO FORMÁTE AVC, KTORÉ BOLO KÓDOVANÉ<br />

SPOTREBITEĽOM VYKONÁVAJÚCIM OSOBNÚ A NEKOMERČNÚ ČINNOSŤ<br />

A/ALEBO ZÍSKANÉ OD POSKYTOVATEĽA VIDEA, KTORÝ VLASTNÍ<br />

LICENCIU NA POSKYTOVANIE AVC VIDEA.<br />

LICENCIA SA NEPOSKYTUJE ANI JU NIE JE MOŽNÉ APLIKOVAŤ NA<br />

AKÉKOĽVEK INÉ POUŽITIE.<br />

ĎALŠIE INFORMÁCIE JE MOŽNÉ ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI MPEG LA,<br />

L.L.C. POZRITE SI<br />

HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

Informácie o softvéri, na ktorý sa vzťahujú GNU GPL/LGPL<br />

Vo fotoaparáte sa nachádza softvér, na ktorý sa vzťahuje licencia GNU General Public<br />

License (ďalej ako „GPL“) alebo licencia GNU Lesser General Public License (ďalej ako<br />

„LGPL“).<br />

Informuje vás o tom, že máte právo pristupovať, upravovať a prerozdeľovať zdrojový kód<br />

pre tieto softvérové programy v súlade s podmienkami, ktoré stanovuje GPL/LGPL.<br />

Zdrojový kód sa uvádza na webovej stránke. Môžete ho prevziať na nasledujúcej adrese<br />

URL.<br />

http://www.sony.net/Products/Linux/<br />

Budeme radi, ak nás nebudete kontaktovať, pokiaľ ide o obsah zdrojového kódu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Prečítajte si súbor „license2.pdf“ v priečinku „License“ na disku CD-ROM. V tomto<br />

priečinku nájdete licencie (v anglickom jazyku) „GPL“ a „LGPL“ softvéru.<br />

Na prezeranie súboru PDF je potrebný program Adobe Reader. Ak nie je nainštalovaný<br />

vo vašom počítači, môžete ho prevziať z webovej stránky Adobe Systems:<br />

http://www.adobe.com/<br />

Informácie o licencii pre softvér „Music Transfer“ na disku<br />

CD-ROM (je súčasťou dodávky)<br />

MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and<br />

Thomson.<br />

171 SK

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!