12.06.2017 Views

Sony HDR-XR550E - HDR-XR550E Consignes d’utilisation Roumain

Sony HDR-XR550E - HDR-XR550E Consignes d’utilisation Roumain

Sony HDR-XR550E - HDR-XR550E Consignes d’utilisation Roumain

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4-170-536-82(1)<br />

Cuprins 9<br />

Pregătirea 12<br />

Înregistrare/Redare 21<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE/<br />

<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

Folosirea corectă a camerei<br />

video<br />

Salvarea imaginilor cu un<br />

dispozitiv extern<br />

Particularizarea camerei<br />

video<br />

45<br />

58<br />

67<br />

Cameră video digitală HD<br />

Manual „Handycam”<br />

Informaţii suplimentare 93<br />

Consultare rapidă 122<br />

2010 <strong>Sony</strong> Corporation


Citiţi mai întâi<br />

următoarele informaţii<br />

Elemente furnizate<br />

Cifrele din ( ) reprezintă numărul de<br />

articole furnizate.<br />

Adaptor de c.a.. (1)<br />

Cablu de alimentare (1)<br />

Cablu A/V de semnal pe componente<br />

(1) <br />

Cablu de conectare A/V (1) <br />

Cablu USB (1) <br />

Telecomandă fără fir (1)<br />

O baterie cu litiu de tip buton este deja instalată.<br />

Înlăturaţi folia de izolare înainte de a utiliza<br />

telecomanda fără fir.<br />

Acumulator reîncărcabil NP-FV50 (1)<br />

CD-ROM „Handycam” Application<br />

Software (1)<br />

„PMB” (software, inclusiv „PMB Help”)<br />

Manual „Handycam” (PDF)<br />

„Ghid de acţionare” (1)<br />

<br />

Consultaţi pagina 19 cu privire la cartela de<br />

memorie pe care o puteţi folosi împreună cu<br />

această cameră video.<br />

Utilizarea camerei video<br />

Nu ţineţi camera video de următoarele<br />

componente şi de capacele mufelor.<br />

Vizor<br />

Acumulator<br />

<br />

<br />

Camera video nu este rezistentă la praf, la stropi<br />

sau la apă. Consultaţi „Despre manevrarea<br />

camerei video” (pag. 116).<br />

Chiar dacă este oprită camera video,<br />

funcţia GPS funcţionează atâta timp cât<br />

comutatorul GPS este setat pe ON. Asiguraţivă<br />

că aţi setat comutatorul GPS pe OFF în<br />

timpul decolării sau aterizării unui avion<br />

(<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE).<br />

Elementele de meniu, ecranul LCD,<br />

vizorul şi obiectivul<br />

Elementele de meniu marcate cu gri nu sunt<br />

disponibile în condiţiile curente de înregistrare<br />

sau redare.<br />

Ecranul LCD şi vizorul sunt produse cu ajutorul<br />

unei tehnologii extrem de precise, astfel că<br />

peste 99,99% dintre pixeli sunt funcţionali. Cu<br />

toate acestea, este posibil ca pe ecranul LCD<br />

să apară în mod constant nişte puncte mici<br />

negre şi/sau luminoase (de culoare albă, roşie,<br />

albastră sau verde). Aceste puncte reprezintă<br />

rezultatul normal al procesului de fabricaţie şi<br />

nu afectează în niciun fel înregistrarea.<br />

Ecran LCD<br />

<br />

Puncte negre<br />

Puncte albe, roşii, albastre sau verzi<br />

Expunerea îndelungată la soare a ecranului<br />

LCD, a vizorului sau a lentilelor poate provoca<br />

disfuncţionalităţi.<br />

RO


Nu îndreptaţi camera spre soare.<br />

Procedând astfel, aceasta ar putea funcţiona<br />

necorespunzător. Înregistraţi imagini ale<br />

soarelui numai în condiţii de luminozitate<br />

scăzută, cum ar fi în amurg.<br />

Despre setarea limbii<br />

Afişajele de pe ecran în diverse limbi sunt<br />

utilizate pentru ilustrarea procedurilor de<br />

funcţionare. Dacă este necesar, înainte de<br />

utilizarea camerei video, schimbaţi limba afişată<br />

pe ecran (pag. 17).<br />

Despre înregistrare<br />

Pentru o funcţionare stabilă a cartelei de<br />

memorie, se recomandă să iniţializaţi cartela<br />

de memorie cu camera video, înainte de prima<br />

utilizare (pag. 87). La iniţializarea cartelei vor fi<br />

şterse toate datele stocate pe cartelă, iar datele<br />

vor fi irecuperabile. Salvaţi datele importante pe<br />

calculator, etc.<br />

Înainte de a începe înregistrarea, verificaţi<br />

funcţia de înregistrare pentru a vă asigura<br />

că imaginile şi sunetul sunt înregistrate fără<br />

probleme.<br />

Nu se acordă despăgubiri pentru conţinutul<br />

înregistrărilor, chiar dacă înregistrarea sau<br />

redarea nu este posibilă din cauza unei<br />

defecţiuni a camerei video, a suportului de<br />

stocare etc.<br />

Sistemele TV color sunt diferite în funcţie de<br />

ţară/regiune. Pentru a vedea înregistrările pe<br />

televizor, aveţi nevoie de un televizor în sistem<br />

PAL.<br />

Programele de televiziune, filmele, casetele<br />

video şi alte materiale pot fi protejate de<br />

drepturile de autor. Înregistrarea neautorizată<br />

a unor astfel de materiale poate să contravină<br />

legilor drepturilor de autor.<br />

Note despre redare<br />

Camera dvs. video este compatibilă cu formatul<br />

MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pentru o<br />

înregistrare cu o calitate a imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD). Prin urmare, nu puteţi reda<br />

imaginile înregistrate cu o calitate a imaginii de<br />

înaltă definiţie (HD) de camera dvs. video pe<br />

următoarele dispozitive;<br />

Alte dispozitive compatibile cu formatul<br />

AVCHD, dar incompatibile cu High Profile<br />

Dispozitive incompatibile cu formatul<br />

AVCHD<br />

Este posibil să nu puteţi reda în mod normal<br />

imagini înregistrate cu camera video pe alte<br />

dispozitive. Este posibil să nu puteţi reda<br />

în mod normal imagini înregistrate cu alte<br />

dispozitive pe camera video.<br />

Filmele cu calitatea imaginii (STD) standard<br />

înregistrate pe cardurile de memorie SD nu<br />

pot fi redate pe echipamentul AV al altor<br />

producători.<br />

Discurile înregistrate cu o calitate a<br />

imaginii HD (înaltă definiţie)<br />

Această cameră video înregistrează imagini de<br />

înaltă definiţie în format AVCHD. Suporturile<br />

DVD ce conţin înregistrări AVCHD nu trebuie<br />

utilizate împreună cu dispozitive DVD de<br />

redare sau de înregistrare deoarece este posibil<br />

ca dispozitivul de redare/înregistrare DVD<br />

să nu elimine discul şi să şteargă conţinutul<br />

fără avertisment. Suportul DVD ce conţine<br />

înregistrări AVCHD poate fi redat pe un<br />

dispozitiv de redare/înregistrare cu discuri Bluray<br />

Disc sau pe alte dispozitive compatibile.<br />

Salvarea tuturor datelor de imagine<br />

înregistrate<br />

Pentru a evita pierderea datelor de imagine,<br />

salvaţi periodic toate imaginile înregistrate pe<br />

un suport extern. Se recomandă salvarea datelor<br />

de imagine pe un disc, cum ar fi un DVD-R,<br />

cu ajutorul computerului. De asemenea, puteţi<br />

salva datele de imagine utilizând un aparat<br />

video sau un dispozitiv de înregistrare DVD/<br />

HDD (pag. 60).<br />

RO


Nu puteţi realiza un disc AVCHD cu datele de<br />

imagine înregistrate cu (MENU) <br />

[Afişaţi altele] [ MOD ÎNREG.] (din<br />

categoria [SETĂRI FOTO.]) setat la [HD<br />

FX]. Salvaţi-le pe un disc Blu-ray Disc sau<br />

folosiţi un suport extern (pag. 58).<br />

Note cu privire la acumulator/adaptor<br />

de c.a.<br />

După oprirea camerei video, aveţi grijă să<br />

scoateţi acumulatorul sau adaptorul de c.a.<br />

Deconectaţi adaptorul de c.a. de la camera<br />

video ţinând în mână atât camera video, cât şi<br />

conectorul de c.c.<br />

Notă privind temperatura camerei<br />

video/acumulatorului<br />

Atunci când temperatura camerei video sau a<br />

acumulatorului devine deosebit de ridicată sau<br />

deosebit de scăzută, este posibil să nu puteţi<br />

înregistra sau reda pe camera video; aceasta se<br />

datorează funcţiilor de protecţie ale camerei<br />

video care se activează în astfel de situaţii. În<br />

acest caz, pe ecranul LCD şi pe vizor apare un<br />

indicator (pag. 101).<br />

Când camera video este conectată la<br />

un computer sau accesorii<br />

Nu încercaţi să formataţi suportul de<br />

înregistrare al camerei video cu ajutorul<br />

computerului. Procedând astfel, camera video<br />

poate să nu funcţioneze corect.<br />

Atunci când conectaţi camera video la un<br />

alt dispozitiv cu ajutorul unor cabluri de<br />

legătură, aveţi grijă să introduceţi corect mufa<br />

de conectare. Dacă introduceţi forţat mufa în<br />

terminal, veţi deteriora terminalul şi pot apărea<br />

defecţiuni ale camerei video.<br />

Dacă nu puteţi înregistra/reda imagini,<br />

efectuaţi procedura [FORMAT.MEDIU]<br />

Dacă înregistraţi/ştergeţi imagini în mod<br />

repetat pe o perioadă lungă de timp, se<br />

produce o fragmentare a datelor pe suportul<br />

de înregistrare. Imaginile nu pot fi salvate<br />

sau înregistrate. În acest caz, salvaţi mai întâi<br />

imaginile pe un suport extern şi apoi efectuaţi<br />

[FORMAT.MEDIU] atingând (MENU)<br />

[Afişaţi altele] [FORMAT.MEDIU]<br />

(din categoria [GEST.MED.STOC.]) <br />

suportul dorit [DA] [DA] .<br />

Observaţii despre accesoriile opţionale<br />

Recomandăm folosirea unor accesorii <strong>Sony</strong><br />

originale.<br />

Este posibil ca în anumite ţări/regiuni să nu fie<br />

disponibile accesoriile originale <strong>Sony</strong>.<br />

Despre acest manual, ilustraţii şi afişaje<br />

de pe ecran<br />

Imaginile folosite ca exemplu în acest manual<br />

în scopul ilustrării sunt realizate cu o cameră<br />

foto digitală, de aceea pot fi diferite de imaginile<br />

şi indicatorii de ecran care apar pe camera<br />

dvs. video. Iar ilustraţiile camerei video şi a<br />

indicaţiilor de pe ecran sunt exagerate sau<br />

simplificate pentru o înţelegere mai clară.<br />

În acest manual, memoria internă (<strong>HDR</strong>-<br />

CX550E/CX550VE), hard disk-ul (<strong>HDR</strong>-<br />

<strong>XR550E</strong>/XR550VE) al camerei video şi cartela<br />

de memorie sunt denumite „suporturi de<br />

înregistrare”.<br />

În acest manual, discul DVD înregistrat cu o<br />

calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) este<br />

numit disc AVCHD.<br />

Designul şi specificaţiile camerei video şi ale<br />

accesoriilor pot fi modificate fără preaviz.<br />

Verificaţi numele modelului camerei<br />

dvs. video<br />

Numele modelului este prezentat în acest<br />

manual când există diferenţe de specificaţii<br />

între modele. Verificaţi numele modelului de pe<br />

partea inferioară a camerei dvs. video.<br />

RO


Principalele diferenţe de specificaţii ale acestei<br />

serii sunt următoarele.<br />

<strong>HDR</strong>-<br />

CX550E/<br />

<strong>HDR</strong>-<br />

CX550VE*<br />

<strong>HDR</strong>-<br />

<strong>XR550E</strong>/<br />

<strong>HDR</strong>-<br />

XR550VE*<br />

Suport de<br />

înregistrare<br />

Memorie<br />

internă +<br />

cartelă de<br />

memorie<br />

Hard disk<br />

intern +<br />

cartelă de<br />

memorie<br />

Capacitatea<br />

suportului<br />

intern de<br />

înregistrare<br />

Mufă<br />

USB<br />

64 GB Intrare/<br />

ieşire<br />

240 GB<br />

Modelul cu simbolul * este dotat cu GPS.<br />

Observaţii despre folosirea camerei<br />

video la mari altitudini (<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/<br />

XR550VE)<br />

Nu porniţi camera video într-o zonă cu<br />

presiunea scăzută, la o altitudine de peste 5.000<br />

de metri. În caz contrar, puteţi deteriora hard<br />

disk-ul intern al camerei video.<br />

Observaţii despre folosire<br />

Nu efectuaţi niciuna dintre următoarele acţiuni.<br />

În caz contrar, suportul de înregistrare poate fi<br />

deteriorat, imaginile înregistrate pot fi imposibil<br />

de redat, se pot pierde sau pot apărea alte<br />

defecţiuni.<br />

scoaterea cartelei de memorie când ledul de<br />

acces (pag. 20) este aprins sau clipeşte<br />

scoaterea acumulatorului sau a adaptorului de<br />

c.a. din camera video sau supunerea camerei<br />

la şocuri mecanice sau vibraţii când ledurile<br />

(Film)/ (Foto) (pag. 21) sau ledul de<br />

acces (pag. 20) sunt aprinse sau clipesc<br />

Când folosiţi o curea de umăr (se vinde<br />

separat), nu izbiţi camera video de obiecte.<br />

Nu folosiţi camera video în ambiente foarte<br />

zgomotoase (<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE).<br />

Despre senzorul de cădere (<strong>HDR</strong>-<br />

<strong>XR550E</strong>/XR550VE)<br />

Pentru a proteja hard disk-ul intern de şocuri<br />

în urma căderii, camera video are o funcţie a<br />

senzorului de cădere (pag. 92). În timpul căderii<br />

sau în stare de imponderabilitate, poate fi<br />

înregistrat şi zgomotul când este activată această<br />

funcţie de către camera video. Dacă senzorul de<br />

cădere percepe căderi în mod repetat, se poate<br />

opri înregistrarea/redarea.<br />

RO


Operaţiuni<br />

Pregătirea (pag. 12)<br />

Pregătiţi sursa de alimentare şi cartela de memorie.<br />

Înregistrarea filmelor şi a fotografiilor (pag. 21)<br />

Înregistrarea filmelor pag. 22<br />

Schimbarea modului de înregistrare (pag. 28)<br />

Durata de înregistrare estimată (INFO.MEDIU, pag. 87)<br />

Realizarea fotografiilor pag. 24<br />

Redarea filmelor şi a fotografiilor<br />

Redarea cu camera video pag. 33<br />

Redarea imaginilor pe un televizor pag. 41<br />

Salvarea imaginilor<br />

Salvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computer<br />

Salvarea filmelor şi a fotografiilor pe un suport extern <br />

pag. 58<br />

Salvarea imaginilor cu un DVD writer/recorder pag. 60<br />

Ştergerea filmelor şi a fotografiilor (pag. 45)<br />

Dacă ştergeţi datele de imagine pe care le-aţi salvat pe un<br />

computer sau pe un disc, puteţi înregistra imagini noi pe spaţiul<br />

liber.<br />

RO


Sfaturi pentru o înregistrare reuşită<br />

Pentru a obţine rezultate bune de înregistrare<br />

Stabilizarea camerei video<br />

Atunci când ţineţi camera video, menţineţi o poziţie dreaptă şi<br />

ţineţi braţele aproape de corp.<br />

Deşi funcţia SteadyShot este eficientă pentru împiedicarea<br />

mişcărilor camerei, este esenţial să nu mişcaţi camera video.<br />

Efectuarea lină a operaţiunilor de zoom (mărire/<br />

micşorare a imaginilor)<br />

Măriţi şi micşoraţi încet şi cu mişcări line. De asemenea, utilizaţi<br />

zoom-ul cu moderaţie. Zoom-ul utilizat în exces creează filme<br />

care pot provoca o stare de oboseală celui ce le urmăreşte.<br />

Crearea senzaţiei de spaţialitate<br />

Utilizaţi tehnica de panoramare. Stabilizaţi-vă şi deplasaţi<br />

camera video pe orizontală în timp ce vă răsuciţi încet corpul.<br />

Rămâneţi nemişcat la sfârşitul panoramării pentru ca scena să<br />

pară stabilă.<br />

Accentuarea filmelor cu ajutorul narării<br />

Gândiţi-vă la sunetele ce vor fi înregistrate împreună cu filmele.<br />

Naraţi pe tema subiectului sau vorbiţi cu subiectul în timpul<br />

filmării.<br />

Încercaţi să creaţi un volum echilibrat al vocilor, întrucât<br />

persoana care înregistrează se află mai aproape de microfon<br />

decât persoana înregistrată.<br />

Utilizarea accesoriilor<br />

Utilizaţi în mod eficient accesoriile camerei video.<br />

De exemplu, cu ajutorul unui trepied, puteţi face înregistrări<br />

secvenţiale sau puteţi înregistra subiecţii în condiţii de iluminare<br />

slabă, cum ar fi scene cu artificii sau vederi nocturne. Dacă<br />

aveţi întotdeauna cu dvs. un acumulator de schimb, puteţi<br />

continua înregistrarea fără să vă îngrijoraţi că se va descărca<br />

acumulatorul.<br />

RO


Tehnici utile de înregistrare<br />

Surprinderea unor imagini frumoase<br />

fără reglări complicate<br />

AUTO.INTELIGENT(26)<br />

Focalizarea pe un copil din partea<br />

stângă a ecranului<br />

Setarea prioritară a unui subiect (29)<br />

FOCALIZ.PCT.(74)<br />

Realizarea fotografiilor în timpul<br />

înregistrării unui film<br />

Dual Rec(30)<br />

Declanşare Zâmbet (29)<br />

Înregistrarea într-o cameră slab<br />

iluminată<br />

NightShot(31)<br />

LOW LUX(79)<br />

Filmarea unor artificii sau a unui apus<br />

de soare în toată splendoarea sa<br />

ARTIFICII(72)<br />

RĂSĂRIT ŞI APUS(72)<br />

Verificarea poziţiei de avânt la golf<br />

CAPTURARE GOLF(76)<br />

ÎNREG.CRSV.LENT.(77)<br />

RO


Cuprins<br />

Citiţi mai întâi următoarele informaţii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />

Observaţii despre folosire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

Operaţiuni.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Sfaturi pentru o înregistrare reuşită.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Pregătirea<br />

Pasul 1: Încărcarea acumulatorului.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Pasul 2: Pornirea camerei şi setarea datei şi a orei.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Schimbarea setării pentru limbă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Pasul 3: Pregătirea suportului de înregistrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Selectarea suportului de înregistrare pentru filme.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Selectarea suportului de înregistrare pentru fotografii.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Introducerea unei cartele de memorie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Înregistrare/Redare<br />

Înregistrare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Înregistrarea filmelor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Realizarea fotografiilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Funcţii utile pentru înregistrarea filmelor şi a fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Utilizarea zoom-ului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Înregistrarea automată a unor imagini mai bune (AUTO.INTELIGENT). . . . . . . . . 26<br />

Selectarea unei calităţi a imaginii de înaltă definiţie (HD)<br />

sau a unei calităţi standard (STD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Selectarea modului de înregistrare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Setarea unui subiect ca prioritar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Surprinderea automată a zâmbetelor (Declanşare zâmbet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Înregistrarea sunetului cu mai multă prezenţă (înregistrare a sunetului<br />

surround pe 5,1 canale).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Realizarea fotografiilor de înaltă calitate în timpul înregistrării filmelor<br />

(Dual Rec).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Înregistrarea în locuri întunecate (NightShot).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Înregistrarea în modul Oglindă.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Controlul manual al setărilor pentru imagini cu ajutorul butonului<br />

rotativ MANUAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Redarea cu camera video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Funcţii utile pentru redarea filmelor şi a fotografiilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Căutarea după dată a imaginilor dorite (Index după dată). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Căutarea cu precizie a scenei dorite (Indexul rolei de film).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Căutarea scenei dorite după faţă (Index pentru feţe).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Redarea unui rezumat al filmelor (Redare evidenţiere).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

RO<br />

<br />

Cuprins


Utilizarea zoom-ului la redare cu fotografii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

Redarea unei serii de fotografii (Succesiune foto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

Redarea imaginilor pe un televizor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

Conectarea la un televizor utilizând funcţia [Ghid CONECT.TV]. . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

Utilizarea tehnologiei „BRAVIA” Sync. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />

Folosirea corectă a camerei video<br />

Ştergerea filmelor şi a fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Protejarea filmelor şi a fotografiilor înregistrate (Protejare).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

Divizarea unui film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Capturarea unei fotografii dintr-un film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Duplicarea/copierea filmelor şi a fotografiilor de pe memoria internă pe o<br />

cartelă de memorie .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Duplicarea filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Copierea fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Utilizarea Listei de redare a filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

Crearea Listei de redare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

Redarea Listei de redare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Utilizarea funcţiei GPS (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Setarea funcţiei GPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Obţinerea informaţiilor despre locaţia actuală.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Căutarea unei scene dorite după locaţia înregistrării (Index hartă).. . . . . . . . . . . . 56<br />

Afişarea informaţiilor despre coordonate (COORDONATE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

Reglarea automată a orei şi a zonei (AUTOAJUST.ORĂ/AUTOSTAB.ZONĂ).. . . . 57<br />

Salvarea imaginilor cu un dispozitiv extern<br />

Salvarea imaginilor pe un suport extern (COPIE DIRECTĂ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Crearea unui disc cu un DVD writer, recorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

Selectarea metodei de creare a unui disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

Crearea unui disc cu ajutorul dispozitivului DVD writer dedicat,<br />

DVDirect Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Crearea unui disc cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) cu un<br />

DVD writer etc., diferit de DVDirect Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

Crearea unui disc cu o calitate a imaginii de definiţie standard (STD) cu<br />

ajutorul unui recorder etc... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

10 RO


Particularizarea camerei video<br />

Utilizarea meniurilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

Utilizarea meniurilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

Utilizarea funcţiei MENIUL MEU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

Utilizarea funcţiei OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />

Liste de meniuri.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

SETĂRI MANUALE (Elemente de ajustat pentru starea scenei).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

SETĂRI FOTO. (Elemente pentru fotografiere particularizată).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />

REGLAJE FOTO. (Elemente pentru înregistrarea fotografiilor).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

REDARE (Elemente pentru redare). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

EDITARE (Elemente pentru editare). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />

ALTELE (Elemente pentru alte setări).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />

GEST.MED.STOC. (Elemente pentru suportul de înregistrare).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />

REGLAJ GENERAL (Alte elemente de configurare).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

Informaţii suplimentare<br />

Depanare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93<br />

Afişaj de auto-diagnosticare/Indicatori de avertizare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101<br />

Durata de înregistrare a filmelor/numărul de fotografii ce pot fi înregistrate. . . . . . . . 105<br />

Durata estimată de înregistrare şi redare cu fiecare acumulator . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />

Durata estimată de înregistrare a filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />

Numărul estimat de fotografii ce pot fi înregistrate.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />

Utilizarea camerei video în străinătate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109<br />

Întreţinerea şi măsurile de precauţie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />

Despre formatul AVCHD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />

Despre GPS (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />

Despre cartela de memorie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114<br />

Despre acumulatorul „InfoLITHIUM”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

Despre x.v.Color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116<br />

Despre manevrarea camerei video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116<br />

Consultare rapidă<br />

Indicatori de ecran.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122<br />

Componente şi butoane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123<br />

Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128<br />

Cuprins<br />

RO<br />

11


Pasul 1: Încărcarea acumulatorului<br />

Pregătirea<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

Acumulator<br />

Adaptor de<br />

c.a.<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

Acumulator<br />

Adaptor de<br />

c.a.<br />

12 RO<br />

Mufă DC IN<br />

Conector de c.c.<br />

Cablu de alimentare<br />

Mufă DC IN<br />

Conector de c.c.<br />

Cablu de alimentare<br />

La sursa de c.a.<br />

Led /CHG (bliţ/<br />

încărcare)<br />

Led /CHG (bliţ/<br />

încărcare)<br />

La sursa de c.a.


Puteţi încărca acumulatorul „InfoLITHIUM” (seria V) după ce l-aţi montat în camera video.<br />

Note<br />

<br />

Nu puteţi monta un alt acumulator „InfoLITHIUM” în camera video decât unul din seria V.<br />

1<br />

Opriţi<br />

camera video prin închiderea ecranului LCD după repoziţionarea<br />

vizorului.<br />

2<br />

Montaţi acumulatorul glisându-l în direcţia indicată de săgeată până când<br />

acesta face clic.<br />

3<br />

Conectaţi adaptorul de c.a. şi cablul de alimentare la camera video şi la<br />

sursa de c.a.<br />

Aliniaţi semnul de pe conectorul de c.c. cu cel de pe mufa DC IN.<br />

Ledul /CHG (bliţ/încărcare) se aprinde şi începe încărcarea. Ledul /CHG (bliţ/<br />

încărcare) se stinge atunci când acumulatorul este complet încărcat.<br />

4<br />

Atunci când bateria este încărcată, deconectaţi adaptorul de c.a. de la<br />

mufa DC IN a camerei video.<br />

Pregătirea<br />

Sugestii<br />

Consultaţi pagina 105 pentru a afla durata de înregistrare şi de redare.<br />

Atunci când camera video este pornită, puteţi verifica autonomia aproximativă a acumulatorului cu<br />

ajutorul indicatorului din colţul stânga sus al ecranului LCD.<br />

Durata de încărcare<br />

Durata aproximativă (min.) necesară atunci când încărcaţi complet un acumulator complet<br />

descărcat.<br />

Acumulator<br />

Durată de încărcare<br />

NP-FV50 (furnizat) 155<br />

NP-FV70 195<br />

NP-FV100 390<br />

Timpi înregistraţi cu camera video la 25 C.<br />

Se recomandă între 10 C şi 30 C.<br />

RO<br />

13


Pentru a scoate acumulatorul<br />

Închideţi ecranul LCD. Glisaţi pârghia de decuplare BATT (acumulator) () şi scoateţi<br />

acumulatorul ().<br />

Pentru a utiliza o sursă de c.a. ca sursă de alimentare<br />

Conectaţi în acelaşi mod ca şi la „Pasul 1: Încărcarea acumulatorului”. Chiar dacă<br />

acumulatorul este montat, acesta nu este descărcat.<br />

Încărcarea acumulatorului în străinătate<br />

Puteţi încărca acumulatorul în orice ţară/regiune utilizând adaptorul de c.a. furnizat împreună cu<br />

camera video, la o tensiune între 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz de c.a.<br />

Note<br />

Nu folosiţi un transformator electric de tensiune.<br />

Note despre acumulator<br />

Atunci când scoateţi acumulatorul sau decuplaţi adaptorul de c.a., repoziţionaţi vizorul, închideţi ecranul<br />

LCD şi asiguraţi-vă că ledurile (Film)/ (Foto) (pag. 21) şi ledul de acces (pag. 20) sunt stinse.<br />

Ledul /CHG (bliţ/încărcare) clipeşte în timpul încărcării în următoarele condiţii:<br />

Acumulatorul nu este montat corect.<br />

Acumulatorul este deteriorat.<br />

Temperatura acumulatorului este scăzută.<br />

Scoateţi acumulatorul din camera video şi puneţi-l într-un loc uscat şi răcoros.<br />

Temperatura acumulatorului este ridicată.<br />

Scoateţi acumulatorul din camera video şi puneţi-l într-un loc răcoros.<br />

Atunci când ataşaţi o lumină video (se vinde separat), se recomandă să utilizaţi un acumulator NP-FV70<br />

sau NP-FV100.<br />

Nu vă recomandăm să utilizaţi modelul NP-FV30 împreună cu camera video, deoarece acesta permite<br />

durate reduse de înregistrare şi de redare.<br />

Cu setările din fabrică, alimentarea se opreşte automat dacă nu utilizaţi camera video timp de aproximativ<br />

5 minute; acest lucru se întâmplă pentru a economisi energia bateriei ([OPRIRE AUTO.], pag. 91).<br />

Note despre adaptorul de c.a.<br />

Utilizaţi o sursă de c.a. apropiată atunci când utilizaţi adaptorul de c.a. Deconectaţi imediat adaptorul de<br />

c.a. de la sursa de c.a. dacă apare o defecţiune în timpul utilizării camerei video.<br />

Nu utilizaţi adaptorul de c.a. într-un spaţiu îngust, cum ar fi între un perete şi un obiect de mobilier.<br />

Nu scurtcircuitaţi conectorul de c.c. al adaptorului de c.a. sau borna acumulatorului cu obiecte metalice.<br />

Acest lucru poate cauza defecţiuni.<br />

14 RO


Pasul 2: Pornirea camerei şi setarea datei şi a orei<br />

1<br />

Deschideţi<br />

ecranul LCD al camerei dvs. video.<br />

Capacul obiectivului este deschis şi camera dvs. video este pornită.<br />

Pentru a porni camera video atunci când ecranul LCD este deschis, apăsaţi pe POWER.<br />

Led MODE<br />

Buton POWER<br />

2<br />

Selectaţi<br />

zona geografică dorită cu / , apoi atingeţi [URMĂTORUL].<br />

Pregătirea<br />

Atingeţi butonul de pe<br />

ecranul LCD<br />

3<br />

Setaţi<br />

Pentru a seta din nou data şi ora, atingeţi (MENU) [Afişaţi altele] [CEAS/ LIMBĂ]<br />

(din categoria [REGLAJ GENERAL]) [POTRIVIRE CEAS]. Dacă un element nu este pe<br />

ecran, atingeţi / până ce acesta apare.<br />

[ORA DE VARĂ], data şi ora, apoi atingeţi .<br />

Ceasul porneşte.<br />

Dacă setaţi [ORA DE VARĂ] la [PORNIT], ceasul este dat cu 1 oră înainte.<br />

RO<br />

15


Note<br />

16 RO Data şi ora nu apar în timpul înregistrării, dar sunt înregistrate automat pe suportul de înregistrare şi<br />

pot fi afişate în timpul redării. Pentru a afişa data şi ora, atingeţi (MENU) [Afişaţi altele] <br />

[SETĂRI REDARE] (din categoria [REDARE]) [COD DE DATE] [DATĂ/ORĂ] <br />

.<br />

Puteţi opri sunetele bip de funcţionare atingând (MENU) [Afişaţi altele] [REGL.SUNET/<br />

AFIŞ.] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) [Semnal sonor] [OPRIT] <br />

.<br />

Dacă butonul pe care l-aţi atins nu răspunde corect, calibraţi panoul tactil (pag. 118).<br />

Odată setat ceasul, ora este ajustată automat cu [AUTOAJUST.ORĂ] şi [AUTOSTAB.ZONĂ] setat<br />

pe [PORNIT] (pag. 57). Este posibil ca ceasul să nu fie ajustat la ora corectă automat, în funcţie de<br />

ţara/regiunea selectată pentru camera dvs. video. În acest caz, setaţi [AUTOAJUST.ORĂ] şi [AUTOSTAB.<br />

ZONĂ] la [OPRIT] (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE).<br />

Pentru a opri alimentarea<br />

Închideţi ecranul LCD. Ledul (Film) clipeşte pentru câteva secunde, iar alimentarea este<br />

oprită.<br />

Sugestii<br />

De asemenea, puteţi opri camera video apăsând pe POWER.<br />

Dacă vizorul este scos, retractaţi-l ca în imaginea de mai jos.<br />

Despre pornirea sau oprirea camerei video cu ajutorul ecranului LCD sau a vizorului<br />

Alimentarea camerei este pornită sau oprită în funcţie de starea ecranului LCD sau a<br />

vizorului.<br />

Stare<br />

Alimentarea<br />

Ecran LCD Vizor camerei video<br />

Deschis Retractat Pornit<br />

Scos Pornit<br />

Închis Retractat Oprit<br />

Scos Pornit<br />

Note<br />

Chiar dacă ecranul LCD este închis, în cazul în care vizorul este scos, camera video nu este oprită. Când<br />

opriţi alimentarea camerei video, asiguraţi-vă că vizorul este retractat în poziţia originală.


Schimbarea setării pentru limbă<br />

Puteţi schimba afişajele de pe ecran pentru a vizualiza mesajele într-o anumită limbă.<br />

Atingeţi (MENU) [Afişaţi altele] [CEAS/ LIMBĂ] (din categoria [REGLAJ<br />

GENERAL]) [ STABILIRE LIMBĂ] o limbă dorită .<br />

Pregătirea<br />

RO<br />

17


Suportul de înregistrare ce poate fi folosit diferă în funcţie de modelul camerei video.<br />

Următoarele simboluri sunt afişate pe ecranul camerei dvs. video.<br />

Pasul 3: Pregătirea suportului de înregistrare<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

*<br />

Memorie Cartelă de<br />

internă memorie<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

*<br />

Hard disk Cartelă de<br />

intern<br />

Sugestii<br />

Consultaţi pagina 106 pentru a afla durata de înregistrare a filmelor.<br />

Consultaţi pagina 107 pentru a afla numărul de fotografii ce pot fi înregistrate.<br />

Selectarea suportului de înregistrare pentru filme<br />

Atingeţi<br />

[GEST.MED.STOC.]) [ALEG.MEDIU FILME].<br />

Apare ecranul [ALEG.MEDIU FILME].<br />

Atingeţi suportul de înregistrare dorit.<br />

Atingeţi [DA] .<br />

Suportul de înregistrare este schimbat.<br />

Selectarea suportului de înregistrare pentru fotografii<br />

Atingeţi<br />

[GEST.MED.STOC.]) [ALEG.MEDIU FOTO].<br />

Apare ecranul [ALEG.MEDIU FOTO].<br />

Atingeţi suportul de înregistrare dorit.<br />

18 RO<br />

memorie<br />

* În setarea implicită, atât filmele, cât şi fotografiile sunt înregistrate pe acest suport de înregistrare. Puteţi<br />

efectua operaţii de înregistrare, redare şi editare pe suportul selectat.<br />

(MENU) [Afişaţi altele] [SETĂRI SUPORT] (din categoria<br />

(MENU) [Afişaţi altele] [SETĂRI SUPORT] (din categoria


Atingeţi [DA] .<br />

Suportul de înregistrare este schimbat.<br />

Pentru a verifica setările suportului de înregistrare<br />

Atât în modul de înregistrare a filmelor, cât şi în modul de înregistrare a fotografiilor,<br />

simbolul suportului de înregistrare selectat este afişat în colţul din dreapta sus a ecranului.<br />

Simbolul suportului de<br />

înregistrare<br />

Simbolul afişat poate diferi în funcţie de model.<br />

Introducerea unei cartele de memorie<br />

Note<br />

Setaţi suportul de înregistrare pe [CARTELĂ MEMORIE] pentru a înregistra filme şi/sau fotografii pe o<br />

cartelă de memorie.<br />

Pregătirea<br />

Tipuri de cartele de memorie ce pot fi folosite cu camera dvs. video<br />

Puteţi folosi următoarele cartele de memorie pentru această cameră video: „Memory Stick PRO Duo”<br />

(Mark2), „Memory Stick PRO-HG Duo”, cartele de memorie SD, cartele de memorie SDHC, cartele de<br />

memorie SDXC (Este necesară o Clasă de viteză 4 sau mai rapidă pentru fiecare cartelă SD). Nu este<br />

garantată funcţionarea cu toate cartelele de memorie.<br />

Cartelele „Memory Stick PRO Duo” de până la 32 GB şi cartelele SD de până la 64 GB au fost verificate şi<br />

funcţionează cu camera dvs. video.<br />

În acest manual, „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) şi „Memory Stick PRO-HG Duo” sunt numite<br />

„Memory Stick PRO Duo”. Cartela de memorie SD, cartela de memorie SDHC şi cartela de memorie<br />

SDXC sunt numite cartele de memorie SD.<br />

Note<br />

Cartelele MultiMediaCard nu pot fi utilizate împreună cu camera video.<br />

Filmele înregistrate pe cartele de memorie SDXC nu pot fi importate sau redate pe calculatoare sau<br />

dispozitive A/V ce nu acceptă un sistem de fişiere exFAT* prin conectarea camerei video la aceste<br />

echipamente cu cablul USB. Verificaţi în prealabil dacă echipamentul conectat acceptă sistemul exFAT.<br />

Dacă conectaţi un echipament ce nu acceptă sistemul exFAT şi apare ecranul de formatare, nu efectuaţi<br />

formatarea. Se vor pierde toate datele înregistrate.<br />

* Sistemul exFAT este un sistem de fişiere folosit pentru cartelele de memorie SDXC.<br />

Dimensiunea cartelei de memorie ce poate fi folosită cu camera dvs. video<br />

RO<br />

19


Pot fi folosite „Memory Stick PRO Duo”, jumătate din dimensiunea unui „Memory Stick”, sau cartele SD<br />

standard în această cameră video.<br />

Nu lipiţi etichete sau alte obiecte adezive pe cartela de memorie sau pe adaptorul cartelei de memorie.<br />

Acest lucru poate cauza defecţiuni.<br />

Deschideţi capacul şi introduceţi cartela de memorie cu colţul tăiat în direcţia<br />

ilustrată, până auziţi un clic.<br />

Închideţi capacul după ce aţi introdus cartela de memorie.<br />

Observaţi direcţia colţului tăiat.<br />

Led de acces<br />

Poate apărea ecranul [Creaţi un nou Fişier de bază de date de imagini.] dacă introduceţi o<br />

cartelă de memorie nouă. În acest caz, atingeţi [DA]. Dacă înregistraţi doar fotografii pe<br />

cartela de memorie, atingeţi [NU].<br />

Verificaţi sensul cartelei de memorie. Dacă introduceţi forţat cartela de memorie în sensul greşit,<br />

cartela de memorie, fanta pentru cartela de memorie sau imaginile înregistrate pot fi deteriorate.<br />

Note<br />

Dacă este afişat mesajul [Crearea unui nou Fişier de bază de date de imagini a eşuat. Este posibil să nu fie<br />

suficient spaţiu liber.] formataţi cartela de memorie atingând (MENU) [Afişaţi altele] <br />

[FORMAT.MEDIU] (din categoria [GEST.MED.STOC.]) [CARTELĂ MEMORIE] [DA] <br />

[DA] .<br />

Pentru a scoate cartela de memorie<br />

Deschideţi capacul şi împingeţi uşor cartela de memorie înăuntru o dată.<br />

Nu deschideţi capacul în timpul înregistrării.<br />

Atunci când introduceţi sau scoateţi cartela de memorie, aveţi grijă ca aceasta să nu sară şi să cadă.<br />

20 RO


Înregistrare/Redare<br />

Înregistrare<br />

În setarea implicită, filmele sunt înregistrate cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) pe<br />

următoarele suporturi.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE: Memorie internă<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE: Hard disk intern<br />

Sugestii<br />

<br />

Pentru a schimba suportul de înregistrare, consultaţi pagina 18.<br />

1<br />

Fixaţi cureaua de susţinere.<br />

2<br />

Deschideţi<br />

ecranul LCD al camerei dvs. video.<br />

Capacul obiectivului este deschis şi camera dvs. video este pornită.<br />

<br />

<br />

Pentru a porni camera video atunci când ecranul LCD este deja deschis, apăsaţi pe POWER<br />

(pag. 15).<br />

Puteţi comuta de la un mod de înregistrare la altul apăsând MODE. Apăsaţi MODE pentru a<br />

aprinde ledul corespunzător modului de înregistrare dorit.<br />

Înregistrare/Redare<br />

Buton MODE<br />

(Film): În timpul înregistrării unui film<br />

(Foto): În timpul înregistrării unei<br />

fotografii<br />

21<br />

RO


Înregistrarea filmelor<br />

Apăsaţi pe START/STOP pentru a începe înregistrarea.<br />

De asemenea, puteţi începe să înregistraţi atingând din partea stângă jos a ecranului LCD.<br />

Buton START/STOP<br />

[STBY] [ÎNREG.]<br />

Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi pe START/STOP din nou.<br />

De asemenea, puteţi opri înregistrarea atingând din partea stângă jos a ecranului LCD.<br />

<br />

Butoane de înregistrare & de zoom de pe LCD<br />

după<br />

aproximativ<br />

3 secunde<br />

Note<br />

<br />

<br />

<br />

22 RO<br />

Simbolurile şi indicatorii de pe panoul LCD vor fi afişate pentru aproximativ 3 secunde, apoi vor dispărea<br />

după pornirea camerei video sau comutarea modurilor de înregistrare (film/foto)/redare. Pentru a afişa<br />

din nou simbolurile şi indicatorii, atingeţi ecranul în orice loc, cu excepţia butoanelor de înregistrare & de<br />

zoom de pe LCD.<br />

Dacă închideţi ecranul LCD în timpul înregistrării filmelor, camera video opreşte înregistrarea.<br />

Durata maximă continuă de înregistrare a filmelor este de aproximativ 13 ore.<br />

Atunci când dimensiunea unui fişier de film depăşeşte 2 GB, următorul fişier de film este creat automat.


După pornirea camerei video, veţi putea începe înregistrarea în câteva secunde. În acest timp, nu puteţi<br />

efectua operaţiuni pe camera video.<br />

Dacă datele sunt în curs de scriere pe suport după terminarea înregistrării, vor fi indicate următoarele<br />

stări. În acest timp, nu aplicaţi şocuri sau vibraţii camerei video şi nu scoateţi acumulatorul sau adaptorul<br />

de c.a..<br />

Ledul de acces (pag. 20) este aprins sau clipeşte<br />

Simbolul suportului din colţul din dreapta sus al ecranului LCD clipeşte<br />

Sugestii<br />

Consultaţi pagina 106 pentru a afla durata de înregistrare a filmelor.<br />

Puteţi realiza fotografii în timpul înregistrării filmelor apăsând complet pe PHOTO (Dual Rec, pag. 30).<br />

Atunci când este detectată o faţă, va apărea un cadru alb, iar calitatea imaginii din jurul feţei va fi<br />

optimizată automat ([DETECŢIA FEŢEI], pag. 79).<br />

Puteţi specifica faţa prioritară atingând-o (pag. 29).<br />

În setarea implicită, o fotografie este înregistrată automat atunci când camera video detectează zâmbetul<br />

unei persoane în timpul înregistrării unui film (Declanşare Zâmbet, pag. 29).<br />

Puteţi captura fotografii din filmele înregistrate (pag. 48).<br />

Puteţi verifica durata de înregistrare şi capacitatea rămasă estimată etc., atingând (MENU) <br />

[Afişaţi altele] [INFO.MEDIU] (din categoria [GEST.MED.STOC.]).<br />

Ecranul LCD al camerei video poate afişa imagini înregistrate pe întregul ecran (afişare la dimensiune<br />

completă). Cu toate acestea, poate apărea o uşoară tăiere a marginilor de sus, de jos, din dreapta şi<br />

din stânga ale imaginilor atunci când se redau pe un televizor care nu este compatibil cu afişarea la<br />

dimensiune completă. În acest caz, setaţi [CHENAR GHIDARE] la [PORNIT] (pag. 78) şi înregistraţi<br />

imagini utilizând cadrul exterior afişat pe ecran pentru ghidare.<br />

Pentru a ajusta unghiul panoului LCD, deschideţi mai întâi panoul LCD la 90 de grade faţă de camera<br />

video (), apoi ajustaţi unghiul ().<br />

Înregistrare/Redare<br />

la 90 de grade (max.)<br />

la 180 de grade (max.)<br />

la 90 de grade faţă<br />

de camera video<br />

<br />

Când doriţi să înregistraţi doar cu vizorul, scoateţi vizorul şi închideţi panoul LCD. Dacă indicatorul de<br />

pe vizor este înceţoşat, reglaţi cursorul vizorului localizat în lateral.<br />

[ STEADYSHOT] este setat la [ACTIV] în setarea implicită.<br />

RO<br />

23


Codul de date în timpul înregistrării<br />

Data, ora şi condiţiile înregistrării, precum şi coordonatele (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE) sunt<br />

înregistrate automat pe suportul de înregistrare. Acestea nu sunt afişate în timpul înregistrării.<br />

Cu toate acestea, le puteţi verifica sub formă de [COD DE DATE] în timpul redării. Pentru a<br />

le afişa, atingeţi (MENU) [Afişaţi altele] [SETĂRI REDARE] (din categoria<br />

[REDARE]) [COD DE DATE] o setare dorită .<br />

Realizarea fotografiilor<br />

În setarea implicită, fotografiile sunt înregistrate pe următoarele suporturi de înregistrare.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE: Memorie internă<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE: Hard disk intern<br />

Sugestii<br />

Pentru a schimba suportul de înregistrare, consultaţi pagina 18.<br />

Apăsaţi pe MODE pentru a aprinde ledul (Foto).<br />

Afişajul ecranului LCD comută la modul de înregistrare a fotografiilor, iar formatul de<br />

imagine devine 4:3.<br />

Apăsaţi uşor pe PHOTO pentru a ajusta focalizarea, apoi apăsaţi complet.<br />

De asemenea, puteţi înregistra fotografii atingând pe ecranul LCD.<br />

Clipeşte Se aprinde<br />

Când dispare, fotografia este înregistrată.


Sugestii<br />

Consultaţi pagina 107 pentru a afla numărul de fotografii ce pot fi înregistrate.<br />

Pentru a schimba dimensiunea imaginii, atingeţi (MENU) [Afişaţi altele] [ DIMENS.<br />

IMAG.] (din categoria [REGLAJE FOTO.]) o setare dorită .<br />

Nu puteţi înregistra fotografii atâta timp cât este afişat .<br />

Camera dvs. video declanşează automat bliţul atunci când nu există suficientă lumină în mediul<br />

înconjurător. Bliţul nu funcţionează în modul de înregistrare a filmelor. Puteţi schimba felul în care<br />

camera dvs. utilizează bliţul cu ajutorul opţiunii (MENU) [Afişaţi altele] [MOD BLIŢ] (din<br />

categoria [REGLAJE FOTO.]) o setare dorită .<br />

Dacă înregistraţi fotografii utilizând un bliţ cu o lentilă de conversie (se vinde separat), este posibil să se<br />

reflecte umbra.<br />

Dacă pe fotografii apar puncte circulare albe<br />

Acestea sunt cauzate de particule (praf, polen etc.) ce plutesc în apropierea obiectivului.<br />

Atunci când sunt accentuate de bliţul camerei video, acestea apar sub formă de pete albe<br />

circulare.<br />

Pentru a reduce petele albe circulare, luminaţi încăperea şi fotografiaţi subiectul fără bliţ.<br />

Particule (praf,<br />

polen etc.) din<br />

aer<br />

Subiect<br />

Înregistrare/Redare<br />

RO<br />

25


Funcţii utile pentru<br />

înregistrarea filmelor şi<br />

a fotografiilor<br />

Utilizarea zoom-ului<br />

Puteţi mări imaginile de până la 14 ori<br />

faţă de dimensiunea originală cu ajutorul<br />

cursorului de zoom. De asemenea, puteţi<br />

mări imaginile cu ajutorul / de pe<br />

ecranul LCD.<br />

*<br />

**<br />

Unghi panoramic de Vizualizare de<br />

vizualizare<br />

aproape<br />

(Unghi panoramic) (Telefoto)<br />

* <strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

** <strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

Deplasaţi uşor cursorul de zoom pentru<br />

utilizarea lentă a zoom-ului. Deplasaţi-l mai<br />

mult pentru un zoom mai rapid.<br />

Note<br />

Asiguraţi-vă că ţineţi degetul pe cursorul<br />

de zoom. Dacă luaţi degetul de pe cursorul<br />

de zoom, se poate înregistra sunetul emis la<br />

activarea zoom-ului.<br />

Nu puteţi modifica viteza zoom-ului cu ajutorul<br />

butonului / de pe ecranul LCD.<br />

Distanţa minimă posibilă dintre camera video<br />

şi subiect în timpul menţinerii unei focalizări<br />

clare este de aproximativ 1 cm pentru unghi<br />

panoramic şi aproximativ 80 cm pentru telefoto.<br />

Puteţi mări imaginile de maximum 10 ori<br />

folosind zoom-ul optic, dacă<br />

[ STEADYSHOT] nu este setat la [ACTIV].<br />

Sugestii<br />

Puteţi seta [ ZOOM DIGITAL] (pag. 81) dacă<br />

doriţi să măriţi şi mai mult.<br />

Înregistrarea automată a unor<br />

imagini mai bune (AUTO.<br />

INTELIGENT)<br />

Dacă apăsaţi , puteţi înregistra imagini<br />

cu ajutorul funcţiei AUTO.INTELIGENT.<br />

Când orientaţi camera video spre subiect,<br />

camera înregistrează folosind combinaţia<br />

optimă a celor trei moduri de detectare:<br />

Detectarea feţelor, Detectarea mediului<br />

ambiant şi Detectarea vibraţiilor camerei.<br />

Când camera video detectează subiectul,<br />

sunt afişate simbolurile ce corespund<br />

situaţiei detectate.<br />

Sugestii<br />

În setarea implicită, AUTO.INTELIGENT este<br />

setat la ON.


Detectare faţă<br />

(Portret), (Bebeluş)<br />

Camera video detectează feţele şi ajustează<br />

focalizarea, culoarea şi expunerea.<br />

Detectare mediu ambiant<br />

(Retroiluminare), (Peisaj),<br />

(Amurg), (Lumină puternică), (Lumină<br />

slabă), (Macro)<br />

Camera video selectează automat cea<br />

mai eficientă setare, în funcţie de mediul<br />

ambiant.<br />

Detectarea vibraţiilor camerei<br />

(Mers), (Trepied)<br />

Camera video detectează vibraţiile,<br />

realizând o compensare optimă.<br />

Note<br />

Camera video poate să nu detecteze mediul<br />

ambiant sau subiectul, în funcţie de condiţiile<br />

de înregistrare.<br />

Nu puteţi utiliza bliţul în funcţie de mediul<br />

ambiant detectat.<br />

Pentru anulare AUTO.INTELIGENT<br />

Apăsaţi pe .<br />

Simbolul sau cele ale modului de<br />

detectare dispar şi puteţi înregistra cu<br />

setările preferate.<br />

De asemenea, setarea AUTO.INTELIGENT<br />

este anulată dacă schimbaţi următoarele<br />

setări:<br />

NightShot<br />

[IRIS]<br />

[VITEZ.OBTURATOR]<br />

[EXP.ADIACENTE]<br />

[WB ADIACENT]<br />

[CAPTURARE GOLF]<br />

[ÎNREG.CRSV.LENT.]<br />

[SELECŢIE SCENĂ]<br />

[ECHILIBRU DE ALB]<br />

[EXP./FOCALIZ.PCT]<br />

[EXP.PUNCTUALĂ]<br />

[FOCALIZ.PCT.]<br />

[EXPUNERE]<br />

[FOCALIZARE]<br />

[MACRO PRIM PLAN]<br />

[ STEADYSHOT]<br />

[ STEADYSHOT]<br />

[ILUM.SPATE AUTO.]<br />

[LOW LUX]<br />

[DETECŢIA FEŢEI]<br />

[PRIORITATE ZÂMB.]<br />

Note<br />

Setările de mai sunt sunt resetate la setările<br />

implicite când AUTO.INTELIGENT este setat<br />

la ON.<br />

Selectarea unei calităţi a imaginii<br />

de înaltă definiţie (HD) sau a unei<br />

calităţi standard (STD)<br />

Puteţi selecta calitatea dorită a imaginii<br />

cum ar fi o calitate a imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD), ce vă permite să înregistraţi<br />

imagini frumoase, sau o calitate standard a<br />

imaginii (STD) care este compatibilă cu mai<br />

multe echipamente de redare. Schimbaţi<br />

calitatea imaginii în funcţie de condiţiile de<br />

înregistrare sau de echipamentul de redare.<br />

Atingeţi (MENU) <br />

[Afişaţi altele] [ALEGERE /<br />

] (din categoria [SETĂRI<br />

FOTO.]).<br />

Înregistrare/Redare<br />

RO<br />

27


Atingeţi [ CALITATE HD]<br />

pentru a înregistra imagini cu o<br />

calitate de înaltă definiţie (HD),<br />

sau atingeţi [ CALITATE STD]<br />

pentru a înregistra imagini cu o<br />

calitate standard (STD).<br />

Atingeţi [DA] .<br />

Calitatea de înregistrare a imaginii s-a<br />

schimbat.<br />

Sugestii<br />

Puteţi înregistra, reda sau monta filme numai la<br />

calitatea imaginii selectate. Pentru a înregistra,<br />

reda sau monta filme cu o altă calitate a<br />

imaginii, schimbaţi această setare.<br />

Selectarea modului de înregistrare<br />

Puteţi selecta unul dintre cele 4 moduri de<br />

înregistrare disponibile pentru a înregistra<br />

filme cu o calitate a imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD). Durata de înregistrare a<br />

suportului variază în funcţie de modul de<br />

înregistrare.<br />

Înregistrare<br />

Înregistrare cu o calitate<br />

îndelungată<br />

înaltă a imaginii<br />

Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />

altele] [ MOD ÎNREG.] (din<br />

categoria [SETĂRI FOTO.]).<br />

28 RO<br />

Atingeţi o setare dorită.<br />

Dacă doriţi să înregistraţi imagini<br />

cu o calitate de înaltă definiţie (HD),<br />

selectaţi modul FX sau FH. Dacă doriţi<br />

să înregistraţi filme mai lungi, selectaţi<br />

modul LP.<br />

Atingeţi .<br />

Note<br />

Nu puteţi crea un disc AVCHD cu filme<br />

înregistrate cu modul [HD FX] din [ MOD<br />

ÎNREG.]. Salvaţi filmele înregistrate cu modul<br />

[HD FX] pe discuri Blu-ray sau pe suporturi<br />

externe de stocare (pag. 58).<br />

Sugestii<br />

Filmele sunt înregistrate cu formatul AVCHD<br />

1920 1080/50i când este selectat modul FX<br />

sau FH pentru o calitate a imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD). Iar când este selectat modul<br />

HQ sau LP pentru o calitate a imaginii de<br />

înaltă definiţie (HD), filmele sunt înregistrate<br />

în formatul AVCHD 1440 1080/50i. Filmele<br />

sunt înregistrate în format MPEG-2 atunci când<br />

selectaţi o calitate standard a imaginii (STD).<br />

Puteţi selecta următorul mod de înregistrare<br />

pentru o calitate a imaginii de înaltă definiţie<br />

(HD). „24M” pentru [HD FX] este rata maximă<br />

de transfer de biţi, iar valorile diferite de [HD<br />

FX], cum ar fi „17M”, reprezintă o rată medie de<br />

transfer de biţi.<br />

[HD FX] (AVC HD 24M (FX))<br />

[HD FH] (AVC HD 17M (FH))<br />

[HD HQ] (AVC HD 9M (HQ)) (setarea<br />

implicită)<br />

[HD LP] (AVC HD 5M (LP))<br />

Modul de înregistrare al calităţii standard<br />

a imaginii (STD) este limitat la următoarea<br />

valoare. „9M” este o rată medie de transfer de<br />

biţi.<br />

[STD HQ] (STD 9M (HQ))<br />

„M”, ca în „24M”, înseamnă „Mbps”.


Setarea unui subiect ca prioritar<br />

Atunci când opţiunea [DETECŢIA FEŢEI]<br />

(pag. 79) este setată la [PORNIT] (setarea<br />

implicită) şi sunt detectate mai multe feţe,<br />

atingeţi faţa pe care doriţi să o înregistraţi<br />

ca prioritate. Focalizarea/culoarea/<br />

expunerea sunt ajustate automat pentru faţa<br />

selectată. Întrucât faţa atinsă are prioritate<br />

şi cu funcţia Declanşare Zâmbet, camera<br />

video înregistrează automat o fotografie<br />

când detectează faţa zâmbitoare.<br />

<br />

Dacă faţa atinsă dispare de pe ecranul LCD,<br />

subiectul selectat în [SET.PRIORITATE]<br />

(pag. 79) are prioritate. Dacă faţa atinsă revine<br />

pe ecran, aceasta are prioritate.<br />

Surprinderea automată a<br />

zâmbetelor (Declanşare zâmbet)<br />

În setarea implicită, o fotografie este<br />

înregistrată automat atunci când camera<br />

video detectează zâmbetul unei persoane<br />

în timpul înregistrării unui film. Un cadru<br />

portocaliu apare în jurul feţei care a fost<br />

aleasă pentru o posibilă fotografie cu<br />

detectare a zâmbetului.<br />

Atingeţi faţa pe care doriţi s-o<br />

înregistraţi cu prioritate.<br />

Este afişat chenarul cu linie dublă.<br />

Atingeţi din nou faţa cu cadrul cu linie<br />

dublă pentru anulare.<br />

Note<br />

În funcţie de luminozitatea mediului<br />

înconjurător sau de coafura subiectului, este<br />

posibil ca faţa atinsă să nu fie detectată. În<br />

acest caz, atingeţi din nou faţa atunci când<br />

înregistraţi.<br />

Note<br />

Este posibil ca unele zâmbete să nu poată fi<br />

detectate în funcţie de condiţiile de înregistrare,<br />

de starea subiecţilor şi de setările camerei video.<br />

Când [ MOD ÎNREG.] este setat la [HD FX],<br />

nu puteţi folosi funcţia Declanșare zâmbet.<br />

Sugestii<br />

Puteţi selecta subiectul ce are prioritate la<br />

detectarea feţei şi la detectarea zâmbetului cu<br />

ajutorul [SET.PRIORITATE] (pag. 79). Atunci<br />

când indicaţi subiectul prioritar atingând cadrul<br />

de detectare de pe ecranul LCD, faţa din cadrul<br />

cu linie dublă are prioritate.<br />

Dacă un zâmbet nu a fost detectat, setaţi<br />

[SENSIB.ZÂMBETE] (pag. 80).<br />

Înregistrare/Redare<br />

Sugestii<br />

Chenarul cu linie dublă din jurul feţei care<br />

a fost aleasă pentru o posibilă detectare a<br />

zâmbetului va deveni portocaliu.<br />

RO<br />

29


Înregistrarea sunetului cu mai<br />

multă prezenţă (înregistrare a<br />

sunetului surround pe 5,1 canale)<br />

Puteţi înregistra sunetul surround<br />

Dolby Digital pe 5,1 canale cu ajutorul<br />

microfonului încorporat. Vă puteţi bucura<br />

de sunet real atunci când redaţi un film pe<br />

dispozitive care acceptă sunetul surround<br />

pe 5,1 canale.<br />

Microfon încorporat<br />

Note<br />

<br />

<br />

<br />

30 RO<br />

Dacă redaţi sunet pe 5,1 canale cu camera<br />

video, sunetul pe 5,1 canale este transformat şi<br />

transferat automat pe 2 canale.<br />

Pentru a vă bucura de sunetul surround pe<br />

5,1 canale al filmelor înregistrate cu o calitate<br />

a imaginii de înaltă definiţie (HD) în modul<br />

de sunet pe 5,1 canale, aveţi nevoie de un<br />

dispozitiv cu format AVCHD compatibil cu<br />

sunetul surround pe 5,1 canale.<br />

Atunci când conectaţi camera video printr-un<br />

cablu HDMI (se vinde separat), sunetul filmelor<br />

cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD)<br />

înregistrate în modul de sunet pe 5,1 canale este<br />

transferat automat în modul de sunet pe 5,1<br />

canale. Sunetul filmelor cu o calitate standard<br />

a imaginii (STD) este transformat în sunet pe<br />

2 canale.<br />

Sugestii<br />

Puteţi selecta sunetul de înregistrare din<br />

[SURROUND 5.1ch] ( ) sau din<br />

[STEREO 2ch] ( ) ([MOD AUDIO],<br />

pag. 80).<br />

Cu ajutorul software-ului furnizat „PMB”, puteţi<br />

crea pe computer un disc care conţine filmele<br />

înregistrate pe camera video. Dacă redaţi discul<br />

pe un sistem surround pe 5,1 canale, vă puteţi<br />

bucura de sunet realist.<br />

Realizarea fotografiilor de înaltă<br />

calitate în timpul înregistrării<br />

filmelor (Dual Rec)<br />

Puteţi realiza fotografii în timpul<br />

înregistrării filmelor apăsând pe PHOTO.<br />

Note<br />

Nu puteţi utiliza bliţul în timpul Dual Rec.<br />

Poate apărea simbolul atunci când<br />

capacitatea suportului de înregistrare nu este<br />

suficientă sau când înregistraţi poze continuu.<br />

Nu puteţi înregistra fotografii atâta timp cât este<br />

afişat .<br />

Când [ MOD ÎNREG.] este setat la [HD FX],<br />

nu puteţi folosi Dual Rec.<br />

Sugestii<br />

Atunci când ledul MODE este setat la<br />

(Film), dimensiunea fotografiilor devine [<br />

8,3 M] (16:9 panoramic) sau [6,2M] (4:3).<br />

Puteţi înregistra fotografii în timpul modului de<br />

aşteptare a înregistrării la fel ca şi atunci când<br />

ledul (Foto) este aprins.


Înregistrarea în locuri întunecate<br />

(NightShot)<br />

Înregistrarea în modul Oglindă<br />

Atunci când apăsaţi pe NIGHTSHOT, va<br />

apărea , iar dvs. veţi putea înregistra<br />

imagini chiar şi într-un loc complet<br />

întunecat.<br />

Deschideţi panoul LCD la 90 de grade faţă<br />

de camera video (), apoi rotiţi-l cu 180<br />

de grade spre obiectiv ().<br />

Port infraroşu<br />

Apăsaţi din nou pe NIGHTSHOT pentru a<br />

anula funcţia NightShot.<br />

Note<br />

Funcţia NightShot utilizează lumină infraroşie.<br />

Prin urmare, nu acoperiţi portul infraroşu cu<br />

degetele sau cu alte obiecte.<br />

Scoateţi lentilele de conversie (se vinde separat).<br />

Ajustaţi manual focalizarea ([FOCALIZARE],<br />

pag. 75) când aceasta nu se poate ajusta<br />

automat.<br />

Nu utilizaţi funcţia NightShot în locuri<br />

luminoase. Acest lucru poate cauza defecţiuni.<br />

Setaţi [LOW LUX] (pag. 79) atunci când<br />

înregistraţi fotografii cu imagini colorate în<br />

lumină slabă.<br />

Sugestii<br />

Pe ecranul LCD va apărea o imagine în oglindă<br />

a subiectului, dar aceasta va fi înregistrată<br />

normal.<br />

Controlul manual al setărilor<br />

pentru imagini cu ajutorul<br />

butonului rotativ MANUAL<br />

Puteţi atribui butonului rotativ MANUAL 1<br />

element de meniu pe care îl utilizaţi adesea.<br />

Întrucât ajustarea focalizării este atribuită<br />

butonului rotativ MANUAL în setările<br />

implicite, operaţia de mai jos reprezintă<br />

descrierea modului de ajustare a focalizării<br />

cu ajutorul acestuia.<br />

Buton MANUAL<br />

Înregistrare/Redare<br />

Buton rotativ MANUAL<br />

RO<br />

31


Apăsaţi pe MANUAL pentru<br />

a activa modul de ajustare<br />

manuală.<br />

Dacă apăsaţi pe MANUAL, modul de<br />

setare va fi comutat de la automat la<br />

manual.<br />

Rotiţi butonul rotativ MANUAL<br />

pentru a ajusta focalizarea.<br />

Elementele pe care le puteţi atribui<br />

butonului rotativ MANUAL<br />

[FOCALIZARE] ... pag. 75<br />

[EXPUNERE] ... pag. 75<br />

[IRIS] ... Filmează imagini folosind modul<br />

prioritar IRIS. Dacă ajustaţi IRIS, puteţi reda<br />

mai clar subiectul pe un fundal estompat sau<br />

puteţi reda mai clar întreaga imagine.<br />

[VITEZ.OBTURATOR] ... Filmează imagini<br />

folosind modul prioritar VITEZ.OBTURATOR.<br />

Dacă filmaţi un subiect în mişcare cu o viteză<br />

mai mare a obturatorului, va apărea ca îngheţat.<br />

La o viteză mai mică a obturatorului, subiectul<br />

apare de parcă ar pluti.<br />

[EXP.ADIACENTE] ... pag. 76<br />

[WB ADIACENT] ... pag. 76<br />

Pentru a atribui un element de meniu<br />

butonului rotativ MANUAL<br />

Ţineţi apăsat pe MANUAL în jos timp<br />

de câteva secunde.<br />

Rotiţi butonul rotativ MANUAL şi<br />

alegeţi elementul pe care doriţi să îl<br />

atribuiţi.<br />

32 RO<br />

Apăsaţi pe MANUAL.<br />

Note<br />

Setările manuale se vor păstra chiar dacă<br />

schimbaţi elementul atribuit butonului rotativ<br />

MANUAL. Cu toate acestea, dacă setaţi<br />

[EXPUNERE] după setarea manuală a opţiunii<br />

[EXP.ADIACENTE], [EXPUNERE] va înlocui<br />

[EXP.ADIACENTE].<br />

Dacă setaţi [EXPUNERE], [IRIS] sau[VITEZ.<br />

OBTURATOR], setările celorlalte 2 elemente<br />

vor fi anulate.<br />

Dacă selectaţi [RESETARE] la pasul , toate<br />

elementele ajustate manual vor fi readuse la<br />

setările implicite.<br />

Sugestii<br />

De asemenea, puteţi atribui elemente de meniu<br />

butonului rotativ MANUAL atingând<br />

(MENU) [Afişaţi altele] [ALTE SET.<br />

ÎNREG.] (din categoria [SETĂRI FOTO.])<br />

[SET.BUT.ROTATIV].<br />

Chiar dacă deschideţi mai mult IRIS (o<br />

deschidere mai mică a diafragmei) la F3,4<br />

când setaţi cursorul de zoom la W (Unghi<br />

panoramic), funcţia IRIS este resetată la F3,4<br />

în timp ce deplasaţi cursorul de zoom la T<br />

(Telefoto).<br />

Când ajustaţi funcţia IRIS, zona focalizată<br />

din faţa şi din spatele subiectului focalizat<br />

se schimbă. Când deschideţi IRIS mai mult<br />

(deschiderea mai mică a diafragmei), zona<br />

focalizată se micşorează, iar când închideţi mai<br />

mult IRIS (deschiderea mai mare a diafragmei),<br />

zona focalizată se măreşte. Puteţi seta IRIS la<br />

valoarea dorită, în funcţie de scenele pe care<br />

doriţi să le filmaţi.<br />

Când înregistraţi imagini la lumina unei lămpi<br />

fluorescente, cu sodiu sau cu mercur, pot apărea<br />

dungi orizontale, imaginea poate tremura sau se<br />

pot altera culorile. În acest caz, schimbaţi viteza<br />

obturatorului în funcţie de frecvenţa alimentării<br />

cu curent din zona dvs.


Redarea cu camera video<br />

În setarea implicită, pot fi redate filmele şi fotografiile înregistrate pe următoarele suporturi de<br />

înregistrare.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE: Memorie internă<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE: Hard disk intern<br />

Sugestii<br />

<br />

Pentru a schimba suportul de înregistrare, consultaţi pagina 18.<br />

1<br />

Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video.<br />

Capacul obiectivului este deschis şi camera dvs. video este pornită.<br />

Pentru a porni camera video atunci când ecranul LCD este deja deschis, apăsaţi pe POWER (p.15).<br />

2<br />

Apăsaţi pe (VIZIONARE IMAGINI).<br />

Ecranul VISUAL INDEX apare după câteva secunde.<br />

De asemenea, puteţi afişa ecranul VISUAL INDEX atingând (VIZIONARE IMAGINI) pe<br />

ecranul LCD.<br />

3<br />

Atingeţi sau () un film dorit () pentru a reda un film.<br />

Atingeţi (Foto) () o fotografie dorită () pentru a vizualiza o<br />

fotografie.<br />

Filmele sunt afişate şi sortate în funcţie de data înregistrării.<br />

Înregistrare/Redare<br />

Comută afişajul butonului de operare.<br />

La ecranul MENU<br />

RO<br />

33


Afişează ecranul pentru selectarea tipului de index ([INDEX DUPĂ DATĂ]/<br />

[ HARTĂ] (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)/[ ROLĂ DE FILM]/[ FEŢE]) (pag. 36,<br />

56, 36, 37).<br />

/ : Afişează filmele înregistrate la data anterioară/următoare.*<br />

/ : Afişează filmul anterior/următor.<br />

Revine la ecranul de înregistrare.<br />

* este afişat când atingeţi .<br />

apare atunci când selectaţi un film cu calitate standard a imaginii (STD) folosind [ALEGERE<br />

/ ] (pag. 27).<br />

Puteţi derula afişajul prin atingerea şi glisarea sau a .<br />

apare împreună cu filmul sau fotografia cel mai recent redată sau înregistrată. Dacă atingeţi<br />

filmul sau fotografia cu , puteţi relua redarea de unde a rămas data trecută. ( apare pe<br />

fotografia înregistrată pe cartela de memorie.)<br />

Redarea filmelor<br />

Camera video începe redarea filmului selectat.<br />

Ajustarea volumului<br />

Înapoi<br />

Următorul<br />

Oprire<br />

OPTION<br />

Repede înainte<br />

Repede înapoi<br />

Pauză/redare<br />

Note<br />

Este posibil să nu puteţi reda imaginile cu alte dispozitive în afara camerei video.<br />

Sugestii<br />

Atunci când derularea filmelor selectate ajunge la ultimul film, se revine la ecranul INDEX.<br />

Atingeţi / în timpul pauzei pentru a derula filmele încet.<br />

Dacă apăsaţi repetat pe / în timpul redării, filmele sunt redate cu o viteză de 5 ori de 10<br />

ori de 30 de ori de 60 de ori mai mare.<br />

Puteţi afişa, de asemenea, VISUAL INDEX atingând (MENU) [Afişaţi altele] [VISUAL<br />

INDEX] (din categoria [REDARE]).


Data, ora şi condiţiile înregistrării, precum şi coordonatele (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE) sunt înregistrate<br />

automat în timpul înregistrării. Aceste informaţii nu sunt afişate în timpul înregistrării, dar le puteţi afişa<br />

în timpul redării atingând (MENU) [Afişaţi altele] [SETĂRI REDARE] (din categoria<br />

[REDARE]) [COD DE DATE] o setare dorită .<br />

În setarea implicită, filmul demonstrativ este preînregistrat.<br />

Pentru a regla volumul sonor al filmelor<br />

În timpul redării filmărilor, atingeţi ajustaţi cu / .<br />

Puteţi ajusta, de asemenea, volumul sunetului utilizând / din OPTION MENU.<br />

Vizualizarea fotografiilor<br />

Camera video afişează fotografia selectată.<br />

Înapoi<br />

La ecranul VISUAL<br />

INDEX<br />

Sugestii<br />

Când vizualizaţi fotografii înregistrate pe cartela de memorie, simbolul<br />

pe ecran.<br />

Start/stop succesiune<br />

de imagini<br />

Următorul<br />

OPTION MENU<br />

(director de redare) apare<br />

Înregistrare/Redare<br />

RO<br />

35


Funcţii utile pentru<br />

redarea filmelor şi a<br />

fotografiilor<br />

Puteţi căuta în mod eficient imaginile<br />

dorite după dată.<br />

Note<br />

<br />

Apăsaţi pe (VIZIONARE<br />

IMAGINI).<br />

Apare ecranul VISUAL INDEX.<br />

Atingeţi [INDEX DUPĂ<br />

DATĂ].<br />

Imaginile corespunzătoare datei<br />

selectate sunt afişate pe ecranul<br />

VISUAL INDEX.<br />

36 RO<br />

Căutarea după dată a imaginilor<br />

dorite (Index după dată)<br />

Nu puteţi folosi funcţia Index după dată pentru<br />

fotografiile de pe cartela de memorie.<br />

Revenire la ecranul VISUAL INDEX<br />

Atingeţi / pentru a selecta<br />

data imaginii dorite, apoi atingeţi<br />

.<br />

Sugestii<br />

De asemenea, puteţi afişa Indexul după dată<br />

atingând (MENU) [Afişaţi altele] <br />

[VIZ.IMAGINI] (din categoria [REDARE])<br />

[INDEX DUPĂ DATĂ].<br />

Pe ecranul Index role de film/Index feţe, puteţi<br />

afişa Indexul după dată, atingând data din colţul<br />

din dreapta sus al ecranului.<br />

Căutarea cu precizie a scenei dorite<br />

(Indexul rolei de film)<br />

Filmele pot fi divizate la momente de timp<br />

stabilite, iar prima scenă a fiecărei diviziuni<br />

este afişată pe ecranul INDEX. Puteţi<br />

începe redarea unui film de la miniatura<br />

selectată.<br />

Apăsaţi pe (VIZIONARE<br />

IMAGINI).<br />

Apare ecranul VISUAL INDEX.<br />

Atingeţi [ ROLĂ DE<br />

FILM].<br />

Revenire la ecranul VISUAL INDEX<br />

Stabileşte intervalul la care să fie create<br />

miniaturi ale scenelor dintr-un film.<br />

Atingeţi / pentru a selecta<br />

filmul dorit.


Atingeţi / pentru a căuta<br />

scena dorită, apoi atingeţi scena<br />

pe care doriţi să o redaţi.<br />

Redarea începe de la scena selectată.<br />

Sugestii<br />

De asemenea, puteţi afişa Indexul rolei de film<br />

atingând (MENU) [Afişaţi altele] <br />

[VIZ.IMAGINI] (din categoria [REDARE])<br />

[ ROLĂ DE FILM].<br />

Căutarea scenei dorite după faţă<br />

(Index pentru feţe)<br />

Imaginile feţelor detectate sau atinse în<br />

timpul înregistrării filmului sunt afişate pe<br />

ecranul INDEX.<br />

Puteţi începe redarea filmului de la<br />

imaginea feţei selectate.<br />

Apăsaţi pe (VIZIONARE<br />

IMAGINI).<br />

Apare ecranul VISUAL INDEX.<br />

Atingeţi / pentru a căuta<br />

imaginea cu faţa dorită, apoi<br />

atingeţi imaginea cu faţa dorită<br />

pentru a vedea scena.<br />

Redarea începe de la începutul scenei<br />

cu imaginea feţei selectate.<br />

Note<br />

În funcţie de condiţiile de înregistrare, este<br />

posibil ca anumite feţe să nu fie detectate.<br />

De exemplu: Persoane ce poartă ochelari sau<br />

pălării sau care nu se uită spre cameră.<br />

Asiguraţi-vă că setaţi opţiunea [DETECŢIA<br />

FEŢEI] pe [PORNIT] (pag. 79) (setarea<br />

implicită) înainte de înregistrare, pentru a căuta<br />

filme în Index pentru feţe.<br />

Sugestii<br />

De asemenea, puteţi afişa Index pentru feţe<br />

atingând (MENU) [Afişaţi altele] <br />

[VIZ.IMAGINI] (din categoria [REDARE])<br />

[ FEŢE].<br />

Redarea unui rezumat al filmelor<br />

(Redare evidenţiere)<br />

Înregistrare/Redare<br />

Atingeţi [ FEŢE].<br />

Revenire la ecranul VISUAL INDEX<br />

Camera dvs. video selectează în mod<br />

aleatoriu scene de Redare evidenţiere, le<br />

alătură şi le redă sub forma unui rezumat<br />

al filmelor cu calitate a imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD) cu muzică şi efecte vizuale.<br />

Scenele pentru Redare evidenţiere diferă<br />

de fiecare dată când opţiunea Redare<br />

evidenţiere este selectată. Puteţi salva<br />

scenariul Redare evidenţiere dorit.<br />

Atingeţi / pentru a selecta<br />

filmul dorit.<br />

RO<br />

37


Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />

altele] [ EVIDENŢIERE] (din<br />

categoria [REDARE]).<br />

Apar setările pentru Redare evidenţiere.<br />

Redare evidenţiere începe după câteva<br />

secunde.<br />

Revenire la ecranul VISUAL INDEX<br />

Pentru a opri opţiunea Redare<br />

evidenţiere<br />

Pentru a întrerupe, atingeţi .<br />

Pentru a opri, atingeţi sau .<br />

Pentru a schimba setările pentru<br />

opţiunea Redare evidenţiere<br />

După ce aţi atins [ EVIDENŢIERE],<br />

atingeţi [REGL.EVIDENŢIERE] înainte ca<br />

opţiunea Redare evidenţiere să pornească.<br />

Puteţi seta următoarele elemente.<br />

[INTERVAL.REDARE]<br />

Setaţi intervalul de filme ce urmează să fie<br />

redate selectând data de început şi sfârşit, apoi<br />

atingeţi .<br />

Dacă nu este setat niciun interval, camera dvs.<br />

video redă filmele de la data afişată pe ecranul<br />

VISUAL INDEX până la cel mai recent film<br />

înregistrat.<br />

[TEMĂ]<br />

Alegeţi una dintre următoarele opţiuni:<br />

[SIMPLĂ], [NOSTALGICĂ], [ELEGANTĂ],<br />

[ACTIVĂ] (setarea implicită)<br />

Categoria de muzică este selectată automat în<br />

funcţie de temă.<br />

38 RO<br />

<br />

<br />

<br />

[MUZICĂ]<br />

Din categoria de muzică, puteţi adăuga una<br />

sau mai multe dintre următoarele opţiuni:<br />

[MUZICĂ1] - [MUZICĂ4] (setarea implicită),<br />

[MUZICĂ5] - [MUZICĂ8] (muzica dorită*).<br />

* Pentru detalii privind schimbarea fişierelor<br />

muzicale, consultaţi pagina 39.<br />

[MIXARE AUDIO]<br />

Sunetul original este redat împreună cu muzica.<br />

Atingeţi / pentru a ajusta echilibrul<br />

dintre sunetul original şi muzică.<br />

[ALEATORIU]<br />

Pentru a reda filme într-o ordine aleatorie,<br />

selectaţi [PORNIT].<br />

Note<br />

Setarea [INTERVAL.REDARE] este anulată<br />

atunci când se opreşte Redare evidenţiere.<br />

Sugestii<br />

Puteţi schimba setările pentru Redare<br />

evidenţiere în timpul funcţionării acestei<br />

opţiuni atingând (OPTION).<br />

Dacă schimbaţi setările pentru Redare<br />

evidenţiere, scenele din Redare evidenţiere vor<br />

fi selectate din nou.<br />

Dacă schimbaţi [MUZICĂ] după ce selectaţi<br />

[TEMĂ], muzica va fi selectată automat pentru<br />

temă începând cu următoarea utilizare.<br />

Pentru a salva un scenariu pentru<br />

Redare evidenţiere<br />

Atingeţi (OPTION) [SALV.<br />

SCENARIU] [DA] în timpul<br />

funcţionării opţiunii Redare evidenţiere.


Puteţi salva maximum 8 scenarii. Dacă au<br />

fost salvate deja 8 scenarii, [SCENARIUL<br />

DE EVIDENŢIERE este plin. Se pot şterge<br />

SCENARII DE EVIDENŢIERE atunci când se<br />

apasă pe butonul ELIMINARE SCENARIU.]<br />

va apărea pe ecranul LCD. Atingeţi<br />

[ELIMINARE SCEN.] pentru a şterge<br />

scenariile nedorite.<br />

Pentru a reda un scenariu Redare<br />

evidenţiere salvat<br />

Atingeţi (MENU) [Afişaţi altele]<br />

[ SCENARIU] (din categoria<br />

[REDARE]), selectaţi un scenariu pe care<br />

doriţi să-l redaţi cu / şi atingeţi .<br />

Note<br />

Dacă filmele incluse în scenariul Redare<br />

evidenţiere pe care urmează să îl redaţi sunt<br />

şterse sau divizate, filmele respective vor fi<br />

ignorate în momentul redării scenariului.<br />

Pentru a şterge scenariul Redare<br />

evidenţiere salvat<br />

Atingeţi (MENU) [Afişaţi altele]<br />

[ELIMINARE SCEN.] (din categoria<br />

[EDITARE]) [ELIMINARE] şi<br />

selectaţi un scenariu pe care doriţi să-l<br />

ştergeţi cu / , apoi atingeţi <br />

[DA] .<br />

Pentru a şterge toate scenariile, atingeţi<br />

(MENU) [Afişaţi altele] [ELIMINARE<br />

SCEN.] (din categoria [EDITARE]) <br />

[SE ELIMINĂ TOT] [DA] [DA] <br />

.<br />

De asemenea, puteţi şterge atingând<br />

(OPTION) în timpul funcţionării opţiunii<br />

Redare evidenţiere scenariu sau pe ecranul de<br />

selectare a scenariilor.<br />

Pentru a schimba fişierele muzicale<br />

Puteţi transfera fişiere muzicale de pe CDuri<br />

audio sau fişiere MP3 pe camera dvs.<br />

video şi le puteţi reda cu ajutorul opţiunii<br />

Redare evidenţiere. Pentru a transfera fişiere<br />

muzicale, trebuie să instalaţi pe calculatorul<br />

dvs. software-ul „PMB” furnizat. Porniţi<br />

camera video şi computerul, conectaţi-le cu<br />

ajutorul cablului USB furnizat, apoi atingeţi<br />

[PRELUARE MUZICĂ] pe ecranul camerei<br />

video. (Dacă nu apare ecranul [SELECTARE<br />

USB], atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />

altele] [INSTRUM.MUZICĂ] (din categoria<br />

[ALTELE]) [PRELUARE MUZICĂ].)<br />

Dacă nu puteţi reda muzica după transferarea<br />

fişierului muzical pe camera video, este posibil<br />

ca fişierul să fie deteriorat. Ştergeţi fişierul<br />

muzical atingând (MENU) [Afişaţi<br />

altele] [INSTRUM.MUZICĂ] (din categoria<br />

[ALTELE]) [GOLIRE MUZICĂ], apoi<br />

transferaţi din nou fişierul muzical. Dacă<br />

ştergeţi fişierele muzicale utilizând [GOLIRE<br />

MUZICĂ], datele de muzică înregistrate pe<br />

camera video în fabrică vor fi, de asemenea,<br />

şterse. În acest caz, le puteţi restaura utilizând<br />

Music Transfer, o aplicaţie software instalată<br />

împreună cu „PMB”. Pentru a porni Music<br />

Transfer, daţi clic pe [Start] [All Programs]<br />

[PMB] [PMB Launcher] [Export]<br />

[Music Transfer]. Pentru instrucţiunile de<br />

utilizare, consultaţi funcţia ajutor din [Music<br />

Transfer].<br />

Înregistrare/Redare<br />

RO<br />

39


Utilizarea zoom-ului la redare cu<br />

fotografii<br />

Puteţi mări fotografiile de la 1,1 până la 5<br />

ori faţă de mărimea originală.<br />

Mărirea poate fi ajustată cu ajutorul<br />

cursorului de zoom.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/<br />

CX550VE<br />

Redaţi fotografia pe care doriţi să<br />

o măriţi.<br />

Măriţi fotografia cu T (Telefoto).<br />

Pe ecran apare un cadru.<br />

Atingeţi punctul de pe ecran pe<br />

care doriţi să-l afişaţi în centrul<br />

cadrului.<br />

Punctul pe care l-aţi atins pe ecran<br />

este deplasat în centrul cadrului de<br />

afişare.<br />

40 RO<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/<br />

XR550VE<br />

Ajustaţi mărirea cu W (Unghi<br />

panoramic)/T (Telefoto).<br />

Pentru a anula, atingeţi .<br />

Redarea unei serii de fotografii<br />

(Succesiune foto)<br />

Atingeţi simbolul de pe<br />

ecranul de redare a fotografiilor.<br />

Succesiunea fotografiilor începe de la<br />

fotografia selectată.<br />

Pentru a opri succesiunea de fotografii<br />

Atingeţi .<br />

Pentru a reporni succesiunea de<br />

fotografii<br />

Atingeţi din nou .<br />

Note<br />

Nu puteţi utiliza zoom-ul la redare în timpul<br />

succesiunii de fotografii.<br />

Sugestii<br />

Puteţi seta redarea continuă succesiunii de<br />

fotografii selectând opţiunea (OPTION)<br />

[REGL.SUCC.FOTO.] în timpul<br />

redării fotografiilor. Setarea implicită este<br />

[PORNIT] (redare continuă).


Redarea imaginilor pe<br />

un televizor<br />

Metodele de conectare şi calitatea<br />

imaginilor (înaltă definiţie (HD) sau<br />

definiţie standard (STD)) vizualizate pe<br />

ecranul televizorului sunt diferite, în funcţie<br />

de tipul de televizor la care este conectată<br />

camera video şi de conectorii utilizaţi.<br />

Conectarea la un televizor utilizând<br />

funcţia [Ghid CONECT.TV]<br />

Atingeţi / pentru a selecta<br />

mufa de intrare a televizorului,<br />

apoi atingeţi .<br />

Este afişată metoda de conectare.<br />

Dacă atingeţi [INDICIU], puteţi vedea<br />

sugestii de conectare sau puteţi schimba<br />

setările camerei video.<br />

Puteţi conecta cu uşurinţă camera video la<br />

televizor urmând instrucţiunile afişate pe<br />

ecranul LCD, [Ghid CONECT.TV].<br />

Comutaţi intrarea de pe televizor<br />

în poziţia corespunzătoare mufei<br />

conectate.<br />

Consultaţi manualul de utilizare al<br />

televizorului.<br />

Porniţi camera video şi atingeţi<br />

(MENU) [Afişaţi altele]<br />

[Ghid CONECT.TV] (din<br />

categoria [ALTELE]) de pe<br />

ecranul LCD.<br />

Utilizaţi adaptorul de c.a. furnizat ca sursă<br />

de alimentare (pag. 14).<br />

Conectori de pe<br />

camera video<br />

Conectori de intrare<br />

de pe televizor<br />

Conectaţi camera video la<br />

televizor.<br />

Mufă HDMI OUT<br />

Înregistrare/Redare<br />

Atingeţi [TV de înaltă definiţie].<br />

Conector<br />

telecomandă A/V<br />

RO<br />

41


Atingeţi [DA].<br />

Atunci când este utilizat cablul de<br />

conectare A/V pentru redarea filmelor,<br />

calitatea imaginii pentru filmele redate va<br />

fi standard (STD).<br />

Redaţi filmele şi fotografiile de pe<br />

camera video (pag. 33).<br />

Tipuri de cabluri de conexiune între<br />

camera video şi televizor<br />

Conectarea la un televizor de înaltă definiţie<br />

Cablu A/V de semnal pe componente (furnizat)<br />

(Verde) Y<br />

(Albastru)PB/CB<br />

(Roşu)PR/CR<br />

(Alb)<br />

(Roşu)<br />

Cablu HDMI (se vinde separat)<br />

Conectarea la un televizor 16:9 (panoramic) sau 4:3 fără<br />

definiţie înaltă<br />

Cablu A/V de semnal pe componente (furnizat)<br />

(Verde) Y<br />

(Albastru)PB/CB<br />

(Roşu)PR/CR<br />

(Alb)<br />

(Roşu)<br />

42 RO<br />

Cablu de conectare A/V cu S VIDEO (se vinde<br />

separat)<br />

(Galben)<br />

(Alb)<br />

(Roşu)<br />

Cablu de conectare A/V (furnizat)<br />

(Galben)<br />

(Alb)<br />

(Roşu)<br />

Atunci când conectaţi camera video<br />

la un televizor prin intermediul unui<br />

aparat video<br />

Conectaţi camera video la intrarea LINE IN<br />

de pe aparatul video cu ajutorul cablului de<br />

conectare A/V. Setaţi selectorul de intrare al<br />

aparatului video la LINE (VIDEO 1, VIDEO<br />

2, etc.).<br />

Pentru a regla formatul imaginii<br />

în funcţie de televizorul conectat<br />

(16:9/4:3)<br />

Setaţi [TIP TV] pe [16:9] sau pe [4:3] în funcţie<br />

de televizorul dvs. (pag. 89).<br />

Dacă televizorul dvs. este mono (Dacă<br />

acesta are numai o mufă audio de<br />

intrare)<br />

Cuplaţi conectorul galben al cablului de<br />

conectare A/V la mufa video de intrare şi<br />

conectorul alb (canalul din stânga) sau roşu<br />

(canalul din dreapta) la mufa audio de intrare a<br />

televizorului sau aparatului video.


Când faceţi conectarea cu un cablu A/V<br />

de semnal pe componente<br />

Dacă veţi cupla numai conectorii video cu<br />

semnal pe componente, semnalele audio nu vor<br />

fi transmise la ieşire. Cuplaţi conectorii alb şi<br />

roşu pentru transferarea semnalelor audio.<br />

Când faceţi conectarea cu un cablu<br />

HDMI<br />

Utilizaţi un cablu HDMI cu sigla HDMI.<br />

Utilizaţi un conector HDMI mini la un capăt<br />

(pentru camera video) şi un conector potrivit<br />

pentru conectarea televizorului la celălalt capăt.<br />

Imaginile protejate prin drepturi de autor<br />

nu sunt transferate prin mufa HDMI OUT a<br />

camerei video.<br />

Este posibil ca unele televizoare să nu<br />

funcţioneze corect (de ex. să nu aibă sunet sau<br />

imagine) în cazul acestei conexiuni.<br />

Nu conectaţi mufa HDMI OUT a camerei<br />

video la mufa HDMI OUT a unui dispozitiv<br />

extern, întrucât poate surveni o funcţionare<br />

necorespunzătoare.<br />

Atunci când dispozitivul conectat este<br />

compatibil cu sunetul surround pe 5,1 canale,<br />

filmele cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie<br />

(HD) sunt transferate automat în formatul<br />

de sunet surround pe 5,1 canale. Filmele cu<br />

o calitate a imaginii standard (STD) sunt<br />

transformate în sunet pe 2 canale.<br />

Când faceţi conectarea cu un cablu de<br />

conectare A/V cu S VIDEO<br />

Atunci când cuplaţi conectorul S VIDEO<br />

(canalul S VIDEO), semnalele audio nu vor fi<br />

transmise la ieşire. Pentru a transmite semnalele<br />

audio, cuplaţi conectorii alb şi roşu la mufa de<br />

intrare audio a televizorului.<br />

Această conexiune redă imagini cu o rezoluţie<br />

mai mare în comparaţie cu conexiunea prin<br />

cablul de conectare A/V.<br />

Note<br />

Atunci când redaţi filme cu o calitate standard<br />

a imaginii (STD) pe un televizor 4:3 ce nu<br />

este compatibil cu un semnal 16:9, înregistraţi<br />

filmele cu un format al imaginii de 4:3. Atingeţi<br />

(MENU) [Afişaţi altele] [ALTE<br />

SET.ÎNREG.] (din categoria [SETĂRI<br />

FOTO.]) [ IMAG.PANOR.] [4:3] <br />

(pag. 82).<br />

Dacă televizorul/aparatul video<br />

are un adaptor cu 21 de pini<br />

(EUROCONNECTOR)<br />

Utilizaţi un adaptor cu 21 pini (se vinde<br />

separat) pentru a reda fotografiile.<br />

Televizor/<br />

Video<br />

Sugestii<br />

În cazul în care conectaţi camera video la<br />

televizor utilizând mai multe tipuri de cabluri<br />

pentru transferul imaginilor, ordinea priorităţii<br />

pentru mufele de intrare de pe televizor este<br />

următoarea:<br />

HDMI componentă S VIDEO video<br />

HDMI (High Definition Multimedia Interface)<br />

este o interfaţă proiectată pentru transmiterea<br />

semnalelor video şi audio. Cu ajutorul mufei<br />

HDMI OUT, veţi transfera imagini de înaltă<br />

calitate şi sonor digital.<br />

Înregistrare/Redare<br />

RO<br />

43


Utilizarea tehnologiei „BRAVIA”<br />

Sync<br />

Puteţi utiliza camera video cu ajutorul<br />

telecomenzii televizorului dvs., conectând<br />

camera video la un televizor compatibil<br />

„BRAVIA” Sync lansat în 2008 sau ulterior,<br />

cu un cablu HDMI.<br />

Puteţi activa meniul camerei video apăsând<br />

butonul SYNC MENU de pe telecomanda<br />

televizorului dvs. Puteţi afişa ecrane index<br />

cum ar fi VISUAL INDEX, puteţi reda<br />

filmele selectate sau puteţi afişa fotografiile<br />

selectate apăsând pe butoanele sus/jos/<br />

stânga/dreapta/enter ale telecomenzii<br />

televizorului dvs.<br />

Note<br />

Este posibil ca anumite operaţiuni să nu poată fi<br />

efectuate cu ajutorul telecomenzii.<br />

Pentru a seta camera video, atingeţi<br />

(MENU) [Afişaţi altele] [ALTE SETĂRI]<br />

(din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />

[CONTROL PT.HDMI] [PORNIT] (setarea<br />

implicită) .<br />

Setaţi şi televizorul. Consultaţi manualul de<br />

utilizare al televizorului pentru detalii.<br />

Acţionarea funcţiei „BRAVIA” Sync diferă în<br />

funcţie de fiecare model BRAVIA. Consultaţi<br />

manualul de utilizare al televizorului pentru<br />

detalii.<br />

Sugestii<br />

Dacă închideţi televizorul, se va închide<br />

automat şi camera video.<br />

44 RO


Folosirea corectă a camerei video<br />

Ştergerea filmelor şi a<br />

fotografiilor<br />

Puteţi elibera spaţiul de pe suportul<br />

de înregistrare ştergând unele filme şi<br />

fotografii.<br />

Note<br />

Nu mai puteţi recupera imaginile după ce le-aţi<br />

şters. Salvaţi anticipat filmele şi fotografiile<br />

importante.<br />

Nu scoateţi acumulatorul sau adaptorul de c.a.<br />

din camera video în timpul ştergerii imaginilor.<br />

Aţi putea deteriora suportul de înregistrare.<br />

Nu scoateţi cartela de memorie în timp ce<br />

ştergeţi imagini de pe aceasta.<br />

Nu puteţi şterge filmele şi fotografiile protejate.<br />

Anulaţi protecţia filmelor şi a fotografiilor<br />

înainte de a încerca să le ştergeţi (pag. 46).<br />

Filmul demonstrativ de pe camera dvs. video<br />

este protejat.<br />

Dacă filmul şters este inclus în Lista de redare,<br />

(pag. 52), acesta va fi şters şi din Lista de redare.<br />

Dacă filmul şters este inclus în scenariul Redare<br />

evidenţiere salvat (pag. 39), filmul va fi şters şi<br />

din scenariu.<br />

Sugestii<br />

Puteţi şterge o imagine de pe ecranul de redare<br />

din OPTION MENU.<br />

Pentru a şterge toate imaginile de pe suportul<br />

de înregistrare şi pentru a recupera tot spaţiul<br />

de înregistrare de pe suport, formataţi suportul<br />

(pag. 87).<br />

Imaginile de dimensiuni reduse ce vă permit să<br />

vizualizaţi mai multe imagini în acelaşi timp pe<br />

ecranul index sunt denumite „miniaturi”.<br />

1 Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />

altele] [ŞTERGERE] (din<br />

categoria [EDITARE]).<br />

2 Pentru a şterge filme, atingeţi<br />

[ ŞTERGERE] <br />

[ ŞTERGERE] sau<br />

[ ŞTERGERE].<br />

Pentru a şterge fotografii, atingeţi<br />

[ ŞTERGERE] [ ŞTERGERE].<br />

3 Atingeţi şi aplicaţi semnul pe<br />

filmele sau fotografiile pe care<br />

doriţi să le ştergeţi.<br />

Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea<br />

de pe ecranul LCD pentru a o confirma.<br />

Atingeţi pentru a reveni la ecranul<br />

anterior.<br />

4 Atingeţi [DA] <br />

.<br />

Pentru a şterge toate filmele/<br />

fotografiile simultan<br />

În pasul 2, atingeţi [ ŞTERGERE] <br />

[ SE ŞTERGE TOT]/[ SE ŞTERGE<br />

TOT] [DA] [DA] <br />

.<br />

Pentru a şterge toate fotografiile simultan,<br />

atingeţi [ ŞTERGERE] [ SE ŞTERGE<br />

TOT] [DA] [DA] .<br />

Folosirea corectă a camerei video<br />

45<br />

RO


Pentru a şterge simultan toate filmele/<br />

fotografiile înregistrate în aceeaşi zi<br />

Note<br />

Nu puteţi şterge fotografii de pe cartela de<br />

memorie după data de înregistrare.<br />

În pasul 2, atingeţi [ ŞTERGERE] <br />

[ ŞTERG.(dată)]/<br />

[ ŞTERG.(dată)].<br />

Pentru a şterge toate fotografiile din<br />

aceeaşi zi simultan, atingeţi<br />

[ ŞTERGERE] [ ŞTERG.(dată)].<br />

Atingeţi / pentru a selecta data<br />

de înregistrare a filmelor/fotografiilor<br />

dorite, apoi atingeţi .<br />

Atingeţi imaginea de pe ecranul LCD<br />

pentru a o confirma. Atingeţi<br />

pentru a reveni la ecranul anterior.<br />

Atingeţi [DA] .<br />

Protejarea filmelor<br />

şi a fotografiilor<br />

înregistrate (Protejare)<br />

Protejaţi filmele şi fotografiile pentru a<br />

evita ştergerea lor din greşeală.<br />

Sugestii<br />

Puteţi proteja filmele şi fotografiile de pe<br />

ecranul de redare din OPTION MENU.<br />

1 Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />

altele] [PROTEJARE] (din<br />

categoria [EDITARE]).<br />

2 Pentru a proteja filmele, atingeţi<br />

[ PROTEJARE] <br />

[ PROTEJARE]/<br />

[ PROTEJARE].<br />

Pentru a proteja fotografiile, atingeţi<br />

[ PROTEJARE] [ PROTEJARE].<br />

3 Atingeţi filmele şi fotografiile pe<br />

care doriţi să le protejaţi.<br />

este afişat pe imaginile selectate.<br />

Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea<br />

de pe ecranul LCD pentru a o confirma.<br />

Atingeţi pentru a reveni la ecranul<br />

anterior.<br />

4 Atingeţi [DA] <br />

.


Divizarea unui film<br />

Pentru a anula protecţia filmelor şi a<br />

fotografiilor<br />

Atingeţi filmul sau fotografia marcată cu<br />

la pasul 3.<br />

dispare.<br />

Pentru a proteja simultan toate filmele<br />

şi fotografiile înregistrate în aceeaşi zi<br />

Note<br />

Nu puteţi selecta [ PROTEJ.(dată)] pentru<br />

fotografii înregistrate pe o cartelă de memorie.<br />

La pasul 2, atingeţi [ PROTEJARE]<br />

[ PROTEJ.(dată)]/<br />

[ PROTEJ.(dată)].<br />

Pentru a proteja toate fotografiile din<br />

aceeaşi zi simultan, atingeţi<br />

[ PROTEJARE] [ PROTEJ.(dată)].<br />

1 Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />

altele] [ DIVIZARE] (din<br />

categoria [EDITARE]).<br />

2 Atingeţi filmul pe care doriţi să îl<br />

divizaţi.<br />

Începe redarea filmului selectat.<br />

3 Atingeţi simbolul în locul<br />

unde doriţi să divizaţi filmul în<br />

scene.<br />

Filmul se întrerupe. Apăsaţi pe<br />

pentru a comuta între redare şi pauză.<br />

Atingeţi / pentru a selecta data<br />

de înregistrare a filmelor/fotografiilor<br />

dorite, apoi atingeţi .<br />

Atingeţi imaginea de pe ecranul LCD<br />

pentru a o confirma. Atingeţi<br />

pentru a reveni la ecranul anterior.<br />

Atingeţi [PROTEJARE] <br />

.<br />

Pentru a anula simultan protecţia<br />

tuturor filmelor şi fotografiilor<br />

înregistrate în aceeaşi zi<br />

La pasul de mai sus, alegeţi data<br />

înregistrării filmelor/fotografiilor, apoi<br />

atingeţi [DEPROTEJARE] <br />

.<br />

Ajustaţi punctul de diviziune cu mai multă<br />

precizie după ce l-aţi selectat cu .<br />

Revenire la începutul filmului selectat<br />

4 Atingeţi [DA] .<br />

Note<br />

Nu mai puteţi restabili filmele după ce le-aţi<br />

divizat.<br />

Nu puteţi diviza filmele protejate. Anulaţi<br />

protecţia filmului pentru a-l diviza, înainte de a<br />

încerca să-l divizaţi (pag. 46).<br />

Folosirea corectă a camerei video<br />

RO<br />

47


Nu scoateţi acumulatorul sau adaptorul de c.a.<br />

din camera video în timpul divizării filmului.<br />

Aţi putea deteriora suportul de înregistrare. De<br />

asemenea, nu scoateţi cartela de memorie în<br />

timp ce divizaţi filmele de pe acesta.<br />

Este posibil să apară o mică diferenţă între<br />

punctul unde aţi atins simbolul şi<br />

punctul efectiv de diviziune, deoarece camera<br />

video selectează punctul de diviziune la<br />

intervale de o jumătate de secundă.<br />

Dacă divizaţi filmul original, filmul adăugat în<br />

Lista de redare va fi, de asemenea, divizat.<br />

Dacă filmul divizat este inclus în scenariul<br />

Redare evidenţiere salvat (pag. 38), filmul va fi<br />

şters din scenariu.<br />

Camera video dispune doar de o editare simplă.<br />

Pentru o editare avansată, folosiţi aplicaţia<br />

„PMB” furnizată.<br />

Sugestii<br />

Puteţi diviza un film pe ecranul de redare din<br />

OPTION MENU.<br />

48 RO<br />

Capturarea unei<br />

fotografii dintr-un film<br />

1 Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />

altele] [CAPTURĂ IMAGINE]<br />

(din categoria [EDITARE]).<br />

Apare ecranul [CAPTURĂ IMAGINE].<br />

2 Atingeţi filmul din care doriţi să<br />

capturaţi imaginea.<br />

Începe redarea filmului selectat.<br />

3 Atingeţi simbolul în locul<br />

din care doriţi să capturaţi<br />

imaginea.<br />

Filmul se întrerupe. Apăsaţi pe<br />

pentru a comuta între redare şi pauză.<br />

Ajustaţi punctul de capturare cu mai<br />

multă precizie după ce l-aţi selectat cu<br />

.<br />

Revenire la începutul filmului selectat<br />

4 Atingeţi .<br />

După ce aţi terminat capturarea,<br />

ecranul revine în pauză.<br />

Fotografia capturată este salvată pe<br />

suportul de înregistrare selectat din<br />

[ALEG.MEDIU FOTO] (pag. 18).<br />

Pentru a continua, atingeţi , apoi<br />

repetaţi paşii începând cu pasul 3.<br />

Pentru a captura o fotografie dintr-un alt<br />

film, atingeţi , apoi repetaţi paşii<br />

începând cu pasul 2.


5 Atingeţi .<br />

Duplicarea/copierea<br />

filmelor şi a<br />

fotografiilor de pe<br />

memoria internă pe o<br />

cartelă de memorie<br />

Note<br />

Dimensiunea imaginii este stabilită în funcţie<br />

de calitatea imaginii filmului:<br />

[ 2,1M] cu o calitate a imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD)<br />

[ 0,2M] în 16:9 (panoramic) în cazul<br />

definirii standard a calităţii imaginii (STD)<br />

[VGA(0,3M)] în 4:3 în cazul unei definiri<br />

standard a calităţii imaginii (STD)<br />

Suportul de înregistrare pe care doriţi să salvaţi<br />

fotografiile trebuie să conţină suficient spaţiu<br />

liber.<br />

Data şi ora înregistrării fotografiilor capturate<br />

sunt identice cu data şi ora înregistrării filmelor.<br />

Dacă filmul de unde aţi capturat fotografia<br />

nu are un cod de date, data şi ora înregistrării<br />

fotografiei vor fi reprezentate de data şi ora<br />

capturării acesteia din film.<br />

Duplicarea filmelor<br />

Puteţi duplica filmele înregistrate de pe<br />

memoria internă a camerei video pe o<br />

cartelă de memorie.<br />

Introduceţi mai întâi cartela de memorie în<br />

camera video.<br />

Note<br />

Atunci când înregistraţi un film pe cartela de<br />

memorie pentru prima dată, creaţi fişierul<br />

cu baza de date de imagini atingând<br />

(MENU) [Afişaţi altele] [REP.FIŞ.<br />

BD.IMAG.] (din categoria [GEST.MED.<br />

STOC.]) [CARTELĂ MEMORIE].<br />

Conectaţi camera video la sursa de c.a. utilizând<br />

adaptorul de c.a. furnizat pentru a preveni<br />

descărcarea acumulatorului în timpul duplicării.<br />

Sugestii<br />

Filmul original nu va fi şters după duplicare.<br />

Toate imaginile incluse în Lista de redare vor fi<br />

duplicate.<br />

Imaginile înregistrate cu această cameră video şi<br />

stocate pe suportul de înregistrare sunt numite<br />

„originale”.<br />

Folosirea corectă a camerei video<br />

Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />

altele] [DUPLICARE FILME]<br />

(din categoria [EDITARE]).<br />

Apare ecranul [DUPLICARE FILME].<br />

RO<br />

49


Atingeţi tipul de duplicare.<br />

[DUPLICARE select.]: Pentru a selecta<br />

filme şi a le duplica<br />

[DUPLIC.după dată]: Pentru a duplica<br />

toate filmele dintr-o anumită dată<br />

[ DUPLICĂ TOT]: Pentru a duplica<br />

Lista de redare cu o calitate a imaginii<br />

de înaltă definiţie (HD)<br />

[ DUPLICĂ TOT]: Pentru a duplica<br />

Lista de redare ce conţine filme cu o<br />

calitate standard a imaginii (STD)<br />

Atunci când selectaţi Lista de redare<br />

ca sursă pentru duplicare, urmaţi<br />

instrucţiunile de pe ecran pentru a<br />

duplica Lista de redare.<br />

Selectaţi filmul pe care doriţi să îl<br />

duplicaţi.<br />

[DUPLICARE select.]: Atingeţi filmul<br />

pe care doriţi să îl duplicaţi şi marcaţi-l<br />

cu simbolul . Puteţi selecta mai multe<br />

filme.<br />

Capacitatea rămasă pe<br />

cartela de memorie<br />

Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea<br />

de pe ecranul LCD pentru a o confirma.<br />

Atingeţi pentru a reveni la ecranul<br />

anterior.<br />

50 RO<br />

[DUPLIC.după dată]: Selectaţi data<br />

înregistrării filmului care urmează a fi<br />

duplicat, apoi atingeţi . Nu puteţi<br />

selecta mai multe date.<br />

Atingeţi<br />

.<br />

[DA] <br />

Sugestii<br />

Pentru a verifica filmele duplicate după ce<br />

procesul a luat sfârşit, selectaţi [CARTELĂ<br />

MEMORIE] din [ALEG.MEDIU FILME] şi<br />

redaţi-le (pag. 18).<br />

Copierea fotografiilor<br />

Puteţi copia fotografii de pe memoria<br />

internă a camerei video pe cartela de<br />

memorie.<br />

Introduceţi mai întâi o cartelă de memorie<br />

în camera video.<br />

Note<br />

Conectaţi camera video la sursa de c.a. utilizând<br />

adaptorul de c.a. furnizat pentru a preveni<br />

descărcarea acumulatorului în timpul copierii.


Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />

altele] [COPIERE FOTO.] (din<br />

categoria [EDITARE]).<br />

Apare ecranul [COPIERE FOTO.].<br />

[COPIERE (dată)]: Selectaţi data<br />

înregistrării fotografiei care urmează a<br />

fi copiată, apoi atingeţi . Nu puteţi<br />

selecta mai multe date.<br />

Atingeţi tipul de copiere.<br />

[COPIERE selectate]: Pentru a copia<br />

fotografiile selectate<br />

[COPIERE (dată)]: Pentru a copia toate<br />

fotografiile dintr-o anumită dată<br />

Selectaţi fotografia pe care doriţi<br />

să o copiaţi.<br />

[COPIERE selectate]: Atingeţi<br />

fotografia pe care doriţi să o copiaţi şi<br />

marcaţi-o cu simbolul . Puteţi selecta<br />

mai multe fotografii.<br />

Atingeţi<br />

.<br />

[DA] <br />

Sugestii<br />

Pentru a verifica fotografiile copiate după ce<br />

procesul a luat sfârşit, selectaţi [CARTELĂ<br />

MEMORIE] din [ALEG.MEDIU FOTO] şi<br />

redaţi-le (pag. 18).<br />

Folosirea corectă a camerei video<br />

Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea de<br />

pe ecran pentru a o confirma. Atingeţi<br />

pentru a reveni la ecranul anterior.<br />

RO<br />

51


Utilizarea Listei de<br />

redare a filmelor<br />

Crearea Listei de redare<br />

Note<br />

<br />

Atingeţi<br />

Atingeţi [<br />

[ ADĂUGARE].<br />

<br />

Atingeţi<br />

anterior.<br />

Atingeţi [DA] <br />

.<br />

52 RO<br />

Lista de redare este o listă ce prezintă<br />

miniaturi ale filmelor selectate.<br />

Filmele originale nu vor fi modificate chiar<br />

dacă editaţi sau ştergeţi filmele adăugate în<br />

Lista de redare.<br />

Filmele cu o calitate a imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD) şi cu o calitate standard a<br />

imaginii (STD) sunt adăugate în Liste de redare<br />

separate.<br />

(MENU) [Afişaţi<br />

altele] [EDIT LISTĂ REDARE]<br />

(din categoria [EDITARE]).<br />

ADĂUGARE] sau<br />

Atingeţi filmul pe care doriţi să îl<br />

adăugaţi în Lista de redare.<br />

Filmul selectat este marcat cu .<br />

Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea<br />

de pe ecranul LCD pentru a o confirma.<br />

pentru a reveni la ecranul<br />

Pentru a adăuga simultan toate filmele<br />

înregistrate în aceeaşi zi<br />

În pasul 2, atingeţi [ ADAUG<br />

(DATĂ)]/[ ADAUG (DATĂ)].<br />

Datele de înregistrare a filmelor sunt<br />

afişate pe ecran.<br />

Atingeţi / pentru a selecta<br />

data de înregistrare a filmului dorit, apoi<br />

atingeţi .<br />

Atingeţi imaginea de pe ecranul LCD<br />

pentru a o confirma. Atingeţi<br />

pentru a reveni la ecranul anterior.<br />

Atingeţi [DA] .<br />

Note<br />

Nu scoateţi acumulatorul sau adaptorul de c.a.<br />

din camera video în timpul adăugării filmelor în<br />

Lista de redare. Aţi putea deteriora suportul de<br />

înregistrare. De asemenea, nu scoateţi cartela de<br />

memorie în timp ce editaţi filmele de pe aceasta.<br />

Nu puteţi adăuga fotografii la Lista de redare.<br />

Nu puteţi crea o Listă de redare care să conţină<br />

atât filme cu o calitate a imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD), cât şi filme cu o calitate standard<br />

a imaginii (STD).<br />

Sugestii<br />

Puteţi adăuga un număr maxim de 999 de filme<br />

cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD)<br />

sau 99 de filme cu o calitate standard a imaginii<br />

(STD) în Lista de redare.<br />

Puteţi adăuga un film pe ecranul de redare<br />

sau pe ecranul Listei de redare atingând<br />

(OPTION).


Redarea Listei de redare<br />

Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />

altele] [LISTĂ DE REDARE]<br />

(din categoria [REDARE]).<br />

Vor apărea filmele adăugate în Lista de<br />

redare.<br />

Filmul selectat este marcat cu .<br />

Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea de pe<br />

ecranul LCD pentru a o confirma. Atingeţi<br />

pentru a reveni la ecranul anterior.<br />

Atingeţi [DA] <br />

.<br />

Sugestii<br />

Chiar dacă ştergeţi un film din Lista de redare,<br />

filmul original nu va fi şters.<br />

Atingeţi filmul pe care doriţi să îl<br />

redaţi.<br />

Lista de redare se redă de la filmul<br />

selectat până la ultimul, după care se<br />

revine la ecranul Listei de redare.<br />

Pentru a şterge filmele nedorite din<br />

Lista de redare<br />

Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />

altele] [EDIT LISTĂ REDARE] (din<br />

categoria [EDITARE]).<br />

Atingeţi [ ELIMINARE]/<br />

[ ELIMINARE].<br />

Pentru a şterge toate filmele din Lista<br />

de redare, atingeţi [ SE ELIMINĂ<br />

TOT]/[ SE ELIMINĂ TOT] [DA]<br />

[DA] .<br />

Selectaţi filmul pe care doriţi să îl<br />

ştergeţi din listă.<br />

Pentru a schimba ordinea din Lista de<br />

redare<br />

Atingeţi (MENU) [Afişaţi altele]<br />

[EDIT LISTĂ REDARE] (din categoria<br />

[EDITARE]).<br />

Atingeţi [ MUTARE]/[ MUTARE].<br />

Selectaţi filmul pe care doriţi să îl mutaţi.<br />

Filmul selectat este marcat cu .<br />

Atingeţi imaginea de pe ecranul LCD pentru<br />

a o confirma. Atingeţi pentru a reveni<br />

la ecranul anterior.<br />

Atingeţi .<br />

Selectaţi destinaţia cu ajutorul<br />

/ .<br />

Bară de destinaţie<br />

Atingeţi [DA] <br />

.<br />

Folosirea corectă a camerei video<br />

Sugestii<br />

Atunci când selectaţi mai multe filme, acestea vor<br />

fi mutate conform ordinii în care apar în Lista de<br />

redare.<br />

RO<br />

53


Utilizarea funcţiei<br />

GPS (<strong>HDR</strong>-CX550VE/<br />

XR550VE)<br />

Ce este GPS?<br />

Locul unde vă aflaţi<br />

Index hartă<br />

COORDONATE<br />

Puteţi afişa coordonatele în timpul<br />

redării.<br />

<br />

<br />

ecranul de înregistrare.<br />

<br />

54 RO<br />

GPS (Global Positioning System) este un<br />

sistem care calculează locaţia geografică<br />

cu ajutorul sateliţilor spaţiali ai S.U.A. de<br />

înaltă precizie. Acest sistem vă permite să<br />

localizaţi cu precizie locaţia dvs. exactă pe<br />

Pământ.<br />

Dacă folosiţi funcţia GPS, veţi dispune de<br />

următoarele informaţii.<br />

Puteţi afişa locaţia curentă pe o hartă.<br />

Puteţi găsi un film sau o fotografie în<br />

funcţie de locaţia înregistrării.<br />

AUTOAJUST.ORĂ/AUTOSTAB.ZONĂ<br />

Camera dvs. video reglează automat ora<br />

şi fusul orar în funcție de zone.<br />

Când efectuaţi următoarele operaţii prima<br />

oară, apare un mesaj pentru a confirma<br />

acordul de licenţă pentru datele hărţii.<br />

Atingeţi ( LOCAŢIA DVS.) pe<br />

Atingeţi [ HARTĂ] pe ecranul<br />

de redare.<br />

Puteţi utiliza datele hărţii atingând [DA]<br />

pe ecran după ce aţi acceptat acordul de<br />

licenţă.<br />

Nu puteţi folosi datele hărţii dacă atingeţi<br />

[NU]. Totuşi, când efectuaţi operaţiile<br />

de mai sus pentru a doua oară, va apărea<br />

acelaşi mesaj pe ecran şi puteţi utiliza datele<br />

hărţii atingând [DA].<br />

Setarea funcţiei GPS<br />

Setaţi comutatorul GPS la ON ( apare<br />

pe ecranul LCD). Camera dvs. video începe<br />

încercarea de triangulaţie. Când camera<br />

video reuşeşte triangulaţia, va înregistra<br />

informaţiile despre locaţie în momentul în<br />

care sunt înregistrate filmele şi fotografiile.<br />

Note<br />

Utilizaţi funcţia GPS în aer liber. Camera<br />

video poate să nu primească semnale radio în<br />

locurile unde semnalele radio sunt blocate sau<br />

deviate, cum ar fi în spaţii închise sau în locuri<br />

înconjurate de clădiri sau copaci.<br />

Indicatorul se schimbă în funcţie de intensitatea<br />

recepţiei semnalului GPS.<br />

Indicatori<br />

Stare triangulaţie<br />

Stare recepţie GPS<br />

GPS<br />

Funcţie oprită Niciun<br />

indicator<br />

Nu se poate<br />

realiza<br />

triangulaţia<br />

Procesează<br />

Triangulează<br />

Triangulează<br />

Comutatorul GPS<br />

este setat la OFF sau<br />

receptorul GPS nu<br />

funcţionează corect.<br />

Camera dvs. video nu<br />

poate găsi un semnal<br />

GPS, deci nu poate<br />

efectua triangulaţia.<br />

Aduceţi camera video<br />

într-un spaţiu deschis<br />

şi porniţi din nou<br />

butonul GPS.<br />

Camera video caută un<br />

semnal GPS. Poate dura<br />

câteva minute până se<br />

termină triangulaţia.<br />

Camera dvs. video<br />

primeşte un semnal<br />

GPS şi poate obţine<br />

informaţiile despre<br />

locaţie.<br />

Camera dvs. video<br />

primeşte un semnal<br />

puternic GPS şi poate<br />

obţine informaţii<br />

despre locaţie.


Comutatorul GPS este setat la ON în setarea<br />

implicită. Filmele şi fotografiile vor fi<br />

înregistrate cu informaţiile despre locaţie. Când<br />

camera video nu poate prelua informaţii despre<br />

locaţie, va fi înregistrată ultima informaţie<br />

preluată. Dacă nu doriţi să înregistraţi<br />

informaţiile despre locaţie, setaţi comutatorul<br />

GPS la OFF.<br />

Chiar dacă este oprită camera video, funcţia<br />

GPS funcţionează atâta timp cât comutatorul<br />

GPS este setat pe ON. Asiguraţi-vă că aţi setat<br />

comutatorul GPS la OFF în timpul decolării sau<br />

aterizării unui avion.<br />

Punctele din partea dreaptă jos a indică<br />

volumul semnalului GPS. Atunci când sunt<br />

afişate mai puţin de 3 puncte, semnalul GPS nu<br />

este suficient de stabil pentru a face triangulaţia<br />

mediului respectiv. Începeţi să înregistraţi<br />

în starea actuală sau deplasaţi-vă într-o zonă<br />

deschisă, unde sunt afişate 3 puncte.<br />

Dacă eşuează găsirea unui semnal satelitar după<br />

câteva minute de căutare, camera video nu mai<br />

caută semnalul satelitar şi afişează simbolul .<br />

Pentru a efectua o nouă căutare a semnalului<br />

satelitar cu camera video, plasaţi comutatorul<br />

GPS pe OFF şi apoi din nou pe ON, sau opriţi<br />

camera video şi reporniţi-o.<br />

Timpul de procesare poate fi diminuat dacă<br />

încărcaţi datele de asistenţă GPS în camera<br />

video, cu ajutorul aplicaţiei software „PMB”.<br />

Instalaţi aplicaţia „PMB” în computer şi<br />

conectaţi computerul la Internet. Apoi conectaţi<br />

camera video la computer şi datele de asistenţă<br />

GPS vor fi actualizate automat.<br />

Datele de asistenţă GPS pot să nu funcţioneze în<br />

următoarele cazuri:<br />

Dacă datele de asistenţă GPS nu sunt<br />

actualizate timp de 30 de zile sau mai mult<br />

Dacă data şi ora camerei video nu sunt corect<br />

setate<br />

Când camera video este deplasată pe o<br />

distanţă mare<br />

Obţinerea informaţiilor despre<br />

locaţia actuală<br />

Puteţi afişa locaţia curentă pe o hartă. Setaţi<br />

comutatorul GPS pe ON astfel încât camera<br />

dvs. video să poată obţine informaţii despre<br />

locaţia curentă.<br />

Atingeţi ( LOCAŢIA DVS.) pe<br />

ecranul de înregistrare.<br />

Locaţia curentă este afişată şi marcată în<br />

centrul ecranului LCD. Dacă atingeţi un<br />

anumit punct de pe ecran, pe hartă va fi<br />

afişată zona cu acel punct în mijloc.<br />

Atingeţi (locaţia dvs.) din partea<br />

stânga jos a ecranului LCD pentru a muta<br />

locaţia curentă înapoi în mijloc.<br />

Pentru a închide ecranul hărţii<br />

Atingeţi .<br />

Note<br />

Harta afişează întotdeauna nordul în partea<br />

de sus.<br />

Sugestii<br />

Puteţi schimba scala utilizând cursorul de zoom<br />

(W: mai mare, T: mai mică).<br />

Camera dvs. video obţine informaţii despre<br />

locaţia curentă periodic. Afişajul marcajului<br />

central şi alte afişaje apar în mod diferit în<br />

funcţie de starea verificării curente.<br />

Folosirea corectă a camerei video<br />

RO<br />

55


Pentru a afişa locaţia curentă pe o hartă,<br />

atingeţi pe ecran în timpul triangulaţiei.<br />

Dacă eşuează triangulaţia, pe hartă apare locaţia<br />

setată implicit sau o locaţie preluată anterior.<br />

Dacă menţineţi un anumit punct, harta se<br />

derulează în continuare.<br />

De asemenea, puteţi afişa locaţia curentă<br />

atingând (MENU) [Afişaţi altele]<br />

[ LOCAŢIA DVS.] (din categoria<br />

[ALTELE]).<br />

Căutarea unei scene dorite după<br />

locaţia înregistrării (Index hartă)<br />

Pe hartă este marcat locul unde au fost<br />

înregistrate filmele şi fotografiile. Puteţi<br />

selecta un film sau o fotografie în funcţie de<br />

locaţia înregistrării.<br />

Puteţi utiliza Index hartă numai în cazul<br />

filmelor şi fotografiilor care deţin informaţiile<br />

despre locaţie înregistrate cu comutatorul GPS<br />

setat la ON.<br />

Nu puteţi utiliza Index hartă cu fotografii<br />

înregistrate pe o cartelă de memorie.<br />

Apăsaţi pe (VIZIONARE<br />

IMAGINI).<br />

Apare ecranul VISUAL INDEX.<br />

Atingeţi [ HARTĂ].<br />

Revenire la ecranul VISUAL INDEX<br />

Scală<br />

Înapoi<br />

Următorul<br />

Marcaj imagine<br />

Afişează fotografii<br />

56 RO<br />

<br />

<br />

<br />

Puteţi schimba scala utilizând cursorul de zoom<br />

(W: mai mare, T: mai mică).<br />

Punctul pe care îl atingeţi pe hartă se derulează<br />

automat în centru. Dacă menţineţi un anumit<br />

punct, harta se derulează în continuare.<br />

va apărea în colţul din dreapta sus al<br />

miniaturii filmului sau fotografiei fără<br />

informaţii despre locaţie.<br />

Atingeţi marcajul imaginii<br />

corespunzător locului unde aţi<br />

înregistrat filmele şi fotografiile<br />

pentru a le reda.<br />

Marcajul imaginii devine roşu. Filmele<br />

sau fotografiile înregistrate în acea<br />

locaţie sunt afişate în partea stângă a<br />

ecranului.<br />

Atingeţi filmul sau fotografia<br />

dorită.<br />

Redarea începe de la scena selectată.


Note<br />

Harta afişează întotdeauna nordul în partea<br />

de sus.<br />

Atunci când înregistraţi mai multe filme şi<br />

fotografii în aceeaşi locaţie, pe ecranul LCD<br />

se va afişa filmul sau fotografia înregistrată cel<br />

mai recent.<br />

Sugestii<br />

De asemenea, puteţi afişa Index hartă atingând<br />

(MENU) [Afişaţi altele] [VIZ.<br />

IMAGINI] (din categoria [REDARE]) <br />

[ HARTĂ].<br />

De asemenea, puteţi căuta miniatura<br />

filmului sau fotografiei pe care doriţi să o<br />

redaţi atingând / la pasul 3. Locaţia<br />

de înregistrare a filmului sau fotografiei<br />

va fi afişată în centrul hărţii.<br />

Afişarea informaţiilor despre<br />

coordonate (COORDONATE)<br />

În timpul redării, camera video afişează<br />

coordonatele înregistrate pe filme sau<br />

fotografii.<br />

Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />

altele] [COD DE DATE] (din<br />

categoria [REDARE]) <br />

[COORDONATE] <br />

.<br />

Latitudine<br />

Longitudine<br />

Reglarea automată a orei şi a zonei<br />

(AUTOAJUST.ORĂ/AUTOSTAB.<br />

ZONĂ)<br />

Camera dvs. video poate regla ora cu<br />

precizie şi poate compensa diferenţa de fus<br />

orar automat, preluând informaţiile despre<br />

oră şi locaţie de la GPS.<br />

Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />

altele] [CEAS/ LIMBĂ]<br />

(din categoria [REGLAJ<br />

GENERAL]) [AUTOAJUST.<br />

ORĂ]/[AUTOSTAB.ZONĂ].<br />

Atingeţi o setare dorită <br />

.<br />

Note<br />

Trebuie să setaţi data şi ora pe camera video<br />

înainte de a o utiliza (pag. 15).<br />

Este posibil să existe discrepanţe de câteva<br />

secunde chiar dacă funcţia [AUTOAJUST.ORĂ]<br />

este activată.<br />

Ora este ajustată automat prin intermediul<br />

funcţiei [AUTOAJUST.ORĂ] atunci când opriţi<br />

camera video dacă aceasta primeşte un semnal<br />

GPS în timp ce este utilizată. Ora nu este reglată<br />

când camera video este oprită. De asemenea,<br />

ceasul este ajustat numai în cazul în care<br />

camera video primeşte un semnal GPS, deşi<br />

comutatorul GPS este setat pe ON.<br />

Funcţia [AUTOSTAB.ZONĂ] compensează<br />

automat diferenţa de fus orar când detectează<br />

diferenţe în zona curentă.<br />

Este posibil ca ceasul să nu fie ajustat la ora<br />

corectă automat, în funcţie de ţara/regiunea<br />

selectată pentru camera dvs. video. În acest caz,<br />

setaţi [AUTOAJUST.ORĂ] şi [AUTOSTAB.<br />

ZONĂ] pe [OPRIT].<br />

Folosirea corectă a camerei video<br />

RO<br />

57


Salvarea imaginilor cu un dispozitiv extern<br />

Salvarea imaginilor pe<br />

un suport extern<br />

(COPIE DIRECTĂ)<br />

Puteţi salva filme şi fotografii pe un suport<br />

extern (dispozitiv de stocare USB), cum ar<br />

fi o unitate hard disk externă. De asemenea,<br />

puteţi reda imagini cu camera video sau cu<br />

un alt echipament de redare.<br />

Note<br />

Pentru această operaţie, aveţi nevoie de un cablu<br />

adaptor USB VMC-UAM1 (se vinde separat).<br />

Este posibil să nu fie disponibil în anumite ţări/<br />

regiuni cablul adaptor USB VMC-UAM1.<br />

Următoarele dispozitive nu pot fi utilizate ca<br />

suporturi externe.<br />

suporturi cu o capacitate ce depăşeşte 2 TB<br />

o unitate de disc obişnuită, cum ar fi o unitate<br />

de CD sau de DVD<br />

suporturi conectate printr-un hub USB<br />

suporturi cu un hub USB încorporat<br />

cititor de cartelă<br />

Este posibil să nu puteţi utiliza suporturi<br />

externe cu o funcţie de cod.<br />

Sistemul de fişiere FAT este disponibil pe<br />

camera video. Dacă suportul extern a fost<br />

formatat cu un sistem de fişiere NTFS, etc.,<br />

formataţi suportul extern cu camera video<br />

înainte de utilizare. Apare ecranul de formatare<br />

când suportul extern este conectat la camera<br />

video. Totuşi, ecranul de formatare poate apărea<br />

chiar dacă folosiţi suportul extern al unui sistem<br />

de fişiere FAT.<br />

Operaţiunea nu este asigurată cu toate<br />

dispozitivele cu cerinţele necesare pentru operare.<br />

Conectaţi camera video la sursa de c.a. utilizând<br />

adaptorul de c.a. furnizat (pag. 14).<br />

Consultaţi, de asemenea, manualul de utilizare<br />

furnizat împreună cu suportul extern.<br />

Pentru detalii despre suporturi externe<br />

disponibile, vizitaţi site-ul cu suporturi <strong>Sony</strong><br />

din ţara/regiunea dvs.<br />

Sugestii<br />

Puteţi importa imaginile salvate pe suportul<br />

extern cu ajutorul aplicaţiei software „PMB”<br />

furnizate.<br />

58 RO<br />

1 Conectaţi adaptorul de c.a. şi<br />

cablul de alimentare la mufa DC<br />

IN a camerei video şi la sursa de<br />

c.a.<br />

2 Dacă suportul extern are un cablu<br />

de alimentare cu c.a., conectaţi-l<br />

la sursa cu c.a.<br />

3 Conectaţi cablul adaptor USB la<br />

suportul extern.<br />

4 Conectaţi cablul adaptor USB la<br />

mufa (USB) camerei video.<br />

Când apare ecranul [Creaţi un nou<br />

Fişier de bază de date de imagini.],<br />

atingeţi [DA].<br />

Cablu adaptor USB (se<br />

vinde separat)<br />

5 Atingeţi [Copiaţi.] de pe ecranul<br />

camerei video.<br />

Pot fi salvate filmele şi fotografiile de<br />

pe suportul intern de înregistrare al<br />

camerei video, care nu au fost încă<br />

salvate pe un suport extern.


Acest ecran va apărea doar dacă sunt<br />

imagini nou înregistrate.<br />

6 După finalizarea operaţiei,<br />

atingeţi pe ecranul camerei<br />

video.<br />

Note<br />

Numărul de scene pe care le puteţi salva pe<br />

un suport extern este următorul. Totuşi, chiar<br />

dacă suportul extern dispune de spaţiu liber, nu<br />

puteţi salva scene ce depăşesc următorul număr.<br />

Filme cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie<br />

(HD): Max. 3.999<br />

Filme cu o calitate a imaginii de definiţie<br />

standard (STD): 9.999<br />

Fotografii: 9.999 cadre × 899 directoare<br />

Numărul de scene poate fi mai mic în funcţie de<br />

tipul de imagini înregistrate.<br />

Când conectaţi un suport extern<br />

Imaginile salvate pe suportul extern<br />

sunt afişate pe ecranul LCD al camerei<br />

video. Butoanele de afişare a filmelor şi a<br />

fotografiilor de pe ecranul VISUAL INDEX<br />

se schimbă cum este ilustrat mai jos.<br />

Puteţi utiliza setări de meniu pentru<br />

suportul extern, cum ar fi ştergerea<br />

imaginilor. Atingeţi (MENU) <br />

[Afişaţi altele] de pe ecranul VISUAL<br />

INDEX.<br />

Note<br />

Nu puteţi copia sau căuta după dată fotografiile<br />

de pe cartela de memorie.<br />

Atingeţi [Redaţi fără copiere.] la pasul 5<br />

de mai sus.<br />

Este afişat ecranul VISUAL INDEX al<br />

suportului extern.<br />

Atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />

altele] [DUPLICARE FILME] (când<br />

selectaţi filme)/[COPIERE FOTO.]<br />

(când selectaţi fotografii).<br />

Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru<br />

a selecta suportul de înregistrare şi<br />

metodele de selecţie a imaginilor.<br />

Dacă aţi selectat [DUPLICARE select.],<br />

atingeţi imaginea pe care doriţi să o<br />

salvaţi.<br />

Va apărea .<br />

Dacă aţi selectat [DUPLIC.după dată],<br />

selectaţi data imaginilor pe care doriţi să<br />

le duplicaţi cu / , apoi atingeţi<br />

şi treceţi la pasul .<br />

Capacitatea rămasă a suportului extern<br />

Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea<br />

de pe ecranul LCD pentru a o confirma.<br />

Atingeţi pentru a reveni la ecranul<br />

anterior.<br />

Atingând data, puteţi căuta imagini în<br />

funcţie de dată.<br />

Atingeţi [DA] pe<br />

ecranul camerei video.<br />

Salvarea imaginilor cu un dispozitiv extern<br />

Pentru a salva filme şi fotografii<br />

Puteţi salva imagini de pe cartelele de<br />

memorie pe suportul extern.<br />

RO<br />

59


Crearea unui disc cu un<br />

DVD writer, recorder<br />

Pentru a reda imagini de pe un suport<br />

extern cu camera video<br />

Atingeţi [Redaţi fără copiere.] la pasul 5<br />

de mai sus.<br />

Este afişat ecranul VISUAL INDEX al<br />

suportului extern.<br />

Redaţi imaginea (pag. 33).<br />

De asemenea, puteţi vizualiza imagini<br />

pe un televizor conectat la camera video<br />

(pag. 41).<br />

Puteţi reda filme cu o calitate a imaginii de<br />

înaltă definiţie (HD) pe calculator, folosind<br />

[Player for AVCHD]. Porniţi [Player for<br />

AVCHD] şi selectaţi unitatea la care este<br />

conectat suportul extern cu [Settings].<br />

Note<br />

Indexul după dată şi Index hartă (<strong>HDR</strong>-<br />

CX550VE/XR550VE) ale fotografiilor nu pot<br />

fi afişate.<br />

În cazul în care camera dvs. video nu<br />

recunoaşte suportul extern, încercaţi<br />

următoarele operaţiuni.<br />

Reconectaţi cablul adaptor USB la camera<br />

video<br />

Dacă suportul extern are un cablu de<br />

alimentare cu c.a., conectaţi-l la sursa cu c.a..<br />

Pentru a finaliza conexiunea suportului<br />

extern<br />

Atingeţi ecranul VISUAL INDEX<br />

al suportului extern.<br />

Deconectaţi cablul adaptor USB.<br />

60 RO<br />

Selectarea metodei de creare a<br />

unui disc<br />

În continuare sunt descrise câteva metode<br />

de creare a unui disc AVCHD sau a unui<br />

disc cu o calitate standard a imaginii (STD)<br />

cu filme sau fotografii înregistrate cu o<br />

calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD),<br />

cu camera video. Alegeți metoda care se<br />

potriveşte aparatului dvs. de redare.<br />

Note<br />

Pregătiţi un disc DVD, cum ar fi un DVD-R,<br />

pentru crearea unui disc.<br />

Consultaţi 58 pentru a salva imagini pe un<br />

suport extern.<br />

Dispozitiv compatibil cu formatul<br />

AVCHD<br />

Aparat de redare<br />

<strong>Sony</strong> Aparat de redare cu disc Blu-ray<br />

PlayStation 3, etc.<br />

Dispozitiv de creare<br />

DVD writer, DVDirect Express (pag. 61)<br />

DVD writer, etc., cu excepţia DVDirect<br />

Express (pag. 64)<br />

Tip de disc<br />

Disc AVCHD (calitate a imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD))


Aparat DVD obişnuit<br />

Aparat de redare<br />

Aparat de redare cu DVD<br />

Calculatoare ce pot reda DVD-uri, etc.<br />

Nu puteţi crea un disc AVCHD cu filme<br />

înregistrate cu modul [HD FX] din [ MOD<br />

ÎNREG.]. Salvaţi filmele înregistrate cu modul<br />

[HD FX] pe discuri Blu-ray sau pe suporturi<br />

externe de stocare (pag. 58).<br />

Crearea unui disc cu ajutorul<br />

dispozitivului DVD writer dedicat,<br />

DVDirect Express<br />

Dispozitiv de creare<br />

DVD writer, DVDirect Express (pag. 61)<br />

DVD writer, cu excepţia DVDirect Express<br />

(pag. 64)<br />

Recorder de discuri, etc. (pag. 65)<br />

Tip de disc<br />

Disc cu o calitate a imaginii de definiţie<br />

standard (STD)<br />

Note<br />

Păstraţi întotdeauna aparatul PlayStation 3<br />

pentru a folosi ultima versiune a software-ului<br />

de sistem pentru PlayStation 3.<br />

Este posibil ca PlayStation 3 să nu fie<br />

disponibil în anumite ţări/regiuni.<br />

Ştergeţi filmul demonstrativ când duplicaţi sau<br />

creaţi discuri. Dacă nu îl ştergeţi, camera video<br />

poate să nu funcţioneze corect. Totuşi, dacă<br />

ştergeţi filmul demonstrativ, nu-l mai puteţi<br />

recupera.<br />

Discul AVCHD poate fi redat numai pe<br />

dispozitive compatibile cu formatul AVCHD.<br />

Discul AVCHD nu trebuie utilizat cu aparate de<br />

redare/recordere cu DVD. Întrucât aparatele de<br />

redare/recorderele DVD nu sunt compatibile<br />

cu formatul AVCHD, este posibil ca aparatele<br />

de redare/recorderele DVD să nu poată elimina<br />

discul.<br />

Puteţi crea un disc sau reda imagini de<br />

pe un disc creat cu ajutorul dispozitivului<br />

DVD writer dedicat, DVDirect Express (se<br />

vinde separat).<br />

Consultaţi, de asemenea, manualul de<br />

utilizare furnizat împreună cu dispozitivul<br />

DVD writer.<br />

Note<br />

Conectaţi camera video la sursa de c.a. utilizând<br />

adaptorul de c.a. furnizat pentru această<br />

operaţie (pag. 14).<br />

Se pot utiliza numai discuri noi de aceste tipuri:<br />

DVD-R de 12 cm<br />

DVD+R de 12 cm<br />

Dispozitivul nu acceptă discuri cu două straturi.<br />

DVDirect Express este numit „DVD writer” în<br />

această secţiune.<br />

Conectaţi adaptorul de c.a. şi<br />

cablul de alimentare la mufa DC<br />

IN a camerei video şi la sursa de<br />

c.a.(pag. 14).<br />

Salvarea imaginilor cu un dispozitiv extern<br />

RO<br />

61


Porniţi camera video şi conectaţi<br />

dispozitivul DVD writer la mufa <br />

(USB) a camerei video cu ajutorul<br />

cablului USB al dispozitivului DVD<br />

writer.<br />

Introduceţi un disc nou<br />

în DVD writer şi închideţi<br />

compartimentul pentru disc.<br />

Va apărea ecranul [SCRIERE DISC] pe<br />

ecranul camerei video.<br />

Apăsaţi pe (DISC BURN) de pe<br />

DVD writer.<br />

Filmele înregistrate pe suportul intern<br />

de înregistrare, care nu au fost salvate<br />

pe niciun disc, vor fi înregistrate pe<br />

disc .<br />

Atunci când există filme cu o calitate a<br />

imaginii de înaltă definiţie (HD) şi de<br />

definiţie standard (STD) nesalvate, acestea<br />

vor fi salvate pe discuri individuale, în<br />

funcţie de calitatea imaginii.<br />

Repetaţi paşii 3 şi 4 atunci<br />

când dimensiunea totală a<br />

memoriei filmelor care urmează<br />

să fie inscripţionate depăşeşte<br />

dimensiunea discului.<br />

62 RO<br />

Atingeţi [TERM.] <br />

[SCOATERE DISC] pe ecranul<br />

camerei video.<br />

Scoateţi discul după terminarea<br />

operaţiei.<br />

Atingeţi<br />

cablul USB.<br />

şi deconectaţi<br />

Pentru a particulariza un disc cu OPŢ.<br />

SCRIERE DISC<br />

Efectuaţi această operaţie în următoarele<br />

cazuri:<br />

La duplicarea unei imagini dorite<br />

La crearea mai multor copii ale aceluiaşi disc<br />

La transformarea filmelor cu înaltă definiţie<br />

(HD) în filme cu definiţie standard (STD) şi<br />

la crearea unui disc<br />

La duplicarea imaginilor de pe o cartelă de<br />

memorie<br />

Atingeţi [OPŢ.SCRIERE DISC] la pasul<br />

4.<br />

Selectaţi suporturile de înregistrare care<br />

conţin filmele pe care doriţi să le salvaţi.<br />

Când selectaţi filme cu o calitate a<br />

imaginii de înaltă definiţie (HD), pe<br />

ecranul LCD va apărea ecranul pentru<br />

selectarea calităţii imaginii pentru<br />

discul ce urmează să fie creat. Selectaţi<br />

calitatea imaginii dorite şi atingeţi<br />

.<br />

Calitatea imaginii pentru disc depinde de<br />

durata de înregistrare a filmelor selectate<br />

atunci când creaţi un disc şi transformaţi<br />

filmele de la o calitate a imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD) la o calitate a imaginii de<br />

definiţie standard (STD).


Atingeţi filmul pe care doriţi să îl<br />

inscripţionaţi pe disc.<br />

Va apărea .<br />

Capacitatea rămasă pe disc<br />

Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea<br />

de pe ecranul LCD pentru a o confirma.<br />

Atingeţi pentru a reveni la ecranul<br />

anterior.<br />

Atingând data, puteţi căuta imagini în<br />

funcţie de dată.<br />

Atingeţi [DA] pe ecranul<br />

camerei video.<br />

Pentru a crea un alt disc cu acelaşi<br />

conţinut, introduceţi un disc nou şi<br />

atingeţi [CREAŢI ÎNCĂ UN DISC<br />

IDENTIC].<br />

După terminarea operaţiei, atingeţi<br />

[IEŞIRE] [TERM.] pe ecranul<br />

camerei video.<br />

Deconectaţi cablul USB de la camera<br />

video.<br />

Note<br />

Nu efectuaţi niciuna dintre următoarele acţiuni<br />

atunci când creaţi un disc.<br />

Opriţi camera video<br />

Deconectaţi cablul USB sau adaptorul de c.a.<br />

Supuneţi camera video şocurilor mecanice<br />

sau vibraţiilor<br />

Scoateţi cartela de memorie din camera video<br />

Înainte de a şterge filmele din camera video,<br />

redaţi discul creat pentru a vă asigura că<br />

duplicarea a fost efectuată corect.<br />

Dacă [Eşuată.] sau [SCRIERE DISC eşuată.]<br />

apare pe ecran, introduceţi un alt disc în DVD<br />

writer şi efectuaţi din nou operaţia DISC<br />

BURN.<br />

Sugestii<br />

Dacă dimensiunea totală de memorie a filmelor<br />

care urmează să fie inscripţionate prin operaţia<br />

DISC BURN o depăşeşte pe cea a discului,<br />

crearea discului se va opri în momentul în care<br />

se atinge limita. Este posibil ca ultimul film de<br />

pe disc să fie întrerupt.<br />

Durata de creare a discului pentru duplicarea<br />

filmelor până la atingerea limitei dimensiunii<br />

acestuia este de 20-60 de minute. În funcţie de<br />

modul de înregistrare sau de numărul de scene,<br />

poate dura mai mult. De asemenea, dacă o<br />

calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) este<br />

transformată în calitate a imaginii de definiţie<br />

standard (STD), conversia calităţii imaginii<br />

durează mai mult decât înregistrarea efectivă.<br />

Pentru a reda un disc pe DVD writer<br />

Conectaţi adaptorul de c.a. şi cablul de<br />

alimentare la mufa DC IN a camerei<br />

video şi la sursa de c.a. (pag. 14).<br />

Porniţi camera video şi conectaţi<br />

dispozitivul DVD writer la mufa <br />

(USB) a camerei video cu ajutorul<br />

cablului USB al dispozitivului DVD<br />

writer.<br />

Puteţi reda filme pe ecranul televizorului<br />

conectând camera video la un televizor<br />

(pag. 41).<br />

Introduceţi un disc creat în DVD writer.<br />

Filmele de pe disc apar sub forma<br />

VISUAL INDEX pe ecranul camerei<br />

video.<br />

Salvarea imaginilor cu un dispozitiv extern<br />

RO<br />

63


Apăsaţi pe butonul de redare de pe DVD<br />

writer.<br />

De asemenea, puteţi utiliza ecranul<br />

camerei video.<br />

Atingeţi [TERM.] [SCOATERE<br />

DISC] pe ecranul camerei video şi<br />

scoateţi discul după finalizarea operaţiei.<br />

Atingeţi şi deconectaţi cablul USB.<br />

Pentru a reda un disc pe un DVD player<br />

obişnuit<br />

Selectaţi calitatea standard a imaginii (STD)<br />

pe ecran pentru a selecta calitatea imaginii<br />

pentru discul care urmează a fi creat la<br />

pasul 2 din capitolul „Pentru a particulariza<br />

un disc cu OPŢ.SCRIERE DISC”.<br />

Sugestii<br />

Dacă nu puteţi reda discuri create cu o calitate a<br />

imaginii de definiţie standard (STD) pe niciun<br />

aparat de redare DVD, conectaţi camera video<br />

la DVD writer şi redaţi din nou.<br />

Crearea unui disc cu o calitate a<br />

imaginii de înaltă definiţie (HD)<br />

cu un DVD writer etc., diferit de<br />

DVDirect Express<br />

Utilizaţi cablul USB pentru a conecta<br />

camera video la un dispozitiv de creare a<br />

discurilor compatibil cu filmele cu o calitate<br />

a imaginii de înaltă definiţie (HD), cum<br />

ar fi un DVD writer <strong>Sony</strong>. Consultaţi, de<br />

asemenea, manualele de utilizare furnizate<br />

împreună cu dispozitivul ce urmează a fi<br />

conectat.<br />

Note<br />

Conectaţi camera video la sursa de c.a. utilizând<br />

adaptorul de c.a. furnizat pentru această<br />

operaţie (pag. 14).<br />

Este posibil ca dispozitivul DVD writer <strong>Sony</strong> să<br />

nu fie disponibil în anumite ţări/regiuni.<br />

64 RO<br />

Conectaţi adaptorul de c.a. şi<br />

cablul de alimentare la mufa DC<br />

IN a camerei video şi la sursa de<br />

c.a. (pag. 14).<br />

Porniţi camera video şi conectaţi<br />

un DVD writer etc. la mufa <br />

(USB) a camerei video cu ajutorul<br />

cablului USB (furnizat).<br />

Va apărea ecranul [SELECTARE USB]<br />

pe ecranul camerei video.<br />

Dacă nu apare ecranul [SELECTARE<br />

USB], atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />

altele] [CONECTARE USB] (din<br />

categoria [ALTELE]).<br />

Atingeţi suportul de înregistrare<br />

care conţine imaginile de pe<br />

ecranul camerei video.<br />

[ CONECT.USB]: Memorie internă<br />

[ CONECT.USB]: Hard disk intern<br />

[ CONECT.USB]: Cartelă de<br />

memorie<br />

Suportul de înregistrare afişat diferă în<br />

funcţie de model.


Înregistraţi filmele pe dispozitivul<br />

conectat.<br />

Pentru detalii, consultaţi manualele<br />

de utilizare furnizate împreună cu<br />

dispozitivul ce urmează a fi conectat.<br />

După terminarea operaţiei,<br />

atingeţi [TERM.] [DA] pe<br />

ecranul camerei video.<br />

Deconectaţi cablul USB.<br />

Crearea unui disc cu o calitate a<br />

imaginii de definiţie standard (STD)<br />

cu ajutorul unui recorder etc.<br />

Cablu de conectare A/V (furnizat)<br />

Cuplaţi cablul de conectare A/V la mufa de<br />

intrare a unui alt dispozitiv.<br />

Cablu de conectare A/V cu S VIDEO (se<br />

vinde separat)<br />

Atunci când conectaţi camera video la un<br />

alt dispozitiv cu ajutorul mufei S VIDEO,<br />

utilizând un cablu de conectare A/V cu<br />

un cablu S VIDEO (se vinde separat), se<br />

pot obţine imagini cu o calitate mai înaltă<br />

în comparaţie cu utilizarea unui cablul de<br />

conectare A/V Cuplaţi conectorii alb şi<br />

roşu (audio stânga/dreapta) şi conectorul<br />

S VIDEO (canal S VIDEO) al cablului de<br />

conectare A/V cu un cablu S VIDEO. Dacă<br />

veţi cupla numai conectorul S VIDEO, nu<br />

veţi avea sonor. Nu este necesară cuplarea<br />

conectorului galben (video).<br />

Conector telecomandă A/V<br />

Puteţi duplica imaginile redate cu o<br />

cameră video pe un disc sau pe o casetă<br />

video, conectând camera video la un<br />

recorder de discuri, un DVD writer<br />

<strong>Sony</strong> etc., altul decât DVDirect Express,<br />

cu ajutorul cablului de conectare A/V.<br />

Conectaţi dispozitivul ca la pasul sau<br />

. Consultaţi, de asemenea, manualele de<br />

utilizare furnizate împreună cu dispozitivele<br />

ce urmează a fi conectate.<br />

Note<br />

Conectaţi camera video la sursa de c.a. utilizând<br />

adaptorul de c.a. furnizat pentru această<br />

operaţie (pag. 14).<br />

Este posibil ca dispozitivul DVD writer <strong>Sony</strong> să<br />

nu fie disponibil în anumite ţări/regiuni.<br />

Filmele cu o calitate a imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD) vor fi duplicate cu o calitate a<br />

imaginii de definiţie standard (STD).<br />

Intrare<br />

S VIDEO<br />

VIDEO<br />

(Galben)<br />

(Alb)<br />

AUDIO<br />

(Roşu)<br />

(Galben)<br />

Flux de semnal<br />

Salvarea imaginilor cu un dispozitiv extern<br />

RO<br />

65


Introduceţi suportul de<br />

înregistrare în dispozitivul de<br />

înregistrare.<br />

Dacă dispozitivul dvs. de înregistrare are<br />

un selector de intrare, setaţi-l la modul de<br />

intrare.<br />

Conectaţi camera video la<br />

dispozitivul de înregistrare (un<br />

recorder de discuri, etc.) cu<br />

ajutorul cablului de conectare A/<br />

V (furnizat) sau al unui cablu<br />

de conectare A/V cu S VIDEO <br />

(se vinde separat).<br />

Conectaţi camera video la mufele de<br />

intrare ale dispozitivului de înregistrare.<br />

Porniţi redarea cu camera video<br />

şi înregistraţi-o pe aparatul de<br />

înregistrare.<br />

Consultaţi manualul de utilizare furnizat<br />

împreună cu dispozitivul de înregistrare<br />

pentru mai multe detalii.<br />

Când aţi terminat duplicarea,<br />

opriţi mai întâi aparatul de<br />

înregistrare, apoi camera video.<br />

Note<br />

Întrucât duplicarea este efectuată printr-un<br />

transfer de date analogice, calitatea imaginii se<br />

poate deteriora.<br />

Nu puteţi duplica imagini pe recordere<br />

conectate printr-un cablu HDMI.<br />

66 RO<br />

Pentru a ascunde indicatorii de ecran (cum ar fi<br />

un cronometru etc.) de pe ecranul monitorului<br />

conectat, atingeţi (MENU) [Afişaţi<br />

altele] [REGLAJE IEŞIRE] (din categoria<br />

[REGLAJ GENERAL]) [IEŞIRE AFIŞARE]<br />

[ECRAN LCD] (setarea implicită) <br />

.<br />

Pentru a înregistra data/ora, coordonatele<br />

(<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE) sau datele de<br />

setare a camerei video, atingeţi (MENU)<br />

[Afişaţi altele] [SETĂRI REDARE]<br />

(din categoria [REDARE]) [COD DE<br />

DATE] o setare dorită <br />

. În plus, atingeţi (MENU)<br />

[Afişaţi altele] [REGLAJE IEŞIRE] (din<br />

categoria [REGLAJ GENERAL]) [IEŞIRE<br />

AFIŞARE] [IEŞIRE V./ECRAN] <br />

.<br />

Dacă dimensiunea ecranului dispozitivelor<br />

de afişare (televizor, etc.) este de 4:3, atingeţi<br />

(MENU) [Afişaţi altele] <br />

[REGLAJE IEŞIRE] (din categoria [REGLAJ<br />

GENERAL]) [TIP TV] [4:3] <br />

.<br />

Atunci când conectaţi un dispozitiv mono,<br />

cuplaţi conectorul galben al cablului de<br />

conectare A/V în mufa video de intrare şi<br />

conectorul alb (canalul din stânga) sau cel roşu<br />

(canalul din dreapta) în mufa audio de intrare a<br />

dispozitivului.


Particularizarea camerei video<br />

Utilizarea meniurilor<br />

Dacă folosiţi meniurile, puteţi utiliza funcţii utile şi puteţi schimba diverse setări. Dacă folosiţi<br />

corect operaţiunile de meniu, vă puteţi bucura de utilizarea camerei video.<br />

Camera video are diverse elemente de meniu sub fiecare din cele opt categorii de meniu.<br />

SETĂRI MANUALE (Elemente de ajustat pentru starea mediului ambient) <br />

pag. 72<br />

SETĂRI FOTO. (Elemente pentru filmare particularizată) pag. 78<br />

REGLAJE FOTO. (Elemente pentru înregistrarea fotografiilor) pag. 82<br />

REDARE (Elemente pentru redare) pag. 84<br />

EDITARE (Elemente pentru editare) pag. 86<br />

ALTELE (Elemente pentru alte setări) pag. 86<br />

GEST.MED.STOC. (Elemente pentru suporturi de înregistrare) pag. 87<br />

REGLAJ GENERAL (Alte elemente de configurare) pag. 88<br />

Utilizarea meniurilor<br />

<br />

<br />

<br />

/ : Lista de meniu trece din categorie în categorie.<br />

/ : Lista de meniu trece prin 4 elemente o dată.<br />

Puteţi să atingeţi butoanele şi să le glisaţi pe ecran pentru a derula lista meniului.<br />

Simbolul categoriei selectate este afişat cu portocaliu.<br />

când atingeţi , ecranul revine la MENIUL MEU.<br />

Atingeţi (MENU).<br />

Atingeţi [Afişaţi altele] de pe ecranul MENIUL MEU.<br />

Consultaţi următoarea pagină pentru detalii din MENIUL MEU.<br />

Atingeţi partea centrală din stânga ecranului pentru a schimba afişajul.<br />

Atingeţi elementul de meniu pe care doriţi să îl modificaţi.<br />

După schimbarea setării, atingeţi .<br />

Pentru a termina setarea meniului, atingeţi .<br />

Pentru a reveni la ecranul de meniu anterior, atingeţi .<br />

s-ar putea să nu fie afişat în funcţie de elementul de meniu.<br />

67<br />

RO<br />

Particularizarea camerei video


Note<br />

În funcţie de condiţiile de înregistrare sau de redare, este posibil să nu puteţi seta anumite elemente de<br />

meniu.<br />

Elementele de meniu sau setările care apar cu gri nu sunt disponibile.<br />

Sugestii<br />

În funcţie de elemente de meniu care vor fi modificate, camera dvs. video comută între modul de redare<br />

şi de înregistrare (film/fotografie).<br />

Utilizarea funcţiei MENIUL MEU<br />

Puteţi folosi mai uşor elementele de meniu înregistrând elementele pe care le utilizaţi frecvent<br />

în MENIUL MEU. Puteţi înregistra 6 elemente de meniu în fiecare MENIUL MEU din FILM,<br />

FOTOGRAFIE şi REDARE.<br />

De exemplu: ştergere [EXP./FOCALIZ.PCT] şi înregistrare [ GRADARE]<br />

Atingeţi (MENU).<br />

Atingeţi [SET.MENIUL MEU].<br />

Atingeţi [FILM].<br />

Atingeţi [EXP./FOCALIZ.PCT].<br />

Atingeţi .<br />

Atingeţi [ GRADARE] (din categoria [SETĂRI MANUALE]).<br />

Când este afişat MENIUL MEU, atingeţi .<br />

Repetaţi paşii de mai sus pentru a înregistra elemente de meniu în MENIUL MEU şi bucuraţivă<br />

de folosirea „Handycam”.<br />

Sugestii<br />

Când folosiţi un suport de stocare extern, apare ecranul special MENIUL MEU.<br />

68 RO


Utilizarea funcţiei<br />

OPTION MENU<br />

OPTION MENU apare exact ca şi fereastra pop-up care este afişată atunci când faceţi clic<br />

cu butonul din dreapta al unui mouse pe un computer. Când este afişat în colţul din<br />

dreapta jos al ecranului, puteţi folosi OPTION MENU. Atingeţi şi vor apărea elementele<br />

de meniu ce pot fi modificate în context.<br />

Element de meniu<br />

Colţ capac<br />

Atingeţi (OPTION).<br />

Atingeţi opţiunea dorită elementul a cărei setare doriţi să o modificaţi.<br />

După efectuarea setării, atingeţi .<br />

Note<br />

Elementele de meniu sau setările care apar cu gri nu sunt disponibile.<br />

Dacă elementul dorit nu apare pe ecran, atingeţi o altă opţiune. (Este posibil să nu existe nicio opţiune.)<br />

Opţiunile şi elementele ce apar pe ecran depind de starea de înregistrare/redare a camerei video din acel<br />

moment.<br />

Particularizarea camerei video<br />

RO<br />

69


Liste de meniuri<br />

Categoria<br />

Categoria<br />

70 RO<br />

(SETĂRI MANUALE)<br />

SELECŢIE SCENĂ 72<br />

GRADARE 72<br />

ECHILIBRU DE ALB 73<br />

EXP./FOCALIZ.PCT 74<br />

EXP.PUNCTUALĂ 74<br />

FOCALIZ.PCT. 74<br />

EXPUNERE 75<br />

FOCALIZARE 75<br />

MACRO PRIM PLAN 75<br />

EXP.ADIACENTE 76<br />

WB ADIACENT 76<br />

CAPTURARE GOLF 76<br />

ÎNREG.CRSV.LENT. 77<br />

(SETĂRI FOTO.)<br />

ALEGERE / 27<br />

MOD ÎNREG. 28<br />

CHENAR GHIDARE 78<br />

STEADYSHOT 78<br />

LENTILE DE CONV. 78<br />

LOW LUX 79<br />

DETECŢIA FEŢEI 79<br />

SET.PRIORITATE 79<br />

DETECTARE ZÂMB. 80<br />

SENSIB.ZÂMBETE 80<br />

SET.ÎNREG.AUDIO<br />

MIC.ZOOM ÎNCORP 80<br />

NIV.REF.MICR. 80<br />

MOD AUDIO 80<br />

ALTE SET.ÎNREG.<br />

ZOOM DIGITAL 81<br />

ILUM.SPATE AUTO. 81<br />

SET.BUT.ROTATIV 31<br />

ILUM.NIGHTSHOT 81<br />

X.V.COLOR 81<br />

IMAG.PANOR. 82<br />

Categoria (REGLAJE FOTO.)<br />

TEMPORIZATOR 82<br />

DIMENS.IMAG. 82<br />

STEADYSHOT 83<br />

MOD BLIŢ 83<br />

NIVEL BLIŢ 83<br />

RED.EF.OCHI ROŞII 83<br />

NUMĂR FIŞIER 84<br />

Categoria (REDARE)<br />

VISUAL INDEX 33<br />

VIZ.IMAGINI<br />

INDEX DUPĂ DATĂ 36<br />

HARTĂ* 1 56<br />

ROLĂ DE FILM 36<br />

FEŢE 37<br />

LISTĂ DE REDARE 53<br />

EVIDENŢIERE 37<br />

SCENARIU 39<br />

SETĂRI REDARE<br />

ALEGERE / 27<br />

COD DE DATE 84<br />

Categoria (EDITARE)<br />

ŞTERGERE<br />

ŞTERGERE 45<br />

ŞTERGERE 45<br />

ELIMINARE SCEN.<br />

ELIMINARE 39<br />

SE ELIMINĂ TOT 39<br />

PROTEJARE<br />

PROTEJARE 46<br />

PROTEJARE 46<br />

DIVIZARE 47<br />

CAPTURĂ IMAGINE 48<br />

DUPLICARE FILME<br />

DUPLICARE select. 50<br />

DUPLIC.după dată 50<br />

DUPLICĂ TOT/<br />

DUPLICĂ TOT 50


COPIERE FOTO.<br />

COPIERE selectate 51<br />

COPIERE (dată) 51<br />

EDIT LISTĂ REDARE<br />

ADĂUGARE/ ADĂUGARE 52<br />

ADAUG (DATĂ)/<br />

ADAUG (DATĂ) 52<br />

ELIMINARE/ ELIMINARE 53<br />

SE ELIMINĂ TOT/<br />

SE ELIMINĂ TOT 53<br />

MUTARE/ MUTARE 53<br />

Categoria (ALTELE)<br />

LOCAŢIA DVS.* 1 55<br />

CONECTARE USB<br />

CONECT.USB* 2 64<br />

CONECT.USB* 3 64<br />

CONECT.USB 64<br />

SCRIERE DISC<br />

Ghid de acţionare<br />

Ghid CONECT.TV 41<br />

INSTRUM.MUZICĂ<br />

GOLIRE MUZICĂ 39<br />

PRELUARE MUZICĂ 39<br />

INFO.ACUMUL. 86<br />

Categoria (GEST.MED.STOC.)<br />

SETĂRI SUPORT<br />

ALEG.MEDIU FILME 18<br />

ALEG.MEDIU FOTO 18<br />

INFO.MEDIU 87<br />

FORMAT.MEDIU<br />

MEMORIE INTERNĂ* 2 87<br />

HDD* 3 87<br />

CARTELĂ MEMORIE 87<br />

REP.FIŞ.BD.IMAG.<br />

MEMORIE INTERNĂ* 2 98, 103<br />

HDD* 3 98, 103<br />

CARTELĂ MEMORIE 98, 103<br />

Categoria (REGLAJ GENERAL)<br />

REGL.SUNET/AFIŞ.<br />

VOLUM 35, 88<br />

Semnal sonor 88<br />

LUMIN.LCD 88<br />

NIVEL ILUM.LCD 88<br />

CULOARE LCD 89<br />

SETĂRI AFIŞARE 89<br />

REGLAJE IEŞIRE<br />

TIP TV 89<br />

COMPONENTE 90<br />

REZOLUŢIE HDMI 90<br />

IEŞIRE AFIŞARE 90<br />

CEAS/ LIMBĂ<br />

POTRIVIRE CEAS 15<br />

STABILIRE ZONĂ 90<br />

AUTOAJUST.ORĂ* 1 57<br />

AUTOSTAB.ZONĂ* 1 57<br />

ORA DE VARĂ 91<br />

STABILIRE LIMBĂ 91<br />

SETĂRI ENERGIE<br />

OPRIRE AUTO. 91<br />

ALTE SETĂRI<br />

MOD DEMO 91<br />

CALIBRARE 118<br />

CONTROL PT.HDMI 92<br />

SENZOR CĂDERE* 3 92<br />

IND.LUMIN.ÎNREG 92<br />

TELECOMANDĂ 92<br />

* 1 <strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE<br />

* 2 <strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

* 3 <strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

Particularizarea camerei video<br />

RO<br />

71


SETĂRI MANUALE<br />

(Elemente de ajustat pentru<br />

starea scenei)<br />

Consultaţi „Utilizarea meniurilor” (pag. 67)<br />

pentru utilizare.<br />

Setările implicite sunt marcate cu .<br />

SELECŢIE SCENĂ<br />

Puteţi înregistra în mod eficient imagini în<br />

diverse situaţii.<br />

AUTO<br />

Înregistrează imagini cu o calitate medie a<br />

imaginii fără funcţia [SELECŢIE SCENĂ].<br />

AMURG* ( )<br />

Menţine atmosfera<br />

întunecată a fundalului<br />

îndepărtat din scenele<br />

înregistrate în amurg.<br />

PORT.ÎN AMURG ( )<br />

Vă permite să fotografiaţi<br />

oameni şi fundaluri<br />

utilizând un bliţ.<br />

RĂSĂRIT ŞI APUS* ( )<br />

Reproduce atmosfera<br />

scenelor la apus sau la răsărit<br />

de soare.<br />

ARTIFICII* ( )<br />

Înregistrează artificiile în<br />

mod spectaculos.<br />

PEISAJ*( )<br />

Înregistrează clar subiecţii<br />

aflaţi la distanţă. De<br />

asemenea, această setare<br />

permite camerei video să<br />

evite focalizarea pe un geam<br />

sau pe o plasă metalică<br />

interpusă între camera video<br />

şi subiect.<br />

72 RO<br />

PORTRET (Portret uşor<br />

estompat) ( )<br />

Evidenţiază subiectul, cum<br />

ar fi persoane sau flori,<br />

estompând uşor fundalul.<br />

REFLECTOR**( )<br />

Împiedică feţele persoanelor<br />

să devină excesiv de albe<br />

atunci când sunt puternic<br />

iluminate.<br />

PLAJĂ** ( )<br />

Înregistrează albastrul viu al<br />

oceanului sau al unui lac.<br />

ZĂPADĂ** ( )<br />

Realizează foto.luminoase<br />

ale unui peisaj alb.<br />

* Ajustat pentru a focaliza numai subiecţii<br />

îndepărtaţi.<br />

** Ajustat să nu focalizeze subiecţii aflaţi la<br />

distanţe mici.<br />

Note<br />

Chiar dacă utilizaţi setarea [PORT.ÎN<br />

AMURG], aceasta se va transforma în [AUTO]<br />

în modul de înregistrare a filmelor.<br />

Dacă setaţi [SELECŢIE SCENĂ], setarea<br />

[ECHILIBRU DE ALB] va fi anulată.<br />

GRADARE<br />

Puteţi înregistra o tranziţie cu următoarele<br />

efecte, adăugată intervalului dintre scene.<br />

Selectaţi efectul dorit în modul [STBY]<br />

(apariţie) sau [ÎNREG.] (dispariţie).<br />

OPRIT<br />

Nu utilizează niciun efect.


GRADARE DE ALB<br />

Apariţie/dispariţie treptată a imaginii din<br />

fond alb.<br />

Dispariţie<br />

Apariţie<br />

GRADARE NEGRU<br />

Apariţie/dispariţie treptată a imaginii din<br />

fond negru.<br />

Dispariţie<br />

Apariţie<br />

Pentru a anula apariţia/dispariţia treptată<br />

a imaginii înainte de începerea operaţiei,<br />

atingeţi [OPRIT].<br />

Sugestii<br />

Atunci când apăsaţi pe START/STOP, setarea<br />

este anulată.<br />

Este posibil ca un film înregistrat utilizând<br />

[GRADARE NEGRU] să fie dificil de vizionat<br />

pe ecranul VISUAL INDEX.<br />

ECHILIBRU DE ALB (Echilibru<br />

de alb)<br />

Puteţi ajusta echilibrul de culoare în funcţie<br />

de luminozitatea mediului de înregistrare.<br />

AUTO<br />

Echilibrul de alb este ajustat automat.<br />

EXTERIOR ( )<br />

Echilibrul de alb este ajustat în mod<br />

corespunzător pentru următoarele condiţii<br />

de înregistrare:<br />

În aer liber<br />

Vederi nocturne, firme luminoase şi<br />

focuri de artificii<br />

Răsărit sau apus de soare<br />

În lumina lămpilor fluorescente pe timp<br />

de zi<br />

INTERIOR ()<br />

Echilibrul de alb este ajustat în mod<br />

corespunzător pentru următoarele condiţii<br />

de înregistrare:<br />

Interior<br />

La petreceri sau în studiouri unde<br />

condiţiile de luminozitate se schimbă<br />

rapid<br />

La lumina unor lămpi video într-un<br />

studio, lămpi cu sodiu sau lămpi color cu<br />

lumină incandescentă<br />

O APĂSARE ( )<br />

Echilibrul de alb va fi ajustat în funcţie de<br />

lumina înconjurătoare.<br />

Atingeţi [O APĂSARE].<br />

Încadraţi un obiect alb, cum ar fi o coală<br />

de hârtie, pentru a umple ecranul în<br />

aceleaşi condiţii de iluminare în care veţi<br />

filma subiectul.<br />

Atingeţi [ ].<br />

clipeşte rapid. După ajustarea şi<br />

stocarea în memorie a echilibrului de alb,<br />

indicatorul nu mai clipeşte.<br />

Note<br />

Setaţi [ECHILIBRU DE ALB] pe [AUTO] sau<br />

ajustaţi culoarea la [O APĂSARE] în condiţii<br />

de iluminare cu becuri cu lumină albă sau<br />

fluorescentă.<br />

Atunci când selectaţi [O APĂSARE], încadraţi<br />

obiecte albe în timp ce clipeşte rapid.<br />

clipeşte încet dacă nu a putut fi setat [O<br />

APĂSARE].<br />

Particularizarea camerei video<br />

RO<br />

73


Atunci când se selectează [O APĂSARE], dacă<br />

clipeşte în continuare după atingerea<br />

, setaţi [ECHILIBRU DE ALB] pe<br />

[AUTO].<br />

Dacă setaţi [ECHILIBRU DE ALB], [SELECŢIE<br />

SCENĂ] este setat pe [AUTO].<br />

Sugestii<br />

Dacă aţi schimbat acumulatorul în timp ce aţi<br />

selectat [AUTO] sau dacă aţi dus camera video<br />

afară după ce aţi utilizat-o în casă (sau vice<br />

versa), îndreptaţi camera video spre un obiect<br />

alb din apropiere timp de 10 secunde, pentru o<br />

ajustare mai bună a echilibrului de culoare.<br />

Atunci când echilibrul de alb a fost setat cu<br />

[O APĂSARE], în cazul în care condiţiile de<br />

iluminare s-au schimbat prin ducerea camerei<br />

video afară după ce aţi utilizat-o în casă sau<br />

vice versa, este nevoie să refaceţi procedura [O<br />

APĂSARE] pentru a reajusta echilibrul de alb.<br />

EXP./FOCALIZ.PCT (Expunere<br />

punctuală/focalizare)<br />

Puteţi ajusta simultan luminozitatea şi<br />

focalizarea pentru subiectul selectat.<br />

Această funcţie vă permite să utilizaţi [EXP.<br />

PUNCTUALĂ] (pag. 74) şi [FOCALIZ.<br />

PCT.] (pag. 74) simultan.<br />

Atingeţi subiectul din chenar căruia doriţi<br />

să-i modificaţi luminozitatea şi focalizarea.<br />

Pentru a ajusta luminozitatea şi focalizarea<br />

automat, atingeţi [AUTO].<br />

Note<br />

[EXPUNERE] şi [FOCALIZARE] sunt setate<br />

automat la [MANUAL].<br />

74 RO<br />

EXP.PUNCTUALĂ (Expunere<br />

punctuală flexibilă)<br />

Puteţi ajusta şi stabili expunerea unui<br />

subiect, astfel încât să fie înregistrat într-o<br />

luminozitate potrivită, chiar şi atunci când<br />

contrastul dintre subiect şi fundal este<br />

puternic, cum ar fi atunci când subiectul se<br />

află pe o scenă, sub lumina reflectoarelor.<br />

Atingeţi subiectul din chenar căruia doriţi<br />

să-i modificaţi expunerea.<br />

Pentru a reveni la expunerea automată,<br />

atingeţi [AUTO].<br />

Note<br />

[EXPUNERE] este setată automat pe<br />

[MANUAL].<br />

FOCALIZ.PCT.<br />

Puteţi selecta şi ajusta un punct focal<br />

pentru a-l plasa pe un subiect care nu este<br />

localizat în centrul ecranului.<br />

Atingeţi subiectul din chenar căruia doriţi<br />

să-i modificaţi focalizarea.<br />

Pentru a ajusta automat focalizarea, atingeţi<br />

[AUTO].<br />

Note<br />

[FOCALIZARE] este setată automat pe<br />

[MANUAL].


EXPUNERE<br />

Puteţi ajusta luminozitatea unei fotografii<br />

manual. Ajustaţi luminozitatea atunci<br />

când subiectul este prea luminos sau prea<br />

întunecat.<br />

Atingeţi / pentru a ajusta<br />

luminozitatea.<br />

Pentru a ajusta automat expunerea, atingeţi<br />

[AUTO].<br />

Sugestii<br />

De asemenea, puteţi efectua manual ajustarea<br />

cu ajutorul butonului rotativ MANUAL<br />

(pag. 31).<br />

FOCALIZARE<br />

Puteţi ajusta focalizarea manual. De<br />

asemenea, puteţi selecta această funcţie<br />

atunci când doriţi să focalizaţi un anumit<br />

subiect.<br />

Atingeţi (subiect apropiat)/<br />

(subiect îndepărtat) pentru a-i ajusta<br />

focalizarea.<br />

Pentru a ajusta automat focalizarea, atingeţi<br />

[AUTO].<br />

Note<br />

Atunci când setaţi [FOCALIZARE] pe<br />

[MANUAL], apare .<br />

<br />

Distanţa minimă posibilă dintre camera video<br />

şi subiect în timpul menţinerii unei focalizări<br />

clare este de aproximativ 1 cm pentru unghi<br />

panoramic şi aproximativ 80 cm pentru telefoto.<br />

Sugestii<br />

apare atunci când nu se poate focaliza mai<br />

aproape, iar apare atunci când nu se poate<br />

focaliza mai departe.<br />

Este mai simplu să focalizaţi subiectul<br />

deplasând cursorul de zoom spre T (telefoto),<br />

apoi spre W (unghi panoramic) pentru a ajusta<br />

zoom-ul pentru înregistrare. Atunci când doriţi<br />

să înregistraţi un subiect de aproape, deplasaţi<br />

cursorul de zoom la W (unghi panoramic), apoi<br />

ajustaţi focalizarea.<br />

Informaţiile despre distanţa focală (distanţa la<br />

care este focalizat subiectul; utilizate drept ghid<br />

dacă este întuneric şi focalizarea este dificil<br />

de realizat) apar timp de câteva secunde în<br />

următoarele cazuri. (Aceste informaţii nu vor<br />

fi afişate corect în cazul utilizării unei lentile de<br />

conversie (se vinde separat).)<br />

Atunci când modul de focalizare este<br />

schimbat de pe automat pe manual<br />

Atunci când reglaţi focalizarea manual<br />

De asemenea, puteţi efectua manual ajustarea<br />

cu ajutorul butonului rotativ MANUAL<br />

(pag. 31).<br />

MACRO PRIM PLAN<br />

Această funcţie este utilă pentru<br />

înregistrarea subiecţilor mici, cum ar fi flori<br />

sau insecte. Puteţi estompa fundalul pentru<br />

ca subiectul să iasă în evidenţă.<br />

OPRIT<br />

Anulează MACRO PRIM PLAN. (MACRO<br />

PRIM PLAN poate fi anulat şi prin deplasarea<br />

cursorului de zoom spre W.)<br />

Particularizarea camerei video<br />

RO<br />

75


Zoom-ul (pag. 26) se mută automat în partea<br />

de sus a T (telefoto) şi permite înregistrarea<br />

subiecţilor la distanţe mici de până la 32 cm.<br />

PORNIT ( )<br />

Note<br />

<br />

<br />

Sugestii<br />

<br />

[AUTO].<br />

Atingeţi<br />

<br />

Atunci când înregistraţi un subiect de la<br />

distanţă, este posibil ca focalizarea să fie dificilă<br />

şi să dureze.<br />

Ajustaţi manual focalizarea ([FOCALIZARE],<br />

pag. 75) când aceasta nu se poate ajusta<br />

automat.<br />

EXP.ADIACENTE<br />

Puteţi ajusta manual expunerea.<br />

OPRIT<br />

Ajustează automat expunerea.<br />

PORNIT ( şi valoarea ajustării)<br />

Ajustează manual expunerea.<br />

Puteţi ajusta nivelul de expunere automată la<br />

un nivel mai luminos sau mai întunecat atunci<br />

când opţiunea [EXPUNERE] este setată pe<br />

dacă subiectul este alb sau dacă<br />

lumina de fundal este puternică; atingeţi<br />

dacă subiectul este negru sau dacă lumina este<br />

slabă.<br />

De asemenea, puteţi efectua manual ajustarea<br />

cu ajutorul butonului rotativ MANUAL<br />

(pag. 31).<br />

WB ADIACENT (Echilibru de alb<br />

adiacent)<br />

Puteţi ajusta manual echilibrul de alb.<br />

OPRIT<br />

Ajustează automat echilibrul de alb.<br />

PORNIT ( şi valoarea ajustării)<br />

Ajustează manual echilibrul de alb.<br />

Sugestii<br />

Atunci când echilibrul de alb este setat la o<br />

valoare scăzută, imaginile au o tentă albastră;<br />

atunci când acesta este setat la o valoare<br />

superioară, imaginile au o tentă roşie.<br />

De asemenea, puteţi efectua manual ajustarea<br />

cu ajutorul butonului rotativ MANUAL<br />

(pag. 31).<br />

CAPTURARE GOLF<br />

Împarte o mişcare rapidă de 2 secunde în<br />

cadre pe care le înregistrează apoi în formă<br />

de film sau fotografii. Puteţi vizualiza o<br />

serie de mişcări la redare, ce pot fi utile<br />

dacă doriţi să verificaţi o mişcare de avânt<br />

la golf sau o lovitură de tenis.<br />

Pe ecranul [CAPTURARE GOLF],<br />

încadraţi subiectul în cadrul cu chenar alb<br />

din centrul ecranului, apoi apăsaţi START/<br />

STOP imediat după avânt.<br />

Cele 0,5 secunde înainte de apăsarea<br />

butonului START/STOP reprezintă<br />

momentul impactului, înregistrându-se 1,5<br />

secunde înainte şi 0,5 secunde după impact<br />

(2 secunde în total).<br />

Când este detectat sunetul de impact,


durata de înregistrare este ajustată automat<br />

în funcţie de acel moment.<br />

Atingeţi<br />

cursivă lentă.<br />

pentru a anula înregistrarea<br />

Note<br />

Dimensiunea fotografiilor va fi de 1.920 <br />

1.080.<br />

Nu puteţi înregistra sunetul.<br />

Calitatea imaginii nu este la fel de bună ca în<br />

cazul înregistrării normale.<br />

Nu puteţi folosi funcţia [CAPTURARE GOLF]<br />

când setaţi o calitate a imaginii de definiţie<br />

standard (STD).<br />

Sugestii<br />

Puteţi seta temporizatorul atingând<br />

(OPTION). Cu [TEMPORIZATOR] setat pe<br />

[PORNIT], apăsaţi pe START/STOP pentru<br />

a începe numărătoarea inversă. Punctul când<br />

numărătoarea inversă ajunge la 0 este considerat<br />

momentul impactului, iar mişcarea dinainte şi<br />

după 0 este înregistrată.<br />

În cazul în care camera video vibrează excesiv<br />

sau sunt obiecte în mişcare în fundal în timpul<br />

înregistrării, analiza imaginilor nu se va<br />

face eficient şi imaginile pot avea un fundal<br />

zgomotos. Este recomandat să înregistraţi<br />

imagini în condiţii stabile (de exemplu, folosind<br />

un trepied).<br />

Sunetele de impact pot fi detectate de<br />

microfonul intern chiar dacă este montat un<br />

microfon extern.<br />

ÎNREG.CRSV.LENT. (Înreg.<br />

cursivă lentă)<br />

Subiecţii şi acţiunile rapide, ce nu pot<br />

fi surprinse în condiţii de înregistrare<br />

normală, pot fi filmate în mişcare lentă lină,<br />

timp de aproximativ 3 secunde.<br />

Atingeţi START/STOP pe ecranul [ÎNREG.<br />

CRSV.LENT.].<br />

Un film de aproximativ 3 secunde este<br />

înregistrat ca un film cu mişcare lentă de 12<br />

secunde. [Înregistrare…] dispare când se<br />

termină înregistrarea.<br />

Pentru a schimba setarea<br />

Atingeţi (OPTION), apoi selectaţi<br />

setarea pe care doriţi să o schimbaţi.<br />

[CRONOMETRARE]<br />

Selectaţi punctul de început pentru<br />

înregistrare după ce apăsaţi pe START/<br />

STOP. Setarea implicită este [3 secunde<br />

DUPĂ].<br />

Punctul unde este apăsat START/STOP.<br />

[3 secunde DUPĂ]<br />

[3 secunde ÎNAINTE]<br />

Note<br />

Nu puteţi înregistra sunetul.<br />

Calitatea imaginii nu este la fel de bună ca în<br />

cazul înregistrării normale.<br />

Particularizarea camerei video<br />

RO<br />

77


(Elemente pentru fotografiere<br />

particularizată)<br />

Consultaţi „Utilizarea meniurilor” (p. 67)<br />

pentru utilizare.<br />

Setările implicite sunt marcate cu .<br />

SETĂRI FOTO.<br />

ALEGERE /<br />

Consultaţi pagina 27.<br />

MOD ÎNREG. (Mod de<br />

înregistrare)<br />

Consultaţi pagina 28.<br />

CHENAR GHIDARE<br />

OPRIT<br />

Nu afişează cadrul de ghidare.<br />

PORNIT<br />

Afişează cadrul de ghidare.<br />

Sugestii<br />

<br />

<br />

<br />

78 RO<br />

Puteţi afişa chenarul pentru a verifica dacă<br />

subiectul este orizontal sau vertical.<br />

Chenarul nu este înregistrat.<br />

Dacă poziţionaţi subiectul în punctul de<br />

intersecţie al liniilor din cadrul de ghidare, veţi<br />

obţine o compoziţie echilibrată.<br />

Cadrul exterior al [CHENAR GHIDARE]<br />

indică zona de afişare a unui televizor care<br />

nu este compatibil cu afişarea la dimensiune<br />

completă.<br />

Când înregistraţi prin vizor, chenarul extern al<br />

opţiunii [CHENAR GHIDARE] nu este afişat.<br />

STEADYSHOT<br />

Puteţi compensa mişcarea camerei.<br />

Setaţi [ STEADYSHOT] pe [OPRIT]<br />

( ) când utilizaţi un trepied (se vinde<br />

separat), apoi imaginea devine naturală.<br />

ACTIV<br />

Oferă un efect SteadyShot mai puternic.<br />

STANDARD<br />

Oferă efectul SteadyShot în condiţii relativ<br />

stabile de înregistrare.<br />

OPRIT ( )<br />

Nu se utilizează funcţia SteadyShot.<br />

Note<br />

Dacă schimbaţi setarea [ STEADYSHOT],<br />

se va schimba şi câmpul de expunere în<br />

consecinţă.<br />

Puteţi mări imaginile de maximum 10 ori<br />

folosind zoom-ul optic, dacă<br />

[ STEADYSHOT] nu este setat la [ACTIV].<br />

LENTILE DE CONV.<br />

Atunci când utilizaţi lentile de conversie<br />

(se vinde separat), utilizaţi această funcţie<br />

pentru înregistrare, cu o compensare<br />

optimă pentru mişcarea camerei şi<br />

focalizarea lentilelor.<br />

OPRIT<br />

Selectaţi această opţiune atunci când nu<br />

utilizaţi lentile de conversie.<br />

CONV.SUPERANG. ( )<br />

Selectaţi această opţiune atunci când utilizaţi<br />

un obiectiv panoramic.<br />

TELE CONVERSIE ( )<br />

Selectaţi această opţiune când utilizaţi un<br />

teleobiectiv.


Notă<br />

Bliţul încorporat nu se declanşează atunci<br />

când opţiunea [LENTILE DE CONV.] nu este<br />

setată pe [OPRIT]; nu puteţi seta, de asemenea,<br />

[MOD BLIŢ] (pag. 83).<br />

LOW LUX<br />

Puteţi înregistra imagini cu culori<br />

strălucitoare, chiar şi în lumină slabă.<br />

OPRIT<br />

Nu se utilizează funcţia LOW LUX.<br />

PORNIT ( )<br />

Se utilizează funcţia LOW LUX.<br />

Sugestii<br />

Pentru o performanţă mai bună în ceea ce<br />

priveşte detectarea feţelor, înregistraţi subiecţii<br />

în următoarele condiţii:<br />

Înregistraţi într-un loc suficient de luminos<br />

Subiecţii nu poartă ochelari, pălărie sau<br />

mască<br />

Subiecţii privesc direct spre cameră<br />

Feţele detectate sunt înregistrate în Index<br />

pentru feţe; cu toate acestea, este posibil ca<br />

unele feţe să nu fie înregistrate. De asemenea,<br />

există o limită a numărului de feţe ce pot fi<br />

înregistrate în Index pentru feţe. Pentru a reda<br />

din Index pentru feţe, consultaţi pagina 37.<br />

SET.PRIORITATE<br />

DETECŢIA FEŢEI<br />

Detectează feţele subiecţilor şi ajustează<br />

automat focalizarea/culoarea/expunerea.<br />

De asemenea, ajustează calitatea imaginii<br />

feţei cu mai multă precizie, în cazul filmelor<br />

cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie<br />

(HD).<br />

PORNIT<br />

Detectează feţe.<br />

OPRIT ( )<br />

Nu detectează feţe.<br />

Note<br />

Este posibil ca unele feţe să nu poată fi detectate<br />

în funcţie de condiţiile de înregistrare, de<br />

subiecţi şi de setările camerei video.<br />

[DETECŢIA FEŢEI] este posibil să nu<br />

funcţioneze corespunzător în funcţie de<br />

condiţiile de înregistrare. În acest caz, setaţi<br />

[DETECŢIA FEŢEI] pe [OPRIT].<br />

Selectează subiectul ce are prioritate<br />

la detectarea feţei sau la detectarea<br />

zâmbetului.<br />

Ajustează automat focalizarea/culoarea/<br />

expunerea pentru feţele selectate.<br />

AUTO<br />

Detectează automat feţele.<br />

PRIORITATE COPIL<br />

Detectează cu prioritate faţa unui copil.<br />

PRIORITATE ADULT<br />

Detectează cu prioritate faţa unui adult.<br />

Sugestii<br />

Atunci când indicaţi subiectul prioritar<br />

atingând cadrul de detectare de pe ecranul<br />

LCD, faţa din cadrul cu linie dublă are prioritate<br />

(pag. 29).<br />

Particularizarea camerei video<br />

RO<br />

79


DETECTARE ZÂMB.<br />

Declanşatorul este eliberat atunci când<br />

camera video detectează un zâmbet<br />

(Declanşare zâmbet).<br />

CAPTURĂ DUBLĂ ( )<br />

Numai în timpul înregistrării filmelor,<br />

declanşatorul este eliberat automat atunci<br />

când camera video detectează un zâmbet.<br />

MEREU PORNIT ( )<br />

Declanşatorul este eliberat atunci când<br />

camera video detectează un zâmbet în modul<br />

de înregistrare.<br />

OPRIT<br />

Zâmbetele nu sunt detectate, prin urmare,<br />

fotografiile nu sunt înregistrate automat.<br />

Note<br />

Este posibil ca unele zâmbete să nu poată fi<br />

detectate în funcţie de condiţiile de înregistrare,<br />

de starea subiecţilor şi de setările camerei video.<br />

Atunci când este selectată opţiunea<br />

[CAPTURĂ DUBLĂ], apare pe ecran în<br />

starea de aşteptare a înregistrării, iar se<br />

schimbă în atunci când înregistrarea este<br />

reluată.<br />

SENSIB.ZÂMBETE<br />

Setează sensibilitatea detectării zâmbetelor<br />

utilizând funcţia Declanşare zâmbet.<br />

ÎNALTĂ<br />

Detectează chiar şi un zâmbet slab.<br />

MEDIE<br />

Detectează un zâmbet normal.<br />

SCĂZUTĂ<br />

Detectează un zâmbet mare.<br />

80 RO<br />

SET.ÎNREG.AUDIO<br />

MIC.ZOOM ÎNCORP (Microfon cu<br />

zoom încorporat)<br />

Puteţi înregistra un film cu sunet puternic<br />

potrivit pentru poziţia zoom-ului.<br />

OPRIT<br />

Microfonul nu înregistrează sunetul de mărire<br />

şi de micşorare.<br />

PORNIT ( )<br />

Microfonul înregistrează sunetul de mărire şi<br />

de micşorare.<br />

NIV.REF.MICR. (Nivel de referinţă al<br />

microfonului)<br />

Puteţi selecta nivelul microfonului pentru<br />

înregistrarea sunetului.<br />

NORMALĂ<br />

Înregistrează diverse sunete din mediul<br />

înconjurător, pe care le transformă la nivelul<br />

corespunzător.<br />

SCĂZUT ( )<br />

Înregistrează fidel sunetele din mediul<br />

înconjurător. Selectaţi [SCĂZUT] atunci când<br />

doriţi să înregistraţi sunetul puternic dintr-o<br />

sală de concert etc. (Această setare nu este<br />

potrivită pentru înregistrarea conversaţiilor.)<br />

MOD AUDIO<br />

Puteţi schimba formatul de înregistrare a<br />

sunetului.<br />

SURROUND 5.1ch ( )<br />

Înregistrează sunet pe 5,1 canale surround.<br />

STEREO 2ch ( )<br />

Înregistrează sunet pe 2 canale stereo.


ALTE SET.ÎNREG.<br />

<br />

ZOOM DIGITAL<br />

Puteţi selecta nivelul maxim de zoom.<br />

Calitatea imaginii scade atunci când<br />

utilizaţi zoom-ul digital.<br />

Zona de mărire apare atunci când selectaţi<br />

nivelul [120×].<br />

OPRIT<br />

Este realizat un zoom de până la 14×.<br />

120×<br />

Un zoom de până la 120× este realizat digital.<br />

Notă<br />

Când [ STEADYSHOT] este setat altfel decât<br />

[ACTIV], se realizează un zoom optic de până<br />

la 10×.<br />

ILUM.SPATE AUTO.<br />

Camera dvs. video ajustează automat<br />

expunerea pentru subiecţii iluminaţi din<br />

spate.<br />

PORNIT<br />

Ajustează expunerea pentru subiecţii<br />

iluminaţi din spate.<br />

OPRIT<br />

Nu ajustează expunerea pentru subiecţii<br />

iluminaţi din spate.<br />

SET.BUT.ROTATIV<br />

Puteţi selecta un element pe care doriţi să<br />

îl setaţi pentru butonul rotativ MANUAL.<br />

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi<br />

pagina 31.<br />

ILUM.NIGHTSHOT<br />

Atunci când utilizaţi funcţia NightShot<br />

(pag. 31), puteţi înregistra imagini mai clare<br />

activând [ILUM.NIGHTSHOT], care emite<br />

lumină infraroşie (invizibilă).<br />

PORNIT<br />

Emite lumină infraroşie.<br />

OPRIT<br />

Nu emite lumină infraroşie.<br />

Note<br />

Nu acoperiţi portul infraroşu (pag. 124) cu<br />

degetele sau cu alte obiecte.<br />

Scoateţi lentilele de conversie (se vinde separat).<br />

Distanţa maximă de înregistrare utilizând<br />

[ILUM.NIGHTSHOT] este de aproximativ 3 m.<br />

X.V.COLOR<br />

Puteţi captura o gamă mai largă de<br />

culori. Diverse culori, cum ar fi culorile<br />

strălucitoare ale florilor sau albastrul<br />

turcoaz al mării, pot fi reproduse mai<br />

fidel. Consultaţi manualul de utilizare al<br />

televizorului.<br />

OPRIT<br />

Înregistrează în gama de culori obişnuită.<br />

PORNIT ( )<br />

Înregistrează în x.v.Color.<br />

Note<br />

Setaţi [ X.V.COLOR] pe [PORNIT] când<br />

filmul înregistrat va fi redat pe un televizor<br />

compatibil cu sistemul x.v.Color.<br />

Dacă filmul înregistrat cu această funcţie<br />

setată pe [PORNIT] este redat pe un televizor<br />

incompatibil cu x.v.Color, este posibil să nu fie<br />

reproduse corect culorile.<br />

[ X.V.COLOR] nu se poate seta la [PORNIT]:<br />

Atunci când înregistraţi filme cu o calitate a<br />

imaginii de definiţie standard (STD)<br />

În timpul înregistrării unui film<br />

RO<br />

81<br />

Particularizarea camerei video


IMAG.PANOR.<br />

Atunci când înregistraţi filme cu o calitate<br />

a imaginii de definiţie standard (STD),<br />

puteţi selecta raportul între înălţimea şi<br />

lăţimea imaginilor în funcţie de televizorul<br />

conectat. Consultaţi, de asemenea,<br />

manualul de utilizare furnizat împreună cu<br />

televizorul.<br />

PANORAMIC 16:9<br />

Înregistrează filme pe ecran complet pentru<br />

un televizor cu ecran de 16:9 (panoramic).<br />

4:3 ( )<br />

Înregistrează filme pe ecran complet pentru<br />

un televizor cu ecran de 4:3.<br />

Note<br />

Setaţi [TIP TV] în mod corect, în funcţie de<br />

televizorul conectat pentru redare (pag. 89).<br />

82 RO<br />

REGLAJE FOTO.<br />

(Elemente pentru înregistrarea<br />

fotografiilor)<br />

Consultaţi „Utilizarea meniurilor” (pag. 67)<br />

pentru utilizare.<br />

Setările implicite sunt marcate cu .<br />

TEMPORIZATOR<br />

Apăsaţi pe PHOTO pentru a începe<br />

numărătoarea inversă. Fotografia este<br />

realizată după aproximativ 10 secunde.<br />

OPRIT<br />

Anulează temporizatorul.<br />

PORNIT ( )<br />

Începe înregistrarea cu temporizatorul.<br />

Pentru a anula înregistrarea, atingeţi<br />

[RESETARE].<br />

Sugestii<br />

De asemenea, puteţi utiliza funcţiile apăsând pe<br />

PHOTO de pe telecomanda fără fir (pag. 126).<br />

DIMENS.IMAG.<br />

Puteţi selecta dimensiunea fotografiei ce<br />

urmează să fie realizată.<br />

12,0M ( )<br />

Înregistrează fotografii la cea mai înaltă<br />

calitate (4.000 × 3.000).<br />

9,0M ( )<br />

Înregistrează fotografii la cea mai înaltă<br />

calitate în format 16:9 (panoramic)<br />

(4.000 × 2.250).<br />

6,2M ( )<br />

Înregistrează fotografii cu claritate<br />

(2.880 × 2.160).<br />

1,9M ( )<br />

Permite înregistrarea unui număr mai mare<br />

de fotografii la o calitate relativ clară<br />

(1.600 × 1.200).


VGA(0,3M) ( )<br />

Permite înregistrarea unui număr maxim de<br />

fotografii (640 × 480).<br />

Note<br />

Dimensiunea selectată pentru imagine este<br />

efectivă atunci când ledul (Foto) este aprins.<br />

Consultaţi pagina 107 pentru a afla numărul de<br />

fotografii ce pot fi înregistrate.<br />

STEADYSHOT<br />

Puteţi compensa mişcarea camerei.<br />

Setaţi [ STEADYSHOT] pe [OPRIT]<br />

( ) când utilizaţi un trepied (se vinde<br />

separat), apoi imaginea devine naturală.<br />

PORNIT<br />

Se utilizează funcţia SteadyShot.<br />

OPRIT ( )<br />

Nu se utilizează funcţia SteadyShot.<br />

MOD BLIŢ<br />

Puteţi selecta setarea pentru bliţ atunci<br />

când înregistraţi fotografii utilizând bliţul<br />

încorporat sau un bliţ extern (se vinde<br />

separat) compatibil cu camera dvs. video.<br />

AUTO<br />

Se declanşează automat atunci când nu este<br />

suficientă lumină înconjurătoare.<br />

PORNIT ( )<br />

Se utilizează întotdeauna bliţul indiferent de<br />

luminozitatea înconjurătoare.<br />

OPRIT ( )<br />

Înregistrează fără bliţ.<br />

Note<br />

Distanţa recomandată până la subiect<br />

atunci când utilizaţi bliţul încorporat este de<br />

aproximativ 0,3-1,5 m.<br />

Îndepărtaţi orice fir de praf de pe suprafaţa<br />

bliţului înainte de utilizare. Efectul bliţului<br />

poate fi defectuos dacă decolorarea cauzată de<br />

căldură sau praful întunecă lampa.<br />

Ledul /CHG (bliţ/încărcare) (pag. 12) clipeşte<br />

în timpul încărcării bliţului şi rămâne aprins<br />

atunci când acesta este complet încărcat.<br />

Dacă utilizaţi bliţul în locuri luminoase, ca în<br />

cazul înregistrării unui subiect iluminat din<br />

spate, este posibil ca bliţul să nu fie eficient.<br />

Bliţul încorporat nu se declanşează atunci când<br />

opţiunea [LENTILE DE CONV.] (pag. 78)<br />

nu este setată pe [OPRIT]; nu puteţi seta, de<br />

asemenea, [MOD BLIŢ].<br />

Bliţul nu funcţionează în modul de înregistrare<br />

a filmelor.<br />

NIVEL BLIŢ<br />

Puteţi seta această funcţie atunci când<br />

înregistraţi fotografii utilizând bliţul<br />

încorporat sau un bliţ extern (se vinde<br />

separat) compatibil cu camera dvs. video.<br />

ÎNALT ( )<br />

Ridică nivelul bliţului.<br />

NORMAL ( )<br />

SCĂZUT ( )<br />

Scade nivelul bliţului.<br />

RED.EF.OCHI ROŞII (Reducere<br />

ochi roşii)<br />

Puteţi seta această funcţie atunci când<br />

înregistraţi fotografii utilizând bliţul<br />

încorporat sau un bliţ extern (se vinde<br />

separat) compatibil cu camera dvs. video.<br />

Atunci când setaţi [RED.EF.OCHI ROŞII]<br />

pe [PORNIT], apoi setaţi [MOD BLIŢ] pe<br />

[AUTO] sau [PORNIT], apare .<br />

Puteţi preveni apariţia ochilor roşii prin<br />

activarea funcţiei de bliţ anticipat înainte de<br />

declanşarea bliţului.<br />

RO<br />

83<br />

Particularizarea camerei video


REDARE<br />

(Elemente pentru redare)<br />

OPRIT<br />

Nu previne apariţia ochilor roşii.<br />

PORNIT ( )<br />

Previne apariţia ochilor roşii.<br />

Note<br />

Este posibil ca reducerea ochilor roşii să nu aibă<br />

efectul dorit datorită diferenţelor individuale şi<br />

a altor condiţii.<br />

Funcţia pentru ochi roşii nu funcţionează<br />

împreună cu înregistrarea automată a<br />

[DETECTARE ZÂMB.].<br />

NUMĂR FIŞIER (Număr fişier)<br />

Puteţi selecta modalitatea în care se atribuie<br />

numere de fişiere fotografiilor.<br />

SERIE<br />

Atribuie numere de fişiere consecutive<br />

fotografiilor.<br />

Numărul fişierului devine mai mare de fiecare<br />

dată când înregistraţi o fotografie.<br />

Chiar dacă este înlocuită cartela de memorie<br />

cu o alta, numărul fişierului este atribuit<br />

consecutiv.<br />

RESETARE<br />

Atribuie consecutiv numere fişierelor,<br />

continuând de la numărul cel mai mare de<br />

fişier existent pe suportul de înregistrare.<br />

Chiar dacă este înlocuită cartela de memorie<br />

cu o alta, numerele fişierelor sunt atribuite<br />

pentru fiecare cartelă de memorie.<br />

84 RO<br />

Consultaţi „Utilizarea meniurilor” (pag. 67)<br />

pentru utilizare.<br />

VISUAL INDEX<br />

Consultaţi pagina 33.<br />

VIZ.IMAGINI<br />

INDEX DUPĂ DATĂ<br />

Consultaţi pagina 36.<br />

HARTĂ (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)<br />

Consultaţi pagina 54.<br />

ROLĂ DE FILM<br />

Consultaţi pagina 36.<br />

FEŢE<br />

Consultaţi pagina 37.<br />

LISTĂ DE REDARE<br />

Consultaţi pagina 52.<br />

EVIDENŢIERE<br />

Consultaţi pagina 37.<br />

SCENARIU<br />

Consultaţi pagina 39.<br />

SETĂRI REDARE<br />

ALEGERE /<br />

Consultaţi pagina 27.<br />

COD DE DATE<br />

În timpul redării, camera video afişează<br />

informaţiile (data/ora, datele camerei,<br />

coordonatele) înregistrate automat în<br />

timpul înregistrării.


OPRIT<br />

Codul de date nu este afişat.<br />

DATĂ/ORĂ<br />

Afişează data şi ora înregistrării.<br />

DATE CAMERĂ<br />

Afişează datele de setare a camerei.<br />

COORDONATE*<br />

Afişează coordonatele.<br />

* <strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE<br />

DATĂ/ORĂ<br />

Valoarea deschiderii<br />

Expunere<br />

Bliţ<br />

COORDONATE (<strong>HDR</strong>-CX550VE/<br />

XR550VE)<br />

Consultaţi pagina 57.<br />

Sugestii<br />

Codul de date este afişat pe ecranul televizorului<br />

atunci când conectaţi camera video la televizor.<br />

Indicatorul alternează următoarele secvenţe<br />

atunci când apăsaţi pe DATA CODE de pe<br />

telecomanda fără fir: [DATĂ/ORĂ] [DATE<br />

CAMERĂ] [COORDONATE] (<strong>HDR</strong>-<br />

CX550VE/XR550VE) [OPRIT] (niciun<br />

indicator).<br />

În funcţie de starea suportului de înregistrare,<br />

apar barele [--:--:--].<br />

Dată<br />

Oră<br />

DATE CAMERĂ<br />

Film<br />

Foto<br />

Particularizarea camerei video<br />

SteadyShot oprit<br />

Luminozitate<br />

Echilibru de alb<br />

Amplificare<br />

Timp de expunere<br />

RO<br />

85


(Elemente pentru editare)<br />

Consultaţi „Utilizarea meniurilor” (pag. 67)<br />

pentru utilizare.<br />

EDITARE<br />

ŞTERGERE<br />

Consultaţi pagina 45.<br />

ELIMINARE SCEN.<br />

Consultaţi pagina 39.<br />

PROTEJARE<br />

Consultaţi pagina 46.<br />

DIVIZARE<br />

Consultaţi pagina 47.<br />

CAPTURĂ IMAGINE<br />

Consultaţi pagina 48.<br />

DUPLICARE FILME<br />

Consultaţi pagina 49.<br />

COPIERE FOTO.<br />

Consultaţi pagina 50.<br />

EDIT LISTĂ REDARE<br />

Consultaţi pagina 52.<br />

86 RO<br />

ALTELE<br />

(Elemente pentru alte setări)<br />

Consultaţi „Utilizarea meniurilor” (pag. 67)<br />

pentru utilizare.<br />

Setările implicite sunt marcate cu .<br />

LOCAŢIA DVS. (<strong>HDR</strong>-<br />

CX550VE/XR550VE)<br />

Consultaţi pagina 54.<br />

CONECTARE USB<br />

Consultaţi pagina 64.<br />

Ghid CONECT.TV<br />

Consultaţi pagina 41.<br />

INSTRUM.MUZICĂ<br />

Consultaţi pagina 39.<br />

INFO.ACUMUL.<br />

Puteţi verifica autonomia rămasă estimată a<br />

acumulatorului.<br />

Pentru a închide ecranul de afişare a<br />

informaţiilor despre acumulator<br />

Atingeţi .


GEST.MED.STOC.<br />

(Elemente pentru suportul de<br />

înregistrare)<br />

Consultaţi „Utilizarea meniurilor” (pag. 67)<br />

pentru utilizare.<br />

SETĂRI SUPORT<br />

Consultaţi pagina 18.<br />

INFO.MEDIU<br />

Puteţi verifica durata de înregistrare rămasă<br />

pentru fiecare mod de înregistrare al<br />

suportului selectat pentru filme, precum<br />

şi spaţiul aproximativ rămas liber şi cel<br />

utilizat de pe suportul de înregistrare.<br />

Pentru a stinge ecranul<br />

Atingeţi .<br />

Note<br />

Întrucât există o zonă pentru fişierul de<br />

gestiune, spaţiul utilizat nu este afişat ca fiind<br />

0 %, chiar dacă efectuaţi procedura [FORMAT.<br />

MEDIU] (pag. 87).<br />

Sugestii<br />

Sunt afişate numai informaţiile suportului<br />

selectat cu [ALEG.MEDIU FILME] (pag. 18).<br />

Schimbaţi setarea pentru suport dacă este<br />

necesar.<br />

FORMAT.MEDIU<br />

Formatarea presupune ştergerea tuturor<br />

filmelor şi a fotografiilor pentru a recupera<br />

spaţiu liber pentru înregistrare.<br />

Alegeţi suportul de înregistrare pe care<br />

doriţi să îl formataţi, atingeţi [DA] [DA]<br />

.<br />

Note<br />

Conectaţi camera video la sursa de c.a. utilizând<br />

adaptorul de c.a. furnizat pentru această<br />

operaţie (pag. 14).<br />

<br />

<br />

<br />

Pentru a evita pierderea unor imagini<br />

importante, ar trebui să le salvaţi înainte de a<br />

formata suportul de înregistrare.<br />

Filmele şi fotografiile protejate vor fi, de<br />

asemenea, şterse.<br />

Atâta timp cât este afişat [Se execută…], nu<br />

închideţi ecranul LCD, nu acţionaţi butoanele<br />

camerei video, nu deconectaţi adaptorul de c.a.<br />

şi nu scoateţi cartela de memorie din camera<br />

dvs. video (Ledul de acces este aprins sau<br />

clipeşte în timpul formatării suportului.).<br />

Împiedicarea recuperării datelor de pe<br />

memoria internă de înregistrare<br />

[GOLIRE] vă permite să scrieţi date<br />

neinteligibile în memoria internă a<br />

camerei video. În acest fel, va fi mai greu<br />

ca datele originale să fie recuperate. Dacă<br />

aruncaţi sau transferaţi camera video unei<br />

alte persoane, se recomandă să efectuaţi<br />

procedura [GOLIRE].<br />

Când este selectat suportul intern de<br />

înregistrare pe ecranul [FORMAT.MEDIU],<br />

atingeţi [GOLIRE].<br />

Note<br />

Conectaţi adaptorul de c.a. la sursa de c.a. Nu<br />

puteţi efectua procedura [GOLIRE] dacă nu<br />

conectaţi adaptorul de c.a. la sursa de c.a.<br />

Pentru a evita pierderea unor imagini<br />

importante, ar trebui să le salvaţi pe un<br />

calculator sau pe alte dispozitive înainte de<br />

efectuarea procedurii [GOLIRE].<br />

Deconectaţi toate cablurile cu excepţia<br />

adaptorului de c.a. Nu deconectaţi adaptorul de<br />

c.a. în timpul procedurii.<br />

Când ştergeţi date, nu aplicaţi şocuri mecanice<br />

sau vibraţii camerei video.<br />

RO<br />

87<br />

Particularizarea camerei video


Timpul real de efectuare a procedurii de<br />

ştergere a datelor este după cum urmează;<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE: aproximativ<br />

6 minut<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE: aproximativ<br />

120 minut<br />

Dacă întrerupeţi procedura [GOLIRE] în timp<br />

ce apare mesajul [Se execută…], asiguraţi-vă<br />

că finalizaţi operaţia efectuând procedura<br />

[FORMAT.MEDIU] sau [GOLIRE] la<br />

următoarea utilizare a camerei video.<br />

REP.FIŞ.BD.IMAG.<br />

Consultaţi paginile 98, 103.<br />

88 RO<br />

REGLAJ GENERAL<br />

(Alte elemente de configurare)<br />

Consultaţi „Utilizarea meniurilor” (pag. 67)<br />

pentru utilizare.<br />

Setările implicite sunt marcate cu .<br />

REGL.SUNET/AFIŞ.<br />

VOLUM<br />

Puteţi ajusta volumul sunetului la redare<br />

atingând / .<br />

Semnal sonor<br />

PORNIT<br />

Se aude o melodie atunci când porniţi/opriţi<br />

înregistrarea sau când acţionaţi ecranul tactil.<br />

OPRIT<br />

Anulează melodia.<br />

LUMIN.LCD<br />

Puteţi ajusta luminozitatea ecranului LCD<br />

atingând / .<br />

Sugestii<br />

Această ajustare nu afectează în niciun fel<br />

imaginile înregistrate.<br />

NIVEL ILUM.LCD (Nivel de<br />

retroiluminare a ecranului LCD)<br />

Puteţi selecta luminozitatea retroiluminării<br />

ecranului LCD.<br />

NORMAL<br />

Luminozitate standard.<br />

LUMINOS<br />

Măreşte luminozitatea ecranului LCD.<br />

Note<br />

Atunci când conectaţi camera video la sursa<br />

de c.a. cu ajutorul adaptorului de c.a. furnizat,<br />

opţiunea [LUMINOS] este selectată automat<br />

pentru setare.


Atunci când selectaţi opţiunea [LUMINOS],<br />

durata de viaţă a acumulatorului scade uşor în<br />

timpul înregistrării.<br />

Dacă deschideţi panoul LCD la 180 de grade,<br />

cu ecranul spre exterior şi îl închideţi pe corpul<br />

camerei, setarea devine [NORMAL] în mod<br />

automat.<br />

Sugestii<br />

Această ajustare nu afectează în niciun fel<br />

imaginile înregistrate.<br />

CULOARE LCD<br />

Puteţi ajusta culoarea ecranului LCD<br />

atingând / .<br />

Sugestii<br />

Această ajustare nu afectează în niciun fel<br />

imaginile înregistrate.<br />

SETĂRI AFIŞARE<br />

Puteţi seta durata de afişare a simbolurilor<br />

sau indicatorilor pe ecranul LCD.<br />

AUTO1<br />

Sunt afişate timp de aproximativ 3 secunde.<br />

Sunt afişate butoanele de zoom & de<br />

înregistrare de pe ecranul LCD.<br />

AUTO2<br />

Sunt afişate timp de aproximativ 3 secunde.<br />

Nu sunt afişate butoanele de zoom & de<br />

înregistrare de pe ecranul LCD.<br />

PORNIT<br />

Sunt afişate întotdeauna. Nu sunt afişate<br />

butoanele de zoom & de înregistrare de pe<br />

ecranul LCD.<br />

REGLAJE IEŞIRE<br />

TIP TV<br />

Atunci când redaţi filme şi fotografii,<br />

este necesar să transformaţi semnalul în<br />

funcţie de televizorul conectat. Filmele şi<br />

fotografiile înregistrate sunt redate conform<br />

ilustraţiilor de mai jos.<br />

16:9<br />

Selectaţi această variantă pentru a viziona<br />

filmele pe un televizor 16:9 (panoramic).<br />

Filmele şi fotografiile înregistrate sunt redate<br />

în modul ilustrat mai jos.<br />

Filmele şi<br />

fotografiile<br />

înregistrate în<br />

modul 16:9<br />

(panoramic)<br />

Filmele şi<br />

fotografiile<br />

înregistrate în<br />

modul 4:3<br />

4:3<br />

Selectaţi această variantă pentru a viziona<br />

filmele şi fotografiile pe un televizor standard<br />

cu un format 4:3. Filmele şi fotografiile<br />

înregistrate sunt redate în modul ilustrat<br />

mai jos.<br />

Filmele şi<br />

fotografiile<br />

înregistrate în<br />

modul 16:9<br />

(panoramic)<br />

Filmele şi<br />

fotografiile<br />

înregistrate în<br />

modul 4:3<br />

Particularizarea camerei video<br />

Sugestii<br />

Simbolurile sau indicatorii sunt afişaţi în<br />

următoarele cazuri.<br />

Atunci când porniţi camera video.<br />

Ecranul LCD este atins (Cu excepţia<br />

butoanelor de zoom & de înregistrare de pe<br />

LCD).<br />

Atunci când comutaţi camera video la<br />

modurile de filmare, fotografiere sau redare.<br />

Note<br />

Formatul imaginii filmelor cu o calitate a<br />

imaginii de înaltă definiţie (HD) este de 16:9.<br />

RO<br />

89


Selectaţi [COMPONENTE] atunci când<br />

conectaţi camera video la un televizor cu<br />

ajutorul mufei de intrare de semnal pe<br />

componente.<br />

576i<br />

Selectaţi această opţiune atunci când<br />

conectaţi camera video la un televizor cu<br />

ajutorul mufei de intrare de semnal pe<br />

componente.<br />

1080i/576i<br />

Selectaţi această opţiune atunci când<br />

conectaţi camera video la un televizor<br />

care are o mufă de intrare de semnal pe<br />

componente şi poate afişa semnalul 1080i.<br />

REZOLUŢIE HDMI<br />

Selectaţi rezoluţia imaginii la ieşire atunci<br />

când conectaţi camera video la un televizor<br />

cu ajutorul unui cablu HDMI (se vinde<br />

separat).<br />

CONŢINUT HD<br />

Setaţi rezoluţia imaginii la ieşire la o calitate a<br />

imaginii de înaltă definiţie (HD).<br />

AUTO<br />

Setare normală (transferă automat semnalul<br />

potrivit televizorului).<br />

1080p<br />

Transferă semnalul 1080p.<br />

1080i<br />

Transferă semnalul 1080i.<br />

720p<br />

Transferă semnalul 720p.<br />

576p<br />

Transferă semnalul 576p.<br />

90 RO COMPONENTE<br />

CONŢINUT STD<br />

Setaţi rezoluţia imaginii la ieşire înregistrată la o<br />

calitate a imaginii de definiţie standard (STD).<br />

AUTO<br />

Setare normală (transferă automat semnalul<br />

potrivit televizorului).<br />

576p<br />

Transferă semnalul 576p.<br />

576i<br />

Transferă semnalul 576i.<br />

IEŞIRE AFIŞARE (Ieşire afişare)<br />

Puteţi alege sursa de ieşire a afişajului<br />

ecranului.<br />

ECRAN LCD<br />

Afişează elemente, cum ar fi codul<br />

temporal, pe ecranul LCD sau pe vizor.<br />

IEŞIRE V./ECRAN<br />

Afişează elemente, cum ar fi codul<br />

temporal, pe ecranul LCD sau vizor şi pe<br />

ecranul televizorului.<br />

CEAS/<br />

LIMBĂ<br />

POTRIVIRE CEAS<br />

Consultaţi pagina 15.<br />

STABILIRE ZONĂ<br />

Puteţi ajusta diferenţa de fus orar fără<br />

a opri ceasul. Setaţi zona locală atunci<br />

când utilizaţi camera video în zone cu<br />

fusuri orare diferite. Consultaţi tabelul cu<br />

diferenţele de fus orar de la pagina 110.<br />

AUTOAJUST.ORĂ (Ajustare automată<br />

a orei) (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)<br />

Consultaţi pagina 57.


AUTOSTAB.ZONĂ (Stabilire automată<br />

a zonei) (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)<br />

Consultaţi pagina 57.<br />

ORA DE VARĂ<br />

Puteţi modifica această setare fără a opri<br />

ceasul. Setaţi pe [PORNIT] pentru a da<br />

ceasul înainte cu 1 oră.<br />

OPRIT<br />

Nu setează ora de vară.<br />

PORNIT<br />

Setează ora de vară.<br />

STABILIRE LIMBĂ<br />

Puteţi selecta limba care să fie utilizată pe<br />

ecranul LCD.<br />

Sugestii<br />

Camera video dispune de opţiunea<br />

[ENG[SIMP]] (engleza simplificată) în cazul în<br />

care nu găsiţi limba dvs. printre opţiuni.<br />

SETĂRI ENERGIE<br />

OPRIRE AUTO. (Oprire automată)<br />

Puteţi seta oprirea automată a camerei<br />

video atunci când nu o utilizaţi timp de<br />

peste 5 minute.<br />

5 min.<br />

Camera video se opreşte automat.<br />

NICIODATĂ<br />

Camera video nu se opreşte automat.<br />

Note<br />

Atunci când conectaţi camera video la o sursă<br />

de c.a., opţiunea [OPRIRE AUTO.] este setată<br />

automat la [NICIODATĂ].<br />

ALTE SETĂRI<br />

MOD DEMO<br />

Atunci când conectaţi camera video la<br />

o sursă de c.a., un film demonstrativ va<br />

apărea pentru aproximativ 10 minute după<br />

ce aprindeţi ledul (Film) apăsând pe<br />

MODE.<br />

PORNIT<br />

Apare demonstraţia.<br />

OPRIT<br />

Nu apare demonstraţia.<br />

Note<br />

În setarea implicită, filmul demonstrativ<br />

este în VISUAL INDEX. Dacă ştergeţi filmul<br />

demonstrativ, nu-l mai puteţi recupera.<br />

Un film înregistrat de dvs. poate fi setat ca film<br />

demonstrativ dacă îndeplineşte în întregime<br />

următoarele condiţii.<br />

Filmul este protejat<br />

Filmul este primul afişat pe ecranul VISUAL<br />

INDEX<br />

Filmul este salvat în memoria internă de<br />

înregistrare<br />

Filmul este înregistrat la o calitate a imaginii<br />

de înaltă definiţie (HD)<br />

Sugestii<br />

Atunci când setaţi acest element pe [PORNIT]<br />

şi atingeţi , începe redarea demonstraţiei.<br />

Demonstraţia va fi întreruptă:<br />

Atunci când apăsaţi pe START/STOP sau pe<br />

PHOTO<br />

Atunci când atingeţi ecranul în timpul<br />

demonstraţiei (Demonstraţia reîncepe după<br />

aproximativ 10 minute)<br />

Atunci când aprindeţi ledul (Foto)<br />

Atunci când apăsaţi pe (VIZIONARE<br />

IMAGINI)<br />

Particularizarea camerei video<br />

CALIBRARE<br />

Consultaţi pagina 118.<br />

RO<br />

91


SENZOR CĂDERE (<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/<br />

XR550VE)<br />

Camera video detectează căderea şi<br />

protejează hard disk-ul intern.<br />

PORNIT<br />

Activează senzorul de cădere. Când camera<br />

detectează o cădere, s-ar putea să nu mai<br />

puteţi înregistra sau reda corect imagini,<br />

pentru a proteja hard disk-ul intern. Când se<br />

detectează căderea, apare .<br />

OPRIT ( )<br />

Dezactivează senzorul de cădere.<br />

Note<br />

Setaţi senzorul de cădere pe [PORNIT] când<br />

folosiţi camera video. În caz contrar, dacă<br />

scăpaţi camera video, s-ar putea să deterioraţi<br />

hard disk-ul intern.<br />

În stare de imponderabilitate, se activează<br />

senzorul de cădere. Dacă înregistraţi imagini<br />

în timpul unor activităţi, cum ar fi când sunteţi<br />

într-un carusel sau în timpul unei paraşutări,<br />

setaţi [SENZOR CĂDERE] la [OPRIT] ca să nu<br />

activaţi senzorul de cădere.<br />

CONTROL PT.HDMI (Control pentru<br />

HDMI)<br />

Atunci când conectaţi camera video la un<br />

televizor compatibil cu „BRAVIA” Sync cu<br />

ajutorul cablului HDMI (se vinde separat),<br />

puteţi reda filmele pe camera video<br />

îndreptând telecomanda televizorului spre<br />

televizor (pag. 44).<br />

PORNIT<br />

Acţionează camera video cu ajutorul<br />

telecomenzii televizorului.<br />

OPRIT<br />

Nu acţionează camera video cu ajutorul<br />

telecomenzii televizorului.<br />

92 RO<br />

IND.LUMIN.ÎNREG (Led pentru<br />

înregistrare)<br />

Puteți seta ca ledul pentru înregistrare de<br />

pe partea frontală a camerei video să nu se<br />

aprindă.<br />

PORNIT<br />

Ledul de înregistrare al camerei video se<br />

aprinde.<br />

OPRIT<br />

Ledul de înregistrare al camerei video nu se<br />

aprinde.<br />

TELECOMANDĂ (Telecomandă)<br />

PORNIT<br />

Selectaţi această opţiune atunci când utilizaţi<br />

telecomanda fără fir furnizată (pag. 126).<br />

OPRIT<br />

Selectaţi această opţiune atunci când nu<br />

utilizaţi telecomanda fără fir furnizată.<br />

Sugestii<br />

Selectaţi [OPRIT] atunci când doriţi să<br />

împiedicaţi camera video să răspundă unei<br />

comenzi trimise de o altă unitate de control de<br />

la distanţă.


Informaţii suplimentare<br />

Depanare<br />

Dacă întâmpinaţi probleme la utilizarea<br />

camerei video, urmaţi paşii de mai jos.<br />

Verificaţi lista (de la pag. 93 până la<br />

104) şi camera video.<br />

Deconectaţi sursa de alimentare,<br />

conectaţi-o din nou după circa<br />

1 minut şi porniţi camera video.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Redarea imaginilor stocate pe o cartelă de<br />

memorie cu alte echipamente....................pag. 99<br />

Editarea filmelor/fotografiilor cu camera video<br />

........................................................................pag. 99<br />

Redare pe televizor......................................pag. 99<br />

Duplicarea/Conectarea la alte dispozitive<br />

......................................................................pag. 100<br />

GPS (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)...........pag. 100<br />

Conectarea la un computer......................pag. 100<br />

Exemple de funcţii ce nu pot fi utilizate<br />

simultan......................................................pag. 100<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Apăsaţi pe RESET (pag. 125) cu un<br />

obiect ascuţit şi porniţi camera<br />

video.<br />

Dacă apăsaţi pe RESET, toate setările,<br />

inclusiv setarea ceasului, vor fi<br />

resetate.<br />

Contactaţi furnizorul <strong>Sony</strong> sau un<br />

service local autorizat <strong>Sony</strong>.<br />

În funcţie de problemă, este posibil să fie nevoie<br />

de iniţializarea sau schimbarea memoriei<br />

interne curente de înregistrare a camerei dvs.<br />

video. În acest caz, datele stocate în memoria<br />

internă de înregistrare vor fi şterse. Asiguraţivă<br />

că aţi salvat datele din memoria internă<br />

de înregistrare pe un alt suport (copie de<br />

siguranţă) înainte de a trimite camera video la<br />

reparat. Nu vă vom despăgubi pentru pierderi<br />

de date din memoria internă de înregistrare.<br />

În timpul reparaţiilor, este posibil să verificăm<br />

o cantitate minimă de date stocate în memoria<br />

internă de înregistrare pentru a putea verifica<br />

problema. Cu toate acestea, furnizorul <strong>Sony</strong> nu<br />

va copia sau reţine datele dvs.<br />

Operaţii generale/Telecomandă fără fir....pag. 93<br />

Acumulatori/surse de alimentare .............pag. 94<br />

Ecran LCD/vizor.........................................pag. 95<br />

Cartelă de memorie.....................................pag. 95<br />

Înregistrare...................................................pag. 96<br />

Redare...........................................................pag. 98<br />

Operaţii generale/Telecomandă<br />

fără fir<br />

Aparatul nu poate fi pornit.<br />

Montaţi un acumulator încărcat în camera<br />

video (pag. 12).<br />

Conectorul adaptorului de c.a. a fost<br />

deconectat de la sursa de c.a. Conectaţi-l la<br />

sursa de c.a. (pag. 12).<br />

Camera video nu funcţionează nici atunci<br />

când este pornită.<br />

Durează câteva secunde înainte ca aparatul<br />

să fie gata de filmare după pornirea acestuia.<br />

Acesta nu este un defect.<br />

Deconectaţi adaptorul de c.a. de la sursa de<br />

c.a. sau scoateţi acumulatorul şi reconectaţi-l<br />

după circa 1 minut. Dacă tot nu funcţionează,<br />

apăsaţi pe RESET (pag. 125) cu ajutorul<br />

unui obiect ascuţit. (Dacă apăsaţi pe RESET,<br />

toate setările, inclusiv setarea ceasului, vor fi<br />

resetate.)<br />

Temperatura camerei video este extrem de<br />

ridicată. Opriţi camera video şi lăsaţi-o câtva<br />

timp într-un loc răcoros.<br />

Temperatura camerei video este extrem de<br />

scăzută. Lăsaţi camera video cu alimentarea<br />

pornită. Opriţi camera video şi duceţi-o întrun<br />

loc cald. Lăsaţi camera video acolo câtva<br />

timp, apoi porniţi camera video.<br />

93<br />

RO<br />

Informaţii suplimentare


Setările de meniu s-au schimbat automat.<br />

Următoarele elemente de meniu revin la<br />

setările implicite după mai mult de 12 ore de la<br />

închiderea ecranului LCD.<br />

[SELECŢIE SCENĂ]<br />

[ECHILIBRU DE ALB]<br />

[EXP./FOCALIZ.PCT]<br />

[EXP.PUNCTUALĂ]<br />

[FOCALIZ.PCT.]<br />

[EXPUNERE]<br />

[FOCALIZARE]<br />

[LOW LUX]<br />

[MIC.ZOOM ÎNCORP]<br />

[NIV.REF.MICR.]<br />

[ILUM.SPATE AUTO.]<br />

[IRIS]<br />

[VITEZ.OBTURATOR]<br />

[SENZOR CĂDERE]<br />

(<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE)<br />

Următoarele elemente de meniu revin la<br />

setările implicite atunci când comutaţi între<br />

modurile de înregistrare a filmelor şi a<br />

fotografiilor şi modurile de redare.<br />

[ GRADARE]<br />

[MACRO PRIM PLAN]<br />

[ TEMPORIZATOR]<br />

Camera video se încălzeşte.<br />

Camera dvs. video se poate încălzi în timpul<br />

funcţionării. Acesta nu este un defect.<br />

Telecomanda fără fir furnizată nu<br />

funcţionează.<br />

Setaţi [TELECOMANDĂ] la [PORNIT]<br />

(pag. 92).<br />

Introduceţi o baterie în compartimentul<br />

pentru baterie; polarităţile +/– trebuie să<br />

corespundă semnelor +/– (pag. 127).<br />

Eliminaţi toate obstacolele dintre telecomanda<br />

fără fir şi senzorul pentru telecomandă.<br />

94 RO<br />

<br />

Nu ţineţi senzorul pentru telecomandă în<br />

bătaia surselor de lumină puternică, cum ar<br />

fi lumina directă a soarelui sau iluminarea<br />

din spate. În caz contrar, este posibil ca<br />

telecomanda fără fir să nu funcţioneze<br />

corespunzător.<br />

Un alt dispozitiv DVD funcţionează<br />

incorect atunci când utilizaţi telecomanda<br />

fără fir furnizată.<br />

Selectaţi un mod de comandă diferit de DVD<br />

2 pentru dispozitivul DVD sau acoperiţi<br />

senzorul dispozitivului DVD cu hârtie neagră.<br />

Acumulatori/surse de alimentare<br />

Alimentarea se opreşte brusc.<br />

Utilizaţi adaptorul de c.a.<br />

În setarea implicită, dacă nu acţionaţi camera<br />

video timp de aproximativ 5 minute, aceasta se<br />

stinge automat (OPRIRE AUTO.). Schimbaţi<br />

setarea pentru [OPRIRE AUTO.] (pag. 91) sau<br />

reporniţi camera video.<br />

Încărcaţi acumulatorul (pag. 12).<br />

Ledul /CHG (bliţ/încărcare) nu se aprinde<br />

în timpul încărcării acumulatorului.<br />

Închideţi ecranul LCD (pag. 12).<br />

Montaţi corect acumulatorul în camera video<br />

(pag. 12).<br />

Conectaţi corect cablul de alimentare la sursa<br />

de c.a..<br />

Acumulatorul este complet încărcat (pag. 12).<br />

Ledul /CHG (bliţ/încărcare) se aprinde<br />

intermitent în timpul încărcării<br />

acumulatorului.<br />

Dacă temperatura acumulatorului este prea<br />

ridicată sau prea scăzută, este posibil să nu îl<br />

puteţi încărca (pag. 115).


Montaţi corect acumulatorul în camera video<br />

(pag. 12). Dacă problema nu se rezolvă,<br />

deconectaţi adaptorul de c.a. de la sursa de c.a.<br />

şi contactaţi furnizorul <strong>Sony</strong>. Acumulatorul<br />

poate fi deteriorat.<br />

Indicatorul pentru autonomia rămasă a<br />

acumulatorului nu indică durata corectă.<br />

Temperatura înconjurătoare este prea ridicată<br />

sau prea scăzută. Acesta nu este un defect.<br />

Acumulatorul nu a fost încărcat suficient.<br />

Încărcaţi din nou acumulatorul complet. Dacă<br />

problema nu dispare, înlocuiţi acumulatorul<br />

cu unul nou (pag. 116).<br />

În funcţie de mediul de utilizare, este posibil<br />

ca durata indicată să nu fie corectă.<br />

Acumulatorul se descarcă rapid.<br />

Temperatura ambiantă este prea ridicată sau<br />

prea scăzută. Acesta nu este un defect.<br />

Acumulatorul nu a fost încărcat suficient.<br />

Încărcaţi din nou acumulatorul complet. Dacă<br />

problema nu dispare, înlocuiţi acumulatorul<br />

cu unul nou (pag. 116).<br />

Butoanele de pe ecranul tactil dispar<br />

rapid.<br />

Setaţi [SETĂRI AFIŞARE] la [PORNIT]<br />

(pag. 89).<br />

Imaginea din vizor nu este clară.<br />

Mişcaţi cursorul de reglare a lentilelor<br />

vizorului până ce imaginea apare clar<br />

(pag. 23).<br />

Imaginea din vizor a dispărut.<br />

Închideţi panoul LCD. Chiar dacă este scos<br />

vizorul, nu este afişată nicio imagine în vizor<br />

când panoul LCD este deschis (pag. 16).<br />

Cartelă de memorie<br />

Nu pot fi efectuate operaţii când este<br />

folosită cartela de memorie.<br />

Dacă utilizaţi o cartelă de memorie formatată<br />

pe un calculator, formataţi-o din nou cu<br />

camera video (pag. 87).<br />

Ecran LCD/vizor<br />

Elementele de meniu sunt marcate cu gri.<br />

Nu puteţi selecta elementele marcate cu gri în<br />

situaţia actuală de înregistrare/redare.<br />

Există anumite funcţii ce nu pot fi acţionate<br />

simultan (pag. 100).<br />

Butoanele nu apar pe ecranul tactil.<br />

Atingeţi uşor ecranul LCD.<br />

Apăsaţi pe DISPLAY de pe telecomanda fără<br />

fir (pag. 126).<br />

Imaginile stocate pe cartela de memorie<br />

nu pot fi şterse.<br />

Numărul maxim de imagini pe care le puteţi<br />

şterge într-o operaţie pe ecranul index este<br />

de 100.<br />

Nu puteţi şterge imaginile protejate.<br />

Numele fişierului de date nu este indicat<br />

corect sau se aprinde intermitent.<br />

Fişierul este deteriorat.<br />

Formatul de fişier nu este acceptat de camera<br />

video (pag. 114).<br />

Informaţii suplimentare<br />

Butoanele de pe ecranul tactil nu<br />

funcţionează corect sau deloc.<br />

Ajustaţi ecranul tactil ([CALIBRARE])<br />

(pag. 118).<br />

RO<br />

95


Înregistrare<br />

Consultaţi şi „Cartelă de memorie”<br />

(pag. 95).<br />

Nu se înregistrează imagini la apăsarea pe<br />

butoanele START/STOP sau PHOTO.<br />

Este afişat ecranul de redare. Apăsaţi pe<br />

MODE pentru a aprinde ledul (Film) sau<br />

(Foto) (pag. 21).<br />

Camera video înregistrează în acest moment<br />

imaginea pe care aţi fotografiat-o pe suportul<br />

de înregistrare. Nu puteţi realiza înregistrări<br />

noi în această perioadă.<br />

Suportul de înregistrare este plin. Ştergeţi<br />

imaginile care nu sunt necesare (pag. 45).<br />

Numărul total de scene de film sau de<br />

fotografii depăşeşte capacitatea de înregistrare<br />

a camerei video (pag. 106, 107). Ştergeţi<br />

imaginile care nu sunt necesare (pag. 45).<br />

Dacă este activată funcţia [SENZOR<br />

CĂDERE] (pag. 92), s-ar putea să nu puteţi<br />

înregistra imagini. (<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE)<br />

Temperatura camerei video este extrem de<br />

ridicată. Opriţi camera video şi lăsaţi-o câtva<br />

timp într-un loc răcoros.<br />

Temperatura camerei video este extrem de<br />

scăzută. Opriţi camera video şi duceţi-o întrun<br />

loc cald. Lăsaţi camera video acolo câtva<br />

timp, apoi porniţi camera video.<br />

Nu se pot înregistra fotografii.<br />

Nu puteţi înregistra fotografii împreună cu:<br />

[ GRADARE]<br />

[CAPTURARE GOLF]<br />

[ÎNREG.CRSV.LENT.]<br />

Când [ MOD ÎNREG.] este setat la [HD<br />

FX], nu puteţi face fotografii în timp ce filmaţi.<br />

Ledul de acces rămâne aprins sau<br />

se aprinde intermitent chiar dacă<br />

înregistrarea a fost oprită.<br />

Camera video înregistrează în acest moment<br />

scena pe care aţi filmat-o pe cartela de<br />

memorie.<br />

96 RO<br />

Câmpul de expunere arată diferit.<br />

<br />

În funcţie de condiţia camerei video, câmpul<br />

de expunere poate arăta diferit. Acesta nu este<br />

un defect.<br />

Bliţul nu funcţionează.<br />

Nu puteţi înregistra utilizând bliţul încorporat<br />

în timp ce:<br />

ledul (film ) este pornit<br />

[LENTILE DE CONV.] este setată automat<br />

la [OPRIT]<br />

Chiar dacă este selectat bliţul automat sau<br />

(Reducerea automată a ochilor roşii), nu puteţi<br />

utiliza bliţul împreună cu:<br />

NightShot<br />

[IRIS] sau [VITEZ.OBTURATOR] atribuite<br />

butonul rotativ MANUAL<br />

[EXP./FOCALIZ.PCT]<br />

[EXP.PUNCTUALĂ]<br />

[MANUAL] în [EXPUNERE]<br />

[AMURG], [RĂSĂRIT ŞI APUS],<br />

[ARTIFICII], [PEISAJ], [REFLECTOR],<br />

[PLAJĂ] sau [ZĂPADĂ] în [SELECŢIE<br />

SCENĂ]<br />

Durata reală de înregistrare pentru filme<br />

este mai mică decât durata estimată a<br />

suportului de înregistrare.<br />

În funcţie de condiţiile de înregistrare, durata<br />

disponibilă pentru înregistrare poate fi mai<br />

scurtă; de exemplu, dacă înregistraţi un obiect<br />

în mişcare rapidă etc. (pag. 106).<br />

Camera video se opreşte din funcţionare.<br />

Temperatura camerei video este extrem de<br />

ridicată. Opriţi camera video şi lăsaţi-o câtva<br />

timp într-un loc răcoros.<br />

Temperatura camerei video este extrem de<br />

scăzută. Opriţi camera video şi duceţi-o întrun<br />

loc cald. Lăsaţi camera video acolo câtva<br />

timp, apoi porniţi camera video.<br />

Dacă veţi supune camera video unor vibraţii<br />

continue, se poate opri înregistrarea.


Există o diferenţă de timp între momentul<br />

în care apăsaţi pe START/STOP şi<br />

momentul în care înregistrarea filmului<br />

începe sau se opreşte efectiv.<br />

Pe camera video, poate apărea o uşoară<br />

diferenţă de timp între momentul în care<br />

apăsaţi pe START/STOP şi momentul în care<br />

înregistrarea filmului începe/se opreşte. Acesta<br />

nu este un defect.<br />

Formatul imaginii filmului (16:9<br />

(panoramic)/4:3) nu poate fi schimbat.<br />

Formatul imaginii filmelor cu o calitate a<br />

imaginii de înaltă definiţie (HD) este de 16:9<br />

(panoramic).<br />

Focalizarea automată nu funcţionează.<br />

Setaţi [FOCALIZARE] la [AUTO] (pag. 75).<br />

Condiţiile de înregistrare nu sunt potrivite<br />

pentru focalizarea automată. Ajustaţi<br />

focalizarea manual (pag. 75).<br />

SteadyShot nu funcţionează.<br />

Setaţi [ STEADYSHOT] la [ACTIV] sau<br />

[STANDARD], [ STEADYSHOT] la<br />

[PORNIT] (pag. 78, 83).<br />

Deşi [ STEADYSHOT] este setat la<br />

[ACTIV] sau [STANDARD],<br />

[ STEADYSHOT] la [PORNIT], este posibil<br />

ca vibraţiile excesive să nu poată fi compensate<br />

de camera video.<br />

Subiecţii în mişcare rapidă ce trec pe<br />

lângă ecran apar deformaţi.<br />

Acesta se numeşte fenomen de plan focal.<br />

Acesta nu este un defect. Din cauza modului în<br />

care dispozitivul de imagine (senzorul CMOS)<br />

citeşte semnalele de imagine, subiecţii ce trec<br />

rapid pe lângă obiectiv pot apărea deformaţi,<br />

în funcţie de condiţiile de înregistrare.<br />

Culoarea imaginii nu este afişată corect.<br />

<br />

Apăsaţi pe NIGHTSHOT pentru a anula<br />

funcţia NightShot (pag. 31).<br />

Imaginea de pe ecran este luminoasă, iar<br />

subiectul nu apare pe ecran.<br />

Apăsaţi pe NIGHTSHOT pentru a anula<br />

funcţia NightShot (pag. 31).<br />

Apar dungi orizontale pe imagini.<br />

Acest lucru se întâmplă atunci când<br />

înregistraţi imagini la lumina unei lămpi<br />

fluorescente, cu sodiu sau cu mercur. Acesta<br />

nu este un defect.<br />

Apar dungi negre când filmaţi un ecran de<br />

televizor sau de computer.<br />

Setaţi [ STEADYSHOT] la o opţiune cu<br />

excepţia [ACTIV] (pag. 78).<br />

Opţiunea [NIVEL ILUM.LCD] nu poate fi<br />

ajustată.<br />

Nu puteţi ajusta [NIVEL ILUM.LCD] atunci<br />

când:<br />

Panoul LCD este închis pe corpul camerei<br />

video cu ecranul LCD spre exterior.<br />

Alimentarea se face cu ajutorul unui adaptor<br />

de c.a.<br />

Gradul de mărire se schimbă atunci când<br />

se comută la un alt mod de înregistrare.<br />

Nu puteţi utiliza zoom-ul digital atunci când<br />

camera video se află în modul de înregistrare<br />

a fotografiilor.<br />

Sunetul nu este înregistrat corect.<br />

Dacă deconectaţi un microfon extern, etc. în<br />

timpul filmărilor, s-ar putea ca sunetul să nu<br />

se înregistreze corect.<br />

Conectaţi microfonul la loc în acelaşi mod ca<br />

atunci când aţi început să filmaţi.<br />

Informaţii suplimentare<br />

RO<br />

97


Redare<br />

Imaginile nu pot fi redate.<br />

<br />

<br />

<br />

Fotografiile nu pot fi redate.<br />

<br />

Simbolul apare pe o imagine pe<br />

ecranul VISUAL INDEX.<br />

<br />

<br />

Simbolul apare pe o imagine pe<br />

ecranul VISUAL INDEX.<br />

<br />

atingând<br />

[REP.FIŞ.BD.IMAG.] (din categoria<br />

98 RO<br />

Selectaţi tipul de suport de înregistrare pe care<br />

doriţi să-l redaţi (pag. 18).<br />

Selectaţi calitatea imaginii filmului pe care<br />

doriţi să-l redaţi (pag. 27).<br />

Este posibil să nu puteţi vizualiza imaginile<br />

înregistrate cu alte dispozitive. Acesta nu este<br />

un defect.<br />

Fotografiile nu pot fi redate dacă aţi modificat<br />

fişierele sau directoarele sau dacă aţi editat<br />

datele pe un computer. (În acest caz, numele<br />

fişierului se aprinde intermitent.) Acesta nu<br />

este un defect.<br />

Acest simbol poate apărea pe o imagine<br />

înregistrată cu alte dispozitive, editată pe un<br />

computer, etc.<br />

Aţi scos adaptorul de c.a. sau acumulatorul<br />

în timp ce simbolul suportului de înregistrare<br />

din colţul din dreapta sus clipea sau înainte ca<br />

ledul de acces să se fi stins după înregistrare.<br />

Acest lucru poate duce la deteriorarea datelor<br />

de imagine şi va apărea simbolul .<br />

Fişierul de bază de date a imaginilor poate fi<br />

deteriorat. Verificaţi fişierul de bază de date<br />

(MENU) [Afişaţi altele] <br />

[GEST.<br />

MED.STOC.]) suportul de înregistrare.<br />

Dacă simbolul nu dispare, ştergeţi imaginea cu<br />

(pag. 45).<br />

În timpul redării nu se aude niciun sunet<br />

sau se aude un sunet slab.<br />

Măriţi volumul (pag. 35).<br />

Sunetul nu se aude atunci când ecranul LCD<br />

este închis cu faţa spre exterior. Deschideţi<br />

ecranul LCD.<br />

Atunci când înregistraţi sunetul cu [NIV.REF.<br />

MICR.] (pag. 80) setat la [SCĂZUT], este<br />

posibil ca sunetul înregistrat să se audă slab.<br />

Sunetele nu pot fi înregistrate dacă filmaţi<br />

cu opţiunea [ÎNREG.CRSV.LENT.] sau<br />

[CAPTURARE GOLF].<br />

Sunetul din partea stângă şi cel din partea<br />

dreaptă nu vor fi echilibrate atunci când<br />

redaţi filme pe computere sau pe alte<br />

dispozitive.<br />

Schimbaţi tipul de conversie a sunetului (tip<br />

de reducere) atunci când redaţi pe dispozitive<br />

stereo pe 2 canale. Consultaţi manualul de<br />

instrucţiuni furnizat împreună cu dispozitivul<br />

de redare pentru detalii.<br />

Schimbaţi sunetul pe 2 canale atunci când<br />

creaţi un disc utilizând software-ul „PMB”<br />

furnizat.<br />

Acest lucru se întâmplă atunci când sunetul<br />

surround înregistrat pe 5,1 canale este<br />

transformat în sunet pe 2 canale (sunet<br />

stereo normal) de un computer sau de un alt<br />

dispozitiv. Acesta nu este un defect.<br />

Înregistraţi sunetul cu opţiunea [MOD<br />

AUDIO] setată la [STEREO 2ch] (pag. 80).<br />

Filmele demonstrative nu pot fi redate.<br />

Selectați suportul intern de înregistrare și<br />

calitatea imaginii de înaltă definiție (HD).<br />

Filmul demonstrativ este protejat.<br />

Este redat automat un film.<br />

Filmul va fi redat automat ca un film<br />

demonstrativ când acesta îndeplineşte anumite<br />

condiţii în camera video (pag. 91). Acesta nu<br />

este un defect.


Redarea imaginilor stocate pe<br />

o cartelă de memorie cu alte<br />

echipamente<br />

Imaginile nu pot fi redate sau cartela de<br />

memorie nu este recunoscută.<br />

Dispozitivul de redare nu acceptă redarea<br />

cartelelor de memorie (pag. 3).<br />

Editarea filmelor/fotografiilor cu<br />

camera video<br />

Nu se poate realiza editarea.<br />

Editarea nu se poate realiza din cauza condiţiei<br />

imaginii.<br />

Nu se pot adăuga filme în Lista de redare.<br />

Nu există spaţiu liber pe suportul de<br />

înregistrare.<br />

Într-o Listă de redare, puteţi adăuga un număr<br />

maxim de 999 de filme cu o calitate a imaginii<br />

de înaltă definiţie (HD) sau 99 de filme cu o<br />

calitate standard a imaginii (STD). Ştergeţi<br />

filmele care nu sunt necesare din Lista de<br />

redare (pag. 53).<br />

Nu puteţi adăuga fotografii în Lista de redare.<br />

Nu se poate diviza un film.<br />

Un film prea scurt nu poate fi divizat.<br />

Un film protejat nu poate fi divizat.<br />

Nu se poate captura o fotografie dintr-un<br />

film.<br />

Suportul de înregistrare pe care doriţi să<br />

salvaţi fotografiile este plin.<br />

Redare pe televizor<br />

Nu pot fi redate nici imaginea, nici sunetul<br />

pe televizorul conectat.<br />

Atunci când utilizaţi cablul A/V de<br />

semnal pe componente, setaţi opţiunea<br />

[COMPONENTE] conform cerinţelor<br />

dispozitivului conectat (pag. 90).<br />

Atunci când utilizaţi conectorul video pe<br />

componente, aveţi grijă să cuplaţi conectorii<br />

roşu şi alb ai cablului de conectare A/V<br />

(pag. 42).<br />

Imaginile nu sunt transmise prin mufa HDMI<br />

OUT dacă acestea sunt protejate de semnale<br />

de protecţie ale dreptului de autor.<br />

Atunci când utilizaţi conectorul S VIDEO,<br />

aveţi grijă să cuplaţi conectorii roşu şi alb ai<br />

cablului de conectare A/V (pag. 43).<br />

Marginile de sus, de jos, din dreapta şi<br />

din stânga ale imaginilor apar uşor tăiate<br />

atunci când sunt afişate pe un televizor<br />

conectat.<br />

Ecranul LCD al camerei video poate afişa<br />

imagini înregistrate pe întregul ecran (afişare<br />

la dimensiune completă). Cu toate acestea,<br />

poate apărea o uşoară tăiere a marginilor<br />

de sus, de jos, din dreapta şi din stânga<br />

ale imaginilor atunci când se redau pe un<br />

televizor care nu este compatibil cu afişarea la<br />

dimensiune completă.<br />

Este recomandat să înregistraţi imagini<br />

utilizând cadrul exterior al [CHENAR<br />

GHIDARE] (pag. 78) pentru ghidare.<br />

Imaginea apare deformată pe televizorul<br />

4:3.<br />

Acest lucru se întâmplă atunci când vizualizaţi<br />

o imagine înregistrată în modul 16:9<br />

(panoramic) pe un televizor 4:3. Setaţi [TIP<br />

TV] corect (pag. 89) şi redaţi imaginea.<br />

Informaţii suplimentare<br />

RO<br />

99


Apar dungi negre în partea de sus şi de<br />

jos a ecranului televizorului 4:3.<br />

<br />

Duplicarea/Conectarea la alte<br />

dispozitive<br />

Imaginile nu sunt duplicate corect.<br />

Nu puteţi duplica imagini utilizând cablul<br />

<br />

GPS (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)<br />

Camera video nu primeşte un semnal<br />

GPS.<br />

<br />

<br />

100 RO<br />

Acest lucru se întâmplă atunci când vizualizaţi<br />

o imagine înregistrată în modul 16:9<br />

(panoramic) pe un televizor 4:3. Acesta nu este<br />

un defect.<br />

HDMI (se vinde separat).<br />

Cablul de conectare A/V nu este cuplat corect.<br />

Asiguraţi-vă că aţi cuplat cablul la mufa de<br />

intrare a unui alt dispozitiv (pag. 65).<br />

Este posibil ca semnalele radio de la sateliţii<br />

GPS să nu poată ajunge la camera video din<br />

cauza obstacolelor. Aduceţi camera video întrun<br />

spaţiu deschis şi setaţi din nou comutatorul<br />

GPS la ON. Consultaţi pagina 111 pentru<br />

detalii privind locaţiile sau situaţiile în<br />

care este posibil ca semnalele radio să nu<br />

funcţioneze.<br />

Locaţia actuală de pe harta camerei video<br />

este diferită de locaţia actuală reală.<br />

Marja de eroare a semnalului radio de la<br />

sateliţii GPS este mare. Marja de eroare poate<br />

fi în valoare de maximum câteva sute de metri.<br />

Conectarea la un computer<br />

„PMB” nu poate fi instalat.<br />

<br />

Verificaţi mediul informatic sau procedura de<br />

instalare necesară pentru instalarea „PMB”.<br />

„PMB” nu funcţionează corect.<br />

Ieşiţi din programul „PMB” şi reporniţi<br />

computerul.<br />

Computerul nu recunoaşte camera video.<br />

Deconectaţi toate dispozitivele din mufele<br />

USB ale computerului cu excepţia tastaturii,<br />

mouse-ului şi a camerei video.<br />

Deconectaţi cablul USB din computer şi<br />

camera video, apoi reporniţi computerul<br />

şi reconectaţi camera video la computer în<br />

ordinea corectă.<br />

Exemple de funcţii ce nu pot fi<br />

utilizate simultan<br />

Lista de mai jos prezintă exemple de<br />

combinaţii de funcţii şi elemente de meniu<br />

ce nu funcţionează împreună.<br />

Nu se poate utiliza<br />

[IRIS] şi [VITEZ.<br />

OBTURATOR]<br />

din elementele<br />

butonului rotativ<br />

MANUAL<br />

AUTO.<br />

INTELIGENT<br />

Din cauza următoarelor setări<br />

NightShot<br />

[CAPTURARE GOLF],<br />

[ÎNREG.CRSV.LENT.]


Nu se poate utiliza<br />

[DETECŢIA<br />

FEŢEI]<br />

[SET.<br />

PRIORITATE]/<br />

[DETECTARE<br />

ZÂMB.]/<br />

[SENSIB.<br />

ZÂMBETE]<br />

[SELECŢIE<br />

SCENĂ]<br />

Din cauza următoarelor setări<br />

NightShot, [CAPTURARE<br />

GOLF], [ÎNREG.CRSV.<br />

LENT.],<br />

[ ZOOM DIGITAL],<br />

[EXP./FOCALIZ.PCT], [EXP.<br />

PUNCTUALĂ], [FOCALIZ.<br />

PCT.], [EXPUNERE],<br />

[FOCALIZARE], [AMURG],<br />

[RĂSĂRIT ŞI APUS],<br />

[ARTIFICII], [PEISAJ],<br />

[REFLECTOR], [PLAJĂ],<br />

[ZĂPADĂ], [ECHILIBRU<br />

DE ALB], [ GRADARE],<br />

[ TEMPORIZATOR]<br />

NightShot, [CAPTURARE<br />

GOLF], [ÎNREG.CRSV.<br />

LENT.],<br />

[ ZOOM DIGITAL],<br />

[EXP./FOCALIZ.PCT], [EXP.<br />

PUNCTUALĂ], [FOCALIZ.<br />

PCT.], [EXPUNERE],<br />

[FOCALIZARE], [AMURG],<br />

[RĂSĂRIT ŞI APUS],<br />

[ARTIFICII], [PEISAJ],<br />

[REFLECTOR], [PLAJĂ],<br />

[ZĂPADĂ], [ECHILIBRU<br />

DE ALB], [ GRADARE],<br />

[ TEMPORIZATOR]<br />

NightShot, [CAPTURARE<br />

GOLF], [ÎNREG.CRSV.<br />

LENT.], [LOW LUX],<br />

[ GRADARE], [MACRO<br />

PRIM PLAN]<br />

Afişaj de auto-diagnosticare/<br />

Indicatori de avertizare<br />

Dacă apar indicatori pe ecranul LCD sau în<br />

vizor, verificaţi următoarele.<br />

Dacă nu rezolvaţi problema nici după<br />

câteva încercări de soluţionare, contactaţi<br />

furnizorul <strong>Sony</strong> sau un service local<br />

autorizat <strong>Sony</strong>. În acest caz, când îi<br />

contactaţi, daţi-le toate numerele codului<br />

de eroare cu C sau E.<br />

C:(sau E:) : (Afişaj de autodiagnosticare)<br />

C:04:<br />

Acumulatorul nu este un acumulator<br />

„InfoLITHIUM” (seria V). Utilizaţi un<br />

acumulator „InfoLITHIUM” (seria V)<br />

(pag. 115).<br />

Introduceţi corect conectorul de c.c. al<br />

adaptorului de c.a. în mufa DC IN a camerei<br />

video (pag. 12).<br />

C:06:<br />

Temperatura acumulatorului este ridicată.<br />

Înlocuiţi acumulatorul sau aşezaţi-l într-un<br />

loc răcoros.<br />

C:13: / C:32:<br />

Scoateţi sursa de alimentare. Reconectaţi-o şi<br />

porniţi din nou camera video.<br />

E::<br />

Urmaţi paşii de la la de la pagina 93.<br />

(Avertizare referitoare la hard disk-ul<br />

intern al camerei video)<br />

Aprindere intermitentă rapidă<br />

Hard disk-ul intern al camerei video este plin.<br />

S-a produs, probabil, o eroare cu hard disk-ul<br />

intern al camerei video.<br />

(Avertizare referitoare la încărcarea<br />

acumulatorului)<br />

Aprindere intermitentă lentă<br />

Acumulatorul este aproape descărcat.<br />

În funcţie de mediul de înregistrare sau de<br />

starea acumulatorului, se poate aprinde<br />

intermitent chiar dacă mai sunt 20 de minute<br />

de autonomie.<br />

Informaţii suplimentare<br />

RO<br />

101


(Indicator de avertizare referitor la<br />

temperatura acumulatorului)<br />

Temperatura acumulatorului este ridicată.<br />

Înlocuiţi acumulatorul sau aşezaţi-l într-un<br />

loc răcoros.<br />

(Avertizare referitoare la temperatura<br />

ridicată)<br />

Aprindere intermitentă lentă<br />

Temperatura camerei video creşte tot mai<br />

mult. Opriţi camera video şi lăsaţi-o câtva<br />

timp într-un loc răcoros.<br />

Aprindere intermitentă rapidă<br />

Temperatura camerei video este extrem de<br />

ridicată. Opriţi camera video şi lăsaţi-o câtva<br />

timp într-un loc răcoros.<br />

(Avertizare referitoare la temperatura<br />

scăzută)<br />

Aprindere intermitentă rapidă<br />

Temperatura camerei video este extrem de<br />

scăzută. Încălziţi camera video.<br />

(Indicator de avertizare referitor la<br />

cartela de memorie)<br />

Aprindere intermitentă lentă<br />

Spaţiul liber de pe suport este redus. Pentru<br />

a verifica ce tip de cartelă de memorie puteţi<br />

utiliza cu camera video, consultaţi pagina 19.<br />

Nu aţi introdus nicio cartelă de memorie<br />

(pag. 19).<br />

Aprindere intermitentă rapidă<br />

Nu există suficient spaţiu liber pentru<br />

înregistrarea imaginilor. După ce stocaţi<br />

imaginile pe un alt suport (pag. 58), ştergeţi<br />

imaginile care nu sunt necesare sau formataţi<br />

cartela de memorie (pag. 87).<br />

Fişierul de bază de date a imaginilor poate fi<br />

deteriorat. Verificaţi fişierul de bază de date<br />

atingând<br />

[REP.FIŞ.BD.IMAG.] (din categoria<br />

MED.STOC.]) suportul de înregistrare.<br />

102 RO Cartela de memorie este deteriorată.<br />

(MENU) [Afişaţi altele] <br />

[GEST.<br />

(Indicatori de avertizare referitori la<br />

formatarea cartelei de memorie)<br />

<br />

<br />

Cartela de memorie este deteriorată.<br />

Cartela de memorie nu este formatată corect<br />

(pag. 87).<br />

(Indicator de avertizare referitor la<br />

cartele de memorie incompatibile)<br />

Aţi introdus o cartelă de memorie<br />

incompatibilă (pag. 19).<br />

(Indicator de avertizare referitor la<br />

protecţia la scriere a cartelei de memorie)<br />

Accesul la cartela de memorie a fost<br />

restricţionat de un alt dispozitiv.<br />

(Indicator de avertizare referitor la bliţ)<br />

Aprindere intermitentă rapidă<br />

Ceva este în neregulă cu bliţul.<br />

(Indicator de avertizare referitor la<br />

vibraţia camerei)<br />

Cantitatea de lumină este insuficientă, astfel că<br />

apar uşor vibraţii ale camerei. Utilizaţi bliţul.<br />

Camera video nu este stabilă, astfel că apar<br />

uşor vibraţii ale camerei. Ţineţi camera<br />

video ferm cu ambele mâini atunci când<br />

înregistraţi imagini. Cu toate acestea, reţineţi<br />

că indicatorul de avertizare referitor la vibraţia<br />

camerei nu va dispărea.<br />

(Indicator de avertizare referitor la<br />

senzorul de cădere)<br />

Funcţia senzorului de cădere (pag. 92) este<br />

activată şi a detectat căderea camerei. Prin<br />

urmare, camera video ia măsuri de protejare<br />

a hard disk-ului intern. Este posibil ca<br />

înregistrarea/redarea să nu funcţioneze.<br />

Funcţia senzorului de cădere nu garantează<br />

protejarea hard disk-ului intern în orice<br />

situaţie. Folosiţi camera video în condiţii de<br />

stabilitate.


(Indicator de avertizare referitor la<br />

înregistrarea fotografiilor)<br />

Suportul de înregistrare este plin.<br />

Nu pot fi înregistrate fotografii în timpul<br />

procesării. Aşteptaţi puţin, apoi înregistraţi.<br />

Când [ MOD ÎNREG.] este setat la [HD<br />

FX], nu puteţi face fotografii în timp ce filmaţi.<br />

(Indicator de avertizare referitor la<br />

declanşare zâmbet)<br />

Funcţia declanşare zâmbet nu poate fi folosită<br />

cu setarea actuală a camerei video.<br />

Sugestii<br />

Este posibil să auziţi o melodie atunci când<br />

indicatorii de avertizare apar pe ecran.<br />

Descrierea mesajelor de avertizare<br />

Dacă apar mesaje pe ecran, urmaţi<br />

instrucţiunile de mai jos.<br />

Suport de înregistrare<br />

Eroare de formatare a memoriei<br />

interne.<br />

Eroare de formatare HDD.<br />

Suportul intern de înregistrare al camerei<br />

video are o setare diferită de formatul implicit.<br />

Dacă efectuaţi [FORMAT.MEDIU] (pag. 87),<br />

este posibil să puteţi utiliza camera video.<br />

Această operaţie va şterge toate datele de pe<br />

suportul intern de înregistrare.<br />

Eroare de date.<br />

A apărut o eroare în timpul citirii sau scrierii<br />

pe suportul intern de înregistrare al camerei<br />

video.<br />

Dacă mesajul este precedat de un indicator<br />

GPS, este posibil să existe o problemă cu<br />

receptorul GPS. Porniţi din nou camera video.<br />

(<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)<br />

<br />

<br />

Acest lucru se poate produce dacă continuaţi<br />

să supuneţi camera video şocurilor.<br />

Este posibil să nu puteţi reda filmele<br />

înregistrate cu alte dispozitive.<br />

Fişierul de bază de date de imagini este<br />

deteriorat. Doriţi să creaţi un nou fişier?<br />

Informaţiile pentru gestionarea filmelor<br />

HD sunt deteriorate. Creaţi informaţii noi?<br />

Fişierul de gestiune este deteriorat. Atunci<br />

când atingeţi [DA], va fi creat un nou fişier<br />

de gestiune. Imaginile vechi înregistrate pe<br />

suport nu pot fi redate (Fişierele de imagine<br />

nu sunt deteriorate). Dacă executaţi [REP.FIŞ.<br />

BD.IMAG.] după ce aţi creat informaţii noi,<br />

ar putea deveni posibil să vizualizaţi imaginile<br />

vechi. Dacă aceasta nu funcţionează, copiaţi<br />

imaginea utilizând software-ul furnizat.<br />

Nicio informaţie pentru gestionarea<br />

filmelor HD. Creaţi informaţii noi?<br />

Nu puteţi înregistra sau reda filme deoarece<br />

nu există informaţii de gestiune referitoare<br />

la filmele cu o calitate a imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD). Dacă atingeţi [DA], vor fi<br />

create informaţii de gestiune noi, iar dvs. veţi<br />

putea înregistra sau reda filmele cu o calitate a<br />

imaginii de înaltă definiţie (HD).<br />

Puteţi înregistra filme sau fotografii cu o<br />

calitate a imaginii de definiţie standard (STD).<br />

S-au găsit inconsecvenţe în Fişierul de<br />

bază de date de imagini. Doriţi să reparaţi<br />

Fişierul de bază de date de imagini?<br />

Fişierul de bază de date de imagini este<br />

deteriorat. Doriţi să reparaţi Fişierul de<br />

bază de date de imagini?<br />

S-au găsit incons.în Fiş.de b.d.de imagini.<br />

Imposibil de înreg.sau de redat filme HD.<br />

Doriţi să reparaţi Fişierul de b.d.de imagini?<br />

Fişierul de gestiune este deteriorat şi nu puteţi<br />

înregistra filme sau fotografii. Atingeţi [DA]<br />

pentru a-l repara.<br />

Puteţi înregistra fotografii pe o cartelă de<br />

memorie.<br />

RO<br />

Informaţii suplimentare<br />

103


Depăşire zonă tampon<br />

Nu puteţi înregistra pentru că senzorul de<br />

cădere percepe o cădere a camerei în mod<br />

repetat. Dacă riscaţi să scăpaţi camera video în<br />

mod constant, setaţi [SENZOR CĂDERE] la<br />

[OPRIT] şi s-ar putea să reuşiţi să înregistraţi<br />

din nou imaginea (pag. 92).<br />

Se recuperează datele.<br />

Camera video încearcă să recupereze automat<br />

datele dacă scrierea acestora nu s-a efectuat<br />

corect.<br />

Imposibil de recuperat datele.<br />

Scrierea datelor pe suportul camerei video nu<br />

a reuşit. S-a încercat recuperarea datelor, dar<br />

nu s-a reuşit.<br />

Reintroduceţi cartela de memorie.<br />

Reintroduceţi de câteva ori cartela de<br />

memorie. Chiar dacă indicatorul se aprinde<br />

intermitent, cartela de memorie poate fi<br />

deteriorată. Încercaţi cu o altă cartelă de<br />

memorie.<br />

Cartela de memorie nu este corect<br />

formatată.<br />

Formaţi cartela de memorie (pag. 87). Dacă<br />

formataţi cartela de memorie, toate filmele şi<br />

fotografiile vor fi şterse.<br />

Directorul cu fotografii este plin.<br />

Imposibil de înregistrat fotografii.<br />

Nu puteţi crea fişiere care depăşesc<br />

999MSDCF. Nu puteţi crea sau şterge<br />

directoare cu ajutorul camerei video.<br />

Formataţi cartela de memorie (pag. 87) sau<br />

ştergeţi fişierele cu ajutorul calculatorului.<br />

104 RO<br />

Este posibil ca această cartelă de memorie<br />

să nu poată înregistra sau reda filme.<br />

Utilizaţi o cartelă de memorie recomandată<br />

pentru camera dvs. video (pag. 19).<br />

Este posibil ca această cartelă de memorie<br />

să nu poată înregistra sau reda filme în<br />

mod corect.<br />

Utilizaţi o cartelă de memorie recomandată<br />

pentru camera dvs. video (pag. 19).<br />

Nu scoateţi cartela de memorie în timpul<br />

scrierii. Datele se pot deteriora.<br />

Reintroduceţi cartela de memorie şi urmaţi<br />

instrucţiunile de pe ecranul LCD.<br />

Altele<br />

Nu mai este posibilă nicio selecţie.<br />

Puteţi selecta numai 100 de imagini simultan<br />

pentru:<br />

Ştergerea filmelor/fotografiilor<br />

Protejarea filmelor/fotografiilor sau<br />

îndepărtarea protecţiei<br />

Duplicarea filmelor<br />

Copierea fotografiilor<br />

Editarea Listei de redare pentru filme cu o<br />

calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD)<br />

Date protejate.<br />

Aţi încercat să ştergeţi date protejate.<br />

Îndepărtaţi protecţia datelor.


Durata de înregistrare<br />

a filmelor/numărul<br />

de fotografii ce pot fi<br />

înregistrate<br />

„HD” indică o calitate a imaginii de<br />

înaltă definiţie, iar „STD” indică o calitate<br />

standard a imaginii.<br />

Durata estimată de înregistrare şi<br />

redare cu fiecare acumulator<br />

Durata de înregistrare<br />

Durata aproximativă disponibilă atunci<br />

când utilizaţi un acumulator complet<br />

încărcat.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

Acumulator<br />

Calitate<br />

imagine<br />

NP-FV50<br />

(furnizat)<br />

Durată de<br />

înregistrare<br />

continuă<br />

(unitate: minut)<br />

Durată de<br />

înregistrare tipică<br />

HD STD HD STD<br />

110<br />

115<br />

NP-FV70 230<br />

240<br />

NP-FV100 455<br />

485<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

Acumulator<br />

Calitate<br />

imagine<br />

NP-FV50<br />

(furnizat)<br />

145<br />

155<br />

300<br />

325<br />

600<br />

650<br />

Durată de<br />

înregistrare<br />

continuă<br />

55<br />

55<br />

115<br />

120<br />

225<br />

240<br />

70<br />

75<br />

150<br />

160<br />

300<br />

325<br />

(unitate: minut)<br />

Durată de<br />

înregistrare tipică<br />

HD STD HD STD<br />

100<br />

105<br />

NP-FV70 210<br />

220<br />

NP-FV100 415<br />

440<br />

130<br />

140<br />

270<br />

290<br />

535<br />

580<br />

50<br />

50<br />

105<br />

110<br />

205<br />

220<br />

65<br />

70<br />

135<br />

145<br />

265<br />

290<br />

Sus: Când este deschis ecranul LCD<br />

Jos: Când înregistraţi prin vizor fără să<br />

deschideţi ecranul LCD<br />

Fiecare durată de înregistrare este măsurată<br />

atunci când opţiunea [ MOD ÎNREG.] este<br />

setată la HQ.<br />

Durata tipică de înregistrare indică durata<br />

atunci când porniţi/opriţi înregistrarea în mod<br />

repetat, când comutaţi ledul MODE şi când<br />

utilizaţi zoom-ul.<br />

Timpi măsuraţi la utilizarea camerei video la<br />

25 C. 10 C şi 30 C se recomandă.<br />

Duratele de înregistrare şi de redare vor fi mai<br />

scurte atunci când utilizaţi camera video la<br />

temperaturi scăzute.<br />

Duratele de înregistrarea şi de redare vor fi<br />

mai scurte în funcţie de condiţiile în care este<br />

utilizată camera video.<br />

Durata de redare<br />

Durata aproximativă disponibilă atunci<br />

când utilizaţi un acumulator complet<br />

încărcat.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

(unitate: minut)<br />

Acumulator<br />

Calitate imagine HD STD<br />

NP-FV50<br />

(furnizat)<br />

190<br />

215<br />

NP-FV70 395<br />

440<br />

NP-FV100 785<br />

870<br />

240<br />

280<br />

490<br />

565<br />

980<br />

1120<br />

Informaţii suplimentare<br />

RO<br />

105


<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

(unitate: minut)<br />

Acumulator<br />

Calitate imagine HD STD<br />

NP-FV50<br />

(furnizat)<br />

165<br />

180<br />

200<br />

225<br />

NP-FV70 345<br />

375<br />

415<br />

465<br />

NP-FV100 680<br />

745<br />

830<br />

925<br />

Sus: Când este deschis ecranul LCD<br />

Jos: Când redaţi prin vizor fără să deschideţi<br />

ecranul LCD<br />

Durata estimată de înregistrare a<br />

filmelor<br />

Memorie internă<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

Calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) în h (oră) şi<br />

m (minut)<br />

Mod de înregistrare<br />

Durată de înregistrare<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E <strong>HDR</strong>-CX550VE<br />

[HD FX] 6 h 5 m 6 h<br />

[HD FH] 7 h 45 m 7 h 40 m<br />

[HD HQ] 15 h 50 m 15 h 35 m<br />

[HD LP]<br />

25 h 35 m 25 h 15 m<br />

(pe 5,1 canale)*<br />

[HD LP]<br />

26 h 55 m 26 h 35 m<br />

(pe 2 canale)*<br />

Calitate a imaginii de definiţie standard (STD) în h (oră)<br />

şi m (minut)<br />

Mod de înregistrare<br />

Durată de înregistrare<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E <strong>HDR</strong>-CX550VE<br />

[STD HQ]<br />

15 h 50 m 15 h 35 m<br />

(pe 5,1 canale)*<br />

[STD HQ]<br />

(pe 2 canale)*<br />

16 h 15 m 16 h 5 m<br />

Hard disk intern<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

Calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) în h (oră) şi<br />

m (minut)<br />

Mod de înregistrare<br />

Durată de înregistrare<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong> <strong>HDR</strong>-XR550VE<br />

[HD FX] 23 h 22 h 50 m<br />

[HD FH] 29 h 20 m 29 h 10 m<br />

[HD HQ] 59 h 30 m 59 h 20 m<br />

[HD LP]<br />

96 h 30 m 96 h 10 m<br />

(pe 5,1 canale)*<br />

[HD LP]<br />

(pe 2 canale)*<br />

101 h 20 m 101 h<br />

Calitate a imaginii de definiţie standard (STD) în h (oră)<br />

şi m (minut)<br />

Mod de înregistrare<br />

Durată de înregistrare<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong> <strong>HDR</strong>-XR550VE<br />

[STD HQ]<br />

59 h 40 m 59 h 20 m<br />

(pe 5,1 canale)*<br />

[STD HQ]<br />

(pe 2 canale)*<br />

61 h 20 m 61 h 10 m<br />

* Puteţi schimba formatul de înregistrare a<br />

sunetului cu ajutorul opţiunii [MOD AUDIO]<br />

(pag. 80).<br />

Sugestii<br />

Puteţi înregistra filme cu un număr maxim de<br />

3.999 de scene cu o calitate a imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD) şi 9.999 de scene cu o calitate a<br />

imaginii de definiţie standard (STD).<br />

Durata maximă continuă de înregistrare a<br />

filmelor este de aproximativ 13 ore.<br />

Dacă doriţi să înregistraţi pe durata maximă<br />

indicată în tabel, trebuie să ştergeţi filmul<br />

demonstrativ de pe camera video .


Camera video utilizează formatul VBR (Variable<br />

Bit Rate - Rată de biţi variabilă) pentru a<br />

ajusta automat calitatea imaginii pentru a se<br />

potrivi scenei înregistrate. Această tehnologie<br />

provoacă fluctuaţii ale duratei de înregistrare a<br />

suportului. Filmele ce conţin imagini rapide şi<br />

complexe sunt înregistrate la o rată de biţi mai<br />

mare, ceea ce duce la diminuarea duratei totale<br />

de înregistrare.<br />

Cartelă de memorie<br />

Calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD)<br />

(unitate: minut)<br />

AVC HD<br />

24M<br />

(FX)<br />

1 GB 5<br />

(5)<br />

2 GB 10<br />

(10)<br />

4 GB 20<br />

(20)<br />

8 GB 40<br />

(40)<br />

16 GB 85<br />

(85)<br />

32 GB 175<br />

(175)<br />

AVC HD<br />

17M<br />

(FH)<br />

6<br />

(6)<br />

10<br />

(10)<br />

25<br />

(25)<br />

55<br />

(55)<br />

110<br />

(110)<br />

225<br />

(225)<br />

AVC HD<br />

9M (HQ)<br />

10<br />

(9)<br />

25<br />

(15)<br />

55<br />

(40)<br />

115<br />

(80)<br />

230<br />

(160)<br />

465<br />

(325)<br />

AVC HD<br />

5M (LP)<br />

pe 5,1<br />

canale*<br />

20<br />

(15)<br />

45<br />

(35)<br />

90<br />

(70)<br />

185<br />

(150)<br />

375<br />

(300)<br />

750<br />

(605)<br />

AVC HD<br />

5M (LP)<br />

pe 2<br />

canal*<br />

20<br />

(15)<br />

45<br />

(35)<br />

95<br />

(75)<br />

195<br />

(155)<br />

395<br />

(315)<br />

790<br />

(630)<br />

Calitate a imaginii de definiţie standard (STD)<br />

(unitate: minut)<br />

STD 9M (HQ) pe STD 9M (HQ) pe 2 canal*<br />

5,1 canale*<br />

1 GB 10<br />

(10)<br />

2 GB 25<br />

(25)<br />

4 GB 55<br />

(50)<br />

8 GB 115<br />

(100)<br />

10<br />

(10)<br />

25<br />

(25)<br />

55<br />

(50)<br />

115<br />

(105)<br />

STD 9M (HQ) pe<br />

5,1 canale*<br />

16 GB 230<br />

(205)<br />

32 GB 465<br />

(415)<br />

(unitate: minut)<br />

STD 9M (HQ) pe 2 canal*<br />

235<br />

(210)<br />

475<br />

(425)<br />

* Puteţi schimba formatul de înregistrare a<br />

sunetului cu ajutorul opţiunii [MOD AUDIO]<br />

(pag. 80).<br />

Note<br />

Durata de înregistrare poate varia în funcţie<br />

de condiţiile de înregistrare şi de [ MOD<br />

ÎNREG.] (pag. 28).<br />

Numărul din ( ) reprezintă durata minimă ce<br />

poate fi înregistrată.<br />

Numărul estimat de fotografii ce<br />

pot fi înregistrate<br />

Suport intern de înregistrare<br />

Puteţi înregistra un număr maxim de 9.999<br />

fotografii.<br />

Cartelă de memorie<br />

12,0M<br />

1 GB 165<br />

2 GB 335<br />

4 GB 670<br />

8 GB 1350<br />

16 GB 2750<br />

32 GB 5500<br />

Dimensiunea selectată pentru imagine este<br />

efectivă atunci când ledul (Foto) este aprins.<br />

Numărul afişat de fotografii ce pot fi înregistrate<br />

pe cartela de memorie se referă la dimensiunea<br />

maximă a imaginii camerei video. Numărul real<br />

al fotografiilor ce pot fi înregistrate este afişat pe<br />

ecranul LCD în timpul înregistrării (pag. 122).<br />

Informaţii suplimentare<br />

RO<br />

107


Numărul de fotografii ce pot fi înregistrate pe<br />

Note<br />

Gama unică de pixeli a senzorului ClearVid<br />

<strong>Sony</strong> şi a sistemului de procesare a imaginilor<br />

(BIONZ) permite o rezoluţie a fotografiilor<br />

echivalentă cu dimensiunile descrise.<br />

Sugestii<br />

Lista de mai jos indică rata de biţi, pixelii<br />

şi formatul imaginii pentru fiecare mod de<br />

înregistrare (film + audio, etc.).<br />

Calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD):<br />

FX: Max. 24 Mbps 1.920 1.080 pixeli/16:9<br />

FH: Aprox. 17 Mbps (mediu) 1.920 1.080<br />

pixeli/16:9<br />

HQ: Aprox. 9 Mbps (mediu) 1.440 1.080<br />

pixeli/16:9<br />

LP: Aprox. 5 Mbps (mediu) 1.440 1.080<br />

pixeli/16:9<br />

Calitate a imaginii de definiţie standard<br />

(STD):<br />

HQ: Aprox. 9 Mbps (mediu) 720 576<br />

<br />

Mod de înregistrare a fotografiilor:<br />

4.000 3.000 puncte/4:3<br />

4.000 2.250 puncte/16:9<br />

2.880 2.160 puncte/4:3<br />

1.600 1.200 puncte/4:3<br />

640 480 puncte/4:3<br />

Înregistrare duală:<br />

3.840 2.160 puncte/16:9<br />

2.880 2.160 puncte/4:3<br />

Capturarea unei fotografii dintr-un film:<br />

1.920 1.080 puncte/16:9<br />

640 360 puncte/16:9<br />

640 480 puncte/4:3<br />

108 RO<br />

cartela video poate varia în funcţie de condiţiile<br />

de înregistrare.<br />

pixeli/16:9, 4:3<br />

Pixeli de înregistrare a fotografiilor şi formatul<br />

imaginii.


Utilizarea camerei<br />

video în străinătate<br />

Sursa de alimentare<br />

Puteţi utiliza camera video în orice ţară/<br />

regiune utilizând adaptorul de c.a. furnizat<br />

împreună cu camera video, la o tensiune<br />

între 100 V şi 240 V, 50 Hz/60 Hz de c.a.<br />

Despre sistemele de televizoare color<br />

Camera dvs. video este în sistem PAL.<br />

Dacă doriţi să vizualizaţi imaginea pe un<br />

televizor, acesta trebuie să fie în sistem PAL<br />

cu o mufă de intrare AUDIO/VIDEO.<br />

Vizualizarea filmelor cu o calitate a<br />

imaginii de înaltă definiţie (HD)<br />

În ţările/regiunile unde este acceptat<br />

sistemul 1080/50i, puteţi vizualiza filmele<br />

cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie<br />

(HD) identică cu cea a filmelor înregistrate.<br />

Aveţi nevoie de un televizor (sau monitor)<br />

în sistem PAL şi compatibil cu 1080/50i<br />

cu mufe de semnal pe componente şi<br />

mufe de intrare AUDIO/VIDEO. Trebuie<br />

să conectaţi un cablu A/V de semnal pe<br />

componente sau un cablu HDMI (se vinde<br />

separat).<br />

Vizualizarea filmelor cu o calitate a<br />

imaginii de definiţie standard (STD)<br />

Pentru a vizualiza filme cu o calitate<br />

standard a imaginii (STD), aveţi nevoie<br />

de un televizor în sistem PAL cu mufe de<br />

intrare AUDIO/VIDEO. Trebuie să cuplaţi<br />

un cablu de conectare A/V.<br />

Sistem<br />

PAL<br />

PAL-M<br />

PAL-N<br />

NTSC<br />

SECAM<br />

Utilizat în<br />

Australia, Austria, Belgia,<br />

China, Republica Cehă,<br />

Danemarca, Finlanda,<br />

Germania, Olanda, Hong<br />

Kong, Ungaria, Italia, Kuweit,<br />

Malaiezia, Noua Zeelandă,<br />

Norvegia, Polonia, Portugalia,<br />

Singapore, Republica Slovacă,<br />

Spania, Suedia, Elveţia,<br />

Thailanda, Regatul Unit etc.<br />

Brazilia<br />

Argentina, Paraguay, Uruguay<br />

Insulele Bahamas, Bolivia,<br />

Canada, America Centrală,<br />

Chile, Columbia, Ecuador,<br />

Guyana, Jamaica, Japonia,<br />

Coreea, Mexic, Peru, Surinam,<br />

Taiwan, Filipine, S.U.A.,<br />

Venezuela etc.<br />

Bulgaria, Franţa, Guiana, Iran,<br />

Irak, Monaco, Rusia, Ucraina<br />

etc.<br />

Informaţii suplimentare<br />

RO<br />

109


Setarea orei locale<br />

Puteţi seta cu uşurinţă ceasul conform orei locale dacă reglaţi diferenţa de fus orar atunci<br />

când utilizaţi camera în străinătate. Atingeţi (MENU) [Afişaţi altele] [CEAS/<br />

LIMBĂ] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) [STABILIRE ZONĂ] şi [ORA DE<br />

VARĂ] (pag. 90).<br />

<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE<br />

Când [AUTOAJUST.ORĂ] şi [AUTOSTAB.ZONĂ] sunt setate la [PORNIT], ceasul este setat<br />

automat la ora locală cu ajutorul funcţiei GPS (pag. 90).<br />

Diferenţe de fus orar la nivel global<br />

Diferenţe de fus orar Setarea zonei<br />

Diferenţe de fus orar Setarea zonei<br />

GMT Lisabona, Londra<br />

+10:00 Melbourne, Sydney<br />

+01:00 Berlin, Paris<br />

+11:00 Insulele Solomon<br />

+02:00 Helsinki, Cairo, Istanbul<br />

+12:00 Fiji, Wellington, Eniwetok,<br />

+03:00 Moscova, Nairobi<br />

Kwajalein<br />

+03:30 Teheran<br />

–11:00 Samoa<br />

+04:00 Abu Dhabi, Baku<br />

–10:00 Hawaii<br />

+04:30 Kabul<br />

–09:00 Alaska<br />

+05:00 Karachi, Islamabad<br />

–08:00 Los Angeles, Tijuana<br />

+05:30 Calcutta, New Delhi<br />

–07:00 Denver, Arizona<br />

+06:00 Alma-Ata, Dhaka<br />

–06:00 Chicago, Mexico City<br />

+06:30 Yangon<br />

–05:00 New York, Bogota<br />

+07:00 Bangkok, Jakarta<br />

–04:00 Santiago<br />

+08:00 Hong Kong, Singapore,<br />

–03:30 St.John’s<br />

Beijing<br />

–03:00 Brasilia, Montevideo<br />

+09:00 Seul, Tokio<br />

–02:00 Fernando de Noronha<br />

+09:30 Adelaide, Darwin<br />

–01:00 Azore, Insulele Capului Verde


Întreţinerea şi măsurile<br />

de precauţie<br />

Despre formatul AVCHD<br />

Ce este formatul AVCHD?<br />

Formatul AVCHD este un format de<br />

cameră video digitală de înaltă definiţie<br />

utilizat pentru înregistrarea unui semnal<br />

de înaltă definiţie (HD) cu specificaţia<br />

1080i* 1 sau cu specificaţia 720p* 2 utilizând<br />

o tehnologie de codare şi de compresie a<br />

datelor. Formatul MPEG-4 AVC/H.264 este<br />

adoptat pentru comprimarea datelor video,<br />

iar sistemul Dolby Digital sau Linear PCM<br />

este utilizat pentru comprimarea datelor<br />

audio.<br />

Formatul MPEG-4 AVC/H.264 poate<br />

comprima imagini într-un mod mult<br />

mai eficient decât formatul convenţional<br />

de comprimare a imaginilor. Formatul<br />

MPEG-4 AVC/H.264 permite înregistrarea<br />

semnalului video de înaltă definiţie cu<br />

camera video digitală pe discuri DVD de<br />

8 cm, unitate hard disk, memorie flash,<br />

cartelă de memorie, etc.<br />

Înregistrarea şi redarea cu camera video<br />

Bazându-se pe formatul AVCHD, camera<br />

video înregistrează la calitatea imaginii de<br />

înaltă definiţie (HD) menţionată mai jos.<br />

Pe lângă calitatea imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD), camera video poate<br />

înregistra un semnal de definiţie standard<br />

(STD) în formatul convenţional MPEG-2.<br />

Semnal video* 3 : MPEG-4 AVC/H.264 1920<br />

1080/50i, 1440 1080/50i<br />

Semnal audio: 2 canale Dolby Digital/<br />

5,1 canale<br />

Suporturi de înregistrare:<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE: Memorie<br />

internă, cartelă de memorie<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE: Hard disk intern,<br />

cartelă de memorie<br />

* 1 Specificaţie 1080i<br />

O specificaţie pentru înalta definiţie ce<br />

utilizează 1.080 de linii efective de scanare şi<br />

sistemul întreţesut.<br />

* 2 Specificaţie 720p<br />

O specificaţie pentru înalta definiţie ce<br />

utilizează 720 de linii efective de scanare şi<br />

sistemul întreţesut.<br />

* 3 Datele înregistrate într-un format AVCHD,<br />

diferite de cele menţionate mai sus, nu pot fi<br />

redate cu camera video.<br />

Despre GPS (<strong>HDR</strong>-CX550VE/<br />

XR550VE)<br />

GPS (Global Positioning System) este un<br />

sistem care calculează locaţia geografică<br />

cu ajutorul sateliţilor spaţiali ai S.U.A. de<br />

înaltă precizie. Acest sistem vă permite să<br />

localizaţi cu precizie locaţia dvs. exactă<br />

pe Pământ. Sateliţii GPS sunt poziţionaţi<br />

pe 6 orbite, la 20.000 de km deasupra<br />

Pământului. Sistemul GPS este compus din<br />

minimum 24 de sateliţi GPS. Un receptor<br />

GPS primeşte semnale radio de la sateliţi şi<br />

calculează locaţia curentă a receptorului pe<br />

baza informaţiilor orbitale (date almanah)<br />

şi durata de călătorie a semnalelor etc.<br />

Determinarea unei locaţii se numeşte<br />

„triangulaţie”. Un receptor GPS poate<br />

determina latitudinea şi longitudinea<br />

locaţiei prin primirea semnalelor de la<br />

minimum 3 sateliţi.<br />

Întrucât poziţia sateliţilor GPS variază în mod<br />

constant, este posibil ca determinarea locaţiei să<br />

dureze sau ca receptorul să nu poată determina<br />

deloc locaţia, în funcţie de locaţia şi de ora<br />

utilizării camerei video.<br />

Informaţii suplimentare<br />

RO<br />

111


„GPS” este un sistem proiectat pentru<br />

determinarea locaţiei geografice prin<br />

triangulaţia semnalului radio de la sateliţii GPS.<br />

Evitaţi utilizarea camerei video în locuri unde<br />

sunt blocate sau reflectate semnalele radio,<br />

cum ar fi locuri umbrite înconjurate de clădiri<br />

sau copaci etc. Utilizaţi camera video în câmp<br />

deschis.<br />

Este posibil să nu puteţi înregistra informaţii<br />

despre locaţie în locuri sau situaţii în care<br />

semnalele radio de la sateliţii GPS nu ajung la<br />

camera video, după cum urmează.<br />

În tuneluri, în spaţii interioare sau la<br />

adăpostul clădirilor.<br />

Printre clădiri înalte sau pe străzi înguste<br />

înconjurate de clădiri.<br />

În locaţii subterane, locaţii înconjurate de<br />

copaci deşi, sub un pod suspendat sau în<br />

locaţii unde sunt generate câmpuri magnetice,<br />

cum ar fi în apropierea cablurilor cu voltaj<br />

ridicat.<br />

Lângă dispozitive care generează semnale<br />

radio cu aceleaşi frecvenţe ca cele ale camerei<br />

video: aproape de banda de telefonie mobilă<br />

de 1,5 GHz etc.<br />

Despre erorile de triangulaţie<br />

Dacă vă mutaţi în altă locaţie după setarea<br />

comutatorului GPS la ON, este posibil ca<br />

iniţializarea triangulaţiei să dureze mai mult,<br />

în comparaţie cu momentele în care staţi în<br />

acelaşi loc.<br />

Eroare cauzată de poziţia sateliţilor GPS.<br />

Camera video efectuează automat triangulaţia<br />

locaţiei dvs. actuale atunci când aceasta<br />

primeşte semnale radio de la minimum 3 sateliţi<br />

GPS. Eroarea de triangulare permisă de sateliţii<br />

GPS este de aproximativ 30 m. În funcţie de<br />

mediul locaţiei, eroarea de triangulaţie poate<br />

fi mai mare. În acest caz, este posibil ca locaţia<br />

dvs. reală să nu corespundă celei de pe hartă,<br />

pe baza informaţiilor GPS. Cu toate acestea,<br />

sateliţii GPS sunt controlaţi de Departamentul<br />

de Apărare al Statelor Unite ale Americii,<br />

iar gradul de acurateţe poate fi schimbat<br />

intenţionat.<br />

112 RO<br />

<br />

Eroare în timpul procesului de triangulaţie<br />

Camera video obţine informaţii despre locaţie<br />

periodic în timpul triangulaţiei. Există o mică<br />

diferenţă de timp între momentul în care<br />

informaţiile despre locaţie sunt obţinute şi<br />

momentul în care acestea sunt înregistrate<br />

pe o imagine; prin urmare, este posibil ca<br />

locaţia reală de înregistrare să nu corespundă<br />

cu exactitate locaţiei de pe hartă, pe baza<br />

informaţiilor GPS.<br />

Despre restricţionarea utilizării funcţiei<br />

GPS într-un avion<br />

În timpul decolării sau aterizării unui avion,<br />

setaţi comutatorul GPS la OFF şi opriţi camera<br />

video, după cum veţi fi instruit printr-un<br />

anunţ la bord. În alte cazuri, utilizaţi GPS în<br />

conformitate cu reglementările zonei sau cu<br />

situaţia.<br />

Despre datele hărţii<br />

Camera video conţine date de pe hartă pentru<br />

următoarele ţări/regiuni. Europa, Japonia,<br />

America de Nord, Oceania etc.<br />

Harta integrată este oferită de următoarele<br />

companii; harta Japoniei de Zenrin Co., Ltd.,<br />

alte zone de NAVTEQ.<br />

Datele hărţii incluse sunt valabile începând cu<br />

data realizării acestui manual.<br />

Hărţile GPS vor apărea sub formă de grafică<br />

bidimensională, cu excepţia anumitor porţiuni<br />

din Japonia, care vor apărea în format 3D.<br />

Harta afişează întotdeauna nordul în partea<br />

de sus.<br />

Nu puteţi schimba limba hărţii.<br />

Nu puteţi actualiza datele hărţii.<br />

Scara hărţii este de la 25 m până la 6.000 km.<br />

Despre sistemul de coordonate<br />

geografice<br />

Este utilizat sistemul de coordonate geografice<br />

„WGS-84”.


Despre drepturile de autor<br />

<br />

Datele hărţii camerei video sunt supuse<br />

drepturilor de autor. Copierea neautorizată sau<br />

o altă utilizare a datelor hărţii poate încălca<br />

anumite legi privind drepturile de autor.<br />

Japonia<br />

Despre funcţia de navigare<br />

Camera video nu are o funcţie de navigare care<br />

utilizează GPS.<br />

Australia<br />

Copyright. Based on data provided under<br />

license from PSMA Australia Limited (www.<br />

psma.com.au).<br />

Austria<br />

© Bundesamt für Eich-und Vermessungswesen<br />

Croaţia, Estonia, Letonia, Lituania, Polonia şi<br />

Slovenia<br />

© EuroGeographics<br />

Franţa<br />

Source: Géoroute® IGN Franţa & BD Carto®<br />

IGN Franţa<br />

Germania<br />

Die Grundlagendaten wurden mit<br />

Genehmigung der zustaendigen Behoerden<br />

entnommen.<br />

Marea Britanie<br />

Based upon Crown Copyright material.<br />

Grecia<br />

© EuroGeographics; Copyright Geomatics Ltd.<br />

Ungaria<br />

Copyright © 2003; Top-Map Ltd.<br />

Italia<br />

La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando<br />

quale riferimento anche cartografia numerica<br />

ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione<br />

Toscana.<br />

Norvegia<br />

Copyright © 2000; Norwegian Mapping<br />

Authority<br />

Portugalia<br />

Source: IgeoE – Portugal<br />

Spania<br />

Información geográfica propiedad del CNIG<br />

Suedia<br />

Based upon electronic data © National Land<br />

Survey Sweden.<br />

Elveţia<br />

Topografische Grundlage: © Bundesamt für<br />

Landestopographie.<br />

Informaţii suplimentare<br />

RO<br />

113


O cartelă de memorie formatată de un<br />

computer (sistem de operare Windows/Mac)<br />

nu garantează compatibilitatea cu camera dvs.<br />

video.<br />

Viteza de citire/scriere a datelor poate varia în<br />

funcţie de combinaţia dintre cartela de memorie<br />

şi produsul compatibil cu cartela de memorie pe<br />

care le utilizaţi.<br />

Datele se pot deteriora sau pierde în<br />

următoarele cazuri (nu se vor oferi despăgubiri<br />

pentru date):<br />

Dacă scoateţi cartela de memorie sau opriţi<br />

Despre cartela de memorie<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Dacă utilizaţi cartela de memorie în<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Locuri în lumina directă a soarelui<br />

114 RO<br />

camera video în timp ce citeşte sau scrie<br />

fişiere de imagine pe cartela de memorie (în<br />

timp ce ledul de acces este aprins sau clipeşte)<br />

apropierea magneţilor sau a câmpurilor<br />

magnetice<br />

Se recomandă să efectuaţi o copie de siguranţă<br />

a datelor importante pe unitatea de hard disk a<br />

unui computer.<br />

Nu lipiţi etichete sau alte obiecte adezive pe<br />

cartela de memorie sau pe adaptorul cartelei de<br />

memorie.<br />

Nu atingeţi bornele cartelei şi nu permiteţi<br />

contactul acestora cu obiecte metalice.<br />

Nu îndoiţi, nu scăpaţi pe jos şi nu apăsaţi prea<br />

tare pe cartela de memorie.<br />

Nu demontaţi şi nu modificaţi cartela de<br />

memorie.<br />

Feriţi cartela de memorie de umezeală.<br />

Nu lăsaţi cartela de memorie la îndemâna<br />

copiilor. Există pericolul ca aceştia să înghită<br />

cartela.<br />

Nu introduceţi cartele cu mărimi diferite faţă<br />

de cele compatibile în fanta pentru cartela de<br />

memorie. Acest lucru poate cauza defecţiuni.<br />

Nu utilizaţi şi nu păstraţi cartela de memorie în<br />

următoarele locuri:<br />

Locuri expuse la temperaturi foarte mari, cum<br />

ar fi într-o maşină parcată vara sub soare<br />

Locuri cu o umiditate foarte mare sau expuse<br />

gazelor corozive<br />

Despre adaptorul pentru cartela de<br />

memorie<br />

Atunci când utilizaţi cartela de memorie<br />

împreună cu un dispozitiv compatibil cu cartela<br />

de memorie şi introduceţi cartela de memorie<br />

în adaptorul pentru cartela de memorie,<br />

verificaţi dacă aţi introdus cartela de memorie<br />

în direcţia corectă. Reţineţi că utilizarea<br />

necorespunzătoare poate cauza defecţiuni.<br />

Despre compatibilitatea datelor de<br />

imagine<br />

Fişierele cu date de imagine înregistrate pe<br />

cartela de memorie cu camera dvs. video sunt<br />

conforme cu standardul universal „Norme<br />

pentru sistemul de fişiere al camerelor” stabilit<br />

de JEITA (Japan Electronics and Information<br />

Technology Industries Association).<br />

Nu puteţi reda cu camera dvs. video fotografii<br />

înregistrate cu alte dispozitive (DCR-TRV900E<br />

sau DSC-D700/D770) ce nu respectă standardul<br />

universal. (Aceste modele nu se vând în<br />

anumite regiuni.)<br />

Dacă nu puteţi utiliza cartele de memorie care<br />

au fost utilizate împreună cu un alt dispozitiv,<br />

formataţi-le cu camera video (pag. 87). Reţineţi<br />

că formatarea presupune ştergerea tuturor<br />

informaţiilor de pe cartela de memorie.<br />

Este posibil să nu puteţi reda imagini cu camera<br />

video:<br />

Atunci când redaţi date de imagine modificate<br />

pe computer<br />

Atunci când redaţi date de imagine modificate<br />

cu alte dispozitive


Despre „Memory Stick”<br />

Tipuri de „Memory Stick”<br />

Înregistrare/Redare<br />

„Memory Stick Duo” (cu<br />

MagicGate)<br />

<br />

„Memory Stick PRO<br />

Duo” (Mark2)<br />

<br />

„Memory Stick PRO-HG<br />

Duo”<br />

*<br />

Pentru a încărca acumulatorul<br />

<br />

<br />

Asiguraţi-vă că încărcaţi acumulatorul înainte<br />

de a începe să utilizaţi camera video.<br />

Vă recomandăm să încărcaţi acumulatorul la<br />

o temperatură înconjurătoare între 10 C şi<br />

30 C până când ledul /CHG (bliţ/încărcare)<br />

se stinge. Dacă încărcaţi acumulatorul în afara<br />

intervalului de temperatură, este posibil ca<br />

acesta să nu se încarce eficient.<br />

* Acest produs nu acceptă transferul paralel de<br />

date pe 8 biţi, dar acceptă transferul paralel<br />

de date pe 4 biţi, ca şi în cazurile suporturilor<br />

„Memory Stick PRO Duo”.<br />

Acest produs nu poate înregistra sau reda<br />

date ce utilizează tehnologia „MagicGate”.<br />

„MagicGate” este o tehnologie pentru protejarea<br />

dreptului de autor ce înregistrează şi transferă<br />

datele în format criptat.<br />

Despre acumulatorul „InfoLITHIUM”<br />

Camera dvs. video funcţionează numai cu<br />

un acumulator „InfoLITHIUM” din seria V.<br />

Acumulatorii „InfoLITHIUM” din seria V<br />

au semnul .<br />

Ce este un acumulator „InfoLITHIUM”?<br />

Un acumulator „InfoLITHIUM” este un<br />

acumulator litiu-ion cu funcţia de comunicare<br />

a informaţiilor legate de condiţiile de operare<br />

între camera video şi un adaptor de c.a./<br />

încărcător (se vinde separat).<br />

Acumulatorul „InfoLITHIUM” calculează<br />

consumul de energie în funcţie de condiţiile de<br />

operare ale camerei video şi afişează autonomia<br />

rămasă în minute.<br />

Acumulatorul NP-FV50 este compatibil cu<br />

sistemul „ActiFORCE”.<br />

„ActiFORCE” este un sistem energetic de<br />

ultimă generaţie. Calcularea capacităţii<br />

acumulatorului, încărcarea sporită, viteza<br />

şi acurateţea autonomiei rămase au fost<br />

îmbunătăţite în comparaţie cu acumulatorii<br />

„InfoLITHIUM” din seria P.<br />

Pentru utilizarea eficientă a<br />

acumulatorului<br />

Performanţele acumulatorului scad când acesta<br />

este utilizat la temperaturi de 10 C sau mai<br />

puţin, iar autonomia acestuia devine mai scurtă.<br />

În acest caz, pentru a prelungi autonomia<br />

acumulatorului, procedaţi în felul următor.<br />

Puneţi acumulatorul în buzunar pentru a-l<br />

încălzi şi montaţi-l în camera video doar<br />

înainte de a începe să filmaţi.<br />

Utilizaţi un acumulator de capacitate mare:<br />

Cablu NP-FV70/NP-FV100 (se vinde<br />

separat).<br />

Utilizarea frecventă a ecranului LCD sau<br />

redarea frecventă, precum şi operaţiile de<br />

repede înainte sau derulare pot consuma mai<br />

repede acumulatorul. Vă recomandăm să<br />

utilizaţi un acumulator de capacitate mare:<br />

Cablu NP-FV70/NP-FV100 (se vinde separat).<br />

Aveţi grijă să închideţi ecranul LCD atunci când<br />

nu înregistraţi sau nu redaţi imagini cu camera<br />

video. Acumulatorul se consumă şi când camera<br />

video este în aşteptare sau în pauză de redare.<br />

Este recomandat să aveţi la îndemână<br />

acumulatoare de rezervă, pentru o perioadă<br />

de înregistrare de 2 sau 3 ori mai mare decât<br />

cea estimată, şi să faceţi probe de înregistrare<br />

înainte de a înregistra.<br />

Acumulatorul nu trebuie să intre în contact cu<br />

apa. Acumulatorul nu este rezistent la apă.<br />

Informaţii suplimentare<br />

RO<br />

115


Despre indicatorul de autonomie<br />

rămasă<br />

Dacă alimentarea se întrerupe, deşi indicatorul<br />

de autonomie rămasă indică faptul că<br />

acumulatorul mai are energie, încărcaţil<br />

complet din nou. Autonomia rămasă a<br />

acumulatorului va fi indicată corect. Cu toate<br />

acestea, indicaţia acumulatorului poate să nu fie<br />

corectă dacă acesta este utilizat la temperaturi<br />

ridicate pentru o durată îndelungată, dacă este<br />

lăsat complet încărcat sau dacă este utilizat<br />

frecvent. Consideraţi indicaţia de autonomie<br />

rămasă ca fiind aproximativă.<br />

Simbolul ce indică un acumulator descărcat<br />

clipeşte chiar dacă mai sunt 20 de minute de<br />

autonomie, în funcţie de condiţiile de operare<br />

sau de temperatura mediului.<br />

Despre păstrarea acumulatorului<br />

Dacă nu utilizaţi acumulatorul pentru o<br />

perioadă lungă de timp, încărcaţi-l complet,<br />

apoi descărcaţi-l complet în camera video o dată<br />

pe an, pentru a menţine o bună funcţionare.<br />

Pentru a păstra acumulatorul, scoateţi-l din<br />

camera video şi puneţi-l într-un loc uscat şi<br />

răcoros.<br />

Pentru a descărca complet acumulatorul<br />

camerei video, atingeţi (MENU)<br />

[Afişaţi altele] [SETĂRI ENERGIE]<br />

(din categoria [REGLAJ GENERAL])<br />

[OPRIRE AUTO.] [NICIODATĂ] şi<br />

lăsaţi camera video în aşteptare până când se<br />

consumă energia (pag. 91).<br />

Despre durata de viaţă a<br />

acumulatorului<br />

Capacitatea acumulatorului scade cu timpul şi<br />

în urma utilizărilor repetate. Dacă autonomia<br />

dintre două încărcări scade semnificativ, este<br />

probabil cazul să înlocuiţi acumulatorul.<br />

Durata de viaţă a fiecărui acumulator depinde<br />

de condiţiile de păstrare, de operare şi de<br />

mediu.<br />

116 RO<br />

<br />

<br />

Despre x.v.Color<br />

x.v.Color este un termen mai cunoscut pentru<br />

standardul xvYCC propus de <strong>Sony</strong> şi este o<br />

marcă comercială a firmei <strong>Sony</strong>.<br />

xvYCC este un standard internaţional pentru<br />

spaţiul de culoare în videoclipuri. Acest<br />

standard poate să exprime o gamă mai largă<br />

de culori decât cea utilizată în mod curent de<br />

transmisiile obişnuite.<br />

Despre manevrarea camerei video<br />

Despre utilizare şi întreţinere<br />

Nu utilizaţi şi nu păstraţi camera video şi<br />

accesoriile în următoarele locuri:<br />

În locuri extrem de calde, reci sau umede. Nu<br />

le lăsaţi expuse la temperaturi peste 60 C,<br />

cum ar fi în lumina directă a soarelui, lângă<br />

surse de căldură sau într-o maşină parcată la<br />

soare. Se pot defecta sau deforma.<br />

Lângă câmpuri magnetice puternice sau<br />

vibraţii mecanice. Camera video se poate<br />

defecta.<br />

Lângă unde radio sau radiaţii puternice.<br />

Camera video poate să nu mai înregistreze<br />

corect.<br />

În apropierea echipamentelor video şi<br />

receptoarelor AM. Pot apărea zgomote.<br />

Pe plajă sau în locuri cu praf. Dacă intră nisip<br />

sau praf în camera video, aceasta se poate<br />

defecta. Uneori, acest defect nu se poate<br />

repara.<br />

În apropierea ferestrelor sau a uşilor, când<br />

ecranul LCD, vizorul sau obiectivul poate fi<br />

expus luminii directe a soarelui. Acest lucru<br />

poate duce la deteriorarea vizorului sau a<br />

ecranului LCD.<br />

Utilizaţi camera video cu curent continuu la<br />

6,8 V/7,2 V (acumulator) sau 8,4 V (adaptor<br />

de c.a.).


Pentru alimentarea cu curent continuu sau<br />

cu curent alternativ, utilizaţi accesoriile<br />

recomandate în acest manual de utilizare.<br />

Evitaţi contactul camerei video cu apa, de<br />

exemplu, apa de ploaie sau apa din mare. Dacă<br />

udaţi camera, pot apărea defecţiuni. Uneori,<br />

acest defect nu se poate repara.<br />

Dacă în carcasă pătrunde un obiect solid sau<br />

un lichid, decuplaţi camera video şi duceţi-o la<br />

un furnizor <strong>Sony</strong> pentru a o verifica înainte de<br />

reutilizare.<br />

Evitaţi manevrarea bruscă, demontarea,<br />

modificarea, şocurile fizice sau impacturile,<br />

cum ar fi lovirea, scăparea sau călcarea pe<br />

produs. Aveţi grijă în mod deosebit de obiectiv.<br />

Menţineţi închis ecranul LCD atunci când nu<br />

utilizaţi camera video.<br />

Nu înfăşuraţi camera într-un prosop, pentru a<br />

o utiliza acoperită. În caz contrar, aceasta s-ar<br />

putea încinge în interior.<br />

Atunci când decuplaţi cablul de alimentare,<br />

trageţi de conector, nu de fir.<br />

Nu puneţi obiecte grele pe cablul de alimentare<br />

pentru a nu-l deteriora.<br />

Nu utilizaţi un acumulator deformat sau<br />

deteriorat.<br />

Menţineţi curate contactele metalice.<br />

Dacă s-a scurs electrolit din baterie:<br />

Consultaţi un service local autorizat <strong>Sony</strong>.<br />

Ştergeţi orice urmă de lichid ce a intrat în<br />

contact cu pielea.<br />

Dacă vă intră lichid în ochi, spălaţi-vă cu<br />

foarte multă apă şi consultaţi medicul.<br />

Atunci când nu utilizaţi camera video<br />

pentru o perioadă lungă de timp<br />

Pentru a păstra camera video într-o stare<br />

optimă de funcţionare pentru un timp<br />

îndelungat, porniţi-o şi înregistraţi sau redaţi<br />

imagini cu ea aproximativ o dată pe lună.<br />

Goliţi complet acumulatorul înainte de a-l<br />

depozita.<br />

Condensarea umezelii<br />

Dacă aduceţi camera video dintr-un loc rece<br />

direct într-un loc cald, se poate produce condens<br />

în interiorul acesteia. Acest lucru poate cauza<br />

defecţiuni ale camerei video.<br />

Dacă s-a produs condensul<br />

Nu porniţi camera video timp de aproximativ<br />

1 oră.<br />

Observaţie referitoare la condens<br />

Condensul se poate produce atunci când<br />

aduceţi camera video dintr-un loc foarte rece<br />

într-un loc cald (sau invers) sau când o utilizaţi<br />

într-un loc umed, ca în următoarele cazuri:<br />

Aduceţi camera de pe o pârtie de schi într-un<br />

loc încălzit cu un obiect de încălzire.<br />

Aduceţi camera video dintr-o maşină sau o<br />

cameră cu aerul condiţionat pornit într-un<br />

loc fierbinte afară.<br />

Utilizaţi camera video după o furtună sau<br />

după duş.<br />

Utilizaţi camera video într-un loc fierbinte<br />

şi umed.<br />

Cum puteţi preveni condensul<br />

Atunci când aduceţi camera video dintr-un loc<br />

rece într-un loc cald, puneţi-o într-o pungă<br />

de plastic şi închideţi bine punga. Scoateţi<br />

punga atunci când aerul din interiorul acesteia<br />

a ajuns la temperatura înconjurătoare (după<br />

aproximativ 1 oră).<br />

Ecranul LCD<br />

Nu exercitaţi o presiune mare asupra ecranului<br />

LCD, deoarece acest lucru poate crea o<br />

distribuţie inegală a culorilor şi alte defecţiuni.<br />

Dacă utilizaţi camera video într-un loc rece, pe<br />

ecranul LCD poată apărea o imagine reziduală.<br />

Acesta nu este un defect.<br />

În timp ce utilizaţi camera video, partea din<br />

spate a ecranului LCD se poate încălzi. Acesta<br />

nu este un defect.<br />

Pentru a curăţa ecranul LCD<br />

Dacă ecranul LCD este pătat cu urme de<br />

degete sau dacă este prăfuit, este recomandat să<br />

utilizaţi o cârpă moale pentru a-l şterge.<br />

Dacă utilizaţi setul de curăţare pentru ecranul<br />

Informaţii suplimentare<br />

RO<br />

117


LCD (se vinde separat), nu aplicaţi lichidul de<br />

curăţare direct pe ecranul LCD. Utilizaţi hârtie<br />

de curăţat umezită cu lichidul respectiv.<br />

Despre ajustarea ecranului tactil<br />

(CALIBRARE)<br />

adaptorului de c.a. furnizat.<br />

(MENU) [Afişaţi altele] <br />

[ALTE SETĂRI] (din categoria [REGLAJ<br />

GENERAL]) [CALIBRARE].<br />

Atingeţi de 3 ori „” afişat pe ecran cu colţul<br />

unei cartele de memorie sau al unui obiect<br />

asemănător.<br />

Atingeţi [ANULARE] pentru a anula<br />

calibrarea.<br />

Note<br />

Dacă nu aţi apăsat în punctul corespunzător,<br />

<br />

<br />

Despre manevrarea carcasei<br />

Dacă s-a murdărit carcasa, curăţaţi corpul<br />

camerei video cu o cârpă moale, umezită uşor<br />

cu apă, apoi ştergeţi carcasa cu o cârpă moale<br />

118 RO<br />

Este posibil ca butoanele de pe ecranul tactil să nu<br />

funcţioneze corect. În acest caz, urmaţi procedura<br />

de mai jos. Se recomandă ca în timpul operaţiei să<br />

conectaţi camera video la sursa de c.a. cu ajutorul<br />

încercaţi din nou calibrarea.<br />

Nu utilizaţi un obiect ascuţit pentru calibrare.<br />

În caz contrar, aţi putea deteriora ecranul LCD.<br />

Nu puteţi calibra ecranul LCD dacă este rotit<br />

sau închis cu faţa spre exterior.<br />

uscată.<br />

Pentru a nu deteriora suprafaţa exterioară,<br />

evitaţi următoarele lucruri:<br />

Utilizarea produselor chimice precum diluant,<br />

benzen, alcool, materiale textile îmbibate cu<br />

substanţe chimice, insecticide sau emulsii<br />

pentru protecţie solară<br />

Manevrarea camerei video dacă aveţi mâinile<br />

murdare cu substanţele menţionate mai sus<br />

Lăsarea carcasei în contact cu obiecte de<br />

cauciuc sau vinil pentru o perioadă lungă<br />

de timp<br />

Despre întreţinerea şi păstrarea<br />

obiectivului<br />

Ştergeţi suprafaţa obiectivului cu o cârpă moale<br />

în următoarele cazuri:<br />

Dacă sunt amprente digitale pe suprafaţa<br />

obiectivului<br />

În locuri foarte calde sau umede<br />

Când obiectivul este expus unei atmosfere<br />

saline, cum ar fi la mare<br />

Păstraţi obiectivul într-un loc aerisit, protejat de<br />

murdărie şi praf.<br />

Pentru a evita apariţia mucegaiului, curăţaţi<br />

obiectivul conform instrucţiunilor de mai sus.<br />

Despre încărcarea bateriei reîncărcabile<br />

preinstalate<br />

Camera video are o baterie reîncărcabilă<br />

preinstalată pentru a reţine data, ora şi alte setări,<br />

chiar şi atunci când ecranul LCD este închis.<br />

Bateria reîncărcabilă preinstalată se încarcă de<br />

fiecare dată când conectaţi camera video la sursa<br />

de c.a. cu ajutorul adaptorului de c.a. sau când<br />

este montat acumulatorul. Bateria reîncărcabilă<br />

se descarcă complet după 3 luni dacă nu utilizaţi<br />

deloc camera video. Utilizaţi camera video după<br />

ce aţi încărcat bateria reîncărcabilă preinstalată.<br />

Cu toate acestea, chiar dacă bateria reîncărcabilă<br />

preinstalată nu este încărcată, funcţionarea<br />

camerei nu va fi afectată atâta timp cât nu<br />

înregistraţi data.


Cum să încărcaţi bateria reîncărcabilă<br />

preinstalată<br />

Conectaţi camera video la o sursă de c.a. cu<br />

ajutorul adaptorului de c.a. furnizat şi lăsaţi-o cu<br />

ecranul LCD închis timp de peste 24 de ore.<br />

Note privind aruncarea/transferul<br />

Chiar dacă ştergeţi toate filmele sau fotografiile,<br />

sau dacă efectuaţi procedura [FORMAT.<br />

MEDIU] (pag. 87), datele de pe suportul intern<br />

de înregistrare pot să nu se şteargă complet.<br />

Dacă transferaţi camera video altei persoane, se<br />

recomandă să efectuaţi procedura [GOLIRE]<br />

(pag. 87) pentru a evita recuperarea datelor dvs.<br />

De asemenea, atunci când aruncaţi camera video,<br />

se recomandă să distrugeţi corpul acesteia.<br />

Note despre aruncarea/transferul<br />

cartelei de memorie<br />

Chiar dacă ştergeţi datele de pe cartela de<br />

memorie sau formataţi cartela de memorie cu<br />

camera video sau cu un calculator, este posibil<br />

să nu ştergeţi complet datele de pe cartela de<br />

memorie. Când daţi cartela de memorie cuiva,<br />

se recomandă să ştergeţi complet datele folosind<br />

un program de ştergere a datelor cu un computer.<br />

De asemenea, atunci când aruncaţi cartela de<br />

memorie, se recomandă să distrugeţi corpul<br />

acesteia.<br />

Despre mărcile comerciale<br />

„Handycam” şi<br />

sunt<br />

mărci comerciale înregistrate ale firmei <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

Siglele „AVCHD” şi „AVCHD” sunt mărci<br />

comerciale ale Panasonic Corporation şi <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

„Memory Stick”, „ ”, „Memory Stick Duo”,<br />

„ ”, „Memory Stick PRO<br />

Duo”, „<br />

”, „Memory<br />

Stick PRO-HG Duo”,<br />

„ ”, „MagicGate”,<br />

„ ”, „MagicGate Memory<br />

Stick” şi „MagicGate Memory Stick Duo”<br />

sunt mărci comerciale sau mărci comerciale<br />

înregistrate ale companiei <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

„InfoLITHIUM” este o marcă comercială a<br />

firmei <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

„x.v.Colour” este o marcă comercială a firmei<br />

<strong>Sony</strong> Corporation.<br />

„BIONZ” este o marcă comercială a firmei <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

„BRAVIA” este o marcă comercială a firmei<br />

<strong>Sony</strong> Corporation.<br />

„DVDirect” este o marcă comercială a firmei<br />

<strong>Sony</strong> Corporation.<br />

„Blu-ray Disc” şi sigla sunt mărci comerciale<br />

înregistrate.<br />

Dolby şi simbolul double-D sunt mărci<br />

comerciale ale firmei Dolby Laboratories.<br />

HDMI, sigla HDMI şi High-Definition<br />

Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau<br />

mărci comerciale înregistrate ale firmei HDMI<br />

Licencing LLC.<br />

Microsoft, Windows, Windows Vista şi DirectX<br />

sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci<br />

comerciale ale Microsoft Corporation în Statele<br />

Unite şi/sau în alte ţări.<br />

Macintosh şi Mac OS sunt mărci comerciale<br />

înregistrate ale Apple Inc. în S.U.A. şi în alte<br />

ţări.<br />

Intel, Intel Core şi Pentium sunt mărci<br />

comerciale sau mărci comerciale înregistrate<br />

ale Intel Corporation sau ale filialelor sale din<br />

Statele Unite ale Americii sau din alte ţări.<br />

„PlayStation” este o marcă comercială<br />

înregistrată a firmei <strong>Sony</strong> Computer<br />

Entertainment Inc.<br />

Informaţii suplimentare<br />

RO<br />

119


Adobe, sigla Adobe şi Adobe Acrobat sunt<br />

mărci comerciale înregistrate sau mărci<br />

comerciale ale Adobe Systems Incorporated în<br />

Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.<br />

NAVTEQ şi sigla NAVTEQ Maps sunt mărci<br />

comerciale înregistrate ale NAVTEQ în S.U.A.<br />

şi alte ţări.<br />

Siglele SDXC şi SDHC sunt mărci comerciale<br />

ale SD-3C, LLC.<br />

MultiMediaCard este o marcă comercială a<br />

firmei MultiMediaCard Association.<br />

Toate celelalte nume de produse menţionate aici<br />

pot fi mărci comerciale sau mărci comerciale<br />

înregistrate ale companiilor respective. Mai mult,<br />

şi nu sunt menţionate de fiecare dată în<br />

acest manual.<br />

120 RO<br />

Note despre licenţă<br />

ESTE INTERZISĂ ORICE UTILIZARE A<br />

ACESTUI PRODUS ÎN ALT SCOP ÎN AFARA<br />

CELUI PERSONAL CARE FOLOSEŞTE<br />

INFORMAŢII LEGATE DE STANDARDUL<br />

MPEG-2 PENTRU CODARE VIDEO, FĂRĂ<br />

A FI ÎN POSESIA UNEI LICENŢE PENTRU<br />

PATENTELE DIN PORTOFOLIUL MPEG-2,<br />

LICENŢĂ CARE POATE FI ACHIZIŢIONATĂ<br />

DE LA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET,<br />

SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.<br />

ACEST PRODUS SE AFLĂ ÎN PORTOFOLIUL<br />

DE LICENŢĂ AL PATENTULUI AVC PENTRU<br />

UZUL PERSONAL ŞI NECOMERCIAL AL<br />

UNUI CONSUMATOR PENTRU<br />

(i) CODARE VIDEO CONFORM<br />

STANDARDULUI AVC („AVC VIDEO”) ŞI/SAU<br />

(ii) DECODARE AVC VIDEO CARE A FOST<br />

CODATĂ DE UN CONSUMATOR IMPLICAT<br />

ÎNTR-O<br />

ACTIVITATE PERSONALĂ ŞI<br />

NECOMERCIALĂ ŞI/SAU OBŢINUTĂ DE<br />

LA UN FURNIZOR VIDEO LICENŢIAT<br />

PENTRU A FURNIZA VIDEO AVC. NU<br />

ESTE GARANTATĂ NICIO LICENŢĂ ŞI NU<br />

VA FI IMPLICATĂ ÎN NICIUN ALT TIP DE<br />

UTILIZARE.<br />

INFORMAŢII SUPLIMENTARE POT FI<br />

OBŢINUTE DE LA MPEG LA, L.L.C.<br />

CONSULTAŢI <br />

„C Library”, „Expat”, „zlib”, „libjpeg”, „dtoa” şi<br />

„pcre” sunt incluse în camera video. Oferim<br />

aceste software-uri în baza unor acorduri de<br />

licenţă cu proprietarii drepturilor de autor. La<br />

cererea proprietarilor drepturilor de autor asupra<br />

aplicaţiilor software, avem obligaţia de a vă<br />

informa cu privire la următoarele. Vă rugăm să<br />

citiţi următoarele capitole.<br />

Citiţi „license1.pdf ” din directorul „License” de<br />

pe CD-ROM. Veţi găsi licenţele (în limba engleză)<br />

pentru aplicaţiile „C Library”, „Expat”, „zlib”,<br />

„libjpeg”, „dtoa” şi „pcre”.


Despre aplicaţiile software GNU<br />

GPL/LGPL<br />

Aplicaţiile software care sunt eligibile pentru<br />

următorul tip de GNU General Public License<br />

(numit „GPL”) sau de GNU Lesser General Public<br />

License (numit „LGPL”) sunt incluse în camera<br />

video.<br />

Acest lucru înseamnă că aveţi dreptul de a accesa,<br />

modifica şi redistribui codul sursă al acestor<br />

aplicaţii software în anumite condiţii stipulate de<br />

licenţa GPL/LGPL furnizată.<br />

Codul sursă este oferit pe Internet. Utilizaţi<br />

următoarea adresă URL pentru a-l descărca.<br />

Atunci când descărcaţi codul sursă, selectaţi<br />

DCR-SX43 ca fiind modelul camerei dvs. video.<br />

http://www.sony.net/Products/Linux/<br />

Am prefera să nu ne contactaţi referitor la<br />

conţinutul codului de sursă.<br />

Citiţi „license2.pdf ” din directorul „License” de<br />

pe CD-ROM. Veţi găsi licenţele (în limba engleză)<br />

ale aplicaţiilor „GPL” şi „LGPL”.<br />

Pentru a vizualiza documentul PDF, este necesar<br />

programul Adobe Reader. Dacă nu îl aveţi instalat<br />

pe computer, îl puteţi descărca de pe pagina Web<br />

Adobe Systems:<br />

http://www.adobe.com/<br />

Informaţii suplimentare<br />

RO<br />

121


Indicatori de ecran<br />

Stânga sus Centru Dreapta sus<br />

Consultare rapidă<br />

Jos<br />

Stânga sus<br />

Indicator<br />

60 min<br />

Centru<br />

Indicator<br />

[STBY]/<br />

[ÎNREG.]<br />

<br />

122 RO<br />

Semnificaţie<br />

Buton MENU (67)<br />

MOD AUDIO (80)<br />

Înregistrare temporizată<br />

(82)<br />

Stare urmărire GPS (54)<br />

Bliţ (83)/<br />

RED.EF.OCHI ROŞII (83)<br />

NIV.REF.MICR. scăzut<br />

(80)<br />

IMAG.PANORAMiC. (82)<br />

MIC.ZOOM ÎNCORP<br />

(80)<br />

Energie rămasă a<br />

acumulatorului<br />

Director de înregistrare<br />

Buton de revenire (67)<br />

Semnificaţie<br />

Stare de înregistrare (22)<br />

Dimensiune fotografie<br />

(82)<br />

Reglare succesiune de<br />

imagini (40)<br />

NightShot (31)<br />

Avertisment (101)<br />

Mod de redare (34)<br />

Indicator<br />

Dreapta sus<br />

Indicator<br />

0:00:00<br />

[00min]<br />

9999<br />

9999<br />

9999<br />

100/112<br />

Semnificaţie<br />

Senzor de cădere oprit<br />

(92)<br />

Senzor de cădere activat<br />

(92)<br />

Semnificaţie<br />

Calitatea imaginii<br />

înregistrate (HD/STD)<br />

şi modul de înregistrare<br />

(FX/FH/HQ/LP) (28)<br />

Suport de înregistrare/<br />

redare/editare (18)<br />

Cronometru (oră:minut:<br />

secundă) (34)<br />

Durată estimată de<br />

înregistrare rămasă (22)<br />

GRADARE (72)<br />

Număr aproximativ<br />

de fotografii ce pot fi<br />

înregistrate şi suport de<br />

înregistrare (24)<br />

Director de redare (35)<br />

Filmul sau fotografia<br />

curentă/Numărul total al<br />

filmelor sau al fotografiilor<br />

înregistrate (34)<br />

Jos<br />

Indicator<br />

Semnificaţie<br />

[DETECŢIA FEŢEI] setat<br />

la [OPRIT] (79)<br />

DETECTARE ZÂMB. (80)<br />

LOW LUX (79)<br />

Focalizare manuală (75)<br />

SELECŢIE SCENĂ (72)<br />

Echilibru de alb (73)<br />

SteadyShot oprit (78)


Indicator<br />

Semnificaţie<br />

EXP./FOCALIZ.PCT (74)/<br />

EXP.PUNCTUALĂ (74)/<br />

EXPUNERE (75)<br />

EXP.ADIACENTE (76)<br />

WB ADIACENT (76)<br />

MACRO PRIM PLAN<br />

(75)<br />

X.V.COLOR (81)<br />

VITEZ.OBTURATOR<br />

(32)<br />

IRIS (32)<br />

LENTILE DE CONV. (78)<br />

Componente şi<br />

butoane<br />

Numerele din ( ) reprezintă paginile de<br />

referinţă.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

AUTO.INTELIGENT (26)<br />

Buton OPTION (69)<br />

Buton VIZIONARE<br />

IMAGINI (33)<br />

Buton pentru succesiunea<br />

de imagini (40)<br />

Buton LOCAŢIA<br />

DVS. (55)<br />

101-0005 Nume fişier de date (35)<br />

Imagine protejată (46)<br />

Buton Index (35)<br />

Indicatorii şi poziţia acestora sunt aspecte<br />

relative şi pot fi diferite de ceea ce vedeţi în<br />

realitate.<br />

În funcţie de modelul camerei dvs. video, este<br />

posibil ca anumiţi indicatori să nu apară.<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

Consultare rapidă<br />

RO<br />

123


Active Interface Shoe furnizează energie<br />

accesoriilor cum ar fi o lumină video, un bliţ<br />

sau un microfon (se vinde separat). Accesoriul<br />

se poate porni sau opri atunci când deschideţi<br />

sau închideţi ecranul LCD al camerei video.<br />

Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de<br />

funcţionare furnizate împreună cu accesoriul.<br />

Active Interface Shoe dispune de un<br />

dispozitiv de siguranţă utilizat pentru fixarea<br />

accesoriului instalat. Pentru a conecta un<br />

accesoriu, apăsaţi în jos şi împingeţi-l până în<br />

capăt, apoi strângeţi şurubul. Pentru a scoate<br />

un accesoriu, slăbiţi şurubul, apoi apăsaţi în<br />

jos şi trageţi accesoriul în afară.<br />

Atunci când deschideţi sau închideţi capacul<br />

conectorului, glisaţi-l în modul indicat de<br />

săgeată.<br />

Active Interface Shoe<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Microfon încorporat (30)<br />

Bliţ<br />

Obiectiv (obiectiv G)<br />

Mufă MIC (PLUG IN POWER)<br />

Mufă (căşti)<br />

124 RO<br />

Atunci când înregistraţi filme utilizând un<br />

bliţ extern (se vinde separat) conectat la<br />

conectorul pentru accesorii, opriţi bliţul<br />

extern pentru a împiedica înregistrarea<br />

zgomotului de încărcare.<br />

Bliţul extern (se vinde separat) şi bliţul<br />

încorporat nu se pot utiliza simultan.<br />

Atunci când se conectează un microfon<br />

extern (se vinde separat), acesta are<br />

prioritate faţă de microfonul încorporat<br />

(pag. 30).<br />

Senzor pentru telecomandă/Port<br />

infraroşu<br />

Îndreptaţi telecomanda fără fir (pag. 126) spre<br />

senzorul pentru telecomandă pentru a utiliza<br />

camera video.<br />

Led de înregistrare al camerei video (92)<br />

Ledul de înregistrare al camerei video devine<br />

roşu în timpul înregistrării. Ledul clipeşte<br />

atunci când capacitatea rămasă a suportului<br />

de înregistrare sau energia acumulatorului<br />

este scăzută.<br />

Buton MANUAL (31)<br />

Buton rotativ MANUAL (31)<br />

Ecran LCD/Ecran tactil (15, 31)<br />

Dacă rotiţi panoul LCD cu 180 de grade,<br />

puteţi închide panoul LCD având ecranul<br />

LCD în exterior. Acest lucru este util în timpul<br />

operaţiilor de redare.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE


<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

Buton (VIZIONARE IMAGINI) (33)<br />

Buton (DISC BURN) (consultaţi Ghid<br />

de acţionare)<br />

Buton NIGHTSHOT (31)<br />

Buton (AUTO.INTELIGENT) (26)<br />

Buton POWER (15)<br />

Buton RESET<br />

Apăsaţi RESET cu ajutorul unui obiect ascuţit.<br />

Apăsaţi pe RESET pentru a iniţializa toate<br />

setările, inclusiv setarea orei.<br />

Comutator GPS (<strong>HDR</strong>-CX550VE/<br />

XR550VE) (54)<br />

Difuzor<br />

Buton MODE (21)<br />

Leduri (Film)/ (Foto) (21)<br />

Mufă (USB) (62, 64)<br />

Mufă HDMI OUT (41)<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

Manşon<br />

Vizor (23)<br />

Cursor de reglare a lentilelor vizorului<br />

(23)<br />

Acumulator (12)<br />

Conector telecomandă A/V (41)<br />

Mufă DC IN (12)<br />

Buton PHOTO (24)<br />

RO<br />

Consultare rapidă<br />

125


Cursor de zoom (26, 40)<br />

Led /CHG (bliţ/încărcare) (12)<br />

Buton START/STOP (22)<br />

Curea de susţinere (21)<br />

Dispozitiv de prindere pentru o curea de<br />

umăr<br />

Punct de montare a trepiedului<br />

Ataşaţi un trepied (se vinde separat) în<br />

punctul de montare a trepiedului utilizând un<br />

şurub de trepied (se vinde separat: lungimea<br />

şurubului trebuie să fie mai mică de 5,5 mm).<br />

Fantă pentru cartela de memorie (20)<br />

Led de acces al cartelei de memorie (20)<br />

Cât timp acest led este aprins sau clipeşte,<br />

camera video citeşte sau scrie date.<br />

Pârghie de decuplare BATT (acumulator)<br />

(14)<br />

Telecomanda fără fir<br />

Buton DATA CODE (84)<br />

Afişează data şi ora, datele de setare ale<br />

camerei sau coordonatele (<strong>HDR</strong>-CX550VE/<br />

XR550VE) imaginilor înregistrate atunci când<br />

apăsaţi pe acest buton în timpul redării.<br />

126 RO<br />

Buton PHOTO (24)<br />

Imaginea de pe ecran afişată în momentul în<br />

care apăsaţi pe acest buton va fi înregistrată ca<br />

imagine statică.<br />

Butoane SCAN/SLOW (34)<br />

Butoane / (Înainte/Înapoi) (34)<br />

Buton PLAY<br />

Buton STOP<br />

Buton DISPLAY (22)<br />

Transmiţător<br />

Buton START/STOP (22)<br />

Butoane de zoom<br />

Buton PAUSE<br />

Buton VISUAL INDEX (34)<br />

Afişează un ecran VISUAL INDEX în timpul<br />

redării.<br />

Butoane ////ENTER<br />

Atunci când apăsaţi pe oricare dintre aceste<br />

butoane, pe ecranul LCD va apărea cadrul<br />

portocaliu. Selectaţi un buton dorit sau un<br />

element cu ajutorul ///, apoi apăsaţi pe<br />

ENTER pentru a-l accesa.<br />

Note<br />

Înlăturaţi folia de izolare înainte de a utiliza<br />

telecomanda fără fir.<br />

<br />

<br />

<br />

Folie de izolare<br />

Îndreptaţi telecomanda fără fir spre senzorul<br />

pentru telecomandă pentru a utiliza camera<br />

video (pag. 124).<br />

Dacă pentru o anumită perioadă de timp nu s-a<br />

trimis nicio comandă de la telecomanda fără<br />

fir, va dispărea cadrul portocaliu. Atunci când<br />

apăsaţi pe /// sau pe ENTER din nou,<br />

cadrul va apărea în poziţia în care a fost afişat<br />

ultima dată.<br />

Nu puteţi selecta anumite butoane de pe ecranul<br />

LCD utilizând ///.


Pentru a schimba bateria telecomenzii<br />

fără fir<br />

În timp ce apăsaţi pe colţul capacului,<br />

introduceţi unghia în fantă pentru a scoate<br />

compartimentul pentru baterie.<br />

Aşezaţi o baterie nouă cu partea marcată cu +<br />

în sus.<br />

Introduceţi compartimentul pentru baterie<br />

înapoi în telecomanda fără fir până când face<br />

clic.<br />

Colţ capac<br />

AVERTISMENT<br />

Bateria poate exploda dacă este tratată<br />

necorespunzător. Nu reîncărcaţi, nu<br />

dezasamblaţi şi nu aruncaţi bateria în foc.<br />

Atunci când bateria cu litiu se descarcă,<br />

este posibil ca distanţa de funcţionare a<br />

telecomenzii fără fir să se reducă sau ca aceasta<br />

să nu funcţioneze corespunzător. În acest caz,<br />

înlocuiţi bateria cu o baterie <strong>Sony</strong> CR2025 cu<br />

litiu. Utilizarea unei alte baterii poate prezenta<br />

riscuri de incendiu sau de explozie.<br />

Consultare rapidă<br />

RO<br />

127


Index<br />

Simboluri<br />

A<br />

B<br />

C<br />

128 RO<br />

1080i/576i.....................................90<br />

16:9................................................89<br />

4:3..................................................89<br />

576i................................................90<br />

Acumulator..................................12<br />

Acumulator<br />

„InfoLITHIUM”........................115<br />

Afişaj de auto-diagnosticare/<br />

Indicatori de avertizare.............101<br />

ALEG.MEDIU FILME...............18<br />

ALEG.MEDIU FOTO................18<br />

ALTE SET.ÎNREG.......................81<br />

ALTE SETĂRI..............................91<br />

ALTELE........................................86<br />

AMURG.......................................72<br />

ARTIFICII....................................72<br />

AUTO.INTELIGENT........ 26, 100<br />

AUTOAJUST.ORĂ.....................57<br />

AUTOSTAB.ZONĂ....................57<br />

Bateria telecomenzii fără fir.....127<br />

„BRAVIA” Sync...........................44<br />

Buton rotativ MANUAL............31<br />

Cablu de conectare A/V.......42, 65<br />

Cablu USB..............................62, 64<br />

CALIBRARE..............................118<br />

Calitate imagine..........................27<br />

CAPTURARE GOLF..................76<br />

Capturarea unei fotografii dintrun<br />

film..........................................48<br />

CAPTURĂ IMAGINE...............48<br />

Cartelă de memorie........... 19, 114<br />

CEAS/LIMBĂ..............................90<br />

CHENAR GHIDARE.................78<br />

COD DE DATE...........................16<br />

Complet încărcat.........................12<br />

COMPONENTE.........................90<br />

Condensarea umezelii..............117<br />

CONECT.USB.............................64<br />

CONTROL PT.HDMI................92<br />

COORDONATE.........................57<br />

Copiere.........................................50<br />

COPIERE FOTO.........................51<br />

Crearea unui disc........................60<br />

CULOARE LCD..........................89<br />

D<br />

DATĂ/ORĂ.................................16<br />

DATE CAMERĂ.........................85<br />

Declanşare Zâmbet.....................29<br />

Depanare......................................93<br />

DETECŢIA FEŢEI............. 79, 101<br />

DETECTARE ZÂMB......... 80, 101<br />

DIMENS.IMAG..........................82<br />

DIVIZARE...................................47<br />

Dual Rec.......................................30<br />

Duplicare......................................49<br />

DUPLICARE FILME..................49<br />

Durata de înregistrare a filmelor/<br />

numărul de fotografii ce pot fi<br />

înregistrate.................................105<br />

Durată de înregistrare şi de<br />

redare..........................................105<br />

DVD writer............................61, 64<br />

DVDirect Express.......................61<br />

E<br />

ECHILIBRU DE ALB.................73<br />

EDIT LISTĂ REDARE...............52<br />

Elemente furnizate........................2<br />

ELIMINARE SCEN....................39<br />

EVIDENŢIERE...........................37<br />

EXP./FOCALIZ.PCT..................74<br />

EXP.ADIACENTE.......................76<br />

EXP.PUNCTUALĂ.....................74<br />

EXPUNERE.................................75<br />

EXTERIOR..................................73<br />

F<br />

FH.................................................28<br />

Filme.......................................22, 34<br />

FOCALIZ.PCT............................74<br />

FOCALIZARE.............................75<br />

Format AVCHD........................111<br />

FORMAT.MEDIU.......................87<br />

Formatare.....................................87<br />

Fotografii................................24, 35<br />

FX..................................................28<br />

G<br />

GEST.MED.STOC.................18, 87<br />

Ghid CONECT.TV.....................41<br />

GOLIRE........................................87<br />

GOLIRE MUZICĂ.....................39<br />

GPS...............................................54<br />

GRADARE...................................72<br />

GRADARE DE ALB...................73<br />

GRADARE NEGRU...................73<br />

H<br />

HQ.................................................28<br />

I<br />

IEŞIRE AFIŞARE........................90<br />

ILUM.NIGHTSHOT..................81<br />

ILUM.SPATE AUTO...................81<br />

IMAG.PANOR............................82<br />

IND.LUMIN.ÎNREG..................92<br />

Index după dată...........................36<br />

Index hartă...................................56<br />

Index pentru feţe.........................37<br />

Indexul rolei de film...................36<br />

Indicatori de ecran....................122<br />

INFO.ACUMUL.........................86<br />

INFO.MEDIU..............................87<br />

INSTRUM.MUZICĂ..................86<br />

INTERIOR...................................73<br />

Î<br />

În străinătate..............................109<br />

Încărcarea acumulatorului.........12<br />

Încărcarea acumulatorului în<br />

străinătate............................ 14, 109<br />

ÎNREG.CRSV.LENT...................77<br />

Înregistrare...................................21<br />

Înregistrare surround<br />

pe 5,1 canale.................................30<br />

Întreţinere..................................111


L<br />

LENTILE DE CONV..................78<br />

Listă de redare.............................52<br />

LOCAŢIA DVS............................55<br />

LOW LUX....................................79<br />

LP..................................................28<br />

LUMIN.LCD................................88<br />

M<br />

MACRO PRIM PLAN................75<br />

Măsuri de precauţie..................111<br />

„Memory Stick”...........................19<br />

„Memory Stick<br />

PRO Duo”........................... 19, 115<br />

„Memory Stick<br />

PRO-HG Duo”................... 19, 115<br />

MENIUL MEU............................68<br />

Meniuri...................................67, 70<br />

Mesaje de avertizare..................103<br />

MIC.ZOOM ÎNCORP................80<br />

Miniatură.....................................45<br />

MOD AUDIO..............................80<br />

MOD BLIŢ...................................83<br />

MOD DEMO...............................91<br />

MOD ÎNREG...............................28<br />

Mod Oglindă...............................31<br />

MPEG-4 AVC/H.264................111<br />

N<br />

NightShot.....................................31<br />

NIV.REF.MICR............................80<br />

NIVEL BLIŢ................................83<br />

NIVEL ILUM.LCD.....................88<br />

NUMĂR FIŞIER.........................84<br />

O<br />

O APĂSARE................................73<br />

Operaţiuni......................................6<br />

OPRIRE AUTO...........................91<br />

OPTION MENU.........................69<br />

ORA DE VARĂ...........................91<br />

Original........................................49<br />

P<br />

PAL..............................................109<br />

PEISAJ..........................................72<br />

PLAJĂ...........................................72<br />

Pornire..........................................15<br />

Pornirea camerei video...............15<br />

PORT.ÎN AMURG......................72<br />

PORTRET....................................72<br />

POTRIVIRE CEAS.....................15<br />

PRELUARE MUZICĂ................39<br />

PROTEJARE................................46<br />

R<br />

RĂSĂRIT ŞI APUS.....................72<br />

Recorder de discuri.....................65<br />

RED.EF.OCHI ROŞII.................83<br />

Redare...........................................33<br />

REDARE.......................................84<br />

Redare evidenţiere......................37<br />

REFLECTOR...............................72<br />

REGL.SUCC.FOTO....................40<br />

REGL.SUNET/AFIŞ...................88<br />

REGLAJ GENERAL...................88<br />

REGLAJE FOTO.........................82<br />

REGLAJE IEŞIRE........................89<br />

REP.FIŞ.BD.IMAG............. 98, 103<br />

Reparare.......................................93<br />

RESET.........................................125<br />

REZOLUŢIE HDMI...................90<br />

S<br />

Salvarea imaginilor pe un suport<br />

extern............................................58<br />

SCENARIU..................................39<br />

SELECŢIE SCENĂ............. 72, 101<br />

Semnal sonor...............................88<br />

SENSIB.ZÂMBETE........... 80, 101<br />

SENZOR CĂDERE.....................92<br />

SET.BUT.ROTATIV....................31<br />

SET.ÎNREG.AUDIO...................80<br />

SET.MENIUL MEU....................68<br />

SET.PRIORITATE.............. 79, 101<br />

Setarea datei şi a orei..................15<br />

SETĂRI AFIŞARE.......................89<br />

SETĂRI ENERGIE......................91<br />

SETĂRI FOTO.............................78<br />

SETĂRI HD/STD........................27<br />

SETĂRI MANUALE...................72<br />

SETĂRI REDARE.......................84<br />

SETĂRI SUPORT........................18<br />

Sisteme TV color.......................109<br />

STABILIRE LIMBĂ..............17, 91<br />

STABILIRE ZONĂ......................90<br />

STEADYSHOT......................78, 83<br />

Succesiune foto............................40<br />

Suport de înregistrare.................18<br />

Suport extern...............................58<br />

Sursă de c.a...................................12<br />

Ş<br />

ŞTERGERE..................................45<br />

T<br />

TELECOMANDĂ.......................92<br />

Telefoto.........................................26<br />

Televizor.......................................41<br />

TEMPORIZATOR......................82<br />

TIP TV..........................................89<br />

Trepied........................................126<br />

U<br />

Unghi panoramic........................26<br />

V<br />

VBR.............................................106<br />

VISUAL INDEX..........................33<br />

VIZ.IMAGINI.............................36<br />

Volum.....................................35, 88<br />

W<br />

WB ADIACENT.........................76<br />

X<br />

x.v.Color.............................. 81, 116<br />

Z<br />

ZĂPADĂ......................................72<br />

Zoom......................................26, 40<br />

ZOOM DIGITAL........................81<br />

Zoom la redare............................40<br />

RO<br />

Consultare rapidă<br />

129


Informaţii suplimentare despre acest<br />

produs, precum şi răspunsuri la întrebările<br />

frecvente pot fi găsite pe site-ul nostru de<br />

Web de Asistenţă pentru clienţi.<br />

http://www.sony.net/

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!