12.06.2017 Views

Sony HDR-XR550E - HDR-XR550E Consignes d’utilisation Danois

Sony HDR-XR550E - HDR-XR550E Consignes d’utilisation Danois

Sony HDR-XR550E - HDR-XR550E Consignes d’utilisation Danois

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4-170-536-62(1)<br />

Indholdsfortegnelse 9<br />

Kom godt i gang 12<br />

Optagelse/afspilning 21<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE/<br />

<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

Få mest muligt ud af dit<br />

videokamera<br />

Lagring af billeder med en<br />

ekstern enhed<br />

Tilpasning af<br />

videokameraet<br />

44<br />

57<br />

66<br />

Digitalt HD-videokamera<br />

"Handycam" Håndbog<br />

Yderligere oplysninger 91<br />

Hurtig reference 119<br />

2010 <strong>Sony</strong> Corporation


Begynd med at læse<br />

dette<br />

Medfølgende tilbehør<br />

Tallene i ( ) angiver det medfølgende antal.<br />

Vekselstrømsadapter (1)<br />

Netledning (1)<br />

Komponent A/V-kabel (1) <br />

A/V-forbindelseskabel (1) <br />

USB-kabel (1) <br />

Trådløs fjernbetjening (1)<br />

Der er allerede installeret et litium-knapbatteri.<br />

Fjern beskyttelsesfilmen, før du bruger den<br />

trådløse fjernbetjening.<br />

Genopladeligt batteri NP-FV50 (1)<br />

CD-ROM "Handycam" Application<br />

Software (1)<br />

"PMB" (software, herunder "PMB Help")<br />

"Handycam" Håndbog (PDF)<br />

"Betjeningsvejledning" (1)<br />

<br />

Se side 19 for at få oplysninger om<br />

hukommelseskortet, som kan benyttes til dette<br />

videokamera.<br />

Brug af videokameraet<br />

Du må ikke tage fat i videokameraet i følgende<br />

dele, og du må ikke holde videokameraet i<br />

stikdækslerne alene.<br />

Søger<br />

Batteri<br />

<br />

<br />

Videokameraet er ikke støvsikkert, drypsikkert<br />

eller vandtæt. Se "Om håndtering af<br />

videokameraet" (s. 113).<br />

GPS-funktionen er aktiveret, så længe knappen<br />

GPS er indstillet til ON. Dette gælder også,<br />

selvom der er slukket for videokameraet.<br />

Kontrollér, at knappen GPS er indstillet<br />

til OFF under start og landing med fly<br />

(<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE).<br />

Menuelementer, LCD-skærm, søger og<br />

objektiv<br />

Et nedtonet menuelement er ikke tilgængeligt<br />

under de aktuelle optagelses- eller<br />

afspilningsforhold.<br />

LCD-skærmen og søgeren er fremstillet ved<br />

hjælp af en teknologi, der er kendetegnet<br />

ved ekstremt høj præcision, så andelen af<br />

fungerende pixel udgør 99,99 %. Der kan dog<br />

forekomme små sorte og/eller lyse prikker<br />

(hvide, røde, blå eller grønne), som konstant<br />

vises på LCD-skærmen. Disse prikker er opstået<br />

under fremstillingsprocessen og påvirker på<br />

ingen måde optagelsen.<br />

LCD-skærm<br />

Sorte prikker<br />

Hvide, røde, blå eller grønne prikker<br />

<br />

Hvis LCD-skærmen, søgeren eller objektivet<br />

udsættes for længere tids direkte sollys, kan der<br />

opstå fejl.<br />

DK


Du må ikke rette videokameraet mod solen.<br />

Dette kan medføre fejl i videokameraet. Tag i<br />

stedet billeder af solen under svage lysforhold,<br />

f.eks. ved skumring.<br />

Om sprogindstilling<br />

Skærmvisningerne på hvert sprog bruges til at<br />

illustrere betjeningen. Du kan vælge et andet<br />

skærmsprog, før du bruger videokameraet<br />

(s. 17).<br />

Om optagelse<br />

For at sikre en stabil drift af hukommelseskortet<br />

anbefales det at initialisere hukommelseskortet<br />

med videokameraet, før det tages i brug første<br />

gang (s. 85). Initialisering af hukommelseskortet<br />

sletter alle data, som er gemt på kortet, og disse<br />

data kan ikke genskabes. Gem derfor vigtige<br />

data på computeren eller andre steder.<br />

Inden du begynder at optage, skal du<br />

kontrollere optagefunktionen for at sikre dig, at<br />

billedet og lyden optages uden problemer.<br />

Der kan ikke kompenseres for indholdet af<br />

en optagelse. Dette gælder også, selvom den<br />

manglende optagelse eller afspilning skyldes en<br />

fejl i videokameraet, på optagelsesmediet osv.<br />

Tv-farvesystemer varierer, afhængigt af land/<br />

område. Hvis du vil se optagelserne på et tv, skal<br />

du bruge et tv, der er baseret på PAL.<br />

Tv-programmer, film, videobånd og andet<br />

materiale kan være ophavsretligt beskyttet.<br />

Uautoriseret optagelse af sådant materiale kan<br />

være i strid med loven om ophavsret.<br />

Bemærkninger om afspilning<br />

Dit videokamera er kompatibelt med MPEG-4<br />

AVC/H.264 High Profile, der optager billeder<br />

med høj opløsning (HD). Du kan derfor ikke<br />

afspille billeder, som er optaget i HD-kvalitet på<br />

dit videokamera med følgende enheder:<br />

Andre AVCHD-kompatible enheder, der ikke<br />

understøtter High Profile<br />

Enheder, der ikke understøtter<br />

AVCHD-formatet<br />

<br />

<br />

Billeder optaget på videokameraet kan måske<br />

ikke afspilles normalt på andre enheder. Billeder<br />

optaget på andre enheder kan måske ikke<br />

afspilles normalt på videokameraet.<br />

Standard (STD)-billedkvalitet film, der er<br />

optaget på SD-hukommelseskort, kan ikke<br />

afspilles på AV-udstyr fra andre producenter.<br />

Diske, der er optaget i HD-kvalitet (høj<br />

definiton)<br />

Dette videokamera laver HD-optagelser i<br />

AVCHD-format. DVD’er med AVCHDoptagelser<br />

må ikke afspilles på almindelige<br />

DVD-afspillere eller -optagere, da DVDafspilleren/optageren<br />

muligvis ikke skubber<br />

disken ud igen og muligvis sletter indholdet<br />

uden varsel. DVD’er med AVCHD-optagelser<br />

skal afspilles på en kompatibel Blu-ray Discafspiller/optager<br />

eller på en anden kompatibel<br />

enhed.<br />

Lagring af alle optagede billeddata<br />

Gem alle dine optagne billeder jævnligt<br />

på eksterne medier for at undgå, at dine<br />

billeddata går tabt. Det anbefales, at du gemmer<br />

billeddataene på en disk såsom en DVD-R eller<br />

lignende ved hjælp af din computer. Du kan<br />

også gemme dine billeddata ved hjælp af en<br />

videobåndoptager eller en DVD/HDD-optager<br />

(s. 59).<br />

Du kan ikke oprette en AVCHD-disk med<br />

billeddata, som er optaget med (MENU)<br />

[Show others] [ REC MODE]<br />

(i kategorien [SHOOTING SET]) indstillet<br />

til [HD FX]. Gem dem på en Blu-ray Disc, eller<br />

brug et eksternt medie (s. 57).<br />

Bemærkninger om batteri/<br />

vekselstrømsadapter<br />

Du må kun fjerne batteriet eller<br />

vekselstrømsadapteren, når der er slukket for<br />

videokameraet.<br />

Hold i både videokameraet og<br />

jævnstrømsstikket, og fjern<br />

vekselstrømsadapteren fra videokameraet.<br />

DK


Bemærkning om videokameraets/<br />

batteriets temperatur<br />

Når temperaturen i videokameraet eller<br />

batteriet bliver meget høj eller meget lav, må<br />

du ikke bruge videokameraet til optagelse eller<br />

afspilning, da sådanne handlinger kan aktivere<br />

beskyttelsesfunktionerne i videokameraet.<br />

I dette tilfælde vises en indikator på<br />

LCD‐skærmen og i søgeren (s. 98).<br />

Når videokameraet er sluttet til en<br />

computer eller tilbehør<br />

Du må ikke formatere videokameraets<br />

optagemedie ved hjælp af en computer. Hvis<br />

du gør dette, fungerer videokameraet muligvis<br />

ikke korrekt.<br />

Når du slutter videokameraet til en anden<br />

enhed med et kommunikationskabel, skal du<br />

sørge for, at stikket isættes korrekt. Hvis du<br />

tvinger stikket i, kan det ødelægges og medføre<br />

fejl på videokameraet.<br />

Hvis der ikke kan optages/afspilles<br />

billeder – udfør [MEDIA FORMAT]<br />

Der kan ske fragmentering af data på<br />

optagemediet, hvis du gentager optagelse/<br />

sletning af billeder i længere tid ad gangen.<br />

Billeder kan ikke gemmes eller optages. I dette<br />

tilfælde skal du først gemme billederne på et<br />

eksternt medie og derefter udføre [MEDIA<br />

FORMAT] ved at trykke på (MENU)<br />

[Show others] [MEDIA FORMAT]<br />

(i kategorien [MANAGE MEDIA]) det<br />

ønskede medie [YES] [YES] .<br />

Bemærkninger om ekstraudstyr<br />

Vi anbefaler, at du bruger originalt<br />

<strong>Sony</strong>-tilbehør.<br />

Originalt <strong>Sony</strong>-ekstraudstyr er muligvis ikke<br />

tilgængeligt i alle lande/områder.<br />

Om denne vejledning, illustrationer og<br />

skærmvisninger<br />

Billederne i denne vejledning er illustrerende<br />

og er taget med et digitalt kamera. Billederne<br />

kan derfor se anderledes ud end de billeder og<br />

skærmindikatorer, der vises på videokameraet.<br />

Illustrationerne på videokameraet og dets<br />

skærmindikationer er ligeledes overdrevne eller<br />

forenklede for at lette forståelsen.<br />

I denne vejledning kaldes videokameraets<br />

indbyggede hukommelse (<strong>HDR</strong>-CX550E/<br />

CX550VE) samt harddisken (<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/<br />

XR550VE) og hukommelseskortet for<br />

"optagemedier".<br />

I denne vejledning kaldes en DVD-disk, som er<br />

optaget i HD-kvalitet en AVCHD-disk.<br />

Design og specifikationer for dit videokamera<br />

og tilbehør kan ændres uden varsel.<br />

Bekræft videokameraets modelnavn<br />

Modelnavnet fremgår af denne vejledning, hvis<br />

der er forskel i modellernes specifikationer.<br />

Bekræft videokameraets modelnavn, som findes<br />

i bunden af videokameraet.<br />

De væsentligste forskelle i specifikationerne for<br />

denne serie er som følger.<br />

USBstik<br />

<strong>HDR</strong>-<br />

CX550E/<br />

<strong>HDR</strong>-<br />

CX550VE*<br />

Indbygget<br />

hukommelse +<br />

hukommelseskort<br />

<strong>HDR</strong>-<br />

<strong>XR550E</strong>/<br />

<strong>HDR</strong>-<br />

XR550VE*<br />

Optagemedie<br />

Indbygget<br />

harddisk +<br />

hukommelseskort<br />

Kapacitet for<br />

indbygget<br />

optagemedie<br />

64 GB Indgang/<br />

udgang<br />

240 GB<br />

Modellen med * er udstyret med GPS.<br />

DK


Bemærkninger om brugen<br />

Du må ikke gøre følgende. I modsat fald kan<br />

optagemediet blive beskadiget, optagede<br />

billeder kan gå tabt eller blive umulige at<br />

afspille, eller der kan opstå andre fejl.<br />

skubbe hukommelseskortet ud, mens lampen<br />

for tilslutning (s. 20) lyser eller blinker<br />

fjerne batteriet eller vekselstrømsadapteren<br />

fra videokameraet eller udsætte<br />

videokameraet for stød eller rystelser, mens<br />

lampen (film)/ (billeder) (s. 21) eller<br />

lampen for tilslutning (s. 20) lyser eller<br />

blinker<br />

Sørg for ikke at komme til at banke<br />

videokameraet mod andre genstande, når du<br />

bruger en skulderrem (sælges separat).<br />

Undlad at benytte videokameraet på steder med<br />

meget larm. (<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE)<br />

Om faldsensoren (<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/<br />

XR550VE)<br />

For at beskytte den indbyggede harddisk<br />

mod stød ved tab af videokameraet har<br />

videokameraet en faldsensorfunktion (s. 90).<br />

Hvis videokameraet tabes, eller der ikke er<br />

nogen tyngdekraft, kan lyden, som forekommer,<br />

når denne funktion aktiveres af videokameraet,<br />

komme med på optagelsen. Hvis faldsensoren<br />

registrerer flere tab i træk, kan optagelse/<br />

afspilning blive stoppet.<br />

Bemærkning om brugen af kameraet i<br />

store højder (<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE)<br />

Tænd ikke for kameraet i et område med<br />

lavt tryk, hvor højden er mere end 5.000<br />

meter . Dette kan beskadige videokameraets<br />

indbyggede harddisk.<br />

DK


Betjeningsflow<br />

Kom godt i gang (s. 12)<br />

Klargør strømkilden og hukommelseskortet<br />

Optagelse af film og billeder (s. 21)<br />

Optagelse af film s. 22<br />

Ændring af optagetilstand (s. 28)<br />

Forventet optagetid (MEDIA INFO, s. 85)<br />

Optagelse af billeder s. 24<br />

Afspilning af film og billeder<br />

Afspilning på videokameraet s. 33<br />

Afspilning af billeder på et tv s. 41<br />

Lagring af billeder<br />

Lagring af film og billeder med en computer<br />

Lagring af film og billeder på eksterne medier s. 57<br />

Lagring af billeder med en DVD-optager s. 59<br />

Sletning af film og billeder (s. 44)<br />

Hvis du sletter de billeddata, som er blevet gemt på din<br />

computer eller på en disk, kan du optage nye billeder på den<br />

frigjorte plads på mediet.<br />

DK


Gode råd om vellykket optagelse<br />

Sådan opnås gode resultater ved optagelse<br />

Hold videokameraet stille<br />

Hold overkroppen rank, og hold armene tæt til kroppen, når du<br />

holder videokameraet.<br />

Funktionen SteadyShot er effektiv mod kamerarystelser, men det<br />

er dog vigtigt, at du ikke bevæger videokameraet.<br />

Ensartet zoom<br />

Zoom ind og ud langsomt og jævnt. Og zoom ikke for meget.<br />

For meget zoom kan gøre det trættende at se på filmen.<br />

Skab en følelse af rummelighed<br />

Brug panoreringsteknikken. Stå stille, og bevæg videokameraet<br />

vandret, mens du langsomt drejer overkroppen. Stå stille i et<br />

øjeblik til slut i panoreringen for at få optagelsen til at se stabil<br />

ud.<br />

Optag film med fortællerstemme<br />

Overvej den lyd, der skal optages på dine film. Fortæl om det, du<br />

filmer, eller tal til den, du filmer.<br />

Sigt efter et balanceret lydstyrkeniveau mellem stemmerne, da<br />

den person, som optager, er tættere på mikrofonen end den<br />

person, som bliver optaget.<br />

Brug af ekstraudstyr<br />

Brug det ekstraudstyr, der findes til videokameraet.<br />

Med et kamerastativ kan du f.eks. lave intervaloptagelser eller<br />

optage motiver i dæmpet belysning (f.eks. fyrværkeri eller<br />

natoptagelser). Ved altid at have ekstra batterier på dig kan du<br />

fortsætte med at optage uden at skulle bekymre dig om at løbe<br />

tør for strøm.<br />

DK


Nyttige optageteknikker<br />

Optagelse af flotte billeder uden<br />

besværlige indstillinger<br />

INTELLIGENT AUTO(26)<br />

Fokusering på barnet i venstre side af<br />

skærmen<br />

Prioritering af motivet (28)<br />

SPOT FOCUS(73)<br />

Optagelse af billeder under<br />

filmoptagelse<br />

Dual Rec(30)<br />

Smile Shutter (29)<br />

Optagelse i et svagt oplyst lokale<br />

NightShot(30)<br />

LOW LUX(77)<br />

Optagelse af fyrværkeri eller en<br />

solnedgang i al sin glans<br />

FIREWORKS(71)<br />

SUNRISE&SUNSET(71)<br />

Kontrol af dit golfslag<br />

GOLF SHOT(75)<br />

SMTH SLW REC(76)<br />

DK


Indholdsfortegnelse<br />

Begynd med at læse dette.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />

Bemærkninger om brugen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

Betjeningsflow. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Gode råd om vellykket optagelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Kom godt i gang<br />

Trin 1: Opladning af batteriet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Trin 2: Aktivering og indstilling af dato og klokkeslæt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Ændring af sprog-indstillingen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Trin 3: Klargøring af optagemediet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Valg af optagemedie til film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Valg af optagemedie til billeder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Sådan isættes et hukommelseskort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Optagelse/afspilning<br />

Optagelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Optagelse af film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Optagelse af billeder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Nyttige funktioner til optagelse af film og billeder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Automatisk optagelse af bedre billeder (INTELLIGENT AUTO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Valg af HD-kvalitet eller STD-kvalitet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Valg af optagetilstand.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Prioritering af motivet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Automatisk optagelse af smil (Smile Shutter) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Optagelse af lyd med mere atmosfære (optagelse i 5,1-kanals surround).. . . . 29<br />

Optagelse af billeder i høj kvalitet under filmoptagelse (Dual Rec).. . . . . . . . . . . . 30<br />

Optagelse i mørke (NightShot).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Optagelse i spejltilstand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Manuel styring af billedindstillingerne med drejeknappen MANUAL.. . . . . . . . . 31<br />

Afspilning på videokameraet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Nyttige funktioner til afspilning af film og billeder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Søgning efter billeder ved hjælp af dato (datoindeks). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Søgning efter en sekvens med stor nøjagtighed (Film Roll Index).. . . . . . . . . . . . . 36<br />

Søgning efter en sekvens ud fra ansigt (Face Index). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Afspilning af filmresume (Highlight Playback). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Sådan bruges zoom under afspilning af billeder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

Sådan afspilles en billedserie (diasshow).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

Indholdsfortegnelse<br />

DK


Afspilning af billeder på et tv.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

Tilslutning til et tv med [TV CONNECT Guide].. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

Brug af "BRAVIA" Sync. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

Få mest muligt ud af dit videokamera<br />

Sletning af film og billeder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />

Beskyttelse af optagne film og billeder (Protect).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Opdeling af en film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

Oprettelse af et billede ud fra en film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Overførsel/kopiering af film og billeder fra den indbyggede hukommelse til et<br />

hukommelseskort .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Når du overfører film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Når du kopierer billeder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Brug af filmafspilningslisten.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Oprettelse af afspilningslisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Afspilning af afspilningslisten.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Brug af funktionen GPS (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

Indstilling af GPS-funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Henter aktuelle positionsoplysninger.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Søgning efter et ønsket motiv ud fra optageposition (Map Index). . . . . . . . . . . . . 54<br />

Sådan får du vist oplysninger om koordinater (COORDINATES). . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Sådan indstilles uret og området automatisk<br />

(AUTO CLOCK ADJ/AUTO AREA ADJ).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

Lagring af billeder med en ekstern enhed<br />

Lagring af billeder på eksternt medie (DIRECT COPY).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

Oprettelse af en disk med en DVD-brænder, -optager.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

Valg af metode til oprettelse af en disk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

Oprettelse af en disk med DVD-brænderen, DVDirect Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

Oprettelse af en HD-disk med en DVD-brænder osv.,<br />

der ikke er DVDirect Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Oprettelse af en disk i standardkvalitet (STD) med en optager osv... . . . . . . . . . . . 64<br />

Tilpasning af videokameraet<br />

Brug af menuer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Betjening af menuer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Brug af MY MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

Brug af OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

10 DK


Oversigt over menuer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />

MANUAL SETTINGS (Elementer, der kan justeres for motiv).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />

SHOOTING SET (Elementer, der kan justeres for optagelse).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76<br />

PHOTO SETTINGS (Elementer til optagelse af billeder).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />

PLAYBACK (Elementer til afspilning).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />

EDIT (Elementer til redigering).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

OTHERS (Elementer til andre indstillinger). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />

MANAGE MEDIA (Elementer til optagemedie). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />

GENERAL SET (Andre elementer vedrørende opsætning). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />

Yderligere oplysninger<br />

Fejlfinding.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91<br />

Selvdiagnosticering/advarselsindikatorer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98<br />

Optagetid af film/antal billeder, der kan gemmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103<br />

Forventet optage- og afspilningstid for hvert batteri.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103<br />

Anslået optagetid for film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104<br />

Anslået antal billeder, der kan gemmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />

Brug af videokameraet i udlandet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />

Vedligeholdelse og sikkerhedsforanstaltninger.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109<br />

Om AVCHD-formatet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109<br />

Om GPS (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109<br />

Om hukommelseskortet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />

Om "InfoLITHIUM"-batteriet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112<br />

Om x.v.Color.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />

Om håndtering af videokameraet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />

Hurtig reference<br />

Skærmindikatorer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119<br />

Dele og knapper.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />

Indeks.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125<br />

Indholdsfortegnelse<br />

DK<br />

11


Trin 1: Opladning af batteriet<br />

Kom godt i gang<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

Batteri<br />

Vekselstrømsadapter<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

Batteri<br />

Vekselstrømsadapter<br />

12 DK<br />

DC IN-stik<br />

Jævnstrømsstik<br />

DC IN-stik<br />

Jævnstrømsstik<br />

Netledning<br />

Netledning<br />

Lampen /CHG (blitz/<br />

opladning)<br />

Til stikkontakten<br />

Lampen /CHG (blitz/<br />

opladning)<br />

Til stikkontakten


Sæt dit "InfoLITHIUM"-batteri (V-serien) i videokameraet for at lade det op.<br />

Bemærkninger<br />

<br />

Kun "InfoLITHIUM"-batterier fra V-serien må tilsluttes videokameraet.<br />

1<br />

Sluk<br />

for videokameraet ved at lukke LCD-skærmen, når søgeren er<br />

udskiftet.<br />

2<br />

Isæt batteriet ved at skubbe det i den retning, pilen viser, indtil det klikker.<br />

3<br />

Slut vekselstrømsadapteren og netledningen til videokameraet og<br />

stikkontakten.<br />

Ret -mærket på jævnstrømsstikket ind efter mærket på DC IN-stikket.<br />

Lampen /CHG (blitz/opladning) lyser, og opladning starter. Lampen /CHG (blitz/<br />

opladning) slukker, når batteriet er ladet helt op.<br />

4<br />

Når batteriet er ladet op, skal du tage vekselstrømsadapteren ud af<br />

DC IN‐stikket på videokameraet.<br />

Kom godt i gang<br />

Tips<br />

Yderligere oplysninger om optage- og afspilningstider findes på side 103.<br />

Når du har tændt videokameraet, kan du kontrollere det anslåede batteriniveau på batteriindikatoren<br />

øverst til venstre på LCD-skærmen.<br />

Opladningstid<br />

Anslået tid (min.) for at oplade et helt afladet batteri.<br />

Batteri<br />

Opladningstid<br />

NP-FV50 (medfølger) 155<br />

NP-FV70 195<br />

NP-FV100 390<br />

Tider målt med videokameraet ved 25 C.<br />

10 C til 30 C anbefales.<br />

DK<br />

13


Sådan fjernes batteriet<br />

Luk LCD-skærmen. Skub udløserknappen BATT (batteri) til side (), og fjern batteriet ().<br />

Sådan bruges en stikkontakt som strømkilde<br />

Følg trinnene i afsnittet "Trin 1: Opladning af batteriet" for at tilslutte videokameraet. Batteriet<br />

aflades ikke, selvom det er sat på.<br />

Sådan oplades batteriet i udlandet<br />

Batteriet kan oplades i alle lande/områder med videokameraets medfølgende<br />

vekselstrømsadapter inden for området 100 V til 240 V AC, 50 Hz/60 Hz.<br />

Bemærkninger<br />

Du må ikke bruge en elektronisk spændingsomformer.<br />

Bemærkninger om batteriet<br />

Når du fjerner batteriet eller vekselstrømsadapteren, skal du sætte søgeren på igen, lukke LCD-skærmen<br />

og kontrollere, at lamperne (film)/ (billeder) (s. 21), lampen (s. 20) for tilslutning er slukket.<br />

Lampen /CHG (blitz/opladning) blinker under opladning i følgende situationer:<br />

Når batteriet er sat forkert i.<br />

Når batteriet er beskadiget.<br />

Når batteriets temperatur er lav.<br />

Tag batteriet ud af videokameraet, og anbring det et varmt sted.<br />

Når batteriets temperatur er høj.<br />

Tag batteriet ud af videokameraet, og anbring det et køligt sted.<br />

Når du tilslutter et videolys (sælges separat), anbefales det at bruge et NP-FV70- eller NP-FV100-batteri.<br />

Vi anbefaler ikke brug af NP-FV30, som kun giver mulighed for korte optage- og afspilningstider med<br />

videokameraet.<br />

Som standard slukkes videokameraet automatisk for at spare på batteriet, når der ikke udføres betjeninger<br />

i ca. 5 minutter ([A.SHUT OFF], s. 89).<br />

Bemærkninger om vekselstrømsadapteren<br />

Brug en stikkontakt i nærheden, når du bruger vekselstrømsadapteren. Tag omgående<br />

vekselstrømsadapteren ud af stikkontakten, hvis der opstår en fejl, mens du bruger videokameraet.<br />

Brug ikke vekselstrømsadapteren, hvis den er placeret et sted, hvor der ikke er meget plads, f.eks. mellem<br />

en væg og et møbel.<br />

Sørg for, at metalgenstande ikke kommer i kontakt med vekselstrømsadapterens jævnstrømsstik eller<br />

batteriterminalerne. Dette kan medføre fejl.<br />

14 DK


Trin 2: Aktivering og indstilling af dato og<br />

klokkeslæt<br />

1<br />

Åbn videokameraets LCD-skærm.<br />

Videokameraet er tændt, og objektivdækslet åbnes.<br />

Når LCD-skærmen er åben, aktiveres videokameraet ved at trykke på POWER.<br />

Lampen MODE<br />

Knappen POWER<br />

2<br />

Tryk<br />

på / for at vælge det geografiske område, og tryk derefter på<br />

[NEXT].<br />

Tryk på knappen på LCDskærmen<br />

Kom godt i gang<br />

3<br />

Indstil<br />

Hvis du vil indstille datoen og klokkeslættet igen, skal du trykke på (MENU) [Show<br />

others] [CLOCK/ LANG] (i kategorien [GENERAL SET]) [CLOCK SET]. Hvis et<br />

element ikke vises på skærmen, skal du trykke på / , indtil det vises.<br />

[SUMMERTIME], dato og klokkeslæt, og tryk derefter på .<br />

Uret starter.<br />

Hvis du indstiller [SUMMERTIME] til [ON], stilles uret 1 time frem.<br />

DK<br />

15


Bemærkninger<br />

16 DK Datoen og klokkeslættet vises ikke under optagelsen, men gemmes automatisk på optagemediet og kan<br />

vises under en afspilning. Hvis du vil have vist datoen og klokkeslættet, skal du trykke på (MENU)<br />

[Show others] [PLAYBACK SET] (i kategorien [PLAYBACK]) [DATA CODE] [DATE/<br />

TIME] .<br />

Du kan slå betjeningslydene fra ved at trykke på (MENU) [Show others] [SOUND/DISP<br />

SET] (i kategorien [GENERAL SET]) [BEEP] [OFF] .<br />

Kalibrer berøringsskærmen (s. 115), hvis den knap, du trykker på, ikke reagerer korrekt.<br />

Når uret er stillet, justeres klokkeslættet automatisk med [AUTO CLOCK ADJ], og [AUTO AREA ADJ]<br />

indstilles til [ON] (s. 56). Uret justeres muligvis ikke automatisk til det korrekte klokkeslæt, afhængigt af<br />

det land/område, der er valgt for videokameraet. I dette tilfælde skal du indstille [AUTO CLOCK ADJ]<br />

og [AUTO AREA ADJ] til [OFF] (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE).<br />

Sådan slukkes for strømmen<br />

Luk LCD-skærmen. Lampen (film) blinker nogle få sekunder, og strømmen slukkes.<br />

Tips<br />

Du kan også slukke videokameraet ved at trykke på POWER.<br />

Hvis søgeren er trukket ud, skal du skubbe den tilbage, som det er vist i illustrationen<br />

nedenfor.<br />

Om at slukke for videokameraet ved hjælp af LCD-skærmen eller søgeren<br />

Videokameraet tændes eller slukkes afhængigt af LCD-skærmens og søgerens status.<br />

Status<br />

Videokameraets<br />

LCD-skærm Søger strømtilførsel<br />

Åben<br />

Trukket Tændt<br />

tilbage<br />

Trukket ud Tændt<br />

Lukket Trukket Slukket<br />

tilbage<br />

Trukket ud Tændt<br />

Bemærkninger<br />

Selvom LCD-skærmen er lukket, slukkes videokameraet ikke, hvis søgeren er trukket ud. Sørg for, at<br />

søgeren er skubbet tilbage på plads, når du slukker for videokameraet.


Ændring af sprog-indstillingen<br />

Du kan ændre skærmvisningerne, så meddelelserne vises på det ønskede sprog.<br />

Tryk på (MENU) [Show others] [CLOCK/ LANG] (i kategorien<br />

[GENERAL SET]) [ LANGUAGE SET] det ønskede sprog <br />

.<br />

Kom godt i gang<br />

DK<br />

17


Hvilke optagemedier der kan benyttes afhænger af, hvilket videokamera du har. Følgende<br />

ikoner vises på videokameraets skærm.<br />

Trin 3: Klargøring af optagemediet<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

*<br />

Indbygget<br />

hukommelse<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

*<br />

Indbygget<br />

harddisk<br />

Tips<br />

<br />

<br />

Valg af optagemedie til film<br />

Tryk på<br />

[MANAGE MEDIA]) [MOVIE MEDIA SET].<br />

Skærmen [MOVIE MEDIA SET] vises.<br />

Tryk på det ønskede optagemedie.<br />

Tryk på [YES] .<br />

Optagemediet ændres.<br />

Valg af optagemedie til billeder<br />

Tryk på<br />

[MANAGE MEDIA]) [PHOTO MEDIA SET].<br />

Skærmen [PHOTO MEDIA SET] vises.<br />

Tryk på det ønskede optagemedie.<br />

18 DK<br />

Hukommelseskort<br />

Hukommelseskort<br />

* I standardindstillingen gemmes både film og billeder på dette optagemedie. Du kan optage på, afspille fra<br />

og redigere på det valgte medie.<br />

Yderligere oplysninger om optagetider for film findes på side 104.<br />

Yderligere oplysninger om antal billeder, der kan gemmes, findes på side 105.<br />

(MENU) [Show others] [MEDIA SETTINGS] (i kategorien<br />

(MENU) [Show others] [MEDIA SETTINGS] (i kategorien


Tryk på [YES] .<br />

Optagemediet ændres.<br />

Sådan kontrolleres optagemediets indstillinger<br />

Ikonet for det valgte optagemedie vises i skærmens øverste højre hjørne, når du befinder dig i<br />

filmoptagelses- eller billedoptagelsestilstand.<br />

Ikon for optagemedie<br />

Det viste ikon kan variere fra model til model.<br />

Sådan isættes et hukommelseskort<br />

Bemærkninger<br />

Indstil optagemediet til [MEMORY CARD] for at optage film og/eller billeder på et hukommelseskort.<br />

Videokameraet understøtter følgende typer hukommelseskort<br />

Du kan bruge de følgende hukommelseskort til dette videokamera: "Memory Stick PRO Duo" (Mark2)-<br />

medie, "Memory Stick PRO-HG Duo"-medie, SD-hukommelseskort, SDHC-hukommelseskort, SDXChukommelseskort<br />

(hastighedsklasse 4 eller hurtigere kræves for hvert SD-kort). Det er imidlertid ikke<br />

sikkert, at alle hukommelseskort kan bruges til det.<br />

Det er bekræftet, at "Memory Stick PRO Duo"-medie op til 32 GB og SD-kort op til 64 GB kan bruges<br />

sammen med dit videokamera.<br />

I denne manual kaldes "Memory Stick PRO Duo" (Mark2)-medier og "Memory Stick PRO-HG Duo"-<br />

medier for "Memory Stick PRO Duo"-medier. SD-hukommelseskort, SDHC-hukommelseskrt og SDXChukommelseskort<br />

kaldes SD-kort.<br />

Kom godt i gang<br />

Bemærkninger<br />

Det er ikke muligt at bruge et MultiMediaCard sammen med dette videokamera.<br />

Film, som er optaget på SDXC-hukommelseskort, kan ikke importeres til eller afspilles på computere eller<br />

A/V-enheder, der ikke understøtter exFAT*-filsystemet, ved at oprette forbindelse mellem videokameraet<br />

og disse enheder ved hjælp af USB-kablet. Bekræft på forhånd, at det tilsluttede udstyr understøtter<br />

exFAT-systemet. Hvis du opretter forbindelse til udstyr, der ikke understøtter exFAT-systemet, og<br />

formateringsskærmen vises, skal du ikke udføre formateringen. Alle de data, der er optaget, vil gå tabt.<br />

* exFAT er et filsystem, der bruges til SDXC-hukommelseskort.<br />

Størrelsen på det hukommelseskort, du kan bruge med dit videokamera<br />

DK<br />

19


"Memory Stick PRO Duo"-medier, "Memory Stick" i halv størrelse eller SD-kort i standardstørrelse kan<br />

bruges til dette videokamera.<br />

Undlad at sætte et mærkat eller lignende på hukommelseskort eller en adapter til hukommelseskort.<br />

Dette kan forårsage fejl.<br />

Åbn dækslet, og skub hukommelseskortet med den skrå ende i den viste<br />

retning, indtil det klikker.<br />

Luk dækslet, når hukommelseskortet er sat i.<br />

Læg mærke til det skrå hjørnes retning.<br />

Lampen for tilslutning<br />

Skærmen [Create a new Image Database File.] vises muligvis, når du isætter et nyt<br />

hukommelseskort. I så fald skal du trykke på [YES]. Hvis du kun optager billeder på<br />

hukommelseskortet, skal du trykke på [NO].<br />

Kontrollér, at hukommelseskortet vender korrekt. Hvis du tvinger hukommelseskortet ind i<br />

åbningen i den forkerte retning, kan det beskadige hukommelseskortet, åbningen eller billeddataene.<br />

Bemærkninger<br />

Hvis [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough free space.]<br />

vises, skal du formatere hukommelseskortet ved at trykke på (MENU) [Show others] <br />

[MEDIA FORMAT] (i kategorien [MANAGE MEDIA]) [MEMORY CARD] [YES] [YES]<br />

.<br />

Sådan skubbes hukommelseskortet ud<br />

Åbn dækslet, og skub hukommelseskortet let ind på en gang.<br />

Du må ikke åbne dækslet under optagelse.<br />

Når du isætter eller fjerner hukommelseskortet, skal du sørge for, at hukommelseskortet ikke springer ud<br />

og falder på gulvet.<br />

20 DK


Optagelse/afspilning<br />

Optagelse<br />

I standardindstillingen optages film i billedkvalitet med høj opløsning (HD) på følgende<br />

medie.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE: Indbygget hukommelse<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE: Indbygget harddisk<br />

Tips<br />

<br />

Se side 18 for at få oplysninger om ændring af optagemediet.<br />

1<br />

Stram remmen.<br />

2<br />

Åbn<br />

videokameraets LCD-skærm.<br />

Videokameraet er tændt, og objektivdækslet åbnes.<br />

<br />

<br />

Når LCD-skærmen allerede er åben, tændes videokameraet ved at trykke på POWER (s. 15).<br />

Du kan skifte mellem optagetilstande ved at trykke på MODE. Tryk på MODE for at tænde lyset i<br />

lampen for den ønskede optagetilstand.<br />

Knappen MODE<br />

Optagelse/afspilning<br />

(Film): Når der optages film<br />

(Billede): Når der optages et billede<br />

21<br />

DK


Optagelse af film<br />

Tryk på START/STOP for at starte en optagelse.<br />

<br />

Tryk igen på START/STOP for at stoppe optagelsen.<br />

<br />

<br />

efter cirka<br />

3 sek<br />

Bemærkninger<br />

<br />

<br />

<br />

22 DK<br />

Du kan også starte en optagelse ved at trykke på nederst til venstre på LCD-skærmen.<br />

Knappen START/<br />

STOP<br />

Du kan også stoppe en optagelse ved at trykke på nederst til venstre på LCD-skærmen.<br />

Ikonerne og indikatorerne på LCD-skærmen vises i ca. 3 sekunder og forsvinder, når du tænder<br />

videokameraet eller skifter mellem optage-(film/billeder) og afspilningstilstand. Tryk hvor som helst på<br />

LCD-skærmen undtagen på knapperne rec & zoom for at få ikonerne og indikatorerne vist igen.<br />

Hvis du lukker LCD-skærmen under en filmoptagelse, stopper optagelsen.<br />

Den maksimale kontinuerlige optagetid for film er ca. 13 timer.<br />

Når en filmfil overstiger 2 GB, oprettes den næste filmfil automatisk.<br />

[STBY] [REC]<br />

Knapperne rec & zoom på LCDskærmen


Når du har tændt videokameraet, går der nogle sekunder, inden du kan starte en optagelse. Du kan ikke<br />

betjene dit videokamera i denne periode.<br />

Følgende tilstande indikeres, hvis der stadig skrives data på optagemediet efter afslutning af optagelsen.<br />

Mens dette foregår, må du ikke udsætte videokameraet for stød eller vibrationer eller fjerne batteriet eller<br />

vekselstrømsadapteren.<br />

Lampen for tilslutning (s. 20) lyser eller blinker<br />

Medieikonet i LCD-skærmens øverste højre hjørne blinker<br />

Tips<br />

Yderligere oplysninger om optagetider for film findes på side 104.<br />

Du kan tage fotos under optagelse af film ved at trykke helt ned på PHOTO (Dual Rec, s. 30).<br />

Når der registreres et ansigt, vises en hvid ramme, og billedkvaliteten omkring ansigtet optimeres<br />

automatisk ([FACE DETECTION], s. 77).<br />

Du kan angive det prioriterede ansigt ved at trykke på det (s. 28).<br />

I standardindstillingen optages et billede automatisk, når videokameraet registrerer en person, der smiler<br />

under en filmoptagelse (Smile Shutter, s. 29).<br />

Du kan tage billeder fra optagne film (s. 47).<br />

Du kan kontrollere optagetiden, den anslåede resterende kapacitet osv. ved at trykke på (MENU)<br />

[Show others] [MEDIA INFO] (i kategorien [MANAGE MEDIA]).<br />

LCD-skærmen på dit videokamera kan vise optagne billeder på hele skærmen (fuld pixel-visning).<br />

Toppen og bunden samt højre og venstre side af billeder kan dog blive afskåret en smule ved afspilning<br />

på et tv, der ikke understøtter dette. I dette tilfælde skal du indstille [GUIDEFRAME] til [ON] (s. 76) og<br />

optage billeder med den ydre ramme vist på skærmen som vejledning.<br />

Hvis du vil justere LCD-skærmens vinkel, skal du først åbne LCD-skærmen 90 grader i forhold til<br />

videokameraet () og derefter justere vinklen ().<br />

Optagelse/afspilning<br />

90 grader (maks.)<br />

180 grader (maks.)<br />

90 grader i forhold til<br />

videokameraet<br />

<br />

Træk søgeren ud, og luk LCD-skærmen, når du optager udelukkende ved brug af søgeren. Hvis<br />

indikatoren på søgeren er sløret, skal du dreje på justeringsknappen til søgeren, som findes på siden af<br />

søgeren.<br />

[ STEADYSHOT] er som standard indstillet til [ACTIVE].<br />

DK<br />

23


Datakode under afspilning<br />

Optagedato, -klokkeslæt og -forhold samt koordinater (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE) gemmes<br />

automatisk på optagemediet. Oplysningerne vises ikke under optagelsen. Du kan få dem vist<br />

ved at vælge [DATA CODE] under afspilning. Hvis du vil have vist dem, skal du trykke på<br />

(MENU) [Show others] [PLAYBACK SET] (i kategorien [PLAYBACK]) <br />

[DATA CODE] en ønsket indstilling .<br />

Optagelse af billeder<br />

I standardindstillingen gemmes billeder på følgende optagemedier.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE: Indbygget hukommelse<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE: Indbygget harddisk<br />

Tips<br />

Se side 18 for at få oplysninger om ændring af optagemediet.<br />

Tryk på MODE for at aktivere lampen (billeder).<br />

LCD-skærmen skifter til billedoptagelse, og skærmformatet ændres til 4:3.<br />

Tryk let på PHOTO for at justere fokus, tryk derefter knappen i bund.<br />

Du kan også optage billeder ved at trykke på på LCD-skærmen.<br />

Blinker Lyser<br />

Når forsvinder, er billedet taget.


Tips<br />

Yderligere oplysninger om antal billeder, der kan gemmes, findes på side 105.<br />

Hvis du vil ændre billedformat, skal du trykke på (MENU) [Show others] [ IMAGE<br />

SIZE] (i kategorien [PHOTO SETTINGS]) en ønsket indstilling .<br />

Du kan ikke optage billeder, når vises.<br />

Videokameraets blitz aktiveres automatisk, når de omgivende lysforhold ikke er tilstrækkelige. Blitzen<br />

fungerer ikke under filmoptagelse. Du kan ændre, hvordan videokameraet aktiverer blitzen ved hjælp af<br />

(MENU) [Show others] [FLASH MODE] (i kategorien [PHOTO SETTINGS]) en<br />

ønsket indstilling .<br />

Hvis du tager billeder med blitz og et konverteringsobjektiv (sælges separat), kan skyggen blive<br />

reflekteret.<br />

Hvis der forekommer runde hvide pletter på billederne<br />

Dette skyldes partikler (støv, pollen, osv.) i luften foran objektivet. Når de fremhæves af<br />

videokameraets blitz, vises de som runde hvide pletter.<br />

Du kan reducere forekomsten af runde hvide pletter ved at oplyse lokalet og optage motivet<br />

uden blitz.<br />

Partikler (støv,<br />

pollen, osv.) i<br />

luften<br />

Motiv<br />

Optagelse/afspilning<br />

DK<br />

25


Nyttige funktioner til<br />

optagelse af film og<br />

billeder<br />

Zoom<br />

*<br />

**<br />

Bred visningsvinkel Nærbillede<br />

(vidvinkel)<br />

(telefoto)<br />

* <strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

** <strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

Skub en lille smule til zoomknappen for<br />

at zoome langsomt. Skub lidt mere til<br />

zoomknappen for at zoome hurtigere.<br />

Bemærkninger<br />

<br />

<br />

26 DK<br />

Brug zoomknappen til at forstørre billeder<br />

op til 14 gange den oprindelige størrelse.<br />

Du kan også forstørre billeder med / på<br />

LCD-skærmen.<br />

Sørg for at holde fingeren på zoomknappen.<br />

Hvis du flytter fingeren fra zoomknappen, kan<br />

betjeningen af zoomknappen muligvis høres på<br />

optagelsen.<br />

Du kan ikke ændre zoomhastigheden med<br />

knappen / på LCD-skærmen.<br />

Den mindst mulige afstand mellem<br />

videokameraet og motivet, der tillader skarp<br />

fokus, er ca. 1 cm for vidvinkel og ca. 80 cm for<br />

telefoto.<br />

Du kan forstørre billeder op til 10 gange med<br />

optisk zoom, medmindre [ STEADYSHOT]<br />

er indstillet til [ACTIVE].<br />

Tips<br />

Du kan vælge [ DIGITAL ZOOM] (s. 79),<br />

hvis du vil zoome endnu mere.<br />

Automatisk optagelse af bedre<br />

billeder (INTELLIGENT AUTO)<br />

Ved at trykke på knappen kan<br />

du optage billeder via. funktionen<br />

INTELLIGENT AUTO. Når du vender<br />

videokameraet mod motivet, optager<br />

videokameraet med den optimale<br />

kombination af tre registreringstilstande:<br />

ansigtsregistrering, registrering<br />

af omgivelser og registrering af<br />

kamerarystelser. Når videokameraet<br />

registrerer motivet, vises ikonerne, som<br />

svarer til de registrerede forhold.<br />

Tips<br />

I standardindstillingen er INTELLIGENT<br />

AUTO indstillet til ON.<br />

Ansigtsregistrering<br />

(Portræt), (Baby)<br />

Videokameraet registrerer ansigter og<br />

justerer fokus, farve og eksponering.


Sekvensregistrering<br />

(Baggrundsbelysning), (Landskab),<br />

(Skumring), (Projektørlys), (Svag<br />

belysning), (Makro)<br />

Videokameraet vælger automatisk den mest<br />

effektive indstilling ud fra omgivelserne.<br />

Registrering af kamerarystelser<br />

(Gang), (Kamerastativ)<br />

Videokameraet registrerer, om der er<br />

kamerarystelser eller ej og foretager den<br />

optimale kompensering.<br />

Bemærkninger<br />

Videokameraet registrerer muligvis ikke de<br />

forventede omgivelser eller motivet afhængig af<br />

optageforholdene.<br />

Du kan ikke bruge blitzen afhængigt af de<br />

registrerede typer.<br />

Sådan annullerer du INTELLIGENT<br />

AUTO<br />

Tryk på .<br />

eller ikonerne for registreringstilstand<br />

forsvinder, og du kan optage med de<br />

foretrukne indstillinger.<br />

Indstillingen INTELLIGENT AUTO<br />

annulleres også, hvis du ændrer følgende<br />

indstillinger:<br />

NightShot<br />

[IRIS]<br />

[SHUTTER SPEED]<br />

[AE SHIFT]<br />

[WB SHIFT]<br />

[GOLF SHOT]<br />

[SMTH SLW REC]<br />

[SCENE SELECTION]<br />

[WHITE BAL.]<br />

[SPOT MTR/FCS]<br />

[SPOT METER]<br />

[SPOT FOCUS]<br />

[EXPOSURE]<br />

[FOCUS]<br />

[TELE MACRO]<br />

[ STEADYSHOT]<br />

[ STEADYSHOT]<br />

[AUTO BACK LIGHT]<br />

[LOW LUX]<br />

[FACE DETECTION]<br />

[SMILE PRIORITY]<br />

Bemærkninger<br />

Ovenstående indstillinger nulstilles til<br />

standardindstillinger, når INTELLIGENT<br />

AUTO er indstillet til ON.<br />

Valg af HD-kvalitet eller STDkvalitet.<br />

Du kan vælge den ønskede billedkvalitet<br />

mellem billedkvaliteten med høj<br />

opløsning (HD), som gør det<br />

muligt at optage fine billeder, eller<br />

billedkvalitet med standardopløsning<br />

(STD), som er mere kompatibel med<br />

forskellige afspilningsenheder. Du<br />

kan ændre billedkvaliteten afhængigt<br />

af optagelsessituationen eller<br />

afspilningsenheden.<br />

Tryk på (MENU) [Show<br />

others] [ / SET]<br />

(i kategorien [SHOOTING<br />

SET]).<br />

Tryk på [ HD QUALITY] for<br />

at optage billeder med høj<br />

opløsning (HD), eller tryk på<br />

[ STD QUALITY] for at optage<br />

billeder med standardopløsning<br />

(STD).<br />

DK<br />

27<br />

Optagelse/afspilning


Billedkvalitet for optagelse ændres.<br />

Tryk på [YES] .<br />

Tips<br />

<br />

Valg af optagetilstand<br />

Langtidsoptagelse<br />

Tryk på<br />

others] [<br />

Du kan kun optage, afspille eller redigere<br />

film i den valgte billedkvalitet. Rediger denne<br />

indstilling for at optage, afspille eller redigere<br />

film i en anden billedkvalitet.<br />

Du kan vælge en optagetilstand blandt<br />

4 niveauer til optagelse af en film i<br />

HD-kvalitet. Mediets optagetid ændres<br />

afhængigt af optagetilstanden.<br />

(MENU) [Show<br />

REC MODE]<br />

(i kategorien [SHOOTING<br />

SET]).<br />

Tryk på en ønsket indstilling.<br />

Hvis du vil optage billeder i høj kvalitet<br />

med høj opløsning (HD), skal du<br />

vælge tilstanden FX eller FH. Hvis du<br />

vil optage længere film, skal du vælge<br />

tilstanden LP.<br />

Tryk på .<br />

Optagelse i høj<br />

kvalitet<br />

Bemærkninger<br />

Du kan ikke oprette en AVCHD-disk med en<br />

film, der er optaget i tilstanden [HD FX] for<br />

[ REC MODE]. Gem en film optaget med<br />

tilstanden [HD FX] på en Blu-ray-disk eller en<br />

ekstern lagerenhed (s. 57).<br />

Tips<br />

Film optages i AVCHD 1920 1080/50iformat,<br />

når tilstanden FX eller FH i<br />

billedkvaliteten med høj opløsning (HD)<br />

er valgt. Og når tilstanden HQ eller LP i<br />

billedkvaliteten med høj opløsning (HD) er<br />

valgt, optages film i AVCHD 1440 1080/50iformat.<br />

Film optages i MPEG-2-format, når<br />

standardbilledkvaliteten vælges (STD).<br />

Du kan vælge følgende optagetilstand i HDkvalitet.<br />

"24M" for [HD FX] er den maksimale<br />

bithastighed, og værdien ud over for [HD<br />

FX], såsom "17M", er den gennemsnitlige<br />

bithastighed.<br />

[HD FX] (AVC HD 24M (FX))<br />

[HD FH] (AVC HD 17M (FH))<br />

[HD HQ] (AVC HD 9M (HQ))<br />

(standardindstillingen)<br />

[HD LP] (AVC HD 5M (LP))<br />

Optagetilstanden med STD-kvalitet er<br />

begrænset til følgende værdi. "9M" er<br />

gennemsnitlig bithastighed.<br />

[STD HQ] (STD 9M (HQ))<br />

"M", såsom i "24M", står for "Mbps".<br />

Prioritering af motivet<br />

Når [FACE DETECTION] (s. 77) er<br />

indstillet til [ON] (standardindstillingen),<br />

og der registreres flere ansigter, skal du<br />

trykke på det ansigt, du vil prioritere på<br />

optagelsen. Fokus, farve og eksponering<br />

justeres automatisk for det valgte ansigt.<br />

Da det ansigt, du trykkede på, også har<br />

prioritet med funktionen Smile Shutter,<br />

tager videokameraet automatisk et billede,<br />

når det registrerer et smilende ansigt.


Tryk på det ansigt, du vil prioritere på<br />

optagelsen.<br />

Bemærkninger<br />

Registreringen af smil afhænger af<br />

optageforholdene, motivet og videokameraets<br />

indstilling.<br />

Når [ REC MODE] er indstillet til [HD FX],<br />

kan du ikke bruge funktionen Smile Shutter.<br />

En dobbeltlinjet ramme vises.<br />

Tryk på ansigtet med den dobbeltlinjede<br />

ramme igen for at annullere.<br />

Bemærkninger<br />

Det ansigt, du trykkede på, registreres muligvis<br />

ikke, afhængigt af lysforholdene og motivets<br />

frisure. I dette tilfælde skal du trykke på ansigtet<br />

igen under optagelsen.<br />

Tips<br />

Den dobbeltlinjede ramme omkring et ansigt,<br />

hvor det er muligt at lave en optagelse med<br />

registrering af smil, bliver orange.<br />

Hvis det ansigt, du trykkede på, forsvinder fra<br />

LCD-skærmen, har det motiv, der blev valgt i<br />

[PRIORITY SETTING] (s. 78), prioritet. Hvis<br />

det ansigt, du trykkede på, vender tilbage til<br />

skærmen, har det ansigt prioritet.<br />

Automatisk optagelse af smil<br />

(Smile Shutter)<br />

Tips<br />

Brug [PRIORITY SETTING] (s. 78) til<br />

at vælge det motiv, der skal prioriteres i<br />

forbindelse med registrering af smil. Når du<br />

angiver det prioriterede motiv ved at trykke på<br />

registreringsrammen på LCD-skærmen, har<br />

ansigtet med en dobbeltlinjet ramme prioritet.<br />

Hvis kameraet ikke registrerer et smil, skal du<br />

indstille [SMILE SENSITIVITY] (s. 78).<br />

Optagelse af lyd med mere<br />

atmosfære (optagelse i 5,1-kanals<br />

surround)<br />

Du kan optage Dolby Digital 5,1-kanals<br />

surround-lyd med den indbyggede<br />

mikrofon. Når du afspiller en film på<br />

enheder, der understøtter 5,1-kanals<br />

surround-lyd, kan du få realistisk lyd.<br />

Indbygget mikrofon<br />

Optagelse/afspilning<br />

Et billede optages som standard automatisk,<br />

når videokameraet registrerer en person,<br />

der smiler, under en filmoptagelse. Der<br />

vises en orange ramme omkring et ansigt,<br />

hvor det er muligt at lave en optagelse med<br />

registrering af smil.<br />

Bemærkninger<br />

Hvis du afspiller 5,1-kanals lyd på<br />

videokameraet, konverteres 5,1-kanals lyd<br />

automatisk og afspilles i 2 kanaler.<br />

DK<br />

29


Hvis du vil have fornøjelsen af 5,1-kanals<br />

surround-lyd i film, der er optaget i HD-kvalitet<br />

med 5,1-kanals lyd, skal du bruge en AVCHDformateringsenhed,<br />

der er kompatibel med<br />

5,1-kanals surround.<br />

Når du tilslutter videokameraet med et HDMIkabel<br />

(sælges separat), sendes lyden fra film i<br />

HD-kvalitet, der er optaget med 5,1-kanals lyd,<br />

automatisk i 5,1-kanals lyd. Lyden fra film i<br />

standardopløsning (STD-kvalitet) konverteres<br />

til 2 kanaler.<br />

Tips<br />

Du kan vælge optagelyden i [5.1ch<br />

SURROUND] ( ) eller [2ch STEREO]<br />

( ) ([AUDIO MODE], s. 79).<br />

Ved hjælp af den medfølgende software kan du<br />

på en computer oprette en disk, som indeholder<br />

de film, der er optaget på dit videokamera<br />

"PMB". Hvis du afspiller disken på et 5,1-kanals<br />

surround-system, får du en realistisk lyd.<br />

Optagelse af billeder i høj kvalitet<br />

under filmoptagelse (Dual Rec)<br />

Tryk på PHOTO for at optage billeder<br />

under en filmoptagelse.<br />

Bemærkninger<br />

Dual Rec understøtter ikke brug af blitz.<br />

vises muligvis, når der ikke er tilstrækkelig<br />

plads på optagemediet, eller når du tager flere<br />

billeder i træk. Du kan ikke optage billeder, når<br />

vises.<br />

Når [ REC MODE] er indstillet til [HD FX],<br />

kan du ikke bruge Dual Rec.<br />

Tips<br />

Når lampen MODE er indstillet til (film),<br />

bliver størrelsen af billederne [ 8.3M] (16:9<br />

widescreen) eller [6.2M] (4:3).<br />

Du kan optage billeder, mens en optagelse er sat<br />

på standby, på samme måde som når lampen<br />

(billeder) lyser.<br />

30 DK<br />

Optagelse i mørke (NightShot)<br />

Når du trykker på NIGHTSHOT, vises<br />

, og du kan optage billeder, selv når det er<br />

helt mørkt.<br />

Infrarød port<br />

Tryk på NIGHTSHOT igen for at annullere<br />

funktionen NightShot.<br />

Bemærkninger<br />

Funktionen NightShot bruger infrarødt lys.<br />

Derfor må du ikke dække for den infrarøde port<br />

med fingrene eller andre genstande.<br />

Fjern konverteringsobjektivet (sælges separat).<br />

Juster fokuseringen manuelt ([FOCUS], s. 74),<br />

når det er svært at opnå automatisk fokusering.<br />

Brug ikke funktionen NightShot på steder, hvor<br />

der er meget lys. Dette kan medføre fejl.<br />

Indstil [LOW LUX] (s. 77), når du tager<br />

farvebilleder i dæmpet belysning.


Optagelse i spejltilstand<br />

Tryk på MANUAL for at aktivere<br />

tilstanden manuel justering.<br />

Hvis du trykker på MANUAL,<br />

skifter indstillingstilstanden mellem<br />

automatisk og manuel.<br />

Åbn LCD-skærmen 90 grader i forhold til<br />

videokameraet (), og drej den derefter<br />

180 grader mod objektivsiden ().<br />

Tips<br />

Der vises et spejlbillede af motivet på LCDskærmen,<br />

men billedet vil stadig blive optaget<br />

normalt.<br />

Manuel styring af<br />

billedindstillingerne med<br />

drejeknappen MANUAL<br />

Du kan tildele 1 menuelement, du ofte<br />

bruger, til drejeknappen MANUAL.<br />

Da justering af fokus er tildelt drejeknappen<br />

MANUAL i standardindstillingen,<br />

beskrives handlingen herunder som<br />

justering af fokus med drejeknappen.<br />

Knappen MANUAL<br />

Drej drejeknappen MANUAL for<br />

at justere fokus.<br />

Elementer, du kan tildele drejeknappen<br />

MANUAL<br />

[FOCUS] ... s. 74<br />

[EXPOSURE] ... s. 73<br />

[IRIS] ... Optager billeder med IRIS. Hvis du<br />

justerer IRIS, kan du gøre motivet skarpere og<br />

sløre baggrunden, eller du kan få hele billedet<br />

til at stå skarpt.<br />

[SHUTTER SPEED] ... Optager billeder<br />

med SHUTTER SPEED. Når du tager et<br />

billede af et motiv i bevægelse ved en højere<br />

lukkerhastighed, vises det som frosset på<br />

billedet. Ved en lav lukkerhastighed vises<br />

motivet, som om det svæver.<br />

[AE SHIFT] ... s. 74<br />

[WB SHIFT] ... s. 75<br />

Tildeling af menuelementet til<br />

drejeknappen MANUAL<br />

Tryk på MANUAL, og hold den nede<br />

nogle sekunder.<br />

Optagelse/afspilning<br />

Drejeknappen<br />

MANUAL<br />

Drej drejeknappen MANUAL, og vælg<br />

det element, der skal tildeles.<br />

Tryk på MANUAL.<br />

DK<br />

31


Bemærkninger<br />

Manuelle indstillinger bevares, selvom du<br />

ændrer det tildelte element for drejeknappen<br />

MANUAL. Hvis du indstiller [EXPOSURE]<br />

efter at have indstillet [AE SHIFT] manuelt,<br />

tilsidesætter [EXPOSURE] dog [AE SHIFT].<br />

Hvis du indstiller [EXPOSURE], [IRIS] eller<br />

[SHUTTER SPEED], annulleres indstillingerne<br />

for de andre 2 elementer.<br />

Hvis du vælger [RESET] i trin , nulstilles<br />

alle de manuelt justerede elementer til<br />

standardindstillingerne.<br />

Tips<br />

Du kan også tildele drejeknappen MANUAL<br />

menuelementer ved at trykke på<br />

(MENU) [Show others] [OTHER REC<br />

SET] (i kategorien [SHOOTING SET]) <br />

[DIAL SETTING].<br />

Selvom du åbner IRIS mere (et mindre F-stop)<br />

end F3,4, når du indstiller zoomknappen til<br />

W (vidvinkel), nulstilles IRIS til F3,4, når du<br />

bevæger zoomknappen til siden T (telefoto).<br />

Hvis du justerer IRIS, ændres fokusområdet<br />

foran og bag det motiv, der var i fokus. Når<br />

du åbner IRIS mere (et mindre F-stop), bliver<br />

fokusområdet mindre, og når du lukker IRIS til<br />

(et større F-stop), bliver fokusområdet større.<br />

Du kan indstille IRIS til en foretrukken værdi<br />

afhængigt af de sekvenser, der optages.<br />

Når du optager billeder i kunstigt lys, kan der<br />

forekomme vandrette striber, flimren eller<br />

farveforandringer. I sådanne tilfælde kan du<br />

ændre lukkerhastigheden, så den stemmer<br />

overens med strømforsyningsfrekvensen i dit<br />

område.<br />

32 DK


Afspilning på videokameraet<br />

I standardindstillingen afspilles film og billeder, der er optaget på følgende medier.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE: Indbygget hukommelse<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE: Indbygget harddisk<br />

Tips<br />

<br />

Se side 18 for at få oplysninger om ændring af optagemediet.<br />

1<br />

Åbn videokameraets LCD-skærm.<br />

Videokameraet er tændt, og objektivdækslet åbnes.<br />

Når LCD-skærmen allerede er åben, tændes videokameraet ved at trykke på POWER (s.15).<br />

2<br />

Tryk på (VIEW IMAGES).<br />

Skærmen VISUAL INDEX vises efter nogle sekunder.<br />

Du kan også få vist skærmen VISUAL INDEX ved at trykke på (VIEW IMAGES) på<br />

LCD-skærmen.<br />

3<br />

Tryk på eller () en ønsket film () for at afspille en film.<br />

Tryk på (Foto) () et ønsket billede () for at få vist et billede.<br />

Film vises og sorteres efter optagedato.<br />

Optagelse/afspilning<br />

Skifter visning af betjeningsknapper.<br />

Til skærmen MENU<br />

Viser skærmen, hvor man kan vælge indekstypen ([DATE INDEX]/[<br />

CX550VE/XR550VE)/[ FILM ROLL]/[ FACE]) (s. 36, 54, 36, 37).<br />

MAP] (<strong>HDR</strong>-<br />

DK<br />

33


: Viser film, der er optaget den forrige/næste dato.*<br />

/ : Viser den forrige/næste film.<br />

Skifter til optageskærmen.<br />

* vises, når der trykkes på .<br />

vises, når en film optaget i (STD)-kvalitet er valgt med [ / SET] (s. 27).<br />

Du kan rulle gennem visningen ved at trykke på og trække i eller .<br />

vises ved den film eller det billede, der sidst blev afspillet eller optaget. Hvis du trykker på<br />

filmen eller billedet med , genoptages afspilningen fra tidligere. ( vises ved et billede, der er<br />

gemt på hukommelseskortet.)<br />

Afspilning af film<br />

Videokameraet begynder at afspille den valgte film.<br />

Justering af lydstyrke<br />

Forrige<br />

Næste<br />

Stop<br />

OPTION<br />

Hurtig fremspoling<br />

Hurtig tilbagespoling<br />

Pause/afspilning<br />

Bemærkninger<br />

Du kan muligvis ikke afspille billeder med andre enheder end videokameraet.<br />

Tips<br />

Når afspilningen af den valgte film når til den sidste film, skifter skærmen til INDEX.<br />

Tryk på / , mens en afspilning er sat på pause, for at afspille filmen i langsom gengivelse.<br />

Hvis du fortsætter med at trykke på / under en afspilning, afspilles filmen med en hastighed<br />

helt op til ca. 5 ca. 10 ca. 30 ca. 60.<br />

Du kan få vist VISUAL INDEX ved at trykke på (MENU) [Show others] [VISUAL INDEX]<br />

(i kategorien [PLAYBACK]).<br />

Optagedato, -klokkeslæt og -forhold samt koordinater (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE) registreres<br />

automatisk under optagelse. Disse oplysninger vises ikke under optagelsen, men du kan få dem vist under<br />

afspilningen ved at trykke på (MENU) [Show others] [PLAYBACK SET] (i kategorien<br />

[PLAYBACK]) [DATA CODE] den ønskede indstilling .<br />

I standardindstillingen forudindspilles en beskyttet demonstrationsfilm.


Sådan justeres lydstyrken for film<br />

Under filmafspilning: Tryk på juster med / .<br />

Du kan justere lydstyrken ved hjælp af / i OPTION MENU.<br />

Visning af billeder<br />

Videokameraet viser det valgte billede.<br />

Forrige<br />

Til skærmen VISUAL<br />

INDEX<br />

Sådan startes/stoppes<br />

et diasshow<br />

Næste<br />

OPTION MENU<br />

Tips<br />

Når du ser billeder, der er optaget på et hukommelseskort, vises<br />

(afspilningsmappe) på skærmen.<br />

Optagelse/afspilning<br />

DK<br />

35


Nyttige funktioner til<br />

afspilning af film og<br />

billeder<br />

Du kan effektivt søge efter foretrukne<br />

billeder efter dato.<br />

Bemærkninger<br />

Du kan ikke bruge funktionen Date Index til<br />

billeder på hukommelseskort.<br />

Tryk på (VIEW IMAGES).<br />

Skærmen VISUAL INDEX vises.<br />

Tryk på [DATE INDEX].<br />

Tilbage til skærmen VISUAL INDEX<br />

Tips<br />

Du kan også få vist datoindekset ved at<br />

trykke på (MENU) [Show others]<br />

[VIEW IMAGES] (i kategorien<br />

36 DK [PLAYBACK]) [DATE INDEX].<br />

Søgning efter billeder ved hjælp af<br />

dato (datoindeks)<br />

Tryk på / for at vælge<br />

datoen for det ønskede billede,<br />

og tryk derefter på .<br />

Billederne for den valgte dato vises på<br />

skærmen VISUAL INDEX.<br />

<br />

På skærmen Film Roll Index/Face Index kan du<br />

få vist datoindekset ved at trykke på datoen i<br />

øverste højre hjørne af skærmen.<br />

Søgning efter en sekvens med stor<br />

nøjagtighed (Film Roll Index)<br />

Film kan opdeles med et angivet tidsrum,<br />

og den første sekvens i hver del vises<br />

på skærmen INDEX. Du kan starte<br />

afspilningen af en film via den valgte<br />

miniature.<br />

Tryk på (VIEW IMAGES).<br />

Skærmen VISUAL INDEX vises.<br />

Tryk på [ FILM ROLL].<br />

Tilbage til skærmen VISUAL INDEX<br />

Her vælges det interval, som miniaturerne<br />

i en filmsekvens skal vises med.<br />

Tryk på / for at vælge den<br />

ønskede film.<br />

Tryk på / for at søge efter<br />

den ønskede sekvens, og tryk<br />

derefter på den sekvens, du vil<br />

afspille.<br />

Afspilningen starter fra den valgte<br />

sekvens.


Tips<br />

Du kan også få vist Film Roll Index ved at<br />

trykke på (MENU) [Show others]<br />

[VIEW IMAGES] (i kategorien<br />

[PLAYBACK]) [ FILM ROLL].<br />

Søgning efter en sekvens ud fra<br />

ansigt (Face Index)<br />

Skærmen INDEX viser billeder af de<br />

ansigter, der blev registreret eller trykket på<br />

under en filmoptagelse.<br />

Du kan afspille filmen fra billedet af det<br />

valgte ansigt.<br />

Bemærkninger<br />

Det afhænger af optageforholdene, om<br />

ansigterne registreres.<br />

Eksempel: Ansigter af personer, som bærer<br />

briller eller hat, eller som ikke vender med<br />

ansigtet mod kameraet, registreres ikke.<br />

Sørg for at indstille [FACE DETECTION] til<br />

[ON] (s. 77) (standardindstillingen) forud for<br />

optagelsen, så der kan søges efter film via Face<br />

Index.<br />

Tips<br />

Du kan også få vist Face Index ved at trykke på<br />

(MENU) [Show others] [VIEW<br />

IMAGES] (i kategorien [PLAYBACK]) <br />

[ FACE].<br />

Tryk på (VIEW IMAGES).<br />

Skærmen VISUAL INDEX vises.<br />

Tryk på [ FACE].<br />

Tilbage til skærmen VISUAL INDEX<br />

Afspilning af filmresume (Highlight<br />

Playback)<br />

Videokameraet vælger en vilkårlig række<br />

Highlight Playback-sekvenser, sætter dem<br />

sammen og afspiller dem som et resume<br />

af dine HD-film med musik og visuelle<br />

effekter. Hver gang du vælger Highlight<br />

Playback, vælges der forskellige sekvenser<br />

til Highlight Playback. Du kan gemme det<br />

ønskede Highlight Playback-scenarie.<br />

Optagelse/afspilning<br />

Tryk på / for at vælge den<br />

ønskede film.<br />

Tryk på / for at søge efter<br />

billedet med det ønskede ansigt,<br />

og tryk derefter på billedet af<br />

det ønskede ansigt for at afspille<br />

sekvensen.<br />

Afspilningen starter fra begyndelsen<br />

af den sekvens, der indeholder billedet<br />

af det ønskede ansigt.<br />

Tryk på (MENU) [Show<br />

others] [ HIGHLIGHT]<br />

(i kategorien [PLAYBACK]).<br />

Indstillingerne for Highlight Playback<br />

vises. Highlight Playback starter efter flere<br />

sekunder.<br />

Tilbage til skærmen VISUAL INDEX<br />

DK<br />

37


Sådan stoppes Highlight Playback<br />

Tryk på for at sætte en afspilning på<br />

pause.<br />

Tryk på eller for at stoppe en<br />

afspilning.<br />

Sådan ændres indstillingerne for<br />

Highlight Playback<br />

Når du har trykket på [ HIGHLIGHT],<br />

skal du trykke på [HIGHLIGHT SET], før<br />

Highlight Playback starter. Du kan indstille<br />

følgende elementer.<br />

[PLAYBACK RANGE]<br />

Vælg det datointerval, som filmene skal vælges<br />

ud fra, og tryk derefter på .<br />

Hvis du ikke vælger et datointerval, afspiller<br />

videokameraet film, der starter fra den dato,<br />

som vises på skærmen VISUAL INDEX, til den<br />

senest optagede film.<br />

[THEME]<br />

Vælg en af følgende: [SIMPLE], [NOSTALGIC],<br />

[STYLISH], [ACTIVE] (standardindstillingen)<br />

Musikkategorien vælges automatisk i<br />

overensstemmelse med temaet.<br />

[MUSIC]<br />

Tilføj en eller flere af følgende fra<br />

musikkategorien: [MUSIC1] - [MUSIC4]<br />

(standardindstillingen), [MUSIC5] - [MUSIC8]<br />

(den ønskede musik*).<br />

* Hvis du vil erstatte musikfiler, skal du se side<br />

39.<br />

[AUDIO MIX]<br />

Den originale lyd afspilles sammen med<br />

musikken.<br />

Tryk på / for at justere balancen mellem<br />

den originale lyd og musikken.<br />

[SHUFFLE]<br />

Vælg [ON] for at afspille film i vilkårlig<br />

rækkefølge.<br />

Bemærkninger<br />

Indstillingen [PLAYBACK RANGE] nulstilles,<br />

når Highlight Playback stopper.<br />

38 DK<br />

Tips<br />

Indstillingerne for Highlight Playback kan<br />

ændres under Highlight Playback ved at trykke<br />

på (OPTION).<br />

Hvis du ændrer indstillingerne for Highlight<br />

Playback, vælges der nye sekvenser til Highlight<br />

Playback.<br />

Hvis du ændrer [MUSIC], efter at du har valgt<br />

[THEME], vælges musikken automatisk, næste<br />

gang du vælger samme tema.<br />

Sådan gemmes et scenarie til Highlight<br />

Playback<br />

Tryk på (OPTION) <br />

[ SCENARIO SAVE] [YES] under<br />

Highlight Playback.<br />

<br />

Du kan maks. gemme 8 scenarier. Hvis<br />

du allerede har gemt 8 scenarier, vises<br />

[HIGHLIGHT SCENARIO full. HIGHLIGHT<br />

SCENARIOS may be erased when the<br />

SCENARIO ERASE button is pressed.] på<br />

LCD-skærmen. Tryk på<br />

[ SCENARIO ERASE] for at slette uønskede<br />

scenarier.<br />

Sådan afspilles et gemt Highlight<br />

Playback-scenarie<br />

Tryk på (MENU) [Show others]<br />

[ SCENARIO] (i kategorien<br />

[PLAYBACK]), og vælg et scenarie, du vil<br />

afspille med / , og tryk på .<br />

Bemærkninger<br />

Hvis filmene i det Highlight Playback-scenarie,<br />

du vil afspille, slettes eller opdeles, så afspilles<br />

scenariet uden disse film.


Sådan slettes et gemt Highlight<br />

Playback-scenarie<br />

Tryk på (MENU) [Show others]<br />

[ SCENARIO ERASE] (i kategorien<br />

[EDIT]) [ERASE], og vælg et<br />

scenarie, du vil slette med / , og tryk<br />

derefter på [YES] <br />

.<br />

Hvis du vil slette alle scenarier, skal du trykke<br />

på (MENU) [Show others] <br />

[ SCENARIO ERASE] (i kategorien<br />

[EDIT]) [ERASE ALL] [YES] [YES]<br />

.<br />

Du kan også slette ved at trykke på<br />

(OPTION) under Highlight Scenario Playback<br />

eller på scenarievalgsskærmen.<br />

Sådan erstattes musikfiler<br />

Du kan overføre musikfiler fra lyd-cd’er<br />

eller MP3-filer til videokameraet og få dem<br />

afspillet med Highlight Playback. Hvis du vil<br />

overføre musik, skal den medfølgende software<br />

"PMB" installeres på computeren. Tænd<br />

videokameraet og computeren, tilslut dem med<br />

det medfølgende USB-kabel, og tryk derefter<br />

på [DOWNLOAD MUSIC] på videokameraets<br />

skærm. (Hvis skærmen [USB SELECT] ikke<br />

vises, skal du trykke på (MENU) <br />

[Show others] [MUSIC TOOL] (i kategorien<br />

[OTHERS]) [DOWNLOAD MUSIC]).<br />

Hvis du ikke kan afspille den musikfil, som du<br />

har overført til videokameraet, kan det skyldes,<br />

at musikfilen er beskadiget. Slet musikfilen<br />

ved at trykke på (MENU) [Show<br />

others] [MUSIC TOOL] (i kategorien<br />

[OTHERS]) [EMPTY MUSIC], og overfør<br />

derefter musikfilen igen. Hvis du sletter<br />

musikfiler med [EMPTY MUSIC], slettes<br />

også de musikdata, der findes som standard<br />

på videokameraet. I dette tilfælde kan de<br />

gendannes med softwaren Music Transfer, som<br />

er installeret sammen med "PMB". For at starte<br />

Music Transfer skal du trykke på [Start] <br />

[All Programs] [PMB] [PMB Launcher]<br />

[Export] [Music Transfer]. Se hjælpen<br />

[Music Transfer] for at få yderligere oplysninger.<br />

Sådan bruges zoom under<br />

afspilning af billeder<br />

Du kan forstørre billeder fra ca. 1,1 til 5<br />

den oprindelige størrelse.<br />

Forstørrelsen kan justeres med<br />

zoomknappen.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/<br />

CX550VE<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/<br />

XR550VE<br />

Afspil det billede, du vil forstørre.<br />

Forstør billedet med T (telefoto).<br />

Skærmen indrammes.<br />

Tryk på skærmen på det sted,<br />

som du ønsker vist, i midten af<br />

den viste ramme.<br />

Det punkt, hvor du trykkede på<br />

skærmen, flyttes til midten af<br />

visningsrammen.<br />

DK<br />

39<br />

Optagelse/afspilning


Juster forstørrelsen med W<br />

(vidvinkel)/T (telefoto).<br />

Tryk på for at annullere.<br />

Sådan afspilles en billedserie<br />

(diasshow)<br />

Tryk på på skærmen til<br />

afspilning af billeder.<br />

Sådan stoppes diasshowet<br />

Tryk på .<br />

Sådan startes diasshowet<br />

Tryk igen på .<br />

Bemærkninger<br />

<br />

Tips<br />

<br />

ved at vælge<br />

40 DK<br />

Diasshowet starter fra det valgte billede.<br />

Du kan ikke zoome under afspilning af et<br />

diasshow.<br />

Du kan indstille diasshowet til at blive gentaget<br />

(OPTION) fanen<br />

[SLIDE SHOW SET], mens der afspilles<br />

billeder. Standardindstillingen er [ON]<br />

(kontinuerlig afspilning).


Afspilning af billeder<br />

på et tv<br />

Tilslutningsmetoder og billedkvaliteten<br />

(HD-kvalitet eller STD-kvalitet), der vises<br />

på tv-skærmen varierer afhængigt af det<br />

tilsluttede tv og de brugte stik.<br />

Tilslutning til et tv med [TV<br />

CONNECT Guide]<br />

Du kan nemt slutte videokameraet til tv’et<br />

ved at følge vejledningen på LCD-skærmen<br />

[TV CONNECT Guide].<br />

Tryk på / for at vælge<br />

indgangsstikket på tv’et, og tryk<br />

derefter på .<br />

Tilslutningsmetoden vises.<br />

Hvis du trykker på [HINT], kan du<br />

få vist tip til forbindelsen eller ændre<br />

videokameraets indstilling.<br />

Skift indgangen på tv’et til det<br />

tilsluttede stik.<br />

Se tv’ets betjeningsvejledning.<br />

Stik på videokameraet<br />

Indgangsstik på<br />

tv’et<br />

Tænd for videokameraet, og<br />

tryk på (MENU) [Show<br />

others] [TV CONNECT Guide]<br />

(i kategorien [OTHERS]) på<br />

LCD-skærmen.<br />

Brug den medfølgende<br />

vekselstrømsadapter som strømkilde<br />

(s. 14).<br />

Slut videokameraet til tv’et.<br />

HDMI OUT-stik<br />

Optagelse/afspilning<br />

Tryk på [High Definition TV].<br />

Stik til ekstern<br />

A/V<br />

Tryk på [YES].<br />

Hvis dine film sendes via et<br />

A/V-forbindelseskabel, sendes filmene<br />

i STD-kvalitet.<br />

DK<br />

41


Afspilning af film og billeder på<br />

videokameraet (s. 33).<br />

Typer af forbindelseskabler mellem<br />

videokameraet og tv’et<br />

Tilslutning til et HD-tv<br />

Komponent A/V-kabel (medfølger)<br />

(Grøn) Y<br />

(Blå)PB/CB<br />

(Rød)PR/CR<br />

(Hvid)<br />

(Rød)<br />

HDMI-kabel (sælges separat)<br />

Tilslutning til et 16:9-tv (widescreen), der ikke<br />

understøtter HD, eller et 4:3-tv<br />

Komponent A/V-kabel (medfølger)<br />

(Grøn) Y<br />

(Blå)PB/CB<br />

(Rød)PR/CR<br />

(Hvid)<br />

(Rød)<br />

A/V-forbindelseskabel med S VIDEO (sælges<br />

separat)<br />

(Hvid)<br />

(Rød)<br />

(Gul)<br />

42 DK<br />

A/V-forbindelseskabel (medfølger)<br />

(Gul)<br />

(Hvid)<br />

(Rød)<br />

Ved tilslutning til dit tv via en<br />

videobåndoptager<br />

Slut videokameraet til videobåndoptagerens<br />

LINE IN-indgang med A/Vforbindelseskablet.<br />

Indstil indgangsvælgeren<br />

på videobåndoptageren til LINE (VIDEO 1,<br />

VIDEO 2 osv.).<br />

Sådan indstilles billedformatet i<br />

overensstemmelse med det tilsluttede<br />

tv (16:9/4:3)<br />

Indstil [TV TYPE] til [16:9] eller [4:3] i<br />

overensstemmelse med dit tv (s. 87).<br />

Hvis dit tv kun understøtter mono (når<br />

fjernsynet kun har én lydindgang)<br />

Slut det gule stik på A/V-forbindelseskablet<br />

til videoindgangsstikket, og slut det hvide<br />

stik (venstre kanal) eller det røde stik (højre<br />

kanal) til lydindgangsstikket på tv’et eller<br />

videobåndoptageren.<br />

Ved tilslutning via komponent A/Vkabel<br />

Hvis du udelukkende tilslutter<br />

komponentvideostik, sendes der ingen<br />

lydsignaler. Tilslut det hvide og røde stik for at<br />

sende lydsignaler.<br />

Ved tilslutning via HDMI-kabel<br />

Brug et HDMI-kabel med HDMI-logoet.<br />

Brug et HDMI mini-stik i den ene ende (til<br />

videokameraet) og et stik, der passer til dit tv, i<br />

den anden ende.<br />

Copyright-beskyttede billeder sendes ikke fra<br />

HDMI OUT-stikket på videokameraet.<br />

Nogle tv fungerer muligvis ikke korrekt med<br />

denne tilslutning (ingen lyd eller intet billede).


Slut ikke videokameraets HDMI OUT-stik til<br />

en ekstern enheds HDMI OUT-stik, da det kan<br />

medføre fejl.<br />

Når den tilsluttede enhed er kompatibel med<br />

5,1-kanals surround-lyd sendes film i (HD)-<br />

kvalitet automatisk i 5,1-kanals surround-lyd.<br />

Film i STD-kvalitet konverteres til 2-kanals lyd.<br />

Ved tilslutning via A/Vforbindelseskabel<br />

med S VIDEO<br />

Hvis S VIDEO-stikket (S VIDEO-kanal) er<br />

tilsluttet, sendes der ingen lydsignaler. Hvis der<br />

skal sendes lydsignaler, skal du slutte det hvide<br />

og røde stik til tv’ets lydindgang.<br />

Denne tilslutning giver billeder i<br />

højere opløsning sammenlignet med<br />

A/V-forbindelseskablet.<br />

Bemærkninger<br />

Når du afspiller film i STD-kvalitet på et<br />

4:3-tv, som ikke understøtter 16:9-format, skal<br />

du optage film i 4:3-format. Tryk på<br />

(MENU) [Show others] [OTHER REC<br />

SET] (i kategorien [SHOOTING SET])<br />

[ WIDE SELECT] [4:3] <br />

(s. 80).<br />

Hvis dit tv/din videobåndoptager<br />

har en adapter med 21 ben<br />

(EUROCONNECTOR)<br />

Brug en 21-bens adapter (sælges separat) til<br />

at afspille billeder.<br />

Tv/<br />

videobåndoptager<br />

Brug af "BRAVIA" Sync<br />

Videokameraet kan betjenes med<br />

fjernbetjeningen til dit tv ved at slutte<br />

videokameraet til et "BRAVIA" Synckompatibelt<br />

tv fra 2008 eller senere med et<br />

HDMI-kabel.<br />

Du kan betjene videokameraets menu<br />

ved at trykke på knappen SYNC MENU<br />

på tv’ets fjernbetjening. Du kan få vist<br />

indeksskærme såsom VISUAL INDEX,<br />

afspille valgte film eller få vist valgte<br />

billeder ved at trykke på knapperne op/ned/<br />

venstre/højre/enter på tv’ets fjernbetjening.<br />

Bemærkninger<br />

Ikke alle handlinger kan udføres med<br />

fjernbetjeningen.<br />

For at indstille videokameraet skal du trykke på<br />

(MENU) [Show others] [OTHER<br />

SETTINGS] (i kategorien [GENERAL<br />

SET]) [CTRL FOR HDMI] [ON]<br />

(standardindstillingen) <br />

.<br />

Du skal også indstille dit tv. Yderligere<br />

oplysninger findes i tv’ets betjeningsvejledning.<br />

Betjeningen af "BRAVIA" Sync varierer,<br />

efter hvilken BRAVIA-model der er<br />

tale om. Yderligere oplysninger findes i<br />

betjeningsvejledningen til tv’et.<br />

Tips<br />

Hvis du slukker for tv’et, slukkes videokameraet<br />

samtidigt.<br />

Optagelse/afspilning<br />

Tips<br />

Hvis du slutter videokameraet til tv’et ved<br />

hjælp af flere kabeltyper til output af billeder,<br />

prioriteres tv-indgangsstikkene som følger:<br />

HDMI -komponent S VIDEO -video<br />

HDMI (High Definition Multimedia Interface)<br />

er en grænseflade, som bruges til at sende både<br />

video- og lydsignaler. HDMI OUT-stikket<br />

sender billeder og digital lyd i høj kvalitet.<br />

DK<br />

43


Få mest muligt ud af dit videokamera<br />

Sletning af film og<br />

billeder<br />

Du kan frigøre plads ved at slette film og 3 Tryk på, og få vist -mærket på<br />

billeder fra optagemediet.<br />

film eller billeder, der skal slettes.<br />

Bemærkninger<br />

Du kan ikke gendanne billeder, når de først er<br />

slettet. Gem vigtige film og billeder på forhånd.<br />

Du må ikke fjerne batteriet eller<br />

vekselstrømsadapteren fra videokameraet,<br />

mens der slettes billeder. Det kan beskadige<br />

optagemediet.<br />

Skub ikke hukommelseskortet ud, mens der<br />

Hold fingeren på et billede på LCDskærmen<br />

for at bekræfte det. Tryk på<br />

slettes billeder fra hukommelseskortet.<br />

for at skifte til forrige skærm.<br />

Du kan ikke slette film og billeder, der er<br />

beskyttet. Du skal ophæve beskyttelsen af film<br />

4 Tryk på [YES] <br />

og billeder, før du kan slette dem (s. 45).<br />

Demonstrationsfilmen på videokameraet er<br />

.<br />

beskyttet.<br />

Hvis den slettede film findes på afspilningslisten<br />

(s. 50), slettes filmen også fra afspilningslisten.<br />

Hvis den slettede film er en del af det gemte<br />

Sådan slettes alle film/billeder på én<br />

gang<br />

Highlight Playback-scenarie (s. 39), slettes<br />

I trin 2: Tryk på [ DELETE] <br />

filmen også fra scenariet.<br />

[ DELETE ALL]/[ DELETE ALL]<br />

Tips<br />

[YES] [YES] .<br />

Du kan slette billeder på afspilningsskærmen<br />

Hvis du vil slette alle billeder på én gang, skal<br />

fra OPTION MENU.<br />

du trykke på [ DELETE] [ DELETE<br />

Hvis du vil slette alle billeder, som er optaget<br />

ALL] [YES] [YES] .<br />

på optagemediet, og gendanne al plads på<br />

mediet til nye optagelser, skal du formatere<br />

optagemediet (s. 85).<br />

Sådan slettes alle film/billeder, der er<br />

optaget samme dag, på én gang<br />

Små billedudgaver gør det muligt at få vist<br />

mange billeder på én gang på en indeksskærm.<br />

Disse små billeder kaldes "miniaturer".<br />

Bemærkninger<br />

Du kan ikke slette billeder på<br />

hukommelseskortet efter optagedato.<br />

I trin 2: Tryk på [ DELETE] <br />

1 Tryk på (MENU) [Show<br />

[ DELETE by date]/[ DELETE<br />

others] [DELETE] (i kategorien by date].<br />

[EDIT]).<br />

Hvis du vil slette alle billeder fra samme<br />

dag på én gang, skal du trykke på<br />

[ DELETE] [ DELETE by date].<br />

2 Hvis du vil slette film, skal du<br />

trykke på [ DELETE] <br />

[ DELETE] eller [ DELETE].<br />

Hvis du vil slette billeder, skal du trykke på<br />

[ DELETE] [ DELETE].


Tryk på / for at vælge<br />

optagedatoen for de ønskede film/<br />

billeder, og tryk derefter på .<br />

Tryk på billedet på LCD-skærmen for at<br />

bekræfte billedet. Tryk på for at<br />

skifte til forrige skærm.<br />

Tryk på [YES] .<br />

Beskyttelse af optagne<br />

film og billeder<br />

(Protect)<br />

Beskyt film og billeder mod fejlagtig<br />

sletning.<br />

Tips<br />

Du kan beskytte film og billeder på<br />

afspilningsskærmen under OPTION<br />

MENU.<br />

1 Tryk på (MENU) [Show<br />

others] [PROTECT]<br />

(i kategorien [EDIT]).<br />

2 Hvis du vil beskytte film, skal du<br />

trykke på [ PROTECT] <br />

[ PROTECT]/[ PROTECT].<br />

Hvis du vil beskytte film, skal du trykke på<br />

[ PROTECT] [ PROTECT].<br />

3 Tryk på de film og billeder, der<br />

skal beskyttes.<br />

vises på de valgte billeder.<br />

<br />

Hold fingeren på et billede på LCDskærmen<br />

for at bekræfte det. Tryk på<br />

for at skifte til forrige skærm.<br />

Få mest muligt ud af dit videokamera<br />

4 Tryk på [YES] <br />

.<br />

DK<br />

45


Opdeling af en film<br />

Sådan ophæves beskyttelsen af film og<br />

billeder<br />

Tryk på den film eller det billede, der blev<br />

markeret med , i trin 3.<br />

forsvinder.<br />

Sådan beskyttes alle film og billeder,<br />

der er optaget samme dag, på én gang<br />

Bemærkninger<br />

Du kan ikke vælge [ PRT. by date] for stillbilleder,<br />

der er optaget på hukommelseskortet.<br />

I trin 2: Tryk på [ PROTECT] <br />

[ PRT. by date]/[ PRT. by date].<br />

Hvis du vil beskytte alle billeder fra samme<br />

dag på én gang, skal du trykke på<br />

[ PROTECT] [ PRT. by date].<br />

Tryk på / for at vælge<br />

optagedatoen for de ønskede film/<br />

billeder, og tryk derefter på .<br />

Tryk på billedet på LCD-skærmen for at<br />

bekræfte billedet. Tryk på for at<br />

skifte til forrige skærm.<br />

Tryk på [PROTECT] .<br />

Sådan ophæves beskyttelsen af alle<br />

film og billeder, der er optaget samme<br />

dag, på én gang<br />

I trin ovenfor: Vælg optagedatoen for<br />

de ønskede film/billeder, og tryk derefter<br />

på [UNPROTECT] <br />

.<br />

1 Tryk på (MENU) [Show<br />

others] [ DIVIDE]<br />

(i kategorien [EDIT]).<br />

2 Tryk på den film, der skal deles.<br />

Den valgte film afspilles.<br />

3 Tryk på på det sted, hvor<br />

filmen skal opdeles i sekvenser.<br />

Filmafspilningen sættes på pause. Hver<br />

gang du trykker på , skiftes der<br />

mellem afspilning og pause.<br />

Når du har valgt opdelingspunktet med<br />

, kan du finjustere det.<br />

Skifter til begyndelsen af den valgte film<br />

4 Tryk på [YES] .<br />

Bemærkninger<br />

Filmene kan ikke gendannes, når først de er<br />

opdelt.<br />

En beskyttet film kan ikke opdeles. Du skal<br />

ophæve beskyttelsen af filmen, før du kan<br />

opdele den (s. 45).<br />

Du må ikke fjerne batteriet eller<br />

vekselstrømsadapteren fra videokameraet,<br />

mens der opdeles film. Det kan beskadige<br />

optagemediet. Du må hellere skubbe<br />

hukommelseskortet ud, mens der opdeles fil på<br />

hukommelseskortet.


Der kan være en mindre forskel mellem det<br />

sted, hvor du trykker , og det faktiske<br />

opdelingssted, da videokameraet vælger<br />

opdelingsstedet i intervaller på et halvt sekund.<br />

Hvis du opdeler den originale film, opdeles den<br />

film, der er føjet til afspilningslisten, også.<br />

Hvis den opdelte film er en del af det gemte<br />

Highlight Playback-scenarie (s. 38), slettes<br />

filmen fra scenariet.<br />

Der er kun simpel redigering tilgængelig på<br />

videokameraet. Brug den medfølgende software<br />

"PMB" til mere avanceret redigering.<br />

Tips<br />

Du kan opdele en film på afspilningsskærmen<br />

fra OPTION MENU.<br />

Oprettelse af et billede<br />

ud fra en film<br />

1 Tryk på (MENU) [Show<br />

others] [PHOTO CAPTURE]<br />

(i kategorien [EDIT]).<br />

Skærmen [PHOTO CAPTURE] vises.<br />

2 Tryk på den film, som billedet<br />

skal oprettes ud fra.<br />

Den valgte film afspilles.<br />

3 Tryk på på det sted, som<br />

billedet skal oprettes ud fra.<br />

Filmafspilningen sættes på pause. Hver<br />

gang du trykker på , skiftes der<br />

mellem afspilning og pause.<br />

Når du har valgt optagelsesstedet med<br />

, skal du finjustere det.<br />

Skifter til begyndelsen af den valgte film<br />

4 Tryk på .<br />

Når optagelsen er afsluttet, skifter<br />

skærmen til pause.<br />

Det nye billede gemmes på det<br />

optagemedie, som blev valgt i [PHOTO<br />

MEDIA SET] (s. 18).<br />

Tryk på for at fortsætte med at<br />

oprette nye billeder, og gentag derefter<br />

trinene fra trin 3.<br />

Tryk på for at oprette billeder ud fra<br />

en anden film, og gentag derefter trinene<br />

fra trin 2.<br />

DK<br />

47<br />

Få mest muligt ud af dit videokamera


5 Tryk på .<br />

Bemærkninger<br />

Billedformatet ligger fast, afhængigt af filmens<br />

billedkvalitet:<br />

[ 2.1M] med hd-billedkvalitet (HD)<br />

[ 0.2M] i 16:9 (widescreen) med<br />

standardbilledkvalitet (STD)<br />

[VGA(0.3M)] i 4:3 for billede i STD-kvalitet<br />

Der skal være tilstrækkelig ledig plads på det<br />

optagemedie, hvor du vil gemme billederne.<br />

Optagedato og-klokkeslæt for de nye optagne<br />

billeder er identisk med filmenes optagedato<br />

og-klokkeslæt.<br />

Hvis der ikke er nogen datokode på den film,<br />

som det nye billede er oprettet ud fra, vises<br />

optagedatoen og-klokkeslættet for det nye<br />

billedes oprettelse.<br />

Overførsel/kopiering<br />

af film og billeder<br />

fra den indbyggede<br />

hukommelse til et<br />

hukommelseskort<br />

Når du overfører film<br />

Du kan overføre film, som er optaget på<br />

videokameraets indbyggede hukommelse,<br />

til et hukommelseskort.<br />

Sæt et hukommelseskort i videokameraet,<br />

før handlingen udføres.<br />

Bemærkninger<br />

Første gang du optager en film på<br />

hukommelseskortet, skal du oprette en<br />

billeddatabasefil ved at trykke på<br />

(MENU) [Show others] [REPAIR IMG.<br />

DB F.] (i kategorien [MANAGE MEDIA])<br />

[MEMORY CARD].<br />

Slut videokameraet til en stikkontakt med den<br />

medfølgende vekselstrømsadapter for at undgå,<br />

at videokameraet løber tør for strøm, mens der<br />

udføres overførsel.<br />

Tips<br />

Den originale film slettes ikke efter overførslen.<br />

Alle billeder på afspilningslisten overføres.<br />

Billeder, der optages med dette videokamera og<br />

gemmes på optagemediet, kaldes "originale".<br />

Tryk på (MENU) [Show<br />

others] [MOVIE DUB]<br />

(i kategorien [EDIT]).<br />

Skærmen [MOVIE DUB] vises.<br />

48 DK


Tryk på overførselstypen.<br />

[DUB by select]: Vælg film, og overfør<br />

[DUB by date]: Overfør alle film fra en<br />

bestemt dato<br />

[ DUB ALL]: Overførsel af (HD)-<br />

afspilningslisten<br />

[ DUB ALL]: Overførsel af (STD)-<br />

afspilningslisten<br />

Følg vejledningen på skærmen for<br />

at overføre afspilningslisten, når<br />

du vælger afspilningslisten som<br />

overførselskilde.<br />

Vælg den film, som skal<br />

overføres.<br />

[DUB by select]: Tryk på den film, der<br />

skal overføres, og marker den med .<br />

Du kan vælge flere film.<br />

Resterende kapacitet på hukommelseskortet<br />

<br />

Hold fingeren på et billede på LCDskærmen<br />

for at bekræfte det. Tryk på<br />

for at skifte til forrige skærm.<br />

Tryk på<br />

.<br />

[YES] <br />

Tips<br />

Hvis du vil kontrollere de overførte film efter<br />

overførslen, skal du vælge [MEMORY CARD]<br />

under [MOVIE MEDIA SET] og afspille dem<br />

(s. 18).<br />

Når du kopierer billeder<br />

Du kan kopiere billeder fra videokameraets<br />

indbyggede optagemedie til et<br />

hukommelseskort.<br />

Sæt et hukommelseskort i videokameraet,<br />

før handlingen udføres.<br />

Bemærkninger<br />

Slut videokameraet til en stikkontakt med den<br />

medfølgende vekselstrømsadapter for at undgå,<br />

at videokameraet løber tør for strøm, mens der<br />

kopieres.<br />

Tryk på (MENU) [Show<br />

others] [PHOTO COPY]<br />

(i kategorien [EDIT]).<br />

Skærmen [PHOTO COPY] vises.<br />

Få mest muligt ud af dit videokamera<br />

[DUB by date]: Vælg optagedato for<br />

den film, der skal overføres, og tryk<br />

derefter på . Du kan kun vælge<br />

én dato.<br />

Tryk på kopieringstypen.<br />

[COPY by select]: Kopiering af valgte<br />

billeder<br />

[COPY by date]: Kopiering af alle<br />

billeder fra en bestemt dato<br />

DK<br />

49


Brug af<br />

filmafspilningslisten<br />

Vælg det billede, som skal<br />

kopieres.<br />

[COPY by select]: Tryk på det billede,<br />

der skal kopieres, og marker det med<br />

. Du kan vælge flere billeder.<br />

Hold fingeren på billedet på skærmen for<br />

at bekræfte billedet. Tryk på for at<br />

skifte til forrige skærm.<br />

[COPY by date]: Vælg optagedato for<br />

det billede, der skal kopieres, og tryk<br />

derefter på . Du kan kun vælge<br />

én dato.<br />

Tryk på [YES] <br />

.<br />

Tips<br />

Hvis du vil kontrollere de kopierede billeder,<br />

skal du vælge [MEMORY CARD] under<br />

[PHOTO MEDIA SET] og afspille dem (s. 18).<br />

50 DK<br />

En afspilningsliste er en liste, som viser<br />

miniaturer af de film, du har valgt.<br />

De originale film ændres ikke, selvom<br />

du redigerer eller sletter film på<br />

afspilningslisten.<br />

Oprettelse af afspilningslisten<br />

Bemærkninger<br />

Film i HD-kvalitet og film i STD-kvalitet føjes<br />

til en individuel afspilningsliste.<br />

Tryk på (MENU) [Show<br />

others] [PLAYLIST EDIT]<br />

(i kategorien [EDIT]).<br />

Tryk på [<br />

[ ADD].<br />

ADD] eller<br />

Tryk på den film, der skal føjes til<br />

afspilningslisten.<br />

Den valgte film markeres med .<br />

Hold fingeren på et billede på LCDskærmen<br />

for at bekræfte det. Tryk på<br />

for at skifte til forrige skærm.<br />

Tryk på<br />

.<br />

[YES]


Sådan tilføjes alle de film, der er<br />

optaget samme dag, på én gang<br />

I trin 2: Tryk på [ ADD by date]/<br />

[ ADD by date].<br />

Filmenes optagedatoer vises på<br />

skærmen.<br />

Afspilning af afspilningslisten<br />

Tryk på (MENU) [Show<br />

others] [PLAYLIST]<br />

(i kategorien [PLAYBACK]).<br />

De film, som er tilføjet<br />

afspilningslisten, vises.<br />

Tryk på / for at vælge<br />

optagedatoen for den ønskede film, og<br />

tryk derefter på .<br />

Tryk på billedet på LCD-skærmen for at<br />

bekræfte billedet. Tryk på for at<br />

skifte til forrige skærm.<br />

Tryk på [YES] .<br />

Bemærkninger<br />

Du må ikke fjerne batteriet eller<br />

vekselstrømsadapteren fra videokameraet,<br />

mens der føjes film til afspilningslisten. Det kan<br />

beskadige optagemediet. Du må hellere skubbe<br />

hukommelseskortet ud, mens der redigeres film<br />

på hukommelseskortet.<br />

Du kan ikke føje billeder til afspilningslisten.<br />

Du kan ikke oprette en afspilningsliste, som<br />

indeholder både film i HD-kvalitet og film i<br />

STD-kvalitet.<br />

Tips<br />

Du kan maksimalt føje 999 film i HD-kvalitet<br />

eller 99 film i STD-kvalitet til afspilningslisten.<br />

Du kan tilføje en film på afspilningsskærmen<br />

eller på skærmen Afspilningsliste ved at trykke<br />

på (OPTION).<br />

Tryk på den film, som du vil<br />

afspille.<br />

Afspilningslisten afspilles fra den valgte<br />

film til slutningen, og skærmen skifter<br />

derefter til afspilningslisten.<br />

Sletning af unødvendige film fra<br />

afspilningslisten<br />

Tryk på (MENU) [Show<br />

others] [PLAYLIST EDIT]<br />

(i kategorien [EDIT]).<br />

Tryk på [ ERASE]/[ ERASE].<br />

Hvis du vil slette alle film fra<br />

afspilningslisten, skal du trykke på<br />

[ ERASE ALL]/[ ERASE ALL] <br />

[YES] [YES] .<br />

Vælg den film, der skal slettes fra listen.<br />

Få mest muligt ud af dit videokamera<br />

Den valgte film markeres med .<br />

Hold fingeren på et billede på LCDskærmen<br />

for at bekræfte det. Tryk på<br />

for at skifte til forrige skærm.<br />

DK<br />

51


Tryk på [YES] <br />

.<br />

Tips<br />

Selvom du sletter en film fra afspilningslisten,<br />

slettes den originale film ikke.<br />

Ændring af rækkefølgen i<br />

afspilningslisten<br />

Tryk på (MENU) [Show<br />

others] [PLAYLIST EDIT]<br />

(i kategorien [EDIT]).<br />

Tryk på [ MOVE]/[ MOVE].<br />

Vælg den film, som skal flyttes.<br />

Den valgte film markeres med .<br />

Tryk på billedet på LCD-skærmen for at<br />

bekræfte billedet. Tryk på for at<br />

skifte til forrige skærm.<br />

Placeringsbjælke<br />

Tryk på [YES] <br />

.<br />

Tips<br />

Når du har valgt flere film, flyttes filmene<br />

med den rækkefølge, som de vises i på<br />

afspilningslisten.<br />

Tryk på .<br />

Vælg den nye placering med / .<br />

Brug af funktionen<br />

GPS (<strong>HDR</strong>-CX550VE/<br />

XR550VE)<br />

Hvad er GPS?<br />

GPS (Global Positioning System) er et<br />

system, der beregner den geografiske<br />

position via meget nøjagtige amerikanske<br />

rumsatellitter. Systemet gør det muligt at<br />

lokalisere din nøjagtige position på Jorden.<br />

Følgende funktioner er tilgængelige, når du<br />

bruger funktionen GPS.<br />

Din position<br />

Du kan få vist den aktuelle position på<br />

et kort.<br />

Map Index<br />

Du kan finde en film eller et billede på et<br />

kort ud fra optageposition.<br />

COORDINATES<br />

Du kan få vist oplysninger om<br />

koordinater under afspilning.<br />

AUTO CLOCK ADJ/AUTO AREA ADJ<br />

Videokameraet justerer automatisk<br />

klokkeslættet og tidsforskellen for hvert<br />

område.<br />

Når du udfører følgende handlinger for<br />

første gang, vises en meddelelse, hvor du<br />

skal bekræfte, at du accepterer licensaftalen<br />

for kortdata.<br />

Tryk på ( YOUR LOCATION) på<br />

optageskærmen.<br />

Tryk på [ MAP] på<br />

afspilningsskærmen.<br />

Du kan bruge kortdataene ved at trykke på<br />

[YES] på skærmen, når du har accepteret<br />

den medfølgende licensaftale.<br />

Du kan ikke bruge kortdataene, når<br />

du trykker på [NO]. Når du udfører<br />

ovenstående handlinger for anden gang,<br />

vises den samme meddelelse på skærmen,<br />

og du kan bruge kortdataene ved at trykke<br />

på [YES].


Indstilling af GPS-funktionen<br />

Indstil knappen GPS til ON ( vises på<br />

LCD-skærmen). Videokameraet starter<br />

en triangulering. Når videokameraets<br />

triangulering er udført, registreres<br />

positionsoplysningerne for filmenes eller<br />

billedernes optagelsestidspunkt.<br />

Bemærkninger<br />

Brug funktionen GPS udendørs. Videokameraet<br />

kan muligvis ikke modtage radiosignaler<br />

på steder, hvor radiosignaler blokeres eller<br />

reflekteres såsom indendøre eller på steder, som<br />

er omgivet af bygninger eller træer.<br />

Indikatoren ændres i overensstemmelse med<br />

GPS-signalets modtagestyrke.<br />

Status for<br />

triangulering<br />

Funktion<br />

deaktiveret<br />

Kan ikke<br />

triangulere<br />

Behandler<br />

Triangulerer<br />

Triangulerer<br />

GPSindikatorer<br />

Ingen<br />

indikator<br />

GPS-modtagestatus<br />

Knappen GPS er<br />

indstillet til OFF, eller<br />

GPS-modtageren<br />

virker ikke som den<br />

skal.<br />

Videokameraet kan<br />

ikke finde et GPSsignal,<br />

og der kan<br />

derfor ikke udføres<br />

triangulering. Gå til et<br />

åbent område, og tryk<br />

på knappen GPS igen.<br />

Videokameraet<br />

søger efter et GPSsatellitsignal.<br />

Det kan<br />

tage flere minutter<br />

at gennemføre<br />

trianguleringen.<br />

Videokameraet<br />

modtager et GPSsignal<br />

og henter<br />

positionsoplysningerne.<br />

Videokameraet<br />

modtager et<br />

kraftigt GPS-signal<br />

og kan hente<br />

positionsoplysningerne.<br />

Knappen GPS er som standard indstillet<br />

til ON. Film og billeder optages med<br />

positionsoplysninger. Når videokameraet ikke<br />

kan hente positionsoplysningerne, bliver de<br />

senest hentede positionsoplysninger optaget.<br />

Indstil knappen GPS til OFF, hvis der ikke skal<br />

gemmes positionsoplysninger.<br />

GPS-funktionen er aktiveret, så længe knappen<br />

GPS er indstillet til ON. Dette gælder også,<br />

selvom der er slukket for videokameraet.<br />

Kontrollér, at knappen GPS er indstillet til OFF<br />

under start og landing med fly.<br />

Prikkerne nederst til højre på viser<br />

kvaliteten af GPS-signalet. Når der vises færre<br />

end 3 prikker, er GPS-signalet ikke stabilt nok<br />

til at foretage en triangulering i det aktuelle<br />

miljø. Start optagelse i den aktuelle tilstand,<br />

eller gå til et åbent område, hvor der vises 3<br />

prikker.<br />

Når søgningen efter et satellitsignal mislykkes<br />

efter nogle få minutters søgning, afbryder<br />

videokameraet søgningen efter et satellit signal<br />

og viser . Hvis du få videokameraet til<br />

at søge efter satellit igen, skal du slå GPSkontakten<br />

FRA og TIL igen eller slukke og<br />

tænde for videokameraet.<br />

Behandlingstiden kan reduceres, når du<br />

overfører GPS-hjælpedata til videokameraet<br />

ved hjælp af den medfølgende software<br />

"PMB". Installer "PMB" på computeren, og<br />

opret forbindelse til internettet. Slut derefter<br />

videokameraet til computeren, hvorefter GPShjælpedata<br />

opdateres automatisk.<br />

GPS-hjælpedata fungerer måske ikke i følgende<br />

situationer:<br />

Hvis GPS-hjælpedata ikke er blevet opdateret<br />

i ca. 30 dage eller længere tid.<br />

Hvis videokameraets dato og klokkeslæt ikke<br />

er indstillet korrekt.<br />

Hvis videokameraet flyttes langt væk.<br />

DK<br />

53<br />

Få mest muligt ud af dit videokamera


Henter aktuelle<br />

positionsoplysninger<br />

Du kan få vist den aktuelle position på<br />

et kort. Indstil knappen GPS til ON, så<br />

videokameraet kan hente de aktuelle<br />

positionsoplysninger.<br />

Tryk på ( YOUR LOCATION) på<br />

optageskærmen.<br />

Den aktuelle position vises og markeres<br />

midt på LCD-skærmen. Hvis du trykker<br />

på et bestemt sted på skærmen, vises<br />

det pågældende sted på kortet midt på<br />

skærmen.<br />

Tryk på (din position) nederst til<br />

venstre på LCD-skærmen for at flytte den<br />

aktuelle position til midten.<br />

Sådan lukkes kortskærmen<br />

Tryk på .<br />

Bemærkninger<br />

Kortet vender altid sådan, at nord peger opad.<br />

Tips<br />

Skaleringsforholdet kan ændres med<br />

zoomknappen (W: større, T: mindre).<br />

Videokameraet henter de aktuelle<br />

positionsoplysninger med jævne mellemrum.<br />

Visningerne af midtermarkøren osv. kan virke<br />

forskelligt, afhængigt af statussen for den<br />

aktuelle forespørgsel.<br />

54 DK<br />

Du kan få vist den aktuelle position på et kort<br />

ved at trykke på på skærmen under<br />

trianguleringen. Hvis trianguleringen ikke<br />

lykkes, viser kortet standardindstillingens<br />

position eller en position, der er hentet tidligere.<br />

Hvis du holder fingeren nede på et bestemt sted,<br />

fortsætter kortet med at rulle.<br />

Du kan også få vist den aktuelle position ved<br />

at trykke på (MENU) [Show others]<br />

[ YOUR LOCATION] (i kategorien<br />

[OTHERS]).<br />

Søgning efter et ønsket motiv ud<br />

fra optageposition (Map Index)<br />

Positionen for film- og billedoptagelsen<br />

bliver markeret på et kort. Du kan vælge en<br />

film eller et billede ud fra optagepositionen.<br />

Map Index kan kun bruges til film og billeder,<br />

hvis positionsoplysninger blev gemt, fordi<br />

knappen GPS var indstillet til ON.<br />

Du kan ikke bruge Map Index til billeder, som<br />

er optaget på et hukommelseskort.<br />

Tryk på (VIEW IMAGES).<br />

Skærmen VISUAL INDEX vises.<br />

Tryk på [ MAP].<br />

<br />

Forrige<br />

Næste<br />

Tilbage til skærmen VISUAL INDEX<br />

Viser billeder<br />

Skaleringsforhold<br />

Billedmarkør<br />

Skaleringsforholdet kan ændres med<br />

zoomknappen (W: større, T: mindre).


Når du trykker på et sted på kortet, placeres<br />

det pågældende sted automatisk i midten. Hvis<br />

du holder fingeren nede på et bestemt sted,<br />

fortsætter kortet med at rulle.<br />

vises i øverste højre hjørne af film- eller<br />

billedminiaturen, der ikke indeholder<br />

positionsoplysninger.<br />

Tryk på den billedmarkør, der<br />

vises på det sted, hvor en film<br />

eller et billede blev optaget, for at<br />

afspille indholdet.<br />

Bemærkninger<br />

Kortet vender altid sådan, at nord peger opad.<br />

Når du optager flere film og billeder på samme<br />

sted, vises de senest optagede film eller billeder<br />

øverst på LCD-skærmen.<br />

Tips<br />

Du kan også få vist Map Index ved at trykke på<br />

(MENU) [Show others] [VIEW<br />

IMAGES] (i kategorien [PLAYBACK]) <br />

[ MAP].<br />

Du kan også søge efter en miniature<br />

af den film eller det billede, der skal<br />

afspilles, ved at trykke på / i trin 3.<br />

Optagepositionen for filmen eller billedet<br />

vises i midten af kortet.<br />

Sådan får du vist oplysninger om<br />

koordinater (COORDINATES)<br />

Billedmarkøren bliver rød. Film<br />

eller billeder, der er optaget på den<br />

pågældende placering, vises til venstre<br />

på skærmen.<br />

Tryk på den ønskede film eller det<br />

ønskede billede.<br />

Under afspilning kan videokameraet vise<br />

koordinaterne, som er registreret på film<br />

og billeder.<br />

Tryk på (MENU) [Show<br />

others] [DATA CODE] (i kategorien<br />

[PLAYBACK]) [COORDINATES]<br />

.<br />

Få mest muligt ud af dit videokamera<br />

Afspilningen starter fra den valgte<br />

sekvens.<br />

Breddegrad<br />

Længdegrad<br />

DK<br />

55


Sådan indstilles uret og området<br />

automatisk (AUTO CLOCK ADJ/<br />

AUTO AREA ADJ)<br />

Videokameraet kan holde det præcise<br />

klokkeslæt samt automatisk kompensere for<br />

tidsforskelle ved at hente oplysninger om<br />

tidspunkt og placering fra GPS.<br />

Tryk på (MENU) [Show<br />

others] [CLOCK/ LANG]<br />

(i kategorien [GENERAL SET])<br />

[AUTO CLOCK ADJ]/[AUTO<br />

AREA ADJ].<br />

Tryk på en ønsket indstilling <br />

.<br />

Bemærkninger<br />

Du skal indstille datoen og klokkeslættet på<br />

videokameraet, før du bruger videokameraet<br />

(s. 15).<br />

Der kan forekomme afvigelser på få sekunder,<br />

selvom du har valgt [AUTO CLOCK ADJ].<br />

Uret indstilles automatisk af [AUTO CLOCK<br />

ADJ], når du slukker videokameraet, hvis<br />

videokameraet modtager et GPS-signal, mens<br />

det er i brug. Uret indstilles ikke, før du slukker<br />

videokameraet. Uret indstilles ikke, medmindre<br />

videokameraet modtager et GPS-signal. Dette<br />

gælder også, selvom knappen GPS er indstillet<br />

til ON.<br />

Funktionen [AUTO AREA ADJ] kompenserer<br />

automatisk for tidsforskelle, når den registrerer<br />

en tidsforskel i forhold til det aktuelle område.<br />

Uret justeres muligvis ikke automatisk til det<br />

korrekte klokkeslæt, afhængigt af det land/<br />

område, der er valgt for videokameraet. I dette<br />

tilfælde skal du indstille [AUTO CLOCK ADJ]<br />

og [AUTO AREA ADJ] til [OFF].<br />

56 DK


Lagring af billeder med en ekstern enhed<br />

Lagring af billeder på<br />

eksternt medie<br />

(DIRECT COPY)<br />

Du kan gemme film og billeder på eksterne<br />

medier (USB-lagerenhed) såsom en<br />

ekstern harddisk. Du kan også afspille<br />

billeder på videokameraet eller en anden<br />

afspilningsenhed.<br />

Bemærkninger<br />

Du skal bruge et USB-konverteringskabel<br />

VMC-UAM1 (sælges separat).<br />

USB-konverteringskablet VMC-UAM1 er<br />

muligvis ikke tilgængeligt i alle lande/områder.<br />

Du kan ikke bruge følgende enheder som<br />

eksterne medier.<br />

medier med en kapacitet på mere end 2 TB<br />

almindelige diskdrev såsom cd- eller<br />

DVD-drev<br />

medier, der er tilsluttet via en USB-hub<br />

medier med indbygget USB-hub<br />

kortlæser<br />

Du kan muligvis ikke bruge eksterne medier<br />

med kodefunktion.<br />

FAT-filsystemet fås til videokameraet. Hvis<br />

det eksterne medie er formateret til NTFSfilsystemet<br />

eller lignende, skal du formatere<br />

mediet på videokameraet, før du bruger<br />

det. Formateringsskærmen vises, når det<br />

eksterne medie sluttes til videokameraet.<br />

Formateringsskærmen kan imidlertid blive<br />

vist, selvom du bruger det eksterne medie med<br />

FAT-filsystemet.<br />

Der gives ikke garanti for tilslutning med alle<br />

enheder, der opfylder betjeningskravene.<br />

Slut videokameraet til stikkontakten med den<br />

medfølgende vekselstrømsadapter (s. 14).<br />

Yderligere oplysninger findes i den<br />

betjeningsvejledning, der fulgte med det<br />

eksterne medie.<br />

Læs mere om tilgængelige eksterne medier på<br />

<strong>Sony</strong>s supportwebsted i dit lande/områder.<br />

Tips<br />

Du kan importere billeder, der er gemt på det<br />

eksterne medie, ved at bruge den medfølgende<br />

software "PMB."<br />

1 Slut vekselstrømsadapteren og<br />

netledningen til DC IN-stikket på<br />

videokameraet og stikkontakten.<br />

2 Hvis det eksterne medie har et<br />

vekselstrømskabel, skal du slutte<br />

det til stikkontakten.<br />

3 Slut USB-konverteringskablet til<br />

det eksterne medie.<br />

4 Slut USB-konverteringskablet til <br />

(USB)-stikket på videokameraet.<br />

Når skærmen [Create a new Image<br />

Database File.] vises, skal du trykke på<br />

[YES].<br />

USB-konverteringskabel<br />

(sælges separat)<br />

5 Tryk på [Copy.] på<br />

videokameraets skærm.<br />

Film og billeder på videokameraets<br />

indbyggede optagemedie, som endnu<br />

ikke er gemt på eksterne medier, kan<br />

gemmes.<br />

Dette skærmbillede vises kun, når der er<br />

nye optagede billeder.<br />

57<br />

DK<br />

Lagring af billeder med en ekstern enhed


6 Når handlingen er udført,<br />

skal du trykke på på<br />

videokameraets skærm.<br />

Bemærkninger<br />

Antallet af sekvenser, der kan gemmes på<br />

eksterne medier, er som følgende. Selvom det<br />

eksterne medie har ledig plads, kan du dog<br />

muligvis ikke gemme motiver, der overstiger<br />

følgende tal.<br />

Film i HD-kvalitet (høj opløsning): Maks. 3.999<br />

Film i STD-kvalitet (standardopløsing): 9.999<br />

Billeder: 9.999 rammer × 899 mapper<br />

Antallet af sekvenser kan være lavere afhængigt<br />

af typen af billeder, der er optaget.<br />

Ved tilslutning til et eksternt medie<br />

Billeder, der gemmes på det eksterne medie,<br />

vises på LCD-skærmen. Knapperne for<br />

filmvisning og billedvisning på VISUAL<br />

INDEX-skærmen ændres som vist<br />

nedenfor.<br />

Du kan foretage menuindstillinger for det<br />

eksterne medie såsom sletning af billeder.<br />

Tryk på (MENU) [Show others]<br />

på skærmen VISUAL INDEX.<br />

Sådan gemmes udvalgte film og<br />

billeder<br />

Du kan gemme billeder fra<br />

hukommelseskortet på det eksterne medie.<br />

Tryk på [Play without copying.] i trin 5<br />

ovenfor.<br />

Skærmen VISUAL INDEX på det<br />

eksterne medie vises.<br />

Tryk på (MENU) [Show<br />

others] [MOVIE DUB] (ved valg<br />

af film)/[PHOTO COPY] (ved valg af<br />

billeder).<br />

Følg vejledningen på skærmen for<br />

at vælge optagemedie og metode til<br />

billedvalg.<br />

Når du har valgt [DUB by select], skal<br />

du trykke på billedet for at gemme.<br />

vises.<br />

Når du har valgt [DUB by date], skal<br />

du vælge datoen på de billeder, der skal<br />

overføres med / , trykke på<br />

og gå til trin .<br />

Ledig kapacitet på eksternt medie<br />

Hold fingeren på et billede på LCDskærmen<br />

for at bekræfte det. Tryk på<br />

for at skifte til forrige skærm.<br />

Du kan søge billeder efter dato ved at<br />

trykke på dato.<br />

Tryk på [YES] <br />

videokameraets skærm.<br />

Sådan afspilles billeder fra eksterne<br />

medier på videokameraet<br />

Tryk på [Play without copying.] i trin 5<br />

ovenfor.<br />

Skærmen VISUAL INDEX på det<br />

eksterne medie vises.<br />

Bemærkninger<br />

Du kan ikke kopiere eller søge efter<br />

billeder efter optagedato, når de er gemt på<br />

hukommelseskortet.<br />

58 DK


Afspil billedet (s. 33).<br />

Du kan også se billeder på et tv, som er<br />

sluttet til videokameraet (s. 41).<br />

Du kan afspille film i HD-kvalitet (high<br />

definition) på computeren ved hjælp af<br />

en [Player for AVCHD]. Start [Player<br />

for AVCHD], og vælg det drev, hvor det<br />

eksterne medie er tilsluttet med [Settings].<br />

Bemærkninger<br />

Datoindeks og Map Index (<strong>HDR</strong>-CX550VE/<br />

XR550VE) for billeder kan ikke vises.<br />

Hvis videokameraet ikke genkender det<br />

eksterne medie, skal du prøve følgende:<br />

Slut USB-konverteringskablet til<br />

videokameraet igen<br />

Hvis det eksterne medie har et<br />

vekselstrømskabel, skal du slutte det til<br />

stikkontakten<br />

Sådan afbrydes en tilslutning til et<br />

eksternt medie<br />

Tryk på på skærmen VISUAL<br />

INDEX på det eksterne medie.<br />

Fjern USB-konverteringskablet.<br />

Oprettelse af en disk<br />

med en DVD-brænder,<br />

-optager<br />

Valg af metode til oprettelse af en<br />

disk<br />

Her beskrives adskillige metoder til<br />

oprettelse af en AVCHD-disk eller en<br />

STD-disk (standard) fra film eller billeder i<br />

kvaliteten HD (high definition). Vælg den<br />

metode, der passer til afspilleren.<br />

Bemærkninger<br />

Hav en DVD-disk såsom en DVD-R klar til<br />

oprettelse af disk.<br />

Se side 57 for vejledning i lagring af billeder på<br />

eksterne medier.<br />

Enhed kompatibel med AVCHDformatet<br />

Afspiller<br />

<strong>Sony</strong> Blu-ray-afspiller<br />

PlayStation 3, etc.<br />

Oprettelse af enhed<br />

DVD-optager, DVDirect Express (s. 60)<br />

DVD-optager etc. undtagen DVDirect<br />

Express (s. 63)<br />

Disktype<br />

AVCHD-disk (HD-kvalitet (high definition))<br />

Lagring af billeder med en ekstern enhed<br />

DK<br />

59


Almindelig DVD-enhed<br />

Afspiller<br />

DVD-afspiller<br />

Computer, som kan afspille dvd’er etc.<br />

Oprettelse af enhed<br />

DVD-optager, DVDirect Express (s. 60)<br />

DVD-optager etc. undtagen DVDirect<br />

Express (s. 63)<br />

Diskoptager etc. (s. 64)<br />

Disktype<br />

Disk i STD-kvalitet (standard)<br />

Bemærkninger<br />

Sørg altid for, at din PlayStation 3 har<br />

den seneste version af systemsoftware til<br />

PlayStation 3.<br />

PlayStation 3 er muligvis ikke tilgængelig i alle<br />

lande/områder.<br />

Slet demonstrationsfilmen, når diske overføres<br />

eller oprettes. Hvis den ikke slettes, fungerer<br />

videokameraet muligvis ikke korrekt. Når først<br />

du har slettet demonstrationsfilmen, kan den<br />

dog ikke gendannes.<br />

En AVCHD-disk kan kun afspilles på enheder,<br />

som er kompatible med AVCHD-formatet.<br />

Der bør ikke bruges en AVCHD-disk i DVDafspillere/optagere.<br />

Da DVD-afspillere/optagere<br />

ikke understøtter AVCHD-formatet, kan<br />

DVD-afspillere/optagere muligvis ikke skubbe<br />

disken ud igen.<br />

Du kan ikke oprette en AVCHD-disk med en<br />

film, der er optaget med tilstanden [HD FX]<br />

for [ REC MODE]. Gem en film optaget med<br />

tilstanden [HD FX] på en Blu-ray-disk eller en<br />

ekstern lagerenhed (s. 57).<br />

60 DK<br />

Oprettelse af en disk med DVDbrænderen,<br />

DVDirect Express<br />

Du kan oprette en disk eller afspille<br />

billeder på en oprettet disk ved hjælp af en<br />

DVD-brænder, DVDirect Express (sælges<br />

separat).<br />

Yderligere oplysninger findes i den<br />

betjeningsvejledning, der fulgte med DVDbrænderen.<br />

Bemærkninger<br />

Slut videokameraet til stikkontakten med den<br />

medfølgende vekselstrømsadapter (s. 14).<br />

Kun ubrugte diske af følgende typer kan bruges:<br />

12 cm DVD-R<br />

12 cm DVD+R<br />

Denne enhed understøtter ikke tolagsdiske.<br />

DVDirect Express betegnes "DVD-brænder" i<br />

dette afsnit.<br />

Slut vekselstrømsadapteren og<br />

netledningen til DC IN-stikket på<br />

videokameraet og stikkontakten<br />

(s. 14).<br />

Tænd videokameraet, og slut<br />

DVD-brænderen til (USB)-<br />

stikket på videokameraet med<br />

USB-kablet fra DVD-brænderen.


Sæt en ubrugt disk i DVDbrænderen,<br />

og luk diskskuffen.<br />

Skærmen [DISC BURN] vises på<br />

videokameraets skærm.<br />

<br />

Tryk på (DISC BURN) på DVDbrænderen.<br />

Film, der er optaget på det indbyggede<br />

optagemedie, men ikke er gemt på en<br />

disk, optages på disken.<br />

Når der er ugemte film i HD-kvalitet og<br />

STD-kvalitet, gemmes de på individuelle<br />

diske efter billedkvalitet.<br />

Gentag trin 3 og 4, når den<br />

samlede lagerplads for de film,<br />

der skal brændes, overskrider<br />

diskens kapacitet.<br />

Tryk på [END] [EJECT<br />

DISC] på videokameraets skærm.<br />

Fjern disken, når handlingen er udført.<br />

Tryk på<br />

, og fjern USB-kablet.<br />

Sådan tilpasses en disk med DISC BURN<br />

OPTION<br />

Udfør denne handling i følgende tilfælde:<br />

Når du overfører et ønsket billede<br />

Når du opretter flere kopier af den samme<br />

disk<br />

Når du konverterer film i HD-kvalitet (high<br />

definition) til film i STD-kvalitet (standard)<br />

og opretter en disk<br />

Når billeder på hukommelseskortet overføres<br />

Tryk på [DISC BURN OPTION] i trin 4.<br />

Vælg det optagemedie, der indeholder<br />

den/de film, du vil gemme.<br />

Når du vælger film med HD-kvalitet<br />

(high definition), vises skærmen til valg<br />

af billedkvalitet på den disk, der skal<br />

oprettes, på LCD-skærmen. Vælg den<br />

ønskede billedkvalitet, og tryk på .<br />

Diskens billedkvalitet afhænger af de<br />

valgte films optagetid, når du opretter en<br />

disk, hvor de konverteres fra HD-kvalitet<br />

til STD-kvalitet.<br />

Tryk på den film, du vil brænde på<br />

disken.<br />

vises.<br />

Resterende diskkapacitet<br />

Hold fingeren på et billede på LCDskærmen<br />

for at bekræfte det. Tryk på<br />

for at skifte til forrige skærm.<br />

Du kan søge billeder efter dato ved at<br />

trykke på dato.<br />

Tryk på [YES] på<br />

videokameraets skærm.<br />

Hvis du vil oprette en ny disk med samme<br />

indhold, skal du sætte en ny disk i, og<br />

trykke på [CREATE SAME DISC].<br />

Lagring af billeder med en ekstern enhed<br />

DK<br />

61


Når handlingen er udført, skal du trykke<br />

på [EXIT] [END] på videokameraets<br />

skærm.<br />

Fjern USB-kablet fra videokameraet.<br />

Bemærkninger<br />

Når du opretter en disk, må du ikke gøre<br />

følgende.<br />

Slukke for videokameraet<br />

Fjerne USB-kablet eller<br />

vekselstrømsadapteren<br />

Udsætte videokameraet for stød eller rystelser<br />

Tage hukommelseskortet ud af videokameraet<br />

Afspil den oprettede disk for at sikre, at<br />

overførslen blev udført korrekt, før du sletter<br />

filmene fra videokameraet.<br />

Hvis [Failed.] eller [DISC BURN failed.] vises<br />

på skærmen, skal du sætte en anden disk i<br />

DVD-brænderen og udføre DISC BURNhandlingen<br />

igen.<br />

Tips<br />

Hvis den samlede lagerplads for de film, der<br />

skal brændes ved DISC BURN-handlingen,<br />

overstiger diskens kapacitet, stopper<br />

diskoprettelsen, når kapaciteten er opbrugt. Den<br />

sidste film på disken kan være ufuldstændig.<br />

Diskoprettelsestiden ved overførsel af film,<br />

der bruger hele diskens kapacitet, er 20 til 60<br />

minutter. Det kan tage længere tid, afhængigt<br />

af optagetilstand og antal sekvenser. Desuden<br />

tager konvertering af HD-kvalitet til STDkvalitet<br />

længere tid end selve optagelsen.<br />

Sådan afspiller du en disk på DVDbrænderen<br />

62 DK<br />

Slut vekselstrømsadapteren og<br />

netledningen til DC IN-stikket på<br />

videokameraet og stikkontakten (s. 14).<br />

Tænd videokameraet, og slut DVDbrænderen<br />

til (USB)-stikket på<br />

videokameraet med USB-kablet fra<br />

DVD-brænderen.<br />

Du kan afspille film på tv-skærmen ved<br />

slutte videokameraet til et tv (s. 41).<br />

Sæt en oprettet disk i DVD-brænderen.<br />

Filmene på disken vises som VISUAL<br />

INDEX på videokameraets skærm.<br />

Tryk på afspilningsknappen på DVDbrænderen.<br />

Betjeningen kan også foregå via<br />

videokameraets skærm.<br />

Tryk på [END] [EJECT DISC] på<br />

videokameraets skærm, og fjern disken,<br />

når handlingen er udført.<br />

Tryk på , og fjern USB-kablet.<br />

Sådan afspiller du en disk på den<br />

almindelige DVD-afspiller<br />

Vælg standardbilledkvalitet (STD) på<br />

skærmen for at vælge billedkvalitet for<br />

den disk, der skal oprettes i trin 2 af<br />

"Sådan tilpasses en disk med DISC BURN<br />

OPTION".<br />

Tips<br />

Hvis du ikke kan afspille en oprettet disk i STDkvalitet<br />

(standard) på nogen DVD-afspillere,<br />

skal du slutte videokameraet til en DVDoptager<br />

og afspille.


Oprettelse af en HD-disk med en<br />

DVD-brænder osv., der ikke er<br />

DVDirect Express<br />

Hvis du ikke får vist skærmen [USB<br />

SELECT] , skal du trykke på<br />

(MENU) [Show others] [USB<br />

CONNECT] (i kategorien [OTHERS]).<br />

Brug USB-kablet til at slutte videokameraet<br />

til en diskbrænder, der understøtter HDkvalitet,<br />

f.eks. en <strong>Sony</strong> DVD-brænder.<br />

Yderligere oplysninger findes også i de<br />

betjeningsvejledninger, der fulgte med det<br />

udstyr, som skal tilsluttes.<br />

Bemærkninger<br />

Slut videokameraet til stikkontakten med den<br />

medfølgende vekselstrømsadapter (s. 14).<br />

<strong>Sony</strong>s DVD-brænder er muligvis ikke<br />

tilgængelig i alle lande/områder.<br />

Slut vekselstrømsadapteren og<br />

netledningen til DC IN-stikket på<br />

videokameraet og stikkontakten<br />

(s. 14).<br />

Tænd videokameraet, og slut en<br />

DVD-brænder osv. til (USB)-<br />

stikket på videokameraet med<br />

USB-kablet (medfølger).<br />

Tryk på det optagemedie,<br />

der indeholder billederne på<br />

videokameraets skærm.<br />

[ USB CONNECT]: Indbygget<br />

hukommelse<br />

[ USB CONNECT]: Indbygget<br />

harddisk<br />

[ USB CONNECT]:<br />

Hukommelseskort<br />

Det viste optagemedie kan være forskelligt<br />

fra model til model.<br />

Optag film på den tilsluttede<br />

enhed.<br />

Yderligere oplysninger findes i de<br />

betjeningsvejledninger, der fulgte med det<br />

udstyr, som skal tilsluttes.<br />

Når handlingen er udført, skal<br />

du trykke på [END] [YES] på<br />

videokameraets skærm.<br />

Fjern USB-kablet.<br />

Lagring af billeder med en ekstern enhed<br />

Skærmen [USB SELECT] vises på<br />

videokameraets skærm.<br />

DK<br />

63


standardkvalitet (STD) med en<br />

optager osv.<br />

Du kan overføre billeder, som afspilles<br />

på videokameraet, til en disk eller et<br />

videobånd ved at slutte videokameraet<br />

til en diskoptager, en <strong>Sony</strong> DVDoptager<br />

osv. ud over DVDirect Express<br />

med A/V-forbindelseskablet. Tilslut<br />

enheden med metoden eller .<br />

Yderligere oplysninger findes også i de<br />

betjeningsvejledninger, der fulgte med det<br />

udstyr, som skal tilsluttes.<br />

Oprettelse af en disk i<br />

Bemærkninger<br />

<br />

<br />

<br />

64 DK<br />

Slut videokameraet til stikkontakten med den<br />

medfølgende vekselstrømsadapter (s. 14).<br />

<strong>Sony</strong>s DVD-brænder er muligvis ikke<br />

tilgængelig i alle lande/områder.<br />

Film i HD-kvalitet overføres i STD-kvalitet.<br />

A/V-forbindelseskabel (medfølger)<br />

Slut A/V-forbindelseskablet til<br />

indgangsstikket på den anden enhed.<br />

A/V-kabel med S VIDEO (sælges<br />

separat)<br />

Når du tilslutter en anden enhed via<br />

S VIDEO-stikket, opnås en højere<br />

billedkvalitet ved at bruge et A/Vforbindelseskabel<br />

med S VIDEO-kabel<br />

(sælges separat) end ved at bruge et<br />

A/V-kabel. Tilslut A/V-forbindelseskablet<br />

hvide og røde stik (venstre/højre lyd) og<br />

S VIDEO-stikket (S VIDEO-kanal) med<br />

et S VIDEO-kabel. Hvis du kun tilslutter<br />

S VIDEO-stikket, høres der ingen lyd.<br />

Ledningen med det gule stik (video) er<br />

ikke nødvendig.<br />

(Gul)<br />

Signalflow<br />

Indgang<br />

S VIDEO<br />

VIDEO<br />

Stik til ekstern A/V<br />

(Gul)<br />

(Hvid)<br />

AUDIO<br />

(Rød)<br />

Sæt optagemediet i<br />

optageenheden.<br />

Hvis din optageenhed har en<br />

indgangsvælger, skal den indstilles til<br />

input.<br />

Slut videokameraet til<br />

optageenheden (en diskoptager,<br />

osv.) med A/V-forbindelseskablet<br />

(medfølger), eller brug et A/Vforbindelseskabel<br />

med S VIDEO<br />

(sælges separat).<br />

Slut videokameraet til optageenhedens<br />

indgangsstik.


Start afspilningen på<br />

videokameraet, og optag på<br />

optageenheden.<br />

Yderligere oplysninger findes i den<br />

betjeningsvejledning, der fulgte med<br />

optageenheden.<br />

Hvis du tilslutter en monoenhed, skal det<br />

gule stik på A/V-forbindelseskabelet sluttes til<br />

videoindgangsstikket, og det røde stik (højre<br />

kanal) eller det hvide stik (venstre kanal) skal<br />

sluttes til enhedens lydindgangsstik.<br />

Når overførslen er afsluttet, skal<br />

du stoppe optageenheden og<br />

derefter videokameraet.<br />

Bemærkninger<br />

Da overførslen sker med analog dataoverførsel,<br />

kan billedkvaliteten være en smule forringet.<br />

Du kan ikke overføre billeder til optagere, der er<br />

tilsluttet med et HDMI-kabel.<br />

Hvis du vil skjule skærmindikatorer (f.eks.<br />

tæller, osv.) på den tilsluttede skærm, skal du<br />

trykke på (MENU) [Show others]<br />

[OUTPUT SETTINGS] (i kategorien<br />

[GENERAL SET]) [DISP OUTPUT] <br />

[LCD PANEL] (standardindstillingen) <br />

.<br />

Hvis du vil optage dato/klokkeslæt, koordinater<br />

(<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE), eller oplysninger<br />

om kameraindstillinger, skal du trykke på<br />

(MENU) [Show others] [PLAYBACK<br />

SET] (i kategorien [PLAYBACK]) <br />

[DATA CODE] en ønsket indstilling <br />

. Tryk også på<br />

(MENU) [Show others] [OUTPUT<br />

SETTINGS] (i kategorien [GENERAL SET])<br />

[DISP OUTPUT] [V-OUT/PANEL] <br />

.<br />

Når skærmen på visningsenheden (f.eks. et<br />

tv) er i 4:3-format, skal du trykke på<br />

(MENU) [Show others] [OUTPUT<br />

SETTINGS] (i kategorien [GENERAL SET])<br />

[TV TYPE] [4:3] <br />

.<br />

Lagring af billeder med en ekstern enhed<br />

DK<br />

65


Tilpasning af videokameraet<br />

Brug af menuer<br />

Du kan udføre praktiske funktioner og ændre adskillige indstillinger ved hjælp af<br />

menuen. Hvis menubetjeningerne udføres på den rigtige måde, opnår du bedre udbytte af<br />

videokameraet.<br />

Videokameraet har adskillige menuelementer under hver af de otte menukategorier.<br />

MANUAL SETTINGS (elementer, der kan justeres for motiv) s. 71<br />

SHOOTING SET (elementer, der kan justeres for optagelse) s. 76<br />

PHOTO SETTINGS (elementer til optagelse af billeder) s. 81<br />

PLAYBACK (elementer til afspilning) s. 83<br />

EDIT (elementer til redigering) s. 84<br />

OTHERS (elementer til andre indstillinger) s. 85<br />

MANAGE MEDIA (elementer til optagemedie) s. 85<br />

GENERAL SET (andre elementer vedrørende opsætning) s. 86<br />

Betjening af menuer<br />

/ : Oversigten over menuer skifter fra kategori til kategori.<br />

/ : Oversigten over menuer bevæger sig gennem 4 elementer på<br />

én gang.<br />

Du kan trykke på knapperne og rulle gennem menuoversigten på skærmen.<br />

Det valgte kategoriikon vises med orange farve.<br />

Når du trykker på , vender skærmen tilbage til skærmen MY MENU.<br />

Tryk på (MENU).<br />

Tryk på [Show others] på skærmen MY MENU.<br />

Se næste side for at få flere oplysninger om MY MENU.<br />

Tryk på midten af den venstre side af skærmen for at ændre skærmen.<br />

Tryk på det menuelement, der skal ændres.<br />

Tryk på , når indstillingen er ændret.<br />

Tryk på for at afslutte indstillingen af menuen.<br />

Tryk på for at vende tilbage til den forrige menu.<br />

vises måske ikke afhængigt af menuelementet.<br />

66 DK


Bemærkninger<br />

Nogle menuelementer kan muligvis ikke indstilles afhængigt af optage-eller afspilningsforholdene.<br />

Nedtonede menuelementer eller indstillinger kan ikke vælges.<br />

Tips<br />

Videokameraet skifter mellem afspilnings- og optagetilstand (film/billede), afhængigt af de<br />

menuelementer der ændres.<br />

Brug af MY MENU<br />

Menuelementerne bruges nemmest ved at registrere de menuelementer, som bruges mest i<br />

MY MENU. Der kan registreres 6 menuelementer i hver MY MENU for MOVIE, PHOTO og<br />

PLAYBACK.<br />

Eksempel: sletning af [SPOT MTR/FCS] og registrering af [<br />

FADER]<br />

Tryk på (MENU).<br />

Tryk på [MY MENU SETTING].<br />

Tryk på [MOVIE].<br />

Tryk på [SPOT MTR/FCS].<br />

Tryk på .<br />

Tryk på[ FADER] (i kategorien [MANUAL SETTINGS]).<br />

Når MY MENU vises, skal du trykke på .<br />

Tilpasning af videokameraet<br />

Gentag ovenstående trin for at registrere menuelementer i MY MENU, og nyd brugen af<br />

"Handycam".<br />

Tips<br />

Når den eksterne lagerenhed er tilsluttet, vises den eksklusive MY MENU.<br />

DK<br />

67


Brug af OPTION MENU<br />

OPTION MENU vises som et pop op-vindue (på samme måde som når du højreklikker med<br />

en computermus). Når vises nederst i højre side af skærmen, kan du bruge OPTION<br />

MENU. Når du trykker på , vises de aktuelle menuelementer, der kan ændres.<br />

Menuelement<br />

Fane<br />

Tryk på (OPTION).<br />

Tryk på det ønskede fanepunkt for at ændre indstillingen.<br />

Tryk på , når indstillingen er angivet.<br />

Bemærkninger<br />

<br />

<br />

<br />

Nedtonede menuelementer eller indstillinger kan ikke vælges.<br />

Tryk på en anden fane, hvis det ønskede element ikke vises på skærmen (der er muligvis ingen faner).<br />

Tilgængelige faner og elementer på skærmen afhænger af videokameraets optage/afspilningsstatus på det<br />

pågældende tidspunkt.


Oversigt over menuer<br />

Kategorien (MANUAL SETTINGS)<br />

SCENE SELECTION 71<br />

FADER 71<br />

WHITE BAL. 72<br />

SPOT MTR/FCS 73<br />

SPOT METER 73<br />

SPOT FOCUS 73<br />

EXPOSURE 73<br />

FOCUS 74<br />

TELE MACRO 74<br />

AE SHIFT 74<br />

WB SHIFT 75<br />

GOLF SHOT 75<br />

SMTH SLW REC 76<br />

Kategorien (SHOOTING SET)<br />

/ SET 27<br />

REC MODE 28<br />

GUIDEFRAME 76<br />

STEADYSHOT 77<br />

CONVERSION LENS 77<br />

LOW LUX 77<br />

FACE DETECTION 77<br />

PRIORITY SETTING 78<br />

SMILE DETECTION 78<br />

SMILE SENSITIVITY 78<br />

AUDIO REC SET<br />

BLT-IN ZOOM MIC 78<br />

MICREF LEVEL 79<br />

AUDIO MODE 79<br />

OTHER REC SET<br />

DIGITAL ZOOM 79<br />

AUTO BACK LIGHT 79<br />

DIAL SETTING 31<br />

NIGHTSHOT LIGHT 79<br />

X.V.COLOR 80<br />

WIDE SELECT 80<br />

Kategorien (PHOTO SETTINGS)<br />

SELF-TIMER 81<br />

IMAGE SIZE 81<br />

STEADYSHOT 81<br />

FLASH MODE 81<br />

FLASH LEVEL 82<br />

REDEYE REDUC 82<br />

FILE NO. 82<br />

Kategorien (PLAYBACK)<br />

VISUAL INDEX 33<br />

VIEW IMAGES<br />

DATE INDEX 36<br />

MAP* 1 54<br />

FILM ROLL 36<br />

FACE 37<br />

PLAYLIST 51<br />

HIGHLIGHT 37<br />

SCENARIO 38<br />

PLAYBACK SET<br />

/ SET 27<br />

DATA CODE 83<br />

Kategorien (EDIT)<br />

DELETE<br />

DELETE 44<br />

DELETE 44<br />

SCENARIO ERASE<br />

ERASE 39<br />

ERASE ALL 39<br />

PROTECT<br />

PROTECT 45<br />

PROTECT 45<br />

DIVIDE 46<br />

PHOTO CAPTURE 47<br />

MOVIE DUB<br />

DUB by select 49<br />

DUB by date 49<br />

DUB ALL/ DUB ALL 49<br />

Tilpasning af videokameraet<br />

DK<br />

69


PHOTO COPY<br />

COPY by select 49<br />

COPY by date 49<br />

PLAYLIST EDIT<br />

ADD/ ADD 50<br />

ADD by date/ ADD by date 51<br />

ERASE/ ERASE 51<br />

ERASE ALL/ ERASE ALL 51<br />

MOVE/ MOVE 52<br />

Kategorien (OTHERS)<br />

YOUR LOCATION* 1 54<br />

USB CONNECT<br />

USB CONNECT* 2 63<br />

USB CONNECT* 3 63<br />

USB CONNECT 63<br />

DISC BURN Betjeningsvejledning<br />

TV CONNECT Guide 41<br />

MUSIC TOOL<br />

EMPTY MUSIC 39<br />

DOWNLOAD MUSIC 39<br />

BATTERY INFO 85<br />

Kategorien (MANAGE MEDIA)<br />

MEDIA SETTINGS<br />

MOVIE MEDIA SET 18<br />

PHOTO MEDIA SET 18<br />

MEDIA INFO 85<br />

MEDIA FORMAT<br />

INT. MEMORY* 2 85<br />

HDD* 3 85<br />

MEMORY CARD 85<br />

REPAIR IMG.DB F.<br />

INT. MEMORY* 2 96, 101<br />

HDD* 3 96, 101<br />

MEMORY CARD 96, 101<br />

Kategorien (GENERAL SET)<br />

SOUND/DISP SET<br />

VOLUME 35, 86<br />

BEEP 86<br />

LCD BRIGHT 86<br />

LCD BL LEVEL 86<br />

LCD COLOR 87<br />

DISPLAY SET 87<br />

OUTPUT SETTINGS<br />

TV TYPE 87<br />

COMPONENT 88<br />

HDMI RESOLUTION 88<br />

DISP OUTPUT 88<br />

CLOCK/ LANG<br />

CLOCK SET 15<br />

AREA SET 88<br />

AUTO CLOCK ADJ* 1 56<br />

AUTO AREA ADJ* 1 56<br />

SUMMERTIME 89<br />

LANGUAGE SET 89<br />

POWER SETTINGS<br />

A.SHUT OFF 89<br />

OTHER SETTINGS<br />

DEMO MODE 89<br />

CALIBRATION 115<br />

CTRL FOR HDMI 90<br />

DROP SENSOR* 3 90<br />

REC LAMP 90<br />

REMOTE CTRL 90<br />

* 1 <strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE<br />

* 2 <strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

* 3 <strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE


MANUAL<br />

SETTINGS<br />

(Elementer, der kan justeres for<br />

motiv)<br />

Se "Brug af menuer" (s. 66) om betjeningen.<br />

Standardindstillingerne er markeret med .<br />

SCENE SELECTION<br />

Gør det muligt at optage billeder mere<br />

effektivt i forskellige situationer.<br />

AUTO<br />

Optag billeder i gennemsnitlig billedkvalitet<br />

uden funktionen [SCENE SELECTION].<br />

TWILIGHT* ( )<br />

Denne indstilling gengiver<br />

stemningen fra omgivelserne<br />

ved optagelse omkring<br />

skumringstid.<br />

TWILIGHT PORT. ( )<br />

Denne indstilling gør det<br />

muligt at tage billeder af<br />

personer og baggrund med<br />

blitz.<br />

SUNRISE&SUNSET* ( )<br />

Denne indstilling gengiver<br />

atmosfæren i motiver som<br />

solnedgange og solopgange.<br />

FIREWORKS* ( )<br />

Laver fantastiske optagelser<br />

af fyrværkeri.<br />

LANDSCAPE* ( )<br />

Denne indstilling giver<br />

tydelige billeder af<br />

fjerntliggende motiver.<br />

Indstillingen forhindrer<br />

også, at videokameraet<br />

indstiller fokus på<br />

vinduesglas eller -metal, der<br />

er mellem videokameraet og<br />

motivet.<br />

PORTRAIT (blødt<br />

portræt) ( )<br />

Denne indstilling fremhæver<br />

motiver, f.eks. personer eller<br />

blomster, og danner en blød<br />

baggrund.<br />

SPOTLIGHT** ( )<br />

Denne indstilling forhindrer,<br />

at personerne ser meget<br />

blege ud i ansigtet, når<br />

motiverne er stærkt oplyste.<br />

BEACH** ( )<br />

Fanger den levende blå farve<br />

fra havet eller en sø.<br />

SNOW** ( )<br />

Tager lyse billeder af hvidt<br />

landskab.<br />

* Indstillet til kun at fokusere på motiver, der er<br />

langt væk.<br />

** Indstillet til ikke at fokusere på fjerntliggende<br />

motiver.<br />

Bemærkninger<br />

Selvom du vælger [TWILIGHT PORT.], ændres<br />

indstillingen til [AUTO] i filmoptagetilstand.<br />

Hvis du indstiller [SCENE SELECTION],<br />

annulleres [WHITE BAL.].<br />

FADER<br />

Gør det muligt at lave en overgang med<br />

følgende effekter mellem sekvenserne.<br />

Vælg den ønskede effekt i [STBY] (under<br />

indtoning) eller [REC] (under udtoning).<br />

OFF<br />

Der bruges ingen effekt.<br />

Tilpasning af videokameraet<br />

DK<br />

71


WHITE FADER<br />

Der fades ind/ud med hvid effekt.<br />

Ud<br />

Ind<br />

BLACK FADER<br />

Der fades ind/ud med sort effekt.<br />

Ud<br />

Ind<br />

Tryk på [OFF] for at annullere fading, før<br />

handlingen udføres.<br />

Tips<br />

Når du trykker på START/STOP, ryddes<br />

indstillingen.<br />

Film, der er optaget med [BLACK FADER], kan<br />

være svære at se på VISUAL INDEX-skærmen.<br />

WHITE BAL. (hvidbalance)<br />

Gør det muligt at justere farvebalancen i<br />

forhold til omgivelsernes lysstyrke.<br />

AUTO<br />

Hvidbalancen justeres automatisk.<br />

OUTDOOR ( )<br />

Hvidbalancen justeres, så den passer til<br />

følgende optageforhold:<br />

Udendørs<br />

Natoptagelser, neonskilte og fyrværkeri<br />

Solopgang eller solnedgang<br />

Under lysstofrør, der simulerer dagslys<br />

72 DK<br />

INDOOR ()<br />

Hvidbalancen justeres, så den passer til<br />

følgende optageforhold:<br />

Indendørs<br />

Til fester og i studier, hvor lysforholdene<br />

ændres hurtigt<br />

Under videolamper i et studie<br />

eller under natriumlamper eller<br />

glødelampelignende kulørte lamper<br />

ONE PUSH ( )<br />

Hvidbalancen justeres afhængigt af<br />

omgivende lysforhold.<br />

Tryk på [ONE PUSH].<br />

Ret videokameraet mod noget hvidt,<br />

f.eks. et stykke papir, for at fylde<br />

skærmen med samme lysforhold, som<br />

motivet skal optages under.<br />

Tryk på [ ].<br />

blinker hurtigt. Indikatoren holder op<br />

med at blinke, når hvidbalancen er justeret<br />

og gemt i hukommelsen.<br />

Bemærkninger<br />

Indstil [WHITE BAL.] til [AUTO], eller juster<br />

farven i [ONE PUSH] under hvide lysstofrør<br />

eller lysstofrør, der giver et køligt skær.<br />

Når du vælger [ONE PUSH], skal du fortsat<br />

indramme hvide motiver, mens blinker<br />

hurtigt.<br />

blinker langsomt, hvis [ONE PUSH] ikke<br />

kan indstilles.<br />

Hvis bliver ved med at blinke, selvom du<br />

har trykket på , mens der er valgt [ONE<br />

PUSH], skal du indstille [WHITE BAL.] til<br />

[AUTO].<br />

Hvis du indstiller [WHITE BAL.], indstilles<br />

[SCENE SELECTION] til [AUTO].<br />

Tips<br />

Hvis du har skiftet batteri, mens der var valgt<br />

[AUTO], eller hvis videokameraet tages ind<br />

efter at have været brugt udendørs (eller<br />

omvendt), skal du rette videokameraet mod et<br />

hvidt motiv i nærheden i ca. 10 sekunder for at<br />

opnå en bedre justering af farvebalancen.


Når hvidbalancen er indstillet med [ONE<br />

PUSH], og hvis lysforholdene har ændret sig,<br />

fordi du tager videokameraet med udenfor eller<br />

omvendt, skal du udføre proceduren [ONE<br />

PUSH] igen for at justere hvidbalancen.<br />

SPOT MTR/FCS (spotmåling/<br />

fokus)<br />

Gør det muligt at udføre samtidig justering<br />

af lysstyrke og fokus. Denne funktion gør<br />

det muligt at bruge [SPOT METER] (s. 73)<br />

og [SPOT FOCUS] (s. 73) på samme tid.<br />

Tryk på [AUTO] for at skifte til automatisk<br />

eksponering.<br />

Bemærkninger<br />

[EXPOSURE] indstilles automatisk til<br />

[MANUAL].<br />

SPOT FOCUS<br />

Gør det muligt at vælge og justere<br />

fokuspunktet for et motiv, der ikke er midt<br />

på skærmen.<br />

Tryk på motivet i den ramme, som du vil<br />

justere lysstyrke og fokus på.<br />

Tryk på [AUTO] for at justere lysstyrke og<br />

fokus automatisk.<br />

Bemærkninger<br />

[EXPOSURE] og [FOCUS] indstilles<br />

automatisk til [MANUAL].<br />

SPOT METER (fleksibel<br />

spotmåler)<br />

Gør det muligt at justere og fastsætte<br />

eksponeringen for motivet, så det optages<br />

med passende lysstyrke, selvom der er stor<br />

kontrast mellem motivet og baggrunden,<br />

f.eks. motiver, der er badet i projektørlys på<br />

en scene.<br />

Tryk på motivet i den ramme, som du vil<br />

justere fokus på.<br />

Tryk på [AUTO] for at justere fokuseringen<br />

automatisk.<br />

Bemærkninger<br />

[FOCUS] indstilles automatisk til [MANUAL].<br />

EXPOSURE<br />

Gør det muligt at fastsætte lysstyrken for<br />

et billede manuelt. Juster lysstyrken, når<br />

motivet er for lyst eller mørkt.<br />

Tryk på / for at justere<br />

lysstyrken.<br />

Tryk på [AUTO] for at justere<br />

eksponeringen automatisk.<br />

Tilpasning af videokameraet<br />

Tryk på motivet i den ramme, som du vil<br />

justere eksponering på.<br />

Tips<br />

Du kan også foretage justeringer manuelt ved<br />

hjælp af drejeknappen MANUAL (s. 31).<br />

DK<br />

73


Gør det muligt at justere fokuseringen<br />

manuelt. Denne funktion kan også bruges<br />

til at indstille fokus på et bestemt motiv.<br />

Tryk på (motiv tæt på)/<br />

(fjerntliggende motiv) for at justere fokus.<br />

Tryk på [AUTO] for at justere fokuseringen<br />

automatisk.<br />

Bemærkninger<br />

Når du indstiller [FOCUS] til [MANUAL],<br />

vises .<br />

Den mindst mulige afstand mellem<br />

videokameraet og motivet, der tillader skarp<br />

fokus, er ca. 1 cm for vidvinkel og ca. 80 cm for<br />

telefoto.<br />

FOCUS<br />

<br />

<br />

<br />

Tips<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

74 DK<br />

vises, når fokuseringen ikke kan komme<br />

tættere på, og vises, når fokuseringen ikke<br />

kan komme længere væk.<br />

Det er lettere at indstille fokus på et motiv ved<br />

at flytte zoomknappen mod T (telefoto) for at<br />

indstille fokus. Flyt derefter knappen mod W<br />

(vidvinkel) for at justere zoom til optagelse. Når<br />

du vil optage et motiv, der er tættere på, skal<br />

du flytte zoomknappen mod W (vidvinkel) og<br />

derefter indstille fokus.<br />

Oplysninger om afstand til fokus (den afstand,<br />

der kan indstilles fokus på og som bruges som<br />

vejledning, hvis det er mørkt, og hvis det er<br />

svært at indstille fokus) vises i nogle få sekunder<br />

i følgende situationer. (oplysningerne vises ikke<br />

korrekt, hvis du bruger konverteringsobjektiv<br />

(sælges separat)).<br />

Når fokuseringstilstanden ændres fra<br />

automatisk til manuel<br />

Når du indstiller fokusering manuelt<br />

Du kan også foretage justeringer manuelt ved<br />

hjælp af drejeknappen MANUAL (s. 31).<br />

TELE MACRO<br />

Gør det muligt at lave optagelser af små<br />

motiver, f.eks. blomster eller insekter. Du<br />

kan udtone baggrunde, så motivet fremstår<br />

tydeligere.<br />

OFF<br />

Denne indstilling annullerer TELE MACRO.<br />

(TELE MACRO annulleres også, når<br />

zoomknappen flyttes mod W-siden).<br />

ON ( )<br />

Denne indstilling indstiller automatisk<br />

zoomindstillingen (s. 26) til den øverste del af<br />

T-siden (telefoto), og gør det muligt at optage<br />

motiver helt ned til ca. 32 cm.<br />

Bemærkninger<br />

Ved optagelse af et fjernliggende motiv, kan det<br />

være svært og tidskrævende at indstille fokus.<br />

Juster fokuseringen manuelt ([FOCUS], s. 74),<br />

når det er svært at opnå automatisk fokusering.<br />

AE SHIFT<br />

Gør det muligt at justere eksponeringen<br />

manuelt.<br />

OFF<br />

Eksponeringen indstilles automatisk.<br />

ON ( og justeringsværdien)<br />

Eksponeringen indstilles manuelt.<br />

Tips<br />

Du kan justere det automatiske<br />

eksponeringsniveau til lysere eller mørkere, når<br />

[EXPOSURE] er indstillet til [AUTO].


Tryk på , hvis motivet er hvidt, eller<br />

baggrundsbelysningen er stærk, eller tryk på<br />

, hvis motivet er sort, eller belysningen<br />

er dæmpet.<br />

Du kan også foretage justeringer manuelt ved<br />

hjælp af drejeknappen MANUAL (s. 31).<br />

WB SHIFT (skift af hvidbalance)<br />

Gør det muligt at justere hvidbalancen<br />

manuelt.<br />

OFF<br />

Justerer hvidbalancen automatisk.<br />

ON ( og justeringsværdien)<br />

Justerer hvidbalancen manuelt.<br />

Tips<br />

Når hvidbalancen er indstillet til en lav værdi,<br />

ser billederne blålige ud. Når den er indstillet til<br />

en høj værdi, ser billederne rødlige ud.<br />

Du kan også foretage justeringer manuelt ved<br />

hjælp af drejeknappen MANUAL (s. 31).<br />

GOLF SHOT<br />

Opdeler 2 sekunders hurtig bevægelse<br />

i rammer, som derefter optages som en<br />

film eller billeder. Du kan få vist en serie<br />

af bevægelser under afspilning, og dette er<br />

praktisk i tilfælde med f.eks. et sving med<br />

golfkøllen eller ketsjeren.<br />

Få motivet ind i den hvide ramme midt på<br />

[GOLF SHOT]-skærmen, og tryk derefter<br />

på START/STOP lige efter svinget.<br />

Punktet 0,5 sek, før der trykkes på START/<br />

STOP, antages at være anslagsøjeblikket, og<br />

perioden 1,5 sek før og 0,5 sek efter det (i<br />

alt 2 sekunder) optages.<br />

Når anslagslyden registreres, justeres<br />

optagetiden automatisk efter anslaget.<br />

Bemærkninger<br />

Størrelsen på billederne bliver 1.920 1.080.<br />

Der kan ikke optages lyd.<br />

Billedkvaliteten er ikke så god som ved normal<br />

optagelse.<br />

Du kan ikke bruge [GOLF SHOT], når du<br />

indstiller billedkvaliteten til STD-kvalitet<br />

(standard).<br />

Tips<br />

Du kan indstille selvudløseren ved at trykke<br />

på (OPTION). Når [SELF-TIMER] er<br />

indstillet til [ON], skal du trykke på knappen<br />

START/STOP for at starte nedtællingen af<br />

udløseren. Punktet, hvor nedtællingen når 0,<br />

betragtes som anslagsøjeblikket, og bevægelse<br />

før og efter 0 optages.<br />

Hvis kameraet rystes kraftigt under optagelse,<br />

eller der befinder sig bevægelige ting i<br />

baggrunden under optagelsen, udføres<br />

billedanalyse ikke effektivt, og det kan medføre<br />

støj på billederne. Det anbefales at optage<br />

billeder under stabile forhold (f.eks. ved brug af<br />

et kamerastativ).<br />

Der kan registreres anslagslyde af den<br />

indbyggede mikrofon, selvom der er fastgjort en<br />

ekstern mikrofon.<br />

Tilpasning af videokameraet<br />

DK<br />

75


SMTH SLW REC (optagelser<br />

i slowmotion med glidende<br />

overgang)<br />

Motiver i hurtig bevægelse og handlinger,<br />

som ikke kan optages under normale<br />

optageforhold, kan optages i slowmotion<br />

med glidende overgang i ca. 3 sekunder.<br />

Tryk på START/STOP på skærmen [SMTH<br />

SLW REC].<br />

En film på ca. 3 sekunder optages som<br />

en 12-sekunders film i slowmotion.<br />

[Recording…] forsvinder, når optagelsen<br />

er færdig.<br />

Tryk på for at annullere optagelser i<br />

slowmotion med glidende overgang.<br />

Sådan ændres indstillingen<br />

Tryk på (OPTION), og vælg derefter<br />

den indstilling, der skal ændres.<br />

[TIMING]<br />

Tryk på START/STOP, og vælg<br />

derefter optagelsens startpunkt.<br />

Standardindstillingen er [3sec AFTER].<br />

Punktet, når der trykkes på START/STOP.<br />

[3sec AFTER]<br />

[3sec BEFORE]<br />

Bemærkninger<br />

Der kan ikke optages lyd.<br />

Billedkvaliteten er ikke så god som ved normal<br />

optagelse.<br />

76 DK<br />

SHOOTING SET<br />

(Elementer, der kan justeres for<br />

optagelse)<br />

Se "Brug af menuer" (s. 66) om betjeningen.<br />

Standardindstillingerne er markeret med .<br />

Se side 27.<br />

/ SET<br />

REC MODE (optagetilstand)<br />

Se side 28.<br />

GUIDEFRAME<br />

Gør det muligt at få vist et gitter og<br />

kontrollere, at motivet er lodret eller<br />

vandret.<br />

Rammen kommer ikke med på optagelsen.<br />

OFF<br />

Rammen vises ikke.<br />

ON<br />

Rammen vises.<br />

Tips<br />

Sørg for, at motivet er i midten af rammen for at<br />

få en afbalanceret komposition.<br />

Den ydre ramme af [GUIDEFRAME] viser<br />

det brugbare skærmareal for et tv, der ikke er<br />

kompatibelt med fuld pixel-visning.<br />

Når der optages med søgeren, vises den ydre<br />

ramme af [GUIDEFRAME] ikke.


STEADYSHOT<br />

Gør det muligt at kompensere for<br />

kamerarystelser.<br />

Indstil [ STEADYSHOT] til [OFF] ( ),<br />

når du bruger kamerastativ (sælges separat)<br />

for at få et mere naturligt billede.<br />

ACTIVE<br />

Giver en stærkere SteadyShot-effekt.<br />

STANDARD<br />

Giver SteadyShot-effekten under forholdsvis<br />

stabile optageforhold.<br />

OFF ( )<br />

Funktionen SteadyShot er deaktiveret.<br />

Bemærkninger<br />

Hvis du ændrer indstillingen for<br />

[ STEADYSHOT], vil billedfeltet også ændres<br />

herefter.<br />

Du kan forstørre billeder op til 10 gange med<br />

optisk zoom, medmindre [ STEADYSHOT]<br />

er indstillet til [ACTIVE].<br />

CONVERSION LENS<br />

Gør det muligt at bruge en<br />

konverteringsobjektiv (sælges separat)<br />

og optage med optimal kompensation<br />

for kamerarystelser og fokusering for<br />

objektivet.<br />

OFF<br />

Vælg denne indstilling, hvis du ikke bruger<br />

konverteringsobjektiv.<br />

WIDE CONVERSION ( )<br />

Vælg denne indstilling, hvis du bruger en<br />

konverteringsobjektiv.<br />

TELE CONVERSION ( )<br />

Vælg denne indstilling, hvis du bruger en<br />

konverteringsobjektiv.<br />

Bemærk<br />

Den indbyggede blitz udløses ikke, når<br />

[CONVERSION LENS] er indstillet til andet<br />

end [OFF], du kan ikke også indstille [FLASH<br />

MODE] (s. 81).<br />

LOW LUX<br />

Du kan optage lyse farvebilleder selv i<br />

dæmpet belysning.<br />

OFF<br />

Funktionen LOW LUX er deaktiveret.<br />

ON ( )<br />

Funktionen LOW LUX er aktiveret.<br />

FACE DETECTION<br />

Gør det muligt at registrere motivernes<br />

ansigt og justere fokus, farve og<br />

eksponering automatisk. Funktionen<br />

justerer også billedkvaliteten, så selve<br />

ansigtet bliver mere fint i forbindelse med<br />

film i HD-kvalitet.<br />

ON<br />

Registrerer ansigter.<br />

OFF ( )<br />

Registrerer ikke ansigter.<br />

Bemærkninger<br />

Registreringen af ansigter afhænger af<br />

optageforholdene, motivet og videokameraets<br />

indstilling.<br />

[FACE DETECTION] fungerer muligvis ikke<br />

korrekt, afhængigt af optageforholdene. I dette<br />

tilfælde skal du indstille [FACE DETECTION]<br />

til [OFF].<br />

Tips<br />

Du opnår en bedre ansigtsregistrering, hvis<br />

du optager motivet/motiverne under følgende<br />

forhold:<br />

Optag et sted, hvor der er tilstrækkeligt med<br />

lys<br />

DK<br />

77<br />

Tilpasning af videokameraet


Motivet/motiverne har ikke briller, hat eller<br />

maske på<br />

Motivet/motiverne vender ansigtet direkte<br />

mod kameraet<br />

De registrerede ansigter (muligvis ikke alle)<br />

gemmes i et Face Index. Der er desuden en<br />

grænse for, hvor mange ansigter der kan<br />

gemmes i et Face Index. Yderligere oplysninger<br />

om afspilning fra Face Index findes på side 37.<br />

PRIORITY SETTING<br />

Vælger det prioriterede motiv til<br />

registrering af ansigt eller funktionen Smile<br />

shutter.<br />

Justerer automatisk fokus, farve og<br />

eksponering for de valgte ansigter.<br />

AUTO<br />

Registrerer ansigter automatisk.<br />

CHILD PRIORITY<br />

Registrerer med prioritering af et barns<br />

ansigt.<br />

ADULT PRIORITY<br />

Registrerer med prioritering af en voksens<br />

ansigt.<br />

Tips<br />

Når du angiver det prioriterede motiv ved at<br />

trykke på registreringsrammen på LCDskærmen,<br />

har ansigtet med en dobbeltlinjet<br />

ramme prioritet (s. 28).<br />

SMILE DETECTION<br />

Lukkeren aktiveres, når videokameraet<br />

registrerer et smil (Smile Shutter).<br />

DUAL CAPTURE ( )<br />

Lukkeren aktiveres kun automatisk, når<br />

videokameraet registrerer et smil under<br />

optagelse af film.<br />

78 DK<br />

ALWAYS ON ( )<br />

Lukkeren aktiveres, når videokameraet<br />

registrerer et smil, mens det er indstillet til<br />

optagelse.<br />

OFF<br />

Der registreres ikke smil, så billederne<br />

optages ikke automatisk.<br />

Bemærkninger<br />

Registreringen af smil afhænger af<br />

optageforholdene, motivet og videokameraets<br />

indstilling.<br />

Når du har valgt [DUAL CAPTURE], vises<br />

på skærmen, når en filmoptagelse er sat på<br />

standby. ændres til , når filmoptagelsen<br />

startes.<br />

SMILE SENSITIVITY<br />

Gør det muligt at angive følsomheden for<br />

registrering af smil med funktionen Smile<br />

Shutter.<br />

HIGH<br />

Registrerer selv det mindste smil.<br />

MEDIUM<br />

Registrerer et normalt smil.<br />

LOW<br />

Registrerer et stort smil.<br />

AUDIO REC SET<br />

BLT-IN ZOOM MIC (Indbygget<br />

zoommikrofon)<br />

Du kan optage en film med levende lyd, der<br />

passer til zoompositionen.<br />

OFF<br />

Mikrofonen optager ikke lyd, efter at der er<br />

zoomet ind eller ud.


ON ( )<br />

Mikrofonen optager lyd, efter at der er<br />

zoomet ind eller ud.<br />

MICREF LEVEL (mikrofonens<br />

referenceniveau)<br />

Gør det muligt at vælge mikrofonens<br />

lydniveau til optagelse.<br />

NORMAL<br />

Optager forskellige lyde i omgivelserne og<br />

konverterer dem til et passende niveau.<br />

LOW ( )<br />

Optager lyde i omgivelserne naturligt. Vælg<br />

[LOW], når du vil optage den spændende og<br />

kraftfulde lyd i en koncertsal, osv. (Denne<br />

indstilling egner sig ikke til optagelse af<br />

samtaler).<br />

AUDIO MODE<br />

Du kan ændre optagelydformatet.<br />

5.1ch SURROUND ( )<br />

Optager lyd i 5,1-kanals surround.<br />

2ch STEREO ( )<br />

Optager lyd i 2-kanals stereo.<br />

OTHER REC SET<br />

DIGITAL ZOOM<br />

Gør det muligt at vælge det maksimale<br />

zoomniveau. Bemærk, at billedkvaliteten<br />

forringes, når du bruger digital zoom.<br />

Zoomområdet vises, når du vælger [120×].<br />

OFF<br />

Der udføres op til 14 × zoom.<br />

120×<br />

Der udføres op til 120 × digital zoom.<br />

Bemærk<br />

Når [ STEADYSHOT] er indstillet til andet<br />

end [ACTIVE], udføres 10 × optisk zoom.<br />

AUTO BACK LIGHT<br />

Gør det muligt at justere eksponeringen<br />

automatisk for motiver i modlys.<br />

ON<br />

Justerer automatisk eksponeringen for<br />

motiver i modlys.<br />

OFF<br />

Justerer ikke eksponeringen for motiver i<br />

modlys.<br />

DIAL SETTING<br />

Du kan vælge et element, du ønsker<br />

indstillet på drejeknappen MANUAL. Du<br />

kan finde flere oplysninger på side 31.<br />

NIGHTSHOT LIGHT<br />

Når du bruger funktionen NightShot<br />

(s. 30), kan du optage klarere billeder ved<br />

at aktivere [NIGHTSHOT LIGHT], som<br />

udstråler infrarødt lys (usynligt).<br />

ON<br />

Udstråler infrarødt lys.<br />

OFF<br />

Udstråler ikke infrarødt lys.<br />

DK<br />

79<br />

Tilpasning af videokameraet


Bemærkninger<br />

Du må ikke dække for den infrarøde port<br />

(s. 121) med fingrene eller andre genstande.<br />

Fjern konverteringsobjektivet (sælges separat).<br />

Den maksimale optageafstand med<br />

[NIGHTSHOT LIGHT] er ca. 3 m.<br />

X.V.COLOR<br />

Gør det muligt at optage et bredere<br />

farveområde. Forskellige farver, f.eks.<br />

blomsternes strålende farver og havets<br />

turkisblå vand, gengives mere naturligt. Se<br />

tv’ets betjeningsvejledning.<br />

OFF<br />

Optager i almindeligt farveområde.<br />

ON ( )<br />

Optager i x.v.Color.<br />

Bemærkninger<br />

Indstil [ X.V.COLOR] til [ON], når den<br />

optagede film skal afspilles på et x.v.Colorkompatibelt<br />

tv.<br />

Hvis en film, der optages med denne funktion<br />

indstillet til [ON], afspilles på et ikke-x.v.Colorkompatibelt<br />

tv, gengives farverne muligvis ikke<br />

korrekt.<br />

[ X.V.COLOR] kan ikke indstilles til [ON] i<br />

følgende situationer:<br />

Når der optages film i STD-kvalitet (standard)<br />

Når der optages film<br />

WIDE SELECT<br />

Gør det muligt at vælge et højde-breddeforhold,<br />

der svarer til det tilsluttede<br />

tv, når du optager film i STD-kvalitet.<br />

Yderligere oplysninger findes i den<br />

betjeningsvejledning, der fulgte med tv’et.<br />

16:9 WIDE<br />

Optager film i fuld skærmtilstand på et 16:9-<br />

tv (widescreen).<br />

80 DK<br />

4:3 ( )<br />

Optager billeder i fuld skærmtilstand på et<br />

4:3-tv.<br />

Bemærkninger<br />

Indstil [TV TYPE] i overensstemmelse med<br />

det tilsluttede tv, som optagelserne skal vises<br />

på (s. 87).


PHOTO SETTINGS<br />

(Elementer til optagelse af<br />

billeder)<br />

Se "Brug af menuer" (s. 66) om betjeningen.<br />

Standardindstillingerne er markeret med .<br />

SELF-TIMER<br />

Tryk på PHOTO for at starte nedtællingen.<br />

Der optages et billede efter ca. 10 sekunder.<br />

OFF<br />

Annullerer selvudløseren.<br />

ON ( )<br />

Starter optagelsen med selvudløser. Tryk på<br />

[RESET] for at annullere optagelsen.<br />

Tips<br />

Betjeningen kan også foregå ved at trykke på<br />

PHOTO på den trådløse fjernbetjening (s. 123).<br />

IMAGE SIZE<br />

Gør det muligt at vælge det billedformat,<br />

der skal optages i.<br />

12.0M ( )<br />

Optager billeder i den højeste kvalitet (4.000<br />

× 3.000).<br />

9.0M ( )<br />

Optager billeder i den høje kvalitet i forholdet<br />

16:9 (widescreen) (4.000 x 2.250).<br />

6.2M ( )<br />

Optager tydelige billeder (2.880 x 2.160).<br />

1.9M ( )<br />

Gør det muligt at optage flere billeder i en<br />

relativ tydelig kvalitet (1.600 × 1.200).<br />

VGA(0.3M) ( )<br />

Gør det muligt at optage det maksimale antal<br />

billeder (640 × 480).<br />

Bemærkninger<br />

Det valgte billedformat bruges, når lampen<br />

(billeder) lyser.<br />

Yderligere oplysninger om antal billeder, der<br />

kan gemmes, findes på side 105.<br />

STEADYSHOT<br />

Gør det muligt at kompensere for<br />

kamerarystelser.<br />

Indstil [ STEADYSHOT] til [OFF] ( ),<br />

når du bruger kamerastativ (sælges separat)<br />

for at få et mere naturligt billede.<br />

ON<br />

Funktionen SteadyShot er aktiveret.<br />

OFF ( )<br />

Funktionen SteadyShot er deaktiveret.<br />

FLASH MODE<br />

Du kan vælge blitzindstillingen, når du<br />

optager billeder med den indbyggede blitz<br />

eller en ekstern blitz (sælges separat), der er<br />

kompatibel med videokameraet.<br />

AUTO<br />

Gør det muligt at aktivere blitzen<br />

automatisk, når de omgivende lysforhold er<br />

utilstrækkelige.<br />

ON ( )<br />

Gør det muligt at bruge blitzen uanset<br />

lysforholdene.<br />

OFF ( )<br />

Gør det muligt at optage uden blitz.<br />

Bemærkninger<br />

Den anbefalede afstand til motivet, når du<br />

bruger den indbyggede blitz, er ca. 0,3 til 1,5 m.<br />

Fjern støv fra blitzens overflade, før den tages<br />

i brug. Blitzeffekten kan være forringet, hvis<br />

lampen er blevet misfarvet af varme eller støv.<br />

Tilpasning af videokameraet<br />

DK<br />

81


Lampen /CHG (blitz/opladning) (s. 12)<br />

OFF<br />

blinker, når blitzen lades op, og lyser konstant,<br />

Reducerer ikke røde øjne.<br />

82 DK når batteriopladningen er fuldført.<br />

Blitzen virker muligvis ikke, hvis den aktiveres<br />

ON ( )<br />

på steder, hvor der er meget lys, f.eks. når du<br />

Reducerer røde øjne.<br />

optager et motiv i modlys.<br />

Den indbyggede blitz udløses ikke, når<br />

[CONVERSION LENS] (s. 77) er indstillet til<br />

andet end [OFF], du kan ikke også indstille<br />

[FLASH MODE].<br />

Blitzen udløses ikke i optagetilstand.<br />

Bemærkninger<br />

Reduktion af røde øjne giver måske ikke den<br />

ønskede effekt på grund af individuelle forskelle<br />

og andre forhold.<br />

Funktionen til reduktion af røde øjne fungerer<br />

ikke sammen med automatisk optagelse med<br />

FLASH LEVEL<br />

Du kan indstille denne funktion, når du<br />

optager billeder med den indbyggede blitz<br />

eller en ekstern blitz (sælges separat), der er<br />

kompatibel med videokameraet.<br />

[SMILE DETECTION].<br />

FILE NO. (Filnummer)<br />

Gør det muligt at vælge hvordan der skal<br />

tildeles filnumre til et billede.<br />

HIGH ( )<br />

SERIES<br />

Gør blitzniveauet højere.<br />

Billederne tildeles fortløbende filnumre.<br />

Filnummeret bliver et nummer højere, hver<br />

NORMAL ( )<br />

gang du optager et billede.<br />

Filnumrene tildeles stadig i fortløbende<br />

LOW ( )<br />

rækkefølge, selvom du udskifter<br />

Gør blitzniveauet lavere.<br />

hukommelseskortet med et nyt.<br />

REDEYE REDUC (Reduktion af<br />

røde øjne)<br />

RESET<br />

Filnumrene tildeles i fortløbende rækkefølge,<br />

og følger efter det højeste filnummer, der<br />

findes på det eksisterende optagemedie.<br />

Du kan indstille denne funktion, når du<br />

optager billeder med den indbyggede blitz<br />

eller en ekstern blitz (sælges separat), der er<br />

Når du udskifter hukommelseskortet<br />

med et nyt, tildeles filnumrene for hvert<br />

hukommelseskort.<br />

kompatibel med videokameraet.<br />

Når du indstiller [REDEYE REDUC]<br />

til [ON], skal du også indstille [FLASH<br />

MODE] til [AUTO] eller [ON]. vises.<br />

Du kan forhindre, at motivet får røde øjne<br />

ved at aktivere for-blitzen før den egentlige<br />

blitz.


PLAYBACK<br />

(Elementer til afspilning)<br />

Se "Brug af menuer" (s. 66) om betjeningen.<br />

VISUAL INDEX<br />

Se side 33.<br />

VIEW IMAGES<br />

DATE INDEX<br />

Se side 36.<br />

MAP (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)<br />

Se side 52.<br />

OFF<br />

Datakoderne vises ikke.<br />

DATE/TIME<br />

Viser dato og klokkeslæt.<br />

CAMERA DATA<br />

Viser kameraets indstillingsdata.<br />

COORDINATES*<br />

Viser koordinater.<br />

* <strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE<br />

DATE/TIME<br />

<br />

Se side 36.<br />

FILM ROLL<br />

FACE<br />

Se side 37.<br />

PLAYLIST<br />

Se side 50.<br />

Dato<br />

Klokkeslæt<br />

CAMERA DATA<br />

Film<br />

HIGHLIGHT<br />

Se side 37.<br />

SCENARIO<br />

Se side 38.<br />

PLAYBACK SET<br />

Billede<br />

Tilpasning af videokameraet<br />

/ SET<br />

Se side 27.<br />

DATA CODE<br />

Under afspilning viser videokameraet de<br />

oplysninger (dato/klokkeslæt, kameradata,<br />

koordinater), der blev optaget automatisk<br />

på optagetidspunktet.<br />

SteadyShot deaktiveret<br />

Lysstyrke<br />

Hvidbalance<br />

Forstærkning<br />

Lukkerhastighed<br />

DK<br />

83


EDIT<br />

Blændeværdi<br />

Eksponering<br />

Blitz<br />

DELETE<br />

COORDINATES (<strong>HDR</strong>-CX550VE/<br />

XR550VE)<br />

Se side 44.<br />

Se side 55.<br />

Tips<br />

Datakoderne vises på tv-skærmen, hvis du Se side 39.<br />

slutter videokameraet til et tv.<br />

Indikatoren skifter mellem følgende sekvenser, PROTECT<br />

når du trykker på DATA CODE på den<br />

trådløse fjernbetjening: [DATE/TIME] Se side 45.<br />

[CAMERA DATA] [COORDINATES]<br />

(<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE) [OFF] (ingen<br />

DIVIDE<br />

angivelse).<br />

Der vises muligvis streger [--:--:--], afhængigt af Se side 46.<br />

optagemediets tilstand.<br />

Se side 47.<br />

MOVIE DUB<br />

Se side 48.<br />

PHOTO COPY<br />

Se side 49.<br />

Se side 50.<br />

84 DK<br />

(Elementer til redigering)<br />

Se "Brug af menuer" (s. 66) om betjeningen.<br />

SCENARIO ERASE<br />

PHOTO CAPTURE<br />

PLAYLIST EDIT


OTHERS<br />

(Elementer til andre<br />

indstillinger)<br />

Se "Brug af menuer" (s. 66) om betjeningen.<br />

Standardindstillingerne er markeret med .<br />

YOUR LOCATION (<strong>HDR</strong>-<br />

CX550VE/XR550VE)<br />

Se side 52.<br />

USB CONNECT<br />

Se side 63.<br />

TV CONNECT Guide<br />

Se side 41.<br />

MUSIC TOOL<br />

Se side 39.<br />

BATTERY INFO<br />

Du kan kontrollere det resterende<br />

batteriniveau.<br />

Sådan lukkes skærmen med<br />

batterioplysninger<br />

Tryk på .<br />

MANAGE MEDIA<br />

(Elementer til optagemedie)<br />

Se "Brug af menuer" (s. 66) om betjeningen.<br />

MEDIA SETTINGS<br />

Se side 18.<br />

MEDIA INFO<br />

Du kan kontrollere den resterende<br />

optagetid for hver optagetilstand på det<br />

optagemedie, der er valgt til film, og<br />

kontrollere anslået ledig og brugt kapacitet<br />

på optagemediet.<br />

Sådan deaktiveres skærmen<br />

Tryk på .<br />

Bemærkninger<br />

På grund af filhåndteringsområdet vises den<br />

brugte plads ikke som 0 %, selvom du udfører<br />

[MEDIA FORMAT] (s. 85).<br />

Tips<br />

Der vises kun oplysninger for det medie, der er<br />

valgt i [MOVIE MEDIA SET] (s. 18). Du kan<br />

ændre medieindstillingen efter behov.<br />

MEDIA FORMAT<br />

Formatering sletter alle film og billeder for<br />

at få mere ledig plads.<br />

Vælg det optagemedie, der skal formateres<br />

ved at trykke på [YES] [YES] .<br />

Bemærkninger<br />

Slut videokameraet til stikkontakten med den<br />

medfølgende vekselstrømsadapter (s. 14).<br />

For at undgå at miste vigtige billeder bør disse<br />

gemmes, før du formaterer optagemediet.<br />

Beskyttede film og billeder slettes også.<br />

Du må ikke lukke LCD-skærmen, når<br />

[Executing…] vises, og du må heller<br />

ikke betjene videokameraets knapper,<br />

afbryde vekselstrømsadapteren eller fjerne<br />

hukommelseskortet fra videokameraet<br />

(lampen for tilslutning lyser eller blinker, mens<br />

hukommelseskortet formateres).<br />

DK<br />

85<br />

Tilpasning af videokameraet


(Andre elementer vedrørende<br />

opsætning)<br />

GENERAL SET<br />

Sådan forhindres gendannelse af data<br />

på indbygget optagemedie<br />

[EMPTY] gør det muligt at overskrive<br />

dataene permanent på videokameraets<br />

indbyggede optagemedie. På den måde kan<br />

det være vanskeligere at gendanne originale SOUND/DISP SET<br />

data. Når du bortskaffer eller videregiver<br />

videokameraet, anbefales det, at du udfører VOLUME<br />

[EMPTY].<br />

Når det indbyggede optagemedie er valgt<br />

på skærmen [MEDIA FORMAT], skal du<br />

trykke på [EMPTY].<br />

BEEP<br />

OFF<br />

Bemærkninger<br />

Der afspilles ingen melodi.<br />

Slut vekselstrømsadapteren til stikkontakten.<br />

Du kan kun udføre [EMPTY] , når<br />

LCD BRIGHT<br />

vekselstrømsadapteren er tilsluttet<br />

stikkontakten.<br />

Gem billederne på en computer eller anden<br />

enhed, før du udfører [EMPTY], for at undgå at<br />

<br />

miste vigtige billeder.<br />

Tips<br />

<br />

Fjern alle kabler undtagen<br />

vekselstrømsadapteren. Fjern ikke<br />

vekselstrømsadapteren under betjeningen.<br />

LCD BL LEVEL (LCDbaggrundsbelysning)<br />

Videokameraet må ikke udsættes for vibrationer<br />

eller stødpåvirkninger under sletning af data.<br />

Udførelsestiden for sletning af data er som<br />

følger;<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE: ca. 6 minut<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE: ca. 120 minut<br />

Hvis du stopper udførelsen af [EMPTY] , mens<br />

[Executing…] vises, skal du sørge for at udføre<br />

[MEDIA FORMAT] eller [EMPTY], når du<br />

bruger videokameraet igen.<br />

Bemærkninger<br />

REPAIR IMG.DB F.<br />

<br />

Se side 96, 101.<br />

86 DK<br />

Se "Brug af menuer" (s. 66) om betjeningen.<br />

Standardindstillingerne er markeret med .<br />

Gør det muligt at justere<br />

afspilningslydstyrken ved at trykke på<br />

/ .<br />

ON<br />

Der afspilles en melodi, når du starter/<br />

stopper en optagelse, eller når du trykker på<br />

berøringsskærmen.<br />

Du kan justere LCD-skærmens lysstyrke<br />

ved at trykke på / .<br />

Denne justering påvirker på ingen måde de<br />

optagne billeder.<br />

Gør det muligt at vælge lysstyrken for LCDskærmens<br />

baggrundsbelysning.<br />

NORMAL<br />

Denne indstilling er standardlysstyrken.<br />

BRIGHT<br />

Denne indstilling gør LCD-skærmen lysere.<br />

Når du slutter videokameraet til en stikkontakt<br />

med den medfølgende vekselstrømsadapter,<br />

vælges [BRIGHT] automatisk for indstillingen.


Når du vælger [BRIGHT], reduceres<br />

batteriniveauet en smule under optagelse.<br />

Hvis du åbner LCD-panelet 180 grader, så<br />

skærmen vender udad, og lukker LCD-panelet<br />

mod videokameraet, ændres indstillingen<br />

automatisk til [NORMAL].<br />

Tips<br />

Denne justering påvirker på ingen måde de<br />

optagne billeder.<br />

LCD COLOR<br />

Du kan justere LCD-skærmens farve ved at<br />

trykke på / .<br />

Tips<br />

Denne justering påvirker på ingen måde de<br />

optagne billeder.<br />

OUTPUT SETTINGS<br />

TV TYPE<br />

Gør det muligt at konvertere signalet,<br />

afhængigt af det tilsluttede tv, når der<br />

afspilles film og billeder. De optagede film<br />

og billeder afspilles som vist nedenfor.<br />

16:9<br />

Vælg denne indstilling for at få vist dine film<br />

på et 16:9-tv (widescreen). De optagede film<br />

og billeder afspilles som vist nedenfor.<br />

Film og billeder,<br />

der er optaget i<br />

tilstanden 16:9<br />

(widescreen)<br />

Film og billeder,<br />

der er optaget i<br />

tilstanden 4:3<br />

DISPLAY SET<br />

Gør det muligt at indstille, hvor længe<br />

ikoner eller indikatorer skal vises på LCDskærmen.<br />

AUTO1<br />

Vises i ca. 3 sekunder. Knapperne rec & zoom<br />

på LCD-skærmen vises.<br />

AUTO2<br />

Vises i ca. 3 sekunder. Knapperne rec & zoom<br />

på LCD-skærmen vises ikke.<br />

ON<br />

Vises hele tiden. Knapperne rec & zoom på<br />

LCD-skærmen vises ikke.<br />

Tips<br />

Ikoner og indikatorer vises i følgende<br />

situationer.<br />

Når du tænder videokameraet.<br />

Når der trykkes på LCD-skærmen (undtagen<br />

knapperne rec & zoom på KCS-skærmen).<br />

Når du indstiller videokameraet til<br />

filmoptagelses-, billedoptagelses- eller<br />

afspilningstilstand.<br />

4:3<br />

Vælg denne indstilling for at få vist dine film<br />

og billeder på et 4:3-standard-tv. De optagede<br />

film og billeder afspilles som vist nedenfor.<br />

Film og billeder,<br />

der er optaget i<br />

tilstanden 16:9<br />

(widescreen)<br />

Film og billeder,<br />

der er optaget i<br />

tilstanden 4:3<br />

Bemærkninger<br />

Højde-bredde-forholdet for film i HD-kvalitet<br />

er 16:9.<br />

Tilpasning af videokameraet<br />

DK<br />

87


Vælg [COMPONENT], når du<br />

slutter videokameraet til et tv med<br />

komponentindgangsstik.<br />

576i<br />

Vælg denne indstilling for at<br />

slutte videokameraet til tv’et med<br />

komponentindgangsstik.<br />

1080i/576i<br />

Vælg denne indstilling for at slutte<br />

videokameraet til et tv, som har<br />

komponentindgangsstik, og som<br />

understøtter 1080i-signalet.<br />

HDMI RESOLUTION<br />

Vælg opløsning for billeder, der skal<br />

afspilles, når videokameraet sluttes til et tv<br />

med et HDMI-kabel (sælges separat).<br />

HD CONTENTS<br />

Gør det muligt at vælge opløsning til afspilning af<br />

billeder HD-kvalitet.<br />

AUTO<br />

Normal indstilling (sender automatisk<br />

signalet i overensstemmelse med tv’et).<br />

COMPONENT<br />

1080p<br />

Sender 1080p-signal.<br />

1080i<br />

Sender 1080i-signal.<br />

720p<br />

Sender 720p-signal.<br />

576p<br />

Sender 576p-signal.<br />

88 DK<br />

STD CONTENTS<br />

Gør det muligt at vælge opløsning til afspilning af<br />

billeder i STD-kvalitet.<br />

AUTO<br />

Normal indstilling (sender automatisk<br />

signalet i overensstemmelse med tv’et).<br />

576p<br />

Sender 576p-signal.<br />

576i<br />

Sender 576i-signal.<br />

DISP OUTPUT (skærmvisning)<br />

Gør det muligt at angive, hvor<br />

skærmindikatorerne skal vises.<br />

LCD PANEL<br />

Viser f.eks. tidskoden på LCD-skærmen<br />

eller i søgeren.<br />

V-OUT/PANEL<br />

Viser f.eks. tidskoden på LCD-skærmen<br />

eller søgeren og på tv-skærmen.<br />

CLOCK/<br />

CLOCK SET<br />

Se side 15.<br />

LANG<br />

AREA SET<br />

Gør det muligt at indstille en tidsforskel<br />

uden at standse uret. Vælg dit lokalområde,<br />

når du bruger videokameraet i andre<br />

tidszoner. Yderligere oplysninger om<br />

verdens tidszoner findes på side 108.<br />

AUTO CLOCK ADJ (Automatisk<br />

justering af ur) (<strong>HDR</strong>-CX550VE/<br />

XR550VE)<br />

Se side 56.


AUTO AREA ADJ (Automatisk<br />

justering af område) (<strong>HDR</strong>-CX550VE/<br />

XR550VE)<br />

Se side 56.<br />

SUMMERTIME<br />

Denne indstilling kan ændres uden at<br />

standse uret. Indstil til [ON] for at stille<br />

uret 1 time frem.<br />

OFF<br />

Kører ikke på sommertid.<br />

ON<br />

Kører på sommertid.<br />

LANGUAGE SET<br />

Gør det muligt at vælge det sprog, der skal<br />

bruges på LCD-skærmen.<br />

Tips<br />

Videokameraet kan indstilles til [ENG[SIMP]]<br />

(forenklet engelsk), hvis du ikke kan finde dit<br />

modersmål blandt indstillingerne.<br />

POWER SETTINGS<br />

A.SHUT OFF (Automatisk slukning)<br />

Gør det muligt at indstille videokameraet<br />

til at slukke automatisk, hvis det ikke bliver<br />

brugt i over 5 minutter.<br />

5min<br />

Videokameraet slukkes automatisk.<br />

NEVER<br />

Videokameraet slukkes ikke automatisk.<br />

Bemærkninger<br />

Når du slutter videokameraet til en stikkontakt,<br />

indstilles [A.SHUT OFF] automatisk til<br />

[NEVER].<br />

OTHER SETTINGS<br />

DEMO MODE<br />

Gør det muligt at få vist en demofilm i ca.<br />

10 minutter, når du slutter videokameraet<br />

til en stikkontakt og aktiverer lampen<br />

(film) ved at trykke på MODE.<br />

ON<br />

Demonstrationen vises.<br />

OFF<br />

Demonstrationen vises ikke.<br />

Bemærkninger<br />

I standardindstillingen er demofilmen i<br />

VISUAL INDEX. Hvis du sletter demofilmen,<br />

kan den ikke gendannes.<br />

Du kan optage en film og gemme den som<br />

demofilm, hvis filmen opfylder følgende krav.<br />

Filmen er beskyttet<br />

Filmen er den første, der vises på skærmen<br />

VISUAL INDEX<br />

Filmen gemmes på det indbyggede<br />

optagemedie<br />

Filmen er optaget i HD-kvalitet (høj<br />

definition)<br />

Tips<br />

Demofilmen afspilles, når du indstiller<br />

elementet til [ON] og trykker på .<br />

Demonstrationen afbrydes i følgende<br />

situationer:<br />

Når du trykker på START/STOP eller<br />

PHOTO<br />

Når du trykker på skærmen under<br />

demonstrationen (demonstrationen starter<br />

igen efter ca. 10 minutter)<br />

Når du tænder lampen (billeder)<br />

Når du trykker på (VIEW IMAGES)<br />

CALIBRATION<br />

Se side 115.<br />

Tilpasning af videokameraet<br />

DK<br />

89


DROP SENSOR (<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/<br />

XR550VE)<br />

Videokameraet registrerer, at det tabes, og<br />

det beskytter den indbyggede harddisk.<br />

ON<br />

Aktiverer faldsensoren. Når videokameraet<br />

registrerer, at det tabes, kan du måske ikke<br />

optage eller afspille korrekt. Dette sker fordi,<br />

at den indbyggede harddisk beskyttes. Når<br />

fald registreres, vises .<br />

OFF ( )<br />

Deaktiverer faldsensoren.<br />

Bemærkninger<br />

Indstil faldsensoren til [ON], når du bruger<br />

kameraet. Hvis du ikke gør dette, kan den<br />

indbyggede harddisk blive beskadiget, hvis<br />

videokameraet tabes.<br />

Faldsensoren aktiveres i situationer, hvor<br />

der ikke er nogen tyngdekraft. Når du<br />

optager billeder under aktiviteter såsom<br />

rutsjebanekørsel eller faldskærmsudspringning,<br />

kan du indstille [DROP SENSOR] til [OFF], så<br />

faldsensoren ikke aktiveres.<br />

CTRL FOR HDMI (kontrol af HDMI)<br />

Når du slutter videokameraet til et<br />

"BRAVIA" Sync-kompatibelt tv med<br />

HDMI-kablet (sælges separat), kan du<br />

afspille film på videokameraet ved at pege<br />

tv’ets fjerbetjening mod tv’et (s. 43).<br />

ON<br />

Videokameraet betjenes vha. tv’ets<br />

fjernbetjening.<br />

OFF<br />

Videokameraet betjenes ikke vha. tv’ets<br />

fjernbetjening.<br />

90 DK<br />

REC LAMP (Optagelampe)<br />

Du kan få kameraets optagelampe foran<br />

på videokameraet til at lade være med at<br />

tænde.<br />

ON<br />

Kameraets optagelampe lyser.<br />

OFF<br />

Kameraets optagelampe lyser ikke.<br />

REMOTE CTRL (Fjernbetjening)<br />

ON<br />

Vælg denne indstilling, når du bruger den<br />

medfølgende trådløse fjernbetjening (s. 123).<br />

OFF<br />

Vælg denne indstilling, når du ikke bruger<br />

den medfølgende trådløse fjernbetjening.<br />

Tips<br />

Vælg [OFF], når du vil undgå, at videokameraet<br />

reagerer på kommandoer fra andre<br />

fjernbetjeninger.


Yderligere oplysninger<br />

Fejlfinding<br />

Hvis du har problemer med videokameraet,<br />

skal du følge nedenstående trin.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Kontrollér listen (s. 91 til 102), og<br />

undersøg videokameraet.<br />

Afbryd strømmen, tilslut strømmen<br />

igen efter ca. 1 minut, og tænd for<br />

videokameraet.<br />

Tryk på RESET (s. 122) med en spids<br />

genstand, og tænd videokameraet.<br />

Hvis du trykker på RESET,<br />

nulstilles alle indstillinger, herunder<br />

indstillinger for ur.<br />

Kontakt din <strong>Sony</strong>-forhandler eller<br />

det lokale, autoriserede <strong>Sony</strong>servicecenter.<br />

Det kan være nødvendigt at initialisere eller<br />

ændre det aktuelt indbyggede optagemedie i<br />

videokameraet, afhængig af problemet. Hvis det<br />

skulle være tilfældet, slettes data, som er lagret i<br />

det indbyggede optagemedie. Sørg for at gemme<br />

dataene på det indbyggede optagemedie på et<br />

andet medie (sikkerhedskopi), før du sender<br />

videokameraet til reparation. Vi erstatter ikke<br />

tab af data på det indbyggede optagemedie.<br />

Under reparationen kontrollerer vi muligvis<br />

en lille del af de data, som er gemt på det<br />

indbyggede optagemedie, for at undersøge<br />

problemet. Din <strong>Sony</strong>-forhandler vil dog<br />

hverken kopiere eller beholde dine data.<br />

Generel betjening/trådløs fjernbetjening......s. 91<br />

Batterier/strømkilder ......................................s. 92<br />

LCD-skærm/søger............................................s. 93<br />

Hukommelseskort............................................s. 93<br />

Optagelse...........................................................s. 93<br />

Afspilning..........................................................s. 95<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Afspilning af billeder, som er gemt på et<br />

hukommelseskort på andre enheder..............s. 96<br />

Redigering af film/billeder på dit videokamera<br />

.............................................................................s. 96<br />

Afspilning på tv................................................s. 97<br />

Overførsel/tilslutning til andre enheder........s. 97<br />

GPS (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE) .................s. 97<br />

Tilslutning til en computer..............................s. 97<br />

Eksempler på funktioner, der ikke kan bruges<br />

samtidig.............................................................s. 98<br />

Generel betjening/trådløs<br />

fjernbetjening<br />

Der er ingen strøm.<br />

Sæt et opladet batteri på videokameraet (s. 12).<br />

Vekselstrømsadapterens stik er taget ud af<br />

stikkontakten. Slut den til stikkontakten<br />

(s. 12).<br />

Videokameraet fungerer ikke, selvom det<br />

er tændt.<br />

Det tager nogle få sekunder for videokameraet<br />

at blive klar til at optage, efter at der er tændt<br />

for det. Dette er ikke en fejl.<br />

Tag vekselstrømsadapteren ud af<br />

stikkontakten, eller fjern batteriet. Tilslut igen<br />

efter ca. 1 minut. Hvis funktionerne stadig<br />

ikke virker, skal du trykke på RESET (s. 122)<br />

med en spids genstand (hvis du trykker på<br />

RESET, nulstilles alle indstillinger, herunder<br />

indstillinger for ur).<br />

Videokameraets temperatur er ekstremt høj.<br />

Sluk videokameraet, og anbring det et køligt<br />

sted i et stykke tid.<br />

Videokameraets temperatur er ekstremt<br />

lav. Lad videokameraet stå tændt. Sluk<br />

videokameraet, og anbring det et varmt sted.<br />

Lad videokameraet stå der et stykke tid, og<br />

tænd det derefter.<br />

Yderligere oplysninger<br />

91<br />

DK


Menuindstillingerne er ændret<br />

automatisk.<br />

Standardindstillingerne gendannes for<br />

følgende menuelementer, 12 timer efter at du<br />

har lukket LCD-skærmen.<br />

[SCENE SELECTION]<br />

[WHITE BAL.]<br />

[SPOT MTR/FCS]<br />

[SPOT METER]<br />

[SPOT FOCUS]<br />

[EXPOSURE]<br />

[FOCUS]<br />

[LOW LUX]<br />

[BLT-IN ZOOM MIC]<br />

[MICREF LEVEL]<br />

[AUTO BACK LIGHT]<br />

[IRIS]<br />

[SHUTTER SPEED]<br />

[DROP SENSOR] (<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE)<br />

Standardindstillingerne for følgende<br />

menuelementer gendannes, når du skifter<br />

mellem film-og billedoptagetilstand og<br />

afspilningstilstande.<br />

[ FADER]<br />

[TELE MACRO]<br />

[ SELF-TIMER]<br />

Videokameraet bliver varmt.<br />

Videokameraet bliver muligvis varmt under<br />

brug. Dette er ikke en fejl.<br />

Den medfølgende trådløse fjernbetjening<br />

virker ikke.<br />

Indstil [REMOTE CTRL] til [ON] (s. 90).<br />

Sæt et batteri i batterirummet, med polerne<br />

+/– placeret ud for de tilsvarende +/– -mærker<br />

(s. 123).<br />

Fjern alle forhindringer mellem den trådløse<br />

fjernbetjening og sensoren.<br />

Peg fjernbetjeningssensoren væk fra stærke<br />

lyskilder såsom direkte sollys eller lys ovenfra.<br />

Ellers fungerer den trådløse fjernbetjening<br />

ikke ordentligt.<br />

92 DK<br />

Der opstår fejl i en anden DVD-enhed, når<br />

du bruger den trådløse fjernbetjening.<br />

Vælg en anden fjernbetjeningsindstilling end<br />

DVD 2 til din DVD enhed, eller dæk sensoren<br />

på din DVD-enhed med sort papir.<br />

Batterier/strømkilder<br />

Strømmen afbrydes pludseligt.<br />

Brug vekselstrømsadapteren.<br />

I standard indstillingen slukkes videokameraet<br />

automatisk (A.SHUT OFF), når det ikke har<br />

været brugt i 5 minutter. Vælg en ny indstilling<br />

for [A.SHUT OFF] (s. 89), eller tænd kameraet<br />

igen.<br />

Oplad batteriet (s. 12).<br />

Lampen /CHG (blitz/opladning) lyser<br />

ikke, mens batteriet lades op.<br />

Luk LCD-skærmen (s. 12).<br />

Sæt batteriet korrekt på videokameraet (s. 12).<br />

Slut netledningen forsvarligt til stikkontakten.<br />

Batteriet er fuldt opladet (s. 12).<br />

Lampen /CHG (blitz/opladning) blinker,<br />

når batteriet lades op.<br />

Hvis batteriets temperatur er for høj eller lav,<br />

kan du muligvis ikke oplade det (s. 112).<br />

Sæt batteriet korrekt på videokameraet<br />

(s. 12). Hvis problemet fortsætter, skal du tage<br />

vekselstrømsadapteren ud af stikkontakten<br />

og kontakte en <strong>Sony</strong>-forhandler. Batteriet er<br />

muligvis beskadiget.<br />

Indikatoren for resterende batteriniveau<br />

viser ikke den korrekte tid.<br />

Den omgivende temperatur er for høj eller lav.<br />

Dette er ikke en fejl.<br />

Batteriet er ikke blevet opladet nok. Lad<br />

batteriet helt op. Hvis problemet fortsætter,<br />

skal du udskifte batteriet med et nyt (s. 113).


Den viste tid er muligvis ikke korrekt,<br />

afhængigt af de forhold, som videokameraet<br />

bruges under.<br />

Batteriet aflades hurtigt.<br />

Den omgivende temperatur er for høj eller lav.<br />

Dette er ikke en fejl.<br />

Batteriet er ikke blevet opladet nok. Lad<br />

batteriet helt op. Hvis problemet fortsætter,<br />

skal du udskifte batteriet med et nyt (s. 113).<br />

LCD-skærm/søger<br />

Menuelementerne er nedtonede.<br />

Nedtonede elementer kan ikke vælges i den<br />

aktuelle optage/afspilningssituation.<br />

Ikke alle funktioner kan bruges sammen<br />

(s. 98).<br />

Der vises ingen knapper på<br />

berøringsskærmen.<br />

Tryk let på LCD-skærmen.<br />

Tryk på DISPLAY på den trådløse<br />

fjernbetjening (s. 123).<br />

Knapperne på berøringsskærmen<br />

fungerer ikke korrekt eller fungerer slet<br />

ikke.<br />

Juster berøringsskærmen ([CALIBRATION])<br />

(s. 115).<br />

Knapperne på berøringsskærmen<br />

forsvinder hurtigt.<br />

Indstil [DISPLAY SET] til [ON] (s. 87).<br />

Billedet i søgeren er ikke klart.<br />

Flyt søgerens justeringsknap til objektivet,<br />

indtil billedet er klart (s. 23).<br />

Billedet i søgeren er forsvundet.<br />

Luk LCD-skærmen. Selv når søgeren er<br />

trukket ud, vises der intet billedet i søgeren,<br />

når LCD-skærmen er åben (s. 16).<br />

Hukommelseskort<br />

Der kan ikke udføres handlinger med<br />

hukommelseskortet.<br />

Hvis du bruger et hukommelseskort, der er<br />

formateret på en computer, skal du formatere<br />

det igen på videokameraet (s. 85).<br />

Billeder på et hukommelseskort kan ikke<br />

slettes.<br />

Det maksimale antal billeder, som du kan<br />

slette på indeksskærmen på én gang, er 100.<br />

Du kan ikke slette beskyttede billeder.<br />

Datafilnavnet er ikke angivet korrekt eller<br />

blinker.<br />

Filen er beskadiget.<br />

Filformatet understøttes ikke af videokameraet<br />

(s. 112).<br />

Optagelse<br />

Se også "Hukommelseskort" (s. 93).<br />

Der optages ikke billeder, når der trykkes<br />

på START/STOP eller PHOTO.<br />

Afspilningsskærmen vises. Tryk på MODE for<br />

at aktivere lampen (film) eller (billeder)<br />

(s. 21).<br />

Dit videokamera gemmer det billede, som du<br />

lige har optaget på optagemediet. Du kan ikke<br />

foretage en ny optagelse i denne periode.<br />

Optagemediet er fyldt op. Slet overflødige<br />

billeder (s. 44).<br />

Det samlede antal filmsekvenser eller billeder<br />

overstiger videokameraets optagekapacitet<br />

(s. 104, 105). Slet overflødige billeder (s. 44).<br />

Når [DROP SENSOR] er aktiveret (s. 90),<br />

kan du ikke optage billeder. (<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/<br />

XR550VE)<br />

Videokameraets temperatur er ekstremt høj.<br />

Sluk videokameraet, og anbring det et køligt<br />

sted i et stykke tid.<br />

DK<br />

93<br />

Yderligere oplysninger


Videokameraets temperatur er ekstremt lav.<br />

Sluk videokameraet, og anbring det et varmt<br />

sted. Lad videokameraet stå der et stykke tid,<br />

og tænd det derefter.<br />

Billeder kan ikke optages.<br />

Du kan ikke optage billeder sammen med:<br />

[ FADER]<br />

[GOLF SHOT]<br />

[SMTH SLW REC]<br />

Når [ REC MODE] er indstillet til [HD FX],<br />

kan du ikke optage billeder, mens du optager<br />

film.<br />

Lampen for tilslutning bliver ved med at<br />

lyse eller blinker, selvom optagelsen er<br />

stoppet.<br />

Dit videokamera gemmer det motiv, som du<br />

lige har optaget på hukommelseskortet.<br />

Billedfeltet ser anderledes ud.<br />

Billedfeltet kan virke anderledes, afhængig af<br />

videokameraets forhold. Dette er ikke en fejl.<br />

Blitzen fungerer ikke.<br />

Du kan ikke optage med den indbyggede blitz<br />

i følgende situationer:<br />

Lampen (film) lyser<br />

[CONVERSION LENS] indstilles til noget<br />

andet end [OFF]<br />

Selvom du har valgt automatisk blitz eller<br />

(automatisk reduktion af røde øjne),<br />

understøttes blitzen ikke af følgende:<br />

NightShot<br />

[IRIS] eller [SHUTTER SPEED], der er tildelt<br />

drejeknappen MANUAL<br />

[SPOT MTR/FCS]<br />

[SPOT METER]<br />

[MANUAL] under [EXPOSURE]<br />

[TWILIGHT], [SUNRISE&SUNSET<br />

[FIREWORKS], [LANDSCAPE],<br />

[SPOTLIGHT], [BEACH] eller [SNOW]<br />

under [SCENE SELECTION]<br />

94 DK<br />

Den faktiske optagetid for film er mindre<br />

end den forventede optagetid for<br />

optagemediet.<br />

Afhængigt af optagemediets betingelser<br />

kan den tilgængelige tid til optagelse være<br />

kortere, f.eks. ved optagelse af et motiv i hurtig<br />

bevægelse osv. (s. 104).<br />

Videokameraet stopper med at virke.<br />

Videokameraets temperatur er ekstremt høj.<br />

Sluk videokameraet, og anbring det et køligt<br />

sted i et stykke tid.<br />

Videokameraets temperatur er ekstremt lav.<br />

Sluk videokameraet, og anbring det et varmt<br />

sted. Lad videokameraet stå der et stykke tid,<br />

og tænd det derefter.<br />

Hvis du ryster videokameraet, stopper det<br />

måske med at optage.<br />

Der går en smule tid, fra der trykkes på<br />

START/STOP til filmoptagelsen rent faktisk<br />

starter eller stopper.<br />

Der kan forekomme en tidsforskel mellem det<br />

sted, hvor du trykkede på START/STOP, og<br />

det sted, hvor optagelsen starter/stopper. Dette<br />

er ikke en fejl.<br />

Filmens vandrette billedformat (16:9<br />

(bredskærm)/4:3) kan ikke ændres.<br />

Højde-bredde-forholdet for film i HD-kvalitet<br />

er 16:9 (bredskærm).<br />

Den automatiske fokusering fungerer<br />

ikke.<br />

Indstil [FOCUS] til [AUTO] (s. 74).<br />

Optageforholdene egner sig ikke til automatisk<br />

fokusering. Indstil fokus manuelt (s. 74).<br />

SteadyShot fungerer ikke.<br />

Indstil [ STEADYSHOT] til [ACTIVE] eller<br />

[STANDARD], [ STEADYSHOT] til [ON]<br />

(s. 77, 81).


Selv hvis [ STEADYSHOT] er indstillet til<br />

[ACTIVE] eller [STANDARD],<br />

[ STEADYSHOT] til [ON], kan<br />

videokameraet muligvis ikke kompensere for<br />

kraftige vibrationer.<br />

Motiver, som passerer skærmen meget<br />

hurtigt, forekommer skæve.<br />

Fænomenet kaldes brændplan. Dette er<br />

ikke en fejl. På grund af den måde, som<br />

billedenheden (CMOS-sensoren) udlæser<br />

billedsignalerne på, kan motiver, som<br />

passerer objektivet hurtigt, forekomme skæve,<br />

afhængigt af optageforholdene.<br />

Forstørrelsen ændres, når<br />

optagetilstanden ændres.<br />

Du kan ikke bruge digital zoom, når<br />

videokameraet er i billedoptagetilstand.<br />

Lyden optages ikke korrekt.<br />

Hvis du afbryder en ekstern mikrofon, f.eks.<br />

under optagelse af film, optages lyden måske<br />

ikke korrekt.<br />

Tilslut mikrofonen igen på samme måde, som<br />

når du starter optagelse af film.<br />

Afspilning<br />

Farven på billedet vises ikke korrekt.<br />

Tryk på NIGHTSHOT for at annullere<br />

funktionen NightShot (s. 30).<br />

Billedet på skærmen er lyst, og motivet<br />

vises ikke på skærmen.<br />

Tryk på NIGHTSHOT for at annullere<br />

funktionen NightShot (s. 30).<br />

Der vises vandrette striber på billederne.<br />

Dette sker ved optagelse af billeder under<br />

fluorescerende lamper, natriumlamper eller<br />

kviksølvlamper. Dette er ikke en fejl.<br />

Der vises sorte bjælker under optagelse af<br />

en tv-eller computerskærm.<br />

Indstil [ STEADYSHOT] til en anden<br />

indstilling end [ACTIVE] (s. 77).<br />

[LCD BL LEVEL] kan ikke justeres.<br />

Du kan ikke justere [LCD BL LEVEL] i<br />

følgende situationer:<br />

Når LCD-skærmen lukkes på videokameraet,<br />

så LCD-skærmen vender udad.<br />

Når strømmen kommer fra<br />

vekselstrømsadapteren.<br />

Der kan ikke afspilles billeder.<br />

Vælg typen af optagemedie, som du vil afspille<br />

(s. 18).<br />

Vælg billedkvaliteten på den film, som du vil<br />

afspille (s. 27).<br />

Billeder, der er optaget på andre enheder, kan<br />

muligvis ikke afspilles. Dette er ikke en fejl.<br />

Billeder kan ikke afspilles.<br />

Billeder kan ikke afspilles, når du har ændret<br />

filer eller mapper eller redigeret data på en<br />

computer. (i dette tilfælde blinker filnavnet).<br />

Dette er ikke en fejl.<br />

vises på et billede på skærmen VISUAL<br />

INDEX.<br />

Dette symbol kan forekomme på et billede, der<br />

er optaget på andre enheder, redigeret på en<br />

computer, osv.<br />

Vekselstrømsadapteren eller batteriet blev<br />

fjernet, mens ikonet for optagemedie i øverste<br />

højre hjørne blinkede, eller før lampen for<br />

tilslutning holdt op med at lyse efter optagelse.<br />

Dette kan beskadige dine billeddata, og<br />

vises.<br />

Yderligere oplysninger<br />

DK<br />

95


vises på et billede på skærmen VISUAL<br />

INDEX.<br />

Billedets databasefil kan være beskadiget.<br />

Kontrollér databasefilen ved at trykke<br />

på (MENU) [Show others] <br />

[REPAIR IMG.DB F.] (i kategorien<br />

[MANAGE MEDIA]) optagemediet. Hvis<br />

den fortsat vises, skal du slette det billede, der<br />

er markeret med (s. 44).<br />

Der høres ingen lyd eller kun lav lyd under<br />

afspilning.<br />

Skru op for lyden (s. 35).<br />

Der høres ingen lyd, når LCD-skærmen lukkes<br />

med skærmen vendende udad. Åbn LCDskærmen.<br />

Når du optager lyd med [MICREF LEVEL]<br />

(s. 79) indstillet til [LOW], kan det være svært<br />

at høre lyden.<br />

Der optages ikke lyde, mens der optages med<br />

[SMTH SLW REC] eller [GOLF SHOT].<br />

Venstre og højre kanal høres som<br />

ubalanceret under afspilning af film på<br />

computere eller andre enheder.<br />

Du skal ændre lydkonverteringstypen<br />

(downmix), når du afspiller på enheder med<br />

2-kanalers stereo. Yderligere oplysninger<br />

findes i den betjeningsvejledning, der fulgte<br />

med afspilningsenheden.<br />

Du skal ændre lyden til 2 kanaler, når du<br />

opretter en disk med den medfølgende<br />

software "PMB".<br />

Dette sker, når lyd, der er optaget i 5,1-kanals<br />

surround, konverteres til 2 kanaler (normal<br />

stereolyd) af en computer eller en anden<br />

enhed. Dette er ikke en fejl.<br />

Optag lyd, med [AUDIO MODE] indstillet til<br />

[2ch STEREO] (s. 79).<br />

Der afspilles ingen demofilm.<br />

Vælg det indbyggede optagemedie som<br />

optagemedie, og vælg billedkvaliteten HD<br />

(high definition).<br />

96 DK Demofilmen slettes.<br />

Der afspilles automatisk en film.<br />

<br />

Der afspilles automatisk en film som<br />

demonstrationsfilm, når den optagne<br />

film opfylder en bestemt betingelse på<br />

videokameraet (s. 89). Dette er ikke en fejl.<br />

Afspilning af billeder, som er gemt<br />

på et hukommelseskort på andre<br />

enheder<br />

Der kan ikke afspilles billeder, eller det<br />

brugte hukommelseskort genkendes ikke.<br />

Afspilningsenheden understøtter ikke<br />

afspilning af hukommelseskort (s. 3).<br />

Redigering af film/billeder på dit<br />

videokamera<br />

Der kan ikke redigeres.<br />

Det er ikke muligt at redigere på grund af<br />

billedets tilstand.<br />

Der kan ikke føjes film til afspilningslisten.<br />

Der er ikke ledig plads på optagemediet.<br />

Du kan maksimalt føje 999 film i HDkvalitet<br />

eller 99 film i STD-kvalitet til en<br />

afspilningsliste. Slet unødvendige film fra<br />

afspilningslisten (s. 51).<br />

Du kan ikke føje billeder til afspilningslisten.<br />

En film kan ikke opdeles.<br />

En film, der er for kort, kan ikke deles.<br />

En beskyttet film kan ikke opdeles.<br />

Der kan ikke oprettes et nyt billede ud fra<br />

en film.<br />

Optagemediet, som du vil gemme billeder på,<br />

er fyldt.


Afspilning på tv<br />

Der afspilles hverken billede eller lyd på<br />

det tilsluttede tv.<br />

Når du bruger et komponent A/V-kabel,<br />

indstilles [COMPONENT] i overensstemmelse<br />

med kravene for den tilsluttede enhed (s. 88).<br />

Hvis du bruger et komponentvideostik, skal<br />

du sørge for, at det røde og hvide stik på A/Vforbindelseskablet<br />

er tilsluttet (s. 42).<br />

Der sendes ingen billeder fra HDMI OUTstikket,<br />

hvis billederne indeholder copyrightbeskyttelse.<br />

Når du bruger S VIDEO-stikket, skal du<br />

sørge for, at det røde og hvide stik på A/Vforbindelseskablet<br />

er tilsluttet (s. 43).<br />

Toppen og bunden samt højre og venstre<br />

side af billeder bliver afskåret en smule på<br />

et tilsluttet tv.<br />

LCD-skærmen på dit videokamera kan vise<br />

optagne billeder på hele skærmen (fuld pixelvisning).<br />

Toppen og bunden samt højre og<br />

venstre side af billeder kan dog blive afskåret<br />

en smule ved afspilning på et tv, der ikke<br />

understøtter dette.<br />

Det anbefales, at du bruger den ydre ramme af<br />

[GUIDEFRAME] (s. 76) som vejledning, når<br />

du optager billeder.<br />

Billedet forekommer forvrænget på 4:3-<br />

tv’et.<br />

Dette sker ved visning af et billede, som er<br />

optaget i tilstanden 16:9 (bredskærm) på et<br />

4:3-tv. Indstil [TV TYPE] korrekt (s. 87), og<br />

afspil billedet.<br />

Der vises sorte bjælker øverst og nederst<br />

på skærmen på 4:3-tv’et.<br />

Dette sker ved visning af et billede, som er<br />

optaget i tilstanden 16:9 (bredskærm) på et<br />

4:3-tv. Dette er ikke en fejl.<br />

Overførsel/tilslutning til andre<br />

enheder<br />

Billederne bliver ikke overført korrekt.<br />

Du kan ikke overføre billeder ved hjælp af et<br />

HDMI-kabel (sælges separat).<br />

A/V-forbindelseskablet er ikke sat korrekt i.<br />

Sørg for at slutte kablet til indgangsstikket på<br />

en anden enhed (s. 64).<br />

GPS (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)<br />

Videokameraet modtager intet GPSsignal.<br />

Videokameraet kan muligvis ikke modtage<br />

radiosignaler fra GPS-satelitterne på grund<br />

af hindringer. Brug videokameraet på et sted,<br />

hvor signalerne har fri og uhindret adgang,<br />

og indstil igen knappen GPS til ON. På side<br />

109 kan du finde oplysninger om steder eller<br />

situationer, hvor radiosignaler ikke kan nå<br />

frem.<br />

Den aktuelle placering på videokameraets<br />

kort er forskellig fra den faktiske, aktuelle<br />

placering.<br />

GPS-satellitternes fejlmargen for radiosignaler<br />

er stor. Fejlmargenen kan være på flere<br />

hundrede meter.<br />

Tilslutning til en computer<br />

"PMB" kan ikke installeres.<br />

Kontrollér, hvilket computermiljø eller hvilken<br />

installationsprocedure der kræves for at<br />

installere "PMB".<br />

"PMB" fungerer ikke korrekt.<br />

Afslut "PMB", og genstart computeren.<br />

Yderligere oplysninger<br />

DK<br />

97


Computeren kan ikke genkende<br />

videokameraet.<br />

Kobl alle andre enheder end tastaturet, musen<br />

og videokameraet fra computerens USB-stik.<br />

Kobl USB-kablet fra computeren og<br />

videokameraet, og genstart computeren,<br />

forbind derefter computeren og videokameraet<br />

igen i den rigtige rækkefølge.<br />

Eksempler på funktioner, der ikke<br />

kan bruges samtidig<br />

Følgende oversigt viser eksempler<br />

på kombinationer af funktioner og<br />

menuelementer, der ikke kan bruges<br />

samtidig.<br />

Kan ikke bruges<br />

På grund af følgende indstillinger<br />

[IRIS] og NightShot<br />

[SHUTTER<br />

SPEED] i<br />

drejeknappen<br />

MANUAL<br />

INTELLIGENT [GOLF SHOT], [SMTH SLW<br />

AUTO<br />

REC]<br />

[FACE<br />

NightShot, [GOLF SHOT],<br />

DETECTION] [SMTH SLW REC],<br />

[ DIGITAL ZOOM],<br />

[SPOT MTR/FCS],<br />

[SPOT METER], [SPOT<br />

FOCUS], [EXPOSURE],<br />

[FOCUS], [TWILIGHT],<br />

[SUNRISE&SUNSET],<br />

[FIREWORKS],<br />

[LANDSCAPE],<br />

[SPOTLIGHT], [BEACH],<br />

[SNOW], [WHITE BAL.],<br />

[ FADER], [ SELF-<br />

TIMER]<br />

98 DK<br />

Kan ikke bruges<br />

[PRIORITY<br />

SETTING]/<br />

[SMILE<br />

DETECTION]/<br />

[SMILE<br />

SENSITIVITY]<br />

[SCENE<br />

SELECTION]<br />

Selvdiagnosticering/<br />

advarselsindikatorer<br />

På grund af følgende indstillinger<br />

NightShot, [GOLF SHOT],<br />

[SMTH SLW REC],<br />

[ DIGITAL ZOOM],<br />

[SPOT MTR/FCS],<br />

[SPOT METER], [SPOT<br />

FOCUS], [EXPOSURE],<br />

[FOCUS], [TWILIGHT],<br />

[SUNRISE&SUNSET],<br />

[FIREWORKS],<br />

[LANDSCAPE],<br />

[SPOTLIGHT], [BEACH],<br />

[SNOW], [WHITE BAL.],<br />

[ FADER], [ SELF-<br />

TIMER]<br />

NightShot, [GOLF SHOT],<br />

[SMTH SLW REC], [LOW<br />

LUX], [ FADER], [TELE<br />

MACRO]<br />

Kontrollér følgende, hvis indikatorer vises<br />

på LCD-skærmen eller i søgeren.<br />

Hvis problemet fortsætter, selvom du flere<br />

gange har forsøgt at løse problemet, skal<br />

du kontakte en <strong>Sony</strong>-forhandler eller et<br />

lokalt, autoriseret <strong>Sony</strong>-servicecenter. Når<br />

du kontakter dem, skal du give dem alle<br />

numrene fra de fejlkoder, der starter med<br />

C eller E.<br />

C: (eller E:) : (selvdiagnosticering)<br />

C:04:<br />

Batteriet er ikke et "InfoLITHIUM"-batteri<br />

(serie V). Brug et "InfoLITHIUM"-batteri<br />

(serie V) (s. 112).


Slut vekselstrømsadapterens DC-stik korrekt<br />

til DC IN-stikket på dit videokamera (s. 12).<br />

C:06:<br />

Batteritemperaturen er høj. Skift batteri, eller<br />

læg det et køligt sted.<br />

C:13: / C:32:<br />

Fjern strømkilden. Tilslut den igen, og forsøg<br />

at betjene videokameraet.<br />

E::<br />

Følg trinnene fra til på side 91.<br />

(Advarsel på videokameraets<br />

indbyggede harddisk)<br />

Blinker hurtigt<br />

Videokameraets indbyggede harddisk er fuld.<br />

Der kan være sket en fejl på videokameraets<br />

indbyggede harddisk.<br />

(advarselsindikator vedrørende<br />

batteriniveau)<br />

Blinker langsomt<br />

Batteriet er næsten brugt op.<br />

Afhængigt af operativsystemet eller batteriets<br />

tilstand blinker muligvis, selvom der er ca.<br />

20 minutter tilbage.<br />

(Advarsel ved lav temperatur)<br />

Blinker hurtigt<br />

Videokameraets temperatur er ekstremt lav.<br />

Varm videokameraet op.<br />

(advarselsindikator vedrørende et<br />

hukommelseskort)<br />

Blinker langsomt<br />

Den ledige plads til optagelse af billeder er<br />

ved at være opbrugt. Yderligere oplysninger<br />

om hukommelseskort, der understøttes af<br />

videokameraet, findes på side 19.<br />

Der er ikke isat et hukommelseskort (s. 19).<br />

Blinker hurtigt<br />

Der er ikke tilstrækkelig ledig plads til<br />

optagelse af billeder. Når du har gemt<br />

billederne på et andet medie (s. 57), skal du<br />

slette unødvendige billeder eller formatere<br />

hukommelseskortet (s. 85).<br />

Billedets databasefil kan være beskadiget.<br />

Kontrollér databasefilen ved at trykke<br />

på (MENU) [Show others] <br />

[REPAIR IMG.DB F.] (i kategorien<br />

[MANAGE MEDIA]) optagemediet.<br />

Hukommelseskortet er beskadiget.<br />

(advarselsindikator for<br />

batteritemperatur)<br />

Batteritemperaturen er høj. Skift batteri, eller<br />

læg det et køligt sted.<br />

(Advarsel ved høj temperatur)<br />

Blinker langsomt<br />

Videokameraets temperatur stiger. Sluk<br />

videokameraet, og anbring det et køligt sted i<br />

et stykke tid.<br />

Blinker hurtigt<br />

Videokameraets temperatur er ekstremt høj.<br />

Sluk videokameraet, og anbring det et køligt<br />

sted i et stykke tid.<br />

(advarselsindikatorer vedrørende<br />

formatering af hukommelseskort)<br />

Hukommelseskortet er beskadiget.<br />

Hukommelseskortet er ikke formateret korrekt<br />

(s. 85).<br />

(advarselsindikator vedrørende et<br />

hukommelseskort, der ikke understøttes)<br />

Der er isat et hukommelseskort, der ikke<br />

understøttes (s. 19).<br />

(advarselsindikator vedrørende<br />

skrivebeskyttelse af hukommelseskortet)<br />

Adgangen til hukommelseskortet var<br />

begrænset på en anden enhed.<br />

Yderligere oplysninger<br />

DK<br />

99


(advarselsindikator for blitz)<br />

Blinker hurtigt<br />

Der er noget i vejen med blitzen.<br />

(advarselsindikator vedrørende<br />

kamerarystelse)<br />

Lysmængden er utilstrækkelig, så der opstår<br />

let kamerarystelser. Brug blitzen.<br />

Videokameraet står ustabilt, så der opstår let<br />

kamerarystelser. Hold videokameraet stabilt<br />

med begge hænder, og optag billedet. Bemærk,<br />

at advarselsindikatoren for kamerarystelse<br />

ikke forsvinder.<br />

(advarselsindikator for faldsensor)<br />

Faldsensoren (s. 90) er aktiveret, og<br />

funktionen har registreret, at videokameraet<br />

er blevet tabt. Derfor udfører videokameraet<br />

nogle trin for at beskytte den indbyggede<br />

harddisk. Dette kan medføre, at optagelse/<br />

afspilning deaktiveres.<br />

Faldsensoren garanterer ikke beskyttelse af<br />

den indbyggede harddisk i alle tænkeligt<br />

situationer. Brug videokameraet under stabile<br />

forhold.<br />

(advarselsindikator vedrørende<br />

optagelse af billeder)<br />

Optagemediet er fyldt op.<br />

Der kan ikke gemmes billeder under en<br />

igangværende behandling. Vent et øjeblik, og<br />

optag derefter.<br />

Når [ REC MODE] er indstillet til [HD FX],<br />

kan du ikke optage billeder, mens du optager<br />

film.<br />

100 DK<br />

(advarselsindikator vedrørende smile<br />

shutter)<br />

<br />

Smile shutter kan ikke anvendes med<br />

videokameraets aktuelle indstillinger.<br />

Tips<br />

Der høres muligvis en melodi, når nogle af<br />

advarselsindikatorerne vises på skærmen.<br />

Beskrivelse af<br />

advarselsmeddelelser<br />

Følg vejledningen nedenfor, hvis der vises<br />

meddelelser på skærmen.<br />

Optagemedie<br />

<br />

Internal memory format error.<br />

HDD format error.<br />

Videokameraets indbyggede optagemedie<br />

er indstillet til andet end standardformatet.<br />

Du kan muligvis bruge videokameraet<br />

ved at udføre [MEDIA FORMAT] (s. 85).<br />

Dette sletter alle data på det indbyggede<br />

optagemedie.<br />

Data error.<br />

Der opstod en fejl under læsning eller<br />

skrivning til videokameraets indbyggede<br />

optagemedie.<br />

Hvis der vises en GPS-indikator før<br />

meddelelsen, kan der være problemer med<br />

GPS-modtageren. Tænd videokameraet igen.<br />

(<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)<br />

Dette kan ske, når videokameraet udsættes for<br />

flere stød.<br />

Film, der er optaget på andre enheder, kan<br />

muligvis ikke afspilles.


The Image Database File is damaged. Do<br />

you want to create a new file?<br />

HD movie management information is<br />

damaged. Create new information?<br />

Styringsfilen er beskadiget. Når du trykker<br />

på [YES], oprettes en ny styringsfil. De<br />

gamle billeder på mediet kan ikke afspilles<br />

(billedfilerne er ikke beskadigede). Hvis du<br />

udfører [REPAIR IMG.DB F.] efter at have<br />

oprettet nye oplysninger, kan det muligvis lade<br />

sig gøre at afspille de gamle billeder. Hvis det<br />

ikke hjælper, skal du kopiere billedet med den<br />

medfølgende software.<br />

There is no HD movie management<br />

information. Create new information?<br />

Du kan ikke optage eller afspille film, da der<br />

ikke er nogle oplysninger om styring af HDfilm.<br />

Hvis du trykker på [YES], så oprettes der<br />

nye oplysninger om styring, og du kan optage<br />

eller afspille film i HD-kvalitet.<br />

Du kan optage film eller billeder i STDkvalitet.<br />

Inconsistencies found in Image Database<br />

File. Do you want to repair the Image<br />

Database File?<br />

The Image Database File is damaged. Do<br />

you want to repair the Image Database<br />

File?<br />

Inconsistencies found in Image Database<br />

File. Cannot record or play HD movies. Do<br />

you want to repair the Image Database<br />

File?<br />

Styringsfilen er beskadiget, og du kan ikke<br />

optage film eller billeder. Tryk på [YES] for at<br />

reparere den.<br />

Du kan optage billeder på et<br />

hukommelseskort.<br />

Buffer overflow<br />

<br />

Du kan ikke optage, fordi faldsensoren<br />

registrerer, at videokameraet tabes gentagne<br />

gange. Hvis du risikerer at tabe videokameraet<br />

flere gange, skal du indstille [DROP SENSOR]<br />

til [OFF], og derefter kan du optage billedet<br />

igen (s. 90).<br />

Recovering data.<br />

Dit videokamera forsøger automatisk at<br />

gendanne data, hvis dataskrivningen ikke blev<br />

udført korrekt.<br />

Cannot recover data.<br />

Skrivning af data til videokameraets medie<br />

mislykkedes. Det blev forsøgt at genskabe<br />

dataene, men det lykkedes ikke.<br />

<br />

Reinsert the memory card.<br />

Fjern og isæt hukommelseskortet et par gange.<br />

Hukommelseskortet kan være beskadiget,<br />

selvom indikatoren blinker. Prøv igen med et<br />

andet hukommelseskort.<br />

This memory card is not formatted<br />

correctly.<br />

Formatér hukommelseskortet (s. 85). Bemærk,<br />

at hvis du formaterer hukommelseskortet,<br />

slettes alle de optagne film og billeder.<br />

Still picture folder is full. Cannot record<br />

still pictures.<br />

Du kan ikke oprette mapper over 999MSDCF.<br />

Du kan ikke slette de oprettede mapper med<br />

videokameraet.<br />

Formatér hukommelseskortet (s. 85), eller slet<br />

mapper med computeren.<br />

This memory card may not be able to<br />

record or play movies.<br />

Brug et hukommelseskort, som anbefales til<br />

videokameraet (s. 19).<br />

Yderligere oplysninger<br />

DK<br />

101


This memory card may not be able to<br />

record or play images correctly.<br />

<br />

Do not eject the memory card during<br />

writing. Data may be damaged.<br />

Isæt hukommelseskortet igen, og følg<br />

vejledningen på LCD-skærmen.<br />

Andet<br />

No further selection is possible.<br />

<br />

Når du sletter film/billeder<br />

Når du beskytter/ophæver beskyttelsen af<br />

film/billeder<br />

Når du overfører film<br />

Når du kopierer billeder<br />

<br />

i HD-kvalitet<br />

Data protected.<br />

Du har forsøgt at slette beskyttede data.<br />

Ophæv dataenes beskyttelse.<br />

102 DK<br />

Brug et hukommelseskort, som anbefales til<br />

videokameraet (s. 19).<br />

Du kan vælge op til 100 billeder på én gang i<br />

følgende situationer:<br />

Når du redigerer en afspilningsliste med film


Optagetid af film/<br />

antal billeder, der kan<br />

gemmes<br />

"HD" står for High Definition-kvalitet, og<br />

"STD" står for kvalitet i standardopløsning.<br />

Forventet optage- og afspilningstid<br />

for hvert batteri<br />

Optagetid<br />

Anslået tilgængelig tid for et helt opladet<br />

batteri.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

(enhed: minutter)<br />

Batteri<br />

Kontinuerlig Typisk optagetid<br />

optagetid<br />

Billedkvalitet HD STD HD STD<br />

NP-FV50<br />

(medfølger)<br />

110<br />

115<br />

NP-FV70 230<br />

240<br />

NP-FV100 455<br />

485<br />

145<br />

155<br />

300<br />

325<br />

600<br />

650<br />

55<br />

55<br />

115<br />

120<br />

225<br />

240<br />

70<br />

75<br />

150<br />

160<br />

300<br />

325<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

(enhed: minutter)<br />

Batteri<br />

Kontinuerlig Typisk optagetid<br />

optagetid<br />

Billedkvalitet HD STD HD STD<br />

NP-FV50<br />

(medfølger)<br />

100<br />

105<br />

NP-FV70 210<br />

220<br />

NP-FV100 415<br />

440<br />

130<br />

140<br />

270<br />

290<br />

535<br />

580<br />

50<br />

50<br />

105<br />

110<br />

205<br />

220<br />

65<br />

70<br />

135<br />

145<br />

265<br />

290<br />

Top: Når LCD-skærmen er åbnet<br />

Bund: Når der optages med søgeren uden at<br />

åbne LCD-skærmen<br />

Optagetiden for hver optagelse måles, når<br />

[ REC MODE] er indstillet til HQ.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Typisk optagetid angiver en optagetid ved<br />

gentagen start/stop af optagelse, tænd/sluk af<br />

lampen MODE og zoom.<br />

Tiderne er målt ved brug af videokameraet ved<br />

25 C . 10 C til 30 C anbefales.<br />

Optage- og afspilningstiden reduceres, når<br />

videokameraet bruges ved lave temperaturer.<br />

Optage- og afspilningstiden reduceres,<br />

afhængigt af de forhold som videokameraet<br />

bruges under.<br />

Afspilningstid<br />

Anslået tilgængelig tid for et helt opladet<br />

batteri.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

(enhed: minutter)<br />

Batteri<br />

Billedkvalitet HD STD<br />

NP-FV50<br />

(medfølger)<br />

190<br />

215<br />

NP-FV70 395<br />

440<br />

NP-FV100 785<br />

870<br />

240<br />

280<br />

490<br />

565<br />

980<br />

1120<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

(enhed: minutter)<br />

Batteri<br />

Billedkvalitet HD STD<br />

NP-FV50<br />

(medfølger)<br />

165<br />

180<br />

NP-FV70 345<br />

375<br />

NP-FV100 680<br />

745<br />

200<br />

225<br />

415<br />

465<br />

830<br />

925<br />

Top: Når LCD-skærmen er åbnet<br />

Bund: Når der afspilles med søgeren uden at<br />

åbne LCD-skærmen<br />

Yderligere oplysninger<br />

DK<br />

103


Anslået optagetid for film<br />

Indbygget hukommelse<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

HD-kvalitet (høj opløsning) i t (time) og m (minut)<br />

Optagetilstand<br />

Optagetid<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E <strong>HDR</strong>-CX550VE<br />

[HD FX] 6 t 5 m 6 t<br />

[HD FH] 7 t 45 m 7 t 40 m<br />

[HD HQ] 15 t 50 m 15 t 35 m<br />

[HD LP]<br />

25 t 35 m 25 t 15 m<br />

(5,1 kanaler)*<br />

[HD LP]<br />

26 t 55 m 26 t 35 m<br />

(2 kanaler)*<br />

STD-kvalitet (standard) i t (time) og m (minut)<br />

Optagetilstand<br />

Optagetid<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E <strong>HDR</strong>-CX550VE<br />

[STD HQ]<br />

15 t 50 m 15 t 35 m<br />

(5,1 kanaler)*<br />

[STD HQ]<br />

16 t 15 m 16 t 5 m<br />

(2 kanaler)*<br />

Indbygget harddisk<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

HD-kvalitet (høj opløsning) i t (time) og m (minut)<br />

Optagetilstand<br />

Optagetid<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong> <strong>HDR</strong>-XR550VE<br />

[HD FX] 23 t 22 t 50 m<br />

[HD FH] 29 t 20 m 29 t 10 m<br />

[HD HQ] 59 t 30 m 59 t 20 m<br />

[HD LP]<br />

96 t 30 m 96 t 10 m<br />

(5,1 kanaler)*<br />

[HD LP]<br />

(2 kanaler)*<br />

101 t 20 m 101 t<br />

STD-kvalitet (standard) i t (time) og m (minut)<br />

Optagetilstand<br />

Optagetid<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong> <strong>HDR</strong>-XR550VE<br />

[STD HQ]<br />

59 t 40 m 59 t 20 m<br />

(5,1 kanaler)*<br />

[STD HQ]<br />

(2 kanaler)*<br />

61 t 20 m 61 t 10 m<br />

* Du kan ændre optagelydformatet med [AUDIO<br />

MODE] (s. 79).<br />

Tips<br />

Du kan optage film med maksimalt 3.999<br />

sekvenser i HD-kvalitet, og du kan optage 9.999<br />

sekvenser i STD-kvalitet.<br />

Den maksimale kontinuerlige optagetid for film<br />

er ca. 13 timer.<br />

Hvis du vil optage op til den maksimale<br />

optagetid, der er angivet i tabellen, skal du slette<br />

demonstrationsfilmen på videokameraet.<br />

Dit videokamera bruger VBR (variabel<br />

bithastighed) til at udføre automatisk justering<br />

af billedkvaliteten i overensstemmelse med<br />

optagelsen. Denne teknologi kan medføre<br />

svingninger i optagetiden for mediet. Film, som<br />

indeholder komplekse billeder med hurtige<br />

bevægelser, optages ved en højere bithastighed<br />

og reducerer dermed den overordnede<br />

optagetid.<br />

Hukommelseskort<br />

HD-kvalitet (høj opløsning)<br />

AVC HD<br />

24M<br />

(FX)<br />

1 GB 5<br />

(5)<br />

2 GB 10<br />

(10)<br />

4 GB 20<br />

(20)<br />

8 GB 40<br />

(40)<br />

AVC HD<br />

17M<br />

(FH)<br />

6<br />

(6)<br />

10<br />

(10)<br />

25<br />

(25)<br />

55<br />

(55)<br />

AVC HD<br />

9M (HQ)<br />

10<br />

(9)<br />

25<br />

(15)<br />

55<br />

(40)<br />

115<br />

(80)<br />

(enhed: minutter)<br />

AVC HD<br />

5M (LP)<br />

5,1<br />

kanaler*<br />

20<br />

(15)<br />

45<br />

(35)<br />

90<br />

(70)<br />

185<br />

(150)<br />

AVC HD<br />

5M (LP)<br />

2<br />

kanaler*<br />

20<br />

(15)<br />

45<br />

(35)<br />

95<br />

(75)<br />

195<br />

(155)


AVC HD<br />

24M<br />

(FX)<br />

16 GB 85<br />

(85)<br />

32 GB 175<br />

(175)<br />

AVC HD<br />

17M<br />

(FH)<br />

110<br />

(110)<br />

225<br />

(225)<br />

AVC HD<br />

9M (HQ)<br />

230<br />

(160)<br />

465<br />

(325)<br />

(enhed: minutter)<br />

AVC HD<br />

5M (LP)<br />

5,1<br />

kanaler*<br />

375<br />

(300)<br />

750<br />

(605)<br />

AVC HD<br />

5M (LP)<br />

2<br />

kanaler*<br />

395<br />

(315)<br />

790<br />

(630)<br />

Anslået antal billeder, der kan<br />

gemmes<br />

Indbygget optagemedie<br />

Du kan maksimalt gemme 9.999 billeder.<br />

Hukommelseskort<br />

12.0M<br />

STD-kvalitet (standardopløsning):<br />

STD 9M (HQ) 5,1 kanaler*<br />

1 GB 10<br />

(10)<br />

2 GB 25<br />

(25)<br />

4 GB 55<br />

(50)<br />

8 GB 115<br />

(100)<br />

16 GB 230<br />

(205)<br />

32 GB 465<br />

(415)<br />

(enhed: minutter)<br />

STD 9M (HQ) 2 kanaler*<br />

10<br />

(10)<br />

25<br />

(25)<br />

55<br />

(50)<br />

115<br />

(105)<br />

235<br />

(210)<br />

475<br />

(425)<br />

* Du kan ændre optagelydformatet med [AUDIO<br />

MODE] (s. 79).<br />

Bemærkninger<br />

Optagetiden kan variere, afhængigt af<br />

betingelserne for optagelsen og motivet og<br />

[ REC MODE] (s. 28).<br />

Tallet i ( ) er den minimale optagetid.<br />

1 GB 165<br />

2 GB 335<br />

4 GB 670<br />

8 GB 1350<br />

16 GB 2750<br />

32 GB 5500<br />

<br />

<br />

<br />

Det valgte billedformat bruges, når lampen<br />

(billeder) lyser.<br />

Det viste antal billeder, der kan gemmes på<br />

hukommelseskortet, gælder for videokameraets<br />

højeste billedformat. Det aktuelle antal billeder,<br />

der kan gemmes, vises på LCD-skærmen under<br />

optagelsen (s. 119).<br />

Antallet af billeder, der kan gemmes på<br />

hukommelseskortet, kan variere afhængigt af<br />

optagelsesforholdene.<br />

Bemærkninger<br />

Den unikke pixelrække fra <strong>Sony</strong>s ClearVidsensor<br />

og billedbehandlingssystem (BIONZ)<br />

giver en stillbilledopløsning, der svarer til de<br />

beskrevne størrelser.<br />

Tips<br />

Følgende liste viser bithastigheden, pixel og<br />

billedformat for hver optagetilstand (film +<br />

lyd osv.).<br />

HD-kvalitet (høj definition):<br />

FX: Maks. 24 Mbps 1.920 1.080 pixels/16:9<br />

FH: Ca. 17 Mbps (gennemsnit) 1.920 1.080<br />

pixels/16:9<br />

HQ: Ca. 9 Mbps (gennemsnit) 1.440 1.080<br />

pixels/16:9<br />

LP: Ca. 5 Mbps (gennemsnit) 1.440 1.080<br />

pixels/16:9<br />

Yderligere oplysninger<br />

DK<br />

105


STD-kvalitet (standard):<br />

HQ: Ca. 9 Mbps (gennemsnit) 720 576<br />

pixels/16:9, 4:3<br />

Billedeptagelses-pixels og billedformat.<br />

Billedoptagelsestilstand:<br />

4.000 3.000 prikker/4:3<br />

4.000 2.250 prikker/16:9<br />

2.880 2.160 prikker/4:3<br />

1.600 1.200 prikker/4:3<br />

640 480 prikker/4:3<br />

Dual-optagelse:<br />

3.840 2.160 prikker/16:9<br />

2.880 2.160 prikker/4:3<br />

Oprettelse af et billede ud fra en film:<br />

1.920 1.080 prikker/16:9<br />

640 360 prikker/16:9<br />

640 480 prikker/4:3<br />

106 DK


Brug af videokameraet<br />

i udlandet<br />

Strømforsyning<br />

Videokameraet kan bruges i alle lande/<br />

områder med videokameraets medfølgende<br />

vekselstrømsadapter inden for området<br />

100 V til 240 V AC, 50 Hz/60 Hz.<br />

Om tv-farvesystemer<br />

Videokameraet er baseret på PAL-systemet.<br />

Hvis du vil afspille et billede på et tv, skal<br />

du bruge et PAL-baseret tv med et AUDIO/<br />

VIDEO-indgangsstik.<br />

Visning af film i HD-kvalitet<br />

I lande/områder, der understøtter 1080/50i,<br />

kan du afspille film i samme HD-kvalitet,<br />

som de optages i. Du skal bruge et PALbaseret,<br />

1080/50i-kompatibelt tv (eller<br />

skærm) med komponent- og AUDIO/<br />

VIDEO-indgangsstik. Du skal også tilslutte<br />

et komponent A/V-kabel eller et HDMIkabel<br />

(sælges separat).<br />

Visning af film i STD-kvalitet<br />

Hvis du vil afspille film i STD-kvalitet, skal<br />

du bruge et PAL-baseret tv med AUDIO/<br />

VIDEO-indgangsstik. Du skal også tilslutte<br />

et A/V-forbindelseskabel.<br />

System<br />

PAL<br />

PAL-M<br />

PAL-N<br />

NTSC<br />

SECAM<br />

Anvendes i<br />

Australien, Belgien, Danmark,<br />

Finland, Holland, Hongkong,<br />

Italien, Kina, Kuwait, Malaysia,<br />

New Zealand, Norge,<br />

Polen, Portugal, Schweiz,<br />

Singapore, Slovakiet, Spanien,<br />

Storbritannien, Sverige,<br />

Thailand, Tjekkiet, Tyskland,<br />

Ungarn, Østrig osv.<br />

Brasilien<br />

Argentina, Paraguay, Uruguay<br />

Bahamas, Bolivia, Canada,<br />

Centralamerika, Chile,<br />

Colombia, Ecuador, Guyana,<br />

Jamaica, Japan, Korea, Mexico,<br />

Peru, Surinam, Taiwan,<br />

Filippinerne, USA, Venezuela<br />

osv.<br />

Bulgarien, Frankrig, Guyana,<br />

Iran, Irak, Monaco, Rusland,<br />

Ukraine osv.<br />

Yderligere oplysninger<br />

DK<br />

107


Indstilling til lokaltid<br />

Når du bruger videokameraet i udlandet, skal du blot angive tidsforskellen for at indstille<br />

uret til lokaltid. Tryk på (MENU) [Show others] [CLOCK/ LANG] (i<br />

[GENERAL SET] kategorierne) [AREA SET] og [SUMMERTIME] (s. 88).<br />

<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE<br />

Når [AUTO CLOCK ADJ] og [AUTO AREA ADJ] er indstillet til [ON], indstilles uret<br />

automatisk til lokaltiden med GPS-funktionen (s. 88).<br />

Verdens tidszoner<br />

Forskelle i tidszoner Områdeindstilling<br />

Forskelle i tidszoner Områdeindstilling<br />

GMT Lisbon, London<br />

+10:00 Melbourne, Sydney<br />

+01:00 Berlin, Paris<br />

+11:00 Solomon Is<br />

+02:00 Helsinki, Cairo, Istanbul<br />

+12:00 Fiji, Wellington, Eniwetok,<br />

+03:00 Moscow, Nairobi<br />

Kwajalein<br />

+03:30 Tehran<br />

–11:00 Samoa<br />

+04:00 Abu Dhabi, Baku<br />

–10:00 Hawaii<br />

+04:30 Kabul<br />

–09:00 Alaska<br />

+05:00 Karachi, Islamabad<br />

–08:00 Los Angeles, Tijuana<br />

+05:30 Calcutta, New Delhi<br />

–07:00 Denver, Arizona<br />

+06:00 Almaty, Dhaka<br />

–06:00 Chicago, Mexico City<br />

+06:30 Yangon<br />

–05:00 New York, Bogota<br />

+07:00 Bangkok, Jakarta<br />

–04:00 Santiago<br />

+08:00 Hong Kong, Singapore,<br />

–03:30 St.John’s<br />

Beijing<br />

–03:00 Brasilia, Montevideo<br />

+09:00 Seoul, Tokyo<br />

–02:00 Fernando de Noronha<br />

+09:30 Adelaide, Darwin<br />

–01:00 Azores, Cape Verde Is.


Vedligeholdelse og<br />

sikkerhedsforanstaltninger<br />

Om AVCHD-formatet<br />

Hvad er AVCHD-formatet?<br />

AVCHD-formatet er et HDvideokameraformat<br />

til digitale<br />

videokameraer, der bruges til at optage et<br />

HD-signal i 1080i-format* 1 eller 720pformat*<br />

2 i den indbyggede hukommelse<br />

ved hjælp af en effektiv kodningsteknologi<br />

til datakomprimering. MPEG-4 AVC/<br />

H.264-formatet bruges til at komprimere<br />

videodata, og Dolby Digital- eller Linear<br />

PCM-systemet bruges til at komprimere<br />

lyddata.<br />

MPEG-4 AVC/H.264-formatet kan<br />

komprimere billeder ved en højere<br />

effektivitet end det almindelige<br />

billedkomprimeringsformat. MPEG-4<br />

AVC/H.264-formatet gør det muligt<br />

at optage HD-videosignaler med et<br />

digitalt videokamera og gemme dem<br />

på en 8-cm DVD-disk, en harddisk, en<br />

flashhukommelse, et hukommelseskort osv.<br />

Optagelse og afspilning på dit<br />

videokamera<br />

Dit videokamera er baseret på AVCHDformatet<br />

og optager i HD-kvalitet (nævnes<br />

nedenfor).<br />

Foruden HD-kvaliteten kan dit<br />

videokamera også optage i STD-kvalitet i<br />

det almindelige MPEG-2-format.<br />

Videosignal* 3 : MPEG-4 AVC/H.264 1920 <br />

1080/50i, 1440 1080/50i<br />

Lydsignal: Dolby Digital 2 kanaler/5,1-<br />

kanaler<br />

Optagemedie:<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE: Indbygget<br />

hukommelse, hukommelseskort<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE: Indbygget<br />

harddisk, hukommelseskort<br />

* 1 1080i-format<br />

Et HD-format, der bruger 1.080 effektive<br />

scanningslinjer og et interlacesystem.<br />

* 2 720p-format<br />

Et HD-format, der bruger 720 effektive<br />

scanningslinjer og et progressivt system.<br />

* 3 Data, der optages i andre AVCHD-formater<br />

end ovennævnte, kan ikke afspilles på<br />

videokameraet.<br />

Om GPS (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)<br />

GPS (Global Positioning System) er et<br />

system, der beregner den geografiske<br />

position via meget nøjagtige amerikanske<br />

rumsatellitter. Systemet gør det muligt at<br />

lokalisere din nøjagtige position på Jorden.<br />

GPS-satellitterne findes i 6 kredsløb 20.000<br />

km over Jorden. GPS-systemet består af 24<br />

eller flere GPS-satellitter. En GPS-modtager<br />

modtager radiosignaler fra satellitterne og<br />

beregner modtagerens aktuelle position<br />

på baggrund af kredsløbsoplysninger<br />

(almanakdata), signalets rejsetid osv.<br />

En lokalisering af en position kaldes en<br />

"triangulering". En GPS-modtager kan<br />

lokalisere positionens breddegrad og<br />

længdegrad med signaler fra 3 eller flere<br />

satellitter.<br />

GPS-satellitternes positioner ændres konstant,<br />

og det kan derfor tage lang tid at lokalisere<br />

positionen, eller måske er det slet ikke muligt<br />

for modtageren at lokalisere positionen. Det<br />

afhænger af, hvor du befinder dig, og hvornår<br />

du bruger videokameraet.<br />

"GPS" er et system til lokalisering af den<br />

geografiske position via triangulering af<br />

radiosignaler fra GPS-satellitter. Undgå at bruge<br />

videokameraet på steder, hvor radiosignalerne<br />

blokeres eller reflekteres, f.eks. på en<br />

skyggeplacering der er omgivet af bygninger<br />

eller træer osv. Brug videokameraet på steder,<br />

hvor signalerne har uhindret adgang.<br />

DK<br />

Yderligere oplysninger<br />

109


Du kan muligvis ikke optage<br />

Om restriktioner for brug af GPS om<br />

positionsoplysninger på følgende steder<br />

bord på fly<br />

eller i situationer, hvor GPS-satellitternes<br />

<br />

radiosignaler ikke kan nå videokameraet:<br />

I tunneller, indendørs eller i skyggen af<br />

bygninger.<br />

Mellem høje bygninger eller i smalle gader,<br />

der er omgivet af bygninger.<br />

I undergrunden, på steder, der er omgivet<br />

af tætstående træer, under en bro, eller på<br />

steder, hvor der skabes magnetfelter, f.eks. i Om kortdata<br />

nærheden af højspændingskabler.<br />

Videokameraet indeholder kortdata for<br />

Enheder i nærheden, der genererer<br />

følgende lande/områder. Europa, Japan,<br />

radiosignaler på samme frekvensbånd som<br />

Nordamerika, Oceanien osv.<br />

videokameraet: i nærheden af mobiler og<br />

<br />

lignende på 1,5 GHz-båndet.<br />

Om trianguleringsfejl<br />

<br />

Hvis du går til en anden placering, umiddelbart<br />

efter at du har indstillet knappen GPS til ON,<br />

<br />

kan det tage længere tid for videokameraet at<br />

starte en triangulering, i forhold til hvis du var<br />

<br />

blevet det samme sted.<br />

<br />

Fejl, der skyldes GPS-satellitternes placering.<br />

<br />

Videokameraet triangulerer automatisk<br />

<br />

din aktuelle position, når det modtager<br />

radiosignaler fra 3 eller flere GPS-satellitter.<br />

GPS-satellitter tillader en trianguleringsfejl på<br />

Der gøres brug af det geografiske<br />

ca. 30 m. Trianguleringsfejlen kan være større,<br />

koordinatsystem "WGS-84".<br />

afhængigt af miljøet omkring din placering.<br />

I dette tilfælde svarer din aktuelle placering Om ophavsret<br />

muligvis ikke til den placering, der markeres på<br />

<br />

kortet på baggrund af GPS-oplysningerne. Det<br />

skal endvidere bemærkes, at GPS-satellitterne er<br />

underlagt det amerikanske forsvarsministerium,<br />

og nøjagtighedsgraden kan således være ændret<br />

bevidst.<br />

Om navigeringsfunktionen<br />

Fejl i trianguleringsprocessen<br />

Videokameraet er ikke udstyret med en<br />

Videokameraet modtager positionsoplysninger<br />

GPS-navigeringsfunktion.<br />

under triangulering. Der går et kort øjeblik<br />

fra modtagelsen af positionsoplysningerne til,<br />

Australien<br />

at oplysningerne optages på et billede. Derfor<br />

stemmer den faktiske optageposition muligvis<br />

ikke helt nøjagtigt med positionen på kortet<br />

baseret på GPS-oplysningerne.<br />

110 DK<br />

Under start og landing med fly skal knappen<br />

GPS være indstillet til OFF, og videokameraet<br />

skal slukkes, som du bliver bedt om af<br />

flypersonalet. I andre situationer skal GPS<br />

bruges i overensstemmelse med de regler, der<br />

gælder for det sted, hvor du opholder dig, eller<br />

regler, der vedrører en given situation.<br />

Det indbyggede kort stilles til rådighed af<br />

følgende: Zenrin Co., Ltd. (kort for Japan),<br />

NAVTEQ (andre områder).<br />

De medfølgende kortdata er pr. denne<br />

vejlednings produktionsdato.<br />

GPS-kort vises som 2D-grafik med undtagelse<br />

af bestemte landmærker i Japan, der vises i 3D.<br />

Kortet vender altid sådan, at nord peger opad.<br />

Du kan ikke ændre kortets sprog.<br />

Du kan ikke opdatere kortdata<br />

Kortskaleringen er 25 m til 6.000 km.<br />

Om det geografiske koordinatsystem<br />

Videokameraets kortdata er beskyttet af<br />

ophavsret. Uautoriseret kopiering eller anden<br />

brug af kortdataene kan være i strid med loven<br />

om ophavsret.<br />

Copyright. Based on data provided under<br />

license from PSMA Australia Limited (www.<br />

psma.com.au).


Østrig<br />

© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen<br />

Croatia, Estonia, Latvia, Lithuania, Poland und<br />

Slovenia<br />

© EuroGeographics<br />

Frankrig<br />

Source: Géoroute® IGN France & BD Carto®<br />

IGN France<br />

Tyskland<br />

Die Grundlagendaten wurden mit<br />

Genehmigung der zustaendigen Behoerden<br />

entnommen.<br />

Storbritannien<br />

Based upon Crown Copyright material.<br />

Grækenland<br />

© EuroGeographics; Copyright Geomatics Ltd.<br />

Ungarn<br />

Copyright © 2003; Top-Map Ltd.<br />

Italien<br />

La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando<br />

quale riferimento anche cartografia numerica<br />

ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione<br />

Toscana.<br />

Japan<br />

Norge<br />

Copyright © 2000; Norwegian Mapping<br />

Authority<br />

Portugal<br />

Source: IgeoE – Portugal<br />

Spanien<br />

Información geográfica propiedad del CNIG<br />

Sverige<br />

Based upon electronic data © National Land<br />

Survey Sweden.<br />

Schweiz<br />

Topografische Grundlage: © Bundesamt für<br />

Landestopographie.<br />

Om hukommelseskortet<br />

Der er ikke garanti for, at et hukommelseskort,<br />

der er formateret af en computer (Windows<br />

OS/Mac OS), vil være kompatibelt med<br />

videokameraet.<br />

Læse-/skrivehastigheden for data kan<br />

variere afhængigt af kombinationen af<br />

hukommelseskortet og det produkt, du bruger,<br />

som er kompatibelt med hukommelseskort.<br />

Beskadigede eller mistede data kan forekomme<br />

i følgende situationer (der ydes ingen erstatning<br />

for dataene):<br />

Hvis du afviser hukommelseskortet<br />

eller slukker videokameraet, mens dit<br />

videokameraer læser eller skriver billedfiler<br />

på hukommelseskortet (mens indikatoren for<br />

tilslutning lyser eller blinker)<br />

Hvis du bruger hukommelseskortet i<br />

nærheden af magneter eller magnetfelter<br />

Det anbefales, at du laver en sikkerhedskopi af<br />

vigtige data på computerens harddisk.<br />

Undlad at sætte et mærkat eller lignende<br />

på hukommelseskort eller en adapter til<br />

hukommelseskort.<br />

Du må ikke røre eller lade metalgenstande<br />

komme i kontakt med stikkene.<br />

Du må ikke bøje, tabe eller udsætte dit<br />

hukommelseskort for kraftige stødpåvirkninger.<br />

Du må ikke adskille eller ændre dit<br />

hukommelseskort.<br />

Lad ikke hukommelseskortet blive vådt.<br />

Sørg for at holde hukommelseskortet uden for<br />

små børns rækkevidde. Der er risiko for, at et<br />

barn kan sluge den.<br />

Sæt ikke andet end et hukommelseskortet<br />

i en kompatibel størrelse i stikket til<br />

hukommelseskortet. Dette kan forårsage fejl.<br />

Undlad at bruge eller opbevare<br />

hukommelsesstedet på følgende steder:<br />

Steder, der er udsat for ekstremt høje<br />

temperaturer, f.eks. i en bil, der er parkeret<br />

udenfor om sommeren<br />

Steder, som er udsat for direkte sollys<br />

Steder med ekstrem høj fugtighed eller steder,<br />

hvor den udsættes for ætsende gasarter<br />

DK<br />

Yderligere oplysninger<br />

111


Dette produkt kan ikke optage eller afspille<br />

På adapteren til hukommelseskortet<br />

<br />

112 DK Når du bruger hukommelseskort sammen<br />

med en enhed, som er kompatibel<br />

med hukommelseskort, og indsætter<br />

hukommelseskort i adapteren til<br />

data, der bruger "MagicGate"-teknologi.<br />

"MagicGate" er en ophavsretligt beskyttet<br />

teknologi, der optager og overfører indhold i et<br />

krypteret format.<br />

hukommelseskort, skal du sikre dig, at<br />

hukommelseskortet vender i den rigtige retning. Om "InfoLITHIUM"-batteriet<br />

Bemærk, at forkert brug kan forårsage fejl.<br />

Videokameraet kan kun bruges med<br />

Om billeddatakompatibilitet<br />

Billeddatafiler, der er optaget på<br />

batterier i "InfoLITHIUM" V-serien.<br />

"InfoLITHIUM"-batterier fra V-serien er<br />

hukommelseskort med videokameraet,<br />

overholder den universelle standard "Design<br />

mærket .<br />

rule for Camera File system", der er udarbejdet Hvad er et "InfoLITHIUM"-batteri?<br />

af JEITA (Japan Electronics and Information<br />

Et "InfoLITHIUM"-batteri er et litium-ionbatteri,<br />

der indeholder funktioner til udveksling<br />

Technology Industries Association).<br />

Videokameraet kan ikke afspille billedfiler, der<br />

af oplysninger vedrørende driftsforhold mellem<br />

er optaget med andre enheder (DCR-TRV900E<br />

videokameraet og en vekselstrømsadapter/<br />

eller DSC-D700/D770), der ikke opfylder den<br />

oplader (sælges separat).<br />

internationale standard. (disse modeller sælges<br />

"InfoLITHIUM"-batteriet beregner<br />

ikke i nogle områder).<br />

strømforbruget i forhold til videokameraets<br />

Hvis du ikke kan bruge hukommelseskort, der<br />

driftsforhold og viser den resterende<br />

har været brugt sammen med en anden enhed,<br />

batteriniveau i minutter.<br />

skal du formatere det med videokameraet<br />

Batteriet NP-FV50 er kompatibelt med<br />

(s. 85). Bemærk, at alle oplysninger på<br />

"ActiFORCE".<br />

hukommelseskortet slettes ved formatering.<br />

"ActiFORCE" er en ny generation af energinet.<br />

Du kan muligvis ikke afspille billeder med<br />

Batterikapaciteten, hurtig opladning, hastighed<br />

videokameraet i følgende situationer:<br />

og nøjagtighed af batteritidsberegningerne<br />

Når du afspiller billeddata, der er ændret på<br />

er forbedret sammenlignet med det aktuelle<br />

computeren<br />

InfoLITHIUM-batteri i P-serien.<br />

Når du afspiller billeddata, der er optaget med<br />

andre enheder<br />

Sådan oplades batteriet<br />

Sørg for at lade batteriet op, inden du tager<br />

Om "Memory Stick"-medier<br />

videokameraet i brug.<br />

Typer "Memory Stick"<br />

Optagelse/afspilning<br />

Det anbefales at lade batteriet op ved en<br />

"Memory Stick Duo"<br />

omgivende temperatur på 10 C til 30 C,<br />

<br />

(med MagicGate)<br />

indtil der ikke længere er lys i lampen /CHG<br />

(blitz/opladning). Hvis du lader batteriet op ved<br />

"Memory Stick PRO<br />

<br />

en temperatur, der ligger uden for dette område,<br />

Duo" (Mark2)<br />

bliver opladningen muligvis ikke effektiv.<br />

"Memory Stick PRO-HG *<br />

Duo"<br />

* Dette produkt understøtter ikke parallel<br />

dataoverførsel ved 8 bit, men understøtter<br />

parallel dataoverførsel ved 4 bit på samme måde<br />

som med en "Memory Stick PRO Duo".


Sådan bruges batteriet effektivt<br />

Batteriydelsen reduceres, hvis den omgivende<br />

temperatur er 10 C eller derunder – batteriets<br />

driftstid reduceres også. I dette tilfælde kan du<br />

gøre følgende for at forlænge batteriets driftstid.<br />

Læg batteriet i en lomme for at varme det<br />

op, og vent med at sætte det i videokameraet,<br />

indtil du skal bruge det.<br />

Brug et batteri med stor kapacitet: NP-FV70/<br />

NP-FV100 (sælges separat).<br />

Batteriet aflades hurtigere, hvis LCD-skærmen<br />

bruges ofte, eller hvis der ofte afspilles, udføres<br />

hurtig fremspoling eller tilbagespoling. Det<br />

anbefales at bruge et batteri med stor kapacitet:<br />

NP-FV70/NP-FV100 (sælges separat).<br />

Sørg for at lukke LCD-skærmen, når<br />

videokameraet ikke bruges til optagelse<br />

eller afspilning. Der bruges også batteri, når<br />

videokameraet er sat på standby til optagelse,<br />

eller når en afspilning er sat på pause.<br />

Sørg for at have ekstra batterier parat til 2 eller<br />

3 gange den forventede optagetid, og lav en<br />

prøveoptagelse, før den endelige optagelse.<br />

Du må ikke udsætte batteriet for vand. Batteriet<br />

er ikke vandtæt.<br />

Om indikatoren for resterende<br />

batteritid<br />

Når videokameraet slukkes, selvom indikatoren<br />

for resterende batteritid angiver, at der er<br />

tilstrækkelig med strøm til, at videokameraet<br />

kan bruges, skal batteriet lades helt op igen.<br />

Den resterende batteritid vises derefter korrekt.<br />

Bemærk, at batterivisningen ikke gendannes,<br />

hvis videokameraet bruges i længere tid ved<br />

høje temperaturer, hvis det efterlades i fuldt<br />

opladet tilstand, eller hvis batteriet bruges ofte.<br />

Indikatoren for resterende batteritid er kun<br />

vejledende.<br />

Indikatoren , der angiver lavt batteriniveau,<br />

blinker, selvom der er 20 minutter tilbage på<br />

batteriet, afhængigt af driftsforholdene eller den<br />

omgivende temperatur.<br />

Om opbevaring af batteriet<br />

Hvis batteriet ikke skal bruges i en længere<br />

periode, skal det oplades helt og bruges helt<br />

op med videokameraet én gang om året for at<br />

sikre, at det fungerer korrekt. Tag batteriet ud<br />

af videokameraet, og opbevar det et tørt og<br />

køligt sted.<br />

Hvis du vil aflade batteriet på videokameraet<br />

helt, skal du trykke på (MENU) <br />

[Show others] [POWER SETTINGS]<br />

(i kategorien [GENERAL SET]) <br />

[A.SHUT OFF] [NEVER] og lade<br />

videokameraet stå i standby til optagelse, indtil<br />

batteriet løber tør for strøm (s. 89).<br />

Om batteriets levetid<br />

Batterikapaciteten reduceres med tiden og<br />

ved gentagen brug. Hvis driftstiden mellem<br />

opladningerne falder betydeligt, er det på tide at<br />

udskifte batteriet med et nyt.<br />

Batteriets driftstid afhænger af<br />

opbevaringsforhold, driftsforhold og<br />

miljømæssige forhold.<br />

<br />

<br />

Om x.v.Color<br />

x.v.Color er et mere almindeligt ord for xvYCCstandarden,<br />

der er foreslået af <strong>Sony</strong>, og som er<br />

et varemærke tilhørende <strong>Sony</strong>.<br />

xvYCC er en international standard for<br />

farverum inden for video. Denne standard kan<br />

gengive et bredere farveområde end den aktuelt<br />

brugte standard.<br />

Om håndtering af videokameraet<br />

Om brug og vedligeholdelse<br />

Du må ikke bruge eller opbevare videokameraet<br />

og tilbehør på følgende steder:<br />

Hvor det er ekstremt varmt, koldt eller fugtigt.<br />

Udstyret må ikke efterlades i temperaturer<br />

over 60 C, f.eks. i direkte sollys, i nærheden<br />

af varmeapparater eller i en bil, der står i<br />

solen. Udstyret kan gå i stykker eller ændre<br />

form.<br />

Yderligere oplysninger<br />

DK<br />

113


I nærheden af kraftige magnetfelter eller<br />

Du må ikke bruge et deformt eller beskadiget<br />

mekaniske vibrationer. Der kan opstå fejl i<br />

batteri.<br />

videokameraet.<br />

Metalstikkene skal holdes rene.<br />

I nærheden af kraftige radiobølger eller<br />

Hvis batteriets elektrolytiske væske er lækket:<br />

kraftig stråling. Videokameraet kan muligvis<br />

Kontakt et lokalt, autoriseret<br />

ikke optage korrekt.<br />

<strong>Sony</strong>-servicecenter.<br />

I nærheden af AM-modtagere og videoudstyr. Vask huden de steder, der kan have været i<br />

Der kan forekomme støj.<br />

kontakt med væsken.<br />

På en strand eller på steder med meget støv.<br />

Hvis du får væske i øjet, skal det skylles med<br />

Der opstår muligvis fejl i videokameraet, hvis<br />

rigelige mængder vand, hvorefter du skal<br />

der trænger sand eller støv ind i det. En sådan<br />

opsøge lægehjælp.<br />

fejl kan ikke altid repareres.<br />

I nærheden af vinduer eller udendørs, hvor Når videokameraet ikke skal bruges i<br />

LCD-skærmen, søgeren eller objektivet kan længere tid<br />

blive udsat for direkte sollys. Dette beskadiger Du kan holde videokameraet i god stand ved at<br />

søgeren eller LCD-skærmen indvendigt.<br />

tænde det og lade det køre ved at optage eller<br />

Brug videokameraet ved 6,8 V/7,2 V<br />

afspille billeder ca. én gang om måneden.<br />

jævnstrøm (batteri) eller ved 8,4 V jævnstrøm<br />

Aflad batteriet helt, før det gemmes væk.<br />

(vekselstrømsadapter).<br />

Brug det tilbehør, der anbefales i<br />

Kondens<br />

betjeningsvejledningen i forbindelse med<br />

Hvis videokameraet bringes direkte fra et koldt<br />

jævnstrøm og vekselstrøm.<br />

sted til et varmt sted, kan der dannes kondens<br />

Du må ikke udsætte videokameraet for vand, inde i videokameraet. Dette kan resultere i, at<br />

f.eks. regn eller havvand. Hvis videokameraet videokameraet ikke fungerer korrekt.<br />

udsættes for vand, kan det gå i stykker. En<br />

Hvis der er dannet kondens<br />

sådan fejl kan ikke altid repareres.<br />

Lad videokameraet stå i ca. 1 time uden at<br />

Hvis der kommer genstande eller væske ind<br />

tænde for det.<br />

i kabinettet, skal du trække stikket ud af<br />

Bemærkning om kondens<br />

videokameraet og få det efterset hos en <strong>Sony</strong>forhandler,<br />

før det tages i brug igen.<br />

når det bringes fra et koldt sted til et varmt<br />

Der kan dannes kondens i videokameraet,<br />

Videokameraet må ikke udsættes for<br />

sted (eller omvendt), eller hvis du bruger<br />

hårdhændet behandling, skilles ad, ændres,<br />

videokameraet et sted med meget fugt, f.eks.:<br />

udsættes for kraftige stød eller slag, f.eks. ved at<br />

Hvis du tager videokameraet med fra en<br />

der slås på videokameraet, det tabes, eller der<br />

skiløjpe til et sted, der er opvarmet ved hjælp<br />

trædes på det. Vær særlig omhyggelig, når du<br />

af et varmeapparat.<br />

håndterer objektivet.<br />

Hvis du tager videokameraet ud af en bil<br />

Lad LCD-skærmen være lukket, når du ikke<br />

eller et lokale med aircondition til varmere<br />

bruger videokameraet.<br />

omgivelser udenfor.<br />

Du må ikke pakke videokameraet ind i f.eks. et<br />

Hvis du bruger videokameraet efter en<br />

håndklæde og betjene det. Videokameraet kan<br />

regnbyge.<br />

blive for varmt.<br />

Hvis du bruger videokameraet på et sted, hvor<br />

Når du tager netledningen ud af af<br />

det er varmt eller fugtigt.<br />

stikkontakten, skal du trække i selve stikket og<br />

ikke i ledningen.<br />

Undgå at beskadige netledningen ved f.eks. at<br />

stille noget tungt oven på den.<br />

114 DK


Sådan undgås kondensdannelse<br />

Når videokameraet bringes fra et koldt sted til<br />

et varmt sted, skal det kommes i en plastikpose,<br />

der skal lukkes tæt. Tag videokameraet op af<br />

posen, når lufttemperaturen i posen når op på<br />

den omgivende temperatur (efter ca. 1 time).<br />

LCD-skærm<br />

Du må ikke trykke for hårdt på LCD-skærmen,<br />

da det kan give uensartede farver og andre<br />

beskadigelser.<br />

Hvis du bruger videokameraet i kolde<br />

omgivelser, kan der forekomme skyggebilleder<br />

på LCD-skærmen. Dette er ikke en fejl.<br />

Bagsiden af LCD-skærmen kan blive varm, når<br />

du bruger videokameraet. Dette er ikke en fejl.<br />

Sådan rengøres LCD-skærmen<br />

Hvis der sidder fingeraftryk eller støv på LCDskærmen,<br />

anbefales det at gøre den ren med en<br />

blød klud.<br />

Hvis du bruger et LCD-rensesæt (sælges<br />

separat), må du ikke komme rensevæsken<br />

direkte på LCD-skærmen. Fugt i stedet noget<br />

køkkenrulle med væsken.<br />

Om justering af berøringsskærmen<br />

(CALIBRATION)<br />

Knapperne på berøringsskærmen fungerer<br />

muligvis ikke korrekt. Hvis dette er tilfældet,<br />

kan du forsøge at løse problemet som følger.<br />

Det anbefales, at du slutter videokameraet<br />

til stikkontakten med den medfølgende<br />

vekselstrømsadapter under justeringen.<br />

(MENU) [Show others] <br />

[OTHER SETTINGS] (i kategorien<br />

[GENERAL SET]) [CALIBRATION].<br />

Tryk 3 gange på det "", der vises på skærmen,<br />

med hjørnet af din hukommelseskortet eller<br />

lignende.<br />

Tryk på [CANCEL] for at annullere<br />

kalibreringen.<br />

Bemærkninger<br />

Hvis du ikke trykker på det rigtige sted, skal du<br />

starte kalibreringen igen.<br />

Du må ikke bruge en genstand med skarp<br />

spids til kalibrering. Dette kan beskadige<br />

LCD-skærmen.<br />

Du kan ikke kalibrere LCD-skærmen, hvis den<br />

er drejet eller lukket med skærmen vendende<br />

udad.<br />

Om håndtering af kabinettet<br />

Hvis kabinettet er snavset, skal du rengøre det<br />

med en blød klud, der er let fugtet med vand.<br />

Tør efter med en tør, blød klud.<br />

Du må ikke bruge følgende, da det kan<br />

ødelægge overfladen:<br />

Undgå at bruge kemikalier, f.eks. fortynder,<br />

rensebenzin, alkohol, kemiske renseklude,<br />

voks, insektmidler og solreflekteringsmiddel<br />

Undgå at røre ved videokameraet med<br />

ovenfor nævnte stoffer på hænderne<br />

Undgå at lave kabinettet være i kontakt<br />

med gummi- eller vinylgenstande i længere<br />

perioder<br />

Om vedligeholdelse og opbevaring af<br />

objektivet<br />

Aftør objektivets overflade med en blød klud i<br />

følgende tilfælde:<br />

Hvis der er fingeraftryk på objektivets<br />

overflade<br />

I varme eller fugtige omgivelser<br />

Hvis objektivet er udsat for saltholdig luft<br />

som ved vandet<br />

Opbevar objektivet i godt ventilerede<br />

omgivelser, hvor der ikke er for meget snavs<br />

eller støv.<br />

Rengør objektivet jævnligt som beskrevet<br />

ovenfor for at undgå mugdannelse.<br />

Yderligere oplysninger<br />

DK<br />

115


Om opladning af det indbyggede,<br />

Bemærkning om bortskaffelse/<br />

genopladelige batteri<br />

videregivelse af hukommelseskortet<br />

Videokameraet har et indbygget, genopladeligt Selvom du sletter dataene på dit hukommelseskort<br />

batteri, så datoen, klokkeslættet og andre<br />

eller formaterer kortet på dit videokamera<br />

indstillinger bevares, selvom LCD-skærmen<br />

eller en computer, kan du muligvis ikke slette<br />

lukkes. Det indbyggede, genopladelige batteri<br />

dataene helt fra hukommelseskortet. Når du<br />

lades op, når videokameraet sluttes til en<br />

giver hukommelseskortet til andre, anbefales<br />

stikkontakt via vekselstrømsadapteren, eller når det, at du sletter dataene permanent med den<br />

der er påsat batteri. Det genopladelige batteri<br />

datasletningssoftware, der findes på computeren.<br />

aflades helt på ca. 3 måneder, hvis du slet ikke<br />

Når du bortskaffer hukommelseskortet, anbefales<br />

bruger videokameraet. Brug kameraet, når det det, at du ødelægger selve hukommelseskortet<br />

indbyggede, genopladelige batteri er ladet op.<br />

fysisk.<br />

Betjeningen af videokameraet påvirkes ikke,<br />

selvom det indbyggede, genopladelige batteri ikke<br />

er ladet op, medmindre du optager med dato.<br />

Sådan oplades det indbyggede,<br />

genopladelige batteri<br />

Slut videokameraet til en stikkontakt med<br />

den medfølgende vekselstrømsadapter, og lad<br />

videokameraets LCD-skærm være lukket i over<br />

24 timer.<br />

Bemærkning om bortskaffelse/<br />

videregivelse<br />

Selvom du sletter alle film og billeder eller<br />

udfører [MEDIA FORMAT] (s. 85), slettes data<br />

på det interne optagemedie ikke nødvendigvis<br />

fuldstændig. Når du videregiver videokameraet<br />

til andre, anbefales det, at du udfører [EMPTY]<br />

(s. 86) for at undgå, at dine data gendannes. Når<br />

du bortskaffer videokameraet, anbefales det, at du<br />

ødelægger selve videokameraet fysisk.<br />

116 DK


Om varemærker<br />

"Handycam" og<br />

er<br />

registrerede varemærker tilhørende <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

"AVCHD" og "AVCHD"-logoet er varemærker<br />

tilhørende Panasonic Corporation og <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

"Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo",<br />

" ", "Memory Stick PRO<br />

Duo", "<br />

", "Memory<br />

Stick PRO-HG Duo",<br />

" ", "MagicGate",<br />

" ", "MagicGate Memory<br />

Stick" og "MagicGate Memory Stick Duo"<br />

er registrerede varemærker tilhørende <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

"InfoLITHIUM" er et varemærke tilhørende<br />

<strong>Sony</strong> Corporation.<br />

"x.v.Colour" er et varemærke tilhørende <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

"BIONZ" er et varemærke tilhørende <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

"BRAVIA" er et varemærke tilhørende <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

"DVDirect" er et varemærke tilhørende <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

"Blu-ray Disc" og logoet er varemærker.<br />

Dolby og double-D-symbolet er varemærker<br />

tilhørende Dolby Laboratories.<br />

HDMI, HDMI-logoet og High-Definition<br />

Multimedia Interface er varemærker eller<br />

registrerede varemærker tilhørende HDMI<br />

Licencing LLC.<br />

Microsoft, Windows, Windows Vista og<br />

DirectX er enten registrerede varemærker eller<br />

varemærker tilhørende Microsoft Corporation i<br />

USA og/eller andre lande.<br />

Macintosh og Mac OS er registrerede<br />

varemærker tilhørende Apple Inc. i USA og<br />

andre lande.<br />

Intel, Intel Core og Pentium er varemærker<br />

eller registrerede varemærker tilhørende Intel<br />

Corporation eller deres datterselskaber i USA<br />

og andre lande.<br />

"PlayStation" er et registreret varemærke<br />

tilhørende <strong>Sony</strong> Computer Entertainment Inc..<br />

Adobe, Adobe-logoet og Adobe Acrobat er<br />

enten registrerede varemærker eller varemærker<br />

tilhørende Adobe Systems Incorporated i USA<br />

og/eller andre lande.<br />

<br />

<br />

<br />

NAVTEQ og NAVTEQ Maps-logoet er<br />

varemærker tilhørende NAVTEQ i USA og<br />

andre lande.<br />

SDXC- og SDHC-logoer er varemærker<br />

tilhørende SD-3C, LLC.<br />

MultiMediaCard er et varemærke tilhørende<br />

MultiMediaCard Association.<br />

Alle andre produktnavne, der nævnes i denne<br />

betjeningsvejledning, kan være varemærker eller<br />

registrerede varemærker tilhørende de respektive<br />

virksomheder. Endvidere gøres opmærksom på, at<br />

og ikke altid nævnes i denne vejledning.<br />

Yderligere oplysninger<br />

DK<br />

117


Bemærkninger om licensen<br />

Om GNU GPL/LGPL-softwaren<br />

DETTE PRODUKT ER I<br />

Videokameraet indeholder software, der er<br />

OVERENSSTEMMELSE MED MPEG-<br />

underlagt følgende GNU General Public License<br />

2- STANDARDEN. ENHVER BRUG<br />

(herefter kaldt "GPL") eller GNU Lesser General<br />

AF PRODUKTET TIL KODNING AF<br />

Public License (herefter kaldt "LGPL").<br />

VIDEOOPLSYNINGER FOR PAKKEMEDIER Ifølge disse licenser har du ret til at få adgang<br />

TIL ANDET END EGET BRUG ER STRENGT til, ændre og videredistribuere kildekoden til de<br />

FORBUDT UDEN LICENS I HENHOLD<br />

pågældende softwareprogrammer i henhold til de<br />

TIL GÆLDENDE PATENT I MPEG-2-<br />

betingelser, der er angivet i GPL/LGPL.<br />

PORTEFØLJEN. LICENSEN ER TILGÆNGELIG Kildekoden er tilgængelig på internettet. Du kan<br />

HOS MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, downloade den på nedenstående adresse. Når du<br />

SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.<br />

henter kildekoden, skal du vælge DCR-SX43 som<br />

model for videokameraet.<br />

DETTE PRODUKT ER UNDERLAGT<br />

http://www.sony.net/Products/Linux/<br />

LICENS UNDER AVC-<br />

Vi foretrækker, at du ikke kontakter os<br />

PATENTPORTEFØLJELICENS TIL PERSONLIG vedrørende kildekodens indehold.<br />

OG IKKE-ERHVERVSMÆSSIG BRUG AF EN Læs "license2.pdf " i mappen "License" på CD-<br />

FORBRUGER TIL AT<br />

ROM’en. Her findes licenser (på engelsk) til<br />

(i) KODE VIDEO I OVERENSSTEMMELSE<br />

"GPL"- og "LGPL"-softwaren.<br />

MED AVC-STANDARDEN ("AVC VIDEO")<br />

Du skal have installeret Adobe Reader for<br />

OG/ELLER<br />

at kunne læse PDF-filen. Hvis du ikke har<br />

(ii) AFKODE AVC-VIDEO, DER ER KODET AF<br />

programmet, kan det hentes på Adobe Systems’<br />

EN FORBRUGER I FORBINDELSE MED EN<br />

websted på adressen:<br />

PERSONLIG OG<br />

http://www.adobe.com/<br />

IKKE-KOMMERCIEL AKTIVITET OG/ELLER<br />

VAR KØBT AF EN VIDEOUDBYDER, SOM<br />

HAR LICENS TIL AT LEVERE AVC-VIDEO.<br />

DER TILDELES INGEN LICENS – HELLER<br />

IKKE STILTIENDE – TIL ANDEN BRUG.<br />

YDERLIGERE OPLYSNINGER KAN FÅS HOS<br />

MPEG LA, L.L.C.<br />

SE <br />

"C Library", "Expat", "zlib", "libjpeg", "dtoa", og<br />

"pcre"-softwaren er indeholdt i dit videokamera.<br />

Softwaren stilles til rådighed på baggrund af<br />

licensaftaler med opretshaverne. På baggrund af<br />

anmodninger fra opretshaverne til softwaren er vi<br />

forpligtet til at oplyse om følgende. Læs følgende<br />

afsnit.<br />

Læs "license1.pdf " i mappen "License" på CD-<br />

ROM’en. Heri findes licenser (på engelsk) til<br />

"C Library", "Expat", "zlib", "libjpeg", "dtoa", og<br />

"pcre"-software.<br />

118 DK


Hurtig reference<br />

Skærmindikatorer<br />

Øverst til<br />

venstre<br />

Nederst<br />

Øverst til venstre<br />

Indikator<br />

Betydning<br />

Knappen MENU (66)<br />

AUDIO MODE (79)<br />

Optagelse med selvudløser<br />

(81)<br />

GPS-status (53)<br />

Blitz (81)/<br />

REDEYE REDUC (82)<br />

MICREF LEVEL lav (79)<br />

WIDE SELECT (80)<br />

BLT-IN ZOOM MIC (78)<br />

60 min Batteriniveau<br />

Mappen Optagelse<br />

Returknap (66)<br />

Midtfor<br />

Indikator<br />

Betydning<br />

[STBY]/[REC] Optagestatus (22)<br />

<br />

Midtfor<br />

Billedformat (81)<br />

Diasshow aktiveret (40)<br />

NightShot (30)<br />

Advarsel (98)<br />

Øverst til<br />

højre<br />

Afspilningstilstand (34)<br />

Faldsensor fra (90)<br />

Faldsensor aktiveret (90)<br />

Øverst til højre<br />

Indikator<br />

0:00:00<br />

[00min]<br />

9999<br />

9999<br />

9999<br />

100/112<br />

Nederst<br />

Indikator<br />

<br />

Betydning<br />

Optagekvalitet (HD/STD)<br />

og optagetilstand (FX/FH/<br />

HQ/LP) (28)<br />

Medie til optagelse/<br />

afspilning/redigering (18)<br />

Tæller (timer:minutter:<br />

sekunder) (34)<br />

Anslået resterende<br />

optagetid (22)<br />

FADER (71)<br />

Anslået antal billeder og<br />

optagemedie, der kan<br />

gemmes (24)<br />

Afspilningsmappe (35)<br />

Aktuel film eller aktuelt<br />

billede/samlede antal film<br />

eller billeder (34)<br />

Betydning<br />

[FACE DETECTION] er<br />

indstillet til [OFF] (77)<br />

SMILE DETECTION (78)<br />

LOW LUX (77)<br />

Manuel indstilling af fokus<br />

(74)<br />

SCENE SELECTION (71)<br />

Hvidbalance (72)<br />

SteadyShot slået fra (77)<br />

SPOT MTR/FCS (73)/<br />

SPOT METER (73)/<br />

EXPOSURE (73)<br />

AE SHIFT (74)<br />

WB SHIFT (75)<br />

TELE MACRO (74)<br />

X.V.COLOR (80)<br />

SHUTTER SPEED (31)<br />

Hurtig reference<br />

DK<br />

119


Dele og knapper<br />

Indikator Betydning<br />

IRIS (31)<br />

CONVERSION LENS (77)<br />

<br />

INTELLIGENT AUTO<br />

(26)<br />

Knappen OPTION (68)<br />

Knappen VIEW IMAGES<br />

(33)<br />

Knap til diasshow (40)<br />

Knappen YOUR<br />

LOCATION (54)<br />

101-0005 Navn på datafil (35)<br />

Beskyttet billede (45)<br />

Indeksknap (35)<br />

Indikatorerne og deres placering er anslåede og<br />

kan variere fra det, der vises på din skærm.<br />

Ikke alle indikatorer vises, afhængigt af din<br />

videokameramodel.<br />

Tallene i ( ) er referencesider.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE


Active Interface Shoe<br />

Active Interface Shoe forsyner ekstraudstyr<br />

såsom videolys, blitz eller mikrofon (sælges<br />

separat) med strøm. Ekstraudstyret kan<br />

tændes og slukkes, når du åbner eller lukker<br />

videokameraets LCD-skærm. Yderligere<br />

oplysninger findes i den betjeningsvejledning,<br />

der følger med ekstraudstyret.<br />

Active Interface Shoe har en sikkerhedsenhed<br />

til sikker fastgørelse af det monterede<br />

ekstraudstyr. Hvis du vil tilslutte ekstraudstyr,<br />

skal du trykke ned på ekstraudstyret, skubbe<br />

det til enden og derefter stramme skruen.<br />

Hvis du vil fjerne ekstraudstyret, skal du<br />

løsne skruen, trykke ned på ekstraudstyret og<br />

trække det ud.<br />

Når du åbner og lukker skodækslet, skal du<br />

skubbe det som vist med pilen.<br />

Når du optager film med en ekstern<br />

blitz (sælges separat) sluttet til<br />

ekstraudstyrsskoen, skal du slukke for<br />

strømmen til den eksterne blitz for at undgå,<br />

at opladningsstøjen bliver optaget.<br />

Du kan ikke bruge en ekstern blitz (sælges<br />

separat) og den indbyggede blitz på samme<br />

tid.<br />

Når en ekstern mikrofon (sælges separat)<br />

er tilsluttet, prioriteres den over den<br />

indbyggede mikrofon (s. 29).<br />

Indbygget mikrofon (29)<br />

Blitz<br />

Objektiv (G-objektiv)<br />

MIC (PLUG IN POWER)-stik<br />

(hovedtelefoner)-stik<br />

Fjernbetjeningssensor/infrarød port<br />

Peg den trådløse fjernbetjening (s. 123) mod<br />

sensoren for at betjene videokameraet.<br />

Kameraets optagelampe (90)<br />

Kameraets optagelampe lyser rødt, når der<br />

optages. Lampen blinker, når den resterende<br />

kapacitet på optagemediet eller den resterende<br />

strøm på batteriet er lav.<br />

Knappen MANUAL (31)<br />

Drejeknappen MANUAL (31)<br />

LCD-skærm/berøringsskærm (15, 31)<br />

Hvis du drejer LCD-skærmen 180 grader, kan<br />

du lukke LCD-skærmen, mens den vender<br />

udad. Dette er praktisk under afspilning.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

Knappen (VIEW IMAGES) (33)<br />

Knappen (DISC BURN) (se<br />

Betjeningsvejledning)<br />

DK<br />

Hurtig reference<br />

121


Knappen NIGHTSHOT (30)<br />

Knappen (INTELLIGENT AUTO) (26)<br />

Knappen POWER (15)<br />

Knappen RESET<br />

Tryk på RESET med en spids genstand.<br />

Tryk på RESET for at initialisere alle<br />

indstillinger inklusive klokkeslætindstilling.<br />

Knappen GPS (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)<br />

(53)<br />

Højttaler<br />

Knappen MODE (21)<br />

Lamperne (film)/ (billeder) (21)<br />

(USB)-stik (60, 63)<br />

HDMI OUT-stik (41)<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

122 DK<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

Øjenglas<br />

Søger (23)<br />

Søgerens justeringsknap til objektivet<br />

(23)<br />

Batteri (12)<br />

Stik til ekstern A/V (41)<br />

DC IN-stik (12)<br />

Knappen PHOTO (24)<br />

Zoomknap (26, 39)<br />

Lampen /CHG (blitz/opladning) (12)<br />

Knappen START/STOP (22)<br />

Rem (21)<br />

Krog til skulderrem<br />

Gevind til kamerastativ<br />

Monter et kamerastiv (sælges separat) til<br />

stativholderen med en skrue, der er beregnet<br />

til kamerastativet (sælges separat: skruen skal<br />

være kortere end 5,5 mm).<br />

Åbning til hukommelseskort (20)<br />

Indikator for tilslutning til<br />

hukommelseskort (20)<br />

Hvis indikatoren lyser eller blinker, er<br />

videokameraet ved at læse eller skrive data.<br />

Udløserknappen BATT (batteri) (14)


Trådløs fjernbetjening<br />

Knapperne ////ENTER<br />

Når du trykker på én af disse knapper, vises<br />

den orange ramme på LCD-skærmen. Vælg en<br />

knap eller et element med ///, og tryk<br />

på ENTER for at få adgang.<br />

Bemærkninger<br />

Fjern beskyttelsesfilmen, før du bruger den<br />

trådløse fjernbetjening.<br />

Beskyttelsesfilm<br />

Knappen DATA CODE (83)<br />

Viser dato og klokkeslæt, kameraets<br />

indstillingsdata eller koordinaterne (<strong>HDR</strong>-<br />

CX550VE/XR550VE) for de optagne<br />

billeder, når du trykker på denne knap under<br />

afspilning.<br />

Knappen PHOTO (24)<br />

Billedet på skærmen bliver optaget som<br />

stillbillede, når du trykker på denne knap.<br />

Knapperne SCAN/SLOW (34)<br />

Knapperne / (Forrige/Næste) (34)<br />

Knappen PLAY<br />

Knappen STOP<br />

Knappen DISPLAY (22)<br />

Sender<br />

Knappen START/STOP (22)<br />

Zoomknapper<br />

Knappen PAUSE<br />

Knappen VISUAL INDEX (34)<br />

Viser en VISUAL INDEX-skærm under<br />

afspilning.<br />

<br />

<br />

<br />

Peg den trådløse fjernbetjening mod<br />

fjernbetjeningssensoren for at betjene<br />

videokameraet (s. 121).<br />

Når der ikke er blevet sendt nogen<br />

kommandoer fra den trådløse fjernbetjening i<br />

et vist stykke tid, forsvinder den orange ramme.<br />

Når du trykker på /// eller ENTER igen,<br />

vises rammen på det sted, hvor den sidst blev<br />

vist.<br />

Nogle knapper på LCD-skærmen kan ikke<br />

vælges ved hjælp af ///.<br />

Sådan skiftes batteriet på den trådløse<br />

fjernbetjening<br />

Tryk på tappen, stik fingerneglen ind i revnen,<br />

og træk batteriholderen ud.<br />

Placer et nyt batteri med +-siden opad.<br />

Isæt batteriholderen i den trådløse<br />

fjernbetjening, så den klikker.<br />

Fane<br />

ADVARSEL<br />

Batteriet kan eksplodere, hvis det håndteres<br />

ukorrekt. Det må ikke genoplades, adskilles<br />

eller brændes.<br />

Hurtig reference<br />

DK<br />

123


Når lithiumbatteriet bliver svagt, bliver<br />

betjeningsafstanden for den trådløse<br />

fjernbetjening muligvis kortere, og den trådløse<br />

fjernbetjening fungerer muligvis ikke korrekt.<br />

I dette tilfælde udskiftes batteriet med et <strong>Sony</strong><br />

CR2025-litiumbatteri. Hvis et andet batteri<br />

bruges, kan det resultere i risiko for brand eller<br />

eksplosion.<br />

124 DK


Indeks<br />

Symboler<br />

1080i/576i.....................................88<br />

16:9................................................87<br />

4:3..................................................87<br />

576i................................................88<br />

A<br />

A.SHUT OFF...............................89<br />

A/V-forbindelseskabel..........42, 64<br />

Advarselsmeddelelser...............100<br />

AE SHIFT.....................................74<br />

Afspilning.....................................33<br />

Afspilningsliste............................50<br />

Aktivering....................................15<br />

AREA SET....................................88<br />

AUDIO MODE...........................79<br />

AUDIO REC SET........................78<br />

AUTO AREA ADJ......................56<br />

AUTO BACK LIGHT.................79<br />

AUTO CLOCK ADJ...................56<br />

AVCHD-format.........................109<br />

B<br />

Batteri...........................................12<br />

BATTERY INFO.........................85<br />

BEACH.........................................71<br />

BEEP.............................................86<br />

Betjeningsflow...............................6<br />

Billeder...................................24, 35<br />

Billedkvalitet................................27<br />

BLACK FADER...........................72<br />

BLT-IN ZOOM MIC..................78<br />

“BRAVIA” Sync............................43<br />

C<br />

CALIBRATION.........................115<br />

CAMERA DATA.........................83<br />

CLOCK/LANG...........................88<br />

CLOCK SET................................15<br />

COMPONENT............................88<br />

CONVERSION LENS................77<br />

COORDINATES.........................55<br />

CTRL FOR HDMI......................90<br />

D<br />

DATA CODE...............................16<br />

Date Index....................................36<br />

DATE/TIME................................16<br />

DELETE.......................................44<br />

DEMO MODE.............................89<br />

Den trådløse fjernbetjenings<br />

batteri..........................................123<br />

DIAL SETTING..........................31<br />

Diasshow......................................40<br />

DIGITAL ZOOM........................79<br />

Diskoptager..................................64<br />

DISP OUTPUT...........................88<br />

DISPLAY SET..............................87<br />

DIVIDE........................................46<br />

DOWNLOAD MUSIC...............39<br />

Drejeknappen MANUAL...........31<br />

DROP SENSOR...........................90<br />

Dual Rec.......................................30<br />

Dubbing........................................48<br />

DVD-brænder.......................60, 63<br />

DVDirect Express.......................60<br />

E<br />

Eksterne medier..........................57<br />

EMPTY.........................................86<br />

EMPTY MUSIC..........................39<br />

EXPOSURE..................................73<br />

F<br />

FACE DETECTION.............77, 98<br />

Face Index....................................37<br />

FADER..........................................71<br />

Fejlfinding....................................91<br />

FH.................................................28<br />

FILE NO.......................................82<br />

Film.........................................22, 34<br />

Film Roll Index............................36<br />

FIREWORKS...............................71<br />

FLASH LEVEL............................82<br />

FLASH MODE............................81<br />

FOCUS.........................................74<br />

Format..........................................85<br />

Fuldt opladet................................12<br />

FX..................................................28<br />

G<br />

GENERAL SET...........................86<br />

GOLF SHOT................................75<br />

GPS...............................................52<br />

GUIDEFRAME...........................76<br />

H<br />

HD/STD SET...............................27<br />

HDMI RESOLUTION................88<br />

HIGHLIGHT...............................37<br />

Highlight Playback......................37<br />

HQ.................................................28<br />

Hukommelseskort.............. 19, 111<br />

I<br />

IMAGE SIZE................................81<br />

INDOOR......................................72<br />

Indstilling af dato og<br />

klokkeslæt....................................15<br />

“InfoLITHIUM”-batteri...........112<br />

INTELLIGENT AUTO........26, 98<br />

K<br />

Kamerastativ..............................122<br />

Kondens......................................114<br />

Kopier...........................................49<br />

L<br />

Lagring af billeder på eksternt<br />

medie............................................57<br />

LANDSCAPE..............................71<br />

LANGUAGE SET..................17, 89<br />

LCD BL LEVEL...........................86<br />

LCD BRIGHT..............................86<br />

LCD COLOR...............................87<br />

LOW LUX....................................77<br />

LP..................................................28<br />

Lydstyrke................................35, 86<br />

M<br />

MANAGE MEDIA................18, 85<br />

MANUAL SETTINGS................71<br />

Map Index....................................54<br />

Medfølgende tilbehør...................2<br />

MEDIA FORMAT.......................85<br />

MEDIA INFO..............................85<br />

DK<br />

Hurtig reference<br />

125


MEDIA SETTINGS....................18<br />

“Memory Stick”...........................19<br />

“Memory Stick<br />

PRO Duo”........................... 19, 112<br />

“Memory Stick<br />

PRO-HG Duo”................... 19, 112<br />

Menuer...................................66, 69<br />

MICREF LEVEL..........................79<br />

Miniature......................................44<br />

MOVIE DUB...............................48<br />

MOVIE MEDIA SET..................18<br />

MPEG-4 AVC/H.264................109<br />

MUSIC TOOL.............................85<br />

MY MENU...................................67<br />

MY MENU SETTING................67<br />

N<br />

NightShot.....................................30<br />

NIGHTSHOT LIGHT................79<br />

O<br />

ONE PUSH..................................72<br />

Opladning af batteriet................12<br />

Oprettelse af en disk...................59<br />

Oprettelse af et billede ud fra en<br />

film................................................47<br />

Optage- og afspilningstid.........103<br />

Optagelse......................................21<br />

Optagelse i 5,1-kanals<br />

surround.......................................29<br />

Optagemedie................................18<br />

Optagetid af film/antal billeder,<br />

der kan gemmes........................103<br />

OPTION MENU.........................68<br />

Original........................................48<br />

OTHER REC SET.......................79<br />

OTHER SETTINGS....................89<br />

OTHERS......................................85<br />

OUTDOOR.................................72<br />

OUTPUT SETTINGS.................87<br />

P<br />

PAL..............................................107<br />

PHOTO CAPTURE....................47<br />

PHOTO COPY............................49<br />

PHOTO MEDIA SET.................18<br />

126 DK<br />

PHOTO SETTINGS...................81<br />

PLAYBACK..................................83<br />

PLAYBACK SET.........................83<br />

PLAYLIST EDIT.........................50<br />

PORTRAIT..................................71<br />

POWER SETTINGS...................89<br />

PRIORITY SETTING...........78, 98<br />

PROTECT....................................45<br />

R<br />

REC LAMP..................................90<br />

REC MODE.................................28<br />

REDEYE REDUC.......................82<br />

REMOTE CTRL..........................90<br />

REPAIR IMG.DB F............ 96, 101<br />

Reparation....................................91<br />

RESET.........................................122<br />

S<br />

SCENARIO..................................38<br />

SCENARIO ERASE....................39<br />

SCENE SELECTION............71, 98<br />

SELF-TIMER...............................81<br />

Selvdiagnosticering/<br />

advarselsindikatorer....................98<br />

SHOOTING SET........................76<br />

Sikkerhedsforanstaltninger......109<br />

Skærmindikatorer.....................119<br />

SLIDE SHOW SET......................40<br />

SMILE DETECTION...........78, 98<br />

SMILE SENSITIVITY..........78, 98<br />

Smile Shutter................................29<br />

SMTH SLW REC.........................76<br />

SNOW..........................................71<br />

SOUND/DISP SET.....................86<br />

Spejltilstand..................................31<br />

SPOT FOCUS..............................73<br />

SPOT METER.............................73<br />

SPOT MTR/FCS..........................73<br />

SPOTLIGHT................................71<br />

STEADYSHOT......................77, 81<br />

Stikkontakt...................................12<br />

SUMMERTIME..........................89<br />

SUNRISE&SUNSET...................71<br />

Sådan oplades batteriet i<br />

udlandet............................... 14, 107<br />

T<br />

TELE MACRO............................74<br />

Telefoto.........................................26<br />

Tv...................................................41<br />

TV CONNECT Guide................41<br />

TV TYPE......................................87<br />

Tv-farvesystemer.......................107<br />

TWILIGHT..................................71<br />

TWILIGHT PORT......................71<br />

Tændt............................................15<br />

U<br />

Udlandet.....................................107<br />

USB CONNECT.........................63<br />

USB-kabel..............................60, 63<br />

V<br />

VBR.............................................104<br />

Vedligeholdelse..........................109<br />

Vidvinkel......................................26<br />

VIEW IMAGES...........................36<br />

VISUAL INDEX..........................33<br />

W<br />

WB SHIFT...................................75<br />

WHITE BAL................................72<br />

WHITE FADER..........................72<br />

WIDE SELECT............................80<br />

X<br />

x.v.Color.............................. 80, 113<br />

Y<br />

YOUR LOCATION....................54<br />

Z<br />

Zoom......................................26, 39<br />

Zoom under afspilning...............39


Der findes flere oplysninger om dette<br />

produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål<br />

på vores websted til kundesupport.<br />

http://www.sony.net/

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!