12.06.2017 Views

Sony HDR-XR550E - HDR-XR550E Consignes d’utilisation Danois

Sony HDR-XR550E - HDR-XR550E Consignes d’utilisation Danois

Sony HDR-XR550E - HDR-XR550E Consignes d’utilisation Danois

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4-170-536-62(1)<br />

Indholdsfortegnelse 9<br />

Kom godt i gang 12<br />

Optagelse/afspilning 21<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE/<br />

<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

Få mest muligt ud af dit<br />

videokamera<br />

Lagring af billeder med en<br />

ekstern enhed<br />

Tilpasning af<br />

videokameraet<br />

44<br />

57<br />

66<br />

Digitalt HD-videokamera<br />

"Handycam" Håndbog<br />

Yderligere oplysninger 91<br />

Hurtig reference 119<br />

2010 <strong>Sony</strong> Corporation


Begynd med at læse<br />

dette<br />

Medfølgende tilbehør<br />

Tallene i ( ) angiver det medfølgende antal.<br />

Vekselstrømsadapter (1)<br />

Netledning (1)<br />

Komponent A/V-kabel (1) <br />

A/V-forbindelseskabel (1) <br />

USB-kabel (1) <br />

Trådløs fjernbetjening (1)<br />

Der er allerede installeret et litium-knapbatteri.<br />

Fjern beskyttelsesfilmen, før du bruger den<br />

trådløse fjernbetjening.<br />

Genopladeligt batteri NP-FV50 (1)<br />

CD-ROM "Handycam" Application<br />

Software (1)<br />

"PMB" (software, herunder "PMB Help")<br />

"Handycam" Håndbog (PDF)<br />

"Betjeningsvejledning" (1)<br />

<br />

Se side 19 for at få oplysninger om<br />

hukommelseskortet, som kan benyttes til dette<br />

videokamera.<br />

Brug af videokameraet<br />

Du må ikke tage fat i videokameraet i følgende<br />

dele, og du må ikke holde videokameraet i<br />

stikdækslerne alene.<br />

Søger<br />

Batteri<br />

<br />

<br />

Videokameraet er ikke støvsikkert, drypsikkert<br />

eller vandtæt. Se "Om håndtering af<br />

videokameraet" (s. 113).<br />

GPS-funktionen er aktiveret, så længe knappen<br />

GPS er indstillet til ON. Dette gælder også,<br />

selvom der er slukket for videokameraet.<br />

Kontrollér, at knappen GPS er indstillet<br />

til OFF under start og landing med fly<br />

(<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE).<br />

Menuelementer, LCD-skærm, søger og<br />

objektiv<br />

Et nedtonet menuelement er ikke tilgængeligt<br />

under de aktuelle optagelses- eller<br />

afspilningsforhold.<br />

LCD-skærmen og søgeren er fremstillet ved<br />

hjælp af en teknologi, der er kendetegnet<br />

ved ekstremt høj præcision, så andelen af<br />

fungerende pixel udgør 99,99 %. Der kan dog<br />

forekomme små sorte og/eller lyse prikker<br />

(hvide, røde, blå eller grønne), som konstant<br />

vises på LCD-skærmen. Disse prikker er opstået<br />

under fremstillingsprocessen og påvirker på<br />

ingen måde optagelsen.<br />

LCD-skærm<br />

Sorte prikker<br />

Hvide, røde, blå eller grønne prikker<br />

<br />

Hvis LCD-skærmen, søgeren eller objektivet<br />

udsættes for længere tids direkte sollys, kan der<br />

opstå fejl.<br />

DK


Du må ikke rette videokameraet mod solen.<br />

Dette kan medføre fejl i videokameraet. Tag i<br />

stedet billeder af solen under svage lysforhold,<br />

f.eks. ved skumring.<br />

Om sprogindstilling<br />

Skærmvisningerne på hvert sprog bruges til at<br />

illustrere betjeningen. Du kan vælge et andet<br />

skærmsprog, før du bruger videokameraet<br />

(s. 17).<br />

Om optagelse<br />

For at sikre en stabil drift af hukommelseskortet<br />

anbefales det at initialisere hukommelseskortet<br />

med videokameraet, før det tages i brug første<br />

gang (s. 85). Initialisering af hukommelseskortet<br />

sletter alle data, som er gemt på kortet, og disse<br />

data kan ikke genskabes. Gem derfor vigtige<br />

data på computeren eller andre steder.<br />

Inden du begynder at optage, skal du<br />

kontrollere optagefunktionen for at sikre dig, at<br />

billedet og lyden optages uden problemer.<br />

Der kan ikke kompenseres for indholdet af<br />

en optagelse. Dette gælder også, selvom den<br />

manglende optagelse eller afspilning skyldes en<br />

fejl i videokameraet, på optagelsesmediet osv.<br />

Tv-farvesystemer varierer, afhængigt af land/<br />

område. Hvis du vil se optagelserne på et tv, skal<br />

du bruge et tv, der er baseret på PAL.<br />

Tv-programmer, film, videobånd og andet<br />

materiale kan være ophavsretligt beskyttet.<br />

Uautoriseret optagelse af sådant materiale kan<br />

være i strid med loven om ophavsret.<br />

Bemærkninger om afspilning<br />

Dit videokamera er kompatibelt med MPEG-4<br />

AVC/H.264 High Profile, der optager billeder<br />

med høj opløsning (HD). Du kan derfor ikke<br />

afspille billeder, som er optaget i HD-kvalitet på<br />

dit videokamera med følgende enheder:<br />

Andre AVCHD-kompatible enheder, der ikke<br />

understøtter High Profile<br />

Enheder, der ikke understøtter<br />

AVCHD-formatet<br />

<br />

<br />

Billeder optaget på videokameraet kan måske<br />

ikke afspilles normalt på andre enheder. Billeder<br />

optaget på andre enheder kan måske ikke<br />

afspilles normalt på videokameraet.<br />

Standard (STD)-billedkvalitet film, der er<br />

optaget på SD-hukommelseskort, kan ikke<br />

afspilles på AV-udstyr fra andre producenter.<br />

Diske, der er optaget i HD-kvalitet (høj<br />

definiton)<br />

Dette videokamera laver HD-optagelser i<br />

AVCHD-format. DVD’er med AVCHDoptagelser<br />

må ikke afspilles på almindelige<br />

DVD-afspillere eller -optagere, da DVDafspilleren/optageren<br />

muligvis ikke skubber<br />

disken ud igen og muligvis sletter indholdet<br />

uden varsel. DVD’er med AVCHD-optagelser<br />

skal afspilles på en kompatibel Blu-ray Discafspiller/optager<br />

eller på en anden kompatibel<br />

enhed.<br />

Lagring af alle optagede billeddata<br />

Gem alle dine optagne billeder jævnligt<br />

på eksterne medier for at undgå, at dine<br />

billeddata går tabt. Det anbefales, at du gemmer<br />

billeddataene på en disk såsom en DVD-R eller<br />

lignende ved hjælp af din computer. Du kan<br />

også gemme dine billeddata ved hjælp af en<br />

videobåndoptager eller en DVD/HDD-optager<br />

(s. 59).<br />

Du kan ikke oprette en AVCHD-disk med<br />

billeddata, som er optaget med (MENU)<br />

[Show others] [ REC MODE]<br />

(i kategorien [SHOOTING SET]) indstillet<br />

til [HD FX]. Gem dem på en Blu-ray Disc, eller<br />

brug et eksternt medie (s. 57).<br />

Bemærkninger om batteri/<br />

vekselstrømsadapter<br />

Du må kun fjerne batteriet eller<br />

vekselstrømsadapteren, når der er slukket for<br />

videokameraet.<br />

Hold i både videokameraet og<br />

jævnstrømsstikket, og fjern<br />

vekselstrømsadapteren fra videokameraet.<br />

DK


Bemærkning om videokameraets/<br />

batteriets temperatur<br />

Når temperaturen i videokameraet eller<br />

batteriet bliver meget høj eller meget lav, må<br />

du ikke bruge videokameraet til optagelse eller<br />

afspilning, da sådanne handlinger kan aktivere<br />

beskyttelsesfunktionerne i videokameraet.<br />

I dette tilfælde vises en indikator på<br />

LCD‐skærmen og i søgeren (s. 98).<br />

Når videokameraet er sluttet til en<br />

computer eller tilbehør<br />

Du må ikke formatere videokameraets<br />

optagemedie ved hjælp af en computer. Hvis<br />

du gør dette, fungerer videokameraet muligvis<br />

ikke korrekt.<br />

Når du slutter videokameraet til en anden<br />

enhed med et kommunikationskabel, skal du<br />

sørge for, at stikket isættes korrekt. Hvis du<br />

tvinger stikket i, kan det ødelægges og medføre<br />

fejl på videokameraet.<br />

Hvis der ikke kan optages/afspilles<br />

billeder – udfør [MEDIA FORMAT]<br />

Der kan ske fragmentering af data på<br />

optagemediet, hvis du gentager optagelse/<br />

sletning af billeder i længere tid ad gangen.<br />

Billeder kan ikke gemmes eller optages. I dette<br />

tilfælde skal du først gemme billederne på et<br />

eksternt medie og derefter udføre [MEDIA<br />

FORMAT] ved at trykke på (MENU)<br />

[Show others] [MEDIA FORMAT]<br />

(i kategorien [MANAGE MEDIA]) det<br />

ønskede medie [YES] [YES] .<br />

Bemærkninger om ekstraudstyr<br />

Vi anbefaler, at du bruger originalt<br />

<strong>Sony</strong>-tilbehør.<br />

Originalt <strong>Sony</strong>-ekstraudstyr er muligvis ikke<br />

tilgængeligt i alle lande/områder.<br />

Om denne vejledning, illustrationer og<br />

skærmvisninger<br />

Billederne i denne vejledning er illustrerende<br />

og er taget med et digitalt kamera. Billederne<br />

kan derfor se anderledes ud end de billeder og<br />

skærmindikatorer, der vises på videokameraet.<br />

Illustrationerne på videokameraet og dets<br />

skærmindikationer er ligeledes overdrevne eller<br />

forenklede for at lette forståelsen.<br />

I denne vejledning kaldes videokameraets<br />

indbyggede hukommelse (<strong>HDR</strong>-CX550E/<br />

CX550VE) samt harddisken (<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/<br />

XR550VE) og hukommelseskortet for<br />

"optagemedier".<br />

I denne vejledning kaldes en DVD-disk, som er<br />

optaget i HD-kvalitet en AVCHD-disk.<br />

Design og specifikationer for dit videokamera<br />

og tilbehør kan ændres uden varsel.<br />

Bekræft videokameraets modelnavn<br />

Modelnavnet fremgår af denne vejledning, hvis<br />

der er forskel i modellernes specifikationer.<br />

Bekræft videokameraets modelnavn, som findes<br />

i bunden af videokameraet.<br />

De væsentligste forskelle i specifikationerne for<br />

denne serie er som følger.<br />

USBstik<br />

<strong>HDR</strong>-<br />

CX550E/<br />

<strong>HDR</strong>-<br />

CX550VE*<br />

Indbygget<br />

hukommelse +<br />

hukommelseskort<br />

<strong>HDR</strong>-<br />

<strong>XR550E</strong>/<br />

<strong>HDR</strong>-<br />

XR550VE*<br />

Optagemedie<br />

Indbygget<br />

harddisk +<br />

hukommelseskort<br />

Kapacitet for<br />

indbygget<br />

optagemedie<br />

64 GB Indgang/<br />

udgang<br />

240 GB<br />

Modellen med * er udstyret med GPS.<br />

DK


Bemærkninger om brugen<br />

Du må ikke gøre følgende. I modsat fald kan<br />

optagemediet blive beskadiget, optagede<br />

billeder kan gå tabt eller blive umulige at<br />

afspille, eller der kan opstå andre fejl.<br />

skubbe hukommelseskortet ud, mens lampen<br />

for tilslutning (s. 20) lyser eller blinker<br />

fjerne batteriet eller vekselstrømsadapteren<br />

fra videokameraet eller udsætte<br />

videokameraet for stød eller rystelser, mens<br />

lampen (film)/ (billeder) (s. 21) eller<br />

lampen for tilslutning (s. 20) lyser eller<br />

blinker<br />

Sørg for ikke at komme til at banke<br />

videokameraet mod andre genstande, når du<br />

bruger en skulderrem (sælges separat).<br />

Undlad at benytte videokameraet på steder med<br />

meget larm. (<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE)<br />

Om faldsensoren (<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/<br />

XR550VE)<br />

For at beskytte den indbyggede harddisk<br />

mod stød ved tab af videokameraet har<br />

videokameraet en faldsensorfunktion (s. 90).<br />

Hvis videokameraet tabes, eller der ikke er<br />

nogen tyngdekraft, kan lyden, som forekommer,<br />

når denne funktion aktiveres af videokameraet,<br />

komme med på optagelsen. Hvis faldsensoren<br />

registrerer flere tab i træk, kan optagelse/<br />

afspilning blive stoppet.<br />

Bemærkning om brugen af kameraet i<br />

store højder (<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE)<br />

Tænd ikke for kameraet i et område med<br />

lavt tryk, hvor højden er mere end 5.000<br />

meter . Dette kan beskadige videokameraets<br />

indbyggede harddisk.<br />

DK


Betjeningsflow<br />

Kom godt i gang (s. 12)<br />

Klargør strømkilden og hukommelseskortet<br />

Optagelse af film og billeder (s. 21)<br />

Optagelse af film s. 22<br />

Ændring af optagetilstand (s. 28)<br />

Forventet optagetid (MEDIA INFO, s. 85)<br />

Optagelse af billeder s. 24<br />

Afspilning af film og billeder<br />

Afspilning på videokameraet s. 33<br />

Afspilning af billeder på et tv s. 41<br />

Lagring af billeder<br />

Lagring af film og billeder med en computer<br />

Lagring af film og billeder på eksterne medier s. 57<br />

Lagring af billeder med en DVD-optager s. 59<br />

Sletning af film og billeder (s. 44)<br />

Hvis du sletter de billeddata, som er blevet gemt på din<br />

computer eller på en disk, kan du optage nye billeder på den<br />

frigjorte plads på mediet.<br />

DK


Gode råd om vellykket optagelse<br />

Sådan opnås gode resultater ved optagelse<br />

Hold videokameraet stille<br />

Hold overkroppen rank, og hold armene tæt til kroppen, når du<br />

holder videokameraet.<br />

Funktionen SteadyShot er effektiv mod kamerarystelser, men det<br />

er dog vigtigt, at du ikke bevæger videokameraet.<br />

Ensartet zoom<br />

Zoom ind og ud langsomt og jævnt. Og zoom ikke for meget.<br />

For meget zoom kan gøre det trættende at se på filmen.<br />

Skab en følelse af rummelighed<br />

Brug panoreringsteknikken. Stå stille, og bevæg videokameraet<br />

vandret, mens du langsomt drejer overkroppen. Stå stille i et<br />

øjeblik til slut i panoreringen for at få optagelsen til at se stabil<br />

ud.<br />

Optag film med fortællerstemme<br />

Overvej den lyd, der skal optages på dine film. Fortæl om det, du<br />

filmer, eller tal til den, du filmer.<br />

Sigt efter et balanceret lydstyrkeniveau mellem stemmerne, da<br />

den person, som optager, er tættere på mikrofonen end den<br />

person, som bliver optaget.<br />

Brug af ekstraudstyr<br />

Brug det ekstraudstyr, der findes til videokameraet.<br />

Med et kamerastativ kan du f.eks. lave intervaloptagelser eller<br />

optage motiver i dæmpet belysning (f.eks. fyrværkeri eller<br />

natoptagelser). Ved altid at have ekstra batterier på dig kan du<br />

fortsætte med at optage uden at skulle bekymre dig om at løbe<br />

tør for strøm.<br />

DK


Nyttige optageteknikker<br />

Optagelse af flotte billeder uden<br />

besværlige indstillinger<br />

INTELLIGENT AUTO(26)<br />

Fokusering på barnet i venstre side af<br />

skærmen<br />

Prioritering af motivet (28)<br />

SPOT FOCUS(73)<br />

Optagelse af billeder under<br />

filmoptagelse<br />

Dual Rec(30)<br />

Smile Shutter (29)<br />

Optagelse i et svagt oplyst lokale<br />

NightShot(30)<br />

LOW LUX(77)<br />

Optagelse af fyrværkeri eller en<br />

solnedgang i al sin glans<br />

FIREWORKS(71)<br />

SUNRISE&SUNSET(71)<br />

Kontrol af dit golfslag<br />

GOLF SHOT(75)<br />

SMTH SLW REC(76)<br />

DK


Indholdsfortegnelse<br />

Begynd med at læse dette.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />

Bemærkninger om brugen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

Betjeningsflow. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Gode råd om vellykket optagelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Kom godt i gang<br />

Trin 1: Opladning af batteriet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Trin 2: Aktivering og indstilling af dato og klokkeslæt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Ændring af sprog-indstillingen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Trin 3: Klargøring af optagemediet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Valg af optagemedie til film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Valg af optagemedie til billeder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Sådan isættes et hukommelseskort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Optagelse/afspilning<br />

Optagelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Optagelse af film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Optagelse af billeder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Nyttige funktioner til optagelse af film og billeder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Automatisk optagelse af bedre billeder (INTELLIGENT AUTO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Valg af HD-kvalitet eller STD-kvalitet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Valg af optagetilstand.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Prioritering af motivet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Automatisk optagelse af smil (Smile Shutter) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Optagelse af lyd med mere atmosfære (optagelse i 5,1-kanals surround).. . . . 29<br />

Optagelse af billeder i høj kvalitet under filmoptagelse (Dual Rec).. . . . . . . . . . . . 30<br />

Optagelse i mørke (NightShot).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Optagelse i spejltilstand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Manuel styring af billedindstillingerne med drejeknappen MANUAL.. . . . . . . . . 31<br />

Afspilning på videokameraet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Nyttige funktioner til afspilning af film og billeder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Søgning efter billeder ved hjælp af dato (datoindeks). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Søgning efter en sekvens med stor nøjagtighed (Film Roll Index).. . . . . . . . . . . . . 36<br />

Søgning efter en sekvens ud fra ansigt (Face Index). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Afspilning af filmresume (Highlight Playback). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Sådan bruges zoom under afspilning af billeder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

Sådan afspilles en billedserie (diasshow).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

Indholdsfortegnelse<br />

DK


Afspilning af billeder på et tv.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

Tilslutning til et tv med [TV CONNECT Guide].. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

Brug af "BRAVIA" Sync. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

Få mest muligt ud af dit videokamera<br />

Sletning af film og billeder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />

Beskyttelse af optagne film og billeder (Protect).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Opdeling af en film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

Oprettelse af et billede ud fra en film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Overførsel/kopiering af film og billeder fra den indbyggede hukommelse til et<br />

hukommelseskort .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Når du overfører film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Når du kopierer billeder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Brug af filmafspilningslisten.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Oprettelse af afspilningslisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Afspilning af afspilningslisten.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Brug af funktionen GPS (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

Indstilling af GPS-funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Henter aktuelle positionsoplysninger.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Søgning efter et ønsket motiv ud fra optageposition (Map Index). . . . . . . . . . . . . 54<br />

Sådan får du vist oplysninger om koordinater (COORDINATES). . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Sådan indstilles uret og området automatisk<br />

(AUTO CLOCK ADJ/AUTO AREA ADJ).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

Lagring af billeder med en ekstern enhed<br />

Lagring af billeder på eksternt medie (DIRECT COPY).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

Oprettelse af en disk med en DVD-brænder, -optager.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

Valg af metode til oprettelse af en disk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

Oprettelse af en disk med DVD-brænderen, DVDirect Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

Oprettelse af en HD-disk med en DVD-brænder osv.,<br />

der ikke er DVDirect Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Oprettelse af en disk i standardkvalitet (STD) med en optager osv... . . . . . . . . . . . 64<br />

Tilpasning af videokameraet<br />

Brug af menuer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Betjening af menuer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Brug af MY MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

Brug af OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

10 DK


Oversigt over menuer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />

MANUAL SETTINGS (Elementer, der kan justeres for motiv).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />

SHOOTING SET (Elementer, der kan justeres for optagelse).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76<br />

PHOTO SETTINGS (Elementer til optagelse af billeder).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />

PLAYBACK (Elementer til afspilning).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />

EDIT (Elementer til redigering).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

OTHERS (Elementer til andre indstillinger). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />

MANAGE MEDIA (Elementer til optagemedie). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />

GENERAL SET (Andre elementer vedrørende opsætning). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />

Yderligere oplysninger<br />

Fejlfinding.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91<br />

Selvdiagnosticering/advarselsindikatorer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98<br />

Optagetid af film/antal billeder, der kan gemmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103<br />

Forventet optage- og afspilningstid for hvert batteri.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103<br />

Anslået optagetid for film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104<br />

Anslået antal billeder, der kan gemmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />

Brug af videokameraet i udlandet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />

Vedligeholdelse og sikkerhedsforanstaltninger.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109<br />

Om AVCHD-formatet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109<br />

Om GPS (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109<br />

Om hukommelseskortet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />

Om "InfoLITHIUM"-batteriet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112<br />

Om x.v.Color.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />

Om håndtering af videokameraet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />

Hurtig reference<br />

Skærmindikatorer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119<br />

Dele og knapper.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />

Indeks.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125<br />

Indholdsfortegnelse<br />

DK<br />

11


Trin 1: Opladning af batteriet<br />

Kom godt i gang<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

Batteri<br />

Vekselstrømsadapter<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

Batteri<br />

Vekselstrømsadapter<br />

12 DK<br />

DC IN-stik<br />

Jævnstrømsstik<br />

DC IN-stik<br />

Jævnstrømsstik<br />

Netledning<br />

Netledning<br />

Lampen /CHG (blitz/<br />

opladning)<br />

Til stikkontakten<br />

Lampen /CHG (blitz/<br />

opladning)<br />

Til stikkontakten


Sæt dit "InfoLITHIUM"-batteri (V-serien) i videokameraet for at lade det op.<br />

Bemærkninger<br />

<br />

Kun "InfoLITHIUM"-batterier fra V-serien må tilsluttes videokameraet.<br />

1<br />

Sluk<br />

for videokameraet ved at lukke LCD-skærmen, når søgeren er<br />

udskiftet.<br />

2<br />

Isæt batteriet ved at skubbe det i den retning, pilen viser, indtil det klikker.<br />

3<br />

Slut vekselstrømsadapteren og netledningen til videokameraet og<br />

stikkontakten.<br />

Ret -mærket på jævnstrømsstikket ind efter mærket på DC IN-stikket.<br />

Lampen /CHG (blitz/opladning) lyser, og opladning starter. Lampen /CHG (blitz/<br />

opladning) slukker, når batteriet er ladet helt op.<br />

4<br />

Når batteriet er ladet op, skal du tage vekselstrømsadapteren ud af<br />

DC IN‐stikket på videokameraet.<br />

Kom godt i gang<br />

Tips<br />

Yderligere oplysninger om optage- og afspilningstider findes på side 103.<br />

Når du har tændt videokameraet, kan du kontrollere det anslåede batteriniveau på batteriindikatoren<br />

øverst til venstre på LCD-skærmen.<br />

Opladningstid<br />

Anslået tid (min.) for at oplade et helt afladet batteri.<br />

Batteri<br />

Opladningstid<br />

NP-FV50 (medfølger) 155<br />

NP-FV70 195<br />

NP-FV100 390<br />

Tider målt med videokameraet ved 25 C.<br />

10 C til 30 C anbefales.<br />

DK<br />

13


Sådan fjernes batteriet<br />

Luk LCD-skærmen. Skub udløserknappen BATT (batteri) til side (), og fjern batteriet ().<br />

Sådan bruges en stikkontakt som strømkilde<br />

Følg trinnene i afsnittet "Trin 1: Opladning af batteriet" for at tilslutte videokameraet. Batteriet<br />

aflades ikke, selvom det er sat på.<br />

Sådan oplades batteriet i udlandet<br />

Batteriet kan oplades i alle lande/områder med videokameraets medfølgende<br />

vekselstrømsadapter inden for området 100 V til 240 V AC, 50 Hz/60 Hz.<br />

Bemærkninger<br />

Du må ikke bruge en elektronisk spændingsomformer.<br />

Bemærkninger om batteriet<br />

Når du fjerner batteriet eller vekselstrømsadapteren, skal du sætte søgeren på igen, lukke LCD-skærmen<br />

og kontrollere, at lamperne (film)/ (billeder) (s. 21), lampen (s. 20) for tilslutning er slukket.<br />

Lampen /CHG (blitz/opladning) blinker under opladning i følgende situationer:<br />

Når batteriet er sat forkert i.<br />

Når batteriet er beskadiget.<br />

Når batteriets temperatur er lav.<br />

Tag batteriet ud af videokameraet, og anbring det et varmt sted.<br />

Når batteriets temperatur er høj.<br />

Tag batteriet ud af videokameraet, og anbring det et køligt sted.<br />

Når du tilslutter et videolys (sælges separat), anbefales det at bruge et NP-FV70- eller NP-FV100-batteri.<br />

Vi anbefaler ikke brug af NP-FV30, som kun giver mulighed for korte optage- og afspilningstider med<br />

videokameraet.<br />

Som standard slukkes videokameraet automatisk for at spare på batteriet, når der ikke udføres betjeninger<br />

i ca. 5 minutter ([A.SHUT OFF], s. 89).<br />

Bemærkninger om vekselstrømsadapteren<br />

Brug en stikkontakt i nærheden, når du bruger vekselstrømsadapteren. Tag omgående<br />

vekselstrømsadapteren ud af stikkontakten, hvis der opstår en fejl, mens du bruger videokameraet.<br />

Brug ikke vekselstrømsadapteren, hvis den er placeret et sted, hvor der ikke er meget plads, f.eks. mellem<br />

en væg og et møbel.<br />

Sørg for, at metalgenstande ikke kommer i kontakt med vekselstrømsadapterens jævnstrømsstik eller<br />

batteriterminalerne. Dette kan medføre fejl.<br />

14 DK


Trin 2: Aktivering og indstilling af dato og<br />

klokkeslæt<br />

1<br />

Åbn videokameraets LCD-skærm.<br />

Videokameraet er tændt, og objektivdækslet åbnes.<br />

Når LCD-skærmen er åben, aktiveres videokameraet ved at trykke på POWER.<br />

Lampen MODE<br />

Knappen POWER<br />

2<br />

Tryk<br />

på / for at vælge det geografiske område, og tryk derefter på<br />

[NEXT].<br />

Tryk på knappen på LCDskærmen<br />

Kom godt i gang<br />

3<br />

Indstil<br />

Hvis du vil indstille datoen og klokkeslættet igen, skal du trykke på (MENU) [Show<br />

others] [CLOCK/ LANG] (i kategorien [GENERAL SET]) [CLOCK SET]. Hvis et<br />

element ikke vises på skærmen, skal du trykke på / , indtil det vises.<br />

[SUMMERTIME], dato og klokkeslæt, og tryk derefter på .<br />

Uret starter.<br />

Hvis du indstiller [SUMMERTIME] til [ON], stilles uret 1 time frem.<br />

DK<br />

15


Bemærkninger<br />

16 DK Datoen og klokkeslættet vises ikke under optagelsen, men gemmes automatisk på optagemediet og kan<br />

vises under en afspilning. Hvis du vil have vist datoen og klokkeslættet, skal du trykke på (MENU)<br />

[Show others] [PLAYBACK SET] (i kategorien [PLAYBACK]) [DATA CODE] [DATE/<br />

TIME] .<br />

Du kan slå betjeningslydene fra ved at trykke på (MENU) [Show others] [SOUND/DISP<br />

SET] (i kategorien [GENERAL SET]) [BEEP] [OFF] .<br />

Kalibrer berøringsskærmen (s. 115), hvis den knap, du trykker på, ikke reagerer korrekt.<br />

Når uret er stillet, justeres klokkeslættet automatisk med [AUTO CLOCK ADJ], og [AUTO AREA ADJ]<br />

indstilles til [ON] (s. 56). Uret justeres muligvis ikke automatisk til det korrekte klokkeslæt, afhængigt af<br />

det land/område, der er valgt for videokameraet. I dette tilfælde skal du indstille [AUTO CLOCK ADJ]<br />

og [AUTO AREA ADJ] til [OFF] (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE).<br />

Sådan slukkes for strømmen<br />

Luk LCD-skærmen. Lampen (film) blinker nogle få sekunder, og strømmen slukkes.<br />

Tips<br />

Du kan også slukke videokameraet ved at trykke på POWER.<br />

Hvis søgeren er trukket ud, skal du skubbe den tilbage, som det er vist i illustrationen<br />

nedenfor.<br />

Om at slukke for videokameraet ved hjælp af LCD-skærmen eller søgeren<br />

Videokameraet tændes eller slukkes afhængigt af LCD-skærmens og søgerens status.<br />

Status<br />

Videokameraets<br />

LCD-skærm Søger strømtilførsel<br />

Åben<br />

Trukket Tændt<br />

tilbage<br />

Trukket ud Tændt<br />

Lukket Trukket Slukket<br />

tilbage<br />

Trukket ud Tændt<br />

Bemærkninger<br />

Selvom LCD-skærmen er lukket, slukkes videokameraet ikke, hvis søgeren er trukket ud. Sørg for, at<br />

søgeren er skubbet tilbage på plads, når du slukker for videokameraet.


Ændring af sprog-indstillingen<br />

Du kan ændre skærmvisningerne, så meddelelserne vises på det ønskede sprog.<br />

Tryk på (MENU) [Show others] [CLOCK/ LANG] (i kategorien<br />

[GENERAL SET]) [ LANGUAGE SET] det ønskede sprog <br />

.<br />

Kom godt i gang<br />

DK<br />

17


Hvilke optagemedier der kan benyttes afhænger af, hvilket videokamera du har. Følgende<br />

ikoner vises på videokameraets skærm.<br />

Trin 3: Klargøring af optagemediet<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

*<br />

Indbygget<br />

hukommelse<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

*<br />

Indbygget<br />

harddisk<br />

Tips<br />

<br />

<br />

Valg af optagemedie til film<br />

Tryk på<br />

[MANAGE MEDIA]) [MOVIE MEDIA SET].<br />

Skærmen [MOVIE MEDIA SET] vises.<br />

Tryk på det ønskede optagemedie.<br />

Tryk på [YES] .<br />

Optagemediet ændres.<br />

Valg af optagemedie til billeder<br />

Tryk på<br />

[MANAGE MEDIA]) [PHOTO MEDIA SET].<br />

Skærmen [PHOTO MEDIA SET] vises.<br />

Tryk på det ønskede optagemedie.<br />

18 DK<br />

Hukommelseskort<br />

Hukommelseskort<br />

* I standardindstillingen gemmes både film og billeder på dette optagemedie. Du kan optage på, afspille fra<br />

og redigere på det valgte medie.<br />

Yderligere oplysninger om optagetider for film findes på side 104.<br />

Yderligere oplysninger om antal billeder, der kan gemmes, findes på side 105.<br />

(MENU) [Show others] [MEDIA SETTINGS] (i kategorien<br />

(MENU) [Show others] [MEDIA SETTINGS] (i kategorien


Tryk på [YES] .<br />

Optagemediet ændres.<br />

Sådan kontrolleres optagemediets indstillinger<br />

Ikonet for det valgte optagemedie vises i skærmens øverste højre hjørne, når du befinder dig i<br />

filmoptagelses- eller billedoptagelsestilstand.<br />

Ikon for optagemedie<br />

Det viste ikon kan variere fra model til model.<br />

Sådan isættes et hukommelseskort<br />

Bemærkninger<br />

Indstil optagemediet til [MEMORY CARD] for at optage film og/eller billeder på et hukommelseskort.<br />

Videokameraet understøtter følgende typer hukommelseskort<br />

Du kan bruge de følgende hukommelseskort til dette videokamera: "Memory Stick PRO Duo" (Mark2)-<br />

medie, "Memory Stick PRO-HG Duo"-medie, SD-hukommelseskort, SDHC-hukommelseskort, SDXChukommelseskort<br />

(hastighedsklasse 4 eller hurtigere kræves for hvert SD-kort). Det er imidlertid ikke<br />

sikkert, at alle hukommelseskort kan bruges til det.<br />

Det er bekræftet, at "Memory Stick PRO Duo"-medie op til 32 GB og SD-kort op til 64 GB kan bruges<br />

sammen med dit videokamera.<br />

I denne manual kaldes "Memory Stick PRO Duo" (Mark2)-medier og "Memory Stick PRO-HG Duo"-<br />

medier for "Memory Stick PRO Duo"-medier. SD-hukommelseskort, SDHC-hukommelseskrt og SDXChukommelseskort<br />

kaldes SD-kort.<br />

Kom godt i gang<br />

Bemærkninger<br />

Det er ikke muligt at bruge et MultiMediaCard sammen med dette videokamera.<br />

Film, som er optaget på SDXC-hukommelseskort, kan ikke importeres til eller afspilles på computere eller<br />

A/V-enheder, der ikke understøtter exFAT*-filsystemet, ved at oprette forbindelse mellem videokameraet<br />

og disse enheder ved hjælp af USB-kablet. Bekræft på forhånd, at det tilsluttede udstyr understøtter<br />

exFAT-systemet. Hvis du opretter forbindelse til udstyr, der ikke understøtter exFAT-systemet, og<br />

formateringsskærmen vises, skal du ikke udføre formateringen. Alle de data, der er optaget, vil gå tabt.<br />

* exFAT er et filsystem, der bruges til SDXC-hukommelseskort.<br />

Størrelsen på det hukommelseskort, du kan bruge med dit videokamera<br />

DK<br />

19


"Memory Stick PRO Duo"-medier, "Memory Stick" i halv størrelse eller SD-kort i standardstørrelse kan<br />

bruges til dette videokamera.<br />

Undlad at sætte et mærkat eller lignende på hukommelseskort eller en adapter til hukommelseskort.<br />

Dette kan forårsage fejl.<br />

Åbn dækslet, og skub hukommelseskortet med den skrå ende i den viste<br />

retning, indtil det klikker.<br />

Luk dækslet, når hukommelseskortet er sat i.<br />

Læg mærke til det skrå hjørnes retning.<br />

Lampen for tilslutning<br />

Skærmen [Create a new Image Database File.] vises muligvis, når du isætter et nyt<br />

hukommelseskort. I så fald skal du trykke på [YES]. Hvis du kun optager billeder på<br />

hukommelseskortet, skal du trykke på [NO].<br />

Kontrollér, at hukommelseskortet vender korrekt. Hvis du tvinger hukommelseskortet ind i<br />

åbningen i den forkerte retning, kan det beskadige hukommelseskortet, åbningen eller billeddataene.<br />

Bemærkninger<br />

Hvis [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough free space.]<br />

vises, skal du formatere hukommelseskortet ved at trykke på (MENU) [Show others] <br />

[MEDIA FORMAT] (i kategorien [MANAGE MEDIA]) [MEMORY CARD] [YES] [YES]<br />

.<br />

Sådan skubbes hukommelseskortet ud<br />

Åbn dækslet, og skub hukommelseskortet let ind på en gang.<br />

Du må ikke åbne dækslet under optagelse.<br />

Når du isætter eller fjerner hukommelseskortet, skal du sørge for, at hukommelseskortet ikke springer ud<br />

og falder på gulvet.<br />

20 DK


Optagelse/afspilning<br />

Optagelse<br />

I standardindstillingen optages film i billedkvalitet med høj opløsning (HD) på følgende<br />

medie.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE: Indbygget hukommelse<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE: Indbygget harddisk<br />

Tips<br />

<br />

Se side 18 for at få oplysninger om ændring af optagemediet.<br />

1<br />

Stram remmen.<br />

2<br />

Åbn<br />

videokameraets LCD-skærm.<br />

Videokameraet er tændt, og objektivdækslet åbnes.<br />

<br />

<br />

Når LCD-skærmen allerede er åben, tændes videokameraet ved at trykke på POWER (s. 15).<br />

Du kan skifte mellem optagetilstande ved at trykke på MODE. Tryk på MODE for at tænde lyset i<br />

lampen for den ønskede optagetilstand.<br />

Knappen MODE<br />

Optagelse/afspilning<br />

(Film): Når der optages film<br />

(Billede): Når der optages et billede<br />

21<br />

DK


Optagelse af film<br />

Tryk på START/STOP for at starte en optagelse.<br />

<br />

Tryk igen på START/STOP for at stoppe optagelsen.<br />

<br />

<br />

efter cirka<br />

3 sek<br />

Bemærkninger<br />

<br />

<br />

<br />

22 DK<br />

Du kan også starte en optagelse ved at trykke på nederst til venstre på LCD-skærmen.<br />

Knappen START/<br />

STOP<br />

Du kan også stoppe en optagelse ved at trykke på nederst til venstre på LCD-skærmen.<br />

Ikonerne og indikatorerne på LCD-skærmen vises i ca. 3 sekunder og forsvinder, når du tænder<br />

videokameraet eller skifter mellem optage-(film/billeder) og afspilningstilstand. Tryk hvor som helst på<br />

LCD-skærmen undtagen på knapperne rec & zoom for at få ikonerne og indikatorerne vist igen.<br />

Hvis du lukker LCD-skærmen under en filmoptagelse, stopper optagelsen.<br />

Den maksimale kontinuerlige optagetid for film er ca. 13 timer.<br />

Når en filmfil overstiger 2 GB, oprettes den næste filmfil automatisk.<br />

[STBY] [REC]<br />

Knapperne rec & zoom på LCDskærmen


Når du har tændt videokameraet, går der nogle sekunder, inden du kan starte en optagelse. Du kan ikke<br />

betjene dit videokamera i denne periode.<br />

Følgende tilstande indikeres, hvis der stadig skrives data på optagemediet efter afslutning af optagelsen.<br />

Mens dette foregår, må du ikke udsætte videokameraet for stød eller vibrationer eller fjerne batteriet eller<br />

vekselstrømsadapteren.<br />

Lampen for tilslutning (s. 20) lyser eller blinker<br />

Medieikonet i LCD-skærmens øverste højre hjørne blinker<br />

Tips<br />

Yderligere oplysninger om optagetider for film findes på side 104.<br />

Du kan tage fotos under optagelse af film ved at trykke helt ned på PHOTO (Dual Rec, s. 30).<br />

Når der registreres et ansigt, vises en hvid ramme, og billedkvaliteten omkring ansigtet optimeres<br />

automatisk ([FACE DETECTION], s. 77).<br />

Du kan angive det prioriterede ansigt ved at trykke på det (s. 28).<br />

I standardindstillingen optages et billede automatisk, når videokameraet registrerer en person, der smiler<br />

under en filmoptagelse (Smile Shutter, s. 29).<br />

Du kan tage billeder fra optagne film (s. 47).<br />

Du kan kontrollere optagetiden, den anslåede resterende kapacitet osv. ved at trykke på (MENU)<br />

[Show others] [MEDIA INFO] (i kategorien [MANAGE MEDIA]).<br />

LCD-skærmen på dit videokamera kan vise optagne billeder på hele skærmen (fuld pixel-visning).<br />

Toppen og bunden samt højre og venstre side af billeder kan dog blive afskåret en smule ved afspilning<br />

på et tv, der ikke understøtter dette. I dette tilfælde skal du indstille [GUIDEFRAME] til [ON] (s. 76) og<br />

optage billeder med den ydre ramme vist på skærmen som vejledning.<br />

Hvis du vil justere LCD-skærmens vinkel, skal du først åbne LCD-skærmen 90 grader i forhold til<br />

videokameraet () og derefter justere vinklen ().<br />

Optagelse/afspilning<br />

90 grader (maks.)<br />

180 grader (maks.)<br />

90 grader i forhold til<br />

videokameraet<br />

<br />

Træk søgeren ud, og luk LCD-skærmen, når du optager udelukkende ved brug af søgeren. Hvis<br />

indikatoren på søgeren er sløret, skal du dreje på justeringsknappen til søgeren, som findes på siden af<br />

søgeren.<br />

[ STEADYSHOT] er som standard indstillet til [ACTIVE].<br />

DK<br />

23


Datakode under afspilning<br />

Optagedato, -klokkeslæt og -forhold samt koordinater (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE) gemmes<br />

automatisk på optagemediet. Oplysningerne vises ikke under optagelsen. Du kan få dem vist<br />

ved at vælge [DATA CODE] under afspilning. Hvis du vil have vist dem, skal du trykke på<br />

(MENU) [Show others] [PLAYBACK SET] (i kategorien [PLAYBACK]) <br />

[DATA CODE] en ønsket indstilling .<br />

Optagelse af billeder<br />

I standardindstillingen gemmes billeder på følgende optagemedier.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE: Indbygget hukommelse<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE: Indbygget harddisk<br />

Tips<br />

Se side 18 for at få oplysninger om ændring af optagemediet.<br />

Tryk på MODE for at aktivere lampen (billeder).<br />

LCD-skærmen skifter til billedoptagelse, og skærmformatet ændres til 4:3.<br />

Tryk let på PHOTO for at justere fokus, tryk derefter knappen i bund.<br />

Du kan også optage billeder ved at trykke på på LCD-skærmen.<br />

Blinker Lyser<br />

Når forsvinder, er billedet taget.


Tips<br />

Yderligere oplysninger om antal billeder, der kan gemmes, findes på side 105.<br />

Hvis du vil ændre billedformat, skal du trykke på (MENU) [Show others] [ IMAGE<br />

SIZE] (i kategorien [PHOTO SETTINGS]) en ønsket indstilling .<br />

Du kan ikke optage billeder, når vises.<br />

Videokameraets blitz aktiveres automatisk, når de omgivende lysforhold ikke er tilstrækkelige. Blitzen<br />

fungerer ikke under filmoptagelse. Du kan ændre, hvordan videokameraet aktiverer blitzen ved hjælp af<br />

(MENU) [Show others] [FLASH MODE] (i kategorien [PHOTO SETTINGS]) en<br />

ønsket indstilling .<br />

Hvis du tager billeder med blitz og et konverteringsobjektiv (sælges separat), kan skyggen blive<br />

reflekteret.<br />

Hvis der forekommer runde hvide pletter på billederne<br />

Dette skyldes partikler (støv, pollen, osv.) i luften foran objektivet. Når de fremhæves af<br />

videokameraets blitz, vises de som runde hvide pletter.<br />

Du kan reducere forekomsten af runde hvide pletter ved at oplyse lokalet og optage motivet<br />

uden blitz.<br />

Partikler (støv,<br />

pollen, osv.) i<br />

luften<br />

Motiv<br />

Optagelse/afspilning<br />

DK<br />

25


Nyttige funktioner til<br />

optagelse af film og<br />

billeder<br />

Zoom<br />

*<br />

**<br />

Bred visningsvinkel Nærbillede<br />

(vidvinkel)<br />

(telefoto)<br />

* <strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

** <strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

Skub en lille smule til zoomknappen for<br />

at zoome langsomt. Skub lidt mere til<br />

zoomknappen for at zoome hurtigere.<br />

Bemærkninger<br />

<br />

<br />

26 DK<br />

Brug zoomknappen til at forstørre billeder<br />

op til 14 gange den oprindelige størrelse.<br />

Du kan også forstørre billeder med / på<br />

LCD-skærmen.<br />

Sørg for at holde fingeren på zoomknappen.<br />

Hvis du flytter fingeren fra zoomknappen, kan<br />

betjeningen af zoomknappen muligvis høres på<br />

optagelsen.<br />

Du kan ikke ændre zoomhastigheden med<br />

knappen / på LCD-skærmen.<br />

Den mindst mulige afstand mellem<br />

videokameraet og motivet, der tillader skarp<br />

fokus, er ca. 1 cm for vidvinkel og ca. 80 cm for<br />

telefoto.<br />

Du kan forstørre billeder op til 10 gange med<br />

optisk zoom, medmindre [ STEADYSHOT]<br />

er indstillet til [ACTIVE].<br />

Tips<br />

Du kan vælge [ DIGITAL ZOOM] (s. 79),<br />

hvis du vil zoome endnu mere.<br />

Automatisk optagelse af bedre<br />

billeder (INTELLIGENT AUTO)<br />

Ved at trykke på knappen kan<br />

du optage billeder via. funktionen<br />

INTELLIGENT AUTO. Når du vender<br />

videokameraet mod motivet, optager<br />

videokameraet med den optimale<br />

kombination af tre registreringstilstande:<br />

ansigtsregistrering, registrering<br />

af omgivelser og registrering af<br />

kamerarystelser. Når videokameraet<br />

registrerer motivet, vises ikonerne, som<br />

svarer til de registrerede forhold.<br />

Tips<br />

I standardindstillingen er INTELLIGENT<br />

AUTO indstillet til ON.<br />

Ansigtsregistrering<br />

(Portræt), (Baby)<br />

Videokameraet registrerer ansigter og<br />

justerer fokus, farve og eksponering.


Sekvensregistrering<br />

(Baggrundsbelysning), (Landskab),<br />

(Skumring), (Projektørlys), (Svag<br />

belysning), (Makro)<br />

Videokameraet vælger automatisk den mest<br />

effektive indstilling ud fra omgivelserne.<br />

Registrering af kamerarystelser<br />

(Gang), (Kamerastativ)<br />

Videokameraet registrerer, om der er<br />

kamerarystelser eller ej og foretager den<br />

optimale kompensering.<br />

Bemærkninger<br />

Videokameraet registrerer muligvis ikke de<br />

forventede omgivelser eller motivet afhængig af<br />

optageforholdene.<br />

Du kan ikke bruge blitzen afhængigt af de<br />

registrerede typer.<br />

Sådan annullerer du INTELLIGENT<br />

AUTO<br />

Tryk på .<br />

eller ikonerne for registreringstilstand<br />

forsvinder, og du kan optage med de<br />

foretrukne indstillinger.<br />

Indstillingen INTELLIGENT AUTO<br />

annulleres også, hvis du ændrer følgende<br />

indstillinger:<br />

NightShot<br />

[IRIS]<br />

[SHUTTER SPEED]<br />

[AE SHIFT]<br />

[WB SHIFT]<br />

[GOLF SHOT]<br />

[SMTH SLW REC]<br />

[SCENE SELECTION]<br />

[WHITE BAL.]<br />

[SPOT MTR/FCS]<br />

[SPOT METER]<br />

[SPOT FOCUS]<br />

[EXPOSURE]<br />

[FOCUS]<br />

[TELE MACRO]<br />

[ STEADYSHOT]<br />

[ STEADYSHOT]<br />

[AUTO BACK LIGHT]<br />

[LOW LUX]<br />

[FACE DETECTION]<br />

[SMILE PRIORITY]<br />

Bemærkninger<br />

Ovenstående indstillinger nulstilles til<br />

standardindstillinger, når INTELLIGENT<br />

AUTO er indstillet til ON.<br />

Valg af HD-kvalitet eller STDkvalitet.<br />

Du kan vælge den ønskede billedkvalitet<br />

mellem billedkvaliteten med høj<br />

opløsning (HD), som gør det<br />

muligt at optage fine billeder, eller<br />

billedkvalitet med standardopløsning<br />

(STD), som er mere kompatibel med<br />

forskellige afspilningsenheder. Du<br />

kan ændre billedkvaliteten afhængigt<br />

af optagelsessituationen eller<br />

afspilningsenheden.<br />

Tryk på (MENU) [Show<br />

others] [ / SET]<br />

(i kategorien [SHOOTING<br />

SET]).<br />

Tryk på [ HD QUALITY] for<br />

at optage billeder med høj<br />

opløsning (HD), eller tryk på<br />

[ STD QUALITY] for at optage<br />

billeder med standardopløsning<br />

(STD).<br />

DK<br />

27<br />

Optagelse/afspilning


Billedkvalitet for optagelse ændres.<br />

Tryk på [YES] .<br />

Tips<br />

<br />

Valg af optagetilstand<br />

Langtidsoptagelse<br />

Tryk på<br />

others] [<br />

Du kan kun optage, afspille eller redigere<br />

film i den valgte billedkvalitet. Rediger denne<br />

indstilling for at optage, afspille eller redigere<br />

film i en anden billedkvalitet.<br />

Du kan vælge en optagetilstand blandt<br />

4 niveauer til optagelse af en film i<br />

HD-kvalitet. Mediets optagetid ændres<br />

afhængigt af optagetilstanden.<br />

(MENU) [Show<br />

REC MODE]<br />

(i kategorien [SHOOTING<br />

SET]).<br />

Tryk på en ønsket indstilling.<br />

Hvis du vil optage billeder i høj kvalitet<br />

med høj opløsning (HD), skal du<br />

vælge tilstanden FX eller FH. Hvis du<br />

vil optage længere film, skal du vælge<br />

tilstanden LP.<br />

Tryk på .<br />

Optagelse i høj<br />

kvalitet<br />

Bemærkninger<br />

Du kan ikke oprette en AVCHD-disk med en<br />

film, der er optaget i tilstanden [HD FX] for<br />

[ REC MODE]. Gem en film optaget med<br />

tilstanden [HD FX] på en Blu-ray-disk eller en<br />

ekstern lagerenhed (s. 57).<br />

Tips<br />

Film optages i AVCHD 1920 1080/50iformat,<br />

når tilstanden FX eller FH i<br />

billedkvaliteten med høj opløsning (HD)<br />

er valgt. Og når tilstanden HQ eller LP i<br />

billedkvaliteten med høj opløsning (HD) er<br />

valgt, optages film i AVCHD 1440 1080/50iformat.<br />

Film optages i MPEG-2-format, når<br />

standardbilledkvaliteten vælges (STD).<br />

Du kan vælge følgende optagetilstand i HDkvalitet.<br />

"24M" for [HD FX] er den maksimale<br />

bithastighed, og værdien ud over for [HD<br />

FX], såsom "17M", er den gennemsnitlige<br />

bithastighed.<br />

[HD FX] (AVC HD 24M (FX))<br />

[HD FH] (AVC HD 17M (FH))<br />

[HD HQ] (AVC HD 9M (HQ))<br />

(standardindstillingen)<br />

[HD LP] (AVC HD 5M (LP))<br />

Optagetilstanden med STD-kvalitet er<br />

begrænset til følgende værdi. "9M" er<br />

gennemsnitlig bithastighed.<br />

[STD HQ] (STD 9M (HQ))<br />

"M", såsom i "24M", står for "Mbps".<br />

Prioritering af motivet<br />

Når [FACE DETECTION] (s. 77) er<br />

indstillet til [ON] (standardindstillingen),<br />

og der registreres flere ansigter, skal du<br />

trykke på det ansigt, du vil prioritere på<br />

optagelsen. Fokus, farve og eksponering<br />

justeres automatisk for det valgte ansigt.<br />

Da det ansigt, du trykkede på, også har<br />

prioritet med funktionen Smile Shutter,<br />

tager videokameraet automatisk et billede,<br />

når det registrerer et smilende ansigt.


Tryk på det ansigt, du vil prioritere på<br />

optagelsen.<br />

Bemærkninger<br />

Registreringen af smil afhænger af<br />

optageforholdene, motivet og videokameraets<br />

indstilling.<br />

Når [ REC MODE] er indstillet til [HD FX],<br />

kan du ikke bruge funktionen Smile Shutter.<br />

En dobbeltlinjet ramme vises.<br />

Tryk på ansigtet med den dobbeltlinjede<br />

ramme igen for at annullere.<br />

Bemærkninger<br />

Det ansigt, du trykkede på, registreres muligvis<br />

ikke, afhængigt af lysforholdene og motivets<br />

frisure. I dette tilfælde skal du trykke på ansigtet<br />

igen under optagelsen.<br />

Tips<br />

Den dobbeltlinjede ramme omkring et ansigt,<br />

hvor det er muligt at lave en optagelse med<br />

registrering af smil, bliver orange.<br />

Hvis det ansigt, du trykkede på, forsvinder fra<br />

LCD-skærmen, har det motiv, der blev valgt i<br />

[PRIORITY SETTING] (s. 78), prioritet. Hvis<br />

det ansigt, du trykkede på, vender tilbage til<br />

skærmen, har det ansigt prioritet.<br />

Automatisk optagelse af smil<br />

(Smile Shutter)<br />

Tips<br />

Brug [PRIORITY SETTING] (s. 78) til<br />

at vælge det motiv, der skal prioriteres i<br />

forbindelse med registrering af smil. Når du<br />

angiver det prioriterede motiv ved at trykke på<br />

registreringsrammen på LCD-skærmen, har<br />

ansigtet med en dobbeltlinjet ramme prioritet.<br />

Hvis kameraet ikke registrerer et smil, skal du<br />

indstille [SMILE SENSITIVITY] (s. 78).<br />

Optagelse af lyd med mere<br />

atmosfære (optagelse i 5,1-kanals<br />

surround)<br />

Du kan optage Dolby Digital 5,1-kanals<br />

surround-lyd med den indbyggede<br />

mikrofon. Når du afspiller en film på<br />

enheder, der understøtter 5,1-kanals<br />

surround-lyd, kan du få realistisk lyd.<br />

Indbygget mikrofon<br />

Optagelse/afspilning<br />

Et billede optages som standard automatisk,<br />

når videokameraet registrerer en person,<br />

der smiler, under en filmoptagelse. Der<br />

vises en orange ramme omkring et ansigt,<br />

hvor det er muligt at lave en optagelse med<br />

registrering af smil.<br />

Bemærkninger<br />

Hvis du afspiller 5,1-kanals lyd på<br />

videokameraet, konverteres 5,1-kanals lyd<br />

automatisk og afspilles i 2 kanaler.<br />

DK<br />

29


Hvis du vil have fornøjelsen af 5,1-kanals<br />

surround-lyd i film, der er optaget i HD-kvalitet<br />

med 5,1-kanals lyd, skal du bruge en AVCHDformateringsenhed,<br />

der er kompatibel med<br />

5,1-kanals surround.<br />

Når du tilslutter videokameraet med et HDMIkabel<br />

(sælges separat), sendes lyden fra film i<br />

HD-kvalitet, der er optaget med 5,1-kanals lyd,<br />

automatisk i 5,1-kanals lyd. Lyden fra film i<br />

standardopløsning (STD-kvalitet) konverteres<br />

til 2 kanaler.<br />

Tips<br />

Du kan vælge optagelyden i [5.1ch<br />

SURROUND] ( ) eller [2ch STEREO]<br />

( ) ([AUDIO MODE], s. 79).<br />

Ved hjælp af den medfølgende software kan du<br />

på en computer oprette en disk, som indeholder<br />

de film, der er optaget på dit videokamera<br />

"PMB". Hvis du afspiller disken på et 5,1-kanals<br />

surround-system, får du en realistisk lyd.<br />

Optagelse af billeder i høj kvalitet<br />

under filmoptagelse (Dual Rec)<br />

Tryk på PHOTO for at optage billeder<br />

under en filmoptagelse.<br />

Bemærkninger<br />

Dual Rec understøtter ikke brug af blitz.<br />

vises muligvis, når der ikke er tilstrækkelig<br />

plads på optagemediet, eller når du tager flere<br />

billeder i træk. Du kan ikke optage billeder, når<br />

vises.<br />

Når [ REC MODE] er indstillet til [HD FX],<br />

kan du ikke bruge Dual Rec.<br />

Tips<br />

Når lampen MODE er indstillet til (film),<br />

bliver størrelsen af billederne [ 8.3M] (16:9<br />

widescreen) eller [6.2M] (4:3).<br />

Du kan optage billeder, mens en optagelse er sat<br />

på standby, på samme måde som når lampen<br />

(billeder) lyser.<br />

30 DK<br />

Optagelse i mørke (NightShot)<br />

Når du trykker på NIGHTSHOT, vises<br />

, og du kan optage billeder, selv når det er<br />

helt mørkt.<br />

Infrarød port<br />

Tryk på NIGHTSHOT igen for at annullere<br />

funktionen NightShot.<br />

Bemærkninger<br />

Funktionen NightShot bruger infrarødt lys.<br />

Derfor må du ikke dække for den infrarøde port<br />

med fingrene eller andre genstande.<br />

Fjern konverteringsobjektivet (sælges separat).<br />

Juster fokuseringen manuelt ([FOCUS], s. 74),<br />

når det er svært at opnå automatisk fokusering.<br />

Brug ikke funktionen NightShot på steder, hvor<br />

der er meget lys. Dette kan medføre fejl.<br />

Indstil [LOW LUX] (s. 77), når du tager<br />

farvebilleder i dæmpet belysning.


Optagelse i spejltilstand<br />

Tryk på MANUAL for at aktivere<br />

tilstanden manuel justering.<br />

Hvis du trykker på MANUAL,<br />

skifter indstillingstilstanden mellem<br />

automatisk og manuel.<br />

Åbn LCD-skærmen 90 grader i forhold til<br />

videokameraet (), og drej den derefter<br />

180 grader mod objektivsiden ().<br />

Tips<br />

Der vises et spejlbillede af motivet på LCDskærmen,<br />

men billedet vil stadig blive optaget<br />

normalt.<br />

Manuel styring af<br />

billedindstillingerne med<br />

drejeknappen MANUAL<br />

Du kan tildele 1 menuelement, du ofte<br />

bruger, til drejeknappen MANUAL.<br />

Da justering af fokus er tildelt drejeknappen<br />

MANUAL i standardindstillingen,<br />

beskrives handlingen herunder som<br />

justering af fokus med drejeknappen.<br />

Knappen MANUAL<br />

Drej drejeknappen MANUAL for<br />

at justere fokus.<br />

Elementer, du kan tildele drejeknappen<br />

MANUAL<br />

[FOCUS] ... s. 74<br />

[EXPOSURE] ... s. 73<br />

[IRIS] ... Optager billeder med IRIS. Hvis du<br />

justerer IRIS, kan du gøre motivet skarpere og<br />

sløre baggrunden, eller du kan få hele billedet<br />

til at stå skarpt.<br />

[SHUTTER SPEED] ... Optager billeder<br />

med SHUTTER SPEED. Når du tager et<br />

billede af et motiv i bevægelse ved en højere<br />

lukkerhastighed, vises det som frosset på<br />

billedet. Ved en lav lukkerhastighed vises<br />

motivet, som om det svæver.<br />

[AE SHIFT] ... s. 74<br />

[WB SHIFT] ... s. 75<br />

Tildeling af menuelementet til<br />

drejeknappen MANUAL<br />

Tryk på MANUAL, og hold den nede<br />

nogle sekunder.<br />

Optagelse/afspilning<br />

Drejeknappen<br />

MANUAL<br />

Drej drejeknappen MANUAL, og vælg<br />

det element, der skal tildeles.<br />

Tryk på MANUAL.<br />

DK<br />

31


Bemærkninger<br />

Manuelle indstillinger bevares, selvom du<br />

ændrer det tildelte element for drejeknappen<br />

MANUAL. Hvis du indstiller [EXPOSURE]<br />

efter at have indstillet [AE SHIFT] manuelt,<br />

tilsidesætter [EXPOSURE] dog [AE SHIFT].<br />

Hvis du indstiller [EXPOSURE], [IRIS] eller<br />

[SHUTTER SPEED], annulleres indstillingerne<br />

for de andre 2 elementer.<br />

Hvis du vælger [RESET] i trin , nulstilles<br />

alle de manuelt justerede elementer til<br />

standardindstillingerne.<br />

Tips<br />

Du kan også tildele drejeknappen MANUAL<br />

menuelementer ved at trykke på<br />

(MENU) [Show others] [OTHER REC<br />

SET] (i kategorien [SHOOTING SET]) <br />

[DIAL SETTING].<br />

Selvom du åbner IRIS mere (et mindre F-stop)<br />

end F3,4, når du indstiller zoomknappen til<br />

W (vidvinkel), nulstilles IRIS til F3,4, når du<br />

bevæger zoomknappen til siden T (telefoto).<br />

Hvis du justerer IRIS, ændres fokusområdet<br />

foran og bag det motiv, der var i fokus. Når<br />

du åbner IRIS mere (et mindre F-stop), bliver<br />

fokusområdet mindre, og når du lukker IRIS til<br />

(et større F-stop), bliver fokusområdet større.<br />

Du kan indstille IRIS til en foretrukken værdi<br />

afhængigt af de sekvenser, der optages.<br />

Når du optager billeder i kunstigt lys, kan der<br />

forekomme vandrette striber, flimren eller<br />

farveforandringer. I sådanne tilfælde kan du<br />

ændre lukkerhastigheden, så den stemmer<br />

overens med strømforsyningsfrekvensen i dit<br />

område.<br />

32 DK


Afspilning på videokameraet<br />

I standardindstillingen afspilles film og billeder, der er optaget på følgende medier.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE: Indbygget hukommelse<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE: Indbygget harddisk<br />

Tips<br />

<br />

Se side 18 for at få oplysninger om ændring af optagemediet.<br />

1<br />

Åbn videokameraets LCD-skærm.<br />

Videokameraet er tændt, og objektivdækslet åbnes.<br />

Når LCD-skærmen allerede er åben, tændes videokameraet ved at trykke på POWER (s.15).<br />

2<br />

Tryk på (VIEW IMAGES).<br />

Skærmen VISUAL INDEX vises efter nogle sekunder.<br />

Du kan også få vist skærmen VISUAL INDEX ved at trykke på (VIEW IMAGES) på<br />

LCD-skærmen.<br />

3<br />

Tryk på eller () en ønsket film () for at afspille en film.<br />

Tryk på (Foto) () et ønsket billede () for at få vist et billede.<br />

Film vises og sorteres efter optagedato.<br />

Optagelse/afspilning<br />

Skifter visning af betjeningsknapper.<br />

Til skærmen MENU<br />

Viser skærmen, hvor man kan vælge indekstypen ([DATE INDEX]/[<br />

CX550VE/XR550VE)/[ FILM ROLL]/[ FACE]) (s. 36, 54, 36, 37).<br />

MAP] (<strong>HDR</strong>-<br />

DK<br />

33


: Viser film, der er optaget den forrige/næste dato.*<br />

/ : Viser den forrige/næste film.<br />

Skifter til optageskærmen.<br />

* vises, når der trykkes på .<br />

vises, når en film optaget i (STD)-kvalitet er valgt med [ / SET] (s. 27).<br />

Du kan rulle gennem visningen ved at trykke på og trække i eller .<br />

vises ved den film eller det billede, der sidst blev afspillet eller optaget. Hvis du trykker på<br />

filmen eller billedet med , genoptages afspilningen fra tidligere. ( vises ved et billede, der er<br />

gemt på hukommelseskortet.)<br />

Afspilning af film<br />

Videokameraet begynder at afspille den valgte film.<br />

Justering af lydstyrke<br />

Forrige<br />

Næste<br />

Stop<br />

OPTION<br />

Hurtig fremspoling<br />

Hurtig tilbagespoling<br />

Pause/afspilning<br />

Bemærkninger<br />

Du kan muligvis ikke afspille billeder med andre enheder end videokameraet.<br />

Tips<br />

Når afspilningen af den valgte film når til den sidste film, skifter skærmen til INDEX.<br />

Tryk på / , mens en afspilning er sat på pause, for at afspille filmen i langsom gengivelse.<br />

Hvis du fortsætter med at trykke på / under en afspilning, afspilles filmen med en hastighed<br />

helt op til ca. 5 ca. 10 ca. 30 ca. 60.<br />

Du kan få vist VISUAL INDEX ved at trykke på (MENU) [Show others] [VISUAL INDEX]<br />

(i kategorien [PLAYBACK]).<br />

Optagedato, -klokkeslæt og -forhold samt koordinater (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE) registreres<br />

automatisk under optagelse. Disse oplysninger vises ikke under optagelsen, men du kan få dem vist under<br />

afspilningen ved at trykke på (MENU) [Show others] [PLAYBACK SET] (i kategorien<br />

[PLAYBACK]) [DATA CODE] den ønskede indstilling .<br />

I standardindstillingen forudindspilles en beskyttet demonstrationsfilm.


Sådan justeres lydstyrken for film<br />

Under filmafspilning: Tryk på juster med / .<br />

Du kan justere lydstyrken ved hjælp af / i OPTION MENU.<br />

Visning af billeder<br />

Videokameraet viser det valgte billede.<br />

Forrige<br />

Til skærmen VISUAL<br />

INDEX<br />

Sådan startes/stoppes<br />

et diasshow<br />

Næste<br />

OPTION MENU<br />

Tips<br />

Når du ser billeder, der er optaget på et hukommelseskort, vises<br />

(afspilningsmappe) på skærmen.<br />

Optagelse/afspilning<br />

DK<br />

35


Nyttige funktioner til<br />

afspilning af film og<br />

billeder<br />

Du kan effektivt søge efter foretrukne<br />

billeder efter dato.<br />

Bemærkninger<br />

Du kan ikke bruge funktionen Date Index til<br />

billeder på hukommelseskort.<br />

Tryk på (VIEW IMAGES).<br />

Skærmen VISUAL INDEX vises.<br />

Tryk på [DATE INDEX].<br />

Tilbage til skærmen VISUAL INDEX<br />

Tips<br />

Du kan også få vist datoindekset ved at<br />

trykke på (MENU) [Show others]<br />

[VIEW IMAGES] (i kategorien<br />

36 DK [PLAYBACK]) [DATE INDEX].<br />

Søgning efter billeder ved hjælp af<br />

dato (datoindeks)<br />

Tryk på / for at vælge<br />

datoen for det ønskede billede,<br />

og tryk derefter på .<br />

Billederne for den valgte dato vises på<br />

skærmen VISUAL INDEX.<br />

<br />

På skærmen Film Roll Index/Face Index kan du<br />

få vist datoindekset ved at trykke på datoen i<br />

øverste højre hjørne af skærmen.<br />

Søgning efter en sekvens med stor<br />

nøjagtighed (Film Roll Index)<br />

Film kan opdeles med et angivet tidsrum,<br />

og den første sekvens i hver del vises<br />

på skærmen INDEX. Du kan starte<br />

afspilningen af en film via den valgte<br />

miniature.<br />

Tryk på (VIEW IMAGES).<br />

Skærmen VISUAL INDEX vises.<br />

Tryk på [ FILM ROLL].<br />

Tilbage til skærmen VISUAL INDEX<br />

Her vælges det interval, som miniaturerne<br />

i en filmsekvens skal vises med.<br />

Tryk på / for at vælge den<br />

ønskede film.<br />

Tryk på / for at søge efter<br />

den ønskede sekvens, og tryk<br />

derefter på den sekvens, du vil<br />

afspille.<br />

Afspilningen starter fra den valgte<br />

sekvens.


Tips<br />

Du kan også få vist Film Roll Index ved at<br />

trykke på (MENU) [Show others]<br />

[VIEW IMAGES] (i kategorien<br />

[PLAYBACK]) [ FILM ROLL].<br />

Søgning efter en sekvens ud fra<br />

ansigt (Face Index)<br />

Skærmen INDEX viser billeder af de<br />

ansigter, der blev registreret eller trykket på<br />

under en filmoptagelse.<br />

Du kan afspille filmen fra billedet af det<br />

valgte ansigt.<br />

Bemærkninger<br />

Det afhænger af optageforholdene, om<br />

ansigterne registreres.<br />

Eksempel: Ansigter af personer, som bærer<br />

briller eller hat, eller som ikke vender med<br />

ansigtet mod kameraet, registreres ikke.<br />

Sørg for at indstille [FACE DETECTION] til<br />

[ON] (s. 77) (standardindstillingen) forud for<br />

optagelsen, så der kan søges efter film via Face<br />

Index.<br />

Tips<br />

Du kan også få vist Face Index ved at trykke på<br />

(MENU) [Show others] [VIEW<br />

IMAGES] (i kategorien [PLAYBACK]) <br />

[ FACE].<br />

Tryk på (VIEW IMAGES).<br />

Skærmen VISUAL INDEX vises.<br />

Tryk på [ FACE].<br />

Tilbage til skærmen VISUAL INDEX<br />

Afspilning af filmresume (Highlight<br />

Playback)<br />

Videokameraet vælger en vilkårlig række<br />

Highlight Playback-sekvenser, sætter dem<br />

sammen og afspiller dem som et resume<br />

af dine HD-film med musik og visuelle<br />

effekter. Hver gang du vælger Highlight<br />

Playback, vælges der forskellige sekvenser<br />

til Highlight Playback. Du kan gemme det<br />

ønskede Highlight Playback-scenarie.<br />

Optagelse/afspilning<br />

Tryk på / for at vælge den<br />

ønskede film.<br />

Tryk på / for at søge efter<br />

billedet med det ønskede ansigt,<br />

og tryk derefter på billedet af<br />

det ønskede ansigt for at afspille<br />

sekvensen.<br />

Afspilningen starter fra begyndelsen<br />

af den sekvens, der indeholder billedet<br />

af det ønskede ansigt.<br />

Tryk på (MENU) [Show<br />

others] [ HIGHLIGHT]<br />

(i kategorien [PLAYBACK]).<br />

Indstillingerne for Highlight Playback<br />

vises. Highlight Playback starter efter flere<br />

sekunder.<br />

Tilbage til skærmen VISUAL INDEX<br />

DK<br />

37


Sådan stoppes Highlight Playback<br />

Tryk på for at sætte en afspilning på<br />

pause.<br />

Tryk på eller for at stoppe en<br />

afspilning.<br />

Sådan ændres indstillingerne for<br />

Highlight Playback<br />

Når du har trykket på [ HIGHLIGHT],<br />

skal du trykke på [HIGHLIGHT SET], før<br />

Highlight Playback starter. Du kan indstille<br />

følgende elementer.<br />

[PLAYBACK RANGE]<br />

Vælg det datointerval, som filmene skal vælges<br />

ud fra, og tryk derefter på .<br />

Hvis du ikke vælger et datointerval, afspiller<br />

videokameraet film, der starter fra den dato,<br />

som vises på skærmen VISUAL INDEX, til den<br />

senest optagede film.<br />

[THEME]<br />

Vælg en af følgende: [SIMPLE], [NOSTALGIC],<br />

[STYLISH], [ACTIVE] (standardindstillingen)<br />

Musikkategorien vælges automatisk i<br />

overensstemmelse med temaet.<br />

[MUSIC]<br />

Tilføj en eller flere af følgende fra<br />

musikkategorien: [MUSIC1] - [MUSIC4]<br />

(standardindstillingen), [MUSIC5] - [MUSIC8]<br />

(den ønskede musik*).<br />

* Hvis du vil erstatte musikfiler, skal du se side<br />

39.<br />

[AUDIO MIX]<br />

Den originale lyd afspilles sammen med<br />

musikken.<br />

Tryk på / for at justere balancen mellem<br />

den originale lyd og musikken.<br />

[SHUFFLE]<br />

Vælg [ON] for at afspille film i vilkårlig<br />

rækkefølge.<br />

Bemærkninger<br />

Indstillingen [PLAYBACK RANGE] nulstilles,<br />

når Highlight Playback stopper.<br />

38 DK<br />

Tips<br />

Indstillingerne for Highlight Playback kan<br />

ændres under Highlight Playback ved at trykke<br />

på (OPTION).<br />

Hvis du ændrer indstillingerne for Highlight<br />

Playback, vælges der nye sekvenser til Highlight<br />

Playback.<br />

Hvis du ændrer [MUSIC], efter at du har valgt<br />

[THEME], vælges musikken automatisk, næste<br />

gang du vælger samme tema.<br />

Sådan gemmes et scenarie til Highlight<br />

Playback<br />

Tryk på (OPTION) <br />

[ SCENARIO SAVE] [YES] under<br />

Highlight Playback.<br />

<br />

Du kan maks. gemme 8 scenarier. Hvis<br />

du allerede har gemt 8 scenarier, vises<br />

[HIGHLIGHT SCENARIO full. HIGHLIGHT<br />

SCENARIOS may be erased when the<br />

SCENARIO ERASE button is pressed.] på<br />

LCD-skærmen. Tryk på<br />

[ SCENARIO ERASE] for at slette uønskede<br />

scenarier.<br />

Sådan afspilles et gemt Highlight<br />

Playback-scenarie<br />

Tryk på (MENU) [Show others]<br />

[ SCENARIO] (i kategorien<br />

[PLAYBACK]), og vælg et scenarie, du vil<br />

afspille med / , og tryk på .<br />

Bemærkninger<br />

Hvis filmene i det Highlight Playback-scenarie,<br />

du vil afspille, slettes eller opdeles, så afspilles<br />

scenariet uden disse film.


Sådan slettes et gemt Highlight<br />

Playback-scenarie<br />

Tryk på (MENU) [Show others]<br />

[ SCENARIO ERASE] (i kategorien<br />

[EDIT]) [ERASE], og vælg et<br />

scenarie, du vil slette med / , og tryk<br />

derefter på [YES] <br />

.<br />

Hvis du vil slette alle scenarier, skal du trykke<br />

på (MENU) [Show others] <br />

[ SCENARIO ERASE] (i kategorien<br />

[EDIT]) [ERASE ALL] [YES] [YES]<br />

.<br />

Du kan også slette ved at trykke på<br />

(OPTION) under Highlight Scenario Playback<br />

eller på scenarievalgsskærmen.<br />

Sådan erstattes musikfiler<br />

Du kan overføre musikfiler fra lyd-cd’er<br />

eller MP3-filer til videokameraet og få dem<br />

afspillet med Highlight Playback. Hvis du vil<br />

overføre musik, skal den medfølgende software<br />

"PMB" installeres på computeren. Tænd<br />

videokameraet og computeren, tilslut dem med<br />

det medfølgende USB-kabel, og tryk derefter<br />

på [DOWNLOAD MUSIC] på videokameraets<br />

skærm. (Hvis skærmen [USB SELECT] ikke<br />

vises, skal du trykke på (MENU) <br />

[Show others] [MUSIC TOOL] (i kategorien<br />

[OTHERS]) [DOWNLOAD MUSIC]).<br />

Hvis du ikke kan afspille den musikfil, som du<br />

har overført til videokameraet, kan det skyldes,<br />

at musikfilen er beskadiget. Slet musikfilen<br />

ved at trykke på (MENU) [Show<br />

others] [MUSIC TOOL] (i kategorien<br />

[OTHERS]) [EMPTY MUSIC], og overfør<br />

derefter musikfilen igen. Hvis du sletter<br />

musikfiler med [EMPTY MUSIC], slettes<br />

også de musikdata, der findes som standard<br />

på videokameraet. I dette tilfælde kan de<br />

gendannes med softwaren Music Transfer, som<br />

er installeret sammen med "PMB". For at starte<br />

Music Transfer skal du trykke på [Start] <br />

[All Programs] [PMB] [PMB Launcher]<br />

[Export] [Music Transfer]. Se hjælpen<br />

[Music Transfer] for at få yderligere oplysninger.<br />

Sådan bruges zoom under<br />

afspilning af billeder<br />

Du kan forstørre billeder fra ca. 1,1 til 5<br />

den oprindelige størrelse.<br />

Forstørrelsen kan justeres med<br />

zoomknappen.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/<br />

CX550VE<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/<br />

XR550VE<br />

Afspil det billede, du vil forstørre.<br />

Forstør billedet med T (telefoto).<br />

Skærmen indrammes.<br />

Tryk på skærmen på det sted,<br />

som du ønsker vist, i midten af<br />

den viste ramme.<br />

Det punkt, hvor du trykkede på<br />

skærmen, flyttes til midten af<br />

visningsrammen.<br />

DK<br />

39<br />

Optagelse/afspilning


Juster forstørrelsen med W<br />

(vidvinkel)/T (telefoto).<br />

Tryk på for at annullere.<br />

Sådan afspilles en billedserie<br />

(diasshow)<br />

Tryk på på skærmen til<br />

afspilning af billeder.<br />

Sådan stoppes diasshowet<br />

Tryk på .<br />

Sådan startes diasshowet<br />

Tryk igen på .<br />

Bemærkninger<br />

<br />

Tips<br />

<br />

ved at vælge<br />

40 DK<br />

Diasshowet starter fra det valgte billede.<br />

Du kan ikke zoome under afspilning af et<br />

diasshow.<br />

Du kan indstille diasshowet til at blive gentaget<br />

(OPTION) fanen<br />

[SLIDE SHOW SET], mens der afspilles<br />

billeder. Standardindstillingen er [ON]<br />

(kontinuerlig afspilning).


Afspilning af billeder<br />

på et tv<br />

Tilslutningsmetoder og billedkvaliteten<br />

(HD-kvalitet eller STD-kvalitet), der vises<br />

på tv-skærmen varierer afhængigt af det<br />

tilsluttede tv og de brugte stik.<br />

Tilslutning til et tv med [TV<br />

CONNECT Guide]<br />

Du kan nemt slutte videokameraet til tv’et<br />

ved at følge vejledningen på LCD-skærmen<br />

[TV CONNECT Guide].<br />

Tryk på / for at vælge<br />

indgangsstikket på tv’et, og tryk<br />

derefter på .<br />

Tilslutningsmetoden vises.<br />

Hvis du trykker på [HINT], kan du<br />

få vist tip til forbindelsen eller ændre<br />

videokameraets indstilling.<br />

Skift indgangen på tv’et til det<br />

tilsluttede stik.<br />

Se tv’ets betjeningsvejledning.<br />

Stik på videokameraet<br />

Indgangsstik på<br />

tv’et<br />

Tænd for videokameraet, og<br />

tryk på (MENU) [Show<br />

others] [TV CONNECT Guide]<br />

(i kategorien [OTHERS]) på<br />

LCD-skærmen.<br />

Brug den medfølgende<br />

vekselstrømsadapter som strømkilde<br />

(s. 14).<br />

Slut videokameraet til tv’et.<br />

HDMI OUT-stik<br />

Optagelse/afspilning<br />

Tryk på [High Definition TV].<br />

Stik til ekstern<br />

A/V<br />

Tryk på [YES].<br />

Hvis dine film sendes via et<br />

A/V-forbindelseskabel, sendes filmene<br />

i STD-kvalitet.<br />

DK<br />

41


Afspilning af film og billeder på<br />

videokameraet (s. 33).<br />

Typer af forbindelseskabler mellem<br />

videokameraet og tv’et<br />

Tilslutning til et HD-tv<br />

Komponent A/V-kabel (medfølger)<br />

(Grøn) Y<br />

(Blå)PB/CB<br />

(Rød)PR/CR<br />

(Hvid)<br />

(Rød)<br />

HDMI-kabel (sælges separat)<br />

Tilslutning til et 16:9-tv (widescreen), der ikke<br />

understøtter HD, eller et 4:3-tv<br />

Komponent A/V-kabel (medfølger)<br />

(Grøn) Y<br />

(Blå)PB/CB<br />

(Rød)PR/CR<br />

(Hvid)<br />

(Rød)<br />

A/V-forbindelseskabel med S VIDEO (sælges<br />

separat)<br />

(Hvid)<br />

(Rød)<br />

(Gul)<br />

42 DK<br />

A/V-forbindelseskabel (medfølger)<br />

(Gul)<br />

(Hvid)<br />

(Rød)<br />

Ved tilslutning til dit tv via en<br />

videobåndoptager<br />

Slut videokameraet til videobåndoptagerens<br />

LINE IN-indgang med A/Vforbindelseskablet.<br />

Indstil indgangsvælgeren<br />

på videobåndoptageren til LINE (VIDEO 1,<br />

VIDEO 2 osv.).<br />

Sådan indstilles billedformatet i<br />

overensstemmelse med det tilsluttede<br />

tv (16:9/4:3)<br />

Indstil [TV TYPE] til [16:9] eller [4:3] i<br />

overensstemmelse med dit tv (s. 87).<br />

Hvis dit tv kun understøtter mono (når<br />

fjernsynet kun har én lydindgang)<br />

Slut det gule stik på A/V-forbindelseskablet<br />

til videoindgangsstikket, og slut det hvide<br />

stik (venstre kanal) eller det røde stik (højre<br />

kanal) til lydindgangsstikket på tv’et eller<br />

videobåndoptageren.<br />

Ved tilslutning via komponent A/Vkabel<br />

Hvis du udelukkende tilslutter<br />

komponentvideostik, sendes der ingen<br />

lydsignaler. Tilslut det hvide og røde stik for at<br />

sende lydsignaler.<br />

Ved tilslutning via HDMI-kabel<br />

Brug et HDMI-kabel med HDMI-logoet.<br />

Brug et HDMI mini-stik i den ene ende (til<br />

videokameraet) og et stik, der passer til dit tv, i<br />

den anden ende.<br />

Copyright-beskyttede billeder sendes ikke fra<br />

HDMI OUT-stikket på videokameraet.<br />

Nogle tv fungerer muligvis ikke korrekt med<br />

denne tilslutning (ingen lyd eller intet billede).


Slut ikke videokameraets HDMI OUT-stik til<br />

en ekstern enheds HDMI OUT-stik, da det kan<br />

medføre fejl.<br />

Når den tilsluttede enhed er kompatibel med<br />

5,1-kanals surround-lyd sendes film i (HD)-<br />

kvalitet automatisk i 5,1-kanals surround-lyd.<br />

Film i STD-kvalitet konverteres til 2-kanals lyd.<br />

Ved tilslutning via A/Vforbindelseskabel<br />

med S VIDEO<br />

Hvis S VIDEO-stikket (S VIDEO-kanal) er<br />

tilsluttet, sendes der ingen lydsignaler. Hvis der<br />

skal sendes lydsignaler, skal du slutte det hvide<br />

og røde stik til tv’ets lydindgang.<br />

Denne tilslutning giver billeder i<br />

højere opløsning sammenlignet med<br />

A/V-forbindelseskablet.<br />

Bemærkninger<br />

Når du afspiller film i STD-kvalitet på et<br />

4:3-tv, som ikke understøtter 16:9-format, skal<br />

du optage film i 4:3-format. Tryk på<br />

(MENU) [Show others] [OTHER REC<br />

SET] (i kategorien [SHOOTING SET])<br />

[ WIDE SELECT] [4:3] <br />

(s. 80).<br />

Hvis dit tv/din videobåndoptager<br />

har en adapter med 21 ben<br />

(EUROCONNECTOR)<br />

Brug en 21-bens adapter (sælges separat) til<br />

at afspille billeder.<br />

Tv/<br />

videobåndoptager<br />

Brug af "BRAVIA" Sync<br />

Videokameraet kan betjenes med<br />

fjernbetjeningen til dit tv ved at slutte<br />

videokameraet til et "BRAVIA" Synckompatibelt<br />

tv fra 2008 eller senere med et<br />

HDMI-kabel.<br />

Du kan betjene videokameraets menu<br />

ved at trykke på knappen SYNC MENU<br />

på tv’ets fjernbetjening. Du kan få vist<br />

indeksskærme såsom VISUAL INDEX,<br />

afspille valgte film eller få vist valgte<br />

billeder ved at trykke på knapperne op/ned/<br />

venstre/højre/enter på tv’ets fjernbetjening.<br />

Bemærkninger<br />

Ikke alle handlinger kan udføres med<br />

fjernbetjeningen.<br />

For at indstille videokameraet skal du trykke på<br />

(MENU) [Show others] [OTHER<br />

SETTINGS] (i kategorien [GENERAL<br />

SET]) [CTRL FOR HDMI] [ON]<br />

(standardindstillingen) <br />

.<br />

Du skal også indstille dit tv. Yderligere<br />

oplysninger findes i tv’ets betjeningsvejledning.<br />

Betjeningen af "BRAVIA" Sync varierer,<br />

efter hvilken BRAVIA-model der er<br />

tale om. Yderligere oplysninger findes i<br />

betjeningsvejledningen til tv’et.<br />

Tips<br />

Hvis du slukker for tv’et, slukkes videokameraet<br />

samtidigt.<br />

Optagelse/afspilning<br />

Tips<br />

Hvis du slutter videokameraet til tv’et ved<br />

hjælp af flere kabeltyper til output af billeder,<br />

prioriteres tv-indgangsstikkene som følger:<br />

HDMI -komponent S VIDEO -video<br />

HDMI (High Definition Multimedia Interface)<br />

er en grænseflade, som bruges til at sende både<br />

video- og lydsignaler. HDMI OUT-stikket<br />

sender billeder og digital lyd i høj kvalitet.<br />

DK<br />

43


Få mest muligt ud af dit videokamera<br />

Sletning af film og<br />

billeder<br />

Du kan frigøre plads ved at slette film og 3 Tryk på, og få vist -mærket på<br />

billeder fra optagemediet.<br />

film eller billeder, der skal slettes.<br />

Bemærkninger<br />

Du kan ikke gendanne billeder, når de først er<br />

slettet. Gem vigtige film og billeder på forhånd.<br />

Du må ikke fjerne batteriet eller<br />

vekselstrømsadapteren fra videokameraet,<br />

mens der slettes billeder. Det kan beskadige<br />

optagemediet.<br />

Skub ikke hukommelseskortet ud, mens der<br />

Hold fingeren på et billede på LCDskærmen<br />

for at bekræfte det. Tryk på<br />

slettes billeder fra hukommelseskortet.<br />

for at skifte til forrige skærm.<br />

Du kan ikke slette film og billeder, der er<br />

beskyttet. Du skal ophæve beskyttelsen af film<br />

4 Tryk på [YES] <br />

og billeder, før du kan slette dem (s. 45).<br />

Demonstrationsfilmen på videokameraet er<br />

.<br />

beskyttet.<br />

Hvis den slettede film findes på afspilningslisten<br />

(s. 50), slettes filmen også fra afspilningslisten.<br />

Hvis den slettede film er en del af det gemte<br />

Sådan slettes alle film/billeder på én<br />

gang<br />

Highlight Playback-scenarie (s. 39), slettes<br />

I trin 2: Tryk på [ DELETE] <br />

filmen også fra scenariet.<br />

[ DELETE ALL]/[ DELETE ALL]<br />

Tips<br />

[YES] [YES] .<br />

Du kan slette billeder på afspilningsskærmen<br />

Hvis du vil slette alle billeder på én gang, skal<br />

fra OPTION MENU.<br />

du trykke på [ DELETE] [ DELETE<br />

Hvis du vil slette alle billeder, som er optaget<br />

ALL] [YES] [YES] .<br />

på optagemediet, og gendanne al plads på<br />

mediet til nye optagelser, skal du formatere<br />

optagemediet (s. 85).<br />

Sådan slettes alle film/billeder, der er<br />

optaget samme dag, på én gang<br />

Små billedudgaver gør det muligt at få vist<br />

mange billeder på én gang på en indeksskærm.<br />

Disse små billeder kaldes "miniaturer".<br />

Bemærkninger<br />

Du kan ikke slette billeder på<br />

hukommelseskortet efter optagedato.<br />

I trin 2: Tryk på [ DELETE] <br />

1 Tryk på (MENU) [Show<br />

[ DELETE by date]/[ DELETE<br />

others] [DELETE] (i kategorien by date].<br />

[EDIT]).<br />

Hvis du vil slette alle billeder fra samme<br />

dag på én gang, skal du trykke på<br />

[ DELETE] [ DELETE by date].<br />

2 Hvis du vil slette film, skal du<br />

trykke på [ DELETE] <br />

[ DELETE] eller [ DELETE].<br />

Hvis du vil slette billeder, skal du trykke på<br />

[ DELETE] [ DELETE].


Tryk på / for at vælge<br />

optagedatoen for de ønskede film/<br />

billeder, og tryk derefter på .<br />

Tryk på billedet på LCD-skærmen for at<br />

bekræfte billedet. Tryk på for at<br />

skifte til forrige skærm.<br />

Tryk på [YES] .<br />

Beskyttelse af optagne<br />

film og billeder<br />

(Protect)<br />

Beskyt film og billeder mod fejlagtig<br />

sletning.<br />

Tips<br />

Du kan beskytte film og billeder på<br />

afspilningsskærmen under OPTION<br />

MENU.<br />

1 Tryk på (MENU) [Show<br />

others] [PROTECT]<br />

(i kategorien [EDIT]).<br />

2 Hvis du vil beskytte film, skal du<br />

trykke på [ PROTECT] <br />

[ PROTECT]/[ PROTECT].<br />

Hvis du vil beskytte film, skal du trykke på<br />

[ PROTECT] [ PROTECT].<br />

3 Tryk på de film og billeder, der<br />

skal beskyttes.<br />

vises på de valgte billeder.<br />

<br />

Hold fingeren på et billede på LCDskærmen<br />

for at bekræfte det. Tryk på<br />

for at skifte til forrige skærm.<br />

Få mest muligt ud af dit videokamera<br />

4 Tryk på [YES] <br />

.<br />

DK<br />

45


Opdeling af en film<br />

Sådan ophæves beskyttelsen af film og<br />

billeder<br />

Tryk på den film eller det billede, der blev<br />

markeret med , i trin 3.<br />

forsvinder.<br />

Sådan beskyttes alle film og billeder,<br />

der er optaget samme dag, på én gang<br />

Bemærkninger<br />

Du kan ikke vælge [ PRT. by date] for stillbilleder,<br />

der er optaget på hukommelseskortet.<br />

I trin 2: Tryk på [ PROTECT] <br />

[ PRT. by date]/[ PRT. by date].<br />

Hvis du vil beskytte alle billeder fra samme<br />

dag på én gang, skal du trykke på<br />

[ PROTECT] [ PRT. by date].<br />

Tryk på / for at vælge<br />

optagedatoen for de ønskede film/<br />

billeder, og tryk derefter på .<br />

Tryk på billedet på LCD-skærmen for at<br />

bekræfte billedet. Tryk på for at<br />

skifte til forrige skærm.<br />

Tryk på [PROTECT] .<br />

Sådan ophæves beskyttelsen af alle<br />

film og billeder, der er optaget samme<br />

dag, på én gang<br />

I trin ovenfor: Vælg optagedatoen for<br />

de ønskede film/billeder, og tryk derefter<br />

på [UNPROTECT] <br />

.<br />

1 Tryk på (MENU) [Show<br />

others] [ DIVIDE]<br />

(i kategorien [EDIT]).<br />

2 Tryk på den film, der skal deles.<br />

Den valgte film afspilles.<br />

3 Tryk på på det sted, hvor<br />

filmen skal opdeles i sekvenser.<br />

Filmafspilningen sættes på pause. Hver<br />

gang du trykker på , skiftes der<br />

mellem afspilning og pause.<br />

Når du har valgt opdelingspunktet med<br />

, kan du finjustere det.<br />

Skifter til begyndelsen af den valgte film<br />

4 Tryk på [YES] .<br />

Bemærkninger<br />

Filmene kan ikke gendannes, når først de er<br />

opdelt.<br />

En beskyttet film kan ikke opdeles. Du skal<br />

ophæve beskyttelsen af filmen, før du kan<br />

opdele den (s. 45).<br />

Du må ikke fjerne batteriet eller<br />

vekselstrømsadapteren fra videokameraet,<br />

mens der opdeles film. Det kan beskadige<br />

optagemediet. Du må hellere skubbe<br />

hukommelseskortet ud, mens der opdeles fil på<br />

hukommelseskortet.


Der kan være en mindre forskel mellem det<br />

sted, hvor du trykker , og det faktiske<br />

opdelingssted, da videokameraet vælger<br />

opdelingsstedet i intervaller på et halvt sekund.<br />

Hvis du opdeler den originale film, opdeles den<br />

film, der er føjet til afspilningslisten, også.<br />

Hvis den opdelte film er en del af det gemte<br />

Highlight Playback-scenarie (s. 38), slettes<br />

filmen fra scenariet.<br />

Der er kun simpel redigering tilgængelig på<br />

videokameraet. Brug den medfølgende software<br />

"PMB" til mere avanceret redigering.<br />

Tips<br />

Du kan opdele en film på afspilningsskærmen<br />

fra OPTION MENU.<br />

Oprettelse af et billede<br />

ud fra en film<br />

1 Tryk på (MENU) [Show<br />

others] [PHOTO CAPTURE]<br />

(i kategorien [EDIT]).<br />

Skærmen [PHOTO CAPTURE] vises.<br />

2 Tryk på den film, som billedet<br />

skal oprettes ud fra.<br />

Den valgte film afspilles.<br />

3 Tryk på på det sted, som<br />

billedet skal oprettes ud fra.<br />

Filmafspilningen sættes på pause. Hver<br />

gang du trykker på , skiftes der<br />

mellem afspilning og pause.<br />

Når du har valgt optagelsesstedet med<br />

, skal du finjustere det.<br />

Skifter til begyndelsen af den valgte film<br />

4 Tryk på .<br />

Når optagelsen er afsluttet, skifter<br />

skærmen til pause.<br />

Det nye billede gemmes på det<br />

optagemedie, som blev valgt i [PHOTO<br />

MEDIA SET] (s. 18).<br />

Tryk på for at fortsætte med at<br />

oprette nye billeder, og gentag derefter<br />

trinene fra trin 3.<br />

Tryk på for at oprette billeder ud fra<br />

en anden film, og gentag derefter trinene<br />

fra trin 2.<br />

DK<br />

47<br />

Få mest muligt ud af dit videokamera


5 Tryk på .<br />

Bemærkninger<br />

Billedformatet ligger fast, afhængigt af filmens<br />

billedkvalitet:<br />

[ 2.1M] med hd-billedkvalitet (HD)<br />

[ 0.2M] i 16:9 (widescreen) med<br />

standardbilledkvalitet (STD)<br />

[VGA(0.3M)] i 4:3 for billede i STD-kvalitet<br />

Der skal være tilstrækkelig ledig plads på det<br />

optagemedie, hvor du vil gemme billederne.<br />

Optagedato og-klokkeslæt for de nye optagne<br />

billeder er identisk med filmenes optagedato<br />

og-klokkeslæt.<br />

Hvis der ikke er nogen datokode på den film,<br />

som det nye billede er oprettet ud fra, vises<br />

optagedatoen og-klokkeslættet for det nye<br />

billedes oprettelse.<br />

Overførsel/kopiering<br />

af film og billeder<br />

fra den indbyggede<br />

hukommelse til et<br />

hukommelseskort<br />

Når du overfører film<br />

Du kan overføre film, som er optaget på<br />

videokameraets indbyggede hukommelse,<br />

til et hukommelseskort.<br />

Sæt et hukommelseskort i videokameraet,<br />

før handlingen udføres.<br />

Bemærkninger<br />

Første gang du optager en film på<br />

hukommelseskortet, skal du oprette en<br />

billeddatabasefil ved at trykke på<br />

(MENU) [Show others] [REPAIR IMG.<br />

DB F.] (i kategorien [MANAGE MEDIA])<br />

[MEMORY CARD].<br />

Slut videokameraet til en stikkontakt med den<br />

medfølgende vekselstrømsadapter for at undgå,<br />

at videokameraet løber tør for strøm, mens der<br />

udføres overførsel.<br />

Tips<br />

Den originale film slettes ikke efter overførslen.<br />

Alle billeder på afspilningslisten overføres.<br />

Billeder, der optages med dette videokamera og<br />

gemmes på optagemediet, kaldes "originale".<br />

Tryk på (MENU) [Show<br />

others] [MOVIE DUB]<br />

(i kategorien [EDIT]).<br />

Skærmen [MOVIE DUB] vises.<br />

48 DK


Tryk på overførselstypen.<br />

[DUB by select]: Vælg film, og overfør<br />

[DUB by date]: Overfør alle film fra en<br />

bestemt dato<br />

[ DUB ALL]: Overførsel af (HD)-<br />

afspilningslisten<br />

[ DUB ALL]: Overførsel af (STD)-<br />

afspilningslisten<br />

Følg vejledningen på skærmen for<br />

at overføre afspilningslisten, når<br />

du vælger afspilningslisten som<br />

overførselskilde.<br />

Vælg den film, som skal<br />

overføres.<br />

[DUB by select]: Tryk på den film, der<br />

skal overføres, og marker den med .<br />

Du kan vælge flere film.<br />

Resterende kapacitet på hukommelseskortet<br />

<br />

Hold fingeren på et billede på LCDskærmen<br />

for at bekræfte det. Tryk på<br />

for at skifte til forrige skærm.<br />

Tryk på<br />

.<br />

[YES] <br />

Tips<br />

Hvis du vil kontrollere de overførte film efter<br />

overførslen, skal du vælge [MEMORY CARD]<br />

under [MOVIE MEDIA SET] og afspille dem<br />

(s. 18).<br />

Når du kopierer billeder<br />

Du kan kopiere billeder fra videokameraets<br />

indbyggede optagemedie til et<br />

hukommelseskort.<br />

Sæt et hukommelseskort i videokameraet,<br />

før handlingen udføres.<br />

Bemærkninger<br />

Slut videokameraet til en stikkontakt med den<br />

medfølgende vekselstrømsadapter for at undgå,<br />

at videokameraet løber tør for strøm, mens der<br />

kopieres.<br />

Tryk på (MENU) [Show<br />

others] [PHOTO COPY]<br />

(i kategorien [EDIT]).<br />

Skærmen [PHOTO COPY] vises.<br />

Få mest muligt ud af dit videokamera<br />

[DUB by date]: Vælg optagedato for<br />

den film, der skal overføres, og tryk<br />

derefter på . Du kan kun vælge<br />

én dato.<br />

Tryk på kopieringstypen.<br />

[COPY by select]: Kopiering af valgte<br />

billeder<br />

[COPY by date]: Kopiering af alle<br />

billeder fra en bestemt dato<br />

DK<br />

49


Brug af<br />

filmafspilningslisten<br />

Vælg det billede, som skal<br />

kopieres.<br />

[COPY by select]: Tryk på det billede,<br />

der skal kopieres, og marker det med<br />

. Du kan vælge flere billeder.<br />

Hold fingeren på billedet på skærmen for<br />

at bekræfte billedet. Tryk på for at<br />

skifte til forrige skærm.<br />

[COPY by date]: Vælg optagedato for<br />

det billede, der skal kopieres, og tryk<br />

derefter på . Du kan kun vælge<br />

én dato.<br />

Tryk på [YES] <br />

.<br />

Tips<br />

Hvis du vil kontrollere de kopierede billeder,<br />

skal du vælge [MEMORY CARD] under<br />

[PHOTO MEDIA SET] og afspille dem (s. 18).<br />

50 DK<br />

En afspilningsliste er en liste, som viser<br />

miniaturer af de film, du har valgt.<br />

De originale film ændres ikke, selvom<br />

du redigerer eller sletter film på<br />

afspilningslisten.<br />

Oprettelse af afspilningslisten<br />

Bemærkninger<br />

Film i HD-kvalitet og film i STD-kvalitet føjes<br />

til en individuel afspilningsliste.<br />

Tryk på (MENU) [Show<br />

others] [PLAYLIST EDIT]<br />

(i kategorien [EDIT]).<br />

Tryk på [<br />

[ ADD].<br />

ADD] eller<br />

Tryk på den film, der skal føjes til<br />

afspilningslisten.<br />

Den valgte film markeres med .<br />

Hold fingeren på et billede på LCDskærmen<br />

for at bekræfte det. Tryk på<br />

for at skifte til forrige skærm.<br />

Tryk på<br />

.<br />

[YES]


Sådan tilføjes alle de film, der er<br />

optaget samme dag, på én gang<br />

I trin 2: Tryk på [ ADD by date]/<br />

[ ADD by date].<br />

Filmenes optagedatoer vises på<br />

skærmen.<br />

Afspilning af afspilningslisten<br />

Tryk på (MENU) [Show<br />

others] [PLAYLIST]<br />

(i kategorien [PLAYBACK]).<br />

De film, som er tilføjet<br />

afspilningslisten, vises.<br />

Tryk på / for at vælge<br />

optagedatoen for den ønskede film, og<br />

tryk derefter på .<br />

Tryk på billedet på LCD-skærmen for at<br />

bekræfte billedet. Tryk på for at<br />

skifte til forrige skærm.<br />

Tryk på [YES] .<br />

Bemærkninger<br />

Du må ikke fjerne batteriet eller<br />

vekselstrømsadapteren fra videokameraet,<br />

mens der føjes film til afspilningslisten. Det kan<br />

beskadige optagemediet. Du må hellere skubbe<br />

hukommelseskortet ud, mens der redigeres film<br />

på hukommelseskortet.<br />

Du kan ikke føje billeder til afspilningslisten.<br />

Du kan ikke oprette en afspilningsliste, som<br />

indeholder både film i HD-kvalitet og film i<br />

STD-kvalitet.<br />

Tips<br />

Du kan maksimalt føje 999 film i HD-kvalitet<br />

eller 99 film i STD-kvalitet til afspilningslisten.<br />

Du kan tilføje en film på afspilningsskærmen<br />

eller på skærmen Afspilningsliste ved at trykke<br />

på (OPTION).<br />

Tryk på den film, som du vil<br />

afspille.<br />

Afspilningslisten afspilles fra den valgte<br />

film til slutningen, og skærmen skifter<br />

derefter til afspilningslisten.<br />

Sletning af unødvendige film fra<br />

afspilningslisten<br />

Tryk på (MENU) [Show<br />

others] [PLAYLIST EDIT]<br />

(i kategorien [EDIT]).<br />

Tryk på [ ERASE]/[ ERASE].<br />

Hvis du vil slette alle film fra<br />

afspilningslisten, skal du trykke på<br />

[ ERASE ALL]/[ ERASE ALL] <br />

[YES] [YES] .<br />

Vælg den film, der skal slettes fra listen.<br />

Få mest muligt ud af dit videokamera<br />

Den valgte film markeres med .<br />

Hold fingeren på et billede på LCDskærmen<br />

for at bekræfte det. Tryk på<br />

for at skifte til forrige skærm.<br />

DK<br />

51


Tryk på [YES] <br />

.<br />

Tips<br />

Selvom du sletter en film fra afspilningslisten,<br />

slettes den originale film ikke.<br />

Ændring af rækkefølgen i<br />

afspilningslisten<br />

Tryk på (MENU) [Show<br />

others] [PLAYLIST EDIT]<br />

(i kategorien [EDIT]).<br />

Tryk på [ MOVE]/[ MOVE].<br />

Vælg den film, som skal flyttes.<br />

Den valgte film markeres med .<br />

Tryk på billedet på LCD-skærmen for at<br />

bekræfte billedet. Tryk på for at<br />

skifte til forrige skærm.<br />

Placeringsbjælke<br />

Tryk på [YES] <br />

.<br />

Tips<br />

Når du har valgt flere film, flyttes filmene<br />

med den rækkefølge, som de vises i på<br />

afspilningslisten.<br />

Tryk på .<br />

Vælg den nye placering med / .<br />

Brug af funktionen<br />

GPS (<strong>HDR</strong>-CX550VE/<br />

XR550VE)<br />

Hvad er GPS?<br />

GPS (Global Positioning System) er et<br />

system, der beregner den geografiske<br />

position via meget nøjagtige amerikanske<br />

rumsatellitter. Systemet gør det muligt at<br />

lokalisere din nøjagtige position på Jorden.<br />

Følgende funktioner er tilgængelige, når du<br />

bruger funktionen GPS.<br />

Din position<br />

Du kan få vist den aktuelle position på<br />

et kort.<br />

Map Index<br />

Du kan finde en film eller et billede på et<br />

kort ud fra optageposition.<br />

COORDINATES<br />

Du kan få vist oplysninger om<br />

koordinater under afspilning.<br />

AUTO CLOCK ADJ/AUTO AREA ADJ<br />

Videokameraet justerer automatisk<br />

klokkeslættet og tidsforskellen for hvert<br />

område.<br />

Når du udfører følgende handlinger for<br />

første gang, vises en meddelelse, hvor du<br />

skal bekræfte, at du accepterer licensaftalen<br />

for kortdata.<br />

Tryk på ( YOUR LOCATION) på<br />

optageskærmen.<br />

Tryk på [ MAP] på<br />

afspilningsskærmen.<br />

Du kan bruge kortdataene ved at trykke på<br />

[YES] på skærmen, når du har accepteret<br />

den medfølgende licensaftale.<br />

Du kan ikke bruge kortdataene, når<br />

du trykker på [NO]. Når du udfører<br />

ovenstående handlinger for anden gang,<br />

vises den samme meddelelse på skærmen,<br />

og du kan bruge kortdataene ved at trykke<br />

på [YES].


Indstilling af GPS-funktionen<br />

Indstil knappen GPS til ON ( vises på<br />

LCD-skærmen). Videokameraet starter<br />

en triangulering. Når videokameraets<br />

triangulering er udført, registreres<br />

positionsoplysningerne for filmenes eller<br />

billedernes optagelsestidspunkt.<br />

Bemærkninger<br />

Brug funktionen GPS udendørs. Videokameraet<br />

kan muligvis ikke modtage radiosignaler<br />

på steder, hvor radiosignaler blokeres eller<br />

reflekteres såsom indendøre eller på steder, som<br />

er omgivet af bygninger eller træer.<br />

Indikatoren ændres i overensstemmelse med<br />

GPS-signalets modtagestyrke.<br />

Status for<br />

triangulering<br />

Funktion<br />

deaktiveret<br />

Kan ikke<br />

triangulere<br />

Behandler<br />

Triangulerer<br />

Triangulerer<br />

GPSindikatorer<br />

Ingen<br />

indikator<br />

GPS-modtagestatus<br />

Knappen GPS er<br />

indstillet til OFF, eller<br />

GPS-modtageren<br />

virker ikke som den<br />

skal.<br />

Videokameraet kan<br />

ikke finde et GPSsignal,<br />

og der kan<br />

derfor ikke udføres<br />

triangulering. Gå til et<br />

åbent område, og tryk<br />

på knappen GPS igen.<br />

Videokameraet<br />

søger efter et GPSsatellitsignal.<br />

Det kan<br />

tage flere minutter<br />

at gennemføre<br />

trianguleringen.<br />

Videokameraet<br />

modtager et GPSsignal<br />

og henter<br />

positionsoplysningerne.<br />

Videokameraet<br />

modtager et<br />

kraftigt GPS-signal<br />

og kan hente<br />

positionsoplysningerne.<br />

Knappen GPS er som standard indstillet<br />

til ON. Film og billeder optages med<br />

positionsoplysninger. Når videokameraet ikke<br />

kan hente positionsoplysningerne, bliver de<br />

senest hentede positionsoplysninger optaget.<br />

Indstil knappen GPS til OFF, hvis der ikke skal<br />

gemmes positionsoplysninger.<br />

GPS-funktionen er aktiveret, så længe knappen<br />

GPS er indstillet til ON. Dette gælder også,<br />

selvom der er slukket for videokameraet.<br />

Kontrollér, at knappen GPS er indstillet til OFF<br />

under start og landing med fly.<br />

Prikkerne nederst til højre på viser<br />

kvaliteten af GPS-signalet. Når der vises færre<br />

end 3 prikker, er GPS-signalet ikke stabilt nok<br />

til at foretage en triangulering i det aktuelle<br />

miljø. Start optagelse i den aktuelle tilstand,<br />

eller gå til et åbent område, hvor der vises 3<br />

prikker.<br />

Når søgningen efter et satellitsignal mislykkes<br />

efter nogle få minutters søgning, afbryder<br />

videokameraet søgningen efter et satellit signal<br />

og viser . Hvis du få videokameraet til<br />

at søge efter satellit igen, skal du slå GPSkontakten<br />

FRA og TIL igen eller slukke og<br />

tænde for videokameraet.<br />

Behandlingstiden kan reduceres, når du<br />

overfører GPS-hjælpedata til videokameraet<br />

ved hjælp af den medfølgende software<br />

"PMB". Installer "PMB" på computeren, og<br />

opret forbindelse til internettet. Slut derefter<br />

videokameraet til computeren, hvorefter GPShjælpedata<br />

opdateres automatisk.<br />

GPS-hjælpedata fungerer måske ikke i følgende<br />

situationer:<br />

Hvis GPS-hjælpedata ikke er blevet opdateret<br />

i ca. 30 dage eller længere tid.<br />

Hvis videokameraets dato og klokkeslæt ikke<br />

er indstillet korrekt.<br />

Hvis videokameraet flyttes langt væk.<br />

DK<br />

53<br />

Få mest muligt ud af dit videokamera


Henter aktuelle<br />

positionsoplysninger<br />

Du kan få vist den aktuelle position på<br />

et kort. Indstil knappen GPS til ON, så<br />

videokameraet kan hente de aktuelle<br />

positionsoplysninger.<br />

Tryk på ( YOUR LOCATION) på<br />

optageskærmen.<br />

Den aktuelle position vises og markeres<br />

midt på LCD-skærmen. Hvis du trykker<br />

på et bestemt sted på skærmen, vises<br />

det pågældende sted på kortet midt på<br />

skærmen.<br />

Tryk på (din position) nederst til<br />

venstre på LCD-skærmen for at flytte den<br />

aktuelle position til midten.<br />

Sådan lukkes kortskærmen<br />

Tryk på .<br />

Bemærkninger<br />

Kortet vender altid sådan, at nord peger opad.<br />

Tips<br />

Skaleringsforholdet kan ændres med<br />

zoomknappen (W: større, T: mindre).<br />

Videokameraet henter de aktuelle<br />

positionsoplysninger med jævne mellemrum.<br />

Visningerne af midtermarkøren osv. kan virke<br />

forskelligt, afhængigt af statussen for den<br />

aktuelle forespørgsel.<br />

54 DK<br />

Du kan få vist den aktuelle position på et kort<br />

ved at trykke på på skærmen under<br />

trianguleringen. Hvis trianguleringen ikke<br />

lykkes, viser kortet standardindstillingens<br />

position eller en position, der er hentet tidligere.<br />

Hvis du holder fingeren nede på et bestemt sted,<br />

fortsætter kortet med at rulle.<br />

Du kan også få vist den aktuelle position ved<br />

at trykke på (MENU) [Show others]<br />

[ YOUR LOCATION] (i kategorien<br />

[OTHERS]).<br />

Søgning efter et ønsket motiv ud<br />

fra optageposition (Map Index)<br />

Positionen for film- og billedoptagelsen<br />

bliver markeret på et kort. Du kan vælge en<br />

film eller et billede ud fra optagepositionen.<br />

Map Index kan kun bruges til film og billeder,<br />

hvis positionsoplysninger blev gemt, fordi<br />

knappen GPS var indstillet til ON.<br />

Du kan ikke bruge Map Index til billeder, som<br />

er optaget på et hukommelseskort.<br />

Tryk på (VIEW IMAGES).<br />

Skærmen VISUAL INDEX vises.<br />

Tryk på [ MAP].<br />

<br />

Forrige<br />

Næste<br />

Tilbage til skærmen VISUAL INDEX<br />

Viser billeder<br />

Skaleringsforhold<br />

Billedmarkør<br />

Skaleringsforholdet kan ændres med<br />

zoomknappen (W: større, T: mindre).


Når du trykker på et sted på kortet, placeres<br />

det pågældende sted automatisk i midten. Hvis<br />

du holder fingeren nede på et bestemt sted,<br />

fortsætter kortet med at rulle.<br />

vises i øverste højre hjørne af film- eller<br />

billedminiaturen, der ikke indeholder<br />

positionsoplysninger.<br />

Tryk på den billedmarkør, der<br />

vises på det sted, hvor en film<br />

eller et billede blev optaget, for at<br />

afspille indholdet.<br />

Bemærkninger<br />

Kortet vender altid sådan, at nord peger opad.<br />

Når du optager flere film og billeder på samme<br />

sted, vises de senest optagede film eller billeder<br />

øverst på LCD-skærmen.<br />

Tips<br />

Du kan også få vist Map Index ved at trykke på<br />

(MENU) [Show others] [VIEW<br />

IMAGES] (i kategorien [PLAYBACK]) <br />

[ MAP].<br />

Du kan også søge efter en miniature<br />

af den film eller det billede, der skal<br />

afspilles, ved at trykke på / i trin 3.<br />

Optagepositionen for filmen eller billedet<br />

vises i midten af kortet.<br />

Sådan får du vist oplysninger om<br />

koordinater (COORDINATES)<br />

Billedmarkøren bliver rød. Film<br />

eller billeder, der er optaget på den<br />

pågældende placering, vises til venstre<br />

på skærmen.<br />

Tryk på den ønskede film eller det<br />

ønskede billede.<br />

Under afspilning kan videokameraet vise<br />

koordinaterne, som er registreret på film<br />

og billeder.<br />

Tryk på (MENU) [Show<br />

others] [DATA CODE] (i kategorien<br />

[PLAYBACK]) [COORDINATES]<br />

.<br />

Få mest muligt ud af dit videokamera<br />

Afspilningen starter fra den valgte<br />

sekvens.<br />

Breddegrad<br />

Længdegrad<br />

DK<br />

55


Sådan indstilles uret og området<br />

automatisk (AUTO CLOCK ADJ/<br />

AUTO AREA ADJ)<br />

Videokameraet kan holde det præcise<br />

klokkeslæt samt automatisk kompensere for<br />

tidsforskelle ved at hente oplysninger om<br />

tidspunkt og placering fra GPS.<br />

Tryk på (MENU) [Show<br />

others] [CLOCK/ LANG]<br />

(i kategorien [GENERAL SET])<br />

[AUTO CLOCK ADJ]/[AUTO<br />

AREA ADJ].<br />

Tryk på en ønsket indstilling <br />

.<br />

Bemærkninger<br />

Du skal indstille datoen og klokkeslættet på<br />

videokameraet, før du bruger videokameraet<br />

(s. 15).<br />

Der kan forekomme afvigelser på få sekunder,<br />

selvom du har valgt [AUTO CLOCK ADJ].<br />

Uret indstilles automatisk af [AUTO CLOCK<br />

ADJ], når du slukker videokameraet, hvis<br />

videokameraet modtager et GPS-signal, mens<br />

det er i brug. Uret indstilles ikke, før du slukker<br />

videokameraet. Uret indstilles ikke, medmindre<br />

videokameraet modtager et GPS-signal. Dette<br />

gælder også, selvom knappen GPS er indstillet<br />

til ON.<br />

Funktionen [AUTO AREA ADJ] kompenserer<br />

automatisk for tidsforskelle, når den registrerer<br />

en tidsforskel i forhold til det aktuelle område.<br />

Uret justeres muligvis ikke automatisk til det<br />

korrekte klokkeslæt, afhængigt af det land/<br />

område, der er valgt for videokameraet. I dette<br />

tilfælde skal du indstille [AUTO CLOCK ADJ]<br />

og [AUTO AREA ADJ] til [OFF].<br />

56 DK


Lagring af billeder med en ekstern enhed<br />

Lagring af billeder på<br />

eksternt medie<br />

(DIRECT COPY)<br />

Du kan gemme film og billeder på eksterne<br />

medier (USB-lagerenhed) såsom en<br />

ekstern harddisk. Du kan også afspille<br />

billeder på videokameraet eller en anden<br />

afspilningsenhed.<br />

Bemærkninger<br />

Du skal bruge et USB-konverteringskabel<br />

VMC-UAM1 (sælges separat).<br />

USB-konverteringskablet VMC-UAM1 er<br />

muligvis ikke tilgængeligt i alle lande/områder.<br />

Du kan ikke bruge følgende enheder som<br />

eksterne medier.<br />

medier med en kapacitet på mere end 2 TB<br />

almindelige diskdrev såsom cd- eller<br />

DVD-drev<br />

medier, der er tilsluttet via en USB-hub<br />

medier med indbygget USB-hub<br />

kortlæser<br />

Du kan muligvis ikke bruge eksterne medier<br />

med kodefunktion.<br />

FAT-filsystemet fås til videokameraet. Hvis<br />

det eksterne medie er formateret til NTFSfilsystemet<br />

eller lignende, skal du formatere<br />

mediet på videokameraet, før du bruger<br />

det. Formateringsskærmen vises, når det<br />

eksterne medie sluttes til videokameraet.<br />

Formateringsskærmen kan imidlertid blive<br />

vist, selvom du bruger det eksterne medie med<br />

FAT-filsystemet.<br />

Der gives ikke garanti for tilslutning med alle<br />

enheder, der opfylder betjeningskravene.<br />

Slut videokameraet til stikkontakten med den<br />

medfølgende vekselstrømsadapter (s. 14).<br />

Yderligere oplysninger findes i den<br />

betjeningsvejledning, der fulgte med det<br />

eksterne medie.<br />

Læs mere om tilgængelige eksterne medier på<br />

<strong>Sony</strong>s supportwebsted i dit lande/områder.<br />

Tips<br />

Du kan importere billeder, der er gemt på det<br />

eksterne medie, ved at bruge den medfølgende<br />

software "PMB."<br />

1 Slut vekselstrømsadapteren og<br />

netledningen til DC IN-stikket på<br />

videokameraet og stikkontakten.<br />

2 Hvis det eksterne medie har et<br />

vekselstrømskabel, skal du slutte<br />

det til stikkontakten.<br />

3 Slut USB-konverteringskablet til<br />

det eksterne medie.<br />

4 Slut USB-konverteringskablet til <br />

(USB)-stikket på videokameraet.<br />

Når skærmen [Create a new Image<br />

Database File.] vises, skal du trykke på<br />

[YES].<br />

USB-konverteringskabel<br />

(sælges separat)<br />

5 Tryk på [Copy.] på<br />

videokameraets skærm.<br />

Film og billeder på videokameraets<br />

indbyggede optagemedie, som endnu<br />

ikke er gemt på eksterne medier, kan<br />

gemmes.<br />

Dette skærmbillede vises kun, når der er<br />

nye optagede billeder.<br />

57<br />

DK<br />

Lagring af billeder med en ekstern enhed


6 Når handlingen er udført,<br />

skal du trykke på på<br />

videokameraets skærm.<br />

Bemærkninger<br />

Antallet af sekvenser, der kan gemmes på<br />

eksterne medier, er som følgende. Selvom det<br />

eksterne medie har ledig plads, kan du dog<br />

muligvis ikke gemme motiver, der overstiger<br />

følgende tal.<br />

Film i HD-kvalitet (høj opløsning): Maks. 3.999<br />

Film i STD-kvalitet (standardopløsing): 9.999<br />

Billeder: 9.999 rammer × 899 mapper<br />

Antallet af sekvenser kan være lavere afhængigt<br />

af typen af billeder, der er optaget.<br />

Ved tilslutning til et eksternt medie<br />

Billeder, der gemmes på det eksterne medie,<br />

vises på LCD-skærmen. Knapperne for<br />

filmvisning og billedvisning på VISUAL<br />

INDEX-skærmen ændres som vist<br />

nedenfor.<br />

Du kan foretage menuindstillinger for det<br />

eksterne medie såsom sletning af billeder.<br />

Tryk på (MENU) [Show others]<br />

på skærmen VISUAL INDEX.<br />

Sådan gemmes udvalgte film og<br />

billeder<br />

Du kan gemme billeder fra<br />

hukommelseskortet på det eksterne medie.<br />

Tryk på [Play without copying.] i trin 5<br />

ovenfor.<br />

Skærmen VISUAL INDEX på det<br />

eksterne medie vises.<br />

Tryk på (MENU) [Show<br />

others] [MOVIE DUB] (ved valg<br />

af film)/[PHOTO COPY] (ved valg af<br />

billeder).<br />

Følg vejledningen på skærmen for<br />

at vælge optagemedie og metode til<br />

billedvalg.<br />

Når du har valgt [DUB by select], skal<br />

du trykke på billedet for at gemme.<br />

vises.<br />

Når du har valgt [DUB by date], skal<br />

du vælge datoen på de billeder, der skal<br />

overføres med / , trykke på<br />

og gå til trin .<br />

Ledig kapacitet på eksternt medie<br />

Hold fingeren på et billede på LCDskærmen<br />

for at bekræfte det. Tryk på<br />

for at skifte til forrige skærm.<br />

Du kan søge billeder efter dato ved at<br />

trykke på dato.<br />

Tryk på [YES] <br />

videokameraets skærm.<br />

Sådan afspilles billeder fra eksterne<br />

medier på videokameraet<br />

Tryk på [Play without copying.] i trin 5<br />

ovenfor.<br />

Skærmen VISUAL INDEX på det<br />

eksterne medie vises.<br />

Bemærkninger<br />

Du kan ikke kopiere eller søge efter<br />

billeder efter optagedato, når de er gemt på<br />

hukommelseskortet.<br />

58 DK


Afspil billedet (s. 33).<br />

Du kan også se billeder på et tv, som er<br />

sluttet til videokameraet (s. 41).<br />

Du kan afspille film i HD-kvalitet (high<br />

definition) på computeren ved hjælp af<br />

en [Player for AVCHD]. Start [Player<br />

for AVCHD], og vælg det drev, hvor det<br />

eksterne medie er tilsluttet med [Settings].<br />

Bemærkninger<br />

Datoindeks og Map Index (<strong>HDR</strong>-CX550VE/<br />

XR550VE) for billeder kan ikke vises.<br />

Hvis videokameraet ikke genkender det<br />

eksterne medie, skal du prøve følgende:<br />

Slut USB-konverteringskablet til<br />

videokameraet igen<br />

Hvis det eksterne medie har et<br />

vekselstrømskabel, skal du slutte det til<br />

stikkontakten<br />

Sådan afbrydes en tilslutning til et<br />

eksternt medie<br />

Tryk på på skærmen VISUAL<br />

INDEX på det eksterne medie.<br />

Fjern USB-konverteringskablet.<br />

Oprettelse af en disk<br />

med en DVD-brænder,<br />

-optager<br />

Valg af metode til oprettelse af en<br />

disk<br />

Her beskrives adskillige metoder til<br />

oprettelse af en AVCHD-disk eller en<br />

STD-disk (standard) fra film eller billeder i<br />

kvaliteten HD (high definition). Vælg den<br />

metode, der passer til afspilleren.<br />

Bemærkninger<br />

Hav en DVD-disk såsom en DVD-R klar til<br />

oprettelse af disk.<br />

Se side 57 for vejledning i lagring af billeder på<br />

eksterne medier.<br />

Enhed kompatibel med AVCHDformatet<br />

Afspiller<br />

<strong>Sony</strong> Blu-ray-afspiller<br />

PlayStation 3, etc.<br />

Oprettelse af enhed<br />

DVD-optager, DVDirect Express (s. 60)<br />

DVD-optager etc. undtagen DVDirect<br />

Express (s. 63)<br />

Disktype<br />

AVCHD-disk (HD-kvalitet (high definition))<br />

Lagring af billeder med en ekstern enhed<br />

DK<br />

59


Almindelig DVD-enhed<br />

Afspiller<br />

DVD-afspiller<br />

Computer, som kan afspille dvd’er etc.<br />

Oprettelse af enhed<br />

DVD-optager, DVDirect Express (s. 60)<br />

DVD-optager etc. undtagen DVDirect<br />

Express (s. 63)<br />

Diskoptager etc. (s. 64)<br />

Disktype<br />

Disk i STD-kvalitet (standard)<br />

Bemærkninger<br />

Sørg altid for, at din PlayStation 3 har<br />

den seneste version af systemsoftware til<br />

PlayStation 3.<br />

PlayStation 3 er muligvis ikke tilgængelig i alle<br />

lande/områder.<br />

Slet demonstrationsfilmen, når diske overføres<br />

eller oprettes. Hvis den ikke slettes, fungerer<br />

videokameraet muligvis ikke korrekt. Når først<br />

du har slettet demonstrationsfilmen, kan den<br />

dog ikke gendannes.<br />

En AVCHD-disk kan kun afspilles på enheder,<br />

som er kompatible med AVCHD-formatet.<br />

Der bør ikke bruges en AVCHD-disk i DVDafspillere/optagere.<br />

Da DVD-afspillere/optagere<br />

ikke understøtter AVCHD-formatet, kan<br />

DVD-afspillere/optagere muligvis ikke skubbe<br />

disken ud igen.<br />

Du kan ikke oprette en AVCHD-disk med en<br />

film, der er optaget med tilstanden [HD FX]<br />

for [ REC MODE]. Gem en film optaget med<br />

tilstanden [HD FX] på en Blu-ray-disk eller en<br />

ekstern lagerenhed (s. 57).<br />

60 DK<br />

Oprettelse af en disk med DVDbrænderen,<br />

DVDirect Express<br />

Du kan oprette en disk eller afspille<br />

billeder på en oprettet disk ved hjælp af en<br />

DVD-brænder, DVDirect Express (sælges<br />

separat).<br />

Yderligere oplysninger findes i den<br />

betjeningsvejledning, der fulgte med DVDbrænderen.<br />

Bemærkninger<br />

Slut videokameraet til stikkontakten med den<br />

medfølgende vekselstrømsadapter (s. 14).<br />

Kun ubrugte diske af følgende typer kan bruges:<br />

12 cm DVD-R<br />

12 cm DVD+R<br />

Denne enhed understøtter ikke tolagsdiske.<br />

DVDirect Express betegnes "DVD-brænder" i<br />

dette afsnit.<br />

Slut vekselstrømsadapteren og<br />

netledningen til DC IN-stikket på<br />

videokameraet og stikkontakten<br />

(s. 14).<br />

Tænd videokameraet, og slut<br />

DVD-brænderen til (USB)-<br />

stikket på videokameraet med<br />

USB-kablet fra DVD-brænderen.


Sæt en ubrugt disk i DVDbrænderen,<br />

og luk diskskuffen.<br />

Skærmen [DISC BURN] vises på<br />

videokameraets skærm.<br />

<br />

Tryk på (DISC BURN) på DVDbrænderen.<br />

Film, der er optaget på det indbyggede<br />

optagemedie, men ikke er gemt på en<br />

disk, optages på disken.<br />

Når der er ugemte film i HD-kvalitet og<br />

STD-kvalitet, gemmes de på individuelle<br />

diske efter billedkvalitet.<br />

Gentag trin 3 og 4, når den<br />

samlede lagerplads for de film,<br />

der skal brændes, overskrider<br />

diskens kapacitet.<br />

Tryk på [END] [EJECT<br />

DISC] på videokameraets skærm.<br />

Fjern disken, når handlingen er udført.<br />

Tryk på<br />

, og fjern USB-kablet.<br />

Sådan tilpasses en disk med DISC BURN<br />

OPTION<br />

Udfør denne handling i følgende tilfælde:<br />

Når du overfører et ønsket billede<br />

Når du opretter flere kopier af den samme<br />

disk<br />

Når du konverterer film i HD-kvalitet (high<br />

definition) til film i STD-kvalitet (standard)<br />

og opretter en disk<br />

Når billeder på hukommelseskortet overføres<br />

Tryk på [DISC BURN OPTION] i trin 4.<br />

Vælg det optagemedie, der indeholder<br />

den/de film, du vil gemme.<br />

Når du vælger film med HD-kvalitet<br />

(high definition), vises skærmen til valg<br />

af billedkvalitet på den disk, der skal<br />

oprettes, på LCD-skærmen. Vælg den<br />

ønskede billedkvalitet, og tryk på .<br />

Diskens billedkvalitet afhænger af de<br />

valgte films optagetid, når du opretter en<br />

disk, hvor de konverteres fra HD-kvalitet<br />

til STD-kvalitet.<br />

Tryk på den film, du vil brænde på<br />

disken.<br />

vises.<br />

Resterende diskkapacitet<br />

Hold fingeren på et billede på LCDskærmen<br />

for at bekræfte det. Tryk på<br />

for at skifte til forrige skærm.<br />

Du kan søge billeder efter dato ved at<br />

trykke på dato.<br />

Tryk på [YES] på<br />

videokameraets skærm.<br />

Hvis du vil oprette en ny disk med samme<br />

indhold, skal du sætte en ny disk i, og<br />

trykke på [CREATE SAME DISC].<br />

Lagring af billeder med en ekstern enhed<br />

DK<br />

61


Når handlingen er udført, skal du trykke<br />

på [EXIT] [END] på videokameraets<br />

skærm.<br />

Fjern USB-kablet fra videokameraet.<br />

Bemærkninger<br />

Når du opretter en disk, må du ikke gøre<br />

følgende.<br />

Slukke for videokameraet<br />

Fjerne USB-kablet eller<br />

vekselstrømsadapteren<br />

Udsætte videokameraet for stød eller rystelser<br />

Tage hukommelseskortet ud af videokameraet<br />

Afspil den oprettede disk for at sikre, at<br />

overførslen blev udført korrekt, før du sletter<br />

filmene fra videokameraet.<br />

Hvis [Failed.] eller [DISC BURN failed.] vises<br />

på skærmen, skal du sætte en anden disk i<br />

DVD-brænderen og udføre DISC BURNhandlingen<br />

igen.<br />

Tips<br />

Hvis den samlede lagerplads for de film, der<br />

skal brændes ved DISC BURN-handlingen,<br />

overstiger diskens kapacitet, stopper<br />

diskoprettelsen, når kapaciteten er opbrugt. Den<br />

sidste film på disken kan være ufuldstændig.<br />

Diskoprettelsestiden ved overførsel af film,<br />

der bruger hele diskens kapacitet, er 20 til 60<br />

minutter. Det kan tage længere tid, afhængigt<br />

af optagetilstand og antal sekvenser. Desuden<br />

tager konvertering af HD-kvalitet til STDkvalitet<br />

længere tid end selve optagelsen.<br />

Sådan afspiller du en disk på DVDbrænderen<br />

62 DK<br />

Slut vekselstrømsadapteren og<br />

netledningen til DC IN-stikket på<br />

videokameraet og stikkontakten (s. 14).<br />

Tænd videokameraet, og slut DVDbrænderen<br />

til (USB)-stikket på<br />

videokameraet med USB-kablet fra<br />

DVD-brænderen.<br />

Du kan afspille film på tv-skærmen ved<br />

slutte videokameraet til et tv (s. 41).<br />

Sæt en oprettet disk i DVD-brænderen.<br />

Filmene på disken vises som VISUAL<br />

INDEX på videokameraets skærm.<br />

Tryk på afspilningsknappen på DVDbrænderen.<br />

Betjeningen kan også foregå via<br />

videokameraets skærm.<br />

Tryk på [END] [EJECT DISC] på<br />

videokameraets skærm, og fjern disken,<br />

når handlingen er udført.<br />

Tryk på , og fjern USB-kablet.<br />

Sådan afspiller du en disk på den<br />

almindelige DVD-afspiller<br />

Vælg standardbilledkvalitet (STD) på<br />

skærmen for at vælge billedkvalitet for<br />

den disk, der skal oprettes i trin 2 af<br />

"Sådan tilpasses en disk med DISC BURN<br />

OPTION".<br />

Tips<br />

Hvis du ikke kan afspille en oprettet disk i STDkvalitet<br />

(standard) på nogen DVD-afspillere,<br />

skal du slutte videokameraet til en DVDoptager<br />

og afspille.


Oprettelse af en HD-disk med en<br />

DVD-brænder osv., der ikke er<br />

DVDirect Express<br />

Hvis du ikke får vist skærmen [USB<br />

SELECT] , skal du trykke på<br />

(MENU) [Show others] [USB<br />

CONNECT] (i kategorien [OTHERS]).<br />

Brug USB-kablet til at slutte videokameraet<br />

til en diskbrænder, der understøtter HDkvalitet,<br />

f.eks. en <strong>Sony</strong> DVD-brænder.<br />

Yderligere oplysninger findes også i de<br />

betjeningsvejledninger, der fulgte med det<br />

udstyr, som skal tilsluttes.<br />

Bemærkninger<br />

Slut videokameraet til stikkontakten med den<br />

medfølgende vekselstrømsadapter (s. 14).<br />

<strong>Sony</strong>s DVD-brænder er muligvis ikke<br />

tilgængelig i alle lande/områder.<br />

Slut vekselstrømsadapteren og<br />

netledningen til DC IN-stikket på<br />

videokameraet og stikkontakten<br />

(s. 14).<br />

Tænd videokameraet, og slut en<br />

DVD-brænder osv. til (USB)-<br />

stikket på videokameraet med<br />

USB-kablet (medfølger).<br />

Tryk på det optagemedie,<br />

der indeholder billederne på<br />

videokameraets skærm.<br />

[ USB CONNECT]: Indbygget<br />

hukommelse<br />

[ USB CONNECT]: Indbygget<br />

harddisk<br />

[ USB CONNECT]:<br />

Hukommelseskort<br />

Det viste optagemedie kan være forskelligt<br />

fra model til model.<br />

Optag film på den tilsluttede<br />

enhed.<br />

Yderligere oplysninger findes i de<br />

betjeningsvejledninger, der fulgte med det<br />

udstyr, som skal tilsluttes.<br />

Når handlingen er udført, skal<br />

du trykke på [END] [YES] på<br />

videokameraets skærm.<br />

Fjern USB-kablet.<br />

Lagring af billeder med en ekstern enhed<br />

Skærmen [USB SELECT] vises på<br />

videokameraets skærm.<br />

DK<br />

63


standardkvalitet (STD) med en<br />

optager osv.<br />

Du kan overføre billeder, som afspilles<br />

på videokameraet, til en disk eller et<br />

videobånd ved at slutte videokameraet<br />

til en diskoptager, en <strong>Sony</strong> DVDoptager<br />

osv. ud over DVDirect Express<br />

med A/V-forbindelseskablet. Tilslut<br />

enheden med metoden eller .<br />

Yderligere oplysninger findes også i de<br />

betjeningsvejledninger, der fulgte med det<br />

udstyr, som skal tilsluttes.<br />

Oprettelse af en disk i<br />

Bemærkninger<br />

<br />

<br />

<br />

64 DK<br />

Slut videokameraet til stikkontakten med den<br />

medfølgende vekselstrømsadapter (s. 14).<br />

<strong>Sony</strong>s DVD-brænder er muligvis ikke<br />

tilgængelig i alle lande/områder.<br />

Film i HD-kvalitet overføres i STD-kvalitet.<br />

A/V-forbindelseskabel (medfølger)<br />

Slut A/V-forbindelseskablet til<br />

indgangsstikket på den anden enhed.<br />

A/V-kabel med S VIDEO (sælges<br />

separat)<br />

Når du tilslutter en anden enhed via<br />

S VIDEO-stikket, opnås en højere<br />

billedkvalitet ved at bruge et A/Vforbindelseskabel<br />

med S VIDEO-kabel<br />

(sælges separat) end ved at bruge et<br />

A/V-kabel. Tilslut A/V-forbindelseskablet<br />

hvide og røde stik (venstre/højre lyd) og<br />

S VIDEO-stikket (S VIDEO-kanal) med<br />

et S VIDEO-kabel. Hvis du kun tilslutter<br />

S VIDEO-stikket, høres der ingen lyd.<br />

Ledningen med det gule stik (video) er<br />

ikke nødvendig.<br />

(Gul)<br />

Signalflow<br />

Indgang<br />

S VIDEO<br />

VIDEO<br />

Stik til ekstern A/V<br />

(Gul)<br />

(Hvid)<br />

AUDIO<br />

(Rød)<br />

Sæt optagemediet i<br />

optageenheden.<br />

Hvis din optageenhed har en<br />

indgangsvælger, skal den indstilles til<br />

input.<br />

Slut videokameraet til<br />

optageenheden (en diskoptager,<br />

osv.) med A/V-forbindelseskablet<br />

(medfølger), eller brug et A/Vforbindelseskabel<br />

med S VIDEO<br />

(sælges separat).<br />

Slut videokameraet til optageenhedens<br />

indgangsstik.


Start afspilningen på<br />

videokameraet, og optag på<br />

optageenheden.<br />

Yderligere oplysninger findes i den<br />

betjeningsvejledning, der fulgte med<br />

optageenheden.<br />

Hvis du tilslutter en monoenhed, skal det<br />

gule stik på A/V-forbindelseskabelet sluttes til<br />

videoindgangsstikket, og det røde stik (højre<br />

kanal) eller det hvide stik (venstre kanal) skal<br />

sluttes til enhedens lydindgangsstik.<br />

Når overførslen er afsluttet, skal<br />

du stoppe optageenheden og<br />

derefter videokameraet.<br />

Bemærkninger<br />

Da overførslen sker med analog dataoverførsel,<br />

kan billedkvaliteten være en smule forringet.<br />

Du kan ikke overføre billeder til optagere, der er<br />

tilsluttet med et HDMI-kabel.<br />

Hvis du vil skjule skærmindikatorer (f.eks.<br />

tæller, osv.) på den tilsluttede skærm, skal du<br />

trykke på (MENU) [Show others]<br />

[OUTPUT SETTINGS] (i kategorien<br />

[GENERAL SET]) [DISP OUTPUT] <br />

[LCD PANEL] (standardindstillingen) <br />

.<br />

Hvis du vil optage dato/klokkeslæt, koordinater<br />

(<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE), eller oplysninger<br />

om kameraindstillinger, skal du trykke på<br />

(MENU) [Show others] [PLAYBACK<br />

SET] (i kategorien [PLAYBACK]) <br />

[DATA CODE] en ønsket indstilling <br />

. Tryk også på<br />

(MENU) [Show others] [OUTPUT<br />

SETTINGS] (i kategorien [GENERAL SET])<br />

[DISP OUTPUT] [V-OUT/PANEL] <br />

.<br />

Når skærmen på visningsenheden (f.eks. et<br />

tv) er i 4:3-format, skal du trykke på<br />

(MENU) [Show others] [OUTPUT<br />

SETTINGS] (i kategorien [GENERAL SET])<br />

[TV TYPE] [4:3] <br />

.<br />

Lagring af billeder med en ekstern enhed<br />

DK<br />

65


Tilpasning af videokameraet<br />

Brug af menuer<br />

Du kan udføre praktiske funktioner og ændre adskillige indstillinger ved hjælp af<br />

menuen. Hvis menubetjeningerne udføres på den rigtige måde, opnår du bedre udbytte af<br />

videokameraet.<br />

Videokameraet har adskillige menuelementer under hver af de otte menukategorier.<br />

MANUAL SETTINGS (elementer, der kan justeres for motiv) s. 71<br />

SHOOTING SET (elementer, der kan justeres for optagelse) s. 76<br />

PHOTO SETTINGS (elementer til optagelse af billeder) s. 81<br />

PLAYBACK (elementer til afspilning) s. 83<br />

EDIT (elementer til redigering) s. 84<br />

OTHERS (elementer til andre indstillinger) s. 85<br />

MANAGE MEDIA (elementer til optagemedie) s. 85<br />

GENERAL SET (andre elementer vedrørende opsætning) s. 86<br />

Betjening af menuer<br />

/ : Oversigten over menuer skifter fra kategori til kategori.<br />

/ : Oversigten over menuer bevæger sig gennem 4 elementer på<br />

én gang.<br />

Du kan trykke på knapperne og rulle gennem menuoversigten på skærmen.<br />

Det valgte kategoriikon vises med orange farve.<br />

Når du trykker på , vender skærmen tilbage til skærmen MY MENU.<br />

Tryk på (MENU).<br />

Tryk på [Show others] på skærmen MY MENU.<br />

Se næste side for at få flere oplysninger om MY MENU.<br />

Tryk på midten af den venstre side af skærmen for at ændre skærmen.<br />

Tryk på det menuelement, der skal ændres.<br />

Tryk på , når indstillingen er ændret.<br />

Tryk på for at afslutte indstillingen af menuen.<br />

Tryk på for at vende tilbage til den forrige menu.<br />

vises måske ikke afhængigt af menuelementet.<br />

66 DK


Bemærkninger<br />

Nogle menuelementer kan muligvis ikke indstilles afhængigt af optage-eller afspilningsforholdene.<br />

Nedtonede menuelementer eller indstillinger kan ikke vælges.<br />

Tips<br />

Videokameraet skifter mellem afspilnings- og optagetilstand (film/billede), afhængigt af de<br />

menuelementer der ændres.<br />

Brug af MY MENU<br />

Menuelementerne bruges nemmest ved at registrere de menuelementer, som bruges mest i<br />

MY MENU. Der kan registreres 6 menuelementer i hver MY MENU for MOVIE, PHOTO og<br />

PLAYBACK.<br />

Eksempel: sletning af [SPOT MTR/FCS] og registrering af [<br />

FADER]<br />

Tryk på (MENU).<br />

Tryk på [MY MENU SETTING].<br />

Tryk på [MOVIE].<br />

Tryk på [SPOT MTR/FCS].<br />

Tryk på .<br />

Tryk på[ FADER] (i kategorien [MANUAL SETTINGS]).<br />

Når MY MENU vises, skal du trykke på .<br />

Tilpasning af videokameraet<br />

Gentag ovenstående trin for at registrere menuelementer i MY MENU, og nyd brugen af<br />

"Handycam".<br />

Tips<br />

Når den eksterne lagerenhed er tilsluttet, vises den eksklusive MY MENU.<br />

DK<br />

67


Brug af OPTION MENU<br />

OPTION MENU vises som et pop op-vindue (på samme måde som når du højreklikker med<br />

en computermus). Når vises nederst i højre side af skærmen, kan du bruge OPTION<br />

MENU. Når du trykker på , vises de aktuelle menuelementer, der kan ændres.<br />

Menuelement<br />

Fane<br />

Tryk på (OPTION).<br />

Tryk på det ønskede fanepunkt for at ændre indstillingen.<br />

Tryk på , når indstillingen er angivet.<br />

Bemærkninger<br />

<br />

<br />

<br />

Nedtonede menuelementer eller indstillinger kan ikke vælges.<br />

Tryk på en anden fane, hvis det ønskede element ikke vises på skærmen (der er muligvis ingen faner).<br />

Tilgængelige faner og elementer på skærmen afhænger af videokameraets optage/afspilningsstatus på det<br />

pågældende tidspunkt.


Oversigt over menuer<br />

Kategorien (MANUAL SETTINGS)<br />

SCENE SELECTION 71<br />

FADER 71<br />

WHITE BAL. 72<br />

SPOT MTR/FCS 73<br />

SPOT METER 73<br />

SPOT FOCUS 73<br />

EXPOSURE 73<br />

FOCUS 74<br />

TELE MACRO 74<br />

AE SHIFT 74<br />

WB SHIFT 75<br />

GOLF SHOT 75<br />

SMTH SLW REC 76<br />

Kategorien (SHOOTING SET)<br />

/ SET 27<br />

REC MODE 28<br />

GUIDEFRAME 76<br />

STEADYSHOT 77<br />

CONVERSION LENS 77<br />

LOW LUX 77<br />

FACE DETECTION 77<br />

PRIORITY SETTING 78<br />

SMILE DETECTION 78<br />

SMILE SENSITIVITY 78<br />

AUDIO REC SET<br />

BLT-IN ZOOM MIC 78<br />

MICREF LEVEL 79<br />

AUDIO MODE 79<br />

OTHER REC SET<br />

DIGITAL ZOOM 79<br />

AUTO BACK LIGHT 79<br />

DIAL SETTING 31<br />

NIGHTSHOT LIGHT 79<br />

X.V.COLOR 80<br />

WIDE SELECT 80<br />

Kategorien (PHOTO SETTINGS)<br />

SELF-TIMER 81<br />

IMAGE SIZE 81<br />

STEADYSHOT 81<br />

FLASH MODE 81<br />

FLASH LEVEL 82<br />

REDEYE REDUC 82<br />

FILE NO. 82<br />

Kategorien (PLAYBACK)<br />

VISUAL INDEX 33<br />

VIEW IMAGES<br />

DATE INDEX 36<br />

MAP* 1 54<br />

FILM ROLL 36<br />

FACE 37<br />

PLAYLIST 51<br />

HIGHLIGHT 37<br />

SCENARIO 38<br />

PLAYBACK SET<br />

/ SET 27<br />

DATA CODE 83<br />

Kategorien (EDIT)<br />

DELETE<br />

DELETE 44<br />

DELETE 44<br />

SCENARIO ERASE<br />

ERASE 39<br />

ERASE ALL 39<br />

PROTECT<br />

PROTECT 45<br />

PROTECT 45<br />

DIVIDE 46<br />

PHOTO CAPTURE 47<br />

MOVIE DUB<br />

DUB by select 49<br />

DUB by date 49<br />

DUB ALL/ DUB ALL 49<br />

Tilpasning af videokameraet<br />

DK<br />

69


PHOTO COPY<br />

COPY by select 49<br />

COPY by date 49<br />

PLAYLIST EDIT<br />

ADD/ ADD 50<br />

ADD by date/ ADD by date 51<br />

ERASE/ ERASE 51<br />

ERASE ALL/ ERASE ALL 51<br />

MOVE/ MOVE 52<br />

Kategorien (OTHERS)<br />

YOUR LOCATION* 1 54<br />

USB CONNECT<br />

USB CONNECT* 2 63<br />

USB CONNECT* 3 63<br />

USB CONNECT 63<br />

DISC BURN Betjeningsvejledning<br />

TV CONNECT Guide 41<br />

MUSIC TOOL<br />

EMPTY MUSIC 39<br />

DOWNLOAD MUSIC 39<br />

BATTERY INFO 85<br />

Kategorien (MANAGE MEDIA)<br />

MEDIA SETTINGS<br />

MOVIE MEDIA SET 18<br />

PHOTO MEDIA SET 18<br />

MEDIA INFO 85<br />

MEDIA FORMAT<br />

INT. MEMORY* 2 85<br />

HDD* 3 85<br />

MEMORY CARD 85<br />

REPAIR IMG.DB F.<br />

INT. MEMORY* 2 96, 101<br />

HDD* 3 96, 101<br />

MEMORY CARD 96, 101<br />

Kategorien (GENERAL SET)<br />

SOUND/DISP SET<br />

VOLUME 35, 86<br />

BEEP 86<br />

LCD BRIGHT 86<br />

LCD BL LEVEL 86<br />

LCD COLOR 87<br />

DISPLAY SET 87<br />

OUTPUT SETTINGS<br />

TV TYPE 87<br />

COMPONENT 88<br />

HDMI RESOLUTION 88<br />

DISP OUTPUT 88<br />

CLOCK/ LANG<br />

CLOCK SET 15<br />

AREA SET 88<br />

AUTO CLOCK ADJ* 1 56<br />

AUTO AREA ADJ* 1 56<br />

SUMMERTIME 89<br />

LANGUAGE SET 89<br />

POWER SETTINGS<br />

A.SHUT OFF 89<br />

OTHER SETTINGS<br />

DEMO MODE 89<br />

CALIBRATION 115<br />

CTRL FOR HDMI 90<br />

DROP SENSOR* 3 90<br />

REC LAMP 90<br />

REMOTE CTRL 90<br />

* 1 <strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE<br />

* 2 <strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

* 3 <strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE


MANUAL<br />

SETTINGS<br />

(Elementer, der kan justeres for<br />

motiv)<br />

Se "Brug af menuer" (s. 66) om betjeningen.<br />

Standardindstillingerne er markeret med .<br />

SCENE SELECTION<br />

Gør det muligt at optage billeder mere<br />

effektivt i forskellige situationer.<br />

AUTO<br />

Optag billeder i gennemsnitlig billedkvalitet<br />

uden funktionen [SCENE SELECTION].<br />

TWILIGHT* ( )<br />

Denne indstilling gengiver<br />

stemningen fra omgivelserne<br />

ved optagelse omkring<br />

skumringstid.<br />

TWILIGHT PORT. ( )<br />

Denne indstilling gør det<br />

muligt at tage billeder af<br />

personer og baggrund med<br />

blitz.<br />

SUNRISE&SUNSET* ( )<br />

Denne indstilling gengiver<br />

atmosfæren i motiver som<br />

solnedgange og solopgange.<br />

FIREWORKS* ( )<br />

Laver fantastiske optagelser<br />

af fyrværkeri.<br />

LANDSCAPE* ( )<br />

Denne indstilling giver<br />

tydelige billeder af<br />

fjerntliggende motiver.<br />

Indstillingen forhindrer<br />

også, at videokameraet<br />

indstiller fokus på<br />

vinduesglas eller -metal, der<br />

er mellem videokameraet og<br />

motivet.<br />

PORTRAIT (blødt<br />

portræt) ( )<br />

Denne indstilling fremhæver<br />

motiver, f.eks. personer eller<br />

blomster, og danner en blød<br />

baggrund.<br />

SPOTLIGHT** ( )<br />

Denne indstilling forhindrer,<br />

at personerne ser meget<br />

blege ud i ansigtet, når<br />

motiverne er stærkt oplyste.<br />

BEACH** ( )<br />

Fanger den levende blå farve<br />

fra havet eller en sø.<br />

SNOW** ( )<br />

Tager lyse billeder af hvidt<br />

landskab.<br />

* Indstillet til kun at fokusere på motiver, der er<br />

langt væk.<br />

** Indstillet til ikke at fokusere på fjerntliggende<br />

motiver.<br />

Bemærkninger<br />

Selvom du vælger [TWILIGHT PORT.], ændres<br />

indstillingen til [AUTO] i filmoptagetilstand.<br />

Hvis du indstiller [SCENE SELECTION],<br />

annulleres [WHITE BAL.].<br />

FADER<br />

Gør det muligt at lave en overgang med<br />

følgende effekter mellem sekvenserne.<br />

Vælg den ønskede effekt i [STBY] (under<br />

indtoning) eller [REC] (under udtoning).<br />

OFF<br />

Der bruges ingen effekt.<br />

Tilpasning af videokameraet<br />

DK<br />

71


WHITE FADER<br />

Der fades ind/ud med hvid effekt.<br />

Ud<br />

Ind<br />

BLACK FADER<br />

Der fades ind/ud med sort effekt.<br />

Ud<br />

Ind<br />

Tryk på [OFF] for at annullere fading, før<br />

handlingen udføres.<br />

Tips<br />

Når du trykker på START/STOP, ryddes<br />

indstillingen.<br />

Film, der er optaget med [BLACK FADER], kan<br />

være svære at se på VISUAL INDEX-skærmen.<br />

WHITE BAL. (hvidbalance)<br />

Gør det muligt at justere farvebalancen i<br />

forhold til omgivelsernes lysstyrke.<br />

AUTO<br />

Hvidbalancen justeres automatisk.<br />

OUTDOOR ( )<br />

Hvidbalancen justeres, så den passer til<br />

følgende optageforhold:<br />

Udendørs<br />

Natoptagelser, neonskilte og fyrværkeri<br />

Solopgang eller solnedgang<br />

Under lysstofrør, der simulerer dagslys<br />

72 DK<br />

INDOOR ()<br />

Hvidbalancen justeres, så den passer til<br />

følgende optageforhold:<br />

Indendørs<br />

Til fester og i studier, hvor lysforholdene<br />

ændres hurtigt<br />

Under videolamper i et studie<br />

eller under natriumlamper eller<br />

glødelampelignende kulørte lamper<br />

ONE PUSH ( )<br />

Hvidbalancen justeres afhængigt af<br />

omgivende lysforhold.<br />

Tryk på [ONE PUSH].<br />

Ret videokameraet mod noget hvidt,<br />

f.eks. et stykke papir, for at fylde<br />

skærmen med samme lysforhold, som<br />

motivet skal optages under.<br />

Tryk på [ ].<br />

blinker hurtigt. Indikatoren holder op<br />

med at blinke, når hvidbalancen er justeret<br />

og gemt i hukommelsen.<br />

Bemærkninger<br />

Indstil [WHITE BAL.] til [AUTO], eller juster<br />

farven i [ONE PUSH] under hvide lysstofrør<br />

eller lysstofrør, der giver et køligt skær.<br />

Når du vælger [ONE PUSH], skal du fortsat<br />

indramme hvide motiver, mens blinker<br />

hurtigt.<br />

blinker langsomt, hvis [ONE PUSH] ikke<br />

kan indstilles.<br />

Hvis bliver ved med at blinke, selvom du<br />

har trykket på , mens der er valgt [ONE<br />

PUSH], skal du indstille [WHITE BAL.] til<br />

[AUTO].<br />

Hvis du indstiller [WHITE BAL.], indstilles<br />

[SCENE SELECTION] til [AUTO].<br />

Tips<br />

Hvis du har skiftet batteri, mens der var valgt<br />

[AUTO], eller hvis videokameraet tages ind<br />

efter at have været brugt udendørs (eller<br />

omvendt), skal du rette videokameraet mod et<br />

hvidt motiv i nærheden i ca. 10 sekunder for at<br />

opnå en bedre justering af farvebalancen.


Når hvidbalancen er indstillet med [ONE<br />

PUSH], og hvis lysforholdene har ændret sig,<br />

fordi du tager videokameraet med udenfor eller<br />

omvendt, skal du udføre proceduren [ONE<br />

PUSH] igen for at justere hvidbalancen.<br />

SPOT MTR/FCS (spotmåling/<br />

fokus)<br />

Gør det muligt at udføre samtidig justering<br />

af lysstyrke og fokus. Denne funktion gør<br />

det muligt at bruge [SPOT METER] (s. 73)<br />

og [SPOT FOCUS] (s. 73) på samme tid.<br />

Tryk på [AUTO] for at skifte til automatisk<br />

eksponering.<br />

Bemærkninger<br />

[EXPOSURE] indstilles automatisk til<br />

[MANUAL].<br />

SPOT FOCUS<br />

Gør det muligt at vælge og justere<br />

fokuspunktet for et motiv, der ikke er midt<br />

på skærmen.<br />

Tryk på motivet i den ramme, som du vil<br />

justere lysstyrke og fokus på.<br />

Tryk på [AUTO] for at justere lysstyrke og<br />

fokus automatisk.<br />

Bemærkninger<br />

[EXPOSURE] og [FOCUS] indstilles<br />

automatisk til [MANUAL].<br />

SPOT METER (fleksibel<br />

spotmåler)<br />

Gør det muligt at justere og fastsætte<br />

eksponeringen for motivet, så det optages<br />

med passende lysstyrke, selvom der er stor<br />

kontrast mellem motivet og baggrunden,<br />

f.eks. motiver, der er badet i projektørlys på<br />

en scene.<br />

Tryk på motivet i den ramme, som du vil<br />

justere fokus på.<br />

Tryk på [AUTO] for at justere fokuseringen<br />

automatisk.<br />

Bemærkninger<br />

[FOCUS] indstilles automatisk til [MANUAL].<br />

EXPOSURE<br />

Gør det muligt at fastsætte lysstyrken for<br />

et billede manuelt. Juster lysstyrken, når<br />

motivet er for lyst eller mørkt.<br />

Tryk på / for at justere<br />

lysstyrken.<br />

Tryk på [AUTO] for at justere<br />

eksponeringen automatisk.<br />

Tilpasning af videokameraet<br />

Tryk på motivet i den ramme, som du vil<br />

justere eksponering på.<br />

Tips<br />

Du kan også foretage justeringer manuelt ved<br />

hjælp af drejeknappen MANUAL (s. 31).<br />

DK<br />

73


Gør det muligt at justere fokuseringen<br />

manuelt. Denne funktion kan også bruges<br />

til at indstille fokus på et bestemt motiv.<br />

Tryk på (motiv tæt på)/<br />

(fjerntliggende motiv) for at justere fokus.<br />

Tryk på [AUTO] for at justere fokuseringen<br />

automatisk.<br />

Bemærkninger<br />

Når du indstiller [FOCUS] til [MANUAL],<br />

vises .<br />

Den mindst mulige afstand mellem<br />

videokameraet og motivet, der tillader skarp<br />

fokus, er ca. 1 cm for vidvinkel og ca. 80 cm for<br />

telefoto.<br />

FOCUS<br />

<br />

<br />

<br />

Tips<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

74 DK<br />

vises, når fokuseringen ikke kan komme<br />

tættere på, og vises, når fokuseringen ikke<br />

kan komme længere væk.<br />

Det er lettere at indstille fokus på et motiv ved<br />

at flytte zoomknappen mod T (telefoto) for at<br />

indstille fokus. Flyt derefter knappen mod W<br />

(vidvinkel) for at justere zoom til optagelse. Når<br />

du vil optage et motiv, der er tættere på, skal<br />

du flytte zoomknappen mod W (vidvinkel) og<br />

derefter indstille fokus.<br />

Oplysninger om afstand til fokus (den afstand,<br />

der kan indstilles fokus på og som bruges som<br />

vejledning, hvis det er mørkt, og hvis det er<br />

svært at indstille fokus) vises i nogle få sekunder<br />

i følgende situationer. (oplysningerne vises ikke<br />

korrekt, hvis du bruger konverteringsobjektiv<br />

(sælges separat)).<br />

Når fokuseringstilstanden ændres fra<br />

automatisk til manuel<br />

Når du indstiller fokusering manuelt<br />

Du kan også foretage justeringer manuelt ved<br />

hjælp af drejeknappen MANUAL (s. 31).<br />

TELE MACRO<br />

Gør det muligt at lave optagelser af små<br />

motiver, f.eks. blomster eller insekter. Du<br />

kan udtone baggrunde, så motivet fremstår<br />

tydeligere.<br />

OFF<br />

Denne indstilling annullerer TELE MACRO.<br />

(TELE MACRO annulleres også, når<br />

zoomknappen flyttes mod W-siden).<br />

ON ( )<br />

Denne indstilling indstiller automatisk<br />

zoomindstillingen (s. 26) til den øverste del af<br />

T-siden (telefoto), og gør det muligt at optage<br />

motiver helt ned til ca. 32 cm.<br />

Bemærkninger<br />

Ved optagelse af et fjernliggende motiv, kan det<br />

være svært og tidskrævende at indstille fokus.<br />

Juster fokuseringen manuelt ([FOCUS], s. 74),<br />

når det er svært at opnå automatisk fokusering.<br />

AE SHIFT<br />

Gør det muligt at justere eksponeringen<br />

manuelt.<br />

OFF<br />

Eksponeringen indstilles automatisk.<br />

ON ( og justeringsværdien)<br />

Eksponeringen indstilles manuelt.<br />

Tips<br />

Du kan justere det automatiske<br />

eksponeringsniveau til lysere eller mørkere, når<br />

[EXPOSURE] er indstillet til [AUTO].


Tryk på , hvis motivet er hvidt, eller<br />

baggrundsbelysningen er stærk, eller tryk på<br />

, hvis motivet er sort, eller belysningen<br />

er dæmpet.<br />

Du kan også foretage justeringer manuelt ved<br />

hjælp af drejeknappen MANUAL (s. 31).<br />

WB SHIFT (skift af hvidbalance)<br />

Gør det muligt at justere hvidbalancen<br />

manuelt.<br />

OFF<br />

Justerer hvidbalancen automatisk.<br />

ON ( og justeringsværdien)<br />

Justerer hvidbalancen manuelt.<br />

Tips<br />

Når hvidbalancen er indstillet til en lav værdi,<br />

ser billederne blålige ud. Når den er indstillet til<br />

en høj værdi, ser billederne rødlige ud.<br />

Du kan også foretage justeringer manuelt ved<br />

hjælp af drejeknappen MANUAL (s. 31).<br />

GOLF SHOT<br />

Opdeler 2 sekunders hurtig bevægelse<br />

i rammer, som derefter optages som en<br />

film eller billeder. Du kan få vist en serie<br />

af bevægelser under afspilning, og dette er<br />

praktisk i tilfælde med f.eks. et sving med<br />

golfkøllen eller ketsjeren.<br />

Få motivet ind i den hvide ramme midt på<br />

[GOLF SHOT]-skærmen, og tryk derefter<br />

på START/STOP lige efter svinget.<br />

Punktet 0,5 sek, før der trykkes på START/<br />

STOP, antages at være anslagsøjeblikket, og<br />

perioden 1,5 sek før og 0,5 sek efter det (i<br />

alt 2 sekunder) optages.<br />

Når anslagslyden registreres, justeres<br />

optagetiden automatisk efter anslaget.<br />

Bemærkninger<br />

Størrelsen på billederne bliver 1.920 1.080.<br />

Der kan ikke optages lyd.<br />

Billedkvaliteten er ikke så god som ved normal<br />

optagelse.<br />

Du kan ikke bruge [GOLF SHOT], når du<br />

indstiller billedkvaliteten til STD-kvalitet<br />

(standard).<br />

Tips<br />

Du kan indstille selvudløseren ved at trykke<br />

på (OPTION). Når [SELF-TIMER] er<br />

indstillet til [ON], skal du trykke på knappen<br />

START/STOP for at starte nedtællingen af<br />

udløseren. Punktet, hvor nedtællingen når 0,<br />

betragtes som anslagsøjeblikket, og bevægelse<br />

før og efter 0 optages.<br />

Hvis kameraet rystes kraftigt under optagelse,<br />

eller der befinder sig bevægelige ting i<br />

baggrunden under optagelsen, udføres<br />

billedanalyse ikke effektivt, og det kan medføre<br />

støj på billederne. Det anbefales at optage<br />

billeder under stabile forhold (f.eks. ved brug af<br />

et kamerastativ).<br />

Der kan registreres anslagslyde af den<br />

indbyggede mikrofon, selvom der er fastgjort en<br />

ekstern mikrofon.<br />

Tilpasning af videokameraet<br />

DK<br />

75


SMTH SLW REC (optagelser<br />

i slowmotion med glidende<br />

overgang)<br />

Motiver i hurtig bevægelse og handlinger,<br />

som ikke kan optages under normale<br />

optageforhold, kan optages i slowmotion<br />

med glidende overgang i ca. 3 sekunder.<br />

Tryk på START/STOP på skærmen [SMTH<br />

SLW REC].<br />

En film på ca. 3 sekunder optages som<br />

en 12-sekunders film i slowmotion.<br />

[Recording…] forsvinder, når optagelsen<br />

er færdig.<br />

Tryk på for at annullere optagelser i<br />

slowmotion med glidende overgang.<br />

Sådan ændres indstillingen<br />

Tryk på (OPTION), og vælg derefter<br />

den indstilling, der skal ændres.<br />

[TIMING]<br />

Tryk på START/STOP, og vælg<br />

derefter optagelsens startpunkt.<br />

Standardindstillingen er [3sec AFTER].<br />

Punktet, når der trykkes på START/STOP.<br />

[3sec AFTER]<br />

[3sec BEFORE]<br />

Bemærkninger<br />

Der kan ikke optages lyd.<br />

Billedkvaliteten er ikke så god som ved normal<br />

optagelse.<br />

76 DK<br />

SHOOTING SET<br />

(Elementer, der kan justeres for<br />

optagelse)<br />

Se "Brug af menuer" (s. 66) om betjeningen.<br />

Standardindstillingerne er markeret med .<br />

Se side 27.<br />

/ SET<br />

REC MODE (optagetilstand)<br />

Se side 28.<br />

GUIDEFRAME<br />

Gør det muligt at få vist et gitter og<br />

kontrollere, at motivet er lodret eller<br />

vandret.<br />

Rammen kommer ikke med på optagelsen.<br />

OFF<br />

Rammen vises ikke.<br />

ON<br />

Rammen vises.<br />

Tips<br />

Sørg for, at motivet er i midten af rammen for at<br />

få en afbalanceret komposition.<br />

Den ydre ramme af [GUIDEFRAME] viser<br />

det brugbare skærmareal for et tv, der ikke er<br />

kompatibelt med fuld pixel-visning.<br />

Når der optages med søgeren, vises den ydre<br />

ramme af [GUIDEFRAME] ikke.


STEADYSHOT<br />

Gør det muligt at kompensere for<br />

kamerarystelser.<br />

Indstil [ STEADYSHOT] til [OFF] ( ),<br />

når du bruger kamerastativ (sælges separat)<br />

for at få et mere naturligt billede.<br />

ACTIVE<br />

Giver en stærkere SteadyShot-effekt.<br />

STANDARD<br />

Giver SteadyShot-effekten under forholdsvis<br />

stabile optageforhold.<br />

OFF ( )<br />

Funktionen SteadyShot er deaktiveret.<br />

Bemærkninger<br />

Hvis du ændrer indstillingen for<br />

[ STEADYSHOT], vil billedfeltet også ændres<br />

herefter.<br />

Du kan forstørre billeder op til 10 gange med<br />

optisk zoom, medmindre [ STEADYSHOT]<br />

er indstillet til [ACTIVE].<br />

CONVERSION LENS<br />

Gør det muligt at bruge en<br />

konverteringsobjektiv (sælges separat)<br />

og optage med optimal kompensation<br />

for kamerarystelser og fokusering for<br />

objektivet.<br />

OFF<br />

Vælg denne indstilling, hvis du ikke bruger<br />

konverteringsobjektiv.<br />

WIDE CONVERSION ( )<br />

Vælg denne indstilling, hvis du bruger en<br />

konverteringsobjektiv.<br />

TELE CONVERSION ( )<br />

Vælg denne indstilling, hvis du bruger en<br />

konverteringsobjektiv.<br />

Bemærk<br />

Den indbyggede blitz udløses ikke, når<br />

[CONVERSION LENS] er indstillet til andet<br />

end [OFF], du kan ikke også indstille [FLASH<br />

MODE] (s. 81).<br />

LOW LUX<br />

Du kan optage lyse farvebilleder selv i<br />

dæmpet belysning.<br />

OFF<br />

Funktionen LOW LUX er deaktiveret.<br />

ON ( )<br />

Funktionen LOW LUX er aktiveret.<br />

FACE DETECTION<br />

Gør det muligt at registrere motivernes<br />

ansigt og justere fokus, farve og<br />

eksponering automatisk. Funktionen<br />

justerer også billedkvaliteten, så selve<br />

ansigtet bliver mere fint i forbindelse med<br />

film i HD-kvalitet.<br />

ON<br />

Registrerer ansigter.<br />

OFF ( )<br />

Registrerer ikke ansigter.<br />

Bemærkninger<br />

Registreringen af ansigter afhænger af<br />

optageforholdene, motivet og videokameraets<br />

indstilling.<br />

[FACE DETECTION] fungerer muligvis ikke<br />

korrekt, afhængigt af optageforholdene. I dette<br />

tilfælde skal du indstille [FACE DETECTION]<br />

til [OFF].<br />

Tips<br />

Du opnår en bedre ansigtsregistrering, hvis<br />

du optager motivet/motiverne under følgende<br />

forhold:<br />

Optag et sted, hvor der er tilstrækkeligt med<br />

lys<br />

DK<br />

77<br />

Tilpasning af videokameraet


Motivet/motiverne har ikke briller, hat eller<br />

maske på<br />

Motivet/motiverne vender ansigtet direkte<br />

mod kameraet<br />

De registrerede ansigter (muligvis ikke alle)<br />

gemmes i et Face Index. Der er desuden en<br />

grænse for, hvor mange ansigter der kan<br />

gemmes i et Face Index. Yderligere oplysninger<br />

om afspilning fra Face Index findes på side 37.<br />

PRIORITY SETTING<br />

Vælger det prioriterede motiv til<br />

registrering af ansigt eller funktionen Smile<br />

shutter.<br />

Justerer automatisk fokus, farve og<br />

eksponering for de valgte ansigter.<br />

AUTO<br />

Registrerer ansigter automatisk.<br />

CHILD PRIORITY<br />

Registrerer med prioritering af et barns<br />

ansigt.<br />

ADULT PRIORITY<br />

Registrerer med prioritering af en voksens<br />

ansigt.<br />

Tips<br />

Når du angiver det prioriterede motiv ved at<br />

trykke på registreringsrammen på LCDskærmen,<br />

har ansigtet med en dobbeltlinjet<br />

ramme prioritet (s. 28).<br />

SMILE DETECTION<br />

Lukkeren aktiveres, når videokameraet<br />

registrerer et smil (Smile Shutter).<br />

DUAL CAPTURE ( )<br />

Lukkeren aktiveres kun automatisk, når<br />

videokameraet registrerer et smil under<br />

optagelse af film.<br />

78 DK<br />

ALWAYS ON ( )<br />

Lukkeren aktiveres, når videokameraet<br />

registrerer et smil, mens det er indstillet til<br />

optagelse.<br />

OFF<br />

Der registreres ikke smil, så billederne<br />

optages ikke automatisk.<br />

Bemærkninger<br />

Registreringen af smil afhænger af<br />

optageforholdene, motivet og videokameraets<br />

indstilling.<br />

Når du har valgt [DUAL CAPTURE], vises<br />

på skærmen, når en filmoptagelse er sat på<br />

standby. ændres til , når filmoptagelsen<br />

startes.<br />

SMILE SENSITIVITY<br />

Gør det muligt at angive følsomheden for<br />

registrering af smil med funktionen Smile<br />

Shutter.<br />

HIGH<br />

Registrerer selv det mindste smil.<br />

MEDIUM<br />

Registrerer et normalt smil.<br />

LOW<br />

Registrerer et stort smil.<br />

AUDIO REC SET<br />

BLT-IN ZOOM MIC (Indbygget<br />

zoommikrofon)<br />

Du kan optage en film med levende lyd, der<br />

passer til zoompositionen.<br />

OFF<br />

Mikrofonen optager ikke lyd, efter at der er<br />

zoomet ind eller ud.


ON ( )<br />

Mikrofonen optager lyd, efter at der er<br />

zoomet ind eller ud.<br />

MICREF LEVEL (mikrofonens<br />

referenceniveau)<br />

Gør det muligt at vælge mikrofonens<br />

lydniveau til optagelse.<br />

NORMAL<br />

Optager forskellige lyde i omgivelserne og<br />

konverterer dem til et passende niveau.<br />

LOW ( )<br />

Optager lyde i omgivelserne naturligt. Vælg<br />

[LOW], når du vil optage den spændende og<br />

kraftfulde lyd i en koncertsal, osv. (Denne<br />

indstilling egner sig ikke til optagelse af<br />

samtaler).<br />

AUDIO MODE<br />

Du kan ændre optagelydformatet.<br />

5.1ch SURROUND ( )<br />

Optager lyd i 5,1-kanals surround.<br />

2ch STEREO ( )<br />

Optager lyd i 2-kanals stereo.<br />

OTHER REC SET<br />

DIGITAL ZOOM<br />

Gør det muligt at vælge det maksimale<br />

zoomniveau. Bemærk, at billedkvaliteten<br />

forringes, når du bruger digital zoom.<br />

Zoomområdet vises, når du vælger [120×].<br />

OFF<br />

Der udføres op til 14 × zoom.<br />

120×<br />

Der udføres op til 120 × digital zoom.<br />

Bemærk<br />

Når [ STEADYSHOT] er indstillet til andet<br />

end [ACTIVE], udføres 10 × optisk zoom.<br />

AUTO BACK LIGHT<br />

Gør det muligt at justere eksponeringen<br />

automatisk for motiver i modlys.<br />

ON<br />

Justerer automatisk eksponeringen for<br />

motiver i modlys.<br />

OFF<br />

Justerer ikke eksponeringen for motiver i<br />

modlys.<br />

DIAL SETTING<br />

Du kan vælge et element, du ønsker<br />

indstillet på drejeknappen MANUAL. Du<br />

kan finde flere oplysninger på side 31.<br />

NIGHTSHOT LIGHT<br />

Når du bruger funktionen NightShot<br />

(s. 30), kan du optage klarere billeder ved<br />

at aktivere [NIGHTSHOT LIGHT], som<br />

udstråler infrarødt lys (usynligt).<br />

ON<br />

Udstråler infrarødt lys.<br />

OFF<br />

Udstråler ikke infrarødt lys.<br />

DK<br />

79<br />

Tilpasning af videokameraet


Bemærkninger<br />

Du må ikke dække for den infrarøde port<br />

(s. 121) med fingrene eller andre genstande.<br />

Fjern konverteringsobjektivet (sælges separat).<br />

Den maksimale optageafstand med<br />

[NIGHTSHOT LIGHT] er ca. 3 m.<br />

X.V.COLOR<br />

Gør det muligt at optage et bredere<br />

farveområde. Forskellige farver, f.eks.<br />

blomsternes strålende farver og havets<br />

turkisblå vand, gengives mere naturligt. Se<br />

tv’ets betjeningsvejledning.<br />

OFF<br />

Optager i almindeligt farveområde.<br />

ON ( )<br />

Optager i x.v.Color.<br />

Bemærkninger<br />

Indstil [ X.V.COLOR] til [ON], når den<br />

optagede film skal afspilles på et x.v.Colorkompatibelt<br />

tv.<br />

Hvis en film, der optages med denne funktion<br />

indstillet til [ON], afspilles på et ikke-x.v.Colorkompatibelt<br />

tv, gengives farverne muligvis ikke<br />

korrekt.<br />

[ X.V.COLOR] kan ikke indstilles til [ON] i<br />

følgende situationer:<br />

Når der optages film i STD-kvalitet (standard)<br />

Når der optages film<br />

WIDE SELECT<br />

Gør det muligt at vælge et højde-breddeforhold,<br />

der svarer til det tilsluttede<br />

tv, når du optager film i STD-kvalitet.<br />

Yderligere oplysninger findes i den<br />

betjeningsvejledning, der fulgte med tv’et.<br />

16:9 WIDE<br />

Optager film i fuld skærmtilstand på et 16:9-<br />

tv (widescreen).<br />

80 DK<br />

4:3 ( )<br />

Optager billeder i fuld skærmtilstand på et<br />

4:3-tv.<br />

Bemærkninger<br />

Indstil [TV TYPE] i overensstemmelse med<br />

det tilsluttede tv, som optagelserne skal vises<br />

på (s. 87).


PHOTO SETTINGS<br />

(Elementer til optagelse af<br />

billeder)<br />

Se "Brug af menuer" (s. 66) om betjeningen.<br />

Standardindstillingerne er markeret med .<br />

SELF-TIMER<br />

Tryk på PHOTO for at starte nedtællingen.<br />

Der optages et billede efter ca. 10 sekunder.<br />

OFF<br />

Annullerer selvudløseren.<br />

ON ( )<br />

Starter optagelsen med selvudløser. Tryk på<br />

[RESET] for at annullere optagelsen.<br />

Tips<br />

Betjeningen kan også foregå ved at trykke på<br />

PHOTO på den trådløse fjernbetjening (s. 123).<br />

IMAGE SIZE<br />

Gør det muligt at vælge det billedformat,<br />

der skal optages i.<br />

12.0M ( )<br />

Optager billeder i den højeste kvalitet (4.000<br />

× 3.000).<br />

9.0M ( )<br />

Optager billeder i den høje kvalitet i forholdet<br />

16:9 (widescreen) (4.000 x 2.250).<br />

6.2M ( )<br />

Optager tydelige billeder (2.880 x 2.160).<br />

1.9M ( )<br />

Gør det muligt at optage flere billeder i en<br />

relativ tydelig kvalitet (1.600 × 1.200).<br />

VGA(0.3M) ( )<br />

Gør det muligt at optage det maksimale antal<br />

billeder (640 × 480).<br />

Bemærkninger<br />

Det valgte billedformat bruges, når lampen<br />

(billeder) lyser.<br />

Yderligere oplysninger om antal billeder, der<br />

kan gemmes, findes på side 105.<br />

STEADYSHOT<br />

Gør det muligt at kompensere for<br />

kamerarystelser.<br />

Indstil [ STEADYSHOT] til [OFF] ( ),<br />

når du bruger kamerastativ (sælges separat)<br />

for at få et mere naturligt billede.<br />

ON<br />

Funktionen SteadyShot er aktiveret.<br />

OFF ( )<br />

Funktionen SteadyShot er deaktiveret.<br />

FLASH MODE<br />

Du kan vælge blitzindstillingen, når du<br />

optager billeder med den indbyggede blitz<br />

eller en ekstern blitz (sælges separat), der er<br />

kompatibel med videokameraet.<br />

AUTO<br />

Gør det muligt at aktivere blitzen<br />

automatisk, når de omgivende lysforhold er<br />

utilstrækkelige.<br />

ON ( )<br />

Gør det muligt at bruge blitzen uanset<br />

lysforholdene.<br />

OFF ( )<br />

Gør det muligt at optage uden blitz.<br />

Bemærkninger<br />

Den anbefalede afstand til motivet, når du<br />

bruger den indbyggede blitz, er ca. 0,3 til 1,5 m.<br />

Fjern støv fra blitzens overflade, før den tages<br />

i brug. Blitzeffekten kan være forringet, hvis<br />

lampen er blevet misfarvet af varme eller støv.<br />

Tilpasning af videokameraet<br />

DK<br />

81


Lampen /CHG (blitz/opladning) (s. 12)<br />

OFF<br />

blinker, når blitzen lades op, og lyser konstant,<br />

Reducerer ikke røde øjne.<br />

82 DK når batteriopladningen er fuldført.<br />

Blitzen virker muligvis ikke, hvis den aktiveres<br />

ON ( )<br />

på steder, hvor der er meget lys, f.eks. når du<br />

Reducerer røde øjne.<br />

optager et motiv i modlys.<br />

Den indbyggede blitz udløses ikke, når<br />

[CONVERSION LENS] (s. 77) er indstillet til<br />

andet end [OFF], du kan ikke også indstille<br />

[FLASH MODE].<br />

Blitzen udløses ikke i optagetilstand.<br />

Bemærkninger<br />

Reduktion af røde øjne giver måske ikke den<br />

ønskede effekt på grund af individuelle forskelle<br />

og andre forhold.<br />

Funktionen til reduktion af røde øjne fungerer<br />

ikke sammen med automatisk optagelse med<br />

FLASH LEVEL<br />

Du kan indstille denne funktion, når du<br />

optager billeder med den indbyggede blitz<br />

eller en ekstern blitz (sælges separat), der er<br />

kompatibel med videokameraet.<br />

[SMILE DETECTION].<br />

FILE NO. (Filnummer)<br />

Gør det muligt at vælge hvordan der skal<br />

tildeles filnumre til et billede.<br />

HIGH ( )<br />

SERIES<br />

Gør blitzniveauet højere.<br />

Billederne tildeles fortløbende filnumre.<br />

Filnummeret bliver et nummer højere, hver<br />

NORMAL ( )<br />

gang du optager et billede.<br />

Filnumrene tildeles stadig i fortløbende<br />

LOW ( )<br />

rækkefølge, selvom du udskifter<br />

Gør blitzniveauet lavere.<br />

hukommelseskortet med et nyt.<br />

REDEYE REDUC (Reduktion af<br />

røde øjne)<br />

RESET<br />

Filnumrene tildeles i fortløbende rækkefølge,<br />

og følger efter det højeste filnummer, der<br />

findes på det eksisterende optagemedie.<br />

Du kan indstille denne funktion, når du<br />

optager billeder med den indbyggede blitz<br />

eller en ekstern blitz (sælges separat), der er<br />

Når du udskifter hukommelseskortet<br />

med et nyt, tildeles filnumrene for hvert<br />

hukommelseskort.<br />

kompatibel med videokameraet.<br />

Når du indstiller [REDEYE REDUC]<br />

til [ON], skal du også indstille [FLASH<br />

MODE] til [AUTO] eller [ON]. vises.<br />

Du kan forhindre, at motivet får røde øjne<br />

ved at aktivere for-blitzen før den egentlige<br />

blitz.


PLAYBACK<br />

(Elementer til afspilning)<br />

Se "Brug af menuer" (s. 66) om betjeningen.<br />

VISUAL INDEX<br />

Se side 33.<br />

VIEW IMAGES<br />

DATE INDEX<br />

Se side 36.<br />

MAP (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)<br />

Se side 52.<br />

OFF<br />

Datakoderne vises ikke.<br />

DATE/TIME<br />

Viser dato og klokkeslæt.<br />

CAMERA DATA<br />

Viser kameraets indstillingsdata.<br />

COORDINATES*<br />

Viser koordinater.<br />

* <strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE<br />

DATE/TIME<br />

<br />

Se side 36.<br />

FILM ROLL<br />

FACE<br />

Se side 37.<br />

PLAYLIST<br />

Se side 50.<br />

Dato<br />

Klokkeslæt<br />

CAMERA DATA<br />

Film<br />

HIGHLIGHT<br />

Se side 37.<br />

SCENARIO<br />

Se side 38.<br />

PLAYBACK SET<br />

Billede<br />

Tilpasning af videokameraet<br />

/ SET<br />

Se side 27.<br />

DATA CODE<br />

Under afspilning viser videokameraet de<br />

oplysninger (dato/klokkeslæt, kameradata,<br />

koordinater), der blev optaget automatisk<br />

på optagetidspunktet.<br />

SteadyShot deaktiveret<br />

Lysstyrke<br />

Hvidbalance<br />

Forstærkning<br />

Lukkerhastighed<br />

DK<br />

83


EDIT<br />

Blændeværdi<br />

Eksponering<br />

Blitz<br />

DELETE<br />

COORDINATES (<strong>HDR</strong>-CX550VE/<br />

XR550VE)<br />

Se side 44.<br />

Se side 55.<br />

Tips<br />

Datakoderne vises på tv-skærmen, hvis du Se side 39.<br />

slutter videokameraet til et tv.<br />

Indikatoren skifter mellem følgende sekvenser, PROTECT<br />

når du trykker på DATA CODE på den<br />

trådløse fjernbetjening: [DATE/TIME] Se side 45.<br />

[CAMERA DATA] [COORDINATES]<br />

(<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE) [OFF] (ingen<br />

DIVIDE<br />

angivelse).<br />

Der vises muligvis streger [--:--:--], afhængigt af Se side 46.<br />

optagemediets tilstand.<br />

Se side 47.<br />

MOVIE DUB<br />

Se side 48.<br />

PHOTO COPY<br />

Se side 49.<br />

Se side 50.<br />

84 DK<br />

(Elementer til redigering)<br />

Se "Brug af menuer" (s. 66) om betjeningen.<br />

SCENARIO ERASE<br />

PHOTO CAPTURE<br />

PLAYLIST EDIT


OTHERS<br />

(Elementer til andre<br />

indstillinger)<br />

Se "Brug af menuer" (s. 66) om betjeningen.<br />

Standardindstillingerne er markeret med .<br />

YOUR LOCATION (<strong>HDR</strong>-<br />

CX550VE/XR550VE)<br />

Se side 52.<br />

USB CONNECT<br />

Se side 63.<br />

TV CONNECT Guide<br />

Se side 41.<br />

MUSIC TOOL<br />

Se side 39.<br />

BATTERY INFO<br />

Du kan kontrollere det resterende<br />

batteriniveau.<br />

Sådan lukkes skærmen med<br />

batterioplysninger<br />

Tryk på .<br />

MANAGE MEDIA<br />

(Elementer til optagemedie)<br />

Se "Brug af menuer" (s. 66) om betjeningen.<br />

MEDIA SETTINGS<br />

Se side 18.<br />

MEDIA INFO<br />

Du kan kontrollere den resterende<br />

optagetid for hver optagetilstand på det<br />

optagemedie, der er valgt til film, og<br />

kontrollere anslået ledig og brugt kapacitet<br />

på optagemediet.<br />

Sådan deaktiveres skærmen<br />

Tryk på .<br />

Bemærkninger<br />

På grund af filhåndteringsområdet vises den<br />

brugte plads ikke som 0 %, selvom du udfører<br />

[MEDIA FORMAT] (s. 85).<br />

Tips<br />

Der vises kun oplysninger for det medie, der er<br />

valgt i [MOVIE MEDIA SET] (s. 18). Du kan<br />

ændre medieindstillingen efter behov.<br />

MEDIA FORMAT<br />

Formatering sletter alle film og billeder for<br />

at få mere ledig plads.<br />

Vælg det optagemedie, der skal formateres<br />

ved at trykke på [YES] [YES] .<br />

Bemærkninger<br />

Slut videokameraet til stikkontakten med den<br />

medfølgende vekselstrømsadapter (s. 14).<br />

For at undgå at miste vigtige billeder bør disse<br />

gemmes, før du formaterer optagemediet.<br />

Beskyttede film og billeder slettes også.<br />

Du må ikke lukke LCD-skærmen, når<br />

[Executing…] vises, og du må heller<br />

ikke betjene videokameraets knapper,<br />

afbryde vekselstrømsadapteren eller fjerne<br />

hukommelseskortet fra videokameraet<br />

(lampen for tilslutning lyser eller blinker, mens<br />

hukommelseskortet formateres).<br />

DK<br />

85<br />

Tilpasning af videokameraet


(Andre elementer vedrørende<br />

opsætning)<br />

GENERAL SET<br />

Sådan forhindres gendannelse af data<br />

på indbygget optagemedie<br />

[EMPTY] gør det muligt at overskrive<br />

dataene permanent på videokameraets<br />

indbyggede optagemedie. På den måde kan<br />

det være vanskeligere at gendanne originale SOUND/DISP SET<br />

data. Når du bortskaffer eller videregiver<br />

videokameraet, anbefales det, at du udfører VOLUME<br />

[EMPTY].<br />

Når det indbyggede optagemedie er valgt<br />

på skærmen [MEDIA FORMAT], skal du<br />

trykke på [EMPTY].<br />

BEEP<br />

OFF<br />

Bemærkninger<br />

Der afspilles ingen melodi.<br />

Slut vekselstrømsadapteren til stikkontakten.<br />

Du kan kun udføre [EMPTY] , når<br />

LCD BRIGHT<br />

vekselstrømsadapteren er tilsluttet<br />

stikkontakten.<br />

Gem billederne på en computer eller anden<br />

enhed, før du udfører [EMPTY], for at undgå at<br />

<br />

miste vigtige billeder.<br />

Tips<br />

<br />

Fjern alle kabler undtagen<br />

vekselstrømsadapteren. Fjern ikke<br />

vekselstrømsadapteren under betjeningen.<br />

LCD BL LEVEL (LCDbaggrundsbelysning)<br />

Videokameraet må ikke udsættes for vibrationer<br />

eller stødpåvirkninger under sletning af data.<br />

Udførelsestiden for sletning af data er som<br />

følger;<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE: ca. 6 minut<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE: ca. 120 minut<br />

Hvis du stopper udførelsen af [EMPTY] , mens<br />

[Executing…] vises, skal du sørge for at udføre<br />

[MEDIA FORMAT] eller [EMPTY], når du<br />

bruger videokameraet igen.<br />

Bemærkninger<br />

REPAIR IMG.DB F.<br />

<br />

Se side 96, 101.<br />

86 DK<br />

Se "Brug af menuer" (s. 66) om betjeningen.<br />

Standardindstillingerne er markeret med .<br />

Gør det muligt at justere<br />

afspilningslydstyrken ved at trykke på<br />

/ .<br />

ON<br />

Der afspilles en melodi, når du starter/<br />

stopper en optagelse, eller når du trykker på<br />

berøringsskærmen.<br />

Du kan justere LCD-skærmens lysstyrke<br />

ved at trykke på / .<br />

Denne justering påvirker på ingen måde de<br />

optagne billeder.<br />

Gør det muligt at vælge lysstyrken for LCDskærmens<br />

baggrundsbelysning.<br />

NORMAL<br />

Denne indstilling er standardlysstyrken.<br />

BRIGHT<br />

Denne indstilling gør LCD-skærmen lysere.<br />

Når du slutter videokameraet til en stikkontakt<br />

med den medfølgende vekselstrømsadapter,<br />

vælges [BRIGHT] automatisk for indstillingen.


Når du vælger [BRIGHT], reduceres<br />

batteriniveauet en smule under optagelse.<br />

Hvis du åbner LCD-panelet 180 grader, så<br />

skærmen vender udad, og lukker LCD-panelet<br />

mod videokameraet, ændres indstillingen<br />

automatisk til [NORMAL].<br />

Tips<br />

Denne justering påvirker på ingen måde de<br />

optagne billeder.<br />

LCD COLOR<br />

Du kan justere LCD-skærmens farve ved at<br />

trykke på / .<br />

Tips<br />

Denne justering påvirker på ingen måde de<br />

optagne billeder.<br />

OUTPUT SETTINGS<br />

TV TYPE<br />

Gør det muligt at konvertere signalet,<br />

afhængigt af det tilsluttede tv, når der<br />

afspilles film og billeder. De optagede film<br />

og billeder afspilles som vist nedenfor.<br />

16:9<br />

Vælg denne indstilling for at få vist dine film<br />

på et 16:9-tv (widescreen). De optagede film<br />

og billeder afspilles som vist nedenfor.<br />

Film og billeder,<br />

der er optaget i<br />

tilstanden 16:9<br />

(widescreen)<br />

Film og billeder,<br />

der er optaget i<br />

tilstanden 4:3<br />

DISPLAY SET<br />

Gør det muligt at indstille, hvor længe<br />

ikoner eller indikatorer skal vises på LCDskærmen.<br />

AUTO1<br />

Vises i ca. 3 sekunder. Knapperne rec & zoom<br />

på LCD-skærmen vises.<br />

AUTO2<br />

Vises i ca. 3 sekunder. Knapperne rec & zoom<br />

på LCD-skærmen vises ikke.<br />

ON<br />

Vises hele tiden. Knapperne rec & zoom på<br />

LCD-skærmen vises ikke.<br />

Tips<br />

Ikoner og indikatorer vises i følgende<br />

situationer.<br />

Når du tænder videokameraet.<br />

Når der trykkes på LCD-skærmen (undtagen<br />

knapperne rec & zoom på KCS-skærmen).<br />

Når du indstiller videokameraet til<br />

filmoptagelses-, billedoptagelses- eller<br />

afspilningstilstand.<br />

4:3<br />

Vælg denne indstilling for at få vist dine film<br />

og billeder på et 4:3-standard-tv. De optagede<br />

film og billeder afspilles som vist nedenfor.<br />

Film og billeder,<br />

der er optaget i<br />

tilstanden 16:9<br />

(widescreen)<br />

Film og billeder,<br />

der er optaget i<br />

tilstanden 4:3<br />

Bemærkninger<br />

Højde-bredde-forholdet for film i HD-kvalitet<br />

er 16:9.<br />

Tilpasning af videokameraet<br />

DK<br />

87


Vælg [COMPONENT], når du<br />

slutter videokameraet til et tv med<br />

komponentindgangsstik.<br />

576i<br />

Vælg denne indstilling for at<br />

slutte videokameraet til tv’et med<br />

komponentindgangsstik.<br />

1080i/576i<br />

Vælg denne indstilling for at slutte<br />

videokameraet til et tv, som har<br />

komponentindgangsstik, og som<br />

understøtter 1080i-signalet.<br />

HDMI RESOLUTION<br />

Vælg opløsning for billeder, der skal<br />

afspilles, når videokameraet sluttes til et tv<br />

med et HDMI-kabel (sælges separat).<br />

HD CONTENTS<br />

Gør det muligt at vælge opløsning til afspilning af<br />

billeder HD-kvalitet.<br />

AUTO<br />

Normal indstilling (sender automatisk<br />

signalet i overensstemmelse med tv’et).<br />

COMPONENT<br />

1080p<br />

Sender 1080p-signal.<br />

1080i<br />

Sender 1080i-signal.<br />

720p<br />

Sender 720p-signal.<br />

576p<br />

Sender 576p-signal.<br />

88 DK<br />

STD CONTENTS<br />

Gør det muligt at vælge opløsning til afspilning af<br />

billeder i STD-kvalitet.<br />

AUTO<br />

Normal indstilling (sender automatisk<br />

signalet i overensstemmelse med tv’et).<br />

576p<br />

Sender 576p-signal.<br />

576i<br />

Sender 576i-signal.<br />

DISP OUTPUT (skærmvisning)<br />

Gør det muligt at angive, hvor<br />

skærmindikatorerne skal vises.<br />

LCD PANEL<br />

Viser f.eks. tidskoden på LCD-skærmen<br />

eller i søgeren.<br />

V-OUT/PANEL<br />

Viser f.eks. tidskoden på LCD-skærmen<br />

eller søgeren og på tv-skærmen.<br />

CLOCK/<br />

CLOCK SET<br />

Se side 15.<br />

LANG<br />

AREA SET<br />

Gør det muligt at indstille en tidsforskel<br />

uden at standse uret. Vælg dit lokalområde,<br />

når du bruger videokameraet i andre<br />

tidszoner. Yderligere oplysninger om<br />

verdens tidszoner findes på side 108.<br />

AUTO CLOCK ADJ (Automatisk<br />

justering af ur) (<strong>HDR</strong>-CX550VE/<br />

XR550VE)<br />

Se side 56.


AUTO AREA ADJ (Automatisk<br />

justering af område) (<strong>HDR</strong>-CX550VE/<br />

XR550VE)<br />

Se side 56.<br />

SUMMERTIME<br />

Denne indstilling kan ændres uden at<br />

standse uret. Indstil til [ON] for at stille<br />

uret 1 time frem.<br />

OFF<br />

Kører ikke på sommertid.<br />

ON<br />

Kører på sommertid.<br />

LANGUAGE SET<br />

Gør det muligt at vælge det sprog, der skal<br />

bruges på LCD-skærmen.<br />

Tips<br />

Videokameraet kan indstilles til [ENG[SIMP]]<br />

(forenklet engelsk), hvis du ikke kan finde dit<br />

modersmål blandt indstillingerne.<br />

POWER SETTINGS<br />

A.SHUT OFF (Automatisk slukning)<br />

Gør det muligt at indstille videokameraet<br />

til at slukke automatisk, hvis det ikke bliver<br />

brugt i over 5 minutter.<br />

5min<br />

Videokameraet slukkes automatisk.<br />

NEVER<br />

Videokameraet slukkes ikke automatisk.<br />

Bemærkninger<br />

Når du slutter videokameraet til en stikkontakt,<br />

indstilles [A.SHUT OFF] automatisk til<br />

[NEVER].<br />

OTHER SETTINGS<br />

DEMO MODE<br />

Gør det muligt at få vist en demofilm i ca.<br />

10 minutter, når du slutter videokameraet<br />

til en stikkontakt og aktiverer lampen<br />

(film) ved at trykke på MODE.<br />

ON<br />

Demonstrationen vises.<br />

OFF<br />

Demonstrationen vises ikke.<br />

Bemærkninger<br />

I standardindstillingen er demofilmen i<br />

VISUAL INDEX. Hvis du sletter demofilmen,<br />

kan den ikke gendannes.<br />

Du kan optage en film og gemme den som<br />

demofilm, hvis filmen opfylder følgende krav.<br />

Filmen er beskyttet<br />

Filmen er den første, der vises på skærmen<br />

VISUAL INDEX<br />

Filmen gemmes på det indbyggede<br />

optagemedie<br />

Filmen er optaget i HD-kvalitet (høj<br />

definition)<br />

Tips<br />

Demofilmen afspilles, når du indstiller<br />

elementet til [ON] og trykker på .<br />

Demonstrationen afbrydes i følgende<br />

situationer:<br />

Når du trykker på START/STOP eller<br />

PHOTO<br />

Når du trykker på skærmen under<br />

demonstrationen (demonstrationen starter<br />

igen efter ca. 10 minutter)<br />

Når du tænder lampen (billeder)<br />

Når du trykker på (VIEW IMAGES)<br />

CALIBRATION<br />

Se side 115.<br />

Tilpasning af videokameraet<br />

DK<br />

89


DROP SENSOR (<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/<br />

XR550VE)<br />

Videokameraet registrerer, at det tabes, og<br />

det beskytter den indbyggede harddisk.<br />

ON<br />

Aktiverer faldsensoren. Når videokameraet<br />

registrerer, at det tabes, kan du måske ikke<br />

optage eller afspille korrekt. Dette sker fordi,<br />

at den indbyggede harddisk beskyttes. Når<br />

fald registreres, vises .<br />

OFF ( )<br />

Deaktiverer faldsensoren.<br />

Bemærkninger<br />

Indstil faldsensoren til [ON], når du bruger<br />

kameraet. Hvis du ikke gør dette, kan den<br />

indbyggede harddisk blive beskadiget, hvis<br />

videokameraet tabes.<br />

Faldsensoren aktiveres i situationer, hvor<br />

der ikke er nogen tyngdekraft. Når du<br />

optager billeder under aktiviteter såsom<br />

rutsjebanekørsel eller faldskærmsudspringning,<br />

kan du indstille [DROP SENSOR] til [OFF], så<br />

faldsensoren ikke aktiveres.<br />

CTRL FOR HDMI (kontrol af HDMI)<br />

Når du slutter videokameraet til et<br />

"BRAVIA" Sync-kompatibelt tv med<br />

HDMI-kablet (sælges separat), kan du<br />

afspille film på videokameraet ved at pege<br />

tv’ets fjerbetjening mod tv’et (s. 43).<br />

ON<br />

Videokameraet betjenes vha. tv’ets<br />

fjernbetjening.<br />

OFF<br />

Videokameraet betjenes ikke vha. tv’ets<br />

fjernbetjening.<br />

90 DK<br />

REC LAMP (Optagelampe)<br />

Du kan få kameraets optagelampe foran<br />

på videokameraet til at lade være med at<br />

tænde.<br />

ON<br />

Kameraets optagelampe lyser.<br />

OFF<br />

Kameraets optagelampe lyser ikke.<br />

REMOTE CTRL (Fjernbetjening)<br />

ON<br />

Vælg denne indstilling, når du bruger den<br />

medfølgende trådløse fjernbetjening (s. 123).<br />

OFF<br />

Vælg denne indstilling, når du ikke bruger<br />

den medfølgende trådløse fjernbetjening.<br />

Tips<br />

Vælg [OFF], når du vil undgå, at videokameraet<br />

reagerer på kommandoer fra andre<br />

fjernbetjeninger.


Yderligere oplysninger<br />

Fejlfinding<br />

Hvis du har problemer med videokameraet,<br />

skal du følge nedenstående trin.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Kontrollér listen (s. 91 til 102), og<br />

undersøg videokameraet.<br />

Afbryd strømmen, tilslut strømmen<br />

igen efter ca. 1 minut, og tænd for<br />

videokameraet.<br />

Tryk på RESET (s. 122) med en spids<br />

genstand, og tænd videokameraet.<br />

Hvis du trykker på RESET,<br />

nulstilles alle indstillinger, herunder<br />

indstillinger for ur.<br />

Kontakt din <strong>Sony</strong>-forhandler eller<br />

det lokale, autoriserede <strong>Sony</strong>servicecenter.<br />

Det kan være nødvendigt at initialisere eller<br />

ændre det aktuelt indbyggede optagemedie i<br />

videokameraet, afhængig af problemet. Hvis det<br />

skulle være tilfældet, slettes data, som er lagret i<br />

det indbyggede optagemedie. Sørg for at gemme<br />

dataene på det indbyggede optagemedie på et<br />

andet medie (sikkerhedskopi), før du sender<br />

videokameraet til reparation. Vi erstatter ikke<br />

tab af data på det indbyggede optagemedie.<br />

Under reparationen kontrollerer vi muligvis<br />

en lille del af de data, som er gemt på det<br />

indbyggede optagemedie, for at undersøge<br />

problemet. Din <strong>Sony</strong>-forhandler vil dog<br />

hverken kopiere eller beholde dine data.<br />

Generel betjening/trådløs fjernbetjening......s. 91<br />

Batterier/strømkilder ......................................s. 92<br />

LCD-skærm/søger............................................s. 93<br />

Hukommelseskort............................................s. 93<br />

Optagelse...........................................................s. 93<br />

Afspilning..........................................................s. 95<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Afspilning af billeder, som er gemt på et<br />

hukommelseskort på andre enheder..............s. 96<br />

Redigering af film/billeder på dit videokamera<br />

.............................................................................s. 96<br />

Afspilning på tv................................................s. 97<br />

Overførsel/tilslutning til andre enheder........s. 97<br />

GPS (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE) .................s. 97<br />

Tilslutning til en computer..............................s. 97<br />

Eksempler på funktioner, der ikke kan bruges<br />

samtidig.............................................................s. 98<br />

Generel betjening/trådløs<br />

fjernbetjening<br />

Der er ingen strøm.<br />

Sæt et opladet batteri på videokameraet (s. 12).<br />

Vekselstrømsadapterens stik er taget ud af<br />

stikkontakten. Slut den til stikkontakten<br />

(s. 12).<br />

Videokameraet fungerer ikke, selvom det<br />

er tændt.<br />

Det tager nogle få sekunder for videokameraet<br />

at blive klar til at optage, efter at der er tændt<br />

for det. Dette er ikke en fejl.<br />

Tag vekselstrømsadapteren ud af<br />

stikkontakten, eller fjern batteriet. Tilslut igen<br />

efter ca. 1 minut. Hvis funktionerne stadig<br />

ikke virker, skal du trykke på RESET (s. 122)<br />

med en spids genstand (hvis du trykker på<br />

RESET, nulstilles alle indstillinger, herunder<br />

indstillinger for ur).<br />

Videokameraets temperatur er ekstremt høj.<br />

Sluk videokameraet, og anbring det et køligt<br />

sted i et stykke tid.<br />

Videokameraets temperatur er ekstremt<br />

lav. Lad videokameraet stå tændt. Sluk<br />

videokameraet, og anbring det et varmt sted.<br />

Lad videokameraet stå der et stykke tid, og<br />

tænd det derefter.<br />

Yderligere oplysninger<br />

91<br />

DK


Menuindstillingerne er ændret<br />

automatisk.<br />

Standardindstillingerne gendannes for<br />

følgende menuelementer, 12 timer efter at du<br />

har lukket LCD-skærmen.<br />

[SCENE SELECTION]<br />

[WHITE BAL.]<br />

[SPOT MTR/FCS]<br />

[SPOT METER]<br />

[SPOT FOCUS]<br />

[EXPOSURE]<br />

[FOCUS]<br />

[LOW LUX]<br />

[BLT-IN ZOOM MIC]<br />

[MICREF LEVEL]<br />

[AUTO BACK LIGHT]<br />

[IRIS]<br />

[SHUTTER SPEED]<br />

[DROP SENSOR] (<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE)<br />

Standardindstillingerne for følgende<br />

menuelementer gendannes, når du skifter<br />

mellem film-og billedoptagetilstand og<br />

afspilningstilstande.<br />

[ FADER]<br />

[TELE MACRO]<br />

[ SELF-TIMER]<br />

Videokameraet bliver varmt.<br />

Videokameraet bliver muligvis varmt under<br />

brug. Dette er ikke en fejl.<br />

Den medfølgende trådløse fjernbetjening<br />

virker ikke.<br />

Indstil [REMOTE CTRL] til [ON] (s. 90).<br />

Sæt et batteri i batterirummet, med polerne<br />

+/– placeret ud for de tilsvarende +/– -mærker<br />

(s. 123).<br />

Fjern alle forhindringer mellem den trådløse<br />

fjernbetjening og sensoren.<br />

Peg fjernbetjeningssensoren væk fra stærke<br />

lyskilder såsom direkte sollys eller lys ovenfra.<br />

Ellers fungerer den trådløse fjernbetjening<br />

ikke ordentligt.<br />

92 DK<br />

Der opstår fejl i en anden DVD-enhed, når<br />

du bruger den trådløse fjernbetjening.<br />

Vælg en anden fjernbetjeningsindstilling end<br />

DVD 2 til din DVD enhed, eller dæk sensoren<br />

på din DVD-enhed med sort papir.<br />

Batterier/strømkilder<br />

Strømmen afbrydes pludseligt.<br />

Brug vekselstrømsadapteren.<br />

I standard indstillingen slukkes videokameraet<br />

automatisk (A.SHUT OFF), når det ikke har<br />

været brugt i 5 minutter. Vælg en ny indstilling<br />

for [A.SHUT OFF] (s. 89), eller tænd kameraet<br />

igen.<br />

Oplad batteriet (s. 12).<br />

Lampen /CHG (blitz/opladning) lyser<br />

ikke, mens batteriet lades op.<br />

Luk LCD-skærmen (s. 12).<br />

Sæt batteriet korrekt på videokameraet (s. 12).<br />

Slut netledningen forsvarligt til stikkontakten.<br />

Batteriet er fuldt opladet (s. 12).<br />

Lampen /CHG (blitz/opladning) blinker,<br />

når batteriet lades op.<br />

Hvis batteriets temperatur er for høj eller lav,<br />

kan du muligvis ikke oplade det (s. 112).<br />

Sæt batteriet korrekt på videokameraet<br />

(s. 12). Hvis problemet fortsætter, skal du tage<br />

vekselstrømsadapteren ud af stikkontakten<br />

og kontakte en <strong>Sony</strong>-forhandler. Batteriet er<br />

muligvis beskadiget.<br />

Indikatoren for resterende batteriniveau<br />

viser ikke den korrekte tid.<br />

Den omgivende temperatur er for høj eller lav.<br />

Dette er ikke en fejl.<br />

Batteriet er ikke blevet opladet nok. Lad<br />

batteriet helt op. Hvis problemet fortsætter,<br />

skal du udskifte batteriet med et nyt (s. 113).


Den viste tid er muligvis ikke korrekt,<br />

afhængigt af de forhold, som videokameraet<br />

bruges under.<br />

Batteriet aflades hurtigt.<br />

Den omgivende temperatur er for høj eller lav.<br />

Dette er ikke en fejl.<br />

Batteriet er ikke blevet opladet nok. Lad<br />

batteriet helt op. Hvis problemet fortsætter,<br />

skal du udskifte batteriet med et nyt (s. 113).<br />

LCD-skærm/søger<br />

Menuelementerne er nedtonede.<br />

Nedtonede elementer kan ikke vælges i den<br />

aktuelle optage/afspilningssituation.<br />

Ikke alle funktioner kan bruges sammen<br />

(s. 98).<br />

Der vises ingen knapper på<br />

berøringsskærmen.<br />

Tryk let på LCD-skærmen.<br />

Tryk på DISPLAY på den trådløse<br />

fjernbetjening (s. 123).<br />

Knapperne på berøringsskærmen<br />

fungerer ikke korrekt eller fungerer slet<br />

ikke.<br />

Juster berøringsskærmen ([CALIBRATION])<br />

(s. 115).<br />

Knapperne på berøringsskærmen<br />

forsvinder hurtigt.<br />

Indstil [DISPLAY SET] til [ON] (s. 87).<br />

Billedet i søgeren er ikke klart.<br />

Flyt søgerens justeringsknap til objektivet,<br />

indtil billedet er klart (s. 23).<br />

Billedet i søgeren er forsvundet.<br />

Luk LCD-skærmen. Selv når søgeren er<br />

trukket ud, vises der intet billedet i søgeren,<br />

når LCD-skærmen er åben (s. 16).<br />

Hukommelseskort<br />

Der kan ikke udføres handlinger med<br />

hukommelseskortet.<br />

Hvis du bruger et hukommelseskort, der er<br />

formateret på en computer, skal du formatere<br />

det igen på videokameraet (s. 85).<br />

Billeder på et hukommelseskort kan ikke<br />

slettes.<br />

Det maksimale antal billeder, som du kan<br />

slette på indeksskærmen på én gang, er 100.<br />

Du kan ikke slette beskyttede billeder.<br />

Datafilnavnet er ikke angivet korrekt eller<br />

blinker.<br />

Filen er beskadiget.<br />

Filformatet understøttes ikke af videokameraet<br />

(s. 112).<br />

Optagelse<br />

Se også "Hukommelseskort" (s. 93).<br />

Der optages ikke billeder, når der trykkes<br />

på START/STOP eller PHOTO.<br />

Afspilningsskærmen vises. Tryk på MODE for<br />

at aktivere lampen (film) eller (billeder)<br />

(s. 21).<br />

Dit videokamera gemmer det billede, som du<br />

lige har optaget på optagemediet. Du kan ikke<br />

foretage en ny optagelse i denne periode.<br />

Optagemediet er fyldt op. Slet overflødige<br />

billeder (s. 44).<br />

Det samlede antal filmsekvenser eller billeder<br />

overstiger videokameraets optagekapacitet<br />

(s. 104, 105). Slet overflødige billeder (s. 44).<br />

Når [DROP SENSOR] er aktiveret (s. 90),<br />

kan du ikke optage billeder. (<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/<br />

XR550VE)<br />

Videokameraets temperatur er ekstremt høj.<br />

Sluk videokameraet, og anbring det et køligt<br />

sted i et stykke tid.<br />

DK<br />

93<br />

Yderligere oplysninger


Videokameraets temperatur er ekstremt lav.<br />

Sluk videokameraet, og anbring det et varmt<br />

sted. Lad videokameraet stå der et stykke tid,<br />

og tænd det derefter.<br />

Billeder kan ikke optages.<br />

Du kan ikke optage billeder sammen med:<br />

[ FADER]<br />

[GOLF SHOT]<br />

[SMTH SLW REC]<br />

Når [ REC MODE] er indstillet til [HD FX],<br />

kan du ikke optage billeder, mens du optager<br />

film.<br />

Lampen for tilslutning bliver ved med at<br />

lyse eller blinker, selvom optagelsen er<br />

stoppet.<br />

Dit videokamera gemmer det motiv, som du<br />

lige har optaget på hukommelseskortet.<br />

Billedfeltet ser anderledes ud.<br />

Billedfeltet kan virke anderledes, afhængig af<br />

videokameraets forhold. Dette er ikke en fejl.<br />

Blitzen fungerer ikke.<br />

Du kan ikke optage med den indbyggede blitz<br />

i følgende situationer:<br />

Lampen (film) lyser<br />

[CONVERSION LENS] indstilles til noget<br />

andet end [OFF]<br />

Selvom du har valgt automatisk blitz eller<br />

(automatisk reduktion af røde øjne),<br />

understøttes blitzen ikke af følgende:<br />

NightShot<br />

[IRIS] eller [SHUTTER SPEED], der er tildelt<br />

drejeknappen MANUAL<br />

[SPOT MTR/FCS]<br />

[SPOT METER]<br />

[MANUAL] under [EXPOSURE]<br />

[TWILIGHT], [SUNRISE&SUNSET<br />

[FIREWORKS], [LANDSCAPE],<br />

[SPOTLIGHT], [BEACH] eller [SNOW]<br />

under [SCENE SELECTION]<br />

94 DK<br />

Den faktiske optagetid for film er mindre<br />

end den forventede optagetid for<br />

optagemediet.<br />

Afhængigt af optagemediets betingelser<br />

kan den tilgængelige tid til optagelse være<br />

kortere, f.eks. ved optagelse af et motiv i hurtig<br />

bevægelse osv. (s. 104).<br />

Videokameraet stopper med at virke.<br />

Videokameraets temperatur er ekstremt høj.<br />

Sluk videokameraet, og anbring det et køligt<br />

sted i et stykke tid.<br />

Videokameraets temperatur er ekstremt lav.<br />

Sluk videokameraet, og anbring det et varmt<br />

sted. Lad videokameraet stå der et stykke tid,<br />

og tænd det derefter.<br />

Hvis du ryster videokameraet, stopper det<br />

måske med at optage.<br />

Der går en smule tid, fra der trykkes på<br />

START/STOP til filmoptagelsen rent faktisk<br />

starter eller stopper.<br />

Der kan forekomme en tidsforskel mellem det<br />

sted, hvor du trykkede på START/STOP, og<br />

det sted, hvor optagelsen starter/stopper. Dette<br />

er ikke en fejl.<br />

Filmens vandrette billedformat (16:9<br />

(bredskærm)/4:3) kan ikke ændres.<br />

Højde-bredde-forholdet for film i HD-kvalitet<br />

er 16:9 (bredskærm).<br />

Den automatiske fokusering fungerer<br />

ikke.<br />

Indstil [FOCUS] til [AUTO] (s. 74).<br />

Optageforholdene egner sig ikke til automatisk<br />

fokusering. Indstil fokus manuelt (s. 74).<br />

SteadyShot fungerer ikke.<br />

Indstil [ STEADYSHOT] til [ACTIVE] eller<br />

[STANDARD], [ STEADYSHOT] til [ON]<br />

(s. 77, 81).


Selv hvis [ STEADYSHOT] er indstillet til<br />

[ACTIVE] eller [STANDARD],<br />

[ STEADYSHOT] til [ON], kan<br />

videokameraet muligvis ikke kompensere for<br />

kraftige vibrationer.<br />

Motiver, som passerer skærmen meget<br />

hurtigt, forekommer skæve.<br />

Fænomenet kaldes brændplan. Dette er<br />

ikke en fejl. På grund af den måde, som<br />

billedenheden (CMOS-sensoren) udlæser<br />

billedsignalerne på, kan motiver, som<br />

passerer objektivet hurtigt, forekomme skæve,<br />

afhængigt af optageforholdene.<br />

Forstørrelsen ændres, når<br />

optagetilstanden ændres.<br />

Du kan ikke bruge digital zoom, når<br />

videokameraet er i billedoptagetilstand.<br />

Lyden optages ikke korrekt.<br />

Hvis du afbryder en ekstern mikrofon, f.eks.<br />

under optagelse af film, optages lyden måske<br />

ikke korrekt.<br />

Tilslut mikrofonen igen på samme måde, som<br />

når du starter optagelse af film.<br />

Afspilning<br />

Farven på billedet vises ikke korrekt.<br />

Tryk på NIGHTSHOT for at annullere<br />

funktionen NightShot (s. 30).<br />

Billedet på skærmen er lyst, og motivet<br />

vises ikke på skærmen.<br />

Tryk på NIGHTSHOT for at annullere<br />

funktionen NightShot (s. 30).<br />

Der vises vandrette striber på billederne.<br />

Dette sker ved optagelse af billeder under<br />

fluorescerende lamper, natriumlamper eller<br />

kviksølvlamper. Dette er ikke en fejl.<br />

Der vises sorte bjælker under optagelse af<br />

en tv-eller computerskærm.<br />

Indstil [ STEADYSHOT] til en anden<br />

indstilling end [ACTIVE] (s. 77).<br />

[LCD BL LEVEL] kan ikke justeres.<br />

Du kan ikke justere [LCD BL LEVEL] i<br />

følgende situationer:<br />

Når LCD-skærmen lukkes på videokameraet,<br />

så LCD-skærmen vender udad.<br />

Når strømmen kommer fra<br />

vekselstrømsadapteren.<br />

Der kan ikke afspilles billeder.<br />

Vælg typen af optagemedie, som du vil afspille<br />

(s. 18).<br />

Vælg billedkvaliteten på den film, som du vil<br />

afspille (s. 27).<br />

Billeder, der er optaget på andre enheder, kan<br />

muligvis ikke afspilles. Dette er ikke en fejl.<br />

Billeder kan ikke afspilles.<br />

Billeder kan ikke afspilles, når du har ændret<br />

filer eller mapper eller redigeret data på en<br />

computer. (i dette tilfælde blinker filnavnet).<br />

Dette er ikke en fejl.<br />

vises på et billede på skærmen VISUAL<br />

INDEX.<br />

Dette symbol kan forekomme på et billede, der<br />

er optaget på andre enheder, redigeret på en<br />

computer, osv.<br />

Vekselstrømsadapteren eller batteriet blev<br />

fjernet, mens ikonet for optagemedie i øverste<br />

højre hjørne blinkede, eller før lampen for<br />

tilslutning holdt op med at lyse efter optagelse.<br />

Dette kan beskadige dine billeddata, og<br />

vises.<br />

Yderligere oplysninger<br />

DK<br />

95


vises på et billede på skærmen VISUAL<br />

INDEX.<br />

Billedets databasefil kan være beskadiget.<br />

Kontrollér databasefilen ved at trykke<br />

på (MENU) [Show others] <br />

[REPAIR IMG.DB F.] (i kategorien<br />

[MANAGE MEDIA]) optagemediet. Hvis<br />

den fortsat vises, skal du slette det billede, der<br />

er markeret med (s. 44).<br />

Der høres ingen lyd eller kun lav lyd under<br />

afspilning.<br />

Skru op for lyden (s. 35).<br />

Der høres ingen lyd, når LCD-skærmen lukkes<br />

med skærmen vendende udad. Åbn LCDskærmen.<br />

Når du optager lyd med [MICREF LEVEL]<br />

(s. 79) indstillet til [LOW], kan det være svært<br />

at høre lyden.<br />

Der optages ikke lyde, mens der optages med<br />

[SMTH SLW REC] eller [GOLF SHOT].<br />

Venstre og højre kanal høres som<br />

ubalanceret under afspilning af film på<br />

computere eller andre enheder.<br />

Du skal ændre lydkonverteringstypen<br />

(downmix), når du afspiller på enheder med<br />

2-kanalers stereo. Yderligere oplysninger<br />

findes i den betjeningsvejledning, der fulgte<br />

med afspilningsenheden.<br />

Du skal ændre lyden til 2 kanaler, når du<br />

opretter en disk med den medfølgende<br />

software "PMB".<br />

Dette sker, når lyd, der er optaget i 5,1-kanals<br />

surround, konverteres til 2 kanaler (normal<br />

stereolyd) af en computer eller en anden<br />

enhed. Dette er ikke en fejl.<br />

Optag lyd, med [AUDIO MODE] indstillet til<br />

[2ch STEREO] (s. 79).<br />

Der afspilles ingen demofilm.<br />

Vælg det indbyggede optagemedie som<br />

optagemedie, og vælg billedkvaliteten HD<br />

(high definition).<br />

96 DK Demofilmen slettes.<br />

Der afspilles automatisk en film.<br />

<br />

Der afspilles automatisk en film som<br />

demonstrationsfilm, når den optagne<br />

film opfylder en bestemt betingelse på<br />

videokameraet (s. 89). Dette er ikke en fejl.<br />

Afspilning af billeder, som er gemt<br />

på et hukommelseskort på andre<br />

enheder<br />

Der kan ikke afspilles billeder, eller det<br />

brugte hukommelseskort genkendes ikke.<br />

Afspilningsenheden understøtter ikke<br />

afspilning af hukommelseskort (s. 3).<br />

Redigering af film/billeder på dit<br />

videokamera<br />

Der kan ikke redigeres.<br />

Det er ikke muligt at redigere på grund af<br />

billedets tilstand.<br />

Der kan ikke føjes film til afspilningslisten.<br />

Der er ikke ledig plads på optagemediet.<br />

Du kan maksimalt føje 999 film i HDkvalitet<br />

eller 99 film i STD-kvalitet til en<br />

afspilningsliste. Slet unødvendige film fra<br />

afspilningslisten (s. 51).<br />

Du kan ikke føje billeder til afspilningslisten.<br />

En film kan ikke opdeles.<br />

En film, der er for kort, kan ikke deles.<br />

En beskyttet film kan ikke opdeles.<br />

Der kan ikke oprettes et nyt billede ud fra<br />

en film.<br />

Optagemediet, som du vil gemme billeder på,<br />

er fyldt.


Afspilning på tv<br />

Der afspilles hverken billede eller lyd på<br />

det tilsluttede tv.<br />

Når du bruger et komponent A/V-kabel,<br />

indstilles [COMPONENT] i overensstemmelse<br />

med kravene for den tilsluttede enhed (s. 88).<br />

Hvis du bruger et komponentvideostik, skal<br />

du sørge for, at det røde og hvide stik på A/Vforbindelseskablet<br />

er tilsluttet (s. 42).<br />

Der sendes ingen billeder fra HDMI OUTstikket,<br />

hvis billederne indeholder copyrightbeskyttelse.<br />

Når du bruger S VIDEO-stikket, skal du<br />

sørge for, at det røde og hvide stik på A/Vforbindelseskablet<br />

er tilsluttet (s. 43).<br />

Toppen og bunden samt højre og venstre<br />

side af billeder bliver afskåret en smule på<br />

et tilsluttet tv.<br />

LCD-skærmen på dit videokamera kan vise<br />

optagne billeder på hele skærmen (fuld pixelvisning).<br />

Toppen og bunden samt højre og<br />

venstre side af billeder kan dog blive afskåret<br />

en smule ved afspilning på et tv, der ikke<br />

understøtter dette.<br />

Det anbefales, at du bruger den ydre ramme af<br />

[GUIDEFRAME] (s. 76) som vejledning, når<br />

du optager billeder.<br />

Billedet forekommer forvrænget på 4:3-<br />

tv’et.<br />

Dette sker ved visning af et billede, som er<br />

optaget i tilstanden 16:9 (bredskærm) på et<br />

4:3-tv. Indstil [TV TYPE] korrekt (s. 87), og<br />

afspil billedet.<br />

Der vises sorte bjælker øverst og nederst<br />

på skærmen på 4:3-tv’et.<br />

Dette sker ved visning af et billede, som er<br />

optaget i tilstanden 16:9 (bredskærm) på et<br />

4:3-tv. Dette er ikke en fejl.<br />

Overførsel/tilslutning til andre<br />

enheder<br />

Billederne bliver ikke overført korrekt.<br />

Du kan ikke overføre billeder ved hjælp af et<br />

HDMI-kabel (sælges separat).<br />

A/V-forbindelseskablet er ikke sat korrekt i.<br />

Sørg for at slutte kablet til indgangsstikket på<br />

en anden enhed (s. 64).<br />

GPS (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)<br />

Videokameraet modtager intet GPSsignal.<br />

Videokameraet kan muligvis ikke modtage<br />

radiosignaler fra GPS-satelitterne på grund<br />

af hindringer. Brug videokameraet på et sted,<br />

hvor signalerne har fri og uhindret adgang,<br />

og indstil igen knappen GPS til ON. På side<br />

109 kan du finde oplysninger om steder eller<br />

situationer, hvor radiosignaler ikke kan nå<br />

frem.<br />

Den aktuelle placering på videokameraets<br />

kort er forskellig fra den faktiske, aktuelle<br />

placering.<br />

GPS-satellitternes fejlmargen for radiosignaler<br />

er stor. Fejlmargenen kan være på flere<br />

hundrede meter.<br />

Tilslutning til en computer<br />

"PMB" kan ikke installeres.<br />

Kontrollér, hvilket computermiljø eller hvilken<br />

installationsprocedure der kræves for at<br />

installere "PMB".<br />

"PMB" fungerer ikke korrekt.<br />

Afslut "PMB", og genstart computeren.<br />

Yderligere oplysninger<br />

DK<br />

97


Computeren kan ikke genkende<br />

videokameraet.<br />

Kobl alle andre enheder end tastaturet, musen<br />

og videokameraet fra computerens USB-stik.<br />

Kobl USB-kablet fra computeren og<br />

videokameraet, og genstart computeren,<br />

forbind derefter computeren og videokameraet<br />

igen i den rigtige rækkefølge.<br />

Eksempler på funktioner, der ikke<br />

kan bruges samtidig<br />

Følgende oversigt viser eksempler<br />

på kombinationer af funktioner og<br />

menuelementer, der ikke kan bruges<br />

samtidig.<br />

Kan ikke bruges<br />

På grund af følgende indstillinger<br />

[IRIS] og NightShot<br />

[SHUTTER<br />

SPEED] i<br />

drejeknappen<br />

MANUAL<br />

INTELLIGENT [GOLF SHOT], [SMTH SLW<br />

AUTO<br />

REC]<br />

[FACE<br />

NightShot, [GOLF SHOT],<br />

DETECTION] [SMTH SLW REC],<br />

[ DIGITAL ZOOM],<br />

[SPOT MTR/FCS],<br />

[SPOT METER], [SPOT<br />

FOCUS], [EXPOSURE],<br />

[FOCUS], [TWILIGHT],<br />

[SUNRISE&SUNSET],<br />

[FIREWORKS],<br />

[LANDSCAPE],<br />

[SPOTLIGHT], [BEACH],<br />

[SNOW], [WHITE BAL.],<br />

[ FADER], [ SELF-<br />

TIMER]<br />

98 DK<br />

Kan ikke bruges<br />

[PRIORITY<br />

SETTING]/<br />

[SMILE<br />

DETECTION]/<br />

[SMILE<br />

SENSITIVITY]<br />

[SCENE<br />

SELECTION]<br />

Selvdiagnosticering/<br />

advarselsindikatorer<br />

På grund af følgende indstillinger<br />

NightShot, [GOLF SHOT],<br />

[SMTH SLW REC],<br />

[ DIGITAL ZOOM],<br />

[SPOT MTR/FCS],<br />

[SPOT METER], [SPOT<br />

FOCUS], [EXPOSURE],<br />

[FOCUS], [TWILIGHT],<br />

[SUNRISE&SUNSET],<br />

[FIREWORKS],<br />

[LANDSCAPE],<br />

[SPOTLIGHT], [BEACH],<br />

[SNOW], [WHITE BAL.],<br />

[ FADER], [ SELF-<br />

TIMER]<br />

NightShot, [GOLF SHOT],<br />

[SMTH SLW REC], [LOW<br />

LUX], [ FADER], [TELE<br />

MACRO]<br />

Kontrollér følgende, hvis indikatorer vises<br />

på LCD-skærmen eller i søgeren.<br />

Hvis problemet fortsætter, selvom du flere<br />

gange har forsøgt at løse problemet, skal<br />

du kontakte en <strong>Sony</strong>-forhandler eller et<br />

lokalt, autoriseret <strong>Sony</strong>-servicecenter. Når<br />

du kontakter dem, skal du give dem alle<br />

numrene fra de fejlkoder, der starter med<br />

C eller E.<br />

C: (eller E:) : (selvdiagnosticering)<br />

C:04:<br />

Batteriet er ikke et "InfoLITHIUM"-batteri<br />

(serie V). Brug et "InfoLITHIUM"-batteri<br />

(serie V) (s. 112).


Slut vekselstrømsadapterens DC-stik korrekt<br />

til DC IN-stikket på dit videokamera (s. 12).<br />

C:06:<br />

Batteritemperaturen er høj. Skift batteri, eller<br />

læg det et køligt sted.<br />

C:13: / C:32:<br />

Fjern strømkilden. Tilslut den igen, og forsøg<br />

at betjene videokameraet.<br />

E::<br />

Følg trinnene fra til på side 91.<br />

(Advarsel på videokameraets<br />

indbyggede harddisk)<br />

Blinker hurtigt<br />

Videokameraets indbyggede harddisk er fuld.<br />

Der kan være sket en fejl på videokameraets<br />

indbyggede harddisk.<br />

(advarselsindikator vedrørende<br />

batteriniveau)<br />

Blinker langsomt<br />

Batteriet er næsten brugt op.<br />

Afhængigt af operativsystemet eller batteriets<br />

tilstand blinker muligvis, selvom der er ca.<br />

20 minutter tilbage.<br />

(Advarsel ved lav temperatur)<br />

Blinker hurtigt<br />

Videokameraets temperatur er ekstremt lav.<br />

Varm videokameraet op.<br />

(advarselsindikator vedrørende et<br />

hukommelseskort)<br />

Blinker langsomt<br />

Den ledige plads til optagelse af billeder er<br />

ved at være opbrugt. Yderligere oplysninger<br />

om hukommelseskort, der understøttes af<br />

videokameraet, findes på side 19.<br />

Der er ikke isat et hukommelseskort (s. 19).<br />

Blinker hurtigt<br />

Der er ikke tilstrækkelig ledig plads til<br />

optagelse af billeder. Når du har gemt<br />

billederne på et andet medie (s. 57), skal du<br />

slette unødvendige billeder eller formatere<br />

hukommelseskortet (s. 85).<br />

Billedets databasefil kan være beskadiget.<br />

Kontrollér databasefilen ved at trykke<br />

på (MENU) [Show others] <br />

[REPAIR IMG.DB F.] (i kategorien<br />

[MANAGE MEDIA]) optagemediet.<br />

Hukommelseskortet er beskadiget.<br />

(advarselsindikator for<br />

batteritemperatur)<br />

Batteritemperaturen er høj. Skift batteri, eller<br />

læg det et køligt sted.<br />

(Advarsel ved høj temperatur)<br />

Blinker langsomt<br />

Videokameraets temperatur stiger. Sluk<br />

videokameraet, og anbring det et køligt sted i<br />

et stykke tid.<br />

Blinker hurtigt<br />

Videokameraets temperatur er ekstremt høj.<br />

Sluk videokameraet, og anbring det et køligt<br />

sted i et stykke tid.<br />

(advarselsindikatorer vedrørende<br />

formatering af hukommelseskort)<br />

Hukommelseskortet er beskadiget.<br />

Hukommelseskortet er ikke formateret korrekt<br />

(s. 85).<br />

(advarselsindikator vedrørende et<br />

hukommelseskort, der ikke understøttes)<br />

Der er isat et hukommelseskort, der ikke<br />

understøttes (s. 19).<br />

(advarselsindikator vedrørende<br />

skrivebeskyttelse af hukommelseskortet)<br />

Adgangen til hukommelseskortet var<br />

begrænset på en anden enhed.<br />

Yderligere oplysninger<br />

DK<br />

99


(advarselsindikator for blitz)<br />

Blinker hurtigt<br />

Der er noget i vejen med blitzen.<br />

(advarselsindikator vedrørende<br />

kamerarystelse)<br />

Lysmængden er utilstrækkelig, så der opstår<br />

let kamerarystelser. Brug blitzen.<br />

Videokameraet står ustabilt, så der opstår let<br />

kamerarystelser. Hold videokameraet stabilt<br />

med begge hænder, og optag billedet. Bemærk,<br />

at advarselsindikatoren for kamerarystelse<br />

ikke forsvinder.<br />

(advarselsindikator for faldsensor)<br />

Faldsensoren (s. 90) er aktiveret, og<br />

funktionen har registreret, at videokameraet<br />

er blevet tabt. Derfor udfører videokameraet<br />

nogle trin for at beskytte den indbyggede<br />

harddisk. Dette kan medføre, at optagelse/<br />

afspilning deaktiveres.<br />

Faldsensoren garanterer ikke beskyttelse af<br />

den indbyggede harddisk i alle tænkeligt<br />

situationer. Brug videokameraet under stabile<br />

forhold.<br />

(advarselsindikator vedrørende<br />

optagelse af billeder)<br />

Optagemediet er fyldt op.<br />

Der kan ikke gemmes billeder under en<br />

igangværende behandling. Vent et øjeblik, og<br />

optag derefter.<br />

Når [ REC MODE] er indstillet til [HD FX],<br />

kan du ikke optage billeder, mens du optager<br />

film.<br />

100 DK<br />

(advarselsindikator vedrørende smile<br />

shutter)<br />

<br />

Smile shutter kan ikke anvendes med<br />

videokameraets aktuelle indstillinger.<br />

Tips<br />

Der høres muligvis en melodi, når nogle af<br />

advarselsindikatorerne vises på skærmen.<br />

Beskrivelse af<br />

advarselsmeddelelser<br />

Følg vejledningen nedenfor, hvis der vises<br />

meddelelser på skærmen.<br />

Optagemedie<br />

<br />

Internal memory format error.<br />

HDD format error.<br />

Videokameraets indbyggede optagemedie<br />

er indstillet til andet end standardformatet.<br />

Du kan muligvis bruge videokameraet<br />

ved at udføre [MEDIA FORMAT] (s. 85).<br />

Dette sletter alle data på det indbyggede<br />

optagemedie.<br />

Data error.<br />

Der opstod en fejl under læsning eller<br />

skrivning til videokameraets indbyggede<br />

optagemedie.<br />

Hvis der vises en GPS-indikator før<br />

meddelelsen, kan der være problemer med<br />

GPS-modtageren. Tænd videokameraet igen.<br />

(<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)<br />

Dette kan ske, når videokameraet udsættes for<br />

flere stød.<br />

Film, der er optaget på andre enheder, kan<br />

muligvis ikke afspilles.


The Image Database File is damaged. Do<br />

you want to create a new file?<br />

HD movie management information is<br />

damaged. Create new information?<br />

Styringsfilen er beskadiget. Når du trykker<br />

på [YES], oprettes en ny styringsfil. De<br />

gamle billeder på mediet kan ikke afspilles<br />

(billedfilerne er ikke beskadigede). Hvis du<br />

udfører [REPAIR IMG.DB F.] efter at have<br />

oprettet nye oplysninger, kan det muligvis lade<br />

sig gøre at afspille de gamle billeder. Hvis det<br />

ikke hjælper, skal du kopiere billedet med den<br />

medfølgende software.<br />

There is no HD movie management<br />

information. Create new information?<br />

Du kan ikke optage eller afspille film, da der<br />

ikke er nogle oplysninger om styring af HDfilm.<br />

Hvis du trykker på [YES], så oprettes der<br />

nye oplysninger om styring, og du kan optage<br />

eller afspille film i HD-kvalitet.<br />

Du kan optage film eller billeder i STDkvalitet.<br />

Inconsistencies found in Image Database<br />

File. Do you want to repair the Image<br />

Database File?<br />

The Image Database File is damaged. Do<br />

you want to repair the Image Database<br />

File?<br />

Inconsistencies found in Image Database<br />

File. Cannot record or play HD movies. Do<br />

you want to repair the Image Database<br />

File?<br />

Styringsfilen er beskadiget, og du kan ikke<br />

optage film eller billeder. Tryk på [YES] for at<br />

reparere den.<br />

Du kan optage billeder på et<br />

hukommelseskort.<br />

Buffer overflow<br />

<br />

Du kan ikke optage, fordi faldsensoren<br />

registrerer, at videokameraet tabes gentagne<br />

gange. Hvis du risikerer at tabe videokameraet<br />

flere gange, skal du indstille [DROP SENSOR]<br />

til [OFF], og derefter kan du optage billedet<br />

igen (s. 90).<br />

Recovering data.<br />

Dit videokamera forsøger automatisk at<br />

gendanne data, hvis dataskrivningen ikke blev<br />

udført korrekt.<br />

Cannot recover data.<br />

Skrivning af data til videokameraets medie<br />

mislykkedes. Det blev forsøgt at genskabe<br />

dataene, men det lykkedes ikke.<br />

<br />

Reinsert the memory card.<br />

Fjern og isæt hukommelseskortet et par gange.<br />

Hukommelseskortet kan være beskadiget,<br />

selvom indikatoren blinker. Prøv igen med et<br />

andet hukommelseskort.<br />

This memory card is not formatted<br />

correctly.<br />

Formatér hukommelseskortet (s. 85). Bemærk,<br />

at hvis du formaterer hukommelseskortet,<br />

slettes alle de optagne film og billeder.<br />

Still picture folder is full. Cannot record<br />

still pictures.<br />

Du kan ikke oprette mapper over 999MSDCF.<br />

Du kan ikke slette de oprettede mapper med<br />

videokameraet.<br />

Formatér hukommelseskortet (s. 85), eller slet<br />

mapper med computeren.<br />

This memory card may not be able to<br />

record or play movies.<br />

Brug et hukommelseskort, som anbefales til<br />

videokameraet (s. 19).<br />

Yderligere oplysninger<br />

DK<br />

101


This memory card may not be able to<br />

record or play images correctly.<br />

<br />

Do not eject the memory card during<br />

writing. Data may be damaged.<br />

Isæt hukommelseskortet igen, og følg<br />

vejledningen på LCD-skærmen.<br />

Andet<br />

No further selection is possible.<br />

<br />

Når du sletter film/billeder<br />

Når du beskytter/ophæver beskyttelsen af<br />

film/billeder<br />

Når du overfører film<br />

Når du kopierer billeder<br />

<br />

i HD-kvalitet<br />

Data protected.<br />

Du har forsøgt at slette beskyttede data.<br />

Ophæv dataenes beskyttelse.<br />

102 DK<br />

Brug et hukommelseskort, som anbefales til<br />

videokameraet (s. 19).<br />

Du kan vælge op til 100 billeder på én gang i<br />

følgende situationer:<br />

Når du redigerer en afspilningsliste med film


Optagetid af film/<br />

antal billeder, der kan<br />

gemmes<br />

"HD" står for High Definition-kvalitet, og<br />

"STD" står for kvalitet i standardopløsning.<br />

Forventet optage- og afspilningstid<br />

for hvert batteri<br />

Optagetid<br />

Anslået tilgængelig tid for et helt opladet<br />

batteri.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

(enhed: minutter)<br />

Batteri<br />

Kontinuerlig Typisk optagetid<br />

optagetid<br />

Billedkvalitet HD STD HD STD<br />

NP-FV50<br />

(medfølger)<br />

110<br />

115<br />

NP-FV70 230<br />

240<br />

NP-FV100 455<br />

485<br />

145<br />

155<br />

300<br />

325<br />

600<br />

650<br />

55<br />

55<br />

115<br />

120<br />

225<br />

240<br />

70<br />

75<br />

150<br />

160<br />

300<br />

325<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

(enhed: minutter)<br />

Batteri<br />

Kontinuerlig Typisk optagetid<br />

optagetid<br />

Billedkvalitet HD STD HD STD<br />

NP-FV50<br />

(medfølger)<br />

100<br />

105<br />

NP-FV70 210<br />

220<br />

NP-FV100 415<br />

440<br />

130<br />

140<br />

270<br />

290<br />

535<br />

580<br />

50<br />

50<br />

105<br />

110<br />

205<br />

220<br />

65<br />

70<br />

135<br />

145<br />

265<br />

290<br />

Top: Når LCD-skærmen er åbnet<br />

Bund: Når der optages med søgeren uden at<br />

åbne LCD-skærmen<br />

Optagetiden for hver optagelse måles, når<br />

[ REC MODE] er indstillet til HQ.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Typisk optagetid angiver en optagetid ved<br />

gentagen start/stop af optagelse, tænd/sluk af<br />

lampen MODE og zoom.<br />

Tiderne er målt ved brug af videokameraet ved<br />

25 C . 10 C til 30 C anbefales.<br />

Optage- og afspilningstiden reduceres, når<br />

videokameraet bruges ved lave temperaturer.<br />

Optage- og afspilningstiden reduceres,<br />

afhængigt af de forhold som videokameraet<br />

bruges under.<br />

Afspilningstid<br />

Anslået tilgængelig tid for et helt opladet<br />

batteri.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

(enhed: minutter)<br />

Batteri<br />

Billedkvalitet HD STD<br />

NP-FV50<br />

(medfølger)<br />

190<br />

215<br />

NP-FV70 395<br />

440<br />

NP-FV100 785<br />

870<br />

240<br />

280<br />

490<br />

565<br />

980<br />

1120<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

(enhed: minutter)<br />

Batteri<br />

Billedkvalitet HD STD<br />

NP-FV50<br />

(medfølger)<br />

165<br />

180<br />

NP-FV70 345<br />

375<br />

NP-FV100 680<br />

745<br />

200<br />

225<br />

415<br />

465<br />

830<br />

925<br />

Top: Når LCD-skærmen er åbnet<br />

Bund: Når der afspilles med søgeren uden at<br />

åbne LCD-skærmen<br />

Yderligere oplysninger<br />

DK<br />

103


Anslået optagetid for film<br />

Indbygget hukommelse<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

HD-kvalitet (høj opløsning) i t (time) og m (minut)<br />

Optagetilstand<br />

Optagetid<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E <strong>HDR</strong>-CX550VE<br />

[HD FX] 6 t 5 m 6 t<br />

[HD FH] 7 t 45 m 7 t 40 m<br />

[HD HQ] 15 t 50 m 15 t 35 m<br />

[HD LP]<br />

25 t 35 m 25 t 15 m<br />

(5,1 kanaler)*<br />

[HD LP]<br />

26 t 55 m 26 t 35 m<br />

(2 kanaler)*<br />

STD-kvalitet (standard) i t (time) og m (minut)<br />

Optagetilstand<br />

Optagetid<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E <strong>HDR</strong>-CX550VE<br />

[STD HQ]<br />

15 t 50 m 15 t 35 m<br />

(5,1 kanaler)*<br />

[STD HQ]<br />

16 t 15 m 16 t 5 m<br />

(2 kanaler)*<br />

Indbygget harddisk<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

HD-kvalitet (høj opløsning) i t (time) og m (minut)<br />

Optagetilstand<br />

Optagetid<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong> <strong>HDR</strong>-XR550VE<br />

[HD FX] 23 t 22 t 50 m<br />

[HD FH] 29 t 20 m 29 t 10 m<br />

[HD HQ] 59 t 30 m 59 t 20 m<br />

[HD LP]<br />

96 t 30 m 96 t 10 m<br />

(5,1 kanaler)*<br />

[HD LP]<br />

(2 kanaler)*<br />

101 t 20 m 101 t<br />

STD-kvalitet (standard) i t (time) og m (minut)<br />

Optagetilstand<br />

Optagetid<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong> <strong>HDR</strong>-XR550VE<br />

[STD HQ]<br />

59 t 40 m 59 t 20 m<br />

(5,1 kanaler)*<br />

[STD HQ]<br />

(2 kanaler)*<br />

61 t 20 m 61 t 10 m<br />

* Du kan ændre optagelydformatet med [AUDIO<br />

MODE] (s. 79).<br />

Tips<br />

Du kan optage film med maksimalt 3.999<br />

sekvenser i HD-kvalitet, og du kan optage 9.999<br />

sekvenser i STD-kvalitet.<br />

Den maksimale kontinuerlige optagetid for film<br />

er ca. 13 timer.<br />

Hvis du vil optage op til den maksimale<br />

optagetid, der er angivet i tabellen, skal du slette<br />

demonstrationsfilmen på videokameraet.<br />

Dit videokamera bruger VBR (variabel<br />

bithastighed) til at udføre automatisk justering<br />

af billedkvaliteten i overensstemmelse med<br />

optagelsen. Denne teknologi kan medføre<br />

svingninger i optagetiden for mediet. Film, som<br />

indeholder komplekse billeder med hurtige<br />

bevægelser, optages ved en højere bithastighed<br />

og reducerer dermed den overordnede<br />

optagetid.<br />

Hukommelseskort<br />

HD-kvalitet (høj opløsning)<br />

AVC HD<br />

24M<br />

(FX)<br />

1 GB 5<br />

(5)<br />

2 GB 10<br />

(10)<br />

4 GB 20<br />

(20)<br />

8 GB 40<br />

(40)<br />

AVC HD<br />

17M<br />

(FH)<br />

6<br />

(6)<br />

10<br />

(10)<br />

25<br />

(25)<br />

55<br />

(55)<br />

AVC HD<br />

9M (HQ)<br />

10<br />

(9)<br />

25<br />

(15)<br />

55<br />

(40)<br />

115<br />

(80)<br />

(enhed: minutter)<br />

AVC HD<br />

5M (LP)<br />

5,1<br />

kanaler*<br />

20<br />

(15)<br />

45<br />

(35)<br />

90<br />

(70)<br />

185<br />

(150)<br />

AVC HD<br />

5M (LP)<br />

2<br />

kanaler*<br />

20<br />

(15)<br />

45<br />

(35)<br />

95<br />

(75)<br />

195<br />

(155)


AVC HD<br />

24M<br />

(FX)<br />

16 GB 85<br />

(85)<br />

32 GB 175<br />

(175)<br />

AVC HD<br />

17M<br />

(FH)<br />

110<br />

(110)<br />

225<br />

(225)<br />

AVC HD<br />

9M (HQ)<br />

230<br />

(160)<br />

465<br />

(325)<br />

(enhed: minutter)<br />

AVC HD<br />

5M (LP)<br />

5,1<br />

kanaler*<br />

375<br />

(300)<br />

750<br />

(605)<br />

AVC HD<br />

5M (LP)<br />

2<br />

kanaler*<br />

395<br />

(315)<br />

790<br />

(630)<br />

Anslået antal billeder, der kan<br />

gemmes<br />

Indbygget optagemedie<br />

Du kan maksimalt gemme 9.999 billeder.<br />

Hukommelseskort<br />

12.0M<br />

STD-kvalitet (standardopløsning):<br />

STD 9M (HQ) 5,1 kanaler*<br />

1 GB 10<br />

(10)<br />

2 GB 25<br />

(25)<br />

4 GB 55<br />

(50)<br />

8 GB 115<br />

(100)<br />

16 GB 230<br />

(205)<br />

32 GB 465<br />

(415)<br />

(enhed: minutter)<br />

STD 9M (HQ) 2 kanaler*<br />

10<br />

(10)<br />

25<br />

(25)<br />

55<br />

(50)<br />

115<br />

(105)<br />

235<br />

(210)<br />

475<br />

(425)<br />

* Du kan ændre optagelydformatet med [AUDIO<br />

MODE] (s. 79).<br />

Bemærkninger<br />

Optagetiden kan variere, afhængigt af<br />

betingelserne for optagelsen og motivet og<br />

[ REC MODE] (s. 28).<br />

Tallet i ( ) er den minimale optagetid.<br />

1 GB 165<br />

2 GB 335<br />

4 GB 670<br />

8 GB 1350<br />

16 GB 2750<br />

32 GB 5500<br />

<br />

<br />

<br />

Det valgte billedformat bruges, når lampen<br />

(billeder) lyser.<br />

Det viste antal billeder, der kan gemmes på<br />

hukommelseskortet, gælder for videokameraets<br />

højeste billedformat. Det aktuelle antal billeder,<br />

der kan gemmes, vises på LCD-skærmen under<br />

optagelsen (s. 119).<br />

Antallet af billeder, der kan gemmes på<br />

hukommelseskortet, kan variere afhængigt af<br />

optagelsesforholdene.<br />

Bemærkninger<br />

Den unikke pixelrække fra <strong>Sony</strong>s ClearVidsensor<br />

og billedbehandlingssystem (BIONZ)<br />

giver en stillbilledopløsning, der svarer til de<br />

beskrevne størrelser.<br />

Tips<br />

Følgende liste viser bithastigheden, pixel og<br />

billedformat for hver optagetilstand (film +<br />

lyd osv.).<br />

HD-kvalitet (høj definition):<br />

FX: Maks. 24 Mbps 1.920 1.080 pixels/16:9<br />

FH: Ca. 17 Mbps (gennemsnit) 1.920 1.080<br />

pixels/16:9<br />

HQ: Ca. 9 Mbps (gennemsnit) 1.440 1.080<br />

pixels/16:9<br />

LP: Ca. 5 Mbps (gennemsnit) 1.440 1.080<br />

pixels/16:9<br />

Yderligere oplysninger<br />

DK<br />

105


STD-kvalitet (standard):<br />

HQ: Ca. 9 Mbps (gennemsnit) 720 576<br />

pixels/16:9, 4:3<br />

Billedeptagelses-pixels og billedformat.<br />

Billedoptagelsestilstand:<br />

4.000 3.000 prikker/4:3<br />

4.000 2.250 prikker/16:9<br />

2.880 2.160 prikker/4:3<br />

1.600 1.200 prikker/4:3<br />

640 480 prikker/4:3<br />

Dual-optagelse:<br />

3.840 2.160 prikker/16:9<br />

2.880 2.160 prikker/4:3<br />

Oprettelse af et billede ud fra en film:<br />

1.920 1.080 prikker/16:9<br />

640 360 prikker/16:9<br />

640 480 prikker/4:3<br />

106 DK


Brug af videokameraet<br />

i udlandet<br />

Strømforsyning<br />

Videokameraet kan bruges i alle lande/<br />

områder med videokameraets medfølgende<br />

vekselstrømsadapter inden for området<br />

100 V til 240 V AC, 50 Hz/60 Hz.<br />

Om tv-farvesystemer<br />

Videokameraet er baseret på PAL-systemet.<br />

Hvis du vil afspille et billede på et tv, skal<br />

du bruge et PAL-baseret tv med et AUDIO/<br />

VIDEO-indgangsstik.<br />

Visning af film i HD-kvalitet<br />

I lande/områder, der understøtter 1080/50i,<br />

kan du afspille film i samme HD-kvalitet,<br />

som de optages i. Du skal bruge et PALbaseret,<br />

1080/50i-kompatibelt tv (eller<br />

skærm) med komponent- og AUDIO/<br />

VIDEO-indgangsstik. Du skal også tilslutte<br />

et komponent A/V-kabel eller et HDMIkabel<br />

(sælges separat).<br />

Visning af film i STD-kvalitet<br />

Hvis du vil afspille film i STD-kvalitet, skal<br />

du bruge et PAL-baseret tv med AUDIO/<br />

VIDEO-indgangsstik. Du skal også tilslutte<br />

et A/V-forbindelseskabel.<br />

System<br />

PAL<br />

PAL-M<br />

PAL-N<br />

NTSC<br />

SECAM<br />

Anvendes i<br />

Australien, Belgien, Danmark,<br />

Finland, Holland, Hongkong,<br />

Italien, Kina, Kuwait, Malaysia,<br />

New Zealand, Norge,<br />

Polen, Portugal, Schweiz,<br />

Singapore, Slovakiet, Spanien,<br />

Storbritannien, Sverige,<br />

Thailand, Tjekkiet, Tyskland,<br />

Ungarn, Østrig osv.<br />

Brasilien<br />

Argentina, Paraguay, Uruguay<br />

Bahamas, Bolivia, Canada,<br />

Centralamerika, Chile,<br />

Colombia, Ecuador, Guyana,<br />

Jamaica, Japan, Korea, Mexico,<br />

Peru, Surinam, Taiwan,<br />

Filippinerne, USA, Venezuela<br />

osv.<br />

Bulgarien, Frankrig, Guyana,<br />

Iran, Irak, Monaco, Rusland,<br />

Ukraine osv.<br />

Yderligere oplysninger<br />

DK<br />

107


Indstilling til lokaltid<br />

Når du bruger videokameraet i udlandet, skal du blot angive tidsforskellen for at indstille<br />

uret til lokaltid. Tryk på (MENU) [Show others] [CLOCK/ LANG] (i<br />

[GENERAL SET] kategorierne) [AREA SET] og [SUMMERTIME] (s. 88).<br />

<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE<br />

Når [AUTO CLOCK ADJ] og [AUTO AREA ADJ] er indstillet til [ON], indstilles uret<br />

automatisk til lokaltiden med GPS-funktionen (s. 88).<br />

Verdens tidszoner<br />

Forskelle i tidszoner Områdeindstilling<br />

Forskelle i tidszoner Områdeindstilling<br />

GMT Lisbon, London<br />

+10:00 Melbourne, Sydney<br />

+01:00 Berlin, Paris<br />

+11:00 Solomon Is<br />

+02:00 Helsinki, Cairo, Istanbul<br />

+12:00 Fiji, Wellington, Eniwetok,<br />

+03:00 Moscow, Nairobi<br />

Kwajalein<br />

+03:30 Tehran<br />

–11:00 Samoa<br />

+04:00 Abu Dhabi, Baku<br />

–10:00 Hawaii<br />

+04:30 Kabul<br />

–09:00 Alaska<br />

+05:00 Karachi, Islamabad<br />

–08:00 Los Angeles, Tijuana<br />

+05:30 Calcutta, New Delhi<br />

–07:00 Denver, Arizona<br />

+06:00 Almaty, Dhaka<br />

–06:00 Chicago, Mexico City<br />

+06:30 Yangon<br />

–05:00 New York, Bogota<br />

+07:00 Bangkok, Jakarta<br />

–04:00 Santiago<br />

+08:00 Hong Kong, Singapore,<br />

–03:30 St.John’s<br />

Beijing<br />

–03:00 Brasilia, Montevideo<br />

+09:00 Seoul, Tokyo<br />

–02:00 Fernando de Noronha<br />

+09:30 Adelaide, Darwin<br />

–01:00 Azores, Cape Verde Is.


Vedligeholdelse og<br />

sikkerhedsforanstaltninger<br />

Om AVCHD-formatet<br />

Hvad er AVCHD-formatet?<br />

AVCHD-formatet er et HDvideokameraformat<br />

til digitale<br />

videokameraer, der bruges til at optage et<br />

HD-signal i 1080i-format* 1 eller 720pformat*<br />

2 i den indbyggede hukommelse<br />

ved hjælp af en effektiv kodningsteknologi<br />

til datakomprimering. MPEG-4 AVC/<br />

H.264-formatet bruges til at komprimere<br />

videodata, og Dolby Digital- eller Linear<br />

PCM-systemet bruges til at komprimere<br />

lyddata.<br />

MPEG-4 AVC/H.264-formatet kan<br />

komprimere billeder ved en højere<br />

effektivitet end det almindelige<br />

billedkomprimeringsformat. MPEG-4<br />

AVC/H.264-formatet gør det muligt<br />

at optage HD-videosignaler med et<br />

digitalt videokamera og gemme dem<br />

på en 8-cm DVD-disk, en harddisk, en<br />

flashhukommelse, et hukommelseskort osv.<br />

Optagelse og afspilning på dit<br />

videokamera<br />

Dit videokamera er baseret på AVCHDformatet<br />

og optager i HD-kvalitet (nævnes<br />

nedenfor).<br />

Foruden HD-kvaliteten kan dit<br />

videokamera også optage i STD-kvalitet i<br />

det almindelige MPEG-2-format.<br />

Videosignal* 3 : MPEG-4 AVC/H.264 1920 <br />

1080/50i, 1440 1080/50i<br />

Lydsignal: Dolby Digital 2 kanaler/5,1-<br />

kanaler<br />

Optagemedie:<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE: Indbygget<br />

hukommelse, hukommelseskort<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE: Indbygget<br />

harddisk, hukommelseskort<br />

* 1 1080i-format<br />

Et HD-format, der bruger 1.080 effektive<br />

scanningslinjer og et interlacesystem.<br />

* 2 720p-format<br />

Et HD-format, der bruger 720 effektive<br />

scanningslinjer og et progressivt system.<br />

* 3 Data, der optages i andre AVCHD-formater<br />

end ovennævnte, kan ikke afspilles på<br />

videokameraet.<br />

Om GPS (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)<br />

GPS (Global Positioning System) er et<br />

system, der beregner den geografiske<br />

position via meget nøjagtige amerikanske<br />

rumsatellitter. Systemet gør det muligt at<br />

lokalisere din nøjagtige position på Jorden.<br />

GPS-satellitterne findes i 6 kredsløb 20.000<br />

km over Jorden. GPS-systemet består af 24<br />

eller flere GPS-satellitter. En GPS-modtager<br />

modtager radiosignaler fra satellitterne og<br />

beregner modtagerens aktuelle position<br />

på baggrund af kredsløbsoplysninger<br />

(almanakdata), signalets rejsetid osv.<br />

En lokalisering af en position kaldes en<br />

"triangulering". En GPS-modtager kan<br />

lokalisere positionens breddegrad og<br />

længdegrad med signaler fra 3 eller flere<br />

satellitter.<br />

GPS-satellitternes positioner ændres konstant,<br />

og det kan derfor tage lang tid at lokalisere<br />

positionen, eller måske er det slet ikke muligt<br />

for modtageren at lokalisere positionen. Det<br />

afhænger af, hvor du befinder dig, og hvornår<br />

du bruger videokameraet.<br />

"GPS" er et system til lokalisering af den<br />

geografiske position via triangulering af<br />

radiosignaler fra GPS-satellitter. Undgå at bruge<br />

videokameraet på steder, hvor radiosignalerne<br />

blokeres eller reflekteres, f.eks. på en<br />

skyggeplacering der er omgivet af bygninger<br />

eller træer osv. Brug videokameraet på steder,<br />

hvor signalerne har uhindret adgang.<br />

DK<br />

Yderligere oplysninger<br />

109


Du kan muligvis ikke optage<br />

Om restriktioner for brug af GPS om<br />

positionsoplysninger på følgende steder<br />

bord på fly<br />

eller i situationer, hvor GPS-satellitternes<br />

<br />

radiosignaler ikke kan nå videokameraet:<br />

I tunneller, indendørs eller i skyggen af<br />

bygninger.<br />

Mellem høje bygninger eller i smalle gader,<br />

der er omgivet af bygninger.<br />

I undergrunden, på steder, der er omgivet<br />

af tætstående træer, under en bro, eller på<br />

steder, hvor der skabes magnetfelter, f.eks. i Om kortdata<br />

nærheden af højspændingskabler.<br />

Videokameraet indeholder kortdata for<br />

Enheder i nærheden, der genererer<br />

følgende lande/områder. Europa, Japan,<br />

radiosignaler på samme frekvensbånd som<br />

Nordamerika, Oceanien osv.<br />

videokameraet: i nærheden af mobiler og<br />

<br />

lignende på 1,5 GHz-båndet.<br />

Om trianguleringsfejl<br />

<br />

Hvis du går til en anden placering, umiddelbart<br />

efter at du har indstillet knappen GPS til ON,<br />

<br />

kan det tage længere tid for videokameraet at<br />

starte en triangulering, i forhold til hvis du var<br />

<br />

blevet det samme sted.<br />

<br />

Fejl, der skyldes GPS-satellitternes placering.<br />

<br />

Videokameraet triangulerer automatisk<br />

<br />

din aktuelle position, når det modtager<br />

radiosignaler fra 3 eller flere GPS-satellitter.<br />

GPS-satellitter tillader en trianguleringsfejl på<br />

Der gøres brug af det geografiske<br />

ca. 30 m. Trianguleringsfejlen kan være større,<br />

koordinatsystem "WGS-84".<br />

afhængigt af miljøet omkring din placering.<br />

I dette tilfælde svarer din aktuelle placering Om ophavsret<br />

muligvis ikke til den placering, der markeres på<br />

<br />

kortet på baggrund af GPS-oplysningerne. Det<br />

skal endvidere bemærkes, at GPS-satellitterne er<br />

underlagt det amerikanske forsvarsministerium,<br />

og nøjagtighedsgraden kan således være ændret<br />

bevidst.<br />

Om navigeringsfunktionen<br />

Fejl i trianguleringsprocessen<br />

Videokameraet er ikke udstyret med en<br />

Videokameraet modtager positionsoplysninger<br />

GPS-navigeringsfunktion.<br />

under triangulering. Der går et kort øjeblik<br />

fra modtagelsen af positionsoplysningerne til,<br />

Australien<br />

at oplysningerne optages på et billede. Derfor<br />

stemmer den faktiske optageposition muligvis<br />

ikke helt nøjagtigt med positionen på kortet<br />

baseret på GPS-oplysningerne.<br />

110 DK<br />

Under start og landing med fly skal knappen<br />

GPS være indstillet til OFF, og videokameraet<br />

skal slukkes, som du bliver bedt om af<br />

flypersonalet. I andre situationer skal GPS<br />

bruges i overensstemmelse med de regler, der<br />

gælder for det sted, hvor du opholder dig, eller<br />

regler, der vedrører en given situation.<br />

Det indbyggede kort stilles til rådighed af<br />

følgende: Zenrin Co., Ltd. (kort for Japan),<br />

NAVTEQ (andre områder).<br />

De medfølgende kortdata er pr. denne<br />

vejlednings produktionsdato.<br />

GPS-kort vises som 2D-grafik med undtagelse<br />

af bestemte landmærker i Japan, der vises i 3D.<br />

Kortet vender altid sådan, at nord peger opad.<br />

Du kan ikke ændre kortets sprog.<br />

Du kan ikke opdatere kortdata<br />

Kortskaleringen er 25 m til 6.000 km.<br />

Om det geografiske koordinatsystem<br />

Videokameraets kortdata er beskyttet af<br />

ophavsret. Uautoriseret kopiering eller anden<br />

brug af kortdataene kan være i strid med loven<br />

om ophavsret.<br />

Copyright. Based on data provided under<br />

license from PSMA Australia Limited (www.<br />

psma.com.au).


Østrig<br />

© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen<br />

Croatia, Estonia, Latvia, Lithuania, Poland und<br />

Slovenia<br />

© EuroGeographics<br />

Frankrig<br />

Source: Géoroute® IGN France & BD Carto®<br />

IGN France<br />

Tyskland<br />

Die Grundlagendaten wurden mit<br />

Genehmigung der zustaendigen Behoerden<br />

entnommen.<br />

Storbritannien<br />

Based upon Crown Copyright material.<br />

Grækenland<br />

© EuroGeographics; Copyright Geomatics Ltd.<br />

Ungarn<br />

Copyright © 2003; Top-Map Ltd.<br />

Italien<br />

La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando<br />

quale riferimento anche cartografia numerica<br />

ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione<br />

Toscana.<br />

Japan<br />

Norge<br />

Copyright © 2000; Norwegian Mapping<br />

Authority<br />

Portugal<br />

Source: IgeoE – Portugal<br />

Spanien<br />

Información geográfica propiedad del CNIG<br />

Sverige<br />

Based upon electronic data © National Land<br />

Survey Sweden.<br />

Schweiz<br />

Topografische Grundlage: © Bundesamt für<br />

Landestopographie.<br />

Om hukommelseskortet<br />

Der er ikke garanti for, at et hukommelseskort,<br />

der er formateret af en computer (Windows<br />

OS/Mac OS), vil være kompatibelt med<br />

videokameraet.<br />

Læse-/skrivehastigheden for data kan<br />

variere afhængigt af kombinationen af<br />

hukommelseskortet og det produkt, du bruger,<br />

som er kompatibelt med hukommelseskort.<br />

Beskadigede eller mistede data kan forekomme<br />

i følgende situationer (der ydes ingen erstatning<br />

for dataene):<br />

Hvis du afviser hukommelseskortet<br />

eller slukker videokameraet, mens dit<br />

videokameraer læser eller skriver billedfiler<br />

på hukommelseskortet (mens indikatoren for<br />

tilslutning lyser eller blinker)<br />

Hvis du bruger hukommelseskortet i<br />

nærheden af magneter eller magnetfelter<br />

Det anbefales, at du laver en sikkerhedskopi af<br />

vigtige data på computerens harddisk.<br />

Undlad at sætte et mærkat eller lignende<br />

på hukommelseskort eller en adapter til<br />

hukommelseskort.<br />

Du må ikke røre eller lade metalgenstande<br />

komme i kontakt med stikkene.<br />

Du må ikke bøje, tabe eller udsætte dit<br />

hukommelseskort for kraftige stødpåvirkninger.<br />

Du må ikke adskille eller ændre dit<br />

hukommelseskort.<br />

Lad ikke hukommelseskortet blive vådt.<br />

Sørg for at holde hukommelseskortet uden for<br />

små børns rækkevidde. Der er risiko for, at et<br />

barn kan sluge den.<br />

Sæt ikke andet end et hukommelseskortet<br />

i en kompatibel størrelse i stikket til<br />

hukommelseskortet. Dette kan forårsage fejl.<br />

Undlad at bruge eller opbevare<br />

hukommelsesstedet på følgende steder:<br />

Steder, der er udsat for ekstremt høje<br />

temperaturer, f.eks. i en bil, der er parkeret<br />

udenfor om sommeren<br />

Steder, som er udsat for direkte sollys<br />

Steder med ekstrem høj fugtighed eller steder,<br />

hvor den udsættes for ætsende gasarter<br />

DK<br />

Yderligere oplysninger<br />

111


Dette produkt kan ikke optage eller afspille<br />

På adapteren til hukommelseskortet<br />

<br />

112 DK Når du bruger hukommelseskort sammen<br />

med en enhed, som er kompatibel<br />

med hukommelseskort, og indsætter<br />

hukommelseskort i adapteren til<br />

data, der bruger "MagicGate"-teknologi.<br />

"MagicGate" er en ophavsretligt beskyttet<br />

teknologi, der optager og overfører indhold i et<br />

krypteret format.<br />

hukommelseskort, skal du sikre dig, at<br />

hukommelseskortet vender i den rigtige retning. Om "InfoLITHIUM"-batteriet<br />

Bemærk, at forkert brug kan forårsage fejl.<br />

Videokameraet kan kun bruges med<br />

Om billeddatakompatibilitet<br />

Billeddatafiler, der er optaget på<br />

batterier i "InfoLITHIUM" V-serien.<br />

"InfoLITHIUM"-batterier fra V-serien er<br />

hukommelseskort med videokameraet,<br />

overholder den universelle standard "Design<br />

mærket .<br />

rule for Camera File system", der er udarbejdet Hvad er et "InfoLITHIUM"-batteri?<br />

af JEITA (Japan Electronics and Information<br />

Et "InfoLITHIUM"-batteri er et litium-ionbatteri,<br />

der indeholder funktioner til udveksling<br />

Technology Industries Association).<br />

Videokameraet kan ikke afspille billedfiler, der<br />

af oplysninger vedrørende driftsforhold mellem<br />

er optaget med andre enheder (DCR-TRV900E<br />

videokameraet og en vekselstrømsadapter/<br />

eller DSC-D700/D770), der ikke opfylder den<br />

oplader (sælges separat).<br />

internationale standard. (disse modeller sælges<br />

"InfoLITHIUM"-batteriet beregner<br />

ikke i nogle områder).<br />

strømforbruget i forhold til videokameraets<br />

Hvis du ikke kan bruge hukommelseskort, der<br />

driftsforhold og viser den resterende<br />

har været brugt sammen med en anden enhed,<br />

batteriniveau i minutter.<br />

skal du formatere det med videokameraet<br />

Batteriet NP-FV50 er kompatibelt med<br />

(s. 85). Bemærk, at alle oplysninger på<br />

"ActiFORCE".<br />

hukommelseskortet slettes ved formatering.<br />

"ActiFORCE" er en ny generation af energinet.<br />

Du kan muligvis ikke afspille billeder med<br />

Batterikapaciteten, hurtig opladning, hastighed<br />

videokameraet i følgende situationer:<br />

og nøjagtighed af batteritidsberegningerne<br />

Når du afspiller billeddata, der er ændret på<br />

er forbedret sammenlignet med det aktuelle<br />

computeren<br />

InfoLITHIUM-batteri i P-serien.<br />

Når du afspiller billeddata, der er optaget med<br />

andre enheder<br />

Sådan oplades batteriet<br />

Sørg for at lade batteriet op, inden du tager<br />

Om "Memory Stick"-medier<br />

videokameraet i brug.<br />

Typer "Memory Stick"<br />

Optagelse/afspilning<br />

Det anbefales at lade batteriet op ved en<br />

"Memory Stick Duo"<br />

omgivende temperatur på 10 C til 30 C,<br />

<br />

(med MagicGate)<br />

indtil der ikke længere er lys i lampen /CHG<br />

(blitz/opladning). Hvis du lader batteriet op ved<br />

"Memory Stick PRO<br />

<br />

en temperatur, der ligger uden for dette område,<br />

Duo" (Mark2)<br />

bliver opladningen muligvis ikke effektiv.<br />

"Memory Stick PRO-HG *<br />

Duo"<br />

* Dette produkt understøtter ikke parallel<br />

dataoverførsel ved 8 bit, men understøtter<br />

parallel dataoverførsel ved 4 bit på samme måde<br />

som med en "Memory Stick PRO Duo".


Sådan bruges batteriet effektivt<br />

Batteriydelsen reduceres, hvis den omgivende<br />

temperatur er 10 C eller derunder – batteriets<br />

driftstid reduceres også. I dette tilfælde kan du<br />

gøre følgende for at forlænge batteriets driftstid.<br />

Læg batteriet i en lomme for at varme det<br />

op, og vent med at sætte det i videokameraet,<br />

indtil du skal bruge det.<br />

Brug et batteri med stor kapacitet: NP-FV70/<br />

NP-FV100 (sælges separat).<br />

Batteriet aflades hurtigere, hvis LCD-skærmen<br />

bruges ofte, eller hvis der ofte afspilles, udføres<br />

hurtig fremspoling eller tilbagespoling. Det<br />

anbefales at bruge et batteri med stor kapacitet:<br />

NP-FV70/NP-FV100 (sælges separat).<br />

Sørg for at lukke LCD-skærmen, når<br />

videokameraet ikke bruges til optagelse<br />

eller afspilning. Der bruges også batteri, når<br />

videokameraet er sat på standby til optagelse,<br />

eller når en afspilning er sat på pause.<br />

Sørg for at have ekstra batterier parat til 2 eller<br />

3 gange den forventede optagetid, og lav en<br />

prøveoptagelse, før den endelige optagelse.<br />

Du må ikke udsætte batteriet for vand. Batteriet<br />

er ikke vandtæt.<br />

Om indikatoren for resterende<br />

batteritid<br />

Når videokameraet slukkes, selvom indikatoren<br />

for resterende batteritid angiver, at der er<br />

tilstrækkelig med strøm til, at videokameraet<br />

kan bruges, skal batteriet lades helt op igen.<br />

Den resterende batteritid vises derefter korrekt.<br />

Bemærk, at batterivisningen ikke gendannes,<br />

hvis videokameraet bruges i længere tid ved<br />

høje temperaturer, hvis det efterlades i fuldt<br />

opladet tilstand, eller hvis batteriet bruges ofte.<br />

Indikatoren for resterende batteritid er kun<br />

vejledende.<br />

Indikatoren , der angiver lavt batteriniveau,<br />

blinker, selvom der er 20 minutter tilbage på<br />

batteriet, afhængigt af driftsforholdene eller den<br />

omgivende temperatur.<br />

Om opbevaring af batteriet<br />

Hvis batteriet ikke skal bruges i en længere<br />

periode, skal det oplades helt og bruges helt<br />

op med videokameraet én gang om året for at<br />

sikre, at det fungerer korrekt. Tag batteriet ud<br />

af videokameraet, og opbevar det et tørt og<br />

køligt sted.<br />

Hvis du vil aflade batteriet på videokameraet<br />

helt, skal du trykke på (MENU) <br />

[Show others] [POWER SETTINGS]<br />

(i kategorien [GENERAL SET]) <br />

[A.SHUT OFF] [NEVER] og lade<br />

videokameraet stå i standby til optagelse, indtil<br />

batteriet løber tør for strøm (s. 89).<br />

Om batteriets levetid<br />

Batterikapaciteten reduceres med tiden og<br />

ved gentagen brug. Hvis driftstiden mellem<br />

opladningerne falder betydeligt, er det på tide at<br />

udskifte batteriet med et nyt.<br />

Batteriets driftstid afhænger af<br />

opbevaringsforhold, driftsforhold og<br />

miljømæssige forhold.<br />

<br />

<br />

Om x.v.Color<br />

x.v.Color er et mere almindeligt ord for xvYCCstandarden,<br />

der er foreslået af <strong>Sony</strong>, og som er<br />

et varemærke tilhørende <strong>Sony</strong>.<br />

xvYCC er en international standard for<br />

farverum inden for video. Denne standard kan<br />

gengive et bredere farveområde end den aktuelt<br />

brugte standard.<br />

Om håndtering af videokameraet<br />

Om brug og vedligeholdelse<br />

Du må ikke bruge eller opbevare videokameraet<br />

og tilbehør på følgende steder:<br />

Hvor det er ekstremt varmt, koldt eller fugtigt.<br />

Udstyret må ikke efterlades i temperaturer<br />

over 60 C, f.eks. i direkte sollys, i nærheden<br />

af varmeapparater eller i en bil, der står i<br />

solen. Udstyret kan gå i stykker eller ændre<br />

form.<br />

Yderligere oplysninger<br />

DK<br />

113


I nærheden af kraftige magnetfelter eller<br />

Du må ikke bruge et deformt eller beskadiget<br />

mekaniske vibrationer. Der kan opstå fejl i<br />

batteri.<br />

videokameraet.<br />

Metalstikkene skal holdes rene.<br />

I nærheden af kraftige radiobølger eller<br />

Hvis batteriets elektrolytiske væske er lækket:<br />

kraftig stråling. Videokameraet kan muligvis<br />

Kontakt et lokalt, autoriseret<br />

ikke optage korrekt.<br />

<strong>Sony</strong>-servicecenter.<br />

I nærheden af AM-modtagere og videoudstyr. Vask huden de steder, der kan have været i<br />

Der kan forekomme støj.<br />

kontakt med væsken.<br />

På en strand eller på steder med meget støv.<br />

Hvis du får væske i øjet, skal det skylles med<br />

Der opstår muligvis fejl i videokameraet, hvis<br />

rigelige mængder vand, hvorefter du skal<br />

der trænger sand eller støv ind i det. En sådan<br />

opsøge lægehjælp.<br />

fejl kan ikke altid repareres.<br />

I nærheden af vinduer eller udendørs, hvor Når videokameraet ikke skal bruges i<br />

LCD-skærmen, søgeren eller objektivet kan længere tid<br />

blive udsat for direkte sollys. Dette beskadiger Du kan holde videokameraet i god stand ved at<br />

søgeren eller LCD-skærmen indvendigt.<br />

tænde det og lade det køre ved at optage eller<br />

Brug videokameraet ved 6,8 V/7,2 V<br />

afspille billeder ca. én gang om måneden.<br />

jævnstrøm (batteri) eller ved 8,4 V jævnstrøm<br />

Aflad batteriet helt, før det gemmes væk.<br />

(vekselstrømsadapter).<br />

Brug det tilbehør, der anbefales i<br />

Kondens<br />

betjeningsvejledningen i forbindelse med<br />

Hvis videokameraet bringes direkte fra et koldt<br />

jævnstrøm og vekselstrøm.<br />

sted til et varmt sted, kan der dannes kondens<br />

Du må ikke udsætte videokameraet for vand, inde i videokameraet. Dette kan resultere i, at<br />

f.eks. regn eller havvand. Hvis videokameraet videokameraet ikke fungerer korrekt.<br />

udsættes for vand, kan det gå i stykker. En<br />

Hvis der er dannet kondens<br />

sådan fejl kan ikke altid repareres.<br />

Lad videokameraet stå i ca. 1 time uden at<br />

Hvis der kommer genstande eller væske ind<br />

tænde for det.<br />

i kabinettet, skal du trække stikket ud af<br />

Bemærkning om kondens<br />

videokameraet og få det efterset hos en <strong>Sony</strong>forhandler,<br />

før det tages i brug igen.<br />

når det bringes fra et koldt sted til et varmt<br />

Der kan dannes kondens i videokameraet,<br />

Videokameraet må ikke udsættes for<br />

sted (eller omvendt), eller hvis du bruger<br />

hårdhændet behandling, skilles ad, ændres,<br />

videokameraet et sted med meget fugt, f.eks.:<br />

udsættes for kraftige stød eller slag, f.eks. ved at<br />

Hvis du tager videokameraet med fra en<br />

der slås på videokameraet, det tabes, eller der<br />

skiløjpe til et sted, der er opvarmet ved hjælp<br />

trædes på det. Vær særlig omhyggelig, når du<br />

af et varmeapparat.<br />

håndterer objektivet.<br />

Hvis du tager videokameraet ud af en bil<br />

Lad LCD-skærmen være lukket, når du ikke<br />

eller et lokale med aircondition til varmere<br />

bruger videokameraet.<br />

omgivelser udenfor.<br />

Du må ikke pakke videokameraet ind i f.eks. et<br />

Hvis du bruger videokameraet efter en<br />

håndklæde og betjene det. Videokameraet kan<br />

regnbyge.<br />

blive for varmt.<br />

Hvis du bruger videokameraet på et sted, hvor<br />

Når du tager netledningen ud af af<br />

det er varmt eller fugtigt.<br />

stikkontakten, skal du trække i selve stikket og<br />

ikke i ledningen.<br />

Undgå at beskadige netledningen ved f.eks. at<br />

stille noget tungt oven på den.<br />

114 DK


Sådan undgås kondensdannelse<br />

Når videokameraet bringes fra et koldt sted til<br />

et varmt sted, skal det kommes i en plastikpose,<br />

der skal lukkes tæt. Tag videokameraet op af<br />

posen, når lufttemperaturen i posen når op på<br />

den omgivende temperatur (efter ca. 1 time).<br />

LCD-skærm<br />

Du må ikke trykke for hårdt på LCD-skærmen,<br />

da det kan give uensartede farver og andre<br />

beskadigelser.<br />

Hvis du bruger videokameraet i kolde<br />

omgivelser, kan der forekomme skyggebilleder<br />

på LCD-skærmen. Dette er ikke en fejl.<br />

Bagsiden af LCD-skærmen kan blive varm, når<br />

du bruger videokameraet. Dette er ikke en fejl.<br />

Sådan rengøres LCD-skærmen<br />

Hvis der sidder fingeraftryk eller støv på LCDskærmen,<br />

anbefales det at gøre den ren med en<br />

blød klud.<br />

Hvis du bruger et LCD-rensesæt (sælges<br />

separat), må du ikke komme rensevæsken<br />

direkte på LCD-skærmen. Fugt i stedet noget<br />

køkkenrulle med væsken.<br />

Om justering af berøringsskærmen<br />

(CALIBRATION)<br />

Knapperne på berøringsskærmen fungerer<br />

muligvis ikke korrekt. Hvis dette er tilfældet,<br />

kan du forsøge at løse problemet som følger.<br />

Det anbefales, at du slutter videokameraet<br />

til stikkontakten med den medfølgende<br />

vekselstrømsadapter under justeringen.<br />

(MENU) [Show others] <br />

[OTHER SETTINGS] (i kategorien<br />

[GENERAL SET]) [CALIBRATION].<br />

Tryk 3 gange på det "", der vises på skærmen,<br />

med hjørnet af din hukommelseskortet eller<br />

lignende.<br />

Tryk på [CANCEL] for at annullere<br />

kalibreringen.<br />

Bemærkninger<br />

Hvis du ikke trykker på det rigtige sted, skal du<br />

starte kalibreringen igen.<br />

Du må ikke bruge en genstand med skarp<br />

spids til kalibrering. Dette kan beskadige<br />

LCD-skærmen.<br />

Du kan ikke kalibrere LCD-skærmen, hvis den<br />

er drejet eller lukket med skærmen vendende<br />

udad.<br />

Om håndtering af kabinettet<br />

Hvis kabinettet er snavset, skal du rengøre det<br />

med en blød klud, der er let fugtet med vand.<br />

Tør efter med en tør, blød klud.<br />

Du må ikke bruge følgende, da det kan<br />

ødelægge overfladen:<br />

Undgå at bruge kemikalier, f.eks. fortynder,<br />

rensebenzin, alkohol, kemiske renseklude,<br />

voks, insektmidler og solreflekteringsmiddel<br />

Undgå at røre ved videokameraet med<br />

ovenfor nævnte stoffer på hænderne<br />

Undgå at lave kabinettet være i kontakt<br />

med gummi- eller vinylgenstande i længere<br />

perioder<br />

Om vedligeholdelse og opbevaring af<br />

objektivet<br />

Aftør objektivets overflade med en blød klud i<br />

følgende tilfælde:<br />

Hvis der er fingeraftryk på objektivets<br />

overflade<br />

I varme eller fugtige omgivelser<br />

Hvis objektivet er udsat for saltholdig luft<br />

som ved vandet<br />

Opbevar objektivet i godt ventilerede<br />

omgivelser, hvor der ikke er for meget snavs<br />

eller støv.<br />

Rengør objektivet jævnligt som beskrevet<br />

ovenfor for at undgå mugdannelse.<br />

Yderligere oplysninger<br />

DK<br />

115


Om opladning af det indbyggede,<br />

Bemærkning om bortskaffelse/<br />

genopladelige batteri<br />

videregivelse af hukommelseskortet<br />

Videokameraet har et indbygget, genopladeligt Selvom du sletter dataene på dit hukommelseskort<br />

batteri, så datoen, klokkeslættet og andre<br />

eller formaterer kortet på dit videokamera<br />

indstillinger bevares, selvom LCD-skærmen<br />

eller en computer, kan du muligvis ikke slette<br />

lukkes. Det indbyggede, genopladelige batteri<br />

dataene helt fra hukommelseskortet. Når du<br />

lades op, når videokameraet sluttes til en<br />

giver hukommelseskortet til andre, anbefales<br />

stikkontakt via vekselstrømsadapteren, eller når det, at du sletter dataene permanent med den<br />

der er påsat batteri. Det genopladelige batteri<br />

datasletningssoftware, der findes på computeren.<br />

aflades helt på ca. 3 måneder, hvis du slet ikke<br />

Når du bortskaffer hukommelseskortet, anbefales<br />

bruger videokameraet. Brug kameraet, når det det, at du ødelægger selve hukommelseskortet<br />

indbyggede, genopladelige batteri er ladet op.<br />

fysisk.<br />

Betjeningen af videokameraet påvirkes ikke,<br />

selvom det indbyggede, genopladelige batteri ikke<br />

er ladet op, medmindre du optager med dato.<br />

Sådan oplades det indbyggede,<br />

genopladelige batteri<br />

Slut videokameraet til en stikkontakt med<br />

den medfølgende vekselstrømsadapter, og lad<br />

videokameraets LCD-skærm være lukket i over<br />

24 timer.<br />

Bemærkning om bortskaffelse/<br />

videregivelse<br />

Selvom du sletter alle film og billeder eller<br />

udfører [MEDIA FORMAT] (s. 85), slettes data<br />

på det interne optagemedie ikke nødvendigvis<br />

fuldstændig. Når du videregiver videokameraet<br />

til andre, anbefales det, at du udfører [EMPTY]<br />

(s. 86) for at undgå, at dine data gendannes. Når<br />

du bortskaffer videokameraet, anbefales det, at du<br />

ødelægger selve videokameraet fysisk.<br />

116 DK


Om varemærker<br />

"Handycam" og<br />

er<br />

registrerede varemærker tilhørende <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

"AVCHD" og "AVCHD"-logoet er varemærker<br />

tilhørende Panasonic Corporation og <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

"Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo",<br />

" ", "Memory Stick PRO<br />

Duo", "<br />

", "Memory<br />

Stick PRO-HG Duo",<br />

" ", "MagicGate",<br />

" ", "MagicGate Memory<br />

Stick" og "MagicGate Memory Stick Duo"<br />

er registrerede varemærker tilhørende <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

"InfoLITHIUM" er et varemærke tilhørende<br />

<strong>Sony</strong> Corporation.<br />

"x.v.Colour" er et varemærke tilhørende <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

"BIONZ" er et varemærke tilhørende <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

"BRAVIA" er et varemærke tilhørende <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

"DVDirect" er et varemærke tilhørende <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

"Blu-ray Disc" og logoet er varemærker.<br />

Dolby og double-D-symbolet er varemærker<br />

tilhørende Dolby Laboratories.<br />

HDMI, HDMI-logoet og High-Definition<br />

Multimedia Interface er varemærker eller<br />

registrerede varemærker tilhørende HDMI<br />

Licencing LLC.<br />

Microsoft, Windows, Windows Vista og<br />

DirectX er enten registrerede varemærker eller<br />

varemærker tilhørende Microsoft Corporation i<br />

USA og/eller andre lande.<br />

Macintosh og Mac OS er registrerede<br />

varemærker tilhørende Apple Inc. i USA og<br />

andre lande.<br />

Intel, Intel Core og Pentium er varemærker<br />

eller registrerede varemærker tilhørende Intel<br />

Corporation eller deres datterselskaber i USA<br />

og andre lande.<br />

"PlayStation" er et registreret varemærke<br />

tilhørende <strong>Sony</strong> Computer Entertainment Inc..<br />

Adobe, Adobe-logoet og Adobe Acrobat er<br />

enten registrerede varemærker eller varemærker<br />

tilhørende Adobe Systems Incorporated i USA<br />

og/eller andre lande.<br />

<br />

<br />

<br />

NAVTEQ og NAVTEQ Maps-logoet er<br />

varemærker tilhørende NAVTEQ i USA og<br />

andre lande.<br />

SDXC- og SDHC-logoer er varemærker<br />

tilhørende SD-3C, LLC.<br />

MultiMediaCard er et varemærke tilhørende<br />

MultiMediaCard Association.<br />

Alle andre produktnavne, der nævnes i denne<br />

betjeningsvejledning, kan være varemærker eller<br />

registrerede varemærker tilhørende de respektive<br />

virksomheder. Endvidere gøres opmærksom på, at<br />

og ikke altid nævnes i denne vejledning.<br />

Yderligere oplysninger<br />

DK<br />

117


Bemærkninger om licensen<br />

Om GNU GPL/LGPL-softwaren<br />

DETTE PRODUKT ER I<br />

Videokameraet indeholder software, der er<br />

OVERENSSTEMMELSE MED MPEG-<br />

underlagt følgende GNU General Public License<br />

2- STANDARDEN. ENHVER BRUG<br />

(herefter kaldt "GPL") eller GNU Lesser General<br />

AF PRODUKTET TIL KODNING AF<br />

Public License (herefter kaldt "LGPL").<br />

VIDEOOPLSYNINGER FOR PAKKEMEDIER Ifølge disse licenser har du ret til at få adgang<br />

TIL ANDET END EGET BRUG ER STRENGT til, ændre og videredistribuere kildekoden til de<br />

FORBUDT UDEN LICENS I HENHOLD<br />

pågældende softwareprogrammer i henhold til de<br />

TIL GÆLDENDE PATENT I MPEG-2-<br />

betingelser, der er angivet i GPL/LGPL.<br />

PORTEFØLJEN. LICENSEN ER TILGÆNGELIG Kildekoden er tilgængelig på internettet. Du kan<br />

HOS MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, downloade den på nedenstående adresse. Når du<br />

SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.<br />

henter kildekoden, skal du vælge DCR-SX43 som<br />

model for videokameraet.<br />

DETTE PRODUKT ER UNDERLAGT<br />

http://www.sony.net/Products/Linux/<br />

LICENS UNDER AVC-<br />

Vi foretrækker, at du ikke kontakter os<br />

PATENTPORTEFØLJELICENS TIL PERSONLIG vedrørende kildekodens indehold.<br />

OG IKKE-ERHVERVSMÆSSIG BRUG AF EN Læs "license2.pdf " i mappen "License" på CD-<br />

FORBRUGER TIL AT<br />

ROM’en. Her findes licenser (på engelsk) til<br />

(i) KODE VIDEO I OVERENSSTEMMELSE<br />

"GPL"- og "LGPL"-softwaren.<br />

MED AVC-STANDARDEN ("AVC VIDEO")<br />

Du skal have installeret Adobe Reader for<br />

OG/ELLER<br />

at kunne læse PDF-filen. Hvis du ikke har<br />

(ii) AFKODE AVC-VIDEO, DER ER KODET AF<br />

programmet, kan det hentes på Adobe Systems’<br />

EN FORBRUGER I FORBINDELSE MED EN<br />

websted på adressen:<br />

PERSONLIG OG<br />

http://www.adobe.com/<br />

IKKE-KOMMERCIEL AKTIVITET OG/ELLER<br />

VAR KØBT AF EN VIDEOUDBYDER, SOM<br />

HAR LICENS TIL AT LEVERE AVC-VIDEO.<br />

DER TILDELES INGEN LICENS – HELLER<br />

IKKE STILTIENDE – TIL ANDEN BRUG.<br />

YDERLIGERE OPLYSNINGER KAN FÅS HOS<br />

MPEG LA, L.L.C.<br />

SE <br />

"C Library", "Expat", "zlib", "libjpeg", "dtoa", og<br />

"pcre"-softwaren er indeholdt i dit videokamera.<br />

Softwaren stilles til rådighed på baggrund af<br />

licensaftaler med opretshaverne. På baggrund af<br />

anmodninger fra opretshaverne til softwaren er vi<br />

forpligtet til at oplyse om følgende. Læs følgende<br />

afsnit.<br />

Læs "license1.pdf " i mappen "License" på CD-<br />

ROM’en. Heri findes licenser (på engelsk) til<br />

"C Library", "Expat", "zlib", "libjpeg", "dtoa", og<br />

"pcre"-software.<br />

118 DK


Hurtig reference<br />

Skærmindikatorer<br />

Øverst til<br />

venstre<br />

Nederst<br />

Øverst til venstre<br />

Indikator<br />

Betydning<br />

Knappen MENU (66)<br />

AUDIO MODE (79)<br />

Optagelse med selvudløser<br />

(81)<br />

GPS-status (53)<br />

Blitz (81)/<br />

REDEYE REDUC (82)<br />

MICREF LEVEL lav (79)<br />

WIDE SELECT (80)<br />

BLT-IN ZOOM MIC (78)<br />

60 min Batteriniveau<br />

Mappen Optagelse<br />

Returknap (66)<br />

Midtfor<br />

Indikator<br />

Betydning<br />

[STBY]/[REC] Optagestatus (22)<br />

<br />

Midtfor<br />

Billedformat (81)<br />

Diasshow aktiveret (40)<br />

NightShot (30)<br />

Advarsel (98)<br />

Øverst til<br />

højre<br />

Afspilningstilstand (34)<br />

Faldsensor fra (90)<br />

Faldsensor aktiveret (90)<br />

Øverst til højre<br />

Indikator<br />

0:00:00<br />

[00min]<br />

9999<br />

9999<br />

9999<br />

100/112<br />

Nederst<br />

Indikator<br />

<br />

Betydning<br />

Optagekvalitet (HD/STD)<br />

og optagetilstand (FX/FH/<br />

HQ/LP) (28)<br />

Medie til optagelse/<br />

afspilning/redigering (18)<br />

Tæller (timer:minutter:<br />

sekunder) (34)<br />

Anslået resterende<br />

optagetid (22)<br />

FADER (71)<br />

Anslået antal billeder og<br />

optagemedie, der kan<br />

gemmes (24)<br />

Afspilningsmappe (35)<br />

Aktuel film eller aktuelt<br />

billede/samlede antal film<br />

eller billeder (34)<br />

Betydning<br />

[FACE DETECTION] er<br />

indstillet til [OFF] (77)<br />

SMILE DETECTION (78)<br />

LOW LUX (77)<br />

Manuel indstilling af fokus<br />

(74)<br />

SCENE SELECTION (71)<br />

Hvidbalance (72)<br />

SteadyShot slået fra (77)<br />

SPOT MTR/FCS (73)/<br />

SPOT METER (73)/<br />

EXPOSURE (73)<br />

AE SHIFT (74)<br />

WB SHIFT (75)<br />

TELE MACRO (74)<br />

X.V.COLOR (80)<br />

SHUTTER SPEED (31)<br />

Hurtig reference<br />

DK<br />

119


Dele og knapper<br />

Indikator Betydning<br />

IRIS (31)<br />

CONVERSION LENS (77)<br />

<br />

INTELLIGENT AUTO<br />

(26)<br />

Knappen OPTION (68)<br />

Knappen VIEW IMAGES<br />

(33)<br />

Knap til diasshow (40)<br />

Knappen YOUR<br />

LOCATION (54)<br />

101-0005 Navn på datafil (35)<br />

Beskyttet billede (45)<br />

Indeksknap (35)<br />

Indikatorerne og deres placering er anslåede og<br />

kan variere fra det, der vises på din skærm.<br />

Ikke alle indikatorer vises, afhængigt af din<br />

videokameramodel.<br />

Tallene i ( ) er referencesider.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE


Active Interface Shoe<br />

Active Interface Shoe forsyner ekstraudstyr<br />

såsom videolys, blitz eller mikrofon (sælges<br />

separat) med strøm. Ekstraudstyret kan<br />

tændes og slukkes, når du åbner eller lukker<br />

videokameraets LCD-skærm. Yderligere<br />

oplysninger findes i den betjeningsvejledning,<br />

der følger med ekstraudstyret.<br />

Active Interface Shoe har en sikkerhedsenhed<br />

til sikker fastgørelse af det monterede<br />

ekstraudstyr. Hvis du vil tilslutte ekstraudstyr,<br />

skal du trykke ned på ekstraudstyret, skubbe<br />

det til enden og derefter stramme skruen.<br />

Hvis du vil fjerne ekstraudstyret, skal du<br />

løsne skruen, trykke ned på ekstraudstyret og<br />

trække det ud.<br />

Når du åbner og lukker skodækslet, skal du<br />

skubbe det som vist med pilen.<br />

Når du optager film med en ekstern<br />

blitz (sælges separat) sluttet til<br />

ekstraudstyrsskoen, skal du slukke for<br />

strømmen til den eksterne blitz for at undgå,<br />

at opladningsstøjen bliver optaget.<br />

Du kan ikke bruge en ekstern blitz (sælges<br />

separat) og den indbyggede blitz på samme<br />

tid.<br />

Når en ekstern mikrofon (sælges separat)<br />

er tilsluttet, prioriteres den over den<br />

indbyggede mikrofon (s. 29).<br />

Indbygget mikrofon (29)<br />

Blitz<br />

Objektiv (G-objektiv)<br />

MIC (PLUG IN POWER)-stik<br />

(hovedtelefoner)-stik<br />

Fjernbetjeningssensor/infrarød port<br />

Peg den trådløse fjernbetjening (s. 123) mod<br />

sensoren for at betjene videokameraet.<br />

Kameraets optagelampe (90)<br />

Kameraets optagelampe lyser rødt, når der<br />

optages. Lampen blinker, når den resterende<br />

kapacitet på optagemediet eller den resterende<br />

strøm på batteriet er lav.<br />

Knappen MANUAL (31)<br />

Drejeknappen MANUAL (31)<br />

LCD-skærm/berøringsskærm (15, 31)<br />

Hvis du drejer LCD-skærmen 180 grader, kan<br />

du lukke LCD-skærmen, mens den vender<br />

udad. Dette er praktisk under afspilning.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

Knappen (VIEW IMAGES) (33)<br />

Knappen (DISC BURN) (se<br />

Betjeningsvejledning)<br />

DK<br />

Hurtig reference<br />

121


Knappen NIGHTSHOT (30)<br />

Knappen (INTELLIGENT AUTO) (26)<br />

Knappen POWER (15)<br />

Knappen RESET<br />

Tryk på RESET med en spids genstand.<br />

Tryk på RESET for at initialisere alle<br />

indstillinger inklusive klokkeslætindstilling.<br />

Knappen GPS (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)<br />

(53)<br />

Højttaler<br />

Knappen MODE (21)<br />

Lamperne (film)/ (billeder) (21)<br />

(USB)-stik (60, 63)<br />

HDMI OUT-stik (41)<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

122 DK<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

Øjenglas<br />

Søger (23)<br />

Søgerens justeringsknap til objektivet<br />

(23)<br />

Batteri (12)<br />

Stik til ekstern A/V (41)<br />

DC IN-stik (12)<br />

Knappen PHOTO (24)<br />

Zoomknap (26, 39)<br />

Lampen /CHG (blitz/opladning) (12)<br />

Knappen START/STOP (22)<br />

Rem (21)<br />

Krog til skulderrem<br />

Gevind til kamerastativ<br />

Monter et kamerastiv (sælges separat) til<br />

stativholderen med en skrue, der er beregnet<br />

til kamerastativet (sælges separat: skruen skal<br />

være kortere end 5,5 mm).<br />

Åbning til hukommelseskort (20)<br />

Indikator for tilslutning til<br />

hukommelseskort (20)<br />

Hvis indikatoren lyser eller blinker, er<br />

videokameraet ved at læse eller skrive data.<br />

Udløserknappen BATT (batteri) (14)


Trådløs fjernbetjening<br />

Knapperne ////ENTER<br />

Når du trykker på én af disse knapper, vises<br />

den orange ramme på LCD-skærmen. Vælg en<br />

knap eller et element med ///, og tryk<br />

på ENTER for at få adgang.<br />

Bemærkninger<br />

Fjern beskyttelsesfilmen, før du bruger den<br />

trådløse fjernbetjening.<br />

Beskyttelsesfilm<br />

Knappen DATA CODE (83)<br />

Viser dato og klokkeslæt, kameraets<br />

indstillingsdata eller koordinaterne (<strong>HDR</strong>-<br />

CX550VE/XR550VE) for de optagne<br />

billeder, når du trykker på denne knap under<br />

afspilning.<br />

Knappen PHOTO (24)<br />

Billedet på skærmen bliver optaget som<br />

stillbillede, når du trykker på denne knap.<br />

Knapperne SCAN/SLOW (34)<br />

Knapperne / (Forrige/Næste) (34)<br />

Knappen PLAY<br />

Knappen STOP<br />

Knappen DISPLAY (22)<br />

Sender<br />

Knappen START/STOP (22)<br />

Zoomknapper<br />

Knappen PAUSE<br />

Knappen VISUAL INDEX (34)<br />

Viser en VISUAL INDEX-skærm under<br />

afspilning.<br />

<br />

<br />

<br />

Peg den trådløse fjernbetjening mod<br />

fjernbetjeningssensoren for at betjene<br />

videokameraet (s. 121).<br />

Når der ikke er blevet sendt nogen<br />

kommandoer fra den trådløse fjernbetjening i<br />

et vist stykke tid, forsvinder den orange ramme.<br />

Når du trykker på /// eller ENTER igen,<br />

vises rammen på det sted, hvor den sidst blev<br />

vist.<br />

Nogle knapper på LCD-skærmen kan ikke<br />

vælges ved hjælp af ///.<br />

Sådan skiftes batteriet på den trådløse<br />

fjernbetjening<br />

Tryk på tappen, stik fingerneglen ind i revnen,<br />

og træk batteriholderen ud.<br />

Placer et nyt batteri med +-siden opad.<br />

Isæt batteriholderen i den trådløse<br />

fjernbetjening, så den klikker.<br />

Fane<br />

ADVARSEL<br />

Batteriet kan eksplodere, hvis det håndteres<br />

ukorrekt. Det må ikke genoplades, adskilles<br />

eller brændes.<br />

Hurtig reference<br />

DK<br />

123


Når lithiumbatteriet bliver svagt, bliver<br />

betjeningsafstanden for den trådløse<br />

fjernbetjening muligvis kortere, og den trådløse<br />

fjernbetjening fungerer muligvis ikke korrekt.<br />

I dette tilfælde udskiftes batteriet med et <strong>Sony</strong><br />

CR2025-litiumbatteri. Hvis et andet batteri<br />

bruges, kan det resultere i risiko for brand eller<br />

eksplosion.<br />

124 DK


Indeks<br />

Symboler<br />

1080i/576i.....................................88<br />

16:9................................................87<br />

4:3..................................................87<br />

576i................................................88<br />

A<br />

A.SHUT OFF...............................89<br />

A/V-forbindelseskabel..........42, 64<br />

Advarselsmeddelelser...............100<br />

AE SHIFT.....................................74<br />

Afspilning.....................................33<br />

Afspilningsliste............................50<br />

Aktivering....................................15<br />

AREA SET....................................88<br />

AUDIO MODE...........................79<br />

AUDIO REC SET........................78<br />

AUTO AREA ADJ......................56<br />

AUTO BACK LIGHT.................79<br />

AUTO CLOCK ADJ...................56<br />

AVCHD-format.........................109<br />

B<br />

Batteri...........................................12<br />

BATTERY INFO.........................85<br />

BEACH.........................................71<br />

BEEP.............................................86<br />

Betjeningsflow...............................6<br />

Billeder...................................24, 35<br />

Billedkvalitet................................27<br />

BLACK FADER...........................72<br />

BLT-IN ZOOM MIC..................78<br />

“BRAVIA” Sync............................43<br />

C<br />

CALIBRATION.........................115<br />

CAMERA DATA.........................83<br />

CLOCK/LANG...........................88<br />

CLOCK SET................................15<br />

COMPONENT............................88<br />

CONVERSION LENS................77<br />

COORDINATES.........................55<br />

CTRL FOR HDMI......................90<br />

D<br />

DATA CODE...............................16<br />

Date Index....................................36<br />

DATE/TIME................................16<br />

DELETE.......................................44<br />

DEMO MODE.............................89<br />

Den trådløse fjernbetjenings<br />

batteri..........................................123<br />

DIAL SETTING..........................31<br />

Diasshow......................................40<br />

DIGITAL ZOOM........................79<br />

Diskoptager..................................64<br />

DISP OUTPUT...........................88<br />

DISPLAY SET..............................87<br />

DIVIDE........................................46<br />

DOWNLOAD MUSIC...............39<br />

Drejeknappen MANUAL...........31<br />

DROP SENSOR...........................90<br />

Dual Rec.......................................30<br />

Dubbing........................................48<br />

DVD-brænder.......................60, 63<br />

DVDirect Express.......................60<br />

E<br />

Eksterne medier..........................57<br />

EMPTY.........................................86<br />

EMPTY MUSIC..........................39<br />

EXPOSURE..................................73<br />

F<br />

FACE DETECTION.............77, 98<br />

Face Index....................................37<br />

FADER..........................................71<br />

Fejlfinding....................................91<br />

FH.................................................28<br />

FILE NO.......................................82<br />

Film.........................................22, 34<br />

Film Roll Index............................36<br />

FIREWORKS...............................71<br />

FLASH LEVEL............................82<br />

FLASH MODE............................81<br />

FOCUS.........................................74<br />

Format..........................................85<br />

Fuldt opladet................................12<br />

FX..................................................28<br />

G<br />

GENERAL SET...........................86<br />

GOLF SHOT................................75<br />

GPS...............................................52<br />

GUIDEFRAME...........................76<br />

H<br />

HD/STD SET...............................27<br />

HDMI RESOLUTION................88<br />

HIGHLIGHT...............................37<br />

Highlight Playback......................37<br />

HQ.................................................28<br />

Hukommelseskort.............. 19, 111<br />

I<br />

IMAGE SIZE................................81<br />

INDOOR......................................72<br />

Indstilling af dato og<br />

klokkeslæt....................................15<br />

“InfoLITHIUM”-batteri...........112<br />

INTELLIGENT AUTO........26, 98<br />

K<br />

Kamerastativ..............................122<br />

Kondens......................................114<br />

Kopier...........................................49<br />

L<br />

Lagring af billeder på eksternt<br />

medie............................................57<br />

LANDSCAPE..............................71<br />

LANGUAGE SET..................17, 89<br />

LCD BL LEVEL...........................86<br />

LCD BRIGHT..............................86<br />

LCD COLOR...............................87<br />

LOW LUX....................................77<br />

LP..................................................28<br />

Lydstyrke................................35, 86<br />

M<br />

MANAGE MEDIA................18, 85<br />

MANUAL SETTINGS................71<br />

Map Index....................................54<br />

Medfølgende tilbehør...................2<br />

MEDIA FORMAT.......................85<br />

MEDIA INFO..............................85<br />

DK<br />

Hurtig reference<br />

125


MEDIA SETTINGS....................18<br />

“Memory Stick”...........................19<br />

“Memory Stick<br />

PRO Duo”........................... 19, 112<br />

“Memory Stick<br />

PRO-HG Duo”................... 19, 112<br />

Menuer...................................66, 69<br />

MICREF LEVEL..........................79<br />

Miniature......................................44<br />

MOVIE DUB...............................48<br />

MOVIE MEDIA SET..................18<br />

MPEG-4 AVC/H.264................109<br />

MUSIC TOOL.............................85<br />

MY MENU...................................67<br />

MY MENU SETTING................67<br />

N<br />

NightShot.....................................30<br />

NIGHTSHOT LIGHT................79<br />

O<br />

ONE PUSH..................................72<br />

Opladning af batteriet................12<br />

Oprettelse af en disk...................59<br />

Oprettelse af et billede ud fra en<br />

film................................................47<br />

Optage- og afspilningstid.........103<br />

Optagelse......................................21<br />

Optagelse i 5,1-kanals<br />

surround.......................................29<br />

Optagemedie................................18<br />

Optagetid af film/antal billeder,<br />

der kan gemmes........................103<br />

OPTION MENU.........................68<br />

Original........................................48<br />

OTHER REC SET.......................79<br />

OTHER SETTINGS....................89<br />

OTHERS......................................85<br />

OUTDOOR.................................72<br />

OUTPUT SETTINGS.................87<br />

P<br />

PAL..............................................107<br />

PHOTO CAPTURE....................47<br />

PHOTO COPY............................49<br />

PHOTO MEDIA SET.................18<br />

126 DK<br />

PHOTO SETTINGS...................81<br />

PLAYBACK..................................83<br />

PLAYBACK SET.........................83<br />

PLAYLIST EDIT.........................50<br />

PORTRAIT..................................71<br />

POWER SETTINGS...................89<br />

PRIORITY SETTING...........78, 98<br />

PROTECT....................................45<br />

R<br />

REC LAMP..................................90<br />

REC MODE.................................28<br />

REDEYE REDUC.......................82<br />

REMOTE CTRL..........................90<br />

REPAIR IMG.DB F............ 96, 101<br />

Reparation....................................91<br />

RESET.........................................122<br />

S<br />

SCENARIO..................................38<br />

SCENARIO ERASE....................39<br />

SCENE SELECTION............71, 98<br />

SELF-TIMER...............................81<br />

Selvdiagnosticering/<br />

advarselsindikatorer....................98<br />

SHOOTING SET........................76<br />

Sikkerhedsforanstaltninger......109<br />

Skærmindikatorer.....................119<br />

SLIDE SHOW SET......................40<br />

SMILE DETECTION...........78, 98<br />

SMILE SENSITIVITY..........78, 98<br />

Smile Shutter................................29<br />

SMTH SLW REC.........................76<br />

SNOW..........................................71<br />

SOUND/DISP SET.....................86<br />

Spejltilstand..................................31<br />

SPOT FOCUS..............................73<br />

SPOT METER.............................73<br />

SPOT MTR/FCS..........................73<br />

SPOTLIGHT................................71<br />

STEADYSHOT......................77, 81<br />

Stikkontakt...................................12<br />

SUMMERTIME..........................89<br />

SUNRISE&SUNSET...................71<br />

Sådan oplades batteriet i<br />

udlandet............................... 14, 107<br />

T<br />

TELE MACRO............................74<br />

Telefoto.........................................26<br />

Tv...................................................41<br />

TV CONNECT Guide................41<br />

TV TYPE......................................87<br />

Tv-farvesystemer.......................107<br />

TWILIGHT..................................71<br />

TWILIGHT PORT......................71<br />

Tændt............................................15<br />

U<br />

Udlandet.....................................107<br />

USB CONNECT.........................63<br />

USB-kabel..............................60, 63<br />

V<br />

VBR.............................................104<br />

Vedligeholdelse..........................109<br />

Vidvinkel......................................26<br />

VIEW IMAGES...........................36<br />

VISUAL INDEX..........................33<br />

W<br />

WB SHIFT...................................75<br />

WHITE BAL................................72<br />

WHITE FADER..........................72<br />

WIDE SELECT............................80<br />

X<br />

x.v.Color.............................. 80, 113<br />

Y<br />

YOUR LOCATION....................54<br />

Z<br />

Zoom......................................26, 39<br />

Zoom under afspilning...............39


Der findes flere oplysninger om dette<br />

produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål<br />

på vores websted til kundesupport.<br />

http://www.sony.net/

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!