12.06.2017 Views

Sony HDR-XR550E - HDR-XR550E Consignes d’utilisation Finlandais

Sony HDR-XR550E - HDR-XR550E Consignes d’utilisation Finlandais

Sony HDR-XR550E - HDR-XR550E Consignes d’utilisation Finlandais

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4-170-536-72(1)<br />

Sisällysluettelo 9<br />

Aloittaminen 12<br />

Tallennus/toisto 21<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE/<br />

<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

Videokameran tehokas<br />

käyttö<br />

Kuvien tallentaminen<br />

ulkoisella laitteella<br />

Videokameran<br />

mukauttaminen<br />

44<br />

57<br />

66<br />

Digitaalinen HD-videokamera<br />

”Handycam”-käsikirja<br />

Lisätietoja 91<br />

Pikaopas 119<br />

2010 <strong>Sony</strong> Corporation


Lue tämä ensin<br />

Vakiovarusteet<br />

Vakiovarusteiden kappalemäärä on ilmaistu<br />

sulkeissa ( ) olevilla luvuilla.<br />

Verkkovirtalaite (1)<br />

Verkkovirtajohto (1)<br />

A/V-komponenttikaapeli (1) <br />

A/V-liitäntäkaapeli (1) <br />

USB-kaapeli (1) <br />

Langaton kaukosäädin (1)<br />

Nappityyppinen litiumparisto on asennettu<br />

valmiiksi. Poista eristekalvo ennen langattoman<br />

kaukosäätimen käyttöä.<br />

Ladattava akku NP-FV50 (1)<br />

CD-ROM ”Handycam” Application<br />

Software (1)<br />

”PMB” (ohjelma, mukaan lukien ”PMB<br />

Help”)<br />

”Handycam”-käsikirja (PDF)<br />

”Käyttöohjeet” (1)<br />

<br />

Sivulla 19 on tietoja videokameran kanssa<br />

käytettävistä muistikorteista.<br />

Videokameran käyttäminen<br />

Älä pitele kameraa seuraavista osista tai<br />

liitäntöjen suojuksista.<br />

Etsin<br />

Akku<br />

<br />

<br />

Videokamera ei ole pölyn-, roiskeen-tai<br />

vedenpitävä. Katso Tietoja videokameran<br />

käsittelemisestä (s. 113).<br />

Vaikka videokamerasta olisi katkaistu virta,<br />

GPS-toiminto toimii niin kauan kuin GPSkytkin<br />

on asennossa ON. Varmista, että GPSkytkin<br />

on asennossa OFF lentokoneen nousun<br />

ja laskun aikana (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE).<br />

Valikkokohdat, LCD-paneeli, etsin ja<br />

objektiivi<br />

Harmaana näkyvä valikkotoiminto ei ole<br />

käytettävissä parhaillaan suoritettavassa<br />

tallennuksessa tai toistossa.<br />

LCD-näyttö ja etsin on valmistettu erittäin<br />

tarkkaa tekniikkaa käyttäen. Siksi yli 99,99 %<br />

kuvapisteistä on täysin toimivia. LCDnäytössä<br />

saattaa kuitenkin näkyä pieniä mustia<br />

ja/tai kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä<br />

tai vihreitä) pisteitä. Näitä pisteitä syntyy<br />

normaalisti valmistusprosessissa, mutta ne eivät<br />

vaikuta tallennettavaan kuvaan millään tavalla.<br />

LCD-näyttö<br />

<br />

<br />

Mustat pisteet<br />

Valkoiset, punaiset, siniset tai vihreät pisteet<br />

LCD-näytön, etsimen tai objektiivin<br />

pitkäaikainen altistuminen suoralle<br />

auringonvalolle voi vahingoittaa näitä osia.<br />

Älä suuntaa kameraa suoraan aurinkoon.<br />

Muutoin videokamera voi vioittua. Jos haluat<br />

kuvata aurinkoa, kuvaa sitä sen ollessa<br />

himmeimmillään, kuten auringonlaskun aikaan.<br />

FI


Tietoja kieliasetuksesta<br />

<br />

Toimintojen käyttöohjeet on kuvattu<br />

kuvaruutunäytöissä eri kielillä.<br />

Kuvaruutunäytön kielen voi tarvittaessa vaihtaa<br />

ennen videokameran käytön aloittamista (s. 17).<br />

Tallennuksesta<br />

Muistikortin vakaan toiminnan varmistamiseksi<br />

on suositeltavaa alustaa se videokameralla<br />

ennen ensimmäistä käyttökertaa (s. 85).<br />

Muistikortin alustaminen poistaa kaikki<br />

siihen tallennetut tiedot, eikä tietoja voi<br />

palauttaa. Tallenna tärkeät tiedot esimerkiksi<br />

tietokoneelle.<br />

Kokeile tallennustoimintoa ennen varsinaisen<br />

kuvauksen aloittamista ja varmista, että kuva ja<br />

ääni tallentuvat ongelmitta.<br />

Tallennussisältöä ei voida korvata, vaikka<br />

tallennus tai toisto epäonnistuisi esimerkiksi<br />

videokameran tai tallennusvälineen virheellisen<br />

toiminnan takia.<br />

Televisioiden värijärjestelmät vaihtelevat<br />

maittain/alueittain. Television on oltava<br />

PAL-standardin mukainen, jotta voit katsella<br />

kuvaamiasi otoksia televisiosta.<br />

Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat<br />

sekä muut vastaavat aineistot voivat olla<br />

tekijänoikeuslakien suojaamia. Tällaisen<br />

aineiston luvaton kopiointi voi olla lainvastaista.<br />

Huomautuksia toistosta<br />

Tämä videokamera on MPEG-4 AVC/H.264<br />

High Profile-yhteensopiva, joten sillä voidaan<br />

kuvata teräväpiirtokuvaa (HD). Tämän vuoksi<br />

tällä videokameralla kuvattua teräväpiirtokuvaa<br />

(HD) ei voi toistaa seuraavissa laitteissa;<br />

Muut AVCHD-yhteensopivat laitteet, jotka<br />

eivät ole High Profile-yhteensopivia<br />

Laitteet, jotka eivät ole yhteensopivia<br />

AVCHD-muodon kanssa<br />

Tällä videokameralla kuvattuja kuvia ei ehkä<br />

voi toistaa normaalisti muilla laitteilla. Muilla<br />

laitteilla kuvattuja kuvia ei ehkä myöskään voi<br />

toistaa normaalisti tällä videokameralla.<br />

SD-muistikorteille normaalikuvanlaadulla<br />

(STD) kuvattuja videoita ei voi toistaa muiden<br />

valmistajien AV-laitteilla.<br />

Levyt, jotka on tallennettu käyttäen HD<br />

(teräväpiirto)-kuvanlaatua<br />

Tämä videokamera tallentaa teräväpiirtokuvan<br />

AVCHD-muodossa. DVD-levyjä, joilla on<br />

AVCHD-tallenne, ei pitäisi käyttää DVDsoittimissa<br />

tai-tallentimissa, sillä DVD-soitin<br />

tai-tallennin ei ehkä pysty poistamaan levyä ja<br />

voi poistaa levyn sisällön varoittamatta. DVDlevyä,<br />

jolla on AVCHD-tallenne, voi toistaa<br />

yhteensopivalla Blu-ray Disc-soittimella<br />

tai-tallentimella tai muulla yhteensopivalla<br />

laitteella.<br />

Kopioi tallentamasi kuvamateriaali<br />

Kopioi tallentamasi kuvamateriaali ulkoiselle<br />

tallennusvälineelle säännöllisesti, jotta<br />

tiedot eivät katoa. On suositeltavaa tallentaa<br />

kuvatiedot esimerkiksi DVD-R-levylle<br />

tietokoneen avulla. Kuvatiedot voi tallentaa<br />

myös videonauhurilla tai DVD/HDDtallentimella<br />

(s. 59).<br />

Et voi tehdä AVCHD-levyä kuvatiedoista, jotka<br />

on tallennettu, kun (MENU) [Show<br />

others] [ REC MODE] (kohdassa<br />

[SHOOTING SET])-asetuksena on [HD FX].<br />

Tallenna ne Blu-ray Disc-levylle tai käyttämällä<br />

ulkoista tallennusvälinettä (s. 57).<br />

Huomautuksia akusta/<br />

verkkovirtalaitteesta<br />

Muista irrottaa akku tai verkkovirtalaite, kun<br />

olet katkaissut virran videokamerasta.<br />

Irrota verkkovirtalaite videokamerasta pitäen<br />

kiinni sekä videokamerasta että DC-liittimestä.<br />

Huomautus videokameran/akun<br />

lämpötilasta<br />

Jos videokameran tai akun lämpötila muuttuu<br />

poikkeuksellisen korkeaksi tai matalaksi,<br />

tallennus tai toisto videokameralla voi<br />

estyä. Tämä johtuu siitä, että videokameran<br />

suojaustoiminnot voivat aktivoitua näissä<br />

tilanteissa. Siinä tapauksessa LCD-näyttöön ja<br />

etsimeen tulee ilmaisin (s. 98).<br />

FI


Kun videokamera on kytketty<br />

tietokoneeseen tai lisävarusteisiin<br />

Älä yritä alustaa videokameran muistikorttia<br />

tietokoneella. Muutoin videokamera ei ehkä<br />

toimi oikein.<br />

Kun kytket videokameran toiseen laitteeseen<br />

tietoliikennekaapelilla, varmista, että liitin<br />

on oikeassa asennossa. Jos työnnät liittimen<br />

liitäntään väkisin, liitäntä vioittuu ja<br />

videokameraan voi tulla toimintahäiriö.<br />

Jos kuvien tallennus tai toisto ei<br />

onnistu oikein, käytä [MEDIA FORMAT]-<br />

toimintoa<br />

Jos tallennat ja poistat kuvia toistuvasti,<br />

tallennusvälineellä olevat tiedot muuttuvat ajan<br />

myötä pirstaleisiksi. Tällöin kuvia ei voi enää<br />

tallentaa eikä toistaa. Jos näin käy, kopioi kuvat<br />

ensin ulkoiselle tallennusvälineelle, ja suorita<br />

sitten [MEDIA FORMAT] valitsemalla<br />

(MENU) [Show others] [MEDIA<br />

FORMAT] ( [MANAGE MEDIA]-luokassa)<br />

haluamasi tallennusväline [YES] <br />

[YES] .<br />

Huomautuksia lisävarusteista<br />

Suosittelemme aitojen <strong>Sony</strong>-varusteiden<br />

käyttöä.<br />

Aitoja <strong>Sony</strong>-varusteita ei ehkä ole saatavilla<br />

kaikissa maittain/alueittain.<br />

Tietoja tästä käyttöoppaasta,<br />

kuvituksesta ja näyttökuvista<br />

Tässä käyttöoppaassa olevat esimerkkikuvat<br />

on otettu digitaalikameralla, joten ne voivat<br />

poiketa todellisista videokameran näytössä<br />

näkyvistä kuvista ja ilmaisimista. Lisäksi<br />

videokameraa ja sen näyttöjä esittävät kuvat<br />

ovat havainnollisuuden vuoksi liioittelevia tai<br />

yksinkertaistettuja.<br />

Tässä oppaassa sisäistä muistia (<strong>HDR</strong>-CX550E/<br />

CX550VE) sekä videokameran kiintolevyä<br />

(<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE) ja muistikorttia<br />

kutsutaan ”tallennusvälineiksi”.<br />

<br />

<br />

Tässä oppaassa DVD-levyä, joka on tallennettu<br />

teräväpiirtolaatuisena (HD) kutsutaan<br />

AVCHD-levyksi.<br />

Videokameran ja varusteiden muotoilua ja<br />

teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa<br />

asiasta erikseen ilmoittamatta.<br />

VIdeokameran mallinimen<br />

tarkistaminen<br />

Tässä oppaassa näytetään mallinimi, kun eri<br />

mallien teknisissä tiedoissa on eroja. Tarkista<br />

videokameran mallinimi sen pohjasta.<br />

Tämän sarjan tärkeimmät erot teknisissä<br />

tiedoissa ovat seuraavat.<br />

USBliitäntä<br />

<strong>HDR</strong>-<br />

CX550E/<br />

<strong>HDR</strong>-<br />

CX550VE*<br />

<strong>HDR</strong>-<br />

<strong>XR550E</strong>/<br />

<strong>HDR</strong>-<br />

XR550VE*<br />

Tallennusväline<br />

Sisäinen<br />

muisti +<br />

muistikortti<br />

Sisäinen<br />

kiintolevy +<br />

muistikortti<br />

Sisäisen<br />

tallennusvälineen<br />

kapasiteetti<br />

64 Gt Tulo/<br />

lähtö<br />

240 Gt<br />

Tähdellä (*) merkitty malli on varustettu<br />

GPS:llä.<br />

Huomautuksia käytöstä<br />

Älä tee seuraavia toimintoja. Muutoin<br />

tallennusväline voi vioittua, tallennettuja<br />

kuvia ei voida toistaa tai ne voivat kadota tai<br />

kameraan voi tulla muu toimintahäiriö.<br />

muistikortin poistaminen, kun käyttövalo<br />

(s. 20) palaa tai välkkyy<br />

akun tai verkkovirtalaitteen irrottaminen<br />

videokamerasta, tai videokameran<br />

altistaminen iskuille tai tärinälle, kun<br />

(video)/ (valokuva)-valo (s. 21) tai<br />

käyttövalo (s. 20) palaa tai välkkyy<br />

Kun käytät olkahihnaa (myydään erikseen),<br />

varo iskemästä videokameraa muihin esineisiin.<br />

Älä käytä videokameraa hyvin kovaäänisillä<br />

alueilla (<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE).<br />

FI


Pudotuksen tunnistin (<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/<br />

XR550VE)<br />

Videokamerassa on<br />

pudotuksentunnistustoiminto (s. 89) sisäisen<br />

kiintolevyn suojaamiseksi iskuilta. Kun kamera<br />

putoaa, tai joutuu painottomaan tilaan, tämän<br />

toiminnon aktivoitumisesta johtuva ääni voi<br />

myös tallentua . Jos pudotuksen tunnistin<br />

havaitsee pudotuksen toistuvasti, kuvaus/toisto<br />

voi pysähtyä.<br />

Huomautuksia videokameran käytöstä<br />

korkealla meren pinnasta (<strong>HDR</strong>-<br />

<strong>XR550E</strong>/XR550VE)<br />

Älä kytke videokameraan virtaa alhaisessa<br />

ilmanpaineessa, kun korkeus merenpinnasta<br />

on yli 5 000 metriä. Muutoin videokameran<br />

sisäinen kiintolevy voi vahingoittua.<br />

FI


Käytön kulku<br />

Aloittaminen (s. 12)<br />

Valmistele virtalähde ja muistikortti.<br />

Videoiden ja valokuvien kuvaaminen (s. 21)<br />

Videoiden kuvaaminen s. 22<br />

Kuvaustilan vaihtaminen (s. 28)<br />

Odotettu kuvausaika (MEDIA INFO, s. 85)<br />

Valokuvien ottaminen s. 24<br />

Videoiden ja valokuvien toistaminen<br />

Toisto videokameralla s. 33<br />

Kuvien toistaminen televisiossa s. 41<br />

Kuvien tallentaminen<br />

Videoiden ja valokuvien tallentaminen tietokoneella<br />

Videoiden ja valokuvien tallentaminen ulkoiseen<br />

tallennusvälineeseen s. 57<br />

Kuvien tallentaminen DVD-tallentimella s. 59<br />

Videoiden ja valokuvien poistaminen (s. 44)<br />

Jos poistat kuvatiedot, jotka on tallennettu tietokoneelle<br />

tai levylle, voit kuvata uusia kuvia vapautuneeseen<br />

tallennusvälinetilaan.<br />

FI


Ohjeita onnistuneeseen kuvaukseen<br />

Hyvien kuvaustulosten saaminen<br />

Videokameran vakauttaminen<br />

Kun kannatat videokameraa, pidä ylävartalo suorassa ja kädet<br />

lähellä vartaloa.<br />

SteadyShot suojaa tehokkaasti kameran tärinää vastaan. Silti on<br />

tärkeää, että et liikuta videokameraa.<br />

Tasainen zoomaus<br />

Zoomaa kuvaa suuremmaksi tai pienemmäksi hitaasti ja<br />

tasaisesti. Käytä zoomausta myös kohtuudella. Jos videossa on<br />

käytetty zoomausta liikaa, videon katselija voi väsyä.<br />

Tilan tunteen synnyttäminen<br />

Käytä panorointitekniikkaa. Vakauta itsesi ja siirrä videokameraa<br />

vaakasuorassa kääntämällä ylävartaloasi hitaasti. Pysy hetki<br />

paikallasi panoroinnin päätteeksi, jotta kohtaus näyttää vakaalta.<br />

Puheen lisääminen videoon<br />

Ota huomioon videoiden mukana tallentuvat äänet. Kerro<br />

aiheesta tai puhu kuvattavalle kuvauksen aikana.<br />

Pyri äänenvoimakkuuksien tasapainoon. Muista, että kuvaaja on<br />

lähempänä mikrofonia kuin kuvattava.<br />

Lisävarusteiden käyttäminen<br />

Käytä hyödyksesi videokameran varusteita.<br />

Esimerkiksi jalustan avulla voit ajastaa kuvauksen tai<br />

kuvata hämärässä esimerkiksi ilotulituksia tai yönäkymiä.<br />

Kun mukanasi on aina vara-akkuja, voit jatkaa kuvaamista<br />

murehtimatta akkujen virran loppumisesta.<br />

FI


Hyödyllisiä kuvaustekniikoita<br />

Kauniiden kuvien ottaminen ilman<br />

vaikeita asetuksia<br />

INTELLIGENT AUTO(26)<br />

Tarkennus kuvassa vasemmalla<br />

olevaan lapseen<br />

Kohteen tekeminen ensisijaiseksi (28)<br />

SPOT FOCUS(73)<br />

Valokuvien tallentaminen<br />

videokuvauksen aikana<br />

Dual Rec(30)<br />

Smile Shutter (29)<br />

Kuvaus hämärästi valaistussa<br />

huoneessa<br />

NightShot(30)<br />

LOW LUX(77)<br />

Ilotulituksen tai auringonlaskun<br />

loiston tavoittaminen<br />

FIREWORKS(71)<br />

SUNRISE&SUNSET(71)<br />

Golf-lyönnin tarkasteleminen<br />

GOLF SHOT(75)<br />

SMTH SLW REC(76)<br />

FI


Sisällysluettelo<br />

Lue tämä ensin.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />

Huomautuksia käytöstä.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

Käytön kulku.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Ohjeita onnistuneeseen kuvaukseen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Aloittaminen<br />

Vaihe 1: Akun lataaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Vaihe 2: Virran kytkeminen ja päivämäärän ja kellonajan asettaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Kieliasetuksen muuttaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Vaihe 3: Tallennusvälineen valmistelu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Videoiden tallennusvälineen valitseminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Valokuvien tallennusvälineen valitseminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Muistikortin asentaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Tallennus/toisto<br />

Kuvaaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Videoiden kuvaaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Valokuvien ottaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Hyödyllisiä toimintoja videoiden ja valokuvien kuvaamiseen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Zoomaus.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Parempien kuvien kuvaaminen automaattisesti (INTELLIGENT AUTO).. . . . . . . . 26<br />

Teräväpiirtokuvanlaadun (HD) tai vakiokuvanlaadun (STD) valitseminen.. . . . 27<br />

Tallennustilan valinta.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Kohteen tekeminen ensisijaiseksi.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Hymyn kuvaaminen automaattisesti (Smile Shutter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Tilantunteen tuominen äänen tallentamiseen (5,1‐kanavaisen tilaäänen<br />

tallennus). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Laadukkaiden valokuvien aikana (Dual Rec).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Kuvaaminen pimeässä (NightShot).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Kuvaaminen peilikuvatilassa.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Kuva-asetusten hallitseminen käsin MANUAL-säätimellä.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Toisto videokameralla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Hyödyllisiä toimintoja videoiden ja valokuvien toistamiseen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Kuvien haku päivämäärän perusteella (päivämäärähaku). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Halutun kohtauksen etsiminen aloituskuvan perusteella (Film Roll Index) . . . 36<br />

Halutun kohtauksen etsiminen kasvojen perusteella (Face Index).. . . . . . . . . . . . . 37<br />

Videokoosteen toistaminen (koostetoisto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Toistozoomauksen käyttäminen valokuvien kanssa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

Valokuvasarjan toistaminen (kuvaesitys).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

FI<br />

<br />

Sisällysluettelo


Kuvien toistaminen televisiossa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

Television kytkeminen [TV CONNECT Guide]-oppaan avulla.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

”BRAVIA” Sync-toiminnon käyttäminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

Videokameran tehokas käyttö<br />

Videoiden ja valokuvien poistaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />

Tallennettujen videoiden ja valokuvien suojaaminen (Protect).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Videon jakaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

Valokuvan kopioiminen videosta.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Videoiden ja valokuvien kopioiminen sisäisestä tallennusvälineestä<br />

muistikortille .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Videoiden kopioiminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Valokuvien kopioiminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Videoiden toistoluettelon käyttäminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Toistoluettelon luominen .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Toistoluettelon toistaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

GPS-toiminnon käyttäminen (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

GPS-toiminnon asettaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Sijaintitietojen hakeminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Kohtauksen etsiminen kuvauspaikan avulla (Map Index).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Koordinaattitietojen näyttäminen (COORDINATES).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Kellon ja alueen säätäminen automaattisesti (AUTO CLOCK ADJ/<br />

AUTO AREA ADJ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

Kuvien tallentaminen ulkoisella laitteella<br />

Kuvien tallentaminen ulkoiseen tallennusvälineeseen (DIRECT COPY).. . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

Levyn luominen DVD-tallentimella. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

Levynluomistavan valitseminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

Levyn luominen DVD-tallentimella, DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

Teräväpiirtolaatuisen (HD) levyn luominen muulla DVD‐tallentimella tai<br />

vastaavalla kuin DVDirect Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Vakiolaatuisen (STD) levyn luominen tallentimella tai vastaavalla.. . . . . . . . . . . . . 63<br />

Videokameran mukauttaminen<br />

Valikoiden käyttäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Valikoiden käyttäminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

MY MENU-toiminnon käyttäminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

OPTION MENU-valikon käyttäminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

10 FI


Valikot.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />

MANUAL SETTINGS (kuvausolosuhdeasetukset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />

SHOOTING SET (mukautetun kuvauksen asetukset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76<br />

PHOTO SETTINGS (valokuvien tallennusasetukset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

PLAYBACK (toistoasetukset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

EDIT (muokkausasetukset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

OTHERS (muut asetukset).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

MANAGE MEDIA (tallennusvälineiden asetukset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />

GENERAL SET (muut asetukset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />

Lisätietoja<br />

Vianmääritys.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91<br />

Automaattisen vianmäärityksen näyttö/varoitusilmaisimet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98<br />

Videoiden tallennusaika/tallennettavien valokuvien määrä.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103<br />

Odotettu tallennus-ja toistoaika kullakin akulla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103<br />

Videoiden odotettu tallennusaika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104<br />

Odotettu tallennettavien valokuvien määrä.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />

Videokameran käyttäminen ulkomailla.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />

Kunnossapito ja varotoimet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109<br />

Tietoja AVCHD-muodosta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109<br />

Tietoja GPS (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)-standardista.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109<br />

Tietoja muistikortista.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />

Tietoja ”InfoLITHIUM”-akusta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112<br />

Tietoja x.v.Color-standardista.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />

Tietoja videokameran käsittelemisestä.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />

Pikaopas<br />

Näytön ilmaisimet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119<br />

Osat ja säätimet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />

Hakemisto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125<br />

Sisällysluettelo<br />

FI<br />

11


Vaihe 1: Akun lataaminen<br />

Aloittaminen<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

Akku<br />

Verkkovirtalaite<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

Akku<br />

Verkkovirtalaite<br />

12 FI<br />

DC IN-liitäntä<br />

DC-liitin<br />

Verkkovirtajohto<br />

DC IN-liitäntä<br />

DC-liitin<br />

Verkkovirtajohto<br />

Pistorasiaan<br />

/CHG (salama/lataus)-<br />

merkkivalo<br />

Pistorasiaan<br />

/CHG (salama/lataus)-<br />

merkkivalo


Voit ladata ”InfoLITHIUM”-akun (V-sarja), kun olet kiinnittänyt sen videokameraan.<br />

Huomautuksia<br />

<br />

Älä kiinnitä videokameraan mitään muuta ”InfoLITHIUM”-akkua kuin V-sarjaa.<br />

1<br />

Sammuta<br />

videokamera sulkemalla LCD-näyttö, kun ensin olet laittanut<br />

etsimen paikalleen.<br />

2<br />

Kiinnitä akku liu’uttamalla sitä nuolen suuntaan, kunnes se napsahtaa<br />

paikalleen.<br />

3<br />

Kytke<br />

verkkovirtalaite ja verkkovirtajohto videokameraan ja pistorasiaan.<br />

Kohdista DC-liittimen -merkki DC IN-liitännän merkin mukaan.<br />

/CHG (salama/lataus)-merkkivalo syttyy ja lataaminen alkaa. /CHG (salama/lataus)-<br />

merkkivalo sammuu, kun akku on ladattu täyteen.<br />

4<br />

Irrota verkkovirtalaite videokameran DC IN-liitännästä, kun akku on<br />

ladattu.<br />

Aloittaminen<br />

Vihjeitä<br />

Sivulla 103 on tietoja kuvaus-ja toistoajasta.<br />

Kun videokamera on päällä, akun jäljellä oleva keskimääräinen aika näkyy LCD-näytön vasemmassa<br />

yläkulmassa olevasta ilmaisimesta.<br />

Latausaika<br />

Aivan tyhjän akun likimääräinen täyteenlatausaika minuutteina.<br />

Akku<br />

Latausaika<br />

NP-FV50 (vakiovaruste) 155<br />

NP-FV70 195<br />

NP-FV100 390<br />

Ajat on mitattu kuvattaessa lämpötilassa 25 C.<br />

Suosituksena on 10 C - 30 C.<br />

FI<br />

13


Akun irrottaminen<br />

Sulje LCD-näyttö. Työnnä BATT (akku)-vapautusvipua () ja irrota akku ().<br />

Pistorasian käyttäminen virtalähteenä<br />

Tee samat liitännät kuin kohdassa ”Vaihe 1: Akun lataaminen”. Vaikka akku olisi kiinnitetty, se<br />

ei purkaudu.<br />

Akun lataaminen ulkomailla<br />

Voit ladata akkua kaikissa maissa videokameran mukana toimitetulla verkkovirtalaitteella, kun<br />

jännitearvot ovat 100 V–240 V AC, 50 Hz/60 Hz.<br />

Huomautuksia<br />

Älä käytä elektronista jännitemuuntajaa.<br />

Huomautuksia akusta<br />

Kun irrotat akun tai verkkovirtalaitteen, laita etsin paikalleen, sulje LCD-näyttö ja varmista, että<br />

(video)/ (valokuva)-merkkivalot (s. 21) ja käytön merkkivalo (s. 20) ovat pois päältä.<br />

/CHG (salama/lataus)-merkkivalo vilkkuu lataamisen aikana seuraavissa tilanteissa:<br />

Akku on asetettu väärin.<br />

Akku on vioittunut.<br />

Akun lämpötila on erittäin alhainen.<br />

Poista akku videokamerasta ja laita se lämpimään paikkaan.<br />

Akun lämpötila on korkea.<br />

Poista akku videokamerasta ja laita se viileään paikkaan.<br />

Videon kuvausvaloa (myydään erikseen) kytkettäessä kannattaa käyttää NP-FV70-tai NP-FV100-akkua.<br />

NP-FV30-akun käyttöä ei suositella, sillä tällöin videokameran kuvaus-ja toistoajat ovat lyhyet.<br />

Oletusasetuksen mukaan virta katkeaa automaattisesti, kun videonauhuria ei käytetä 5 minuuttiin. Tämä<br />

säästää akun varausta ([A.SHUT OFF], s. 88).<br />

Tietoja verkkovirtalaitteesta<br />

Kun käytät verkkovirtalaitetta, kytke se lähellä olevaan pistorasiaan. Irrota verkkovirtalaite pistorasiasta<br />

heti, jos videokameran käytön aikana ilmenee toimintahäiriö.<br />

Älä sijoita verkkovirtalaitetta ahtaaseen tilaan, kuten seinän ja jonkin huonekalun väliin.<br />

Varo, etteivät metalliesineet aiheuta verkkovirtalaitteen DC-liittimeen tai akun napoihin oikosulkua.<br />

Muutoin voi aiheutua toimintahäiriö.<br />

14 FI


Vaihe 2: Virran kytkeminen ja päivämäärän ja<br />

kellonajan asettaminen<br />

1<br />

Avaa videokameran LCD-näyttö.<br />

Videokamera kytkeytyy päälle ja objektiivin suojakansi avautuu.<br />

Jos LCD-näyttö on auki, kytke videokameraan virta painamalla POWER-painiketta.<br />

MODE-valo<br />

POWER-painike<br />

2<br />

Valitse<br />

haluamasi maantieteellinen alue painikkeilla / ja kosketa<br />

sitten [NEXT].<br />

Aloittaminen<br />

Kosketa LCD-näytössä<br />

olevaa painiketta<br />

3<br />

Aseta<br />

Voit määrittää päivämäärän ja kellonajan uudelleen koskettamalla (MENU) [Show<br />

others] [CLOCK/ LANG] ( [GENERAL SET]-luokassa) [CLOCK SET]. Kun haluamasi<br />

kohde ei ole näytössä, kosketa painikkeita / , kunnes se tulee esille.<br />

[SUMMERTIME], päivämäärä ja kellonaika ja kosketa sitten .<br />

Kello alkaa käydä.<br />

Jos valitset [SUMMERTIME]-asetukseksi [ON], kellonaika siirtyy 1 tunnin eteenpäin.<br />

FI<br />

15


Huomautuksia<br />

16 FI Päivämäärä ja kellonaika eivät näy kuvauksen aikana, mutta ne tallentuvat automaattisesti<br />

tallennusvälineelle ja ne voidaan näyttää toiston aikana. Saat päivämäärän ja kellonajan näkyviin<br />

koskettamalla (MENU) [Show others] [PLAYBACK SET] ( [PLAYBACK]-luokassa) <br />

[DATA CODE] [DATE/TIME] .<br />

Voit poistaa äänimerkit käytöstä koskettamalla (MENU) [Show others] [SOUND/DISP<br />

SET] ( [GENERAL SET]-luokassa) [BEEP] [OFF] .<br />

Jos koskettamasi painike ei reagoi oikein, kalibroi kosketuspaneeli (s. 115).<br />

Kun kellonaika on asetettu, se säätyy automaattisesti, jos [AUTO CLOCK ADJ]-ja [AUTO AREA ADJ]-<br />

asetukseksi valitaan [ON] (s. 56). Kellonaika ei ehkä säädy automaattisesti oikein tiettyjä videokameran<br />

maa-tai alueasetuksia käytettäessä. Valitse silloin [AUTO CLOCK ADJ]-ja [AUTO AREA ADJ]-<br />

asetuksiksi [OFF] (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE).<br />

Virran katkaiseminen<br />

Sulje LCD-näyttö. (video)-valo vilkkuu muutaman sekunnin ajan, minkä jälkeen virta<br />

katkeaa.<br />

Vihjeitä<br />

Voit katkaista videokamerasta virran myös painamalla POWER-painiketta.<br />

Jos etsin on vedetty ulos, palauta se sisään, kuten seuraavassa kuvassa näytetään.<br />

Videokameran käynnistäminen tai sammuttaminen käyttämällä LCD-näyttöä tai<br />

etsintä<br />

Videokameran virta kytketään tai katkaistaan LCD-näytön tai etsimen tilan mukaan.<br />

Tila<br />

Videokameran<br />

LCD-näyttö Etsin virta<br />

Auki Sisällä Kytketty<br />

Ulkona Kytketty<br />

Suljettu Sisällä Katkaistu<br />

Ulkona Kytketty<br />

Huomautuksia<br />

Videokamerasta ei katkea virta, vaikka LCD-näyttö suljetaan, jos etsin on ulkona. Kun sammutat<br />

videokameran, varmista, että etsin on alkuperäisessä asennossa.


Kieliasetuksen muuttaminen<br />

Kuvaruutunäyttöjen tekstin kielen voi vaihtaa.<br />

Kosketa (MENU) [Show others] [CLOCK/ LANG] ( [GENERAL SET]-<br />

luokassa) [ LANGUAGE SET] haluamasi kieli .<br />

Aloittaminen<br />

FI<br />

17


Käytettävä tallennusväline vaihtelee videokameran mukaan. Seuraavat kuvakkeet tulevat<br />

videokameran näyttöön.<br />

Vaihe 3: Tallennusvälineen valmistelu<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

*<br />

Sisäinen<br />

muisti<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

*<br />

Sisäinen<br />

kiintolevy<br />

Vihjeitä<br />

Lisätietoja videoiden tallennettavista ajoista on sivulla 104.<br />

Lisätietoja tallennettavien valokuvien määrästä on sivulla 105.<br />

Videoiden tallennusvälineen valitseminen<br />

Kosketa<br />

( [MANAGE MEDIA]-luokassa) [MOVIE MEDIA SET].<br />

Näkyviin tulee [MOVIE MEDIA SET]-näyttö.<br />

Kosketa haluamaasi tallennusvälinettä.<br />

Kosketa [YES] .<br />

Tallennusväline vaihtuu.<br />

Valokuvien tallennusvälineen valitseminen<br />

Kosketa<br />

Näkyviin tulee [PHOTO MEDIA SET]-näyttö.<br />

Kosketa haluamaasi tallennusvälinettä.<br />

18 FI<br />

Muistikortti<br />

Muistikortti<br />

* Oletusasetuksen mukaan sekä videot että valokuvat tallennetaan tähän tallennusvälineeseen. Voit<br />

tallentaa, toistaa ja muokata käyttäen valittua tallennusvälinettä.<br />

(MENU) [Show others] [MEDIA SETTINGS]<br />

(MENU) [Show others] [MEDIA SETTINGS]<br />

( [MANAGE MEDIA]-luokassa) [PHOTO MEDIA SET].


Kosketa [YES] .<br />

Tallennusväline vaihtuu.<br />

Tallennusvälineasetusten tarkistaminen<br />

Sekä videontallennustilassa että valokuvantallennustilassa valitun tallennusvälineen kuvake<br />

näkyy näytön oikeassa yläkulmassa.<br />

Tallennusvälineen kuvake<br />

Näytettävä kuvake vaihtelee mallin mukaan.<br />

Muistikortin asentaminen<br />

Huomautuksia<br />

Aseta tallennusvälineeksi [MEMORY CARD], jos haluat tallentaa videoita ja/tai valokuvia muistikortille .<br />

Aloittaminen<br />

Muistikorttityypit, joita voit käyttää videokameran kanssa<br />

Voit käyttää videokamerassa seuraavia muistikortteja; ”Memory Stick PRO Duo” (Mark2), ”Memory<br />

Stick PRO-HG Duo”, SD-muistikortit, SDHC-muistikortit, SDXC-muistikortit (kaikkien SD-korttien<br />

kanssa vaaditaan nopeusluokkaa 4). Toimintaa kaikkien muistikorttien kanssa ei kuitenkaan taata.<br />

Enintään 32 Gt:n ”Memory Stick PRO Duo” -korttien ja enintään 64 Gt:n SD-kortien on varmistettu<br />

toimivan videokameran kanssa.<br />

Tässä oppaassa, ”Memory Stick PRO Duo” (Mark2)- ja ”Memory Stick PRO-HG Duo” -korteista<br />

käytetään nimitystä ”Memory Stick PRO Duo”. SD-muistikortista, SDHC-muistikortista ja SDXCmuistikortista<br />

käytetään nimitystä SD-kortti.<br />

Huomautuksia<br />

MultiMediaCard-korttia ei voi käyttää tämän videokameran kanssa.<br />

SDXC-muistikorteille tallennettuja videoita ei voi tuoda tietokoneille tai audiovideolaitteille, jotka<br />

eivät tue exFAT*-tiedostojärjestelmää kytkemällä videokameran näihin laitteisiin USB-kaapelilla.<br />

Varmista etukäteen, että kytkettävä laite tukee exFAT-järjestelmää. Jos kytket laitteen, joka ei tue exFATjärjestelmää,<br />

ja esille tulee alustusnäyttö, älä suorita alustusta. Alustus hävittäisi kaikki tiedot.<br />

* exFAT on SDXC-korteissa käytettävä tiedostojärjestelmä.<br />

Muistikorttikoko, jota voit käyttää videokameran kanssa<br />

FI<br />

19


”Memory Stick PRO Duo”, puolet ”Memory Stick” -kortin koosta tai vakiokokoisia SD-kortteja voidaan<br />

käyttää tämän videokameran kanssa.<br />

Älä kiinnitä tarraa tai muuta vastaavaa muistikorttiin tai muistikortin sovittimeen. Muutoin voi<br />

seurauksena olla toimintahäiriö.<br />

Avaa kansi ja työnnä muistikorttia urareuna kuvan osoittamaan suuntaan,<br />

kunnes se napsahtaa paikalleen.<br />

Sulje kansi, kun olet asentanut muistikortin.<br />

Huomaa urakulman suunta.<br />

Käyttövalo<br />

[Create a new Image Database File.]-näyttö voi tulla esille, jos laitat uuden muistikortin.<br />

Kosketa siinä tapauksessa [YES]. Jos tallennat vain valokuvia muistikortille, kosketa<br />

[NO].<br />

Tarkista muistikortin suunta. Jos pakotat muistikortin sisään väärin päin muistikortti,<br />

muistikorttipaikka ja kuvatiedot voivat vahingoittua.<br />

Huomautuksia<br />

Jos [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough free<br />

space.] näytetään, alusta muistikortti koskettamalla (MENU) [Show others] [MEDIA<br />

FORMAT] ( [MANAGE MEDIA]-luokassa) [MEMORY CARD] [YES] [YES] .<br />

Muistikortin poistaminen<br />

Avaa kansi ja työnnä korttia kerran kevyesti sisään.<br />

Älä avaa kantta tallentamisen aikana.<br />

Kun asetat muistikorttia paikalleen tai poistat sitä kamerasta, varo, että muistikortti ei ponnahda ulos ja<br />

putoa.<br />

20 FI


Tallennus/toisto<br />

Kuvaaminen<br />

Videot tallennetaan oletusarvoisesti teräväpiirtolaatuisina (HD) seuraavalle<br />

tallennusvälineelle.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE: sisäinen muisti<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE: sisäinen kiintolevy<br />

Vihjeitä<br />

<br />

Lisätietoja tallennusvälineen vaihtamisesta on sivulla 18.<br />

1<br />

Kiinnitä käsihihna.<br />

2<br />

Avaa<br />

videokameran LCD-näyttö.<br />

Videokamera kytkeytyy päälle ja objektiivin suojakansi avautuu.<br />

<br />

<br />

Jos LCD-näyttö on jo auki, kytke videokameraan virta painamalla POWER-painiketta (s. 15).<br />

Voit vaihtaa kuvaustiloja painamalla MODE-painiketta. Sytytä haluamasi kuvaustilan valo<br />

painamalla MODE-painiketta.<br />

MODE-painike<br />

Tallennus/toisto<br />

(Video): kun kuvataan videota<br />

(Valokuva): kun kuvataan valokuvaa<br />

21<br />

FI


Videoiden kuvaaminen<br />

Aloita kuvaaminen painamalla START/STOP-painiketta.<br />

Voit aloittaa kuvaamisen myös koskettamalla LCD-näytön vasemmassa alakulmassa.<br />

START/STOPpainike<br />

[STBY] [REC]<br />

Kun haluat lopettaa kuvaamisen, paina START/STOP-painiketta uudelleen.<br />

Voit lopettaa kuvaamisen myös koskettamalla LCD-näytön vasemmassa alakulmassa.<br />

<br />

LCD-näytön tallennus-ja zoomauspainikkeet<br />

noin 3<br />

sekunnin<br />

kuluttua<br />

Huomautuksia<br />

<br />

<br />

<br />

22 FI<br />

Kun videokameraan kytketään virta tai kuvaus (video/valokuva)-ja toistotilaa vaihdetaan, LCD-paneelin<br />

kuvakkeet ja ilmaisimet tulevat näkyviin noin 3 sekunnin ajaksi ja katoavat sen jälkeen. Saat kuvakkeet<br />

ja ilmaisimet uudelleen näkyviin koskettamalla LCD-paneelia tallennus-ja zoomauspainikkeita lukuun<br />

ottamatta.<br />

Jos suljet LCD-näytön videon kuvauksen aikana, videokamera lopettaa tallennuksen.<br />

Videoiden yhtäjaksoinen enimmäistallennusaika on noin 13 tuntia.<br />

Kun videotiedoston koko ylittää 2 Gt:n rajan, videokamera luo automaattisesti seuraavan tiedoston.


Kun videokameraan kytketään virta, kestää useita sekunteja, ennen kuin kuvaus voidaan aloittaa.<br />

Videokameraa ei voi käyttää tänä aikana.<br />

Seuraavat tilat näytetään, jos tietoja kirjoitetaan tallennusvälineelle vielä kuvaamisen päätyttyä. Suojaa<br />

videokamera tänä aikana iskuilta ja tärinältä äläkä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta.<br />

Käyttövalo (s. 20) palaa tai välkkyy<br />

Tallennusvälineen kuvake LCD-näytön oikeassa yläkulmassa välkkyy<br />

Vihjeitä<br />

Lisätietoja videoiden tallennettavista ajoista on sivulla 104.<br />

Voit tallentaa valokuvia videokuvauksen aikana painamalla PHOTO-painikkeen pohjaan (Dual Rec,<br />

s. 30).<br />

Kun kamera tunnistaa kasvot, niiden ympärille tulee näkyviin valkoinen kehys ja kuvanlaatu optimoidaan<br />

automaattisesti kasvojen ympärillä ([FACE DETECTION], s. 77).<br />

Voit määrittää ensisijaiset kasvot koskettamalla kasvoja (s. 28).<br />

Oletusasetuksen mukaan valokuva tallentuu automaattisesti, kun videokamera tunnistaa kohdehenkilön<br />

hymyn videota kuvattaessa (Smile Shutter, s. 29).<br />

Voit tallentaa valokuvia kuvaamistasi videoista (s. 47).<br />

Voit tarkastaa tallennusajan, jäljellä olevan kapasiteetin tms. valitsemalla (MENU) [Show<br />

others] [MEDIA INFO] ( [MANAGE MEDIA]-luokassa).<br />

Videokameran LCD-näyttö pystyy näyttämään tallennetut kuvat koko näytöllä (koko kuvaruudun<br />

näyttö). Tästä voi kuitenkin aiheutua kuvien ylä-ja alareunojen sekä vasemman ja oikean reunan<br />

leikkaamista, kun kuvia toistetaan televisiossa, joka ei ole yhteensopiva koko kuvaruudun näytön kanssa.<br />

Tässä tapauksessa [GUIDEFRAME]-asetuksen arvoksi kannattaa valita [ON] (s. 76). Lisäksi kuvat<br />

kannattaa kuvata näytön ulomman kehyksen mukaan.<br />

Jos haluat säätää LCD-paneelin kulmaa, avaa ensin LCD-paneeli 90 astetta videokameran suhteen () ja<br />

säädä sitten kulmaa ().<br />

Tallennus/toisto<br />

90 astetta (enintään)<br />

180 astetta (enintään)<br />

90 astetta videokameraan<br />

nähden<br />

<br />

Kun kuvaat vain etsimen avulla, vedä etsin ulos ja sulje LCD-näyttö. Jos etsimen ilmaisin näyttää<br />

epäselvältä, säädä etsimen sivulla olevaa vipua.<br />

[ STEADYSHOT]-oletusasetus on [ACTIVE].<br />

FI<br />

23


Datakoodi kuvaamisen aikana<br />

Kuvauspäivämäärä ja-kellonaika, kuvausolot sekä koordinaatit (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)<br />

tallennetaan automaattisesti tallennusvälineelle. Ne eivät ole näkyvissä kuvaamisen aikana.<br />

Voit kuitenkin tarkistaa ne toiston aikana valitsemalla [DATA CODE]. Näytä ne valitsemalla<br />

(MENU) [Show others] [PLAYBACK SET] ( [PLAYBACK]-luokassa) <br />

[DATA CODE] haluamasi asetus .<br />

Valokuvien ottaminen<br />

Oletusasetuksen mukaan valokuvat tallennetaan seuraavalle tallennusvälineelle.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE: sisäinen muisti<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE: sisäinen kiintolevy<br />

Vihjeitä<br />

Lisätietoja tallennusvälineen vaihtamisesta on sivulla 18.<br />

Paina MODE-painiketta, jotta (valokuva)-merkkivalo syttyy.<br />

LCD-näyttöön tulee valokuvatallennustila ja näytön kuvasuhteeksi muuttuu 4:3.<br />

Säädä tarkennus painamalla kevyesti PHOTO-painiketta ja paina sitten<br />

painike pohjaan.<br />

Voit ottaa kuvia myös koskettamalla LCD-näytössä.<br />

Vilkkuu Palaa<br />

Kun katoaa näkyvistä, valokuva on tallennettu.


Vihjeitä<br />

Lisätietoja tallennettavien valokuvien määrästä on sivulla 105.<br />

Jos haluat muuttaa kuvakokoa, kosketa (MENU) [Show others] [ IMAGE SIZE]<br />

( [PHOTO SETTINGS]-luokka) haluamasi asetus .<br />

Valokuvia ei voi tallentaa, jos on näkyvissä.<br />

Jos valaistus on liian heikko, videokamera ottaa salamavalon käyttöön automaattisesti. Salama ei toimi<br />

videokuvaustilassa. Voi muuttaa tapaa, jolla videokamera käyttää salamaa valitsemalla (MENU)<br />

[Show others] [FLASH MODE] ( [PHOTO SETTINGS]-luokassa) haluamasi asetus <br />

.<br />

Jos otat kuvia salaman kanssa käyttämällä lisäobjektiivia (myydään erikseen), kuviin saattaa tulla varjo.<br />

Kuvissa näkyy valkoisia kehämäisiä täpliä<br />

Sen aiheuttavat obektiivin lähellä leijailevat hiukkaset (pöly, siitepöly tms.). Kun kameran<br />

salamavalo valaisee ne, ne näkyvät kuvassa valkoisina täplinä.<br />

Voit vähentää valkoisia kehämäisiä täpliä valaisemalla tilan ja kuvaamalla ilman salamavaloa.<br />

Ilmassa olevat<br />

hiukkaset (pöly,<br />

siitepöly tms.)<br />

Kohde<br />

Tallennus/toisto<br />

FI<br />

25


Hyödyllisiä<br />

toimintoja videoiden<br />

ja valokuvien<br />

kuvaamiseen<br />

Zoomaus<br />

*<br />

**<br />

Laaja näkymä Lähikuvaus<br />

(laajakulma) (telekuvaus)<br />

* <strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

** <strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

Huomautuksia<br />

<br />

<br />

26 FI<br />

Kuvan voi suurentaa enintään 14‐kertaiseksi<br />

zoomausvivulla. Voit suurentaa kuvia myös<br />

LCD-näytön / -painikkeella.<br />

Voit zoomata hitaasti siirtämällä<br />

zoomausvipua vain hieman. Voit zoomata<br />

nopeasti siirtämällä vipua enemmän.<br />

Pidä sormi zoomausvivulla. Jos otat sormen<br />

pois zoomausvivulta, vivun toimintaääni saattaa<br />

tallentua.<br />

LCD-näytön / -painikkeella ei voi muuttaa<br />

zoomausnopeutta.<br />

Videokameran ja kuvauskohteen välinen<br />

vähimmäisetäisyys, jolla kuva pysyy tarkkana,<br />

on noin 1 cm laajakuvassa ja noin 80 cm<br />

telekuvauksessa.<br />

Kuvan voi suurentaa enintään 10-kertaiseksi<br />

zoomausvivulla, paitsi jos [ STEADYSHOT]-<br />

asetuksena on [ACTIVE].<br />

Vihjeitä<br />

Jos haluat lisätä zoomausta, valitse<br />

[ DIGITAL ZOOM]-asetus (s. 79).<br />

Parempien kuvien kuvaaminen<br />

automaattisesti (INTELLIGENT<br />

AUTO)<br />

Painamalla -painiketta voit kuvata<br />

kuvia INTELLIGENT AUTO-toiminnolla.<br />

Kun käännät videokameran kohti kohdetta,<br />

videokamera kuvaa käyttäen seuraavan<br />

kolmen tunnistustilan optimaalista<br />

yhdistelmää: kasvojen tunnistus,<br />

kohtauksen tunnistus ja kameran tärinän<br />

tunnistus. Kun videokamera tunnistaa<br />

kohteen, esille tulevat kuvakkeet, jotka<br />

vastaavat tunnistettua tilaa.<br />

Vihjeitä<br />

INTELLIGENT AUTO-oletusasetus on ON.<br />

Kasvojen tunnistus<br />

(Pysty), (Vauva)<br />

Videokamera tunnistaa kasvot ja säätää<br />

tarkennuksen, värit ja valotuksen.


Kohtauksen tunnistus<br />

(Taustavalo), (Maisema),<br />

(Hämärä), (Kohdevalo), (Heikko valo),<br />

(Makro)<br />

Videokamera valitsee automaattisesti<br />

tehokkaimman asetuksen kohtauksen<br />

mukaan.<br />

Kameran tärinän tunnistus<br />

(Kävely), (Jalusta)<br />

Videokamera tunnistaa, täriseekö kamera,<br />

ja suorittaa optimaalisen korjauksen.<br />

[TELE MACRO]<br />

[ STEADYSHOT]<br />

[ STEADYSHOT]<br />

[AUTO BACK LIGHT]<br />

[LOW LUX]<br />

[FACE DETECTION]<br />

[SMILE PRIORITY]<br />

Huomautuksia<br />

Edellä mainitut asetukset palautetaan<br />

oletusasetuksiin, kun INTELLIGENT AUTOasetukseksi<br />

valitaan ON.<br />

Huomautuksia<br />

Kuvausoloista riippuen videokamera ei ehkä<br />

tunnista odotettua kohtausta tai kohdetta.<br />

Tunnistetuista kohtauksista riippuen<br />

salamavaloa ei voi käyttää.<br />

Peruuttaminen INTELLIGENT AUTO<br />

Paina -painiketta.<br />

tai tunnistustilan kuvakkeet poistuvat<br />

näytöltä, ja voit kuvata haluamillasi<br />

asetuksilla.<br />

INTELLIGENT AUTO-asetus peruutetaan<br />

myös, jos muutat seuraavia asetuksia:<br />

NightShot<br />

[IRIS]<br />

[SHUTTER SPEED]<br />

[AE SHIFT]<br />

[WB SHIFT]<br />

[GOLF SHOT]<br />

[SMTH SLW REC]<br />

[SCENE SELECTION]<br />

[WHITE BAL.]<br />

[SPOT MTR/FCS]<br />

[SPOT METER]<br />

[SPOT FOCUS]<br />

[EXPOSURE]<br />

[FOCUS]<br />

Teräväpiirtokuvanlaadun (HD)<br />

tai vakiokuvanlaadun (STD)<br />

valitseminen<br />

Voit valita haluamasi kuvalaadun<br />

teräväpiirtokuvalaadusta (HD),<br />

joka mahdollistaa hienojen kuvien<br />

tallentamisen, ja vakiokuvalaadusta<br />

(STD), joka on paremmin yhteensopiva eri<br />

toistolaitteiden kanssa. Vaihda kuvalaatua<br />

kuvaustilanteen tai toistolaitteen mukaan.<br />

Kosketa (MENU) [Show<br />

others] [ / SET]<br />

( [SHOOTING SET]-luokassa).<br />

Kosketa [ HD QUALITY],<br />

jos haluat kuvata<br />

teräväpiirtolaatuisia (HD) kuvia.<br />

Kosketa [ STD QUALITY], jos<br />

haluat kuvata vakiolaatuisia (STD)<br />

kuvia.<br />

Kosketa [YES] .<br />

Tallennettavan kuvan laatu vaihtuu.<br />

Tallennus/toisto<br />

FI<br />

27


Vihjeitä<br />

Voit tallentaa, toistaa tai muokata videoita<br />

vain valitulla kuvanlaadulla. Jos haluat<br />

tallentaa, toistaa tai muokata videoita toisella<br />

kuvanlaadulla, muuta tämä asetus.<br />

Tallennustilan valinta<br />

Voit tallentaa videoita teräväpiirtolaadulla<br />

(HD) 4 tasolla. Tallennusvälineen<br />

tallennusaika vaihtelee tallennustilan<br />

mukaan.<br />

Pitkä kuvausaika<br />

Korkealaatuinen<br />

kuvaus<br />

Kosketa (MENU) [Show<br />

others] [ REC MODE]<br />

( [SHOOTING SET]-luokassa).<br />

Kosketa haluamaasi asetusta.<br />

Jos haluat tallentaa korkealaatuisia<br />

kuvia teräväpiirtokuvalaadulla (HD),<br />

valitse FX-tai FH-tila. Jos haluat<br />

tallentaa pitempiä videoita, valitse<br />

LP-tila.<br />

Kosketa .<br />

Huomautuksia<br />

Et voi luoda AVCHD-levyä videosta, joka on<br />

tallennettu [ REC MODE]-asetuksen [HD<br />

FX]-valinnalla. Tallenna [HD FX]-tilassa<br />

tallennettu levy Blu-ray-levylle tai ulkoiselle<br />

tallennusvälineelle (s. 57).<br />

28 FI<br />

Vihjeitä<br />

Videot tallennetaan AVCHD 1920 <br />

1080/50i-muodossa, kun valitaan FX-tai<br />

FH-tila teräväpiirtokuvalaadun kanssa<br />

(HD) kanssa. Ja kun HQ-tai LP-tila valitaan<br />

teräväpiirtokuvalaadun kanssa (HD), videot<br />

tallennetaan AVCHD 1440 1080/50imuodossa.<br />

Videot tallennetaan MPEG-2-<br />

muodossa, kun on valittu vakiokuvalaatu<br />

(STD).<br />

Voit valita seuraavat teräväpiirtolaatuiset<br />

(HD) tallennustilat. ”24M” [HD FX]-tilassa<br />

on enimmäisbittinopeus, ja muu [HD FX]-<br />

tilan arvo, kuten ”17M”, on keskimääräinen<br />

bittinopeus.<br />

[HD FX] (AVC HD 24M (FX))<br />

[HD FH] (AVC HD 17M (FH))<br />

[HD HQ] (AVC HD 9M (HQ)) (oletusasetus)<br />

[HD LP] (AVC HD 5M (LP))<br />

Vakiokuvanlaatuinen tallennustila (STD)<br />

rajoittuu seuraavaan arvoon. ”9M” on<br />

keskimääräinen bittinopeus.<br />

[STD HQ] (STD 9M (HQ))<br />

”M” kuten kohdassa ”24M”, tarkoittaa ”Mbps”.<br />

Kohteen tekeminen ensisijaiseksi<br />

Kun [FACE DETECTION] (s. 77)-<br />

asetuksen arvoksi on valittu [ON]<br />

(oletusasetus) ja kamera tunnistaa useita<br />

kasvoja, kosketa ensisijaisiksi kasvoiksi<br />

haluamiasi kasvoja. Tarkennus, väri ja<br />

valotus säädetään automaattisesti valittujen<br />

kasvojen mukaan. Koska koskettamasi<br />

kasvot ovat ensisijaisia myös Smile Shuttertoiminnon<br />

kanssa, videokamera tallentaa<br />

valokuvan automaattisesti, kun se tunnistaa<br />

hymyilevät kasvot.


Kosketa kasvoja, jotka haluat<br />

ensisijaisesti kuvata.<br />

Huomautuksia<br />

Hymyn tunnistus vaihtelee kuvausolosuhteiden,<br />

kohteiden ja kameran asetusten mukaan.<br />

Kun [ REC MODE]-asetuksena on [HD FX],<br />

et voi käyttää Smile Shutter-toimintoa.<br />

Esille tulee kaksoisviivoitettu kehys.<br />

Voit peruuttaa koskettamalla uudelleen<br />

kaksoisviivoitetulla kehyksellä ympäröityjä<br />

kasvoja.<br />

Huomautuksia<br />

Koskettamiasi kasvoja ei ehkä tunnisteta<br />

ympäristön kirkkaudesta tai kohteen<br />

hiustyylistä riippuen. Kosketa tällöin kasvoja<br />

uudelleen kuvatessasi.<br />

Vihjeitä<br />

Mahdollisen hymykuvan kohteen kasvojen<br />

ympärillä oleva kaksoisviivoitettu kehys<br />

muuttuu oranssiksi.<br />

Jos valitut kasvot häviävät LCD-näytöstä,<br />

kohdassa [PRIORITY SETTING] (s. 78) valittu<br />

kohde asetetaan ensisijaisiksi. Jos valitut kasvot<br />

palaavat näkyviin, kasvot asetetaan uudelleen<br />

ensisijaisiksi.<br />

Vihjeitä<br />

Voit valita ensisijaisen kohteen kasvojen<br />

ja hymyn tunnistusta varten [PRIORITY<br />

SETTING]-asetuksella (s. 78). Kun<br />

valitset ensisijaisen kohteen koskettamalla<br />

tunnistuskehystä LCD-näytössä,<br />

kaksoisviivoitetun kehyksen kasvoilla on etusija.<br />

Jos hymyä ei tunnisteta, määritä [SMILE<br />

SENSITIVITY]-asetus (s. 78).<br />

Tilantunteen tuominen äänen<br />

tallentamiseen (5,1‐kanavaisen<br />

tilaäänen tallennus)<br />

Voit tallentaa Dolby Digital 5,1‐kanavaista<br />

tilaääntä sisäisellä mikrofonilla. Realistista<br />

ääntä voidaan toistaa toistettaessa video<br />

laitteessa, joka tukee 5,1‐kanavaista<br />

tilaääntä.<br />

Sisäinen mikrofoni<br />

Tallennus/toisto<br />

Hymyn kuvaaminen<br />

automaattisesti (Smile Shutter)<br />

Oletusasetuksen mukaan valokuva tallentuu<br />

automaattisesti, kun videokamera tunnistaa<br />

kohdehenkilön hymyn videota kuvattaessa.<br />

Mahdollisen hymykuvan kohteen kasvojen<br />

ympärillä näkyy oranssi kehys.<br />

Huomautuksia<br />

Jos toistat 5,1‐kanavaista tilaääntä<br />

videokameralla, 5,1‐kanavainen ääni<br />

muunnetaan automaattisesti ja toistetaan<br />

2-kanavaisena.<br />

FI<br />

29


Jos haluat toistaa 5,1‐kanavaisen tilaäänen<br />

sisältäviä videoita, jotka on kuvattu<br />

teräväpiirtolaatuisina (HD) 5,1‐kanavaisen<br />

äänen kera, tarvitset AVCHD-muotoisen<br />

laitteen, joka on yhteensopiva 5,1‐kanavaisen<br />

tilaäänen kanssa.<br />

Kun kytket videokameran HDMI-kaapelilla<br />

(myydään erikseen), teräväpiirtolaatuisten<br />

(HD) videoiden ääni, joka on tallennettu<br />

5,1‐kanavaisena, toistetaan automaattisesti<br />

5,1‐kanavaisena äänenä. Vakiotarkkuuksisten<br />

(STD) videoiden ääni muunnetaan<br />

2‐kanavaiseksi.<br />

Vihjeitä<br />

Voit valita äänen tallennusmuodoksi joko [5.1ch<br />

SURROUND] ( ) tai [2ch STEREO]<br />

( ) ([AUDIO MODE], s. 79).<br />

Voit luoda videokameralla kuvatuista videoista<br />

levyn tietokoneella käyttämällä vakiovarusteisiin<br />

sisältyvää PMB-ohjelmistoa. Jos toistat levyn<br />

5,1‐kanavaisessa tilaäänijärjestelmässä, voit<br />

kuunnella realistisia ääniä.<br />

Laadukkaiden valokuvien aikana<br />

(Dual Rec)<br />

Voit tallentaa valokuvia videokuvauksen<br />

aikana painamalla PHOTO-painiketta.<br />

Huomautuksia<br />

Salamavaloa ei voi käyttää<br />

Dual Rec-kuvauksessa.<br />

voi tulla näkyviin, jos tallennusvälineen<br />

kapasiteetti ei riitä tai jos tallennat valokuvia<br />

toistuvasti. Valokuvia ei voi tallentaa, jos on<br />

näkyvissä.<br />

Kun [ REC MODE]-asetuksena on [HD FX],<br />

et voi käyttää Dual Rec-toimintoa.<br />

Vihjeitä<br />

Kun MODE-merkkivalo on asetettu tilaan<br />

(video), valokuvien kooksi asetetaan [ 8.3M]<br />

(16:9-laajakuva) tai [6.2M] (4:3).<br />

Voit tallentaa valokuvia tallennusvalmiustilassa<br />

samoin kuin silloin, kun (valokuva)-<br />

merkkivalo palaa.<br />

30 FI<br />

Kuvaaminen pimeässä (NightShot)<br />

Kun painat NIGHTSHOT-painiketta,<br />

tulee näkyviin ja voit kuvata jopa täysin<br />

pimeässä.<br />

Infrapunaportti<br />

Peruuta NightShot-toiminto painamalla<br />

NIGHTSHOT-painiketta uudelleen.<br />

Huomautuksia<br />

NightShot-toiminto käyttää infrapunavaloa. Älä<br />

siis peitä infrapunaporttia sormilla tai muilla<br />

esineillä.<br />

Irrota lisäobjektiivi (myydään erikseen).<br />

Säädä tarkennusta manuaalisesti ([FOCUS],<br />

s. 74), jos automaattitarkennus ei onnistu.<br />

Älä käytä NightShot-toimintoa kirkkaissa<br />

olosuhteissa. Muutoin voi aiheutua<br />

toimintahäiriö.<br />

Määritä [LOW LUX]-asetus (s. 77), kun otat<br />

värikuvia hämärässä.


Kuvaaminen peilikuvatilassa<br />

Ota manuaalinen säätötila<br />

käyttöön painamalla MANUALpainiketta.<br />

MANUAL-painiketta painamalla<br />

siirrytään automaattisesta tilasta<br />

manuaaliseen ja takaisin.<br />

Avaa LCD-paneeli 90 asteen kulmaan<br />

videokameraan nähden () ja käännä<br />

paneelia sitten 180 astetta objektiivin<br />

puolelle ().<br />

Vihjeitä<br />

LCD-näyttöön tulee peilikuva kuvauskohteesta,<br />

mutta kuva tallentuu normaalisti.<br />

Kuva-asetusten hallitseminen käsin<br />

MANUAL-säätimellä<br />

Voit asettaa 1 usein käytetyn<br />

valikkokohteen MANUAL-säätimeen.<br />

Koska tarkennuksen säätö on määritetty<br />

MANUAL-säätimeen oletusasetuksissa,<br />

alla kuvataan, miten tarkennusta säädetään<br />

säätimen avulla.<br />

MANUAL-painike<br />

Säädä tarkennusta kääntämällä<br />

MANUAL-säädintä.<br />

MANUAL-säätimeen määritettävät<br />

asetukset<br />

[FOCUS] ... s. 74<br />

[EXPOSURE] ... s. 73<br />

[IRIS] ... Kuvaa kuvia IRIS-ensisijaisuustilassa.<br />

Jos säädät IRIS-säädintä, voit terävöittää<br />

kohteen jättäen taustan sumeaksi tai terävöittää<br />

koko kuvan.<br />

[SHUTTER SPEED] ... Kuvaa kuvia<br />

SHUTTER SPEED-ensisijaisuustilassa.<br />

Jos kuvaat liikkuvan kohteen suuremmalla<br />

suljinnopeudella, se vaikuttaa kuvassa<br />

jähmettyneeltä. Hitaamalla suljinnopeudella<br />

kohde näkyy ikään kuin liukuvana.<br />

[AE SHIFT] ... s. 75<br />

[WB SHIFT] ... s. 75<br />

Valikkokohteen määrittäminen<br />

MANUAL-säätimeen<br />

Pidä MANUAL-painiketta painettuna<br />

muutaman sekunnin ajan.<br />

Tallennus/toisto<br />

MANUAL-säädin<br />

Käännä MANUAL-säädintä ja valitse<br />

määritettävä kohde.<br />

Paina MANUAL-painiketta.<br />

FI<br />

31


Huomautuksia<br />

Manuaaliset asetukset säilytetään, vaikka<br />

MANUAL-säätimeen määritettyä kohdetta<br />

vaihdettaisiin. Jos kuitenkin asetat [EXPOSURE]-<br />

asetuksen sen jälkeen, kun olet määrittänyt [AE<br />

SHIFT]-asetuksen käsin, [EXPOSURE] korvaa<br />

[AE SHIFT]-asetuksen.<br />

Jos asetat joko [EXPOSURE]-, [IRIS]-tai<br />

[SHUTTER SPEED]-asetuksen, 2 muun asetuksen<br />

arvot peruutetaan.<br />

Jos valitset [RESET] vaiheessa , kaikki käsin<br />

säädetyt kohteet palautetaan oletusasetuksiin.<br />

Vihjeitä<br />

Voit myös määrittää valikkokohteita MANUALsäätimeen<br />

koskettamalla (MENU) <br />

[Show others] [OTHER REC SET]<br />

( [SHOOTING SET]-luokassa) [DIAL<br />

SETTING].<br />

Vaikka avaat IRIS-sulkijan laajemmaksi (pienempi<br />

F-arvo) kuin F3,4, kun siirrät zoomausvivun W<br />

(laajakulma)-puolelle, IRIS-arvoksi palautuu F3,4,<br />

kun siirrät zoomausvipua T (telekuvaus)-puolelle.<br />

Jos säädät IRIS-suljinta, tarkennettu alue kohteen<br />

edessä ja takana muuttuu. Kun avaat IRIS-sulkijan<br />

laajemmaksi (pienempi F-arvo), tarkennettu alue<br />

pienenee, ja kun suljet IRIS-sulkijaa kapeammaksi<br />

(suurempi F-arvo), tarkennettu alue suurenee.<br />

Voit asettaa IRIS-sulkijan haluamaasi arvoon<br />

kuvauskohtauksen mukaan.<br />

Kun kuvaat loisteputki-, natrium-tai<br />

elohopeavalaisimen valossa, voi näkyä vaakasuoria<br />

raitoja, kuva voi välkkyä tai värit voivat<br />

muuttua. Muuta silloin suljinnopeutta alueesi<br />

virtataajuuden mukaan.<br />

32 FI


Toisto videokameralla<br />

Oletusasetuksen mukaan toistetaan seuraaville tallennusvälineille tallennetut videot ja<br />

valokuvat.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE: sisäinen muisti<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE: sisäinen kiintolevy<br />

Vihjeitä<br />

<br />

Lisätietoja tallennusvälineen vaihtamisesta on sivulla 18.<br />

1<br />

Avaa videokameran LCD-näyttö.<br />

Videokamera kytkeytyy päälle ja objektiivin suojakansi avautuu.<br />

Jos LCD-näyttö on jo auki, kytke videokameraan virta painamalla POWER-painiketta (s.15).<br />

2<br />

Paina (VIEW IMAGES)-painiketta.<br />

Muutaman sekunnin kuluttua näkyviin tulee VISUAL INDEX-näyttö.<br />

Voit tuoda VISUAL INDEX-näytön näkyviin myös koskettamalla LCD-näytössä (VIEW<br />

IMAGES).<br />

3<br />

Toista video koskettamalla tai () haluamasi video ().<br />

Näytä valokuva koskettamalla (Valokuva) () haluamasi valokuva<br />

().<br />

Videot tulevat esiin tallennuspäivämäärän mukaan lajiteltuina.<br />

Tallennus/toisto<br />

Vaihtaa toimintopainikenäyttöön.<br />

MENU-näyttöön<br />

FI<br />

33


Näyttää näytön hakemistotyypin valitsemiseksi ([DATE INDEX]/[ MAP] (<strong>HDR</strong>-<br />

CX550VE/XR550VE)/[ FILM ROLL]/[ FACE]) (s. 36, 54, 36, 37).<br />

/ : Tuo näkyviin edellisenä tai seuraavana päivänä tallennetut videot.*<br />

/ : Tuo näkyviin edellisen tai seuraavan videon.<br />

Palaa kuvausnäyttöön.<br />

* tulee näkyviin, kun kosketetaan .<br />

tulee näkyviin, kun vakiolaatuinen (STD) video valitaan [ / SET]-asetuksiksi (s. 27).<br />

Voit selata näyttöä koskettamalla ja vetämällä -tai -kuvaketta.<br />

näkyy viimeksi toistetun tai kuvatun videon tai valokuvan yhteydessä. Jos kosketat videota tai<br />

valokuvaa, jonka yhteydessä on , voit jatkaa toistoa edellisestä kerrasta. ( näkyy valokuvassa,<br />

joka on tallennettu muistikortille.)<br />

Videoiden toistaminen<br />

Videokamera alkaa toistaa valittua videota.<br />

Äänenvoimakkuuden säätö<br />

Edellinen<br />

Seuraava<br />

Pysäytys<br />

OPTION<br />

Pikakelaus eteenpäin<br />

Pikakelaus taaksepäin<br />

Tauko/toisto<br />

Huomautuksia<br />

Kuvia ei ehkä voi toistaa muilla laitteilla kuin videokameralla.<br />

Vihjeitä<br />

Kun valittu video on toistettu kokonaan, INDEX-näyttö tulee jälleen näkyviin.<br />

Videota voi toistaa hidastettuna koskettamalla / -painiketta taukotilan aikana.<br />

Kun jatkat / -painikkeen koskettamista toiston aikana, videoita toistetaan noin 5 kertaa <br />

noin 10 kertaa noin 30 kertaa noin 60 kertaa nopeammin.<br />

Voit näyttää VISUAL INDEX-näytön myös koskettamalla (MENU) [Show others] [VISUAL<br />

INDEX] ( [PLAYBACK]-luokassa).<br />

Kuvauspäivämäärä ja-kellonaika, kuvausolot sekä koordinaatit (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE) tallennetaan<br />

automaattisesti kuvauksen aikana. Näitä tietoja ei näytetä kuvauksen aikana, mutta saat ne näkyviin<br />

toiston aikana koskettamalla (MENU) [Show others] [PLAYBACK SET]<br />

( [PLAYBACK]-luokassa) [DATA CODE] haluamasi asetus .<br />

Oletuksena suojattu esittelyvideo on valmiiksi tallennettu .


Videoiden äänenvoimakkuuden säätäminen<br />

Kosketa videon toiston aikana säädä painikkeilla / .<br />

Äänenvoimakkuutta voi säätää myös painikkeilla / OPTION MENU-valikossa.<br />

Valokuvien katseleminen<br />

Videokamera näyttää valitun valokuvan.<br />

Edellinen<br />

VISUAL INDEXnäyttöön<br />

Kuvaesityksen<br />

käynnistäminen/<br />

lopettaminen<br />

Seuraava<br />

OPTION MENU<br />

Vihjeitä<br />

Kun katsellaan muistikortille tallennettuja valokuvia, näytössä näkyy<br />

(toistokansio).<br />

Tallennus/toisto<br />

FI<br />

35


Hyödyllisiä<br />

toimintoja videoiden<br />

ja valokuvien<br />

toistamiseen<br />

Kuvien haku päivämäärän<br />

perusteella (päivämäärähaku)<br />

Kuvien etsiminen on tehokasta<br />

päivämäärän avulla.<br />

Huomautuksia<br />

<br />

Paina (VIEW IMAGES)-<br />

painiketta.<br />

Näkyviin tulee VISUAL INDEXnäyttö.<br />

Kosketa [DATE INDEX].<br />

Paluu VISUAL INDEX-näyttöön<br />

36 FI<br />

Päivämäärähakua ei voi käyttää muistikortilla<br />

olevien valokuvien kanssa.<br />

Valitse haluamasi kuvan<br />

päivämäärä / -painikkeilla<br />

ja valitse sitten .<br />

Valittuna päivänä tallennetut kuvat<br />

tulevat [VISUAL INDEX]-näyttöön.<br />

Vihjeitä<br />

Voit näyttää päivämäärähaun myös<br />

koskettamalla (MENU) [Show<br />

others] [VIEW IMAGES]<br />

( [PLAYBACK]-luokassa) [DATE<br />

INDEX].<br />

Päivämäärähaun voi tuoda näkyviin Film<br />

roll-hakemisto/kasvohakemisto-näytössä<br />

koskettamalla näytön oikeassa yläkulmassa<br />

olevaa päivämäärää.<br />

Halutun kohtauksen etsiminen<br />

aloituskuvan perusteella (Film Roll<br />

Index)<br />

Videot voidaan jakaa asetetun ajan mukaan,<br />

jolloin kunkin osan ensimmäinen kohtaus<br />

näkyy INDEX-näytössä. Videon toiston voi<br />

aloittaa valitusta pikkukuvasta.<br />

Paina (VIEW IMAGES)-<br />

painiketta.<br />

Näkyviin tulee VISUAL INDEXnäyttö.<br />

Kosketa [ FILM ROLL].<br />

Paluu VISUAL INDEX-näyttöön<br />

Valitsee, kuinka tiheästi videon<br />

kohtauksista luodaan pikkukuvia.<br />

Valitse haluamasi video<br />

koskettamalla / -<br />

painikkeita.


Etsi haluamasi kohtaus<br />

koskettamalla / -<br />

painikkeita ja kosketa sitten<br />

toistettavaa kohtausta.<br />

Toisto alkaa valitusta kohtauksesta.<br />

Vihjeitä<br />

Voit näyttää Film Roll Index-hakemiston<br />

myös koskettamalla (MENU) [Show<br />

others] [VIEW IMAGES]<br />

( [PLAYBACK]-luokassa) [ FILM<br />

ROLL].<br />

Valitse haluamasi video<br />

koskettamalla / -<br />

painikkeita.<br />

Etsi haluamasi kasvokuva<br />

koskettamalla / -<br />

painikkeita ja näytä sitten<br />

kohtaus koskettamalla<br />

kasvokuvaa.<br />

Toisto alkaa sen kohtauksen alusta,<br />

jonka kasvokuva valittiin.<br />

Halutun kohtauksen etsiminen<br />

kasvojen perusteella (Face Index)<br />

Videon kuvauksen aikana havaitut tai<br />

kosketetut kasvokuvat näkyvät INDEXnäytössä.<br />

Videon toiston voi aloittaa valitusta<br />

kasvokuvasta.<br />

Paina (VIEW IMAGES)-<br />

painiketta.<br />

Näkyviin tulee VISUAL INDEXnäyttö.<br />

Huomautuksia<br />

Kamera ei ehkä tunnista kasvoja kaikissa<br />

kuvausolosuhteissa.<br />

Esimerkki: Silmälaseja tai hattua käyttävä<br />

henkilö, tai henkilö, jonka kasvot eivät ole<br />

kameraan päin.<br />

Varmista ennen kuvausta, että [FACE<br />

DETECTION]-asetuksen arvoksi on valittu<br />

[ON] (s. 77) (oletusasetus), jos haluat etsiä<br />

videoita Face Index-toiminnon avulla.<br />

Vihjeitä<br />

Voit näyttää Face Index-hakemiston myös<br />

koskettamalla (MENU) [Show<br />

others] [VIEW IMAGES]<br />

( [PLAYBACK]-luokassa) [ FACE].<br />

Tallennus/toisto<br />

Kosketa [ FACE].<br />

Paluu VISUAL INDEX-näyttöön<br />

Videokoosteen toistaminen<br />

(koostetoisto)<br />

Videokamera valitsee koostetoistossa<br />

satunnaisesti joukon kohtauksia, yhdistää<br />

ne ja toistaa ne teräväpiirtovideoiden (HD)<br />

koosteena musiikki-ja kuvatehosteita<br />

käyttäen. Koostetoistossa valitaan eri<br />

kohtaukset joka kerta, kun koostetoisto<br />

valitaan. Voit tallentaa haluamasi<br />

koostetoistomallin.<br />

FI<br />

37


Kosketa (MENU) [Show<br />

others] [ HIGHLIGHT]<br />

( [PLAYBACK]-luokassa).<br />

Koostetoiston asetukset tulevat esiin.<br />

Koostetoisto alkaa usean sekunnin kuluttua.<br />

Paluu VISUAL INDEX-näyttöön<br />

Koostetoiston lopettaminen<br />

Keskeytä toisto koskettamalla .<br />

Lopeta toisto koskettamalla tai .<br />

Koostetoiston asetusten muuttaminen<br />

Kun olet koskettanut [ HIGHLIGHT],<br />

kosketa [HIGHLIGHT SET] ennen<br />

koostetoiston alkamista. Voit muuttaa<br />

seuraavia asetuksia.<br />

[PLAYBACK RANGE]<br />

Valitse toistettavat videot valitsemalla alueen<br />

alku-ja loppupäivä ja kosketa sitten .<br />

Jos aluetta ei valita, videokamera toistaa videot<br />

alkaen VISUAL INDEX-ruudussa näkyvästä<br />

päivästä ja päättyen uusimpaan kuvattuun<br />

videoon.<br />

[THEME]<br />

Valitse jokin seuraavista: [SIMPLE],<br />

[NOSTALGIC], [STYLISH], [ACTIVE]<br />

(oletusasetus)<br />

Musiikin laji valitaan automaattisesti teeman<br />

mukaan.<br />

[MUSIC]<br />

Voi valita musiikin lajiksi yhden tai useamman<br />

seuraavista: [MUSIC1] - [MUSIC4]<br />

(oletusasetus), [MUSIC5] - [MUSIC8]<br />

(haluamasi musiikki*).<br />

* Lisätietoja ja tietoa musiikkitiedostojen<br />

38 FI vaihtamisesta on sivulla 39.<br />

<br />

<br />

[AUDIO MIX]<br />

Alkuperäinen ääni toistetaan musiikin kera.<br />

Säädä alkuperäisen äänen ja musiikin<br />

voimakkuuden suhdetta koskettamalla / .<br />

[SHUFFLE]<br />

Jos haluat toistaa videoita satunnaisessa<br />

järjestyksessä, valitse [ON].<br />

Huomautuksia<br />

[PLAYBACK RANGE]-asetus nollautuu, kun<br />

koostetoisto loppuu.<br />

Vihjeitä<br />

Voit tallentaa koostetoiston asetukset<br />

koostetoiston aikana koskettamalla<br />

(OPTION).<br />

Jos muutat koostetoiston asetuksia, koostetoisto<br />

valitsee uudet kohtaukset.<br />

Jos muutat [MUSIC]-asetusta [THEME]-<br />

asetuksen valitsemisen jälkeen, valitun teeman<br />

mukainen musiikki tulee automaattisesti<br />

käyttöön seuraavalla kerralla.<br />

Koostetoistomallin tallentaminen<br />

Kosketa (OPTION) <br />

[ SCENARIO SAVE] [YES]<br />

koostetoiston aikana.<br />

<br />

Voit tallentaa enintään 8 mallia. Jos 8 mallia<br />

on jo tallennettu, LCD-näyttöön tulee<br />

[HIGHLIGHT SCENARIO full. HIGHLIGHT<br />

SCENARIOS may be erased when the<br />

SCENARIO ERASE button is pressed.].<br />

Poista turhat mallit koskettamalla<br />

[ SCENARIO ERASE].


Tallennetun koostetoistomallin<br />

toistaminen<br />

Kosketa (MENU) [Show others]<br />

[ SCENARIO] ( [PLAYBACK]-<br />

luokassa) ja valitse toistettava malli / -<br />

painikkeilla. Kosketa sitten .<br />

Huomautuksia<br />

Jos koostetoistomallissa olevia videoita<br />

poistetaan tai jaetaan, malli toistetaan siten, että<br />

kyseiset videot ohitetaan.<br />

Tallennetun koostetoistomallin<br />

poistaminen<br />

Kosketa (MENU) [Show others]<br />

[ SCENARIO ERASE] ( [EDIT]-<br />

luokassa) [ERASE] ja valitse poistettava<br />

malli / -painikkeilla. Kosketa sitten<br />

[YES] .<br />

Voit poistaa kaikki mallit koskettamalla<br />

(MENU) [Show others] [ SCENARIO<br />

ERASE] ( [EDIT]-luokassa) [ERASE<br />

ALL] [YES] [YES] .<br />

Voit poistaa malleja myös koskettamalla<br />

(OPTION) koostetoiston aikana tai mallin<br />

valintanäytössä.<br />

Musiikkitiedostojen vaihtaminen<br />

Voit siirtää musiikkitiedostoja CD-äänilevyiltä<br />

tai MP3-tiedostoista videokameraan ja toistaa<br />

niitä koostetoiston yhteydessä. Jos haluat siirtää<br />

musiikkitiedostoja, asenna tietokoneeseen<br />

sitä varten laitteen vakiovarusteisiin sisältyvä<br />

”PMB”-ohjelma. Kytke videokameraan ja<br />

tietokoneeseen virta ja yhdistä ne laitteen<br />

vakiovarusteisiin sisältyvällä USB-kaapelilla.<br />

Kosketa sen jälkeen videonauhurin näytössä<br />

[DOWNLOAD MUSIC]. (Jos [USB SELECT]-<br />

näyttö ei tule näkyviin, kosketa (MENU)<br />

[Show others] [MUSIC TOOL]<br />

( [OTHERS]-luokassa) [DOWNLOAD<br />

MUSIC]).<br />

Jos videokameraan siirretyn musiikkitiedoston<br />

kuunteleminen ei onnistu, tiedosto voi<br />

olla vioittunut. Poista musiikkitiedosto<br />

koskettamalla (MENU) [Show<br />

others] [MUSIC TOOL]<br />

( [OTHERS]-luokassa) [EMPTY<br />

MUSIC] ja siirrä tiedosto uudelleen. Jos<br />

poistat musiikkitiedoston [EMPTY MUSIC]-<br />

komennolla, myös valmistajan videokameraan<br />

tallentamat musiikkitiedostot poistetaan. Voit<br />

palauttaa ne käyttämällä Music Transferohjelmaa,<br />

joka asennetaan ”PMB-ohjelman<br />

mukana”. Käynnistä Music Transfer valitsemalla<br />

[Start] [All Programs] [PMB] [PMB<br />

Launcher] [Export] [Music Transfer].<br />

Ohjeita käytöstä on [Music Transfer]-ohjelman<br />

ohjeessa.<br />

Toistozoomauksen käyttäminen<br />

valokuvien kanssa<br />

Valokuvia voi suurentaa noin 1,1-<br />

kertaisesta enintään 5-kertaiseksi<br />

alkuperäiseen kokoon verrattuna.<br />

Suurennusta voi muuttaa zoomausvivun<br />

avulla.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/<br />

CX550VE<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/<br />

XR550VE<br />

Tuo näkyviin valokuva, jota<br />

haluat suurentaa.<br />

Tallennus/toisto<br />

FI<br />

39


Suurenna kuvaa siirtämällä<br />

säädintä T (telekuvaus)-suuntaan.<br />

Kuvaan tulee kehys.<br />

Kosketa kuvan sitä kohtaa, jonka<br />

haluat tulevan näytön keskelle.<br />

Näytössä kosketettu kohta siirretään<br />

näytön keskikohtaan.<br />

Säädä suurennusta W<br />

(laajakulma)-ja T (tele)-asentojen<br />

välillä.<br />

Voit poistua zoomaustilasta valitsemalla<br />

.<br />

Valokuvasarjan toistaminen<br />

(kuvaesitys)<br />

Kosketa -painiketta valokuvan<br />

toistonäytössä.<br />

Kuvaesitys alkaa valitusta valokuvasta.<br />

Jos haluat pysäyttää kuvaesityksen<br />

Kosketa .<br />

Jos haluat käynnistää kuvaesityksen<br />

uudelleen<br />

Kosketa -painiketta uudelleen.<br />

40 FI<br />

Huomautuksia<br />

Katsottavaa kuvaa ei voi zoomata kuvaesityksen<br />

aikana.<br />

Vihjeitä<br />

Voit asettaa jatkuvan kuvaesityksen toiston<br />

valitsemalla (OPTION) -välilehti<br />

[SLIDE SHOW SET] valokuvien toiston<br />

aikana. Oletusasetus on [ON] (jatkuva toisto).


Kuvien toistaminen<br />

televisiossa<br />

Liitäntätapa ja televisiossa näkyvän kuvan<br />

laatu (teräväpiirto (HD) tai vakiolaatu<br />

(STD)) määräytyvät liitettävän television<br />

tyypin ja käytettävien liitäntöjen mukaan.<br />

Television kytkeminen [TV<br />

CONNECT Guide]-oppaan avulla<br />

Videokameran voi liittää televisioon<br />

helposti noudattamalla LCD-näytössä<br />

näkyvän [TV CONNECT Guide]-oppaan<br />

ohjeita.<br />

Valitse television tuloliitin<br />

/ -painikkeilla ja valitse<br />

sitten .<br />

<br />

<br />

Liitäntätapa tulee näkyviin.<br />

Jos kosketat [HINT], voit nähdä vihjeitä<br />

liitännästä tai muuttaa videokameran<br />

asetuksia.<br />

Valitse televisiossa<br />

signaalilähteeksi se tuloliitäntä,<br />

johon videokamera on liitetty.<br />

Katso lisätietoja television käyttöohjeesta.<br />

Kytke videokamera päälle ja<br />

kosketa LCD-näytössä<br />

(MENU) [Show others] [TV<br />

CONNECT Guide] ( [OTHERS]-<br />

luokassa).<br />

Käytä virtalähteenä videokameran<br />

vakiovarusteisiin sisältyvää<br />

verkkovirtalaitetta (s. 14).<br />

Videokameran liitännät<br />

Television<br />

tuloliitännät<br />

Liitä videokamera televisioon.<br />

HDMI OUT-liitäntä<br />

Tallennus/toisto<br />

Kosketa [High Definition TV].<br />

A/Vetähallintaliitäntä<br />

Kosketa [YES].<br />

Kun videoiden katsomiseen käytetään<br />

A/V-liitäntäkaapelia, videot näytetään<br />

vakiotarkkuudella (STD).<br />

FI<br />

41


Toista videoita ja valokuvia<br />

videokameralla (s. 33).<br />

Videokameran ja television<br />

liitäntäkaapelien tyypit<br />

Kytkeminen teräväpiirtotelevisioon<br />

A/V-komponenttikaapeli (vakiovaruste)<br />

(vihreä) Y<br />

(sininen)PB/CB<br />

(punainen)PR/CR<br />

(valkoinen)<br />

(punainen)<br />

HDMI-kaapeli (myydään erikseen)<br />

Kytkeminen tavalliseen 16:9 (laajakuva)-tai 4:3-<br />

kuvasuhteiseen televisioon<br />

A/V-komponenttikaapeli (vakiovaruste)<br />

(vihreä) Y<br />

(sininen)PB/CB<br />

(punainen)PR/CR<br />

(valkoinen)<br />

(punainen)<br />

A/V-liitäntäkaapeli, jossa on S VIDEO<br />

(myydään erikseen)<br />

(valkoinen)<br />

(punainen)<br />

(keltainen)<br />

42 FI<br />

A/V-liitäntäkaapeli (vakiovaruste)<br />

(keltainen)<br />

(valkoinen)<br />

(punainen)<br />

Videokameran kytkeminen televisioon<br />

videonauhurin kautta<br />

Liitä videokamera videonauhurin LINE INtuloliitäntään<br />

A/V-liitäntäkaapelilla. Valitse<br />

videonauhurista signaalilähteeksi LINE<br />

(VIDEO 1, VIDEO 2 jne.).<br />

Kuvasuhteen asettaminen kytkettävän<br />

television mukaan (16:9/4:3)<br />

Valitse [TV TYPE]-asetuksen arvoksi [16:9] tai<br />

[4:3] televisiosi mukaan (s. 87).<br />

Jos televisio on monoääninen<br />

(televisiossa on vain yksi<br />

audiotuloliitäntä)<br />

Kytke A/V-liitäntäkaapelin keltainen liitin<br />

television tai videonauhurin videotuloliitäntään<br />

ja valkoinen (vasen kanava) tai punainen (oikea<br />

kanava) liitin audiotuloliitäntään.<br />

Kun liitäntä tehdään A/Vkomponenttikaapelilla<br />

Jos kytket ainoastaan<br />

komponenttivideoliittimet, audiosignaalia ei<br />

lähetetä. Kytke valkoinen ja punainen liitin, jos<br />

haluat lähettää audiosignaalin.<br />

Kun liitäntä tehdään HDMI-kaapelilla<br />

Käytä HDMI-kaapelia, jossa on HDMI-logo.<br />

Käytä HDMI mini-liitintä toisessa päässä<br />

(videokamera) ja toisessa päässä televisioon<br />

sopivaa liitintä.<br />

Tekijänoikeuksilla suojattuja kuvia ei toisteta<br />

videokameran HDMI OUT-liitännästä.<br />

Jotkin televisiot eivät ehkä toimi oikein<br />

(esimerkiksi ääntä tai kuvaa ei ole) tätä<br />

liitäntätapaa käytettäessä.<br />

Älä kytke videokameran HDMI OUT-liitäntää<br />

ulkoisen laitteen HDMI OUT-liitäntään, sillä<br />

tästä voi seurata toimintahäiriö.


Kun liitetty laite tukee 5,1‐kanavaista tilaääntä,<br />

teräväpiirtoiset (HD) videot toistetaan<br />

automaattisesti käyttäen 5,1‐kanavaista<br />

tilaääntä. Vakiotarkkuuksisten (STD) videoiden<br />

ääni muunnetaan 2‐kanavaiseksi.<br />

Kun liitäntä tehdään A/Vliitäntäkaapelilla,<br />

jossa on S VIDEO<br />

Jos vain S VIDEO-liitin (S VIDEO-kanava)<br />

on kytketty, audiosignaalia ei lähetetä. Jos<br />

haluat, että audiosignaalit lähetetään, kytke<br />

valkoinen ja punainen liitin television<br />

audiotuloliitäntöihin.<br />

Tätä liitäntätapaa käyttämällä saadaan parempi<br />

kuva kuin A/V-liitäntäkaapelin kautta.<br />

Huomautuksia<br />

Kun toistat vakiolaatuisia (STD) videoita<br />

4:3-televisiolla, joka ei ole yhteensopiva<br />

16:9-signaalin kanssa, tallenna videot 4:3-<br />

kuvasuhteella. Kosketa (MENU) <br />

[Show others] [OTHER REC SET]<br />

( [SHOOTING SET]-luokassa) <br />

[ WIDE SELECT] [4:3] <br />

(s. 80).<br />

Jos televisiossa tai videonauhurissa<br />

on 21-nastainen sovitin<br />

(EUROCONNECTOR)<br />

Jos haluat katsella toistokuvia, käytä 21-<br />

nastaista sovitinta (myydään erikseen).<br />

Televisio/<br />

videonauhuri<br />

Vihjeitä<br />

Jos kytket videokameran televisioon<br />

useammalla kuin yhdellä kaapelilla,<br />

television tuloliitäntöjä käytetään seuraavassa<br />

järjestyksessä:<br />

HDMI komponentti S VIDEO video<br />

HDMI (High Definition Multimedia Interface)<br />

on liitäntä, jonka kautta lähetetään sekä videoettä<br />

audiosignaalit. HDMI OUT-liitännän<br />

kautta saadaan erittäin laadukas kuva ja<br />

digitaalinen ääni.<br />

”BRAVIA” Sync-toiminnon<br />

käyttäminen<br />

Voit käyttää videokameraa television<br />

kaukosäätimellä, kun kytket videokameran<br />

HDMI-kaapelilla ”BRAVIA” Syncyhteensopivaan<br />

televisioon, joka on tullut<br />

markkinoille vuonna 2008 tai sen jälkeen.<br />

Voit käyttää videokameran valikkoa<br />

painamalla television kaukosäätimen<br />

SYNC MENU-painiketta. Voit tuoda<br />

hakemistonäytön, esimerkiksi VISUAL<br />

INDEX-näytön, näkyviin ja toistaa<br />

haluamiasi videoita tai valokuvia<br />

painamalla television kaukosäätimen ylös/<br />

alas/vasen/oikea/enter-painikkeita.<br />

Huomautuksia<br />

Kaukosäätimellä ei ehkä voi suorittaa joitakin<br />

toimintoja.<br />

Voit määrittää asetuksen videokameraan<br />

koskettamalla (MENU) [Show<br />

others] [OTHER SETTINGS]<br />

( [GENERAL SET]-luokassa) [CTRL<br />

FOR HDMI] [ON] (oletusasetus) <br />

.<br />

Määritä myös television asetukset. Lisätietoja on<br />

television käyttöoppaassa.<br />

”BRAVIA” Sync-kaukosäätimen käyttö vaihtelee<br />

BRAVIA-mallin mukaan. Lisätietoja on<br />

television käyttöoppaassa.<br />

Vihjeitä<br />

Kun katkaiset television virran, videokameran<br />

virta katkaistaan samanaikaisesti.<br />

Tallennus/toisto<br />

FI<br />

43


Videokameran tehokas käyttö<br />

Videoiden ja<br />

valokuvien<br />

poistaminen<br />

Voit vapauttaa tilaa tallennusvälineellä<br />

poistamalla videoita ja valokuvia.<br />

Huomautuksia<br />

Kuvia ei voi palauttaa, kun ne on poistettu.<br />

Tallenna tärkeät videot ja valokuvat etukäteen.<br />

Älä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta<br />

videokamerasta kuvien poistamisen aikana.<br />

Muutoin tallennusväline voi vioittua.<br />

Älä poista muistikorttia kamerasta, kun poistat<br />

kuvia muistikortilta.<br />

Suojattuja videoita ja valokuvia ei voi poistaa.<br />

Poista videoiden ja valokuvien suojaus, ennen<br />

kuin yrität poistaa niitä (s. 45).<br />

Videokameran esittelyvideo on suojattu.<br />

Jos poistettava video on toistoluettelossa (s. 50),<br />

video poistetaan myös toistoluettelosta.<br />

Jos poistettava video on tallennetussa<br />

koostetoistomallissa (s. 39), video poistetaan<br />

myös mallista.<br />

Vihjeitä<br />

Toistonäytössä olevan kuvan voi poistaa<br />

OPTION MENU-valikosta.<br />

Jos haluat poistaa kaikki tallennusvälineellä<br />

olevat kuvat ja palauttaa tallennusvälineen koko<br />

tallennuskapasiteetin, alusta tallennusväline<br />

(s. 85).<br />

Pienennettyjä kuvia, joiden ansiosta voit<br />

tarkastella useita kuvia samanaikaisesti<br />

hakemistonäytössä, kutsutaan ”pikkukuviksi”.<br />

1 Kosketa (MENU) [Show<br />

others] [DELETE] ( [EDIT]-<br />

luokassa).<br />

44 FI<br />

2 Voit poistaa videoita<br />

koskettamalla [ DELETE] <br />

[ DELETE] tai [ DELETE].<br />

Voit poistaa valokuvia koskettamalla<br />

[ DELETE] [ DELETE].<br />

3 Kosketa poistettavia videoita tai<br />

valokuvia ja merkitse ne -<br />

merkillä.<br />

Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />

painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />

näyttöön koskettamalla .<br />

4 Kosketa [YES] <br />

.<br />

Kaikkien videoiden/valokuvien<br />

poistaminen kerralla<br />

Kosketa vaiheessa 2 [ DELETE] <br />

[ DELETE ALL]/[ DELETE ALL]<br />

[YES] [YES] .<br />

Voit poistaa kaikki valokuvat kerralla<br />

koskettamalla<br />

[ DELETE] [ DELETE ALL] [YES]<br />

[YES] .<br />

Kaikkien samana päivänä<br />

tallennettujen videoiden/valokuvien<br />

poistaminen samalla kertaa<br />

Huomautuksia<br />

Muistikortilla olevia valokuvia ei voi poistaa<br />

tallennuspäivän mukaan.


Kosketa vaiheessa 2 [ DELETE] <br />

[ DELETE by date]/[ DELETE<br />

by date].<br />

Voit poistaa kaikki samana päivänä otetut<br />

valokuvat kerralla koskettamalla<br />

[ DELETE] [ DELETE by date].<br />

Tallennettujen<br />

videoiden ja<br />

valokuvien<br />

suojaaminen (Protect)<br />

Suojaamalla videot ja valokuvat voit estää<br />

niiden poiston vahingossa.<br />

Vihjeitä<br />

Voit suojata toistonäytössä näkyvät videot ja<br />

valokuvat OPTION MENU-näytössä.<br />

Valitse haluamiesi videoiden/valokuvien<br />

tallennuspäivämäärä / -<br />

painikkeilla ja valitse sitten .<br />

Vahvista kuvan valinta koskettamalla sitä<br />

LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön<br />

koskettamalla .<br />

Kosketa [YES] .<br />

1 Kosketa (MENU) [Show<br />

others] [PROTECT] ( [EDIT]-<br />

luokassa).<br />

2 Suojaa videot koskettamalla<br />

[ PROTECT] [ PROTECT]/<br />

[ PROTECT].<br />

Voit suojata valokuvat koskettamalla<br />

[ PROTECT] [ PROTECT].<br />

3 Kosketa suojattavia videoita ja<br />

valokuvia.<br />

-merkki näkyy valittujen kuvien<br />

kohdalla.<br />

Videokameran tehokas käyttö<br />

<br />

Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />

painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />

näyttöön koskettamalla .<br />

4 Kosketa [YES] <br />

.<br />

FI<br />

45


Videon jakaminen<br />

Videoiden ja valokuvien suojauksen<br />

kumoaminen<br />

Kosketa videota tai valokuvaa, joka on<br />

varustettu -merkillä vaiheessa 3.<br />

-merkki häviää.<br />

Kaikkien samana päivänä<br />

tallennettujen videoiden ja valokuvien<br />

suojaaminen kerralla<br />

Huomautuksia<br />

[ PRT. by date]-asetusta ei voi valita<br />

muistikortille tallennettujen valokuvien kanssa.<br />

Kosketa vaiheessa 2 [ PROTECT] <br />

[ PRT. by date]/[ PRT. by date].<br />

Voit suojata kaikki samana päivänä otetut<br />

valokuvat kerralla koskettamalla<br />

[ PROTECT] [ PRT. by date].<br />

Valitse haluamiesi videoiden/valokuvien<br />

tallennuspäivämäärä / -<br />

painikkeilla ja valitse sitten .<br />

Vahvista kuvan valinta koskettamalla sitä<br />

LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön<br />

koskettamalla .<br />

Kosketa [PROTECT] <br />

.<br />

Kaikkien samana päivänä<br />

tallennettujen videoiden ja valokuvien<br />

suojauksen kumoaminen kerralla<br />

Valitse edellä vaiheessa <br />

haluamiesi videoiden tai valokuvien<br />

tallennuspäivämäärä ja kosketa sitten<br />

[UNPROTECT] .<br />

46 FI<br />

1 Kosketa (MENU) [Show<br />

others] [ DIVIDE] (<br />

[EDIT]-luokassa).<br />

2 Kosketa videota, jonka haluat<br />

jakaa.<br />

Valitun videon toisto alkaa.<br />

3 Kosketa -painiketta<br />

kohdassa, jossa haluat jakaa<br />

videon eri kohtauksiksi.<br />

Video pysähtyy. Voit siirtyä toistoon tai<br />

taukotilaan painamalla -<br />

painiketta.<br />

Voit hienosäätää valitun tallennuskohdan<br />

sen jälkeen, kun jakokohta on valittu<br />

koskettamalla -painiketta.<br />

Paluu valitun videon alkuun<br />

4 Kosketa [YES] .


Huomautuksia<br />

Videoita ei voi yhdistää, kun ne on jaettu.<br />

Suojattua videota ei voi jakaa. Poista videon<br />

suojaus, ennen kuin yrität jakaa sitä (s. 45).<br />

Älä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta<br />

videokamerasta videon jakamisen aikana.<br />

Muutoin tallennusväline voi vioittua. Älä<br />

myöskään poista muistikorttia kamerasta, kun<br />

jaat muistikortilla olevia videoita.<br />

Varsinainen jakokohta ei ehkä ole tarkalleen<br />

siinä kohdassa, jossa kosketat -painiketta,<br />

sillä videokameran valitsemat jakokohdat ovat<br />

noin puolen sekunnin välein.<br />

Jos jaat alkuperäisen videon, myös<br />

toistoluettelossa oleva video jaetaan.<br />

Jos jaettu video on tallennetussa<br />

koostetoistomallissa (s. 38), video poistetaan<br />

mallista.<br />

Vain yksinkertainen muokkaus on käytettävissä<br />

videokamerassa. Käytä edistyneempään<br />

muokkaukseen mukana toimitettua<br />

PMB-ohjelmistoa.<br />

Vihjeitä<br />

Toistonäytössä olevan videon voi jakaa<br />

OPTION MENU-näytön avulla.<br />

Valokuvan<br />

kopioiminen videosta<br />

1 Kosketa (MENU) [Show<br />

others] [PHOTO CAPTURE]<br />

( [EDIT]-luokassa).<br />

Näkyviin tulee [PHOTO CAPTURE]-<br />

näyttö.<br />

2 Kosketa videota, josta kuva<br />

kopioidaan.<br />

Valitun videon toisto alkaa.<br />

3 Kosketa kohdassa, josta<br />

haluat kopioida kuvan.<br />

Video pysähtyy. Voit siirtyä toistoon tai<br />

taukotilaan painamalla -<br />

painiketta.<br />

Voit hienosäätää valitun tallennuskohdan<br />

sen jälkeen, kun tallennuskohta on valittu<br />

koskettamalla -painiketta.<br />

Videokameran tehokas käyttö<br />

Paluu valitun videon alkuun<br />

4 Kosketa .<br />

Kun tallennus on valmis, näyttö palaa<br />

taukotilaan.<br />

Kopioitu valokuva tallennetaan [PHOTO<br />

MEDIA SET]-näytössä (s. 18) valittuun<br />

tallennusvälineeseen.<br />

Jos haluat kopioida lisää valokuvia, kosketa<br />

-painiketta ja toista vaiheet vaiheesta<br />

3 lähtien.<br />

FI<br />

47


Jos haluat kopioida valokuvan toisesta<br />

videosta, kosketa -painiketta ja toista<br />

vaiheet vaiheesta 2 lähtien.<br />

5 Kosketa .<br />

Huomautuksia<br />

Kuvakoko määräytyy videon kuvanlaadun<br />

mukaan:<br />

[ 2.1M] teräväpiirtolaadulla (HD)<br />

[ 0.2M] koossa 16:9 (laajakuva)<br />

vakiokuvanlaadulla (STD)<br />

[VGA(0.3M)] koossa 4:3 vakiokuvanlaadulla<br />

(STD)<br />

Tallennusvälineellä, jonne haluat tallentaa<br />

valokuvat, pitää olla riittävästi vapaata tilaa.<br />

Tallennetun valokuvan tallennuspäivämäärä jaaika<br />

on sama kuin videon tallennuspäivämäärä<br />

ja-aika.<br />

Jos videolla, josta tallennetaan, ei ole aikatietoja,<br />

tallennuspäivämäärä ja-aika merkitään<br />

valokuvan tallennuspäivämäärän ja-ajan<br />

mukaan.<br />

48 FI<br />

Videoiden ja<br />

valokuvien<br />

kopioiminen sisäisestä<br />

tallennusvälineestä<br />

muistikortille<br />

Videoiden kopioiminen<br />

Voit kopioida videokameran sisäiseen<br />

tallennusvälineeseen tallennettuja videoita<br />

muistikortille.<br />

Aseta ensin videokameraan muistikortti.<br />

Huomautuksia<br />

Kun tallennat videota muistikortille<br />

ensimmäistä kertaa, luo kuvatietokantatiedosto<br />

koskettamalla (MENU) [Show<br />

others] [REPAIR IMG.DB F.]<br />

( [MANAGE MEDIA]-luokassa) <br />

[MEMORY CARD].<br />

Kytke videokamera vakiovarusteena toimitetulla<br />

verkkovirtalaitteella pistorasiaan, jotta<br />

videokamerasta ei lopu virta kopioimisen<br />

aikana.<br />

Vihjeitä<br />

Alkuperäistä videota ei poisteta kopioimisen<br />

jälkeen.<br />

Kaikki toistoluettelon sisältämät kuvat<br />

kopioidaan.<br />

Videokameralla kuvattuja ja tallennusvälineelle<br />

tallennettuja kuvia nimitetään ”alkuperäisiksi”.<br />

Kosketa (MENU) [Show<br />

others] [MOVIE DUB]<br />

( [EDIT]-luokassa).<br />

Näkyviin tulee [MOVIE DUB]-näyttö.


Kosketa kopioinnin tyyppiä.<br />

[DUB by select]: videoiden valinta ja<br />

kopiointi<br />

[DUB by date]: kaikkien tietyn<br />

päivämäärän videoiden kopiointi<br />

[ DUB ALL]: teräväpiirtoisten (HD)<br />

videoiden toistoluettelon kopiointi<br />

[ DUB ALL]: vakiolaatuisten (STD)<br />

videoiden toistoluettelon kopiointi<br />

Kun valitset toistoluettelon<br />

kopiointilähteeksi, noudata näyttöön<br />

tulevia ohjeita.<br />

Valitse kopioitava video.<br />

[DUB by select]: Kosketa kopioitavaa<br />

videota ja lisää siihen -merkki. Voit<br />

valita useita videoita.<br />

<br />

Muistikortin jäljellä oleva<br />

kapasiteetti<br />

Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />

painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />

näyttöön koskettamalla .<br />

Kosketa<br />

.<br />

[YES] <br />

Vihjeitä<br />

Voit tarkistaa kopioidut videot kopioinnin<br />

jälkeen valitsemalla [MOVIE MEDIA SET]-<br />

näytössä [MEMORY CARD] ja toistamalla<br />

videot (s. 18).<br />

Valokuvien kopioiminen<br />

Voit kopioida videokameran sisäiseen<br />

tallennusvälineeseen tallennettuja valokuvia<br />

muistikortille.<br />

Aseta ensin videokameraan muistikortti.<br />

Huomautuksia<br />

Kytke videokamera vakiovarusteena toimitetulla<br />

verkkovirtalaitteella pistorasiaan, jotta<br />

videokamerasta ei lopu virta kopioimisen<br />

aikana.<br />

Kosketa (MENU) [Show<br />

others] [PHOTO COPY]<br />

( [EDIT]-luokassa).<br />

Näkyviin tulee [PHOTO COPY]-<br />

näyttö.<br />

Videokameran tehokas käyttö<br />

[DUB by date]: Valitse kopioitavan<br />

videon tallennuspäivämäärä ja kosketa<br />

sitten . Et voi valita useita<br />

päivämääriä.<br />

Kosketa kopioinnin tyyppiä.<br />

[COPY by select]: valittujen valokuvien<br />

kopiointi<br />

[COPY by date]: kaikkien tietyn<br />

päivämäärän valokuvien kopiointi<br />

FI<br />

49


Valitse kopioitava valokuva.<br />

[COPY by select]: Kosketa kopioitavaa<br />

valokuvaa ja lisää siihen -merkki.<br />

Voit valita useita valokuvia.<br />

Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />

painettuna näytössä. Palaa edelliseen<br />

näyttöön koskettamalla .<br />

[COPY by date]: Valitse kopioitavan<br />

valokuvan tallennuspäivämäärä ja<br />

kosketa sitten . Et voi valita useita<br />

päivämääriä.<br />

Kosketa [YES] <br />

.<br />

Vihjeitä<br />

Voit tarkistaa kopioidut valokuvat kopioinnin<br />

jälkeen valitsemalla [PHOTO MEDIA SET]-<br />

näytössä [MEMORY CARD] ja toistamalla<br />

valokuvat (s. 18).<br />

50 FI<br />

Videoiden<br />

toistoluettelon<br />

käyttäminen<br />

Toistoluettelo on luettelo, joka sisältää<br />

pikkukuvat valituista videoista.<br />

Alkuperäiset videot eivät muutu,<br />

vaikka toistoluettelossa olevia videoita<br />

muokattaisiin tai poistettaisiin.<br />

Toistoluettelon luominen<br />

Huomautuksia<br />

Teräväpiirtoiset (HD) ja vakiotarkkuuden<br />

(STD) videot lisätään eri toistoluetteloihin.<br />

Kosketa (MENU) [Show<br />

others] [PLAYLIST EDIT]<br />

( [EDIT]-luokassa).<br />

Kosketa [ ADD] tai [ ADD].<br />

Kosketa toistoluetteloon<br />

lisättävää videota.<br />

Valitun videon kohdalle tulee merkki<br />

.<br />

Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />

painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />

näyttöön koskettamalla .<br />

Kosketa<br />

.<br />

[YES]


Kaikkien samana päivänä<br />

tallennettujen videoiden lisääminen<br />

yhtä aikaa<br />

Kosketa vaiheessa 2 [ ADD by<br />

date]/[ ADD by date].<br />

Videoiden tallennuspäivämäärät tulevat<br />

näyttöön.<br />

Toistoluettelon toistaminen<br />

Kosketa (MENU) [Show<br />

others] [PLAYLIST]<br />

( [PLAYBACK]-luokassa).<br />

Toistoluetteloon lisätyt videot tulevat<br />

näkyviin.<br />

Valitse haluamasi videon<br />

tallennuspäivämäärä / -<br />

painikkeilla ja kosketa sitten -<br />

painiketta.<br />

Vahvista kuvan valinta koskettamalla sitä<br />

LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön<br />

koskettamalla .<br />

Kosketa [YES] .<br />

Huomautuksia<br />

Älä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta<br />

videokamerasta, kun lisäät videoita<br />

toistoluetteloon. Muutoin tallennusväline voi<br />

vioittua. Älä myöskään poista muistikorttia<br />

kamerasta, kun muokkaat muistikortilla olevia<br />

videoita.<br />

Valokuvia ei voi lisätä toistoluetteloon.<br />

Samaan toistoluetteloon ei voi lisätä sekä<br />

teräväpiirtoisia (HD) että vakiolaatuisia (STD)<br />

videoita.<br />

Vihjeitä<br />

Toistoluetteloon voi lisätä enintään 999<br />

teräväpiirtoista (HD) videota tai 99<br />

vakiolaatuista (STD) videota.<br />

Voit lisätä videon toisto-tai Playlist-näyttöön<br />

koskettamalla (OPTION).<br />

Kosketa videota, jonka haluat<br />

toistaa.<br />

Toistoluettelo toistetaan valitusta<br />

videosta alkaen loppuun, minkä<br />

jälkeen toistoluettelonäyttö palaa<br />

näkyviin.<br />

Tarpeettomien videoiden poistaminen<br />

toistoluettelosta<br />

Kosketa (MENU) [Show<br />

others] [PLAYLIST EDIT]<br />

( [EDIT]-luokassa).<br />

Kosketa [ ERASE]/[ ERASE].<br />

Jos haluat poistaa kaikki videot<br />

toistoluettelosta, kosketa [ ERASE<br />

ALL]/[ ERASE ALL] [YES] <br />

[YES] .<br />

Valitse luettelosta poistettava video.<br />

Videokameran tehokas käyttö<br />

FI<br />

51


Valitun videon kohdalle tulee merkki .<br />

Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />

painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />

näyttöön koskettamalla .<br />

Kosketa [YES] <br />

.<br />

Vihjeitä<br />

Vaikka poistat videon toistoluettelosta,<br />

alkuperäistä videota ei poisteta.<br />

Toistoluettelon järjestyksen<br />

muuttaminen<br />

Kosketa (MENU) [Show<br />

others] [PLAYLIST EDIT]<br />

( [EDIT]-luokassa).<br />

Kosketa [ MOVE]/[ MOVE].<br />

Valitse siirrettävä video.<br />

Valitun videon kohdalle tulee merkki .<br />

Vahvista kuvan valinta koskettamalla sitä<br />

LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön<br />

koskettamalla .<br />

Kosketa .<br />

Valitse kohde koskettamalla / -<br />

painikkeita.<br />

Kohteen osoitin<br />

Kosketa [YES] <br />

.<br />

Vihjeitä<br />

Jos valitset useita videoita, videot siirretään<br />

toistoluettelon mukaisessa järjestyksessä.<br />

GPS-toiminnon<br />

käyttäminen (<strong>HDR</strong>-<br />

CX550VE/XR550VE)<br />

Mikä on GPS?<br />

GPS (Global Positioning System) on<br />

järjestelmä, joka laskee maantieteellisen<br />

sijainnin tarkkojen yhdysvaltalaisten<br />

satelliittien antamien signaalien perusteella.<br />

Järjestelmän avulla voit selvittää tarkan<br />

sijaintisi kaikkialla maapallolla.<br />

Seuraavat toiminnot ovat käytettävissä<br />

GPS-toiminnon kanssa.<br />

Sijaintisi<br />

Saat nykyisen sijaintisi näkyviin kartalle.<br />

Map Index<br />

Voit etsiä valokuvan tai videon<br />

kuvauspaikan perusteella.<br />

COORDINATES<br />

Voit näyttää koordinaatit toiston aikana.<br />

AUTO CLOCK ADJ/AUTO AREA ADJ<br />

Videokamera säätä kunkin alueen kellon<br />

ja aikaeron automaattisesti.<br />

Kun suoritat seuraavat toimenpiteet<br />

ensimmäisen kerran, sinua pyydetään<br />

vahvistamaan, että hyväksyt karttatietojen<br />

käyttöoikeussopimuksen.<br />

Kosketa kuvausnäytössä ( YOUR<br />

LOCATION).<br />

Kosketa toistonäytössä [ MAP].<br />

Voit käyttää karttatietoja koskettamalla<br />

[YES] sen jälkeen, kun olet hyväksynyt<br />

käyttöoikeussopimuksen.<br />

Et voi käyttää karttatietoja, jos valitset<br />

[NO]. Sama viesti tulee kuitenkin näyttöön,<br />

kun suoritat edellä mainitut toimenpiteet<br />

toisen kerran, ja voit käyttää karttatietoja<br />

koskettamalla [YES].


GPS-toiminnon asettaminen<br />

Siirrä GPS-kytkin asentoon ON ( tulee<br />

näkyviin LCD-näyttöön). Videokamera<br />

aloittaa paikkatietojen haun. Kun<br />

videokamera saa paikkatiedot, se tallentaa<br />

ne valokuvien ja videoiden tallentamisen<br />

yhteydessä.<br />

Huomautuksia<br />

Käytä GPS-toimintoa ulkona. Videokamera ei<br />

ehkä pysty vastaanottamaan signaalia paikoissa,<br />

joissa signaali on estynyt tai heijastuu, kuten<br />

sisätiloissa tai korkeiden rakennusten tai puiden<br />

keskellä.<br />

Ilmaisin muuttuu GPS-signaalin voimakkuuden<br />

mukaan.<br />

GPSilmaisimet<br />

Paikannuksen tila<br />

GPS-vastaanoton tila<br />

Toiminto pois<br />

käytöstä<br />

Paikannus ei<br />

onnistu<br />

Käsittelyssä<br />

Paikannus<br />

meneillään<br />

Paikannus<br />

meneillään<br />

Ei<br />

ilmaisinta<br />

GPS-kytkin on<br />

asennossa OFF tai<br />

GPS-vastaanotin ei<br />

toimi normaalisti.<br />

Videokamera ei<br />

löydä GPS-signaalia,<br />

paikannus ei onnistu.<br />

Siirry aukealle paikalle<br />

ja kytke GPS-kytkin<br />

päälle uudelleen.<br />

Videokamera etsii<br />

GPS-satelliittisignaalia.<br />

Paikannus voi kestää<br />

useita minuutteja.<br />

Videokamera<br />

vastaanottaa GPSsignaalia<br />

ja saa<br />

paikannustiedot.<br />

Videokamera<br />

vastaanottaa<br />

voimakasta GPSsignaalia<br />

ja saa<br />

paikannustiedot.<br />

GPS-kytkin on oletusasetuksen mukaan<br />

asennossa ON. Tallennettavat videot ja<br />

valokuvat varustetaan sijaintitiedoin. Jos<br />

videokamera ei onnistu saamaan sijaintitietoja,<br />

tallennetaan viimeksi saadut sijaintitiedot. Jos et<br />

halua tallentaa sijaintitietoja, siirrä GPS-kytkin<br />

asentoon OFF.<br />

Vaikka videokamerasta olisi katkaistu virta,<br />

GPS-toiminto toimii niin kauan kuin GPSkytkin<br />

on asennossa ON. Varmista, että GPSkytkin<br />

on asennossa OFF lentokoneen nousun<br />

ja laskun aikana.<br />

Kuvan oikeassa alakulmassa olevat 3<br />

pistettä kuvaavat GPS-signaalin voimakkuutta.<br />

Kun näytössä on alle 3 pistettä, GPS-signaali<br />

ei ole tarpeeksi vakaa paikantamiselle. Aloita<br />

tallennus nykyisessä tilassa tai siirry avoimelle<br />

alueelle, missä 3 pistettä näkyvät.<br />

Jos satelliittisignaalia ei löydy muutaman<br />

minuutin aikana, videokamera lopettaa<br />

signaalin etsimisen ja näytölle tulee .<br />

Jos haluat videokameran etsivän satelliittia<br />

uudelleen, kytke GPS-katkaisin Pois päältä ja<br />

Päälle uudelleen tai käynnistä videokamera<br />

uudelleen.<br />

Käsittelyaikaa voidaan lyhentää lataamalla<br />

GPS-aputiedot videokameraan käyttämällä<br />

vakiovarusteisiin kuuluvaa PMB-ohjelmaa.<br />

Asenna PMB tietokoneelle ja yhdistä tietokone<br />

Internetiin. Kytke sitten videokamera<br />

tietokoneeseen, jolloin GPS-aputiedot<br />

päivitetään automaattisesti.<br />

GPS-aputiedot eivät ehkä toimi seuraavissa<br />

tapauksissa:<br />

Kun GPS-aputietoja ei ole päivitetty 30 päivään<br />

Kun videokameran päivämäärää ja aikaa ei<br />

ole asetettu oikein<br />

Kun videokamera siirretään pitkän etäisyyden<br />

yli<br />

Videokameran tehokas käyttö<br />

FI<br />

53


Sijaintitietojen hakeminen<br />

Saat nykyisen sijaintisi näkyviin kartalle.<br />

Siirrä GPS-kytkin asentoon ON, jotta<br />

videokamera voi hakea sijaintitiedot.<br />

Kosketa kuvausnäytössä<br />

( YOUR LOCATION).<br />

Nykyinen sijainti tulee näkyviin LCDnäytön<br />

keskelle. Jos kosketat jotakin kohtaa<br />

kartassa, kosketettu kohta siirtyy kartan<br />

keskelle.<br />

Kosketa (oma sijaintisi) LCD-näytön<br />

vasemmassa alakulmassa, jos haluat, että<br />

nykyisestä sijainnista tulee jälleen kartan<br />

keskipiste.<br />

Karttanäytön sulkeminen<br />

Kosketa .<br />

Huomautuksia<br />

Kartassa pohjoinen on aina kartan yläreunassa.<br />

Vihjeitä<br />

Voit muuttaa mittakaavaa zoomausvivulla<br />

(W: suurennus, T: pienennys).<br />

Videokamera hakee uudet sijaintitiedot<br />

säännöllisin välein. Keskikohdan merkki ja<br />

muut näytön osat ovat erinäköisiä kyselyn tilan<br />

mukaan.<br />

Jos haluat näyttää sijaintisi kartalla, kosketa<br />

paikannuksen aikana. Jos paikannus ei<br />

onnistu, kartalla näytetään oletussijainti tai<br />

aikaisemmin hankittu sijainti.<br />

Jos painat tiettyä kohtaa pitkään, kartta siirtyy<br />

jatkuvasti.<br />

54 FI<br />

Saat nykyisen sijainnin näkyviin myös<br />

koskettamalla (MENU) [Show<br />

others] [ YOUR LOCATION]<br />

( [OTHERS]-luokassa).<br />

Kohtauksen etsiminen<br />

kuvauspaikan avulla (Map Index)<br />

Videoiden ja valokuvien kuvauspaikat<br />

näkyvät kartalla. Voit valita valokuvan tai<br />

videon kuvauspaikan perusteella.<br />

Map Index-toimintoa voi käyttää vain,<br />

jos videoihin ja valokuviin on tallennettu<br />

sijaintitiedot siirtämällä GPS-kytkin asentoon<br />

ON.<br />

Map Index-toimintoa ei voi käyttää<br />

muistikortille tallennettujen valokuvien kanssa.<br />

Paina (VIEW IMAGES)-<br />

painiketta<br />

Näkyviin tulee VISUAL INDEX-näyttö.<br />

Kosketa [ MAP].<br />

Edellinen<br />

Seuraava<br />

<br />

<br />

Paluu VISUAL INDEX-näyttöön<br />

Valokuvien näyttö<br />

Mittakaava<br />

Kuvan merkki<br />

Voit muuttaa mittakaavaa zoomausvivulla<br />

(W: suurennus, T: pienennys).<br />

Kun kosketat jotakin kohtaa kartassa,<br />

kosketetusta kohdasta tukee kartan keskipiste.<br />

Jos painat tiettyä kohtaa pitkään, kartta siirtyy<br />

jatkuvasti.


tulee näkyviin valokuvan tai videon<br />

pikkukuvan oikeaan yläkulmaan, jos<br />

valokuvassa tai videossa ei ole sijaintietoja.<br />

Toista video tai valokuva<br />

koskettamalla sen merkkiä<br />

kartalla sen kuvauspaikassa.<br />

Vihjeitä<br />

Voit näyttää Map Index-hakemiston myös<br />

koskettamalla (MENU) [Show<br />

others] [VIEW IMAGES]<br />

( [PLAYBACK]-luokassa) [ MAP].<br />

You can also search for the thumbnail of<br />

the movie or photo you want to play by<br />

touching / in step 3. Valokuvan<br />

tai videon kuvauspaikka tulee näkyviin<br />

kartan keskelle.<br />

Koordinaattitietojen näyttäminen<br />

(COORDINATES)<br />

Toiston aikana videokamera voi näyttää<br />

videoihin ja valokuviin tallennetut<br />

koordinaattitiedot.<br />

Kuvan merkki muuttuu punaiseksi.<br />

Kosketetussa paikassa kuvatut<br />

valokuvat ja videot tulevat näkyviin<br />

näytön vasempaan reunaan.<br />

Kosketa haluamaasi valokuvaa tai<br />

videota.<br />

Kosketa (MENU) [Show<br />

others] [DATA CODE]<br />

( [PLAYBACK]-luokassa) <br />

[COORDINATES] <br />

.<br />

Videokameran tehokas käyttö<br />

Toisto alkaa valitusta kohtauksesta.<br />

Leveyspiiri<br />

Pituuspiiri<br />

Huomautuksia<br />

Kartassa pohjoinen on aina kartan yläreunassa.<br />

Jos olet kuvannut samassa paikassa useita<br />

videoita tai valokuvia, LCD-näyttöön tulee<br />

näkyviin viimeksi kuvattu.<br />

FI<br />

55


Kellon ja alueen säätäminen<br />

automaattisesti (AUTO CLOCK<br />

ADJ/AUTO AREA ADJ)<br />

Videokamera voi pitää tarkan ajan<br />

ja korjata aikaeron automaattisesti<br />

hankkimalla aika-ja sijaintitiedot GPSsignaalista.<br />

Kosketa (MENU) [Show<br />

others] [CLOCK/ LANG]<br />

( [GENERAL SET]-luokassa) <br />

[AUTO CLOCK ADJ]/[AUTO AREA<br />

ADJ].<br />

Kosketa haluamaasi asetusta <br />

.<br />

Huomautuksia<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Videokameran päivämäärä ja kellonaika on<br />

asetettava ennen videokameran käyttämistä<br />

(s. 15).<br />

Kellonajassa voi olla muutama sekunnin<br />

poikkeamia, vaikka [AUTO CLOCK ADJ] on<br />

käytössä.<br />

[AUTO CLOCK ADJ] säätää kellonajan<br />

automaattisesti, kun videokamera sammutetaan,<br />

jos videokamera vastaanottaa GPS-signaalia.<br />

Kellonaika säädetään vasta, kun videokamera<br />

sammutetaan. Kellonaikaa ei säädetä, jos<br />

videokamera ei vastaanota GPS-signaalia,<br />

vaikka GPS-kytkin olisi asennossa ON.<br />

[AUTO AREA ADJ]-toiminto korjaa<br />

automaattisesti aikaeron, kun se havaitsee<br />

sellaisen nykyisen alueen kanssa.<br />

Kellonaika ei ehkä säädy automaattisesti oikein<br />

tiettyjä videokameran maa-tai alueasetuksia<br />

käytettäessä. Valitse silloin [AUTO CLOCK<br />

ADJ]-ja [AUTO AREA ADJ]-asetuksiksi [OFF].


Kuvien tallentaminen ulkoisella laitteella<br />

Kuvien tallentaminen<br />

ulkoiseen<br />

tallennusvälineeseen<br />

(DIRECT COPY)<br />

Vihjeitä<br />

Voit tuoda ulkoiselle tallennusvälineelle<br />

tallennettuja kuvia käyttämällä toimitettua<br />

”PMB”-ohjelmaa.<br />

Voit tallentaa videoita ja valokuvia<br />

ulkoiseen tallennusväliseen (USBmuistilaitteeseen),<br />

kuten ulkoiselle<br />

kiintolevylle. Voit myös toistaa kuvia<br />

videokameralla tai toisella toistolaitteella.<br />

Huomautuksia<br />

Tätä toimintoa varten tarvitset USBsovitinkaapelin<br />

VMC-UAM1 (myydään<br />

erikseen).<br />

USB-sovitinkaapeli VMC-UAM1 ei ehkä ole<br />

saatavilla kaikissa maissa.<br />

Seuraavia laitteita ei voi käyttää ulkoisena<br />

tallennusvälineenä.<br />

tallennusväline, jonka kapasiteetti on yli 2 Tt<br />

tavallinen levyasema kuten CD-tai<br />

DVD-asema<br />

USB-keskittimen kautta kytketty<br />

tallennusväline<br />

tallennusväline, jossa on sisäänrakennettu<br />

USB-keskitin<br />

kortinlukija<br />

Et ehkä voi käyttää ulkoista tallennusvälinettä<br />

kooditoiminnolla.<br />

Videokamera käyttää FAT-tiedostojärjestelmää.<br />

Jos ulkoinen tallennusväline on alustettu<br />

esim. NTFS-tiedostojärjestelmään, alusta se<br />

videokameralla ennen käyttöä. Alustusnäyttö<br />

tulee esille, kun ulkoinen tallennusväline<br />

kytketään videokameraan. Alustusnäyttö<br />

voi kuitenkin tulla esille, vaikka käyttäisit<br />

ulkoista tallennusvälinettä, jossa on<br />

FAT-tiedostojärjestelmä.<br />

Toimintaa ei voi taata kaikille laitteille, jotka<br />

täyttävät toimintavaatimukset.<br />

Kytke videokamera pistorasiaan käyttämällä<br />

mukana toimitettua verkkovirtalaitetta (s. 14).<br />

Katso lisätietoja ulkoisen tallennusvälineen<br />

käyttöoppaasta.<br />

Lisätietoja käytettävissä olevista ulkoisista<br />

tallennusvälineistä on maittain/alueittain<br />

<strong>Sony</strong>-tukisivustolla.<br />

1 Kytke verkkovirtalaite ja<br />

verkkovirtajohto videokameran<br />

DC IN-liittimeen ja pistorasiaan.<br />

2 Jos ulkoisella tallennusvälineellä<br />

on verkkovirtajohto, kytke se<br />

pistorasiaan.<br />

3 Kytke USB-sovitinkaapeli<br />

ulkoiseen tallennusvälineeseen.<br />

4 Kytke USB-sovitinkaapeli<br />

videokameran (USB)-liittimeen<br />

Kun esille tulee [Create a new Image<br />

Database File.]-näyttö, kosketa [YES].<br />

USB-sovitinkaapeli<br />

(myydään erikseen)<br />

57<br />

FI<br />

Kuvien tallentaminen ulkoisella laitteella


58 FI<br />

5 Kosketa videokameran näytössä<br />

[Copy.].<br />

Videokameran sisäisellä<br />

tallennusvälineellä olevat videot ja<br />

valokuvat, joita ei ole vielä tallennettu<br />

ulkoiselle tallennusvälineelle, voidaan<br />

nyt tallentaa.<br />

Tämä näyttö näkyy vain, kun on kuvattu<br />

uusia kuvia.<br />

6 Kun toiminto on valmis, kosketa<br />

videokameran näytöllä.<br />

Huomautuksia<br />

Voit tallentaa ulkoiselle tallennusvälineelle<br />

seuraavat määrät kohtauksia. Kuitenkin vaikka<br />

ulkoisessa tallennusvälineessä olisi vapaata tilaa,<br />

voit tallentaa korkeintaan seuraavat määrät<br />

kohtauksia.<br />

Teräväpiirtolaatuiset (HD) videot: Enint. 3 999<br />

Vakiokuvanlaatuiset (STD) videot: 9 999<br />

Valokuvat: 9 999 kuvaa × 899 kansiota<br />

Kohtausten määrä voi olla pienempi<br />

tallennettujen kuvien tyypistä riippuen.<br />

Kytkettäessä ulkoista tallennusvälinettä<br />

Ulkoiseen tallennusvälineen tallennetut<br />

kuvat näkyvät LCD-näytöllä. Video-ja<br />

valokuvanäytön painikkeet VISUAL<br />

INDEX-näytöllä muuttuvat kuten kuvassa.<br />

Voit tehdä ulkoisen tallennusvälineen<br />

valikkovalintoja, esim. poistaa kuvia.<br />

Kosketa (MENU) [Show others]<br />

VISUAL INDEX-näytössä.<br />

Haluttujen videoiden ja valokuvien<br />

tallentaminen<br />

Voit tallentaa kuvia muistikorteilta<br />

ulkoiselle tallennusvälineelle.<br />

Huomautuksia<br />

Et voi kopioida tai etsiä muistikortilla olevia<br />

valokuvia päivämäärän mukaan.<br />

Kosketa [Play without copying.] edellä<br />

olevassa vaiheessa 5.<br />

Tallennusvälineen VISUAL INDEXnäyttö<br />

tulee näkyviin.<br />

Kosketa (MENU) [Show<br />

others] [MOVIE DUB](kun valitset<br />

videoita)/[PHOTO COPY](kun valitset<br />

valokuvia).<br />

Valitse tallennusväline ja<br />

kuvanvalintatavat seuraamalla näytölle<br />

tulevia ohjeita.<br />

Kun olet valinnut [DUB by select],<br />

kosketa tallennettavaa kuvaa.<br />

tulee näkyviin.<br />

Kun olet valinnut [DUB by date],<br />

valitse kopioitavien kuvien päivämäärä<br />

painikkeilla / , kosketa sitten<br />

ja siirry sitten vaiheeseen .<br />

Ulkoisen tallennusvälineen<br />

jäljellä oleva kapasiteetti<br />

Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />

painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />

näyttöön koskettamalla .<br />

Voit etsiä kuvia päivämäärän avulla<br />

koskettamalla päivämäärää.<br />

Kosketa videokameran näytössä<br />

[YES] .


Levyn luominen DVDtallentimella<br />

Ulkoisella tallennusvälineellä olevien<br />

kuvien toistaminen videokameralla<br />

Kosketa [Play without copying.] edellä<br />

olevassa vaiheessa 5.<br />

Tallennusvälineen VISUAL INDEXnäyttö<br />

tulee näkyviin.<br />

Toista kuva (s. 33).<br />

Voit katsoa kuvia myös videokameraan<br />

kytketyllä televisiolla (s. 41).<br />

Voit toistaa tietokoneella olevia<br />

teräväpiirto (HD)-videoita [Player<br />

for AVCHD]-toiminnolla. Käynnistä<br />

[Player for AVCHD] ja valitse<br />

ulkoisen tallennusvälineen asema<br />

[Settings]-toiminnolla.<br />

Huomautuksia<br />

Valokuvien päivämäärähakua tai Map Index<br />

(<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)-hakemistoa ei voi<br />

näyttää.<br />

Jos videokamera ei tunnista ulkoista<br />

tallennusvälinettä, kokeile seuraavia<br />

toimenpiteitä.<br />

Kytke USB-sovitinkaapeli uudelleen<br />

videokameraan.<br />

Jos ulkoisella tallennusvälineellä on<br />

verkkovirtajohto, kytke se pistorasiaan.<br />

Ulkoisen tallennusvälineen kytkennän<br />

lopettaminen<br />

Kosketa ulkoisen tallennusvälineen<br />

VISUAL INDEX-näytössä.<br />

Irrota USB-sovitinkaapeli.<br />

Levynluomistavan valitseminen<br />

Tässä kuvataan useita tapoja luoda AVCHDlevy<br />

tai vakiotarkkuuksinen (STD) levy<br />

videokameralla olevista teräväpiirto (HD)-<br />

videoista tai-valokuvista. Valitse tapa, joka<br />

sopii levysoittimeesi.<br />

Huomautuksia<br />

Valmistele DVD-levy, esimerkiksi DVD-R.<br />

Katso sivu 57, jos haluat tallentaa kuvia<br />

ulkoiselle tallennusvälineelle.<br />

AVCHD-yhteensopiva laite<br />

Soitin<br />

<strong>Sony</strong> Blu-ray-levysoitin<br />

PlayStation 3 jne.<br />

Levyn luova laite<br />

DVD-tallennin, DVDirect Express (s. 60)<br />

DVD-tallennin jne., muu kuin DVDirect<br />

Express (s. 62)<br />

Levytyyppi<br />

AVCHD-levy (teräväpiirtolaatu (HD))<br />

Kuvien tallentaminen ulkoisella laitteella<br />

FI<br />

59


Tavallinen DVD-laite<br />

Soitin<br />

DVD-soitin<br />

Tietokone, jolla voi soittaa DVD-levyjä jne.<br />

Levyn luova laite<br />

DVD-tallennin, DVDirect Express (s. 60)<br />

DVDtallennin jne., muu kuin DVDirect<br />

Express (s. 62)<br />

Levytallennin jne. (s. 63)<br />

Levytyyppi<br />

Vakiotarkkuuksinen (STD) levy<br />

Huomautuksia<br />

Pidä huolta, että PlayStation 3-laitteessasi on<br />

viimeisin PlayStation 3-ohjelmisto.<br />

PlayStation 3 ei ehkä ole saatavilla kaikissa<br />

maittain/alueittain.<br />

Poista esittelyvideo, kun kopioit tai luot<br />

levyjä. Jos sitä ei poisteta, videokamera ei<br />

ehkä toimi oikein. Et kuitenkaan voi palauttaa<br />

esittelyvideota, jos poistat sen.<br />

AVCHD-levyä voi toistaa vain AVCHDyhteensopivissa<br />

laitteissa.<br />

AVCHD-levyä ei pidä käyttää DVDsoittimissa/-tallentimissa.<br />

Koska DVDsoittimet/tallentimet<br />

eivät ole yhteensopivia<br />

AVCHD-muodon kanssa, DVD-soittimet/<br />

tallentimet eivät ehkä poista levyä oikein.<br />

Et voi luoda AVCHD-levyä videosta, joka on<br />

tallennettu [ REC MODE]-asetuksen [HD<br />

FX]-valinnalla. Tallenna [HD FX]-tilassa<br />

tallennettu levy Blu-ray-levylle tai ulkoiselle<br />

tallennusvälineelle (s. 57).<br />

60 FI<br />

Levyn luominen DVD-tallentimella,<br />

DVDirect Express<br />

Voit luoda levyn tai toistaa luodulla levyllä<br />

olevia kuvia erityisellä DVD-tallentimella,<br />

DVDirect Express (myydään erikseen).<br />

Katso lisätietoja myös DVD-tallentimen<br />

käyttöoppaasta.<br />

Huomautuksia<br />

Kytke ensin videokamera pistorasiaan<br />

vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen<br />

avulla (s. 14).<br />

Vain seuraavantyyppisiä käyttämättömiä levyjä<br />

voidaan käyttää:<br />

12 cm DVD-R<br />

12 cm DVD+R<br />

Laite ei tue kaksikerroksisia levyjä.<br />

DVDirect Express-tallenninta kutsutaan tässä<br />

osiossa ”DVD-tallentimeksi”.<br />

Kytke verkkovirtalaite ja<br />

verkkovirtajohto videokameran DC<br />

IN-liittimeen ja pistorasiaan (s. 14).<br />

Kytke videokameraan virta ja liitä<br />

DVD-tallennin videokameran <br />

(USB)-liitäntään DVD-tallentimen<br />

USB-kaapelilla.<br />

Laita käyttämätön levy DVDtallentimeen<br />

ja sulje levykelkka.<br />

Videokameran näyttöön tulee [DISC<br />

BURN]-näyttö.


Paina (DISC BURN)-painiketta<br />

DVD-tallentimessa.<br />

Levylle tallennetaan sisäisen<br />

tallennusvälineen videot, joita ei ole<br />

tallennettu levylle.<br />

Jos kamerassa on tallentamattomia<br />

teräväpiirtolaatuisia (HD) ja vakiolaatuisia<br />

(STD) videoita, ne tallennetaan omille<br />

levyilleen kuvanlaadun mukaan.<br />

Toista vaiheet 3 ja 4, kun<br />

tallennettavien videoiden<br />

kokonaiskoko ylittää levyn<br />

kapasiteetin.<br />

Valitse ensin tallennusväline, joka<br />

sisältää tallennettavat videot.<br />

Kun valitset teräpiirtolaatuisia (HD)<br />

videoita, LCD-näyttöön ilmestyy näyttö,<br />

jossa valitaan kuvanlaatu levyn luomista<br />

varten. Valitse haluamasi kuvanlaatu ja<br />

kosketa .<br />

Levyn kuvanlaatu riippuu valittujen<br />

videoiden tallennusajasta, kun luot<br />

levyä, jossa videot muunnetaan<br />

teräväpiirtolaadusta (HD) vakiolaatuun<br />

(STD).<br />

Kosketa levylle kopioitavaa videota.<br />

tulee näkyviin.<br />

Kosketa videokameran näytössä<br />

[END] [EJECT DISC].<br />

Poista levy, kun toiminto on valmis.<br />

ja irrota USB-<br />

Kosketa<br />

kaapeli.<br />

Levyn mukauttaminen toiminnolla<br />

DISC BURN OPTION<br />

Suorita tämä toiminto seuraavissa<br />

tilanteissa:<br />

Haluttua kuvaa kopioitaessa<br />

Luotaessa useita kopioita samasta levystä<br />

Muunnettaessa teräväpiirtoisia (HD) videoita<br />

vakiolaatuisiksi (STD) videoiksi ja luotaessa<br />

levy<br />

Kopioitaessa muistikortilla olevia kuvia<br />

Kosketa [DISC BURN OPTION]<br />

vaiheessa 4.<br />

Levyn jäljellä oleva tila<br />

Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />

painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />

näyttöön koskettamalla .<br />

Voit etsiä kuvia päivämäärän avulla<br />

koskettamalla päivämäärää.<br />

Kosketa videokameran näytössä<br />

[YES].<br />

Voit luoda toisen levyn samalla sisällöllä<br />

laittamalla uuden levyn ja koskettamalla<br />

[CREATE SAME DISC].<br />

Kun toiminto on valmis, valitse<br />

videokameran näytöstä [EXIT] <br />

[END].<br />

Irrota USB-kaapeli videokamerasta.<br />

Huomautuksia<br />

Älä tee seuraavia toimintoja levyä luotaessa.<br />

Katkaise virtaa videokamerasta<br />

Irrota USB-kaapelia tai verkkovirtalaitetta<br />

Altista videokameraa kolhuille tai tärinälle<br />

Poista muistikorttia videokamerasta<br />

Kuvien tallentaminen ulkoisella laitteella<br />

FI<br />

61


Varmista kopioinnin onnistuminen toistamalla<br />

luotu levy ennen videoiden poistamista<br />

videokamerasta.<br />

Jos näyttöön tulee [Failed.] tai [DISC BURN<br />

failed.], laita toinen levy DVD-tallentimeen ja<br />

suorita DISC BURN-toiminto uudelleen.<br />

Vihjeitä<br />

Jos DISC BURN-toiminnolla kopioitavien<br />

videoiden yhteiskoko ylittää levyn kapasiteetin,<br />

levyn kopiointi pysäytetään, kun raja<br />

saavutetaan. Levyn viimeinen video saattaa<br />

jäädä kesken.<br />

Videoiden kopiointiin käytettävä täyden levyn<br />

luomisaika on noin 20–60 minuuttia. Aikaa voi<br />

kulua enemmän tallennustilan tai kohtausten<br />

määrän mukaan. Jos teräväpiirtoiset (HD)<br />

videot muunnetaan vakiotarkkuuteen (STD),<br />

kuvanlaadun muuntamiseen kuluu enemmän<br />

aikaa kuin kopiointiin.<br />

Levyn toistaminen DVD-tallentimella<br />

Kytke verkkovirtalaite ja<br />

verkkovirtajohto videokameran DC INliittimeen<br />

ja pistorasiaan (s. 14).<br />

Kytke videokameraan virta ja liitä<br />

DVD-tallennin videokameran (USB)-<br />

liitäntään DVD-tallentimen USBkaapelilla.<br />

Voit toistaa videoita televisiossa liittämällä<br />

videokameran televisioon (s. 41).<br />

Laita luotu levy DVD-tallentimeen.<br />

Levyn videot näytetään samoin kuin<br />

videokameran VISUAL INDEXnäytössä.<br />

62 FI<br />

Paina DVD-tallentimen toistopainiketta.<br />

Voit ohjata tallenninta myös videokameran<br />

näytöllä.<br />

Kosketa videokameran näytössä [END]<br />

[EJECT DISC] ja poista levy, kun<br />

toiminto on valmis.<br />

Kosketa ja irrota USB-kaapeli.<br />

Levyn toistaminen tavallisella DVDsoittimella<br />

Valitse vakiokuvalaatu (STD) kuvalaaduksi<br />

levylle, joka luodaan vaiheessa 2 kohdassa<br />

”Levyn mukauttaminen DISC BURN<br />

OPTION”-toiminnolla.<br />

Vihjeitä<br />

Jos et voi toistaa vakiolaatuisina (STD) luotuja<br />

levyjä DVD-soittimella, kytke videokamera<br />

DVD-soittimeen ja toista sitten levy.<br />

Teräväpiirtolaatuisen (HD)<br />

levyn luominen muulla<br />

DVD‐tallentimella tai vastaavalla<br />

kuin DVDirect Express<br />

Kytke videokamera USB-kaapelilla<br />

teräväpiirtolaatuisia (HD) videoita<br />

tukevaan levytallennuslaitteeseen,<br />

esimerkiksi <strong>Sony</strong> DVD-tallentimeen.<br />

Katso lisätietoja myös liitettävän laitteen<br />

käyttöohjeista.<br />

Huomautuksia<br />

Kytke ensin videokamera pistorasiaan<br />

vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen<br />

avulla (s. 14).<br />

<strong>Sony</strong> DVD-tallennin ei ehkä ole saatavilla<br />

kaikissa maissa.


Kytke verkkovirtalaite ja<br />

verkkovirtajohto videokameran<br />

DC IN-liittimeen ja pistorasiaan<br />

(s. 14).<br />

Kytke videokameraan virta ja<br />

liitä DVD-tallennin tai vastaava<br />

videokameran (USB)-liitäntään<br />

USB-kaapelilla (vakiovaruste).<br />

Tallenna videot kytkettyyn<br />

laitteeseen.<br />

Katso lisätietoja liitettävän laitteen mukana<br />

toimitetusta käyttöohjeista.<br />

Kun toiminto on valmis, valitse<br />

videokameran näytöstä [END] <br />

[YES].<br />

Irrota USB-kaapeli.<br />

Vakiolaatuisen (STD) levyn<br />

luominen tallentimella tai<br />

vastaavalla<br />

Videokameran näyttöön tulee [USB<br />

SELECT]-näyttö.<br />

Jos [USB SELECT]-näyttö ei tule näkyviin,<br />

kosketa (MENU) [Show others]<br />

[USB CONNECT]<br />

( [OTHERS]-luokassa).<br />

Kosketa tallennusvälinettä, joka<br />

sisältää videokameran näytöllä<br />

olevat kuvat.<br />

[ USB CONNECT]: sisäinen muisti<br />

[ USB CONNECT]: sisäinen<br />

kiintolevy<br />

[ USB CONNECT]: muistikortti<br />

Näytettävät tallennusvälineet vaihtelevat<br />

mallin mukaan.<br />

Voit kopioida videokameralla toistettavia<br />

kuvia levylle tai videokasetille kytkemällä<br />

videokameran A/V-liitäntäkaapelilla<br />

tallentimeen, muuhun <strong>Sony</strong> DVDtallentimeen<br />

kuin DVDirect Express tms.<br />

Liitä laite joko tavalla tai . Katso<br />

lisätietoja myös liitettävien laitteiden<br />

mukana toimitetuista käyttöohjeista.<br />

Huomautuksia<br />

Kytke ensin videokamera pistorasiaan<br />

vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen<br />

avulla (s. 14).<br />

<strong>Sony</strong> DVD-tallennin ei ehkä ole saatavilla<br />

kaikissa maittain/alueittain.<br />

Teräväpiirtoiset (HD) videot kopioidaan<br />

vakiotarkkuudella (STD).<br />

A/V-liitäntäkaapeli (vakiovaruste)<br />

Kytke A/V-liitäntäkaapeli toisen laitteen<br />

tuloliitäntään.<br />

Kuvien tallentaminen ulkoisella laitteella<br />

FI<br />

63


A/V-liitäntäkaapeli, jossa on S VIDEO<br />

(myydään erikseen)<br />

Jos laite kytketään toiseen laitteeseen S<br />

VIDEO-liitännällä S VIDEO-kaapelilla<br />

varustetun A/V-liitäntäkaapelin<br />

(myydään erikseen) avulla, kuvanlaatu on<br />

parempi kuin kytkettäessä laitteet A/Vliitäntäkaapelin<br />

avulla. Kytke valkoinen ja<br />

punainen liitin (vasen/oikea äänikanava)<br />

sekä S VIDEO-liitin (S VIDEO-kanava)<br />

A/V-liitäntäkaapelissa, joka on varustettu<br />

S VIDEO-kaapelilla. Jos kytket vain S<br />

VIDEO-liittimen, et kuule lainkaan ääntä.<br />

Keltaista liitintä (video) ei tarvitse kytkeä.<br />

A/V-etähallintaliitäntä<br />

Tulo<br />

S VIDEO<br />

VIDEO<br />

(keltainen)<br />

(valkoinen)<br />

AUDIO<br />

(punainen)<br />

(keltainen)<br />

signaalin kulkusuunta<br />

64 FI<br />

Aseta tallennusväline<br />

tallentavaan laitteeseen.<br />

Jos tallentavana laitteena käytettävässä<br />

laitteessa on tulokanavan valinta, valitse<br />

siitä oikea tulokanava.<br />

Kytke videokamera<br />

tallentavaan laitteeseen<br />

(esimerkiksi levytallentimeen)<br />

A/V-liitäntäkaapelilla <br />

(vakiovaruste) tai S VIDEOliittimellä<br />

varustetulla A/Vliitäntäkaapelilla<br />

(myydään<br />

erikseen).<br />

Kytke videokamera tallentavana laitteena<br />

käytettävän laitteen tuloliitäntöihin.<br />

Käynnistä videokamerassa<br />

toisto ja aloita tallentaminen<br />

tallennuslaitteessa.<br />

Katso lisätietoja tallentavana laitteena<br />

käytettävän laitteen käyttöohjeesta.<br />

Kun kopiointi on valmis, pysäytä<br />

tallentavana laitteena käytettävä<br />

laite ja sitten videokamera.<br />

Huomautuksia<br />

Koska kopiointi tehdään analogisesti, kuvan<br />

laatu voi heikentyä.<br />

Kuvia ei voi kopioida tallentimiin, jotka on<br />

kytketty HDMI-kaapelilla.


Jos et halua näytön ilmaisimien (esimerkiksi<br />

laskurin) näkyvän videokameraan kytketyn<br />

laitteen kuvassa, kosketa (MENU) <br />

[Show others] [OUTPUT SETTINGS]<br />

( [GENERAL SET]-luokassa) [DISP<br />

OUTPUT] [LCD PANEL] (oletusasetus) <br />

.<br />

Jos haluat tallentaa päivämäärän, kellonajan,<br />

koordinaatit (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE) tai<br />

kameran asetukset, kosketa (MENU) <br />

[Show others] [PLAYBACK SET]<br />

( [PLAYBACK]-luokassa) [DATA<br />

CODE] haluamasi asetus <br />

. Kosketa lisäksi<br />

(MENU) [Show others] [OUTPUT<br />

SETTINGS] ( [GENERAL SET]-luokassa)<br />

[DISP OUTPUT] [V-OUT/PANEL] <br />

.<br />

Jos näyttölaitteiden (esimerkiksi television)<br />

kuvakoko on 4:3, kosketa (MENU) <br />

[Show others] [OUTPUT SETTINGS]<br />

( [GENERAL SET]-luokassa) [TV TYPE]<br />

[4:3] .<br />

Jos kytket monoääniseen laitteeseen, kytke A/Vliitäntäkaapelin<br />

keltainen liitin toisen laitteen<br />

videoliitäntään ja valkoinen (vasen kanava)<br />

tai punainen (oikea kanava) liitin laitteen<br />

audiotuloliitäntään.<br />

Kuvien tallentaminen ulkoisella laitteella<br />

FI<br />

65


Videokameran mukauttaminen<br />

Valikoiden käyttäminen<br />

Valikkoja käyttämällä voit suorittaa hyödyllisiä toimintoja ja muuttaa eri asetuksia. Voit<br />

nauttia videokameran käytöstä, kun hyödynnät valikkoja oikein.<br />

Videokamerassa on valikkovaihtoehtoja kahdeksessa valikkoluokassa.<br />

MANUAL SETTINGS (kuvausolosuhdeasetukset) s. 71<br />

SHOOTING SET (mukautetun kuvauksen asetukset) s. 76<br />

PHOTO SETTINGS (valokuvien tallennusasetukset) s. 80<br />

PLAYBACK (toistoasetukset) s. 82<br />

EDIT (muokkausasetukset) s. 84<br />

OTHERS (muut toiminnot) s. 84<br />

MANAGE MEDIA (tallennusvälineiden asetukset) s. 85<br />

GENERAL SET (muut asetukset) s. 86<br />

Valikoiden käyttäminen<br />

/ : valikkoluettelo siirtyy luokasta toiseen.<br />

/ : valikkoluettelo siirtyy 4 kohteen läpi kerralla.<br />

Voit selata valikkoluetteloa koskettamalla painikkeita ja vetämällä näyttöä.<br />

Valitun luokan kuvake näytetään oranssina.<br />

Kun kosketat , näytölle palaa MY MENU-ruutu.<br />

Kosketa (MENU).<br />

Kosketa [Show others] MY MENU-näytössä.<br />

Seuraavalla sivulla on lisätietoja MY MENU-näytöstä.<br />

Voit muuttaa näyttöä koskettamalla näytön vasemman puolen keskiosaa.<br />

Kosketa muutettavaa valikkokohtaa.<br />

Kun asetus on muutettu, kosketa -painiketta.<br />

Lopeta valikon asetusten asettaminen koskettamalla .<br />

Palaa edelliseen valikkonäyttöön koskettamalla<br />

ei ehkä näy valikkokohdasta riippuen.<br />

66 FI


Huomautuksia<br />

Kaikkia valikkokohteita ei ehkä voi asettaa kaikissa tallennus-ja toistotilanteissa.<br />

Harmaina näkyvät valikon kohteet eivät ole käytettävissä.<br />

Vihjeitä<br />

Videokameran tila muuttuu toisto-tai tallennustilaksi (video/valokuva) muutettavien valikkokohteiden<br />

mukaan.<br />

MY MENU-toiminnon käyttäminen<br />

Voit helpottaa valikkokohtien käyttöä rekisteröimällä useimmin tarvitsemasi kohdat MY<br />

MENU-valikkoon. Voit tallentaa enintään 6 valikkokohdetta kuhunkin MY MENU-valikkoon<br />

MOVIE-, PHOTO-ja PLAYBACK-luokissa.<br />

Esimerkki: [SPOT MTR/FCS]-kohdan poistaminen ja [<br />

FADER]-kohdan rekisteröiminen<br />

Kosketa (MENU).<br />

Kosketa [MY MENU SETTING].<br />

Kosketa [MOVIE].<br />

Kosketa [SPOT MTR/FCS].<br />

Kosketa .<br />

Kosketa [ FADER] ( [MANUAL SETTINGS]-luokassa).<br />

Kun MY MENU tulee esille, kosketa .<br />

Videokameran mukauttaminen<br />

Rekisteröi valikkokohtia MY MENU-valikkoon toistamalla edellä mainitut vaiheet ja nauti<br />

Handycam-kamerasi käytöstä.<br />

Vihjeitä<br />

Kun on kytketty ulkoinen tallennusväline, esille tulee erityinen MY MENU-valikko.<br />

FI<br />

67


OPTION MENU-valikon käyttäminen<br />

OPTION MENU näyttää samanlaiselta kuin pikavalikko, joka avataan tietokoneessa<br />

napsauttamalla hiiren kakkospainiketta. Kun näkyy näytön oikeassa alakulmassa, voit<br />

käyttää OPTION MENU-valikkoa. Kun kosketat -painiketta, valikkokohteet, joita voit<br />

tilanteessa muuttaa, tulevat esille.<br />

Valikkokohta<br />

Kieleke<br />

Kosketa (OPTION).<br />

Muuta asetusta koskettamalla haluamaasi välilehteä valikkokohtaa.<br />

Kun asetus on valmis, kosketa -painiketta.<br />

Huomautuksia<br />

<br />

<br />

<br />

68 FI<br />

Harmaina näkyvät valikon kohteet eivät ole käytettävissä.<br />

Kun haluamasi valikkokohta ei ole näytössä, kosketa jotakin muuta välilehteä. (Esillä ei välttämättä ole<br />

yhtään välilehteä.)<br />

Näytössä näkyvät välilehdet ja toiminnot määräytyvät videokameran kulloisenkin tallennus-/toistotilan<br />

mukaan.


Valikot<br />

(MANUAL SETTINGS)-luokka<br />

SCENE SELECTION 71<br />

FADER 71<br />

WHITE BAL. 72<br />

SPOT MTR/FCS 73<br />

SPOT METER 73<br />

SPOT FOCUS 73<br />

EXPOSURE 73<br />

FOCUS 74<br />

TELE MACRO 74<br />

AE SHIFT 75<br />

WB SHIFT 75<br />

GOLF SHOT 75<br />

SMTH SLW REC 76<br />

(SHOOTING SET)-luokka<br />

/ SET 27<br />

REC MODE 28<br />

GUIDEFRAME 76<br />

STEADYSHOT 77<br />

CONVERSION LENS 77<br />

LOW LUX 77<br />

FACE DETECTION 77<br />

PRIORITY SETTING 78<br />

SMILE DETECTION 78<br />

SMILE SENSITIVITY 78<br />

AUDIO REC SET<br />

BLT-IN ZOOM MIC 78<br />

MICREF LEVEL 78<br />

AUDIO MODE 79<br />

OTHER REC SET<br />

DIGITAL ZOOM 79<br />

AUTO BACK LIGHT 79<br />

DIAL SETTING 31<br />

NIGHTSHOT LIGHT 79<br />

X.V.COLOR 79<br />

WIDE SELECT 80<br />

(PHOTO SETTINGS)-luokka<br />

SELF-TIMER 80<br />

IMAGE SIZE 80<br />

STEADYSHOT 81<br />

FLASH MODE 81<br />

FLASH LEVEL 81<br />

REDEYE REDUC 81<br />

FILE NO. 82<br />

(PLAYBACK)-luokka<br />

VISUAL INDEX 33<br />

VIEW IMAGES<br />

DATE INDEX 36<br />

MAP* 1 54<br />

FILM ROLL 36<br />

FACE 37<br />

PLAYLIST 51<br />

HIGHLIGHT 37<br />

SCENARIO 39<br />

PLAYBACK SET<br />

/ SET 27<br />

DATA CODE 82<br />

(EDIT)-luokka<br />

DELETE<br />

DELETE 44<br />

DELETE 44<br />

SCENARIO ERASE<br />

ERASE 39<br />

ERASE ALL 39<br />

PROTECT<br />

PROTECT 45<br />

PROTECT 45<br />

DIVIDE 46<br />

PHOTO CAPTURE 47<br />

MOVIE DUB<br />

DUB by select 49<br />

DUB by date 49<br />

DUB ALL/ DUB ALL 49<br />

Videokameran mukauttaminen<br />

FI<br />

69


PHOTO COPY<br />

COPY by select 49<br />

COPY by date 49<br />

PLAYLIST EDIT<br />

ADD/ ADD 50<br />

ADD by date/ ADD by date 51<br />

ERASE/ ERASE 51<br />

ERASE ALL/ ERASE ALL 51<br />

MOVE/ MOVE 52<br />

(OTHERS)-luokka<br />

YOUR LOCATION* 1 54<br />

USB CONNECT<br />

USB CONNECT* 2 62<br />

USB CONNECT* 3 62<br />

USB CONNECT 62<br />

DISC BURN<br />

Käyttöohjeet<br />

TV CONNECT Guide 41<br />

MUSIC TOOL<br />

EMPTY MUSIC 39<br />

DOWNLOAD MUSIC 39<br />

BATTERY INFO 84<br />

(MANAGE MEDIA)-luokka<br />

MEDIA SETTINGS<br />

MOVIE MEDIA SET 18<br />

PHOTO MEDIA SET 18<br />

MEDIA INFO 85<br />

MEDIA FORMAT<br />

INT. MEMORY* 2 85<br />

HDD* 3 85<br />

MEMORY CARD 85<br />

REPAIR IMG.DB F.<br />

INT. MEMORY* 2 96, 100<br />

HDD* 3 96, 100<br />

MEMORY CARD 96, 100<br />

(GENERAL SET)-luokka<br />

SOUND/DISP SET<br />

VOLUME 35, 86<br />

BEEP 86<br />

LCD BRIGHT 86<br />

LCD BL LEVEL 86<br />

LCD COLOR 86<br />

DISPLAY SET 86<br />

OUTPUT SETTINGS<br />

TV TYPE 87<br />

COMPONENT 87<br />

HDMI RESOLUTION 87<br />

DISP OUTPUT 88<br />

CLOCK/ LANG<br />

CLOCK SET 15<br />

AREA SET 88<br />

AUTO CLOCK ADJ* 1 56<br />

AUTO AREA ADJ* 1 56<br />

SUMMERTIME 88<br />

LANGUAGE SET 88<br />

POWER SETTINGS<br />

A.SHUT OFF 88<br />

OTHER SETTINGS<br />

DEMO MODE 89<br />

CALIBRATION 115<br />

CTRL FOR HDMI 89<br />

DROP SENSOR* 3 89<br />

REC LAMP 90<br />

REMOTE CTRL 90<br />

* 1 <strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE<br />

* 2 <strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

* 3 <strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE


MANUAL<br />

SETTINGS<br />

(kuvausolosuhdeasetukset)<br />

Katso käytöstä kohta ”Valikoiden<br />

käyttäminen” (s. 66).<br />

Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.<br />

SCENE SELECTION<br />

Voit kuvata tehokkaasti eri olosuhteissa.<br />

AUTO<br />

Tallentaa kuvat keskimääräisellä<br />

kuvanlaadulla ilman [SCENE SELECTION]-<br />

toimintoa.<br />

TWILIGHT* ( )<br />

Säilyttää etäisen ympäristön<br />

pimenevän tunnelman<br />

hämärässä kuvattaessa.<br />

TWILIGHT PORT. ( )<br />

Mahdollistaa<br />

taustan huomioivan<br />

henkilökuvauksen<br />

käyttämällä salamaa.<br />

SUNRISE&SUNSET* ( )<br />

Säilyttää auringonlaskun<br />

tai-nousun tunnelman.<br />

FIREWORKS* ( )<br />

Ottaa upeita kuvia<br />

ilotulituksista.<br />

LANDSCAPE*( )<br />

Voit kuvata kaukana olevan<br />

kohteen selkeänä. Tämä tila<br />

myös estää videokameraa<br />

tarkentamasta kameran<br />

ja kohteen välissä olevaan<br />

ikkunalasiin tai ikkunan<br />

metalliverkkoon.<br />

PORTRAIT (pehmeä<br />

muotokuva) ( )<br />

Tämä tila korostaa<br />

kuvauskohdetta, esimerkiksi<br />

henkilöä tai kukkia,<br />

luomalla kohteelle pehmeän<br />

taustan.<br />

SPOTLIGHT**( )<br />

Tämä asetus estää<br />

ihmiskasvojen tallentumisen<br />

liian vaaleina kuvattaessa<br />

voimakkaassa valaistuksessa.<br />

BEACH** ( )<br />

Kuvaa veden kirkkaan sinen.<br />

SNOW** ( )<br />

Voit kuvat kirkkaita kuvia<br />

valkoisesta maisemasta.<br />

* Tarkennus vain kaukana oleviin kohteisiin.<br />

** Ei tarkennusta lähellä oleviin kohteisiin.<br />

Huomautuksia<br />

Vaikka valitset asetuksen [TWILIGHT<br />

PORT.], se muuttuu videotallennustilassa<br />

[AUTO]-asetukseksi.<br />

[SCENE SELECTION]-asetus kumoaa [WHITE<br />

BAL.]-asetuksen.<br />

FADER<br />

Voit tallentaa kohtausten väliin seuraavat<br />

vaihtotehosteet.<br />

Valitse haluamasi tehoste [STBY]-<br />

tilassa (alkunosto) tai [REC]-tilassa<br />

(loppuhäivytys).<br />

OFF<br />

Tehostetta ei käytetä.<br />

Videokameran mukauttaminen<br />

FI<br />

71


WHITE FADER<br />

Alkunostona tai loppuhäivytyksenä on<br />

valkoinen tehoste.<br />

Häivytys<br />

Nosto<br />

BLACK FADER<br />

Alkunostona tai loppuhäivytyksenä on musta<br />

tehoste.<br />

Häivytys<br />

Nosto<br />

Voit poistaa nosto-/häivytystoiminnon<br />

käytöstä ennen sen toiminnan alkamista<br />

valitsemalla [OFF].<br />

Vihjeitä<br />

Kun painat START/STOP-painiketta, asetus<br />

poistuu käytöstä.<br />

[BLACK FADER]-tehostetta käyttäen kuvattua<br />

videota voi olla hankala katsella VISUAL<br />

INDEX-näytössä.<br />

WHITE BAL. (valkotasapaino)<br />

Väritasapainon voi säätää<br />

kuvausympäristön mukaan oikeaksi.<br />

AUTO<br />

Videokamera säätää valkotasapainon<br />

automaattisesti.<br />

72 FI<br />

OUTDOOR ( )<br />

Valkotasapaino on säädetty seuraavien<br />

kuvausolosuhteiden mukaiseksi:<br />

Ulkotilat<br />

Yönäkymät, neonvalot ja ilotulitukset<br />

Auringonnousu tai-lasku<br />

Päivänvaloa tuottavien loistevalojen<br />

valaistus<br />

INDOOR ()<br />

Valkotasapaino on säädetty seuraavien<br />

kuvausolosuhteiden mukaiseksi:<br />

Sisätilat<br />

Juhlat tai studiot, joissa<br />

valaistusolosuhteet voivat muuttua<br />

nopeasti<br />

Studion videovalot tai natriumlampun<br />

tai värillisen hehkulampun valaistus<br />

ONE PUSH ( )<br />

Videokamera säätää valkotasapainon<br />

ympäristön valaistuksen mukaan.<br />

Kosketa [ONE PUSH].<br />

Kohdista kuvausympäristössä kamera<br />

ensin paperiarkkiin tai muuhun<br />

valkoiseen esineeseen niin, että esine<br />

täyttää koko näytön.<br />

Kosketa [ ].<br />

vilkkuu nopeasti. Kun valkotasapaino<br />

on säädetty ja tallennettu muistiin, kuvake<br />

lakkaa vilkkumasta.<br />

Huomautuksia<br />

Valitse [WHITE BAL.]-asetuksen arvoksi<br />

[AUTO] tai säädä värit [ONE PUSH]-<br />

asetuksella, jos tila on valaistu valkoisilla tai<br />

viileän sävyisillä loistevalaisimilla.<br />

Kun valitset [ONE PUSH], pidä kamera<br />

kohdistettuna valkoiseen kohteeseen, kun<br />

vilkkuu nopeasti.<br />

vilkkuu hitaasti, jos [ONE PUSH]-<br />

toimintoa ei voitu asettaa.<br />

Jos [ONE PUSH] valitaan ja vilkkuu -<br />

painikkeen koskettamisen jälkeen, valitse<br />

[WHITE BAL.]-asetuksen arvoksi [AUTO].<br />

Jos valitset [WHITE BAL.]-asetuksen, [SCENE<br />

SELECTION]-asetuksen arvoksi tulee [AUTO].


Vihjeitä<br />

Jos vaihdat akun [AUTO]-asetuksen ollessa<br />

valittuna tai viet videokameran ulos käytettyäsi<br />

sitä sisätiloissa (tai päinvastoin), suuntaa<br />

videokamera lähellä olevaan valkoiseen<br />

kohteeseen noin 10 sekunniksi, jotta<br />

väritasapaino säätyy oikein.<br />

Jos valkotasapaino on asetettu [ONE PUSH]-<br />

toiminnolla ja valaistusolosuhteet muuttuvat,<br />

kun viet videokameran sisätiloista ulos tai<br />

päinvastoin, säädä valkotasapaino uudelleen<br />

[ONE PUSH]-toiminnolla.<br />

SPOT MTR/FCS (pistemittaus/<br />

tarkennus)<br />

Voit asettaa valitun kohteen kirkkauden<br />

ja tarkennuksen samanaikaisesti. Tällöin<br />

käytetään sekä [SPOT METER]-että (s. 73)<br />

[SPOT FOCUS]-toimintoa (s. 73).<br />

Kosketa kehyksessä olevaa kohdetta, jonka<br />

valotusta haluat säätää.<br />

Voit palata automaattivalotuksen käyttöön<br />

koskettamalla [AUTO].<br />

Huomautuksia<br />

[EXPOSURE]-asetuksen arvoksi tulee<br />

automaattisesti [MANUAL].<br />

SPOT FOCUS<br />

Voit valita ja säätää tarkennuspisteen ja<br />

siten tarkentaa kohteeseen, joka ei ole<br />

kuvan keskellä.<br />

Kosketa kehyksessä olevaa kohdetta, jonka<br />

kirkkautta tai tarkennusta haluat säätää.<br />

Voit säätää kirkkauden ja tarkennuksen<br />

automaattisesti koskettamalla [AUTO].<br />

Huomautuksia<br />

[EXPOSURE]-ja [FOCUS]-asetus saavat<br />

automaattisesti [MANUAL]-arvon.<br />

SPOT METER (monipuolinen<br />

pistemittaus)<br />

Voit säätää kuvauskohteen valotusta<br />

ja lukita valotuksen sopivaksi<br />

voimakkaassakin kontrastissa, kuten<br />

jos kohteen takana on voimakas<br />

valonlähde (esimerkiksi kohdevalaisin<br />

teatterinäyttämöllä).<br />

Kosketa kehyksessä olevaa kohdetta, jonka<br />

tarkennusta haluat säätää.<br />

Voit säätää tarkennuksen automaattisesti<br />

koskettamalla [AUTO].<br />

Huomautuksia<br />

[FOCUS]-asetuksen arvoksi tulee<br />

automaattisesti [MANUAL].<br />

EXPOSURE<br />

Voit säätää kuvan kirkkauden tiettyyn<br />

kirkkauteen manuaalisesti. Säädä<br />

kirkkautta, jos kohde on liian kirkas tai<br />

tumma.<br />

Videokameran mukauttaminen<br />

FI<br />

73


Kosketa / , jos haluat säätää<br />

kirkkautta.<br />

Voit säätää valotuksen automaattisesti<br />

koskettamalla [AUTO].<br />

Vihjeitä<br />

Voit säätää myös käsin käyttämällä MANUALsäädintä<br />

(s. 31).<br />

FOCUS<br />

Voit säätää tarkennusta manuaalisesti.<br />

Valitse tämä asetus, jos haluat tarkentaa<br />

tiettyyn kuvassa olevaan kohteeseen.<br />

Kosketa (läheinen kohde)/<br />

(kaukainen kohde), jos haluat säätää<br />

tarkennusta.<br />

Voit säätää tarkennuksen automaattisesti<br />

koskettamalla [AUTO].<br />

Huomautuksia<br />

Kun valitset [FOCUS]-asetuksen arvoksi<br />

[MANUAL], näkyviin tulee .<br />

Videokameran ja kuvauskohteen välinen<br />

vähimmäisetäisyys, jolla kuva pysyy tarkkana,<br />

on noin 1 cm laajakuvassa ja noin 80 cm<br />

telekuvauksessa.<br />

Vihjeitä<br />

tulee näyttöön, kun tarkennusta ei voi säätää<br />

enää lähemmäs, ja tulee näyttöön, kun<br />

tarkennusta ei voi säätää enää kauemmas.<br />

74 FI<br />

Jotta tarkennus on helpompaa, siirrä<br />

zoomausvipua asentoa T (telekuva) kohti,<br />

säädä tarkennus ja säädä sitten zoomaus<br />

kuvaukseen sopivaksi siirtämällä vipua asentoa<br />

W (laajakuva) kohti. Jos haluat kuvata lähellä<br />

olevaa kohdetta, siirrä zoomausvipua asentoa<br />

W (laajakuva) kohti ja säädä tarkennus.<br />

Kuvausetäisyystieto (etäisyys, jolla oleva kohde<br />

tarkennetaan; käytetään, kun valoa on vähän ja<br />

tarkennuksen säätö on vaikeaa) tulee näkyviin<br />

muutamaksi sekunniksi seuraavissa tilanteissa.<br />

(Nämä tiedot eivät näy oikein, jos käytössä on<br />

lisäobjektiivi (myydään erikseen)).<br />

Automaattisesta tarkennuksesta siirrytään<br />

manuaaliseen<br />

Tarkennus säädetään manuaalisesti<br />

Voit säätää myös käsin käyttämällä MANUALsäädintä<br />

(s. 31).<br />

TELE MACRO<br />

Tämä toiminto on kätevä, jos kuvaat pieniä<br />

kohteita, kuten kukkia tai hyönteisiä. Voit<br />

kuvata taustan epäterävänä niin, että kohde<br />

erottuu selvästi.<br />

OFF<br />

TELE MACRO ei ole käytössä. (TELE<br />

MACRO poistuu myös käytöstä, kun<br />

zoomausvipu siirretään W-reunaan.)<br />

ON ( )<br />

Zoomaus (s. 26) siirtyy T (telekuvaus)-<br />

puolelle automaattisesti, ja voit kuvata lähellä<br />

olevia kohteita jopa 32 cm:n etäisyydellä.<br />

Huomautuksia<br />

Kaukaista kohdetta kuvattaessa tarkentaminen<br />

voi olla vaikeaa ja viedä aikaa.<br />

Säädä tarkennusta manuaalisesti ([FOCUS],<br />

s. 74), jos automaattitarkennus ei onnistu.


AE SHIFT<br />

Voit säätää valotusta manuaalisesti.<br />

OFF<br />

Laite säätää valotuksen automaattisesti.<br />

ON ( ja säätöarvo)<br />

Säätää valotuksen manuaalisesti.<br />

Vihjeitä<br />

Voit säätää automaattista valotusta<br />

kirkkaammaksi tai tummemmaksi, kun<br />

[EXPOSURE]-asetuksen arvoksi on valittu<br />

[AUTO].<br />

Kosketa , jos kohde on valkoinen tai<br />

taustavalo on kirkas, tai kosketa , jos<br />

kohde on musta tai valo on himmeä.<br />

Voit säätää myös käsin käyttämällä MANUALsäädintä<br />

(s. 31).<br />

WB SHIFT<br />

(valkotasapainosäätö)<br />

Voit säätää valkotasapainoa manuaalisesti.<br />

OFF<br />

Laite säätää valkotasapainon automaattisesti.<br />

ON ( ja säätöarvo)<br />

Säätää valkotasapainon manuaalisesti.<br />

Vihjeitä<br />

Kun valkotasapainoksi on asetettu pieni arvo,<br />

kuvat näyttävät sinisävyisiltä. Kun arvo on<br />

suuri, kuvat näyttävät punasävyisiltä.<br />

Voit säätää myös käsin käyttämällä MANUALsäädintä<br />

(s. 31).<br />

GOLF SHOT<br />

Jakaa 2 sekuntia nopeaa liikettä kuviin,<br />

jotka tallennetaan sitten videona ja<br />

valokuvina. Toistaessa voit näyttää liikkeen<br />

kuvasarjana, mikä on kätevää, jos haluat<br />

esimerkiksi tarkistaa golf-tai tennislyönnin.<br />

Sijoita kohde [GOLF SHOT]-näytön<br />

keskellä olevaan valkoiseen kehykseen ja<br />

paina sitten START/STOP-painiketta heti<br />

lyönnin jälkeen.<br />

Ajankohta 0,5 sekuntia ennen START/<br />

STOP-painikkeen painamista oletetaan<br />

osumahetkeksi, ja 1,5 sekuntia sitä ennen<br />

ja 0,5 sekuntia sen jälkeen (yhteensä 2<br />

sekuntia) tallennetaan.<br />

Kun osumasta kuuluva ääni havaitaan,<br />

tallennusjaksoa säädetään automaattisesti<br />

vastaaavasti.<br />

Huomautuksia<br />

Valokuvien kooksi tulee 1 920 1 080.<br />

Ääntä ei voi tallentaa.<br />

Kuvanlaatu ei ole yhtä hyvä kuin normaalissa<br />

kuvauksessa.<br />

Et voi käyttää [GOLF SHOT]-toimintoa, kun<br />

kuvalaaduksi on asetettu vakiotarkkuus (STD).<br />

Vihjeitä<br />

Voit asettaa itselaukaisimen koskettamalla<br />

(OPTION). Kun [SELF-TIMER]-<br />

asetuksena on [ON], voit käynnistää ajastuksen<br />

painamalla START/STOP-painiketta. Osumaajankohdaksi<br />

oletetaan hetki, jolloin ajastin<br />

saavuttaa arvon 0, ja sitä edeltävä ja seuraava<br />

liike tallennetaan.<br />

Jos kamera tärisee voimakkaasti tai taustalla<br />

on liikkuvia hahmoja kuvauksen aikana,<br />

kuva-analyysiä ei suoriteta tehokkaasti ja<br />

siten kuvat voivat sisältää häiriöitä. Kuvat<br />

kannattaa tallentaa vakaissa oloissa (esimerkiksi<br />

käyttämällä jalustaa).<br />

Sisäinen mikrofoni voi havainta osumaäänen,<br />

vaikka ulkoinen mikrofoni olisi liitetty.<br />

FI<br />

75<br />

Videokameran mukauttaminen


SMTH SLW REC (hidastettu<br />

tallennus)<br />

Nopeasti liikkuvia kohteita, joita ei voida<br />

kuvata tavallisilla kuvaustoiminnoilla,<br />

voidaan kuvata hidastettuina noin 3<br />

sekunnin ajan.<br />

Paina START/STOP-painiketta [SMTH<br />

SLW REC]-näytössä.<br />

Noin 3 sekunnin video tallennetaan<br />

12 sekunnin hidastetuksi videoksi.<br />

[Recording…] katoaa näkyvistä, kun<br />

tallennus on valmis.<br />

Poista hidastettu tallennus käytöstä<br />

valitsemalla .<br />

Asetuksen muuttaminen<br />

Kosketa (OPTION) ja valitse<br />

muutettava asetus.<br />

[TIMING]<br />

Valitse tallennuksen aloitushetki, kun<br />

olet painanut START/STOP-painiketta.<br />

Oletusasetus on [3sec AFTER].<br />

Kohta, jolloin START/STOP-painiketta painetaan.<br />

[3sec AFTER]<br />

[3sec BEFORE]<br />

Huomautuksia<br />

Ääntä ei voi tallentaa.<br />

Kuvanlaatu ei ole yhtä hyvä kuin normaalissa<br />

kuvauksessa.<br />

76 FI<br />

SHOOTING SET<br />

(mukautetun kuvauksen<br />

asetukset)<br />

Katso käytöstä kohta ”Valikoiden<br />

käyttäminen” (s. 66).<br />

Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.<br />

/ SET<br />

Katso sivua 27.<br />

REC MODE (tallennustila)<br />

Katso sivua 28.<br />

GUIDEFRAME<br />

Voit näyttää kehyksen, jonka avulla<br />

voit tarkistaa kohteen vaaka-tai<br />

pystysuuntaisuuden.<br />

Kehys ei tallennu kuvaan.<br />

OFF<br />

Kehystä ei näytetä.<br />

ON<br />

Kehys näytetään.<br />

Vihjeitä<br />

Sijoita kohde kehyksen keskelle, niin<br />

sommittelu on tasapainoinen.<br />

[GUIDEFRAME]-kehyksen ulompi osa näyttää<br />

alueen televisiosta, joka ei ole yhteensopiva<br />

koko kuvaruudun näytön kanssa.<br />

Kun kuvataan etsimen kanssa,<br />

[GUIDEFRAME]-näytön ulompaa kehystä ei<br />

näytetä.


STEADYSHOT<br />

Voit korjata kameran tärinän aiheuttamat<br />

häiriöt.<br />

Valitse [ STEADYSHOT]-asetukseksi<br />

[OFF] ( ), jos käytät jalustaa<br />

(myydään erikseen). Näin kuvasta tulee<br />

luonnollisempi.<br />

STANDARD<br />

Tuottaa SteadyShot-vaikutuksen suhteellisen<br />

vakaissa kuvausoloissa.<br />

OFF ( )<br />

SteadyShot-toiminto ei ole käytössä.<br />

ACTIVE<br />

Tuottaa tehokkaamman SteadyShotvaikutuksen.<br />

Huomautuksia<br />

Jos muutat [ STEADYSHOT]-asetusta,<br />

kuvausnäyttö muuttuu vastaavasti.<br />

Kuvan voi suurentaa enintään 10-kertaiseksi<br />

zoomausvivulla, paitsi jos [ STEADYSHOT]-<br />

asetuksena on [ACTIVE].<br />

CONVERSION LENS<br />

Jos käytät lisäobjektiivia (myydään<br />

erikseen), käytä kuvaamisessa tätä<br />

toimintoa ja objektiiville sopivinta tärinän<br />

vaimennusta ja tarkennusta.<br />

OFF<br />

Valitse tämä, kun et käytä lisäobjektiivia.<br />

WIDE CONVERSION ( )<br />

Valitse tämä, kun käytät<br />

laajakulmalisäobjektiivia.<br />

TELE CONVERSION ( )<br />

Valitse tämä, kun käytät telelisäobjektiivia.<br />

Huomautus<br />

Sisäinen salama ei välähdä, kun<br />

[CONVERSION LENS]-asetuksen arvona<br />

on muu kuin [OFF]. Et voi myöskään asettaa<br />

[FLASH MODE]-asetusta (s. 81).<br />

LOW LUX<br />

Voit kuvata kirkkaita kuvia myös<br />

hämärässä.<br />

OFF<br />

LOW LUX-toiminto ei ole käytössä.<br />

ON ( )<br />

LOW LUX-toiminto on käytössä.<br />

FACE DETECTION<br />

Tämä toiminto tunnistaa kohteiden kasvot<br />

ja säätää tarkennuksen, värit ja valotuksen<br />

automaattisesti. Se säätää myös kasvojen<br />

osien kuvanlaadun normaalia tarkemmaksi,<br />

jos kyseessä on teräväpiirtoinen (HD)<br />

video.<br />

ON<br />

Tunnistaa kasvot.<br />

OFF ( )<br />

Ei tunnista kasvoja.<br />

Huomautuksia<br />

Kasvojen tunnistaminen vaihtelee<br />

kuvausolosuhteiden, kohteiden ja kameran<br />

asetusten mukaan.<br />

[FACE DETECTION] ei ehkä toimi oikein<br />

kaikissa kuvausolosuhteissa. Valitse tällöin<br />

[FACE DETECTION]-asetuksen arvoksi [OFF].<br />

Vihjeitä<br />

Kasvot tunnistetaan tehokkaammin, kun<br />

kohteita kuvataan seuraavissa olosuhteissa:<br />

Valoa on riittävästi<br />

Kohteilla ei ole silmälaseja, hattua tai maskia<br />

Kohteiden kasvot ovat suoraan kameraa kohti<br />

Videokameran mukauttaminen<br />

FI<br />

77


Havaitut kasvot tallentuvat Face Index-tietoihin,<br />

mutta tämä ei välttämättä päde kaikkiin<br />

kasvoihin. Face Index-tietoihin tallentuvien<br />

kasvojen määrä on myös rajoitettu. Face Indextietojen<br />

toistosta on lisätietoja sivulla 37.<br />

PRIORITY SETTING<br />

Valitsee ensisijaisen kohteen kasvojen tai<br />

hymyn tunnistukselle.<br />

Tarkennus, väri ja valotus säädetään<br />

automaattisesti valittujen kasvojen mukaan.<br />

AUTO<br />

Tunnistaa kasvot automaattisesti.<br />

CHILD PRIORITY<br />

Ensisijaisesti lapsen kasvot tunnistetaan.<br />

ADULT PRIORITY<br />

Ensisijaisesti aikuisen kasvot tunnistetaan.<br />

Vihjeitä<br />

Kun valitset ensisijaisen kohteen<br />

koskettamalla tunnistuskehystä LCD-näytössä,<br />

kaksoisviivoitetun kehyksen kasvoilla on etusija<br />

(s. 28).<br />

SMILE DETECTION<br />

Videokamera vapauttaa sulkimen, kun se<br />

tunnistaa hymyn (Smile Shutter).<br />

DUAL CAPTURE ( )<br />

Vain videota kuvattaessa suljin vapautuu<br />

automaattisesti, kun videokamera tunnistaa<br />

hymyn.<br />

ALWAYS ON ( )<br />

Kuvaustilassa suljin vapautetaan aina, kun<br />

videokamera tunnistaa hymyn.<br />

OFF<br />

Hymyä ei tunnisteta, joten valokuvia ei oteta<br />

automaattisesti.<br />

78 FI<br />

Huomautuksia<br />

Hymyn tunnistus vaihtelee kuvausolosuhteiden,<br />

kohteiden ja kameran asetusten mukaan.<br />

Kun [DUAL CAPTURE] valitaan, näyttöön<br />

tulee videon kuvauksen valmiustilassa -<br />

merkki. -merkki muuttuu -merkiksi, kun<br />

videon kuvaus alkaa.<br />

SMILE SENSITIVITY<br />

Tällä asetuksella määritetään hymyn<br />

tunnistuksen herkkyys Smile Shuttertoimintoa<br />

varten.<br />

HIGH<br />

Pieninkin hymy tunnistetaan.<br />

MEDIUM<br />

Normaali hymy tunnistetaan.<br />

LOW<br />

Leveä hymy tunnistetaan.<br />

AUDIO REC SET<br />

BLT-IN ZOOM MIC (sisäinen<br />

mikrofoni)<br />

Voit tallentaa kuvaamasi videon äänet<br />

täyteläisinä zoomaukseen sopivina.<br />

OFF<br />

Mikrofoni ei tallenna ääntä lähentämisen tai<br />

loitontamisen mukaan.<br />

ON ( )<br />

Mikrofoni tallentaa ääntä lähentämisen tai<br />

loitontamisen mukaan.<br />

MICREF LEVEL (mikrofonin viitetaso)<br />

Voit valita mikrofonin tason äänen<br />

tallentamista varten.<br />

NORMAL<br />

Tallentaa monenlaisia tilaääniä ja muuntaa ne<br />

sopivalle voimakkuustasolle.


LOW ( )<br />

Tallentaa tilaäänen luonnollisena. Valitse<br />

[LOW], jos haluat äänittää voimakasta ääntä<br />

esimerkiksi konsertissa. (Tämä asetus ei sovi<br />

keskustelujen äänittämiseen.)<br />

AUDIO MODE<br />

Voit vaihtaa äänen tallennusmuotoa.<br />

5.1ch SURROUND ( )<br />

Ääni tallennetaan 5,1‐kanavaisena tilaäänenä.<br />

2ch STEREO ( )<br />

Ääni tallennetaan 2-kanavaisena<br />

stereoäänenä.<br />

AUTO BACK LIGHT<br />

Videokamera säätää taustavalaistujen<br />

kohteiden valotuksen automaattisesti.<br />

ON<br />

Taustavalaistujen kohteiden valotus säädetään<br />

automaattisesti.<br />

OFF<br />

Taustavalaistujen kohteiden valotusta ei<br />

säädetä.<br />

DIAL SETTING<br />

Voit valita haluamasi asetuksen MANUALsäätimeen.<br />

Lisätietoja on sivulla 31.<br />

OTHER REC SET<br />

DIGITAL ZOOM<br />

Voit valita maksimizoomaustason.<br />

Huomaa, että kuvan laatu huononee<br />

digitaalista zoomausta käytettäessä.<br />

Zoomausalue tulee näkyviin, kun valitset<br />

[120×].<br />

OFF<br />

Enintään 14-kertainen zoomaus.<br />

120×<br />

Enintään 120-kertainen zoomaus tapahtuu<br />

digitaalisesti.<br />

Huomautus<br />

Kun [ STEADYSHOT]-asetuksena on<br />

muu kuin [ACTIVE], enintään 10-kertainen<br />

zoomaus tehdään optisesti.<br />

NIGHTSHOT LIGHT<br />

Kun käytössä on NightShot (s. 30)-<br />

toiminto, voit tallentaa tarkkoja kuvia<br />

ottamalla [NIGHTSHOT LIGHT]-<br />

toiminnon käyttöön. Se tuottaa<br />

infrapunavaloa (näkymätöntä).<br />

ON<br />

Infrapunavalo on käytössä.<br />

OFF<br />

Infrapunavalo ei ole käytössä.<br />

Huomautuksia<br />

Älä peitä infrapunaporttia (s. 121) sormilla tai<br />

muilla esineillä.<br />

Irrota lisäobjektiivi (myydään erikseen).<br />

Suurin kuvausetäisyys [NIGHTSHOT LIGHT]-<br />

toimintoa käytettäessä on noin 3 m.<br />

X.V.COLOR<br />

Tavoitat kuvauksessa laajan väriskaalan.<br />

Esimerkiksi kukan loistavat värit tai<br />

meren turkoosin sininen väri toistuvat<br />

tavallista luonnollisempina. Katso lisätietoja<br />

television käyttöohjeesta.<br />

OFF<br />

Kuvataan tavallisella väriskaalalla.<br />

Videokameran mukauttaminen<br />

FI<br />

79


Kuvataan x.v.Color-väriskaalalla.<br />

Huomautuksia<br />

X.V.COLOR]-asetukseksi [ON],<br />

jos tallennettu video toistetaan x.v.Coloryhteensopivassa<br />

televisiossa.<br />

Jos video, joka on tallennettu tämän asetuksen<br />

ollessa [ON], toistetaan muulla kuin x.v.Coloryhteensopivalla<br />

televisiolla, värit eivät ehkä<br />

toistu oikein.<br />

[ X.V.COLOR]-asetuksen arvoksi ei voi valita<br />

[ON]:<br />

Kun video tallennetaan vakiotarkkuudella<br />

ON ( )<br />

<br />

Valitse [<br />

<br />

<br />

<br />

(STD)<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

80 FI<br />

Kun videota kuvataan<br />

WIDE SELECT<br />

Kun videota kuvattaessa käytetään<br />

vakiotarkkuutta (STD), kuvasuhteen voi<br />

valita liitetyn television mukaan. Katso<br />

myös lisätietoja television käyttöoppaasta.<br />

16:9 WIDE<br />

Tallentaa videon niin, että se täyttää 16:9<br />

(laajakuva)-television kuvaruudun.<br />

4:3 ( )<br />

Tallentaa videon niin, että se täyttää 4:3-<br />

kuvaruudun.<br />

Huomautuksia<br />

Valitse [TV TYPE]-asetus katselussa<br />

käytettävän television mukaan (s. 87).<br />

PHOTO SETTINGS<br />

(valokuvien<br />

tallennusasetukset)<br />

Katso käytöstä kohta ”Valikoiden<br />

käyttäminen” (s. 66).<br />

Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.<br />

SELF-TIMER<br />

Aloita ajastus painamalla PHOTOpainiketta.<br />

Valokuva kuvataan noin 10<br />

sekunnin kuluttua.<br />

OFF<br />

Poistaa itselaukaisimen käytöstä.<br />

ON ( )<br />

Käynnistää kuvauksen itselaukaisimella. Voit<br />

peruuttaa kuvauksen koskettamalla [RESET].<br />

Vihjeitä<br />

Voit käyttää toimintoa myös painamalla<br />

langattoman kaukosäätimen PHOTO-painiketta<br />

(s. 123).<br />

IMAGE SIZE<br />

Voit valita kuvattavan kuvakoon.<br />

12.0M ( )<br />

Valokuvien tallennus korkeimmalla laadulla<br />

(4 000 × 3 000).<br />

9.0M ( )<br />

Valokuvien tallennus korkealla laadulla 16:9<br />

(laajakuva)-kuvasuhteella (4 000 × 2 250).<br />

6.2M ( )<br />

Tallentaa kuvat selkeinä (2 880 × 2 160).<br />

1.9M ( )<br />

Tallentaa useampia valokuvia suhteellisen<br />

korkealaatuisina (1 600 × 1 200).<br />

VGA(0.3M) ( )<br />

Mahdollisimman suuren valokuvamäärän<br />

tallennus (640 × 480).


Huomautuksia<br />

Valittu kuvakoko on käytössä, kun<br />

(valokuva)-merkkivalo palaa.<br />

Lisätietoja tallennettavien valokuvien määrästä<br />

on sivulla 105.<br />

STEADYSHOT<br />

Voit korjata kameran tärinän aiheuttamat<br />

häiriöt.<br />

Valitse [ STEADYSHOT]-asetukseksi<br />

[OFF] ( ), jos käytät jalustaa<br />

(myydään erikseen). Näin kuvasta tulee<br />

luonnollisempi.<br />

ON<br />

SteadyShot-toiminto on käytössä.<br />

OFF ( )<br />

SteadyShot-toiminto ei ole käytössä.<br />

FLASH MODE<br />

Voit valita salama-asetuksen, kun kuvaat<br />

valokuvia sisäisen salamavalon tai<br />

videokameraan sopivan ulkoisen salaman<br />

(myydään erikseen) kanssa.<br />

AUTO<br />

Salamavalo otetaan käyttöön automaattisesti,<br />

jos valaistus on liian heikko.<br />

ON ( )<br />

Salamavaloa käytetään aina ympäristön<br />

valoisuudesta riippumatta.<br />

OFF ( )<br />

Kuvauksessa ei käytetä salamavaloa.<br />

Huomautuksia<br />

Suositeltu etäisyys kohteeseen käytettäessä<br />

sisäistä salamaa on on noin 0,3 - 1,5 m.<br />

Poista pöly salaman pinnalta ennen sen käyttöä.<br />

Lämmön aiheuttama värjäytyminen tai valon<br />

edessä oleva pöly voi heikentää salaman tehoa.<br />

/CHG (salama/lataus)-valo (s. 12) vilkkuu<br />

salaman latautuessa ja jää palamaan, kun akun<br />

lataus on päättynyt.<br />

Jos käytät salamaa kirkkaassa valaistuksessa<br />

kuvatessasi esimerkiksi taustavalaistua kohdetta,<br />

salamasta ei välttämättä ole apua.<br />

Sisäinen salama ei välähdä, kun<br />

[CONVERSION LENS]-asetuksen (s. 77)<br />

arvona on muu kuin [OFF]. Et voi myöskään<br />

asettaa [FLASH MODE]-asetusta.<br />

Salama ei välähdä videonkuvaustilassa.<br />

FLASH LEVEL<br />

Tämän toiminnon voi määrittää, kun<br />

kuvaat valokuvia sisäisen salamavalon tai<br />

videokameraan sopivan ulkoisen salaman<br />

(myydään erikseen) kanssa.<br />

HIGH ( )<br />

Suurentaa salamavalon voimakkuutta.<br />

NORMAL ( )<br />

LOW ( )<br />

Pienentää salamavalon voimakkuutta.<br />

REDEYE REDUC<br />

(punasilmäisyyden vähennys)<br />

Tämän toiminnon voi määrittää, kun<br />

kuvaat valokuvia sisäisen salamavalon tai<br />

videokameraan sopivan ulkoisen salaman<br />

(myydään erikseen) kanssa.<br />

Kun [REDEYE REDUC]-asetuksen arvoksi<br />

valitaan [ON] ja [FLASH MODE]-<br />

asetuksen arvoksi valitaan [AUTO] tai<br />

[ON], tulee näkyviin. Toiminnolla<br />

voidaan estää kuvattavien henkilöiden<br />

punasilmäisyys käyttämällä esisalamaa.<br />

OFF<br />

Punasilmäisyyttä ei estetä.<br />

ON ( )<br />

Punasilmäisyys estetään.<br />

FI<br />

81<br />

Videokameran mukauttaminen


Huomautuksia<br />

<br />

<br />

82 FI<br />

Kuvattavien henkilöiden ominaisuudet ja<br />

muut seikat saattavat aiheuttaa sen, ettei<br />

punasilmäisyyden vähennys ehkä toimi<br />

halutulla tavalla.<br />

Punasilmäisyyden vähennys ei toimi<br />

kuvattaessa automaattista [SMILE<br />

DETECTION]-toimintoa käyttäen.<br />

FILE NO. (tiedostonumero)<br />

Voit valita tavan, jolla valokuvien<br />

tiedostonumerot määritetään.<br />

SERIES<br />

Määrittää valokuvien tiedostonumerot<br />

järjestyksessä.<br />

Tiedostonumero kasvaa jokaisen valokuvan<br />

tallennuksen yhteydessä.<br />

Vaikka muistikortin tilalle vaihdettaisiin<br />

toinen, tiedostonumero määräytyy yhä<br />

järjestyksessä.<br />

RESET<br />

Määrittää tiedostonumerot järjestyksessä<br />

jatkaen tallennusvälineellä jo olevasta<br />

suurimmasta tiedostonumerosta.<br />

Kun muistikortin tilalle vaihdetaan toinen,<br />

tiedostonumero määräytyy erikseen kullakin<br />

muistikortilla.<br />

PLAYBACK<br />

(toistoasetukset)<br />

Katso käytöstä kohta ”Valikoiden<br />

käyttäminen” (s. 66).<br />

VISUAL INDEX<br />

Katso sivua 33.<br />

VIEW IMAGES<br />

DATE INDEX<br />

Katso sivua 36.<br />

MAP (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)<br />

Katso sivua 52.<br />

FILM ROLL<br />

Katso sivua 36.<br />

FACE<br />

Katso sivua 37.<br />

PLAYLIST<br />

Katso sivua 50.<br />

HIGHLIGHT<br />

Katso sivua 37.<br />

SCENARIO<br />

Katso sivua 39.<br />

PLAYBACK SET<br />

/ SET<br />

Katso sivua 27.<br />

DATA CODE<br />

Videokamera näyttää tallennuksen<br />

aikana automaattisesti tallennetut tiedot<br />

(päivämäärä ja kellonaika, kameran tiedot,<br />

koordinaatit).


OFF<br />

Datakoodia ei näytetä.<br />

DATE/TIME<br />

Päivämäärä ja kellonaika näytetään.<br />

CAMERA DATA<br />

Näyttää kameran asetustiedot.<br />

COORDINATES*<br />

Näyttää koordinaatit.<br />

* <strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE<br />

DATE/TIME<br />

Aukon arvo<br />

Valotus<br />

Salama<br />

COORDINATES (<strong>HDR</strong>-CX550VE/<br />

XR550VE)<br />

Katso sivua 55.<br />

Vihjeitä<br />

Kun videokamera on liitettynä televisioon,<br />

datakoodi näkyy television kuvaruudussa.<br />

Ilmaisin muuttuu seuraavassa järjestyksessä,<br />

kun painat langattoman kaukosäätimen<br />

DATA CODE-painiketta: [DATE/TIME] <br />

[CAMERA DATA] [COORDINATES]<br />

(<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE) [OFF]<br />

(ei ilmaisinta).<br />

Tallennusvälineen kunto voi aiheuttaa sen, että<br />

näytössä näkyy viivoja [--:--:--].<br />

Päivämäärä<br />

Aika<br />

CAMERA DATA<br />

Video<br />

Valokuva<br />

Videokameran mukauttaminen<br />

SteadyShot ei käytössä<br />

Kirkkaus<br />

Valkotasapaino<br />

Vahvistus<br />

Valotusaika<br />

FI<br />

83


(muokkausasetukset)<br />

Katso käytöstä kohta ”Valikoiden<br />

käyttäminen” (s. 66).<br />

EDIT<br />

DELETE<br />

Katso sivua 44.<br />

Katso sivua 39.<br />

PROTECT<br />

Katso sivua 45.<br />

DIVIDE<br />

Katso sivua 46.<br />

Katso sivua 47.<br />

MOVIE DUB<br />

Katso sivua 48.<br />

PHOTO COPY<br />

Katso sivua 49.<br />

Katso sivua 50.<br />

84 FI<br />

SCENARIO ERASE<br />

PHOTO CAPTURE<br />

PLAYLIST EDIT<br />

OTHERS<br />

(muut asetukset)<br />

Katso käytöstä kohta ”Valikoiden<br />

käyttäminen” (s. 66).<br />

Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.<br />

YOUR LOCATION (<strong>HDR</strong>-<br />

CX550VE/XR550VE)<br />

Katso sivua 52.<br />

USB CONNECT<br />

Katso sivua 62.<br />

TV CONNECT Guide<br />

Katso sivua 41.<br />

MUSIC TOOL<br />

Katso sivua 39.<br />

BATTERY INFO<br />

Voit tarkistaa akun arvioidun varaustilan.<br />

Akun tietonäytön sulkeminen<br />

Kosketa .


MANAGE MEDIA<br />

(tallennusvälineiden asetukset)<br />

Katso käytöstä kohta ”Valikoiden<br />

käyttäminen” (s. 66).<br />

MEDIA SETTINGS<br />

Katso sivua 18.<br />

MEDIA INFO<br />

Voit tarkistaa tallennusvälineen kussakin<br />

tallennustilassa jäljellä oleva tallennusajan<br />

sekä tallennusvälineen likimääräisen<br />

käytetyn ja vapaan tilan.<br />

Sisäisen tallennusvälineen tietojen<br />

palauttamisen estäminen<br />

[EMPTY]-toiminnolla voit kirjoittaa<br />

merkityksetöntä dataa videokameran<br />

sisäiselle tallennusvälineelle. Näin<br />

alkuperäisen tiedon palauttaminen voi olla<br />

vaikeampaa. Kun videokameran hävitetään<br />

tai luovutetaan toiselle, on suositeltavaa<br />

suorittaa [EMPTY]-toiminto.<br />

Kun sisäinen tallennusväline on valittu<br />

[MEDIA FORMAT]-näytöllä, kosketa<br />

[EMPTY].<br />

Näytön sulkeminen<br />

Kosketa .<br />

Huomautuksia<br />

Koska muistissa on hallintatiedostoalue,<br />

käytettynä tilana ei näytetä 0 %, vaikka olisi<br />

suoritettu [MEDIA FORMAT]-toiminto (s. 85).<br />

Vihjeitä<br />

Vain [MOVIE MEDIA SET]-näytössä (s. 18)<br />

valitun tallennusvälineen tiedot näytetään.<br />

Muuta tallennusvälineasetusta tarvittaessa.<br />

MEDIA FORMAT<br />

Alustaminen poistaa kaikki videot ja<br />

valokuvat, joten tallennustilaa vapautuu.<br />

Valitse alustettava tallennusväline, kosketa<br />

[YES] [YES] .<br />

Huomautuksia<br />

Kytke ensin videokamera pistorasiaan<br />

vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen<br />

avulla (s. 14).<br />

Jotta et menetä tärkeitä kuvia, tallenna ne ennen<br />

kuin alustat tallennusvälineen.<br />

Myös suojatut videot ja valokuvat poistetaan.<br />

Kun [Executing…] on näkyvissä, älä sulje<br />

LCD-näyttöä, käytä videokameran painikkeita,<br />

irrota verkkovirtalaitetta tai poista muistikorttia<br />

videokamerasta. (Käyttövalo palaa tai vilkkuu<br />

alustuksen aikana).<br />

Huomautuksia<br />

Kytke verkkovirtalaite pistorasiaan. Et voi<br />

suorittaa [EMPTY]-toimintoa, jollet kytke<br />

verkkovirtalaitetta pistorasiaan.<br />

Jotta et menetä tärkeitä kuvia, tallenna ne<br />

tietokoneelle tai muulle laitteelle, ennen kuin<br />

suoritat [EMPTY]-toiminnon.<br />

Irrota kaikki muut kaapelit verkkovirtalaitetta<br />

lukuun ottamatta. Älä irrota verkkovirtalaitetta<br />

toiminnon aikana.<br />

Älä altista videokameraa kolhuille tai tärinälle<br />

tietojen poiston aikana.<br />

Tietojen poiston suoritusaika;<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE: noin 6 minuutti<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE: noin 120 minuutti<br />

Jos keskeytät [EMPTY]-toiminnon, kun<br />

näkyvissä on [Executing…], muista suorittaa<br />

toiminto loppuun suorittamalla [MEDIA<br />

FORMAT] tai [EMPTY], kun seuraavan<br />

kerran käytät videokameraa.<br />

REPAIR IMG.DB F.<br />

Katso sivuja 96 ja 100.<br />

FI<br />

85<br />

Videokameran mukauttaminen


GENERAL SET<br />

(muut asetukset)<br />

SOUND/DISP SET<br />

VOLUME<br />

BEEP<br />

OFF<br />

Sävelmää ei soiteta.<br />

LCD BRIGHT<br />

Vihjeitä<br />

<br />

LCD BL LEVEL (LCD-näytön<br />

taustavalon taso)<br />

NORMAL<br />

Normaali kirkkaus.<br />

Huomautuksia<br />

<br />

86 FI<br />

Katso käytöstä kohta ”Valikoiden<br />

käyttäminen” (s. 66).<br />

Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.<br />

Voit säätää toiston äänenvoimakkuutta<br />

koskettamalla / .<br />

ON<br />

Videokamera soittaa sävelmän, kun<br />

käynnistät tai lopetat kuvauksen tai käytät<br />

kosketuspaneelia.<br />

Voit säätää LCD-näytön kirkkautta<br />

koskettamalla / .<br />

Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin<br />

millään tavalla.<br />

Voit valita LCD-näytön taustavalon<br />

kirkkauden.<br />

BRIGHT<br />

Tavallista kirkkaampi LCD-näyttö.<br />

Kun videokamera kytketään pistorasiaan<br />

vakiovarusteena toimitetulla<br />

verkkovirtalaitteella, [BRIGHT]-asetus tulee<br />

valituksi automaattisesti.<br />

<br />

<br />

Kun asetukseksi valitaan [BRIGHT], akun<br />

käyttöaika on kuvauksen aikana hieman<br />

normaalia lyhyempi.<br />

Jos avaat LCD-paneelin 180 asteen kulmaan<br />

niin, että näyttö on ulospäin, ja käännät<br />

LCD-paneelin videokameran runkoa<br />

vasten, asetukseksi vaihtuu automaattisesti<br />

[NORMAL].<br />

Vihjeitä<br />

Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin<br />

millään tavalla.<br />

LCD COLOR<br />

Voit säätää LCD-näytön värejä<br />

koskettamalla / .<br />

Vihjeitä<br />

Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin<br />

millään tavalla.<br />

DISPLAY SET<br />

Voit määrittää, kuinka kauan kuvakkeet ja<br />

ilmaisimet näkyvät LCD-näytössä.<br />

AUTO1<br />

Näkyvissä noin 3 sekuntia. LCD-näytön<br />

tallennus-ja zoomauspainikkeet näytetään.<br />

AUTO2<br />

Näkyvissä noin 3 sekuntia. LCD-näytön<br />

tallennus-ja zoomauspainikkeita ei näytetä.<br />

ON<br />

Aina näkyvissä. LCD-näytön tallennus-ja<br />

zoomauspainikkeita ei näytetä.<br />

Vihjeitä<br />

Kuvakkeet ja ilmaisimet tulevat näkyviin<br />

seuraavissa tapauksissa.<br />

Videokamera kytketään päälle.<br />

LCD-näyttöä kosketetaan (LCD-näytön<br />

tallennus-ja zoomauspainikkeita lukuun<br />

ottamatta).<br />

Videokamera kytketään videokuvaus-,<br />

valokuvaus-tai toistotilaan.


OUTPUT SETTINGS<br />

TV TYPE<br />

Signaali on ehkä muunnettava television<br />

mukaiseksi ennen videoiden tai valokuvien<br />

katselua. Tallennettu video ja tallennetut<br />

valokuvat toistetaan seuraavien kuvien<br />

mukaisesti.<br />

16:9<br />

Valitse tämä, jos videota katsellaan 16:9<br />

(laajakuva)-kuvasuhteen televisiossa.<br />

Tallennettu video ja tallennetut valokuvat<br />

toistetaan alla olevien kuvien mukaisesti.<br />

Videot ja valokuvat,<br />

jotka on tallennettu<br />

16:9 (laajakuva)-<br />

tilassa<br />

Videot ja valokuvat,<br />

jotka on tallennettu<br />

4:3-tilassa<br />

COMPONENT<br />

Valitse [COMPONENT], jos liität<br />

videokameran televisioon, jossa on<br />

komponenttituloliitäntä.<br />

576i<br />

Valitse tämä, jos liität<br />

videokameran televisioon, jossa on<br />

komponenttituloliitäntä.<br />

1080i/576i<br />

Valitse tämä, jos liität<br />

videokameran televisioon, jossa on<br />

komponenttituloliitäntä ja joka pystyy<br />

näyttämään 1080i-signaalia.<br />

HDMI RESOLUTION<br />

Valitse lähtökuvan tarkkuus, kun liität<br />

videokameran televisioon HDMI-kaapelilla<br />

(myydään erikseen).<br />

4:3<br />

Valitse tämä, jos videota ja valokuvia<br />

katsellaan 4:3-kuvasuhteen televisiossa.<br />

Tallennettu video ja tallennetut valokuvat<br />

toistetaan alla olevien kuvien mukaisesti.<br />

Videot ja valokuvat,<br />

jotka on tallennettu<br />

16:9 (laajakuva)-<br />

tilassa<br />

Videot ja valokuvat,<br />

jotka on tallennettu<br />

4:3-tilassa<br />

Huomautuksia<br />

Teräväpiirtoisena (HD) tallennettavan kuvan<br />

kuvasuhde on 16:9.<br />

HD CONTENTS<br />

Määritä lähetettävän kuvan tarkkuus, kun<br />

kuvauksessa käytetään teräväpiirtolaatua (HD).<br />

AUTO<br />

Normaali asetus (signaali lähetetään<br />

automaattisesti käytetyn television<br />

mukaisena).<br />

1080p<br />

Lähetetään 1080p-signaali.<br />

1080i<br />

Lähetetään 1080i-signaali.<br />

720p<br />

Lähetetään 720p-signaali.<br />

576p<br />

Lähetetään 576p-signaali.<br />

Videokameran mukauttaminen<br />

FI<br />

87


STD CONTENTS<br />

Määritä lähetettävän kuvan tarkkuus, kun<br />

kuvauksessa käytetään vakiolaatua (STD).<br />

AUTO<br />

Normaali asetus (signaali lähetetään<br />

automaattisesti käytetyn television<br />

mukaisena).<br />

576p<br />

Lähetetään 576p-signaali.<br />

576i<br />

Lähetetään 576i-signaali.<br />

DISP OUTPUT (näyttökuvan lähetys)<br />

Voit määrittää, minne näyttökuva<br />

lähetetään.<br />

LCD PANEL<br />

Näytöt, kuten aikakoodi, näkyvät LCDnäytössä<br />

tai etsimessä.<br />

V-OUT/PANEL<br />

Näytöt, kuten aikakoodi, näkyvät LCDnäytössä<br />

tai etsimessä ja televisiossa.<br />

CLOCK/ LANG<br />

CLOCK SET<br />

Katso sivua 15.<br />

AREA SET<br />

Aikaeroa voi muuttaa pysäyttämättä<br />

kelloa. Aseta paikallinen aika, kun käytät<br />

videokameraasi muilla aikavyöhykkeillä.<br />

Lisätietoja aikavyöhykkeistä on sivulla 108.<br />

AUTO CLOCK ADJ (automaattinen<br />

kellonajan säätö) (<strong>HDR</strong>-CX550VE/<br />

XR550VE)<br />

Katso sivua 56.<br />

88 FI<br />

AUTO AREA ADJ (automaattinen<br />

alueen säätö) (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)<br />

Katso sivua 56.<br />

SUMMERTIME<br />

Tätä asetusta voi muuttaa pysäyttämättä<br />

kelloa. Valitsemalla asetukseksi [ON] siirrät<br />

kelloa 1 tunnin eteenpäin.<br />

OFF<br />

Kesäaikaa ei aseteta.<br />

ON<br />

Kesäaika asetetaan.<br />

LANGUAGE SET<br />

LCD-näytön tekstien kielen voi vaihtaa.<br />

Vihjeitä<br />

Jos haluamaasi kieltä ei ole vaihtoehtojen<br />

joukossa, voit valita esimerkiksi vaihtoehdon<br />

[ENG[SIMP]] (yksinkertaistettu englanti).<br />

POWER SETTINGS<br />

A.SHUT OFF (automaattinen<br />

virrankatkaisu)<br />

Voit asettaa videokameran virran<br />

katkeamaan automaattisesti, jos<br />

videokameraa ei käytetä noin 5 minuuttiin.<br />

5min<br />

Videokameran virta katkeaa<br />

automaattisesti.<br />

NEVER<br />

Videokameran virta ei katkea<br />

automaattisesti.<br />

Huomautuksia<br />

Kun kytket videokameran pistorasiaan,<br />

[A.SHUT OFF]-asetuksen arvoksi tulee<br />

automaattisesti [NEVER].


OTHER SETTINGS<br />

DEMO MODE<br />

Kun videokamera on kytketty pistorasiaan,<br />

näkyviin tulee esittelyvideo noin 10<br />

minuuttia sen jälkeen, kun sytytät<br />

(video)-valon painamalla MODEpainiketta.<br />

ON<br />

Esittely näytetään.<br />

OFF<br />

Esittelyä ei näytetä.<br />

Huomautuksia<br />

Oletuksena esittelyvideo on VISUAL INDEXnäytössä.<br />

Jos poistat esittelyvideon, et voi<br />

palauttaa sitä.<br />

Kuvaamasi video asetetaan esittelyvideoksi, jos<br />

se on seuraavien ehtojen mukainen.<br />

Video on suojattu<br />

Video on VISUAL INDEX-näytössä<br />

ensimmäisenä<br />

Video on tallennettu sisäiselle<br />

tallennusvälineelle<br />

Video on teräväpiirtoinen (HD)<br />

Vihjeitä<br />

Kun valitset [ON]-asetuksen ja kosketat<br />

, esittely alkaa.<br />

Esittely keskeytyy, jos<br />

Painat START/STOP-tai PHOTO-painiketta<br />

Kosketat näyttöä esittelyn aikana (esittely<br />

alkaa uudelleen noin 10 minuutin kuluttua)<br />

Sytytät (valokuva)-merkkivalon<br />

Painat (VIEW IMAGES)-painiketta<br />

CALIBRATION<br />

Katso sivua 115.<br />

DROP SENSOR (<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/<br />

XR550VE)<br />

Videokamera tunnistaa putoamisen ja<br />

suojaa sisäisen kiintolevyn.<br />

ON<br />

Pudotuksen tunnistin otetaan käyttöön. Kun<br />

havaitaan, että videokamera on putoamassa,<br />

kuvia ei ehkä voi tallentaa tai toistaa oikein.<br />

Näin suojataan sisäistä kiintolevyä. Kun<br />

putoaminen tunnistetaan, tulee esille.<br />

OFF ( )<br />

Pudotuksen tunnistin poistetaan käytöstä.<br />

Huomautuksia<br />

Aseta pudotuksen tunnistin-asetukseksi [ON],<br />

kun käytät videokameraa. Muutoin sisäinen<br />

kiintolevy voi vahingoittua, jos pudotat<br />

videokameran.<br />

Pudotuksen tunnistin aktivoituu painottomassa<br />

tilassa. Kun kuvaat esimerkiksi vuoristoradalla<br />

tai laskuvarjohypyn aikana, voit asettaa [DROP<br />

SENSOR]-asetukseksi [OFF], jotta pudotuksen<br />

tunnistin ei aktivoidu.<br />

CTRL FOR HDMI (HDMI-ohjaus)<br />

Kun kytket videokameran ”BRAVIA”<br />

Sync-yhteensopivaan televisioon HDMIkaapelilla<br />

(myydään erikseen), voit toistaa<br />

videoita videokameralla osoittamalla<br />

televisiota television kaukosäätimillä (s. 43).<br />

ON<br />

Videokameraa voidaan käyttää television<br />

kaukosäätimellä.<br />

OFF<br />

Videokameraa ei voida käyttää television<br />

kaukosäätimellä.<br />

Videokameran mukauttaminen<br />

FI<br />

89


REC LAMP (kuvausvalo)<br />

Voit määrittää, että videokameran etuosassa<br />

oleva kameran kuvausvalo ei syty.<br />

ON<br />

Kameran kuvausvalo syttyy.<br />

OFF<br />

Kameran kuvausvalo ei syty.<br />

REMOTE CTRL (kauko-ohjaus)<br />

ON<br />

Valitse tämä, kun käytät vakiovarusteisiin<br />

sisältyvää langatonta kaukosäädintä (s. 123).<br />

OFF<br />

Valitse tämä, kun et käytä vakiovarusteisiin<br />

sisältyvää langatonta kaukosäädintä.<br />

Vihjeitä<br />

Valitse [OFF], jos haluat, että videokamera ei<br />

vastaa komentoihin, jotka lähetetään toisesta<br />

kauko-ohjausyksiköstä.<br />

90 FI


Lisätietoja<br />

Vianmääritys<br />

Jos videokameran käytössä ilmenee<br />

ongelma, suorita seuraavat vaiheet.<br />

Tarkasta videkamerasi luettelon<br />

(s. 91 - 102) mukaan.<br />

Irrota virtalähde ja liitä se uudelleen<br />

noin 1 minuutin kuluttua. Käynnistä<br />

sitten videokamera.<br />

Paina RESET-painiketta (s. 122)<br />

terävällä esineellä ja käynnistä<br />

videokamera.<br />

RESET-painikkeen painaminen<br />

palauttaa kaikki asetukset<br />

oletusarvoihin, myös kellonajan.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Toisto..................................................................s. 95<br />

Muistikortille tallennettujen kuvien toistaminen<br />

muissa laitteissa................................................s. 96<br />

Videoiden ja valokuvien muokkaaminen<br />

videokameralla...................................................s. 96<br />

Toisto televisiossa.............................................s. 97<br />

Kopiointi ja kytkeminen muihin laitteisiin...s. 97<br />

GPS (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)..................s. 97<br />

Tietokoneeseen kytkeminen...........................s. 97<br />

Esimerkkejä toiminnoista, joita ei voi käyttää<br />

samanaikaisesti.................................................s. 98<br />

Yleinen käyttö/langaton<br />

kaukosäädin<br />

Videokameraan ei tule virtaa.<br />

Aseta videokameraan ladattu akku (s. 12).<br />

Verkkovirtalaitteen pistoke on irrotettu<br />

pistorasiasta. Kytke pistoke pistorasiaan (s. 12).<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Ota yhteyttä <strong>Sony</strong>-jälleenmyyjään<br />

tai lähimpään valtuutettuun <strong>Sony</strong>huoltoon.<br />

Videokamera on ehkä alustettava tai<br />

videokameran sisäinen tallennusväline<br />

vaihdettava ongelmasta riippuen. Jos tämä on<br />

tarpeen, sisäiselle tallennusvälineelle tallennetut<br />

tiedot katoavat. Tallenna (varmuuskopioi)<br />

sisäiselle tallennusvälineelle tallennetut<br />

tiedot muuhun tallennusvälineeseen, ennen<br />

kuin lähetät videokameran korjattavaksi.<br />

Emme vastaa sisäiseltä tallennusvälineeltä<br />

mahdollisesti katoavista tiedoista.<br />

Videokameraa korjattaessa pientä osaa sisäiselle<br />

tallennusvälineelle tallennetuista tiedoista<br />

saatetaan katsoa ongelman selvittämiseksi.<br />

<strong>Sony</strong>-huolto ei kuitenkaan kopioi tai säilytä<br />

tietoja.<br />

Yleinen käyttö/langaton kaukosäädin...........s. 91<br />

Akut/virtalähteet .............................................s. 92<br />

LCD-näyttö/etsin..............................................s. 93<br />

Muistikortti.......................................................s. 93<br />

Kuvaaminen......................................................s. 93<br />

Videokamera ei toimi, vaikka siihen on<br />

kytketty virta.<br />

Virran kytkemisen jälkeen kestää muutama<br />

sekunti, ennen kuin videokamera on valmis<br />

kuvaukseen. Tämä ei ole merkki viasta.<br />

Irrota verkkovirtalaite pistorasiasta tai poista<br />

akku ja aseta se takaisin noin 1 minuutin<br />

kuluttua. Jos toiminnot eivät vieläkään<br />

toimi, paina RESET-painiketta (s. 122)<br />

teräväkärkisellä esineellä. (RESET-painikkeen<br />

painaminen palauttaa kaikki asetukset<br />

oletusarvoihin, myös kellonajan.)<br />

Videokameran lämpötila on erittäin korkea.<br />

Katkaise videokamerasta virta ja jätä se<br />

joksikin aikaa viileään paikkaan.<br />

Videokameran lämpötila on erittäin alhainen.<br />

Anna videokameran olla ja jätä siihen virta.<br />

Katkaise videokamerasta virta ja vie se<br />

lämpimään paikkaan. Anna videokameran<br />

olla lämpimässä paikassa jonkin aikaa ja kytke<br />

siihen sitten virta.<br />

91<br />

FI<br />

Lisätietoja


Valikkoasetukset ovat muuttuneet<br />

automaattisesti.<br />

Seuraavat valikkoasetukset palautuvat<br />

oletusarvoihinsa, kun LCD-näytön<br />

sulkemisesta on kulunut yli 12 tuntia.<br />

[SCENE SELECTION]<br />

[WHITE BAL.]<br />

[SPOT MTR/FCS]<br />

[SPOT METER]<br />

[SPOT FOCUS]<br />

[EXPOSURE]<br />

[FOCUS]<br />

[LOW LUX]<br />

[BLT-IN ZOOM MIC]<br />

[MICREF LEVEL]<br />

[AUTO BACK LIGHT]<br />

[IRIS]<br />

[SHUTTER SPEED]<br />

[DROP SENSOR] (<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE)<br />

Seuraavat valikkoasetukset palautuvat<br />

oletusarvoihinsa, kun videokamera kytketään<br />

videokuvaus-, valokuvaus-tai toistotilaan.<br />

[ FADER]<br />

[TELE MACRO]<br />

[ SELF-TIMER]<br />

Videokamera lämpenee.<br />

Videokamera voi lämmetä käytön aikana.<br />

Tämä ei ole merkki viasta.<br />

Vakiovarusteisiin kuuluva langaton<br />

kaukosäädin ei toimi.<br />

Muuta [REMOTE CTRL]-asetuksen arvoksi<br />

[ON] (s. 90).<br />

Laita akku akkukoteloon siten, että +/–-navat<br />

vastaavat +/–-merkkejä (s. 123).<br />

Poista esteet langattoman kaukosäätimen ja<br />

kaukosäätimen vastaanotin välistä.<br />

Suuntaa kaukosäätimen vastaanotin pois<br />

voimakkaista valonlähteistä, kuten suorasta<br />

auringonvalosta tai kattovaloista. Muutoin<br />

langaton kaukosäädin saattaa toimia väärin.<br />

92 FI<br />

Toinen DVD-laite toimii väärin, kun käytät<br />

vakiovarusteisiin kuuluvaa langatonta<br />

kaukosäädintä.<br />

Valitse kaukosäätimen tilaksi muu kuin<br />

DVD 2 DVD-laitteelle tai peitä DVD-laitteen<br />

vastaanotin mustalla paperilla.<br />

Akut/virtalähteet<br />

Virta katkeaa yhtäkkiä.<br />

Käytä verkkovirtalaitetta.<br />

Oletusasetuksella videokameran virta katkeaa<br />

automaattisesti, kun sitä ei käytetä noin 5<br />

minuuttiin (A.SHUT OFF). Muuta [A.SHUT<br />

OFF]-asetusta (s. 88) tai kytke virta uudelleen.<br />

Lataa akku (s. 12).<br />

/CHG (salama/lataus)-valo ei syty, kun<br />

akkua ladataan.<br />

Sulje LCD-näyttö (s. 12).<br />

Aseta akku videokameraan oikein (s. 12).<br />

Kytke verkkovirtajohto pistorasiaan kunnolla.<br />

Akku on ladattu täyteen (s. 12).<br />

/CHG (salama/lataus)-merkkivalo vilkkuu<br />

akun lataamisen aikana.<br />

Jos akun lämpötila on liian korkea tai matala,<br />

akkua ei ehkä voi ladata (s. 112).<br />

Aseta akku videokameraan oikein (s. 12).<br />

Jos ongelma ei poistu, irrota verkkovirtalaite<br />

pistorasiasta ja ota yhteys <strong>Sony</strong>jälleenmyyjään.<br />

Akku voi olla vioittunut.<br />

Akun jäljellä olevan ajan näyttö ei näytä<br />

oikeaa aikaa.<br />

Ympäristön lämpötila on liian korkea tai liian<br />

matala. Tämä ei ole merkki viasta.<br />

Akkua ei ole ladattu riittävän täyteen. Lataa<br />

akku uudelleen täyteen. Jos ongelma ei poistu,<br />

vaihda akku uuteen (s. 113).<br />

Käyttöympäristö voi aiheuttaa sen, ettei<br />

näkyvä aika ole oikea.


Akku tyhjenee nopeasti.<br />

<br />

<br />

Ympäristön lämpötila on liian korkea tai liian<br />

matala. Tämä ei ole merkki viasta.<br />

Akkua ei ole ladattu riittävän täyteen. Lataa<br />

akku uudelleen täyteen. Jos ongelma ei poistu,<br />

vaihda akku uuteen (s. 113).<br />

Muistikortti<br />

Muistikortin kanssa ei voi suorittaa<br />

toimintoja.<br />

Jos muistikortti on alustettu tietokoneessa,<br />

alusta se uudelleen videokamerassa (s. 85).<br />

LCD-näyttö/etsin<br />

Valikon toiminnot näkyvät harmaina.<br />

Harmaina näkyvät toiminnot eivät ole<br />

valittavissa nykyisessä tallennus-/toistotilassa.<br />

Joitakin toimintoja ei voi käyttää<br />

samanaikaisesti (s. 98).<br />

Painikkeet eivät näy kosketuspaneelissa.<br />

Kosketa LCD-näyttöä kevyesti.<br />

Paina langattoman kaukosäätimen DISPLAYpainiketta<br />

(s. 123).<br />

Kosketuspaneelin painikkeet eivät toimi<br />

oikein tai eivät toimi lainkaan.<br />

Säädä kosketuspaneelia ([CALIBRATION])<br />

(s. 115).<br />

Kosketuspaneelin painikkeet katoavat<br />

näkyvistä nopeasti.<br />

Muuta [DISPLAY SET]-asetuksen arvoksi<br />

[ON] (s. 86).<br />

Etsimen kuva on epäselvä.<br />

Siirrä etsimen objektiivinsäätövipua, kunnes<br />

kuva on selvä (s. 23).<br />

Etsimessä ei ole kuvaa.<br />

Sulje LCD-paneeli. Vaikka etsin vedetään ulos,<br />

siinä ei näy kuvaa, kun LCD-paneeli on auki<br />

(s. 16).<br />

Muistikortille tallennettuja kuvia ei voi<br />

poistaa.<br />

Hakemistonäytöstä voi poistaa enintään 100<br />

kuvaa kerrallaan.<br />

Suojattuja kuvia ei voi poistaa.<br />

Tiedoston nimi näkyy väärin tai vilkkuu.<br />

Tiedosto on vioittunut.<br />

Tiedosto ei ole videokameran tukemassa<br />

muodossa (s. 112).<br />

Kuvaaminen<br />

Lisätietoja on kohdassa ”Muistikortti”<br />

(s. 93).<br />

Painikkeen START/STOP tai PHOTO<br />

painaminen ei käynnistä kuvausta.<br />

Toistonäyttö tulee näkyviin. Paina MODEpainiketta,<br />

jolloin (video)-merkkivalo tai<br />

(valokuva)-merkkivalo syttyy (s. 21).<br />

Videokamera tallentaa juuri otettua kuvaa<br />

tallennusvälineelle. Uutta kuvaa ei voi ottaa<br />

tänä aikana.<br />

Tallennusväline on täynnä. Poista tarpeettomia<br />

kuvia (s. 44).<br />

Videoiden tai valokuvien kokonaismäärä<br />

ylittää videokameran tallennuskapasiteetin<br />

(s. 104, 105). Poista tarpeettomia kuvia (s. 44).<br />

Kun [DROP SENSOR] on aktivoitunut (s. 89),<br />

kuvia ei ehkä voi tallentaa. (<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/<br />

XR550VE)<br />

Videokameran lämpötila on erittäin korkea.<br />

Katkaise videokamerasta virta ja jätä se<br />

joksikin aikaa viileään paikkaan.<br />

Lisätietoja<br />

FI<br />

93


Videokameran lämpötila on erittäin alhainen.<br />

Katkaise videokamerasta virta ja vie se<br />

lämpimään paikkaan. Anna videokameran<br />

olla lämpimässä paikassa jonkin aikaa ja kytke<br />

siihen sitten virta.<br />

Valokuvia ei voi tallentaa.<br />

Valokuvia ei voi tallentaa, jos käytössä on:<br />

[ FADER]<br />

[GOLF SHOT]<br />

[SMTH SLW REC]<br />

Kun [ REC MODE]-asetuksena on [HD<br />

FX], et voi tallentaa valokuvia samalla, kun<br />

kuvaat videota.<br />

Käyttövalo palaa tai vilkkuu, vaikka<br />

kuvaus on lopetettu.<br />

Videokamera tallentaa juuri otettua kohtausta<br />

tallennusvälineelle.<br />

Kuvausnäyttö näyttää erilaiselta kuin<br />

ennen.<br />

Videokameran tila voi aiheuttaa sen, että<br />

kuvausnäyttö näyttää erilaiselta. Tämä ei ole<br />

merkki viasta.<br />

Salamavalo ei toimi.<br />

Videokameran omaa salamaa ei voi käyttää<br />

seuraavissa tilanteissa:<br />

(video)-merkkivalo palaa<br />

[CONVERSION LENS]-asetuksena on muu<br />

kuin [OFF]<br />

Vaikka automaattinen salama tai<br />

(automaattinen punasilmäisyyden vähennys)<br />

on valittuna, salamaa ei voi käyttää seuraavien<br />

toimintojen kanssa:<br />

NightShot<br />

[IRIS] tai [SHUTTER SPEED], joka on<br />

määritetty MANUAL-säätimeen<br />

[SPOT MTR/FCS]<br />

[SPOT METER]<br />

[MANUAL] kohdassa [EXPOSURE]<br />

94 FI<br />

[TWILIGHT], [SUNRISE&SUNSET],<br />

[FIREWORKS], [LANDSCAPE],<br />

[SPOTLIGHT], [BEACH] tai [SNOW]<br />

kohdassa [SCENE SELECTION]<br />

Videoiden todellinen tallennusaika on<br />

lyhyempi kuin tallennusvälineen oletettu<br />

keskimääräinen tallennusaika.<br />

Kuvausolosuhteet voivat lyhentää käytettävissä<br />

olevaa tallennusaikaa esimerkiksi nopeasti<br />

liikkuvaa kohdetta kuvattaessa (s. 104).<br />

Videokamera lakkaa toimimasta.<br />

Videokameran lämpötila on erittäin korkea.<br />

Katkaise videokamerasta virta ja jätä se<br />

joksikin aikaa viileään paikkaan.<br />

Videokameran lämpötila on erittäin alhainen.<br />

Katkaise videokamerasta virta ja vie se<br />

lämpimään paikkaan. Anna videokameran<br />

olla lämpimässä paikassa jonkin aikaa ja kytke<br />

siihen sitten virta.<br />

Jos jatkuvasti altistat videokameran tärinälle,<br />

tallennus voi pysähtyä.<br />

START/STOP-painikkeen painamishetken<br />

ja tallennuksen todellisen aloitus-tai<br />

lopetushetken välissä on eroa.<br />

Videokamerassa saattaa olla pieni ero<br />

START/STOP-painikkeen valintahetken<br />

ja tallennuksen todellisen aloitus-tai<br />

lopetushetken välissä. Tämä ei ole merkki<br />

viasta.<br />

Videon kuvasuhdetta (16:9<br />

(laajakuva)/4:3) ei voi muuttaa.<br />

Teräväpiirto (HD)-kuvanlaadulla<br />

tallennettavan kuvan kuvasuhde on 16:9<br />

(laajakuva).<br />

Automaattinen tarkennus ei toimi.<br />

Muuta [FOCUS]-asetuksen arvoksi [AUTO]<br />

(s. 74).


Kuvausolosuhteet eivät sovi automaattisen<br />

tarkennuksen käyttöön. Säädä tarkennus<br />

manuaalisesti (s. 74).<br />

SteadyShot ei toimi.<br />

Valitse [ STEADYSHOT]-asetukseksi<br />

[ACTIVE] tai [STANDARD],<br />

[ STEADYSHOT]-asetukseksi [ON] (s. 77,<br />

81).<br />

Vaikka [ STEADYSHOT]-asetuksena on<br />

[ACTIVE] tai [STANDARD],<br />

[ STEADYSHOT]-asetuksena on [ON],<br />

videokamera ei ehkä voi korjata voimakasta<br />

tärinää.<br />

Objektiivin editse erittäin nopeasti<br />

liikkuvat kohteet näyttävät vääristyneiltä.<br />

Tätä kutsutaan polttotasoilmiöksi. Tämä ei ole<br />

merkki viasta. Kuvalaitteen (CMOS-kenno)<br />

kuvasignaalin lukutapa saattaa joissakin<br />

olosuhteissa aiheuttaa sen, että objektiivin<br />

editse erittäin nopeasti liikkuvat kohteet<br />

näyttävät vääristyneiltä.<br />

Kuvan väri näytetään väärin.<br />

Peruuta NIGHTSHOT-toiminto painamalla<br />

NightShot-painiketta (s. 30).<br />

Näytön kuva on kirkas, eikä kohde näy<br />

näytössä.<br />

Peruuta NIGHTSHOT-toiminto painamalla<br />

NightShot-painiketta (s. 30).<br />

Kuvassa on vaakasuuntaisia juovia.<br />

Näin käy, jos kuvaat loisteputki-, natriumtai<br />

elohopeavalaisimen valossa. Tämä ei ole<br />

merkki viasta.<br />

Kuvaan tulee mustia juovia, kun kuvaat<br />

television tai tietokoneen näytön<br />

kuvaruutua.<br />

Valitse [ STEADYSHOT]-asetukseksi jokin<br />

muu kuin [ACTIVE] (s. 77).<br />

[LCD BL LEVEL]-toimintoa ei voi säätää.<br />

[LCD BL LEVEL]-toimintoa ei voi säätää<br />

seuraavissa tilanteissa:<br />

LCD-paneeli on suljettu niin, että LCD-näyttö<br />

on ulospäin.<br />

Videokameraa käytetään verkkovirtalaitteella.<br />

Suurennus muuttuu, kun tallennustilaa<br />

vaihdetaan.<br />

Digitaalista suurennusta ei voi käyttää, kun<br />

videokamera on valokuvatallennustilassa.<br />

Ääni ei tallennu oikein.<br />

Jos irrotat ulkoisen mikrofonin tai vastaavan<br />

videon kuvauksen aikana, ääni ei ehkä<br />

tallennu oikein.<br />

Kytke mikrofoni uudelleen samalla tavalla<br />

kuin aloittaessasi kuvausta.<br />

Toisto<br />

Kuvia ei voi toistaa.<br />

Valitse tallennusvälineen tyyppi, jota haluat<br />

toistaa (s. 18).<br />

Valitse sen videon kuvalaatu, jota haluat<br />

toistaa (s. 27).<br />

Muilla laitteilla tallennettuja kuvia ei voi<br />

toistaa. Tämä ei ole merkki viasta.<br />

Valokuvia ei voi toistaa.<br />

Valokuvia ei voi toistaa, jos tiedostoja tai<br />

kansioita tai niiden tietoja on muokattu<br />

tietokoneessa. (Tällöin tiedostonimi vilkkuu.)<br />

Tämä ei ole merkki viasta.<br />

<br />

näkyy kuvassa VISUAL INDEX-näytössä.<br />

Tämä kuvake voi näkyä kuvissa, jotka on<br />

esimerkiksi tallennettu muilla laitteilla tai joita<br />

on muokattu tietokoneessa.<br />

Lisätietoja<br />

FI<br />

95


Irrotit verkkovirtalaitteen tai akun, kun<br />

tallennusvälinekuvake näytön oikeassa<br />

yläkulmassa vilkkui tai ennen kuin käyttövalo<br />

sammui kuvaamisen jälkeen. Tämä saattaa<br />

vahingoittaa kuvatietoja. tulee näyttöön.<br />

näkyy kuvassa VISUAL INDEXnäytössä.<br />

Kuvatietokantatiedosto saattaa olla vioittunut.<br />

Tarkista tietokantatiedosto koskettamalla<br />

(MENU) [Show others] <br />

[REPAIR IMG.DB F.] ( [MANAGE<br />

MEDIA]-luokassa) tallennusväline. Jos<br />

kuvake näkyy tämän jälkeenkin, poista kuva,<br />

jossa on merkki (s. 44).<br />

Ääntä ei kuulu toiston aikana, tai ääni on<br />

hyvin hiljainen.<br />

Lisää äänenvoimakkuutta (s. 35).<br />

Ääni on hiljainen, kun LCD-näyttö on<br />

suljettuna näyttöpuoli ulospäin. Avaa LCDnäyttö.<br />

Kun ääntä tallennetaan siten, että [MICREF<br />

LEVEL] (s. 78)-asetuksena on [LOW],<br />

tallennettu ääni voi kuulua heikosti.<br />

Ääntä ei voi tallentaa, kun kuvataan [SMTH<br />

SLW REC]-tai [GOLF SHOT]-toiminnolla.<br />

Vasen ja oikea ääni kuulostavat<br />

epätasapainoiselta, kun videoita<br />

toistetaan tietokoneissa tai muissa<br />

laitteissa.<br />

Muuta äänen muuntotyyppiä (miksaustapaa),<br />

kun videota toistetaan 2-kanavaisissa<br />

stereolaitteissa. Katso lisätietoja toistolaitteena<br />

käytettävän laitteen käyttöohjeesta.<br />

Voit muuttaa äänen 2-kanavaiseksi levyä<br />

luodessasi käyttämällä vakiovarusteena<br />

toimitettua ”PMB”-ohjelmaa.<br />

Näin käy, kun tietokone tai muu laite muuntaa<br />

5,1‐kanavaisena tallennetun tilaäänen 2-<br />

kanavaiseksi (tavallinen stereoääni). Tämä ei<br />

ole merkki viasta.<br />

96 FI<br />

<br />

Äänen tallentaminen, kun [AUDIO MODE]-<br />

asetuksen arvoksi on valittu [2ch STEREO]<br />

(s. 79).<br />

Esittelyvideoita ei voi toistaa.<br />

Valitse tallennusvälineeksi sisäinen<br />

tallennusväline ja kuvalaaduksi<br />

teräväpiirtolaatu (HD).<br />

Esittelyvideo on poistettu.<br />

Video toistetaan automaattisesti.<br />

Videot toistetaan automaattisesti<br />

esittelyvideona, kun ne täyttävät tietyt ehdot<br />

(s. 89). Tämä ei ole merkki viasta.<br />

Muistikortille tallennettujen kuvien<br />

toistaminen muissa laitteissa<br />

Kuvia ei voi toistaa tai muistikorttia ei<br />

tunnisteta.<br />

Toistolaite ei tue muistikorttien sisällön<br />

toistamista (s. 3).<br />

Videoiden ja valokuvien<br />

muokkaaminen videokameralla<br />

Muokkaaminen ei onnistu.<br />

Muokkaaminen ei onnistu kuvan tilan vuoksi.<br />

Videoita ei voi lisätä toistoluetteloon.<br />

Tallennusvälineellä ei ole vapaata tilaa.<br />

Toistoluetteloon voi lisätä enintään 999<br />

teräväpiirto (HD)-kuvanlaadulla tallennettua<br />

videota tai 99 vakiolaatuista (STD) videota.<br />

Poista tarpeettomia videoita toistoluettelosta<br />

(s. 51).<br />

Valokuvia ei voi lisätä toistoluetteloon.<br />

Videota ei voi jakaa.<br />

Liian lyhyttä videota ei voi jakaa.<br />

Suojattua videota ei voi jakaa.


Videosta ei voi tallentaa valokuvaa.<br />

<br />

Tallennusväline, jolle haluat tallentaa<br />

valokuvia, on täynnä.<br />

Toisto televisiossa<br />

Kuva ei näy ja ääni ei kuulu kytketyssä<br />

televisiossa.<br />

Jos käytät A/V-komponenttikaapelia, valitse<br />

[COMPONENT]-asetus kytketyn laitteen<br />

ominaisuuksien mukaisesti (s. 87).<br />

Jos käytät komponenttivideokaapelia,<br />

varmista, että A/V-liitäntäkaapelin punainen<br />

ja valkoinen liitin on kytketty (s. 42).<br />

Kuvaa ei lähetetä HDMI OUT-liitännästä,<br />

jos kuvaan on tallennettu tekijänoikeuksia<br />

suojaavia signaaleja.<br />

Jos käytät S VIDEO-kaapelia, varmista, että<br />

A/V-liitäntäkaapelin punainen ja valkoinen<br />

liitin on kytketty oikein (s. 43).<br />

Kuvien ylä-ja alareunaa sekä vasenta<br />

ja oikeaa reunaa on leikattu kytketyssä<br />

televisiossa.<br />

Videokameran LCD-näyttö pystyy näyttämään<br />

tallennetut kuvat koko näytöllä (koko<br />

kuvaruudun näyttö). Tästä voi kuitenkin<br />

aiheutua kuvien ylä-ja alareunojen sekä<br />

vasemman ja oikean reunan leikkaamista,<br />

kun kuvia toistetaan televisiossa, joka ei ole<br />

yhteensopiva koko kuvaruudun näytön kanssa.<br />

Kuvat kannattaa tallentaa käyttämällä<br />

[GUIDEFRAME] (s. 76)-näytön ulompaa<br />

kehystä.<br />

Kuva näkyy vääristyneenä 4:3-<br />

kuvasuhteisessa televisiossa.<br />

Näin käy, kun 16:9-kuvasuhteella<br />

tallennettua kuvaa (laajakuva) katsellaan 4:3-<br />

kuvasuhteisessa televisiossa. Valitse oikea [TV<br />

TYPE]-asetus (s. 87) ja toista kuva.<br />

Kuvan ylä-ja alapuolella näkyy 4:3-<br />

kuvasuhteisessa televisiossa musta palkki.<br />

Näin käy, kun 16:9-kuvasuhteella<br />

tallennettua kuvaa (laajakuva) katsellaan<br />

4:3-kuvasuhteisessa televisiossa. Tämä ei ole<br />

merkki viasta.<br />

Kopiointi ja kytkeminen muihin<br />

laitteisiin<br />

Kuvia ei kopioida oikein.<br />

Kuvia ei voi kopioida HDMI-kaapelin<br />

(myydään erikseen) kautta.<br />

A/V-liitäntäkaapeli on kytketty väärin. Kytke<br />

kaapeli toisen laitteen tuloliitäntään (s. 63).<br />

GPS (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)<br />

Videokamera ei vastaanota GPS-signaalia.<br />

Videokamera ei ehkä pysty vastaanottamaan<br />

signaaleja GPS-satelliiteista esteiden takia.<br />

Siirrä videokamera aukealle paikalle ja siirrä<br />

GPS-kytkin uudelleen ON-asentoon. Sivulla<br />

109 on lisätietoja paikoista tai tilanteista,<br />

joihin radiosignaalit eivät yllä.<br />

Videokameran kartalla näkyvä nykyinen<br />

sijainti ei ole sama kuin todellinen sijainti.<br />

GPS-satelliittien signaalin virhemarginaali<br />

on suuri. Virhemarginaali voi olla jopa useita<br />

satoja metrejä.<br />

Tietokoneeseen kytkeminen<br />

PMB-ohjelmaa ei voi asentaa.<br />

Tarkista tietokoneympäristö tai PMBohjelman<br />

asentamismenettely.<br />

PMB ei toimi oikein.<br />

Lopeta PMB ja käynnistä tietokone uudelleen.<br />

FI<br />

97<br />

Lisätietoja


Tietokone ei tunnista videokameraa.<br />

Irrota tietokoneen USB-liitännästä kaikki<br />

laitteet näppäimistöä, hiirtä ja videokameraa<br />

lukuun ottamatta.<br />

Irrota USB-kaapeli tietokoneesta ja<br />

videokamerasta ja käynnistä tietokone<br />

uudelleen. Kytke sitten tietokone ja<br />

videokamera uudelleen oikeassa järjestyksessä.<br />

Esimerkkejä toiminnoista, joita ei<br />

voi käyttää samanaikaisesti<br />

Seuraavassa luettelossa on esitetty<br />

toimintojen ja valikkoasetusten<br />

yhdistelmiä, joita ei voi käyttää.<br />

Ei käytettävissä<br />

Seuraavien asetusten vuoksi<br />

[IRIS] ja NightShot<br />

[SHUTTER<br />

SPEED]<br />

MANUALsäätimen<br />

asetuksissa<br />

INTELLIGENT [GOLF SHOT], [SMTH SLW<br />

AUTO<br />

REC]<br />

[FACE<br />

NightShot, [GOLF SHOT],<br />

DETECTION] [SMTH SLW REC],<br />

[ DIGITAL ZOOM],<br />

[SPOT MTR/FCS],<br />

[SPOT METER], [SPOT<br />

FOCUS], [EXPOSURE],<br />

[FOCUS], [TWILIGHT],<br />

[SUNRISE&SUNSET],<br />

[FIREWORKS],<br />

[LANDSCAPE],<br />

[SPOTLIGHT], [BEACH],<br />

[SNOW], [WHITE BAL.],<br />

[ FADER], [ SELF-<br />

TIMER]<br />

98 FI<br />

Ei käytettävissä<br />

[PRIORITY<br />

SETTING]/<br />

[SMILE<br />

DETECTION]/<br />

[SMILE<br />

SENSITIVITY]<br />

[SCENE<br />

SELECTION]<br />

Seuraavien asetusten vuoksi<br />

NightShot, [GOLF SHOT],<br />

[SMTH SLW REC],<br />

[ DIGITAL ZOOM],<br />

[SPOT MTR/FCS],<br />

[SPOT METER], [SPOT<br />

FOCUS], [EXPOSURE],<br />

[FOCUS], [TWILIGHT],<br />

[SUNRISE&SUNSET],<br />

[FIREWORKS],<br />

[LANDSCAPE],<br />

[SPOTLIGHT], [BEACH],<br />

[SNOW], [WHITE BAL.],<br />

[ FADER], [ SELF-<br />

TIMER]<br />

NightShot, [GOLF SHOT],<br />

[SMTH SLW REC], [LOW<br />

LUX], [ FADER], [TELE<br />

MACRO]<br />

Automaattisen vianmäärityksen<br />

näyttö/varoitusilmaisimet<br />

Jos LCD-näytössä tai etsimessä näkyy<br />

ilmaisimia, tarkista seuraavat asiat.<br />

Jos ongelma ei poistu, vaikka olet yrittänyt<br />

korjata sitä muutaman kerran, ota yhteys<br />

<strong>Sony</strong>-jälleenmyyjään tai lähimpään<br />

valtuutettuun <strong>Sony</strong>-huoltoon. Anna heille<br />

tässä tapauksessa kaikki virhekoodin C:llä<br />

tai E:llä alkavat luvut.<br />

C:(tai E:) : (automaattisen<br />

vianmäärityksen näyttö)<br />

C:04:<br />

Akku ei ole ”InfoLITHIUM”-akku (V-sarja).<br />

Käytä ”InfoLITHIUM”-akkua (V-sarja)<br />

(s. 112).


Kytke verkkovirtalaitteen DC-liitin tukevasti<br />

videokameran DC IN-liitäntään (s. 12).<br />

C:06:<br />

Akun lämpötila on korkea. Vaihda akku tai<br />

sijoita se viileään paikkaan.<br />

C:13: / C:32:<br />

Irrota virtalähde. Aseta virtalähde takaisin<br />

paikalleen ja yritä käyttää videokameraa<br />

uudelleen.<br />

E::<br />

Suorita vaiheet - sivulla 91.<br />

(Varoitus videokameran sisäisellä<br />

kiintolevyllä)<br />

Vilkkuu nopeasti<br />

Videokameran sisäinen kiintolevy on täynnä.<br />

On saattanut tapahtua virhe videokameran<br />

sisäisen kiintolevyn kanssa.<br />

(akun varausta koskeva varoitus)<br />

Vilkkuu hitaasti<br />

Akun varaus on lähes purkautunut.<br />

-ilmaisin voi vilkkua videokameran<br />

käyttötavan, ympäristön tai akun tilan vuoksi,<br />

vaikka akun käyttöaikaa olisi jäljellä noin 20<br />

minuuttia.<br />

(akun lämpötilaa koskeva<br />

varoitusilmaisin)<br />

Akun lämpötila on korkea. Vaihda akku tai<br />

sijoita se viileään paikkaan.<br />

(korkean lämpötilan varoitus)<br />

Vilkkuu hitaasti<br />

Videokameran lämpötila on kohoamassa.<br />

Katkaise videokamerasta virta ja jätä se<br />

joksikin aikaa viileään paikkaan.<br />

Vilkkuu nopeasti<br />

Videokameran lämpötila on erittäin korkea.<br />

Katkaise videokamerasta virta ja jätä se<br />

joksikin aikaa viileään paikkaan.<br />

(alhaisen lämpötilan varoitus)<br />

Vilkkuu nopeasti<br />

Videokameran lämpötila on erittäin alhainen.<br />

Lämmitä videokamera.<br />

(muistikorttia koskeva<br />

varoitusilmaisin)<br />

Vilkkuu hitaasti<br />

Kuvien tallentamisessa tarvittava tallennustila<br />

on loppumassa. Lisätietoja videokamerassa<br />

käytettävistä muistikorteista on sivulla 19.<br />

Videokamerassa ei ole muistikorttia (s. 19).<br />

Vilkkuu nopeasti<br />

Kuvien tallentamiseen ei ole riittävästi tilaa.<br />

Kun olet tallentanut kuvat jollekin muulle<br />

tallennusvälineelle (s. 57), poista tarpeettomat<br />

tiedostot tai alusta muistikortti (s. 85).<br />

Kuvatietokantatiedosto saattaa olla vioittunut.<br />

Tarkista tietokantatiedosto koskettamalla<br />

(MENU) [Show others] <br />

[REPAIR IMG.DB F.] ( [MANAGE<br />

MEDIA]-luokassa) tallennusväline.<br />

Muistikortti on vioittunut.<br />

(muistikortin alustusta koskeva<br />

varoitusilmaisin)<br />

Muistikortti on vioittunut.<br />

Muistikorttia ei ole alustettu oikein (s. 85).<br />

(epäyhteensopivaa muistikorttia<br />

koskeva varoitusilmaisin)<br />

Videokamerassa on epäyhteensopiva<br />

muistikortti (s. 19).<br />

(muistikortin kirjoitussuojausta<br />

koskeva varoitusilmaisin)<br />

Muistikortin käyttöä on rajoitettu toisessa<br />

laitteessa.<br />

Lisätietoja<br />

FI<br />

99


(salamavaloa koskeva varoitusilmaisin)<br />

Vilkkuu nopeasti<br />

Salamassa on jokin ongelma.<br />

(kameran tärinää koskeva<br />

varoitusilmaisin)<br />

Valo ei riitä, joten kameran tärinä voi häiritä<br />

kuvaa helposti. Käytä salamaa.<br />

Videokameraa ei pidellä vakaana, joten tärinää<br />

voi ilmetä. Pitele videokameraa vakaasti<br />

kahdella kädellä kuvauksen aikana. Huomaa<br />

kuitenkin, ettei kameran tärinästä varoittava<br />

ilmaisin poistu näkyvistä.<br />

(pudotuksen tunnistinta koskeva<br />

varoitusilmaisin)<br />

Pudotuksen tunnistin (s. 89) on aktivoitunut<br />

ja havainnut, että videokamera on pudotettu.<br />

Siksi videokamera pyrkii suojaamaan sisäistä<br />

kiintolevyä. Tallennus/toisto voidaan siksi<br />

poistaa käytöstä.<br />

Pudotuksen tunnistin ei takaa sisäisen<br />

kiintolevyn suojausta kaikissa mahdollisissa<br />

tilanteissa. Käytä videokameraa vakaissa<br />

oloissa.<br />

(valokuvan tallennusta koskeva<br />

varoitusilmaisin)<br />

Tallennusväline on täynnä.<br />

Valokuvia ei voi tallentaa käsittelyn aikana.<br />

Odota hetki ja tallenna sitten.<br />

Kun [ REC MODE]-asetuksena on [HD<br />

FX], et voi tallentaa valokuvia samalla, kun<br />

kuvaat videota.<br />

(smile shutter-toimintoa koskeva<br />

varoitusilmaisin)<br />

Smile shutter-toimintoa ei voi käyttää<br />

videokameran nykyisten asetusten kanssa.<br />

Vihjeitä<br />

Kuulet merkkiäänen, kun varoitusilmaisimet<br />

100 FI tulevat näyttöön.<br />

Varoitusilmoitusten kuvaukset<br />

Jos näytössä näkyy ilmoituksia, toimi<br />

ohjeiden mukaan.<br />

Tallennusväline<br />

<br />

Internal memory format error.<br />

HDD format error.<br />

Videokameran sisäisen tallennusvälineen<br />

rakenne poikkeaa oletusmuodosta. [MEDIA<br />

FORMAT]-toiminnon (s. 85) suorittaminen<br />

voi mahdollistaa videokameran käytön. Tämä<br />

poistaa kaikki sisäiselle tallennusvälineelle<br />

tallennetut tiedot.<br />

Data error.<br />

Videokameran sisäisen tallennusvälineen<br />

tietoja luettaessa tai kirjoitettaessa tapahtui<br />

virhe.<br />

Jos sanoman edessä on GPS-ilmaisin, GPSvastaanottimessa<br />

saattaa olla jokin ongelma.<br />

Kytke videokamera uudelleen päälle. (<strong>HDR</strong>-<br />

CX550VE/XR550VE)<br />

Näin voi käydä, jos videokamera altistuu<br />

toistuvasti iskuille.<br />

Muilla laitteilla tallennettuja videoita ei ehkä<br />

voi toistaa.<br />

The Image Database File is damaged. Do<br />

you want to create a new file?<br />

HD movie management information is<br />

damaged. Create new information?<br />

Hallintatiedosto on vioittunut. Kun<br />

kosketat [YES], videokamera luo uuden<br />

hallintatiedoston. Vanhoja tallennusvälineelle<br />

tallennettuja kuvia ei voi toistaa (kuvatiedostot<br />

eivät ole vioittuneet). Jos suoritat [REPAIR<br />

IMG.DB F.]-toiminnon uusien tietojen<br />

luomisen jälkeen, vanhojen tallennettujen<br />

kuvien katselu voi tulla mahdolliseksi. Jos<br />

tästä ei ole apua, kopioi kuva vakiovarusteisiin<br />

sisältyvällä ohjelmistolla.


There is no HD movie management<br />

information. Create new information?<br />

Videoita ei voi tallentaa tai toistaa,<br />

koska teräväpiirtolaatuisen (HD)<br />

videon hallintatietoja ei ole. Jos kosketat<br />

[YES], luodaan uudet hallintatiedot ja<br />

teräväpiirtolaatuisia (HD) videoita voi<br />

tallentaa ja toistaa.<br />

Voit tallentaa vakiolaatuisia (STD) videoita<br />

ja kuvia.<br />

Inconsistencies found in Image Database<br />

File. Do you want to repair the Image<br />

Database File?<br />

The Image Database File is damaged. Do<br />

you want to repair the Image Database<br />

File?<br />

Inconsistencies found in Image Database<br />

File. Cannot record or play HD movies. Do<br />

you want to repair the Image Database<br />

File?<br />

Hallintatiedosto on vioittunut, eikä videoita<br />

tai valokuvia voi tallentaa. Korjaa ongelma<br />

koskettamalla [YES].<br />

Voit tallentaa valokuvia muistikortille.<br />

Buffer overflow<br />

Et voi tallentaa, koska pudotuksen tunnistin<br />

havaitsee videokameran putoamisen<br />

toistuvasti. Jos vaarana on videokameran<br />

jatkuva putoaminen, aseta [DROP SENSOR]-<br />

asetukseksi [OFF], jolloin voit ehkä tallentaa<br />

kuvan (s. 89).<br />

Recovering data.<br />

Jos tietoja ei ole kirjoitettu oikein,<br />

videokamera yrittää automaattisesti palauttaa<br />

tiedot.<br />

Cannot recover data.<br />

<br />

<br />

Tietojen kirjoittaminen videokameran<br />

sisäiselle tallennusvälineelle epäonnistui.<br />

Videokamera yritti palauttaa tiedot, mutta ei<br />

onnistunut.<br />

Reinsert the memory card.<br />

Yritä asettaa muistikortti paikalleen<br />

muutaman kerran. Jos ilmaisin vilkkuu<br />

tämänkin jälkeen, muistikortti voi olla<br />

vioittunut. Kokeile toista muistikorttia.<br />

This memory card is not formatted<br />

correctly.<br />

Alusta muistikortti (s. 85). Huomaa, että<br />

muistikorttia alustettaessa kaikki tallennetut<br />

videot ja valokuvat poistetaan.<br />

Still picture folder is full. Cannot record<br />

still pictures.<br />

Et voi luoda kansioita, joiden numero<br />

on suurempi kuin 999MSDCF. Tässä<br />

videokamerassa ei voi luoda tai poistaa<br />

kansioita.<br />

Alusta muistikortti (s. 85) tai poista kansiot<br />

tietokoneen avulla.<br />

This memory card may not be able to<br />

record or play movies.<br />

Käytä videokameraa varten suositeltua<br />

muistikorttia (s. 19).<br />

This memory card may not be able to<br />

record or play images correctly.<br />

Käytä videokameraa varten suositeltua<br />

muistikorttia (s. 19).<br />

Do not eject the memory card during<br />

writing. Data may be damaged.<br />

Aseta muistikortti uudelleen paikalleen ja<br />

noudata LCD-näytössä näkyviä ohjeita.<br />

Lisätietoja<br />

FI<br />

101


Muut<br />

No further selection is possible.<br />

Voit valita enintään 100 kuvaa kerralla<br />

seuraavissa tapauksissa:<br />

Videoiden tai valokuvien poistaminen<br />

Videoiden tai valokuvien suojaaminen tai<br />

suojauksen poistaminen<br />

Videoiden kopioiminen<br />

Valokuvien kopioiminen<br />

Teräväpiirtolaatuisten (HD) videoiden<br />

toistoluettelon muokkaaminen<br />

Data protected.<br />

Olet yrittänyt poistaa suojattuja tietoja. Poista<br />

tietojen suojaus.<br />

102 FI


Videoiden<br />

tallennusaika/<br />

tallennettavien<br />

valokuvien määrä<br />

”HD” tarkoittaa teräväpiirtotasoista<br />

kuvanlaatua ja ”STD” tarkoittaa<br />

vakiotarkkuuksista kuvanlaatua.<br />

Odotettu tallennus-ja toistoaika<br />

kullakin akulla<br />

Tallennusaika<br />

Likimääräinen käytettävissä oleva aika<br />

käytettäessä täyteen ladattua akkua.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

(yksikkö: minuutti)<br />

Akku<br />

Yhtäkestoinen<br />

tallennusaika<br />

Tyypillinen<br />

tallennusaika<br />

Kuvan laatu HD STD HD STD<br />

NP-FV50<br />

(vakiovaruste)<br />

110<br />

115<br />

NP-FV70 230<br />

240<br />

NP-FV100 455<br />

485<br />

145<br />

155<br />

300<br />

325<br />

600<br />

650<br />

55<br />

55<br />

115<br />

120<br />

225<br />

240<br />

70<br />

75<br />

150<br />

160<br />

300<br />

325<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

(yksikkö: minuutti)<br />

Akku<br />

Yhtäkestoinen<br />

tallennusaika<br />

Tyypillinen<br />

tallennusaika<br />

Kuvan laatu HD STD HD STD<br />

NP-FV50<br />

(vakiovaruste)<br />

100<br />

105<br />

NP-FV70 210<br />

220<br />

NP-FV100 415<br />

440<br />

130<br />

140<br />

270<br />

290<br />

535<br />

580<br />

50<br />

50<br />

105<br />

110<br />

205<br />

220<br />

Huippu: Kun LCD-näyttö on auki<br />

Pohja: Kuvattaessa etsimellä avaamatta<br />

LCD-näyttöä<br />

Jokainen tallennusaika on mitattu, kun [<br />

MODE]-asetuksena on HQ.<br />

65<br />

70<br />

135<br />

145<br />

265<br />

290<br />

REC<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Tyypillinen kuvausaika, kun kuvaus<br />

käynnistetään ja pysäytetään toistuvasti,<br />

vaihdetaan MODE-valo tai käytetään<br />

zoomausta.<br />

Kun videokameraa käytetään lämpötilassa<br />

25 C. 10 C - 30 C on suositus.<br />

Kuvaus-ja toistoajat ovat lyhyempiä, kun<br />

videokameraa käytetään kylmässä.<br />

Videokameran käyttöolosuhteiden mukaan<br />

kuvaus-ja toistoajat voivat olla lyhyempiä.<br />

Toistoaika<br />

Likimääräinen käytettävissä oleva aika<br />

käytettäessä täyteen ladattua akkua.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

(yksikkö: minuutti)<br />

Akku<br />

Kuvan laatu HD STD<br />

NP-FV50<br />

(vakiovaruste)<br />

190<br />

215<br />

NP-FV70 395<br />

440<br />

NP-FV100 785<br />

870<br />

240<br />

280<br />

490<br />

565<br />

980<br />

1120<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

(yksikkö: minuutti)<br />

Akku<br />

Kuvan laatu HD STD<br />

NP-FV50<br />

(vakiovaruste)<br />

165<br />

180<br />

NP-FV70 345<br />

375<br />

NP-FV100 680<br />

745<br />

Huippu: Kun LCD-näyttö on auki<br />

Pohja: Toistettaessa etsimellä avaamatta<br />

LCD-näyttöä<br />

200<br />

225<br />

415<br />

465<br />

830<br />

925<br />

FI<br />

Lisätietoja<br />

103


Videoiden odotettu tallennusaika<br />

Sisäinen muisti<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

Teräväpiirtoinen (HD) kuvanlaatu tunneissa (h) ja<br />

minuuteissa (m)<br />

Tallennustila<br />

Tallennusaika<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E <strong>HDR</strong>-CX550VE<br />

[HD FX] 6 h 5 m 6 h<br />

[HD FH] 7 h 45 m 7 h 40 m<br />

[HD HQ] 15 h 50 m 15 h 35 m<br />

[HD LP]<br />

25 h 35 m 25 h 15 m<br />

(5,1‐kanavainen)*<br />

[HD LP]<br />

26 h 55 m 26 h 35 m<br />

(2‐kanavainen)*<br />

Vakiotarkkuuksinen (STD) kuvanlaatu tunneissa (h) ja<br />

minuuteissa (m)<br />

Tallennustila<br />

Tallennusaika<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E <strong>HDR</strong>-CX550VE<br />

[STD HQ]<br />

15 h 50 m 15 h 35 m<br />

(5,1‐kanavainen)*<br />

[STD HQ]<br />

16 h 15 m 16 h 5 m<br />

(2‐kanavainen)*<br />

Sisäinen kiintolevy<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

Teräväpiirtoinen (HD) kuvanlaatu tunneissa (h) ja<br />

minuuteissa (m)<br />

Tallennustila<br />

Tallennusaika<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong> <strong>HDR</strong>-XR550VE<br />

[HD FX] 23 h 22 h 50 m<br />

[HD FH] 29 h 20 m 29 h 10 m<br />

[HD HQ] 59 h 30 m 59 h 20 m<br />

[HD LP]<br />

96 h 30 m 96 h 10 m<br />

(5,1‐kanavainen)*<br />

[HD LP]<br />

(2‐kanavainen)*<br />

101 h 20 m 101 h<br />

Vakiotarkkuuksinen (STD) kuvanlaatu tunneissa (h) ja<br />

minuuteissa (m)<br />

Tallennustila<br />

Tallennusaika<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong> <strong>HDR</strong>-XR550VE<br />

[STD HQ]<br />

59 h 40 m 59 h 20 m<br />

(5,1‐kanavainen)*<br />

[STD HQ]<br />

(2‐kanavainen)*<br />

61 h 20 m 61 h 10 m<br />

* Voit vaihtaa äänen tallennusmuotoa [AUDIO<br />

MODE] (s. 79)-toiminnolla.<br />

Vihjeitä<br />

Voit kuvata videolle enintään 3 999 kohtausta<br />

teräväpiirtoisella (HD) kuvanlaadulla tai<br />

9 999 kohtausta vakiotarkkuuksisella (STD)<br />

kuvanlaadulla.<br />

Videoiden yhtäjaksoinen<br />

enimmäistallennusaika on noin 13 tuntia.<br />

Jos halutaan käyttää koko taulukossa näytetty<br />

enimmäistallennusaika, esittelyvideo on<br />

poistettava videokamerasta.<br />

Tämä videokamera käyttää VBR (Variable Bit<br />

Rate)-tekniikkaa, eli vaihtelevaa siirtonopeutta,<br />

jossa kuvanlaatua muutetaan kuvan<br />

kulloisenkin sisällön mukaan. Tämä tekniikka<br />

aiheuttaa tallennusvälineen tallennusaikaan<br />

vaihtelua. Jos kuvauskohteessa on nopeasti<br />

liikkuvia ja monimutkaisia kohteita, kuva<br />

tallennetaan suurta siirtonopeutta käyttämällä,<br />

mikä lyhentää kokonaistallennusaikaa.<br />

Muistikortti<br />

Teräväpiirtoinen (HD) kuvanlaatu<br />

(yksikkö: minuutti)<br />

AVC HD<br />

24M<br />

(FX)<br />

1 Gt 5<br />

(5)<br />

2 Gt 10<br />

(10)<br />

4 Gt 20<br />

(20)<br />

AVC HD<br />

17M<br />

(FH)<br />

6<br />

(6)<br />

10<br />

(10)<br />

25<br />

(25)<br />

AVC HD<br />

9M (HQ)<br />

10<br />

(9)<br />

25<br />

(15)<br />

55<br />

(40)<br />

AVC HD<br />

5M (LP)<br />

5,1-<br />

kanavainen*<br />

20<br />

(15)<br />

45<br />

(35)<br />

90<br />

(70)<br />

AVC HD<br />

5M (LP)<br />

2-<br />

kanavainen*<br />

20<br />

(15)<br />

45<br />

(35)<br />

95<br />

(75)


AVC HD<br />

24M<br />

(FX)<br />

8 Gt 40<br />

(40)<br />

16 Gt 85<br />

(85)<br />

32 Gt 175<br />

(175)<br />

AVC HD<br />

17M<br />

(FH)<br />

55<br />

(55)<br />

110<br />

(110)<br />

225<br />

(225)<br />

(yksikkö: minuutti)<br />

AVC HD<br />

9M (HQ)<br />

115<br />

(80)<br />

230<br />

(160)<br />

465<br />

(325)<br />

Vakiotarkkuuksinen (STD) kuvanlaatu<br />

STD 9M (HQ)<br />

5,1‐kanavainen*<br />

1 Gt 10<br />

(10)<br />

2 Gt 25<br />

(25)<br />

4 Gt 55<br />

(50)<br />

8 Gt 115<br />

(100)<br />

16 Gt 230<br />

(205)<br />

32 Gt 465<br />

(415)<br />

AVC HD<br />

5M (LP)<br />

5,1-<br />

kanavainen*<br />

185<br />

(150)<br />

375<br />

(300)<br />

750<br />

(605)<br />

AVC HD<br />

5M (LP)<br />

2-<br />

kanavainen*<br />

195<br />

(155)<br />

395<br />

(315)<br />

790<br />

(630)<br />

(yksikkö: minuutti)<br />

STD 9M (HQ)<br />

2‐kanavainen*<br />

10<br />

(10)<br />

25<br />

(25)<br />

55<br />

(50)<br />

115<br />

(105)<br />

235<br />

(210)<br />

475<br />

(425)<br />

* Voit vaihtaa äänen tallennusmuotoa [AUDIO<br />

MODE] (s. 79)-toiminnolla.<br />

Huomautuksia<br />

Videoiden tallennusajat vaihtelevat<br />

kuvausolosuhteiden, kohteen ja [ REC<br />

MODE]-asetuksen (s. 28) mukaan.<br />

Sulkeissa ( ) oleva luku on<br />

vähimmäistallennusaika.<br />

Odotettu tallennettavien<br />

valokuvien määrä<br />

Sisäinen tallennusväline<br />

Voit tallentaa enintään 9 999 valokuvaa.<br />

Muistikortti<br />

12.0M<br />

1 Gt 165<br />

2 Gt 335<br />

4 Gt 670<br />

8 Gt 1350<br />

16 Gt 2750<br />

32 Gt 5500<br />

<br />

<br />

<br />

Valittu kuvakoko on käytössä, kun<br />

(valokuva)-merkkivalo palaa.<br />

Muistikortille tallennettavien valokuvien<br />

lukumäärä viittaa suurimpiin kuviin, joita<br />

videokameralla voi ottaa. Tallennettavien<br />

valokuvien todellinen lukumäärä näkyy LCDnäytössä<br />

tallennuksen aikana (s. 119).<br />

Kuvausolot vaikuttavat muistikortille<br />

tallennettavissa olevien valokuvien määrään.<br />

Huomautuksia<br />

<strong>Sony</strong>n ClearVid-tekniikan<br />

ainutlaatuinen kuvapisteiden järjestys<br />

ja kuvankäsittelyjärjestelmä (BIONZ)<br />

mahdollistavat edellä mainitut<br />

valokuvatarkkuudet.<br />

Vihjeitä<br />

Seuraavassa taulukossa näytetään kunkin<br />

tallennustilan (video + audio jne.) bittinopeus,<br />

pikselien määrä ja kuvasuhde.<br />

Lisätietoja<br />

FI<br />

105


Teräväpiirtoinen (HD) kuvanlaatu:<br />

FX: Enintään 24 Mbps 1 920 1 080<br />

pikseliä/16:9<br />

FH: noin 17 Mbps (keskiarvo) 1 920 1 080<br />

pikseliä/16:9<br />

HQ: noin 9 Mbps (keskiarvo) 1 440 1 080<br />

pikseliä/16:9<br />

LP: noin 5 Mbps (keskiarvo) 1 440 1 080<br />

pikseliä/16:9<br />

Vakiotarkkuuksinen (STD) kuvanlaatu:<br />

HQ: noin 9 Mbps (keskiarvo) 720 576<br />

pikseliä/16:9, 4:3<br />

Valokuvantallennustilan pikselit ja kuvasuhde.<br />

Valokuvantallennustila:<br />

4 000 3 000 pistettä/4:3<br />

4 000 2 250 pistettä/16:9<br />

2 880 2 160 pistettä/4:3<br />

1 600 1 200 pistettä/4:3<br />

640 480 pistettä/4:3<br />

Kaksoistallennus (Dual Rec):<br />

3 840 2 160 pistettä/16:9<br />

2 880 2 160 pistettä/4:3<br />

Valokuvan kopioiminen videosta:<br />

1 920 1 080 pistettä/16:9<br />

640 360 pistettä/16:9<br />

640 480 pistettä/4:3<br />

106 FI


Videokameran<br />

käyttäminen<br />

ulkomailla<br />

Virtalähde<br />

Tätä videokameraa voi käyttää kaikissa<br />

maittain/alueittain sen mukana toimitetulla<br />

verkkovirtalaitteella, kun jännitearvot ovat<br />

100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz.<br />

Teräväpiirtolaatuisten (HD) videoiden<br />

katseleminen<br />

Niissä maittain/alueittain, joissa<br />

1080/50i-standardia tuetaan, voit<br />

katsella teräväpiirtoisia (HD) videoita<br />

tallennuslaatuisina. Katseluun tarvitaan<br />

PAL-järjestelmän mukainen ja 1080/50iyhteensopiva<br />

televisio (tai näyttö), jossa<br />

on komponentti-ja AUDIO/VIDEOtuloliitännät.<br />

Katseluun tarvitaan lisäksi<br />

A/V-komponenttikaapeli tai HDMI-kaapeli<br />

(myydään erikseen).<br />

Vakiolaatuisten (STD) videoinen<br />

katseleminen<br />

Vakiotarkkuudella (STD) tallennettujen<br />

videoiden katseluun tarvitaan PALjärjestelmään<br />

perustuva televisio, jossa<br />

on AUDIO/VIDEO-tuloliitännät. A/Vliitäntäkaapeli<br />

on kytkettävä.<br />

Tietoja televisioiden värijärjestelmistä<br />

Tämä videokamera on PAL-järjestelmän<br />

mukainen. Jos haluat katsella toistokuvaa<br />

televisiosta, television on oltava PALjärjestelmän<br />

mukainen, ja siinä on oltava<br />

AUDIO/VIDEO-tuloliitäntä.<br />

Järjestelmä<br />

PAL<br />

PAL-M<br />

PAL-N<br />

NTSC<br />

SECAM<br />

Käyttöalueet<br />

Australia, Belgia, Espanja,<br />

Hollanti, Hongkong, Italia,<br />

Itävalta, Kiina, Kuwait, Malesia,<br />

Norja, Portugali, Puola,<br />

Ruotsi, Saksa, Singapore,<br />

Slovakian tasavalta, Suomi,<br />

Sveitsi, Tanska, Thaimaa,<br />

Tšekin tasavalta, Unkari,<br />

Uusi-Seelanti, Yhdistynyt<br />

kuningaskunta ym.<br />

Brasilia<br />

Argentiina, Paraguay, Uruguay<br />

Bahamasaaret, Bolivia,<br />

Chile, Ecuador, Etelä-Korea,<br />

Filippiinit, Guyana, Jamaika,<br />

Japani, Kanada, Kolumbia,<br />

Meksiko, Peru, Surinam,<br />

Taiwan, Venezuela, Väli-<br />

Amerikka, Yhdysvallat ym.<br />

Bulgaria, Guiana, Iran, Irak,<br />

Monaco, Ranska, Ukraina,<br />

Venäjä ym.<br />

Lisätietoja<br />

FI<br />

107


Paikallisen ajan asettaminen<br />

Käyttäessäsi videokameraa muissa maissa/muilla alueilla voit siirtää kellon helposti<br />

oleskelualueesi aikaan asettamalla kellonajan aikaeron perusteella. Kosketa (MENU)<br />

[Show others] [CLOCK/ LANG] ( [GENERAL SET]-luokassa) [AREA SET] ja<br />

[SUMMERTIME] (s. 88).<br />

<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE<br />

Kun [AUTO CLOCK ADJ]-ja [AUTO AREA ADJ]-asetukseksi valitaan [ON], GPS-toiminto<br />

säätää kellonajan paikalliseen aikaan automaattisesti (s. 88).<br />

Aikavyöhykkeet<br />

Aikavyöhyke-ero Alueasetus<br />

Aikavyöhyke-ero Alueasetus<br />

GMT Lisbon, London<br />

+10:00 Melbourne, Sydney<br />

+01:00 Berlin, Paris<br />

+11:00 Solomon Is<br />

+02:00 Helsinki, Cairo, Istanbul<br />

+12:00 Fiji, Wellington, Eniwetok,<br />

+03:00 Moscow, Nairobi<br />

Kwajalein<br />

+03:30 Tehran<br />

–11:00 Samoa<br />

+04:00 Abu Dhabi, Baku<br />

–10:00 Hawaii<br />

+04:30 Kabul<br />

–09:00 Alaska<br />

+05:00 Karachi, Islamabad<br />

–08:00 Los Angeles, Tijuana<br />

+05:30 Calcutta, New Delhi<br />

–07:00 Denver, Arizona<br />

+06:00 Almaty, Dhaka<br />

–06:00 Chicago, Mexico City<br />

+06:30 Yangon<br />

–05:00 New York, Bogota<br />

+07:00 Bangkok, Jakarta<br />

–04:00 Santiago<br />

+08:00 Hong Kong, Singapore,<br />

–03:30 St.John’s<br />

Beijing<br />

–03:00 Brasilia, Montevideo<br />

+09:00 Seoul, Tokyo<br />

–02:00 Fernando de Noronha<br />

+09:30 Adelaide, Darwin<br />

–01:00 Azores, Cape Verde Is.


Kunnossapito ja<br />

varotoimet<br />

Tietoja AVCHD-muodosta<br />

Mikä AVCHD-muoto on?<br />

AVCHD-muoto on digitaalisissa<br />

videokameroissa käytetty<br />

teräväpiirtomuoto, jolla tallennetaan<br />

1080i-standardin* 1 tai 720p-standardin* 2<br />

mukaista teräväpiirtolaatuista (HD)<br />

signaalia käyttäen tehokasta tietojen<br />

pakkaustekniikkaa. MPEG-4 AVC/<br />

H.264-muotoa käytetään videodatan<br />

pakkaamisessa, ja äänidata pakataan<br />

Dolby Digital-tai Linear PCM-tekniikan<br />

mukaisesti.<br />

MPEG-4 AVC/H.264-muotoa käytettäessä<br />

kuvat voidaan pakata tehokkaammin<br />

kuin tavallisia pakkausmuotoja<br />

käytettäessä. MPEG-4 AVC/H.264-muoto<br />

mahdollistaa digitaalinen videokamera<br />

kuvatun teräväpiirtoisen videosignaalin<br />

tallentamisen esimerkiksi 8 cm:n DVDlevyille,<br />

kiintolevylle, flash-muistiin tai<br />

muistikortille.<br />

Tallennus ja toisto videokamerassa<br />

Tällä AVCHD-muotoa käyttävällä<br />

videokameralla videokuvan voi tallentaa<br />

alla mainitulla teräväpiirtoisella (HD)<br />

kuvanlaadulla.<br />

Teräväpiirtolaatuisen (HD) tallennuksen<br />

lisäksi tällä videokameralla voi tallentaa<br />

myös tavallista vakiotarkkuuksista (STD)<br />

videosignaalia tavalliseen MPEG-2-<br />

muotoon.<br />

Videosignaali* 3 : MPEG-4 AVC/H.264 1920<br />

1080/50i, 1440 1080/50i<br />

Audiosignaali: Dolby Digital<br />

2‐/5,1‐kanavainen<br />

Tallennusväline:<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE: Sisäinen muisti,<br />

muistikortti<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE: Sisäinen<br />

kiintolevy, muistikortti<br />

* 1 1080i-standardi<br />

Teräväpiirtostandardi, jossa käytetään 1 080<br />

tehollista pyyhkäisyjuovaa ja lomiteltua<br />

järjestelmää.<br />

* 2 720p-standardi<br />

Teräväpiirtostandardi, jossa käytetään 720<br />

tehollista pyyhkäisyjuovaa ja lomittelematonta<br />

järjestelmää.<br />

* 3 Muissa kuin edellä mainituissa AVCHDmuodoissa<br />

tallennettuja tietoja ei voi toistaa<br />

tällä videokameralla.<br />

Tietoja GPS (<strong>HDR</strong>-CX550VE/<br />

XR550VE)-standardista<br />

GPS (Global Positioning System) on<br />

järjestelmä, joka laskee maantieteellisen<br />

sijainnin tarkkojen yhdysvaltalaisten<br />

satelliittien antamien signaalien perusteella.<br />

Järjestelmän avulla voit selvittää tarkan<br />

sijaintisi kaikkialla maapallolla. GPSsatelliitit<br />

ovat 6 kiertoradalla 20 000 km<br />

maapallon yläpuolella. GPS-järjestelmä<br />

muodostuu vähintään 24 GPS-satelliitista.<br />

GPS-vastaanotin ottaa vastaan satelliittien<br />

lähettämiä radiosignaaleja ja laskee<br />

sijainnin esimerkiksi kiertoratatietojen<br />

(almanakkatiedot) ja signaalien<br />

kulkuaikojen perusteella.<br />

Sijainnin määrittämistä kutsutaan<br />

”paikantamiseksi”. GPS-vastaanotin voi<br />

selvittää sijainnin pituus-ja leveysasteen,<br />

jos se vastaanottaa vähintään 3 satelliitin<br />

signaalin.<br />

GPS-satelliittien sijainti muuttuu jatkuvasti,<br />

joten sijaintitietojen saaminen saattaa joskus<br />

kestää tavallista pitempään tai paikannus ei<br />

ehkä onnistu lainkaan.<br />

FI<br />

Lisätietoja<br />

109


”GPS” on järjestelmä, jossa maantieteellinen<br />

sijainti lasketaan GPS-satelliittien lähettämien<br />

signaalien perusteella. Vältä videokameran<br />

käyttämistä paikoissa, joissa radiosignaalien<br />

tiellä voi olla esteitä tai signaalit voivat heijastua,<br />

kuten rakennusten esimerkiksi tai puiden<br />

varjostamissa paikoissa. Käytä videokameraa<br />

aukeilla paikoilla.<br />

Sijaintietojen tallentaminen ei ehkä onnistu, jos<br />

videokamera ei pysty vastaanottamaan GPSsatelliittien<br />

signaaleja, esimerkiksi seuraavissa<br />

tilanteissa tai paikoissa.<br />

Tunneleissa, sisätiloissa tai rakennusten<br />

katveessa.<br />

Korkeiden rakennusten välissä tai kapeilla<br />

rakennusten ympäröimillä kaduilla.<br />

Maan alla, tiheässä metsässä, siltojen<br />

alla tai magneettikenttien, esimerkiksi<br />

suurjännitejohtojen, läheisyydessä.<br />

Sellaisten laitteiden lähellä, jotka lähettävät<br />

radiosignaaleja videokameran käyttämällä<br />

taajuudella: esimerkiksi 1,5 GHz:n<br />

taajuusalueella toimivat matkapuhelimet.<br />

Paikannusvirheet<br />

Jos siirryt uuteen paikkaan heti sen jälkeen,<br />

kun GPS-kytkin on siirretty asentoon ON,<br />

videokamera saattaa käyttää paikannukseen<br />

enemmän aikaa kuin pysyttäessä samassa<br />

paikassa.<br />

GPS-satelliittien aiheuttama virhe. Videokamera<br />

laskee automaattisesti paikannustiedot aina, kun<br />

videokamera vastaanottaa vähintään 3 GPSsatelliitin<br />

signaalin. Suurin GPS-satelliittien<br />

sallima paikannusvirhe on noin 30 m. Sijainnin<br />

ympäristöstä riippuen paikannuksen virhe voi<br />

olla suurempikin. Siinä tapauksessa todellinen<br />

sijaintisi ei ehkä vastaa GPS-paikannukseen<br />

perustuvaa kartalla näkyvää sijaintia.<br />

Yhdysvaltain puolustusministeriö ylläpitää<br />

GPS-satelliitteja ja se saattaa muuttaa niiden<br />

tarkkuutta tarkoituksellisesti.<br />

110 FI<br />

<br />

Virhe paikannuksen aikana<br />

Videokamera hakee sijaintitiedot säännöllisin<br />

välein paikannuksen aikana. Paikkatietojen<br />

saamisen ja niiden tallentumisen kuvaan välillä<br />

on pieni aikaero, joten todellinen kuvauspaikka<br />

ei ehkä ole täsmälleen sama kuin GPS-tietoihin<br />

perustuva kartassa näkyvä paikka.<br />

GPS-laitteen käyttökielto lentokoneessa<br />

Siirrä GPS-kytkin asentoon OFF ja sammuta<br />

videokamera lentokoneen nousun ja laskun<br />

ajaksi, kuten koneen miehistö kehottaa<br />

tekemään. Noudata GPS-toiminnon<br />

käyttämisessä aina tilanteen ja paikan asettamia<br />

vaatimuksia.<br />

Karttatiedot<br />

Videokamerassa on karttatiedot esimerkiksi<br />

seuraavilta maittain/alueittain. Eurooppa,<br />

Japani, Pohjois-Amerikka ja Oseania.<br />

Valmiit kartat ovat toimittaneet seuraavat<br />

yritykset: Japanin kartan on toimittanut Zenrin<br />

Co., Ltd., muut kartat NAVTEQ.<br />

Kartan tiedot vastaavat tämän käyttöoppaan<br />

painopäivän tietoja.<br />

GPS-kartat ovat 2-ulotteisia kuvia lukuun<br />

ottamatta tiettyjä Japanissa sijaitsevia<br />

maamerkkejä, jotka näkyvät 3-ulotteisina.<br />

Kartassa pohjoinen on aina kartan yläreunassa.<br />

Kartan kieltä ei voi vaihtaa.<br />

Kartan tietoja ei voi päivittää<br />

Kartan mittakaava on 25 m - 6 000 km.<br />

Karttakoordinaattijärjestelmä<br />

Käytössä on ”WGS-84”-koordinaattijärjestelmä.<br />

Tekijänoikeudet<br />

Videokameran karttatiedot ovat<br />

tekijänoikeuslakien suojaamia. Karttatietojen<br />

luvaton kopioiminen tai muu käyttö saattaa olla<br />

tekijänoikeuslakien vastaista.<br />

Navigointitoiminto<br />

Videokamerassa ei ole GPS-järjestelmää<br />

käyttävää navigointitoimintoa.


Australia<br />

Copyright. Based on data provided under<br />

license from PSMA Australia Limited<br />

(www. psma.com.au).<br />

Itävalta<br />

© Bundesamt für Eich-und Vermessungswesen<br />

Croatia, Estonia, Latvia, Lithuania, Poland and<br />

Slovenia<br />

© EuroGeographics<br />

Ranska<br />

Source: Géoroute® IGN France & BD Carto®<br />

IGN France<br />

Saksa<br />

Die Grundlagendaten wurden mit<br />

Genehmigung der zustaendigen Behoerden<br />

entnommen.<br />

Iso-Britannia<br />

Based upon Crown Copyright material.<br />

Kreikka<br />

© EuroGeographics; Copyright Geomatics Ltd.<br />

Unkari<br />

Copyright © 2003; Top-Map Ltd.<br />

Italia<br />

La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando<br />

quale riferimento anche cartografia numerica<br />

ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione<br />

Toscana.<br />

Japani<br />

Norja<br />

Copyright © 2000; Norwegian Mapping<br />

Authority<br />

Portugali<br />

Source: IgeoE – Portugal<br />

Espanja<br />

Información geográfica propiedad del CNIG<br />

Ruotsi<br />

Based upon electronic data © National Land<br />

Survey Sweden.<br />

Sveitsi<br />

Topografische Grundlage: © Bundesamt für<br />

Landestopographie.<br />

Tietoja muistikortista<br />

Muistikortin, joka on alustettu tietokoneella<br />

(Windows/Mac OS), yhteensopivuutta tämän<br />

videokameran kanssa ei taata.<br />

Tietojen luku- ja tallennusnopeus voi<br />

vaihdella muistikortin ja käytettävän<br />

muistikorttiyhteensopivan tuotteen yhdistelmän<br />

mukaan.<br />

Tiedot voivat vioittua tai kadota seuraavissa<br />

tilanteissa (tietoja ei korvata):<br />

Jos poistat muistikortin tai katkaiset<br />

kameran virran, kun videokamera tallentaa<br />

kuvatiedostoja muistikortille tai lukee tietoja<br />

kortilta (käyttövalo palaa tai vilkkuu)<br />

Jos käytät muistikorttia magneetin tai<br />

magneettikentän läheisyydessä<br />

On suositeltavaa, että varmuuskopioit tärkeät<br />

tiedot tietokoneen kiintolevylle.<br />

Älä kiinnitä tarraa tai muuta vastaavaa<br />

muistikorttiin tai muistikortin sovittimeen.<br />

Varo koskettamasta liitinosia ja estä<br />

metalliesineitä pääsemästä kosketuksiin niiden<br />

kanssa.<br />

Älä taivuta, pudota tai kolhi muistikorttia.<br />

Älä pura muistikorttia tai tee siihen muutoksia.<br />

Suojaa muistikortti kastumiselta.<br />

Pidä muistikortti lasten ulottumattomissa. Lapsi<br />

voi niellä kortin.<br />

Älä laita muistikorttiaukkoon mitään muuta<br />

kuin yhteensopivan kokoisen muistikortin.<br />

Muutoin voi seurauksena olla toimintahäiriö.<br />

Älä käytä tai säilytä muistikorttia paikoissa,<br />

jotka ovat:<br />

kuumia, kuten suoraan auringonpaisteeseen<br />

jätetyt autot<br />

suorassa auringonvalossa<br />

hyvin kosteita tai alttiina korroosiota<br />

aiheuttaville kaasuille<br />

Lisätietoja<br />

FI<br />

111


muistikortin sovittimen päällä<br />

Kun käytät muistikorttia<br />

muistikorttiyhteensopivan laitteen kanssa ja<br />

laitat muistikortin muistikorttisovittimeen,<br />

varmista, että laitat muistikortin oikein päin.<br />

Huomaa, että ohjeiden vastainen käyttö voi<br />

aiheuttaa laitevian.<br />

Kuvadatan yhteensopivuus<br />

Videokameran muistikortille tallentamat<br />

datatiedostot vastaavat JEITA:n (Japan<br />

Electronics and Information Technology<br />

Industries Association) määrittämän yleisen<br />

standardin ”Design rule for Camera File<br />

system” vaatimuksia.<br />

Tällä videokameralla ei voi toistaa toisilla<br />

laitteilla (DCR-TRV900E tai DSC-D700/D770)<br />

tallennettuja valokuvia, elleivät laitteet ole<br />

kyseisen yleisstandardin mukaisia. (Kyseiset<br />

laitteet eivät ole myynnissä kaikilla alueilla.)<br />

Jos et voi käyttää muistikorttia, jota on käytetty<br />

toisen laitteen kanssa, alusta se videokameralla<br />

(s. 85). Huomaa, että alustaminen poistaa kaikki<br />

tiedot muistikortilta.<br />

Kuvia ei ehkä voi toistaa tällä videokameralla,<br />

jos<br />

yrität toistaa tietokoneessa muokattuja kuvia<br />

yrität toistaa muilla laitteilla tallennettuja<br />

kuvia<br />

Tietoja ”Memory Stick” -<br />

tallennusvälineestä<br />

”Memory Stick”-korttityypit Tallennus/toisto<br />

”Memory Stick Duo”-<br />

<br />

kortti (ja MagicGate)<br />

”Memory Stick PRO<br />

<br />

Duo” (Mark2)<br />

”Memory Stick PRO-HG *<br />

Duo”<br />

* Tämä tuote ei tue 8-bittistä<br />

rinnakkaistiedonsiirtoa, mutta tukee 4-bittistä<br />

rinnakkaistiedonsiirtoa ”Memory Stick PRO<br />

Duo”-kortin tavoin.<br />

112 FI<br />

<br />

Tätä tuotetta ei voi käyttää ”MagicGate”-<br />

tekniikkaa hyödyntävien tietojen tallennukseen<br />

tai toistoon. ”MagicGate” on tekijänoikeuksia<br />

suojaava tekniikka, joka tallentaa ja siirtää<br />

sisällön salatussa muodossa.<br />

Tietoja ”InfoLITHIUM”-akusta<br />

Tämä videokamera toimii vain<br />

”InfoLITHIUM” V-akulla.<br />

”InfoLITHIUM”-akkujen V-sarjan<br />

malleissa on merkintä .<br />

Mikä on ”InfoLITHIUM”-akku?<br />

”InfoLITHIUM”-akku on litium-ioniakku, joka<br />

välittää videokameran ja verkkovirtalaitteen/<br />

laturin (myydään erikseen) väliseen<br />

toimintatilaan liittyviä tietoja.<br />

”InfoLITHIUM”-akku laskee virrankulutuksen<br />

videokameran toimintatilan mukaan ja näyttää<br />

akun jäljellä olevan kestoajan minuutteina.<br />

Akku NP-FV50 on ”ActiFORCE”-yhteensopiva.<br />

”ActiFORCE” on uuden sukupolven<br />

virtajärjestelmä. Akun kapasiteettia,<br />

pikavarausta ja varaustasoon liittyvien<br />

laskutoimitusten nopeutta ja tarkkuutta<br />

on parannettu verrattuna nykyisiin<br />

”InfoLITHIUM” P-sarjan akkuihin.<br />

Akun lataaminen<br />

Lataa akku, ennen kuin aloitat videokameran<br />

käytön.<br />

Akku kannattaa ladata ympäristössä, jonka<br />

lämpötila on 10 C -30 C, kunnes /CHG<br />

(salama/lataus)-valo sammuu. Jos akku ladataan<br />

muussa lämpötilassa, akku ei välttämättä<br />

lataudu tehokkaasti.<br />

Akun tehokas käyttö<br />

Akun suorituskyky heikkenee ja sen käyttöaika<br />

lyhenee, kun ympäristön lämpötila on 10 C<br />

tai matalampi. Toimimalla seuraavasti voit<br />

pidentää akun käyttöaikaa.<br />

Lämmitä akkua taskussasi ja aseta akku<br />

videokameraan juuri ennen kuvaamisen<br />

aloittamista.


Käytä tehoakkua: NP-FV70/NP-FV100<br />

(myydään erikseen).<br />

LCD-näytön tai toiston sekä eteen-tai<br />

taaksepäin suuntautuvan pikakelauksen runsas<br />

käyttäminen lyhentää akun käyttöaikaa.<br />

Suosittelemme tehoakun käyttämistä: NP-<br />

FV70/NP-FV100 (myydään erikseen).<br />

Sulje LCD-näyttö, kun et käytä videokameraa<br />

kuvaukseen tai katseluun. Akun varaus<br />

kuluu myös silloin, kun videokamera on<br />

kuvausvalmius-tai toistotaukotilassa.<br />

Pidä mukanasi vara-akkuja niin, että ne riittävät<br />

aikomaasi kuvausaikaa kaksi tai kolme kertaa<br />

pidemmäksi ajaksi. Kuvaa myös koekuvauksia.<br />

Älä altista akkua vedelle. Akku ei ole vesitiivis.<br />

Tietoa akun jäljellä olevan ajan<br />

ilmaisimesta<br />

Jos virta katkeaa, vaikka akun jäljellä olevan<br />

ajan ilmaisin näyttää akussa olevan tarpeeksi<br />

virtaa käyttöä varten, lataa akku uudelleen<br />

täyteen. Akun jäljellä olevan ajan ilmaisin<br />

näyttää oikean ajan. Huomaa kuitenkin, että<br />

akun oikea aikanäyttö ei välttämättä palaudu,<br />

jos käytät akkua pitkän ajan kuumassa<br />

ympäristössä, säilytät akkua täyteen ladattuna<br />

tai käytät akkua jatkuvasti. Akun jäljellä olevan<br />

ajan näyttö on suuntaa antava.<br />

Videokameran toimintatila tai ympäristön<br />

lämpötila saattaa joskus aiheuttaa sen, että akun<br />

heikon varauksen ilmaisin vilkkuu, vaikka<br />

akun käyttöaikaa olisikin jäljellä 20 minuuttia.<br />

Tietoja akun varastoinnista<br />

Jos akkua ei ole tarkoitus käyttää pitkään<br />

aikaan, lataa akku täyteen ja käytä se tyhjäksi<br />

videokameran avulla kerran vuodessa,<br />

jotta akun suorituskyky säilyy. Poista akku<br />

videokamerasta ja säilytä sitä kuivassa, viileässä<br />

paikassa.<br />

Voit kuluttaa videokameran akun varauksen<br />

loppuun koskettamalla (MENU) <br />

[Show others] [POWER SETTINGS]<br />

( [GENERAL SET]-luokassa) [A.SHUT<br />

OFF] [NEVER] ja jättämällä videokameran<br />

tallennusvalmiustilaan, kunnes virta katkeaa<br />

(s. 88).<br />

Tietoja akun käyttöiästä<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Akun kapasiteetti vähenee ajan myötä ja<br />

runsaassa käytössä. Jos akku loppuu latausten<br />

välillä nopeasti, on luultavasti aika vaihtaa akun<br />

tilalle uusi.<br />

Akun käyttöikään vaikuttavat säilytys, käyttö ja<br />

ympäristöolosuhteet.<br />

Tietoja x.v.Color-standardista<br />

x.v.Color on kutsumanimi <strong>Sony</strong>n kehittämälle<br />

xvYCC-standardille. Kyseessä on <strong>Sony</strong>n<br />

tavaramerkki.<br />

xvYCC on videokuvan kansainvälinen<br />

väritilastandardi. Tämän standardin avulla<br />

voidaan esittää enemmän värejä kuin nykyisin<br />

televisiolähetyksissä käytössä olevan standardin<br />

avulla.<br />

Tietoja videokameran<br />

käsittelemisestä<br />

Käyttö ja hoito<br />

Älä käytä tai säilytä videokameraa ja sen<br />

tarvikkeita seuraavassa kuvatuissa paikoissa:<br />

Hyvin kuumassa, kylmässä tai kosteassa<br />

paikassa. Älä jätä videokameraa tai<br />

sen tarvikkeita alttiiksi yli 60 C:n<br />

lämpötiloille, kuten suoraan auringonvaloon,<br />

lämmityslaitteen lähelle tai aurinkoiseen<br />

paikkaan pysäköityyn autoon. Muutoin<br />

laitteet voivat vioittua tai niiden kotelo voi<br />

muuttaa muotoaan.<br />

Paikassa, joka on lähellä voimakkaita<br />

magneettikenttiä tai jossa on tärinää. Muutoin<br />

videokamera voi vioittua.<br />

Paikassa, jossa on voimakkaita radioaaltoja tai<br />

säteilyä. Videokamera ei ehkä tallenna oikein.<br />

Paikassa, jonka lähellä on AM-vastaanotin ja<br />

videolaitteita. Tallenteisiin voi tulla häiriöitä.<br />

Hiekkarannalla tai pölyisessä paikassa. Jos<br />

videokameran sisään pääsee hiekkaa tai pölyä,<br />

videokamera voi vioittua. Joskus näitä vikoja<br />

ei voi korjata.<br />

FI<br />

Lisätietoja<br />

113


Ikkunoiden lähellä tai ulkoilmassa, jossa<br />

LCD-näyttö, etsin tai objektiivi voi olla<br />

alttiina suoralle auringonvalolle. Tämä<br />

vahingoittaa etsimen tai LCD-näytön sisäosia.<br />

Käytä videokameraa 6,8 V:n/7,2 V:n<br />

tasavirtajännitteellä (akku) tai 8,4 V:n<br />

tasavirtajännitteellä (verkkovirtalaite).<br />

Käytä tasavirta-tai vaihtovirtakäytössä tässä<br />

käyttöohjeessa suositeltuja varusteita.<br />

Suojaa videokamera kastumiselta, kuten sateelta<br />

ja merivedeltä. Jos videokamera kastuu, se voi<br />

vioittua. Joskus näitä vikoja ei voi korjata.<br />

Jos kotelon sisään pääsee jokin esine tai<br />

nestettä, irrota videokamera virtalähteestä ja vie<br />

se <strong>Sony</strong>-jälleenmyyjän tarkistettavaksi, ennen<br />

kuin jatkat sen käyttöä.<br />

Vältä kovakouraista käsittelyä ja iskuja (älä<br />

kolhi, pudota tai tallo kameraa). Älä pura<br />

videokameraa osiin tai tee siihen muutoksia.<br />

Varo erityisesti objektiivia.<br />

Pidä LCD-näyttö suljettuna, kun et käytä<br />

videokameraa.<br />

Älä pidä videokameraa käärittynä esimerkiksi<br />

pyyhkeeseen, kun käytät videokameraa.<br />

Muutoin videokameran sisäinen lämpötila voi<br />

nousta liikaa.<br />

Kun irrotat verkkovirtajohdon, vedä aina<br />

pistokkeesta, älä johdosta.<br />

Älä aseta verkkovirtajohdon päälle painavia<br />

esineitä, jotta se ei vioitu.<br />

Älä käytä epämuodostunutta tai vaurioitunutta<br />

akkua.<br />

Pidä metalliset kosketuspinnat puhtaina.<br />

Jos akun elektrolyyttinestettä on päässyt<br />

vuotamaan, toimi seuraavasti:<br />

Ota yhteys lähimpään valtuutettuun<br />

<strong>Sony</strong>-huoltoon.<br />

Pese iholle päässyt neste pois.<br />

Jos vuotanutta nestettä pääsee silmiisi,<br />

huuhtele ne runsaalla vedellä ja hakeudu<br />

lääkärin hoitoon.<br />

Jos videokameraa ei aiota käyttää<br />

pitkään aikaan<br />

Jotta videokamera pysyisi optimaalisessa tilassa<br />

pitkään, käynnistä se ja suorita tallennuksia ja<br />

toistoja vähintään kerran kuukaudessa.<br />

114 FI<br />

<br />

Kuluta akun varaus täysin loppuun ennen akun<br />

varastointia.<br />

Kosteuden tiivistyminen<br />

Jos videokamera siirretään suoraan kylmästä<br />

ympäristöstä lämpimään, kameran sisälle voi<br />

tiivistyä kosteutta. Tämä saattaa aiheuttaa<br />

toimintahäiriöitä.<br />

Jos kosteutta pääsee tiivistymään<br />

Anna kameran olla noin 1 tunti kytkemättä<br />

siihen virtaa.<br />

Kosteuden tiivistymistä koskeva huomautus<br />

Videokameran sisään voi tiivistyä kosteutta, jos<br />

siirrät kameran kylmästä paikasta lämpimään<br />

paikkaan (tai päinvastoin) tai käytät kameraa<br />

kosteassa paikassa. Näin voi käydä esimerkiksi,<br />

jos<br />

Tuot videokameran laskettelurinteestä<br />

lämmityslaitteella varustettuun huoneeseen.<br />

Tuot videokameran ilmastoidusta autosta tai<br />

huoneesta ulos kuumaan ilmaan.<br />

Käytät videokameraa myrskyn tai sadekuuron<br />

jälkeen.<br />

Käytät videokameraa kuumassa ja kosteassa<br />

paikassa.<br />

Kosteuden tiivistymisen estäminen<br />

Jos siirrät videokameran kylmästä paikasta<br />

lämpimään paikkaan tai päinvastoin, sijoita<br />

kamera muovipussiin ja sulje pussi tiukasti. Ota<br />

videokamera pois pussista, kun pussin sisäinen<br />

lämpötila on saavuttanut ympäristön lämpötilan<br />

(noin 1 tunnin kuluttua).<br />

LCD-näyttö<br />

Älä paina LCD-näyttöä voimakkaasti, sillä<br />

seurauksena voi olla värivirheitä tai muunlaisia<br />

vahinkoja.<br />

Jos käytät videokameraa kylmässä ympäristössä,<br />

LCD-näytössä voi näkyä jälkikuva. Tämä ei ole<br />

merkki viasta.<br />

Videokameran käytön aikana LCD-näytön<br />

takaosa voi lämmetä. Tämä ei ole merkki viasta.


LCD-näytön puhdistaminen<br />

<br />

<br />

Jos LCD-näytössä on sormenjälkiä tai pölyä, on<br />

suositeltavaa puhdistaa se pehmeällä liinalla.<br />

Jos käytät LCD Cleaning Kit-puhdistussarjaa<br />

(myydään erikseen), älä kostuta LCD-näyttöä<br />

puhdistusnesteellä suoraan pakkauksesta. Käytä<br />

nesteellä kostutettua puhdistuspaperia.<br />

Tietoja kosketuspaneelin säädöstä<br />

(CALIBRATION)<br />

Joskus voi olla, etteivät kosketuspaneelin<br />

painikkeet toimi oikein. Jos näin käy, toimi<br />

seuraavassa kuvatulla tavalla. Kytke videokamera<br />

pistorasiaan kameran vakiovarusteisiin sisältyvän<br />

verkkovirtalaitteen avulla ja käytä kameraa<br />

verkkovirtalaitteella.<br />

(MENU) [Show others] <br />

[OTHER SETTINGS] ( [GENERAL SET]-<br />

luokassa) [CALIBRATION].<br />

Kosketa näytössä näkyvää ””-merkkiä<br />

esimerkiksi muistikortin kulmalla 3 kertaa.<br />

Peruuta kalibrointi koskettamalla [CANCEL].<br />

Huomautuksia<br />

Jos painoit väärää kohtaa, tee kalibrointi<br />

uudelleen.<br />

Älä käytä kalibrointiin teräväkärkistä esinettä.<br />

Muutoin saatat vaurioittaa LCD-näyttöä.<br />

Et voi kalibroida LCD-näyttöä, jos se on<br />

käännettynä tai suljettuna näyttöpuoli ulospäin.<br />

Kotelon käsittely<br />

Jos videokameran kotelo likaantuu, puhdista<br />

se pehmeällä, kevyesti veteen kostutetulla<br />

liinalla ja pyyhi kotelo sitten kuivalla, pehmeällä<br />

liinalla.<br />

Vältä seuraavia toimia, jotta pinnoite ei<br />

vaurioidu:<br />

Älä käsittele laitetta ohentimilla, bensiinillä,<br />

alkoholilla, kemikaaleilla käsitellyillä liinoilla,<br />

hyönteissuihkeilla tai aurinkovoiteilla<br />

Älä kosketa laitetta, jos käsissäsi edellä<br />

mainittuja aineita<br />

Älä jätä koteloa kosketuksiin kumi-tai<br />

vinyyliesineen kanssa pitkäksi ajaksi<br />

Objektiivin hoitaminen ja säilyttäminen<br />

Puhdista objektiivin pinta pehmeällä liinalla, jos<br />

Objektiivin pinnalla on sormenjälkiä<br />

Käytät objektiivia kuumassa tai kosteassa<br />

paikassa<br />

Käytät objektiivia suolapitoisessa<br />

ympäristössä, kuten meren rannalla<br />

Säilytä objektiivia hyvin ilmastoidussa paikassa,<br />

jossa ei ole likaa eikä pölyä.<br />

Puhdista objektiivi säännöllisesti, jotta<br />

homeitiöt eivät pääse kasvamaan sen pinnalla.<br />

Videokameran sisäisen akun<br />

lataaminen<br />

Videokameran sisällä on akku, jonka ansiosta<br />

päivämäärä, kellonaika ja muut asetukset<br />

säilyvät, vaikka LCD-näyttö suljetaan. Sisäinen<br />

akku latautuu aina, kun kamera on kytketty<br />

verkkovirtalaitteella pistorasiaan tai kun siinä on<br />

akku. Akun varaus purkautuu kokonaan noin 3<br />

kuukauden kuluessa, jos et käytä videokameraa<br />

lainkaan. Voit käyttää videokameraa sisäisen akun<br />

lataamisen jälkeen.<br />

Vaikka sisäisen akun varaus olisi purkautunut,<br />

videokameran toiminnot toimivat normaalisti<br />

päivämäärän tallennusta lukuun ottamatta.<br />

Lisätietoja<br />

FI<br />

115


Videokameran sisäisen akun<br />

lataaminen<br />

116 FI<br />

Kytke videokamera pistorasiaan vakiovarusteisiin<br />

sisältyvän verkkovirtalaitteen avulla ja anna<br />

videokameran olla LCD-näyttö suljettuna yli 24<br />

tuntia.<br />

Huomautus hävittämisestä tai<br />

luovuttamisesta<br />

Vaikka poistaisit kaikki videot ja valokuvat tai<br />

suorittaisit [MEDIA FORMAT]-toiminnon<br />

(s. 85), sisäiselle tallennusvälineelle voi jäädä<br />

tietoja. Kun videokamera luovutetaan toiselle,<br />

on suositeltavaa suorittaa [EMPTY]-toiminto<br />

(s. 85) tietojen palauttamisen estämiseksi. Lisäksi<br />

videokameraa hävitettäessä on suositeltavaa<br />

tuhota kameran varsinainen runko.<br />

Muistikortin hävittämistä tai<br />

luovuttamista koskeva huomautus<br />

Vaikka poistat muistikortin tiedot tai alustat<br />

muistikortin videokameran tai tietokoneen avulla,<br />

muistikortilta ei voi poistaa tietoja kokonaan.<br />

Jos annat muistikortin toiselle, on suositeltavaa<br />

poistaa tiedot täysin käyttämällä tietojenpoistoohjelmaa<br />

tietokoneella. Lisäksi muistikorttia<br />

hävitettäessä on suositeltavaa tuhota muistikortin<br />

varsinainen runko.<br />

Tavaramerkeistä<br />

”Handycam” ja<br />

ovat <strong>Sony</strong><br />

Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.<br />

”AVCHD” ja ”AVCHD”-logo ovat Panasonic<br />

Corporationin ja <strong>Sony</strong> Corporationin<br />

tavaramerkkejä.<br />

”Memory Stick”, ” ”, ”Memory Stick Duo”,<br />

” ”, ”Memory Stick PRO<br />

Duo”, ”<br />

”, ”Memory<br />

Stick PRO-HG Duo”, ” ”,<br />

”MagicGate”, ”<br />

”, ”MagicGate<br />

Memory Stick” ja ”MagicGate Memory Stick<br />

Duo” ovat <strong>Sony</strong> Corporationin tavaramerkkejä<br />

tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.<br />

”InfoLITHIUM” on <strong>Sony</strong> Corporationin<br />

tavaramerkki.<br />

”x.v.Colour” on <strong>Sony</strong> Corporationin<br />

tavaramerkki.<br />

”BIONZ” on <strong>Sony</strong> Corporationin tavaramerkki.<br />

”BRAVIA” on <strong>Sony</strong> Corporationin<br />

tavaramerkki.<br />

”DVDirect” on <strong>Sony</strong> Corporationin<br />

tavaramerkki.<br />

”Blu-ray Disc” ja logo ovat tavaramerkkejä.<br />

Dolby ja double-D-symboli ovat Dolby<br />

Laboratories-yhtiön tavaramerkkejä.<br />

HDMI, HDMI-logo ja High-Definition<br />

Multimedia Interface ovat HDMI Licencing<br />

LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä<br />

tavaramerkkejä.<br />

Microsoft, Windows, Windows Vista ja DirectX<br />

ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä<br />

tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa<br />

ja/tai muissa maissa.<br />

Macintosh ja Mac OS ovat Apple Inc.:n<br />

rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja<br />

muissa maissa.<br />

Intel, Intel Core ja Pentium ovat Intel<br />

Corporationin tai sen tytäryhtiöiden<br />

tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä<br />

Yhdysvalloissa ja muissa maissa.<br />

”PlayStation” on <strong>Sony</strong> Computer Entertainment<br />

Inc.:n tavaramerkki.<br />

Adobe, Adobe-logo ja Adobe Acrobat ovat<br />

Adobe Systems Incorporatedin tavaramerkkejä<br />

tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa<br />

ja/tai muissa maissa.<br />

NAVTEQ ja NAVTEQ Maps-logo ovat<br />

NAVTEQin tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja<br />

muissa maissa.


SDXC- ja SDHC-logot ovat SD-3C, LLC:n<br />

tavaramerkkejä.<br />

MultiMediaCard on MultiMediaCard<br />

Associationin tavaramerkki.<br />

Kaikki muut tässä mainitut tuotenimet voivat<br />

olla vastaavien yritysten tavaramerkkejä tai<br />

rekisteröityjä tavaramerkkejä. Lisäksi merkkejä<br />

ja ei ole mainittu kaikissa asianomaisissa<br />

kohdissa tässä käyttöoppaassa.<br />

Käyttöoikeustietoja<br />

TÄMÄ TUOTE ON TARKOITETTU<br />

KULUTTAJIEN HENKILÖKOHTAISEEN<br />

KÄYTTÖÖN. MUU MPEG-2-STANDARDIN<br />

MUKAINEN VIDEOTIETOJEN PAKATTUUN<br />

MUOTOON KOODAAMINEN ON<br />

KIELLETTY ILMAN MPEG-2-PATENTTIEN<br />

EDELLYTTÄMÄÄ LISENSSIÄ, JONKA SAA<br />

OSOITTEESTA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE<br />

STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO<br />

80206, USA.<br />

TÄMÄ TUOTE ON LISENSOITU AVC-<br />

PATENTTIEN EHTOJEN MUKAISESTI<br />

KULUTTAJAN HENKILÖKOHTAISEEN<br />

JA EI-KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN, JA<br />

KULUTTAJALLA ON OIKEUS<br />

(i) KOODATA VIDEO AVC-STANDARDIN<br />

(”AVC-VIDEO”) MUKAISESTI JA/TAI<br />

(ii) PURKAA AVC-VIDEO, JONKA<br />

KULUTTAJA ON KOODANNUT<br />

HENKILÖKOHTAISEEN JA<br />

EI-KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN JA/TAI<br />

ON SAATU LISENSOIDULTA AVC-<br />

VIDEOTOIMITTAJALTA. LISENSSIÄ EI<br />

MYÖNNETÄ MIHINKÄÄN MUUHUN<br />

KÄYTTÖÖN SUORASTI TAI EPÄSUORASTI.<br />

LISÄTIETOJA ANTAA MPEG LA, L.L.C.<br />

KATSO <br />

”C Library”, ”Expat”, ”zlib”, ”libjpeg”, ”dtoa”<br />

ja ”pcre” toimitetaan tämän videokameran<br />

mukana. Nämä ohjelmistot toimitetaan niiden<br />

tekijänoikeuksien omistajien kanssa tehtyjen<br />

käyttöoikeussopimuksien mukaan. Meillä<br />

on velvollisuus ilmoittaa seuraavista asioista<br />

näiden ohjelmistosovellusten tekijänoikeuksien<br />

omistajien pyynnöstä. Lue seuraavat osat.<br />

Lue ”license1.pdf ”, joka on CD-ROMlevyn<br />

”License”-kansiossa. Se sisältää<br />

seuraavien ohjelmistojen (englanninkieliset)<br />

käyttöoikeussopimukset: ”C Library”, ”Expat”,<br />

”zlib”, ”libjpeg”, ”dtoa” ja ”pcre”.<br />

Lisätietoja<br />

FI<br />

117


Tämän videokameran mukana tulee seuraavien<br />

käyttöoikeuksien alaisia ohjelmistoja: GNU<br />

General Public License (jäljempänä ”GPL”) tai<br />

GNU Lesser General Public License (jäljempänä<br />

”LGPL”).<br />

Tässä ilmoitetaan käyttäjälle, että hänellä<br />

on oikeus käyttää, muuttaa ja jaella näiden<br />

ohjelmistojen lähdekoodia vakiovarusteena<br />

toimitetun GPL/LGPL-käyttöoikeussopimuksen<br />

ehtojen mukaisesti.<br />

Lähdekoodi on saatavissa Internetistä. Voit<br />

ladata sen seuraavasta URL-osoitteesta. Kun<br />

lataat lähdekoodia, valitse videokameran malliksi<br />

DCR-SX43.<br />

http://www.sony.net/Products/Linux/<br />

Pyydämme, ettet ota yhteyttä meihin lähdekoodin<br />

sisältöön liittyen.<br />

Lue ”license2.pdf ”, joka on CD-ROM-levyn<br />

”License”-kansiossa. Se sisältää ”GPL”-ja<br />

”LGPL”-ohjelmistojen (englanninkieliset)<br />

käyttöoikeussopimukset.<br />

PDF-tiedoston katseluun tarvitaan Adobe Readerohjelma.<br />

Jos sitä ei ole asennettu tietokoneeseesi,<br />

voit ladata sen Adobe Systemsin verkkosivulta:<br />

http://www.adobe.com/<br />

118 FI GNU GPL/LGPL-ohjelmistot


Pikaopas<br />

Näytön ilmaisimet<br />

Vasen yläkulma Keskiosa Oikea yläkulma<br />

Ilmaisin<br />

Merkitys<br />

Pudotuksen tunnistin pois<br />

käytöstä (89)<br />

Pudotuksen tunnistin<br />

käytössä (89)<br />

Alareuna<br />

Vasen yläkulma<br />

Ilmaisin<br />

Merkitys<br />

MENU-painike (66)<br />

AUDIO MODE (79)<br />

Kuvaus itselaukaisimen<br />

avulla (80)<br />

GPS-seurannan tila (53)<br />

Salama (81)/<br />

REDEYE REDUC (81)<br />

MICREF LEVEL alhainen<br />

(78)<br />

WIDE SELECT (80)<br />

BLT-IN ZOOM MIC (78)<br />

60 min Akun jäljellä oleva aika<br />

Tallennuskansio<br />

Paluupainike (66)<br />

Oikea yläkulma<br />

Ilmaisin<br />

0:00:00<br />

[00min]<br />

9999<br />

9999<br />

9999<br />

100/112<br />

Merkitys<br />

Tallennuslaatu (HD/STD)<br />

ja tallennustila (FX/FH/<br />

HQ/LP) (28)<br />

Tallennus/toisto/<br />

muokkaus, tallennusväline<br />

(18)<br />

Laskuri (tunnit:minuutit:<br />

sekunnit) (34)<br />

Arvioitu jäljellä oleva<br />

tallennusaika (22)<br />

FADER (71)<br />

Tallennettavien valokuvien<br />

arvioitu määrä ja<br />

tallennusväline (24)<br />

Toistokansio (35)<br />

Parhaillaan toistettavan<br />

videon tai valokuvan<br />

numero/tallennettujen<br />

videoiden tai valokuvien<br />

kokonaismäärä (34)<br />

Keskiosa<br />

Ilmaisin<br />

Merkitys<br />

[STBY]/[REC] Tallennustila (22)<br />

<br />

Kuvakoko (80)<br />

Kuvaesitys asetettu (40)<br />

NightShot (30)<br />

Varoitus (98)<br />

Toistotila (34)<br />

Alareuna<br />

Ilmaisin<br />

<br />

Merkitys<br />

[FACE DETECTION]-<br />

asetus on [OFF] (77)<br />

SMILE DETECTION (78)<br />

LOW LUX (77)<br />

Manuaalinen tarkennus<br />

(74)<br />

SCENE SELECTION (71)<br />

Valkotasapaino (72)<br />

SteadyShot ei käytössä (77)<br />

Pikaopas<br />

FI<br />

119


Osat ja säätimet<br />

Ilmaisin Merkitys<br />

SPOT MTR/FCS (73)/<br />

SPOT METER (73)/<br />

EXPOSURE (73)<br />

AE SHIFT (75)<br />

WB SHIFT (75)<br />

TELE MACRO (74)<br />

X.V.COLOR (79)<br />

SHUTTER SPEED (31)<br />

IRIS (31)<br />

CONVERSION LENS (77)<br />

<br />

INTELLIGENT AUTO<br />

(26)<br />

OPTION-painike (68)<br />

VIEW IMAGES-painike<br />

(33)<br />

Kuvaesitys-painike (40)<br />

YOUR<br />

LOCATION-painike (54)<br />

101-0005 Tiedostonimi (35)<br />

Kuva suojattu (45)<br />

Hakemistopainike (35)<br />

Ilmaisimet ja niiden sijainnit ovat likimääräisiä<br />

ja voivat poiketa todellisuudesta.<br />

Jotkin ilmaisimet eivät ehkä näy kaikissa<br />

videokameramalleissa.<br />

Sulkeissa ( ) olevilla sivuilla on lisätietoja.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE


Active Interface Shoe<br />

Active Interface Shoe antaa virtaa lisävarusteille,<br />

kuten kuvausvalolle, salamalle tai mikrofonille<br />

(myydään erikseen). Lisävarusteen voi<br />

käynnistää avaamalla videokameran LCDnäytön<br />

ja sammuttaa sulkemalla näytön. Katso<br />

lisätietoja lisävarusteen käyttöohjeesta.<br />

Active Interface Shoe-liitännässä on varmistin,<br />

jolla asennettu lisävaruste kiinnitetään<br />

turvallisesti. Kiinnitä lisävaruste painamalla<br />

varustetta alas ja työntämällä se liitännässä<br />

mahdollisimman pitkälle. Kiristä sitten ruuvi.<br />

Irrota lisävaruste avaamalla ruuvi ja painamalla<br />

lisävarustetta alas. Vedä lisävaruste sitten irti<br />

kamerasta.<br />

Kun avaat tai suljet liitännän kantta, liu’uta<br />

sitä nuolen osoittamalla tavalla.<br />

Kun kuvaat videoita lisävarusteliitäntään<br />

kiinnitetyllä ulkoisella salamalla (myydään<br />

erikseen), katkaise ulkoisesta salamasta<br />

virta, jotta latausääni ei tallentuisi videolle.<br />

Ulkoista salamaa (myydään erikseen) ja<br />

sisäistä salamaa ei voi käyttää samaan<br />

aikaan.<br />

Kun ulkoinen mikrofoni (myydään<br />

erikseen) on kiinnitettynä, se ohittaa<br />

sisäisen mikrofonin (s. 29).<br />

Sisäinen mikrofoni (29)<br />

Salama<br />

Objektiivi (G-objektiivi)<br />

MIC (PLUG IN POWER)-liitäntä<br />

(kuulokkeet)-liitäntä<br />

Kaukosäätimen vastaanotin/<br />

infrapunaportti<br />

Osoita langaton kaukosäädin (s. 123)<br />

kaukosäätimen vastaanotinta kohti<br />

videokameran ohjaamiseksi.<br />

Kameran kuvausvalo (90)<br />

Kameran kuvausvalo palaa punaisena<br />

kuvaamisen aikana. Valo vilkkuu, kun<br />

tallennusvälineessä on vähän tilaa jäljellä tai<br />

akun varaus on heikko.<br />

MANUAL-painike (31)<br />

MANUAL-säädin (31)<br />

LCD-näyttö/kosketuspaneeli (15, 31)<br />

Jos käännät LCD-paneelia 180 astetta, voit<br />

sulkea LCD-paneelin niin, että LCD-näyttö on<br />

ulospäin. Tämä on kätevää toiston aikana.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

(VIEW IMAGES)-painike (33)<br />

(DISC BURN)-painike (katso<br />

Käyttöohjeet)<br />

FI<br />

Pikaopas<br />

121


NIGHTSHOT-painike (30)<br />

(INTELLIGENT AUTO)-painike (26)<br />

POWER-painike (15)<br />

RESET-painike<br />

Paina RESET-painiketta teräväkärkisellä<br />

esineellä.<br />

Paina RESET-painiketta, jos haluat nollata<br />

kaikki asetukset, kellonajan asetus mukaan<br />

lukien.<br />

GPS-kytkin (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)<br />

(53)<br />

Kaiutin<br />

MODE-painike (21)<br />

(video)/ (valokuva)-merkkivalo (21)<br />

(USB)-liitäntä (60, 63)<br />

HDMI OUT-liitäntä (41)<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

122 FI<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

Silmäkehys<br />

Etsin (23)<br />

Etsimen objektiivinsäätövipu (23)<br />

Akku (12)<br />

A/V-etähallintaliitäntä (41)<br />

DC IN-liitäntä (12)<br />

PHOTO-painike (24)<br />

Zoomausvipu (26, 39)<br />

/CHG (salama/lataus)-merkkivalo (12)<br />

START/STOP-painike (22)<br />

Käsihihna (21)<br />

Koukku olkahihnalle<br />

Jalustan liitäntä<br />

Kiinnitä jalusta (myydään erikseen) jalustan<br />

kiinnitysosaan ruuvilla (myydään erikseen:<br />

ruuvin pituuden tulee olla alle 5,5 mm).<br />

Muistikorttipaikka (20)<br />

Muistikortin käyttövalo (20)<br />

Kun valo palaa tai vilkkuu, videokamera lukee<br />

tai kirjoittaa tietoja.<br />

BATT (akku)-vapautusvipu (14)


Langaton kaukosäädin<br />

////ENTER-painikkeet<br />

Kun mitä tahansa näistä painikkeista<br />

painetaan, LCD-näyttöön tulee oranssi<br />

kehys. Valitse haluamasi painike tai kohde<br />

///-painikkeilla ja tee valinta painamalla<br />

ENTER-painiketta.<br />

Huomautuksia<br />

Poista eristekalvo ennen langattoman<br />

kaukosäätimen käyttöä.<br />

Eristekalvo<br />

DATA CODE-painike (82)<br />

Painiketta painamalla toiston aikana saadaan<br />

näkyviin tallennettujen kuvien päivämäärä<br />

ja kellonaika, kameran asetustiedot tai<br />

koordinaatit (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE).<br />

PHOTO-painike (24)<br />

Tätä painiketta painettaessa näytöllä oleva<br />

kuva tallennetaan valokuvana.<br />

SCAN/SLOW-painikkeet (34)<br />

/ (edellinen/seuraava)-painikkeet<br />

(34)<br />

PLAY-painike<br />

STOP-painike<br />

DISPLAY-painike (22)<br />

Lähetin<br />

START/STOP-painike (22)<br />

Zoomauspainikkeet<br />

PAUSE-painike<br />

VISUAL INDEX-painike (34)<br />

Tuo näkyviin VISUAL INDEX-näytön toiston<br />

aikana.<br />

<br />

<br />

<br />

Osoita langaton kaukosäädin kaukosäätimen<br />

vastaanotinta kohti videokameran ohjaamiseksi<br />

(s. 121).<br />

Kun langattomasta kaukosäätimestä ei ole<br />

lähetetty komentoja tietyn ajan kuluessa,<br />

oranssi kehys katoaa. Kun painat uudelleen yhtä<br />

///-painikkeista tai ENTER-painiketta,<br />

kehys tulee uudelleen näkyviin viimeksi<br />

näytetyssä kohdassa.<br />

LCD-näytön tiettyjä painikkeita ei voi valita<br />

///-painikkeilla.<br />

Langattoman kaukosäätimen pariston<br />

vaihtaminen<br />

Laita kynsi kielekettä painaessasi aukkoon<br />

paristokotelon irrottamiseksi.<br />

Laita uusi paristo paikoilleen +-puoli ylöspäin.<br />

Laita paristokotelo takaisin langattomaan<br />

kaukosäätimeen ja paina, kunnes kotelo<br />

napsahtaa paikoilleen.<br />

Kieleke<br />

Pikaopas<br />

FI<br />

123


Paristo saattaa räjähtää, jos sitä käsitellään<br />

väärin. Älä lataa paristoa uudelleen, pura sitä<br />

tai hävitä sitä polttamalla.<br />

Kun litiumpariston varaus heikkenee,<br />

langattoman kaukosäätimen käyttöetäisyys<br />

saattaa lyhentyä tai kaukosäädin saattaa alkaa<br />

toimia huonosti. Korvaa tällöin paristo uudella<br />

<strong>Sony</strong> CR2025-litiumparistolla. Toisenlaisen<br />

pariston käytöstä voi seurata tulipalo-tai<br />

räjähdysvaara.<br />

124 FI VAROITUS


Hakemisto<br />

Symbolit<br />

1080i/576i.....................................87<br />

16:9................................................87<br />

4:3..................................................87<br />

5,1-kanavaisen tilaäänen<br />

tallennus.......................................29<br />

576i................................................87<br />

A<br />

A.SHUT OFF...............................88<br />

A/V-liitäntäkaapeli................42, 63<br />

AE SHIFT.....................................75<br />

Akku.............................................12<br />

Akun lataaminen.........................12<br />

Akun lataaminen<br />

ulkomailla........................... 14, 107<br />

Alkuperäinen...............................48<br />

Alustaminen................................85<br />

AREA SET....................................88<br />

AUDIO MODE...........................79<br />

AUDIO REC SET........................78<br />

AUTO AREA ADJ......................56<br />

AUTO BACK LIGHT.................79<br />

AUTO CLOCK ADJ...................56<br />

Automaattisen vianmäärityksen<br />

näyttö/varoitusilmaisimet..........98<br />

AVCHD-muoto.........................109<br />

B<br />

BATTERY INFO.........................84<br />

BEACH.........................................71<br />

BEEP.............................................86<br />

BLACK FADER...........................72<br />

BLT-IN ZOOM MIC..................78<br />

”BRAVIA” Sync............................43<br />

C<br />

CALIBRATION.........................115<br />

CAMERA DATA.........................83<br />

CLOCK/LANG...........................88<br />

CLOCK SET................................15<br />

COMPONENT............................87<br />

CONVERSION LENS................77<br />

COORDINATES.........................55<br />

CTRL FOR HDMI................89, 90<br />

D<br />

DATA CODE...............................16<br />

DATE/TIME................................16<br />

DELETE.......................................44<br />

DEMO MODE.............................89<br />

DIAL SETTING..........................31<br />

DIGITAL ZOOM........................79<br />

DISP OUTPUT...........................88<br />

DISPLAY SET..............................86<br />

DIVIDE........................................46<br />

DOWNLOAD MUSIC...............39<br />

DROP SENSOR...........................89<br />

Dual Rec.......................................30<br />

DVD-tallennin......................60, 62<br />

DVDirect Express.......................60<br />

E<br />

EMPTY.........................................85<br />

EMPTY MUSIC..........................39<br />

EXPOSURE..................................73<br />

F<br />

FACE DETECTION.............77, 98<br />

FADER..........................................71<br />

FH.................................................28<br />

FILE NO.......................................82<br />

Film Roll Index............................36<br />

FIREWORKS...............................71<br />

FLASH LEVEL............................81<br />

FLASH MODE............................81<br />

FOCUS.........................................74<br />

FX..................................................28<br />

G<br />

GENERAL SET...........................86<br />

GOLF SHOT................................75<br />

GPS...............................................52<br />

GUIDEFRAME...........................76<br />

H<br />

HD/STD SET...............................27<br />

HDMI RESOLUTION................87<br />

HIGHLIGHT...............................37<br />

HQ.................................................28<br />

I<br />

IMAGE SIZE................................80<br />

INDOOR......................................72<br />

”InfoLITHIUM”-akku..............112<br />

INTELLIGENT AUTO........26, 98<br />

J<br />

Jalusta..........................................122<br />

K<br />

Karttahakemisto..........................54<br />

Kasvohakemisto..........................37<br />

Koostetoisto.................................37<br />

Kopioiminen................................48<br />

Kopiointi......................................49<br />

Korjaaminen................................91<br />

Kosteuden tiivistyminen..........114<br />

Kunnossapito.............................109<br />

Kuvaaminen.................................21<br />

Kuvaesitys.....................................40<br />

Kuvan laatu..................................27<br />

Kuvien tallentaminen ulkoiseen<br />

tallennusvälineeseen...................57<br />

Käytön kulku.................................6<br />

L<br />

Laajakulma...................................26<br />

LANDSCAPE..............................71<br />

Langattoman kaukosäätimen<br />

paristo.........................................123<br />

LANGUAGE SET..................17, 88<br />

LCD BL LEVEL...........................86<br />

LCD BRIGHT..............................86<br />

LCD COLOR...............................86<br />

Levyn luominen..........................59<br />

Levytallennin...............................63<br />

LOW LUX....................................77<br />

LP..................................................28<br />

M<br />

MANAGE MEDIA................18, 85<br />

MANUAL SETTINGS................71<br />

MANUAL-säädin........................31<br />

MEDIA FORMAT.......................85<br />

MEDIA INFO..............................85<br />

FI<br />

Pikaopas<br />

125


MEDIA SETTINGS....................18<br />

”Memory Stick”...........................19<br />

”Memory Stick<br />

PRO Duo”........................... 19, 112<br />

”Memory Stick<br />

PRO-HG Duo”................... 19, 112<br />

MICREF LEVEL..........................78<br />

MOVIE DUB...............................48<br />

MOVIE MEDIA SET..................18<br />

MPEG-4 AVC/H.264................109<br />

Muistikortti......................... 19, 111<br />

MUSIC TOOL.............................84<br />

MY MENU...................................67<br />

MY MENU SETTING................67<br />

N<br />

NightShot.....................................30<br />

NIGHTSHOT LIGHT................79<br />

Näytön ilmaisimet.....................119<br />

O<br />

ONE PUSH..................................72<br />

OPTION MENU.........................68<br />

OTHER REC SET.......................79<br />

OTHER SETTINGS....................89<br />

OTHERS......................................84<br />

OUTDOOR.................................72<br />

OUTPUT SETTINGS.................87<br />

P<br />

PAL..............................................107<br />

Peilikuvatila..................................31<br />

PHOTO CAPTURE....................47<br />

PHOTO COPY............................49<br />

PHOTO MEDIA SET.................18<br />

PHOTO SETTINGS...................80<br />

Pikkukuva....................................44<br />

Pistorasia......................................12<br />

PLAYBACK..................................82<br />

PLAYBACK SET.........................82<br />

PLAYLIST EDIT.........................50<br />

PORTRAIT..................................71<br />

POWER SETTINGS...................88<br />

PRIORITY SETTING...........78, 98<br />

PROTECT....................................45<br />

126 FI<br />

Päivämäärähaku..........................36<br />

Päivämäärän ja kellonajan<br />

asettaminen..................................15<br />

R<br />

REC LAMP..................................90<br />

REC MODE.................................28<br />

REDEYE REDUC.......................81<br />

REMOTE CTRL..........................90<br />

REPAIR IMG.DB F............ 96, 100<br />

RESET.........................................122<br />

S<br />

SCENARIO..................................39<br />

SCENARIO ERASE....................39<br />

SCENE SELECTION............71, 98<br />

SELF-TIMER...............................80<br />

SHOOTING SET........................76<br />

SLIDE SHOW SET......................40<br />

SMILE DETECTION...........78, 98<br />

SMILE SENSITIVITY..........78, 98<br />

Smile Shutter................................29<br />

SMTH SLW REC.........................76<br />

SNOW..........................................71<br />

SOUND/DISP SET.....................86<br />

SPOT FOCUS..............................73<br />

SPOT METER.............................73<br />

SPOT MTR/FCS..........................73<br />

SPOTLIGHT................................71<br />

STEADYSHOT......................77, 81<br />

SUMMERTIME..........................88<br />

SUNRISE&SUNSET...................71<br />

T<br />

Tallennus-ja toistoaika.............103<br />

Tallennusväline............................18<br />

Tallennusväline............................57<br />

TELE MACRO............................74<br />

Telekuvaus....................................26<br />

Televisio........................................41<br />

Televisioiden<br />

värijärjestelmät..........................107<br />

Toistaminen.................................33<br />

Toistoluettelo...............................50<br />

Toistozoomaus.............................39<br />

TV CONNECT Guide................41<br />

TV TYPE......................................87<br />

TWILIGHT..................................71<br />

TWILIGHT PORT......................71<br />

Täyteen ladattu............................12<br />

U<br />

Ulkomailla..................................107<br />

USB CONNECT.........................62<br />

USB-kaapeli...........................60, 62<br />

V<br />

Vakiovarusteet...............................2<br />

Valikot.....................................66, 69<br />

Valokuvan kopioiminen<br />

videosta.........................................47<br />

Valokuvat................................24, 35<br />

Varoitusilmoitukset...................100<br />

Varotoimet.................................109<br />

VBR.............................................104<br />

Vianmääritys................................91<br />

Videoiden tallennusaika/<br />

tallennettavien valokuvien<br />

määrä..........................................103<br />

Videot.....................................22, 34<br />

VIEW IMAGES...........................36<br />

Virran kytkeminen......................15<br />

Virran kytkeminen......................15<br />

VISUAL INDEX..........................33<br />

W<br />

WB SHIFT...................................75<br />

WHITE BAL................................72<br />

WHITE FADER..........................72<br />

WIDE SELECT............................80<br />

X<br />

x.v.Color.............................. 79, 113<br />

Y<br />

YOUR LOCATION....................54<br />

Z<br />

Zoom......................................26, 39<br />

Ä<br />

Äänenvoimakkuus................35, 86


Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja usein<br />

esitettyjä kysymyksiä on asiakastuen<br />

www-sivustolla.<br />

http://www.sony.net/

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!