Sony HDR-XR550E - HDR-XR550E Consignes d’utilisation Tchèque
Sony HDR-XR550E - HDR-XR550E Consignes d’utilisation Tchèque
Sony HDR-XR550E - HDR-XR550E Consignes d’utilisation Tchèque
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
4-170-536-12(1)<br />
Obsah 9<br />
Začínáme 12<br />
Záznam/přehrávání 21<br />
Správné používání<br />
videokamery<br />
44<br />
<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE/<br />
<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />
Digitální videokamera s vysokým rozlišením<br />
Příručka k produktu „Handycam“<br />
Ukládání obrazů pomocí<br />
externího zařízení<br />
58<br />
Nastavení videokamery 67<br />
Doplňující informace 92<br />
Rychlé odkazy 120<br />
2010 <strong>Sony</strong> Corporation
Čtěte jako první<br />
Dodané součásti<br />
Čísla v závorkách ( ) představují dodané<br />
množství.<br />
Napájecí adaptér (1)<br />
Napájecí kabel (1)<br />
Komponentní A/V kabel (1) <br />
Připojovací kabel A/V (1) <br />
Kabel USB (1) <br />
Bezdrátový dálkový ovladač (1)<br />
Knoflíková lithiová baterie je již nainstalována.<br />
Před prvním použitím bezdrátového dálkového<br />
ovladače odstraňte ochrannou fólii.<br />
Dobíjecí modul akumulátoru NP-FV50 (1)<br />
CD-ROM „Handycam“ Application<br />
Software (1)<br />
„PMB“ (software včetně „PMB Help“)<br />
Příručka k produktu „Handycam“ (PDF)<br />
„Návod k použití“ (1)<br />
<br />
Informace o paměťových médiích, která lze<br />
používat s videokamerou, naleznete na straně 19.<br />
Použití videokamery<br />
Nedržte videokameru za následující části ani<br />
za kryty konektorů.<br />
Hledáček<br />
Modul akumulátoru<br />
<br />
<br />
Videokamera není odolná proti prachu a<br />
stříkající vodě a není ani vodotěsná. Viz<br />
„Manipulace s videokamerou“ (str. 115).<br />
Funkce GPS funguje, dokud je přepínač GPS<br />
nastaven na ON, i když je videokamera vypnutá.<br />
Ujistěte se, že je přepínač GPS nastaven<br />
na OFF během vzletu a přistávání letadla<br />
(<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE).<br />
Položky nabídky, panel LCD, hledáček<br />
a objektiv<br />
Položka zobrazená v šedé barvě není<br />
za stávajících podmínek nahrávání či<br />
přehrávání k dispozici.<br />
Obrazovka LCD a hledáček jsou vyrobeny<br />
pomocí vysoce přesné technologie, díky níž lze<br />
efektivně využít více než 99,99 % pixelů. Přesto<br />
se může stát, že se na obrazovce LCD budou<br />
neustále zobrazovat drobné tmavé nebo světlé<br />
body (bílé, červené, modré nebo zelené). Výskyt<br />
těchto bodů je běžným důsledkem výrobního<br />
procesu a nijak neovlivňuje výsledky nahrávání.<br />
Obrazovka LCD<br />
<br />
<br />
Černé body<br />
Bílé, červené, modré nebo zelené body<br />
Budou-li po delší dobu obrazovka LCD,<br />
hledáček nebo objektiv vystaveny přímému<br />
slunečnímu záření, mohou se poškodit.<br />
Nemiřte přímo na slunce. Mohlo by dojít<br />
k poškození videokamery. Pokud chcete<br />
nahrávat slunce, učiňte tak za menší intenzity<br />
světla, například za soumraku.<br />
CZ
Informace o nastavení jazyka<br />
<br />
Pro vysvětlení provozních postupů se na displeji<br />
zobrazují v každém místním jazyce pokyny.<br />
V případě potřeby lze zobrazený jazyk před<br />
použitím videokamery změnit (str. 17).<br />
Informace o nahrávání<br />
K zajištění stabilní funkce paměťové karty<br />
doporučujeme před prvním použitím<br />
paměťovou kartu aktivovat pomocí<br />
videokamery (str. 86). Inicializací paměťové<br />
karty se vymažou všechna data uložená na kartě<br />
a data nelze obnovit. Důležitá data si uložte do<br />
počítače nebo na jiné médium.<br />
Před zahájením nahrávání otestujte funkci<br />
nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk<br />
nahráván bez problémů.<br />
Záruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to<br />
ani v případě, kdy nahrávání nebo přehrávání<br />
neproběhlo následkem selhání videokamery,<br />
záznamového média apod.<br />
Barevné televizní systémy se v jednotlivých<br />
zemích/oblastech liší. Chcete-li přehrávat<br />
záznam na barevném televizoru, potřebujete<br />
televizor se systémem PAL.<br />
Televizní programy, filmy, videonahrávky a jiné<br />
materiály mohou podléhat autorským právům.<br />
Nepovolené kopírování takových materiálů<br />
může představovat porušení autorských práv.<br />
Poznámky k přehrávání<br />
Videokamera je kompatibilní s formátem<br />
MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pro<br />
nahrávání ve vysokém rozlišení (HD). Obrazy<br />
nahrané touto videokamerou ve vysokém<br />
rozlišení (HD) nelze přehrávat na následujících<br />
zařízeních;<br />
Jiná zařízení kompatibilní s formátem<br />
AVCHD, která nepodporují High Profile<br />
Zařízení, která nejsou kompatibilní<br />
s formátem AVCHD<br />
Normální přehrávání obrazů zaznamenaných<br />
pomocí videokamery na jiných zařízeních<br />
nemusí být možné. Podobně nemusí být<br />
možné přehrávat obrazy zaznamenané jinými<br />
zařízeními pomocí videokamery.<br />
<br />
Videoklipy standardní kvality obrazu (STD)<br />
nahrané na paměťové karty SD nelze přehrát na<br />
AV zařízení jiných výrobců.<br />
Disky nahrané ve vysokém rozlišení HD<br />
Tato videokamera snímá záběry s vysokým<br />
rozlišením ve formátu AVCHD. Médium DVD,<br />
které obsahuje videoklip ve formátu AVCHD,<br />
nepoužívejte s přehrávači nebo rekordéry<br />
typu DVD, protože rekordéry/přehrávače<br />
DVD by mohly selhat ve vysunutí média a bez<br />
upozornění smazat obsah média. Média DVD<br />
obsahující videoklipy ve formátu AVCHD<br />
lze přehrávat na přehrávačích a rekordérech<br />
kompatibilních s technologií Blu-ray Disc a<br />
na jiných kompatibilních zařízeních.<br />
Ukládejte všechna nahraná obrazová<br />
data<br />
Chcete-li zabránit ztrátě obrazových dat,<br />
ukládejte průběžně všechny nahrané obrazy<br />
na externí média. Doporučujeme ukládat<br />
obrazová data na disk, jako je například<br />
DVD-R, pomocí počítače. Data můžete také<br />
ukládat pomocí videorekordéru nebo rekordéru<br />
DVD/HDD (str. 60).<br />
Disk AVCHD nelze vytvořit z obrazových dat<br />
zaznamenaných při nastavení (MENU)<br />
[Zobrazit další] [ REŽIM NAHR.]<br />
(v kategorii [NAST.SNÍMÁNÍ]) na [HD<br />
FX]. Uložte je na Blu-ray Disc nebo použijte<br />
externí médium (str. 58).<br />
Poznámky k modulu akumulátoru a<br />
k napájecímu adaptéru<br />
Po vypnutí videokamery nezapomeňte odpojit<br />
modul akumulátoru nebo napájecí adaptér.<br />
Odpojte napájecí adaptér od videokamery<br />
současným uchopením videokamery a<br />
stejnosměrného konektoru.<br />
CZ
Poznámky k teplotě videokamery/<br />
modulu akumulátoru<br />
Když je teplota videokamery nebo modulu<br />
akumulátoru extrémně vysoká nebo nízká,<br />
může dojít k aktivaci ochranných funkcí<br />
videokamery a nemusí být možné s ní v<br />
takových situacích nahrávat nebo přehrávat.<br />
V takovém případě se na obrazovce LCD a v<br />
hledáčku zobrazí indikátor (str. 100).<br />
Je-li videokamera připojena k počítači<br />
nebo příslušenství<br />
Neformátujte záznamová média videokamery<br />
pomocí počítače. Pokud tak učiníte, může dojít<br />
k poškození videokamery.<br />
Při připojování videokamery k jinému zařízení<br />
pomocí komunikačních kabelů věnujte<br />
pozornost správnému připojení konektorů.<br />
Zasunete-li konektor násilím, mohou se<br />
poškodit kontakty. To může způsobit chybnou<br />
funkci videokamery.<br />
Pokud nelze nahrávat či přehrávat<br />
obrazy, použijte funkci [FORMÁT.<br />
MÉDIUM]<br />
Opakujete-li často nahrávání/mazání obrazů,<br />
dojde na záznamovém médiu k fragmentaci dat.<br />
Nelze ukládat nebo nahrávat obrazy. V takovém<br />
případě nejdříve obrazy uložte na některé<br />
z externích médií a poté proveďte [FORMÁT.<br />
MÉDIUM] klepnutím na (MENU) <br />
[Zobrazit další] [FORMÁT.MÉDIUM]<br />
(v kategorii [SPRÁVA MÉDIA]) <br />
požadované médium [ANO] [ANO]<br />
.<br />
Poznámky k volitelnému příslušenství<br />
Doporučujeme používat originální příslušenství<br />
<strong>Sony</strong>.<br />
Originální příslušenství <strong>Sony</strong> nemusí být<br />
v některých zemích/oblastech k dispozici.<br />
Informace o této příručce, obrázcích a<br />
zobrazeních na obrazovce<br />
Obrázky použité v této příručce pro<br />
účely vysvětlení byly pořízeny digitálním<br />
fotoaparátem, a proto se jejich vzhled<br />
může lišit od obrázků a indikátorů, které se<br />
skutečně zobrazují na videokameře. Obrázky<br />
představující videokameru a indikace na její<br />
obrazovce jsou navíc pro účely snadného<br />
pochopení nadsazeny nebo zjednodušeny.<br />
V této příručce se vnitřní paměť (<strong>HDR</strong>-<br />
CX550E/CX550VE) a pevný disk (<strong>HDR</strong>-<br />
<strong>XR550E</strong>/XR550VE) videokamery a paměťová<br />
karta označují termínem „záznamová média“.<br />
V této příručce se disk DVD zaznamenaný<br />
ve vysokém rozlišení (HD) označuje termínem<br />
AVCHD.<br />
Konstrukce a technické údaje videokamery<br />
a doplňků se mohou měnit bez předchozího<br />
upozornění.<br />
Ověření označení modelu videokamery<br />
Označení modelu je v této příručce uvedeno<br />
v případě, že mezi jednotlivými modely existuje<br />
rozdíl v technických údajích. Označení modelu<br />
videokamery naleznete na její spodní straně.<br />
Hlavní rozdíly v technických údajích této série<br />
jsou následující.<br />
<strong>HDR</strong>-<br />
CX550E/<br />
<strong>HDR</strong>-<br />
CX550VE*<br />
<strong>HDR</strong>-<br />
<strong>XR550E</strong>/<br />
<strong>HDR</strong>-<br />
XR550VE*<br />
Záznamové<br />
médium<br />
Vnitřní<br />
paměť +<br />
paměťová<br />
karta<br />
Vnitřní<br />
pevný<br />
disk +<br />
paměťová<br />
karta<br />
Kapacita<br />
vnitřního<br />
záznamového<br />
média<br />
Konektor<br />
USB<br />
64 GB Vstup/<br />
výstup<br />
240 GB<br />
Modely označené hvězdičkou* jsou<br />
vybaveny GPS.<br />
CZ
Poznámky k použití<br />
Neprovádějte žádnou z následujících činností.<br />
V opačném případě může dojít k poškození<br />
záznamového média, ztrátě nahraných obrazů<br />
nebo nemožnosti jejich přehrání nebo jiným<br />
problémům.<br />
vysunutí paměťové karty, pokud svítí nebo<br />
bliká indikátor přístupu (str. 20)<br />
vyjmutí modulu akumulátoru, odpojení<br />
napájecího adaptéru od videokamery nebo<br />
vystavení videokamery mechanickým<br />
nárazům či vibracím, pokud svítí nebo blikají<br />
indikátory (Videoklip)/ (Fotografie)<br />
(str. 21) nebo indikátor přístupu (str. 20)<br />
Při použití ramenního popruhu (prodává se<br />
samostatně) zabraňte nárazům videokamery na<br />
předměty.<br />
Nepoužívejte videokameru na místech s velmi<br />
velkým hlukem (<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE).<br />
Informace o snímači pádu<br />
(<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE)<br />
Videokamera je vybavena funkcí snímače<br />
pádu (str. 91), který chrání vnitřní pevný<br />
disk videokamery před nárazem při upuštění.<br />
Dojde-li k upuštění videokamery nebo se<br />
kamera dostane do beztížného stavu, může být<br />
nahrán blokový hluk vznikající při aktivaci této<br />
funkce videokamery. Pokud snímač pádu zjistí<br />
upuštění opakovaně, může dojít k zastavení<br />
nahrávání či přehrávání.<br />
Poznámka k použití videokamery<br />
ve velkých nadmořských výškách<br />
(<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE)<br />
Nezapínejte videokameru v oblastech s nízkým<br />
atmosférickým tlakem, jejichž nadmořská výška<br />
překračuje 5 000 metrů. V opačném případě<br />
může dojít k poškození vnitřního pevného<br />
disku videokamery.<br />
CZ
Postup obsluhy<br />
Začínáme (str. 12)<br />
Příprava zdroje napájení a paměťové karty.<br />
Nahrávání videoklipů a fotografií (str. 21)<br />
Nahrávání videoklipů str. 22<br />
Změna režimu nahrávání (str. 28)<br />
Přibližná doba nahrávání (INFO O MÉDIU, str. 86)<br />
Pořizování fotografií str. 24<br />
Přehrávání videoklipů a fotografií<br />
Přehrávání na videokameře str. 33<br />
Přehrávání obrazů na televizoru str. 41<br />
Ukládání obrazů<br />
Ukládání videoklipů a fotografií do počítače<br />
Ukládání videoklipů a fotografií na externí médium str. 58<br />
Ukládání obrazů pomocí vypalovačky DVD str. 60<br />
Mazání videoklipů a fotografií (str. 44)<br />
Pokud vymažete obrazová data, která jste uložili do počítače<br />
nebo na disk, můžete do uvolněného prostoru média znovu<br />
nahrát obrazová data.<br />
CZ
Rady pro úspěšné nahrávání<br />
Jak dosáhnout dobrých výsledků při nahrávání<br />
Stabilizace videokamery<br />
Při držení videokamery udržujte horní část těla vzpřímeně a<br />
paže mějte blízko trupu.<br />
Funkce SteadyShot slouží k účinnému potlačení otřesů<br />
videokamery. Je však nezbytně nutné videokamerou<br />
nepohybovat.<br />
Plynulé přibližování a oddalování<br />
Přibližování a oddalování provádějte pomalu a plynule.<br />
Přibližování používejte šetrně. Přílišné přibližování a oddalování<br />
způsobí, že takto natočené videoklipy mohou diváka při<br />
sledování unavit.<br />
Navození pocitu prostorovosti<br />
Používejte techniku posunování. Zaujměte stabilní postoj a<br />
při pomalém otáčení horní části těla posunujte videokameru<br />
ve vodorovném směru. Na konci posunování zůstaňte na chvíli<br />
v klidu, aby scéna vypadala stabilně.<br />
Zdůraznění videoklipů vyprávěním<br />
Ozvláštněním může být i zvuk, který bude nahrán s videoklipy.<br />
V průběhu nahrávání popisujte scénu nebo mluvte se snímanou<br />
osobou.<br />
Snažte se dosáhnout vyvážené hlasitosti jednotlivých hlasů,<br />
protože nahrávající osoba je blíže k mikrofonu než snímaná<br />
osoba.<br />
Použití příslušenství<br />
Používejte příslušenství videokamery.<br />
Například pomocí stativu můžete provádět intervalové snímání<br />
nebo nahrávat objekty za slabého osvětlení, například ohňostroje<br />
nebo noční záběry, bez otřesů videokamery. Vždy mějte po ruce<br />
náhradní akumulátor. Nebudete se tak muset strachovat, že se<br />
vám při nahrávání videokamera vybije.<br />
CZ
Užitečné postupy nahrávání<br />
Pořizování krásných obrazů bez<br />
obtěžujícího nastavování<br />
INTELIGENT.AUTO (26)<br />
Zaostření na dítě po levé straně<br />
obrazovky<br />
Upřednostnění objektu (28)<br />
BOD.OSTŘENÍ (74)<br />
Zachycení fotografií během nahrávání<br />
videoklipu<br />
Dual Rec (30)<br />
Úsměv - závěrka (29)<br />
Nahrávání ve slabě osvětlené místnosti<br />
NightShot (30)<br />
LOW LUX (78)<br />
Nahrávání ohňostrojů nebo západu<br />
slunce v celé své nádheře<br />
OHŇOSTROJ (72)<br />
VÝ./ZÁP.SLUNCE (72)<br />
Kontrola golfového úderu<br />
GOLFOVÝ ZÁBĚR (76)<br />
PLYN.POM.NAH (76)<br />
CZ
Obsah<br />
Čtěte jako první. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />
Poznámky k použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
Postup obsluhy.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
Rady pro úspěšné nahrávání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
Začínáme<br />
Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Krok 2: Zapnutí napájení a nastavení data a času.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Změna nastavení jazyka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Krok 3: Příprava záznamového média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Výběr záznamového média pro videoklipy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Výběr záznamového média pro fotografie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Vložení paměťové karty.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
Záznam/přehrávání<br />
Nahrávání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Nahrávání videoklipů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Pořizování fotografií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Užitečné funkce pro nahrávání videoklipů a fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Funkce zoom.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Automatické nahrávání lepších obrazů (INTELIGENT.AUTO).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Výběr obrazu s vysokým rozlišením (HD) nebo standardním rozlišením<br />
(STD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Výběr režimu nahrávání.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Upřednostnění objektu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Automatické zachycení úsměvu (Úsměv - závěrka) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Nahrávání zvuku s lepším prostorovým zvukem<br />
(nahrávání 5,1kanálového prostorového zvuku).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Pořizování fotografií ve vysoké kvalitě při nahrávání videoklipů<br />
(Dual Rec).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Nahrávání na temných místech (NightShot).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Nahrávání v zrcadlovém režimu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Ruční kontrola nastavení obrazu pomocí voliče MANUAL.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Přehrávání na videokameře. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Užitečné funkce pro přehrávání videoklipů a fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Vyhledávání požadovaných obrazů podle data (datový index).. . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Vyhledávání požadované scény pomocí označení (Index filmové cívky). . . . . . 36<br />
Vyhledávání požadované scény podle tváře (Index tváří).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Přehrávání přehledu videoklipů (Přehrávání průřezu).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Použití funkce zoom při přehrávání u fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />
CZ<br />
<br />
Obsah
Přehrávání série fotografií (prezentace).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
Přehrávání obrazů na televizoru.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />
Připojení televizoru pomocí [PRŮV.PŘIPOJ.TV].. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />
Použití „BRAVIA“ Sync.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />
Správné používání videokamery<br />
Mazání videoklipů a fotografií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />
Nastavení ochrany nahraných videoklipů a fotografií (Ochrana). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
Rozdělení videoklipu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
Pořízení fotografie z videoklipu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />
Přepis/kopírování videoklipů a fotografií z vnitřního záznamového média<br />
na paměťovou kartu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />
Přepis videoklipů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />
Kopírování fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />
Použití seznamu pro přehrávání videoklipů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Vytvoření seznamu pro přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Přehrávání seznamu pro přehrávání.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />
Použití GPS (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Nastavení GPS.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
Získání informací o aktuální poloze.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
Vyhledávání scény podle polohy nahrávání (Index mapy).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
Zobrazení souřadnic (SOUŘADNICE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
Automatické nastavení hodin a oblasti<br />
(AUT.NAST.HODIN/AUT.NAST.PÁSMA).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />
Ukládání obrazů pomocí externího zařízení<br />
Ukládání obrazů na externí médium (PŘÍMÉ KOPÍROVÁNÍ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
Vytvoření disku pomocí vypalovačky DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />
Výběr způsobu vytváření disku.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />
Vytvoření disku pomocí speciální vypalovačky DVD, DVDirect Express.. . . . . . . 61<br />
Vytváření disku s vysokým rozlišením (HD) pomocí vypalovačky<br />
DVD atd. jiné než DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />
Vytvoření disku ve standardním rozlišení (STD) pomocí vypalovačky atd.. . . . 65<br />
Nastavení videokamery<br />
Použití nabídek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />
Použití nabídek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />
Použití MOJE MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
Použití OPTION MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />
10 CZ
Seznamy nabídek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />
RUČNÍ NASTAVENÍ (položky nastavení podmínek scény).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />
NAST.SNÍMÁNÍ (položky pro upravené snímání). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />
NASTAV.PRO FOTO (položky pro pořizování fotografií).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />
PŘEHRÁVÁNÍ (položky přehrávání).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />
STŘH (položky úprav). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />
DALŠÍ (položky dalších nastavení).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />
SPRÁVA MÉDIA (položky pro záznamové médium). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />
OBECNÁ NASTAV. (další položky nastavení).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />
Doplňující informace<br />
Odstraňování problémů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92<br />
Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/Výstražné indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />
Doba nahrávání videoklipů/počet uložitelných fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104<br />
Očekávaná doba nahrávání a přehrávání pro každý modul akumulátoru.. . . 104<br />
Přibližná doba nahrávání videoklipů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />
Odhadovaný počet uložitelných fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />
Použití videokamery v zahraničí.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />
Údržba a bezpečnostní opatření. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />
O formátu AVCHD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />
O systému GPS (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />
O paměťové kartě.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112<br />
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />
x.v.Color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />
Manipulace s videokamerou.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />
Rychlé odkazy<br />
Indikátory na obrazovce.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />
Součásti a ovládací prvky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121<br />
Rejstřík.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126<br />
Obsah<br />
CZ<br />
11
Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru<br />
Začínáme<br />
<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />
Modul akumulátoru<br />
Napájecí<br />
adaptér<br />
<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />
Modul akumulátoru<br />
Napájecí<br />
adaptér<br />
12 CZ<br />
Konektor DC IN<br />
Stejnosměrný<br />
konektor Napájecí kabel<br />
Stejnosměrný<br />
konektor<br />
Konektor DC IN<br />
Napájecí kabel<br />
Do síťové zásuvky<br />
Indikátor /CHG<br />
(blesk/nabíjení)<br />
Do síťové zásuvky<br />
Indikátor /CHG<br />
(blesk/nabíjení)
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada V) můžete dobíjet po připojení k videokameře.<br />
Poznámky<br />
<br />
K videokameře nelze připojit žádný jiný modul akumulátoru „InfoLITHIUM“, než typ V.<br />
1<br />
Vypněte videokameru zavřením obrazovky LCD po zasunutí hledáčku.<br />
2<br />
Vložte modul akumulátoru zasunutím ve směru šipky, dokud nezapadne.<br />
3<br />
Připojte<br />
napájecí adaptér a napájecí kabel k videokameře a do síťové<br />
zásuvky.<br />
Zarovnejte značku na stejnosměrném kabelu se značkou na konektoru DC IN.<br />
Rozsvítí se indikátor /CHG (blesk/nabíjení) a zahájí se nabíjení. Jakmile je modul<br />
akumulátoru plně nabitý, indikátor /CHG (blesk/nabíjení) zhasne.<br />
4<br />
Po nabití akumulátoru odpojte napájecí adaptér od konektoru DC IN<br />
videokamery.<br />
Začínáme<br />
Tipy<br />
Informace o době nahrávání a přehrávání naleznete na straně 104.<br />
Když je vaše kamera zapnuta, můžete zkontrolovat zbývající energii akumulátoru pomocí indikátoru<br />
zbývající energie v levém horním rohu obrazovky LCD.<br />
Doba nabíjení<br />
Přibližná doba (v minutách) potřebná k úplnému dobití zcela vybitého modulu akumulátoru.<br />
Modul akumulátoru<br />
Doba nabíjení<br />
NP-FV50(součást dodávky) 155<br />
NP-FV70 195<br />
NP-FV100 390<br />
Doby byly měřeny s videokamerou při teplotě 25 C.<br />
Doporučuje se 10 C až 30 C.<br />
CZ<br />
13
Vyjmutí modulu akumulátoru<br />
Zavřete obrazovku LCD. Posuňte uvolňovací páčku BATT (akumulátor) () a vyjměte modul<br />
akumulátoru ().<br />
Použití síťové zásuvky jako zdroje napájení<br />
Proveďte stejné připojení jako v případě „Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru“. Modul<br />
akumulátoru se nevybíjí, ani když je modul akumulátoru připojen.<br />
Nabíjení modulu akumulátoru v zahraničí<br />
Modul akumulátoru lze nabíjet pomocí napájecího adaptéru dodaného s videokamerou<br />
v jakékoliv zemi/oblasti, kde se používá střídavý proud v rozmezí 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.<br />
Poznámky<br />
Nepoužívejte elektronický napěťový transformátor.<br />
Poznámky k modulu akumulátoru<br />
Po odpojení modulu akumulátoru nebo napájecího adaptéru zasuňte hledáček, zavřete obrazovku LCD a<br />
ujistěte se, že indikátor (videoklip)/ (fotografie) (str. 21), indikátor přístupu (str. 20) nesvítí.<br />
Indikátor /CHG (blesk/nabíjení) během nabíjení bliká za těchto okolností:<br />
Modul akumulátoru není připojen správně.<br />
Modul akumulátoru je poškozený.<br />
Teplota modulu akumulátoru je příliš nízká.<br />
Vyjměte modul akumulátoru z videokamery a umístěte jej na teplé místo.<br />
Teplota modulu akumulátoru je příliš vysoká.<br />
Vyjměte modul akumulátoru z videokamery a umístěte jej na chladné místo.<br />
Při připojování reflektoru (prodává se samostatně) se doporučuje používat modul akumulátoru NP-FV70<br />
nebo NP-FV100.<br />
Nedoporučujeme ve videokameře používat modul akumulátoru NP-FV30, který umožňuje pouze krátké<br />
nahrávání a přehrávání.<br />
Při výchozím nastavení se napájení vypíná automaticky, pokud na videokameře neprovedete žádnou<br />
operaci po dobu 5 minut. Šetří se tak energie v akumulátoru ([AUT.VYPN.], str. 90).<br />
Poznámky k napájecímu adaptéru<br />
Používáte-li napájecí adaptér, využijte nejbližší síťovou zásuvku. Dojde-li během používání videokamery<br />
k jakékoli poruše, ihned odpojte napájecí adaptér ze síťové zásuvky.<br />
Nepoužívejte napájecí adaptér ve stísněných prostorách, například mezi zdmi nebo nábytkem.<br />
Nezkratujte stejnosměrný konektor napájecího adaptéru nebo výstupy akumulátoru žádnými kovovými<br />
předměty. Mohlo by dojít k poškození videokamery.<br />
14 CZ
Krok 2: Zapnutí napájení a nastavení data a času<br />
1<br />
Otevřete obrazovku LCD videokamery.<br />
Videokamera je zapnutá a kryt objektivu je otevřený.<br />
Chcete-li zapnout videokameru s již otevřenou obrazovkou LCD, stiskněte POWER.<br />
Indikátor MODE<br />
Tlačítko POWER<br />
2<br />
Pomocí<br />
/ vyberte požadovanou zeměpisnou oblast a poté<br />
klepněte na [DALŠÍ].<br />
Začínáme<br />
Klepněte na tlačítko<br />
na obrazovce LCD<br />
3<br />
Nastavte<br />
Pokud chcete znovu nastavit datum a čas, klepněte na (MENU) [Zobrazit další] <br />
[NAST.HOD/ JAZ] (v kategorii [OBECNÁ NASTAV.]) [NAST.HODIN]. Pokud položka<br />
není na obrazovce, klepněte na / , dokud se položka nezobrazí.<br />
[LETNÍ ČAS], datum a čas a poté klepněte na .<br />
Hodiny se spustí.<br />
Pokud nastavíte [LETNÍ ČAS] na [ZAP], posunou se hodiny o 1 hodinu.<br />
CZ<br />
15
Poznámky<br />
16 CZ Datum a čas se nezobrazují během nahrávání, ale jsou automaticky nahrávány na záznamové médium<br />
a lze je zobrazit během přehrávání. Pokud chcete zobrazit datum a čas, klepněte na (MENU) <br />
[Zobrazit další] [NAS.PŘEHRÁVÁNÍ] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]) [DATOVÝ KÓD] <br />
[DATUM/ČAS] .<br />
Zvuky funkcí můžete vypnout klepnutím na (MENU) [Zobrazit další] [NAST.ZVUK./<br />
ZOBR] (v kategorii [OBECNÁ NASTAV.]) [ZVUKY] [VYP] .<br />
Pokud tlačítko, které stisknete, nereaguje správně, proveďte kalibraci dotykového panelu (str. 116).<br />
Když jsou hodiny nastaveny, je čas hodin automaticky upraven pomocí [AUT.NAST.HODIN] a<br />
[AUT.NAST.PÁSMA] nastaveno na [ZAP] (str. 57). V závislosti na zemi/regionu, který je nastaven<br />
na videokameře, se nemusí hodiny nastavit automaticky na správný čas. V takovém případě nastavte<br />
[AUT.NAST.HODIN] a [AUT.NAST.PÁSMA] na [VYP] (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE).<br />
Vypnutí napájení<br />
Zavřete obrazovku LCD. Indikátor (videoklip) bliká několik sekund a pak je napájení<br />
vypnuté.<br />
Tipy<br />
Videokameru můžete vypnout i stisknutím POWER.<br />
Je-li vysunut hledáček, zatáhněte jej, jak je ilustrováno na obrázku níže.<br />
Zapnutí a vypnutí videokamery pomocí obrazovky LCD nebo hledáčku<br />
Napájení videokamery se zapíná a vypíná v závislosti na stavu obrazovky LCD nebo hledáčku.<br />
Stav<br />
Napájení<br />
Obrazovka Hledáček videokamery<br />
LCD<br />
Otevřená Zatažený Zapnutá<br />
Vytažený Zapnutá<br />
Zavřená Zatažený Vypnutá<br />
Vytažený Zapnutá<br />
Poznámky<br />
Videokamera se nevypne ani když je uzavřena obrazovka LCD, pokud je vytažený hledáček. Při vypínání<br />
napájení videokamery se přesvědčte, že je hledáček umístěn ve své výchozí poloze.
Změna nastavení jazyka<br />
Zobrazení na obrazovce lze měnit tak, aby se zprávy zobrazovaly v nastaveném jazyce.<br />
Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [NAST.HOD/ JAZ] (v kategorii<br />
[OBECNÁ NASTAV.]) [ NAST.JAZYKA] požadovaný jazyk .<br />
Začínáme<br />
CZ<br />
17
Použitelné záznamové médium se liší v závislosti na videokameře. Na obrazovce videokamery<br />
se zobrazují následující ikony.<br />
Krok 3: Příprava záznamového média<br />
<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />
*<br />
Vnitřní Paměťová<br />
paměť karta<br />
<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />
*<br />
Vnitřní Paměťová<br />
pevný disk<br />
karta<br />
Tipy<br />
Dostupnou dobu nahrávání videoklipů naleznete na straně 105.<br />
Počet fotografií, které lze pořídit, viz strana 106.<br />
Výběr záznamového média pro videoklipy<br />
Klepněte na<br />
Otevře se obrazovka [NAS.MÉDIA - FILM].<br />
Klepněte na požadované záznamové médium.<br />
Klepněte na [ANO] .<br />
Záznamové médium se změní.<br />
Výběr záznamového média pro fotografie<br />
Klepněte na<br />
Otevře se obrazovka [NAS.MÉDIA - FOTO].<br />
Klepněte na požadované záznamové médium.<br />
18 CZ<br />
* Při výchozím nastavení jsou videoklipy a fotografie ukládány na toto záznamové médium. Na vybrané<br />
médium můžete nahrávat, přehrávat z něj nebo provádět úpravy.<br />
(MENU) [Zobrazit další] [NASTAVENÍ MÉDIA]<br />
(v kategorii [SPRÁVA MÉDIA]) [NAS.MÉDIA - FILM].<br />
(MENU) [Zobrazit další] [NASTAVENÍ MÉDIA]<br />
(v kategorii [SPRÁVA MÉDIA]) [NAS.MÉDIA - FOTO].
Klepněte na [ANO] .<br />
Záznamové médium se změní.<br />
Kontrola nastavení záznamového média<br />
V režimu nahrávání videoklipů nebo pořizování fotografií se ikona vybraného záznamového<br />
média zobrazuje v pravém horním rohu obrazovky.<br />
Ikona záznamového<br />
média<br />
Zobrazená ikona se může lišit v závislosti na modelu videokamery.<br />
Vložení paměťové karty<br />
Poznámky<br />
Chcete-li ukládat videoklipy a/nebo fotografie na paměťovou kartu, nastavte záznamové médium na<br />
[PAMĚŤOVÁ KARTA].<br />
Začínáme<br />
Typy paměťových karet, které lze použít ve videokameře<br />
V této videokameře lze používat následující paměťové karty: „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2),<br />
„Memory Stick PRO-HG Duo“, paměťové karty SD, paměťové karty SDHC a paměťové karty SDXC<br />
(u každé karty SD se požaduje třída rychlosti 4 nebo vyšší). Nelze však zaručit správnou funkci všech<br />
paměťových karet.<br />
Bylo ověřeno, že v této videokameře lze používat paměťové karty „Memory Stick PRO Duo“ do kapacity<br />
32 GB a paměťové karty SD do kapacity 64 GB.<br />
V této příručce se paměťové karty „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) a „Memory Stick PRO-HG Duo“<br />
souborně označují termínem „Memory Stick PRO Duo“. Paměťové karty SD, SDHC a SDXC se souborně<br />
označují jako paměťové karty SD.<br />
Poznámky<br />
V této videokameře nelze používat paměťové karty MultiMediaCard.<br />
Videoklipy zaznamenané na paměťových kartách SDXC nelze importovat nebo přehrávat na počítačích<br />
nebo A/V zařízeních, které nepodporují souborový systém exFAT*, pokud jsou tato zařízení<br />
k videokameře připojena pomocí kabelu USB. Před připojením zařízení zkontrolujte, zda zařízení<br />
podporuje souborový systém exFAT. Pokud připojíte zařízení nepodporující souborový systém exFAT<br />
a otevře se obrazovka s výzvou k formátování, neprovádějte formátování. V opačném případě by došlo<br />
ke ztrátě všech dat.<br />
* Souborový systém exFAT se používá u paměťových karet SDXC.<br />
CZ<br />
19
Kapacity paměťových karet, které lze použít ve videokameře<br />
V této videokameře lze používat paměťové karty „Memory Stick PRO Duo“, paměťové karty „Memory<br />
Stick“ s poloviční kapacitou nebo standardní paměťové karty SD.<br />
Na paměťovou kartu nebo na adaptér pro paměťovou kartu neumisťujte žádné nálepky ani nic<br />
podobného. V opačném případě by mohlo dojít k nesprávné funkci.<br />
Otevřete kryt a zasuňte paměťovou kartu zkosenou hranou v naznačeném<br />
směru, dokud nezaklapne.<br />
Po vložení paměťové karty zavřete kryt.<br />
Všimněte si směru zkosené hrany.<br />
Indikátor přístupu<br />
Při vložení nové paměťové karty se může otevřít obrazovka [Vytvořit nový soubor<br />
databáze obrazů.]. V takovém případě klepněte na [ANO]. Pokud na paměťovou kartu<br />
zaznamenáváte pouze fotografie, klepněte na [NE].<br />
Zkontrolujte směr zasunutí karty. Pokud vložíte paměťovou kartu špatným směrem, může dojít<br />
k poškození paměťové karty, slotu paměťové karty nebo obrazových dat.<br />
Poznámky<br />
Pokud se zobrazí [Nepodařilo se vytvořit nový soubor databáze obrazů. Příčinou může být nedostatek volného<br />
místa.], naformátujte paměťovou kartu klepnutím na (MENU) [Zobrazit další] [FORMÁT.<br />
MÉDIUM] (v kategorii [SPRÁVA MÉDIA]) [PAMĚŤOVÁ KARTA] [ANO] [ANO] .<br />
Vysunutí paměťové karty<br />
Otevřete kryt a lehce zatlačte paměťovou kartu směrem dovnitř.<br />
Během nahrávání kryt neotevírejte.<br />
Při vkládání a vyjímání paměťové karty dávejte pozor, aby karta paměťová karta nevyskočila a nespadla<br />
na zem.<br />
20 CZ
Záznam/přehrávání<br />
Nahrávání<br />
Při výchozím nastavení jsou videoklipy nahrávány ve vysokém rozlišení (HD) na následující<br />
média.<br />
<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE: Vnitřní paměť<br />
<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE: Vnitřní pevný disk<br />
Tipy<br />
<br />
Změna záznamového média viz strana 18.<br />
1<br />
Upevněte řemínek.<br />
2<br />
Otevřete<br />
obrazovku LCD videokamery.<br />
Videokamera je zapnutá a kryt objektivu je otevřený.<br />
<br />
<br />
Chcete-li zapnout videokameru s již otevřenou obrazovkou LCD, stiskněte POWER (str. 15).<br />
Režimy nahrávání se aktivují stisknutím MODE. Stisknutím MODE rozsvítíte indikátor<br />
požadovaného režimu.<br />
Tlačítko MODE<br />
Záznam/přehrávání<br />
(Videoklip): Při nahrávání videoklipu<br />
(Fotografie): Při pořizování fotografie<br />
21<br />
CZ
Nahrávání videoklipů<br />
Stisknutím START/STOP zahajte nahrávání.<br />
Nahrávání lze zahájit také klepnutím v levém dolním rohu obrazovky LCD.<br />
Tlačítko START/<br />
STOP<br />
[PŘIP.] [NAHR.]<br />
Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko START/STOP.<br />
Nahrávání lze zastavit také klepnutím v levém dolním rohu obrazovky LCD.<br />
Po zapnutí videokamery nebo po přepnutí do režimu nahrávání (videoklip/fotografie)/přehrávání se<br />
ikony a indikátory na panelu LCD zobrazí na cca 3 sekundy a pak zmizí. Chcete-li zobrazit ikony a<br />
indikátory znovu, klepněte na libovolné místo na obrazovce LCD kromě tlačítek pro nahrávání a zoom.<br />
Tlačítka pro nahrávání a zoom na obrazovce LCD<br />
po 3<br />
sekundách<br />
Poznámky<br />
Když během nahrávání zavřete obrazovku LCD, kamera přestane nahrávat.<br />
Nejdelší nepřetržitá doba nahrávání videoklipů je přibližně 13 hodin.<br />
Překročí-li velikost videoklipu 2 GB, vytvoří se automaticky další videoklip.<br />
Po zapnutí videokamery bude trvat několik sekund, než bude možné nahrávat. Během této doby nelze<br />
videokameru používat.<br />
22 CZ
Během zapisování dat na záznamové médium po ukončení nahrávání budou signalizovány následující<br />
stavy. Během této doby nevystavujte videokameru nárazům ani vibracím a neodpojujte od videokamery<br />
akumulátor nebo napájecí adaptér.<br />
Indikátor přístupu (str. 20) svítí nebo bliká<br />
Ikona média v pravém horním rohu obrazovky LCD bliká<br />
Tipy<br />
Dostupnou dobu nahrávání pro videoklipy naleznete na straně 105.<br />
Úplným stisknutím PHOTO lze během nahrávání videoklipu pořizovat fotografie (Dual Rec, str. 30).<br />
Když je detekována tvář, zobrazí se bílý rámeček a kvalita obrazu okolo tváře je automaticky<br />
optimalizována ([DETEKCE TVÁŘE], str. 78).<br />
Můžete nastavit prioritu tváře tím, že na ni klepnete (str. 28).<br />
Při výchozím nastavení je fotografie uložena automaticky, když videokamera rozpozná úsměv osoby<br />
během natáčení videoklipu (Úsměv - závěrka, str. 29).<br />
Z nahraných videoklipů lze pořizovat fotografie (str. 47).<br />
Zbývající dobu nahrávání, odhadovanou kapacitu, atd. lze zjistit klepnutím na (MENU) <br />
[Zobrazit další] [INFO O MÉDIU] ( kategorii [SPRÁVA MÉDIA]).<br />
Na obrazovce LCD videokamery se nahrané obrazy zobrazují přesně na celé ploše obrazovky. Může však<br />
dojít k mírnému oříznutí horního, dolního, pravého a levého okraje při přehrávání obrazů na televizoru,<br />
který nedokáže přesně zobrazit celou plochu obrazu. V takovém případě nastavte [VODICÍ MŘÍŽ.]<br />
na [ZAP] (str. 77) a udržujte všechny důležité objekty v záběru uvnitř rámečku zobrazeného na<br />
obrazovce.<br />
Chcete-li upravit úhel panelu LCD, nejdříve otevřete panel LCD o 90 stupňů vzhledem ke kameře () a<br />
poté upravte úhel ().<br />
90 stupňů (max.)<br />
Záznam/přehrávání<br />
180 stupňů (max.)<br />
90 stupňů od<br />
videokamery<br />
<br />
Při nahrávání pouze s využitím hledáčku, vytáhněte hledáček a zavřete panel LCD. Pokud se indikátor<br />
v hledáčku zdá být rozostřený, proveďte úpravu pomocí páčky, která se nachází na boku hledáčku.<br />
[ STEADYSHOT] je ve výchozím nastavení nastaveno [AKTIVNÍ].<br />
CZ<br />
23
Datový kód během nahrávání<br />
Na záznamové médium se automaticky ukládají datum, čas, podmínky nahrávání a poloha<br />
(<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE). Během nahrávání se nezobrazují. Můžete je však během<br />
přehrávání zkontrolovat pomocí [DATOVÝ KÓD]. Chcete-li zobrazit tyto informace,<br />
klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [NAS.PŘEHRÁVÁNÍ] (v kategorii<br />
[PŘEHRÁVÁNÍ]) [DATOVÝ KÓD] požadované nastavení <br />
.<br />
Pořizování fotografií<br />
Při výchozím nastavení jsou fotografie ukládány na následující paměťová média.<br />
<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE: Vnitřní paměť<br />
<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE: Vnitřní pevný disk<br />
Tipy<br />
Změna záznamového média viz strana 18.<br />
Stisknutím MODE zapnete indikátor (fotografie).<br />
Obrazovka LCD se přepne na nahrávání fotografií a poměr stran obrazovky se změní<br />
na 4:3.<br />
Jemným stisknutím tlačítka PHOTO upravte zaostření a poté tlačítko<br />
domáčkněte.<br />
Nahrávání fotografií lze zahájit také klepnutím na obrazovku LCD.<br />
Bliká Rozsvítí se<br />
Fotografie je uložena, když zmizí .
Tipy<br />
Počet uložitelných fotografií naleznete na straně 106.<br />
Chcete-li změnit velikost obrazu, klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [ VELIK.OBR.]<br />
(v kategorii [NASTAV.PRO FOTO]) požadované nastavení .<br />
Fotografie nelze pořizovat, je-li zobrazen indikátor .<br />
Když je okolní osvětlení nedostačující, videokamera automaticky použije blesk. V režimu natáčení<br />
videoklipu nelze blesk použít. Nastavení blesku videokamery můžete měnit pomoc (MENU) <br />
[Zobrazit další] [REŽIM BLESKU] (v kategorii [NASTAV.PRO FOTO]) požadované nastavení<br />
.<br />
Pokud nahráváte fotografie s použitím blesku a s nasazenou předsádkou (prodává se samostatně), může<br />
se na snímku objevit stín předsádky.<br />
Když se na fotografiích objevují bílé kulaté skvrny<br />
Tento jev je způsoben částicemi (prach, pyl atd.), které poletují v blízkosti objektivu. Když jsou<br />
tyto částice zvýrazněny bleskem videokamery, zobrazí se jako bílé kulaté tečky.<br />
Chcete-li omezit jev bílých kulatých teček, rozsviťte v místnosti a vyfotografujte objekt bez<br />
blesku.<br />
Částice (prach,<br />
pyl atd.) ve<br />
vzduchu<br />
Objekt<br />
Záznam/přehrávání<br />
CZ<br />
25
Užitečné funkce pro<br />
nahrávání videoklipů a<br />
fotografií<br />
Funkce zoom<br />
Pomocí páčky funkce zoom můžete obrazy<br />
zvětšit až na 14násobek původní velikosti.<br />
Obrazy lze zvětšit také pomocí /<br />
na obrazovce LCD.<br />
*<br />
**<br />
Širší zorný úhel Pohled zblízka<br />
(širokoúhlý záběr) (teleobjektiv)<br />
* <strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />
** <strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />
Poznámky<br />
Držte prst na páčce funkce zoom. Pokud<br />
uvolníte páčku funkce zoom, může dojít také<br />
k nahrání zvuku páčky funkce zoom.<br />
Rychlost funkce zoom nelze změnit pomocí<br />
26 CZ tlačítka / na obrazovce LCD.<br />
Jemným posunutím páčky funkce zoom<br />
lze dosáhnout pomalejší změny přiblížení.<br />
Větším vychýlením docílíte rychlejší změny<br />
měřítka.<br />
Minimální možná vzdálenost mezi<br />
videokamerou a objektem při zaostření je<br />
přibližně 1 cm pro širokoúhlý záběr a přibližně<br />
80 cm pro teleobjektiv.<br />
Pomocí funkce optického zoomu lze zvětšit<br />
obraz až na 10násobek původní velikosti, pokud<br />
není funkce [ STEADYSHOT] nastavena<br />
na[AKTIVNÍ].<br />
Tipy<br />
Pokud chcete objekt více přiblížit, můžete<br />
nastavit [ DIGIT.ZOOM] (str. 80).<br />
Automatické nahrávání lepších<br />
obrazů (INTELIGENT.AUTO)<br />
Stisknutím tlačítka lze nahrávat obrazy<br />
pomocí funkce INTELIGENT.AUTO. Když<br />
otočíte videokameru směrem k objektu,<br />
videokamera nahrává pomocí optimální<br />
kombinace tří režimu detekce: detekce tváře,<br />
detekce scény a detekce otřesů kamery. Když<br />
videokamera zjistí objekt, zobrazí se ikony<br />
odpovídající zjištěnému stavu.<br />
Tipy<br />
Při výchozím nastavení je funkce INTELIGENT.<br />
AUTO nastavena na ZAPNUTO.<br />
Detekce tváře<br />
(Portrét), (Dítě)<br />
Videokamera detekuje obličeje a upravuje<br />
ostření, barvy a expozici.<br />
Detekce scény<br />
(Protisvětlo), (Krajina),<br />
(Soumrak), (Bodový reflektor), (Nízká<br />
intenzita světla), (Makro)
Videokamera volí nejefektivnější nastavení<br />
automaticky podle scény.<br />
Detekce otřesů kamery<br />
(Chůze), (Stativ)<br />
Videokamera zjišťuje, zda dochází<br />
k otřesům kamery nebo nikoliv a zajišťuje<br />
optimální kompenzaci.<br />
Poznámky<br />
Videokamera nemusí v závislosti<br />
na podmínkách nahrávání detekovat<br />
očekávanou scénu nebo objekt.<br />
V závislosti na zjištěných scénách nemusí být<br />
možné používat blesk.<br />
Zrušení INTELIGENT.AUTO<br />
Stiskněte .<br />
nebo ikona režimu detekce zmizí a<br />
můžete nahrávat pomocí preferovaných<br />
nastavení.<br />
Pokud změníte následující nastavení, rovněž<br />
se zruší nastavení INTELIGENT.AUTO:<br />
NightShot<br />
[CLONA]<br />
[ČAS ZÁVĚRKY]<br />
[KOREKCE AE]<br />
[KOREKCE WB]<br />
[GOLFOVÝ ZÁBĚR]<br />
[PLYN.POM.NAH]<br />
[VÝBĚR SCÉNY]<br />
[VYVÁŽ.BÍLÉ]<br />
[BOD.MĚŘ./OSTŘ.]<br />
[BOD.MĚŘENÍ]<br />
[BOD.OSTŘENÍ]<br />
[EXPOZICE]<br />
[OSTŘENÍ]<br />
[TELE MACRO]<br />
[ STEADYSHOT]<br />
[ STEADYSHOT]<br />
[AUT.PROTISVĚTLO]<br />
[LOW LUX]<br />
[DETEKCE TVÁŘE]<br />
[ÚSMĚV - PRIORITA]<br />
Poznámky<br />
Výše uvedená nastavení se vrátí na výchozí<br />
hodnoty, je-li INTELIGENT.AUTO nastaveno<br />
na ZAP.<br />
Výběr obrazu s vysokým rozlišením<br />
(HD) nebo standardním rozlišením<br />
(STD)<br />
Pro nastavení požadované kvality obrazu<br />
jsou k dispozici následující možnosti:<br />
obraz ve vysokém rozlišení (HD), který<br />
umožňuje nahrávání jemných obrazů, nebo<br />
obraz ve standardním rozlišení (STD),<br />
který nabízí větší kompatibilitu s různými<br />
přehrávacími zařízeními. Změňte kvalitu<br />
obrazu podle podmínek nahrávání nebo<br />
zařízení pro přehrávání.<br />
Klepněte na (MENU)<br />
[Zobrazit další] [NAST.<br />
/ ] (v kategorii [NAST.<br />
SNÍMÁNÍ]).<br />
Klepněte na [ HD KVALITA],<br />
chcete-li nahrávat obraz<br />
ve vysokém rozlišení (HD), nebo<br />
klepněte na [ STD KVALITA],<br />
chcete-li nahrávat obraz<br />
ve standardním rozlišení (STD).<br />
Klepněte na [ANO] .<br />
Kvalita nahrávaného obrazu se změní.<br />
Tipy<br />
Můžete nahrávat, přehrávat nebo upravovat<br />
videoklipy pouze ve zvolené kvalitě obrazu.<br />
Chcete-li nahrávat, přehrávat nebo upravovat<br />
videoklipy v jiné kvalitě obrazu, změňte toto<br />
nastavení.<br />
CZ<br />
27<br />
Záznam/přehrávání
Výběr režimu nahrávání<br />
V režimu nahrávání videoklipů ve vysokém<br />
rozlišení (HD) lze zvolit 4 úrovně kvality<br />
obrazu. Doba nahrávání na médium se<br />
mění podle režimu nahrávání.<br />
Dlouhá doba<br />
Nahrávání ve vysoké<br />
nahrávání<br />
kvalitě<br />
Klepněte na (MENU) <br />
[Zobrazit další] [ REŽIM<br />
NAHR.] (v kategorii [NAST.<br />
SNÍMÁNÍ]).<br />
Klepněte na požadované<br />
nastavení.<br />
Chcete-li nahrávat obrazy ve vysoké<br />
kvalitě s vysokým rozlišením (HD),<br />
vyberte režim FX nebo FH. Pokud<br />
chcete nahrávat delší videoklipy,<br />
vyberte režim LP.<br />
Klepněte na .<br />
Poznámky<br />
Disk AVCHD nelze vytvořit z videoklipu<br />
nahraného v režimu [HD FX] [ REŽIM<br />
NAHR.]. Videoklipy nahrané v režimu [HD<br />
FX] nahrávejte na disky Blu-ray nebo na externí<br />
paměťová zařízení (str. 58).<br />
Tipy<br />
Videoklipy jsou nahrávány ve formátu AVCHD<br />
1920 1080/50i, je-li vybrán režim FX nebo<br />
FH kvality obrazu ve vysokém rozlišení (HD).<br />
Pokud je vybrán režim HQ nebo LP kvality<br />
28 CZ obrazu ve vysokém rozlišení (HD), jsou<br />
videoklipy nahrávány ve formátu AVCHD<br />
1440 1080/50i. Videoklipy jsou nahrávány<br />
ve formátu MPEG-2, je-li vybrána standardní<br />
kvalita obrazu (STD).<br />
Můžete zvolit následující režim nahrávání<br />
ve vysokém rozlišení (HD). „24M“ v [HD FX]<br />
je maximální datový tok a hodnota jiná, než<br />
[HD FX], např. „17M“, je průměrný datový tok.<br />
[HD FX] (AVC HD 24M (FX))<br />
[HD FH] (AVC HD 17M (FH))<br />
[HD HQ] (AVC HD 9M (HQ)) (výchozí<br />
nastavení)<br />
[HD LP] (AVC HD 5M (LP))<br />
Režim nahrávání ve standardním rozlišení<br />
(STD) je omezen na následující hodnotu. „9M“<br />
je průměrný datový tok.<br />
[STD HQ] (STD 9M (HQ))<br />
„M“, např. v „24M“, znamená „Mbps“.<br />
Upřednostnění objektu<br />
Je-li funkce [DETEKCE TVÁŘE] (str. 78)<br />
nastavena na [ZAP] (výchozí nastavení)<br />
a je-li detekováno více tváří, dotkněte se<br />
tváře, kterou chcete nahrávat přednostně.<br />
Pro vybranou tvář je automaticky nastaveno<br />
zaostření, barva a expozice. Vzhledem<br />
k tomu, že tvář, které jste se dotkli,<br />
má přednost rovněž ve funkci Snímek<br />
s úsměvem, videokamera automaticky<br />
pořizuje fotografii, když zjistí usmívající se<br />
obličej.
Dotkněte se tváře, kterou chcete<br />
nahrávat přednostně.<br />
Poznámky<br />
Úsměvy nemusí být detekovány v závislosti<br />
na podmínkách nahrávání, snímaných osobách<br />
a nastavení videokamery.<br />
Je-li [ REŽIM NAHR.] nastaveno na [HD<br />
FX], nelze použít funkci Úsměv - závěrka.<br />
Zobrazí se dvojitý rámeček.<br />
Chcete-li nastavení zrušit, dotkněte se<br />
znovu tváře s dvojitým rámečkem.<br />
Poznámky<br />
Tvář, které se dotknete, nemusí být detekována,<br />
záleží na jasu okolí nebo na účesu objektu.<br />
V takovém případě se znovu dotkněte tváře<br />
během nahrávání.<br />
Tipy<br />
Dvojitý rámeček zobrazený okolo tváře osoby,<br />
u které videokamera čeká na úsměv, se zbarví<br />
oranžově.<br />
Jestliže tvář, jíž jste se dotkli, ze záběru<br />
zmizí, má přednost objekt vybraný v položce<br />
[NASTAV.PRIORITY] (str. 79). Jestliže se tvář,<br />
jíž jste se dotkli, vrátí na obrazovku, má tato<br />
tvář přednost.<br />
Automatické zachycení úsměvu<br />
(Úsměv - závěrka)<br />
Ve výchozím nastavení je fotografie uložena<br />
automaticky, když videokamera detekuje<br />
úsměv osoby během natáčení videoklipu.<br />
Okolo tváře, u které se sleduje úsměv, se<br />
zobrazí oranžový rámeček.<br />
Tipy<br />
Pomocí [NASTAV.PRIORITY] můžete zvolit<br />
osobu, která bude mít při detekci tváře a<br />
úsměvu přednost (str. 79). Určíte-li objekt, který<br />
má přednost, klepnutím na detekční rámeček<br />
na obrazovce LCD, bude mít tvář s dvojitým<br />
rámečkem přednost.<br />
Když není úsměv detekován, nastavte [ÚSMĚV<br />
- CITLIVOST] (str. 79).<br />
Nahrávání zvuku s lepším<br />
prostorovým zvukem (nahrávání<br />
5,1kanálového prostorového<br />
zvuku)<br />
Můžete nahrávat Dolby Digital 5,1kanálový<br />
prostorový zvuk pomocí vestavěného<br />
mikrofonu. Realistický zvuk si vychutnáte<br />
při přehrávání videoklipů na zařízeních,<br />
která podporují 5,1kanálový prostorový<br />
zvuk.<br />
Vestavěný mikrofon<br />
Záznam/přehrávání<br />
CZ<br />
29
Poznámky<br />
Přehráváte-li 5,1kanálový zvuk na videokameře,<br />
je 5,1kanálový zvuk automaticky převeden na<br />
2kanálový zvukový výstup.<br />
Chcete-li si vychutnat 5,1kanálový prostorový<br />
zvuk videoklipů nahraných ve vysokém<br />
rozlišení (HD) v 5,1kanálovém prostorovém<br />
zvuku, potřebujete formátovací zařízení<br />
AVCHD kompatibilní s 5,1kanálovým<br />
prostorovým zvukem.<br />
Připojíte-li videokameru pomocí kabelu HDMI<br />
(prodává se samostatně), zvuk videoklipů<br />
ve vysokém rozlišení (HD) nahraných<br />
v 5,1kanálovém zvuku bude na výstupu<br />
automaticky v kvalitě 5,1kanálového zvuku.<br />
Zvuk videoklipů ve standardní kvalitě (STD)<br />
bude převeden na 2kanálový.<br />
Tipy<br />
Jako volbu nahrávání zvuku můžete vybrat<br />
[5.1ch SURROUND] ( ) nebo [2ch<br />
STEREO] ( ) ([REŽIM ZVUKU], str. 80).<br />
Na počítači můžete pomocí dodaného<br />
softwaru vytvořit disk s videoklipy nahranými<br />
na videokameře „PMB“. Přehráváte-li disk v<br />
systému s 5,1kanálovým prostorovým zvukem,<br />
můžete si vychutnat realistický zvuk.<br />
Pořizování fotografií ve vysoké<br />
kvalitě při nahrávání videoklipů<br />
(Dual Rec)<br />
Stisknutím PHOTO lze během nahrávání<br />
videoklipu pořizovat fotografie.<br />
Poznámky<br />
Blesk nelze používat během Dual Rec.<br />
Při nedostatečné kapacitě na záznamovém<br />
médiu nebo při spojitém pořizování fotografií<br />
se může zobrazit . Fotografie nelze<br />
pořizovat, je-li zobrazen indikátor .<br />
Je-li [ REŽIM NAHR.] nastaveno na [HD<br />
FX], nelze použít Dual Rec.<br />
Tipy<br />
Je-li indikátor MODE nastaven na<br />
(videoklip), změní se velikost fotografií na<br />
[ 8,3M] (16:9 širokoúhlý) nebo [6,2M] (4:3).<br />
30 CZ<br />
Fotografie lze v pohotovostním režimu<br />
nahrávání pořizovat stejným způsobem, jako<br />
když svítí indikátor (fotografie).<br />
Nahrávání na temných místech<br />
(NightShot)<br />
Stisknete-li NIGHTSHOT, zobrazí se<br />
indikátor a můžete nahrávat i v úplné tmě.<br />
Infračervený zářič<br />
Opětovným stisknutím NIGHTSHOT<br />
zrušte funkci NightShot.<br />
Poznámky<br />
Funkce NightShot využívá infračervené světlo.<br />
Nepřikrývejte tedy infračervený zářič prsty ani<br />
jinými objekty.<br />
Sejměte předsádku (prodává se samostatně).<br />
Je-li automatické zaostření obtížné, zaostřete<br />
ručně ([OSTŘENÍ], str. 75).<br />
Nepoužívejte funkci NightShot při jasném<br />
osvětlení. Mohlo by dojít k poškození<br />
videokamery.<br />
Při pořizování barevných fotografií za slabého<br />
osvětlení nastavte [LOW LUX] (str. 78).
Nahrávání v zrcadlovém režimu<br />
Stisknutím MANUAL aktivujte<br />
režim ruční úpravy nastavení.<br />
Stisknutím MANUAL se přepíná<br />
režim nastavení mezi automatickým<br />
a ručním.<br />
Otevřete panel LCD o 90 stupňů<br />
od videokamery (), poté jím pootočte<br />
o 180 stupňů směrem k objektivu ().<br />
Tipy<br />
Na obrazovce LCD se zobrazí zrcadlově<br />
převrácený obraz objektu, ale nahraný obraz<br />
bude mít správnou orientaci.<br />
Ruční kontrola nastavení obrazu<br />
pomocí voliče MANUAL<br />
Voliči MANUAL můžete přiřadit 1 položku<br />
nabídky, kterou často používáte.<br />
Vzhledem k tomu, že ve výchozím nastavení<br />
je voliči MANUAL přiřazena úprava ostření,<br />
je v níže uvedeném postupu popsána úprava<br />
zaostření pomocí tohoto voliče.<br />
Tlačítko MANUAL<br />
Otočením voliče MANUAL<br />
upravte zaostření.<br />
Položky, které můžete přiřadit voliči<br />
MANUAL<br />
[OSTŘENÍ] ... str. 75<br />
[EXPOZICE] ... str. 74<br />
[CLONA] ... Pořizuje snímky v režimu priority<br />
CLONA. Pokud seřídíte CLONA, můžete<br />
zaostřit objekt s rozmazaným pozadím nebo<br />
můžete zaostřit celý snímek.<br />
[ČAS ZÁVĚRKY] ... Pořizuje snímky v režimu<br />
priority ČAS ZÁVĚRKY. Pokud fotografujete<br />
pohyblivý objekt s vyšší rychlostí závěrky, jeví<br />
se na snímku jako zmrazený. Při nižší rychlosti<br />
závěrky se objekt jeví jako v pohybu.<br />
[KOREKCE AE] ... str. 75<br />
[KOREKCE WB] ... str. 76<br />
Přiřazení položky nabídky voliči<br />
MANUAL<br />
Stiskněte a na několik sekund přidržte<br />
MANUAL.<br />
Záznam/přehrávání<br />
Volič MANUAL<br />
Otočte voličem MANUAL a vyberte<br />
položku, která má být přiřazena.<br />
Stiskněte MANUAL.<br />
CZ<br />
31
Poznámky<br />
Ruční nastavení zůstanou uchována i v případě,<br />
že změníte přiřazenou položku voliče MANUAL.<br />
Nastavíte-li však [EXPOZICE] po nastavení<br />
[KOREKCE AE] ručně, potlačí nastavení<br />
[EXPOZICE] nastavení [KOREKCE AE].<br />
Nastavíte-li [EXPOZICE], [CLONA] nebo<br />
[ČAS ZÁVĚRKY], nastavení ostatních 2<br />
položek se zruší.<br />
Vyberete-li v kroku [RESET], budou všechny<br />
ručně nastavené položky vynulovány na výchozí<br />
nastavení.<br />
Tipy<br />
Položky nabídky můžete voliči MANUAL<br />
rovněž přiřadit klepnutím na (MENU)<br />
[Zobrazit další] [NAS.NAHR.-DALŠÍ]<br />
(v kategorii [NAST.SNÍMÁNÍ]) <br />
[NASTAVENÍ VOLIČE].<br />
I když otevřete více CLONA (menší hodnota F)<br />
než na F3,4 a páčka funkce zoom je nastavena<br />
na stranu W (širokoúhlý záběr), je CLONA<br />
nastavena zpět na F3,4, když páčku funkce<br />
zoom přesunete na stranu T (teleobjektiv).<br />
Pokud provedete seřízení CLONA, rozsah<br />
zaostření před a za zaostřeným objektem se<br />
změní. Pokud více otevřete CLONA (menší<br />
hodnota F), rozsah zaostření se zúží. Pokud<br />
CLONA více uzavřete (větší hodnota F),<br />
rozsah zaostření se rozšíří. CLONA lze nastavit<br />
na hodnotu odpovídající podmínkám snímání.<br />
Pokud zaznamenáváte obrazy pod zářivkou,<br />
sodíkovou či rtuťovou výbojkou, mohou se<br />
na obraze vyskytnout vodorovné pruhy, obraz<br />
může blikat nebo může dojít ke změně barvy.<br />
V takovém případě upravte čas závěrky podle<br />
frekvence napájení, která se používá ve vaší<br />
oblasti.<br />
32 CZ
Přehrávání na videokameře<br />
Při výchozím nastavení jsou přehrávány videoklipy a fotografie uložené na následujících<br />
záznamových médiích.<br />
<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE: Vnitřní paměť<br />
<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE: Vnitřní pevný disk<br />
Tipy<br />
<br />
Změna záznamového média viz strana 18.<br />
1<br />
Otevřete obrazovku LCD videokamery.<br />
Videokamera je zapnutá a kryt objektivu je otevřený.<br />
Chcete-li zapnout videokameru s již otevřenou obrazovkou LCD, stiskněte POWER (s. 15).<br />
2<br />
Stiskněte (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ).<br />
Za několik sekund se otevře obrazovka VISUAL INDEX.<br />
Obrazovku VISUAL INDEX lze zobrazit také klepnutím na (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) na<br />
obrazovce LCD.<br />
3<br />
Klepnutím na<br />
videoklip.<br />
nebo () požadovaný videoklip () přehrajete<br />
Klepnutím na (Fotografie) () požadovanou fotografii ()<br />
zobrazíte fotografii.<br />
Videoklipy jsou zobrazeny a seřazeny podle data nahrávání.<br />
Záznam/přehrávání<br />
Přepíná zobrazení ovládacího tlačítka.<br />
K obrazovce MENU<br />
CZ<br />
33
Zobrazí obrazovku pro výběr typu indexu ([DATOVÝ INDEX]/[ MAPA] (<strong>HDR</strong>-<br />
CX550VE/XR550VE)/[ FILMOVÁ CÍVKA]/[ TVÁŘE]) (str. 36, 55, 36, 37).<br />
/ : Zobrazí videoklipy nahrané předchozího data/dalšího data.*<br />
/ : Zobrazí předchozí/další videoklip.<br />
Návrat na obrazovku nahrávání.<br />
* se zobrazí, když klepnete na .<br />
se zobrazí, když zvolíte videoklip ve standardním rozlišení (STD) pomocí [NAST. / ]<br />
(str. 27).<br />
Obrazovkou můžete rolovat dotykem a tahem nebo .<br />
se zobrazí u posledního přehrávaného nebo nahrávaného videoklipu či fotografie. Pokud<br />
stisknete videoklip nebo fotografii, u které se zobrazuje , můžete pokračovat v přehrávání<br />
od předchozího času. ( se zobrazí na fotografii uložené na paměťovou kartu.)<br />
Přehrávání videoklipů<br />
Videokamera začne přehrávat vybraný videoklip.<br />
Nastavení hlasitosti<br />
Předchozí<br />
Další<br />
Zastavení<br />
OPTION<br />
Rychlé přetáčení vpřed<br />
Rychlé přetáčení zpět<br />
Pauza/přehrávání<br />
Poznámky<br />
Přehrávání obrazů na jiných zařízeních, než na videokameře, nemusí být možné v následujících<br />
případech.<br />
Tipy<br />
Dosáhne-li přehrávání vybraného videoklipu posledního klipu, vrátí se zobrazení na obrazovku INDEX.<br />
Chcete-li během pauzy pomalu přehrávat videoklip, stiskněte / .<br />
Při opakovaném klepnutí na / během přehrávání se videoklipy přehrávají přibližně<br />
5násobnou přibližně 10násobnou přibližně 30násobnou přibližně 60násobnou rychlostí.<br />
Obrazovku VISUAL INDEX lze rovněž zobrazit klepnutím na (MENU) [Zobrazit další] <br />
[VISUAL INDEX] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]).
Při nahrávání se automaticky ukládá datum, čas, podmínky nahrávání a poloha (<strong>HDR</strong>-CX550VE/<br />
XR550VE). Tyto informace se během nahrávání nezobrazují, ale lze je zobrazit při přehrávání klepnutím<br />
na (MENU) [Zobrazit další] [NAS.PŘEHRÁVÁNÍ] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]) <br />
[DATOVÝ KÓD] požadované nastavení .<br />
Při výchozím nastavení je chráněný ukázkový videoklip předem nahrán.<br />
Nastavení hlasitosti videoklipů<br />
Během přehrávání videoklipů klepněte na nastavte pomocí / .<br />
Hlasitost zvuku lze také nastavit pomocí / v nabídce OPTION MENU.<br />
Prohlížení fotografií<br />
Videokamera zobrazí vybranou fotografii.<br />
Předchozí<br />
Na obrazovku VISUAL<br />
INDEX<br />
Tipy<br />
Při prohlížení fotografií uložených na paměťové kartě se na obrazovce zobrazí<br />
Spuštění/zastavení<br />
prezentace<br />
Další<br />
OPTION MENU<br />
(složka přehrávání).<br />
Záznam/přehrávání<br />
CZ<br />
35
Užitečné funkce pro<br />
přehrávání videoklipů<br />
a fotografií<br />
Hledané obrazy lze efektivně vyhledat<br />
podle data.<br />
Poznámky<br />
Funkci datového indexu nelze použít<br />
u fotografií uložených na paměťové kartě.<br />
Stiskněte (ZOBRAZENÍ<br />
OBRAZŮ).<br />
Zobrazí se obrazovka VISUAL<br />
INDEX.<br />
Klepněte na [DATOVÝ<br />
INDEX].<br />
Návrat na obrazovku VISUAL INDEX<br />
36 CZ<br />
Vyhledávání požadovaných obrazů<br />
podle data (datový index)<br />
Klepnutím na / vyberte<br />
datum požadovaného obrazu a<br />
poté klepněte na .<br />
Obrazy k vybranému datu se zobrazí<br />
na obrazovce VISUAL INDEX.<br />
Tipy<br />
Obrazovku datového indexu můžete zobrazit<br />
také klepnutím na (MENU) [Zobrazit<br />
další] [ZOBR.OBRAZŮ] (v kategorii<br />
[PŘEHRÁVÁNÍ]) [DATOVÝ INDEX].<br />
Na obrazovce Index filmové cívky/Index<br />
tváří můžete zobrazit datový index klepnutím<br />
na datum v pravém horním rohu obrazovky.<br />
Vyhledávání požadované scény<br />
pomocí označení (Index filmové<br />
cívky)<br />
Videoklipy lze rozdělit podle nastaveného<br />
času a první scéna každé takové části se<br />
zobrazí na obrazovce INDEX. Můžete<br />
zahájit přehrávání videoklipu od vybrané<br />
miniatury.<br />
Stiskněte (ZOBRAZENÍ<br />
OBRAZŮ).<br />
Zobrazí se obrazovka VISUAL<br />
INDEX.<br />
Klepněte na [ FILMOVÁ<br />
CÍVKA].<br />
Návrat na obrazovku VISUAL INDEX<br />
Nastavení intervalu pro vytvoření<br />
miniatur scén ve videoklipech.<br />
Klepnutím na / vyberte<br />
požadovaný videoklip.
Klepnutím na / vyhledáte<br />
požadovanou scénu. Poté vyberte<br />
scénu, kterou chcete přehrát.<br />
Přehrávání se zahájí od vybrané scény.<br />
Tipy<br />
Obrazovku Index filmové cívky můžete zobrazit<br />
klepnutím na (MENU) [Zobrazit<br />
další] [ZOBR.OBRAZŮ] (v kategorii<br />
[PŘEHRÁVÁNÍ]) [ FILMOVÁ CÍVKA].<br />
Vyhledávání požadované scény<br />
podle tváře (Index tváří)<br />
Tváře detekované nebo označené<br />
stisknutím během natáčení videoklipu se<br />
zobrazí na obrazovce INDEX.<br />
Videoklip lze přehrát od vybraného obrazu<br />
s tváří.<br />
Stiskněte (ZOBRAZENÍ<br />
OBRAZŮ).<br />
Zobrazí se obrazovka VISUAL<br />
INDEX.<br />
Klepněte na [ TVÁŘE].<br />
Návrat na obrazovku VISUAL INDEX<br />
Klepnutím na / vyhledejte<br />
požadovaný obraz tváře a<br />
poté stisknutím tohoto obrazu<br />
zobrazte scénu.<br />
Přehrávání bude zahájeno od začátku<br />
scény s vybranou tváří.<br />
Poznámky<br />
Za určitých podmínek nahrávání nelze tváře<br />
detekovat.<br />
Příklad: Osoby s brýlemi či klobouky nebo<br />
osoby, které nejsou otočeny k videokameře.<br />
Ujistěte se, že jste před natáčením nastavili<br />
[DETEKCE TVÁŘE] na [ZAP] (str. 78)<br />
(výchozí nastavení), aby bylo možné hledat<br />
videoklipy pomocí funkce Index tváří.<br />
Tipy<br />
Obrazovku Index tváří můžete zobrazit<br />
klepnutím na (MENU) [Zobrazit<br />
další] [ZOBR.OBRAZŮ] (v kategorii<br />
[PŘEHRÁVÁNÍ]) [ TVÁŘE].<br />
Přehrávání přehledu videoklipů<br />
(Přehrávání průřezu)<br />
Videokamera náhodně zvolí několik scén,<br />
spojí je a přehraje jako průřez vašich<br />
videoklipů ve vysoké kvalitě zobrazení (HD)<br />
s hudbou a vizuálními efekty. Scény vybrané<br />
pro přehrávání průřezu se při každém<br />
použití této funkce liší. Můžete uložit<br />
požadovaný scénář přehrávání průřezu.<br />
Záznam/přehrávání<br />
Klepnutím na / vyberte<br />
požadovaný videoklip.<br />
Klepněte na (MENU) <br />
[Zobrazit další] [ PRŮŘEZ]<br />
(v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]).<br />
Zobrazí se nastavení pro přehrávání<br />
průřezu. Přehrávání průřezu se spustí<br />
po několika sekundách.<br />
CZ<br />
37
Návrat na obrazovku VISUAL INDEX<br />
<br />
[NÁHODNÉ POŘADÍ]<br />
Pokud chcete přehrát videoklipy v náhodném<br />
pořadí, zvolte [ZAP].<br />
Poznámky<br />
Nastavení [ROZSAH PŘEHRÁV.] je vymazáno<br />
po zastavení přehrávání průřezu.<br />
Zastavení přehrávání průřezu<br />
Chcete-li přehrávání pozastavit, klepněte<br />
na .<br />
Chcete-li přehrávání zastavit, klepněte na<br />
nebo .<br />
Změna nastavení přehrávání průřezu<br />
Klepněte na [ PRŮŘEZ] a poté před<br />
zahájením přehrávání přehledu klepněte<br />
na [NAST.PRŮŘEZU]. Můžete nastavit tyto<br />
položky.<br />
[ROZSAH PŘEHRÁV.]<br />
Nastavte rozsah videoklipů, které chcete<br />
přehrát, zvolením data od a do. Poté klepněte<br />
na .<br />
Nenastavíte-li rozmezí, začne videokamera<br />
přehrávat počínaje videoklipy s datem<br />
zobrazeným na obrazovce VISUAL INDEX až<br />
k videoklipům, které byly nahrány nejpozději.<br />
[MOTIV]<br />
Zvolte jedno z následujících nastavení:<br />
[JEDNODUCHÝ], [NOSTALGICKÝ],<br />
[STYLOVÝ], [ŽIVÝ] (výchozí nastavení)<br />
Hudební kategorie se zvolí automaticky podle<br />
motivu.<br />
[HUDBA]<br />
Z hudební kategorie můžete přidat jednu nebo<br />
více z následujících: [HUDBA 1] - [HUDBA 4]<br />
(výchozí nastavení), [HUDBA 5] - [HUDBA 8]<br />
(požadovaná hudba*).<br />
* Podrobnosti o změně hudebních souborů<br />
najdete na straně 39.<br />
[MIX ZVUKU]<br />
S hudbou je přehráván i původní zvuk.<br />
Klepnutím na / upravte poměr mezi<br />
38 CZ původním zvukem a hudbou.<br />
Tipy<br />
Během přehrávání průřezu lze nastavení<br />
přehrávání změnit klepnutím na<br />
(OPTION).<br />
Pokud změníte nastavení přehrávání průřezu,<br />
budou náhodné scény vybrány znovu.<br />
Pokud změníte [HUDBA] poté, co jste zvolili<br />
[MOTIV], bude hudba příště zvolena pro motiv<br />
automaticky.<br />
Uložení scénáře přehrávání průřezu<br />
Během přehrávání přehledu klepněte<br />
na (OPTION) [ULOŽIT<br />
SCÉNÁŘ] [ANO].<br />
Můžete uložit maximálně 8 scénářů. Pokud již<br />
bylo uloženo 8 scénářů, zobrazí se na obrazovce<br />
LCD [Dosažen limit SCÉNÁŘŮ PRŮŘEZU.<br />
SCÉNÁŘ PRŮŘEZU lze smazat stisknutím<br />
tlačítka SMAZAT SCÉNÁŘ.]. Klepnutím na<br />
[SMAZAT SCÉNÁŘ] odstraňte již<br />
nepotřebné scénáře.<br />
Přehrávání uloženého scénáře<br />
přehrávání průřezu<br />
Klepněte na (MENU) [Zobrazit<br />
další] [ SCÉNÁŘ] (v kategorii<br />
[PŘEHRÁVÁNÍ]) a vyberte scénář, který<br />
chcete přehrát, pomocí / a klepněte<br />
na .
Poznámky<br />
Pokud odstraníte nebo rozdělíte videoklipy,<br />
které jsou součástí scénáře funkce Přehrávání<br />
průřezu, budou při přehrávání průřezu tyto<br />
videoklipy přeskočeny.<br />
Odstranění uloženého scénáře<br />
přehrávání průřezu<br />
Klepněte na (MENU) [Zobrazit<br />
další] [SMAZAT SCÉNÁŘ]<br />
(v kategorii [STŘH]) [SMAZAT]<br />
a vyberte scénář, který chcete odstranit,<br />
pomocí / a poté klepněte na <br />
[ANO] .<br />
Chcete-li odstranit všechny scénáře, klepněte<br />
na (MENU) [Zobrazit další] <br />
[SMAZAT SCÉNÁŘ] (v kategorii<br />
[STŘH]) [SMAZAT VŠE] [ANO] <br />
[ANO] .<br />
Odstranění můžete provést také během<br />
přehrávání scénáře průřezu, když klepnete na<br />
(OPTION) nebo obrazovku pro výběr<br />
scénáře.<br />
Změna hudebních souborů<br />
Na videokameru je možné převést hudební<br />
soubory z audio CD nebo soubory ve formátu<br />
MP3 a přehrát je pomocí přehrávání průřezu.<br />
Pro přenos hudebních souborů je nutné<br />
na počítač nainstalovat software „PMB“<br />
(součást dodávky). Zapněte videokameru a<br />
počítač, propojte je kabelem USB (součást<br />
dodávky) a pak klepněte na [STÁHNOUT<br />
HUDBU] na obrazovce videokamery. (Pokud se<br />
nezobrazí obrazovka [VÝBĚR USB], klepněte<br />
na (MENU) [Zobrazit další] <br />
[NÁSTROJ HUDBA] (v kategorii [DALŠÍ])<br />
[STÁHNOUT HUDBU]).<br />
Pokud poté, co je hudební soubor přenesen<br />
na videokameru, nelze přehrát hudbu, může<br />
být soubor poškozen. Vymažte hudební soubor<br />
klepnutím na (MENU) [Zobrazit<br />
další] [NÁSTROJ HUDBA] (v kategorii<br />
[DALŠÍ]) [VYPRÁZD.HUDBU] a poté<br />
hudební soubor přeneste znovu. Pokud hudební<br />
soubory vymažete pomocí [VYPRÁZD.<br />
HUDBU], budou rovněž vymazána hudební<br />
data nahraná na videokameře z výroby. V tomto<br />
případě je lze obnovit pomocí Music Transfer,<br />
softwaru nainstalovaného spolu s „PMB“.<br />
Chcete-li spustit Music Transfer, klikněte<br />
na [Start] [All Programs] [PMB] <br />
[PMB Launcher] [Export] [Music<br />
Transfer]. Pokyny k použití viz nápověda<br />
[Music Transfer].<br />
Použití funkce zoom při přehrávání<br />
u fotografií<br />
Fotografie lze zvětšit 1,1 až 5 krát.<br />
Zvětšení lze nastavit pomocí páčky funkce<br />
zoom.<br />
<strong>HDR</strong>-CX550E/<br />
CX550VE<br />
<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/<br />
XR550VE<br />
Zobrazte fotografii, kterou chcete<br />
zvětšit.<br />
Zvětšete fotografii pomocí T<br />
(teleobjektiv).<br />
Obrazovka se zarámuje.<br />
CZ<br />
39<br />
Záznam/přehrávání
Stiskněte obrazovku v bodě,<br />
který chcete zobrazit ve středu<br />
zobrazeného rámu.<br />
Bod, jenž jste na obrazovce stiskli, se<br />
přesune do středu zobrazeného rámu.<br />
Upravte zvětšení pomocí<br />
W (širokoúhlý záběr)/T<br />
(teleobjektiv).<br />
Chcete-li funkci zrušit, stiskněte .<br />
Přehrávání série fotografií<br />
(prezentace)<br />
Klepněte na obrazovce na<br />
přehrávání fotografií.<br />
Prezentace začne od zvolené fotografie.<br />
Zastavení prezentace<br />
Klepněte na .<br />
Obnovení prezentace<br />
Klepněte znovu na .<br />
Poznámky<br />
Během prezentace nelze použít funkci zoom při<br />
přehrávání.<br />
40 CZ<br />
Tipy<br />
Nepřetržité přehrávání prezentace lze nastavit<br />
výběrem možnosti (OPTION) <br />
karta [NAST.PREZENTACE] při přehrávání<br />
fotografií. Výchozí nastavení je [ZAP]<br />
(nepřetržité přehrávání).
Přehrávání obrazů na<br />
televizoru<br />
Způsoby připojení a kvalita obrazu<br />
(vysoké rozlišení (HD) nebo standardní<br />
rozlišení (STD)) na televizoru se může lišit<br />
v závislosti na typu připojeného televizoru a<br />
použitých konektorech.<br />
Připojení televizoru pomocí [PRŮV.<br />
PŘIPOJ.TV]<br />
Klepnutím na / vyberte<br />
vstupní konektor televizoru a<br />
poté klepněte na .<br />
Zobrazí se způsob připojení.<br />
Klepnete-li na [RADA], uvidíte tipy<br />
k připojení nebo změně nastavení<br />
videokamery.<br />
Videokameru snadno připojíte k televizoru<br />
podle pokynů zobrazených na obrazovce<br />
LCD, [PRŮV.PŘIPOJ.TV].<br />
Přepněte vstup televizoru<br />
na připojený konektor.<br />
Postupujte podle pokynů v návodu<br />
k obsluze televizoru.<br />
Zapněte videokameru a<br />
klepněte na (MENU) <br />
[Zobrazit další] [PRŮV.PŘIPOJ.<br />
TV] (v kategorii [DALŠÍ])<br />
na obrazovce LCD.<br />
Jako zdroj napájení použijte dodaný<br />
napájecí adaptér (str. 14).<br />
Konektory<br />
na videokameře<br />
Vstupní konektory<br />
na televizoru<br />
Připojte videokameru<br />
k televizoru.<br />
Konektor HDMI OUT<br />
Záznam/přehrávání<br />
Klepněte na [HD TV].<br />
Konektor<br />
dálkového<br />
ovládání A/V<br />
Klepněte na [ANO].<br />
Je-li pro zobrazení videoklipů použit<br />
připojovací kabel A/V, budou zobrazeny<br />
ve standardním rozlišení (STD).<br />
CZ<br />
41
fotografií na videokameře (str. 33).<br />
Typy připojovacích kabelů k propojení<br />
videokamery a televizoru<br />
Připojení k televizoru s vysokým rozlišením<br />
Zahajte přehrávání videoklipů a<br />
Komponentní A/V kabel (součást dodávky)<br />
(Zelená) Y<br />
(Modrá)PB/CB<br />
(Červená)PR/CR<br />
(Bílá)<br />
(Červená)<br />
Kabel HDMI (prodává se samostatně)<br />
Komponentní A/V kabel (součást dodávky)<br />
(Zelená) Y<br />
(Modrá)PB/CB<br />
(Červená)PR/CR<br />
(Bílá)<br />
(Červená)<br />
(Bílá)<br />
(Červená)<br />
(Žlutá)<br />
42 CZ<br />
Připojení k televizoru nepodporujícímu vysoké rozlišení,<br />
formát 16:9 (širokoúhlý) nebo 4:3<br />
Připojovací kabel A/V s S VIDEO (prodává se<br />
samostatně)<br />
Připojovací kabel A/V (součást dodávky)<br />
(Žlutá)<br />
(Bílá)<br />
(Červená)<br />
Připojení televizoru přes videorekordér<br />
Připojte videokameru do vstupu LINE IN<br />
na videorekordéru pomocí kabelu A/V. Nastavte<br />
volič vstupu na videorekordéru na LINE<br />
(VIDEO 1, VIDEO 2 atd.).<br />
Nastavení poměru stran podle<br />
připojeného televizoru (16:9/4:3)<br />
Nastavte [TYP TV] na [16:9] nebo [4:3] podle<br />
televizoru (str. 88).<br />
Je-li televizor monofonní (je vybaven<br />
pouze jedním vstupním audio<br />
konektorem)<br />
Zapojte žlutý konektor připojovacího kabelu<br />
A/V do vstupního video konektoru a bílý (levý<br />
kanál) nebo červený konektor (pravý kanál)<br />
do vstupního audio konektoru televizoru nebo<br />
videorekordéru.<br />
Připojení zařízení pomocí<br />
komponentního A/V kabelu<br />
Zapojíte-li pouze komponentní video<br />
konektory, nebude přehráván zvuk. Červené a<br />
bílé konektory zapojte do audio výstupů.<br />
Připojení pomocí kabelu HDMI<br />
Používejte kabel HDMI s logem HDMI.<br />
Na jednom konci (pro videokameru) použijte<br />
konektor HDMI mini a na druhém konci<br />
konektor vhodný pro připojení televizoru.<br />
Obrazy chráněné autorskými právy se<br />
z konektoru HDMI OUT videokamery<br />
nepřehrají.<br />
Některé televizory s tímto připojením mohou<br />
fungovat nesprávně (např. žádný zvuk nebo<br />
obraz).<br />
Nepřipojujte konektor HDMI OUT<br />
videokamery k externímu zařízení HDMI OUT,<br />
může dojít k poškození videokamery.
Je-li připojené zařízení kompatibilní<br />
s 5,1kanálovým prostorovým zvukem, jsou<br />
automaticky výsledkem videoklipy ve vysokém<br />
rozlišení (HD) s 5,1kanálovým prostorovým<br />
zvukem. Videoklipy ve standardním rozlišení<br />
(STD) jsou převedeny na 2kanálový zvuk.<br />
Připojování pomocí připojovacího<br />
kabelu A/V s S VIDEO<br />
Je-li připojen konektor S VIDEO (kanál<br />
S VIDEO), nepřehrají se zvukové signály.<br />
Chcete-li přehrávat zvuk, připojte bílé a červené<br />
konektory ke vstupnímu audio konektoru<br />
televizoru.<br />
Toto připojení vytváří vyšší rozlišení než<br />
připojovací kabel A/V.<br />
Poznámky<br />
Přehráváte-li videoklipy ve standardním<br />
rozlišení (STD) na televizoru 4:3, který není<br />
kompatibilní se signálem 16:9, nahrávejte<br />
videoklipy s poměrem stran 4:3. Klepněte na<br />
(MENU) [Zobrazit další] [NAS.<br />
NAHR.-DALŠÍ] (v kategorii [NAST.<br />
SNÍMÁNÍ]) [ VÝBĚR ŠÍŘKY] [4:3]<br />
(str. 81).<br />
Je-li televizor nebo videorekordér<br />
vybaven 21pinovým adaptérem<br />
(EUROCONNECTOR)<br />
Použijte 21pinový adaptér (prodává se<br />
samostatně) pro přehrávání fotografií.<br />
Televizor/<br />
videorekordér<br />
Použití „BRAVIA“ Sync<br />
Videokameru lze ovládat dálkovým<br />
ovladačem televizoru, pokud videokameru<br />
připojíte pomocí kabelu HDMI k televizoru<br />
kompatibilnímu s typem „BRAVIA“ Sync<br />
vyrobenému v roce 2008 nebo později.<br />
Nabídku videokamery lze ovládat<br />
stisknutím tlačítka SYNC MENU<br />
na dálkovém ovladači televizoru.<br />
Stisknutím tlačítek nahoru/dolů/vpravo/<br />
vlevo/enter na dálkovém ovladači televizoru<br />
můžete zobrazit obrazovky indexu, např.<br />
VISUAL INDEX, přehrávat vybrané<br />
videoklipy nebo prohlížet fotografie.<br />
Poznámky<br />
Některé funkce nelze dálkovým ovladačem<br />
provést.<br />
Chcete-li videokameru nastavit, klepněte na<br />
(MENU) [Zobrazit další] [DALŠÍ<br />
NASTAVENÍ] (v kategorii [OBECNÁ<br />
NASTAV.]) [OVLÁDÁNÍ HDMI] [ZAP]<br />
(výchozí nastavení) <br />
.<br />
Nastavte rovněž televizor. Podrobnosti<br />
naleznete v návodu k obsluze televizoru.<br />
Funkce „BRAVIA“ Sync se liší podle modelu<br />
BRAVIA. Podrobnosti naleznete v návodu<br />
k obsluze televizoru.<br />
Tipy<br />
Vypnete-li televizor, vypne se současně i<br />
videokamera.<br />
Záznam/přehrávání<br />
Tipy<br />
Připojíte-li videokameru k televizoru více než<br />
jedním typem kabelu kvůli zobrazení obrazů,<br />
je priorita vstupních konektorů televizoru<br />
následující:<br />
HDMI komponentní S VIDEO video<br />
HDMI (High Definition Multimedia Interface)<br />
je rozhraní, které umožňuje současné vysílání<br />
obrazových a zvukových signálů. Konektor<br />
HDMI OUT přenáší vysoce kvalitní obraz a<br />
digitální audio signály.<br />
CZ<br />
43
Správné používání videokamery<br />
Mazání videoklipů a<br />
fotografií<br />
Prostor na záznamovém médiu lze uvolnit<br />
smazáním videoklipů a fotografií.<br />
Poznámky<br />
Obrazy, které byly vymazány, nelze obnovit.<br />
Důležité videoklipy a fotografie si předem uložte.<br />
Při mazání obrazů nevyjímejte z kamery modul<br />
akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér.<br />
Mohlo by dojít k poškození záznamového média.<br />
Při mazání obrazů z paměťové karty ji<br />
nevysunujte.<br />
Nelze mazat videoklipy a fotografie, u nichž<br />
byla nastavena ochrana. Před vymazáním zrušte<br />
zabezpečení videoklipů a fotografií, které chcete<br />
vymazat (str. 45).<br />
Ukázkový videoklip ve videokameře je<br />
chráněný.<br />
Je-li vymazaný videoklip umístěn v seznamu<br />
pro přehrávání (str. 51), bude tento videoklip<br />
odstraněn rovněž ze seznamu pro přehrávání.<br />
Je-li vymazaný videoklip umístěn v uloženém<br />
scénáři přehrávání průřezu (str. 39), bude<br />
videoklip vymazán i z tohoto scénáře.<br />
Tipy<br />
Obraz na obrazovce přehrávání můžete vymazat<br />
pomocí OPTION MENU.<br />
Chcete-li vymazat všechny obrazy<br />
na záznamovém médiu a obnovit tak veškerý<br />
volný prostor na médiu, naformátujte médium<br />
(str. 86).<br />
Zmenšené obrázky, které umožňují shlédnout<br />
více obrazů najednou na obrazovce indexu, se<br />
nazývají „miniatury“.<br />
1 Klepněte na (MENU) <br />
[Zobrazit další] [ODSTRANIT]<br />
(v kategorii [STŘH]).<br />
44 CZ<br />
2 Chcete-li vymazat videoklipy,<br />
klepněte na [ ODSTRANIT] <br />
[ ODSTRANIT] nebo na<br />
[ ODSTRANIT].<br />
Chcete-li vymazat fotografie, klepněte na<br />
[ ODSTRANIT] [ ODSTRANIT].<br />
3 Klepnutím zobrazte symbol u<br />
videoklipů nebo fotografií, které<br />
se mají vymazat.<br />
Výběr obrazu potvrďte stisknutím<br />
a podržením obrazu na obrazovce<br />
LCD. Klepnutím na se vrátíte<br />
na předchozí obrazovku.<br />
4 Klepněte na [ANO] <br />
.<br />
Vymazání všech videoklipů/fotografií<br />
najednou<br />
V kroku 2 klepněte na [ ODSTRANIT]<br />
[ ODSTR.VŠE]/[ ODSTR.VŠE]<br />
[ANO] [ANO] .<br />
Chcete-li vymazat všechny fotografie najednou,<br />
klepněte na [ ODSTRANIT] <br />
[ ODSTRANIT VŠE] [ANO] [ANO]<br />
.<br />
Vymazání všech videoklipů/fotografií<br />
nahraných ve stejný den najednou<br />
Poznámky<br />
Fotografie na paměťové kartě nelze mazat podle<br />
data pořízení.
V kroku 2 klepněte na [ ODSTRANIT]<br />
[ ODSTR.dle data]/[ ODSTR.<br />
dle data].<br />
Chcete-li vymazat všechny fotografie<br />
ze stejného dne, klepněte na<br />
[ ODSTRANIT] [ ODSTR.dle<br />
data].<br />
Nastavení ochrany<br />
nahraných videoklipů<br />
a fotografií (Ochrana)<br />
Pro videoklipy a fotografie můžete nastavit<br />
ochranu, aby nedošlo k jejich náhodnému<br />
vymazání.<br />
Tipy<br />
Pro videoklipy a fotografie na obrazovce<br />
přehrávání můžete nastavit ochranu pomocí<br />
OPTION MENU.<br />
Klepnutím na / vyberte datum<br />
pořízení požadovaných videoklipů/<br />
fotografií a poté klepněte na .<br />
Výběr obrazu potvrďte klepnutím na obraz<br />
na obrazovce LCD. Klepnutím na se<br />
vrátíte na předchozí obrazovku.<br />
Klepněte na [ANO] .<br />
1 Klepněte na (MENU) <br />
[Zobrazit další] [OCHRANA]<br />
(v kategorii [STŘH]).<br />
2 Pro videoklipy nastavíte ochranu<br />
klepnutím na [OCHRANA ] <br />
[OCHRANA ]/[OCHRANA ].<br />
Chcete-li nastavit ochranu pro fotografie,<br />
klepněte na [OCHRANA ] <br />
[OCHRANA ].<br />
3 Klepněte na videoklipy a<br />
fotografie, pro něž chcete<br />
nastavit ochranu.<br />
Na vybraných obrazech se zobrazí .<br />
Správné používání videokamery<br />
Výběr obrazu potvrďte stisknutím<br />
a podržením obrazu na obrazovce<br />
LCD. Klepnutím na se vrátíte<br />
na předchozí obrazovku.<br />
4 Klepněte na [ANO] <br />
.<br />
CZ<br />
45
Rozdělení videoklipu<br />
Zrušení nastavení ochrany videoklipů a<br />
fotografií<br />
Klepněte na videoklip nebo fotografii<br />
označené v kroku 3.<br />
zmizí.<br />
Nastavení ochrany pro všechny<br />
videoklipy/fotografie nahrané ve stejný<br />
den najednou<br />
Poznámky<br />
Pro statické snímky uložené na paměťové kartě<br />
nelze zvolit [OCHR. dle data].<br />
V kroku 2 klepněte na [OCHRANA ]<br />
[OCHR. dle data]/[OCHR.<br />
dle data].<br />
Chcete-li nastavit ochranu pro všechny<br />
fotografie ze stejného dne, klepněte<br />
na [OCHRANA ] [OCHR. dle<br />
data].<br />
Klepnutím na / vyberte datum<br />
pořízení požadovaných videoklipů/<br />
fotografií a poté klepněte na .<br />
Výběr obrazu potvrďte klepnutím na obraz<br />
na obrazovce LCD. Klepnutím na se<br />
vrátíte na předchozí obrazovku.<br />
Klepněte na [OCHRANA] <br />
.<br />
Zrušení nastavení ochrany všech<br />
videoklipů a fotografií nahraných<br />
ve stejný den najednou<br />
V kroku výše vyberte datum pořízení<br />
požadovaných videoklipů/fotografií a<br />
poté klepněte na [ZRUŠIT<br />
OCHRANU] .<br />
1 Klepněte na (MENU) <br />
[Zobrazit další] [ ROZDĚLIT]<br />
(v kategorii [STŘH]).<br />
2 Klepněte na videoklip, který<br />
chcete rozdělit.<br />
Vybraný videoklip se začne přehrávat.<br />
3 Klepněte v místě, kde<br />
chcete videoklip rozdělit na scény.<br />
Přehrávání se pozastaví. Mezi<br />
přehráváním a pauzou se přepíná<br />
stisknutím tlačítka .<br />
Vybraný okamžik střihu můžete dále<br />
přesněji upravit pomocí .<br />
Návrat na začátek vybraného videoklipu<br />
4 Klepněte na [ANO] <br />
.<br />
Poznámky<br />
Videoklipy, které byly rozděleny, nelze obnovit.<br />
Chráněný videoklip nelze rozdělit. Před<br />
rozdělením videoklipu je nutno odstranit jeho<br />
ochranu (str. 45).
Při rozdělování videoklipu nevyjímejte<br />
z kamery modul akumulátoru ani neodpojujte<br />
napájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození<br />
záznamového média. Při rozdělování videoklipů<br />
na paměťové kartě rovněž nevysunujte kartu.<br />
Mezi bodem, kde jste stiskli , a dělícím<br />
bodem může být malý rozdíl, protože<br />
videokamera volí bod dělení na základě asi<br />
půlsekundových dílů.<br />
Rozdělíte-li původní videoklip, bude rozdělen i<br />
videoklip přidaný na seznam přehrávání.<br />
Je-li vymazaný videoklip umístěn v uloženém<br />
scénáři přehrávání průřezu (str. 38), bude<br />
videoklip vymazán i z tohoto scénáře.<br />
Na videokameře lze provádět pouze jednoduché<br />
úpravy. Ke složitějšímu upravování použijte<br />
dodaný software „PMB“.<br />
Tipy<br />
Videoklip na obrazovce přehrávání můžete<br />
rozdělit pomocí OPTION MENU.<br />
Pořízení fotografie<br />
z videoklipu<br />
1 Klepněte na (MENU) <br />
[Zobrazit další] [ZACHYTIT<br />
FOTO] (v kategorii [STŘH]).<br />
Otevře se obrazovka [ZACHYTIT<br />
FOTO].<br />
2 Klepněte na videoklip, z kterého<br />
chcete vytvořit fotografii.<br />
Vybraný videoklip se začne přehrávat.<br />
3 Klepněte v okamžiku, který<br />
chcete zachytit.<br />
Přehrávání se pozastaví. Mezi<br />
přehráváním a pauzou se přepíná<br />
stisknutím tlačítka .<br />
Vybraný okamžik zachycení můžete dále<br />
přesněji upravit pomocí .<br />
Návrat na začátek vybraného videoklipu<br />
Správné používání videokamery<br />
4 Klepněte na .<br />
Po ukončení zachycení se přehrávání<br />
pozastaví.<br />
Zachycená fotografie se uloží<br />
na záznamové médium vybrané v [NAS.<br />
MÉDIA - FOTO] (str. 18).<br />
Chcete-li pokračovat v zachycování,<br />
stiskněte a poté zopakujte postup<br />
od kroku 3.<br />
Chcete-li z videoklipu zachytit další<br />
fotografii, stiskněte a poté zopakujte<br />
postup od kroku 2.<br />
CZ<br />
47
5 Klepněte na .<br />
Poznámky<br />
Velikost obrazu je nastavena podle obrazové<br />
kvality videoklipu:<br />
[ 2,1M] ve vysokém rozlišení (HD)<br />
[ 0,2M] ve formátu 16:9 (širokoúhlý)<br />
ve standardním rozlišení (STD)<br />
[VGA (0,3M)] ve formátu 4:3 ve standardním<br />
rozlišení (STD)<br />
Záznamové médium, na které chcete ukládat<br />
fotografie, musí obsahovat dostatek volného<br />
prostoru.<br />
Datum a čas pořízení fotografií zachycených z<br />
videoklipů jsou stejné jako datum a čas nahrání<br />
videoklipů.<br />
Pokud videoklip, ze kterého vytváříte fotografii,<br />
neobsahuje datum a čas, bude fotografii<br />
přiřazeno datum a čas zachycení z videoklipu.<br />
Přepis/kopírování<br />
videoklipů a<br />
fotografií z vnitřního<br />
záznamového média<br />
na paměťovou kartu<br />
Přepis videoklipů<br />
Můžete přepisovat videoklipy uložené<br />
na vnitřním záznamovém médiu<br />
videokamery na paměťovou kartu.<br />
Před zahájením operace vložte do<br />
videokamery paměťovou kartu.<br />
Poznámky<br />
Pokud nahráváte videoklip na paměťovou<br />
kartu poprvé, vytvořte soubor databáze obrazů<br />
klepnutím na (MENU) [Zobrazit<br />
další] [OPRAVIT DATAB.O.] (v kategorii<br />
[SPRÁVA MÉDIA]) [PAMĚŤOVÁ<br />
KARTA].<br />
Při přepisování připojte videokameru k síťové<br />
zásuvce pomocí napájecího adaptéru (součást<br />
dodávky), aby nedošlo k výpadku napájení<br />
videokamery.<br />
Tipy<br />
Původní videoklip nebude po přepisu vymazán.<br />
Přepsány budou všechny obrazy zahrnuté<br />
do seznamu pro přehrávání.<br />
Obrazy zaznamenané videokamerou a uložené<br />
na záznamovém médiu se označují jako<br />
„originální“.<br />
Klepněte na (MENU) <br />
[Zobrazit další] [KOPÍROVAT<br />
FILM] (v kategorii [STŘH]).<br />
Otevře se obrazovka [KOPÍROVAT<br />
FILM].<br />
48 CZ
Vyberte typ přepisu.<br />
[KOP.dle výběru]: Výběr videoklipů a<br />
přepis<br />
[KOPÍR.dle data]: Přepis všech<br />
videoklipů daného data<br />
[ KOPÍROVAT VŠE]: Přepis<br />
seznamu videoklipů ve vysokém<br />
rozlišení (HD)<br />
[ KOPÍROVAT VŠE]: Přepisování<br />
seznamu snímků ve standardním<br />
rozlišení (STD)<br />
Zvolíte-li jako zdroj pro přepis seznam<br />
pro přehrávání, postupujte podle<br />
pokynů zobrazovaných na obrazovce.<br />
Klepněte na<br />
.<br />
[ANO] <br />
Tipy<br />
Po ukončení přepisu můžete zkontrolovat<br />
zkopírované videoklipy nastavením<br />
[PAMĚŤOVÁ KARTA] na [NAS.MÉDIA<br />
- FILM] a přehráním (str. 18).<br />
Vyberte videoklip, který chcete<br />
přepsat.<br />
[KOP.dle výběru]: Klepněte<br />
na videoklip, který chcete přepsat, a<br />
označte jej symbolem . Můžete vybrat<br />
několik videoklipů.<br />
Zbývající kapacita paměťové karty<br />
Výběr obrazu potvrďte stisknutím<br />
a podržením obrazu na obrazovce<br />
LCD. Klepnutím na se vrátíte<br />
na předchozí obrazovku.<br />
[KOPÍR.dle data]: Vyberte datum<br />
pořízení přepsaného videoklipu a<br />
poté stiskněte . Nemůžete vybrat<br />
několik dat.<br />
Kopírování fotografií<br />
Můžete kopírovat fotografie z vnitřního<br />
záznamového média videokamery<br />
na paměťovou kartu.<br />
Před zahájením operace vložte<br />
do videokamery paměťovou kartu.<br />
Poznámky<br />
Při kopírování připojte videokameru k síťové<br />
zásuvce pomocí napájecího adaptéru (součást<br />
dodávky), aby nedošlo k výpadku napájení<br />
videokamery.<br />
Klepněte na (MENU) <br />
[Zobrazit další] [KOPÍROVAT<br />
FOTO] (v kategorii [STŘH]).<br />
Otevře se obrazovka [KOPÍROVAT<br />
FOTO].<br />
Správné používání videokamery<br />
CZ<br />
49
Klepněte na typ kopírování.<br />
[KOPÍR.dle výběru]: Kopírování<br />
vybraných fotografií<br />
[KOPÍR.dle data]: Kopírování všech<br />
fotografií daného data<br />
Vyberte fotografii, kterou chcete<br />
kopírovat.<br />
[KOPÍR.dle výběru]: Klepněte<br />
na fotografii, kterou chcete kopírovat, a<br />
označte ji symbolem . Můžete vybrat<br />
několik fotografií.<br />
Výběr obrazu potvrďte stisknutím<br />
a podržením obrazu na obrazovce.<br />
Klepnutím na se vrátíte<br />
na předchozí obrazovku.<br />
[KOPÍR.dle data]: Vyberte datum<br />
pořízení kopírované fotografie a poté<br />
klepněte na . Nemůžete vybrat<br />
několik dat.<br />
Klepněte na [ANO] <br />
.<br />
50 CZ<br />
Tipy<br />
Po ukončení kopírování můžete zkontrolovat<br />
kopírované fotografie nastavením [PAMĚŤOVÁ<br />
KARTA] na [NAS.MÉDIA - FOTO] a<br />
přehráním (str. 18).
Použití seznamu pro<br />
přehrávání videoklipů<br />
Seznam pro přehrávání je seznam miniatur<br />
vybraných videoklipů.<br />
Původní videoklipy se nezmění, ani když<br />
provedete úpravy či vymazání videoklipů<br />
v seznamu pro přehrávání.<br />
Vytvoření seznamu pro přehrávání<br />
Přidání všech videoklipů nahraných<br />
ve stejný den najednou<br />
V kroku 2 klepněte na [ PŘIDAT dle<br />
data]/[ PŘIDAT dle data].<br />
Na obrazovce se zobrazí data pořízení<br />
videoklipů.<br />
Poznámky<br />
Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) a<br />
standardním rozlišení (STD) se přidávají<br />
do individuálního seznamu pro přehrávání.<br />
Klepněte na (MENU) <br />
[Zobrazit další] [UPRAVIT<br />
SEZNAM] (v kategorii [STŘH]).<br />
Klepněte na [<br />
[ PŘIDAT].<br />
PŘIDAT] nebo<br />
Klepněte na videoklip, který<br />
chcete přidat do seznamu pro<br />
přehrávání.<br />
Klepnutím na / vyberte<br />
datum požadovaného videoklipu a poté<br />
stiskněte .<br />
Výběr obrazu potvrďte klepnutím na obraz<br />
na obrazovce LCD. Klepnutím na se<br />
vrátíte na předchozí obrazovku.<br />
Klepněte na [ANO] .<br />
Poznámky<br />
Při přidávání videoklipů do seznamu pro<br />
přehrávání nevyjímejte z kamery modul<br />
akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér.<br />
Mohlo by dojít k poškození záznamového<br />
média. Při úpravě videoklipů na paměťové kartě<br />
rovněž nevysunujte kartu.<br />
Do seznamu pro přehrávání nelze přidávat<br />
fotografie.<br />
Nelze vytvořit seznam pro přehrávání, který<br />
by obsahoval současně videoklipy ve vysokém<br />
rozlišení (HD) i videoklipy ve standardním<br />
rozlišení (STD).<br />
Správné používání videokamery<br />
Vybraný videoklip bude označen<br />
symbolem .<br />
Výběr obrazu potvrďte stisknutím<br />
a podržením obrazu na obrazovce<br />
LCD. Klepnutím na se vrátíte<br />
na předchozí obrazovku.<br />
Klepněte na<br />
.<br />
[ANO] <br />
Tipy<br />
Do seznamu pro přehrávání můžete přidat<br />
maximálně 999 videoklipů ve vysokém rozlišení<br />
(HD) nebo 99 videoklipů ve standardním<br />
rozlišení (STD).<br />
Videoklip můžete přidat na obrazovce<br />
přehrávání nebo na obrazovce Seznam pro<br />
přehrávání klepnutím na (OPTION).<br />
CZ<br />
51
Přehrávání seznamu pro přehrávání<br />
Klepněte na (MENU) <br />
[Zobrazit další] [SEZNAM]<br />
(v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]).<br />
Zobrazí se videoklipy přidané<br />
do seznamu pro přehrávání.<br />
Klepněte na videoklip, který<br />
chcete přehrát.<br />
Seznam pro přehrávání se přehrává od<br />
vybraného videoklipu do konce, poté<br />
se na obrazovce znovu zobrazí seznam<br />
pro přehrávání.<br />
Vymazání nepotřebných videoklipů ze<br />
seznamu pro přehrávání<br />
Klepněte na (MENU) <br />
[Zobrazit další] [UPRAVIT<br />
SEZNAM] (v kategorii [STŘH]).<br />
Klepněte na [ SMAZAT]/<br />
[ SMAZAT].<br />
Chcete-li vymazat všechny videoklipy<br />
v seznamu pro přehrávání, klepněte na<br />
[ SMAZAT VŠE]/[ SMAZAT<br />
VŠE] [ANO] [ANO] <br />
.<br />
Vyberte videoklip, který chcete vymazat<br />
ze seznamu.<br />
52 CZ<br />
Vybraný videoklip bude označen<br />
symbolem .<br />
Výběr obrazu potvrďte stisknutím<br />
a podržením obrazu na obrazovce<br />
LCD. Klepnutím na se vrátíte<br />
na předchozí obrazovku.<br />
Klepněte na [ANO] <br />
.<br />
Tipy<br />
Pokud videoklip vymažete ze seznamu pro<br />
přehrávání, původní videoklip se nevymaže.<br />
Změna pořadí v seznamu pro přehrávání<br />
Klepněte na (MENU) <br />
[Zobrazit další] [UPRAVIT<br />
SEZNAM] (v kategorii [STŘH]).<br />
Klepněte na [ PŘESUNOUT]/<br />
[ PŘESUNOUT].<br />
Vyberte videoklip, který chcete<br />
přesunout.<br />
Vybraný videoklip bude označen<br />
symbolem .<br />
Výběr obrazu potvrďte klepnutím na obraz<br />
na obrazovce LCD. Klepnutím na se<br />
vrátíte na předchozí obrazovku.<br />
Klepněte na .<br />
Vyberte umístění pomocí / .
Použití GPS (<strong>HDR</strong>-<br />
CX550VE/XR550VE)<br />
Klepněte na<br />
.<br />
Pruh umístění<br />
[ANO] <br />
Tipy<br />
Vyberete-li více videoklipů, přesunou se<br />
videoklipy v pořadí uvedeném na seznamu pro<br />
přehrávání.<br />
Co je GPS?<br />
Systém GPS (Global Positioning System) je<br />
systém, který vypočítá zeměpisnou polohu<br />
pomocí vysoce přesných amerických<br />
satelitů. Tento systém vám umožňuje přesně<br />
označit vaši polohu na zeměkouli.<br />
Používáte-li GPS, je k dispozici následující<br />
funkce.<br />
Vaše poloha<br />
Aktuální polohu lze zobrazit na mapě.<br />
Index mapy<br />
Videoklip nebo fotografii lze najít na<br />
mapě podle místa pořízení.<br />
SOUŘADNICE<br />
Souřadnice lze zobrazovat při přehrávání.<br />
AUT.NAST.HODIN/AUT.NAST.PÁSMA<br />
Videokamera automaticky nastavuje čas<br />
a časový rozdíl každé oblasti.<br />
Provádíte-li následující kroky poprvé,<br />
zobrazí se hlášení, kde budete požádáni o<br />
potvrzení souhlasu s licenčním ujednáním<br />
týkajícím se map.<br />
Klepněte na ( VAŠE POLOHA)<br />
na obrazovce nahrávání.<br />
Klepněte na [ MAPA]<br />
na obrazovce přehrávání.<br />
Mapy můžete použít klepnutím na [ANO]<br />
na obrazovce po schválení předloženého<br />
licenčního ujednání.<br />
Klepnete-li na [NE], mapy nebudete moci<br />
používat. Pokud však výše uvedené kroky<br />
provedete podruhé, zobrazí se na obrazovce<br />
stejné hlášení a mapy budete moci používat,<br />
klepnete-li na [ANO].<br />
Správné používání videokamery<br />
CZ<br />
53
Nastavení GPS<br />
Nastavte přepínač GPS na ON<br />
(na obrazovce LCD se zobrazí ). Vaše<br />
videokamera se pokusí o zaměření. Když<br />
videokamera úspěšně ukončí zaměřování,<br />
nahraje údaje o poloze při nahrávání<br />
fotografií a videoklipů.<br />
Poznámky<br />
Funkci GPS používejte venku. Videokamera<br />
nemusí být schopna přijímat signály v místech,<br />
kde jsou signály blokovány nebo odráženy,<br />
například ve vnitřních prostorách nebo v místě<br />
mezi budovami či stromy.<br />
Indikátor se mění podle síly signálu GPS.<br />
Stav zaměřování<br />
Indikátory<br />
GPS<br />
Stav příjmu GPS<br />
Funkce<br />
vypnutá<br />
Žádný<br />
indikátor<br />
Přepínač GPS je<br />
nastaven na OFF<br />
nebo přijímač GPS<br />
nefunguje správně.<br />
Nelze provést<br />
zaměření<br />
Videokamera nemůže<br />
najít signál GPS a<br />
zaměřovat. Přesuňte<br />
se na otevřené místo a<br />
zapněte znovu spínač<br />
GPS.<br />
Videokamera<br />
vyhledává satelitní<br />
Probíhá<br />
signál GPS. Zaměření<br />
zpracování<br />
může trvat několik<br />
minut.<br />
Videokamera přijímá<br />
Probíhá<br />
signál GPS a může<br />
zaměřování<br />
získat údaje o poloze.<br />
Videokamera přijímá<br />
Probíhá<br />
zaměřování<br />
silný signál GPS a<br />
může získat údaje o<br />
poloze.<br />
Ve výchozím nastavení je přepínač GPS<br />
nastaven na ON. Videoklipy a fotografie<br />
budou nahrány s informací o poloze. Pokud<br />
videokamera nemůže získat údaje o poloze,<br />
zaznamená se poslední zjištěná poloha. Pokud<br />
nechcete nahrávat s informací o poloze,<br />
nastavte přepínač GPS na OFF.<br />
Funkce GPS funguje, dokud je přepínač GPS<br />
nastaven na ON, i když je videokamera vypnutá.<br />
Ujistěte se, že je přepínač GPS nastaven na OFF<br />
během startu a přistávání letadla.<br />
Tečky v pravém dolním rohu signalizují<br />
intenzitu signálu GPS. Jsou-li zobrazeny méně<br />
než 3 tečky, není signál GPS dostatečně stabilní,<br />
aby bylo možno na aktuálním místě provést<br />
zaměření. Zahajte nahrávání v aktuálním stavu<br />
nebo se přesuňte do otevřeného prostoru, kde<br />
se zobrazí 3 tečky.<br />
Videokamera se přestane po několika minutách<br />
neúspěšných pokusů o vyhledání satelitního<br />
signálu pokoušet o zaměření a zobrazí .<br />
Chcete-li, aby videokamera zopakovala<br />
vyhledávání satelitů, vypněte a poté opět<br />
zapněte spínač GPS nebo vypněte a poté opět<br />
zapněte napájení videokamery.<br />
Dobu zpracovávání lze zkrátit načtením<br />
pomocných dat GPS do videokamery pomocí<br />
dodaného softwaru „PMB“. Nainstalujte do<br />
počítače software „PMB“ a připojte počítač k<br />
Internetu. Poté připojte videokameru k počítači<br />
a poté automaticky proběhne aktualizace<br />
pomocných dat GPS.<br />
Pomocná data GPS nemusí fungovat v<br />
následujících případech:<br />
Pokud nejsou pomocná data GPS<br />
aktualizována přibližně 30 dní nebo více<br />
Není-li správně nastaven čas a datum<br />
videokamery<br />
Pokud je kamera přesunuta na velmi vzdálené<br />
místo
Získání informací o aktuální poloze<br />
Aktuální polohu lze zobrazit na mapě.<br />
Nastavte přepínač GPS na ON, aby mohla<br />
videokamera získat údaje o aktuální poloze.<br />
Klepněte na ( VAŠE POLOHA)<br />
na obrazovce nahrávání.<br />
Aktuální poloha je zobrazena a označena<br />
uprostřed obrazovky LCD. Pokud se<br />
dotknete nějakého bodu na obrazovce,<br />
mapa zobrazí oblast s tímto bodem<br />
uprostřed.<br />
Klepněte na (vaše poloha) v levém<br />
dolním rohu obrazovky LCD, přesunete tím<br />
svoji aktuální polohu do středu obrazovky.<br />
Zavření obrazovky mapy<br />
Klepněte na .<br />
Poznámky<br />
Mapa vždy zobrazuje severem nahoru.<br />
Tipy<br />
Měřítko lze měnit páčkou funkce zoom (W:<br />
větší, T: menší).<br />
Videokamera získává údaje o aktuální poloze v<br />
pravidelných intervalech. Zobrazení středové<br />
značky apod. se mění v závislosti na aktuálním<br />
způsobu používání.<br />
Chcete-li zobrazit aktuální polohu na mapě,<br />
klepněte během zaměřování na<br />
na obrazovce. Pokud zaměřování proběhne<br />
neúspěšně, zobrazí se na mapě výchozí nastavené<br />
umístění nebo předchozí zjištěné umístění.<br />
<br />
<br />
Pokud přidržíte nějaký bod, bude mapa rolovat.<br />
Aktuální polohu lze také zobrazit klepnutím na<br />
(MENU) [Zobrazit další] <br />
[ VAŠE POLOHA] (v kategorii [DALŠÍ]).<br />
Vyhledávání scény podle polohy<br />
nahrávání (Index mapy)<br />
Místo, kde byly fotografie a videoklipy<br />
nahrávány, je označeno na mapě. Videoklip<br />
nebo fotografii lze zvolit podle polohy<br />
místa nahrávání.<br />
Index mapy lze použít pouze s videoklipy a<br />
fotografiemi, které mají údaje o poloze nahrané,<br />
když byl přepínač GPS nastaven na ON.<br />
Index mapy nelze použít s fotografiemi<br />
nahranými na paměťové kartě.<br />
Stiskněte (ZOBRAZENÍ<br />
OBRAZŮ).<br />
Zobrazí se obrazovka VISUAL INDEX.<br />
Klepněte na [ MAPA].<br />
Předchozí<br />
<br />
<br />
<br />
Další<br />
Návrat na obrazovku VISUAL INDEX<br />
Zobrazí fotografie<br />
Měřítko<br />
Značka obrázku<br />
Měřítko lze měnit páčkou funkce zoom<br />
(W: větší, T: menší).<br />
Bod, kterého se dotknete na mapě, se<br />
automaticky přesune do středu. Pokud přidržíte<br />
nějaký bod, bude mapa rolovat.<br />
V pravém horním rohu miniatury fotografie<br />
nebo videoklipu bez údajů o poloze se zobrazí .<br />
Správné používání videokamery<br />
CZ<br />
55
Klepněte na značku obrázku,<br />
kde jste nahráli videoklipy a<br />
fotografie, které chcete přehrát.<br />
Značka se zbarví červeně. Videoklipy<br />
a fotografie nahrané na tomto místě se<br />
zobrazí v levé části obrazovky.<br />
Klepněte na požadovaný<br />
videoklip nebo fotografii.<br />
Přehrávání se zahájí od vybrané scény.<br />
Poznámky<br />
Mapa vždy zobrazuje severem nahoru.<br />
Když nahrajete několik videoklipů a fotografií<br />
na stejném místě, na obrazovce LCD se zobrazí<br />
nejpozději nahraný videoklip nebo fotografie.<br />
Tipy<br />
Obrazovku Index mapy můžete zobrazit<br />
klepnutím na (MENU) [Zobrazit<br />
další] [ZOBR.OBRAZŮ] (v kategorii<br />
[PŘEHRÁVÁNÍ]) [ MAPA].<br />
56 CZ<br />
<br />
Miniaturu videoklipu nebo fotografie,<br />
které chcete přehrávat, lze vyhledat<br />
klepnutím na / v kroku 3. Poloha<br />
nahrávání videoklipu nebo fotografie<br />
bude zobrazena ve středu mapy.<br />
Zobrazení souřadnic (SOUŘADNICE)<br />
Během přehrávání může videokamera<br />
zobrazovat souřadnice nahrané spolu<br />
s videoklipy a fotografiemi.<br />
Klepněte na (MENU) <br />
[Zobrazit další] [DATOVÝ KÓD]<br />
(v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]) <br />
[SOUŘADNICE] <br />
.<br />
Zeměpisná šířka<br />
Zeměpisná délka
Automatické nastavení hodin a<br />
oblasti (AUT.NAST.HODIN/AUT.<br />
NAST.PÁSMA)<br />
Videokamera může automaticky nastavovat<br />
přesný čas a kompenzovat časový rozdíl,<br />
a to získáním informací o času a poloze<br />
pomocí GPS.<br />
Klepněte na (MENU) <br />
[Zobrazit další] [NAST.HOD/<br />
JAZ] (v kategorii [OBECNÁ<br />
NASTAV.]) [AUT.NAST.HODIN]/<br />
[AUT.NAST.PÁSMA].<br />
Klepněte na požadované<br />
nastavení <br />
.<br />
Poznámky<br />
Před použitím videokamery je nutné nastavit<br />
na videokameře čas a datum (str. 15).<br />
Mohou se vyskytnout rozdíly v řádu několika<br />
sekund, i když je aktivována funkce [AUT.<br />
NAST.HODIN].<br />
Hodiny jsou nastaveny automaticky pomocí<br />
[AUT.NAST.HODIN], když videokameru<br />
vypnete, jestliže videokamera přijímá GPS<br />
signál, zatímco je používána. Hodiny nejsou<br />
nastaveny, dokud je videokamera vypnuta.<br />
Hodiny se také nenastaví, pokud videokamera<br />
nepřijímá GPS signál, i když je přepínač GPS<br />
nastaven na ON.<br />
Funkce [AUT.NAST.PÁSMA] automaticky<br />
kompenzuje časový rozdíl, pokud zjistí, že se<br />
aktuální oblast nachází v jiném časovém pásmu.<br />
V závislosti na zemi/regionu, který je nastaven<br />
na videokameře, se nemusí hodiny nastavit<br />
automaticky na správný čas. V takovém případě<br />
nastavte [AUT.NAST.HODIN] a [AUT.NAST.<br />
PÁSMA] na [VYP].<br />
CZ<br />
57<br />
Správné používání videokamery
Ukládání obrazů pomocí externího zařízení<br />
Ukládání obrazů na<br />
externí médium<br />
(PŘÍMÉ KOPÍROVÁNÍ)<br />
Videoklipy a fotografie lze ukládat na externí<br />
zařízení (velkokapacitní paměťové zařízení<br />
USB), jako je například externí pevný disk.<br />
Obrazy lze rovněž přehrávat na videokameře<br />
nebo jiném zařízení pro přehrávání.<br />
Poznámky<br />
Pro tuto operaci je nutno použít adaptérový kabel<br />
USB VMC-UAM1 (prodává se samostatně).<br />
Adaptérový kabel USB VMC-UAM1 nemusí být<br />
dostupný v některých zemích/oblastech.<br />
Jako externí médium nelze používat následující<br />
zařízení.<br />
médium s kapacitou překračující 2 TB<br />
běžná disková jednotka, např. jednotka CD<br />
nebo DVD<br />
média připojená prostřednictvím rozbočovače<br />
USB<br />
média s vestavěným rozbočovačem USB<br />
čtečka karet<br />
Externí média nemusí být možné používat<br />
s funkcí kódu.<br />
Videokamera může pracovat se souborovým<br />
systémem FAT. Je-li externí médium<br />
naformátováno na souborový systém NTFS,<br />
atd., naformátujte jej před použitím pomocí<br />
videokamery. Po připojení externího média<br />
k videokameře se otevře obrazovka formátování.<br />
Obrazovka formátování se však může<br />
zobrazit i přesto, že použijete externí médium<br />
se souborovým systémem FAT.<br />
Správná funkce není zaručena u každého<br />
zařízení, které splňuje provozní požadavky.<br />
Připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí<br />
dodaného napájecího adaptéru (str. 14).<br />
Podrobnosti viz návod k obsluze dodaný<br />
s externím médiem.<br />
Podrobnosti o dostupných externích médiích<br />
naleznete na webu podpory <strong>Sony</strong> pro vaši<br />
zemi/oblast.<br />
Tipy<br />
Pomocí dodaného softwaru „PMB“ lze<br />
importovat snímky uložené na externím médiu.<br />
58 CZ<br />
1 Připojte napájecí adaptér a<br />
napájecí kabel ke konektoru<br />
DC IN videokamery a do síťové<br />
zásuvky.<br />
2 Je-li externí médium vybaveno<br />
napájecím kabelem, připojte jej<br />
do síťové zásuvky.<br />
3 Připojte k externímu médiu<br />
adaptérový kabel USB.<br />
4 Připojte adaptérový kabel USB<br />
do zásuvky (USB) videokamery.<br />
Když se otevře obrazovka [Vytvořit<br />
nový soubor databáze obrazů.],<br />
klepněte na [ANO].<br />
Adaptérový kabel<br />
USB (prodává se<br />
samostatně)<br />
5 Klepněte na [Kopírovat.]<br />
na obrazovce videokamery.<br />
Videoklipy a fotografie na interním<br />
záznamovém médiu videokamery,<br />
které dosud nebyly uloženy na externí<br />
médium, lze uložit.<br />
Tato obrazovka se zobrazí pouze v případě,<br />
že jsou k dispozici nově nahrané obrazy.
6 Po dokončení operace klepněte<br />
na na obrazovce<br />
videokamery.<br />
Uložení požadovaných videoklipů a<br />
fotografií<br />
Snímky z paměťových karet je možno<br />
ukládat na externí média.<br />
Poznámky<br />
Počet scén, které je možno uložit na externí<br />
médium je následující. Přestože externí médium<br />
obsahuje volný prostor, nelze uložit scény,<br />
jejichž počet překračuje následující hodnotu.<br />
Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD): Max. 3 999<br />
Videoklipy ve standardním rozlišení (STD): 9 999<br />
Fotografie: 9 999 snímků × 899 složek<br />
Počet scén může být menší v závislosti na typu<br />
nahraných obrazů.<br />
Připojování externího média<br />
Obrazy uložené na externím médiu se<br />
zobrazují na obrazovce LCD. Tlačítko<br />
zobrazení videoklipu a fotografie<br />
na obrazovce VISUAL INDEX se mění jak<br />
je uvedeno níže.<br />
Můžete provádět úpravy nastavení v<br />
nabídce externího média, například mazání<br />
obrazů. Klepněte na (MENU) <br />
[Zobrazit další] na obrazovce VISUAL<br />
INDEX.<br />
Poznámky<br />
Fotografie, které jsou uloženy na paměťové<br />
kartě nelze kopírovat ani vyhledávat podle data.<br />
V kroku 5 výše klepněte na [Přehrát bez<br />
kopírování.].<br />
Otevře se obrazovka VISUAL INDEX<br />
externího média.<br />
Klepněte na (MENU) <br />
[Zobrazit další] [KOPÍROVAT<br />
FILM] (při výběru videoklipů)/<br />
[KOPÍROVAT FOTO] (při výběru<br />
fotografií).<br />
Při určování způsobu výběru<br />
záznamového média a obrazů postupujte<br />
podle pokynů na obrazovce.<br />
Pokud jste zvolili [KOP.dle výběru],<br />
klepněte na obraz, který se má uložit.<br />
Zobrazí se .<br />
Pokud jste zvolili [KOPÍR.dle data],<br />
vyberte datum obrazů, které se mají<br />
přepsat pomocí / , klepněte na<br />
a poté přejděte na krok .<br />
Zbývající kapacita externího média<br />
Výběr obrazu potvrďte stisknutím<br />
a podržením obrazu na obrazovce<br />
LCD. Klepnutím na se vrátíte<br />
na předchozí obrazovku.<br />
Stisknutím data můžete vyhledat více<br />
obrazů podle data.<br />
Klepněte na [ANO] <br />
na obrazovce videokamery.<br />
Ukládání obrazů pomocí externího zařízení<br />
CZ<br />
59
Přehrávání obrazů z externího média<br />
na videokameře<br />
V kroku 5 výše klepněte na [Přehrát bez<br />
kopírování.].<br />
Otevře se obrazovka VISUAL INDEX<br />
externího média.<br />
Přehrajte obraz (str. 33).<br />
Obrazy můžete rovněž prohlížet<br />
na televizoru připojeném k videokameře<br />
(str. 41).<br />
K přehrávání videoklipů ve vysokém<br />
rozlišení (HD) na počítači lze použít<br />
[Player for AVCHD]. Spusťte [Player for<br />
AVCHD] a pomocí [Settings] vyberte<br />
jednotku, ke které je připojeno externí<br />
médium.<br />
Poznámky<br />
Nelze zobrazit datový index a Index mapy<br />
(<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE) pro fotografie.<br />
Pokud videokamera nerozpozná externí<br />
médium, pokuste se provést následující operace.<br />
Znovu připojte adaptérový kabel USB<br />
k videokameře<br />
Je-li externí médium vybaveno napájecím<br />
kabelem, připojte jej do síťové zásuvky.<br />
Odpojení externího média<br />
Klepněte na na obrazovce VISUAL<br />
INDEX externího média.<br />
Odpojte adaptérový kabel USB.<br />
60 CZ<br />
Vytvoření disku<br />
pomocí vypalovačky<br />
DVD<br />
Výběr způsobu vytváření disku<br />
Zde je popsáno několik způsobů vytváření<br />
disků AVCHD nebo disků ve standardním<br />
rozlišení (STD) z videoklipů nebo fotografií<br />
ve vysokém rozlišení (HD) nahraných<br />
ve videokameře. Vyberte způsob, který<br />
vyhovuje vašemu přehrávači.<br />
Poznámky<br />
Připravte si disk DVD, např. DVD-R, pro<br />
vytvoření disku.<br />
Uložení obrazů na externí médium viz strana 58.<br />
Zařízení kompatibilní s formátem<br />
AVCHD<br />
Přehrávač<br />
Přehrávač <strong>Sony</strong> Blu-ray<br />
PlayStation 3, atd.<br />
Vytvářející zařízení<br />
Vypalovačka DVD, DVDirect Express (str. 61)<br />
Vypalovačka DVD, atd., jiná než DVDirect<br />
Express (str. 64)<br />
Typ disku<br />
Disk AVCHD (vysoké rozlišení (HD))
Běžné zařízení DVD<br />
Přehrávač<br />
Přehrávač DVD<br />
Počítač, schopný přehrávat disky DVD, atd.<br />
Vytvářející zařízení<br />
Vypalovačka DVD, DVDirect Express (str. 61)<br />
Vypalovačka DVD jiná než DVDirect Express<br />
(str. 64)<br />
Rekordér disků, atd. (str. 65)<br />
Typ disku<br />
Disk ve standardním rozlišení (STD)<br />
Vytvoření disku pomocí speciální<br />
vypalovačky DVD, DVDirect Express<br />
Můžete vytvořit disk nebo přehrávat obrazy<br />
na vytvořeném disku pomocí vypalovačky<br />
DVD, DVDirect Express (prodává se<br />
samostatně).<br />
Podrobnosti najdete v návodu k použití,<br />
jenž je dodáván s vypalovačkou DVD.<br />
Poznámky<br />
Při použití této funkce připojte videokameru<br />
do síťové zásuvky pomocí napájecího adaptéru<br />
(součást dodávky) (str. 14).<br />
Lze použít jen dosud nepoužité disky níže<br />
uvedených typů:<br />
12 cm DVD-R<br />
12 cm DVD+R<br />
Toto zařízení nepodporuje dvouvrstvé disky.<br />
DVDirect Express se v tomto textu nazývá<br />
„vypalovačka DVD“.<br />
Poznámky<br />
V konzoli PlayStation 3 mějte vždy<br />
nainstalovánu nejnovější verzi systémového<br />
softwaru PlayStation 3.<br />
Konzole PlayStation 3 nemusí být dostupná<br />
v některých zemích/oblastech.<br />
Při přepisování nebo vytváření disků vymažte<br />
ukázkové video. Pokud jej nevymažete, nemusí<br />
videokamera pracovat správně. Jakmile však<br />
ukázkové video vymažete, nelze jej obnovit.<br />
Disky AVCHD lze přehrávat pouze<br />
na zařízeních kompatibilních s formátem<br />
AVCHD.<br />
Disky AVCHD nepoužívejte v přehrávačích/<br />
rekordérech DVD. Důvodem je to, že<br />
přehrávače/rekordéry DVD nejsou kompatibilní<br />
s formátem AVCHD a v důsledku toho by<br />
nemusely přehrávače/rekordéry DVD disk<br />
vysunout.<br />
Disk AVCHD nelze vytvořit z videoklipu<br />
nahraného v režimu [HD FX] [ REŽIM<br />
NAHR.]. Videoklipy nahrané v režimu [HD<br />
FX] nahrávejte na disky Blu-ray nebo na externí<br />
paměťová zařízení (str. 58).<br />
Připojte napájecí adaptér a<br />
napájecí kabel ke konektoru<br />
DC IN videokamery a do síťové<br />
zásuvky (str. 14).<br />
Zapněte videokameru a připojte<br />
vypalovačku DVD do konektoru<br />
(USB) videokamery pomocí<br />
kabelu USB vypalovačky DVD.<br />
CZ<br />
61<br />
Ukládání obrazů pomocí externího zařízení
Vložte dosud nepoužitý disk<br />
do vypalovačky DVD a zavřete<br />
zásuvku.<br />
Na obrazovce videokamery se zobrazí<br />
[VYPÁLIT DISK].<br />
Stiskněte tlačítko (DISC BURN)<br />
na vypalovačce DVD.<br />
Na disk budou uloženy videoklipy<br />
nahrané na interním záznamovém<br />
médiu, které dosud nebyly uloženy<br />
na žádný disk.<br />
Existují-li některé neuložené videoklipy<br />
ve vysokém rozlišení (HD) a<br />
ve standardním rozlišení (STD), budou<br />
uloženy na samostatné disky podle kvality<br />
obrazu.<br />
Pokud celková velikost videoklipů<br />
k vypálení přesahuje prostor<br />
na disku, opakujte kroky 3 a 4.<br />
Klepněte na [KON] <br />
[VYJMOUT DISK] na obrazovce<br />
videokamery.<br />
Po dokončení operace vysuňte disk.<br />
Klepněte na a odpojte kabel<br />
USB.<br />
62 CZ<br />
Úprava disku pomocí VOLBA VYP.DISKU<br />
Tuto operaci provádějte v níže uvedených<br />
případech:<br />
Při přepisu požadovaného obrazu<br />
Při vytváření více kopií stejného disku<br />
Při převodu videoklipů ve vysokém rozlišení<br />
(HD) na standardní rozlišení (STD) a při<br />
vytváření disku<br />
Při přepisu obrazů na paměťové kartě<br />
V kroku 4 klepněte na [VOLBA VYP.<br />
DISKU].<br />
Vyberte záznamové médium<br />
s videoklipem (videoklipy), který chcete<br />
uložit.<br />
Zvolíte-li videoklipy ve vysokém<br />
rozlišení (HD), na obrazovce LCD<br />
se zobrazí obrazovka výběru kvality<br />
obrazu vytvářeného disku. Vyberte<br />
požadovanou kvalitu obrazu a klepněte<br />
na .<br />
Pokud při vytváření disku převádíte<br />
videoklipy z vysokého rozlišení (HD)<br />
na standardní rozlišení (STD), závisí<br />
výsledná kvalita obrazu na celkové délce<br />
vybraných videoklipů.<br />
Klepněte na videoklip, který chcete<br />
vypálit na disk.<br />
Zobrazí se .<br />
Zbývající kapacita disku<br />
Výběr obrazu potvrďte stisknutím<br />
a podržením obrazu na obrazovce<br />
LCD. Klepnutím na se vrátíte<br />
na předchozí obrazovku.<br />
Stisknutím data můžete vyhledat více<br />
obrazů podle data.
Klepněte na [ANO]<br />
na obrazovce videokamery.<br />
Chcete-li vytvořit další disk se stejným<br />
obsahem, vložte nový disk a stiskněte<br />
[VYTVOŘIT STEJNÝ DISK].<br />
Po dokončení operace klepněte<br />
na [KONEC] [KON] na obrazovce<br />
videokamery.<br />
Odpojte kabel USB od videokamery.<br />
Poznámky<br />
Při vytváření disku neprovádějte žádnou<br />
z těchto operací.<br />
Vypnutí videokamery<br />
Odpojení kabelu USB nebo napájecího<br />
adaptéru<br />
Vystavení videokamery mechanickým<br />
úderům nebo otřesům<br />
Vysunutí paměťové karty z videokamery<br />
Přehrajte vytvořený disk, abyste zkontrolovali,<br />
zda přepis proběhl bez problémů, teprve poté<br />
vymažte videoklipy z videokamery.<br />
Jestliže se na obrazovce zobrazí [Operace se<br />
nezdařila.] nebo [Operace VYPÁLIT DISK se<br />
nezdařila.], vložte do vypalovačky jiný disk<br />
DVD a proveďte operaci DISC BURN znovu.<br />
Tipy<br />
Pokud celková velikost videoklipů na vypálení<br />
pomocí funkce DISC BURN přesáhne velikost<br />
disku, vytváření disku se přeruší, jakmile bude<br />
daný limit dosažen. Videoklip nahraný na disku<br />
jako poslední může být oříznutý.<br />
Při přepisu videoklipů dojde k dosažení limitu<br />
disku přibližně za 20 až 60 minut. Může to trvat<br />
déle, záleží na režimu nahrávání nebo na počtu<br />
scén. Převod obrazu ve vysokém rozlišení (HD)<br />
na standardní rozlišení (STD) může trvat déle<br />
než skutečné nahrávání.<br />
Přehrávání disku na vypalovačce DVD<br />
Připojte napájecí adaptér a napájecí<br />
kabel ke konektoru DC IN videokamery<br />
a do síťové zásuvky (str. 14).<br />
Zapněte videokameru a připojte<br />
vypalovačku DVD do konektoru <br />
(USB) videokamery pomocí kabelu USB<br />
vypalovačky DVD.<br />
Připojíte-li videokameru k televizoru,<br />
můžete přehrávat videoklipy na obrazovce<br />
televizoru (str. 41).<br />
Vložte vytvořený disk do vypalovačky<br />
DVD.<br />
Videoklipy se na disku zobrazí<br />
na obrazovce videokamery jako<br />
VISUAL INDEX.<br />
Stiskněte tlačítko přehrávání<br />
na vypalovačce DVD.<br />
Můžete také použít tlačítka na obrazovce<br />
videokamery.<br />
Klepněte na [KON] [VYJMOUT<br />
DISK] na obrazovce videokamery a<br />
po ukončení operace disk vyjměte.<br />
Klepněte na a odpojte kabel USB.<br />
Ukládání obrazů pomocí externího zařízení<br />
CZ<br />
63
Přehrávání disku na běžném přehrávači<br />
DVD<br />
Na obrazovce vyberte obraz ve standardním<br />
rozlišení (STD) a toto nastavení bude<br />
použito jako kvalita obrazu u disku<br />
vytvářeného v kroku 2 postupu „Úprava<br />
disku pomocí VOLBA VYP.DISKU“.<br />
Tipy<br />
Pokud nelze přehrávat vytvořené disky<br />
ve standardním rozlišení (STD) na jakémkoliv<br />
přehrávači DVD, připojte videokameru<br />
k vypalovačce DVD a přehrávejte pomocí<br />
vypalovačky.<br />
Vytváření disku s vysokým<br />
rozlišením (HD) pomocí<br />
vypalovačky DVD atd. jiné než<br />
DVDirect Express<br />
Pomocí kabelu USB můžete videokameru<br />
připojit k zařízení, které dokáže vytvořit<br />
disk kompatibilní s vysokým rozlišením<br />
(HD), jako je vypalovačka <strong>Sony</strong> DVD.<br />
Přečtěte si také dodané návody k použití<br />
zařízení, která chcete připojit.<br />
Poznámky<br />
Při použití této funkce připojte videokameru<br />
do síťové zásuvky pomocí napájecího adaptéru<br />
(součást dodávky) (str. 14).<br />
Vypalovačka DVD <strong>Sony</strong> nemusí být v některých<br />
zemích/oblastech k dispozici.<br />
Připojte napájecí adaptér a<br />
napájecí kabel ke konektoru<br />
DC IN videokamery a do síťové<br />
zásuvky (str. 14).<br />
64 CZ<br />
Zapněte videokameru a<br />
připojte vypalovačku DVD<br />
apod. ke konektoru (USB)<br />
videokamery pomocí kabelu USB<br />
(součást dodávky).<br />
Na obrazovce videokamery se zobrazí<br />
[VÝBĚR USB].<br />
Pokud se obrazovka [VÝBĚR USB]<br />
nezobrazí, klepněte na (MENU)<br />
[Zobrazit další] [PŘIPOJIT USB]<br />
(v kategorii [DALŠÍ]).<br />
Na obrazovce videokamery<br />
klepněte na záznamové médium<br />
obsahující obrazy.<br />
[ PŘIPOJIT USB]: Vnitřní paměť<br />
[ PŘIPOJIT USB]: Vnitřní pevný<br />
disk<br />
[ PŘIPOJIT USB]: Paměťová karta<br />
Zobrazená záznamová média se liší<br />
v závislosti na modelu.<br />
Spusťte nahrávání videoklipů<br />
na připojeném zařízení.<br />
Podrobnosti naleznete v návodu k použití<br />
připojovaného zařízení.
Po dokončení operace klepněte<br />
na [KON] [ANO] na obrazovce<br />
videokamery.<br />
Odpojte kabel USB.<br />
Vytvoření disku ve standardním<br />
rozlišení (STD) pomocí vypalovačky<br />
atd.<br />
Připojovací kabel A/V s S VIDEO<br />
(prodává se samostatně)<br />
Pokud se připojujete k jinému zařízení<br />
pomocí konektoru S VIDEO připojovacím<br />
kabelem A/V s kabelem S VIDEO<br />
(prodává se samostatně), lze přenášet<br />
obrazy s vyšší kvalitou než při použití<br />
připojovacího kabelu A/V. Zapojte bílé<br />
a červené konektory (levé/pravé audio)<br />
a konektor S VIDEO (kanál S VIDEO)<br />
kabelu A/V s kabelem S VIDEO. Pokud<br />
zapojíte pouze konektor S VIDEO, nebude<br />
reprodukován zvuk. Připojení žlutého<br />
konektoru (video) není nutné.<br />
Konektor dálkového ovládání A/V<br />
Obrazy přehrávané na videokameře lze<br />
přepisovat na disk nebo videokazetu,<br />
pokud videokameru připojíte k rekordéru<br />
disků, k vypalovačce DVD <strong>Sony</strong> apod.,<br />
s výjimkou DVDirect Express, pomocí<br />
připojovacího kabelu A/V. Připojte zařízení<br />
pomocí metody nebo . Přečtěte si<br />
také návody k použití zařízení, která chcete<br />
připojit.<br />
Poznámky<br />
Při použití této funkce připojte videokameru<br />
do síťové zásuvky pomocí napájecího adaptéru<br />
(součást dodávky) (str. 14).<br />
Vypalovačka DVD <strong>Sony</strong> nemusí být v některých<br />
zemích/oblastech k dispozici.<br />
Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) jsou<br />
přepisovány ve standardním rozlišení (STD).<br />
Připojovací kabel A/V (součást<br />
dodávky)<br />
Připojte připojovací kabel A/V<br />
do vstupního konektoru druhého zařízení.<br />
Vstup<br />
S VIDEO<br />
VIDEO<br />
(Žlutá)<br />
(Bílá)<br />
AUDIO<br />
(Červená)<br />
(Žlutá)<br />
Směr přenosu<br />
Ukládání obrazů pomocí externího zařízení<br />
Vložte záznamové médium<br />
do nahrávacího zařízení.<br />
Je-li nahrávací zařízení vybaveno voličem<br />
vstupu, vyberte příslušný vstup.<br />
CZ<br />
65
Připojte videokameru<br />
k nahrávacímu zařízení (rekordér<br />
disků atd.) pomocí připojovacího<br />
kabelu A/V (součást dodávky)<br />
nebo pomocí připojovacího<br />
kabelu A/V s konektorem S VIDEO<br />
(prodává se samostatně).<br />
Připojte videokameru ke vstupním<br />
konektorům záznamového zařízení.<br />
Spusťte přehrávání<br />
na videokameře a nahrajte obraz<br />
na záznamovém zařízení.<br />
Podrobnosti najdete v návodu k použití,<br />
jenž je dodáván se záznamovým zařízením.<br />
Po dokončení přepisu zastavte<br />
záznamové zařízení a teprve poté<br />
videokameru.<br />
Poznámky<br />
Vzhledem k tomu, že přepis spočívá v přenosu<br />
analogových dat, může se zhoršit kvalita obrazu.<br />
Přepisovat nelze na rekordéry připojené<br />
kabelem HDMI.<br />
Pokud chcete skrýt indikátory (např. počitadlo<br />
atd.) na obrazovce monitoru připojeného<br />
zařízení, klepněte na (MENU) <br />
[Zobrazit další] [NASTAV.VÝSTUPU]<br />
(v kategorii [OBECNÁ NASTAV.]) <br />
[VÝSTUP ZOBR.] [PANEL LCD] (výchozí<br />
nastavení) .<br />
Chcete-li zaznamenat datum/čas, souřadnice<br />
(<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE) nebo údaje<br />
o nastavení videokamery, klepněte na<br />
(MENU) [Zobrazit další] <br />
[NAS.PŘEHRÁVÁNÍ] (v kategorii<br />
[PŘEHRÁVÁNÍ]) [DATOVÝ KÓD] <br />
požadované nastavení <br />
66 CZ<br />
. Dále klepněte na (MENU)<br />
[Zobrazit další] [NASTAV.VÝSTUPU]<br />
(v kategorii [OBECNÁ NASTAV.]) <br />
[VÝSTUP ZOBR.] [V-VÝS./PANEL] <br />
.<br />
Když je velikost obrazovky zobrazovacích<br />
zařízení (televizoru atd.) 4:3, klepněte na<br />
(MENU) [Zobrazit další] [NASTAV.<br />
VÝSTUPU] (v kategorii [OBECNÁ<br />
NASTAV.]) [TYP TV] [4:3] <br />
.<br />
Pokud připojujete monofonní zařízení, zapojte<br />
žlutý konektor kabelu A/V ke vstupnímu video<br />
konektoru a bílý (levý kanál) nebo červený<br />
(pravý kanál) konektor ke vstupnímu audio<br />
konektoru na zařízení.
Nastavení videokamery<br />
Použití nabídek<br />
Pomocí nabídek lze provádět užitečné funkce a měnit různá nastavení. Budete-li možnosti<br />
nabídky používat dobře, bude pro vás obsluha videokamery potěšením.<br />
Videokamera nabízí v každé z osmi kategorií nabídky různé položky.<br />
RUČNÍ NASTAVENÍ (položky nastavení podmínek scény) str. 72<br />
NAST.SNÍMÁNÍ (položky pro upravené snímání) str. 77<br />
NASTAV.PRO FOTO (položky pro pořizování fotografií) str. 81<br />
PŘEHRÁVÁNÍ (položky přehrávání) str. 83<br />
STŘH (položky úprav) str. 85<br />
DALŠÍ (položky dalších nastavení) str. 85<br />
SPRÁVA MÉDIA (položky pro záznamové médium) str. 86<br />
OBECNÁ NASTAV. (další položky nastavení) str. 87<br />
Použití nabídek<br />
<br />
<br />
<br />
/ : Seznam nabídek se přesunuje mezi jednotlivými kategoriemi.<br />
/ : Seznam nabídek se pohybuje po 4 položkách.<br />
Seznamem nabídky se můžete přesunovat pomocí dotykových tlačítek a tažením<br />
obrazovky.<br />
Ikona vybrané kategorie se zobrazí oranžově.<br />
Klepnete-li na , obrazovka se vrátí na MOJE MENU.<br />
Nastavení videokamery<br />
Klepněte na (MENU).<br />
Klepněte na [Zobrazit další] na obrazovce MOJE MENU.<br />
Podrobnosti o MOJE MENU viz následující strana.<br />
Klepněte do středu levé strany obrazovky a změňte nastavení.<br />
Klepněte na položku nabídky, která se má změnit.<br />
Po změně nastavení klepněte na .<br />
Chcete-li dokončit nastavování nabídky, klepněte na .<br />
Chcete-li se vrátit na předchozí obrazovku nabídky, klepněte na .<br />
se v závislosti na položce nabídky nemusí zobrazit.<br />
67<br />
CZ
Poznámky<br />
Podle podmínek nahrávání nebo přehrávání nemusí být možné některé položky nabídky měnit.<br />
Šedě zobrazené položky nabídky nebo nastavení nejsou dostupné.<br />
Tipy<br />
V závislosti na měněných položkách nabídky se videokamera přepíná mezi režimem přehrávání a<br />
nahrávání (videoklip/fotografie).<br />
Použití MOJE MENU<br />
Položky nabídky můžete používat snadněji uložením nejčastěji používaných položek<br />
nabídky do nabídky MOJE MENU. Pro každou MOJE MENU u FILM, FOTOGRAFIE a<br />
PŘEHRÁVÁNÍ můžete uložit 6 položek nabídky.<br />
Příklad: mazání [BOD.MĚŘ./OSTŘ.] a registrace [ PROLÍNAČKA]<br />
Klepněte na (MENU).<br />
Klepněte na [NAST.MÉHO MENU].<br />
Klepněte na [FILM].<br />
Klepněte na [BOD.MĚŘ./OSTŘ.].<br />
Klepněte na .<br />
Klepněte na [ PROLÍNAČKA] (v kategorii [RUČNÍ NASTAVENÍ]).<br />
Když se zobrazí MOJE MENU, klepněte na .<br />
Stejné kroky zopakujte při registraci položek nabídky v MOJE MENU. Poté si budete moci<br />
užít snadné obsluhy „Handycam“.<br />
Tipy<br />
Pokud je připojeno externí paměťové zařízení, zobrazí se zvláštní nabídka MOJE MENU.<br />
68 CZ
Použití<br />
OPTION MENU<br />
OPTION MENU se zobrazuje podobně jako místní nabídka v počítači při klepnutí pravým<br />
tlačítkem myši. Když se v pravém dolním rohu obrazovky zobrazí , můžete používat<br />
OPTION MENU. Klepněte na . Zobrazí se položky nabídky, které lze změnit v kontextu.<br />
Položka nabídky<br />
Karta<br />
Klepněte na (OPTION).<br />
Klepněte na požadovanou kartu položku, u které se má změnit nastavení.<br />
Po dokončení nastavení klepněte na .<br />
Poznámky<br />
Šedě zobrazené položky nabídky nebo nastavení nejsou dostupné.<br />
Pokud požadovaná položka není na obrazovce, klepněte na jinou kartu. (Jiná karta nemusí být<br />
k dispozici.)<br />
Karty a položky, které se zobrazují na obrazovce, závisí na operaci nahrávání/přehrávání, kterou<br />
videokamera v dané chvíli provádí.<br />
Nastavení videokamery<br />
CZ<br />
69
Seznamy nabídek<br />
Kategorie<br />
Kategorie<br />
70 CZ<br />
(RUČNÍ NASTAVENÍ)<br />
VÝBĚR SCÉNY 72<br />
PROLÍNAČKA 72<br />
VYVÁŽ.BÍLÉ 73<br />
BOD.MĚŘ./OSTŘ. 74<br />
BOD.MĚŘENÍ 74<br />
BOD.OSTŘENÍ 74<br />
EXPOZICE 74<br />
OSTŘENÍ 75<br />
TELE MACRO 75<br />
KOREKCE AE 75<br />
KOREKCE WB 76<br />
GOLFOVÝ ZÁBĚR 76<br />
PLYN.POM.NAH 76<br />
(NAST.SNÍMÁNÍ)<br />
NAST. / 27<br />
REŽIM NAHR. 28<br />
VODICÍ MŘÍŽ. 77<br />
STEADYSHOT 78<br />
PŘEDSÁDKA 78<br />
LOW LUX 78<br />
DETEKCE TVÁŘE 78<br />
NASTAV.PRIORITY 79<br />
DETEKCE ÚSMĚVU 79<br />
ÚSMĚV - CITLIVOST 79<br />
NAS.NAHR.-ZVUK<br />
ZOOM MIKROFONU 79<br />
REFER.ÚR.MIK 79<br />
REŽIM ZVUKU 80<br />
NAS.NAHR.-DALŠÍ<br />
DIGIT.ZOOM 80<br />
AUT.PROTISVĚTLO 80<br />
NASTAVENÍ VOLIČE 31<br />
REFL.NIGHTSHOT 80<br />
X.V.COLOR 81<br />
VÝBĚR ŠÍŘKY 81<br />
Kategorie (NASTAV.PRO FOTO)<br />
SAMOSPOUŠŤ 81<br />
VELIK.OBR. 81<br />
STEADYSHOT 82<br />
REŽIM BLESKU 82<br />
ÚROV.BLESKU 82<br />
KOR.ČERV.OČÍ 82<br />
Č.SOUBORU 83<br />
Kategorie (PŘEHRÁVÁNÍ)<br />
VISUAL INDEX 33<br />
ZOBR.OBRAZŮ<br />
DATOVÝ INDEX 36<br />
MAPA* 1 55<br />
FILMOVÁ CÍVKA 36<br />
TVÁŘE 37<br />
SEZNAM 52<br />
PRŮŘEZ 37<br />
SCÉNÁŘ 38<br />
NAS.PŘEHRÁVÁNÍ<br />
NAST. / 27<br />
DATOVÝ KÓD 83<br />
Kategorie (STŘH)<br />
ODSTRANIT<br />
ODSTRANIT 44<br />
ODSTRANIT 44<br />
SMAZAT SCÉNÁŘ<br />
SMAZAT 39<br />
SMAZAT VŠE 39<br />
OCHRANA<br />
OCHRANA 45<br />
OCHRANA 45<br />
ROZDĚLIT 46<br />
ZACHYTIT FOTO 47<br />
KOPÍROVAT FILM<br />
KOP.dle výběru 49<br />
KOPÍR.dle data 49<br />
KOPÍROVAT VŠE/<br />
KOPÍROVAT VŠE 49
KOPÍROVAT FOTO<br />
KOPÍR.dle výběru 50<br />
KOPÍR.dle data 50<br />
UPRAVIT SEZNAM<br />
PŘIDAT/ PŘIDAT 51<br />
PŘIDAT dle data/<br />
PŘIDAT dle data 51<br />
SMAZAT/ SMAZAT 52<br />
SMAZAT VŠE/ SMAZAT VŠE 52<br />
PŘESUNOUT/ PŘESUNOUT 52<br />
Kategorie (DALŠÍ)<br />
VAŠE POLOHA* 1 55<br />
PŘIPOJIT USB<br />
PŘIPOJIT USB* 2 64<br />
PŘIPOJIT USB* 3 64<br />
PŘIPOJIT USB 64<br />
VYPÁLIT DISK<br />
Návod k použití<br />
PRŮV.PŘIPOJ.TV 41<br />
NÁSTROJ HUDBA<br />
VYPRÁZD.HUDBU 39<br />
STÁHNOUT HUDBU 39<br />
INFORM.O BATERII 85<br />
Kategorie (SPRÁVA MÉDIA)<br />
NASTAVENÍ MÉDIA<br />
NAS.MÉDIA - FILM 18<br />
NAS.MÉDIA - FOTO 18<br />
INFO O MÉDIU 86<br />
FORMÁT.MÉDIUM<br />
INTERNÍ PAMĚŤ* 2 86<br />
HDD* 3 86<br />
PAMĚŤOVÁ KARTA 86<br />
OPRAVIT DATAB.O.<br />
INTERNÍ PAMĚŤ* 2 97, 102<br />
HDD* 3 97, 102<br />
PAMĚŤOVÁ KARTA 97, 102<br />
Kategorie (OBECNÁ NASTAV.)<br />
NAST.ZVUK./ZOBR<br />
HLASITOST 35, 87<br />
ZVUKY 87<br />
JAS LCD 87<br />
PODSVÍC.LCD 87<br />
BARVA LCD 88<br />
NAST.ZOBRAZENÍ 88<br />
NASTAV.VÝSTUPU<br />
TYP TV 88<br />
KOMPONENTNÍ 89<br />
ROZLIŠENÍ HDMI 89<br />
VÝSTUP ZOBR. 89<br />
NAST.HOD/ JAZ<br />
NAST.HODIN 15<br />
NAST.PÁSMA 89<br />
AUT.NAST.HODIN* 1 57<br />
AUT.NAST.PÁSMA* 1 57<br />
LETNÍ ČAS 90<br />
NAST.JAZYKA 90<br />
NAST.NAPÁJENÍ<br />
AUT.VYPN. 90<br />
DALŠÍ NASTAVENÍ<br />
REŽIM DEMO 90<br />
KALIBRACE 116<br />
OVLÁDÁNÍ HDMI 91<br />
SNÍMAČ PÁDU* 3 91<br />
INDIK.NAHR. 91<br />
DÁLKOVÉ OVL. 91<br />
* 1 <strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE<br />
* 2 <strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />
* 3 <strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />
Nastavení videokamery<br />
CZ<br />
71
RUČNÍ NASTAVENÍ<br />
(položky nastavení podmínek<br />
scény)<br />
Viz „Použití nabídek“ (str. 67).<br />
Výchozí nastavení jsou označena symbolem .<br />
VÝBĚR SCÉNY<br />
Obrazy můžete efektivně nahrávat v<br />
nejrůznějších situacích.<br />
AUTO<br />
Nahrává obrazy s průměrnou kvalitou obrazu<br />
bez funkce [VÝBĚR SCÉNY].<br />
SOUMRAK* ( )<br />
Toto nastavení vyberte,<br />
chcete-li zachovat setmělou<br />
atmosféru vzdáleného okolí<br />
za soumraku.<br />
PORTRÉT V SOUMR ( )<br />
Umožňuje pořizovat snímky<br />
osob a pozadí pomocí<br />
blesku.<br />
VÝ./ZÁP.SLUNCE* ( )<br />
Toto nastavení vyberte,<br />
chcete-li zachovat atmosféru<br />
scén při západu či východu<br />
slunce.<br />
OHŇOSTROJ* ( )<br />
Snímání efektních snímků<br />
ohňostroje.<br />
KRAJINA*( )<br />
Jasně snímá vzdálené<br />
objekty. Toto nastavení<br />
také zabrání tomu, aby<br />
videokamera zaostřila na<br />
okenní sklo nebo kovové<br />
pletivo mezi videokamerou a<br />
objektem.<br />
72 CZ<br />
PORTRÉT (jemný<br />
portrét) ( )<br />
Toto nastavení vyberte,<br />
chcete-li změkčením pozadí<br />
zvýraznit objekt v popředí,<br />
například tvář nebo květiny.<br />
BODOVÝ REFL.**( )<br />
Toto nastavení vyberte,<br />
chcete-li zabránit přílišné<br />
bělosti tváří postav, jež stojí<br />
v silném světle.<br />
PLÁŽ** ( )<br />
Snímání živých snímků<br />
moře nebo jezera.<br />
SNÍH** ( )<br />
Snímání jasných snímků<br />
zasněžené krajiny.<br />
* Přizpůsobeno pro zaostření na objekty ve větší<br />
vzdálenosti.<br />
** Přizpůsobeno pro nezaostření na objekty<br />
v kratší vzdálenosti.<br />
Poznámky<br />
I když nastavíte [PORTRÉT V SOUMR], změní<br />
se nastavení v režimu nahrávání videoklipů<br />
na [AUTO].<br />
Nastavíte-li [VÝBĚR SCÉNY], zruší se tím<br />
nastavení [VYVÁŽ.BÍLÉ].<br />
PROLÍNAČKA<br />
Přechody mezi jednotlivými scénami lze<br />
oživit níže uvedenými efekty.<br />
Požadovaný efekt vyberte v režimu [PŘIP.]<br />
(roztmívání) nebo [NAHR.] (stmívání).<br />
VYP<br />
Efekt není používán.
BÍLÁ PROL.<br />
Roztmívání/stmívání s bílým efektem.<br />
Stmívání<br />
Roztmívání<br />
ČERNÁ PROL.<br />
Roztmívání/stmívání s černým efektem.<br />
Stmívání<br />
Roztmívání<br />
Chcete-li prolínání zrušit před zahájením<br />
operace, stiskněte [VYP].<br />
Tipy<br />
Stisknete-li tlačítko START/STOP, efekt se zruší.<br />
Videoklip nahraný pomocí funkce [ČERNÁ<br />
PROL.] může být špatně vidět na obrazovce<br />
VISUAL INDEX.<br />
VYVÁŽ.BÍLÉ (vyvážení bílé)<br />
Vyvážení barev můžete upravit podle typu<br />
osvětlení nahrávaného prostředí.<br />
AUTO<br />
Vyvážení bílé je nastaveno automaticky.<br />
VENKU ( )<br />
Vyvážení bílé se nastaví tak, aby bylo<br />
vhodné pro následující podmínky natáčení:<br />
Venku<br />
Noční pohledy, neonová světla a<br />
ohňostroje<br />
Východ nebo západ slunce<br />
Osvětlení denní bílou zářivkou<br />
UVNITŘ ()<br />
Vyvážení bílé se nastaví tak, aby bylo<br />
vhodné pro následující podmínky natáčení:<br />
Uvnitř<br />
Scény z večírku nebo studia, kde se<br />
rychle mění světelné podmínky<br />
Osvětlení světly ve studiu nebo<br />
sodíkovými lampami či barevnými<br />
žárovkami<br />
1 STISKEM ( )<br />
Vyvážení bílé bude upraveno podle<br />
okolního světla.<br />
Klepněte na [1 STISKEM].<br />
Zamiřte videokameru na bílý objekt,<br />
například list papíru tak, aby vyplňoval<br />
celý obraz a byl osvětlen stejně jako<br />
nahrávaná scéna.<br />
Klepněte na [ ].<br />
Rychle bliká . Po nastavení vyvážení<br />
bílé a uložení do paměti indikátor přestane<br />
blikat.<br />
Poznámky<br />
V prostředí s bílými zářivkami nebo zářivkami<br />
se studeným bílým světlem nastavte [VYVÁŽ.<br />
BÍLÉ] na [AUTO] nebo upravte barvu pomocí<br />
[1 STISKEM].<br />
Pokud vyberete [1 STISKEM], zaměřujte na bílé<br />
objekty, když rychle bliká symbol .<br />
Symbol pomalu bliká, pokud nelze nastavit<br />
[1 STISKEM].<br />
Pokud je vybráno nastavení [1 STISKEM] a po<br />
stisknutí neustane blikání , nastavte<br />
[VYVÁŽ.BÍLÉ] na [AUTO].<br />
Nastavíte-li [VYVÁŽ.BÍLÉ], bude funkce<br />
[VÝBĚR SCÉNY] nastavena na [AUTO].<br />
Tipy<br />
Pokud jste vyměnili modul akumulátoru, když<br />
bylo vybráno nastavení [AUTO], nebo jste<br />
videokameru přenesli ven po použití v místnosti<br />
(nebo opačně), namiřte videokameru<br />
na nejbližší bílý objekt po dobu přibližně 10<br />
sekund pro lepší úpravu vyvážení barev.<br />
Nastavení videokamery<br />
CZ<br />
73
Pokud jste nastavili vyvážení bílé pomocí [1<br />
STISKEM] a světelné podmínky se změnili tím,<br />
že jste přenesli videokameru ven z místnosti,<br />
příp. opačně, je nutné zopakovat postup<br />
[1 STISKEM] pro úpravu vyvážení bílé.<br />
BOD.MĚŘ./OSTŘ. (bodové<br />
měření/ostření)<br />
Jas a ostření pro vybraný objekt můžete<br />
upravit současně. Tato funkce umožňuje<br />
použít [BOD.MĚŘENÍ] (str. 74) a [BOD.<br />
OSTŘENÍ] (str. 74) najednou.<br />
Klepněte na objekt na snímku, u kterého<br />
chcete upravit jas a ostření.<br />
Chcete-li jas a ostření nastavit automaticky,<br />
stiskněte [AUTO].<br />
Poznámky<br />
[EXPOZICE] a [OSTŘENÍ] jsou automaticky<br />
nastaveny na [RUČNĚ].<br />
BOD.MĚŘENÍ (Flexibilní bodový<br />
expozimetr)<br />
Můžete nastavit a upravit expozici objektu<br />
tak, aby byl nahrán s vhodným jasem i<br />
v případě, že je mezi objektem a pozadím<br />
velký kontrast, např. objekty na jevišti<br />
ve světle reflektorů.<br />
74 CZ<br />
Klepněte na objekt na snímku, u kterého<br />
chcete upravit expozici.<br />
Automatickou expozici nastavíte zpět<br />
stisknutím [AUTO].<br />
Poznámky<br />
[EXPOZICE] je automaticky nastaveno<br />
na [RUČNĚ].<br />
BOD.OSTŘENÍ<br />
Můžete vybrat a nastavit ohnisko pro<br />
zaostření na objekt, který není umístěn<br />
ve středu obrazovky.<br />
Klepněte na objekt na snímku, u kterého<br />
chcete upravit ostření.<br />
Chcete-li ostření nastavit automaticky,<br />
klepněte na [AUTO].<br />
Poznámky<br />
[OSTŘENÍ] je automaticky nastaveno<br />
na [RUČNĚ].<br />
EXPOZICE<br />
Jas obrazu lze upravit ručně. Jas upravte, jeli<br />
objekt příliš světlý nebo příliš tmavý.<br />
Jas upravíte klepnutím na / .<br />
Chcete-li expozici nastavit automaticky,<br />
stiskněte [AUTO].<br />
Tipy<br />
Nastavení můžete také upravit ručně pomocí<br />
voliče MANUAL (str. 31).
OSTŘENÍ<br />
Zaostřit můžete také ručně. Tuto funkci<br />
můžete vybrat také v případě, že chcete<br />
záměrně zaostřit na určitý objekt.<br />
Chcete-li upravit ostření, klepněte na<br />
(blízký objekt)/ (vzdálený objekt).<br />
Chcete-li ostření nastavit automaticky,<br />
klepněte na [AUTO].<br />
Poznámky<br />
Pokud nastavíte [OSTŘENÍ] na [RUČNĚ],<br />
zobrazí se .<br />
Minimální možná vzdálenost mezi<br />
videokamerou a objektem při zaostření je<br />
přibližně 1 cm pro širokoúhlý záběr a přibližně<br />
80 cm pro teleobjektiv.<br />
Tipy<br />
Pokud již ostření nelze dále nastavit na bližší<br />
objekty, zobrazí se ; pokud již ostření nelze dále<br />
nastavit na vzdálenější objekty, zobrazí se .<br />
Snáze zaostříte, posunete-li páčku funkce zoom<br />
směrem k písmenu T (teleobjektiv), zaostříte<br />
na objekt a poté nastavíte požadovaný záběr<br />
posunutím páčky funkce zoom směrem k W<br />
(širokoúhlý záběr). Chcete-li nahrávat objekt<br />
zblízka, posuňte páčku funkce zoom směrem<br />
k W (širokoúhlý záběr) a poté zaostřete.<br />
Informace o ohniskové vzdálenosti (vzdálenosti,<br />
ze které lze zaostřit na objekt; používá se, je-li<br />
tma a je obtížné ostření) se zobrazí po dobu<br />
několika sekund v následujících případech.<br />
(Tato informace se nezobrazí správně při<br />
použití předsádkové čočky (prodává se<br />
samostatně)).<br />
Je-li režim zaostření přepnut z automatického<br />
na ruční<br />
Zaostřujete-li ručně<br />
Nastavení můžete také upravit ručně pomocí<br />
voliče MANUAL (str. 31).<br />
TELE MACRO<br />
Tento režim je vhodný pro snímání malých<br />
objektů, např. květin nebo hmyzu. Můžete<br />
rozostřit pozadí, aby snímaný objekt vynikl.<br />
VYP<br />
Ruší funkci TELE MACRO. (TELE MACRO<br />
se také ruší, pokud páčku funkce zoom<br />
posunete směrem na stranu W.)<br />
ZAP ( )<br />
Zoom (str. 26) se automaticky posune nahoru<br />
na stranu T (teleobjektiv) a umožní nahrávání<br />
objektů z malé vzdálenosti až 32 cm.<br />
Poznámky<br />
Při nahrávání vzdálených objektů může být<br />
zaostřování složitější a může trvat déle.<br />
Je-li automatické zaostření obtížné, zaostřete<br />
ručně ([OSTŘENÍ], str. 75).<br />
KOREKCE AE<br />
Exponovat můžete také ručně.<br />
VYP<br />
Nastaví expozici automaticky.<br />
ZAP ( a hodnota nastavení)<br />
Nastaví expozici ručně.<br />
Tipy<br />
Je-li [EXPOZICE] nastavena na [AUTO],<br />
můžete upravit automatickou úroveň expozice<br />
na jasnější nebo tmavší.<br />
Je-li objekt bílý nebo nachází-li se v jasném<br />
protisvětle, stiskněte ; je-li objekt tmavý<br />
nebo nachází-li se v tlumeném světle, stiskněte<br />
.<br />
Nastavení můžete také upravit ručně pomocí<br />
voliče MANUAL (str. 31).<br />
CZ<br />
75<br />
Nastavení videokamery
KOREKCE WB (korekce<br />
vyvážení bílé)<br />
Korigovat vyvážení bílé můžete ručně.<br />
VYP<br />
Upravuje vyvážení bílé automaticky.<br />
ZAP ( a hodnota nastavení)<br />
Upravuje vyvážení bílé ručně.<br />
Tipy<br />
Je-li vyvážení bílé nastaveno na nižší hodnotu,<br />
obrazy se jeví namodralé. Při vyšší hodnotě jsou<br />
obrazy načervenalé.<br />
Nastavení můžete také upravit ručně pomocí<br />
voliče MANUAL (str. 31).<br />
GOLFOVÝ ZÁBĚR<br />
Rozděluje 2 sekundy rychlého pohybu<br />
do snímků, které jsou poté nahrány jako<br />
videoklip a fotografie. Sérii pohybů lze<br />
prohlížet při přehrávání. To je užitečné<br />
v případech, jako je například kontrola<br />
golfového nebo tenisového úderu.<br />
Na obrazovce [GOLFOVÝ ZÁBĚR]<br />
umístěte objekt do bílé vodicí mřížky<br />
ve středu obrazovky a poté těsně<br />
po nápřahu stiskněte tlačítko START/STOP.<br />
Předpokládá se, že okamžik úderu nastává<br />
0,5 sekundy před stisknutím tlačítka<br />
START/STOP a nahrává se interval<br />
1,5 sekundy před a 0,5 sekundy po něm<br />
(celkem 2 sekundy).<br />
Jakmile je zachycen zvuk nárazu, dojde<br />
k automatickému nastavení intervalu<br />
nahrávání podle tohoto momentu.<br />
76 CZ<br />
Poznámky<br />
Velikost fotografií je nastavena na 1 920 1 080.<br />
Nelze nahrávat zvuk.<br />
Kvalita obrazu není tak vysoká, jako při běžném<br />
nahrávání.<br />
Funkci [GOLFOVÝ ZÁBĚR] nelze použít, je-li<br />
kvalita obrazu nastavena na standardní rozlišení<br />
(STD).<br />
Tipy<br />
Samospoušť lze nastavit klepnutím na<br />
(OPTION). Je-li [SAMOSPOUŠŤ] nastaveno<br />
na [ZAP], stisknutím tlačítka START/STOP<br />
zahájíte odpočítávání samospouště. Za moment<br />
nárazu se bere bod, kdy odpočítávání dosáhne 0<br />
a nahrává se pohyb před a po nulovém bodu.<br />
Pokud během nahrávání dochází k velkým<br />
otřesům videokamery nebo se během nahrávání<br />
v pozadí pohybují objekty, nebude analýza<br />
obrazu provedena efektivně a obrazy z tohoto<br />
důvodu mohou obsahovat šum. Doporučujeme<br />
nahrávat obrazy za stabilních podmínek<br />
(například pomocí stativu).<br />
Zvuk nárazu může být zaznamenán vnitřním<br />
mikrofonem, i když je připojen vnější mikrofon.<br />
PLYN.POM.NAH (plynulé<br />
pomalé nahrávání)<br />
Rychle se pohybující objekty a rychlé akce,<br />
které nelze nahrát za obyčejných podmínek,<br />
lze nahrát v režimu plynulého zpomaleného<br />
nahrávání po dobu přibližně 3 sekund.<br />
Stiskněte START/STOP na obrazovce<br />
[PLYN.POM.NAH].<br />
Přibližně 3sekundová nahrávka je nahrána<br />
jako 12sekundový zpomalený videoklip.<br />
Po dokončení nahrávání zmizí zpráva<br />
[Nahrávání…].<br />
Klepnutím na zrušíte nahrávání<br />
ve zpomaleném režimu.
Změna nastavení<br />
Klepněte na (OPTION) a poté<br />
vyberte nastavení, které chcete změnit.<br />
[ČASOVÁNÍ]<br />
Po stisknutí START/STOP vyberte<br />
počáteční bod nahrávání. Výchozí nastavení<br />
je [3s PO].<br />
Moment, kdy je stisknuto tlačítko START/<br />
STOP.<br />
[3s PŘED]<br />
[3s PO]<br />
Poznámky<br />
Nelze nahrávat zvuk.<br />
Kvalita obrazu není tak vysoká, jako při běžném<br />
nahrávání.<br />
NAST.SNÍMÁNÍ<br />
(položky pro upravené snímání)<br />
Viz „Použití nabídek“ (s. 67).<br />
Výchozí nastavení jsou označena symbolem .<br />
NAST. /<br />
Viz strana 27.<br />
REŽIM NAHR. (Režim<br />
nahrávání)<br />
Viz strana 28.<br />
VODICÍ MŘÍŽ.<br />
Můžete zobrazit rámeček a zkontrolovat,<br />
zda je objekt ve vodorovné nebo svislé<br />
poloze.<br />
Rámeček nebude nahrán.<br />
VYP<br />
Vodicí mřížka se nezobrazí.<br />
ZAP<br />
Zobrazí se vodicí mřížka.<br />
Tipy<br />
Umístění předmětu do zaměřovacího bodu<br />
vodicí mřížky vytvoří vyváženou kompozici.<br />
Vnější rámeček [VODICÍ MŘÍŽ.] znázorňuje<br />
„bezpečnou“ oblast obrazu pro zobrazení na<br />
televizorech, které nedokáží zobrazit přesně<br />
celý obraz.<br />
Při nahrávání s hledáčkem se nezobrazuje vnější<br />
rámeček [VODICÍ MŘÍŽ.].<br />
Nastavení videokamery<br />
CZ<br />
77
STEADYSHOT<br />
Můžete kompenzovat otřesy kamery.<br />
Používáte-li stativ (prodává se samostatně),<br />
nastavte funkci [ STEADYSHOT]<br />
na [VYP] ( ), obraz pak vypadá přirozeně.<br />
AKTIVNÍ<br />
Poskytuje silnější efekt SteadyShot.<br />
STANDARDNÍ<br />
Poskytuje efekt SteadyShot za relativně<br />
stabilních podmínek nahrávání.<br />
VYP ( )<br />
Není použita funkce SteadyShot.<br />
Poznámky<br />
Změníte-li nastavení [ STEADYSHOT],<br />
změní se také odpovídajícím způsobem<br />
zobrazovací pole.<br />
Pomocí funkce optického zoomu lze zvětšit<br />
obraz až na 10násobek původní velikosti, pokud<br />
není funkce [ STEADYSHOT] nastavena<br />
na[AKTIVNÍ].<br />
PŘEDSÁDKA<br />
Používáte-li předsádkovou čočku (prodává<br />
se samostatně), použijte tuto funkci<br />
k zajištění optimální kompenzace otřesů a<br />
ostření videokamery.<br />
VYP<br />
Toto nastavení vyberte, pokud nepoužíváte<br />
předsádkovou čočku.<br />
ŠIROKOÚHLÁ PŘ. ( )<br />
Toto nastavení vyberte, pokud používáte<br />
širokoúhlou předsádkovou čočku.<br />
TELESKOPICKÁ PŘ. ( )<br />
Toto nastavení vyberte, pokud používáte<br />
telekonvertor.<br />
78 CZ<br />
Poznámka<br />
Vestavěný blesk se nepoužije, je-li funkce<br />
[PŘEDSÁDKA] nastavena jinak než na [VYP].<br />
Současně nebude možné nastavit [REŽIM<br />
BLESKU] (str. 82).<br />
LOW LUX<br />
Můžete nahrát obrazy jasných barev, a to i<br />
za slabého osvětlení.<br />
VYP<br />
Není použita funkce LOW LUX.<br />
ZAP ( )<br />
Je použita funkce LOW LUX.<br />
DETEKCE TVÁŘE<br />
Detekuje tváře osob a upravuje ostření/<br />
barvy/expozici automaticky. Také lépe<br />
nastavuje kvalitu obrazu a detailů tváří<br />
v případě videoklipů ve vysoké kvalitě<br />
obrazu (HD).<br />
ZAP<br />
Detekuje tváře.<br />
VYP ( )<br />
Nedetekuje tváře.<br />
Poznámky<br />
Tváře nemusí být detekovány v závislosti na<br />
podmínkách nahrávání, snímaných osobách a<br />
nastavení videokamery.<br />
[DETEKCE TVÁŘE] nemusí za určitých<br />
podmínek nahrávání fungovat správně.<br />
V takovém případě nastavte volbu [DETEKCE<br />
TVÁŘE] na [VYP].<br />
Tipy<br />
Lepší detekci tváří zajistíte, pokud budete<br />
nahrávat objekt (objekty) za níže uvedených<br />
podmínek:<br />
Nahrávání na dostatečně jasných místech<br />
Objekt (objekty) nenosí brýle, klobouk ani<br />
masku
Tváře objektu (objektů) se dívají přímo<br />
do videokamery<br />
Detekované tváře jsou nahrány na obrazovce<br />
Index tváří, avšak některé tváře se nemusí<br />
nahrát. Počet tváří, které lze zachytit<br />
na obrazovce Index tváří je omezený.<br />
Přehrávání obrazovky Index tváří viz strana 37.<br />
NASTAV.PRIORITY<br />
Nastavuje objekt, který bude mít přednost při<br />
detekci tváře nebo funkce Úsměv - závěrka.<br />
Automaticky upraví zaostření/barvu/<br />
expozici pro vybrané tváře.<br />
AUTO<br />
Detekuje tváře automaticky.<br />
DĚTI<br />
Detekuje s prioritou dětských tváří.<br />
DOSPĚLÍ<br />
Detekuje s prioritou dospělých tváří.<br />
Tipy<br />
Určíte-li objekt, který má přednost, dotykem<br />
na detekční rámeček na obrazovce LCD,<br />
bude mít tvář s dvojitým rámečkem přednost<br />
(str. 28).<br />
DETEKCE ÚSMĚVU<br />
Závěrka se spustí, když videokamera<br />
rozpozná úsměv (Úsměv - závěrka).<br />
DUÁLNÍ SNÍMÁNÍ ( )<br />
Závěrka se spustí automaticky, když<br />
videokamera detekuje úsměv, ale pouze<br />
během natáčení videoklipu.<br />
VŽDY ZAPNUTO ( )<br />
Závěrka je spuštěna, když videokamera<br />
detekuje úsměv, a to vždy v režimu nahrávání.<br />
VYP<br />
Úsměvy nejsou detekovány a fotografie<br />
nejsou nahrávány automaticky.<br />
Poznámky<br />
Úsměvy nemusí být detekovány v závislosti<br />
na podmínkách nahrávání, snímaných osobách<br />
a nastavení videokamery.<br />
Při výběru [DUÁLNÍ SNÍMÁNÍ] se<br />
na obrazovce zobrazí v pohotovostním<br />
režimu nahrávání, když začne nahrávání, změní<br />
se na .<br />
ÚSMĚV - CITLIVOST<br />
Umožňuje nastavit citlivost detekce úsměvu<br />
pro použití funkce Úsměv - závěrka.<br />
VYSOKÁ<br />
Detekuje i lehký úsměv.<br />
STŘEDNÍ<br />
Detekuje normální úsměv.<br />
NÍZKÁ<br />
Detekuje široký úsměv.<br />
NAS.NAHR.-ZVUK<br />
ZOOM MIKROFONU (vestavěný<br />
mikrofon)<br />
Videoklip můžete nahrávat se zvukem<br />
přizpůsobeným aktuální poloze zoomu.<br />
VYP<br />
Mikrofon nenahrává zvuk podle přibližování<br />
nebo oddalování.<br />
ZAP ( )<br />
Mikrofon nahrává zvuk podle přibližování<br />
nebo oddalování.<br />
REFER.ÚR.MIK (referenční úroveň<br />
mikrofonu)<br />
Můžete vybrat zesílení mikrofonu pro<br />
nahrávání zvuku.<br />
NORMÁLNÍ<br />
Nahrává zvuky z celého okolního prostoru a<br />
upravuje jejich úroveň.<br />
CZ<br />
79<br />
Nastavení videokamery
Nahrává věrně prostorový zvuk. Vyberte<br />
[NÍZKÁ], chcete-li nahrávat plný a bohatý<br />
zvuk v koncertní síni atd. (toto nastavení se<br />
nehodí pro nahrávání rozhovoru).<br />
REŽIM ZVUKU<br />
Můžete změnit formát nahrávaného zvuku.<br />
5.1ch SURROUND ( )<br />
Nahrává 5,1kanálový prostorový zvuk.<br />
2ch STEREO ( )<br />
Nahrává zvuk jako 2kanálový stereofonní.<br />
NAS.NAHR.-DALŠÍ<br />
NÍZKÁ ( )<br />
<br />
Poznámka<br />
Je-li funkce [<br />
80 CZ<br />
DIGIT.ZOOM<br />
Můžete vybrat maximální úroveň<br />
přiblížení. Nezapomeňte, že kvalita obrazu<br />
se při použití digitálního zoomu snižuje.<br />
Jakmile vyberete [120×], zobrazí se pásmo<br />
zvětšení.<br />
VYP<br />
Provádí se až 14násobné zvětšení.<br />
120×<br />
Až 120 násobné zvětšení je prováděno<br />
digitálně.<br />
STEADYSHOT] nastavena<br />
jinak, než na [AKTIVNÍ], až 10 × zvětšení se<br />
provede opticky.<br />
AUT.PROTISVĚTLO<br />
Videokamera automaticky nastaví expozici<br />
pro objekty v protisvětle.<br />
ZAP<br />
Upraví expozici pro objekty v protisvětle<br />
automaticky.<br />
VYP<br />
Nenastaví expozici pro objekty v protisvětle.<br />
NASTAVENÍ VOLIČE<br />
Můžete vybrat položku, kterou chcete<br />
přiřadit voliči MANUAL. Podrobnosti viz<br />
strana 31.<br />
REFL.NIGHTSHOT<br />
Při použití funkce NightShot (str. 30)<br />
lze nahrávat jasnější obraz nastavením<br />
funkce [REFL.NIGHTSHOT], která vysílá<br />
infračervené (neviditelné) paprsky.<br />
ZAP<br />
Vysílá infračervené paprsky.<br />
VYP<br />
Nevysílá infračervené paprsky.<br />
Poznámky<br />
Nepřikrývejte infračervený zářič (str. 122) prsty<br />
nebo jinými objekty.<br />
Sejměte předsádku (prodává se samostatně).<br />
Maximální vzdálenost, na kterou lze funkci<br />
[REFL.NIGHTSHOT] použít, je přibližně 3 m.
X.V.COLOR<br />
Tato funkce umožňuje zachycení širšího<br />
spektra barev. Pomocí této funkce lze<br />
věrněji reprodukovat takové barvy, jako<br />
je například zářivá barva květin nebo<br />
tyrkysová modř moře. Postupujte podle<br />
pokynů v návodu k obsluze televizoru.<br />
VYP<br />
Nahrává v běžném spektru barev.<br />
ZAP ( )<br />
Nahrává v x.v.Color.<br />
Poznámky<br />
Bude-li nahraný videoklip přehráván na<br />
televizoru kompatibilním s x.v.Color, nastavte<br />
[ X.V.COLOR] na [ZAP].<br />
Přehrajete-li videoklip nahraný s touto<br />
funkcí nastavenou na [ZAP] na televizoru<br />
nekompatibilním s x.v.Color, může dojít<br />
k chybnému zobrazení barev.<br />
[ X.V.COLOR] nelze nastavit na [ZAP]:<br />
Při nahrávání videoklipů ve standardním<br />
rozlišení (STD)<br />
Při nahrávání pohyblivého obrazu<br />
VÝBĚR ŠÍŘKY<br />
Při nahrávání ve standardním rozlišení<br />
(STD) lze vybrat poměr stran podle<br />
připojeného televizoru. Podrobnosti<br />
najdete v návodu k použití, jenž je dodáván<br />
s televizorem.<br />
16:9<br />
Nahrává videoklipy tak, aby se zobrazily přes<br />
celou obrazovku televizoru formátu 16:9<br />
(širokoúhlý).<br />
4:3 ( )<br />
Nahrává videoklipy tak, aby se zobrazily přes<br />
celou obrazovku televizoru formátu 4:3.<br />
Poznámky<br />
Nastavte správně [TYP TV] podle televizoru<br />
připojeného pro přehrávání (str. 88).<br />
NASTAV.PRO FOTO<br />
(položky pro pořizování fotografií)<br />
Viz „Použití nabídek“ (str. 67).<br />
Výchozí nastavení jsou označena symbolem .<br />
SAMOSPOUŠŤ<br />
Stisknutím PHOTO zahajte odpočítávání.<br />
Fotografie je pořízena přibližně za 10<br />
sekund.<br />
VYP<br />
Ruší samospoušť.<br />
ZAP ( )<br />
Zahajuje záznam pomocí samospouště.<br />
Chcete-li nahrávání zrušit, stiskněte [RESET].<br />
Tipy<br />
Stejného výsledku dosáhnete stisknutím tlačítka<br />
PHOTO na bezdrátovém dálkovém ovladači<br />
(str. 124).<br />
VELIK.OBR.<br />
Můžete vybrat velikost pořizované<br />
fotografie.<br />
12,0M ( )<br />
Pořizuje fotografie ve vysoké kvalitě<br />
(4 000 × 3 000).<br />
9,0M ( )<br />
Pořizuje fotografie ve vysoké kvalitě<br />
s poměrem stran 16:9 (širokoúhlý)<br />
(4 000 × 2 250).<br />
6,2M ( )<br />
Pořizuje detailní fotografie (2 880 × 2 160).<br />
1,9M ( )<br />
Umožňuje pořizovat více fotografií poměrně<br />
jasné kvality (1 600 × 1 200).<br />
VGA (0,3M) ( )<br />
Umožňuje pořízení maximálního počtu<br />
fotografií (640 × 480).<br />
CZ<br />
81<br />
Nastavení videokamery
Poznámky<br />
Vybraná velikost obrazu se použije, pokud svítí<br />
indikátor (fotografie).<br />
Počet fotografií, které lze pořídit, viz strana 106.<br />
STEADYSHOT<br />
Můžete kompenzovat otřesy kamery.<br />
Používáte-li stativ (prodává se samostatně),<br />
nastavte funkci [ STEADYSHOT]<br />
na [VYP] ( ), obraz pak vypadá<br />
přirozeně.<br />
ZAP<br />
Je použita funkce SteadyShot.<br />
VYP ( )<br />
Není použita funkce SteadyShot.<br />
REŽIM BLESKU<br />
Při pořizování fotografií s vestavěným<br />
bleskem nebo s externím bleskem (prodává<br />
se samostatně), který je kompatibilní<br />
s videokamerou, můžete vybrat nastavení<br />
blesku.<br />
AUTO<br />
Zapne se automaticky v případě<br />
nedostatečného okolního osvětlení.<br />
ZAP ( )<br />
Použije blesk vždy bez ohledu na intenzitu<br />
okolního osvětlení.<br />
VYP ( )<br />
Nahrává bez blesku.<br />
Poznámky<br />
Doporučená vzdálenost k objektu, když<br />
používáte vestavěný blesk, je přibližně 0,3 m<br />
až 1,5 m.<br />
Před použitím odstraňte z povrchu blesku<br />
případný prach. V případě změny barvy teplem<br />
nebo výskytem prachu může dojít ke snížení<br />
účinnosti blesku.<br />
82 CZ<br />
Indikátor /CHG (blesk/nabíjení) (str. 12) bliká<br />
během nabíjení blesku a rozsvítí se po ukončení<br />
nabíjení.<br />
Používáte-li blesk na jasných místech, např. při<br />
fotografování objektů v protisvětle, nemusí být<br />
blesk účinný.<br />
Vestavěný blesk se nepoužije, je-li funkce<br />
[PŘEDSÁDKA] (str. 78) nastavena jinak než<br />
na [VYP]. Současně nebude možné nastavit<br />
[REŽIM BLESKU].<br />
Blesk se nepoužívá v režimu nahrávání<br />
videoklipů.<br />
ÚROV.BLESKU<br />
Tuto funkci můžete nastavit při pořizování<br />
fotografií s vestavěným bleskem<br />
nebo s externím bleskem (prodává<br />
se samostatně), který je kompatibilní<br />
s videokamerou.<br />
VÍCE ( )<br />
Zvyšuje intenzitu záblesku.<br />
NORMÁLNÍ ( )<br />
MÉNĚ ( )<br />
Snižuje intenzitu záblesku.<br />
KOR.ČERV.OČÍ (odstranění<br />
červených očí)<br />
Tuto funkci můžete nastavit při pořizování<br />
fotografií s vestavěným bleskem<br />
nebo s externím bleskem (prodává<br />
se samostatně), který je kompatibilní<br />
s videokamerou.<br />
Nastavíte-li [KOR.ČERV.OČÍ] na [ZAP],<br />
nastavte [REŽIM BLESKU] na [AUTO]<br />
nebo [ZAP], zobrazí se . Efekt červených<br />
očí můžete omezit krátkým předblesknutím<br />
před samotným zábleskem.<br />
VYP<br />
Neodstraní jev červených očí.
PŘEHRÁVÁNÍ<br />
(položky přehrávání)<br />
ZAP ( )<br />
Odstraňuje jev červených očí.<br />
Poznámky<br />
Redukce jevu červených očí nemusí vždy<br />
poskytnout požadovaný výsledek, záleží<br />
na individuálních rozdílech a dalších<br />
podmínkách.<br />
Funkce odstranění jevu červených očí<br />
nefunguje s automatickým nahráváním pomocí<br />
[DETEKCE ÚSMĚVU].<br />
Viz „Použití nabídek“ (str. 67).<br />
VISUAL INDEX<br />
Viz strana 33.<br />
ZOBR.OBRAZŮ<br />
DATOVÝ INDEX<br />
Viz strana 36.<br />
Č.SOUBORU (číslo souboru)<br />
Můžete zvolit způsob, jakým jsou<br />
fotografiím přiřazována čísla souborů.<br />
POŘADÍ<br />
Přiřadí čísla souborů fotografiím v pořadí.<br />
Číslo souboru roste při každém pořízení<br />
fotografie.<br />
I v případě, že nahradíte paměťovou kartu<br />
za jinou, bude číslo souboru přiřazováno<br />
v pořadí.<br />
OD NULY<br />
Přiřazuje čísla souborů v pořadí<br />
počínaje největším číslem, které existuje<br />
na záznamovém médiu.<br />
Je-li paměťová karta nahrazena za jinou,<br />
bude číslo souboru přiřazováno v pořadí pro<br />
každou paměťovou kartu.<br />
MAPA (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)<br />
Viz strana 53.<br />
FILMOVÁ CÍVKA<br />
Viz strana 36.<br />
TVÁŘE<br />
Viz strana 37.<br />
SEZNAM<br />
Viz strana 51.<br />
PRŮŘEZ<br />
Viz strana 37.<br />
SCÉNÁŘ<br />
Viz strana 38.<br />
NAS.PŘEHRÁVÁNÍ<br />
Nastavení videokamery<br />
NAST. /<br />
Viz strana 27.<br />
DATOVÝ KÓD<br />
Při přehrávání zobrazí videokamera<br />
informace (datový kód, údaje o nastavení<br />
videokamery, souřadnice) zaznamenané<br />
automaticky během nahrávání.<br />
CZ<br />
83
VYP<br />
Datový kód se nezobrazí.<br />
DATUM/ČAS<br />
Zobrazí se datum a čas.<br />
DATA KAMERY<br />
Zobrazí se údaje o nastavení videokamery.<br />
SOUŘADNICE*<br />
Zobrazí se souřadnice.<br />
* <strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE<br />
DATUM/ČAS<br />
Datum<br />
Čas<br />
DATA KAMERY<br />
Videoklip<br />
Fotografie<br />
SteadyShot vypnutá<br />
Jas<br />
Vyvážení bílé<br />
Zesílení<br />
Rychlost závěrky<br />
84 CZ<br />
Clona<br />
Expozice<br />
Blesk<br />
SOUŘADNICE (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)<br />
Viz strana 56.<br />
Tipy<br />
Připojíte-li videokameru k televizoru, zobrazí se<br />
datový kód na obrazovce televizoru.<br />
Indikátor se přepíná mezi následujícími<br />
údaji při stisknutí tlačítka DATA CODE<br />
na bezdrátovém dálkovém ovladači:<br />
[DATUM/ČAS] [DATA KAMERY] <br />
[SOUŘADNICE] (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)<br />
[VYP] (bez indikace).<br />
V závislosti na stavu záznamového média se<br />
zobrazí pomlčky [--:--:--].
STŘH<br />
(položky úprav)<br />
Viz „Použití nabídek“ (str. 67).<br />
ODSTRANIT<br />
Viz strana 44.<br />
SMAZAT<br />
Viz strana 39.<br />
OCHRANA<br />
Viz strana 45.<br />
ROZDĚLIT<br />
Viz strana 46.<br />
SCÉNÁŘ<br />
ZACHYTIT FOTO<br />
Viz strana 47.<br />
KOPÍROVAT FILM<br />
Viz strana 48.<br />
DALŠÍ<br />
(položky dalších nastavení)<br />
Viz „Použití nabídek“ (str. 67).<br />
Výchozí nastavení jsou označena symbolem .<br />
VAŠE POLOHA (<strong>HDR</strong>-<br />
CX550VE/XR550VE)<br />
Viz strana 53.<br />
PŘIPOJIT USB<br />
Viz strana 64.<br />
PRŮV.PŘIPOJ.TV<br />
Viz strana 41.<br />
NÁSTROJ HUDBA<br />
Viz strana 39.<br />
INFORM.O BATERII<br />
Můžete zkontrolovat předpokládanou<br />
zbývající kapacitu akumulátoru.<br />
KOPÍROVAT FOTO<br />
Viz strana 49.<br />
UPRAVIT SEZNAM<br />
Viz strana 51.<br />
Zavření obrazovky s údaji o<br />
akumulátoru<br />
Klepněte na .<br />
Nastavení videokamery<br />
CZ<br />
85
(položky pro záznamové médium)<br />
SPRÁVA MÉDIA<br />
Viz „Použití nabídek“ (str. 67).<br />
NASTAVENÍ MÉDIA<br />
Viz strana 18.<br />
INFO O MÉDIU<br />
Vypnutí displeje<br />
Klepněte na .<br />
Poznámky<br />
<br />
Tipy<br />
<br />
FORMÁT.MÉDIUM<br />
Poznámky<br />
<br />
<br />
<br />
86 CZ<br />
Můžete zkontrolovat zbývající dobu<br />
nahrávání pro jednotlivé režimy nahrávání<br />
na záznamové médium pro videoklipy<br />
a přibližný volný a využitý prostor<br />
na záznamovém médiu.<br />
Vzhledem k tomu, že je na médiu uložen<br />
soubor správy média, nezobrazí se velikost<br />
použité kapacity jako 0 % ani po provedení<br />
funkce [FORMÁT.MÉDIUM] (str. 86).<br />
Zobrazí se pouze informace o médiu vybraném<br />
pomocí [NAS.MÉDIA - FILM] (str. 18). V<br />
případě potřeby vyměňte médium.<br />
Formátování maže všechny videoklipy a<br />
fotografie a uvolňuje místo na záznamovém<br />
médiu.<br />
Zvolte záznamové médium, které chcete<br />
formátovat, klepněte na [ANO] [ANO]<br />
.<br />
Připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí<br />
dodaného napájecího adaptéru (str. 14).<br />
Chcete-li zabránit případné ztrátě důležitých<br />
obrazů, měli byste si je před formátováním<br />
záznamového média uložit.<br />
Vymazány budou i videoklipy a fotografie, pro<br />
které byla nastavena ochrana.<br />
<br />
Když je zobrazeno [Probíhá zpracování…],<br />
nezavírejte LCD panel, nedotýkejte se tlačítek<br />
na videokameře, neodpojujte napájecí<br />
adaptér ani nevysouvejte paměťové médium<br />
z videokamery (Indikátor přístupu během<br />
formátování paměťové karty bliká nebo svítí.).<br />
Prevence obnovy dat na vnitřním<br />
záznamovém médiu<br />
[Funkce [VYPRÁZDNIT] provádí<br />
zápis nesrozumitelných dat na vnitřní<br />
záznamové médium videokamery. Takto<br />
lze ztížit obnovení původních dat. Pokud<br />
videokameru likvidujete nebo dále<br />
prodáváte, doporučujeme provedení funkce<br />
[VYPRÁZDNIT].<br />
Když je na obrazovce [FORMÁT.<br />
MÉDIUM] vybráno vnitřní záznamové<br />
médium, klepněte na [VYPRÁZDNIT].<br />
Poznámky<br />
Připojte napájecí adaptér do síťové zásuvky.<br />
Funkci [VYPRÁZDNIT] nelze provést, pokud<br />
nepřipojíte napájecí adaptér do síťové zásuvky.<br />
Chcete-li zabránit případné ztrátě důležitých<br />
obrazů, měli byste je před provedením funkce<br />
[VYPRÁZDNIT] uložit do počítače nebo jiného<br />
zařízení.<br />
Odpojte všechny kabely s výjimkou napájecího<br />
adaptéru. Neodpojujte napájecí adaptér během<br />
provozu.<br />
Při mazání dat nevystavujte videokameru<br />
vibracím ani nárazům.<br />
Skutečná doba mazání dat je následující;<br />
<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE: asi 6 minuta<br />
<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE: asi 120 minuta
Pokud přerušíte provádění funkce<br />
[VYPRÁZDNIT] během doby, kdy je zobrazena<br />
zpráva [Probíhá zpracování…], nezapomeňte<br />
při dalším použití videokamery operaci<br />
dokončit provedením funkce [FORMÁT.<br />
MÉDIUM] nebo [VYPRÁZDNIT].<br />
OPRAVIT DATAB.O.<br />
Viz strana 97, 102.<br />
OBECNÁ NASTAV.<br />
(další položky nastavení)<br />
Viz „Použití nabídek“ (str. 67).<br />
Výchozí nastavení jsou označena symbolem .<br />
NAST.ZVUK./ZOBR<br />
HLASITOST<br />
Můžete upravit hlasitost přehrávaného<br />
zvuku klepnutím na / .<br />
ZVUKY<br />
ZAP<br />
Zahájení a ukončení nahrávání i manipulace<br />
s dotykovým panelem jsou signalizovány<br />
melodií.<br />
VYP<br />
Ruší melodii.<br />
JAS LCD<br />
Jas obrazovky LCD je možno upravit<br />
klepnutím na / .<br />
Tipy<br />
Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje<br />
nahrané obrazy.<br />
PODSVÍC.LCD (úroveň podsvícení<br />
obrazovky LCD)<br />
Je možné nastavit jas podsvícení obrazovky<br />
LCD.<br />
NORMÁLNÍ<br />
Standardní jas.<br />
SVĚTLEJŠÍ<br />
Zvýší jas obrazovky LCD.<br />
Nastavení videokamery<br />
Poznámky<br />
Připojíte-li videokameru do síťové zásuvky<br />
pomocí dodaného napájecího adaptéru, bude<br />
automaticky vybráno nastavení [SVĚTLEJŠÍ].<br />
Pokud zvolíte [SVĚTLEJŠÍ], bude životnost<br />
akumulátoru během nahrávání lehce omezena.<br />
CZ<br />
87
Jestliže panel LCD otočíte o 180 stupňů, aby<br />
obrazovka směřovala dopředu, a sklopíte panel<br />
LCD k tělu videokamery, změní se nastavení<br />
automaticky na [NORMÁLNÍ].<br />
Tipy<br />
Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje<br />
nahrané obrazy.<br />
BARVA LCD<br />
Barvu obrazovky LCD je možno upravit<br />
klepnutím na / .<br />
Tipy<br />
Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje<br />
nahrané obrazy.<br />
NAST.ZOBRAZENÍ<br />
Můžete nastavit dobu zobrazení ikon nebo<br />
indikátorů na obrazovce LCD.<br />
AUTO1<br />
Zobrazí se přibližně na 3 sekundy.<br />
Na obrazovce LCD se zobrazí tlačítka pro<br />
nahrávání a zoom.<br />
AUTO2<br />
Zobrazí se přibližně na 3 sekundy.<br />
Na obrazovce LCD se nezobrazí tlačítka pro<br />
nahrávání a zoom.<br />
ZAP<br />
Zobrazuje se stále. Na obrazovce LCD se<br />
nezobrazí tlačítka pro nahrávání a zoom.<br />
Tipy<br />
Ikony nebo indikátory jsou zobrazeny v těchto<br />
případech.<br />
Když zapnete videokameru.<br />
Když se dotknete obrazovky LCD (kromě<br />
tlačítek pro nahrávání a zoom na obrazovce<br />
LCD).<br />
Když přepnete videokameru do režimu<br />
natáčení videoklipů, pořizování fotografií<br />
nebo přehrávání.<br />
88 CZ<br />
NASTAV.VÝSTUPU<br />
TYP TV<br />
Během přehrávání videoklipů a fotografií<br />
je nutné nastavit signál podle připojeného<br />
televizoru. Nahrané videoklipy a<br />
fotografie jsou přehrávány, jak je uvedeno<br />
na následujících ilustracích.<br />
16:9<br />
Zvolte toto zobrazení pro přehrávání<br />
videoklipů na televizoru 16:9 (širokoúhlý).<br />
Nahrané videoklipy a fotografie jsou<br />
přehrávány, jak je uvedeno níže.<br />
Videoklipy a<br />
fotografie nahrané<br />
v režimu 16:9<br />
(širokoúhlý)<br />
Videoklipy a<br />
fotografie nahrané<br />
v režimu 4:3<br />
4:3<br />
Zvolte toto zobrazení pro přehrávání<br />
videoklipů a fotografií na standardním<br />
televizoru 4:3. Nahrané videoklipy a fotografie<br />
jsou přehrávány, jak je uvedeno níže.<br />
Videoklipy a<br />
fotografie nahrané<br />
v režimu 16:9<br />
(širokoúhlý)<br />
Videoklipy a<br />
fotografie nahrané<br />
v režimu 4:3<br />
Poznámky<br />
Poměr stran videoklipů nahraných ve vysokém<br />
rozlišení (HD) je 16:9.
KOMPONENTNÍ<br />
Při připojování videokamery k televizoru<br />
s komponentní vstupní zdířkou vyberte<br />
[KOMPONENTNÍ].<br />
576i<br />
Zvolte tuto možnost, chcete-li<br />
videokameru připojit k televizoru pomocí<br />
komponentního vstupního konektoru.<br />
1080i/576i<br />
Zvolte tuto možnost, chcete-li videokameru<br />
připojit k televizoru, který je vybaven<br />
komponentním vstupním konektorem a je<br />
schopen zobrazovat signál 1080i.<br />
ROZLIŠENÍ HDMI<br />
Zvolte rozlišení výstupního obrazu při<br />
připojení videokamery k televizoru pomocí<br />
kabelu HDMI (prodává se samostatně).<br />
OBSAH HD<br />
Nastavte rozlišení výstupního obrazu nahraného<br />
v kvalitě zobrazení (HD).<br />
AUTO<br />
Normální nastavení (vysílá signál podle<br />
televizoru automaticky).<br />
1080p<br />
Vysílá signál 1080p.<br />
1080i<br />
Vysílá signál 1080i.<br />
720p<br />
Vysílá signál 720p.<br />
576p<br />
Vysílá signál 576p.<br />
OBSAH STD<br />
Nastavte rozlišení výstupního obrazu nahraného<br />
ve standardní kvalitě (STD).<br />
AUTO<br />
Normální nastavení (vysílá signál podle<br />
televizoru automaticky).<br />
576p<br />
Vysílá signál 576p.<br />
576i<br />
Vysílá signál 576i.<br />
VÝSTUP ZOBR. (výstupní zobrazení)<br />
Můžete určit výstup pro zobrazení obrazu.<br />
PANEL LCD<br />
Zobrazí nastavení, například časový kód,<br />
na obrazovce LCD nebo v hledáčku.<br />
V-VÝS./PANEL<br />
Zobrazí nastavení, například časový kód<br />
na obrazovce LCD nebo v hledáčku a<br />
na obrazovce televizoru.<br />
NAST.HOD/<br />
NAST.HODIN<br />
Viz strana 15.<br />
JAZ<br />
NAST.PÁSMA<br />
Změnu času lze nastavit bez zastavování<br />
hodin. Při použití videokamery v jiných<br />
časových pásmech nastavte aktuální časové<br />
pásmo. Informace o časových pásmech viz<br />
str. 109.<br />
AUT.NAST.HODIN (Automatické<br />
nastavení hodin) (<strong>HDR</strong>-CX550VE/<br />
XR550VE)<br />
Viz strana 57.<br />
Nastavení videokamery<br />
CZ<br />
89
AUT.NAST.PÁSMA (Automatické<br />
nastavení pásma) (<strong>HDR</strong>-CX550VE/<br />
XR550VE)<br />
Viz strana 57.<br />
LETNÍ ČAS<br />
Toto nastavení lze změnit bez zastavování<br />
hodin. Chcete-li hodiny posunout o 1<br />
hodinu dopředu, nastavte [ZAP].<br />
VYP<br />
Neplatí letní čas.<br />
ZAP<br />
Platí letní čas.<br />
NAST.JAZYKA<br />
Můžete vybrat jazyk, který bude použit<br />
na obrazovce LCD.<br />
Tipy<br />
Není-li v seznamu uveden váš rodný jazyk,<br />
nabízí videokamera volbu [ENG[SIMP]]<br />
(zjednodušená angličtina).<br />
NAST.NAPÁJENÍ<br />
AUT.VYPN. (automatické vypnutí)<br />
Videokameru můžete nastavit tak, aby se<br />
automaticky vypínala, pokud s ní více než 5<br />
minut neprovedete žádnou operaci.<br />
5min<br />
Videokamera se vypíná automaticky.<br />
NIKDY<br />
Videokamera se nevypíná automaticky.<br />
Poznámky<br />
Připojíte-li videokameru do síťové zásuvky, je<br />
funkce [AUT.VYPN.] automaticky nastavena<br />
na [NIKDY].<br />
90 CZ<br />
DALŠÍ NASTAVENÍ<br />
REŽIM DEMO<br />
Je-li videokamera připojena do síťové<br />
zásuvky, zobrazí se přibližně po 10<br />
minutách zapnutí indikátoru (videoklip)<br />
stisknutím tlačítka MODE demonstrační<br />
ukázka.<br />
ZAP<br />
Zobrazí se ukázka.<br />
VYP<br />
Ukázka se nezobrazí.<br />
Poznámky<br />
Při výchozím nastavení se ukázkový videoklip<br />
nachází v VISUAL INDEX. Pokud ukázku<br />
vymažete, nelze ji obnovit.<br />
Pokud odpovídá následujícím podmínkám,<br />
bude jako ukázkový videoklip registrován<br />
videoklip, který natočíte.<br />
Pro videoklip je nastavena ochrana<br />
Videoklip je zobrazen jako první<br />
na obrazovce VISUAL INDEX<br />
Videoklip je uložen na vnitřní záznamové<br />
médium<br />
Videoklip je nahrán ve vysoké kvalitě<br />
rozlišení (HD)<br />
Tipy<br />
Nastavíte-li tuto položku na [ZAP] a stisknete-li<br />
, začne se ukázka přehrávat.<br />
Ukázka bude pozastavena:<br />
Když stisknete START/STOP nebo PHOTO<br />
Klepnete-li na obrazovku během ukázky<br />
(ukázka bude spuštěna po dalších 10<br />
minutách)<br />
Zapnete-li indikátor (fotografie)<br />
Když stisknete (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ)<br />
KALIBRACE<br />
Viz strana 116.
SNÍMAČ PÁDU (<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/<br />
XR550VE)<br />
Videokamera zjišťuje svůj případný pád a<br />
chrání svůj vnitřní pevný disk.<br />
ZAP<br />
Aktivuje snímač pádu. Je-li zjištěn pád<br />
videokamery, nebudete možná moci správně<br />
nahrávat nebo přehrávat obrazy z důvodu<br />
aktivní ochrany vnitřního pevného disku. Je-li<br />
zjištěno upuštění, zobrazí se .<br />
VYP ( )<br />
Deaktivuje snímač pádu.<br />
Poznámky<br />
Při použití videokamery nastavte snímač pádu<br />
na [ZAP]. Pokud tak neučiníte a videokameru<br />
upustíte, může dojít k poškození vnitřního<br />
pevného disku.<br />
Snímač pádu se aktivuje v beztížném stavu. Při<br />
nahrávání během činnosti, jako je například<br />
jízda na horské dráze nebo let volným pádem,<br />
můžete [SNÍMAČ PÁDU] nastavit na [VYP] a<br />
zabránit tak aktivaci snímače pádu.<br />
OVLÁDÁNÍ HDMI (ovládání HDMI)<br />
Připojíte-li videokameru k televizoru<br />
kompatibilnímu s „BRAVIA“ Sync<br />
pomocí kabelu HDMI (prodává se<br />
samostatně), můžete přehrávat videoklipy<br />
na videokameře zamířením dálkového<br />
ovladače televizoru na televizor (str. 43).<br />
ZAP<br />
Ovládání videokamery pomocí dálkového<br />
ovladače televizoru.<br />
VYP<br />
Videokamera není ovládána pomocí<br />
dálkového ovladače televizoru.<br />
INDIK.NAHR. (indikátor nahrávání)<br />
Můžete vypnout světelný indikátor<br />
nahrávání na přední straně videokamery.<br />
ZAP<br />
Indikátor nahrávání videokamery se rozsvítí.<br />
VYP<br />
Indikátor nahrávání videokamery se<br />
nerozsvítí.<br />
DÁLKOVÉ OVL. (dálkové ovládání)<br />
ZAP<br />
Tuto položku vyberte, chcete-li použít<br />
dodávaný bezdrátový dálkový ovladač<br />
(str. 124).<br />
VYP<br />
Tuto položku vyberte, nechcete-li použít<br />
dodávaný bezdrátový dálkový ovladač.<br />
Tipy<br />
Nechcete-li, aby videokamera reagovala<br />
na pokyn vydaný jiným dálkovým ovladačem,<br />
nastavte tuto položku na hodnotu [VYP].<br />
Nastavení videokamery<br />
CZ<br />
91
Doplňující informace<br />
Odstraňování<br />
problémů<br />
Pokud se při používání videokamery<br />
setkáte s problémy, postupujte podle kroků<br />
uvedených dále.<br />
Prověřte seznam (str. 92 až 103) a<br />
zkontrolujte videokameru.<br />
Odpojte zdroj napájení, za 1 minutu<br />
jej znovu připojte a zapněte<br />
videokameru.<br />
Stiskněte RESET (str. 123) špičatým<br />
předmětem a zapněte videokameru.<br />
Stisknutím tlačítka RESET budou<br />
resetována všechna nastavení včetně<br />
hodin.<br />
Obraťte se na prodejce společnosti<br />
<strong>Sony</strong> nebo místní autorizované<br />
servisní středisko společnosti <strong>Sony</strong>.<br />
V závislosti na problému může videokamera<br />
vyžadovat inicializaci nebo výměnu aktuálního<br />
vnitřního záznamového média. V takovém<br />
případě budou data uložená na vnitřním<br />
záznamovém médiu vymazána. Před odesláním<br />
videokamery k opravě nezapomeňte zálohovat<br />
data na vnitřním záznamovém médiu na jiné<br />
médium (zálohování). Výrobce neposkytuje<br />
náhradu za případnou ztrátu dat na vnitřním<br />
záznamovém médiu.<br />
Během opravy může být použit minimální<br />
objem dat uložených na vnitřním záznamovém<br />
médiu k nalezení problému. Prodejce<br />
společnosti <strong>Sony</strong> si však vaše data nezkopíruje<br />
ani si je neponechá.<br />
Základní operace/bezdrátový dálkový ovladač<br />
..........................................................................str. 92<br />
Akumulátor/zdroje napájení .......................str. 93<br />
92 CZ<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Obrazovka LCD/hledáček............................str. 94<br />
Paměťová karta..............................................str. 94<br />
Nahrávání.......................................................str. 94<br />
Přehrávání......................................................str. 96<br />
Přehrávání snímků uložených na paměťové<br />
kartě pomocí jiných zařízení........................str. 97<br />
Úpravy videoklipů/fotografií na videokameře<br />
..........................................................................str. 98<br />
Přehrávání na televizoru...............................str. 98<br />
Přepis a připojení k jiným zařízením..........str. 98<br />
GPS (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)...............str. 99<br />
Připojení k počítači.......................................str. 99<br />
Příklady funkcí, které nelze používat současně<br />
..........................................................................str. 99<br />
Základní operace/bezdrátový<br />
dálkový ovladač<br />
Videokameru nelze zapnout.<br />
Připojte k videokameře nabitý modul<br />
akumulátoru (str. 12).<br />
Napájecí adaptér byl odpojen od síťové<br />
zásuvky. Připojte jej do síťové zásuvky (str. 12).<br />
Videokamera nefunguje, ani když je<br />
zapnuto napájení.<br />
Po zapnutí se videokamera připravuje<br />
k činnosti několik sekund. Nejedná se o<br />
závadu.<br />
Odpojte napájecí adaptér od síťové zásuvky<br />
nebo vyjměte modul akumulátoru, po uplynutí<br />
1 minuty jej znovu připojte. Pokud funkce<br />
stále nefungují, stiskněte špičatým předmětem<br />
tlačítko RESET (str. 123). (Stisknutím tlačítka<br />
RESET budou resetována všechna nastavení<br />
včetně hodin.)<br />
Teplota videokamery je velmi vysoká.<br />
Vypněte videokameru a nechejte ji chvíli stát<br />
na chladném místě.<br />
Teplota videokamery je velmi nízká. Nechejte<br />
videokameru stát se zapnutým napájením.<br />
Vypněte videokameru a přeneste ji na teplé<br />
místo. Nechejte videokameru chvíli stát a poté<br />
ji zapněte.
Nastavení nabídky byla automaticky<br />
změněna.<br />
Níže uvedené položky se vrátí na výchozí<br />
nastavení po uplynutí více než 12 hodin<br />
od zavření obrazovky LCD.<br />
[VÝBĚR SCÉNY]<br />
[VYVÁŽ.BÍLÉ]<br />
[BOD.MĚŘ./OSTŘ.]<br />
[BOD.MĚŘENÍ]<br />
[BOD.OSTŘENÍ]<br />
[EXPOZICE]<br />
[OSTŘENÍ]<br />
[LOW LUX]<br />
[ZOOM MIKROFONU]<br />
[REFER.ÚR.MIK]<br />
[AUT.PROTISVĚTLO]<br />
[CLONA]<br />
[ČAS ZÁVĚRKY]<br />
[SNÍMAČ PÁDU] (<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE)<br />
Níže uvedené položky nabídky se vrátí<br />
na výchozí nastavení, když přepnete mezi<br />
režimy nahrávání videa a pořizování fotografií<br />
a přehrávání.<br />
[ PROLÍNAČKA]<br />
[TELE MACRO]<br />
[ SAMOSPOUŠŤ]<br />
Videokamera se zahřívá.<br />
Videokamera se může během provozu<br />
zahřívat. Nejedná se o závadu.<br />
Dodaný bezdrátový dálkový ovladač<br />
nefunguje.<br />
Nastavte [DÁLKOVÉ OVL.] na [ZAP]<br />
(str. 91).<br />
Vložte baterii do držáku tak, aby si odpovídaly<br />
polarity +/– a značky +/– (str. 124).<br />
Odstraňte všechny překážky mezi<br />
bezdrátovým dálkovým ovladačem a senzorem<br />
dálkového ovladače.<br />
Držte senzor dálkového ovladače z dosahu<br />
silných zdrojů světla, jako je přímé sluneční<br />
záření nebo silné osvětlení. Jinak se může<br />
stát, že bezdrátový dálkový ovladač nebude<br />
fungovat správně.<br />
Jiné zařízení DVD při použití dodaného<br />
bezdrátového dálkového ovladače<br />
nepracuje správně.<br />
Vyberte pro zařízení DVD jiný režim než<br />
DVD 2, případně přikryjte senzor zařízení<br />
DVD černým papírem.<br />
Akumulátor/zdroje napájení<br />
Videokamera se náhle vypne.<br />
Použijte napájecí adaptér.<br />
Pokud při výchozím nastavení po dobu<br />
přibližně 5 minut videokameru nepoužijete,<br />
automaticky se vypne (AUT.VYPN.). Změňte<br />
nastavení [AUT.VYPN.] (str. 90) nebo znovu<br />
zapněte napájení.<br />
Nabijte modul akumulátoru (str. 12).<br />
Během nabíjení modulu akumulátoru<br />
se nerozsvítí indikátor /CHG (blesk/<br />
nabíjení).<br />
Zavřete obrazovku LCD.(str. 12).<br />
Připojte k videokameře správně modul<br />
akumulátoru (str. 12).<br />
Připojte správně napájecí kabel do síťové<br />
zásuvky.<br />
Nabíjení akumulátoru je dokončeno (str. 12).<br />
Indikátor /CHG (blesk/nabíjení)<br />
v průběhu nabíjení modulu akumulátoru<br />
bliká.<br />
Je-li teplota modulu akumulátoru příliš vysoká<br />
nebo příliš nízká, může se stát, že jej nebude<br />
možné nabít (str. 113).<br />
Připojte k videokameře správně modul<br />
akumulátoru (str. 12). Pokud problém<br />
přetrvává, odpojte napájecí adaptér ze síťové<br />
zásuvky a obraťte se na prodejce společnosti<br />
<strong>Sony</strong>. Modul akumulátoru může být<br />
poškozený.<br />
CZ<br />
93<br />
Doplňující informace
Indikátor času zbývajícího do úplného<br />
vybití akumulátoru neukazuje správnou<br />
hodnotu.<br />
Teplota prostředí je příliš vysoká nebo příliš<br />
nízká. Nejedná se o závadu.<br />
Modul akumulátoru není dostatečně<br />
nabitý. Znovu plně nabijte akumulátor.<br />
Pokud problém přetrvává, vyměňte modul<br />
akumulátoru za nový (str. 115).<br />
Uvedený čas nemusí být přesný, záleží<br />
na způsobu používání.<br />
Modul akumulátoru se rychle vybíjí.<br />
Teplota prostředí je příliš vysoká nebo příliš<br />
nízká. Nejedná se o závadu.<br />
Modul akumulátoru není dostatečně<br />
nabitý. Znovu plně nabijte akumulátor.<br />
Pokud problém přetrvává, vyměňte modul<br />
akumulátoru za nový (str. 115).<br />
Obrazovka LCD/hledáček<br />
Položky nabídky jsou zobrazeny šedě.<br />
V aktuálním režimu nahrávání/přehrávání<br />
nelze vybrat šedě zabarvené položky.<br />
Některé funkce nelze aktivovat současně<br />
(str. 99).<br />
Na dotykovém panelu se nezobrazují<br />
tlačítka.<br />
Jemně klepněte na obrazovku LCD.<br />
Stiskněte tlačítko DISPLAY na bezdrátovém<br />
dálkovém ovladači (str. 124).<br />
Tlačítka na dotykovém panelu nefungují<br />
správně nebo nefungují vůbec.<br />
Zkalibrujte dotykový panel ([KALIBRACE])<br />
(str. 116).<br />
Tlačítka na dotykovém panelu rychle zmizí.<br />
Nastavte [NAST.ZOBRAZENÍ] na [ZAP]<br />
(str. 88).<br />
94 CZ<br />
Obraz v hledáčku není jasný.<br />
<br />
Posunujte páčku seřízení hledáčku, dokud se<br />
obraz nezobrazuje jasně (str. 23).<br />
Obraz v hledáčku zmizel.<br />
Zavřete panel LCD. Při otevřeném panelu<br />
LCD se v hledáčku nezobrazuje žádný obraz, i<br />
když je hledáček vysunutý (str. 16).<br />
Paměťová karta<br />
Nelze provádět operace využívající<br />
paměťovou kartu.<br />
Používáte-li paměťovou kartu naformátovanou<br />
na počítači, naformátujte ji znovu pomocí<br />
videokamery (str. 86).<br />
Snímky uložené na paměťové kartě nelze<br />
smazat.<br />
Najednou lze na obrazovce indexu obrazů<br />
vymazat nejvýše 100 obrazů.<br />
Nelze vymazat obrazy, pro které je nastavena<br />
ochrana.<br />
Název datového souboru není uveden<br />
správně nebo bliká.<br />
Soubor je poškozen.<br />
Videokamera nepodporuje daný formát<br />
souboru (str. 113).<br />
Nahrávání<br />
Další podrobnosti viz „Paměťová karta“<br />
(str. 94).<br />
Při stisknutí START/STOP nebo PHOTO<br />
nejsou nahrávány obrazy.<br />
Zobrazí se obrazovka pro přehrávání.<br />
Stisknutím tlačítka MODE rozsviťte indikátor<br />
(videoklip) nebo (fotografie) (str. 21).<br />
Videokamera ukládá právě zaznamenaný<br />
obraz na záznamové médium. Během této<br />
doby nelze vytvořit jinou nahrávku.
Záznamové médium je plné. Vymažte<br />
nepotřebné obrazy (str. 44).<br />
Celkový počet videoklipů a fotografií<br />
překračuje nahrávací kapacitu (str. 105, 106).<br />
Vymažte nepotřebné obrazy (str. 44).<br />
Když je aktivní [SNÍMAČ PÁDU] (str. 91),<br />
nelze nahrávat obrazy. (<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/<br />
XR550VE)<br />
Teplota videokamery je velmi vysoká.<br />
Vypněte videokameru a nechejte ji chvíli stát<br />
na chladném místě.<br />
Teplota videokamery je velmi nízká. Vypněte<br />
videokameru a přeneste ji na teplé místo.<br />
Nechejte videokameru chvíli stát a poté ji<br />
zapněte.<br />
Nelze pořizovat fotografie.<br />
Fotografie nelze pořizovat při aktivaci:<br />
[ PROLÍNAČKA]<br />
[GOLFOVÝ ZÁBĚR]<br />
[PLYN.POM.NAH]<br />
Je-li [ REŽIM NAHR.] nastaveno na [HD<br />
FX], nelze při nahrávání videoklipů pořizovat<br />
fotografie.<br />
Indikátor přístupu zůstává svítit nebo<br />
bliká, i když bylo nahrávání zastaveno.<br />
Videokamera ukládá právě zaznamenanou<br />
scénu na paměťovou kartu.<br />
Zobrazovací pole vypadá odlišně.<br />
Zobrazovací pole může vypadat odlišně<br />
v závislosti na stavu videokamery. Nejedná se<br />
o závadu.<br />
Blesk nefunguje.<br />
S vestavěným bleskem nelze nahrávat<br />
v následujících případech:<br />
svítí indikátor (videoklip)<br />
[PŘEDSÁDKA] je nastaveno jinak než<br />
na [VYP]<br />
Blesk nelze použít ani v případě, že je vybraný<br />
automatický blesk nebo (automatická<br />
korekce červených očí):<br />
NightShot<br />
[CLONA] nebo [ČAS ZÁVĚRKY] přiřazené<br />
k voliči MANUAL<br />
[BOD.MĚŘ./OSTŘ.]<br />
[BOD.MĚŘENÍ]<br />
[RUČNĚ] v [EXPOZICE]<br />
[SOUMRAK], [VÝ./ZÁP.SLUNCE],<br />
[OHŇOSTROJ], [KRAJINA], [BODOVÝ<br />
REFL.], [PLÁŽ] nebo [SNÍH] v [VÝBĚR<br />
SCÉNY]<br />
Skutečná doba nahrávání videoklipu je<br />
kratší než odhadovaná doba nahrávání<br />
na záznamové médium.<br />
V závislosti na podmínkách nahrávání<br />
může být čas dostupný pro nahrávání kratší,<br />
například při nahrávání rychle se pohybujícího<br />
objektu apod. (str. 105).<br />
Videokamera přestane pracovat.<br />
Teplota videokamery je velmi vysoká.<br />
Vypněte videokameru a nechejte ji chvíli stát<br />
na chladném místě.<br />
Teplota videokamery je velmi nízká. Vypněte<br />
videokameru a přeneste ji na teplé místo.<br />
Nechejte videokameru chvíli stát a poté ji<br />
zapněte.<br />
Pokud na videokameru působí vibrace,<br />
nahrávání se může přerušit.<br />
Mezi okamžikem, kdy jste stiskli tlačítko<br />
START/STOP, a okamžikem, kdy se<br />
skutečně spustí nebo zastaví nahrávání<br />
videoklipu, je určitý časový posun.<br />
U videokamery se mezi okamžikem, kdy jste<br />
stiskli tlačítko START/STOP, a okamžikem,<br />
kdy se skutečně spustí nebo zastaví nahrávání<br />
videoklipu, může vyskytnout určitý časový<br />
posun. Nejedná se o závadu.<br />
Doplňující informace<br />
CZ<br />
95
Poměr stran přehrávaného obrazu (16:9<br />
(širokoúhlý)/4:3) nelze změnit.<br />
Poměr stran videoklipů nahraných ve vysokém<br />
rozlišení (HD) je 16:9 (širokoúhlý).<br />
Automatické ostření nefunguje.<br />
Nastavte [OSTŘENÍ] na [AUTO] (str. 75).<br />
Podmínky nahrávání nejsou pro použití<br />
automatického ostření vhodné. Nastavte<br />
ostření ručně (str. 75).<br />
Funkce SteadyShot nefunguje.<br />
Nastavte [ STEADYSHOT] na [AKTIVNÍ]<br />
nebo [STANDARDNÍ], [ STEADYSHOT]<br />
na [ZAP] (str. 78, 82).<br />
I v případě, kdy je funkce [ STEADYSHOT]<br />
nastavena na [AKTIVNÍ] nebo<br />
[STANDARDNÍ], [ STEADYSHOT]<br />
na [ZAP], nemusí být videokamera schopna<br />
kompenzovat přílišné vibrace.<br />
Předměty pohybující se před objektivem<br />
velkou rychlostí působí pokřiveně.<br />
Tomuto jevu se říká jev fokální roviny.<br />
Nejedná se o závadu. Vzhledem ke způsobu,<br />
jakým obrazové zařízení (snímač CMOS) čte<br />
obrazový signál, mohou předměty pohybující<br />
se okolo objektivu vysokou rychlostí<br />
v závislosti na podmínkách nahrávání vypadat<br />
pokřiveně.<br />
Barvy obrazu se nezobrazují správně.<br />
Stisknutím NIGHTSHOT zrušte funkci<br />
NightShot (str. 30).<br />
Obraz je světlý a na obrazovce není vidět<br />
snímaný záběr.<br />
Stisknutím NIGHTSHOT zrušte funkci<br />
NightShot (str. 30).<br />
96 CZ<br />
Na obrazech se vyskytují vodorovné pruhy.<br />
<br />
K tomuto jevu dochází při nahrávání obrazů<br />
pod zářivkou nebo sodíkovou či rtuťovou<br />
výbojkou. Nejedná se o závadu.<br />
Když nahrajete obrazovku televizoru nebo<br />
počítače, objeví se černé pruhy.<br />
Nastavte [ STEADYSHOT] na volbu<br />
s výjimkou [AKTIVNÍ] (str. 78).<br />
Nelze použít [PODSVÍC.LCD].<br />
Nastavení [PODSVÍC.LCD] nelze upravit za<br />
těchto okolností:<br />
Panel LCD je zavřený a obrazovka LCD je<br />
otočena směrem ven.<br />
Videokamera je napájena z napájecího<br />
adaptéru.<br />
Přiblížení se mění při změně režimu<br />
nahrávání.<br />
Nachází-li se videokamera v režimu nahrávání<br />
fotografií, nelze použít digitální zoom.<br />
Zvuk není nahráván správně.<br />
Odpojíte-li vnější mikrofon, například při<br />
nahrávání videoklipů, nemusí být zvuk nahrán<br />
správně.<br />
Připojte mikrofon stejným způsobem, jako<br />
když zahajujete nahrávání videoklipů.<br />
Přehrávání<br />
Nelze přehrávat obrazy.<br />
Vyberte typ záznamového média, které chcete<br />
přehrávat (str. 18).<br />
Vyberte obrazovou kvalitu videoklipu, který<br />
chcete přehrávat (str. 27).<br />
Přehrávání obrazů nahraných na jiných<br />
zařízeních nemusí být možné. Nejedná se o<br />
závadu.
Fotografie nelze přehrávat.<br />
<br />
Fotografie nelze přehrávat, pokud jste<br />
upravili soubory nebo složky, případně data<br />
na počítači. (V takovém případě bliká název<br />
souboru.) Nejedná se o závadu.<br />
Na obrazu na obrazovce VISUAL INDEX se<br />
zobrazí symbol .<br />
Tento symbol se může zobrazit u obrazů<br />
pořízených na jiných zařízeních, upravených<br />
na počítači atd.<br />
Odpojili jste napájecí adaptér nebo vyňali<br />
modul akumulátoru, když blikala ikona<br />
záznamového média v pravém horním rohu<br />
obrazovky nebo dříve, než po ukončení<br />
nahrávání zhasl indikátor přístupu. Takto<br />
může dojít k poškození dat a zobrazí se .<br />
Na obrazu na obrazovce VISUAL INDEX se<br />
zobrazí symbol .<br />
Soubor databáze obrazů může být poškozen.<br />
Zkontrolujte soubor databáze klepnutím<br />
na (MENU) [Zobrazit další] <br />
[OPRAVIT DATAB.O.] (v kategorii<br />
[SPRÁVA MÉDIA]) záznamové médium.<br />
Je-li indikátor stále zobrazen, vymažte obraz<br />
pomocí (str. 44).<br />
Není slyšet žádný nebo jen velmi tichý<br />
zvuk.<br />
Zvyšte hlasitost (str. 35).<br />
Když je obrazovka LCD zavřená a míří ven, je<br />
zvuk ztlumený. Otevřete obrazovku LCD.<br />
Pokud nahráváte zvuk s funkcí [REFER.<br />
ÚR.MIK] (str. 79) nastavenou na [NÍZKÁ],<br />
může být nahraný zvuk obtížně slyšitelný.<br />
Zvuk nelze nahrávat při natáčení pomocí<br />
funkce [PLYN.POM.NAH] nebo [GOLFOVÝ<br />
ZÁBĚR].<br />
Zvuk z levého i pravého reproduktoru<br />
nebude při přehrávání videoklipů<br />
na počítačích či jiných zařízeních<br />
vyvážený.<br />
Při přehrávání na 2kanálových stereofonních<br />
zařízeních změňte typ konverze zvuku (tzv.<br />
downmix). Podrobnosti najdete v návodu<br />
k použití, jenž je dodáván se zařízením pro<br />
přehrávání.<br />
Při vytváření disku pomocí dodaného<br />
softwaru „PMB“ změňte zvuk na 2kanálový.<br />
K této situaci dochází, pokud je zvuk nahraný<br />
jako 5,1kanálový prostorový na počítači či<br />
jiném zařízení převeden na 2kanálový (běžný<br />
stereofonní zvuk). Nejedná se o závadu.<br />
Nahrajte zvuk pomocí volby [REŽIM<br />
ZVUKU] nastavené na [2ch STEREO]<br />
(str. 80).<br />
Nelze přehrát předváděcí videoklipy.<br />
Jako záznamové médium vyberte vnitřní<br />
záznamové médium a obraz s vysokým<br />
rozlišením (HD).<br />
Ukázkový videoklip je vymazán.<br />
Videoklip se přehrává automaticky.<br />
Videoklipy se přehrávají automaticky jako<br />
ukázkový videoklip, pokud natočený videoklip<br />
splňuje určité podmínky videokamery<br />
(str. 90). Nejedná se o závadu.<br />
Přehrávání snímků uložených<br />
na paměťové kartě pomocí jiných<br />
zařízení<br />
Snímky nelze přehrát nebo paměťová<br />
karta není rozpoznána.<br />
Zařízení pro přehrávání neumožňuje<br />
přehrávání z paměťových karet (str. 3).<br />
Doplňující informace<br />
CZ<br />
97
Úpravy videoklipů/fotografií<br />
na videokameře<br />
Nelze provádět úpravy.<br />
Úpravy nelze provádět kvůli stavu obrazu.<br />
Nelze přidat videoklipy do seznamu pro<br />
přehrávání.<br />
Na záznamovém médiu není k dispozici volný<br />
prostor.<br />
Do seznamu pro přehrávání můžete přidat<br />
maximálně 999 videoklipů ve vysokém<br />
rozlišení (HD) nebo 99 videoklipů<br />
ve standardním rozlišení (STD). Vymažte<br />
nepotřebné videoklipy ze seznamu pro<br />
přehrávání (str. 52).<br />
Na seznam pro přehrávání nelze přidávat<br />
fotografie.<br />
Videoklip nelze rozdělit.<br />
Videoklip je příliš krátký na rozdělení.<br />
Videoklip s nastavenou ochranou nelze<br />
rozdělit.<br />
Nelze zachytit fotografii z videoklipu.<br />
Záznamové médium, na které chcete uložit<br />
fotografie, je plné.<br />
Přehrávání na televizoru<br />
Na připojeném televizoru není přehráván<br />
obraz ani zvuk.<br />
<br />
<br />
<br />
98 CZ<br />
Pokud používáte komponentní kabel A/V,<br />
nastavte [KOMPONENTNÍ] podle požadavků<br />
připojeného zařízení (str. 89).<br />
Používáte-li komponentní video kabel, dbejte,<br />
aby byl zapojen červený a bílý konektor<br />
připojovacího kabelu A/V (str. 42).<br />
Pokud je v obraze zaznamenán signál ochrany<br />
autorských práv, není obraz k dispozici<br />
na výstupním konektoru HDMI OUT.<br />
<br />
Používáte-li konektor S VIDEO, dbejte, aby<br />
byly připojeny červené a bílé konektory<br />
připojovacího kabelu A/V (str. 43).<br />
Na připojeném televizoru jsou mírně<br />
oříznuty horní, dolní, pravé a levé okraje<br />
obrazů.<br />
Na obrazovce LCD videokamery se nahrané<br />
obrazy zobrazují přesně na celé ploše<br />
obrazovky. Může však dojít k mírnému<br />
oříznutí horního, dolního, pravého a levého<br />
okraje při přehrávání obrazů na televizoru,<br />
který nedokáže přesně zobrazit celou plochu<br />
obrazu.<br />
Doporučuje se používat jako vodítko vnější<br />
rámeček [VODICÍ MŘÍŽ.] (str. 77), a<br />
umisťovat důležité objekty pouze dovnitř<br />
tohoto rámečku.<br />
Obraz na televizoru 4:3 je zdeformovaný.<br />
K tomu dochází při sledování obrazu<br />
zaznamenaného v režimu 16:9 (širokoúhlý)<br />
na televizoru 4:3. Nastavte správně [TYP TV]<br />
(str. 88) a zahajte znovu přehrávání.<br />
Na horní a dolní straně obrazovky<br />
televizoru 4:3 se zobrazují černé pruhy.<br />
K tomu dochází při sledování obrazu<br />
zaznamenaného v režimu 16:9 (širokoúhlý)<br />
na televizoru 4:3. Nejedná se o závadu.<br />
Přepis a připojení k jiným zařízením<br />
Obrazy nejsou přepsány správně.<br />
Obrazy nelze přepisovat pomocí kabelu HDMI<br />
(prodává se samostatně).<br />
Připojovací kabel A/V není připojen správně.<br />
Ujistěte se, že jste kabel připojili ke vstupnímu<br />
konektoru dalšího zařízení (str. 65).
GPS (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)<br />
Videokamera nepřijímá signál GPS.<br />
<br />
Videokamera není schopná přijímat signály<br />
GPS kvůli poruchám satelitu. Vezměte<br />
videokameru na otevřené prostranství<br />
a nastavte přepínač GPS opět na ON.<br />
Podrobnosti týkající se míst či situací, kde<br />
nelze přijímat radiový signál, viz strana 110.<br />
Aktuální poloha na mapě videokamery se<br />
liší od skutečné polohy.<br />
Chyba zjištění polohy pomocí satelitů GPS<br />
je velká. Chyba zjištění polohy může být až<br />
několik set metrů.<br />
Připojení k počítači<br />
Nelze nainstalovat „PMB“.<br />
Ověřte prostředí počítače nebo instalační<br />
postup potřebný k instalaci „PMB“.<br />
„PMB“ nepracuje správně.<br />
Ukončete „PMB“ a restartujte počítač.<br />
Videokamera není rozpoznána počítačem.<br />
Odpojte od zásuvky USB na počítači všechna<br />
zařízení s výjimkou klávesnice, myši a<br />
videokamery.<br />
Odpojte kabel USB od počítače a videokamery,<br />
restartujte počítač a poté znovu připojte<br />
videokameru k počítači ve správném pořadí.<br />
Příklady funkcí, které nelze<br />
používat současně<br />
V níže uvedeném seznamu jsou uvedeny<br />
příklady kombinací funkcí a položek<br />
nabídky, které nelze použít.<br />
Nelze použít<br />
Kvůli těmto nastavením<br />
[CLONA] a [ČAS NightShot<br />
ZÁVĚRKY]<br />
v položkách voliče<br />
MANUAL<br />
INTELIGENT.<br />
AUTO<br />
[DETEKCE<br />
TVÁŘE]<br />
[NASTAV.<br />
PRIORITY]/<br />
[DETEKCE<br />
ÚSMĚVU]/<br />
[ÚSMĚV -<br />
CITLIVOST]<br />
[VÝBĚR SCÉNY]<br />
[GOLFOVÝ ZÁBĚR],<br />
[PLYN.POM.NAH]<br />
NightShot, [GOLFOVÝ<br />
ZÁBĚR], [PLYN.POM.<br />
NAH], [ DIGIT.ZOOM],<br />
[BOD.MĚŘ./OSTŘ.],<br />
[BOD.MĚŘENÍ], [BOD.<br />
OSTŘENÍ], [EXPOZICE],<br />
[OSTŘENÍ], [SOUMRAK],<br />
[VÝ./ZÁP.SLUNCE],<br />
[OHŇOSTROJ],<br />
[KRAJINA], [BODOVÝ<br />
REFL.], [PLÁŽ], [SNÍH],<br />
[VYVÁŽ.BÍLÉ],<br />
[ PROLÍNAČKA],<br />
[ SAMOSPOUŠŤ]<br />
NightShot, [GOLFOVÝ<br />
ZÁBĚR], [PLYN.POM.<br />
NAH], [ DIGIT.ZOOM],<br />
[BOD.MĚŘ./OSTŘ.],<br />
[BOD.MĚŘENÍ], [BOD.<br />
OSTŘENÍ], [EXPOZICE],<br />
[OSTŘENÍ], [SOUMRAK],<br />
[VÝ./ZÁP.SLUNCE],<br />
[OHŇOSTROJ],<br />
[KRAJINA], [BODOVÝ<br />
REFL.], [PLÁŽ], [SNÍH],<br />
[VYVÁŽ.BÍLÉ],<br />
[ PROLÍNAČKA],<br />
[ SAMOSPOUŠŤ]<br />
NightShot, [GOLFOVÝ<br />
ZÁBĚR], [PLYN.POM.<br />
NAH], [LOW LUX],<br />
[ PROLÍNAČKA], [TELE<br />
MACRO]<br />
Doplňující informace<br />
CZ<br />
99
Zobrazení výsledků vnitřní<br />
kontroly/Výstražné indikátory<br />
Objeví-li se na obrazovce LCD nebo<br />
v hledáčku indikátory, prověřte následující.<br />
Pokud problém přetrvává i poté, co jste se<br />
jej opakovaně pokoušeli vyřešit, obraťte se<br />
na prodejce <strong>Sony</strong> nebo na místní autorizované<br />
servisní středisko <strong>Sony</strong>. V takovém případě<br />
poskytněte všechna čísla chybových kódů<br />
začínající písmenem C nebo E.<br />
C: (nebo E:) : (zobrazení výsledků<br />
vnitřní kontroly)<br />
C:04:<br />
Modul akumulátoru není typ „InfoLITHIUM“<br />
(řada V). Použijte modul akumulátoru<br />
„InfoLITHIUM“ (řada V) (str. 113).<br />
Připojte pevně stejnosměrný konektor<br />
napájecího adaptéru do zdířky DC IN<br />
videokamery (str. 12).<br />
C:06:<br />
Teplota modulu akumulátoru je vysoká.<br />
Vyměňte modul akumulátoru nebo jej<br />
umístěte na chladné místo.<br />
C:13:/C:32:<br />
Odpojte zdroj napájení. Znovu jej připojte a<br />
zkuste videokameru použít.<br />
E::<br />
Proveďte kroky od do na straně 92.<br />
(výstraha pro vnitřní pevný disk<br />
videokamery)<br />
Indikátor bliká rychle<br />
Vnitřní pevný disk videokamery je plný.<br />
Je možné, že došlo k chybě vnitřního pevného<br />
disku videokamery.<br />
100 CZ<br />
(upozornění na nízkou zbývající<br />
kapacitu akumulátoru)<br />
Indikátor bliká pomalu<br />
Modul akumulátoru je téměř vybitý.<br />
V závislosti na provozních podmínkách nebo<br />
na stavu akumulátoru může indikátor <br />
blikat, a to i v případě, že do úplného vybití<br />
zbývá ještě 20 minut.<br />
(výstražný indikátor týkající se<br />
teploty modulu akumulátoru)<br />
Teplota modulu akumulátoru je vysoká.<br />
Vyměňte modul akumulátoru nebo jej<br />
umístěte na chladné místo.<br />
(výstraha před vysokou teplotou)<br />
Indikátor bliká pomalu<br />
Teplota videokamery roste na vysokou<br />
hodnotu. Vypněte videokameru a nechejte ji<br />
chvíli stát na chladném místě.<br />
Indikátor bliká rychle<br />
Teplota videokamery je velmi vysoká.<br />
Vypněte videokameru a nechejte ji chvíli stát<br />
na chladném místě.<br />
(výstraha před nízkou teplotou)<br />
Indikátor bliká rychle<br />
Teplota videokamery je velmi nízká. Zahřejte<br />
videokameru.<br />
(výstražný indikátor týkající se<br />
paměťové karty)<br />
Indikátor bliká pomalu<br />
Dochází volný prostor pro nahrávání obrazů.<br />
Typy paměťových karet, jež lze použít<br />
ve videokameře, viz str. 19.<br />
Není vložena paměťová karta (str. 19).<br />
Indikátor bliká rychle<br />
Není dostatek volného místa pro nahrávání<br />
obrazů. Po uložení obrazů na jiné médium<br />
(str. 58) vymažte nepotřebné obrazy nebo<br />
zformátujte paměťovou kartu (str. 86).
Soubor databáze obrazů může být poškozen.<br />
Zkontrolujte soubor databáze klepnutím<br />
na (MENU) [Zobrazit další] <br />
[OPRAVIT DATAB.O.] (v kategorii<br />
[SPRÁVA MÉDIA]) záznamové médium.<br />
Paměťová karta je poškozena.<br />
(výstražné indikátory týkající se<br />
formátování paměťové karty)<br />
Paměťová karta je poškozena.<br />
Paměťová karta není správně naformátována<br />
(str. 86).<br />
(výstražný indikátor týkající se<br />
nekompatibilní paměťové karty)<br />
Je vložena nekompatibilní paměťová karta<br />
(str. 19).<br />
(výstražný indikátor týkající se<br />
ochrany paměťové karty proti zápisu)<br />
Přístup k paměťové kartě byl omezen na jiném<br />
zařízení.<br />
(výstražný indikátor týkající se blesku)<br />
Indikátor bliká rychle<br />
Došlo k závadě blesku.<br />
(výstražný indikátor týkající se otřesů<br />
videokamery)<br />
Množství světla není dostatečné, může<br />
proto dojít k rozostření obrazu pohybem<br />
videokamery. Použijte blesk.<br />
Videokamera není stabilní, takže se obraz<br />
může rozmazat. Držte videokameru při<br />
natáčení pevně oběma rukama. Indikátor<br />
varování proti otřesům kamery však nezmizí.<br />
(výstražný indikátor týkající se snímače<br />
pádu)<br />
Je aktivní funkce snímače pádu (str. 91) a bylo<br />
zjištěno upuštění videokamery. Proto kamera<br />
provádí kroky k ochraně vnitřního pevného<br />
disku. V důsledku toho může být zakázáno<br />
nahrávání/přehrávání.<br />
<br />
Funkce snímače pádu nezaručuje ochranu<br />
vnitřního pevného disku za všech možných<br />
okolností. Používejte videokameru<br />
za stabilních podmínek.<br />
(výstražný indikátor týkající se<br />
pořizování fotografií)<br />
Záznamové médium je plné.<br />
Fotografie nelze pořizovat během<br />
zpracovávání. Chvíli počkejte, poté zahajte<br />
fotografování.<br />
Je-li [ REŽIM NAHR.] nastaveno na [HD<br />
FX], nelze při nahrávání videoklipů pořizovat<br />
fotografie.<br />
(výstražný indikátor týkající se závěrky<br />
při úsměvu)<br />
Funkci úsměv - závěrka nelze při aktuálním<br />
nastavení videokamery použít.<br />
Tipy<br />
Pokud se na obrazovce zobrazí výstražné<br />
indikátory, zazní melodie.<br />
Popis varovných zpráv<br />
Pokud se na obrazovce zobrazí zpráva,<br />
postupujte podle uvedených pokynů.<br />
Záznamové médium<br />
<br />
Chyba formátování interní paměti.<br />
Chyba formátování disku HDD.<br />
Vnitřní záznamové médium videokamery<br />
je nastaveno na jiný než výchozí formát.<br />
Videokameru můžete k provozu opět připravit<br />
provedením funkce [FORMÁT.MÉDIUM]<br />
(str. 86). Dojde k vymazání všech dat<br />
na vnitřním záznamovém médiu.<br />
CZ<br />
Doplňující informace<br />
101
Chyba dat.<br />
Při čtení nebo zápisu na vnitřní paměťové<br />
médium videokamery došlo k chybě.<br />
Je-li před zprávou zobrazen indikátor GPS,<br />
mohlo dojít k poruše přijímače GPS. Znovu<br />
zapněte videokameru. (<strong>HDR</strong>-CX550VE/<br />
XR550VE)<br />
K tomu může dojít, je-li videokamera<br />
vystavena otřesům.<br />
Videoklipy nahrané na jiných zařízeních<br />
nemusejí jít přehrát.<br />
Soubor databáze obrazů je poškozen.<br />
Chcete vytvořit nový?<br />
Informace pro správu filmů HD jsou<br />
poškozeny. Chcete vytvořit nové<br />
informace?<br />
Soubor správy média je poškozen. Klepnete-li<br />
na [ANO], bude vytvořen nový soubor správy<br />
média. Dříve nahrané obrazy na médiu nelze<br />
přehrávat (soubory obrazů nejsou poškozeny).<br />
Pokud provedete operaci [OPRAVIT DATAB.<br />
O.], pravděpodobně umožníte opětovné<br />
přehrávání starších záznamů. Pokud toto<br />
řešení nepomůže, zkopírujte obrazy pomocí<br />
dodaného softwaru.<br />
Informace pro správu filmů HD neexistují.<br />
Chcete vytvořit nové informace?<br />
Není možné nahrávat nebo přehrávat<br />
videoklipy, protože neexistují data správy<br />
videoklipů ve vysokém rozlišení (HD). Pokud<br />
stisknete [ANO], vytvoří se nová data správy<br />
a můžete opět nahrávat i přehrávat videoklipy<br />
ve vysokém rozlišení (HD).<br />
Je možné i nadále nahrávat videoklipy a<br />
fotografie ve standardním rozlišení (STD).<br />
102 CZ<br />
Zjištěny nekonzistence v souboru<br />
databáze obrazů. Chcete soubor databáze<br />
obrazů opravit?<br />
Soubor databáze obrazů je poškozen.<br />
Chcete soubor databáze obrazů opravit?<br />
Zjištěny nekonzistence v souboru<br />
databáze obrazů. Nelze nahrávat či<br />
přehrávat filmy HD. Chcete soubor<br />
databáze obrazů opravit?<br />
Soubor správy média je poškozen a nelze<br />
nahrávat videoklipy ani fotografie. Opravu<br />
provedete klepnutím na [ANO].<br />
Na paměťovou kartu lze zaznamenávat<br />
fotografie.<br />
Došlo k přetečení vyrovnávací paměti<br />
Není možno nahrávat, protože snímač pádu<br />
opakovaně zjistil upuštění videokamery.<br />
Pokud neustále existuje riziko upuštění<br />
videokamery, nastavte [SNÍMAČ PÁDU]<br />
na [VYP] a budete moci obraz nahrát znovu<br />
(str. 91).<br />
Probíhá obnova dat.<br />
Pokud nebyl zápis dat proveden správně,<br />
pokusí se videokamera automaticky o obnovu<br />
dat.<br />
Nelze obnovit data.<br />
Při zápisu na médium videokamery došlo<br />
k chybě. Snaha o záchranu dat nebyla úspěšná.<br />
<br />
Vložte paměťovou kartu znovu.<br />
Vložte několikrát opakovaně paměťovou<br />
kartu. Pokud indikátor bliká i poté, může<br />
být paměťová karta poškozena. Zkuste jinou<br />
paměťovou kartu.
Tato paměťová karta není správně<br />
naformátována.<br />
<br />
Naformátujte paměťovou kartu (str. 86).<br />
Nezapomeňte, že při formátování paměťové<br />
karty budou smazány všechny uložené<br />
videoklipy a fotografie.<br />
Složka pro fotografie je plná. Fotografie<br />
nelze nahrávat.<br />
Nelze vytvořit více složek než 999MSDCF.<br />
Pomocí videokamery nelze vytvářet ani mazat<br />
složky.<br />
Naformátujte paměťovou kartu (str. 86) nebo<br />
vymažte složky pomocí počítače.<br />
S touto paměťovou kartou nebude<br />
pravděpodobně možné nahrávat nebo<br />
přehrávat filmy.<br />
Použijte paměťovou kartu doporučenou pro<br />
videokameru (str. 19).<br />
Další<br />
Další výběr není možný.<br />
Pro následující činnosti lze vybrat pouze 100<br />
obrazů najednou:<br />
Mazání videoklipů/fotografií<br />
Nastavení ochrany pro videoklipy/fotografie<br />
nebo její zrušení<br />
Přepis videoklipů<br />
Kopírování fotografií<br />
Úprava seznamu pro přehrávání videoklipů<br />
ve vysokém rozlišení (HD)<br />
Data jsou chráněna.<br />
Pokusili jste se o vymazání dat s nastavenou<br />
ochranou. Zrušte ochranu dat.<br />
S touto paměťovou kartou<br />
pravděpodobně nelze správně nahrávat a<br />
přehrávat obrazy.<br />
Použijte paměťovou kartu doporučenou pro<br />
videokameru (str. 19).<br />
Nevyjímejte paměťovou kartu během<br />
zápisu. Mohlo by dojít k poškození dat.<br />
Vložte znovu paměťovou kartu a postupujte<br />
podle pokynů na obrazovce LCD.<br />
Doplňující informace<br />
CZ<br />
103
Doba nahrávání<br />
videoklipů/počet<br />
uložitelných fotografií<br />
Očekávaná doba nahrávání a<br />
přehrávání pro každý modul<br />
akumulátoru<br />
Doba nahrávání<br />
<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />
Modul akumulátoru Doba nepřetržitého Typická doba<br />
nahrávání<br />
nahrávání<br />
Kvalita obrazu HD STD HD STD<br />
NP-FV50 110 145 55 70<br />
(součást 115 155 55 75<br />
dodávky)<br />
NP-FV70 230 300 115 150<br />
240 325 120 160<br />
NP-FV100 455 600 225 300<br />
485 650 240 325<br />
<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />
Modul akumulátoru Doba nepřetržitého Typická doba<br />
nahrávání<br />
nahrávání<br />
Kvalita obrazu HD STD HD STD<br />
NP-FV50 100 130 50 65<br />
(součást 105 140 50 70<br />
dodávky)<br />
NP-FV70 210 270 105 135<br />
220 290 110 145<br />
NP-FV100 415 535 205 265<br />
440 580 220 290<br />
Nahoře: Když je otevřena obrazovka LCD<br />
Dole: Při nahrávání pomocí hledáčku bez<br />
otevření obrazovky LCD<br />
Zkratka „HD“ znamená vysoké rozlišení,<br />
zkratka „STD“ znamená standardní rozlišení.<br />
Přibližná doba, která je k dispozici při<br />
použití plně nabitého modulu akumulátoru.<br />
(jednotka: minuta)<br />
(jednotka: minuta)<br />
Jednotlivé doby nahrávání jsou měřeny<br />
v režimu [ REŽIM NAHR.] nastaveném<br />
na HQ.<br />
Typická doba nahrávání s opakovaným<br />
zastavováním/spouštěním, zapínáním/<br />
vypínáním, přepínáním indikátoru MODE a<br />
používáním funkce zoom.<br />
Doby měřené při použití videokamery při<br />
teplotě 25 C. Doporučuje se 10 C až 30 C.<br />
Doba nahrávání a přehrávání bude kratší,<br />
použijete-li videokameru za nižších teplot.<br />
Doba nahrávání a přehrávání bude kratší<br />
v závislosti na podmínkách používání<br />
videokamery.<br />
Doba přehrávání<br />
Přibližná doba, která je k dispozici při<br />
použití plně nabitého modulu akumulátoru.<br />
<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />
(jednotka: minuta)<br />
Modul akumulátoru<br />
Kvalita obrazu HD STD<br />
NP-FV50<br />
(součást dodávky)<br />
190<br />
215<br />
NP-FV70 395<br />
440<br />
NP-FV100 785<br />
870<br />
240<br />
280<br />
490<br />
565<br />
980<br />
1120<br />
<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />
(jednotka: minuta)<br />
Modul akumulátoru<br />
Kvalita obrazu HD STD<br />
NP-FV50<br />
(součást dodávky)<br />
165<br />
180<br />
NP-FV70 345<br />
375<br />
NP-FV100 680<br />
745<br />
200<br />
225<br />
415<br />
465<br />
830<br />
925<br />
Nahoře: Když je otevřena obrazovka LCD<br />
Dole: Při přehrávání pomocí hledáčku bez<br />
otevření obrazovky LCD
Přibližná doba nahrávání videoklipů<br />
Vnitřní paměť<br />
<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />
Obraz ve vysokém rozlišení (HD) v h (hodiny) a m (minuty)<br />
Režim nahrávání<br />
Doba nahrávání<br />
<strong>HDR</strong>-CX550E <strong>HDR</strong>-CX550VE<br />
[HD FX] 6 h 5 m 6 h<br />
[HD FH] 7 h 45 m 7 h 40 m<br />
[HD HQ] 15 h 50 m 15 h 35 m<br />
[HD LP]<br />
25 h 35 m 25 h 15 m<br />
(5,1kanálový)*<br />
[HD LP]<br />
(2kanálový)*<br />
26 h 55 m 26 h 35 m<br />
Obraz ve standardním rozlišení (STD) v h (hodiny) a m<br />
(minuty)<br />
Režim nahrávání<br />
Doba nahrávání<br />
<strong>HDR</strong>-CX550E <strong>HDR</strong>-CX550VE<br />
[STD HQ]<br />
15 h 50 m 15 h 35 m<br />
(5,1kanálový)*<br />
[STD HQ]<br />
(2kanálový)*<br />
16 h 15 m 16 h 5 m<br />
Vnitřní pevný disk<br />
<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />
Obraz ve vysokém rozlišení (HD) v h (hodiny) a m (minuty)<br />
Režim nahrávání<br />
Doba nahrávání<br />
<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong> <strong>HDR</strong>-XR550VE<br />
[HD FX] 23 h 22 h 50 m<br />
[HD FH] 29 h 20 m 29 h 10 m<br />
[HD HQ] 59 h 30 m 59 h 20 m<br />
[HD LP]<br />
96 h 30 m 96 h 10 m<br />
(5,1kanálový)*<br />
[HD LP]<br />
(2kanálový)*<br />
101 h 20 m 101 h<br />
Obraz ve standardním rozlišení (STD) v h (hodiny) a m<br />
(minuty)<br />
Režim nahrávání<br />
Doba nahrávání<br />
<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong> <strong>HDR</strong>-XR550VE<br />
[STD HQ]<br />
59 h 40 m 59 h 20 m<br />
(5,1kanálový)*<br />
[STD HQ]<br />
(2kanálový)*<br />
61 h 20 m 61 h 10 m<br />
* Můžete změnit formát zvuku nahrávaného v<br />
režimu [REŽIM ZVUKU] (str. 80).<br />
Tipy<br />
Lze nahrát videoklipy s maximálním počtem<br />
3 999 scén ve vysokém rozlišení (HD) a 9 999<br />
scén ve standardním rozlišení (STD).<br />
Nejdelší nepřetržitá doba nahrávání videoklipů<br />
je přibližně 13 hodin.<br />
Chcete-li dosáhnout maximální doby nahrávání<br />
uvedené v tabulce, musíte vymazat ukázkové<br />
video uložené ve videokameře.<br />
Videokamera využívá formátu VBR (proměnný<br />
datový tok) pro automatickou úpravu kvality<br />
obrazu tak, aby odpovídala snímanému<br />
objektu. Tato technologie způsobuje kolísání<br />
během doby nahrávání na médium. Videoklipy<br />
obsahující rychle se pohybující objekty a složité<br />
záběry se nahrávají s vyšším datovým tokem a<br />
celková doba nahrávání se tak sníží.<br />
Paměťová karta<br />
Obraz ve vysokém rozlišení (HD)<br />
(jednotka: minuta)<br />
AVC HD<br />
24M<br />
(FX)<br />
1 GB 5<br />
(5)<br />
2 GB 10<br />
(10)<br />
4 GB 20<br />
(20)<br />
8 GB 40<br />
(40)<br />
AVC HD<br />
17M<br />
(FH)<br />
6<br />
(6)<br />
10<br />
(10)<br />
25<br />
(25)<br />
55<br />
(55)<br />
AVC HD<br />
9M (HQ)<br />
10<br />
(9)<br />
25<br />
(15)<br />
55<br />
(40)<br />
115<br />
(80)<br />
AVC HD<br />
5M (LP)<br />
5,1kanálový*<br />
20<br />
(15)<br />
45<br />
(35)<br />
90<br />
(70)<br />
185<br />
(150)<br />
AVC HD<br />
5M (LP)<br />
2kanálový*<br />
20<br />
(15)<br />
45<br />
(35)<br />
95<br />
(75)<br />
195<br />
(155)<br />
Doplňující informace<br />
CZ<br />
105
(jednotka: minuta)<br />
AVC HD<br />
24M<br />
AVC HD<br />
17M<br />
AVC HD<br />
9M (HQ)<br />
AVC HD<br />
5M (LP)<br />
AVC HD<br />
5M (LP)<br />
(FX) (FH)<br />
5,1kanálový* 2kanálový*<br />
16 GB 85<br />
(85)<br />
110<br />
(110)<br />
230<br />
(160)<br />
375<br />
(300)<br />
395<br />
(315)<br />
32 GB 175<br />
(175)<br />
225<br />
(225)<br />
465<br />
(325)<br />
750<br />
(605)<br />
790<br />
(630)<br />
Obraz ve standardním rozlišení (STD)<br />
(jednotka: minuta)<br />
STD 9M (HQ)<br />
5,1kanálový*<br />
STD 9M (HQ)<br />
2kanálový*<br />
1 GB 10<br />
(10)<br />
10<br />
(10)<br />
2 GB 25<br />
(25)<br />
25<br />
(25)<br />
4 GB 55<br />
(50)<br />
55<br />
(50)<br />
8 GB 115<br />
(100)<br />
115<br />
(105)<br />
16 GB 230<br />
(205)<br />
235<br />
(210)<br />
32 GB 465<br />
(415)<br />
475<br />
(425)<br />
* Můžete změnit formát zvuku nahrávaného v<br />
režimu [REŽIM ZVUKU] (str. 80).<br />
Poznámky<br />
Dostupná doba nahrávání se může měnit podle<br />
podmínek nahrávání a snímaného objektu<br />
[ REŽIM NAHR.] (str. 28).<br />
Hodnota uvedená v závorkách ( ) je minimální<br />
doba nahrávání.<br />
Odhadovaný počet uložitelných<br />
fotografií<br />
Vnitřní záznamová média<br />
Uložit lze maximálně 9 999 fotografií.<br />
Paměťová karta<br />
12,0M<br />
1 GB 165<br />
2 GB 335<br />
4 GB 670<br />
8 GB 1350<br />
16 GB 2750<br />
32 GB 5500<br />
Vybraná velikost obrazu se použije, pokud svítí<br />
indikátor (fotografie).<br />
Zde je uveden počet fotografií na paměťové<br />
kartě, které lze pořídit při maximální velikosti<br />
obrazu ve videokameře. Skutečný počet<br />
fotografií, které lze pořídit, se zobrazuje<br />
na obrazovce LCD (str. 120).<br />
Počet fotografií na paměťové kartě, které lze<br />
pořídit, se může lišit v závislosti na podmínkách<br />
nahrávání.<br />
Poznámky<br />
Rozlišení statických obrazů ekvivalentní<br />
popsaným velikostem umožňuje jedinečná<br />
bodová sada snímače ClearVid společnosti <strong>Sony</strong><br />
a systém zpracování obrazu (BIONZ).<br />
Tipy<br />
V následujícím přehledu je uveden datový tok,<br />
počet pixelů a poměr stran pro každý režim<br />
nahrávání (videoklip + audio, atd.).<br />
Obraz ve vysokém rozlišení (HD):<br />
FX: Max. 24 Mbps 1 920 1 080 pixelů/16:9<br />
FH: Asi 17 Mbps (průměr) 1 920 1 080<br />
pixelů/16:9<br />
HQ: Asi 9 Mbps (průměr) 1 440 1 080<br />
pixelů/16:9<br />
LP: Asi 5 Mbps (průměr) 1 440 1 080<br />
pixelů/16:9
Obraz ve standardním rozlišení (STD):<br />
HQ: Asi 9 Mbps (průměr) 720 576<br />
pixelů/16:9, 4:3<br />
Počet nahrávaných pixelů u fotografií a poměr<br />
stran.<br />
Režim pořizování fotografií:<br />
4 000 3 000 bodů/4:3<br />
4 000 2 250 bodů/16:9<br />
2 880 2 160 bodů/4:3<br />
1 600 1 200 bodů/4:3<br />
640 480 bodů/4:3<br />
Duální nahrávání:<br />
3 840 2 160 bodů/16:9<br />
2 880 2 160 bodů/4:3<br />
Pořízení fotografie z videoklipu:<br />
1 920 1 080 bodů/16:9<br />
640 360 bodů/16:9<br />
640 480 bodů/4:3<br />
Doplňující informace<br />
CZ<br />
107
Použití videokamery<br />
v zahraničí<br />
Zdroj napájení<br />
Sledování videoklipů ve vysokém<br />
rozlišení (HD)<br />
Přehrávání videoklipů ve standardním<br />
rozlišení (STD) vyžaduje televizor<br />
108 CZ<br />
Videokameru napájenou pomocí dodaného<br />
napájecího adaptéru můžete použít<br />
v jakékoliv zemi/oblasti, kde se používá<br />
střídavý proud v rozmezí 100 V až 240 V, 50<br />
Hz/60 Hz.<br />
V zemích/oblastech, kde je podporováno<br />
rozlišení 1080/50i, lze videoklipy přehrávat<br />
ve stejné kvalitě s vysokým rozlišením<br />
(HD), v jaké byly zaznamenány. Potřebujete<br />
televizor (nebo monitor) kompatibilní<br />
se systémem PAL a rozlišením 1080/50i<br />
s komponentními a vstupními AUDIO/<br />
VIDEO konektory. Musí být připojen<br />
komponentní kabel A/V nebo kabel HDMI<br />
(prodává se samostatně).<br />
Sledování videoklipů ve standardním<br />
rozlišení (STD)<br />
kompatibilní se systémem PAL se<br />
vstupními konektory AUDIO/VIDEO.<br />
Musí být zapojen připojovací kabel A/V.<br />
Barevné televizní systémy<br />
Videokamera používá systém PAL. Pokud<br />
chcete přehrát nahrávku na obrazovce<br />
televizoru, musíte použít televizor se<br />
systémem PAL a se vstupním konektorem<br />
AUDIO/VIDEO.<br />
Systém<br />
PAL<br />
PAL-M<br />
PAL-N<br />
NTSC<br />
SECAM<br />
Země použití<br />
Austrálie, Belgie, Česká<br />
republika, Čína, Dánsko,<br />
Finsko, Holandsko, Hong-<br />
Kong, Itálie, Kuvajt, Maďarsko,<br />
Malajsie, Německo, Norsko,<br />
Nový Zéland, Polsko,<br />
Portugalsko, Rakousko,<br />
Singapur, Slovenská republika,<br />
Španělsko, Švédsko, Švýcarsko,<br />
Thajsko, Velká Británie atd.<br />
Brazílie<br />
Argentina, Paraguay, Uruguay<br />
Bahamy, Bolívie, Ekvádor,<br />
Filipíny, Guyana, Chile,<br />
Jamajka, Japonsko, Kanada,<br />
Kolumbie, Korea, Mexiko,<br />
Peru, Střední Amerika,<br />
Surinam, Tchaj-wan, USA,<br />
Venezuela atd.<br />
Bulharsko, Francie, Guyana,<br />
Írán, Irák, Monako, Rusko,<br />
Ukrajina atd.
Nastavení místního času<br />
Používáte-li videokameru v zahraničí, můžete hodiny snadno nastavit na místní čas zadáním<br />
časového rozdílu. Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [NAST.HOD/ JAZ]<br />
(v kategorii [OBECNÁ NASTAV.]) [NAST.PÁSMA] a [LETNÍ ČAS] (str. 89).<br />
<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE<br />
Když jsou [AUT.NAST.HODIN] a [AUT.NAST.PÁSMA] nastaveny na [ZAP], hodiny jsou<br />
nastaveny na místní čas automaticky pomocí funkce GPS (str. 89).<br />
Časový rozdíl v jednotlivých zemích<br />
Časová pásma Nastavení oblasti<br />
GMT Lisabon, Londýn<br />
+01:00 Berlín, Paříž<br />
+02:00 Helsinky, Cairo, Istanbul<br />
+03:00 Moskva, Nairobi<br />
+03:30 Teherán<br />
+04:00 Abu Dhabi, Baku<br />
+04:30 Kábul<br />
+05:00 Karáčí, Islámábád<br />
+05:30 Kalkata, Nové Dillí<br />
+06:00 Almaty, Dháka<br />
+06:30 Rangún<br />
+07:00 Bangkok, Jakarta<br />
+08:00 Hong Kong, Singapur, Peking<br />
+09:00 Soul, Tokio<br />
+09:30 Adelaide, Darwin<br />
+10:00 Melbourne, Sydney<br />
Časová pásma Nastavení oblasti<br />
+11:00 Šalamounovy ostrovy<br />
+12:00 Fiji, Wellington, Eniwetok,<br />
Kwajalein<br />
–11:00 Samoa<br />
–10:00 Havaj<br />
–09:00 Aljaška<br />
–08:00 Los Angeles, Tijuana<br />
–07:00 Denver, Arizona<br />
–06:00 Chicago, Mexico City<br />
–05:00 New York, Bogota<br />
–04:00 Santiago<br />
–03:30 St.John’s<br />
–03:00 Brasilia, Montevideo<br />
–02:00 Fernando de Noronha<br />
–01:00 Azorské ostrovy, Kapverdy<br />
Doplňující informace<br />
CZ<br />
109
Údržba a bezpečnostní<br />
opatření<br />
O formátu AVCHD<br />
Co je formát AVCHD?<br />
AVCHD je formát digitálního videa<br />
používaný k záznamu obrazu s vysokým<br />
rozlišením (HD) podle specifikace 1080i<br />
nebo specifikace* 1 nebo 720p* 2 s využitím<br />
účinné technologie komprese dat. Formát<br />
MPEG-4 AVC/H.264 slouží ke kompresi<br />
obrazových dat, zatímco systém Dolby<br />
Digital nebo Linear PCM se používá<br />
ke kompresi zvukových dat.<br />
Formát MPEG-4 AVC/H.264 je schopen<br />
komprimovat obrazy efektivněji ve srovnání<br />
s konvenčním formátem obrazové<br />
komprese. Formát MPEG-4 AVC/H.264<br />
umožňuje nahrávat videozáběry ve<br />
vysokém rozlišení digitální videokamerou<br />
na 8cm disk DVD, na pevný disk, paměť<br />
flash, paměťovou kartu atd.<br />
Nahrávání a přehrávání na videokameře<br />
Videokamera nahrává s vysokým<br />
rozlišením (HD) ve formátu AVCHD, viz<br />
níže.<br />
Kromě obrazu ve vysokém rozlišení (HD)<br />
umožňuje videokamera nahrávání signálu<br />
ve standardním rozlišení (STD) v běžném<br />
formátu MPEG-2.<br />
Video signál* 3 : MPEG-4 AVC/H.264 1920<br />
1080/50i, 1440 1080/50i<br />
Audio signál: 2kanálový Dolby Digital/<br />
5,1kanálový<br />
Záznamová média:<br />
<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE: Vnitřní paměť,<br />
paměťová karta<br />
<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE: Vnitřní pevný<br />
disk, paměťová karta<br />
110 CZ<br />
* 1 Specifikace 1080i<br />
Specifikace zobrazení ve vysokém rozlišení,<br />
která využívá 1 080 efektivních řádků a systém<br />
prokládání.<br />
* 2 Specifikace 720p<br />
Specifikace zobrazení ve vysokém rozlišení,<br />
která využívá 720 efektivních řádků a<br />
progresivní systém.<br />
* 3 Data nahraná ve formátu AVCHD jiném, než je<br />
zmíněno výše, nelze na videokameře přehrát<br />
O systému GPS (<strong>HDR</strong>-CX550VE/<br />
XR550VE)<br />
Systém GPS (Global Positioning System) je<br />
systém, který vypočítá zeměpisnou polohu<br />
pomocí vysoce přesných amerických<br />
satelitů. Tento systém vám umožňuje přesně<br />
označit vaši polohu na zeměkouli. Satelity<br />
GPS jsou umístěny na 6 oběžných drahách<br />
20 000 km nad zemským povrchem. Systém<br />
GPS tvoří více než 24 satelitů GPS. Přijímač<br />
GPS přijímá signály ze satelitů a vypočítá<br />
aktuální polohu přijímače na základě<br />
orbitálních údajů a doby cesty signálu.<br />
Určování polohy tímto způsobem se nazývá<br />
zaměření, nebo též triangulace. Přijímač GPS<br />
zjišťuje zeměpisnou šířku a délku polohy<br />
získáváním signálů nejméně ze 3 satelitů.<br />
Vzhledem k tomu, že se polohy satelitů GPS<br />
soustavně mění, může zjištění polohy trvat déle<br />
nebo nepůjde uskutečnit v závislosti na poloze a<br />
době používání videokamery.<br />
„GPS“ je systém zjištění zeměpisné polohy<br />
triangulací signálů ze satelitů GPS. Zjišťování<br />
polohy nemusí přesně fungovat v místech,<br />
kde jsou signály blokovány nebo odráženy,<br />
jako ulice mezi budovami, místo pod stromy<br />
atd. Používejte tuto funkci na otevřeném<br />
prostranství.<br />
V místech a situacích, kde signály ze satelitů<br />
GPS nebudou dostatečné ke zjištění polohy<br />
se může stát, že nebudou uloženy informace<br />
o poloze.
V tunelech, uvnitř budov nebo v jejich<br />
blízkosti.<br />
Mezi vysokými budovami nebo v úzkých<br />
uličkách.<br />
V podzemí, v hustě zalesněných oblastech,<br />
pod mostem nebo v místech, kde je<br />
generováno elektromagnetické pole, například<br />
blízko kabelů vysokého napětí.<br />
V blízkosti zařízení, která generují signály<br />
stejné frekvence jako satelity GPS: mobilní<br />
telefony na frekvenci okolo 1,5 GHz apod.<br />
Chyby zaměřování<br />
Pokud budete po nastavení přepínače GPS<br />
na ON v pohybu, může prvotní zaměření trvat<br />
déle, než když zůstanete v klidu.<br />
Chyba způsobená polohou satelitů GPS.<br />
Videokamera automaticky zaměří vaši aktuální<br />
polohu, jakmile získá signály ze 3 či více satelitů<br />
GPS. Triangulační chyba povolená satelity GPS<br />
je zhruba 30 m. V závislosti na podmínkách<br />
však může být chyba zaměření větší. V tomto<br />
případě se může stát, že vaše aktuální poloha<br />
nebude odpovídat poloze na mapě podle údajů<br />
GPS. Kromě toho jsou satelity GPS ovládány<br />
Ministerstvem obrany Spojených států a stupeň<br />
přesnosti se může měnit záměrně.<br />
Chyba během procesu zaměřování<br />
Videokamera získává během zaměřování údaje<br />
o poloze v pravidelných intervalech. Mezi<br />
dobou získání údajů o poloze a dobou zapsání<br />
údajů na mapě je určitý časový rozdíl. Když<br />
jsou údaje o poloze nahrány k obrazu, nemusí<br />
aktuální poloha odpovídat přesně poloze<br />
na mapě na základě informací GPS.<br />
Omezení používání GPS v letadle<br />
Během startu a přistávání letadla nastavte GPS<br />
do polohy OFF a vypněte videokameru podle<br />
pokynů palubního hlášení. V jiných případech<br />
používejte GPS v souladu s nařízeními pro<br />
danou oblast nebo situaci.<br />
Mapová data<br />
Videokamera obsahuje mapová data pro<br />
následující země/oblasti. Evropa, Japonsko,<br />
Severní Amerika, Oceánie atd.<br />
Vestavěná mapa je podporována následujícími<br />
společnostmi: Mapa Japonska společností<br />
Zenrin Co., Ltd., jiné oblasti společností<br />
NAVTEQ.<br />
Dodaná mapová data jsou aktuální k datu<br />
výroby této příručky.<br />
Mapy GPS se zobrazí dvourozměrně, kromě<br />
některých významných míst v Japonsku, která<br />
se zobrazí trojrozměrně.<br />
Mapa vždy zobrazuje severem nahoru.<br />
Jazyk na mapě nelze měnit.<br />
Mapová data nelze aktualizovat<br />
Měřítko mapy je 25 m až 6 000 km.<br />
Systém zeměpisných souřadnic<br />
Používá se zeměpisný souřadnicový systém<br />
„WGS-84“.<br />
Autorská práva<br />
Mapová data videokamery jsou chráněná<br />
autorskými právy. Neoprávněné kopírování<br />
nebo použití mapových dat je v rozporu se<br />
zákonem o autorských právech.<br />
Funkce navigace<br />
Tato videokamera není vybavena funkcí<br />
navigace pomocí GPS.<br />
Austrálie<br />
Copyright. Based on data provided under<br />
license from PSMA Australia Limited (www.<br />
psma.com.au).<br />
Rakousko<br />
© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen<br />
Chorvatsko, Estonsko, Lotyšsko, Litva, Polsko a<br />
Slovinsko<br />
© EuroGeographics<br />
Francie<br />
source: Géoroute® IGN France & BD Carto®<br />
IGN France<br />
Německo<br />
Die Grundlagendaten wurden mit<br />
Genehmigung der zustaendigen Behoerden<br />
entnommen.<br />
CZ<br />
Doplňující informace<br />
111
Based upon Crown Copyright material.<br />
Řecko<br />
© EuroGeographics; Copyright Geomatics Ltd.<br />
Maďarsko<br />
Copyright © 2003; Top-Map Ltd.<br />
Itálie<br />
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando<br />
quale riferimento anche cartografia numerica<br />
ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione<br />
Toscana.<br />
Japonsko<br />
Norsko<br />
Copyright © 2000; Norwegian Mapping<br />
Authority<br />
Portugalsko<br />
Source: IgeoE – Portugal<br />
Španělsko<br />
Información geográfica propiedad del CNIG<br />
Švédsko<br />
Based upon electronic data © National Land<br />
Survey Sweden.<br />
Švýcarsko<br />
Topografische Grundlage: © Bundesamt für<br />
Landestopographie.<br />
112 CZ Velká Británie<br />
O paměťové kartě<br />
U paměťové karty naformátované pomocí<br />
počítače (operační systém Windows nebo<br />
Mac OS) není zaručena kompatibilita<br />
s videokamerou.<br />
Rychlost čtení a zápisu dat se může<br />
pro jednotlivé kombinace paměťové karty a<br />
zařízení kompatibilního s paměťovou kartou<br />
lišit.<br />
V následujících případech může dojít ke ztrátě<br />
nebo poškození dat (data nebudou nahrazena):<br />
Pokud vyjmete paměťovou kartu nebo<br />
vypnete videokameru v průběhu čtení nebo<br />
zápisu souborů snímků na paměťovou kartu<br />
(když svítí nebo bliká indikátor přístupu)<br />
Používáte-li paměťovou kartu v blízkosti<br />
magnetů nebo magnetického pole<br />
Důležitá data doporučujeme zálohovat<br />
na pevný disk počítače.<br />
Na paměťovou kartu nebo na adaptér<br />
pro paměťovou kartu neumisťujte žádné<br />
nálepky ani nic podobného.<br />
Nedotýkejte se kovovými předměty vývodů.<br />
Paměťovou kartu neohýbejte, neupusťte ji<br />
na zem a nenamáhejte silou.<br />
Nepokoušejte se paměťovou kartu rozebírat<br />
nebo upravovat.<br />
Chraňte paměťovou kartu před vlhkostí.<br />
Udržujte paměťovou kartu mimo dosah malých<br />
dětí. Existuje riziko, že by ji mohly spolknout.<br />
Do slotu pro paměťové karty nevkládejte nic<br />
jiného, než paměťové karty schválené velikosti.<br />
V opačném případě by mohlo dojít k nesprávné<br />
funkci.<br />
Paměťovou kartu nepoužívejte ani neukládejte<br />
na následujících místech:<br />
Na místech vystavených velmi vysokým<br />
teplotám, např. v automobilu zaparkovaném<br />
v létě na slunci<br />
Pod přímými slunečními paprsky<br />
Na vlhkých místech nebo v místech<br />
vystavených vlivu korozívních plynů
O adaptéru pro paměťové karty<br />
<br />
Používáte-li paměťovou kartu se zařízením<br />
kompatibilním s paměťovou kartou s využitím<br />
adaptéru pro paměťové karty, dbejte, abyste<br />
kartu vložili se správnou orientací. Nesprávné<br />
vložení by mohlo způsobit poruchu.<br />
Kompatibilita obrazových dat<br />
Soubory s obrazovými daty ukládané<br />
na paměťovou kartu videokamerou splňují<br />
požadavky univerzálního standardu „Design<br />
rule for Camera File System“ (Zásady<br />
paměťového systému fotoaparátu) zavedeného<br />
organizací JEITA (Japan Electronics<br />
and Information Technology Industries<br />
Association).<br />
Pomocí této videokamery nelze přehrávat<br />
fotografie pořízené na jiných zařízeních<br />
(DCR-TRV900E nebo DSC-D700/D770), která<br />
nejsou kompatibilní s tímto univerzálním<br />
standardem. (Tyto modely nejsou v některých<br />
oblastech na trhu.)<br />
Pokud ve videokameře nelze použít paměťové<br />
karty, které byly použity v jiném zařízení,<br />
naformátujte ji pomocí videokamery (str. 86).<br />
Nezapomeňte, že formátováním budou<br />
vymazány všechny informace na paměťové<br />
kartě.<br />
Přehrávání obrazů pomocí videokamery nemusí<br />
být možné v následujících případech:<br />
Při přehrávání obrazových dat upravených<br />
v počítači<br />
Při přehrávání obrazových dat pořízených<br />
na jiných zařízeních<br />
O paměťové kartě „Memory Stick“<br />
Typy karet „Memory Stick“<br />
Záznam/přehrávání<br />
„Memory Stick Duo“<br />
(s MagicGate)<br />
<br />
„Memory Stick PRO<br />
Duo“ (Mark2)<br />
<br />
„Memory Stick PRO-HG<br />
Duo“<br />
*<br />
* Tento produkt neumožňuje 8bitový paralelní<br />
datový přenos, ale podporuje 4bitový paralelní<br />
datový přenos, stejný jako v případě karty<br />
„Memory Stick PRO Duo“.<br />
Tento výrobek není schopen nahrávat<br />
ani přehrávat data využívající technologii<br />
„MagicGate“. „MagicGate“ je technologie<br />
ochrany autorských práv, která zaznamenává a<br />
přenáší obsah v šifrovaném formátu.<br />
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“<br />
Videokamera pracuje pouze s modulem<br />
akumulátoru „InfoLITHIUM“ řady V.<br />
Moduly akumulátoru „InfoLITHIUM“ řady<br />
V jsou opatřeny symbolem .<br />
Co je modul akumulátoru<br />
„InfoLITHIUM“?<br />
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ je sada<br />
lithium-iontových článků, která umožňuje<br />
přenos informací týkajících se pracovních<br />
podmínek mezi videokamerou a napájecím<br />
adaptérem/nabíječkou (prodává se samostatně).<br />
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ vypočítá<br />
spotřebu energie v závislosti na provozních<br />
podmínkách a zobrazuje čas v minutách<br />
zbývajících do úplného vybití akumulátoru.<br />
Modul akumulátoru NP-FV50 je kompatibilní<br />
se systémem „ActiFORCE“.<br />
„ActiFORCE“ je systém napájení nové generace.<br />
Ve srovnání s akumulátorem „InfoLITHIUM“<br />
řady P došlo ke zvýšení kapacity akumulátoru,<br />
zrychlení nabíjení a zvýšení rychlosti a<br />
přesnosti výpočtů zbývající doby akumulátoru.<br />
Nabíjení modulu akumulátoru<br />
Před použitím videokamery zkontrolujte, že je<br />
modul akumulátoru nabitý.<br />
Doporučujeme provádět nabíjení modulu<br />
akumulátoru při teplotě mezi 10 C až 30 C,<br />
dokud nezhasne indikátor /CHG (blesk/<br />
nabíjení). Pokud budete akumulátor nabíjet<br />
v prostředí s jinou než uvedenou teplotou, je<br />
možné, že modul akumulátoru nebude nabitý<br />
úplně.<br />
CZ<br />
Doplňující informace<br />
113
Efektivní používání modulu<br />
akumulátoru<br />
Výkonnost modulu akumulátoru se snižuje,<br />
je-li okolní teplota nižší než 10 C, provozní<br />
doba modulu akumulátoru se v tomto případě<br />
zkracuje. Chcete-li prodloužit provozní dobu<br />
modulu akumulátoru, postupujte takto.<br />
Zahřejte modul akumulátoru v kapse a vložte<br />
jej do videokamery až v okamžiku, kdy chcete<br />
nahrávat.<br />
Použijte modul akumulátoru s velkou<br />
kapacitou: NP-FV70/NP-FV100 (prodává se<br />
samostatně).<br />
Při častém používání obrazovky LCD nebo při<br />
častém přehrávání, rychlém přetáčení zpět nebo<br />
vpřed se modul akumulátoru vybíjí rychleji.<br />
Doporučuje se používat modul akumulátoru<br />
s velkou kapacitou: NP-FV70/NP-FV100<br />
(prodává se samostatně)<br />
Pokud s videokamerou nenahráváte<br />
ani nepřehráváte, měla by být zavřená<br />
obrazovka LCD. Videokamera spotřebovává<br />
energii i v pohotovostním režimu nebo při<br />
pozastaveném přehrávání.<br />
Mějte při sobě náhradní akumulátory, které<br />
vystačí na 2 až 3násobek očekávané doby<br />
nahrávání. Před skutečným nahráváním<br />
proveďte zkoušku.<br />
Chraňte modul akumulátoru před vlhkostí.<br />
Modul akumulátoru není odolný vůči vodě.<br />
Indikátor času zbývajícího do úplného<br />
vybití akumulátoru<br />
Pokud se videokamera vypne, ačkoli podle<br />
indikátoru času zbývajícího do úplného vybití<br />
akumulátoru obsahuje modul akumulátoru ještě<br />
dostatek energie, znovu modul akumulátoru<br />
zcela dobijte. Zbývající čas akumulátoru se<br />
bude zobrazovat správně. Nezapomeňte však,<br />
že pokud dlouhodobě používáte videokameru<br />
v prostředí s vysokou teplotou a ponecháte<br />
delší dobu plně nabitý modul akumulátoru<br />
bez použití nebo pokud modul akumulátoru<br />
používáte velmi často, nemusí se zobrazit<br />
správný údaj. Zobrazený čas zbývající<br />
do úplného vybití akumulátoru je pouze<br />
114 CZ přibližný.<br />
<br />
Symbol označující nízkou úroveň nabití<br />
akumulátoru bliká, ačkoliv ještě zbývá přibližně<br />
20 minut provozu; záleží na provozních<br />
podmínkách a okolní teplotě.<br />
Skladování modulu akumulátoru<br />
Pokud nebyl modul akumulátoru delší dobu<br />
používán, je třeba jej plně nabít a použít ve<br />
videokameře alespoň jednou ročně; v opačném<br />
případě nelze zaručit jeho správnou funkci.<br />
Vyjměte modul akumulátoru z videokamery a<br />
uložte jej na suchém a chladném místě.<br />
Chcete-li úplně vybít modul akumulátoru<br />
ve videokameře, klepněte na (MENU)<br />
[Zobrazit další] [NAST.NAPÁJENÍ]<br />
(v kategorii [OBECNÁ NASTAV.]) <br />
[AUT.VYPN.] [NIKDY] a ponechejte<br />
videokameru v pohotovostním režimu<br />
nahrávání, dokud se nevypne (str. 90).
Životnost akumulátoru<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Kapacita akumulátoru s dobou používání<br />
postupně klesá. Pokud se čas zbývající<br />
do úplného vybití akumulátoru výrazně sníží,<br />
pravděpodobně bylo dosaženo konce životnosti<br />
modulu akumulátoru.<br />
Životnost akumulátoru závisí na provozních<br />
podmínkách a na způsobu skladování.<br />
x.v.Color<br />
x.v.Color je běžnější označení standardu xvYCC<br />
vyvinutého společností <strong>Sony</strong>, je ochrannou<br />
známkou společnosti <strong>Sony</strong>.<br />
xvYCC je mezinárodní standard pro barevný<br />
prostor videa. Tento standard je schopen<br />
vyjádřit širší barevné spektrum než aktuálně<br />
používaný vysílací standard.<br />
Manipulace s videokamerou<br />
Použití a péče<br />
Videokameru ani příslušenství nepoužívejte ani<br />
neukládejte na následujících místech:<br />
V nadměrném horku, zimě či vlhkosti. Nikdy<br />
je nevystavujte teplotám nad 60 C, například<br />
na přímém slunečním světle, u topných těles<br />
nebo v automobilu zaparkovaném na slunci.<br />
Může dojít k jejich poškození nebo se mohou<br />
zdeformovat.<br />
V blízkosti silného magnetického pole ani<br />
pod vlivem mechanických vibrací. Muže dojít<br />
k poškození videokamery.<br />
Blízko silných rádiových vln nebo radiace.<br />
Funkce nahrávání videokamery by mohly být<br />
narušeny.<br />
V blízkosti přijímačů AM a videozařízení.<br />
Mohly by vzniknout šumy.<br />
Na písečné pláži nebo v prašném prostředí.<br />
Pokud se do videokamery dostane písek,<br />
mohla by se poškodit. Některá poškození<br />
nelze opravit.<br />
Blízko oken nebo venku, kde mohou být<br />
obrazovka LCD nebo objektiv vystaveny<br />
přímému slunečnímu svitu. Tím se poškodí<br />
vnitřní část hledáčku nebo obrazovky LCD.<br />
K napájení videokamery používejte pouze<br />
stejnosměrné napětí 6,8 V/7,2 V (modul<br />
akumulátoru) nebo 8,4 V (napájecí adaptér).<br />
Při napájení střídavým či stejnosměrným<br />
proudem používejte volitelné příslušenství<br />
doporučené v tomto návodu.<br />
Nevystavujte videokameru působení vody, např.<br />
při dešti nebo u moře. Voda by mohla způsobit<br />
poškození videokamery. Některá poškození<br />
nelze opravit.<br />
Dostane-li se dovnitř kamery nějaký předmět či<br />
tekutina, odpojte kameru od zdroje napájení a<br />
před dalším používáním ji nechte zkontrolovat<br />
v odborném servisu <strong>Sony</strong>.<br />
Vyvarujte se drsného zacházení, rozebírání,<br />
upravování, fyzickým otřesům nebo nárazům,<br />
jako například tlučení, upuštění přístroje<br />
nebo šlapání na něj. Zvláště opatrní buďte při<br />
manipulaci s objektivem.<br />
Když videokameru nepoužíváte, nechejte<br />
obrazovku LCD zavřenou.<br />
Nepoužívejte videokameru, pokud je zabalena<br />
v nějaké látce, např. v ručníku. Mohlo by dojít<br />
k přehřátí.<br />
Při odpojování držte napájecí kabel za zástrčku,<br />
nikoliv za kabel.<br />
Snažte se nepoškodit napájecí kabel, např.<br />
položením těžkých předmětů na něj.<br />
Nepoužívejte zdeformovaný nebo poškozený<br />
modul akumulátoru.<br />
Udržujte kovové kontakty čisté.<br />
Při vytečení elektrolytu z akumulátoru<br />
postupujte takto:<br />
Obraťte se na autorizovaný servis <strong>Sony</strong>.<br />
Důkladně umyjte veškerý elektrolyt, který se<br />
dostal do styku s vaší pokožkou.<br />
Dostane-li se vám kapalina do očí,<br />
vypláchněte je dostatečným množstvím vody<br />
a navštivte lékaře.<br />
Nepoužíváte-li videokameru delší dobu<br />
Chcete-li videokameru uchovat v optimálním<br />
stavu po dlouhou dobu, jednou za měsíc ji<br />
zapněte a nahrajte a přehrajte pár obrazů.<br />
Před dlouhodobějším skladováním modul<br />
akumulátoru vybijte.<br />
CZ<br />
Doplňující informace<br />
115
Kondenzace vlhkosti<br />
Přenesete-li videokameru přímo z chladného<br />
místa do tepla, může dojít ke kondenzaci vlhkosti<br />
uvnitř videokamery. Mohlo by dojít k poškození<br />
videokamery.<br />
Pokud dojde ke kondenzaci vlhkosti<br />
Ponechte videokameru vypnutou přibližně po<br />
dobu 1 hodiny.<br />
Poznámka ke kondenzaci vlhkosti<br />
Ke kondenzaci vlhkosti může dojít, pokud<br />
přenesete videokameru z prostředí s nízkou<br />
teplotou do prostředí s vysokou teplotou (a naopak)<br />
nebo pokud použijete videokameru ve vlhkém<br />
prostředí, např. v následujících případech:<br />
Přenesete videokameru z lyžařské sjezdovky<br />
do vytápěné místnosti.<br />
Přenesete videokameru z klimatizovaného<br />
automobilu nebo místnosti do prostředí<br />
s vysokou teplotou.<br />
Použijete videokameru po bouřce nebo dešti.<br />
Použijete videokameru na horkém a vlhkém<br />
místě.<br />
Opatření proti kondenzaci vlhkosti<br />
Pokud přenesete videokameru z prostředí<br />
s nízkou teplotou do prostředí s vysokou<br />
teplotou, vložte ji do igelitového sáčku a ten<br />
neprodyšně uzavřete. Sáček sejměte, až se<br />
teplota uvnitř sáčku vyrovná teplotě okolního<br />
prostředí (po uplynutí přibližně 1 hodiny).<br />
Obrazovka LCD<br />
Na obrazovku LCD netlačte, mohlo by dojít<br />
k nerovnoměrnému zobrazování barev či<br />
jinému poškození.<br />
Pokud videokameru používáte v chladném<br />
prostředí, může se na obrazovce LCD objevit<br />
reziduální obraz. Nejedná se o závadu.<br />
Během provozu se zadní strana obrazovky LCD<br />
zahřívá. Nejedná se o závadu.<br />
Čištění obrazovky LCD<br />
Pokud je obrazovka LCD znečištěna prachem<br />
nebo otisky prstů, doporučujeme vám ji očistit<br />
měkkým hadříkem.<br />
Použijete-li čisticí sadu LCD Cleaning Kit<br />
(prodává se samostatně), nenanášejte čisticí<br />
roztok přímo na obrazovku. Použijte čisticí<br />
papír navlhčený tímto roztokem.<br />
116 CZ<br />
Kalibrace dotykového panelu<br />
(KALIBRACE)<br />
Tlačítka na dotykovém panelu nemusí pracovat<br />
správně. Pokud k této situaci dojde, postupujte<br />
podle pokynů uvedených níže. Během této operace<br />
doporučujeme připojit videokameru pomocí<br />
dodaného napájecího adaptéru do síťové zásuvky.<br />
(MENU) [Zobrazit další] <br />
[DALŠÍ NASTAVENÍ] (v kategorii<br />
[OBECNÁ NASTAV.]) [KALIBRACE].<br />
Klepněte třikrát na symbol „“ zobrazený<br />
na obrazovce rohem paměťové karty nebo<br />
podobným předmětem.<br />
Chcete-li kalibraci zrušit, klepněte<br />
na [ZRUŠIT].<br />
Poznámky<br />
Pokud se nedotknete správného místa, pokuste<br />
se kalibraci zopakovat.<br />
Při kalibraci nepoužívejte ostré předměty.<br />
Mohlo by dojít k poškození obrazovky LCD.<br />
Nemůžete kalibrovat obrazovku LCD, pokud je<br />
otočená nebo přiklopená k videokameře.<br />
Péče o povrch videokamery<br />
Je-li videokamera zašpiněná, očistěte ji měkkým<br />
hadříkem navlhčeným vodou a poté ji otřete<br />
dosucha.<br />
Povrch videokamery by se mohl<br />
za následujících okolností poškodit:<br />
Při použití chemikálií, např. ředidel, benzinu,<br />
alkoholu, chemických látek, repelentů,<br />
insekticidů a opalovacího krému<br />
Při manipulaci s videokamerou, pokud máte<br />
ruce potřísněny výše uvedenými látkami<br />
Při dlouhodobějším kontaktu povrchu<br />
videokamery s pryžovými či vinylovými<br />
předměty
Údržba a skladování objektivu<br />
V následujících případech je nutné očistit<br />
povrch čočky objektivu měkkým hadříkem:<br />
Na povrchu čočky jsou otisky prstů<br />
V horkém nebo vlhkém prostředí<br />
Je-li objektiv vystaven působení slané vody,<br />
např. u moře<br />
Přechovávejte jej v dobře větraném a<br />
bezprašném prostředí.<br />
Jako ochranu před plísněmi čistěte objektiv<br />
pravidelně dle pokynů uvedených výše.<br />
Poznámka o přenosu/likvidaci<br />
paměťové karty<br />
Data nemusí být z paměťové karty odstraněna<br />
úplně, ani když jsou z paměťové karty vymazána<br />
nebo je paměťová karta naformátována pomocí<br />
videokamery nebo počítače. Pokud paměťovou<br />
kartu někomu předáváte, doporučujeme vymazat<br />
všechna data pomocí softwaru pro mazání dat<br />
na počítači. Při fyzické likvidaci paměťové karty<br />
se doporučuje zničit vlastní tělo paměťové karty.<br />
Nabíjení vestavěného dobíjecího<br />
akumulátoru<br />
Ve videokameře je vestavěn dobíjecí akumulátor,<br />
který uchovává datum, čas a další nastavení<br />
i v případě, že je obrazovka LCD zavřená.<br />
Vestavěný dobíjecí akumulátor je nabíjen při<br />
každém připojení videokamery do síťové zásuvky<br />
přes napájecí adaptér, nebo když je připojen<br />
modul akumulátoru. Pokud byste videokameru<br />
vůbec nepoužívali, vybije se dobíjecí akumulátor<br />
přibližně za 3 měsíce. Používejte videokameru po<br />
nabití vestavěného dobíjecího akumulátoru.<br />
Pokud dojde k vybití tohoto akumulátoru,<br />
nebudou ostatní funkce videokamery, kromě<br />
nahrávání data, ovlivněny.<br />
Nabíjení vestavěného dobíjecího<br />
akumulátoru<br />
Připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí<br />
dodaného napájecího adaptéru a ponechte ji po<br />
dobu alespoň 24 hodin se zavřenou obrazovkou<br />
LCD.<br />
Poznámka k likvidaci/dalšímu prodeji<br />
Data na vnitřním záznamovém médiu nemusí<br />
být úplně vymazána, i když vymažete všechny<br />
videoklipy a statické snímky nebo použijete<br />
funkci [FORMÁT.MÉDIUM] (str. 86). Při<br />
dalším prodeji videokamery doporučujeme<br />
použití funkce [VYPRÁZDNIT] (str. 86) abyste<br />
zabránili obnovení svých dat. Při fyzické likvidaci<br />
videokamery se doporučuje zničit vlastní tělo<br />
přístroje.<br />
Doplňující informace<br />
CZ<br />
117
Informace o ochranných známkách<br />
„Handycam“ a<br />
jsou<br />
registrované ochranné známky společnosti <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
„AVCHD“ a logo „AVCHD“ jsou ochranné<br />
známky společnosti Panasonic Corporation a<br />
<strong>Sony</strong> Corporation.<br />
„Memory Stick“, „ “, „Memory Stick Duo“,<br />
„ “, „Memory Stick PRO<br />
Duo“, „<br />
“, „Memory<br />
Stick PRO-HG Duo“, „ “,<br />
„MagicGate“, „<br />
“, „MagicGate<br />
Memory Stick“ a „MagicGate Memory Stick<br />
Duo“ jsou registrované ochranné známky<br />
společnosti <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
„InfoLITHIUM“ je ochrannou známkou<br />
společnosti <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
„x.v.Colour“ je ochrannou známkou společnosti<br />
<strong>Sony</strong> Corporation.<br />
„BIONZ“ je ochrannou známkou společnosti<br />
<strong>Sony</strong> Corporation.<br />
„BRAVIA“ je ochrannou známkou společnosti<br />
<strong>Sony</strong> Corporation.<br />
„DVDirect“ je ochrannou známkou společnosti<br />
<strong>Sony</strong> Corporation.<br />
„Blu-ray Disc“ a logo jsou ochranné známky.<br />
Dolby a symbol double-D jsou ochranné<br />
známky Dolby Laboratories.<br />
HDMI, logo HDMI a High-Definition<br />
Multimedia Interface jsou registrované<br />
ochranné známky nebo ochranné známky<br />
HDMI Licencing LLC.<br />
Microsoft, Windows, Windows Vista a DirectX<br />
jsou registrované ochranné známky nebo<br />
ochranné známky společnosti Microsoft<br />
Corporation v USA a v dalších zemích.<br />
Macintosh a Mac OS jsou registrované<br />
ochranné známky společnosti Apple Inc. v USA<br />
a v dalších zemích.<br />
Intel, Intel Core a Pentium jsou ochranné<br />
známky nebo registrované ochranné známky<br />
společnosti Intel Corporation nebo jejích<br />
dceřiných společností ve Spojených státech<br />
amerických a v dalších zemích.<br />
„PlayStation“ je registrovanou ochrannou<br />
známkou společnosti <strong>Sony</strong> Computer<br />
Entertainment Inc.<br />
Adobe, logo Adobe a Adobe Acrobat<br />
jsou registrované ochranné známky nebo<br />
ochranné známky společnosti Adobe Systems<br />
Incorporated ve Spojených státech amerických a<br />
118 CZ v dalších zemích.<br />
NAVTEQ a logo NAVTEQ Maps jsou ochranné<br />
známky NAVTEQ v USA a v jiných zemích.<br />
Loga SDXC a SDHC jsou ochranné známky<br />
společnosti SD-3C, LLC.<br />
MultiMediaCard je ochrannou známkou<br />
MultiMediaCard Association.<br />
Ostatní zde zmíněné názvy produktů mohou<br />
být ochrannými známkami nebo registrovanými<br />
ochrannými známkami příslušných společností.<br />
Symboly a nejsou v této příručce vždy<br />
uváděny.
Poznámky k licenci<br />
TENTO VÝROBEK ODPOVÍDÁ STANDARDU<br />
MPEG-2. JAKÉKOLI UŽÍVÁNÍ TOHOTO<br />
VÝROBKU ZA ÚČELEM KÓDOVÁNÍ<br />
BALÍKOVÝCH MÉDIÍ PRO JINÉ NEŽ<br />
VLASTNÍ POTŘEBY UŽIVATELE JE BEZ<br />
LICENCE PODLÉHAJÍCÍ PŘÍSLUŠNÝM<br />
PATENTŮM ZE SOUBORU PATENTŮ MPEG-2<br />
PŘÍSNĚ ZAKÁZÁNO. LICENCI LZE ZÍSKAT<br />
OD MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET,<br />
SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.<br />
TENTO VÝROBEK JE LICENCOVÁN V<br />
RÁMCI LICENCE K SOUBORU PATENTŮ<br />
AVC PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ<br />
POUŽITÍ SPOTŘEBITELE K NÁSLEDUJÍCÍM<br />
ČINNOSTEM<br />
(i) KÓDOVÁNÍ VIDEA V SOULADU SE<br />
STANDARDEM AVC („AVC VIDEO“) A/NEBO<br />
(ii) DEKÓDOVÁNÍ VIDEA AVC, KTERÉ BYLO<br />
KÓDOVÁNO SPOTŘEBITELEM PRO OSOBNÍ A<br />
A NEKOMERČNÍ AKTIVITY A /NEBO<br />
VIDEO ZÍSKANÉ OD OPRÁVNĚNÉHO<br />
POSKYTOVATELE AVC VIDEA. PRO<br />
JAKÉKOLIV JINÉ POUŽITÍ SE ŽÁDNÁ<br />
LICENCE NEUDĚLUJE.<br />
DALŠÍ INFORMACE LZE ZÍSKAT U<br />
SPOLEČNOSTI MPEG LA, L.L.C.<br />
VIZ <br />
V rámci této licence máte právo přístupu<br />
ke zdrojovému kódu těchto softwarových<br />
programů, na jeho úpravy a redistribuci, a to<br />
za podmínek stanovených licencí GPL/LGPL.<br />
Zdrojový kód je k dispozici na webu.<br />
Ke stažení použijte následující adresu URL. Při<br />
stahování zdrojového kódu vyberte jako model<br />
videokamery DCR-SX43.<br />
http://www.sony.net/Products/Linux/<br />
Neobracejte se na nás s otázkami týkajícími se<br />
obsahu zdrojového kódu.<br />
Přečtěte si soubor „license2.pdf “ ve složce<br />
„License“ na disku CD-ROM. Zde najdete licence<br />
(v angličtině) k softwaru „GPL“ a „LGPL“.<br />
K zobrazení souborů PDF je potřeba aplikace<br />
Adobe Reader. Není-li na počítači nainstalována,<br />
můžete ji stáhnout z webových stránek<br />
společnosti Adobe Systems:<br />
http://www.adobe.com/<br />
Součástí videokamery je software „C Library“,<br />
„Expat“, „zlib“, „libjpeg“, „dtoa“ a „pcre“. Tento<br />
software poskytujeme na základě licenčních<br />
ujednání s vlastníky autorských práv. V souladu<br />
s požadavky vlastníků autorských práv k těmto<br />
softwarovým aplikacím máme povinnost vás<br />
informovat o následujících skutečnostech.<br />
Přečtěte si následující.<br />
Přečtěte si soubor „license1.pdf “ ve složce<br />
„License“ na disku CD-ROM. Zde najdete licence<br />
(v angličtině) k softwaru „C Library“, „Expat“,<br />
„zlib“, „libjpeg“, „dtoa“ a „pcre“.<br />
Doplňující informace<br />
Použitý software GNU GPL/LGPL<br />
Videokamera obsahuje software, který podléhá<br />
licenci GNU General Public License (dále jen<br />
„GPL“) nebo GNU Lesser General Public License<br />
(dále jen „LGPL“).<br />
CZ<br />
119
Indikátory<br />
na obrazovce<br />
Vlevo nahoře Uprostřed Vpravo nahoře<br />
Rychlé odkazy<br />
Dole<br />
Vlevo nahoře<br />
Indikátor<br />
60 min<br />
Uprostřed<br />
Indikátor<br />
<br />
120 CZ<br />
Význam<br />
Tlačítko MENU (67)<br />
REŽIM ZVUKU (80)<br />
Nahrávání se samospouští<br />
(81)<br />
Stav sledování cíle GPS (54)<br />
Blesk (82)/<br />
KOR.ČERV.OČÍ (82)<br />
REFER.ÚR.MIK nízká (79)<br />
VÝBĚR ŠÍŘKY (81)<br />
ZOOM MIKROFONU (79)<br />
Zbývající kapacita<br />
akumulátoru<br />
Složka nahrávání<br />
Tlačítko návratu (67)<br />
Význam<br />
[PŘIP.]/[NAHR.] Stav nahrávání (22)<br />
Velikost fotografie (81)<br />
Nastavení prezentace (40)<br />
NightShot (30)<br />
Varování (100)<br />
Režim přehrávání (34)<br />
Snímač pádu vypnutý (91)<br />
Snímač pádu zapnutý (91)<br />
Vpravo nahoře<br />
Indikátor<br />
0:00:00<br />
[00min]<br />
9999<br />
9999<br />
9999<br />
100/112<br />
Význam<br />
Kvalita obrazu při<br />
nahrávání (HD/STD) a<br />
režim nahrávání (FX/FH/<br />
HQ/LP) (28)<br />
Média nahrávání/<br />
přehrávání/úprav (18)<br />
Počitadlo (hodina/minuta/<br />
sekunda) (34)<br />
Předpokládaná zbývající<br />
doba nahrávání (22)<br />
PROLÍNAČKA (72)<br />
Přibližný počet<br />
uložitelných fotografií a<br />
záznamová média (24)<br />
Složka pro přehrávání (35)<br />
Aktuálně přehrávaný<br />
videoklip nebo fotografie/<br />
Celkový počet uložených<br />
videoklipů nebo fotografií<br />
(34)<br />
Dole<br />
Indikátor<br />
Význam<br />
[DETEKCE TVÁŘE]<br />
nastaveno na [VYP] (78)<br />
DETEKCE ÚSMĚVU (79)<br />
LOW LUX (78)<br />
Ruční ostření (75)<br />
VÝBĚR SCÉNY (72)<br />
Vyvážení bílé (73)<br />
SteadyShot vyp (78)<br />
BOD.MĚŘ./OSTŘ. (74)/<br />
BOD.MĚŘENÍ (74)/<br />
EXPOZICE (74)<br />
KOREKCE AE (75)<br />
KOREKCE WB (76)<br />
TELE MACRO (75)<br />
X.V.COLOR (81)<br />
ČAS ZÁVĚRKY (31)
Součásti a ovládací prvky<br />
Indikátor<br />
Význam<br />
CLONA (31)<br />
PŘEDSÁDKA (78)<br />
Čísla v závorkách ( ) představují odkazy<br />
na stránky.<br />
INTELIGENT.AUTO (26)<br />
Tlačítko OPTION (69)<br />
Tlačítko ZOBRAZENÍ<br />
OBRAZŮ (33)<br />
Tlačítko prezentace (40)<br />
Tlačítko VAŠE<br />
POLOHA (55)<br />
Název datového souboru<br />
101-0005<br />
(35)<br />
Chráněný obraz (45)<br />
Tlačítko Index (35)<br />
Indikátory a jejich polohy jsou jen přibližné a<br />
mohou se lišit od aktuálního stavu.<br />
Některé indikátory se nezobrazí, záleží na typu<br />
videokamery.<br />
<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />
<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />
Rychlé odkazy<br />
Active Interface Shoe<br />
Patice Active Interface Shoe dodává energii<br />
volitelnému příslušenství, například<br />
reflektoru, blesku nebo mikrofonu (prodává<br />
se samostatně). Příslušenství lze zapnout nebo<br />
CZ<br />
121
vypnout otevřením nebo zavřením obrazovky<br />
LCD videokamery. Podrobnosti najdete<br />
v návodu k použití (součást dodávky).<br />
Patice Active Interface Shoe obsahuje<br />
zajišťovací prvky, které umožňují uchytit<br />
připojované zařízení. Pokud chcete<br />
příslušenství nasadit, stiskněte patici, zasuňte<br />
příslušenství až nadoraz a upevněte jej<br />
šroubem. Chcete-li příslušenství odstranit,<br />
uvolněte šroub, stiskněte příslušenství a<br />
vyjměte je.<br />
Při otevření nebo zavření krytu patice jej<br />
posuňte ve směru označeném šipkou.<br />
Při nahrávání videoklipů s externím bleskem<br />
(prodává se samostatně) připojeným<br />
k patici, vypněte napájení externího blesku,<br />
aby nedošlo k záznamu zvuku nabíjení.<br />
Externí blesk (prodává se samostatně) a<br />
vestavěný blesk nelze používat současně.<br />
Je-li připojen externí mikrofon (prodává se<br />
samostatně), má přednost před vestavěným<br />
mikrofonem (str. 29).<br />
Vestavěný mikrofon (29)<br />
Blesk<br />
Objektiv (objektiv G)<br />
Konektor MIC (PLUG IN POWER)<br />
Konektor (sluchátka)<br />
Senzor dálkového ovládání/infračervený<br />
zářič<br />
Videokameru můžete ovládat, jestliže namíříte<br />
bezdrátový dálkový ovladač (str. 124) směrem<br />
k senzoru dálkového ovládání.<br />
Indikátor nahrávání (91)<br />
Indikátor nahrávání se během nahrávání<br />
rozsvítí červeně. Indikátor bliká, je-li zbývající<br />
kapacita záznamového média nebo energie<br />
v akumulátoru nízká.<br />
Tlačítko MANUAL (31)<br />
Volič MANUAL (31)<br />
122 CZ<br />
Obrazovka LCD/dotykový panel (15, 31)<br />
Otočíte-li panel LCD o 180 stupňů, můžete jej<br />
přiklopit k videokameře a zavřít s obrazovkou<br />
LCD směřující ven. Této možnosti využijete<br />
zejména při přehrávání.<br />
<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />
<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />
Tlačítko (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) (33)<br />
Tlačítko (DISC BURN) (viz Návod k<br />
použití)<br />
Tlačítko NIGHTSHOT (30)
Tlačítko (INTELIGENT.AUTO) (26)<br />
Tlačítko POWER (15)<br />
Tlačítko RESET<br />
Tlačítko RESET stiskněte špičatým<br />
předmětem.<br />
Stisknutím RESET provedete inicializaci<br />
nastavení včetně nastavení hodin.<br />
Přepínač GPS (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)<br />
(54)<br />
Reproduktor<br />
Tlačítko MODE (21)<br />
Indikátor (videoklip)/ (fotografie)<br />
(21)<br />
Konektor (USB) (61, 64)<br />
Konektor HDMI OUT (41)<br />
<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />
<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />
Oční mušle<br />
Hledáček (23)<br />
Páčka seřízení hledáčku (23)<br />
Modul akumulátoru (12)<br />
Konektor dálkového ovládání A/V (41)<br />
Konektor DC IN (12)<br />
Tlačítko PHOTO (24)<br />
Páčka fukce zoom (26, 39)<br />
Indikátor /CHG (blesk/nabíjení) (12)<br />
Tlačítko START/STOP (22)<br />
Řemínek (21)<br />
Háček pro ramenní popruh<br />
Závit stativu<br />
Připevněte stativ (prodává se samostatně)<br />
pomocí závitu a šroubu stativu (prodává se<br />
samostatně: délka šroubu musí být menší než<br />
5,5 mm).<br />
Slot paměťové karty (20)<br />
Indikátor přístupu k paměťové kartě (20)<br />
Pokud indikátor svítí nebo bliká, videokamera<br />
čte nebo zapisuje data.<br />
Uvolňovací páčka BATT (akumulátor)<br />
(14)<br />
Rychlé odkazy<br />
CZ<br />
123
Tlačítko DATA CODE (83)<br />
Zobrazuje datum a čas, nastavení videokamery<br />
nebo souřadnice (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)<br />
nahraných obrazů při stisknutí tohoto tlačítka<br />
během přehrávání.<br />
Tlačítko PHOTO (24)<br />
Obraz zobrazený na obrazovce bude při<br />
stisknutí tohoto tlačítka uložen na kartu jako<br />
statický snímek.<br />
Bezdrátový dálkový ovladač<br />
Tlačítka SCAN/SLOW (34)<br />
Tlačítko PLAY<br />
Tlačítko STOP<br />
Tlačítko DISPLAY (22)<br />
Vysílač<br />
Tlačítko START/STOP (22)<br />
Tlačítka zoomu<br />
Tlačítko PAUSE<br />
124 CZ<br />
Tlačítka / (Předchozí/další) (34)<br />
Tlačítko VISUAL INDEX (34)<br />
Zobrazuje obrazovku VISUAL INDEX během<br />
přehrávání.<br />
Tlačítka ////ENTER<br />
Stisknete-li libovolné z těchto tlačítek, zobrazí<br />
se na obrazovce LCD oranžový rámeček.<br />
Vyberte požadované tlačítko nebo položku<br />
pomocí ///, poté výběr potvrďte<br />
stisknutím tlačítka ENTER.<br />
Poznámky<br />
Před prvním použitím bezdrátového dálkového<br />
ovladače odstraňte ochrannou fólii.<br />
<br />
<br />
<br />
Videokameru můžete ovládat, jestliže namíříte<br />
bezdrátový dálkový ovladač (str. 122) směrem<br />
k senzoru dálkového ovládání.<br />
Pokud bezdrátový dálkový ovladač nevyšle<br />
během určité doby žádné příkazy, oranžový<br />
rámeček zmizí. Stisknete-li znovu libovolné<br />
tlačítko /// nebo ENTER, zobrazí se<br />
rámeček v místě, kde se zobrazil naposledy.<br />
Některá tlačítka na obrazovce LCD nelze vybrat<br />
pomocí ///.<br />
Výměna baterie bezdrátového<br />
dálkového ovladače<br />
Stlačte výstupek a nehtem vytáhněte pouzdro<br />
baterie.<br />
Vložte novou baterii stranou označenou<br />
symbolem + nahoru.<br />
Vložte pouzdro baterie zpět do bezdrátového<br />
dálkového ovladače, dokud neuslyšíte klapnutí.<br />
Karta<br />
Ochranná fólie<br />
VAROVÁNÍ<br />
Baterie může při nesprávném zacházení<br />
explodovat. Baterii nedobíjejte, neotvírejte a<br />
nevhazujte ji do ohně.
Pokud se lithiová baterie vybije, může se<br />
zmenšit operační rádius bezdrátového<br />
dálkového ovladače, příp. nemusí ovladač<br />
fungovat správně. V takovém případě vyměňte<br />
baterii za lithiovou baterii <strong>Sony</strong> CR2025. Použití<br />
jiné baterie může způsobit požár nebo výbuch.<br />
Rychlé odkazy<br />
CZ<br />
125
Rejstřík<br />
Symboly<br />
A<br />
B<br />
Č<br />
D<br />
126 CZ<br />
1080i/576i.....................................89<br />
1 STISKEM..................................73<br />
16:9................................................88<br />
4:3..................................................88<br />
576i................................................89<br />
AUT.NAST.HODIN....................57<br />
AUT.NAST.PÁSMA....................57<br />
AUT.PROTISVĚTLO.................80<br />
AUT.VYPN..................................90<br />
Barevné televizní systémy........108<br />
BARVA LCD................................88<br />
Baterie bezdrátového dálkového<br />
ovladače......................................124<br />
Bezpečnostní opatření..............110<br />
BÍLÁ PROL..................................73<br />
BOD.MĚŘ./OSTŘ.......................74<br />
BOD.MĚŘENÍ.............................74<br />
BOD.OSTŘENÍ...........................74<br />
BODOVÝ REFL..........................72<br />
„BRAVIA“ Sync...........................43<br />
Č.SOUBORU...............................83<br />
ČERNÁ PROL.............................73<br />
DALŠÍ...........................................85<br />
DALŠÍ NASTAVENÍ...................90<br />
DATA KAMERY.........................84<br />
Datový index................................36<br />
DATOVÝ KÓD...........................16<br />
DATUM/ČAS..............................16<br />
DÁLKOVÉ OVL.........................91<br />
DETEKCE TVÁŘE...............78, 99<br />
DETEKCE ÚSMĚVU...........79, 99<br />
DIGIT.ZOOM.............................80<br />
Doba nahrávání a přehrávání<br />
.....................................................104<br />
Doba nahrávání videoklipů/počet<br />
uložitelných fotografií..............104<br />
Dodané součásti............................2<br />
Dual Rec.......................................30<br />
DVDirect Express.......................61<br />
E<br />
EXPOZICE...................................74<br />
Externí médium..........................58<br />
F<br />
FH.................................................28<br />
Formát AVCHD........................110<br />
Formátování.................................86<br />
FORMÁT.MÉDIUM...................86<br />
Fotografie...............................24, 35<br />
FX..................................................28<br />
G<br />
GOLFOVÝ ZÁBĚR....................76<br />
GPS...............................................53<br />
H<br />
Hlasitost..................................35, 87<br />
HQ.................................................28<br />
I<br />
Index filmové cívky.....................36<br />
Index mapy..................................55<br />
Index tváří....................................37<br />
Indikátory na obrazovce...........120<br />
INDIK.NAHR.............................91<br />
INFO O MÉDIU.........................86<br />
INFORM.O BATERII.................85<br />
INTELIGENT.AUTO...........26, 99<br />
J<br />
JAS LCD.......................................87<br />
K<br />
KALIBRACE..............................116<br />
Kabel USB..............................61, 64<br />
KOMPONENTNÍ.......................89<br />
Kondenzace vlhkosti.................116<br />
Kopírování...................................48<br />
KOPÍROVAT FILM....................48<br />
KOPÍROVAT FOTO...................49<br />
Kopírovat......................................49<br />
KOR.ČERV.OČÍ..........................82<br />
KOREKCE AE.............................75<br />
KOREKCE WB............................76<br />
KRAJINA.....................................72<br />
Kvalita obrazu..............................27<br />
L<br />
LETNÍ ČAS..................................90<br />
LOW LUX....................................78<br />
LP..................................................28<br />
M<br />
„Memory Stick“...........................19<br />
„Memory Stick PRO Duo“<br />
.............................................. 19, 113<br />
„Memory Stick PRO-HG Duo“<br />
.............................................. 19, 113<br />
Modul akumulátoru....................12<br />
Modul akumulátoru<br />
„InfoLITHIUM“........................113<br />
MOJE MENU..............................68<br />
MPEG-4 AVC/H.264................110<br />
N<br />
Nabídky..................................67, 70<br />
Nabíjení modulu akumulátoru<br />
.......................................................12<br />
Nabíjení modulu akumulátoru<br />
v zahraničí........................... 14, 108<br />
Nahrávání.....................................21<br />
Nahrávání 5,1kanálového<br />
prostorového zvuku....................29<br />
NAS.MÉDIA - FILM..................18<br />
NAS.MÉDIA - FOTO.................18<br />
NAS.NAHR.-DALŠÍ...................80<br />
NAS.NAHR.-ZVUK...................79<br />
NAS.PŘEHRÁVÁNÍ...................83<br />
NAST. HD/STD...........................27<br />
NAST.HOD/JAZ..........................89<br />
NAST.HODIN.............................15<br />
NAST.JAZYKA......................17, 90<br />
NAST.MÉHO MENU.................68<br />
NAST.NAPÁJENÍ........................90<br />
NAST.PÁSMA..............................89<br />
NAST.PREZENTACE.................40<br />
NAST.SNÍMÁNÍ.........................77<br />
NAST.ZOBRAZENÍ....................88
NAST.ZVUK./ZOBR..................87<br />
NASTAV.PRIORITY.............79, 99<br />
NASTAV.PRO FOTO..................81<br />
NASTAV.VÝSTUPU...................88<br />
Nastavení data a času..................15<br />
NASTAVENÍ MÉDIA.................18<br />
NASTAVENÍ VOLIČE...............31<br />
Náhled..........................................44<br />
NÁSTROJ HUDBA.....................85<br />
NightShot.....................................30<br />
O<br />
OBECNÁ NASTAV.....................87<br />
OCHRANA..................................45<br />
ODSTRANIT...............................44<br />
Odstraňování problémů.............92<br />
OHŇOSTROJ..............................72<br />
OPRAVIT DATAB.O......... 97, 102<br />
Oprava..........................................92<br />
OPTION MENU.........................69<br />
Originál........................................48<br />
OSTŘENÍ.....................................75<br />
OVLÁDÁNÍ HDMI....................91<br />
P<br />
PAL..............................................108<br />
Paměťová karta................... 19, 112<br />
PLÁŽ.............................................72<br />
PLYN.POM.NAH.......................76<br />
PODSVÍC.LCD...........................87<br />
PORTRÉT....................................72<br />
PORTRÉT V SOUMR................72<br />
Pořízení fotografie z videoklipu<br />
.......................................................47<br />
Postup obsluhy..............................6<br />
Prezentace....................................40<br />
PROLÍNAČKA............................72<br />
PRŮŘEZ.......................................37<br />
PRŮV.PŘIPOJ.TV.......................41<br />
PŘEDSÁDKA..............................78<br />
Přehrávání....................................33<br />
Přehrávání průřezu.....................37<br />
PŘEHRÁVÁNÍ............................83<br />
PŘIPOJIT USB............................64<br />
Připojovací kabel A/V..........42, 65<br />
R<br />
REFER.ÚR.MIK..........................79<br />
REFL.NIGHTSHOT...................80<br />
Rekordér disků............................65<br />
RESET.........................................123<br />
REŽIM BLESKU.........................82<br />
REŽIM DEMO............................90<br />
REŽIM NAHR.............................28<br />
REŽIM ZVUKU..........................80<br />
ROZDĚLIT..................................46<br />
ROZLIŠENÍ HDMI....................89<br />
RUČNÍ NASTAVENÍ.................72<br />
S<br />
SAMOSPOUŠŤ...........................81<br />
SCÉNÁŘ.......................................38<br />
Seznam pro přehrávání..............51<br />
Síťová zásuvka..............................12<br />
SMAZAT SCÉNÁŘ.....................39<br />
SNÍH.............................................72<br />
SNÍMAČ PÁDU..........................91<br />
SOUMRAK..................................72<br />
SOUŘADNICE...........................56<br />
SPRÁVA MÉDIA...................18, 86<br />
Stativ...........................................123<br />
STÁHNOUT HUDBU...............39<br />
STEADYSHOT......................78, 82<br />
Š<br />
Širokoúhlý záběr.........................26<br />
T<br />
TELE MACRO............................75<br />
Teleobjektiv..................................26<br />
Televizor.......................................41<br />
TYP TV........................................88<br />
U<br />
Ukládání obrazů na externí<br />
médium........................................58<br />
UPRAVIT SEZNAM...................51<br />
UVNITŘ.......................................73<br />
Ú<br />
Údržba........................................110<br />
ÚROV.BLESKU...........................82<br />
ÚSMĚV - CITLIVOST.........79, 99<br />
Úsměv - závěrka..........................29<br />
V<br />
V zahraničí.................................108<br />
Varovné zprávy..........................101<br />
VAŠE POLOHA...........................55<br />
VBR.............................................105<br />
VELIK.OBR.................................81<br />
VENKU........................................73<br />
Videoklipy..............................22, 34<br />
VISUAL INDEX..........................33<br />
VODICÍ MŘÍŽ............................77<br />
Voliči MANUAL................ 31, 122<br />
Vypalovačka DVD................61, 64<br />
VYPRÁZD.HUDBU...................39<br />
VYPRÁZDNIT............................86<br />
Vytvoření disku...........................60<br />
VYVÁŽ.BÍLÉ...............................73<br />
VÝ./ZÁP.SLUNCE.......................72<br />
VÝBĚR SCÉNY.....................72, 99<br />
VÝBĚR ŠÍŘKY............................81<br />
VÝSTUP ZOBR...........................89<br />
X<br />
x.v.Color.............................. 81, 115<br />
Z<br />
ZACHYTIT FOTO.....................47<br />
Záznamové médium...................18<br />
Zapnutí.........................................15<br />
Zapnutí napájení.........................15<br />
Zcela nabitý..................................12<br />
ZOBR.OBRAZŮ.........................36<br />
Zobrazení výsledků vnitřní<br />
kontroly/Výstražné indikátory<br />
.....................................................100<br />
Zoom......................................26, 39<br />
ZOOM MIKROFONU...............79<br />
Zoom přehr..................................39<br />
Zrcadlový režim..........................31<br />
ZVUKY........................................87<br />
CZ<br />
Rychlé odkazy<br />
127
Další informace o produktu a odpovĕdi na<br />
často kladené dotazy naleznete na našich<br />
internetových stránkách zákaznické podpory.<br />
http://www.sony.net/