12.06.2017 Views

Sony HDR-XR550E - HDR-XR550E Consignes d’utilisation Tchèque

Sony HDR-XR550E - HDR-XR550E Consignes d’utilisation Tchèque

Sony HDR-XR550E - HDR-XR550E Consignes d’utilisation Tchèque

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4-170-536-12(1)<br />

Obsah 9<br />

Začínáme 12<br />

Záznam/přehrávání 21<br />

Správné používání<br />

videokamery<br />

44<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE/<br />

<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

Digitální videokamera s vysokým rozlišením<br />

Příručka k produktu „Handycam“<br />

Ukládání obrazů pomocí<br />

externího zařízení<br />

58<br />

Nastavení videokamery 67<br />

Doplňující informace 92<br />

Rychlé odkazy 120<br />

2010 <strong>Sony</strong> Corporation


Čtěte jako první<br />

Dodané součásti<br />

Čísla v závorkách ( ) představují dodané<br />

množství.<br />

Napájecí adaptér (1)<br />

Napájecí kabel (1)<br />

Komponentní A/V kabel (1) <br />

Připojovací kabel A/V (1) <br />

Kabel USB (1) <br />

Bezdrátový dálkový ovladač (1)<br />

Knoflíková lithiová baterie je již nainstalována.<br />

Před prvním použitím bezdrátového dálkového<br />

ovladače odstraňte ochrannou fólii.<br />

Dobíjecí modul akumulátoru NP-FV50 (1)<br />

CD-ROM „Handycam“ Application<br />

Software (1)<br />

„PMB“ (software včetně „PMB Help“)<br />

Příručka k produktu „Handycam“ (PDF)<br />

„Návod k použití“ (1)<br />

<br />

Informace o paměťových médiích, která lze<br />

používat s videokamerou, naleznete na straně 19.<br />

Použití videokamery<br />

Nedržte videokameru za následující části ani<br />

za kryty konektorů.<br />

Hledáček<br />

Modul akumulátoru<br />

<br />

<br />

Videokamera není odolná proti prachu a<br />

stříkající vodě a není ani vodotěsná. Viz<br />

„Manipulace s videokamerou“ (str. 115).<br />

Funkce GPS funguje, dokud je přepínač GPS<br />

nastaven na ON, i když je videokamera vypnutá.<br />

Ujistěte se, že je přepínač GPS nastaven<br />

na OFF během vzletu a přistávání letadla<br />

(<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE).<br />

Položky nabídky, panel LCD, hledáček<br />

a objektiv<br />

Položka zobrazená v šedé barvě není<br />

za stávajících podmínek nahrávání či<br />

přehrávání k dispozici.<br />

Obrazovka LCD a hledáček jsou vyrobeny<br />

pomocí vysoce přesné technologie, díky níž lze<br />

efektivně využít více než 99,99 % pixelů. Přesto<br />

se může stát, že se na obrazovce LCD budou<br />

neustále zobrazovat drobné tmavé nebo světlé<br />

body (bílé, červené, modré nebo zelené). Výskyt<br />

těchto bodů je běžným důsledkem výrobního<br />

procesu a nijak neovlivňuje výsledky nahrávání.<br />

Obrazovka LCD<br />

<br />

<br />

Černé body<br />

Bílé, červené, modré nebo zelené body<br />

Budou-li po delší dobu obrazovka LCD,<br />

hledáček nebo objektiv vystaveny přímému<br />

slunečnímu záření, mohou se poškodit.<br />

Nemiřte přímo na slunce. Mohlo by dojít<br />

k poškození videokamery. Pokud chcete<br />

nahrávat slunce, učiňte tak za menší intenzity<br />

světla, například za soumraku.<br />

CZ


Informace o nastavení jazyka<br />

<br />

Pro vysvětlení provozních postupů se na displeji<br />

zobrazují v každém místním jazyce pokyny.<br />

V případě potřeby lze zobrazený jazyk před<br />

použitím videokamery změnit (str. 17).<br />

Informace o nahrávání<br />

K zajištění stabilní funkce paměťové karty<br />

doporučujeme před prvním použitím<br />

paměťovou kartu aktivovat pomocí<br />

videokamery (str. 86). Inicializací paměťové<br />

karty se vymažou všechna data uložená na kartě<br />

a data nelze obnovit. Důležitá data si uložte do<br />

počítače nebo na jiné médium.<br />

Před zahájením nahrávání otestujte funkci<br />

nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk<br />

nahráván bez problémů.<br />

Záruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to<br />

ani v případě, kdy nahrávání nebo přehrávání<br />

neproběhlo následkem selhání videokamery,<br />

záznamového média apod.<br />

Barevné televizní systémy se v jednotlivých<br />

zemích/oblastech liší. Chcete-li přehrávat<br />

záznam na barevném televizoru, potřebujete<br />

televizor se systémem PAL.<br />

Televizní programy, filmy, videonahrávky a jiné<br />

materiály mohou podléhat autorským právům.<br />

Nepovolené kopírování takových materiálů<br />

může představovat porušení autorských práv.<br />

Poznámky k přehrávání<br />

Videokamera je kompatibilní s formátem<br />

MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pro<br />

nahrávání ve vysokém rozlišení (HD). Obrazy<br />

nahrané touto videokamerou ve vysokém<br />

rozlišení (HD) nelze přehrávat na následujících<br />

zařízeních;<br />

Jiná zařízení kompatibilní s formátem<br />

AVCHD, která nepodporují High Profile<br />

Zařízení, která nejsou kompatibilní<br />

s formátem AVCHD<br />

Normální přehrávání obrazů zaznamenaných<br />

pomocí videokamery na jiných zařízeních<br />

nemusí být možné. Podobně nemusí být<br />

možné přehrávat obrazy zaznamenané jinými<br />

zařízeními pomocí videokamery.<br />

<br />

Videoklipy standardní kvality obrazu (STD)<br />

nahrané na paměťové karty SD nelze přehrát na<br />

AV zařízení jiných výrobců.<br />

Disky nahrané ve vysokém rozlišení HD<br />

Tato videokamera snímá záběry s vysokým<br />

rozlišením ve formátu AVCHD. Médium DVD,<br />

které obsahuje videoklip ve formátu AVCHD,<br />

nepoužívejte s přehrávači nebo rekordéry<br />

typu DVD, protože rekordéry/přehrávače<br />

DVD by mohly selhat ve vysunutí média a bez<br />

upozornění smazat obsah média. Média DVD<br />

obsahující videoklipy ve formátu AVCHD<br />

lze přehrávat na přehrávačích a rekordérech<br />

kompatibilních s technologií Blu-ray Disc a<br />

na jiných kompatibilních zařízeních.<br />

Ukládejte všechna nahraná obrazová<br />

data<br />

Chcete-li zabránit ztrátě obrazových dat,<br />

ukládejte průběžně všechny nahrané obrazy<br />

na externí média. Doporučujeme ukládat<br />

obrazová data na disk, jako je například<br />

DVD-R, pomocí počítače. Data můžete také<br />

ukládat pomocí videorekordéru nebo rekordéru<br />

DVD/HDD (str. 60).<br />

Disk AVCHD nelze vytvořit z obrazových dat<br />

zaznamenaných při nastavení (MENU)<br />

[Zobrazit další] [ REŽIM NAHR.]<br />

(v kategorii [NAST.SNÍMÁNÍ]) na [HD<br />

FX]. Uložte je na Blu-ray Disc nebo použijte<br />

externí médium (str. 58).<br />

Poznámky k modulu akumulátoru a<br />

k napájecímu adaptéru<br />

Po vypnutí videokamery nezapomeňte odpojit<br />

modul akumulátoru nebo napájecí adaptér.<br />

Odpojte napájecí adaptér od videokamery<br />

současným uchopením videokamery a<br />

stejnosměrného konektoru.<br />

CZ


Poznámky k teplotě videokamery/<br />

modulu akumulátoru<br />

Když je teplota videokamery nebo modulu<br />

akumulátoru extrémně vysoká nebo nízká,<br />

může dojít k aktivaci ochranných funkcí<br />

videokamery a nemusí být možné s ní v<br />

takových situacích nahrávat nebo přehrávat.<br />

V takovém případě se na obrazovce LCD a v<br />

hledáčku zobrazí indikátor (str. 100).<br />

Je-li videokamera připojena k počítači<br />

nebo příslušenství<br />

Neformátujte záznamová média videokamery<br />

pomocí počítače. Pokud tak učiníte, může dojít<br />

k poškození videokamery.<br />

Při připojování videokamery k jinému zařízení<br />

pomocí komunikačních kabelů věnujte<br />

pozornost správnému připojení konektorů.<br />

Zasunete-li konektor násilím, mohou se<br />

poškodit kontakty. To může způsobit chybnou<br />

funkci videokamery.<br />

Pokud nelze nahrávat či přehrávat<br />

obrazy, použijte funkci [FORMÁT.<br />

MÉDIUM]<br />

Opakujete-li často nahrávání/mazání obrazů,<br />

dojde na záznamovém médiu k fragmentaci dat.<br />

Nelze ukládat nebo nahrávat obrazy. V takovém<br />

případě nejdříve obrazy uložte na některé<br />

z externích médií a poté proveďte [FORMÁT.<br />

MÉDIUM] klepnutím na (MENU) <br />

[Zobrazit další] [FORMÁT.MÉDIUM]<br />

(v kategorii [SPRÁVA MÉDIA]) <br />

požadované médium [ANO] [ANO]<br />

.<br />

Poznámky k volitelnému příslušenství<br />

Doporučujeme používat originální příslušenství<br />

<strong>Sony</strong>.<br />

Originální příslušenství <strong>Sony</strong> nemusí být<br />

v některých zemích/oblastech k dispozici.<br />

Informace o této příručce, obrázcích a<br />

zobrazeních na obrazovce<br />

Obrázky použité v této příručce pro<br />

účely vysvětlení byly pořízeny digitálním<br />

fotoaparátem, a proto se jejich vzhled<br />

může lišit od obrázků a indikátorů, které se<br />

skutečně zobrazují na videokameře. Obrázky<br />

představující videokameru a indikace na její<br />

obrazovce jsou navíc pro účely snadného<br />

pochopení nadsazeny nebo zjednodušeny.<br />

V této příručce se vnitřní paměť (<strong>HDR</strong>-<br />

CX550E/CX550VE) a pevný disk (<strong>HDR</strong>-<br />

<strong>XR550E</strong>/XR550VE) videokamery a paměťová<br />

karta označují termínem „záznamová média“.<br />

V této příručce se disk DVD zaznamenaný<br />

ve vysokém rozlišení (HD) označuje termínem<br />

AVCHD.<br />

Konstrukce a technické údaje videokamery<br />

a doplňků se mohou měnit bez předchozího<br />

upozornění.<br />

Ověření označení modelu videokamery<br />

Označení modelu je v této příručce uvedeno<br />

v případě, že mezi jednotlivými modely existuje<br />

rozdíl v technických údajích. Označení modelu<br />

videokamery naleznete na její spodní straně.<br />

Hlavní rozdíly v technických údajích této série<br />

jsou následující.<br />

<strong>HDR</strong>-<br />

CX550E/<br />

<strong>HDR</strong>-<br />

CX550VE*<br />

<strong>HDR</strong>-<br />

<strong>XR550E</strong>/<br />

<strong>HDR</strong>-<br />

XR550VE*<br />

Záznamové<br />

médium<br />

Vnitřní<br />

paměť +<br />

paměťová<br />

karta<br />

Vnitřní<br />

pevný<br />

disk +<br />

paměťová<br />

karta<br />

Kapacita<br />

vnitřního<br />

záznamového<br />

média<br />

Konektor<br />

USB<br />

64 GB Vstup/<br />

výstup<br />

240 GB<br />

Modely označené hvězdičkou* jsou<br />

vybaveny GPS.<br />

CZ


Poznámky k použití<br />

Neprovádějte žádnou z následujících činností.<br />

V opačném případě může dojít k poškození<br />

záznamového média, ztrátě nahraných obrazů<br />

nebo nemožnosti jejich přehrání nebo jiným<br />

problémům.<br />

vysunutí paměťové karty, pokud svítí nebo<br />

bliká indikátor přístupu (str. 20)<br />

vyjmutí modulu akumulátoru, odpojení<br />

napájecího adaptéru od videokamery nebo<br />

vystavení videokamery mechanickým<br />

nárazům či vibracím, pokud svítí nebo blikají<br />

indikátory (Videoklip)/ (Fotografie)<br />

(str. 21) nebo indikátor přístupu (str. 20)<br />

Při použití ramenního popruhu (prodává se<br />

samostatně) zabraňte nárazům videokamery na<br />

předměty.<br />

Nepoužívejte videokameru na místech s velmi<br />

velkým hlukem (<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE).<br />

Informace o snímači pádu<br />

(<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE)<br />

Videokamera je vybavena funkcí snímače<br />

pádu (str. 91), který chrání vnitřní pevný<br />

disk videokamery před nárazem při upuštění.<br />

Dojde-li k upuštění videokamery nebo se<br />

kamera dostane do beztížného stavu, může být<br />

nahrán blokový hluk vznikající při aktivaci této<br />

funkce videokamery. Pokud snímač pádu zjistí<br />

upuštění opakovaně, může dojít k zastavení<br />

nahrávání či přehrávání.<br />

Poznámka k použití videokamery<br />

ve velkých nadmořských výškách<br />

(<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE)<br />

Nezapínejte videokameru v oblastech s nízkým<br />

atmosférickým tlakem, jejichž nadmořská výška<br />

překračuje 5 000 metrů. V opačném případě<br />

může dojít k poškození vnitřního pevného<br />

disku videokamery.<br />

CZ


Postup obsluhy<br />

Začínáme (str. 12)<br />

Příprava zdroje napájení a paměťové karty.<br />

Nahrávání videoklipů a fotografií (str. 21)<br />

Nahrávání videoklipů str. 22<br />

Změna režimu nahrávání (str. 28)<br />

Přibližná doba nahrávání (INFO O MÉDIU, str. 86)<br />

Pořizování fotografií str. 24<br />

Přehrávání videoklipů a fotografií<br />

Přehrávání na videokameře str. 33<br />

Přehrávání obrazů na televizoru str. 41<br />

Ukládání obrazů<br />

Ukládání videoklipů a fotografií do počítače<br />

Ukládání videoklipů a fotografií na externí médium str. 58<br />

Ukládání obrazů pomocí vypalovačky DVD str. 60<br />

Mazání videoklipů a fotografií (str. 44)<br />

Pokud vymažete obrazová data, která jste uložili do počítače<br />

nebo na disk, můžete do uvolněného prostoru média znovu<br />

nahrát obrazová data.<br />

CZ


Rady pro úspěšné nahrávání<br />

Jak dosáhnout dobrých výsledků při nahrávání<br />

Stabilizace videokamery<br />

Při držení videokamery udržujte horní část těla vzpřímeně a<br />

paže mějte blízko trupu.<br />

Funkce SteadyShot slouží k účinnému potlačení otřesů<br />

videokamery. Je však nezbytně nutné videokamerou<br />

nepohybovat.<br />

Plynulé přibližování a oddalování<br />

Přibližování a oddalování provádějte pomalu a plynule.<br />

Přibližování používejte šetrně. Přílišné přibližování a oddalování<br />

způsobí, že takto natočené videoklipy mohou diváka při<br />

sledování unavit.<br />

Navození pocitu prostorovosti<br />

Používejte techniku posunování. Zaujměte stabilní postoj a<br />

při pomalém otáčení horní části těla posunujte videokameru<br />

ve vodorovném směru. Na konci posunování zůstaňte na chvíli<br />

v klidu, aby scéna vypadala stabilně.<br />

Zdůraznění videoklipů vyprávěním<br />

Ozvláštněním může být i zvuk, který bude nahrán s videoklipy.<br />

V průběhu nahrávání popisujte scénu nebo mluvte se snímanou<br />

osobou.<br />

Snažte se dosáhnout vyvážené hlasitosti jednotlivých hlasů,<br />

protože nahrávající osoba je blíže k mikrofonu než snímaná<br />

osoba.<br />

Použití příslušenství<br />

Používejte příslušenství videokamery.<br />

Například pomocí stativu můžete provádět intervalové snímání<br />

nebo nahrávat objekty za slabého osvětlení, například ohňostroje<br />

nebo noční záběry, bez otřesů videokamery. Vždy mějte po ruce<br />

náhradní akumulátor. Nebudete se tak muset strachovat, že se<br />

vám při nahrávání videokamera vybije.<br />

CZ


Užitečné postupy nahrávání<br />

Pořizování krásných obrazů bez<br />

obtěžujícího nastavování<br />

INTELIGENT.AUTO (26)<br />

Zaostření na dítě po levé straně<br />

obrazovky<br />

Upřednostnění objektu (28)<br />

BOD.OSTŘENÍ (74)<br />

Zachycení fotografií během nahrávání<br />

videoklipu<br />

Dual Rec (30)<br />

Úsměv - závěrka (29)<br />

Nahrávání ve slabě osvětlené místnosti<br />

NightShot (30)<br />

LOW LUX (78)<br />

Nahrávání ohňostrojů nebo západu<br />

slunce v celé své nádheře<br />

OHŇOSTROJ (72)<br />

VÝ./ZÁP.SLUNCE (72)<br />

Kontrola golfového úderu<br />

GOLFOVÝ ZÁBĚR (76)<br />

PLYN.POM.NAH (76)<br />

CZ


Obsah<br />

Čtěte jako první. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />

Poznámky k použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

Postup obsluhy.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Rady pro úspěšné nahrávání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Začínáme<br />

Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Krok 2: Zapnutí napájení a nastavení data a času.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Změna nastavení jazyka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Krok 3: Příprava záznamového média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Výběr záznamového média pro videoklipy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Výběr záznamového média pro fotografie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Vložení paměťové karty.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Záznam/přehrávání<br />

Nahrávání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Nahrávání videoklipů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Pořizování fotografií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Užitečné funkce pro nahrávání videoklipů a fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Funkce zoom.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Automatické nahrávání lepších obrazů (INTELIGENT.AUTO).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Výběr obrazu s vysokým rozlišením (HD) nebo standardním rozlišením<br />

(STD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Výběr režimu nahrávání.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Upřednostnění objektu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Automatické zachycení úsměvu (Úsměv - závěrka) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Nahrávání zvuku s lepším prostorovým zvukem<br />

(nahrávání 5,1kanálového prostorového zvuku).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Pořizování fotografií ve vysoké kvalitě při nahrávání videoklipů<br />

(Dual Rec).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Nahrávání na temných místech (NightShot).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Nahrávání v zrcadlovém režimu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Ruční kontrola nastavení obrazu pomocí voliče MANUAL.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Přehrávání na videokameře. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Užitečné funkce pro přehrávání videoklipů a fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Vyhledávání požadovaných obrazů podle data (datový index).. . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Vyhledávání požadované scény pomocí označení (Index filmové cívky). . . . . . 36<br />

Vyhledávání požadované scény podle tváře (Index tváří).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Přehrávání přehledu videoklipů (Přehrávání průřezu).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Použití funkce zoom při přehrávání u fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

CZ<br />

<br />

Obsah


Přehrávání série fotografií (prezentace).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

Přehrávání obrazů na televizoru.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

Připojení televizoru pomocí [PRŮV.PŘIPOJ.TV].. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

Použití „BRAVIA“ Sync.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

Správné používání videokamery<br />

Mazání videoklipů a fotografií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />

Nastavení ochrany nahraných videoklipů a fotografií (Ochrana). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Rozdělení videoklipu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

Pořízení fotografie z videoklipu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Přepis/kopírování videoklipů a fotografií z vnitřního záznamového média<br />

na paměťovou kartu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Přepis videoklipů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Kopírování fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Použití seznamu pro přehrávání videoklipů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Vytvoření seznamu pro přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Přehrávání seznamu pro přehrávání.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

Použití GPS (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Nastavení GPS.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Získání informací o aktuální poloze.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Vyhledávání scény podle polohy nahrávání (Index mapy).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Zobrazení souřadnic (SOUŘADNICE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

Automatické nastavení hodin a oblasti<br />

(AUT.NAST.HODIN/AUT.NAST.PÁSMA).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

Ukládání obrazů pomocí externího zařízení<br />

Ukládání obrazů na externí médium (PŘÍMÉ KOPÍROVÁNÍ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Vytvoření disku pomocí vypalovačky DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

Výběr způsobu vytváření disku.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

Vytvoření disku pomocí speciální vypalovačky DVD, DVDirect Express.. . . . . . . 61<br />

Vytváření disku s vysokým rozlišením (HD) pomocí vypalovačky<br />

DVD atd. jiné než DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

Vytvoření disku ve standardním rozlišení (STD) pomocí vypalovačky atd.. . . . 65<br />

Nastavení videokamery<br />

Použití nabídek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

Použití nabídek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

Použití MOJE MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

Použití OPTION MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />

10 CZ


Seznamy nabídek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

RUČNÍ NASTAVENÍ (položky nastavení podmínek scény).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

NAST.SNÍMÁNÍ (položky pro upravené snímání). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />

NASTAV.PRO FOTO (položky pro pořizování fotografií).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />

PŘEHRÁVÁNÍ (položky přehrávání).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />

STŘH (položky úprav). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />

DALŠÍ (položky dalších nastavení).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />

SPRÁVA MÉDIA (položky pro záznamové médium). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />

OBECNÁ NASTAV. (další položky nastavení).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />

Doplňující informace<br />

Odstraňování problémů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92<br />

Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/Výstražné indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />

Doba nahrávání videoklipů/počet uložitelných fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104<br />

Očekávaná doba nahrávání a přehrávání pro každý modul akumulátoru.. . . 104<br />

Přibližná doba nahrávání videoklipů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />

Odhadovaný počet uložitelných fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />

Použití videokamery v zahraničí.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />

Údržba a bezpečnostní opatření. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />

O formátu AVCHD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />

O systému GPS (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />

O paměťové kartě.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112<br />

Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />

x.v.Color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

Manipulace s videokamerou.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

Rychlé odkazy<br />

Indikátory na obrazovce.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />

Součásti a ovládací prvky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121<br />

Rejstřík.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126<br />

Obsah<br />

CZ<br />

11


Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru<br />

Začínáme<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

Modul akumulátoru<br />

Napájecí<br />

adaptér<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

Modul akumulátoru<br />

Napájecí<br />

adaptér<br />

12 CZ<br />

Konektor DC IN<br />

Stejnosměrný<br />

konektor Napájecí kabel<br />

Stejnosměrný<br />

konektor<br />

Konektor DC IN<br />

Napájecí kabel<br />

Do síťové zásuvky<br />

Indikátor /CHG<br />

(blesk/nabíjení)<br />

Do síťové zásuvky<br />

Indikátor /CHG<br />

(blesk/nabíjení)


Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada V) můžete dobíjet po připojení k videokameře.<br />

Poznámky<br />

<br />

K videokameře nelze připojit žádný jiný modul akumulátoru „InfoLITHIUM“, než typ V.<br />

1<br />

Vypněte videokameru zavřením obrazovky LCD po zasunutí hledáčku.<br />

2<br />

Vložte modul akumulátoru zasunutím ve směru šipky, dokud nezapadne.<br />

3<br />

Připojte<br />

napájecí adaptér a napájecí kabel k videokameře a do síťové<br />

zásuvky.<br />

Zarovnejte značku na stejnosměrném kabelu se značkou na konektoru DC IN.<br />

Rozsvítí se indikátor /CHG (blesk/nabíjení) a zahájí se nabíjení. Jakmile je modul<br />

akumulátoru plně nabitý, indikátor /CHG (blesk/nabíjení) zhasne.<br />

4<br />

Po nabití akumulátoru odpojte napájecí adaptér od konektoru DC IN<br />

videokamery.<br />

Začínáme<br />

Tipy<br />

Informace o době nahrávání a přehrávání naleznete na straně 104.<br />

Když je vaše kamera zapnuta, můžete zkontrolovat zbývající energii akumulátoru pomocí indikátoru<br />

zbývající energie v levém horním rohu obrazovky LCD.<br />

Doba nabíjení<br />

Přibližná doba (v minutách) potřebná k úplnému dobití zcela vybitého modulu akumulátoru.<br />

Modul akumulátoru<br />

Doba nabíjení<br />

NP-FV50(součást dodávky) 155<br />

NP-FV70 195<br />

NP-FV100 390<br />

Doby byly měřeny s videokamerou při teplotě 25 C.<br />

Doporučuje se 10 C až 30 C.<br />

CZ<br />

13


Vyjmutí modulu akumulátoru<br />

Zavřete obrazovku LCD. Posuňte uvolňovací páčku BATT (akumulátor) () a vyjměte modul<br />

akumulátoru ().<br />

Použití síťové zásuvky jako zdroje napájení<br />

Proveďte stejné připojení jako v případě „Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru“. Modul<br />

akumulátoru se nevybíjí, ani když je modul akumulátoru připojen.<br />

Nabíjení modulu akumulátoru v zahraničí<br />

Modul akumulátoru lze nabíjet pomocí napájecího adaptéru dodaného s videokamerou<br />

v jakékoliv zemi/oblasti, kde se používá střídavý proud v rozmezí 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.<br />

Poznámky<br />

Nepoužívejte elektronický napěťový transformátor.<br />

Poznámky k modulu akumulátoru<br />

Po odpojení modulu akumulátoru nebo napájecího adaptéru zasuňte hledáček, zavřete obrazovku LCD a<br />

ujistěte se, že indikátor (videoklip)/ (fotografie) (str. 21), indikátor přístupu (str. 20) nesvítí.<br />

Indikátor /CHG (blesk/nabíjení) během nabíjení bliká za těchto okolností:<br />

Modul akumulátoru není připojen správně.<br />

Modul akumulátoru je poškozený.<br />

Teplota modulu akumulátoru je příliš nízká.<br />

Vyjměte modul akumulátoru z videokamery a umístěte jej na teplé místo.<br />

Teplota modulu akumulátoru je příliš vysoká.<br />

Vyjměte modul akumulátoru z videokamery a umístěte jej na chladné místo.<br />

Při připojování reflektoru (prodává se samostatně) se doporučuje používat modul akumulátoru NP-FV70<br />

nebo NP-FV100.<br />

Nedoporučujeme ve videokameře používat modul akumulátoru NP-FV30, který umožňuje pouze krátké<br />

nahrávání a přehrávání.<br />

Při výchozím nastavení se napájení vypíná automaticky, pokud na videokameře neprovedete žádnou<br />

operaci po dobu 5 minut. Šetří se tak energie v akumulátoru ([AUT.VYPN.], str. 90).<br />

Poznámky k napájecímu adaptéru<br />

Používáte-li napájecí adaptér, využijte nejbližší síťovou zásuvku. Dojde-li během používání videokamery<br />

k jakékoli poruše, ihned odpojte napájecí adaptér ze síťové zásuvky.<br />

Nepoužívejte napájecí adaptér ve stísněných prostorách, například mezi zdmi nebo nábytkem.<br />

Nezkratujte stejnosměrný konektor napájecího adaptéru nebo výstupy akumulátoru žádnými kovovými<br />

předměty. Mohlo by dojít k poškození videokamery.<br />

14 CZ


Krok 2: Zapnutí napájení a nastavení data a času<br />

1<br />

Otevřete obrazovku LCD videokamery.<br />

Videokamera je zapnutá a kryt objektivu je otevřený.<br />

Chcete-li zapnout videokameru s již otevřenou obrazovkou LCD, stiskněte POWER.<br />

Indikátor MODE<br />

Tlačítko POWER<br />

2<br />

Pomocí<br />

/ vyberte požadovanou zeměpisnou oblast a poté<br />

klepněte na [DALŠÍ].<br />

Začínáme<br />

Klepněte na tlačítko<br />

na obrazovce LCD<br />

3<br />

Nastavte<br />

Pokud chcete znovu nastavit datum a čas, klepněte na (MENU) [Zobrazit další] <br />

[NAST.HOD/ JAZ] (v kategorii [OBECNÁ NASTAV.]) [NAST.HODIN]. Pokud položka<br />

není na obrazovce, klepněte na / , dokud se položka nezobrazí.<br />

[LETNÍ ČAS], datum a čas a poté klepněte na .<br />

Hodiny se spustí.<br />

Pokud nastavíte [LETNÍ ČAS] na [ZAP], posunou se hodiny o 1 hodinu.<br />

CZ<br />

15


Poznámky<br />

16 CZ Datum a čas se nezobrazují během nahrávání, ale jsou automaticky nahrávány na záznamové médium<br />

a lze je zobrazit během přehrávání. Pokud chcete zobrazit datum a čas, klepněte na (MENU) <br />

[Zobrazit další] [NAS.PŘEHRÁVÁNÍ] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]) [DATOVÝ KÓD] <br />

[DATUM/ČAS] .<br />

Zvuky funkcí můžete vypnout klepnutím na (MENU) [Zobrazit další] [NAST.ZVUK./<br />

ZOBR] (v kategorii [OBECNÁ NASTAV.]) [ZVUKY] [VYP] .<br />

Pokud tlačítko, které stisknete, nereaguje správně, proveďte kalibraci dotykového panelu (str. 116).<br />

Když jsou hodiny nastaveny, je čas hodin automaticky upraven pomocí [AUT.NAST.HODIN] a<br />

[AUT.NAST.PÁSMA] nastaveno na [ZAP] (str. 57). V závislosti na zemi/regionu, který je nastaven<br />

na videokameře, se nemusí hodiny nastavit automaticky na správný čas. V takovém případě nastavte<br />

[AUT.NAST.HODIN] a [AUT.NAST.PÁSMA] na [VYP] (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE).<br />

Vypnutí napájení<br />

Zavřete obrazovku LCD. Indikátor (videoklip) bliká několik sekund a pak je napájení<br />

vypnuté.<br />

Tipy<br />

Videokameru můžete vypnout i stisknutím POWER.<br />

Je-li vysunut hledáček, zatáhněte jej, jak je ilustrováno na obrázku níže.<br />

Zapnutí a vypnutí videokamery pomocí obrazovky LCD nebo hledáčku<br />

Napájení videokamery se zapíná a vypíná v závislosti na stavu obrazovky LCD nebo hledáčku.<br />

Stav<br />

Napájení<br />

Obrazovka Hledáček videokamery<br />

LCD<br />

Otevřená Zatažený Zapnutá<br />

Vytažený Zapnutá<br />

Zavřená Zatažený Vypnutá<br />

Vytažený Zapnutá<br />

Poznámky<br />

Videokamera se nevypne ani když je uzavřena obrazovka LCD, pokud je vytažený hledáček. Při vypínání<br />

napájení videokamery se přesvědčte, že je hledáček umístěn ve své výchozí poloze.


Změna nastavení jazyka<br />

Zobrazení na obrazovce lze měnit tak, aby se zprávy zobrazovaly v nastaveném jazyce.<br />

Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [NAST.HOD/ JAZ] (v kategorii<br />

[OBECNÁ NASTAV.]) [ NAST.JAZYKA] požadovaný jazyk .<br />

Začínáme<br />

CZ<br />

17


Použitelné záznamové médium se liší v závislosti na videokameře. Na obrazovce videokamery<br />

se zobrazují následující ikony.<br />

Krok 3: Příprava záznamového média<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

*<br />

Vnitřní Paměťová<br />

paměť karta<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

*<br />

Vnitřní Paměťová<br />

pevný disk<br />

karta<br />

Tipy<br />

Dostupnou dobu nahrávání videoklipů naleznete na straně 105.<br />

Počet fotografií, které lze pořídit, viz strana 106.<br />

Výběr záznamového média pro videoklipy<br />

Klepněte na<br />

Otevře se obrazovka [NAS.MÉDIA - FILM].<br />

Klepněte na požadované záznamové médium.<br />

Klepněte na [ANO] .<br />

Záznamové médium se změní.<br />

Výběr záznamového média pro fotografie<br />

Klepněte na<br />

Otevře se obrazovka [NAS.MÉDIA - FOTO].<br />

Klepněte na požadované záznamové médium.<br />

18 CZ<br />

* Při výchozím nastavení jsou videoklipy a fotografie ukládány na toto záznamové médium. Na vybrané<br />

médium můžete nahrávat, přehrávat z něj nebo provádět úpravy.<br />

(MENU) [Zobrazit další] [NASTAVENÍ MÉDIA]<br />

(v kategorii [SPRÁVA MÉDIA]) [NAS.MÉDIA - FILM].<br />

(MENU) [Zobrazit další] [NASTAVENÍ MÉDIA]<br />

(v kategorii [SPRÁVA MÉDIA]) [NAS.MÉDIA - FOTO].


Klepněte na [ANO] .<br />

Záznamové médium se změní.<br />

Kontrola nastavení záznamového média<br />

V režimu nahrávání videoklipů nebo pořizování fotografií se ikona vybraného záznamového<br />

média zobrazuje v pravém horním rohu obrazovky.<br />

Ikona záznamového<br />

média<br />

Zobrazená ikona se může lišit v závislosti na modelu videokamery.<br />

Vložení paměťové karty<br />

Poznámky<br />

Chcete-li ukládat videoklipy a/nebo fotografie na paměťovou kartu, nastavte záznamové médium na<br />

[PAMĚŤOVÁ KARTA].<br />

Začínáme<br />

Typy paměťových karet, které lze použít ve videokameře<br />

V této videokameře lze používat následující paměťové karty: „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2),<br />

„Memory Stick PRO-HG Duo“, paměťové karty SD, paměťové karty SDHC a paměťové karty SDXC<br />

(u každé karty SD se požaduje třída rychlosti 4 nebo vyšší). Nelze však zaručit správnou funkci všech<br />

paměťových karet.<br />

Bylo ověřeno, že v této videokameře lze používat paměťové karty „Memory Stick PRO Duo“ do kapacity<br />

32 GB a paměťové karty SD do kapacity 64 GB.<br />

V této příručce se paměťové karty „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) a „Memory Stick PRO-HG Duo“<br />

souborně označují termínem „Memory Stick PRO Duo“. Paměťové karty SD, SDHC a SDXC se souborně<br />

označují jako paměťové karty SD.<br />

Poznámky<br />

V této videokameře nelze používat paměťové karty MultiMediaCard.<br />

Videoklipy zaznamenané na paměťových kartách SDXC nelze importovat nebo přehrávat na počítačích<br />

nebo A/V zařízeních, které nepodporují souborový systém exFAT*, pokud jsou tato zařízení<br />

k videokameře připojena pomocí kabelu USB. Před připojením zařízení zkontrolujte, zda zařízení<br />

podporuje souborový systém exFAT. Pokud připojíte zařízení nepodporující souborový systém exFAT<br />

a otevře se obrazovka s výzvou k formátování, neprovádějte formátování. V opačném případě by došlo<br />

ke ztrátě všech dat.<br />

* Souborový systém exFAT se používá u paměťových karet SDXC.<br />

CZ<br />

19


Kapacity paměťových karet, které lze použít ve videokameře<br />

V této videokameře lze používat paměťové karty „Memory Stick PRO Duo“, paměťové karty „Memory<br />

Stick“ s poloviční kapacitou nebo standardní paměťové karty SD.<br />

Na paměťovou kartu nebo na adaptér pro paměťovou kartu neumisťujte žádné nálepky ani nic<br />

podobného. V opačném případě by mohlo dojít k nesprávné funkci.<br />

Otevřete kryt a zasuňte paměťovou kartu zkosenou hranou v naznačeném<br />

směru, dokud nezaklapne.<br />

Po vložení paměťové karty zavřete kryt.<br />

Všimněte si směru zkosené hrany.<br />

Indikátor přístupu<br />

Při vložení nové paměťové karty se může otevřít obrazovka [Vytvořit nový soubor<br />

databáze obrazů.]. V takovém případě klepněte na [ANO]. Pokud na paměťovou kartu<br />

zaznamenáváte pouze fotografie, klepněte na [NE].<br />

Zkontrolujte směr zasunutí karty. Pokud vložíte paměťovou kartu špatným směrem, může dojít<br />

k poškození paměťové karty, slotu paměťové karty nebo obrazových dat.<br />

Poznámky<br />

Pokud se zobrazí [Nepodařilo se vytvořit nový soubor databáze obrazů. Příčinou může být nedostatek volného<br />

místa.], naformátujte paměťovou kartu klepnutím na (MENU) [Zobrazit další] [FORMÁT.<br />

MÉDIUM] (v kategorii [SPRÁVA MÉDIA]) [PAMĚŤOVÁ KARTA] [ANO] [ANO] .<br />

Vysunutí paměťové karty<br />

Otevřete kryt a lehce zatlačte paměťovou kartu směrem dovnitř.<br />

Během nahrávání kryt neotevírejte.<br />

Při vkládání a vyjímání paměťové karty dávejte pozor, aby karta paměťová karta nevyskočila a nespadla<br />

na zem.<br />

20 CZ


Záznam/přehrávání<br />

Nahrávání<br />

Při výchozím nastavení jsou videoklipy nahrávány ve vysokém rozlišení (HD) na následující<br />

média.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE: Vnitřní paměť<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE: Vnitřní pevný disk<br />

Tipy<br />

<br />

Změna záznamového média viz strana 18.<br />

1<br />

Upevněte řemínek.<br />

2<br />

Otevřete<br />

obrazovku LCD videokamery.<br />

Videokamera je zapnutá a kryt objektivu je otevřený.<br />

<br />

<br />

Chcete-li zapnout videokameru s již otevřenou obrazovkou LCD, stiskněte POWER (str. 15).<br />

Režimy nahrávání se aktivují stisknutím MODE. Stisknutím MODE rozsvítíte indikátor<br />

požadovaného režimu.<br />

Tlačítko MODE<br />

Záznam/přehrávání<br />

(Videoklip): Při nahrávání videoklipu<br />

(Fotografie): Při pořizování fotografie<br />

21<br />

CZ


Nahrávání videoklipů<br />

Stisknutím START/STOP zahajte nahrávání.<br />

Nahrávání lze zahájit také klepnutím v levém dolním rohu obrazovky LCD.<br />

Tlačítko START/<br />

STOP<br />

[PŘIP.] [NAHR.]<br />

Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko START/STOP.<br />

Nahrávání lze zastavit také klepnutím v levém dolním rohu obrazovky LCD.<br />

Po zapnutí videokamery nebo po přepnutí do režimu nahrávání (videoklip/fotografie)/přehrávání se<br />

ikony a indikátory na panelu LCD zobrazí na cca 3 sekundy a pak zmizí. Chcete-li zobrazit ikony a<br />

indikátory znovu, klepněte na libovolné místo na obrazovce LCD kromě tlačítek pro nahrávání a zoom.<br />

Tlačítka pro nahrávání a zoom na obrazovce LCD<br />

po 3<br />

sekundách<br />

Poznámky<br />

Když během nahrávání zavřete obrazovku LCD, kamera přestane nahrávat.<br />

Nejdelší nepřetržitá doba nahrávání videoklipů je přibližně 13 hodin.<br />

Překročí-li velikost videoklipu 2 GB, vytvoří se automaticky další videoklip.<br />

Po zapnutí videokamery bude trvat několik sekund, než bude možné nahrávat. Během této doby nelze<br />

videokameru používat.<br />

22 CZ


Během zapisování dat na záznamové médium po ukončení nahrávání budou signalizovány následující<br />

stavy. Během této doby nevystavujte videokameru nárazům ani vibracím a neodpojujte od videokamery<br />

akumulátor nebo napájecí adaptér.<br />

Indikátor přístupu (str. 20) svítí nebo bliká<br />

Ikona média v pravém horním rohu obrazovky LCD bliká<br />

Tipy<br />

Dostupnou dobu nahrávání pro videoklipy naleznete na straně 105.<br />

Úplným stisknutím PHOTO lze během nahrávání videoklipu pořizovat fotografie (Dual Rec, str. 30).<br />

Když je detekována tvář, zobrazí se bílý rámeček a kvalita obrazu okolo tváře je automaticky<br />

optimalizována ([DETEKCE TVÁŘE], str. 78).<br />

Můžete nastavit prioritu tváře tím, že na ni klepnete (str. 28).<br />

Při výchozím nastavení je fotografie uložena automaticky, když videokamera rozpozná úsměv osoby<br />

během natáčení videoklipu (Úsměv - závěrka, str. 29).<br />

Z nahraných videoklipů lze pořizovat fotografie (str. 47).<br />

Zbývající dobu nahrávání, odhadovanou kapacitu, atd. lze zjistit klepnutím na (MENU) <br />

[Zobrazit další] [INFO O MÉDIU] ( kategorii [SPRÁVA MÉDIA]).<br />

Na obrazovce LCD videokamery se nahrané obrazy zobrazují přesně na celé ploše obrazovky. Může však<br />

dojít k mírnému oříznutí horního, dolního, pravého a levého okraje při přehrávání obrazů na televizoru,<br />

který nedokáže přesně zobrazit celou plochu obrazu. V takovém případě nastavte [VODICÍ MŘÍŽ.]<br />

na [ZAP] (str. 77) a udržujte všechny důležité objekty v záběru uvnitř rámečku zobrazeného na<br />

obrazovce.<br />

Chcete-li upravit úhel panelu LCD, nejdříve otevřete panel LCD o 90 stupňů vzhledem ke kameře () a<br />

poté upravte úhel ().<br />

90 stupňů (max.)<br />

Záznam/přehrávání<br />

180 stupňů (max.)<br />

90 stupňů od<br />

videokamery<br />

<br />

Při nahrávání pouze s využitím hledáčku, vytáhněte hledáček a zavřete panel LCD. Pokud se indikátor<br />

v hledáčku zdá být rozostřený, proveďte úpravu pomocí páčky, která se nachází na boku hledáčku.<br />

[ STEADYSHOT] je ve výchozím nastavení nastaveno [AKTIVNÍ].<br />

CZ<br />

23


Datový kód během nahrávání<br />

Na záznamové médium se automaticky ukládají datum, čas, podmínky nahrávání a poloha<br />

(<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE). Během nahrávání se nezobrazují. Můžete je však během<br />

přehrávání zkontrolovat pomocí [DATOVÝ KÓD]. Chcete-li zobrazit tyto informace,<br />

klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [NAS.PŘEHRÁVÁNÍ] (v kategorii<br />

[PŘEHRÁVÁNÍ]) [DATOVÝ KÓD] požadované nastavení <br />

.<br />

Pořizování fotografií<br />

Při výchozím nastavení jsou fotografie ukládány na následující paměťová média.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE: Vnitřní paměť<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE: Vnitřní pevný disk<br />

Tipy<br />

Změna záznamového média viz strana 18.<br />

Stisknutím MODE zapnete indikátor (fotografie).<br />

Obrazovka LCD se přepne na nahrávání fotografií a poměr stran obrazovky se změní<br />

na 4:3.<br />

Jemným stisknutím tlačítka PHOTO upravte zaostření a poté tlačítko<br />

domáčkněte.<br />

Nahrávání fotografií lze zahájit také klepnutím na obrazovku LCD.<br />

Bliká Rozsvítí se<br />

Fotografie je uložena, když zmizí .


Tipy<br />

Počet uložitelných fotografií naleznete na straně 106.<br />

Chcete-li změnit velikost obrazu, klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [ VELIK.OBR.]<br />

(v kategorii [NASTAV.PRO FOTO]) požadované nastavení .<br />

Fotografie nelze pořizovat, je-li zobrazen indikátor .<br />

Když je okolní osvětlení nedostačující, videokamera automaticky použije blesk. V režimu natáčení<br />

videoklipu nelze blesk použít. Nastavení blesku videokamery můžete měnit pomoc (MENU) <br />

[Zobrazit další] [REŽIM BLESKU] (v kategorii [NASTAV.PRO FOTO]) požadované nastavení<br />

.<br />

Pokud nahráváte fotografie s použitím blesku a s nasazenou předsádkou (prodává se samostatně), může<br />

se na snímku objevit stín předsádky.<br />

Když se na fotografiích objevují bílé kulaté skvrny<br />

Tento jev je způsoben částicemi (prach, pyl atd.), které poletují v blízkosti objektivu. Když jsou<br />

tyto částice zvýrazněny bleskem videokamery, zobrazí se jako bílé kulaté tečky.<br />

Chcete-li omezit jev bílých kulatých teček, rozsviťte v místnosti a vyfotografujte objekt bez<br />

blesku.<br />

Částice (prach,<br />

pyl atd.) ve<br />

vzduchu<br />

Objekt<br />

Záznam/přehrávání<br />

CZ<br />

25


Užitečné funkce pro<br />

nahrávání videoklipů a<br />

fotografií<br />

Funkce zoom<br />

Pomocí páčky funkce zoom můžete obrazy<br />

zvětšit až na 14násobek původní velikosti.<br />

Obrazy lze zvětšit také pomocí /<br />

na obrazovce LCD.<br />

*<br />

**<br />

Širší zorný úhel Pohled zblízka<br />

(širokoúhlý záběr) (teleobjektiv)<br />

* <strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

** <strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

Poznámky<br />

Držte prst na páčce funkce zoom. Pokud<br />

uvolníte páčku funkce zoom, může dojít také<br />

k nahrání zvuku páčky funkce zoom.<br />

Rychlost funkce zoom nelze změnit pomocí<br />

26 CZ tlačítka / na obrazovce LCD.<br />

Jemným posunutím páčky funkce zoom<br />

lze dosáhnout pomalejší změny přiblížení.<br />

Větším vychýlením docílíte rychlejší změny<br />

měřítka.<br />

Minimální možná vzdálenost mezi<br />

videokamerou a objektem při zaostření je<br />

přibližně 1 cm pro širokoúhlý záběr a přibližně<br />

80 cm pro teleobjektiv.<br />

Pomocí funkce optického zoomu lze zvětšit<br />

obraz až na 10násobek původní velikosti, pokud<br />

není funkce [ STEADYSHOT] nastavena<br />

na[AKTIVNÍ].<br />

Tipy<br />

Pokud chcete objekt více přiblížit, můžete<br />

nastavit [ DIGIT.ZOOM] (str. 80).<br />

Automatické nahrávání lepších<br />

obrazů (INTELIGENT.AUTO)<br />

Stisknutím tlačítka lze nahrávat obrazy<br />

pomocí funkce INTELIGENT.AUTO. Když<br />

otočíte videokameru směrem k objektu,<br />

videokamera nahrává pomocí optimální<br />

kombinace tří režimu detekce: detekce tváře,<br />

detekce scény a detekce otřesů kamery. Když<br />

videokamera zjistí objekt, zobrazí se ikony<br />

odpovídající zjištěnému stavu.<br />

Tipy<br />

Při výchozím nastavení je funkce INTELIGENT.<br />

AUTO nastavena na ZAPNUTO.<br />

Detekce tváře<br />

(Portrét), (Dítě)<br />

Videokamera detekuje obličeje a upravuje<br />

ostření, barvy a expozici.<br />

Detekce scény<br />

(Protisvětlo), (Krajina),<br />

(Soumrak), (Bodový reflektor), (Nízká<br />

intenzita světla), (Makro)


Videokamera volí nejefektivnější nastavení<br />

automaticky podle scény.<br />

Detekce otřesů kamery<br />

(Chůze), (Stativ)<br />

Videokamera zjišťuje, zda dochází<br />

k otřesům kamery nebo nikoliv a zajišťuje<br />

optimální kompenzaci.<br />

Poznámky<br />

Videokamera nemusí v závislosti<br />

na podmínkách nahrávání detekovat<br />

očekávanou scénu nebo objekt.<br />

V závislosti na zjištěných scénách nemusí být<br />

možné používat blesk.<br />

Zrušení INTELIGENT.AUTO<br />

Stiskněte .<br />

nebo ikona režimu detekce zmizí a<br />

můžete nahrávat pomocí preferovaných<br />

nastavení.<br />

Pokud změníte následující nastavení, rovněž<br />

se zruší nastavení INTELIGENT.AUTO:<br />

NightShot<br />

[CLONA]<br />

[ČAS ZÁVĚRKY]<br />

[KOREKCE AE]<br />

[KOREKCE WB]<br />

[GOLFOVÝ ZÁBĚR]<br />

[PLYN.POM.NAH]<br />

[VÝBĚR SCÉNY]<br />

[VYVÁŽ.BÍLÉ]<br />

[BOD.MĚŘ./OSTŘ.]<br />

[BOD.MĚŘENÍ]<br />

[BOD.OSTŘENÍ]<br />

[EXPOZICE]<br />

[OSTŘENÍ]<br />

[TELE MACRO]<br />

[ STEADYSHOT]<br />

[ STEADYSHOT]<br />

[AUT.PROTISVĚTLO]<br />

[LOW LUX]<br />

[DETEKCE TVÁŘE]<br />

[ÚSMĚV - PRIORITA]<br />

Poznámky<br />

Výše uvedená nastavení se vrátí na výchozí<br />

hodnoty, je-li INTELIGENT.AUTO nastaveno<br />

na ZAP.<br />

Výběr obrazu s vysokým rozlišením<br />

(HD) nebo standardním rozlišením<br />

(STD)<br />

Pro nastavení požadované kvality obrazu<br />

jsou k dispozici následující možnosti:<br />

obraz ve vysokém rozlišení (HD), který<br />

umožňuje nahrávání jemných obrazů, nebo<br />

obraz ve standardním rozlišení (STD),<br />

který nabízí větší kompatibilitu s různými<br />

přehrávacími zařízeními. Změňte kvalitu<br />

obrazu podle podmínek nahrávání nebo<br />

zařízení pro přehrávání.<br />

Klepněte na (MENU)<br />

[Zobrazit další] [NAST.<br />

/ ] (v kategorii [NAST.<br />

SNÍMÁNÍ]).<br />

Klepněte na [ HD KVALITA],<br />

chcete-li nahrávat obraz<br />

ve vysokém rozlišení (HD), nebo<br />

klepněte na [ STD KVALITA],<br />

chcete-li nahrávat obraz<br />

ve standardním rozlišení (STD).<br />

Klepněte na [ANO] .<br />

Kvalita nahrávaného obrazu se změní.<br />

Tipy<br />

Můžete nahrávat, přehrávat nebo upravovat<br />

videoklipy pouze ve zvolené kvalitě obrazu.<br />

Chcete-li nahrávat, přehrávat nebo upravovat<br />

videoklipy v jiné kvalitě obrazu, změňte toto<br />

nastavení.<br />

CZ<br />

27<br />

Záznam/přehrávání


Výběr režimu nahrávání<br />

V režimu nahrávání videoklipů ve vysokém<br />

rozlišení (HD) lze zvolit 4 úrovně kvality<br />

obrazu. Doba nahrávání na médium se<br />

mění podle režimu nahrávání.<br />

Dlouhá doba<br />

Nahrávání ve vysoké<br />

nahrávání<br />

kvalitě<br />

Klepněte na (MENU) <br />

[Zobrazit další] [ REŽIM<br />

NAHR.] (v kategorii [NAST.<br />

SNÍMÁNÍ]).<br />

Klepněte na požadované<br />

nastavení.<br />

Chcete-li nahrávat obrazy ve vysoké<br />

kvalitě s vysokým rozlišením (HD),<br />

vyberte režim FX nebo FH. Pokud<br />

chcete nahrávat delší videoklipy,<br />

vyberte režim LP.<br />

Klepněte na .<br />

Poznámky<br />

Disk AVCHD nelze vytvořit z videoklipu<br />

nahraného v režimu [HD FX] [ REŽIM<br />

NAHR.]. Videoklipy nahrané v režimu [HD<br />

FX] nahrávejte na disky Blu-ray nebo na externí<br />

paměťová zařízení (str. 58).<br />

Tipy<br />

Videoklipy jsou nahrávány ve formátu AVCHD<br />

1920 1080/50i, je-li vybrán režim FX nebo<br />

FH kvality obrazu ve vysokém rozlišení (HD).<br />

Pokud je vybrán režim HQ nebo LP kvality<br />

28 CZ obrazu ve vysokém rozlišení (HD), jsou<br />

videoklipy nahrávány ve formátu AVCHD<br />

1440 1080/50i. Videoklipy jsou nahrávány<br />

ve formátu MPEG-2, je-li vybrána standardní<br />

kvalita obrazu (STD).<br />

Můžete zvolit následující režim nahrávání<br />

ve vysokém rozlišení (HD). „24M“ v [HD FX]<br />

je maximální datový tok a hodnota jiná, než<br />

[HD FX], např. „17M“, je průměrný datový tok.<br />

[HD FX] (AVC HD 24M (FX))<br />

[HD FH] (AVC HD 17M (FH))<br />

[HD HQ] (AVC HD 9M (HQ)) (výchozí<br />

nastavení)<br />

[HD LP] (AVC HD 5M (LP))<br />

Režim nahrávání ve standardním rozlišení<br />

(STD) je omezen na následující hodnotu. „9M“<br />

je průměrný datový tok.<br />

[STD HQ] (STD 9M (HQ))<br />

„M“, např. v „24M“, znamená „Mbps“.<br />

Upřednostnění objektu<br />

Je-li funkce [DETEKCE TVÁŘE] (str. 78)<br />

nastavena na [ZAP] (výchozí nastavení)<br />

a je-li detekováno více tváří, dotkněte se<br />

tváře, kterou chcete nahrávat přednostně.<br />

Pro vybranou tvář je automaticky nastaveno<br />

zaostření, barva a expozice. Vzhledem<br />

k tomu, že tvář, které jste se dotkli,<br />

má přednost rovněž ve funkci Snímek<br />

s úsměvem, videokamera automaticky<br />

pořizuje fotografii, když zjistí usmívající se<br />

obličej.


Dotkněte se tváře, kterou chcete<br />

nahrávat přednostně.<br />

Poznámky<br />

Úsměvy nemusí být detekovány v závislosti<br />

na podmínkách nahrávání, snímaných osobách<br />

a nastavení videokamery.<br />

Je-li [ REŽIM NAHR.] nastaveno na [HD<br />

FX], nelze použít funkci Úsměv - závěrka.<br />

Zobrazí se dvojitý rámeček.<br />

Chcete-li nastavení zrušit, dotkněte se<br />

znovu tváře s dvojitým rámečkem.<br />

Poznámky<br />

Tvář, které se dotknete, nemusí být detekována,<br />

záleží na jasu okolí nebo na účesu objektu.<br />

V takovém případě se znovu dotkněte tváře<br />

během nahrávání.<br />

Tipy<br />

Dvojitý rámeček zobrazený okolo tváře osoby,<br />

u které videokamera čeká na úsměv, se zbarví<br />

oranžově.<br />

Jestliže tvář, jíž jste se dotkli, ze záběru<br />

zmizí, má přednost objekt vybraný v položce<br />

[NASTAV.PRIORITY] (str. 79). Jestliže se tvář,<br />

jíž jste se dotkli, vrátí na obrazovku, má tato<br />

tvář přednost.<br />

Automatické zachycení úsměvu<br />

(Úsměv - závěrka)<br />

Ve výchozím nastavení je fotografie uložena<br />

automaticky, když videokamera detekuje<br />

úsměv osoby během natáčení videoklipu.<br />

Okolo tváře, u které se sleduje úsměv, se<br />

zobrazí oranžový rámeček.<br />

Tipy<br />

Pomocí [NASTAV.PRIORITY] můžete zvolit<br />

osobu, která bude mít při detekci tváře a<br />

úsměvu přednost (str. 79). Určíte-li objekt, který<br />

má přednost, klepnutím na detekční rámeček<br />

na obrazovce LCD, bude mít tvář s dvojitým<br />

rámečkem přednost.<br />

Když není úsměv detekován, nastavte [ÚSMĚV<br />

- CITLIVOST] (str. 79).<br />

Nahrávání zvuku s lepším<br />

prostorovým zvukem (nahrávání<br />

5,1kanálového prostorového<br />

zvuku)<br />

Můžete nahrávat Dolby Digital 5,1kanálový<br />

prostorový zvuk pomocí vestavěného<br />

mikrofonu. Realistický zvuk si vychutnáte<br />

při přehrávání videoklipů na zařízeních,<br />

která podporují 5,1kanálový prostorový<br />

zvuk.<br />

Vestavěný mikrofon<br />

Záznam/přehrávání<br />

CZ<br />

29


Poznámky<br />

Přehráváte-li 5,1kanálový zvuk na videokameře,<br />

je 5,1kanálový zvuk automaticky převeden na<br />

2kanálový zvukový výstup.<br />

Chcete-li si vychutnat 5,1kanálový prostorový<br />

zvuk videoklipů nahraných ve vysokém<br />

rozlišení (HD) v 5,1kanálovém prostorovém<br />

zvuku, potřebujete formátovací zařízení<br />

AVCHD kompatibilní s 5,1kanálovým<br />

prostorovým zvukem.<br />

Připojíte-li videokameru pomocí kabelu HDMI<br />

(prodává se samostatně), zvuk videoklipů<br />

ve vysokém rozlišení (HD) nahraných<br />

v 5,1kanálovém zvuku bude na výstupu<br />

automaticky v kvalitě 5,1kanálového zvuku.<br />

Zvuk videoklipů ve standardní kvalitě (STD)<br />

bude převeden na 2kanálový.<br />

Tipy<br />

Jako volbu nahrávání zvuku můžete vybrat<br />

[5.1ch SURROUND] ( ) nebo [2ch<br />

STEREO] ( ) ([REŽIM ZVUKU], str. 80).<br />

Na počítači můžete pomocí dodaného<br />

softwaru vytvořit disk s videoklipy nahranými<br />

na videokameře „PMB“. Přehráváte-li disk v<br />

systému s 5,1kanálovým prostorovým zvukem,<br />

můžete si vychutnat realistický zvuk.<br />

Pořizování fotografií ve vysoké<br />

kvalitě při nahrávání videoklipů<br />

(Dual Rec)<br />

Stisknutím PHOTO lze během nahrávání<br />

videoklipu pořizovat fotografie.<br />

Poznámky<br />

Blesk nelze používat během Dual Rec.<br />

Při nedostatečné kapacitě na záznamovém<br />

médiu nebo při spojitém pořizování fotografií<br />

se může zobrazit . Fotografie nelze<br />

pořizovat, je-li zobrazen indikátor .<br />

Je-li [ REŽIM NAHR.] nastaveno na [HD<br />

FX], nelze použít Dual Rec.<br />

Tipy<br />

Je-li indikátor MODE nastaven na<br />

(videoklip), změní se velikost fotografií na<br />

[ 8,3M] (16:9 širokoúhlý) nebo [6,2M] (4:3).<br />

30 CZ<br />

Fotografie lze v pohotovostním režimu<br />

nahrávání pořizovat stejným způsobem, jako<br />

když svítí indikátor (fotografie).<br />

Nahrávání na temných místech<br />

(NightShot)<br />

Stisknete-li NIGHTSHOT, zobrazí se<br />

indikátor a můžete nahrávat i v úplné tmě.<br />

Infračervený zářič<br />

Opětovným stisknutím NIGHTSHOT<br />

zrušte funkci NightShot.<br />

Poznámky<br />

Funkce NightShot využívá infračervené světlo.<br />

Nepřikrývejte tedy infračervený zářič prsty ani<br />

jinými objekty.<br />

Sejměte předsádku (prodává se samostatně).<br />

Je-li automatické zaostření obtížné, zaostřete<br />

ručně ([OSTŘENÍ], str. 75).<br />

Nepoužívejte funkci NightShot při jasném<br />

osvětlení. Mohlo by dojít k poškození<br />

videokamery.<br />

Při pořizování barevných fotografií za slabého<br />

osvětlení nastavte [LOW LUX] (str. 78).


Nahrávání v zrcadlovém režimu<br />

Stisknutím MANUAL aktivujte<br />

režim ruční úpravy nastavení.<br />

Stisknutím MANUAL se přepíná<br />

režim nastavení mezi automatickým<br />

a ručním.<br />

Otevřete panel LCD o 90 stupňů<br />

od videokamery (), poté jím pootočte<br />

o 180 stupňů směrem k objektivu ().<br />

Tipy<br />

Na obrazovce LCD se zobrazí zrcadlově<br />

převrácený obraz objektu, ale nahraný obraz<br />

bude mít správnou orientaci.<br />

Ruční kontrola nastavení obrazu<br />

pomocí voliče MANUAL<br />

Voliči MANUAL můžete přiřadit 1 položku<br />

nabídky, kterou často používáte.<br />

Vzhledem k tomu, že ve výchozím nastavení<br />

je voliči MANUAL přiřazena úprava ostření,<br />

je v níže uvedeném postupu popsána úprava<br />

zaostření pomocí tohoto voliče.<br />

Tlačítko MANUAL<br />

Otočením voliče MANUAL<br />

upravte zaostření.<br />

Položky, které můžete přiřadit voliči<br />

MANUAL<br />

[OSTŘENÍ] ... str. 75<br />

[EXPOZICE] ... str. 74<br />

[CLONA] ... Pořizuje snímky v režimu priority<br />

CLONA. Pokud seřídíte CLONA, můžete<br />

zaostřit objekt s rozmazaným pozadím nebo<br />

můžete zaostřit celý snímek.<br />

[ČAS ZÁVĚRKY] ... Pořizuje snímky v režimu<br />

priority ČAS ZÁVĚRKY. Pokud fotografujete<br />

pohyblivý objekt s vyšší rychlostí závěrky, jeví<br />

se na snímku jako zmrazený. Při nižší rychlosti<br />

závěrky se objekt jeví jako v pohybu.<br />

[KOREKCE AE] ... str. 75<br />

[KOREKCE WB] ... str. 76<br />

Přiřazení položky nabídky voliči<br />

MANUAL<br />

Stiskněte a na několik sekund přidržte<br />

MANUAL.<br />

Záznam/přehrávání<br />

Volič MANUAL<br />

Otočte voličem MANUAL a vyberte<br />

položku, která má být přiřazena.<br />

Stiskněte MANUAL.<br />

CZ<br />

31


Poznámky<br />

Ruční nastavení zůstanou uchována i v případě,<br />

že změníte přiřazenou položku voliče MANUAL.<br />

Nastavíte-li však [EXPOZICE] po nastavení<br />

[KOREKCE AE] ručně, potlačí nastavení<br />

[EXPOZICE] nastavení [KOREKCE AE].<br />

Nastavíte-li [EXPOZICE], [CLONA] nebo<br />

[ČAS ZÁVĚRKY], nastavení ostatních 2<br />

položek se zruší.<br />

Vyberete-li v kroku [RESET], budou všechny<br />

ručně nastavené položky vynulovány na výchozí<br />

nastavení.<br />

Tipy<br />

Položky nabídky můžete voliči MANUAL<br />

rovněž přiřadit klepnutím na (MENU)<br />

[Zobrazit další] [NAS.NAHR.-DALŠÍ]<br />

(v kategorii [NAST.SNÍMÁNÍ]) <br />

[NASTAVENÍ VOLIČE].<br />

I když otevřete více CLONA (menší hodnota F)<br />

než na F3,4 a páčka funkce zoom je nastavena<br />

na stranu W (širokoúhlý záběr), je CLONA<br />

nastavena zpět na F3,4, když páčku funkce<br />

zoom přesunete na stranu T (teleobjektiv).<br />

Pokud provedete seřízení CLONA, rozsah<br />

zaostření před a za zaostřeným objektem se<br />

změní. Pokud více otevřete CLONA (menší<br />

hodnota F), rozsah zaostření se zúží. Pokud<br />

CLONA více uzavřete (větší hodnota F),<br />

rozsah zaostření se rozšíří. CLONA lze nastavit<br />

na hodnotu odpovídající podmínkám snímání.<br />

Pokud zaznamenáváte obrazy pod zářivkou,<br />

sodíkovou či rtuťovou výbojkou, mohou se<br />

na obraze vyskytnout vodorovné pruhy, obraz<br />

může blikat nebo může dojít ke změně barvy.<br />

V takovém případě upravte čas závěrky podle<br />

frekvence napájení, která se používá ve vaší<br />

oblasti.<br />

32 CZ


Přehrávání na videokameře<br />

Při výchozím nastavení jsou přehrávány videoklipy a fotografie uložené na následujících<br />

záznamových médiích.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE: Vnitřní paměť<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE: Vnitřní pevný disk<br />

Tipy<br />

<br />

Změna záznamového média viz strana 18.<br />

1<br />

Otevřete obrazovku LCD videokamery.<br />

Videokamera je zapnutá a kryt objektivu je otevřený.<br />

Chcete-li zapnout videokameru s již otevřenou obrazovkou LCD, stiskněte POWER (s. 15).<br />

2<br />

Stiskněte (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ).<br />

Za několik sekund se otevře obrazovka VISUAL INDEX.<br />

Obrazovku VISUAL INDEX lze zobrazit také klepnutím na (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) na<br />

obrazovce LCD.<br />

3<br />

Klepnutím na<br />

videoklip.<br />

nebo () požadovaný videoklip () přehrajete<br />

Klepnutím na (Fotografie) () požadovanou fotografii ()<br />

zobrazíte fotografii.<br />

Videoklipy jsou zobrazeny a seřazeny podle data nahrávání.<br />

Záznam/přehrávání<br />

Přepíná zobrazení ovládacího tlačítka.<br />

K obrazovce MENU<br />

CZ<br />

33


Zobrazí obrazovku pro výběr typu indexu ([DATOVÝ INDEX]/[ MAPA] (<strong>HDR</strong>-<br />

CX550VE/XR550VE)/[ FILMOVÁ CÍVKA]/[ TVÁŘE]) (str. 36, 55, 36, 37).<br />

/ : Zobrazí videoklipy nahrané předchozího data/dalšího data.*<br />

/ : Zobrazí předchozí/další videoklip.<br />

Návrat na obrazovku nahrávání.<br />

* se zobrazí, když klepnete na .<br />

se zobrazí, když zvolíte videoklip ve standardním rozlišení (STD) pomocí [NAST. / ]<br />

(str. 27).<br />

Obrazovkou můžete rolovat dotykem a tahem nebo .<br />

se zobrazí u posledního přehrávaného nebo nahrávaného videoklipu či fotografie. Pokud<br />

stisknete videoklip nebo fotografii, u které se zobrazuje , můžete pokračovat v přehrávání<br />

od předchozího času. ( se zobrazí na fotografii uložené na paměťovou kartu.)<br />

Přehrávání videoklipů<br />

Videokamera začne přehrávat vybraný videoklip.<br />

Nastavení hlasitosti<br />

Předchozí<br />

Další<br />

Zastavení<br />

OPTION<br />

Rychlé přetáčení vpřed<br />

Rychlé přetáčení zpět<br />

Pauza/přehrávání<br />

Poznámky<br />

Přehrávání obrazů na jiných zařízeních, než na videokameře, nemusí být možné v následujících<br />

případech.<br />

Tipy<br />

Dosáhne-li přehrávání vybraného videoklipu posledního klipu, vrátí se zobrazení na obrazovku INDEX.<br />

Chcete-li během pauzy pomalu přehrávat videoklip, stiskněte / .<br />

Při opakovaném klepnutí na / během přehrávání se videoklipy přehrávají přibližně<br />

5násobnou přibližně 10násobnou přibližně 30násobnou přibližně 60násobnou rychlostí.<br />

Obrazovku VISUAL INDEX lze rovněž zobrazit klepnutím na (MENU) [Zobrazit další] <br />

[VISUAL INDEX] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]).


Při nahrávání se automaticky ukládá datum, čas, podmínky nahrávání a poloha (<strong>HDR</strong>-CX550VE/<br />

XR550VE). Tyto informace se během nahrávání nezobrazují, ale lze je zobrazit při přehrávání klepnutím<br />

na (MENU) [Zobrazit další] [NAS.PŘEHRÁVÁNÍ] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]) <br />

[DATOVÝ KÓD] požadované nastavení .<br />

Při výchozím nastavení je chráněný ukázkový videoklip předem nahrán.<br />

Nastavení hlasitosti videoklipů<br />

Během přehrávání videoklipů klepněte na nastavte pomocí / .<br />

Hlasitost zvuku lze také nastavit pomocí / v nabídce OPTION MENU.<br />

Prohlížení fotografií<br />

Videokamera zobrazí vybranou fotografii.<br />

Předchozí<br />

Na obrazovku VISUAL<br />

INDEX<br />

Tipy<br />

Při prohlížení fotografií uložených na paměťové kartě se na obrazovce zobrazí<br />

Spuštění/zastavení<br />

prezentace<br />

Další<br />

OPTION MENU<br />

(složka přehrávání).<br />

Záznam/přehrávání<br />

CZ<br />

35


Užitečné funkce pro<br />

přehrávání videoklipů<br />

a fotografií<br />

Hledané obrazy lze efektivně vyhledat<br />

podle data.<br />

Poznámky<br />

Funkci datového indexu nelze použít<br />

u fotografií uložených na paměťové kartě.<br />

Stiskněte (ZOBRAZENÍ<br />

OBRAZŮ).<br />

Zobrazí se obrazovka VISUAL<br />

INDEX.<br />

Klepněte na [DATOVÝ<br />

INDEX].<br />

Návrat na obrazovku VISUAL INDEX<br />

36 CZ<br />

Vyhledávání požadovaných obrazů<br />

podle data (datový index)<br />

Klepnutím na / vyberte<br />

datum požadovaného obrazu a<br />

poté klepněte na .<br />

Obrazy k vybranému datu se zobrazí<br />

na obrazovce VISUAL INDEX.<br />

Tipy<br />

Obrazovku datového indexu můžete zobrazit<br />

také klepnutím na (MENU) [Zobrazit<br />

další] [ZOBR.OBRAZŮ] (v kategorii<br />

[PŘEHRÁVÁNÍ]) [DATOVÝ INDEX].<br />

Na obrazovce Index filmové cívky/Index<br />

tváří můžete zobrazit datový index klepnutím<br />

na datum v pravém horním rohu obrazovky.<br />

Vyhledávání požadované scény<br />

pomocí označení (Index filmové<br />

cívky)<br />

Videoklipy lze rozdělit podle nastaveného<br />

času a první scéna každé takové části se<br />

zobrazí na obrazovce INDEX. Můžete<br />

zahájit přehrávání videoklipu od vybrané<br />

miniatury.<br />

Stiskněte (ZOBRAZENÍ<br />

OBRAZŮ).<br />

Zobrazí se obrazovka VISUAL<br />

INDEX.<br />

Klepněte na [ FILMOVÁ<br />

CÍVKA].<br />

Návrat na obrazovku VISUAL INDEX<br />

Nastavení intervalu pro vytvoření<br />

miniatur scén ve videoklipech.<br />

Klepnutím na / vyberte<br />

požadovaný videoklip.


Klepnutím na / vyhledáte<br />

požadovanou scénu. Poté vyberte<br />

scénu, kterou chcete přehrát.<br />

Přehrávání se zahájí od vybrané scény.<br />

Tipy<br />

Obrazovku Index filmové cívky můžete zobrazit<br />

klepnutím na (MENU) [Zobrazit<br />

další] [ZOBR.OBRAZŮ] (v kategorii<br />

[PŘEHRÁVÁNÍ]) [ FILMOVÁ CÍVKA].<br />

Vyhledávání požadované scény<br />

podle tváře (Index tváří)<br />

Tváře detekované nebo označené<br />

stisknutím během natáčení videoklipu se<br />

zobrazí na obrazovce INDEX.<br />

Videoklip lze přehrát od vybraného obrazu<br />

s tváří.<br />

Stiskněte (ZOBRAZENÍ<br />

OBRAZŮ).<br />

Zobrazí se obrazovka VISUAL<br />

INDEX.<br />

Klepněte na [ TVÁŘE].<br />

Návrat na obrazovku VISUAL INDEX<br />

Klepnutím na / vyhledejte<br />

požadovaný obraz tváře a<br />

poté stisknutím tohoto obrazu<br />

zobrazte scénu.<br />

Přehrávání bude zahájeno od začátku<br />

scény s vybranou tváří.<br />

Poznámky<br />

Za určitých podmínek nahrávání nelze tváře<br />

detekovat.<br />

Příklad: Osoby s brýlemi či klobouky nebo<br />

osoby, které nejsou otočeny k videokameře.<br />

Ujistěte se, že jste před natáčením nastavili<br />

[DETEKCE TVÁŘE] na [ZAP] (str. 78)<br />

(výchozí nastavení), aby bylo možné hledat<br />

videoklipy pomocí funkce Index tváří.<br />

Tipy<br />

Obrazovku Index tváří můžete zobrazit<br />

klepnutím na (MENU) [Zobrazit<br />

další] [ZOBR.OBRAZŮ] (v kategorii<br />

[PŘEHRÁVÁNÍ]) [ TVÁŘE].<br />

Přehrávání přehledu videoklipů<br />

(Přehrávání průřezu)<br />

Videokamera náhodně zvolí několik scén,<br />

spojí je a přehraje jako průřez vašich<br />

videoklipů ve vysoké kvalitě zobrazení (HD)<br />

s hudbou a vizuálními efekty. Scény vybrané<br />

pro přehrávání průřezu se při každém<br />

použití této funkce liší. Můžete uložit<br />

požadovaný scénář přehrávání průřezu.<br />

Záznam/přehrávání<br />

Klepnutím na / vyberte<br />

požadovaný videoklip.<br />

Klepněte na (MENU) <br />

[Zobrazit další] [ PRŮŘEZ]<br />

(v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]).<br />

Zobrazí se nastavení pro přehrávání<br />

průřezu. Přehrávání průřezu se spustí<br />

po několika sekundách.<br />

CZ<br />

37


Návrat na obrazovku VISUAL INDEX<br />

<br />

[NÁHODNÉ POŘADÍ]<br />

Pokud chcete přehrát videoklipy v náhodném<br />

pořadí, zvolte [ZAP].<br />

Poznámky<br />

Nastavení [ROZSAH PŘEHRÁV.] je vymazáno<br />

po zastavení přehrávání průřezu.<br />

Zastavení přehrávání průřezu<br />

Chcete-li přehrávání pozastavit, klepněte<br />

na .<br />

Chcete-li přehrávání zastavit, klepněte na<br />

nebo .<br />

Změna nastavení přehrávání průřezu<br />

Klepněte na [ PRŮŘEZ] a poté před<br />

zahájením přehrávání přehledu klepněte<br />

na [NAST.PRŮŘEZU]. Můžete nastavit tyto<br />

položky.<br />

[ROZSAH PŘEHRÁV.]<br />

Nastavte rozsah videoklipů, které chcete<br />

přehrát, zvolením data od a do. Poté klepněte<br />

na .<br />

Nenastavíte-li rozmezí, začne videokamera<br />

přehrávat počínaje videoklipy s datem<br />

zobrazeným na obrazovce VISUAL INDEX až<br />

k videoklipům, které byly nahrány nejpozději.<br />

[MOTIV]<br />

Zvolte jedno z následujících nastavení:<br />

[JEDNODUCHÝ], [NOSTALGICKÝ],<br />

[STYLOVÝ], [ŽIVÝ] (výchozí nastavení)<br />

Hudební kategorie se zvolí automaticky podle<br />

motivu.<br />

[HUDBA]<br />

Z hudební kategorie můžete přidat jednu nebo<br />

více z následujících: [HUDBA 1] - [HUDBA 4]<br />

(výchozí nastavení), [HUDBA 5] - [HUDBA 8]<br />

(požadovaná hudba*).<br />

* Podrobnosti o změně hudebních souborů<br />

najdete na straně 39.<br />

[MIX ZVUKU]<br />

S hudbou je přehráván i původní zvuk.<br />

Klepnutím na / upravte poměr mezi<br />

38 CZ původním zvukem a hudbou.<br />

Tipy<br />

Během přehrávání průřezu lze nastavení<br />

přehrávání změnit klepnutím na<br />

(OPTION).<br />

Pokud změníte nastavení přehrávání průřezu,<br />

budou náhodné scény vybrány znovu.<br />

Pokud změníte [HUDBA] poté, co jste zvolili<br />

[MOTIV], bude hudba příště zvolena pro motiv<br />

automaticky.<br />

Uložení scénáře přehrávání průřezu<br />

Během přehrávání přehledu klepněte<br />

na (OPTION) [ULOŽIT<br />

SCÉNÁŘ] [ANO].<br />

Můžete uložit maximálně 8 scénářů. Pokud již<br />

bylo uloženo 8 scénářů, zobrazí se na obrazovce<br />

LCD [Dosažen limit SCÉNÁŘŮ PRŮŘEZU.<br />

SCÉNÁŘ PRŮŘEZU lze smazat stisknutím<br />

tlačítka SMAZAT SCÉNÁŘ.]. Klepnutím na<br />

[SMAZAT SCÉNÁŘ] odstraňte již<br />

nepotřebné scénáře.<br />

Přehrávání uloženého scénáře<br />

přehrávání průřezu<br />

Klepněte na (MENU) [Zobrazit<br />

další] [ SCÉNÁŘ] (v kategorii<br />

[PŘEHRÁVÁNÍ]) a vyberte scénář, který<br />

chcete přehrát, pomocí / a klepněte<br />

na .


Poznámky<br />

Pokud odstraníte nebo rozdělíte videoklipy,<br />

které jsou součástí scénáře funkce Přehrávání<br />

průřezu, budou při přehrávání průřezu tyto<br />

videoklipy přeskočeny.<br />

Odstranění uloženého scénáře<br />

přehrávání průřezu<br />

Klepněte na (MENU) [Zobrazit<br />

další] [SMAZAT SCÉNÁŘ]<br />

(v kategorii [STŘH]) [SMAZAT]<br />

a vyberte scénář, který chcete odstranit,<br />

pomocí / a poté klepněte na <br />

[ANO] .<br />

Chcete-li odstranit všechny scénáře, klepněte<br />

na (MENU) [Zobrazit další] <br />

[SMAZAT SCÉNÁŘ] (v kategorii<br />

[STŘH]) [SMAZAT VŠE] [ANO] <br />

[ANO] .<br />

Odstranění můžete provést také během<br />

přehrávání scénáře průřezu, když klepnete na<br />

(OPTION) nebo obrazovku pro výběr<br />

scénáře.<br />

Změna hudebních souborů<br />

Na videokameru je možné převést hudební<br />

soubory z audio CD nebo soubory ve formátu<br />

MP3 a přehrát je pomocí přehrávání průřezu.<br />

Pro přenos hudebních souborů je nutné<br />

na počítač nainstalovat software „PMB“<br />

(součást dodávky). Zapněte videokameru a<br />

počítač, propojte je kabelem USB (součást<br />

dodávky) a pak klepněte na [STÁHNOUT<br />

HUDBU] na obrazovce videokamery. (Pokud se<br />

nezobrazí obrazovka [VÝBĚR USB], klepněte<br />

na (MENU) [Zobrazit další] <br />

[NÁSTROJ HUDBA] (v kategorii [DALŠÍ])<br />

[STÁHNOUT HUDBU]).<br />

Pokud poté, co je hudební soubor přenesen<br />

na videokameru, nelze přehrát hudbu, může<br />

být soubor poškozen. Vymažte hudební soubor<br />

klepnutím na (MENU) [Zobrazit<br />

další] [NÁSTROJ HUDBA] (v kategorii<br />

[DALŠÍ]) [VYPRÁZD.HUDBU] a poté<br />

hudební soubor přeneste znovu. Pokud hudební<br />

soubory vymažete pomocí [VYPRÁZD.<br />

HUDBU], budou rovněž vymazána hudební<br />

data nahraná na videokameře z výroby. V tomto<br />

případě je lze obnovit pomocí Music Transfer,<br />

softwaru nainstalovaného spolu s „PMB“.<br />

Chcete-li spustit Music Transfer, klikněte<br />

na [Start] [All Programs] [PMB] <br />

[PMB Launcher] [Export] [Music<br />

Transfer]. Pokyny k použití viz nápověda<br />

[Music Transfer].<br />

Použití funkce zoom při přehrávání<br />

u fotografií<br />

Fotografie lze zvětšit 1,1 až 5 krát.<br />

Zvětšení lze nastavit pomocí páčky funkce<br />

zoom.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/<br />

CX550VE<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/<br />

XR550VE<br />

Zobrazte fotografii, kterou chcete<br />

zvětšit.<br />

Zvětšete fotografii pomocí T<br />

(teleobjektiv).<br />

Obrazovka se zarámuje.<br />

CZ<br />

39<br />

Záznam/přehrávání


Stiskněte obrazovku v bodě,<br />

který chcete zobrazit ve středu<br />

zobrazeného rámu.<br />

Bod, jenž jste na obrazovce stiskli, se<br />

přesune do středu zobrazeného rámu.<br />

Upravte zvětšení pomocí<br />

W (širokoúhlý záběr)/T<br />

(teleobjektiv).<br />

Chcete-li funkci zrušit, stiskněte .<br />

Přehrávání série fotografií<br />

(prezentace)<br />

Klepněte na obrazovce na<br />

přehrávání fotografií.<br />

Prezentace začne od zvolené fotografie.<br />

Zastavení prezentace<br />

Klepněte na .<br />

Obnovení prezentace<br />

Klepněte znovu na .<br />

Poznámky<br />

Během prezentace nelze použít funkci zoom při<br />

přehrávání.<br />

40 CZ<br />

Tipy<br />

Nepřetržité přehrávání prezentace lze nastavit<br />

výběrem možnosti (OPTION) <br />

karta [NAST.PREZENTACE] při přehrávání<br />

fotografií. Výchozí nastavení je [ZAP]<br />

(nepřetržité přehrávání).


Přehrávání obrazů na<br />

televizoru<br />

Způsoby připojení a kvalita obrazu<br />

(vysoké rozlišení (HD) nebo standardní<br />

rozlišení (STD)) na televizoru se může lišit<br />

v závislosti na typu připojeného televizoru a<br />

použitých konektorech.<br />

Připojení televizoru pomocí [PRŮV.<br />

PŘIPOJ.TV]<br />

Klepnutím na / vyberte<br />

vstupní konektor televizoru a<br />

poté klepněte na .<br />

Zobrazí se způsob připojení.<br />

Klepnete-li na [RADA], uvidíte tipy<br />

k připojení nebo změně nastavení<br />

videokamery.<br />

Videokameru snadno připojíte k televizoru<br />

podle pokynů zobrazených na obrazovce<br />

LCD, [PRŮV.PŘIPOJ.TV].<br />

Přepněte vstup televizoru<br />

na připojený konektor.<br />

Postupujte podle pokynů v návodu<br />

k obsluze televizoru.<br />

Zapněte videokameru a<br />

klepněte na (MENU) <br />

[Zobrazit další] [PRŮV.PŘIPOJ.<br />

TV] (v kategorii [DALŠÍ])<br />

na obrazovce LCD.<br />

Jako zdroj napájení použijte dodaný<br />

napájecí adaptér (str. 14).<br />

Konektory<br />

na videokameře<br />

Vstupní konektory<br />

na televizoru<br />

Připojte videokameru<br />

k televizoru.<br />

Konektor HDMI OUT<br />

Záznam/přehrávání<br />

Klepněte na [HD TV].<br />

Konektor<br />

dálkového<br />

ovládání A/V<br />

Klepněte na [ANO].<br />

Je-li pro zobrazení videoklipů použit<br />

připojovací kabel A/V, budou zobrazeny<br />

ve standardním rozlišení (STD).<br />

CZ<br />

41


fotografií na videokameře (str. 33).<br />

Typy připojovacích kabelů k propojení<br />

videokamery a televizoru<br />

Připojení k televizoru s vysokým rozlišením<br />

Zahajte přehrávání videoklipů a<br />

Komponentní A/V kabel (součást dodávky)<br />

(Zelená) Y<br />

(Modrá)PB/CB<br />

(Červená)PR/CR<br />

(Bílá)<br />

(Červená)<br />

Kabel HDMI (prodává se samostatně)<br />

Komponentní A/V kabel (součást dodávky)<br />

(Zelená) Y<br />

(Modrá)PB/CB<br />

(Červená)PR/CR<br />

(Bílá)<br />

(Červená)<br />

(Bílá)<br />

(Červená)<br />

(Žlutá)<br />

42 CZ<br />

Připojení k televizoru nepodporujícímu vysoké rozlišení,<br />

formát 16:9 (širokoúhlý) nebo 4:3<br />

Připojovací kabel A/V s S VIDEO (prodává se<br />

samostatně)<br />

Připojovací kabel A/V (součást dodávky)<br />

(Žlutá)<br />

(Bílá)<br />

(Červená)<br />

Připojení televizoru přes videorekordér<br />

Připojte videokameru do vstupu LINE IN<br />

na videorekordéru pomocí kabelu A/V. Nastavte<br />

volič vstupu na videorekordéru na LINE<br />

(VIDEO 1, VIDEO 2 atd.).<br />

Nastavení poměru stran podle<br />

připojeného televizoru (16:9/4:3)<br />

Nastavte [TYP TV] na [16:9] nebo [4:3] podle<br />

televizoru (str. 88).<br />

Je-li televizor monofonní (je vybaven<br />

pouze jedním vstupním audio<br />

konektorem)<br />

Zapojte žlutý konektor připojovacího kabelu<br />

A/V do vstupního video konektoru a bílý (levý<br />

kanál) nebo červený konektor (pravý kanál)<br />

do vstupního audio konektoru televizoru nebo<br />

videorekordéru.<br />

Připojení zařízení pomocí<br />

komponentního A/V kabelu<br />

Zapojíte-li pouze komponentní video<br />

konektory, nebude přehráván zvuk. Červené a<br />

bílé konektory zapojte do audio výstupů.<br />

Připojení pomocí kabelu HDMI<br />

Používejte kabel HDMI s logem HDMI.<br />

Na jednom konci (pro videokameru) použijte<br />

konektor HDMI mini a na druhém konci<br />

konektor vhodný pro připojení televizoru.<br />

Obrazy chráněné autorskými právy se<br />

z konektoru HDMI OUT videokamery<br />

nepřehrají.<br />

Některé televizory s tímto připojením mohou<br />

fungovat nesprávně (např. žádný zvuk nebo<br />

obraz).<br />

Nepřipojujte konektor HDMI OUT<br />

videokamery k externímu zařízení HDMI OUT,<br />

může dojít k poškození videokamery.


Je-li připojené zařízení kompatibilní<br />

s 5,1kanálovým prostorovým zvukem, jsou<br />

automaticky výsledkem videoklipy ve vysokém<br />

rozlišení (HD) s 5,1kanálovým prostorovým<br />

zvukem. Videoklipy ve standardním rozlišení<br />

(STD) jsou převedeny na 2kanálový zvuk.<br />

Připojování pomocí připojovacího<br />

kabelu A/V s S VIDEO<br />

Je-li připojen konektor S VIDEO (kanál<br />

S VIDEO), nepřehrají se zvukové signály.<br />

Chcete-li přehrávat zvuk, připojte bílé a červené<br />

konektory ke vstupnímu audio konektoru<br />

televizoru.<br />

Toto připojení vytváří vyšší rozlišení než<br />

připojovací kabel A/V.<br />

Poznámky<br />

Přehráváte-li videoklipy ve standardním<br />

rozlišení (STD) na televizoru 4:3, který není<br />

kompatibilní se signálem 16:9, nahrávejte<br />

videoklipy s poměrem stran 4:3. Klepněte na<br />

(MENU) [Zobrazit další] [NAS.<br />

NAHR.-DALŠÍ] (v kategorii [NAST.<br />

SNÍMÁNÍ]) [ VÝBĚR ŠÍŘKY] [4:3]<br />

(str. 81).<br />

Je-li televizor nebo videorekordér<br />

vybaven 21pinovým adaptérem<br />

(EUROCONNECTOR)<br />

Použijte 21pinový adaptér (prodává se<br />

samostatně) pro přehrávání fotografií.<br />

Televizor/<br />

videorekordér<br />

Použití „BRAVIA“ Sync<br />

Videokameru lze ovládat dálkovým<br />

ovladačem televizoru, pokud videokameru<br />

připojíte pomocí kabelu HDMI k televizoru<br />

kompatibilnímu s typem „BRAVIA“ Sync<br />

vyrobenému v roce 2008 nebo později.<br />

Nabídku videokamery lze ovládat<br />

stisknutím tlačítka SYNC MENU<br />

na dálkovém ovladači televizoru.<br />

Stisknutím tlačítek nahoru/dolů/vpravo/<br />

vlevo/enter na dálkovém ovladači televizoru<br />

můžete zobrazit obrazovky indexu, např.<br />

VISUAL INDEX, přehrávat vybrané<br />

videoklipy nebo prohlížet fotografie.<br />

Poznámky<br />

Některé funkce nelze dálkovým ovladačem<br />

provést.<br />

Chcete-li videokameru nastavit, klepněte na<br />

(MENU) [Zobrazit další] [DALŠÍ<br />

NASTAVENÍ] (v kategorii [OBECNÁ<br />

NASTAV.]) [OVLÁDÁNÍ HDMI] [ZAP]<br />

(výchozí nastavení) <br />

.<br />

Nastavte rovněž televizor. Podrobnosti<br />

naleznete v návodu k obsluze televizoru.<br />

Funkce „BRAVIA“ Sync se liší podle modelu<br />

BRAVIA. Podrobnosti naleznete v návodu<br />

k obsluze televizoru.<br />

Tipy<br />

Vypnete-li televizor, vypne se současně i<br />

videokamera.<br />

Záznam/přehrávání<br />

Tipy<br />

Připojíte-li videokameru k televizoru více než<br />

jedním typem kabelu kvůli zobrazení obrazů,<br />

je priorita vstupních konektorů televizoru<br />

následující:<br />

HDMI komponentní S VIDEO video<br />

HDMI (High Definition Multimedia Interface)<br />

je rozhraní, které umožňuje současné vysílání<br />

obrazových a zvukových signálů. Konektor<br />

HDMI OUT přenáší vysoce kvalitní obraz a<br />

digitální audio signály.<br />

CZ<br />

43


Správné používání videokamery<br />

Mazání videoklipů a<br />

fotografií<br />

Prostor na záznamovém médiu lze uvolnit<br />

smazáním videoklipů a fotografií.<br />

Poznámky<br />

Obrazy, které byly vymazány, nelze obnovit.<br />

Důležité videoklipy a fotografie si předem uložte.<br />

Při mazání obrazů nevyjímejte z kamery modul<br />

akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér.<br />

Mohlo by dojít k poškození záznamového média.<br />

Při mazání obrazů z paměťové karty ji<br />

nevysunujte.<br />

Nelze mazat videoklipy a fotografie, u nichž<br />

byla nastavena ochrana. Před vymazáním zrušte<br />

zabezpečení videoklipů a fotografií, které chcete<br />

vymazat (str. 45).<br />

Ukázkový videoklip ve videokameře je<br />

chráněný.<br />

Je-li vymazaný videoklip umístěn v seznamu<br />

pro přehrávání (str. 51), bude tento videoklip<br />

odstraněn rovněž ze seznamu pro přehrávání.<br />

Je-li vymazaný videoklip umístěn v uloženém<br />

scénáři přehrávání průřezu (str. 39), bude<br />

videoklip vymazán i z tohoto scénáře.<br />

Tipy<br />

Obraz na obrazovce přehrávání můžete vymazat<br />

pomocí OPTION MENU.<br />

Chcete-li vymazat všechny obrazy<br />

na záznamovém médiu a obnovit tak veškerý<br />

volný prostor na médiu, naformátujte médium<br />

(str. 86).<br />

Zmenšené obrázky, které umožňují shlédnout<br />

více obrazů najednou na obrazovce indexu, se<br />

nazývají „miniatury“.<br />

1 Klepněte na (MENU) <br />

[Zobrazit další] [ODSTRANIT]<br />

(v kategorii [STŘH]).<br />

44 CZ<br />

2 Chcete-li vymazat videoklipy,<br />

klepněte na [ ODSTRANIT] <br />

[ ODSTRANIT] nebo na<br />

[ ODSTRANIT].<br />

Chcete-li vymazat fotografie, klepněte na<br />

[ ODSTRANIT] [ ODSTRANIT].<br />

3 Klepnutím zobrazte symbol u<br />

videoklipů nebo fotografií, které<br />

se mají vymazat.<br />

Výběr obrazu potvrďte stisknutím<br />

a podržením obrazu na obrazovce<br />

LCD. Klepnutím na se vrátíte<br />

na předchozí obrazovku.<br />

4 Klepněte na [ANO] <br />

.<br />

Vymazání všech videoklipů/fotografií<br />

najednou<br />

V kroku 2 klepněte na [ ODSTRANIT]<br />

[ ODSTR.VŠE]/[ ODSTR.VŠE]<br />

[ANO] [ANO] .<br />

Chcete-li vymazat všechny fotografie najednou,<br />

klepněte na [ ODSTRANIT] <br />

[ ODSTRANIT VŠE] [ANO] [ANO]<br />

.<br />

Vymazání všech videoklipů/fotografií<br />

nahraných ve stejný den najednou<br />

Poznámky<br />

Fotografie na paměťové kartě nelze mazat podle<br />

data pořízení.


V kroku 2 klepněte na [ ODSTRANIT]<br />

[ ODSTR.dle data]/[ ODSTR.<br />

dle data].<br />

Chcete-li vymazat všechny fotografie<br />

ze stejného dne, klepněte na<br />

[ ODSTRANIT] [ ODSTR.dle<br />

data].<br />

Nastavení ochrany<br />

nahraných videoklipů<br />

a fotografií (Ochrana)<br />

Pro videoklipy a fotografie můžete nastavit<br />

ochranu, aby nedošlo k jejich náhodnému<br />

vymazání.<br />

Tipy<br />

Pro videoklipy a fotografie na obrazovce<br />

přehrávání můžete nastavit ochranu pomocí<br />

OPTION MENU.<br />

Klepnutím na / vyberte datum<br />

pořízení požadovaných videoklipů/<br />

fotografií a poté klepněte na .<br />

Výběr obrazu potvrďte klepnutím na obraz<br />

na obrazovce LCD. Klepnutím na se<br />

vrátíte na předchozí obrazovku.<br />

Klepněte na [ANO] .<br />

1 Klepněte na (MENU) <br />

[Zobrazit další] [OCHRANA]<br />

(v kategorii [STŘH]).<br />

2 Pro videoklipy nastavíte ochranu<br />

klepnutím na [OCHRANA ] <br />

[OCHRANA ]/[OCHRANA ].<br />

Chcete-li nastavit ochranu pro fotografie,<br />

klepněte na [OCHRANA ] <br />

[OCHRANA ].<br />

3 Klepněte na videoklipy a<br />

fotografie, pro něž chcete<br />

nastavit ochranu.<br />

Na vybraných obrazech se zobrazí .<br />

Správné používání videokamery<br />

Výběr obrazu potvrďte stisknutím<br />

a podržením obrazu na obrazovce<br />

LCD. Klepnutím na se vrátíte<br />

na předchozí obrazovku.<br />

4 Klepněte na [ANO] <br />

.<br />

CZ<br />

45


Rozdělení videoklipu<br />

Zrušení nastavení ochrany videoklipů a<br />

fotografií<br />

Klepněte na videoklip nebo fotografii<br />

označené v kroku 3.<br />

zmizí.<br />

Nastavení ochrany pro všechny<br />

videoklipy/fotografie nahrané ve stejný<br />

den najednou<br />

Poznámky<br />

Pro statické snímky uložené na paměťové kartě<br />

nelze zvolit [OCHR. dle data].<br />

V kroku 2 klepněte na [OCHRANA ]<br />

[OCHR. dle data]/[OCHR.<br />

dle data].<br />

Chcete-li nastavit ochranu pro všechny<br />

fotografie ze stejného dne, klepněte<br />

na [OCHRANA ] [OCHR. dle<br />

data].<br />

Klepnutím na / vyberte datum<br />

pořízení požadovaných videoklipů/<br />

fotografií a poté klepněte na .<br />

Výběr obrazu potvrďte klepnutím na obraz<br />

na obrazovce LCD. Klepnutím na se<br />

vrátíte na předchozí obrazovku.<br />

Klepněte na [OCHRANA] <br />

.<br />

Zrušení nastavení ochrany všech<br />

videoklipů a fotografií nahraných<br />

ve stejný den najednou<br />

V kroku výše vyberte datum pořízení<br />

požadovaných videoklipů/fotografií a<br />

poté klepněte na [ZRUŠIT<br />

OCHRANU] .<br />

1 Klepněte na (MENU) <br />

[Zobrazit další] [ ROZDĚLIT]<br />

(v kategorii [STŘH]).<br />

2 Klepněte na videoklip, který<br />

chcete rozdělit.<br />

Vybraný videoklip se začne přehrávat.<br />

3 Klepněte v místě, kde<br />

chcete videoklip rozdělit na scény.<br />

Přehrávání se pozastaví. Mezi<br />

přehráváním a pauzou se přepíná<br />

stisknutím tlačítka .<br />

Vybraný okamžik střihu můžete dále<br />

přesněji upravit pomocí .<br />

Návrat na začátek vybraného videoklipu<br />

4 Klepněte na [ANO] <br />

.<br />

Poznámky<br />

Videoklipy, které byly rozděleny, nelze obnovit.<br />

Chráněný videoklip nelze rozdělit. Před<br />

rozdělením videoklipu je nutno odstranit jeho<br />

ochranu (str. 45).


Při rozdělování videoklipu nevyjímejte<br />

z kamery modul akumulátoru ani neodpojujte<br />

napájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození<br />

záznamového média. Při rozdělování videoklipů<br />

na paměťové kartě rovněž nevysunujte kartu.<br />

Mezi bodem, kde jste stiskli , a dělícím<br />

bodem může být malý rozdíl, protože<br />

videokamera volí bod dělení na základě asi<br />

půlsekundových dílů.<br />

Rozdělíte-li původní videoklip, bude rozdělen i<br />

videoklip přidaný na seznam přehrávání.<br />

Je-li vymazaný videoklip umístěn v uloženém<br />

scénáři přehrávání průřezu (str. 38), bude<br />

videoklip vymazán i z tohoto scénáře.<br />

Na videokameře lze provádět pouze jednoduché<br />

úpravy. Ke složitějšímu upravování použijte<br />

dodaný software „PMB“.<br />

Tipy<br />

Videoklip na obrazovce přehrávání můžete<br />

rozdělit pomocí OPTION MENU.<br />

Pořízení fotografie<br />

z videoklipu<br />

1 Klepněte na (MENU) <br />

[Zobrazit další] [ZACHYTIT<br />

FOTO] (v kategorii [STŘH]).<br />

Otevře se obrazovka [ZACHYTIT<br />

FOTO].<br />

2 Klepněte na videoklip, z kterého<br />

chcete vytvořit fotografii.<br />

Vybraný videoklip se začne přehrávat.<br />

3 Klepněte v okamžiku, který<br />

chcete zachytit.<br />

Přehrávání se pozastaví. Mezi<br />

přehráváním a pauzou se přepíná<br />

stisknutím tlačítka .<br />

Vybraný okamžik zachycení můžete dále<br />

přesněji upravit pomocí .<br />

Návrat na začátek vybraného videoklipu<br />

Správné používání videokamery<br />

4 Klepněte na .<br />

Po ukončení zachycení se přehrávání<br />

pozastaví.<br />

Zachycená fotografie se uloží<br />

na záznamové médium vybrané v [NAS.<br />

MÉDIA - FOTO] (str. 18).<br />

Chcete-li pokračovat v zachycování,<br />

stiskněte a poté zopakujte postup<br />

od kroku 3.<br />

Chcete-li z videoklipu zachytit další<br />

fotografii, stiskněte a poté zopakujte<br />

postup od kroku 2.<br />

CZ<br />

47


5 Klepněte na .<br />

Poznámky<br />

Velikost obrazu je nastavena podle obrazové<br />

kvality videoklipu:<br />

[ 2,1M] ve vysokém rozlišení (HD)<br />

[ 0,2M] ve formátu 16:9 (širokoúhlý)<br />

ve standardním rozlišení (STD)<br />

[VGA (0,3M)] ve formátu 4:3 ve standardním<br />

rozlišení (STD)<br />

Záznamové médium, na které chcete ukládat<br />

fotografie, musí obsahovat dostatek volného<br />

prostoru.<br />

Datum a čas pořízení fotografií zachycených z<br />

videoklipů jsou stejné jako datum a čas nahrání<br />

videoklipů.<br />

Pokud videoklip, ze kterého vytváříte fotografii,<br />

neobsahuje datum a čas, bude fotografii<br />

přiřazeno datum a čas zachycení z videoklipu.<br />

Přepis/kopírování<br />

videoklipů a<br />

fotografií z vnitřního<br />

záznamového média<br />

na paměťovou kartu<br />

Přepis videoklipů<br />

Můžete přepisovat videoklipy uložené<br />

na vnitřním záznamovém médiu<br />

videokamery na paměťovou kartu.<br />

Před zahájením operace vložte do<br />

videokamery paměťovou kartu.<br />

Poznámky<br />

Pokud nahráváte videoklip na paměťovou<br />

kartu poprvé, vytvořte soubor databáze obrazů<br />

klepnutím na (MENU) [Zobrazit<br />

další] [OPRAVIT DATAB.O.] (v kategorii<br />

[SPRÁVA MÉDIA]) [PAMĚŤOVÁ<br />

KARTA].<br />

Při přepisování připojte videokameru k síťové<br />

zásuvce pomocí napájecího adaptéru (součást<br />

dodávky), aby nedošlo k výpadku napájení<br />

videokamery.<br />

Tipy<br />

Původní videoklip nebude po přepisu vymazán.<br />

Přepsány budou všechny obrazy zahrnuté<br />

do seznamu pro přehrávání.<br />

Obrazy zaznamenané videokamerou a uložené<br />

na záznamovém médiu se označují jako<br />

„originální“.<br />

Klepněte na (MENU) <br />

[Zobrazit další] [KOPÍROVAT<br />

FILM] (v kategorii [STŘH]).<br />

Otevře se obrazovka [KOPÍROVAT<br />

FILM].<br />

48 CZ


Vyberte typ přepisu.<br />

[KOP.dle výběru]: Výběr videoklipů a<br />

přepis<br />

[KOPÍR.dle data]: Přepis všech<br />

videoklipů daného data<br />

[ KOPÍROVAT VŠE]: Přepis<br />

seznamu videoklipů ve vysokém<br />

rozlišení (HD)<br />

[ KOPÍROVAT VŠE]: Přepisování<br />

seznamu snímků ve standardním<br />

rozlišení (STD)<br />

Zvolíte-li jako zdroj pro přepis seznam<br />

pro přehrávání, postupujte podle<br />

pokynů zobrazovaných na obrazovce.<br />

Klepněte na<br />

.<br />

[ANO] <br />

Tipy<br />

Po ukončení přepisu můžete zkontrolovat<br />

zkopírované videoklipy nastavením<br />

[PAMĚŤOVÁ KARTA] na [NAS.MÉDIA<br />

- FILM] a přehráním (str. 18).<br />

Vyberte videoklip, který chcete<br />

přepsat.<br />

[KOP.dle výběru]: Klepněte<br />

na videoklip, který chcete přepsat, a<br />

označte jej symbolem . Můžete vybrat<br />

několik videoklipů.<br />

Zbývající kapacita paměťové karty<br />

Výběr obrazu potvrďte stisknutím<br />

a podržením obrazu na obrazovce<br />

LCD. Klepnutím na se vrátíte<br />

na předchozí obrazovku.<br />

[KOPÍR.dle data]: Vyberte datum<br />

pořízení přepsaného videoklipu a<br />

poté stiskněte . Nemůžete vybrat<br />

několik dat.<br />

Kopírování fotografií<br />

Můžete kopírovat fotografie z vnitřního<br />

záznamového média videokamery<br />

na paměťovou kartu.<br />

Před zahájením operace vložte<br />

do videokamery paměťovou kartu.<br />

Poznámky<br />

Při kopírování připojte videokameru k síťové<br />

zásuvce pomocí napájecího adaptéru (součást<br />

dodávky), aby nedošlo k výpadku napájení<br />

videokamery.<br />

Klepněte na (MENU) <br />

[Zobrazit další] [KOPÍROVAT<br />

FOTO] (v kategorii [STŘH]).<br />

Otevře se obrazovka [KOPÍROVAT<br />

FOTO].<br />

Správné používání videokamery<br />

CZ<br />

49


Klepněte na typ kopírování.<br />

[KOPÍR.dle výběru]: Kopírování<br />

vybraných fotografií<br />

[KOPÍR.dle data]: Kopírování všech<br />

fotografií daného data<br />

Vyberte fotografii, kterou chcete<br />

kopírovat.<br />

[KOPÍR.dle výběru]: Klepněte<br />

na fotografii, kterou chcete kopírovat, a<br />

označte ji symbolem . Můžete vybrat<br />

několik fotografií.<br />

Výběr obrazu potvrďte stisknutím<br />

a podržením obrazu na obrazovce.<br />

Klepnutím na se vrátíte<br />

na předchozí obrazovku.<br />

[KOPÍR.dle data]: Vyberte datum<br />

pořízení kopírované fotografie a poté<br />

klepněte na . Nemůžete vybrat<br />

několik dat.<br />

Klepněte na [ANO] <br />

.<br />

50 CZ<br />

Tipy<br />

Po ukončení kopírování můžete zkontrolovat<br />

kopírované fotografie nastavením [PAMĚŤOVÁ<br />

KARTA] na [NAS.MÉDIA - FOTO] a<br />

přehráním (str. 18).


Použití seznamu pro<br />

přehrávání videoklipů<br />

Seznam pro přehrávání je seznam miniatur<br />

vybraných videoklipů.<br />

Původní videoklipy se nezmění, ani když<br />

provedete úpravy či vymazání videoklipů<br />

v seznamu pro přehrávání.<br />

Vytvoření seznamu pro přehrávání<br />

Přidání všech videoklipů nahraných<br />

ve stejný den najednou<br />

V kroku 2 klepněte na [ PŘIDAT dle<br />

data]/[ PŘIDAT dle data].<br />

Na obrazovce se zobrazí data pořízení<br />

videoklipů.<br />

Poznámky<br />

Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) a<br />

standardním rozlišení (STD) se přidávají<br />

do individuálního seznamu pro přehrávání.<br />

Klepněte na (MENU) <br />

[Zobrazit další] [UPRAVIT<br />

SEZNAM] (v kategorii [STŘH]).<br />

Klepněte na [<br />

[ PŘIDAT].<br />

PŘIDAT] nebo<br />

Klepněte na videoklip, který<br />

chcete přidat do seznamu pro<br />

přehrávání.<br />

Klepnutím na / vyberte<br />

datum požadovaného videoklipu a poté<br />

stiskněte .<br />

Výběr obrazu potvrďte klepnutím na obraz<br />

na obrazovce LCD. Klepnutím na se<br />

vrátíte na předchozí obrazovku.<br />

Klepněte na [ANO] .<br />

Poznámky<br />

Při přidávání videoklipů do seznamu pro<br />

přehrávání nevyjímejte z kamery modul<br />

akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér.<br />

Mohlo by dojít k poškození záznamového<br />

média. Při úpravě videoklipů na paměťové kartě<br />

rovněž nevysunujte kartu.<br />

Do seznamu pro přehrávání nelze přidávat<br />

fotografie.<br />

Nelze vytvořit seznam pro přehrávání, který<br />

by obsahoval současně videoklipy ve vysokém<br />

rozlišení (HD) i videoklipy ve standardním<br />

rozlišení (STD).<br />

Správné používání videokamery<br />

Vybraný videoklip bude označen<br />

symbolem .<br />

Výběr obrazu potvrďte stisknutím<br />

a podržením obrazu na obrazovce<br />

LCD. Klepnutím na se vrátíte<br />

na předchozí obrazovku.<br />

Klepněte na<br />

.<br />

[ANO] <br />

Tipy<br />

Do seznamu pro přehrávání můžete přidat<br />

maximálně 999 videoklipů ve vysokém rozlišení<br />

(HD) nebo 99 videoklipů ve standardním<br />

rozlišení (STD).<br />

Videoklip můžete přidat na obrazovce<br />

přehrávání nebo na obrazovce Seznam pro<br />

přehrávání klepnutím na (OPTION).<br />

CZ<br />

51


Přehrávání seznamu pro přehrávání<br />

Klepněte na (MENU) <br />

[Zobrazit další] [SEZNAM]<br />

(v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]).<br />

Zobrazí se videoklipy přidané<br />

do seznamu pro přehrávání.<br />

Klepněte na videoklip, který<br />

chcete přehrát.<br />

Seznam pro přehrávání se přehrává od<br />

vybraného videoklipu do konce, poté<br />

se na obrazovce znovu zobrazí seznam<br />

pro přehrávání.<br />

Vymazání nepotřebných videoklipů ze<br />

seznamu pro přehrávání<br />

Klepněte na (MENU) <br />

[Zobrazit další] [UPRAVIT<br />

SEZNAM] (v kategorii [STŘH]).<br />

Klepněte na [ SMAZAT]/<br />

[ SMAZAT].<br />

Chcete-li vymazat všechny videoklipy<br />

v seznamu pro přehrávání, klepněte na<br />

[ SMAZAT VŠE]/[ SMAZAT<br />

VŠE] [ANO] [ANO] <br />

.<br />

Vyberte videoklip, který chcete vymazat<br />

ze seznamu.<br />

52 CZ<br />

Vybraný videoklip bude označen<br />

symbolem .<br />

Výběr obrazu potvrďte stisknutím<br />

a podržením obrazu na obrazovce<br />

LCD. Klepnutím na se vrátíte<br />

na předchozí obrazovku.<br />

Klepněte na [ANO] <br />

.<br />

Tipy<br />

Pokud videoklip vymažete ze seznamu pro<br />

přehrávání, původní videoklip se nevymaže.<br />

Změna pořadí v seznamu pro přehrávání<br />

Klepněte na (MENU) <br />

[Zobrazit další] [UPRAVIT<br />

SEZNAM] (v kategorii [STŘH]).<br />

Klepněte na [ PŘESUNOUT]/<br />

[ PŘESUNOUT].<br />

Vyberte videoklip, který chcete<br />

přesunout.<br />

Vybraný videoklip bude označen<br />

symbolem .<br />

Výběr obrazu potvrďte klepnutím na obraz<br />

na obrazovce LCD. Klepnutím na se<br />

vrátíte na předchozí obrazovku.<br />

Klepněte na .<br />

Vyberte umístění pomocí / .


Použití GPS (<strong>HDR</strong>-<br />

CX550VE/XR550VE)<br />

Klepněte na<br />

.<br />

Pruh umístění<br />

[ANO] <br />

Tipy<br />

Vyberete-li více videoklipů, přesunou se<br />

videoklipy v pořadí uvedeném na seznamu pro<br />

přehrávání.<br />

Co je GPS?<br />

Systém GPS (Global Positioning System) je<br />

systém, který vypočítá zeměpisnou polohu<br />

pomocí vysoce přesných amerických<br />

satelitů. Tento systém vám umožňuje přesně<br />

označit vaši polohu na zeměkouli.<br />

Používáte-li GPS, je k dispozici následující<br />

funkce.<br />

Vaše poloha<br />

Aktuální polohu lze zobrazit na mapě.<br />

Index mapy<br />

Videoklip nebo fotografii lze najít na<br />

mapě podle místa pořízení.<br />

SOUŘADNICE<br />

Souřadnice lze zobrazovat při přehrávání.<br />

AUT.NAST.HODIN/AUT.NAST.PÁSMA<br />

Videokamera automaticky nastavuje čas<br />

a časový rozdíl každé oblasti.<br />

Provádíte-li následující kroky poprvé,<br />

zobrazí se hlášení, kde budete požádáni o<br />

potvrzení souhlasu s licenčním ujednáním<br />

týkajícím se map.<br />

Klepněte na ( VAŠE POLOHA)<br />

na obrazovce nahrávání.<br />

Klepněte na [ MAPA]<br />

na obrazovce přehrávání.<br />

Mapy můžete použít klepnutím na [ANO]<br />

na obrazovce po schválení předloženého<br />

licenčního ujednání.<br />

Klepnete-li na [NE], mapy nebudete moci<br />

používat. Pokud však výše uvedené kroky<br />

provedete podruhé, zobrazí se na obrazovce<br />

stejné hlášení a mapy budete moci používat,<br />

klepnete-li na [ANO].<br />

Správné používání videokamery<br />

CZ<br />

53


Nastavení GPS<br />

Nastavte přepínač GPS na ON<br />

(na obrazovce LCD se zobrazí ). Vaše<br />

videokamera se pokusí o zaměření. Když<br />

videokamera úspěšně ukončí zaměřování,<br />

nahraje údaje o poloze při nahrávání<br />

fotografií a videoklipů.<br />

Poznámky<br />

Funkci GPS používejte venku. Videokamera<br />

nemusí být schopna přijímat signály v místech,<br />

kde jsou signály blokovány nebo odráženy,<br />

například ve vnitřních prostorách nebo v místě<br />

mezi budovami či stromy.<br />

Indikátor se mění podle síly signálu GPS.<br />

Stav zaměřování<br />

Indikátory<br />

GPS<br />

Stav příjmu GPS<br />

Funkce<br />

vypnutá<br />

Žádný<br />

indikátor<br />

Přepínač GPS je<br />

nastaven na OFF<br />

nebo přijímač GPS<br />

nefunguje správně.<br />

Nelze provést<br />

zaměření<br />

Videokamera nemůže<br />

najít signál GPS a<br />

zaměřovat. Přesuňte<br />

se na otevřené místo a<br />

zapněte znovu spínač<br />

GPS.<br />

Videokamera<br />

vyhledává satelitní<br />

Probíhá<br />

signál GPS. Zaměření<br />

zpracování<br />

může trvat několik<br />

minut.<br />

Videokamera přijímá<br />

Probíhá<br />

signál GPS a může<br />

zaměřování<br />

získat údaje o poloze.<br />

Videokamera přijímá<br />

Probíhá<br />

zaměřování<br />

silný signál GPS a<br />

může získat údaje o<br />

poloze.<br />

Ve výchozím nastavení je přepínač GPS<br />

nastaven na ON. Videoklipy a fotografie<br />

budou nahrány s informací o poloze. Pokud<br />

videokamera nemůže získat údaje o poloze,<br />

zaznamená se poslední zjištěná poloha. Pokud<br />

nechcete nahrávat s informací o poloze,<br />

nastavte přepínač GPS na OFF.<br />

Funkce GPS funguje, dokud je přepínač GPS<br />

nastaven na ON, i když je videokamera vypnutá.<br />

Ujistěte se, že je přepínač GPS nastaven na OFF<br />

během startu a přistávání letadla.<br />

Tečky v pravém dolním rohu signalizují<br />

intenzitu signálu GPS. Jsou-li zobrazeny méně<br />

než 3 tečky, není signál GPS dostatečně stabilní,<br />

aby bylo možno na aktuálním místě provést<br />

zaměření. Zahajte nahrávání v aktuálním stavu<br />

nebo se přesuňte do otevřeného prostoru, kde<br />

se zobrazí 3 tečky.<br />

Videokamera se přestane po několika minutách<br />

neúspěšných pokusů o vyhledání satelitního<br />

signálu pokoušet o zaměření a zobrazí .<br />

Chcete-li, aby videokamera zopakovala<br />

vyhledávání satelitů, vypněte a poté opět<br />

zapněte spínač GPS nebo vypněte a poté opět<br />

zapněte napájení videokamery.<br />

Dobu zpracovávání lze zkrátit načtením<br />

pomocných dat GPS do videokamery pomocí<br />

dodaného softwaru „PMB“. Nainstalujte do<br />

počítače software „PMB“ a připojte počítač k<br />

Internetu. Poté připojte videokameru k počítači<br />

a poté automaticky proběhne aktualizace<br />

pomocných dat GPS.<br />

Pomocná data GPS nemusí fungovat v<br />

následujících případech:<br />

Pokud nejsou pomocná data GPS<br />

aktualizována přibližně 30 dní nebo více<br />

Není-li správně nastaven čas a datum<br />

videokamery<br />

Pokud je kamera přesunuta na velmi vzdálené<br />

místo


Získání informací o aktuální poloze<br />

Aktuální polohu lze zobrazit na mapě.<br />

Nastavte přepínač GPS na ON, aby mohla<br />

videokamera získat údaje o aktuální poloze.<br />

Klepněte na ( VAŠE POLOHA)<br />

na obrazovce nahrávání.<br />

Aktuální poloha je zobrazena a označena<br />

uprostřed obrazovky LCD. Pokud se<br />

dotknete nějakého bodu na obrazovce,<br />

mapa zobrazí oblast s tímto bodem<br />

uprostřed.<br />

Klepněte na (vaše poloha) v levém<br />

dolním rohu obrazovky LCD, přesunete tím<br />

svoji aktuální polohu do středu obrazovky.<br />

Zavření obrazovky mapy<br />

Klepněte na .<br />

Poznámky<br />

Mapa vždy zobrazuje severem nahoru.<br />

Tipy<br />

Měřítko lze měnit páčkou funkce zoom (W:<br />

větší, T: menší).<br />

Videokamera získává údaje o aktuální poloze v<br />

pravidelných intervalech. Zobrazení středové<br />

značky apod. se mění v závislosti na aktuálním<br />

způsobu používání.<br />

Chcete-li zobrazit aktuální polohu na mapě,<br />

klepněte během zaměřování na<br />

na obrazovce. Pokud zaměřování proběhne<br />

neúspěšně, zobrazí se na mapě výchozí nastavené<br />

umístění nebo předchozí zjištěné umístění.<br />

<br />

<br />

Pokud přidržíte nějaký bod, bude mapa rolovat.<br />

Aktuální polohu lze také zobrazit klepnutím na<br />

(MENU) [Zobrazit další] <br />

[ VAŠE POLOHA] (v kategorii [DALŠÍ]).<br />

Vyhledávání scény podle polohy<br />

nahrávání (Index mapy)<br />

Místo, kde byly fotografie a videoklipy<br />

nahrávány, je označeno na mapě. Videoklip<br />

nebo fotografii lze zvolit podle polohy<br />

místa nahrávání.<br />

Index mapy lze použít pouze s videoklipy a<br />

fotografiemi, které mají údaje o poloze nahrané,<br />

když byl přepínač GPS nastaven na ON.<br />

Index mapy nelze použít s fotografiemi<br />

nahranými na paměťové kartě.<br />

Stiskněte (ZOBRAZENÍ<br />

OBRAZŮ).<br />

Zobrazí se obrazovka VISUAL INDEX.<br />

Klepněte na [ MAPA].<br />

Předchozí<br />

<br />

<br />

<br />

Další<br />

Návrat na obrazovku VISUAL INDEX<br />

Zobrazí fotografie<br />

Měřítko<br />

Značka obrázku<br />

Měřítko lze měnit páčkou funkce zoom<br />

(W: větší, T: menší).<br />

Bod, kterého se dotknete na mapě, se<br />

automaticky přesune do středu. Pokud přidržíte<br />

nějaký bod, bude mapa rolovat.<br />

V pravém horním rohu miniatury fotografie<br />

nebo videoklipu bez údajů o poloze se zobrazí .<br />

Správné používání videokamery<br />

CZ<br />

55


Klepněte na značku obrázku,<br />

kde jste nahráli videoklipy a<br />

fotografie, které chcete přehrát.<br />

Značka se zbarví červeně. Videoklipy<br />

a fotografie nahrané na tomto místě se<br />

zobrazí v levé části obrazovky.<br />

Klepněte na požadovaný<br />

videoklip nebo fotografii.<br />

Přehrávání se zahájí od vybrané scény.<br />

Poznámky<br />

Mapa vždy zobrazuje severem nahoru.<br />

Když nahrajete několik videoklipů a fotografií<br />

na stejném místě, na obrazovce LCD se zobrazí<br />

nejpozději nahraný videoklip nebo fotografie.<br />

Tipy<br />

Obrazovku Index mapy můžete zobrazit<br />

klepnutím na (MENU) [Zobrazit<br />

další] [ZOBR.OBRAZŮ] (v kategorii<br />

[PŘEHRÁVÁNÍ]) [ MAPA].<br />

56 CZ<br />

<br />

Miniaturu videoklipu nebo fotografie,<br />

které chcete přehrávat, lze vyhledat<br />

klepnutím na / v kroku 3. Poloha<br />

nahrávání videoklipu nebo fotografie<br />

bude zobrazena ve středu mapy.<br />

Zobrazení souřadnic (SOUŘADNICE)<br />

Během přehrávání může videokamera<br />

zobrazovat souřadnice nahrané spolu<br />

s videoklipy a fotografiemi.<br />

Klepněte na (MENU) <br />

[Zobrazit další] [DATOVÝ KÓD]<br />

(v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]) <br />

[SOUŘADNICE] <br />

.<br />

Zeměpisná šířka<br />

Zeměpisná délka


Automatické nastavení hodin a<br />

oblasti (AUT.NAST.HODIN/AUT.<br />

NAST.PÁSMA)<br />

Videokamera může automaticky nastavovat<br />

přesný čas a kompenzovat časový rozdíl,<br />

a to získáním informací o času a poloze<br />

pomocí GPS.<br />

Klepněte na (MENU) <br />

[Zobrazit další] [NAST.HOD/<br />

JAZ] (v kategorii [OBECNÁ<br />

NASTAV.]) [AUT.NAST.HODIN]/<br />

[AUT.NAST.PÁSMA].<br />

Klepněte na požadované<br />

nastavení <br />

.<br />

Poznámky<br />

Před použitím videokamery je nutné nastavit<br />

na videokameře čas a datum (str. 15).<br />

Mohou se vyskytnout rozdíly v řádu několika<br />

sekund, i když je aktivována funkce [AUT.<br />

NAST.HODIN].<br />

Hodiny jsou nastaveny automaticky pomocí<br />

[AUT.NAST.HODIN], když videokameru<br />

vypnete, jestliže videokamera přijímá GPS<br />

signál, zatímco je používána. Hodiny nejsou<br />

nastaveny, dokud je videokamera vypnuta.<br />

Hodiny se také nenastaví, pokud videokamera<br />

nepřijímá GPS signál, i když je přepínač GPS<br />

nastaven na ON.<br />

Funkce [AUT.NAST.PÁSMA] automaticky<br />

kompenzuje časový rozdíl, pokud zjistí, že se<br />

aktuální oblast nachází v jiném časovém pásmu.<br />

V závislosti na zemi/regionu, který je nastaven<br />

na videokameře, se nemusí hodiny nastavit<br />

automaticky na správný čas. V takovém případě<br />

nastavte [AUT.NAST.HODIN] a [AUT.NAST.<br />

PÁSMA] na [VYP].<br />

CZ<br />

57<br />

Správné používání videokamery


Ukládání obrazů pomocí externího zařízení<br />

Ukládání obrazů na<br />

externí médium<br />

(PŘÍMÉ KOPÍROVÁNÍ)<br />

Videoklipy a fotografie lze ukládat na externí<br />

zařízení (velkokapacitní paměťové zařízení<br />

USB), jako je například externí pevný disk.<br />

Obrazy lze rovněž přehrávat na videokameře<br />

nebo jiném zařízení pro přehrávání.<br />

Poznámky<br />

Pro tuto operaci je nutno použít adaptérový kabel<br />

USB VMC-UAM1 (prodává se samostatně).<br />

Adaptérový kabel USB VMC-UAM1 nemusí být<br />

dostupný v některých zemích/oblastech.<br />

Jako externí médium nelze používat následující<br />

zařízení.<br />

médium s kapacitou překračující 2 TB<br />

běžná disková jednotka, např. jednotka CD<br />

nebo DVD<br />

média připojená prostřednictvím rozbočovače<br />

USB<br />

média s vestavěným rozbočovačem USB<br />

čtečka karet<br />

Externí média nemusí být možné používat<br />

s funkcí kódu.<br />

Videokamera může pracovat se souborovým<br />

systémem FAT. Je-li externí médium<br />

naformátováno na souborový systém NTFS,<br />

atd., naformátujte jej před použitím pomocí<br />

videokamery. Po připojení externího média<br />

k videokameře se otevře obrazovka formátování.<br />

Obrazovka formátování se však může<br />

zobrazit i přesto, že použijete externí médium<br />

se souborovým systémem FAT.<br />

Správná funkce není zaručena u každého<br />

zařízení, které splňuje provozní požadavky.<br />

Připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí<br />

dodaného napájecího adaptéru (str. 14).<br />

Podrobnosti viz návod k obsluze dodaný<br />

s externím médiem.<br />

Podrobnosti o dostupných externích médiích<br />

naleznete na webu podpory <strong>Sony</strong> pro vaši<br />

zemi/oblast.<br />

Tipy<br />

Pomocí dodaného softwaru „PMB“ lze<br />

importovat snímky uložené na externím médiu.<br />

58 CZ<br />

1 Připojte napájecí adaptér a<br />

napájecí kabel ke konektoru<br />

DC IN videokamery a do síťové<br />

zásuvky.<br />

2 Je-li externí médium vybaveno<br />

napájecím kabelem, připojte jej<br />

do síťové zásuvky.<br />

3 Připojte k externímu médiu<br />

adaptérový kabel USB.<br />

4 Připojte adaptérový kabel USB<br />

do zásuvky (USB) videokamery.<br />

Když se otevře obrazovka [Vytvořit<br />

nový soubor databáze obrazů.],<br />

klepněte na [ANO].<br />

Adaptérový kabel<br />

USB (prodává se<br />

samostatně)<br />

5 Klepněte na [Kopírovat.]<br />

na obrazovce videokamery.<br />

Videoklipy a fotografie na interním<br />

záznamovém médiu videokamery,<br />

které dosud nebyly uloženy na externí<br />

médium, lze uložit.<br />

Tato obrazovka se zobrazí pouze v případě,<br />

že jsou k dispozici nově nahrané obrazy.


6 Po dokončení operace klepněte<br />

na na obrazovce<br />

videokamery.<br />

Uložení požadovaných videoklipů a<br />

fotografií<br />

Snímky z paměťových karet je možno<br />

ukládat na externí média.<br />

Poznámky<br />

Počet scén, které je možno uložit na externí<br />

médium je následující. Přestože externí médium<br />

obsahuje volný prostor, nelze uložit scény,<br />

jejichž počet překračuje následující hodnotu.<br />

Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD): Max. 3 999<br />

Videoklipy ve standardním rozlišení (STD): 9 999<br />

Fotografie: 9 999 snímků × 899 složek<br />

Počet scén může být menší v závislosti na typu<br />

nahraných obrazů.<br />

Připojování externího média<br />

Obrazy uložené na externím médiu se<br />

zobrazují na obrazovce LCD. Tlačítko<br />

zobrazení videoklipu a fotografie<br />

na obrazovce VISUAL INDEX se mění jak<br />

je uvedeno níže.<br />

Můžete provádět úpravy nastavení v<br />

nabídce externího média, například mazání<br />

obrazů. Klepněte na (MENU) <br />

[Zobrazit další] na obrazovce VISUAL<br />

INDEX.<br />

Poznámky<br />

Fotografie, které jsou uloženy na paměťové<br />

kartě nelze kopírovat ani vyhledávat podle data.<br />

V kroku 5 výše klepněte na [Přehrát bez<br />

kopírování.].<br />

Otevře se obrazovka VISUAL INDEX<br />

externího média.<br />

Klepněte na (MENU) <br />

[Zobrazit další] [KOPÍROVAT<br />

FILM] (při výběru videoklipů)/<br />

[KOPÍROVAT FOTO] (při výběru<br />

fotografií).<br />

Při určování způsobu výběru<br />

záznamového média a obrazů postupujte<br />

podle pokynů na obrazovce.<br />

Pokud jste zvolili [KOP.dle výběru],<br />

klepněte na obraz, který se má uložit.<br />

Zobrazí se .<br />

Pokud jste zvolili [KOPÍR.dle data],<br />

vyberte datum obrazů, které se mají<br />

přepsat pomocí / , klepněte na<br />

a poté přejděte na krok .<br />

Zbývající kapacita externího média<br />

Výběr obrazu potvrďte stisknutím<br />

a podržením obrazu na obrazovce<br />

LCD. Klepnutím na se vrátíte<br />

na předchozí obrazovku.<br />

Stisknutím data můžete vyhledat více<br />

obrazů podle data.<br />

Klepněte na [ANO] <br />

na obrazovce videokamery.<br />

Ukládání obrazů pomocí externího zařízení<br />

CZ<br />

59


Přehrávání obrazů z externího média<br />

na videokameře<br />

V kroku 5 výše klepněte na [Přehrát bez<br />

kopírování.].<br />

Otevře se obrazovka VISUAL INDEX<br />

externího média.<br />

Přehrajte obraz (str. 33).<br />

Obrazy můžete rovněž prohlížet<br />

na televizoru připojeném k videokameře<br />

(str. 41).<br />

K přehrávání videoklipů ve vysokém<br />

rozlišení (HD) na počítači lze použít<br />

[Player for AVCHD]. Spusťte [Player for<br />

AVCHD] a pomocí [Settings] vyberte<br />

jednotku, ke které je připojeno externí<br />

médium.<br />

Poznámky<br />

Nelze zobrazit datový index a Index mapy<br />

(<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE) pro fotografie.<br />

Pokud videokamera nerozpozná externí<br />

médium, pokuste se provést následující operace.<br />

Znovu připojte adaptérový kabel USB<br />

k videokameře<br />

Je-li externí médium vybaveno napájecím<br />

kabelem, připojte jej do síťové zásuvky.<br />

Odpojení externího média<br />

Klepněte na na obrazovce VISUAL<br />

INDEX externího média.<br />

Odpojte adaptérový kabel USB.<br />

60 CZ<br />

Vytvoření disku<br />

pomocí vypalovačky<br />

DVD<br />

Výběr způsobu vytváření disku<br />

Zde je popsáno několik způsobů vytváření<br />

disků AVCHD nebo disků ve standardním<br />

rozlišení (STD) z videoklipů nebo fotografií<br />

ve vysokém rozlišení (HD) nahraných<br />

ve videokameře. Vyberte způsob, který<br />

vyhovuje vašemu přehrávači.<br />

Poznámky<br />

Připravte si disk DVD, např. DVD-R, pro<br />

vytvoření disku.<br />

Uložení obrazů na externí médium viz strana 58.<br />

Zařízení kompatibilní s formátem<br />

AVCHD<br />

Přehrávač<br />

Přehrávač <strong>Sony</strong> Blu-ray<br />

PlayStation 3, atd.<br />

Vytvářející zařízení<br />

Vypalovačka DVD, DVDirect Express (str. 61)<br />

Vypalovačka DVD, atd., jiná než DVDirect<br />

Express (str. 64)<br />

Typ disku<br />

Disk AVCHD (vysoké rozlišení (HD))


Běžné zařízení DVD<br />

Přehrávač<br />

Přehrávač DVD<br />

Počítač, schopný přehrávat disky DVD, atd.<br />

Vytvářející zařízení<br />

Vypalovačka DVD, DVDirect Express (str. 61)<br />

Vypalovačka DVD jiná než DVDirect Express<br />

(str. 64)<br />

Rekordér disků, atd. (str. 65)<br />

Typ disku<br />

Disk ve standardním rozlišení (STD)<br />

Vytvoření disku pomocí speciální<br />

vypalovačky DVD, DVDirect Express<br />

Můžete vytvořit disk nebo přehrávat obrazy<br />

na vytvořeném disku pomocí vypalovačky<br />

DVD, DVDirect Express (prodává se<br />

samostatně).<br />

Podrobnosti najdete v návodu k použití,<br />

jenž je dodáván s vypalovačkou DVD.<br />

Poznámky<br />

Při použití této funkce připojte videokameru<br />

do síťové zásuvky pomocí napájecího adaptéru<br />

(součást dodávky) (str. 14).<br />

Lze použít jen dosud nepoužité disky níže<br />

uvedených typů:<br />

12 cm DVD-R<br />

12 cm DVD+R<br />

Toto zařízení nepodporuje dvouvrstvé disky.<br />

DVDirect Express se v tomto textu nazývá<br />

„vypalovačka DVD“.<br />

Poznámky<br />

V konzoli PlayStation 3 mějte vždy<br />

nainstalovánu nejnovější verzi systémového<br />

softwaru PlayStation 3.<br />

Konzole PlayStation 3 nemusí být dostupná<br />

v některých zemích/oblastech.<br />

Při přepisování nebo vytváření disků vymažte<br />

ukázkové video. Pokud jej nevymažete, nemusí<br />

videokamera pracovat správně. Jakmile však<br />

ukázkové video vymažete, nelze jej obnovit.<br />

Disky AVCHD lze přehrávat pouze<br />

na zařízeních kompatibilních s formátem<br />

AVCHD.<br />

Disky AVCHD nepoužívejte v přehrávačích/<br />

rekordérech DVD. Důvodem je to, že<br />

přehrávače/rekordéry DVD nejsou kompatibilní<br />

s formátem AVCHD a v důsledku toho by<br />

nemusely přehrávače/rekordéry DVD disk<br />

vysunout.<br />

Disk AVCHD nelze vytvořit z videoklipu<br />

nahraného v režimu [HD FX] [ REŽIM<br />

NAHR.]. Videoklipy nahrané v režimu [HD<br />

FX] nahrávejte na disky Blu-ray nebo na externí<br />

paměťová zařízení (str. 58).<br />

Připojte napájecí adaptér a<br />

napájecí kabel ke konektoru<br />

DC IN videokamery a do síťové<br />

zásuvky (str. 14).<br />

Zapněte videokameru a připojte<br />

vypalovačku DVD do konektoru<br />

(USB) videokamery pomocí<br />

kabelu USB vypalovačky DVD.<br />

CZ<br />

61<br />

Ukládání obrazů pomocí externího zařízení


Vložte dosud nepoužitý disk<br />

do vypalovačky DVD a zavřete<br />

zásuvku.<br />

Na obrazovce videokamery se zobrazí<br />

[VYPÁLIT DISK].<br />

Stiskněte tlačítko (DISC BURN)<br />

na vypalovačce DVD.<br />

Na disk budou uloženy videoklipy<br />

nahrané na interním záznamovém<br />

médiu, které dosud nebyly uloženy<br />

na žádný disk.<br />

Existují-li některé neuložené videoklipy<br />

ve vysokém rozlišení (HD) a<br />

ve standardním rozlišení (STD), budou<br />

uloženy na samostatné disky podle kvality<br />

obrazu.<br />

Pokud celková velikost videoklipů<br />

k vypálení přesahuje prostor<br />

na disku, opakujte kroky 3 a 4.<br />

Klepněte na [KON] <br />

[VYJMOUT DISK] na obrazovce<br />

videokamery.<br />

Po dokončení operace vysuňte disk.<br />

Klepněte na a odpojte kabel<br />

USB.<br />

62 CZ<br />

Úprava disku pomocí VOLBA VYP.DISKU<br />

Tuto operaci provádějte v níže uvedených<br />

případech:<br />

Při přepisu požadovaného obrazu<br />

Při vytváření více kopií stejného disku<br />

Při převodu videoklipů ve vysokém rozlišení<br />

(HD) na standardní rozlišení (STD) a při<br />

vytváření disku<br />

Při přepisu obrazů na paměťové kartě<br />

V kroku 4 klepněte na [VOLBA VYP.<br />

DISKU].<br />

Vyberte záznamové médium<br />

s videoklipem (videoklipy), který chcete<br />

uložit.<br />

Zvolíte-li videoklipy ve vysokém<br />

rozlišení (HD), na obrazovce LCD<br />

se zobrazí obrazovka výběru kvality<br />

obrazu vytvářeného disku. Vyberte<br />

požadovanou kvalitu obrazu a klepněte<br />

na .<br />

Pokud při vytváření disku převádíte<br />

videoklipy z vysokého rozlišení (HD)<br />

na standardní rozlišení (STD), závisí<br />

výsledná kvalita obrazu na celkové délce<br />

vybraných videoklipů.<br />

Klepněte na videoklip, který chcete<br />

vypálit na disk.<br />

Zobrazí se .<br />

Zbývající kapacita disku<br />

Výběr obrazu potvrďte stisknutím<br />

a podržením obrazu na obrazovce<br />

LCD. Klepnutím na se vrátíte<br />

na předchozí obrazovku.<br />

Stisknutím data můžete vyhledat více<br />

obrazů podle data.


Klepněte na [ANO]<br />

na obrazovce videokamery.<br />

Chcete-li vytvořit další disk se stejným<br />

obsahem, vložte nový disk a stiskněte<br />

[VYTVOŘIT STEJNÝ DISK].<br />

Po dokončení operace klepněte<br />

na [KONEC] [KON] na obrazovce<br />

videokamery.<br />

Odpojte kabel USB od videokamery.<br />

Poznámky<br />

Při vytváření disku neprovádějte žádnou<br />

z těchto operací.<br />

Vypnutí videokamery<br />

Odpojení kabelu USB nebo napájecího<br />

adaptéru<br />

Vystavení videokamery mechanickým<br />

úderům nebo otřesům<br />

Vysunutí paměťové karty z videokamery<br />

Přehrajte vytvořený disk, abyste zkontrolovali,<br />

zda přepis proběhl bez problémů, teprve poté<br />

vymažte videoklipy z videokamery.<br />

Jestliže se na obrazovce zobrazí [Operace se<br />

nezdařila.] nebo [Operace VYPÁLIT DISK se<br />

nezdařila.], vložte do vypalovačky jiný disk<br />

DVD a proveďte operaci DISC BURN znovu.<br />

Tipy<br />

Pokud celková velikost videoklipů na vypálení<br />

pomocí funkce DISC BURN přesáhne velikost<br />

disku, vytváření disku se přeruší, jakmile bude<br />

daný limit dosažen. Videoklip nahraný na disku<br />

jako poslední může být oříznutý.<br />

Při přepisu videoklipů dojde k dosažení limitu<br />

disku přibližně za 20 až 60 minut. Může to trvat<br />

déle, záleží na režimu nahrávání nebo na počtu<br />

scén. Převod obrazu ve vysokém rozlišení (HD)<br />

na standardní rozlišení (STD) může trvat déle<br />

než skutečné nahrávání.<br />

Přehrávání disku na vypalovačce DVD<br />

Připojte napájecí adaptér a napájecí<br />

kabel ke konektoru DC IN videokamery<br />

a do síťové zásuvky (str. 14).<br />

Zapněte videokameru a připojte<br />

vypalovačku DVD do konektoru <br />

(USB) videokamery pomocí kabelu USB<br />

vypalovačky DVD.<br />

Připojíte-li videokameru k televizoru,<br />

můžete přehrávat videoklipy na obrazovce<br />

televizoru (str. 41).<br />

Vložte vytvořený disk do vypalovačky<br />

DVD.<br />

Videoklipy se na disku zobrazí<br />

na obrazovce videokamery jako<br />

VISUAL INDEX.<br />

Stiskněte tlačítko přehrávání<br />

na vypalovačce DVD.<br />

Můžete také použít tlačítka na obrazovce<br />

videokamery.<br />

Klepněte na [KON] [VYJMOUT<br />

DISK] na obrazovce videokamery a<br />

po ukončení operace disk vyjměte.<br />

Klepněte na a odpojte kabel USB.<br />

Ukládání obrazů pomocí externího zařízení<br />

CZ<br />

63


Přehrávání disku na běžném přehrávači<br />

DVD<br />

Na obrazovce vyberte obraz ve standardním<br />

rozlišení (STD) a toto nastavení bude<br />

použito jako kvalita obrazu u disku<br />

vytvářeného v kroku 2 postupu „Úprava<br />

disku pomocí VOLBA VYP.DISKU“.<br />

Tipy<br />

Pokud nelze přehrávat vytvořené disky<br />

ve standardním rozlišení (STD) na jakémkoliv<br />

přehrávači DVD, připojte videokameru<br />

k vypalovačce DVD a přehrávejte pomocí<br />

vypalovačky.<br />

Vytváření disku s vysokým<br />

rozlišením (HD) pomocí<br />

vypalovačky DVD atd. jiné než<br />

DVDirect Express<br />

Pomocí kabelu USB můžete videokameru<br />

připojit k zařízení, které dokáže vytvořit<br />

disk kompatibilní s vysokým rozlišením<br />

(HD), jako je vypalovačka <strong>Sony</strong> DVD.<br />

Přečtěte si také dodané návody k použití<br />

zařízení, která chcete připojit.<br />

Poznámky<br />

Při použití této funkce připojte videokameru<br />

do síťové zásuvky pomocí napájecího adaptéru<br />

(součást dodávky) (str. 14).<br />

Vypalovačka DVD <strong>Sony</strong> nemusí být v některých<br />

zemích/oblastech k dispozici.<br />

Připojte napájecí adaptér a<br />

napájecí kabel ke konektoru<br />

DC IN videokamery a do síťové<br />

zásuvky (str. 14).<br />

64 CZ<br />

Zapněte videokameru a<br />

připojte vypalovačku DVD<br />

apod. ke konektoru (USB)<br />

videokamery pomocí kabelu USB<br />

(součást dodávky).<br />

Na obrazovce videokamery se zobrazí<br />

[VÝBĚR USB].<br />

Pokud se obrazovka [VÝBĚR USB]<br />

nezobrazí, klepněte na (MENU)<br />

[Zobrazit další] [PŘIPOJIT USB]<br />

(v kategorii [DALŠÍ]).<br />

Na obrazovce videokamery<br />

klepněte na záznamové médium<br />

obsahující obrazy.<br />

[ PŘIPOJIT USB]: Vnitřní paměť<br />

[ PŘIPOJIT USB]: Vnitřní pevný<br />

disk<br />

[ PŘIPOJIT USB]: Paměťová karta<br />

Zobrazená záznamová média se liší<br />

v závislosti na modelu.<br />

Spusťte nahrávání videoklipů<br />

na připojeném zařízení.<br />

Podrobnosti naleznete v návodu k použití<br />

připojovaného zařízení.


Po dokončení operace klepněte<br />

na [KON] [ANO] na obrazovce<br />

videokamery.<br />

Odpojte kabel USB.<br />

Vytvoření disku ve standardním<br />

rozlišení (STD) pomocí vypalovačky<br />

atd.<br />

Připojovací kabel A/V s S VIDEO<br />

(prodává se samostatně)<br />

Pokud se připojujete k jinému zařízení<br />

pomocí konektoru S VIDEO připojovacím<br />

kabelem A/V s kabelem S VIDEO<br />

(prodává se samostatně), lze přenášet<br />

obrazy s vyšší kvalitou než při použití<br />

připojovacího kabelu A/V. Zapojte bílé<br />

a červené konektory (levé/pravé audio)<br />

a konektor S VIDEO (kanál S VIDEO)<br />

kabelu A/V s kabelem S VIDEO. Pokud<br />

zapojíte pouze konektor S VIDEO, nebude<br />

reprodukován zvuk. Připojení žlutého<br />

konektoru (video) není nutné.<br />

Konektor dálkového ovládání A/V<br />

Obrazy přehrávané na videokameře lze<br />

přepisovat na disk nebo videokazetu,<br />

pokud videokameru připojíte k rekordéru<br />

disků, k vypalovačce DVD <strong>Sony</strong> apod.,<br />

s výjimkou DVDirect Express, pomocí<br />

připojovacího kabelu A/V. Připojte zařízení<br />

pomocí metody nebo . Přečtěte si<br />

také návody k použití zařízení, která chcete<br />

připojit.<br />

Poznámky<br />

Při použití této funkce připojte videokameru<br />

do síťové zásuvky pomocí napájecího adaptéru<br />

(součást dodávky) (str. 14).<br />

Vypalovačka DVD <strong>Sony</strong> nemusí být v některých<br />

zemích/oblastech k dispozici.<br />

Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) jsou<br />

přepisovány ve standardním rozlišení (STD).<br />

Připojovací kabel A/V (součást<br />

dodávky)<br />

Připojte připojovací kabel A/V<br />

do vstupního konektoru druhého zařízení.<br />

Vstup<br />

S VIDEO<br />

VIDEO<br />

(Žlutá)<br />

(Bílá)<br />

AUDIO<br />

(Červená)<br />

(Žlutá)<br />

Směr přenosu<br />

Ukládání obrazů pomocí externího zařízení<br />

Vložte záznamové médium<br />

do nahrávacího zařízení.<br />

Je-li nahrávací zařízení vybaveno voličem<br />

vstupu, vyberte příslušný vstup.<br />

CZ<br />

65


Připojte videokameru<br />

k nahrávacímu zařízení (rekordér<br />

disků atd.) pomocí připojovacího<br />

kabelu A/V (součást dodávky)<br />

nebo pomocí připojovacího<br />

kabelu A/V s konektorem S VIDEO<br />

(prodává se samostatně).<br />

Připojte videokameru ke vstupním<br />

konektorům záznamového zařízení.<br />

Spusťte přehrávání<br />

na videokameře a nahrajte obraz<br />

na záznamovém zařízení.<br />

Podrobnosti najdete v návodu k použití,<br />

jenž je dodáván se záznamovým zařízením.<br />

Po dokončení přepisu zastavte<br />

záznamové zařízení a teprve poté<br />

videokameru.<br />

Poznámky<br />

Vzhledem k tomu, že přepis spočívá v přenosu<br />

analogových dat, může se zhoršit kvalita obrazu.<br />

Přepisovat nelze na rekordéry připojené<br />

kabelem HDMI.<br />

Pokud chcete skrýt indikátory (např. počitadlo<br />

atd.) na obrazovce monitoru připojeného<br />

zařízení, klepněte na (MENU) <br />

[Zobrazit další] [NASTAV.VÝSTUPU]<br />

(v kategorii [OBECNÁ NASTAV.]) <br />

[VÝSTUP ZOBR.] [PANEL LCD] (výchozí<br />

nastavení) .<br />

Chcete-li zaznamenat datum/čas, souřadnice<br />

(<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE) nebo údaje<br />

o nastavení videokamery, klepněte na<br />

(MENU) [Zobrazit další] <br />

[NAS.PŘEHRÁVÁNÍ] (v kategorii<br />

[PŘEHRÁVÁNÍ]) [DATOVÝ KÓD] <br />

požadované nastavení <br />

66 CZ<br />

. Dále klepněte na (MENU)<br />

[Zobrazit další] [NASTAV.VÝSTUPU]<br />

(v kategorii [OBECNÁ NASTAV.]) <br />

[VÝSTUP ZOBR.] [V-VÝS./PANEL] <br />

.<br />

Když je velikost obrazovky zobrazovacích<br />

zařízení (televizoru atd.) 4:3, klepněte na<br />

(MENU) [Zobrazit další] [NASTAV.<br />

VÝSTUPU] (v kategorii [OBECNÁ<br />

NASTAV.]) [TYP TV] [4:3] <br />

.<br />

Pokud připojujete monofonní zařízení, zapojte<br />

žlutý konektor kabelu A/V ke vstupnímu video<br />

konektoru a bílý (levý kanál) nebo červený<br />

(pravý kanál) konektor ke vstupnímu audio<br />

konektoru na zařízení.


Nastavení videokamery<br />

Použití nabídek<br />

Pomocí nabídek lze provádět užitečné funkce a měnit různá nastavení. Budete-li možnosti<br />

nabídky používat dobře, bude pro vás obsluha videokamery potěšením.<br />

Videokamera nabízí v každé z osmi kategorií nabídky různé položky.<br />

RUČNÍ NASTAVENÍ (položky nastavení podmínek scény) str. 72<br />

NAST.SNÍMÁNÍ (položky pro upravené snímání) str. 77<br />

NASTAV.PRO FOTO (položky pro pořizování fotografií) str. 81<br />

PŘEHRÁVÁNÍ (položky přehrávání) str. 83<br />

STŘH (položky úprav) str. 85<br />

DALŠÍ (položky dalších nastavení) str. 85<br />

SPRÁVA MÉDIA (položky pro záznamové médium) str. 86<br />

OBECNÁ NASTAV. (další položky nastavení) str. 87<br />

Použití nabídek<br />

<br />

<br />

<br />

/ : Seznam nabídek se přesunuje mezi jednotlivými kategoriemi.<br />

/ : Seznam nabídek se pohybuje po 4 položkách.<br />

Seznamem nabídky se můžete přesunovat pomocí dotykových tlačítek a tažením<br />

obrazovky.<br />

Ikona vybrané kategorie se zobrazí oranžově.<br />

Klepnete-li na , obrazovka se vrátí na MOJE MENU.<br />

Nastavení videokamery<br />

Klepněte na (MENU).<br />

Klepněte na [Zobrazit další] na obrazovce MOJE MENU.<br />

Podrobnosti o MOJE MENU viz následující strana.<br />

Klepněte do středu levé strany obrazovky a změňte nastavení.<br />

Klepněte na položku nabídky, která se má změnit.<br />

Po změně nastavení klepněte na .<br />

Chcete-li dokončit nastavování nabídky, klepněte na .<br />

Chcete-li se vrátit na předchozí obrazovku nabídky, klepněte na .<br />

se v závislosti na položce nabídky nemusí zobrazit.<br />

67<br />

CZ


Poznámky<br />

Podle podmínek nahrávání nebo přehrávání nemusí být možné některé položky nabídky měnit.<br />

Šedě zobrazené položky nabídky nebo nastavení nejsou dostupné.<br />

Tipy<br />

V závislosti na měněných položkách nabídky se videokamera přepíná mezi režimem přehrávání a<br />

nahrávání (videoklip/fotografie).<br />

Použití MOJE MENU<br />

Položky nabídky můžete používat snadněji uložením nejčastěji používaných položek<br />

nabídky do nabídky MOJE MENU. Pro každou MOJE MENU u FILM, FOTOGRAFIE a<br />

PŘEHRÁVÁNÍ můžete uložit 6 položek nabídky.<br />

Příklad: mazání [BOD.MĚŘ./OSTŘ.] a registrace [ PROLÍNAČKA]<br />

Klepněte na (MENU).<br />

Klepněte na [NAST.MÉHO MENU].<br />

Klepněte na [FILM].<br />

Klepněte na [BOD.MĚŘ./OSTŘ.].<br />

Klepněte na .<br />

Klepněte na [ PROLÍNAČKA] (v kategorii [RUČNÍ NASTAVENÍ]).<br />

Když se zobrazí MOJE MENU, klepněte na .<br />

Stejné kroky zopakujte při registraci položek nabídky v MOJE MENU. Poté si budete moci<br />

užít snadné obsluhy „Handycam“.<br />

Tipy<br />

Pokud je připojeno externí paměťové zařízení, zobrazí se zvláštní nabídka MOJE MENU.<br />

68 CZ


Použití<br />

OPTION MENU<br />

OPTION MENU se zobrazuje podobně jako místní nabídka v počítači při klepnutí pravým<br />

tlačítkem myši. Když se v pravém dolním rohu obrazovky zobrazí , můžete používat<br />

OPTION MENU. Klepněte na . Zobrazí se položky nabídky, které lze změnit v kontextu.<br />

Položka nabídky<br />

Karta<br />

Klepněte na (OPTION).<br />

Klepněte na požadovanou kartu položku, u které se má změnit nastavení.<br />

Po dokončení nastavení klepněte na .<br />

Poznámky<br />

Šedě zobrazené položky nabídky nebo nastavení nejsou dostupné.<br />

Pokud požadovaná položka není na obrazovce, klepněte na jinou kartu. (Jiná karta nemusí být<br />

k dispozici.)<br />

Karty a položky, které se zobrazují na obrazovce, závisí na operaci nahrávání/přehrávání, kterou<br />

videokamera v dané chvíli provádí.<br />

Nastavení videokamery<br />

CZ<br />

69


Seznamy nabídek<br />

Kategorie<br />

Kategorie<br />

70 CZ<br />

(RUČNÍ NASTAVENÍ)<br />

VÝBĚR SCÉNY 72<br />

PROLÍNAČKA 72<br />

VYVÁŽ.BÍLÉ 73<br />

BOD.MĚŘ./OSTŘ. 74<br />

BOD.MĚŘENÍ 74<br />

BOD.OSTŘENÍ 74<br />

EXPOZICE 74<br />

OSTŘENÍ 75<br />

TELE MACRO 75<br />

KOREKCE AE 75<br />

KOREKCE WB 76<br />

GOLFOVÝ ZÁBĚR 76<br />

PLYN.POM.NAH 76<br />

(NAST.SNÍMÁNÍ)<br />

NAST. / 27<br />

REŽIM NAHR. 28<br />

VODICÍ MŘÍŽ. 77<br />

STEADYSHOT 78<br />

PŘEDSÁDKA 78<br />

LOW LUX 78<br />

DETEKCE TVÁŘE 78<br />

NASTAV.PRIORITY 79<br />

DETEKCE ÚSMĚVU 79<br />

ÚSMĚV - CITLIVOST 79<br />

NAS.NAHR.-ZVUK<br />

ZOOM MIKROFONU 79<br />

REFER.ÚR.MIK 79<br />

REŽIM ZVUKU 80<br />

NAS.NAHR.-DALŠÍ<br />

DIGIT.ZOOM 80<br />

AUT.PROTISVĚTLO 80<br />

NASTAVENÍ VOLIČE 31<br />

REFL.NIGHTSHOT 80<br />

X.V.COLOR 81<br />

VÝBĚR ŠÍŘKY 81<br />

Kategorie (NASTAV.PRO FOTO)<br />

SAMOSPOUŠŤ 81<br />

VELIK.OBR. 81<br />

STEADYSHOT 82<br />

REŽIM BLESKU 82<br />

ÚROV.BLESKU 82<br />

KOR.ČERV.OČÍ 82<br />

Č.SOUBORU 83<br />

Kategorie (PŘEHRÁVÁNÍ)<br />

VISUAL INDEX 33<br />

ZOBR.OBRAZŮ<br />

DATOVÝ INDEX 36<br />

MAPA* 1 55<br />

FILMOVÁ CÍVKA 36<br />

TVÁŘE 37<br />

SEZNAM 52<br />

PRŮŘEZ 37<br />

SCÉNÁŘ 38<br />

NAS.PŘEHRÁVÁNÍ<br />

NAST. / 27<br />

DATOVÝ KÓD 83<br />

Kategorie (STŘH)<br />

ODSTRANIT<br />

ODSTRANIT 44<br />

ODSTRANIT 44<br />

SMAZAT SCÉNÁŘ<br />

SMAZAT 39<br />

SMAZAT VŠE 39<br />

OCHRANA<br />

OCHRANA 45<br />

OCHRANA 45<br />

ROZDĚLIT 46<br />

ZACHYTIT FOTO 47<br />

KOPÍROVAT FILM<br />

KOP.dle výběru 49<br />

KOPÍR.dle data 49<br />

KOPÍROVAT VŠE/<br />

KOPÍROVAT VŠE 49


KOPÍROVAT FOTO<br />

KOPÍR.dle výběru 50<br />

KOPÍR.dle data 50<br />

UPRAVIT SEZNAM<br />

PŘIDAT/ PŘIDAT 51<br />

PŘIDAT dle data/<br />

PŘIDAT dle data 51<br />

SMAZAT/ SMAZAT 52<br />

SMAZAT VŠE/ SMAZAT VŠE 52<br />

PŘESUNOUT/ PŘESUNOUT 52<br />

Kategorie (DALŠÍ)<br />

VAŠE POLOHA* 1 55<br />

PŘIPOJIT USB<br />

PŘIPOJIT USB* 2 64<br />

PŘIPOJIT USB* 3 64<br />

PŘIPOJIT USB 64<br />

VYPÁLIT DISK<br />

Návod k použití<br />

PRŮV.PŘIPOJ.TV 41<br />

NÁSTROJ HUDBA<br />

VYPRÁZD.HUDBU 39<br />

STÁHNOUT HUDBU 39<br />

INFORM.O BATERII 85<br />

Kategorie (SPRÁVA MÉDIA)<br />

NASTAVENÍ MÉDIA<br />

NAS.MÉDIA - FILM 18<br />

NAS.MÉDIA - FOTO 18<br />

INFO O MÉDIU 86<br />

FORMÁT.MÉDIUM<br />

INTERNÍ PAMĚŤ* 2 86<br />

HDD* 3 86<br />

PAMĚŤOVÁ KARTA 86<br />

OPRAVIT DATAB.O.<br />

INTERNÍ PAMĚŤ* 2 97, 102<br />

HDD* 3 97, 102<br />

PAMĚŤOVÁ KARTA 97, 102<br />

Kategorie (OBECNÁ NASTAV.)<br />

NAST.ZVUK./ZOBR<br />

HLASITOST 35, 87<br />

ZVUKY 87<br />

JAS LCD 87<br />

PODSVÍC.LCD 87<br />

BARVA LCD 88<br />

NAST.ZOBRAZENÍ 88<br />

NASTAV.VÝSTUPU<br />

TYP TV 88<br />

KOMPONENTNÍ 89<br />

ROZLIŠENÍ HDMI 89<br />

VÝSTUP ZOBR. 89<br />

NAST.HOD/ JAZ<br />

NAST.HODIN 15<br />

NAST.PÁSMA 89<br />

AUT.NAST.HODIN* 1 57<br />

AUT.NAST.PÁSMA* 1 57<br />

LETNÍ ČAS 90<br />

NAST.JAZYKA 90<br />

NAST.NAPÁJENÍ<br />

AUT.VYPN. 90<br />

DALŠÍ NASTAVENÍ<br />

REŽIM DEMO 90<br />

KALIBRACE 116<br />

OVLÁDÁNÍ HDMI 91<br />

SNÍMAČ PÁDU* 3 91<br />

INDIK.NAHR. 91<br />

DÁLKOVÉ OVL. 91<br />

* 1 <strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE<br />

* 2 <strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

* 3 <strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

Nastavení videokamery<br />

CZ<br />

71


RUČNÍ NASTAVENÍ<br />

(položky nastavení podmínek<br />

scény)<br />

Viz „Použití nabídek“ (str. 67).<br />

Výchozí nastavení jsou označena symbolem .<br />

VÝBĚR SCÉNY<br />

Obrazy můžete efektivně nahrávat v<br />

nejrůznějších situacích.<br />

AUTO<br />

Nahrává obrazy s průměrnou kvalitou obrazu<br />

bez funkce [VÝBĚR SCÉNY].<br />

SOUMRAK* ( )<br />

Toto nastavení vyberte,<br />

chcete-li zachovat setmělou<br />

atmosféru vzdáleného okolí<br />

za soumraku.<br />

PORTRÉT V SOUMR ( )<br />

Umožňuje pořizovat snímky<br />

osob a pozadí pomocí<br />

blesku.<br />

VÝ./ZÁP.SLUNCE* ( )<br />

Toto nastavení vyberte,<br />

chcete-li zachovat atmosféru<br />

scén při západu či východu<br />

slunce.<br />

OHŇOSTROJ* ( )<br />

Snímání efektních snímků<br />

ohňostroje.<br />

KRAJINA*( )<br />

Jasně snímá vzdálené<br />

objekty. Toto nastavení<br />

také zabrání tomu, aby<br />

videokamera zaostřila na<br />

okenní sklo nebo kovové<br />

pletivo mezi videokamerou a<br />

objektem.<br />

72 CZ<br />

PORTRÉT (jemný<br />

portrét) ( )<br />

Toto nastavení vyberte,<br />

chcete-li změkčením pozadí<br />

zvýraznit objekt v popředí,<br />

například tvář nebo květiny.<br />

BODOVÝ REFL.**( )<br />

Toto nastavení vyberte,<br />

chcete-li zabránit přílišné<br />

bělosti tváří postav, jež stojí<br />

v silném světle.<br />

PLÁŽ** ( )<br />

Snímání živých snímků<br />

moře nebo jezera.<br />

SNÍH** ( )<br />

Snímání jasných snímků<br />

zasněžené krajiny.<br />

* Přizpůsobeno pro zaostření na objekty ve větší<br />

vzdálenosti.<br />

** Přizpůsobeno pro nezaostření na objekty<br />

v kratší vzdálenosti.<br />

Poznámky<br />

I když nastavíte [PORTRÉT V SOUMR], změní<br />

se nastavení v režimu nahrávání videoklipů<br />

na [AUTO].<br />

Nastavíte-li [VÝBĚR SCÉNY], zruší se tím<br />

nastavení [VYVÁŽ.BÍLÉ].<br />

PROLÍNAČKA<br />

Přechody mezi jednotlivými scénami lze<br />

oživit níže uvedenými efekty.<br />

Požadovaný efekt vyberte v režimu [PŘIP.]<br />

(roztmívání) nebo [NAHR.] (stmívání).<br />

VYP<br />

Efekt není používán.


BÍLÁ PROL.<br />

Roztmívání/stmívání s bílým efektem.<br />

Stmívání<br />

Roztmívání<br />

ČERNÁ PROL.<br />

Roztmívání/stmívání s černým efektem.<br />

Stmívání<br />

Roztmívání<br />

Chcete-li prolínání zrušit před zahájením<br />

operace, stiskněte [VYP].<br />

Tipy<br />

Stisknete-li tlačítko START/STOP, efekt se zruší.<br />

Videoklip nahraný pomocí funkce [ČERNÁ<br />

PROL.] může být špatně vidět na obrazovce<br />

VISUAL INDEX.<br />

VYVÁŽ.BÍLÉ (vyvážení bílé)<br />

Vyvážení barev můžete upravit podle typu<br />

osvětlení nahrávaného prostředí.<br />

AUTO<br />

Vyvážení bílé je nastaveno automaticky.<br />

VENKU ( )<br />

Vyvážení bílé se nastaví tak, aby bylo<br />

vhodné pro následující podmínky natáčení:<br />

Venku<br />

Noční pohledy, neonová světla a<br />

ohňostroje<br />

Východ nebo západ slunce<br />

Osvětlení denní bílou zářivkou<br />

UVNITŘ ()<br />

Vyvážení bílé se nastaví tak, aby bylo<br />

vhodné pro následující podmínky natáčení:<br />

Uvnitř<br />

Scény z večírku nebo studia, kde se<br />

rychle mění světelné podmínky<br />

Osvětlení světly ve studiu nebo<br />

sodíkovými lampami či barevnými<br />

žárovkami<br />

1 STISKEM ( )<br />

Vyvážení bílé bude upraveno podle<br />

okolního světla.<br />

Klepněte na [1 STISKEM].<br />

Zamiřte videokameru na bílý objekt,<br />

například list papíru tak, aby vyplňoval<br />

celý obraz a byl osvětlen stejně jako<br />

nahrávaná scéna.<br />

Klepněte na [ ].<br />

Rychle bliká . Po nastavení vyvážení<br />

bílé a uložení do paměti indikátor přestane<br />

blikat.<br />

Poznámky<br />

V prostředí s bílými zářivkami nebo zářivkami<br />

se studeným bílým světlem nastavte [VYVÁŽ.<br />

BÍLÉ] na [AUTO] nebo upravte barvu pomocí<br />

[1 STISKEM].<br />

Pokud vyberete [1 STISKEM], zaměřujte na bílé<br />

objekty, když rychle bliká symbol .<br />

Symbol pomalu bliká, pokud nelze nastavit<br />

[1 STISKEM].<br />

Pokud je vybráno nastavení [1 STISKEM] a po<br />

stisknutí neustane blikání , nastavte<br />

[VYVÁŽ.BÍLÉ] na [AUTO].<br />

Nastavíte-li [VYVÁŽ.BÍLÉ], bude funkce<br />

[VÝBĚR SCÉNY] nastavena na [AUTO].<br />

Tipy<br />

Pokud jste vyměnili modul akumulátoru, když<br />

bylo vybráno nastavení [AUTO], nebo jste<br />

videokameru přenesli ven po použití v místnosti<br />

(nebo opačně), namiřte videokameru<br />

na nejbližší bílý objekt po dobu přibližně 10<br />

sekund pro lepší úpravu vyvážení barev.<br />

Nastavení videokamery<br />

CZ<br />

73


Pokud jste nastavili vyvážení bílé pomocí [1<br />

STISKEM] a světelné podmínky se změnili tím,<br />

že jste přenesli videokameru ven z místnosti,<br />

příp. opačně, je nutné zopakovat postup<br />

[1 STISKEM] pro úpravu vyvážení bílé.<br />

BOD.MĚŘ./OSTŘ. (bodové<br />

měření/ostření)<br />

Jas a ostření pro vybraný objekt můžete<br />

upravit současně. Tato funkce umožňuje<br />

použít [BOD.MĚŘENÍ] (str. 74) a [BOD.<br />

OSTŘENÍ] (str. 74) najednou.<br />

Klepněte na objekt na snímku, u kterého<br />

chcete upravit jas a ostření.<br />

Chcete-li jas a ostření nastavit automaticky,<br />

stiskněte [AUTO].<br />

Poznámky<br />

[EXPOZICE] a [OSTŘENÍ] jsou automaticky<br />

nastaveny na [RUČNĚ].<br />

BOD.MĚŘENÍ (Flexibilní bodový<br />

expozimetr)<br />

Můžete nastavit a upravit expozici objektu<br />

tak, aby byl nahrán s vhodným jasem i<br />

v případě, že je mezi objektem a pozadím<br />

velký kontrast, např. objekty na jevišti<br />

ve světle reflektorů.<br />

74 CZ<br />

Klepněte na objekt na snímku, u kterého<br />

chcete upravit expozici.<br />

Automatickou expozici nastavíte zpět<br />

stisknutím [AUTO].<br />

Poznámky<br />

[EXPOZICE] je automaticky nastaveno<br />

na [RUČNĚ].<br />

BOD.OSTŘENÍ<br />

Můžete vybrat a nastavit ohnisko pro<br />

zaostření na objekt, který není umístěn<br />

ve středu obrazovky.<br />

Klepněte na objekt na snímku, u kterého<br />

chcete upravit ostření.<br />

Chcete-li ostření nastavit automaticky,<br />

klepněte na [AUTO].<br />

Poznámky<br />

[OSTŘENÍ] je automaticky nastaveno<br />

na [RUČNĚ].<br />

EXPOZICE<br />

Jas obrazu lze upravit ručně. Jas upravte, jeli<br />

objekt příliš světlý nebo příliš tmavý.<br />

Jas upravíte klepnutím na / .<br />

Chcete-li expozici nastavit automaticky,<br />

stiskněte [AUTO].<br />

Tipy<br />

Nastavení můžete také upravit ručně pomocí<br />

voliče MANUAL (str. 31).


OSTŘENÍ<br />

Zaostřit můžete také ručně. Tuto funkci<br />

můžete vybrat také v případě, že chcete<br />

záměrně zaostřit na určitý objekt.<br />

Chcete-li upravit ostření, klepněte na<br />

(blízký objekt)/ (vzdálený objekt).<br />

Chcete-li ostření nastavit automaticky,<br />

klepněte na [AUTO].<br />

Poznámky<br />

Pokud nastavíte [OSTŘENÍ] na [RUČNĚ],<br />

zobrazí se .<br />

Minimální možná vzdálenost mezi<br />

videokamerou a objektem při zaostření je<br />

přibližně 1 cm pro širokoúhlý záběr a přibližně<br />

80 cm pro teleobjektiv.<br />

Tipy<br />

Pokud již ostření nelze dále nastavit na bližší<br />

objekty, zobrazí se ; pokud již ostření nelze dále<br />

nastavit na vzdálenější objekty, zobrazí se .<br />

Snáze zaostříte, posunete-li páčku funkce zoom<br />

směrem k písmenu T (teleobjektiv), zaostříte<br />

na objekt a poté nastavíte požadovaný záběr<br />

posunutím páčky funkce zoom směrem k W<br />

(širokoúhlý záběr). Chcete-li nahrávat objekt<br />

zblízka, posuňte páčku funkce zoom směrem<br />

k W (širokoúhlý záběr) a poté zaostřete.<br />

Informace o ohniskové vzdálenosti (vzdálenosti,<br />

ze které lze zaostřit na objekt; používá se, je-li<br />

tma a je obtížné ostření) se zobrazí po dobu<br />

několika sekund v následujících případech.<br />

(Tato informace se nezobrazí správně při<br />

použití předsádkové čočky (prodává se<br />

samostatně)).<br />

Je-li režim zaostření přepnut z automatického<br />

na ruční<br />

Zaostřujete-li ručně<br />

Nastavení můžete také upravit ručně pomocí<br />

voliče MANUAL (str. 31).<br />

TELE MACRO<br />

Tento režim je vhodný pro snímání malých<br />

objektů, např. květin nebo hmyzu. Můžete<br />

rozostřit pozadí, aby snímaný objekt vynikl.<br />

VYP<br />

Ruší funkci TELE MACRO. (TELE MACRO<br />

se také ruší, pokud páčku funkce zoom<br />

posunete směrem na stranu W.)<br />

ZAP ( )<br />

Zoom (str. 26) se automaticky posune nahoru<br />

na stranu T (teleobjektiv) a umožní nahrávání<br />

objektů z malé vzdálenosti až 32 cm.<br />

Poznámky<br />

Při nahrávání vzdálených objektů může být<br />

zaostřování složitější a může trvat déle.<br />

Je-li automatické zaostření obtížné, zaostřete<br />

ručně ([OSTŘENÍ], str. 75).<br />

KOREKCE AE<br />

Exponovat můžete také ručně.<br />

VYP<br />

Nastaví expozici automaticky.<br />

ZAP ( a hodnota nastavení)<br />

Nastaví expozici ručně.<br />

Tipy<br />

Je-li [EXPOZICE] nastavena na [AUTO],<br />

můžete upravit automatickou úroveň expozice<br />

na jasnější nebo tmavší.<br />

Je-li objekt bílý nebo nachází-li se v jasném<br />

protisvětle, stiskněte ; je-li objekt tmavý<br />

nebo nachází-li se v tlumeném světle, stiskněte<br />

.<br />

Nastavení můžete také upravit ručně pomocí<br />

voliče MANUAL (str. 31).<br />

CZ<br />

75<br />

Nastavení videokamery


KOREKCE WB (korekce<br />

vyvážení bílé)<br />

Korigovat vyvážení bílé můžete ručně.<br />

VYP<br />

Upravuje vyvážení bílé automaticky.<br />

ZAP ( a hodnota nastavení)<br />

Upravuje vyvážení bílé ručně.<br />

Tipy<br />

Je-li vyvážení bílé nastaveno na nižší hodnotu,<br />

obrazy se jeví namodralé. Při vyšší hodnotě jsou<br />

obrazy načervenalé.<br />

Nastavení můžete také upravit ručně pomocí<br />

voliče MANUAL (str. 31).<br />

GOLFOVÝ ZÁBĚR<br />

Rozděluje 2 sekundy rychlého pohybu<br />

do snímků, které jsou poté nahrány jako<br />

videoklip a fotografie. Sérii pohybů lze<br />

prohlížet při přehrávání. To je užitečné<br />

v případech, jako je například kontrola<br />

golfového nebo tenisového úderu.<br />

Na obrazovce [GOLFOVÝ ZÁBĚR]<br />

umístěte objekt do bílé vodicí mřížky<br />

ve středu obrazovky a poté těsně<br />

po nápřahu stiskněte tlačítko START/STOP.<br />

Předpokládá se, že okamžik úderu nastává<br />

0,5 sekundy před stisknutím tlačítka<br />

START/STOP a nahrává se interval<br />

1,5 sekundy před a 0,5 sekundy po něm<br />

(celkem 2 sekundy).<br />

Jakmile je zachycen zvuk nárazu, dojde<br />

k automatickému nastavení intervalu<br />

nahrávání podle tohoto momentu.<br />

76 CZ<br />

Poznámky<br />

Velikost fotografií je nastavena na 1 920 1 080.<br />

Nelze nahrávat zvuk.<br />

Kvalita obrazu není tak vysoká, jako při běžném<br />

nahrávání.<br />

Funkci [GOLFOVÝ ZÁBĚR] nelze použít, je-li<br />

kvalita obrazu nastavena na standardní rozlišení<br />

(STD).<br />

Tipy<br />

Samospoušť lze nastavit klepnutím na<br />

(OPTION). Je-li [SAMOSPOUŠŤ] nastaveno<br />

na [ZAP], stisknutím tlačítka START/STOP<br />

zahájíte odpočítávání samospouště. Za moment<br />

nárazu se bere bod, kdy odpočítávání dosáhne 0<br />

a nahrává se pohyb před a po nulovém bodu.<br />

Pokud během nahrávání dochází k velkým<br />

otřesům videokamery nebo se během nahrávání<br />

v pozadí pohybují objekty, nebude analýza<br />

obrazu provedena efektivně a obrazy z tohoto<br />

důvodu mohou obsahovat šum. Doporučujeme<br />

nahrávat obrazy za stabilních podmínek<br />

(například pomocí stativu).<br />

Zvuk nárazu může být zaznamenán vnitřním<br />

mikrofonem, i když je připojen vnější mikrofon.<br />

PLYN.POM.NAH (plynulé<br />

pomalé nahrávání)<br />

Rychle se pohybující objekty a rychlé akce,<br />

které nelze nahrát za obyčejných podmínek,<br />

lze nahrát v režimu plynulého zpomaleného<br />

nahrávání po dobu přibližně 3 sekund.<br />

Stiskněte START/STOP na obrazovce<br />

[PLYN.POM.NAH].<br />

Přibližně 3sekundová nahrávka je nahrána<br />

jako 12sekundový zpomalený videoklip.<br />

Po dokončení nahrávání zmizí zpráva<br />

[Nahrávání…].<br />

Klepnutím na zrušíte nahrávání<br />

ve zpomaleném režimu.


Změna nastavení<br />

Klepněte na (OPTION) a poté<br />

vyberte nastavení, které chcete změnit.<br />

[ČASOVÁNÍ]<br />

Po stisknutí START/STOP vyberte<br />

počáteční bod nahrávání. Výchozí nastavení<br />

je [3s PO].<br />

Moment, kdy je stisknuto tlačítko START/<br />

STOP.<br />

[3s PŘED]<br />

[3s PO]<br />

Poznámky<br />

Nelze nahrávat zvuk.<br />

Kvalita obrazu není tak vysoká, jako při běžném<br />

nahrávání.<br />

NAST.SNÍMÁNÍ<br />

(položky pro upravené snímání)<br />

Viz „Použití nabídek“ (s. 67).<br />

Výchozí nastavení jsou označena symbolem .<br />

NAST. /<br />

Viz strana 27.<br />

REŽIM NAHR. (Režim<br />

nahrávání)<br />

Viz strana 28.<br />

VODICÍ MŘÍŽ.<br />

Můžete zobrazit rámeček a zkontrolovat,<br />

zda je objekt ve vodorovné nebo svislé<br />

poloze.<br />

Rámeček nebude nahrán.<br />

VYP<br />

Vodicí mřížka se nezobrazí.<br />

ZAP<br />

Zobrazí se vodicí mřížka.<br />

Tipy<br />

Umístění předmětu do zaměřovacího bodu<br />

vodicí mřížky vytvoří vyváženou kompozici.<br />

Vnější rámeček [VODICÍ MŘÍŽ.] znázorňuje<br />

„bezpečnou“ oblast obrazu pro zobrazení na<br />

televizorech, které nedokáží zobrazit přesně<br />

celý obraz.<br />

Při nahrávání s hledáčkem se nezobrazuje vnější<br />

rámeček [VODICÍ MŘÍŽ.].<br />

Nastavení videokamery<br />

CZ<br />

77


STEADYSHOT<br />

Můžete kompenzovat otřesy kamery.<br />

Používáte-li stativ (prodává se samostatně),<br />

nastavte funkci [ STEADYSHOT]<br />

na [VYP] ( ), obraz pak vypadá přirozeně.<br />

AKTIVNÍ<br />

Poskytuje silnější efekt SteadyShot.<br />

STANDARDNÍ<br />

Poskytuje efekt SteadyShot za relativně<br />

stabilních podmínek nahrávání.<br />

VYP ( )<br />

Není použita funkce SteadyShot.<br />

Poznámky<br />

Změníte-li nastavení [ STEADYSHOT],<br />

změní se také odpovídajícím způsobem<br />

zobrazovací pole.<br />

Pomocí funkce optického zoomu lze zvětšit<br />

obraz až na 10násobek původní velikosti, pokud<br />

není funkce [ STEADYSHOT] nastavena<br />

na[AKTIVNÍ].<br />

PŘEDSÁDKA<br />

Používáte-li předsádkovou čočku (prodává<br />

se samostatně), použijte tuto funkci<br />

k zajištění optimální kompenzace otřesů a<br />

ostření videokamery.<br />

VYP<br />

Toto nastavení vyberte, pokud nepoužíváte<br />

předsádkovou čočku.<br />

ŠIROKOÚHLÁ PŘ. ( )<br />

Toto nastavení vyberte, pokud používáte<br />

širokoúhlou předsádkovou čočku.<br />

TELESKOPICKÁ PŘ. ( )<br />

Toto nastavení vyberte, pokud používáte<br />

telekonvertor.<br />

78 CZ<br />

Poznámka<br />

Vestavěný blesk se nepoužije, je-li funkce<br />

[PŘEDSÁDKA] nastavena jinak než na [VYP].<br />

Současně nebude možné nastavit [REŽIM<br />

BLESKU] (str. 82).<br />

LOW LUX<br />

Můžete nahrát obrazy jasných barev, a to i<br />

za slabého osvětlení.<br />

VYP<br />

Není použita funkce LOW LUX.<br />

ZAP ( )<br />

Je použita funkce LOW LUX.<br />

DETEKCE TVÁŘE<br />

Detekuje tváře osob a upravuje ostření/<br />

barvy/expozici automaticky. Také lépe<br />

nastavuje kvalitu obrazu a detailů tváří<br />

v případě videoklipů ve vysoké kvalitě<br />

obrazu (HD).<br />

ZAP<br />

Detekuje tváře.<br />

VYP ( )<br />

Nedetekuje tváře.<br />

Poznámky<br />

Tváře nemusí být detekovány v závislosti na<br />

podmínkách nahrávání, snímaných osobách a<br />

nastavení videokamery.<br />

[DETEKCE TVÁŘE] nemusí za určitých<br />

podmínek nahrávání fungovat správně.<br />

V takovém případě nastavte volbu [DETEKCE<br />

TVÁŘE] na [VYP].<br />

Tipy<br />

Lepší detekci tváří zajistíte, pokud budete<br />

nahrávat objekt (objekty) za níže uvedených<br />

podmínek:<br />

Nahrávání na dostatečně jasných místech<br />

Objekt (objekty) nenosí brýle, klobouk ani<br />

masku


Tváře objektu (objektů) se dívají přímo<br />

do videokamery<br />

Detekované tváře jsou nahrány na obrazovce<br />

Index tváří, avšak některé tváře se nemusí<br />

nahrát. Počet tváří, které lze zachytit<br />

na obrazovce Index tváří je omezený.<br />

Přehrávání obrazovky Index tváří viz strana 37.<br />

NASTAV.PRIORITY<br />

Nastavuje objekt, který bude mít přednost při<br />

detekci tváře nebo funkce Úsměv - závěrka.<br />

Automaticky upraví zaostření/barvu/<br />

expozici pro vybrané tváře.<br />

AUTO<br />

Detekuje tváře automaticky.<br />

DĚTI<br />

Detekuje s prioritou dětských tváří.<br />

DOSPĚLÍ<br />

Detekuje s prioritou dospělých tváří.<br />

Tipy<br />

Určíte-li objekt, který má přednost, dotykem<br />

na detekční rámeček na obrazovce LCD,<br />

bude mít tvář s dvojitým rámečkem přednost<br />

(str. 28).<br />

DETEKCE ÚSMĚVU<br />

Závěrka se spustí, když videokamera<br />

rozpozná úsměv (Úsměv - závěrka).<br />

DUÁLNÍ SNÍMÁNÍ ( )<br />

Závěrka se spustí automaticky, když<br />

videokamera detekuje úsměv, ale pouze<br />

během natáčení videoklipu.<br />

VŽDY ZAPNUTO ( )<br />

Závěrka je spuštěna, když videokamera<br />

detekuje úsměv, a to vždy v režimu nahrávání.<br />

VYP<br />

Úsměvy nejsou detekovány a fotografie<br />

nejsou nahrávány automaticky.<br />

Poznámky<br />

Úsměvy nemusí být detekovány v závislosti<br />

na podmínkách nahrávání, snímaných osobách<br />

a nastavení videokamery.<br />

Při výběru [DUÁLNÍ SNÍMÁNÍ] se<br />

na obrazovce zobrazí v pohotovostním<br />

režimu nahrávání, když začne nahrávání, změní<br />

se na .<br />

ÚSMĚV - CITLIVOST<br />

Umožňuje nastavit citlivost detekce úsměvu<br />

pro použití funkce Úsměv - závěrka.<br />

VYSOKÁ<br />

Detekuje i lehký úsměv.<br />

STŘEDNÍ<br />

Detekuje normální úsměv.<br />

NÍZKÁ<br />

Detekuje široký úsměv.<br />

NAS.NAHR.-ZVUK<br />

ZOOM MIKROFONU (vestavěný<br />

mikrofon)<br />

Videoklip můžete nahrávat se zvukem<br />

přizpůsobeným aktuální poloze zoomu.<br />

VYP<br />

Mikrofon nenahrává zvuk podle přibližování<br />

nebo oddalování.<br />

ZAP ( )<br />

Mikrofon nahrává zvuk podle přibližování<br />

nebo oddalování.<br />

REFER.ÚR.MIK (referenční úroveň<br />

mikrofonu)<br />

Můžete vybrat zesílení mikrofonu pro<br />

nahrávání zvuku.<br />

NORMÁLNÍ<br />

Nahrává zvuky z celého okolního prostoru a<br />

upravuje jejich úroveň.<br />

CZ<br />

79<br />

Nastavení videokamery


Nahrává věrně prostorový zvuk. Vyberte<br />

[NÍZKÁ], chcete-li nahrávat plný a bohatý<br />

zvuk v koncertní síni atd. (toto nastavení se<br />

nehodí pro nahrávání rozhovoru).<br />

REŽIM ZVUKU<br />

Můžete změnit formát nahrávaného zvuku.<br />

5.1ch SURROUND ( )<br />

Nahrává 5,1kanálový prostorový zvuk.<br />

2ch STEREO ( )<br />

Nahrává zvuk jako 2kanálový stereofonní.<br />

NAS.NAHR.-DALŠÍ<br />

NÍZKÁ ( )<br />

<br />

Poznámka<br />

Je-li funkce [<br />

80 CZ<br />

DIGIT.ZOOM<br />

Můžete vybrat maximální úroveň<br />

přiblížení. Nezapomeňte, že kvalita obrazu<br />

se při použití digitálního zoomu snižuje.<br />

Jakmile vyberete [120×], zobrazí se pásmo<br />

zvětšení.<br />

VYP<br />

Provádí se až 14násobné zvětšení.<br />

120×<br />

Až 120 násobné zvětšení je prováděno<br />

digitálně.<br />

STEADYSHOT] nastavena<br />

jinak, než na [AKTIVNÍ], až 10 × zvětšení se<br />

provede opticky.<br />

AUT.PROTISVĚTLO<br />

Videokamera automaticky nastaví expozici<br />

pro objekty v protisvětle.<br />

ZAP<br />

Upraví expozici pro objekty v protisvětle<br />

automaticky.<br />

VYP<br />

Nenastaví expozici pro objekty v protisvětle.<br />

NASTAVENÍ VOLIČE<br />

Můžete vybrat položku, kterou chcete<br />

přiřadit voliči MANUAL. Podrobnosti viz<br />

strana 31.<br />

REFL.NIGHTSHOT<br />

Při použití funkce NightShot (str. 30)<br />

lze nahrávat jasnější obraz nastavením<br />

funkce [REFL.NIGHTSHOT], která vysílá<br />

infračervené (neviditelné) paprsky.<br />

ZAP<br />

Vysílá infračervené paprsky.<br />

VYP<br />

Nevysílá infračervené paprsky.<br />

Poznámky<br />

Nepřikrývejte infračervený zářič (str. 122) prsty<br />

nebo jinými objekty.<br />

Sejměte předsádku (prodává se samostatně).<br />

Maximální vzdálenost, na kterou lze funkci<br />

[REFL.NIGHTSHOT] použít, je přibližně 3 m.


X.V.COLOR<br />

Tato funkce umožňuje zachycení širšího<br />

spektra barev. Pomocí této funkce lze<br />

věrněji reprodukovat takové barvy, jako<br />

je například zářivá barva květin nebo<br />

tyrkysová modř moře. Postupujte podle<br />

pokynů v návodu k obsluze televizoru.<br />

VYP<br />

Nahrává v běžném spektru barev.<br />

ZAP ( )<br />

Nahrává v x.v.Color.<br />

Poznámky<br />

Bude-li nahraný videoklip přehráván na<br />

televizoru kompatibilním s x.v.Color, nastavte<br />

[ X.V.COLOR] na [ZAP].<br />

Přehrajete-li videoklip nahraný s touto<br />

funkcí nastavenou na [ZAP] na televizoru<br />

nekompatibilním s x.v.Color, může dojít<br />

k chybnému zobrazení barev.<br />

[ X.V.COLOR] nelze nastavit na [ZAP]:<br />

Při nahrávání videoklipů ve standardním<br />

rozlišení (STD)<br />

Při nahrávání pohyblivého obrazu<br />

VÝBĚR ŠÍŘKY<br />

Při nahrávání ve standardním rozlišení<br />

(STD) lze vybrat poměr stran podle<br />

připojeného televizoru. Podrobnosti<br />

najdete v návodu k použití, jenž je dodáván<br />

s televizorem.<br />

16:9<br />

Nahrává videoklipy tak, aby se zobrazily přes<br />

celou obrazovku televizoru formátu 16:9<br />

(širokoúhlý).<br />

4:3 ( )<br />

Nahrává videoklipy tak, aby se zobrazily přes<br />

celou obrazovku televizoru formátu 4:3.<br />

Poznámky<br />

Nastavte správně [TYP TV] podle televizoru<br />

připojeného pro přehrávání (str. 88).<br />

NASTAV.PRO FOTO<br />

(položky pro pořizování fotografií)<br />

Viz „Použití nabídek“ (str. 67).<br />

Výchozí nastavení jsou označena symbolem .<br />

SAMOSPOUŠŤ<br />

Stisknutím PHOTO zahajte odpočítávání.<br />

Fotografie je pořízena přibližně za 10<br />

sekund.<br />

VYP<br />

Ruší samospoušť.<br />

ZAP ( )<br />

Zahajuje záznam pomocí samospouště.<br />

Chcete-li nahrávání zrušit, stiskněte [RESET].<br />

Tipy<br />

Stejného výsledku dosáhnete stisknutím tlačítka<br />

PHOTO na bezdrátovém dálkovém ovladači<br />

(str. 124).<br />

VELIK.OBR.<br />

Můžete vybrat velikost pořizované<br />

fotografie.<br />

12,0M ( )<br />

Pořizuje fotografie ve vysoké kvalitě<br />

(4 000 × 3 000).<br />

9,0M ( )<br />

Pořizuje fotografie ve vysoké kvalitě<br />

s poměrem stran 16:9 (širokoúhlý)<br />

(4 000 × 2 250).<br />

6,2M ( )<br />

Pořizuje detailní fotografie (2 880 × 2 160).<br />

1,9M ( )<br />

Umožňuje pořizovat více fotografií poměrně<br />

jasné kvality (1 600 × 1 200).<br />

VGA (0,3M) ( )<br />

Umožňuje pořízení maximálního počtu<br />

fotografií (640 × 480).<br />

CZ<br />

81<br />

Nastavení videokamery


Poznámky<br />

Vybraná velikost obrazu se použije, pokud svítí<br />

indikátor (fotografie).<br />

Počet fotografií, které lze pořídit, viz strana 106.<br />

STEADYSHOT<br />

Můžete kompenzovat otřesy kamery.<br />

Používáte-li stativ (prodává se samostatně),<br />

nastavte funkci [ STEADYSHOT]<br />

na [VYP] ( ), obraz pak vypadá<br />

přirozeně.<br />

ZAP<br />

Je použita funkce SteadyShot.<br />

VYP ( )<br />

Není použita funkce SteadyShot.<br />

REŽIM BLESKU<br />

Při pořizování fotografií s vestavěným<br />

bleskem nebo s externím bleskem (prodává<br />

se samostatně), který je kompatibilní<br />

s videokamerou, můžete vybrat nastavení<br />

blesku.<br />

AUTO<br />

Zapne se automaticky v případě<br />

nedostatečného okolního osvětlení.<br />

ZAP ( )<br />

Použije blesk vždy bez ohledu na intenzitu<br />

okolního osvětlení.<br />

VYP ( )<br />

Nahrává bez blesku.<br />

Poznámky<br />

Doporučená vzdálenost k objektu, když<br />

používáte vestavěný blesk, je přibližně 0,3 m<br />

až 1,5 m.<br />

Před použitím odstraňte z povrchu blesku<br />

případný prach. V případě změny barvy teplem<br />

nebo výskytem prachu může dojít ke snížení<br />

účinnosti blesku.<br />

82 CZ<br />

Indikátor /CHG (blesk/nabíjení) (str. 12) bliká<br />

během nabíjení blesku a rozsvítí se po ukončení<br />

nabíjení.<br />

Používáte-li blesk na jasných místech, např. při<br />

fotografování objektů v protisvětle, nemusí být<br />

blesk účinný.<br />

Vestavěný blesk se nepoužije, je-li funkce<br />

[PŘEDSÁDKA] (str. 78) nastavena jinak než<br />

na [VYP]. Současně nebude možné nastavit<br />

[REŽIM BLESKU].<br />

Blesk se nepoužívá v režimu nahrávání<br />

videoklipů.<br />

ÚROV.BLESKU<br />

Tuto funkci můžete nastavit při pořizování<br />

fotografií s vestavěným bleskem<br />

nebo s externím bleskem (prodává<br />

se samostatně), který je kompatibilní<br />

s videokamerou.<br />

VÍCE ( )<br />

Zvyšuje intenzitu záblesku.<br />

NORMÁLNÍ ( )<br />

MÉNĚ ( )<br />

Snižuje intenzitu záblesku.<br />

KOR.ČERV.OČÍ (odstranění<br />

červených očí)<br />

Tuto funkci můžete nastavit při pořizování<br />

fotografií s vestavěným bleskem<br />

nebo s externím bleskem (prodává<br />

se samostatně), který je kompatibilní<br />

s videokamerou.<br />

Nastavíte-li [KOR.ČERV.OČÍ] na [ZAP],<br />

nastavte [REŽIM BLESKU] na [AUTO]<br />

nebo [ZAP], zobrazí se . Efekt červených<br />

očí můžete omezit krátkým předblesknutím<br />

před samotným zábleskem.<br />

VYP<br />

Neodstraní jev červených očí.


PŘEHRÁVÁNÍ<br />

(položky přehrávání)<br />

ZAP ( )<br />

Odstraňuje jev červených očí.<br />

Poznámky<br />

Redukce jevu červených očí nemusí vždy<br />

poskytnout požadovaný výsledek, záleží<br />

na individuálních rozdílech a dalších<br />

podmínkách.<br />

Funkce odstranění jevu červených očí<br />

nefunguje s automatickým nahráváním pomocí<br />

[DETEKCE ÚSMĚVU].<br />

Viz „Použití nabídek“ (str. 67).<br />

VISUAL INDEX<br />

Viz strana 33.<br />

ZOBR.OBRAZŮ<br />

DATOVÝ INDEX<br />

Viz strana 36.<br />

Č.SOUBORU (číslo souboru)<br />

Můžete zvolit způsob, jakým jsou<br />

fotografiím přiřazována čísla souborů.<br />

POŘADÍ<br />

Přiřadí čísla souborů fotografiím v pořadí.<br />

Číslo souboru roste při každém pořízení<br />

fotografie.<br />

I v případě, že nahradíte paměťovou kartu<br />

za jinou, bude číslo souboru přiřazováno<br />

v pořadí.<br />

OD NULY<br />

Přiřazuje čísla souborů v pořadí<br />

počínaje největším číslem, které existuje<br />

na záznamovém médiu.<br />

Je-li paměťová karta nahrazena za jinou,<br />

bude číslo souboru přiřazováno v pořadí pro<br />

každou paměťovou kartu.<br />

MAPA (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)<br />

Viz strana 53.<br />

FILMOVÁ CÍVKA<br />

Viz strana 36.<br />

TVÁŘE<br />

Viz strana 37.<br />

SEZNAM<br />

Viz strana 51.<br />

PRŮŘEZ<br />

Viz strana 37.<br />

SCÉNÁŘ<br />

Viz strana 38.<br />

NAS.PŘEHRÁVÁNÍ<br />

Nastavení videokamery<br />

NAST. /<br />

Viz strana 27.<br />

DATOVÝ KÓD<br />

Při přehrávání zobrazí videokamera<br />

informace (datový kód, údaje o nastavení<br />

videokamery, souřadnice) zaznamenané<br />

automaticky během nahrávání.<br />

CZ<br />

83


VYP<br />

Datový kód se nezobrazí.<br />

DATUM/ČAS<br />

Zobrazí se datum a čas.<br />

DATA KAMERY<br />

Zobrazí se údaje o nastavení videokamery.<br />

SOUŘADNICE*<br />

Zobrazí se souřadnice.<br />

* <strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE<br />

DATUM/ČAS<br />

Datum<br />

Čas<br />

DATA KAMERY<br />

Videoklip<br />

Fotografie<br />

SteadyShot vypnutá<br />

Jas<br />

Vyvážení bílé<br />

Zesílení<br />

Rychlost závěrky<br />

84 CZ<br />

Clona<br />

Expozice<br />

Blesk<br />

SOUŘADNICE (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)<br />

Viz strana 56.<br />

Tipy<br />

Připojíte-li videokameru k televizoru, zobrazí se<br />

datový kód na obrazovce televizoru.<br />

Indikátor se přepíná mezi následujícími<br />

údaji při stisknutí tlačítka DATA CODE<br />

na bezdrátovém dálkovém ovladači:<br />

[DATUM/ČAS] [DATA KAMERY] <br />

[SOUŘADNICE] (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)<br />

[VYP] (bez indikace).<br />

V závislosti na stavu záznamového média se<br />

zobrazí pomlčky [--:--:--].


STŘH<br />

(položky úprav)<br />

Viz „Použití nabídek“ (str. 67).<br />

ODSTRANIT<br />

Viz strana 44.<br />

SMAZAT<br />

Viz strana 39.<br />

OCHRANA<br />

Viz strana 45.<br />

ROZDĚLIT<br />

Viz strana 46.<br />

SCÉNÁŘ<br />

ZACHYTIT FOTO<br />

Viz strana 47.<br />

KOPÍROVAT FILM<br />

Viz strana 48.<br />

DALŠÍ<br />

(položky dalších nastavení)<br />

Viz „Použití nabídek“ (str. 67).<br />

Výchozí nastavení jsou označena symbolem .<br />

VAŠE POLOHA (<strong>HDR</strong>-<br />

CX550VE/XR550VE)<br />

Viz strana 53.<br />

PŘIPOJIT USB<br />

Viz strana 64.<br />

PRŮV.PŘIPOJ.TV<br />

Viz strana 41.<br />

NÁSTROJ HUDBA<br />

Viz strana 39.<br />

INFORM.O BATERII<br />

Můžete zkontrolovat předpokládanou<br />

zbývající kapacitu akumulátoru.<br />

KOPÍROVAT FOTO<br />

Viz strana 49.<br />

UPRAVIT SEZNAM<br />

Viz strana 51.<br />

Zavření obrazovky s údaji o<br />

akumulátoru<br />

Klepněte na .<br />

Nastavení videokamery<br />

CZ<br />

85


(položky pro záznamové médium)<br />

SPRÁVA MÉDIA<br />

Viz „Použití nabídek“ (str. 67).<br />

NASTAVENÍ MÉDIA<br />

Viz strana 18.<br />

INFO O MÉDIU<br />

Vypnutí displeje<br />

Klepněte na .<br />

Poznámky<br />

<br />

Tipy<br />

<br />

FORMÁT.MÉDIUM<br />

Poznámky<br />

<br />

<br />

<br />

86 CZ<br />

Můžete zkontrolovat zbývající dobu<br />

nahrávání pro jednotlivé režimy nahrávání<br />

na záznamové médium pro videoklipy<br />

a přibližný volný a využitý prostor<br />

na záznamovém médiu.<br />

Vzhledem k tomu, že je na médiu uložen<br />

soubor správy média, nezobrazí se velikost<br />

použité kapacity jako 0 % ani po provedení<br />

funkce [FORMÁT.MÉDIUM] (str. 86).<br />

Zobrazí se pouze informace o médiu vybraném<br />

pomocí [NAS.MÉDIA - FILM] (str. 18). V<br />

případě potřeby vyměňte médium.<br />

Formátování maže všechny videoklipy a<br />

fotografie a uvolňuje místo na záznamovém<br />

médiu.<br />

Zvolte záznamové médium, které chcete<br />

formátovat, klepněte na [ANO] [ANO]<br />

.<br />

Připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí<br />

dodaného napájecího adaptéru (str. 14).<br />

Chcete-li zabránit případné ztrátě důležitých<br />

obrazů, měli byste si je před formátováním<br />

záznamového média uložit.<br />

Vymazány budou i videoklipy a fotografie, pro<br />

které byla nastavena ochrana.<br />

<br />

Když je zobrazeno [Probíhá zpracování…],<br />

nezavírejte LCD panel, nedotýkejte se tlačítek<br />

na videokameře, neodpojujte napájecí<br />

adaptér ani nevysouvejte paměťové médium<br />

z videokamery (Indikátor přístupu během<br />

formátování paměťové karty bliká nebo svítí.).<br />

Prevence obnovy dat na vnitřním<br />

záznamovém médiu<br />

[Funkce [VYPRÁZDNIT] provádí<br />

zápis nesrozumitelných dat na vnitřní<br />

záznamové médium videokamery. Takto<br />

lze ztížit obnovení původních dat. Pokud<br />

videokameru likvidujete nebo dále<br />

prodáváte, doporučujeme provedení funkce<br />

[VYPRÁZDNIT].<br />

Když je na obrazovce [FORMÁT.<br />

MÉDIUM] vybráno vnitřní záznamové<br />

médium, klepněte na [VYPRÁZDNIT].<br />

Poznámky<br />

Připojte napájecí adaptér do síťové zásuvky.<br />

Funkci [VYPRÁZDNIT] nelze provést, pokud<br />

nepřipojíte napájecí adaptér do síťové zásuvky.<br />

Chcete-li zabránit případné ztrátě důležitých<br />

obrazů, měli byste je před provedením funkce<br />

[VYPRÁZDNIT] uložit do počítače nebo jiného<br />

zařízení.<br />

Odpojte všechny kabely s výjimkou napájecího<br />

adaptéru. Neodpojujte napájecí adaptér během<br />

provozu.<br />

Při mazání dat nevystavujte videokameru<br />

vibracím ani nárazům.<br />

Skutečná doba mazání dat je následující;<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE: asi 6 minuta<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE: asi 120 minuta


Pokud přerušíte provádění funkce<br />

[VYPRÁZDNIT] během doby, kdy je zobrazena<br />

zpráva [Probíhá zpracování…], nezapomeňte<br />

při dalším použití videokamery operaci<br />

dokončit provedením funkce [FORMÁT.<br />

MÉDIUM] nebo [VYPRÁZDNIT].<br />

OPRAVIT DATAB.O.<br />

Viz strana 97, 102.<br />

OBECNÁ NASTAV.<br />

(další položky nastavení)<br />

Viz „Použití nabídek“ (str. 67).<br />

Výchozí nastavení jsou označena symbolem .<br />

NAST.ZVUK./ZOBR<br />

HLASITOST<br />

Můžete upravit hlasitost přehrávaného<br />

zvuku klepnutím na / .<br />

ZVUKY<br />

ZAP<br />

Zahájení a ukončení nahrávání i manipulace<br />

s dotykovým panelem jsou signalizovány<br />

melodií.<br />

VYP<br />

Ruší melodii.<br />

JAS LCD<br />

Jas obrazovky LCD je možno upravit<br />

klepnutím na / .<br />

Tipy<br />

Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje<br />

nahrané obrazy.<br />

PODSVÍC.LCD (úroveň podsvícení<br />

obrazovky LCD)<br />

Je možné nastavit jas podsvícení obrazovky<br />

LCD.<br />

NORMÁLNÍ<br />

Standardní jas.<br />

SVĚTLEJŠÍ<br />

Zvýší jas obrazovky LCD.<br />

Nastavení videokamery<br />

Poznámky<br />

Připojíte-li videokameru do síťové zásuvky<br />

pomocí dodaného napájecího adaptéru, bude<br />

automaticky vybráno nastavení [SVĚTLEJŠÍ].<br />

Pokud zvolíte [SVĚTLEJŠÍ], bude životnost<br />

akumulátoru během nahrávání lehce omezena.<br />

CZ<br />

87


Jestliže panel LCD otočíte o 180 stupňů, aby<br />

obrazovka směřovala dopředu, a sklopíte panel<br />

LCD k tělu videokamery, změní se nastavení<br />

automaticky na [NORMÁLNÍ].<br />

Tipy<br />

Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje<br />

nahrané obrazy.<br />

BARVA LCD<br />

Barvu obrazovky LCD je možno upravit<br />

klepnutím na / .<br />

Tipy<br />

Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje<br />

nahrané obrazy.<br />

NAST.ZOBRAZENÍ<br />

Můžete nastavit dobu zobrazení ikon nebo<br />

indikátorů na obrazovce LCD.<br />

AUTO1<br />

Zobrazí se přibližně na 3 sekundy.<br />

Na obrazovce LCD se zobrazí tlačítka pro<br />

nahrávání a zoom.<br />

AUTO2<br />

Zobrazí se přibližně na 3 sekundy.<br />

Na obrazovce LCD se nezobrazí tlačítka pro<br />

nahrávání a zoom.<br />

ZAP<br />

Zobrazuje se stále. Na obrazovce LCD se<br />

nezobrazí tlačítka pro nahrávání a zoom.<br />

Tipy<br />

Ikony nebo indikátory jsou zobrazeny v těchto<br />

případech.<br />

Když zapnete videokameru.<br />

Když se dotknete obrazovky LCD (kromě<br />

tlačítek pro nahrávání a zoom na obrazovce<br />

LCD).<br />

Když přepnete videokameru do režimu<br />

natáčení videoklipů, pořizování fotografií<br />

nebo přehrávání.<br />

88 CZ<br />

NASTAV.VÝSTUPU<br />

TYP TV<br />

Během přehrávání videoklipů a fotografií<br />

je nutné nastavit signál podle připojeného<br />

televizoru. Nahrané videoklipy a<br />

fotografie jsou přehrávány, jak je uvedeno<br />

na následujících ilustracích.<br />

16:9<br />

Zvolte toto zobrazení pro přehrávání<br />

videoklipů na televizoru 16:9 (širokoúhlý).<br />

Nahrané videoklipy a fotografie jsou<br />

přehrávány, jak je uvedeno níže.<br />

Videoklipy a<br />

fotografie nahrané<br />

v režimu 16:9<br />

(širokoúhlý)<br />

Videoklipy a<br />

fotografie nahrané<br />

v režimu 4:3<br />

4:3<br />

Zvolte toto zobrazení pro přehrávání<br />

videoklipů a fotografií na standardním<br />

televizoru 4:3. Nahrané videoklipy a fotografie<br />

jsou přehrávány, jak je uvedeno níže.<br />

Videoklipy a<br />

fotografie nahrané<br />

v režimu 16:9<br />

(širokoúhlý)<br />

Videoklipy a<br />

fotografie nahrané<br />

v režimu 4:3<br />

Poznámky<br />

Poměr stran videoklipů nahraných ve vysokém<br />

rozlišení (HD) je 16:9.


KOMPONENTNÍ<br />

Při připojování videokamery k televizoru<br />

s komponentní vstupní zdířkou vyberte<br />

[KOMPONENTNÍ].<br />

576i<br />

Zvolte tuto možnost, chcete-li<br />

videokameru připojit k televizoru pomocí<br />

komponentního vstupního konektoru.<br />

1080i/576i<br />

Zvolte tuto možnost, chcete-li videokameru<br />

připojit k televizoru, který je vybaven<br />

komponentním vstupním konektorem a je<br />

schopen zobrazovat signál 1080i.<br />

ROZLIŠENÍ HDMI<br />

Zvolte rozlišení výstupního obrazu při<br />

připojení videokamery k televizoru pomocí<br />

kabelu HDMI (prodává se samostatně).<br />

OBSAH HD<br />

Nastavte rozlišení výstupního obrazu nahraného<br />

v kvalitě zobrazení (HD).<br />

AUTO<br />

Normální nastavení (vysílá signál podle<br />

televizoru automaticky).<br />

1080p<br />

Vysílá signál 1080p.<br />

1080i<br />

Vysílá signál 1080i.<br />

720p<br />

Vysílá signál 720p.<br />

576p<br />

Vysílá signál 576p.<br />

OBSAH STD<br />

Nastavte rozlišení výstupního obrazu nahraného<br />

ve standardní kvalitě (STD).<br />

AUTO<br />

Normální nastavení (vysílá signál podle<br />

televizoru automaticky).<br />

576p<br />

Vysílá signál 576p.<br />

576i<br />

Vysílá signál 576i.<br />

VÝSTUP ZOBR. (výstupní zobrazení)<br />

Můžete určit výstup pro zobrazení obrazu.<br />

PANEL LCD<br />

Zobrazí nastavení, například časový kód,<br />

na obrazovce LCD nebo v hledáčku.<br />

V-VÝS./PANEL<br />

Zobrazí nastavení, například časový kód<br />

na obrazovce LCD nebo v hledáčku a<br />

na obrazovce televizoru.<br />

NAST.HOD/<br />

NAST.HODIN<br />

Viz strana 15.<br />

JAZ<br />

NAST.PÁSMA<br />

Změnu času lze nastavit bez zastavování<br />

hodin. Při použití videokamery v jiných<br />

časových pásmech nastavte aktuální časové<br />

pásmo. Informace o časových pásmech viz<br />

str. 109.<br />

AUT.NAST.HODIN (Automatické<br />

nastavení hodin) (<strong>HDR</strong>-CX550VE/<br />

XR550VE)<br />

Viz strana 57.<br />

Nastavení videokamery<br />

CZ<br />

89


AUT.NAST.PÁSMA (Automatické<br />

nastavení pásma) (<strong>HDR</strong>-CX550VE/<br />

XR550VE)<br />

Viz strana 57.<br />

LETNÍ ČAS<br />

Toto nastavení lze změnit bez zastavování<br />

hodin. Chcete-li hodiny posunout o 1<br />

hodinu dopředu, nastavte [ZAP].<br />

VYP<br />

Neplatí letní čas.<br />

ZAP<br />

Platí letní čas.<br />

NAST.JAZYKA<br />

Můžete vybrat jazyk, který bude použit<br />

na obrazovce LCD.<br />

Tipy<br />

Není-li v seznamu uveden váš rodný jazyk,<br />

nabízí videokamera volbu [ENG[SIMP]]<br />

(zjednodušená angličtina).<br />

NAST.NAPÁJENÍ<br />

AUT.VYPN. (automatické vypnutí)<br />

Videokameru můžete nastavit tak, aby se<br />

automaticky vypínala, pokud s ní více než 5<br />

minut neprovedete žádnou operaci.<br />

5min<br />

Videokamera se vypíná automaticky.<br />

NIKDY<br />

Videokamera se nevypíná automaticky.<br />

Poznámky<br />

Připojíte-li videokameru do síťové zásuvky, je<br />

funkce [AUT.VYPN.] automaticky nastavena<br />

na [NIKDY].<br />

90 CZ<br />

DALŠÍ NASTAVENÍ<br />

REŽIM DEMO<br />

Je-li videokamera připojena do síťové<br />

zásuvky, zobrazí se přibližně po 10<br />

minutách zapnutí indikátoru (videoklip)<br />

stisknutím tlačítka MODE demonstrační<br />

ukázka.<br />

ZAP<br />

Zobrazí se ukázka.<br />

VYP<br />

Ukázka se nezobrazí.<br />

Poznámky<br />

Při výchozím nastavení se ukázkový videoklip<br />

nachází v VISUAL INDEX. Pokud ukázku<br />

vymažete, nelze ji obnovit.<br />

Pokud odpovídá následujícím podmínkám,<br />

bude jako ukázkový videoklip registrován<br />

videoklip, který natočíte.<br />

Pro videoklip je nastavena ochrana<br />

Videoklip je zobrazen jako první<br />

na obrazovce VISUAL INDEX<br />

Videoklip je uložen na vnitřní záznamové<br />

médium<br />

Videoklip je nahrán ve vysoké kvalitě<br />

rozlišení (HD)<br />

Tipy<br />

Nastavíte-li tuto položku na [ZAP] a stisknete-li<br />

, začne se ukázka přehrávat.<br />

Ukázka bude pozastavena:<br />

Když stisknete START/STOP nebo PHOTO<br />

Klepnete-li na obrazovku během ukázky<br />

(ukázka bude spuštěna po dalších 10<br />

minutách)<br />

Zapnete-li indikátor (fotografie)<br />

Když stisknete (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ)<br />

KALIBRACE<br />

Viz strana 116.


SNÍMAČ PÁDU (<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/<br />

XR550VE)<br />

Videokamera zjišťuje svůj případný pád a<br />

chrání svůj vnitřní pevný disk.<br />

ZAP<br />

Aktivuje snímač pádu. Je-li zjištěn pád<br />

videokamery, nebudete možná moci správně<br />

nahrávat nebo přehrávat obrazy z důvodu<br />

aktivní ochrany vnitřního pevného disku. Je-li<br />

zjištěno upuštění, zobrazí se .<br />

VYP ( )<br />

Deaktivuje snímač pádu.<br />

Poznámky<br />

Při použití videokamery nastavte snímač pádu<br />

na [ZAP]. Pokud tak neučiníte a videokameru<br />

upustíte, může dojít k poškození vnitřního<br />

pevného disku.<br />

Snímač pádu se aktivuje v beztížném stavu. Při<br />

nahrávání během činnosti, jako je například<br />

jízda na horské dráze nebo let volným pádem,<br />

můžete [SNÍMAČ PÁDU] nastavit na [VYP] a<br />

zabránit tak aktivaci snímače pádu.<br />

OVLÁDÁNÍ HDMI (ovládání HDMI)<br />

Připojíte-li videokameru k televizoru<br />

kompatibilnímu s „BRAVIA“ Sync<br />

pomocí kabelu HDMI (prodává se<br />

samostatně), můžete přehrávat videoklipy<br />

na videokameře zamířením dálkového<br />

ovladače televizoru na televizor (str. 43).<br />

ZAP<br />

Ovládání videokamery pomocí dálkového<br />

ovladače televizoru.<br />

VYP<br />

Videokamera není ovládána pomocí<br />

dálkového ovladače televizoru.<br />

INDIK.NAHR. (indikátor nahrávání)<br />

Můžete vypnout světelný indikátor<br />

nahrávání na přední straně videokamery.<br />

ZAP<br />

Indikátor nahrávání videokamery se rozsvítí.<br />

VYP<br />

Indikátor nahrávání videokamery se<br />

nerozsvítí.<br />

DÁLKOVÉ OVL. (dálkové ovládání)<br />

ZAP<br />

Tuto položku vyberte, chcete-li použít<br />

dodávaný bezdrátový dálkový ovladač<br />

(str. 124).<br />

VYP<br />

Tuto položku vyberte, nechcete-li použít<br />

dodávaný bezdrátový dálkový ovladač.<br />

Tipy<br />

Nechcete-li, aby videokamera reagovala<br />

na pokyn vydaný jiným dálkovým ovladačem,<br />

nastavte tuto položku na hodnotu [VYP].<br />

Nastavení videokamery<br />

CZ<br />

91


Doplňující informace<br />

Odstraňování<br />

problémů<br />

Pokud se při používání videokamery<br />

setkáte s problémy, postupujte podle kroků<br />

uvedených dále.<br />

Prověřte seznam (str. 92 až 103) a<br />

zkontrolujte videokameru.<br />

Odpojte zdroj napájení, za 1 minutu<br />

jej znovu připojte a zapněte<br />

videokameru.<br />

Stiskněte RESET (str. 123) špičatým<br />

předmětem a zapněte videokameru.<br />

Stisknutím tlačítka RESET budou<br />

resetována všechna nastavení včetně<br />

hodin.<br />

Obraťte se na prodejce společnosti<br />

<strong>Sony</strong> nebo místní autorizované<br />

servisní středisko společnosti <strong>Sony</strong>.<br />

V závislosti na problému může videokamera<br />

vyžadovat inicializaci nebo výměnu aktuálního<br />

vnitřního záznamového média. V takovém<br />

případě budou data uložená na vnitřním<br />

záznamovém médiu vymazána. Před odesláním<br />

videokamery k opravě nezapomeňte zálohovat<br />

data na vnitřním záznamovém médiu na jiné<br />

médium (zálohování). Výrobce neposkytuje<br />

náhradu za případnou ztrátu dat na vnitřním<br />

záznamovém médiu.<br />

Během opravy může být použit minimální<br />

objem dat uložených na vnitřním záznamovém<br />

médiu k nalezení problému. Prodejce<br />

společnosti <strong>Sony</strong> si však vaše data nezkopíruje<br />

ani si je neponechá.<br />

Základní operace/bezdrátový dálkový ovladač<br />

..........................................................................str. 92<br />

Akumulátor/zdroje napájení .......................str. 93<br />

92 CZ<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Obrazovka LCD/hledáček............................str. 94<br />

Paměťová karta..............................................str. 94<br />

Nahrávání.......................................................str. 94<br />

Přehrávání......................................................str. 96<br />

Přehrávání snímků uložených na paměťové<br />

kartě pomocí jiných zařízení........................str. 97<br />

Úpravy videoklipů/fotografií na videokameře<br />

..........................................................................str. 98<br />

Přehrávání na televizoru...............................str. 98<br />

Přepis a připojení k jiným zařízením..........str. 98<br />

GPS (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)...............str. 99<br />

Připojení k počítači.......................................str. 99<br />

Příklady funkcí, které nelze používat současně<br />

..........................................................................str. 99<br />

Základní operace/bezdrátový<br />

dálkový ovladač<br />

Videokameru nelze zapnout.<br />

Připojte k videokameře nabitý modul<br />

akumulátoru (str. 12).<br />

Napájecí adaptér byl odpojen od síťové<br />

zásuvky. Připojte jej do síťové zásuvky (str. 12).<br />

Videokamera nefunguje, ani když je<br />

zapnuto napájení.<br />

Po zapnutí se videokamera připravuje<br />

k činnosti několik sekund. Nejedná se o<br />

závadu.<br />

Odpojte napájecí adaptér od síťové zásuvky<br />

nebo vyjměte modul akumulátoru, po uplynutí<br />

1 minuty jej znovu připojte. Pokud funkce<br />

stále nefungují, stiskněte špičatým předmětem<br />

tlačítko RESET (str. 123). (Stisknutím tlačítka<br />

RESET budou resetována všechna nastavení<br />

včetně hodin.)<br />

Teplota videokamery je velmi vysoká.<br />

Vypněte videokameru a nechejte ji chvíli stát<br />

na chladném místě.<br />

Teplota videokamery je velmi nízká. Nechejte<br />

videokameru stát se zapnutým napájením.<br />

Vypněte videokameru a přeneste ji na teplé<br />

místo. Nechejte videokameru chvíli stát a poté<br />

ji zapněte.


Nastavení nabídky byla automaticky<br />

změněna.<br />

Níže uvedené položky se vrátí na výchozí<br />

nastavení po uplynutí více než 12 hodin<br />

od zavření obrazovky LCD.<br />

[VÝBĚR SCÉNY]<br />

[VYVÁŽ.BÍLÉ]<br />

[BOD.MĚŘ./OSTŘ.]<br />

[BOD.MĚŘENÍ]<br />

[BOD.OSTŘENÍ]<br />

[EXPOZICE]<br />

[OSTŘENÍ]<br />

[LOW LUX]<br />

[ZOOM MIKROFONU]<br />

[REFER.ÚR.MIK]<br />

[AUT.PROTISVĚTLO]<br />

[CLONA]<br />

[ČAS ZÁVĚRKY]<br />

[SNÍMAČ PÁDU] (<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE)<br />

Níže uvedené položky nabídky se vrátí<br />

na výchozí nastavení, když přepnete mezi<br />

režimy nahrávání videa a pořizování fotografií<br />

a přehrávání.<br />

[ PROLÍNAČKA]<br />

[TELE MACRO]<br />

[ SAMOSPOUŠŤ]<br />

Videokamera se zahřívá.<br />

Videokamera se může během provozu<br />

zahřívat. Nejedná se o závadu.<br />

Dodaný bezdrátový dálkový ovladač<br />

nefunguje.<br />

Nastavte [DÁLKOVÉ OVL.] na [ZAP]<br />

(str. 91).<br />

Vložte baterii do držáku tak, aby si odpovídaly<br />

polarity +/– a značky +/– (str. 124).<br />

Odstraňte všechny překážky mezi<br />

bezdrátovým dálkovým ovladačem a senzorem<br />

dálkového ovladače.<br />

Držte senzor dálkového ovladače z dosahu<br />

silných zdrojů světla, jako je přímé sluneční<br />

záření nebo silné osvětlení. Jinak se může<br />

stát, že bezdrátový dálkový ovladač nebude<br />

fungovat správně.<br />

Jiné zařízení DVD při použití dodaného<br />

bezdrátového dálkového ovladače<br />

nepracuje správně.<br />

Vyberte pro zařízení DVD jiný režim než<br />

DVD 2, případně přikryjte senzor zařízení<br />

DVD černým papírem.<br />

Akumulátor/zdroje napájení<br />

Videokamera se náhle vypne.<br />

Použijte napájecí adaptér.<br />

Pokud při výchozím nastavení po dobu<br />

přibližně 5 minut videokameru nepoužijete,<br />

automaticky se vypne (AUT.VYPN.). Změňte<br />

nastavení [AUT.VYPN.] (str. 90) nebo znovu<br />

zapněte napájení.<br />

Nabijte modul akumulátoru (str. 12).<br />

Během nabíjení modulu akumulátoru<br />

se nerozsvítí indikátor /CHG (blesk/<br />

nabíjení).<br />

Zavřete obrazovku LCD.(str. 12).<br />

Připojte k videokameře správně modul<br />

akumulátoru (str. 12).<br />

Připojte správně napájecí kabel do síťové<br />

zásuvky.<br />

Nabíjení akumulátoru je dokončeno (str. 12).<br />

Indikátor /CHG (blesk/nabíjení)<br />

v průběhu nabíjení modulu akumulátoru<br />

bliká.<br />

Je-li teplota modulu akumulátoru příliš vysoká<br />

nebo příliš nízká, může se stát, že jej nebude<br />

možné nabít (str. 113).<br />

Připojte k videokameře správně modul<br />

akumulátoru (str. 12). Pokud problém<br />

přetrvává, odpojte napájecí adaptér ze síťové<br />

zásuvky a obraťte se na prodejce společnosti<br />

<strong>Sony</strong>. Modul akumulátoru může být<br />

poškozený.<br />

CZ<br />

93<br />

Doplňující informace


Indikátor času zbývajícího do úplného<br />

vybití akumulátoru neukazuje správnou<br />

hodnotu.<br />

Teplota prostředí je příliš vysoká nebo příliš<br />

nízká. Nejedná se o závadu.<br />

Modul akumulátoru není dostatečně<br />

nabitý. Znovu plně nabijte akumulátor.<br />

Pokud problém přetrvává, vyměňte modul<br />

akumulátoru za nový (str. 115).<br />

Uvedený čas nemusí být přesný, záleží<br />

na způsobu používání.<br />

Modul akumulátoru se rychle vybíjí.<br />

Teplota prostředí je příliš vysoká nebo příliš<br />

nízká. Nejedná se o závadu.<br />

Modul akumulátoru není dostatečně<br />

nabitý. Znovu plně nabijte akumulátor.<br />

Pokud problém přetrvává, vyměňte modul<br />

akumulátoru za nový (str. 115).<br />

Obrazovka LCD/hledáček<br />

Položky nabídky jsou zobrazeny šedě.<br />

V aktuálním režimu nahrávání/přehrávání<br />

nelze vybrat šedě zabarvené položky.<br />

Některé funkce nelze aktivovat současně<br />

(str. 99).<br />

Na dotykovém panelu se nezobrazují<br />

tlačítka.<br />

Jemně klepněte na obrazovku LCD.<br />

Stiskněte tlačítko DISPLAY na bezdrátovém<br />

dálkovém ovladači (str. 124).<br />

Tlačítka na dotykovém panelu nefungují<br />

správně nebo nefungují vůbec.<br />

Zkalibrujte dotykový panel ([KALIBRACE])<br />

(str. 116).<br />

Tlačítka na dotykovém panelu rychle zmizí.<br />

Nastavte [NAST.ZOBRAZENÍ] na [ZAP]<br />

(str. 88).<br />

94 CZ<br />

Obraz v hledáčku není jasný.<br />

<br />

Posunujte páčku seřízení hledáčku, dokud se<br />

obraz nezobrazuje jasně (str. 23).<br />

Obraz v hledáčku zmizel.<br />

Zavřete panel LCD. Při otevřeném panelu<br />

LCD se v hledáčku nezobrazuje žádný obraz, i<br />

když je hledáček vysunutý (str. 16).<br />

Paměťová karta<br />

Nelze provádět operace využívající<br />

paměťovou kartu.<br />

Používáte-li paměťovou kartu naformátovanou<br />

na počítači, naformátujte ji znovu pomocí<br />

videokamery (str. 86).<br />

Snímky uložené na paměťové kartě nelze<br />

smazat.<br />

Najednou lze na obrazovce indexu obrazů<br />

vymazat nejvýše 100 obrazů.<br />

Nelze vymazat obrazy, pro které je nastavena<br />

ochrana.<br />

Název datového souboru není uveden<br />

správně nebo bliká.<br />

Soubor je poškozen.<br />

Videokamera nepodporuje daný formát<br />

souboru (str. 113).<br />

Nahrávání<br />

Další podrobnosti viz „Paměťová karta“<br />

(str. 94).<br />

Při stisknutí START/STOP nebo PHOTO<br />

nejsou nahrávány obrazy.<br />

Zobrazí se obrazovka pro přehrávání.<br />

Stisknutím tlačítka MODE rozsviťte indikátor<br />

(videoklip) nebo (fotografie) (str. 21).<br />

Videokamera ukládá právě zaznamenaný<br />

obraz na záznamové médium. Během této<br />

doby nelze vytvořit jinou nahrávku.


Záznamové médium je plné. Vymažte<br />

nepotřebné obrazy (str. 44).<br />

Celkový počet videoklipů a fotografií<br />

překračuje nahrávací kapacitu (str. 105, 106).<br />

Vymažte nepotřebné obrazy (str. 44).<br />

Když je aktivní [SNÍMAČ PÁDU] (str. 91),<br />

nelze nahrávat obrazy. (<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/<br />

XR550VE)<br />

Teplota videokamery je velmi vysoká.<br />

Vypněte videokameru a nechejte ji chvíli stát<br />

na chladném místě.<br />

Teplota videokamery je velmi nízká. Vypněte<br />

videokameru a přeneste ji na teplé místo.<br />

Nechejte videokameru chvíli stát a poté ji<br />

zapněte.<br />

Nelze pořizovat fotografie.<br />

Fotografie nelze pořizovat při aktivaci:<br />

[ PROLÍNAČKA]<br />

[GOLFOVÝ ZÁBĚR]<br />

[PLYN.POM.NAH]<br />

Je-li [ REŽIM NAHR.] nastaveno na [HD<br />

FX], nelze při nahrávání videoklipů pořizovat<br />

fotografie.<br />

Indikátor přístupu zůstává svítit nebo<br />

bliká, i když bylo nahrávání zastaveno.<br />

Videokamera ukládá právě zaznamenanou<br />

scénu na paměťovou kartu.<br />

Zobrazovací pole vypadá odlišně.<br />

Zobrazovací pole může vypadat odlišně<br />

v závislosti na stavu videokamery. Nejedná se<br />

o závadu.<br />

Blesk nefunguje.<br />

S vestavěným bleskem nelze nahrávat<br />

v následujících případech:<br />

svítí indikátor (videoklip)<br />

[PŘEDSÁDKA] je nastaveno jinak než<br />

na [VYP]<br />

Blesk nelze použít ani v případě, že je vybraný<br />

automatický blesk nebo (automatická<br />

korekce červených očí):<br />

NightShot<br />

[CLONA] nebo [ČAS ZÁVĚRKY] přiřazené<br />

k voliči MANUAL<br />

[BOD.MĚŘ./OSTŘ.]<br />

[BOD.MĚŘENÍ]<br />

[RUČNĚ] v [EXPOZICE]<br />

[SOUMRAK], [VÝ./ZÁP.SLUNCE],<br />

[OHŇOSTROJ], [KRAJINA], [BODOVÝ<br />

REFL.], [PLÁŽ] nebo [SNÍH] v [VÝBĚR<br />

SCÉNY]<br />

Skutečná doba nahrávání videoklipu je<br />

kratší než odhadovaná doba nahrávání<br />

na záznamové médium.<br />

V závislosti na podmínkách nahrávání<br />

může být čas dostupný pro nahrávání kratší,<br />

například při nahrávání rychle se pohybujícího<br />

objektu apod. (str. 105).<br />

Videokamera přestane pracovat.<br />

Teplota videokamery je velmi vysoká.<br />

Vypněte videokameru a nechejte ji chvíli stát<br />

na chladném místě.<br />

Teplota videokamery je velmi nízká. Vypněte<br />

videokameru a přeneste ji na teplé místo.<br />

Nechejte videokameru chvíli stát a poté ji<br />

zapněte.<br />

Pokud na videokameru působí vibrace,<br />

nahrávání se může přerušit.<br />

Mezi okamžikem, kdy jste stiskli tlačítko<br />

START/STOP, a okamžikem, kdy se<br />

skutečně spustí nebo zastaví nahrávání<br />

videoklipu, je určitý časový posun.<br />

U videokamery se mezi okamžikem, kdy jste<br />

stiskli tlačítko START/STOP, a okamžikem,<br />

kdy se skutečně spustí nebo zastaví nahrávání<br />

videoklipu, může vyskytnout určitý časový<br />

posun. Nejedná se o závadu.<br />

Doplňující informace<br />

CZ<br />

95


Poměr stran přehrávaného obrazu (16:9<br />

(širokoúhlý)/4:3) nelze změnit.<br />

Poměr stran videoklipů nahraných ve vysokém<br />

rozlišení (HD) je 16:9 (širokoúhlý).<br />

Automatické ostření nefunguje.<br />

Nastavte [OSTŘENÍ] na [AUTO] (str. 75).<br />

Podmínky nahrávání nejsou pro použití<br />

automatického ostření vhodné. Nastavte<br />

ostření ručně (str. 75).<br />

Funkce SteadyShot nefunguje.<br />

Nastavte [ STEADYSHOT] na [AKTIVNÍ]<br />

nebo [STANDARDNÍ], [ STEADYSHOT]<br />

na [ZAP] (str. 78, 82).<br />

I v případě, kdy je funkce [ STEADYSHOT]<br />

nastavena na [AKTIVNÍ] nebo<br />

[STANDARDNÍ], [ STEADYSHOT]<br />

na [ZAP], nemusí být videokamera schopna<br />

kompenzovat přílišné vibrace.<br />

Předměty pohybující se před objektivem<br />

velkou rychlostí působí pokřiveně.<br />

Tomuto jevu se říká jev fokální roviny.<br />

Nejedná se o závadu. Vzhledem ke způsobu,<br />

jakým obrazové zařízení (snímač CMOS) čte<br />

obrazový signál, mohou předměty pohybující<br />

se okolo objektivu vysokou rychlostí<br />

v závislosti na podmínkách nahrávání vypadat<br />

pokřiveně.<br />

Barvy obrazu se nezobrazují správně.<br />

Stisknutím NIGHTSHOT zrušte funkci<br />

NightShot (str. 30).<br />

Obraz je světlý a na obrazovce není vidět<br />

snímaný záběr.<br />

Stisknutím NIGHTSHOT zrušte funkci<br />

NightShot (str. 30).<br />

96 CZ<br />

Na obrazech se vyskytují vodorovné pruhy.<br />

<br />

K tomuto jevu dochází při nahrávání obrazů<br />

pod zářivkou nebo sodíkovou či rtuťovou<br />

výbojkou. Nejedná se o závadu.<br />

Když nahrajete obrazovku televizoru nebo<br />

počítače, objeví se černé pruhy.<br />

Nastavte [ STEADYSHOT] na volbu<br />

s výjimkou [AKTIVNÍ] (str. 78).<br />

Nelze použít [PODSVÍC.LCD].<br />

Nastavení [PODSVÍC.LCD] nelze upravit za<br />

těchto okolností:<br />

Panel LCD je zavřený a obrazovka LCD je<br />

otočena směrem ven.<br />

Videokamera je napájena z napájecího<br />

adaptéru.<br />

Přiblížení se mění při změně režimu<br />

nahrávání.<br />

Nachází-li se videokamera v režimu nahrávání<br />

fotografií, nelze použít digitální zoom.<br />

Zvuk není nahráván správně.<br />

Odpojíte-li vnější mikrofon, například při<br />

nahrávání videoklipů, nemusí být zvuk nahrán<br />

správně.<br />

Připojte mikrofon stejným způsobem, jako<br />

když zahajujete nahrávání videoklipů.<br />

Přehrávání<br />

Nelze přehrávat obrazy.<br />

Vyberte typ záznamového média, které chcete<br />

přehrávat (str. 18).<br />

Vyberte obrazovou kvalitu videoklipu, který<br />

chcete přehrávat (str. 27).<br />

Přehrávání obrazů nahraných na jiných<br />

zařízeních nemusí být možné. Nejedná se o<br />

závadu.


Fotografie nelze přehrávat.<br />

<br />

Fotografie nelze přehrávat, pokud jste<br />

upravili soubory nebo složky, případně data<br />

na počítači. (V takovém případě bliká název<br />

souboru.) Nejedná se o závadu.<br />

Na obrazu na obrazovce VISUAL INDEX se<br />

zobrazí symbol .<br />

Tento symbol se může zobrazit u obrazů<br />

pořízených na jiných zařízeních, upravených<br />

na počítači atd.<br />

Odpojili jste napájecí adaptér nebo vyňali<br />

modul akumulátoru, když blikala ikona<br />

záznamového média v pravém horním rohu<br />

obrazovky nebo dříve, než po ukončení<br />

nahrávání zhasl indikátor přístupu. Takto<br />

může dojít k poškození dat a zobrazí se .<br />

Na obrazu na obrazovce VISUAL INDEX se<br />

zobrazí symbol .<br />

Soubor databáze obrazů může být poškozen.<br />

Zkontrolujte soubor databáze klepnutím<br />

na (MENU) [Zobrazit další] <br />

[OPRAVIT DATAB.O.] (v kategorii<br />

[SPRÁVA MÉDIA]) záznamové médium.<br />

Je-li indikátor stále zobrazen, vymažte obraz<br />

pomocí (str. 44).<br />

Není slyšet žádný nebo jen velmi tichý<br />

zvuk.<br />

Zvyšte hlasitost (str. 35).<br />

Když je obrazovka LCD zavřená a míří ven, je<br />

zvuk ztlumený. Otevřete obrazovku LCD.<br />

Pokud nahráváte zvuk s funkcí [REFER.<br />

ÚR.MIK] (str. 79) nastavenou na [NÍZKÁ],<br />

může být nahraný zvuk obtížně slyšitelný.<br />

Zvuk nelze nahrávat při natáčení pomocí<br />

funkce [PLYN.POM.NAH] nebo [GOLFOVÝ<br />

ZÁBĚR].<br />

Zvuk z levého i pravého reproduktoru<br />

nebude při přehrávání videoklipů<br />

na počítačích či jiných zařízeních<br />

vyvážený.<br />

Při přehrávání na 2kanálových stereofonních<br />

zařízeních změňte typ konverze zvuku (tzv.<br />

downmix). Podrobnosti najdete v návodu<br />

k použití, jenž je dodáván se zařízením pro<br />

přehrávání.<br />

Při vytváření disku pomocí dodaného<br />

softwaru „PMB“ změňte zvuk na 2kanálový.<br />

K této situaci dochází, pokud je zvuk nahraný<br />

jako 5,1kanálový prostorový na počítači či<br />

jiném zařízení převeden na 2kanálový (běžný<br />

stereofonní zvuk). Nejedná se o závadu.<br />

Nahrajte zvuk pomocí volby [REŽIM<br />

ZVUKU] nastavené na [2ch STEREO]<br />

(str. 80).<br />

Nelze přehrát předváděcí videoklipy.<br />

Jako záznamové médium vyberte vnitřní<br />

záznamové médium a obraz s vysokým<br />

rozlišením (HD).<br />

Ukázkový videoklip je vymazán.<br />

Videoklip se přehrává automaticky.<br />

Videoklipy se přehrávají automaticky jako<br />

ukázkový videoklip, pokud natočený videoklip<br />

splňuje určité podmínky videokamery<br />

(str. 90). Nejedná se o závadu.<br />

Přehrávání snímků uložených<br />

na paměťové kartě pomocí jiných<br />

zařízení<br />

Snímky nelze přehrát nebo paměťová<br />

karta není rozpoznána.<br />

Zařízení pro přehrávání neumožňuje<br />

přehrávání z paměťových karet (str. 3).<br />

Doplňující informace<br />

CZ<br />

97


Úpravy videoklipů/fotografií<br />

na videokameře<br />

Nelze provádět úpravy.<br />

Úpravy nelze provádět kvůli stavu obrazu.<br />

Nelze přidat videoklipy do seznamu pro<br />

přehrávání.<br />

Na záznamovém médiu není k dispozici volný<br />

prostor.<br />

Do seznamu pro přehrávání můžete přidat<br />

maximálně 999 videoklipů ve vysokém<br />

rozlišení (HD) nebo 99 videoklipů<br />

ve standardním rozlišení (STD). Vymažte<br />

nepotřebné videoklipy ze seznamu pro<br />

přehrávání (str. 52).<br />

Na seznam pro přehrávání nelze přidávat<br />

fotografie.<br />

Videoklip nelze rozdělit.<br />

Videoklip je příliš krátký na rozdělení.<br />

Videoklip s nastavenou ochranou nelze<br />

rozdělit.<br />

Nelze zachytit fotografii z videoklipu.<br />

Záznamové médium, na které chcete uložit<br />

fotografie, je plné.<br />

Přehrávání na televizoru<br />

Na připojeném televizoru není přehráván<br />

obraz ani zvuk.<br />

<br />

<br />

<br />

98 CZ<br />

Pokud používáte komponentní kabel A/V,<br />

nastavte [KOMPONENTNÍ] podle požadavků<br />

připojeného zařízení (str. 89).<br />

Používáte-li komponentní video kabel, dbejte,<br />

aby byl zapojen červený a bílý konektor<br />

připojovacího kabelu A/V (str. 42).<br />

Pokud je v obraze zaznamenán signál ochrany<br />

autorských práv, není obraz k dispozici<br />

na výstupním konektoru HDMI OUT.<br />

<br />

Používáte-li konektor S VIDEO, dbejte, aby<br />

byly připojeny červené a bílé konektory<br />

připojovacího kabelu A/V (str. 43).<br />

Na připojeném televizoru jsou mírně<br />

oříznuty horní, dolní, pravé a levé okraje<br />

obrazů.<br />

Na obrazovce LCD videokamery se nahrané<br />

obrazy zobrazují přesně na celé ploše<br />

obrazovky. Může však dojít k mírnému<br />

oříznutí horního, dolního, pravého a levého<br />

okraje při přehrávání obrazů na televizoru,<br />

který nedokáže přesně zobrazit celou plochu<br />

obrazu.<br />

Doporučuje se používat jako vodítko vnější<br />

rámeček [VODICÍ MŘÍŽ.] (str. 77), a<br />

umisťovat důležité objekty pouze dovnitř<br />

tohoto rámečku.<br />

Obraz na televizoru 4:3 je zdeformovaný.<br />

K tomu dochází při sledování obrazu<br />

zaznamenaného v režimu 16:9 (širokoúhlý)<br />

na televizoru 4:3. Nastavte správně [TYP TV]<br />

(str. 88) a zahajte znovu přehrávání.<br />

Na horní a dolní straně obrazovky<br />

televizoru 4:3 se zobrazují černé pruhy.<br />

K tomu dochází při sledování obrazu<br />

zaznamenaného v režimu 16:9 (širokoúhlý)<br />

na televizoru 4:3. Nejedná se o závadu.<br />

Přepis a připojení k jiným zařízením<br />

Obrazy nejsou přepsány správně.<br />

Obrazy nelze přepisovat pomocí kabelu HDMI<br />

(prodává se samostatně).<br />

Připojovací kabel A/V není připojen správně.<br />

Ujistěte se, že jste kabel připojili ke vstupnímu<br />

konektoru dalšího zařízení (str. 65).


GPS (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)<br />

Videokamera nepřijímá signál GPS.<br />

<br />

Videokamera není schopná přijímat signály<br />

GPS kvůli poruchám satelitu. Vezměte<br />

videokameru na otevřené prostranství<br />

a nastavte přepínač GPS opět na ON.<br />

Podrobnosti týkající se míst či situací, kde<br />

nelze přijímat radiový signál, viz strana 110.<br />

Aktuální poloha na mapě videokamery se<br />

liší od skutečné polohy.<br />

Chyba zjištění polohy pomocí satelitů GPS<br />

je velká. Chyba zjištění polohy může být až<br />

několik set metrů.<br />

Připojení k počítači<br />

Nelze nainstalovat „PMB“.<br />

Ověřte prostředí počítače nebo instalační<br />

postup potřebný k instalaci „PMB“.<br />

„PMB“ nepracuje správně.<br />

Ukončete „PMB“ a restartujte počítač.<br />

Videokamera není rozpoznána počítačem.<br />

Odpojte od zásuvky USB na počítači všechna<br />

zařízení s výjimkou klávesnice, myši a<br />

videokamery.<br />

Odpojte kabel USB od počítače a videokamery,<br />

restartujte počítač a poté znovu připojte<br />

videokameru k počítači ve správném pořadí.<br />

Příklady funkcí, které nelze<br />

používat současně<br />

V níže uvedeném seznamu jsou uvedeny<br />

příklady kombinací funkcí a položek<br />

nabídky, které nelze použít.<br />

Nelze použít<br />

Kvůli těmto nastavením<br />

[CLONA] a [ČAS NightShot<br />

ZÁVĚRKY]<br />

v položkách voliče<br />

MANUAL<br />

INTELIGENT.<br />

AUTO<br />

[DETEKCE<br />

TVÁŘE]<br />

[NASTAV.<br />

PRIORITY]/<br />

[DETEKCE<br />

ÚSMĚVU]/<br />

[ÚSMĚV -<br />

CITLIVOST]<br />

[VÝBĚR SCÉNY]<br />

[GOLFOVÝ ZÁBĚR],<br />

[PLYN.POM.NAH]<br />

NightShot, [GOLFOVÝ<br />

ZÁBĚR], [PLYN.POM.<br />

NAH], [ DIGIT.ZOOM],<br />

[BOD.MĚŘ./OSTŘ.],<br />

[BOD.MĚŘENÍ], [BOD.<br />

OSTŘENÍ], [EXPOZICE],<br />

[OSTŘENÍ], [SOUMRAK],<br />

[VÝ./ZÁP.SLUNCE],<br />

[OHŇOSTROJ],<br />

[KRAJINA], [BODOVÝ<br />

REFL.], [PLÁŽ], [SNÍH],<br />

[VYVÁŽ.BÍLÉ],<br />

[ PROLÍNAČKA],<br />

[ SAMOSPOUŠŤ]<br />

NightShot, [GOLFOVÝ<br />

ZÁBĚR], [PLYN.POM.<br />

NAH], [ DIGIT.ZOOM],<br />

[BOD.MĚŘ./OSTŘ.],<br />

[BOD.MĚŘENÍ], [BOD.<br />

OSTŘENÍ], [EXPOZICE],<br />

[OSTŘENÍ], [SOUMRAK],<br />

[VÝ./ZÁP.SLUNCE],<br />

[OHŇOSTROJ],<br />

[KRAJINA], [BODOVÝ<br />

REFL.], [PLÁŽ], [SNÍH],<br />

[VYVÁŽ.BÍLÉ],<br />

[ PROLÍNAČKA],<br />

[ SAMOSPOUŠŤ]<br />

NightShot, [GOLFOVÝ<br />

ZÁBĚR], [PLYN.POM.<br />

NAH], [LOW LUX],<br />

[ PROLÍNAČKA], [TELE<br />

MACRO]<br />

Doplňující informace<br />

CZ<br />

99


Zobrazení výsledků vnitřní<br />

kontroly/Výstražné indikátory<br />

Objeví-li se na obrazovce LCD nebo<br />

v hledáčku indikátory, prověřte následující.<br />

Pokud problém přetrvává i poté, co jste se<br />

jej opakovaně pokoušeli vyřešit, obraťte se<br />

na prodejce <strong>Sony</strong> nebo na místní autorizované<br />

servisní středisko <strong>Sony</strong>. V takovém případě<br />

poskytněte všechna čísla chybových kódů<br />

začínající písmenem C nebo E.<br />

C: (nebo E:) : (zobrazení výsledků<br />

vnitřní kontroly)<br />

C:04:<br />

Modul akumulátoru není typ „InfoLITHIUM“<br />

(řada V). Použijte modul akumulátoru<br />

„InfoLITHIUM“ (řada V) (str. 113).<br />

Připojte pevně stejnosměrný konektor<br />

napájecího adaptéru do zdířky DC IN<br />

videokamery (str. 12).<br />

C:06:<br />

Teplota modulu akumulátoru je vysoká.<br />

Vyměňte modul akumulátoru nebo jej<br />

umístěte na chladné místo.<br />

C:13:/C:32:<br />

Odpojte zdroj napájení. Znovu jej připojte a<br />

zkuste videokameru použít.<br />

E::<br />

Proveďte kroky od do na straně 92.<br />

(výstraha pro vnitřní pevný disk<br />

videokamery)<br />

Indikátor bliká rychle<br />

Vnitřní pevný disk videokamery je plný.<br />

Je možné, že došlo k chybě vnitřního pevného<br />

disku videokamery.<br />

100 CZ<br />

(upozornění na nízkou zbývající<br />

kapacitu akumulátoru)<br />

Indikátor bliká pomalu<br />

Modul akumulátoru je téměř vybitý.<br />

V závislosti na provozních podmínkách nebo<br />

na stavu akumulátoru může indikátor <br />

blikat, a to i v případě, že do úplného vybití<br />

zbývá ještě 20 minut.<br />

(výstražný indikátor týkající se<br />

teploty modulu akumulátoru)<br />

Teplota modulu akumulátoru je vysoká.<br />

Vyměňte modul akumulátoru nebo jej<br />

umístěte na chladné místo.<br />

(výstraha před vysokou teplotou)<br />

Indikátor bliká pomalu<br />

Teplota videokamery roste na vysokou<br />

hodnotu. Vypněte videokameru a nechejte ji<br />

chvíli stát na chladném místě.<br />

Indikátor bliká rychle<br />

Teplota videokamery je velmi vysoká.<br />

Vypněte videokameru a nechejte ji chvíli stát<br />

na chladném místě.<br />

(výstraha před nízkou teplotou)<br />

Indikátor bliká rychle<br />

Teplota videokamery je velmi nízká. Zahřejte<br />

videokameru.<br />

(výstražný indikátor týkající se<br />

paměťové karty)<br />

Indikátor bliká pomalu<br />

Dochází volný prostor pro nahrávání obrazů.<br />

Typy paměťových karet, jež lze použít<br />

ve videokameře, viz str. 19.<br />

Není vložena paměťová karta (str. 19).<br />

Indikátor bliká rychle<br />

Není dostatek volného místa pro nahrávání<br />

obrazů. Po uložení obrazů na jiné médium<br />

(str. 58) vymažte nepotřebné obrazy nebo<br />

zformátujte paměťovou kartu (str. 86).


Soubor databáze obrazů může být poškozen.<br />

Zkontrolujte soubor databáze klepnutím<br />

na (MENU) [Zobrazit další] <br />

[OPRAVIT DATAB.O.] (v kategorii<br />

[SPRÁVA MÉDIA]) záznamové médium.<br />

Paměťová karta je poškozena.<br />

(výstražné indikátory týkající se<br />

formátování paměťové karty)<br />

Paměťová karta je poškozena.<br />

Paměťová karta není správně naformátována<br />

(str. 86).<br />

(výstražný indikátor týkající se<br />

nekompatibilní paměťové karty)<br />

Je vložena nekompatibilní paměťová karta<br />

(str. 19).<br />

(výstražný indikátor týkající se<br />

ochrany paměťové karty proti zápisu)<br />

Přístup k paměťové kartě byl omezen na jiném<br />

zařízení.<br />

(výstražný indikátor týkající se blesku)<br />

Indikátor bliká rychle<br />

Došlo k závadě blesku.<br />

(výstražný indikátor týkající se otřesů<br />

videokamery)<br />

Množství světla není dostatečné, může<br />

proto dojít k rozostření obrazu pohybem<br />

videokamery. Použijte blesk.<br />

Videokamera není stabilní, takže se obraz<br />

může rozmazat. Držte videokameru při<br />

natáčení pevně oběma rukama. Indikátor<br />

varování proti otřesům kamery však nezmizí.<br />

(výstražný indikátor týkající se snímače<br />

pádu)<br />

Je aktivní funkce snímače pádu (str. 91) a bylo<br />

zjištěno upuštění videokamery. Proto kamera<br />

provádí kroky k ochraně vnitřního pevného<br />

disku. V důsledku toho může být zakázáno<br />

nahrávání/přehrávání.<br />

<br />

Funkce snímače pádu nezaručuje ochranu<br />

vnitřního pevného disku za všech možných<br />

okolností. Používejte videokameru<br />

za stabilních podmínek.<br />

(výstražný indikátor týkající se<br />

pořizování fotografií)<br />

Záznamové médium je plné.<br />

Fotografie nelze pořizovat během<br />

zpracovávání. Chvíli počkejte, poté zahajte<br />

fotografování.<br />

Je-li [ REŽIM NAHR.] nastaveno na [HD<br />

FX], nelze při nahrávání videoklipů pořizovat<br />

fotografie.<br />

(výstražný indikátor týkající se závěrky<br />

při úsměvu)<br />

Funkci úsměv - závěrka nelze při aktuálním<br />

nastavení videokamery použít.<br />

Tipy<br />

Pokud se na obrazovce zobrazí výstražné<br />

indikátory, zazní melodie.<br />

Popis varovných zpráv<br />

Pokud se na obrazovce zobrazí zpráva,<br />

postupujte podle uvedených pokynů.<br />

Záznamové médium<br />

<br />

Chyba formátování interní paměti.<br />

Chyba formátování disku HDD.<br />

Vnitřní záznamové médium videokamery<br />

je nastaveno na jiný než výchozí formát.<br />

Videokameru můžete k provozu opět připravit<br />

provedením funkce [FORMÁT.MÉDIUM]<br />

(str. 86). Dojde k vymazání všech dat<br />

na vnitřním záznamovém médiu.<br />

CZ<br />

Doplňující informace<br />

101


Chyba dat.<br />

Při čtení nebo zápisu na vnitřní paměťové<br />

médium videokamery došlo k chybě.<br />

Je-li před zprávou zobrazen indikátor GPS,<br />

mohlo dojít k poruše přijímače GPS. Znovu<br />

zapněte videokameru. (<strong>HDR</strong>-CX550VE/<br />

XR550VE)<br />

K tomu může dojít, je-li videokamera<br />

vystavena otřesům.<br />

Videoklipy nahrané na jiných zařízeních<br />

nemusejí jít přehrát.<br />

Soubor databáze obrazů je poškozen.<br />

Chcete vytvořit nový?<br />

Informace pro správu filmů HD jsou<br />

poškozeny. Chcete vytvořit nové<br />

informace?<br />

Soubor správy média je poškozen. Klepnete-li<br />

na [ANO], bude vytvořen nový soubor správy<br />

média. Dříve nahrané obrazy na médiu nelze<br />

přehrávat (soubory obrazů nejsou poškozeny).<br />

Pokud provedete operaci [OPRAVIT DATAB.<br />

O.], pravděpodobně umožníte opětovné<br />

přehrávání starších záznamů. Pokud toto<br />

řešení nepomůže, zkopírujte obrazy pomocí<br />

dodaného softwaru.<br />

Informace pro správu filmů HD neexistují.<br />

Chcete vytvořit nové informace?<br />

Není možné nahrávat nebo přehrávat<br />

videoklipy, protože neexistují data správy<br />

videoklipů ve vysokém rozlišení (HD). Pokud<br />

stisknete [ANO], vytvoří se nová data správy<br />

a můžete opět nahrávat i přehrávat videoklipy<br />

ve vysokém rozlišení (HD).<br />

Je možné i nadále nahrávat videoklipy a<br />

fotografie ve standardním rozlišení (STD).<br />

102 CZ<br />

Zjištěny nekonzistence v souboru<br />

databáze obrazů. Chcete soubor databáze<br />

obrazů opravit?<br />

Soubor databáze obrazů je poškozen.<br />

Chcete soubor databáze obrazů opravit?<br />

Zjištěny nekonzistence v souboru<br />

databáze obrazů. Nelze nahrávat či<br />

přehrávat filmy HD. Chcete soubor<br />

databáze obrazů opravit?<br />

Soubor správy média je poškozen a nelze<br />

nahrávat videoklipy ani fotografie. Opravu<br />

provedete klepnutím na [ANO].<br />

Na paměťovou kartu lze zaznamenávat<br />

fotografie.<br />

Došlo k přetečení vyrovnávací paměti<br />

Není možno nahrávat, protože snímač pádu<br />

opakovaně zjistil upuštění videokamery.<br />

Pokud neustále existuje riziko upuštění<br />

videokamery, nastavte [SNÍMAČ PÁDU]<br />

na [VYP] a budete moci obraz nahrát znovu<br />

(str. 91).<br />

Probíhá obnova dat.<br />

Pokud nebyl zápis dat proveden správně,<br />

pokusí se videokamera automaticky o obnovu<br />

dat.<br />

Nelze obnovit data.<br />

Při zápisu na médium videokamery došlo<br />

k chybě. Snaha o záchranu dat nebyla úspěšná.<br />

<br />

Vložte paměťovou kartu znovu.<br />

Vložte několikrát opakovaně paměťovou<br />

kartu. Pokud indikátor bliká i poté, může<br />

být paměťová karta poškozena. Zkuste jinou<br />

paměťovou kartu.


Tato paměťová karta není správně<br />

naformátována.<br />

<br />

Naformátujte paměťovou kartu (str. 86).<br />

Nezapomeňte, že při formátování paměťové<br />

karty budou smazány všechny uložené<br />

videoklipy a fotografie.<br />

Složka pro fotografie je plná. Fotografie<br />

nelze nahrávat.<br />

Nelze vytvořit více složek než 999MSDCF.<br />

Pomocí videokamery nelze vytvářet ani mazat<br />

složky.<br />

Naformátujte paměťovou kartu (str. 86) nebo<br />

vymažte složky pomocí počítače.<br />

S touto paměťovou kartou nebude<br />

pravděpodobně možné nahrávat nebo<br />

přehrávat filmy.<br />

Použijte paměťovou kartu doporučenou pro<br />

videokameru (str. 19).<br />

Další<br />

Další výběr není možný.<br />

Pro následující činnosti lze vybrat pouze 100<br />

obrazů najednou:<br />

Mazání videoklipů/fotografií<br />

Nastavení ochrany pro videoklipy/fotografie<br />

nebo její zrušení<br />

Přepis videoklipů<br />

Kopírování fotografií<br />

Úprava seznamu pro přehrávání videoklipů<br />

ve vysokém rozlišení (HD)<br />

Data jsou chráněna.<br />

Pokusili jste se o vymazání dat s nastavenou<br />

ochranou. Zrušte ochranu dat.<br />

S touto paměťovou kartou<br />

pravděpodobně nelze správně nahrávat a<br />

přehrávat obrazy.<br />

Použijte paměťovou kartu doporučenou pro<br />

videokameru (str. 19).<br />

Nevyjímejte paměťovou kartu během<br />

zápisu. Mohlo by dojít k poškození dat.<br />

Vložte znovu paměťovou kartu a postupujte<br />

podle pokynů na obrazovce LCD.<br />

Doplňující informace<br />

CZ<br />

103


Doba nahrávání<br />

videoklipů/počet<br />

uložitelných fotografií<br />

Očekávaná doba nahrávání a<br />

přehrávání pro každý modul<br />

akumulátoru<br />

Doba nahrávání<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

Modul akumulátoru Doba nepřetržitého Typická doba<br />

nahrávání<br />

nahrávání<br />

Kvalita obrazu HD STD HD STD<br />

NP-FV50 110 145 55 70<br />

(součást 115 155 55 75<br />

dodávky)<br />

NP-FV70 230 300 115 150<br />

240 325 120 160<br />

NP-FV100 455 600 225 300<br />

485 650 240 325<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

Modul akumulátoru Doba nepřetržitého Typická doba<br />

nahrávání<br />

nahrávání<br />

Kvalita obrazu HD STD HD STD<br />

NP-FV50 100 130 50 65<br />

(součást 105 140 50 70<br />

dodávky)<br />

NP-FV70 210 270 105 135<br />

220 290 110 145<br />

NP-FV100 415 535 205 265<br />

440 580 220 290<br />

Nahoře: Když je otevřena obrazovka LCD<br />

Dole: Při nahrávání pomocí hledáčku bez<br />

otevření obrazovky LCD<br />

Zkratka „HD“ znamená vysoké rozlišení,<br />

zkratka „STD“ znamená standardní rozlišení.<br />

Přibližná doba, která je k dispozici při<br />

použití plně nabitého modulu akumulátoru.<br />

(jednotka: minuta)<br />

(jednotka: minuta)<br />

Jednotlivé doby nahrávání jsou měřeny<br />

v režimu [ REŽIM NAHR.] nastaveném<br />

na HQ.<br />

Typická doba nahrávání s opakovaným<br />

zastavováním/spouštěním, zapínáním/<br />

vypínáním, přepínáním indikátoru MODE a<br />

používáním funkce zoom.<br />

Doby měřené při použití videokamery při<br />

teplotě 25 C. Doporučuje se 10 C až 30 C.<br />

Doba nahrávání a přehrávání bude kratší,<br />

použijete-li videokameru za nižších teplot.<br />

Doba nahrávání a přehrávání bude kratší<br />

v závislosti na podmínkách používání<br />

videokamery.<br />

Doba přehrávání<br />

Přibližná doba, která je k dispozici při<br />

použití plně nabitého modulu akumulátoru.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

(jednotka: minuta)<br />

Modul akumulátoru<br />

Kvalita obrazu HD STD<br />

NP-FV50<br />

(součást dodávky)<br />

190<br />

215<br />

NP-FV70 395<br />

440<br />

NP-FV100 785<br />

870<br />

240<br />

280<br />

490<br />

565<br />

980<br />

1120<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

(jednotka: minuta)<br />

Modul akumulátoru<br />

Kvalita obrazu HD STD<br />

NP-FV50<br />

(součást dodávky)<br />

165<br />

180<br />

NP-FV70 345<br />

375<br />

NP-FV100 680<br />

745<br />

200<br />

225<br />

415<br />

465<br />

830<br />

925<br />

Nahoře: Když je otevřena obrazovka LCD<br />

Dole: Při přehrávání pomocí hledáčku bez<br />

otevření obrazovky LCD


Přibližná doba nahrávání videoklipů<br />

Vnitřní paměť<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

Obraz ve vysokém rozlišení (HD) v h (hodiny) a m (minuty)<br />

Režim nahrávání<br />

Doba nahrávání<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E <strong>HDR</strong>-CX550VE<br />

[HD FX] 6 h 5 m 6 h<br />

[HD FH] 7 h 45 m 7 h 40 m<br />

[HD HQ] 15 h 50 m 15 h 35 m<br />

[HD LP]<br />

25 h 35 m 25 h 15 m<br />

(5,1kanálový)*<br />

[HD LP]<br />

(2kanálový)*<br />

26 h 55 m 26 h 35 m<br />

Obraz ve standardním rozlišení (STD) v h (hodiny) a m<br />

(minuty)<br />

Režim nahrávání<br />

Doba nahrávání<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E <strong>HDR</strong>-CX550VE<br />

[STD HQ]<br />

15 h 50 m 15 h 35 m<br />

(5,1kanálový)*<br />

[STD HQ]<br />

(2kanálový)*<br />

16 h 15 m 16 h 5 m<br />

Vnitřní pevný disk<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

Obraz ve vysokém rozlišení (HD) v h (hodiny) a m (minuty)<br />

Režim nahrávání<br />

Doba nahrávání<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong> <strong>HDR</strong>-XR550VE<br />

[HD FX] 23 h 22 h 50 m<br />

[HD FH] 29 h 20 m 29 h 10 m<br />

[HD HQ] 59 h 30 m 59 h 20 m<br />

[HD LP]<br />

96 h 30 m 96 h 10 m<br />

(5,1kanálový)*<br />

[HD LP]<br />

(2kanálový)*<br />

101 h 20 m 101 h<br />

Obraz ve standardním rozlišení (STD) v h (hodiny) a m<br />

(minuty)<br />

Režim nahrávání<br />

Doba nahrávání<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong> <strong>HDR</strong>-XR550VE<br />

[STD HQ]<br />

59 h 40 m 59 h 20 m<br />

(5,1kanálový)*<br />

[STD HQ]<br />

(2kanálový)*<br />

61 h 20 m 61 h 10 m<br />

* Můžete změnit formát zvuku nahrávaného v<br />

režimu [REŽIM ZVUKU] (str. 80).<br />

Tipy<br />

Lze nahrát videoklipy s maximálním počtem<br />

3 999 scén ve vysokém rozlišení (HD) a 9 999<br />

scén ve standardním rozlišení (STD).<br />

Nejdelší nepřetržitá doba nahrávání videoklipů<br />

je přibližně 13 hodin.<br />

Chcete-li dosáhnout maximální doby nahrávání<br />

uvedené v tabulce, musíte vymazat ukázkové<br />

video uložené ve videokameře.<br />

Videokamera využívá formátu VBR (proměnný<br />

datový tok) pro automatickou úpravu kvality<br />

obrazu tak, aby odpovídala snímanému<br />

objektu. Tato technologie způsobuje kolísání<br />

během doby nahrávání na médium. Videoklipy<br />

obsahující rychle se pohybující objekty a složité<br />

záběry se nahrávají s vyšším datovým tokem a<br />

celková doba nahrávání se tak sníží.<br />

Paměťová karta<br />

Obraz ve vysokém rozlišení (HD)<br />

(jednotka: minuta)<br />

AVC HD<br />

24M<br />

(FX)<br />

1 GB 5<br />

(5)<br />

2 GB 10<br />

(10)<br />

4 GB 20<br />

(20)<br />

8 GB 40<br />

(40)<br />

AVC HD<br />

17M<br />

(FH)<br />

6<br />

(6)<br />

10<br />

(10)<br />

25<br />

(25)<br />

55<br />

(55)<br />

AVC HD<br />

9M (HQ)<br />

10<br />

(9)<br />

25<br />

(15)<br />

55<br />

(40)<br />

115<br />

(80)<br />

AVC HD<br />

5M (LP)<br />

5,1kanálový*<br />

20<br />

(15)<br />

45<br />

(35)<br />

90<br />

(70)<br />

185<br />

(150)<br />

AVC HD<br />

5M (LP)<br />

2kanálový*<br />

20<br />

(15)<br />

45<br />

(35)<br />

95<br />

(75)<br />

195<br />

(155)<br />

Doplňující informace<br />

CZ<br />

105


(jednotka: minuta)<br />

AVC HD<br />

24M<br />

AVC HD<br />

17M<br />

AVC HD<br />

9M (HQ)<br />

AVC HD<br />

5M (LP)<br />

AVC HD<br />

5M (LP)<br />

(FX) (FH)<br />

5,1kanálový* 2kanálový*<br />

16 GB 85<br />

(85)<br />

110<br />

(110)<br />

230<br />

(160)<br />

375<br />

(300)<br />

395<br />

(315)<br />

32 GB 175<br />

(175)<br />

225<br />

(225)<br />

465<br />

(325)<br />

750<br />

(605)<br />

790<br />

(630)<br />

Obraz ve standardním rozlišení (STD)<br />

(jednotka: minuta)<br />

STD 9M (HQ)<br />

5,1kanálový*<br />

STD 9M (HQ)<br />

2kanálový*<br />

1 GB 10<br />

(10)<br />

10<br />

(10)<br />

2 GB 25<br />

(25)<br />

25<br />

(25)<br />

4 GB 55<br />

(50)<br />

55<br />

(50)<br />

8 GB 115<br />

(100)<br />

115<br />

(105)<br />

16 GB 230<br />

(205)<br />

235<br />

(210)<br />

32 GB 465<br />

(415)<br />

475<br />

(425)<br />

* Můžete změnit formát zvuku nahrávaného v<br />

režimu [REŽIM ZVUKU] (str. 80).<br />

Poznámky<br />

Dostupná doba nahrávání se může měnit podle<br />

podmínek nahrávání a snímaného objektu<br />

[ REŽIM NAHR.] (str. 28).<br />

Hodnota uvedená v závorkách ( ) je minimální<br />

doba nahrávání.<br />

Odhadovaný počet uložitelných<br />

fotografií<br />

Vnitřní záznamová média<br />

Uložit lze maximálně 9 999 fotografií.<br />

Paměťová karta<br />

12,0M<br />

1 GB 165<br />

2 GB 335<br />

4 GB 670<br />

8 GB 1350<br />

16 GB 2750<br />

32 GB 5500<br />

Vybraná velikost obrazu se použije, pokud svítí<br />

indikátor (fotografie).<br />

Zde je uveden počet fotografií na paměťové<br />

kartě, které lze pořídit při maximální velikosti<br />

obrazu ve videokameře. Skutečný počet<br />

fotografií, které lze pořídit, se zobrazuje<br />

na obrazovce LCD (str. 120).<br />

Počet fotografií na paměťové kartě, které lze<br />

pořídit, se může lišit v závislosti na podmínkách<br />

nahrávání.<br />

Poznámky<br />

Rozlišení statických obrazů ekvivalentní<br />

popsaným velikostem umožňuje jedinečná<br />

bodová sada snímače ClearVid společnosti <strong>Sony</strong><br />

a systém zpracování obrazu (BIONZ).<br />

Tipy<br />

V následujícím přehledu je uveden datový tok,<br />

počet pixelů a poměr stran pro každý režim<br />

nahrávání (videoklip + audio, atd.).<br />

Obraz ve vysokém rozlišení (HD):<br />

FX: Max. 24 Mbps 1 920 1 080 pixelů/16:9<br />

FH: Asi 17 Mbps (průměr) 1 920 1 080<br />

pixelů/16:9<br />

HQ: Asi 9 Mbps (průměr) 1 440 1 080<br />

pixelů/16:9<br />

LP: Asi 5 Mbps (průměr) 1 440 1 080<br />

pixelů/16:9


Obraz ve standardním rozlišení (STD):<br />

HQ: Asi 9 Mbps (průměr) 720 576<br />

pixelů/16:9, 4:3<br />

Počet nahrávaných pixelů u fotografií a poměr<br />

stran.<br />

Režim pořizování fotografií:<br />

4 000 3 000 bodů/4:3<br />

4 000 2 250 bodů/16:9<br />

2 880 2 160 bodů/4:3<br />

1 600 1 200 bodů/4:3<br />

640 480 bodů/4:3<br />

Duální nahrávání:<br />

3 840 2 160 bodů/16:9<br />

2 880 2 160 bodů/4:3<br />

Pořízení fotografie z videoklipu:<br />

1 920 1 080 bodů/16:9<br />

640 360 bodů/16:9<br />

640 480 bodů/4:3<br />

Doplňující informace<br />

CZ<br />

107


Použití videokamery<br />

v zahraničí<br />

Zdroj napájení<br />

Sledování videoklipů ve vysokém<br />

rozlišení (HD)<br />

Přehrávání videoklipů ve standardním<br />

rozlišení (STD) vyžaduje televizor<br />

108 CZ<br />

Videokameru napájenou pomocí dodaného<br />

napájecího adaptéru můžete použít<br />

v jakékoliv zemi/oblasti, kde se používá<br />

střídavý proud v rozmezí 100 V až 240 V, 50<br />

Hz/60 Hz.<br />

V zemích/oblastech, kde je podporováno<br />

rozlišení 1080/50i, lze videoklipy přehrávat<br />

ve stejné kvalitě s vysokým rozlišením<br />

(HD), v jaké byly zaznamenány. Potřebujete<br />

televizor (nebo monitor) kompatibilní<br />

se systémem PAL a rozlišením 1080/50i<br />

s komponentními a vstupními AUDIO/<br />

VIDEO konektory. Musí být připojen<br />

komponentní kabel A/V nebo kabel HDMI<br />

(prodává se samostatně).<br />

Sledování videoklipů ve standardním<br />

rozlišení (STD)<br />

kompatibilní se systémem PAL se<br />

vstupními konektory AUDIO/VIDEO.<br />

Musí být zapojen připojovací kabel A/V.<br />

Barevné televizní systémy<br />

Videokamera používá systém PAL. Pokud<br />

chcete přehrát nahrávku na obrazovce<br />

televizoru, musíte použít televizor se<br />

systémem PAL a se vstupním konektorem<br />

AUDIO/VIDEO.<br />

Systém<br />

PAL<br />

PAL-M<br />

PAL-N<br />

NTSC<br />

SECAM<br />

Země použití<br />

Austrálie, Belgie, Česká<br />

republika, Čína, Dánsko,<br />

Finsko, Holandsko, Hong-<br />

Kong, Itálie, Kuvajt, Maďarsko,<br />

Malajsie, Německo, Norsko,<br />

Nový Zéland, Polsko,<br />

Portugalsko, Rakousko,<br />

Singapur, Slovenská republika,<br />

Španělsko, Švédsko, Švýcarsko,<br />

Thajsko, Velká Británie atd.<br />

Brazílie<br />

Argentina, Paraguay, Uruguay<br />

Bahamy, Bolívie, Ekvádor,<br />

Filipíny, Guyana, Chile,<br />

Jamajka, Japonsko, Kanada,<br />

Kolumbie, Korea, Mexiko,<br />

Peru, Střední Amerika,<br />

Surinam, Tchaj-wan, USA,<br />

Venezuela atd.<br />

Bulharsko, Francie, Guyana,<br />

Írán, Irák, Monako, Rusko,<br />

Ukrajina atd.


Nastavení místního času<br />

Používáte-li videokameru v zahraničí, můžete hodiny snadno nastavit na místní čas zadáním<br />

časového rozdílu. Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [NAST.HOD/ JAZ]<br />

(v kategorii [OBECNÁ NASTAV.]) [NAST.PÁSMA] a [LETNÍ ČAS] (str. 89).<br />

<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE<br />

Když jsou [AUT.NAST.HODIN] a [AUT.NAST.PÁSMA] nastaveny na [ZAP], hodiny jsou<br />

nastaveny na místní čas automaticky pomocí funkce GPS (str. 89).<br />

Časový rozdíl v jednotlivých zemích<br />

Časová pásma Nastavení oblasti<br />

GMT Lisabon, Londýn<br />

+01:00 Berlín, Paříž<br />

+02:00 Helsinky, Cairo, Istanbul<br />

+03:00 Moskva, Nairobi<br />

+03:30 Teherán<br />

+04:00 Abu Dhabi, Baku<br />

+04:30 Kábul<br />

+05:00 Karáčí, Islámábád<br />

+05:30 Kalkata, Nové Dillí<br />

+06:00 Almaty, Dháka<br />

+06:30 Rangún<br />

+07:00 Bangkok, Jakarta<br />

+08:00 Hong Kong, Singapur, Peking<br />

+09:00 Soul, Tokio<br />

+09:30 Adelaide, Darwin<br />

+10:00 Melbourne, Sydney<br />

Časová pásma Nastavení oblasti<br />

+11:00 Šalamounovy ostrovy<br />

+12:00 Fiji, Wellington, Eniwetok,<br />

Kwajalein<br />

–11:00 Samoa<br />

–10:00 Havaj<br />

–09:00 Aljaška<br />

–08:00 Los Angeles, Tijuana<br />

–07:00 Denver, Arizona<br />

–06:00 Chicago, Mexico City<br />

–05:00 New York, Bogota<br />

–04:00 Santiago<br />

–03:30 St.John’s<br />

–03:00 Brasilia, Montevideo<br />

–02:00 Fernando de Noronha<br />

–01:00 Azorské ostrovy, Kapverdy<br />

Doplňující informace<br />

CZ<br />

109


Údržba a bezpečnostní<br />

opatření<br />

O formátu AVCHD<br />

Co je formát AVCHD?<br />

AVCHD je formát digitálního videa<br />

používaný k záznamu obrazu s vysokým<br />

rozlišením (HD) podle specifikace 1080i<br />

nebo specifikace* 1 nebo 720p* 2 s využitím<br />

účinné technologie komprese dat. Formát<br />

MPEG-4 AVC/H.264 slouží ke kompresi<br />

obrazových dat, zatímco systém Dolby<br />

Digital nebo Linear PCM se používá<br />

ke kompresi zvukových dat.<br />

Formát MPEG-4 AVC/H.264 je schopen<br />

komprimovat obrazy efektivněji ve srovnání<br />

s konvenčním formátem obrazové<br />

komprese. Formát MPEG-4 AVC/H.264<br />

umožňuje nahrávat videozáběry ve<br />

vysokém rozlišení digitální videokamerou<br />

na 8cm disk DVD, na pevný disk, paměť<br />

flash, paměťovou kartu atd.<br />

Nahrávání a přehrávání na videokameře<br />

Videokamera nahrává s vysokým<br />

rozlišením (HD) ve formátu AVCHD, viz<br />

níže.<br />

Kromě obrazu ve vysokém rozlišení (HD)<br />

umožňuje videokamera nahrávání signálu<br />

ve standardním rozlišení (STD) v běžném<br />

formátu MPEG-2.<br />

Video signál* 3 : MPEG-4 AVC/H.264 1920<br />

1080/50i, 1440 1080/50i<br />

Audio signál: 2kanálový Dolby Digital/<br />

5,1kanálový<br />

Záznamová média:<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE: Vnitřní paměť,<br />

paměťová karta<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE: Vnitřní pevný<br />

disk, paměťová karta<br />

110 CZ<br />

* 1 Specifikace 1080i<br />

Specifikace zobrazení ve vysokém rozlišení,<br />

která využívá 1 080 efektivních řádků a systém<br />

prokládání.<br />

* 2 Specifikace 720p<br />

Specifikace zobrazení ve vysokém rozlišení,<br />

která využívá 720 efektivních řádků a<br />

progresivní systém.<br />

* 3 Data nahraná ve formátu AVCHD jiném, než je<br />

zmíněno výše, nelze na videokameře přehrát<br />

O systému GPS (<strong>HDR</strong>-CX550VE/<br />

XR550VE)<br />

Systém GPS (Global Positioning System) je<br />

systém, který vypočítá zeměpisnou polohu<br />

pomocí vysoce přesných amerických<br />

satelitů. Tento systém vám umožňuje přesně<br />

označit vaši polohu na zeměkouli. Satelity<br />

GPS jsou umístěny na 6 oběžných drahách<br />

20 000 km nad zemským povrchem. Systém<br />

GPS tvoří více než 24 satelitů GPS. Přijímač<br />

GPS přijímá signály ze satelitů a vypočítá<br />

aktuální polohu přijímače na základě<br />

orbitálních údajů a doby cesty signálu.<br />

Určování polohy tímto způsobem se nazývá<br />

zaměření, nebo též triangulace. Přijímač GPS<br />

zjišťuje zeměpisnou šířku a délku polohy<br />

získáváním signálů nejméně ze 3 satelitů.<br />

Vzhledem k tomu, že se polohy satelitů GPS<br />

soustavně mění, může zjištění polohy trvat déle<br />

nebo nepůjde uskutečnit v závislosti na poloze a<br />

době používání videokamery.<br />

„GPS“ je systém zjištění zeměpisné polohy<br />

triangulací signálů ze satelitů GPS. Zjišťování<br />

polohy nemusí přesně fungovat v místech,<br />

kde jsou signály blokovány nebo odráženy,<br />

jako ulice mezi budovami, místo pod stromy<br />

atd. Používejte tuto funkci na otevřeném<br />

prostranství.<br />

V místech a situacích, kde signály ze satelitů<br />

GPS nebudou dostatečné ke zjištění polohy<br />

se může stát, že nebudou uloženy informace<br />

o poloze.


V tunelech, uvnitř budov nebo v jejich<br />

blízkosti.<br />

Mezi vysokými budovami nebo v úzkých<br />

uličkách.<br />

V podzemí, v hustě zalesněných oblastech,<br />

pod mostem nebo v místech, kde je<br />

generováno elektromagnetické pole, například<br />

blízko kabelů vysokého napětí.<br />

V blízkosti zařízení, která generují signály<br />

stejné frekvence jako satelity GPS: mobilní<br />

telefony na frekvenci okolo 1,5 GHz apod.<br />

Chyby zaměřování<br />

Pokud budete po nastavení přepínače GPS<br />

na ON v pohybu, může prvotní zaměření trvat<br />

déle, než když zůstanete v klidu.<br />

Chyba způsobená polohou satelitů GPS.<br />

Videokamera automaticky zaměří vaši aktuální<br />

polohu, jakmile získá signály ze 3 či více satelitů<br />

GPS. Triangulační chyba povolená satelity GPS<br />

je zhruba 30 m. V závislosti na podmínkách<br />

však může být chyba zaměření větší. V tomto<br />

případě se může stát, že vaše aktuální poloha<br />

nebude odpovídat poloze na mapě podle údajů<br />

GPS. Kromě toho jsou satelity GPS ovládány<br />

Ministerstvem obrany Spojených států a stupeň<br />

přesnosti se může měnit záměrně.<br />

Chyba během procesu zaměřování<br />

Videokamera získává během zaměřování údaje<br />

o poloze v pravidelných intervalech. Mezi<br />

dobou získání údajů o poloze a dobou zapsání<br />

údajů na mapě je určitý časový rozdíl. Když<br />

jsou údaje o poloze nahrány k obrazu, nemusí<br />

aktuální poloha odpovídat přesně poloze<br />

na mapě na základě informací GPS.<br />

Omezení používání GPS v letadle<br />

Během startu a přistávání letadla nastavte GPS<br />

do polohy OFF a vypněte videokameru podle<br />

pokynů palubního hlášení. V jiných případech<br />

používejte GPS v souladu s nařízeními pro<br />

danou oblast nebo situaci.<br />

Mapová data<br />

Videokamera obsahuje mapová data pro<br />

následující země/oblasti. Evropa, Japonsko,<br />

Severní Amerika, Oceánie atd.<br />

Vestavěná mapa je podporována následujícími<br />

společnostmi: Mapa Japonska společností<br />

Zenrin Co., Ltd., jiné oblasti společností<br />

NAVTEQ.<br />

Dodaná mapová data jsou aktuální k datu<br />

výroby této příručky.<br />

Mapy GPS se zobrazí dvourozměrně, kromě<br />

některých významných míst v Japonsku, která<br />

se zobrazí trojrozměrně.<br />

Mapa vždy zobrazuje severem nahoru.<br />

Jazyk na mapě nelze měnit.<br />

Mapová data nelze aktualizovat<br />

Měřítko mapy je 25 m až 6 000 km.<br />

Systém zeměpisných souřadnic<br />

Používá se zeměpisný souřadnicový systém<br />

„WGS-84“.<br />

Autorská práva<br />

Mapová data videokamery jsou chráněná<br />

autorskými právy. Neoprávněné kopírování<br />

nebo použití mapových dat je v rozporu se<br />

zákonem o autorských právech.<br />

Funkce navigace<br />

Tato videokamera není vybavena funkcí<br />

navigace pomocí GPS.<br />

Austrálie<br />

Copyright. Based on data provided under<br />

license from PSMA Australia Limited (www.<br />

psma.com.au).<br />

Rakousko<br />

© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen<br />

Chorvatsko, Estonsko, Lotyšsko, Litva, Polsko a<br />

Slovinsko<br />

© EuroGeographics<br />

Francie<br />

source: Géoroute® IGN France & BD Carto®<br />

IGN France<br />

Německo<br />

Die Grundlagendaten wurden mit<br />

Genehmigung der zustaendigen Behoerden<br />

entnommen.<br />

CZ<br />

Doplňující informace<br />

111


Based upon Crown Copyright material.<br />

Řecko<br />

© EuroGeographics; Copyright Geomatics Ltd.<br />

Maďarsko<br />

Copyright © 2003; Top-Map Ltd.<br />

Itálie<br />

La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando<br />

quale riferimento anche cartografia numerica<br />

ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione<br />

Toscana.<br />

Japonsko<br />

Norsko<br />

Copyright © 2000; Norwegian Mapping<br />

Authority<br />

Portugalsko<br />

Source: IgeoE – Portugal<br />

Španělsko<br />

Información geográfica propiedad del CNIG<br />

Švédsko<br />

Based upon electronic data © National Land<br />

Survey Sweden.<br />

Švýcarsko<br />

Topografische Grundlage: © Bundesamt für<br />

Landestopographie.<br />

112 CZ Velká Británie<br />

O paměťové kartě<br />

U paměťové karty naformátované pomocí<br />

počítače (operační systém Windows nebo<br />

Mac OS) není zaručena kompatibilita<br />

s videokamerou.<br />

Rychlost čtení a zápisu dat se může<br />

pro jednotlivé kombinace paměťové karty a<br />

zařízení kompatibilního s paměťovou kartou<br />

lišit.<br />

V následujících případech může dojít ke ztrátě<br />

nebo poškození dat (data nebudou nahrazena):<br />

Pokud vyjmete paměťovou kartu nebo<br />

vypnete videokameru v průběhu čtení nebo<br />

zápisu souborů snímků na paměťovou kartu<br />

(když svítí nebo bliká indikátor přístupu)<br />

Používáte-li paměťovou kartu v blízkosti<br />

magnetů nebo magnetického pole<br />

Důležitá data doporučujeme zálohovat<br />

na pevný disk počítače.<br />

Na paměťovou kartu nebo na adaptér<br />

pro paměťovou kartu neumisťujte žádné<br />

nálepky ani nic podobného.<br />

Nedotýkejte se kovovými předměty vývodů.<br />

Paměťovou kartu neohýbejte, neupusťte ji<br />

na zem a nenamáhejte silou.<br />

Nepokoušejte se paměťovou kartu rozebírat<br />

nebo upravovat.<br />

Chraňte paměťovou kartu před vlhkostí.<br />

Udržujte paměťovou kartu mimo dosah malých<br />

dětí. Existuje riziko, že by ji mohly spolknout.<br />

Do slotu pro paměťové karty nevkládejte nic<br />

jiného, než paměťové karty schválené velikosti.<br />

V opačném případě by mohlo dojít k nesprávné<br />

funkci.<br />

Paměťovou kartu nepoužívejte ani neukládejte<br />

na následujících místech:<br />

Na místech vystavených velmi vysokým<br />

teplotám, např. v automobilu zaparkovaném<br />

v létě na slunci<br />

Pod přímými slunečními paprsky<br />

Na vlhkých místech nebo v místech<br />

vystavených vlivu korozívních plynů


O adaptéru pro paměťové karty<br />

<br />

Používáte-li paměťovou kartu se zařízením<br />

kompatibilním s paměťovou kartou s využitím<br />

adaptéru pro paměťové karty, dbejte, abyste<br />

kartu vložili se správnou orientací. Nesprávné<br />

vložení by mohlo způsobit poruchu.<br />

Kompatibilita obrazových dat<br />

Soubory s obrazovými daty ukládané<br />

na paměťovou kartu videokamerou splňují<br />

požadavky univerzálního standardu „Design<br />

rule for Camera File System“ (Zásady<br />

paměťového systému fotoaparátu) zavedeného<br />

organizací JEITA (Japan Electronics<br />

and Information Technology Industries<br />

Association).<br />

Pomocí této videokamery nelze přehrávat<br />

fotografie pořízené na jiných zařízeních<br />

(DCR-TRV900E nebo DSC-D700/D770), která<br />

nejsou kompatibilní s tímto univerzálním<br />

standardem. (Tyto modely nejsou v některých<br />

oblastech na trhu.)<br />

Pokud ve videokameře nelze použít paměťové<br />

karty, které byly použity v jiném zařízení,<br />

naformátujte ji pomocí videokamery (str. 86).<br />

Nezapomeňte, že formátováním budou<br />

vymazány všechny informace na paměťové<br />

kartě.<br />

Přehrávání obrazů pomocí videokamery nemusí<br />

být možné v následujících případech:<br />

Při přehrávání obrazových dat upravených<br />

v počítači<br />

Při přehrávání obrazových dat pořízených<br />

na jiných zařízeních<br />

O paměťové kartě „Memory Stick“<br />

Typy karet „Memory Stick“<br />

Záznam/přehrávání<br />

„Memory Stick Duo“<br />

(s MagicGate)<br />

<br />

„Memory Stick PRO<br />

Duo“ (Mark2)<br />

<br />

„Memory Stick PRO-HG<br />

Duo“<br />

*<br />

* Tento produkt neumožňuje 8bitový paralelní<br />

datový přenos, ale podporuje 4bitový paralelní<br />

datový přenos, stejný jako v případě karty<br />

„Memory Stick PRO Duo“.<br />

Tento výrobek není schopen nahrávat<br />

ani přehrávat data využívající technologii<br />

„MagicGate“. „MagicGate“ je technologie<br />

ochrany autorských práv, která zaznamenává a<br />

přenáší obsah v šifrovaném formátu.<br />

Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“<br />

Videokamera pracuje pouze s modulem<br />

akumulátoru „InfoLITHIUM“ řady V.<br />

Moduly akumulátoru „InfoLITHIUM“ řady<br />

V jsou opatřeny symbolem .<br />

Co je modul akumulátoru<br />

„InfoLITHIUM“?<br />

Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ je sada<br />

lithium-iontových článků, která umožňuje<br />

přenos informací týkajících se pracovních<br />

podmínek mezi videokamerou a napájecím<br />

adaptérem/nabíječkou (prodává se samostatně).<br />

Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ vypočítá<br />

spotřebu energie v závislosti na provozních<br />

podmínkách a zobrazuje čas v minutách<br />

zbývajících do úplného vybití akumulátoru.<br />

Modul akumulátoru NP-FV50 je kompatibilní<br />

se systémem „ActiFORCE“.<br />

„ActiFORCE“ je systém napájení nové generace.<br />

Ve srovnání s akumulátorem „InfoLITHIUM“<br />

řady P došlo ke zvýšení kapacity akumulátoru,<br />

zrychlení nabíjení a zvýšení rychlosti a<br />

přesnosti výpočtů zbývající doby akumulátoru.<br />

Nabíjení modulu akumulátoru<br />

Před použitím videokamery zkontrolujte, že je<br />

modul akumulátoru nabitý.<br />

Doporučujeme provádět nabíjení modulu<br />

akumulátoru při teplotě mezi 10 C až 30 C,<br />

dokud nezhasne indikátor /CHG (blesk/<br />

nabíjení). Pokud budete akumulátor nabíjet<br />

v prostředí s jinou než uvedenou teplotou, je<br />

možné, že modul akumulátoru nebude nabitý<br />

úplně.<br />

CZ<br />

Doplňující informace<br />

113


Efektivní používání modulu<br />

akumulátoru<br />

Výkonnost modulu akumulátoru se snižuje,<br />

je-li okolní teplota nižší než 10 C, provozní<br />

doba modulu akumulátoru se v tomto případě<br />

zkracuje. Chcete-li prodloužit provozní dobu<br />

modulu akumulátoru, postupujte takto.<br />

Zahřejte modul akumulátoru v kapse a vložte<br />

jej do videokamery až v okamžiku, kdy chcete<br />

nahrávat.<br />

Použijte modul akumulátoru s velkou<br />

kapacitou: NP-FV70/NP-FV100 (prodává se<br />

samostatně).<br />

Při častém používání obrazovky LCD nebo při<br />

častém přehrávání, rychlém přetáčení zpět nebo<br />

vpřed se modul akumulátoru vybíjí rychleji.<br />

Doporučuje se používat modul akumulátoru<br />

s velkou kapacitou: NP-FV70/NP-FV100<br />

(prodává se samostatně)<br />

Pokud s videokamerou nenahráváte<br />

ani nepřehráváte, měla by být zavřená<br />

obrazovka LCD. Videokamera spotřebovává<br />

energii i v pohotovostním režimu nebo při<br />

pozastaveném přehrávání.<br />

Mějte při sobě náhradní akumulátory, které<br />

vystačí na 2 až 3násobek očekávané doby<br />

nahrávání. Před skutečným nahráváním<br />

proveďte zkoušku.<br />

Chraňte modul akumulátoru před vlhkostí.<br />

Modul akumulátoru není odolný vůči vodě.<br />

Indikátor času zbývajícího do úplného<br />

vybití akumulátoru<br />

Pokud se videokamera vypne, ačkoli podle<br />

indikátoru času zbývajícího do úplného vybití<br />

akumulátoru obsahuje modul akumulátoru ještě<br />

dostatek energie, znovu modul akumulátoru<br />

zcela dobijte. Zbývající čas akumulátoru se<br />

bude zobrazovat správně. Nezapomeňte však,<br />

že pokud dlouhodobě používáte videokameru<br />

v prostředí s vysokou teplotou a ponecháte<br />

delší dobu plně nabitý modul akumulátoru<br />

bez použití nebo pokud modul akumulátoru<br />

používáte velmi často, nemusí se zobrazit<br />

správný údaj. Zobrazený čas zbývající<br />

do úplného vybití akumulátoru je pouze<br />

114 CZ přibližný.<br />

<br />

Symbol označující nízkou úroveň nabití<br />

akumulátoru bliká, ačkoliv ještě zbývá přibližně<br />

20 minut provozu; záleží na provozních<br />

podmínkách a okolní teplotě.<br />

Skladování modulu akumulátoru<br />

Pokud nebyl modul akumulátoru delší dobu<br />

používán, je třeba jej plně nabít a použít ve<br />

videokameře alespoň jednou ročně; v opačném<br />

případě nelze zaručit jeho správnou funkci.<br />

Vyjměte modul akumulátoru z videokamery a<br />

uložte jej na suchém a chladném místě.<br />

Chcete-li úplně vybít modul akumulátoru<br />

ve videokameře, klepněte na (MENU)<br />

[Zobrazit další] [NAST.NAPÁJENÍ]<br />

(v kategorii [OBECNÁ NASTAV.]) <br />

[AUT.VYPN.] [NIKDY] a ponechejte<br />

videokameru v pohotovostním režimu<br />

nahrávání, dokud se nevypne (str. 90).


Životnost akumulátoru<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Kapacita akumulátoru s dobou používání<br />

postupně klesá. Pokud se čas zbývající<br />

do úplného vybití akumulátoru výrazně sníží,<br />

pravděpodobně bylo dosaženo konce životnosti<br />

modulu akumulátoru.<br />

Životnost akumulátoru závisí na provozních<br />

podmínkách a na způsobu skladování.<br />

x.v.Color<br />

x.v.Color je běžnější označení standardu xvYCC<br />

vyvinutého společností <strong>Sony</strong>, je ochrannou<br />

známkou společnosti <strong>Sony</strong>.<br />

xvYCC je mezinárodní standard pro barevný<br />

prostor videa. Tento standard je schopen<br />

vyjádřit širší barevné spektrum než aktuálně<br />

používaný vysílací standard.<br />

Manipulace s videokamerou<br />

Použití a péče<br />

Videokameru ani příslušenství nepoužívejte ani<br />

neukládejte na následujících místech:<br />

V nadměrném horku, zimě či vlhkosti. Nikdy<br />

je nevystavujte teplotám nad 60 C, například<br />

na přímém slunečním světle, u topných těles<br />

nebo v automobilu zaparkovaném na slunci.<br />

Může dojít k jejich poškození nebo se mohou<br />

zdeformovat.<br />

V blízkosti silného magnetického pole ani<br />

pod vlivem mechanických vibrací. Muže dojít<br />

k poškození videokamery.<br />

Blízko silných rádiových vln nebo radiace.<br />

Funkce nahrávání videokamery by mohly být<br />

narušeny.<br />

V blízkosti přijímačů AM a videozařízení.<br />

Mohly by vzniknout šumy.<br />

Na písečné pláži nebo v prašném prostředí.<br />

Pokud se do videokamery dostane písek,<br />

mohla by se poškodit. Některá poškození<br />

nelze opravit.<br />

Blízko oken nebo venku, kde mohou být<br />

obrazovka LCD nebo objektiv vystaveny<br />

přímému slunečnímu svitu. Tím se poškodí<br />

vnitřní část hledáčku nebo obrazovky LCD.<br />

K napájení videokamery používejte pouze<br />

stejnosměrné napětí 6,8 V/7,2 V (modul<br />

akumulátoru) nebo 8,4 V (napájecí adaptér).<br />

Při napájení střídavým či stejnosměrným<br />

proudem používejte volitelné příslušenství<br />

doporučené v tomto návodu.<br />

Nevystavujte videokameru působení vody, např.<br />

při dešti nebo u moře. Voda by mohla způsobit<br />

poškození videokamery. Některá poškození<br />

nelze opravit.<br />

Dostane-li se dovnitř kamery nějaký předmět či<br />

tekutina, odpojte kameru od zdroje napájení a<br />

před dalším používáním ji nechte zkontrolovat<br />

v odborném servisu <strong>Sony</strong>.<br />

Vyvarujte se drsného zacházení, rozebírání,<br />

upravování, fyzickým otřesům nebo nárazům,<br />

jako například tlučení, upuštění přístroje<br />

nebo šlapání na něj. Zvláště opatrní buďte při<br />

manipulaci s objektivem.<br />

Když videokameru nepoužíváte, nechejte<br />

obrazovku LCD zavřenou.<br />

Nepoužívejte videokameru, pokud je zabalena<br />

v nějaké látce, např. v ručníku. Mohlo by dojít<br />

k přehřátí.<br />

Při odpojování držte napájecí kabel za zástrčku,<br />

nikoliv za kabel.<br />

Snažte se nepoškodit napájecí kabel, např.<br />

položením těžkých předmětů na něj.<br />

Nepoužívejte zdeformovaný nebo poškozený<br />

modul akumulátoru.<br />

Udržujte kovové kontakty čisté.<br />

Při vytečení elektrolytu z akumulátoru<br />

postupujte takto:<br />

Obraťte se na autorizovaný servis <strong>Sony</strong>.<br />

Důkladně umyjte veškerý elektrolyt, který se<br />

dostal do styku s vaší pokožkou.<br />

Dostane-li se vám kapalina do očí,<br />

vypláchněte je dostatečným množstvím vody<br />

a navštivte lékaře.<br />

Nepoužíváte-li videokameru delší dobu<br />

Chcete-li videokameru uchovat v optimálním<br />

stavu po dlouhou dobu, jednou za měsíc ji<br />

zapněte a nahrajte a přehrajte pár obrazů.<br />

Před dlouhodobějším skladováním modul<br />

akumulátoru vybijte.<br />

CZ<br />

Doplňující informace<br />

115


Kondenzace vlhkosti<br />

Přenesete-li videokameru přímo z chladného<br />

místa do tepla, může dojít ke kondenzaci vlhkosti<br />

uvnitř videokamery. Mohlo by dojít k poškození<br />

videokamery.<br />

Pokud dojde ke kondenzaci vlhkosti<br />

Ponechte videokameru vypnutou přibližně po<br />

dobu 1 hodiny.<br />

Poznámka ke kondenzaci vlhkosti<br />

Ke kondenzaci vlhkosti může dojít, pokud<br />

přenesete videokameru z prostředí s nízkou<br />

teplotou do prostředí s vysokou teplotou (a naopak)<br />

nebo pokud použijete videokameru ve vlhkém<br />

prostředí, např. v následujících případech:<br />

Přenesete videokameru z lyžařské sjezdovky<br />

do vytápěné místnosti.<br />

Přenesete videokameru z klimatizovaného<br />

automobilu nebo místnosti do prostředí<br />

s vysokou teplotou.<br />

Použijete videokameru po bouřce nebo dešti.<br />

Použijete videokameru na horkém a vlhkém<br />

místě.<br />

Opatření proti kondenzaci vlhkosti<br />

Pokud přenesete videokameru z prostředí<br />

s nízkou teplotou do prostředí s vysokou<br />

teplotou, vložte ji do igelitového sáčku a ten<br />

neprodyšně uzavřete. Sáček sejměte, až se<br />

teplota uvnitř sáčku vyrovná teplotě okolního<br />

prostředí (po uplynutí přibližně 1 hodiny).<br />

Obrazovka LCD<br />

Na obrazovku LCD netlačte, mohlo by dojít<br />

k nerovnoměrnému zobrazování barev či<br />

jinému poškození.<br />

Pokud videokameru používáte v chladném<br />

prostředí, může se na obrazovce LCD objevit<br />

reziduální obraz. Nejedná se o závadu.<br />

Během provozu se zadní strana obrazovky LCD<br />

zahřívá. Nejedná se o závadu.<br />

Čištění obrazovky LCD<br />

Pokud je obrazovka LCD znečištěna prachem<br />

nebo otisky prstů, doporučujeme vám ji očistit<br />

měkkým hadříkem.<br />

Použijete-li čisticí sadu LCD Cleaning Kit<br />

(prodává se samostatně), nenanášejte čisticí<br />

roztok přímo na obrazovku. Použijte čisticí<br />

papír navlhčený tímto roztokem.<br />

116 CZ<br />

Kalibrace dotykového panelu<br />

(KALIBRACE)<br />

Tlačítka na dotykovém panelu nemusí pracovat<br />

správně. Pokud k této situaci dojde, postupujte<br />

podle pokynů uvedených níže. Během této operace<br />

doporučujeme připojit videokameru pomocí<br />

dodaného napájecího adaptéru do síťové zásuvky.<br />

(MENU) [Zobrazit další] <br />

[DALŠÍ NASTAVENÍ] (v kategorii<br />

[OBECNÁ NASTAV.]) [KALIBRACE].<br />

Klepněte třikrát na symbol „“ zobrazený<br />

na obrazovce rohem paměťové karty nebo<br />

podobným předmětem.<br />

Chcete-li kalibraci zrušit, klepněte<br />

na [ZRUŠIT].<br />

Poznámky<br />

Pokud se nedotknete správného místa, pokuste<br />

se kalibraci zopakovat.<br />

Při kalibraci nepoužívejte ostré předměty.<br />

Mohlo by dojít k poškození obrazovky LCD.<br />

Nemůžete kalibrovat obrazovku LCD, pokud je<br />

otočená nebo přiklopená k videokameře.<br />

Péče o povrch videokamery<br />

Je-li videokamera zašpiněná, očistěte ji měkkým<br />

hadříkem navlhčeným vodou a poté ji otřete<br />

dosucha.<br />

Povrch videokamery by se mohl<br />

za následujících okolností poškodit:<br />

Při použití chemikálií, např. ředidel, benzinu,<br />

alkoholu, chemických látek, repelentů,<br />

insekticidů a opalovacího krému<br />

Při manipulaci s videokamerou, pokud máte<br />

ruce potřísněny výše uvedenými látkami<br />

Při dlouhodobějším kontaktu povrchu<br />

videokamery s pryžovými či vinylovými<br />

předměty


Údržba a skladování objektivu<br />

V následujících případech je nutné očistit<br />

povrch čočky objektivu měkkým hadříkem:<br />

Na povrchu čočky jsou otisky prstů<br />

V horkém nebo vlhkém prostředí<br />

Je-li objektiv vystaven působení slané vody,<br />

např. u moře<br />

Přechovávejte jej v dobře větraném a<br />

bezprašném prostředí.<br />

Jako ochranu před plísněmi čistěte objektiv<br />

pravidelně dle pokynů uvedených výše.<br />

Poznámka o přenosu/likvidaci<br />

paměťové karty<br />

Data nemusí být z paměťové karty odstraněna<br />

úplně, ani když jsou z paměťové karty vymazána<br />

nebo je paměťová karta naformátována pomocí<br />

videokamery nebo počítače. Pokud paměťovou<br />

kartu někomu předáváte, doporučujeme vymazat<br />

všechna data pomocí softwaru pro mazání dat<br />

na počítači. Při fyzické likvidaci paměťové karty<br />

se doporučuje zničit vlastní tělo paměťové karty.<br />

Nabíjení vestavěného dobíjecího<br />

akumulátoru<br />

Ve videokameře je vestavěn dobíjecí akumulátor,<br />

který uchovává datum, čas a další nastavení<br />

i v případě, že je obrazovka LCD zavřená.<br />

Vestavěný dobíjecí akumulátor je nabíjen při<br />

každém připojení videokamery do síťové zásuvky<br />

přes napájecí adaptér, nebo když je připojen<br />

modul akumulátoru. Pokud byste videokameru<br />

vůbec nepoužívali, vybije se dobíjecí akumulátor<br />

přibližně za 3 měsíce. Používejte videokameru po<br />

nabití vestavěného dobíjecího akumulátoru.<br />

Pokud dojde k vybití tohoto akumulátoru,<br />

nebudou ostatní funkce videokamery, kromě<br />

nahrávání data, ovlivněny.<br />

Nabíjení vestavěného dobíjecího<br />

akumulátoru<br />

Připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí<br />

dodaného napájecího adaptéru a ponechte ji po<br />

dobu alespoň 24 hodin se zavřenou obrazovkou<br />

LCD.<br />

Poznámka k likvidaci/dalšímu prodeji<br />

Data na vnitřním záznamovém médiu nemusí<br />

být úplně vymazána, i když vymažete všechny<br />

videoklipy a statické snímky nebo použijete<br />

funkci [FORMÁT.MÉDIUM] (str. 86). Při<br />

dalším prodeji videokamery doporučujeme<br />

použití funkce [VYPRÁZDNIT] (str. 86) abyste<br />

zabránili obnovení svých dat. Při fyzické likvidaci<br />

videokamery se doporučuje zničit vlastní tělo<br />

přístroje.<br />

Doplňující informace<br />

CZ<br />

117


Informace o ochranných známkách<br />

„Handycam“ a<br />

jsou<br />

registrované ochranné známky společnosti <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

„AVCHD“ a logo „AVCHD“ jsou ochranné<br />

známky společnosti Panasonic Corporation a<br />

<strong>Sony</strong> Corporation.<br />

„Memory Stick“, „ “, „Memory Stick Duo“,<br />

„ “, „Memory Stick PRO<br />

Duo“, „<br />

“, „Memory<br />

Stick PRO-HG Duo“, „ “,<br />

„MagicGate“, „<br />

“, „MagicGate<br />

Memory Stick“ a „MagicGate Memory Stick<br />

Duo“ jsou registrované ochranné známky<br />

společnosti <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

„InfoLITHIUM“ je ochrannou známkou<br />

společnosti <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

„x.v.Colour“ je ochrannou známkou společnosti<br />

<strong>Sony</strong> Corporation.<br />

„BIONZ“ je ochrannou známkou společnosti<br />

<strong>Sony</strong> Corporation.<br />

„BRAVIA“ je ochrannou známkou společnosti<br />

<strong>Sony</strong> Corporation.<br />

„DVDirect“ je ochrannou známkou společnosti<br />

<strong>Sony</strong> Corporation.<br />

„Blu-ray Disc“ a logo jsou ochranné známky.<br />

Dolby a symbol double-D jsou ochranné<br />

známky Dolby Laboratories.<br />

HDMI, logo HDMI a High-Definition<br />

Multimedia Interface jsou registrované<br />

ochranné známky nebo ochranné známky<br />

HDMI Licencing LLC.<br />

Microsoft, Windows, Windows Vista a DirectX<br />

jsou registrované ochranné známky nebo<br />

ochranné známky společnosti Microsoft<br />

Corporation v USA a v dalších zemích.<br />

Macintosh a Mac OS jsou registrované<br />

ochranné známky společnosti Apple Inc. v USA<br />

a v dalších zemích.<br />

Intel, Intel Core a Pentium jsou ochranné<br />

známky nebo registrované ochranné známky<br />

společnosti Intel Corporation nebo jejích<br />

dceřiných společností ve Spojených státech<br />

amerických a v dalších zemích.<br />

„PlayStation“ je registrovanou ochrannou<br />

známkou společnosti <strong>Sony</strong> Computer<br />

Entertainment Inc.<br />

Adobe, logo Adobe a Adobe Acrobat<br />

jsou registrované ochranné známky nebo<br />

ochranné známky společnosti Adobe Systems<br />

Incorporated ve Spojených státech amerických a<br />

118 CZ v dalších zemích.<br />

NAVTEQ a logo NAVTEQ Maps jsou ochranné<br />

známky NAVTEQ v USA a v jiných zemích.<br />

Loga SDXC a SDHC jsou ochranné známky<br />

společnosti SD-3C, LLC.<br />

MultiMediaCard je ochrannou známkou<br />

MultiMediaCard Association.<br />

Ostatní zde zmíněné názvy produktů mohou<br />

být ochrannými známkami nebo registrovanými<br />

ochrannými známkami příslušných společností.<br />

Symboly a nejsou v této příručce vždy<br />

uváděny.


Poznámky k licenci<br />

TENTO VÝROBEK ODPOVÍDÁ STANDARDU<br />

MPEG-2. JAKÉKOLI UŽÍVÁNÍ TOHOTO<br />

VÝROBKU ZA ÚČELEM KÓDOVÁNÍ<br />

BALÍKOVÝCH MÉDIÍ PRO JINÉ NEŽ<br />

VLASTNÍ POTŘEBY UŽIVATELE JE BEZ<br />

LICENCE PODLÉHAJÍCÍ PŘÍSLUŠNÝM<br />

PATENTŮM ZE SOUBORU PATENTŮ MPEG-2<br />

PŘÍSNĚ ZAKÁZÁNO. LICENCI LZE ZÍSKAT<br />

OD MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET,<br />

SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.<br />

TENTO VÝROBEK JE LICENCOVÁN V<br />

RÁMCI LICENCE K SOUBORU PATENTŮ<br />

AVC PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ<br />

POUŽITÍ SPOTŘEBITELE K NÁSLEDUJÍCÍM<br />

ČINNOSTEM<br />

(i) KÓDOVÁNÍ VIDEA V SOULADU SE<br />

STANDARDEM AVC („AVC VIDEO“) A/NEBO<br />

(ii) DEKÓDOVÁNÍ VIDEA AVC, KTERÉ BYLO<br />

KÓDOVÁNO SPOTŘEBITELEM PRO OSOBNÍ A<br />

A NEKOMERČNÍ AKTIVITY A /NEBO<br />

VIDEO ZÍSKANÉ OD OPRÁVNĚNÉHO<br />

POSKYTOVATELE AVC VIDEA. PRO<br />

JAKÉKOLIV JINÉ POUŽITÍ SE ŽÁDNÁ<br />

LICENCE NEUDĚLUJE.<br />

DALŠÍ INFORMACE LZE ZÍSKAT U<br />

SPOLEČNOSTI MPEG LA, L.L.C.<br />

VIZ <br />

V rámci této licence máte právo přístupu<br />

ke zdrojovému kódu těchto softwarových<br />

programů, na jeho úpravy a redistribuci, a to<br />

za podmínek stanovených licencí GPL/LGPL.<br />

Zdrojový kód je k dispozici na webu.<br />

Ke stažení použijte následující adresu URL. Při<br />

stahování zdrojového kódu vyberte jako model<br />

videokamery DCR-SX43.<br />

http://www.sony.net/Products/Linux/<br />

Neobracejte se na nás s otázkami týkajícími se<br />

obsahu zdrojového kódu.<br />

Přečtěte si soubor „license2.pdf “ ve složce<br />

„License“ na disku CD-ROM. Zde najdete licence<br />

(v angličtině) k softwaru „GPL“ a „LGPL“.<br />

K zobrazení souborů PDF je potřeba aplikace<br />

Adobe Reader. Není-li na počítači nainstalována,<br />

můžete ji stáhnout z webových stránek<br />

společnosti Adobe Systems:<br />

http://www.adobe.com/<br />

Součástí videokamery je software „C Library“,<br />

„Expat“, „zlib“, „libjpeg“, „dtoa“ a „pcre“. Tento<br />

software poskytujeme na základě licenčních<br />

ujednání s vlastníky autorských práv. V souladu<br />

s požadavky vlastníků autorských práv k těmto<br />

softwarovým aplikacím máme povinnost vás<br />

informovat o následujících skutečnostech.<br />

Přečtěte si následující.<br />

Přečtěte si soubor „license1.pdf “ ve složce<br />

„License“ na disku CD-ROM. Zde najdete licence<br />

(v angličtině) k softwaru „C Library“, „Expat“,<br />

„zlib“, „libjpeg“, „dtoa“ a „pcre“.<br />

Doplňující informace<br />

Použitý software GNU GPL/LGPL<br />

Videokamera obsahuje software, který podléhá<br />

licenci GNU General Public License (dále jen<br />

„GPL“) nebo GNU Lesser General Public License<br />

(dále jen „LGPL“).<br />

CZ<br />

119


Indikátory<br />

na obrazovce<br />

Vlevo nahoře Uprostřed Vpravo nahoře<br />

Rychlé odkazy<br />

Dole<br />

Vlevo nahoře<br />

Indikátor<br />

60 min<br />

Uprostřed<br />

Indikátor<br />

<br />

120 CZ<br />

Význam<br />

Tlačítko MENU (67)<br />

REŽIM ZVUKU (80)<br />

Nahrávání se samospouští<br />

(81)<br />

Stav sledování cíle GPS (54)<br />

Blesk (82)/<br />

KOR.ČERV.OČÍ (82)<br />

REFER.ÚR.MIK nízká (79)<br />

VÝBĚR ŠÍŘKY (81)<br />

ZOOM MIKROFONU (79)<br />

Zbývající kapacita<br />

akumulátoru<br />

Složka nahrávání<br />

Tlačítko návratu (67)<br />

Význam<br />

[PŘIP.]/[NAHR.] Stav nahrávání (22)<br />

Velikost fotografie (81)<br />

Nastavení prezentace (40)<br />

NightShot (30)<br />

Varování (100)<br />

Režim přehrávání (34)<br />

Snímač pádu vypnutý (91)<br />

Snímač pádu zapnutý (91)<br />

Vpravo nahoře<br />

Indikátor<br />

0:00:00<br />

[00min]<br />

9999<br />

9999<br />

9999<br />

100/112<br />

Význam<br />

Kvalita obrazu při<br />

nahrávání (HD/STD) a<br />

režim nahrávání (FX/FH/<br />

HQ/LP) (28)<br />

Média nahrávání/<br />

přehrávání/úprav (18)<br />

Počitadlo (hodina/minuta/<br />

sekunda) (34)<br />

Předpokládaná zbývající<br />

doba nahrávání (22)<br />

PROLÍNAČKA (72)<br />

Přibližný počet<br />

uložitelných fotografií a<br />

záznamová média (24)<br />

Složka pro přehrávání (35)<br />

Aktuálně přehrávaný<br />

videoklip nebo fotografie/<br />

Celkový počet uložených<br />

videoklipů nebo fotografií<br />

(34)<br />

Dole<br />

Indikátor<br />

Význam<br />

[DETEKCE TVÁŘE]<br />

nastaveno na [VYP] (78)<br />

DETEKCE ÚSMĚVU (79)<br />

LOW LUX (78)<br />

Ruční ostření (75)<br />

VÝBĚR SCÉNY (72)<br />

Vyvážení bílé (73)<br />

SteadyShot vyp (78)<br />

BOD.MĚŘ./OSTŘ. (74)/<br />

BOD.MĚŘENÍ (74)/<br />

EXPOZICE (74)<br />

KOREKCE AE (75)<br />

KOREKCE WB (76)<br />

TELE MACRO (75)<br />

X.V.COLOR (81)<br />

ČAS ZÁVĚRKY (31)


Součásti a ovládací prvky<br />

Indikátor<br />

Význam<br />

CLONA (31)<br />

PŘEDSÁDKA (78)<br />

Čísla v závorkách ( ) představují odkazy<br />

na stránky.<br />

INTELIGENT.AUTO (26)<br />

Tlačítko OPTION (69)<br />

Tlačítko ZOBRAZENÍ<br />

OBRAZŮ (33)<br />

Tlačítko prezentace (40)<br />

Tlačítko VAŠE<br />

POLOHA (55)<br />

Název datového souboru<br />

101-0005<br />

(35)<br />

Chráněný obraz (45)<br />

Tlačítko Index (35)<br />

Indikátory a jejich polohy jsou jen přibližné a<br />

mohou se lišit od aktuálního stavu.<br />

Některé indikátory se nezobrazí, záleží na typu<br />

videokamery.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

Rychlé odkazy<br />

Active Interface Shoe<br />

Patice Active Interface Shoe dodává energii<br />

volitelnému příslušenství, například<br />

reflektoru, blesku nebo mikrofonu (prodává<br />

se samostatně). Příslušenství lze zapnout nebo<br />

CZ<br />

121


vypnout otevřením nebo zavřením obrazovky<br />

LCD videokamery. Podrobnosti najdete<br />

v návodu k použití (součást dodávky).<br />

Patice Active Interface Shoe obsahuje<br />

zajišťovací prvky, které umožňují uchytit<br />

připojované zařízení. Pokud chcete<br />

příslušenství nasadit, stiskněte patici, zasuňte<br />

příslušenství až nadoraz a upevněte jej<br />

šroubem. Chcete-li příslušenství odstranit,<br />

uvolněte šroub, stiskněte příslušenství a<br />

vyjměte je.<br />

Při otevření nebo zavření krytu patice jej<br />

posuňte ve směru označeném šipkou.<br />

Při nahrávání videoklipů s externím bleskem<br />

(prodává se samostatně) připojeným<br />

k patici, vypněte napájení externího blesku,<br />

aby nedošlo k záznamu zvuku nabíjení.<br />

Externí blesk (prodává se samostatně) a<br />

vestavěný blesk nelze používat současně.<br />

Je-li připojen externí mikrofon (prodává se<br />

samostatně), má přednost před vestavěným<br />

mikrofonem (str. 29).<br />

Vestavěný mikrofon (29)<br />

Blesk<br />

Objektiv (objektiv G)<br />

Konektor MIC (PLUG IN POWER)<br />

Konektor (sluchátka)<br />

Senzor dálkového ovládání/infračervený<br />

zářič<br />

Videokameru můžete ovládat, jestliže namíříte<br />

bezdrátový dálkový ovladač (str. 124) směrem<br />

k senzoru dálkového ovládání.<br />

Indikátor nahrávání (91)<br />

Indikátor nahrávání se během nahrávání<br />

rozsvítí červeně. Indikátor bliká, je-li zbývající<br />

kapacita záznamového média nebo energie<br />

v akumulátoru nízká.<br />

Tlačítko MANUAL (31)<br />

Volič MANUAL (31)<br />

122 CZ<br />

Obrazovka LCD/dotykový panel (15, 31)<br />

Otočíte-li panel LCD o 180 stupňů, můžete jej<br />

přiklopit k videokameře a zavřít s obrazovkou<br />

LCD směřující ven. Této možnosti využijete<br />

zejména při přehrávání.<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

Tlačítko (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) (33)<br />

Tlačítko (DISC BURN) (viz Návod k<br />

použití)<br />

Tlačítko NIGHTSHOT (30)


Tlačítko (INTELIGENT.AUTO) (26)<br />

Tlačítko POWER (15)<br />

Tlačítko RESET<br />

Tlačítko RESET stiskněte špičatým<br />

předmětem.<br />

Stisknutím RESET provedete inicializaci<br />

nastavení včetně nastavení hodin.<br />

Přepínač GPS (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)<br />

(54)<br />

Reproduktor<br />

Tlačítko MODE (21)<br />

Indikátor (videoklip)/ (fotografie)<br />

(21)<br />

Konektor (USB) (61, 64)<br />

Konektor HDMI OUT (41)<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>XR550E</strong>/XR550VE<br />

<strong>HDR</strong>-CX550E/CX550VE<br />

Oční mušle<br />

Hledáček (23)<br />

Páčka seřízení hledáčku (23)<br />

Modul akumulátoru (12)<br />

Konektor dálkového ovládání A/V (41)<br />

Konektor DC IN (12)<br />

Tlačítko PHOTO (24)<br />

Páčka fukce zoom (26, 39)<br />

Indikátor /CHG (blesk/nabíjení) (12)<br />

Tlačítko START/STOP (22)<br />

Řemínek (21)<br />

Háček pro ramenní popruh<br />

Závit stativu<br />

Připevněte stativ (prodává se samostatně)<br />

pomocí závitu a šroubu stativu (prodává se<br />

samostatně: délka šroubu musí být menší než<br />

5,5 mm).<br />

Slot paměťové karty (20)<br />

Indikátor přístupu k paměťové kartě (20)<br />

Pokud indikátor svítí nebo bliká, videokamera<br />

čte nebo zapisuje data.<br />

Uvolňovací páčka BATT (akumulátor)<br />

(14)<br />

Rychlé odkazy<br />

CZ<br />

123


Tlačítko DATA CODE (83)<br />

Zobrazuje datum a čas, nastavení videokamery<br />

nebo souřadnice (<strong>HDR</strong>-CX550VE/XR550VE)<br />

nahraných obrazů při stisknutí tohoto tlačítka<br />

během přehrávání.<br />

Tlačítko PHOTO (24)<br />

Obraz zobrazený na obrazovce bude při<br />

stisknutí tohoto tlačítka uložen na kartu jako<br />

statický snímek.<br />

Bezdrátový dálkový ovladač<br />

Tlačítka SCAN/SLOW (34)<br />

Tlačítko PLAY<br />

Tlačítko STOP<br />

Tlačítko DISPLAY (22)<br />

Vysílač<br />

Tlačítko START/STOP (22)<br />

Tlačítka zoomu<br />

Tlačítko PAUSE<br />

124 CZ<br />

Tlačítka / (Předchozí/další) (34)<br />

Tlačítko VISUAL INDEX (34)<br />

Zobrazuje obrazovku VISUAL INDEX během<br />

přehrávání.<br />

Tlačítka ////ENTER<br />

Stisknete-li libovolné z těchto tlačítek, zobrazí<br />

se na obrazovce LCD oranžový rámeček.<br />

Vyberte požadované tlačítko nebo položku<br />

pomocí ///, poté výběr potvrďte<br />

stisknutím tlačítka ENTER.<br />

Poznámky<br />

Před prvním použitím bezdrátového dálkového<br />

ovladače odstraňte ochrannou fólii.<br />

<br />

<br />

<br />

Videokameru můžete ovládat, jestliže namíříte<br />

bezdrátový dálkový ovladač (str. 122) směrem<br />

k senzoru dálkového ovládání.<br />

Pokud bezdrátový dálkový ovladač nevyšle<br />

během určité doby žádné příkazy, oranžový<br />

rámeček zmizí. Stisknete-li znovu libovolné<br />

tlačítko /// nebo ENTER, zobrazí se<br />

rámeček v místě, kde se zobrazil naposledy.<br />

Některá tlačítka na obrazovce LCD nelze vybrat<br />

pomocí ///.<br />

Výměna baterie bezdrátového<br />

dálkového ovladače<br />

Stlačte výstupek a nehtem vytáhněte pouzdro<br />

baterie.<br />

Vložte novou baterii stranou označenou<br />

symbolem + nahoru.<br />

Vložte pouzdro baterie zpět do bezdrátového<br />

dálkového ovladače, dokud neuslyšíte klapnutí.<br />

Karta<br />

Ochranná fólie<br />

VAROVÁNÍ<br />

Baterie může při nesprávném zacházení<br />

explodovat. Baterii nedobíjejte, neotvírejte a<br />

nevhazujte ji do ohně.


Pokud se lithiová baterie vybije, může se<br />

zmenšit operační rádius bezdrátového<br />

dálkového ovladače, příp. nemusí ovladač<br />

fungovat správně. V takovém případě vyměňte<br />

baterii za lithiovou baterii <strong>Sony</strong> CR2025. Použití<br />

jiné baterie může způsobit požár nebo výbuch.<br />

Rychlé odkazy<br />

CZ<br />

125


Rejstřík<br />

Symboly<br />

A<br />

B<br />

Č<br />

D<br />

126 CZ<br />

1080i/576i.....................................89<br />

1 STISKEM..................................73<br />

16:9................................................88<br />

4:3..................................................88<br />

576i................................................89<br />

AUT.NAST.HODIN....................57<br />

AUT.NAST.PÁSMA....................57<br />

AUT.PROTISVĚTLO.................80<br />

AUT.VYPN..................................90<br />

Barevné televizní systémy........108<br />

BARVA LCD................................88<br />

Baterie bezdrátového dálkového<br />

ovladače......................................124<br />

Bezpečnostní opatření..............110<br />

BÍLÁ PROL..................................73<br />

BOD.MĚŘ./OSTŘ.......................74<br />

BOD.MĚŘENÍ.............................74<br />

BOD.OSTŘENÍ...........................74<br />

BODOVÝ REFL..........................72<br />

„BRAVIA“ Sync...........................43<br />

Č.SOUBORU...............................83<br />

ČERNÁ PROL.............................73<br />

DALŠÍ...........................................85<br />

DALŠÍ NASTAVENÍ...................90<br />

DATA KAMERY.........................84<br />

Datový index................................36<br />

DATOVÝ KÓD...........................16<br />

DATUM/ČAS..............................16<br />

DÁLKOVÉ OVL.........................91<br />

DETEKCE TVÁŘE...............78, 99<br />

DETEKCE ÚSMĚVU...........79, 99<br />

DIGIT.ZOOM.............................80<br />

Doba nahrávání a přehrávání<br />

.....................................................104<br />

Doba nahrávání videoklipů/počet<br />

uložitelných fotografií..............104<br />

Dodané součásti............................2<br />

Dual Rec.......................................30<br />

DVDirect Express.......................61<br />

E<br />

EXPOZICE...................................74<br />

Externí médium..........................58<br />

F<br />

FH.................................................28<br />

Formát AVCHD........................110<br />

Formátování.................................86<br />

FORMÁT.MÉDIUM...................86<br />

Fotografie...............................24, 35<br />

FX..................................................28<br />

G<br />

GOLFOVÝ ZÁBĚR....................76<br />

GPS...............................................53<br />

H<br />

Hlasitost..................................35, 87<br />

HQ.................................................28<br />

I<br />

Index filmové cívky.....................36<br />

Index mapy..................................55<br />

Index tváří....................................37<br />

Indikátory na obrazovce...........120<br />

INDIK.NAHR.............................91<br />

INFO O MÉDIU.........................86<br />

INFORM.O BATERII.................85<br />

INTELIGENT.AUTO...........26, 99<br />

J<br />

JAS LCD.......................................87<br />

K<br />

KALIBRACE..............................116<br />

Kabel USB..............................61, 64<br />

KOMPONENTNÍ.......................89<br />

Kondenzace vlhkosti.................116<br />

Kopírování...................................48<br />

KOPÍROVAT FILM....................48<br />

KOPÍROVAT FOTO...................49<br />

Kopírovat......................................49<br />

KOR.ČERV.OČÍ..........................82<br />

KOREKCE AE.............................75<br />

KOREKCE WB............................76<br />

KRAJINA.....................................72<br />

Kvalita obrazu..............................27<br />

L<br />

LETNÍ ČAS..................................90<br />

LOW LUX....................................78<br />

LP..................................................28<br />

M<br />

„Memory Stick“...........................19<br />

„Memory Stick PRO Duo“<br />

.............................................. 19, 113<br />

„Memory Stick PRO-HG Duo“<br />

.............................................. 19, 113<br />

Modul akumulátoru....................12<br />

Modul akumulátoru<br />

„InfoLITHIUM“........................113<br />

MOJE MENU..............................68<br />

MPEG-4 AVC/H.264................110<br />

N<br />

Nabídky..................................67, 70<br />

Nabíjení modulu akumulátoru<br />

.......................................................12<br />

Nabíjení modulu akumulátoru<br />

v zahraničí........................... 14, 108<br />

Nahrávání.....................................21<br />

Nahrávání 5,1kanálového<br />

prostorového zvuku....................29<br />

NAS.MÉDIA - FILM..................18<br />

NAS.MÉDIA - FOTO.................18<br />

NAS.NAHR.-DALŠÍ...................80<br />

NAS.NAHR.-ZVUK...................79<br />

NAS.PŘEHRÁVÁNÍ...................83<br />

NAST. HD/STD...........................27<br />

NAST.HOD/JAZ..........................89<br />

NAST.HODIN.............................15<br />

NAST.JAZYKA......................17, 90<br />

NAST.MÉHO MENU.................68<br />

NAST.NAPÁJENÍ........................90<br />

NAST.PÁSMA..............................89<br />

NAST.PREZENTACE.................40<br />

NAST.SNÍMÁNÍ.........................77<br />

NAST.ZOBRAZENÍ....................88


NAST.ZVUK./ZOBR..................87<br />

NASTAV.PRIORITY.............79, 99<br />

NASTAV.PRO FOTO..................81<br />

NASTAV.VÝSTUPU...................88<br />

Nastavení data a času..................15<br />

NASTAVENÍ MÉDIA.................18<br />

NASTAVENÍ VOLIČE...............31<br />

Náhled..........................................44<br />

NÁSTROJ HUDBA.....................85<br />

NightShot.....................................30<br />

O<br />

OBECNÁ NASTAV.....................87<br />

OCHRANA..................................45<br />

ODSTRANIT...............................44<br />

Odstraňování problémů.............92<br />

OHŇOSTROJ..............................72<br />

OPRAVIT DATAB.O......... 97, 102<br />

Oprava..........................................92<br />

OPTION MENU.........................69<br />

Originál........................................48<br />

OSTŘENÍ.....................................75<br />

OVLÁDÁNÍ HDMI....................91<br />

P<br />

PAL..............................................108<br />

Paměťová karta................... 19, 112<br />

PLÁŽ.............................................72<br />

PLYN.POM.NAH.......................76<br />

PODSVÍC.LCD...........................87<br />

PORTRÉT....................................72<br />

PORTRÉT V SOUMR................72<br />

Pořízení fotografie z videoklipu<br />

.......................................................47<br />

Postup obsluhy..............................6<br />

Prezentace....................................40<br />

PROLÍNAČKA............................72<br />

PRŮŘEZ.......................................37<br />

PRŮV.PŘIPOJ.TV.......................41<br />

PŘEDSÁDKA..............................78<br />

Přehrávání....................................33<br />

Přehrávání průřezu.....................37<br />

PŘEHRÁVÁNÍ............................83<br />

PŘIPOJIT USB............................64<br />

Připojovací kabel A/V..........42, 65<br />

R<br />

REFER.ÚR.MIK..........................79<br />

REFL.NIGHTSHOT...................80<br />

Rekordér disků............................65<br />

RESET.........................................123<br />

REŽIM BLESKU.........................82<br />

REŽIM DEMO............................90<br />

REŽIM NAHR.............................28<br />

REŽIM ZVUKU..........................80<br />

ROZDĚLIT..................................46<br />

ROZLIŠENÍ HDMI....................89<br />

RUČNÍ NASTAVENÍ.................72<br />

S<br />

SAMOSPOUŠŤ...........................81<br />

SCÉNÁŘ.......................................38<br />

Seznam pro přehrávání..............51<br />

Síťová zásuvka..............................12<br />

SMAZAT SCÉNÁŘ.....................39<br />

SNÍH.............................................72<br />

SNÍMAČ PÁDU..........................91<br />

SOUMRAK..................................72<br />

SOUŘADNICE...........................56<br />

SPRÁVA MÉDIA...................18, 86<br />

Stativ...........................................123<br />

STÁHNOUT HUDBU...............39<br />

STEADYSHOT......................78, 82<br />

Š<br />

Širokoúhlý záběr.........................26<br />

T<br />

TELE MACRO............................75<br />

Teleobjektiv..................................26<br />

Televizor.......................................41<br />

TYP TV........................................88<br />

U<br />

Ukládání obrazů na externí<br />

médium........................................58<br />

UPRAVIT SEZNAM...................51<br />

UVNITŘ.......................................73<br />

Ú<br />

Údržba........................................110<br />

ÚROV.BLESKU...........................82<br />

ÚSMĚV - CITLIVOST.........79, 99<br />

Úsměv - závěrka..........................29<br />

V<br />

V zahraničí.................................108<br />

Varovné zprávy..........................101<br />

VAŠE POLOHA...........................55<br />

VBR.............................................105<br />

VELIK.OBR.................................81<br />

VENKU........................................73<br />

Videoklipy..............................22, 34<br />

VISUAL INDEX..........................33<br />

VODICÍ MŘÍŽ............................77<br />

Voliči MANUAL................ 31, 122<br />

Vypalovačka DVD................61, 64<br />

VYPRÁZD.HUDBU...................39<br />

VYPRÁZDNIT............................86<br />

Vytvoření disku...........................60<br />

VYVÁŽ.BÍLÉ...............................73<br />

VÝ./ZÁP.SLUNCE.......................72<br />

VÝBĚR SCÉNY.....................72, 99<br />

VÝBĚR ŠÍŘKY............................81<br />

VÝSTUP ZOBR...........................89<br />

X<br />

x.v.Color.............................. 81, 115<br />

Z<br />

ZACHYTIT FOTO.....................47<br />

Záznamové médium...................18<br />

Zapnutí.........................................15<br />

Zapnutí napájení.........................15<br />

Zcela nabitý..................................12<br />

ZOBR.OBRAZŮ.........................36<br />

Zobrazení výsledků vnitřní<br />

kontroly/Výstražné indikátory<br />

.....................................................100<br />

Zoom......................................26, 39<br />

ZOOM MIKROFONU...............79<br />

Zoom přehr..................................39<br />

Zrcadlový režim..........................31<br />

ZVUKY........................................87<br />

CZ<br />

Rychlé odkazy<br />

127


Další informace o produktu a odpovĕdi na<br />

často kladené dotazy naleznete na našich<br />

internetových stránkách zákaznické podpory.<br />

http://www.sony.net/

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!