Sony BDV-E670W - BDV-E670W Guide de mise en route Polonais
Sony BDV-E670W - BDV-E670W Guide de mise en route Polonais
Sony BDV-E670W - BDV-E670W Guide de mise en route Polonais
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Snabbinställningsgui<strong>de</strong>/Podręcznik Konfiguracja wstępna<br />
<strong>BDV</strong>-E970W/<strong>E670W</strong><br />
©2010 <strong>Sony</strong> Corporation Printed in Malaysia<br />
(1)<br />
4-178-252-41(1)<br />
Detaljerad information finns i bruksanvisning<strong>en</strong>.<br />
Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi.<br />
1 Ansluta högtalarna/Podłącz głośniki<br />
Anslut högtalarkablarna så att <strong>de</strong> matchar färg<strong>en</strong> på <strong>en</strong>het<strong>en</strong>s SPEAKERS-uttag.<br />
Podłącz przewody głośnika tak, aby ich kolor pasował do koloru gniazd SPEAKERS urządz<strong>en</strong>ia.<br />
Huvu<strong>de</strong>nhet<strong>en</strong>s bakpanel/<br />
Tylny panel jednostki głównej<br />
Vit<br />
Biały<br />
Röd<br />
Czerwony<br />
SPEAKERS<br />
FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER<br />
FRONT L<br />
SUBWOOFER<br />
Grön<br />
Zielony<br />
Lila<br />
Fioletowy<br />
CENTER<br />
Huvu<strong>de</strong>nhet/<br />
Jednostka główna<br />
FRONT R<br />
EZW-RT10<br />
Surround-förstärkar<strong>en</strong>s bakpanel/<br />
Tylny panel wzmacniacza surround<br />
SURROUND SELECTOR R<br />
SURROUND BACK<br />
IMPEDANCE USE<br />
3-16<br />
SPEAKERS<br />
SUR R<br />
L<br />
Blå<br />
Niebieski<br />
Grå<br />
Szary<br />
2 Ansluta din TV/digitalbox/Podłączanie telewizora/przystawki telewizyjnej<br />
Bero<strong>en</strong><strong>de</strong> på uttag<strong>en</strong> på TV:n eller digitalbox<strong>en</strong>, välj anslutningsmetod för vi<strong>de</strong>o och ljud.<br />
W zależności od rozmieszcz<strong>en</strong>ia gniazd w przystawce telewizyjnej należy wybrać metodę instalacji połączeń wi<strong>de</strong>o i audio.<br />
Ansluta vi<strong>de</strong>on till din TV/Podłączanie sygnału wi<strong>de</strong>o do telewizora<br />
VIDEO<br />
WIDEO<br />
CENTER<br />
OPTICAL<br />
TV<br />
DIGITAL OUT<br />
COAXIAL<br />
TV/VIDEO<br />
R AUDIO OUT L<br />
COMPONENT VIDEO IN HDMI IN VIDEO IN<br />
Y<br />
PB/CB PR/CR<br />
LAN(100)<br />
EZW-RT10<br />
SAT/CABLE TV<br />
DIGITAL IN<br />
COAXIAL<br />
VIDEO OUT<br />
Y PB / CB PR / CR<br />
COMPONENT VIDEO OUT<br />
DIGITAL IN<br />
OPTICAL<br />
ARC<br />
OUT<br />
Metod 2*/<br />
Metoda 2*<br />
FM COAXIAL 75<br />
ANTENNA<br />
A. CAL MIC<br />
ECM-AC2<br />
S-AIR ID<br />
A B C<br />
AUDIO<br />
R AUDIO IN L<br />
Metod 3/<br />
Metoda 3<br />
Metod 1**/<br />
Metoda 1**<br />
*Medföljer ej/*Nie wchodzi w skład zestawu<br />
**Medföljer <strong>en</strong>dast mo<strong>de</strong>ller till Singapore, Kina och Taiwan.<br />
**Wchodzi w skład zestawu tylko z mo<strong>de</strong>lami dostępnymi w Singapurze, Chinach i na Tajwanie.<br />
Ansluta lju<strong>de</strong>t från din digitalbox/Podłączanie sygnału audio z przystawki telewizyjnej<br />
Om du inte använ<strong>de</strong>r <strong>en</strong> digitalbox, se ”Ansluta TV:n (ljudanslutning)” i bruksanvisning<strong>en</strong>.<br />
Jeśli przystawka telewizyjna nie jest używana, zobacz sekcję „Podłączanie telewizora (sygnał audio)” w Instrukcji obsługi.<br />
SUR L<br />
LJUD<br />
AUDIO<br />
DIGITAL OUT<br />
COAXIAL<br />
DIGITAL OUT<br />
OPTICAL<br />
AUDIO OUT<br />
R<br />
L<br />
Surround-förstärkare/<br />
Wzmacniacz surround<br />
AUDIO<br />
R AUDIO IN L<br />
Ansluta högtalarkablarna till högtalar<strong>en</strong>/Podłączanie przewodów głośnikowych do głośników<br />
SAT/CABLE TV<br />
DIGITAL IN DIGITAL IN<br />
COAXIAL OPTICAL<br />
Högtalar<strong>en</strong>s baksida eller un<strong>de</strong>rsida/<br />
Tył lub spód głośnika<br />
Metod 2*/<br />
Metoda 2*<br />
Metod 1*/<br />
Metoda 1*<br />
*Medföljer ej/*Nie wchodzi w skład zestawu
SPEAKERS<br />
SPEAKERS<br />
SAT/CABLE<br />
DIGITAL IN<br />
COAXIAL<br />
VIDEO OUT<br />
TV<br />
DIGITAL IN<br />
OPTICAL<br />
ARC<br />
OUT<br />
FM COAXIAL 75<br />
ANTENNA<br />
VIDEO OUT<br />
SAT/CABLE TV<br />
DIGITAL IN DIGITAL IN<br />
COAXIAL OPTICAL<br />
A. CAL MIC<br />
ECM-AC2<br />
S-AIR ID<br />
A B C<br />
ARC<br />
OUT<br />
EZW-RT10<br />
AUDIO<br />
R AUDIO IN L<br />
FM COAXIAL 75<br />
ANTENNA<br />
A. CAL MIC<br />
ECM-AC2<br />
S-AIR ID<br />
A B C<br />
S-AIR/STANDBY<br />
EZW-RT10<br />
AUDIO<br />
R AUDIO IN L<br />
SU ROUND<br />
SU ROUND BACK<br />
IMPEDANCE USE<br />
3-16<br />
L R<br />
IMPEDANCE USE<br />
SU ROUND SU ROUND BACK<br />
3-16<br />
L R<br />
3<br />
Aktivera<br />
trådlös överföring/<br />
Włącz transmisję bezprzewodową<br />
1. Sätt in <strong>de</strong> trådlösa transceivrarna i bå<strong>de</strong> huvu<strong>de</strong>nhet<strong>en</strong> och surround-förstärkar<strong>en</strong>.<br />
Włóż nadajniki-odbiorniki bezprzewodowe do gniazd w jednostce głównej i we<br />
wzmacniaczu surround.<br />
4<br />
Utför<br />
”Enkel inställning”/<br />
Wykonaj „Łatwą konfigurację”<br />
Sätt inte i någon skiva förrän ”Enkel inställning” utförts.<br />
Nie wkładaj płyty, zanim nie zostanie zakończona „Łatwa konfiguracja”.<br />
1. Sätt in batterier i fjärrkontroll<strong>en</strong>.<br />
Włóż baterie do pilota.<br />
5<br />
Spela<br />
upp <strong>en</strong> skiva/<br />
Rozpocznij odtwarzanie płyty<br />
///,<br />
<br />
1<br />
4<br />
7<br />
2 3<br />
5 6<br />
8<br />
0<br />
9<br />
SU ROUND SELECTOR<br />
A B C PAIRING<br />
S-AIR ID<br />
EZW-RT10<br />
LAN(100)<br />
Y PB / CB PR / CR<br />
COMPONENT VIDEO OUT<br />
FRONT R FRONT L SUBW OFER CENTER<br />
Sätt in <strong>de</strong>m tills <strong>de</strong> klickar på plats.<br />
2. Ställ in S-AIR ID-omkopplarna på ”A”.<br />
Ustaw przełączniki S-AIR ID w pozycji „A”.<br />
Włóż tak, aby zatrzasnęły się we właściwej pozycji.<br />
FRONT R FRONT L SUBW OFER CENTER<br />
LAN(100)<br />
Y PB / CB PR / CR<br />
COMPONENT VIDEO OUT<br />
S-AIR ID<br />
A B C<br />
A B C PAIRING<br />
S-AIR ID<br />
SU ROUND SELECTOR<br />
EZW-RT10<br />
A B C PAIRING<br />
S-AIR ID<br />
S-AIR ID-omkopplarna på huvu<strong>de</strong>nhet<strong>en</strong> och surround-förstärkar<strong>en</strong> ställs in på ”A” på fabrik<strong>en</strong>.<br />
Przełączniki S-AIR ID w jednostce głównej i we wzmacniaczu surround są fabrycznie ustawione w pozycji „A”.<br />
3. Anslut nätkablarna () och starta <strong>en</strong>het<strong>en</strong> ().<br />
Podłącz przewody zasilające () i włącz urządz<strong>en</strong>ie ().<br />
<br />
<br />
<br />
2. Ställ om ingångsväljar<strong>en</strong> på TV:n så<br />
att systembil<strong>de</strong>r som exempl<strong>en</strong> nedan<br />
visas på TV-skärm<strong>en</strong>.<br />
Ustaw przełącznik wyboru sygnału<br />
wejściowego telewizora tak, aby na<br />
ekranie telewizora pojawiły się obrazy<br />
pokazane poniżej.<br />
Start/<br />
Uruchamianie<br />
”Enkel inställning”-skärmbil<strong>de</strong>n/<br />
Ekran „Łatwa konfiguracja”<br />
3. Utför <strong>de</strong> grundläggan<strong>de</strong> inställningarna<br />
g<strong>en</strong>om att följa anvisningarna på skärm<strong>en</strong><br />
un<strong>de</strong>r ”Enkel inställning” med hjälp av<br />
/// och .<br />
Używając przycisków /// i skonfiguruj<br />
ustawi<strong>en</strong>ia podstawowe, postępując zgodnie<br />
ze wskazówkami wyświetlanymi na ekranie w<br />
części „Łatwa konfiguracja”.<br />
///,<br />
1. Tryck på och lägg <strong>en</strong> skiva i facket.<br />
Naciśnij przycisk i włóż płytę do<br />
szuflady urządz<strong>en</strong>ia.<br />
2. Tryck på för att stänga skivfacket.<br />
Uppspelning<strong>en</strong> startar. Om uppspelning<strong>en</strong> inte<br />
startar automatiskt väljer du för kategorin<br />
[Vi<strong>de</strong>o], [Musik] eller [Foto] och trycker på<br />
.<br />
Naciśnij przycisk , aby zamknąć<br />
szufladę urządz<strong>en</strong>ia.<br />
Rozpocznie się odtwarzanie. Jeżeli odtwarzanie<br />
nie rozpocznie się automatycznie, wybierz<br />
elem<strong>en</strong>t w kategorii [Wi<strong>de</strong>o], [Muzyka] lub<br />
[Zdjęcia] i naciśnij przycisk .<br />
Använda fler BD-funktioner<br />
Hänvisa till ”Uppleva BONUSVIEW/BD-LIVE” i<br />
bruksanvisning<strong>en</strong>.<br />
Korzystanie z innych funkcji BD<br />
Informacje na t<strong>en</strong> temat znajdują się w rozdziale<br />
„Używanie programu BONUSVIEW/BD-LIVE” w<br />
instrukcji obsługi.<br />
<br />
<br />
S-AIR/STANDBY<br />
<br />
[D<strong>en</strong> <strong>en</strong>kla inställning<strong>en</strong> är färdig.] visas när ”Enkel<br />
inställning” slutförts.<br />
Po zakończ<strong>en</strong>iu „Łatwej konfiguracji” zostanie wyświetlony<br />
komunikat [Łatwa konfiguracja jest zakończona.].