05.12.2017 Views

Sony NWZ-A845 - NWZ-A845 Consignes d’utilisation Slovaque

Sony NWZ-A845 - NWZ-A845 Consignes d’utilisation Slovaque

Sony NWZ-A845 - NWZ-A845 Consignes d’utilisation Slovaque

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Kliknite! Môžete priamo preskočiť<br />

Prenos hudby<br />

Prenos videí/fotografií/podcastov<br />

Riešenie problémov<br />

Prevádzková príručka<br />

<strong>NWZ</strong>-A844 / <strong>A845</strong> / A846 / A847<br />

©2009 <strong>Sony</strong> Corporation 4-165-069-32(1)


Poznámka<br />

V závislosti od krajiny alebo regiónu, kde ste prehrávač zakúpili, nemusia byť niektoré<br />

modely k dispozícii.<br />

Obsah<br />

Prehliadanie dokumentu Prevádzková príručka<br />

Používanie tlačidiel v dokumente Prevádzková príručka<br />

Kliknutím na tlačidlá umiestnené v pravej hornej časti tohto návodu môžete<br />

prejsť na „Obsah“, „Informácie o ponuke Home“ alebo „Register“.<br />

Prechod na obsah<br />

Požadované informácie vyhľadajte v zozname tém tohto návodu.<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Prechod na zoznam položiek ponuky Home<br />

Požadované informácie vyhľadajte v zozname možností v ponuke prehrávača.<br />

Prechod na register<br />

Požadované informácie vyhľadajte v zozname kľúčových slov uvedených v tomto návode.<br />

Rada<br />

Kliknutím na číslo strany v obsahu alebo v registri môžete prejsť na vyznačenú stranu.<br />

Kliknutím na odkaz na stranu na každej strane môžete prejsť na vyznačenú stranu<br />

(napr. s. 6).<br />

Ak chcete vyhľadať referenčnú stranu podľa kľúčového slova, zadajte kľúčové slovo do<br />

textového poľa na vyhľadanie textu v okne programu Adobe Reader.<br />

Postupy ovládania sa môžu líšiť v závislosti od verzie programu Adobe Reader.<br />

Zmena zobrazenia strany<br />

Pomocou tlačidiel v okne programu Adobe Reader môžete vybrať spôsob<br />

zobrazovania strán.<br />

Textové pole na vyhľadanie textu<br />

Priebežne<br />

Strany za zobrazujú priebežne za<br />

sebou, pričom šírka strany sa<br />

prispôsobí do okna. Pri rolovaní sa<br />

predchádzajúce alebo nasledujúce<br />

strany priebežne posúvajú smerom<br />

nahor alebo nadol.<br />

Jedna strana<br />

Strany sa zobrazujú po jednej,<br />

pričom veľkosť strany sa prispôsobí<br />

do okna. Pri rolovaní sa zobrazenie<br />

zmení na predchádzajúcu alebo<br />

nasledujúcu stranu.


Obsah<br />

Základné ovládanie a obrazovky<br />

Súčasti a ovládacie prvky.........................6<br />

Zapnutie a vypnutie prehrávača..............9<br />

Informácie o ponuke Home...................10<br />

Používanie ponuky Home......................13<br />

Používanie ponuky možností................16<br />

Informácie o softvéri..............................18<br />

Dodávaný softvér............................................18<br />

Kompatibilný softvér......................................18<br />

Príprava prehrávača<br />

Nabíjanie batérie....................................19<br />

Výber jazyka zobrazenia........................21<br />

Nastavenie dátumu a času......................22<br />

Prenos hudby<br />

Výber spôsobu prenosu hudby..............23<br />

Prenos hudby pomocou programu<br />

Windows Media Player 11...................25<br />

Import hudby z CD diskov............................25<br />

Prenos hudby..................................................27<br />

Prenos hudby pomocou programu<br />

Content Transfer..................................29<br />

Prenos hudby pomocou programu<br />

Prieskumník systému Windows..........31<br />

Prenos videí/fotografií/podcastov<br />

Prehrávanie hudby<br />

Prehrávanie hudby [Music]......................39<br />

Obrazovka prehrávania hudby.....................40<br />

Obrazovka so zoznamom hudby..................41<br />

Vyhľadávanie skladieb...........................42<br />

Výber albumu prostredníctvom prehliadania<br />

obrázkov obalov albumov<br />

(Rolovanie albumami)........................................43<br />

Prehrávanie hudby na televízore...........45<br />

Výstup obrazovky prehrávania hudby a<br />

výstup zvuku to televízora<br />

[TV Output(Music)]...........................................45<br />

Prepnutie TV normy<br />

[NTSC/PAL settings]..........................................46<br />

Vymazávanie skladieb............................47<br />

Používanie ponuky možností hudby.....48<br />

Zobrazenie obrazovky s podrobnými<br />

informáciami [Detailed Information]...............49<br />

Zmena nastavení hudby.........................50<br />

Nastavenie režimu prehrávania<br />

[Play Mode]......................................................50<br />

Nastavenie rozsahu prehrávania<br />

[Playback Range]...............................................51<br />

Nastavenie kvality zvuku<br />

[Equalizer]........................................................51<br />

Prispôsobenie priestorového zvuku<br />

[VPT(Surround)]...............................................53<br />

Počúvanie s funkciou DSEE (Zvýraznenie<br />

zvuku) [DSEE(Sound Enhance)]........................54<br />

Počúvanie so zapnutou funkciou čistého<br />

stereofónneho zvuku [Clear Stereo]...............54<br />

Nastavenie úrovne hlasitosti<br />

[Dynamic Normalizer]........................................55<br />

Výber formátu zobrazovania albumov<br />

[Album Display Format].....................................55<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Výber spôsobu prenosu videí/fotografií/<br />

podcastov.............................................33<br />

Prenos videí/fotografií/podcastov<br />

pomocou programu Content<br />

Transfer................................................34<br />

Prenos videí/fotografií/podcastov<br />

pomocou programu Prieskumník<br />

systému Windows................................36<br />

Používanie funkcie výuky jazyka<br />

Používanie funkcie výuky jazyka...........56<br />

Aktivovanie funkcie výuky jazyka................56<br />

Pomalý posun dozadu [Quick Replay].............57<br />

Opakované prehrávanie zvoleného úseku<br />

(Opakované prehrávanie A-B)..............................57<br />

Upravenie rýchlosti prehrávania (DPC)........58<br />

Pokračovanie


Sledovanie videí<br />

Prehrávanie videa [Videos]......................59<br />

Obrazovka prehrávania videa.......................60<br />

Obrazovka so zoznamom videí....................61<br />

Vyhľadávanie videí.................................62<br />

Prehliadanie scén (Rolovanie scénami)..............62<br />

Prehrávanie videí na televízore.............64<br />

Výstup videosignálu do televízora<br />

[TV Output(Video)]...........................................64<br />

Výber pomeru strán televízora<br />

[TV Output Size]...............................................65<br />

Prepnutie TV normy<br />

[NTSC/PAL settings]..........................................65<br />

Vymazávanie videí.................................66<br />

Vymazanie práve prehrávaného videa.........66<br />

Vymazanie videí výberom zo zoznamu.......66<br />

Používanie ponuky možností videa.......67<br />

Zmena nastavení videa...........................68<br />

Nastavenie funkcie zväčšenia<br />

[Zoom Settings].................................................68<br />

Prehrávanie len zvukového záznamu z videa<br />

[On-Hold Display].............................................71<br />

Usporiadanie zoznamu videí<br />

[Order of Video List]..........................................71<br />

Vychutnajte si podcasty<br />

Prehrávanie podcastov [Podcasts]............72<br />

Čo je podcast?.................................................72<br />

Prehrávanie podcastu.....................................72<br />

Obrazovka prehrávania podcastov...............73<br />

Obrazovka so zoznamom epizód.................75<br />

Obrazovka so zoznamom podcastov...........76<br />

Odstránenie podcastov..........................77<br />

Odstránenie práve prehrávanej epizódy......77<br />

Odstránenie epizódy zo zoznamu epizód...77<br />

Odstránenie podcastu....................................77<br />

Odstránenie všetkých podcastov..................78<br />

Používanie ponuky možností<br />

podcastov.............................................79<br />

Prezeranie fotografií<br />

Prezeranie fotografií [Photos]..................81<br />

Obrazovka zobrazenia fotografie.................82<br />

Obrazovka so zoznamom fotografií.............83<br />

Vymazávanie fotografií..........................84<br />

Používanie ponuky možností<br />

fotografie..............................................85<br />

Zmena nastavení fotografie...................86<br />

Nastavenie formátu zobrazenia zoznamu<br />

fotografií [Photo List Format]...........................86<br />

Počúvanie FM rádia<br />

Počúvanie FM rádia [FM Radio]...............87<br />

Obrazovka FM Radio.....................................88<br />

Automatické nastavenie predvolieb<br />

vysielacích staníc [Auto Preset]......................89<br />

Manuálne nastavenie predvolieb<br />

rozhlasových staníc [Save to Preset]...............90<br />

Vymazanie predvolených vysielacích<br />

staníc..............................................................90<br />

Používanie ponuky možností<br />

FM rádia...............................................91<br />

Zmena nastavení FM rádia....................92<br />

Nastavenie príjmu [Scan Sensitivity].................92<br />

Nastavenie monofónneho/stereofónneho<br />

režimu [Mono/Auto]........................................92<br />

Používanie funkcie potlačenia hluku<br />

Informácie o funkcii potlačenia<br />

hluku....................................................93<br />

Prehrávanie pomocou funkcie potlačenia<br />

hluku [Noise Canceling]............................95<br />

Počúvanie externých zvukových zdrojov<br />

[External Input Mode]................................96<br />

Zníženie úrovne okolitého hluku bez<br />

prehrávania hudby [Quiet Mode]............98<br />

Zmena nastavení funkcie potlačenia<br />

hluku....................................................99<br />

Výber prostredia pri nastavení funkcie<br />

potlačenia hluku<br />

[Select NC Environment]....................................99<br />

Nastavenie úrovne potlačenia hluku<br />

[Set Noise Cancel Level]................................... 100<br />

Všeobecné nastavenia<br />

Zmena všeobecných nastavení.............101<br />

Zobrazenie informácií o prehrávači<br />

[Unit Information].......................................... 101<br />

Obmedzenie hlasitosti<br />

[AVLS (Volume Limit)].................................... 102<br />

Vypnutie pípania [Beep Settings]................... 102<br />

Nastavenie času, po ktorom sa vypne<br />

obrazovka [Screen Off Timer]....................... 103<br />

Nastavenie jasu obrazovky [Brightness]....... 104<br />

Nastavenie tapety [Wallpaper Settings]........... 105<br />

Nastavenie aktuálneho času<br />

[Set Date-Time].............................................. 106<br />

Nastavenie formátu dátumu<br />

[Date Display Format]..................................... 107<br />

Nastavenie formátu času<br />

[Time Display Format]..................................... 107<br />

Pokračovanie <br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


Obmedzenie miery nabitia batérie<br />

[Battery Care]................................................. 108<br />

Obnovenie pôvodných nastavení<br />

[Reset All Settings].......................................... 108<br />

Formátovanie pamäte [Format].................... 109<br />

Používanie režimu pripojenia cez rozhranie<br />

USB [USB Connection Mode]......................... 109<br />

Výber jazyka zobrazenia<br />

[Language Settings]......................................... 110<br />

Užitočné fakty<br />

Informácie o výdrži batérie..................111<br />

Čo je formát a bitová rýchlosť?............112<br />

Čo je formát zvuku?.................................... 112<br />

Čo je formát videa?..................................... 113<br />

Čo je formát fotografie?.............................. 113<br />

Ukladanie údajov.................................114<br />

Aktualizácia firmvéru prehrávača.......115<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Riešenie problémov<br />

Riešenie problémov..............................116<br />

Hlásenia................................................129<br />

Ďalšie informácie<br />

Upozornenia.........................................131<br />

Informácie o licenciách a ochranných<br />

známkach...........................................140<br />

Špecifikácie..........................................158<br />

Register.................................................165


Základné ovládanie a obrazovky<br />

Základné ovládanie a obrazovky<br />

Súčasti a ovládacie prvky<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

Stlačením tohto tlačidla prejdete o<br />

jednu úroveň nahor v zobrazenom<br />

zozname alebo sa vrátite do<br />

predchádzajúcej ponuky.<br />

Stlačením a podržaním tlačidla<br />

BACK/HOME môžete zobraziť<br />

ponuku Home ( s. 10).<br />

5-smerové tlačidlo *1<br />

Slúži na spustenie prehrávania a<br />

umožňuje navigáciu v ponukách<br />

prehrávača na obrazovke ( s. 13, 16).<br />

Konektor pre slúchadlá<br />

Zasuňte konektor slúchadiel, až kým<br />

nezacvakne na miesto. Ak sú<br />

slúchadlá pripojené nesprávne, zvuk<br />

zo slúchadiel nemusí znieť správne.<br />

Informácie o funkcii potlačenia hluku<br />

Funkcia potlačenia hluku je<br />

dostupná len pri použití dodaných<br />

slúchadiel.<br />

Dodané slúchadlá je možné používať<br />

len s týmito modelmi a nie je možné<br />

ich používať s inými zariadeniami.<br />

Konektor WM-PORT<br />

Slúži na pripojenie dodávaného USB<br />

kábla alebo voliteľného periférneho<br />

zariadenia. Prostredníctvom<br />

dodaného výstupného video/audio<br />

kábla ( s. 45, 64) môžete prehrávač<br />

pripojiť k televízoru.<br />

Displej<br />

Pozri s. 40, 60, 73, 82, 88.<br />

Tlačidlo VOL + *1 /–<br />

Nastavuje hlasitosť.<br />

Tlačidlo OPTION/PWR OFF<br />

Stlačením aktivujete zobrazenie<br />

ponuky možností ( s. 16, 48, 67,<br />

79, 85, 91).<br />

Ak stlačíte a podržíte tlačidlo<br />

OPTION/PWR OFF, obrazovka sa<br />

vypne a prehrávač prejde do<br />

pohotovostného režimu ( s. 9).<br />

Pokračovanie


Základné ovládanie a obrazovky<br />

Prepínač HOLD<br />

Prehrávač môžete chrániť pred<br />

neželaným stláčaním tlačidiel pri<br />

prenášaní prepínačom HOLD.<br />

Posunutím prepínača HOLD v smere<br />

šípky sa zablokujú všetky<br />

ovládacie tlačidlá. Ak posuniete<br />

prepínač HOLD do opačnej polohy,<br />

funkcia HOLD sa vypne.<br />

Otvor na remienok<br />

Slúži na upevnenie remienka<br />

(predáva sa samostatne).<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Tlačidlo RESET<br />

Keď stlačíte tlačidlo RESET malým<br />

špendlíkom atď., obnovia sa pôvodné<br />

nastavenia prehrávača ( s. 116).<br />

*1<br />

Na tlačidle sú hmatové body, ktoré slúžia<br />

ako pomôcka pri jeho používaní.<br />

Pokračovanie


Základné ovládanie a obrazovky<br />

Pripojenie ušných klapiek<br />

Ak vám ušné klapky nezapadajú správne do uší, účinok funkcie potlačenia<br />

hluku nebude optimálny. Aby ste minimalizovali rušenie hlukom a mohli si<br />

vychutnať lepšiu kvalitu zvuku, zmeňte veľkosť klapiek do uší alebo upravte ich<br />

pozíciu tak, aby vám pohodlne a priliehavo zapadli do uší.<br />

Ušné klapky veľkosti M sú k slúchadlám pripevnené pri zakúpení. Ak máte<br />

pocit, že ušné klapky veľkosti M vám nepasujú do uší, vymeňte ich za dodané<br />

klapky veľkosti S alebo L. Veľkosť ušných klapiek zistíte podľa farby vnútri<br />

klapiek. Keď meníte ušné klapky, pri pripevňovaní ich otočte tak, aby pevne<br />

sedeli na slúchadlách, čím predídete tomu, aby sa od slúchadiel odpojili a<br />

zostali vám v ušiach.<br />

Veľkosti ušných klapiek (farba vnútri klapiek)<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Farebné časti<br />

Malé<br />

Veľké<br />

S M L<br />

(Oranžová) (Zelená) (Bledomodrá)<br />

Odpojenie ušnej klapky<br />

Držte slúchadlo, zatočte ušnou klapkou a vytiahnite ju.<br />

Rada<br />

Ak klapka kĺže a nie je možné ju odpojiť, uchopte ju mäkkou suchou handričkou.<br />

Pripevnenie ušnej klapky<br />

Klapku zatočte a zatlačte jej vnútorné časti do slúchadla tak, aby vyčnievajúca<br />

časť slúchadlá bola klapkou úplne zakrytá.


Základné ovládanie a obrazovky<br />

Zapnutie a vypnutie prehrávača<br />

Obsah<br />

Prepínač HOLD<br />

Zapnutie prehrávača<br />

Prehrávač zapnete stlačením ľubovoľného tlačidla.<br />

Tlačidlo OPTION/PWR OFF<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Rada<br />

Ak sa v hornej časti obrazovky zobrazí hlásenie<br />

opačného smeru šípky zrušte funkciu HOLD.<br />

, posunutím prepínača HOLD do<br />

Vypnutie prehrávača<br />

Stlačte a podržte tlačidlo OPTION/PWR OFF. Zobrazí sa hlásenie [POWER<br />

OFF] a potom prehrávač prejde do pohotovostného režimu a displej sa vypne.<br />

Rada<br />

Pred začatím používania prehrávača na ňom nastavte dátum a čas ( s. 22, 106).<br />

Ak počas pozastavenia nevykonáte počas 10 minút na prehrávači žiadny úkon,<br />

prehrávač automaticky prejde do pohotovostného režimu a displej sa vypne. Keď je<br />

prehrávač v pohotovostnom režime, stlačením ľubovoľného tlačidla aktivujete displej.<br />

Keď je prehrávač v pohotovostnom režime a približne deň na ňom nevykonáte žiadny<br />

úkon, prehrávač sa automaticky úplne vypne.<br />

Poznámka<br />

Prehrávač nie je možné ovládať, keď je pripojený k počítaču. Pred ovládaním prehrávača<br />

odpojte kábel USB.<br />

Po pripojení prehrávača k počítaču prostredníctvom kábla USB sa vymažú informácie<br />

týkajúce sa obnovenia prehrávania naposledy prehrávanej skladby, videa, fotografie a<br />

podobne. Požadovaný obsah znova zvoľte v zobrazení zoznamu.<br />

Prehrávač spotrebúva aj v pohotovostnom režime veľmi malé množstvo energie batérie.<br />

Preto sa prehrávač môže v závislosti od zostávajúceho nabitia batérie náhle úplne<br />

vypnúť.


10<br />

Základné ovládanie a obrazovky<br />

Informácie o ponuke Home<br />

Položky ponuky Home sú uvedené v nasledujúcej tabuľke. Bližšie informácie o<br />

zoznamoch položiek jednotlivých ponúk si pozrite na s. 11.<br />

Bližšie informácie o jednotlivých položkách ponuky si pozrite na príslušnej<br />

referenčnej strane.<br />

[FM Radio]<br />

[Go to video playback screen]<br />

[Photos]<br />

[Music]<br />

[Settings]<br />

Oblasť s informáciami<br />

[Noise Canceling]<br />

[Videos]<br />

[Go to song playback screen]<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

[Podcasts]<br />

[Go to video<br />

playback screen]<br />

Slúži na zobrazenie obrazovky prehrávania videa.<br />

[FM Radio] Slúži na príjem vysielania FM rádia ( s. 87).<br />

[Noise Canceling]<br />

[Photos]<br />

[Music]<br />

[Videos]<br />

Slúži na redukciu neželaného ruchu okolia<br />

prostredníctvom technológie aktívneho riadenia hluku<br />

( s. 93). Funkciu potlačenia hluku aktivujete alebo<br />

deaktivujete zvolením tejto ikony.<br />

Slúži na zobrazenie fotografií prenesených do prehrávača<br />

( s. 81).<br />

Slúži na prehrávanie skladieb prenesených do prehrávača<br />

( s. 39).<br />

Slúži na zobrazenie videí prenesených do prehrávača<br />

( s. 59).<br />

[Settings] Slúži na nastavenie prehrávača a jeho aplikácií ( s. 101).<br />

[Podcasts]<br />

[Go to song<br />

playback screen]<br />

Slúži na prehrávanie epizód podcastu prenesených do<br />

prehrávača ( s. 72).<br />

Slúži na zobrazenie obrazovky prehrávania hudby.<br />

Pokračovanie


11<br />

Základné ovládanie a obrazovky<br />

[Go to video playback screen]... 60<br />

[FM Radio]................................ 87<br />

[Noise Canceling]<br />

[Noise Canceling: On/Off]........95<br />

[NC Modes]...........................96, 98<br />

[Photos].................................. 81<br />

[Music]..................................... 39<br />

[Videos].................................. 59<br />

[Settings]<br />

[Music Settings]<br />

[Play Mode]............................ 50<br />

[Playback Range]................... 51<br />

[Equalizer].............................. 51<br />

[VPT(Surround)]................... 53<br />

[DSEE(Sound Enhance)]...... 54<br />

[Clear Stereo]......................... 54<br />

[Dynamic Normalizer]......... 55<br />

[Album Display Format]...... 55<br />

[Language Learning Mode]..... 56<br />

[DPC (Speed Control)]......... 58<br />

[TV Output(Music)]............. 45<br />

[NTSC/PAL settings]............ 46<br />

[Video Settings]<br />

[Zoom Settings]..................... 68<br />

[On-Hold Display]................ 71<br />

[Order of Video List]............. 71<br />

[TV Output(Video)].............. 64<br />

[NTSC/PAL settings]............ 65<br />

[TV Output Size]................... 65<br />

[Photo Settings]<br />

[Photo List Format]............... 86<br />

[FM Radio Settings]<br />

[Scan Sensitivity]................... 92<br />

[Mono/Auto].......................... 92<br />

[NC Settings]<br />

[Set Noise Cancel Level]..... 100<br />

[Select NC Environment]..... 99<br />

[Common Settings]<br />

[Unit Information].............. 101<br />

[AVLS (Volume Limit)]...... 102<br />

[Beep Settings]..................... 102<br />

[Screen Off Timer].............. 103<br />

[Brightness].......................... 104<br />

[Wallpaper Settings]............ 105<br />

[Clock Settings]............106, 107<br />

[Battery Care]....................... 108<br />

[Reset/Format].............108, 109<br />

[USB Connection Mode].... 109<br />

[Language Settings]............21, 110<br />

[Podcasts]................................. 72<br />

[Go to song playback screen].... 40<br />

Pokračovanie <br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


12<br />

Základné ovládanie a obrazovky<br />

Informácie o oblasti s informáciami<br />

V oblasti s informáciami sa zobrazujú ikony znázornené v tabuľke uvedenej<br />

nižšie. Tieto ikony sa líšia v závislosti od stavu prehrávania, nastavenia alebo<br />

obrazovky.<br />

Bližšie informácie o ikonách si pozrite na jednotlivých referenčných stranách.<br />

Ikony<br />

, , , ,<br />

, atď.<br />

Popis<br />

Stav prehrávania ( s. 40, 60, 82)<br />

Indikátor funkcie HOLD ( s. 7)<br />

Indikátor funkcie potlačenia hluku ( s. 95)<br />

Indikátor TV výstupu ( s. 45)<br />

Zostávajúca energia batérie ( s. 19)<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


13<br />

Základné ovládanie a obrazovky<br />

Používanie ponuky Home<br />

Ponuka Home je počiatočný bod každej aplikácie, napríklad vyhľadávania<br />

skladieb, zmeny nastavení atď.<br />

Ponuku Home môžete zobraziť stlačením a podržaním tlačidla BACK/HOME<br />

na prehrávači.<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

5-smerové tlačidlo<br />

V ponuke Home môžete vybrať požadovanú položku na obrazovke pomocou<br />

5-smerového tlačidla.<br />

Tlačidlo ///: slúži na výber položky.<br />

Tlačidlo : slúži na potvrdenie položky.<br />

Pokračovanie


14<br />

Základné ovládanie a obrazovky<br />

V tomto návode sú prevádzkové pokyny na použitie z ponuky Home opisované<br />

nižšie uvedeným spôsobom.<br />

[Music] [Album] <br />

Príklad: V ponuke Home vyberte položku<br />

požadovaný album požadovanú skladbu.<br />

Vlastné úkony pre vyššie uvedený príklad sa nachádzajú nižšie.<br />

Stlačte a podržte tlačidlo BACK/HOME.<br />

Zobrazí sa ponuka Home.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

Stlačením tlačidla /// vyberte<br />

položku [Music] a potom stlačením<br />

tlačidla potvrďte výber.<br />

Zobrazí sa obrazovka [Music].<br />

Stlačením tlačidla /// vyberte<br />

položku [Album] a potom stlačením<br />

tlačidla potvrďte výber.<br />

Zobrazí sa zoznam albumov.<br />

Pokračovanie


15<br />

Základné ovládanie a obrazovky<br />

Stlačením tlačidla /// vyberte<br />

album a potom stlačením tlačidla <br />

potvrďte výber.<br />

Zobrazí sa zoznam skladieb pre vybratý<br />

album.<br />

Stlačením tlačidla /// vyberte<br />

skladbu a potom stlačením tlačidla <br />

potvrďte výber.<br />

Zobrazí sa obrazovka prehrávania hudby a<br />

spustí sa prehrávanie.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Návrat do ponuky Home počas činnosti<br />

Stlačte a podržte tlačidlo BACK/HOME.<br />

Návrat na predchádzajúcu obrazovku počas činnosti<br />

Stlačte tlačidlo BACK/HOME.


16<br />

Základné ovládanie a obrazovky<br />

Používanie ponuky možností<br />

Položky ponuky možností sa líšia v závislosti od funkcie a umožňujú zmeniť<br />

nastavenia jednotlivých aplikácií.<br />

Ponuku možností môžete zobraziť stlačením tlačidla OPTION/PWR OFF.<br />

Ďalším stlačením tlačidla OPTION/PWR OFF zrušíte zobrazenie ponuky<br />

možností.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Tlačidlo OPTION/<br />

PWR OFF<br />

5-smerové tlačidlo<br />

V ponuke možností môžete vybrať požadovanú položku na obrazovke<br />

pomocou 5-smerového tlačidla.<br />

Tlačidlá /: zvoľte ponuku spomedzi ponuky<br />

možností, ponuky (Vyhľadávanie) a ponuky<br />

[To Playback Screen]. *1<br />

Tlačidlá /: slúži na voľbu položky ponuky.<br />

Tlačidlo : slúži na potvrdenie položky.<br />

*1<br />

V závislosti od zobrazenia sa ponuka (vyhľadávanie)<br />

alebo ikona<br />

[To Playback Screen] nezobrazí.<br />

Nižšie je ako príklad uvedený postup pre nastavenie možnosti [Play Mode] na<br />

režim [Shuffle].<br />

Na obrazovke prehrávania hudby<br />

stlačte tlačidlo OPTION/PWR OFF.<br />

Zobrazí sa ponuka možností.<br />

Tlačidlo OPTION/PWR OFF<br />

Pokračovanie


17<br />

Základné ovládanie a obrazovky<br />

Stlačením tlačidla /// vyberte<br />

položku [Play Mode] a potom stlačením<br />

tlačidla potvrďte výber.<br />

Obsah<br />

Stlačením tlačidla /// vyberte<br />

položku [Shuffle] a potom stlačením<br />

tlačidla potvrďte výber.<br />

Režim prehrávania sa zmení na režim<br />

[Shuffle].<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Položky ponuky možností sa líšia v závislosti od obrazovky, na ktorej stlačíte<br />

tlačidlo OPTION/PWR OFF.<br />

Bližšie informácie si pozrite na nasledujúcich stranách.<br />

„Používanie ponuky možností hudby“ ( s. 48)<br />

„Používanie ponuky možností videa“ ( s. 67)<br />

„Používanie ponuky možností podcastov“ ( s. 79)<br />

„Používanie ponuky možností fotografie“ ( s. 85)<br />

„Používanie ponuky možností FM rádia“ ( s. 91)


18<br />

Základné ovládanie a obrazovky<br />

Informácie o softvéri<br />

Dodávaný softvér<br />

Content Transfer<br />

Program Content Transfer dokáže prenášať hudbu, videá alebo fotografie z<br />

počítača do prehrávača jednoduchým presunutím myšou. Na presun dát do<br />

programu Content Transfer môžete použiť program Prieskumník systému<br />

Windows alebo iTunes atď. Program Content Transfer tiež umožňuje<br />

konvertovať súbor videa z formátu nepodporovaného prehrávačom na formát,<br />

ktorý je v prehrávači možné prehrávať. Bližšie informácie o používaní si pozrite<br />

v položke Pomocník softvéru.<br />

Podporované súbory na prenos: hudba (MP3, WMA, AAC, WAV), fotografia<br />

(JPEG), video (MPEG-4 jednoduchý profil, AVC (H.264/AVC) základný profil,<br />

WMV *1 )<br />

*1<br />

Niektoré súbory WMV nie je možné prehrávať po prenesení pomocou programu Content<br />

Transfer. Ak ich prenesiete znova pomocou programu Windows Media Player 11, môže sa stať, že<br />

ich bude možné prehrať.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Rada<br />

Súbory ATRAC spravované programom SonicStage je možné preniesť do prehrávača po<br />

ich skonvertovaní na formát súboru MP3.<br />

WALKMAN Guide<br />

K dispozícii máte dokument Prevádzková príručka (tento súbor PDF) a<br />

užitočný zoznam odkazov.<br />

Kompatibilný softvér<br />

Windows Media Player 11<br />

Program Windows Media Player dokáže importovať zvukové údaje z diskov<br />

CD a preniesť ich do prehrávača.<br />

Podporované súbory na prenos: hudba (MP3, WMA), video (WMV),<br />

fotografia (JPEG)<br />

Bližšie informácie o používaní si pozrite v položke Pomocník softvéru alebo<br />

navštívte nasledujúcu webovú stránku.<br />

http://support.microsoft.com/


19<br />

Príprava prehrávača<br />

Príprava prehrávača<br />

Nabíjanie batérie<br />

Batéria prehrávača sa nabíja počas pripojenia prehrávača k spustenému<br />

počítaču.<br />

Na pripojenie prehrávača k počítaču použite dodaný kábel USB.<br />

Keď indikátor zostávajúcej energie batérie v pravej hornej časti displeja ukazuje<br />

stav: , nabíjanie je dokončené (doba nabíjania je približne 3 hodiny).<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Keď prehrávač používate po prvý raz alebo ak ste ho dlhú dobu nepoužívali,<br />

nabite ho úplne (na stav na indikátore zostávajúcej energie batérie na<br />

displeji).<br />

Informácie o režime [Battery Care]<br />

V režime [Battery Care] prehrávač prestane nabíjať batériu krátko predtým, než<br />

je úplne nabitá. Keď nepotrebujete veľmi dlhú výdrž prehrávača, nastavením<br />

funkcie [Battery Care] na možnosť [On] môžete zvýšiť počet možných cyklov<br />

nabitia a vybitia batérie, čo má vplyv na životnosť batérie, t. j. predĺžiť životnosť<br />

batérie.<br />

Informácie o tom, ako nastaviť režim [Battery Care], nájdete v časti<br />

„Obmedzenie miery nabitia batérie [Battery Care]“ ( s. 108).<br />

Informácie o indikátore batérie<br />

Indikátor batérie v oblasti s informáciami ukazuje stav nabitia batérie.<br />

S postupným vybíjaním batérie miznú čiarky na ikone. Ak sa zobrazí hlásenie<br />

[LOW BATTERY. Please Charge.], prehrávač nie je možné používať. V takomto<br />

prípade nabite batériu pripojením prehrávača k počítaču. Informácie o výdrži<br />

batérie si pozrite na s. 162.<br />

Rada<br />

Keď sa nabíja batéria, po uplynutí času nastaveného vo funkcii [Screen Off Timer]<br />

( s. 103) sa displej vypne. Ak chcete zobraziť stav nabíjania alebo iné indikácie,<br />

stlačením ľubovoľného tlačidla aktivujte displej.<br />

Pokračovanie


20<br />

Príprava prehrávača<br />

Poznámka<br />

Ak nabíjate prehrávač po dlhšom čase nepoužívania, počítač nemusí rozpoznať<br />

prehrávač alebo sa na displeji nemusí nič zobraziť. Nabíjajte prehrávač asi 5 minút, a<br />

potom začne pracovať normálne.<br />

Batériu nabíjajte pri teplote okolia 5 ºC až 35 ºC. Ak sa pokúsite nabiť batériu pri teplote<br />

okolia mimo uvedeného rozsahu, môže sa zobraziť ikona a nabíjanie nebude možné<br />

uskutočniť.<br />

Batériu je možné opakovane nabiť približne 500-krát, potom sa však opotrebuje. Toto<br />

číslo sa môže líšiť v závislosti od podmienok používania prehrávača.<br />

Indikátor batérie na displeji ukazuje len približnú hodnotu. Napríklad jedna čierna<br />

čiarka na indikátore nebude vždy znamenať, že batéria je nabitá do jednej štvrtiny.<br />

Počas prístupu počítača k prehrávaču sa na displeji zobrazuje hlásenie [Do not<br />

disconnect.]. Kým sa zobrazuje hlásenie [Do not disconnect.], neodpájajte dodaný kábel<br />

USB. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu prenášaných údajov alebo<br />

prehrávača.<br />

Počas pripojenia prehrávača k počítaču sú ovládacie tlačidlá prehrávača nefunkčné.<br />

Ak neplánujete používať prehrávač dlhšie ako pol roka, nabite batériu počas tohto<br />

obdobia aspoň raz, aby sa zachovala jej výkonnosť.<br />

Niektoré zariadenia USB pripojené k počítaču môžu rušiť správnu činnosť prehrávača.<br />

Nezaručujeme nabitie batérie pomocou po domácky zostaveného alebo upraveného<br />

počítača.<br />

Batéria prehrávača sa nenabíja, ak sa počas pripojenia prehrávača pomocou kábla USB<br />

počítač prepne do úsporného režimu, napríklad do režimu spánku alebo režimu<br />

dlhodobého spánku. Prehrávač namiesto toho naďalej využíva energiu z batérie, ktorá sa<br />

tým vybíja.<br />

Nenechávajte prehrávač dlhšiu dobu pripojený k prenosnému počítaču, ktorý nie je<br />

pripojený k zdroju striedavého prúdu, pretože prehrávač môže vybiť batériu počítača.<br />

Počas pripojenia prehrávača k počítaču nezapínajte, nereštartujte, nezapínajte z režimu<br />

spánku ani nevypínajte počítač. Tieto operácie môžu spôsobiť poruchu prehrávača. Pred<br />

vykonávaním týchto operácií odpojte prehrávač od počítača.<br />

Počas nabíjania sa v prehrávači môže akumulovať teplo. Neznamená to poruchu.<br />

Po pripojení prehrávača k počítaču prostredníctvom kábla USB sa vymažú informácie<br />

týkajúce sa obnovenia prehrávania naposledy prehrávanej skladby, videa, fotografie a<br />

podobne. Požadovaný obsah znova zvoľte v zobrazení zoznamu.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


21<br />

Príprava prehrávača<br />

Výber jazyka zobrazenia<br />

K dispozícii je viacero jazykov pre ponuky a hlásenia.<br />

Obsah<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

5-smerové tlačidlo<br />

[Settings]<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

V ponuke Home vyberte položku [Settings] [Language<br />

Settings] požadované nastavenie jazyka.<br />

Jazyk<br />

Hlásenia a ponuky sa zobrazujú v jazyku<br />

[Deutsch]<br />

nemčina<br />

[English]<br />

angličtina<br />

[Español]<br />

španielčina<br />

[Français]<br />

francúzština<br />

[Italiano]<br />

taliančina<br />

[Português]<br />

portugalčina<br />

[Русский]<br />

ruština<br />

[ ] *1 japončina<br />

[ ] kórejčina<br />

[ ] zjednodušená čínština<br />

[ ] tradičná čínština<br />

*1<br />

Japonský jazyk zobrazenia nemusí byť k dispozícii v závislosti od regiónu vydania prehrávača.


22<br />

Príprava prehrávača<br />

Nastavenie dátumu a času<br />

Niektoré aplikácie prehrávača nepracujú správne, kým nie je nastavený dátum a<br />

čas. Pred začatím používania prehrávača nastavte aktuálny dátum a čas.<br />

Obsah<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

[Settings]<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

5-smerové tlačidlo<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

Settings] [Clock Settings] [Set Date-Time].<br />

[Settings] [Common<br />

Stlačením tlačidla / vyberte rok a potom stlačením tlačidla /<br />

zmeňte hodnotu.<br />

Rovnakým postupom ako v kroku upravte nastavenia pre<br />

mesiac, dátum, hodiny a minúty, a stlačením tlačidla potvrďte<br />

nastavenie.<br />

Rada<br />

Ako formát dátumu môžete vybrať [YYYY/MM/DD], [MM/DD/YYYY] a [DD/MM/<br />

YYYY]. Okrem toho môžete vybrať aj formát času, a to formát [12-hour] alebo [24-<br />

hour]. Bližšie informácie si pozrite v časti „Nastavenie formátu dátumu [Date Display<br />

Format]“ ( s. 107) alebo v časti „Nastavenie formátu času [Time Display Format]“<br />

( s. 107).<br />

Poznámka<br />

V prípade vybitia batérie, napríklad ak sa prehrávač dlhú dobu nepoužíval, sa môžu<br />

nastavenia pre dátum a čas stratiť a namiesto aktuálneho dátumu a času sa zobrazí<br />

symbol „-“.<br />

Hodiny sa môžu predbehnúť alebo oneskoriť až o 60 sekúnd za mesiac. V takomto<br />

prípade nastavte hodiny znova.


23<br />

Prenos hudby<br />

Prenos hudby<br />

Výber spôsobu prenosu hudby<br />

Môžete naimportovať hudbu z audio CD diskov alebo z Internetu atď. Ak<br />

chcete importovať hudbu do počítača, použite vhodný softvér.<br />

Hudbu môžete do prehrávača prenášať nasledujúcimi troma spôsobmi.<br />

Prenos hudby z CD diskov pomocou programu Windows Media<br />

Player 11 ( s. 25)<br />

Pomocou programu Windows Media Player 11 môžete importovať hudbu<br />

z CD diskov atď. do počítača a následne ich preniesť do prehrávača.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Prenos hudby z programu iTunes atď. pomocou programu Content<br />

Transfer ( s. 29)<br />

Ak máte už spravovanú hudbu prostredníctvom programu iTunes atď.,<br />

môžete ju preniesť do prehrávača pomocou programu Content Transfer.<br />

Prenos hudby presunutím myšou pomocou programu Prieskumník<br />

systému Windows ( s. 31)<br />

Pomocou programu Prieskumník systému Windows na počítači môžete<br />

priamo preniesť hudbu z počítača prostredníctvom presunutia myšou.


24<br />

Prenos hudby<br />

Rada<br />

Podrobné informácie o postupoch importovania hudobných súborov si pozrite v<br />

položke Pomocník príslušného softvéru.<br />

Bližšie informácie o podporovaných formátoch súborov si pozrite v časti „Podporovaný<br />

formát súborov“ ( s. 158).<br />

Prehrávač nepoužíva softvér SonicStage (softvér SonicStage, vyvinutý spoločnosťou<br />

<strong>Sony</strong>, spravuje hudobné súbory v počítači alebo prenáša hudbu do iných typov<br />

prehrávačov). Pri tomto prehrávači môžete hudbu prenášať tromi vyššie uvedenými<br />

spôsobmi a nemusíte používať program SonicStage. Súbory ATRAC spravované<br />

programom SonicStage je možné preniesť do prehrávača po konverzii do súborového<br />

formátu MP3.<br />

Poznámka<br />

Počas prenosu údajov medzi prehrávačom a počítačom sa na displeji zobrazuje hlásenie<br />

[Do not disconnect.]. Kým sa zobrazuje hlásenie [Do not disconnect.], neodpájajte kábel<br />

USB. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu prenášaných údajov alebo údajov<br />

uložených v prehrávači.<br />

Nenechávajte prehrávač dlhšiu dobu pripojený k prenosnému počítaču, ktorý nie je<br />

pripojený k zdroju striedavého prúdu, pretože prehrávač môže vybiť batériu počítača.<br />

Ak počas pripojenia prehrávača k počítaču zapnete alebo reštartujete počítač, môže to<br />

spôsobiť poruchu prehrávača. V takomto prípade stlačením tlačidla RESET na<br />

prehrávači obnovte jeho pôvodné nastavenia ( s. 116). Pred zapnutím alebo<br />

reštartovaním počítača odpojte prehrávač od počítača.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


25<br />

Prenos hudby<br />

Prenos hudby pomocou programu<br />

Windows Media Player 11<br />

Pomocou programu Windows Media Player 11 môžete importovať skladby z<br />

CD diskov atď. do počítača a následne ich preniesť do prehrávača.<br />

Rada<br />

Bližšie informácie o používaní a podpore programu Windows Media Player nájdete v<br />

informačnej časti pre program Windows Media Player na internetovej stránke:<br />

http://support.microsoft.com/<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Import hudby z CD diskov<br />

Program Windows Media Player 11 môžete použiť na kopírovanie<br />

(konvertovanie) hudby z diskov CD. Skladby z CD diskov kopírujte a<br />

konvertujte do počítača podľa týchto pokynov.<br />

Vložte zvukový CD disk.<br />

Spustite program Windows Media Player 11 a kliknite na kartu<br />

[Kopírovať a konvertovať] v hornej časti okna.<br />

Keď je počítač pripojený na internet, program Windows Media Player 11<br />

získa informácie o CD disku (názov disku, názov skladby alebo meno<br />

interpreta atď.) a zobrazí ich v okne.<br />

Pokračovanie


26<br />

Prenos hudby<br />

Kliknite na položku [Spustiť kopírovanie a konvertovanie].<br />

Program Windows Media Player 11 začne importovať CD disk.<br />

Importované skladby sú označené ako [Skopírované a skonvertované do<br />

knižnice]. Počkajte, kým sa naimportujú všetky skladby.<br />

Rada<br />

Importované skladby sa ukladajú do priečinka [Hudba] (Windows XP) alebo do<br />

priečinka [Hudba] (Windows Vista) v počítači. Nájdete ich kliknutím na kartu<br />

[Knižnica] v okne programu Windows Media Player 11.<br />

Program Windows Media Player 11 získava informácie o CD disku z databázy na<br />

internete. V závislosti od konkrétneho disku CD sa môže stať, že informácie o tomto<br />

disku nemusia byt v databáze k dispozícii. Ak informácie o vašom disku CD chýbajú,<br />

môžete ich pridať po importovaní. Informácie o pridávaní a upravovaní informácií o CD<br />

diskoch si pozrite v položke Pomocník programu Windows Media Player 11.<br />

Ak nechcete importovať niektorú skladbu, zrušte začiarknutie políčka vľavo od názvu<br />

skladby.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Poznámka<br />

Importované skladby sú obmedzené iba na súkromné použitie. Používanie skladby nad<br />

rámec tohto obmedzenia vyžaduje povolenie držiteľov autorských práv.


27<br />

Prenos hudby<br />

Prenos hudby<br />

Program Windows Media Player 11 môžete použiť na prenos hudby z počítača<br />

do prehrávača.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Poznámka<br />

Ak sa program Content Transfer spustí automaticky po pripojení prehrávača k počítaču<br />

prostredníctvom dodaného kábla USB, program Content Transfer zatvorte alebo<br />

ignorujte, pretože program Content Transfer nie je potrebné použiť. Bližšie informácie o<br />

nastavení automatického spustenia programu Content Transfer si pozrite v položke<br />

Pomocník programu Content Transfer.<br />

Spustite program Windows Media Player 11 a potom pripojte<br />

prehrávač k počítaču pomocou dodaného kábla USB.<br />

Konektor kábla USB zasuňte do prehrávača tak, aby značka smerovala<br />

nahor.<br />

Zobrazí sa okno [Nastavenie zariadenia].<br />

Kliknite na položku [Zrušiť].<br />

Ak sa zobrazí okno automatického prehrávania, zatvorte ho kliknutím na<br />

tlačidlo [Zrušiť] alebo na ikonu Zavrieť.<br />

Ak namiesto tlačidla [Dokončiť] kliknete na tlačidlo [Zrušiť], všetky<br />

údaje o knižnici programu Windows Media Player sa automaticky<br />

skopírujú do prehrávača. Ak je veľkosť údajov o knižnici väčšia ako<br />

dostupný úložný priestor prehrávača, kopírovanie sa nespustí.<br />

Okno [Nastavenie zariadenia] môžete otvoriť kedykoľvek. Ak ho chcete<br />

otvoriť, kliknite pravým tlačidlom myši na položku [WALKMAN] na<br />

ľavej strane okna programu Windows Media Player a potom kliknite na<br />

položku [Nastaviť synchronizáciu].<br />

Pokračovanie


28<br />

Prenos hudby<br />

Kliknite na kartu [Synchronizovať] v okne programu Windows<br />

Media Player 11.<br />

Presuňte myšou požadované skladby do zoznamu na<br />

synchronizáciu na pravej strane okna.<br />

Skladby sa pridajú do zoznamu na synchronizáciu.<br />

Kliknutím na položku [Spustiť synchronizáciu] spustite<br />

synchronizáciu.<br />

Po dokončení synchronizácie sa v zozname na synchronizáciu zobrazí<br />

hlásenie potvrdzujúce, že môžete prehrávač odpojiť. Po dokončení zavrite<br />

program Windows Media Player 11 a odpojte prehrávač od počítača.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


29<br />

Prenos hudby<br />

Prenos hudby pomocou programu Content<br />

Transfer<br />

Ak máte už spravovanú hudbu prostredníctvom programu iTunes atď., môžete<br />

ju preniesť do prehrávača pomocou programu Content Transfer. Na presunutie<br />

hudobných súborov myšou do programu Content Transfer môžete použiť<br />

program iTunes atď.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Poznámka<br />

Program Content Transfer nie je možné použiť na obsah programu Windows Media<br />

Player.<br />

Obsah s ochranou proti kopírovaniu nie je možné preniesť.<br />

Program Content Transfer podporuje prenos údajov z programu iTunes 8.1 do<br />

prehrávača. Bližšie informácie týkajúce sa obmedzení pri prenose skladieb z programu<br />

iTunes nájdete na webovej stránke zákazníckej podpory ( s. 139).<br />

Pripojte prehrávač k počítaču pomocou dodaného kábla USB.<br />

Konektor kábla USB zasuňte do prehrávača tak, aby značka smerovala<br />

nahor.<br />

Program Content Transfer sa automaticky spustí.<br />

Podrobnosti o nastavení automatického spúšťania a všeobecnej<br />

prevádzke programu Content Transfer nájdete v časti Pomocník<br />

programu Content Transfer.<br />

Na spustenie programu môžete kliknúť aj na položku [Všetky programy]<br />

v ponuke [Štart] a potom na položku [Content Transfer] - [Content<br />

Transfer].<br />

Spustite program iTunes atď.<br />

Pokračovanie


30<br />

Prenos hudby<br />

Vyberte požadované skladby v programe iTunes atď. a potom<br />

presuňte súbory myšou do programu Content Transfer.<br />

Program Content Transfer rozpozná typ údajov podľa prípony a pošle ich<br />

do príslušného priečinka v prehrávači.<br />

iTunes atď.<br />

Content Transfer<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


31<br />

Prenos hudby<br />

Prenos hudby pomocou programu<br />

Prieskumník systému Windows<br />

Pomocou programu Prieskumník systému Windows v počítači môžete priamo<br />

preniesť údaje prostredníctvom presunutia myšou.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Pripojte prehrávač k počítaču pomocou dodaného kábla USB.<br />

Konektor kábla USB zasuňte do prehrávača tak, aby značka smerovala<br />

nahor.<br />

Kliknite na [Štart] – [Tento počítač] alebo [Počítač] – [WALKMAN] –<br />

[Storage Media] a potom zvoľte priečinok [MUSIC].<br />

Hierarchia údajov sa môže líšiť v závislosti od počítačového prostredia.<br />

Pokračovanie


32<br />

Prenos hudby<br />

Presuňte myšou súbory alebo priečinky do priečinka [MUSIC] alebo<br />

do jedného z jeho podpriečinkov.<br />

Hudobné súbory alebo priečinky<br />

v počítači<br />

Priečinok [MUSIC] v prehrávači<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Prístup k súborom a priečinokom, ktoré sa nachádzajú za 8. úrovňou, nie<br />

je zaručený.<br />

1. úroveň<br />

7. úroveň<br />

8. úroveň<br />

9. úroveň<br />

Poznámka<br />

Neodpájajte kábel USB, kým sa na displeji prehrávača zobrazuje hlásenie [Do not<br />

disconnect.]. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu prenášaných údajov alebo<br />

údajov uložených v prehrávači. Ak sa prehrávač odpojí počas prenosu súborov, v<br />

prehrávači môžu zostať nepotrebné súbory. V takomto prípade preneste použiteľné<br />

súbory späť do počítača a naformátujte prehrávač ( s. 109).<br />

Nemeňte názvy nasledujúcich priečinkov ani ich nevymazávajte: [MUSIC], [MP_<br />

ROOT], [MPE_ROOT], [VIDEO], [DCIM], [PICTURE], [PICTURES] a [PODCASTS].<br />

Nemeňte názvy priečinkov alebo súborov priamo pod priečinkami [MP_ROOT] alebo<br />

[MPE_ROOT], v opačnom prípade sa nezobrazia v prehrávači.<br />

Niektoré súbory sa z dôvodu ochrany proti kopírovaniu nemusia v prehrávači prehrávať.<br />

Ak sa program Content Transfer spustí automaticky po pripojení prehrávača k počítaču<br />

prostredníctvom dodaného kábla USB, program Content Transfer zatvorte alebo<br />

ignorujte, pretože program Content Transfer nie je potrebné použiť. Bližšie informácie o<br />

nastavení automatického spustenia programu Content Transfer si pozrite v položke<br />

Pomocník programu Content Transfer.


33<br />

Prenos videí/fotografií/podcastov<br />

Prenos videí/fotografií/podcastov<br />

Výber spôsobu prenosu videí/fotografií/<br />

podcastov<br />

Pred prenosom videí/fotografií/podcastov do prehrávača je potrebné ich<br />

naimportovať do počítača. Môžete naimportovať videá z nahraných videí alebo<br />

z Internetu atď. alebo fotografie z digitálneho fotoaparátu atď. a naimportovať<br />

epizódy podcastu z Internetu.<br />

Na importovanie videí/fotografií/podcastov do počítača použite vhodný softvér.<br />

Videá/fotografie/podcasty môžete do prehrávača prenášať nasledujúcimi troma<br />

spôsobmi.<br />

Prenos videí/fotografií/podcastov pomocou programu Content<br />

Transfer ( s. 34)<br />

Pomocou programu Content Transfer môžete preniesť videá/fotografie/<br />

podcasty z počítača do prehrávača.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Prenos videí/fotografií/podcastov prostredníctvom presunutia<br />

myšou pomocou programu Prieskumník systému Windows ( s. 36)<br />

Pomocou programu Prieskumník systému Windows v počítači môžete<br />

priamo preniesť videá/fotografie/podcasty z počítača prostredníctvom<br />

presunutia myšou.<br />

Prenos videí/fotografií pomocou programu Windows Media Player 11<br />

Videá/fotografie spravované programom Windows Media Player 11 môžete<br />

priamo preniesť do prehrávača pomocou programu Windows Media Player 11.<br />

Bližšie informácie o používaní a podpore programu Windows Media<br />

Player nájdete v informačnej časti pre program Windows Media Player na<br />

internetovej stránke:<br />

http://support.microsoft.com/<br />

Rada<br />

Podrobné informácie o postupoch importovania videí/fotografií/podcastov si pozrite v<br />

položke Pomocník príslušného softvéru.<br />

Bližšie informácie o podporovaných formátoch súborov si pozrite v časti „Podporovaný<br />

formát súborov“ ( s. 158).<br />

Poznámka<br />

Komerčne predávané DVD a Blu-ray disky sú chránené autorskými právami a nie je<br />

možné ich preniesť do prehrávača.


34<br />

Prenos videí/fotografií/podcastov<br />

Prenos videí/fotografií/podcastov<br />

pomocou programu Content Transfer<br />

Pomocou programu Content Transfer môžete preniesť videá/fotografie/<br />

podcasty z počítača do prehrávača. Môžete prenášať videá/fotografie/podcasty<br />

presunutím požadovaných súborov myšou z Prieskumníka systému Windows<br />

do programu Content Transfer.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Poznámka<br />

Počas zobrazenia hlásenia [Do not disconnect.] na prehrávači neodpájajte kábel USB,<br />

inak môže dôjsť k poškodeniu práve prenášaných údajov.<br />

Obsah s ochranou proti kopírovaniu nie je možné preniesť.<br />

Pripojte prehrávač k počítaču pomocou dodaného kábla USB.<br />

Konektor kábla USB zasuňte do prehrávača tak, aby značka smerovala<br />

nahor.<br />

Program Content Transfer sa automaticky spustí.<br />

Podrobnosti o nastavení automatického spúšťania a všeobecnej<br />

prevádzke programu Content Transfer nájdete v časti Pomocník<br />

programu Content Transfer.<br />

Na spustenie programu môžete kliknúť aj na položku [Všetky programy]<br />

v ponuke [Štart] a potom na položku [Content Transfer] - [Content<br />

Transfer].<br />

Pokračovanie


35<br />

Prenos videí/fotografií/podcastov<br />

Vyberte požadované videá/fotografie/podcasty v programe<br />

Prieskumník systému Windows a potom presuňte súbory myšou do<br />

programu Content Transfer.<br />

Program Content Transfer rozpozná typ údajov podľa prípony a pošle ich<br />

do príslušného priečinka v prehrávači.<br />

Súbory alebo priečinky videí/fotografií/<br />

podcastov v počítači<br />

Content Transfer<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


36<br />

Prenos videí/fotografií/podcastov<br />

Prenos videí/fotografií/podcastov<br />

pomocou programu Prieskumník systému<br />

Windows<br />

Pomocou programu Prieskumník systému Windows na počítači môžete<br />

priamo preniesť údaje prostredníctvom presunutia myšou.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Rada<br />

Niektoré súbory WMV je možné prehrávať len po ich prenesení pomocou programu<br />

Windows Media Player 11.<br />

Pripojte prehrávač k počítaču pomocou dodaného kábla USB.<br />

Konektor kábla USB zasuňte do prehrávača tak, aby značka smerovala<br />

nahor.<br />

Kliknite na [Štart] – [Tento počítač] alebo [Počítač] – [WALKMAN] –<br />

[Storage Media], a potom zvoľte priečinok [VIDEO], [PICTURE],<br />

[PICTURES], [DCIM] alebo [PODCASTS].<br />

Hierarchia údajov sa môže líšiť v závislosti od počítačového prostredia.<br />

Pokračovanie


37<br />

Prenos videí/fotografií/podcastov<br />

Presuňte myšou súbory alebo priečinky do priečinka [VIDEO],<br />

[PICTURE], [PICTURES], [DCIM] alebo [PODCASTS], alebo do<br />

jedného z jeho podpriečinkov.<br />

Súbory alebo priečinky videí: presuňte myšou do priečinka [VIDEO]<br />

alebo do jedného z jeho podpriečinkov.<br />

Súbory alebo priečinky fotografií: presuňte myšou do priečinka<br />

[PICTURE], [PICTURES] alebo [DCIM], alebo do jedného z ich<br />

podpriečinkov.<br />

Priečinky podcastov a súbory epizód: priečinky podcastov presuňte<br />

myšou do priečinka [PODCASTS] a súbory epizód do priečinkov<br />

podcastov.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Súbory alebo priečinky videí/fotografií/<br />

podcastov vo vašom počítači<br />

Video: priečinok [VIDEO] v prehrávači<br />

Fotografie: priečinok [PICTURE], [PICTURES] alebo<br />

[DCIM] v prehrávači<br />

Podcasty: priečinok [PODCASTS] v prehrávači<br />

Poznámka<br />

Neodpájajte kábel USB, kým sa na displeji prehrávača zobrazuje hlásenie [Do not<br />

disconnect.]. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu prenášaných údajov alebo<br />

údajov uložených v prehrávači. Ak sa prehrávač odpojí počas prenosu súborov, v<br />

prehrávači môžu zostať nepotrebné súbory. V takomto prípade preneste použiteľné<br />

súbory späť do počítača a naformátujte prehrávač ( s. 109).<br />

Nemeňte názvy nasledujúcich priečinkov ani ich nevymazávajte: [MUSIC], [MP_<br />

ROOT], [MPE_ROOT], [VIDEO], [DCIM], [PICTURE], [PICTURES] a [PODCASTS].<br />

Nemeňte názvy priečinkov alebo súborov, ktoré sa nachádzajú priamo v priečinku<br />

[MP_ROOT] alebo [MPE_ROOT]. V opačnom prípade sa tieto priečinky a súbory na<br />

prehrávači nezobrazia.<br />

Pokračovanie


38<br />

Prenos videí/fotografií/podcastov<br />

Presuňte myšou súbory alebo priečinky do správneho priečinka tak, ako je to<br />

znázornené na nasledujúcich obrázkoch.<br />

Prehrávač umožňuje prehrávať videá v podpriečinkoch 1. až 8. úrovne v priečinku<br />

[VIDEO], a umožňuje zobraziť fotografie v podpriečinkoch prvej až 8. úrovne v<br />

priečinku [PICTURE], [PICTURES] a [DCIM]. Prehrávač umožňuje prehrávať epizódy<br />

podcastu v podpriečinkoch druhej úrovne v priečinku [PODCASTS].<br />

Videá Fotografie Podcasty<br />

1. úroveň<br />

7. úroveň<br />

1. úroveň<br />

7. úroveň<br />

1. úroveň<br />

2. úroveň<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

8. úroveň<br />

9. úroveň<br />

8. úroveň<br />

9. úroveň<br />

3. úroveň<br />

Niektoré súbory sa z dôvodu ochrany proti kopírovaniu nemusia v prehrávači prehrávať.<br />

Ak sa program Content Transfer spustí automaticky po pripojení prehrávača k počítaču<br />

prostredníctvom dodaného kábla USB, program Content Transfer zatvorte alebo<br />

ignorujte, pretože program Content Transfer nie je potrebné použiť. Bližšie informácie o<br />

nastavení automatického spustenia programu Content Transfer si pozrite v položke<br />

Pomocník programu Content Transfer.


39<br />

Prehrávanie hudby<br />

Prehrávanie hudby<br />

Prehrávanie hudby [Music]<br />

Ak chcete prehrávať hudbu, výberom položky<br />

zobrazte obrazovku [Music].<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

[Music] v ponuke Home<br />

[Music]<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

5-smerové tlačidlo<br />

V ponuke Home vyberte položku [Music].<br />

Zobrazí sa ponuka hudby.<br />

Výberom požadovanej metódy vyhľadávania môžete zobraziť obrazovku<br />

so zoznamom skladieb a vyhľadávať skladby. Bližšie informácie si pozrite<br />

v odseku „Metóda vyhľadávania“ časti „Vyhľadávanie skladieb“<br />

( s. 43).<br />

Vyberte požadovanú metódu<br />

vyhľadávania požadovanú skladbu.<br />

Zobrazí sa obrazovka prehrávania hudby a<br />

spustí sa prehrávanie skladieb.<br />

Vyberajte položky, kým sa nezobrazí<br />

zoznam skladieb.<br />

Bližšie informácie o používaní obrazovky<br />

prehrávania hudby si pozrite v časti<br />

„Obrazovka prehrávania hudby“<br />

( s. 40).


40<br />

Prehrávanie hudby<br />

Obrazovka prehrávania hudby<br />

Oblasť s informáciami<br />

Názov skladby<br />

Meno interpreta<br />

Názov albumu<br />

Číslo aktuálnej skladby/Celkový počet skladieb, ktoré sa majú prehrať<br />

Uplynulý čas/Celkový čas *1<br />

Indikátor priebehu *1<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Indikátory funkcií: Play Mode ( s. 50), Playback Range ( s. 51), Equalizer ( s. 51),<br />

VPT (Surround) ( s. 53), A-B repeat ( s. 57)<br />

*1<br />

Počas prehrávania skladieb s variabilnou bitovou rýchlosťou (VBR) sa môže stať, že indikátor<br />

uplynutého času a indikátor priebehu budú kolísať a nebudú ukazovať presné hodnoty.<br />

Operácie na obrazovke prehrávania hudby<br />

Operácia (indikátor na obrazovke)<br />

Postup<br />

Prehrávanie ()/pozastavenie Stlačte tlačidlo .<br />

() *1<br />

Rýchly posun dopredu ()/ Stlačte a podržte tlačidlo /.<br />

rýchly posun dozadu ()<br />

Presun na začiatok<br />

Stlačte tlačidlo /.<br />

predchádzajúcej (alebo aktuálnej)<br />

skladby ()/presun na začiatok<br />

nasledujúcej skladby ()<br />

Výber albumu prostredníctvom Stlačte tlačidlo /.<br />

prehliadania obalov albumov *2<br />

Návrat do obrazovky so zoznamom Stlačte tlačidlo BACK/HOME<br />

*1<br />

Ak počas pozastavenia nevykonáte nejaký čas na prehrávači žiadny úkon, prehrávač automaticky<br />

prejde do pohotovostného režimu.<br />

*2<br />

Obaly albumov môžete prehliadať, len ak je položka [Language Learning Mode] nastavená na<br />

možnosť [Off] ( s. 56).<br />

Ikony, ktoré sa zobrazia pri stlačení tlačidla OPTION/PWR OFF<br />

Ikona<br />

(Vyhľadávanie)<br />

(Ponuka Možností)<br />

Popis<br />

Zobrazí sa ponuka vyhľadávania. Výberom požadovanej metódy<br />

vyhľadávania môžete zobraziť obrazovku so zoznamom a<br />

vyhľadávať skladby. Bližšie informácie si pozrite v časti<br />

„Vyhľadávanie skladieb“ ( s. 42).<br />

Zobrazí sa ponuka možností. Bližšie informácie o ponuke<br />

možností hudby si pozrite v časti „Používanie ponuky možností<br />

hudby“ ( s. 48).


41<br />

Prehrávanie hudby<br />

Obrazovka so zoznamom hudby<br />

Príklady obrazoviek so zoznamom hudby:<br />

Register<br />

V časti so zoznamom sa<br />

zobrazujú iniciály skladby,<br />

albumu atď.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Obrazovka so zoznamom skladieb<br />

Obrazovka so zoznamom albumov<br />

Rada<br />

Môžete zmeniť formát zobrazenia zoznamu albumov tak, aby sa zobrazovali len obrázky<br />

obalov albumov ( s. 55).<br />

Operácie na obrazovke so zoznamom hudby<br />

Operácia<br />

Postup<br />

Potvrdenie položky v zozname Stlačte tlačidlo .<br />

Posun kurzora nahor alebo nadol Stlačte tlačidlo /.<br />

Stlačením a podržaním tlačidla / môžete<br />

vykonávať posun nahor alebo nadol rýchlejšie.<br />

Posun kurzora doľava/doprava, Stlačte tlačidlo /.<br />

keď je zobrazený register<br />

Zobrazenie predchádzajúcej/ Stlačte tlačidlo /.<br />

nasledujúcej obrazovky zoznamu,<br />

keď nie je zobrazený register<br />

Posun kurzora doľava/doprava,<br />

keď sa zobrazujú len obrázky<br />

obalov albumov<br />

Návrat do obrazovky so<br />

zoznamom o úroveň vyššie<br />

Stlačte tlačidlo /.<br />

Stlačte tlačidlo BACK/HOME.<br />

Ikony, ktoré sa zobrazia pri stlačení tlačidla OPTION/PWR OFF<br />

Ikona<br />

(Vyhľadávanie) *1<br />

(Ponuka<br />

Možností) *1<br />

Popis<br />

Zobrazí sa ponuka vyhľadávania. Výberom požadovanej metódy<br />

vyhľadávania môžete zobraziť obrazovku so zoznamom a<br />

vyhľadávať skladby. Bližšie informácie si pozrite v časti<br />

„Vyhľadávanie skladieb“ ( s. 42).<br />

Zobrazí sa ponuka možností. Bližšie informácie o ponuke možností<br />

hudby si pozrite v časti „Používanie ponuky možností hudby“ ( s. 48).<br />

[To Playback Screen] Návrat do zobrazenia obrazovky prehrávania hudby.<br />

*1<br />

V závislosti od konkrétneho zobrazenia sa môže stať, že sa tieto ikony nezobrazia.


42<br />

Prehrávanie hudby<br />

Vyhľadávanie skladieb<br />

Keď na obrazovke prehrávania hudby alebo na obrazovke so zoznamom<br />

vyberiete ikonu (Vyhľadávanie), zobrazí sa ponuka vyhľadávania. V ponuke<br />

vyhľadávania môžete vybrať požadovanú metódu vyhľadávania a potom<br />

vyhľadať v zozname hudby požadovanú skladbu.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Tlačidlo OPTION/<br />

PWR OFF<br />

5-smerové tlačidlo<br />

(Vyhľadávanie)<br />

Na obrazovke prehrávania hudby alebo na obrazovke so<br />

zoznamom stlačte tlačidlo OPTION/PWR OFF.<br />

Zvoľte ikonu (Vyhľadávanie) požadovanú metódu<br />

vyhľadávania požadovanú skladbu.<br />

Vyberajte položky nasledujúcim spôsobom, kým sa nezobrazí zoznam<br />

skladieb.<br />

Pokračovanie


43<br />

Prehrávanie hudby<br />

Metóda vyhľadávania<br />

Metóda<br />

[All Songs]<br />

[Album]<br />

[Artist] *1<br />

[Genre]<br />

[Release Year]<br />

[Playlists] *2<br />

[Folder]<br />

Popis<br />

Vyberte skladbu zo zoznamu všetkých skladieb.<br />

Vyberte album skladbu.<br />

Vyberte interpreta album skladbu.<br />

Vyberte žáner interpreta album skladbu.<br />

Vyberte rok vydania interpreta skladbu.<br />

Vyberte zoznam skladieb skladbu.<br />

Vyberte priečinok skladbu.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

*1<br />

Slovo „The“ na začiatku mena interpreta sa pri usporadúvaní zoznamu vynecháva.<br />

*2<br />

Zoznamy skladieb sa vytvárajú pomocou programu Windows Media Player 11. Informácie o<br />

vytváraní zoznamov skladieb si pozrite v položke Pomocník programu Windows Media Player 11.<br />

Na prehrávači sa nezobrazujú obrázky obalov albumov zaregistrované k zoznamu skladieb.<br />

Rada<br />

Zoznamy [All Songs], [Album], [Artist] a [Genre] sú usporiadané v abecednom poradí.<br />

Zoznam [Release Year] je usporiadaný v obrátenom chronologickom poradí. V zozname<br />

[Folder] sa najprv zobrazujú priečinky v poradí podľa názvu a potom sa zobrazujú<br />

súbory v poradí podľa názvu. V tomto prípade sa nerozlišujú malé a veľké písmená.<br />

Výber albumu prostredníctvom prehliadania obrázkov obalov albumov<br />

(Rolovanie albumami)<br />

Na obrazovke prehrávania hudby môžete tlačidlami / rolovať v obrázkoch<br />

obalov smerom nahor alebo nadol a zvoliť tak požadovaný album.<br />

Poznámka<br />

Keď je položka [Language Learning Mode] nastavená na možnosť [On], nebude možné<br />

použiť funkciu rolovania albumami ( s. 56).<br />

V ponuke Home vyberte [Music] a výberom požadovanej<br />

položky zobrazte obrazovku prehrávania.<br />

Stlačte tlačidlo / na obrazovke prehrávania hudby.<br />

Zobrazí sa obrazovka pre rolovanie albumami.<br />

Pokračovanie


44<br />

Prehrávanie hudby<br />

Tlačidlami / sa posúvajte po obaloch albumov.<br />

Obrázky obalov albumov sú usporiadané podľa názvu v abecednom<br />

poradí.<br />

Obsah<br />

Obrázok obalu<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Vyberte obrázok obalu požadovaného albumu a potom stlačte<br />

tlačidlo .<br />

Znova sa zobrazí obrazovka prehrávania hudby a spustí sa prehrávanie<br />

zvoleného albumu.<br />

Zrušenie prehliadania<br />

Stlačte tlačidlo BACK/HOME.<br />

Rada<br />

Obrázok obalu albumu sa zobrazí len vtedy, keď sú k dispozícii informácie o obrázku<br />

obalu albumu. Obrázok obalu albumu môžete nastaviť pomocou programu Windows<br />

Media Player 11 alebo iného softvéru umožňujúceho prenos súborov na nastavenie<br />

obrázkov obalu albumu. Bližšie informácie o používaní nájdete v položke Pomocník<br />

softvéru alebo získate od jeho výrobcu. Obrázok obalu albumu sa nemusí zobraziť v<br />

závislosti od formátu súboru s obrázkom obalu albumu.<br />

Poznámka<br />

Obrázok obalu albumu sa zobrazí, len ak súbor so skladbou obsahuje informácie o<br />

obrázku obalu.<br />

Obrázok obalu sa v závislosti od formátu nemusí zobraziť.


45<br />

Prehrávanie hudby<br />

Prehrávanie hudby na televízore<br />

Prehrávač môžete pripojiť k televízoru a zobraziť na ňom obrazovku hudby a<br />

prehrávať zvuk. Môžete zobraziť obrázky albumov atď. na väčšej obrazovke.<br />

Výstup obrazovky prehrávania hudby a výstup zvuku to televízora<br />

[TV Output(Music)]<br />

Prostredníctvom voliteľného výstupného video/audio kábla<br />

(WMC-NWV10) prepojte prehrávač a televízor.<br />

Bližšie informácie nájdete v návode pre výstupný video/audio kábel.<br />

Môže sa stať, že v závislosti od krajiny/regiónu nebude výstupný video/<br />

audio kábel (WMC-NWV10) dostupný.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Výstupný video/audio kábel (WMC-NWV10) (voliteľný)<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[TV Output(Music)] [On].<br />

[Settings] [Music Settings]<br />

Typ nastavenia<br />

Typ<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Popis<br />

Výstup obrazovky hudby do televízora pripojeného k<br />

prehrávaču.<br />

Zobrazenie obrazovky hudby na displeji prehrávača.<br />

(Predvolené nastavenie)<br />

Pokračovanie


46<br />

Prehrávanie hudby<br />

Poznámka<br />

Ak počas výstupu signálu do televízora pripojíte prehrávač k počítaču, výstup do<br />

televízora sa ukončí, pretože USB pripojenie má prednosť pred výstupom do televízora.<br />

V prípade niektorých televízorov sa môže stať, že ak budete dlhší čas zobrazovať statický<br />

obraz, dôjde k tzv. „vypáleniu“ obrazu na obrazovke. Prečítajte si návod na obsluhu<br />

televízora a ak na ňom môže dôjsť k „vypáleniu“ obrazu na obrazovke, nezobrazujte na<br />

ňom dlhší čas rovnaký obraz.<br />

Nastavenie [TV Output Size] ( s. 65) má vplyv na výstup obrazu, nemá však vplyv na<br />

výstup obrazovky hudby.<br />

Pomer strán obrazovky prehrávača a televízora sa odlišuje. Preto sa môže stať, že<br />

obrazovka hudby môže byť na televízore mierne roztiahnutá na výšku.<br />

V závislosti od konkrétnej skladby sa môže stať, že v porovnaní s televíznym vysielaním<br />

môže byť hlasitosť prehrávania skladby nízka. V takom prípade zvýšte hlasitosť na<br />

televízore. Keď budete znova chcieť pozerať televízne vysielanie, nezabudnite znížiť<br />

hlasitosť.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Prepnutie TV normy [NTSC/PAL settings]<br />

Môžete zvoliť TV normu, v ktorej bude vysielaný signál z prehrávača. V<br />

prípade potreby zvoľte TV normu, ktorá vyhovuje TV prijímaču, ku ktorému<br />

chcete prehrávač pripojiť.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Music Settings]<br />

[NTSC/PAL settings] zodpovedajúce nastavenie pre televízor.<br />

Typ<br />

[NTSC]<br />

[PAL]<br />

Popis<br />

Výstup videosignálu v TV norme NTSC.<br />

Výstup videosignálu v TV norme PAL.


47<br />

Prehrávanie hudby<br />

Vymazávanie skladieb<br />

Na vymazanie skladieb z prehrávača použite softvér, ktorý ste použili na prenos<br />

skladieb, alebo program Prieskumník systému Windows.<br />

Bližšie informácie o používaní softvéru si pozrite v položke Pomocník softvéru.<br />

Poznámka<br />

Samotný prehrávač nedokáže vymazať skladby bez pripojenia k počítaču.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


48<br />

Prehrávanie hudby<br />

Používanie ponuky možností hudby<br />

Ponuku možností hudby môžete vyvolať stlačením tlačidla OPTION/PWR<br />

OFF na obrazovke so zoznamom hudby alebo na obrazovke prehrávania<br />

hudby. Bližšie informácie o používaní ponuky možností si pozrite na s. 16.<br />

Možnosti zobrazené v ponuke možností sa líšia v závislosti od obrazovky, z<br />

ktorej ponuku možností vyvoláte. Informácie o nastaveniach a použití si<br />

pozrite na referenčnej strane.<br />

Možnosti zobrazené na obrazovke so zoznamom hudby<br />

Možnosti<br />

[Album Display Format]<br />

Popis/referenčná strana<br />

Slúži na výber formátu zobrazenia zoznamu albumov<br />

( s. 55).<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Možnosti zobrazené na obrazovke prehrávania hudby<br />

Možnosti<br />

Popis/referenčná strana<br />

[Play Mode] Slúži na nastavenie režimu prehrávania ( s. 50).<br />

[Playback Range] Slúži na nastavenie rozsahu prehrávania ( s. 51).<br />

[Language Learning Mode] Umožňuje použitie funkcie [Quick Replay] a funkcie<br />

opakovaného prehrávania A-B ( s. 56).<br />

[DPC (Speed Control)] Slúži na nastavenie rýchlosti prehrávania skladieb<br />

( s. 58).<br />

[Equalizer] Slúži na prispôsobenie kvality zvuku ( s. 51).<br />

[VPT(Surround)]<br />

Slúži na prispôsobenie nastavení funkcie<br />

[VPT(Surround)] ( s. 53).<br />

[Add to Wishlist/Remove from<br />

Wishlist]<br />

[Detailed Information]<br />

Slúži na pridanie skladby do zoznamu prianí a jej<br />

zakúpenie v službe pre príslušný softvér./Slúži na<br />

odstránenie skladby zo zoznamu prianí.<br />

Slúži na zobrazenie podrobných informácií o skladbe,<br />

napríklad času prehrávania, formátu zvuku, bitovej<br />

rýchlosti a názvu súboru ( s. 49).


49<br />

Prehrávanie hudby<br />

Zobrazenie obrazovky s podrobnými informáciami [Detailed Information]<br />

Na obrazovke prehrávania hudby vyvolajte stlačením tlačidla<br />

OPTION/PWR OFF ponuku možností.<br />

Vyberte položku [Detailed Information].<br />

Obrazovka s podrobnými informáciami<br />

Názov skladby<br />

Meno interpreta<br />

Názov albumu<br />

Žáner<br />

Rok vydania<br />

Trvanie skladby<br />

Kodek<br />

Počas prehrávania skladieb chránených autorským právom sa zobrazuje hlásenie [Secured].<br />

Bitová rýchlosť<br />

Počas prehrávania skladieb s variabilnou bitovou rýchlosťou sa zobrazuje hlásenie [VBR].<br />

Názov súboru<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


50<br />

Prehrávanie hudby<br />

Zmena nastavení hudby<br />

Ak chcete zmeniť nastavenia hudby, vyberte v ponuke Home položku<br />

[Settings] a potom vyberte položku [Music Settings].<br />

Obsah<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

[Settings]<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

5-smerové tlačidlo<br />

Nastavenie režimu prehrávania [Play Mode]<br />

Prehrávač ponúka rôzne režimy prehrávania vrátane prehrávania v náhodnom<br />

poradí a opakovaného prehrávania vybraných skladieb.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Music Settings]<br />

[Play Mode] požadovaný typ režimu prehrávania.<br />

Typ (ikona)<br />

[Normal] (žiadna<br />

ikona)<br />

Popis<br />

Skladby v rozsahu prehrávania sa prehrajú v poradí zoznamu<br />

skladieb. (Predvolené nastavenie)<br />

[Repeat] ( ) Skladby v rozsahu prehrávania sa prehrajú v poradí zoznamu<br />

skladieb a prehrávanie sa potom opakuje.<br />

[Shuffle] ( ) Skladby v rozsahu prehrávania sa prehrajú v náhodnom poradí.<br />

[Shuffle&Repeat]<br />

( )<br />

Skladby v rozsahu prehrávania sa prehrajú v náhodnom poradí<br />

a prehrávanie sa potom opakuje.<br />

[Repeat 1 Song] ( ) Opakovane sa bude prehrávať aktuálna skladba alebo skladba<br />

vybraná v zozname skladieb.<br />

Poznámka<br />

Skladby, ktoré sa prehrajú, sa odlišujú v závislosti od nastavenia položky [Playback<br />

Range] ( s. 51).


51<br />

Prehrávanie hudby<br />

Nastavenie rozsahu prehrávania [Playback Range]<br />

Môžete nastaviť rozsah prehrávania skladieb.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Music Settings]<br />

[Playback Range] požadovaný typ rozsahu prehrávania.<br />

Typ (ikona)<br />

[All Range] (žiadna<br />

ikona)<br />

[Selected Range] (<br />

Popis<br />

Prehrajú sa všetky skladby vo všetkých zoznamoch zvolenej<br />

metódy vyhľadávania.<br />

Napríklad ak spustíte prehrávanie zo zobrazenia zoznamu<br />

albumov, prehrajú sa všetky albumy v prehrávači.<br />

) Prehrajú sa len skladby v zoznamoch, z ktorých spustíte<br />

prehrávanie. (Predvolené nastavenie)<br />

Napríklad ak spustíte prehrávanie zo zobrazenia zoznamu<br />

albumov, prehrajú sa len skladby v danom albume.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Nastavenie kvality zvuku [Equalizer]<br />

Kvalitu zvuku môžete nastaviť na základe hudobného žánru atď.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Equalizer] požadovaný typ ekvalizéra.<br />

Typ (ikona)<br />

[None] (žiadna ikona)<br />

[Settings] [Music Settings]<br />

Popis<br />

Nastavenie kvality zvuku nie je aktivované. (Predvolené<br />

nastavenie) *1<br />

[Heavy] ( ) Zdôrazňuje vysoké a nízke frekvenčné rozsahy na dosiahnutie<br />

výrazného zvuku.<br />

[Pop] ( ) Zvýrazňuje stredné frekvenčné rozsahy zvuku, čo je ideálne pre<br />

vokály.<br />

[Jazz] ( ) Zdôrazňuje vysoké a nízke frekvenčné rozsahy na dosiahnutie<br />

živšieho zvuku.<br />

[Unique] ( ) Zdôrazňuje vysoké a nízke frekvenčné rozsahy, aby bolo možné<br />

ľahko počuť aj jemné zvuky.<br />

[Custom 1] ( ) Používateľom prispôsobiteľné nastavenie zvuku, pre ktoré<br />

môžete upraviť individuálne každý frekvenčný rozsah. Bližšie<br />

[Custom 2] ( ) informácie si pozrite na s. 52.<br />

*1<br />

Predvolené nastavenie prehrávačov predávaných v oblasti Latinskej Ameriky je [Custom 1] a<br />

funkcia CLEAR BASS je nastavená na hodnotu +3.<br />

Poznámka<br />

Ak sa zdá, že vaše osobné nastavenia uložené ako [Custom 1] a [Custom 2] poskytujú<br />

inú úroveň hlasitosti než ostatné nastavenia, môže byť potrebné upraviť hlasitosť<br />

manuálne.<br />

Nastavenie [Equalizer] sa nepoužije pri prehrávaní videa, rozhlasového FM vysielania,<br />

video podcastov ani zvukových záznamov z externého vstupu.<br />

Pokračovanie


52<br />

Prehrávanie hudby<br />

Prispôsobenie kvality zvuku<br />

Môžete prednastaviť hodnotu CLEAR BASS (basy) a 5-pásmový ekvalizér ako<br />

[Custom 1] alebo [Custom 2].<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Equalizer] [Custom 1] alebo [Custom 2].<br />

[Settings] [Music Settings]<br />

Stlačením tlačidla / vyberte nastavenie hodnoty CLEAR BASS<br />

alebo frekvenčného rozsahu, stlačením tlačidla / upravte<br />

úroveň nastavenia a potom stlačením tlačidla potvrďte<br />

nastavenie.<br />

Znova sa zobrazí obrazovka [Music Settings].<br />

Hodnotu CLEAR BASS môžete nastaviť na ľubovoľnú zo 4 úrovní zvuku<br />

a 5 frekvenčných rozsahov môžete nastaviť na ľubovoľnú zo 7 úrovní<br />

zvuku.<br />

Po úprave úrovne nastavenia nezabudnite stlačením tlačidla potvrdiť<br />

nastavenie. Ak stlačíte tlačidlo BACK/HOME skôr než potvrdíte<br />

nastavenie, nastavenie sa zruší.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Poznámka<br />

Nastavenie [Equalizer] sa nepoužije pri prehrávaní videa, rozhlasového FM vysielania,<br />

video podcastov ani zvukových záznamov z externého vstupu.


53<br />

Prehrávanie hudby<br />

Prispôsobenie priestorového zvuku [VPT(Surround)]<br />

Prostredníctvom funkcie VPT *1 (Surround) môžete prispôsobiť priestorový<br />

zvuk a zvýšiť kvalitu reprodukovaného zvuku. Výsledný účinok sa približuje<br />

realistickému zvukovému zážitku v tomto poradí: [Studio] [Live] [Club] <br />

[Arena] (najvyšší účinok funkcie).<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Music Settings]<br />

[VPT(Surround)] požadované nastavenie funkcie VPT<br />

(Surround).<br />

Typ (ikona)<br />

[None] (žiadna ikona)<br />

Popis<br />

Nastavenie [VPT(Surround)] sa neaktivuje. (Predvolené<br />

nastavenie)<br />

[Studio] ( ) Zvuk sa približuje zvuku v nahrávacom štúdiu.<br />

[Live] ( ) Zvuk sa približuje zvuku v koncertnej sieni.<br />

[Club] ( ) Zvuk sa približuje zvuku v klube.<br />

[Arena] ( ) Zvuk sa približuje zvuku v divadle.<br />

[Matrix] ( ) Reprodukuje sa dodatočný priestorový efekt, čím sa dosiahne<br />

prirodzený, no napriek tomu výrazne obohatený zvuk.<br />

[Karaoke] ( ) Potlačením vokálov a pridaním priestorového efektu k hudbe sa<br />

dosiahne zvukové pole pripomínajúce zvuk na javisku.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

*1<br />

„VPT“ je skratka názvu Virtual Phone Technology. Ide o proprietárnu technológiu spracovania<br />

zvuku vyvinutú spoločnosťou <strong>Sony</strong>.<br />

Poznámka<br />

Nastavenie [VPT(Surround)] sa nepoužije pri prehrávaní videa, rozhlasového FM<br />

vysielania, video podcastov ani zvukových záznamov z externého vstupu.


54<br />

Prehrávanie hudby<br />

Počúvanie s funkciou DSEE (Zvýraznenie zvuku) [DSEE(Sound Enhance)]<br />

Keď aktivujete funkciu [DSEE(Sound Enhance)] *1 , budete môcť počúvať bohatý<br />

a prirodzený zvuk takmer totožný s pôvodným zvukom.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

Typ<br />

[On]<br />

[Off]<br />

[Settings] [Music Settings]<br />

[DSEE(Sound Enhance)] požadovaný typ nastavenia funkcie<br />

DSEE (Sound Enhance).<br />

Popis<br />

Aktivuje sa funkcia [DSEE(Sound Enhance)] *1 a prehrá sa<br />

prirodzene zvýraznený zvuk, ktorý sa približuje pôvodnému<br />

zvuku.<br />

Funkcia [DSEE(Sound Enhance)] sa vypne a bude sa prehrávať<br />

normálny zvuk. (Predvolené nastavenie)<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

*1<br />

„DSEE“ je skratka názvu Digital Sound Enhancement Engine. Ide o technológiu vyvinutú<br />

spoločnosťou <strong>Sony</strong>, ktorá slúži na zvýšenie kvality zvuku komprimovaných audiozáznamov tým,<br />

že sa obnovia vysoké frekvencie orezané pri komprimácii.<br />

Poznámka<br />

Nastavenie [DSEE(Sound Enhance)] sa nepoužije pri prehrávaní videa, rozhlasového<br />

FM vysielania, video podcastov ani zvukových záznamov z externého vstupu.<br />

Funkcia [DSEE(Sound Enhance)] nie je účinná v prípade skladieb v nekomprimovanom<br />

formáte alebo skladieb s vysokou bitovou rýchlosťou, z ktorých neboli orezané výšky.<br />

V prípade skladieb s veľmi nízkou bitovou rýchlosťou nebude funkcia [DSEE(Sound<br />

Enhance)] účinná.<br />

Počúvanie so zapnutou funkciou čistého stereofónneho zvuku [Clear Stereo]<br />

Funkcia [Clear Stereo] umožňuje individuálne digitálne spracovanie zvuku<br />

ľavého a pravého kanála.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Music Settings]<br />

[Clear Stereo] požadovaný typ funkcie čistého stereofónneho<br />

zvuku.<br />

Typ<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Popis<br />

Funkcia [Clear Stereo] sa aktivuje, keď používate dodané<br />

slúchadlá.<br />

Funkcia [Clear Stereo] sa vypne a bude sa prehrávať normálny<br />

zvuk. (Predvolené nastavenie)<br />

Poznámka<br />

Nastavenie [Clear Stereo] sa nepoužije pri prehrávaní videa, rozhlasového FM vysielania,<br />

video podcastov ani zvukových záznamov z externého vstupu.<br />

Funkcia [Clear Stereo] je navrhnutá na dosiahnutie maximálneho efektu s dodanými<br />

slúchadlami. S inými slúchadlami efekt [Clear Stereo] nemusí byť možné dosiahnuť. Ak<br />

používate iné slúchadlá, nastavte funkciu [Clear Stereo] na možnosť [Off].


55<br />

Prehrávanie hudby<br />

Nastavenie úrovne hlasitosti [Dynamic Normalizer]<br />

Môžete znížiť rozdiely úrovne hlasitosti medzi skladbami. Keď počúvate<br />

skladby albumu v režime náhodného prehrávania s týmto nastavením, úroveň<br />

hlasitosti jednotlivých skladieb sa upravuje tak, aby sa minimalizovali rozdiely<br />

spôsobené rôznymi úrovňami hlasitosti pri ich nahrávaní.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

Typ<br />

[On]<br />

[Off]<br />

[Settings] [Music Settings]<br />

[Dynamic Normalizer] požadovaný typ dynamického<br />

normalizéra.<br />

Popis<br />

Minimalizuje sa rozdiel v úrovni hlasitosti medzi skladbami.<br />

Skladby sa prehrajú s ich pôvodnou prenesenou úrovňou<br />

hlasitosti. (Predvolené nastavenie)<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Poznámka<br />

Nastavenie [Dynamic Normalizer] sa nepoužije pri prehrávaní videa, rozhlasového FM<br />

vysielania, video podcastov ani zvukových záznamov z externého vstupu.<br />

Výber formátu zobrazovania albumov [Album Display Format]<br />

Môžete si vybrať formát zobrazovania albumov.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Music Settings]<br />

[Album Display Format] požadovaný formát zobrazovania<br />

albumov.<br />

Typ<br />

Obrazovka<br />

[Title & Cover Art] (Predvolené<br />

nastavenie)<br />

[Cover Art Only]<br />

Rada<br />

Ak pre album nie je k dispozícii obrázok obalu, obrázok sa nezobrazí. Obrázok obalu<br />

môžete nastaviť prostredníctvom programu Windows Media Player 11. Bližšie informácie<br />

o používaní si pozrite v položke Pomocník programu Windows Media Player 11. Majte<br />

na pamäti, že prehrávač nezobrazuje obrázky obalov priložené k zoznamom skladieb.


56<br />

Používanie funkcie výuky jazyka<br />

Používanie funkcie výuky jazyka<br />

Používanie funkcie výuky jazyka<br />

Keď funkciu [Language Learning Mode] nastavíte na možnosť [On], môžete<br />

používať funkciu [Quick Replay] a funkciu opakovaného prehrávania A-B. V<br />

tejto časti je tiež opísaná funkcia riadenia rýchlosti prehrávania.<br />

Rada<br />

Rýchlosť prehrávania môžete upraviť bez ohľadu na to, či je funkcia [Language Learning<br />

Mode] nastavená na možnosť [On] alebo [Off] ( s. 58).<br />

Keď je funkcia [Language Learning Mode] nastavená na možnosť [On], môžete tiež<br />

použiť funkciu [Quick Replay] a funkciu opakovaného prehrávania A-B na obrazovke<br />

prehrávania audio podcastov ( s. 73). Nastavenie [DPC (Speed Control)] má tiež<br />

vplyv na rýchlosť prehrávania audio podcastov.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Aktivovanie funkcie výuky jazyka<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Language Learning Mode] [On].<br />

[Settings] [Music Settings]<br />

Typ<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Popis<br />

Aktivuje funkciu [Language Learning Mode] a umožní vám<br />

použiť funkciu [Quick Replay] a funkciu opakovaného<br />

prehrávania A-B.<br />

Deaktivuje funkciu [Language Learning Mode]. (Predvolené<br />

nastavenie)<br />

Poznámka<br />

Keď je funkcia [Language Learning Mode] nastavená na možnosť [On], tlačidlá /<br />

budú slúžiť na obsluhu funkcie výuky jazyka a nebude možné ich použiť na rolovanie v<br />

zobrazení albumov ( s. 43).<br />

Obrazovka prehrávania hudby s aktivovanou funkciu výuky jazyka<br />

Zobrazenie dostupných ovládacích prvkov<br />

Úsek A-B<br />

Bod A<br />

Bod B


57<br />

Používanie funkcie výuky jazyka<br />

Pomalý posun dozadu [Quick Replay]<br />

Môžete sa posunúť približne o 3 sekundy dozadu a znova si vypočuť<br />

požadovanú časť zvukového záznamu.<br />

Počas prehrávania na obrazovke prehrávania hudby stlačte tlačidlo<br />

.<br />

Rada<br />

Keď je nastavený bod A (začiatočný bod pre funkciu opakovaného prehrávania A-B) a v<br />

úseku do 3 sekúnd od bodu A stlačíte tlačidlo , prehrávanie sa vráti k bodu A.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Opakované prehrávanie zvoleného úseku (Opakované prehrávanie A-B)<br />

Môžete opakované prehrávať zvolený úsek zvukového záznamu.<br />

Stlačením tlačidla nastavte začiatočný bod pre funkciu<br />

opakovaného prehrávania A-B.<br />

Zobrazí sa indikátor bodu A (začiatočný bod pre funkciu opakovaného<br />

prehrávania A-B). Úsek od bodu A do konca skladby sa prehrá opakovane.<br />

Stlačením tlačidla nastavte koncový bod pre funkciu<br />

opakovaného prehrávania A-B.<br />

Zobrazí sa indikátor bodu B (koncový bod pre funkciu opakovaného<br />

prehrávania A-B). Opakovane sa prehrá úsek od bodu A po bod B.<br />

Poznámka<br />

Medzi bodmi A a B ponechajte viac než 1-sekundový interval. Ak stlačíte tlačidlo v<br />

úseku do 1 sekundy od bodu A, nebude možné nastaviť bod B.<br />

Operácie funkcie opakovaného prehrávania A-B<br />

Počas funkcie opakovaného prehrávania A-B môžete pozastaviť prehrávanie,<br />

obnoviť prehrávanie, použiť rýchly posun dopredu, rýchly posun dozadu a<br />

funkciu [Quick Replay] tak, ako zvyčajne ( s. 40). Okrem toho môžete<br />

uskutočniť nasledujúce operácie.<br />

Operácia<br />

Postup<br />

Návrat na bod A Stlačte tlačidlo .<br />

Prechod na bod B a ukončenie Stlačte tlačidlo .<br />

funkcie opakovaného prehrávania<br />

A-B<br />

Ukončenie funkcie opakovaného Stlačte tlačidlo .<br />

prehrávania A-B


58<br />

Používanie funkcie výuky jazyka<br />

Upravenie rýchlosti prehrávania (DPC)<br />

Použitím funkcie DPC (Digital Pitch Control) môžete upraviť rýchlosť<br />

prehrávania v rozmedzí jednej polovice a dvojnásobku rýchlosti normálneho<br />

prehrávania. Vďaka digitálnemu spracovaniu sa zvuk prehráva v prirodzenej<br />

tónine (je zachovaná výška tónu).<br />

Rada<br />

Rýchlosť prehrávania môžete upraviť bez ohľadu na nastavenie funkcie [Language<br />

Learning Mode].<br />

Nastavenie [DPC (Speed Control)] má tiež vplyv na rýchlosť prehrávania audio<br />

podcastov ( s. 73).<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Music Settings]<br />

[DPC (Speed Control)] požadovaný typ nastavenia.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Typ<br />

[x0.5]<br />

[x0.75]<br />

[x0.9]<br />

[Off]<br />

[x1.1]<br />

[x1.25]<br />

[x1.5]<br />

[x1.75]<br />

[x2.0]<br />

Popis<br />

Prehrávanie polovičnou rýchlosťou.<br />

Prehrávanie pri 0,75-násobku normálnej rýchlosti.<br />

Prehrávanie pri 0,9-násobku normálnej rýchlosti.<br />

Prehrávanie normálnou rýchlosťou. (Predvolené nastavenie)<br />

Prehrávanie pri 1,1-násobku normálnej rýchlosti.<br />

Prehrávanie pri 1,25-násobku normálnej rýchlosti.<br />

Prehrávanie pri 1,5-násobku normálnej rýchlosti.<br />

Prehrávanie pri 1,75-násobku normálnej rýchlosti.<br />

Prehrávanie dvojnásobnou rýchlosťou.


59<br />

Sledovanie videí<br />

Sledovanie videí<br />

Prehrávanie videa [Videos]<br />

Ak chcete prehrávať video, výberom položky<br />

zobrazte obrazovku [Videos].<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

[Videos] v ponuke Home<br />

[Videos]<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

5-smerové tlačidlo<br />

V ponuke Home vyberte položku [Videos].<br />

Zobrazí sa obrazovka [Videos].<br />

Výberom požadovanej metódy vyhľadávania môžete zobraziť obrazovku<br />

so zoznamom videí a vyhľadávať videá. Bližšie informácie si pozrite v<br />

odseku „Metóda vyhľadávania“ časti „Vyhľadávanie videí“ ( s. 62).<br />

Vyberte požadovanú položku požadované video.<br />

Zobrazí sa obrazovka prehrávania videa a spustí sa prehrávanie videa.<br />

Vyberajte položky, kým sa nezobrazí zoznam videí.<br />

Bližšie informácie o používaní obrazovky prehrávania videa si pozrite v<br />

časti „Obrazovka prehrávania videa“ ( s. 60).<br />

Rada<br />

Keď je položka [On-Hold Display] nastavená na možnosť [No] a chcete si počas<br />

prehrávania videa vychutnať len zvuk, môžete použitím prepínača HOLD vypnúť displej.<br />

Môžete tak znížiť spotrebu energie a predĺžiť výdrž batérie.<br />

Zoznam videí môžete usporiadať podľa dátumu presunu alebo názvu videa ( s. 71).<br />

Môžete nastaviť súbory JPEG, aby sa zobrazovali ako miniatúry pre súbory videí. Keď<br />

zobrazíte zoznam videí, môžete vidieť miniatúry (malé obrázky v zozname)<br />

videosúborov uložených v prehrávači. Miniatúry vytvorte prostredníctvom počítača.<br />

Dodržiavajte pritom nasledujúce pravidlá:<br />

Súbor obrázka miniatúry musí byť vo formáte JPEG.<br />

Rozmery obrázka musia byť 160 bodov horizontálne × 120 bodov vertikálne.<br />

Názov súboru musí byť rovnaký ako názov súboru videa a musí mať príponu „.jpg“.<br />

Miniatúra a súbor video sa musia nachádzať v rovnakom priečinku v prehrávači.<br />

Maximálne rozlíšenie videa, ktoré je možné prehrať na prehrávači, je 720 × 480. Bližšie<br />

špecifikácie si pozrite v časti „Špecifikácie“ ( s. 158).


60<br />

Sledovanie videí<br />

Obrazovka prehrávania videa<br />

Oblasť s informáciami<br />

Obsah<br />

Celkový čas<br />

Indikátor priebehu<br />

Uplynulý čas<br />

Operácie na obrazovke prehrávania videa<br />

Keď sa na prehrávači prehráva video na šírku, tlačidlá / a / majú<br />

navzájom vymenenú funkciu. Keď je videosignál z prehrávača vysielaný do<br />

televízora ( s. 64), 5-smerové tlačidlo funguje v normálnej orientácii<br />

obrazovky na výšku.<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Operácia (indikátor na obrazovke)<br />

Postup<br />

Prehrávanie ()/pozastavenie () *1 Stlačte tlačidlo .<br />

Rýchly posun dopredu ()/rýchly<br />

posun dozadu ()<br />

Rýchly posun dopredu ()/rýchly<br />

posun dozadu () počas<br />

pozastavenia *3<br />

Stlačte a podržte tlačidlo /. *2<br />

Počas pozastavenia stlačte a podržte tlačidlo /.<br />

Prechod na predchádzajúcu scénu *4<br />

alebo kapitolu ()/prechod na<br />

nasledujúcu scénu alebo kapitolu ()<br />

Stlačte tlačidlo (predchádzajúca)/<br />

(nasledujúca).<br />

Pomalý posun dopredu/pomalý<br />

posun dozadu<br />

Návrat do obrazovky so zoznamom<br />

Počas pozastavenia stlačte tlačidlo /.<br />

Stlačte tlačidlo BACK/HOME.<br />

*1<br />

Ak počas pozastavenia nevykonáte nejaký čas na prehrávači žiadny úkon, prehrávač automaticky<br />

prejde do pohotovostného režimu.<br />

*2<br />

Rýchlosť posunu dopredu sa opakovaným stláčaním tlačidla mení v troch úrovniach<br />

( (×10), (×30), (×100)). Opakovaným stláčaním tlačidla sa v 3 úrovniach<br />

mení aj rýchlosť posunu dozadu ( (×10), (×30), (×100)). Uvoľnením tlačidla<br />

/ ukončíte operáciu a obnovíte normálne prehrávanie.<br />

*3<br />

Rýchlosť rýchleho posunu dopredu a dozadu počas pozastavenia sa líši v závislosti od dĺžky videa.<br />

*4<br />

Ak video obsahuje len jednu kapitolu, pozícia prehrávania sa posúva v 5-minútových intervaloch.<br />

Ikony, ktoré sa zobrazia pri stlačení tlačidla OPTION/PWR OFF<br />

Ikona<br />

(Vyhľadávanie)<br />

(Ponuka Možností)<br />

[Scene Scroll]<br />

Popis<br />

Zobrazí sa ponuka vyhľadávania. Výberom požadovanej metódy<br />

vyhľadávania môžete zobraziť obrazovku so zoznamom a vyhľadávať<br />

videá. Bližšie informácie si pozrite v časti „Vyhľadávanie videí“ ( s. 62).<br />

Zobrazí sa ponuka možností. Bližšie informácie o ponuke možností<br />

videa si pozrite v časti „Používanie ponuky možností videa“ ( s. 67).<br />

Zobrazí sa obrazovka pre rolovanie scénami. Rolovaním v<br />

miniatúrach *1 na obrazovke môžete prehliadať scény alebo<br />

kapitoly a zvoliť tak požadovanú scénu. Bližšie informácie si<br />

pozrite v časti „Prehliadanie scén (Rolovanie scénami)“ ( s. 62).<br />

*1<br />

Miniatúra je zmenšený obrázok scény vo videu.


61<br />

Sledovanie videí<br />

Obrazovka so zoznamom videí<br />

Na nasledujúcom obrázku je uvedený príklad obrazovky so zoznamom videí.<br />

Obsah<br />

Ikona práve prehrávaného videa<br />

Ikona nového videa<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Ikony videí<br />

Nasledujúce ikony sa zobrazujú v políčku s videami.<br />

Ikona<br />

(Ikona nového<br />

videa)<br />

(Ikona práve<br />

prehrávaného videa)<br />

Popis<br />

Znamená, že video ešte nikdy nebolo prehrané.<br />

Znamená, že dané video sa práve prehráva.<br />

Operácie na obrazovke so zoznamom videí<br />

Operácia<br />

Postup<br />

Výber položky Stlačte tlačidlo .<br />

Posun kurzora nahor alebo nadol Stlačte tlačidlo /.<br />

Stlačením a podržaním tlačidla / môžete<br />

vykonávať posun nahor alebo nadol rýchlejšie.<br />

Zobrazenie predchádzajúcej/ Stlačte tlačidlo /.<br />

nasledujúcej obrazovky zoznamu<br />

Návrat do obrazovky so zoznamom<br />

o úroveň vyššie<br />

Stlačte tlačidlo BACK/HOME.<br />

Ikony, ktoré sa zobrazia pri stlačení tlačidla OPTION/PWR OFF<br />

Ikona<br />

(Vyhľadávanie) *1<br />

(Ponuka<br />

Možností) *1<br />

Popis<br />

Zobrazí sa ponuka vyhľadávania. Výberom požadovanej metódy<br />

vyhľadávania môžete zobraziť obrazovku so zoznamom a<br />

vyhľadávať videá. Bližšie informácie si pozrite v časti<br />

„Vyhľadávanie videí“ ( s. 62).<br />

Zobrazí sa ponuka možností. Bližšie informácie o ponuke<br />

možností videa si pozrite v časti „Používanie ponuky možností<br />

videa“ ( s. 67).<br />

[To Playback Screen] Návrat do zobrazenia obrazovky prehrávania videa.<br />

*1<br />

V závislosti od konkrétneho zobrazenia sa môže stať, že sa tieto ikony nezobrazia.


62<br />

Sledovanie videí<br />

Vyhľadávanie videí<br />

Keď na obrazovke prehrávania videa alebo na obrazovke so zoznamom<br />

vyberiete ikonu (Vyhľadávanie), zobrazí sa ponuka vyhľadávania. V ponuke<br />

vyhľadávania môžete vybrať požadovanú metódu vyhľadávania a potom<br />

vyhľadať v zozname videí požadované video.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Tlačidlo OPTION/<br />

PWR OFF<br />

5-smerové tlačidlo<br />

(Vyhľadávanie)<br />

Na obrazovke prehrávania videa alebo na obrazovke so zoznamom<br />

stlačte tlačidlo OPTION/PWR OFF.<br />

Zvoľte ikonu (Vyhľadávanie) požadovanú metódu<br />

vyhľadávania požadované video.<br />

Zobrazí sa obrazovka prehrávania videa a spustí sa prehrávanie videa.<br />

Vyberajte položky nasledujúcim spôsobom, kým sa nezobrazí zoznam<br />

videí.<br />

Metóda vyhľadávania<br />

Metóda<br />

[All Videos]<br />

[VIDEO]<br />

Popis<br />

Vyberte video zo zoznamu videí.<br />

Vyberte priečinok video.<br />

Prehliadanie scén (Rolovanie scénami)<br />

Môžete zobraziť miniatúry *1 a vybrať tak scénu alebo kapitolu, ktorú chcete<br />

prehrať.<br />

*1<br />

Miniatúra je zmenšený obrázok scény vo videu.<br />

Pokračovanie


63<br />

Sledovanie videí<br />

Na obrazovke prehrávania videa stlačte tlačidlo OPTION/PWR OFF.<br />

Vyberte položku [Scene Scroll].<br />

Zobrazí sa obrazovka pre rolovanie scénami.<br />

Tlačidlami / sa posúvate po obrázkoch.<br />

Nastavenie intervalu zobrazenia scény<br />

Môžete nastaviť interval časti scény, ktorá sa zobrazí ako miniatúra.<br />

Interval môžete nastaviť na [15 Sec], [30 Sec], [1 Min], [2 Min] alebo<br />

[5 Min]. Tlačidlami / vyberte požadovaný interval.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Vyberte požadovaný obrázok a potom stlačením tlačidla <br />

potvrďte nastavenie.<br />

Znova sa zobrazí obrazovka prehrávania videa a prehrávanie sa spustí od<br />

začiatku vybratej scény.<br />

Rada<br />

Miniatúry používajte len ako vodidlo (pretože miniatúra nemusí presne zodpovedať<br />

nastavenému intervalu).<br />

Zrušenie prehliadania<br />

Stlačte tlačidlo BACK/HOME.


64<br />

Sledovanie videí<br />

Prehrávanie videí na televízore<br />

Prehrávač môžete pripojiť k televízoru a prehrávať na ňom obraz a zvuk.<br />

Môžete sledovať videá na väčšej obrazovke.<br />

Výstup videosignálu do televízora [TV Output(Video)]<br />

Poznámka<br />

Položku [TV Output Size] nastavte podľa televízora ešte pred výstupom videosignálu do<br />

televízora ( s. 65).<br />

Prostredníctvom voliteľného výstupného video/audio kábla<br />

(WMC-NWV10) pripojte prehrávač k televízoru.<br />

Bližšie informácie nájdete v návode pre výstupný video/audio kábel.<br />

Môže sa stať, že v závislosti od krajiny/regiónu nebude výstupný video/<br />

audio kábel (WMC-NWV10) dostupný.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Výstupný video/audio kábel (WMC-NWV10) (voliteľný)<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[TV Output(Video)] [On].<br />

[Settings] [Video Settings]<br />

Typ nastavenia<br />

Typ<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Popis<br />

Výstup videosignálu do televízora pripojeného k prehrávaču.<br />

Zobrazenie videa na displeji prehrávača. (Predvolené nastavenie)<br />

Poznámka<br />

Môže sa stať, že vonkajšie okraje obrazu nebudú na obrazovke televízora viditeľné.<br />

Na obrazovke televízora sa zobrazuje len video. Informácie ako napr. hlásenia<br />

prehrávača a podobne sa zobrazujú na displeji prehrávača.<br />

Video podcasty nie je možné zobraziť na televízore.<br />

Pri výstupe videosignálu do televízora používajte 5-smerové tlačidlo v normálnej<br />

orientácii obrazovky na výšku ( s. 60).<br />

Pri výstupe videosignálu do televízora nie je možné vyvolať ponuku možností. Ak chcete<br />

použiť ponuku možností, najskôr zastavte prehrávanie videa a stlačením tlačidla BACK/<br />

HOME sa vráťte do obrazovky so zoznamom.<br />

Keď je položka [TV Output(Video)] nastavená na možnosť [On], môže sa stať, že videá<br />

chránené autorskými právami nebude možné prehrať. Ak ich budete chcieť prehrať na<br />

displeji prehrávača, túto položku nastavte na možnosť [Off].<br />

V závislosti od konkrétneho videa sa môže stať, že v porovnaní s televíznym vysielaním<br />

môže byť hlasitosť prehrávania videa nízka. V takom prípade zvýšte hlasitosť na televízore.<br />

Keď budete znova chcieť pozerať televízne vysielanie, nezabudnite znížiť hlasitosť.


65<br />

Sledovanie videí<br />

Výber pomeru strán televízora [TV Output Size]<br />

Vyberte pomer [16:9] alebo [4:3] podľa televízora, ku ktorému chcete prehrávač<br />

pripojiť.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Video Settings]<br />

[TV Output Size] zodpovedajúce nastavenie pre televízor.<br />

Typ<br />

Popis<br />

[16:9] Slúži na upravenie veľkosti obrazu pre širokouhlú obrazovku<br />

(16:9).<br />

[4:3] Slúži na upravenie veľkosti obrazu pre bežnú obrazovku (4:3).<br />

(Predvolené nastavenie)<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Prepnutie TV normy [NTSC/PAL settings]<br />

Môžete zvoliť TV normu, v ktorej bude vysielaný signál z prehrávača. V<br />

prípade potreby zvoľte TV normu, ktorá vyhovuje TV prijímaču, ku ktorému<br />

chcete prehrávač pripojiť.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Video Settings]<br />

[NTSC/PAL settings] požadovaný typ nastavenia.<br />

Typ<br />

[NTSC]<br />

[PAL]<br />

Popis<br />

Výstup videosignálu v TV norme NTSC.<br />

Výstup videosignálu v TV norme PAL.


66<br />

Sledovanie videí<br />

Vymazávanie videí<br />

Videá môžete z prehrávača vymazať.<br />

Obsah<br />

Vymazanie práve prehrávaného videa<br />

Na obrazovke prehrávania videa vyvolajte stlačením tlačidla<br />

OPTION/PWR OFF ponuku možností.<br />

Vyberte položku [Delete Video] [Yes].<br />

Video sa vymaže.<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Vymazanie videí výberom zo zoznamu<br />

Na obrazovke so zoznamom videí vyvolajte stlačením tlačidla<br />

OPTION/PWR OFF ponuku možností.<br />

Zvoľte položku [Delete Video] video, ktoré chcete vymazať <br />

[Yes].<br />

Video sa vymaže.<br />

Rada<br />

Keď je zvolené video, ktoré chcete vymazať, môžete stlačením tlačidla BACK/HOME<br />

zrušiť voľbu vymazania videa a vrátiť sa k predchádzajúcej obrazovke so zoznamom.


67<br />

Sledovanie videí<br />

Používanie ponuky možností videa<br />

Ponuku možností videa môžete vyvolať stlačením tlačidla OPTION/PWR OFF<br />

na obrazovke so zoznamom videí alebo na obrazovke prehrávania videa. Bližšie<br />

informácie o používaní ponuky možností si pozrite na s. 16.<br />

Možnosti zobrazené v ponuke možností sa líšia v závislosti od obrazovky, z<br />

ktorej ponuku možností vyvoláte. Informácie o nastaveniach a použití si<br />

pozrite na referenčnej strane.<br />

Možnosti zobrazené na obrazovke so zoznamom videí<br />

Možnosti<br />

Popis/referenčná strana<br />

[Order of Video List] Slúži na zoradenie zoznamu videí podľa dátumu alebo<br />

názvu ( s. 71).<br />

[TV Output] Slúži na výstup videosignálu do televízora ( s. 64).<br />

[NTSC/PAL settings] Slúži na nastavenie TV normy ( s. 65).<br />

[TV Output Size]<br />

Slúži na nastavenie veľkosti obrazu pre televízor<br />

( s. 65).<br />

[Delete Video] Slúži na vymazanie videí ( s. 66).<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Možnosti zobrazené na obrazovke prehrávania videa<br />

Možnosti<br />

Popis/referenčná strana<br />

[Zoom Settings] Slúži na nastavenie funkcie zväčšenia ( s. 68).<br />

[Brightness] Slúži na nastavenie jasu obrazovky ( s. 104).<br />

[On-Hold Display]<br />

Slúži na vypnutie obrazovky s videom, kým je prehrávač<br />

zablokovaný (HOLD) ( s. 71).<br />

[Detailed Information] Slúži na zobrazenie informácií o súbore, ako je napríklad<br />

veľkosť súboru, rozlíšenie, formát kompresie videa<br />

a zvuku, názov súboru atď.<br />

[Delete Video] Slúži na vymazanie videí z prehrávača ( s. 66).


68<br />

Sledovanie videí<br />

Zmena nastavení videa<br />

Ak chcete zmeniť nastavenia videa, vyberte v ponuke Home položku<br />

[Settings] a potom vyberte položku [Video Settings].<br />

Obsah<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

[Settings]<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

5-smerové tlačidlo<br />

Nastavenie funkcie zväčšenia [Zoom Settings]<br />

Aktuálne prehrávané video môžete zväčšiť. Keď je videosignál vysielaný do<br />

televízora, zväčší sa na základe nastavenia položky [TV Output Size]<br />

( s. 64, 65).<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Video Settings]<br />

[Zoom Settings] požadovaný typ nastavenia priblíženia.<br />

Pokračovanie


69<br />

Sledovanie videí<br />

Typ<br />

[Auto]<br />

Popis<br />

Veľkosť obrazu videa sa prispôsobí oblasti zobrazenia pri zachovaní<br />

pôvodného pomeru strán (predvolené nastavenie).<br />

Keď prehrávate videozáznam s pomerom strán 16:9 (širokouhlý) na<br />

televízore s pomerom strán 4:3, v hornej a dolnej časti obrazovky sa<br />

zobrazia čierne pásy. Keď prehrávate videozáznam s pomerom strán<br />

4:3 na širokouhlom televízore, v ľavej a pravej časti obrazovky sa<br />

zobrazia čierne pásy.<br />

Prehrávač<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Zdroj 16:9 Zdroj 4:3<br />

Televízor s pomerom strán 4:3<br />

Širokouhlý televízor<br />

Zdroj 16:9 Zdroj 4:3<br />

Zdroj 16:9 Zdroj 4:3<br />

Pokračovanie


70<br />

Sledovanie videí<br />

Typ<br />

[Full]<br />

Popis<br />

Veľkosť obrazu videa sa prispôsobí dostupnej oblasti zobrazenia pri<br />

zachovaní pomeru strán.<br />

Keď prehrávate videozáznam s pomerom strán 16:9 (širokouhlý) na<br />

televízore s pomerom strán 4:3, pravá a ľavá časť obrazu bude<br />

orezaná, aby obraz vyplnil obrazovku. Keď prehrávate videozáznam s<br />

pomerom strán 4:3 na širokouhlom televízore, horná a dolná časť<br />

obrazu bude orezaná, aby obraz vyplnil obrazovku.<br />

Prehrávač<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Zdroj 16:9 Zdroj 4:3<br />

Televízor s pomerom strán 4:3<br />

Zdroj 16:9 Zdroj 4:3<br />

Širokouhlý televízor<br />

[Off]<br />

Zdroj 16:9 Zdroj 4:3<br />

Bodkovaný rámček predstavuje pôvodnú veľkosť obrazu videa.<br />

Veľkosť obrazu videa je nezmenená a video sa zobrazuje v pôvodnom<br />

rozlíšení. Ak je rozlíšenie videa príliš veľké, ľavá, pravá, horná a<br />

spodná strana obrazovky bude orezaná. Ak je rozlíšenie videa príliš<br />

malé, v pravej, ľavej, hornej a dolnej časti obrazovky sa zobrazia<br />

čierne pásy.


71<br />

Sledovanie videí<br />

Prehrávanie len zvukového záznamu z videa [On-Hold Display]<br />

Môžete nastaviť, aby sa obrazovka videa vypla, keď je prehrávač zablokovaný, a<br />

vychutnať si tak len zvukový záznam z videa.<br />

Nastavením tejto položky na [No] šetríte energiu batérie a dosiahnute tak jej<br />

dlhšiu výdrž.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

Typ<br />

[Yes]<br />

[No]<br />

[Settings] [Video Settings]<br />

[On-Hold Display] požadovaný typ nastavenia funkcie On-<br />

Hold Display.<br />

Popis<br />

Keď je prehrávač zablokovaný, všetky tlačidlá sú<br />

deaktivované, video sa však normálne prehráva.<br />

(Predvolené nastavenie)<br />

Keď je prehrávač zablokovaný, tlačidlá sú deaktivované a<br />

displej sa vypne, zvuk z aktuálne prehrávaného<br />

videozáznamu sa však prehráva ďalej.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Usporiadanie zoznamu videí [Order of Video List]<br />

Slúži na zoradenie zoznamu videí podľa dátumu alebo názvu.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Video Settings]<br />

[Order of Video List] požadovaný typ poradia zoznamu videí.<br />

Typ<br />

[Date/Time (Oldest)]<br />

[Date/Time (Newest)]<br />

[Title (A>Z)]<br />

[Title (Z>A)]<br />

Popis<br />

Slúži na usporiadanie zoznamu videí podľa dátumu<br />

prenosu/nahrania vo vzostupnom poradí.<br />

Slúži na usporiadanie zoznamu videí podľa dátumu<br />

prenosu/nahrania v zostupnom poradí. (Predvolené<br />

nastavenie)<br />

Slúži na usporiadanie zoznamu videí podľa názvu vo<br />

vzostupnom poradí.<br />

Slúži na usporiadanie zoznamu videí podľa názvu v<br />

zostupnom poradí.


72<br />

Vychutnajte si podcasty<br />

Vychutnajte si podcasty<br />

Prehrávanie podcastov [Podcasts]<br />

Ak chcete prehrávať podcasty, výberom položky [Podcasts] v ponuke Home<br />

zobrazte obrazovku [Podcast List].<br />

Obsah<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

5-smerové tlačidlo<br />

[Podcasts]<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Čo je podcast?<br />

„Podcast“ je skupina audio a video súborov zverejnených na Internete. Súbory,<br />

nazývané epizódy, si môžete automaticky stiahnuť do počítača prostredníctvom<br />

informačných kanálov RSS a potom ich prehrávať. Prostredníctvom<br />

informačných kanálov RSS publikujú podcasty mnohé spravodajské stránky,<br />

firmy alebo jednotlivci. Na odber podcastov sa môžete zaregistrovať<br />

prostredníctvom počítača. Po pridaní najnovších epizód do podcastu si ich<br />

môžete stiahnuť do počítača. Po stiahnutí ich môžete preniesť do prehrávača<br />

prostredníctvom programu Prieskumník systému Windows alebo<br />

prostredníctvom programu Content Transfer a potom ich prehrávať na<br />

prehrávači.<br />

Prehrávanie podcastu<br />

V ponuke Home vyberte položku [Podcasts] požadovaný<br />

podcast požadovanú epizódu.<br />

Zobrazí sa obrazovka prehrávania podcastov.<br />

Poznámka<br />

Epizódy podcastu nie je možné prehrávať súvislo za sebou.<br />

Rada<br />

Keď je funkcia [Language Learning Mode] nastavená na možnosť [On], môžete použiť<br />

funkciu [Quick Replay] a funkciu opakovaného prehrávania A-B na obrazovke<br />

prehrávania audio podcastov ( s. 56). Nastavenie [DPC (Speed Control)] má tiež<br />

vplyv na rýchlosť prehrávania audio podcastov ( s. 58).


73<br />

Vychutnajte si podcasty<br />

Obrazovka prehrávania podcastov<br />

Obrazovka prehrávania zvuku<br />

Oblasť s informáciami<br />

Názov epizódy<br />

Meno interpreta<br />

Názov podcastu<br />

Uplynulý čas<br />

Celkový čas<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Indikátor priebehu<br />

Operácie na obrazovke prehrávania zvuku<br />

Operácia (indikátor na obrazovke)<br />

Postup<br />

Prehrávanie ()/pozastavenie Stlačte tlačidlo .<br />

() *1<br />

Rýchly posun dopredu ()/rýchly Stlačte a podržte tlačidlo /.<br />

posun dozadu ()<br />

Vyhľadanie začiatku epizódy *2 Stlačte tlačidlo /.<br />

Návrat do obrazovky so zoznamom<br />

Stlačte tlačidlo BACK/HOME.<br />

*1<br />

Ak počas pozastavenia nevykonáte nejaký čas na prehrávači žiadny úkon, prehrávač automaticky<br />

prejde do pohotovostného režimu.<br />

*2<br />

Obe tlačidlá / vyhľadajú začiatok epizódy. Keď chcete prehrať nasledujúcu epizódu, stlačením<br />

tlačidla BACK/HOME vyvolajte zoznam epizód a vyberte požadovanú epizódu.<br />

Pokračovanie


74<br />

Vychutnajte si podcasty<br />

Obrazovka prehrávania videa<br />

Oblasť s informáciami<br />

Celkový čas<br />

Obsah<br />

Operácie na obrazovke prehrávania videa<br />

Keď sa na prehrávači prehráva video na šírku, tlačidlá / a / majú<br />

navzájom vymenenú funkciu.<br />

Operácia (indikátor na obrazovke)<br />

Postup<br />

Prehrávanie ()/pozastavenie () *1 Stlačte tlačidlo .<br />

Rýchly posun dopredu ()/rýchly Stlačte a podržte tlačidlo /. *4<br />

posun dozadu () *2*3<br />

Rýchly posun dopredu ()/rýchly Počas pozastavenia stlačte a podržte tlačidlo /.<br />

posun dozadu () počas<br />

pozastavenia *5<br />

Prechod na predchádzajúcu scénu *6<br />

()/prechod na nasledujúcu scénu<br />

()<br />

Pomalý posun dozadu/pomalý posun<br />

dopredu<br />

Návrat do obrazovky so zoznamom<br />

Indikátor priebehu<br />

Uplynulý čas<br />

Stlačte tlačidlo (predchádzajúca)/<br />

(nasledujúca).<br />

Počas pozastavenia stlačte tlačidlo /.<br />

Stlačte tlačidlo BACK/HOME.<br />

*1<br />

Ak počas pozastavenia nevykonáte nejaký čas na prehrávači žiadny úkon, prehrávač automaticky<br />

prejde do pohotovostného režimu.<br />

*2<br />

Ak sa prostredníctvom rýchleho posunu dopredu posuniete až na koniec epizódy, prehrávanie sa<br />

pozastaví. Ak sa prostredníctvom rýchleho posunu dozadu počas prehrávania posuniete na začiatok<br />

epizódy, prehrávanie sa automaticky znovu spustí. Ak sa prostredníctvom rýchleho posunu dozadu<br />

počas pozastavenia posuniete na začiatok epizódy, prehrávanie zostane pozastavené.<br />

*3<br />

V závislosti od epizódy sa môže stať, že tieto tlačidlá nebudú fungovať tak, ako je to uvedené vyššie.<br />

*4<br />

Rýchlosť posunu dopredu sa opakovaným stláčaním tlačidla mení v troch úrovniach<br />

( (×10), (×30), (×100)). Opakovaným stláčaním tlačidla sa v 3 úrovniach<br />

mení aj rýchlosť posunu dozadu ( (×10), (×30), (×100)). Uvoľnením tlačidla<br />

/ ukončíte operáciu a obnovíte normálne prehrávanie.<br />

*5<br />

Rýchlosť rýchleho posunu dopredu a dozadu počas pozastavenia sa líši v závislosti od dĺžky videa.<br />

*6<br />

Ak video obsahuje len jednu kapitolu, pozícia prehrávania sa posúva v 5-minútových intervaloch.<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Ikony, ktoré sa zobrazia pri stlačení tlačidla OPTION/PWR OFF<br />

Ikona<br />

(Ponuka Možností)<br />

[Scene Scroll] *1<br />

Popis<br />

Zobrazí sa ponuka možností. Bližšie informácie o ponuke<br />

možností podcastov si pozrite v časti „Používanie ponuky<br />

možností podcastov“ ( s. 79).<br />

Zobrazí sa obrazovka pre rolovanie scénami. Rolovaním v<br />

miniatúrach *2 na obrazovke môžete prehliadať scény alebo<br />

kapitoly a zvoliť tak požadovanú scénu. Bližšie informácie si<br />

pozrite v časti „Prehliadanie scén (Rolovanie scénami)“ ( s. 62).<br />

*1<br />

Ikona rolovania scénami sa zobrazuje len na obrazovke prehrávania videa.<br />

*2<br />

Miniatúra je zmenšený obrázok scény vo videu.


75<br />

Vychutnajte si podcasty<br />

Obrazovka so zoznamom epizód<br />

Epizódy sú na obrazovke so zoznamom epizód zoradené podľa názvu.<br />

Názov podcastu<br />

Ikona práve prehrávaného videa<br />

Ikona zvuku<br />

Ikona nového videa<br />

Ikona videa<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Ikony epizód<br />

Nasledujúce ikony sa zobrazujú v políčku s epizódami.<br />

Ikona<br />

(Ikona zvuku)<br />

(Ikona videa)<br />

(Ikona nového<br />

videa)<br />

(Ikona práve<br />

prehrávaného videa)<br />

Popis<br />

Zobrazuje, že ide o zvukovú epizódu.<br />

Zobrazuje, že ide o videoepizódu.<br />

Znamená, že epizóda ešte nikdy nebola prehraná.<br />

Znamená, že daná epizóda sa práve prehráva.<br />

Operácie na obrazovke so zoznamom epizód<br />

Operácia (indikátor na obrazovke)<br />

Postup<br />

Výber položky Stlačte tlačidlo .<br />

Posun kurzora nahor alebo nadol Stlačte tlačidlo /.<br />

Stlačením a podržaním tlačidla / môžete<br />

vykonávať posun nahor alebo nadol rýchlejšie.<br />

Zobrazenie predchádzajúcej/ Stlačte tlačidlo /.<br />

nasledujúcej obrazovky zoznamu<br />

Návrat do obrazovky [Podcast List]<br />

Stlačte tlačidlo BACK/HOME.<br />

Ikony, ktoré sa zobrazia pri stlačení tlačidla OPTION/PWR OFF<br />

Ikona<br />

(Ponuka Možností)<br />

[To Playback<br />

Screen]<br />

Popis<br />

Zobrazí sa ponuka možností. Bližšie informácie o ponuke<br />

možností podcastov si pozrite v časti „Používanie ponuky<br />

možností podcastov“ ( s. 79).<br />

Návrat do zobrazenia obrazovky prehrávania podcastov.


76<br />

Vychutnajte si podcasty<br />

Obrazovka so zoznamom podcastov<br />

Podcasty sú na obrazovke [Podcast List] zoradené podľa názvu.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Operácie na obrazovke [Podcast List]<br />

Operácia (indikátor na obrazovke)<br />

Postup<br />

Výber položky Stlačte tlačidlo .<br />

Posun kurzora nahor alebo nadol Stlačte tlačidlo /.<br />

Stlačením a podržaním tlačidla / môžete<br />

vykonávať posun nahor alebo nadol rýchlejšie.<br />

Zobrazenie predchádzajúcej/ Stlačte tlačidlo /.<br />

nasledujúcej obrazovky zoznamu<br />

Ikony, ktoré sa zobrazia pri stlačení tlačidla OPTION/PWR OFF<br />

Ikona<br />

(Ponuka Možností)<br />

[To Playback<br />

Screen]<br />

Popis<br />

Zobrazí sa ponuka možností. Bližšie informácie o ponuke<br />

možností podcastov si pozrite v časti „Používanie ponuky<br />

možností podcastov“ ( s. 79).<br />

Návrat do zobrazenia obrazovky prehrávania podcastov.


77<br />

Vychutnajte si podcasty<br />

Odstránenie podcastov<br />

Môžete odstrániť epizódu, podcast alebo všetky prenesené podcasty.<br />

Obsah<br />

Odstránenie práve prehrávanej epizódy<br />

Na obrazovke prehrávania epizódy, ktorú chcete odstrániť,<br />

vyvolajte stlačením tlačidla OPTION/PWR OFF ponuku možností.<br />

Vyberte položku [Delete This Episode] [Yes].<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Odstránenie epizódy zo zoznamu epizód<br />

Na obrazovke so zoznamom epizód vyvolajte stlačením tlačidla<br />

OPTION/PWR OFF ponuku možností.<br />

Zvoľte položku [Delete Episode] epizódu, ktorú chcete odstrániť<br />

[Yes].<br />

Odstránenie podcastu<br />

Vykonaním nasledujúcich činností sa odstránia všetky epizódy podcastu a<br />

samotný podcast.<br />

Na obrazovke [Podcast List] vyvolajte stlačením tlačidla OPTION/<br />

PWR OFF ponuku možností.<br />

Zvoľte položku [Delete Podcast] podcast, ktorý chcete odstrániť<br />

[Yes].<br />

alebo<br />

V zozname epizód podcastu, ktorý chcete odstrániť, vyvolajte<br />

stlačením tlačidla OPTION/PWR OFF ponuku možností.<br />

Vyberte položku [Delete This Podcast] [Yes].


78<br />

Vychutnajte si podcasty<br />

Odstránenie všetkých podcastov<br />

Vykonaním tejto operácie odstránite všetky epizódy a podcasty.<br />

Na obrazovke [Podcast List] vyvolajte stlačením tlačidla OPTION/<br />

PWR OFF ponuku možností.<br />

Vyberte položku [Delete All Podcasts] [Yes].<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


79<br />

Vychutnajte si podcasty<br />

Používanie ponuky možností podcastov<br />

Ponuku možností podcastov môžete vyvolať stlačením tlačidla OPTION/PWR<br />

OFF na obrazovke prehrávania podcastov alebo na obrazovke so zoznamom.<br />

Bližšie informácie o používaní ponuky možností si pozrite na s. 16.<br />

Možnosti zobrazené v ponuke možností sa líšia v závislosti od obrazovky, z<br />

ktorej ponuku možností vyvoláte. Informácie o nastaveniach a použití si<br />

pozrite na referenčnej strane.<br />

Možnosti zobrazené na obrazovke prehrávania podcastov<br />

Možnosti<br />

Popis/referenčná strana<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

[Language Learning<br />

Mode] (len zvuk)<br />

[DPC (Speed Control)]<br />

(len zvuk)<br />

Umožňuje použitie funkcie [Quick Replay] a funkcie<br />

opakovaného prehrávania A-B ( s. 56).<br />

Slúži na nastavenie rýchlosti prehrávania skladieb ( s. 58).<br />

[Equalizer] (len zvuk) Slúži na prispôsobenie kvality zvuku ( s. 51).<br />

[VPT(Surround)] (len<br />

zvuk)<br />

Slúži na prispôsobenie nastavení funkcie [VPT(Surround)]<br />

( s. 53).<br />

[Zoom Settings] (len<br />

obraz)<br />

[Brightness] (len<br />

obraz)<br />

[On-Hold Display] (len<br />

obraz)<br />

[Detailed Information]<br />

Slúži na nastavenie funkcie zväčšenia ( s. 68).<br />

Slúži na nastavenie jasu obrazovky ( s. 104).<br />

Slúži na vypnutie obrazovky s videom, kým je prehrávač<br />

zablokovaný (HOLD) ( s. 71).<br />

Slúži na zobrazenie podrobných informácií o epizóde.<br />

[Delete This Episode] Slúži na vymazanie epizódy ( s. 77).<br />

Pokračovanie


80<br />

Vychutnajte si podcasty<br />

Možnosti zobrazené na obrazovke so zoznamom epizód<br />

Možnosti<br />

Popis/referenčná strana<br />

[Delete Episode] Slúži na zobrazenie obrazovky odstránenia epizódy, kde môžete<br />

vybrať epizódu, ktorá sa má odstrániť ( s. 77).<br />

[Delete This Podcast] Slúži na odstránenie podcastu ( s. 77).<br />

Možnosti zobrazené na obrazovke [Podcast List]<br />

Možnosti<br />

Popis/referenčná strana<br />

[Delete Podcast] Slúži na zobrazenie obrazovky [Delete Podcast], kde môžete<br />

vybrať podcast, ktorý chcete odstrániť ( s. 77).<br />

[Delete All Podcasts] Slúži na odstránenie všetkých podcastov a epizód ( s. 78).<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


81<br />

Prezeranie fotografií<br />

Prezeranie fotografií<br />

Prezeranie fotografií [Photos]<br />

Ak chcete zobraziť fotografie, výberom položky<br />

zobrazte obrazovku [Photos].<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

[Photos] v ponuke Home<br />

[Photos]<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

5-smerové tlačidlo<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Photos] požadovaný priečinok <br />

požadovanú fotografiu.<br />

Zobrazí sa obrazovka zobrazenia fotografie.<br />

Stlačením tlačidla / môžete zobraziť<br />

predchádzajúcu alebo nasledujúcu<br />

fotografiu.<br />

Bližšie informácie o používaní obrazovky<br />

zobrazenia fotografie si pozrite v časti<br />

„Obrazovka zobrazenia fotografie“<br />

( s. 82).<br />

Rada<br />

Prehrávanie skladieb pokračuje aj počas vyhľadávania fotografií v zoznamoch priečinkov<br />

s fotografiami alebo počas zobrazenia obrazovky zobrazenia fotografie.<br />

Fotografie prenesené do prehrávača môžete usporiadať podľa priečinka. Vyberte<br />

prehrávač (zobrazuje sa ako [WALKMAN]) pomocou programu Prieskumník systému<br />

Windows a presuňte myšou nový priečinok hneď pod priečinok [DCIM], [PICTURE]<br />

alebo [PICTURES]. Bližšie informácie o hierarchii údajov si pozrite na s. 33.<br />

Súbory fotografií sa zobrazujú v abecednom poradí. Súbory uložené pod priečinkom<br />

[PICTURE], [PICTURES] a [DCIM] sa zobrazujú v priečinku [PICTURE],<br />

[PICTURES] alebo [DCIM].<br />

Poznámka<br />

Ak je fotografia príliš veľká alebo ak je súbor fotografie poškodený, zobrazí sa ikona<br />

a fotografiu nie je možné zobraziť.


82<br />

Prezeranie fotografií<br />

Obrazovka zobrazenia fotografie<br />

Keď na obrazovke zobrazíte fotografiu, na niekoľko sekúnd sa zobrazia<br />

informácie ako napr. názov súboru a podobne.<br />

Oblasť s informáciami<br />

Operácie na obrazovke zobrazenia fotografie<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Operácia (indikátor na obrazovke)<br />

Zobrazenie predchádzajúcej/<br />

nasledujúcej fotografie<br />

Zobrazovanie predchádzajúcich/<br />

nasledujúcich fotografií v súvislom<br />

slede za sebou<br />

Návrat do obrazovky so zoznamom<br />

Postup<br />

Stlačte tlačidlo (predchádzajúca)/<br />

(nasledujúca).<br />

Stlačte a podržte tlačidlo (predchádzajúca)/<br />

(nasledujúca).<br />

Stlačte tlačidlo BACK/HOME.<br />

Ikony, ktoré sa zobrazia pri stlačení tlačidla OPTION/PWR OFF<br />

Ikona<br />

(Vyhľadávanie)<br />

(Ponuka Možností)<br />

Popis<br />

Zobrazí sa ponuka vyhľadávania. Výberom požadovanej metódy<br />

vyhľadávania môžete zobraziť obrazovku so zoznamom a<br />

vyhľadávať fotografie.<br />

Zobrazí sa ponuka možností. Bližšie informácie o ponuke<br />

možností grafie si pozrite v časti „Používanie ponuky možností<br />

fotografie“ ( s. 85).


83<br />

Prezeranie fotografií<br />

Obrazovka so zoznamom fotografií<br />

Príklady obrazoviek so zoznamom fotografií:<br />

Obsah<br />

Ikona práve<br />

prehliadanej<br />

fotografie<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

[Thumbnail Only]<br />

[Thumbnail + Title]<br />

Ikony fotografií<br />

Nasledujúca ikona sa zobrazuje v políčku s fotografiami.<br />

Ikona<br />

(Ikona práve<br />

prehliadanej fotografie)<br />

Popis<br />

Znamená, že daná fotografia sa práve prehliada.<br />

Operácie na obrazovke so zoznamom fotografií<br />

Operácia (indikátor na obrazovke)<br />

Postup<br />

Výber položky Stlačte tlačidlo .<br />

Posun kurzora nahor alebo nadol Stlačte tlačidlo /.<br />

Stlačením a podržaním tlačidla / môžete<br />

vykonávať posun nahor alebo nadol rýchlejšie.<br />

Zobrazenie predchádzajúcej/<br />

Stlačte tlačidlo /.<br />

nasledujúcej obrazovky zoznamu<br />

([Thumbnail + Title])<br />

Posun kurzora doprava alebo doľava Stlačte tlačidlo /.<br />

([Thumbnail Only])<br />

Návrat do obrazovky so zoznamom o<br />

úroveň vyššie<br />

Stlačte tlačidlo BACK/HOME.<br />

Ikony, ktoré sa zobrazia pri stlačení tlačidla OPTION/PWR OFF<br />

Ikona<br />

(Vyhľadávanie) *1<br />

(Ponuka<br />

Možností) *1<br />

Popis<br />

Zobrazí sa ponuka vyhľadávania. Výberom požadovanej metódy<br />

vyhľadávania môžete zobraziť obrazovku so zoznamom a<br />

vyhľadávať fotografie.<br />

Zobrazí sa ponuka možností. Bližšie informácie o ponuke<br />

možností grafie si pozrite v časti „Používanie ponuky možností<br />

fotografie“ ( s. 85).<br />

[To Playback Screen] Návrat do obrazovky zobrazenia fotografie.<br />

*1<br />

V závislosti od konkrétneho zobrazenia sa môže stať, že sa tieto ikony nezobrazia.


84<br />

Prezeranie fotografií<br />

Vymazávanie fotografií<br />

Na vymazanie fotografií z prehrávača použite softvér, ktorý ste použili na<br />

prenos fotografií, alebo program Prieskumník systému Windows.<br />

Bližšie informácie o používaní softvéru si pozrite v položke Pomocník softvéru.<br />

Poznámka<br />

Samotný prehrávač nedokáže vymazať fotografie bez pripojenia k počítaču.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


85<br />

Prezeranie fotografií<br />

Používanie ponuky možností fotografie<br />

Ponuku možností fotografie môžete vyvolať stlačením tlačidla OPTION/PWR<br />

OFF v zozname priečinkov s fotografiami, v zozname fotografií alebo na<br />

obrazovke zobrazenia fotografie. Bližšie informácie o používaní ponuky<br />

možností si pozrite na s. 16.<br />

Možnosti zobrazené v ponuke možností sa líšia v závislosti od obrazovky, z<br />

ktorej ponuku možností vyvoláte. Informácie o nastaveniach a použití si<br />

pozrite na referenčnej strane.<br />

Možnosť zobrazená na obrazovke s priečinkami s fotografiami alebo obrazovke so<br />

zoznamom fotografií<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Možnosti<br />

[Photo List Display Frmt.]<br />

Popis/referenčná strana<br />

Slúži na nastavenie formátu zobrazenia zoznamu fotografií<br />

( s. 86).<br />

Možnosti zobrazené na obrazovke zobrazenia fotografie<br />

Možnosti<br />

Popis/referenčná strana<br />

[Brightness] Slúži na nastavenie jasu obrazovky ( s. 104).<br />

[Detailed Information]<br />

[Set as Wallpaper]<br />

Slúži na zobrazenie informácií o súbore, ako je napríklad<br />

veľkosť súboru, rozlíšenie, názov súboru atď.<br />

Slúži na na nastavenie práve zobrazenej fotografie ako<br />

pozadia (tapeta) ( s. 105).


86<br />

Prezeranie fotografií<br />

Zmena nastavení fotografie<br />

Ak chcete zmeniť nastavenia fotografie, vyberte v ponuke Home položku<br />

[Settings] a potom vyberte položku [Photo Settings].<br />

Obsah<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

[Settings]<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

5-smerové tlačidlo<br />

Nastavenie formátu zobrazenia zoznamu fotografií [Photo List Format]<br />

Prehrávač podporuje 2 formáty zobrazenia. Formát zobrazenia zoznamu<br />

fotografií môžete nastaviť ako [Thumbnail + Title] *1 alebo [Thumbnail Only].<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Photo Settings]<br />

[Photo List Format] požadovaný formát zobrazovania<br />

zoznamu fotografií.<br />

Typ<br />

[Thumbnail + Title]<br />

[Thumbnail Only]<br />

Popis<br />

V zozname fotografií sa zobrazí názov fotografie s<br />

obrázkom miniatúry.<br />

V zozname fotografií sa zobrazia len miniatúry.<br />

(Predvolené nastavenie)<br />

*1<br />

Miniatúra je zmenšený obrázok fotografie.<br />

Poznámka<br />

V závislosti od formátu súboru sa môže stať, že sa miniatúry nezobrazia.


87<br />

Počúvanie FM rádia<br />

Počúvanie FM rádia<br />

Počúvanie FM rádia [FM Radio]<br />

Ak chcete počúvať FM rádio, výberom položky<br />

zobrazte obrazovku [FM Radio].<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

[FM Radio] v ponuke Home<br />

[FM Radio]<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

5-smerové tlačidlo<br />

Poznámka<br />

Kábel slúchadiel slúži ako anténa a preto ho čo najviac roztiahnite.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

Zobrazí sa obrazovka [FM Radio].<br />

[FM Radio].<br />

Stlačením tlačidla / zvoľte požadovanú frekvenciu alebo<br />

stlačením tlačidla / zvoľte požadovanú predvoľbu.<br />

Prehrávač bude prijímať vysielanie FM rádia na zvolenej frekvencii alebo<br />

pod požadovaným číslom predvoľby.<br />

Bližšie informácie o používaní obrazovky FM rádia si pozrite v časti<br />

„Obrazovka FM Radio“ ( s. 88).<br />

Poznámka<br />

Číslo predvoľby nie je možné vybrať, ak nie sú uložené žiadne predvolené stanice.<br />

Nastavte predvoľby dostupných staníc pomocou [Auto Preset] ( s. 89) alebo ich uložte<br />

manuálne ( s. 90).


88<br />

Počúvanie FM rádia<br />

Obrazovka FM Radio<br />

Obsah<br />

Frekvencia<br />

Číslo predvoľby<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Poznámka<br />

Vzhľad obrazovky sa môže líšiť v závislosti od krajiny alebo regiónu, kde ste prehrávač<br />

kúpili.<br />

Operácie na obrazovke [FM Radio]<br />

Operácia<br />

Výber predchádzajúcej/nasledujúcej frekvencie<br />

Výber predchádzajúcej/nasledujúcej dostupnej<br />

stanice *1<br />

Výber predchádzajúceho/nasledujúceho čísla<br />

predvoľby *2<br />

Postup<br />

Stlačte tlačidlo /.<br />

Stlačte a podržte tlačidlo /.<br />

Stlačte tlačidlo /.<br />

*1<br />

Ak je citlivosť príliš vysoká, zmeňte nastavenie [Scan Sensitivity] ( s. 92) na [Low].<br />

*2<br />

Číslo predvoľby nie je možné vybrať, ak nie sú zadané žiadne predvolené stanice. Nastavte<br />

predvoľby dostupných staníc pomocou funkcie [Auto Preset] ( s. 89).<br />

Ikona, ktorá sa zobrazí pri stlačení tlačidla OPTION/PWR OFF<br />

Ikona<br />

(Ponuka Možností)<br />

Popis<br />

Zobrazí sa ponuka možností. Bližšie informácie o ponuke<br />

možností FM rádia si pozrite v časti „Používanie ponuky<br />

možností FM rádia“ ( s. 91).


89<br />

Počúvanie FM rádia<br />

Automatické nastavenie predvolieb vysielacích staníc [Auto Preset]<br />

Výberom položky [Auto Preset] môžete automaticky nastaviť predvoľby<br />

dostupných vysielacích staníc vo vašej oblasti (až 30 staníc). Pri prvom použití<br />

FM rádia alebo pri prechode do novej oblasti odporúčame nastaviť predvoľby<br />

dostupných vysielacích staníc výberom položky [Auto Preset].<br />

Na obrazovke [FM Radio] stlačte tlačidlo OPTION/PWR OFF.<br />

Zobrazí sa ponuka možností.<br />

Vyberte položku [Auto Preset] [Yes].<br />

Nastavia sa predvoľby dostupných vysielacích staníc v poradí podľa<br />

frekvencie (od najnižšej po najvyššiu).<br />

Po dokončení nastavenia predvolieb sa zobrazí hlásenie [Auto Preset<br />

completed.] a prehrávač začne prijímať prvú predvolenú stanicu.<br />

Ak chcete automatické nastavenie predvolieb zrušiť, vyberte možnosť<br />

[No].<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Rada<br />

Ak z dôvodu vysokej citlivosti prehrávač prijíma veľké množstvo neželaných vysielacích<br />

staníc, zmeňte nastavenie [Scan Sensitivity] ( s. 92) na možnosť [Low].<br />

Poznámka<br />

Vykonaním operácie [Auto Preset] sa vymažú predtým predvolené vysielacie stanice.


90<br />

Počúvanie FM rádia<br />

Manuálne nastavenie predvolieb rozhlasových staníc [Save to Preset]<br />

Vysielacie stanice, ktoré nie je možné vyhľadať pomocou funkcie [Auto Preset],<br />

môžete nastaviť ako predvolené manuálne ( s. 89).<br />

Na obrazovke [FM Radio] vyberte požadovanú frekvenciu.<br />

Stlačením tlačidla OPTION/PWR OFF vyvolajte ponuku možností.<br />

Vyberte položku [Save to Preset].<br />

Frekvencia, ktorú ste vybrali v kroku , sa nastaví ako predvoľba a pod<br />

frekvenciu sa zobrazí priradené číslo predvoľby.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Rada<br />

Predvoliť môžete maximálne 30 staníc.<br />

Poznámka<br />

Čísla predvolieb sa ukladajú v poradí od najnižšej po najvyššiu frekvenciu.<br />

Vymazanie predvolených vysielacích staníc<br />

Na obrazovke [FM Radio] vyberte číslo predvoľby, ktorú chcete<br />

vymazať.<br />

Stlačením tlačidla OPTION/PWR OFF vyvolajte ponuku možností.<br />

Vyberte položku [Delete from Preset].<br />

Predvolená vysielacia stanica sa vymaže.


91<br />

Počúvanie FM rádia<br />

Používanie ponuky možností FM rádia<br />

Ponuku možností FM rádia môžete vyvolať stlačením tlačidla OPTION/PWR<br />

OFF na obrazovke [FM Radio]. Bližšie informácie o používaní ponuky<br />

možností si pozrite na s. 16.<br />

Možnosti zobrazené v ponuke možností sa líšia v závislosti od obrazovky, z<br />

ktorej ponuku možností vyvoláte. Informácie o nastaveniach a použití si<br />

pozrite na referenčnej strane.<br />

Možnosti<br />

[Save to Preset]<br />

[Delete from Preset]<br />

[Auto Preset]<br />

[Scan Sensitivity]<br />

[Mono/Auto]<br />

Popis/referenčná strana<br />

Slúži na nastavenie aktuálne naladenej vysielacej<br />

stanice ako predvoľby ( s. 90).<br />

Slúži na vymazanie vysielacej stanice z predvolených<br />

staníc ( s. 90).<br />

Slúži na automatické nastavenie predvolieb vysielacích<br />

staníc ( s. 89).<br />

Umožňuje nastaviť citlivosť rozhlasového príjmu<br />

( s. 92).<br />

Slúži na prepínanie medzi monofónnym a<br />

stereofónnym režimom ( s. 92).<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


92<br />

Počúvanie FM rádia<br />

Zmena nastavení FM rádia<br />

Ak chcete zmeniť nastavenia FM rádia, vyberte v ponuke Home položku<br />

[Settings] a potom vyberte položku [FM Radio Settings].<br />

Obsah<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

[Settings]<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

5-smerové tlačidlo<br />

Nastavenie príjmu [Scan Sensitivity]<br />

Pri výbere staníc pomocou funkcie [Auto Preset] ( s. 89) alebo tlačidlom<br />

/ môže FM prijímač v dôsledku vysokej citlivosti prijímať neželené<br />

vysielacie stanice. V takomto prípade nastavte príjem na možnosť [Low].<br />

Predvolené nastavenie je [High].<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

Settings] [Scan Sensitivity] [Low].<br />

[Settings] [FM Radio<br />

Ak chcete nastaviť citlivosť príjmu späť na predvolenú hodnotu, vyberte<br />

možnosť [High].<br />

Nastavenie monofónneho/stereofónneho režimu [Mono/Auto]<br />

Ak je počas FM príjmu počuť šum, nastavte prijímač na monofónny režim<br />

[Mono]. Ak ho nastavíte na režim [Auto], monofónny alebo stereofónny príjem<br />

sa bude vyberať automaticky v závislosti od podmienok príjmu. Predvolené<br />

nastavenie je [Auto].<br />

V ponuke Home vyberte možnosť<br />

Settings] [Mono/Auto] [Mono].<br />

[Settings] [FM Radio<br />

Ak sa chcete vrátiť k automatickému nastaveniu, vyberte možnosť<br />

[Auto].


93<br />

Používanie funkcie potlačenia hluku<br />

Používanie funkcie potlačenia hluku<br />

Informácie o funkcii potlačenia hluku<br />

Mikrofón zabudovaný v slúchadlách sníma okolitý hluk. Prehrávač generuje<br />

zvukovú vlnu s opačnou fázou, než má okolitý hluk, čím sa okolitý hluk tlmí.<br />

Pomocou funkcie potlačenia hluku je možné tlmiť neželaný okolitý hluk najmä<br />

v lietadle, vlaku, autobuse atď., čo umožní prehrávanie hudby s nízkou<br />

hlasitosťou.<br />

1 Vlnová krivka okolitého hluku<br />

(pôvodný zvuk).<br />

Mikrofón zabudovaný v slúchadlách<br />

sníma okolitý hluk. Potom sa v<br />

obvode pre potlačenie hluku<br />

analyzuje vlnová krivka hluku.<br />

2 Vlnová krivka s opačnou<br />

fázou, než má hluk.<br />

Prehrávač generuje vlnovú krivku s<br />

opačnou fázou, než má okolitý hluk,<br />

čím sa okolitý hluk stlmí.<br />

3 Zložená vlnová krivka. Dve<br />

vlnové krivky sa navzájom<br />

zrušia.<br />

Pôvodná vlnová krivka a vlnová<br />

krivka s opačnou fázou sa<br />

skombinujú, čím sa navzájom zrušia<br />

a úroveň okolitého hluku sa zníži.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Poznámka<br />

Ak sa dodané slúchadlá nepoužívajú správne, účinok potlačenia hluku sa môže znížiť.<br />

Na optimálne využitie tejto funkcie použite správnu veľkosť ušných klapiek pre vaše uši a<br />

vložte si slúchadlá pohodlne do uší.<br />

Keď používate slúchadlá, môže byť počuť zvuk pripomínajúci trenie. Nejde o poruchu.<br />

Funkcia potlačenia hluku umožňuje najmä tlmenie okolitého hluku v nízkofrekvenčných<br />

pásmach a má malý účinok na okolitý hluk vo vysokofrekvenčných pásmach, ako napr.<br />

hlasy rozprávajúcich sa ľudí a zvonenie telefónu. Na niektoré zvuky nemá žiadny účinok.<br />

Nezakrývajte mikrofón slúchadiel rukami a podobne, pretože inak funkcia potlačenia<br />

hluku nemusí fungovať.<br />

Mikrofón<br />

Pokračovanie


94<br />

Používanie funkcie potlačenia hluku<br />

Pri zapnutej funkcii potlačenia hluku môžete počuť mierny šum. Ide o prevádzkový šum<br />

funkcie potlačenia hluku, ktorý neznamená poruchu.<br />

V tichom prostredí alebo v závislosti od hluku sa vám môže zdať, že funkcia potlačenia<br />

hluku nefunguje, alebo že šum je hlasnejší, prípadne sa môže zdať, že niektoré rušivé<br />

zvuky nie sú potlačené tak účinne ako iné. V takom prípade vypnite funkciu potlačenia<br />

hluku.<br />

Šum môžu ovplyvňovať mobilné telefóny. V takom prípade používajte prehrávač v<br />

dostatočnej vzdialenosti od mobilných telefónov.<br />

Pred pripájaním alebo odpájaním slúchadiel z konektora pre slúchadlá prehrávača si<br />

zložte slúchadlá z uší. Ak pripojíte alebo odpojíte slúchadlá od prehrávača počas<br />

prehrávania alebo počas zapnutej funkcie potlačenia hluku, môže sa generovať šum.<br />

Neznamená to poruchu.<br />

Pri zapínaní alebo vypínaní funkcie potlačenia hluku sa bude generovať zvuk prepínania.<br />

Tento zvuk generuje prepínač obvodu potlačenia hluku a neznamená poruchu.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


95<br />

Používanie funkcie potlačenia hluku<br />

Prehrávanie pomocou funkcie potlačenia hluku<br />

[Noise Canceling]<br />

Mikrofón zabudovaný v slúchadlách sníma okolitý hluk a prehrávač generuje<br />

zvukovú vlnu s opačnou fázou, než má okolitý hluk, čím sa okolitý hluk tlmí.<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

Zobrazenie ikony<br />

[Noise Canceling]<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

5-smerové tlačidlo<br />

Poznámka<br />

Ak použijete iné než dodané slúchadlá, funkcia potlačenia hluku nebude fungovať, a to<br />

ani v prípade, že bude položka [Noise Canceling: On/Off] nastavená na možnosť [On].<br />

V ponuke Home vyberte položku [Noise Canceling] [Noise<br />

Canceling: On/Off] [On].<br />

V oblasti s informáciami sa zobrazí ikona .<br />

Predvolené nastavenie je [On].<br />

Rada<br />

Keď je zapnutá funkcia potlačenia hluku, na obrazovke sa zobrazuje indikátor . Ak<br />

použijete iné než dodané slúchadlá, funkcia potlačenia hluku nebude fungovať, a to ani v<br />

prípade, že bude položka [Noise Canceling: On/Off] nastavená na možnosť [On]. V<br />

takom prípade sa v oblasti s informáciami zobrazí ikona .<br />

Účinok funkcie potlačenia hluku môžete upraviť. Bližšie informácie si pozrite na<br />

s. 100.


96<br />

Používanie funkcie potlačenia hluku<br />

Počúvanie externých zvukových zdrojov<br />

[External Input Mode]<br />

Funkciu potlačenia hluku môžete zapnúť pri počúvaní zvuku z externých<br />

zvukových zdrojov, ako napríklad zvukových zariadení v lietadlách.<br />

Používanie s externými zvukovými zariadeniami<br />

Do konektora pre<br />

slúchadlá<br />

Dodaný vstupný audio kábel<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Používanie s multimediálnymi systémami v lietadle<br />

Dodaný adaptér<br />

Dodaný vstupný audio kábel<br />

Do multimediálnych systémov v lietadle<br />

[Noise Canceling]<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

5-smerové tlačidlo<br />

Dodané slúchadlá pripojte k prehrávaču a v ponuke Home vyberte<br />

položku [Noise Canceling] [Noise Canceling: On/Off] [On].<br />

Prepojte zdrojové zvukové zariadenie a prehrávač prostredníctvom<br />

dodaného vstupného audio kábla.<br />

V ponuke Home vyberte položku [Noise Canceling] [NC<br />

Modes].<br />

Zdrojové zvukové zariadenie môžete počúvať pri zníženej úrovni okolitého<br />

hluku.<br />

Pokračovanie


97<br />

Používanie funkcie potlačenia hluku<br />

Rada<br />

Medzi režimami [External Input Mode] a [Quiet Mode] ( s. 98) môžete prepínať<br />

tlačidlom .<br />

Ak odpojíte dodaný vstupný audio kábel, funkcia potlačenia hluku prejde automaticky<br />

do režimu [Quiet Mode] ( s. 98).<br />

Poznámka<br />

Niektoré multimediálne systémy v lietadle sa nemusia dať pripojiť k prehrávaču.<br />

Pri pripájaní zvukového zariadenia zapojte dodaný vstupný audio kábel do konektora<br />

pre slúchadlá na zariadení. Nezapájajte ho do konektora LINE OUT.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


98<br />

Používanie funkcie potlačenia hluku<br />

Zníženie úrovne okolitého hluku bez<br />

prehrávania hudby [Quiet Mode]<br />

Funkcia potlačenia hluku umožňuje dosiahnuť pokojné a tiché posluchové<br />

prostredie.<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

[Noise Canceling]<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

5-smerové tlačidlo<br />

Dodané slúchadlá pripojte k prehrávaču a v ponuke Home vyberte<br />

položku [Noise Canceling] [Noise Canceling: On/Off] [On].<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

Modes].<br />

[Noise Canceling] [NC<br />

Rada<br />

Ak prehrávač prijíma vstupný audio signál prostredníctvom dodaného vstupného audio<br />

kábla pripojeného k portu WM-PORT, prehrávač prejde do režimu [External Input<br />

Mode] ( s. 96). Medzi režimami [External Input Mode] a [Quiet Mode] môžete<br />

prepínať tlačidlom . Taktiež, ak v režime [External Input Mode] odpojíte dodaný<br />

vstupný audio kábel, funkcia potlačenia hluku prejde automaticky do režimu [Quiet<br />

Mode].<br />

Poznámka<br />

Funkcia potlačenia hluku umožňuje najmä tlmenie okolitého hluku v nízkofrekvenčných<br />

pásmach a má malý účinok na okolitý hluk vo vysokofrekvenčných pásmach, ako napr.<br />

hlasy rozprávajúcich sa ľudí a zvonenie telefónu. Na niektoré zvuky nemá žiadny účinok.


99<br />

Používanie funkcie potlačenia hluku<br />

Zmena nastavení funkcie potlačenia hluku<br />

Ak chcete zmeniť nastavenia funkcie potlačenia hluku, v ponuke Home vyberte<br />

položku [Settings] a potom vyberte položku [NC Settings].<br />

Obsah<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

[Settings]<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

5-smerové tlačidlo<br />

Výber prostredia pri nastavení funkcie potlačenia hluku [Select NC<br />

Environment]<br />

Môžete vybrať digitálny filter, ktorý je najvhodnejší na zníženie úrovne<br />

okolitého hluku na danom mieste.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Select NC Environment] požadovaný typ nastavenia.<br />

[Settings] [NC Settings] <br />

Typ<br />

[Bus/Train]<br />

[Airplane]<br />

[Office]<br />

Popis<br />

Najúčinnejší pri znižovaní úrovne hluku v autobuse alebo vlaku.<br />

Najúčinnejší pri znižovaní úrovne hluku v lietadle.<br />

Najúčinnejší pri znižovaní úrovne hluku v kancelárii.<br />

Rada<br />

Filter môžete vybrať tiež na obrazovke [NC Modes], a to zvolením položky [Select NC<br />

Environment] v ponuke možností.<br />

Poznámka<br />

Táto funkcia je účinná len vtedy, ak je položka [Noise Canceling: On/Off] nastavená na<br />

možnosť [On].


100<br />

Používanie funkcie potlačenia hluku<br />

Nastavenie úrovne potlačenia hluku [Set Noise Cancel Level]<br />

Prehrávač je navrhnutý na dosiahnutie maximálneho účinku funkcie<br />

potlačenia hluku ( s. 93). Tento efekt však môžete zlepšiť v závislosti od<br />

tvaru uší alebo prostredia, v ktorom sa používa prehrávač, a to zvýšením (alebo<br />

znížením) citlivosti mikrofónu v slúchadlách. Citlivosť mikrofónu môžete<br />

upraviť nastavením úrovne funkcie potlačenia hluku. Ak je účinok potlačenia<br />

hluku nedostatočný, nastavenie funkcie upravte.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Set Noise Cancel Level].<br />

[Settings] [NC Settings] <br />

Tlačidlami / upravte úroveň funkcie potlačenia hluku a potom<br />

stlačením tlačidla potvrďte nastavenie.<br />

Nastavenie je možné upraviť v 31 pozíciách. V strednej pozícii posuvníka<br />

sa dosiahne maximálny efekt. Posunutím posuvníka doľava alebo<br />

doprava môžete upraviť na požadovanú hodnotu.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Rada<br />

Nastavenie môžete upraviť tiež na obrazovke [NC Modes], a to zvolením položky [Set<br />

Noise Cancel Level] v ponuke možností.<br />

Poznámka<br />

Táto funkcia je účinná len vtedy, ak je položka [Noise Canceling: On/Off] nastavená na<br />

možnosť [On].<br />

Maximálny účinok pri bežnej úrovni hluku sa dosiahne pri predvolenom nastavení<br />

(stredná pozícia posuvníka). Účinok funkcie potlačenia hluku sa nemusí zlepšiť<br />

nastavením citlivosti mikrofónu na maximum.


101<br />

Všeobecné nastavenia<br />

Všeobecné nastavenia<br />

Zmena všeobecných nastavení<br />

Ak chcete zmeniť všeobecné nastavenia prehrávača, vyberte v ponuke Home<br />

položku [Settings] a potom vyberte položku [Common Settings].<br />

Obsah<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

[Settings]<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

5-smerové tlačidlo<br />

Zobrazenie informácií o prehrávači [Unit Information]<br />

Zobrazia sa informácie ako názov modelu, verzia firmvéru atď.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

Settings] [Unit Information].<br />

[Settings] [Common<br />

Položka<br />

[Model:]<br />

[Firmware:]<br />

[Free/Total Memory<br />

Space:]<br />

[Total Songs:]<br />

[Total Videos:]<br />

[Total Photos:]<br />

[WM-PORT:]<br />

Popis<br />

Zobrazí sa názov modelu prehrávača.<br />

Zobrazia sa informácie o verzii firmvéru prehrávača.<br />

Zobrazí sa disponibilné voľné miesto/celková kapacita<br />

prehrávača.<br />

Zobrazí sa celkový počet skladieb (vrátane audio podcastov)<br />

uložených v prehrávači.<br />

Zobrazí sa celkový počet videí (vrátane video podcastov)<br />

uložených v prehrávači.<br />

Zobrazí sa celkový počet fotografií uložených v prehrávači.<br />

Zobrazia sa informácie o verzii pre konektor WM-PORT.


102<br />

Všeobecné nastavenia<br />

Obmedzenie hlasitosti [AVLS (Volume Limit)]<br />

Nastavením funkcie [AVLS (Volume Limit)] (systém automatického<br />

obmedzenia hlasitosti) môžete obmedziť maximálnu hlasitosť a zabrániť tak<br />

problémom so sluchom alebo rozptyľovaniu pozornosti. S funkciou [AVLS<br />

(Volume Limit)] môžete počúvať hudbu pri pohodlnej úrovni hlasitosti.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

Typ<br />

[On]<br />

[Off]<br />

[Settings] [Common<br />

Settings] [AVLS (Volume Limit)] požadovaný typ nastavenia.<br />

Popis<br />

Hlasitosť sa udržuje na strednej úrovni.<br />

Zvuk sa prehráva s pôvodnou hlasitosťou. (Predvolené<br />

nastavenie)<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Vypnutie pípania [Beep Settings]<br />

Môžete zapnúť alebo vypnúť prevádzkové zvuky prehrávača.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Common<br />

Settings] [Beep Settings] požadovaný typ nastavenia.<br />

Typ<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Popis<br />

Pípanie je zapnuté. (Predvolené nastavenie)<br />

Pípanie je vypnuté.


103<br />

Všeobecné nastavenia<br />

Nastavenie času, po ktorom sa vypne obrazovka [Screen Off Timer]<br />

Táto funkcia umožňuje vypnúť displej, keď na prehrávači po určitý čas<br />

nevykonáte žiadny úkon. Môžete nastaviť čas, po uplynutí ktorého sa<br />

obrazovka vypne.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Common<br />

Settings] [Screen Off Timer] požadovaný typ nastavenia.<br />

Typ<br />

[After 15 Sec]<br />

[After 30 Sec]<br />

[After 1 Min]<br />

[After 3 Min]<br />

[After 5 Min]<br />

[After 30 Min]<br />

Popis<br />

Obrazovka sa vypne, ak na prehrávači 15 sekúnd<br />

nevykonáte žiadny úkon.<br />

Obrazovka sa vypne, ak na prehrávači 30 sekúnd<br />

nevykonáte žiadny úkon. (Predvolené nastavenie)<br />

Obrazovka sa vypne, ak na prehrávači 1 minútu<br />

nevykonáte žiadny úkon.<br />

Obrazovka sa vypne, ak na prehrávači 3 minúty<br />

nevykonáte žiadny úkon.<br />

Obrazovka sa vypne, ak na prehrávači 5 minút<br />

nevykonáte žiadny úkon.<br />

Obrazovka sa vypne, ak na prehrávači 30 minút<br />

nevykonáte žiadny úkon.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Poznámka<br />

V nasledujúcich prípadoch sa obrazovka nevypne.<br />

Pri prehrávaní videa s nastavením položky [TV Output(Video)] na možnosť [Off].<br />

Pri prehrávaní video podcastu.<br />

Pri vyhľadávaní dostupnej stanice FM rádia a pri použití funkcie [Auto Preset] FM<br />

rádia.<br />

Pri prenose údajov cez USB pripojenie.<br />

Pri odstraňovaní videa, epizódy podcastu atď.


104<br />

Všeobecné nastavenia<br />

Nastavenie jasu obrazovky [Brightness]<br />

Jas obrazovky môžete nastaviť na jednu z 5 úrovní.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

Settings] [Brightness].<br />

[Settings] [Common<br />

Tlačidlami / vyberte požadované nastavenie a potom stlačením<br />

tlačidla potvrďte výber.<br />

Jas obrazovky môžete nastaviť na jednu z 5 úrovní. Čím je číslo väčšie, tým<br />

je obrazovka jasnejšia. Predvolené nastavenie je [3].<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Poznámka<br />

Po vybratí požadovanej hodnoty nastavenia nezabudnite stlačením tlačidla potvrdiť<br />

výber. Ak stlačíte tlačidlo BACK/HOME skôr než potvrdíte nastavenie, nastavenie sa<br />

zruší.<br />

Rada<br />

Ak nastavíte jas obrazovky na nižšiu úroveň, batéria vydrží dlhšie ( s. 111).<br />

Keď je prehrávač pripojený prostredníctvom kábla USB, jas displeja sa dá nastaviť na<br />

nižšiu úroveň bez ohľadu na nastavenie.


105<br />

Všeobecné nastavenia<br />

Nastavenie tapety [Wallpaper Settings]<br />

Pre obrazovku môžete nastaviť tapetu.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Common<br />

Settings] [Wallpaper Settings] požadovaný typ tapety.<br />

Typ<br />

[No Wallpaper]<br />

[User’s Wallpaper]<br />

[User’s W.p.(dark)]<br />

Popis<br />

Zobrazí sa predvolená tapeta.<br />

Zobrazí sa fotografia, ktorú nastavíte ako tapetu.<br />

(Prečítajte si nasledujúce pokyny.)<br />

Zobrazí sa fotografia, ktorú nastavíte ako tapetu.<br />

(Prečítajte si nasledujúce pokyny.)<br />

Toto nastavenie zníži jas fotografie, aby ste mohli<br />

jednoducho rozoznať položky ponuky alebo ikony.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Nastavenie požadovanej fotografie ako tapety<br />

Skôr, než vyberiete možnosť [User’s Wallpaper] alebo [User’s W.p.(dark)] pre<br />

nastavenie fotografie ako tapety, musíte určiť fotografiu v prehrávači, ktorú<br />

chcete použiť ako tapetu.<br />

V ponuke Home vyberte položku [Photos] požadovanú<br />

metódu vyhľadávania požadovanú fotografiu.<br />

Stlačením tlačidla OPTION/PWR OFF vyvolajte ponuku možností.<br />

Vyberte položku [Set as Wallpaper].


106<br />

Všeobecné nastavenia<br />

Nastavenie aktuálneho času [Set Date-Time]<br />

Môžete nastaviť dátum a čas.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

Settings] [Clock Settings] [Set Date-Time].<br />

[Settings] [Common<br />

Stlačením tlačidla / vyberte rok a potom stlačením tlačidla /<br />

zmeňte hodnotu.<br />

Rovnakým postupom ako v kroku upravte nastavenia pre<br />

mesiac, dátum, hodiny a minúty a stlačením tlačidla potvrďte<br />

nastavenie.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Rada<br />

Ako formát dátumu môžete vybrať [YYYY/MM/DD], [MM/DD/YYYY], alebo [DD/<br />

MM/YYYY]. Okrem toho môžete vybrať aj formát času, a to formát [12-hour] alebo<br />

[24-hour]. Bližšie informácie si pozrite v časti „Nastavenie formátu dátumu [Date<br />

Display Format]“ ( s. 107) alebo v časti „Nastavenie formátu času [Time Display<br />

Format]“ ( s. 107).<br />

Poznámka<br />

V prípade vybitia batérie, napríklad ak sa prehrávač dlhú dobu nepoužíval, sa môžu<br />

nastavenia pre dátum a čas stratiť a namiesto aktuálneho dátumu a času sa zobrazí<br />

symbol „-“.<br />

Hodiny sa môžu predbehnúť alebo oneskoriť až o 60 sekúnd za mesiac. V takomto<br />

prípade nastavte hodiny znova.


107<br />

Všeobecné nastavenia<br />

Nastavenie formátu dátumu [Date Display Format]<br />

Formát zobrazenia aktuálneho dátumu ( s. 106) môžete nastaviť ako [YYYY/<br />

MM/DD], [MM/DD/YYYY] alebo [DD/MM/YYYY].<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Common<br />

Settings] [Clock Settings] [Date Display Format] požadovaný<br />

typ formátu.<br />

Typ<br />

[YYYY/MM/DD]<br />

[MM/DD/YYYY]<br />

[DD/MM/YYYY]<br />

Popis<br />

Dátum sa zobrazuje vo formáte rok/mesiac/deň.<br />

Dátum sa zobrazuje vo formáte mesiac/deň/rok.<br />

Dátum sa zobrazuje vo formáte deň/mesiac/rok.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Nastavenie formátu času [Time Display Format]<br />

Ako formát zobrazenia aktuálneho času ( s. 106) môžete vybrať formát<br />

[12-hour] alebo [24-hour].<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Common<br />

Settings] [Clock Settings] [Time Display Format] <br />

požadovaný typ formátu.<br />

Typ<br />

[12-hour]<br />

[24-hour]<br />

Popis<br />

Aktuálny čas sa zobrazí v 12-hodinovom formáte.<br />

Aktuálny čas sa zobrazí v 24-hodinovom formáte.


108<br />

Všeobecné nastavenia<br />

Obmedzenie miery nabitia batérie [Battery Care]<br />

Keď je zvolený režim [Battery Care], prehrávač prestane nabíjať batériu, keď je<br />

nabitá na 90 %. Tento režim môžete použiť na zníženie opotrebenia batérie<br />

spôsobovaného nabíjaním a vybíjaním batérie, čím predĺžite životnosť batérie.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

Typ<br />

[On]<br />

[Off]<br />

[Settings] [Common<br />

Settings] [Battery Care] požadovaný typ nastavenia.<br />

Popis<br />

Použije sa režim [Battery Care].<br />

Použije sa režim normálneho nabíjania batérie. (Predvolené<br />

nastavenie)<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Poznámka<br />

Keď je položka [Battery Care] nastavená na možnosť [On], maximálna miera nabitia<br />

batérie je 90 %. V dôsledku toho sa výdrž batérie medzi jednotlivými nabitiami skráti<br />

približne o 10 %.<br />

Obnovenie pôvodných nastavení [Reset All Settings]<br />

Môžete obnoviť predvolené nastavenia prehrávača. Obnovením nastavení<br />

prehrávača sa nevymažú údaje ako hudba, videá a fotografie.<br />

Poznámka<br />

Ak zvolíte túto funkciu počas prehrávania, pred uskutočnením procesu obnovenia<br />

nastavení prehrávač pozastaví prehrávanie.<br />

Predvolené nastavenie funkcie [Equalizer] prehrávačov predávaných v oblasti Latinskej<br />

Ameriky sa líši od nastavenia z výroby.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Common<br />

Settings] [Reset/Format] [Reset All Settings] [Yes].<br />

Zobrazí sa hlásenie [Restored factory settings.].<br />

Ak chcete túto operáciu zrušiť, na obrazovke s výzvou na potvrdenie<br />

vyberte možnosť [No].


109<br />

Všeobecné nastavenia<br />

Formátovanie pamäte [Format]<br />

Zabudovanú pamäť typu flash prehrávača môžete naformátovať.<br />

Poznámka<br />

Naformátovaním pamäte sa vymažú všetky údaje (skladby, videá, fotografie atď. vrátane<br />

ukážkových údajov nainštalovaných výrobcom, inštalátora dodaného softvéru a<br />

dokumentu Prevádzková príručka). Nezabudnite pred formátovaním skontrolovať údaje<br />

uložené v pamäti a exportovať všetky dôležité údaje na pevný disk počítača.<br />

Zabudovanú pamäť typu flash prehrávača neinicializujte (neformátujte) pomocou<br />

programu Prieskumník systému Windows. Ak ste vykonali formátovanie pomocou<br />

programu Prieskumník systému Windows, formátovanie zopakujte pomocou<br />

prehrávača.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Common<br />

Settings] [Reset/Format] [Format].<br />

Zobrazí sa hlásenie [All data including songs will be deleted. Proceed?].<br />

Vyberte položku [Yes].<br />

Zobrazí sa hlásenie [All data will be deleted. Proceed?].<br />

Ak chcete túto operáciu zrušiť, vyberte možnosť [No].<br />

Vyberte položku [Yes].<br />

Po dokončení inicializácie sa zobrazí hlásenie [Memory formatted.].<br />

Ak chcete túto operáciu zrušiť, vyberte možnosť [No].<br />

Používanie režimu pripojenia cez rozhranie USB [USB Connection Mode]<br />

Keď prehrávač pripájate k počítaču prostredníctvom kábla USB, môže sa stať,<br />

že niektoré počítače nenadviažu USB pripojenie k prehrávaču, a na prehrávači<br />

sa nezobrazí hlásenie [Connecting].<br />

V takom prípade môžete pred pripojením zobraziť obrazovku pohotovostného<br />

režimu USB pripojenia, čím sa zvýši pravdepodobnosť úspešného USB<br />

pripojenia.<br />

V ponuke Home vyberte položku [Settings] [Common<br />

Settings] [USB Connection Mode].<br />

Zobrazí sa hlásenie [Use when USB connection cannot be established. Use<br />

this mode?].<br />

Vyberte položku [Yes].<br />

Prehrávač prejde do pohotovostného režimu USB pripojenia a zobrazí sa<br />

obrazovka pohotovostného režimu USB pripojenia. Po pripojení k<br />

počítaču prostredníctvom kábla USB sa zobrazí hlásenie [Connecting].


110<br />

Všeobecné nastavenia<br />

Výber jazyka zobrazenia [Language Settings]<br />

K dispozícii je viacero jazykov pre ponuky a hlásenia.<br />

V ponuke Home vyberte položku [Settings] [Language<br />

Settings] požadované nastavenie jazyka.<br />

Jazyk<br />

Hlásenia a ponuky sa zobrazujú v jazyku<br />

[Deutsch]<br />

nemčina<br />

[English]<br />

angličtina<br />

[Español]<br />

španielčina<br />

[Français]<br />

francúzština<br />

[Italiano]<br />

taliančina<br />

[Português]<br />

portugalčina<br />

[Русский]<br />

ruština<br />

[ ] *1 japončina<br />

[ ] kórejčina<br />

[ ] zjednodušená čínština<br />

[ ] tradičná čínština<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

*1<br />

Japonský jazyk zobrazenia nemusí byť k dispozícii v závislosti od regiónu vydania prehrávača.


111<br />

Užitočné fakty<br />

Užitočné fakty<br />

Informácie o výdrži batérie<br />

Úpravou nastavení a vhodným používaním napájania môžete šetriť energiu<br />

batérie a používať prehrávač dlhší čas medzi jednotlivými nabitiami.<br />

Dlhšiu výdrž batérie zaistíte dodržiavaním nasledujúcich rád.<br />

Vypínajte prehrávač manuálne<br />

Ak stlačíte a podržíte tlačidlo OPTION/PWR OFF, prehrávač prejde do<br />

pohotovostného režimu a obrazovka sa vypne, aby sa šetrila energia batérie.<br />

Navyše ak je pohotovostný režim zapnutý dlhšie ako približne 1 deň, prehrávač<br />

sa automaticky úplne vypne.<br />

Nastavenia pre dlhšiu výdrž batérie<br />

Energiu batérie môžete ušetriť tak, že zmeníte predvolené nastavenia na<br />

„nastavenie pre dlhšiu výdrž batérie“. Bližšie informácie o nastavení pre dlhšiu<br />

výdrž batérie si pozrite v časti „Výdrž batérie (súvislé prehrávanie)“ ( s. 162).<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Potlačenie hluku<br />

Všeobecné<br />

nastavenia<br />

Nastavenie<br />

[Noise Canceling: On/Off]<br />

( s. 95)<br />

Predvolené<br />

nastavenie<br />

[On]<br />

Základné nastavenie<br />

pre meranie výdrže<br />

batérie (nastavenie pre<br />

dlhšiu výdrž batérie)<br />

[Off]<br />

[Screen Off Timer] ( s. 103) [After 30 Sec] [After 30 Sec]<br />

[Brightness] ( s. 104) [3] [3]<br />

[Battery Care] ( s. 108) [Off] [Off]<br />

Nastavenia hudby [Equalizer] ( s. 51) [None] *1 [None]<br />

[VPT(Surround)] ( s. 53) [None] [None]<br />

[DSEE(Sound Enhance)]<br />

( s. 54)<br />

[Off]<br />

[Off]<br />

[Clear Stereo] ( s. 54) [Off] [Off]<br />

[Dynamic Normalizer]<br />

( s. 55)<br />

[DPC (Speed Control)]<br />

( s. 58)<br />

[Off]<br />

[Off]<br />

[TV Output(Music)] ( s. 45) [Off]<br />

[Off]<br />

[Off]<br />

[Off]<br />

Nastavenia videa [TV Output(Video)] ( s. 64) [Off] [Off]<br />

*1<br />

Predvolené nastavenie prehrávačov predávaných v oblasti Latinskej Ameriky je [Custom 1] a<br />

funkcia CLEAR BASS je nastavená na hodnotu +3.<br />

Upravte formát údajov a bitovú rýchlosť<br />

Čas prehrávania sa bude líšiť, pretože na nabitie batérie môže mať vplyv formát<br />

a bitová rýchlosť prehrávaných skladieb, videí alebo fotografií.<br />

Podrobnosti o čase nabíjania a čase použitia si pozrite na s. 161, 162.


112<br />

Užitočné fakty<br />

Čo je formát a bitová rýchlosť?<br />

Čo je formát zvuku?<br />

Formát zvuku označuje metódu používanú na importovanie zvukových údajov<br />

z internetu alebo zvukových diskov CD do počítača a ich následné uloženie vo<br />

forme zvukových súborov.<br />

Bežné formáty zahŕňajú MP3, WMA atď.<br />

MP3: MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) je bežne používaná technológia kompresie<br />

zvuku, ktorú vyvinula pracovná skupina MPEG organizácie ISO (International<br />

Organization for Standardization).<br />

Technológia MP3 dokáže komprimovať zvukové súbory na približne 1/10<br />

veľkosti štandardných súborov na CD diskoch.<br />

WMA: WMA (Windows Media Audio) je bežne používaná technológia<br />

kompresie zvuku, ktorú vyvinula spoločnosť Microsoft Corporation. Formát<br />

WMA poskytuje rovnakú kvalitu zvuku ako formát MP3, avšak s menšou<br />

veľkosťou súborov.<br />

AAC: AAC (Advanced Audio Coding) je bežne používaná technológia<br />

kompresie zvuku, ktorú vyvinula pracovná skupina MPEG organizácie ISO<br />

(International Organization for Standardization). Formát AAC poskytuje<br />

rovnakú kvalitu zvuku ako formát MP3, avšak s menšou veľkosťou súborov.<br />

Linear PCM: Linear PCM je formát nahrávania zvuku bez digitálnej<br />

kompresie. Nahrávaním s týmto formátom môžete dosiahnuť rovnakú kvalitu<br />

ako pri hudbe na CD diskoch.<br />

Čo je ochrana autorských práv?<br />

Niektoré hudobné súbory alebo súbory videa atď., ktoré si kúpite na lokalite<br />

ponúkajúcej preberanie hudby atď., môžu využívať kontrolné technológie ako<br />

napríklad šifrovanie, ktoré obmedzujú používanie a kopírovanie materiálu v<br />

súlade so zákonmi o autorských právach.<br />

Čo je bitová rýchlosť?<br />

Bitová rýchlosť označuje množstvo údajov použitých na uloženie každej<br />

sekundy zvuku, ktoré je vyjadrené v kb/s (kilobity za sekundu), napríklad 64<br />

kb/s. Vo všeobecnosti platí, že vyššia bitová rýchlosť poskytuje lepšiu kvalitu<br />

zvuku, ale vyžaduje viac úložného priestoru pri rovnakej dĺžke zvuku.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Pokračovanie


113<br />

Užitočné fakty<br />

Vzťah medzi bitovou rýchlosťou, kvalitou zvuku a veľkosťou pamäte?<br />

Vo všeobecnosti platí, že vyššia bitová rýchlosť poskytuje lepšiu kvalitu zvuku,<br />

ale vyžaduje viac úložného priestoru pri rovnakej dĺžke zvuku a do prehrávača<br />

preto môžete uložiť menej skladieb.<br />

Nižšia bitová rýchlosť umožňuje uložiť viac skladieb, ale s nižšou kvalitou zvuku.<br />

Poznámka<br />

Ak importujete skladbu z CD disku do počítača s nízkou bitovou rýchlosťou, kvalitu<br />

zvuku skladby už potom nie je možné zlepšiť výberom vysokej bitovej rýchlosti pri<br />

prenose skladby z počítača do prehrávača.<br />

Čo je formát videa?<br />

Formát videa označuje metódu používanú pri importovaní videí a zvukových<br />

údajov do počítača a ich ukladanie vo forme súborov videa.<br />

Bežné formáty zahŕňajú MPEG-4, AVC atď.<br />

MPEG-4: MPEG-4 označuje formát Moving Picture Experts Group phase 4,<br />

ktorý vyvinula pracovná skupina MPEG organizácie ISO (International<br />

Organization for Standardization). Tento kompresný formát je určený pre<br />

video a zvuk.<br />

AVC: AVC označuje formát Advanced Video Coding, ktorý vyvinula pracovná<br />

skupina MPEG organizácie ISO (International Organization for<br />

Standardization). Umožňuje živšiu reprodukciu obrazu pri nižšej bitovej<br />

rýchlosti. Súbory AVC zahŕňajú štyri profily, pričom jedným z nich je „základný<br />

profil AVC“. Formát AVC je založený na štandarde MPEG-4 AVC organizácie<br />

ISO (International Organization for Standardization) a keďže formát AVC je<br />

štandardizovaný ako kódovanie MPEG-4 Advanced Video Coding, časť 10,<br />

zvykne sa bežne označovať ako MPEG-4 AVC/H.264 alebo H.264/AVC.<br />

WMV: WMV (Windows Media Video) je formát kompresie videa, ktorú<br />

vyvinula spoločnosť Microsoft Corporation. Bol vytvorený na základe formátu<br />

MPEG-4, dosahuje vysokú mieru kompresie a podporuje ochranu proti<br />

kopírovaniu prostredníctvom technológie DRM.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Čo je formát fotografie?<br />

Formát fotografie označuje metódu používanú pri importovaní obrázkov do<br />

počítača a ich ukladanie vo forme súborov s obrázkami. Jedným z bežne<br />

používaných formátov je napríklad JPEG.<br />

JPEG: JPEG (Joint Photographic Experts Group) je bežne používaný formát<br />

kompresie obrázkov, ktorý vyvinula skupina JPEG. Formát JPEG dokáže<br />

komprimovať súbor obrázka na 1/10 až 1/100 veľkosti pôvodných súborov obrázkov.<br />

Rada<br />

Bližšie informácie o podporovaných formátoch súborov a bitových rýchlostiach si<br />

pozrite na s. 158.


114<br />

Užitočné fakty<br />

Ukladanie údajov<br />

Počítačové údaje môžete uložiť do zabudovanej pamäte typu flash prehrávača<br />

tak, že ich prenesiete z počítača pomocou programu Prieskumník systému<br />

Windows alebo iného softvéru umožňujúceho prenos súborov. Ak je prehrávač<br />

pripojený k počítaču, zabudovaná pamäť typu flash sa zobrazí v programe<br />

Prieskumník systému Windows ako [WALKMAN].<br />

Poznámka<br />

Počas používania programu Prieskumník systému Windows nepoužívajte na prácu so<br />

zabudovanou pamäťou typu flash prehrávača dodaný softvér.<br />

Počas prenosu údajov neodpájajte dodaný kábel USB, keď sa zobrazuje hlásenie [Do not<br />

disconnect.]. Údaje by sa mohli poškodiť.<br />

Neformátujte zabudovanú pamäť typu flash pomocou programu Prieskumník systému<br />

Windows. Ak chcete naformátovať zabudovanú pamäť typu flash, naformátujte ju v<br />

prehrávači ( s. 109).<br />

Nepremenovávajte priečinky [MUSIC], [MP_ROOT], [MPE_ROOT], [VIDEO],<br />

[DCIM], [PICTURE], [PICTURES] a [PODCASTS]. Taktiež nepremenovávajte súbory a<br />

priečinky v nich uložené. V opačnom prípade sa tieto priečinky a súbory na prehrávači<br />

nezobrazia.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


115<br />

Užitočné fakty<br />

Aktualizácia firmvéru prehrávača<br />

Firmvér prehrávača môžete aktualizovať. Inštaláciou najnovšieho firmvéru<br />

prehrávača môžete do prehrávača pridať nové funkcie. Podrobné informácie o<br />

najnovšom firmvéri a postupe jeho inštalácie nájdete na webovej stránke<br />

zákazníckej podpory ( s. 139).<br />

Stiahnite z webovej stránky aktualizačný program do počítača.<br />

Pripojte prehrávač k počítaču a potom spustite aktualizačný<br />

program.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Vykonajte aktualizáciu firmvéru prehrávača podľa pokynov na<br />

obrazovke.<br />

Aktualizácia firmvéru je dokončená.<br />

Rada<br />

Informácie o verzii firmvéru prehrávača sa dajú zobraziť po zvolení položky<br />

[Settings] [Common Settings] [Unit Information] v ponuke Home ( s. 101).


116<br />

Riešenie problémov<br />

Riešenie problémov<br />

Riešenie problémov<br />

Ak prehrávač nefunguje, ako by mal, skúste vyriešiť problém podľa<br />

nasledujúcich krokov.<br />

1 Vyhľadajte príznaky problému v nasledujúcich tabuľkách na riešenie<br />

problémov a vyskúšajte niektorý z uvedených nápravných postupov.<br />

2 Pripojte prehrávač k počítaču, aby sa nabila batéria.<br />

Niektoré problémy sa môžu vyriešiť nabitím batérie.<br />

3 Stlačte tlačidlo RESET malým špendlíkom atď.<br />

Ak stlačíte tlačidlo RESET počas používania prehrávača, uložené údaje a<br />

nastavenia prehrávača sa môžu stratiť.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

4 Skontrolujte informácie o danom probléme v položkách Pomocník<br />

jednotlivých softvérov.<br />

5 Vyhľadajte informácie o danom probléme na jednej z webových<br />

stránok zákazníckej podpory ( s. 139).<br />

6 Ak sa problém nevyrieši vykonaním vyššie uvedených krokov, poraďte<br />

sa s najbližším predajcom spoločnosti <strong>Sony</strong>.


117<br />

Riešenie problémov<br />

Činnosť<br />

Prehrávač neprehráva žiadny zvuk.<br />

Úroveň hlasitosti je nastavená na nulovú hodnotu.<br />

Zvýšte hlasitosť ( s. 6).<br />

Konektor slúchadiel nie je správne pripojený.<br />

Ak sú slúchadlá pripojené nesprávne, zvuk zo slúchadiel nemusí znieť správne.<br />

Zasuňte konektor slúchadiel, až kým nezacvakne na miesto ( s. 6).<br />

Konektor slúchadiel je znečistený.<br />

Vyčistite konektor slúchadiel mäkkou, suchou handričkou.<br />

Údaje nie je možné prehrať.<br />

Batéria je vybitá.<br />

Batériu úplne nabite ( s. 19).<br />

Ak prehrávač nereaguje ani po nabití batérie, stlačením tlačidla RESET obnovte<br />

predvolené nastavenia prehrávača ( s. 116).<br />

Položka [TV Output(Video)] je nastavená na možnosť [On].<br />

Nastavte možnosť [Off] ( s. 64).<br />

Po prenesení prostredníctvom presunutia myšou v programe Prieskumník systému<br />

Windows úroveň hierarchie údajov nezodpovedá prehrávaču.<br />

Umiestnite údaje prostredníctvom presunutia myšou na správne miesto<br />

( s. 31, 36).<br />

Prenesené súbory nemajú formát, ktorý je možné prehrať.<br />

Informácie o formátoch, ktoré je možné prehrávať si pozrite v odseku<br />

„Podporovaný formát súborov“ v časti „Špecifikácie“ ( s. 158). Niektoré<br />

skladby sa nemusia dať prehrať v závislosti od určitých parametrov súboru.<br />

Zvukové súbory MP4 umiestňujete prostredníctvom presunutia myšou do<br />

priečinka pre video.<br />

Umiestnite ich prostredníctvom presunutia myšou do priečinka [MUSIC].<br />

Doba obmedzenia prehrávania skladby uplynula z dôvodu podmienok<br />

predplatného atď.<br />

Skladby s uplynulou dobou obmedzenia prehrávania nie je možné prehrávať.<br />

Aktualizujte ich pomocou softvéru, ktorý ste použili na prenos.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

V prehrávači nie je možné vymazať skladby alebo fotografie.<br />

V prehrávači nie je možné vymazávať skladby alebo fotografie.<br />

Vymažte ich pomocou softvéru, ktorý ste použili na prenos údajov, alebo<br />

pomocou programu Prieskumník systému Windows.<br />

Pokračovanie


118<br />

Riešenie problémov<br />

Prenesené údaje sa nezobrazujú v svojom zozname.<br />

Môže sa stať, že prehrávač nerozpozná videá a fotografie v nepodporovanom<br />

formáte a nezobrazia sa v zozname ( s. 158).<br />

Ak premenujete súbor videa, ktorý je prenesený z počítača do prehrávača alebo ho<br />

presuniete do iného priečinka, môže sa stať, že prehrávač ho nerozpozná a súbor sa<br />

nezobrazí v zozname videí.<br />

Údaje boli prostredníctvom presunutia myšou umiestnené na nesprávne miesto.<br />

Umiestnite údaje prostredníctvom presunutia myšou na správne miesto<br />

( s. 31, 36).<br />

Zabudovaná pamäť typu flash prehrávača bola naformátovaná pomocou programu<br />

Prieskumník systému Windows.<br />

Naformátujte zabudovanú pamäť typu flash v prehrávači ( s. 109).<br />

Dodaný kábel USB bol odpojený od prehrávača počas prenosu údajov.<br />

Preneste použiteľné súbory späť do počítača a naformátujte zabudovanú pamäť<br />

typu flash v prehrávači ( s. 109).<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Pri výbere položky [All Songs] alebo [Album] sa zobrazia všetky skladby, avšak pri<br />

výbere položky [Folder] sa niektoré skladby nezobrazia.<br />

Zvukové súbory nie sú umiestnené v priečinkoch pod priečinkom [MUSIC].<br />

Umiestnite ich prostredníctvom presunutia myšou do priečinka [MUSIC].<br />

Skladby sa prehrávajú iba v rámci obmedzeného rozsahu prehrávania, ako<br />

napríklad v rámci jedného albumu.<br />

Položka [Playback Range] ( s. 51) je nastavená na možnosť [Selected Range].<br />

Zmeňte nastavenie rozsahu prehrávania.<br />

Tvorí sa šum.<br />

Funkcia potlačenia hluku je aktivovaná v tichom prostredí.<br />

Šum je viac počuť v tichom prostredí, prípadne v závislosti od konkrétneho<br />

zdroja šumu alebo hluku. Deaktivujte funkciu potlačenia hluku ( s. 95).<br />

Navyše, dodané slúchadlá sú navrhnuté pre veľmi vysokú citlivosť, aby sa<br />

maximalizoval účinok funkcie potlačenia hluku v hlučnom prostredí, napr. keď<br />

používate prehrávač vonku alebo vo vlaku. Preto sa môže stať, že budete počuť<br />

tzv. „biely šum“ v tichom prostredí aj napriek tomu, že deaktivujete funkciu<br />

potlačenia hluku.<br />

V blízkosti prehrávača sa používa zariadenie vysielajúce rádiové signály, napríklad<br />

mobilný telefón.<br />

Pri používaní takýchto zariadení, napríklad mobilných telefónov, ich udržiavajte<br />

ďalej od prehrávača.<br />

Hudobné údaje importované z diskov CD atď. sú poškodené.<br />

Vymažte údaje a potom ich importujte a preneste znova. Pri importovaní údajov<br />

do počítača zatvorte všetky ostatné aplikácie, aby sa zabránilo poškodeniu<br />

údajov.<br />

Prenesené súbory nemajú formát, ktorý je možné prehrať. Bližšie informácie si<br />

pozrite v odseku „Podporovaný formát súborov“ časti „Špecifikácie“ ( s. 158).<br />

Niektoré skladby sa nemusia dať prehrať v závislosti od určitých parametrov<br />

súboru.<br />

Pokračovanie


119<br />

Riešenie problémov<br />

Funkcia potlačenia hluku nie je účinná.<br />

Funkcia potlačenia hluku je deaktivovaná.<br />

Nastavte položku [Noise Canceling: On/Off] na možnosť [On] ( s. 95).<br />

Používate iné než dodané slúchadlá.<br />

Použite dodané slúchadlá.<br />

Dodané slúchadlá nepoužívate správne.<br />

Vymeňte ušné klapky za klapky inej veľkosti, prípadne upravte ich pozíciu tak,<br />

aby vám pohodlne a priliehavo zapadli do uší ( s. 8). Keď meníte ušné klapky<br />

za klapky inej veľkosti, pri inštalácii ich otočte tak, aby pevne sedeli na<br />

slúchadlách, čím predídete tomu, aby sa od slúchadiel odpojili a zostali vám v<br />

ušiach.<br />

Citlivosť mikrofónu nie je správne nastavená.<br />

Prehrávač je z výroby nastavený tak, aby sa maximalizoval účinok funkcie<br />

potlačenia hluku. Aby ste však dosiahli väčší účinok, môžete zvýšiť alebo znížiť<br />

citlivosť mikrofónu zabudovaného v dodaných slúchadlách. Upravte nastavenie<br />

funkcie potlačenia hluku ( s. 100).<br />

Prehrávač je používaný v tichom prostredí.<br />

Funkcia potlačenia hluku nemusí byť účinná v tichom prostredí, prípadne v<br />

závislosti od typu hluku alebo šumu.<br />

Vybratý digitálny filter nie je vhodný na zníženie úrovne okolitého hluku na danom<br />

mieste.<br />

Nastavte položku [Select NC Environment] na najvhodnejšie nastavenie pre dané<br />

miesto ( s. 99).<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Nastavenie [VPT(Surround)] alebo funkcia [Clear Stereo] nie sú účinné.<br />

Pri výstupe do externých reproduktorov prostredníctvom voliteľného držiaku sa<br />

môže stať, že nastavenia [VPT(Surround)] a funkcia [Clear Stereo] nebudú účinné,<br />

pretože prehrávač je určený len pre kompatibilné slúchadlá. Neznamená to<br />

poruchu.<br />

Prehrávač nefunguje. (Nereaguje na stlačenie tlačidiel.)<br />

Prepínač HOLD je nastavený do polohy HOLD.<br />

Posuňte prepínač HOLD do opačnej polohy ( s. 7).<br />

Prehrávač obsahuje skondenzovanú vlhkosť.<br />

Počkajte niekoľko hodín, kým prehrávač nevyschne.<br />

Zostávajúca energia batérie je nízka alebo nedostatočná.<br />

Nabite batériu pripojením prehrávača k spustenému počítaču ( s. 19).<br />

Ak po nabití batérie nenastane žiadna zmena, stlačením tlačidla RESET obnovte<br />

predvolené nastavenia prehrávača ( s. 116).<br />

Prehrávač nie je možné ovládať, keď sa zobrazuje hlásenie [Connecting] alebo<br />

[Connected USB (MTP)].<br />

Odpojte pripojenie USB a potom začnite pracovať s prehrávačom.<br />

Prehrávanie sa nezastaví.<br />

Pri tomto prehrávači nie je žiadny rozdiel medzi zastavením a pozastavením. Keď<br />

stlačíte tlačidlo , zobrazí sa indikátor a prehrávanie sa pozastaví/zastaví.<br />

Hlasitosť je nedostatočná.<br />

Je zapnutá funkcia [AVLS (Volume Limit)].<br />

Vypnite funkciu [AVLS (Volume Limit)] ( s. 102).<br />

Pokračovanie


120<br />

Riešenie problémov<br />

Z pravého kanála slúchadiel neznie žiadny zvuk.<br />

Prípadne zvuk pravého kanála je počuť z oboch strán slúchadiel.<br />

Konektor slúchadiel nie je úplne zasunutý.<br />

Ak slúchadlá nie sú pripojené správne, zvuk nebude znieť správne. Zasuňte<br />

konektor slúchadiel do zásuvky tak, aby zacvakol ( s. 6).<br />

Prehrávanie sa zrazu zastavilo.<br />

Zostávajúca energia batérie je nedostatočná.<br />

Nabite batériu pripojením prehrávača k spustenému počítaču ( s. 19).<br />

Prehrávate súbory skladieb alebo videa, ktoré nie je možné prehrávať.<br />

Prehrajte iné súbory skladieb alebo videa.<br />

Nezobrazujú sa miniatúry (ako napr. obrázky obalov).<br />

Skladby s formátom súborov podporovaným prehrávačom neobsahujú informácie o<br />

obrázku obalu albumu.<br />

Miniatúry sa zobrazujú iba pri skladbách, ktoré obsahujú informácie o obrázku<br />

obalu albumu a ktoré majú formát súboru podporovaný prehrávačom.<br />

Vykonajte prenos znova pomocou programu Windows Media Player 11 alebo<br />

iného softvéru umožňujúceho prenos súborov.<br />

Názov miniatúry sa nezhoduje s príslušným videom alebo video nie je umiestnené<br />

na správnom mieste.<br />

Umiestnite súbor JPEG s rovnakým názvom ako video do priečinka v priečinku<br />

[VIDEO].<br />

Ak fotografie neobsahujú miniatúry, ktoré vyhovujú formátu súborov Exif,<br />

miniatúry nie je možné zobraziť.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Napájanie prehrávača sa vyplo a potom znova zaplo.<br />

V prípade poruchy sa prehrávač automaticky vypne a potom znova zapne.<br />

Prehrávač nefunguje správne.<br />

Počítač bol spustený alebo reštartovaný, keď bol k nemu pripojený prehrávač.<br />

Obnovte predvolené nastavenia prehrávača stlačením tlačidla RESET na<br />

prehrávači. Pred spustením alebo reštartovaním počítača odpojte prehrávač.


121<br />

Riešenie problémov<br />

Displej<br />

Namiesto názvu sa zobrazí symbol „“.<br />

Názov obsahuje znaky, ktoré nie je možné zobraziť na prehrávači.<br />

Namiesto názvu albumu, mena interpreta atď. sa zobrazí text [Unknown].<br />

Údaje neobsahujú informácie ako názov albumu, meno interpreta atď.<br />

Zobrazujú sa nezrozumiteľné znaky.<br />

Je vybratý nesprávny jazyk.<br />

Vyberte správny jazyk v položke [Language Settings] ( s. 21, 110) a potom<br />

znova preneste údaje do prehrávača.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Obrazovka stmavne počas zobrazenia fotografie.<br />

Počas intervalu nastaveného v položke [Screen Off Timer] ( s. 103) ste<br />

nevykonali na prehrávači žiadny úkon.<br />

Stlačte ľubovoľné tlačidlo.<br />

Obrazovka sa vypne.<br />

Počas intervalu nastaveného v položke [Screen Off Timer] ( s. 103) ste<br />

nevykonali na prehrávači žiadny úkon.<br />

Stlačte ľubovoľné tlačidlo.<br />

Položka [On-Hold Display] je nastavená na možnosť [No].<br />

Nastavte položku [On-Hold Display] na možnosť [Yes] ( s. 71).<br />

V oblasti s informáciami na obrazovke prehrávania hudby bliká indikátor (TV<br />

výstup).<br />

Výstupný video/audio kábel nie je pripojený.<br />

Kábel pripojte správne.


122<br />

Riešenie problémov<br />

Napájanie<br />

Batéria vydrží krátko.<br />

Prevádzková teplota je nižšia ako 5 °C.<br />

Výdrž batérie sa skracuje v dôsledku vlastností batérie. Neznamená to poruchu.<br />

Čas nabíjania batérie nie je dostatočný.<br />

Batériu nabíjajte dovtedy, kým sa nezobrazí indikátor .<br />

Úpravou nastavení alebo vhodným používaním napájania môžete šetriť energiu<br />

batérie a používať prehrávač dlhší čas ( s. 111).<br />

Prehrávač ste dlhší čas nepoužívali.<br />

Účinnosť batérie sa zlepší jej opakovaným nabitím a vybitím.<br />

Ak sa výdrž batérie skráti na polovicu oproti bežnému času, aj keď je batéria úplne<br />

nabitá, mali by ste ju vymeniť.<br />

Poraďte sa s najbližším predajcom spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Prehrávač nedokáže nabiť batériu.<br />

Kábel USB nie je správne pripojený do konektora USB na počítači.<br />

Odpojte kábel USB a potom ho znova pripojte.<br />

Použite dodaný kábel USB.<br />

Batéria sa nabíja pri teplote okolia mimo rozsahu 5 °C až 35 °C. Keď sa zobrazí<br />

ikona , nebude možné nabíjať batériu.<br />

Batériu nabíjajte pri teplote okolia 5 °C až 35 °C.<br />

Počítač nie je zapnutý.<br />

Zapnite počítač.<br />

Počítač prešiel do stavu spánku alebo dlhodobého spánku.<br />

Preberte počítač zo stavu spánku alebo dlhodobého spánku.<br />

Používa sa rozbočovač USB.<br />

Pripojenie prehrávača cez rozbočovač USB nemusí fungovať. Pripojte prehrávač<br />

k počítaču pomocou dodaného kábla USB.<br />

Operačný systém nainštalovaný v počítači nie je podporovaný prehrávačom.<br />

Keď budete chcieť nabiť prehrávač, pripojte ho k počítaču s operačným<br />

systémom, ktorý je prehrávačom podporovaný.<br />

Ak problém pretrváva aj po vykonaní vyššie uvedených opatrení, stlačte tlačidlo<br />

RESET na prehrávači, odpojte prehrávač od počítača a znova ho pripojte<br />

prostredníctvom dodaného kábla USB.<br />

Prehrávač sa automaticky vypol.<br />

Prehrávač sa automaticky vypína, aby sa zabránilo zbytočnej spotrebe batérie.<br />

Zapnite prehrávač stlačením ľubovoľného tlačidla.<br />

Nabíjanie sa dokončí veľmi rýchlo.<br />

Ak je batéria pri začatí nabíjania takmer úplne nabitá, na dosiahnutie úplného<br />

nabitia stačí krátky čas.


123<br />

Riešenie problémov<br />

Pripojenie k počítaču<br />

Nie je možné nainštalovať softvér.<br />

V počítači je nainštalovaný operačný systém, ktorý nie je prehrávačom<br />

podporovaný.<br />

Skontrolujte, aký operačný systém je v počítači nainštalovaný ( s. 164).<br />

V operačnom systéme Windows je spustený iný softvér.<br />

Ak je spustený iný softvér, môže prekážať pri inštalácii. Dbajte na to, aby ste<br />

zastavili činnosť bezpečnostného softvéru, pretože môže výrazne zaťažovať<br />

počítač.<br />

Na pevnom disku sa nenachádza dostatok voľného priestoru.<br />

Zistite, aké je potrebné voľné miesto na inštaláciu aplikácie a vymažte nepotrebné<br />

súbory.<br />

Váš používateľský účet nemá administrátorské oprávnenia alebo nie ste do počítača<br />

prihlásení ako administrátor.<br />

Aby ste mohli inštalovať softvér, musíte sa prihlásiť z účtu, ktorý má<br />

administrátorské oprávnenia alebo sa prihlásiť ako administrátor.<br />

Dialógové okno s hlásením je zakryté oknom inštalačného programu.<br />

Stláčajte klávesy [Alt] a [Tab], kým sa nezobrazí dialógové okno s hlásením.<br />

Potom postupujte podľa pokynov v hlásení.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Indikátor priebehu v okne inštalátora neindikuje žiadny priebeh. Prípadne sa<br />

indikátor prístupu na pevný disk niekoľko minút nerozsvieti.<br />

Počkajte, kým sa inštalácie nedokončí, pretože prebieha správne. Inštalácia môže<br />

trvať 30 alebo viac minút, v závislosti od počítača.<br />

Pri pripojení k počítaču pomocou dodaného kábla USB sa nezobrazí hlásenie<br />

[Connecting] alebo [Connected USB (MTP)]. (Počítač nerozpozná prehrávač.)<br />

Kábel USB nie je správne pripojený do konektora USB na počítači.<br />

Odpojte kábel USB a potom ho znova pripojte.<br />

Použite dodaný kábel USB.<br />

Používa sa rozbočovač USB.<br />

Pripojenie prehrávača cez rozbočovač USB nemusí fungovať. Pripojte prehrávač<br />

priamo k počítaču pomocou dodaného kábla USB.<br />

Konektor USB na počítači môže mať problém.<br />

Pripojte prehrávač do iného konektora USB na počítači.<br />

Pri prvom použití prehrávača, alebo ak je energia batérie nedostatočná, prehrávaču<br />

môže po pripojení k počítaču trvať až približne 30 sekúnd, kým zobrazí hlásenie.<br />

Neznamená to poruchu.<br />

Je možné, že prebieha autentifikácia softvéru. Tento proces môže trvať dlhší čas.<br />

Počkajte chvíľu.<br />

Inštalácia softvéru zlyhala.<br />

Preinštalujte softvér pomocou inštalačného programu. Importované údaje<br />

zostanú nedotknuté.<br />

Keď prehrávač nastavíte do pohotovostného režimu USB pripojenia pred<br />

pripojením k počítaču, zvýši sa pravdepodobnosť úspešného spojenia medzi<br />

prehrávačom a počítačom.<br />

Zvoľte možnosť [Yes] pre položku [USB Connection Mode] ( s. 109).<br />

Prehrávač prejde do pohotovostného režimu USB pripojenia a zobrazí sa<br />

obrazovka pohotovostného režimu USB pripojenia.<br />

Pokračovanie


124<br />

Riešenie problémov<br />

Počítač používa iný softvér ako ten, ktorý sa používa na prenos.<br />

Odpojte kábel USB, počkajte niekoľko minút a potom kábel znova pripojte. Ak<br />

problém pretrváva, odpojte kábel USB, reštartujte počítač a potom znova pripojte<br />

kábel USB.<br />

Hlásenie [Connecting] alebo [Connected USB (MTP)] sa nemusí na prehrávači<br />

zobraziť v závislosti od softvérového prostredia spusteného v počítači.<br />

Spustite program Windows Media Player alebo program Prieskumník systému<br />

Windows.<br />

Ak problém pretrváva aj po vykonaní vyššie uvedených opatrení, stlačte tlačidlo<br />

RESET na prehrávači, odpojte prehrávač od počítača a znova ho pripojte<br />

prostredníctvom dodaného kábla USB.<br />

Údaje nie je možné preniesť z počítača do prehrávača.<br />

Prenos sa môže zastaviť z dôvodu rušenia, ako je napríklad statická elektrina atď.<br />

Toto zastavenie sa uskutočňuje za účelom ochrany údajov.<br />

Odpojte prehrávač a potom ho znova pripojte.<br />

Pri prenose súborov prostredníctvom presunutia myšou v počítači, v ktorom nie je<br />

nainštalovaný program Windows Media Player 11, môže byť obmedzené množstvo<br />

súborov (AAC, súbory videa atď.), ktoré je možné preniesť prostredníctvom<br />

presunutia myšou.<br />

Nainštalujte program Windows Media Player 11 z preberacej lokality Windows<br />

Media Player a potom súbory znova preneste prostredníctvom presunutia<br />

myšou. Pred nainštalovaním programu Windows Media Player 11 do počítača sa<br />

uistite, že váš softvér alebo služby zodpovedajú programu Windows Media Player<br />

11. Bližšie informácie o používaní a podpore programu Windows Media Player<br />

nájdete na nasledujúcej webovej stránke:<br />

http://support.microsoft.com/<br />

Kábel USB nie je správne pripojený do konektora USB na počítači.<br />

Odpojte kábel USB a potom ho znova pripojte.<br />

V zabudovanej pamäti typu flash nie je dostatok voľného miesta.<br />

Vymazaním nepotrebných údajov zväčšite voľný priestor.<br />

Skladby s obmedzenou dobou prehrávania alebo počtom prehraní nemusí byť<br />

možné preniesť z dôvodu obmedzení nastaveným vlastníkmi autorských práv.<br />

Obráťte sa na distribútora, ktorý vám poskytne bližšie informácie o nastaveniach<br />

jednotlivých zvukových súborov.<br />

V prehrávači sa nachádzajú neštandardné údaje.<br />

Preneste použiteľné súbory späť do počítača a naformátujte zabudovanú pamäť<br />

typu flash v prehrávači ( s. 109).<br />

Je možné, že na prenos údajov do prehrávača používate nepodporovaný softvér.<br />

Nainštalujte podporovaný softvér a potom ho použite na prenos údajov.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Pokračovanie


125<br />

Riešenie problémov<br />

Údaje môžu byť poškodené.<br />

Vymažte údaje, ktoré nie je možné preniesť z počítača, a potom ich znova<br />

importujte do počítača. Pri importovaní údajov do počítača alebo pri prenose<br />

údajov do prehrávača zatvorte všetky ostatné aplikácie, aby sa zabránilo<br />

poškodeniu údajov.<br />

Je možné, že sa pokúšate preniesť súbor vo formáte, ktorý nie je možné prehrať.<br />

Informácie podporovaných formátoch súborov si pozrite v odseku „Podporovaný<br />

formát súborov“ v časti „Špecifikácie“ ( s. 158). V závislosti od parametrov<br />

súboru sa môže stať, že ho nebude možné preniesť.<br />

Bol prekročený limit súborov a priečinkov, ktoré je možné preniesť. Informácie o<br />

maximálnom počte skladieb, videí, fotografií, epizód podcastu a podcastov, ktoré je<br />

možné preniesť do prehrávača, si pozrite v odseku „Podporovaný formát súborov“ v<br />

časti „Špecifikácie“ ( s. 158).<br />

Vymažte nepotrebné údaje.<br />

Pokúšate sa preniesť súbory .m4a, .mp4, .3gp alebo .m4v do počítača, v ktorom je už<br />

nainštalovaný program Windows Media Player 10.<br />

Nainštalujte program Windows Media Player 11 z preberacej lokality Windows<br />

Media Player.<br />

Ak prenesiete údaje pomocou vhodného softvéru na prenos a prenos sa nevykoná,<br />

obráťte sa na výrobcu.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Prenos trvá príliš dlho.<br />

Prenášate veľký súbor.<br />

Prenos veľkého súboru môže trvať dlhšie.<br />

Do prehrávača je možné preniesť iba malé množstvo údajov.<br />

V zabudovanej pamäti typu flash nie je dostatok voľného miesta.<br />

Vymazaním nepotrebných údajov zväčšite voľný priestor.<br />

V prehrávači sú uložené údaje, ktoré nie je možné na prehrávači prehrať.<br />

Ak sú v prehrávači uložené iné údaje ako skladby, videá alebo fotografie, môžete<br />

preniesť menej údajov. Údaje, ktoré nie je možné prehrávať na prehrávači,<br />

preneste späť do počítača, aby sa zväčšilo voľné miesto.<br />

Skladbu v prehrávači nie je možné vrátiť do počítača.<br />

Pravdepodobne sa pokúšate vrátiť skladbu do počítača, ktorý nebol použitý na<br />

prenos skladby do prehrávača.<br />

Ak skladbu z počítača prenesiete do prehrávača prostredníctvom softvéru,<br />

nebude možné ju vrátiť z prehrávača do iného počítača. Skladbu vráťte do<br />

počítača, ktorý ste použili na jej prenos do prehrávača. Ak skladbu nie je možné<br />

vrátiť do počítača a chcete ju vymazať, na jej výber a vymazanie použite softvér.<br />

Je možné, že z počítača, ktorý ste použili na prenos skladby do prehrávača, ste danú<br />

skladbu vymazali.<br />

Ak vymažete skladbu z počítača, ktorý ste použili na prenos skladby do<br />

prehrávača, nebude možné vrátiť skladbu do počítača.<br />

Prehrávač je počas pripojenia k počítaču nestabilný.<br />

Používa sa rozbočovač USB alebo predlžovací kábel USB.<br />

Pripojenie prehrávača cez rozbočovač alebo predlžovací kábel USB nemusí<br />

fungovať. Pripojte prehrávač priamo k počítaču pomocou dodaného kábla USB.<br />

Nie je možné premenovať alebo vymazať priečinky.<br />

Priečinky [MUSIC], [MP_ROOT], [MPE_ROOT], [VIDEO], [DCIM],<br />

[PICTURE], [PICTURES] a [PODCASTS] nie je možné vymazať ani premenovať.


126<br />

Riešenie problémov<br />

FM rádio<br />

FM vysielanie je zle počuteľné.<br />

Prijímaná stanica nie je dobre naladená.<br />

Nalaďte stanicu manuálne pomocou tlačidiel / ( s. 88).<br />

Príjem je slabý a kvalita zvuku je nedostatočná.<br />

Rádiový signál je slabý.<br />

Počúvajte FM vysielanie pri okne, pretože signál môže byť v budovách alebo<br />

vozidlách slabý.<br />

Kábel slúchadiel nie je úplne roztiahnutý.<br />

Kábel slúchadiel slúži ako anténa. Kábel slúchadiel čo najviac roztiahnite.<br />

Nastavením monofónneho príjmu môžete zníšiť šum.<br />

Nastavte položku [Mono/Auto] na možnosť [Mono] ( s. 92).<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

FM vysielania sú ovplyvňované rušením.<br />

V blízkosti prehrávača sa používa zariadenie vysielajúce rádiové signály, napríklad<br />

mobilný telefón.<br />

Pri používaní takýchto zariadení, napríklad mobilných telefónov, ich udržiavajte<br />

ďalej od prehrávača.<br />

FM vysielanie nepočuť.<br />

Slúchadlá nie sú pripojené.<br />

Kábel slúchadiel slúži ako anténa. Keď je do konektora WM-PORT pripojené<br />

voliteľné periférne zariadenie a slúchadlá sa nedajú pripojiť, príjem rozhlasového<br />

vysielania v pásme FM nie je dostupný.


127<br />

Riešenie problémov<br />

Podcasty<br />

Nie je možné prehrať epizódu.<br />

Prehrávač nepodporuje formát súboru epizódy.<br />

Prečítajte si, ktoré formáty súborov je možné na prehrávači prehrávať ( s. 158).<br />

TV výstup<br />

Na televíznej obrazovke sa nezobrazuje obrazovka hudby alebo video.<br />

Zvoľte nastavenie položky [NTSC/PAL settings] podľa televízora, ku ktorému chcete<br />

prehrávač pripojiť ( s. 46, 65).<br />

Položka [TV Output(Music)] alebo [TV Output(Video)] nie je nastavená na<br />

možnosť [On].<br />

Nastavte položku [TV Output(Music)] ( s. 45) alebo [TV Output(Video)]<br />

( s. 64) na možnosť [On].<br />

Na prepojenie prehrávača a televízora ste nepoužili voliteľný výstupný video/audio<br />

kábel (WMC-NWV10).<br />

Na prepojenie prehrávača a televízora použite voliteľný výstupný video/audio<br />

kábel (WMC-NWV10). Bližšie informácie nájdete v návode pre výstupný video/<br />

audio kábel.<br />

Televízor nie je nastavený na zobrazovanie obrazového signálu privádzaného cez<br />

výstupný video/audio kábel.<br />

Na televízore zvoľte správny vstup, aby sa zobrazoval obrazový signál privádzaný<br />

cez výstupný video/audio kábel.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Obraz videa na televíznej obrazovke je neštandardný (napr. sa zobrazujú čierne<br />

pásy, ktoré vyzerajú nepotrebné, prípadne je obraz neprirodzene roztiahnutý).<br />

Nastavenie položky [Zoom Settings] na prehrávači je nesprávne.<br />

Zmeňte nastavenie položky [Zoom Settings] na prehrávači ( s. 68).<br />

Nastavenie položky [TV Output Size] na prehrávači nezodpovedá pripojenému<br />

televízoru.<br />

Zmeňte nastavenie položky [TV Output Size] na prehrávači tak, aby vyhovovalo<br />

obrazovke pripojeného televízora ( s. 65).<br />

Nastavenie širokouhlého režimu na televízore je nesprávne.<br />

Zmeňte nastavenie širokouhlého režimu na televízore.<br />

Iné<br />

Prehrávač pri používaní nepípa.<br />

Položka [Beep Settings] je nastavená na možnosť [Off].<br />

Nastavte položku [Beep Settings] na možnosť [On] ( s. 102).<br />

Prehrávač nepípa, keď je pripojený k voliteľnému držiaku alebo inému zariadeniu.<br />

Prehrávač sa zahrieva.<br />

Prehrávač sa môže zahriať pri nabíjaní batérie alebo tesne po nabíjaní. Prehrávač sa<br />

môže zahriať aj pri prenose veľkého množstva údajov. Toto správanie je normálne<br />

a neznamená problém. Prehrávač na chvíľku odložte a nechajte ho vychladnúť.<br />

Pokračovanie


128<br />

Riešenie problémov<br />

Dátum a čas boli vynulované.<br />

Ak necháte prehrávač určitý čas s vybitou batériou, dátum a čas sa môžu vynulovať.<br />

Neznamená to poruchu. Nabíjajte batériu dovtedy, kým sa na obrazovke nezobrazí<br />

indikátor ( s. 19), a potom znova nastavte dátum a čas ( s. 22, 106).<br />

Pri pripájaní alebo odpájaní slúchadiel je počuť šum.<br />

Slúchadlá si pri pripájaní alebo odpájaní zložte z uší. Ak slúchadlá pripojíte alebo<br />

odpojíte počas prehrávania skladby alebo počas používania funkcie potlačenia<br />

hluku, zo slúchadiel môže byť počuť šum. Neznamená to poruchu.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


129<br />

Riešenie problémov<br />

Hlásenia<br />

Ak sa na displeji zobrazí hlásenie, postupujte podľa pokynov uvedených nižšie.<br />

[Cannot play; file format is not supported.]<br />

Pokúšate sa prehrať súbor, ktorý nie je možné prehrať na prehrávači.<br />

Nemôžete prehrať skladbu s nepodporovaným formátom súboru ( s. 158).<br />

[Cannot play; license has expired.]<br />

Doba, počas ktorej bolo možné skladbu prehrávať, uplynula.<br />

Aktualizujte licenčné informácie skladieb pomocou softvéru, ktorý ste použili na<br />

prenos.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

[Delete failed.]<br />

Pokúšate sa vymazať video, prehrávač ho však nedokáže vymazať.<br />

Vymažte video pomocou programu Content Transfer alebo pomocou programu<br />

Prieskumník systému Windows.<br />

[Do not disconnect.]<br />

Prehrávač je pripojený k počítaču alebo inému externému zariadeniu na prenos<br />

údajov.<br />

Toto nie je chybové hlásenie. Neodpájajte kábel USB, kým sa nedokončí prenos.<br />

[Firmware update failed.]<br />

Aktualizáciu firmvéru sa nepodarilo dokončiť.<br />

Skúste aktualizovať firmvér znova podľa pokynov zobrazených na počítači.<br />

[LOW BATTERY. Please Charge.]<br />

Batéria prehrávača je takmer vybitá.<br />

Nabite batériu ( s. 19).<br />

[Noise Canceling unavailable. Unable to execute.]<br />

Položka [NC Modes] je nedostupná, pretože prostredie, v ktorom prehrávač<br />

používate nevyhovuje požiadavkám pre túto funkciu.<br />

Položku [Noise Canceling: On/Off] nastavte na možnosť [On] ( s. 95) a<br />

použite dodané slúchadlá.<br />

Pokračovanie


130<br />

Riešenie problémov<br />

[Not enough free space in memory. Delete files to ensure free space.]<br />

Dostupná kapacita prehrávača je nedostatočná.<br />

Pripojte prehrávač k počítaču pomocou dodaného kábla USB a potom vymažte<br />

všetky nepotrebné údaje z prehrávača pomocou softvéru, ktorý ste použili na<br />

prenos, alebo pomocou programu Prieskumník systému Windows.<br />

[Unable to set photo as wallpaper.]<br />

Vybratú fotografiu nie je možné nastaviť ako tapetu.<br />

Skontrolujte, či súbor fotografie nie je poškodení alebo nie je príliš veľký.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


131<br />

Ďalšie informácie<br />

Ďalšie informácie<br />

Upozornenia<br />

Oznam pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa týkajú iba zariadení predávaných<br />

v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ<br />

Výrobcom tohoto výrobku je <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,<br />

Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnosť<br />

výrobku je <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,<br />

Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím<br />

kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo záručných<br />

dokumentoch.<br />

Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzt’ahuje sa na Európsku<br />

úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu)<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok nesmie byť<br />

spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne<br />

na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej<br />

likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych<br />

negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli<br />

byt’ zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku.<br />

Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat’ prírodné zdroje. Podrobnejšie<br />

informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny<br />

úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si<br />

tento výrobok zakúpili.<br />

Použiteľné príslušenstvo: slúchadlá<br />

Pokračovanie


132<br />

Ďalšie informácie<br />

Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných európskych<br />

krajinách so zavedeným separovaným zberom)<br />

Obsah<br />

Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s týmto<br />

výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom.<br />

Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v kombinácii s<br />

chemickými značkami. Chemické značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú<br />

pridané, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo 0,004% olova.<br />

Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabrániť<br />

potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý<br />

by v opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s<br />

použitou batériou. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.<br />

V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity<br />

údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu môže<br />

vymeniť iba kvalifikovaným personálom. Aby ste zaručili, že batéria bude<br />

správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na<br />

vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických<br />

zariadení.<br />

V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa časti, ako vybrať<br />

bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste<br />

na recykláciu použitých batérií.<br />

Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku alebo<br />

batérie, kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber<br />

domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Pokračovanie


133<br />

Ďalšie informácie<br />

Bezpečnosť<br />

Neskratujte kontakty prehrávača inými kovovými predmetmi.<br />

Nedotýkajte sa nabíjateľnej batérie holými rukami, ak z nej vyteká kvapalina.<br />

V prípade vytečenia batérie sa obráťte na najbližšieho predajcu spoločnosti<br />

<strong>Sony</strong>, pretože kvapalina z batérie môže zostať v prehrávači. Ak sa vám<br />

kvapalina odstane do očí, nedrhnite si ich, pretože by to mohlo zapríčiniť<br />

oslepnutie. Oči si opláchnite čistou vodou a navštívte lekára.<br />

Ak sa vám kvapalina dostane na telo alebo oblečenie, okamžite ju zmyte. Ak<br />

to neurobíte, môžete si spôsobiť popáleniny alebo zranenie. V prípade<br />

popálenia alebo zranenia kvapalinou z batérie navštívte lekára.<br />

Na prehrávač nevylievajte vodu a nevkladajte do neho žiadne cudzie<br />

predmety. Mohlo by to spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.<br />

Ak k tomu dôjde, okamžite vypnite prehrávač, odpojte kábel USB od<br />

prehrávača a obráťte sa na najbližšieho predajcu spoločnosti <strong>Sony</strong> alebo<br />

servisné centrum spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />

Prehrávač nevhadzujte do ohňa.<br />

Prehrávač nerozoberajte a neupravujte. Mohlo by to zapríčiniť úraz<br />

elektrickým prúdom. Ohľadom výmeny nabíjateľných batérií, vnútorných<br />

kontrol alebo opravy sa obráťte na najbližšieho predajcu spoločnosti <strong>Sony</strong><br />

alebo servisné centrum spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Pokračovanie


134<br />

Ďalšie informácie<br />

Inštalácia<br />

Na prehrávač neukladajte žiadne ťažké predmety a nevystavujte ho silným<br />

nárazom. Môže to spôsobiť poruchu alebo poškodenie.<br />

Prehrávač nikdy nepoužívajte na miestach, kde by mohol byť vystavený<br />

extrémnemu svetlu, teplote, vlhkosti alebo otrasom. Prehrávač môže stratiť<br />

farbu a zdeformovať sa alebo poškodiť.<br />

Prehrávač nikdy nenechávajte vystavený vysokej teplote, napríklad vo vozidle<br />

zaparkovanom na slnku alebo na priamom slnečnom svetle.<br />

Prehrávač nenechávajte na nadmerne prašnom mieste.<br />

Prehrávač nenechávajte na nestabilnom povrchu alebo v šikmej polohe.<br />

Ak prehrávač spôsobuje rušenie rádiového alebo televízneho príjmu, vypnite<br />

prehrávač a presuňte ho ďalej od rádia alebo televízora.<br />

Pri používaní prehrávača dodržiavajte nižšie uvedené upozornenia, aby ste<br />

zabránili zdeformovaniu skrinky prehrávača alebo jeho poruche.<br />

Nesadajte si s prehrávačom uloženým v zadnom vrecku.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Keď je prehrávač vložený do tašky s obtočeným káblom slúchadiel, nevystavujte túto<br />

tašku silným nárazom.<br />

Prehrávač nevystavujte vode. Prehrávač nie je vodotesný. Dodržujte nižšie<br />

uvedené upozornenia.<br />

Dávajte pozor, aby vám prehrávač nespadol do umývadla alebo inej nádoby naplnenej<br />

vodou.<br />

Nepoužívajte prehrávač na vlhkých miestach alebo v zlom počasí, napríklad keď prší<br />

alebo sneží.<br />

Prehrávač chráňte pred vlhkosťou.<br />

Ak sa dotknete prehrávača mokrými rukami alebo ho umiestnite do mokrého kusu<br />

odevu, prehrávač sa môže navlhčiť, čo môže spôsobiť jeho poruchu.<br />

Pri odpájaní slúchadiel od prehrávača ťahajte za konektor slúchadiel.<br />

Ťahaním za kábel slúchadiel môžete spôsobiť poškodenie kábla.<br />

Pokračovanie


135<br />

Ďalšie informácie<br />

Informácie o statickej elektrine<br />

Pri mimoriadne suchom vzduchu môžete v ušiach pocítiť jemné zvonenie.<br />

Spôsobuje ho statická elektrina nahromadená v tele a nejde o poruchu<br />

prehrávača.<br />

Tento jav môžete minimalizovať nosením oblečenia vyrobeného z prírodných<br />

materiálov.<br />

Zahrievanie<br />

Pri dlhodobejšom používaní počas nabíjania môže v prehrávači vznikať teplo.<br />

Slúchadlá<br />

Bezpečnosť na cestách<br />

Nepoužívajte slúchadlá v situáciách, kedy nesmie dôjsť k obmedzeniu sluchu.<br />

Prevencia pred poškodením sluchu<br />

Slúchadlá nepoužívajte pri vysokej hlasitosti. Ušní lekári varujú pred<br />

nepretržitým, hlasitým a dlhodobým prehrávaním. Ak vám začne zvoniť v<br />

ušiach, znížte hlasitosť alebo prestaňte používať prehrávač.<br />

Nezvyšujte hlasitosť náhle na vysokú úroveň, najmä pri používaní slúchadiel.<br />

Hlasitosť zvyšujte postupne, aby vám hlasitý zvuk nepoškodil sluch.<br />

Ohľaduplnosť voči ostatným<br />

Hlasitosť udržujte na strednej úrovni. To vám umožní počuť zvuky okolo vás<br />

a brať tak ohľad na ľudí vo vašom okolí.<br />

Výstraha<br />

Ak používate prehrávač a začne sa blýskať, okamžite si zložte slúchadlá.<br />

Ak sa u vás vyskytne alergická reakcia na dodané slúchadlá, prestaňte ich<br />

okamžite používať a obráťte sa na lekára.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Pokračovanie


136<br />

Ďalšie informácie<br />

Používanie<br />

Pri používaní remienka (predáva sa samostatne) dávajte pozor, aby sa<br />

nezachytil o predmety okolo vás. Okrem toho nehojdajte prehrávačom<br />

zavesenom na remienku, aby ste ním neudreli iné osoby.<br />

V lietadle prehrávač používajte v súlade s letovými pokynmi a nepoužívajte<br />

ho počas vzlietania a pristávania lietadla.<br />

Nezabúdajte, že v niektorých prípadoch, napríklad pri rýchlom prenesení<br />

prehrávača z prostredia s nízkou teplotou do prostredia s vysokou teplotou<br />

alebo pri použití v miestnosti, kde sa práve zaplo kúrenie, môže dočasne<br />

vznikať kondenzácia. Kondenzácia vytvára jav, pri ktorom sa vlhkosť zo<br />

vzduchu zachytáva na povrchoch, napríklad kovových paneloch atď., a potom<br />

sa mení na kvapalinu.<br />

Ak sa v prehrávači vytvorí kondenzácia, nechajte ho vypnutý, kým sa<br />

kondenzácia nestratí. Ak budete používať prehrávač s kondenzáciou, môže to<br />

spôsobiť poruchu.<br />

Upozornenia týkajúce sa displeja<br />

Informácie o OLED (Organic Light Emitting Diode) displeji<br />

Na povrch OLED displeja nepôsobte veľkou silou. Mohli by ste tým zapríčiniť<br />

poruchu fungovania OLED displeja.<br />

Informácie o displeji<br />

Povrch displeja prehrávača je vyrobený zo skla.<br />

Pri manipulácii s prehrávačom dávajte pozor, aby vám nespadol a aby ste ho<br />

nevystavili otrasu alebo nárazu. V opačnom prípade by sa displej mohol rozbiť.<br />

Ak sa sklo rozbije alebo praskne, prestaňte prehrávač používať a nedotýkajte sa<br />

rozbitej časti, inak by ste sa mohli poraniť.<br />

Povrch displeja je potiahnutý fóliou, ktorá ho chráni pred rozbitím. Túto fóliu z<br />

displeja neodstraňujte.<br />

Informácie o technológii OLED (Organic Light Emitting Diode)<br />

Príliš dlhým zobrazovaním statického obrazu alebo opakovaným zobrazením<br />

rovnakého obrazu môžete zapríčiniť trvalé „vypálenie“ obrazu na displeji. Z<br />

dôvodu ochrany displeja nezobrazujte obraz, ktorý by mohol ľahko zapríčiniť<br />

„vypálenie“ obrazu na displeji a pri používaní prehrávača dodržiavajte pokyny.<br />

Informácie o „vypálení“ obrazu na displeji<br />

Vo všeobecnosti sa môže obraz na OLED displejoch „vypáliť“ v dôsledku<br />

charakteristík materiálov použitých na dosiahnutie obrazu s vysokým<br />

rozlíšením. Ak budete dlhší čas zobrazovať statický obraz na rovnakej pozícii<br />

na displeji alebo ak budete opakovane zobrazovať rovnaký obraz, tento obraz sa<br />

„vypáli“ na displeji a bude sa na ňom už natrvalo zobrazovať.<br />

Obraz, ktorý môže ľahko zapríčiniť „vypálenie“ obrazu na displeji<br />

Širokouhlé obrazové záznamy s čiernymi pásmi v hornej a dolnej časti<br />

(obrazové záznamy vo formáte Letterbox)<br />

Obrazové záznamy s pomerom strán 4:3<br />

Fotografie a statické zábery, ktoré sa dlho zobrazujú na displeji<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Pokračovanie


137<br />

Ďalšie informácie<br />

Predchádzanie „vypáleniu“ obrazu na displeji<br />

Obraz zobrazujte na celej obrazovke.<br />

Položku [Zoom Settings] nastavte na možnosť [Auto] alebo [Full] ( s. 68).<br />

Čistenie<br />

Skrinku prehrávača čistite jemnou handričkou, napríklad čistiacou<br />

handričkou na okuliare.<br />

Ak je skrinka prehrávača veľmi znečistená, očistite ju jemnou handričkou<br />

navlhčenou vodou alebo miernym roztokom čistiaceho prostriedku.<br />

Nepoužívajte žiadne druhy brúsneho materiálu, čistiaci prášok ani<br />

rozpúšťadlá ako lieh alebo benzén, pretože by mohli poškodiť povrch skrinky.<br />

Dávajte pozor, aby do prehrávača cez otvor pri konektore nevnikla voda.<br />

Pravidelne čistite konektor slúchadiel.<br />

V prípade akýchkoľvek otázok alebo problémov ohľadom prehrávača sa<br />

poraďte s najbližším predajcom spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Pokračovanie


138<br />

Ďalšie informácie<br />

Softvér<br />

Zákony o autorských právach zakazujú rozmnožovanie softvéru,<br />

sprievodného návodu a ich častí a prenajímanie softvéru bez súhlasu držiteľa<br />

autorských práv.<br />

Spoločnosť SONY v žiadnom prípade nezodpovedá za akékoľvek finančné<br />

škody alebo stratu ziskov vrátane nárokov tretích strán, ktoré vyplývajú z<br />

použitia softvéru dodaného s týmto prehrávačom.<br />

Softvér poskytnutý s týmto prehrávačom nie je možné používať s iným<br />

zariadením ako tým, pre ktoré je určený.<br />

Upozorňujeme, že z dôvodu neustáleho úsilia o zvyšovanie kvality sa môžu<br />

špecifikácie softvéru zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.<br />

Záruka sa nevzťahuje na používanie prehrávača s iným ako poskytnutým<br />

softvérom.<br />

Schopnosť zobraziť príslušné jazyky v dodávanom softvéri závisí od<br />

nainštalovaného operačného systému v počítači. Ak chcete dosiahnuť lepšie<br />

výsledky, zaistite, aby bol nainštalovaný operačný systém kompatibilný s<br />

požadovaným jazykom, ktorý chcete zobraziť.<br />

Nezaručujeme, že v dodávanom softvéri bude možné správne zobraziť všetky jazyky.<br />

Znaky vytvorené používateľom a niektoré špeciálne znaky sa nemusia zobraziť.<br />

Pri vysvetleniach v tejto príručke sa predpokladá, že poznáte základy<br />

ovládania systému Windows.<br />

Podrobné informácie o používaní počítača a operačného systému si pozrite v<br />

príslušných príručkách.<br />

Upozornenie pre používateľov<br />

Nahraná skladba je obmedzená len na súkromné použitie. Používanie skladby<br />

nad rámec tohto obmedzenia vyžaduje povolenie držiteľov autorských práv.<br />

Spoločnosť <strong>Sony</strong> nezodpovedá za neúplné nahranie, prevzatie alebo<br />

poškodenie údajov spôsobené problémami s prehrávačom alebo počítačom.<br />

V závislosti od typov textu a znakov sa text zobrazovaný na prehrávači<br />

nemusí zobraziť správne na inom zariadení. Možné príčiny:<br />

Kapacita pripojeného prehrávača.<br />

Prehrávač nefunguje správne.<br />

Informácie o obsahu sú napísané v jazyku alebo pomocou znakov, ktoré prehrávač<br />

nepodporuje.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Pokračovanie


139<br />

Ďalšie informácie<br />

Informácie o ukážkových údajoch *1<br />

V prehrávači sú predinštalované ukážkové údaje.<br />

Ak tieto ukážkové údaje vymažete, nebude ich možné obnoviť a neposkytneme<br />

vám žiadne náhradné údaje.<br />

*1<br />

V niektorých krajinách alebo regiónoch nie sú niektoré ukážkové údaje nainštalované.<br />

Nahraná skladba je obmedzená len na súkromné použitie. Používanie<br />

skladby nad rámec tohto obmedzenia vyžaduje povolenie držiteľov<br />

autorských práv.<br />

Spoločnosť <strong>Sony</strong> nezodpovedá za neúplné nahranie, prevzatie alebo<br />

poškodenie údajov spôsobené problémami s prehrávačom alebo<br />

počítačom.<br />

V závislosti od typu textu a znakov sa text zobrazený na prehrávači nemusí<br />

zobraziť správne na inom zariadení. Možné príčiny:<br />

Kapacita pripojeného prehrávača.<br />

Prehrávač správne nefunguje.<br />

Informácie o obsahu sú napísané v jazyku alebo pomocou znakov, ktoré prehrávač<br />

nepodporuje.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Webové stránky podpory pre zákazníkov<br />

Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy v súvislosti s týmto produktom<br />

alebo potrebujete informácie o položkách kompatibilných s týmto produktom,<br />

navštívte nasledujúce webové stránky.<br />

Pre zákazníkov v USA: http://www.sony.com/walkmansupport<br />

Pre zákazníkov v Kanade: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/<br />

Pre zákazníkov v Európe: http://support.sony-europe.com/DNA<br />

Pre zákazníkov v Latinskej Amerike: http://www.sony-latin.com/index.crp<br />

Pre zákazníkov v iných krajinách alebo regiónoch:<br />

http://www.sony-asia.com/support<br />

Pre zákazníkov, ktorí si kúpili zámorské modely:<br />

http://www.sony.co.jp/overseas/support/


140<br />

Ďalšie informácie<br />

Informácie o licenciách a ochranných známkach<br />

ATRAC je ochranná známka spoločnosti <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

„WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ sú registrované ochranné známky<br />

spoločnosti <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

je ochranná známka spoločnosti <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

Microsoft, Windows, Windows Vista a Windows Media sú ochranné známky<br />

alebo registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v<br />

Spojených štátoch a iných krajinách.<br />

Adobe, Adobe Reader a Adobe Flash Player sú ochranné známky alebo<br />

registrované ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated v<br />

Spojených štátoch a iných krajinách.<br />

Technológia kódovania zvuku MPEG Layer-3 a patenty licencované<br />

spoločnosťami Fraunhofer IIS a Thomson.<br />

IBM a PC/AT sú registrované ochranné známky spoločnosti International<br />

Business Machines Corporation.<br />

Apple, Macintosh a iTunes sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc.,<br />

registrované v USA a iných krajinách.<br />

Pentium je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka<br />

spoločnosti Intel Corporation.<br />

Tento softvér je čiastočne založený na práci skupiny Independent JPEG<br />

Group.<br />

THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL PATENT<br />

PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL<br />

USE OF A CONSUMER FOR<br />

(i) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL<br />

STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR<br />

(ii) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A<br />

CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL<br />

ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER<br />

LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO.<br />

NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER<br />

USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO<br />

PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND<br />

LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE<br />

HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Pokračovanie


141<br />

Ďalšie informácie<br />

THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO<br />

LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A<br />

CONSUMER TO<br />

(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD<br />

(“AVC VIDEO”) AND/OR<br />

(ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER<br />

ENGAGED IN A PERSONAL AND<br />

NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A<br />

VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE<br />

IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE.<br />

ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,<br />

L.L.C. SEE HTTP://MPEGLA.COM<br />

THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT PORTFOLIO<br />

LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A<br />

CONSUMER TO<br />

(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD<br />

(“VC-1 VIDEO”) AND/OR<br />

(ii) DECODE VC-1 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER<br />

ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY<br />

AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED<br />

TO PROVIDE VC-1 VIDEO.<br />

NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER<br />

USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG<br />

LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

Všetky ostatné ochranné známky a registrované ochranné známky sú<br />

obchodnými značkami alebo registrovanými ochrannými známkami ich<br />

príslušných vlastníkov. V tomto návode nie sú uvádzané značky TM a ®.<br />

Tento výrobok je chránený určitými právami na duševné vlastníctvo spoločnosti Microsoft<br />

Corporation. Používanie alebo distribúcia tejto technológie mimo tohto výrobku sú<br />

zakázané bez licencie od spoločnosti Microsoft alebo autorizovanej dcérskej spoločnosti<br />

Microsoft.<br />

Poskytovatelia obsahu používajú technológiu správy digitálnych práv pre softvér Windows<br />

Media obsiahnutý v tomto zariadení („WM-DRM“) za účelom ochrany integrity obsahu<br />

(„Zabezpečený obsah“) na zabezpečenie duševného vlastníctva vrátane autorských práv<br />

pred zneužitím.<br />

Toto zariadenie používa softvér WM-DRM na prehrávanie Zabezpečeného obsahu<br />

(„Softvér WM-DRM“). Ak bolo zabezpečenie Softvéru WM-DRM v tomto zariadení<br />

ohrozené, môžu vlastníci Zabezpečeného obsahu („Vlastníci zabezpečeného obsahu“)<br />

požadovať, aby spoločnosť Microsoft odvolala práva na získavanie nových licencií na<br />

kopírovanie, zobrazenie a prehrávanie Zabezpečeného obsahu prostredníctvom Softvéru<br />

WM-DRM. Odvolanie nemení schopnosť Softvéru WM-DRM prehrávať nechránený<br />

obsah. Zoznam odvolaného Softvéru WM-DRM sa odosiela do vášho zariadenia pri<br />

každom preberaní licencie na Zabezpečený obsah z internetu alebo počítača. Spoločnosť<br />

Microsoft môže v zastúpení Vlastníkov zabezpečeného obsahu spolu s touto licenciou<br />

prevziať do vášho zariadenia aj zoznamy odvolaní.<br />

Program ©2009 <strong>Sony</strong> Corporation<br />

Dokumentácia ©2009 <strong>Sony</strong> Corporation<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


142<br />

Ďalšie informácie<br />

Information on Expat<br />

Copyright ©1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper.<br />

Copyright ©2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers.<br />

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this<br />

software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software<br />

without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,<br />

publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to<br />

whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:<br />

The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or<br />

substantial portions of the Software.<br />

THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,<br />

EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF<br />

MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND<br />

NONINFRINGEMENT.<br />

IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR<br />

ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF<br />

CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN<br />

CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN<br />

THE SOFTWARE.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Information on ncurses<br />

Copyright (c) 1998-2004,2006 Free Software Foundation, Inc.<br />

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this<br />

software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software<br />

without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,<br />

publish, distribute, distribute with modifications, sublicense, and/or sell copies of the<br />

Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the<br />

following conditions:<br />

The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or<br />

substantial portions of the Software.<br />

THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,<br />

EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF<br />

MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND<br />

NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE ABOVE COPYRIGHT HOLDERS<br />

BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN<br />

ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN<br />

CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN<br />

THE SOFTWARE.<br />

Except as contained in this notice, the name(s) of the above copyright holders shall not be<br />

used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software<br />

without prior written authorization.<br />

Information on netkit-ftp<br />

Copyright (c) 1985, 1989 Regents of the University of California.<br />

All rights reserved.<br />

Pokračovanie


143<br />

Ďalšie informácie<br />

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are<br />

permitted provided that the following conditions are met:<br />

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of<br />

conditions and the following disclaimer.<br />

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of<br />

conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials<br />

provided with the distribution.<br />

3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the<br />

following acknowledgement:<br />

This product includes software developed by the University of California,<br />

Berkeley and its contributors.<br />

4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to<br />

endorse or promote products derived from this software without specific prior written<br />

permission.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS “AS IS”<br />

AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED<br />

TO, THEIMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A<br />

PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS<br />

OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,<br />

SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT<br />

LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF<br />

USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED<br />

AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT<br />

LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN<br />

ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE<br />

POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.<br />

Information on strace<br />

Copyright (c) 1991, 1992 Paul Kranenburg <br />

Copyright (c) 1993 Branko Lankester <br />

Copyright (c) 1993 Ulrich Pegelow <br />

Copyright (c) 1995, 1996 Michael Elizabeth Chastain <br />

Copyright (c) 1993, 1994, 1995, 1996 Rick Sladkey <br />

Copyright (c) 1998-2001 Wichert Akkerman <br />

All rights reserved.<br />

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are<br />

permitted provided that the following conditions are met:<br />

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of<br />

conditions and the following disclaimer.<br />

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of<br />

conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials<br />

provided with the distribution.<br />

3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from<br />

this software without specific prior written permission.<br />

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR “AS IS” AND ANY EXPRESS OR<br />

IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED<br />

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR<br />

PURPOSE ARE DISCLAIMED.<br />

IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,<br />

Pokračovanie


144<br />

Ďalšie informácie<br />

INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES<br />

(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS<br />

OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)<br />

HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN<br />

CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR<br />

OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,<br />

EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.<br />

Dôležité informácie týkajúce sa softvéru<br />

Súčasťou tohto výrobku je softvér, na používanie ktorého je poskytované povolenie priamo<br />

alebo nepriamo spoločnosťou <strong>Sony</strong> Corporation (ďalej len <strong>Sony</strong>) prostredníctvom tretej<br />

strany. Prečítajte si tieto dôležité informácie týkajúce sa softvéru.<br />

Informácie o softvéri pod licenciou GNU GPL/LGPL<br />

Súčasťou tohto výrobku je softvér (prečítajte si nasledujúcu časť „Zoznam balíčkov“), na<br />

ktorý sa vzťahuje nasledujúca licencia GNU General Public License (ďalej len GPL) alebo<br />

GNU Lesser General Public License (ďalej len LGPL). Používatelia majú právo získať,<br />

modifikovať a redistribuovať zdrojový kód softvéru v súlade s priloženou licenciou GPL/<br />

LGPL.<br />

Spoločnosť <strong>Sony</strong> poskytuje tieto zdrojové kódy na nasledujúcej webovej stránke. Ak chcete<br />

získať zdrojové kódy, navštívte, prosím, nasledujúcu webovú stránku.<br />

http://www.sony.net/Products/Linux/<br />

Prosíme, nežiadajte nás o zdrojové kódy priamo.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Zoznam balíčkov<br />

busybox dosfstools mdadm sysvinit<br />

udev u-boot linux-kernel procps<br />

e2fsprogs alsa-lib alsa-utils gcc<br />

glibc lrzsz coreutils net-tools<br />

nfs-utils<br />

GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE<br />

Version 2.1, February 1999<br />

Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330,<br />

Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim<br />

copies of this license document, but changing it is not allowed.<br />

[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the<br />

GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.]<br />

Preamble<br />

The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and<br />

change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your<br />

freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its<br />

users.<br />

This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated<br />

software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors<br />

who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about<br />

whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in<br />

any particular case, based on the explanations below.<br />

Pokračovanie


145<br />

Ďalšie informácie<br />

When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General<br />

Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies<br />

of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or<br />

can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free<br />

programs; and that you are informed that you can do these things.<br />

To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you<br />

these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain<br />

responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.<br />

For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must<br />

give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too,<br />

receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide<br />

complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after<br />

making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so<br />

they know their rights.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we<br />

offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify<br />

the library. To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no<br />

warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed<br />

on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the<br />

original author’s reputation will not be affected by problems that might be introduced by<br />

others.<br />

Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We<br />

wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by<br />

obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent<br />

license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use<br />

specified in this license.<br />

Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General<br />

Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain<br />

designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We<br />

use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free<br />

programs.<br />

When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the<br />

combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original<br />

library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the<br />

entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits<br />

more lax criteria for linking other code with the library.<br />

We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the<br />

user’s freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free<br />

software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These<br />

disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many<br />

libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.<br />

For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest<br />

possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this,<br />

non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free<br />

library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to<br />

Pokračovanie


146<br />

Ďalšie informácie<br />

gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public<br />

License.<br />

In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a<br />

greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to<br />

use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole<br />

GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.<br />

Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it does<br />

ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the<br />

wherewithal to run that program using a modified version of the Library.<br />

The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay<br />

close attention to the difference between a “work based on the library” and a “work that<br />

uses the library”. The former contains code derived from the library, whereas the latter<br />

must be combined with the library in order to run.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND<br />

MODIFICATION<br />

0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains<br />

a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be<br />

distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this<br />

License”). Each licensee is addressed as “you”.<br />

A “library” means a collection of software functions and/or data prepared so as to be<br />

conveniently linked with application programs (which use some of those functions and<br />

data) to form executables.<br />

The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been<br />

distributed under these terms. A “work based on the Library” means either the Library or<br />

any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a<br />

portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly<br />

into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term<br />

“modification”.)<br />

“Source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications<br />

to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it<br />

contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control<br />

compilation and installation of the library.<br />

Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this<br />

License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not<br />

restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work<br />

based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it).<br />

Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the<br />

Library does.<br />

1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as<br />

you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish<br />

on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all<br />

the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a<br />

copy of this License along with the Library.<br />

Pokračovanie


147<br />

Ďalšie informácie<br />

You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your<br />

option offer warranty protection in exchange for a fee.<br />

2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a<br />

work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the<br />

terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:<br />

a) The modified work must itself be a software library.<br />

b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed<br />

the files and the date of any change.<br />

c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties<br />

under the terms of this License.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied<br />

by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when<br />

the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event<br />

an application does not supply such function or table, the facility still operates, and<br />

performs whatever part of its purpose remains meaningful.<br />

(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely<br />

well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any<br />

application-supplied function or table used by this function must be optional: if the<br />

application does not supply it, the square root function must still compute square roots.)<br />

These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that<br />

work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and<br />

separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those<br />

sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same<br />

sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the<br />

whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend<br />

to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.<br />

Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work<br />

written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution<br />

of derivative or collective works based on the Library.<br />

In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library<br />

(or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium<br />

does not bring the other work under the scope of this License.<br />

3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of<br />

this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that<br />

refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License,<br />

version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary<br />

GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you<br />

wish.) Do not make any other change in these notices.<br />

Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary<br />

GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made<br />

from that copy.<br />

Pokračovanie


148<br />

Ďalšie informácie<br />

This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program<br />

that is not a library.<br />

4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section<br />

2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided<br />

that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code,<br />

which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium<br />

customarily used for software interchange.<br />

If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place,<br />

then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the<br />

requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to<br />

copy the source along with the object code.<br />

5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to<br />

work with the Library by being compiled or linked with it, is called a “work that uses the<br />

Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore<br />

falls outside the scope of this License.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that<br />

is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a<br />

“work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6<br />

states terms for distribution of such executables.<br />

When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the<br />

Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though<br />

the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be<br />

linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true<br />

is not precisely defined by law.<br />

If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors,<br />

and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of<br />

the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work.<br />

(Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under<br />

Section 6.)<br />

Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for<br />

the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall<br />

under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.<br />

6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “work that uses<br />

the Library” with the Library to produce a work containing portions of the Library, and<br />

distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit<br />

modification of the work for the customer’s own use and reverse engineering for<br />

debugging such modifications.<br />

You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it<br />

and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this<br />

License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the<br />

copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to<br />

the copy of this License. Also, you must do one of these things:<br />

Pokračovanie


149<br />

Ďalšie informácie<br />

a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code<br />

for the Library including whatever changes were used in the work (which must be<br />

distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the<br />

Library, with the complete machine-readable “work that uses the Library”, as object code<br />

and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a<br />

modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who<br />

changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to<br />

recompile the application to use the modified definitions.)<br />

b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable<br />

mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the<br />

user’s computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2)<br />

will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long<br />

as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made<br />

with.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same<br />

user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of<br />

performing this distribution.<br />

d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place,<br />

offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place.<br />

e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have<br />

already sent this user a copy.<br />

For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any<br />

data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a<br />

special exception, the materials to be distributed need not include anything that is<br />

normally distributed (in either source or binary form) with the major components<br />

(compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless<br />

that component itself accompanies the executable.<br />

It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other<br />

proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a<br />

contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable<br />

that you distribute.<br />

7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a<br />

single library together with other library facilities not covered by this License, and<br />

distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work<br />

based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and<br />

provided that you do these two things:<br />

a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library,<br />

uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of<br />

the Sections above.<br />

b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work<br />

based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of<br />

the same work.<br />

Pokračovanie


150<br />

Ďalšie informácie<br />

8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as<br />

expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense,<br />

link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights<br />

under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under<br />

this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full<br />

compliance.<br />

9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,<br />

nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative<br />

works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by<br />

modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate<br />

your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying,<br />

distributing or modifying the Library or works based on it.<br />

10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the<br />

recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link<br />

with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any<br />

further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not<br />

responsible for enforcing compliance by third parties with this License.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any<br />

other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by<br />

court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do<br />

not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy<br />

simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations,<br />

then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent<br />

license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive<br />

copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and<br />

this License would be to refrain entirely from distribution of the Library.<br />

If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular<br />

circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is<br />

intended to apply in other circumstances.<br />

It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property<br />

right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of<br />

protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by<br />

public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range<br />

of software distributed through that system in reliance on consistent application of that<br />

system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software<br />

through any other system and a licensee cannot impose that choice.<br />

This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of<br />

the rest of this License.<br />

12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by<br />

patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library<br />

under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding<br />

those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus<br />

excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of<br />

this License.<br />

Pokračovanie


151<br />

Ďalšie informácie<br />

13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser<br />

General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the<br />

present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.<br />

Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version<br />

number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of<br />

following the terms and conditions either of that version or of any later version published<br />

by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number,<br />

you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.<br />

14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose<br />

distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for<br />

permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to<br />

the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will<br />

be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free<br />

software and of promoting the sharing and reuse of software generally.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

NO WARRANTY<br />

15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO<br />

WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE<br />

LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT<br />

HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT<br />

WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT<br />

NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND<br />

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY<br />

AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY<br />

PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,<br />

REPAIR OR CORRECTION.<br />

16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN<br />

WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY<br />

MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE<br />

LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,<br />

INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR<br />

INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF<br />

DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY<br />

YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH<br />

ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN<br />

ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.<br />

END OF TERMS AND CONDITIONS<br />

How to Apply These Terms to Your New Libraries<br />

If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public,<br />

we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can<br />

do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of<br />

the ordinary General Public License).<br />

To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them<br />

to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and<br />

each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is<br />

found.<br />

Pokračovanie


152<br />

Ďalšie informácie<br />

<br />

Copyright (C) <br />

This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the<br />

GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either<br />

version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.<br />

This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY<br />

WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS<br />

FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more<br />

details.<br />

You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this<br />

library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330,<br />

Boston, MA 02111-1307 USA<br />

Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.<br />

You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to<br />

sign a “copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names:<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library ‘Frob’ (a library for<br />

tweaking knobs) written by James Random Hacker.<br />

signature of Ty Coon, 1 April 1990<br />

Ty Coon, President of Vice<br />

That’s all there is to it!<br />

GNU GENERAL PUBLIC LICENSE<br />

Version 2, June 1991<br />

Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place - Suite 330,<br />

Boston, MA 02111-1307, USA<br />

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but<br />

changing it is not allowed.<br />

Preamble<br />

The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and<br />

change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your<br />

freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its<br />

users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s<br />

software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free<br />

Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License<br />

instead.) You can apply it to your programs, too.<br />

When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General<br />

Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies<br />

of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or<br />

can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free<br />

programs; and that you know you can do these things.<br />

To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these<br />

rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain<br />

responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.<br />

Pokračovanie


153<br />

Ďalšie informácie<br />

For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you<br />

must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too,<br />

receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know<br />

their rights.<br />

We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this<br />

license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.<br />

Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone<br />

understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by<br />

someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the<br />

original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors’<br />

reputations.<br />

Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid<br />

the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in<br />

effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any<br />

patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.<br />

TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND<br />

MODIFICATION<br />

0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the<br />

copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public<br />

License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on<br />

the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law: that<br />

is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with<br />

modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is<br />

included without limitation in the term “modification”.) Each licensee is addressed as<br />

“you”.<br />

Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this<br />

License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and<br />

the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the<br />

Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is<br />

true depends on what the Program does.<br />

1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you<br />

receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on<br />

each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the<br />

notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other<br />

recipients of the Program a copy of this License along with the Program.<br />

You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your<br />

option offer warranty protection in exchange for a fee.<br />

2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a<br />

work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under<br />

the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:<br />

a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed<br />

the files and the date of any change.<br />

Pokračovanie


154<br />

Ďalšie informácie<br />

b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part<br />

contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no<br />

charge to all third parties under the terms of this License.<br />

c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must<br />

cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print<br />

or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that<br />

there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may<br />

redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of<br />

this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print<br />

such an announcement, your work based on the Program is not required to print an<br />

announcement.)<br />

These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that<br />

work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent<br />

and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those<br />

sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same<br />

sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the<br />

whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend<br />

to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work<br />

written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution<br />

of derivative or collective works based on the Program.<br />

In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the<br />

Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution<br />

medium does not bring the other work under the scope of this License.<br />

3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in<br />

object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that<br />

you also do one of the following:<br />

a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which<br />

must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily<br />

used for software interchange; or,<br />

b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party,<br />

for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a<br />

complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed<br />

under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software<br />

interchange; or,<br />

c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute<br />

corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial<br />

distribution and only if you received the program in object code or executable form with<br />

such an offer, in accord with Subsection b above.)<br />

The source code for a work means the preferred form of the work for making<br />

modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source<br />

code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the<br />

scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special<br />

Pokračovanie


155<br />

Ďalšie informácie<br />

exception, the source code distributed need not include anything that is normally<br />

distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel,<br />

and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component<br />

itself accompanies the executable.<br />

If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a<br />

designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same<br />

place counts as distribution of the source code, even though third parties are not<br />

compelled to copy the source along with the object code.<br />

4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly<br />

provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or<br />

distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this<br />

License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License<br />

will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,<br />

nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative<br />

works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by<br />

modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate<br />

your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying,<br />

distributing or modifying the Program or works based on it.<br />

6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the<br />

recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or<br />

modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any<br />

further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not<br />

responsible for enforcing compliance by third parties to this License.<br />

7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any<br />

other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by<br />

court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do<br />

not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy<br />

simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations,<br />

then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent<br />

license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who<br />

receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both<br />

it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.<br />

If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular<br />

circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is<br />

intended to apply in other circumstances.<br />

It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property<br />

right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of<br />

protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by<br />

public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range<br />

of software distributed through that system in reliance on consistent application of that<br />

system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software<br />

through any other system and a licensee cannot impose that choice.<br />

Pokračovanie


156<br />

Ďalšie informácie<br />

This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of<br />

the rest of this License.<br />

8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by<br />

patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program<br />

under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding<br />

those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus<br />

excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of<br />

this License.<br />

9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General<br />

Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present<br />

version, but may differ in detail to address new problems or concerns.<br />

Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version<br />

number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of<br />

following the terms and conditions either of that version or of any later version published<br />

by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this<br />

License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose<br />

distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For<br />

software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software<br />

Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the<br />

two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of<br />

promoting the sharing and reuse of software generally.<br />

NO WARRANTY<br />

11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO<br />

WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE<br />

LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT<br />

HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT<br />

WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT<br />

NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND<br />

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY<br />

AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM<br />

PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,<br />

REPAIR OR CORRECTION.<br />

12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN<br />

WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY<br />

MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE<br />

LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,<br />

INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR<br />

INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF<br />

DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY<br />

YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH<br />

ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN<br />

ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.<br />

Pokračovanie


157<br />

Ďalšie informácie<br />

END OF TERMS AND CONDITIONS<br />

How to Apply These Terms to Your New Programs<br />

If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the<br />

public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can<br />

redistribute and change under these terms.<br />

To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start<br />

of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file<br />

should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found.<br />

<br />

Copyright (C) <br />

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of<br />

the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either<br />

version 2 of the License, or (at your option) any later version.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY<br />

WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS<br />

FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br />

You should have received a copy of the GNU General Public License along with this<br />

program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,<br />

Boston, MA 02111-1307, USA.<br />

Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.<br />

If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an<br />

interactive mode:<br />

Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author<br />

Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details<br />

type ‘show w’. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain<br />

conditions; type ‘show c’ for details.<br />

The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’ should show the appropriate parts of<br />

the General Public License. Of course, the commands you use may be called something<br />

other than ‘show w’ and ‘show c’; they could even be mouse-clicks or menu items--<br />

whatever suits your program.<br />

You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to<br />

sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample; alter the<br />

names:<br />

Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program ‘Gnomovision’<br />

(which makes passes at compilers) written by James Hacker.<br />

, 1 April 1989<br />

Ty Coon, President of Vice<br />

This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary<br />

programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to<br />

permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use<br />

the GNU Library General Public License instead of this License.


158<br />

Ďalšie informácie<br />

Špecifikácie<br />

Podporovaný formát súborov<br />

Hudba (vrátane podcastov *1 )<br />

Zvukové formáty<br />

(kodek)<br />

MP3<br />

WMA<br />

AAC-LC *3<br />

Linear PCM<br />

Video (vrátane podcastov *1 )<br />

Formáty videa<br />

(kodek)<br />

AVC<br />

(H.264/AVC)<br />

Zvukové formáty<br />

(kodek)<br />

Formát mediálneho súboru: formát súboru MP3 (MPEG-1<br />

Layer3)<br />

Prípona súboru: .mp3<br />

Bitová rýchlosť: 32 až 320 kb/s (podporuje variabilnú bitovú<br />

rýchlosť (VBR))<br />

Vzorkovacia frekvencia *2 : 32; 44,1; 48 kHz<br />

Formát mediálneho súboru: formát súboru ASF<br />

Prípona súboru: .wma<br />

Bitová rýchlosť: 32 až 192 kb/s (podporuje variabilnú bitovú<br />

rýchlosť (VBR))<br />

Vzorkovacia frekvencia *2 : 44,1 kHz<br />

* Kompatibilné so softvérom WM-DRM 10<br />

Formát mediálneho súboru: formát súboru MP4<br />

Prípona súboru: .mp4, .m4a, .3gp<br />

Bitová rýchlosť: 16 až 320 kb/s (podporuje variabilnú bitovú<br />

rýchlosť (VBR)) *4<br />

Vzorkovacia frekvencia *2 : 8; 11,025; 12; 16; 22,05; 24; 32; 44,1;<br />

48 kHz<br />

Formát mediálneho súboru: formát súboru Wave-Riff<br />

Prípona súboru: .wav<br />

Bitová rýchlosť: 1 411 kb/s<br />

Vzorkovacia frekvencia *2 : 44,1 kHz<br />

Rýchlosť snímok: maximálne 30 snímok za sekundu<br />

Rozlíšenie: maximálne 720 × 480 *5<br />

Formát mediálneho súboru: formát súboru MP4, „Memory Stick“<br />

video formát<br />

Prípona súboru: .mp4, .m4v<br />

Profil: základný profil<br />

Úroveň: 1,2; 1,3; 2; 2,1; 2,2; 3<br />

Bitová rýchlosť: maximálne 10 Mb/s<br />

MPEG-4 Formát mediálneho súboru: formát súboru MP4, „Memory Stick“<br />

video formát<br />

Prípona súboru: .mp4, .m4v<br />

Profil: jednoduchý profil<br />

Bitová rýchlosť: maximálne 6 Mb/s<br />

Windows Formát mediálneho súboru: formát súboru ASF<br />

Media Video Prípona súboru: .wmv<br />

9 *6 Profil: hlavný profil VC1, jednoduchý profil<br />

Bitová rýchlosť: maximálne 6 Mb/s<br />

AAC-LC<br />

(pre AVC,<br />

MPEG-4)<br />

WMA<br />

(pre Windows<br />

Media Video<br />

9)<br />

Veľkosť súboru<br />

maximálne 2 GB<br />

Počet súborov maximálne 2 000<br />

Počet kanálov: maximálne 2 kanály<br />

Vzorkovacia frekvencia *2 : 24; 32; 44,1; 48 kHz<br />

Bitová rýchlosť: maximálne 288 kb/s na kanál<br />

Bitová rýchlosť: 32 až 192 kb/s (podporuje variabilnú bitovú<br />

rýchlosť (VBR))<br />

Vzorkovacia frekvencia *2 : 44,1 kHz<br />

* Kompatibilné so softvérom WM-DRM 10<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Pokračovanie


159<br />

Ďalšie informácie<br />

Fotografia *7<br />

Formát fotografií<br />

(kodek)<br />

JPEG<br />

Počet súborov maximálne 20 000<br />

Formát mediálneho súboru: kompatibilný s formátom súborov<br />

DCF 2.0/Exif 2.21<br />

Prípona súboru: .jpg<br />

Profil: základný profil<br />

Počet bodov: maximálne 4 096 × 4 096 bodov (16 000 000 bodov)<br />

*1<br />

Maximálny počet podcastov, ktoré je možné nahrať, je 10 000.<br />

*2<br />

Vzorkovacia frekvencia nemusí zodpovedať všetkým kodérom.<br />

*3<br />

Nie je možné prehrávať súbory AAC-LC chránené autorským právom.<br />

*4<br />

V závislosti od vzorkovacej frekvencie sú zahrnuté neštandardné bitové rýchlosti alebo nezaručené<br />

bitové rýchlosti.<br />

*5<br />

Tieto hodnoty udávajú maximálne rozlíšenie pre video, ktoré je možné prehrávať, a neoznačujú<br />

rozlíšenie displeja na prehrávači. Rozlíšenie displeja je 400 × 240.<br />

*6<br />

Niektoré súbory WMV je možné prehrávať len po ich prenesení pomocou programu Windows Media<br />

Player 11.<br />

*7<br />

Niektoré súbory s fotografiami nie je možné prehrať v závislosti od ich formátov súboru.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Maximálny počet skladieb a čas, ktoré je možné nahrať (približné hodnoty)<br />

Približné časy sú založené na prípade, že prenášate a nahrávate iba 4-minútové skladby<br />

(bez videí a fotografií) vo formáte MP3. Počty skladieb a časy pre iné prehrávateľné<br />

formáty zvukových súborov sa môžu líšiť od formátu MP3.<br />

<strong>NWZ</strong>-A844<br />

<strong>NWZ</strong>-<strong>A845</strong><br />

Bitová rýchlosť Skladby Čas Skladby Čas<br />

48 kb/s 4 950 330 hod. 00 min. 10 000 666 hod. 40 min.<br />

64 kb/s 3 650 243 hod. 20 min. 7 450 496 hod. 40 min.<br />

128 kb/s 1 800 120 hod. 00 min. 3 700 246 hod. 40 min.<br />

256 kb/s 925 61 hod. 40 min. 1 850 123 hod. 20 min.<br />

320 kb/s 740 49 hod. 20 min. 1 500 100 hod. 00 min.<br />

<strong>NWZ</strong>-A846<br />

<strong>NWZ</strong>-A847<br />

Bitová rýchlosť Skladby Čas Skladby Čas<br />

48 kb/s 20 000 1 333 hod. 20 min. 41 000 2 733 hod. 20 min.<br />

64 kb/s 15 000 1 000 hod. 00 min. 30 500 2 033 hod. 20 min.<br />

128 kb/s 7 500 500 hod. 00 min. 15 000 1 000 hod. 00 min.<br />

256 kb/s 3 750 250 hod. 00 min. 7 650 510 hod. 00 min.<br />

320 kb/s 3 000 200 hod. 00 min. 6 150 410 hod. 00 min.<br />

Pokračovanie


160<br />

Ďalšie informácie<br />

Maximálny nahrávací čas videí (približné hodnoty)<br />

Približné nahrávacie časy predstavujú odhadované hodnoty pre prípad, keď sa prenášajú<br />

iba videá. Čas sa môže líšiť v závislosti od podmienok používania prehrávača.<br />

<strong>NWZ</strong>-A844 <strong>NWZ</strong>-<strong>A845</strong> <strong>NWZ</strong>-A846 <strong>NWZ</strong>-A847<br />

Bitová rýchlosť Čas Čas Čas Čas<br />

Formát videa: 384 kb/s<br />

Formát zvuku: 128 kb/s<br />

29 hod. 20 min. 59 hod. 40 min. 120 hod. 20 min. 244 hod. 00 min.<br />

Formát videa: 768 kb/s<br />

Formát zvuku: 128 kb/s<br />

16 hod. 40 min. 34 hod. 00 min. 68 hod. 40 min. 139 hod. 20 min.<br />

Maximálny počet fotografií, ktoré je možné preniesť (približná hodnota)<br />

Maximálne 20 000<br />

Počet fotografií, ktoré je možné preniesť, môže byť menší v závislosti od veľkostí súborov.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Kapacita (kapacita dostupná pre používateľa) *1<br />

<strong>NWZ</strong>-A844: 8 GB (približne 6,99 GB = 7 513 243 648 bajtov)<br />

<strong>NWZ</strong>-<strong>A845</strong>: 16 GB (približne 14,1 GB = 15 224 668 160 bajtov)<br />

<strong>NWZ</strong>-A846: 32 GB (približne 28,5 GB = 30 699 978 752 bajtov)<br />

<strong>NWZ</strong>-A847: 64 GB (približne 58,0 GB = 62 290 034 688 bajtov)<br />

*1<br />

Dostupná úložná kapacita prehrávača sa môže líšiť.<br />

Časť pamäte sa používa pre funkcie správy údajov.<br />

Digitálny zosilňovač<br />

Digitálny zosilňovač „S-Master“<br />

Výstup (slúchadlá)<br />

Frekvenčná charakteristika<br />

20 až 20 000 Hz (pri prehrávaní dátového súboru, meranie jedného signálu)<br />

Funkcia potlačenia hluku<br />

Funkcia digitálnej potlačenia hluku<br />

Nastavenie vonkajšieho prostredia: autobus/vlak/lietadlo/kancelária<br />

Režimy potlačenia hluku: normálny režim/tichý režim/režim externého vstupu<br />

Miera celkovej úrovne potlačenia hluku (Total Noise Suppression Ratio) *1<br />

Približne 17 dB *2<br />

*1<br />

Pri použití štandardu merania spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />

*2<br />

Ekvevalentné približne 98,0% redukcie energie zvuku v porovnaní so situáciou bez použitia<br />

slúchadiel. ([Select NC Environment]: [Airplane])<br />

FM rádio<br />

Frekvenčné pásmo FM<br />

87,5 až 108,0 MHz<br />

Medzifrekvencia (FM)<br />

128 kHz<br />

Pokračovanie


161<br />

Ďalšie informácie<br />

Anténa<br />

Ako anténa slúži kábel slúchadiel<br />

Rozhranie<br />

Slúchadlá: stereofónny minikonektor<br />

WM-PORT (univerzálny pripájací konektor): 22 kolíkov<br />

Vysokorýchlostné USB (kompatibilné s USB 2.0)<br />

Prevádzková teplota<br />

5 °C až 35 °C<br />

Napájací zdroj<br />

Zabudovaná nabíjateľná lítium-iónová batéria<br />

Napájanie cez USB (z počítača cez dodaný kábel USB)<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Čas nabíjania<br />

Nabíjanie cez USB<br />

Približne 3 hodiny (úplné nabitie), približne 1,5 hodiny (približne 80 %)<br />

Pokračovanie


162<br />

Ďalšie informácie<br />

Výdrž batérie (súvislé prehrávanie)<br />

Skutočná výdrž batérie sa môže líšiť v závislosti od nastavení. Nižšie uvedené odhadované<br />

údaje o časoch použitia batérie sú založené na podmienkach typického používania s<br />

nastaveniami uvedenými v stĺpčeku „Základné nastavenie pre meranie výdrže batérie<br />

(nastavenie pre dlhšiu výdrž batérie)“ v nasledujúcej tabuľke. Malé množstvo energie<br />

batérie sa spotrebúva aj vtedy, keď je prehrávač dlhší čas vypnutý. Výdrž batérie sa môže<br />

líšiť v závislosti od nastavenia hlasitosti, podmienok používania a teploty okolia.<br />

Hudba<br />

Prehrávanie formátu MP3 128 kb/s<br />

Prehrávanie formátu WMA 128 kb/s<br />

Prehrávanie formátu AAC-LC 128 kb/s<br />

Prehrávanie formátu Linear PCM 1 411 kb/s<br />

Video<br />

Prehrávanie formátu MPEG-4 384 kb/s<br />

Prehrávanie formátu AVC 384 kb/s (základný<br />

profil)<br />

Prehrávanie formátu WMV 384 kb/s<br />

Pri prijímaní FM vysielania<br />

približne 29 hodín<br />

približne 29 hodín<br />

približne 29 hodín<br />

približne 31 hodín<br />

približne 9 hodín<br />

približne 8 hodín<br />

približne 8 hodín<br />

približne 14 hodín<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Nastavenie Predvolené nastavenie Základné nastavenie pre<br />

meranie výdrže batérie<br />

(nastavenie pre dlhšiu<br />

výdrž batérie)<br />

Potlačenie hluku [Noise Canceling: On/Off] *1 [On]<br />

[Off]<br />

( s. 95)<br />

Všeobecné nastavenia [Screen Off Timer]<br />

[After 30 Sec]<br />

[After 30 Sec]<br />

( s. 103)<br />

[Brightness] *2 ( s. 104) [3] [3]<br />

[Battery Care] *3 ( s. 108) [Off] [Off]<br />

Nastavenia hudby [Equalizer] *4 ( s. 51) [None] *8 [None]<br />

[VPT(Surround)] *4 ( s. 53) [None] [None]<br />

[DSEE(Sound Enhance)] *4 [Off]<br />

[Off]<br />

( s. 54)<br />

[Clear Stereo] *4 ( s. 54) [Off] [Off]<br />

[Dynamic Normalizer] *4 [Off]<br />

[Off]<br />

( s. 55)<br />

[DPC (Speed Control)] *5 [Off]<br />

[Off]<br />

( s. 58)<br />

[TV Output(Music)] *6 [Off]<br />

[Off]<br />

( s. 45)<br />

Nastavenia videa [TV Output(Video)] *7 [Off]<br />

[Off]<br />

( s. 64)<br />

*1<br />

Nastavenie [On] skráti výdrž batérie približne o 25 % v porovnaní s nastavením [Off].<br />

*2<br />

Nastavenie [5] skráti výdrž batérie približne o 30 % v porovnaní s nastavením [3].<br />

*3<br />

Nastavenie [On] skráti výdrž batérie približne o 10 % v porovnaní s nastavením [Off].<br />

Pokračovanie


163<br />

Ďalšie informácie<br />

*4<br />

Ak nastavíte položku [Equalizer] na inú možnosť než [None], položku [VPT(Surround)] na inú<br />

možnosť než [None], položku [DSEE(Sound Enhance)] na možnosť [On], položku [Clear Stereo] na<br />

možnosť [On] a položku [Dynamic Normalizer] na možnosť [On], životnosť batérie bude o 40 %<br />

kratšia ako v prípade, keď všetky uvedené položky nastavíte na možnosť [None] alebo [Off].<br />

*5<br />

Nastavenie [x2.0] skráti výdrž batérie približne o 65 % v porovnaní s nastavením [Off].<br />

*6<br />

Keď zvolíte nastavenie [On] a budete zobrazenie z prehrávača zobrazovať na televízore, skráti sa výdrž<br />

batérie približne o 40 % v porovnaní s nastavením [Off].<br />

*7<br />

Keď zvolíte nastavenie [On] a budete zobrazenie z prehrávača zobrazovať na televízore, skráti sa výdrž<br />

batérie približne o 50 % v porovnaní s nastavením [Off].<br />

*8<br />

Predvolené nastavenie prehrávačov predávaných v oblasti Latinskej Amerike je [Custom 1].<br />

Nastavenie [Custom 1] skráti výdrž batérie pri prehrávaní približne o 20 % v porovnaní s nastavením<br />

[None].<br />

Displej<br />

2,8-palcový farebný displej OLED (Organic Light Emitting Diode),<br />

WQVGA (400 × 240 pixlov), 262 144 farieb<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Rozmery (š/v/h, bez vyčnievajúcich častí)<br />

46,8 × 104,9 × 7,2 mm<br />

Rozmery (š/v/h)<br />

47,4 × 104,9 × 7,7 mm<br />

Hmotnosť<br />

Približne 62 g<br />

Dodané položky<br />

Slúchadlá (1)<br />

Ušné klapky (veľkosť S, L) (1)<br />

Kábel USB (1)<br />

Prípojka (1)<br />

Používa sa pri pripájaní prehrávača k voliteľnému držiaku atď.<br />

Vstupný audio kábel (1)<br />

Adaptér pre použitie v lietadle (jedno-/dvojkolíková koncovka) (1)<br />

Quick Start Guide (1)<br />

Softvér (1)<br />

Softvér je uložený na zabudovanej pamäti typu flash v prehrávači a obsahuje nasledujúce<br />

položky. Bližšie informácie o inštalácii si pozrite v časti „Quick Start Guide“.<br />

Content Transfer<br />

WALKMAN Guide<br />

Prevádzková príručka atď.<br />

Pokračovanie


164<br />

Ďalšie informácie<br />

Systémové požiadavky<br />

Počítač<br />

IBM PC/AT alebo kompatibilný počítač s nainštalovaným jedným z nasledujúcich<br />

operačných systémov Windows *1 :<br />

Windows XP Home Edition (balík Service Pack 2 alebo novší) / Windows XP<br />

Professional (balík Service Pack 2 alebo novší) / Windows Vista Home Basic (balík<br />

Service Pack 1 alebo novší) / Windows Vista Home Premium (balík Service Pack 1 alebo<br />

novší) / Windows Vista Business (balík Service Pack 1 alebo novší) / Windows Vista<br />

Ultimate (balík Service Pack 1 alebo novší) / Windows 7 Home Basic / Windows 7<br />

Home Premium / Windows 7 Professional / Windows 7 Ultimate<br />

Podporovaná 64-bitová verzia operačného systému Windows Vista a Windows 7.<br />

Nie sú podporované iné ako vyššie uvedené operačné systémy.<br />

*1<br />

Okrem verzií operačných systémov, ktoré nie sú podporované spoločnosťou Microsoft.<br />

Procesor: Pentium III 450 MHz alebo výkonnejší v prípade operačného systému<br />

Windows XP, Pentium III 800 MHz alebo výkonnejší v prípade operačného systému<br />

Windows Vista, Pentium III 1 GHz alebo výkonnejší v prípade operačného systému<br />

Windows 7<br />

Pamäť RAM: 256 MB alebo viac v prípade operačného systému Windows XP, 512 MB<br />

alebo viac v prípade operačného systému Windows Vista, 1 GB alebo viac v prípade 32-<br />

bitovej verzie operačného systému Windows 7, 2 GB alebo viac v prípade 64-bitovej<br />

verzie operačného systému Windows 7<br />

Pevný disk: 400 MB alebo viac voľného miesta<br />

Displej:<br />

– Rozlíšenie obrazovky: 800 × 600 bodov (alebo väčšie) (odporúčané rozlíšenie 1 024 ×<br />

768 alebo väčšie)<br />

– Kvalita farieb: 8 bitov alebo vyššia (odporúčaná kvalita farieb 16 bitov)<br />

Jednotka CD-ROM (podporujúca funkcie prehrávania CD diskov s digitálnou hudbou s<br />

použitím WDM)<br />

Zvuková karta<br />

Konektor USB (odporúča sa vysokorýchlostné USB)<br />

Sú vyžadované programy Internet Explorer 7 alebo novší a Windows Media Player 11<br />

alebo novší.<br />

Na použitie služby Electronic Music Distribution (EMD) alebo návštevu webovej<br />

stránky je potrebné širokopásmové pripojenie na internet.<br />

Nezaručujeme funkčnosť prehrávača so všetkými počítačmi, ani keď spĺňajú vyššie<br />

uvedené systémové požiadavky.<br />

Nie sú podporované nasledujúce prostredia:<br />

– Po domácky zostavené počítače alebo operačné systémy<br />

– Prostredie, ktoré je inováciou pôvodného operačného systému nainštalovaného<br />

výrobcom<br />

– Prostredie s viacerými operačnými systémami<br />

– Prostredie s viacerými monitormi<br />

– Macintosh<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez upozornenia.


165 Ďalšie informácie<br />

Register<br />

Symboly<br />

(Repeat) ..................................... 50<br />

(Shuffle) .................................. 50<br />

(Shuffle&Repeat) ............. 50<br />

(Repeat 1 Song) ....................... 50<br />

(Heavy) .................................... 51<br />

(Pop) ........................................ 51<br />

(Jazz) ........................................ 51<br />

(Unique) ................................. 51<br />

(Custom 1) .............................. 51<br />

(Custom 2) .............................. 51<br />

(Studio) ..................................... 53<br />

(Live) ........................................ 53<br />

(Club) ....................................... 53<br />

(Arena) ..................................... 53<br />

(Matrix) .................................... 53<br />

(Karaoke) ................................. 53<br />

(Selected Range) ...................... 51<br />

[16:9] ................................................ 65<br />

[4:3] .................................................. 65<br />

A<br />

AAC ............................................... 112<br />

AAC-LC ........................................ 158<br />

Adobe Reader ................................... 2<br />

Aktualizácia .................................. 115<br />

[Album] ........................................... 43<br />

[Album Display Format] ............... 55<br />

[All Range] ...................................... 51<br />

[All Songs] ...................................... 43<br />

[Arena] ............................................ 53<br />

[Artist] ............................................. 43<br />

[Auto Preset] ................................... 89<br />

AVC ........................................113, 158<br />

[AVLS (Volume Limit)] ............... 102<br />

B<br />

Batéria ......................................19, 111<br />

[Battery Care] ............................... 108<br />

[Beep Settings] .............................. 102<br />

Bitová rýchlosť .............................. 112<br />

[Brightness] ................................... 104<br />

C<br />

[Clear Stereo] .................................. 54<br />

[Clock Settings] ......................22, 106<br />

[Club] ............................................... 53<br />

Content Transfer ............................ 18<br />

[Custom 1] ...................................... 51<br />

[Custom 2] ...................................... 51<br />

D<br />

[Date Display Format] ................. 107<br />

Dátum a čas .................................... 22<br />

[Delete All Podcasts] ..................... 78<br />

[Delete Episode] ............................. 77<br />

[Delete Podcast] ............................. 77<br />

[Delete This Episode] .................... 77<br />

[Delete This Podcast] .................... 77<br />

[Detailed Information] .................. 49<br />

Dierka na remienok ......................... 7<br />

Dobitie ............................................. 19<br />

Dodané položky ........................... 163<br />

[DPC (Speed Control)] ................. 58<br />

[DSEE(Sound Enhance)] .............. 54<br />

[Dynamic Normalizer] .................. 55<br />

E<br />

Epizóda ............................................ 72<br />

[Equalizer] ...................................... 51<br />

[External Input Mode] .................. 96<br />

F<br />

Firmvér .......................................... 115<br />

FM Rádio ...................................... 126<br />

[FM Radio] ...............................10, 87<br />

[Folder] ............................................ 43<br />

[Format] ........................................ 109<br />

Formát fotografie .................113, 159<br />

Formát videa .........................113, 158<br />

Formát zvuku ........................112, 158<br />

G<br />

[Genre] ............................................ 43<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Pokračovanie


166 Ďalšie informácie<br />

H<br />

[Heavy] ............................................ 51<br />

Hlasitosť ............................................. 6<br />

Hlavné menu ............................10, 13<br />

I<br />

Informácie ..................................... 101<br />

Informačná oblasť .......................... 12<br />

Inicializovať (formát) ................... 109<br />

Interval ............................................ 63<br />

J<br />

Jack konektor slúchadiel .................. 6<br />

[Jazz] ................................................ 51<br />

JPEG .......................................113, 159<br />

K<br />

Kábel USB ................................... 6, 27<br />

Kapacita ......................................... 160<br />

[Karaoke] ......................................... 53<br />

Kvalita zvuku .................................. 51<br />

L<br />

[Language Learning Mode] .......... 56<br />

[Language Settings] ...............21, 110<br />

Linear PCM ..........................112, 158<br />

[Live] ................................................ 53<br />

M<br />

[Matrix] ........................................... 53<br />

Menu volieb ..... 16, 48, 67, 79, 85, 91<br />

[Model:] ......................................... 101<br />

[Mono/Auto] .................................. 92<br />

MP3 ........................................112, 158<br />

MPEG-4 ................................113, 158<br />

[Music] ......................................10, 39<br />

N<br />

Nabíjanie ......................................... 19<br />

Náhľad (foto) .................................. 86<br />

Náhľad (obal) .................................. 43<br />

Náhľad (video) ................................ 62<br />

Napájanie ................ 6, 9, 19, 111, 122<br />

Nastavenie času ......................22, 106<br />

[NC Modes] ..............................96, 98<br />

[Noise Canceling] .......................... 95<br />

[NTSC] ......................................46, 65<br />

[NTSC/PAL settings] ...............46, 65<br />

O<br />

Obálka ............................................. 43<br />

Obnoviť prehrávač ....................... 116<br />

Obrazovka (displej) .................6, 121<br />

Obrazovka prehrávania .....40, 60, 73<br />

[On-Hold Display] ......................... 71<br />

Opakovanie A-B ............................. 57<br />

[Order of Video List] ..................... 71<br />

P<br />

[PAL] ..........................................46, 65<br />

[Photo List Display Frmt.] ............ 85<br />

[Photo List Format] ....................... 86<br />

[Photos] .....................................10, 81<br />

[Play Mode] .................................... 50<br />

[Playback Range] ........................... 51<br />

[Playlists] ......................................... 43<br />

Počítač ........................................... 164<br />

Podcast ....................................72, 127<br />

[Podcasts] ........................................ 72<br />

[Pop] ................................................ 51<br />

Posun albumu ................................. 43<br />

Prenos údajov ...........................23, 33<br />

Prepínač HOLD ................................ 7<br />

Prieskumník ......................31, 36, 114<br />

Prieskumník Windows ....31, 36, 114<br />

Príloha ........................................... 163<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Pokračovanie


167 Ďalšie informácie<br />

Q<br />

[Quiet Mode] .................................. 98<br />

R<br />

Rádio ................................................ 87<br />

[Release Year] ................................. 43<br />

[Repeat] ........................................... 50<br />

[Repeat 1 Song] .............................. 50<br />

[Reset All Settings] ....................... 108<br />

Riešenie problémov ..................... 116<br />

RSS ................................................... 72<br />

Rýchle prehrávanie ......................... 57<br />

S<br />

[Scan Sensitivity] ............................ 92<br />

[Scene Scroll] .................................. 62<br />

[Screen Off Timer] ....................... 103<br />

[Selected Range] ............................. 51<br />

[Select NC Environment] ............. 99<br />

[Set Date-Time] ......................22, 106<br />

[Set Noise Cancel Level] ............. 100<br />

[Settings] ......................................... 10<br />

Eliminácia šumu ................................99<br />

FM Rádio ............................................92<br />

Fotka ...................................................86<br />

Music ...................................................50<br />

Video ...................................................68<br />

Všeobecné ........................................101<br />

[Shuffle] ........................................... 50<br />

[Shuffle&Repeat] ............................ 50<br />

Slúchadlá ....................................... 6, 8<br />

Slúchadlá do uší ................................ 8<br />

Softvér .............................................. 18<br />

Správy ............................................ 129<br />

[Studio] ............................................ 53<br />

U<br />

Údaje .............................................. 114<br />

Uložiť údaje v počítači ................. 114<br />

[Unique] .......................................... 51<br />

[Unit Information] ....................... 101<br />

V<br />

[Videos] .....................................10, 59<br />

[VPT(Surround)] ........................... 53<br />

Vyhľadávať skladby ........................ 42<br />

Vymazať<br />

Fotku ...................................................84<br />

Podcast ................................................77<br />

Skladbu ...............................................47<br />

Video ...................................................66<br />

W<br />

[Wallpaper Settings] .................... 105<br />

Windows Media Player ................. 18<br />

WM-PORT ....................................... 6<br />

WMA ...............................18, 112, 158<br />

WMV ...............................18, 113, 158<br />

Z<br />

Zapnutie a vypnutie ......................... 9<br />

Zobrazenie ..........................6, 10, 121<br />

[Zoom Settings] ............................. 68<br />

Zoznam epizód ............................... 75<br />

Zoznam podcastov ......................... 76<br />

Zvyšná výdrž batérie ...................... 19<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

T<br />

[Time Display Format] ................ 107<br />

Tlačidlo BACK/HOME .................. 6<br />

Tlačidlo OPTION/PWR OFF ......... 6<br />

Tlačidlo RESET ................................ 7<br />

Tlačidlo s 5 funkciami ............... 6, 13<br />

Tlačidlo VOL+/– ............................. 6<br />

[To Playback Screen] ..................... 16<br />

[Total Photos:] .............................. 101<br />

[Total Songs:] ................................ 101<br />

[Total Videos:] .............................. 101<br />

[TV Output(Music)] ...................... 45<br />

[TV Output(Video)] ...................... 64<br />

[TV Output Size] ............................ 65

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!