04.01.2018 Views

Sony DSC-T900 - DSC-T900 Mode d'emploi Roumain

Sony DSC-T900 - DSC-T900 Mode d'emploi Roumain

Sony DSC-T900 - DSC-T900 Mode d'emploi Roumain

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Note privind utilizarea camerei<br />

Tipuri de “Memory Stick” ce pot fi utilizate<br />

(comercializat separat)<br />

“Memory Stick Duo” : se poate<br />

utiliza cu această cameră foto.<br />

“Memory Stick” : nu se poate<br />

utiliza cu această cameră foto.<br />

Ecran LCD şi obiectiv<br />

• Ecranul LCD este produs printr-o tehnologie de foarte<br />

mare precizie, astfel încât peste 99,99% dintre pixeli<br />

să fie operaţionali.<br />

Totuşi, este posibil ca unele puncte minuscule negre<br />

şi/sau luminoase (de culoare albă, roşie, albastră sau<br />

verde) să apară constant pe ecranul LCD. Apariţia<br />

acestor puncte este normală în procesul de producţie<br />

şi nu afectează în nici un fel înregistrarea.<br />

Nu pot fi utilizate alte carduri de memorie<br />

• Pentru detalii legate de “Memory Stick Duo”, consultaţi<br />

pagina 163.<br />

Când folosiţi o unitate “Memory Stick<br />

Duo” la un echipament compatibil cu<br />

“Memory Stick”<br />

Puteţi folosi o unitate “Memory Stick Duo”, introducând-o<br />

într-un Adaptor Memory Stick Duo (nu este furnizat).<br />

Adaptor Memory Stick Duo<br />

Note privind acumulatorul<br />

• Înainte de a utiliza camera foto pentru prima dată, încărcaţi<br />

acumulatorul care v-a fost furnizat.<br />

• Acumulatorul poate fi încărcat chiar dacă nu este complet<br />

descărcat. De asemenea, puteţi utiliza acumulatorul<br />

chiar dacă nu este complet încărcat, folosind capacitatea<br />

parţială a acestuia, indiferent cât este.<br />

• Dacă intenţionaţi să nu utilizaţi acumulatorul o perioadă<br />

mai lungă de timp, consumaţi complet energia sa,<br />

scoateţi-l din camera foto şi apoi depozitaţi-l într-un<br />

loc uscat şi răcoros pentru a-i menţine în bună stare<br />

funcţiile.<br />

• Pentru detalii legate de acumulator, consultaţi pagina<br />

165.<br />

Lentilele Carl Zeiss<br />

Această cameră foto este echipată cu lentile Carl Zeiss<br />

care sunt capabile să reproducă imagini clare, cu contrast<br />

excelent.<br />

Lentilele acestui aparat au fost produse în sistemul de<br />

asigurare a calităţii atestat de Carl Zeiss, în conformitate<br />

cu standardele de calitate ale Carl Zeiss din Germania.<br />

Puncte negre, albe, roşii,<br />

albastre sau verzi<br />

• Dacă ecranul LCD este stropit cu apă sau cu alte lichide<br />

şi se udă, ştergeţi-l imediat cu o bucată de pânză<br />

moale. Lăsând lichide pe suprafaţa ecranului LCD<br />

este posibil să îi fie afectată calitatea sau pot apărea<br />

disfuncţionalităţi.<br />

• Expunerea ecranului LCD sau a obiectivului la lumină<br />

solară directă o perioadă îndelungată, poate genera<br />

disfuncţionalităţi. Aveţi grijă când aşezaţi camera lângă<br />

o fereastră sau afară.<br />

• Nu apăsaţi puternic ecranul LCD. Ecranul se poate<br />

decolora şi pot apărea disfuncţionalităţi.<br />

• Este posibil ca imaginile să lase urme pe ecranul LCD<br />

atunci când vă aflaţi în spaţii cu temperatură scăzută.<br />

Aceasta nu reprezintă o disfuncţionalitate.<br />

• Aveţi grijă să nu ciocniţi lentilele mobile şi nici să nu<br />

le aplicaţi o forţă prea mare.<br />

Imaginile folosite în acest manual<br />

Ilustraţiile utilizate ca exemple în acest manual sunt<br />

imagini reproduse şi nu imagini reale înregistrate cu<br />

această cameră foto.<br />

Relativ la ilustraţii<br />

În ilustraţiile utilizate în acest manual apare modelul<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>T900</strong>, dacă nu este altfel menţionat.<br />

3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!