07.01.2018 Views

Sony SLT-A57M - SLT-A57M Consignes d’utilisation Slovaque

Sony SLT-A57M - SLT-A57M Consignes d’utilisation Slovaque

Sony SLT-A57M - SLT-A57M Consignes d’utilisation Slovaque

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4-420-757-82(1)<br />

Digitálny fotoaparát<br />

s vymeniteľnými<br />

objektívmi<br />

Príručka α<br />

A-mount<br />

Príprava fotoaparátu<br />

Snímanie a prezeranie<br />

záberov<br />

Snímanie záberov prispôsobených<br />

snímanému objektu<br />

Používanie funkcií snímania<br />

Používanie funkcií<br />

prehrávania<br />

Zoznam funkcií<br />

Zobrazenie zaznamenaných<br />

záberov v počítači<br />

Iné<br />

Pokročilé ovládanie<br />

Register<br />

<strong>SLT</strong>-A57<br />

©2012 <strong>Sony</strong> Corporation


Obsah<br />

Základné<br />

operácie ............................................................................. 9<br />

Táto sekcia poskytuje základné informácie o prevádzkovaní<br />

fotoaparátu.<br />

Obsah sekcie „Základné operácie“ je rovnaký ako v dodanom<br />

dokumente Návod na používanie.<br />

Informácie o používaní fotoaparátu ........................... 10<br />

Príprava fotoaparátu<br />

Kontrola dodaných súčastí ........................................... 13<br />

Identifikácia súčastí ....................................................... 14<br />

Nabíjanie akumulátora ................................................. 20<br />

Vloženie akumulátora alebo pamäťovej karty (predáva<br />

sa samostatne) ........................................................... 22<br />

Nasadenie objektívu ..................................................... 25<br />

Zapnutie fotoaparátu a nastavenie hodín .................. 28<br />

Pred snímaním ............................................................... 31<br />

Nastavenie vizuálnej ostrosti hľadáčika (dioptrická<br />

korekcia) ........................................................... 31<br />

Správne držanie fotoaparátu .................................. 31<br />

Snímanie a prezeranie záberov<br />

Snímanie statických záberov ........................................ 33<br />

Nahrávanie videozáznamov ......................................... 35<br />

Prehrávanie nasnímaných záberov .............................. 36<br />

Vymazávanie záberov (vymazať) ................................ 37<br />

Snímanie záberov prispôsobených snímanému objektu<br />

Nastavenie uhla displeja LCD ..................................... 38<br />

Snímanie v rôznych režimoch snímania ...................... 39<br />

Superior Auto ................................................ 40<br />

Scene Selection ................................................ 41<br />

Sweep Panorama/ 3D Sweep Panorama....42<br />

Režim priority nepretržitého posunu AE .... 43<br />

2


Používanie funkcií snímania<br />

Používanie blesku .......................................................... 44<br />

Úprava jasu záberu ....................................................... 46<br />

Výber dynamického režimu ............................ 48<br />

Prepnutie obrazovky s informáciami o snímaní<br />

(DISP) ................................................................... 49<br />

Nastavenie veľkosti záberov ........................................ 50<br />

Image Size ................................................................. 50<br />

Panorama: Size ......................................................... 50<br />

Používanie funkcií prehrávania<br />

Zväčšenie záberov ......................................................... 52<br />

Prepnutie na zobrazenie zoznamu záberov ............... 53<br />

Prezeranie záberov na televíznej obrazovke ............. 54<br />

Zoznam funkcií<br />

Funkcie, ktoré možno ovládať pomocou tlačidiel alebo<br />

prepínača.................................................................... 55<br />

Výber funkcie pomocou tlačidla Fn (Funkcia) .......... 56<br />

Funkcie, ktoré možno zvoliť pomocou tlačidla Fn<br />

(Funkcia).................................................................... 57<br />

Funkcie volené tlačidlom MENU ............................... 59<br />

Používanie sprievodcu funkciami fotoaparátu .......... 67<br />

Sprievodca funkciami fotoaparátu ......................... 67<br />

Tip na snímanie ........................................................ 67<br />

Zobrazenie zaznamenaných záberov v počítači<br />

Používanie s počítačom ................................................ 69<br />

Používanie softvéru ....................................................... 72<br />

Výber spôsobu vytvorenia disku s videozáznamami .....76<br />

Iné<br />

Zoznam ikon na obrazovke ......................................... 79<br />

Funkcie dostupné pre všetky režimy snímania .......... 82<br />

Dostupné režimy blesku ............................................... 84<br />

3


Pokročilé<br />

ovládanie ........................................................................... 85<br />

Táto časť obsahuje ďalšie informácie o fotoaparáte.<br />

príprava<br />

Snímanie<br />

Nastavenie fotoaparátu ................................................ 86<br />

Snímanie očnicového krytu .................................... 86<br />

Obrazovka zobrazená pre režim snímania ................. 87<br />

Výber režimu obrazovky ......................................... 87<br />

Histogram ................................................................. 88<br />

Digitálny ukazovateľ zarovnania ............................ 89<br />

Sledovanie objektu prostredníctvom objektívu bez<br />

zobrazených efektov ....................................... 89<br />

Zoznam ikon pre režim hľadáčika ......................... 90<br />

Snímanie jasných záberov bez otrasov<br />

fotoaparátu ............................................................... 93<br />

Indikátor upozornenia na otrasy fotoaparátu ...... 93<br />

Používanie funkcie SteadyShot .............................. 93<br />

Používanie statívu .................................................... 94<br />

Výber režimu snímania ................................................. 95<br />

Intelligent Auto/ Flash Off........................... 95<br />

Superior Auto ................................................. 95<br />

Scene Selection ................................................ 96<br />

Sweep Panorama/ 3D Sweep Panorama....99<br />

Cont. Priority AE Mode ............................... 101<br />

Program Auto .................................................... 102<br />

Aperture Priority .............................................. 103<br />

Shutter Priority ................................................... 105<br />

Manual Exposure .............................................. 107<br />

BULB ................................................................. 108<br />

Nastavenie nahrávania videozáznamov .................... 111<br />

Jednoduché nahrávanie videozáznamov ............. 111<br />

Digitálne priblíženie .............................................. 113<br />

Nahrávanie videozáznamov s upravenou rýchlosťou<br />

uzávierky a clonou ........................................ 113<br />

4


File Format ............................................................. 115<br />

Record Setting ........................................................ 116<br />

Audio Recording ................................................... 117<br />

Úprava zaostrenia ....................................................... 118<br />

Automatické zaostrovanie .................................... 118<br />

Uzamknutie zaostrenia ......................................... 121<br />

Autofocus Mode .................................................... 122<br />

AF area ................................................................... 123<br />

Osvetlenie pre automatické zaostrovanie ........... 124<br />

Object Tracking ..................................................... 125<br />

Manuálne zaostrenie ............................................. 127<br />

Zvýraznenie obrysov ............................................. 128<br />

Focus Magnifier ..................................................... 129<br />

Rozpoznávanie tvárí ................................................... 131<br />

Face Detection ....................................................... 131<br />

Face Registration ................................................... 132<br />

Auto Port. Framing ............................................... 133<br />

Smile Shutter .......................................................... 134<br />

Úprava jasu záberu ..................................................... 137<br />

AE Lock .................................................................. 137<br />

Metering Mode ....................................................... 138<br />

Flash Comp. ............................................................ 138<br />

Flash control ........................................................... 139<br />

Blesk ............................................................................. 141<br />

Bezdrôtový blesk ................................................... 142<br />

Nastavenie ISO ............................................................ 144<br />

Redukcia šumu pri viacerých záberoch ............... 145<br />

Automatická kompenzácia jasu a kontrastu<br />

(dynamický rozsah) ............................................... 146<br />

D-RangeOptimizer ................................................ 146<br />

Auto HDR .............................................................. 147<br />

Nastavenie spracovania záberov ............................... 149<br />

Picture Effect .......................................................... 149<br />

Creative Style ......................................................... 150<br />

Úprava tónov farieb (vyváženie bielej farby) .......... 152<br />

Obrazovka na jemné nastavenie farieb ............... 153<br />

Color Temp./Color Filter ...................................... 154<br />

Vlastné vyváženie bielej farby .............................. 154<br />

5


Zväčšuje zábery s väčšou úrovňou než pri optickom<br />

priblížení (ZOOM) ................................................ 156<br />

Výber dynamického režimu .......................... 159<br />

Snímanie jedného záberu ...................................... 159<br />

Cont. Shooting ........................................................ 159<br />

Self-timer ................................................................ 160<br />

Bracket: Cont./Single Bracket .............................. 161<br />

WB bracket ............................................................. 163<br />

Remote Cdr. ........................................................... 164<br />

Prehrávanie<br />

Obrazovka zobrazená pre režim prehrávania .......... 165<br />

Prepnutie obrazovky počas prehrávania ............. 165<br />

Zoznam ikon v zobrazení histogramu ................. 165<br />

Používanie funkcií prehrávania ................................. 167<br />

Otočenie záberu ..................................................... 167<br />

View Mode ............................................................. 167<br />

Slide Show ............................................................... 168<br />

Playback Display .................................................... 169<br />

Posúvanie panoramatických záberov .................. 169<br />

Ochrana záberov (ochrana proti zmazaniu) ............ 170<br />

Vymazávanie záberov (vymazať) .............................. 171<br />

Delete (Multiple Img.) .......................................... 171<br />

Odstránenie všetkých záberov alebo videozáznamov<br />

v určitom režime zobrazenia ........................ 172<br />

Prehrávanie v televízore ............................................. 173<br />

3D Viewing ............................................................. 173<br />

Používanie funkcie „BRAVIA“ Sync ................. 174<br />

Nastavenie fotoaparátu<br />

Nastavenie pomeru strán a kvality obrazu ............... 176<br />

Aspect Ratio ........................................................... 176<br />

Quality ..................................................................... 176<br />

Nastavenie ďalších funkcií fotoaparátu .................... 178<br />

Long Exposure NR ................................................ 178<br />

High ISO NR .......................................................... 178<br />

Color Space ............................................................. 179<br />

Release w/o Lens ................................................... 179<br />

Grid Line ................................................................. 180<br />

6


Počítač<br />

Auto Review ........................................................... 180<br />

Func. of AEL button ............................................. 181<br />

ISO Button ............................................................. 181<br />

Preview Button ....................................................... 182<br />

Elektronická predná uzávierka ............................ 182<br />

LCD Brightness ..................................................... 183<br />

Viewfinder Bright. ................................................. 183<br />

Eco Mode ................................................................ 183<br />

Power Save ............................................................. 184<br />

FINDER/LCD Setting .......................................... 184<br />

Kompenzácia objektívu .............................................. 185<br />

Lens Comp.: Peripheral Shading ......................... 185<br />

Lens Comp.: Chromatic Aberration .................... 185<br />

Lens Comp.: Distortion ......................................... 185<br />

Nastavenie spôsobu záznamu na pamäťovú<br />

kartu ........................................................................ 186<br />

Format ..................................................................... 186<br />

File Number ............................................................ 186<br />

Folder Name ........................................................... 187<br />

Select REC Folder ................................................. 187<br />

New Folder ............................................................. 187<br />

Recover Image DB ................................................ 188<br />

Upload Settings ...................................................... 188<br />

Obnovenie predvolených nastavení .......................... 190<br />

Overenie verzie fotoaparátu ...................................... 194<br />

Pripojenie fotoaparátu k počítaču ............................. 195<br />

Nastavenie pripojenia USB .................................. 195<br />

Pripojenie k počítaču ............................................. 196<br />

Import záberov do počítača<br />

(v systéme Windows) .................................... 196<br />

Import záberov do počítača (v systéme Mac) .... 198<br />

Zrušenie pripojenia USB ...................................... 199<br />

Vytvorenie disku s videozáznamom ......................... 200<br />

Vytvorenie disku v kvalite obrazu s vysokým<br />

rozlíšením (HD) (disk AVCHD) ................ 200<br />

7


Tlač<br />

Čistenie<br />

Vytvorenie disku v kvalite obrazu so štandardným<br />

rozlíšením (STD) ........................................... 202<br />

Disky, ktoré sa môžu používať s aplikáciou<br />

„PlayMemories Home“ ................................ 203<br />

Definovanie parametrov DPOF ................................ 204<br />

Date Imprint ........................................................... 205<br />

Čistenie fotoaparátu a objektívu ............................... 206<br />

Čistenie obrazového snímača .................................... 207<br />

Riešenie problémov a iné aktivity<br />

Riešenie problémov .................................................... 210<br />

Výstražné hlásenia ...................................................... 220<br />

Preventívne opatrenia ................................................. 223<br />

Požívanie fotoaparátu v zahraničí — rôzne zdroje<br />

napájania ................................................................. 226<br />

Formát AVCHD ......................................................... 227<br />

3D snímky .................................................................... 228<br />

Pamäťová karta ............................................................ 230<br />

Akumulátor a nabíjačka akumulátora ...................... 232<br />

Licencia ........................................................................ 234<br />

Register ...................................................................................... 236<br />

8


Základné operácie<br />

Obsah sekcie „Základné operácie“ je rovnaký ako<br />

v dodanom dokumente Návod na používanie.<br />

Táto sekcia poskytuje základné informácie<br />

o prevádzkovaní fotoaparátu. Ak chcete<br />

efektívnejšie využívať fotoaparát, pozrite<br />

si tému „Pokročilé ovládanie“ (str. 85).<br />

9


Informácie o používaní fotoaparátu<br />

Postup snímania<br />

• V tomto fotoaparáte sú k dispozícii<br />

2 režimy zobrazovania objektov:<br />

režim displeja LCD, pri ktorom sa<br />

používa displej LCD, a režim<br />

hľadáčika, pri ktorom sa používa<br />

hľadáčik.<br />

• Zaznamenané zábery sa môžu líšiť od<br />

záberov, ktoré sa zobrazovali pred<br />

nahrávaním.<br />

Poznámky k funkciám<br />

dostupným s fotoaparátom<br />

• Ak chcete zistiť, či toto zariadenie je<br />

kompatibilné so štandardom 1080 60i<br />

alebo so štandardom 1080 50i,<br />

hľadajte nasledujúce značky na dolnej<br />

strane fotoaparátu.<br />

Zariadenie kompatibilné so<br />

štandardom 1080 60i: 60i<br />

Zariadenie kompatibilné so<br />

štandardom 1080 50i: 50i<br />

• Tento fotoaparát je kompatibilný s<br />

videozáznamami vo formátoch 1080<br />

60p aj 50p. Na rozdiel od doterajších<br />

štandardných režimov snímania,<br />

v ktorých sa používa prekladané<br />

snímanie, sa v tomto fotoaparáte<br />

používa progresívne snímanie. To<br />

vedie k zvýšeniu rozlíšenia a snímaniu<br />

jemnejších a realistickejších záberov.<br />

• Pri prezeraní 3D záberov<br />

zaznamenaných pomocou fotoaparátu<br />

na monitoroch kompatibilných s 3D<br />

zobrazovaním môžete na sebe<br />

pozorovať nepríjemné príznaky, ako<br />

je napríklad únava zraku, závraty<br />

alebo celková únava. Pri prezeraní 3D<br />

záberov vám odporúčame, aby ste si<br />

v pravidelných intervaloch dávali<br />

prestávky. Keďže každý jednotlivec<br />

má iné nároky na to, ako často si<br />

potrebuje oddýchnuť od sledovania,<br />

nájdite si svoj interval, ktorý vám<br />

najviac vyhovuje. Ak sa necítite<br />

dobre, prestaňte s prezeraním 3D<br />

záberov a v prípade potreby vyhľadajte<br />

lekára. Pozrite si aj návod na používanie<br />

pripojeného zariadenia alebo softvéru<br />

používaného s fotoaparátom. Oči<br />

10<br />

malých detí sú mimoriadne citlivé<br />

(najmä ak ide o deti mladšie ako 6<br />

rokov). Skôr než im dovolíte prezerať<br />

si 3D obrázky, poraďte sa<br />

s odborníkom, ako je napríklad<br />

pediater alebo oftalmológ. Dbajte na<br />

to, aby deti dodržiavali preventívne<br />

opatrenia uvedené vyššie.<br />

Žiadna kompenzácia obsahu<br />

záznamu<br />

Obsah vášho uloženého záznamu, ktorý<br />

nie je možné uskutočniť snímaním alebo<br />

prehrávaním z dôvodu nefunkčnosti<br />

fotoaparátu alebo pamäťovej karty<br />

apod., nie je možné nijakým spôsobom<br />

kompenzovať.<br />

Odporúčanie k zálohovaniu dát<br />

Aby ste predišli možnému riziku straty<br />

dát, pravidelne kopírujte (zálohujte)<br />

dáta na iné médium.<br />

Informácie o displeji LCD,<br />

elektronickom hľadáčiku,<br />

objektíve a obrazovom snímači<br />

• Pri výrobe displeja LCD a<br />

elektronického hľadáčika sa používajú<br />

tie najprecíznejšie technológie, ktoré<br />

umožňujú efektívne využiť až<br />

99,99 % pixlov. Na displeji LCD<br />

a v elektronickom hľadáčiku sa však<br />

môžu permanentne objavovať malé<br />

tmavé alebo jasné bodky (biele,<br />

červené, modré alebo zelené). Tieto<br />

bodky vznikajú normálne pri výrobe<br />

a nemajú žiadny vplyv na zábery.<br />

• Fotoaparát nedržte za displej LCD.<br />

• Nevystavujte fotoaparát slnečnému<br />

svetlu a nesnímajte príliš dlho proti<br />

slnku. Interný mechanizmus sa môže<br />

poškodiť. Pri zaostrení slnečného<br />

svetla na blízky predmet môže<br />

vzniknúť požiar.


Informácie o používaní fotoaparátu<br />

• Na zadnej strane a okolo otočného<br />

čapu pántov displeja LCD sa<br />

nachádza magnet. Preto neodkladajte<br />

do blízkosti displeja LCD nič, čo by<br />

mohlo byť negatívne ovplyvnené<br />

pôsobením magnetu, ako sú napríklad<br />

diskety alebo kreditné karty.<br />

• V chladnom prostredí sa môžu<br />

v obraze na displeji zobrazovať<br />

pohybové stopy. Toto nie je porucha.<br />

Pri zapnutí fotoaparátu v chladnom<br />

prostredí môže displej dočasne<br />

stmavnúť. Po zohriatí fotoaparátu<br />

bude displej pracovať normálne.<br />

Informácie o dlhodobom<br />

snímaní<br />

• Pri priebežnom snímaní počas dlhšej<br />

doby sa zvyšuje teplota fotoaparátu.<br />

Ak teplota dosiahne určitú úroveň,<br />

na displeji sa zobrazí znak<br />

a fotoaparát sa automaticky vypne.<br />

Ak sa napájanie vypne, ponechajte<br />

fotoaparát aspoň 10 minút vypnutý,<br />

aby teplota fotoaparátu poklesla na<br />

bezpečnú úroveň.<br />

• Pri vysokých teplotách okolia sa<br />

rýchlo zvyšuje aj teplota fotoaparátu.<br />

• Pri zvýšení teploty fotoaparátu sa<br />

môže znížiť kvalita záberov. Preto<br />

vám odporúčame, aby ste počkali,<br />

kým klesne teplota fotoaparátu,<br />

a až potom pokračovali v snímaní.<br />

• Povrch fotoaparátu sa môže zohriať.<br />

Toto nie je porucha.<br />

Poznámky k importu<br />

videozáznamov vo formáte<br />

AVCHD do počítača<br />

Pri importe videozáznamov vo formáte<br />

AVCHD do počítača so systémom<br />

Windows použite softvér<br />

„PlayMemories Home“, ktorý je<br />

k dispozícii na disku CD-ROM<br />

(je súčasťou dodávky).<br />

Informácie o prehrávaní<br />

videozáznamov v iných<br />

zariadeniach<br />

• V tomto fotoaparáte sa používa<br />

nahrávanie MPEG-4 AVC/H.264<br />

High Profile pre formát AVCHD.<br />

Videozáznamy vo formáte AVCHD,<br />

ktoré boli nahraté týmto<br />

fotoaparátom, nie je možné prehrávať<br />

v nasledujúcich zariadeniach:<br />

– v iných zariadeniach<br />

kompatibilných s formátom<br />

AVCHD, ktoré nepodporujú režim<br />

High Profile,<br />

– v zariadeniach nekompatibilných<br />

s formátom AVCHD.<br />

V tomto fotoaparáte sa používa<br />

nahrávanie MPEG-4 AVC/H.264<br />

Main Profile pre formát MP4.<br />

Videozáznamy vo formáte MP4, ktoré<br />

boli nahraté týmto fotoaparátom,<br />

preto nie je možné prehrávať v iných<br />

zariadeniach, než sú zariadenia<br />

podporujúce formát<br />

MPEG-4 AVC/H.264.<br />

• Vytvorené disky s obrazom v HD<br />

kvalite (s vysokým rozlíšením) je<br />

možné prehrávať len v zariadeniach<br />

kompatibilných s formátom AVCHD.<br />

Prehrávače alebo rekordéry diskov<br />

DVD nemôžu prehrávať disky so<br />

zábermi v HD kvalite (s vysokým<br />

rozlíšením), pretože tieto nie sú<br />

kompatibilné s formátom AVCHD.<br />

Zariadenia na prehrávanie alebo<br />

nahrávanie diskov DVD môžu okrem<br />

toho zlyhávať pri vysúvaní diskov so<br />

zábermi v HD kvalite (s vysokým<br />

rozlíšením).<br />

• Videozáznamy vo formáte<br />

1080 60p/50p sa môžu prehrávať iba<br />

v kompatibilných zariadeniach.<br />

Upozornenie na ochranu<br />

autorských práv<br />

Televízne programy, filmy, videokazety<br />

a ďalšie materiály môžu byť chránené<br />

autorskými právami. Neautorizovaným<br />

snímaním takýchto materiálov sa<br />

môžete dopustiť viacerých porušení<br />

zákonov o autorských právach.<br />

11


Informácie o používaní fotoaparátu<br />

Obrázky použité v tomto<br />

návode<br />

Fotografie použité v tomto návode ako<br />

príklady záberov sú reprodukcie. Nejde<br />

o skutočné zábery nasnímané týmto<br />

fotoaparátom.<br />

Informácie o technických<br />

údajoch, ktoré sú popísané<br />

v tomto návode<br />

Ak nie je v tomto návode uvedené inak,<br />

údaje o výkone a technické údaje boli<br />

definované v nasledujúcich<br />

podmienkach: pri bežnej teplote<br />

okolitého prostredia 25 °C a s použitím<br />

akumulátora nabíjaného ešte 1 hodinu<br />

po zhasnutí indikátora CHARGE.<br />

Názov modelu<br />

Tento návod sa vzťahuje na viacero<br />

modelov, ktoré sa dodávajú s rôznymi<br />

objektívmi.<br />

Názov modelu sa líši v závislosti od<br />

dodaného objektívu. Dostupnosť<br />

modelu sa líši v závislosti od konkrétnej<br />

krajiny alebo oblasti.<br />

Názov<br />

modelu<br />

Objektív<br />

<strong>SLT</strong>-A57 –<br />

<strong>SLT</strong>-A57K DT18-55 mm<br />

<strong>SLT</strong>-<strong>A57M</strong> DT18-135 mm<br />

<strong>SLT</strong>-A57Y DT18-55 mm a<br />

DT55-200 mm<br />

12


Príprava fotoaparátu<br />

Kontrola dodaných súčastí<br />

Najprv skontrolujte názov modelu svojho fotoaparátu (str. 12).<br />

Dodané príslušenstvo sa líši v závislosti od modelu.<br />

Číslo v zátvorkách označuje počet kusov.<br />

Spoločné príslušenstvo<br />

• Fotoaparát (1)<br />

• BC-VM10A Nabíjačka<br />

akumulátora (1)<br />

• Napájací kábel (1)* (v USA<br />

a v Kanade sa predáva<br />

samostatne)<br />

• Kryt závitu objektívu (1)<br />

(nasadený na fotoaparáte)<br />

• Očnicový kryt (1) (nasadený<br />

na fotoaparáte)<br />

• Disk CD-ROM (1)<br />

– Aplikačný softvér pre<br />

fotoaparát α<br />

– Príručka α (tento návod)<br />

• Návod na používanie (1)<br />

Príprava fotoaparátu<br />

* S fotoaparátom sa môže dodávať<br />

niekoľko napájacích káblov.<br />

Použite ten, ktorý zodpovedá vašej<br />

krajine alebo oblasti.<br />

• Nabíjateľný akumulátor<br />

NP-FM500H (1)<br />

• Kábel USB (1)<br />

• Popruh na rameno (1)<br />

<strong>SLT</strong>-A57K<br />

• Objektív s transfokátorom<br />

DT18-55 mm (1)/kryt prednej<br />

strany objektívu (1)/kryt<br />

balenia (1)<br />

<strong>SLT</strong>-<strong>A57M</strong><br />

• Objektív s transfokátorom<br />

DT18-135 mm (1)/kryt prednej<br />

strany objektívu (1)/kryt<br />

zadnej strany objektívu (1)/<br />

tienidlo objektívu (1)<br />

<strong>SLT</strong>-A57Y<br />

• Objektív s transfokátorom<br />

DT18-55 mm (1)/kryt prednej<br />

strany objektívu (1)/kryt<br />

balenia (1)<br />

• Objektív s transfokátorom<br />

DT55-200 mm (1)/kryt prednej<br />

strany objektívu (1)/kryt<br />

zadnej strany objektívu (1)/<br />

tienidlo objektívu (1)<br />

13


Identifikácia súčastí<br />

Podrobnosti o prevádzke nájdete na stranách, ktorých čísla sú<br />

uvedené v zátvorkách.<br />

Predná strana<br />

A Tlačidlo spúšte (33)<br />

B Vypínač napájania (28)<br />

C Ovládací volič (103, 105, 107)<br />

D Snímač na diaľkové<br />

ovládanie (164)<br />

E Indikátor samospúšte (160)<br />

F Kontakty objektívu*<br />

G Zrkadlo*<br />

H Tlačidlo ukážky (105)/<br />

tlačidlo lupy zaostrenia (129)<br />

I Montážny otvor<br />

J Zabudovaný blesk* (44, 141)<br />

K Mikrofón** (117)<br />

14<br />

L Prepínač režimu (39)<br />

M Tlačidlo (Vyklopenie<br />

blesku) (44, 141)<br />

N Montážna značka (25)<br />

O Tlačidlo uvoľnenia objektívu<br />

(26)<br />

P Prepínač režimu zaostrenia<br />

(118, 127)<br />

* Nedotýkajte sa priamo<br />

týchto častí.<br />

** Nezakrývajte túto časť<br />

počas nahrávania<br />

videozáznamu. Môže to<br />

spôsobiť šum alebo znížiť<br />

hlasitosť.


Identifikácia súčastí<br />

Zadná strana<br />

Príprava fotoaparátu<br />

A Očnicové snímače (86)<br />

B Hľadáčik*<br />

• Keď sa pozeráte do<br />

hľadáčika, je aktivovaný<br />

režim hľadáčika, a keď<br />

odtiahnete tvár od hľadáčika,<br />

obnoví sa režim zobrazovania<br />

na displeji LCD.<br />

C Ovládacie koliesko<br />

dioptrickej korekcie (31)<br />

D Displej LCD (79, 90, 165)<br />

E Snímač svetla (183)<br />

F Očnicový kryt (86)<br />

G Snímanie: Tlačidlo Fn<br />

(Funkcia) (56, 57)<br />

Zobrazenie: tlačidlo<br />

(Otočenie obrázka) (167)<br />

H Ovládacie tlačidlo<br />

v/V/b/B/DISP (zobrazenie)<br />

(49, 165)/WB (vyváženie<br />

bielej) (152)/<br />

(jednotka) (48, 159)/<br />

(obrazový efekt) (149)<br />

I Ovládacie tlačidlo<br />

(Zadávanie)/tlačidlo AF<br />

(123)/tlačidlo sledovania<br />

objektu (125)<br />

J (tlačidlo sprievodcu<br />

funkciami fotoaparátu) (67)<br />

Zobrazenie: tlačidlo<br />

(Odstrániť) (37)<br />

K Tlačidlo (Prehrať) (36)<br />

* Nedotýkajte sa priamo tejto<br />

časti.<br />

15


Identifikácia súčastí<br />

Horná strana<br />

A Automaticky uzamykateľné<br />

sánky na príslušenstvo (142)<br />

B Tlačidlo MENU (59)<br />

C Tlačidlo MOVIE (35, 111)<br />

D Tlačidlo FINDER/LCD<br />

(184)<br />

E Tlačidlo (Expozícia) (46)<br />

F Tlačidlo ISO (144, 181)<br />

G Značka polohy<br />

obrazového snímača (120)<br />

H Snímanie: tlačidlo ZOOM<br />

(156)<br />

Zobrazenie: tlačidlo<br />

(Priblíženie) (52)<br />

I Snímanie: tlačidlo AEL<br />

(Aretácia AE) (137, 181)/<br />

tlačidlo AV (Hodnota clony)<br />

(107)<br />

Zobrazenie: tlačidlo<br />

(Oddialenie) (52)/tlačidlo<br />

(Register záberov) (53)<br />

16


Identifikácia súčastí<br />

Bočné strany/Dolná strana<br />

A Háčiky pre popruh na<br />

rameno<br />

• Pripevnite oba konce<br />

popruhu k fotoaparátu.<br />

B Konektor REMOTE<br />

• Keď pripájate diaľkový<br />

ovládač RM-L1AM (predáva<br />

sa samostatne) k fotoaparátu,<br />

zástrčka pre diaľkový ovládač<br />

musí byť zapojená do<br />

konektora REMOTE tak,<br />

aby vodiaca drážka zástrčky<br />

bola zarovnaná s vodiacou<br />

drážkou konektora<br />

REMOTE. Dbajte na to, aby<br />

kábel diaľkového ovládača<br />

smeroval dopredu.<br />

C Reproduktor<br />

D Konektor DC IN<br />

• Pri pripájaní sieťového<br />

adaptéra striedavého prúdu<br />

AC-PW10AM (predáva sa<br />

samostatne) k fotoaparátu<br />

vypnite fotoaparát a potom<br />

zasuňte konektor sieťového<br />

adaptéra striedavého prúdu<br />

do konektora DC IN na<br />

fotoaparáte.<br />

E Konektor pre mikrofón<br />

• Pri pripojení externého<br />

mikrofónu sa interný<br />

mikrofón automaticky vypne.<br />

Ak ide o typ externého<br />

mikrofónu bez vlastného<br />

napájania, napájanie<br />

mikrofónu zabezpečuje<br />

fotoaparát.<br />

F Minikonektor HDMI<br />

(54, 173)<br />

17<br />

Príprava fotoaparátu


Identifikácia súčastí<br />

G Konektor (USB) (196)<br />

H Indikátor prístupu (23)<br />

I Zásuvka na pamäťovú<br />

kartu (22)<br />

J Kryt zásuvky na pamäťovú<br />

kartu (22)<br />

K Komôrka pre akumulátor<br />

(22)<br />

L Kryt akumulátora (22)<br />

M Otvor pre statív<br />

• Skrutka na statíve musí byť<br />

kratšia ako 5,5 mm. So<br />

skrutkami dlhými 5,5 mm<br />

a viac nebude možné<br />

bezpečne pripevniť<br />

fotoaparát na statív.<br />

Nepokúšajte sa použiť dlhšie<br />

skrutky – mohli by ste<br />

poškodiť fotoaparát.<br />

18


Identifikácia súčastí<br />

Objektív<br />

DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM<br />

(dodáva sa s modelom <strong>SLT</strong>-A57K/<br />

A57Y)<br />

DT 55-200mm F4-5.6 SAM<br />

(dodáva sa s modelom <strong>SLT</strong>-A57Y)<br />

DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM<br />

(dodáva sa s modelom <strong>SLT</strong>-<strong>A57M</strong>)<br />

A Zaostrovací prstenec<br />

B Krúžok transfokátora<br />

C Stupnica ohniskovej<br />

vzdialenosti<br />

D Index ohniskovej<br />

vzdialenosti<br />

E Kontakty objektívu<br />

F Prepínač režimu zaostrenia<br />

G Montážna značka<br />

H Značka tienidla objektívu<br />

I Prepínač aretácie<br />

transfokátora<br />

• Modely DT 18-55mm F3.5-5.6<br />

SAM/DT 55-200mm F4-5.6<br />

SAM/DT 18-135mm F3.5-5.6<br />

SAM sú navrhnuté pre<br />

fotoaparáty <strong>Sony</strong> s adaptérom<br />

A-mount (modely s<br />

obrazovým snímačom APS-C).<br />

Tieto objektívy nemôžete<br />

použiť na fotoaparáte s 35 mm<br />

objektívom.<br />

• Ak ide o iné modely než<br />

DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/<br />

DT 55-200mm F4-5.6 SAM/<br />

DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM,<br />

pozrite si návod na používanie<br />

dodaný s objektívom.<br />

Príprava fotoaparátu<br />

19


Nabíjanie akumulátora<br />

Pred prvým použitím fotoaparátu nezabudnite nabiť akumulátor<br />

NP-FM500H „InfoLITHIUM“ (je súčasťou dodávky).<br />

Akumulátor „InfoLITHIUM“ je možné nabíjať aj v prípade, ak nie je<br />

úplne vybitý.<br />

Môže sa používať, aj keď nie je úplne nabitý.<br />

Akumulátor sa postupne vybíja, aj keď ho nepoužívate. Ak nechcete<br />

premeškať príležitosť na snímanie, pred snímaním skontrolujte<br />

zostávajúcu úroveň nabitia akumulátora. Ak akumulátor nie je<br />

dostatočne nabitý, znova ho nabite.<br />

1<br />

Vložte akumulátor<br />

do nabíjačky.<br />

Zatláčajte akumulátor, kým<br />

s cvaknutím nezapadne na svoje<br />

miesto.<br />

20


Nabíjanie akumulátora<br />

2<br />

Zapojte nabíjačku<br />

akumulátora do<br />

elektrickej zástrčky.<br />

Svieti: nabíja sa<br />

Zhasne: nabíjanie je dokončené<br />

Doba nabíjania<br />

približne 175 minút<br />

• Pri nabíjaní úplne vybitého<br />

akumulátora pri teplote 25 °C.<br />

• Po dokončení nabíjania indikátor<br />

CHARGE zhasne.<br />

Verzia pre USA a Kanadu<br />

Zásuvka<br />

Indikátor CHARGE<br />

Verzia pre iné krajiny a oblasti<br />

ako USA a Kanada<br />

Príprava fotoaparátu<br />

Indikátor CHARGE<br />

Do elektrickej<br />

zásuvky<br />

Poznámky<br />

• Doba nabíjania sa líši v závislosti od zostávajúcej kapacity akumulátora<br />

a podmienok nabíjania.<br />

• Akumulátor sa odporúča nabíjať pri teplote okolitého prostredia v rozmedzí<br />

od 10 °C do 30 °C. Pri iných teplotách sa akumulátor nemusí dať efektívne<br />

nabiť.<br />

• Zapojte nabíjačku akumulátora do najbližšej elektrickej zástrčky.<br />

21


Vloženie akumulátora alebo<br />

pamäťovej karty (predáva sa<br />

samostatne)<br />

1<br />

Posunutím otváracej<br />

páčky krytu akumulátora<br />

otvorte kryt.<br />

2<br />

3<br />

Akumulátor úplne<br />

zasuňte, pričom jeho<br />

špičkou zároveň zatlačte<br />

na zaisťovaciu páčku.<br />

Dajte pozor, aby bol<br />

orezaný roh<br />

nasmerovaný správne.<br />

Zaisťovacia páčka<br />

4<br />

Posunutím krytu<br />

pamäťovej karty otvorte<br />

kryt.<br />

22


5<br />

Vloženie akumulátora alebo pamäťovej karty (predáva sa samostatne)<br />

Vložte pamäťovú kartu.<br />

• Vložte pamäťovú kartu tak, aby so<br />

zacvaknutím zapadla na svoje<br />

miesto.<br />

6<br />

Dajte pozor, aby bol<br />

orezaný roh<br />

nasmerovaný správne.<br />

Orezaný roh karty musí byť pri<br />

vkladaní nasmerovaný tak, ako je<br />

znázornené na ilustrácii.<br />

Príprava fotoaparátu<br />

Vybratie akumulátora<br />

Vypnite fotoaparát. 10 sekúnd po<br />

vypnutí fotoaparátu vysuňte<br />

zaisťovaciu páčku v smere šípky<br />

a vyberte akumulátor. Dajte pozor,<br />

aby pri manipulácii akumulátor<br />

nevypadol.<br />

Zaisťovacia páčka<br />

Vybratie pamäťovej karty<br />

Skontrolujte, či nesvieti indikátor prístupu, potom otvorte kryt<br />

a zatlačte na pamäťovú kartu.<br />

Kontrola zostávajúcej kapacity akumulátora<br />

Dodaný akumulátor je lítium-iónový akumulátor s funkciami na<br />

výmenu informácií súvisiacich s prevádzkovými podmienkami<br />

fotoaparátu. Pri používaní sa zobrazuje zostávajúci čas akumulátora<br />

v percentách podľa prevádzkových podmienok fotoaparátu.<br />

23


Vloženie akumulátora alebo pamäťovej karty (predáva sa samostatne)<br />

Kapacita<br />

akumulátora<br />

Vysoká<br />

„Battery<br />

exhausted.“<br />

Nízka Nemôžete<br />

snímať ďalšie<br />

snímky.<br />

Dostupné pamäťové karty<br />

S týmto fotoaparátom sú kompatibilné nasledujúce pamäťové karty.<br />

Nedá sa však zaručiť, že všetky pamäťové karty budú s týmto<br />

fotoaparátom aj fungovať.<br />

Typy pamäťových kariet<br />

Statické<br />

zábery<br />

Videozáznamy<br />

V tomto<br />

návode<br />

Memory Stick PRO Duo (Mark2) Memory Stick<br />

Memory Stick PRO-HG Duo<br />

PRO Duo<br />

Pamäťová karta SD (trieda Class 4<br />

alebo výkonnejšia)<br />

Pamäťová karta SDHC (trieda Class 4<br />

alebo výkonnejšia)<br />

Karta SD<br />

Pamäťová karta SDXC (trieda Class 4<br />

alebo výkonnejšia)<br />

• Funkciu MultiMediaCard nie je možné použiť.<br />

Poznámka<br />

• Zábery zaznamenané na pamäťovej karte SDXC nie je možné importovať do<br />

počítačov a AV zariadení, ktoré nie sú kompatibilné so systémom exFAT,<br />

a nie je možné ani prehrávať ich v týchto počítačoch a zariadeniach.<br />

Pred pripojením zariadenia k fotoaparátu skontrolujte, či je zariadenie<br />

kompatibilné so systémom exFAT. Ak fotoaparát pripojíte k<br />

nekompatibilnému zariadeniu, môže sa zobraziť výzva na formátovanie karty.<br />

Keď sa zobrazí táto výzva, neformátujte kartu, pretože pri tom dochádza<br />

k vymazaniu všetkých údajov na karte. (exFAT je systém súborov, ktorý sa<br />

používa na pamäťových kartách SDXC.)<br />

24


Nasadenie objektívu<br />

1<br />

2<br />

Odstráňte kryt závitu<br />

objektívu z fotoaparátu<br />

a odstráňte kryt balenia<br />

zo zadnej strany<br />

objektívu.<br />

• Objektív vymieňajte rýchlo<br />

a mimo prašných priestorov, aby<br />

sa zabránilo vniknutiu prachu<br />

a nečistôt dovnútra fotoaparátu.<br />

• Pri snímaní zložte predný kryt<br />

objektívu z prednej strany<br />

objektívu.<br />

Pri nasadzovaní<br />

objektívu zarovnajte<br />

k sebe oranžové značky<br />

(montážne značky) na<br />

objektíve a na<br />

fotoaparáte.<br />

Kryt prednej strany objektívu<br />

Kryt závitu<br />

objektívu<br />

Kryt balenia<br />

Oranžové značky<br />

Príprava fotoaparátu<br />

3<br />

Pootočte objektívom<br />

vsmere hodinových<br />

ručičiek tak, aby so<br />

zacvaknutím zapadol<br />

na svoje miesto.<br />

• Pri nasadzovaní držte objektív<br />

rovno.<br />

25


Nasadenie objektívu<br />

Poznámky<br />

• Pri nasadzovaní objektívu nestláčajte uvoľňovacie tlačidlo objektívu.<br />

• Pri nasadzovaní objektívu naň príliš netlačte.<br />

• Objektívy s montážnym adaptérom nie sú kompatibilné s týmto fotoaparátom.<br />

• Pri používaní objektívu so zásuvkou na statív pripojte objektív<br />

prostredníctvom zásuvky k statívu, aby bola pre objektív k dispozícii vyvážená<br />

opora.<br />

• Pri prenášaní fotoaparátu s nasadeným objektívom pevne držte fotoaparát aj<br />

objektív.<br />

• Nedotýkajte sa časti objektívu, ktorá je vysunutá kvôli nastaveniu priblíženia<br />

alebo zaostrenia.<br />

Odpojenie objektívu od fotoaparátu<br />

1<br />

Úplne stlačte<br />

uvoľňovacie tlačidlo<br />

objektívu a otočte<br />

objektív proti smeru<br />

hodinových ručičiek,<br />

kým sa nezastaví.<br />

Uvoľňovacie tlačidlo objektívu<br />

2<br />

Nasaďte kryty na prednú<br />

a zadnú stranu<br />

fotoaparátu a kryt závitu<br />

objektívu na fotoaparát.<br />

• Pred ich nasadením z nich<br />

odstráňte prach.<br />

• Kryt zadnej strany objektívu sa<br />

nedodáva so súpravou objektívu<br />

DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM. Keď<br />

objektív uchovávate bez nasadenia<br />

na fotoaparáte, kúpte si kryt<br />

zadnej strany objektívu ALC-R55.<br />

26


Nasadenie objektívu<br />

Nasadenie tienidla objektívu<br />

Tienidlo objektívu sa odporúča<br />

používať, aby ste obmedzili vplyv<br />

oslňujúceho svetla a zabezpečili<br />

maximálnu kvalitu záberov.<br />

Priložte tienidlo k montážnemu<br />

adaptéru na konci valca objektívu<br />

a otáčajte tienidlom v smere<br />

hodinových ručičiek, kým s cvaknutím<br />

nezapadne na svoje miesto.<br />

Poznámky<br />

• Tienidlo objektívu sa nedodáva s modelom DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM.<br />

Namiesto toho môžete použiť typ ALC-SH108 (predáva sa samostatne).<br />

• Tienidlo objektívu môže blokovať svetlo vytvorené bleskom. Odstráňte<br />

tienidlo objektívu, keď používate blesk.<br />

• Pri uskladnení tienidlo objektívu otočte a nasaďte ho na objektív naopak.<br />

Príprava fotoaparátu<br />

Poznámka týkajúca sa výmeny objektívu<br />

Nečistoty alebo prach, ktoré pri výmene objektívu preniknú do<br />

vnútorných častí fotoaparátu a prilipnú k povrchu obrazového<br />

snímača (súčasti, ktorá funguje ako film), sa v závislosti od prostredia,<br />

v ktorom fotografujete, môžu zobraziť aj na zábere ako tmavé škvrny.<br />

Fotoaparát je vybavený funkciou, ktorá bráni usadzovaniu prachu na<br />

obrazovom snímači. Objektív by ste však mali nasadzovať alebo<br />

snímať rýchlo a mimo prašných priestorov.<br />

27


Zapnutie fotoaparátu<br />

a nastavenie hodín<br />

Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka na nastavenie<br />

dátumu a času.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Nastavením vypínača<br />

napájania do polohy ON<br />

zapnite fotoaparát.<br />

Zobrazí sa obrazovka slúžiaca na<br />

nastavenie dátumu a času.<br />

• Ak chcete fotoaparát vypnúť,<br />

nastavte vypínač do polohy OFF.<br />

Skontrolujte, či je na<br />

displeji LCD vybratá<br />

položka [Enter], a potom<br />

stlačte stred<br />

ovládacieho tlačidla.<br />

Pomocou tlačidiel b/B na ovládacom tlačidle<br />

vyberte oblasť a potom stlačte stred<br />

ovládacieho tlačidla.<br />

28


Zapnutie fotoaparátu a nastavenie hodín<br />

4<br />

5<br />

Jednotlivé položky sa<br />

vyberajú pomocou<br />

tlačidiel b/B a<br />

numerické hodnoty sa<br />

nastavujú pomocou<br />

tlačidiel v/V.<br />

[Daylight Svg.:]: slúži na zapnutie<br />

alebo vypnutie nastavenia letného<br />

času.<br />

[Date Format:]: slúži na výber<br />

formátu zobrazenia dátumu.<br />

• Hodnota 12:00 AM zodpovedá<br />

polnoci a hodnota 12:00 PM<br />

poludniu.<br />

Zopakovaním kroku 4 nastavte ďalšie položky<br />

a potom stlačte stred ovládacieho tlačidla.<br />

Príprava fotoaparátu<br />

6<br />

Skontrolujte, či je vybratá položka [Enter],<br />

a potom stlačte stred ovládacieho tlačidla.<br />

Zrušenie operácie nastavenia dátumu a času<br />

Stlačte tlačidlo MENU.<br />

Opätovné nastavenie dátumu a času<br />

Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa automaticky zobrazí obrazovka na<br />

nastavenie dátumu a času. Ak chcete nastaviť dátum a čas pri ďalších<br />

zapnutiach, musíte použiť ponuku.<br />

29


Zapnutie fotoaparátu a nastavenie hodín<br />

Tlačidlo MENU t<br />

1 t [Date/Time Setup]<br />

Opätovné nastavenie oblasti<br />

Môžete nastaviť oblasť, v ktorej používate fotoaparát. To vám<br />

umožňuje nastaviť miestnu oblasť pri používaní fotoaparátu<br />

vzahraničí.<br />

Tlačidlo MENU t<br />

1 t [Area Setting]<br />

Zachovanie nastavenia dátumu a času<br />

Tento fotoaparát obsahuje interný nabíjateľný akumulátor, ktorý<br />

zaisťuje zachovanie nastavenia dátumu a času a ďalších nastavení bez<br />

ohľadu na to, či je fotoaparát zapnutý a či je nainštalovaný<br />

akumulátor (str. 224).<br />

30


Pred snímaním<br />

Nastavenie vizuálnej ostrosti hľadáčika<br />

(dioptrická korekcia)<br />

Nastavte ovládač koliesko<br />

dioptrickej korekcie podľa<br />

ostrosti vášho zraku tak,<br />

aby sa indikátory<br />

v hľadáčiku zobrazovali<br />

jasne.<br />

• Ak v hľadáčiku nevidno celý obraz,<br />

môžete zmeniť mierku obrazu<br />

v hľadáčiku (str. 61).<br />

Poznámka<br />

• Nástavec na dioptrickú korekciu (predáva sa samostatne) sa nemôže používať<br />

s týmto fotoaparátom.<br />

Príprava fotoaparátu<br />

Správne držanie fotoaparátu<br />

Stabilizujte hornú časť tela a zaujmite polohu,<br />

ktorá zabráni pohybom fotoaparátu.<br />

V režime displeja LCD V režime hľadáčika V režime hľadáčika<br />

(zvislá poloha)<br />

Bod 1<br />

Jednou rukou podržte rukoväť fotoaparátu a druhou rukou podoprite<br />

objektív.<br />

31


Pred snímaním<br />

Bod 2<br />

Zaujmite stabilný postoj s nohami od seba približne na šírku ramien.<br />

Bod 3<br />

Zľahka pripažte lakte k telu.<br />

Pri snímaní v polohe kľačmo stabilizujte hornú časť tela položením<br />

lakťa na koleno.<br />

32


Snímanie a prezeranie záberov<br />

Snímanie statických záberov<br />

Režim „Intelligent Auto“ umožňuje jednoducho snímať ľubovoľné<br />

objekty za ľubovoľných podmienok, pretože fotoaparát vykoná<br />

hodnotenie situácie, na základe ktorého upraví nastavenia.<br />

Pri snímaní na miestach, kde je zakázané použitie blesku, vyberte<br />

položku .<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Nastavte prepínač<br />

režimov do polohy<br />

alebo do polohy<br />

(Flash Off).<br />

Držte fotoaparát a sledujte snímaný objekt na<br />

displeji LCD alebo v hľadáčiku.<br />

Nastavte oblasť<br />

automatického<br />

zaostrenia tak, aby<br />

prekrývala požadovaný<br />

objekt.<br />

• Ak bliká indikátor<br />

(upozornenie na otrasy<br />

fotoaparátu), pri snímaní<br />

postupujte opatrne a fotoaparát<br />

pevne držte alebo použite statív.<br />

• Keď fotoaparát rozpozná scénu,<br />

na obrazovke sa zobrazí ikona<br />

rozpoznania scén a použijú sa<br />

vhodné nastavenia pre danú scénu.<br />

alebo<br />

Indikátor<br />

(upozornenie<br />

na otrasy fotoaparátu)<br />

Oblasť automatického<br />

zaostrenia<br />

Snímanie a prezeranie záberov<br />

33


Snímanie statických záberov<br />

4<br />

Keď sa používa objektív<br />

s transfokátorom, otočte<br />

krúžkom transfokátora<br />

a potom vyberte záber.<br />

Krúžok<br />

transfokátora<br />

5<br />

Zaostrite čiastočným<br />

stlačením tlačidla<br />

spúšte.<br />

Pri potvrdení zaostrenia sa rozsvieti<br />

indikátor z alebo indikátor<br />

(indikátor zaostrenia) (str. 119).<br />

Indikátor zaostrenia<br />

6<br />

Záber nasnímajte<br />

úplným stlačením<br />

spúšte.<br />

• Keď fotoaparát rozpozná a<br />

nasníma tvár s položkou [Auto<br />

Port. Framing] nastavenou na<br />

hodnotu [Auto], zachytený<br />

záber sa automaticky oreže, aby<br />

zodpovedal kompozícii. Uloží sa<br />

pôvodný aj orezaný záber<br />

(str. 133).<br />

34


Nahrávanie videozáznamov<br />

1<br />

Ak chcete spustiť<br />

nahrávanie, stlačte<br />

tlačidlo MOVIE.<br />

• Nahrávanie videozáznamov je<br />

možné spustiť z ľubovoľného<br />

režimu expozície.<br />

• Rýchlosť uzávierky a clona sa<br />

upravujú automaticky. Ak ich<br />

chcete nastaviť na konkrétne<br />

hodnoty, nastavte prepínač<br />

režimov na hodnotu<br />

(Videozáznam) (str. 113).<br />

• Zaostrenie fotoaparátu sa v režime<br />

automatického zaostrovania<br />

upravuje priebežne.<br />

Tlačidlo MOVIE<br />

2 Ak chcete zastaviť nahrávanie, znova stlačte<br />

tlačidlo MOVIE.<br />

Poznámky<br />

• Počas nahrávania videozáznamu sa môžu nahrať aj zvuky fotoaparátu<br />

a objektívu v prevádzke. Nahrávanie zvuku môžete vypnúť nastavením<br />

funkcie [Audio Recording] na hodnotu [Off] (str. 117).<br />

• Doba nepretržitého nahrávania videozáznamu môže byť kratšia, čo závisí od<br />

teploty okolitého prostredia alebo od stavu fotoaparátu. Bližšie informácie<br />

nájdete v časti „Poznámky k nepretržitému nahrávaniu videozáznamov“.<br />

• Keď sa zobrazuje značka znamená to, že teplota fotoaparátu je príliš<br />

vysoká. Vypnite fotoaparát a počkajte, kým teplota fotoaparátu klesne<br />

(str. 221).<br />

Snímanie a prezeranie záberov<br />

35


Prehrávanie nasnímaných záberov<br />

1 Stlačte tlačidlo . Tlačidlo<br />

2<br />

3<br />

Poznámka<br />

• Videozáznamy nahraté na iných zariadeniach sa nemusia dať prehrávať na<br />

tomto fotoaparáte.<br />

36<br />

Tlačidlo MENU t 1 t [View Mode] t<br />

vyberte požadovaný režim<br />

• Ak chcete prehrávať statické zábery, vyberte možnosť [Folder<br />

View(Still)]. Ak chcete prehrávať videozáznamy, vyberte možnosť<br />

[Folder View(MP4)] alebo možnosť [AVCHD View], podľa toho,<br />

o aký formát súboru ide.<br />

Pomocou tlačidla b/B na ovládacom tlačidle<br />

vyberte záber.<br />

• Ak chcete prehrávať videozáznamy, stlačte stred ovládacieho tlačidla.<br />

Počas prehrávania<br />

videozáznamov<br />

Pozastavenie alebo<br />

obnovenie prehrávania<br />

Rýchle prevíjanie dopredu<br />

Rýchle prevíjanie dozadu<br />

Pomalé prevíjanie dopredu<br />

Pomalé prevíjanie dozadu<br />

Nastavenie hlasitosti zvuku<br />

Zobrazenie informácií<br />

Používanie ovládacieho tlačidla alebo<br />

ovládacieho kolieska<br />

z<br />

B<br />

b<br />

Otáčanie ovládacieho kolieska doprava počas<br />

pozastavenia<br />

Otáčanie ovládacieho kolieska doľava počas<br />

pozastavenia<br />

• Videozáznam sa prehráva po jednotlivých<br />

snímkach.<br />

V t v/V<br />

v


Vymazávanie záberov (vymazať)<br />

Po odstránení záberu ho nie je možné obnoviť. Pred odstránením<br />

skontrolujte, či chcete záber naozaj odstrániť.<br />

Poznámka<br />

• Chránené zábery nie je možné odstrániť.<br />

Vymazanie aktuálne zobrazeného záberu<br />

1<br />

2<br />

Zobrazte záber, ktorý<br />

chcete vymazať, a<br />

potom stlačte tlačidlo .<br />

Tlačidlo<br />

Použitím tlačidla v na ovládacom tlačidle<br />

vyberte možnosť [Delete] a potom stlačte stred<br />

ovládacieho tlačidla.<br />

Snímanie a prezeranie záberov<br />

37


Snímanie záberov prispôsobených snímanému objektu<br />

Nastavenie uhla displeja LCD<br />

Nastavte displej LCD do uhla,<br />

ktorý vám uľahčí pozeranie.<br />

• Displej LCD sa dá vyklopiť až do<br />

uhla 180°.<br />

• Displej LCD sa dá otočiť doľava<br />

o 270° z pozície, v ktorej je displej<br />

LCD otočený dopredu.<br />

• Keď sa displej LCD nepoužíva,<br />

odporúčame vám, aby ste ho zavreli<br />

tak, že strana s obrazovkou bude<br />

priklopená k fotoaparátu.<br />

Poznámka<br />

• Keď je displej LCD otvorený, očnicový<br />

snímač nemusí fungovať v rôznych<br />

situáciách vrátane snímania z nízkej<br />

polohy. Keď sa pozriete do hľadáčika<br />

a režim zobrazovania na displeji LCD sa<br />

automaticky neprepne, stlačte tlačidlo<br />

FINDER/LCD.<br />

38


Snímanie v rôznych režimoch<br />

snímania<br />

Nastavte prepínač režimu na<br />

požadovaný režim.<br />

Vo fotoaparáte sú k dispozícii nasledujúce režimy snímania:<br />

(Intelligent<br />

Auto)/ (Flash<br />

Off) (33, 95)<br />

(Superior<br />

Auto) (40, 95)<br />

(Scene<br />

Selection) (41, 96)<br />

(Sweep<br />

Panorama)<br />

(42, 99)<br />

(3D Sweep<br />

Panorama)<br />

(42, 99)<br />

(Cont.<br />

Priority AE Mode)<br />

(43, 101)<br />

(Movie)<br />

(35, 111)<br />

(Program Auto)<br />

(102)<br />

Režim „Intelligent Auto“ umožňuje jednoducho snímať<br />

ľubovoľné objekty za ľubovoľných podmienok, pretože<br />

fotoaparát vykoná hodnotenie situácie, na základe<br />

ktorého upraví nastavenia. Ak chcete snímať bez<br />

použitia blesku, vyberte možnosť „Flash Off“.<br />

Fotoaparát rozpoznáva a vyhodnocuje podmienky<br />

snímania a automaticky nastavuje zodpovedajúce<br />

nastavenie. Fotoaparát uloží jeden zodpovedajúci záber<br />

tak, že podľa potreby skombinuje alebo oddeľuje zábery.<br />

Výber príslušného režimu pre objekt alebo podmienky<br />

snímania umožňuje nasnímať záber pomocou vhodného<br />

nastavenia pre daný objekt.<br />

Umožňuje snímanie panoramatických záberov.<br />

Umožňuje snímanie 3D panoramatických záberov na<br />

prehrávanie v televízore kompatibilnom s formátom 3D.<br />

Fotoaparát sníma nepretržite, kým je tlačidlo spúšte<br />

úplne stlačené. Fotoaparát zaznamenáva zábery<br />

nepretržite s maximálnou rýchlosťou 12 alebo 10 záberov<br />

za sekundu.<br />

Umožňuje snímanie videozáznamov s manuálne<br />

upravenou expozíciou (s upravenou hodnotou rýchlosti<br />

uzávierky aj clony).<br />

Umožňuje snímanie s automaticky upravenou<br />

expozíciou (s upravenou hodnotou rýchlosti uzávierky aj<br />

clony). Ostatné nastavenia možno upraviť manuálne.<br />

Snímanie záberov prispôsobených snímanému objektu<br />

39


Snímanie v rôznych režimoch snímania<br />

(Aperture<br />

Priority) (103)<br />

(Shutter<br />

Priority) (105)<br />

(Manual<br />

Exposure) (107)<br />

Umožňuje snímanie po manuálnom nastavení hodnoty<br />

clony pomocou ovládacieho kolieska.<br />

Umožňuje snímanie po manuálnom nastavení rýchlosti<br />

uzávierky pomocou ovládacieho kolieska.<br />

Umožňuje snímanie po manuálnom nastavení expozície<br />

(tak hodnoty rýchlosti uzávierky, ako aj hodnoty clony)<br />

pomocou ovládacieho kolieska.<br />

Superior Auto<br />

1 Nastavte prepínač režimov na hodnotu (Superior<br />

Auto).<br />

2 Nasmerujte fotoaparát na<br />

objekt.<br />

Keď fotoaparát rozpozná a upraví<br />

podmienky snímania, na obrazovke<br />

sa zobrazia nasledujúce informácie:<br />

značka režimu rozpoznanej scény,<br />

príslušné funkcie snímania a počet<br />

záberov, ktoré sa majú nasnímať.<br />

Značka režimu<br />

rozpoznanej scény<br />

Funkcia snímania<br />

Počet záberov, ktoré sa majú<br />

nasnímať<br />

3 Upravte zaostrenie a nasnímajte objekt.<br />

Scéna rozpoznaná fotoaparátom<br />

(Night Scene) (Hand-held Twilight) (Landscape)<br />

(Backlight Portrait) (Portrait) (Tripod Night<br />

Scene)<br />

(Backlight) (Macro) (Night Portrait)<br />

(Spotlight) (Low Brightness) (Baby)<br />

40


Snímanie v rôznych režimoch snímania<br />

Funkcia snímania<br />

Cont. Shooting (159) Slow Sync. (44, 141) Auto HDR (147)<br />

Daylight Sync. Slow Shutter Hand-held Twilight<br />

(41, 96)<br />

Scene Selection<br />

1 Nastavte prepínač režimov na hodnotu (Scene<br />

Selection).<br />

2 Pomocou tlačidiel v/V vyberte požadovaný režim<br />

a potom stlačte stred ovládacieho tlačidla.<br />

• Ak chcete zmeniť scénu, stlačte tlačidlo Fn a potom vyberte inú scénu.<br />

3 Upravte zaostrenie a nasnímajte objekt.<br />

(Portrait)<br />

(Sports Action)<br />

(Macro)<br />

(Landscape)<br />

(Sunset)<br />

(Night Scene)<br />

(Hand-held<br />

Twilight)<br />

(Night Portrait)<br />

Rozmazáva pozadie a zvyšuje ostrosť objektu. Jemne<br />

reprodukuje odtiene pokožky.<br />

Sníma objekt v pohybe s vysokou rýchlosťou uzávierky<br />

tak, že objekt vyzerá, ako keby sa ani nehýbal.<br />

Fotoaparát sníma zábery nepretržite, kým je stlačené<br />

tlačidlo spúšte.<br />

Umožňuje zblízka snímať objekty, ako sú napríklad<br />

kvety alebo jedlo.<br />

Sníma celú scenériu s dokonalým zaostrením a živými<br />

farbami.<br />

Nádherne nasníma červenú žiaru západu slnka.<br />

Sníma vzdialené nočné scenérie bez straty nočnej<br />

atmosféry okolitých objektov.<br />

Sníma nočné scény s nižšou úrovňou šumu a rozmazania<br />

bez použitia statívu. Snímajú sa dávky snímok a potom<br />

sa použije spracovanie záberov, ktoré znižuje<br />

rozmazanie objektu, roztrasenie fotoaparátu a šum.<br />

Sníma portréty v nočných scénach.<br />

Snímanie záberov prispôsobených snímanému objektu<br />

41


Snímanie v rôznych režimoch snímania<br />

Sweep Panorama/ 3D Sweep Panorama<br />

1 Nastavte prepínač režimov na hodnotu (Sweep<br />

Panorama)/ (3D Sweep Panorama).<br />

2 Nasmerujte fotoaparát na<br />

okraj objektu a potom<br />

čiastočným stlačením spúšte<br />

nastavte zaostrenie.<br />

Táto časť sa nenasníma<br />

3 Úplne stlačte tlačidlo spúšte.<br />

4 Posúvajte fotoaparát ku<br />

koncu a postupujte podľa<br />

pokynov na displeji LCD.<br />

Panel usmernenia<br />

42


Snímanie v rôznych režimoch snímania<br />

Režim priority nepretržitého posunu AE<br />

1 Nastavte prepínač režimov na hodnotu<br />

(Cont. Priority AE Mode).<br />

2 Pomocou tlačidiel v/V na ovládacom tlačidle vyberte<br />

požadovaný režim a potom stlačte strednú časť z<br />

ovládacieho tlačidla.<br />

• Ak chcete zmeniť režim, stlačte tlačidlo Fn a potom vyberte iný režim.<br />

3 Upravte zaostrenie a nasnímajte objekty.<br />

• Fotoaparát sníma nepretržite, kým je tlačidlo spúšte úplne stlačené.<br />

(Tele-zoom<br />

Cont. Priority AE)<br />

(Cont. Priority<br />

AE)<br />

Fotoaparát zaznamenáva zábery nepretržite<br />

s maximálnou rýchlosťou 12 záberov za sekundu.<br />

• Minimálna úroveň priblíženia fotoaparátu sa nastaví<br />

na 1,4-násobnú úroveň a veľkosť záberu možno<br />

nastaviť na hodnotu M alebo S.<br />

Fotoaparát zaznamenáva zábery nepretržite<br />

s maximálnou rýchlosťou 10 záberov za sekundu.<br />

Veľkosť záberu možno nastaviť na hodnotu L.<br />

Snímanie záberov prispôsobených snímanému objektu<br />

43


Používanie funkcií snímania<br />

Používanie blesku<br />

Použitie blesku v tmavom prostredí umožňuje snímať jasný obraz<br />

objektu a bráni otrasom fotoaparátu. Pri snímaní oproti slnku môžete<br />

použiť blesk na nasnímanie jasného záberu objektu v protisvetle.<br />

1 Tlačidlo Fn t (Flash Mode) t vyberte požadované<br />

nastavenie<br />

• Ďalšie informácie o režimoch blesku, ktoré sú k dispozícii pre<br />

jednotlivé režimy snímania, nájdete na strane 84.<br />

2 Stlačte tlačidlo .<br />

Blesk sa vyklopí.<br />

• V režime Intelligent Auto, Superior<br />

Auto alebo v režime výberu scény sa<br />

blesk automaticky vyklopí, ak<br />

množstvo svetla nie je dostatočné<br />

alebo ak je objekt v protisvetle.<br />

Zabudovaný blesk sa nevyklopí,<br />

ani keď stlačíte tlačidlo .<br />

3 Po dokončení nabíjania<br />

blesku nasnímajte objekt.<br />

Indikátor bliká: Prebieha<br />

nabíjanie blesku. Keď indikátor bliká,<br />

spúšť sa nemôže uvoľniť.<br />

Indikátor svieti: Blesk je nabitý<br />

a je pripravený na blysnutie.<br />

• Ak čiastočne stlačíte tlačidlo spúšte<br />

pri slabom osvetlení v režime<br />

automatického zaostrovania, môže<br />

blysnúť blesk na uľahčenie<br />

zaostrenia objektu (AF Illuminator).<br />

Indikátor<br />

Tlačidlo<br />

(nabíjanie blesku)<br />

44


Používanie blesku<br />

(Flash Off)<br />

(Autoflash)<br />

(Fill-flash)<br />

(Slow Sync.)<br />

(Rear Sync.)<br />

(Wireless)<br />

Neblysne ani v prípade vyklopenia zabudovaného<br />

blesku.<br />

• Táto možnosť sa nedá vybrať, ak je prepínač režimu<br />

nastavený na hodnotu P, A, S alebo M. Ak však blesk<br />

nie je vyklopený, neblysne.<br />

Použije sa, ak je príliš veľká tma alebo pri snímaní oproti<br />

svetlu.<br />

Použije sa pri každom stlačení spúšte.<br />

Použije sa pri každom stlačení spúšte. Snímanie s<br />

pomalou synchronizáciou umožňuje snímať jasný záber<br />

objektu aj pozadia spomalením rýchlosti uzávierky.<br />

Použije sa priamo pred dokončením expozície pri<br />

každom stlačení spúšte.<br />

Použije sa externý blesk (predáva sa samostatne), ktorý<br />

je mimo fotoaparátu (snímanie s bezdrôtovým bleskom).<br />

Používanie funkcií snímania<br />

45


Úprava jasu záberu<br />

Okrem režimu expozície M sa expozícia vyberá automaticky<br />

(automatická expozícia).<br />

Na základe expozície zistenej v režime automatickej expozície môžete<br />

vykonávať kompenzáciu expozície. Posunutím smerom k značke +<br />

môžete zjasniť celý záber. Po posunutí smerom k značke – bude celý<br />

záber tmavší (kompenzácia expozície).<br />

1 Stlačte tlačidlo . Tlačidlo<br />

2 Pomocou ovládacieho<br />

kolieska upravte expozíciu.<br />

Smerom k značke + (nad):<br />

Zosvetlenie záberu.<br />

Smerom k značke – (pod): Stmavenie<br />

záberu.<br />

• V režime hľadáčika potvrďte<br />

expozíciu pomocou stupnice EV.<br />

Displej LCD sa po<br />

nastavení expozície<br />

zmení.<br />

Kompenzovaná expozícia<br />

Obrazovka v hľadáčiku<br />

Štandardná expozícia<br />

3 Upravte zaostrenie a nasnímajte objekt.<br />

46


Úprava jasu záberu<br />

Techniky fotografovania<br />

• Upravte úroveň kompenzácie po kontrole zaznamenaného záberu.<br />

• Použitím snímania s posunom expozície môžete nasnímať viac<br />

záberov s expozíciou posunutou na stranu plus alebo mínus<br />

(str. 161).<br />

Poznámka<br />

• Túto položku nie je možné nastaviť, keď je režim expozície nastavený na<br />

hodnoty Intelligent Auto, Superior Auto alebo na výber scény.<br />

Používanie funkcií snímania<br />

47


Výber dynamického režimu<br />

Môžete použiť dynamický režim, ktorý je najvhodnejší na požadované<br />

účely, ako napríklad rozšírený jednozáberový režim, režim<br />

nepretržitého snímania alebo režim s posunom expozície.<br />

Tlačidlo na ovládacom<br />

tlačidle t vyberte požadovaný<br />

režim<br />

(Single<br />

Shooting) (159)<br />

(Cont.<br />

Shooting) (159)<br />

(Self-timer)<br />

(160)<br />

(Bracket:<br />

Cont.) (161)<br />

(Single<br />

Bracket) (161)<br />

(WB<br />

bracket) (163)<br />

(Remote Cdr.)<br />

(164)<br />

Tento režim slúži na bežné snímanie.<br />

Fotoaparát sníma zábery nepretržite.<br />

10-sekundová samospúšť je vhodná pri snímaní<br />

autoportrétu a 2-sekundová samospúšť je vhodná na<br />

potlačenie otrasov fotoaparátu.<br />

Môžete nasnímať 3 zábery, každý s inou expozíciou.<br />

Môžete postupne nasnímať 3 zábery, pričom každý<br />

z nich sa nasníma s inou úrovňou expozície.<br />

Na základe vybratého vyváženia bielej farby a teploty<br />

farieb alebo farebného filtra sa nasnímajú tri zábery<br />

s posunom vyváženia bielej farby.<br />

Na snímanie môžete použiť aj tlačidlá SHUTTER<br />

a 2SEC (spúšť sa uvoľní po 2 sekundách) na<br />

bezdrôtovom diaľkovom ovládači RMT-DSLR1<br />

(predáva sa samostatne).<br />

48


Prepnutie obrazovky s<br />

informáciami o snímaní (DISP)<br />

Po každom stlačení tlačidla DISP<br />

na ovládacom tlačidle sa displej<br />

s informáciami o zaznamenávaní<br />

zmení nasledujúcim spôsobom.<br />

Dostupné obrazovky v hľadáčiku<br />

alebo na displeji LCD môžete vybrať<br />

samostatne.<br />

Graphic Display<br />

Display All Info.<br />

No Disp. Info.<br />

Level<br />

Grafické zobrazenie<br />

V podrobnom zobrazení sa hodnota<br />

rýchlosti uzávierky a clony znázorňuje<br />

v grafe a toto zobrazenie obsahuje aj<br />

prehľadné informácie o tom, ako<br />

pracuje expozícia. Ukazovatele na<br />

indikátore rýchlosti uzávierky a<br />

indikátore clony označujú aktuálne<br />

hodnoty.<br />

Digitálny ukazovateľ zarovnania<br />

hodnota clony<br />

Rýchlosť uzávierky<br />

Používanie funkcií snímania<br />

49


Nastavenie veľkosti záberov<br />

Image Size<br />

Tlačidlo MENU t<br />

požadovanú veľkosť<br />

1 t [Image Size] t vyberte<br />

[Aspect Ratio]: [3:2]<br />

Veľkosť záberu<br />

[Aspect Ratio]: [16:9]<br />

Pokyny na používanie<br />

L:16M 4912 × 3264 pixlov Pre výtlačky až do formátu<br />

A3+<br />

M:8.4M 3568 × 2368 pixlov Pre výtlačky až do formátu A4<br />

S:4.0M 2448 × 1624 pixlov Pre výtlačky až do formátu<br />

L/2L<br />

Veľkosť záberu<br />

Pokyny na používanie<br />

L:14M 4912 × 2760 pixlov Na zobrazenie v televíznom<br />

M:7.1M<br />

3568 × 2000 pixlov<br />

prijímači podporujúcom<br />

formát HD<br />

S:3.4M<br />

2448 × 1376 pixlov<br />

Poznámka<br />

• Ak použitím možnosti [Quality] vyberiete formát RAW, veľkosť záberu<br />

súboru RAW zodpovedá veľkosti L. Táto veľkosť sa nezobrazí na obrazovke.<br />

Panorama: Size<br />

Môžete nastaviť veľkosť panoramatických záberov. Veľkosť záberov<br />

sa líši v závislosti od nastavenia smeru snímania (str. 101).<br />

50


Nastavenie veľkosti záberov<br />

Tlačidlo MENU t 1 t [Panorama: Size] alebo [3D<br />

Pan.: Image Size] t vyberte požadovanú veľkosť<br />

[Panorama: Size]<br />

Standard<br />

Wide<br />

[3D Pan.: Image Size]<br />

Funkcia [Panorama: Direction] je nastavená na hodnotu<br />

[Up] [Down]: 3872 × 2160<br />

Funkcia [Panorama: Direction] je nastavená na hodnotu<br />

[Right] [Left]: 8192 × 1856<br />

Funkcia [Panorama: Direction] je nastavená na hodnotu<br />

[Up] [Down]: 5536 × 2160<br />

Funkcia [Panorama: Direction] je nastavená na hodnotu<br />

[Right] [Left]: 12416 × 1856<br />

16:9 1920 × 1080<br />

Standard 4912 × 1080<br />

Wide 7152 × 1080<br />

Používanie funkcií snímania<br />

51


Používanie funkcií prehrávania<br />

Zväčšenie záberov<br />

Statický záber môžete zväčšiť, aby ste ho mohli bližšie preskúmať.<br />

Toto je vhodné na kontrolu stavu zaostrenia zaznamenaného záberu.<br />

1 Zobrazte záber, ktorý chcete<br />

zväčšiť, a potom stlačte<br />

tlačidlo .<br />

Tlačidlo<br />

2 Priblíženie alebo vzdialenie záberu sa vykonáva<br />

tlačidlom alebo tlačidlom .<br />

• Otočením ovládacieho kolieska sa prepína záber pri rovnakom<br />

zväčšení zobrazenia. Ak nasnímate viac záberov s rovnakou<br />

kompozíciou, môžete porovnať ich zaostrenie.<br />

3 Časť, ktorú chcete zväčšiť, vyberte pomocou tlačidla<br />

v/V/b/B na ovládacom tlačidle.<br />

Zrušenie prehrávania zväčšených záberoch<br />

Normálnu veľkosť záberu obnovíte stlačením stredu ovládacieho<br />

tlačidla.<br />

52


Prepnutie na zobrazenie<br />

zoznamu záberov<br />

Na obrazovke môžete zobraziť viacero záberov naraz.<br />

Stlačte tlačidlo .<br />

Zobrazí sa obrazovka registra<br />

záberov.<br />

• Pomocou položky [Image Index]<br />

v ponuke prehrávania môžete<br />

vybrať počet záberov zobrazovaných<br />

na jednej stránke obrazovky registra<br />

záberov.<br />

Tlačidlo<br />

Návrat do režimu zobrazovania jednotlivých záberov<br />

Pri vyberaní požadovaného záberu stlačte stred ovládacieho tlačidla.<br />

Zobrazenie požadovaného priečinka<br />

Pomocou ovládacieho tlačidla vyberte<br />

ľavý panel na obrazovke registra<br />

záberov a potom vyberte požadovaný<br />

priečinok pomocou tlačidiel v/V.<br />

Stlačením stredu ovládacieho tlačidla,<br />

keď je vybratý ľavý panel na<br />

obrazovke registra záberov, prepnete<br />

režim zobrazovania.<br />

Používanie funkcií prehrávania<br />

53


Prezeranie záberov na televíznej<br />

obrazovke<br />

Na zobrazenie záberov zaznamenaných vo fotoaparáte na televíznej<br />

obrazovke je potrebný kábel HDMI (predáva sa samostatne)<br />

a televízor HD TV s konektorom HDMI.<br />

1 Vypnite fotoaparát aj<br />

televízor a pripojte<br />

fotoaparát k televízoru.<br />

1 Do konektora<br />

HDMI<br />

Kábel HDMI<br />

(predáva sa<br />

samostatne)<br />

2 Do<br />

minikonektora HDMI<br />

2 Zapnite televízor a prepnite vstup.<br />

• Bližšie informácie nájdete v návode na použitie, ktorý sa dodáva<br />

s televízorom.<br />

3 Zapnite fotoaparát a stlačte<br />

tlačidlo .<br />

Zábery nasnímané fotoaparátom sa<br />

zobrazia na obrazovke televízora.<br />

Pomocou tlačidla b/B na ovládacom<br />

tlačidle vyberte požadovaný záber.<br />

• Displej LCD na fotoaparáte sa<br />

nezapne.<br />

Ovládacie tlačidlo<br />

Tlačidlo<br />

54


Zoznam funkcií<br />

Funkcie, ktoré možno ovládať<br />

pomocou tlačidiel alebo prepínača<br />

Tieto tlačidlá a prepínač vám umožňujú nastaviť alebo ovládať rôzne<br />

funkcie.<br />

Umiestnenie tlačidiel a prepínača nájdete v časti „Identifikácia<br />

súčastí“ (str. 14).<br />

Tlačidlo (44, 141) Vyklopí blesk.<br />

Tlačidlo (46) Kompenzuje expozíciu.<br />

Tlačidlo ISO (144) Nastavuje citlivosť ISO.<br />

Tlačidlo FINDER/LCD<br />

(184)<br />

Tlačidlo MENU (59)<br />

Tlačidlo MOVIE<br />

(35, 111)<br />

Tlačidlo AEL (137)/<br />

tlačidlo AV (107)/<br />

tlačidlo (53)/<br />

tlačidlo (52)<br />

Tlačidlo ZOOM (156)/<br />

tlačidlo (52)<br />

Tlačidlo Fn (56, 57)/<br />

tlačidlo (167)<br />

Prepína medzi zobrazovaním na displeji LCD<br />

a zobrazovaním v hľadáčiku.<br />

Zobrazí obrazovku ponuky na nastavenie položky<br />

ponuky.<br />

Nahráva videozáznamy.<br />

Nastavuje fixnú expozíciu celej obrazovky./<br />

Nastavuje hodnotu clony./Zobrazuje viacero<br />

záberov na obrazovke naraz./Zmenší mierku záberu<br />

zväčšeného pri prezeraní záberov.<br />

Približuje a sníma objekt pomocou funkcie<br />

priblíženia fotoaparátu (ZOOM)./Zväčšuje záber<br />

pri prezeraní záberov.<br />

Zobrazí obrazovku nastavenia funkcie nastavenej<br />

pomocou tlačidla Fn./Otáča zábery.<br />

Ovládacie tlačidlo Nastavuje nasledujúce funkcie: zobrazenie (49, 87,<br />

165), vyváženie bielej farby (152), dynamický režim<br />

(48, 159), obrazový efekt (149) a automatické<br />

zaostrenie (118).<br />

Tlačidlo (36) Prehráva zábery.<br />

Tlačidlo (67)/tlačidlo Zobrazí tip na snímanie alebo Sprievodcu funkciami<br />

(37)<br />

fotoaparátu./Odstraňuje zábery.<br />

Prepínač režimu<br />

zaostrenia (118, 127)<br />

Tlačidlo ukážky (105)/<br />

tlačidlo lupy<br />

zaostrenia (129)<br />

Prepína medzi automatickým zaostrovaním<br />

a manuálnym zaostrovaním.<br />

Kontroluje rozmazanie pozadia./Umožňuje<br />

skontrolovať zaostrenie zväčšením záberu pred jeho<br />

nasnímaním.<br />

Zoznam funkcií<br />

55


Výber funkcie pomocou tlačidla<br />

Fn (Funkcia)<br />

Toto tlačidlo sa používa na nastavenie alebo spúšťanie funkcií, ktoré<br />

sa často používajú pri snímaní.<br />

1 Stlačte tlačidlo Fn.<br />

2 Vyberte požadovanú funkciu pomocou tlačidiel<br />

v/V/b/B na ovládacom tlačidle a potom ju spustite<br />

stlačením stredového tlačidla z.<br />

Zobrazí sa obrazovka na nastavenie.<br />

3 Podľa pokynov sprievodcu<br />

ovládaním vyberte<br />

a vykonajte požadovanú<br />

funkciu.<br />

Sprievodca ovládaním<br />

Nastavenie fotoaparátu priamo z obrazovky s informáciami<br />

ozázname<br />

Otáčajte ovládacie koliesko bez stláčania stredového tlačidla<br />

z v kroku 2. Fotoaparát môžete nastaviť priamo z obrazovky<br />

s informáciami o zázname.<br />

56


Funkcie, ktoré možno zvoliť<br />

pomocou tlačidla Fn (Funkcia)<br />

Pomocou tlačidla Fn sa dajú zvoliť nasledujúce funkcie:<br />

Scene Selection<br />

(41, 96)<br />

Movie (113)<br />

Cont. Priority AE<br />

Mode (43, 101)<br />

Drive Mode<br />

(48, 159)<br />

Flash Mode<br />

(44, 141)<br />

Autofocus Mode<br />

(122)<br />

AF area (123)<br />

Object Tracking<br />

(125)<br />

Smile/Face<br />

Detect. (131, 134)<br />

Auto Port.<br />

Framing (133)<br />

ISO (144)<br />

Vyberie jeden z prednastavených režimov funkcie Scene<br />

Selection, ktorý najviac vyhovuje podmienkam<br />

snímania.<br />

(Portrait/Sports Action/Macro/Landscape/Sunset/Night<br />

Scene/Hand-held Twilight/Night Portrait)<br />

Vyberie vhodný režim expozície pre objekt alebo efekt<br />

a nahráva videozáznamy.<br />

(P/A/S/M)<br />

Nastavuje rýchlosť nepretržitého snímania.<br />

(Tele-zoom Cont. Priority AE/Cont. Priority AE)<br />

Nastavuje dynamický režim, ako je napríklad režim<br />

nepretržitého snímania.<br />

(Single Shooting/Cont. Shooting/Self-timer/Bracket:<br />

Cont./Single Bracket/WB bracket/Remote Cdr.)<br />

Nastavuje režim blesku.<br />

(Flash Off/Autoflash/Fill-flash/Slow Sync./Rear Sync./<br />

Wireless)<br />

Umožňuje vybrať metódu zaostrenia podľa pohybu<br />

objektu.<br />

(Single-shot AF/Automatic AF/Continuous AF)<br />

Umožňuje vybrať oblasť na zaostrenie.<br />

(Wide/Zone/Spot/Local)<br />

Udržiava zaostrenie na objekte počas jeho sledovania.<br />

(On/Off)<br />

Automaticky zachytáva tváre osôb s použitím<br />

optimálneho zaostrenia a expozície./Sníma, keď<br />

rozpozná usmievajúcu sa osobu.<br />

(Face Detection Off/Face Detection On (Regist. Faces)/<br />

Face Detection On/Smile Shutter)<br />

Analyzuje scénu pri zachytávaní tváre a automaticky<br />

uloží ďalší záber s dobre vyváženou kompozíciou.<br />

(Auto/Off)<br />

Nastavuje citlivosť na svetlo. Čím je toto číslo väčšie, tým<br />

väčšia je rýchlosť uzávierky.<br />

(Multi Frame Noise Reduct./ISO AUTO až 16000)<br />

Zoznam funkcií<br />

57


Metering Mode<br />

(138)<br />

Flash Comp. (138)<br />

White Balance<br />

(152)<br />

DRO/Auto HDR<br />

(146)<br />

Creative Style<br />

(150)<br />

Picture Effect<br />

(149)<br />

Funkcie, ktoré možno zvoliť pomocou tlačidla Fn (Funkcia)<br />

Umožňuje vybrať metódu na meranie jasu.<br />

(Multi segment/Center weighted/Spot)<br />

Nastavuje intenzitu blesku.<br />

(+2,0 EV až –2,0 EV)<br />

Nastavuje tón farieb záberov.<br />

(Auto WB/Daylight/Shade/Cloudy/Incandescent/Fluor.:<br />

Warm White/Fluor.: Cool White/Fluor.: Day White/<br />

Fluor.: Daylight/Flash/C.Temp./Filter/Custom)<br />

Automaticky kompenzuje jas a kontrast.<br />

(Off/D-RangeOptimizer/Auto HDR)<br />

Umožňuje vybrať požadované spracovanie záberov.<br />

(Standard/Vivid/Portrait/Landscape/Sunset/Black &<br />

White)<br />

Sníma s požadovaným filtrom efektu, aby záber<br />

nadobudol pôsobivejší výraz.<br />

(Off/Toy Camera/Pop Color/Posterization/Retro Photo/<br />

Soft High-key/Partial Color/High Contrast Mono./Soft<br />

Focus/HDR Painting/Rich-tone Mono./Miniature)<br />

58


Funkcie volené tlačidlom MENU<br />

Umožňuje vám nastavovať základné nastavenia pre fotoaparát alebo<br />

spúšťať funkcie, ako je snímanie, prehrávanie alebo iné činnosti.<br />

Stlačte tlačidlo MENU, potom vyberte požadovanú položku<br />

pomocou tlačidiel v/V/b/B na ovládacom tlačidle a nakoniec stlačte<br />

stred ovládacieho tlačidla.<br />

Výber strany ponuky<br />

Výber položky v ponuke<br />

Ponuka snímania statických záberov<br />

Image Size (50) Umožňuje vybrať veľkosť statických záberov.<br />

(L:16M/M:8.4M/S:4.0M (keď je funkcia [Aspect Ratio]<br />

nastavená na hodnotu 3:2)<br />

L:14M/M:7.1M/S:3.4M (keď je funkcia [Aspect Ratio]<br />

nastavená na hodnotu 16:9))<br />

Aspect Ratio (176) Umožňuje vybrať pomer strán aspect ratio pre statické<br />

zábery.<br />

(3:2/16:9)<br />

Quality (176) Nastavuje kvalitu obrazu pre statické zábery.<br />

(RAW/RAW & JPEG/Fine/Standard)<br />

Panorama: Size<br />

(50)<br />

Panorama:<br />

Direction (101)<br />

3D Pan.: Image<br />

Size (50)<br />

3D Pan.: Direction<br />

(101)<br />

Umožňuje vybrať veľkosť panoramatických záberov.<br />

(Standard/Wide)<br />

Nastavuje smer snímania pre panoramatické zábery.<br />

(Right/Left/Up/Down)<br />

Umožňuje vybrať veľkosť 3D záberov.<br />

(16:9/Standard/Wide)<br />

Nastavuje smer snímania pre 3D zábery.<br />

(Right/Left)<br />

Zoznam funkcií<br />

59


Funkcie volené tlačidlom MENU<br />

Clear Image<br />

Zoom (156)<br />

Digital Zoom<br />

(113, 156)<br />

Long Exposure<br />

NR (178)<br />

High ISO NR (178)<br />

Približuje záber s vyššou kvalitou než funkcia<br />

digitálneho priblíženia.<br />

(On/Off)<br />

Približuje záber s väčším priblížením než funkcia<br />

priblíženia jasných záberov. Táto funkcia môže byť<br />

k dispozícii aj pri nahrávaní videozáznamov.<br />

(On/Off)<br />

Nastavuje spracovanie redukcie šumu pre snímanie, pri<br />

ktorom je rýchlosť uzávierky 1 sekunda alebo viac.<br />

(On/Off)<br />

Nastavuje spracovanie redukcie šumu pri snímaní<br />

s vysokou citlivosťou.<br />

(High/Normal/Low)<br />

Flash control (139) Nastavuje metódu na určovanie intenzity blesku.<br />

(ADI flash/Pre-flash TTL)<br />

AF Illuminator<br />

(124)<br />

Color Space (179)<br />

Nastavuje osvetlenie pre automatické zaostrenie, ktoré<br />

osvetľuje tmavé scény a pomáha tak pri zaostrovaní.<br />

(Auto/Off)<br />

Mení rozsah reprodukovateľných farieb.<br />

(sRGB/AdobeRGB)<br />

SteadyShot (93)<br />

Shooting Tip List<br />

(67)<br />

Nastavuje funkciu SteadyShot.<br />

(On/Off)<br />

Umožňuje vám získať prístup k všetkým tipom na<br />

snímanie.<br />

Ponuka snímania videozáznamov<br />

File Format (115)<br />

Record Setting<br />

(116)<br />

Umožňuje vybrať formát súboru videozáznamu.<br />

(AVCHD/MP4)<br />

Umožňuje vybrať rámček nahratého videozáznamu.<br />

(60i 24M(FX)/50i 24M(FX)/60i 17M(FH)/50i 17M(FH)/<br />

60p 28M(PS)/50p 28M(PS)/24p 24M(FX)/25p 24M(FX)/<br />

24p 17M(FH)/25p 17M(FH)/1440×1080 12M/VGA 3M)<br />

60


Funkcie volené tlačidlom MENU<br />

Audio Recording<br />

(117)<br />

Wind Noise<br />

Reduct. (117)<br />

SteadyShot (93)<br />

Nastavuje, či sa má pri snímaní videozáznamov nahrávať<br />

aj zvuk.<br />

(On/Off)<br />

Redukuje šum počas nahrávania videozáznamov.<br />

(On/Off)<br />

Nastavuje funkciu SteadyShot.<br />

(On/Off)<br />

Ponuka vlastné<br />

Eye-Start AF<br />

FINDER/LCD<br />

Setting (184)<br />

Viewfinder<br />

Magnifi.<br />

Red Eye<br />

Reduction<br />

Release w/o Lens<br />

(179)<br />

S. Auto Cont.<br />

Shooting (95)<br />

S. Auto Image<br />

Extract. (95)<br />

Nastavuje, či sa má pri pozeraní do hľadáčika používať<br />

automatické zaostrovanie.<br />

(On/Off)<br />

Nastavuje metódu na prepínanie medzi hľadáčikom<br />

adisplejom LCD.<br />

(Auto/Manual)<br />

Mení veľkosť obrazu v hľadáčiku. Ak v hľadáčiku<br />

nevidno celý obraz, nastavte túto možnosť na hodnotu<br />

[Standard].<br />

(Maximum/Standard)<br />

Redukuje efekt červených očí počas použitia blesku.<br />

(On/Off)<br />

Nastavuje možnosť otvárania uzávierky, keď nie je<br />

pripojený objektív.<br />

(Enable/Disable)<br />

Nastavuje, či sa má snímať nepretržite v režime Superior<br />

Auto.<br />

(Auto/Off)<br />

Nastavuje, či sa majú uložiť všetky zábery, ktoré boli<br />

nepretržite nasnímané v režime Superior Auto.<br />

(Auto/Off)<br />

Zoznam funkcií<br />

61


Funkcie volené tlačidlom MENU<br />

Grid Line (180)<br />

Auto Review (180)<br />

DISP<br />

Button(Monitor)<br />

(87)<br />

DISP<br />

Button(Finder)<br />

(87)<br />

Peaking Level<br />

(128)<br />

Peaking Color<br />

(128)<br />

Live View Display<br />

(89)<br />

Nastavuje zobrazenie mriežky na umožnenie zarovnania<br />

pri štrukturálnom prehľade.<br />

(Rule of 3rds Grid/Square Grid/Diag. + Square Grid/<br />

Off)<br />

Zobrazuje zachytený záber po nasnímaní. Nastavuje<br />

automatické prezeranie.<br />

(10 Sec/5 Sec/2 Sec/Off)<br />

Umožňuje vybrať režimy zobrazenia dostupné pre<br />

obrazovku displeja LCD, ktoré možno vybrať stlačením<br />

tlačidla DISP na ovládacom tlačidle.<br />

(Graphic Display/Display All Info./No Disp. Info./Level/<br />

Histogram/For viewfinder)<br />

Umožňuje vybrať režimy zobrazenia dostupné pre<br />

hľadáčik, ktoré možno vybrať stlačením tlačidla DISP na<br />

ovládacom tlačidle.<br />

(Graphic Display/Display All Info./No Disp. Info./Level/<br />

Histogram)<br />

V režime manuálneho zaostrovania zvýrazňuje obrys<br />

v rámci rozsahov zaostrenia konkrétnou farbou.<br />

(High/Mid/Low/Off)<br />

Nastavuje farbu, ktorú používa funkcia zaostrenia.<br />

(Red/Yellow/White)<br />

Nastavuje, či sa zobrazí efekt funkcie na obrazovke, ako<br />

je napríklad efekt hodnoty kompenzácie expozície.<br />

(Setting Effect ON/Setting Effect OFF)<br />

Func. of AEL<br />

button (181)<br />

Priraďuje požadovanú funkciu k tlačidlu AEL.<br />

(Exposure Comp./Drive Mode/Flash Mode/Autofocus<br />

Mode/AF area/Face Detection/Smile Shutter/Auto Port.<br />

Framing/ISO/Metering Mode/Flash Comp./White<br />

Balance/DRO/Auto HDR/Creative Style/Picture Effect/<br />

Image Size/Quality/AEL hold/AEL toggle/ AEL<br />

hold/ AEL toggle/Object Tracking/AF lock/Aperture<br />

Preview/Shot. Result Preview/Zoom/Focus Magnifier)<br />

62


Funkcie volené tlačidlom MENU<br />

ISO Button (181)<br />

Preview Button<br />

(182)<br />

Focus Hold<br />

Button<br />

MOVIE Button<br />

Priraďuje požadovanú funkciu k tlačidlu ISO.<br />

(Exposure Comp./Drive Mode/Flash Mode/Autofocus<br />

Mode/AF area/Face Detection/Smile Shutter/Auto Port.<br />

Framing/ISO/Metering Mode/Flash Comp./White<br />

Balance/DRO/Auto HDR/Creative Style/Picture Effect/<br />

Image Size/Quality/AEL hold/AEL toggle/ AEL<br />

hold/ AEL toggle/Object Tracking/AF lock/Aperture<br />

Preview/Shot. Result Preview/Zoom/Focus Magnifier)<br />

Vyberie spôsob používania tlačidla zobrazenia ukážky.<br />

(Shot. Result Preview/Aperture Preview/Focus<br />

Magnifier)<br />

Nastavuje funkciu tlačidla na zachovanie zaostrenia<br />

objektívu.<br />

(Focus Hold/D.O.F.Preview)<br />

Vyberie vhodný režim pre tlačidlo MOVIE.<br />

(Always/Movie Mode Only)<br />

Lens Comp.:<br />

Shading (185)<br />

Lens Comp.:<br />

Chro. Aber. (185)<br />

Lens Comp.:<br />

Distortion (185)<br />

Front Curtain<br />

Shutter (182)<br />

Face Registration<br />

(132)<br />

Face Priority<br />

Tracking (126)<br />

Kompenzuje zatienenie rohov obrazovky, ktoré je<br />

spôsobené nasadeným objektívom.<br />

(Auto/Off)<br />

Redukuje farebnú odchýlku v rohoch obrazovky, ktorá<br />

je spôsobená nasadeným objektívom.<br />

(Auto/Off)<br />

Kompenzuje deformáciu obrazu na obrazovke, ktorá je<br />

spôsobená nasadeným objektívom.<br />

(Auto/Off)<br />

Nastavuje, či sa bude používať funkcia elektronickej<br />

prednej uzávierky.<br />

(On/Off)<br />

Registruje alebo zmení osobu, ktorej sa priradí priorita<br />

pri zaostrení.<br />

(New Registration/Order Exchanging/Delete/Delete<br />

All)<br />

Nastavuje, či sa má preferenčne sledovať určitá tvár, keď<br />

fotoaparát rozpozná túto tvár počas sledovania objektu.<br />

(On/Off)<br />

Zoznam funkcií<br />

63


Funkcie volené tlačidlom MENU<br />

Ponuka prehrávania<br />

Delete (37, 171)<br />

View Mode (167)<br />

Slide Show (168)<br />

Image Index (53)<br />

3D Viewing (173)<br />

Protect (170)<br />

Specify Printing<br />

(204)<br />

Odstraňuje zábery.<br />

(Multiple Img./All in Folder/All AVCHD view files)<br />

Umožňuje určiť spôsob zoskupenia prehrávaných<br />

záberov.<br />

(Folder View(Still)/Folder View(MP4)/AVCHD View)<br />

Zobrazuje prezentáciu.<br />

(Repeat/Interval/Image Type)<br />

Zobrazuje zoznam záberov.<br />

(4 Images/9 Images)<br />

Prehráva 3D zábery v televízore kompatibilnom s<br />

trojrozmerným zobrazovaním, ktorý je pripojený k<br />

fotoaparátu.<br />

Chráni záber alebo ruší ochranu záberu.<br />

(Multiple Img./Cancel All Images/Cancel All<br />

Movies(MP4)/Cancel All AVCHD view files)<br />

Určuje zábery pre formát DPOF alebo ruší určenie<br />

týchto záberov.<br />

(DPOF Setup/Date Imprint)<br />

Volume Settings<br />

Playback Display<br />

(169)<br />

Nastavuje hlasitosť pre prehrávanie videozáznamov.<br />

Nastavuje spôsob prehrávania záberu zaznamenaného<br />

na výšku.<br />

(Auto Rotate/Manual Rotate)<br />

Ponuka nástrojov pre pamäťovú kartu<br />

Format (186)<br />

File Number (186)<br />

64<br />

Formátuje pamäťovú kartu.<br />

Nastavuje metódu slúžiacu na priraďovanie čísel súborov<br />

k statickým záberom a videozáznamom vo formáte MP4.<br />

(Series/Reset)<br />

Folder Name (187) Nastavuje formát priečinka pre statické zábery.<br />

(Standard Form/Date Form)<br />

Select REC Folder<br />

(187)<br />

Zmení vybratý priečinok na ukladanie statických<br />

záberov a videozáznamov vo formáte MP4.


Funkcie volené tlačidlom MENU<br />

New Folder (187)<br />

Recover Image<br />

DB (188)<br />

Display Card<br />

Space<br />

Vytvorí nový priečinok na ukladanie statických záberov<br />

a videozáznamov vo formáte MP4.<br />

Obnovuje súbor databázy záberov a povoľuje<br />

nahrávanie a prehrávanie.<br />

Zobrazuje zostávajúci čas pre nahrávanie videozáznamu<br />

a počet statických záberov, ktoré je možné nahrať na<br />

pamäťovú kartu.<br />

Ponuka nastavenia hodín<br />

Date/Time Setup<br />

(28)<br />

Area Setting (30)<br />

Ponuka nastavenia<br />

Nastavuje dátum a čas, ako aj letný čas.<br />

Slúži na nastavenie miesta používania.<br />

Menu start<br />

LCD Brightness<br />

(183)<br />

Viewfinder Bright.<br />

(183)<br />

Eco Mode (183)<br />

Power Save (184)<br />

HDMI Resolution<br />

(173)<br />

CTRL FOR HDMI<br />

(175)<br />

Nastavuje predvolenú pozíciu kurzora v ponuke ako<br />

najpoužívanejšiu položku alebo poslednú vybratú<br />

položku.<br />

(Top/Previous)<br />

Nastavuje jas displeja LCD.<br />

(Auto/Manual)<br />

Nastavuje jas hľadáčika.<br />

(Auto/Manual)<br />

Nastavuje úroveň funkcie šetrenia energie.<br />

(Standard/Max)<br />

Nastavuje časový interval, po ktorom sa zapne úsporný<br />

režim Power save.<br />

(30 Min/5 Min/1 Min/20 Sec/10 Sec)<br />

Nastavuje rozlíšenie, keď je fotoaparát pripojený<br />

k televízoru s konektorom HDMI.<br />

(Auto/1080p/1080i)<br />

Ovláda fotoaparát prostredníctvom televízora, ktorý<br />

podporuje technológiu „BRAVIA“ Sync.<br />

(On/Off)<br />

Zoznam funkcií<br />

65


Funkcie volené tlačidlom MENU<br />

Upload Settings*<br />

(188)<br />

USB Connection<br />

(195)<br />

Audio signals<br />

Cleaning Mode<br />

(207)<br />

Nastavuje funkciu odovzdávania fotoaparátu pri použití<br />

karty Eye-Fi.<br />

(On/Off)<br />

Nastavuje metódu pripojenia USB.<br />

(Auto/Mass Storage/MTP)<br />

Nastavuje, či sa po zaostrení alebo pri používaní<br />

samospúšte bude používať pípnutie.<br />

(On/Off)<br />

Spúšťa režim čistenia na vyčistenie obrazového snímača.<br />

* Zobrazuje sa, ak je vo fotoaparáte vložená pamäťová karta Eye-Fi (predáva sa<br />

samostatne).<br />

Version (194)<br />

Language<br />

Mode Dial Guide<br />

Demo Mode<br />

Initialize (190)<br />

Zobrazuje verziu softvéru fotoaparátu.<br />

Umožňuje vybrať jazyk.<br />

Zapína a vypína sprievodcu k prepínaču režimov (popis<br />

každého režimu snímania).<br />

(On/Off)<br />

Nastavuje zapnutie alebo vypnutie prehrávania<br />

ukážkového videozáznamu.<br />

(On/Off)<br />

Obnovuje predvolené hodnoty pre nastavenie.<br />

(Reset Default/Rec mode reset/Custom reset)<br />

66


Používanie sprievodcu funkciami<br />

fotoaparátu<br />

Sprievodca funkciami fotoaparátu<br />

Pri stlačení tlačidla (Sprievodca<br />

funkciami fotoaparátu) na obrazovke<br />

Fn alebo na obrazovke ponuky sa<br />

automaticky zobrazí sprievodca pre<br />

aktuálne vybratú funkciu alebo<br />

nastavenie.<br />

Vyberte nedostupnú funkciu alebo<br />

nastavenie na obrazovke Fn a potom<br />

stlačte stred ovládacieho tlačidla.<br />

Stlačením tlačidla sa označí prvok,<br />

ktorý je potrebný na jej aktiváciu.<br />

Tlačidlo<br />

(Sprievodca funkciami<br />

fotoaparátu)<br />

Tip na snímanie<br />

Tipy na snímanie sa vo fotoaparáte zobrazujú podľa toho, aký režim<br />

snímania je vybratý.<br />

1 Stlačte tlačidlo<br />

(Sprievodca funkciami<br />

fotoaparátu), keď sa<br />

zobrazujú informácie<br />

o nahrávaní.<br />

Automaticky sa zobrazí zoznam tipov<br />

na snímanie aktuálneho objektu.<br />

Tlačidlo<br />

(Sprievodca funkciami<br />

fotoaparátu)<br />

Zoznam funkcií<br />

67


Používanie sprievodcu funkciami fotoaparátu<br />

2 Pomocou tlačidiel v/V na ovládacom tlačidle vyberte<br />

požadovaný tip na snímanie a potom stlačte stred<br />

ovládacieho tlačidla.<br />

Tip na snímanie sa zobrazí.<br />

• Pomocou tlačidiel v/V môžete posúvať obsah zobrazený na<br />

obrazovke.<br />

• Pomocou tlačidiel b/B môžete vybrať položku.<br />

Prístup k všetkým tipom na snímanie<br />

Môžete prehľadávať všetky tipy na snímanie v ponuke.<br />

Túto položku použite, keď chcete zobraziť tipy na snímanie, ktoré ste<br />

videli už predtým.<br />

Tlačidlo MENU t 3 t [Shooting Tip List] t vyberte<br />

požadovaný tip na snímanie<br />

68


Zobrazenie zaznamenaných záberov v počítači<br />

Používanie s počítačom<br />

Na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky) sa nachádzajú nasledujúce<br />

aplikácie, ktoré vám umožňujú všestrannejšie využiť zábery<br />

nasnímané fotoaparátom.<br />

• „Image Data Converter“<br />

Môžete otvoriť súbory so zábermi vo formáte RAW.<br />

• „PlayMemories Home“<br />

Statické zábery alebo videozáznamy nahraté pomocou fotoaparátu<br />

môžete importovať do počítača, aby ste si ich mohli prezerať.<br />

Zhotovené zábery môžete zlepšiť použitím rôznych pohodlných<br />

funkcií.<br />

Podrobné pokyny k inštalácii nájdete aj na strane 72.<br />

Poznámky<br />

• Zábery RAW prehrávajte pomocou aplikácie „Image Data Converter“.<br />

• Softvér „PlayMemories Home“ nie je kompatibilný s počítačmi Mac. Ak<br />

chcete zábery prehrávať v počítačoch so systémom Mac, použite vhodný<br />

aplikačný softvér dodaný s počítačom Mac.<br />

Zobrazenie zaznamenaných záberov v počítači<br />

69


Používanie s počítačom<br />

Odporúčané počítačové prostredie (v systéme<br />

Windows)<br />

Dodaný softvér sa odporúča používať na import záberov<br />

prostredníctvom pripojenia USB v nasledujúcom počítačovom<br />

prostredí.<br />

Operačný systém<br />

(predinštalovaný)<br />

„PlayMemories<br />

Home“<br />

„Image Data<br />

Converter Ver.4“<br />

Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/<br />

Windows 7 SP1<br />

Procesor poèítaèa: Intel Pentium III 800 MHz alebo<br />

výkonnejší<br />

(na prehrávanie alebo úpravu videozáznamov vo<br />

formáte HD: procesor Intel Core Duo 1,66 GHz alebo<br />

výkonnejší, procesor Intel Core 2 Duo 1,66 GHz alebo<br />

výkonnejší, procesor Intel Core 2 Duo 2,26 GHz alebo<br />

výkonnejší (AVC HD (FX/FH)), procesor Intel Core 2<br />

Duo 2,40 GHz alebo výkonnejší (AVC HD (PS)))<br />

Pamäť: Windows XP 512 MB alebo viac (odporúča sa<br />

1 GB alebo viac), Windows Vista/Windows 7 1 GB<br />

alebo viac<br />

Pevný disk: požadovaný priestor na disku pre inštaláciu:<br />

približne 500 MB<br />

Displej: rozlíšenie obrazovky: 1024 × 768 bodov<br />

alebo viac<br />

Procesor počítača alebo pamäť: procesor Pentium 4<br />

alebo výkonnejší, resp. 1 GB alebo väčšia<br />

Displej: 1024 × 768 bodov alebo viac<br />

* 64-bitové vydania a vydania Starter nie sú podporované. Na<br />

používanie funkcie na vytváranie diskov je potrebné rozhranie<br />

Windows Image Mastering API (IMAPI), verzia 2.0 alebo novšia.<br />

** Vydanie Starter nie je podporované.<br />

70


Používanie s počítačom<br />

Odporúčané počítačové prostredie<br />

(v systéme Mac)<br />

Dodaný softvér sa odporúča používať na import záberov<br />

prostredníctvom pripojenia USB v nasledujúcom počítačovom<br />

prostredí.<br />

Operačný systém<br />

(predinštalovaný)<br />

„Image Data<br />

Converter Ver.4“<br />

Pripojenie USB: Mac OS X v10.3 – 10.7<br />

„Image Data Converter Ver.4“: Mac OS X v10.5, 10.6<br />

(Snow Leopard), 10.7 (Lion)<br />

Procesor počítača: Intel Core Solo/Core Duo/Core 2<br />

Duo alebo výkonnejší<br />

Pamäť: odporúča sa 1 GB alebo viac<br />

Displej: 1024 × 768 bodov alebo viac<br />

Poznámky<br />

• Fungovanie nie je zaručené v prostredí s viacerými operačnými systémami<br />

alebo v prípade, ak sú tieto operačné systémy aktualizáciou pôvodného<br />

operačného systému počítača.<br />

• Ak sú k jednému počítaču súčasne pripojené dve alebo viaceré zariadenia<br />

USB, v závislosti od typu týchto zariadení USB sa môže stať, že niektoré<br />

z pripojených zariadení vrátane tohto fotoaparátu nemusia pracovať.<br />

• Pripojenie fotoaparátu pomocou rozhrania USB kompatibilného so<br />

štandardom Hi-Speed USB (kompatibilné so štandardom USB 2.0) umožňuje<br />

rýchlejší prenos (vysokorýchlostný prenos), pretože tento fotoaparát je<br />

kompatibilný so štandardom Hi-Speed USB (kompatibilný so štandardom<br />

USB 2.0).<br />

• Komunikácia medzi fotoaparátom a počítačom sa nemusí obnoviť ihneď po<br />

obnovení aktivity systému po prechode počítača z režimu odstavenia alebo<br />

z režimu spánku.<br />

Zobrazenie zaznamenaných záberov v počítači<br />

71


Používanie softvéru<br />

Inštalácia softvéru (Windows)<br />

Prihláste sa ako správca.<br />

1 Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou<br />

dodávky) do jednotky CD-ROM.<br />

Zobrazí sa obrazovka ponuky inštalácie.<br />

• Ak sa nezobrazí, dvakrát kliknite na ikonu [Computer] (v systéme<br />

Windows XP: [My Computer]) t (PMHOME) t [Install.exe].<br />

• Ak sa zobrazí obrazovka automatického prehrávania, vyberte<br />

možnosť „Run Install.exe“ a pokračujte v inštalácii podľa pokynov<br />

zobrazovaných na obrazovke.<br />

2 Kliknite na možnosť [Install].<br />

Skontrolujte, či sú vybraté možnosti „Image Data Converter“<br />

a „PlayMemories Home“, a postupujte podľa pokynov na obrazovke.<br />

• Pripojte fotoaparát k počítaču podľa pokynov, ktoré sa počas tejto<br />

procedúry zobrazujú na obrazovke (str. 196).<br />

• Keď sa zobrazí hlásenie s výzvou na potvrdenie reštartu počítača,<br />

reštartujte počítač podľa pokynov na obrazovke.<br />

• V závislosti od systémového prostredia počítača sa môžu nainštalovať<br />

ovládacie prvky DirectX.<br />

3 Po dokončení inštalácie vyberte disk CD-ROM.<br />

Nainštaluje sa nasledujúci softvér a na pracovnej ploche sa zobrazia<br />

ikony odkazov.<br />

„Image Data Converter“<br />

„PlayMemories Home“<br />

„PlayMemories Home Help Guide“<br />

Poznámka<br />

• Ak už je v počítači nainštalovaný softvér „PMB“ (Picture Motion Browser)<br />

dodaný s fotoaparátom zakúpeným pred rokom 2011, softvér „PMB“ sa<br />

prepíše softvérom „PlayMemories Home“ a možno nebudete môcť používať<br />

niektoré funkcie softvéru „PMB“.<br />

72


Používanie softvéru<br />

Inštalácia softvéru (v systéme Mac)<br />

Prihláste sa ako správca.<br />

1 Zapnite počítač Mac a vložte disk CD-ROM<br />

(je súčasťou dodávky) do jednotky CD-ROM.<br />

2 Dvakrát kliknite na ikonu mechaniky CD-ROM.<br />

3 Skopírujte súbor [IDC_INST.pkg] v priečinku [MAC] do<br />

ikony pevného disku.<br />

4 Dvakrát kliknite na súbor [IDC_INST.pkg] v cieľovom<br />

priečinku.<br />

Postupujte podľa pokynov na obrazovke a dokončite inštaláciu.<br />

Používanie aplikácie „Image Data Converter“<br />

Aplikácia „Image Data Converter“ umožňuje vykonávať nasledujúce,<br />

ako aj ďalšie akcie:<br />

• upravovať zábery nasnímané vo formáte RAW prostredníctvom<br />

rôznych korekcií, ako je napríklad krivka odtieňov farieb a zmena<br />

ostrosti.<br />

• upravovať zábery pomocou vyváženia bielej farby, zmeny expozície,<br />

kreatívneho štýlu atď.<br />

• ukladať zábery zobrazené a upravené v počítači.<br />

záber môžete uložiť vo formáte RAW alebo vo všeobecnom formáte<br />

súborov.<br />

• zobraziť a porovnať zábery vo formáte RAW alebo vo formáte<br />

JPEG nasnímané týmto fotoaparátom.<br />

• priradiť k záberom hodnotenie na základe päťstupňovej škály.<br />

• nastaviť farebné označenia.<br />

Zobrazenie zaznamenaných záberov v počítači<br />

73


Používanie softvéru<br />

Ak chcete používať aplikáciu „Image Data Converter“, pozrite si<br />

Pomocníka.<br />

Postupne kliknite na položky [Start] t [All Programs] t [Image<br />

Data Converter] t [Help] t [Image Data Converter Ver.4].<br />

Používanie aplikácie „PlayMemories Home“<br />

Aplikácia „PlayMemories Home“ umožňuje vykonávať nasledujúce,<br />

ako aj ďalšie akcie:<br />

• nastavovať zábery nasnímané fotoaparátom a zobraziť ich na<br />

monitore počítača,<br />

• usporiadať zábery v počítači do kalendára a zobraziť ich podľa<br />

dátumu nasnímania,<br />

• retušovať (odstrániť efekt červených očí atď.), vytlačiť a odoslať<br />

statické zábery ako e-mailové prílohy a zmeniť dátum nasnímania,<br />

• tlačiť alebo uložiť statické zábery s dátumom,<br />

• vytvárať disky Blu-ray alebo DVD z videozáznamov vo formáte<br />

AVCHD, ktoré sa importovali do počítača. (Pri prvom vytváraní<br />

disku Blu-ray alebo disku DVD je potrebné pripojenie prostredia<br />

na internet.)<br />

Poznámky<br />

• Softvér „PlayMemories Home“ nie je kompatibilný s počítačmi Mac. Ak<br />

chcete zábery prehrávať v počítačoch so systémom Mac, použite vhodný<br />

aplikačný softvér dodaný s počítačom Mac.<br />

• Videozáznamy nahraté s nastavením [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)],<br />

[60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] alebo [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] v ponuke<br />

[Record Setting] sa prostredníctvom softvéru „PlayMemories Home“<br />

skonvertujú, aby sa mohol vytvoriť disk AVCHD. Táto konverzia môže trvať<br />

dlhý čas. Nemôžete ani vytvoriť disk v pôvodnej kvalite obrazu. Ak chcete<br />

zachovať pôvodnú kvalitu obrazu, musíte videozáznamy uložiť na disk<br />

Blu-ray.<br />

Ak chcete používať aplikáciu „PlayMemories Home“, pozrite si<br />

Pomocníka „PlayMemories Home Help Guide“.<br />

74


Používanie softvéru<br />

Dvakrát kliknite na odkaz na Pomocníka (PlayMemories Home<br />

Help Guide) na pracovnej ploche. Môžete tiež postupne kliknúť na<br />

položky [Start] t [All Programs] t [PlayMemories Home] t<br />

[PlayMemories Home Help Guide].<br />

Stránka technickej podpory pre program „PlayMemories Home“<br />

(iba v angličtine)<br />

http://www.sony.co.jp/pmh-se/<br />

Zobrazenie zaznamenaných záberov v počítači<br />

75


Výber spôsobu vytvorenia disku<br />

s videozáznamami<br />

Môžete vytvoriť disk s videozáznamami vo formáte AVCHD, ktoré<br />

boli nahraté pomocou tohto fotoaparátu.<br />

Zariadenia, v ktorých bude možné prehrať tento disk, závisia od typu<br />

disku. Vyberte spôsob, ktorý zodpovedá vášmu prehrávaču diskov.<br />

Na tomto mieste sú opísané 2 spôsoby vytvorenia disku<br />

s videozáznamami: vytvorenie disku pomocou počítača a softvéru<br />

„PlayMemories Home“ a vytvorenie disku pomocou iných zariadení<br />

než je počítač, napríklad pomocou zapisovača diskov DVD.<br />

Typ disku/použitie<br />

Zachovanie kvality<br />

obrazu s vysokým<br />

rozlíšením (HD)<br />

Zachovanie kvality<br />

obrazu s vysokým<br />

rozlíšením (HD) (disk<br />

AVCHD)<br />

Zachovanie kvality<br />

obrazu so<br />

štandardným<br />

rozlíšením (STD)<br />

Dostupné nastavenie<br />

záznamu<br />

PS FX FH<br />

–* –*<br />

–* –* –*<br />

Prehrávač<br />

Zariadenia na<br />

prehrávanie diskov<br />

Blu-ray<br />

(prehrávač diskov <strong>Sony</strong><br />

Blu-ray, konzola<br />

PlayStation®3 atď.)<br />

Zariadenia na<br />

prehrávanie médií vo<br />

formáte AVCHD<br />

(prehrávač diskov <strong>Sony</strong><br />

Blu-ray, konzola<br />

PlayStation®3 atď.)<br />

Zariadenia na<br />

prehrávanie obyčajných<br />

diskov DVD<br />

(prehrávač diskov DVD,<br />

počítač, ktorý prehráva<br />

disky DVD, atď.)<br />

* Pri vytváraní disku pomocou softvéru „PlayMemories Home“ môžete disk<br />

vytvoriť nastavením nižšej kvality obrazu.<br />

76


Výber spôsobu vytvorenia disku s videozáznamami<br />

Vytvorenie disku pomocou počítača<br />

Videozáznamy vo formáte AVCHD môžete pomocou softvéru<br />

„PlayMemories Home“ importovať do počítača a vytvoriť z nich disk<br />

AVCHD alebo disk v kvalite obrazu so štandardným rozlíšením<br />

(STD).<br />

Podrobnosti o postupe na vytvorenie disku pomocou softvéru<br />

„PlayMemories Home“ nájdete v Pomocníkovi „PlayMemories<br />

Home Help Guide“.<br />

Poznámky<br />

• Ak chcete pomocou softvéru „PlayMemories Home“ vytvárať disky Blu-ray,<br />

musíte nainštalovať špeciálny doplnkový softvér. Podrobnosti nájdete na<br />

nasledujúcej adrese URL:<br />

http://support.d-imaging.sony.co.jp/BDUW/<br />

• Konzola PlayStation®3 nemusí byť dostupná v niektorých krajinách alebo<br />

oblastiach.<br />

• Videozáznamy nahraté s nastavením [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)],<br />

[60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] alebo [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] v ponuke<br />

[Record Setting] sa prostredníctvom softvéru „PlayMemories Home“<br />

skonvertujú, aby sa mohol vytvoriť disk AVCHD. Táto konverzia môže trvať<br />

dlhý čas. Nemôžete ani vytvoriť disk v pôvodnej kvalite obrazu. Ak chcete<br />

zachovať pôvodnú kvalitu obrazu, musíte svoje videozáznamy uložiť na disk<br />

Blu-ray (str. 201).<br />

• Ak chcete prehrávať videozáznamy s nastavením [60p 28M(PS)]/[50p<br />

28M(PS)] nahraté na disku Blu-ray, musíte mať zariadenie kompatibilné<br />

s formátom AVCHD Ver 2.0.<br />

Vytvorenie disku pomocou iného zariadenia než<br />

je počítač<br />

Na vytvorenie disku môžete použiť rekordér diskov Blu-ray<br />

a zapisovač diskov DVD.<br />

Typ disku, ktorý môžete vytvoriť, závisí od použitého zariadenia.<br />

Zobrazenie zaznamenaných záberov v počítači<br />

77


Výber spôsobu vytvorenia disku s videozáznamami<br />

Zariadenie<br />

Rekordér diskov Bluray:<br />

Vytvorenie disku<br />

Blu-ray alebo disku<br />

DVD v kvalite obrazu so<br />

štandardným rozlíšením<br />

(STD)<br />

Iný zapisovač diskov<br />

DVD než DVDirect<br />

Express: Vytvorenie<br />

disku AVCHD alebo<br />

disku DVD v kvalite<br />

obrazu so štandardným<br />

rozlíšením (STD)<br />

Rekordér HDD atď.:<br />

Vytvorenie disku DVD<br />

v kvalite obrazu so<br />

štandardným rozlíšením<br />

(STD)<br />

Typ disku<br />

Kvalita obrazu<br />

s vysokým<br />

rozlíšením<br />

(HD)<br />

Kvalita obrazu<br />

s vysokým<br />

rozlíšením<br />

(HD) (disk<br />

AVCHD)<br />

Kvalita<br />

obrazu so<br />

štandardným<br />

rozlíšením<br />

(STD)<br />

Kvalita<br />

obrazu so<br />

štandardným<br />

rozlíšením<br />

(STD)<br />

Kvalita obrazu so štandardným<br />

rozlíšením (STD)<br />

Poznámky<br />

• Podrobnosti o tom, ako vytvoriť disk, nájdete v návode na použitie zariadenia,<br />

ktoré používate.<br />

• Ak vytvárate disk pomocou zapisovača <strong>Sony</strong> DVDirect (zapisovač diskov<br />

DVD), pri prenose údajov použite zásuvku na pamäťovú kartu zapisovača<br />

diskov DVD alebo pripojte zapisovač diskov DVD pomocou pripojenia USB.<br />

• Ak používate <strong>Sony</strong> DVDirect (zapisovač diskov DVD), skontrolujte, či je<br />

firmvér aktualizovaný na najnovšiu verziu.<br />

• Ak chcete kopírovať videozáznamy nahraté s nastavením [60p 28M(PS)]/[50p<br />

28M(PS)] na disk Blu-ray, musíte mať zariadenie kompatibilné s formátom<br />

AVCHD Ver 2.0. Ak chcete vytvorený disk Blu-ray prehrávať, musíte mať<br />

zariadenie kompatibilné s formátom AVCHD Ver 2.0.<br />

78


Iné<br />

Zoznam ikon na obrazovke<br />

Graphic Display (displej LCD)<br />

A<br />

Zobrazenie Význam<br />

Režim expozície (39)<br />

A S M<br />

P<br />

Display All Info. (displej LCD)<br />

Ikony rozpoznania scén<br />

(33, 40, 95)<br />

Pamäťová karta<br />

(22, 230)/odovzdávanie<br />

údajov (188)<br />

Prehrávanie (zobrazenie<br />

základných informácií)<br />

100 Zostávajúci počet<br />

nasnímateľných<br />

záberov<br />

Pomer strán statických<br />

záberov (176)<br />

Režim 3D Sweep<br />

Panorama (42, 99)<br />

16M 8.4M<br />

4.0M 14M<br />

7.1M 3.4M<br />

Veľkosť statických<br />

záberov (50)<br />

Iné<br />

Kvalita obrazu<br />

statických záberov<br />

(176)<br />

79


Zoznam ikon na obrazovke<br />

Zobrazenie Význam<br />

B<br />

80<br />

Frekvencia snímok<br />

videozáznamov (116)<br />

Veľkosť záberov<br />

videozáznamov (116)<br />

100% Stav akumulátora (23)<br />

Prebieha nabíjanie<br />

blesku (44)<br />

Nastavenie efektov<br />

vypnuté (89)<br />

Pri nahrávaní<br />

videozáznamu sa<br />

nenahráva zvuk (117)<br />

SteadyShot/<br />

Upozornenie na otrasy<br />

fotoaparátu (93)<br />

Chyba funkcie<br />

SteadyShot (219)<br />

Upozornenie na<br />

prehrievanie (11)<br />

Súbor databázy je plný<br />

(221)/Chyba súboru<br />

databázy (221)<br />

Režim zobrazovania<br />

(167)<br />

100-0003 Číslo priečinka –<br />

súboru (197)<br />

- Ochrana (170)<br />

DPOF Súprava DPOF (204)<br />

Upozornenie na stav<br />

akumulátora (23)<br />

Zobrazenie Význam<br />

Oblasť bodového<br />

merania (138)<br />

Zobrazenie Význam<br />

Oblasť automatického<br />

zaostrenia (AF) (123)<br />

Inteligentné priblíženie<br />

(156)<br />

Priblíženie jasných<br />

záberov (156)<br />

Digitálne priblíženie<br />

(156)<br />

Indikátor rýchlosti<br />

uzávierky (49)<br />

Indikátor clony (49)<br />

C<br />

Zobrazenie Význam<br />

REC 0:12 Čas nahrávania<br />

videozáznamu (m:s)<br />

z Zaostrenie (34, 119)<br />

1/250 Rýchlosť uzávierky<br />

(105)<br />

F3.5 Clona (103)<br />

Stupnica EV (46, 108,<br />

162) (iba v prípade<br />

hľadáčiku)<br />

+3.0 Kompenzácia expozície<br />

(46)<br />

Aretácia AE (137)<br />

Upozornenie pre ikonu<br />

automatického HDR<br />

(147)<br />

Chyba obrazového<br />

efektu (150)<br />

ISO400 Citlivosť ISO (144)<br />

3/7 Číslo súboru alebo<br />

počet záberov v režime<br />

zobrazenia<br />

2012-1-1 Dátum snímania<br />

10:37AM


Zoznam ikon na obrazovke<br />

D<br />

Zobrazenie Význam<br />

Dynamický režim<br />

(48, 159)<br />

Režim blesku (44, 141)/<br />

Redukcia efektu<br />

červených očí (61)<br />

Režim zaostrovania<br />

(122)<br />

Oblasť automatického<br />

zaostrenia (AF) (123)<br />

Sledovanie objektu<br />

(125)<br />

Detekcia tvárí (131)/<br />

uzávierka pre úsmev<br />

(134)<br />

Automatické obrazové<br />

pole pre portréty (133)<br />

Indikátor citlivosti<br />

detekcie úsmevov (134)<br />

E<br />

Zobrazenie Význam<br />

Režim merania (138)<br />

Kompenzácia blesku<br />

(138)<br />

AWB Vyváženie bielej farby<br />

(Automatické,<br />

Predvolené, Vlastné,<br />

Farebná teplota,<br />

7500K Farebný filter) (152)<br />

A5 G5<br />

Optimalizácia<br />

dynamického rozsahu<br />

(146)/Automatické<br />

HDR (147)<br />

Kreatívny štýl (150)/<br />

kontrast, sýtosť, ostrosť<br />

+3 +3 +3<br />

Obrazový efekt (149)<br />

Iné<br />

81


Funkcie dostupné pre všetky<br />

režimy snímania<br />

Funkcie, ktoré môžete používať, závisia od vybratého režimu<br />

snímania.<br />

Znak v tabuľke nižšie naznačuje, že funkcia je k dispozícii. Znak –<br />

naznačuje, že funkcia nie je k dispozícii.<br />

Funkcie, ktoré nemôžete použiť, sa na obrazovke zobrazujú sivou<br />

farbou.<br />

Režim<br />

snímania<br />

Exposure<br />

Comp.<br />

(46)<br />

Selftimer<br />

(160)<br />

Cont.<br />

Shooting<br />

(159)<br />

Face<br />

Detection<br />

(131)<br />

Smile<br />

Shutter<br />

(134)<br />

Auto<br />

Port.<br />

Framing<br />

(133)<br />

(33, 95) –<br />

(33, 95) –<br />

–<br />

(40, 95)<br />

– –<br />

(41, 96)<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

– – – – –<br />

– –<br />

(42, 99) – – – – –<br />

(42, 99) – – – – –<br />

/<br />

– – – – –<br />

(43, 101)<br />

(102)<br />

(103)<br />

82


Režim<br />

snímania<br />

(105)<br />

Exposure<br />

Comp.<br />

(46)<br />

(107) –<br />

Selftimer<br />

(160)<br />

Funkcie dostupné pre všetky režimy snímania<br />

Cont.<br />

Shooting<br />

(159)<br />

Face<br />

Detection<br />

(131)<br />

Smile<br />

Shutter<br />

(134)<br />

Auto<br />

Port.<br />

Framing<br />

(133)<br />

(35, 111) * – –<br />

* Keď je vybratá možnosť [Manual Exposure], táto funkcia nie je k<br />

dispozícii.<br />

Iné<br />

83


Dostupné režimy blesku<br />

Režimy blesku, ktoré môžete vybrať, závisia od režimu snímania<br />

a funkcií, ktoré vyberiete.<br />

Znak v tabuľke nižšie naznačuje, že funkcia sa dá vybrať. Znak –<br />

naznačuje, že funkcia sa nedá vybrať.<br />

Funkcie blesku, ktoré nemôžete vybrať, sa na obrazovke zobrazujú<br />

sivou farbou.<br />

Režim<br />

snímania<br />

(Flash<br />

Off)<br />

(Fillflash)<br />

(Autoflash)<br />

(Slow<br />

Sync.)<br />

(Rear<br />

Sync.) (Wireless)<br />

(33, 95) – – –<br />

(33, 95) – – – – –<br />

(40,<br />

– – –<br />

95)<br />

– – –<br />

(41, 96)<br />

– – – –<br />

– – –<br />

– – – –<br />

– – – –<br />

– – – – –<br />

– – – – –<br />

– – – –<br />

(42, 99) – – – – –<br />

(42, 99) – – – – –<br />

/<br />

(43, 101)<br />

– –<br />

(102) – –<br />

(103) – –<br />

(105) – –<br />

(107) – –<br />

– – – – –<br />

(35, 111)<br />

84


príprava<br />

Príprava (Pokročilé ovládanie)<br />

Pokročilé ovládanie<br />

Táto časť obsahuje ďalšie informácie<br />

o fotoaparáte.<br />

Pokročilé ovládanie<br />

85


Nastavenie fotoaparátu<br />

Snímanie očnicového krytu<br />

Keď pripájate uhlový hľadáčik FDA-A1AM (predáva sa samostatne)<br />

k fotoaparátu, snímte očnicu.<br />

Opatrne stiahnite očnicový kryt<br />

tak, že ho stlačíte na bokoch.<br />

• Svoje prsty zasuňte pod očnicový kryt<br />

a posuňte ho nahor.<br />

Poznámka<br />

• Pri nasadení uhlového hľadáčika FDA-A1AM (predáva sa samostatne)<br />

na fotoaparát môžete stláčaním tlačidla FINDER/LCD prepínať medzi<br />

zobrazením v hľadáčiku a na displeji LCD. Odporúča sa nastaviť položku<br />

[Eye-Start AF] na hodnotu [Off], pretože sa môžu aktivovať očnicové snímače<br />

umiestnené nad hľadáčikom.<br />

86


Obrazovka zobrazená pre režim<br />

snímania<br />

Výber režimu obrazovky<br />

Môžete vybrať požadovaný režim obrazovky. Ak prepnete obrazovku<br />

stlačením tlačidla DISP na ovládacom tlačidle (str. 49), zobrazia sa<br />

iba vybraté obrazovky. Dostupné obrazovky na zobrazenie na displeji<br />

LCD a v hľadáčiku môžete vybrať samostatne.<br />

1 Tlačidlo MENU t 2 t [DISP Button(Monitor)]<br />

alebo [DISP Button(Finder)]<br />

2 Pomocou tlačidiel v/V/b/B na ovládacom tlačidle<br />

vyberte požadované zobrazenie a potom stlačte stred<br />

ovládacieho tlačidla.<br />

3 Stlačte tlačidlo MENU.<br />

Príprava (Pokročilé ovládanie)<br />

87


Obrazovka zobrazená pre režim snímania<br />

Histogram<br />

Histogram predstavuje rozdelenie<br />

jasu, pričom zobrazuje počet pixlov<br />

príslušného jasu na snímke.<br />

Histogram sa zmení podľa<br />

kompenzácie expozície.<br />

Oba konce histogramu zobrazujú<br />

preexponovanú alebo podexponovanú<br />

časť. Tieto plochy nemôžete neskôr<br />

obnoviť v počítači. V prípade potreby<br />

upravte expozíciu a nasnímajte záber<br />

znova.<br />

Počet pixlov<br />

Tma<br />

Svetlo<br />

Poznámky<br />

• Histogram indikuje finálny zaznamenaný záber. Indikuje stav záberu, ktorý<br />

práve sledujete na obrazovke. Histogram sa bude líšiť na základe nastavenia<br />

clony atď.<br />

• Histogram sa líši medzi snímaním a prehrávaním v nasledujúcich situáciách:<br />

– pri blysnutí blesku.<br />

– ak má objekt nízky jas (napríklad nočná scenéria).<br />

88


Obrazovka zobrazená pre režim snímania<br />

Digitálny ukazovateľ zarovnania<br />

Digitálny ukazovateľ zarovnania<br />

informuje o tom, či fotoaparát nie je<br />

naklonený nabok, dopredu alebo<br />

dozadu. Ak fotoaparát nedržíte rovno,<br />

indikátor začne svietiť na zeleno.<br />

Vodorovný smer<br />

Smer spredu dozadu<br />

Poznámky<br />

• Chyba digitálneho ukazovateľa zarovnania je väčšia, ak fotoaparát nakloníte<br />

príliš dopredu alebo príliš dozadu.<br />

• Naklonenie ±1° môže byť uvedené aj v prípade, ak fotoaparát držíte takmer<br />

úplne rovno.<br />

Sledovanie objektu prostredníctvom objektívu<br />

bez zobrazených efektov<br />

Objekt môžete sledovať cez objektív bez zobrazených efektov, ako je<br />

napríklad kompenzácia expozície, vyváženie bielej, funkcia Creative<br />

Style, obrazový efekt atď.<br />

Tlačidlo MENU t 2 t [Live View Display] t [Setting<br />

Effect OFF]<br />

• Ak je vybratá funkcia [Setting Effect OFF], záber vo formáte Live<br />

View sa v režime M vždy zobrazuje so zodpovedajúcim jasom.<br />

Poznámka<br />

• [Setting Effect OFF] je funkcia, ktorú nemožno nastaviť, keď je režim<br />

expozície nastavený na hodnotu Intelligent Auto, Superior Auto, Sweep<br />

Panorama, 3D Sweep Panorama, Movie alebo Scene Selection.<br />

Príprava (Pokročilé ovládanie)<br />

89


Obrazovka zobrazená pre režim snímania<br />

Zoznam ikon pre režim hľadáčika<br />

Keď je aktivovaná možnosť [For viewfinder] v rámci funkcie [DISP<br />

Button(Monitor)], môžete stlačením tlačidla DISP na ovládacom<br />

tlačidle nastaviť stav displeja LCD na stav vhodný na použitie<br />

s hľadáčikom.<br />

Podrobnosti o prevádzke nájdete na stranách, ktorých čísla sú<br />

uvedené v zátvorkách.<br />

V režime Intelligent Auto,<br />

Superior Auto<br />

alebo v režime výberu scény<br />

V režime Cont. Priority AE<br />

Mode/P/A/S/M<br />

A<br />

Zobrazenie Význam<br />

Režim expozície (39)<br />

A S M<br />

P<br />

Pamäťová karta<br />

(22, 230)/odovzdávanie<br />

údajov (188)<br />

100 Zostávajúci počet<br />

nasnímateľných<br />

záberov<br />

Zobrazenie Význam<br />

Pomer strán statických<br />

záberov (176)<br />

Režim 3D Sweep<br />

Panorama (42, 99)<br />

16M 8.4M Veľkosť statických<br />

4.0M 14M záberov (50)<br />

7.1M 3.4M<br />

Kvalita obrazu<br />

statických záberov<br />

(176)<br />

90


Obrazovka zobrazená pre režim snímania<br />

Zobrazenie Význam<br />

B<br />

Frekvencia snímok<br />

videozáznamov (116)<br />

Veľkosť záberov<br />

videozáznamov (116)<br />

100% Stav akumulátora (23)<br />

Prebieha nabíjanie<br />

blesku (44)<br />

Setting Effect OFF (89)<br />

Pri nahrávaní<br />

videozáznamu sa<br />

nenahráva zvuk (117)<br />

SteadyShot/<br />

Upozornenie na otrasy<br />

fotoaparátu (93)<br />

Chyba funkcie<br />

SteadyShot (219)<br />

Upozornenie na<br />

prehrievanie (11)<br />

Súbor databázy je plný<br />

(221)/Chyba súboru<br />

databázy (221)<br />

Zobrazenie Význam<br />

Dynamický režim<br />

(48, 159)<br />

Režim blesku (44, 141)/<br />

Redukcia efektu<br />

červených očí (61)<br />

Režim zaostrovania<br />

(122)<br />

Oblasť automatického<br />

zaostrenia (AF) (123)<br />

Zobrazenie Význam<br />

AWB<br />

7500K<br />

A5 G5<br />

+3 +3 +3<br />

Sledovanie objektu<br />

(125)<br />

Detekcia tvárí (131)/<br />

uzávierka pre úsmev<br />

(134)<br />

Režim merania (138)<br />

Vyváženie bielej farby<br />

(Automatické,<br />

Predvolené, Vlastné,<br />

Farebná teplota,<br />

Farebný filter) (152)<br />

Optimalizácia<br />

dynamického rozsahu<br />

(146)/Automatické<br />

HDR (147)<br />

Kreatívny štýl (150)/<br />

kontrast, sýtosť, ostrosť<br />

Obrazový efekt (149)<br />

Automatické obrazové<br />

pole pre portréty (133)<br />

Kompenzácia expozície<br />

(46)/Merané manuálne<br />

(108)<br />

Kompenzácia blesku<br />

(138)<br />

Stupnica EV (162)<br />

Príprava (Pokročilé ovládanie)<br />

91


Obrazovka zobrazená pre režim snímania<br />

C<br />

Zobrazenie<br />

Význam<br />

1/125 Rýchlosť uzávierky<br />

(105)<br />

F2.8 Clona (103)<br />

ISO AUTO Citlivosť ISO (144)<br />

Aretácia AE (137)<br />

92


Snímanie jasných záberov bez<br />

otrasov fotoaparátu<br />

Pojmom „otras fotoaparátu“ sa označujú nežiaduce pohyby<br />

fotoaparátu, ku ktorým dochádza po stlačení tlačidla spúšte,<br />

v dôsledku čoho dochádza k rozmazaniu záberu.<br />

Ak chcete obmedziť otrasy fotoaparátu, postupujte podľa pokynov<br />

nižšie.<br />

Indikátor upozornenia na otrasy fotoaparátu<br />

Z dôvodu možného otrasu<br />

fotoaparátu bude indikátor<br />

(upozornenie na otrasy<br />

fotoaparátu) blikať. V takomto<br />

prípade použite statív alebo blesk.<br />

Indikátor<br />

Poznámka<br />

• Indikátor (upozornenie na otrasy fotoaparátu) sa zobrazí iba<br />

v režimoch, v ktorých sa automaticky nastavuje rýchlosť uzávierky. Tento<br />

indikátor sa nezobrazí v režimoch M/S ani pri nahrávaní videozáznamov.<br />

Používanie funkcie SteadyShot<br />

(upozornenie na<br />

otrasy fotoaparátu)<br />

Na obmedzenie otrasov fotoaparátu je v tomto fotoaparáte<br />

k dispozícii funkcia SteadyShot. Funkciu SteadyShot možno nastaviť<br />

zvlášť pre snímanie statických záberov a zvlášť pre nahrávanie<br />

videozáznamov.<br />

Pre funkciu SteadyShot je predvolene nastavená hodnota [On].<br />

Príprava (Pokročilé ovládanie)<br />

93


Snímanie jasných záberov bez otrasov fotoaparátu<br />

Tlačidlo MENU t 3 alebo 1 t [SteadyShot] t<br />

vyberte požadované nastavenie<br />

Poznámka<br />

• Funkcia SteadyShot nemusí pracovať optimálne hneď po zapnutí napájania<br />

a zamierení fotoaparátu na objekt alebo ak úplne stlačíte tlačidlo uzávierky<br />

bez zastavenia v medzipolohe.<br />

Používanie statívu<br />

V nasledujúcich prípadoch odporúčame namontovať fotoaparát<br />

na statív.<br />

• snímanie bez blesku v tmavom prostredí.<br />

• snímanie s pomalými rýchlosťami uzávierky, ktoré sa obvykle<br />

používajú na snímanie v noci.<br />

• snímanie blízkych predmetov, napríklad snímanie v režime makro.<br />

• snímanie s teleskopickým objektívom.<br />

Poznámka<br />

• Keď používate statív, vypnite funkciu SteadyShot, pretože v opačnom prípade<br />

to môže spôsobiť poruchu funkcie SteadyShot.<br />

94


Snímanie (Pokročilé ovládanie)<br />

Snímanie<br />

Výber režimu snímania<br />

Intelligent Auto/ Flash Off<br />

Nastavte prepínač režimu na hodnotu (Intelligent<br />

Auto) a začnite snímať zábery (str. 33).<br />

• Pri snímaní na miestach, kde je zakázané použitie blesku, vyberte<br />

položku .<br />

Poznámka<br />

• Keďže je zapnuté automatické nastavenie fotoaparátu, niektoré funkcie,<br />

ako je napríklad kompenzácia expozície alebo nastavenie ISO, nebudú<br />

k dispozícii. Ak chcete upraviť rôzne nastavenia, nastavte prepínač režimov<br />

na hodnotu P a potom nasnímajte svoj objekt.<br />

Superior Auto<br />

Nastavte prepínač režimu na hodnotu<br />

Auto) a začnite snímať zábery (str. 40).<br />

Nastavenie nepretržitého snímania<br />

(Superior<br />

Tlačidlo MENU t 1 t [S. Auto Cont. Shooting] t<br />

vyberte požadované nastavenie<br />

Výber spôsobu ukladania pre zaznamenané zábery<br />

Pri nepretržitom snímaní môžete vybrať spôsob ukladania, ktorý<br />

fotoaparátu umožňuje uložiť 1 zodpovedajúci záber z množstva<br />

nepretržite snímaných záberov alebo uložiť všetky zábery.<br />

Snímanie (Pokročilé ovládanie)<br />

Tlačidlo MENU t 1 t [S. Auto Image Extract.] t<br />

vyberte požadované nastavenie<br />

Poznámky<br />

• Aj pri nastavení funkcie [S. Auto Image Extract.] na hodnotu [Off] s vybratou<br />

možnosťou [Hand-held Twilight] z režimu rozpoznanej scény sa uloží 1<br />

kombinovaný záber.<br />

• Ak je funkcia [Quality] nastavená na hodnotu [RAW] alebo [RAW & JPEG],<br />

ovplyvní sa tým výkon.<br />

95


Výber režimu snímania<br />

Scene Selection<br />

Tento režim je vhodný na:<br />

zsnímanie s prednastaveným režimom podľa scény.<br />

Nastavte prepínač režimu na hodnotu (Scene<br />

Selection), vyberte požadovaný režim a začnite snímať<br />

zábery (str. 41).<br />

(Portrait)<br />

(Sports Action)<br />

Rozmazáva pozadie a zvyšuje<br />

ostrosť objektu. Jemne reprodukuje<br />

odtiene pokožky.<br />

• Ak chcete viac rozmazať pozadie,<br />

nastavte objektív do polohy<br />

teleobjektívu.<br />

• Zaostrením na oko, ktoré je bližšie k objektívu, môžete<br />

nasnímať ostrejší obrázok.<br />

• Ak chcete snímať objekty v protisvetle, použite<br />

tienidlo objektívu.<br />

• Pomocou funkcie redukcie efektu červených očí<br />

môžete odstrániť efekt sčervenania očí objektu od<br />

blesku (str. 61).<br />

Sníma objekt v pohybe s vysokou<br />

rýchlosťou uzávierky tak, že objekt<br />

vyzerá, ako keby sa ani nehýbal.<br />

Fotoaparát sníma zábery<br />

nepretržite, kým je stlačené tlačidlo<br />

spúšte.<br />

• Stlačte tlačidlo spúšte do strednej polohy a podržte ho<br />

až do správneho momentu.<br />

96


Výber režimu snímania<br />

(Macro)<br />

(Landscape)<br />

(Sunset)<br />

(Night Scene)<br />

Umožňuje zblízka snímať objekty,<br />

ako sú napríklad kvety alebo jedlo.<br />

• Ak chcete snímať bližší objekt,<br />

použite makroobjektív (predáva<br />

sa samostatne).<br />

• Pri snímaní objektu vo<br />

vzdialenosti menšej ako 1 m nastavte režim blesku na<br />

[Flash Off].<br />

• Pri snímaní v režime makro nebude funkcia<br />

SteadyShot plne funkčná. Lepšie výsledky dosiahnete,<br />

ak použijete statív.<br />

• Najkratšia ohnisková vzdialenosť sa nemení.<br />

Sníma celú scenériu s dokonalým<br />

zaostrením a živými farbami.<br />

• Ak chcete zvýrazniť otvorenosť<br />

scenérie, nastavte objektív do<br />

širokouhlej polohy.<br />

Nádherne nasníma červenú žiaru<br />

západu slnka.<br />

Sníma vzdialené nočné scenérie bez<br />

straty nočnej atmosféry okolitých<br />

objektov.<br />

• Keďže rýchlosť uzávierky je<br />

pomalá, odporúčame používať<br />

statív.<br />

• Záber sa nenasníma správne, keď sa sníma úplne<br />

tmavá nočná scéna.<br />

Snímanie (Pokročilé ovládanie)<br />

97


Výber režimu snímania<br />

(Hand-held<br />

Twilight)<br />

(Night Portrait)<br />

Sníma nočné scény s nižšou úrovňou<br />

šumu a rozmazania bez použitia<br />

statívu. Snímajú sa dávky snímok<br />

a potom sa použije spracovanie<br />

záberov, ktoré znižuje rozmazanie<br />

objektu, roztrasenie fotoaparátu<br />

ašum.<br />

• Zníženie rozmazania je v režime [Hand-held Twilight]<br />

menej účinné pri snímaní:<br />

– objektov vykonávajúcich nepravidelné pohyby<br />

– objektov v prílišnej blízkosti fotoaparátu<br />

– objektov s opakujúcim sa vzorom, ako sú napríklad<br />

dlaždice, a objektov s nízkym kontrastom, ako je<br />

napríklad obloha, piesočnatá pláž alebo trávnik<br />

– neustále sa meniacich objektov, ako sú napríklad<br />

vlny alebo vodopády<br />

• V prípade použitia funkcie [Hand-held Twilight] sa<br />

môže vyskytnúť blokový šum, ak sa používa blikajúci<br />

svetelný zdroj svetla, ako je napríklad osvetlenie<br />

fluorescenčnými lampami.<br />

Sníma portréty v nočných scénach.<br />

• Keďže rýchlosť uzávierky je<br />

pomalá, odporúčame používať<br />

statív.<br />

Technika fotografovania<br />

• Ak chcete získať kvalitnejšie zábery, nastavte prepínač režimu na<br />

hodnotu P, A, S alebo M a použite funkciu kreatívneho štýlu<br />

(str. 150). V takýchto prípadoch môžete upraviť expozíciu, ISO atď.<br />

Poznámky<br />

• Keďže fotoaparát vyberá nastavenia automaticky, viaceré funkcie, ako je<br />

napríklad kompenzácia expozície alebo nastavenie ISO, nebudú k dispozícii.<br />

• Blesk je pre každý z režimov výberu scény nastavený na hodnotu [Autoflash]<br />

alebo na hodnotu [Flash Off]. Tieto nastavenia môžete zmeniť<br />

(str. 44, 84, 141).<br />

98


Výber režimu snímania<br />

Sweep Panorama/ 3D Sweep Panorama<br />

Tento režim je vhodný na:<br />

zsnímanie rozľahlejších scenérií alebo vysokých budov<br />

s dynamickou kompozíciou.<br />

zsnímanie 3D záberov s priestorovou hĺbkou a prezeranie<br />

týchto záberov pomocou televízora kompatibilného s 3D<br />

zobrazovaním.<br />

Nastavte prepínač režimu na hodnotu (Sweep<br />

Panorama) alebo na hodnotu (3D Sweep Panorama)<br />

a začnite snímať zábery (str. 42).<br />

Poznámky<br />

• Ak sa vám za daný čas nepodarí posúvať alebo nakláňať fotoaparát tak, aby<br />

ste zachytili celý objekt, v zostavenom zábere sa zobrazí sivá oblasť. Ak k<br />

tomu dôjde, posúvajte fotoaparát rýchlejšie, aby sa podarilo zaznamenať celý<br />

panoramatický záber.<br />

• Keďže dochádza k pospájaniu viacerých záberov, oblasti spojov sa<br />

nezaznamenajú plynulo. Pri posúvaní fotoaparátu počas snímania<br />

nenakláňajte fotoaparát dopredu a dozadu ani doľava a doprava.<br />

• Pri zhoršených svetelných podmienkach môžu byť panoramatické zábery<br />

rozmazané alebo sa nemusia vôbec zaznamenať.<br />

• V prostredí s blikajúcim svetlom, ako je napríklad fluorescenčné svetlo, nie je<br />

jas ani farba kombinovaného záberu všade na rovnakej úrovni.<br />

• Keď sa úrovne jasu, farby a zaostrenia uhla panoramatického snímania<br />

výrazne líšia od úrovní uhla, v ktorom ste uzamkli zaostrenie a expozíciu<br />

pomocou zámku AE/AF, snímanie nebude úspešné. Ak k tomu dôjde, zmeňte<br />

uhol uzamknutia a zopakujte snímanie.<br />

• Režim [Sweep Panorama] alebo režim [3D Sweep Panorama] nie je vhodný<br />

pri snímaní:<br />

– pohybujúcich sa objektov.<br />

– objektov v prílišnej blízkosti fotoaparátu.<br />

– objektov s opakujúcim sa vzorom, ako sú napríklad dlaždice, a objektov s<br />

nízkym kontrastom, ako je napríklad obloha, piesočnatá pláž alebo trávnik.<br />

– neustále sa meniacich objektov, ako sú napríklad vlny alebo vodopády.<br />

– objektov v scénach so slnkom, elektrickými svetlami alebo iným svetlom,<br />

ktoré je výrazne jasnejšie než okolité prostredie.<br />

99<br />

Snímanie (Pokročilé ovládanie)


Výber režimu snímania<br />

• Nahrávanie v režime [Sweep Panorama] alebo v režime [3D Sweep<br />

Panorama] sa môže prerušiť v nasledujúcich situáciách:<br />

– ak fotoaparát posúvate alebo nakláňate príliš rýchlo alebo príliš pomaly.<br />

– ak dochádza k nadmerným otrasom fotoaparátu.<br />

• Fotoaparát pokračuje v snímaní počas nahrávania v režime [Sweep Panorama]<br />

alebo v režime [3D Sweep Panorama] a spúšť pokračuje v cvakaní až do konca<br />

snímania.<br />

• Nemožno používať funkciu [Auto Port. Framing] ani funkciu priblíženia<br />

fotoaparátu (ZOOM).<br />

Tipy na snímanie panoramatických záberov<br />

Fotoaparát posúvajte alebo nakláňajte<br />

po obvode oblúka konštantnou<br />

rýchlosťou a v tom istom smere, ktorý<br />

sa zobrazuje aj na obrazovke. Režim<br />

[Sweep Panorama] alebo režim [3D<br />

Sweep Panorama] je vhodnejší pre<br />

statické objekty než pre objekty<br />

v pohybe.<br />

Zvislý smer<br />

Vodorovný smer<br />

Polomer tak krátky,<br />

ako je to len možné<br />

• Pri používaní funkcie Sweep Panorama alebo funkcie 3D Sweep<br />

Panorama sa odporúča používať širokouhlý objektív.<br />

• Pri používaní širokouhlého objektívu s veľkou ohniskovou<br />

vzdialenosťou posúvajte alebo nakláňajte fotoaparát pomalšie.<br />

• Vyberte scénu a stlačte spúšť do polovice, aby ste mohli uzamknúť<br />

zaostrenie, expozíciu a vyváženie bielej farby.<br />

• Ak je pozdĺž okraja obrazovky sústredená sekcia s množstvom<br />

výrazne sa odlišujúcich tvarov alebo rozmanitou scenériou,<br />

zostavovanie záberu môže zlyhať. V takýchto prípadoch upravte<br />

kompozíciu snímok tak, aby sa takáto sekcia nachádzala v strede<br />

záberu, a zopakujte snímanie.<br />

3D zábery<br />

Použitím toho istého postupu ako v prípade funkcie Sweep Panorama<br />

fotoaparát nasníma multiple images (viacero záberov) a ich<br />

skombinovaním vytvorí 3D záber.<br />

100


Výber režimu snímania<br />

Tieto 3D zábery si môžete prezerať prostredníctvom televízora<br />

kompatibilného s 3D zobrazovaním. Podrobnejšie informácie o 3D<br />

snímaní nájdete na strane 228.<br />

Zmena veľkosti záberu<br />

Môžete vybrať veľkosť záberu: Tlačidlo MENU t<br />

[Panorama: Size] alebo [3D Pan.: Image Size].<br />

1 t<br />

Nastavenie smeru posúvania alebo nakláňania<br />

Môžete nastaviť smer posúvania alebo nakláňania fotoaparátu.<br />

Tlačidlo MENU t 1 t [Panorama: Direction] alebo<br />

[3D Pan.: Direction] t vyberte požadované nastavenie<br />

Cont. Priority AE Mode<br />

Tento režim je vhodný na:<br />

znepretržité snímanie rýchlo sa pohybujúceho objektu, ktoré<br />

vám umožňuje zachytiť určitý okamih,<br />

zsnímanie výrazu dieťaťa, ktorý sa neustále mení z okamihu<br />

na okamih.<br />

Nastavte prepínač režimu na hodnotu (Cont. Priority<br />

AE Mode), vyberte požadovaný režim a začnite snímať<br />

zábery (str. 43).<br />

• Keď je vybratá hodnota (Tele-zoom Cont. Priority AE),<br />

minimálna úroveň priblíženia fotoaparátu (ZOOM) sa nastaví na<br />

1,4-násobnú úroveň a veľkosť záberu sa nastaví na hodnotu<br />

M alebo S.<br />

Snímanie (Pokročilé ovládanie)<br />

Techniky fotografovania<br />

• Keď je režim automatického snímania nastavený na hodnotu<br />

[Continuous AF], zaostrenie a expozícia sa ďalej upravujú aj počas<br />

snímania. Citlivosť ISO je možné upraviť.<br />

101


Výber režimu snímania<br />

• V režime manuálneho zaostrenia alebo pri nastavení režimu<br />

automatického zaostrenia na hodnotu [Single-shot AF] môžete<br />

nastaviť citlivosť ISO a clonu. Pri výbere možnosti [Single-shot AF]<br />

sa zaostrenie pevne nastaví pri prvom zábere.<br />

Poznámky<br />

• Funkcia rozpoznávania tvárí je vypnutá.<br />

• Ak je vybratá funkcia [Auto HDR], proces DRO sa dočasne spúšťa podľa<br />

nastavenia funkcie DRO.<br />

• Ak je vybratá funkcia (Tele-zoom Cont. Priority AE), nemôžete nastaviť<br />

položku [Quality] na hodnotu [RAW] ani [RAW & JPEG].<br />

• Naše podmienky pri meraní. Rýchlosť nepretržitého snímania je pomalšia<br />

v závislosti od podmienok pri snímaní (veľkosti záberu, nastavenia citlivosti<br />

ISO, redukcie šumu pri vysokej citlivosti ISO alebo nastavenia funkcie [Lens<br />

Comp.: Distortion]).<br />

Program Auto<br />

Tento režim je vhodný na:<br />

zPoužitie automatickej expozície pri ponechaní vlastných<br />

nastavení pre citlivosť ISO, kreatívny štýl, optimalizáciu<br />

dynamického rozsahu atď.<br />

1 Nastavte prepínač režimov na hodnotu P.<br />

2 Nastavte funkcie snímania na požadované nastavenie<br />

(s. 118 až 164).<br />

• Ak chcete odpáliť blesk, stlačte tlačidlo .<br />

3 Upravte zaostrenie a nasnímajte objekt.<br />

102


Výber režimu snímania<br />

Posun programu<br />

Kombináciu hodnôt rýchlosti<br />

uzávierky a clony so správnou<br />

expozíciou, ktorú vybral fotoaparát,<br />

môžete dočasne zmeniť.<br />

Otáčaním ovládacieho kolieska<br />

vyberte požadovanú kombináciu tak,<br />

aby sa dosiahlo zaostrenie.<br />

Hodnota indikovaného režimu<br />

expozície sa zmení na hodnotu „P*“.<br />

Aperture Priority<br />

Tento režim je vhodný na:<br />

zDokonalé zaostrenie objektu a rozostrenie všetkého, čo sa<br />

nachádza pred a za objektom. Otvorením clony sa zúži rozsah<br />

zaostrenia. (Hĺbka ostrosti bude menšia.)<br />

zSnímanie hĺbky scenérie. Zúžením clony sa rozšíri rozsah<br />

zaostrenia. (Hĺbka ostrosti bude väčšia.)<br />

1 Nastavte prepínač režimov na hodnotu A.<br />

Snímanie (Pokročilé ovládanie)<br />

103


Výber režimu snímania<br />

2 Pomocou ovládacieho<br />

kolieska vyberte hodnotu<br />

clony (clonové číslo).<br />

• Menšie clonové číslo: popredie<br />

a pozadie objektu sú rozostrené.<br />

Väčšie clonové číslo: objekt je<br />

zaostrený spolu jeho popredím aj<br />

pozadím.<br />

• Rozmazanie záberu nie je možné<br />

skontrolovať na displeji LCD ani<br />

v hľadáčiku. Skontrolujte<br />

zaznamenaný záber a upravte clonu.<br />

3 Upravte zaostrenie<br />

a nasnímajte objekt.<br />

Rýchlosť uzávierky sa automaticky<br />

upraví na dosiahnutie správnej<br />

expozície.<br />

• Ak fotoaparát zistí, že pomocou<br />

vybratej hodnoty clony sa<br />

nedosiahla správna expozícia,<br />

hodnota rýchlosti uzávierky bude<br />

blikať. V takýchto prípadoch<br />

upravte clonu znova.<br />

Clona (clonové číslo)<br />

Rýchlosť uzávierky<br />

Techniky fotografovania<br />

• Rýchlosť uzávierky sa môže v závislosti od hodnoty clony znížiť.<br />

Keď je rýchlosť uzávierky nižšia, použite statív.<br />

• Ak chcete viac rozostriť pozadie, použite teleobjektív alebo<br />

objektív, ktorý je vybavený menšou clonou (jasný objektív).<br />

• Pomocou tlačidla ukážky môžete skontrolovať približné rozmazanie<br />

záberu ešte predtým, než ho zaznamenáte.<br />

104


Výber režimu snímania<br />

Poznámka<br />

• Pri snímaní s bleskom stlačte tlačidlo . Dosah blesku sa však líši v závislosti<br />

od hodnoty clony. Ak snímate s bleskom, skontrolujte dosah blesku v časti<br />

„Technické údaje“.<br />

Kontrola rozmazania pozadia (tlačidlo ukážky)<br />

Na displeji LCD a v hľadáčiku sa<br />

zobrazuje záber zachytený s najširšou<br />

clonou. Zmena clony ovplyvňuje<br />

ostrosť záberu objektu, vďaka čomu<br />

sa vytvárajú nezrovnalosti medzi<br />

ostrosťou záberu pred jeho<br />

nasnímaním a ostrosťou skutočného<br />

záberu.<br />

Počas stláčania tlačidla ukážky môžete<br />

zobraziť záber s clonou používanou pri<br />

skutočnom zábere, takže môžete<br />

skontrolovať približnú ostrosť objektu<br />

pred nasnímaním.<br />

• Po upravení zaostrenia stlačte tlačidlo ukážky.<br />

• V režime ukážky môžete upraviť clonu.<br />

Tlačidlo ukážky<br />

Poznámka<br />

• Keď je tlačidlu ukážky priradená funkcia [Focus Magnifier], nastavte v ponuke<br />

vlastných nastavení položku [Preview Button] na hodnotu [Shot. Result<br />

Preview] alebo [Aperture Preview] (str. 182).<br />

Snímanie (Pokročilé ovládanie)<br />

Shutter Priority<br />

Tento režim je vhodný na:<br />

zSnímanie objektu v pohybe v danom časovom momente. Ak<br />

použijete väčšiu rýchlosť uzávierky, môžete nasnímať pohyb<br />

s dokonalou ostrosťou.<br />

zSledovanie pohybu na vyjadrenie dynamiky a pohybu. Ak<br />

použijete menšiu rýchlosť uzávierky, môžete snímať objekt<br />

v pohybe s pohybovou stopou.<br />

105


Výber režimu snímania<br />

1 Nastavte prepínač režimov na hodnotu S.<br />

2 Pomocou ovládacieho<br />

kolieska vyberte rýchlosť<br />

uzávierky.<br />

Rýchlosť uzávierky<br />

3 Upravte zaostrenie<br />

a nasnímajte objekt.<br />

Clona sa automaticky upraví na<br />

dosiahnutie správnej expozície.<br />

• Ak fotoaparát zistí, že pomocou<br />

vybratej hodnoty rýchlosti uzávierky<br />

sa nedosiahla správna expozícia,<br />

hodnota clony bude blikať.<br />

V takýchto prípadoch upravte<br />

rýchlosť uzávierky znova.<br />

Clona (clonové číslo)<br />

Techniky fotografovania<br />

• Keď je rýchlosť uzávierky nižšia, použite statív.<br />

• Pri snímaní halových športov vyberte vyššiu citlivosť ISO.<br />

Poznámky<br />

• Indikátor (upozornenie na otrasy fotoaparátu) sa v režime priority<br />

rýchlosti uzávierky nezobrazuje.<br />

• Čím vyššia je citlivosť ISO, tým výraznejší je šum.<br />

106


Výber režimu snímania<br />

• Ak rýchlosť uzávierky dosahuje hodnotu 1 sekundy alebo vyššiu, šum sa<br />

redukuje (Long Exposure NR) po celý čas, ako je uzávierka otvorená po<br />

snímaní. Počas vykonávania tejto redukcie nie je možné pokračovať v snímaní.<br />

• Pri snímaní s bleskom stlačte tlačidlo . Ak však používate blesk, po zavretí<br />

clony (väčšie clonové číslo) spomalením rýchlosti uzávierky svetlo blesku<br />

nedosiahne až k vzdialenému objektu.<br />

Manual Exposure<br />

Tento režim je vhodný na:<br />

zSnímanie s požadovaným nastavením expozície úpravou<br />

rýchlosti uzávierky aj clony.<br />

1 Nastavte prepínač režimov na hodnotu M.<br />

2 Otočením ovládacieho<br />

kolieska upravte rýchlosť<br />

uzávierky, podržte stlačené<br />

tlačidlo AV a otáčaním<br />

ovládacieho kolieska upravte<br />

clonu.<br />

Tlačidlo AV<br />

Snímanie (Pokročilé ovládanie)<br />

Clona (clonové<br />

číslo)<br />

Rýchlosť uzávierky<br />

107


Výber režimu snímania<br />

3 Po nastavení expozície<br />

nasnímajte záber.<br />

• Skontrolujte hodnotu expozície<br />

pomocou stupnice MM (Merané<br />

manuálne)*.<br />

Smerom k značke +: záber bude<br />

jasnejší.<br />

Smerom k značke –: záber bude<br />

tmavší.<br />

* Keď je fotoaparát v režime M,<br />

zobrazí hodnotu nedostatočnej<br />

alebo nadmernej kompenzácie<br />

podľa správnej expozície.<br />

• V režime hľadáčika skontrolujte<br />

hodnotu expozície pomocou<br />

stupnice EV.<br />

Obrazovka displeja LCD<br />

Hodnota expozície<br />

Obrazovka v hľadáčiku<br />

Štandardná expozícia<br />

Poznámky<br />

• Indikátor (upozornenie na otrasy fotoaparátu) sa v režime manuálnej<br />

expozície nezobrazuje.<br />

• Keď je prepínač režimu nastavený na hodnotu M, citlivosť ISO [AUTO] je<br />

nastavená na hodnotu [100]. V režime M nastavenie citlivosti ISO [AUTO]<br />

nie je k dispozícii. Nastavte citlivosť ISO podľa potreby (str. 144).<br />

• Pri snímaní s bleskom stlačte tlačidlo . Dosah blesku sa však líši v závislosti<br />

od hodnoty clony. Ak snímate s bleskom, skontrolujte dosah blesku v časti<br />

„Technické údaje“.<br />

BULB<br />

Tento režim je vhodný na:<br />

zSnímanie pohybových stôp svetiel, napríklad ohňostroja.<br />

zSnímanie pohybových stôp hviezd.<br />

1 Nastavte prepínač režimov na hodnotu M.<br />

108


Výber režimu snímania<br />

2 Otáčajte ovládacím<br />

kolieskom doľava, až kým sa<br />

nezobrazí hodnota [BULB].<br />

3 Podržte stlačené tlačidlo AV<br />

a otáčaním ovládacieho<br />

kolieska upravte clonu<br />

(clonové číslo).<br />

BULB<br />

Tlačidlo AV<br />

4 Čiastočným stlačením tlačidla spúšte upravte<br />

zaostrenie.<br />

Snímanie (Pokročilé ovládanie)<br />

5 Stlačte a podržte spúšť na dobu snímania.<br />

Kým je stlačená spúšť, uzávierka zostane otvorená.<br />

Techniky fotografovania<br />

• Použite statív.<br />

• Pri snímaní ohňostroja a podobných záberov v režime manuálneho<br />

zaostrenia nastavte zaostrenie na nekonečno. Keď pozícia<br />

nekonečna objektívu nie je známa, najprv nastavte zaostrenie na<br />

ohňostroj, ktoré je nastavené v rovnakej všeobecnej oblasti,<br />

a potom ho nasnímajte.<br />

109


Výber režimu snímania<br />

• Použite bezdrôtový diaľkový ovládač (predáva sa samostatne)<br />

(str. 164). Stlačením tlačidla SHUTTER na bezdrôtovom<br />

diaľkovom ovládači spustíte snímanie v režime BULB a opätovným<br />

stlačením tlačidla snímanie v režime BULB zastavíte. Tlačidlo<br />

SHUTTER na bezdrôtovom diaľkovom ovládači nemusíte držať<br />

stlačené.<br />

• Ak používate diaľkový ovládač, ktorý je vybavený funkciou<br />

uzamknutia tlačidla spúšte (predáva sa samostatne), uzávierku<br />

môžete ponechať otvorenú pomocou diaľkového ovládača.<br />

Poznámky<br />

• Ak používate statív, vypnite funkciu SteadyShot (str. 94).<br />

• Čím dlhší je čas expozície, tým výraznejší je šum na zábere.<br />

• Po skončení snímania sa vykoná redukcia šumu (Long Exposure NR) na dobu<br />

zodpovedajúcu dobe otvorenia uzávierky. Počas vykonávania tejto redukcie<br />

nie je možné pokračovať v snímaní.<br />

• Keď aktivujete uzávierku pre úsmev alebo automatické HDR alebo keď je<br />

funkcia [Picture Effect] nastavená na hodnotu [HDR Painting] alebo na<br />

hodnotu [Rich-tone Mono.], nemôžete nastaviť rýchlosť uzávierky na hodnotu<br />

[BULB].<br />

• Ak sa uzávierka pre úsmev, automatické HDR, prípadne nastavenie [HDR<br />

Painting] alebo [Rich-tone Mono.] funkcie [Picture Effect] používa<br />

s rýchlosťou uzávierky nastavenou na hodnotu [BULB], rýchlosť uzávierky<br />

sa dočasne nastaví na 30 sekúnd.<br />

• Odporúča sa, aby ste snímanie v režime BULB spustili až po poklese teploty<br />

fotoaparátu a zabránili tak zníženiu kvality obrazu.<br />

110


Nastavenie nahrávania<br />

videozáznamov<br />

Jednoduché nahrávanie videozáznamov<br />

Nahrávanie videozáznamov je možné spustiť z ľubovoľného režimu<br />

expozície.<br />

Hodnota rýchlosti uzávierky a clony sa upravuje automaticky.<br />

Ak chcete spustiť nahrávanie, stlačte tlačidlo MOVIE<br />

(str. 35).<br />

Techniky fotografovania<br />

• Spustite nahrávanie po úprave zaostrenia.<br />

• Môžu sa použiť nasledujúce nastavenia, ktoré boli nastavené počas<br />

snímania statických záberov.<br />

–ISO<br />

– White Balance<br />

– Creative Style<br />

– Kompenzácia expozície<br />

– AF area<br />

– Metering Mode<br />

– Face Detection<br />

– Object Tracking<br />

– D-Range optimizer<br />

– Lens Comp.: Shading<br />

– Lens Comp.: Chro. Aber.<br />

– Lens Comp.: Distortion<br />

– Picture Effect<br />

• Funkcie ako ISO, kompenzácia expozície, sledovanie objektu alebo<br />

oblasť automatického zaostrenia je možné upravovať počas<br />

nahrávania videozáznamu.<br />

• Ak priradíte funkciu [AF lock] k tlačidlu AEL alebo k tlačidlu ISO,<br />

stlačením týchto tlačidiel v režime automatického zaostrenia môžete<br />

uzamknúť zaostrenie.<br />

Snímanie (Pokročilé ovládanie)<br />

111


Nastavenie nahrávania videozáznamov<br />

Poznámky<br />

• V režime nahrávania videozáznamov je oblasť na nahrávanie (zorný uhol)<br />

užšia než v prípade snímania statických záberov.<br />

• Ak sa na displeji LCD zobrazuje obrazovka [For viewfinder], displej LCD sa<br />

v okamihu spustenia nahrávania videozáznamu prepne na zobrazovanie<br />

obrazovky [Display All Info.].<br />

• Nesnímajte silné zdroje svetla, ako je napríklad slnko. Interný mechanizmus<br />

fotoaparátu sa môže poškodiť.<br />

• Pri importe videozáznamov vo formáte AVCHD do počítača použite program<br />

„PlayMemories Home“ (str. 69, 196).<br />

• Pri priebežnom snímaní počas dlhšej doby sa zvyšuje teplota fotoaparátu<br />

a kvalita obrazu sa môže znížiť.<br />

• Keď sa zobrazuje značka znamená to, že teplota fotoaparátu je príliš<br />

vysoká. Vypnite fotoaparát a počkajte, kým teplota fotoaparátu poklesne.<br />

Ak budete pokračovať v snímaní, fotoaparát sa automaticky vypne.<br />

• Keďže sa rýchlosť uzávierky a clona upravujú automaticky, rýchlosť uzávierky<br />

bude vyššia a pohyb objektu za jasných podmienok nemusí byť plynulý. Výber<br />

manuálneho zaostrenia a úprava rýchlosti uzávierky alebo clony môže zvýšiť<br />

plynulé zaznamenávanie pohybov (str. 113).<br />

• Pri nahrávaní videozáznamov možno vybrať hodnotu citlivosti ISO v rozsahu<br />

ISO 100 až ISO 3200. Ak začnete videozáznamy nahrávať s hodnotou<br />

ISO 3200 alebo vyššou, citlivosť ISO sa zmení na hodnotu ISO 3200.<br />

Po dokončení nahrávania videozáznamu sa obnoví predchádzajúca hodnota<br />

citlivosti ISO.<br />

• Ak je funkcia ISO nastavená na hodnotu [Multi Frame Noise Reduct.],<br />

dočasne sa vyberie hodnota [AUTO].<br />

• Nemôžete vybrať hodnoty [Soft Focus], [HDR Painting], [Rich-tone Mono.]<br />

ani [Miniature] v rámci funkcie Picture Effect. Keď sa začne nahrávanie<br />

videozáznamov, pre funkciu Picture Effect sa dočasne nastaví hodnota [Off].<br />

• Počas nahrávania videozáznamov nemožno používať funkciu [Clear Image<br />

Zoom].<br />

112


Nastavenie nahrávania videozáznamov<br />

Digitálne priblíženie<br />

Počas nahrávania videozáznamov môžete používať funkciu<br />

digitálneho priblíženia. V dôsledku spracovania záberov sa však zníži<br />

kvalita.<br />

1 Stlačte tlačidlo ZOOM.<br />

• Digitálne priblíženie počas<br />

nahrávania videozáznamov je<br />

k dispozícii aj v prípade, ak je v<br />

ponuke snímania statických záberov<br />

položka [Digital Zoom]<br />

nastavená na hodnotu [Off].<br />

Tlačidlo ZOOM<br />

2 Záber môžete zväčšovať až do dosiahnutia<br />

požadovanej úrovne priblíženia pomocou tlačidiel<br />

b/B na ovládacom tlačidle.<br />

• K dispozícii je až približne 4-násobná úroveň priblíženia.<br />

Nahrávanie videozáznamov s upravenou<br />

rýchlosťou uzávierky a clonou<br />

Nahrávaním videozáznamov s upravenou rýchlosťou uzávierky a<br />

clonou môžete riadiť rozostrenie pozadia alebo plynulosť podľa vašich<br />

predstáv.<br />

Snímanie (Pokročilé ovládanie)<br />

1 Nastavte prepínač režimu zaostrovania do polohy MF<br />

(str. 127).<br />

2 Nastavte prepínač režimov na hodnotu (Movie).<br />

113


Nastavenie nahrávania videozáznamov<br />

3 Vyberte požadovaný režim pomocou tlačidiel v/V na<br />

ovládacom tlačidle a potom stlačte stred ovládacieho<br />

tlačidla.<br />

• Ak chcete zmeniť režim, stlačte tlačidlo Fn a potom vyberte iný režim.<br />

4 Pomocou ovládacieho kolieska upravte hodnotu<br />

rýchlosti uzávierky a clony.<br />

5 Upravte zaostrenie a potom stlačením tlačidla MOVIE<br />

spustite nahrávanie.<br />

(Program<br />

Auto) (102)<br />

(Aperture<br />

Priority) (103)<br />

(Shutter<br />

Priority) (105)<br />

(Manual<br />

Exposure) (107)<br />

Umožňuje snímanie s automaticky upravenou<br />

expozíciou (s upravenou hodnotou rýchlosti uzávierky aj<br />

clony). Ostatné nastavenia je možné upraviť manuálne<br />

a hodnoty nastavení môžete uložiť.<br />

Umožňuje snímanie po manuálnom nastavení hodnoty<br />

clony pomocou ovládacieho kolieska.<br />

Umožňuje snímanie po manuálnom nastavení rýchlosti<br />

uzávierky pomocou ovládacieho kolieska.<br />

Umožňuje snímanie po manuálnom nastavení expozície<br />

(tak hodnoty rýchlosti uzávierky, ako aj hodnoty clony)<br />

pomocou ovládacieho kolieska.<br />

114


Nastavenie nahrávania videozáznamov<br />

File Format<br />

Tlačidlo MENU t<br />

požadovaný formát<br />

1 t [File Format] t vyberte<br />

AVCHD<br />

MP4<br />

Nahráva videozáznamy 60i/50i, 24p/25p alebo 60p/50p vo<br />

formáte AVCHD. Tento formát súborov je vhodný na<br />

sledovanie videozáznamov na televíznej obrazovke<br />

s vysokým rozlíšením.<br />

Pomocou dodávaného softvéru „PlayMemories Home“<br />

môžete vytvoriť disk Blu-ray, AVCHD alebo<br />

DVD-Video.<br />

• Videozáznamy vo formáte 60i alebo vo formáte 50i sa<br />

nahrávajú rýchlosťou 60 polí za sekundu alebo<br />

rýchlosťou 50 polí za sekundu. Videozáznamy vo<br />

formáte 60i aj videozáznamy vo formáte 50i využívajú<br />

prekladaný systém skenovania, zvuk Dolby Digital<br />

a formát AVCHD.<br />

• Videozáznamy vo formáte 24p alebo vo formáte 25p sa<br />

nahrávajú rýchlosťou 24 snímok za sekundu alebo<br />

rýchlosťou 25 snímok za sekundu. Videozáznamy vo<br />

formáte 24p aj videozáznamy vo formáte 25p využívajú<br />

progresívny systém skenovania, zvuk Dolby Digital a<br />

formát AVCHD.<br />

• Videozáznamy vo formáte 60p alebo vo formáte 50p sa<br />

nahrávajú rýchlosťou 60 snímok za sekundu alebo<br />

rýchlosťou 50 snímok za sekundu. Videozáznamy vo<br />

formáte 60p aj videozáznamy vo formáte 50p využívajú<br />

progresívny systém skenovania a zvuk Dolby Digital.<br />

Nahráva videozáznamy vo formáte mp4 (AVC). Tento<br />

formát je vhodný pre odovzdávanie na web, e-mailové<br />

prílohy atď.<br />

• Videozáznamy sa nahrávajú vo formáte MPEG-4 pri<br />

rýchlosti 30 snímok za sekundu, využívajú progresívny<br />

systém skenovania, zvuk AAC a formát mp4.<br />

• Z videozáznamov nahratých v tomto formáte<br />

nemôžete vytvoriť disk pomocou softvéru<br />

„PlayMemories Home“.<br />

Snímanie (Pokročilé ovládanie)<br />

115


Nastavenie nahrávania videozáznamov<br />

Record Setting<br />

Čím vyššia je priemerná prenosová rýchlosť, tým vyššia je kvalita<br />

záberov.<br />

Tlačidlo MENU t 1 t [Record Setting] t vyberte<br />

požadovanú veľkosť<br />

[File Format]: [AVCHD]<br />

File Format<br />

60i 24M(FX)*<br />

50i 24M(FX)**<br />

60i 17M(FH)*<br />

50i 17M(FH)**<br />

60p 28M(PS)*<br />

50p 28M(PS)**<br />

24p 24M(FX)*<br />

25p 24M(FX)**<br />

24p 17M(FH)*<br />

25p 17M(FH)**<br />

[File Format]: [MP4]<br />

Priemerná<br />

prenosová Nahrávanie<br />

rýchlosť<br />

24 Mb/s Nahráva videozáznamy v kvalite obrazu s<br />

vysokým rozlíšením 1920 × 1080 (60i/50i).<br />

17 Mb/s Nahráva videozáznamy v kvalite obrazu so<br />

štandardným rozlíšením 1920 × 1080 (60i/50i).<br />

28 Mb/s Nahráva videozáznamy v kvalite obrazu s<br />

najvyšším rozlíšením 1920 × 1080 (60p/50p).<br />

24 Mb/s Nahráva videozáznamy v kvalite obrazu s<br />

vysokým rozlíšením 1920 × 1080 (24p/25p).<br />

Tento formát vyvoláva atmosféru podobnú<br />

premietaniu v kine.<br />

17 Mb/s Nahráva videozáznamy v kvalite obrazu so<br />

štandardným rozlíšením 1920 × 1080 (24p/<br />

25p). Tento formát vyvoláva atmosféru<br />

podobnú premietaniu v kine.<br />

Priemerná<br />

File Format prenosová Nahrávanie<br />

rýchlosť<br />

1440×1080 12M 12 Mb/s Nahráva videozáznamy s rozlíšením<br />

1440 × 1080.<br />

VGA 3M 3 Mb/s Nahráva videozáznamy vo veľkosti VGA.<br />

* Zariadenie kompatibilné so štandardom 1080 60i<br />

** Zariadenie kompatibilné so štandardom 1080 50i<br />

116


Nastavenie nahrávania videozáznamov<br />

Poznámky<br />

• Videozáznamy nahraté s nastavením [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)],<br />

[60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] alebo [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] v ponuke<br />

[Record Setting] sa prostredníctvom softvéru „PlayMemories Home“<br />

skonvertujú, aby sa mohol vytvoriť disk AVCHD. Táto konverzia môže trvať<br />

dlhý čas. Nemôžete ani vytvoriť disk v pôvodnej kvalite obrazu. Ak chcete<br />

zachovať pôvodnú kvalitu obrazu, musíte videozáznamy uložiť na disk<br />

Blu-ray.<br />

• Ak chcete sledovať videozáznamy vo formáte 60p/50p alebo vo formáte 24p/<br />

25p v televízore, potrebujete televízor kompatibilný s formátom 60p/50p alebo<br />

s formátom 24p/25p. Ak používate nekompatibilný televízor, videozáznamy sa<br />

skonvertujú na formát 60i/50i a takto sa zobrazujú v televízore.<br />

Audio Recording<br />

Pri nahrávaní videozáznamov sa môže nahrať aj prevádzkový šum<br />

fotoaparátu alebo objektívu. Môžete nahrávať aj videozáznamy bez<br />

zvuku.<br />

Tlačidlo MENU t 1 t [Audio Recording] t [Off]<br />

Keď je režim zaostrenia nastavený na manuálne zaostrenie, môžete<br />

vypnúť nahrávanie prevádzkového šumu objektívu pre automatické<br />

zaostrenie (str. 127).<br />

Redukcia šumu vetra<br />

Šum vetra môžete redukovať elimináciou basového vstupu zo<br />

zabudovaného mikrofónu.<br />

Snímanie (Pokročilé ovládanie)<br />

Tlačidlo MENU t<br />

1 t [Wind Noise Reduct.] t [On]<br />

Poznámky<br />

• Nastavenie tejto položky na hodnotu [On] môže spôsobiť nahrávanie<br />

basových zvukov s príliš nízkou hlasitosťou. Ak nefúka vietor, nastavte<br />

hodnotu [Off].<br />

• Ak sa používa externý mikrofón (predáva sa samostatne), táto položka je<br />

nefunkčná.<br />

117


Úprava zaostrenia<br />

K dispozícii sú 2 spôsoby úpravy zaostrenia: automatické<br />

zaostrovanie a manuálne zaostrovanie.<br />

Spôsob prepínania medzi automatickým a manuálnym zaostrovaním<br />

sa líši v závislosti od objektívu.<br />

Typ objektívu<br />

Pre objektív je<br />

k dispozícii<br />

prepínač režimu<br />

zaostrovania<br />

Pre objektív nie<br />

je k dispozícii<br />

prepínač režimu<br />

zaostrovania<br />

Prepínač, ktorý<br />

sa má použiť<br />

Objektív<br />

(prepínač režimu<br />

zaostrovania na<br />

objektíve vždy<br />

nastavte do<br />

polohy AF.)<br />

Fotoaparát<br />

Prepnutie na<br />

automatické<br />

zaostrovanie<br />

Nastavte prepínač<br />

režimu<br />

zaostrovania na<br />

objektíve do<br />

polohy AF.<br />

Nastavte prepínač<br />

režimu<br />

zaostrovania na<br />

fotoaparáte do<br />

polohy AF.<br />

Prepnutie na<br />

manuálne<br />

zaostrovanie<br />

Nastavte prepínač<br />

režimu<br />

zaostrovania na<br />

objektíve do<br />

polohy MF.<br />

Nastavte prepínač<br />

režimu<br />

zaostrovania na<br />

fotoaparáte do<br />

polohy MF.<br />

Automatické zaostrovanie<br />

1 Nastavte prepínač režimu<br />

zaostrovania na fotoaparáte<br />

do polohy AF.<br />

2 Keď sa na objektíve<br />

nachádza prepínač režimu<br />

zaostrovania, nastavte ho<br />

do polohy AF.<br />

118


Úprava zaostrenia<br />

3 Čiastočným stlačením<br />

tlačidla spúšte skontrolujte<br />

zaostrenie a nasnímajte<br />

záber.<br />

• Po potvrdení zaostrenia sa indikátor<br />

zaostrenia zmení na z alebo na<br />

(nižšie).<br />

• Oblasť automatického zaostrenia,<br />

pre ktorú bolo potvrdené zaostrenie,<br />

sa zmení na zelenú.<br />

Oblasť automatického<br />

zaostrenia<br />

Indikátor zaostrenia<br />

Poznámka<br />

• Počas automatického zaostrovania fotoaparátu sa nedotýkajte otáčajúceho sa<br />

zaostrovacieho prstenca.<br />

Technika fotografovania<br />

• Ak chcete vybrať oblasť automatického zaostrenia, ktorá sa má<br />

používať pre zaostrovanie, nastavte položku [AF area] (str. 123).<br />

Indikátor zaostrenia<br />

Indikátor<br />

zaostrenia<br />

z svieti<br />

svieti<br />

svieti<br />

z bliká<br />

Stav<br />

Zaostrenie uzamknuté. Fotoaparát je pripravený na<br />

fotografovanie.<br />

Zaostrenie je potvrdené. Bod zaostrenia sa pohybuje<br />

a sleduje pohybujúci sa objekt. Fotoaparát je pripravený<br />

na fotografovanie.<br />

Stále prebieha zaostrovanie. Nemôžete uvoľniť spúšť.<br />

Nedá sa zaostriť. Spúšť je zablokovaná.<br />

Snímanie (Pokročilé ovládanie)<br />

119


Úprava zaostrenia<br />

Objekty vyžadujúce špeciálne zaostrenie<br />

Pri automatickom zaostrovaní je ťažké zaostriť na nasledujúce<br />

objekty. V takýchto prípadoch používajte funkciu uzamknutia<br />

zaostrenia pri snímaní (str. 121) alebo manuálne zaostrenie (str. 127).<br />

• Objekt s nízkym kontrastom, napríklad modrá obloha alebo biela<br />

stena.<br />

• Dva objekty v rôznych vzdialenostiach, ktoré sa prekrývajú v oblasti<br />

automatického zaostrenia.<br />

• Objekt zložený z opakujúcich sa vzorov, napríklad priečelie budovy.<br />

• Objekt s vysokým jasom alebo trblietaním, napríklad slnko, kapota<br />

automobilu alebo povrch vody.<br />

• Svetlo okolitého prostredia nie je dostatočné.<br />

Meranie presnej vzdialenosti od objektu<br />

Značka na vrchnej strane<br />

fotoaparátu označuje umiestnenie<br />

obrazového snímača*. Pri meraní<br />

presnej vzdialenosti medzi<br />

fotoaparátom a objektom sa riaďte<br />

umiestnením vodorovnej čiary.<br />

* Obrazový snímač je súčasťou<br />

fotoaparátu a funguje ako film.<br />

Poznámka<br />

• Ak sa objekt nachádza bližšie než minimálna vzdialenosť snímania<br />

nasadeného objektívu, zaostrenie sa nedá potvrdiť. Musíte zabezpečiť<br />

dostatočnú vzdialenosť medzi objektom a fotoaparátom.<br />

120


Úprava zaostrenia<br />

Uzamknutie zaostrenia<br />

1 Umiestnite objekt do oblasti<br />

automatického zaostrenia<br />

a čiastočne stlačte tlačidlo<br />

spúšte.<br />

Zaostrovanie je uzamknuté.<br />

• Nastavte položku [Autofocus Mode]<br />

na možnosť [Single-shot AF].<br />

2 Držte tlačidlo spúšte<br />

čiastočne stlačené a<br />

umiestnite objekt späť do<br />

pôvodnej polohy, aby ste<br />

mohli znovu vytvoriť<br />

kompozíciu snímky.<br />

3 Úplným stlačením tlačidla spúšte nasnímajte záber.<br />

Snímanie (Pokročilé ovládanie)<br />

121


Úprava zaostrenia<br />

Autofocus Mode<br />

Tlačidlo Fn t (Autofocus Mode) t vyberte<br />

požadované nastavenie<br />

AF)<br />

AF)<br />

AF)<br />

(Single-shot<br />

(Automatic<br />

(Continuous<br />

Ak čiastočne stlačíte spúšť, fotoaparát zaostrí<br />

a zaostrenie sa uzamkne.<br />

Funkcia [Autofocus Mode] sa automaticky prepína<br />

medzi hodnotami Single-shot AF a Continuous AF<br />

podľa pohybu objektu.<br />

Ak čiastočne stlačíte a podržíte spúšť a objekt sa<br />

nepohybuje, zaostrenie sa uzamkne. Ak sa objekt<br />

pohybuje, fotoaparát pokračuje v zaostrovaní.<br />

Pri čiastočnom stlačení a podržaní spúšte bude<br />

fotoaparát ďalej upravovať zaostrenie.<br />

• Keď je objekt zaostrený, zvukové signály sa vypnú.<br />

• Uzamknutie zaostrenia nie je možné použiť.<br />

Techniky fotografovania<br />

• Ak sa objekt nepohybuje, použite možnosť [Single-shot AF].<br />

• Ak sa objekt pohybuje, použite možnosť [Continuous AF].<br />

Poznámky<br />

• Nastavenie [Automatic AF] sa vyberie v prípade, ak je režim expozície<br />

nastavený na hodnotu Intelligent Auto, Superior Auto alebo v niektorom z<br />

nasledujúcich režimov výberu scény: [Portrait], [Landscape], [Sunset], [Night<br />

Scene], [Night Portrait] alebo [Hand-held Twilight].<br />

• Možnosť [Single-shot AF] je vybratá, keď je režim expozície v rámci funkcie<br />

Scene Selection nastavený na hodnotu Sweep Panorama, 3D Sweep Panorama<br />

alebo [Macro].<br />

• Možnosť [Continuous AF] je vybratá, keď je režim expozície v rámci funkcie<br />

Scene Selection nastavený na hodnotu [Sports Action] alebo keď sa používa<br />

funkcia Smile Shutter.<br />

122


Úprava zaostrenia<br />

AF area<br />

Vyberte požadovanú oblasť<br />

automatického zaostrovania vhodnú<br />

pre podmienky snímania alebo podľa<br />

vašich požiadaviek. Oblasť<br />

automatického zaostrenia, pre ktorú<br />

bolo potvrdené zaostrenie, sa zmení<br />

na zelenú a ostatné oblasti<br />

automatického zaostrenia zmiznú.<br />

Oblasť automatického<br />

zaostrenia<br />

Tlačidlo Fn t<br />

nastavenie<br />

(Wide)<br />

(Zone)<br />

(Spot)<br />

(Local)<br />

(AF area) t vyberte požadované<br />

Fotoaparát určí, ktorá z 15 oblastí automatického<br />

zaostrenia sa použije na zaostrenie.<br />

Pomocou ovládacieho tlačidla vyberte niektorú z oblastí<br />

vľavo, vpravo alebo v strede podľa toho, ktorú z týchto<br />

oblastí chcete aktivovať. Fotoaparát určí, ktorá z oblastí<br />

automatického zaostrenia vo vybratej oblasti sa použije<br />

na zaostrenie. Stlačením tlačidla AF zobrazte obrazovku<br />

nastavenia a potom vyberte požadovanú oblasť.<br />

Fotoaparát použije výlučne oblasť automatického<br />

zaostrenia v stredovej oblasti.<br />

Pomocou ovládacieho tlačidla vyberte niektorú z<br />

15 oblastí automatického zaostrenia, pre ktorú chcete<br />

aktivovať zaostrenie. Ak chcete zobraziť obrazovku<br />

nastavenia a vybrať požadovanú oblasť, stlačte<br />

tlačidlo AF.<br />

Snímanie (Pokročilé ovládanie)<br />

Poznámky<br />

• Ak je režim expozície nastavený na hodnotu Intelligent Auto, Superior Auto<br />

alebo Scene Selection, ak sa používa funkcia sledovania objektu alebo ak je<br />

aktivovaná uzávierka pre úsmev, položka [AF area] je pevne nastavená na<br />

hodnotu [Wide] a ďalšie nastavenia nie je možné vybrať.<br />

123


Úprava zaostrenia<br />

• Oblasť automatického zaostrenia sa nemusí rozsvietiť, keď prebieha<br />

nepretržité snímanie alebo keď je tlačidlo spúšte bez prestávky úplne stlačené.<br />

• Keď je možnosť [Object Tracking] nastavená na hodnotu [On], po použití<br />

tlačidla AF sa nezobrazí obrazovka nastavenia možnosti [Zone] alebo [Local].<br />

Osvetlenie pre automatické zaostrovanie<br />

Pre slabo osvetlený objekt môžete nastaviť osvetlenie pre<br />

automatické zaostrovanie.<br />

Tlačidlo MENU t 2 t [AF Illuminator] t vyberte<br />

požadované nastavenie<br />

• Keďže fotoaparát používa na osvetlenie pre automatické<br />

zaostrovanie zabudovaný blesk, stlačením tlačidla vyklopte blesk.<br />

• Osvetlenie pre automatické zaostrovanie nefunguje, ak je položka<br />

[Autofocus Mode] nastavená na hodnotu (Continuous AF)<br />

alebo ak sa objekt pohybuje (Automatic AF). (Indikátor<br />

alebo sa rozsvieti.)<br />

• Osvetlenie pre automatické zaostrenie nemusí pracovať v prípade<br />

objektívov s ohniskovou vzdialenosťou 300 mm alebo väčšou.<br />

• Ak je pripojený externý blesk (predáva sa samostatne), ktorého<br />

súčasťou je aj doplnok na osvetlenie pre automatické zaostrenie,<br />

použije sa osvetlenie pre automatické zaostrenie externého blesku.<br />

Sklopte zabudovaný blesk.<br />

• Osvetlenie pre automatické zaostrenie nepracuje, keď je funkcia<br />

[Smile Shutter] nastavená na hodnotu [On].<br />

124


Úprava zaostrenia<br />

Object Tracking<br />

Udržiava zaostrenie na pohybujúcom sa objekte a zároveň ho sleduje.<br />

V predvolenom nastavení je táto funkcia nastavená na hodnotu [On].<br />

1 Stlačte stred ovládacieho tlačidla na obrazovke<br />

s informáciami o snímaní.<br />

Zobrazí sa zacieľovací rámček.<br />

• Ak chcete vypnúť funkciu Object Tracking, stlačte tlačidlo Fn<br />

a potom nastavte funkciu na hodnotu [Off].<br />

2 Zarovnajte zacieľovací<br />

rámček s objektom, ktorý<br />

chcete sledovať, a stlačte<br />

stred ovládacieho tlačidla.<br />

Fotoaparát začne sledovať objekt.<br />

• Ak chcete zrušiť túto funkciu<br />

sledovania, znova stlačte stred<br />

ovládacieho tlačidla.<br />

3 Stlačením spúšte nasnímajte objekt.<br />

Zacieľovací rámček<br />

Poznámky<br />

• Sledovanie môže byť zložité v nasledujúcich situáciách:<br />

– ak sa objekt pohybuje príliš rýchlo,<br />

– ak je objekt príliš veľký alebo príliš malý,<br />

– ak je kontrast medzi objektom a pozadím nevýrazný,<br />

– ak sa objekt nachádza v tmavom prostredí,<br />

– ak sa osvetlenie okolitého prostredia mení.<br />

• Funkcia sledovania objektu sa nemôže použiť, ak je režim expozície nastavený<br />

na hodnotu Sweep Panorama, 3D Sweep Panorama, Continuous Advance<br />

Priority AE Mode alebo na hodnotu [Hand-held Twilight] v rámci funkcie<br />

Scene Selection. Vyberie sa funkcia manuálneho zaostrenia.<br />

• Ak sa objekt prestane zobrazovať na obrazovke, fotoaparát ho prestane<br />

sledovať.<br />

Snímanie (Pokročilé ovládanie)<br />

125


Úprava zaostrenia<br />

Preferenčné sledovanie tváre<br />

Môžete vybrať, či sa má preferenčne sledovať určitá tvár, keď<br />

fotoaparát rozpozná túto tvár počas sledovania objektu.<br />

Tlačidlo MENU t 4 t [Face Priority Tracking] t<br />

[On]<br />

Keď na obrazovke fotoaparátu nevidno tvár, sleduje sa telo a po<br />

zobrazení tváre na obrazovke sa začne sledovať tvár. Ak cieľová<br />

osoba zmizne z obrazovky fotoaparátu, ktorý ju sleduje, a potom sa<br />

znova zobrazí na obrazovke, fotoaparát znova zaostrí na túto tvár.<br />

• Ak fotoaparát sleduje tvár pomocou funkcie sledovania objektu pri<br />

zapnutej funkcii uzávierky pre úsmev, tvár sa stane cieľom funkcie<br />

rozpoznávania úsmevu.<br />

• Ak rozpoznanú tvár nastavíte ako cieľ, hoci je položka [Face<br />

Priority Tracking] nastavená na hodnotu [Off], a túto tvár nevidno,<br />

fotoaparát sleduje telo. Ak cieľová osoba zmizne z obrazovky<br />

fotoaparátu, ktorý ju sleduje, a potom sa znova zobrazí na<br />

obrazovke, fotoaparát znova zaostrí na túto tvár.<br />

126


Úprava zaostrenia<br />

Manuálne zaostrenie<br />

Ak je problematické dosiahnuť správne zaostrenie v režime<br />

automatického zaostrovania, zaostrenie môžete upraviť manuálne.<br />

1 Nastavte prepínač režimu<br />

zaostrovania na objektíve do<br />

polohy MF.<br />

2 Keď sa na objektíve<br />

nenachádza prepínač režimu<br />

zaostrenia, nastavte<br />

prepínač režimu zaostrenia<br />

na fotoaparáte do polohy<br />

MF.<br />

3 Otočte zaostrovacím<br />

prstencom objektívu tak,<br />

aby ste dosiahli dobré<br />

zaostrenie.<br />

Zaostrovací<br />

prstenec<br />

Snímanie (Pokročilé ovládanie)<br />

Poznámky<br />

• Keď sa používa široká oblasť automatického zaostrovania (Wide AF),<br />

na zaostrenie sa použije stredová oblasť. Keď sa používa zonálna oblasť<br />

automatického zaostrovania (Zone AF), použije sa typická časť vybratej<br />

oblasti a keď sa používa lokálna oblasť automatického zaostrovania (Local<br />

AF), použije sa oblasť vybratá ovládacím tlačidlom.<br />

• Keď používate televízny konvertor (predáva sa samostatne) atď., otáčanie<br />

zaostrovacieho prstenca nemusí byť plynulé.<br />

• Správne zaostrenie v hľadáčiku sa nedosiahne, ak nenastavíte správnu<br />

dioptrickú korekciu v režime hľadáčika (str. 31).<br />

127


Úprava zaostrenia<br />

• Nezabudnite nastaviť prepínač režimu zaostrovania do polohy MF (manuálne<br />

zaostrovanie). Ak nie je nastavená hodnota MF, neotáčajte zaostrovacím<br />

prstencom. Násilné otáčanie zaostrovacieho prstenca bez prepnutia na<br />

hodnotu MF môže viesť k poškodeniu zaostrovacieho prstenca.<br />

Priame manuálne zaostrovanie<br />

Ak je na fotoaparáte nasadený objektív vybavený funkciou priameho<br />

manuálneho zaostrovania a položku [Autofocus Mode] nastavíte na<br />

hodnotu [Single-shot AF] alebo [Automatic AF], po uzamknutí<br />

zaostrenia môžete pomocou zaostrovacieho prstenca vykonávať<br />

jemné úpravy. Namiesto manuálneho zaostrovania od začiatku<br />

môžete rýchlo zaostriť na objekt. Táto funkcia je pohodlná napríklad<br />

pri zhotovovaní makrosnímok.<br />

Zvýraznenie obrysov<br />

V režime manuálneho zaostrenia môžete zvýrazniť obrysy v rozsahu<br />

zaostrenia konkrétnou farbou. Táto funkcia umožňuje jednoducho<br />

overiť zaostrenie.<br />

Tlačidlo MENU t 2 t [Peaking Level] t vyberte<br />

požadované nastavenie<br />

Poznámky<br />

• Keďže fotoaparát vyhodnotí ostro zobrazené oblasti ako zaostrené, úroveň<br />

zvýraznenia obrysov sa líši v závislosti od objektu, okolností snímania alebo<br />

od použitého objektívu.<br />

• Obrysy rozsahov zaostrenia sa pri pripojení fotoaparátu pomocou kábla<br />

HDMI nezvýraznia.<br />

Nastavenie farby funkcie zvýraznenia obrysov<br />

Môžete nastaviť farbu, ktorú používa funkcia zvýraznenia obrysov<br />

v režime manuálneho zaostrenia.<br />

128


Úprava zaostrenia<br />

Tlačidlo MENU t 2 t [Peaking Color] t vyberte<br />

požadované nastavenie<br />

Poznámka<br />

• Túto položku nemožno nastaviť, keď je funkcia [Peaking Level] nastavená<br />

na hodnotu [Off].<br />

Focus Magnifier<br />

Zaostrenie môžete skontrolovať po zväčšení záberu pred jeho<br />

nasnímaním.<br />

1 Tlačidlo MENU t 3 t [Preview Button] t [Focus<br />

Magnifier]<br />

2 Stlačte tlačidlo lupy<br />

zaostrenia.<br />

3 Po opätovnom stlačení<br />

tlačidla lupy zaostrenia<br />

môžete zväčšiť záber a<br />

vybrať časť, ktorú chcete<br />

zväčšiť, pomocou tlačidiel<br />

v/V/b/B na ovládacom<br />

tlačidle.<br />

• Pri každom stlačení tlačidla lupy<br />

zaostrenia sa mierka lupy zmení<br />

takto: Celý displej t približne<br />

×4,8 t približne ×9,5<br />

Tlačidlo lupy zaostrenia<br />

Snímanie (Pokročilé ovládanie)<br />

129


Úprava zaostrenia<br />

4 Potvrďte a upravte zaostrenie.<br />

• Ak chcete upravovať zaostrenie v režime manuálneho zaostrovania,<br />

otáčajte zaostrovací prstenec.<br />

• Ak stlačíte tlačidlo AF, v strede sa znova zobrazí zväčšená časť.<br />

• Ak čiastočne stlačíte tlačidlo uzávierky, funkcia lupy zaostrenia sa<br />

eliminuje.<br />

5 Ak chcete nasnímať záber, úplne stlačte spúšť.<br />

• Pri zväčšení záberu môžete zaznamenávať ďalšie zábery.<br />

Zaznamenaný záber je však na celú obrazovku.<br />

• Po nasnímaní sa funkcia lupy zaostrenia vypne.<br />

130


Rozpoznávanie tvárí<br />

Face Detection<br />

Fotoaparát zisťuje tváre, nastavuje zaostrenie, expozíciu, spracováva<br />

zábery a upravuje nastavenie blesku.<br />

Tlačidlo Fn t (Smile/Face Detect.) t vyberte<br />

požadované nastavenie<br />

Face Detection Vypne funkciu detekcie tvárí.<br />

Off<br />

Face Detection Zapne detekciu tvárí a zoradí podľa priority rozpoznané<br />

On (Regist. Faces) tváre, ktoré boli zaregistrované vo funkcii [Face<br />

Registration] (str. 132).<br />

Face Detection<br />

On<br />

Smile Shutter<br />

Zapne funkciu detekcie tvárí, ale nezoradí rozpoznané<br />

tváre podľa priority.<br />

Rozpozná a automaticky nasníma úsmev.<br />

Rámček detekcie tvárí<br />

Keď fotoaparát zistí tváre, zobrazia sa<br />

sivé rámčeky detekcie tvárí. Ak<br />

fotoaparát vyhodnotí situáciu ako<br />

vhodnú na použitie automatického<br />

zaostrenia, rámčeky detekcie tvárí sa<br />

zmenia na biele. Po čiastočnom<br />

stlačení tlačidla spúšte sa rámčeky<br />

detekcie tvárí zmenia na zelené.<br />

Rámčeky detekcie<br />

tvárí (sivé)<br />

Rámčeky detekcie<br />

tvárí (biele)<br />

• Ak sa tvár nenachádza v oblasti automatického zaostrenia, ktorá<br />

bola k dispozícii pri čiastočnom stlačení spúšte, zmení sa na zelenú<br />

oblasť automatického zaostrenia, ktorá sa použila pri zaostrení.<br />

• Ak fotoaparát zistí viaceré tváre, automaticky vyberie prioritnú tvár<br />

a na biely sa zmení iba jeden rámček detekcie tvárí. Okolo tváre<br />

zaregistrovanej vo funkcii [Face Registration] sa zobrazí purpurový<br />

rámček.<br />

Snímanie (Pokročilé ovládanie)<br />

131


Rozpoznávanie tvárí<br />

Technika fotografovania<br />

• Kompozícia s prekrývaním rámčeka detekcie tvárí s oblasťou<br />

automatického zaostrenia.<br />

Poznámky<br />

• Keď je režim expozície nastavený na hodnotu Sweep Panorama, 3D Sweep<br />

Panorama alebo Continuous Advance Priority AE Mode, funkciu detekcie<br />

tvárí nie je možné použiť.<br />

• Maximálny počet tvárí, ktoré je možné zistiť, je 8.<br />

• V závislosti od podmienok snímania sa môže stať aj to, že fotoaparát nezistí<br />

žiadne tváre alebo zistí iné objekty.<br />

Face Registration<br />

Fotoaparát zistí tváre, ktorých informácie boli vopred zaregistrované.<br />

1 Tlačidlo MENU t 4 t [Face Registration] t [New<br />

Registration]<br />

2 Zarovnajte pomocný rámček s tvárou, ktorú chcete<br />

zaregistrovať, a stlačte spúšť.<br />

3 Pomocou tlačidla v na ovládacom tlačidle vyberte<br />

možnosť [Enter] a potom stlačte stred ovládacieho<br />

tlačidla.<br />

• Funkcia umožňuje zaregistrovať až 8 tvárí objektov.<br />

• Nasnímajte tvár spredu na dobre osvetlenom mieste. Ak je tvár<br />

zatienená klobúkom, maskou, slnečnými okuliarmi alebo iným<br />

predmetom, tvár sa nemusí zaregistrovať správne.<br />

Zmena priority predtým zaregistrovaných tvárí<br />

Ak ste zaregistrovali viacero tvárí, nastaví sa poradie ich priority.<br />

Poradie priority môžete zmeniť.<br />

132


Rozpoznávanie tvárí<br />

Tlačidlo MENU t 4 t [Face Registration] t [Order<br />

Exchanging] t vyberte tvár, ktorej prioritu chcete<br />

zmeniť, a úroveň priority<br />

Odstránenie zaregistrovanej tváre<br />

Zaregistrovanú tvár môžete odstrániť.<br />

Tlačidlo MENU t 4 t [Face Registration] t<br />

[Delete] t vyberte tvár, ktorú chcete odstrániť<br />

• Ak vyberiete možnosť [Delete All], môžete odstrániť všetky<br />

zaregistrované tváre naraz.<br />

Poznámky<br />

• Údaje o zaregistrovaných tvárach sa uchovávajú vo fotoaparáte aj v prípade,<br />

že vyberiete možnosť [Delete]. Ak chcete tieto údaje vymazať aj z fotoaparátu,<br />

vyberte možnosť [Delete All].<br />

• Uložená tvár sa neodstráni, ani keď použijete funkciu [Initialize].<br />

Auto Port. Framing<br />

Keď fotoaparát rozpozná a nasníma tvár, zachytený záber sa<br />

automaticky oreže, aby zodpovedal kompozícii. Uloží sa pôvodný aj<br />

orezaný záber.<br />

• Ak je v režime Live View dostupná<br />

funkcia orezania, rám sa zmení<br />

na zelený.<br />

• Po snímaní sa na obrazovke<br />

automatického prezerania zobrazí<br />

rám používaný na orezanie.<br />

Obrazovka automatického<br />

prezerania<br />

Snímanie (Pokročilé ovládanie)<br />

Rozsah orezania<br />

Zmena nastavenia položky [Auto Port. Framing]<br />

Predvolené nastavenie je [Auto].<br />

133


Rozpoznávanie tvárí<br />

Tlačidlo Fn t (Auto Port. Framing) t vyberte<br />

požadované nastavenie<br />

Poznámky<br />

• Funkciu automatického obrazového poľa pre portréty nie je možné použiť,<br />

keď je režim expozície nastavený na hodnoty Sweep Panorama, 3D Sweep<br />

Panorama alebo Continuous Advance Priority AE Mode, Movie, prípadne<br />

[Hand-held Twilight], [Sports Action] v rámci výberu scény.<br />

• V závislosti od podmienok pri snímaní nemusí mať orezaný záber najlepšiu<br />

možnú kompozíciu.<br />

• Ak je funkcia [Quality] nastavená na hodnotu [RAW] alebo na hodnotu<br />

[RAW & JPEG], nemôžete používať túto funkciu.<br />

• Túto funkciu nemožno používať s nasledujúcimi funkciami: nepretržité<br />

snímanie, posun pri nepretržitom snímaní, [Multi Frame Noise Reduct.],<br />

[Auto HDR], funkcia priblíženia fotoaparátu (ZOOM), manuálne zaostrenie<br />

alebo položky [Soft Focus], [HDR Painting], [Rich-tone Mono.], [Miniature]<br />

vo funkcii Picture Effect.<br />

Smile Shutter<br />

Keď fotoaparát zistí úsmev, uzávierka sa uvoľní automaticky.<br />

1 Tlačidlo Fn t (Smile/Face Detect.) t [Smile<br />

Shutter On: Normal Smile] t vyberte požadovaný<br />

režim citlivosti detekcie úsmevov pomocou tlačidiel<br />

b/B na ovládacom tlačidle<br />

Citlivosť funkcie uzávierky pre úsmevy na detekciu úsmevov môžete<br />

nastaviť na jednu z nasledujúcich 3 možností: (Slight Smile),<br />

(Normal Smile) a (Big Smile).<br />

• Ak je aktivovaná uzávierka pre úsmev, na obrazovke sa zobrazí<br />

indikátor citlivosti detekcie úsmevov.<br />

134


Rozpoznávanie tvárí<br />

2 Počkajte, kým funkcia zistí<br />

úsmev.<br />

Fotoaparát zistí úsmev a zaostrenie sa<br />

potvrdí. Keď úroveň úsmevu prekročí<br />

bod b na indikátore, fotoaparát<br />

nasníma zábery automaticky.<br />

• Keď fotoaparát zistí zacielené tváre,<br />

okolo tvárí sa zobrazia oranžové<br />

rámčeky detekcie tvárí. Po zaostrení<br />

na tieto objekty sa rámčeky detekcie<br />

tvárí zmenia na zelené.<br />

• Keď je položka [Auto Port.<br />

Framing] nastavená na hodnotu<br />

[Auto], záber sa automaticky oreže,<br />

aby vznikla vhodná kompozícia.<br />

Rámček<br />

detekcie tvárí<br />

Indikátor citlivosti<br />

detekcie úsmevov<br />

3 Ak chcete zastaviť snímanie, stlačte tlačidlo Fn t<br />

(Smile/Face Detect.) t vyberte inú položku než<br />

[Smile Shutter].<br />

Techniky fotografovania<br />

• Ak chcete zaostriť na úsmev, prekryte rámček detekcie tvárí<br />

s oblasťou automatického zaostrenia.<br />

• Nezakrývajte si oči a majte ich zúžené.<br />

• Nezakrývajte si tvár klobúkom, maskou, slnečnými okuliarmi atď.<br />

• Snažte sa otočiť tvár pred objektív fotoaparátu a držte ju rovno tak,<br />

ako je to len možné.<br />

• Jasne sa usmievajte a majte pri tom pootvorené ústa. Úsmev sa<br />

jednoduchšie zistí, keď je pri úsmeve vidieť zuby.<br />

• Ak stlačíte tlačidlo spúšte, keď je aktivovaná funkcia uzávierky pre<br />

úsmevy, fotoaparát nasníma záber a potom sa vráti do režimu<br />

uzávierky pre úsmev.<br />

Snímanie (Pokročilé ovládanie)<br />

135


Rozpoznávanie tvárí<br />

Poznámky<br />

• Funkcia uzávierky pre úsmevy sa nemôže použiť, ak je režim expozície<br />

nastavený na hodnotu Sweep Panorama, 3D Sweep Panorama, Continuous<br />

Advance Priority AE Mode, Movie alebo na hodnotu [Hand-held Twilight]<br />

v rámci funkcie Scene Selection alebo ak je vybratá funkcia manuálneho<br />

zaostrenia.<br />

• Dynamický režim je automaticky nastavený na možnosť [Single Shooting]<br />

alebo na možnosť [Remote Cdr.].<br />

• Osvetlenie pre automatické zaostrenie nespolupracuje s funkciou uzávierky<br />

pre úsmev.<br />

• Ak fotoaparát nezistí úsmev, zmeňte nastavenia pre citlivosť detekcie<br />

úsmevov.<br />

• V závislosti od podmienok snímania sa môže stať, že úsmevy nie sú správne<br />

rozpoznávané.<br />

• Ak fotoaparát sleduje tvár pomocou funkcie sledovania objektu pri zapnutej<br />

funkcii uzávierky pre úsmev, tvár sa stane cieľom funkcie rozpoznávania<br />

úsmevu (str. 125).<br />

136


Úprava jasu záberu<br />

AE Lock<br />

Keď snímate oproti slnku alebo oknu a expozícia nemusí byť vhodná<br />

pre objekt, pomocou expozimetra zistite, či je jas objektu dostatočný,<br />

a pred nasnímaním uzamknite expozíciu. Ak chcete znížiť jas objektu,<br />

nasmerujte fotoaparát na bod, ktorý je jasnejší než snímaný objekt,<br />

a použite expozimeter na uzamknutie expozície celého záberu.<br />

Ak chcete zvýšiť jas objektu nasmerujte fotoaparát na bod, ktorý je<br />

tmavší než snímaný objekt, a použite expozimeter na uzamknutie<br />

expozície celého záberu.<br />

Táto časť popisuje postup snímania jasnejšieho záberu objektu<br />

použitím funkcie (Spot).<br />

1 Tlačidlo Fn t (Metering Mode) t (Spot)<br />

2 Upravte zaostrenie na tej časti, pre ktorú chcete<br />

uzamknúť expozíciu.<br />

3 Stlačením tlačidla AEL<br />

uzamknite expozíciu.<br />

Zobrazí sa indikátor (značka<br />

uzamknutia AE).<br />

• Hodnotu expozície na základe<br />

uzamknutej expozície v okruhu<br />

bodového merania indikuje aj<br />

stupnica EV.<br />

Tlačidlo AEL<br />

Snímanie (Pokročilé ovládanie)<br />

4 Počas stlačenia tlačidla AEL zaostrite na objekt a<br />

nasnímajte ho.<br />

• Ak budete pokračovať v snímaní s rovnakou hodnotou expozície,<br />

po snímaní stlačte a podržte tlačidlo AEL. Nastavenie sa zruší po<br />

uvoľnení tlačidla.<br />

137


Úprava jasu záberu<br />

Poznámka<br />

• Ak je režim expozície nastavený na hodnotu [M], nemožno používať<br />

aretáciu AE.<br />

Metering Mode<br />

Tlačidlo Fn t (Metering Mode) t vyberte<br />

požadovaný režim<br />

(Multi segment) Tento režim meria svetlo v každej z oblastí po rozdelení<br />

celej oblasti na viacero menších oblastí a určuje správnu<br />

expozíciu celej obrazovky.<br />

(Center<br />

weighted)<br />

(Spot)<br />

Techniky fotografovania<br />

Pri zvýraznení stredovej oblasti displeja tento režim<br />

meria priemerný jas celého displeja.<br />

Tento režim meria svetlo len v okruhu bodového<br />

merania v strede záberu.<br />

• Pri všeobecnom snímaní sa používa meranie v režime [Multi<br />

segment].<br />

• Ak sa v oblasti automatického zaostrenia nachádza objekt s<br />

vysokým kontrastom, pomocou funkcie bodového merania zmerajte<br />

svetlo objektu, ktorý chcete snímať s optimálnou expozíciou<br />

a využite snímanie s aretáciou AE (str. 137).<br />

Poznámka<br />

• Keď je režim expozície nastavený na hodnotu Intelligent Auto, Superior Auto,<br />

Scene Selection alebo ak sa používa funkcia priblíženia fotoaparátu (ZOOM),<br />

pre funkciu [Metering Mode] sa pevne nastaví hodnota [Multi segment]<br />

a nemôžete vybrať iné režimy.<br />

Flash Comp.<br />

Keď snímate s bleskom, môžete upraviť iba množstvo svetla blesku<br />

bez zmeny kompenzácie expozície. Môžete zmeniť iba expozíciu<br />

hlavného objektu, ktorý je v dosahu blesku.<br />

138


Tlačidlo Fn t<br />

nastavenie<br />

Smerom k značke +: Zosilní intenzitu blesku.<br />

Smerom k značke –: Zoslabí intenzitu blesku.<br />

Úprava jasu záberu<br />

(Flash Comp.) t vyberte požadované<br />

Poznámky<br />

• Túto položku nie je možné nastaviť, keď je režim expozície nastavený na<br />

hodnoty Intelligent Auto, Superior Auto, Sweep Panorama, 3D Sweep<br />

Panorama alebo Scene Selection.<br />

• Ak sa objekt nachádza vo väčšej vzdialenosti než je maximálny dosah blesku,<br />

efekt väčšej intenzity blesku nemusí by viditeľný v dôsledku obmedzeného<br />

množstva svetla blesku. Ak je objekt príliš blízko, efekt oslabenia blesku<br />

nemusí byť viditeľný.<br />

Kompenzácia expozície a blesku<br />

Kompenzácia expozície zmení rýchlosť uzávierky, clonu a citlivosť ISO (keď je<br />

vybratá možnosť [AUTO]), aby bolo možné vykonať kompenzáciu.<br />

Kompenzáciou blesku sa mení iba intenzita svetla blesku.<br />

Flash control<br />

Tlačidlo MENU t 2 t [Flash control] t vyberte<br />

požadované nastavenie<br />

ADI flash<br />

Tento spôsob umožňuje ovládať intenzitu blesku s<br />

ohľadom na informácie o vzdialenosti zaostrenia a<br />

údajov o meraní expozície z predzáblesku. Tento spôsob<br />

umožňuje presnú kompenzáciu blesku s prakticky<br />

nulovým efektom odrazu od objektu.<br />

Pre-flash TTL Tento spôsob umožňuje ovládať intenzitu blesku<br />

výhradne v závislosti od údajov o meraní expozície<br />

z predzáblesku. Tento spôsob je citlivejší na odraz od<br />

objektu.<br />

ADI: Advanced Distance Integration (Pokročilá integrácia<br />

vzdialenosti)<br />

TTL: Through the lens (Cez objektív)<br />

• Ak zvolíte možnosť [ADI flash], použitím objektívu s funkciou<br />

kódovača vzdialenosti môžete vykonávať presnejšiu kompenzáciu<br />

blesku pomocou presnejších informácií o vzdialenosti.<br />

Snímanie (Pokročilé ovládanie)<br />

139


Úprava jasu záberu<br />

Poznámky<br />

• Ak nie je možné určiť vzdialenosť medzi objektom a externým bleskom<br />

(predáva sa samostatne) (snímanie s bezdrôtovým bleskom pomocou<br />

externého blesku (predáva sa samostatne), snímanie s bleskom umiestneným<br />

mimo fotoaparátu s použitím kábla, snímanie s dvojitým makro bleskom<br />

a podobne), fotoaparát automaticky vyberie režim predzáblesku TTL.<br />

• V nasledujúcich prípadoch vyberte režim [Pre-flash TTL], pretože sa nemôžu<br />

vykonávať kompenzácie blesku pomocou blesku s pokročilou integráciou<br />

vzdialenosti.<br />

– K blesku HVL-F36AM je pripojený široký panel.<br />

– Pri snímaní s bleskom sa používa difuzér.<br />

– Používa sa filter s faktorom expozície, napríklad filter ND.<br />

– Používa sa objektív na snímanie blízkych predmetov.<br />

• Blesk s pokročilou integráciou vzdialenosti je k dispozícii iba v kombinácii<br />

s objektívom, ktorý je vybavený kódovačom vzdialenosti. Ak chcete zistiť, či je<br />

objektív vybavený kódovačom vzdialenosti, pozrite si návod na používanie<br />

objektívu.<br />

• Túto položku nie je možné nastaviť, keď je režim expozície nastavený na<br />

hodnoty Sweep Panorama, 3D Sweep Panorama alebo [Night Scene]/[Handheld<br />

Twilight] v rámci funkcie Scene Selection.<br />

140


Blesk<br />

Stlačte tlačidlo Fn, vyberte požadovaný režim blesku,<br />

stlačte tlačidlo a snímajte zábery (str. 44).<br />

Techniky fotografovania<br />

• Tienidlo objektívu môže blokovať svetlo vytvorené bleskom.<br />

Odstráňte tienidlo objektívu, keď používate blesk.<br />

• Pri používaní blesku snímajte objekt zo vzdialenosti 1 m alebo<br />

väčšej.<br />

• Pri snímaní v interiéri alebo v noci môžete použiť pomalú<br />

synchronizáciu na snímanie jasných záberov ľudí a pozadia.<br />

• Zadnú synchronizáciu môžete použiť na snímanie prirodzených<br />

záberov pohybovej stopy objektu v pohybe, ako je napríklad<br />

pohybujúci sa bicykel alebo kráčajúca osoba.<br />

• Pri použití blesku HVL-F58AM/HVL-F43AM (predáva sa<br />

samostatne) môžete snímať pomocou funkcie vysokorýchlostnej<br />

synchronizácie pri ľubovoľnej rýchlosti uzávierky. Podrobné<br />

informácie nájdete v návode na používanie blesku.<br />

Poznámky<br />

• Fotoaparát nedržte za výbojku blesku.<br />

• Podmienky snímania, ktoré sa požadujú na potlačenie tieňov v obraze,<br />

sa môžu meniť v závislosti od objektívu.<br />

• Keď je režim expozície nastavený na hodnotu Intelligent Auto, Superior Auto<br />

alebo na výber scény, nie je možné vybrať položky [Slow Sync.], [Rear Sync.]<br />

a [Wireless].<br />

• Keď je režim expozície nastavený na hodnotu P, A, S, M, Continuous Advance<br />

Priority AE Mode, nie je možné vybrať položky [Flash Off] a [Autoflash].<br />

Ak nechcete používať blesk, sklopte ho.<br />

• Ak blesk používate spoločne so stereofónnym mikrofónom alebo podobným<br />

zariadením pripojeným k Automaticky uzamykateľné sánky na príslušenstvo,<br />

blesk sa nemusí vyklopiť do správnej polohy a v rohoch zaznamenaných<br />

záberov sa môže objaviť tieň. Z Automaticky uzamykateľné sánky na<br />

príslušenstvo odpojte všetky zariadenia.<br />

Snímanie (Pokročilé ovládanie)<br />

141


Blesk<br />

Bezdrôtový blesk<br />

S bleskom s funkciou snímania s použitím bezdrôtového blesku<br />

(predáva sa samostatne) môžete snímať s bleskom bez kábla aj<br />

v prípade, ak blesk nie je pripojený k fotoaparátu. Zmenou polohy<br />

blesku môžete snímať zábery s trojrozmerným efektom vďaka<br />

zvýrazneniu kontrastu svetla a tieňov na objekte.<br />

Podrobné informácie o postupe snímania nájdete v návode na<br />

používanie blesku.<br />

1 Pripojte bezdrôtový blesk k Automaticky<br />

uzamykateľné sánky na príslušenstvo a zapnite<br />

fotoaparát aj blesk.<br />

2 Tlačidlo Fn t (Flash Mode) t (Wireless)<br />

3 Odpojte bezdrôtový blesk z Automaticky<br />

uzamykateľné sánky na príslušenstvo a vyklopte<br />

zabudovaný blesk.<br />

• Ak chcete vyskúšať zapnutie blesku, stlačte tlačidlo AEL.<br />

Poznámky<br />

• Po skončení snímania bezdrôtovým bleskom vypnite režim bezdrôtového<br />

blesku. Ak sa zabudovaný blesk používa, keď je aktívny režim bezdrôtového<br />

blesku, spôsobí to nepresnú expozíciu blesku.<br />

• Ak iný fotograf vo vašej blízkosti používa bezdrôtový blesk a svetlo jeho<br />

blesku spôsobuje odpálenie vášho externého blesku, zmeňte kanál externého<br />

blesku. Ak chcete zmeniť kanál externého blesku, informácie nájdete<br />

v dodanom návode na používanie.<br />

142


Blesk<br />

Nastavenie tlačidla AEL<br />

Ak používate bezdrôtový blesk, odporúča sa nastaviť položku [Func.<br />

of AEL button] v ponuke vlastných nastavení na hodnotu [AEL<br />

hold] (str. 181).<br />

Bezdrôtový blesk s kontrolou svietivosti blesku<br />

Kontrolu svietivosti bezdrôtového blesku môžete používať v<br />

kombinácii s viacerými bleskami. Podrobné informácie nájdete<br />

v návode na používanie, ktorý sa dodáva s bleskom (HVL-F58AM,<br />

HVL-F43AM).<br />

Snímanie (Pokročilé ovládanie)<br />

143


Nastavenie ISO<br />

Citlivosť na svetlo je vyjadrená číslom ISO (odporúčaný index<br />

expozície). Čím je toto číslo väčšie, tým väčšia je citlivosť.<br />

1 Stlačením tlačidla ISO<br />

zobrazíte obrazovku na<br />

nastavenie citlivosti ISO.<br />

Tlačidlo ISO<br />

2 Pomocou tlačidla v/V na ovládacom tlačidle vyberte<br />

požadované nastavenie.<br />

• Čím je toto číslo väčšie, tým väčšia je úroveň šumu.<br />

• Ak chcete vybrať možnosť [Multi Frame Noise Reduct.], zobrazte<br />

obrazovku nastavenia pomocou tlačidla B a vyberte požadovanú<br />

hodnotu pomocou tlačidiel v/V.<br />

Poznámky<br />

• Keď je režim expozície nastavený na hodnotu Intelligent Auto, Superior Auto,<br />

Sweep Panorama, 3D Sweep Panorama alebo Scene Selection, pre funkciu<br />

ISO sa pevne nastaví hodnota [AUTO] a vy nemôžete vybrať iné hodnoty<br />

ISO.<br />

• Keď je režim expozície nastavený na hodnotu P/A/S a pre funkciu ISO je<br />

nastavená hodnota [AUTO], hodnota ISO sa automaticky nastavuje v rozsahu<br />

od ISO 100 do ISO 3200.<br />

• Nastavenie [AUTO] nie je k dispozícii v režime expozície M. Ak použitím<br />

nastavenia [AUTO] zmeníte režim expozície na M, prepne sa na hodnotu<br />

[100]. Nastavte citlivosť ISO na základe podmienok snímania.<br />

144


Nastavenie ISO<br />

Redukcia šumu pri viacerých záberoch<br />

Fotoaparát automaticky nepretržite nasníma viacero záberov,<br />

skombinuje tieto zábery, zredukuje šum a zaznamená 1 záber.<br />

V režime redukcie šumu pri viacerých záberoch môžete vybrať väčšie<br />

hodnoty ISO než je maximálna citlivosť ISO.<br />

Ako záber sa zaznamená 1 skombinovaný záber.<br />

Poznámky<br />

• Ak je funkcia [Quality] nastavená na hodnotu [RAW] alebo na hodnotu<br />

[RAW & JPEG], nemôžete používať túto funkciu.<br />

• Nie je možné používať ani blesk, optimalizáciu dynamického rozsahu<br />

a funkciu [Auto HDR].<br />

Snímanie (Pokročilé ovládanie)<br />

145


Automatická kompenzácia jasu<br />

a kontrastu (dynamický rozsah)<br />

Tlačidlo Fn t (DRO/Auto HDR) t vyberte<br />

požadované nastavenie<br />

(Off)<br />

(D-Range<br />

Opt.)<br />

(Auto HDR)<br />

Nepoužívajú sa funkcie DRO/automatické HDR.<br />

Rozdelením záberu na malé časti fotoaparát analyzuje<br />

kontrast svetla a tieňa medzi objektom a pozadím, čím sa<br />

vytvorí záber s optimálnym jasom a optimálnou<br />

gradáciou.<br />

Nasníma 3 zábery s rôznymi expozíciami a potom<br />

prekryje správne exponovaný záber, jasné oblasti<br />

podexponovaného záberu a tmavé oblasti<br />

preexponovaného záberu, aby vznikol záber s bohatou<br />

gradáciou.<br />

Nasnímajú sa 2 zábery: záber so správnou expozíciou<br />

a prekrytý záber.<br />

D-RangeOptimizer<br />

1 Tlačidlo Fn t (DRO/Auto HDR) t (D-Range<br />

Opt.)<br />

2 Vyberte optimálnu úroveň pomocou tlačidla b/B na<br />

ovládacom tlačidle.<br />

(Auto)<br />

(Úroveň)*<br />

Automaticky koriguje jas.<br />

Optimalizuje gradáciu nasnímaného obrázka v každej<br />

oblasti obrázka. Vyberte optimálnu úroveň v rozsahu<br />

Lv1 (slabá) a Lv5 (silná).<br />

* Lv_ so značkou označuje aktuálne vybratý krok.<br />

146


Automatická kompenzácia jasu a kontrastu (dynamický rozsah)<br />

Poznámky<br />

• Pre funkciu sa pevne nastaví hodnota [Off], keď je režim expozície nastavený<br />

na hodnotu Sweep Panorama alebo na hodnotu 3D Sweep Panorama, alebo<br />

keď sa používa funkcia [Multi Frame Noise Reduct.] alebo funkcia [Picture<br />

Effect].<br />

• Pri výbere scény s hodnotou [Sunset], [Night Scene], [Night Portrait] alebo<br />

[Hand-held Twilight] je pevne nastavená hodnota [Off]. Pri výbere iných<br />

režimov v rámci výberu scény je pevne nastavená hodnota [Auto].<br />

• Pri snímaní s optimalizáciou dynamického rozsahu môže byť záber zrnitý.<br />

Vyberte vhodnú úroveň tak, že skontrolujete zaznamenaný záber, najmä<br />

v prípade rozšírenia niektorého z efektov.<br />

Auto HDR<br />

1 Tlačidlo Fn t (DRO/Auto HDR) t (Auto HDR)<br />

2 Vyberte optimálnu úroveň pomocou tlačidla b/B na<br />

ovládacom tlačidle.<br />

(Auto HDR:<br />

Exposure Diff.<br />

Auto)<br />

(Úroveň<br />

rozdielu<br />

expozície)*<br />

Automaticky upravuje rozdiel expozície.<br />

Nastavuje rozdiel expozície na základe kontrastu<br />

objektu. Vyberte optimálnu úroveň v rozsahu 1.0Ev<br />

(slabá) a 6.0Ev (silná).<br />

Príklad: Pri výbere možnosti 2.0Ev sa prekryjú 3 zábery:<br />

záber s nastavenou hodnotou –1.0Ev, záber so správnou<br />

expozíciou a záber s nastavenou hodnotou +1.0Ev.<br />

Snímanie (Pokročilé ovládanie)<br />

* _Ev so značkou označuje aktuálne vybratý krok.<br />

Technika fotografovania<br />

• Keďže sa spúšť uvoľní 3-krát pre 1 snímku, snažte sa zohľadniť<br />

nasledujúce skutočnosti:<br />

– Túto funkciu používajte, keď sa objekt nehýbe, alebo keď nebliká.<br />

– Nemeňte kompozíciu.<br />

147


Automatická kompenzácia jasu a kontrastu (dynamický rozsah)<br />

Poznámky<br />

• Túto funkciu nemôžete používať so zábermi vo formáte RAW.<br />

• Ak je režim expozície nastavený na hodnotu Intelligent Auto, Superior Auto,<br />

Sweep Panorama, 3D Sweep Panorama, Continuous Advance Priority AE<br />

Mode alebo Scene Selection alebo ak je vybratá funkcia [Multi Frame Noise<br />

Reduct.], nemôžete vybrať hodnotu [Auto HDR].<br />

• Ďalšiu snímku môžete nasnímať až potom, ako sa skončí proces zachytávania<br />

po predchádzajúcom snímaní.<br />

• V závislosti od rozdielu svietivostí objektu a podmienok snímania sa vám<br />

nemusí podariť dosiahnuť požadovaný efekt.<br />

• Keď sa používa blesk, táto funkcia má minimálny účinok.<br />

• Keď je kontrast scény nízky, fotoaparát roztrasený alebo objekt rozmazaný,<br />

nemusí sa vám podariť nasnímať kvalitné zábery HDR. Ak fotoaparát zistí<br />

problém, na zaznamenanom zábere sa zobrazí indikátor , ktorý vás<br />

o tom informuje. Ak je to potrebné, nasnímajte svoju snímku ešte raz<br />

a dávajte pri tom pozor na kontrast alebo rozmazanie.<br />

148


Nastavenie spracovania záberov<br />

Picture Effect<br />

Vyberie požadovaný filter efektu, aby záber nadobudol pôsobivejší<br />

a umeleckejší výraz.<br />

Tlačidlo (Picture Effect) na<br />

ovládacom tlačidle t vyberte<br />

požadované nastavenie<br />

• Ak je vybratý režim umožňujúci<br />

jemné nastavenie, vyberte<br />

požadované nastavenie pomocou<br />

tlačidiel b/B.<br />

(Off) Funkcia Picture Effect sa nepoužíva.<br />

(Toy Camera) Sníma zábery so vzhľadom podobným záberom<br />

z hračkárskeho fotoaparátu so zatienenými rohmi<br />

a zvýraznenými farbami. Pomocou tlačidiel b/B môžete<br />

nastaviť tón farieb.<br />

(Pop Color) Vytvára svieži vzhľad zdôraznením tónov farieb.<br />

Vytvára vysoký kontrast a abstraktný vzhľad<br />

(Posterization) intenzívnym zdôrazňovaním primárnych farieb alebo<br />

čiernobieleho zobrazenia. Na výber primárnych farieb<br />

alebo čiernej a bielej môžete použiť tlačidlá b/B.<br />

(Retro Photo) Vytvára vzhľad starého záberu so sépiovými tónmi farieb<br />

a vyblednutým kontrastom.<br />

(Soft Highkey)<br />

priehľadný, éterický, jemný, mäkký.<br />

Vytvára záber s indikovanou atmosférou: jasný,<br />

Vytvorí záber, ktorý si zachováva jednu konkrétnu<br />

(čiastočná farba) farbu, a skonvertuje ostatné farby na čiernu a bielu.<br />

Príslušnú farbu môžete vybrať pomocou tlačidiel b/B.<br />

(High Vytvorí čiernobiely záber s vysokým kontrastom.<br />

Contrast Mono.)<br />

(Soft Focus) Vytvorí záber vyplnený efektom jemného osvetlenia.<br />

Intenzitu efektu môžete nastaviť pomocou tlačidiel b/B.<br />

Snímanie (Pokročilé ovládanie)<br />

149


Nastavenie spracovania záberov<br />

(HDR<br />

Painting)<br />

(Rich-tone<br />

Mono.)<br />

(Miniature)<br />

Vytvára zábery so vzhľadom maľby so zvýraznenými<br />

farbami a podrobnosťami. Spúšť fotoaparátu cvakne<br />

3-krát. Intenzitu efektu môžete nastaviť pomocou<br />

tlačidiel b/B.<br />

Vytvorí čiernobiely záber s intenzívnou gradáciou<br />

a vernou reprodukciou detailov. Spúšť fotoaparátu<br />

cvakne 3-krát.<br />

Vytvorí záber so značne rozostreným pozadím, ktorý<br />

intenzívne zdôrazňuje objekt. Tento efekt je často<br />

možné nájsť na obrázkoch miniatúrnych modelov.<br />

Oblasť, na ktorú sa má zaostriť, môžete vybrať pomocou<br />

tlačidiel b/B. Zaostrenie na ostatné oblasti je výrazne<br />

nižšie.<br />

Poznámky<br />

• Ak sa používa funkcia priblíženia fotoaparátu (ZOOM), efekty [Toy Camera]<br />

a [Miniature] nie sú k dispozícii.<br />

• Ak je vybratá funkcia [Partial Color], zábery si v závislosti od objektu alebo<br />

okolností snímania nemusia uchovať vybratú farbu.<br />

• Keď je režim expozície nastavený na hodnotu Intelligent Auto, Superior Auto,<br />

Sweep Panorama, 3D Sweep Panorama alebo Continuous Advance Priority<br />

AE Mode alebo ak je pre funkciu [Quality] nastavená hodnota [RAW] alebo<br />

[RAW & JPEG], funkcia Picture Effect sa nemôže použiť.<br />

• Ak je vybratá možnosť [HDR Painting], [Miniature], [Rich-tone Mono.] alebo<br />

[Soft Focus], efekt nie je možné overiť pred snímaním. Nemôžete nastaviť ani<br />

dynamický režim.<br />

• Keď je kontrast scény nízky, fotoaparát príliš roztrasený alebo objekt<br />

rozmazaný a je vybratá možnosť [HDR Painting] alebo možnosť [Rich-tone<br />

Mono.], nemusí sa vám podariť nasnímať kvalitné zábery HDR. Ak fotoaparát<br />

zistí, že došlo k takejto situácii, na zaznamenanom zábere sa zobrazí indikátor<br />

, ktorý vás o tom informuje. Ak je to potrebné, nasnímajte svoju snímku<br />

ešte raz a zmeňte kompozíciu alebo dajte pozor na rozmazanie.<br />

Creative Style<br />

Táto funkcia vám umožňuje vybrať požadovaný štýl, ktorý sa má<br />

použiť na spracovanie záberov, a upraviť kontrast, sýtosť a ostrosť pre<br />

každý kreatívny štýl. Na rozdiel od funkcie Scene Selection, ktorá<br />

vám neumožňuje upraviť expozíciu, pretože tú upravuje fotoaparát,<br />

pri použití tejto funkcie môžete upraviť aj expozíciu (rýchlosť<br />

uzávierky a clonu).<br />

150


Nastavenie spracovania záberov<br />

1 Tlačidlo Fn t (Creative Style) t vyberte<br />

požadované nastavenie<br />

2 Ak chcete upraviť položky (Contrast), (Saturation)<br />

alebo (Sharpness), vyberte požadovanú položku<br />

pomocou tlačidla b/B na ovládacom tlačidle a potom<br />

upravte hodnotu pomocou tlačidla v/V.<br />

(Standard)<br />

(Vivid)<br />

(Portrait)<br />

(Landscape)<br />

(Sunset)<br />

(Black &<br />

White)<br />

Snímanie rôznych scén s bohatou gradáciou a krásnymi<br />

farbami.<br />

Sýtosť a kontrast sú zvýšené na snímanie výrazných<br />

záberov farebných scén a objektov ako kvetiny, jarná<br />

zeleň, modré nebo alebo výhľad na oceán.<br />

Snímanie farby pokožky s jemným tónom, ideálne na<br />

snímanie portrétov.<br />

Sýtosť, kontrast a ostrosť sú zvýšené na snímanie živej<br />

a sviežej scenérie. Vzdialená krajina tiež vynikne viac.<br />

Snímanie krásnej červenej farby zapadajúceho slnka.<br />

Snímanie monotónnych čiernobielych záberov.<br />

Možnosti (Contrast), (Saturation) a (Sharpness) môžete<br />

upraviť pre každú položku kreatívneho štýlu.<br />

(Contrast)<br />

(Saturation)<br />

(Sharpness)<br />

Výber vyššej hodnoty zvýrazní rozdiely svetla a tieňov,<br />

ktoré sa na zábere prejavia.<br />

Výber vyššej hodnoty oživí farby. Výber nižšej hodnoty<br />

spôsobí, že farby záberu budú potlačené a nevýrazné.<br />

Upraví ostrosť. Čím vyššia je vybratá hodnota, tým viac<br />

obrysov sa zvýrazní. So znížením hodnoty sa zjemňujú aj<br />

obrysy.<br />

Snímanie (Pokročilé ovládanie)<br />

Poznámky<br />

• Keď je režim expozície nastavený na hodnotu Intelligent Auto, Superior Auto<br />

alebo Scene Selection, alebo ak je vybratý režim obrazového efektu, pre<br />

funkciu [Creative Style] sa pevne nastaví hodnota [Standard] a vy nemôžete<br />

vybrať iné nastavenia.<br />

• Ak je vybratá položka [Black & White], nemôžete nastaviť sýtosť.<br />

151


Úprava tónov farieb (vyváženie<br />

bielej farby)<br />

Tón farieb objektu sa mení v závislosti od charakteristiky zdroja<br />

svetla. V tabuľke nižšie je uvedené, ako sa tón farieb mení na základe<br />

rozličných zdrojov svetla v porovnaní s objektom, ktorý sa zdá biely<br />

na slnečnom svetle.<br />

Počasie/<br />

osvetlenie<br />

Denné svetlo Zamračené Žiarivka Žiarovka<br />

Charakteristika<br />

svetla<br />

Biele Modravé Zelenkasté Červenkasté<br />

Túto funkciu použite, ak tón farieb záberu nevyšiel podľa vášho<br />

očakávania alebo ak chcete zmeniť tón farieb úmyselne na vyjadrenie<br />

fotografického zámeru.<br />

Poznámky<br />

• Keď je režim expozície nastavený na hodnotu Intelligent Auto, Superior Auto<br />

alebo na výber scény, pre funkciu [White Balance] sa pevne nastaví hodnota<br />

[Auto WB] a vy nemôžete vybrať iné režimy.<br />

• Ak je jediným dostupným zdrojom svetla ortuťová výbojka alebo sodíková<br />

výbojka, fotoaparát nebude môcť dosiahnuť presné vyváženie bielej farby<br />

z dôvodu charakteristiky tohto zdroja svetla. V takýchto prípadoch použite<br />

blesk.<br />

Tlačidlo WB na ovládacom<br />

tlačidle t vyberte požadované<br />

nastavenie<br />

• Ak vyberiete iné nastavenie než<br />

[C.Temp./Filter], stlačte tlačidlo B,<br />

aby sa zobrazila obrazovka na jemné<br />

nastavenie a aby ste mohli pomocou<br />

tlačidiel v/V/b/B upraviť tón farieb<br />

tak, ako je potrebné.<br />

152


Úprava tónov farieb (vyváženie bielej farby)<br />

AWB (Auto WB)<br />

(Daylight)<br />

(Shade)<br />

(Cloudy)<br />

(Incandescent)<br />

(Fluor.:<br />

Warm White)<br />

(Fluor.: Cool<br />

White)<br />

(Fluor.: Day<br />

White)<br />

(Fluor.:<br />

Daylight)<br />

(Flash)<br />

Techniky fotografovania<br />

Fotoaparát automaticky zistí zdroj svetla a upraví tóny<br />

farieb.<br />

Ak zvolíte možnosť podľa konkrétneho zdroja svetla,<br />

tóny farieb sa upravia podľa daného zdroja svetla<br />

(predvolené vyváženie bielej farby).<br />

• Ak nemôžete dosiahnuť požadovanú farbu pomocou zvolenej<br />

možnosti, použite funkciu posunu vyváženia bielej farby (str. 163).<br />

• Ak vyberiete možnosť [C.Temp./Filter], môžete upraviť hodnotu na<br />

požadovanú hodnotu (str. 154).<br />

• Ak vyberiete položku [Custom], môžete zaregistrovať svoje<br />

nastavenie (str. 154).<br />

Snímanie (Pokročilé ovládanie)<br />

Obrazovka na jemné nastavenie farieb<br />

Jemné nastavenie môžete uskutočniť<br />

kombináciou teploty farieb<br />

s farebným filtrom.<br />

153


Úprava tónov farieb (vyváženie bielej farby)<br />

Color Temp.<br />

Color Filter<br />

Umožňuje jemné doladenie farby v smere k modrej<br />

farbe (B) pomocou tlačidla b a k žltej farbe (A)<br />

pomocou tlačidla B.<br />

Umožňuje jemné doladenie farby v smere k zelenej<br />

farbe (G) pomocou tlačidla v a k purpurovej farbe (M)<br />

pomocou tlačidla V.<br />

Color Temp./Color Filter<br />

1 Tlačidlo WB na ovládacom<br />

tlačidle t (C.Temp./<br />

Filter) t B<br />

2 Nastavuje teplotu farieb pomocou tlačidiel v/V na<br />

ovládacom tlačidle.<br />

3 Stlačením tlačidla B zobrazte obrazovku na jemné<br />

nastavenie a upravte farbu podľa svojich preferencií<br />

pomocou tlačidiel v/V/b/B.<br />

Poznámka<br />

• Keďže kolorimetre sú navrhnuté pre filmové fotoaparáty, hodnoty sa pri<br />

použití žiariviek, sodíkových výbojok alebo ortuťových výbojok líšia.<br />

Odporúčame použiť vlastné vyváženie bielej farby alebo vykonať skúšobné<br />

snímanie.<br />

Vlastné vyváženie bielej farby<br />

V scénach, v ktorých okolité svetlo pozostáva z viacerých typov<br />

svetelných zdrojov, sa odporúča použiť vlastné vyváženie bielej farby,<br />

aby sa správne reprodukovala biela farba.<br />

154


Úprava tónov farieb (vyváženie bielej farby)<br />

1 Stlačte tlačidlo WB na<br />

ovládacom tlačidle t<br />

[ SET] t stlačte stred<br />

ovládacieho tlačidla:<br />

2 Držte fotoaparát tak, aby biela oblasť úplne pokryla<br />

oblasť automatického zaostrenia v strede, a potom<br />

stlačte spúšť.<br />

Cvakne spúšť a zobrazia sa kalibrované hodnoty (teplota farieb<br />

a farebný filter).<br />

3 Stlačte stred ovládacieho tlačidla.<br />

Na displeji sa zobrazí obrazovka s informáciami o snímaní s uloženým<br />

nastavením vlastného vyváženia bielej farby.<br />

• Vlastné nastavenie vyváženia bielej farby zaregistrované počas tohto<br />

postupu je účinné dovtedy, kým nezaregistrujete nové nastavenie.<br />

Poznámka<br />

• Hlásenie „Custom WB Error“ naznačuje, že hodnota prekračuje očakávaný<br />

rozsah. (Ak sa blesk používa pre blízky objekt alebo sa na snímke nachádza<br />

objekt s jasnými farbami.) Ak zaregistrujete túto hodnotu, farba indikátora<br />

v okne zobrazovania informácií o zázname sa zmení na žltú. V tejto chvíli<br />

môžete snímať, ale odporúča sa, aby ste znovu nastavili vyváženie bielej farby<br />

na získanie správnejšej úrovne vyváženia bielej farby.<br />

Snímanie (Pokročilé ovládanie)<br />

Obnovenie vlastného nastavenia vyváženia bielej farby<br />

Tlačidlo WB na ovládacom tlačidle t (Custom)<br />

• Stlačením tlačidla B zobrazte obrazovku na jemné nastavenie<br />

a upravte farbu podľa svojich preferencií.<br />

Poznámka<br />

• Ak sa používa pri stlačení spúšte blesk, uloží sa vlastné vyváženie bielej farby<br />

so zohľadnením svetla blesku. V tomto prípade snímajte ďalej s použitím<br />

blesku.<br />

155


Zväčšuje zábery s väčšou<br />

úrovňou než pri optickom<br />

priblížení (ZOOM)<br />

Použitím funkcie priblíženia fotoaparátu (ZOOM) môžete používať<br />

väčšiu úroveň priblíženia, než je úroveň optického priblíženia<br />

objektívu. Týmto spôsobom môžete zväčšiť stredovú oblasť displeja<br />

a zaznamenať záber.<br />

1 Pri používaní objektívu s transfokátorom zväčšíte<br />

záber pomocou krúžka transfokátora (str. 33).<br />

2 Stlačte tlačidlo ZOOM.<br />

Tlačidlo ZOOM<br />

3 Pomocou tlačidiel b/B na ovládacom tlačidle<br />

zväčšujte záber až do dosiahnutia požadovanej<br />

úrovne priblíženia.<br />

• Záber môžete zväčšovať aj vo väčších intervaloch, a to pomocou<br />

tlačidiel v/V.<br />

Funkcie približovania dostupné s fotoaparátom<br />

Ikona zobrazená na obrazovke sa nasledujúcim spôsobom mení podľa<br />

úrovne priblíženia.<br />

Úroveň<br />

priblíženia<br />

(nízka)<br />

Úroveň<br />

priblíženia<br />

(vysoká)<br />

156


A<br />

Zväčšuje zábery s väčšou úrovňou než pri optickom priblížení (ZOOM)<br />

: Funkcia priblíženia fotoaparátu (ZOOM) sa nepoužíva<br />

(zobrazuje sa hodnota ×1,0).<br />

B Inteligentné priblíženie: zábery môžete zväčšovať s miernym<br />

orezaním. (K dispozícii iba v prípade, ak je funkcia [Image Size]<br />

nastavená na hodnotu M alebo S.)<br />

C Clear Image Zoom: zábery môžete zväčšovať použitím<br />

funkcie vysokokvalitného spracovania záberov.<br />

D Digital Zoom: zábery môžete zväčšovať použitím funkcie<br />

spracovania záberov.<br />

Veľkosť<br />

Nastavenie<br />

záberu<br />

Zábery sa zväčšia<br />

s orezaním v dostupnom<br />

M<br />

rozsahu (bez zhoršenia<br />

kvality záberu).<br />

Clear Image Zoom: Off S<br />

Digital Zoom: Off<br />

Pri približovaní záberov<br />

sa uprednostní kvalita<br />

záberov.<br />

Clear Image Zoom: On<br />

Digital Zoom: Off<br />

L –<br />

L<br />

M<br />

S<br />

Úroveň priblíženia pri optickom<br />

priblížení<br />

Približne<br />

1,4×<br />

Približne<br />

2×<br />

Približne<br />

2×<br />

Približne<br />

2,8×<br />

Približne<br />

4×<br />

Snímanie (Pokročilé ovládanie)<br />

Pri približovaní záberov<br />

sa uprednostní väčšie<br />

priblíženie.<br />

Clear Image Zoom: On<br />

Digital Zoom: On<br />

L<br />

M<br />

S<br />

Približne<br />

4×<br />

Približne<br />

5,6×<br />

Približne<br />

8×<br />

Poznámky<br />

• Funkcia priblíženia fotoaparátu (ZOOM) nie je k dispozícii v týchto prípadoch:<br />

– Keď je režim expozície nastavený na hodnotu Sweep Panorama alebo na<br />

hodnotu 3D Sweep Panorama,<br />

– [Funkcia [Quality] je nastavená na možnosť [RAW] alebo [RAW & JPEG].<br />

157


Zväčšuje zábery s väčšou úrovňou než pri optickom priblížení (ZOOM)<br />

• Funkcia [Clear Image Zoom] nie je k dispozícii v týchto prípadoch:<br />

– Keď je režim expozície nastavený na režim Continuous Advance Priority<br />

AE.<br />

– Dynamický režim je nastavený na nepretržité snímanie alebo snímanie<br />

s posunom.<br />

• Funkciu inteligentného priblíženia ani funkciu [Clear Image Zoom] nemôžete<br />

používať s videozáznamami.<br />

• Keď je úroveň elektronického priblíženia väčšia ako 2,0-násobná úroveň,<br />

položka [AF area] sa nastaví na hodnotu vyváženia na stred.<br />

• Ak je k dispozícii elektronické priblíženie, položka [Metering mode] sa<br />

nastaví na hodnotu [Multi segment].<br />

Zmena nastavenia položky [Clear Image Zoom]<br />

Predvolené nastavenie je [On].<br />

Tlačidlo MENU t 2 t [Clear Image Zoom] t<br />

vyberte požadované nastavenie<br />

Zmena nastavenia položky [Digital Zoom]<br />

Predvolené nastavenie je [Off]. Ak chcete použiť väčšie priblíženie<br />

bez ohľadu na zhoršenie záberu, nastavte ju na hodnotu [On].<br />

Tlačidlo MENU t 2 t [Digital Zoom] t vyberte<br />

požadované nastavenie<br />

158


Výber dynamického režimu<br />

Snímanie jedného záberu<br />

Tento režim slúži na bežné snímanie.<br />

Tlačidlo<br />

tlačidle t<br />

Shooting)<br />

na ovládacom<br />

(Single<br />

Poznámka<br />

• Keď je režim expozície nastavený na hodnotu [Sports Action] v rámci výberu<br />

scény, nemôžete nasnímať jeden záber.<br />

Cont. Shooting<br />

Fotoaparát sníma zábery nepretržite.<br />

1 Tlačidlo na ovládacom<br />

tlačidle t (Cont.<br />

Shooting) t vyberte<br />

požadovanú rýchlosť<br />

Snímanie (Pokročilé ovládanie)<br />

2 Upravte zaostrenie a nasnímajte objekt.<br />

• Ak stlačíte a podržíte tlačidlo spúšte, zaznamenávanie bude<br />

pokračovať.<br />

Technika fotografovania<br />

• Ak chcete nepretržite snímať s vyššou rýchlosťou, nastavte režim<br />

expozície na hodnotu Continuous Advance Priority AE Mode<br />

(str. 43, 101).<br />

159


Výber dynamického režimu<br />

Poznámky<br />

• Keď je vybratá možnosť , zobrazí sa záber zaznamenaný medzi snímkami.<br />

• Ak používate iné režimy výberu scény než je režim [Sports Action],<br />

nepretržité snímanie nie je možné.<br />

Self-timer<br />

10-sekundová samospúšť je vhodná pri snímaní autoportrétu<br />

a 2-sekundová samospúšť je vhodná na potlačenie otrasov<br />

fotoaparátu.<br />

1 Tlačidlo na ovládacom<br />

tlačidle t (Self-timer) t<br />

vyberte požadované<br />

nastavenie<br />

• Číslo za značkou označuje počet<br />

sekúnd, ktoré ste aktuálne zvolili.<br />

2 Upravte zaostrenie a nasnímajte objekt.<br />

• Ak je aktivovaná samospúšť, zvukové signály a indikátor samospúšte<br />

signalizujú aktuálny stav. Tesne pred nasnímaním záberu bude rýchlo<br />

blikať indikátor samospúšte a rýchlo sa bude opakovať zvukový signál.<br />

Zrušenie samospúšte<br />

Stlačte tlačidlo na ovládacom tlačidle.<br />

160


Výber dynamického režimu<br />

Bracket: Cont./Single Bracket<br />

Základná expozícia Smerom k značke – Smerom k značke +<br />

Snímanie s posunom umožňuje nasnímať viacero záberov, každý<br />

s inou úrovňou expozície. Zadajte hodnotu odchýlky (kroky) od<br />

základnej expozície, fotoaparát nasníma 3 zábery a zároveň bude<br />

automaticky posúvať expozíciu.<br />

1 Tlačidlo na ovládacom<br />

tlačidle t (Bracket:<br />

Cont.) alebo (Single<br />

Bracket) t vyberte<br />

požadovaný krok posunu<br />

• _EV so značkou označuje<br />

aktuálne vybratú hodnotu.<br />

2 Upravte zaostrenie a nasnímajte objekt.<br />

Základná expozícia je nastavená na prvú snímku v postupnosti.<br />

• Keď je vybratá možnosť [Bracket: Cont.], stlačte spúšť a podržte<br />

ju stlačenú, kým sa zaznamenávanie nezastaví.<br />

• Keď je vybratá možnosť [Single Bracket], stláčajte spúšť po<br />

jednotlivých záberoch.<br />

Snímanie (Pokročilé ovládanie)<br />

Poznámky<br />

• Ak je prepínač režimu nastavený na hodnotu M, expozícia sa posunie úpravou<br />

rýchlosti uzávierky.<br />

• Ak upravíte expozíciu, expozícia sa posunie na základe korigovanej hodnoty.<br />

161


Výber dynamického režimu<br />

• Posun nie je možné použiť, keď je režim expozície nastavený na hodnoty<br />

Intelligent Auto, Superior Auto, Continuous Advance Priority AE Mode,<br />

Sweep Panorama, 3D Sweep Panorama alebo Scene Selection.<br />

• Keď sa použije blesk, na zmenu svetla blesku sa použije posun pri použití<br />

blesku. Keď je vybratá možnosť [Bracket: Cont.] a chcete snímať, stláčajte<br />

spúšť po jednotlivých záberoch.<br />

Stupnica EV pri snímaní s posunom expozície<br />

Hľadáčik<br />

Posun pri okolitom svetle*<br />

(napríklad 0,3 kroku,<br />

3 snímky, kompenzácia<br />

expozície 0)<br />

Posun pri použití blesku<br />

(napríklad 0,7 kroku,<br />

3 snímky, kompenzácia<br />

blesku –1,0)<br />

Displej LCD<br />

(pri nastavení<br />

funkcie [DISP<br />

Button(Monitor)]<br />

na hodnotu [For<br />

viewfinder])<br />

Zobrazené vo vrchnom<br />

riadku.<br />

Zobrazené v spodnom<br />

riadku.<br />

* Okolité svetlo: akékoľvek svetlo iné ako svetlo blesku, ktoré svieti<br />

na scéne dlhšiu dobu, napríklad prirodzené svetlo, svetlo žiarovky<br />

alebo žiarivky.<br />

• Pri snímaní s posunom sa na stupnici EV zobrazuje rovnaký počet<br />

indexov, ako je počet zaznamenateľných záberov.<br />

• Keď sa spustí snímanie s posunom expozície, indexy označujúce už<br />

nasnímané zábery postupne miznú.<br />

162


Výber dynamického režimu<br />

WB bracket<br />

Na základe vybratého vyváženia bielej farby a teploty farieb alebo<br />

farebného filtra sa nasnímajú 3 zábery s posunom vyváženia bielej<br />

farby.<br />

1 Tlačidlo na ovládacom<br />

tlačidle t (WB<br />

bracket) t vyberte<br />

požadované nastavenie<br />

• Ak vyberiete možnosť Lo, vykoná<br />

sa posun o hodnotu 10 MK –1 *.<br />

Ak vyberiete možnosť Hi, vykoná<br />

sa posun o hodnotu 20 MK –1 .<br />

2 Upravte zaostrenie a nasnímajte objekt.<br />

*MK –1 : jednotka označujúca kvalitu konverzie farieb vo filtroch teploty farieb<br />

(hodnota je rovnaká ako v prípade konvenčnej jednotky „Mired“.).<br />

Snímanie (Pokročilé ovládanie)<br />

163


Výber dynamického režimu<br />

Remote Cdr.<br />

Na snímanie môžete použiť aj tlačidlá SHUTTER a 2SEC (spúšť sa<br />

uvoľní po 2 sekundách) na bezdrôtovom diaľkovom ovládači RMT-<br />

DSLR1 (predáva sa samostatne). Bližšie informácie nájdete v návode<br />

na používanie, ktorý sa dodáva s bezdrôtovým diaľkovým ovládačom.<br />

1 Tlačidlo na ovládacom<br />

tlačidle t (Remote Cdr.)<br />

2 Zaostrite na objekt, nasmerujte vysielač bezdrôtového<br />

diaľkového ovládača na diaľkový snímač a nasnímajte<br />

záber.<br />

Poznámka<br />

• Počas nahrávania videozáznamov nemožno používať bezdrôtový diaľkový<br />

ovládač RMT-DSLR1 (predáva sa samostatne).<br />

164


Prehrávanie (Pokročilé ovládanie)<br />

Prehrávanie<br />

Obrazovka zobrazená pre režim<br />

prehrávania<br />

Prepnutie obrazovky počas prehrávania<br />

Po každom stlačení tlačidla DISP na ovládacom tlačidle sa displej<br />

zmení nasledujúcim spôsobom.<br />

S údajmi o snímaní Histogram Bez údajov<br />

o snímaní<br />

Zoznam ikon v zobrazení histogramu<br />

Prehrávanie (Pokročilé ovládanie)<br />

A<br />

Zobrazenie Význam<br />

Pamäťová karta<br />

(22, 230)<br />

Režim zobrazovania<br />

(167)<br />

100-0003 Číslo priečinka –<br />

súboru (197)<br />

Pomer strán statických<br />

záberov (176)<br />

Režim 3D Sweep<br />

Panorama (42, 99)<br />

Zobrazenie Význam<br />

16M 8.4M<br />

4.0M 14M<br />

7.1M 3.4M<br />

Veľkosť statických<br />

záberov (50)<br />

Kvalita obrazu<br />

statických záberov<br />

(176)<br />

- Ochrana (170)<br />

DPOF Súprava DPOF (204)<br />

165


Obrazovka zobrazená pre režim prehrávania<br />

Zobrazenie Význam<br />

Upozornenie na stav<br />

akumulátora (23)<br />

Automatické obrazové<br />

pole pre portréty (133)<br />

Stav akumulátora (23)<br />

Súbor databázy je plný<br />

(221)/Chyba súboru<br />

databázy (221)<br />

Upozornenie na<br />

prehrievanie (11)<br />

B<br />

Zobrazenie Význam<br />

Histogram* (88)<br />

Režim expozície (39)<br />

M<br />

P A S<br />

1/125 Rýchlosť uzávierky<br />

(105)<br />

F3.5 Clona (103)<br />

ISO200 Citlivosť ISO (144)<br />

–0.3 Kompenzácia expozície<br />

(46)<br />

–0.3 Kompenzácia blesku<br />

(138)<br />

Režim merania (138)<br />

35mm Ohnisková vzdialenosť<br />

Kreatívny štýl (150)<br />

Zobrazenie Význam<br />

AWB<br />

5500K A1<br />

M1<br />

Vyváženie bielej farby<br />

(Automatické,<br />

Predvolené, Teplota<br />

farieb, Farebný filter,<br />

Vlastné) (152)<br />

Optimalizácia<br />

dynamického rozsahu<br />

(146)/Automatické<br />

HDR/Upozornenie<br />

ikony automatického<br />

HDR (147)<br />

2012-1-1 Dátum snímania<br />

10:37AM<br />

3/7 Číslo súboru alebo<br />

počet záberov v režime<br />

zobrazenia<br />

* Ak sa na zábere nachádza<br />

preexponovaná alebo<br />

podexponovaná oblasť, táto oblasť<br />

bude v zobrazení histogramu blikať<br />

(upozornenie na limit jasu).<br />

Obrazový efekt (149)<br />

166


Používanie funkcií prehrávania<br />

Otočenie záberu<br />

1 Zobrazte záber, ktorý chcete<br />

otočiť, a potom stlačte<br />

tlačidlo .<br />

Tlačidlo<br />

2 Stlačte stred ovládacieho tlačidla.<br />

Záber sa otočí proti smeru otáčania hodinových ručičiek. Ak chcete<br />

vykonať ďalšie otočenie, zopakujte krok 2.<br />

• Po otočení záberu sa záber prehráva v otočenej polohe, a to aj po<br />

vypnutí napájania.<br />

Návrat na obrazovku normálneho prehrávania<br />

Znova stlačte tlačidlo .<br />

Poznámky<br />

• Videozáznamy a 3D zábery nie je možné otáčať.<br />

• Keď kopírujete otočené zábery do počítača, softvér „PlayMemories Home“,<br />

ktorý sa nachádza na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky) môže zobraziť<br />

otočené zábery správne. Zábery však nemusia byť otočené v závislosti od<br />

softvéru.<br />

Prehrávanie (Pokročilé ovládanie)<br />

View Mode<br />

Umožňuje vybrať jednotku pre zábery, ktoré sa majú prehrávať.<br />

Tlačidlo MENU t 1 t [View Mode] t vyberte<br />

požadované nastavenie<br />

Folder View(Still)<br />

Folder View(MP4)<br />

AVCHD View<br />

Zobrazuje statické zábery podľa priečinka.<br />

Zobrazuje videozáznamy (MP4) podľa priečinka.<br />

Zobrazuje iba videozáznamy vo formáte AVCHD.<br />

167


Používanie funkcií prehrávania<br />

Slide Show<br />

Tlačidlo MENU t<br />

1 t [Slide Show] t [Enter]<br />

Nasnímané zábery sa prehrávajú v poradí (prezentácia). Po prehraní<br />

všetkých záberov sa prezentácia automaticky zastaví.<br />

• Predchádzajúci alebo nasledujúci záber môžete zobraziť pomocou<br />

tlačidiel b/B na ovládacom tlačidle.<br />

• Prezentáciu nie je možné pozastaviť.<br />

Skončenie uprostred prehrávania prezentácie<br />

Stlačte stred ovládacieho tlačidla.<br />

Výber intervalu medzi zábermi v prezentácii<br />

Tlačidlo MENU t 1 t [Slide Show] t [Interval] t<br />

vyberte požadovaný počet sekúnd<br />

Opakované prehrávanie<br />

Tlačidlo MENU t<br />

[On]<br />

1 t [Slide Show] t [Repeat] t<br />

Prehrávanie 3D záberov<br />

Ak pripojíte fotoaparát k televíznemu prijímaču kompatibilnému<br />

s funkciami prehrávania 3D záberov pomocou kábla HDMI (predáva<br />

sa samostatne), môžete prehrávať 3D zábery zaznamenané s použitím<br />

režimu 3D Sweep Panorama. Podrobnejšie informácie o 3D snímaní<br />

nájdete na strane 228. Pozrite si aj návod na používanie, ktorý sa<br />

dodáva s televíznym prijímačom.<br />

Tlačidlo MENU t 1 t [Slide Show] t<br />

[Image Type] t [Display 3D Only]<br />

168


Používanie funkcií prehrávania<br />

Playback Display<br />

Môžete nastaviť orientáciu prehrávania záberov zaznamenaných<br />

v orientácii na výšku.<br />

Tlačidlo MENU t 2 t [Playback Display] t vyberte<br />

požadované nastavenie<br />

Posúvanie panoramatických záberov<br />

Vyberte panoramatický záber a potom stlačte stred<br />

ovládacieho tlačidla.<br />

• Ak chcete pozastaviť prehrávanie, ešte raz stlačte toto tlačidlo.<br />

Panoramatický záber môžete posúvať stláčaním tlačidiel v/V/b/B<br />

počas pozastavenia.<br />

Poznámka<br />

• Prehrávanie s posúvaním nie je k dispozícii pre zábery zaznamenané<br />

s použitím funkcie [3D Pan.: Image Size] nastavenej na hodnotu [16:9].<br />

Prehrávanie (Pokročilé ovládanie)<br />

169


Ochrana záberov (ochrana proti<br />

zmazaniu)<br />

Nasnímané zábery môžete chrániť pred náhodným vymazaním.<br />

1 Tlačidlo MENU t 1 t [Protect] t [Multiple Img.]<br />

2 Pomocou tlačidla b/B na<br />

ovládacom tlačidle vyberte<br />

záber, ktorý chcete chrániť,<br />

a potom stlačte stred<br />

ovládacieho tlačidla.<br />

Do začiarkavacieho políčka sa vloží<br />

znak .<br />

• Ak chcete zrušiť výber, znova stlačte<br />

stred ovládacieho tlačidla.<br />

3 Ak chcete chrániť ďalšie zábery, zopakujte krok 2.<br />

• Všetky zábery v priečinku môžete vybrať tak, že vyberiete panel na<br />

ľavej strane obrazovky registra záberov.<br />

4 Stlačte tlačidlo MENU.<br />

5 Pomocou tlačidla v vyberte položku [OK] a potom<br />

stlačte stred ovládacieho tlačidla.<br />

Zrušenie ochrany všetkých záberov alebo videozáznamov<br />

Môžete zrušiť ochranu všetkých záberov alebo videozáznamov podľa<br />

toho, ktorý režim zobrazenia sa aktuálne používa.<br />

Tlačidlo MENU t 1 t [Protect] t [Cancel All<br />

Images], [Cancel All Movies(MP4)] alebo [Cancel All<br />

AVCHD view files]<br />

170


Vymazávanie záberov (vymazať)<br />

Môžete odstrániť iba nepotrebné zábery, alebo môžete odstrániť<br />

všetky zábery.<br />

Po odstránení záberu ho nie je možné obnoviť. Pred odstránením<br />

skontrolujte, či chcete záber naozaj odstrániť.<br />

Poznámka<br />

• Chránené zábery nie je možné odstrániť.<br />

Zobrazenie požadovaného priečinka<br />

Pomocou ovládacieho tlačidla vyberte panel na ľavej strane<br />

obrazovky registra záberov a potom vyberte požadovaný priečinok<br />

pomocou tlačidiel v/V.<br />

Delete (Multiple Img.)<br />

1 Tlačidlo MENU t 1 t [Delete] t [Multiple Img.]<br />

2 Pomocou ovládacieho<br />

tlačidla vyberte zábery, ktoré<br />

chcete odstrániť, a potom<br />

stlačte stred ovládacieho<br />

tlačidla.<br />

Do začiarkavacieho políčka sa vloží<br />

znak .<br />

• Ak chcete zrušiť výber, znova stlačte<br />

stred ovládacieho tlačidla.<br />

Celkový počet<br />

Prehrávanie (Pokročilé ovládanie)<br />

3 Ak chcete vymazať ďalšie zábery, zopakujte krok 2.<br />

• Všetky zábery v priečinku môžete vybrať tak, že vyberiete panel na<br />

ľavej strane obrazovky registra záberov.<br />

4 Stlačte tlačidlo MENU.<br />

171


Vymazávanie záberov (vymazať)<br />

5 Pomocou tlačidla v vyberte položku [OK] a potom<br />

stlačte stred ovládacieho tlačidla.<br />

Odstránenie všetkých záberov alebo<br />

videozáznamov v určitom režime zobrazenia<br />

Môžete odstrániť všetky statické zábery alebo všetky videozáznamy<br />

podľa toho, ktorý režim zobrazenia sa aktuálne používa.<br />

1 Tlačidlo MENU t 1 t [Delete] t [All in Folder]<br />

alebo [All AVCHD view files]<br />

2 Pomocou tlačidla v na ovládacom tlačidle vyberte<br />

možnosť [Delete] a potom stlačte stred ovládacieho<br />

tlačidla.<br />

172


Prehrávanie v televízore<br />

Pripojte fotoaparát k televízoru pomocou kábla HDMI<br />

(predáva sa samostatne) a prehrajte zábery (str. 54).<br />

Poznámky<br />

• Použite kábel HDMI s logom HDMI.<br />

• Použite konektor mini HDMI na jednom konci (pre fotoaparát) a konektor<br />

vhodný na pripojenie do televízora na druhom konci.<br />

• Ak sa zábery nedajú zobraziť správne, nastavte pre funkciu [HDMI<br />

Resolution] v ponuke nastavenia hodnotu [1080p] alebo [1080i] podľa<br />

nastavení televízora.<br />

• Niektoré zariadenia nemusia pracovať správne.<br />

• Nepripájajte výstupný konektor zariadenia ku konektoru HDMI na<br />

fotoaparáte. Mohli by ste tak spôsobiť poruchu.<br />

Informácie o štandarde „PhotoTV HD“<br />

Tento fotoaparát je kompatibilný so štandardom „PhotoTV HD“.<br />

Po pripojení zariadení kompatibilných so štandardom PhotoTV HD<br />

spoločnosti <strong>Sony</strong> pomocou kábla HDMI si môžete vychutnať nový<br />

svet fotografií v kvalite Full HD.<br />

„Funkcia PhotoTV HD“ umožňuje vysoko detailné fotografické<br />

vyjadrenie jemných štruktúr a farieb.<br />

3D Viewing<br />

Ak pripojíte fotoaparát k televízoru kompatibilnému s funkciami<br />

prehrávania 3D záberov pomocou kábla HDMI (predáva sa<br />

samostatne), môžete automaticky prehrávať 3D zábery zaznamenané<br />

s použitím režimu 3D Sweep Panorama. Podrobnejšie informácie o<br />

3D snímaní nájdete na strane 228. Pozrite si aj návod na používanie,<br />

ktorý sa dodáva s televíznym prijímačom.<br />

Prehrávanie (Pokročilé ovládanie)<br />

Tlačidlo MENU t<br />

1 t [3D Viewing]<br />

173


Prehrávanie v televízore<br />

Používanie funkcie „BRAVIA“ Sync<br />

Pripojením fotoaparátu prostredníctvom kábla HDMI k televízoru,<br />

ktorý podporuje program „BRAVIA“ Sync, môžete na ovládanie<br />

fotoaparátu použiť diaľkový ovládač televízora.<br />

1 Pripojte televízor, ktorý podporuje program „BRAVIA“<br />

Sync, k fotoaparátu (str. 54).<br />

Vstup sa automaticky prepne a na televíznej obrazovke sa zobrazí záber<br />

nasnímaný fotoaparátom.<br />

2 Na diaľkovom ovládači televízora stlačte tlačidlo<br />

SYNC MENU.<br />

3 Ovládajte fotoaparát pomocou tlačidiel na diaľkovom<br />

ovládači televízora.<br />

Položky pre ponuku Sync Menu<br />

Slide Show Automaticky prehráva zábery (str. 168).<br />

Prehrávanie Návrat do režimu zobrazovania jednotlivých záberov.<br />

jednotlivých<br />

záberov<br />

Image Index Prepne na obrazovku registra záberov.<br />

3D Viewing Prehráva 3D zábery po pripojení k televízoru<br />

kompatibilnému s 3D zobrazovaním.<br />

View Mode Prepína režim zobrazenia.<br />

Delete<br />

Odstraňuje zábery.<br />

174


Prehrávanie v televízore<br />

Poznámky<br />

• Dostupné operácie sú obmedzené, keď je fotoaparát pripojený k televízoru<br />

pomocou kábla HDMI.<br />

• Tieto operácie poskytujú iba televízory, ktoré podporujú štandard<br />

„BRAVIA“ Sync. Operácie ponuky SYNC Menu sa líšia v závislosti od<br />

pripojeného televízora. Podrobné informácie nájdete v návode na používanie<br />

televízora.<br />

• Ak je fotoaparát pripojený pomocou kábla HDMI k televízoru iného výrobcu<br />

a v rámci odozvy na stláčanie tlačidiel diaľkového ovládača televízora<br />

vykonáva nežiaduce operácie, nastavte pre funkciu [CTRL FOR HDMI]<br />

v ponuke nastavenia hodnotu [Off].<br />

Prehrávanie (Pokročilé ovládanie)<br />

175


Nastavenie fotoaparátu (Pokročilé ovládanie)<br />

Nastavenie fotoaparátu<br />

Nastavenie pomeru strán a kvality<br />

obrazu<br />

Aspect Ratio<br />

Tlačidlo MENU t 1 t [Aspect Ratio] t vyberte<br />

požadovaný pomer strán<br />

3:2 Normálny pomer.<br />

16:9 Pomer HDTV.<br />

Poznámka<br />

• Táto možnosť sa nedá nastaviť, ak je režim expozície nastavený na hodnotu<br />

Sweep Panorama alebo 3D Sweep Panorama.<br />

Quality<br />

Tlačidlo MENU t 1 t [Quality] t vyberte<br />

požadované nastavenie<br />

(RAW)<br />

(RAW &<br />

JPEG)<br />

Formát súboru: RAW (záznamy používajúce formát<br />

kompresie RAW.)<br />

Tento formát nevykonáva žiadne digitálne spracovanie<br />

záberov. Tento formát vyberte, ak chcete spracovať<br />

zaznamenané zábery v počítači na profesionálne účely.<br />

• Veľkosť záberu je pevne nastavená na najvyššiu<br />

hodnotu. Táto veľkosť záberov sa nezobrazí na<br />

obrazovke.<br />

Formát súboru: RAW (záznamy používajúce formát<br />

kompresie RAW.) + JPEG<br />

Naraz sa vytvorí záber s formátom RAW a záber<br />

s kompresiou JPEG. Je to vhodné vtedy, keď<br />

potrebujete 2 obrazové súbory, súbor JPEG na<br />

prezeranie a súbor RAW na upravovanie.<br />

• Kvalita záberu je napevno nastavená na hodnotu<br />

[Fine] a veľkosť záberu je napevno nastavená na<br />

hodnotu [L].<br />

176


Nastavenie pomeru strán a kvality obrazu<br />

(Fine)<br />

(Standard)<br />

Formát súboru: JPEG<br />

Záber je pri nasnímaní komprimovaný vo formáte<br />

JPEG. Keďže pomer kompresie (Standard) je vyšší<br />

než pomer (Fine), veľkosť súboru s kompresiou<br />

je menšia než v prípade kompresie . To vám<br />

umožňuje zaznamenať viac súborov na jednu pamäťovú<br />

kartu, ale kvalita záberov bude nižšia.<br />

Poznámka<br />

• Táto možnosť sa nedá nastaviť, ak je režim expozície nastavený na hodnotu<br />

Sweep Panorama alebo 3D Sweep Panorama.<br />

Informácie o záberoch RAW<br />

Záber RAW nasnímaný týmto fotoaparátom môžete otvoriť pomocou softvéru<br />

„Image Data Converter“, ktorý sa nachádza na disku CD-ROM (je súčasťou<br />

dodávky). S týmto softvérom je možné otvoriť a konvertovať záber vo formáte<br />

RAW na bežný formát, ako je napríklad formát JPEG alebo TIFF, a znovu<br />

upraviť vyváženie bielej farby, sýtosť farieb, kontrast, atď.<br />

• Zábery vo formáte RAW nie je možné tlačiť pomocou tlačiarne podporujúcej<br />

technológiu DPOF (tlač).<br />

• Funkciu [Auto HDR] ani funkciu [Picture Effect] nemôžete nastaviť pre<br />

zábery vo formáte RAW.<br />

Nastavenie fotoaparátu (Pokročilé ovládanie)<br />

177


Nastavenie ďalších funkcií<br />

fotoaparátu<br />

Long Exposure NR<br />

Ak nastavíte rýchlosť uzávierky na jednu sekundu alebo viac<br />

(snímanie s dlhou expozíciou), redukcia šumu sa zapne na rovnaký<br />

čas, na ktorý je otvorená uzávierka.<br />

Toto slúži na potlačenie zrnitého šumu typického pre dlhé expozície.<br />

Ak prebieha redukcia šumu, zobrazí sa hlásenie a nemôžete nasnímať<br />

ďalší záber. Výberom možnosti [On] môžete uprednostniť kvalitu<br />

záberu. Výberom možnosti [Off] môžete uprednostniť načasovanie<br />

snímania.<br />

Tlačidlo MENU t 2 t [Long Exposure NR] t<br />

vyberte požadované nastavenie<br />

Poznámky<br />

• Ak je režim expozície nastavený na hodnotu Sweep Panorama, 3D Sweep<br />

Panorama, Continuous Advance Priority AE Mode, nepretržité snímanie<br />

alebo nepretržité snímanie s posunom expozície, režim [Sports Action] alebo<br />

[Hand-held Twilight] v rámci funkcie Scene Selection alebo ak je funkcia ISO<br />

nastavená na hodnotu [Multi Frame Noise Reduct.], redukcia šumu sa<br />

nevykonáva, a to ani v prípade, ak je nastavená na hodnotu [On].<br />

• Keď je režim expozície nastavený na hodnotu Intelligent Auto, Superior Auto<br />

alebo na výber scény, nemôžete vypnúť redukciu šumu.<br />

High ISO NR<br />

Fotoaparát redukuje šum, ktorý je ešte výraznejší, keď je nastavená<br />

vysoká citlivosť fotoaparátu. Počas spracovania sa môže zobraziť<br />

hlásenie a vy nemôžete nahrávať zábery.<br />

Za normálnych okolností nastavte túto funkciu na hodnotu [Normal].<br />

Ak chcete znížiť šum, vyberte možnosť [High]. Výberom možnosti<br />

[Low] môžete uprednostniť načasovanie snímania.<br />

Tlačidlo MENU t 2 t [High ISO NR] t vyberte<br />

požadované nastavenie<br />

178


Nastavenie ďalších funkcií fotoaparátu<br />

Poznámky<br />

• Keď je režim expozície nastavený na hodnotu Intelligent Auto, Superior Auto,<br />

Sweep Panorama, 3D Sweep Panorama alebo Scene Selection, túto položku<br />

nemožno nastaviť.<br />

• Redukcia šumu sa nevykonáva na záberoch vo formáte RAW.<br />

Color Space<br />

Priestorom farieb sa nazýva spôsob, akým sú farby reprezentované<br />

kombináciami čísel, alebo rozsah reprodukcie farieb. Priestor farieb<br />

môžete meniť podľa potreby.<br />

Tlačidlo MENU t 2 t [Color Space] t vyberte<br />

požadované nastavenie<br />

sRGB<br />

AdobeRGB<br />

Toto je štandardný priestor farieb digitálneho<br />

fotoaparátu. Priestor farieb sRGB používajte pri<br />

bežnom snímaní, keď plánujete zábery vytlačiť bez<br />

akýchkoľvek úprav.<br />

Tento priestor farieb má široký rozsah reprodukcie<br />

farieb. Priestor Adobe RGB je užitočný, keď je veľká<br />

časť objektu sfarbená živou zelenou alebo červenou<br />

farbou.<br />

• Názov súboru záberu začína znakmi „_DSC“.<br />

Poznámky<br />

• Priestor farieb Adobe RGB je určený pre aplikácie alebo tlačiarne, ktoré<br />

podporujú správu farieb a priestor farieb DCF 2.0. Použitie niektorých<br />

aplikácií alebo tlačiarní, ktoré ich nepodporujú, môže spôsobiť, že zábery<br />

nebudú verne reprodukovať farby.<br />

• Pri prezeraní záberov zaznamenaných s funkciou Adobe RGB pomocou<br />

fotoaparátu alebo zariadenia nekompatibilného s priestorom farieb Adobe<br />

RGB sa zábery zobrazia s nízkou sýtosťou.<br />

Nastavenie fotoaparátu (Pokročilé ovládanie)<br />

Release w/o Lens<br />

Môžete uvoľniť spúšť, keď nie je pripojený žiadny objektív. Túto<br />

možnosť vyberte, keď fotoaparát pripojíte napríklad<br />

k astronomickému teleskopu.<br />

179


Nastavenie ďalších funkcií fotoaparátu<br />

Tlačidlo MENU t<br />

[Enable]<br />

1 t [Release w/o Lens] t<br />

Poznámka<br />

• Ak používate objektívy, ktoré neposkytujú kontakt objektívu, ako je<br />

napríklad objektív astronomického teleskopu, nie je možné dosiahnuť správne<br />

meranie. V takýchto prípadoch upravte expozíciu manuálne tak, že ju budete<br />

kontrolovať na zaznamenanom zábere.<br />

Grid Line<br />

Mriežka je sieť pomocných čiar na zostavovanie kompozície. Mriežku<br />

môžete zapnúť alebo vypnúť, alebo môžete vybrať typ mriežky.<br />

Zobrazuje sa aj dostupný rozsah pre nahrávanie videozáznamu.<br />

Tlačidlo MENU t 2 t [Grid Line] t vyberte<br />

požadované nastavenie<br />

Auto Review<br />

Zaznamenaný záber môžete ihneď po nasnímaní skontrolovať na<br />

obrazovke. Môžete zmeniť dobu zobrazovania.<br />

Tlačidlo MENU t 2 t [Auto Review] t vyberte<br />

požadované nastavenie<br />

Poznámky<br />

• Pri automatickom prezeraní sa záber nezobrazí vo vertikálnej polohe, a to ani<br />

v prípade, ak je funkcia [Playback Display] nastavená na hodnotu [Auto<br />

Rotate] (str. 169).<br />

• Pri automatickom prezeraní sa na displeji fotoaparátu môže zobraziť záber,<br />

pre ktorý sa ešte nepoužila funkcia spracovania záberu, napríklad funkcia<br />

[Lens Comp.: Distortion]. Potom sa zobrazí ten istý záber, pre ktorý sa už<br />

funkcia použila.<br />

180


Nastavenie ďalších funkcií fotoaparátu<br />

Func. of AEL button<br />

Ako funkciu tlačidla AEL môžete vybrať niektorú z nasledujúcich<br />

2 funkcií (str. 138):<br />

– Podržanie uzamknutej hodnoty expozície stlačením tlačidla AEL<br />

počas podržania tlačidla ([AEL hold]).<br />

– Podržanie uzamknutej hodnoty expozície stlačením tlačidla AEL<br />

až do ďalšieho stlačenia tlačidla ([AEL toggle]).<br />

Keď je vybratá možnosť [ AEL hold] alebo možnosť [ AEL toggle],<br />

expozícia je uzamknutá v režime bodového merania.<br />

Tlačidlo MENU t 3 t [Func. of AEL button] t<br />

vyberte požadované nastavenie<br />

Poznámky<br />

• Keď je hodnota expozície uzamknutá, na displeji LCD a v hľadáčiku sa zobrazí<br />

indikátor . Dávajte pozor, aby ste neobnovili pôvodné nastavenie.<br />

• Ak je vybratá možnosť [AEL toggle], nezabudnite znova stlačiť tlačidlo AEL,<br />

aby sa uvoľnilo uzamknutie.<br />

Priradenie ďalšej funkcie k tlačidlu AEL<br />

K tlačidlu AEL môžete okrem funkcie AEL priradiť niektorú z<br />

nasledujúcich funkcií:<br />

Exposure Comp./Drive Mode/Flash Mode/Autofocus Mode/AF area/<br />

Face Detection/Smile Shutter/Auto Port. Framing/ISO/Metering<br />

Mode/Flash Comp./White Balance/DRO/Auto HDR/Creative Style/<br />

Picture Effect/Image Size/Quality/Object Tracking/AF lock/Aperture<br />

Preview/Shot. Result Preview/Zoom/Focus Magnifier<br />

Nastavenie fotoaparátu (Pokročilé ovládanie)<br />

Poznámka<br />

• Keď je režim expozície nastavený na hodnotu M, tlačidlo AEL funguje ako<br />

tlačidlo AV. Vybratá funkcia nie je priradená k tlačidlu.<br />

ISO Button<br />

K tlačidlu ISO tiež môžete priradiť inú funkciu než je funkcia ISO.<br />

K dispozícii sú tie isté funkcie ako v prípade funkcie [Func. of AEL<br />

button] (str. 181).<br />

181


Nastavenie ďalších funkcií fotoaparátu<br />

Tlačidlo MENU t 3 t [ISO Button] t vyberte<br />

požadované nastavenie<br />

Preview Button<br />

Môžete skontrolovať približné rozmazanie pozadia objektu predtým,<br />

ako ho nasnímate (str. 105). Tlačidlu ukážky môžete tiež priradiť<br />

funkciu [Focus Magnifier], ktorá umožňuje zväčšiť záber na kontrolu<br />

zaostrenia pred snímaním (str. 129).<br />

Tlačidlo MENU t 3 t [Preview Button] t vyberte<br />

požadované nastavenie<br />

Shot. Result<br />

Preview<br />

Aperture Preview<br />

Focus Magnifier<br />

Clona sa zúži tak, aby sa prispôsobila vybratej hodnote<br />

clony, a vy môžete skontrolovať rozmazanie. Zohľadní sa<br />

aj účinok funkcie DRO alebo hodnota rýchlosti uzávierky.<br />

• V závislosti od hodnoty rýchlosti uzávierky môže byť<br />

ukážkový záber tmavší. Zábery však môžete<br />

zaznamenávať v súlade s nastaveným jasom.<br />

Clona sa zúži tak, aby sa prispôsobila vybratej hodnote<br />

clony, a vy môžete skontrolovať rozmazanie.<br />

Môžete zväčšiť záber na kontrolu zaostrenia pred<br />

snímaním.<br />

Elektronická predná uzávierka<br />

Funkcia elektronickej prednej uzávierky skracuje čas medzi<br />

uvoľneniami spúšte.<br />

Tlačidlo MENU t 4 t [Front Curtain Shutter] t<br />

vyberte požadované nastavenie<br />

Poznámky<br />

• Pri snímaní pri vyšších rýchlostiach uzávierky s nasadeným objektívom<br />

s veľkým priemerom sa v závislosti od objektu alebo okolností snímania môžu<br />

v rozmazanej oblasti zobrazovať „duchovia“. Ak k tomu dôjde, nastavte túto<br />

položku na hodnotu [Off].<br />

• Ak sa používa objektív Konica Minolta, nastavte túto položku na hodnotu<br />

[Off]. Ak nastavíte túto položku na hodnotu [On], nenastaví sa správna<br />

expozícia a jas záberu bude nerovnomerný.<br />

182


Nastavenie ďalších funkcií fotoaparátu<br />

LCD Brightness<br />

Jas displeja LCD sa automaticky upravuje podľa osvetlenia okolitého<br />

prostredia pomocou snímača svetla (str. 15).<br />

Intenzitu jasu displeja LCD môžete nastaviť manuálne.<br />

Tlačidlo MENU t 1 t [LCD Brightness] t vyberte<br />

požadované nastavenie<br />

Poznámky<br />

• Pri nastavení na hodnotu [Auto] nezakrývajte snímač svetla rukou ani inými<br />

predmetmi.<br />

• Keď sa fotoaparát používa so sieťovým adaptérom striedavého prúdu<br />

AC-PW10AM (predáva sa samostatne), jas displeja LCD je vždy nastavený na<br />

najjasnejšiu hodnotu, a to aj v prípade, ak vyberiete hodnotu [Auto].<br />

Viewfinder Bright.<br />

Jas hľadáčika sa automaticky upravuje podľa stavu osvetlenia objektu.<br />

Jas hľadáčika môžete nastaviť manuálne.<br />

Tlačidlo MENU t 1 t [Viewfinder Bright.] t<br />

[Manual] t vyberte požadované nastavenie<br />

Poznámka<br />

• Keď sa fotoaparát používa so sieťovým adaptérom striedavého prúdu<br />

AC-PW10AM (predáva sa samostatne), jas hľadáčika je vždy nastavený na<br />

najjasnejšiu hodnotu, a to aj v prípade, ak vyberiete hodnotu [Auto].<br />

Nastavenie fotoaparátu (Pokročilé ovládanie)<br />

Eco Mode<br />

Keď sa fotoaparát nepoužíva, skrátením časového intervalu do<br />

vypnutia fotoaparátu môžete zabrániť vybíjaniu akumulátora.<br />

Ak túto položku nastavíte na hodnotu [Max], funkcia [Power Save]<br />

sa nastaví na hodnotu [10 Sec]. Ak fotoaparát určitý čas nepoužijete,<br />

stlmí sa jas displeja LCD.<br />

183


Nastavenie ďalších funkcií fotoaparátu<br />

Tlačidlo MENU t 1 t [Eco Mode] t vyberte<br />

požadované nastavenie<br />

Poznámka<br />

• Keď používate adaptér striedavého prúdu AC-PW10AM (predáva sa<br />

samostatne), nemôžete túto položku nastaviť na hodnotu [Max].<br />

Power Save<br />

Môžete nastaviť iné časové intervaly prepnutia fotoaparátu do režimu<br />

úspory energie (Power Save). Stlačením tlačidla spúšte do polovice<br />

sa fotoaparát vráti do režimu snímania.<br />

Tlačidlo MENU t<br />

požadovaný čas<br />

1 t [Power Save] t vyberte<br />

Poznámka<br />

• Fotoaparát neprechádza do režimu úspory energie, ak je pripojený k<br />

televízoru alebo ak je dynamický režim nastavený na hodnotu [Remote Cdr.].<br />

FINDER/LCD Setting<br />

Automatické prepínanie medzi displejom LCD a hľadáčikom môžete<br />

vypnúť a povoliť ich prepínanie iba prostredníctvom tlačidla<br />

FINDER/LCD.<br />

Tlačidlo MENU t<br />

[Manual]<br />

1 t [FINDER/LCD Setting] t<br />

184


Kompenzácia objektívu<br />

Automaticky môžete kompenzovať nasledujúce charakteristiky:<br />

nižšiu svetlosť na okrajoch, chromatickú aberáciu a deformácie (iba<br />

v prípade objektívov kompatibilných s automatickou kompenzáciou).<br />

Ďalšie informácie o objektívoch kompatibilných s automatickou<br />

kompenzáciou nájdete na webovej lokalite spoločnosti <strong>Sony</strong> pre vašu<br />

oblasť alebo u predajcu spoločnosti <strong>Sony</strong> alebo v miestnom<br />

autorizovanom servisnom zariadení spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />

Lens Comp.: Peripheral Shading<br />

Kompenzuje zatienenie rohov obrazovky, ktoré je spôsobené<br />

charakteristikami určitých objektívov. Táto položka je predvolene<br />

nastavená na hodnotu [Auto].<br />

Tlačidlo MENU t 4 t [Lens Comp.: Shading] t<br />

vyberte požadované nastavenie<br />

Lens Comp.: Chromatic Aberration<br />

Redukuje farebnú odchýlku v rohoch obrazovky, ktorá je spôsobená<br />

charakteristikami určitých objektívov. Táto položka je predvolene<br />

nastavená na hodnotu [Auto].<br />

Tlačidlo MENU t 4 t [Lens Comp.: Chro. Aber.] t<br />

vyberte požadované nastavenie<br />

Nastavenie fotoaparátu (Pokročilé ovládanie)<br />

Lens Comp.: Distortion<br />

Kompenzuje deformácie obrazovky, ktoré sú spôsobené<br />

charakteristikami určitých objektívov. Táto položka je predvolene<br />

nastavená na hodnotu [Off].<br />

Tlačidlo MENU t 4 t [Lens Comp.: Distortion] t<br />

vyberte požadované nastavenie<br />

185


Nastavenie spôsobu záznamu na<br />

pamäťovú kartu<br />

Format<br />

Formátovaním sa odstránia všetky údaje na pamäťovej karte vrátane<br />

chránených záberov bez možnosti obnovenia.<br />

Tlačidlo MENU t<br />

1 t [Format] t [Enter]<br />

Poznámky<br />

• Počas formátovania svieti indikátor prístupu. Nevysúvajte pamäťovú kartu,<br />

kým indikátor svieti.<br />

• Pamäťovú kartu formátujte použitím fotoaparátu. Ak ju formátujete<br />

v počítači, pamäťová karta sa v závislosti od použitého typu formátu nemusí<br />

dať použiť vo fotoaparáte.<br />

• Podľa typu pamäťovej karty môže formátovanie trvať aj niekoľko minút.<br />

• Ak zostávajúci čas akumulátora dosiahne hodnotu 1 percento alebo nižšiu<br />

hodnotu, nemôžete formátovať pamäťové karty.<br />

File Number<br />

Tlačidlo MENU t 1 t [File Number] t vyberte<br />

požadované nastavenie<br />

Series<br />

Reset<br />

Fotoaparát nevynuluje čísla súborov a priraďuje ich<br />

v postupnosti až do dosiahnutia hodnoty „9999“.<br />

Fotoaparát vynuluje čísla súborov, keď sa súbor uloží do<br />

nového priečinka, a začne súborom priraďovať čísla od<br />

hodnoty „0001“. Ak priečinok na ukladanie záberov<br />

obsahuje nejaký súbor, novému súboru sa priradí číslo,<br />

ktoré je o jedno vyššie než posledné číslo súboru.<br />

186


Nastavenie spôsobu záznamu na pamäťovú kartu<br />

Folder Name<br />

Zaznamenané statické zábery sa ukladajú do automaticky<br />

vytváraných priečinkov v priečinku DCIM na pamäťovej karte.<br />

Tlačidlo MENU t 1 t [Folder Name] t vyberte<br />

požadované nastavenie<br />

Standard Form Formát názvu priečinka je nasledovný: číslo priečinka +<br />

MSDCF.<br />

Príklad: 100MSDCF<br />

Date Form Formát názvu priečinka je nasledovný: číslo priečinka +<br />

R (posledná číslica)/MM/DD.<br />

Príklad: 10020405 (názov priečinka: 100, dátum:<br />

2012/04/05)<br />

Poznámka<br />

• Pre názvy priečinkov videozáznamov vo formáte MP4 sa používa formát<br />

„číslo priečinka + ANV01“.<br />

Select REC Folder<br />

Ak je vybratý priečinok so štandardnou formou názvu a existujú<br />

2 alebo viaceré priečinky, môžete vybrať priečinok, ktorý sa použije<br />

na zaznamenávanie záberov.<br />

Tlačidlo MENU t 1 t [Select REC Folder] t<br />

vyberte požadovaný priečinok<br />

Nastavenie fotoaparátu (Pokročilé ovládanie)<br />

Poznámka<br />

• Ak vyberiete nastavenie [Date Form], priečinok nie je možné vybrať.<br />

New Folder<br />

Na pamäťovej karte môžete vytvoriť priečinok pre záznam záberov.<br />

Vytvorí sa nový priečinok s číslom o jedno vyšším, ako je číslo<br />

naposledy vytvoreného priečinka. Nový priečinok sa stane aktuálnym<br />

priečinkom pre ukladanie záberov. Priečinok pre statické zábery a<br />

priečinok pre videozáznamy vo formáte MP4 sa vytvoria súčasne.<br />

187


Nastavenie spôsobu záznamu na pamäťovú kartu<br />

Tlačidlo MENU t<br />

1 t [New Folder]<br />

Poznámky<br />

• Ak do fotoaparátu vložíte pamäťovú kartu, ktorá sa používala s iným<br />

zariadením, a potom snímate zábery, automaticky sa môže vytvoriť nový<br />

priečinok.<br />

• V priečinku je možné uložiť až 4 000 záberov. Po prekročení kapacity<br />

priečinka sa automaticky vytvorí nový priečinok.<br />

Recover Image DB<br />

Ak sa nájdu nekonzistencie v súbore databázy záberov, ktoré boli<br />

spôsobené spracovaním videozáznamov v počítačoch atď., zábery na<br />

pamäťovej karte sa nebudú prehrávať v tejto forme. Ak k tomu dôjde,<br />

fotoaparát opraví súbor.<br />

Tlačidlo MENU t<br />

[Enter]<br />

1 t [Recover Image DB] t<br />

Poznámka<br />

• Používajte dostatočne nabitý akumulátor. Nízke napätie akumulátora počas<br />

opravy môže spôsobiť poškodenie údajov.<br />

Upload Settings<br />

Nastavuje, či sa bude používať funkcia odovzdávania pri používaní<br />

karty Eye-Fi (je komerčne dostupná). Táto položka sa zobrazuje iba<br />

v prípade, ak je vo fotoaparáte vložená karta Eye-Fi.<br />

Tlačidlo MENU t 2 t [Upload Settings] t vyberte<br />

požadované nastavenie<br />

Indikátory stavu počas komunikácie<br />

188<br />

Pohotovostný režim. Žiadne zábery sa neposielajú.<br />

Pohotovostný režim odovzdávania.<br />

Pripája sa.<br />

Prebieha odovzdávanie.<br />

Chyba.


Nastavenie spôsobu záznamu na pamäťovú kartu<br />

Poznámky<br />

• Funkcia Eco Mode nepracuje, kým fotoaparát odovzdáva zábery.<br />

• Pred použitím karty Eye-Fi nastavte prístupový bod bezdrôtovej siete LAN<br />

a cieľové miesto pre odosielanie. Podrobnosti nájdete v návode na používanie,<br />

ktorý sa dodáva s kartou Eye-Fi.<br />

• Karty Eye-Fi sa predávajú v USA, Kanade, Japonsku a v niektorých krajinách<br />

EÚ (stav k marcu 2012).<br />

• Ak chcete získať ďalšie informácie, obráťte sa priamo na výrobcu alebo<br />

dodávateľa.<br />

• Karty Eye-Fi sa môžu používať iba v krajinách alebo oblastiach, v ktorých boli<br />

zakúpené. Karty Eye-Fi používajte v súlade so zákonmi krajín alebo oblastí,<br />

v ktorých ste kartu zakúpili.<br />

• Karty Eye-Fi zahŕňajú aj podporu pre bezdrôtové siete LAN. Nevkladajte<br />

karty Eye-Fi do fotoaparátu v prípadoch, v ktorých to nie je povolené, ako<br />

napríklad v lietadle. Ak je vo fotoaparáte vložená karta Eye-Fi, nastavte<br />

funkciu [Upload Settings] na hodnotu [Off]. Keď je funkcia [Upload Settings]<br />

nastavená na hodnotu [Off], na obrazovke sa zobrazí indikátor .<br />

• Keď používate úplne novú kartu Eye-Fi po prvýkrát, pred formátovaním karty<br />

skopírujte inštalačný súbor správcu karty Eye-Fi, ktorý sa nachádza na karte,<br />

do počítača.<br />

• Kartu Eye-Fi používajte po aktualizácii firmvéru na najnovšiu verziu.<br />

Podrobnosti nájdete v príručke dodanej s kartou Eye-Fi.<br />

• Funkcia šetrenia energie fotoaparátu nepracuje počas odovzdávania záberov.<br />

• Ak sa zobrazuje indikátor (chyba), vyberte pamäťovú kartu a znova ju<br />

vložte alebo vypnite a znova zapnite napájanie. Ak sa znova zobrazí indikátor<br />

, karta Eye-Fi je pravdepodobne poškodená.<br />

• Komunikácia prostredníctvom siete Wi-Fi môže byť ovplyvnená inými<br />

komunikačnými zariadeniami. Ak je intenzita signálu slabá, presuňte sa bližšie<br />

k prístupovému bodu siete Wi-Fi.<br />

• Podrobnosti o typoch súborov, ktoré je možné odovzdávať, nájdete v návode<br />

na použitie, ktorý sa dodáva s kartou Eye-Fi.<br />

• Tento produkt nepodporuje režim „Endless Memory Mode“ karty Eye-Fi.<br />

Zabezpečte, aby bol pre kartu Eye-Fi, ktorú vložíte do tohto produktu,<br />

vypnutý režim „Endless Memory Mode“.<br />

Nastavenie fotoaparátu (Pokročilé ovládanie)<br />

189


Obnovenie predvolených<br />

nastavení<br />

Môžete obnoviť hlavné funkcie fotoaparátu.<br />

Tlačidlo MENU t 3 t [Initialize] t vyberte<br />

požadované nastavenie t [OK]<br />

Predvolené nastavenia sa obnovia pre nasledovné položky.<br />

Funkcie snímania (Reset Default/Rec mode reset)<br />

Položky<br />

Obnovenie na hodnotu<br />

Kompenzácia expozície (46) ±0.0<br />

Dynamický režim (48, 159)<br />

Single Shooting<br />

Flash Mode (44, 141)<br />

Fill-flash (líši sa podľa toho, či je<br />

zabudovaný blesk otvorený alebo nie)<br />

Autofocus Mode (122)<br />

AF-A<br />

AF area (123)<br />

Wide<br />

Object Tracking (125)<br />

On<br />

Smile/Face Detect. (131, 134) Face Detection On (Regist. Faces)<br />

Auto Port. Framing (133)<br />

Auto<br />

ISO (144)<br />

AUTO<br />

Metering Mode (138)<br />

Multi segment<br />

Flash Comp. (138) ±0.0<br />

White Balance (152)<br />

AWB (Automatické vyváženie bielej<br />

farby)<br />

Color Temp./Color Filter (154) 5500K, Color Filter 0<br />

Vlastné vyváženie bielej farby (154) 5500K<br />

DRO/Auto HDR (146)<br />

D-Range Optimizer: Auto<br />

Creative Style (150)<br />

Standard<br />

Picture Effect (149)<br />

Off<br />

Scene Selection (41, 96)<br />

Portrait<br />

Movie (113)<br />

P<br />

Cont. Priority AE Mode (43, 101) Tele-zoom Cont. Priority AE<br />

190


Obnovenie predvolených nastavení<br />

Ponuka snímania statických záberov (Reset Default/Rec mode<br />

reset)<br />

Položky<br />

Image Size (50)<br />

Aspect Ratio (176) 3:2<br />

Quality (176)<br />

Panorama: Size (50)<br />

Panorama: Direction (101)<br />

3D Pan.: Image Size (50)<br />

3D Pan.: Direction (101)<br />

Clear Image Zoom (156)<br />

Digital Zoom (113, 156)<br />

Long Exposure NR (178)<br />

High ISO NR (178)<br />

Flash control (139)<br />

AF Illuminator (124)<br />

Color Space (179)<br />

SteadyShot (93)<br />

Obnovenie na hodnotu<br />

L:16M<br />

Fine<br />

Standard<br />

Right<br />

Standard<br />

Right<br />

Ponuka snímania videozáznamov (Reset Default/Rec mode<br />

reset)<br />

Položky<br />

File Format (115)<br />

Record Setting (116)<br />

Audio Recording (117)<br />

Wind Noise Reduct. (117)<br />

SteadyShot (93)<br />

On<br />

Off<br />

On<br />

Normal<br />

ADI flash<br />

Auto<br />

sRGB<br />

On<br />

Obnovenie na hodnotu<br />

AVCHD<br />

60i 17M(FH), 50i 17M(FH)<br />

On<br />

Off<br />

On<br />

Vlastná ponuka (Reset Default/Custom reset)<br />

Nastavenie fotoaparátu (Pokročilé ovládanie)<br />

Položky<br />

Eye-Start AF (86)<br />

FINDER/LCD Setting (184)<br />

Viewfinder Magnifi. (61)<br />

Red Eye Reduction (61)<br />

Obnovenie na hodnotu<br />

Off<br />

Auto<br />

Maximum<br />

Off<br />

191


Položky<br />

Release w/o Lens (179)<br />

Ponuka prehrávania (Reset Default)<br />

Obnovenie predvolených nastavení<br />

Disable<br />

S. Auto Cont. Shooting (95) Auto<br />

S. Auto Image Extract. (95) Auto<br />

Grid Line (180)<br />

Auto Review (180)<br />

DISP Button(Monitor) (87)<br />

DISP Button(Finder) (87)<br />

Peaking Level (128)<br />

Peaking Color (128)<br />

Live View Display (89)<br />

Func. of AEL button (181)<br />

ISO Button (181)<br />

Preview Button (182)<br />

Focus Hold Button (63)<br />

MOVIE Button (63)<br />

Lens Comp.: Shading (185)<br />

Lens Comp.: Chro. Aber. (185)<br />

Lens Comp.: Distortion (185)<br />

Front Curtain Shutter (182)<br />

Face Priority Tracking (126)<br />

Položky<br />

View Mode (167)<br />

Slide Show – Interval (168)<br />

Slide Show – Repeat (168)<br />

Image Index (53)<br />

Obnovenie na hodnotu<br />

Off<br />

2 Sec<br />

Display All Info./Graphic Display/No<br />

Disp. Info./Level<br />

No Disp. Info./Graphic Display/Level<br />

Off<br />

White<br />

Setting Effect ON<br />

AEL hold<br />

ISO<br />

Shot. Result Preview<br />

Focus Hold<br />

Always<br />

Auto<br />

Auto<br />

Off<br />

On<br />

On<br />

Obnovenie na hodnotu<br />

Folder View(Still)<br />

3 Sec<br />

Off<br />

4 Images<br />

Specify Printing – Date Imprint (205) Off<br />

Volume Settings (64) 2<br />

Playback Display (169)<br />

Auto Rotate<br />

192


Obnovenie predvolených nastavení<br />

Ponuka nástrojov pre pamäťovú kartu (Reset Default)<br />

Položky<br />

File Number (186)<br />

Folder Name (187)<br />

Obnovenie na hodnotu<br />

Series<br />

Standard Form<br />

Ponuka nastavenia (Reset Default)<br />

Položky<br />

Menu start (65)<br />

LCD Brightness (183)<br />

Viewfinder Bright. (183)<br />

Eco Mode (183)<br />

Power Save (184)<br />

HDMI Resolution (173)<br />

CTRL FOR HDMI (174)<br />

Upload Settings (188)<br />

USB Connection (195)<br />

Audio signals (66)<br />

Mode Dial Guide (66)<br />

Demo Mode (66)<br />

Iné (Reset Default)<br />

Položky<br />

Zobrazenie informácií o zázname<br />

(displej LCD) (49)<br />

Zobrazenie informácií o zázname<br />

(hľadáčik) (49)<br />

Zobrazenie prehrávania (165)<br />

Obnovenie na hodnotu<br />

Top<br />

Auto<br />

Auto<br />

Standard<br />

1 Min<br />

Auto<br />

On<br />

On<br />

Auto<br />

On<br />

On<br />

Off<br />

Obnovenie na hodnotu<br />

Display All Info.<br />

Level<br />

Obrazovka jedného záberu<br />

(s informáciami o snímaní)<br />

Poznámka<br />

• Tvár uložená pomocou funkcie [Face Registration] sa neodstráni, ani keď<br />

použijete funkciu [Reset Default]. V ponuke [Face Registration] vyberte<br />

položku [Delete All].<br />

Nastavenie fotoaparátu (Pokročilé ovládanie)<br />

193


Overenie verzie fotoaparátu<br />

Zobrazuje verziu fotoaparátu. Pri vydaní aktualizácie firmvéru overte<br />

verziu fotoaparátu.<br />

Ak nasadíte objektív kompatibilný s funkciou aktualizácie verzie<br />

objektívu, zobrazí sa verzia objektívu.<br />

Tlačidlo MENU t<br />

3 t [Version]<br />

Poznámka<br />

• Aktualizáciu je možné vykonať iba v prípade, ak je akumulátor nabitý<br />

najmenej na úroveň (3 zostávajúce ikony akumulátora). Odporúčame<br />

vám, aby ste použili dostatočne nabitý akumulátor alebo sieťový adaptér<br />

striedavého prúdu AC-PW10AM (predáva sa samostatne).<br />

194


Počítač (Pokročilé ovládanie)<br />

Počítač<br />

Pripojenie fotoaparátu k počítaču<br />

Nastavenie pripojenia USB<br />

Vyberie metódu slúžiacu na vytvorenie pripojenia USB, keď je<br />

fotoaparát pripojený k počítaču alebo zariadeniu USB pomocou<br />

kábla USB.<br />

Tlačidlo MENU t 2 t [USB Connection] t vyberte<br />

požadované nastavenie<br />

Auto<br />

Mass Storage<br />

MTP<br />

Automaticky vytvorí pripojenie k veľkokapacitnému<br />

ukladaciemu zariadeniu alebo pripojenie MTP podľa<br />

toho, či sa má pripojiť počítač alebo iné zariadenie USB.<br />

Počítače so systémom Windows 7 sa pripájajú pomocou<br />

pripojenia MTP tak, že všetky jedinečné funkcie sú<br />

povolené a môžu sa používať.<br />

Vytvára pripojenie veľkokapacitného ukladacieho<br />

zariadenia medzi fotoaparátom, počítačom a ďalšími<br />

zariadeniami USB. Štandardný režim.<br />

Vytvára pripojenie MTP medzi fotoaparátom,<br />

počítačom a inými zariadeniami USB. Počítače so<br />

systémom Windows 7 sa pripájajú pomocou pripojenia<br />

MTP tak, že všetky jedinečné funkcie sú povolené a<br />

môžu sa používať. V prípade počítačov s iným systémom<br />

(Windows Vista/XP, Mac OS X) sa otvorí sprievodca<br />

automatickým prehrávaním a statické zábery v priečinku<br />

pre ukladanie záberov vo fotoaparáte sa importujú do<br />

počítača.<br />

Poznámky<br />

• Keď je táto položka nastavená na hodnotu [Auto], môže určitý čas trvať, kým<br />

sa vytvorí pripojenie.<br />

• Ak sa v systéme Windows 7 nezobrazí obrazovka Device Stage*, nastavte túto<br />

položku na hodnotu [Auto].<br />

* Device Stage je obrazovka ponuky slúžiacej na správu pripojených zariadení,<br />

ako je napríklad fotoaparát (funkcia systému Windows 7).<br />

Počítač (Pokročilé ovládanie)<br />

195


Pripojenie fotoaparátu k počítaču<br />

Pripojenie k počítaču<br />

1 Do fotoaparátu vložte dostatočne nabitý akumulátor<br />

alebo zapojte fotoaparát do elektrickej zásuvky<br />

prostredníctvom sieťového adaptéra striedavého<br />

prúdu AC-PW10AM (predáva sa samostatne).<br />

2 Zapnite fotoaparát a počítač.<br />

3 Skontrolujte, či je položka [USB Connection] v časti<br />

2 nastavená na možnosť [Mass Storage].<br />

4 Pripojte fotoaparát<br />

k počítaču.<br />

• Pri prvom vytváraní pripojenia<br />

prostredníctvom konektora USB<br />

sa v počítači automaticky spustí<br />

program na rozpoznanie<br />

fotoaparátu. Chvíľu počkajte.<br />

1 Do konektora USB<br />

vpočítači<br />

Kábel USB<br />

(je súčasťou<br />

dodávky)<br />

2 Do konektora USB<br />

Import záberov do počítača (v systéme Windows)<br />

Aplikácia „PlayMemories Home“ umožňuje jednoducho importovať<br />

zábery.<br />

Podrobné informácie o funkciách programu „PlayMemories Home“<br />

nájdete v Pomocníkovi „PlayMemories Home Help Guide“.<br />

196


Pripojenie fotoaparátu k počítaču<br />

Import záberov do počítača bez použitia aplikácie<br />

„PlayMemories Home“<br />

Keď sa po vytvorení pripojenia USB medzi fotoaparátom a počítačom<br />

zobrazí okno sprievodcu automatickým prehrávaním, postupne<br />

kliknite na položky [Open folder to view files] t [OK] t [DCIM]<br />

alebo na položku [MP_ROOT] t skopírujte požadované zábery do<br />

počítača.<br />

Názov súboru<br />

Priečinok Typ súboru Názov súboru<br />

Priečinok DCIM Súbor JPEG DSC0ssss.JPG<br />

Súbor JPEG (Adobe RGB) _DSCssss.JPG<br />

Súbor RAW<br />

DSC0ssss.ARW<br />

Súbor RAW (Adobe RGB) _DSCssss.ARW<br />

Priečinok Súbor MP4 (1440 × 1080 MAH0ssss.MP4<br />

MP_ROOT 12M)<br />

Súbor MP4 (VGA 3M) MAQ0ssss.MP4<br />

• ssss (názov súboru) označuje ľubovoľné číslo v rozsahu od 0001<br />

do 9999.<br />

• Keď je funkcia [Quality] nastavená na hodnotu [RAW & JPEG],<br />

numerické časti názvu súboru s údajmi vo formáte RAW a<br />

zodpovedajúceho súboru JPEG sú totožné.<br />

Poznámky<br />

• Pri operáciách, ako je import videozáznamov AVCHD do počítača, použite<br />

aplikáciu „PlayMemories Home“.<br />

• Keď je fotoaparát pripojený k počítaču, pri manipulácii s priečinkami alebo<br />

videozáznamami AVCHD z pripojeného počítača sa môže stať, že zábery<br />

budú poškodené alebo ich nebude možné prehrávať. Videozáznamy AVCHD<br />

uložené na pamäťovej karte neodstraňujte ani nekopírujte z počítača.<br />

Spoločnosť <strong>Sony</strong> nepreberá zodpovednosť za následky vykonávania týchto<br />

operácií prostredníctvom počítača.<br />

Počítač (Pokročilé ovládanie)<br />

197


Pripojenie fotoaparátu k počítaču<br />

Import záberov do počítača (v systéme Mac)<br />

1 Najprv pripojte fotoaparát k počítaču Mac. Dvakrát<br />

kliknite na novo rozpoznanú ikonu na pracovnej<br />

ploche t priečinok obsahujúci zábery, ktoré chcete<br />

importovať.<br />

2 Presuňte myšou súbory so zaznamenanými zábermi<br />

na ikonu pevného disku.<br />

Súbory so zaznamenanými zábermi sa skopírujú na pevný disk.<br />

3 Dvakrát kliknite na ikonu pevného disku t<br />

požadovaný súbor záberu v priečinku obsahujúcom<br />

skopírované súbory.<br />

Záber sa zobrazí.<br />

Softvér pre počítače so systémom Mac<br />

Podrobnosti o inom softvéri pre počítače so systémom Mac nájdete<br />

na nasledujúcej adrese URL:<br />

http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/<br />

198


Pripojenie fotoaparátu k počítaču<br />

Zrušenie pripojenia USB<br />

Kroky 1 až 2, ktoré sú uvedené nižšie, vykonajte pred:<br />

• odpojením kábla USB.<br />

• vybratím pamäťovej karty.<br />

• vypnutím fotoaparátu.<br />

1 Dvakrát kliknite na ikonu na<br />

Windows Vista<br />

vykonanie odpojenia na<br />

paneli úloh.<br />

Ikona na vykonanie odpojenia<br />

• V systéme Windows 7 kliknite na<br />

položku a potom na položku .<br />

2 Kliknite na možnosť (Safely remove USB Mass<br />

Storage Device).<br />

Poznámky<br />

• Pred odpojením fotoaparátu od počítača Mac myšou presuňte ikonu<br />

pamäťovej karty alebo ikonu jednotky do „Koša“.<br />

• V systéme Windows 7 sa nemusí zobraziť ikona na vykonanie odpojenia.<br />

V takýchto prípadoch môžete fotoaparát odpojiť bez toho, aby ste postupovali<br />

podľa krokov uvedených vyššie.<br />

• Kým svieti indikátor prístupu, neodpájajte kábel USB. Mohli by sa poškodiť<br />

údaje.<br />

Počítač (Pokročilé ovládanie)<br />

199


Vytvorenie disku<br />

s videozáznamom<br />

Môžete vytvoriť disk obsahujúci videozáznamy AVCHD, ktoré sú<br />

nahraté vo fotoaparáte.<br />

• Videozáznamy nahraté s nastavením [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)],<br />

[60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] alebo [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)]<br />

v ponuke [Record Setting] sa prostredníctvom softvéru<br />

„PlayMemories Home“ skonvertujú, aby sa mohol vytvoriť disk<br />

AVCHD. Táto konverzia môže trvať dlhý čas. Nemôžete ani<br />

vytvoriť disk v pôvodnej kvalite obrazu. Ak chcete zachovať<br />

pôvodnú kvalitu obrazu, musíte svoje videozáznamy uložiť na disk<br />

Blu-ray (str. 201).<br />

Vytvorenie disku v kvalite obrazu s vysokým<br />

rozlíšením (HD) (disk AVCHD)<br />

Z videozáznamov vo formáte AVCHD, ktoré sa importovali do<br />

počítača pomocou dodaného softvéru „PlayMemories Home“,<br />

môžete vytvoriť disk AVCHD v kvalite obrazu s vysokým rozlíšením<br />

(HD).<br />

1 Spustite softvér [PlayMemories Home] a kliknite na<br />

položku (Create Discs).<br />

2 Z rozbaľovacej ponuky na výber disku vyberte položku<br />

[AVCHD (HD)].<br />

3 Vyberte videozáznamy AVCHD, ktoré chcete zapísať.<br />

4 Kliknite na možnosť [Add].<br />

• Videozáznamy môžete tiež pridať presunutím myšou.<br />

5 Vytvorte disk podľa pokynov na obrazovke.<br />

200


Vytvorenie disku s videozáznamom<br />

Poznámky<br />

• Softvér „PlayMemories Home“ nainštalujte vopred.<br />

• Súbory statických záberov a videozáznamov vo formáte MP4 nemožno nahrať<br />

na disk AVCHD.<br />

• Vytvorenie disku môže trvať dlhší čas.<br />

Prehrávanie disku AVCHD v počítači<br />

Disky môžete prehrávať pomocou softvéru „PlayMemories Home“.<br />

Vyberte jednotku DVD, v ktorej je vložený disk, a v softvéri<br />

„PlayMemories Home“ kliknite na položku [Player for AVCHD].<br />

Podrobnosti nájdete v Pomocníkovi „PlayMemories Home Help<br />

Guide“.<br />

Poznámka<br />

• V závislosti od prostredia v počítači sa môže stať, že videozáznamy sa nebudú<br />

prehrávať plynulo.<br />

Vytvorenie disku Blu-ray<br />

Môžete vytvoriť disk Blu-ray obsahujúci videozáznamy AVCHD,<br />

ktoré sa predtým importovali do počítača. Počítač musí podporovať<br />

vytváranie diskov Blu-ray.<br />

Na vytvorenie diskov Blu-ray môžete použiť disky BD-R<br />

(neprepisovateľné) a disky BD-RE (prepisovateľné). Po vytvorení<br />

diskov už nemôžete na takto vytvorené disky pridávať žiadny ďalší<br />

obsah.<br />

Ak chcete pomocou softvéru „PlayMemories Home“ vytvárať disky<br />

Blu-ray, musíte nainštalovať špeciálny doplnkový softvér.<br />

Podrobnosti nájdete na nasledujúcej adrese URL:<br />

http://support.d-imaging.sony.co.jp/BDUW/<br />

Podrobnosti nájdete v Pomocníkovi „PlayMemories Home Help<br />

Guide“.<br />

Počítač (Pokročilé ovládanie)<br />

Poznámka<br />

• Ak videozáznamy nahraté s nastavením [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)]<br />

skopírujete na disk Blu-ray pomocou softvéru „PlayMemories Home“,<br />

môžete ich prehrávať iba v zariadeniach kompatibilných s formátom AVCHD<br />

Ver 2.0.<br />

201


Vytvorenie disku s videozáznamom<br />

Vytvorenie disku v kvalite obrazu so<br />

štandardným rozlíšením (STD)<br />

1 Spustite softvér [PlayMemories Home] a kliknite na<br />

položku (Create Discs).<br />

2 Z rozbaľovacej ponuky na výber disku vyberte položku<br />

[DVD-Video (STD)].<br />

3 Vyberte videozáznamy AVCHD, ktoré chcete zapísať.<br />

4 Kliknite na možnosť [Add].<br />

• Videozáznamy môžete tiež pridať presunutím myšou.<br />

5 Vytvorte disk podľa pokynov na obrazovke.<br />

Poznámky<br />

• Softvér „PlayMemories Home“ nainštalujte vopred.<br />

• Súbory videozáznamov vo formáte MP4 nie je možné nahrať na disk.<br />

• Vytvorenie disku bude trvať dlhšie, pretože videozáznamy AVCHD sa<br />

konvertujú na videozáznamy v kvalite obrazu so štandardným rozlíšením<br />

(STD).<br />

• Pri prvom vytváraní disku DVD-Video (STD) je potrebné pracovať<br />

v prostredí s pripojením na Internet.<br />

202


Vytvorenie disku s videozáznamom<br />

Disky, ktoré sa môžu používať s aplikáciou<br />

„PlayMemories Home“<br />

S aplikáciou „PlayMemories Home“ sa môžu používať 12-<br />

centimetrové disky nasledujúcich typov. Informácie o diskoch Blu-ray<br />

nájdete na strane 201.<br />

Typ disku<br />

DVD-R/DVD+R/DVD+R DL<br />

DVD-RW/DVD+RW<br />

Vlastnosti<br />

Neprepisovateľný<br />

Prepisovateľný<br />

• Udržiavajte svoju konzolu PlayStation®3 v aktualizovanom stave<br />

tak, aby ste vždy používali najnovšiu verziu systémového softvéru<br />

pre konzolu PlayStation®3.<br />

• Konzola PlayStation®3 nemusí byť dostupná v niektorých krajinách<br />

alebo oblastiach.<br />

Počítač (Pokročilé ovládanie)<br />

203


Tlač (Pokročilé ovládanie)<br />

Tlač<br />

Definovanie parametrov DPOF<br />

Pomocou fotoaparátu môžete zadať statické zábery skôr, ako ich<br />

vytlačíte v obchode alebo na svojej tlačiarni. Postupujte podľa nižšie<br />

uvedeného postupu.<br />

Parametre formátu DPOF zostávajú uložené so zaznamenanými<br />

zábermi aj po ich vytlačení. Odporúča sa zrušiť ich po vytlačení<br />

zaznamenaných záberov.<br />

1 Tlačidlo MENU t 1 t [Specify Printing] t [DPOF<br />

Setup] t [Multiple Img.]<br />

2 Pomocou tlačidla b/B na ovládacom tlačidle vyberte<br />

záber.<br />

3 Stlačením stredu ovládacieho tlačidla pridajte znak .<br />

• Ak chcete zrušiť zadanie parametrov DPOF, znova vyberte záber<br />

a potom stlačte stred ovládacieho tlačidla.<br />

4 Stlačte tlačidlo MENU.<br />

5 Pomocou tlačidla v vyberte položku [OK] a potom<br />

stlačte stred ovládacieho tlačidla.<br />

Poznámky<br />

• Pre dátové súbory RAW nemôžete definovať parametre DPOF.<br />

• Nemôžete zadať počet záberov, ktoré sa majú vytlačiť.<br />

204


Definovanie parametrov DPOF<br />

Date Imprint<br />

Pri tlači zaznamenaných záberov ich môžete označiť dátumom.<br />

Poloha dátumu (vnútri alebo mimo záberu, veľkosť znakov atď.)<br />

závisí od tlačiarne.<br />

Tlačidlo MENU t<br />

Imprint] t [On]<br />

1 t [Specify Printing] t [Date<br />

Poznámka<br />

• Túto funkciu nemusia ponúkať všetky tlačiarne.<br />

Tlač (Pokročilé ovládanie)<br />

205


Čistenie (Pokročilé ovládanie)<br />

Čistenie<br />

Čistenie fotoaparátu a objektívu<br />

Čistenie fotoaparátu<br />

• Nedotýkajte sa vnútorných súčastí fotoaparátu, ako sú napríklad<br />

kontaktné plochy objektívu alebo zrkadlo. Keďže prach na zrkadle<br />

alebo okolo neho môže ovplyvňovať kvalitu záberov alebo výkon<br />

fotoaparátu, odstráňte ho pomocou komerčne dostupného<br />

ofukovača*. Podrobnosti o čistení obrazového snímača nájdete na<br />

nasledujúcej strane.<br />

* Nepoužívajte rozprašovač. Jeho použitie by mohlo spôsobiť<br />

poruchu.<br />

• Povrch fotoaparátu čistite jemnou handričkou mierne navlhčenou<br />

vo vode a prípadnú vlhkosť utrite suchou jemnou handričkou. Pri<br />

čistení nepoužívajte nasledovné prostriedky, pretože môžu spôsobiť<br />

poškodenie povrchovej úpravy alebo obalu.<br />

– Chemické produkty ako riedidlo, benzín, lieh, jednorazové<br />

handričky, odpudzovače hmyzu, opaľovací krém alebo insekticídy<br />

a pod.<br />

– Nedotýkajte sa fotoaparátu, keď máte na rukách vyššie uvedené<br />

chemikálie.<br />

– Nenechávajte fotoaparát príliš dlho v kontakte s gumovými<br />

produktmi alebo výrobkami z vinylu.<br />

Čistenie objektívu<br />

• Nepoužívajte čistiaci roztok obsahujúci organické rozpúšťadlá, ako<br />

je napríklad riedidlo alebo benzín.<br />

• Pri čistení povrchu objektívu odstráňte prach pomocou komerčne<br />

dostupného ofukovača. V prípade prachu prilepeného k povrchu ho<br />

opatrne odstráňte jemnou handričkou alebo jemným papierom<br />

mierne navlhčeným v roztoku na čistenie objektívu. Čistite ho<br />

špirálovitým pohybom od stredu objektívu k jeho okrajom. Roztok<br />

na čistenie objektívu nestriekajte priamo na povrch objektívu.<br />

206


Čistenie obrazového snímača<br />

Prach alebo nečistoty, ktoré preniknú do vnútorných častí<br />

fotoaparátu a usadia sa na obrazovom snímači (súčasti, ktorá funguje<br />

ako film), sa môžu v závislosti od prostredia, v ktorom sa fotografuje,<br />

zobraziť aj na nasnímanom zábere ako tmavé škvrny. Ak sa na<br />

obrazovom snímači nachádza prach, vyčistite obrazový snímač<br />

pomocou postupu uvedeného nižšie.<br />

Poznámky<br />

• Ak počas čistenia príliš klesne napätie akumulátora, fotoaparát začne pípať.<br />

Ihneď zastavte čistenie a vypnite fotoaparát. Odporúča sa použiť sieťový<br />

adaptér striedavého prúdu AC-PW10AM (predáva sa samostatne).<br />

• Čistenie by sa malo vykonávať rýchlo.<br />

• Nepoužívajte rozprašovač tekutín, pretože to môže spôsobiť rozptýlenie<br />

vodných kvapôčok vnútri fotoaparátu.<br />

Automatické čistenie obrazového snímača<br />

pomocou režimu čistenia fotoaparátu<br />

1 Presvedčte sa, či je akumulátor úplne nabitý (str. 23).<br />

2 Stlačte tlačidlo MENU<br />

a potom vyberte položku<br />

2 pomocou tlačidiel<br />

b/B na ovládacom tlačidle.<br />

Tlačidlo MENU<br />

Čistenie (Pokročilé ovládanie)<br />

3 Pomocou tlačidiel v/V<br />

vyberte položku [Cleaning<br />

Mode] a potom stlačte stred<br />

ovládacieho tlačidla.<br />

207


Čistenie obrazového snímača<br />

4 Pomocou tlačidla v vyberte položku [Enter] a potom<br />

stlačte stred ovládacieho tlačidla.<br />

Obrazový snímač bude krátko vibrovať, aby sa z neho odstránil prach.<br />

5 Vypnite fotoaparát.<br />

Čistenie obrazového snímača pomocou<br />

ofukovača<br />

Ak je po použití režimu čistenia potrebné ďalšie čistenie, vyčistite<br />

obrazový snímač pomocou ofukovača podľa postupu uvedeného<br />

nižšie.<br />

1 Vykonajte operácie čistenia, ktoré sú uvedené<br />

v krokoch 1 až 4 v časti „Automatické čistenie<br />

obrazového snímača pomocou režimu čistenia<br />

fotoaparátu“.<br />

2 Odpojte objektív (str. 26).<br />

3 Stlačením značky V na<br />

zaisťovacej páčke zrkadla<br />

vyklopte zrkadlo.<br />

• Dajte pozor, aby ste sa nedotkli<br />

povrchu zrkadla.<br />

Zaisťovacia páčka zrkadla<br />

208


Čistenie obrazového snímača<br />

4 Použite ofukovač na<br />

vyčistenie povrchu<br />

obrazového snímača<br />

a okolitej oblasti.<br />

• Dajte pozor, aby ste sa hrotom<br />

ofukovača nedotkli obrazového<br />

snímača, a nevkladajte hrot<br />

ofukovača do dutiny za montážnym<br />

otvorom.<br />

• Fotoaparát držte otočený prednou<br />

stranou nadol, aby ste zabránili<br />

vniknutiu prachu do fotoaparátu.<br />

Rýchlo dokončite čistenie.<br />

• Vyčistite pomocou ofukovača aj<br />

zadnú stranu zrkadla.<br />

5 Po dokončení čistenia<br />

sklopte zrkadlo prstom tak,<br />

aby so zacvaknutím zapadlo<br />

na svoje miesto.<br />

• Sklopte rám zrkadla prstom nadol.<br />

Dajte pozor, aby ste sa nedotkli<br />

povrchu zrkadla.<br />

• Sklopte zrkadlo tak, aby bolo<br />

sklopené v zaistenej polohe.<br />

Čistenie (Pokročilé ovládanie)<br />

6 Pripojte objektív a vypnite fotoaparát.<br />

• Pri pripájaní objektívu skontrolujte, či je zrkadlo správne sklopené.<br />

Poznámky<br />

• Po dokončení čistenia skontrolujte, či je zrkadlo správne sklopené, keď budete<br />

nasadzovať objektív. Ak nie je správne sklopené, môže dôjsť k poškriabaniu<br />

objektívu, alebo to môže spôsobiť ďalšie problémy. Ak zrkadlo nie je správne<br />

sklopené, nebude pracovať ani automatické zaostrovanie počas snímania.<br />

• Keď je zrkadlo vyklopené, nemôžete snímať.<br />

209


Riešenie problémov a iné aktivity (Pokročilé ovládanie)<br />

Riešenie problémov a iné aktivity<br />

Riešenie problémov<br />

Ak budete mať nejaké problémy s fotoaparátom, skúste použiť<br />

nasledujúce riešenia. Skontrolujte položky na stranách 210 až 219.<br />

Obráťte sa na predajcu spoločnosti <strong>Sony</strong> alebo na miestny<br />

autorizovaný servis spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />

1 Skontrolujte nasledujúce položky.<br />

2 Vyberte akumulátor, počkajte asi 1 minútu, potom akumulátor<br />

znovu vložte a nakoniec zapnite fotoaparát.<br />

3 Obnovte pôvodné nastavenia (str. 190).<br />

4 Obráťte sa na predajcu spoločnosti <strong>Sony</strong> alebo na miestny<br />

autorizovaný servis spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />

Akumulátor a napájanie<br />

Akumulátor nie je možné vložiť.<br />

• Pri vkladaní akumulátora zatlačte jeho špičkou na zaisťovaciu páčku<br />

akumulátora (str. 22).<br />

• Môžete použiť iba akumulátor NP-FM500H. Skontrolujte,<br />

či používate akumulátor NP-FM500H.<br />

Indikátor stavu akumulátora nie je presný alebo sa zobrazuje<br />

dostatočná kapacita akumulátora, ale akumulátor sa vybíja<br />

príliš rýchlo. Fotoaparát nie je možné zapnúť.<br />

• Tento efekt sa prejavuje, ak používate fotoaparát vo veľmi chladnom<br />

alebo veľmi horúcom prostredí (str. 223).<br />

• Akumulátor je vybitý. Vložte nabitý akumulátor (str. 20).<br />

• Akumulátor je nepoužiteľný (str. 233). Vymeňte ho za nový.<br />

• Akumulátor vložte správne (str. 22).<br />

210


Riešenie problémov<br />

Napájanie sa svojvoľne vypína.<br />

• Fotoaparát, ktorý sa nepoužíva určitý čas, sa prepne do režimu<br />

šetrenia energie a takmer sa vypne. Ak chcete zrušiť režim šetrenia<br />

energie, použite niektorý ovládací prvok fotoaparátu, napríklad<br />

čiastočne stlačte tlačidlo spúšte (str. 184).<br />

Pri nabíjaní akumulátora bliká indikátor CHARGE.<br />

• Môžete použiť iba akumulátor NP-FM500H. Skontrolujte,<br />

či používate akumulátor NP-FM500H.<br />

• Ak nabíjate akumulátor, ktorý sa už dlhšie nepoužíval, indikátor<br />

CHARGE môže blikať.<br />

• Indikátor CHARGE bliká dvoma spôsobmi, rýchlo (v asi<br />

0,15-sekundových intervaloch) a pomaly (v asi 1,5-sekundových<br />

intervaloch). Ak indikátor bliká rýchlo, vyberte akumulátor a znova<br />

ho bezpečne vložte. Ak indikátor CHARGE znova bliká rýchlo,<br />

znamená to, že s akumulátorom niečo nie je v poriadku. Pomalé<br />

blikanie naznačuje, že nabíjanie je pozastavené, pretože teplota<br />

okolitého prostredia je mimo rozsahu povoleného pre nabíjanie<br />

akumulátora. Keď sa teplota okolitého prostredia vráti do<br />

prijateľného rozsahu teplôt, nabíjanie sa obnoví a indikátor<br />

CHARGE sa rozsvieti.<br />

Akumulátor nabíjajte pri vhodnej teplote v rozsahu od 10 °C do 30 °C.<br />

Snímanie záberov<br />

Po zapnutí napájania sa na displeji LCD v režime hľadáčika nič<br />

nezobrazuje.<br />

• Fotoaparát, ktorý sa nepoužíva určitý čas, sa prepne do režimu<br />

šetrenia energie a takmer sa vypne. Ak chcete zrušiť režim šetrenia<br />

energie, použite niektorý ovládací prvok fotoaparátu, napríklad<br />

čiastočne stlačte tlačidlo spúšte (str. 184).<br />

Riešenie problémov a iné aktivity (Pokročilé ovládanie)<br />

Obraz v hľadáčiku nie je zaostrený.<br />

• Pomocou ovládača koliesko dioptrickej korekcie nastavte správnu<br />

dioptrickú korekciu (str. 31).<br />

211


Riešenie problémov<br />

V hľadáčiku nie je žiadny obraz.<br />

• [Funkcia [FINDER/LCD Setting] je nastavená na hodnotu [Manual].<br />

Stlačte tlačidlo FINDER/LCD (str. 184).<br />

• Prisuňte si hľadáčik bližšie k oku.<br />

Spúšť sa neuvoľní.<br />

• Používate pamäťovú kartu s prepínačom na ochranu proti zápisu a<br />

tento prepínač je nastavený do uzamknutej polohy (LOCK). Prepnite<br />

prepínač do polohy umožňujúcej vykonávanie záznamu.<br />

• Skontrolujte, či je dostatok miesta na pamäťovej karte.<br />

• Počas nabíjania zabudovaného blesku nie je možné zaznamenávať<br />

zábery (strany 44, 141).<br />

• V režime automatického zaostrovania tlačidlo spúšte nie je možné<br />

uvoľniť, ak objekt nie je zaostrený.<br />

• Objektív nie je riadne nasadený. Riadne nasaďte objektív (str. 25).<br />

• Keď je fotoaparát pripojený k inému zariadeniu, ako napríklad k<br />

astronomickému teleskopu, nastavte funkciu [Release w/o Lens] na<br />

hodnotu [Enable] (str. 179).<br />

• Objekt môže vyžadovať špeciálne zaostrenie (str. 120). Použite<br />

funkciu uzamknutia zaostrenia alebo funkciu manuálneho zaostrenia<br />

(s. 121 a 127).<br />

Snímanie trvá príliš dlho.<br />

• Je aktivovaná funkcia redukcie šumu (str. 178). Toto nie je porucha.<br />

• Snímate v režime RAW (str. 176). Keďže dátový súbor RAW je veľký,<br />

snímanie v režime RAW môže chvíľu trvať.<br />

• Funkcia automatického HDR spracováva obrázok (str. 146).<br />

Ten istý obrázok sa nasníma niekoľkokrát.<br />

• Režim jednotky je nastavený na možnosť [Cont. Shooting] alebo na<br />

možnosť [Bracket: Cont.]. Nastavte ho na hodnotu [Single Shooting]<br />

(strany 48, 159).<br />

• Režim expozície je nastavený na režim Continuous Advance Priority<br />

AE (strany 43, 101).<br />

• Režim expozície je nastavený na hodnotu Superior Auto a funkcia<br />

[S. Auto Image Extract.] je nastavená na hodnotu [Off] (str. 95).<br />

212


Riešenie problémov<br />

Záber nie je zaostrený.<br />

• Objekt je príliš blízko. Skontrolujte minimálnu ohniskovú vzdialenosť<br />

objektívu.<br />

• Snímate v režime manuálneho zaostrovania – nastavte prepínač<br />

režimu zaostrovania na hodnotu AF (automatické zaostrovanie)<br />

(str. 118).<br />

• Keď je súčasťou objektívu aj prepínač režimov zaostrovania, nastavte<br />

ho do polohy AF.<br />

• Svetlo okolitého prostredia je nedostatočné.<br />

Automatické zaostrovanie spúšťané snímačom očí nefunguje.<br />

• Nastavte položku [Eye-Start AF] na možnosť [On] (str. 86).<br />

• Čiastočne stlačte tlačidlo spúšte.<br />

Blesk nefunguje.<br />

• Režim blesku je nastavený na možnosť [Autoflash]. Ak chcete<br />

zabezpečiť bezchybné fungovanie blesku, nastavte režim blesku<br />

na možnosť [Fill-flash] (strany 44, 141).<br />

Nabíjanie blesku trvá príliš dlho.<br />

• Blesk sa používal viackrát za sebou v priebehu krátkej doby. Ak sa<br />

blesk používal viackrát za sebou, proces nabíjania môže trvať dlhšie<br />

než obvykle, aby sa zabránilo prehrievaniu fotoaparátu.<br />

Záber nasnímaný s použitím blesku je príliš tmavý.<br />

• Ak je objekt za dosahom blesku (vo vzdialenosti mimo dosahu<br />

blesku), zábery budú príliš tmavé, pretože svetlo blesku nedosiahne až<br />

k objektu. Ak sa zmení citlivosť ISO, spolu s ňou sa zmení aj dosah<br />

blesku. Dosah blesku skontrolujte v časti „Technické údaje“.<br />

Riešenie problémov a iné aktivity (Pokročilé ovládanie)<br />

Dátum a čas sa nezaznamená správne.<br />

• Nastavte správny dátum a čas (str. 28).<br />

• Oblasť vybratá v rámci funkcie [Area Setting] sa líši od skutočnej<br />

oblasti. Znova nastavte funkciu [Area Setting] (str. 28).<br />

213


Riešenie problémov<br />

Po čiastočnom stlačení spúšte bliká hodnota clony a/alebo<br />

rýchlosti uzávierky.<br />

• Keďže objekt je príliš jasný alebo príliš tmavý, je mimo rozsahu<br />

fotoaparátu. Znovu upravte nastavenie.<br />

Záber je belavý (príliš jasný).<br />

Záber obsahuje rozptýlené svetlo (takzvaných „duchov“).<br />

• Záber bol nasnímaný pri silnom svetelnom zdroji a do objektívu<br />

preniklo nadmerné množstvo svetla. Pripojte tienidlo objektívu.<br />

Rohy záberu sú príliš tmavé.<br />

• Ak používate ľubovoľný filter alebo tienidlo, odstráňte ich a skúste<br />

záber nasnímať znovu. V závislosti od hrúbky filtra a nesprávneho<br />

spôsobu pripojenia tienidla sa môže filter alebo tienidlo čiastočne<br />

objaviť v zábere. Optické vlastnosti niektorých objektívov môžu<br />

spôsobiť stmavenie okrajov záberu (nedostatok svetla). Tento jav<br />

môžete kompenzovať pomocou funkcie [Lens Comp.: Shading]<br />

(str. 185).<br />

Oči snímanej osoby sú červené.<br />

• Zapnite funkciu redukcie efektu červených očí (str. 61).<br />

• Priblížte sa k objektu a nasnímajte ho s použitím blesku v dosahu<br />

blesku. Dosah blesku skontrolujte v časti „Technické údaje“.<br />

Na displeji LCD sa objavujú body, ktoré tam zostávajú.<br />

• Toto nie je porucha. Tieto body sa do záberu nezaznamenajú (str. 10).<br />

Záber je rozmazaný.<br />

• Záber bol nasnímaný v tmavom prostredí bez blesku, čo malo za<br />

následok otrasy fotoaparátu. Odporúča sa použiť statív alebo blesk<br />

(strany 44, 94, 141).<br />

Stupnica EV b B bliká.<br />

• Objekt je príliš jasný alebo príliš tmavý pre rozsah merania<br />

fotoaparátu.<br />

214


Riešenie problémov<br />

Prezeranie záberov<br />

Fotoaparát neprehráva nasnímané zábery.<br />

• V počítači sa zmenil názov priečinka alebo súboru (str. 195).<br />

• Ak bol obrazový súbor spracovaný počítačom, alebo ak bol<br />

nasnímaný fotoaparátom iného modelu, než je váš fotoaparát,<br />

prehranie súboru pomocou fotoaparátu nie je zaručené.<br />

• Použite softvér „PlayMemories Home“ na prehrávanie záberov<br />

uložených v počítači pomocou tohto fotoaparátu.<br />

• Fotoaparát je v režime USB. Zrušte pripojenie USB (str. 199).<br />

Vymazávanie záberov<br />

Na fotoaparáte nie je možné vymazať záber.<br />

• Zrušte ochranu proti vymazaniu (str. 170).<br />

Omylom ste vymazali záber.<br />

• Po odstránení záberu ho nie je možné obnoviť. Odporúčame chrániť<br />

zábery, ktoré nechcete vymazať (str. 170).<br />

Počítače<br />

Neviete, či je operačný systém vášho počítača kompatibilný<br />

s fotoaparátom.<br />

• Pozrite si časť „Používanie s počítačom“ (str. 69).<br />

Riešenie problémov a iné aktivity (Pokročilé ovládanie)<br />

Počítač nerozpozná fotoaparát.<br />

• Skontrolujte, či je fotoaparát zapnutý.<br />

• Ak akumulátor nie je dostatočne nabitý, vložte nabitý akumulátor<br />

(str. 20) alebo použite sieťový adaptér striedavého prúdu (predáva sa<br />

samostatne).<br />

• Použite kábel USB (je súčasťou dodávky) (str. 196).<br />

• Kábel USB odpojte a znovu ho pevne zapojte.<br />

• Z konektorov USB v počítači odpojte všetky zariadenia okrem<br />

fotoaparátu, klávesnice a myši.<br />

• Fotoaparát pripojte priamo k počítaču bez použitia rozbočovača USB<br />

alebo iných zariadení (str. 196).<br />

215


Riešenie problémov<br />

Nie je možné kopírovať zábery.<br />

• Vytvorte pripojenie USB správnym pripojením fotoaparátu<br />

k počítaču (str. 196).<br />

• Vykonajte postup kopírovania odporúčaný pre váš operačný systém<br />

(str. 196).<br />

• Ak snímate zábery na pamäťovú kartu, ktorú ste naformátovali na<br />

počítači, nie je zaručená možnosť kopírovania záberov do počítača.<br />

Snímajte na pamäťovú kartu formátovanú vo fotoaparáte (str. 186).<br />

Záber sa nedá prehrať použitím počítača.<br />

• Ak používate program „PlayMemories Home“, pozrite si časť<br />

„PlayMemories Home Help Guide“.<br />

• Kontaktujte výrobcu počítača alebo distribútora softvéru.<br />

Po vytvorení spojenia USB sa automaticky nespustí softvér<br />

„PlayMemories Home“.<br />

• Pripojenie USB vytvorte až po zapnutí počítača (str. 196).<br />

Pamäťová karta<br />

Nie je možné vložiť pamäťovú kartu.<br />

• Smer vkladania pamäťovej karty je nesprávny. Vložte ju správnym<br />

smerom (str. 22).<br />

Nie je možné zaznamenávať na pamäťovú kartu.<br />

• Pamäťová karta je plná. Odstráňte nepotrebné zábery<br />

(strany 37, 171).<br />

• Je vložená nepoužiteľná pamäťová karta (strany 24, 230).<br />

Omylom ste naformátovali pamäťovú kartu.<br />

• Počas formátovania sa z pamäťovej karty odstránia všetky údaje.<br />

Odstránené údaje nie je možné obnoviť.<br />

216


Riešenie problémov<br />

Tlač<br />

Nie je možné tlačiť zábery.<br />

• Zábery RAW nie je možné tlačiť. Ak chcete vytlačiť zábery vo<br />

formáte RAW, najprv ich skonvertujte na formát JPEG pomocou<br />

programu „Image Data Converter“, ktorý je k dispozícii na<br />

dodávanom disku CD-ROM.<br />

Farba záberu je zvláštna.<br />

• Ak tlačíte zábery zaznamenané v režime Adobe RGB na tlačiarňach<br />

sRGB, ktoré sú nekompatibilné s formátom Adobe RGB (DCF2.0/<br />

Exif2.21), vytlačia sa s nižšou úrovňou jasu (str. 179).<br />

Zábery sa vytlačia s orezanými obidvoma okrajmi.<br />

• V závislosti od tlačiarne môže byť orezaný pravý, ľavý, horný a dolný<br />

okraj záberu. Najmä ak tlačíte záber nasnímaný s pomerom strán<br />

nastaveným na možnosť [16:9], bočný okraj zaznamenaného záberu<br />

môže byť orezaný.<br />

• Pri tlači záberov použitím vlastnej tlačiarne zrušte v tlačiarni<br />

nastavenie orezania alebo tlače bez okrajov. Obráťte sa na výrobcu<br />

tlačiarne a zistite, či tlačiareň poskytuje tieto funkcie.<br />

• Pri tlači zaznamenaných záberov vo fotozberni požiadajte obsluhu<br />

o tlač zaznamenaných záberov bez orezania oboch okrajov.<br />

Nie je možné vytlačiť zábery s vloženým dátumom.<br />

• Použitím softvéru „PlayMemories Home“ môžete tlačiť zaznamenané<br />

zábery s dátumom (str. 74).<br />

• Tento fotoaparát neposkytuje možnosť vkladania dátumu do záberu.<br />

Ak však tlačiareň alebo softvér rozpozná informáciu Exif, môžete<br />

zábery vytlačiť s vloženým dátumom, pretože zábery nasnímané<br />

fotoaparátom obsahujú údaje o snímaní. Obráťte sa na výrobcu<br />

tlačiarne alebo softvéru a zistite, či je tlačiareň alebo softvér<br />

kompatibilný s informáciou Exif.<br />

• Pri tlači záberov vo fotozberni vám na požiadanie vytlačia zábery<br />

s vloženým dátumom.<br />

Riešenie problémov a iné aktivity (Pokročilé ovládanie)<br />

217


Riešenie problémov<br />

Iné<br />

Objektív je zahmlený.<br />

• V prístroji sa skondenzovala vlhkosť. Vypnite fotoaparát a nechajte<br />

ho vypnutý približne 1 hodinu (str. 223).<br />

Keď zapnete fotoaparát, zobrazí sa hlásenie „Set Area/Date/<br />

Time.“.<br />

• Fotoaparát sa dlhší čas nepoužíval a akumulátor je len slabo nabitý,<br />

alebo je vybitý. Nabite akumulátor a znova nastavte dátum<br />

(s. 28, 224). Ak sa nastavenie dátumu vymaže pri každom nabití<br />

akumulátora, obráťte sa na predajcu spoločnosti <strong>Sony</strong> alebo na<br />

miestne autorizované servisné stredisko spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />

Počet záberov, ktoré sa dajú uložiť, sa neznižuje alebo sa<br />

znižuje po 2.<br />

• V prípade snímania záberu s formátom JPEG je to spôsobené mierou<br />

kompresie a veľkosťou záberu po zmene kompresie v závislosti od<br />

záberu (str. 176).<br />

Nastavenie je obnovené bez operácie obnovenia.<br />

• Akumulátor bol vybratý, keď bol vypínač napájania nastavený do<br />

polohy ON. Pri vyberaní akumulátora sa uistite, či je fotoaparát<br />

vypnutý a či nesvieti indikátor prístupu (str. 17, 22).<br />

Fotoaparát nepracuje správne.<br />

• Vypnite fotoaparát. Vyberte akumulátor a znova ho vložte. Ak je<br />

fotoaparát horúci, vyberte akumulátor a pred touto opravou ho<br />

nechajte vychladnúť.<br />

• Ak používate sieťový adaptér striedavého prúdu (predáva sa<br />

samostatne), odpojte napájací kábel. Pripojte napájací kábel a znova<br />

zapnite fotoaparát. Ak fotoaparát nepracuje ani po vyskúšaní týchto<br />

riešení, obráťte sa na obchodného zástupcu spoločnosti <strong>Sony</strong> alebo na<br />

miestny autorizovaný servis spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />

218


Riešenie problémov<br />

Na obrazovke sa zobrazí indikátor .<br />

• Funkcia SteadyShot nepracuje. Môžete pokračovať v snímaní, ale<br />

funkcia SteadyShot nebude pracovať. Vypnite fotoaparát a znova ho<br />

zapnite. Ak sa indikátor stupnice SteadyShot naďalej zobrazuje,<br />

obráťte sa na predajcu spoločnosti <strong>Sony</strong> alebo na miestne<br />

autorizované servisné stredisko spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />

Na obrazovke sa zobrazí indikátor „--E-“.<br />

• Vyberte pamäťovú kartu a znova ju vložte. Ak indikátor po tomto<br />

postupe nezmizne, naformátujte pamäťovú kartu.<br />

Riešenie problémov a iné aktivity (Pokročilé ovládanie)<br />

219


Riešenie problémov a iné aktivity (Pokročilé ovládanie)<br />

Výstražné<br />

hlásenia<br />

Ak sa hlásenie naďalej<br />

zobrazuje, vymeňte pamäťovú<br />

kartu.<br />

Ak sa zobrazia nasledujúce<br />

hlásenia, riaďte sa uvedenými<br />

pokynmi.<br />

Set Area/Date/Time.<br />

• Nastavte oblasť, dátum a čas.<br />

Ak ste svoj fotoaparát dlhší<br />

čas nepoužívali, nabite interný<br />

nabíjateľný akumulátor<br />

(str. 28, 224).<br />

Power insufficient.<br />

• Skúšali ste použiť funkciu<br />

[Cleaning Mode] pri<br />

nedostatočnom nabití<br />

akumulátora. Nabite<br />

akumulátor alebo použite<br />

sieťový adaptér striedavého<br />

prúdu (predáva sa<br />

samostatne).<br />

Unable to use memory card.<br />

Format?<br />

• Pamäťová karta bola<br />

naformátovaná v počítači a<br />

formát súboru bol upravený.<br />

Vyberte položku [Enter] a<br />

potom naformátujte pamäťovú<br />

kartu. Pamäťovú kartu môžete<br />

použiť znova, ale všetky<br />

predchádzajúce údaje na<br />

pamäťovej karte sa vymažú.<br />

Formátovanie môže chvíľu<br />

trvať.<br />

Memory Card Error<br />

• Je vložená nekompatibilná<br />

pamäťová karta alebo zlyhalo<br />

formátovanie.<br />

Reinsert memory card.<br />

• Vloženú pamäťovú kartu nie<br />

je možné použiť vo<br />

fotoaparáte.<br />

• Pamäťová karta je poškodená.<br />

• Oblasť konektora pamäťovej<br />

karty je znečistená.<br />

Memory card locked.<br />

• Používate pamäťovú kartu s<br />

prepínačom na ochranu proti<br />

zápisu a tento prepínač je<br />

nastavený do uzamknutej<br />

polohy (LOCK). Prepnite<br />

prepínač do polohy<br />

umožňujúcej vykonávanie<br />

záznamu.<br />

Processing...<br />

• Redukcia šumu pri dlhej<br />

expozícii alebo vysokej<br />

hodnote ISO sa bude<br />

vykonávať počas celej doby<br />

otvorenia uzávierky. Počas<br />

vykonávania tejto redukcie<br />

nie je možné pokračovať<br />

v snímaní.<br />

220


Výstražné hlásenia<br />

Unable to display.<br />

• Zábery nasnímané iným<br />

fotoaparátom alebo zábery<br />

upravené pomocou počítača<br />

pravdepodobne nebude<br />

možné zobraziť.<br />

Check the lens attachment. If<br />

the lens is not supported, you<br />

can permit use of the lens in<br />

the custom menu.<br />

• Objektív nie je správne<br />

nasadený, alebo nie je<br />

nasadený vôbec.<br />

• Pri pripojení fotoaparátu k<br />

astronomickému teleskopu<br />

alebo podobnému zariadeniu<br />

nastavte funkciu [Release w/o<br />

Lens] na hodnotu [Enable].<br />

Unable to print.<br />

• Pokúsili ste sa označiť zábery<br />

RAW značkou DPOF.<br />

Internal temp. high. Allow it to<br />

cool.<br />

• Fotoaparát sa zohrial, pretože<br />

ste nepretržite snímali.<br />

Vypnite napájanie.<br />

Fotoaparát nechajte<br />

vychladnúť a počkajte, kým<br />

bude znova pripravený na<br />

snímanie.<br />

• Keďže ste zaznamenávali dlhý<br />

čas, teplota vo vnútri<br />

fotoaparátu sa zvýšila na<br />

neprijateľnú úroveň. Zastavte<br />

zaznamenávanie.<br />

Recording is unavailable in<br />

this movie format.<br />

• Nastavte položku [File<br />

Format] na možnosť [MP4].<br />

• Počet záberov prekračuje<br />

počet, ktorý je možné<br />

spravovať podľa dátumu v<br />

súbore databázy fotoaparátu.<br />

• Registrácia v súbore databázy<br />

nie je možná. Importujte<br />

všetky zábery do počítača<br />

pomocou softvéru<br />

„PlayMemories Home“<br />

a obnovte pamäťovú kartu.<br />

Camera Error<br />

System Error<br />

• Vypnite napájanie, vyberte<br />

akumulátor a potom ho znova<br />

vložte. Ak sa hlásenie<br />

zobrazuje často, obráťte sa na<br />

predajcu spoločnosti <strong>Sony</strong><br />

alebo na najbližšie<br />

autorizované servisné<br />

stredisko spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />

Riešenie problémov a iné aktivity (Pokročilé ovládanie)<br />

221


Výstražné hlásenia<br />

Image Database File error.<br />

Recover?<br />

• Videozáznamy AVCHD<br />

nemôžete nahrávať ani<br />

prehrávať, pretože súbor<br />

databázy záberov je<br />

poškodený. Ak chcete obnoviť<br />

údaje, postupujte podľa<br />

pokynov na obrazovke.<br />

Unable to magnify.<br />

Unable to rotate image.<br />

• Zábery nasnímané inými<br />

fotoaparátmi nie je možné<br />

zväčšiť ani otáčať.<br />

Cannot create more folders.<br />

• Na pamäťovej karte existuje<br />

priečinok s názvom<br />

začínajúcim hodnotou „999“.<br />

V takomto prípade nie je<br />

možné vytvoriť priečinky.<br />

222


Preventívne<br />

opatrenia<br />

Fotoaparát nepoužívajte<br />

ani neskladujte na<br />

nasledovných miestach<br />

• Na príliš horúcom, suchom alebo<br />

vlhkom mieste.<br />

Na miestach, ako je vnútro auta<br />

zaparkovaného na slnku, kde sa<br />

povrch fotoaparátu môže<br />

v dôsledku vysokej teploty<br />

zdeformovať, čo môže spôsobiť<br />

poruchu fotoaparátu.<br />

• Na miestach vystavených<br />

priamemu slnečnému žiareniu<br />

alebo v blízkosti ohrievača<br />

Fotoaparát môže zmeniť farbu<br />

alebo sa môže zdeformovať, čo<br />

môže spôsobiť poruchu.<br />

• Na miestach s možnosťou<br />

značných otrasov<br />

• Na miestach silného magnetizmu<br />

• Na piesočnatých alebo prašných<br />

miestach<br />

Dbajte na to, aby sa do<br />

fotoaparátu nedostal piesok ani<br />

prach. Môže to spôsobiť poruchu<br />

vášho fotoaparátu, ktorú v<br />

niektorých prípadoch nemožno<br />

opraviť.<br />

• Na vlhkých miestach<br />

Objektív sa môže znečistiť.<br />

Informácie o uskladnení<br />

Ak fotoaparát nepoužívate,<br />

nasaďte kryt prednej strany<br />

objektívu alebo kryt závitu<br />

objektívu. Pred nasadením na<br />

fotoaparát odstráňte z krytu<br />

závitu objektívu všetok prach.<br />

Keď si kúpite súpravu objektívu<br />

DT 18-55 mm F3.5-5.6 SAM,<br />

kúpte si aj kryt zadnej strany<br />

objektívu ALC-R55.<br />

Informácie o<br />

prevádzkových teplotách<br />

Fotoaparát je navrhnutý tak, aby<br />

pracoval pri teplotách od 0 °C do<br />

40 °C. Snímanie v extrémne<br />

chladnom alebo teplom prostredí<br />

s teplotami presahujúcimi tento<br />

rozsah sa neodporúča.<br />

Informácie o kondenzácii<br />

vlhkosti<br />

Ak fotoaparát náhle prenesiete<br />

z chladného do teplého prostredia,<br />

na vnútorných a vonkajších<br />

súčiastkach fotoaparátu sa môže<br />

vytvoriť skondenzovaná vlhkosť.<br />

Táto kondenzácia vlhkosti môže<br />

spôsobiť poruchu fotoaparátu.<br />

Ochrana pred kondenzáciou<br />

vlhkosti<br />

Pred prenesením z chladného<br />

miesta na teplé vložte fotoaparát<br />

do plastového vrecúška, kde sa asi<br />

po 1 hodine prispôsobí novému<br />

prostrediu.<br />

Riešenie problémov a iné aktivity (Pokročilé ovládanie)<br />

223


Preventívne opatrenia<br />

Ak došlo k skondenzovaniu<br />

vlhkosti<br />

Vypnite fotoaparát a nechajte ho<br />

asi hodinu mimo prevádzky, kým<br />

sa vlhkosť neodparí. Keby ste<br />

používali fotoaparát pri výskyte<br />

vlhkosti vnútri objektívu,<br />

nedokázali by ste nasnímať ostré<br />

zábery.<br />

Informácie o internom<br />

nabíjateľnom akumulátore<br />

Tento fotoaparát obsahuje interný<br />

nabíjateľný akumulátor, ktorý<br />

zaisťuje zachovanie nastavenia<br />

dátumu a času a ďalších nastavení<br />

bez ohľadu na to, či je zapnuté<br />

napájanie a či je nabitý<br />

akumulátor.<br />

Tento nabíjateľný akumulátor sa<br />

nabíja vždy počas používania<br />

fotoaparátu. Ak však fotoaparát<br />

používate iba na krátke obdobia,<br />

akumulátor sa bude postupne<br />

vybíjať. Ak fotoaparát vôbec<br />

nepoužijete približne 3 mesiace,<br />

akumulátor sa vybije úplne. Preto<br />

zaistite, aby bol akumulátor nabitý<br />

pred použitím fotoaparátu.<br />

Vybitý nabíjateľný akumulátor<br />

však nijako neovplyvní funkčnosť<br />

fotoaparátu, ak nechcete<br />

zaznamenávať dátum a čas<br />

snímania. Ak pri každom nabíjaní<br />

vnútorného nabíjateľného<br />

akumulátora dôjde k obnoveniu<br />

nastavení na predvolené<br />

nastavenia, akumulátor je už<br />

možno nepoužiteľný. Obráťte sa na<br />

predajcu spoločnosti <strong>Sony</strong> alebo<br />

na miestny autorizovaný servis<br />

spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />

224<br />

Postup pri nabíjaní vnútorného<br />

nabíjateľného akumulátora<br />

Vložte nabitý akumulátor do<br />

fotoaparátu alebo zapojte<br />

fotoaparát do elektrickej zásuvky<br />

pomocou sieťového adaptéra<br />

striedavého prúdu (predáva sa<br />

samostatne) a nechajte fotoaparát<br />

vypnutý 24 hodín alebo dlhšie.<br />

Používanie objektívov<br />

apríslušenstva<br />

Odporúča sa používať objektívy a<br />

príslušenstvo <strong>Sony</strong>* navrhnuté tak,<br />

aby vyhovovalo charakteristikám<br />

tohto fotoaparátu. Používanie<br />

produktov iných výrobcov môže<br />

viesť k nehodám, poruchám<br />

fotoaparátu alebo k tomu, že<br />

fotoaparát nebude pracovať tak,<br />

ako by mohol.<br />

* Vrátane produktov Konica<br />

Minolta.<br />

Informácie o pamäťových<br />

kartách<br />

Na pamäťovú kartu alebo na<br />

adaptér pamäťových kariet<br />

nenalepujte žiadne štítky. Mohli<br />

by ste tak spôsobiť poruchu.


Preventívne opatrenia<br />

Informácie o nahrávaní<br />

a prehrávaní<br />

• Pri prvom použití pamäťovej<br />

karty s týmto fotoaparátom sa<br />

odporúča pomocou fotoaparátu<br />

naformátovať pamäťovú kartu,<br />

aby sa ešte pred snímaním<br />

zabezpečil stabilný výkon<br />

pamäťovej karty. Pripomíname,<br />

že formátovaním sa natrvalo<br />

vymažú všetky údaje na<br />

pamäťovej karte a ich obnovenie<br />

nie je možné. Ak máte na karte<br />

uložené nejaké cenné údaje,<br />

uložte ich do počítača.<br />

• Ak opakovane nahrávate<br />

a odstraňujete zábery, na<br />

pamäťovej karte môže dôjsť k<br />

fragmentácii údajov. To môže<br />

znemožniť ukladanie alebo<br />

nahrávanie videozáznamov.<br />

Ak k tomu dôjde, uložte svoje<br />

zábery do počítača alebo do<br />

iného ukladacieho zariadenia<br />

a potom naformátujte pamäťovú<br />

kartu (str. 186).<br />

• Pred snímaním neopakujúcich sa<br />

udalostí vykonajte testovacie<br />

snímanie, ktorým si overíte,<br />

či fotoaparát pracuje správne.<br />

• Tento fotoaparát nie je odolný<br />

voči prachu, namočeniu ani<br />

ponoreniu do vody.<br />

• Nepozerajte sa do slnka alebo<br />

silného svetla cez odstránený<br />

objektív alebo hľadáčik. Môže<br />

vám to spôsobiť nevyliečiteľné<br />

poškodenie zraku. Môže to<br />

spôsobiť aj poruchu fotoaparátu.<br />

• Fotoaparát nepoužívajte na<br />

miestach, kde dochádza ku<br />

generovaniu silných rádiových<br />

vĺn alebo k vyžarovaniu radiácie.<br />

Fotoaparát nemusí správne<br />

snímať či prehrávať.<br />

• Používanie fotoaparátu<br />

v piesočnatom alebo prašnom<br />

prostredí môže spôsobiť poruchy.<br />

• Ak si všimnete skondenzované<br />

kvapky vody, utrite ich pred<br />

použitím fotoaparátu (str. 224).<br />

• Fotoaparátom netraste ani<br />

nenarážajte. Okrem porúch a<br />

neschopnosti nasnímať zábery to<br />

môže spôsobiť aj znehodnotenie<br />

záznamového média a zničenie,<br />

poškodenie či stratu obrazových<br />

údajov.<br />

• Povrch blesku pred použitím<br />

vyčistite jemnou handričkou<br />

alebo podobnou pomôckou.<br />

Tepelná energia uvoľnená pri<br />

blysnutí blesku môže spôsobiť, že<br />

nečistoty na povrchu blesku sa<br />

môžu spáliť alebo sa z nich môže<br />

uvoľňovať dym.<br />

• Fotoaparát, dodávané<br />

príslušenstvo atď. uchovávajte<br />

mimo dosahu detí. Hrozí<br />

nebezpečenstvo prehltnutia<br />

pamäťovej karty alebo iného<br />

podobného príslušenstva.<br />

Ak sa vyskytne takýto problém,<br />

okamžite vyhľadajte lekára.<br />

Riešenie problémov a iné aktivity (Pokročilé ovládanie)<br />

225


Požívanie<br />

fotoaparátu<br />

v zahraničí —<br />

rôzne zdroje<br />

napájania<br />

Fotoaparát, nabíjačku<br />

akumulátora a sieťový adaptér<br />

striedavého prúdu AC-PW10AM<br />

(predáva sa samostatne) môžete<br />

používať v ľubovoľnej krajine<br />

alebo oblasti s napätím v<br />

elektrickej sieti v rozmedzí 100 V<br />

až 240 V striedavého prúdu<br />

s frekvenciou 50/60 Hz.<br />

Poznámka<br />

• Nepoužívajte elektronický<br />

transformátor (cestovný menič<br />

napätia), pretože môže spôsobiť<br />

poruchu.<br />

Informácie o<br />

systémoch kódovania<br />

farieb v televíznych<br />

prijímačoch<br />

Pri prezeraní záberov na televíznej<br />

obrazovke je nutné, aby fotoaparát<br />

a televízny prijímač používali<br />

rovnaký systém kódovania farieb.<br />

Systém NTSC (1080 60i)<br />

Bahamské ostrovy, Bolívia, Čile,<br />

Ekvádor, Filipíny, Jamajka,<br />

Japonsko, Kanada, Kolumbia,<br />

Kórea, Mexiko, Peru, Stredná<br />

Amerika, Surinam, Taiwan, USA,<br />

Venezuela atď.<br />

Systém PAL (1080 50i)<br />

Austrália, Belgicko, Česká<br />

republika, Čína, Dánsko, Fínsko,<br />

Holandsko, Hongkong,<br />

Chorvátsko, Indonézia, Kuvajt,<br />

Maďarsko, Malajzia, Nemecko,<br />

Nórsko, Nový Zéland, Poľsko,<br />

Portugalsko, Rakúsko, Rumunsko,<br />

Singapur, Slovenská republika,<br />

Spojené kráľovstvo, Španielsko,<br />

Švajčiarsko, Švédsko, Taliansko,<br />

Thajsko, Turecko, Vietnam a<br />

ďalšie.<br />

Systém PAL-M (1080 50i)<br />

Brazília<br />

Systém PAL-N (1080 50i)<br />

Argentína, Paraguaj, Uruguaj<br />

Systém SECAM (1080 50i)<br />

Bulharsko, Francúzsko, Grécko,<br />

Guyana, Irak, Irán, Monako,<br />

Rusko, Ukrajina a ďalšie.<br />

226


Formát AVCHD<br />

Formát AVCHD je formát<br />

digitálneho videa fotoaparátu<br />

s vysokým rozlíšením, ktorý sa<br />

používa na záznam signálu s<br />

vysokým rozlíšením (HD) so<br />

špecifikáciou 1080i* 1 alebo so<br />

špecifikáciou 720p* 2 , ktorý využíva<br />

efektívnu technológiu kódovania<br />

kompresie údajov. Na kompresiu<br />

údajov videa sa používa formát<br />

MPEG-4 AVC/H.264 a na<br />

kompresiu zvukových údajov sa<br />

používa systém Dolby Digital<br />

alebo Linear PCM.<br />

Formát MPEG-4 AVC/H.264<br />

dokáže komprimovať obrázky<br />

oveľa efektívnejšie ako konvenčný<br />

formát pre kompresiu obrázkov.<br />

Formát MPEG-4 AVC/H.264<br />

umožňuje zaznamenávať<br />

videosignál s vysokým rozlíšením,<br />

ktorý bol nasnímaný pomocou<br />

digitálneho fotoaparátu, na 8 cm<br />

disky DVD, na jednotku pevného<br />

disku, do pamäte flash, na<br />

pamäťovú kartu atď.<br />

Nahrávanie a prehrávanie<br />

pomocou fotoaparátu<br />

Na základe formátu AVCHD váš<br />

fotoaparát zaznamenáva zábery<br />

v kvalite obrazu s vysokým<br />

rozlíšením (HD), ako je to<br />

uvedené nižšie.<br />

Video signál* 3 :<br />

Zariadenie kompatibilné so<br />

štandardom 1080 60i<br />

MPEG-4 AVC/H.264<br />

1920 × 1080/60i,<br />

1920 × 1080/60p,<br />

1920 × 1080/24p<br />

Zariadenie kompatibilné so<br />

štandardom 1080 50i<br />

MPEG-4 AVC/H.264<br />

1920 × 1080/50i,<br />

1920 × 1080/50p,<br />

1920 × 1080/25p<br />

Zvukový signál: Dolby Digital 2ch<br />

Nahrávacie médiá: Pamäťová<br />

karta<br />

*1 1080i – technické údaje<br />

Špecifikácia s vysokým rozlíšením<br />

využívajúca 1 080 efektívnych<br />

skenovacích riadkov a progresívny<br />

systém.<br />

*2 720p – technické údaje<br />

Špecifikácia s vysokým rozlíšením<br />

využívajúca 720 efektívnych<br />

skenovacích riadkov a prekladaný<br />

systém.<br />

*3 Údaje zaznamenané vo formáte<br />

AVCHD, ktorý je iný, ako sú<br />

formáty uvedené vyššie, nemôžu<br />

byť prehrávané vo vašom<br />

fotoaparáte.<br />

Riešenie problémov a iné aktivity (Pokročilé ovládanie)<br />

227


3D snímky<br />

Poznámky<br />

k zaznamenávaniu<br />

• Režim [3D Sweep Panorama] nie<br />

je vhodný pri snímaní:<br />

– objektov v pohybe,<br />

– objektov v prílišnej blízkosti<br />

fotoaparátu,<br />

– objektov s opakujúcim sa<br />

vzorom, ako sú napríklad<br />

dlaždice, a objektov s nízkym<br />

kontrastom, ako je napríklad<br />

obloha, piesočnatá pláž alebo<br />

trávnik.<br />

• Nahrávanie v režime [3D Sweep<br />

Panorama] sa môže prerušiť<br />

v nasledujúcich situáciách:<br />

– ak fotoaparát posúvate alebo<br />

nakláňate príliš rýchlo alebo<br />

príliš pomaly.<br />

– ak dochádza k nadmerným<br />

otrasom fotoaparátu.<br />

• Ak sa vám za daný čas nepodarí<br />

posúvať alebo nakláňať<br />

fotoaparát tak, aby ste zachytili<br />

celý objekt, v zostavenom zábere<br />

sa zobrazí čierna oblasť. Ak k<br />

tomu dôjde, posúvajte fotoaparát<br />

rýchlejšie, aby sa podarilo<br />

zaznamenať celý panoramatický<br />

záber.<br />

• Keďže dochádza k pospájaniu<br />

viacerých záberov, oblasti spojov<br />

sa nezaznamenajú plynulo.<br />

• Pri zhoršených podmienkach<br />

osvetlenia môžu byť zábery<br />

rozmazané.<br />

• Pri blikajúcom osvetlení, ako je<br />

napríklad svetlo fluorescenčnej<br />

lampy, sa zábery nemusia<br />

zaznamenať správne.<br />

• Keď sa úrovne jasu, farby a<br />

zaostrenia uhla 3D<br />

panoramatického snímania<br />

výrazne líšia od úrovní uhla,<br />

v ktorom ste uzamkli zaostrenie<br />

a expozíciu pomocou zámku AE/<br />

AF, snímanie nebude úspešné.<br />

Ak k tomu dôjde, zmeňte uhol<br />

uzamknutia a zopakujte<br />

snímanie.<br />

• K dispozícii je iba snímanie<br />

vo vodorovnom smere.<br />

• Podrobnosti o procedúre<br />

slúžiacej na snímanie 3D záberov<br />

nájdete na strane 42.<br />

Poznámka k prehrávaniu<br />

3D záberov<br />

Pri prehrávaní 3D záberov na<br />

displeji LCD fotoaparátu alebo v<br />

televíznom prijímači, ktorý nie je<br />

kompatibilný s prehrávaním 3D<br />

záberov, sa zábery prehrávajú bez<br />

3D efektu.<br />

228


3D snímky<br />

Poznámky k súborom 3D<br />

záberov<br />

• 3D zábery vznikajú kombináciou<br />

súboru JPEG a súboru MPO. Ak<br />

vymažete jeden z týchto súborov<br />

z počítača, 3D záber sa nemusí<br />

prehrávať správne.<br />

• Podrobnosti o procedúre<br />

slúžiacej na zobrazovanie 3D<br />

záberov nájdete na stranách 168<br />

a 173.<br />

Riešenie problémov a iné aktivity (Pokročilé ovládanie)<br />

229


Pamäťová karta<br />

Poznámky týkajúce<br />

sa používania<br />

pamäťových kariet<br />

• Dbajte na to, aby pamäťová<br />

karta nespadla, neohýnajte ju,<br />

ani ju nevystavujte nárazom.<br />

• Pamäťovú kartu nepoužívajte ani<br />

neskladujte v nasledujúcich<br />

podmienkach:<br />

– na veľmi horúcich miestach,<br />

ako je interiér automobilu<br />

zaparkovaného na priamom<br />

slnku,<br />

– na miestach vystavených<br />

priamemu slnečnému žiareniu,<br />

– na vlhkých miestach alebo na<br />

miestach s koróznymi látkami.<br />

• Pamäťová karta môže byť po<br />

dlhom používaní horúca.<br />

Manipulujte s ňou opatrne.<br />

• Ak indikátor prístupu svieti,<br />

nevyberajte pamäťovú kartu ani<br />

akumulátor a nevypínajte ani<br />

napájanie. Mohli by sa poškodiť<br />

údaje.<br />

• Ak umiestnite pamäťovú kartu<br />

do blízkosti silne<br />

zmagnetizovaného materiálu<br />

alebo ak použijete pamäťovú<br />

kartu v prostredí náchylnom na<br />

vznik statickej elektriny<br />

alebo v prostredí s<br />

elektromagnetickým žiarením,<br />

môžu sa poškodiť údaje.<br />

• Odporúčame vám zálohovať<br />

dôležité údaje, napríklad na<br />

pevný disk počítača.<br />

• Pamäťovú kartu počas<br />

prenášania alebo skladovania<br />

vkladajte do dodávaného puzdra.<br />

• Pamäťovú kartu nevystavujte<br />

pôsobeniu vody.<br />

• Nedotýkajte sa vodivých<br />

kontaktov pamäťovej karty<br />

rukami ani kovovými<br />

predmetmi.<br />

• Keď je prepínač ochrany proti<br />

zápisu na pamäťovú kartu<br />

nastavený do polohy LOCK,<br />

nemôžete vykonávať operácie,<br />

ako je napríklad nahrávanie<br />

alebo odstraňovanie obrázkov.<br />

• Pri pamäťových kartách<br />

naformátovaných použitím<br />

počítača nie je možné zaručiť,<br />

že budú fungovať v tomto<br />

fotoaparáte. Na formátovanie<br />

pamäťových kariet používajte<br />

fotoaparát.<br />

• Rýchlosť čítania a zápisu údajov<br />

závisí od kombinácie pamäťovej<br />

karty a použitého vybavenia.<br />

• Pri písaní do miesta pre<br />

poznámky netlačte príliš na pero.<br />

• Na samotné pamäťové karty<br />

nenalepujte žiadne štítky.<br />

• Pamäťové karty nerozoberajte<br />

ani neupravujte.<br />

• Nenechávajte pamäťové karty<br />

v dosahu malých detí. Mohli by<br />

ich omylom prehltnúť.<br />

230


Pamäťová karta<br />

Poznámky k<br />

používaniu kariet<br />

„Memory Stick“<br />

s fotoaparátom<br />

S týmto fotoaparátom sa môžu<br />

používať nasledujúce typy kariet<br />

„Memory Stick“. Nedá sa však<br />

zaručiť, že všetky funkcie karty<br />

„Memory Stick PRO Duo“ budú<br />

pracovať správne.<br />

„Memory Stick PRO Duo“ * 1 * 2 * 3<br />

„Memory Stick PRO-HG<br />

Duo“ * 1 * 2<br />

K dispozícii s fotoaparátom<br />

„Memory Stick Duo“<br />

Nie je k dispozícii s fotoaparátom<br />

„Memory Stick“ a „Memory<br />

Stick PRO“<br />

Nie je k dispozícii s fotoaparátom<br />

*1 S touto kartou je k dispozícii<br />

funkcia MagicGate. MagicGate<br />

je technológia na ochranu<br />

autorských práv, ktorá využíva<br />

technológiu šifrovania.<br />

Nahrávanie a prehrávanie<br />

údajov, ktoré vyžadujú funkcie<br />

MagicGate, nie je možné<br />

vykonávať v tomto fotoaparáte.<br />

*2 Podporuje vysokorýchlostný<br />

prenos údajov prostredníctvom<br />

paralelného rozhrania.<br />

*3 Keď používate karty „Memory<br />

Stick PRO Duo“ na nahrávanie<br />

videozáznamov, môžete použiť<br />

iba karty s označením Mark2.<br />

Poznámky k používaniu<br />

karty „Memory Stick<br />

Micro“ (predáva sa<br />

samostatne)<br />

• Tento produkt je kompatibilný<br />

s kartami „Memory Stick Micro“<br />

(„M2“). „M2“ je skratka<br />

anglického označenia „Memory<br />

Stick Micro“.<br />

• Ak chcete s fotoaparátom<br />

používať kartu „Memory Stick<br />

Micro“, nezabudnite vložiť kartu<br />

„Memory Stick Micro“ do<br />

adaptéra „M2“ s veľkosťou Duo.<br />

Ak vložíte kartu „Memory Stick<br />

Micro“ do fotoaparátu bez<br />

adaptéra „M2“ s veľkosťou Duo,<br />

nemusí sa vám ju podariť vybrať<br />

z fotoaparátu.<br />

• Nenechávajte pamäťovú kartu<br />

„Memory Stick Micro“ v dosahu<br />

malých detí. Mohli by ich<br />

omylom prehltnúť.<br />

231<br />

Riešenie problémov a iné aktivity (Pokročilé ovládanie)


Akumulátor<br />

a nabíjačka<br />

akumulátora<br />

• Doba nabíjania sa líši v závislosti<br />

od zostávajúcej kapacity<br />

akumulátora a podmienok<br />

nabíjania.<br />

• Akumulátor odporúčame nabíjať<br />

pri okolitej teplote 10 °C až<br />

30 °C. Pri iných teplotách sa<br />

akumulátor nemusí dať efektívne<br />

nabiť.<br />

• Zapojte nabíjačku akumulátora<br />

do najbližšej elektrickej zástrčky.<br />

• Akumulátor sa nepokúšajte<br />

nabíjať hneď po jeho nabití a ani<br />

v prípade, že ste ho nabili<br />

a potom ste ho nepoužívali.<br />

Ak nedodržíte tieto pokyny,<br />

bude to mať vplyv na výkon<br />

akumulátora.<br />

• V nabíjačke akumulátora<br />

(je súčasťou dodávky)<br />

nenabíjajte žiadny iný<br />

akumulátor okrem akumulátora<br />

„InfoLITHIUM“ série M. Iné<br />

akumulátory by mohli pri pokuse<br />

o ich nabitie vytiecť, prehriať sa<br />

alebo vybuchnúť, čo vedie<br />

k riziku poranenia elektrickým<br />

prúdom a popálenín.<br />

• Ak bliká indikátor CHARGE,<br />

môže to znamenať chybu<br />

akumulátora alebo skutočnosť,<br />

že ste vložili iný akumulátor, ako<br />

je špecifikovaný typ.<br />

Skontrolujte, či typ akumulátora<br />

zodpovedá špecifikovanému<br />

typu. Ak ide o špecifikovaný typ<br />

akumulátora, vyberte<br />

akumulátor a nahraďte ho<br />

novým alebo iným typom<br />

akumulátora a skontrolujte, či<br />

nabíjačka akumulátora pracuje<br />

správne. Ak nabíjačka<br />

akumulátora pracuje správne,<br />

pravdepodobne došlo k chybe<br />

akumulátora.<br />

• Ak je nabíjačka akumulátora<br />

znečistená, proces nabitia sa<br />

nemusí úplne dokončiť. Vyčistite<br />

nabíjačku akumulátora použitím<br />

suchej handričky alebo<br />

podobným spôsobom.<br />

Poznámky k<br />

používaniu<br />

akumulátora<br />

• Používajte iba akumulátor<br />

NP-FM500H. Typy NP-FM55H,<br />

NP-FM50 a NP-FM30 nie je<br />

možné používať.<br />

• Zobrazená kapacita nemusí byť<br />

za určitých okolností správna.<br />

• Akumulátor nevystavujte<br />

pôsobeniu vody. Akumulátor nie<br />

je vodotesný.<br />

• Nenechávajte akumulátor na<br />

veľmi horúcich miestach,<br />

napríklad v aute alebo na<br />

priamom slnku.<br />

232


Akumulátor a nabíjačka akumulátora<br />

Efektívne používanie<br />

akumulátora<br />

• Výkon akumulátora sa znižuje<br />

s nízkou teplotou okolitého<br />

prostredia. Akumulátor je tak<br />

v chladnom prostredí možné<br />

používať kratšiu dobu a aj<br />

rýchlosť nepretržitého snímania<br />

sa znižuje. Odporúčame vám,<br />

aby ste akumulátor nosili vo<br />

vrecku a čo najbližšie k telu a do<br />

fotoaparátu ho vložte až tesne<br />

pred snímaním.<br />

• Akumulátor sa rýchlo vybije,<br />

ak často používate blesk, ak<br />

často používate nepretržité<br />

snímanie, ak fotoaparát často<br />

zapínate a vypínate alebo ak<br />

nastavíte vyšší jas displeja LCD.<br />

Životnosť akumulátora<br />

• Životnosť akumulátora je<br />

limitovaná. Kapacita<br />

akumulátora sa s používaním<br />

a časom postupne znižuje. Ak je<br />

prevádzkový čas akumulátora po<br />

nabití podstatne skrátený, jeho<br />

životnosť pravdepodobne<br />

uplynula. Je potrebné zakúpiť<br />

nový akumulátor.<br />

• Životnosť akumulátora sa u<br />

každého jedného akumulátora<br />

môže líšiť v závislosti od<br />

prevádzkových a skladovacích<br />

podmienok a okolitého<br />

prostredia.<br />

Skladovanie akumulátora<br />

Ak viete, že akumulátor nebudete<br />

dlhšiu dobu používať, najmenej raz<br />

za rok ho vo fotoaparáte úplne<br />

nabite a úplne vybite a potom ho<br />

uložte na suché a chladné miesto,<br />

aby sa predĺžila jeho životnosť.<br />

Riešenie problémov a iné aktivity (Pokročilé ovládanie)<br />

233


Licencia<br />

Poznámky k licencii<br />

Fotoaparát obsahuje softvér<br />

„C Library“, „zlib“ a „libjpeg“.<br />

Tento softvér poskytujeme na<br />

základe licenčných zmlúv s<br />

vlastníkmi autorských práv.<br />

Na základe požiadaviek vlastníkov<br />

autorských práv na tieto<br />

softvérové aplikácie sme povinní<br />

vás informovať o nasledujúcich<br />

skutočnostiach. Prečítajte si<br />

nasledujúce sekcie.<br />

Prečítajte si súbor „license3.pdf“<br />

v priečinku „License“ na disku<br />

CD-ROM. Nájdete v ňom licencie<br />

(v anglickom jazyku) pre softvér<br />

„C Library“, „zlib“ a „libjpeg“.<br />

TENTO PRODUKT JE<br />

LICENCOVANÝ PODĽA<br />

LICENCIE AVC PATENT<br />

PORTFOLIO LICENSE NA<br />

OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ<br />

POUŽÍVANIE<br />

SPOTREBITEĽOM NA ÚČELY<br />

(i) KÓDOVANIA VIDEA V<br />

SÚLADE SO ŠTANDARDOM<br />

AVC („VIDEO AVC“)<br />

ALEBO<br />

(ii) DEKÓDOVANIA VIDEA<br />

AVC, KTORÉ BOLO<br />

ZAKÓDOVANÉ TÝM ISTÝM<br />

SPOTREBITEĽOM V RÁMCI<br />

OSOBNEJ A NEKOMERČNEJ<br />

AKTIVITY ALEBO KTORÉ<br />

BOLO ZÍSKANÉ OD<br />

POSKYTOVATEĽA VIDEA<br />

234<br />

S LICENCIOU NA<br />

POSKYTOVANIE VIDEA<br />

AVC.<br />

ŽIADNA INÁ LICENCIA NIE<br />

JE ZAHRNUTÁ A NEPLATÍ<br />

NA INÉ POUŽITIE.<br />

ĎALŠIE INFORMÁCIE<br />

MÔŽETE ZÍSKAŤ OD<br />

SPOLOČNOSTI MPEG LA,<br />

L.L.C.<br />

POZRITE:<br />

HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

Informácie o použitom<br />

softvéri GNU GPL/LGPL<br />

Vo vašom fotoaparáte je<br />

nainštalovaný softvér, ktorý spĺňa<br />

podmienky nasledujúcej<br />

všeobecnej verejnej licencie GNU<br />

(ďalej len „GPL“) alebo dôležitej<br />

všeobecnej licencie GNU (ďalej<br />

len „LGPL“).<br />

Tieto informácie poukazujú na to,<br />

že máte právo na prístup, úpravy<br />

a ďalšiu distribúciu zdrojových<br />

kódov pre tieto softvérové<br />

programy, a to na základe licencií<br />

GPL/LGPL.<br />

Zdrojové kódy sú dostupné na<br />

webe. Ak ich chcete prevziať,<br />

navštívte nasledujúce adresy URL.<br />

http://www.sony.net/Products/<br />

Linux/<br />

Zároveň vás upozorňujeme, aby<br />

ste nás nekontaktovali v súvislosti<br />

s obsahom zdrojového kódu.


Licencia<br />

Prečítajte si dokument<br />

„license2.pdf“ v priečinku<br />

„License“ na disku CD-ROM.<br />

Nájdete v ňom licencie<br />

(v anglickom jazyku) pre softvér<br />

„GPL“ a „LGPL“.<br />

Na zobrazenie súboru vo formáte<br />

PDF sa vyžaduje program Adobe<br />

Reader. Ak ho nemáte<br />

nainštalovaný vo svojom počítači,<br />

môžete si ho prevziať na<br />

internetovej stránke spoločnosti<br />

Adobe Systems:<br />

http://www.adobe.com/<br />

Riešenie problémov a iné aktivity (Pokročilé ovládanie)<br />

235


Register<br />

Register<br />

Číselné<br />

3D...............................42, 100, 228<br />

A<br />

AdobeRGB.............................179<br />

AF area....................................123<br />

Akumulátor.................20, 22, 232<br />

Aperture Priority....................103<br />

Area Setting ..............................30<br />

Aretácia AE............................137<br />

Aspect Ratio ...........................176<br />

Audio signals ............................66<br />

Auto HDR ..............................147<br />

Auto Port. Framing................133<br />

Auto review ............................180<br />

Autoflash...........................44, 141<br />

Autofocus mode .....................122<br />

Automatické zaostrovanie ....118<br />

AVCHD ............76, 115, 116, 227<br />

B<br />

Bezdrôtový blesk....................142<br />

Bezdrôtový diaľkový<br />

ovládač.................................164<br />

„BRAVIA“ Sync....................174<br />

C<br />

Center weighted .....................138<br />

Citlivosť ISO ...........................144<br />

Cleaning mode........................207<br />

236<br />

Clear Image Zoom ................ 156<br />

Clona....................................... 103<br />

Color Space ............................ 179<br />

Continuous Advance<br />

Priority AE................... 43, 101<br />

Continuous AF ...................... 122<br />

Contrast .................................. 150<br />

Creative Style......................... 150<br />

CTRL FOR HDMI ............... 174<br />

D<br />

Date imprint........................... 205<br />

Date/Time setup ...................... 28<br />

Delete................................ 37, 171<br />

Diaľkový ovládač............. 17, 164<br />

Digital Zoom.................. 113, 156<br />

Digitálny ukazovateľ<br />

zarovnania............................ 89<br />

Dioptrická korekcia ................ 31<br />

DISP.................................. 49, 165<br />

Displej LCD ......... 38, 79, 90, 165<br />

DPOF Setup........................... 204<br />

D-Range Optimizer............... 146<br />

Dynamický režim............. 48, 159<br />

E<br />

Eco Mode ............................... 183<br />

Čistenie ................................... 206<br />

Elektronická predná<br />

uzávierka ............................ 182


Register<br />

Eye-Fi...................................... 188<br />

Eye-Start AF ............................ 61<br />

F<br />

Face Detection....................... 131<br />

Face Priority Tracking .......... 126<br />

Face Registration................... 132<br />

Farebný filter.......................... 154<br />

File Number ........................... 186<br />

Fill-flash ............................ 44, 141<br />

FINDER/LCD Setting.......... 184<br />

Flash control........................... 139<br />

Flash Off ............... 33, 44, 95, 141<br />

Focus Hold Button .................. 63<br />

Focus Magnifier ..................... 129<br />

Folder Name .......................... 187<br />

Format..................................... 186<br />

Formát súborov<br />

videozáznamu .................... 115<br />

Func. of AEL button............. 181<br />

Funkcia SteadyShot................. 93<br />

G<br />

Graphic Display....................... 49<br />

Grid Line ................................ 180<br />

H<br />

Hľadáčik.................................. 184<br />

Hand-held Twilight ........... 41, 96<br />

HDMI Resolution ................. 173<br />

High ISO NR ......................... 178<br />

Histogram ................................. 88<br />

I<br />

Iluminátor AF ........................ 124<br />

Image Data Converter ............ 73<br />

Image Index.............................. 53<br />

Indikátor zaostrenia .............. 119<br />

Initialize .................................. 190<br />

Inteligentné priblíženie ......... 156<br />

Intelligent Auto..................33, 95<br />

ISO Button ............................. 181<br />

J<br />

JPEG ....................................... 176<br />

K<br />

Kompenzácia blesku.............. 138<br />

Kompenzácia expozície........... 46<br />

Kompenzácia objektívu ........ 185<br />

Kondenzácia vlhkosti ............ 223<br />

Konektor DC IN...................... 17<br />

Kvalita záberu ........................ 176<br />

L<br />

Landscape ........................... 41, 96<br />

Language................................... 66<br />

LCD Brightness ..................... 183<br />

Live View Display ................... 89<br />

Long exp.NR .......................... 178<br />

M<br />

Macro .................................. 41, 96<br />

Manual Exposure...................107<br />

Manuálne zaostrenie ............. 127<br />

Register<br />

237


Register<br />

Menu..........................................59<br />

Metering mode .......................138<br />

Movie Audio Recording........117<br />

MOVIE Button ........................63<br />

Multi segment .........................138<br />

N<br />

Nabíjanie akumulátora ............20<br />

Nahrávanie<br />

videozáznamov .............35, 111<br />

Nastavenie hodín......................28<br />

Nepretržité snímanie..............159<br />

New Folder..............................187<br />

Night Portrait......................41, 96<br />

Night Scene .........................41, 96<br />

O<br />

Object Tracking......................125<br />

Objektív...............................19, 25<br />

Obmedzenie otrasov<br />

fotoaparátu ...........................93<br />

Obrazový snímač............120, 207<br />

Očnicový kryt............................86<br />

Očnicový senzor .................15, 86<br />

Okolité svetlo..........................162<br />

Ovládacie<br />

koliesko ...............103, 105, 107<br />

Ovládacie tlačidlo.....................55<br />

P<br />

Pamäťová karta.................22, 230<br />

Picture Effect ..........................149<br />

PlaybackDisplay .....................169<br />

238<br />

PlayMemories Home .............. 74<br />

Počítač............................... 69, 195<br />

Pomer kompresie................... 176<br />

Popruh na rameno................... 17<br />

Portrait................................ 41, 96<br />

Posun....................................... 161<br />

Posun pri nepretržitom<br />

snímaní................................ 161<br />

Posun pri použití blesku ....... 161<br />

Posun vyváženia bielej<br />

farby.................................... 163<br />

Power Save ............................. 184<br />

Predvolené nastavenie .......... 190<br />

Prehrávanie panoramatických<br />

záberov ............................... 169<br />

Preview Button ...................... 182<br />

Prezeranie záberov na<br />

televíznej obrazovke .... 54, 173<br />

Prezeranie záberu............ 36, 167<br />

Program Auto ........................ 102<br />

Protect..................................... 170<br />

Protiprachová funkcia........... 207<br />

Q<br />

Quality .................................... 176<br />

R<br />

Rýchlosť uzávierky ................ 105<br />

RAW....................................... 176<br />

Režim blesku.............. 44, 84, 141<br />

Režim zaostrovania ............... 122<br />

Rear sync .......................... 44, 141<br />

Record Setting ....................... 116


Register<br />

Recover Image DB................ 188<br />

Red Eye Reduction ................. 61<br />

Redukcia šumu .............. 145, 178<br />

Redukcia šumu pri viacerých<br />

záberoch ............................. 145<br />

Release w/o Lens................... 179<br />

Reset ....................................... 190<br />

Rotate ..................................... 167<br />

T<br />

Tele-zoom Continuous<br />

AE ................................ 43, 101<br />

Teplota farieb......................... 154<br />

Tip na snímanie........................68<br />

Tlač .......................................... 204<br />

Tlačidla AEL.......................... 181<br />

Tlačidlo Fn.......................... 55, 57<br />

S<br />

Saturation ............................... 150<br />

Scene Selection .................. 41, 96<br />

Select REC Folder................. 187<br />

Self-timer ................................ 160<br />

Sharpness................................ 150<br />

Shooting.................................... 33<br />

Shutter Priority ...................... 105<br />

Single Bracket ........................ 161<br />

Single-shot AF ....................... 122<br />

Slide show............................... 168<br />

Slow sync. ......................... 44, 141<br />

Smile Shutter.......................... 134<br />

Snímanie BULB .................... 108<br />

Softvér....................................... 72<br />

Sports Action ..................... 41, 96<br />

Spot ......................................... 138<br />

Sprievodca funkciami<br />

fotoaparátu........................... 67<br />

Stupnica EV ............. 46, 108, 162<br />

Sunset.................................. 41, 96<br />

Superior Auto .................... 40, 95<br />

Sweep Panorama ............... 42, 99<br />

U<br />

Ukážka .................................... 105<br />

USB connection ..................... 195<br />

Uzamknutie zaostrenia ......... 121<br />

V<br />

Veľkosť záberu ......................... 50<br />

Version.................................... 194<br />

View Mode ............................. 167<br />

Viewfinder Magnifi.................. 61<br />

Vlastné vyváženie bielej<br />

farby .................................... 154<br />

Volume Settings....................... 64<br />

Vynikajúce automatické<br />

extrahovanie záberov.......... 95<br />

Vynikajúce automatické<br />

nepretržité snímanie............ 95<br />

Vysokorýchlostná<br />

synchronizácia.................... 141<br />

Vytváranie diskov............ 76, 200<br />

W<br />

White balance......................... 152<br />

Wind Noise Reduc................. 117<br />

Register<br />

239


Register<br />

Z<br />

Zaostrenie ...............................118<br />

Zobrazenie informácií<br />

o zázname......................49, 165<br />

Zoom .................................34, 156<br />

Zvýraznenie obrysov..............128<br />

Zväčšený záber .........................52<br />

240

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!