Sony DSC-W270 - DSC-W270 Consignes d’utilisation Grec
Sony DSC-W270 - DSC-W270 Consignes d’utilisation Grec
Sony DSC-W270 - DSC-W270 Consignes d’utilisation Grec
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
4-130-215-53(1)<br />
Dijital Fotoğraf Makinesi<br />
Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή<br />
<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275/W290<br />
Kullanma Kılavuzu ················································· TR<br />
Εγχειρίδιο οδηγιών ················································ GRGR<br />
© 2009 <strong>Sony</strong> Corporation
Türkçe<br />
UYARI<br />
Yangın veya elektrik çarpma<br />
tehlikesini azaltmak için, üniteyi<br />
yağmur veya neme maruz<br />
bırakmayın.<br />
ÖNEMLİ<br />
GÜVENLİK<br />
TALİMATLARI<br />
-Bu Talimatları Saklayın<br />
TEHLİKE<br />
YANGIN VEYA ELEKTRİK<br />
ÇARPMASI RİSKİNİ<br />
AZALTMAK İÇİN, BU<br />
TALİMATLARI DİKKATLE<br />
UYGULAYIN<br />
2 TR<br />
Fişin şekli duvardaki prize<br />
uymazsa, güç kaynağı için uygun<br />
özellikte ek bir fiş adaptörü<br />
kullanın.<br />
DİKKAT<br />
[ Pil takımı<br />
Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir,<br />
yangına veya kimyasal yanıklara yol açabilir.<br />
Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.<br />
•Sökmeyin.<br />
• Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma,<br />
düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya<br />
kuvvete maruz bırakmayın.<br />
• Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle<br />
temas etmesine izin vermeyin.<br />
• 60 °C (140 °F) üzeri sıcaklığa maruz<br />
bırakmayın, örneğin doğrudan güneş ışığında<br />
tutmayın veya güneş altında park halindeki<br />
aracın içinde bırakmayın.<br />
• Yakmayın veya ateşe atmayın.<br />
• Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri<br />
kullanmayın.<br />
• Pil takımını orijinal bir <strong>Sony</strong> şarj cihazı ile<br />
veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile<br />
şarj edin.<br />
• Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı<br />
bir yerde saklayın.<br />
• Pil takımını kuru tutun.<br />
• Yalnızca aynı ya da <strong>Sony</strong> tarafından önerilen<br />
eşdeğer türde pillerle değiştirin.<br />
• Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda<br />
belirtildiği şekilde atın.<br />
[ Pil şarj aleti<br />
CHARGE lambasi yanmasa bile, pil şarj cihazi<br />
duvar prizine bagli oldugu sürece AC güç<br />
kaynagindan çikarmayin. Pil şarj cihazini<br />
kullanirken sorunla karşilaşirsaniz, fişi duvar<br />
prizinden çikararak hemen gücü kesin.
Avrupa’daki Müşteriler için<br />
[ AB Yönetmeliklerinin uygulandığı<br />
ülkelerdeki müşteriler için bildirim<br />
Bu ürünün üreticisi <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1<br />
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya’dır.<br />
EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi<br />
<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse<br />
61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır. Servis veya<br />
garantiyle ilgili her konuda ayrı servis veya garanti<br />
belgelerinde verilen adreslere başvurun.<br />
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının<br />
kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi uyarınca<br />
test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.<br />
[ Dikkat<br />
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu<br />
birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir.<br />
[ Not<br />
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri<br />
transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız<br />
olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden<br />
başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.)<br />
çıkartıp yeniden takın.<br />
[ Eski Elektrikli & Elektronik<br />
Ekipmanların Atılması (Avrupa<br />
Birliği’nde ve ayrı toplama<br />
sistemlerine sahip diğer Avrupa<br />
ülkelerinde uygulanır)<br />
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu<br />
sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele<br />
görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine,<br />
elektrikli ve elektronik ekipmanların geri<br />
dönüşümü için mevcut olan uygun toplama<br />
noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru<br />
şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış<br />
müdahele edilmesi sonucunda ortaya<br />
çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde<br />
olumsuz etkide bulunabilecek durumların<br />
önlenmesine yardımcı olursunuz. Malzemelerin<br />
geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza<br />
yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri<br />
dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen<br />
şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel atıklar<br />
toplama servisinizle veya bu ürünü satın<br />
aldığınız mağazayla temasa geçin.<br />
Atık pillerin bertaraf edilmesi<br />
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı<br />
toplama sistemleri bulunan diğer<br />
Avrupa ülkelerinde uygulanan)<br />
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu<br />
ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık<br />
olarak değerlendirilmemesi gerektiğini<br />
belirtmektedir.<br />
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini<br />
sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf<br />
edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında<br />
meydana gelebilecek olan potansiyel zararların<br />
engellenmesine de katkıda bulunmuş<br />
olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi<br />
doğal kaynakların korunmasına yardımcı<br />
olacaktır.<br />
Ürünlerin güvenlik, performans veya veri<br />
entegrasyon gibi sebeplerden dolayı<br />
beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı<br />
gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye<br />
servis personeli tarafından değiştirilmesi<br />
zorunludur. Pilin uygun bir şekilde<br />
değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü,<br />
kullanım süresinin sonunda elektrikli ve<br />
elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine<br />
ilişkin yürürlükte olan toplama noktasına teslim<br />
ediniz.<br />
Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen<br />
güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü<br />
inceleyiniz.<br />
Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik<br />
yürürlükteki toplama noktasına teslim ediniz.<br />
Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine<br />
ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Yetkili<br />
Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya<br />
ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.<br />
TR<br />
3 TR
İçindekiler<br />
Fotoğraf makinesinin kullanımıyla ilgili notlar ................................................6<br />
Başlarken ........................................................... 8<br />
Ürünle verilen aksesuarların kontrolü ............................................................8<br />
Parçaları tanıma ...........................................................................................9<br />
Pilin şarj edilmesi ........................................................................................10<br />
Pilin/“Memory Stick Duo” (ayrı olarak satılır) kartının takılması .....................12<br />
Saatin ayarlanması .....................................................................................14<br />
Görüntüler çekme/izleme ........................ 16<br />
Fotoğraf çekme..........................................................................................16<br />
Görüntüleri izleme ......................................................................................17<br />
Çekim işlevlerinin kullanımı ................................... 18<br />
Minimum göstergelerin görüntülenmesi (Kolay Çekim) ..............................18<br />
Gülümsemeleri algılama ve otomatik olarak çekme<br />
(Gülümseme Deklanşörü) ..........................................................................19<br />
Çekim koşullarını otomatik olarak algılama (Sahne Tanıma) .......................20<br />
Öznenin yüzüne odaklanma (Yüz Algılama) ................................................22<br />
Yakın plan çekimi (Makro) ..........................................................................23<br />
Zamanlayıcıyı kullanma...............................................................................23<br />
Bir flaş modu seçme...................................................................................24<br />
Ekran görünümünü değiştirme ...................................................................24<br />
Kullanıma uygun görüntü boyutunu seçme.................................................25<br />
Sahneye uygun Çekim modunun kullanılması (Sahne Seçimi)....................26<br />
Film çekme.................................................................................................28<br />
İzleme işlevlerinin kullanımı ................................... 30<br />
Büyütülmüş bir görüntü izleme (Kayıttan gösterme zumu) ..........................30<br />
Bir görüntü arama (Görüntü İndeksi) ..........................................................30<br />
Hareketsiz görüntüleri müzik eşliğinde izleme (Slayt gösterisi)....................31<br />
Görünüm biçimini seçme (İzleme Modu) ....................................................32<br />
Görüntüleri silme .................................................... 33<br />
Görüntüleri silme ........................................................................................33<br />
Tüm görüntüleri silme (Biçimleme) .............................................................34<br />
4 TR
Başka aygıtlara bağlanma ......................................35<br />
Görüntüleri bir TV cihazında izleme ............................................................ 35<br />
Hareketsiz görüntüleri bastırma.................................................................. 36<br />
Fotoğraf makinesini bir bilgisayarla birlikte kullanma................................... 38<br />
Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme ..............42<br />
İşlem seslerini değiştirme ........................................................................... 42<br />
MENU öğelerinin kullanımı ......................................................................... 43<br />
(Ayarlar) öğelerinin kullanımı ................................................................ 46<br />
Diğerleri ...................................................................48<br />
Ekranda görüntülenen simgelerin listesi ..................................................... 48<br />
Fotoğraf makinesini daha iyi tanıma (“Cyber-shot El Kitabı”)....................... 51<br />
Sorun Giderme .......................................................................................... 52<br />
Uyarılar ...................................................................................................... 55<br />
Teknik Özellikler......................................................................................... 56<br />
5 TR
x Fotoğraf makinesinin kullanımıyla ilgili notlar<br />
Dahili bellek ve “Memory Stick<br />
Duo” yedeklemesi<br />
Erişim lambası yanarken fotoğraf makinesini<br />
kapatmayın, pili veya “Memory Stick Duo”<br />
kartını çıkarmayın. Aksi takdirde, dahili<br />
bellekteki veriler veya “Memory Stick Duo”<br />
hasar görebilir. Verilerinizi korumak için LCD ekran ve mercek ile ilgili<br />
mutlaka bir kopyalarını yedekleyin.<br />
notlar<br />
Yönetim dosyaları hakkında<br />
Kameraya bir yönetim dosyası olmadan bir<br />
“Memory Stick Duo” takıp, gücü açtığınız<br />
zaman, “Memory Stick Duo” kapasitesinin<br />
bir bölümü otomatik olarak bir yönetim<br />
dosyası oluşturmak için kullanılır. Sonraki<br />
işlemi yapabilmeniz için biraz beklemeniz<br />
gerekebilir.<br />
Kaydetme/kayıttan gösterme ile<br />
ilgili notlar<br />
•Kaydetmeye başlamadan önce, fotoğraf Fotoğraf makinesinin sıcaklığı<br />
makinesinin doğru çalıştığından emin hakkında<br />
olmak için bir deneme kaydı yapın.<br />
•Bu fotoğraf makinesi toza, serpintiye karşı<br />
korumalı veya su geçirmez değildir.<br />
Fotoğraf makinesini kullanmadan önce<br />
Aşırı ısınma koruması hakkında<br />
“Uyarılar” (sayfa 55) bölümünü okuyun.<br />
•Fotoğraf makinesini suya maruz<br />
bırakmayın. Eğer makinenin içine su<br />
girerse, bir arıza oluşabilir. Bazı<br />
durumlarda, fotoğraf makinesi onarılamaz.<br />
•Fotoğraf makinesiyle güneşi veya başka<br />
parlak ışıkları hedef almayın. Bu,<br />
makinenizin bozulmasına neden olabilir.<br />
Görüntü verilerinin uyumluluğu<br />
•Fotoğraf makinesini güçlü radyo dalgaları<br />
hakkında<br />
üreten veya radyasyon yayan bir yerin<br />
yakınında kullanmayın. Aksi takdirde,<br />
fotoğraf makinesi görüntüleri doğru şekilde<br />
kaydedemeyebilir veya kayıttan<br />
gösteremeyebilir.<br />
•Fotoğraf makinesinin kumlu veya tozlu<br />
yerlerde kullanılması arızalara neden<br />
olabilir.<br />
•Eğer nem yoğunlaşması olursa, onu<br />
fotoğraf makinesini kullanmadan önce<br />
temizleyin (sayfa 55).<br />
•Fotoğraf makinesini sallamayın veya bir<br />
yere çarpmayın. Bir arızaya neden olabilir<br />
ve görüntüleri kaydedemeyebilirsiniz.<br />
Ayrıca, kayıt ortamı kararsızlaşabilir ve<br />
görüntü verileri hasar görebilir.<br />
6 TR<br />
•Kullanmadan önce flaş yüzeyini<br />
temizleyin. Flaş emisyonunun ısısı flaş<br />
yüzeyindeki kirlerin yüzeyin rengini<br />
bozmasına veya yüzeye yapışmasına neden<br />
olarak, yetersiz ışık emisyonuna yol<br />
açabilir.<br />
•LCD ekran son derece yüksek hassasiyetli<br />
teknolojiyle imal edildiği için piksellerin<br />
%99,99’undan fazlası etkin kullanımdadır.<br />
Ancak, LCD ekran üzerinde bazı küçük<br />
siyah ve/veya parlak (beyaz, kırmızı, mavi<br />
veya yeşil renkli) noktalar görülebilir. Bu<br />
noktalar imalat sürecinin normal bir<br />
sonucudur ve görüntü kaydını etkilemez.<br />
•Pil seviyesi düştüğü zaman, merceğin<br />
hareketi durabilir. Dolu bir pil takın ve<br />
fotoğraf makinesini yeniden açın.<br />
Fotoğraf makineniz ve pili sürekli kullanım<br />
nedeniyle ısınabilir ama bu bir arıza değildir.<br />
Fotoğraf makinesinin ve pilin sıcaklığına<br />
bağlı olarak, film kaydedemeyebilirsiniz ya<br />
da makineyi korumak için güç otomatik<br />
şekilde kesilebilir. Güç kesilmeden veya artık<br />
film kaydedemez duruma gelinmeden önce<br />
LCD ekranda bir mesaj görüntülenir.<br />
•Bu fotoğraf makinesi JEITA (Japan<br />
Electronics and Information Technology<br />
Industries Association) tarafından<br />
belirlenen DCF (Design rule for Camera<br />
File system) evrensel standardıyla<br />
uyumludur.<br />
•<strong>Sony</strong> bu fotoğraf makinesinin başka<br />
donanımlarla kaydedilmiş veya<br />
düzenlenmiş görüntüleri ya da diğer<br />
donanımların bu makine ile kaydedilmiş<br />
görüntüleri kayıttan göstereceğini garanti<br />
etmez.
Telif hakkı ile ilgili uyarı<br />
Televizyon programları, filmler, video<br />
bantları ve diğer materyaller telif hakkı ile<br />
korunuyor olabilir. Bu materyallerin izinsiz<br />
kaydedilmesi telif hakkı yasalarının<br />
hükümlerine aykırı olabilir.<br />
Hasarlı içerik veya kayıt hatası<br />
için tazminat söz konusu değildir<br />
<strong>Sony</strong> fotoğraf makinesinin veya kayıt<br />
ortamının, vb. bir arızası nedeniyle kaydın<br />
başarısız olması veya kaydedilmiş içeriğin<br />
kaybolması ya da hasar görmesi için tazminat<br />
ödemez.<br />
Örnek resimler hakkında<br />
Bu kılavuzda kullanılan örnek resimler aksi<br />
belirtilmedikçe <strong>DSC</strong>-W290’ün resimleridir.<br />
7 TR
Başlarken<br />
Ürünle verilen aksesuarların<br />
kontrolü<br />
•Pil şarj aleti BC-CSGD/BC-CSGE (1)<br />
•Bilek askısı (1)<br />
•Yumuşak taşıma kabı (1) (sadece <strong>DSC</strong>-<br />
W275)<br />
Başlarken<br />
•Güç kablosu (1) (ABD ve Kanada’da<br />
ürünle birlikte verilmez)<br />
•Şarj edilebilir pil NP-BG1 (1)/Pil kutusu<br />
(1)<br />
•CD-ROM (1)<br />
– Cyber-shot uygulama yazılımları<br />
– “Cyber-shot El Kitabı”<br />
– “Cyber-shot Gelişmiş Özellikler<br />
Kılavuzu”<br />
•Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1)<br />
•USB, A/V çoklu kullanım terminali<br />
kablosu (1)<br />
x Bilek askısının kullanımı<br />
Fotoğraf makinesinin düşerek hasar<br />
görmesini önlemek için askıyı takın ve<br />
elinizi askı halkasının arasından geçirin.<br />
Kanca<br />
8 TR
Parçaları tanıma<br />
Alt Taraf<br />
A Deklanşör<br />
B (Gülümseme) düğmesi<br />
C Flaş<br />
D ON/OFF (Güç) düğmesi<br />
E Hoparlör<br />
F Mikrofon<br />
G Zamanlayıcı lambası/Gülümseme<br />
deklanşörü lambası/AF ışığı<br />
H Mercek<br />
I LCD ekran<br />
J Çekim için: W/T (Zum) düğmesi<br />
İzleme için: (Kayıttan gösterme<br />
zumu) düğmesi/ (İndeks)<br />
düğmesi<br />
K Mod kadranı<br />
L Bilek askısı için kanca<br />
M (Kayıttan gösterme) düğmesi<br />
N Kontrol düğmesi<br />
Menü açık: v/V/b/B/z<br />
Menü kapalı: DISP/ / /<br />
O (Sil) düğmesi<br />
P MENU düğmesi<br />
Q Çoklu konektör<br />
R Üçayak yuvası<br />
•Vida uzunluğu 5,5 mm’den (7/32 inç)<br />
kısa olan bir üçayak kullanın. Aksi<br />
takdirde, fotoğraf makinesini sıkıca<br />
sabitleyemezsiniz ve makine zarar<br />
görebilir.<br />
S Pil/“Memory Stick Duo” kapağı<br />
T “Memory Stick Duo” yuvası<br />
U Erişim lambası<br />
V Pil çıkarma düğmesi<br />
W Pil takma yuvası<br />
Başlarken<br />
9 TR
Pilin şarj edilmesi<br />
1<br />
Pili şarj aletine takın.<br />
•Pili kısmen dolu olsa bile şarj<br />
edebilirsiniz.<br />
Başlarken<br />
2<br />
Şarj aletini duvar<br />
prizine bağlayın.<br />
Eğer pili CHARGE lambası<br />
söndükten sonra yaklaşık bir<br />
saat daha şarj etmeye devam<br />
ederseniz, şarj biraz daha uzun<br />
süre dayanır (tam şarj).<br />
Pil<br />
ABD ve Kanada’daki müşteriler için<br />
Fiş<br />
CHARGE lambası<br />
Yanıyor: Şarj oluyor<br />
Kapalı: Şarj tamamlandı<br />
(normal şarj)<br />
CHARGE lambası<br />
ABD ve Kanada dışındaki ülkelerde/<br />
bölgelerde yaşayan müşteriler için<br />
Güç kablosu<br />
CHARGE lambası<br />
3<br />
Şarj tamamlandığı zaman, pil şarj aletini prizden<br />
çıkarın.<br />
10 TR
x Şarj süresi<br />
Tam şarj süresi<br />
Yaklaşık 330 dak.<br />
Normal şarj süresi<br />
Yaklaşık 270 dak.<br />
Notlar<br />
•Yukarıdaki tablo tamamen bitmiş bir pili 25°C (77°F) sıcaklıkta şarj etmek için gereken süreyi<br />
gösterir. Şarj süresi kullanım ve çevre koşullarına bağlı olarak daha uzun olabilir.<br />
•Şarj aletini en yakın duvar prizine bağlayın.<br />
•Şarj tamamlandığı zaman, güç kablosunu duvar prizinden ayırın ve pili şarj aletinden çıkarın.<br />
•Mutlaka orijinal <strong>Sony</strong> marka pil veya şarj aleti kullanın.<br />
x Pil ömrü ve kaydedebileceğiniz/izleyebileceğiniz görüntü<br />
sayısı<br />
Hareketsiz görüntüler<br />
çekme<br />
Hareketsiz görüntüleri<br />
izleme<br />
Pil ömrü (dak.)<br />
Görüntü sayısı<br />
<strong>DSC</strong>-W290 Yaklaşık 150 Yaklaşık 300<br />
<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275 Yaklaşık 165 Yaklaşık 330<br />
<strong>DSC</strong>-W290 Yaklaşık 340 Yaklaşık 6800<br />
<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275 Yaklaşık 400 Yaklaşık 8000<br />
Başlarken<br />
Ölçüm yöntemi CIPA standardını temel alır. (CIPA: Camera & Imaging Products<br />
Association)<br />
Not<br />
•Pilin ömrü ve hareketsiz görüntü sayısı fotoğraf makinesi ayarlarına bağlı olarak değişebilir.<br />
zFotoğraf makinesini ülke dışında kullanma<br />
Fotoğraf makinesini, pil şarj aletini (ürünle verilir) ve AC-LS5K AC Adaptörünü (ayrı olarak<br />
satılır) güç kaynağının 100 V ila 240 V AC, 50/60 Hz arasında olduğu herhangi bir ülkede<br />
veya bölgede kullanabilirsiniz.<br />
Bir elektronik transformatör (seyahat akım dönüştürücüsü) kullanmayın. Bu bir arızaya<br />
neden olabilir.<br />
11 TR
Pilin/“Memory Stick Duo” (ayrı<br />
olarak satılır) kartının takılması<br />
1<br />
Kapağı açın.<br />
Başlarken<br />
2<br />
“Memory Stick Duo” kartını<br />
(ayrı olarak satılır) takın.<br />
“Memory Stick Duo” kartını, bağlantı<br />
ucu tarafı merceğe bakacak şekilde, klik<br />
sesiyle yerine oturuncaya kadar içeri itin.<br />
3<br />
Pili takın.<br />
Düğmeye ok yönünde bastırırken pili<br />
takın.<br />
4<br />
Kapağı kapatın.<br />
12 TR
x Kullanabileceğiniz<br />
“Memory Stick”<br />
“Memory Stick Duo”<br />
Fotoğraf makinesiyle bir “Memory Stick<br />
PRO Duo” veya “Memory Stick PRO-HG<br />
Duo” kartı da kullanabilirsiniz.<br />
Kaydedilebilecek görüntü sayısı/süre<br />
konusundaki ayrıntılar için, bakınız sayfa 26,<br />
29. Başka “Memory Stick” veya bellek kartı<br />
tipleri fotoğraf makinesi ile uyumlu değildir.<br />
“Memory Stick”<br />
Fotoğraf makinesiyle birlikte bir “Memory<br />
Stick” kullanamazsınız.<br />
x Bir “Memory Stick Duo”<br />
takılı olmadığı zaman<br />
Görüntüler fotoğraf makinesinin dahili<br />
belleğinde depolanır (yaklaşık 11 MB).<br />
Dahili bellekten bir “Memory Stick<br />
Duo” kartına görüntüler kopyalamak<br />
için, “Memory Stick Duo” kartını<br />
fotoğraf makinesine taktıktan sonra şu<br />
adımları izleyin MENU t<br />
(Ayarlar) t ("Memory Stick"<br />
Aracı) t [Kopya].<br />
x Pili çıkarmak için<br />
Pil çıkarma düğmesi<br />
Başlarken<br />
x “Memory Stick Duo”<br />
kartını çıkarmak için<br />
Erişim lambası<br />
Pil çıkarma düğmesini kaydırın. Pili<br />
kesinlikle düşürmeyin.<br />
x Kalan pil şarjının kontrol<br />
edilmesi<br />
LCD ekranının sol üst kısmında bir<br />
kalan şarj göstergesi görüntülenir.<br />
Erişim lambasının yanmadığından<br />
emin olun, sonra “Memory Stick<br />
Duo” kartını bir kez içeri itin.<br />
Not<br />
•Erişim lambası yanarken “Memory Stick<br />
Duo” kartını/pili asla çıkarmayın. Bu,<br />
“Memory Stick Duo”/dahili bellek<br />
içindeki verilerin zarar görmesine neden<br />
olabilir.<br />
Yüksek<br />
Düşük<br />
Notlar<br />
•Doğru kalan şarj göstergesi gözükünceye<br />
kadar yaklaşık bir dakika geçer.<br />
•Kalan şarj göstergesi belli koşullarda doğru<br />
olmayabilir.<br />
•Eğer NP-FG1 pil (ayrı olarak satılır)<br />
kullanılıyorsa, kalan şarj göstergesinden<br />
sonra dakika göstergesi de görüntülenir.<br />
•Pilin kapasitesi zamanla ve tekrar<br />
kullanıldıkça azalır. Her şarjdan sonra<br />
kullanım süresi önemli ölçüde azalırsa,<br />
pilin değiştirilmesi gerekir. Yeni bir pil satın<br />
alın.<br />
•Kamera açıkken, yaklaşık üç dakika<br />
boyunca herhangi bir işlem yapmazsanız<br />
fotoğraf makinesi otomatik olarak kapanır<br />
(Otomatik güç kesme işlevi).<br />
13 TR
Saatin ayarlanması<br />
1<br />
ON/OFF (Güç) düğmesine<br />
basın.<br />
Fotoğraf makinesi açılır.<br />
•Gücün açılması ve işlem yapılabilmesi<br />
biraz zaman alabilir.<br />
Başlarken<br />
2<br />
Kontrol düğmesi üstündeki<br />
v/V ile bir ayar öğesi seçin,<br />
sonra z düğmesine basın.<br />
Tarih ve Saat Biçimi: Tarih ve saat<br />
görüntüleme biçimini seçin.<br />
Yaz Saati: Gün Işığından Yararlanma<br />
açık/kapalı seçimini yapın.<br />
Tarih ve Saat: Tarih ve saati ayarlar.<br />
ON/OFF (Güç) düğmesi<br />
Kontrol düğmesi<br />
14 TR<br />
3<br />
4<br />
Sayısal değeri ve istenilen ayar öğesini v/V/b/B ile<br />
ayarlayın, sonra z düğmesine basın.<br />
•Geceyarısı 12:00 AM ve öğle 12:00 PM şeklinde gösterilir.<br />
[İleri git] ile onaylayın, ardından z düğmesine basın.
5<br />
İstediğiniz bölgeyi kontrol<br />
düğmesi üstünde b/B ile<br />
seçin, sonra z düğmesine<br />
basın.<br />
6<br />
[Tamam] ile onaylayın,<br />
ardından z düğmesine basın.<br />
Başlarken<br />
Not<br />
•Bu fotoğraf makinesi görüntülerin üzerine tarih atma özelliğine sahip değildir. CD-ROM<br />
(ürünle verilir) içindeki “PMB” yazılımını kullanarak, görüntüleri tarihli olarak bastırabilir<br />
veya saklayabilirsiniz.<br />
x Tarihi ve saati yeniden ayarlama<br />
MENU düğmesine bastıktan sonra şu adımları izleyin (Ayarlar) t (Saat<br />
Ayarları) (sayfa 47).<br />
15 TR
Görüntüler çekme/izleme<br />
Fotoğraf çekme<br />
Görüntüler çekme/izleme<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Fotoğraf makinesini<br />
(Akıllı otomatik ayarlama)<br />
moduna ayarlayın, sonra<br />
ON/OFF (Güç) düğmesine<br />
basın.<br />
Film çekmek için, mod kadranını<br />
(Film modu) konumuna ayarlayın<br />
(sayfa 28).<br />
Fotoğraf makinesini<br />
şekilde gösterildiği<br />
gibi sabit tutun.<br />
•Yakınlaştırmak için T<br />
düğmesine, uzaklaştırmak<br />
için W düğmesine basın.<br />
Odaklanmak için<br />
deklanşöre yarıya<br />
kadar basın.<br />
SteadyShot işlevinin<br />
çalıştığını göstermek için<br />
görüntülenir. Görüntü odağa<br />
gelince, bir bip sesi duyulur ve z<br />
göstergesi yanar. En kısa çekim<br />
mesafesi yaklaşık 10 cm (4 inç)<br />
(W), 50 cm (19 3/4 inç) (T)<br />
(mercekten)’dir.<br />
Deklanşöre sonuna kadar<br />
basın.<br />
Görüntü çekilir.<br />
ON/OFF (Güç)<br />
düğmesi<br />
W/T (Zum) düğmesi<br />
Deklanşör<br />
Mod kadranı<br />
SteadyShot<br />
işareti<br />
AE/AF<br />
kilidi<br />
16 TR
Görüntüleri izleme<br />
1<br />
(Kayıttan gösterme)<br />
düğmesine basın.<br />
Çekilen son görüntü ekrana getirilir.<br />
•“Memory Stick Duo” üstündeki, başka<br />
fotoğraf makineleri ile kaydedilmiş<br />
görüntüler bu fotoğraf makinesinde<br />
kayıttan gösterilemediği zaman, bu<br />
görüntüleri [Klasör Grünümü] içinde<br />
izleyin (sayfa 32).<br />
x Sonraki/önceki görüntüyü<br />
seçme<br />
Kontrol düğmesi üstünde B (sonraki)/b<br />
(önceki) ile bir görüntü seçin.<br />
(Kayıttan gösterme) düğmesi<br />
Kontrol düğmesi<br />
Görüntüler çekme/izleme<br />
x Bir görüntüyü silme<br />
1 (Sil) düğmesine basın.<br />
2 Kontrol düğmesi üstündeki v ile [Bu<br />
görüntü] öğesini seçin, sonra z<br />
düğmesine basın.<br />
x Görüntü çekimine geri dönme<br />
Deklanşöre yarıya kadar basın.<br />
x Fotoğraf makinesini kapatma<br />
ON/OFF (Güç) düğmesine basın.<br />
Kontrol düğmesi<br />
(Sil) düğmesi<br />
17 TR
Çekim işlevlerinin kullanımı<br />
Minimum göstergelerin görüntülenmesi<br />
(Kolay Çekim)<br />
Bu mod minimum ayar sayısını azaltır. Metin boyutu büyür ve göstergeler daha kolay<br />
görülür.<br />
1<br />
Mod kadranını (Kolay Çekim)<br />
seçeneğine ayarlayın.<br />
Etki<br />
Değiştirme şekli<br />
Zamanlayıcı Kontrol düğmesi üstünde simgesine basın t [Zamanlayıcı 10 sn]<br />
veya [Zamanlayıcı Kapalı] öğesini seçin.<br />
Grntü boyu<br />
MENU düğmesine basın t [Grntü boyu] ayarlarından [Büyük] veya<br />
[Küçük] seçeneğini seçin.<br />
Flaş Kontrol düğmesi üstünde simgesine basın t [Otomatik flaş] veya<br />
[Flaş kapalı] öğesini seçin/MENU düğmesine basın t [Flaş] t<br />
[Otomatik] veya [Kapalı] arasından seçim yapın.<br />
zKolay İzleme modu hakkında<br />
Mod kadranı (Kolay Çekim) moduna ayarlıyken (Kayıttan gösterim) düğmesine<br />
basarsanız kayıttan gösterim ekranındaki metinler büyür ve daha kolay görülür. Ayrıca,<br />
kullanılabilen işlevler sınırlıdır.<br />
(Sil) düğmesi: Ekranda gösterilen görüntüyü silebilirsiniz.<br />
[Tamam] öğesini seçin t z.<br />
MENU düğmesi: Ekranda gösterilen görüntüyü [Tek Görüntü Silme] ile, bir klasördeki<br />
tüm görüntüleri [Tüm Görüntüleri Silme] ile silebilirsiniz.<br />
18 TR
Gülümsemeleri algılama ve otomatik olarak<br />
çekme (Gülümseme Deklanşörü)<br />
1<br />
(Gülümseme) düğmesine<br />
basın.<br />
2<br />
Bir gülümsemeyi algılamasını<br />
bekleyin.<br />
Gülümseme düzeyi göstergede b<br />
noktasını geçtiği zaman, fotoğraf<br />
makinesi görüntüleri otomatik olarak<br />
çeker. (Gülümseme) düğmesine<br />
tekrar bastığınız zaman, Gülümseme<br />
Deklanşörü sona erer.<br />
•Gülümseme Deklanşörü sırasında<br />
deklanşöre bassanız bile, fotoğraf<br />
makinesi görüntüyü çektikten sonra<br />
tekrar Gülümseme Deklanşörü<br />
moduna döner.<br />
(Gülümseme) düğmesi<br />
Yüz Algılama çerçevesi<br />
Gülümseme Algılama Hassaslığı<br />
göstergesi<br />
Çekim işlevlerinin kullanımı<br />
zDaha iyi gülümseme yakalama için tavsiyeler<br />
1 Gözleri perçemlerle kapamayın.<br />
2 Yüzün fotoğraf makinesinin önüne<br />
doğru bakmasını ve mümkün olduğu<br />
kadar aynı hizada olmasını sağlamaya<br />
çalışın. Gözler daraldığı zaman algılama<br />
oranı daha yüksektir.<br />
3 Ağzı açarak, net bir şekilde gülümseyin.<br />
Dişler göründüğü zaman gülümseme<br />
daha kolay algılanır.<br />
19 TR
Çekim koşullarını otomatik olarak algılama<br />
(Sahne Tanıma)<br />
Mod kadranını (Akıllı otomatik<br />
1<br />
ayarlama) seçeneğine ayarlayın.<br />
Fotoğraf makinesini özneye<br />
2<br />
yönlendirin.<br />
Fotoğraf makinesi bir sahneyi tanıdığı<br />
zaman, bir Sahne Tanıma simgesi,<br />
(Alacakaranlık), (Alacakaranlık<br />
Portre), (Tripodla alacakaranlık),<br />
(Ters ışık), (Ters Işıklı Portre),<br />
(Peyzaj), (Makro) veya (Portre)<br />
Sahne Tanıma simgesi<br />
LCD ekranda görüntülenir.<br />
Özneye odaklanmak için deklanşöre yarıya kadar basın,<br />
3<br />
sonra fotoğrafları çekin.<br />
20 TR
zFarklı ayarlarla iki fotoğraf çekip, beğendiğinizi seçme<br />
MENU düğmesine basın, sonra kontrol düğmesi üstündeki v/V/b/B ile (Sahne<br />
Tanıma) t (Gelişmiş) öğelerini seçin.<br />
Fotoğraf makinesi çekilmesi zor bir sahne tanıdığı zaman, ( (Alacakaranlık),<br />
(Alacakaranlık Portre), (Tripodla alacakaranlık), (Ters ışık), (Ters Işıklı<br />
Portre)), ayarları aşağıdaki gibi değiştirir ve farklı efektlerle iki fotoğraf çeker.<br />
İlk çekim<br />
Yavaş Senkro modunda<br />
çekim<br />
Referans olarak flaşla en çok<br />
aydınlatılmış yüzü<br />
kullanarak Yavaş Senkro<br />
modunda çekim<br />
Yavaş Senkro modunda<br />
çekim<br />
Flaş kullanarak çekim<br />
Referans olarak flaşla en çok<br />
aydınlatılmış yüzü<br />
kullanarak çekim<br />
İkinci çekim<br />
Bulanıklığı azaltmak için hassasiyet arttırılmış olarak<br />
çekim<br />
Bulanıklığı azaltmak için referans olarak flaşla en çok<br />
aydınlatılmış yüzü kullanarak arttırılmış hassasiyetle<br />
çekim<br />
Daha yavaş örtücü hızıyla ve arttırılmamış hassasiyetle<br />
çekim<br />
Arkaplan parlaklığı ve kontrast ayarlanmış olarak çekim<br />
(DROplus)<br />
Yüz ve arkaplan parlaklığı ve kontrast ayarlanmış olarak<br />
çekim (DROplus)<br />
Sahne Tanıma [Gelişmiş] seçeneğine ayarlı olarak çekim yaparken, fotoğraf makinesi<br />
(Portre) tanındığı zaman otomatik olarak iki fotoğraf çeker. Gözlerin kapalı olmadığı<br />
bir görüntü otomatik olarak seçilir, ekrana getirilir ve kaydedilir.<br />
Çekim işlevlerinin kullanımı<br />
21 TR
Öznenin yüzüne odaklanma (Yüz Algılama)<br />
Fotoğraf makinesi öznenin yüzünü algılar ve ona odaklanır. Odaklanmada hangi<br />
özneye öncelik verileceğini seçebilirsiniz.<br />
MENU düğmesine basın.<br />
1<br />
MENU düğmesi<br />
Kontrol düğmesi üstünde v/V/<br />
2<br />
b/B ile (Yüz Algılama)<br />
öğesini seçin ve şu adımları<br />
izleyin t istenilen mod t z.<br />
(Kapalı): Yüz Algılamayı kullanmaz.<br />
(Otomatik): Öncelikli bir yüzü<br />
otomatik olarak seçip, ona odaklanır.<br />
zÖncelikli yüzü kaydetme (Seçilmiş Yüz Hatırlama)<br />
1 Yüz Algılama sırasında kontrol düğmesi üstünde z tuşuna basın. En soldaki yüz<br />
öncelikli yüz olarak kaydedilir ve çerçeve değişerek turuncu renkli olur.<br />
2 z tuşuna her bastığınızda, yüz önceliği bir sağdaki yüze geçer. Turuncu çerçeve<br />
( ) kaydetmek istediğiniz yüzün üstüne gelinceye kadar z tuşuna arka arkaya<br />
basın.<br />
3 Yüz kaydını iptal etmek (Kapalı) için, turuncu çerçeveyi en sağdaki yüze getirin, sonra<br />
z tuşuna tekrar basın.<br />
22 TR<br />
(Çocuk Önceliği): Bir çocuk yüzünü öncelikli olarak algılar ve çeker.<br />
(Yetişkin Önceliği): Bir yetişkin yüzünü öncelikli olarak algılar ve çeker.
Yakın plan çekimi (Makro)<br />
Böcekler veya çiçekler gibi küçük öznelerin güzel yakın plan görüntülerini<br />
çekebilirsiniz.<br />
1<br />
Kontrol düğmesi üstünde<br />
(Makro) simgesine basın, sonra<br />
b/B ile istenilen modu seçin t z.<br />
(Otomatik): Fotoğraf makinesi odağı<br />
otomatik olarak uzak öznelerden yakın çekime<br />
ayarlar.<br />
Normal olarak, fotoğraf makinesini bu modda bırakın.<br />
(Makro açık): Fotoğraf makinesi odağı öncelik yakın öznelerde olacak<br />
şekilde ayarlar.<br />
Yakın özneleri çekerken Makro özelliğini Açık olarak ayarlayın.<br />
Not<br />
•Fotoğraf makinesi Akıllı Otomatik Ayarlama veya Film Modundayken Makro modu<br />
[Otomatik] olarak belirlenir.<br />
Zamanlayıcıyı kullanma<br />
1<br />
2<br />
Kontrol düğmesi üstünde<br />
(Zamanlayıcı) simgesine basın,<br />
sonra v/V ile istenilen modu seçin<br />
t z.<br />
(Zamanlayıcı Kapalı): Zamanlayıcıyı<br />
kullanmama.<br />
(Zamanlayıcı 10 sn): Çekim 10 saniyelik bir gecikmeden sonra başlar.<br />
Kendinizi görüntüye dahil etmek istiyorsanız bu ayarı kullanın. İptal etmek için,<br />
üstüne basın.<br />
(Zamanlayıcı 2 sn): Çekim iki saniyelik bir gecikmeden sonra başlar. Bu,<br />
deklanşöre basıldığındaki sarsılma nedeniyle oluşan bulanıklığı önlemek içindir.<br />
Deklanşöre basın.<br />
Deklanşör çalışıncaya kadar zamanlayıcı lambası yanıp söner ve bir bip sesi<br />
duyulur.<br />
Çekim işlevlerinin kullanımı<br />
23 TR
Bir flaş modu seçme<br />
Kontrol düğmesi üstünde (Flaş)<br />
1<br />
simgesine basın, sonra b/B ile<br />
istenilen modu seçin t z.<br />
Notlar<br />
Ekran görünümünü değiştirme<br />
Kontrol düğmesi üstünde DISP<br />
1<br />
(ekran görünümü) simgesine<br />
basın, sonra v/V ile istenilen modu<br />
seçin.<br />
zHistogram ve parlaklık ayarları<br />
24 TR<br />
(Otomatik flaş): Yetersiz ışık veya<br />
arkadan aydınlatma olduğu zaman flaş çakar.<br />
(Flaş açık): Flaş daima çalışır.<br />
(Yavaş Senkro (Flaş açık)): Flaş daima çalışır. Flaş ışığının dışındaki<br />
arka planı net şekilde çekmek için karanlık bir yerde deklanşör hızı yavaştır.<br />
(Flaş kapalı): Flaş çalışmaz.<br />
•[Flaş açık] ve [Yavaş Senkro (Flaş açık)] fotoğraf makinesi Akıllı otomatik ayarlama<br />
modundayken kullanılamaz.<br />
•Seri çekim veya braket çekimi sırasında flaşı kullanamazsınız.<br />
(Parlak + Sadece Görüntü): Ekranı<br />
daha parlağa ayarlar ve sadece görüntüleri<br />
gösterir.<br />
(Parlak + Histogram): Ekranı daha parlağa ayarlar ve bir görüntü<br />
parlaklığı grafiği gösterir.<br />
(Parlak): Ekranı daha parlağa ayarlar ve bilgileri gösterir.<br />
(Normal): Ekranı standart parlaklığa ayarlar ve bilgileri gösterir.<br />
Histogram bir görüntünün parlaklığını gösteren bir grafiktir. Bu grafik görünümü sağ tarafa<br />
eğik olduğunda parlak bir görüntü, sol tarafa eğik olduğunda karanlık bir görüntü belirtir.<br />
•Eğer görüntüleri dışarıda parlak ışıkta izliyorsanız, ekran parlaklığını yükseğe ayarlayın.<br />
Ancak, bu durumda pil gücü daha çabuk azalır.
Kullanıma uygun görüntü boyutunu seçme<br />
Görüntü boyutu bir fotoğraf çektiğiniz zaman kaydedilen görüntü dosyasının<br />
büyüklüğünü belirler.<br />
Bir görüntünün boyutu ne kadar büyükse, o görüntü büyük boy kağıda basıldığı<br />
zaman o kadar fazla ayrıntılı olarak yeniden üretilir. Görüntü boyutu ne kadar küçük<br />
olursa, o kadar fazla görüntü kaydedilebilir. Görüntülerinizi izleyeceğiniz yola uygun<br />
olan görüntü boyutunu seçin.<br />
1<br />
MENU düğmesine basın.<br />
2<br />
Kontrol düğmesi üstünde v/V/<br />
b/B ile (Grntü boyu) öğesini<br />
seçin ve şu adımları izleyin t<br />
istenilen boyut t z.<br />
Görüntü<br />
boyutu<br />
Kullanım önerileri<br />
Görüntü<br />
sayısı<br />
(4000×3000) A3+ boyutuna kadar baskılar için Daha az<br />
MENU düğmesi<br />
Baskı<br />
İnce<br />
Çekim işlevlerinin kullanımı<br />
(3264×2448) A3 boyutuna kadar baskılar için<br />
(2592×1944) A4 boyutuna kadar baskılar için<br />
(2048×1536) L/2L boyutuna kadar baskılar için<br />
(640×480) E-posta ekleri için<br />
(4000×2672) Fotoğraf baskılarındaki ve posta<br />
kartlarındaki gibi 3:2 görünüm oranı<br />
Daha çok<br />
Daha az<br />
Kaba<br />
İnce<br />
(4000×2248) Yüksek tanımlı bir TV'de izlemek için. Daha az<br />
İnce<br />
(1920×1080)<br />
Daha çok<br />
Kaba<br />
25 TR
Not<br />
•16:9 görünüm oranıyla çekilmiş görüntüleri bastırdığınız zaman, her iki kenarları kesilebilir.<br />
x Kaydedilebilen hareketsiz görüntü sayısı<br />
(Birim: Görüntü sayısı)<br />
Kapasite Dahili<br />
bellek<br />
Bu fotoğraf makinesiyle biçimlendirilmiş “Memory Stick Duo”<br />
Yaklaşık<br />
Boyut<br />
11 MB<br />
256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />
12M 2 40 84 173 351 693 1401 2847<br />
8M 2 56 118 242 493 972 1963 3991<br />
5M 3 68 143 293 595 1174 2372 4821<br />
3M 7 144 301 617 1253 2472 4991 10140<br />
VGA 70 1383 2897 5924 12030 23730 47910 97390<br />
3:2(11M) 2 43 91 187 380 751 1516 3082<br />
16:9(9M) 2 44 94 192 390 770 1555 3162<br />
16:9(2M) 11 230 482 987 2005 3955 7986 16230<br />
Notlar<br />
•Hareketsiz görüntü sayısı çekim koşullarına ve kayıt ortamına bağlı olarak değişebilir.<br />
•Kalan çekilebilir görüntü sayısı 9.999’dan büyük olduğu zaman, “>9999” göstergesi gözükür.<br />
•Başka fotoğraf makineleriyle çekilmiş bir görüntü bu makinede kayıttan gösterildiği zaman, bu<br />
görüntü gerçek görüntü boyutunda gözükmeyebilir.<br />
Sahneye uygun Çekim modunun<br />
kullanılması (Sahne Seçimi)<br />
Mod kadranını (Sahne Seçimi)<br />
1<br />
seçeneğine ayarlayın.<br />
Bir Sahne Seçimi modları listesi görüntülenir.
2<br />
Kontrol düğmesi üstünde v/V/b/<br />
B ile istenilen modu seçin t z.<br />
Bir başka sahneye geçmek isterseniz, MENU<br />
düğmesine basın.<br />
(Yüksek Hassasiyet):<br />
Az ışıkta bile flaşsız görüntü<br />
çeker.<br />
(Gurme): Yiyecek<br />
aranjmanlarını iştah açıcı<br />
renklerde çeker.<br />
(Soft Snap): İnsan<br />
portreleri, çiçekler, vb. için<br />
daha yumuşak bir atmosferle<br />
görüntüler çeker.<br />
(Peyzaj): Uzak bir<br />
özneye odaklanarak, çekim<br />
yapar.<br />
(Plaj): Deniz veya göl<br />
kenarı sahnelerini suyun<br />
maviliğini daha berrak<br />
yakalayarak çeker.<br />
(Kar): Beyaz renkli kar<br />
sahnelerini daha net çeker.<br />
(Havai fişekler): Havai<br />
fişekleri tüm görkemlerini<br />
yansıtarak çeker.<br />
Çekim işlevlerinin kullanımı<br />
(Alacakaranlık<br />
Portre): Karanlık bir yerde<br />
gece atmosferini<br />
kaybetmeden insanların net<br />
görüntülerini çeker.<br />
(Alacakaranlık): Gece<br />
sahnelerini gece atmosferini<br />
kaybetmeden çeker.<br />
(Sualtı): Su geçirmez<br />
mahfaza takıldığı zaman su<br />
altında doğal renklerle çekim<br />
yapar.<br />
Not<br />
•Flaş bazı modlarda çalışmaz.<br />
27 TR
Film çekme<br />
1<br />
2<br />
3<br />
x Film izleme<br />
2 z düğmesine basın.<br />
Düğme<br />
z<br />
B<br />
b<br />
V<br />
28 TR<br />
Mod kadranını (Film modu)<br />
seçeneğine ayarlayın.<br />
Kaydı başlatmak için deklanşöre sonuna kadar basın.<br />
Kaydı durdurmak için, deklanşöre tekrar sonuna kadar<br />
basın.<br />
1 (Kayıttan gösterim) düğmesine basın ve izlenecek bir film seçmek için kontrol<br />
düğmesi üstünde B (sonraki)/b (önceki) tuşuna basın.<br />
x Görüntü boyutu<br />
Kayıttan gösterim özelliği<br />
Duraklama<br />
Hızlı ileri<br />
Hızlı geri<br />
Ses şiddeti kontrol ekranını gösterir. Ses şiddetini v/V ile ayarlayın.<br />
Görüntü boyutu büyüdükçe, görüntü kalitesi yükselir. Saniyede kullanılan veri<br />
miktarı (ortalama bit hızı) ne kadar artarsa, kayıttan gösterilen görüntü o kadar<br />
düzgün olur.<br />
Film görüntü boyutu Ortalama bit hızı Kullanım önerileri<br />
1280×720(Fine) 9 Mbps HDTV’de gösterim için en yüksek kalitede<br />
film çekin<br />
1280×720(Standart) 6 Mbps HDTV’de gösterim için standart kalitede<br />
film çekin<br />
VGA 3 Mbps WEB ortamına yüklemeye uygun bir görüntü<br />
boyutunda çekim yapın
x Maksimum kayıt süresi<br />
Aşağıdaki tablo yaklaşık maksimum kayıt sürelerini gösterir. Bunlar tüm film<br />
dosyaları için toplam sürelerdir. Yaklaşık 29 dakika boyunca sürekli çekim<br />
mümkündür.<br />
(Birimler: saat : dakika : saniye)<br />
Kapasite<br />
Dahili<br />
bellek<br />
Bu fotoğraf makinesiyle biçimlendirilmiş “Memory Stick Duo”<br />
Yaklaşık<br />
Boyut<br />
11 MB<br />
256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />
1280×720(Fine) – 0:03:00 0:06:40 0:13:50 0:28:30 0:56:20 1:53:50 3:51:40<br />
1280×720(Standart) – 0:04:30 0:09:50 0:20:20 0:41:30 1:22:10 2:46:10 5:38:00<br />
VGA 0:00:10 0:09:20 0:19:50 0:40:50 1:23:20 2:44:30 5:32:30 11:16:10<br />
Notlar<br />
•Kayıt süresi çekim koşullarına ve kayıt ortamına bağlı olarak değişebilir.<br />
•Sürekli çekim süresi çekim koşullarına (sıcaklık, vs.) göre değişir.<br />
•Boyutu [1280×720] olarak ayarlanmış filmler sadece bir “Memory Stick PRO Duo” üzerine<br />
kaydedilebilir.<br />
Çekim işlevlerinin kullanımı<br />
29 TR
İzleme işlevlerinin kullanımı<br />
Büyütülmüş bir görüntü izleme (Kayıttan<br />
gösterme zumu)<br />
1<br />
2<br />
(Kayıttan gösterim)<br />
düğmesine basıp ekrana<br />
bir görüntü getirdikten<br />
sonra (Kayıttan gösterim<br />
zumu) düğmesine basın.<br />
Görüntünün merkezinde, görüntü<br />
önceki boyutunun iki katına büyütülür.<br />
Zum ölçeğini ve konumu<br />
ayarlayın.<br />
düğmesi: Yakınlaştırır.<br />
W/T (Zum) düğmesinin W tarafı:<br />
Uzaklaştırır.<br />
Kontrol düğmesi üstündeki v/V/b/<br />
B: Konumu ayarlar.<br />
Bütün görüntünün görüntülenmekte<br />
olan bölgesini gösterir<br />
Bir görüntü arama (Görüntü İndeksi)<br />
1<br />
(Kayıttan gösterim)<br />
düğmesine basıp ekrana<br />
bir görüntü getirdikten<br />
sonra (Görüntü İndeksi)<br />
düğmesine basın.<br />
•Daha da fazla fotoğraf içeren bir<br />
indeks ekranı görüntülemek için<br />
(Görüntü İndeksi) düğmesine<br />
tekrar basın.<br />
30 TR
2<br />
Kontrol düğmesi üstündeki<br />
v/V/b/B ile bir görüntü seçin.<br />
•Tek görüntü ekranına dönmek için, z<br />
düğmesine basın.<br />
Hareketsiz görüntüleri müzik eşliğinde<br />
izleme (Slayt gösterisi)<br />
1<br />
(Kayıttan gösterim)<br />
düğmesine basıp ekrana bir<br />
hareketsiz görüntü getirdikten<br />
sonra MENU düğmesine basın.<br />
2<br />
3<br />
Kontrol düğmesi üstündeki<br />
v/V/b/B ile (Slayt gösterisi)<br />
öğesini seçin, sonra z<br />
düğmesine basın.<br />
Kontrol düğmesi üstündeki v ile [Başla] öğesini seçin,<br />
sonra z düğmesine basın.<br />
Slayt gösterisi başlar.<br />
•Slayt gösterisini bitirmek için, z düğmesine basın<br />
MENU düğmesi<br />
İzleme işlevlerinin kullanımı<br />
zArkaplan müziğinin seçilmesi<br />
Slayt gösterisi sırasında kayıttan göstermek için CD’lerinizden veya MP3 dosyalarınızdan<br />
istediğiniz bir müzik dosyasını fotoğraf makinesine aktarabilirsiniz. Müzik dosyalarını<br />
aktarmak için, “Music Transfer” yazılımını (ürünle verilir) bilgisayarınıza kurun (sayfa 39),<br />
sonra aşağıdaki adımları izleyin.<br />
1 MENU düğmesine basın t (Ayarlar) t (Ana Ayarlar) t [Müzik İndir] t<br />
[Tamam].<br />
2 Fotoğraf makinesi ve bilgisayarınız arasında bir USB bağlantısı yapın.<br />
3 “Music Transfer” yazımını başlatın ve kullanın.<br />
“Music Transfer” konusundaki ayrıntılar için, “Music Transfer” yardımına bakınız.<br />
31 TR
“Memory Stick Duo” kullanıldığı zaman birden çok görüntü izlemek için görünüm<br />
biçimini seçmenize olanak verir.<br />
Görünüm biçimini seçme (İzleme Modu)<br />
(Kayıttan gösterim)<br />
1<br />
düğmesine basıp ekrana bir<br />
hareketsiz görüntü getirdikten<br />
sonra MENU düğmesine basın.<br />
Kontrol düğmesi üstünde v/V/<br />
2<br />
b/B ile (İzleme Modu)<br />
öğesini seçin ve şu adımları<br />
izleyin t istenilen mod t z.<br />
(Tarih Görünümü): Görüntüleri tarihe<br />
Not<br />
•Başka fotoğraf makineleriyle kaydedilmiş görüntüleri kayıttan gösteremediğiniz zaman,<br />
görüntüleri [Klasör Grünümü] içinde izleyin.<br />
32 TR<br />
MENU düğmesi<br />
göre gösterir.<br />
(Olay Görünümü): Tarihlere göre çekimleri ve sıklığı analiz eder, görüntüleri<br />
otomatik olarak gruplara ayırır ve ekrana getirir.<br />
(Favoriler): Favoriler olarak kaydedilmiş görüntüleri ekrana getirir.<br />
(Klasör Grünümü): Görüntüleri klasörlere göre düzenler ve ekrana getirir.
Görüntüleri silme<br />
Görüntüleri silme<br />
1<br />
(Kayıttan gösterim)<br />
düğmesine basıp ekrana bir<br />
hareketsiz görüntü getirdikten<br />
sonra (Sil) düğmesine basın.<br />
2<br />
İstenilen ayarı seçmek için<br />
kontrol düğmesi üstündeki v/V<br />
tuşuna basın.<br />
(Sil) düğmesi<br />
Tarih Alanında Tüm Grntüler:<br />
Görüntülenen tarih aralığındaki tüm<br />
MENU düğmesi<br />
görüntüleri silebilirsiniz. İzleme Moduna<br />
göre, bu öğe [Bu Klasördekilerin Tümü]<br />
veya [Olay klas. tüm görüntüler] olur.<br />
Birden çok görüntü: Birden çok görüntüyü seçebilir ve silebilirsiniz.<br />
Görüntüleri seçin, z düğmesine basın ve sonra silmek için MENU düğmesine<br />
basın.<br />
Bu görüntü: Ekranda gösterilen görüntüyü silebilirsiniz.<br />
Çıkış: Silme işlemini iptal eder.<br />
Görüntüleri silme<br />
33 TR
“Memory Stick Duo” veya dahili bellekteki tüm verileri silebilirsiniz. Eğer bir<br />
“Memory Stick Duo” takılıysa, “Memory Stick Duo” üstünde depolanmış tüm<br />
veriler silinir. Eğer bir “Memory Stick Duo” takılı değilse, dahili bellekte depolanmış<br />
tüm veriler silinir.<br />
Tüm görüntüleri silme (Biçimleme)<br />
MENU düğmesine basın.<br />
1<br />
Kontrol düğmesi üstündeki V ile<br />
2<br />
(Ayarlar) işlevini seçin, sonra<br />
z düğmesine basın.<br />
3<br />
Stick" Aracı) veya<br />
sonra [Biçimleme] t z düğmesine basın.<br />
4<br />
Not<br />
34 TR<br />
MENU düğmesi<br />
Kontrol düğmesi üstündeki v/V/b/B ile ("Memory<br />
(Dahili Bellek Aracı) öğesini seçin,<br />
[Tamam] ile onaylayın, ardından z düğmesine basın.<br />
• Biçimlendirme, korumalı görüntüler dahil, tüm verileri kalıcı olarak siler ve bu veriler<br />
kurtarılamaz.
Başka aygıtlara bağlanma<br />
Görüntüleri bir TV cihazında izleme<br />
1<br />
Çoklu kullanım terminali kablosuyla (ürünle verilir) fotoğraf<br />
makinesini TV cihazına bağlayın.<br />
Çoklu konektöre<br />
Ses/video giriş<br />
jaklarına<br />
Çoklu kullanım terminali kablosu<br />
zGörüntüleri bir HD (Yüksek Tanımlı) TV’de izleme<br />
•Fotoğraf makinesine kaydedilmiş görüntüleri fotoğraf makinesini HD Çıkış Adaptörü<br />
Kablosuyla (ayrı olarak satılır) bir HD (Yüksek Tanımlı) TV cihazına bağlayarak<br />
izleyebilirsiniz. Type2b-uyumlu bir HD Çıkış Adaptörü Kablosu kullanın.<br />
•Ayarlar ekranındaki (Ana Ayarlar) altında [COMPONENT] öğesini [HD(1080i)]<br />
seçeneğine ayarlayın.<br />
Not<br />
•[Video Çıkışı] en iyi film görüntü kalitesinden yararlanmanız için fabrikada [NTSC]<br />
seçeneğine ayarlanmıştır. Görüntüler TV ekranınızda gözükmüyor ya da oynak ve sarsıntılı<br />
gözüküyorsa, sadece PAL uyumlu bir TV kullanıyor olabilirsiniz. [Video Çıkışı] ayarını [PAL]<br />
olarak değiştirmeyi deneyin (sayfa 47).<br />
Başka aygıtlara bağlanma<br />
35 TR
Eğer PictBridge uyumlu bir yazıcınız varsa görüntüleri aşağıdaki prosedürü izleyerek<br />
bastırabilirsiniz.<br />
Önce, fotoğraf makinesini yazıcıyla arasında USB bağlantısına izin vermek için<br />
ayarlayın.<br />
Hareketsiz görüntüleri bastırma<br />
1<br />
Yazıcıyı açın.<br />
2<br />
Bağlantı yapıldıktan sonra, göstergesi gözükür.<br />
MENU düğmesine basın t<br />
3<br />
Kontrol düğmesi üstündeki v/V/<br />
b/B ile (Bastır) öğesini seçin<br />
t istenilen mod t z.<br />
(Bu görüntü): Ekranda gösterilmekte<br />
olan görüntüyü bastırın<br />
(Birden çok görüntü): Görüntüyü<br />
ekrana getirmek için b/B tuşuna, sonra z<br />
düğmesine basın.<br />
4<br />
Görüntü bastırılır.<br />
Not<br />
•Eğer yazıcıya bağlamak mümkün olmazsa,<br />
[PictBridge] olarak ayarlandığından emin olun.<br />
zBir fotoğraf stüdyosunda bastırma<br />
36 TR<br />
Fotoğraf makinesini çoklu kullanım terminali kablosuyla<br />
(ürünle verilir) yazıcıya bağlayın.<br />
MENU düğmesi<br />
İstediğiniz ayar öğesini seçin, ardından [Tamam] t z<br />
düğmesine basın.<br />
(Ana Ayarlar) altında [USB Bağlantı] öğesinin<br />
Dahili bellekte saklanan görüntüleri bir fotoğraf stüdyosunda doğrudan doğruya fotoğraf<br />
makinesinden bastıramazsınız. Görüntüleri bir “Memory Stick Duo” kartına kopyaladıktan<br />
sonra “Memory Stick Duo” kartını fotoğraf stüdyosuna götürün.<br />
Kopyalama şekli: Şu adımları izleyin MENU t (Ayarlar) t ("Memory Stick"<br />
Aracı) t [Kopya] t [Tamam].<br />
Ayrıntılar için, fotoğraf bastırma hizmeti veren dükkana danışın.
zGörüntülerin üstüne tarih atma<br />
Bu fotoğraf makinesinde görüntü üstüne tarih atma işlevi yoktur. Bunun nedeni baskı<br />
sırasında görüntü üstünde çift tarih oluşmasını önlemektir<br />
Bir fotoğraf stüdyosunda bastırma:<br />
Görüntülerin üstlerine tarih atılarak bastırılmasını isteyebilirsiniz. Ayrıntılar için, fotoğraf<br />
bastırma hizmeti veren dükkana danışın.<br />
Evde bastırma:<br />
PictBridge-uyumlu bir yazıcıya bağlayın ve MENU düğmesine basın, ardından [Bastır] t<br />
[Tarih] ayarını [Tarih] veya [Gün ve Saat] olarak yapın.<br />
Görüntülerin üstüne PMB kullanarak tarih atma:<br />
Ürünle birlikte verilen “PMB” yazılımı bir PC’ye kurulduğu zaman (sayfa 39), doğrudan<br />
doğruya bir görüntü üstüne tarih atabilirsiniz. Ancak, üstüne tarih atılmış görüntüler<br />
bastırıldığı zaman, bastırma ayarlarına bağlı olarak görüntülerde çift tarih olabileceğine<br />
dikkat edin. “PMB” konusundaki ayrıntılar için, bakınız “PMB Guide” (sayfa 40).<br />
Başka aygıtlara bağlanma<br />
37 TR
Fotoğraf makinesini bir bilgisayarla birlikte<br />
kullanma<br />
x “PMB (Picture Motion Browser)” Yazılımının Kullanımı<br />
Bu yazılımın avantajlarını kullanarak kaydedilmiş görüntülerden en iyi şekilde<br />
yararlanabilirsiniz ve “PMB” bir CD-ROM (ürünle verilir) üstündedir.<br />
Görüntülerinizin tadını çıkarmanız için aşağıda listelenenlerden daha fazla işlev<br />
vardır. Ayrıntılar için, bakınız “PMB Guide” (sayfa 40).<br />
Bilgisayara alma<br />
Takvim<br />
Medya servisi<br />
Görüntüleri bir<br />
takvimde izleme.<br />
Görüntüyü medya servisine<br />
yükleme.<br />
Baskı<br />
CD/DVD<br />
Görüntüleri tarih<br />
Bir CD veya DVD yazma<br />
damgasıyla bastırma. sürücüsü kullanarak veri<br />
diski oluşturma.<br />
Fotoğraf<br />
makinesine<br />
verme<br />
Bir “Memory Stick Duo” kartına<br />
görüntüler verme ve onları<br />
izleme.<br />
Not<br />
38 TR •“PMB” Macintosh bilgisayarlarla uyumlu değildir.
x Adım 1: “PMB” (ürünle verilir) yazılımını kurma<br />
Aşağıdaki prosedürü kullanarak yazılımı (ürünle verilir) kurabilirsiniz. “PMB”<br />
yazılımını kurduğunuz zaman, “Music Transfer” yazılımı da kurulur.<br />
•Yönetici olarak sisteme giriş yapın.<br />
1<br />
Bilgisayar ortamınızı kontrol edin.<br />
“PMB” ve “Music Transfer” kullanımı için tavsiye edilen ortam<br />
İşletim sistemi (önceden kurulmuş): Microsoft Windows XP* 1 SP3/<br />
Windows Vista* 2 SP1<br />
CPU: Intel Pentium III 800 MHz veya daha hızli (Yüksek Tanımlı filmleri<br />
oynatmak/düzenlemek için: Intel Pentium 4 2,8 GHz veya daha hızlı/ Intel<br />
Pentium D 2,8 GHz veya daha hızlı/ Intel Core Duo 1,66 GHz veya daha hızlı/<br />
Intel Core 2 Duo 1,20 GHz veya daha hızlı)<br />
Bellek: 512 MB veya daha fazla (Yüksek Tanımlı filmleri oynatmak/<br />
düzenlemek için: 1 GB veya daha fazla)<br />
Sabit Disk (Kurulum için gerekli disk alanı): Yaklaşık 500 MB<br />
Ekran: Ekran çözünürlüğü: 1.024 × 768 nokta veya daha fazla<br />
Video belleği: 32 MB veya daha fazla (Tavsiye edilen: 64 MB veya daha fazla)<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
* 1 64-bit sürümler ve Starter (Edition) desteklenmez.<br />
* 2 Starter (Edition) desteklenmez.<br />
Bilgisayarınızı açın ve CD-ROM’u (ürünle verilir) CD-ROM<br />
sürücüsüne takın.<br />
Kurulum menüsü ekranı gözükür.<br />
[Install] üzerine tıklayın.<br />
“Choose Setup Language” ekranı gözükür.<br />
Kurulumu tamamlamak için ekrandaki talimatları izleyin.<br />
Kurulum tamamlandıktan sonra CD-ROM’u çıkarın.<br />
Başka aygıtlara bağlanma<br />
39 TR
x Adım 2: “PMB” kullanarak görüntüleri bilgisayarınıza alma<br />
Fotoğraf makinesine tam şarjlı bir pil takın, sonra<br />
1<br />
(Kayıttan gösterim) düğmesine basın.<br />
Fotoğraf makinesini bilgisayarınıza bağlayın.<br />
2<br />
“Bağlanıyor…” mesajı fotoğraf makinesinin ekranında gözükür.<br />
1 Bir USB jakına<br />
Çoklu kullanım<br />
terminali<br />
kablosu<br />
2 Çoklu<br />
konektöre<br />
•İletişim süresince ekranda görüntülenir. Bu gösterge görüntülenirken bilgisayarda<br />
işlem yapmayın. Bu gösterge olarak değiştiği zaman, bilgisayarınızı yeniden<br />
kullanmaya başlayabilirsiniz.<br />
[Import] (Al) düğmesine tıklayın.<br />
3<br />
Ayrıntılar için, bakınız “PMB Guide”.<br />
x Adım 3: “PMB Guide”ı görüntüleme<br />
Masaüstünde (PMB Guide)<br />
1<br />
simgesine çift tıklayın.<br />
•Başlat menüsünden “PMB Guide”<br />
programına erişmek için: [Start] t [All<br />
Programs] t [<strong>Sony</strong> Picture Utility] t<br />
[Help] t [PMB Guide] öğelerine tıklayın.<br />
Notlar<br />
40 TR<br />
•Fotoğraf makinesi çalışırken veya ekranında “Erişiyor…” mesajı görünürken, çoklu kullanım<br />
terminali kablosunu fotoğraf makinesinden ayırmayın. Bunu yaparsanız, veriler bozulabilir.<br />
•Az şarjı kalmış bir pil kullanırsanız, verileri aktaramayabilirsiniz ya da veriler bozulabilir. AC<br />
Adaptörü (ayrı olarak satılır) ve çoklu kullanım terminali için USB / AV / DC IN kablosu (ayrı<br />
olarak satılır) kullanılması tavsiye edilir.
x Fotoğraf makinesini Macintosh bilgisayarınızla birlikte<br />
kullanma<br />
Macintosh bilgisayarınıza görüntüler kopyalayabilirsiniz. Ancak, “PMB” uyumlu<br />
değildir. Görüntüler “Memory Stick Duo” kartına verildiği zaman, onları [Klasör<br />
Grünümü] içinde izleyin.<br />
“Music Transfer” uygulamasını Macintosh bilgisayarınıza kurabilirsiniz.<br />
Tavsiye edilen bilgisayar ortamı<br />
Fotoğraf makinesine bağlanan bir bilgisayar için aşağıdaki ortam tavsiye edilir.<br />
Görüntü almak için tavsiye edilen ortam<br />
İşletim sistemi (önceden kurulmuş): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 ila<br />
v10.5)<br />
USB jakı: Standart olarak sağlanır<br />
“Music Transfer” kullanımı için tavsiye edilen ortam<br />
İşletim sistemi (önceden kurulmuş): Mac OS X (v10.3 ila v10.5)<br />
Bellek: 64 MB veya daha fazla (128 MB veya daha fazlası tavsiye edilir)<br />
Sabit Disk (Kurulum için gerekli disk alanı): Yaklaşık 50 MB<br />
Başka aygıtlara bağlanma<br />
41 TR
Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme<br />
İşlem seslerini değiştirme<br />
Fotoğraf makinesini çalıştırdığınız zaman çıkacak sesi ayarlayabilirsiniz.<br />
1<br />
MENU düğmesine basın.<br />
2<br />
Kontrol düğmesi üstündeki V<br />
ile (Ayarlar) işlevini seçin,<br />
sonra z düğmesine basın.<br />
MENU düğmesi<br />
3<br />
Kontrol düğmesi üstündeki v/V/b/B ile (Ana Ayarlar)<br />
öğesini seçin, sonra [Sesli Uyarı] düğmesine basın t<br />
istenilen mod t z.<br />
Deklanşör: Deklanşör düğmesine bastığınız zaman deklanşör sesini açar.<br />
Yüksek/Alçak: Kontrol/deklanşör düğmesine bastığınız zaman bip/deklanşör<br />
sesini açar. Ses şiddetini düşürmek isterseniz, [Alçak] seçeneğini seçin.<br />
Kapalı: Bip/deklanşör sesini kapatır.<br />
42 TR
MENU öğelerinin kullanımı<br />
Fotoğraf makinesi çekim veya kayıttan gösterim modundayken kolay ayarlamak için<br />
mevcut işlevleri görüntüler. Ekranda sadece her bir mod için kullanılabilir öğeler<br />
görüntülenir.<br />
Ayarları varsayılan başlangıç değerlerine getirmek için, şu adımları izleyin<br />
(Ayarlar) t [Ana Ayarlar] t [Sıfırla].<br />
1<br />
Menü ekranını görüntülemek için<br />
MENU düğmesine basın.<br />
2<br />
3<br />
Kontrol düğmesi üstündeki v/<br />
V/b/B tuşuyla istediğiniz bir<br />
menü öğesini seçin. Kayıttan<br />
gösterim sırasında, z<br />
düğmesine basarak onaylayın.<br />
Menü ekranını kapatmak için MENU düğmesine basın.<br />
x MENU, çekim modunda<br />
MENU düğmesi<br />
Öğe<br />
Film çekme modu<br />
Grntü boyu<br />
KAYIT modu<br />
EV<br />
ISO<br />
Açıklama<br />
Film sahnesi moduna göre ayarları değiştirir.<br />
( Otomatik/ Yüksek Hassasiyet/ Sualtı)<br />
Görüntü boyutunu ayarlar.<br />
( / / / / / / / )<br />
( 1280×720(Fine)/ 1280×720(Standart)/ VGA)<br />
Sürekli çekim yöntemini seçer.<br />
( Normal/ Seri Çekim/BRK±0.3EV, BRK±0.7EV,<br />
BRK±1.0EV)<br />
Pozlamayı manuel olarak ayarlar.<br />
(–2,0EV ila +2,0EV)<br />
Bir ışık hassaslığı seçer.<br />
(Otomatik/ISO 80 ila ISO 3200)<br />
Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme<br />
43 TR
Öğe<br />
Açıklama<br />
Beyaz Dengesi Renk tonlarını çevrenin ışık koşullarına göre ayarlar.<br />
( Otomatik/ Gün Işığı/ Bulutlu/ Floresan Işık 1,<br />
Floresan Işık 2, Floresan Işık 3/n Ampul/ Flaş)<br />
Sualtı Beyaz Dengesi Sualtında çekim yaparken renkleri ayarlar.<br />
( Otomatik/ Sualtı 1, Sualtı 2)<br />
Odak<br />
Odaklanma yöntemini değiştirir.<br />
( Çoklu AF/ Orta AF/ Nokta AF/0.5 m/1.0 m/3.0 m/<br />
7.0 m/ )<br />
Metraj modu<br />
Pozlamayı belirlemek için öznenin hangi kısmının ölçüleceğini ayarlar.<br />
( Çoklu/ Merkez/ Nokta)<br />
Sahne Tanıma<br />
Çekim koşullarını otomatik olarak algılar ve sonra çekim yapar.<br />
( Otomatik/ Gelişmiş)<br />
Gülüms. Algı Hassaslığı Gülümseme algılamak için hassasiyet düzeyini ayarlar.<br />
( Kahkaha/ Normal Gülümseme/ Hafif Gülümseme)<br />
Yüz Algılama<br />
Yüz algılama kullanıldığı zaman odağı ayarlamak için öncelikli özneyi<br />
seçer.<br />
( Kapalı/ Otomatik/ Çocuk Önceliği/ Yetişkin<br />
Önceliği)<br />
Flaş düzeyi<br />
Flaş ışığı miktarını ayarlar.<br />
( / Standart/ )<br />
Kapalı Göz Giderme Kapalı Göz Önleme işlevini ayarlar.<br />
( Otomatik/ Kapalı)<br />
Kırmızı Göz Giderme Kırmızı göz olgusunu gidermek için ayarlar.<br />
( Otomatik/ Açık/ Kapalı)<br />
DRO<br />
Parlaklığı ve kontrastı en uygun duruma getirir.<br />
( Kapalı/ DRO standard/ DRO plus)<br />
Renk Modu<br />
Görüntünün canlılığını değiştirir veya özel efektler ekler.<br />
( Normal/ Canlı/ Sepya/ Siyah Beyaz)<br />
SteadyShot<br />
Bulanıklaşma önleme modunu seçer.<br />
( Çekim/ Sürekli/ Kapalı)<br />
(Ayarlar)<br />
Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirir.
x MENU, izleme modunda<br />
Öğe<br />
(Slayt gösterisi)<br />
(Tarih Listesi)<br />
(Olay Listesi)<br />
(İzleme Modu)<br />
(Yüzlere Göre<br />
Filtreleme)<br />
(Favoriler Ekle/<br />
Çıkar)<br />
(Rötuş)<br />
(Çoklu yeniden<br />
byutlandırma)<br />
(Sil)<br />
(Koru)<br />
(Bastır)<br />
(Döndür)<br />
(Klasör seç)<br />
(Ayarlar)<br />
Açıklama<br />
Görüntüleri efektler ve müzik eşliğinde art arda kayıttan gösterir.<br />
Kayıttan gösterim tarih listesini seçer.<br />
Kayıttan gösterilecek olay grubunu seçer.<br />
İzleme Modlarına geçer.<br />
( Tarih Görünümü/ Olay Görünümü/ Favoriler/<br />
Klasör Grünümü)<br />
Belli koşullara göre filtrelenmiş görüntüleri ekrana getirir.<br />
( Kapalı/ Tüm insanlar/ Çocuklar/ Bebekler/<br />
Gülümsemeler)<br />
Favorilere görüntüler ekler veya Favorilerden görüntüler siler.<br />
( Bu görüntü/ Birden çok görüntü/ Tümünü Tarih<br />
Alanına Ekle*/ Tarih Alanından Tümünü Sil*)<br />
* Görüntülenen metin her bir İzleme Moduna göre değişir.<br />
Hareketsiz görüntülere rötuş yapar.<br />
( Kırpma/ Kırmızı Göz Düzeltme/ Yumuşak<br />
maskeleme/ Yumuşak Odak/ Kısmi Renk/ Balık Gözü<br />
Mercek/ Çapraz Filtre/ Radyal Flulaştırma/ Retro<br />
(Sepya)/ Gülümsemeler)<br />
Kullanıma göre görüntü boyutunu değiştirir.<br />
( HDTV/ Blog /E-posta)<br />
Görüntüleri siler.<br />
( Bu görüntü/ Birden çok görüntü/ Tarih Alanında Tüm<br />
Grntüler*)<br />
* Görüntülenen metin her bir İzleme Moduna göre değişir.<br />
Yanlışlıkla silmeyi önler.<br />
( Bu görüntü/ Birden çok görüntü)<br />
Bir “Memory Stick Duo” içinde bastırmak istediğiniz görüntüye baskı<br />
emri işareti ekler.<br />
( Bu görüntü/ Birden çok görüntü)<br />
PictBridge uyumlu bir yazıcı kullanarak görüntüleri bastırır.<br />
( Bu görüntü/ Birden çok görüntü)<br />
Bir hareketsiz görüntüyü döndürür.<br />
Görüntüleri izlemek için klasörü seçer.<br />
Çekim ayarları dışındaki ayarları değiştirir.<br />
Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme<br />
45 TR
Varsayılan ayarları değiştirebilirsiniz.<br />
(Çekim Ayarları) sadece ayarlar çekim modundan girildiği zaman görüntülenir.<br />
(Ayarlar) öğelerinin kullanımı<br />
Menü ekranını görüntülemek için<br />
1<br />
MENU düğmesine basın.<br />
Kontrol düğmesi üstündeki V<br />
2<br />
ile (Ayarlar) işlevini seçin,<br />
sonra z düğmesine basın.<br />
3<br />
4<br />
Kategori Öğe Açıklama<br />
(Çekim<br />
AF Işığı<br />
Ayarları)<br />
Izgara Çizgisi<br />
Dijital Zum<br />
Dönüşüm Merceği<br />
Otomatik Yöneltme<br />
Otomatik İzleme<br />
Kontrol düğmesi üstünde v/V/b/B ile istenilen öğeyi seçin,<br />
sonra z düğmesine basın.<br />
Ayar ekranını kapatmak için MENU düğmesine basın.<br />
AF Işığı karanlık bir çevrede bir özneye daha kolay<br />
odaklanmak için dolgu ışığı sağlar.<br />
Izgara çizgilerinin ekranda gözüküp<br />
gözükmeyeceğini belirler.<br />
Dijital zum modunu seçer.<br />
MENU düğmesi<br />
Bir dönüşüm merceği takıldığı zaman uygun<br />
odaklanma ayarlamasını yapar.<br />
Fotoğraf makinesi bir portre (dikey) görüntüsü<br />
çekmek için döndürüldüğü zaman, makine kendi<br />
konum değişikliğini kaydeder ve portre<br />
konumundaki görüntüyü gösterir.<br />
Bir hareketsiz görüntü çekildikten hemen sonra<br />
kaydedilen görüntüyü ekranda yaklaşık iki saniye<br />
gösterir.
Kategori Öğe Açıklama<br />
(Ana Ayarlar) Sesli Uyarı Fotoğraf makinesini çalıştırdığınız zaman çıkacak<br />
sesi seçer veya kapatır.<br />
Language Setting Menü öğelerinde, uyarılarda ve mesajlarda<br />
kullanılacak dili seçer.<br />
İşlev Kılavuzu Fotoğraf makinesini çalıştırdığınız zaman işlev<br />
kılavuzunun gösterilip gösterilmeyeceğini seçer.<br />
Sıfırla<br />
Ayarları varsayılan başlangıç ayarlarına döndürür.<br />
Demo Modu<br />
Gülümseme Deklanşörü'nün mü yoksa Sahne<br />
Tanıma'nın mı tanıtımının izleneceğini ayarlar.<br />
COMPONENT Bağlı TV’ye göre video sinyali çıkış tipini seçer.<br />
Video Çıkışı<br />
Video sinyali çıkışını bağlanan video donanımının<br />
TV renk sistemine göre ayarlar.<br />
Geniş Zum Ekranı HD (Yüksek Tanımlı) TV cihazında 4:3 ve 3:2<br />
görünüm oranındaki hareketsiz görüntüleri 16:9<br />
görünüm oranında kayıttan gösterir.<br />
USB Bağlantı Çoklu kullanım terminali kablosu kullanılarak<br />
fotoğraf makinesi bir bilgisayara veya bir PictBridge<br />
uyumlu yazıcıya bağlandığı zaman USB modunu<br />
seçer.<br />
Müzik İndir<br />
Müzik dosyalarını “Music Transfer” kullanarak<br />
değiştirir.<br />
Müzik Biçimle Fotoğraf makinesinde saklanmış tüm arkaplan<br />
müzik dosyalarını siler.<br />
("Memory<br />
Stick" Aracı)<br />
Biçimleme<br />
KYT Klasörü Oluştur<br />
KYT Klasörü Değiş.<br />
KYT klasörü silinir<br />
Kopya<br />
Dosya Numarası<br />
“Memory Stick Duo” ortamını biçimlendirir.<br />
Görüntüleri kaydetmek için “Memory Stick Duo”<br />
üstünde bir klasör oluşturur.<br />
Görüntüleri kaydetmek için kullanılmakta olan<br />
klasörü değiştirir.<br />
“Memory Stick Duo” içindeki klasörleri siler.<br />
Dahili bellekteki tüm görüntüleri “Memory Stick<br />
Duo” kartına kopyalar.<br />
Görüntülere dosya numaraları vermek için<br />
kullanılan yöntemi seçer.<br />
(Dahili Bellek Biçimleme<br />
Dahili belleği biçimlendirir.<br />
Aracı)<br />
Dosya Numarası Görüntülere dosya numaraları vermek için<br />
kullanılan yöntemi seçer.<br />
(Saat Ayarları) Alan Ayarı Saati seçilen bölgenin yerel saatine ayarlar.<br />
Tarih ve Saat Ayarı Tarih ve saati ayarlar.<br />
Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme<br />
47 TR
Diğerleri<br />
Ekranda görüntülenen simgelerin listesi<br />
Fotoğraf makinesinin durumunu göstermek için ekranda simgeler görüntülenir.<br />
Kontrol düğmesi üstündeki DISP (ekran görünümü) tuşunu kullanarak ekran<br />
görünümünü değiştirebilirsiniz (sayfa 24).<br />
Hareketsiz görüntü çekimi<br />
yaparken<br />
A<br />
Görünüm<br />
Anlamı<br />
Kalan pil<br />
Düşük pil uyarısı<br />
Görüntü boyutu<br />
•Simgeler (Kolay Çekim) modunda<br />
sınırlıdır.<br />
Film çekimi yaparken<br />
Sahne Seçimi<br />
Mod kadranı (akıllı<br />
otomatik ayarlama,<br />
Otomatik Program, Film<br />
Modu)<br />
Sahne Tanıma simgesi<br />
Film çekme modu<br />
Beyaz dengesi<br />
Kayıttan gösterim sırasında<br />
Metraj modu<br />
SteadyShot<br />
Titreşim uyarısı<br />
Sahne Tanıma<br />
DRO<br />
Gülümseme Algılama<br />
Hassaslığı göstergesi<br />
Zum ölçekleme<br />
48 TR
Görünüm<br />
Renk modu<br />
PictBridge bağlanıyor<br />
İzleme modu<br />
Yüzlere Göre Filtreleme<br />
Favoriler<br />
Koruma<br />
Baskı emri (DPOF)<br />
PMB verme<br />
Kayıttan gösterme zumu<br />
B<br />
Görünüm Anlamı<br />
z<br />
AE/AF kilidi<br />
ISO400<br />
ISO sayısı<br />
NR yavaş deklanşör<br />
125 Deklanşör hızı<br />
F3.5 Diyafram açıklığı değeri<br />
+2.0EV<br />
Pozlama Değeri<br />
AF telemetre çerçevesi<br />
göstergesi<br />
1.0 m Yarı manuel değer<br />
KYT<br />
Hazır<br />
Makro<br />
Bir filmi kaydetme/<br />
Hazırda bekletme<br />
0:12 Kayıt süresi (d:sn)<br />
101-0012 Klasör-dosya numarası<br />
2009 1 1<br />
9:30 AM<br />
z STOP<br />
z PLAY<br />
bB BACK/NEXT<br />
V VOLUME<br />
Anlamı<br />
Kayıttan gösterilen<br />
görüntü için kaydedilen<br />
tarih/saat<br />
Görüntü gösterme için<br />
işlev kılavuzu<br />
Görüntüleri seçme<br />
Ses şiddetini ayarlar<br />
C<br />
Görünüm Anlamı<br />
Kayıt klasörü<br />
Kayıttan gösterme klasörü<br />
96 Kaydedilebilir görüntü<br />
sayısı<br />
12/12 Görüntü numarası/Seçilen<br />
klasördeki görüntü sayısı<br />
100Dak<br />
Kayıt yapılabilir süre<br />
ISO 400<br />
Kaydetme/kayıttan<br />
gösterme Ortamı<br />
(“Memory Stick Duo”,<br />
Dahili bellek)<br />
Klasör değiştirme<br />
AF ışığı<br />
Kırmızı göz giderme<br />
Metraj modu<br />
Flaş modu<br />
Flaş şarj oluyor<br />
Beyaz dengesi<br />
ISO sayısı<br />
Diğerleri<br />
49 TR
50 TR D<br />
Görünüm<br />
C:32:00<br />
Anlamı<br />
Zamanlayıcı<br />
Kendini tanılama ekranı<br />
Varış Yeri<br />
Aşırı ısınma uyarısı<br />
Dönüşüm merceğı<br />
Yüz Algılama<br />
Seri çekim/Poz desteği<br />
Yönetim dosyası dolu<br />
AF telemetre çerçevesi<br />
Hedefe yönelik nokta<br />
metrajı<br />
+2.0EV<br />
Pozlama Değeri<br />
500 Deklanşör hızı<br />
F3.5 Diyafram açıklığı değeri<br />
PictBridge bağlanıyor<br />
N<br />
Kayıttan gösterme<br />
Kayıttan gösterme çubuğu<br />
35° 37’ 32” N<br />
139° 44’ 31” E<br />
Boylam ve Enlem<br />
görünümü<br />
Histogram<br />
• histogram<br />
görünümü devre dışı<br />
bırakıldığında gözükür.<br />
Ses şiddeti
Fotoğraf makinesini daha iyi tanıma<br />
(“Cyber-shot El Kitabı”)<br />
Fotoğraf makinesinin nasıl kullanılacağını ayrıntılı olarak açıklayan “Cyber-shot El<br />
Kitabı”, CD-ROM (ürünle verilir) üstündedir. Fotoğraf makinesinin birçok işlevi<br />
konusundaki kapsamlı talimatlar için bu el kitabına bakın.<br />
•“Cyber-shot El Kitabı”nı okumak için Adobe Reader yazılımına ihtiyacınız vardır.<br />
Eğer bilgisayarınızda kurulu değilse, şu Web sayfasından indirebilirsiniz:<br />
http://www.adobe.com/<br />
x Windows kullanıcıları için<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Bilgisayarınızı açın ve CD-ROM’u (ürünle verilir) CD-ROM<br />
sürücüsüne takın.<br />
“Cyber-shot Handbook”<br />
seçeneğine tıklayın.<br />
Fotoğraf makinesinin aksesuarları<br />
konusunda bilgiler içeren “Cyber-shot<br />
Gelişmiş Özellikler Kılavuzu”, aynı<br />
zamanda yüklenir.<br />
“Cyber-shot El Kitabı” uygulamasını masaüstündeki<br />
kısayoldan başlatın.<br />
x Macintosh kullanıcıları için<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Bilgisayarınızı açın ve CD-ROM’u (ürünle verilir) CD-ROM<br />
sürücüsüne takın.<br />
[Handbook] klasörünü seçin ve [TR] klasöründeki<br />
“Handbook.pdf” dosyasını bilgisayarınıza kopyalayın.<br />
Kopyalama tamamlandıktan sonra, “Handbook.pdf”<br />
dosyasına çift tıklayın.<br />
Diğerleri<br />
51 TR
Eğer fotoğraf makinesiyle sorun yaşarsanız, aşağıdaki çözümleri deneyin.<br />
1 Aşağıdaki konuları kontrol edin ve “Cyber-shot El Kitabı”a bakın (PDF).<br />
Eğer ekranda “C/E:ss:ss” gibi bir kod gözükürse, bakınız “Cyber-shot<br />
El Kitabı”.<br />
2 Pili çıkarın ve yaklaşık bir dakika bekledikten sonra pili tekrar takıp, makineyi<br />
açın.<br />
3 Ayarları sıfırlayın (sayfa 46).<br />
4 <strong>Sony</strong> bayinize veya bulunduğunuz yerdeki yetkili <strong>Sony</strong> servis merkezine danışın.<br />
Dahili bellek veya Müzik dosyaları işlevi dahil olarak fotoğraf makineleri<br />
onarıldığında, fotoğraf makinesindeki veriler arıza belirtilerini doğrulamak ve<br />
iyileştirmek için minimum gereklilik halinde kontrol edilebilir. <strong>Sony</strong> bu verileri<br />
kopyalamaz veya saklamaz.<br />
Sorun Giderme<br />
Pil ve güç<br />
Pili takamıyorum.<br />
Güç aniden kapanıyor.<br />
52 TR<br />
•Pili, pil çıkarma düğmesine basarak doğru şekilde takın (sayfa 12).<br />
Fotoğraf makinesini açamıyorum.<br />
•Pil fotoğraf makinesine takıldıktan sonra, makineye güç gelmesi kısa bir süre alabilir.<br />
•Pili doğru şekilde takın (sayfa 12).<br />
•Pil boşalmış. Dolu bir pil takın (sayfa 10).<br />
•Pilin kullanım ömrü bitmiş. Pili yenisiyle değiştirin.<br />
•Tavsiye edilen bir pil kullanın.<br />
•Fotoğraf makinesinin ve pilin sıcaklığına bağlı olarak, makineyi korumak için güç<br />
otomatik şekilde kesilebilir. Bu durumda, fotoğraf makinesi kapatılmadan önce LCD<br />
ekranda bir mesaj gözükür.<br />
•Eğer gücü açıkken fotoğraf makinesini üç dakika boyunca kullanmazsanız, pil gücünün<br />
tükenmesini önlemek için fotoğraf makinesi otomatik olarak kendini kapatır. Fotoğraf<br />
makinesini tekrar açın (sayfa 14).<br />
•Pilin kullanım ömrü bitmiş. Pili yenisiyle değiştirin.
Kalan şarj göstergesi doğru değil.<br />
•Aşağıdaki durumlarda pil şarjı hızla tükenir ve gerçekte kalan pil şarjı göstergeden daha az<br />
olur:<br />
– Fotoğraf makinesini son derecede sıcak veya soğuk bir yerde kullandığınız zaman.<br />
– Flaşı ve zum özelliğini sık kullandığınız zaman.<br />
– Makinenin gücünü defalarca kapatıp açtığınız zaman.<br />
– DISP (ekran görünümü) ayarını kullanarak ekran parlaklığını daha yükseğe<br />
ayarladığınız zaman.<br />
•Kalan şarj göstergesi ile kalan gerçek pil şarjı arasında bir farklılık ortaya çıkmış.<br />
Göstergeyi düzeltmek için pili bir defada tamamen boşalttıktan sonra yeniden şarj edin.<br />
•Pil boşalmış. Dolu pili takın (sayfa 10).<br />
•Pilin kullanım ömrü bitmiş. Pili yenisiyle değiştirin.<br />
Fotoğraf makinesinin içindeyken pili şarj edemiyorum.<br />
•Pili AC Adaptörü (ayrı olarak satılır) kullanarak şarj edemezsiniz. Pili şarj etmek için şarj<br />
aletini (ürünle verilir) kullanın.<br />
Pil şarj edilirken CHARGE lambası yanıp sönüyor.<br />
•Pili çıkarın ve doğru yerleştiğinden emin olarak yeniden takın.<br />
•Sıcaklık şarj için uygun olmayabilir. Pili uygun şarj sıcaklığı aralığında (10°C ila 30°C<br />
(50°F ila 86°F)) tekrar şarj etmeyi deneyin.<br />
Hareketsiz görüntüler/filmler çekme<br />
Görüntüleri kaydedemiyorum.<br />
•Dahili bellekteki veya “Memory Stick Duo” kartındaki boş kapasiteyi kontrol edin (sayfa<br />
26, 29). Eğer dolu ise, aşağıdakilerden birini yapın:<br />
– Gereksiz görüntüleri silin (sayfa 33).<br />
– “Memory Stick Duo” kartını değiştirin.<br />
•Flaş dolarken görüntü kaydedemezsiniz.<br />
•Hareketsiz bir görüntü çekerken, mod kadranını (Film modu) dışındaki bir moda<br />
ayarlayın.<br />
•Film çekerken, mod kadranını (Film modu) seçeneğine ayarlayın.<br />
•Boyutu [1280×720] olarak ayarlanmış filmler sadece bir “Memory Stick PRO Duo”<br />
üzerine kaydedilebilir. “Memory Stick PRO Duo” dışında bir kayıt ortamı kullandığınız<br />
zaman, film görüntü boyutunu [VGA] olarak ayarlayın.<br />
•Fotoğraf makinesi Gülümseme Deklanşörü tanıtım modundadır. [Demo Modu] işlevini<br />
[Kapalı] konumuna ayarlayın.<br />
Görüntü üstünde beyaz, siyah, kırmızı, mor veya başka çizgiler oluşuyor ya<br />
da görüntü kırmızımsı gözüküyor.<br />
•Bu olguya lekelenme (smearing) denir. Bu bir arıza değildir.<br />
Diğerleri<br />
53 TR
Görüntüleri izleme<br />
• (Kayıttan gösterme) düğmesine basın (sayfa 17).<br />
•Bilgisayarınızda klasör/dosya adı değişmiş.<br />
•Bir bilgisayarda işlenmiş veya başka fotoğraf makineleriyle çekilmiş görüntüler içeren<br />
dosyaların bu fotoğraf makinesinde izlenmesinin hiçbir garantisi yoktur.<br />
•Fotoğraf makinesi USB modundadır. USB bağlantısını silin.<br />
•Başka fotoğraf makineleriyle çekilmiş, “Memory Stick Duo” üstünde depolanan bazı<br />
görüntüleri kayıttan gösteremeyebilirsiniz. Bu görüntüleri Klasör Görünümü modunda<br />
izleyin (sayfa 32).<br />
•Buna bilgisayarınızdaki görüntülerin “Memory Stick Duo” kartına “PMB”<br />
kullanılmadan kopyalanması neden olur. Bu görüntüleri Klasör Görünümü modunda<br />
izleyin (sayfa 32).<br />
54 TR Görüntüleri kayıttan gösteremiyorum.
Uyarılar<br />
Fotoğraf makinesini aşağıdaki<br />
yerlerde kullanmayın/saklamayın<br />
•Aşırı sıcak, soğuk veya nemli bir yerde<br />
Güneşte park edilmiş bir otomobilin içi gibi<br />
yerlerde, fotoğraf makinesinin gövdesi<br />
deforme olabilir ve bu, bir arızaya neden<br />
olabilir.<br />
•Doğrudan güneş ışığı altında veya bir ısıtıcı<br />
yakınında<br />
Fotoğraf makinesinin gövdesi renk<br />
değiştirebilir veya deforme olabilir ve bu,<br />
bir arızaya neden olabilir.<br />
•Sert titreşimlere maruz kalan bir yerde<br />
•Güçlü manyetik yerlerin yakınında<br />
•Kumlu veya tozlu yerlerde<br />
Fotoğraf makinesinin içine kum veya toz<br />
girmemesine dikkat edin. Bu, fotoğraf<br />
makinesinin arızalanmasına neden olabilir<br />
ve bazı durumlarda bu arıza<br />
onarılamayabilir.<br />
Taşıma hakkında<br />
Fotoğraf makinesi pantolonunuzun veya<br />
eteğinizin arka cebindeyken bir sandalyeye<br />
veya başka bir yere oturmayın çünkü bu bir<br />
arızaya veya fotoğraf makinesinin hasar<br />
görmesine neden olabilir.<br />
Temizleme hakkında<br />
LCD ekranın temizlenmesi<br />
Parmak izlerini, tozları, vs. temizlemek için<br />
ekranın yüzeyini bir LCD temizlik<br />
malzemesiyle (ayrı olarak satılır) silin.<br />
Merceği temizleme<br />
Parmak izlerini, tozları, vs. temizlemek için<br />
merceği yumuşak bir bezle silin.<br />
Fotoğraf makinesinin yüzeyini<br />
temizleme<br />
Fotoğraf makinesinin yüzeyini suyla hafifçe<br />
ıslatılmış yumuşak bir bezle temizledikten<br />
sonra yüzeyi kuru bir bezle silin. Parlak<br />
yüzeyin veya gövdenin hasar görmesini<br />
önlemek için:<br />
– Fotoğraf makinesini tiner, benzin, alkol,<br />
temizlik mendili, böcek kovucu, güneş yağı<br />
veya haşere ilacı gibi kimyasal maddelerin<br />
etkisine maruz bırakmayın.<br />
– Elinizde yukarıdaki maddelerden herhangi<br />
biri varken fotoğraf makinesine<br />
dokunmayın.<br />
– Fotoğraf makinesini uzun süre kauçuk<br />
veya vinil malzemelerle temas halinde<br />
bırakmayın.<br />
Kullanma sıcaklıkları hakkında<br />
Fotoğraf makineniz 0°C ve 40°C (32°F ve<br />
104°F) arasındaki sıcaklıklarda kullanılmak<br />
üzere tasarlanmıştır. Bu aralığın dışındaki<br />
aşırı soğuk veya sıcak yerlerde çekim<br />
yapmanız tavsiye edilmez.<br />
Nem yoğunlaşması hakkında<br />
Eğer fotoğraf makinesi doğrudan doğruya<br />
soğuk bir yerden sıcak bir yere getirilirse,<br />
içinde veya dışında nem yoğunlaşabilir. Bu<br />
nem yoğunlaşması fotoğraf makinesinde bir<br />
arızaya neden olabilir.<br />
Eğer nem yoğunlaşması olursa<br />
Fotoğraf makinesini kapatın ve nemin<br />
buharlaşması için yaklaşık bir saat bekleyin.<br />
Mercek içinde nem kalmış olarak çekim<br />
yapmaya çalışırsanız, net görüntüler<br />
kaydedemeyeceğinizi unutmayın.<br />
Şarj edilebilir dahili yedek pil<br />
hakkında<br />
Bu fotoğraf makinesi gücün açık veya kapalı<br />
olmasına bakılmadan tarihi, saati ve diğer<br />
ayarları korumak için şarj edilebilir dahili bir<br />
pile sahiptir.<br />
Bu şarj edilebilir pil fotoğraf makinesini<br />
kullandığınız sürece devamlı olarak şarj<br />
edilir. Ancak, fotoğraf makinesini sadece kısa<br />
süreler için kullanırsanız, bu pil giderek<br />
boşalır ve eğer makineyi yaklaşık bir ay<br />
boyunca hiç kullanmazsanız, tamamen biter.<br />
Bu durumda, fotoğraf makinesini<br />
kullanmadan önce şarj edilebilir pili mutlaka<br />
şarj edin.<br />
Ancak, bu şarj edilebilir pil dolu olmasa bile,<br />
fotoğraf makinesini yine de kullanabilirsiniz<br />
ama tarih ve saat gösterilmez.<br />
Şarj edilebilir dahili yedek pilin şarj<br />
edilme yöntemi<br />
Şarj edilmiş pili fotoğraf makinesine takın ve<br />
sonra fotoğraf makinesini 24 saat veya daha<br />
uzun bir süre gücü kapalı olarak bırakın.<br />
Diğerleri<br />
55 TR
Teknik Özellikler<br />
Fotoğraf makinesi<br />
[LCD ekran]<br />
56 TR<br />
[Sistem]<br />
Görüntü aygıtı: 7,79 mm (1/2,3 tip) renk CCD,<br />
Ana renk filtresi<br />
Fotoğraf makinesinin toplam piksel sayısı:<br />
Yaklaşık 12,4 Megapiksel<br />
Fotoğraf makinesinin etkin piksel sayısı:<br />
Yaklaşık 12,1 Megapiksel<br />
Mercek: Carl Zeiss Vario-Tessar 5× zum<br />
merceği<br />
f = 5 mm – 25 mm (28 mm – 140 mm<br />
(35 mm film eşdeğeri))<br />
F3,3 (W) – F5,2 (T)<br />
Film çekimi yaparken (16:9): 31 mm –<br />
155 mm<br />
Film çekimi yaparken (4:3): 37 mm –<br />
185 mm<br />
Pozlama kontrolü: Otomatik pozlama, Sahne<br />
Seçimi (10 mod)<br />
Beyaz dengesi: Otomatik, Gün ışığı, Bulutlu,<br />
Floresan 1,2,3, Ampul, Flaş<br />
Sualtı Beyaz Dengesi: Otomatik, Sualtı 1, 2<br />
Seri Çekim modu için kayıt aralığı:<br />
Yaklaşık 1,8 saniye<br />
Dosya formatı:<br />
Hareketsiz görüntüler: JPEG (DCF<br />
Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline)<br />
uyumlu, DPOF uyumlu<br />
Filmler: MPEG-4 Visual<br />
Kayıt ortamı: Dahili Bellek (yaklaşık 11 MB),<br />
“Memory Stick Duo”<br />
Flaş: Flaş menzili (ISO hassasiyeti (Tavsiye<br />
edilen pozlama İndeksi) Otomatik olarak<br />
ayarlı):<br />
Yaklaşık 0,2 m ila 3,0 m (7 7/8 inç ila 9 fit<br />
10 1/8 inç) (W)/<br />
yaklaşık 0,5 m ila 1,9 m (1 fit 7 3/4 inç ila<br />
6 fit 2 7/8 inç) (T)<br />
[Giriş ve Çıkış konektörleri]<br />
Çoklu kullanım terminali Type2b (AV-out(SD/<br />
HD Component)/USB/DC-in):<br />
Video çıkışı<br />
Ses çıkışı (Stereo)<br />
USB iletişimi<br />
USB iletişimi: Hi-Speed USB (USB 2.0 uyumlu)<br />
LCD panel:<br />
<strong>DSC</strong>-W290: 7,5 cm (3,0 tipi) TFT sürücü<br />
<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275: 6,7 cm (2,7 tipi) TFT<br />
sürücü<br />
Toplam nokta sayısı: 230 400 (960 × 240) nokta<br />
[Güç, genel]<br />
Güç: Şarj edilebilir pil<br />
NP-BG1, 3,6 V<br />
NP-FG1 (ayrı olarak satılır), 3,6 V<br />
AC-LS5K AC Adaptör (ayrı olarak satılır),<br />
4,2 V<br />
Güç tüketimi (çekim sırasında):<br />
<strong>DSC</strong>-W290: 1,1 W<br />
<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275: 1,0 W<br />
Kullanım sıcaklığı: 0°C ila 40°C (32°F ila 104°F)<br />
Saklama sıcaklığı: –20°C ila +60°C (–4°F ila<br />
+140°F)<br />
Boyutlar:<br />
<strong>DSC</strong>-W290: 97,6 × 57,4 × 22,6 mm (3 7/8<br />
× 2 3/8 × 29/32 inç) (G/Y/D, çıkıntılar<br />
hariç)<br />
<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275: 97,6 × 56,6 × 22,6 mm<br />
(3 7/8 × 2 1/4 × 29/32 inç) (G/Y/D,<br />
çıkıntılar hariç)<br />
Ağırlık (NP-BG1 pil, “Memory Stick Duo”<br />
dahil):<br />
<strong>DSC</strong>-W290: Yaklaşık 174 g (6,1 oz)<br />
<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275: Yaklaşık 164 g (5,8 oz)<br />
Mikrofon: Tek ses<br />
Hoparlör: Tek ses<br />
Exif Baskı: Uyumlu<br />
PRINT Image Matching III: Uyumlu<br />
PictBridge: Uyumlu<br />
Pil şarj aleti BC-CSGD/BC-CSGE<br />
Güç gereksinimi: 100 V ila 240 V AC,<br />
50/60 Hz, 2 W<br />
Çıkış voltajı: DC 4,2 V, 0,25 A<br />
Kullanım sıcaklığı: 0°C ila 40°C (32°F ila 104°F)<br />
Saklama sıcaklığı: –20°C ila +60°C (–4°F ila<br />
+140°F)<br />
Boyutlar: Yaklaşık 83 × 55 × 24 mm<br />
(3 3/8 × 2 1/4 × 31/32 inç) (G/Y/D)<br />
Ağırlık: Yaklaşık 55 g (1,9 oz)<br />
Şarj edilebilir pil NP-BG1<br />
Kullanılan pil: Lityum-iyon pil<br />
Maksimum voltaj: DC 4,2 V<br />
Nominal voltaj: DC 3,6 V<br />
Maksimum şarj akımı: 1,44 A<br />
Maksimum şarj voltajı: DC 4,2 V<br />
Kapasite:<br />
tipik: 3,4 Wh (960 mAh)<br />
minimum: 3,3 Wh (910 mAh)<br />
Tasarım ve özelliklerin önceden bildirimde<br />
bulunmadan değiştirilme hakkı saklıdır.
Ticari markalar<br />
•Aşağıdaki markalar <strong>Sony</strong> Corporation’in<br />
ticari markalarıdır.<br />
, “Cyber-shot”, “Memory<br />
Stick”, , “Memory Stick PRO”,<br />
, “Memory Stick Duo”,<br />
, “Memory Stick PRO<br />
Duo”,<br />
, “Memory<br />
Stick PRO-HG Duo”,<br />
, “Memory Stick<br />
Micro”, “MagicGate”, ,<br />
“PhotoTV HD”, “Info LITHIUM”<br />
•Microsoft, Windows, DirectX ve Windows<br />
Vista Birleşik Devletler’de ve/veya diğer<br />
ülkelerde Microsoft Corporation’in ya<br />
tescilli ticari markaları ya da ticari<br />
markalarıdır.<br />
•Macintosh ve Mac OS Apple Inc.’in ticari<br />
markaları veya tescilli ticari markalarıdır.<br />
•Intel, MMX ve Pentium Intel<br />
Corporation’in ticari markaları veya tescilli<br />
ticari markalarıdır.<br />
•Adobe ve Reader Adobe Systems<br />
Incorporated’in ticari markaları veya<br />
Birleşik Devletler’de ve/veya başka<br />
ülkelerde tescilli ticari markalarıdır.<br />
•Ayrıca, bu kılavuzda kullanılan sistem ve<br />
ürün adları, genel olarak, ilgili<br />
geliştiricilerinin veya imalatçılarının ticari<br />
markaları ya da tescilli ticari markalarıdır.<br />
Ancak, bu kılavuzda veya ® işaretleri her<br />
yerde kullanılmamıştır.<br />
Diğerleri<br />
57 TR
Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili<br />
kılmış olduğu, Product Compliance<br />
Europe (PCE), <strong>Sony</strong> Deutschland<br />
GmbH tarafından yapılmaktadır.<br />
Product Compliance Europe (PCE),<br />
<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH Hedelfinger<br />
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany<br />
Tel: (0)711-5858-0,<br />
Fax: (0)711-5858-488<br />
URL of EU DoC Database:<br />
http://www.compliance.sony.de/<br />
Üretici Firma:<br />
<strong>Sony</strong> Corporation<br />
1-7-1 Konan, Minato-ku,<br />
Tokyo, 108-0075 Japan<br />
Türkiye İrtibat Numaraları:<br />
Tel: 0216-633 98 00<br />
Faks: 0216-632 70 30<br />
e-mail: bilgi@eu.sony.com<br />
58 TR
SONY YETKİLİ SERVİSLERİ<br />
ADANA CENGİZ ELEKTRONİK (322) 2251587/ADIYAMAN STAR ELEKTRONİK<br />
(416) 2165383/ANKARA (Anıttepe) BİLGİLİ ELEKTRONİK (312) 2308382,<br />
(Mamak) FİLİZ ELEKTRONİK (312) 3689834, (Aydınlıkevler) DUZOLLAR<br />
ELEKTRONİK (312) 3169852/ANTALYA NECMİ ELK.SAN.TİC. LTD. ŞTİ. (242)<br />
3451374, EKEN ELEKTRONİK (242) 3124242, OLCAY ELEKTRONİK (242)<br />
7467603, (Alanya) ERTUNÇ ELEKTRONİK (242) 5136314/BURSA UFO ELKT.<br />
MÜH. TİC. LTD. ŞTİ. (224) 2341192/BOLU ARDA ELEKTRONİK (374) 2155748/<br />
ÇANAKKALE GÜVEN ELEKTRONİK (286) 2173618/DENİZLİ MAVİ ELK. LTD. ŞTİ.<br />
(258) 2421749/DİYARBAKIR TELEVİZYON HASTANESİ (412) 2236869/<br />
ESKİŞEHİR GÖRGÜN ELEKTRONİK (222) 2265626/ERZURUM ELEKTRONAL TİC.<br />
(442) 2130528/GİRESUN ÖZEN ELEKTRONİK (454) 2168161/GAZİANTEP<br />
İBRAHİM SERİN (342) 2153545/HATAY ZEKİ ELEKTRONİK (326) 2210597/İÇEL<br />
SEDAFON ELK.S.T.LTD. ŞTİ. (324) 3227655/İSTANBUL (Moda) SENTEZ<br />
ELK.S.T.LTD. ŞTİ. (216) 4145250, (Kadıköy) ENDER ELEK.LTD. (216) 3468024,<br />
(Suadiye) MERCOM ELK.LTD.ŞTİ. (216) 3612858, (Göztepe) İTEM LTD. ŞTİ.<br />
(216) 5664888, (Üsküdar) BURCU ELEKTRONİK (216) 5536929, (Maslak) MODVİ<br />
ELK.SAN.TİC.LTD. (212) 2862270, (Şişli) VEBE ELK.SN.TC.LT.ŞTİ. (212) 2336778,<br />
(1.Levent) AVE ELEKTRONİK (212) 2823469, (Maçka) MEKEL ELEKTRONİK<br />
(212) 2604677, (Fatih) CİHAN ELK. SAN. TİC. LTD. ŞTİ. (212) 5317001,<br />
(Bakırköy) VİP VİDEO ELK. TİC. LTD. ŞTİ. (212) 5705868, (Bakırköy) MEST<br />
ELK.SAN.TİC.LTD (212) 5438242, (Beşiktaş) P.M. ELEKTRONİK LTD.ŞTİ. (212)<br />
2275247, (Florya) AVC ELK. LTD. ŞTİ. (212) 5740426/İZMİR BÜLENT EROL (232)<br />
4221225, (Hatay) ASİL2 ELK.SR.T.LTD. ŞTİ. (232) 2288310, (Karşıyaka) TEKNİK<br />
TV.ELK.LTD. ŞTİ. (232) 3696175, (Güzelyalı) APEX ELEKTRONİK (232) 2464044/<br />
KARS ŞAHİN ELEKTRONİK (474) 2238732/KAYSERİ ÇAĞDAŞ ELEKTRONİK (352)<br />
2222627, KÜRKÇÜOĞLU (352) 2210634/KOCAELİ TEKNİK TV. (262) 3223368/<br />
KONYA DENİZ ELEKTRONİK (332) 3501735, ÖZEL ELEKTRONİK (332) 3514425/<br />
MALATYA GÜRBÜZ ELEKTRONİK (422) 3250460/MARDİN (Nusaybin)<br />
ÇİFTSÜREN ELK. PAZ. LTD. (482) 4153592/MUĞLA (Marmaris) MTM SERVICE<br />
(252) 4126217/RİZE METE ELEKTRONİK (464) 2120078/SAKARYA İSMAİL<br />
SENOĞLU (264) 2714704/SAMSUN YALIM ELEKTRONİK (362) 2334883/SİİRT<br />
İSMET ELEKTRONİK (484) 2245724/SİVAS CAN ELEKTRONİK (346) 2230015/<br />
TRABZON LİDER ELEKTRONİK (462) 3232641/ZONGULDAK ÖZDEMİRLER TV.<br />
(372) 3167044<br />
Diğerleri<br />
İTHALATÇI FİRMA<br />
SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.<br />
Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul<br />
<strong>Sony</strong> Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)<br />
59 TR
Eλληνικά<br />
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ<br />
πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην<br />
εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή<br />
υγρασία.<br />
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ<br />
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ<br />
ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ<br />
-ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ<br />
ΟΔΗΓΙΕΣ<br />
ΚΙΝΔΥΝΟΣ<br />
ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΣΕΤΕ<br />
ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ<br />
ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή<br />
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ,<br />
ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ<br />
ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ<br />
ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ<br />
Αν το σχήμα του βύσματος δεν ταιριάζει με<br />
την ηλεκτρική πρίζα, χρησιμοποιήστε<br />
προσαρμογέα βύσματος κατάλληλης<br />
διάταξης για την ηλεκτρική πρίζα.<br />
2 GR Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο<br />
ΠΡΟΣΟXΗ<br />
[ Μπαταρία<br />
Αν η μπαταρία υποστεί κακή μεταχείριση,<br />
μπορεί να εκραγεί, να προκαλέσει φωτιά ή<br />
ακόμα και χημικά εγκαύματα. Λάβετε τις<br />
ακόλουθες προφυλάξεις.<br />
• Μην την αποσυναρμολογείτε.<br />
• Μην σπάσετε και μην πετάξετε με δύναμη<br />
τη μπαταρία, μην τη χτυπήσετε με σφυρί,<br />
μην τη ρίξετε κάτω και μην την πατήσετε.<br />
• Μην την βραχυκυκλώνετε και μην αφήνετε<br />
μεταλλικά αντικείμενα να έρχονται σε<br />
επαφή με τα τερματικά της μπαταρίας.<br />
• Μην εκθέτετε την μπαταρία σε υψηλές<br />
θερμοκρασίες άνω των 60°C, για<br />
παράδειγμα, εκτεθειμένη άμεσα στο φως<br />
του ήλιου, ή μέσα σε αυτοκίνητο<br />
σταθμευμένο κάτω από τον ήλιο.<br />
• Μην καίτε την μπαταρία, ούτε να την<br />
πετάτε στη φωτιά.<br />
• Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες που έχουν<br />
καταστραφεί ή παρουσιάζουν διαρροή<br />
λιθίου.<br />
• Να φορτίζετε την μπαταρία μόνο με ένα<br />
γνήσιο φορτιστή μπαταριών <strong>Sony</strong> ή μια<br />
συσκευή που μπορεί να φορτίζει την<br />
μπαταρία.<br />
• Κρατάτε την μπαταρία μακριά από τα<br />
μικρά παιδιά.<br />
• Διατηρείτε την μπαταρία στεγνή.<br />
• Αντικαταστήστε μόνο με ίδιο ή αντίστοιχο<br />
τύπο που συνιστάται από τη <strong>Sony</strong>.<br />
• Απορρίψτε τις μπαταρίες άμεσα, όπως<br />
περιγράφεται στις οδηγίες.<br />
[ Φορτιστής μπαταρίας<br />
Ακόμα και αν η λυχνία CHARGE δεν είναι<br />
αναμμένη, ο φορτιστής μπαταριών δεν<br />
αποσυνδέεται από την τροφοδοσία<br />
εναλλασσόμενου ρεύματος, εφόσον είναι<br />
συνδεδεμένος στο ρευματοδότη. Εάν<br />
παρουσιαστεί οποιοδήποτε πρόβλημα κατά<br />
τη χρήση του φορτιστή μπαταριών, διακόψτε<br />
αμέσως την παροχή ρεύματος,<br />
αποσυνδέοντας το βύσμα από το<br />
ρευματοδότη.
Για τους πελάτες στην<br />
Ευρώπη<br />
[ Σημείωση για τους πελάτες στις<br />
χώρες που ισχύουν οι οδηγίες<br />
της Ε.Ε.<br />
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι<br />
η <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku<br />
Tokyo, 108-0075 Japan. Ο Εξουσιοδοτημένος<br />
Αντιπρόσωπος σχετικά με την<br />
ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και την<br />
ασφάλεια του προϊόντος είναι η <strong>Sony</strong><br />
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,<br />
70327 Stuttgart, Germany. Για οποιοδήποτε<br />
θέμα που αφορά στη συντήρηση ή στην<br />
εγγύηση, ανατρέξτε στις διευθύνσεις που<br />
παρέχονται στα ξεχωριστά έγγραφα<br />
συντήρησης ή εγγύησης.<br />
Το προϊόν αυτό έχει ελεγχθεί και έχει βρεθεί<br />
ότι συμμορφούται με τα όρια που<br />
καθορίζονται από την oδηγία περί<br />
ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας για χρήση<br />
καλωδίων σύνδεσης μήκους μικρότερου από<br />
3 μέτρα (9,8 πόδια).<br />
[ Προσοχή<br />
Τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία στις<br />
συγκεκριμένες συχνότητες ενδέχεται να<br />
επηρεάσουν την εικόνα και τον ήχο της<br />
μονάδας.<br />
[ Σημείωση<br />
Σε περίπτωση που διακοπεί η διαδικασία<br />
μεταφοράς δεδομένων (αποτυχία) λόγω<br />
στατικού ηλεκτρισμού ή<br />
ηλεκτρομαγνητισμού, επανεκκινήστε την<br />
εφαρμογή ή αποσυνδέστε και επανασυνδέστε<br />
το καλώδιο επικοινωνίας (καλώδιο USB<br />
κ.λπ.).<br />
[ Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού<br />
& Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού<br />
(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση<br />
και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με<br />
ξεχωριστά συστήματα συλλογής)<br />
Το σύµβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη<br />
συσκευασία του σηµαίνει ότι το προϊόν δεν<br />
πρέπει να πεταχτεί µαζί µε τα οικιακά<br />
απορρίµµατα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε<br />
ένα κατάλληλο σηµείο συλλογής<br />
ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού υλικού<br />
προς ανακύκλωση. Με το να βεβαιωθείτε ότι<br />
το προϊόν πετάχτηκε σωστά, βοηθάτε στην<br />
πρόληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων<br />
στο περιβάλλον και την υγεία. Η<br />
ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην<br />
εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Για<br />
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την<br />
ανακύκλωση αυτού του προϊόντος,<br />
παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις<br />
υπηρεσίες καθαριότητας του δήμου σας ή το<br />
κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.<br />
GR<br />
3 GR
Εναλλακτική διαχείριση φορητών<br />
ηλεκτρικών στηλών και<br />
συσσωρευτών (Ισχύει στην<br />
Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες<br />
Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά<br />
συστήματα συλλογής)<br />
4 GR<br />
Το σύμβολο αυτό επάνω στη μπαταρία ή στη<br />
συσκευασία δείχνει ότι η μπαταρία που<br />
παρέχεται με αυτό το προϊόν δεν πρέπει να<br />
αντιμετωπίζεται όπως τα οικιακά<br />
απορρίμματα.<br />
Με το να βεβαιωθείτε ότι οι συγκεκριμένες<br />
μπαταρίες συλλέχτηκαν σωστά, βοηθάτε<br />
στην πρόληψη πιθανών αρνητικών<br />
επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Η<br />
ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην<br />
εξοικονόμηση φυσικών πόρων.<br />
Στην περίπτωση προϊόντων που για λόγους<br />
ασφαλείας, επιδόσεων, η ακεραιότητας<br />
δεδομένων απαιτούν τη μόνιμη σύνδεση με<br />
μια ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η<br />
μπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται μόνο<br />
από εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.<br />
Για να εξασφαλίσετε την σωστή μεταχείριση<br />
της μπαταρίας, παραδώστε το προϊόν στο<br />
τέλος της διάρκειας ζωής του στο κατάλληλο<br />
σημείο συλλογής ηλεκτρικού και<br />
ηλεκτρονικού εξοπλισμού για ανακύκλωση.<br />
Στην περίπτωση όλων των άλλων μπαταριών,<br />
παρακαλούμε δείτε το τμήμα που περιγράφει<br />
πώς να αφαιρέσετε με ασφάλεια τη μπαταρία<br />
από το προϊόν.<br />
Παραδώστε την μπαταρία στο κατάλληλο<br />
σημείο συλλογής των χρησιμοποιημένων<br />
μπαταριών για ανακύκλωση.<br />
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με<br />
την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος ή της<br />
μπαταρίας, παρακαλούμε επικοινωνήστε με<br />
τον αρμόδιο φορέα ανακύκλωσης ή το<br />
κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.
Πίνακας περιεχόμενων<br />
Παρατηρήσεις για τη χρήση της κάμερας ........................................... 7<br />
Έναρξη .......................................................................................... 9<br />
Έλεγχος των παρεχόμενων εξαρτημάτων ........................................... 9<br />
Αναγνώριση εξαρτημάτων.................................................................... 10<br />
Φόρτιση της μπαταρίας ........................................................................ 11<br />
Τοποθέτηση μπαταρίας/"Memory Stick Duo" (πωλείται χωριστά)... 13<br />
Ρύθμιση ρολογιού ................................................................................. 16<br />
Λήψη/Προβολή εικόνων .......................................... 18<br />
Λήψη εικόνων ........................................................................................ 18<br />
Προβολή εικόνων .................................................................................. 19<br />
Χρήση των λειτουργιών λήψης ............................................ 20<br />
Εμφάνιση ελάχιστων ενδείξεων (Εύκολη λήψη)................................ 20<br />
Ανίχνευση χαμόγελων και αυτόματη λήψη<br />
(Κλείστρο χαμόγελου) .......................................................................... 21<br />
Ανίχνευση των συνθηκών λήψης αυτόματα<br />
(Αναγνώριση σκηνής)............................................................................ 22<br />
Εστίαση στο πρόσωπο του θέματος (Ανίχνευση προσώπου) ........... 24<br />
Λήψη κοντινού πλάνου (Μάκρο).......................................................... 25<br />
Χρήση του αυτόματου χρονοδιακόπτη............................................... 25<br />
Επιλογή λειτουργίας φλας ................................................................... 26<br />
Αλλαγή εμφάνισης της οθόνης............................................................ 26<br />
Επιλογή του μεγέθους εικόνας ώστε να ταιριάζει με τη χρήση. ..... 27<br />
Χρήση της λειτουργίας λήψης που ταιριάζει στη σκηνή<br />
(Επιλογή σκηνικού) ............................................................................... 29<br />
Λήψη ταινιών ......................................................................................... 31<br />
Χρήση των λειτουργιών προβολής ................................... 33<br />
Προβολή μεγεθυμένης εικόνας (Ζουμ αναπαραγωγής) ................... 33<br />
Αναζήτηση εικόνας (Ευρετήριο εικόνων)........................................... 33<br />
Προβολή ακίνητων εικόνων με μουσική (Παρουσίαση) .................... 34<br />
Επιλογή της μορφής προβολής (Τρόπος προβολής) ........................ 35<br />
5 GR
Διαγραφή εικόνων ....................................................................... 36<br />
Διαγραφή εικόνων ................................................................................. 36<br />
Διαγραφή όλων των εικόνων (Διαμόρφωση) ......................................37<br />
Σύνδεση σε άλλες συσκευές ................................................ 38<br />
Προβολή εικόνων σε τηλεόραση .........................................................38<br />
Εκτύπωση ακίνητων εικόνων ...............................................................39<br />
Χρήση της κάμερας με έναν υπολογιστή............................................41<br />
Αλλαγή ρυθμίσεων κάμερας ................................................. 45<br />
Αλλαγή των ήχων λειτουργίας .............................................................45<br />
Χρήση των στοιχείων MENU.................................................................46<br />
Χρήση των στοιχείων (Ρυθμίσεις).................................................. 49<br />
Λοιπά .................................................................................................... 51<br />
Λίστα εικονιδίων που εμφανίζονται στην οθόνη................................51<br />
Περισσότερα για την κάμερα ("Εγχειρίδιο του Cyber-shot") ........... 54<br />
Αντιμετώπιση προβλημάτων.................................................................55<br />
Προφυλάξεις .......................................................................................... 58<br />
Προδιαγραφές........................................................................................60<br />
6 GR
x Παρατηρήσεις για τη χρήση της κάμερας<br />
Εφεδρικό αντίγραφο της<br />
εσωτερικής μνήμης και του<br />
"Memory Stick Duo"<br />
Μην απενεργοποιείτε την κάμερα ούτε να<br />
αφαιρείτε την μπαταρία ή το "Memory<br />
Stick Duo" όσο τη λυχνία πρόσβασης είναι<br />
αναμμένη. Διαφορετικά, τα δεδομένα<br />
εσωτερικής μνήμης ή τα δεδομένα<br />
"Memory Stick Duo" ενδέχεται να<br />
καταστραφούν. Φροντίστε να φτιάξετε<br />
ένα εφεδρικό αντίγραφο για να<br />
προστατεύσετε τα δεδομένα σας.<br />
Πληροφορίες για τα αρχεία<br />
διαχείρισης<br />
Όταν εισάγετε "Memory Stick Duo" χωρίς<br />
αρχείο διαχείρισης στην κάμερα και<br />
ενεργοποιείτε την ισχύ, μέρος της<br />
χωρητικότητας του "Memory Stick Duo"<br />
χρησιμοποιείται αυτόματα για τη<br />
δημιουργία αρχείου διαχείρισης. Μπορεί<br />
να απαιτείται κάποιος χρόνος μέχρι να<br />
είναι δυνατή η πραγματοποίηση της<br />
επόμενης λειτουργίας.<br />
Σημειώσεις για την εγγραφή/<br />
αναπαραγωγή<br />
• Πριν ξεκινήσετε την εγγραφή, κάνετε μια<br />
δοκιμαστική εγγραφή για να<br />
βεβαιωθείτε ότι η κάμερα λειτουργεί<br />
σωστά.<br />
• Η κάμερα δεν είναι ανθεκτική στη<br />
σκόνη, στις πιτσιλιές ή στο νερό.<br />
Διαβάστε το "Προφυλάξεις" (σελίδα 58)<br />
πριν θέσετε την κάμερα σε λειτουργία.<br />
• Να αποφεύγετε την έκθεση της κάμερας<br />
στο νερό. Αν εισχωρήσει νερό στο<br />
εσωτερικό της κάμερας, ίσως προκύψει<br />
δυσλειτουργία. Σε μερικές περιπτώσεις,<br />
η κάμερα δεν μπορεί να επιδιορθωθεί.<br />
• Μην κατευθύνετε την κάμερα στον ήλιο<br />
ή άλλο δυνατό φως. Μπορεί να<br />
προκληθεί δυσλειτουργία της κάμεράς<br />
σας.<br />
• Μη χρησιμοποιείτε την κάμερα κοντά σε<br />
θέση όπου παράγονται ισχυρά<br />
ραδιοκύματα ή εκπέμπεται ακτινοβολία.<br />
Διαφορετικά, η κάμερα ενδεχομένως να<br />
μην εγγράφει ή να αναπαράγει εικόνες<br />
σωστά.<br />
• Η χρήση της κάμερας σε θέσεις με άμμο<br />
ή σκόνη μπορεί να προκαλέσει<br />
δυσλειτουργία.<br />
• Αν προκύψει συμπύκνωση υγρασίας,<br />
αφαιρέστε την πριν χρησιμοποιήσετε την<br />
κάμερα (σελίδα 59).<br />
• Μην κουνάτε και μη χτυπάτε την<br />
κάμερα. Ενδεχομένως να προκληθεί<br />
δυσλειτουργία και να μην μπορείτε να<br />
εγγράψετε εικόνες. Επιπλέον, το μέσο<br />
εγγραφής ενδεχομένως να καταστεί μη<br />
χρησιμοποιήσιμο ή να προκληθεί ζημιά<br />
στα δεδομένα εικόνας.<br />
• Καθαρίστε την επιφάνεια του φλας πριν<br />
από τη χρήση. Η θερμότητα από την<br />
εκπομπή του φλας μπορεί να προκαλέσει<br />
τον αποχρωματισμό της σκόνης στην<br />
επιφάνεια του φλας ή την επικόλλησή<br />
της στην επιφάνεια του φλας, με<br />
αποτέλεσμα την ανεπαρκή εκπομπή<br />
φωτός.<br />
Σημειώσεις για την οθόνη LCD και<br />
το φακό<br />
• Η οθόνη LCD κατασκευάζεται<br />
χρησιμοποιώντας τεχνολογία εξαιρετικά<br />
υψηλής ακρίβειας έτσι ώστε πάνω από<br />
το 99,99% των pixel να είναι λειτουργικά<br />
για αποτελεσματική χρήση. Παρόλα<br />
αυτά, μπορεί να εμφανιστούν μερικές<br />
μικρές μαύρες ή/και φωτεινές κουκκίδες<br />
(με λευκό, κόκκινο, μπλε ή πράσινο<br />
χρώμα) στην οθόνη LCD. Οι κουκκίδες<br />
αυτές είναι φυσιολογικό επακόλουθο της<br />
διαδικασίας κατασκευής και δεν<br />
επηρεάζουν την εγγραφή.<br />
• Όταν το επίπεδο της μπαταρίας είναι<br />
χαμηλό, ο φακός ενδέχεται να<br />
σταματήσει να κινείται. Εισάγετε μια<br />
φορτισμένη μπαταρία και ενεργοποιήστε<br />
ξανά την κάμερα.<br />
Πληροφορίες για τη θερμοκρασία<br />
της κάμερας<br />
Η κάμερα και η μπαταρία σας μπορεί να<br />
ζεσταθούν από τη συνεχόμενη χρήση,<br />
αλλά αυτό δεν αποτελεί δυσλειτουργία.<br />
7 GR
Σχετικά με την προστασία από την<br />
υπερθέρμανση<br />
Ανάλογα με τη θερμοκρασία της κάμερας<br />
και της μπαταρίας, ίσως να μην μπορείτε<br />
να εγγράφετε ταινίες ή να<br />
απενεργοποιηθεί αυτόματα η κάμερα για<br />
να προστατευτεί.<br />
Θα εμφανιστεί ένα μήνυμα στην οθόνη<br />
LCD πριν απενεργοποιηθεί η κάμερα ή<br />
δεν θα μπορείτε πλέον να εγγράφετε<br />
ταινίες.<br />
Πληροφορίες για τη συμβατότητα<br />
δεδομένων εικόνας<br />
• Η κάμερα αυτή συμμορφώνεται με το<br />
παγκόσμιο πρότυπο DCF (Design rule<br />
for Camera File system) που<br />
καθιερώθηκε από το JEITA (Japan<br />
Electronics and Information Technology<br />
Industries Association).<br />
• Η <strong>Sony</strong> δεν εγγυάται ότι η κάμερα θα<br />
αναπαράγει εικόνες που έχουν εγγραφεί<br />
ή υποστεί επεξεργασία σε άλλες<br />
συσκευές ή ότι άλλες συσκευές θα<br />
αναπαράγουν εικόνες που έχουν<br />
εγγραφεί με την κάμερα.<br />
Προειδοποίηση για τα πνευματικά<br />
δικαιώματα<br />
Τα τηλεοπτικά προγράμματα, οι ταινίες,<br />
οι βιντεοταινίες και άλλο υλικό<br />
ενδεχομένως να διαθέτουν προστασία<br />
πνευματικών δικαιωμάτων. Η μη<br />
εξουσιοδοτημένη εγγραφή τέτοιων υλικών<br />
ενδεχομένως να έρχεται σε αντίθεση με τις<br />
διατάξεις της νομοθεσίας για τα<br />
πνευματικά δικαιώματα.<br />
Καμία αποζημίωση για<br />
κατεστραμμένο περιεχόμενο ή<br />
αποτυχία εγγραφής<br />
Η <strong>Sony</strong> αδυνατεί να παράσχει<br />
αποζημίωση για αποτυχία εγγραφής,<br />
απώλεια ή ζημιά εγγεγραμμένου<br />
περιεχομένου, λόγω δυσλειτουργίας της<br />
κάμερας ή του μέσου εγγραφής, κτλ.<br />
Πληροφορίες για τις απεικονίσεις<br />
Οι απεικονίσεις που χρησιμοποιούνται σε<br />
αυτό το εγχειρίδιο είναι της <strong>DSC</strong>-W290<br />
εκτός αν σημειώνεται διαφορετικά.<br />
8 GR
Έναρξη<br />
Έλεγχος των παρεχόμενων<br />
εξαρτημάτων<br />
• Φορτιστής μπαταρίας BC-CSGD/BC-<br />
CSGE (1)<br />
• Ιμάντας καρπού (1)<br />
• Μαλακή θήκη μεταφοράς (1) (<strong>DSC</strong>-<br />
W275 μόνο)<br />
• Ηλεκτρικό καλώδιο (1)<br />
(δεν παρέχεται στις Η.Π.Α. και τον<br />
Καναδά)<br />
• Επαναφορτιζόμενη μπαταρία NP-BG1<br />
(1)/Θήκη μπαταρίας (1)<br />
• Καλώδιο USB, A/V για ακροδέκτη<br />
πολλαπλών χρήσεων (1)<br />
• CD-ROM (1)<br />
– Λογισμικό εφαρμογής Cyber-shot<br />
– "Εγχειρίδιο του Cyber-shot"<br />
– "Οδηγός Cyber-shot για<br />
προχωρημένους"<br />
• Εγχειρίδιο οδηγιών (το εγχειρίδιο<br />
αυτό) (1)<br />
x Χρήση του ιμάντα καρπού<br />
Προσδέστε τον ιμάντα και περάστε το<br />
χέρι σας μέσα από τη θηλιά ώστε να<br />
αποτρέψετε την πρόκληση βλάβης στην<br />
κάμερα από τυχόν πτώση της.<br />
Άγκιστρο<br />
Έναρξη<br />
9 GR
Έναρξη<br />
Αναγνώριση εξαρτημάτων<br />
Κάτω μέρος<br />
A Κουμπί κλείστρου<br />
B Κουμπί (Χαμόγελο)<br />
C Φλας<br />
D Κουμπί ON/OFF (Ισχύς)<br />
E Ηχείο<br />
F Μικρόφωνο<br />
G Λυχνία αυτόματου<br />
χρονοδιακόπτη/Λυχνία κλείστρου<br />
χαμόγελου/Φωτισμός AF<br />
H Φακός<br />
I Οθόνη LCD<br />
J Για λήψη: Κουμπί W/T (ζουμ)<br />
Για προβολή: Κουμπί (Ζουμ<br />
αναπαραγωγής)/Κουμπί<br />
(Ευρετήριο)<br />
K Καντράν λειτουργιών<br />
L Άγκιστρο για λουράκι καρπού<br />
M Κουμπί (Αναπαραγωγή)<br />
N Κουμπί ελέγχου<br />
Ενεργά μενού: v/V/b/B/z<br />
Ανενεργά μενού: DISP/ / /<br />
O Κουμπί (Διαγραφή)<br />
P Κουμπί MENU<br />
Q Βύσμα πολλαπλών χρήσεων<br />
R Υποδοχή τριπόδου<br />
• Χρησιμοποιήστε τρίποδο με βίδα<br />
μήκους μικρότερου από 5,5 mm.<br />
Διαφορετικά, δεν μπορείτε να<br />
στερεώσετε καλά την κάμερα και<br />
μπορεί να προκληθεί ζημιά στην<br />
κάμερα.<br />
S Κάλυμμα μπαταρίας/"Memory<br />
Stick Duo"<br />
T Υποδοχή "Memory Stick Duo"<br />
U Λυχνία πρόσβασης<br />
V Μοχλός εξαγωγής μπαταρίας<br />
W Υποδοχή εισαγωγής μπαταρίας<br />
10 GR
Φόρτιση της μπαταρίας<br />
Εισάγετε την μπαταρία<br />
1<br />
στο φορτιστή μπαταρίας.<br />
• Μπορείτε να φορτίσετε την<br />
μπαταρία ακόμα και όταν είναι<br />
μερικώς φορτισμένη.<br />
Συνδέστε το<br />
2<br />
φορτιστή μπαταρίας<br />
σε πρίζα.<br />
Αν συνεχίσετε τη φόρτιση της<br />
μπαταρίας για περίπου μία<br />
ώρα ακόμα αφού σβήσει η<br />
λυχνία CHARGE, η φόρτιση<br />
θα διαρκέσει λίγη ώρα<br />
παραπάνω (πλήρης φόρτιση).<br />
Μπαταρία<br />
Για πελάτες στις Η.Π.Α. και τον Καναδά<br />
Βύσμα<br />
Έναρξη<br />
Λυχνία CHARGE<br />
Αναμμένη: Γίνεται φόρτιση<br />
Σβηστή: Τέλος φόρτισης<br />
(κανονική φόρτιση)<br />
Λυχνία CHARGE<br />
Για πελάτες σε χώρες/περιοχές εκτός Η.Π.Α.<br />
και Καναδά<br />
Ηλεκτρικό<br />
καλώδιο<br />
Λυχνία CHARGE<br />
Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση, αποσυνδέστε το<br />
3<br />
φορτιστή μπαταρίας.<br />
11 GR
x Χρόνος φόρτισης<br />
Χρόνος πλήρους φόρτισης<br />
Περίπου 330 λεπτά<br />
Κανονικός χρόνος φόρτισης<br />
Περίπου 270 λεπτά<br />
Έναρξη<br />
Παρατηρήσεις<br />
• Ο παραπάνω πίνακας εμφανίζει το χρόνο που απαιτείται για τη φόρτιση μιας πλήρως<br />
αποφορτισμένης μπαταρίας σε θερμοκρασία 25°C. Η φόρτιση ενδεχομένως να διαρκέσει<br />
περισσότερο ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης και τις περιστάσεις.<br />
• Συνδέστε το φορτιστή μπαταρίας στην πιο κοντινή πρίζα.<br />
• Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση, αποσυνδέστε το ηλεκτρικό καλώδιο από την πρίζα και<br />
αφαιρέστε την μπαταρία από το φορτιστή μπαταρίας.<br />
• Φροντίστε να χρησιμοποιήσετε μπαταρία και φορτιστή μπαταριών που είναι γνήσια<br />
προϊόντα της <strong>Sony</strong>.<br />
x Ζωή μπαταρίας και αριθμός εικόνων που μπορείτε να<br />
εγγράψετε/προβάλλετε<br />
Λήψη ακίνητων<br />
εικόνων<br />
Προβολή ακίνητων<br />
εικόνων<br />
Ζωή της μπαταρίας<br />
(λεπτά)<br />
Αριθμός εικόνων<br />
<strong>DSC</strong>-W290 Περίπου 150 Περίπου 300<br />
<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275 Περίπου 165 Περίπου 330<br />
<strong>DSC</strong>-W290 Περίπου 340 Περίπου 6800<br />
<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275 Περίπου 400 Περίπου 8000<br />
Η μέθοδος μέτρησης βασίζεται στο πρότυπο CIPA. (CIPA: Camera & Imaging<br />
Products Association)<br />
Παρατήρηση<br />
• Η ζωή της μπαταρίας και ο αριθμός των ακίνητων εικόνων ενδέχεται να ποικίλλει<br />
ανάλογα με τις ρυθμίσεις της κάμερας.<br />
zΧρήση της κάμερας στο εξωτερικό<br />
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την κάμερα, το φορτιστή μπαταρίας (παρέχεται) και τον<br />
προσαρμογέα εναλλασσόμενου ρεύματος AC-LS5K (πωλείται χωριστά) σε<br />
οποιαδήποτε χώρα ή περιοχή όπου η παροχή ρεύματος είναι 100 V έως 240 V AC,<br />
50/60 Hz.<br />
Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρονικό μετασχηματιστή (ταξιδιωτικό μετατροπέα). Αυτό<br />
μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία.<br />
12 GR
Τοποθέτηση μπαταρίας/"Memory<br />
Stick Duo" (πωλείται χωριστά)<br />
Ανοίξτε το κάλυμμα.<br />
1<br />
Έναρξη<br />
Εισάγετε το "Memory<br />
2<br />
Stick Duo" (πωλείται<br />
χωριστά).<br />
Με την πλευρά των ακροδεκτών<br />
στραμμένη προς το φακό, εισάγετε το<br />
"Memory Stick Duo" έως ότου<br />
ασφαλίσει στη θέση του με ένα κλικ.<br />
Εισάγετε την μπαταρία.<br />
3<br />
Εισάγετε την μπαταρία ενώ πιέζετε το<br />
μοχλό προς την κατεύθυνση του<br />
βέλους.<br />
Κλείστε το κάλυμμα.<br />
4<br />
13 GR
Έναρξη<br />
x "Memory Stick" που<br />
μπορείτε να<br />
χρησιμοποιήσετε<br />
"Memory Stick Duo"<br />
Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε<br />
"Memory Stick PRO Duo" ή "Memory<br />
Stick PRO-HG Duo" με την κάμερα.<br />
Για λεπτομέρειες σχετικά με τον αριθμό<br />
των εικόνων/το χρόνο που μπορεί να<br />
πραγματοποιηθεί εγγραφή, βλ. σελίδες 28,<br />
32. Άλλοι τύποι "Memory Stick" ή καρτών<br />
μνήμης δεν είναι συμβατοί με την κάμερα.<br />
"Memory Stick"<br />
Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε<br />
"Memory Stick" με την κάμερα.<br />
x Όταν δεν έχει εισαχθεί<br />
"Memory Stick Duo"<br />
Οι εικόνες αποθηκεύονται στην<br />
εσωτερική μνήμη της κάμερας<br />
(περίπου 11 MB).<br />
Για να αντιγράψετε εικόνες από την<br />
εσωτερική μνήμη σε "Memory Stick<br />
Duo", εισάγετε το "Memory Stick<br />
Duo" στην κάμερα και κατόπιν<br />
επιλέξτε MENU t (Ρυθμίσεις)<br />
t (Εργαλείο "Memory Stick")<br />
t [Αντιγραφή].<br />
x Αφαίρεση μπαταρίας<br />
Μοχλός εξαγωγής μπαταρίας<br />
x Αφαίρεση "Memory Stick<br />
Duo"<br />
Λυχνία πρόσβασης<br />
Ολισθήστε το μοχλό εξαγωγής<br />
μπαταρίας. Φροντίστε να μη<br />
σας πέσει η μπαταρία.<br />
Βεβαιωθείτε ότι η λυχνία<br />
πρόσβασης δεν είναι αναμμένη<br />
και κατόπιν πατήστε το<br />
"Memory Stick Duo" προς τα<br />
μέσα μία φορά.<br />
Παρατήρηση<br />
• Μην αφαιρείτε ποτέ το "Memory Stick<br />
Duo"/μπαταρία όταν είναι αναμμένη η<br />
λυχνία πρόσβασης. Αυτό μπορεί να<br />
προκαλέσει βλάβη σε δεδομένα στο<br />
"Memory Stick Duo"/εσωτερική μνήμη.<br />
14 GR
x Έλεγχος υπόλοιπης<br />
διάρκειας μπαταρίας<br />
Εμφανίζεται μια ένδειξη υπόλοιπης<br />
διάρκειας φόρτισης στο άνω<br />
αριστερό μέρος της οθόνης LCD.<br />
Υψηλή<br />
Χαμηλή<br />
Παρατηρήσεις<br />
• Η σωστή ένδειξη υπόλοιπης διάρκειας<br />
φόρτισης εμφανίζεται μετά από περίπου<br />
ένα λεπτό.<br />
• Η ένδειξη υπόλοιπης διάρκειας<br />
φόρτισης ενδέχεται να μην είναι σωστή<br />
υπό ορισμένες συνθήκες.<br />
• Αν χρησιμοποιείται η μπαταρία NP-FG1<br />
(πωλείται χωριστά), εμφανίζεται και η<br />
ένδειξη λεπτών μετά την ένδειξη<br />
υπόλοιπης διάρκειας μπαταρίας.<br />
• Η χωρητικότητα της μπαταρίας<br />
μειώνεται με το πέρασμα του χρόνου και<br />
την επαναλαμβανόμενη χρήση. Όταν ο<br />
χρόνος λειτουργίας ανά φόρτιση μειωθεί<br />
σημαντικά, πρέπει να αντικαταστήσετε<br />
την μπαταρία. Αγοράστε καινούργια<br />
μπαταρία.<br />
• Αν η κάμερα λειτουργεί και δεν<br />
χρησιμοποιήσετε την κάμερα για τρία<br />
περίπου λεπτά, θα απενεργοποιηθεί<br />
αυτόματα (Λειτουργία αυτόματης<br />
απενεργοποίησης).<br />
Έναρξη<br />
15 GR
Ρύθμιση ρολογιού<br />
Έναρξη<br />
Πατήστε το κουμπί ON/<br />
1<br />
OFF (Ισχύς).<br />
Η κάμερα ενεργοποιείται.<br />
• Μπορεί να απαιτείται κάποιος<br />
χρόνος για την ενεργοποίηση της<br />
ισχύος και τη δυνατότητα<br />
λειτουργίας.<br />
Επιλέξτε ένα στοιχείο<br />
2<br />
ρύθμισης με v/V στο<br />
κουμπί ελέγχου και<br />
κατόπιν πατήστε z.<br />
Μορφ ημερ & ώρας: Επιλέγει τη<br />
μορφή εμφάνισης ημερομηνίας και<br />
ώρας.<br />
Θερινή ώρα: Επιλέγει την<br />
ενεργοποίηση ή την απενεργοποίηση<br />
της θερινής ώρας.<br />
Ημ/νία & ώρα: Ρυθμίζει την<br />
ημερομηνία και ώρα.<br />
Κουμπί ON/OFF (Ισχύς)<br />
Κουμπί<br />
ελέγχου<br />
16 GR<br />
Ρυθμίστε την αριθμητική τιμή και τις επιθυμητές<br />
3<br />
ρυθμίσεις με v/V/b/B και κατόπιν πατήστε z.<br />
• Τα μεσάνυχτα υποδεικνύονται ως 12:00 AM και το μεσημέρι ως 12:00 PM.<br />
Επιλέξτε [Μετ σε επόμ] και κατόπιν πατήστε z.<br />
4
Επιλέξτε την επιθυμητή<br />
5<br />
περιοχή σας με b/B στο<br />
κουμπί ελέγχου και κατόπιν<br />
πατήστε z.<br />
Επιλέξτε [OK] και κατόπιν<br />
6<br />
πατήστε z.<br />
Έναρξη<br />
Παρατήρηση<br />
• Η κάμερα δεν έχει δυνατότητα για υπέρθεση ημερομηνίας στις εικόνες. Αν<br />
χρησιμοποιήσετε το "PMB" στο CD-ROM (παρέχεται), μπορείτε να εκτυπώσετε ή να<br />
αποθηκεύσετε εικόνες με την ημερομηνία.<br />
x Εκ νέου ρύθμιση της ημερομηνίας και ώρας.<br />
Πατήστε το κουμπί MENU και κατόπιν επιλέξτε (Ρυθμίσεις) t<br />
(Ρυθμίσεις ρολογιού) (σελίδα 50).<br />
17 GR
Λήψη/Προβολή εικόνων<br />
Λήψη εικόνων<br />
Λήψη/Προβολή εικόνων<br />
Ρυθμίστε την κάμερα σε<br />
1<br />
(Ευφυής αυτόμ<br />
προσαρμογή) και κατόπιν<br />
πατήστε το κουμπί ON/<br />
OFF (Ισχύς).<br />
Για λήψη ταινιών, ρυθμίστε το καντράν<br />
λειτουργιών σε (Λειτουργία<br />
ταινίας) (σελίδα 31).<br />
Κρατήστε την<br />
2<br />
κάμερα σταθερή,<br />
όπως<br />
απεικονίζεται.<br />
• Πατήστε το κουμπί T για<br />
μεγέθυνση και το κουμπί<br />
W για σμίκρυνση.<br />
Πατήστε το κουμπί του<br />
3<br />
κλείστρου μέχρι τη<br />
μέση της διαδρομής<br />
για εστίαση.<br />
Εμφανίζεται το για να<br />
υποδείξει ότι το SteadyShot είναι<br />
ενεργό. Όταν η εικόνα είναι<br />
εστιασμένη, ακούγεται ένας<br />
χαρακτηριστικός ήχος και ανάβει η<br />
ένδειξη z. Η μικρότερη απόσταση<br />
λήψης είναι περίπου 10 cm (W)/<br />
50 cm (T) (από το φακό).<br />
Πατήστε το κουμπί<br />
4<br />
κλείστρου μέχρι τέρμα.<br />
Γίνεται λήψη της εικόνας.<br />
Κουμπί ON/OFF<br />
(Ισχύς)<br />
Καντράν λειτουργιών<br />
Κουμπί W/T (ζουμ)<br />
Κουμπί κλείστρου<br />
Σημάδι<br />
SteadyShot<br />
Κλείδωμα<br />
AE/AF<br />
18 GR
Προβολή εικόνων<br />
Πατήστε το κουμπί<br />
1<br />
(Αναπαραγωγή).<br />
Εμφανίζεται η τελευταία εικόνα που<br />
καταγράφηκε.<br />
• Όταν δεν είναι δυνατή η<br />
αναπαραγωγή εικόνων στο "Memory<br />
Stick Duo" που εγγράφηκαν με άλλες<br />
κάμερες σε αυτήν την κάμερα,<br />
προβάλλετε τις εικόνες σε [Προβ.<br />
φακέλου] (σελίδα 35).<br />
x Επιλογή επόμενης/<br />
προηγούμενης εικόνας<br />
Επιλέξτε μια εικόνα με B (επόμενο)/b<br />
(προηγούμενο) στο κουμπί ελέγχου.<br />
Κουμπί<br />
(Αναπαραγωγή)<br />
Λήψη/Προβολή εικόνων<br />
Κουμπί ελέγχου<br />
x Διαγραφή εικόνας<br />
1 Πατήστε το κουμπί (Διαγραφή).<br />
2 Πατήστε [Αυτή την εικόνα] με v στο<br />
κουμπί ελέγχου και κατόπιν πατήστε z.<br />
x Επιστροφή στη λήψη εικόνων<br />
Πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τη<br />
μέση της διαδρομής.<br />
x Απενεργοποίηση της κάμερας<br />
Πατήστε το κουμπί ON/OFF (Ισχύς).<br />
Κουμπί ελέγχου<br />
Κουμπί<br />
(Διαγραφή)<br />
19 GR
Χρήση των λειτουργιών λήψης<br />
Εμφάνιση ελάχιστων ενδείξεων (Εύκολη<br />
λήψη)<br />
Η λειτουργία αυτή μειώνει τον ελάχιστο αριθμό ρυθμίσεων. Το μέγεθος κειμένου<br />
αυξάνει και βλέπετε τις ενδείξεις πιο εύκολα.<br />
1<br />
Ρυθμίστε το καντράν<br />
λειτουργιών στο (Εύκολη<br />
λήψη).<br />
Δράση<br />
Τρόπος αλλαγής<br />
Χρονοδιακόπτης Πατήστε στο κουμπί ελέγχου t Επιλέξτε [Χρονοδιακόπτης 10<br />
δευτ.] ή [Χρονοδιακόπτης ανενεργός].<br />
Μέγ. εικόνας<br />
Πατήστε MENU t Επιλέξτε [Μεγάλο] ή [Μικρό] από [Μέγ.<br />
εικόνας].<br />
Φλας Πατήστε στο κουμπί ελέγχου t Επιλέξτε [Αυτόματο φλας] ή<br />
[Σβηστό φλας].<br />
Πατήστε MENU t [Φλας] t Επιλέξτε [Αυτόματα] ή [Όχι].<br />
zΣχετικά με τη λειτουργία εύκολης προβολής<br />
Όταν πατάτε το κουμπί (Αναπαραγωγή) με το καντράν λειτουργιών ρυθμισμένο<br />
στο (Εύκολη λήψη), το κείμενο στην οθόνη αναπαραγωγής γίνεται μεγαλύτερο<br />
και το βλέπετε πιο εύκολα. Επιπλέον, οι λειτουργίες που μπορούν να<br />
χρησιμοποιηθούν είναι περιορισμένες.<br />
Κουμπί<br />
(Διαγραφή):<br />
Κουμπί MENU:<br />
Μπορείτε να διαγράψετε την εικόνα που εμφανίζεται επί του<br />
παρόντος.<br />
Επιλέξτε [OK] t z.<br />
Μπορείτε να διαγράψετε την εικόνα που εμφανίζεται επί του<br />
παρόντος με [Διαγραφή μίας εικόνας], διαγράψτε όλες τις εικόνες<br />
σε φάκελο με [Διαγρ όλων των εικόνων].<br />
20 GR
Ανίχνευση χαμόγελων και αυτόματη λήψη<br />
(Κλείστρο χαμόγελου)<br />
1<br />
Πατήστε το κουμπί<br />
(Χαμόγελο).<br />
2<br />
Αναμονή ανίχνευσης<br />
χαμόγελου.<br />
Όταν το επίπεδο χαμόγελου<br />
υπερβαίνει το σημείο b στην ένδειξη, η<br />
κάμερα κάνει αυτόματα λήψη<br />
εικόνων. Όταν πατάτε ξανά το κουμπί<br />
(Χαμόγελο), τερματίζει η<br />
λειτουργία κλείστρου χαμόγελου.<br />
• Ακόμη κι αν πατήσετε το κουμπί<br />
κλείστρου κατά τη διάρκεια του<br />
κλείστρου χαμόγελου, η κάμερα<br />
κάνει λήψη της εικόνας και στη<br />
συνέχεια επιστρέφει στη λειτουργία<br />
κλείστρου χαμόγελου.<br />
Κουμπί<br />
(Χαμόγελο)<br />
Καρέ ανίχνευσης προσώπου<br />
Ένδειξη ευαισθησίας ανίχνευσης<br />
χαμόγελου<br />
Χρήση των λειτουργιών λήψης<br />
zΣυμβουλές για καλύτερη λήψη χαμόγελων<br />
1 Μην καλύπτετε τα μάτια με τα<br />
μαλλιά.<br />
2 Προσπαθήστε να προσανατολίσετε<br />
το πρόσωπο μπροστά από την<br />
κάμερα όσο πιο οριζόντια γίνεται. Ο<br />
ρυθμός ανίχνευσης είναι<br />
υψηλότερος όταν το άνοιγμα των<br />
ματιών είναι μικρό.<br />
3 Χαμογελάστε καθαρά με ανοιχτό το<br />
στόμα. Είναι πιο εύκολη η<br />
ανίχνευση του χαμόγελου όταν<br />
φαίνονται τα δόντια.<br />
21 GR
Ανίχνευση των συνθηκών λήψης αυτόματα<br />
(Αναγνώριση σκηνής)<br />
Ρυθμίστε το καντράν<br />
1<br />
λειτουργιών στο (Ευφυής<br />
αυτόμ προσαρμογή).<br />
Στρέψτε την κάμερα στο θέμα.<br />
2<br />
Όταν η κάμερα αναγνωρίζει μια σκηνή,<br />
εμφανίζεται ένα εικονίδιο αναγνώρισης<br />
σκηνής, (Ημίφως), (Πορτραίτο σε<br />
ημίφως), (Ημίφως με τρίποδο),<br />
(Πίσω φωτισμός), (Πορτραίτο πίσω<br />
φωτισμό), (Τοπία), (Μάκρο) ή<br />
(Πορτραίτο) στην οθόνη LCD.<br />
Εικονίδιο αναγνώρισης<br />
σκηνής<br />
Πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τη μέση για να<br />
3<br />
εστιάσετε στο θέμα και κατόπιν κάντε λήψη εικόνων.<br />
22 GR
zΛήψη δύο εικόνων με διαφορετικές ρυθμίσεις και επιλογή<br />
αυτής που σας αρέσει<br />
Πατήστε το κουμπί MENU και κατόπιν επιλέξτε (Αναγνώριση σκηνής) t<br />
(Προηγμένο) με v/V/b/B στο κουμπί ελέγχου.<br />
Όταν η κάμερα αναγνωρίζει μια σκηνή της οποίας η λήψη είναι δύσκολη<br />
( (Ημίφως), (Πορτραίτο σε ημίφως), (Ημίφως με τρίποδο), (Πίσω<br />
φωτισμός), (Πορτραίτο πίσω φωτισμό)), αλλάζει τις ρυθμίσεις όπως περιγράφεται<br />
παρακάτω και κάνει λήψη δύο εικόνων με διαφορετικά εφέ.<br />
Πρώτη λήψη<br />
Λήψη σε λειτουργία αργού<br />
συγχρονισμού<br />
Λήψη σε λειτουργία αργού<br />
συγχρονισμού με χρήση<br />
του προσώπου που<br />
φωτίζεται περισσότερο<br />
από το φλας ως αναφορά<br />
Λήψη σε λειτουργία αργού<br />
συγχρονισμού<br />
Λήψη με χρήση φλας<br />
Λήψη με χρήση του<br />
προσώπου που φωτίζεται<br />
περισσότερο από το φλας<br />
ως αναφορά<br />
Δεύτερη λήψη<br />
Λήψη με την ευαισθησία αυξημένη για μείωση της<br />
θολότητας<br />
Λήψη με την ευαισθησία αυξημένη με χρήση του<br />
προσώπου που φωτίζεται περισσότερο από το φλας<br />
ως αναφορά για μείωση της θολότητας<br />
Λήψη με πιο αργή ταχύτητα κλείστρου και χωρίς να<br />
αυξηθεί η ευαισθησία<br />
Λήψη με ρυθμισμένη τη φωτεινότητα και αντίθεση<br />
υπόβαθρου (DROplus)<br />
Λήψη με ρυθμισμένη τη φωτεινότητα και αντίθεση<br />
προσώπου και υπόβαθρου (DROplus)<br />
Όταν κάνετε λήψη με την αναγνώριση σκηνής ρυθμισμένη στο [Προηγμένο], η<br />
κάμερα κάνει αυτόματα δύο λήψεις όταν αναγνωριστεί (Πορτραίτο). Επιλέγεται,<br />
εμφανίζεται και εγγράφεται αυτόματα μια εικόνα χωρίς κλειστά μάτια.<br />
Χρήση των λειτουργιών λήψης<br />
23 GR
Εστίαση στο πρόσωπο του θέματος<br />
(Ανίχνευση προσώπου)<br />
Πατήστε το κουμπί MENU.<br />
1<br />
Επιλέξτε (Ανίχνευση<br />
2<br />
προσώπου) με v/V/b/B στο<br />
κουμπί ελέγχου t την<br />
επιθυμητή λειτουργία t z.<br />
(Όχι): Δεν χρησιμοποιεί την<br />
καρέ (<br />
24 GR<br />
Η κάμερα ανιχνεύει το πρόσωπο του θέματος και εστιάζει σε αυτό. Μπορείτε να<br />
επιλέξετε το θέμα που θα έχει προτεραιότητα κατά την εστίαση.<br />
Κουμπί MENU<br />
ανίχνευση προσώπου.<br />
(Αυτόματα): Επιλέγει αυτόματα και εστιάζει σε πρόσωπο με προτεραιότητα.<br />
(Προτεραιότητα παιδιών): Ανιχνεύει και κάνει λήψη με<br />
προτεραιότητα το πρόσωπο ενός παιδιού.<br />
(Προτεραιότητα ενηλίκων): Ανιχνεύει και κάνει λήψη με<br />
προτεραιότητα το πρόσωπο ενός ενήλικα.<br />
zΚαταχώρηση του προσώπου με προτεραιότητα (μνήμη<br />
επιλεγμένου προσώπου)<br />
1 Πατήστε z στο κουμπί ελέγχου κατά τη διάρκεια ανίχνευσης προσώπου. Το<br />
αριστερό πρόσωπο είναι καταχωρημένο ως πρόσωπο με προτεραιότητα και<br />
το καρέ αλλάζει σε πορτοκαλί .<br />
2 Κάθε φορά που πατάτε z, το πρόσωπο με προτεραιότητα μετακινείται κατά<br />
ένα πρόσωπο προς τα δεξιά. Πατήστε επανηλειμμένα z μέχρι το πορτοκαλί<br />
) να βρίσκεται στο πρόσωπο που θέλετε να καταχωρήσετε.<br />
3 Για να ακυρώσετε την καταχώρηση προσώπου (Όχι), μετακινήστε το<br />
πορτοκαλί καρέ στο πρόσωπο τέρμα δεξιά και κατόπιν πατήστε ξανά z.
Λήψη κοντινού πλάνου (Μάκρο)<br />
Μπορείτε να κάνετε λήψη όμορφων κοντινών εικόνων από μικρά θέματα, όπως<br />
έντομα ή λουλούδια.<br />
1<br />
Πατήστε (Μάκρο) στο κουμπί<br />
ελέγχου και κατόπιν επιλέξτε<br />
την επιθυμητή λειτουργία με b/B<br />
t z.<br />
(Αυτόματα): Η κάμερα ρυθμίζει την<br />
εστίαση αυτόματα από μακρινά θέματα έως κοντινά.<br />
Κανονικά, να βάζετε την κάμερα σε αυτή τη λειτουργία.<br />
(Μάκρο ενέργ.): Η κάμερα ρυθμίζει την εστίαση με προτεραιότητα στα<br />
κοντινά θέματα.<br />
Ενεργοποιήστε το μάκρο, όταν πραγματοποιείτε λήψη κοντινών θεμάτων.<br />
Παρατήρηση<br />
• Η λειτουργία μάκρο είναι σταθερή στο [Αυτόματα] όταν η κάμερα είναι στη λειτουργία<br />
ευφυούς αυτόματης προσαρμογής ή σε λειτουργία ταινίας.<br />
Χρήση του αυτόματου χρονοδιακόπτη<br />
1<br />
2<br />
Πατήστε (Χρονοδιακόπτης)<br />
στο κουμπί ελέγχου και κατόπιν<br />
επιλέξτε την επιθυμητή<br />
λειτουργία με v/V t z.<br />
(Χρονοδιακόπτης ανενεργός): Χωρίς<br />
τη χρήση του αυτόματου χρονοδιακόπτη.<br />
(Χρονοδιακόπτης 10 δευτ.): Η λήψη αρχίζει μετά από καθυστέρηση<br />
10 δευτερολέπτων. Χρησιμοποιήστε αυτή τη ρύθμιση αν θέλετε να<br />
συμπεριλάβετε τον εαυτό σας στην εικόνα. Για να ακυρώσετε, πατήστε<br />
ξανά.<br />
(Χρονοδιακόπτης 2 δευτ.): Η λήψη αρχίζει μετά από καθυστέρηση<br />
δύο δευτερολέπτων. Αυτό γίνεται για την αποφυγή του θολώματος εξαιτίας<br />
αστάθειας όταν πατάτε το κουμπί του κλείστρου.<br />
Πατήστε το κουμπί κλείστρου.<br />
Αναβοσβήνει η λυχνία του αυτόματου χρονοδιακόπτη και ακούγεται ένας<br />
χαρακτηριστικός ήχος μέχρι να λειτουργήσει το κλείστρο.<br />
Χρήση των λειτουργιών λήψης<br />
25 GR
Επιλογή λειτουργίας φλας<br />
Πατήστε (Φλας) στο κουμπί<br />
1<br />
ελέγχου και κατόπιν επιλέξτε<br />
την επιθυμητή λειτουργία με b/B<br />
t z.<br />
Παρατηρήσεις<br />
Αλλαγή εμφάνισης της οθόνης<br />
Πατήστε DISP (ένδειξη οθόνης)<br />
1<br />
στο κουμπί ελέγχου και κατόπιν<br />
επιλέξτε την επιθυμητή<br />
λειτουργία με v/V.<br />
26 GR<br />
(Αυτόματο φλας): Αναβοσβήνει όταν δεν υπάρχει αρκετό φως ή πίσω<br />
φωτισμός.<br />
(Αναμμένο φλας): Το φλας πάντα λειτουργεί.<br />
(Αργός συγχρ (αναμ φλας)): Το φλας πάντα λειτουργεί. Η ταχύτητα<br />
του κλείστρου είναι αργή σε σκοτεινά μέρη για ευκρινή φωτογράφηση του<br />
φόντου που είναι εκτός της φωτεινής δέσμης του φλας.<br />
(Σβηστό φλας): Το φλας δεν λειτουργεί.<br />
• Τα [Αναμμένο φλας] και [Αργός συγχρ (αναμ φλας)] δεν διατίθενται όταν η κάμερα<br />
βρίσκεται σε λειτουργία ευφυούς αυτόματης προσαρμογής.<br />
• Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το φλας κατά τη διάρκεια λήψης με λειτουργία ριπής ή<br />
οριοθέτησης.<br />
(Φωτεινή + Μόνο εικόνα): Ρυθμίζει την<br />
οθόνη πιο φωτεινή και εμφανίζει μόνον εικόνες.<br />
(Φωτεινή + Ιστόγραμμα): Ρυθμίζει την οθόνη πιο φωτεινή και<br />
εμφανίζει ένα γράφημα της φωτεινότητας εικόνας.<br />
(Φωτεινή): Ρυθμίζει την οθόνη πιο φωτεινή και εμφανίζει τις<br />
πληροφορίες.<br />
(Κανονική): Ρυθμίζει την οθόνη στην τυπική φωτεινότητα και<br />
εμφανίζει τις πληροφορίες.
zΡυθμίσεις ιστογράμματος και φωτεινότητας<br />
Το ιστόγραμμα είναι ένα γράφημα που εμφανίζει τη φωτεινότητα μιας εικόνας. Η<br />
εμφάνιση του γραφήματος υποδεικνύει μια φωτεινή εικόνα όταν κλίνει προς τα δεξιά<br />
και μια σκοτεινή εικόνα όταν κλίνει προς τα αριστερά.<br />
• Αν προβάλλετε εικόνες σε φωτεινό εξωτερικό φως, αυξήστε τη φωτεινότητα της<br />
οθόνης. Ωστόσο, η ισχύς της μπαταρίας ενδέχεται να μειωθεί πιο γρήγορα σε τέτοιες<br />
συνθήκες.<br />
Επιλογή του μεγέθους εικόνας ώστε να<br />
ταιριάζει με τη χρήση.<br />
Το μέγεθος εικόνας καθορίζει το μέγεθος του αρχείου εικόνας που εγγράφεται<br />
όταν κάνετε λήψη μιας εικόνας.<br />
Όσο πιο μεγάλο είναι το μέγεθος εικόνας, τόσο πιο πολλές λεπτομέρειες θα<br />
αναπαραχθούν όταν η εικόνα εκτυπωθεί σε χαρτί μεγάλων διαστάσεων. Όσο<br />
πιο μικρό είναι το μέγεθος εικόνας, τόσο πιο πολλές εικόνες μπορούν να<br />
εγγραφούν. Επιλέξτε το μέγεθος εικόνας που ταιριάζει με τον τρόπο που θα<br />
προβάλλετε τις εικόνες.<br />
1<br />
Πατήστε το κουμπί MENU.<br />
Χρήση των λειτουργιών λήψης<br />
2<br />
Επιλέξτε (Μέγ. εικόνας) με<br />
v/V/b/B στο κουμπί ελέγχου<br />
t το επιθυμητό μέγεθος t<br />
z.<br />
Κουμπί MENU<br />
27 GR
Μέγεθος<br />
εικόνας<br />
Κατευθυντήριες γραμμές χρήσης<br />
Αριθμός<br />
εικόνων<br />
(4000×3000) Για εκτυπώσεις σε μέγεθος έως A3+ Λιγότερες<br />
Εκτυπώσεις<br />
Ευκρινείς<br />
(3264×2448) Για εκτυπώσεις σε μέγεθος έως A3<br />
(2592×1944) Για εκτυπώσεις σε μέγεθος έως A4<br />
(2048×1536) Για εκτυπώσεις σε μέγεθος έως L/2L<br />
(640×480) Για επισυνάψεις e-mail<br />
(4000×2672) Αναλογία διαστάσεων 3:2 για<br />
εκτυπώσεις φωτογραφιών και καρτποστάλ<br />
(4000×2248) Για προβολή σε τηλεόραση υψηλής<br />
ευκρίνειας.<br />
(1920×1080)<br />
Περισσότερες<br />
Λιγότερες<br />
Λιγότερες<br />
Περισσότερες<br />
Αδρές<br />
Ευκρινείς<br />
Ευκρινείς<br />
Αδρές<br />
28 GR Παρατήρηση<br />
• Όταν εκτυπώνετε εικόνες που έχουν ληφθεί σε αναλογία διαστάσεων 16:9, μπορεί να<br />
κοπούν και τα δύο άκρα.<br />
x Αριθμός ακίνητων εικόνων που μπορούν να εγγραφούν<br />
(Μονάδες: Εικόνες)<br />
Χωρητικότητα Εσωτερική<br />
μνήμη<br />
"Memory Stick Duo" διαμορφωμένο με αυτήν την κάμερα<br />
Περίπου<br />
Μέγεθος 11 MB<br />
256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />
12M 2 40 84 173 351 693 1401 2847<br />
8M 2 56 118 242 493 972 1963 3991<br />
5M 3 68 143 293 595 1174 2372 4821<br />
3M 7 144 301 617 1253 2472 4991 10140<br />
VGA 70 1383 2897 5924 12030 23730 47910 97390<br />
3:2(11M) 2 43 91 187 380 751 1516 3082<br />
16:9(9M) 2 44 94 192 390 770 1555 3162<br />
16:9(2M) 11 230 482 987 2005 3955 7986 16230
Παρατηρήσεις<br />
• Ο αριθμός των ακίνητων εικόνων μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τις συνθήκες λήψης και<br />
το μέσο εγγραφής.<br />
• Όταν ο αριθμός των υπολειπόμενων εικόνων προς λήψη είναι μεγαλύτερος από 9.999,<br />
εμφανίζεται η ένδειξη ">9999".<br />
• Όταν γίνει αναπαραγωγή μιας εικόνας που καταγράφηκε με άλλες κάμερες σε αυτήν την<br />
κάμερα, η εικόνα ενδεχομένως να μην εμφανίζεται στο πραγματικό μέγεθος εικόνας.<br />
Χρήση της λειτουργίας λήψης που ταιριάζει<br />
στη σκηνή (Επιλογή σκηνικού)<br />
1<br />
2<br />
Ρυθμίστε το καντράν<br />
λειτουργιών στο (Επιλογή<br />
σκηνικού).<br />
Εμφανίζεται μια λίστα των λειτουργιών<br />
επιλογής σκηνής.<br />
Επιλέξτε την επιθυμητή<br />
λειτουργία με v/V/b/B στο<br />
κουμπί ελέγχου t z.<br />
Αν θέλετε να αλλάξετε σε άλλη σκηνή,<br />
πατήστε το κουμπί MENU.<br />
Χρήση των λειτουργιών λήψης<br />
29 GR
(Υψηλή ευαισθησία):<br />
Πραγματοποιεί λήψη<br />
εικόνων χωρίς φλας ακόμη<br />
και σε χαμηλό φωτισμό.<br />
(Απαλή λήψη):<br />
Πραγματοποιεί λήψη<br />
εικόνων με πιο απαλή<br />
ατμόσφαιρα για πορτραίτα<br />
ανθρώπων, λουλουδιών,<br />
κτλ.<br />
(Τοπία):<br />
Πραγματοποιεί λήψη με<br />
την εστίαση σε μακρινό<br />
θέμα.<br />
(Πορτραίτο σε<br />
ημίφως): Πραγματοποιεί<br />
λήψη ευκρινών εικόνων<br />
ανθρώπων σε σκοτεινά<br />
μέρη χωρίς να χάνεται η<br />
νυχτερινή ατμόσφαιρα.<br />
(Φαγητά): Κάνει λήψη<br />
συνθέσεων τροφίμων με<br />
υπέροχα χρώματα.<br />
(Παραλία):<br />
Πραγματοποιεί λήψη<br />
σκηνών σε παραλίες ή<br />
λίμνες ενώ το μπλε του<br />
νερού καταγράφεται με<br />
περισσότερη ζωντάνια.<br />
(Χιόνι): Πραγματοποιεί<br />
λήψη λευκών σκηνών<br />
χιονιού πιο καθαρά.<br />
(Πυροτεχνήματα):<br />
Πραγματοποιεί λήψη<br />
πυροτεχνημάτων σε όλο<br />
τους το μεγαλείο.<br />
(Υποβρύχια):<br />
Πραγματοποιεί υποβρύχια<br />
λήψη σε φυσικά χρώματα<br />
όταν είναι προσαρτημένη<br />
η αδιάβροχη θήκη.<br />
(Ημίφως):<br />
Πραγματοποιεί λήψη<br />
νυχτερινών σκηνών χωρίς<br />
να χάνεται η νυχτερινή<br />
ατμόσφαιρα.<br />
Παρατήρηση<br />
30 GR • Το φλας δεν ενεργοποιείται σε μερικές λειτουργίες.
Λήψη ταινιών<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Ρυθμίστε το καντράν<br />
λειτουργιών στο (Λειτουργία<br />
ταινίας).<br />
Πατήστε το κουμπί του κλείστρου μέχρι τέρμα για να<br />
ξεκινήσετε την εγγραφή.<br />
Πατήστε ξανά το κουμπί κλείστρου μέχρι τέρμα για να<br />
σταματήσετε την εγγραφή.<br />
x Προβολή ταινιών<br />
1 Πατήστε το κουμπί (Αναπαραγωγή) και πατήστε B (επόμενο)/<br />
b (προηγούμενο) στο κουμπί ελέγχου για να επιλέξετε μια ταινία για<br />
προβολή.<br />
2 Πατήστε z.<br />
Κουμπί<br />
z<br />
B<br />
b<br />
V<br />
Χαρακτηριστικό αναπαραγωγής<br />
Προσωρινή παύση<br />
Γρήγορη προώθηση<br />
Γρήγορη επανατύλιξη<br />
Εμφανίζει την οθόνη ελέγχου έντασης ήχου. Προσαρμόζει την ένταση ήχου<br />
με v/V.<br />
Χρήση των λειτουργιών λήψης<br />
x Μέγεθος εικόνας<br />
Όσο μεγαλύτερο είναι το μέγεθος εικόνας, τόσο υψηλότερη είναι η ποιότητα της<br />
εικόνας. Όσο μεγαλύτερη είναι η ποσότητα των δεδομένων που<br />
χρησιμοποιούνται ανά δευτερόλεπτο (μέσος ρυθμός μετάδοσης bit), τόσο πιο<br />
ομαλή είναι η εικόνα αναπαραγωγής.<br />
Μέγεθος εικόνας ταινίας<br />
Μέσος ρυθμός<br />
μετάδοσης bit<br />
Κατευθυντήριες γραμμές χρήσης<br />
1280×720(Υψηλή) 9 Mbps Λήψη ταινίας υψηλότερης ποιότητας για<br />
εμφάνιση σε HDTV<br />
1280×720(Τυπική) 6 Mbps Λήψη ταινίας κανονικής ποιότητας για<br />
εμφάνιση σε HDTV<br />
VGA 3 Mbps Λήψη σε μέγεθος εικόνας κατάλληλο για<br />
ανέβασμα στο Web<br />
31 GR
Ο παρακάτω πίνακας εμφανίζει τους κατά προσέγγιση μέγιστους χρόνους<br />
εγγραφής. Αυτοί είναι οι συνολικοί χρόνοι για όλα τα αρχεία ταινιών. Η<br />
συνεχόμενη λήψη είναι δυνατή για περίπου 29 λεπτά.<br />
(Μονάδες: ώρα : λεπτό : δευτερόλεπτο)<br />
x Μέγιστος χρόνος εγγραφής<br />
Χωρητικότητα Εσωτερική<br />
μνήμη<br />
Περίπου<br />
Μέγεθος 11 MB<br />
Παρατηρήσεις<br />
32 GR<br />
"Memory Stick Duo" διαμορφωμένο με αυτήν την κάμερα<br />
256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />
1280×720(Υψηλή) — 0:03:00 0:06:40 0:13:50 0:28:30 0:56:20 1:53:50 3:51:40<br />
1280×720(Τυπική) — 0:04:30 0:09:50 0:20:20 0:41:30 1:22:10 2:46:10 5:38:00<br />
VGA 0:00:10 0:09:20 0:19:50 0:40:50 1:23:20 2:44:30 5:32:30 11:16:10<br />
• Ο χρόνος εγγραφής μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τις συνθήκες λήψης και το μέσο<br />
εγγραφής.<br />
• Ο χρόνος συνεχόμενων λήψεων διαφέρει ανάλογα με τις συνθήκες λήψης (θερμοκρασία,<br />
κτλ.).<br />
• Η εγγραφή ταινιών με μέγεθος ρυθμισμένο σε [1280×720] είναι εφικτή μόνο σε "Memory<br />
Stick PRO Duo".
Χρήση των λειτουργιών προβολής<br />
Προβολή μεγεθυμένης εικόνας (Ζουμ<br />
αναπαραγωγής)<br />
1<br />
2<br />
Πατήστε το κουμπί<br />
(Αναπαραγωγή) για να<br />
εμφανίσετε μια εικόνα<br />
και κατόπιν πατήστε το<br />
κουμπί (Ζουμ<br />
αναπαραγωγής).<br />
Η εικόνα μεγεθύνεται κατά δύο<br />
φορές το μέγεθος, στο κέντρο της<br />
εικόνας.<br />
Προσαρμόστε την κλίμακα<br />
και τη θέση ζουμ.<br />
Κουμπί : Μεγέθυνση.<br />
Κουμπί W του κουμπιού W/T<br />
(Ζουμ): Σμίκρυνση.<br />
v/V/b/B στο κουμπί ελέγχου:<br />
Ρυθμίζει τη θέση.<br />
Αναζήτηση εικόνας (Ευρετήριο εικόνων)<br />
1<br />
Πατήστε το κουμπί<br />
(Αναπαραγωγή) για να<br />
εμφανίσετε μια εικόνα και<br />
κατόπιν πατήστε το<br />
(Ευρετήριο εικόνων).<br />
• Πατήστε ξανά το κουμπί<br />
(Ευρετήριο εικόνων) για να<br />
εμφανίσετε μια οθόνη<br />
ευρετηρίου με ακόμη<br />
περισσότερες εικόνες.<br />
Εμφανίζει την προβαλλόμενη<br />
περιοχή ολόκληρης της εικόνας<br />
Χρήση των λειτουργιών προβολής<br />
33 GR
2<br />
Επιλέξτε μια εικόνα με v/V/b/<br />
B στο κουμπί ελέγχου.<br />
• Για να επιστρέψετε στην οθόνη μονής<br />
εικόνας, πατήστε z.<br />
Προβολή ακίνητων εικόνων με μουσική<br />
(Παρουσίαση)<br />
Πατήστε το κουμπί<br />
1<br />
(Αναπαραγωγή) για να<br />
εμφανίσετε μια ακίνητη εικόνα<br />
και κατόπιν πατήστε το κουμπί<br />
MENU.<br />
Επιλέξτε (Παρουσίαση) με<br />
2<br />
v/V/b/B στο κουμπί ελέγχου<br />
και κατόπιν πατήστε z.<br />
3<br />
Αρχίζει η παρουσίαση.<br />
• Για να τερματίσετε την παρουσίαση, πατήστε z.<br />
zΕπιλογή μουσικής υπόκρουσης<br />
34 GR<br />
Κουμπί MENU<br />
Επιλέξτε [Έναρξη] με v στο κουμπί ελέγχου και κατόπιν<br />
πατήστε z.<br />
Μπορείτε να μεταφέρετε ένα αρχείο μουσικής που θέλετε από τα CD σας ή τα αρχεία<br />
MP3 στην κάμερα για αναπαραγωγή κατά τη διάρκεια παρουσίασης. Για να<br />
μεταφέρετε αρχεία μουσικής, εγκαταστήστε το λογισμικό "Music Transfer" (παρέχεται)<br />
στον υπολογιστή σας (σελίδα 42) και κατόπιν ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα.<br />
1 Πατήστε MENU t (Ρυθμίσεις) t (Κύριες ρυθμίσεις) t [Λήψη μουσικής]<br />
t [OK].<br />
2 Δημιουργήστε σύνδεση USB μεταξύ της κάμερας και του υπολογιστή σας.<br />
3 Ξεκινήστε και θέστε σε λειτουργία το "Music Transfer".<br />
Για λεπτομέρειες σχετικά με το "Music Transfer", βλ. βοήθεια "Music Transfer".
Επιλογή της μορφής προβολής (Τρόπος<br />
προβολής)<br />
Σας δίνει τη δυνατότητα να επιλέξετε τη μορφή προβολής για εμφάνιση<br />
πολλαπλών εικόνων όταν χρησιμοποιείτε το "Memory Stick Duo".<br />
1<br />
2<br />
Πατήστε το κουμπί<br />
(Αναπαραγωγή) για να<br />
εμφανίσετε μια εικόνα και<br />
κατόπιν πατήστε το κουμπί<br />
MENU.<br />
Επιλέξτε (Τρόπος<br />
προβολής) με v/V/b/B στο<br />
κουμπί ελέγχου t την<br />
επιθυμητή λειτουργία t z.<br />
(Προβ. ημ/νίας): Εμφανίζει τις<br />
εικόνες βάσει ημερομηνίας.<br />
(Προβολή συμβάντος): Αναλύει τις ημερομηνίες των λήψεων και τη<br />
συχνότητα, οργανώνει αυτόματα τις εικόνες σε ομάδες και τις εμφανίζει.<br />
(Αγαπημένα): Εμφανίζει εικόνες καταχωρημένες ως Αγαπημένα<br />
(Προβ. φακέλου): Εμφανίζει και οργανώνει εικόνες σε φακέλους.<br />
Παρατήρηση<br />
Κουμπί MENU<br />
• Όταν δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή εικόνων που εγγράφηκαν με άλλες κάμερες,<br />
προβάλλετε τις εικόνες σε [Προβ. φακέλου].<br />
Χρήση των λειτουργιών προβολής<br />
35 GR
Διαγραφή εικόνων<br />
Διαγραφή εικόνων<br />
1<br />
2<br />
Πατήστε το κουμπί<br />
(Αναπαραγωγή) για να<br />
εμφανίσετε μια εικόνα και<br />
κατόπιν πατήστε το κουμπί<br />
(Διαγραφή).<br />
Πατήστε v/V στο κουμπί<br />
ελέγχου για να επιλέξετε την<br />
επιθυμητή ρύθμιση.<br />
Κουμπί<br />
(Διαγραφή)<br />
Όλες εικ. στο εύρος ημ/νίας:<br />
Μπορείτε να διαγράψετε όλες τις<br />
εικόνες στο εμφανιζόμενο εύρος<br />
Κουμπί MENU<br />
ημερομηνίας. Ανάλογα με τον τρόπο<br />
προβολής, αυτό το στοιχείο θα είναι [Όλα σε αυτό το φάκελο] ή [Όλα σε<br />
συμβάν].<br />
Πολλαπλές εικόνες: Μπορείτε να επιλέξετε και να διαγράψετε πολλαπλές<br />
εικόνες. Επιλέξτε τις εικόνες, πατήστε z και κατόπιν πατήστε το κουμπί<br />
MENU για διαγραφή.<br />
Αυτή την εικόνα: Μπορείτε να διαγράψετε την εικόνα που εμφανίζεται επί<br />
του παρόντος.<br />
Έξοδος: Ακυρώνει τη διαγραφή.<br />
36 GR
Διαγραφή όλων των εικόνων (Διαμόρφωση)<br />
Μπορείτε να διαγράψετε όλα τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στο<br />
"Memory Stick Duo" ή στην εσωτερική μνήμη. Αν εισαχθεί "Memory Stick<br />
Duo", θα διαγραφούν όλα τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στο "Memory<br />
Stick Duo". Αν δεν εισαχθεί "Memory Stick Duo", θα διαγραφούν όλα τα<br />
δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στην εσωτερική μνήμη.<br />
1<br />
Πατήστε το κουμπί MENU.<br />
2<br />
Επιλέξτε (Ρυθμίσεις) με V<br />
στο κουμπί ελέγχου και<br />
κατόπιν πατήστε z.<br />
Κουμπί MENU<br />
3<br />
4<br />
Επιλέξτε (Εργαλείο "Memory Stick") ή (Εργαλείο<br />
εσωτερ. μνήμης) με v/V/b/B στο κουμπί ελέγχου και<br />
κατόπιν πατήστε [Διαμόρφωση] t z.<br />
Επιλέξτε [OK] και κατόπιν πατήστε z.<br />
Παρατήρηση<br />
• Η διαμόρφωση διαγράφει μόνιμα όλα τα δεδομένα, συμπεριλαμβάνοντας τις<br />
προστατευμένες εικόνες, και δεν είναι δυνατή η ανάκτηση των δεδομένων.<br />
Διαγραφή εικόνων<br />
37 GR
Σύνδεση σε άλλες συσκευές<br />
Προβολή εικόνων σε τηλεόραση<br />
1<br />
Συνδέστε την κάμερα στην τηλεόραση με το καλώδιο<br />
για ακροδέκτη πολλαπλών χρήσεων (παρέχεται).<br />
Προς βύσμα<br />
πολλαπλών<br />
χρήσεων<br />
Προς υποδοχές<br />
εισόδου ήχου/<br />
βίντεο<br />
Καλώδιο για ακροδέκτη πολλαπλών χρήσεων<br />
zΠροβολή εικόνων σε τηλεόραση HD (υψηλή ευκρίνεια)<br />
• Μπορείτε να προβάλλετε εικόνες εγγεγραμμένες στην κάμερα αν συνδέσετε την<br />
κάμερα σε τηλεόραση υψηλής ευκρίνειας* με το καλώδιο προσαρμογέα εξόδου HD<br />
(πωλείται χωριστά). Χρησιμοποιήστε καλώδιο προσαρμογέα εξόδου HD συμβατό με<br />
Type2b.<br />
• Ρυθμίζει το [COMPONENT] σε [HD(1080i)] κάτω από το (Κύριες ρυθμίσεις) στην<br />
οθόνη ρύθμισης.<br />
Παρατήρηση<br />
• Η ρύθμιση [Έξοδος βίντεο] έχει οριστεί στη λειτουργία [NTSC] από το εργοστάσιο, για<br />
να απολαμβάνετε ταινίες με βέλτιστη ποιότητα εικόνας. Όταν οι εικόνες δεν<br />
εμφανίζονται καθόλου ή εμφανίζονται με τρέμουλο στην τηλεόρασή σας, ίσως<br />
χρησιμοποιείτε τηλεόραση μόνο με σύστημα PAL. Δοκιμάστε να αλλάξετε τη ρύθμιση<br />
[Έξοδος βίντεο] σε [PAL] (σελίδα 50).<br />
38 GR
Εκτύπωση ακίνητων εικόνων<br />
Αν διαθέτετε εκτυπωτή συμβατό με PictBridge, μπορείτε να εκτυπώνετε εικόνες<br />
με την εξής διαδικασία.<br />
Αρχικά, ρυθμίστε την κάμερα ώστε να είναι δυνατή η σύνδεση USB μεταξύ της<br />
κάμερας και του εκτυπωτή.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Συνδέστε την κάμερα στον εκτυπωτή με το καλώδιο για<br />
ακροδέκτη πολλαπλών χρήσεων (παρέχεται).<br />
Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή.<br />
Αφού αποκατασταθεί η σύνδεση, εμφανίζεται η ένδειξη .<br />
Πατήστε MENU t<br />
(Εκτύπωση) με v/V/b/B στο<br />
κουμπί ελέγχου t την<br />
επιθυμητή λειτουργία t z.<br />
(Αυτή την εικόνα): Εκτυπώστε την<br />
εικόνα που εμφανίζεται επί του παρόντος.<br />
(Πολλαπλές εικόνες): Πατήστε b/B<br />
για να εμφανίσετε την εικόνα και κατόπιν πατήστε z.<br />
Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο ρύθμισης και κατόπιν το<br />
[OK] t z.<br />
Η εικόνα εκτυπώνεται.<br />
Κουμπί MENU<br />
Παρατήρηση<br />
• Αν δεν ήταν δυνατό να συνδέσετε τον εκτυπωτή, βεβαιωθείτε να ρυθμίσετε το [Σύνδεση<br />
USB] κάτω από το (Κύριες ρυθμίσεις) στο [PictBridge].<br />
zΕκτύπωση σε κατάστημα<br />
Δεν μπορείτε να εκτυπώσετε σε κατάστημα εκτύπωσης εικόνες αποθηκευμένες στην<br />
εσωτερική μνήμη απευθείας από την κάμερα. Αντιγράψτε τις εικόνες σε "Memory Stick<br />
Duo" και κατόπιν πηγαίνετε το "Memory Stick Duo" στο κατάστημα εκτύπωσης.<br />
Τρόπος αντιγραφής: Πατήστε MENU t (Ρυθμίσεις) t (Εργαλείο "Memory<br />
Stick") t [Αντιγραφή] t [OK].<br />
Για λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε το κατάστημα εκτύπωσης φωτογραφιών.<br />
Σύνδεση σε άλλες συσκευές<br />
39 GR
Η κάμερα αυτή δεν περιλαμβάνει λειτουργία για την υπέρθεση ημερομηνίας σε εικόνα.<br />
Ο λόγος γι' αυτό είναι να μην αντιγράφεται η ημερομηνία κατά την εκτύπωση.<br />
Εκτύπωση σε κατάστημα:<br />
Μπορείτε να ζητήσετε να εκτυπωθούν οι εικόνες με υπέρθεση ημερομηνίας. Για<br />
λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε το κατάστημα εκτύπωσης φωτογραφιών.<br />
Εκτύπωση στο σπίτι:<br />
Συνδέστε σε εκτυπωτή συμβατό με PictBridge, πατήστε το κουμπί MENU και κατόπιν<br />
ρυθμίστε το [Εκτύπωση] t [Ημερομηνία] σε [Ημερομηνία] ή [Ημέρα και ώρα].<br />
Υπέρθεση ημερομηνιών σε εικόνες με χρήση PMB:<br />
Με το παρεχόμενο λογισμικό "PMB" εγκατεστημένο σε PC (σελίδα 42), μπορείτε να<br />
κάνετε άμεσα υπέρθεση της ημερομηνίας σε εικόνα. Ωστόσο, να γνωρίζετε ότι όταν<br />
εκτυπώνονται οι εικόνες με υπέρθεση ημερομηνίας, μπορεί να αντιγραφεί η<br />
ημερομηνία, ανάλογα με τις ρυθμίσεις εκτύπωσης. Για λεπτομέρειες σχετικά με το<br />
"PMB", βλ. "PMB Guide" (σελίδα 43).<br />
40 GR zΥπέρθεση ημερομηνιών σε εικόνες
Χρήση της κάμερας με έναν υπολογιστή<br />
x Χρήση του "PMB (Picture Motion Browser)"<br />
Μπορείτε να απολαμβάνετε τις εγγεγραμμένες εικόνες όσο ποτέ άλλοτε αν<br />
εκμεταλλευτείτε το λογισμικό. Το "PMB" περιλαμβάνεται σε ένα CD-ROM<br />
(παρέχεται).<br />
Υπάρχουν περισσότερες λειτουργίες εκτός από αυτές που παρατίθενται<br />
παρακάτω, για να απολαμβάνετε τις εικόνες σας. Για λεπτομέρειες, βλ. "PMB<br />
Guide" (σελίδα 43).<br />
Εισαγωγή σε<br />
υπολογιστή<br />
Υπηρεσία μέσων<br />
Ανέβασμα εικόνας σε<br />
υπηρεσία μέσων.<br />
Ημερολόγιο<br />
Προβολή εικόνων<br />
σε ημερολόγιο.<br />
Εξαγωγή σε<br />
κάμερα<br />
Εκτύπωση<br />
Εκτύπωση εικόνων<br />
με σφραγίδες<br />
ημερομηνίας.<br />
CD/DVD<br />
Δημιουργία δίσκου<br />
δεδομένων με τη χρήση<br />
συσκευής εγγραφής CD ή<br />
συσκευής εγγραφής DVD.<br />
Σύνδεση σε άλλες συσκευές<br />
Εξαγωγή εικόνων σε<br />
"Memory Stick Duo" και<br />
προβολή τους.<br />
Παρατήρηση<br />
• Το "PMB" δεν είναι συμβατό με υπολογιστές Macintosh.<br />
41 GR
x Στάδιο 1: Εγκατάσταση του "PMB" (παρέχεται)<br />
Μπορείτε να εγκαταστήσετε το λογισμικό (παρέχεται) αν ακολουθήσετε την<br />
παρακάτω διαδικασία. Όταν εγκαθιστάτε το "PMB", θα εγκατασταθεί και το<br />
"Music Transfer".<br />
• Συνδεθείτε ως Διαχειριστής (Administrator).<br />
Ελέγξτε το περιβάλλον του υπολογιστή σας.<br />
1<br />
Συνιστώμενο περιβάλλον για χρήση "PMB" και "Music Transfer"<br />
Λειτουργικό σύστημα (προ-εγκατεστημένο): Microsoft Windows XP* 1<br />
SP3/Windows Vista* 2 SP1<br />
Κεντρική μονάδα επεξεργασίας: Intel Pentium III 800 MHz ή ταχύτερος<br />
(Για αναπαραγωγή/επεξεργασία ταινιών υψηλής ευκρίνειας: Intel Pentium<br />
4 2,8 GHz ή ταχύτερος/ Intel Pentium D 2,8 GHz ή ταχύτερος/ Intel Core<br />
Duo 1,66 GHz ή ταχύτερος/ Intel Core 2 Duo 1,20 GHz ή ταχύτερος)<br />
Μνήμη: 512 MB ή περισσότερα (Για αναπαραγωγή/επεξεργασία ταινιών<br />
υψηλής ευκρίνειας: 1 GB ή περισσότερη)<br />
Σκληρός δίσκος (Χώρος δίσκου που απαιτείται για εγκατάσταση):<br />
Περίπου 500 MB<br />
Οθόνη: Ανάλυση οθόνης: 1.024 × 768 κουκκίδες ή περισσότερο<br />
Μνήμη βίντεο: 32 MB ή περισσότερο (Συνιστάται: 64 MB ή περισσότερο)<br />
* 1 Δεν υποστηρίζονται εκδόσεις 64 bit και Starter (Edition).<br />
* 2 Δεν υποστηρίζεται Starter (Edition).<br />
Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας και εισάγετε το CD-<br />
2<br />
ROM (παρέχεται) στη μονάδα CD-ROM.<br />
Εμφανίζεται η οθόνη του μενού εγκατάστασης.<br />
Κάντε κλικ στο [Install]<br />
3<br />
(Εγκατάσταση).<br />
Εμφανίζεται η οθόνη "Choose Setup<br />
Language".<br />
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να<br />
4<br />
ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.<br />
Βγάλτε το CD-ROM αφού ολοκληρωθεί η εγκατάσταση.<br />
5<br />
42 GR
x Στάδιο 2: Εισαγωγή εικόνων στον υπολογιστή σας<br />
χρησιμοποιώντας "PMB"<br />
1<br />
2<br />
Εισάγετε μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία στην<br />
κάμερα και κατόπιν πατήστε το κουμπί<br />
(Αναπαραγωγή).<br />
Συνδέστε την κάμερα με τον υπολογιστή σας.<br />
Στην οθόνη της κάμερας εμφανίζεται "Γίνεται σύνδεση…".<br />
1 Προς υποδοχή USB<br />
Καλώδιο για<br />
ακροδέκτη<br />
πολλαπλών<br />
χρήσεων<br />
2 Προς βύσμα<br />
πολλαπλών<br />
χρήσεων<br />
3<br />
• Η ένδειξη εμφανίζεται στην οθόνη κατά τη διάρκεια της περιόδου επικοινωνίας.<br />
Μη χειριστείτε τον υπολογιστή όσο εμφανίζεται η ένδειξη. Όταν η ένδειξη αλλάξει<br />
σε , μπορείτε να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε ξανά τον υπολογιστή.<br />
Κάντε κλικ στο κουμπί [Import] (Εισαγωγή).<br />
Για λεπτομέρειες, βλ. "PMB Guide".<br />
x Στάδιο 3: Προβολή "PMB Guide"<br />
1<br />
Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο<br />
(PMB Guide) στην επιφάνεια<br />
εργασίας.<br />
• Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο "PMB<br />
Guide" από το μενού έναρξης: Κάντε<br />
κλικ στα [Start] (Έναρξη) t [All<br />
Programs] (Όλα τα προγράμματα) t<br />
[<strong>Sony</strong> Picture Utility] t [Help] (Βοήθεια)<br />
t [PMB Guide].<br />
Σύνδεση σε άλλες συσκευές<br />
43 GR
Παρατηρήσεις<br />
• Μην αποσυνδέετε το καλώδιο για τον ακροδέκτη πολλαπλών χρήσεων από την κάμερα<br />
ενώ η κάμερα βρίσκεται σε λειτουργία ή εμφανίζεται η ένδειξη "Πρόσβαση…" στην<br />
οθόνη της κάμερας. Αν κάνετε κάτι τέτοιο, ενδέχεται να προκληθεί καταστροφή στα<br />
δεδομένα.<br />
• Όταν χρησιμοποιείτε μπαταρία με χαμηλή εναπομένουσα φόρτιση, ενδέχεται να μην<br />
μπορείτε να μεταφέρετε τα δεδομένα ή τα δεδομένα ενδέχεται να καταστραφούν.<br />
Συνιστάται να χρησιμοποιείτε τον προσαρμογέα εναλλασσόμενου ρεύματος (πωλείται<br />
χωριστά) και το καλώδιο USB /AV/ DC IN για ακροδέκτη πολλαπλών χρήσεων<br />
(πωλείται χωριστά).<br />
x Χρήση της κάμερας με τον υπολογιστή Macintosh σας<br />
Μπορείτε να αντιγράφετε εικόνες σε υπολογιστή Macintosh. Ωστόσο, το "PMB"<br />
δεν είναι συμβατό. Όταν εξάγονται εικόνες στο "Memory Stick Duo",<br />
προβάλλετε τις σε [Προβ. φακέλου].<br />
Μπορείτε να εγκαταστήσετε το "Music Transfer" σε υπολογιστή Macintosh.<br />
Συνιστώμενο περιβάλλον υπολογιστή<br />
Το παρακάτω περιβάλλον συνιστάται για υπολογιστή συνδεδεμένο με μια<br />
κάμερα.<br />
Συνιστώμενο περιβάλλον για εισαγωγή εικόνων<br />
Λειτουργικό σύστημα (προ-εγκατεστημένο): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X<br />
(v10.1 έως v10.5)<br />
Υποδοχή USB: Παρέχεται ως στάνταρ<br />
Συνιστώμενο περιβάλλον για χρήση "Music Transfer"<br />
Λειτουργικό σύστημα (προ-εγκατεστημένο): Mac OS X (v10.3 έως v10.5)<br />
Μνήμη: 64 MB ή περισσότερη (συνιστώνται 128 MB ή περισσότερη)<br />
Σκληρός δίσκος (Χώρος δίσκου που απαιτείται για εγκατάσταση): Περίπου<br />
50 MB<br />
44 GR
Αλλαγή ρυθμίσεων κάμερας<br />
Αλλαγή των ήχων λειτουργίας<br />
Μπορείτε να ρυθμίσετε τον ήχο που παράγεται όταν χειρίζεστε την κάμερα.<br />
1<br />
Πατήστε το κουμπί MENU.<br />
2<br />
Επιλέξτε (Ρυθμίσεις) με V<br />
στο κουμπί ελέγχου και<br />
κατόπιν πατήστε z.<br />
Κουμπί MENU<br />
3<br />
Επιλέξτε (Κύριες ρυθμίσεις) με v/V/b/B στο κουμπί<br />
ελέγχου και κατόπιν πατήστε [Μπιπ] t την επιθυμητή<br />
λειτουργία t z.<br />
Κλείστρο: Ενεργοποιεί τον ήχο κλείστρου όταν πατάτε το κουμπί<br />
κλείστρου.<br />
Υψηλός/Χαμηλός: Ενεργοποιεί τον ήχο μπιπ/κλείστρου όταν πατάτε το<br />
κουμπί ελέγχου/κλείστρου. Αν θέλετε να χαμηλώσετε την ένταση του ήχου,<br />
επιλέξτε [Χαμηλός].<br />
Όχι: Απενεργοποιεί το χαρακτηριστικό ήχο/ήχο κλείστρου.<br />
Αλλαγή ρυθμίσεων κάμερας<br />
45 GR
Εμφανίζει τις διαθέσιμες λειτουργίες για εύκολη ρύθμιση όταν η κάμερα<br />
βρίσκεται σε λειτουργία λήψης ή αναπαραγωγής. Στην οθόνη εμφανίζονται<br />
μόνο τα στοιχεία που είναι διαθέσιμα για κάθε λειτουργία.<br />
Χρήση των στοιχείων MENU<br />
Επιλέξτε<br />
Πατήστε το κουμπί MENU για<br />
1<br />
να εμφανίσετε την οθόνη<br />
μενού.<br />
Επιλέξτε το επιθυμητό<br />
2<br />
αντικείμενο μενού με τα v/V/<br />
b/B στο κουμπί ελέγχου.<br />
Κατά την αναπαραγωγή,<br />
επιβεβαιώστε με το πάτημα<br />
του z.<br />
3<br />
x MENU σε λειτουργία λήψης<br />
Στοιχείο<br />
Περιγραφή<br />
Λειτουργία λήψης<br />
ταινίας<br />
Μέγ. εικόνας<br />
Ρυθμίζει το μέγεθος της εικόνας.<br />
Λειτουργία ΕΓΓ<br />
EV<br />
(–2,0EV έως +2,0EV)<br />
ISO<br />
Επιλέγει φωτεινή ευαισθησία.<br />
46 GR<br />
(Ρυθμίσεις) t [Κύριες ρυθμίσεις] t [Αρχικοποίηση] για να<br />
αρχικοποιήσετε τις ρυθμίσεις στην προεπιλεγμένη ρύθμιση.<br />
Πατήστε το κουμπί MENU για να απενεργοποιήσετε την<br />
οθόνη μενού.<br />
Αλλάζει τις ρυθμίσεις ανάλογα με τον τρόπο λήψης σκηνών<br />
ταινίας.<br />
( Αυτόματα/ Υψηλή ευαισθησία/ Υποβρύχια)<br />
( / / / / / / / )<br />
( 1280×720(Υψηλή)/ 1280×720(Τυπική)/ VGA)<br />
Επιλέγει τη μέθοδο συνεχούς λήψης.<br />
( Normal/ Ριπή/BRK±0.3EV, BRK±0.7EV, BRK±1.0EV)<br />
Προσαρμόζει χειροκίνητα την έκθεση.<br />
(Αυτόματα/ISO 80 έως ISO 3200)<br />
Κουμπί MENU
Στοιχείο<br />
Ισορροπία λευκού<br />
Υποβρύχια ισορ. λευκού<br />
Εστίαση<br />
Λειτουργία φωτομέτρου<br />
Αναγνώριση σκηνής<br />
Ευαισθησία χαμόγελου<br />
Ανίχνευση προσώπου<br />
Ένταση φλας<br />
Μείωση κλειστών<br />
ματιών<br />
Μείωση κόκκινων<br />
ματιών<br />
DRO<br />
Λειτουργ. χρώματος<br />
SteadyShot<br />
(Ρυθμίσεις)<br />
Περιγραφή<br />
Προσαρμόζει τους χρωματικούς τόνους σύμφωνα με τις συνθήκες<br />
φωτισμού του περίγυρου.<br />
( Αυτόματα/ Φως ημέρας/ Συννεφιά/ Φως<br />
φθορισμού 1, Φως φθορισμού 2, Φως φθορισμού 3/<br />
n Πυράκτωσης/ Φλας)<br />
Προσαρμόζει τα χρώματα κατά την υποβρύχια λήψη.<br />
( Αυτόματα/ Υποβρύχια 1, Υποβρύχια 2)<br />
Αλλάζει τη μέθοδο εστίασης.<br />
( Πολλαπλή AF/ Κεντρική AF/ Σημειακή AF/0.5 m/<br />
1.0 m/3.0 m/7.0 m/ )<br />
Ρυθμίζει ποιο μέρος του θέματος πρέπει να μετρηθεί για να<br />
καθοριστεί η έκθεση.<br />
( Πολλαπλή/ Κεντρική/ Σημειακή)<br />
Ανιχνεύει αυτόματα τις συνθήκες λήψης και κατόπιν<br />
πραγματοποιεί τη λήψη.<br />
( Αυτόματα/ Προηγμένο)<br />
Ρυθμίζει το επίπεδο ευαισθησίας για να ανιχνεύσει χαμόγελο.<br />
( Πλατύ χαμόγελο/ Κανονικό χαμόγελο/ Ελαφρύ<br />
χαμόγελο)<br />
Επιλέγει το θέμα προτεραιότητας για την προσαρμογή της<br />
εστίασης όταν χρησιμοποιείται ανίχνευση προσώπου.<br />
( Όχι/ Αυτόματα/ Προτεραιότητα παιδιών/<br />
Προτεραιότητα ενηλίκων)<br />
Προσαρμόζει την ποσότητα φωτός φλας.<br />
( / Τυπικό/ )<br />
Ρυθμίζει τη λειτουργία μείωσης κλειστών ματιών.<br />
( Αυτόματα/ Όχι)<br />
Επιλέγεται ώστε να μειωθεί το φαινόμενο των κόκκινων ματιών.<br />
( Αυτόματα/ Ναι/ Όχι)<br />
Βελτιστοποιεί τη φωτεινότητα και την αντίθεση.<br />
( Όχι/ DRO standard/ DRO plus)<br />
Αλλάζει τη ζωηράδα της εικόνας ή προσθέτει ειδικά εφέ.<br />
( Κανονική/ Ζωντανά/ Σέπια/ Ασπρόμαυρα)<br />
Επιλέγει τη λειτουργία κατά του θολώματος.<br />
( Λήψη/ Συνεχόμενα/ Όχι)<br />
Αλλάζει τις ρυθμίσεις κάμερας.<br />
Αλλαγή ρυθμίσεων κάμερας<br />
47 GR
x MENU σε τρόπο προβολής<br />
Στοιχείο<br />
Περιγραφή<br />
(Παρουσίαση)<br />
(Λίστα ημ/νίας)<br />
(Λίστα συμβάντων)<br />
(Τρόπος προβολής)<br />
(Φίλτρο κατά<br />
πρόσωπα)<br />
(Προσθ./Αφαίρ.<br />
Αγαπημ.)<br />
(Ρετουσάρισμα)<br />
(Πολλαπλά νέα<br />
μεγέθη)<br />
(Διαγραφή)<br />
(Προστασία)<br />
(Εκτύπωση)<br />
(Περιστροφή)<br />
(Επιλογή φακέλου)<br />
(Ρυθμίσεις)<br />
48 GR<br />
Αναπαράγει διαδοχικές εικόνες μαζί με εφέ και μουσική.<br />
Επιλέγει τη λίστα ημερομηνίας αναπαραγωγής.<br />
Επιλέγει την ομάδα συμβάντων που θα αναπαραχθεί.<br />
Αλλάζει τους τρόπους προβολής.<br />
( Προβ. ημ/νίας/ Προβολή συμβάντος/ Αγαπημένα/<br />
Προβ. φακέλου)<br />
Αναπαράγει εικόνες που έχουν φιλτραριστεί για να<br />
ανταποκρίνονται σε ορισμένες συνθήκες.<br />
( Όχι/ Όλοι οι άνθρωποι/ Παιδιά/ Νήπια/<br />
Χαμόγελα)<br />
Προσθέτει εικόνες στα Αγαπημένα ή αφαιρεί εικόνες από τα<br />
Αγαπημένα.<br />
( Αυτή την εικόνα/ Πολλαπλές εικόνες/ Πρ. όλων σε<br />
εύρος ημ/νίας*/ Αφ. όλων σε εύρος ημ/νίας*)<br />
* Το κείμενο που εμφανίζεται διαφέρει ανάλογα με κάθε τρόπο<br />
προβολής.<br />
Ρετουσάρει ακίνητες εικόνες.<br />
( Περικοπή/ Διόρθωση κόκκινων ματιών/ Μάσκα<br />
κατάργ. ευκρίνειας/ Απαλή εστίαση/ Μερικό χρώμα/<br />
Φακός μάτι ψαριού/ Διασταυρούμενο φίλτρο/<br />
Ακτινωτό θόλωμα/ Ρετρό/ Χαμόγελα)<br />
Αλλάζει το μέγεθος εικόνας ανάλογα με τη χρήση.<br />
( HDTV/ Blog / E-mail)<br />
Διαγράφει εικόνες.<br />
( Αυτή την εικόνα/ Πολλαπλές εικόνες/ Όλες εικ. στο<br />
εύρος ημ/νίας*)<br />
* Το κείμενο που εμφανίζεται διαφέρει ανάλογα με κάθε τρόπο<br />
προβολής.<br />
Αποτρέπει την τυχαία διαγραφή.<br />
( Αυτή την εικόνα/ Πολλαπλές εικόνες)<br />
Προσθέτει σημάδι παραγγελίας εκτύπωσης στην εικόνα που θέλετε<br />
να εκτυπώσετε σε "Memory Stick Duo".<br />
( Αυτή την εικόνα/ Πολλαπλές εικόνες)<br />
Εκτυπώνει εικόνες χρησιμοποιώντας εκτυπωτή συμβατό με<br />
PictBridge.<br />
( Αυτή την εικόνα/ Πολλαπλές εικόνες)<br />
Περιστρέφει μια ακίνητη εικόνα.<br />
Επιλέγει το φάκελο για να προβάλλετε εικόνες.<br />
Αλλάζει τις ρυθμίσεις, εκτός από τις ρυθμίσεις λήψης.
Χρήση των στοιχείων<br />
(Ρυθμίσεις)<br />
Μπορείτε να αλλάξετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.<br />
Τα (Ρυθμίσεις λήψης) εμφανίζονται μόνον όταν οι ρυθμίσεις έχουν εισαχθεί<br />
από τη λειτουργία λήψης.<br />
1<br />
Πατήστε το κουμπί MENU για<br />
να εμφανίσετε την οθόνη<br />
μενού.<br />
2<br />
Επιλέξτε (Ρυθμίσεις) με V<br />
στο κουμπί ελέγχου και<br />
κατόπιν πατήστε z.<br />
Κουμπί MENU<br />
3<br />
4<br />
Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο με v/V/b/B στο κουμπί<br />
ελέγχου και κατόπιν πατήστε z.<br />
Πατήστε το κουμπί MENU για να απενεργοποιήσετε την<br />
οθόνη ρυθμίσεων.<br />
Κατηγορία Στοιχείο Περιγραφή<br />
(Ρυθμίσεις<br />
λήψης)<br />
Φωτισμός AF<br />
Γραμμή πλέγματος<br />
Ψηφιακό ζουμ<br />
Φακός μετατροπής<br />
Αυτόμ προσανατολ<br />
Αυτόμ ανασκόπηση<br />
Ο φωτισμός AF παρέχει συμπληρωματικό<br />
φωτισμό για πιο εύκολη εστίαση σε ένα θέμα σε<br />
σκοτεινό περιβάλλον.<br />
Ρυθμίζει αν θα εμφανίζονται γραμμές πλέγματος<br />
στην οθόνη.<br />
Επιλέγει τη λειτουργία ψηφιακού ζουμ.<br />
Ρυθμίζεται για την επίτευξη κατάλληλης<br />
εστίασης όταν τοποθετείται φακός μετατροπής.<br />
Όταν η κάμερα περιστρέφεται για τη λήψη<br />
εικόνας πορτραίτου (κάθετα), η κάμερα<br />
εγγράφει την αλλαγή θέσης της και εμφανίζει<br />
την εικόνα σε θέση πορτραίτου.<br />
Εμφανίζει την εγγεγραμμένη εικόνα στην οθόνη<br />
για περίπου δύο δευτερόλεπτα αμέσως μετά τη<br />
φωτογράφηση μιας ακίνητης εικόνας.<br />
Αλλαγή ρυθμίσεων κάμερας<br />
49 GR
Κατηγορία Στοιχείο Περιγραφή<br />
(Κύριες<br />
ρυθμίσεις)<br />
50 GR<br />
(Εργαλείο<br />
"Memory Stick")<br />
(Εργαλείο<br />
εσωτερ. μνήμης)<br />
(Ρυθμίσεις<br />
ρολογιού)<br />
Μπιπ<br />
Language Setting<br />
Οδηγός λειτουργίας<br />
Αρχικοποίηση<br />
Λειτουρ. επίδειξης<br />
COMPONENT<br />
Έξοδος βίντεο<br />
Προβολή ευρύ ζουμ<br />
Σύνδεση USB<br />
Λήψη μουσικής<br />
Μορφή μουσικής<br />
Επιλέγει ή απενεργοποιεί τον ήχο που παράγεται<br />
όταν χειρίζεστε την κάμερα.<br />
Επιλέγει τη γλώσσα που θα χρησιμοποιηθεί για<br />
τα στοιχεία μενού, τις προειδοποιήσεις και τα<br />
μηνύματα.<br />
Επιλέγει αν θα εμφανίζεται ο οδηγός<br />
λειτουργίας όταν χειρίζεστε την κάμερα.<br />
Αρχικοποιεί τις ρυθμίσεις στις προεπιλεγμένες<br />
ρυθμίσεις τους.<br />
Ρυθμίζει αν θα προβάλλεται μια επίδειξη της<br />
λειτουργίας κλείστρου χαμόγελου και<br />
αναγνώρισης σκηνής.<br />
Επιλέγει τον τύπο εξόδου σήματος βίντεο<br />
ανάλογα με την τηλεόραση που είναι<br />
συνδεδεμένη.<br />
Ρυθμίζει την έξοδο σήματος βίντεο σύμφωνα με<br />
το σύστημα χρώματος της τηλεόρασης του<br />
συνδεδεμένου εξοπλισμού βίντεο.<br />
Αναπαράγει ακίνητες εικόνες με αναλογία<br />
διαστάσεων 4:3 ή 3:2 ως αναλογία διαστάσεων<br />
16:9 σε τηλεόραση υψηλής ευκρίνειας (HD).<br />
Επιλέγει τη λειτουργία USB όταν συνδέεται η<br />
κάμερα σε υπολογιστή ή εκτυπωτή συμβατό με<br />
PictBridge χρησιμοποιώντας καλώδιο για<br />
ακροδέκτη πολλαπλών χρήσεων.<br />
Αλλάζει μουσικά αρχεία με "Music Transfer".<br />
Διαγράφει όλα τα αρχεία μουσικής υπόκρουσης<br />
που είναι αποθηκευμένα στην κάμερα.<br />
Διαμόρφωση Διαμορφώνει το "Memory Stick Duo".<br />
Δημιουρ φακέλ ΕΓΓ Δημιουργεί φάκελο στο "Memory Stick Duo" για<br />
την εγγραφή εικόνων.<br />
Αλλαγή φακέλ ΕΓΓ Αλλάζει τον φάκελο που δημιουργείται επί του<br />
παρόντος για την εγγραφή εικόνων.<br />
Διαγρ φακέλου ΕΓΓ Διαγράφει φακέλους στο "Memory Stick Duo".<br />
Αντιγραφή<br />
Αντιγράφει όλες τις εικόνες της εσωτερικής<br />
μνήμης σε "Memory Stick Duo".<br />
Αριθμός αρχείου Επιλέγει τη μέθοδο που χρησιμοποιείται για την<br />
εκχώρηση αριθμών αρχείων σε εικόνες.<br />
Διαμόρφωση<br />
Αριθμός αρχείου<br />
Ρύθμιση περιοχής<br />
Ρύθμ ημερ & ώρας<br />
Διαμορφώνει την εσωτερική μνήμη.<br />
Επιλέγει τη μέθοδο που χρησιμοποιείται για την<br />
εκχώρηση αριθμών αρχείων σε εικόνες.<br />
Προσαρμόζει την ώρα στην τοπική ώρα της<br />
επιλεγμένης περιοχής.<br />
Ρυθμίζει την ημερομηνία και ώρα.
Λοιπά<br />
Λίστα εικονιδίων που εμφανίζονται στην<br />
οθόνη<br />
Τα εικονίδια εμφανίζονται στην οθόνη για να υποδείξουν την κατάσταση της<br />
κάμερας.<br />
Μπορείτε να αλλάξετε την ένδειξη οθόνη με το DISP (ένδειξη οθόνης) στο<br />
κουμπί ελέγχου (σελίδα 26).<br />
Όταν φωτογραφίζετε ακίνητες<br />
εικόνες<br />
A<br />
Οθόνη<br />
Ένδειξη<br />
Υπόλοιπο μπαταρίας<br />
Προειδοποίηση χαμηλής<br />
μπαταρίας<br />
Μέγεθος εικόνας<br />
• Τα εικονίδια περιορίζονται στη<br />
λειτουργία (Εύκολη λήψη).<br />
Όταν κάνετε λήψη ταινιών<br />
Κατά την αναπαραγωγή<br />
Επιλογή σκηνής<br />
Καντράν λειτουργιών<br />
(ευφυής αυτόματη<br />
ρύθμιση, αυτόματο<br />
πρόγραμμα, λειτουργία<br />
ταινίας)<br />
Εικονίδιο αναγνώρισης<br />
σκηνής<br />
Λειτουργία λήψης<br />
ταινίας<br />
Ισορροπία λευκού<br />
Λειτουργία φωτομέτρου<br />
SteadyShot<br />
Προειδοποίηση για<br />
κουνημένες φωτογραφίες<br />
Αναγνώριση σκηνής<br />
DRO<br />
Λοιπά<br />
51 GR
Οθόνη<br />
Ένδειξη<br />
Ένδειξη ευαισθησίας<br />
ανίχνευσης χαμόγελου<br />
Κλιμάκωση ζουμ<br />
Οθόνη<br />
2009 1 1<br />
9:30 ΑΜ<br />
z STOP<br />
z PLAY<br />
bB BACK/<br />
NEXT<br />
V VOLUME<br />
Ένδειξη<br />
Ημερομηνία/Ώρα<br />
εγγραφής της εικόνας<br />
αναπαραγωγής<br />
Οδηγός λειτουργίας για<br />
αναπαραγωγή εικόνας<br />
Επιλογή εικόνων<br />
Ρύθμιση έντασης ήχου<br />
B<br />
z<br />
52 GR<br />
Λειτουργία χρώματος<br />
Πραγματοποιείται<br />
σύνδεση PictBridge<br />
Τρόπος προβολής<br />
Φίλτρο κατά πρόσωπα<br />
Αγαπημένα<br />
Προστασία<br />
Παραγγελία εκτύπωσης<br />
(DPOF)<br />
Εξαγωγή PMB<br />
Ζουμ αναπαραγωγής<br />
Οθόνη Ένδειξη<br />
Κλείδωμα AE/AF<br />
ISO400 Αριθμός ISO<br />
Αργή ταχύτητα<br />
κλείστρου NR<br />
125 Ταχύτητα κλείστρου<br />
F3.5 Τιμή διαφράγματος<br />
+2.0EV Τιμή έκθεσης<br />
Ένδειξη καρέ εύρεσης<br />
εύρους AF<br />
1.0 m Ημιχειροκίνητη τιμή<br />
ΕΓΓ<br />
Αναμονή<br />
Μάκρο<br />
Εγγραφή ταινίας/<br />
Αναμονή ταινίας<br />
0:12 Χρόνος εγγραφής (λ:δ)<br />
101-0012 Αριθμός αρχείου -<br />
φακέλου<br />
C<br />
Οθόνη Ένδειξη<br />
Φάκελος εγγραφής<br />
Φάκελος αναπαραγωγής<br />
96 Αριθμός εγγράψιμων<br />
εικόνων<br />
12/12 Αριθμός εικόνας/<br />
Αριθμός εικόνων που<br />
έχουν εγγραφεί σε<br />
επιλεγμένο φάκελο<br />
100λεπ Εγγράψιμος χρόνος<br />
ISO 400<br />
Μέσο εγγραφής/<br />
αναπαραγωγής<br />
("Memory Stick Duo",<br />
εσωτερική μνήμη)<br />
Αλλαγή φακέλου<br />
Φωτισμός AF<br />
Μείωση κόκκινων<br />
ματιών<br />
Λειτουργία φωτομέτρου<br />
Λειτουργία φλας<br />
Φόρτιση φλας<br />
Ισορροπία λευκού<br />
Αριθμός ISO
D<br />
Οθόνη<br />
C:32:00<br />
Ένδειξη<br />
Αυτόματος<br />
χρονοδιακόπτης<br />
Οθόνη αυτοδιάγνωσης<br />
Προορισμός<br />
Προειδοποίηση<br />
υπερθέρμανσης<br />
Φακός μετατροπής<br />
Ανίχνευση προσώπου<br />
Ριπή/Οριοθέτηση<br />
Πλήρες αρχείο<br />
διαχείρισης<br />
Καρέ εύρεσης εύρους AF<br />
Σταυρόνημα σημειακής<br />
φωτομέτρησης<br />
+2.0EV Τιμή έκθεσης<br />
500 Ταχύτητα κλείστρου<br />
F3.5 Τιμή διαφράγματος<br />
Πραγματοποιείται<br />
σύνδεση PictBridge<br />
N<br />
Αναπαραγωγή<br />
Γραμμή αναπαραγωγής<br />
35° 37’ 32” N<br />
139° 44’ 31” E<br />
Ένδειξη γεωγραφικού<br />
πλάτους και μήκους<br />
Ιστόγραμμα<br />
• Η ένδειξη<br />
εμφανίζεται όταν το<br />
ιστόγραμμα στην<br />
οθόνη<br />
απενεργοποιείται.<br />
Ένταση ήχου<br />
Λοιπά<br />
53 GR
Περισσότερα για την κάμερα ("Εγχειρίδιο<br />
του Cyber-shot")<br />
x Για χρήστες Windows<br />
1<br />
Κάντε κλικ στο "Cyber-shot<br />
2<br />
Handbook".<br />
Το "Οδηγός Cyber-shot για<br />
προχωρημένους", που περιέχει<br />
πληροφορίες για αξεσουάρ της<br />
κάμερας, εγκαθίσταται ταυτόχρονα.<br />
Ξεκινήστε το "Εγχειρίδιο του Cyber-shot" από το<br />
3<br />
εικονίδιο συντόμευσης στην επιφάνεια εργασίας.<br />
x Για χρήστες Macintosh<br />
1<br />
2<br />
3<br />
54 GR<br />
Το "Εγχειρίδιο του Cyber-shot", που περιλαμβάνεται στο CD-ROM<br />
(παρέχεται), περιγράφει λεπτομερώς τον τρόπο χρήσης της κάμερας. Ανατρέξτε<br />
σε αυτό για εμπεριστατωμένες οδηγίες σχετικά με πολλές λειτουργίες της<br />
κάμερας.<br />
•Χρειάζεστε το Adobe Reader για την ανάγνωση του "Εγχειρίδιο του Cybershot".<br />
Αν δεν το έχετε εγκατεστημένο στον υπολογιστή σας, μπορείτε να το<br />
κατεβάσετε από την ιστοσελίδα: http://www.adobe.com/<br />
Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας και εισάγετε το CD-<br />
ROM (παρέχεται) στη μονάδα CD-ROM.<br />
Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας και εισάγετε το CD-<br />
ROM (παρέχεται) στη μονάδα CD-ROM.<br />
Επιλέξτε το φάκελο [Handbook] και αντιγράψτε το<br />
"Handbook.pdf" που είναι αποθηκευμένο στο φάκελο<br />
[GR] στον υπολογιστή σας.<br />
Αφού ολοκληρωθεί η αντιγραφή, κάντε διπλό κλικ στο<br />
"Handbook.pdf".
Αντιμετώπιση προβλημάτων<br />
Αν αντιμετωπίζετε προβλήματα με την κάμερα, δοκιμάστε τις παρακάτω λύσεις.<br />
1 Ελέγξτε τα παρακάτω στοιχεία και ανατρέξτε στο "Εγχειρίδιο του<br />
Cyber-shot" (PDF).<br />
Αν εμφανιστεί ένας κωδικός όπως το "C/E:ss:ss" στην οθόνη,<br />
ανατρέξτε στο "Εγχειρίδιο του Cyber-shot".<br />
2 Αφαιρέστε την μπαταρία, περιμένετε περίπου ένα λεπτό, εισάγετέ<br />
την ξανά και μετά ενεργοποιήστε.<br />
3 Αρχικοποιήστε τις ρυθμίσεις (σελίδα 49).<br />
4 Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της <strong>Sony</strong> ή το τοπικό<br />
εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης <strong>Sony</strong>.<br />
Κατά την επισκευή κάμερας που περιλαμβάνει εσωτερική μνήμη ή λειτουργία<br />
αρχείων μουσικής, ενδεχομένως να γίνει έλεγχος των δεδομένων της κάμερας,<br />
χωρίς να είναι απολύτως αναγκαίο, με σκοπό την επιβεβαίωση και βελτίωση των<br />
συμπτωμάτων δυσλειτουργίας. Η <strong>Sony</strong> δεν θα αντιγράψει ούτε θα αποθηκεύσει<br />
οποιαδήποτε από τα δεδομένα αυτά.<br />
Μπαταρία και τροφοδοσία<br />
Δεν μπορείτε να τοποθετήσετε την μπαταρία.<br />
•Εισάγετε την μπαταρία σωστά πατώντας το μοχλό εξαγωγής μπαταρίας (σελίδα 13).<br />
Δεν μπορείτε να ενεργοποιήσετε την κάμερα.<br />
•Αφού τοποθετήσετε την μπαταρία στην κάμερα, μπορεί να μεσολαβήσει ένα μικρό<br />
διάστημα μέχρι την ενεργοποίησή της.<br />
•Εισάγετε την μπαταρία σωστά (σελίδα 13).<br />
•Η μπαταρία έχει αποφορτιστεί. Εισάγετε μια φορτισμένη μπαταρία (σελίδα 11).<br />
•Η μπαταρία έχει εξαντλήσει το όριο ζωής της. Αντικαταστήστε τη με μια νέα<br />
μπαταρία.<br />
•Χρησιμοποιήστε μια συνιστώμενη μπαταρία.<br />
Λοιπά<br />
55 GR
•Ανάλογα με τη θερμοκρασία της κάμερας και της μπαταρίας, η κάμερα μπορεί να<br />
απενεργοποιηθεί αυτόματα για να προστατευτεί. Σε αυτή την περίπτωση, στην οθόνη<br />
LCD εμφανίζεται ένα μήνυμα πριν απενεργοποιηθεί η κάμερα.<br />
•Αν δεν χρησιμοποιήσετε την κάμερα για τρία περίπου λεπτά ενώ η τροφοδοσία είναι<br />
ενεργοποιημένη, η κάμερα απενεργοποιείται αυτόματα για να αποφευχθεί η<br />
εξάντληση της μπαταρίας. Ενεργοποιήστε την κάμερα ξανά (σελίδα 16).<br />
•Η μπαταρία έχει εξαντλήσει το όριο ζωής της. Αντικαταστήστε τη με μια νέα<br />
μπαταρία.<br />
Η ένδειξη υπόλοιπης διάρκειας φόρτισης δεν είναι σωστή.<br />
•Η φόρτιση μπαταρίας θα εξαντληθεί γρήγορα και η πραγματική υπόλοιπη διάρκεια<br />
φόρτισης μπαταρίας θα είναι μικρότερη από την ένδειξη στις ακόλουθες<br />
περιπτώσεις:<br />
– Όταν χρησιμοποιείτε την κάμερα σε υπερβολικά θερμό ή ψυχρό μέρος.<br />
– Όταν χρησιμοποιείτε συχνά το φλας και το ζουμ.<br />
– Όταν ενεργοποιείτε και απενεργοποιείτε επανειλημμένα την κάμερα.<br />
– Όταν ρυθμίσετε τη φωτεινότητα οθόνης πιο υψηλά με τη χρήση των ρυθμίσεων<br />
DISP (εμφάνιση οθόνης).<br />
•Προέκυψε διαφορά μεταξύ της ένδειξης υπόλοιπης διάρκειας φόρτισης και της<br />
πραγματικής υπόλοιπης διάρκειας φόρτισης της μπαταρίας. Αποφορτίστε πλήρως<br />
την μπαταρία μία φορά και κατόπιν φορτίστε την μπαταρία για να διορθώσετε την<br />
ένδειξη.<br />
•Η μπαταρία έχει αποφορτιστεί. Εισάγετε τη φορτισμένη μπαταρία (σελίδα 11).<br />
•Η μπαταρία έχει εξαντλήσει το όριο ζωής της. Αντικαταστήστε τη με μια νέα<br />
μπαταρία.<br />
Δεν μπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία ενώ βρίσκεται μέσα στην κάμερα.<br />
•Δεν μπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία χρησιμοποιώντας τον προσαρμογέα<br />
εναλλασσόμενου ρεύματος (πωλείται χωριστά). Χρησιμοποιήστε το φορτιστή<br />
μπαταρίας (παρέχεται) για να φορτίσετε την μπαταρία.<br />
Κατά τη φόρτιση της μπαταρίας, αναβοσβήνει η λυχνία CHARGE.<br />
•Βγάλτε και εισάγετε ξανά την μπαταρία, φροντίζοντας να την τοποθετήσετε σωστά.<br />
•Η θερμοκρασία μπορεί να μην είναι κατάλληλη για φόρτιση. Δοκιμάστε ξανά να<br />
φορτίσετε την μπαταρία όταν η θερμοκρασία της κυμαίνεται εντός του σωστού<br />
εύρους (10°C έως 30°C).<br />
56 GR Η συσκευή τίθεται ξαφνικά εκτός λειτουργίας.
Λήψη ακίνητων εικόνων/ταινιών<br />
Δεν είναι δυνατή η εγγραφή εικόνων.<br />
•Ελέγξτε την ελεύθερη χωρητικότητα της εσωτερικής μνήμης ή "Memory Stick Duo"<br />
(σελίδες 28, 32). Αν είναι γεμάτη, κάντε ένα από τα παρακάτω:<br />
– Διαγράψτε τις άχρηστες εικόνες (σελίδα 36).<br />
– Αλλάξτε το "Memory Stick Duo".<br />
•Δεν μπορείτε να εγγράψετε εικόνες ενώ φορτίζετε το φλας.<br />
•Όταν φωτογραφίζετε ακίνητες εικόνες, ρυθμίστε το καντράν λειτουργιών σε θέση<br />
διαφορετική από την (Λειτουργία ταινίας).<br />
•Ρυθμίστε το καντράν λειτουργιών σε (Λειτουργία ταινίας) όταν πραγματοποιείτε<br />
λήψη ταινιών.<br />
•Η εγγραφή ταινιών με μέγεθος ρυθμισμένο σε [1280×720] είναι εφικτή μόνο σε<br />
"Memory Stick PRO Duo". Όταν χρησιμοποιείτε μέσα εγγραφής διαφορετικά από<br />
"Memory Stick PRO Duo", ρυθμίστε το μέγεθος εικόνας ταινίας σε [VGA].<br />
•Η κάμερα είναι σε λειτουργία επίδειξης κλείστρου χαμόγελου. Ρυθμίστε το [Λειτουρ.<br />
επίδειξης] στο [Όχι].<br />
Στην εικόνα εμφανίζονται λευκές, μαύρες, κόκκινες, μοβ ή άλλες γραμμές ή η<br />
εικόνα εμφανίζεται κοκκινωπή.<br />
•Το φαινόμενο αυτό ονομάζεται κηλίδωση. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία.<br />
Προβολή εικόνων<br />
Δεν μπορείτε να αναπαράγετε εικόνες.<br />
•Πατήστε το κουμπί (Αναπαραγωγή) (σελίδα 19).<br />
•Το όνομα φακέλου/αρχείου έχει αλλάξει στον υπολογιστή σας.<br />
•Δεν παρέχεται καμία εγγύηση για αναπαραγωγή, σε αυτήν την κάμερα, αρχείων που<br />
περιέχουν εικόνες που υποβλήθηκαν σε επεξεργασία σε υπολογιστή ή εικόνων που<br />
λήφθηκαν με άλλες κάμερες.<br />
•Η κάμερα είναι σε λειτουργία USB. Διαγράψτε τη σύνδεση USB.<br />
•Μπορεί να μην είστε σε θέση να αναπαράγετε μερικές εικόνες που είναι<br />
αποθηκευμένες στο "Memory Stick Duo" και έχουν εγγραφεί με άλλες κάμερες.<br />
Πραγματοποιήστε αναπαραγωγή τέτοιων εικόνων στην προβολή φακέλου<br />
(σελίδα 35).<br />
•Αυτό προκαλείται με την αντιγραφή εικόνων από τον υπολογιστή στο "Memory Stick<br />
Duo" χωρίς το "PMB". Πραγματοποιήστε αναπαραγωγή τέτοιων εικόνων στην<br />
προβολή φακέλου (σελίδα 35).<br />
Λοιπά<br />
57 GR
Μη χρησιμοποιείτε/αποθηκεύετε<br />
την κάμερα στα ακόλουθα μέρη<br />
• Σε υπερβολικά ζεστά, κρύα ή υγρά μέρη<br />
Για παράδειγμα σε ένα αυτοκίνητο<br />
σταθμευμένο στον ήλιο, η κάμερα μπορεί<br />
να παραμορφωθεί και αυτό μπορεί να<br />
προκαλέσει δυσλειτουργία.<br />
• Κάτω από άμεσο ηλιακό φως ή κοντά σε<br />
καλοριφέρ<br />
Η κάμερα μπορεί να αποχρωματιστεί ή<br />
να παραμορφωθεί και αυτό μπορεί να<br />
προκαλέσει δυσλειτουργία.<br />
• Σε τοποθεσία που υπόκειται σε<br />
κραδασμούς<br />
• Κοντά σε μέρη με ισχυρά μαγνητικά<br />
πεδία<br />
• Σε μέρη με άμμο ή σκόνη<br />
Φροντίστε να μην εισχωρήσει άμμος ή<br />
σκόνη στο εσωτερικό της κάμερας. Αυτό<br />
μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία της<br />
κάμερας και σε μερικές περιπτώσεις<br />
αυτή η δυσλειτουργία δεν μπορεί να<br />
επιδιορθωθεί.<br />
Πληροφορίες για τη μεταφορά<br />
Μην κάθεστε σε καρέκλα ή άλλο μέρος με<br />
την κάμερα στην πίσω τσέπη του<br />
παντελονιού ή της φούστας σας, επειδή<br />
αυτό μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία<br />
ή βλάβη στην κάμερα.<br />
58 GR Προφυλάξεις<br />
Πληροφορίες για τον καθαρισμό<br />
Καθαρισμός της οθόνης LCD<br />
Σκουπίστε την επιφάνεια της οθόνης με<br />
ένα κιτ καθαρισμού οθόνων LCD<br />
(πωλείται χωριστά) για να αφαιρέσετε<br />
δαχτυλιές, σκόνη, κτλ.<br />
Καθαρισμός του φακού<br />
Σκουπίστε το φακό με ένα μαλακό πανί<br />
για να αφαιρέσετε δαχτυλιές, σκόνη, κτλ.<br />
Καθαρισμός της επιφάνειας της κάμερας<br />
Καθαρίστε την επιφάνεια της κάμερας με<br />
ένα μαλακό πανί ελαφρά βρεγμένο με<br />
νερό και κατόπιν σκουπίστε την επιφάνεια<br />
με ένα στεγνό πανί. Για την αποφυγή<br />
βλάβης στο φινίρισμα ή στο περίβλημα:<br />
– Μην εκθέτετε την κάμερα σε χημικά<br />
προϊόντα όπως διαλυτικό, βενζίνη,<br />
οινόπνευμα, αναλώσιμα πανιά,<br />
εντομοαπωθητικό, αντιηλιακό ή<br />
εντομοκτόνο.<br />
– Μην αγγίζετε την κάμερα με καμία από<br />
τις παραπάνω ουσίες στα χέρια σας.<br />
– Μην αφήνετε την κάμερα σε επαφή με<br />
καουτσούκ ή βινύλιο για μεγάλο<br />
χρονικό διάστημα.<br />
Πληροφορίες για τις<br />
θερμοκρασίες λειτουργίας<br />
Η κάμερά σας είναι σχεδιασμένη για<br />
χρήση σε θερμοκρασίες μεταξύ 0°C και<br />
40°C. Δεν συνιστάται η φωτογράφηση σε<br />
εξαιρετικά κρύα ή ζεστά μέρη που<br />
βρίσκονται εκτός αυτού του εύρους.
Πληροφορίες για τη συμπύκνωση<br />
υγρασίας<br />
Αν η κάμερα μεταφερθεί απευθείας από<br />
ένα κρύο σε ένα ζεστό χώρο, ενδέχεται να<br />
συμπυκνωθεί υγρασία στο εσωτερικό ή<br />
στο εξωτερικό της κάμερας. Αυτή η<br />
συμπύκνωση υγρασίας μπορεί να<br />
προκαλέσει δυσλειτουργία της κάμερας.<br />
Αν προκύψει συμπύκνωση υγρασίας<br />
Απενεργοποιήστε την κάμερα και<br />
περιμένετε περίπου μία ώρα για να<br />
εξατμιστεί η υγρασία. Να γνωρίζετε ότι αν<br />
επιχειρήσετε να φωτογραφίσετε με<br />
υπολειπόμενη υγρασία στο εσωτερικό του<br />
φακού, δεν θα μπορείτε να εγγράψετε<br />
καθαρές εικόνες.<br />
Πληροφορίες για την εσωτερική<br />
επαναφορτιζόμενη εφεδρική<br />
μπαταρία<br />
Η κάμερα αυτή διαθέτει μια εσωτερική<br />
επαναφορτιζόμενη μπαταρία για τη<br />
διατήρηση της ημερομηνίας και ώρας<br />
καθώς και άλλων ρυθμίσεων, ανεξάρτητα<br />
αν η τροφοδοσία είναι ενεργοποιημένη ή<br />
απενεργοποιημένη.<br />
Αυτή η επαναφορτιζόμενη μπαταρία<br />
παραμένει συνεχώς φορτισμένη ενόσω<br />
χρησιμοποιείτε την κάμερα. Ωστόσο, αν<br />
χρησιμοποιείτε την κάμερα μόνο για<br />
σύντομα χρονικά διαστήματα,<br />
εκφορτίζεται σταδιακά και αν δεν<br />
χρησιμοποιήσετε καθόλου την κάμερα για<br />
περίπου ένα μήνα, θα εκφορτιστεί<br />
εντελώς. Στην περίπτωση αυτή, φροντίστε<br />
να φορτίσετε αυτήν την<br />
επαναφορτιζόμενη μπαταρία πριν<br />
χρησιμοποιήσετε την κάμερα.<br />
Ωστόσο, ακόμη και αν αυτή η<br />
επαναφορτιζόμενη μπαταρία δεν είναι<br />
φορτισμένη, μπορείτε ακόμη να<br />
χρησιμοποιήσετε την κάμερα αλλά δεν θα<br />
υπάρχει ένδειξη ημερομηνίας και ώρας.<br />
Μέθοδος φόρτισης της εσωτερικής<br />
επαναφορτιζόμενης εφεδρικής<br />
μπαταρίας<br />
Εισάγετε τη φορτισμένη μπαταρία στην<br />
κάμερα και κατόπιν αφήστε την κάμερα<br />
απενεργοποιημένη για τουλάχιστον<br />
24 ώρες.<br />
Λοιπά<br />
59 GR
Προδιαγραφές<br />
Κάμερα<br />
60 GR<br />
[Σύστημα]<br />
Συσκευή εικόνας: 7,79 mm (τύπου 1/2,3)<br />
έγχρωμο CCD, φίλτρο πρωτεύοντος<br />
χρώματος<br />
Συνολικός αριθμός pixel της κάμερας:<br />
Κατά προσέγγιση 12,4 Megapixel<br />
Αριθμός ενεργών pixel της κάμερας:<br />
Κατά προσέγγιση 12,1 Megapixel<br />
Φακός: Φακός ζουμ Carl Zeiss Vario-Tessar<br />
5×<br />
f = 5 mm – 25 mm (28 mm – 140 mm<br />
(ισοδύναμο φιλμ 35 mm))<br />
F3,3 (W) – F5,2 (T)<br />
Κατά τη λήψη ταινιών (16:9): 31 mm –<br />
155 mm<br />
Κατά τη λήψη ταινιών (4:3): 37 mm –<br />
185 mm<br />
Έλεγχος έκθεσης: Αυτόματη έκθεση,<br />
Επιλογή σκηνής (10 λειτουργίες)<br />
Ισορροπία λευκού: Αυτόματη, Φως ημέρας,<br />
Συννεφιά, Φθορισμού 1,2,3, Πυράκτωσης,<br />
Φλας<br />
Υποβρύχια ισορροπία λευκού: Αυτόματα,<br />
Υποβρύχια 1,2<br />
Μεσοδιάστημα εγγραφής για λειτουργία<br />
ριπής: Περίπου 1,8 δευτερόλεπτα<br />
Μορφή αρχείου:<br />
Ακίνητες εικόνες: Συμβατό με JPEG<br />
(DCF Έκδ. 2.0, Exif Έκδ. 2.21, MPF<br />
Baseline), συμβατό με DPOF<br />
Ταινίες: MPEG-4 Visual<br />
Μέσο εγγραφής: Εσωτερική μνήμη<br />
(περίπου 11 MB), "Memory Stick Duo"<br />
Φλας: Εύρος φλας (Ευαισθησία ISO<br />
(Συνιστώμενος δείκτης έκθεσης)<br />
ρυθμισμένος στο Auto):<br />
Περίπου 0,2 m έως 3,0 m (W)/<br />
περίπου 0,5 m έως 1,9 m (T)<br />
[Υποδοχές σύνδεσης εισόδου και<br />
εξόδου]<br />
Ακροδέκτης πολλαπλών χρήσεων Type2b<br />
(AV-out(SD/HD Component)/USB/DCin):<br />
Έξοδος βίντεο<br />
Έξοδος ήχου (Στερεοφωνικό)<br />
Επικοινωνία USB<br />
Επικοινωνία USB: Hi-Speed USB (συμβατό<br />
με USB 2.0)<br />
[Οθόνη LCD]<br />
Οθόνη LCD:<br />
<strong>DSC</strong>-W290: 7,5 cm (τύπος 3,0) Μονάδα<br />
TFT<br />
<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275: 6,7 cm (τύπος 2,7)<br />
Μονάδα TFT<br />
Συνολικός αριθμός κουκκίδων: 230 400 (960 ×<br />
240) κουκκίδες<br />
[Ισχύς, γενικά]<br />
Ισχύς: Επαναφορτιζόμενη μπαταρία<br />
NP-BG1, 3,6 V<br />
NP-FG1 (πωλείται χωριστά), 3,6 V<br />
Προσαρμογέας εναλλασσόμενου<br />
ρεύματος AC-LS5K (πωλείται χωριστά),<br />
4,2 V<br />
Κατανάλωση ισχύος (κατά τη λήψη):<br />
<strong>DSC</strong>-W290: 1,1 W<br />
<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275: 1,0 W<br />
Θερμοκρασία λειτουργίας: 0°C έως 40°C<br />
Θερμοκρασία αποθήκευσης: –20°C έως<br />
+60°C<br />
Διαστάσεις:<br />
<strong>DSC</strong>-W290: 97,6 × 57,4 × 22,6 mm (Π/Υ/Β,<br />
χωρίς προεξοχές)<br />
<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275: 97,6 × 56,6 × 22,6 mm<br />
(Π/Υ/Β, χωρίς προεξοχές)<br />
Βάρος (μαζί με μπαταρία NP-BG1,<br />
"Memory Stick Duo"):<br />
<strong>DSC</strong>-W290: Περίπου 174 g<br />
<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275: Περίπου 164 g<br />
Μικρόφωνο: Μονοφωνικό<br />
Ηχείο: Μονοφωνικό<br />
Εκτύπωση Exif: Συμβατή<br />
PRINT Image Matching III: Συμβατή<br />
PictBridge: Συμβατή
Φορτιστής μπαταρίας BC-CSGD/<br />
BC-CSGE<br />
Απαιτήσεις ισχύος: AC 100 V έως 240 V,<br />
50/60Hz, 2W<br />
Τάση εξόδου: DC 4,2 V, 0,25 A<br />
Θερμοκρασία λειτουργίας: 0°C έως 40°C<br />
Θερμοκρασία αποθήκευσης: –20°C έως<br />
+60°C<br />
Διαστάσεις: Περίπου 83 × 55 × 24 mm<br />
(Π/Υ/Β)<br />
Βάρος: Περίπου 55 g<br />
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία<br />
NP-BG1<br />
Χρησιμοποιούμενη μπαταρία: Μπαταρία<br />
ιόντων λιθίου<br />
Μέγιστη τάση: DC 4,2 V<br />
Ονομαστική τάση: DC 3,6 V<br />
Μέγιστο ρεύμα φόρτισης: 1,44 A<br />
Μέγιστη τάση φόρτισης: DC 4,2 V<br />
Χωρητικότητα:<br />
τυπική: 3,4 Wh (960 mAh)<br />
ελάχιστη: 3,3 Wh (910 mAh)<br />
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές<br />
υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς<br />
προειδοποίηση.<br />
Εμπορικά σήματα<br />
• Τα ακόλουθα σύμβολα είναι εμπορικά<br />
σήματα της <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
, "Cyber-shot", "Memory<br />
Stick”, , "Memory Stick PRO",<br />
, "Memory Stick<br />
Duo",<br />
, "Memory Stick<br />
PRO Duo", ,<br />
"Memory Stick PRO-HG Duo",<br />
, "Memory Stick<br />
Micro", "MagicGate", ,<br />
"PhotoTV HD", "Info LITHIUM"<br />
• Τα Microsoft, Windows, DirectX και<br />
Windows Vista είναι σήματα<br />
κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα της<br />
Microsoft Corporation στις Ηνωμένες<br />
Πολιτείες της Αμερικής ή/και σε άλλες<br />
χώρες.<br />
• Τα Macintosh και Mac OS είναι<br />
εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα<br />
της Apple Inc.<br />
• Τα Intel, MMX και Pentium είναι<br />
εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα<br />
της Intel Corporation.<br />
• Η επωνυμία Adobe και Reader είναι<br />
εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα<br />
της Adobe Systems Incorporated στις<br />
Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής ή/και<br />
σε άλλες χώρες.<br />
• Επιπλέον, τα ονόματα των συστημάτων<br />
και προϊόντων που χρησιμοποιούνται σε<br />
αυτό το εγχειρίδιο είναι, σε γενικές<br />
γραμμές, εμπορικά σήματα ή σήματα<br />
κατατεθέντα των αντίστοιχων<br />
δημιουργών ή κατασκευαστών τους.<br />
Ωστόσο, σε αυτό το εγχειρίδιο τα σήματα<br />
ή ® δεν χρησιμοποιούνται σε όλες τις<br />
περιπτώσεις.<br />
Λοιπά<br />
61 GR
Ευρωπαϊκή Εγγύηση <strong>Sony</strong><br />
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το<br />
προϊόν της <strong>Sony</strong>. Ελπίζουμε να μείνετε<br />
ικανοποιημένοι από τη χρήση του. Στην<br />
απίθανη περίπτωση που το προϊόν σας<br />
χρειαστεί σέρβις (επισκευή) κατά τη<br />
διάρκεια της εγγύησης, παρακαλείστε να<br />
επικοινωνήσετε με το κατάστημα αγοράς<br />
ή μ’ ένα μέλος του δικτύου<br />
εξουσιοδοτημένων σέρβις (ASN) της<br />
Ευρωπαϊκής Οικονομικής Ζώνης (ΕΟΖ)<br />
ή και άλλων χωρών που αναφέρονται σ’<br />
αυτή την εγγύηση ή στα συνοδευτικά<br />
φυλλάδια (Περιοχή Κάλυψης της<br />
Εγγύησης). Μπορείτε να βρείτε<br />
λεπτομέρειες για τα μέλη του δικτύου<br />
ASN, για παράδειγμα σε τηλεφωνικούς<br />
καταλόγους, στους καταλόγους<br />
προϊόντων μας και στις ιστοσελίδες μας.<br />
Για να αποφύγετε κάθε περιττή<br />
ταλαιπωρία σας, συνιστούμε να διαβάσετε<br />
προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης προτού<br />
ψάξετε για επισκευή κατά τη διάρκεια της<br />
εγγύησης.<br />
[ Αγαπητέ πελάτη,<br />
[ Η Εγγύησή Σας<br />
62 GR<br />
Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊόν<br />
της <strong>Sony</strong> που αγοράσατε, εφ’ όσον κάτι<br />
τέτοιο αναφέρεται στα φυλλάδια που<br />
συνόδευαν το προϊόν σας, υπό την<br />
προϋπόθεση ότι αγοράστηκε εντός της<br />
Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης.<br />
Με την παρούσα, η <strong>Sony</strong> εγγυάται ότι το<br />
προϊόν είναι απαλλαγμένο από κάθε<br />
ελάττωμα σχετιζόμενο με τα υλικά ή την<br />
κατασκευή, για μια περίοδο ΕΝΟΣ<br />
ΕΤΟΥΣ από την ημερομηνία της αρχικής<br />
αγοράς. Η αρμόδια για να προσφέρει και<br />
εκπληρώσει την παρούσα εγγύηση<br />
εταιρεία <strong>Sony</strong>, είναι αυτή που αναφέρεται<br />
σ’ αυτήν την Εγγύηση ή στο συνοδευτικό<br />
φυλλάδιο στη χώρα όπου επιδιώκεται η<br />
επισκευή κατά τη διάρκεια της εγγύησης.<br />
Εάν, εντός της περιόδου εγγύησης,<br />
αποδειχθεί ελαττωματικό το προϊόν (κατά<br />
την ημερομηνία της αρχικής αγοράς) λόγω<br />
ακατάλληλων υλικών ή κατασκευής, η<br />
<strong>Sony</strong> ή ένα μέλος του δικτύου ASN της<br />
Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης θα<br />
επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει (κατ’<br />
επιλογή της <strong>Sony</strong>) χωρίς επιβάρυνση για<br />
εργατικά ή ανταλλακτικά, το προϊόν ή τα<br />
ελαττωματικά εξαρτήματά του, εντός<br />
εύλογου χρόνου, βάσει των όρων και<br />
συνθηκών που παρατίθενται παρακάτω.<br />
Η <strong>Sony</strong> και τα μέλη του δικτύου ASN<br />
μπορούν να αντικαταστήσουν<br />
ελαττωματικά προϊόντα ή εξαρτήματα με<br />
νέα ή ανακυκλωμένα προϊόντα ή<br />
εξαρτήματα. Όλα τα προϊόντα και<br />
εξαρτήματα που έχουν αντικατασταθεί<br />
γίνονται ιδιοκτησία της <strong>Sony</strong>.<br />
[ Όροι<br />
1.Επισκευές δυνάμει της παρούσας<br />
εγγύησης θα γίνονται μόνο εάν<br />
προσκομισθεί το πρωτότυπο τιμολόγιο ή<br />
η απόδειξη πώλησης (με την ένδειξη της<br />
ημερομηνίας αγοράς, του μοντέλου του<br />
προϊόντος και του ονόματος του<br />
εμπόρου) μαζί με το ελαττωματικό<br />
προϊόν εντός της περιόδου εγγύησης. Η<br />
<strong>Sony</strong> και τα μέλη του δικτύου ASN<br />
μπορούν να αρνηθούν τη δωρεάν<br />
επισκευή κατά την περίοδο εγγυήσεως<br />
εάν δεν προσκομισθούν τα<br />
προαναφερόμενα έγγραφα ή εάν δεν<br />
προκύπτουν από αυτά η ημερομηνία<br />
αγοράς, το προϊόν ή το μοντέλο του<br />
προϊόντος ή το όνομα του εμπόρου. Η<br />
παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύπος<br />
του μοντέλου ή ο σειριακός αριθμός του<br />
προϊόντος έχει αλλοιωθεί, διαγραφεί,<br />
αφαιρεθεί ή καταστεί δυσανάγνωστος.<br />
2.Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια/<br />
διαγραφή σε αφαιρούμενα ή<br />
αποσπώμενα μέσα ή συσκευές<br />
αποθήκευσης δεδομένων, οφείλετε να τα<br />
αφαιρέσετε πριν παραδώσετε το προϊόν<br />
σας για επισκευή κατά την περίοδο<br />
εγγύησης.<br />
3.Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα<br />
έξοδα και τους κινδύνους μεταφοράς<br />
που συνδέονται με τη μεταφορά του<br />
προϊόντος σας προς και από τη <strong>Sony</strong> ή<br />
μέλος του δικτύου ASN.
4.Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα<br />
εξής:<br />
•Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή<br />
αντικατάσταση εξαρτημάτων ως<br />
αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς.<br />
•Αναλώσιμα (συστατικά μέρη για τα<br />
οποία προβλέπεται περιοδική<br />
αντικατάσταση κατά τη διάρκεια<br />
ζωής ενός προϊόντος όπως μη<br />
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες,<br />
φυσίγγια εκτύπωσης, γραφίδες,<br />
λάμπες, κλπ.).<br />
•Ζημιά ή ελαττώματα που<br />
προκλήθηκαν λόγω μη τήρησης των<br />
οδηγιών χρήσης, λειτουργίας ή<br />
χειρισμού.<br />
•Ζημιές ή αλλαγές στο προϊόν που<br />
προκλήθηκαν από<br />
s Κακή χρήση, που περιλαμβάνει<br />
* χειρισμό που επιφέρει φυσική,<br />
αισθητική ή επιφανειακή ζημιά ή<br />
αλλαγές στο προϊόν ή βλάβη σε<br />
οθόνες υγρών κρυστάλλων<br />
* μη κανονική ή μη σύμφωνη με τις<br />
οδηγίες της <strong>Sony</strong> εγκατάσταση ή<br />
χρήση του προϊόντος<br />
* μη συντήρηση του προϊόντος<br />
σύμφωνα με τις οδηγίες σωστής<br />
συντήρησης της <strong>Sony</strong><br />
* εγκατάσταση ή χρήση του<br />
προϊόντος με τρόπο μη σύμφωνο με<br />
τις τεχνικές προδιαγραφές και τα<br />
πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν<br />
στη χώρα όπου έχει εγκατασταθεί<br />
και χρησιμοποιείται το προϊόν.<br />
s Μολύνσεις από ιούς ή χρήση του<br />
προϊόντος με λογισμικό που δεν<br />
παρέχεται με το προϊόν ή λανθασμένη<br />
εγκατάσταση του λογισμικού.<br />
s Την κατάσταση ή τα ελαττώματα των<br />
συστημάτων με τα οποία<br />
χρησιμοποιείται ή στα οποία<br />
ενσωματώνεται το προϊόν εκτός από<br />
άλλα προϊόντα της <strong>Sony</strong> ειδικά<br />
σχεδιασμένα για να χρησιμοποιούνται<br />
με το εν λόγω προϊόν.<br />
s Χρήση του προϊόντος με εξαρτήματα,<br />
περιφερειακό εξοπλισμό και άλλα<br />
προϊόντα των οποίων ο τύπος, η<br />
κατάσταση και το πρότυπο δεν<br />
συνιστώνται από τη <strong>Sony</strong>.<br />
s Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή<br />
από άτομα που δεν είναι μέλη της<br />
<strong>Sony</strong> ή του δικτύου ASN.<br />
s Ρυθμίσεις ή προσαρμογές χωρίς την<br />
προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση<br />
της <strong>Sony</strong>, στις οποίες<br />
συμπεριλαμβάνονται:<br />
* η αναβάθμιση του προϊόντος πέρα<br />
από τις προδιαγραφές ή τα<br />
χαρακτηριστικά που περιγράφονται<br />
στο εγχειρίδιο χρήσης ή<br />
* οι τροποποιήσεις του προϊόντος με<br />
σκοπό να συμμορφωθεί προς<br />
εθνικές ή τοπικές τεχνικές<br />
προδιαγραφές και πρότυπα<br />
ασφαλείας που ισχύουν σε χώρες<br />
για τις οποίες το προϊόν δεν είχε<br />
σχεδιαστεί και κατασκευαστεί<br />
ειδικά.<br />
s Αμέλεια.<br />
s Ατυχήματα, πυρκαγιά, υγρά, χημικές<br />
και άλλες ουσίες, πλημμύρα, δονήσεις,<br />
υπερβολική θερμότητα, ακατάλληλο<br />
εξαερισμό, υπέρταση, υπερβολική ή<br />
εσφαλμένη τροφοδοσία ή τάση<br />
εισόδου, ακτινοβολία,<br />
ηλεκτροστατικές εκκενώσεις<br />
συμπεριλαμβανομένου του κεραυνού,<br />
άλλες εξωτερικές δυνάμεις και<br />
επιδράσεις.<br />
5.Η παρούσα εγγύηση καλύπτει μόνο τα<br />
υλικά μέρη του προϊόντος. Δεν καλύπτει<br />
το λογισμικό (είτε της <strong>Sony</strong>, είτε τρίτων<br />
κατασκευαστών) για το οποίο παρέχεται<br />
ή πρόκειται να ισχύσει μια άδεια χρήσης<br />
τελικού χρήστη ή χωριστές δηλώσεις<br />
εγγύησης ή εξαιρέσεις από την εγγύηση.<br />
[ Εξαιρέσεις και περιορισμοί<br />
Με εξαίρεση των όσων αναφέρονται<br />
ανωτέρω, η <strong>Sony</strong> δεν παρέχει καμία<br />
εγγύηση (ρητή, σιωπηρή, εκ του νόμου ή<br />
άλλη) όσον αφορά την ποιότητα, την<br />
απόδοση, την ακρίβεια, την αξιοπιστία,<br />
την καταλληλότητα του προϊόντος ή του<br />
λογισμικού που παρέχεται ή συνοδεύει το<br />
προϊόν, για συγκεκριμένο σκοπό. Εάν η<br />
ισχύουσα νομοθεσία απαγορεύει πλήρως<br />
ή μερικώς την παρούσα εξαίρεση, η <strong>Sony</strong><br />
εξαιρεί ή περιορίζει την εγγύησή της μόνο<br />
στη μέγιστη έκταση που επιτρέπει η<br />
ισχύουσα νομοθεσία. Οποιαδήποτε<br />
εγγύηση η οποία δεν εξαιρείται πλήρως<br />
(στο μέτρο που το επιτρέπει η ισχύουσα<br />
νομοθεσία) θα περιορίζεται στη διάρκεια<br />
ισχύος της παρούσας εγγύησης.<br />
Λοιπά<br />
63 GR
Η μοναδική υποχρέωση της <strong>Sony</strong><br />
σύμφωνα με την παρούσα εγγύηση είναι η<br />
επισκευή ή η αντικατάσταση προϊόντων<br />
που υπόκεινται στους όρους και συνθήκες<br />
της εγγύησης. Η <strong>Sony</strong> δεν ευθύνεται για<br />
οποιαδήποτε απώλεια ή ζημιά που<br />
σχετίζεται με τα προϊόντα, το σέρβις, την<br />
παρούσα εγγύηση, συμπεριλαμβανομένων<br />
– των οικονομικών και άυλων απωλειών –<br />
του τιμήματος που καταβλήθηκε για την<br />
αγορά του προϊόντος – της απώλειας<br />
κερδών, εισοδήματος, δεδομένων,<br />
επικαρπίας ή χρήσης του προϊόντος ή<br />
οποιωνδήποτε συνδεδεμένων προϊόντων –<br />
της άμεσης, παρεπόμενης ή επακόλουθης<br />
απώλειας ή ζημίας, ακόμη και αν αυτή η<br />
απώλεια ή ζημία αφορά σε:<br />
s Μειωμένη λειτουργία ή μη λειτουργία<br />
του προϊόντος ή συνδεδεμένων<br />
προϊόντων λόγω ελαττωμάτων ή μη<br />
διαθεσιμότητας κατά την περίοδο που<br />
αυτό βρίσκεται στη <strong>Sony</strong> ή σε μέλος<br />
του δικτύου ASN, η οποία προκάλεσε<br />
διακοπή διαθεσιμότητας του<br />
προϊόντος, απώλεια χρόνου χρήστη ή<br />
διακοπή της εργασίας.<br />
s Παροχή ανακριβών πληροφοριών<br />
από το προϊόν ή από συνδεδεμένα<br />
προϊόντα.<br />
s Ζημιά ή απώλεια προγραμμάτων<br />
λογισμικού ή αφαιρούμενων μέσων<br />
αποθήκευσης δεδομένων ή<br />
s Μολύνσεις από ιούς ή άλλες αιτίες.<br />
Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και<br />
ζημιές, που υπόκεινται σε οιεσδήποτε<br />
γενικές αρχές δικαίου,<br />
συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας ή<br />
άλλων αδικοπραξιών, αθέτησης<br />
σύμβασης, ρητής ή σιωπηρής εγγύησης,<br />
και απόλυτης ευθύνης (ακόμα και για<br />
θέματα για τα οποία η <strong>Sony</strong> ή μέλος του<br />
δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί για τη<br />
δυνατότητα πρόκλησης τέτοιων ζημιών).<br />
64 GR<br />
Στο μέτρο που η ισχύουσα νομοθεσία<br />
απαγορεύει ή περιορίζει αυτές τις<br />
εξαιρέσεις ευθύνης, η <strong>Sony</strong> εξαιρεί ή<br />
περιορίζει την ευθύνη της μόνο στη<br />
μέγιστη έκταση που της επιτρέπει η<br />
ισχύουσα νομοθεσία. Για παράδειγμα,<br />
μερικά κράτη απαγορεύουν την εξαίρεση<br />
ή τον περιορισμό ζημιών που οφείλονται<br />
σε αμέλεια, σε βαριά αμέλεια, σε εκ<br />
προθέσεως παράπτωμα, σε δόλο και<br />
παρόμοιες πράξεις. Σε καμία περίπτωση, η<br />
ευθύνη της <strong>Sony</strong> κατά την παρούσα<br />
εγγύηση, δεν υπερβαίνει την τιμή που<br />
καταβλήθηκε για την αγορά του<br />
προϊόντος, ωστόσο αν η ισχύουσα<br />
νομοθεσία επιτρέπει μόνο περιορισμούς<br />
ευθυνών υψηλότερου βαθμού, θα ισχύουν<br />
οι τελευταίοι.<br />
[ Τα επιφυλασσόμενα νόμιμα<br />
δικαιώματά σας<br />
Ο καταναλωτής έχει έναντι της <strong>Sony</strong> τα<br />
δικαιώματα που απορρέουν από την<br />
παρούσα εγγύηση, σύμφωνα με τους<br />
όρους που περιέχονται σε αυτήν, χωρίς να<br />
παραβλάπτονται τα δικαιώματά του που<br />
πηγάζουν από την ισχύουσα εθνική<br />
νομοθεσία σχετικά με την πώληση<br />
καταναλωτικών προϊόντων. Η παρούσα<br />
εγγύηση δεν θίγει τα νόμιμα δικαιώματα<br />
που ενδεχομένως να έχετε, ούτε εκείνα<br />
που δεν μπορούν να εξαιρεθούν ή να<br />
περιοριστούν, ούτε δικαιώματά σας<br />
εναντίον των προσώπων από τα οποία<br />
αγοράσατε το προϊόν. Η διεκδίκηση<br />
οποιωνδήποτε δικαιωμάτων σας<br />
εναπόκειται αποκλειστικά σε εσάς.<br />
[ <strong>Sony</strong> Hellas A.E.E.<br />
Ρ. Φεραίου 44-46 & Λ. Μεσογείων 253-<br />
255154 51 Ν. Ψυχικό<br />
[ Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών<br />
<strong>Sony</strong><br />
Τηλ. 801 11 92000<br />
e-mail : cic-greece@eu.sony.com<br />
Version 1.0 - 01.2004
Λοιπά<br />
65 GR
Bu ürünle ilgili ek bilgiler ve sıkça sorulan<br />
soruların yanıtları Müşteri Desteği Web sitemizde<br />
bulunabilir.<br />
Πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με το προϊόν<br />
αυτό και απαντήσεις σε συχνές ερωτήσεις<br />
μπορείτε να βρείτε στο διαδικτυακό τόπο<br />
υποστήριξης πελατών μας.<br />
VOC (Uçucu Organik Bileşke) içermeyen bitkisel yağ<br />
menşeli mürekkeple, %70’i veya daha fazlası yeniden<br />
kazanılmış kağıda basılmıştır.<br />
Εκτυπωμένο σε 70% ή περισσότερο ανακυκλωμένο<br />
χαρτί με χρήση μελανιού βασισμένου σε φυτικά έλαια,<br />
που δεν εμπεριέχει ΠΟΕ (Πτητικές Οργανικές Ενώσεις).<br />
Printed in China