10.07.2018 Views

Karcher SC 3 EasyFix - manuals

Karcher SC 3 EasyFix - manuals

Karcher SC 3 EasyFix - manuals

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

É impossível pressionar a alavanca de vapor<br />

A alavanca de vapor está protegida com a segurança<br />

infantil.<br />

• Deslocar a segurança infantil (interruptor de selecção<br />

da quantidade de vapor) para a frente.<br />

A alavanca de vapor está desbloqueada.<br />

Pouco / nenhum vapor apesar de haver água suficiente<br />

no depósito<br />

Cartucho de descalcificação ausente ou mal inserido.<br />

• Inserir, ou inserir correctamente, o cartucho de descalcificação.<br />

O cartucho de descalcificação foi retirado durante o enchimento<br />

de água.<br />

• Deixar o cartucho de descalcificação no aparelho<br />

durante o enchimento.<br />

Foi introduzido um cartucho de descalcificação novo.<br />

• Manter a alavanca de vapor continuamente premida.<br />

A potência de vapor plena é atingida após<br />

aprox. 30 segundos.<br />

A lâmpada avisadora vermelha “Substituição cartucho<br />

de descalcificação” acende-se / pisca<br />

O tempo de funcionamento do cartucho de descalcificação<br />

termina em breve.<br />

• Inserir um novo cartucho de descalcificação e reinicializar<br />

o indicador de manutenção, ver capítulo<br />

Substituir o cartucho de descalcificação.<br />

A tecla RESET não foi premida após a substituição do<br />

cartucho de descalcificação.<br />

• Após a inserção do cartucho de descalcificação,<br />

premir a tecla RESET durante 4 segundos, ver capítulo<br />

Substituir o cartucho de descalcificação.<br />

O aparelho desliga-se automaticamente<br />

Terminou o tempo de funcionamento do cartucho de<br />

descalcificação<br />

• Inserir um novo cartucho de descalcificação e reinicializar<br />

o indicador de manutenção, ver capítulo<br />

Substituir o cartucho de descalcificação.<br />

A tecla RESET não foi premida após a substituição do<br />

cartucho de descalcificação.<br />

• Após a inserção do cartucho de descalcificação,<br />

premir a tecla RESET durante 4 segundos, ver capítulo<br />

Substituir o cartucho de descalcificação.<br />

Dados técnicos<br />

Ligação eléctrica<br />

Tensão V 220-240<br />

Fase ~ 1<br />

Frequência Hz 50-60<br />

Tipo de protecção<br />

IPX4<br />

Classe de protecção<br />

I<br />

Características<br />

Potência de aquecimento W 1900<br />

Pressão máxima de trabalho MPa 0,35<br />

Tempo de aquecimento<br />

Segundos<br />

30<br />

Vapor contínuo g/min 40<br />

Saída de vapor máxima g/min 100<br />

Quantidade de enchimento<br />

Depósito de água l 1,0<br />

Medidas e peso<br />

Peso (sem acessórios) kg 3,2<br />

48 Dansk<br />

Comprimento mm 360<br />

Largura mm 236<br />

Altura mm 252<br />

Reservados os direitos a alterações técnicas.<br />

Indhold<br />

Generelle henvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Bestemmelsesmæssig anvendelse . . . . . . . . . . . 48<br />

Miljøbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Tilbehør og reservedele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Leveringsomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Sikkerhedsanordninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Beskrivelse af maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Første ibrugtagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Drift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Vigtige anvendelseshenvisninger. . . . . . . . . . . . . 50<br />

Brug af tilbehør. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Pleje og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

Hjælp ved fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Generelle henvisninger<br />

Læs den originale driftsvejledning og de<br />

vedlagte sikkerhedshenvisninger inden<br />

apparatet tages i brug første gang. Betjen<br />

apparatet i henhold til disse.<br />

Opbevar begge hæfter til senere brug eller til kommende<br />

brugere.<br />

Bestemmelsesmæssig anvendelse<br />

Dette apparat må kun anvendes til privat brug. Apparatet<br />

er beregnet til rengøring med damp og kan anvendes<br />

med det egnede tilbehør, som beskrevet i denne driftsvejledning.<br />

Rengøringsmiddel er ikke nødvendigt.<br />

Overhold sikkerhedshenvisningerne.<br />

Miljøbeskyttelse<br />

Emballagen kan genbruges. Sørg for at bortskaffe<br />

emballagen miljømæssigt korrekt.<br />

Elektriske og elektroniske maskiner indeholder<br />

værdifulde materialer, der kan genbruges, og ofte<br />

dele, såsom batterier, akku-pakker eller olie, der<br />

ved forkert håndtering eller forkert bortskaffelse<br />

kan udgøre en fare for menneskers sundhed og for miljøet.<br />

For en korrekt drift af maskinen er disse dele imidlertid<br />

nødvendige. Maskiner, der er kendetegnet med<br />

dette symbol, må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet.<br />

Henvisninger til indholdsstoffer (REACH)<br />

Aktuelle oplysninger om indholdsstoffer findes på:<br />

www.kaercher.com/REACH<br />

Tilbehør og reservedele<br />

Anvend kun originaltilbehør og -reservedele. De er en<br />

garanti for en sikker og fejlfri drift af maskinen.<br />

Informationer om tilbehør og reservedele findes på<br />

www.kaercher.com.<br />

Leveringsomfang<br />

Maskinens leveringsomfang er vist på emballagen.<br />

Kontroller ved udpakningen, om indholdet er komplet.<br />

Kontakt venligst forhandleren, hvis der mangler tilbehør<br />

eller ved transportskader.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!