15.06.2020 Views

Lexique administratif

Manuel

Manuel

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Les sens très différents sont présentés dans des catégories séparées,

notées 1 , 2 , etc, précédés éventuellement d’indicateurs entre parenthèses,

qui précisent le sens traité.

Les sens représentés sont exclusivement ceux présents dans les courriers

administratifs analysés et non tous les sens de chaque mot ou expression

que vous pourriez trouver dans un dictionnaire de langue générale ou un

glossaire spécialisé.

Ainsi, nous ne suggérons aucun substitut pour les sens concrets des mots

assiette ou attache, qui ne posent pas de problème de compréhension,

mais nous traitons le sens d’assiette d’imposition et l’expression prendre

l’attache de, qui peuvent être obscurs pour certains usagers. De même,

seuls sont donnés les emplois de fonds représentés dans la correspondance

administrative; ainsi, des expressions comme fonds commun de placement

ou fonds monétaire international ne sont pas traitées.

Les suggestions de reformulation

Les exemples, tirés des 3300 courriers analysés, et leurs reformulations en

langage courant illustrent l’emploi des substituts ou vous suggèrent de

réécrire vos phrases dans un style plus direct et plus clair. Ces exemples sont

en italiques maigres et leurs reformulations en italiques gras, précédées

d’une petite flèche. Ces dernières vous sont proposées à titre indicatif et non

comme des “modèles”. Vous pourrez vous en inspirer et les adapter en

fonction de vos besoins.

numéros de

division pour

chaque sens

requête nom fém.

1 (sollicitation) demande

ex. : nous ne pouvons pas satisfaire votre

requête ➝ nous ne pouvons pas satisfaire

votre demande

2 (acte de procédure) acte par lequel une

personne engage un procès ou un recours,

sans que la partie adverse en soit informée.

indicateurs de sens

explication

exemples et

reformulations

expressions

éventualité nom fém. cas, possibilité

ex. : j’ai étudié l’éventualité de vous accorder

un certificat de résidence ➝ j’ai étudié

la possibilité de vous accorder un

certificat de résidence

◆ dans cette éventualité dans ce cas

ex. : dans cette éventualité, votre demande

pourrait être examinée en priorité ➝ dans

ce cas, votre demande pourrait être étudiée

en priorité

◆ dans l’éventualité où si, au cas où,

dans le cas où

ex. : dans l’éventualité où vous ne seriez

pas disponible ce jour-là ➝ au cas où

vous ne seriez pas disponible ce jourlà

; si vous n’étiez pas disponible ce

jour-là

synonymes

5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!