Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
InterCity Magazin<br />
úTIKALAuZ<br />
úTIKALAuZ<br />
InterCity Magazin<br />
Ahol az<br />
élet lakik<br />
FRANCIAORSZÁG EZER ARCA<br />
a nagy népek történelme általában viszályoktól, háborúktól terhes,<br />
és nincs ez másképp Franciaország esetében sem. a frankok<br />
nem ok nélkül hadakoztak területeikért: ami ma ezt az ötvennyolcmilliós,<br />
hazánkénál majdnem hatszor nagyobb földdarabot jelenti,<br />
az valóban több mint gyönyörű. Bretagne tengerparti szikláitól<br />
egészen a Côte d’azur-ig utazva az ország ezer ragyogó arcából<br />
számosat megpillanthatunk. tárjuk hát szélesre gyorsjárású vonatunk<br />
ablakát!<br />
Párizs egy világ – sóhajtott romantikus elvágyódással<br />
Eötvös József írónk 1836-ban. Franciaország<br />
pedig egy kész birodalom – mondhatjuk mi,<br />
kései utazók. Valóban, a hatalmas ország rengeteg<br />
szellemi és anyagi értéket termelt ki magából<br />
történelme során. A frank időktől a posztmodern<br />
korszakig az ország valamiben mindig<br />
élen járt. Gondoljunk csak a hitújító szerzetesi<br />
mozgalmakra, a birodalomépítő háborúkra,<br />
a királyi udvarok elképesztő fényűzésére, a felvilágosodás<br />
történelemformáló erejére, vagy<br />
a művészetek virágzására. A francia ’gloire’ (dicsőség)<br />
az utazót a Champs Élysées-től Nizzáig<br />
elkíséri, a nemzeti karaktert a bohém művészekben,<br />
a vidéki borászokban, déltengeri hajóskapitányokban<br />
is megtaláljuk.<br />
Szögezzünk le valamit: alapvetően kétféle franciaországi<br />
utazás létezik. Egyik a célzott és percre<br />
megtervezett villámlátogatás, a másik az akár<br />
két hétnél is hosszabb nyaralás. Köztes megoldás<br />
nem létezik. Két nap alatt ugyanis nem lehet<br />
világot látni, csupán a Louvre egyik emeletét<br />
bejárni, azt is rohanva. Párizs alapos bebarangolása<br />
csakis egy hosszabb vakációba fér bele.<br />
De ne keseredjünk el! Ha Párizsban épp csak<br />
megfordulunk, joggal érezhetjük, hogy a világ<br />
közepén jártunk.<br />
Szajnán innen és túl<br />
A fővárosban kötelező rövid program része kell,<br />
hogy legyen a Champs Élysées-n való oda- és viszszasétálás,<br />
valamint legalább két kávézóban való<br />
megpihenés. Un café au lait! – szólhatunk a pincérnek,<br />
és már jön is a kávé tejjel. Merci beaucoup!<br />
(köszönöm szépen!) – a nagyvárosi élethez<br />
ilyen kis varázsmondatokat mindenképpen el kell<br />
sajátítanunk. A széles bulvárok és szűk utcácskák<br />
nehezen kimondható nevei helyett olvasgassuk<br />
inkább az üzletek feliratait: egy boulangerie-ben<br />
(pékség) vehetünk egy baguette-et vagy néhány<br />
croissant-t, mellé egy üdítőt, és máris felszerelkeztünk<br />
egy hosszabb városnézésre. Becsüljük meg<br />
az ilyen helyeket: a belvárosban egyre kevesebb<br />
élelmiszerüzlet van, inkább éttermek és kávézók<br />
veszik át helyüket. A Champs Élysées-ről nem téveszthetjük<br />
szem elől a Szajna túlpartján, a mezőn álló Eiffel-tornyot, amely késő estig várja<br />
Marsa<br />
vendégeket. Lépcsőn és liften is feljuthatunk<br />
az első és második emeletre, ám a csúcs csakis<br />
a gyorslifttel érhető el, az út ide több mint tíz euróba<br />
kerül. A háromszázhat méteres magasságból<br />
megtekintett városképért egyáltalán nem sok ez<br />
a pénz. Mondanunk sem kell, az építészeti csodának<br />
van hazai vonatkozása. A torony második,<br />
majdnem száz éven át szolgáló liftjét magyar mérnök<br />
tervezte. A világ egyik legismertebb építményének<br />
meglátogatása kihagyhatatlan programpont,<br />
még ha sorban is kell állni érte.<br />
Csábító pezsgés<br />
A toronytól kicsit messze esik a híres Latin<br />
Negyed (Quartier Latin), ide metróval, egy átszállással<br />
juthatunk el. Párizsban maga a közlekedés<br />
is külön élmény. A sűrűn érkező szerelvények<br />
között van, amelyik gumikerekeken<br />
gördül, és van olyan megálló, amely kanyarban<br />
helyezkedik el. A tizennégy vonal közlekedését<br />
teljesen összehangolták a környéki vasútvonalakkal,<br />
ám nem kell elmélyedni a térkép sűrűre<br />
szőtt vonalrengetegében. A három zónára érvényes<br />
jeggyel a legtöbb nevezetességet végigjárhatjuk.<br />
A Quartier Latin elvileg az egyetemisták<br />
negyede, ám utcáin sokszor több a turista, mint<br />
a párizsi. Rengeteg kávézó, szórakozóhely és<br />
múzeum közül válogathatunk errefelé, a Nôtre<br />
Dame kicsi szigetére is átsétálhatunk, amelyet<br />
nem kevesebb, mint tíz híd fog közre. Ugorjunk<br />
át innen a Montmartre-ra – megint csak metróval.<br />
A művésznegyed vibráló közegű, kedves,<br />
bohém utcák egyvelege, ahol minden házban<br />
lakott egy-egy híresség: a fogadókban egykor<br />
Picasso, Renoir, Van Gogh és barátaik cseréltek<br />
eszmét. Az utcákat és a tereket az első tavaszi<br />
napon benépesítik a festők és grafikusok. Itt is,<br />
ugyanúgy, mint a modern Pompidou Központ<br />
előtt, ki-ki lerajzoltathatja magát egy karikaturistával.<br />
A dombtetőn álló Sacré Coeur-bazilikát<br />
se hagyjuk ki: a kupolából remek a kilátás.<br />
Ha Párizs, akkor Louvre – mondják sokan,<br />
és persze hogyan is lehetne szebben megkoronázni<br />
látogatásunkat, mint a művészetek előtti<br />
hódolással A Louvre a világ legrégibb múzeuma,<br />
ahol az egyiptomi időktől az iszlám műremekeken<br />
át az itáliai műhelyek alkotásait is<br />
Champs-elysées<br />
eiffel-torony<br />
2007. tavasz InterCity Magazin