01.06.2013 Views

Perifrasi verbali in siciliano - Atlante Sintattico dell'Italia Settentrionale

Perifrasi verbali in siciliano - Atlante Sintattico dell'Italia Settentrionale

Perifrasi verbali in siciliano - Atlante Sintattico dell'Italia Settentrionale

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Luisa Amenta<br />

possibile alla perifrasi gerundivale, il cui uso è senz’altro <strong>in</strong> espansione anche per la pressione<br />

esercitata dall’italiano.<br />

Così come <strong>in</strong> italiano, l’espressione di un significato aspettuale cont<strong>in</strong>uo è affidata alla<br />

perifrasi stari a + <strong>in</strong>f<strong>in</strong>ito, <strong>in</strong> cui il significato di permanenza <strong>in</strong> uno stato del processo emerge<br />

ancora più chiaramente per la presenza di una preposizione locativa, che permette di sottol<strong>in</strong>eare la<br />

‘staticità’ nella condizione espressa dal verbo pr<strong>in</strong>cipale. Pertanto, il significato di questa perifrasi è<br />

di “impiegare del tempo nel fare qualcosa”, spesso con una accezione negativa:<br />

(16) Nô stari a ssèntiri!<br />

Inf. a + Inf.<br />

Non lo stare a sentire!<br />

Come ha sottol<strong>in</strong>eato Squart<strong>in</strong>i (1998, 129), l’uso di stare a + <strong>in</strong>f<strong>in</strong>ito è piuttosto limitato <strong>in</strong><br />

italiano e sembra conf<strong>in</strong>ato ad una varietà colloquiale, attestata per lo più nell’Italia centrale e<br />

specialmente <strong>in</strong> area romana. In effetti, benché presente nella varietà siciliana sembra avere un<br />

ruolo secondario rispetto alla perifrasi con il gerundio che risulta molto più frequente. I dati del<br />

corpus esam<strong>in</strong>ato, <strong>in</strong>fatti, hanno permesso di osservare che <strong>in</strong> dialetto la perifrasi stare + gerundio<br />

costituisce una risorsa particolarmente sfruttata per l’espressione del significato aspettuale<br />

imperfettivo, <strong>in</strong>dipendentemente dall’età e dal livello di istruzione degli <strong>in</strong>formatori, poiché<br />

comporta un ampliamento dell’<strong>in</strong>tervallo di tempo entro cui collocare l’evento perfettivo:<br />

(17) Mentr̤i sta arrisittànnu a camera ai picciriḍḍi, so figghia a chiama.<br />

8<br />

3 p.s. Ind. Pres. + Ger. 3 p.s. Ind. Pres<br />

Mentre sta mettendo <strong>in</strong> ord<strong>in</strong>e la stanza dei bamb<strong>in</strong>i, sua figlia la chiama.<br />

La perifrasi con stare + gerundio risulta espandersi nell’espressione di significati<br />

imm<strong>in</strong>enziali sovrapponendosi anche al costrutto stari pi + <strong>in</strong>f<strong>in</strong>ito, <strong>in</strong> particolare <strong>in</strong> presenza di<br />

verbi pr<strong>in</strong>cipali di movimento:<br />

(18) Du picciriḍḍi sono seduti per terra e stanno pi gghiucari.<br />

3 p.pl. Ind. Pres. + Inf.<br />

Due bamb<strong>in</strong>i sono seduti per terra e stanno per giocare.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!