Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Dicamus bona verba: venit Natalis ad aras; così si esprimeva<br />
Tibullo rivolgendosi ad un amico, un tal<br />
Cornuto, del quale nulla sappiamo, ma che doveva<br />
essergli molto caro, nell’augurargli buon compleanno.<br />
Infatti Natalis era il nome sotto il quale si onorava il Genius,<br />
protettore dell’individuo e della casa, negli anniversari<br />
della nascita.<br />
Ora noi, parafrasando l’esametro del grande poeta elegiaco<br />
latino, ripetiamo: diciamo parole di buon augurio,<br />
viene il Natale. Natale, festa della nascita, della rinascita<br />
che si perpetua nei secoli, festa della famiglia.<br />
Un tempo era molto più sentito il Natale; ci si riuniva<br />
tutti in casa dei genitori e s’incominciava, sin dal primo<br />
pomeriggio, a preparare la cena della vigilia di Natale. Chi<br />
temperava la farina per le pìttule (alla pizzaiola, alla rapa,<br />
al cavolfiore, alla cicoria, al baccalà), chi puliva le rape, che<br />
non dovevano mai mancare, per farle lesse e condite con olio<br />
novello di oliva, chi metteva a cuocere il baccalà, con il<br />
sughetto del quale si condivano poi i viermiceddhri, chi<br />
metteva sul fuoco i pigni, chi nettava le cicorie e i finocchi,<br />
che dovevano fornire la subbratàvula, cioè la frutta, frammista<br />
con arance e mandarini, con noci e mandorle.<br />
E mentre tutti, in casa, si affaccendavano, i bambini, giusto<br />
per tenerli lontani dagli invitanti piatti di carteddhrate e<br />
di porceddhruzzi stillanti di miele e di confetture varie, erano<br />
messi a sedere a cerchio intorno ad un braciere di tizzo-<br />
14 Il filo di Aracne novembre-dicembre 2008<br />
terra noscia terra noscia terra noscia terra noscia terra noscia terra noscia terra noscia terra noscia ter<br />
Una ricorrenza che si perpetua nei secoli<br />
FESTA DI FEDE E D’AMORE<br />
Galatina - Basilica di Santa Caterina d’Alessandria<br />
Natività (sec.XV)<br />
di Piero Vinsper<br />
ni ardenti ed ascoltavano, a bocca aperta, le poesie che il<br />
nonno recitava.<br />
Fusci fusci cummare Giuvanna<br />
ca è sgravata ‘a Madonna<br />
e have fattu ‘nu Bbumbinu<br />
viancu e russu comu ‘nu milu<br />
E li rasci de lu sole<br />
li dicimu tthre parole<br />
Latta latta Bbumbinu miu<br />
ca lu latte nunn è miu<br />
ma ede de lu Pathreternu<br />
lu criscimu bellu e bellu<br />
Bbumbinieddhru zzuccaratu<br />
fanciullinu ‘nnamuratu<br />
tu si’ nnatu pe’ l’amore<br />
Bbumbinieddhru rruba core<br />
Mi rrubbasti lu core miu<br />
Bbumbinieddhru sposu miu<br />
‘U Bbumbinieddhru camina pe’ casa<br />
‘a Madonna lu zzicca e lu vasa<br />
San Giuseppu cu’ ll’occhi d’amore<br />
lu zzicca lu vasa e li dona lu core<br />
Scappa, fuggi, vieni qui, comare Giovanna. Ha partorito<br />
la Madonna e ha messo al mondo un bel bambino dal colorito<br />
bianco e rosso come una mela. Ha intorno alla testa<br />
un’aureola irradiata dai raggi del sole. Noi gli diciamo tre<br />
parole: succhia, succhia il latte, bambino mio, perché il latte<br />
non è mio. E’ del Padreterno, per cui crescerai sano e bello.<br />
Tu sei nato per portare l’amore nel mondo e nello stesso tempo<br />
per accattivarti i cuori delle genti. Guarda: il Bambinello<br />
sta movendo i primi passi per la casa; la Madonna gli corre<br />
dietro, lo prende e lo bacia. San Giuseppe, con gli occhi che<br />
sprizzano amore, lo acchiappa e lo solleva con dolcezza, lo<br />
bacia, lo stringe al petto e gli dona il suo cuore.<br />
Era ‘na notte ‘nu tiempu chiaru<br />
‘na stiddhra parse quantu ‘nu taru<br />
La carasciùla de ddhru passava<br />
la cuzzeddhra la lassava<br />
Unu cchiù vecchiu cridandu scia<br />
Eccu carusi quista è la via<br />
‘U tata Peppu tuttu presciatu<br />
musciava a tutti lu fiju natu<br />
Ci porta pìttule ci ricutteddhre